Đăng Hương Tích tự - Nguyễn Nghiễm

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Khích nhật tê phan đáo thượng phương,
Y nhiên cúc thuỷ thượng văn hương.
Sắc không ý vị thanh yêm ngoại,
Hương hoả nhân duyên bạch thạch bàng.
Lạc xứ lâm tuyền tương hiểu mộ,
Vọng trung thiên hải cộng thanh thương.
Mạn du dục tận Trang Tiên thú,
Mai ảnh tùng thanh hựu tịch dương.

Dịch nghĩa

Nhân ngày nhàn rỗi lên chơi chùa cao
Y nhiên vốc nước hãy còn thoảng hương
Ý vị sắc không tưởng tượng ra ngoài dãy núi xanh
Nhân duyên hương lửa gần gũi ở bên tảng đá trắng
Đầu hôm sớm mai vui thú suối rừng
Màu xanh sắc biếc trông vời trời bể
Nhân đến chơi cũng muốn xem hết thú Trang Tiên
Nhưng thấy bóng mai xế, nghe tiếng thông reo, thì biết trời đã chiều rồi

Bản dịch của Lê Thước

Lên chùa Hương Tích


Ngày rỗi lên chơi chốn thượng phương
Mùi thơm trong nước vẫn như thường
Am xanh ý vị đầy không sắc
Đá trắng nhân duyên sẵn lửa hương
Rừng suối sớm hôm nhiều vẻ thú
Bể trời xanh biếc một màu gương
Lên chơi cũng muốn xem cho biết
Mai xế thông reo buổi tịch dương  


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#tho