thuong thien convert2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [sáu mươi bảy] chương trùng đột ( [hai] )

"[cái gì] thị [cừu hận]? [ta] đích [trong lòng] [chỉ có] [cừu hận] mạ? Thân [nếu] [có cừu oán], tâm [tự có] hận ...... [ta] [giết người], [nhưng] [ta] [không có sai]!"

     [Nhạc Phàm] [một mình] [ngồi ở] [đại sảnh] đích giác lạc, [trong mắt] [lộ ra] [lạnh lùng] đích bi ý. [hồi tưởng] khởi [hai] [ngày trước] [nọ,vậy] tràng [giết chóc], [quanh thân] [tản ra] [trận trận] [cô độc] [mà] [thê lương] đích [hơi thở]! [

     [nhân chi sơ], thiện [cùng] ác. [không] [có ai] hội [thích] vô chỉ cảnh đích [giết chóc], canh [không] [có ai] [nguyện ý] [lưng đeo] [máu tanh] đích hung danh, [cho dù] hữu, [nọ,vậy] [cũng chỉ là] [một loại] [thói quen], [một loại] [bất đắc dĩ]. [lúc này] đích [Nhạc Phàm], [chỉ cảm thấy] thân tâm [uể oải], trầm trọng [dị thường], [nhưng] [sau này] đích lộ [vẫn] yếu [tiếp tục], [này] [là hắn] [vĩnh viễn] [cũng không] pháp [buông], [cũng không có thể] [buông] đích [trách nhiệm].

     phương trác để hạ, tiểu hỏa chánh hưng cao thải liệt đích [ôm] [một] chích thiêu kê tê [cắn], [thỉnh thoảng] [phát ra] [mừng rỡ] đích ngao khiếu, [hoàn toàn] [không đi] [để ý tới] [chung quanh] [người], [xem ra], [này] [tiểu tử kia] hữu hảo [chút] [ngày] [không có] cật thượng [cho ăn] mỹ thực liễu ......

     [đột nhiên] gian [truyền đến] [một trận] [tiếng bước chân] hưởng, tiểu hỏa mãnh đích thụ khởi bối tích chi [bộ lông], [cảnh giác] đích [nhìn] [phía trước], [một đôi] [màu đỏ] đích [đôi mắt] [tràn ngập] liễu dã tính.

     "Thị [các nàng]!" [nghe được] [có người] [tới gần], [Nhạc Phàm] [không khỏi] [ngẩng đầu] [vừa nhìn], [chỉ thấy] [ba gã] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [hướng] trứ [chính mình] [đường kính] [đi tới]. Dĩ [Nhạc Phàm] đích kí tính, [tự nhiên] [liếc mắt, một cái] tựu [nhận ra] [các nàng] [đúng là, vậy] [ngày đó] tại [núi xanh] [thôn nhỏ] [gặp...mấy] [người].

     đan tử anh [nhưng thật ra] [nhiệt tình], [bước nhanh] [đi tới] [Nhạc Phàm] [trước mặt] [chắp tay] đạo: "[này] [vị đại ca] [thật sự là] xảo, [không thể tưởng được] năng [tại đây] nhân ngộ [gặp ngươi], [lần trước] đích sự [thật sự là] [xin lỗi], [mọi người] [không nên] [như vậy] [đối với ngươi] đích."

     "Ân." [Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [liếc] [đối phương] [liếc mắt, một cái], [có chút] [gật đầu] [tỏ vẻ] [đáp lời], [nhưng,lại] vị đa tác [để ý tới]. Tựu [ngay cả] tiểu hỏa [cũng] [lại] bả [chú ý] lực [chuyển hướng] [chính mình] đích thiêu kê thượng, [tựa hồ] [hoàn toàn] [không] bả [người đến] [để vào mắt].

     [chỉ chốc lát sau], lâm [sư tỷ] [cùng] chung [sư tỷ] [cũng] [đi lên] kiến lễ, [Nhạc Phàm] [vẫn như cũ] [gật đầu] [không nói], [giống như] [đối đãi] [người xa lạ] [bình,tầm thường].

     "[này] ......" [nhìn thấy] [đối phương] [như thế] [lạnh lùng] [thái độ], [ba] nữ [trong lòng] [không khỏi] [có chút] [xấu hổ].

     [này] [vốn là] [việc nhỏ], [thế nhưng] [chung quanh] [người] [nhìn thấy] [ba vị] [xinh đẹp] [nữ tử] [đã bị] [như thế] lãnh lạc, [trong lòng] [rất là] [không] phẫn, [đám] câu dụng chỉ trách, [đố kỵ] đích [ánh mắt] [nhìn phía] [Nhạc Phàm], [nếu không có] [có điều] [cố kỵ], [sợ rằng] tảo [thì có] nhân [đứng ra] thanh thảo liễu.

     [như thế] [tràng cảnh] [càng làm cho] [ba] nữ [nghĩ,hiểu được] [xấu hổ], chánh [muốn] thuyết điểm [cái gì], [lại đột nhiên] [dừng lại], [tầm mắt] [không khỏi] [tập trung] đáo [Nhạc Phàm] [trên người] ...... [nọ,vậy] phá cựu đích y bào thượng tẩm nhiễm trứ [nhiều điểm] hoa ban, trát nhãn [nhìn lại] [cũng] [không thấy được], [nhưng là] tại đan tử anh [ba người] [trong mắt] [cũng là] [vô cùng] đích [rung động]!! Liên [nhớ tới] [núi xanh] [núi non] chi dịch đích [đồn đãi], [các nàng] đích [sắc mặt] [trong phút chốc] [trở nên] [tái nhợt] [đứng lên], [trong mắt] [dần dần] [tràn ngập] liễu [bài xích] [cùng] hàn tủng.

     [nọ,vậy] [không phải] tàn cựu đích phá khẩu, [mà là] [từng đạo] [binh khí] [lưu lại] đích [dấu vết]; [nọ,vậy] [không phải] [dơ bẩn] đích hoa ban, [mà là] [huyết sắc] đích tẩm nhiễm! [không khó] [tưởng tượng] [một người, cái] [kinh khủng] đích [tràng cảnh], tại [núi non] [ở chỗ sâu trong], [mấy ngàn] [sơn tặc] [đều bị] [chém giết] đãi tẫn, tại trượng cao đích thi đôi thượng, [có một] [cả người] thị huyết đích nhân ngật lập [hơn thế], [cở nào] [tàn khốc] [thảm thiết] đích [đánh nhau chết sống] [cùng] tê sát! [mặc dù] [quần áo] [đã] tại khê [trong nước] thanh tẩy quá [hồi lâu], khả [gay mũi] đích [mùi máu tươi] [vẫn như cũ] [thật lâu] [không thể] [tán đi].

     [thấy,chứng kiến] [đối phương] [khác thường] đích [thần sắc], [Nhạc Phàm] [cũng] [hiểu được] [các nàng] [trong lòng] [suy nghĩ cái gì], [nhưng,lại] lại [nhiều lắm] tố [giải thích]. [Vì vậy] [trực tiếp] [đứng dậy] [rời đi], [hướng] trứ [lầu hai] lâu gian [đi đến]. [mà] tiểu hỏa tắc [lắc đầu] hoảng não đích [nhìn] [song phương], [lập tức] điêu trứ du hương đích thiêu kê [theo] [tiến lên].

    ......

     kiến [ghê tởm] đích nhân [đi], [chung quanh] [mọi người] [oán khí] [mới] [nhiều điểm] [tiêu tán].

     [ba] nữ [càng] [mặt đỏ], [biết] [chính mình] [chờ người] [vừa rồi] [mất] lễ sổ, [muốn] [vãn hồi] [đã] [không thể]. Khả [chẳng biết] [vì sao], [Nhạc Phàm] [một] [rời đi], [các nàng] [trong lòng] [nhất thời] [cảm thấy] [vạn phần] thư hoãn, [không khỏi,nhịn được] trường trường [thở dài] [khẩu khí], [sau đó] [yên lặng] [ngồi xuống].

     đan tử anh [tâm tính] đan thuần, [thấp giọng hỏi] đạo: "Lâm [sư tỷ], [ngươi nói] [hắn] [một người] [thật sự] năng [giết chết] [vậy] đa [sơn tặc] mạ? [nọ,vậy] [chính là] [mấy ngàn] nhân a! [hay,chính là] [đứng] [để cho] [chúng ta đi] sát, [sợ rằng] [cũng muốn] sát [tới tay] nhuyễn ba!"

     "[ngươi] [nha đầu kia] [vừa rồi] [không thấy sao], [nọ,vậy] [một thân] đích đao khẩu huyết ban [chẳng lẻ là] giả đích [phải không]! [người khác] [không biết], [chẳng lẻ] [chúng ta] hoàn ...... ai ~~" lâm sư [sắc mặt] tái biến, khổ [than vãn]: "[không thể tưởng được] [một người] [cư nhiên] hội [như thế] đích 'Lãnh', [ép tới] [ta] [đều nhanh] [không thở nổi] liễu!"

     "[đúng vậy]!" Lánh [một mặt], chung [sư tỷ] [nhịn không được] [gật đầu] đạo: "[chúng ta] hội [gặp gỡ] [như vậy] đích nhân, [cũng không biết] [là phúc là họa]."

     "[ai nha]!" Đan tử anh đột ngột đích [một tiếng] [hô to], dẫn đích [chung quanh] [người] [đều] [ghé mắt].

     [bên cạnh] [hai vị] [sư tỷ] [tưởng rằng] [ra] [chuyện gì], [vội vàng] [thất kinh hỏi]: "[sư muội] [chuyện gì]?!"

     "[ta], [ta] ......" Đan tử anh [cúi đầu] đạo: "[ta] [cư nhiên] [đã quên] [hỏi hắn] [tên gọi là gì] ni!"

     "......"

     tựu [tại đây] thì, tào tạp đích [đại sảnh] [không hiểu] đích [an tĩnh,im lặng] [xuống tới].

     [ba] nữ [phát hiện] [chung quanh] [khác thường], tề tề [ngẩng đầu] [nhìn lại], [nguyên lai là] [một đoàn] [hung thần ác sát] đích [hồng y] nhân [đi đến], bả [nơi đây] đoàn đoàn [vây quanh]. [xem bọn hắn] [những người này] [cầm trong tay] [hình thù kỳ lạ] quái trạng đích [binh khí], [trên mặt] hoàn văn hữu [thống nhất] đích hoa thức, [như thế] [quái dị] đích [trang phục], [chỉ cần] thị [người trong giang hồ] [đều,cũng] [không khó] [đoán ra] [bọn họ] đích [thân phận], [này] quần [hung thần] [đúng là, vậy] [hắc đạo] [đứng đầu] [Thiên Tà Tông] [người].

     "Di! Thị [Thiên Tà Tông] đích nhân! [bọn họ] [không phải] [tất cả đều] khứ [Lạc Dương] liễu mạ, [như thế nào] [gặp phải] [ở chỗ này]?" Chung [sư tỷ] [nắm tay] trung [bảo kiếm], [cảnh giác] đích [nhìn] [đám...kia] [hồng y] nhân.

     đan tử anh [chuyển hướng] lâm [sư tỷ] đạo: "[sư tỷ], [chúng ta] [bây giờ] [nên làm cái gì bây giờ]?"

     "[...trước] khán [rõ ràng] [tình huống] [nói nữa, hơn nữa]." Lâm [sư tỷ] [sắc mặt] [ngưng trọng], [âm thầm] tư thốn [ứng phó] [phương pháp].

     [hắc đạo] [cùng] [bạch đạo] [cho tới bây giờ] [đều là] [thế bất lưỡng lập], [gặp mặt] [sau khi] [nào có cái gì] [đạo lý] hảo giảng, [đánh cho] doanh tựu đả, đả [không thắng] [bỏ chạy].

     "Hoa lạp -"

     [tư tự] gian, [hồng y] nhân [tránh ra] [hai bên], [một gã] cẩm sam [nam tử] tại [mọi người] đích thốc ủng hạ [đi vào] [khách sạn]. [người này] [một thân] [công tử] [trang phục], [tay cầm] [chiết phiến] khinh [nhẹ lay động] động, [nhưng thật ra] [nhất phái] [phong độ] [chỉ có], khí vũ [bất phàm].

     [tên...kia] [nam tử] [mỉm cười] trứ hoàn cố [bốn phía], [quay,đối về] [mọi người] bân bân hữu lễ đạo: "[tại hạ] [chính là] [Thiên Tà Tông] tần ngọc, [bởi vì] môn chúng [nhiều lắm], [cho nên] [hy vọng] [mọi người] hành cá [phương tiện], [để cho] [để cho] [địa phương,chỗ]."

     "[cái gì]? [Thiên Tà Tông]!!"

     "A! [người nọ] [hay,chính là] [Thiên Tà Tông] đích [Đại sư huynh] 'Tà [công Tử]' tần ngọc a!"

    ......

     [mọi người] [nghe vậy] câu [đều,cũng] [ngẩn ra], [trong nháy mắt] [liền,dễ] [hiểu được] [đối phương] [muốn] bao hạ [cả] [khách sạn].

     [đương nhiên], dĩ [Thiên Tà Tông] tại [trên giang hồ] đích [thế lực], bao hạ khu khu [một người, cái] [khách sạn] [tự nhiên] [không] [là cái gì] [vấn đề,chuyện]. [nếu] tại [bình thường], [nọ,vậy] tần ngọc đích [ngữ khí] hòa [thái độ] [tuyệt đối] toán đắc thượng khiêm tốn [thành khẩn], khả [nghe hắn] sở cầu [nói như vậy] [nhưng,lại] [là có chút] cường nhân sở [khó khăn]. [bây giờ] [trong khi] [cũng] [không còn sớm] liễu, [nếu là] [rời đi] [này] [khách sạn], [nơi nào,đâu] [có thể] [tìm được] trụ đích [địa phương,chỗ].

     [cũng,quả nhiên], [một gã] thương hộ [trang phục] đích [trung niên nhân] [đứng dậy], [phản bác] đạo: "[các ngươi] [Thiên Tà Tông] [cũng] thái [bá đạo] liễu ba! [bây giờ] [lúc này] [nơi nào,đâu] hoa trụ đích [địa phương,chỗ] a? [chẳng lẻ] [để cho] [chúng ta] thụy [đường cái] [phải không]?"

     "[đúng vậy] [đúng vậy]!"

     "[các ngươi] [những người này] thái [không] [giảng đạo lý] liễu!"

    ......

     [mọi người] [thấy thế] [vội vàng] [gật đầu] [phụ họa]. [bọn họ] [những người này] [giữa] đại [đều,cũng] [biết] [Thiên Tà Tông] đích [lợi hại], [ai có thể] [vừa, lại] [nguyện ý] [vô cớ] thụ luy?

     "[bá đạo]? [đạo lý]?" Tần ngọc [khuôn mặt] [biến đổi], âm [âm hiểm cười nói]: "[rượu mời không uống chỉ thích uống rượu phạt], [ta đây] [cho các ngươi] [nhìn,xem] [cái gì] khiếu [bá đạo], [cái gì] [mới là, phải] [đạo lý]. [hừ]!"

     "Bá -"

     [vừa dứt lời], tần ngọc [bên cạnh] đích [hồng y] nhân phiên thủ khinh chấn, [chỉ nghe] [một tiếng] phá không, [mới vừa rồi] [phản bác] đích [tên...kia] đái đầu [phản bác] đích [nam tử] [đột nhiên] [che] [chính mình] [yết hầu], [vẻ mặt] [sợ hãi] đích [té trên mặt đất], [một cổ] cổ [máu tươi] duyên trứ chỉ phùng [tràn ra] ...... [co quắp] [chỉ chốc lát] [liền,dễ] [như vậy] [chết đi].

     "......"

     tĩnh! [trong đại sảnh] [một mảnh] [vắng ngắt]! Hảo [tàn khốc] đích [thủ đoạn], hảo [độc ác] đích tâm! [áp lực] đích [hào khí] [tràn ngập] trứ [cả] [không gian], [sợ hãi], tủng nhiên, [hắc ám] đẳng [tâm tình] [tràn ngập] trứ [mọi người] [trong lòng], [khách sạn] đích [chưởng quỹ] [cùng] [tiểu nhị] [càng] [tránh ở] [quầy] [dưới], [không dám] [phát ra] [nửa điểm,một chút] [tiếng vang].

     "[ha ha ha] -" tần ngọc hoàn cố [bốn phía], [thấy,chứng kiến] [mọi người] úy súc đích [vẻ mặt] [cuồng tiếu] [không ngừng], [tiện đà] [vẻ mặt] bễ nghễ đạo: "[thấy được] [không có]? [đây là] [bá đạo], [đây là] [vương pháp]! [bây giờ], [đều,cũng] [cho ta] [cổn xuất] [khách sạn], [nếu không] toàn [tiêu diệt]!"

     [đối mặt] [như thế] khiếu hiêu [cùng] trào nhục, [mọi người] [xấu hổ] [không chịu nổi], [thế nhưng] [chính mình] [căn bản] [không phải người] gia đích [đối thủ], [như thế nào] năng [phản kháng], [lập tức] [thu thập] hảo [đồ,vật] [vội vã] [đi],

     [đây là] [giang hồ], [quy củ] [cùng] [trật tự] [vĩnh viễn] [đều,cũng] [nắm giữ] tại cường thế giả [trong tay].

    ......

     [đãi,đợi] [mọi người] [rời đi], nhạ đại đích [phòng khách] [lúc này mới] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới]. Tần ngọc tự đắc [cười], [cũng không có] [quá mức] [để ý], tượng [như vậy] đích [việc nhỏ], [hắn] [kinh nghiệm] đích [nhiều lắm].

     "Ách!?"

     [bỗng dưng], tần ngọc [nụ cười] [đọng lại], [sắc mặt] [dần dần] trầm liễu [xuống tới], [tựa như] giảo đáo [chính mình] đích [đầu lưỡi] [bình,tầm thường]. [bởi vì] [tại đây] [đại sảnh] [trong vòng], [ngoại trừ] [Thiên Tà Tông] đích nhân dĩ ngoại, [cũng] [còn có] [bốn người] [không có] [rời đi]. [như thế] công nhiên [khiêu khích], khiếu tần ngọc [này] [Thiên Tà Tông] đích [Đại sư huynh] [như thế nào] [không giận]!

     [bên trái] lâu đạo khẩu đình hữu [một người] bát [ở trên bàn], [hai tay] [ôm] [một người, cái] [trống trơn] đích [vò rượu] tử, khán [bộ dáng] thị hát đích [bất tỉnh] [nhân thế]. [mà] [bên kia] đích giác lạc xử, [ngồi] đích [đúng là, vậy] đan tử anh hòa [nàng] đích [hai vị] [sư tỷ].

     "Hảo! [tốt,khỏe lắm]! [phi thường] hảo!" Tần ngọc bả [ánh mắt] đầu hướng đan tử anh [ba] nữ, tà tà đích [nụ cười] [bò lên trên] kiểm lai.

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [sáu mươi] [tám] chương trùng đột ( [ba] )

"[ngươi] [muốn làm gì]?"

     [nhìn] [vẻ mặt] tà tiếu đích tần ngọc [đi tới], đan tử anh [ba] nữ [đều] [rút...ra] tùy thân đích [binh khí] tương trì [mà đứng], [trên mặt] [chút nào] [không thấy] [sợ hãi] [vẻ,màu].

    " bá!

     tần ngọc thu long [chiết phiến], [chắp tay] [một] lễ đạo: "[tại hạ] [Thiên Tà Tông] tần ngọc, khán [ba] [vị cô nương] trang thúc, [chắc là] [Thiên Sơn] phái đích [cao đồ] ba! [chẳng biết] [ba] [vị cô nương] [họ gì] [phương danh].

     [trên giang hồ] [rất nhiều] [môn phái] [đều có] [chính mình] [thống nhất] đích [phục sức], [Thiên Sơn] phái vi [chánh đạo] [mười] phái [một trong], [quần áo] dạng thức [tự nhiên] [độc đáo], [nầy đây] [có điểm] [giang hồ] [lịch duyệt] [người] [vừa thấy] [liền,dễ] tri.

     "[hừ]!" Lâm [sư tỷ] [tựa hồ] [cũng không] lĩnh tình, [âm thanh lạnh lùng nói]: "[tà môn] oai đạo [cũng] phối [biết] [chúng ta] đích [tên].

     "[tà môn] oai đạo?" Tần ngọc [khinh thường] [cười] đạo: "Chánh [vừa, lại] [như thế nào]? Tà [vừa, lại] [như thế nào]? [giang hồ] [trên] [người mạnh] vi tôn! [ba] [vị cô nương] [chẳng lẻ] [ngay cả] [như thế] thiển hiển đích [đạo lý] [đều không hiểu] mạ? [hắc hắc]!

     "[ngươi] [câm mồm]!" Đan tử anh [nghe vậy] [càng] [tức giận]: "Chánh [hay,chính là] chánh, tà [hay,chính là] tà. [các ngươi] [Thiên Tà Tông] [tâm ngoan thủ lạt], [chẳng những] [bá đạo], [cũng] hoàn đối [bình thường] [dân chúng] [xuống tay], đa [biết không] nghĩa tất tự tễ, [một ngày nào đó] [sẽ có] [báo ứng] đích ...... [hừ]!

     "[phải,có đúng không]?" Tần ngọc [nếu...không] [không có] [tức giận], [ngược lại] tiếu đích canh hoan, [nhẹ lay động] [chiết phiến] đạo: "[ta] vi [hắc đạo], toàn bằng hỉ hảo [làm], [có thể nói] thị [tiêu diêu tự tại] [vô câu vô thúc], [dáng vẻ này] [các ngươi] [bạch đạo] [người trong], [đám] [dối trá] đắc [rất], [rõ ràng] tưởng đoạt [nhân gia] đích [bí tịch] [bảo vật], [hết lần này tới lần khác] [lại muốn] trang đích [đại khí] lẫm nhiên, [nói cái gì] [thay trời hành đạo], hảo [không biết xấu hổ]. [thật sự là] ứng liễu [câu kia] cổ thoại, 'Kí Tưởng Lập Bài Phường, [lại Muốn] Tố Biểu Tử'...... [không sai,đúng rồi], [hay,chính là] biểu tử! [ha ha] cáp -

     tần ngọc [lời ấy] [cũng] thắc độc liễu điểm, [dù sao] [đối phương] thị [nữ tử], [sao có thể] thụ [được] [như vậy] xích lỏa lỏa đích [vũ nhục].

     đan tử anh khí [không thể] kiệt, nộ [quát một tiếng] [trường kiếm] [ra], trực thủ [đối phương] [cổ họng]!

     "[không biết tự lượng sức mình]." Tần ngọc [lạnh lùng] [một] [hừ], khi thân [nghênh liễu thượng khứ] ...

    " đang!

     tần ngọc [trong tay] [chiết phiến] hoành phong phủ động, khinh miêu đạm tả đích bả [kiếm phong] đáng khai, [đồng thời] tương đan tử anh [đẩy lui], [lập tức] [phất tay] đạo: "Bả [các nàng] [cho ta] [bắt].

     "Thượng -"

     [nhận được] thụ mệnh, [chung quanh] [mười mấy tên] [Thiên Tà Tông] [đệ tử] [một] ủng [mà lên] đoàn đoàn [vây quanh], đan tử anh [ba] nữ [cũng] [không cam lòng] [yếu thế], [cử binh] [dựng lên] ...... [nhất thời], [binh khí] [va chạm], [quyền cước] [không ngừng] [bên tai].

    ......

     [khách phòng] [bên trong] [phảng phất] [cùng] [ngoại giới] [ngăn cách], tiểu hỏa [người nầy] thung lại đích bát [trên mặt đất] bản thượng, [trước mặt] bãi trứ [nó] cật thặng đích [đầu khớp xương], [mà] [Nhạc Phàm] tắc [ở bên] biên thanh tẩy [một thân] đích [dơ bẩn], [thay] [một thân] [sạch sẽ] đích [màu trắng] liệp bào, [cả người] [coi trọng] khứ [nhẹ nhàng khoan khoái] [không ít], [nhất là] [hắn] [nọ,vậy] [kiên nghị] đích [khuôn mặt], [làm cho người ta] dĩ hậu trọng, tháp thật đích [cảm giác].

    " [giang hồ] [loạn thế], [không] [có một ngày] đích [sự yên lặng], [đêm nay] [tới] nhân [thật sự là] [không ít].

     [đối với] [phía dưới] [đã phát sanh] [việc], [Nhạc Phàm] [tự nhiên] [biết được], [chỉ là] [hắn] [không muốn] đa tố [để ý tới], [vô tình] [cũng tốt], [nhàm chán] [cũng được], [dù sao] mỗi [người] [đều có] [chính mình] đích lộ yếu [đi trước], [có lẽ] ngẫu [ngươi] hội tương giao, [nhưng] [cuối cùng] [không phải] đồng [một cái] [trên đường] đích.

     [Nhạc Phàm] [phải đi] đích lộ [rất dài,lâu] [rất] khổ, [thậm chí] [một đường] [trên] [nguy cơ] trọng trọng, [tùy thời] [đều,cũng] [có thể] [chết], [như thế nào] hoàn [sẽ đi] [để ý] kì [hắn]? [cho nên] [hắn] [phải] [còn sống], [phải] [lực lượng], [hắn] [chưa bao giờ] [gián đoạn] quá [tự thân] đích [tu luyện], [nọ,vậy] [đã thành] [vì hắn] [cuộc sống] đích [thói quen].

     bàn [ngồi trên] tịch sàng [trên], [Nhạc Phàm] [quen thuộc] đích [vận chuyển] [trong cơ thể] [nguyên khí] [rèn luyện] "Tiến hồn", [đồng thời] [tu luyện] (Long cực [chín] biến) Đả ngao [kinh mạch] [cùng] [thân thể].

     [đắm chìm] vu thức hải, [màu đen] đích [thiên địa] [phảng phất] dung vu [trong lòng], [không bị, chịu] ngoại vật sở [quấy nhiễu], [hết thảy] [đều là] [vậy] đích [tự nhiên].

    ......

     [đại sảnh] [trong vòng] [chung quanh] lang tịch [không chịu nổi], [chỉ thấy] [một mảnh] [màu đỏ] [trong lúc đó] [ba đạo] [bóng trắng] phiêu hốt [không chừng], [song phương] binh nhận [lần lượt thay đổi], [giằng co] [không dưới].

    " yêu, tiểu [mẹ] nhân môn đĩnh lạt đích ma.

    " [hắc hắc], [không ngừng] nhân lạt, [vóc người] [càng] lạt!

    " hắc, [Tiểu nương tử] [không nên, muốn] đóa a, lai bồi [đại gia] ngoạn ngoạn ba, [chúng ta] [chẳng những] [trên tay] [công phu] [rất cao], [trên giường] [công phu] [lợi hại hơn] ......

    " [đúng vậy] [đúng vậy], lai ngoạn ngoạn ma.

     "[ha ha ha] -"

     [nghe được] [như thế] [ô ngôn uế ngữ], đan tử anh biệt đích [vẻ mặt] [đỏ bừng], mục hàm [sát khí], [không để ý] [hết thảy] đích [bắt đầu] [phản công], [một tay] ([Thiên Sơn] [bảy mươi hai] kiếm) Việt vũ việt tật, [công kích] [càng ngày càng] mãnh ...... [bất đắc dĩ] [đối phương] [chờ người] [đều là] [Thiên Tà Tông] đích [tinh anh] [đệ tử], [vừa, lại] [như thế nào] [có thể] [dễ dàng] [đắc thủ]?

     [dù sao] [thiếu] [chút] [giang hồ] [kinh nghiệm], cửu công [không được, phải], đan tử anh [trở nên] [có chút] cấp táo [đứng lên], tế mật đích [bóng kiếm] [dần dần] đích [xuất hiện] [sơ hở] ......

    " xuy, xuy, xuy

     [một đạo] [kiếm phong] [tà tà] [đâm tới], đan tử anh thốt phòng [không kịp], [tay trái] tí hoa xuất [một cái] [tinh tế] đích [hồng tuyến], [bước tiến] [bắt đầu] [trở nên] lăng loạn.

    " [bất hảo]!

     lánh [một] phương, lâm [sư tỷ] [hai người] [nhìn thấy] [sư muội] [như thế] [bộ dáng], [vội vàng] a [trách mắng]: "[sư muội], [đối phương] dụng đích kích tương [phương pháp], [không nên, muốn] trung kế, [còn không mau] khoái [thu liễm] [tâm thần].

     "[ba] [mới] [ba] [kiếm trận] -" chung [sư tỷ] [lớn tiếng] kiều trá, [ba] nữ [kiếm thức] [rồi đột nhiên] [biến đổi], [đều tự] chiến tại trận cước [ba] phương, tật tiến đích [kiếm phong] [thong thả] [xuống tới], [thâm trầm] [huyền ảo], [vững vàng] đích [khống chế được] [hỗn loạn] đích [thế cục].

     [bóng kiếm] như [Thiên Võng] [bao phủ], [vững vàng] đích [giữ nhà] trứ đan tử anh [ba người], tuy [không thể] tiến, [cũng là] [không bị, chịu] [thương tổn]. [chỉ bất quá] địch chúng [ta] quả, [như thế] [đi xuống] [ba] nữ định thị bại đa thắng thiểu.

     lâm [sư tỷ] [cau mày], [trầm thấp] đạo: "Chung [sư muội], [như vậy] [đi xuống] [không phải] [biện pháp], [ngươi] [có thể có] hảo [đối sách]?

     [không đợi] chung [sư muội] [trả lời], đan tử anh thưởng thanh đạo: "Lâm [sư tỷ], chung [sư tỷ], [nếu không] [ta] [ngăn trở] [bọn họ], [các ngươi] [...trước] [lao ra] khứ.

     "[không được]!" [hai] nữ [hai miệng] [đồng thanh] xuất ngôn [phản đối], [thần sắc] [rất là] [lo lắng], [một thân] [đổ mồ hôi] lâm lâm [làm cho người ta] [không khỏi,nhịn được] [thương tiếc].

     tràng ngoại, tần ngọc nhiễu hữu [hưng trí] đích [nhìn] [phía trước], [trong mắt] dâm quang [lóe ra], [thỉnh thoảng] [lộ ra] [đùa cợt] [vẻ,màu]: "[này] [chánh đạo] [chín] phái [cũng bất quá] [như thế], [xem ra] [sư phó] [bọn họ] đa [lo lắng]. [chánh đạo] [đệ tử], [lên trời] chân [là đúng] [ta] [chiếu cố], [hôm nay] [buổi tối,ban đêm] [lại có] [hảo ngoạn đích] liễu, [hắc hắc] ......

     chuyển niệm gian, tần ngọc [thân hình] [đột nhiên] [chớp động], do [như quỷ mỵ] [bình,tầm thường] [trực tiếp] [rơi vào] [vòng chiến] [trong] ám phóng lãnh tiến.

     tà [công tử] [không hổ là] "Tà" tự, [chẳng những] [làm người] [tà khí], [làm việc] [tác phong] chuyên tẩu thiên đạo, [thủ đoạn] [càng] [cực đoan] [độc ác]. [giờ phút này] [rõ ràng] [đã] [chiếm cứ] [thượng phong], [nhưng,lại] [vẫn như cũ] [đánh lén] [ra tay], [thật sự] [làm cho người ta] [không] xỉ.

     [kiếm trận] trung, [một trận] [thật lớn] đích [hấp lực] [truyền đến], đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [nhất thời] [cảm thấy] [nội lực] [vận chuyển] trì hoãn, [kiếm pháp] [không cách nào] [tự nhiên] [huy động].

     [bỗng nhiên]! [võng kiếm] [khe hở] [giựt...lại], [trận pháp] [hiện ra] [một tia] [sơ hở] ......

     "[bất hảo]!"

     đan tử anh [ba] [nữ thần] sắc [khẩn trương], [đang muốn] [cố gắng] bổ cứu, [ai ngờ] [chung quanh] [áp lực] lai địa canh mãnh.

     "[cơ hội tốt]!"

     tần ngọc hỉ hành vu sắc, [làm sao] [buông tha] [như thế] [tốt,hay] [cơ hội], [trong tay] [chiết phiến] [lay động] "Bá" khai [võng kiếm], [trong nháy mắt] trùng [vào trận] tâm ......

     ([tà mị] [quỷ thủ]) [chính là] [Thiên Tà Tông] [năm] đại [tuyệt học] [một trong], [vô ảnh] [vô hình], phiêu hốt [quỷ dị], [chuyên tấn công] [địch nhân] huyệt khiếu! Tần ngọc vi [Thiên Tà Tông] [Đại sư huynh], [một tay] [tuyệt học] tự thị như hỏa thuần thanh, chuyển [trong nháy mắt] [liền,dễ] tương [ba] nữ nã trụ, [căn bản] [không hề] [lo lắng].

    ......

    " [các ngươi] [đi trước] bả [phòng] [an bài] [một chút], yếu [...nhất] [thoải mái] đích [phòng], [đợi] nhân nhan [hộ pháp] [sẽ] [tới], biệt tái [cho ta] xuất [cái gì] xóa tử. [có nghe hay không]?

     "Thị."

     "[được rồi], [đêm nay] [việc] [các ngươi] [trong lòng] phóng [hiểu được] điểm, [ai muốn] [dám ở] nhan [hộ pháp] [trước mặt] [nhiều lời] [một chữ], [đừng trách] [ta] tựu [phế bỏ] [hắn] đích [đầu lưỡi] ...... [còn có], bả [này] [đáng chết] [tửu quỷ] [cho ta] tha [đi ra ngoài], [nhìn] tâm phiền."

     [an bài] hảo [hết thảy] [sau khi], tần ngọc trực hướng trứ đan tử anh [ba] nữ [đi đến], dâm tiết đích [nụ cười] [để cho] [lòng người] quý.

     "[ba] [vị cô nương], [đừng như vậy] [trừng mắt] [ta] a, [không bằng] [chúng ta] [hảo hảo] liêu liêu, [trao đổi] [trao đổi] [một chút] [tình cảm], [nếu không] [đêm nay] [làm việc] [chẳng phải] vô thú! [yên tâm], [bổn công tử] [cam đoan] hội [cho các ngươi] dục tiên [muốn chết] đích, [ha ha ha] -"

     [đối mặt] [như thế] [ô ngôn uế ngữ], [ba] nữ [nổi giận] [nảy ra], [thế nhưng] [bị người] [chế trụ], [cũng là] [ngay cả] [cắn lưỡi] [tự vận] [cũng là] [không thể], [khuất nhục] đích [nước mắt] [không khỏi,nhịn được] [hạ xuống].

     "Hắc, [Tiểu nương tử] mạc khốc a, [bổn công tử] định hội [hảo hảo] [đối đãi các ngươi] đích. [ha ha ha] -" tần ngọc phóng tứ [cười to], [sau đó] [chuyển hướng] [bên cạnh] [Thiên Tà Tông] [đệ tử] đạo: "Bả [các nàng] [ba] [...trước] [cho ta] đái [lên lầu] khứ, [đợi] [ta] tái [quá khứ]."

     "Thị!"

     [vài tên] [đệ tử] [đang muốn] [dẫn người] [rời đi], tựu [tại đây] thì, lâu gian thượng [truyền đến] [một trận] [đánh nhau] [có tiếng].

     "Phanh -"

     lâu đạo [đột nhiên] đoạn liệt [ra], [chỉ thấy] [năm tên] [hồng y] nhân điệu hạ địa lai, [miệng phun] [máu tươi] [đã] yểm yểm [một] tức ...... [ngay sau đó], [một gã] [lưng đeo] mộc hạp đích [áo bào trắng] [nam tử] [từ] lâu đạo xử [chậm rãi] [đi tới], [cả] [đại sảnh] [nhất thời] [trở nên] [dị thường] [an tĩnh,im lặng].

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [sáu mươi] [chín] chương [không thể] [ngăn cản] đích [quyết tâm]

Hữu đích [trong khi], [vận mệnh] [thường thường] hội [bởi vì] [trùng hợp] [mà] [cảm thấy] [bất đắc dĩ].

     [kỳ thật], [khách sạn] [bên trong] [đã phát sanh] [việc] [không thể gạt được] [Nhạc Phàm] đích [tai mắt], [hắn] [vốn muốn] [mặc kệ,bất kể] [người khác] sự đoan, [thế nhưng] [chính mình] [nhưng,lại] [tìm không được] [một người, cái] [buông] đích [lý do]. [rõ ràng] [xảy ra], [chẳng lẻ] trang tố [không biết]? [chẳng lẻ] [thật muốn] [nhìn] [nọ,vậy] [ba] cá [cô nương] thân hãm linh ngữ? [chẳng lẻ] [chính mình] [thật sự] biến địa [lạnh lùng] [không] nhân? [chẳng lẻ] [cừu hận] [thật sự] [để cho] [chính mình] [bị lạc]? [chẳng lẻ] ......

     [trong lòng] nhứ loạn như ma, [song], đương [Thiên Tà Tông] [xông vào] [Nhạc Phàm] đích [phòng] [là lúc], [hắn] [không chút do dự] đích [ra tay] liễu! Hoài trứ [phẫn nộ] đích [lực lượng] [ra tay]: "[những người này] [đã] [xâm phạm] [tới] [chính mình], [ta] [hẳn là] [ra tay]." [mặc kệ,bất kể] thị [không] thị [một người, cái] [tốt,hay] [lý do], [chỉ cần] [chính mình] [làm], [Nhạc Phàm] tựu [sẽ không] [nữa] [nghi hoặc] cân [hối hận].

     tẩu [xuống lầu] đạo, lăng loạn đích [tràng cảnh] ánh nhập [Nhạc Phàm] [trong mắt]. [trong đại sảnh] [một mảnh] lang tịch, [ba gã] [nữ tử] [bị người] chế vu [giữa sân], [chưởng quỹ] [cùng] [tiểu nhị] úy súc tại trác giác để, [mười mấy tên] [hồng y] nhân [cảnh giác] đích vi long [lại đây].

     [ánh mắt] đầu hướng chánh chủ, [Nhạc Phàm] [thần sắc] mãnh đích [một] ngưng, [dị thường] trầm điện đích [cảm giác] [nảy lên] [trong lòng]: "[cũng] [là hắn]!"

    ......

     [hào khí] [phảng phất] [đọng lại]!

     tràng [trung ương,giữa], tần ngọc bị [bất thình lình] đích [biến cố] lộng địa lăng nhiên vô thố: "[người kia là ai]? Hảo [nhìn quen mắt], [dường như] [ở nơi nào] kiến, [hẳn là] [ở nơi nào] [gặp qua,ra mắt], [ở nơi nào] ...... [ta] [như thế nào] tựu [nhớ không nổi]?"

     [trên mặt đất] đích ai hào [có tiếng] [truyền vào] [bên tai], tần ngọc [nhất thời] [phục hồi tinh thần lại], [lập tức] thu long [chiết phiến], [sắc mặt] [âm trầm] đích đạo: "[chẳng biết] [các hạ] thị na lộ [bằng hữu]? [Thiên Tà Tông] [ở đây] [làm việc], [có hay không] hành cá [phương tiện]?"

     [bình,tầm thường] [nếu] [gặp phải,được] [loại...này] [tình huống], tần ngọc [sợ là] [đã sớm] [hỏi tội] [đối phương], [nơi nào,đâu] [còn có thể] [như thế] [khách khí]. [chính là] [hắn] [vừa rồi] [kinh dị] đích [phát hiện], dĩ [chính mình] bán cước [bước vào] [tiên thiên] đích [thực lực], [nếu...không] [thấy không rõ] [đối phương] [hư thật], [thậm chí] hoàn [cảm thấy] [trận trận] [áp lực], [loại...này] [cảm giác] [tựa như] [tử vong] đích [xâm nhập].

     [bằng hữu]? [không phải] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [tên là] [bằng hữu] đích. [Nhạc Phàm] [gắt gao] [nhìn thẳng] [đối phương] đạo, [trong mắt] [nồng đậm] đích [sát ý] tuyên tiết trứ [chính mình] đích [trả lời]: "[ta] kí [cho ngươi], [Thiên Tà Tông], tần ngọc."

     [nhớ kỹ]? [Nhạc Phàm] [như thế nào] hội [không nhớ rõ], [hay,chính là] [người này] [bức bách] [chính mình] [nhảy xuống] [vách núi,ghềnh đá cao], [lúc này mới] dẫn phát liễu [sau lại] đào nguyên thôn bị đồ đích [đủ loại] sự đoan. [nếu] [không phải] [người này], [có lẽ] minh hữu [cũng sẽ không] [trở thành] thân phục [huyết cừu] đích [cô nhi]; như quả [không phải] [người này], minh hữu [hẳn là] hội [so với chính mình] [hạnh phúc] [rất nhiều] [rất nhiều], [mà] [người này], [đúng là, vậy] [Thiên Tà Tông] đích [Đại sư huynh], tần ngọc.

     [nọ,vậy] đạo [thực chất] bàn đích [sát ý] lệnh tần ngọc [trong lòng] [một trận] hàn tủng ...... [đồng tử] tật súc, [hắn] [không khỏi] [nhớ tới] [một người], [một người, cái] [hắn] [phi thường] [kiêng kỵ] đích nhân: "Thị, [là hắn], [cũng] [là hắn]!! [cũng] [là hắn]!! Đao cuồng!"

     [lực lượng] [cùng] [cường đại] [đều là] [tương đối] đích, tà [công tử] tần ngọc, tựu [giang hồ] tân tú [mà nói], [hắn] [tuyệt đối] toán đích thượng thị [trong đó] đích giảo giảo giả, [bất quá, không lại] [này] [cũng chỉ là] tại [đồng loại] [trong] đích [tương đối], nhiên, [Nhạc Phàm] [hết lần này tới lần khác] [không] [thuộc loại] [này] [một] loại nhân, viễn [viễn siêu] [ra] [mọi người] [tưởng tượng], [cho nên] [hắn] [hẳn là] [kiêng kỵ] [hoặc] [nếu] [sợ hãi]!

     [đương nhiên], tần ngọc thị cá [kiêu ngạo,hãnh] đích nhân, [hắn] [không muốn] [thừa nhận] [chính mình] [sợ hãi], [hắn] hữu [chính mình] đích y trượng. Tần ngọc thị cá [võ học] [kỳ tài], [ngay cả] [hắn] đích [sư phó] hòa [rất nhiều] [tiền bối] [đều,cũng] [như thế] [khích lệ] quá [hắn]. Dĩ [hai mươi] chi linh [đến gần] [tiên thiên] chi cảnh, [quả thật] hữu [kiêu ngạo,hãnh] đích tư bổn.

     "Đao cuồng", [nửa năm] đa [trước kia], [cái...kia] bị [chính mình] bức đáo khiêu nhai đích nhân, [cho dù] thị tái [như thế nào] [lợi hại] [cũng] [hẳn là] hữu cá [hạn độ]. [giang hồ] [đồn đãi] [hắn] [rất lợi hại], [so với] chi [tông sư] [cao thủ] [cũng không kém]. Khả [đồn đãi] [dù sao] thị [đồn đãi], truyện ngôn [rất lớn] [một] [bộ phận] [đều là] khoa đại kì từ đích, canh [huống chi] [đã biết] [nửa năm] đích [tiến bộ] [cũng không nhỏ] ...... tần ngọc [như thế] [an ủi] trứ [chính mình], [dần dần] [khôi phục] [lại đây], [kiêu ngạo,hãnh] [tự tin] đích [vẻ mặt] [lại] [hiện ra] lai.

     "[vẫn] [tới nay], [ta] [cho tới bây giờ] [không nợ] [người khác] đích ......" [Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đích [thanh âm] [bỗng] [vừa chuyển], [lạnh như băng] đạo: "[nhưng là] [bởi vì ngươi], [ta] [nhưng,lại] khiếm [một người, cái] [đứa nhỏ] đích, [đó là] [hơn mười] điều [nhân mạng], [nọ,vậy] [là hắn] [duy nhất] đích [thân nhân] hòa hi vọng, [mặc kệ,bất kể] thị [trực tiếp] [chính,hay là,vẫn còn] [vô tình,ý], [nọ,vậy] [là ta] khiếm [hắn] đích, [là ta] [bị hủy] [hắn] đích [hết thảy]!"

     "[hừ]!" Tần ngọc [căn bản là] [không rõ] [đối phương] tại [nói cái gì], [cười lạnh nói]: "Đao cuồng, [ngươi] khiếm [người khác] đích quan [ta] [chuyện gì]? [mạc danh kì diệu]!"

     đao cuồng! [trong truyền thuyết] đích đao cuồng!? [mọi người] lăng nhiên, đan tử anh [ba] nữ [càng] [trong lòng] [run lên], [trong mắt] [hiển lộ ra] [không thể] [tư nghị] đích [vẻ mặt]. [các nàng] [như thế nào] [cũng không] pháp bả [cái...kia] [giết người] như ma đích [hung thần] hòa, [trước mắt] chi [này] [người] [liên lạc] [đứng lên], [mặc dù] [đối phương] [bây giờ] [thay đổi] [một thân] [trang phục].

     [Nhạc Phàm] [cũng] [mặc kệ,bất kể] [đối phương] [kinh dị], khóa [bước] [về phía trước] đạo: "Khiếm [người khác], [tổng yếu] hoàn đích ......" [lời còn chưa dứt], [hắn] [đã] [ra tay], quyền trọng [ngàn cân], lực [như sấm] đình, tật như [tia chớp]!

     "Bồng, bồng, bồng -"

     "Phốc -"

     [hung hăng] đích tạp khai [che ở] [chính mình] [trước mặt] đích [mấy người, cái] [hồng y] nhân, [Nhạc Phàm] [đường kính] [hướng] trứ tần ngọc [đi đến], [chung quanh] [hồng y] nhân vi long [đi lên], [vẫn như cũ] [không cách nào] [ngăn cản] [hắn] [đi tới] đích [bước tiến].

     "[người điên]!"

     tục thoại thuyết [thật là tốt], nhuyễn đích phạ ngạnh đích, ngạnh đích phạ [không nên, muốn] mệnh đích! [thấy,chứng kiến] [Nhạc Phàm] [như thế chăng] cố [hết thảy] đích [vẻ mặt], tần ngọc [không] do [tới] [trận trận] tâm hoảng, [thầm mắng] [không thôi], [con ngươi] [vừa chuyển], [hắn] [vội vàng] [chuyển qua] đan tử anh [ba] nữ [phía sau].

     "[dừng tay]!" Tần ngọc [một tiếng] [chợt quát], [chiết phiến] [ngăn cản] trụ [ba] nữ đích hậu cảnh [hừ] thanh đạo: "Đao cuồng [cũng,quả nhiên] [không đơn giản], [khó trách] cảm [cùng ta] [Thiên Tà Tông] [là địch]. [ngươi] [không muốn,nghĩ] [các nàng] [chết ở] [ngươi] [trước mặt] ba? [hắc hắc]!"

     "[không muốn,nghĩ]." [Nhạc Phàm] [dừng lại] [cước bộ], [nhìn chằm chằm] [đối phương] đạo: "[thì tính sao], [chẳng lẻ] [để cho] [ta] [thúc thủ chịu trói], [tiếp theo] [phế bỏ] [ta] đích [võ công], [cuối cùng] bả [ta] hòa [các nàng] đích mệnh [giao cho] [ngươi] [trong tay]? [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [như vậy] [có thể] mạ?"

     [nghe được] tần ngọc xuất ngôn [uy hiếp], [ba] nữ nộ cấp! [các nàng] [không thể tưởng được] tần ngọc hội [như thế] ti liệt, cánh dụng [chính mình] lai [làm người] chất. [nếu] chân như [Nhạc Phàm] [theo như lời], [sợ rằng] [chính mình] [ba người] [giống nhau] [khó thoát] [ma chưởng], [thậm chí] bị nhựu lận [chí tử].

     [ba] nữ kích phẫn đích [ánh mắt] đầu hướng [Nhạc Phàm], [thật sâu] đích [đôi mắt] lộ trứ [kiên định].

     "[các ngươi] [yên tâm], [ta sẽ] [cho các ngươi] [báo thù] đích." [Nhạc Phàm] [quay,đối về] [ba] nữ [gật gật đầu], nhiên [nối nghiệp] tục [hướng] tiền [đi đến], mỗi [một người, cái] [tiếng bước chân] [phảng phất] đạp tại [trong lòng mọi người].

     "[ngươi], [ngươi] [làm gì]?!" Tần ngọc [không thể tưởng được] [Nhạc Phàm] thuyết đích [như thế] [trực tiếp], [nhất thời] lăng thần [tại chỗ], [trong tay] [chiết phiến] [do dự] [không chừng].

     tựu [tại đây] thì, [một người, cái] phi ảnh [không hề] [dấu hiệu] đích [từ] [mặt bên] tật lược [mà qua], chuyển thuấn [trong lúc đó] [liền,dễ] đáo [giữa sân] ...... tần ngọc thốt phòng [không kịp], [bụng] [đã bị] [đòn nghiêm trọng] [đánh rơi] [góc tường], [hiển nhiên] [trọng thương] nan khởi.

     "[Đại sư huynh]!"

     "[đàn chủ]!"

    ......

     [nháy mắt] [trong lúc đó] [hình thức] [nghịch chuyển], [Thiên Tà Tông] [đệ tử] câu [đều,cũng] [vẻ mặt] [hoảng sợ] ủng hướng tần ngọc, [cũng là] [ai cũng không dám] [coi thường] [vọng động].

     [Nhạc Phàm] [lạnh lùng] đích [vẻ mặt] hào [không thèm để ý], [tựa hồ] [hết thảy] [đều,cũng] tại [hắn] đích [đoán trước] [trong]. [tiến lên] [cỡi] đan tử anh [ba] nữ đích [huyệt đạo], tiểu hỏa [lúc này] [xuất hiện] tại [Nhạc Phàm] [dưới chân]. [các nàng] [thế mới biết], [cứu] [chính mình] [chờ người] đích "[cao thủ]", [nguyên lai là] cá [này] trường tương [quái dị] đích [tiểu tử kia].

     "Tạ, [cám ơn] [tiên sinh] [ân cứu mạng]. [nếu không] [chúng ta] ......" [biết được] [Nhạc Phàm] đích [thân phận], đan tử anh [ba] nữ cảm [đã có] [chút] [câu thúc], [mặc dù] [đối phương] [đã] [thay đổi] [một thân] trang thúc, [hơn nữa] [vừa rồi] hoàn [cứu] [chính mình] [chờ người], [nhưng] "Đao cuồng" đích hung danh [không phải] [một] [hai ngày] liễu, sở [lấy,coi hắn] môn [trong lòng] kí [kính phục] [lại có] điểm [sợ hãi].

     "[không cần]." [Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [gật gật đầu], [dưới chân] [truyền đến] tiểu hỏa [bất mãn] đích ngao [tiếng kêu], [phảng phất] tại thuyết [hẳn là] [cảm tạ] [ta] [mới đúng].

     lâm [sư tỷ] [cùng] chung [sư tỷ] [không khỏi] [xấu hổ], đan tử anh [nhưng thật ra] [nhiệt tình], cung trứ [thân thể] [khẽ cười nói]: "[tiểu tử kia] [thật lợi hại], [cám ơn] [ngươi] [đã cứu chúng ta]."

     "Ngao ~~" tiểu hỏa [đầu] cao dương, hoàn [dùng sức] đích diêu động trứ [cái đuôi], [một bộ] [ta] [rất] [đắc ý] đích [bộ dáng].

     "[ngươi] dĩ [cho ngươi] thị cẩu yêu? Bổn đản!" [Nhạc Phàm] [không] [tức giận] đích [cho] [tiểu tử kia] [một cước] [đem,bắt nó] thích khai, [người sau] [ủy khuất] đích bát tại [một bên].

     [đang ở] [đối thoại] gian, thân trắc [đột nhiên] [nghe được] "Sưu sưu" [tiếng vang], kỉ chích ám tiến tật xạ [mà đến].

     [ba] nữ [cảm giác] [nguy hiểm] [xâm nhập], [lập tức] [cảnh giác], [còn] vị đẳng [các nàng] [phản ứng] [lại đây], [Nhạc Phàm] dĩ bả ám tiến trảo [nơi tay] trung. [quay đầu] [nhìn lại], [đúng là] [cách đó không xa], tần ngọc dụng [chiết phiến] [đánh ra] đích [ám khí].

     [ám khí] [bị người] [tiếp được], tần ngọc [nếu...không] [không có] [nửa điểm,một chút] [thất vọng], [ngược lại] [vẻ mặt] [hưng phấn] đích [đứng] [đứng dậy]: "Khái, khái ...... [Xú tiểu tử], [ngươi] [không phải] [rất] cuồng mạ? [ta xem] [ngươi] trung liễu [ta] [Thiên Tà Tông] đích 'Tuyệt Tâm Tán' hoàn [như thế nào] giáo [kiêu ngạo]! Cáp ...... khái, khái ...... [ha ha] -"

     [mọi người] [vừa nhìn], [Nhạc Phàm] [tay cầm] đích ám tiến thượng [cũng,quả nhiên] [hắc mang] [ẩn hiện].

     "[bất hảo]!" Chung [sư tỷ] [kinh hô]: "[tiên sinh] [mở ra] thủ, tiến thượng [có độc]!"

     [song], [xuất hồ ý liêu] [chính là], [Nhạc Phàm] [vẫn chưa] tượng [mọi người] [tưởng tượng] đích suý điệu [trong tay] đích ám tiến, [thậm chí] [trên mặt] [nhìn không ra] [nửa điểm,một chút] [kinh hoảng] [thất thố] đích [vẻ mặt].

     tần ngọc đích [nụ cười] [chậm rãi] [đọng lại], đương [thấy,chứng kiến] [một người, cái] [tự nhận] vi [hẳn phải chết] đích nhân, [bình yên] đích [hướng] trứ [chính mình] [đi tới] [là lúc], [nghĩ đến], [không ai] hội [không] [khiếp sợ].

     [Nhạc Phàm] [càng chạy] [càng gần], [Thiên Tà Tông] đích [đệ tử] [đều tự] tương vọng, [chẳng biết] cai [như thế nào] thị hảo.

     [một tia] ti [sợ hãi] [giống như] độc đằng tại [đáy lòng] [lan tràn]! Tần ngọc [rốt cục] [nhịn không được] [sợ hãi], [cho nên] [phẫn nộ quát]: "Khoái [bày trận], [cho ta] thượng! Toàn [cho ta] thượng! [ai,người nào,đó] [muốn giết] [hắn], [ta] [lập tức] thăng vi hương chủ, thưởng ngân [vạn lượng]!"

     [bởi vì] quán tính đích [khu sử], [Thiên Tà Tông] [đệ tử] bổn [cũng không dám] vi bối [Đại sư huynh] đích [mệnh,ra lệnh], canh [huống chi] tại [ích lợi] đích [hấp dẫn] hạ, [bọn họ] [nơi nào,đâu] hoàn quản [đối phương] [là ai], [đám] cấp hồng trứ nhãn, tranh [...trước] khủng hậu đích hướng trứ [Nhạc Phàm] phác liễu [quá khứ], thân phạ [bị người] [đoạt] [công lao].

     "[mọi người] thượng a!"

     "Sát! Sát! Sát! Sát!"

     "Sát! Sát! Sát!"

    ......

     [hơn mười] giá [binh khí] [thế công] [hung mãnh], [giống như] [hé ra] [thật lớn] đích [Thiên Võng], [phô thiên cái địa] đích [kéo tới].

     [Thiên Tà Tông] xác vi [giang hồ] [đại phái], [này] [tinh anh] [đệ tử] [mỗi người] [võ công] [nhất lưu], [đặt ở] [trên giang hồ] [tuyệt đối] thị [một cổ] [không thể] hốt thị đích [lực lượng]. [rất] [đáng tiếc] ...... [đáng tiếc] [bọn họ] [gặp] [Lý Nhạc Phàm], [hoặc là] thuyết, [bọn họ] đích [vận khí] [đã] đáo đầu, mệnh trung [nhất định] liễu [này] [một kiếp].

     "Bồng, bồng, bồng, bồng, bồng -"

     "Bồng, bồng, bồng, bồng, bồng -"

    ......

     "Phốc -"

     [không gian] trung, [hồng y] loạn trụy, [máu tươi] [lần lượt thay đổi], [không ai] [thấy rõ] [bọn họ] thị [như thế nào] [bị thương], [thậm chí] [không thấy rõ] [Nhạc Phàm] [như thế nào] [ra tay], [này] [đó là] [hắn] sở [lĩnh ngộ] xuất đích "Quyền thế", [một kích] [đều biết] quyền, [vô số] tức [một quyền]!

     [khiếp sợ]! [hoảng sợ]! [kinh khủng]!

     [nhìn] [đám] [ngả xuống đất] [không dậy nổi] đích [Thiên Tà Tông] [đệ tử], tần ngọc [chậm rãi] đích [lui về phía sau], [trên mặt] [tràn ngập] [không dám] [tin] đích [sợ hãi]. [hắn] [rốt cục] cảm [tới] [chính mình] [cùng] [đối phương] [trong lúc đó] [nọ,vậy] [thật lớn] đích [chênh lệch], [nọ,vậy] trung [chênh lệch] [không phải người] đa [hoặc] trứ [cái gì] [âm mưu] [quỷ kế] [có thể] [đền bù] đích.

     đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [lăng lăng] đích [nhìn] [phía trước], [trong lòng] [tâm tình] [không cách nào] ngôn ngữ, [các nàng] [này] [mới hiểu được] [giang hồ] [đồn đãi] [vị tất] thị hư, hung danh [dưới] vô hư sĩ a!

     "[ngươi], [ngươi đừng] [lại đây] ......" [lần đầu tiên] [cảm giác được] [tử vong] [bóng ma] đích [xâm nhập], tần ngọc chiến trứ [thân thể] đạo: "[ta], [ta là] [Thiên Tà Tông] đích [Đại sư huynh] ...... [chẳng lẻ] [ngươi] [muốn cùng] [cả] [hắc đạo] [là địch]." [dừng một chút], [lại nói]: "[ngươi], [ngươi] [thả] [ta], [chúng ta] [trong lúc đó] đích [ân oán] [xóa bỏ] [như thế nào]? Biệt, biệt [lại đây] ......"

     [thấy,chứng kiến] [như vậy] đích [tràng cảnh], đan tử anh [ba] nữ [ngạc nhiên] đích [đồng thời], canh [còn nhiều mà] đối tần ngọc đích [khinh bỉ], [các nàng] [không thể tưởng được] [đối phương] hội [như thế] [ham sống] [sợ chết], [hắc đạo] [mặc dù] [không đi] chánh lộ, [nhưng là] đối [như vậy] đích nhân [càng] [không] sỉ.

     "[hừ]!" [Nhạc Phàm] [vẫn] vị [dừng lại] [cước bộ], [ngắn ngủn] [mấy trượng] [khoảng cách], [ép tới] tần ngọc [sắp] [không thở nổi].

     "Sưu, sưu, sưu -"

     "Xuy!"

     "[tiên sinh] [cẩn thận]!!"

     đan tử anh [ba] nữ [lớn tiếng] [kinh hô], [chỉ thấy] [ba đạo] [làm cho người ta sợ hãi] đích [kiếm khí] hoa phá không hưởng, [hướng] trứ [bắn thẳng đến] [Nhạc Phàm] [đi]. [người sau] [sắc mặt] [trầm tĩnh], [chút nào] [không có] thối [để cho] [ý] ......

     "Oanh! Oanh! Oanh!"

     "Bồng -"

     quyền kính mãnh đích [bộc phát], [Nhạc Phàm] [ngạnh sanh sanh đích] tương [này] [ba] [đạo kiếm khí] [chấn vỡ], [lại] [chuyển hướng] tần ngọc.

     [lúc này] [giờ phút này], [không] [không ai có thể] [ngăn cản] [Nhạc Phàm] đích [bước tiến], canh [không] [không ai có thể] [ngăn cản] [hắn] đích [quyết tâm], [ai,người nào,đó] [đều không được]!

     "[dừng tay]!"

     [ngay] [Nhạc Phàm] [ra quyền] đích [sát na], [một người, cái] [bóng trắng] [hiện lên], [xuất hiện] tại tần ngọc [trước mặt] ......

     [song] [hết thảy] [đã tối], quyền thế như [ngày], [không người] [có thể kháng cự], trọng trọng [rơi vào] tần ngọc [ngực] [trên]!

     (Phá kính)...... [ba] kích!

     "Phốc -"

     [đã bị] [đòn nghiêm trọng], tần ngọc [cả] [thân thể] [đánh rơi] tường cước, [chỉ cảm thấy] giác [trước mắt] [một mảnh] [thiên hôn địa ám], [phảng phất] mạt [ngày] [đã tới]! [bên tai] [tựa hồ] [còn có người] tại [kêu gọi], [chính là], [hắn] [nhưng,lại] [cái gì] [đều,cũng] thính [không thấy] liễu.

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [bảy mươi] chương động loạn chi dẫn

"Tần ngọc!! Tần ngọc ......"

     tần ngọc trọng trọng suất lạc, [đại sảnh] [góc tường] xử [đột nhiên] [xuất hiện] [một gã] vĩ ngạn đích [trung niên] [nam tử] [đưa hắn] [ôm lấy], [vội vàng] uy kì [ăn vào] [một,từng mảnh] [màu xanh biếc] dược hoàn [kéo dài] [tánh mạng].

     [người này] [khuôn mặt] [cương nghị], [tóc] bạo loạn, thân trứ [xám trắng] sắc đích [trang phục], [có vẻ] [khôi ngô] hữu lực, [trước ngực] [nhưng,lại] ấn hữu [một đóa] [màu đỏ] đích diễm hoa [thật là] [đẹp đẻ], [xem ra] [hắn] [đó là] tần ngọc [trong miệng] đích nhan [hộ pháp].

     "[bất hảo]! [kinh mạch] ... toàn toái!!" [ngay] nhan [hộ pháp] [cầm] tần ngọc mệnh mạch [nọ,vậy] [trong nháy mắt], [cả người] [sửng sờ ở] liễu [tại chỗ]! [lúc này] đích tần ngọc [toàn thân] đích [kinh mạch] [đều,cũng] dĩ [bị chấn nát], [cho dù] [miễn cưỡng] [bảo trụ] [mạng nhỏ], [từ nay về sau] [cũng là] [phế nhân] [một người, cái]. [mặc dù] nhan [hộ pháp] [không biết] [đến tột cùng] [xảy ra] [chuyện gì], [nhưng] [Thiên Tà Tông] lập vu [giang hồ], [há có thể] thụ [này] đại nhục?

     [nhìn] [chết ngất] đích tần ngọc, nhan [hộ pháp] [tóc] [đường hoàng], [trong lòng] nộ [không thể] kiệt, [một] [cổ âm trầm] đích [hơi thở] tự [trong cơ thể] [lan tràn] [ra] bố chí [bốn phía]. Tần ngọc [chính là] [Thiên Tà Tông] [Đại sư huynh], [càng] [Thiên Tà Tông] [tông chủ] đích thân truyện [đệ tử], [hôm nay] [trở thành] [phế nhân], [gọi hắn] [như thế nào] hướng [tông chủ] [công đạo]?

     [cảm nhận được] [âm hàn] đích [áp lực], đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [kinh hãi] [vạn phần], [biết được] [đối phương] [lợi hại], [các nàng] [nào dám] [coi thường] [vọng động], [chỉ có thể] [lo lắng] đích [nhìn] [phía trước] đích [Nhạc Phàm]. [nhưng thật ra] tiểu hỏa [thằng nhãi này] [hưng phấn] [dị thường], tê nha liệt xỉ đích đối trứ [nọ,vậy] [lão giả] [khiêu khích]! [mà] [Nhạc Phàm] tắc [lẳng lặng] trạm [ở bên] biên, [một bộ] mạc [không quan tâm] đích [bộ dáng] ...... đối [hắn] [mà nói], [muốn làm] đích [đã] [hoàn thành] liễu, [nếu là] [không có] [cần phải], [hắn] [cũng] lại đắc [ra lại] thủ.

     sổ dục tĩnh [mà] phong [không ngừng]! [Nhạc Phàm] [nghĩ đến,hiểu] [đơn giản], [chỉ bất quá] [đối phương] [như thế nào] khẳng [từ bỏ ý đồ]?

     "......"

     "[các ngươi] [đi mau] ba, [đêm nay] [nơi này] hội [rất nguy hiểm]." [cảm giác được] [không khí] trung [truyền đến] [dị thường] đích quý động, [Nhạc Phàm] mạch [chuyển hướng] đan tử anh [ba] nữ, [sắc mặt] [vẫn như cũ] [trầm tĩnh].

     "[không]! [chúng ta] yếu [lưu lại] [giúp ngươi]." Đan tử anh [dùng sức] [lắc đầu] đạo, [còn lại] [hai vị] [sư tỷ] [cũng] [kiên định] đích [gật gật đầu]. [thân là] [chánh đạo] [chín] phái [một trong], [các nàng] hữu [các nàng] đích [tôn nghiêm], [nếu là] [lâm trận] [lùi bước], khí [bằng hữu] [mà] [không] cố, [sợ rằng] [các nàng] [cả đời] [cũng] sĩ [không] [ngẩng đầu lên] [làm người], canh [huống chi], [đối phương] hoàn [từng] [cứu] [chính mình] [chờ người] đích [tánh mạng].

     "[giúp ta]? [các ngươi] [này] [là ở,đang] [muốn chết]." [Nhạc Phàm] [không...chút nào] lĩnh tình, [âm thanh lạnh lùng nói]: "[các ngươi] năng [giúp ta] [cái gì]? [nhanh lên một chút] [rời đi], [chẳng lẻ còn] [muốn ta] [bảo vệ] [các ngươi] [phải không]? [hừ]!"

     "[ta], [ta] ......" Đan tử anh [biết] [đối phương] tại nã thoại kích [chính mình], hoàn [muốn nói cái gì], [lại bị] [Nhạc Phàm] đích [ánh mắt] [trừng] [trở về], [hai vị] [sư tỷ] [cũng] [có chút] [xấu hổ]. [các nàng] [cũng] [hiểu được], [nếu là] [tranh đấu] [đứng lên], bằng [chính mình] [ba người] đích [công phu], căn [vốn cũng] bang [không hơn] [gấp cái gì].

     "[ha ha ha] -"

     nhan [hộ pháp] nộ cấp [mà cười], hoàn [đều bị] [phẫn nộ] trùng hôn liễu [ý nghĩ]: "[còn muốn chạy]? [bị thương] [ta] [Thiên Tà Tông] đích nhân, [các ngươi] hoàn tẩu [được]? [bạch đạo] thị ba? Hảo! Hảo đắc [rất]! [hắc hắc] ...... [hôm nay] [các ngươi] [ai cũng] [đừng nghĩ] [rời đi]!"

     [vừa dứt lời], [khách sạn] [bốn phía] đích [cửa sổ] [đều bị] [đẩy ra], [một đám] quần [Hắc y nhân] [tay cầm] cường nỗ, bả tiến đoan miểu chỉ [trong sân] [Nhạc Phàm] [chờ người].

     [khẩn trương]! [thất thố]!

     đan tử anh [thất thanh] [kinh hô], [hai vị] [sư tỷ] [phản ứng] [không chậm], [đều tự] trạm khai, [hình thành] [ba] [mới] [vị].

     [Nhạc Phàm] [quay đầu lại] [liếc] [liếc mắt, một cái], [trong lòng] [âm thầm] [gật đầu], [lập tức] [cho] tiểu hỏa [một] liêu cước đạo: "[cho ngươi] [một] chích thiêu kê, [đợi] nhân biệt [lười biếng]."

     "Ngao ngao!" [nghe được] thiêu kê, tiểu hỏa [nọ,vậy] đối [con mắt] tặc lượng, [nước miếng] lão trường, [phảng phất] hương phún phún đích thiêu kê [ngay] [bên mép].

     [mọi người] [mạc danh kì diệu], [cũng] [không rõ] [Nhạc Phàm] đối [một] chích [súc sanh] [nói cái gì], [chẳng lẻ] [một] chích súc [còn sống] chân năng [nghe hiểu] [tiếng người]. [bất quá, không lại], nhan [hộ pháp] [nếu] [biết] [Nhạc Phàm] dụng [một] chích thiêu kê lai [cùng bọn chúng] [tương đối], [không biết] [có thể hay không] [buồn bực] đích [hộc máu].

     "[hảo hảo] hảo!! [ta] đảo [muốn xem] [xem các ngươi] [có cái gì] [bản lãnh] ......" [nhìn] [đối phương] [không sao cả] đích [vẻ mặt], nhan [hộ pháp] [vẻ mặt] đích [sát khí], [quay,đối về] [ngoài cửa sổ] [phẫn nộ quát]: "[cho ta] phóng!"

     "Sưu, sưu, sưu, sưu!"

     "Sưu, sưu, sưu!"

    ......

     [từng đạo] [tiếng xé gió] hưởng, tiến [như mưa] lâm bàn [từ] [bốn phương tám hướng] [kéo tới], [để cho] [không người nào] xử [né tránh]!

     [thiên quân vạn mã] [chưa từng] [ngăn cản] [Nhạc Phàm] đích [bước tiến], [đối mặt] [như thế] [tràng cảnh] [hắn] [vừa, lại] khởi hội [sợ hãi]! [kình lực] [vận chuyển], [một tầng] bạc bạc đích [màu xanh] cương [cái lồng khí] trụ [tự thân], bả tiến phong trở cách. [mặc cho] [bên ngoài] [cuồng phong] [mưa to], [Nhạc Phàm] [cũng là] [bình yên] tự [nếu], tựu [giống như] sanh [sống ở ] [hai người, cái] [bất đồng] đích [thế giới]. [mà] [dưới chân] đích tiểu hỏa [thân ảnh] [vừa động], [nháy mắt] [liền biến mất ở] [tại chỗ].

     [so sánh với] [Nhạc Phàm] đích [dễ dàng] thái nhiên, đan tử anh [cùng] [nàng] đích [hai vị] [sư tỷ] tựu [có vẻ] [khổ cực] [rất nhiều]. Khanh thương tranh tranh, [binh khí] [đan vào], [các nàng] [thu liễm] [tâm thần], [đắm chìm] vu [kiếm trận] [trong], [miễn cưỡng] tương tiến vũ đáng hạ. [nhưng là], cường nỗ [dù sao] thị đại hình sát thương tính [vũ khí], [hơn nữa] [lại có] [cao thủ] [bên trong] kính gia trì, tức [liền bị] đáng hạ, [nọ,vậy] [một cổ] cổ [thật lớn] đích [lực đạo] [vẫn] [chấn đắc] [ba] nữ [cánh tay] toan ma ......

     tục thoại hữu vân: [đánh lâu] [không dưới], duy bại [không thể nghi ngờ]. [như thế] [đi xuống], [ba] nữ đích [trận pháp] tất bị tiến võng tê phá, [các nàng] [còn lại là] [tánh mạng] kham ưu!

     [này] [hết thảy] [Nhạc Phàm] [đều,cũng] khán tại [trong mắt], [cũng là] [không lên] [để ý tới]. Hữu [những người này], [phải] yếu [chịu chút] [đau khổ] [mới có thể] [hiểu được] [cái gì] khiếu lượng lực [làm], [nếu không], [chẳng những] [bảo vệ] [không được] [chính mình], [còn có thể] thành [vì hắn] nhân đích luy chuế.

     "A! A!!"

     "[nọ,vậy] [là cái gì] [đồ,vật]?!"

     "Khoái [ngăn lại] ...... a!!"

     "A!!!"

    ......

     [ngay] đan tử anh [ba] nữ [âm thầm kêu khổ] [là lúc], [một tiếng] thanh [kinh dị] đích [kêu thảm thiết] [truyền vào] [trong tai], [chưa phát giác ra] gian, [chung quanh] [áp lực] [giảm bớt] [không ít].

     "[này], [đây là]? [sao] ...... [như thế nào] hội [như vậy]?!" Nhan [hộ pháp] [nghe tiếng] [nhìn lại], [chỉ thấy] [ngoài cửa sổ] [một đạo] hồng ảnh [thoáng hiện], [môn hạ] [đệ tử] [kêu thảm thiết] [không ngừng], [không hề] [nửa điểm,một chút] [hoàn thủ] [lực].

     [càng xem] tâm việt lương! Nhãn [nhìn] [chính mình] [đệ tử] [đám] [chết đi], nhan [hộ pháp] mục tí dục liệt! [này] khả [đều,cũng] [là hắn] hoa [mất] [vô số] [tâm huyết] bồi dưỡng [đến] đích hạch tâm [đệ tử] a! Nại [chỗ nào] hữu [việc] chuyển thuấn [phát sinh], [ngắn ngủn] kỉ tức [trong lúc đó] [thì có] [hơn mười] nhân [chết đi], [đãi,đợi] nhan [hộ pháp] [phản ứng] [lại đây], [cũng là] lai [không kịp] [ngăn cản].

     "[dừng tay]! Khoái [dừng tay]! [tất cả đều] [cho ta] thối [quay lại]!! Hống -"

     [một tiếng] [phẫn nộ] đích [rít gào], nhan [hộ pháp] cao cao [nhảy lên], cước đạp [mủi nhọn] hướng trứ [Nhạc Phàm] mãnh áp [đi] ...... dĩ nhan [hộ pháp] [vừa rồi] [sở kiến], [tự nhiên] [biết] [đối phương] [lợi hại], năng dĩ [quyền phong] ngạnh phá [chính mình] [kiếm khí] [người] khởi thị đẳng nhàn, [cho nên] hàm nộ [một kích] hào [không lưu tình].

     [ngày] tà [năm] tuyệt - ([sương lạnh] kính)

     "Oanh oanh oanh -"

     [thật lớn] đích [đánh] lực [giống như] [mãnh liệt] đích ba đào, [hướng] trứ [chung quanh] [khuếch tán]! [nọ,vậy] [hé ra] trương mộc chế đích trác y, nhân [không cách nào] [thừa nhận] [này] cường lực đích [áp bách], [trong nháy mắt] bị [kình khí] niễn [thành tro] hôi.

     [phảng phất] bạo phong [sau cơn mưa] đích [sự yên lặng], [bụi mù] [dần dần] [tản ra] ......

     [Nhạc Phàm] [cùng] đan tử anh [chờ người] [bình yên] [đứng thẳng] [giữa sân], tiểu hỏa [cũng] [rơi xuống] [Nhạc Phàm] [dưới chân]. [mà] [còn thừa] đích [Thiên Tà Tông] [đệ tử] tắc [lui về] nhan [hộ pháp] [phía sau], [cảnh giới] đích [nhìn] [phía trước], [nhất là] [nọ,vậy] chích [cổ quái] đích hồng mao [súc sanh].

     [một kích] [sau khi], nhan [hộ pháp] [nếu...không] [không] tương [đối phương] [đè xuống], [chính mình] [bị] [đẩy lui], [trong lòng] [kinh hãi] [khó có thể] ngôn ngữ! Nhan [hộ pháp] [người này] [mặc dù] [tính cách] [táo bạo], [nếu không phải] [không có] [ý nghĩ], [trải qua] [vừa rồi] [giao thủ], [hắn] [đã] [thấy rõ] [chính mình] [cùng] [đối phương] đích [chênh lệch], tùy [mạnh] [đè xuống] [bốc lên] đích [huyết khí], [tĩnh táo] [xuống tới].

     "[người kia là ai]? [nọ,vậy] [là cái gì] [quái vật]?!" Nhan [hộ pháp] khẩn [nhìn chằm chằm] [Nhạc Phàm] [cùng] [dưới đất] đích tiểu hỏa, [trong lòng] [một trận] [nghi hoặc]. [hắn] [vừa tiến đến] tựu bả [chú ý] lực [đặt ở] [Nhạc Phàm] [trên người], đối tiểu hỏa [cũng] [không thèm để ý], [bây giờ] [xem ra] [cũng là] đại thác đặc thác!

     "[tại hạ] nhan hùng, [chính là] [Thiên Tà Tông] tả [hộ pháp]." Nhan hùng chỉnh liễu chỉnh y bào, [chắp tay] đạo: "[các hạ] [như thế] [rất cao], [nói vậy] [không phải] [vô danh] [hạng người] ba?"

     "A!" Đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [nghe vậy] [kinh hãi] [thất sắc], [sắc mặt] [càng thêm] [ngưng trọng]! [này] [Thiên Tà Tông] [hộ pháp] [chính là] [hắc đạo] [đại cao thủ], [đừng nói] [các nàng] [này] [tiểu bối], [hay,chính là] [các nàng] đích [sư phụ] thanh hà tử [cũng muốn] cụ [hắn] [ba phần].

     "Nhan hùng?" [Nhạc Phàm] [nao nao], [tựa hồ] [nhớ tới] [cái gì]: "[tiền bối] thị, nhan [tháng] thi đích [cha]?"

     "Ách!" Nhan hùng [không nghĩ tới] [đối phương] hội [như thế] [trực tiếp], [trong lòng] [không] phẫn, [cho nên] [hừ lạnh] [một tiếng] miết quá đầu khứ.

     nhan hùng [cùng] nhan [tháng] thi [phụ nữ] chi [mâu thuẫn] [thiên hạ] [đều biết], [Nhạc Phàm] [cũng] thính lăng thông [nói qua] nhan [tháng] thi [cùng] phó suất [trong lúc đó] đích [chuyện xưa]. [chỉ bất quá], [hắn] [một người, cái] [ngoại nhân], [cũng] [bất hảo] đối [người khác] đích gia sự thuyết đông đạo tây, [huống hồ], [hắn] [chính mình] [tình huống] [so với] [người khác] hảo [không được bao nhiêu].

     "[Lý Nhạc Phàm], [sơn dã] liệp hộ." [biết] [đối phương] thị nhan [tháng] thi đích [cha], [Nhạc Phàm] [khách khí] đích củng liễu củng.

     [thật lớn] đích phản soa [mọi người] [sửng sờ ở] [tại chỗ], [vừa rồi] hoàn đại đả [ra tay], [bây giờ] [nhưng,lại] dĩ lễ tương [đãi,đợi]. [đương nhiên], [Thiên Tà Tông] [đệ tử] [trong lòng] [đều,cũng] [hiểu được], [đối phương] [tuyệt đối] [không phải] [bởi vì] [chính mình] [chờ người] thị [Thiên Tà Tông] đích [nhân tài] hội [như thế].

     "Lí ... [Lý Nhạc Phàm]!? Đao cuồng [Lý Nhạc Phàm]!!!" Nhan hùng [từng] tại vũ tàng trọng quang [đại hội] thượng [gặp qua,ra mắt] [Nhạc Phàm], [lúc ấy] [đối phương] [chính,hay là,vẫn còn] [một đầu] [tóc bạc], khả [bây giờ] ...... [hắn] [lại] [đánh giá], [khuôn mặt] [cơ thể] trừu động, [trong lòng] [không khỏi,nhịn được] phiếm xuất khổ thủy.

     nhan hùng [hành tẩu] [giang hồ] [hơn mười] [năm], [đương nhiên] [hiểu được] [nào] [chuyện] [không nên] tố, [người nào] [không thể] nhạ. [này] đao cuồng [Lý Nhạc Phàm] [từ] [xuất đạo] [đến nay], [quả thực] [tựa như] [thần thoại] bàn đích [quật khởi], [một thân] [võ công] thâm [không lường được], [làm người] [càng] [cơ cảnh], [quyết đoán], [làm việc] [sát phạt] quyết tuyệt, hung danh thịnh cập [thiên hạ]. [nếu ai] [chọc] [hắn], [sợ là] tẩm thực nan an a!

     [thầm mắng] [một tiếng] "[xúc động]", nhan hùng kiền [cười nói]: "Hắc! [nhìn] [ta] [này] [ánh mắt], [nguyên lai] [các hạ] thị đao cuồng [tiểu huynh đệ] ...... tần ngọc [tiểu tử này] [nhân phẩm] thị [có chuyện], [hôm nay] hữu thứ báo [cũng là] hoạt cai. [nghĩ đến] [việc này] đa thị [một hồi] ngộ hội, [hiểu lầm] [mà thôi]. A a!" Nhan hùng [người này] [tuy là] thô bạo, [khá vậy] [hiểu được] [bây giờ] thị [mấu chốt] thì kì, [hắn] khả [không muốn,nghĩ] vi [Thiên Tà Tông] thụ [một] đại địch, [nếu không] [hậu quả] tương [không chịu nổi] [thiết tưởng]. Tần ngọc [bình thường] [làm người] [hắn] [cũng] [biết được], [lần này] nhạ đáo đao cuồng [chỉ có thể] [tự nhận] [không may,xui xẻo] liễu.

     đan tử anh [chờ người] [trợn mắt há hốc mồm] đích [nhìn] [hai người], [Nhạc Phàm] tại [các nàng] [trong lòng] [địa vị] [vừa, lại] [một lần] [tăng lên tới] [không thể] [tư nghị] đích [độ cao]. [các nàng] [không thể tưởng được] [danh chấn] [giang hồ] đích [Thiên Tà Tông] [hộ pháp], [cư nhiên] hội [thỏa hiệp], [nhưng lại] thị [như thế] hậu [nghiêm mặt] bì.

     nhan hùng nãi nhan [tháng] thi đích [cha], [Nhạc Phàm] đối [hắn] [cũng] [không] [có cái gì] ác cảm, [tự nhiên] [không muốn,nghĩ] [cùng] chi [hơi khó khăn]. [chỉ là] [nhìn một chút] [chết ngất] đích tần ngọc đạo: "[hắn] [cùng ta] [có cừu oán], [bây giờ] [đã] hoàn liễu, [từ nay về sau] [ta] [cùng các ngươi] tái [không] [có cái gì] qua cát, [nếu] [là các ngươi] hoàn [muốn báo thù] [chỉ để ý] [tìm ta], [hy vọng] [đừng làm khó dễ] [những người khác]." [nói] [nhìn] [một bên] đích đan tử anh [chờ người], [ý tứ] [không nói] [mà] biểu.

     "[ha ha] -" nhan hùng [cười to] đạo: "[tiểu huynh đệ] đa [lo lắng], [chúng ta] [Thiên Tà Tông] [tuy là] [hắc đạo], [chuyện xấu] [không] thiểu kiền, [nhưng] [khi dễ] [tiểu bối] [loại...này] sự [chúng ta] [cũng là] [khinh thường], canh [huống chi] [chuyện này] [vốn] [hay,chính là] [hiểu lầm]. Nhan hùng hướng [ngươi] [cam đoan], [Thiên Tà Tông] [sau này] tuyệt [không tìm] [này] [ba] [vị cô nương] đích [phiền toái]."

     "[như vậy] [là tốt rồi]." [Nhạc Phàm] [gật gật đầu] [không] [nhiều lời nữa] ...... chánh [khi hắn] yếu [rời đi] [là lúc], nhan hùng [đột nhiên] [gọi lại] [hắn] đạo: "[tiểu huynh đệ], nhan hùng [này] [có chuyện] [muốn mời] giáo [một chút], [chẳng biết] ......"

     [đối phương] [thái độ] [rất] [khách khí], [Nhạc Phàm] [cũng không phải] hồn nhân, hồi kính đạo: "[tiền bối] [muốn biết] [cái gì]?"

     lược tố [trầm ngâm], nhan hùng [chánh sắc] đạo: "Nhan mỗ [lần này] [đến] chích vi [tìm người], [ta] [biết] [tiểu huynh đệ] [chính là] [từ] [Thiếu Lâm] [xuống tới], [khả phủ] [báo cho] [chúng ta] [thánh nữ] đích [hạ lạc,ở nơi nào]?"

     "[các ngươi] [thánh nữ]? [tiền bối] thị thuyết quan tâm [cô nương]?" [Nhạc Phàm] [nghi hoặc] đạo.

     "[đúng là, vậy] quan tâm." Nhan hùng [tiếp theo] đạo: "Nhan mỗ [cũng] [biết] [này] [Tiểu nha đầu] [mặc cho,cho dù] tính vọng vi, [nói vậy] [lần này] [vừa, lại] cấp [tiểu huynh đệ] [thêm] [không ít] [phiền toái] ba. [cho nên] ......"

     [Nhạc Phàm] [biết] [đối phương] [muốn nói cái gì], [khoát tay] đạo: "Quan [cô nương] [đích xác] đáo [Thiếu Lâm] [đi tìm] [ta], [ta] [không có] [hơi khó khăn] [hắn], [Thiếu Lâm] [cũng] [không có] [hơi khó khăn] [nàng], [mấy ngày] [trước] [nàng] [liền,dễ] [đã] [xuống núi] [đi]."

     "[như vậy] ......" Nhan hùng [cau mày], tâm tự nan an.

     [Nhạc Phàm] kiến [đối phương] [lo lắng] đích [vẻ mặt], [biết] [dám chắc] [có việc] [phát sinh], toại [hỏi]: "[có đúng hay không] quan [cô nương] [ra] [cái gì] [ngoài ý muốn]?"

     trường trường [thở dài], nhan hùng [gật đầu] đạo: "[tiểu huynh đệ] [có điều] [chẳng biết], [giang hồ] [đồn đãi], [Thiếu Lâm tự] ám hạ hắc thủ, [cùng] [chánh đạo] [môn phái] [bắt đi] liễu [ta] tông ... nhan mỗ chánh [là muốn] thượng [Thiếu Lâm] thảo cá [thuyết pháp]."

     "[thánh nữ] [bị nắm,chộp]?!" [Nhạc Phàm] thậm cảm [ngoài ý muốn], [đồng thời] [cũng] [hiểu được] [chuyện] đích [nghiêm trọng] tính [đã] [vượt quá] liễu [chính mình] đích [tưởng tượng]. [Thiên Tà Tông] [thánh nữ] [thân phận] [đặc thù], [tại đây] cá [mẫn cảm] thì kì [mất tích], thế tất [tạo thành] [hắc bạch] [lưỡng đạo] đích [mặt trước] [xung đột], [nếu là] [một người, cái] [xử lý] [bất hảo], [trên giang hồ] [tất nhiên] [vừa là] [một hồi] tinh phong [huyết vũ], [hơn nữa] [chính mình] [cũng] tương hội khiên xả [trong đó].

     [suy nghĩ một chút], [Nhạc Phàm] [mở miệng] [hỏi]: "[các ngươi] [tin tưởng] [giang hồ] [đồn đãi]?"

     "[không tin]!" Nhan hùng [dứt khoát] đạo: "[hắc bạch] [lưỡng đạo] [mặc dù] [giằng co] [giang hồ], [nhưng,lại] [cũng sẽ không] kiền [nọ,vậy] tổn nhân [bất lợi] kỷ đích sự. [huống chi], [cho dù] [cho bọn hắn] [ngày] đại đích [lá gan], [cũng không dám] lỗ [ta] [thánh nữ]. [chỉ bất quá] [đây là] [lộ ra] hề khiêu, [cho nên] ma ......"

     "[cho nên] [các ngươi] hoàn [là muốn] thượng [Thiếu Lâm], [hy vọng] cấp [chánh đạo] [áp lực], [để cho bọn họ] [cũng] xuất điểm lực." [Nhạc Phàm] [tiếp nhận] thoại, [thẳng tắp [nhìn] [đối phương]: "[việc này] [quan hệ] [trọng đại], [các ngươi] [cũng không sợ] [bọn họ] [cự tuyệt] thị ba?"

     "Ách!" [nghe được] [đối phương] [một lời] đạo [xuất từ] kỷ [chờ người] đích toán kế, nhan hùng [nhất thời] [sửng sốt]! [lập tức] hậu [nghiêm mặt] bì đạo: "[ta] vi [hắc đạo], [làm việc] [tự nhiên] [không cần] [quang minh] [chánh đại], [chỉ cần] [đạt tới] [mục đích] [không] [là được]. [hắc hắc] hắc ......"

     "[vô sỉ]!" Đan tử anh [thầm mắng] [không thôi], [bên cạnh] [hai vị] [sư tỷ] [trên mặt] hĩ [lộ vẻ] [không] phẫn [vẻ,màu].

     nhan hùng đảo [chưa phát giác ra] [chính mình] [có chuyện], [quay,đối về] [Nhạc Phàm] [chắp tay]: "[Quan mỗ] hoàn [có chuyện quan trọng], tựu [này] [cáo từ] ...... [chúng ta đi]!"

     [Nhạc Phàm] [gật gật đầu], [đưa mắt nhìn] [mọi người] [mang theo] tần ngọc [rời đi].

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [bảy mươi] [một] chương huyết y [lại hiện ra]

"Di!? [này] [không] [hay,chính là] [vừa rồi] [uống rượu] [người nọ] yêu!" [ba] nữ tùy chi [nhìn lại], [chỉ thấy] [một gã] ma y [nam tử] bát [trên mặt đất], [hồn nhiên] [bất tỉnh] [nhân thế] đích [bộ dáng].

     lâm [sư tỷ] [đứng ra], [quay,đối về] [Nhạc Phàm] [nghi hoặc] đạo: "[tiên sinh] [có đúng hay không] [nhận thức,biết] [người này]?"

     "[không nhận ra]." [Nhạc Phàm] [lắc đầu], khóa [bước] [hướng] [người nọ] [đi] [quá khứ].

     "[không nhận ra]?!" [ba] nữ [tương đối] [một] thị, [âm thầm] [nói thầm], [không nhận ra] [nọ,vậy] [ngươi] [để làm chi] [nhìn chằm chằm] khán? Niệm bãi tề [bước] cân [tiến lên] khán cá [đến tột cùng] ...... [mà] tiểu hỏa tắc lại dương dương đích tồn tại [tại chỗ], tượng tự [ngoại trừ] [ăn cơm] [cùng] [đánh nhau], [chuyện gì] [đều,cũng] đề [không dậy nổi] [nó] đích [hứng thú].

     [Nhạc Phàm] [đứng ở] [nọ,vậy] [hán tử say] [bên cạnh], [ngữ khí] [bình tĩnh] đích đạo: "[ngươi là] lai [giết ta] đích ba?"

     "......" [hán tử say] [vẫn không nhúc nhích] đích bát trứ, tựu [ngay cả] [hô hấp,hít thở] [đều là] [như vậy] [rất nhỏ], [phảng phất] thụy tử [bình,tầm thường].

     đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [vẻ mặt] [mờ mịt], [không rõ] [Nhạc Phàm] [vì sao] [như thế]. Tại [các nàng] [xem ra], [này] [trên mặt đất] đích [hán tử say] hào [không dậy nổi] nhãn, [nhiều nhất] [chỉ có thể] [xem như] cá [không may,xui xẻo] đích [tên], bị [Thiên Tà Tông] đích nhân [nhét vào] [trong góc phòng], [cũng không có] [cái gì] [khả nghi] đích [địa phương,chỗ].

     "[ngươi] [không đứng dậy] mạ?" [Nhạc Phàm] [nhíu nhíu mày], [tiếp tục] đạo: "[ta] [biết] [ngươi là] [sát thủ], [hơn nữa] [không phải] [bình,tầm thường] đích [sát thủ]. [đáng tiếc], tại [giết người] [trước], [ngươi] [không nên] tưởng [như thế nào] [giết người], [mà là] [...trước] tàng hảo [chính mình] ...... thuyết thật thoại, [muốn giết] [ta] đích nhân [rất nhiều] [rất nhiều], [cũng] [không ít] [ngươi] [một người, cái], [ta] [chỉ muốn biết], [là ai] [để cho] [ngươi tới] đích?" [Nhạc Phàm] [kinh nghiệm] quá [bốn] [năm] đích [sanh tử] [sa trường], [sau lại] [vừa, lại] đạp túc [giang hồ], [vô số lần] [kiếp nạn] đích tẩy lễ, [sớm] chú tạo liễu [hắn] cương thiết bàn đích [ý chí]. Sát [cùng] [bị giết], đối [hắn] [mà nói] [có lẽ] [chỉ là] [tánh mạng] đích [chấm dứt] [thôi].

     "......" [trên mặt đất] đích [hán tử say] [chính,hay là,vẫn còn] [không có] [gì] [động tĩnh], [chẳng lẻ] [thật sự] túy đắc [bất tỉnh] [nhân thế]?

     "[ngươi] [còn muốn] trang mạ? [kỳ thật] [ngươi] [không cần] [như thế]." [Nhạc Phàm] [vẻ mặt] [vẫn như cũ], ngư tràng [đoản kiếm] [đột nhiên] [xuất hiện] tại [tay hắn] trung: "[ta là] [thợ săn], [thợ săn] [có thể] [không tin] [con mắt], [nhưng,lại] [không thể] [không tin] [trực giác]. [mặc dù] [ngươi] đích khí ky [rất] [yếu ớt,mỏng manh], [nhưng] [ta là] cá [thợ săn] ......" [lời còn chưa dứt], [Nhạc Phàm] [trong tay] [đoản kiếm] mãnh hướng trứ [trên mặt đất] [người nọ] [đâm tới]!

     "Bồng!"

     [một tiếng] [va chạm], [trên mặt đất] [nọ,vậy] "[hán tử say]" [đột nhiên] [xoay người] [dựng lên], [thân thể] [cực độ] [vặn vẹo] tương [chính mình] [văng ra], lệnh [Nhạc Phàm] đích [đoản kiếm] [đâm vào không khí], tiễu [không một tiếng động] đích [không] [xuống đất] chuyên [trong vòng], họa diện nhiễu thị [quỷ dị]!

     "[này] ... [đây là] [chuyện gì xảy ra]?" [thấy,chứng kiến] [như thế] [tràng cảnh], đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [kinh hãi] [thất sắc]. [vừa rồi] [rõ ràng] [bất tỉnh] [nhân thế] đích [tửu quỷ], cánh đột ngột đích tỉnh liễu [lại đây]! [các nàng] [không dám] [tưởng tượng], [nếu] [chính mình] [chờ người] trứ liễu đạo, hiện [đang sợ] thị [đã thành] [thi thể] liễu.

     "Khẳng [bắt đi] mạ?" [này] [hết thảy], [tựa hồ] [đều,cũng] tại [Nhạc Phàm] đích [dự liệu] [trong vòng], [hắn] [yên lặng] [thu hồi] [đoản kiếm], [nhìn kỹ] trứ [nấp trong] [lầu các] thượng đích [thân ảnh]. [người này] ma y tố khỏa, [vóc người] tế [nếu] nhược, [làm cho người ta] [không được, phải] [không nghi ngờ] [có hay không] kinh đắc khởi đại phong khinh phủ, diện hoàng cơ sấu, [hết lần này tới lần khác] [một đôi] [hai mắt] [nước gợn] [lòe lòe], [âm lãnh] [trong] [lộ ra] [yêu mị], [làm cho người ta] [mâu thuẫn] đích [ảo giác].

     "Đao cuồng [tên] [cũng,quả nhiên] [không phải] hư đích, [khó trách] [Thiên Tà Tông] đích nhân [đều,cũng] [muốn cho] [ngươi] [ba phần]. [hắc hắc]!"

     [âm hàn] đích [thanh âm] [vang vọng] [cả] [đại sảnh], [chung quanh] đích [không khí] [trong nháy mắt] biến đích [lạnh như băng], đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [cảm thấy] [một trận] [mao cốt tủng nhiên], [đều] [vừa, lại] [rút kiếm] [bày ra] [đề phòng] đích [trận thế].

     "Ngao ngao -"

     tiểu hỏa [hưng phấn] đích [nhảy đến] [Nhạc Phàm] [trước mặt], [một bộ] [xem ta] đại hiển [thân thủ] đích [bộ dáng], [Nhạc Phàm] [thấy thế], khóa [bước] tương [nó] [ngăn lại]: "[ngươi xem] hảo [các nàng]."

     "[hừ] [hừ]!" Ma y nhân [cười lạnh] [không ngừng], [lập tức] [triển khai] [thân hình], do [như quỷ mỵ] [bình,tầm thường] tại [trong đại sảnh] [chớp động].

     [Nhạc Phàm] [ngẩng đầu] [nhìn lại], [mày] ám hạ, [trong mắt] [chưa phát giác ra] [hiện lên] [một] mạt [ngoài ý muốn] đích [thần sắc]: "Di!? [đây là] ......"

     "[sư tỷ]?" Đan tử anh [nhìn phía] [bầu trời], [ánh mắt] [ngạc nhiên nói]: "[nọ,vậy] [là cái gì] [võ công]? [cư nhiên] [có thể] tại [không trung] [qua lại] [chuyển động]! Hảo ... [thật là lợi hại]!"

     "[nọ,vậy] [hẳn là] thị [một loại] [có thể] tự [ta] khống lực đích [kỳ môn] [tuyệt kỷ]." Chung [sư tỷ] [trầm giọng nói].

     "[không sai,đúng rồi]!" [sợ run] chinh, lâm [sư tỷ] [tiếp lời]: "[như thế] [công phu] [thiên hạ] [ít có]! Năng [học được] [như vậy] [tuyệt kỷ] [người] khởi thị đẳng nhàn, [xem ra] [đối phương] đích [lai lịch] [không đơn giản] a!"

     "[ta] đích [ngày]!! [vừa là] cá [cao thủ] ... [nghe nói] [người này] [đắc tội] liễu [không ít] [cao thủ], [tìm đến] [hắn] [phiền toái] đích [đều,cũng] [không phải] [người bình thường] ni." Đan tử anh [âm thầm] [nói thầm], [lúc này] [giữa sân] [tái khởi] [biến hóa]!

     [Nhạc Phàm] [ánh mắt] ngưng thị, khán chuẩn [thời cơ] [nhanh chóng] [nhảy lên], [đồng dạng] dĩ [không thể] [tư nghị] đích [thân pháp] tại [không trung] [chuyển hướng]! [hai người] [một] truy [một] cản, thân như [ảo ảnh], chích [gọi người] [hoa cả mắt], [trợn mắt há hốc mồm]!

     "Thập ... [cái gì]!?" [tựa hồ] thụ kinh [quá độ], [ba] nữ [vẻ mặt] [có chút] [chết lặng]. [chúng nó] [không thể tưởng được] đao cuồng [cũng] hòa [đối phương] dụng [đồng dạng] đích [thân pháp] tại [trong đại sảnh] [truy đuổi]! [này] [tới cùng] thị [chuyện gì xảy ra]? [chẳng lẻ] [bọn họ] [trong lúc đó] [có cái gì] [quan hệ mật thiết] [phải không]? Đan tử anh [chờ người] [nghi hoặc] [không thôi], [chỉ có thể] [lẳng lặng] đích [nhìn kỹ] trứ [phía trên].

     "[không]! [không có khả năng] đích! [điều này sao có thể]?" Ma y nhân [kinh hãi] [vạn phần], [mở miệng] [kêu lên]: "[ngươi] ... [ngươi] [như thế nào] hội phong tường [thân pháp]?" Nhạ dị trung, ma y nhân [thân thể] [có chút] [cho ăn], [trong phút chốc] [liền bị] [Nhạc Phàm] [đuổi theo].

     "Bồng -"

     [lần này] [ra tay], [Nhạc Phàm] [cũng là] đa [để lại] [vài phần] [lực đạo], [một quyền] [đánh vào] ma y nhân [bả vai], chích tương [đối phương] oanh xuất [khách sạn] [ở ngoài] ...... [đang muốn] [đuổi theo] chi tế, [phía trước] [đột nhiên] [bay tới] [một mảnh] [hàn quang] như [đầy trời] lê hoa trán phóng, tương [cả] [đại sảnh] [bao phủ].

     "[bất hảo]!! Thị [mưa to] lê hoa châm ......" Đan tử anh [cùng] [hai vị] [sư tỷ] [đang ở] [đang xem cuộc chiến], [nhưng,lại] vị [nghĩ đến] [nọ,vậy] ma y nhân cánh bả [chính mình] [chờ người] [cũng] toán kế [ở bên trong], [đối mặt] [bất thình lình] đích [biến hóa], [ba] nữ [ứng phó] [không kịp].

     "Ngao -"

     [một tiếng] [rống to], tiểu hỏa [lẻn đến] [ba] nữ [trước người], tảo động trứ [cái đuôi] tương [bay tới] [ám khí] [nhất nhất] đả tán.

     đương [mọi người] [phục hồi tinh thần lại], [nọ,vậy] ma y nhân [đã] [biến mất] tại [màn đêm] [dưới]. [chuyện] [chấm dứt], [ba] nữ [lúc này mới] trường trường thư liễu [khẩu khí], [quay,đối về] [tiểu tử kia] [một trận] [cảm kích], [người sau] hảo [không được, phải] ý.

     lâm [sư tỷ] [từ] [phía,mặt sau] [đi] [đi lên]: "[tiên sinh], [ngươi] ... [ngươi] [không có việc gì] ba?"

     "[ta] [tốt,khỏe lắm]." [Nhạc Phàm] [lẳng lặng] đích [nhìn] [phía trước] [nếu] [có điều] tư.

     "[hôm nay] [tiên sinh] đa phiên [ra tay] [tương trợ], [ta đợi] mạc xỉ [khó quên]!" [khách khí] thoại [nói xong], lâm [sư tỷ] [xấu hổ] đạo: "[vừa rồi] [nếu không có] [ta đợi] thiêm loạn, [tên...kia] [sát thủ] [sợ là] [sớm] lạc võng, [thật sự là] [xin lỗi] ......"

     "[không liên quan] [các ngươi] đích sự." [Nhạc Phàm] [khoát tay] đạo: "[là ta] [cố ý] [thả hắn đi] đích."

     "Ách!" [ba] nữ lăng nhiên, lâm [sư tỷ] [hiếu kỳ nói]: "[tiên sinh] [đây là] [vì sao]?"

     "[vừa rồi] đích [một quyền], [ta] tại [người nọ] [trên người] mạt liễu [chút] thạch lân phấn."

     "Thạch lân phấn? [nọ,vậy] [là cái gì] [đồ,vật]? [độc dược] mạ?"

     "[đó là] [thợ săn] thường dụng đích [truy tung] [dấu vết] đích [tài liệu], [bình,tầm thường] [đều,cũng] dụng tại [con mồi] [trên người]."

     "[con mồi]?! [nọ,vậy] [ngươi là] ......"

     "[ta nghĩ, muốn] tiến miếu [nhìn,xem]." [Nhạc Phàm] [vẻ mặt] [lạnh nhạt], [ba] nữ [chợt] [nếu] ngộ. [quả nhiên là] ứng liễu [một câu] cổ thoại, [chạy] [hòa thượng] miếu hoàn tại.

     "[được rồi] ......" Đan tử anh [đột nhiên] [một] khiếu, [quay,đối về] [Nhạc Phàm] [cao thấp] [đánh giá] đạo: "[tiên sinh], [ta xem] [vừa rồi] [lấy tay] tiếp độc tiến, [bây giờ] [không có việc gì] ba?"

     "Thị nha! [nọ,vậy] [Thiên Tà Tông] đích tuyệt tâm tán [không có thể...như vậy] [bình,tầm thường] đích [độc dược] a!" Lâm [sư tỷ] [hai người] [cũng] [nhìn phía] [Nhạc Phàm], [trong mắt] [rất là] [nghi hoặc].

     "Độc mạ?" [Nhạc Phàm] [nhìn một chút] [chính mình] thô tháo đích [hữu chưởng], [cảm khái] đạo: "[độc dược] [độc dược], kí thị độc, [cũng là] dược ...... [ta] đích [thể chất] [tương đối] [đặc thù] [thôi]."

     [ba] nữ [vẫn] hữu [nghi vấn], hoàn [muốn nói] điểm [cái gì], [Nhạc Phàm] [nhưng,lại] [...trước] [mở miệng] đạo: "[đêm nay] [nơi này] [phát sinh] thái [nhiều chuyện], [ta] [xem các ngươi] [chính,hay là,vẫn còn] [sớm đi] [rời đi] ba."

     "[tiên sinh] [định] [một người] [ra đi] mạ?" Chung [sư tỷ] [tiến lên] [hỏi], [Nhạc Phàm] [gật đầu] ứng thị.

     [ba] nữ [lẫn nhau] [nhìn], lâm [sư tỷ] [mở miệng] đạo: "[đã như vầy], [nọ,vậy] [ta đợi] [...trước] hành [cáo từ]. [lại] [cám ơn] [tiên sinh]!"

     "Tạ quá [tiên sinh]!"

     [dứt lời] [ba] nữ [chắp tay] [một] lễ, [sau đó] tề tề [rời đi].

     "Ai!" [Nhạc Phàm] trọng trọng đích [lắc đầu], tự [muốn đem] [phiền não] suý điệu, [hắn] [cho tới bây giờ] [đều,cũng] [không phải] [một người, cái] tự oán tự liên đích nhân, khả [trong lòng] sở [lưng đeo] [gì đó], [thật sự] [nhiều lắm] [nhiều lắm].

     [Nhạc Phàm] [thật sâu] đích [dò xét] hậu thính [liếc mắt, một cái], [lập tức] [cùng] tiểu hỏa [biến mất] tại [tại chỗ].

    ......

     [đãi,đợi] [mọi người] [rời đi], [khách sạn] [cuối cùng] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới], [chưởng quỹ] [lặng lẽ] [từ] hậu thính [đi ra], [thấy,chứng kiến] [này] lang tịch đích [một mảnh], [đầy đất] đích huyết ô [cùng] [thi thể], [không khỏi,nhịn được] [lắc đầu] khổ thán.

     "[chưởng quỹ] đích, [bây giờ] [nên làm cái gì bây giờ]?" [điếm tiểu nhị] [cũng] [theo] [đến], [trên mặt] [cũng không có] [gì] [bối rối] đích [vẻ mặt].

     "[ngươi] [...trước] [tìm người] bả [này] [thi thể] mai liễu, [miễn cho] đa xuất [phiền toái]."

     "Thị."

     "[còn có] ......" [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], [chưởng quỹ] [vuốt cằm] đạo: "[nghe nói] [tam đại] ẩn sát [tổ chức] đích nhân [đều có] [động tác], huyết y môn đích nhân [đều,cũng] [đến] thấu [náo nhiệt], [xem ra] [lần này] chân [là muốn] [giang hồ] tổng động viên liễu ...... [tiểu nhị], [ngươi] [lập tức] bả cương [mới] [phát sinh] [việc] [báo cho] [mặt trên,trước], [ta nghĩ, muốn] [bọn họ] tự hội [xử lý]."

     "[ta] [này] [phải đi]."

    ......

     [hôm sau] [sáng sớm], [ánh mặt trời] khuynh tà, [xuyên thấu qua] [thưa thớt] đích [rừng cây] [thẩm thấu] đại địa.

     [tiếng gió] [xẹt qua], [một] [đạo bóng đen] [bỗng nhiên] [từ] [trong rừng] [xuyên qua], [hướng] trứ [sơn cốc] [bên ngoài] đích [vị trí] tật tốc [chạy như điên], [cuối cùng] [nhưng,lại] [đứng ở] [một đạo] [bóng loáng] đích [thạch bích] [ở ngoài], [định nhãn] [vừa nhìn], [cũng là] tại [khách sạn] [bên trong] [ám sát] [Nhạc Phàm] đích [tên...kia] ma y [nam tử].

     ma y nhân [vạn phần] [cảnh giác] đích [nhìn quanh] [một chút] [chung quanh] đích [tình huống], [không có] [phát hiện] [gì] [dị thường] [mới yên lòng], [sau đó] [lắc mình] dược hướng [bên kia] [núi đá] hậu.

    ......

     [cách đó không xa] đích lô vi địa [bên trong], [Nhạc Phàm] [nương] [rậm rạp] đích [thực vật] [ngăn trở] [chính mình], [thu liễm] [toàn thân] đích [hơi thở], [lẳng lặng] [nhìn kỹ] trứ ma y nhân đích [tình huống]. [tĩnh táo], [chuyên chú], [cơ cảnh], [kiên trì], [đây là] [một người, cái] hợp cách đích [thợ săn].

     [trải qua] [thôn trang] [núi rừng], [lướt qua] [sông nhỏ] phần địa, [vừa, lại] tại [núi lớn] [trong] [tha] hảo [vài lần], [đối phương] [rốt cục] [ở chỗ này] [dừng lại]. [Nhạc Phàm] [không được, phải] [không thừa nhận], [tên...kia] [sát thủ] [phi thường] chi [cẩn thận], [tựa như] [một] chích [nhiều,hơn...năm] [ẩn tích] vu [thâm sơn] đích lão hồ li, [giảo hoạt] đa biến. [nếu không có] [chính mình] [...trước] hữu [chuẩn bị], phạ [cũng bị] [đối phương] cấp suý [rớt].

     "[đi]?! [chẳng lẻ] [người nọ] hoàn [lo lắng]?" [thấy,chứng kiến] ma y nhân [rời đi], [Nhạc Phàm] [âm thầm] [nhíu mày]. [mặc dù] [hắn] thú liệp [kinh nghiệm] [phong phú], [tâm trạng] [cũng là] [không dám] [đại ý, khinh thường], [Vì vậy] [cứ như vậy] tại lô vi địa lí ẩn trứ [bất động].

     [trên bầu trời] [mây trắng] quá phùng, [không được,tới] [chỉ chốc lát], [một] [đạo bóng đen] [đột nhiên] [xuất hiện] tại sơn bích [trước mặt], [bất chánh] thị [mới vừa rồi] [tên...kia] ma y nhân yêu! [cũng] cố bố nghi trận, [lại] chuyển [quay lại], [cũng,quả nhiên] [tâm kế] [quá sâu]!

     [lần này] [tựa hồ] [xác định] [không ai] [theo dõi], ma y nhân [cười hắc hắc] đạo: "[nghe đồn] [dù sao] thị [nghe đồn], đao cuồng đích [công phu] [cũng bất quá] [như thế], [mặc dù] [bị] điểm [nội thương] ......" [vẻ mặt] chuyển trầm: "[đáng hận] [thằng nhãi này] [như thế nào] hội [ngày] tường [thân pháp]? [nếu không] [hắn] hội [này] sáo [thân pháp], dĩ [hắn] [lực] [có thể] [làm khó dễ được ta]. [hừ]!" [nói] [hai tay] tại hạng cảnh xử bát lộng [vừa lộn], [lập tức] [hé ra] nhân bì chế thức đích [mặt nạ] [từ] [trên mặt] tê liễu [xuống tới].

     [mắt ngọc mày ngài], vũ mị kiều thái, [mái tóc] thanh ti tùy [Phong Phi Dương], [ánh mặt trời] tán lạc [hai má], [lộ ra] huỳnh huỳnh [bạch quang], hảo [một người, cái] [tuyệt sắc] [kiều mỵ] đích [nữ tử]!

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [bảy mươi hai] chương [đệ nhị,thứ hai] linh khiếu

Hảo [một gã] [tuyệt sắc] [kiều mỵ] đích [nữ tử], [mặc dù] [nàng] thân trứ ma y tố phục, [vẫn như cũ] [che dấu] [không được, ngừng] [nàng] [nọ,vậy] mạn diệu đích thân tư [cùng] vũ mị đích [thần thái].

     "[hắn] ... [cũng] thị cá nữ đích?! [khó trách] [một bộ] diện [không có chút máu] đích [bộ dáng], [nguyên lai] [dịch dung] ngụy trang quá đích." [Nhạc Phàm] [đều không phải là] [lần đầu tiên] [kiến thức] đáo [như thế] [thần kỳ] đích [dịch dung] [thuật], [nhớ kỹ] biên quan [là lúc], trần hương [cũng] [từng] [thay đổi] quá [dung mạo], [hiệu quả] [nhưng,lại] thị [so với...kia] [nữ tử] yếu [thiệt nhiều] đích ...... "[thuật dịch dung]!!" [Nhạc Phàm] [vẻ mặt] [ngẩn ra], [trong đầu] [đột nhiên] [hiện lên] [vô số] [ý niệm trong đầu], [ngược lại] bả [nọ,vậy] [tuyệt sắc] [mỹ nữ] phao chi não hậu.

     [đương nhiên], [này] đảo [không phải nói] [Nhạc Phàm] [sớm] kiến quán [tuyệt thế] [mỹ nữ], [chỉ có thể nói] [hắn] [tương đối] [thật sự], [đối với] ngoại tại [vật] [thấy] [rất] đạm, [hoặc là] thuyết [hắn] [hay,chính là] khối [đầu gỗ], [căn bản] [không hiểu] đắc [thưởng thức] mỹ. Yếu [là cho] [hắn] phóng bổn [võ công] [bí tịch] tại [trước mặt], [sợ rằng] [hấp dẫn] lực [lớn hơn nữa] [một ít, chút] ba!

     [bên kia] sơn khâu thượng, tiểu hỏa [tùy ý] đích [ngẩng đầu] vọng kiến [vừa rồi] đích [một màn], thung lại đích [vẻ mặt] [càng] [không có] [nhiều lắm] [phản ứng], dĩ [nó] đích thẩm mỹ [xem] [đến xem], [sợ rằng] hầu tử [cũng] [so với...kia] [nữ tử] [đẹp hơn] [rất nhiều]! [thậm chí], [gì] [tuyệt thế] giai [người ở] [nó] [trong mắt] [đều,cũng] [không bằng] [một] chích thiêu kê [được rồi].

     [một người] [một] thú [như thế] [không] [có mắt] quang, [chẳng biết] [nữ tử] [hiểu được] [sau này] [ra sao] cảm tưởng!

    ......

     [lấy lại tinh thần], [Nhạc Phàm] [yên lặng] [nhìn kỹ] [phía trước], [chỉ thấy] [tên...kia] [nữ tử] [thoáng] sơ lí liễu [một chút] hương [trên vai] đích thanh ti, [sau đó] phiên thủ tại [trên thạch bích] [nhẹ nhàng,khe khẽ] xao [đánh] [vừa lộn] ...... [lúc này], [bên cạnh] [trơn nhẵn] xử [lập tức] [hiển lộ ra] [một khối] [cái tát] [lớn nhỏ] đích ám các.!

     "[vừa rồi] tựu [thiếu chút nữa] liễu, [nếu có thể] [thành công] [tiêu diệt] [nọ,vậy] [tiểu tử], [Thiếu chủ] [nói không chừng] hội [truyền thụ] [ta] hạ bán bộ [bí pháp] ...... ai! [thật sự là] [đáng tiếc] a!" [nữ tử] quyệt liễu quyệt mi, [trong mắt] [không khỏi,nhịn được] [toát ra] [thất vọng] [vẻ,màu], [tiếp theo] [từ] tụ bào trung [lấy ra] [một] mai [lệnh bài] [để vào] ám các ...... [không] sảo [chỉ chốc lát], [trước mặt] [nọ,vậy] khối quang ngốc đích [thạch bích] [chậm rãi] [di động] [ra], [bên trong] [cũng là] [có khác] động [ngày]. [như thế] [như vậy] [cơ quan] [xếp đặt], [quả nhiên là] [tinh diệu] [tuyệt luân], [xảo đoạt thiên công]!

     "[bất quá, không lại] [cũng] [không quan hệ], [dù sao] [ta] [sẽ] [luyện thành] mê thần [đại pháp] liễu, [lần sau] [hắn] [mơ tưởng] [chạy ra] [ta] hồ mị [mẹ] đích [lòng bàn tay]. [hừ] [hừ] [hừ]!" Hồ mị [mẹ] [lạnh lùng] [cười], [lập tức] [thu hồi] [lệnh bài] [đường kính] [hướng] trứ [bên trong động] [đi đến], [thạch bích] [cũng] tùy chi hợp long.

     [vừa, lại] [dò xét] [chỉ chốc lát], [chung quanh] [tựa hồ] tái vô [nửa điểm,một chút] [động tĩnh], [Nhạc Phàm] [này] [mới từ] lô vi địa lí tẩu [chậm rãi] [dời về phía] [phía trước] [thạch bích] xử, [mà] tiểu hỏa [cũng] thích thì đích [nhảy] [đến], [vươn] [một đôi] [móng vuốt] [tò mò] đích ma sa trứ [thạch bích].

     "Hảo [tinh diệu] đích [cơ quan]!" [nhìn] [trước mặt] đích [thạch bích], [Nhạc Phàm] [âm thầm] [than thở], [trong đầu] [không khỏi] đích [nhớ tới] loạn lâm [thạch trận] đích bạch [lão gia tử]. [hắn] [nhớ kỹ] [nọ,vậy] [lão nhân] [ẩn cư] đích [vào cửa] [cũng là] [một chỗ] [bí mật] đích [cơ quan], [nghe nói] thị [lão nhân] [một người, cái] [rất] [tốt,hay] bằng hữu [hỗ trợ] [xếp đặt] đích, [không] [thầm nghĩ] [hôm nay] [vừa, lại] [một lần] bính đáo [cùng loại] đích [cơ quan].

     "Ba! Ba, ba ......"

     [Nhạc Phàm] [dựa theo] [mới vừa rồi] kí [đã hạ thủ] pháp tại [trên thạch bích] [một trận] phách đả ...... [một tiếng] [rất nhỏ] đích [rung động], ám các [xuất hiện] tại [hắn] [trước mắt]. [cẩn thận] [đánh giá] [một phen], ám các trình [hình tròn], kì [bên trong] hữu khối ao hãm đích [địa phương,chỗ], [nói vậy] [đây là] phóng [lệnh bài] đích [địa phương,chỗ] liễu.

     "[chẳng lẻ] [nọ,vậy] khối [lệnh bài] thị [sơn cốc] đích [cái chìa khóa]?! [đáng chết]!" [Nhạc Phàm] [mày] [căng thẳng,chặc chẻ],, [âm thầm] [định] [có đúng hay không] [trực tiếp] phá tường [mà vào]. [mặc dù] [hắn] [tự tin] năng bả [này] [thạch bích] cấp [hủy đi], [nhưng] [động tĩnh] [quá lớn] [cũng là] [bất hảo] [xong việc]. [là tốt rồi] [so với] [phía trước] thị cá [đen nhánh] đích [sơn động], [bên trong] [tràn ngập] liễu [không biết] [cùng] [nguy hiểm], [nếu không có] [tuyệt lộ], [ai,người nào,đó] [vừa, lại] hội [dễ dàng] [nếm thử]? Canh [huống chi] [Nhạc Phàm] thị cá [vĩ đại] đích [thợ săn], [tự nhiên] [sẽ không] [tùy ý] dụng [tánh mạng] [đi mạo hiểm]. [một phen] [lo lắng], [hắn] [chính,hay là,vẫn còn] án nại trụ [nội tâm] đích bạo lệ.

     "Huyết y môn [sát thủ] ...... [lệnh bài] ...... [cái chìa khóa] ...... [lệnh bài] ...... [được rồi]! Thị lệnh bài!!" [trong lúc suy tư], [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [nhớ tới] [một chuyện]. [nửa năm] tiền, [chính mình] [bỏ mạng] [ngày] nhai, [từng] sát diệt quá [một đội] huyết y môn đích [sát thủ], [lúc ấy] [chính mình] [từ] [tên...kia] [sát thủ] đích [đầu lĩnh] [trên người] thu xuất [rất nhiều] [đồ,vật], phong tường [thân pháp] hòa [một ít, chút] [ám sát] bí kĩ [hay,chính là] [từ] [hắn] [nơi nào, đó] [học được] đích, [lúc ấy] hoàn [lục soát] [một khối] [vô dụng] đích bài tử.

     "Cai [sẽ không] [hay,chính là] [nọ,vậy] [đồ,vật] ba!" [Nhạc Phàm] [tâm niệm] [vừa động], phiên thủ [gở xuống] [trên lưng] đích đao hạp. [này] đao hạp [xếp đặt] [đơn giản] thật dụng, chích [chia làm] [hai tầng], [một tầng] tàng đao, lánh [một tầng] tắc [thả] [một ít, chút] tạp vật.

     [ngân phiếu], tiễn tệ, kim [lá cây], [lương khô] đẳng tục vật bị [nhất nhất] lược quá ......

     kim sang dược, [trăm] hoa ngọc lộ hoàn, [gió mát] đan, [bảy] tâm hải đường, [ba] trùng [ba] thi tán ...... [cũng không phải] [này] ......

     (Kì kinh), (Vu đạo), (Quỳ hoa tâm kinh)...... [đang cầm] [này] kỉ [quyển sách] sách, [Nhạc Phàm] [cười khổ] [không thôi], [này] [đồ,vật] [đều là] kì vật, [thế nhưng] [chính mình] [bôn ba] vu mệnh, [chỉ có thể] [bắt bọn nó] các trí [một bên] [chưa từng] phiên duyệt.

     "Di! [thiếu chút nữa] bả [này] [đồ,vật] cấp [đã quên]." [Nhạc Phàm] [cầm trong tay] [một khối] [trong suốt] dịch thấu đích hoàn bội [kinh ngạc] phát thần, [vẻ mặt] [trở nên] [buồn bả].

     [này] khối hoàn bội [tên là] "[chín] long ngọc linh", [chính là] dân tộc quốc bảo! [lúc trước], [Nhạc Phàm] thụ địch thu nhiên [Đại tướng quân] sở thác, [từ] thát đát tộc [trong tay] bả "[chín] long ngọc linh" [tính cả] hoàng [Thái Cực] đích "Thánh [dạ minh châu]" [đang] doanh hồi. [nọ,vậy] "Thánh [dạ minh châu]" đối [chính mình] [tu luyện] [hữu ích], [nầy đây] [Nhạc Phàm] [vẫn] [đem,bắt nó] phóng [bên người]. [mà] "[chín] long ngọc linh" [chính là] địch [Đại tướng quân] sở thác [vật], [nhưng] thệ giả dĩ hĩ, [bây giờ] khán [đến đó] vật, [gọi hắn] như [sao không] [cảm thấy] thương hoài.

    ......

     "Thị [nó] liễu!" [trải qua] [một phen] [sửa sang lại], [Nhạc Phàm] [rốt cục] tại [ngân phiếu] đích giáp [tầng] trung [tìm được] [một khối] [lệnh bài].

     "Huyết y lệnh" [chỉ có] [cái tát] [lớn nhỏ], hàn tinh thiết sở chế. Trình cổ đồng sắc, ngoại [xem] [quái dị], [phảng phất] [một loại] [động vật] đích [hình]. [một mặt] [có khắc] [thon dài] đích "[trưởng lão]" [hai chữ], lánh [một mặt] [có khắc] hồng hồng đích "Huyết y" [hai chữ] ...... [nghĩ đến], [này] [đó là] huyết y môn đích [thân phận] [lệnh bài] liễu.

     [Nhạc Phàm] bả [lệnh bài] [nơi tay] trung bả ngoạn [một phen], [tiếp theo] [bắt được] ám các xử [tương đối], [vừa lúc] [cùng với] [bên trong] đích ao sào tương hợp. [khi hắn] [đang muốn] bả [lệnh bài] phóng thượng [là lúc], [đột nhiên] [dừng lại] [động tác]!

     "[bây giờ] [ban ngày ban mặt], [cứ như vậy] [đi vào] [dám chắc] [không ổn], [nếu] [không cẩn thận] bị [phát hiện], [muốn] [che dấu] [nhưng,lại] [là có chút] [khó khăn], [hơn nữa] [chính mình] [không biết] [trong sơn cốc] đích [tình huống], [cứ như vậy] [tùy tiện] [đi vào], [tuyệt đối] [không phải] [sáng suốt] đích [lựa chọn]." [Nhạc Phàm] [cố nén] hạ tiến động [tìm tòi] [đến tột cùng] đích [dục vọng], [dám] bả [lệnh bài] [thu hồi], trường trường thư liễu [khẩu khí]: "Ai! [thôi], [nếu] [bây giờ] [thiên thời] [không ở,vắng mặt] [ta] [người này], [không thể làm gì khác hơn là] đẳng [buổi tối,ban đêm] tái tiến ba."

    ......

    ......

     sơn ao [bí ẩn] [nơi,chỗ], [một tòa] giản dịch đích mê tung trận [tương kì] [bao phủ]. [Nhạc Phàm] [lẳng lặng] bàn tức [hơn thế], [trong tay] [cầm] "[chín] long ngọc linh" [cẩn thận] [quan sát], đao hạp bị [hắn] [đặt ở] [một bên], tiểu hỏa [cũng] lại dương dương đích bát tại kì thượng.

     [này] khối "[chín] long ngọc linh" [chỉ có] kê đản [lớn nhỏ], chỉnh thể điêu công tinh tế, [có thể nói] [là quỷ] phủ thần công. [hoàn mỹ] đích ngọc thạch [chung quanh], [chín] điều hình thái [khác nhau] đích thụy thú bàn chuyển vu thượng, tự yếu [cướp lấy] bảo châu ...... cổ ngữ [tương truyền], long sanh [chín] tử [đúng là, vậy] [như thế].

     tự [Nhạc Phàm] [xong] "[chín] long ngọc linh" [sau này], [còn chưa] [chăm chú] [xem qua]. [từ] [bề ngoài] [đến xem], [nó] [ngoại trừ] [ý nghĩa] [bất phàm], [trong suốt] mỹ [xem] ngoại, [cũng không có] [cái gì] [đặc biệt] [địa phương,chỗ]. Khả [mỗi khi] [Nhạc Phàm] [tiếp xúc] đáo hoàn bội [là lúc], [một loại] độc đặc đích [khác thường] [truyền vào] [đáy lòng], [để cho] [hắn] [tâm thần] [dễ dàng]!

     [thanh lương], thư sảng, hòa hài, [tự nhiên], [sự yên lặng] ...... [tựa hồ] [hết thảy] mỹ hảo [đều,cũng] nguyên vu [thiên địa], [dung nhập] [tự thân].

     [Nhạc Phàm] [tay cầm] ngọc linh, [thói quen] tính đích [tu luyện] [đứng lên], [một bên] thổ nột trứ [tánh mạng] [nguyên khí], [một bên] [tinh tế] thể hội trứ [cùng] [thiên địa] giao dung đích [cảm giác] ...... [ngày] nhân hợp [một]!

     thể [bên trong], (Long cực [chín] biến) Tại [huyết nhục] lí [tự hành] [vận chuyển], [một đạo] thanh mông đích [lưu quang] [bao trùm] [toàn thân], [rèn luyện] trứ [gân cốt] ...... [mãnh liệt] đích [đánh sâu vào] lệnh [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [vừa, lại] ma [vừa, lại] dương [vừa, lại] thống, [chỉ là] [hắn] [đã] [thói quen] liễu [thừa nhận], [thói quen] liễu [kiên trì]. [còn hơn] biên hoang [chiến trường] [nọ,vậy] [bốn] [năm] [sanh tử] [thống khổ], [này] [vừa, lại] toán [được] [cái gì].

     thức hải trung, [màu vàng lợt] đích "Tiến hồn" bàn huyền [hư không], [trải qua] [bảy thứ] tình tố [chuyển đổi] đích [nguyên khí] [quang thải] lưu li, vi [vòng quanh] "Tiến hồn" phản phục [rèn luyện], tinh mỹ đích tiểu tiến [càng là] [đọng lại]!

     tại ngọc linh đích [trợ giúp] hạ, [Nhạc Phàm] [rất nhanh] [nhập định]. [huyệt Bách Hội] khai, [trong thiên địa] đích [nguyên khí] phong ủng [tới], [nồng đậm] đích [sương trắng] [đưa hắn] [bao vây] [trong đó], tựu [ngay cả] [một bên] đích tiểu hỏa [cũng] thụ ý phỉ thiển, [vạn phần] [hưởng thụ] đích [ngủ say] trứ.

     [thiên địa] [nguyên khí] quán nhập [trong cơ thể], [nhanh chóng] bị [Nhạc Phàm] [bảy] tình sở kết đích nguyên đan cấp [luyện hóa], [lập tức] tại [trong kinh mạch] đích các đại [yếu huyệt] trung [tuần hoàn] [không thôi, ngừng].

     do vu [nguyên khí] [khổng lồ], [cho dù] [một người] [cường thịnh trở lại] đại, [thân thể] đích [thừa nhận] [cũng] tổng hữu cá [cực hạn]. "[tháng] doanh tắc khuy, thủy mãn tắc dật" [này] thiển hiển đích [đạo lý] [Nhạc Phàm] tái [rõ ràng] [bất quá, không lại]. [lúc này], [huyệt Bách Hội] đích linh khiếu bị [thiên địa] [nguyên khí] điền mãn, [căn bản] [không cách nào] [tiếp tục] [thừa nhận] ngoại [tới] [áp lực]. [trừ phi] tái khai linh khiếu, [nếu không] [chính mình] đích [lực lượng] tương hội [vĩnh viễn] đình chế [không] tiền.

     [nguyên khí] [rèn luyện] hữu dưỡng tâm, thông mạch, tụ khí, khai khiếu, luyện thần, đạo sơ [sáu] [giai đoạn]. [trong đó] khai khiếu [chính là] [tu luyện] [quá trình] trung [...nhất] [khó khăn] đích [một người, cái] [giai đoạn], dĩ [cường đại] đích [nguyên khí] [luyện hóa] linh huyệt, [khiến cho] tụ [mà] [không tiêu tan], năng dung năng phóng, năng trương năng súc.

     yếu [biết], [Nhạc Phàm] [này] pháp [chủ yếu] [tu luyện] [chính là] [lực lượng], [này] [cùng] [trên giang hồ] [gì] truyện thừa công [Pháp Tướng] bác. [người trong giang hồ] luyện [chính là] khí, [chỉ cần] [kinh mạch] cường nhận, khoan hậu, [chân khí] [liền,dễ] hội [càng tụ] [càng nhiều], [từ] [mà] ngoại dật [hình thành] [cương khí], [này] [đó là] [tiên thiên] [cao thủ]. Khả [Nhạc Phàm] [bất đồng], [hắn] [nếu] [linh mẫn] khiếu [không ra], [thân thể] thừa tái [tất nhiên] [có hạn], [một] [nhưng] [khổng lồ] đích [nguyên khí] nhập thể, [cuối cùng] đạo trí đích [kết quả] [hay,chính là] bạo thể [mà chết], tử đích [không thể] [chết lại]!

     [vì] [có thể] [mở ra] [người thứ hai] linh khiếu, [Nhạc Phàm] [vẫn] [đều,cũng] tại tích luy [nguyên khí], [không ngừng] đích áp súc. [thế nhưng] [chính mình] [toàn thân] huyệt khiếu tảo [năm] [bị phá], [căn bản] [không cách nào] tụ lực, [cho nên] [chậm chạp] [không thể] [mở ra] linh khiếu.

     chánh đương [Nhạc Phàm] [buồn rầu] chi tế, [nắm trong tay] "[chín] long ngọc linh" [đột nhiên] [truyền đến] [trận trận] [thanh lương], [đó là] [một loại] [bàng bạc], hậu trọng, [bá đạo] đích [hơi thở] du biến [toàn thân]. Liễu liễu minh ngộ tại [Nhạc Phàm] [trong lòng] [hiện lên], [mặc dù] [mờ ảo] [vô thường], [cũng là] [một lần] [khó được] đích [cơ hội]. [hắn] [không chút nghĩ ngợi], [vội vàng] bả [tất cả] [nguyên khí] [tập trung] [cùng nhau, đồng thời], [theo] tĩnh mạch [nhảy vào] [huyệt Thần Khuyết] trung ( đỗ tề [vị trí] ), khiên [dẫn] ngoại [tới] [thiên địa] [nguyên khí] ......

     [một tia] [một tia] ...... [một] lũ [một] lũ ...... [một đạo] [một đạo] ......

     [từ] [thong thả] đáo cường lực, [nguyên khí] [trong ngoài] tương hợp. "Lực" [có], "Lộ" [cũng] thông liễu, [hết thảy] [đều là] [vậy] [tự nhiên], chánh ứng liễu [câu kia] cổ thoại ...... thủy đáo cừ thành!

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [bảy mươi] [ba] chương: cổ tuyệt trận

[bầu trời] minh hiểu, [cây cối] thương thương, [không gió] [không mây], [tại đây] dạng thanh trần đích [trong sơn cốc], [cũng] [không có] [gì] sanh tức, [thậm chí] [ngay cả] điểu đề, trùng ngâm [đều không có], hữu đích [chỉ là] [một mảnh] trầm trầm địa tử tịch, [như thế] họa diện, nhiễu thị [quỷ dị] [vô cùng]! [chẳng biết] thị huyết y môn đối [chính mình] đích [phòng ngự] thố thi [phi thường] [một cách tự tin], hoàn [là bọn hắn] [căn bản là] [ẩn núp] vu [chỗ tối], [này] [nếu] đại đích [địa phương,chỗ] [cũng là] [không có] [nửa] thủ trị [tuần tra] [người], [thật sự] [cổ quái].

     [trong sơn cốc] ương [một mảnh] bình thản, huyết y môn đích [tổng đường] [đại sảnh] [liền,dễ] thiết [hơn thế] xử ...... [mộc mạc] ngoại [xem] [không có] [gì] [trang sức], [rộng lớn] đích [đại sảnh] [ngoại trừ] kỉ trương trác y bãi thiết tái vô kì [hắn]. Trách khán [dưới] bình bình vô kì, [ai có thể] [vừa, lại] [biết] [này] bình thật đích [bố trí] hạ, [khắp nơi] [che dấu] trứ tuyệt mệnh đích [sát khí].

     [trở lại] [sơn cốc], hồ mị [mẹ] [lập tức] [thay] [một thân] oản sa [y phục rực rỡ], [cả người] [trở nên] [tinh thần] hoán phát. [một đường] trực bôn hướng [trung ương,giữa] đích [tổng đường] [đại sảnh], [cửa] đích [thủ vệ] [thấy thế] [không dám] trở nạo.

     "[ta] [sư phụ] ni?" Hồ mị [mẹ] chỉ trụ [cước bộ], [chuyển hướng] [một bên] đích [thủ vệ] "Lạc lạc" [cười duyên], [một đôi] thiên thiên [ngọc thủ] [từ] [đối phương] [hai má] thượng [xẹt qua].

     [tên...kia] [thủ vệ] [tâm thần] [nhộn nhạo], [vội vàng] [mở miệng] đạo: "Hồi đại [tiếng người], [môn chủ] [đang ở] [tu luyện], [ta đợi] [không dám] [quấy rầy]."

     "Nga?" Hồ mị [mẹ] lược hữu [thất vọng], [thu hồi] [ngọc thủ] đạo: "[nếu] [sư phụ] tại [tu luyện], [ta đây] [cũng] [không đi] [quấy rầy] liễu ...... [nếu] [sư phụ] [đến], [nói] [ta] [trở lại], [có việc] [bẩm báo]."

     "Thị, [đại nhân]."

     "[được rồi], hoa [mấy người, cái] sồ nhân đáo [ta] [trong phòng] tý hậu trứ." [dứt lời] nhân dĩ [rời đi].

     "Thị." [nhìn] hồ mị [mẹ] [xoay người] đích [bóng lưng], [thủ vệ] [mông lung] đích [hai mắt] [từ từ] [hồi phục] thanh minh. [nhớ tới] [mới vừa rồi] [việc], [hắn] [không khỏi] [sợ đến] [một thân] [mồ hôi lạnh].

     [này] hồ mị [mẹ] [chính là] huyết y [môn chủ] [...nhất] [sủng ái] đích [tiểu đồ đệ], [làm người] [tâm ngoan thủ lạt], mị công [rất cao], [nếu] [là bị] [nàng] cấp trành thượng, [hạ tràng,kết quả] [thật sự] [thê thảm] [vô cùng], [cũng khó trách] [nọ,vậy] [thủ vệ] hội [như thế] [bộ dáng].

    ......

     sơn ao [ở chỗ sâu trong], [mây mù] liễu nhiễu.

     [Nhạc Phàm] ẩn vu [trong trận], [tâm thần] [cùng] [thiên địa] khế hợp, [một] hô [một] hấp, tẫn hiển [tự nhiên] hòa hài.

     "[huyệt Thần Khuyết]" [rốt cục] bị [mở], [chung quanh] đích [nguyên khí] [tất cả đều] [tụ tập] [hơn thế]. [giờ phút này] linh khiếu [mới thành lập], "[huyệt Thần Khuyết]" hoàn [tương đối] [yếu ớt], [phải] [nguyên khí] đích tư dưỡng [cùng] [củng cố]. [cũng may] linh khiếu dĩ khai, [còn lại] đích [hết thảy] [chỉ là] [thời gian] [vấn đề,chuyện].

     [tu luyện] [một đường] [không] tiến tắc thối, [Nhạc Phàm] [biết] [lực lượng] [không phải] [một ngày] chi công, [nhưng hắn] [cũng là] tưởng tại [...nhất] đoản đích [thời gian] [thu được, đạt được] [lớn nhất] đích [tiến bộ], [càng lớn] [càng tốt], [càng mạnh] [càng tốt]. Chánh [là như thế này] [mãnh liệt] đích [dục vọng], [mới] [khiến cho] [hy vọng] [chẳng phải] [xa vời,mong manh].

     [không biết] [từ đâu] thì [bắt đầu], [vạn] [Nhã nhi] [cùng] trần hương đích ảnh tượng [dần dần] trọng hợp tại liễu [cùng nhau, đồng thời], [Nhạc Phàm] [nội tâm] đích [tình cảm] [cũng] [xảy ra] [biến hóa], [có lẽ] hữu [nam nữ] [yêu], [có lẽ] hữu [huynh muội] chi nghị, [nhưng] [mặc kệ,bất kể] [như thế nào], [hắn] [nội tâm] [nọ,vậy] phân chí [thật sự] thân tình [cũng là] [không cách nào] mẫn diệt.

     mỗi thứ [nhớ tới] trần hương, [Nhạc Phàm] [trong lòng] [một trận] thu thống [không chịu nổi], [rất] thương [rất] thương ...... trần hương tú lệ đích [khuôn mặt] [không ngừng] tại [hắn] [trong đầu] [thoáng hiện], toan điềm khổ lạt [đủ loại] [không hiểu] đích tình tố [thẩm thấu] [tâm thần]. [chính là] [muốn] hoa hồi trần hương, tựu [phải] yếu [đối mặt] cự đại đích [lực cản], [này] [phải] đích [không chỉ có] cận thị [dũng khí], canh [phải] [cường đại] đích [lực lượng], [bảo vệ] [chính mình] [cùng] [thân nhân] đích [lực lượng]!

     kì thật, [Nhạc Phàm] [thật sự] [rất mạnh], dĩ [hắn] [hai mươi] [xuất đầu] đích [tuổi] [đã] [bước trên] [giang hồ] [đỉnh], [chạm đến] [thiên đạo], [này] [ra sao] đẳng [thật lớn] đích [thành tựu]. [này] [một đường] [đi tới], [hắn] [kinh nghiệm] quá [nhiều ít,bao nhiêu] khổ nan, [thừa nhận] quá [nhiều ít,bao nhiêu] ma luyện, [ai có thể] [chánh thức] thể hội [hắn] [trong lòng] đích [cảm thụ]?! [nhưng là], [hắn] [cho rằng] [chính mình] đích [cố gắng] [chính,hay là,vẫn còn] [xa xa] [không đủ]. [thân nhân] đích [cừu hận], [vận mệnh] đích [bất đắc dĩ], chí ái đích [rời đi], [thậm chí] [chính mình] [cũng] tại [sanh tử] trung [giãy dụa], [loại...này] [vô hạn] đích [áp lực] [để cho] [hắn] [càng] [đi hướng] [lực lượng] đích [cực đoan].

     cường đạo, [mới là, phải] [Nhạc Phàm] [duy nhất] đích bảo chướng! [lúc này] đích [hắn] [mừng rỡ] [dị thường], [vừa, lại] hướng trứ [chính mình] đích [mục tiêu] mại [vào] [một] [đi nhanh].

     tuy nhiên [chỉ là] [hơn] [một người, cái] linh khiếu, [nhưng] [nguyên khí] [rèn luyện] đích [tốc độ] hòa [chuyển hóa] đích [hiệu quả], [chẳng biết] [so với] [từ] [điều kiện tiên quyết] cao liễu [nhiều ít,bao nhiêu] [lần], [tuyệt đối] [không phải] [một] gia [một] [như vậy] [đơn giản]. [...trước] [không nói] [nguyên khí] lệnh [Nhạc Phàm] [lực lượng] đích tăng phúc [thật lớn], [hay,chính là] [thân thể] đích [hồi phục] [cũng là] [không được, phải] liễu, [có thể] [không...chút nào] [khoa trương] đích thuyết, [muốn] [hao hết] [hắn] đích [thể lực], [quả thực] [so với] [giết hắn] [còn muốn] [khó khăn] đích đa.

    ......

     trữ tâm tĩnh khí, thần du ngoại vật, [thiên địa] hợp [một], [vô ngã] [vô hình] ......

     [trải qua] [lần này] [đột phá], [Nhạc Phàm] [linh thức] [thật to] khoát trướng, [trong thiên địa] đích [biến ảo] [sáng tỏ] vu tâm, thị [thê lương], thị [thương cảm], thị [tâm động] ...... [chung quanh] đích [sự vật] [nhất nhất] phản ánh tại [hắn] [trong óc] [trong].

     [tâm niệm] [vừa động], [Nhạc Phàm] bả [ý thức] [kéo dài] chí [sơn cốc], [muốn] [tìm tòi] [trong đó] đích [đến tột cùng]. Khởi liêu, chánh [khi hắn] đích [linh thức] [tới gần] [sơn cốc] [là lúc], [một đạo] [vô hình] đích [lực lượng] [tương kì] trở cách, [nếu là] ngạnh hành [đột phá], [liền,dễ] hội [đã bị] [phản lực].

     "[này] ...... [đây là] [trận pháp] [kỳ thuật]!!"

     nhạc phàm [âm thầm] [kinh ngạc], dĩ [hắn] [đối với trận pháp] đích [hiểu rõ], [liếc mắt, một cái] [liền,dễ] năng khán [rời núi] cốc đích [hư thật], định thị [kỳ môn] [trận pháp] [không thể nghi ngờ]. [mà] [làm hắn] [...nhất] [kinh ngạc] [chính là], huyết y môn [cũng] hữu [bản lãnh] tại [cả] [sơn cốc] [bày] [như thế] [kỳ môn] [trận pháp], [còn có thể] [ngăn cách] [linh thức] [dọ thám biết]! [phải biết rằng], [bố trí] [một người, cái] [thật lớn] đích [kỳ trận], [phải] đích [không chỉ có] cận thị [hiểu được] [trận pháp] chi đạo, canh [phải] [khổng lồ] đích [nhân lực] [vật lực] [ủng hộ] [mới được].

     "[chính,hay là,vẫn còn] [không được] a!" [trận pháp] nhiễu thị [kỳ diệu], [Nhạc Phàm] [cố gắng] [nếm thử] liễu [nửa ngày], [chính,hay là,vẫn còn] [không cách nào] [xuyên thấu qua] [đại trận] [hiểu rõ] [bên trong] đích [tình huống], [bất đắc dĩ] [dưới] [hắn] [cũng chỉ] hảo [thu liễm] [tâm thần], [chăm chú] [tu luyện].

    ......

     linh khiếu dĩ cố, [bắt đầu] [tự hành] thổ nột trứ [thiên địa] [nguyên khí], [mặc dù] [thong thả] [cũng là] [sẽ không] [gián đoạn].

     [thân thể] [có chút] [chấn động], [Nhạc Phàm] [từ] minh minh trung [sâu kín] chuyển tỉnh, [chỉ cảm thấy] giác [tánh mạng] thị [vậy] đích [tự nhiên] mỹ hảo, [loại...này] [còn sống] đích [hiểu được], chánh [là hắn] [đáy lòng] [...nhất] thâm đích [theo đuổi]!

     [mở] [hai mắt], [lúc này] dĩ nhập [đêm khuya]. [trên bầu trời] [đầy sao] [nhiều điểm], [rắc] [từ từ] [ánh sáng nhạt], [cảnh sắc] di nhiên thuần mỹ.

     "Thị [trong khi] liễu."

     [Nhạc Phàm] [đứng dậy] triệt khứ [trận pháp], tiểu hỏa [cũng] [từ] hàm thụy trung [tỉnh lại], nhãn ba ba đích [nhìn] [đối phương], [rất là] [ủy khuất]. [vị miễn] [đả thảo kinh xà], [Nhạc Phàm] tương tiểu hỏa [tạm thời] chi khai, [cùng] vãng thường [bình,tầm thường], [để cho] [nó] [chính mình] [ở trong núi] [tự do] hoảng du.

    ......

    ......

     [đi tới] [thạch bích] tiền, [Nhạc Phàm] bả [lệnh bài] [để vào] ám các ao tào [bên trong], [cửa đá] [cũng,quả nhiên] bị [mở]. [trận trận] [âm phong] [quất vào mặt] [mà đến], [một cái] [đen nhánh] đích [thông đạo] [hiện ra] tại [hắn] [trước mắt].

     "[khá lắm] toán kế! [này] huyết y môn [cũng,quả nhiên] [không phải] [bình,tầm thường] đích [địa phương,chỗ]." [thấy] [như thế] thông lộ, [Nhạc Phàm] đích [vẻ mặt] [dần dần] [ngưng trọng]. Huyết y môn ngật lập [giang hồ] [mấy trăm] [năm], [cừu nhân] [có thể nói] đa [không] thanh sổ, [nếu] [không] [có một chút] [phòng bị] đích [thủ đoạn], [sợ là] [sớm] [hóa thành] [bụi bậm] liễu!

     [phía trước] [không] [có chút] đích [ánh sáng], [hắc ám] đích [không gian] [giống như] [dã thú] đích hung mục, tự yếu [cắn nuốt] [hết thảy] đích [sanh linh], [trầm trọng] đích [bóng ma] [làm cho người ta] vọng [mà] khiếp [bước]! [như vậy] [một cái] [thông đạo] [xảy ra] [trước mắt], [muốn nói] [bên trong] [không có] [cơ quan] hãm tịnh, [ai,người nào,đó] hội [tin tưởng]? [nếu không có] [trong cốc] [người], [vừa, lại] [mấy người] [có thể] [bình yên] xuất [vào núi] cốc?

     [như vậy] [một cái] [thông đạo], [nếu] [không cẩn thận] trung liễu hãm tịnh, [tất nhiên] lạc cá [vạn kiếp bất phục] chi cảnh! [dù vậy], [Nhạc Phàm] [dứt khoát] [quyết định] [đi vào] [tìm tòi] [đến tột cùng] ...... [dù sao], [nếu là] [không rõ ràng lắm] [chỗ tối] đích [địch nhân] [là ai], [chính mình] tương hội đa [chia ra] [nguy cơ].

     [đang lúc] [Nhạc Phàm] [xuất ra] hỏa chiết tử [muốn] điểm nhiên [ánh sáng], [một người, cái] [nguy hiểm] đích [ý niệm trong đầu] tại [trong đầu] [hiện lên]!

     "[không đúng]! [cái...kia] [đàn bà] thị [trực tiếp] [đi vào] khứ đích, [nếu là] [có thể] [thấy,chứng kiến] [ánh sáng], [ai,người nào,đó] [vừa, lại] [nguyện ý] đương [người mù]? [trừ phi] ......" [nghĩ đến đây], [Nhạc Phàm] [thu hồi] hỏa chiết tử, [dựa vào] [trời sanh] đích [cảm giác], [hướng] trứ [bên trong động] [đi đến] ...... [cửa đá] [chậm rãi] hợp long, thân hành yêm [không ở trên] [trong hư không].

     nhiên tắc, [Nhạc Phàm] [đoán] [đích xác] [không sai,đúng rồi], [nầy] [đen nhánh] đích [thông đạo] thượng [không ngừng] thiết [đầy] [vô số] đích [cơ quan] hãm tịnh, hoàn tại [ở chỗ sâu trong] đích [trên vách tường] hữu hỏa du, lân phấn hòa tiêu thạch, [chỉ cần có] [gì] [một tia] [hỏa quang] [là có thể] bả [nơi này] dẫn nhiên, [khiến cho] [xâm lấn] chi nhân tất [bị nhốt] tử [giữa]. [cũng may] [Nhạc Phàm] [trực giác] [nhạy cảm], [nếu không], [cho dù] [hắn] [kim cương] thiết cốt, phạ [cũng muốn] [bỏ đi] [một tầng] bì liễu.

    ......

     huyết y môn sơ kiến vu tống [hướng] thì kì, sang thủy giả [vô danh] diệc [không họ], tự vi [đời thứ nhất] "Tiết y nhân". [cùng] biệt đích [sát thủ] [tổ chức] [giống nhau], huyết y môn [bên trong] đích [sát thủ] [đều,cũng] [là từ] [cả nước] [các nơi] đái [quay lại] đích [cô nhi], [tiến vào] [tổ chức] hậu [từ nhỏ] [bắt đầu] tẩy não, [để cho bọn họ] bình khí [tự thân] đích [tình cảm], [chỉ biết là] [như thế nào] [giết người]. [mà] [này] tọa [bí mật] đích [sơn cốc] [đó là] huyết y môn đích [tổng đường] [chỗ,nơi], [chuyên môn] dụng vu [sát thủ] đích bồi dưỡng.

     [vì] năng đoán [luyện ra] [càng nhiều] [vĩ đại] đích [sát thủ], [cả tòa] [bên trong sơn cốc] hữu [kỳ môn] tuyệt trận gia trì, [khắp nơi] [gắn đầy] [sát khí], [chỉ có] [thời khắc] [cảnh giác] đích nhân, [mới có thể] [tại đây] dạng đích [hoàn cảnh] trung tồn [sống sót]. [đương nhiên], tại [như thế] [lãnh khốc] [tàn nhẫn] đích [thủ đoạn] hạ, sở huấn [luyện ra] đích mỗi [một người, cái] sát [tay không] [không phải] [đáng sợ] đích [tồn tại]. [cho nên], tại [trên giang hồ], [cho dù] khứ [đối mặt] [này] cá [thiên đạo] [cao thủ], [cũng] [không ai] [nguyện ý] bị [lãnh huyết] đích [sát thủ] cấp trành thượng. [này] [không chỉ có] cận thị [sanh tử] đích [vấn đề,chuyện], [càng] [một loại] [khó có thể] [thừa nhận] đích [áp lực]!

    ......

     bằng [nương] [thợ săn] [trời sanh] đích [nhạy cảm] hòa đối [cơ quan] hãm tịnh đích [hiểu rõ], [Nhạc Phàm] [hữu kinh vô hiểm] đích [thông qua] [sơn đạo] nhập đắc [sơn cốc].

     [trước mắt] [trở nên] [sáng sủa], [nương] [yếu ớt,mỏng manh] đích [tinh quang], [chung quanh] đích [hết thảy] [rõ ràng] [có thể thấy được]. [nhìn] [trống trải] đích [khắp nơi], [Nhạc Phàm] [nội tâm] [ẩn ẩn] [cảm thấy] [màn đêm] hạ [ẩn sâu] đích [nguy cơ], [vội vàng] [triển khai] [linh thức], [sở kiến] đáo đích [cũng là] [mông lung] lông đích [một mảnh].

     [trận pháp] hữu vân: [kỳ thuật] [đại pháp] giả, yểm [thiên địa] chi thế, bế [tai mắt] chi căn, phong [linh thức] vu [bên trong] ...... không vu [bên trong] hình, chấp vu ngoại biến, vô sanh lộ, vô [tuyệt lộ], hữu huyễn sanh, hữu tịch diệt ......

     [một] đoạn sanh sáp đích [văn tự] tại [Nhạc Phàm] [trong đầu] [hiện lên], [hắn] [biết] [đây là] (Kì kinh) Trung [về] cường [đại trận] pháp đích [miêu tả]. [đơn giản] [mà nói], [là chỉ] [đại trận] pháp [chẳng những] [có thể] [che dấu] [thiên địa] chi thế, [còn có thể] đoạn [một thân] [gốc rể] tính, [thậm chí] [ngay cả] tư tưởng [đều,cũng] hội bị [trận pháp] [tả hữu,hai bên], [có thể nói] [biến hóa] đa đoan, tuyệt [chết hết] sanh, [giết người] vu [vô hình]!

     [như thế] [lợi hại] đích [trận pháp] [thật sự] [làm cho người ta sợ hãi] [nghe nói], [Nhạc Phàm] [cũng chỉ là] tại (Kì kinh) Đích chi tự phiến ngữ trung, [biết được] [loại...này] [từ xưa] sát trận đích tuyệt đại [uy lực].

     [không kịp nghĩ nhiều], [Nhạc Phàm] [vội vàng] [thu liễm] [hơi thở], cấm trụ [tim đập,trống ngực] ...... [khi hắn] [tĩnh táo] [xuống tới], [toàn thân] [đã bị] [mồ hôi lạnh] tẩm thấp.

     [như thế] kinh cố, [Nhạc Phàm] [không khỏi,nhịn được] [thầm mắng] [chính mình] [quá mức] [xúc động], [nếu không] [cũng sẽ không] [lâm vào] bị động đích [cục diện]! [mặc dù] [có chút] tự trách, [nhưng hắn] [cũng không] [hối hận], [dù sao] [chính mình] đích [chuyện] [tổng yếu] hữu cá [hiểu rõ], [chính như] [phật gia] chi [nhân quả], [đạo gia] chi đắc thất.

     [mặc dù] [biết], [nhưng không được] [không được].

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [bảy mươi] [bốn] chương ám mang

[thế nhân,người trần] thường thuyết, [nhìn không thấy] đích [nguy hiểm] [mới là, phải] [chánh thức] đích [nguy hiểm]!

     [lúc này] [giờ phút này], [tình cảnh này], [Nhạc Phàm] đối [những lời này] [có] [một phen] [càng thêm] [khắc sâu] đích thể hội.

     [nguy hiểm], [lạnh như băng], [yên tĩnh], [dày đặc], lẫm liệt ......

     không khoáng đích [sơn cốc] [một mảnh] tử tịch, [không có] [nửa điểm,một chút] [tiếng vang], [thậm chí] [ngay cả] [hô hấp,hít thở] [đều,cũng] [đình chỉ], phảng như [một chỗ] [tử địa]. [Nhạc Phàm] thân [ở trong đó], [tĩnh táo] đích [quan sát] trứ [chung quanh] [cây cối], [hoa cỏ], [núi đá] đích [vị trí] [cùng] [phương hướng], [trong tay] ([tinh thần] quyết) Độc đặc kì diệu đích [thủ pháp] [chuyển hóa] [vô số], [không ngừng] thôi diễn trận cục chi [biến ảo] ...... [từ] [vừa mới bắt đầu] đích [khiếp sợ] đáo đích [tĩnh táo] ...... tái do [ngạc nhiên] chuyển vi [nghi hoặc] ...... [dần dần] địa, [thẳng đến] [cuối cùng], [hắn] đích [ánh mắt] [trở nên] mộc nhiên, [vốn] [nghiêm túc] đích [vẻ mặt] [nhất thời] yên tạ, [khổ sáp], [chẳng biết] thị khốc [chính,hay là,vẫn còn] tiếu.

     "[như thế nào] hội [như vậy]?! [như thế nào] hội ...... cánh, [cũng] bị sái liễu, [đáng chết] đích [địa phương,chỗ]! Chân [hắn] [mẹ] [đáng chết]!!" [Nhạc Phàm] [bây giờ] [rất là] [thẹn quá thành giận], nhiễu [là hắn] [kinh nghiệm] thậm đa tâm chí [kiên định], [thừa nhận] [năng lực] cường, [cũng] [nhịn không được] [mở miệng] phá mạ!

     nguyên lai, [này] tọa [từ xưa] đích tuyệt trận [ngoại trừ] [ngăn cách] [linh thức], hoặc [lòng người] trí dĩ ngoại, [cũng không có] [gì] sát trứ, [chỉ cần] thị [gặp gỡ] lược đổng [trận pháp] chi đạo đích nhân, [trận này] [căn bản là] thị [giống như] hư thiết [bình,tầm thường]. Khuy đắc [Nhạc Phàm] [tưởng rằng] [chính mình] [rơi vào] [người khác] toán kế, [lãng phí] liễu [nửa ngày] [thời gian] [cùng] [tinh lực] khứ diễn toán [trận pháp], [vừa, lại] [chờ đợi lo lắng] đích [lo lắng] liễu [lâu như vậy], đáo đầu lai [chỉ là] hư kinh [một hồi]! [đụng với] [như thế] [không may,xui xẻo] biệt quật [việc], [thay đổi] [ai,người nào,đó] [sợ rằng] [cũng sẽ không] [cảm thấy] [cao hứng] ba.

     [chỉ bất quá] [chuyện] [đều có] chánh phản [hai] diện tính, [cũng] [vị tất] [tất cả đều là] phôi xử. [trải qua] ([tinh thần] quyết) Đích thôi diễn [cùng] ấn chứng, [Nhạc Phàm] [nhưng thật ra] [thu hoạch] lương đa. [ít nhất], [hắn] [đối với trận pháp] đích [biến ảo] chi đạo [lại có] liễu [không ít] tân đích nhận tri, [mà] [này] thật tiễn [kinh nghiệm] [đều là] (Kì kinh) Thượng [chưa từng] [đề cập] đích, tựu [ngay cả] ẩn tiên cốc đích [trận pháp] đại sư hoàng phủ minh [lão nhân] [cũng có] sở [không kịp]. Khả [Nhạc Phàm] [thủy chung] tưởng [không rõ], [tại sao] [này] tố [trận pháp] [chỉ có] [phòng ngự] [mà] vô [công kích]. [chẳng lẻ] huyết y môn đích nhân [đã quên] [khải động] [trận pháp] [hoặc là] [quá mức] [tự tin] ...... [mặc kệ,bất kể] [như thế nào], [loại...này] [giải thích] [vị miễn] [quá mức] khiên cường liễu.

     "[quên đi], [...trước] [vào xem]." [thời gian] [gấp gáp], [Nhạc Phàm] [cũng] lại [lấy được] [đoán] kì [Trung Nguyên] do. [lại] [xác định] liễu [trận pháp] vô ngại [sau này], [hắn] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [cởi] bố ngoa, xích lỏa trứ [hai chân], [cẩn thận] dực dực đích [dọc theo] sơn bích [đi trước], [hướng] hướng [trong sơn cốc] ương đích [ánh sáng] xử [đi đến].

    ......

     [mấy người, cái] [rất nhỏ] đích [hơi thở] [phân bố] tại [sơn cốc] các [bí ẩn] xử, [bọn họ] [đúng là, vậy] huyết y môn tiềm [nằm ở] [trong sơn cốc] đích ám tiếu. Mỗi [một chỗ] ngụy trang địa [bố trí], [đều,cũng] dĩ [chung quanh] đích [hoàn cảnh] [làm] yểm hộ, [làm cho người ta] [nhìn không ra] [trong đó] đích [hư thật], nhiễu thị [tinh diệu]!

     [phía trước] [không xa], [ẩn núp] trứ [một chỗ] ám thung. [lúc này] [linh thức] [đã bị] [hạn chế], [Nhạc Phàm] diệc [không thể] [dọ thám biết]. [song], [hắn] [dù sao] thị [thợ săn] [xuất thân], [trực giác] [dị thường] [nhạy cảm], bằng [nương] [một điểm,chút] điểm [yếu ớt,mỏng manh] đích [khác biệt], [hắn] [lập tức] năng [nhận thấy được] [không đúng] đích [địa phương,chỗ], [Vì vậy] [dừng lại] [cước bộ].

     "Xích -"

     [bóng đen] [nếu] hiện, [vô thanh vô tức] đích [xẹt qua], [bụi cỏ] [ở chỗ sâu trong] hạ [đột nhiên] [truyền đến] [nhất thanh muộn hưởng], [sau đó] tái vô [nửa điểm,một chút] [động tĩnh].

     [Nhạc Phàm] [chậm rãi] [di động] [quá khứ], bát khai [tươi tốt] đích thảo đôi, [cũng,quả nhiên] hữu [một gã] [sát thủ] mai [giấu ở] thổ nhưỡng [phía dưới], [lộ ra] [nữa cái đầu] lai. [một bả] [chuôi kiếm] [đứng ở] [người nọ] [ấn đường], [máu tươi] [chảy vào] thổ nhưỡng trung, [hiển nhiên] [đã] tử thấu.

     bổn lai, huyết y môn [như vậy] đích [bố trí] [có thể nói] [thiên y vô phùng], [thế nhưng] [bọn họ] [gặp phải,được] [chính là] [một người, cái] [phi thường] [vĩ đại] đích [thợ săn], [hơn nữa] [này] [thợ săn] hoàn [rất] [hiểu rõ] huyết y môn đích [đủ loại] [ám sát] [kỷ xảo], [vậy] [không thể không nói] [bọn họ] đích [cơn ác mộng] [đã tới] liễu, đáo để [ai,người nào,đó] [mới là, phải] [chánh thức] đích [sát thủ] ni!

     [bốn phía] [vẫn như cũ] [u tĩnh], [phảng phất] [cái gì] [đều,cũng] [chưa từng] [thay đổi]. [nếu không có] thảo đôi hạ [hơn] [một] [cổ thi thể], [ai,người nào,đó] [vừa, lại] [biết] [này] tử tịch đích [trong sơn cốc], [cũng] hoàn [cất dấu] [như thế] đa đích [bí mật].

     [Nhạc Phàm] [lẳng lặng] [quan sát] liễu [chỉ chốc lát], [lập tức] [rút...ra] [thi thể] thượng hung khí, [đúng là, vậy] [nọ,vậy] bả ngư tràng [đoản kiếm].

     [màn đêm] hạ, [một người, cái] [thân ảnh] [dần dần] ẩn vu [hắc ám] [trong].

    ......

     [sơn cốc] [mặt bên] [chính là] huyết y môn [bình thường] [huấn luyện], hưu dưỡng [nơi,chỗ], [một gian] gian [thạch thất], [diễn võ trường], [cơ quan] đạo y sơn [mà] kiến, thác lạc hữu tự đích [ngay cả] thành [một mảnh].

     [lúc này] dĩ nhập [đêm khuya], tức [đó là] [lãnh huyết] [vô tình] đích [sát thủ] [cũng] [sớm] [nghỉ tạm]. [chỉ có] [một chỗ] [sơn động] [mật thất], [vẫn] lượng trứ hồn trọc đích [ngọn đèn], [bên trong] hoàn [ẩn ẩn] [truyền đến] [nam nữ] [cao vút] đích [rên rỉ], [một cổ] mi lạn đích [hơi thở] tại [không khí] trung [phiêu đãng].

     [phòng] [bên trong], [một nam một nữ] tại thạch [trên giường] xích lỏa tương thân ...... [nam tử] [vẻ mặt] kháng phấn, tinh tráng hữu lực đích [cơ thể] lỏa lộ [bên ngoài], [mà] [nữ tử] [lả lướt] kiều tiếu, vũ mị đích [trong ánh mắt] [truyền lại] trứ thiêu đậu đích [tin tức], trực [gọi người] [mê võng] [không thể] [tự kềm chế].

     tựu [tại đây] thì, [một người, cái] [không] hợp thì nghi đích [thanh âm] tại [thạch thất] [ngoài cửa] [vang lên]: "[đại nhân], [môn chủ] [đã] [xuất quan], đặc [để cho] [tiểu nhân] lai bẩm cáo."

     "......"

     [phòng trong] [dần dần] tĩnh liễu [xuống tới], [thạch thất] thiết môn [chậm rãi] [mở], hồ mị [mẹ] [quần áo] [chỉnh tề] đích [đi tới], [hai má] thượng [nhàn nhạt] đích hồng triều [còn chưa] [thối lui].

     "[đi mau] ba, [đừng làm cho] [sư phó] đẳng [lâu]."

     "Thị [đại nhân]."

    ......

     [hai người] [vội vã] [rời đi] [sơn động], [lại không biết] [phía sau] [đang có] [một đôi] [thâm thúy] đích [đôi mắt] [nhìn kỹ] trứ [chính mình].

     [không gió] vô động, [bóng đen] vô sanh vô tức đích cân [tiến lên] khứ.

    ......

     [nghe được] [sư phụ] [xuất quan], hồ mị [mẹ] [không dám] sảo hữu [chậm trễ], [vội vàng] [chạy tới] [tổng đường] [đại sảnh], [này] gian [vẫn như cũ] [không có một bóng người].

     "[đồ nhi] hồ mị [mẹ] [cầu kiến] [sư phụ], [chúc mừng] [sư phụ] công thành [xuất quan]."

     kiều nhiêu đích [thanh âm] tại [trống rỗng] đích [trong đại sảnh] [quanh quẩn], [chỉ chốc lát] [qua đi], [đại sảnh] chánh [phía trước] đích thiết tường [chậm rãi] [chuyển động], [một vị] thân trứ [hắc bào] đích [trung niên] [nam tử] đoan [ngồi ở] thạch y [trên]. Khô táo [tóc] [ẩn ẩn] phiếm hồng, kiền sáp đích [hai má] [có khắc] [một cái] [dữ tợn] đích [vết sẹo], [hung ác] đích [ánh mắt] [lộ ra] [nhè nhẹ] [huyết quang] ...... [hắn], [đúng là, vậy] hiện kim đích huyết y môn [đứng đầu] - [thứ chín] đại "Tiết y nhân".

     hồ mị [mẹ] kiến [sư phụ] [xuất hiện], liễu yêu khinh la [đi hướng] [đi vào], bán sân bán mị đích đạo: "[sư phụ] thành [ngày] [chỉ lo] trứ [tu luyện], [cũng không] bồi mị nhân, [thật sự là] [muốn chết] mị nhân liễu." [nói] [nói], nhân dĩ [đọng ở] [đối phương] [trên người], [trong mắt] mãn tái [ai oán].

     "[hắc hắc]!" Tiết y nhân [hai tay] [không ngừng] tại hồ mị [mẹ] thân [hàng đầu] li, [trên mặt] [lộ ra] [một người, cái] [so với] quỷ hoàn [khó coi] đích [nụ cười]: "Di, [ta] đích mị nhân [có đúng hay không] tại tại sanh [ta] khí ni? [hảo hảo] hảo, [nọ,vậy] [vi sư] [cái này] bổ thường bổ thường [ngươi] [như thế nào]. [ha ha ha] -"

     "[sư phụ] [vừa, lại] tại [giễu cợt] mị nhân liễu." Hồ mị [mẹ] 嗲 trứ [thanh âm] đạo: "[sư phụ] [đều,cũng] [mây lửa] [thần công] [đã] [đại thành], mị nhân [như thế nào] [tiêu thụ] đắc khởi a!"

     "Ân?" Tiết y nhân [nhướng mày], [không hờn giận] đạo: "[chẳng lẻ], [vi sư] [còn có thể] tham đồ [ngươi] [nọ,vậy] [nhiều điểm] [Huyền Âm] [lực] [phải không]? [hừ]!" [thân là] huyết y môn [thủ lĩnh], tiết y nhân [một thân] [võ công] [quỷ dị] mạc sách, [tính cách] [càng] âm ngoan [độc ác], [cho dù] thị tự kỷ [đồ đệ] [phạm sai lầm], [hắn] [cũng] đương sát tắc sát, [không có] [nửa điểm,một chút] tình diện khả giảng. [đương nhiên], [này] [cũng là] [một người, cái] [sát thủ] [tổ chức] [đầu lĩnh] sở [phải] đích [điều kiện] [cùng] [nguyên tắc].

     "[không] [không] [không], [sư phụ] [không nên, muốn] [hiểu lầm] ......" Kiến [sư phụ] [hỉ nộ vô thường], hồ mị [mẹ] [có chút] [sợ hãi] đạo: "[sư phụ] đối mị nhân [...nhất] [tốt lắm], mị nhân [đương nhiên] [ghi tạc] [trong lòng] [không dám] [quên mất], [chỉ là] mị nhân đích mê thần [đại pháp] [còn chưa] [viên mãn], [khó có thể] [thừa nhận] [sư phụ] đích nguyên dương, hoàn [xin, mời] [sư phụ] [nhiều hơn] thể lượng mị nhân." [dừng một chút], hồ mị [mẹ] hàm giảo chu thần, bán đái [ủy khuất] đạo: "[nếu] ...... [nếu] [sư phó] chân [muốn] mị nhân, mị nhân tự hội [hầu hạ] [sư phụ]." [dứt lời], [nhẹ nhàng,khe khẽ] [cỡi] la sam, [vẻ mặt] [ai oán] đích [bộ dáng], [thật sự] [ta thấy] vưu liên.

     "[quên đi] [quên đi]." Tiết y nhân [xiêm áo] [khoát tay], [ý bảo] bả [quần áo] [mặc vào], [mày] [giản ra] đạo: "Mị nhân hữu [này] tâm [là đủ rồi], [vi sư] [cũng] [biết] [ngươi] [công lực] [sắp] [đột phá], [nếu là] [bây giờ] [cùng ta] tương hợp, [khó tránh khỏi] hội chiết tổn [ngươi] đích [công lực]."

     "[cám ơn] [sư phụ]! [cám ơn] [sư phụ]!" Hồ mị [mẹ] [vẻ mặt] [cảm kích], [thay] tiếu nhan: "[ta] [chỉ biết] [sư phụ] đối mị nhân [...nhất] [tốt lắm]." [dứt lời], [đầy đặn] [mềm mại] đích [thân thể] tại [đối phương] [trên người] [một phen] ma thặng.

     "[được rồi] mị nhân, [ngươi] [tại đây] dạng [câu dẫn] [vi sư], [ta] [thật không] [phải đem] [ngươi] tựu địa chánh pháp liễu." Tiết y nhân [nhẹ nhàng,khe khẽ] [đẩy ra] [trong lòng,ngực] [mỹ nhân], [tâm thần] [dần dần] [bình tĩnh], [không khỏi,nhịn được] [thầm nghĩ]: "[này] tiểu tao đề tử đích mị công [vừa, lại] [tiến bộ] [không ít], [cũng may] [lão tử] [mây lửa] [tâm pháp] [đại thành], [nếu không] [sau này] [sợ là] [khó có thể] giá ngự [nàng] liễu. [chính,hay là,vẫn còn] [đang đợi] đẳng ba, [bây giờ] [cũng] [không nóng nảy], đẳng [nàng] công hành [viên mãn] thì tại [cùng ta] tương hợp, [đến lúc đó] ...... [hắc hắc] hắc!"

     hồ mị [mẹ] khả [chẳng biết] [nàng] [sư phụ] [trong lòng] [suy nghĩ], [đứng dậy] chỉnh liễu chỉnh [quần áo], [chánh sắc] đạo: "[sư phụ], mị nhân [lần này] [quay lại] [có việc] [bẩm báo]."

     "[chuyện gì]? [ngươi nói]."

     "[triều đình] [lại có] [biến cố] ...... tự sùng trinh bệnh trọng [sau này], [thái tử] tuy [không có] thượng vị, [cũng là] [dần dần] [nắm giữ] [quyền to], [bây giờ] [hắn] [càng] [âm thầm] [diệt trừ] dị kỷ, bồi dưỡng [tâm phúc], tựu [ngay cả] [nọ,vậy] thái phó hằng sơn [cũng] nhuyễn cấm [đứng lên], [hôm nay] [kinh thành] [mỗi người] tự nguy, [hướng] cục [càng] [một mảnh] [hỗn loạn] ......"

     kiến tiết y nhân [gật đầu], hồ mị [mẹ] [tiếp tục] đạo: "[Đại Minh] [ba] [công chúa] [lặng lẽ] xuất tẩu [hoàng cung], [mặc dù] đa phiên chu chiết [nhưng,lại] [cũng không] dạng, [nhưng...này] [thái tử] [vì] [trảm thảo trừ căn], [đã] [để cho] [hoàng cung] [bên trong] [đệ nhất,đầu tiên] [cao thủ] [thái giám] văn bân xuất cung, [mà] tống vương chu khang cảnh [cũng] [âm thầm] [điều động] ảnh sát môn đích [chữ thiên] hào [sát thủ], [xem ra] [bọn họ] thị phi [muốn đẩy,đưa] [ba] [công chúa] [vào chỗ chết] [không thể] ...... [nếu là] [ba] [công chúa] [vừa chết], [thái tử] tương [danh chánh ngôn thuận] đích đăng thượng [ngôi vị hoàng đế], [khống chế] [quyền to]. [sư phụ], [ngươi] [xem chúng ta] [có đúng hay không] [nên làm] [cái gì]?"

     tiết y nhân [không đáp] [hỏi lại] đạo: "[ba] [công chúa] hiện [ở địa phương nào]?"

     "[căn cứ] [tin tức], [các nàng] [cuối cùng] [một lần] [xuất hiện] [là ở,đang] [Hà Nam] tây lĩnh [giải đất], khán [các nàng] [chạy trối chết] đích [phương hướng] [vẫn] [phải đi] [Lạc Dương], [bây giờ] [hẳn là] [vào] nhữ châu." Hồ mị [mẹ] [đơn giản] giảng hoàn, chuyển [mà] [hỏi]: "[sư phụ], [chúng ta] [như thế nào] [an bài]?"

     trầm ngâm [chỉ chốc lát], tiết y nhân nhãn lộ [ý cười] đạo: "Long vệ đích cung phụng, ám kiếm các đích [cao thủ], [còn có] [Đại Minh] đích [quốc sư], [những người này] [đều,cũng] [không phải] tỉnh du đích đăng a! [Đại Minh] [công chúa] [không có thể...như vậy] [vậy] hảo [đối phó] đích, [nếu] ảnh sát môn đích nhân [đều,cũng] [xuất động] liễu, [nói vậy] [những người đó] [cũng sẽ không] [khoanh tay đứng nhìn], [chúng ta] [cần gì phải] khứ thấu [này] [náo nhiệt]. [bây giờ] [thiên hạ] hòa [giang hồ] [đều,cũng] [như vậy] loạn, [vừa lúc] [để cho bọn họ] tự tương [tranh đấu], [đợi bọn hắn] [lực lượng] tiêu nhược [là lúc], [chúng ta] tại tố thu ngư nhân chi lợi. Ân, [này] [sự kiện] [ta sẽ] [...trước] bẩm cáo [Thiếu chủ], [nhìn,xem] [Thiếu chủ] [như thế nào] [an bài] [...nhất] [thỏa đáng]."

     hồ mị [mẹ] [vẫn] hữu [nghi hoặc]: "[sư phụ], [nếu] [là bọn hắn] [thật sự] [thành công], [đến lúc đó] [này] [Đại Minh] [giang sơn] [không phải] tựu [rơi vào] [người khác] [nắm giữ] liễu mạ? [chúng ta đây] [chẳng phải là] [mất] [tiên cơ]?"

     tiết y nhân [ánh mắt] thâm viễn đích [nhìn] [phía trước], [lạnh lùng] [cười] đạo: "[tiên cơ] [cho tới bây giờ] [đều,cũng] [không ở,vắng mặt] [bọn họ], diệc [không ở,vắng mặt] [chúng ta], [mà] [là ở,đang] [người kia] [thế lực] [trong tay], [cho dù] [bọn họ] [được] [giang sơn] [có thể] [như thế nào], tại [cường đại] đích [lực lượng] [trước mặt] [bọn họ] [căn bản là] [không có] [phản kháng] đích [đường sống]. [trời đất bao la], [có một số việc] phi [ngươi] [ta] [có thể] [hiểu rõ] đích. [tóm lại], [chúng ta] tố hảo [nên làm], [bên ngoài] đích sự, [Thiếu chủ] [bọn họ] [tự nhiên] hội [xử lý]."

     [mặc dù] [không quá] [hiểu được], [nhưng] hồ mị [mẹ] [biết không nên] [hỏi nhiều] tựu [không nên, muốn] [hỏi lại], [Vì vậy] [vòng vo] thoại đề đạo: "Mị ... mị nhân hoàn [có một chuyện] bẩm cáo."

     "Nga, [ngươi nói đi]."

     "[Lý Nhạc Phàm] [xuất hiện] liễu."

     "[Lý Nhạc Phàm]?!" Tiết y nhân [kinh ngạc], [ánh mắt] [trở nên] [ngưng trọng]: "[ngươi là] thuyết đao cuồng [Lý Nhạc Phàm]?"

     "[đúng vậy]." Trọng trọng [gật gật đầu], hồ mị [mẹ] [tiếp theo] đạo: "[hôm qua] [ta] [một đường] [truy tung] [Lý Nhạc Phàm] đáo hồng đồng trấn, [không thể tưởng được] [Thiên Tà Tông] đích nhân [cũng] [xuất hiện] [ở nơi nào, này], [sau lại] [bọn họ] [song phương] hoàn [nổi lên] [xung đột], [ngay cả] [nọ,vậy] 'Tà [công Tử]' tần ngọc [đều bị] [phế đi] ......"

     [lập tức], hồ mị [mẹ] bả [hôm qua] [phát sinh] [việc] [đơn giản] [báo cho], [nghe được] [phía,mặt sau], tiết y nhân [sắc mặt] [càng ngày càng] [khó coi].

     "[kỳ thật], [nọ,vậy] đao cuồng đích [công phu] [cũng] [không thế nào] dạng, [cũng] [không làm gì được] liễu [ta], [còn hơn] [sư phụ] hòa [Thiếu chủ] lai ...... sư, [sư phụ] ......" [nhận thấy được] [hào khí] [không đúng], hồ mị [mẹ] [một trận] thảm thắc [bất an].

     "Phóng tứ!" Tiết y nhân [một tiếng] [gầm lên], [chỉ vào] [đối phương] đạo: "[Thiếu chủ] [để cho] [chúng ta] [âm thầm] [chú ý] [Lý Nhạc Phàm] đích [tình huống], [đã cảnh cáo] [chúng ta] [không nên, muốn] [coi thường] [vọng động], [ngươi] ... [ngươi] [dám] [biết rõ] cố phạm, hảo [ngươi] cá hỗn trướng [đồ,vật]! [không muốn sống] [có đúng hay không]?"

     "Mị nhân [sai rồi]! Mị nhân [sai rồi] ......" Hồ mị [mẹ] kiến [sư phụ] động liễu chân nộ, [sợ đến] [vội vàng] [quỳ xuống nói]: "[sư phụ] [thứ tội]! [sư phụ] [thứ tội]! [nọ,vậy] [Lý Nhạc Phàm] lão thị [cùng] [Thiếu chủ] [bọn họ] [đối nghịch], [bây giờ] [càng] đoạn liễu [Thiếu chủ] tại [núi xanh] [núi non] đích căn cơ, mị nhân [cũng là] vi [Thiếu chủ] [lòng có] [bất bình], [mới có thể] [nhất thời] [xúc động] vi bối cấm lệnh đích, hoàn [xin, mời] [sư phụ] [thứ tội] a!"

     "[ngươi] ......" Tiết y nhân [vốn] hoàn [muốn nói cái gì], [nhưng] [tâm niệm] [vừa chuyển], [ngữ khí] hoãn hòa đạo: "Ai! [quên đi] [quên đi], [nếu] [ngươi] [bình yên vô sự], [việc này] [vi sư] [coi như] [không] [phát sinh] quá, [hy vọng] [ngươi] [sau này] [có thể đem] công bổ quá."

     "[cám ơn] [sư phó]! [cám ơn] [sư phó]! Mị nhân [nhất định] [toàn tâm toàn ý] [báo đáp] [sư phụ]." Hồ mị [mẹ] như hoạch đại xá, [cuống quít] [dập đầu].

     "[mặc dù] [ta] [còn không biết] [nọ,vậy] [Lý Nhạc Phàm] đích [sâu cạn], [nhưng] dĩ [hắn] [hôm nay] đích [đồn đãi] [cũng không phải] [ngươi] [loại...này] [Tiểu nha đầu] [có khả năng] [đối phó] đích."

     "Ân." [mặc dù] [lòng có] [không phục], hồ mị [mẹ] [vẫn như cũ] [giả ra] [vẻ mặt] [thụ giáo] đích [bộ dáng].

     [đang nói] [vừa chuyển], tiết y nhân [lại] [nhắc nhở] đạo: "[được rồi], [Lý Nhạc Phàm] đích sự [tự có] [Thiếu chủ] [bọn họ] khứ [xử lý], [ngươi] [chỉ cần] [âm thầm] [giám thị] hảo [hắn] [là được]. [đồng dạng] đích [sai lầm] [ta] [không hy vọng] [ngươi] tại phạm [lần thứ hai], [hiểu chưa]?"

     "Mị nhân [hiểu được]." Hồ mị [mẹ] [đứng dậy] hậu trường trường thư liễu [khẩu khí], [biết] [sư phụ] [sẽ không] tái [truy cứu] liễu, [Vì vậy] [buông...ra] [hỏi]: "[sư phụ], [Thiếu chủ] [định] [như thế nào] [xử lý] [Lý Nhạc Phàm]?"

     "[Thiếu chủ] [định] [tự mình] [ra tay], [thuận tiện] tại [mọi người] [trước mặt] lập uy [một phen], [này] [kế tiếp] đích [kế hoạch] [mới tốt] [thuận lợi] [khai triển,mở rộng]."

     "[nếu là] [Thiếu chủ] [ra tay], [nọ,vậy] [Lý Nhạc Phàm] [dám chắc] [là ở,đang] [kiếp nạn] [chạy thoát]."

     tiết y nhân [vuốt cằm] [mà cười] [tỏ vẻ] [đồng ý], [sau đó] đạo: "[được rồi], [Thiếu chủ] [hôm qua] dĩ [truyền đến] thủ lệnh, [để cho] [chúng ta] đích nhân [lẻn vào] [Lạc Dương], [cùng] quỳ hoa cung [hợp lực] [khiên chế trụ] kì [hắn] [âm thầm] đích [thế lực]."

     "Quỳ hoa cung? [việc này] [cùng] [này] [hồ ly tinh] [có cái gì] [quan hệ]? [Thiếu chủ] [để làm chi] [bảo chúng ta] [phối hợp] [các nàng]? [hừ]!" Hồ mị [mẹ] [ngữ khí] giác trùng, [xem ra] đối quỳ hoa cung đích nhân [không có gì hay, thích hợp] cảm.

     tiết y nhân [cũng] [không thèm để ý], [ngược lại] [cười nói]: "Quỳ hoa cung [bây giờ] y phụ [chúng ta] [Thiếu chủ], [cũng] toán đích thượng [chính mình] nhân, [ngươi] [cũng] biệt cật kiền thố liễu. Quỳ hoa cung [chính là] [hắc đạo] [sáu] tông [một trong], [có một số việc] do [các nàng] [ra mặt] hội [tương đối] [phương tiện] [một ít, chút], [mà] [chúng ta] huyết y môn thị [Thiếu chủ] đích [một,từng bước] ám kì, [bây giờ còn] [không] [là chúng ta] [hiện thân] đích [trong khi]. [tốt lắm], [ngươi] [mấy,vài vị] [sư huynh] [đều có] [chính mình] đích [nhiệm vụ], [việc này] [cứ giao cho] [ngươi đi làm] ba. [nếu là] [làm tốt] [việc này], [Thiếu chủ] [nơi nào, đó] [dám chắc] thiểu [không được] [ngươi] [chỗ tốt]."

     hồ mị [mẹ] [vốn] [không quá] [vui], [nhưng] [vừa nghe] [Thiếu chủ] đích [thưởng cho], [bật người] hoan [vui vẻ nói]: "[sư phụ] [yên tâm] [tốt lắm], mị nhân [cam đoan] [hoàn thành] [nhiệm vụ]."

     "Mị nhân năng dĩ [đại cục ] [làm trọng], [vi sư] tự thị [cao hứng] ......" [có chút] [trầm ngâm], tiết y nhân [gật gật đầu] đạo: "[như vậy đi], [ngươi] [chính mình] khứ thiêu [mấy người, cái] [công lực] [thâm hậu] đích [đệ tử] trợ [ngươi] [tu luyện], [xem như] [vi sư] [đối với ngươi] đích [thưởng cho]."

     "[thật sự]!" Hồ mị [mẹ] [vẻ mặt] [kinh hãi]: "[cám ơn] [sư phụ] [ân điển]! [cám ơn] [sư phụ] [ân điển]!"

     "[hãy đi đi], [chú ý] biệt [làm bị thương] [bọn họ] [căn cơ]."

     "[đệ tử] [hiểu được]."

    ......

     [đãi,đợi] hồ mị [mẹ] [rời đi] hậu, [tổng đường] [đại sảnh] [nhất thời] thanh lãnh [xuống tới].

     tiết y nhân [tĩnh tọa] [chỉ chốc lát], [trong mắt] [tư tự] [ngay lập tức] [vạn] biến, chuyển [mà] [lạnh lùng] [cười]: "[thiên hạ], [thủy chung] [không phải] [người trong thiên hạ] [thiên hạ], [này] [thế giới], [vĩnh viễn] [đều muốn] dĩ [lực lượng] vi tôn, [các ngươi] [có thể], [ta] [vừa, lại] [vì sao] [không thể] ...... [hắc hắc] hắc!"

     niệm bãi, tiết y nhân [nhẹ nhàng,khe khẽ] phách đả thạch [ghế] đích [cơ quan], thiết bích [chậm rãi] [chuyển động] ...... [đột nhiên] gian, [một đạo] ám mang [xẹt qua] [đại sảnh], trực [bắn về phía] tiết y [lòng người] oa!

Quyển 10: Giang hồ chi ngoại - Đệ [bảy mươi] [năm] chương: [thật lớn] [thu hoạch]  

tiết y nhân [là ai]?

     [trên giang hồ], [rất] [ít có người] [không biết] [này] [tên]. "Tiết y nhân" [không phải] [ai,người nào,đó], "Tiết y nhân" [chỉ là] [một người, cái] [danh hiệu], "[nó]" [đại biểu] trứ huyết y môn [...nhất] [có quyền] lợi đích [sát thủ]; "[nó]" [đại biểu] trứ [trong bóng tối] [hành tẩu] đích [vương giả]; "[nó]" hoàn [đại biểu] trứ [máu tanh], [giết chóc], [tử vong] [tên].

     [hắn] thị [một người, cái] huyết y môn [đến] đích [nho nhỏ] [sát thủ], [từ] [ám sát] [triều đình] quan lại, đáo [một] phương đại hào, tái đáo [giang hồ] [cao thủ]. [tổng cộng] xuất thụ [bảy] [trăm] [nhiều lần], [giết chết] [người] [đa bất thắng sổ], [giết người] đích [phương pháp] [càng] [ngàn] kì [trăm] quái ...... [nhưng là] [duy nhất] đích cộng đồng [chỗ] [hay,chính là] [chưa bao giờ] [thất thủ]. [mặc kệ,bất kể] thị [trí tuệ] [vô song], [ngày] tư [tuyệt sắc], [chính,hay là,vẫn còn] [võ nghệ] siêu quần, [thế lực] [khổng lồ], [hắn] yếu [giết người], tựu [không] [có một] năng [đào thoát].

     [dựa vào] [kinh người] đích [nghị lực], [tĩnh táo] đích tư duy, [hơn người] đích [trí tuệ], [tàn nhẫn] [giảo hoạt] đích [thủ đoạn], [trải qua hơn] [năm] [sau này], [hắn] [rốt cục] [từ] [yên lặng] [vô danh] đích huyết y [sát thủ] biến vi huyết y môn đích đầu hào [sát thủ], [cũng] [thành tựu] liễu "[sát thủ] [vua]" đích xưng hào. Tại [tiếp nhận] [thứ chín] đại "Tiết y nhân" [sau khi], [hắn] [càng] tương huyết y môn thôi hướng liễu [một người, cái] tân đích cao phong, sử huyết y môn thành [vì] [ám sát] [đứng đầu].

     [không ai] [biết] [hắn] đích [tên], [không ai] [hiểu rõ] [hắn] đích [ý nghĩ], [chỉ biết là] [hắn] [có một] [tên] "Tiết y nhân", [sát thủ] [vua] tiết y nhân.

    ......

     tiết y [lòng người] trung [tư tự], [như thế nào] [nhận thấy được] [có người] [trộm] [lẻn vào].

     ám mang, [đột nhiên] [kéo tới]! [như là] [ngọn đèn] quang hạ đích [một tia] [bóng ma], [trong bóng tối] đích [một] mạt [ánh sáng ngọc]!

     [không cách nào] [hình dung], [đó là] [như thế nào] [một đạo] [quang mang].

     [vô hình] [vô tướng] đích ám ảnh, [phảng phất] [từ] [hư không] [mà đến], [làm cho người ta] [thấy không rõ] [nó] đích [chân thật].

     tiết y nhân [sẽ] bị thứ [đã chết] mạ? [một người, cái] [sát thủ] [vua] [thật muốn] [như thế] vẫn lạc mạ? Tử, [nguyên lai] [có thể] [như vậy] đích [đơn giản], [gần] [chỉ là] [một người, cái] [hô hấp,hít thở], [nháy mắt] [con mắt], [một người, cái] [trong nháy mắt] ...... [hoặc là], [chỉ là] [một người, cái] [ý niệm trong đầu].

     "[ta] [không thể chết được], [ta] [không muốn chết] ...... [ai cũng] [giết không chết] [ta]! [ta là] [sát thủ] [vua], [chỉ có] [ta] sát [người khác], [cho tới bây giờ] [không] [không ai có thể] [giết ta] ...... [cho tới bây giờ] [không có], [sau này] [cũng sẽ không có], [không]! [không] -"

     [bên trong] tâm hiết tư để lí đích hảm [kêu], tựu [tại đây] [ngàn] quân [một] phát chi tế, tiết y nhân [thân thể] [có chút] trắc di, [đó là] [sinh tồn] đích [bản năng], thị [trăm ngàn] thứ hãn [cùng] huyết, sanh [cùng] tử trung ma [luyện ra] đích [phản ứng]. [đúng là, vậy] [loại...này] [bản năng] đích [phản ứng], cứu quá [hắn] vô [mấy lần] [tánh mạng], điện định liễu "[sát thủ] [vua]" đích xưng hào. [đương nhiên], [lần này] [cũng] [không ngoại lệ].

     [kinh hãi] [qua đi], tiết y nhân [khóe miệng] [lộ ra] [nhàn nhạt] đích [ý cười], [chẳng biết] thị [phát ra từ] [nội tâm] đích [cao hứng], [chính,hay là,vẫn còn] ngoạn vị nhân bàn đích [đùa cợt], [có lẽ] [hai] [loại] [ý tứ] [đều có] ba. [bởi vì hắn] xác tín [chính mình] [bản năng] đích [phản ứng], định [có thể] [tránh thoát] liễu [này] [trí mạng] đích [một kích]!

     "Phốc -"

     [một] thanh [nhẹ nhàng,khe khẽ] đích muộn hưởng, ám mang [đã] thấu [qua] tiết y nhân đích [thân thể]. [chuẩn xác] [mà nói], [hắn] [đích xác] [tránh thoát] liễu [này] [trí mạng] đích [một kích], [mặc dù] [không phải] [vậy] [hoàn mỹ], kiên bộ [vẫn] bị [đánh trúng], [nhưng hắn] [bảo vệ] [chính mình] [tánh mạng]. [vậy] [kế tiếp], đương nhiên thị [để cho] [nọ,vậy] [vạn ác] đích [đánh lén] [người] [thừa nhận] [chính mình] đích [lửa giận] ......

     [không]! [không có] [chấm dứt] ......

     tiết y nhân [không để ý] [bả vai] tê thống, [mạnh mẽ] [vận chuyển] [mây lửa] [thần công] [bảo vệ] [tự thân], chánh [khi hắn] [muốn] [phản kích] đích [trong khi], [trong đầu] "Oanh long" [một] hưởng, [tất cả] đích [tư tự] [tất cả đều] [bộc phát ra] lai, [một loại] [không hiểu] đích tình tố [quấn quanh] tại [trong lòng] ......

     thị bi, thị hỉ, thị nộ, thị ưu, hữu [dục vọng], [còn có] ... [hắc ám] ......

     [trong lòng] đích [tình cảm] bị [vô hạn] phóng đại, [vô hình] đích [sợ hãi] [giống như] độc đằng tại [toàn thân] [lan tràn], [một bức] phúc [trí nhớ] đích họa diện tại [trước mắt] trọng phục phóng ánh ......

     nhân thì đích cô khổ ...... [cha mẹ] vu [tai nạn] trung [chết đi], [khắp nơi] lưu lãng, [ăn xin] vi sanh ......

     [thiếu niên] thì đích [mê võng], hôi ám, [bóng ma] ...... [con đường phía trước] mang mang, hà khứ hà [từ], [hắn] đích [trong lòng] [không có] [ngày mai], [không có] [tương lai], canh [không có] [hy vọng] ......

     [hắc ám] đích thạch [trong phòng], [hắn] tượng [dã thú] bàn [ra sức] bác sát ......

     [cơ quan] hãm tịnh trung, tử tương hoàn sanh, điệp huyết [ngày] nhai ......

     [lần lượt] [nhiệm vụ] [để cho] [hắn] [chết lặng] [không] nhân ......

     [vì] [sinh tồn], [hắn] bỉ khí liễu [tất cả] đích [tình cảm], dĩ [giết chóc] vi [có lợi] đích [thủ đoạn], tại [tử vong] đích [xoay ngang] tuyến [giãy dụa] [bồi hồi], [cuối cùng] [thành tựu] liễu [máu tanh] [tên] - "[sát thủ] [vua]".

    ......

     [sát thủ] [vua]! [cở nào] vinh diệu đích xưng vị, khả tiết y nhân [nội tâm] [vẫn như cũ] [sợ hãi], tại [hắn] [đáy lòng], [kỳ thật] [chưa bao giờ] [từng có] [chánh thức] đích [bình tĩnh]. [đúng là, vậy] [bởi vì hắn] [sợ hãi] [tử vong], [mới] [muốn] tồn [sống sót]. [Vì vậy] [hắn] [từ] nhược [tiểu nhân] [người thường], [một,từng bước] [bước] [trở thành] [hôm nay] huyết y môn đích [thủ lĩnh].

     "[nguyên lai], [chính mình] [vẫn] tựu sanh [sống ở ] [sợ hãi] [trong], [chưa bao giờ] tỉnh quá."

     "Phốc!"

     [huyết vụ] [đầy trời], tiết y nhân [trong mắt] tái vô [nửa điểm,một chút] [quang thải]. [khi hắn] hồi [tỉnh lại], [nhưng,lại] [đã] [tâm thần] [uể oải], [toàn thân] [cao thấp] na [còn có] [nửa điểm,một chút] [khí lực] khả y trượng. [nếu không có] [ý chí] trường kì tại [giết chóc] trung ma luyện, [hắn] [lúc này] [nơi nào,đâu] [còn có thể] [mở] [hai mắt].

     [hết thảy] [đều,cũng] [tới] hảo [đột nhiên], chân [thật là tốt] [đột nhiên]! [đây là] ý [không thể tưởng được] đích [chuyện xấu], [cho dù] thị [đệ nhất,đầu tiên] [sát thủ] [cũng] [không được, phải] [không] thân hãm [trong đó].

     [không] [cam tâm] a! [thật sự] [không cam lòng] a! [nhiều,hơn...năm] đích [cố gắng], [nhiều,hơn...năm] đích [giấc mộng] [hóa thành] [bọt nước]. Tiết y nhân [thống khổ] [mà] [vừa, lại] [bất đắc dĩ] đích [chống] [thân thể], [sau đó] [lại] [rồi ngã xuống]. [chậm rãi] [ngẩng đầu] [nhìn lại], [hắn] [này] [mới nhìn] [rõ ràng] ám tập [chính mình] đích hung khí, [cũng] thị [một] chi [treo ở] [không trung] đích tiểu tiến! [âm thầm] đích [màu vàng], [bảy] thải đích huyền quang ...... [đẹp quá] diệu, hảo huyến lạn, tựu [giống như] [tánh mạng] trán phóng đích [quang thải]. [mà] "[nó]", chánh [là muốn] [đoạt đi] [chính mình] đích [tánh mạng] đích hung khí.

    ......

     [một] [đạo bóng đen] [hiện lên] [trước mắt], tiết y nhân [biết] [giết hắn] đích [người đến] liễu.

     [châm chọc] a! [thật sự là] [ngày] đại đích [châm chọc]! [sát thủ] [vua] [cuối cùng] [cũng] [chết ở] [người khác] đích "[ám toán]" [dưới], [quả nhiên là] [Thiên Võng] [tuy thưa], [nhân quả] [báo ứng]!

     "[không]! [không có khả năng] đích! [ta] [rõ ràng] đóa [quá khứ,trôi qua] ...... [rõ ràng] đóa [quá khứ,trôi qua] ...... [nọ,vậy] [là cái gì] [đồ,vật], [là cái gì] ......" Tiết y nhân [dùng hết] [toàn bộ] đích [khí lực] [kiệt lực] tê [hô], khả [như thế] [suy yếu] đích [thanh âm], [ai có thể] thính đạo.

     [bóng người] [càng chạy] [càng gần], [cuối cùng] tại [hắn] [trước mặt] [dừng lại], [tánh mạng] [tựa hồ] [sẽ] [như vậy] [kết thúc]!

     "[ngươi] ... [ngươi là ai]?" Tiết y nhân [quay,đối về] [người đến] [hữu khí vô lực] đích đạo. Thành giả vương, bại giả tử, [hắn] [lúc này] [cũng] [không có gì hay, thích hợp] bão oán đích. [hắn] [biết], [mặc dù] [trở lại] [một lần], [chính mình] [giống nhau] yếu bại.

     "[ngươi] ... [ngươi là] [Lý Nhạc Phàm]?! Đao cuồng [Lý Nhạc Phàm] ......" [không đợi] [đối phương] [trả lời], tiết y nhân [trong đầu] [đột nhiên] [hiện lên] [một người] đích [tên]. [mặc dù] [hắn] [không có] [gặp qua,ra mắt] [đối phương], diệc [không biết] [đối phương] thị [như thế nào] tiến [tới], [nhưng] [nhìn] huyền vu [không trung] đích [nọ,vậy] bả [màu vàng lợt] đích tiểu tiến, [trực giác] [nói cho] [hắn], [đối phương] [hay,chính là] [Lý Nhạc Phàm], [cái...kia] [nghe đồn] trung đích đao cuồng! [mà] [thương tổn] [chính mình] đích hung khí, [đúng là, vậy] [thần bí] đích "Tuyệt tiến!"

     "[ta là] [Lý Nhạc Phàm], [các ngươi] hoa đích [Lý Nhạc Phàm]."

     nhạc phàm đích trực đĩnh trứ [thân thể], [trên mặt] [cũng không có] [gì] [vẻ mặt], [chỉ có] [trong mắt] [lộ ra] [nhàn nhạt] đích [sát ý]. [giết người] [không phải] [mục đích], [còn sống] [mới có] [hy vọng]. [song] [muốn] [còn sống], tựu [phải] [giết người]! [vừa rồi] tiết y nhân [cùng] [đồ đệ] [tất cả] đích [nói chuyện] [hắn] toàn [đều,cũng] [nghe được], [lúc này mới] [quyết định] liễu thống hạ tử thủ, [thả ra] "Tiến hồn" [công kích], dĩ cầu [nhất chiêu] [chế địch].

     [sát thủ] [cùng] [thợ săn] [kỳ thật] [thân mình] [không có] [quá lớn] đích [khác nhau], [đều,cũng] [nầy đây] diệt sát [mục tiêu] vi [mục đích], [cơ quan], hãm tịnh, [lực lượng] [đều là] [một loại] [thủ đoạn], [chỉ bất quá], liệp giả [là vì] [sinh tồn], [sát thủ] [phần lớn] [là vì] [ích lợi].

    ......

     "[Lý Nhạc Phàm] ...... [nguyên lai], [chúng ta] [đều,cũng] đê cổ [ngươi] liễu, hảo! [thật tốt] a! [nói không chừng] ...... [nói không chừng] [ngươi] [thật sự] năng [thành công] ......"

     tiết y nhân hận hận đích [trừng mắt] [Nhạc Phàm], [vẻ mặt] [dị thường] [phức tạp], [lập tức] [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [tuyệt vọng] đích [thống khổ], [còn có] [nhớ lại] trung đích toan điềm khổ lạt. [hắn] hảo hận! Chân [thật là tốt] hận! [hắn] hận [chính mình] [tại sao] [không] [trực tiếp] [chết đi], [hắn] hận [đối phương] [tại sao] yếu câu khởi [hắn] [nội tâm] thâm mai đích [bí mật], [nhưng hắn] [hết lần này tới lần khác] diệc [không thể tránh được]!

     [tâm niệm] [vừa động], [Nhạc Phàm] [thu hồi] huyền vu [không trung] đích "Tiến hồn", [một loại] [linh hồn] bão mãn đích [hiểu được] [nảy lên] [trong lòng].

     hiện tại đích "Tiến hồn" tại [bảy thứ] tình tố đích thối luyện hạ, [đã] biến vi [thực chất] đích [tồn tại], [nếu] [là bị] kì [bắn trúng] [một chút], [không chết] tức thương. [hơn nữa] tiến hồn độc [có thương tích] [lòng người] thần, phá nhân [bảy] tình [lực], [nếu là] tâm chí [không] [kiên định] giả, [cho dù] [không chết] [cũng] tất hội phong điệu. [đương nhiên], "Tiến hồn" thị [rất lợi hại], [nhưng] [mỗi lần] [sử dụng] [nó] tắc [phải] yếu [khổng lồ] đích [tinh thần lực] vi [ủng hộ], [nếu không] [tâm thần] tương [hỏng mất]. [cho nên], [không phải] [vạn] [không được, phải] dĩ, [Nhạc Phàm] [từ] [không nhẹ] dịch [vận dụng] [nó].

     "[ngươi] [còn có cái gì] thoại thuyết?"

     "[ta] ... [ta] [không muốn chết] a!"

     [đây là] tiết y [người ta nói] quá [...nhất] thành thật đích [một câu nói], [hắn] [không muốn chết], [hắn] [sợ chết]. [đồng thời], [hắn] [vừa, lại] [chưa bao giờ] [cảm thấy] quá [như thế] đích [vô lực], [sanh tử] dĩ [không ở,vắng mặt] [chính mình] đích [trong lòng bàn tay].

     "[các ngươi] [Thiếu chủ] [là ai]?"

     "[ta] ...... [sẽ không] [nói cho] [ngươi] đích ...... [hắc hắc] ...... [bất quá, không lại] ... [hắn] [rất nhanh] tựu [sẽ tìm đến] [ngươi] đích ...... [dù sao], [ngươi] [đã] lão thị hòa [hắn] [đối nghịch]."

     "[ngươi] [dường như] [biết] [rất nhiều] [bí mật]?"

     "Thị ... thị [rất nhiều], [kể cả] [ngươi] đích [chuyện] [ta] [cũng] [biết không] thiểu, [ngươi] ... [ngươi] [có đúng hay không] [rất] [muốn biết]? [chỉ cần] [ngươi] ......"

     "[ta] [không muốn biết]." [Nhạc Phàm] [trực tiếp] [cắt đứt] tiết y nhân [đưa ra] đích [điều kiện]. [bởi vì hắn] [biết], [một người] [nếu] [biết] [nhiều lắm] [bí mật], [luôn] hoạt [không quá] trường cửu, [cho dù] [còn sống], [cũng là] [một loại] [gánh nặng].

     tiết y nhân [đồng dạng] [không thể tưởng được] [đối phương] hội [như thế] [kiên quyết], [vốn] tưởng hoán thủ [một đường] [sinh cơ], [nhưng] [bây giờ] [nhưng,lại] [phát hiện], [chính mình] [mất đi] [tất cả] trù mã. [tuyệt vọng] trung, [hắn] [vẫn] [ôm] [cuối cùng] [một tia] [hy vọng]: "Đẳng ... [chờ một chút]! [ngươi] [muốn cái gì] [ta] [đều,cũng] [có thể] [cho ngươi], biệt ... [đừng giết] [ta], biệt ......"

     "Xuy!"

     [kiếm phong] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [xuyên thấu] tiết y nhân đích [trái tim], [Nhạc Phàm] [trong tay] [vẫn] thị [nọ,vậy] bả phác chất đích ngư tràng cổ kiếm. Tiết y nhân [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn còn] [không] năng [đào thoát] [vận mệnh] đích gia tỏa, [một đời] [sát thủ] [vua] tựu [như thế] [bị mất mạng], [chết ở] [một gã] liệp [nhân thủ] trung.

     [Nhạc Phàm] [lẳng lặng] [nhìn] [đối phương], [không cần] liên mẫn [cùng] [đồng tình], [cũng] [không có] bỉ di hòa [đùa cợt], [hắn] [vẫn như cũ] đối mỗi [một người, cái] [tánh mạng] [nghiêm túc] thả [tôn trọng].

    ......

    ......

     thiết tường [lại] [chuyển động], bả [Nhạc Phàm] đái nhập [mật thất] [trong].

     [nơi này] [chính là] tiết y nhân [bình thường] [tu luyện] đích tràng sở, [cũng là] [cả] huyết y môn [...nhất] hạch tâm đích [địa phương,chỗ], [ngoại trừ] huyết y môn lịch đại [thủ lĩnh], [ai cũng] [không chính xác, cho phép] [tiến vào].

     [Nhạc Phàm] [tự nhiên] [không biết] [này], [cho dù] [biết] [cũng sẽ không] [để ý], [dù sao] [hắn] [đã] tiến [tới]. [Nhạc Phàm] bả tiết y nhân đích [thi thể] [đặt ở] giác lạc, [sau đó] [đánh giá] khởi [chung quanh] đích [tình huống].

     [này] [phòng] trường khoan [năm] [sáu] trượng, [giống như] [một người, cái] [hoàn toàn] mật phong đích [hộp sắt], [tứ phía] bãi phóng trứ [các loại] [các dạng] [gì đó]. Hữu [giết người] danh sách, hữu [tình báo] [nơi phát ra], hữu [vàng bạc] [châu báo], [còn có] [người trong giang hồ] [mơ tưởng] dĩ cầu đích [võ công] [bí tịch].

     [có chút] [trầm ngâm], [Nhạc Phàm] [trực tiếp] [hướng] trứ bãi phóng [bí tịch] đích [địa phương,chỗ] [đi đến].

     vũ đạo [đường] [tu luyện] [tới] [nhất định] [trình độ], [càng nhiều] đích [chính,hay là,vẫn còn] [dựa vào chính mình] đích [lĩnh ngộ]. [này] [đạo lý] [Nhạc Phàm] [như thế nào] [không rõ], nhiên tắc, [hắn] tẩu [chính là] [một cái] [người khác] [chưa từng] [đi qua] đích [đường], [hắn] [cho tới bây giờ] tựu [không có] [hệ thống] đích [võ đạo] [khái niệm], [hết thảy] [đều,cũng] thị [dựa vào chính mình] [lục lọi]. [so sánh với] kì [hắn] [võ học] [tông sư], [hắn] canh [phải] [tham khảo] [người khác] đích [tinh hoa], [trống trải] [chính mình] đích [nhãn giới].

     (Tiểu [quy nguyên] kính), (Thái huyền kinh), ([Huyền Âm] quyết)......

     ([thiên la địa võng]), ([vô tướng] tuyệt chưởng), (Huyền minh chưởng chỉ), ([truy mệnh] [mười ba] kiếm), (Kim tàm [đao pháp]), (Khinh vân quyết)......

     "[cũng,quả nhiên] thị [bàn tay to] bút! [khó trách] huyết y môn năng ngật lập [giang hồ] [mấy trăm] [năm] [mà] [không] suy." [thấy,chứng kiến] [như thế] đa đích [võ công] [bí tịch], [Nhạc Phàm] [kinh hãi] chi dư, [không khỏi,nhịn được] [cảm thán] huyết y môn [thực lực] [hùng hậu]. [nghĩ đến] [cũng là], huyết y môn [thành lập] [mấy trăm] [năm], [ám sát] quá [vô số] đích [cao thủ], [võ công] [bí tịch] tự thị [không ít].

     [này] [bí tịch] [đại bộ phận] vi [kinh điển], mỗi [một quyển] [đều,cũng] [không thể so] [Thiếu Lâm] [bảy mươi hai] [tuyệt kỷ] soa, [tùy tiện] phóng [một quyển] tại [giang hồ] [đều,cũng] [sẽ làm] nhân tranh đích đầu phá huyết lưu, [trong đó] [rất có] kỉ bổn kì công dị pháp, [để cho] [Nhạc Phàm] [nhãn giới] [mở rộng ra], [thật sự là] [thật lớn] đích [thu hoạch] a!

     hảo [đồ,vật] [đương nhiên] [không thể] [lãng phí] điệu!

     [Nhạc Phàm] [không chút nghĩ ngợi], [trực tiếp] bả [này] [võ công] [bí tịch] đả thành [bao vây], tựu [ngay cả] tiết y nhân [trên người] đích [nọ,vậy] bổn ([mây lửa] [thần công]) [hắn] [cũng] [không] [buông tha]. [về phần] [này] [vàng bạc] [châu báo], [giết người] danh sách hòa [tình báo] chi loại, [nhưng,lại] [để cho] [hắn] đề [không dậy nổi] [nửa điểm,một chút] [hứng thú] lai.

     [hết thảy] [thu thập] [xong], [trong lòng] hảo [không hài lòng] ý! [đang lúc] [Nhạc Phàm] yếu [rời đi] [là lúc], [góc tường] [một chỗ] [đồ,vật] [khiến cho] liễu [hắn] đích [chú ý].

     [đó là] [một bả] kiếm, [một bả] [không có] [vỏ kiếm] chi kiếm, [chất phác] vô hoa, [mủi nhọn] [nội liễm], [không có] [một tia] [hàn quang], trách khán [dưới] hào [không dậy nổi] nhãn.

     tựu [tại đây] thì, [Nhạc Phàm] [trong tay áo] đích ngư tràng cổ kiếm [bắt đầu] [không ngừng] [rung động].

     [Nhạc Phàm] [sợ run] chinh, [cùng loại] đích [tình huống] [trước kia] [cũng] [xuất hiện] quá, [chẳng lẻ là] ......

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#nhokk