thuong thien cover

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

"Sơn thần vạn phúc... phù hộ cho Bạch sơn..."

"Hây... hô..."

Bạch sơn thôn xung quanh đàn đèn đuốc sáng trưng, thôn dân đang cảnh vui mừng, hát lên những bài dân ca, trên mặt mỗi người đều tràn đầy vui sướng như vừa được sống lại, so với hội xuân mỗi năm còn muốn náo nhiệt hơn vài phần.

Không thấy trời lạnh có người lạnh cóng, người khác thì chỉ nghe thấy những âm thanh náo nhiệt.

Không biết là châm chọc hay là sự thật tàn khốc? Hai chữ "mê tín" không biết đã hại bao nhiêu người "vô tri". Chỉ là bọn họ, đem một cô gái vô tội đi tống táng như vậy, thật sự là một loại bi ai!

Ngay lúc mọi người đang quên mình, một bóng người nhảy vào trong đám người, tiến thẳng đến trước mặt một lão đầu gầy gò.

"Là ai?"

"Thôn trưởng!"

Thôn dân kinh hãi, vội vàng vây quanh.

Đồ Lôi nắm lấy cổ áo thôn trưởng, giận dữ hét: "Muội muội ta đâu? Muội muội ta đâu rồi? Nói..."

"A! Hắn là Đồ Lôi!"

"Hắn chính là kẻ hại người!"

"Hắn còn dám quay lại? Đánh hắn đi..."

"Đúng, đem hắn lên tế sơn thần!"

Theo ánh lửa, thôn dân lúc này mới nhìn rõ người đến là ai, la hét nhưng không một ai dám tiến lên động thủ.

Thôn trưởng nhìn thấy vẻ mặt hung ác của Đồ Lôi, nhất thời sợ đến hồn bất phụ thể, sắc mặt tái nhợt. Vừa rồi tâm tình còn vui vẻ, bây giờ đã bay lên chín tầng mây!

"Nhanh, mau giữ hắn lại, giữ hắn lại!"

Thôn trưởng sợ hãi kêu lên thức tỉnh mọi người, mấy thôn dân đại hán tráng kiện lập tức vọt lên. Nhưng bọn họ mới vừa đi được hai bước liền dừng lại, không nhúc nhích đứng tại chỗ, đồng tử co rút, vẻ mặt tràn ngập sự sợ hãi.

"Các người mau tới đây!"

Thôn trưởng lúc này vừa sợ hãi vừa phẫn nộ, thấy mấy thanh niên nọ dừng lại, trong lòng càng cấp bách không thôi.

Đồ Lôi nắm lấy cổ của thôn trưởng, lực đạo trong lại tăng thêm vài phần.

"Yêu pháp! Tiểu tử này có yêu pháp! Bọn họ không cử động được!" Thôn dân nhìn thấy mấy thanh niên có vẻ khác thường, vội vàng thối lui, vẻ mặt sợ hãi nhìn Đồ Lôi.

"Ngươi đáng chết!" Đồ Lôi phẫn nộ nắm chặt tay phải, đang muốn nện xuống một quyền!

Lúc này hai nữ tử đột nhiên xuất hiện ở giữa sân, ngăn cản hắn ra tay.

"Đồ Lôi, thôi đi!" Trần Hương ngăn cản Đồ Lôi nói: "Cừu hận không phải là tất cả, ngươi phải nghĩ đến người còn sống".

"Người còn sống?!" Đồ Lôi thân thể run lên, tỉnh ngộ nói: "Đúng! Muội muội ta, muội muội ta... Nói mau, muội muội ta đâu? Nói!"

Dưới tình thế như vậy, thôn trưởng làm gì còn muốn phản kháng, vẻ mặt nhút nhát, giọng yếu ớt nói: "Đạo trưởng hắn..."

"Bốp!"

Đồ Lôi giáng một cái tát, hung ác nói: "Đạo trưởng cái gì! Hắn là kẻ lừa đảo, là kẻ lừa đảo!"

Thôn trưởng bất chấp gương mặt nóng rát, vội vàng hấp tấp nói: "Tên lừa đảo hắn đã ôm muội muội ngươi đi lên 'Quỷ Động' phía sau núi rồi".

"Người nào đi theo?"

"Hắn đi một mình".

"Bốp!"

Lại một cái tát, Đồ Lôi trừng mắt nhìn mọi người chung quanh mắng: "Các ngươi là đồ khốn, để cho một nam nhân như vậy đem muội muội của ta đi? Các ngươi cũng có mẫu thân, có tỷ muội... Các ngươi còn là con người sao? Muội muội ta mới có mười sáu tuổi, các ngươi còn là người sao? Hại chết cha mẹ ta, hại muội muội ta, các ngươi tất cả đều sẽ không được chết tử tế, không được chết tử tế..."

Những người chung quanh đều sợ hãi cúi đầu, tùy ý để Đồ Lôi mắng chửi cũng không đáp trả. Lúc đầu bọn họ vốn cũng muốn đi xem, nhưng nghe đạo sĩ nọ nói Quỷ động hung hiểm như thế này thế này, bản thân con người vốn nhút nhát, ai cũng không dám đi theo! Thậm chí còn hoan hỉ cổ vũ đạo sĩ nọ, cảm kích không thôi. Hiện suy nghĩ lại, quả nhiên là sự đả kích lớn!

Càng nói càng giận, Đồ Lôi còn muốn động thủ, Trần Hương ngăn cản hắn nói: "Đủ rồi Đồ Lôi, bọn họ chỉ nổ lực trong sự ngu muội của bản thân mà thôi. Có lẽ, bọn họ cả đời này cũng sẽ sống trong sự tự trạc và áy náy, không có sự trừng phát nào thích hợp hơn đối với bọn họ... Chúng ta đi cứu muội muội ngươi trước rồi hãy nói".

"Ừm" Đồ Lôi buông thôn trường ra, đi trước dẫn đường.

Tiểu Nhu xoay người đi tới trước mặt thôn trưởng, giận dữ hét lên: "Ta vốn rất tôn trọng người lớn tuổi, nhưng trông ngươi là người như thế, không đáng để người khác tôn kính... Hừ! Quá đáng!" Nói xong tung một cước vào người thôn trưởng. Trong đêm đen, nổi lên một tiếng la thê thảm!

"Tiểu Nhu đi mau!"

"Ừm, muội tới đây".

Phủi phủi tay, Tiểu Nhu đuổi theo Trần Hương.

Mọi người trợn mắt há hốc mồm, cô gái này có điểm tà khí!

Ánh trăng đã lên đầu núi, núi rừng tràn ngập trong ánh bạc.

Ở sườn núi, trong một cái hang động phát ra từng trận gió lạnh. Bởi vì xương của gia cầm bị người ta phát hiện ở chỗ này, cho nên nơi này được người trong thôn gọi là "Quỷ động".

Ngoài động đi tới một gã trung niên đạo sĩ mỏ nhọn tai khỉ, hắn đem một cô gái đang hôn mê đặt ở cạnh tảng đá, tiếp theo lấy ra một thanh kiếm gỗ đào đứng trước cửa động múa loạn...

"Diễn trò đương nhiên phải diễn cho trọn... Hắc hắc, lũ ngu ngốc này, chỉ bày ra một kế nhỏ đã nghe theo rồi. Chẳng những cho tiền, ngay cả một tiểu nương tử da thịt mềm mại thế này cũng nộp cho ta, thật là có ý tứ! Ha ha..." Đạo sĩ trong lòng cười nhạo không thôi.

Hắn vốn là một gã lừa đảo bình thường trên giang hồ, cả ngày ở tại thành Đại Đồng kiếm ăn, hơn nữa tháng trước hắn nghe nói Bạch sơn thôn mời đạo sĩ, biết là cơ hội phát tài đã đến. Vì vậy vội vàng bố trí hết thảy, đem xương gà rải ở ngoài hang này, rồi hô lên đây là "Thực nhân quỷ động". Sau đó lại hiển lộ tuyệt chiêu "Miệng phun lửa", "Nước đánh quỷ" chỉ một chút tiểu xảo đã chiếm được tín nhiệm của thôn dân.

Vốn hắn chỉ muốn lừa tiền rồi đi, nhưng một lần ngẫu nhiên, hắn ở trên núi thấy một nữ nhi thợ săn, liền động dâm tâm, nhất thời trong lòng bày kế để thôn dân dùng cô gái để hiến tế. Cô gái kia chính là muội muội của Đồ Lôi, cũng chính là cô gái đang hôn mê trước mắt, do đó sau này mới phát sinh bi kịch.

Nhìn xung quanh, đạo sĩ không có phát hiện động tĩnh gì, sau đó ôm lấy cô gái đi vào trong sơn động.

Chỉ chốc lát sau, trong động đã có ánh lửa lóe ra.

Sơn động tuy sâu nhưng cũng không lớn lắm, vách động khắp nơi đều là những các hốc to nhỏ, mặt đất phi thường khô ráo, ngoại trừ cảm thấy âm u ra, nơi này có thể xem như một cái hang động không tệ.

Nhìn cô gái đang hôn mê trên mặt đất, gã đạo sĩ hai mắt lộ ra ánh mắt dâm đãng.

"Tiểu nương tử tiểu nương tử, có trách ngươi hãy trách mấy lão già kia, ngươi chính là do bọn hắn đưa tới, Trương Tam ta có không muốn, bọn họ sợ rằng cũng sẽ ép lấy phải không? Hắc hắc..." Vừa nói, Trương Tam vừa cười dâm đãng cởi quần áo của mình ra, tiếp theo đưa ma chưởng lên thân thể cô gái đang nằm trên mặt đất...

Đồ Lăng có sự cảnh giác, dần dần từ trong hôn mê tỉnh lại, đập vào đôi mắt chính là khuôn mặt một nam nhân đang kề sát, mắt lộ ra dâm quang, khóe miệng nhểu nước miếng, hình dạng cực kỳ xấu xí, cực kỳ ác độc.

"Ngươi, ngươi muốn làm gì? Nhanh, nhanh thả ta ra..."

Đồ Lăng sợ hãi giãy dụa, nhưng tay chân đã bị người trói chặt, có giãy dụa như thế nào cũng là phí công.

"Ha ha..." Trương Tam cười lớn nói: "Thả nàng ra? Ta không nỡ đâu. Nàng cứ la lên đi! Nơi này là 'Quỷ Động', nàng có la vỡ họng cũng sẽ không có người nào đến cứu ngươi đâu. Hắc hắc..."

"Nhanh thả ta ra, ngươi là đồ súc sanh! Đồ khốn nạn! Tên gia hỏa không biết liêm sỉ! Ngươi sẽ không được chết tử tế đâu! Thành quỷ cũng bị..."

Nghe thấy Đồ Lăng chửi mắng một hồi, Trương Tam ngược lại còn sửng sốt. Nghĩ không ra bình thường gặp chuyện nhát gan như vậy, một cô nương tao nhã như vậy, lại có thể chửi người ta như thế. Quả nhiên là chân nhân bất lộ tướng!

Bị người mắng như vậy, Trương Tam tức giận không thôi, dữ tợn nói: "Ngươi cứ mắng chửi đi, ta sẽ trực tiếp xử đẹp ngươi!"

"A..."

Đồ Lăng nhìn ra phía trước lại thét lên một tiếng chói tai, so với vừa rồi không biết là lớn hơn gấp bao nhiêu lần.

"Hắc hắc, tiểu mỹ nhân, bây giờ đã biết sợ rồi sao!"

Trương Tam đắc ý lắc lắc đầu, trong lòng cảm thấy thỏa mãn, nhưng không có nhìn thấy nỗi sợ hãi trong mắt Đồ Lăng, đó là nỗi sợ hãi tuyệt đối từ trong tâm linh!

"Kìa! Phía sau..." Tựa hồ có cảm giác rùng mình, Trương Tam không khỏi quay đầu ra phía sau.

Ngây người! Choáng váng! Trương Tam cứ đứng như vậy một cử động nhỏ cũng không dám, trong đầu xuất hiện hai chữ - "Quái thú!"

Trước mắt là cái gì? Là một "Đại hổ!"? Toàn thân màu đỏ, hình thể như trâu, ngoại hình lại như hổ, trên lưng trên lưng có hai cái bứu thịt lớn, hai mắt lóe lên ánh kim quang như muốn làm cạn khô cả máu huyết.

"Ta, mẹ ơi! Cái này, đây là cái gì?" Trương Tam khẩn trương nuốt nước nọt, trong lòng kinh hãi lại không thể phát ra một chút âm thanh nào.

"Ngao..."

Một tiếng thú gầm, quái thú mở ra cái miệng đỏ như chậu máu, Đồ Lăng liền té xỉu tại chỗ.

Trương Tam cho rằng quái thú sẽ ăn thịt hắn, theo bản năng lập tức quay người bỏ chạy...

Quái thú cũng không vội vả đuổi theo, ánh mắt đùa cợt nhìn thoáng qua, sau đó đi tới ngửi ngửi trên người Đồ Lăng.

"Cứu mạng! Cứu mạng..." Trương Tam từ trong sơn động chạy như bay ra, trong miệng không ngừng hô cứu mạng.

Sơn động gập ghềnh, mà hắn lại đang cởi trần, toàn thân đã bị đá cào xước... nhưng hắn vẫn không để ý đến chỉ nhằm phía ngoài sơn động mà chạy ra.

Trong núi rừng, có ba bóng người đang chạy đi trên đường nhỏ, tốc độ cực nhanh, có thể so với loài báo.

Đồ Lôi nương theo ánh trăng mà chạy đi, từ nhỏ đến lớn hắn đã ở trong núi, tại đây sơn đạo này tự nhiên là hành động thoải mái, mà hai người Trần Hương dựa vào khinh công tuyệt diệu cũng theo sát phía sau.

"Trần Hương cô nương phía trước chính là 'Quỷ Động', chúng ta..." Đồ Lôi nói còn chưa xong, đã thấy một người từ trong sơn động chạy ra.

"Là hắn! Chính là hắn! Hắn chính là kẻ lừa đảo nọ! Ngươi là súc sanh..."

Thấy rõ bộ dáng của người nọ, Đồ Lôi giận dữ gầm lên xông tới.

Trương Tam đương nhiên biết Đồ Lôi, nhưng bây giờ hắn không nghĩ gì đến việc khác, chỉ nghĩ đến việc giữ lấy mạng sống.

"Súc sanh, ta đánh chết ngươi!"

Đồ Lôi bắt được Trương Tam, cũng không để cho hắn có cơ hội nói chuyện gì, một quyền đã nện thẳng lên người hắn.

"Đủ rồi Đồ Lôi" Trần Hương thấy thế liền tiến lên ngăn cản, ôn nhu nói: "Đánh nữa hắn sẽ chết mất, nhanh hỏi muội muội ngươi đang ở nơi nào".

Đồ Lôi chợt tỉnh ngộ, thầm mắng mình bị cừu hận che mắt, lập tức nắm lấy Trương Tam nói: "Nói, muội muội ta ở đâu? Nói mau..."

"Nàng... nàng tại..." Trương Tam lúc này mặt mày sưng vù, khí thể yếu ớt, hồi lâu nói không ra nửa chữ.

"Ngươi, nói mau!"

"Có, có quái thú..."

"Bốp..."

Đồ Lôi giáng xuống một cái tát, gầm lên: "Ngươi chính là cầm thú. Nói mau, muội muội ta nó ra sao rồi?"

"Sơn động, thật sự có..." Trương Tam muốn nói nữa, nhưng lại dừng lại.

"Ngao..."

Một tiếng thú gầm vang vọng cả núi rừng, làm cho tầng tầng tuyết rơi xuống.

Hai người Trần Hương nghe tiếng nhìn lại, cũng sợ ngây người ra!

Trương Tam sợ đến đứng không nổi, luôn miệng hô lên: "Là, là nó, chính là nó, là quái vật kia đã ăn thịt muội muội ngươi! Muội muội ngươi đã chết, bị nó ăn thịt!"

Đã chết! Muội muội đã chết?! Bị quái vật kia ăn thịt?!

Đồ Lôi phẫn nộ trong lòng đã vượt qua sự sợ hãi, rút chủy thủ bên hông ra, không để ý đến bản thân nhằm về phía quái thú xông tới...

"Đồ Lôi quay lại!" Trần Hương mặt lộ vẻ kinh hãi, Tiểu Nhu càng khẩn trương nắm lấy vạt áo của Trần Hương.

Đồ Lôi rất phẫn nộ, nhưng phẫn nộ cũng không thể tạo cho hắn lực lượng cường đại. Đối với quái thú trước mặt, hắn căn bản không có gì là uy hiếp. Quái thú nọ cũng không vội gì giết hắn, ngược lại cùng hắn đùa giỡn. Những thợ săn giỏi, trước khi săn bắn đều muốn đùa giỡn với con mồi một chút. Rất rõ ràng, quái thú này chính là thợ săn, Đồ Lôi lại chính là con mồi.

Trần Hương nhìn thấy như vậy, biết Đồ Lôi trong nhất thời sẽ không sao, lập tức suy nghĩ để nhanh chóng tìm ra đối sách.

Tiểu Nhu một bên khẩn trương nói: "Trần Hương tỷ tỷ, quái vật kia thật là lợi hại, rất đáng sợ! Chúng ta nên làm gì bây giờ?"

"Tiểu Nhu nhận ra nó sao?"

"Ừm, muội có xem qua "Dị vật kinh" trên đó có ghi lại: Tây bắc có loại thú, giống như hổ, lại có cánh để bay, bắt người làm thức ăn, hiểu ngôn ngữ loài người, thanh âm giống chó, lực mạnh vô cùng, rất hung tàn... nó tên là 'Cùng Kỳ', chính là một trong thượng cổ tứ đại mãnh thú. Không ngờ hôm nay lại gặp ở chỗ này!"

"Vậy nó có nhược điểm gì không?"

"Không, thượng cổ mãnh thú chỉ có thể dùng sức mạnh đối địch, không có nhược điểm để công kích. Bất quá..."

"Bất quá cái gì?"

"Trông bộ dáng 'Cùng Kỳ' này hình như đang trong thời kỳ phát triển, chưa hoàn toàn phát dục. Bứu trên lưng nó chưa có mọc thành cách, nếu chúng ta cùng xông lên, hẳn là có thể đối phó với nó".

"A..." Hai người đang đối thoại, phía trước bỗng truyền đến tiếng hét thảm của Đồ Lôi!

"Không hay!" Trần Hương thấy thế vội vàng vọt tới.

Trước "Quỷ động", mãnh thú "Cùng Kỳ" đang đùa giỡn với Đồ Lôi, một người một thú vờn qua vờn lại.

Không biết nguyên nhân có phải do là thợ săn hay không, trải qua một trận phát tiết, Đồ Lôi rốt cục đã hồi phục lại sự tỉnh táo. Đối mặt với kẻ địch cường đại, chỉ có liều mạng làm cho bản thân tỉnh táo mới có hy vọng được, chứ không phải là phẫn nộ.

Kẻ địch cường đại như thế, sức lực dám chắc không tệ! Nhược điểm? Ngay cả đối phương là quái vật gì cũng không biết, còn nói cái gì nhược điểm. Duy chỉ có thể không ngừng vận động để tìm kiếm cơ hội. Đương nhiên Đồ Lôi biết được đối phương đang chơi đùa với mình, hắn ngược lại cũng không vội, vì vậy lựa chọn tiếp tục chờ đợi.

Con mắt? Đúng! Động vật gì thì con mắt cũng đều không được bảo vệ tốt, trừ phi nó nhắm mắt lại. Nghĩ thông suốt điểm này, Đồ Lôi trong lòng bắt đầu chuẩn bị, đợi thời cơ ra tay.

Khổ sở! Bất đắc dĩ! Không cam lòng! Tâm tình của Đồ Lôi bây giờ có thể diễn tả như vậy. Cho dù biết đối phương có thể có nhược điểm thì sao? Đối mặt với quái thú cường đại gấp mấy lần so với mình, bản thân có cơ hội chăng? Đối phương sẽ cho mình cơ hội sao?

Không bao lâu, "Cùng Kỳ" tựa hồ chơi đã chán, tru lên hai tiếng sau đó hướng về phía Đồ Lôi đi tới...

Cha mẹ đã chết, muội muội cũng đã chết, Đồ Lôi trong tuyệt vọng sinh ra ý nghĩ liều chết đâm một nhát.

Chủy thủ nắm chặt trong tay, ngay lúc "Cùng kỳ" **ng vào người Đồ Lôi, chủy thủ phóng mạnh ra, trực tiếp bắn về phía mắt trái của "Cùng Kỳ"...

"Bùng..."

Một lực đánh thật lớn đánh bay Đồ Lôi đi, máu phun đầy đất, tiếng xương gãy vang lên! Bất quá, Đồ Lôi lại cười, vẻ mặt thống khổ cũng không che dấu được khóe miệng hắn lộ ra nét thản nhiên tươi cười. Không biết bởi vì chết là giải thoát, hay là bởi vì một đòn đắc thủ mà nhắm mắt.

Dưới nỗ lực thật lớn, chủy thủ rốt cục đã bắn trúng mắt trái của "Cùng Kỳ", kết quả sau đó lại làm cho lòng người lạnh đi!

Nếu là dã thú bình thường, một chủy thủ này tuyệt đối có thể làm cho một mắt mù đi. Nhưng Đồ Lôi hôm nay lại gặp chính là thượng cổ mãnh thú, là loại thần thú tồn tại trong truyền thuyết Mặc dù nó còn đang trưởng thành,nhưng nó sao có thể bị một một mũi chủy thủ nho nhỏ gây thương tích?

Ngoài dự định, theo lý... chủy thủ bắn trúng "Cùng Kỳ", có thể làm cho nó đau đớn khác thường, nhưng lại không có tạo nên một chút thương tổn nào. Ngược lại, còn làm cho bản chất hung hãn của "Cùng Kỳ" trỗi dậy!

"Ngao..." "Cùng kỳ" đau đớn lại đuổi theo, lộ ra ánh mắt hung ác, rõ ràng muốn xé xác người đã làm cho mình đau đớn.

"Nghiệt súc!"

Trên đỉnh đầu huyền quang màu tím thoáng hiện, một cổ khí thế to lớn mạnh mẽ từ trên trời giáng xuống, áp thẳng xuống đầu "Cùng Kỳ". Mãnh thú lập tức không dám chậm trễ, bỏ qua ý định xé xác Đồ Lôi, vội vàng lùi lại. Gầm lên hai tiếng thị uy, tức thì vung trảo lên nghênh tiếp người đang đánh tới.

Trong núi rừng ánh sáng tím tỏa ra bốn phía, đánh xuống cả ngàn kích, bóng ảnh trầm trọng, phảng phất như thiên địa cũng bị che mờ.

Trần Hương cầm trong tay "Tử trúc trượng", bước đạp Phinh Đình Chi Vũ, người như tiên ảnh mờ ảo, cùng "Cùng Kỳ" tại nơi núi rừng giao tranh.

Đây là lần đầu tiên kể từ khi Trần Hương xuất đạo tới nay sử dụng binh khí, nàng rất hiểu uy lực của "Tử trúc trượng" to lớn như thế nào.

"Tử trúc trượng" chẳng những tượng trưng cho "Thiên môn" Cung chủ, càng là đệ nhất kỳ bảo của "Thiên môn", nếu là toàn lực vận dụng, có thể dẫn động thế lực của thiên địa. Như vậy một khi vũ khí công kích, có thể gây thương tổn nghiêm trọng cho kẻ địch, lâu nay Trần Hương vẫn giữ cẩn thận. Không nghĩ tới lần đầu tiên sử dụng lại là thi triển trên người thượng cổ mãnh thú này.

Trần Hương chiến đấu kịch liệt, mà bên ngoài "Quỷ động" này, cũng khó mà quan tâm đến tính mạng.

Tiểu Nhu tiến lên nâng Đồ Lôi dậy, thương thế của hắn nghiêm trọng phi thường sớm đã chết ngất đi, trong miệng máu chảy không ngừng, xương trước ngực bị gãy nghiêm trọng, nếu mà xử lý không tốt, Đồ Lôi khó mà cứu sống được! Mà bây giờ mãnh thú trước mặt, làm sao có thời gian cứu người? Suy nghĩ một lúc Tiểu Nhu cắn răng, từ trong người lấy ra một viên thuốc màu ngọc bích đưa cho Đồ Lôi uống vào... Đồ Lôi huyết sắc dần dần khôi phục, trông bộ dáng, đây quả là linh đan diệu dược.

Đem người đặt sang một bên, Tiểu Nhu từ bọc nhỏ bên hông lấy ra một ngọc phiến khắc đầy phù chú, lập tức hướng về phía Trần Hương mà chạy đến.

Tại khe núi, Trương Tam không bị ai coi ngó. cẩn thận nhìn quanh, Trương Tam vui mừng! Thừa dịp không ai chú ý, hắn cố nén đau đớn mà liều mạng bỏ chạy uqa phía bên kia núi.

"Oành..."

Một gốc cây đại thụ hai người ôm bị "Cùng Kỳ" nhổ lên, Trần Hương phiêu nhiên tránh ra, lập tức một côn tung ra đánh vào lưng của "Cùng Kỳ".

"Bùng..."

Trực tiếp nhận một côn, "Cùng Kỳ" cũng không bị thương tổn gì, ngược lại lực đàn hồi cực lớn chấn lại là hai tay của Trần Hương tê dại, đồng thời mặt lộ vẻ kinh ngạc!

Kỳ thật "Cùng kỳ" cũng cảm thấy không tốt, mặc dù không bị thương tổn, nhưng bị "Côn tử" kỳ quái đó đánh ở trên người quả thật rất đau đớn!

"Ngao ngao..."

"Cùng Kỳ" lại vung trảo, Trần Hương vẫn nhẹ nhàng tránh ra... Một người một thú tại núi rừng qua lại, cứ như vậy, cây cối chung quanh bị "Kỳ Cùng" tàn phá không còn một cây nào.

Dây dưa một hồi, Trần Hương đã hiểu rõ thực lực của "Cùng Kỳ". Tốc độ chạy trốn cực nhanh, động tác nhanh nhẹn, thân thể mềm dẻo cứng rắn vô cùng, móng và răng sắc bén có thể so với tuyệt thế thần binh, bất kể lực lượng hay tốc độ có thể nói là kết hợp hoàn mỹ! Nếu là trực tiếp đối đầu, cuối cùng sẽ là lưỡng bại câu thương! Cũng may Trần Hương khinh công rất cao, nhất là thân pháp Mị ảnh, làm cho "Cùng Kỳ" thúc thủ.

Vốn là, có lợi thế về vũ khí và thân pháp, Trần Hương tự tin có thể đánh chết "Cùng Kỳ". Chỉ là nàng trong lòng nhân nghĩa, cũng không có nỡ hạ sát thủ. Dù sao cũng là thượng cổ sinh linh, cứ như vậy mà giết đi thì có chút không đành lòng, nhưng nếu thả nó, khó tránh khỏi làm hại một phương... Nữ tử đôi khi cũng như thế, lẽ phải cùng lý trí rất khó cân bằng. Trong lòng do dự, vì vậy cục diện giằng co không xong.

"Tỷ tỷ để cho ta tới! Mãnh thú xem chiêu..."

Một tiếng hô nhẹ, Tiểu Nhu đột nhiên xuất hiện, ngọc phù trong tay bổ mạnh về phía "Cùng Kỳ".

"Bùng... oành..."

"Ầm ầm!"

Một tiếng nổ thật lớn vang vọng khắp núi rừng! Cành gãy lá rụngbay đầy trời, "Cùng Kỳ" bị bao phủ trong đó...

"Cho ngươi nếm thử lợi hại của ta!"Một chiêu đắc thủ, Tiểu Nhu hoan hỉ vung nắm tay.

Trần Hương xuất hiện bên cạnh nàng ta, thở dài nói: "Muội đã thực sự hạ thủ".

"Đối phó với loại mãnh thú này không thể nương tay, nếu không nó sẽ lại hại người".

"Ta cũng biết, nhưng... Tránh mau..." Trần Hương còn chưa dứt lời, một huyết ảnh thật lớn từ trong bụi mù thoát ra, bắn thẳng đến.

Sự việc đột nhiên, căn bản không kịp phản ứng! Trần Hương đẩy Tiểu Nhu ra, đưa "Tử mộc trượng" dựng lên trước mặt, chuẩn bị cùng "Cùng Kỳ" trực tiếp va chạm.

"Bùng..."

Trần Hương bay ra mấy trượng, huyết khí trong cơ thể bốc lên khó dằn xuống.

"Ngao... ngao..."

Bị ngọc phù oanh tạc, "Cùng Kỳ" thân thể trong nháy mắt lớn lên gấp đôi, lực lượng tăng vọt, hung khí hoàn toàn được kích phát!

Nó dường như biết không làm gì được Trần Hương, vì vậy bỏ đối phương, chuyển hướng về phía khác, mục tiêu chính là Tiểu Nhu!

"Tiểu Nhu!" Trần Hương gấp rút hô lên, bất chấp chân khí chảy ngược rất nguy hiểm, đề khí xông tới.

Nhưng đã muộn... Trần Hương cách quá xa, cho dù toàn lực cũng không kịp. "Cùng Kỳ" đã vọt đến trước mặt Tiểu Nhu, trảo phải vung ra.

Đồng tử nhanh chóng co rút lại, Tiểu Nhu ngơ ngác nhìn móng vuốt lóe hàn quang ở phía trên. Không ai hoài nghi một trảo này nếu bổ xuống, Tiểu Nhu sẽ bị xẻ thành nhiều đoạn.

Ta phải chết? Tiểu Nhu không phải không có nghĩ tới có một ngày sẽ chết, nhưng khi nàng đối mặt với sự uy hiếp của tử vong, trong lòng vẫn cảm thấy sợ hãi, nhất là cứ như vậy mà chết đi, bảo nàng cam tâm sao được?

Sự tuyệt vọng hiện lên trong ánh mắt, Tiểu Nhu quyết định xuất ra chiêu tối hậu... cùng với "Cùng Kỳ" đồng quy vu tận!

Đưa bàn tay vào trong bọc nhỏ, đang lúc nàng muốn ra tay, đột nhiên cảm thấy một trận gió nhẹ che trước mặt. Rất nhẹ, rất êm ái, rất thoải mái...

"Bùng..."

Một bóng người hiện ra, Tiểu Nhu còn chưa kịp phản ứng gì, vật không lồ trước mắt, đã bị người mới đến một quyền đánh bay ra ngoài!

Trước mặt là một bóng lưng cao lớn, cao ngất, cô độc, có chút gầy gò nhưng vẫn rất cao lớn, phảng phất như tháp trời cũng không thể làm hắn cúi đầu.

Nhìn thấy Tiểu Nhu vô sự, Trần Hương mừng rỡ như phát cuồng, cũng không xem người mới đến là ai, vội vàng đến bên cạnh Tiểu Nhu, quan tâm hỏi: "Tiểu Nhu, muội ra sao rồi? Có bị thương hay không?" Vừa nói vừa kiểm tra trên người Tiểu Nhu.

"Muội, muội không sao..." Tiểu Nhu lấy lại tinh thần, nghe thấy tỷ tỷ quan tâm, trong lòng thấy ấm áp, sự lanh lẽo vừa rồi cũng dần dần tản đi.

"Cám ơn vị tiên sinh này đã cứu giúp" Trần Hương hết lo lắng, lập tức quay về người mới đến cảm kích thi lễ.

"Ta có việc hỏi các người" Nam tử chậm rãi xoay người, hai người nữ hét lên kinh hãi! Người trước mắt, rõ ràng chính là gã nam tử hôm qua hai lần thấy được.

"..." Trần Hương chỉ nhìn không nói gì, trong mắt chỉ nghi hoặc? Chính là cái loại cảm giác vừa quen thuộc vừa xa lạ này.

Hắn sao lại gặp ở chỗ này? Tại sao trùng hợp như vậy?

Tiểu Nhu vẻ mặt ngây ngốc, mở miệng nhưng lại nói không nên lời! Nàng rất muốn nói cái gì đó, nhưng nàng biết là không thể, bởi vì nàng có nỗi khổ.

Nhạc Phàm cũng không có động tác gì, lẳng lặng nhìn nữ tử áo trắng trước mặt. mặc dù nàng mang khăn che mặt, nhưng trên người lộ ra loại cảm giác quen thuộc. Chỉ là, vì sao nhìn ánh mắt của nàng, hết lần này tới lần khác cảm thấy xa lạ như vậy?

"Ngao ngao... ngao..."

Nhạc Phàm đang muốn nói chuyện, phía sau "Cùng Kỳ" nổi điên lên đánh tới, tốc độ cực nhanh...

"Cẩn thận! Đây là thượng cổ mãnh thú Cùng Kỳ!"

Trần Hương và Tiểu Nhu hô lên nhắc nhở, đang muốn liên thủ đối địch, ai ngờ Nhạc Phàm ra tay không hề do dự, một thân một mình xông ra ngoài!

Hắn muốn làm gì? Chẳng lẻ hắn muốn trực tiếp đánh với "Cùng Kỳ" sao? Hai người Trần Hương không thể hiểu được! Sao lại có người dám đánh tay đôi với mãnh thú "Cùng Kỳ" này.

Vốn tự nhiên đã có linh thức, "Cùng Kỳ" hiểu được lực lượng của bản thân không người nào có thể địch lại, mặc dù thân thể chưa hoàn toàn phát triển, nhưng nó đối với lực lượng của bản thân tuyệt đối tự tin.

Như vậy mà vừa rồi, một người trong mắt nó rất "nhỏ bé", lại một quyền đánh bay nó ra ngoài! Lần đầu tiên, lần đầu tiên cảm thấy nhục nhã, lần đầu tiên lòng tin bị đả kích mà phẫn nộ! Bảo "Cùng Kỳ" phải như thế nào? Trong mắt nó lửa giận thiêu đốt đủ để nói rõ hết tất cả!

Nhạc Phàm không có lý do để thối lui, nhất là khi câu hỏi mấu chốt lại bị "nó" cắt ngang, hắn làm sao không tức giận cho được. Lửa giận phải được phát tiết, "Cùng Kỳ" tự nhiên chính là đối tượng mà Nhạc Phàm lựa chọn.

Dưới ánh trăng, hai thân ảnh đồng thời xông tới, một người một thú tại núi rừng không ngừng chiến đấu, một bên dữ tợn, một bên điên cuồng, chỉ dùng lực lượng chân chính mà chiến đấu.

"Ngao..."

Trảo của "Cùng Kỳ" vung lên, Nhạc Phàm đưa cánh tay trái lên đỡ! Một luồng sức mạnh thuần túy đánh văng cánh tay ra, tuy không bị thương, nhưng làm cho hắn đau đớn...

"Bùng..."

Nhạc Phàm lại nắm tay thành quyền, trực tiếp nện vào cổ của "Cùng Kỳ".

Không có kỹ thuật gì, không có kỹ xảo gì, cứ như vậy ngươi một trảo, ta một quyền mà đánh nhau!

"Bùng... bùng... bùng..."

Nhạc Phàm cùng với "Cùng Kỳ" đánh nhau mãnh liệt, cứ một quyền rồi lại một quyền nện ở trên cổ nó.

"Hống..."

Một tiếng gầm giận dữ, Nhạc Phàm lại tăng thêm lực lượng lên người "Cùng Kỳ", nó cũng không thể cầm cự hơn được nữa, "Oành" một tiếng ngã lăn trên mặt đất, suy yếu thở hổn hển, trong đôi mắt lần đầu lộ ra sợ hãi!

Im lặng, sự yên tĩnh chết chóc!

Trần Hương ánh mắt phức tạp nhìn Nhạc Phàm dưới ánh trăng, Tiểu Nhu càng mở rộng cái miệng nhỏ nhắn, kinh ngạc đến mức đưa tay đánh mình một cái.

Bọn họ chưa từng thấy qua người nào mạnh mẽ như Nhạc Phàm, không cần kỷ xảo, cũng không né tránh, chỉ dựa vào đôi tay trần, dám đánh cho thượng cổ mãnh thú không lực hoàn thủ! Cái này, cái này không phải làm cho người ta cảm thấy quá sức sợ hãi sao?!

"Hắn rất lợi hại!" Trần Hương mặc dù đối với bản thân rất tự tin, nhưng nàng cũng biết, bản thân có thể giết chết "Cùng Kỳ", những cũng không thể đánh thắng nó. Trong lòng nàng. Giết và chiến thắng hoàn toàn là hai khái niệm khác nhau.

Người phía trước kia, quả thực so với mãnh thú còn mạnh hơn! Hắn rất nguy hiểm!

Lúc này Trần Hương và Tiểu Nhu đối với Nhạc Phàm có ấn tượng rất sâu sắc.Đệ [hai mươi] [hai] chương bích khung [kim đan]

( tử mộc: [đây là] [hôm nay] đích [một] chương, [cám ơn] [mọi người] ngạ [ủng hộ]! )

- - - - - -

[Nhạc Phàm] [quăng] suư thủ, [lau] [khóe miệng] đích [vết máu], tục [mà] [đi hướng] đáo "Cùng ḱ" [trước mặt].

"Ô - ô -"

"Cùng ḱ" [suy yếu] đích [té trên mặt đất], [không ngừng] đích ai [kêu]. Thân liễu thân thối [muốn] [đứng lên], [nhưng,lại] [phát hiện] [chính ḿnh] [toàn thân] [không thể động đậy], [không thể làm ǵ khác hơn là] nhăn ba ba đích [nh́n] [Nhạc Phàm], [như là] tại [truyền lại] trứ [cái ǵ].

"[xin, mời] [chờ một chút] ......"

Trần hương kiến [Nhạc Phàm] [chậm răi] [nhắc tới] [tay phải], [c̣n tưởng rằng] [hắn] tưởng bả "Cùng ḱ" [một quyền] [đánh chết], [vội vàng] [ngăn cản] đạo: "[tiên sinh], [ngươi] [có thể hay không] [buông tha] [nó]?"

[Nhạc Phàm] [ngẩn ra], [cũng] [không trở về] thoại, [trực tiếp] bả "Cùng ḱ" tha khởi, [đi hướng] trần hương ...... mănh nhân a!!

"[này], [người này] hảo [bạo lực]!"

Trần hương [xấu hổ] [cười cười], tiểu nhu [cũng chỉ có thể] [âm thầm] [nói thầm], [đương nhiên] [không dám nói ra].

[Nhạc Phàm] [đến gần], [quay,đối về] trần hương đạo: "[ngươi tên là ǵ]?"

"[ta] ...... [ta gọi là] trần hương." [không biết] [tại sao], trần hương [cảm giác] [chính ḿnh] [nọ,vậy] khỏa [nếu] thủy [ḷng của] [cư nhiên] tại [run rẩy], [mặc dù] vi [không thể] văn, [nhưng] [nàng] [quả thật] [cảm giác được] liễu.

[Nhạc Phàm] [trong mắt] [hiện lên] [một] mạt [thất vọng], [nhàn nhạt] đạo: "[ta gọi là] [Lư Nhạc Phàm] ...... [ngươi], tựu [gọi ta] [Nhạc Phàm] [tốt lắm]."

Trần hương [gật gật đầu], [Nhạc Phàm] [tiếp tục] đạo: "[ngươi] [nếu] [biết] 'Cùng Ḱ' thị [mănh thú], [tại sao] [muốn ta] [thả] [nó]? [chẳng lẻ không sợ] [hắn] [tương lai] khứ [hại người]?"

"[này] ......" Trần hương [do dự] liễu [một chút] đạo: "[ta cuối cùng] [cảm giác], [nó] [đều không phải là] [trong truyền thuyết] [như vậy] [hung ác], [tin tưởng] [hắn] [không có] [chánh thức] hại [hơn người]."

[Nhạc Phàm] [đột nhiên] [nở nụ cười], [không phải] [châm chọc], [cũng không phải] [đùa cợt], [mà] [là thật] thành đích [giải thích]. [bởi v́ hắn] [nghĩ,hiểu được], [thế gian] thượng hữu [nhiều lắm] đích nhân [đều,cũng] [chỉ nh́n] [mặt ngoài], [tin tưởng] [đồn đăi]. [không thể tưởng được], [hôm nay] [lần đầu tiên] [gặp phải,được] dụng [cảm giác] lai đoạn thị phi đích nhân, [loại...này] cảm [Giác Chân] [thật là tốt] [kỳ quái].

Tiểu nhu phẫn phẫn đạo: "Trần hương [tỷ tỷ], [này] xú [tên] cật [thôn dân], hoàn [ăn] đồ lôi đích [muội muội] ......"

"[nàng] [không có] [ăn xong] nhân." [Nhạc Phàm] [cắt đứt] [cô gái] [nói], [ngữ khí] [rất là] [dám chắc].

Trần hương [hai] nữ [sợ run] chinh, tiểu nhu [lớn tiếng] đạo: "[ngươi] [như thế nào] [biết]?"

"[biết] [hay,chính là] [biết] ...... ách! [ta] nhận [cho ngươi], [bất quá, không lại], [khi đó] [ngươi] [sẽ không] [nói chuyện]. [ngươi tên là ǵ]?" [Nhạc Phàm] [bây giờ] [mới] [chú ư tới] [bên cạnh] đích [tên...kia] [cô gái], [nàng] [đúng là, vậy] [mới vào] [Hàng Châu] th́, tại [trà lâu] bính đáo đích [tên...kia] mại nghệ đích ách ba [cô gái].

Tiểu nhu [lại càng hoảng sợ], cổ [nghiêm mặt] đạo: "[ngươi] [mới là, phải] ách ba ni! [ta] [vừa, lại] [không nhận biết] [ngươi], [ngươi] khả biệt [nói lung tung] thoại." [mặc dù] trang đích [rất] [tức giận], khả [nàng] [cũng không dám] chân phát [tính t́nh], [dù sao] [vừa rồi] [đánh nhau] đích [nọ,vậy] [một màn], [nàng] [bây giờ c̣n] [trí nhớ] do tân.

[Nhạc Phàm] [cũng] [không nhiều lắm] tố [truy cứu], [trầm ngâm] [chỉ chốc lát] đạo: "[các ngươi] [như thế nào] hội [ở chỗ này]?"

"[chúng ta nghe] thuyết [nơi này] dụng [người sống] tế tự, [cho nên] tựu [đến xem] ......" Trần hương [đơn giản] đích [giải thích] liễu [một lần], [này] [mới hỏi] đạo: "[nọ,vậy] nhạc ...... [Nhạc Phàm] [như thế nào] hội [ở chỗ này] [xuất hiện] đích?" Khiếu [đối phương] [tên] đích [trong khi], trần hương [cảm giác] [có chút] [không được tự nhiên], khả [cũng không] [bài xích].

"[đi ngang qua] đích, [nghe được] thú hống, [cho nên] quá [đến xem]."

[đối mặt] [hai] nữ [ngạc nhiên] đích [ánh mắt], [Nhạc Phàm] [lại nói]: "[ta là] [thợ săn], [không có ǵ hay, thích hợp] [kỳ quái] đích."

"[thợ săn] ...... đồ lôi [cũng là] [thợ săn] ...... a! [được rồi], đồ lôi hoàn tại [sơn động] [nơi nào, đó]!" [một tiếng] [kinh ngạc], tiểu nhu [vội vàng] [hướng] trứ [sơn động] [nọ,vậy] phương [chạy đi].

Trần hương [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu], [theo] thượng khứ, [Nhạc Phàm] tắc [kéo] [có vẻ] đích "Cùng ḱ" tẩu [ở phía sau].

......

Đồ lôi thương đích [quá nặng], [mặc dù] [ăn xong] [linh đan diệu dược], [vẫn đang] tŕ [không được] [hắn] đích ngạnh thương.

"Trần hương [tỷ tỷ], [ta] [đă] [cho hắn] [ăn] 'Bích Khung [kim Đan]', khả [hắn] thương đích [quá nặng] liễu ......"

"[cái ǵ]?! [ngươi] [v́ hắn] [ăn] 'Bích Khung [kim Đan]'? [ngươi], [ngươi] [nha đầu kia] ...... ai!" Trần hương [vừa là] [nhíu mày] [vừa là] [bất đắc dĩ] thán khí, [lập tức] [tiến lên] cấp đồ lôi bả mạch.

Tiểu nhu [ủy khuất] đích mai trứ [đầu], [như là] [phạm vào] [ngày] đại đích [sai lầm] [b́nh,tầm thường]. [cũng khó trách], [này] "Bích khung [kim đan]" khả [không] [là ai] [đều có thể] cật đích.

"Bích khung [kim đan]" [chính là] "[Thiên môn]" [chí bảo], tập [thiên hạ] [mấy trăm] ḱ dược [luyện chế] [ba] [năm] [mà] thành, viễn phi [Thiếu Lâm] "Đại hoàn đan", [Vũ Đương] "Hồi [ngày] đan" chi loại khả [so với]. "Bích khung [kim đan]" [chẳng những] hữu [khởi tử hồi sanh] chi công, [c̣n có thể] sử năng vi [luyện vơ] [người] [tăng trưởng] [trăm năm] [nội lực], [dược lực] [mạnh mẻ], [hiệu quả] [tuyệt đối] [phi phàm].

[đương nhiên], [không] [là cái ǵ] hảo [đồ,vật] [đều có thể] loạn cật đích, phục [muốn dùng] [này] "Bích khung [kim đan]" [phải] [nếu] [kinh mạch] cường nhận đích [vơ lâm] [cao thủ], [nếu không] tuyệt nan [thừa nhận] trụ [này] [bàng bạc] đích [dược lực]. [nầy đây], phi [luyện vơ] [người] thị [tuyệt đối] [không thể] phục dụng [nó] đích.

......

[Nhạc Phàm] [không phải] cá ái quản [nhàn sự] đích nhân, [V́ vậy] [đứng ở] [một bên] [lẳng lặng] [nh́n].

[trong chốc lát] [quá khứ], trần hương [nhẹ giọng] [trách nói]: "Tiểu nhu, [ngươi] thái [lỗ măng] liễu, 'Bích Khung [kim Đan]' [há có thể] [tùy ư] cấp [b́nh thường] đích nhân phục dụng ...... [bây giờ] [dược lực] [đang ở] hóa khai, [cường đại] đích [chân nguyên] tại [hắn] [trong kinh mạch] loạn xuyến, [tiếp tục] [đi xuống] [nhất định] bạo thể [mà chết]!"

"A! [nọ,vậy], [nọ,vậy] [nên làm cái ǵ bây giờ] a? [vừa rồi] [ta thấy] [hắn] [sắp chết], thính cô cô thuyết [kim đan] hữu [khởi tử hồi sanh] đích [hiệu quả], [cho nên mới] [mạo hiểm] [thử xem]. [ta] đối [y đạo] [vừa, lại] [không] thông, [tỷ tỷ] [ngươi] [như vậy] [lợi hại], khoái tưởng [nghĩ biện pháp] ba!" Tiểu nhu [rất là] [lo lắng], [không khỏi] [trừng mắt] "Cùng ḱ" ác [hung hăng] đích đạo: "[đều,cũng] [là ngươi] [này] xú [tên], [đều,cũng] [là ngươi] [làm hại], [ta] [tiêu diệt] [ngươi]!" [nói xong], tiểu nhu [xuất ra] [một quả] ngọc phù đâu [đi ra ngoài] ......

"Tiểu nhu [dừng tay] ......"

[đă] [đă muộn]! Ngọc phù [đă] [rơi vào] "Cùng ḱ" [đỉnh đầu], căn [vốn] [không kịp] [thu hồi].

"Cùng ḱ" [rốt cục] thể [sẽ tới] tiểu nhu [vừa rồi] [cái loại...nầy] [tuyệt vọng] đích [tâm t́nh]! [này] ngọc phù đích [uy lực] [hắn] [cũng] [kiến thức] quá, [nếu là] toàn thịnh th́ ḱ, tạp [ở trên người] [cũng] [không có ǵ], [nhưng] [nó] [bây giờ] [suy yếu] đích [ngay cả] trạm [đều,cũng] trạm [không đứng dậy], canh biệt đề [bảo vệ] [chính ḿnh] liễu.

[vô lực] [phản kháng], "Cùng ḱ" [chỉ có thể] [trơ mắt] đích khán ngọc phù tạp [xuống tới]!

Tựu [tại đây] [tuyệt vọng] đích [trong khi], [một bóng người] [đột nhiên] [vọt đến] "Cùng ḱ" [bên cạnh], [một bả] [nắm,bắt được] ngọc phù [cứu] [nó], [ngoại trừ] [Nhạc Phàm] hoàn [có ai]?

"Bồng -"

[c̣n chưa] đẳng [Nhạc Phàm] [phản ứng] [lại đây], [trong tay] đích ngọc phù [cư nhiên] [nổ mạnh], [một] [cổ cường đại] đích [lực phá] chấn thống [cánh tay]! [hoàn hảo], [như vậy] đích bạo phá đối [hắn] [mà nói] toán [không] đích [cái ǵ], [nếu không] [một tay] [sợ là] [phế đi], [bất quá, không lại], bán chích tụ tử [cũng là] [hóa thành] [tro tàn] liễu.

"[một khối] [nho nhỏ] đích ngọc phiến [cũng có thể] hữu [như vậy] đích [uy lực]!? [này] [tới cùng] [là cái ǵ] [đồ,vật]?" [Nhạc Phàm] [tâm trạng] [sợ hăi than], [nghi hoặc], [quăng] suư [chết lặng] đích [cánh tay], duy hộ đạo: "[không thể] sát [nó], [nó] [không có] [ăn xong] nhân, [đả thương người] [cũng là] xuất vu [tự vệ] [mà thôi]."

Trần hương [phảng phất] [không có nghe thấy] [Nhạc Phàm] [nói] [giống nhau], [lăng lăng] đích [nh́n] [Nhạc Phàm] đích [cánh tay], tiểu nhu [càng] điệu trứ hạ ba!

"[ngươi] ...... [tay ngươi] [không có việc ǵ] ba?" Trần hương [sắc mặt] [một] chỉnh, [vẻ mặt] [chăm chú] đạo: "[Nhạc Phàm], [ngươi] [chính là] '[tu Hành] Giới' đích nhân?"

"[tu hành] giới?" [Nhạc Phàm] [giật ḿnh]: "[giang hồ] mạ? [không], [ta] [chỉ là] cá [thợ săn]."

"[giang hồ]? [đương nhiên] [không phải] ...... [quên đi], [nọ,vậy] [coi như] [ta] [cái ǵ] [cũng] [chưa nói] quá." Trần hương [có chút] [lắc lắc đầu], [ngữ khí] trung lược đái [thất vọng]. [kỳ thật], [nàng] [trong ḷng] [hoảng sợ] [không thôi]. [không phải] [tu hành] giới đích nhân [cư nhiên] hữu [như thế] [thật lớn] [lực], [thật sự] [khó có thể] [tưởng tượng]!

Trần hương [quay đầu đi], tại đồ lôi [trên người] [ngay cả] điểm sổ hạ, [tiếp theo] [từ] [bên hông] [lấy ra] sổ chích kim châm.

"Xuy, xuy ......"

[Nhạc Phàm] [ṭ ṃ] đích [nh́n] trần hương thi châm đích [thủ pháp], lạc điểm [xảo diệu], [lực đạo] ổn trọng, [vị trí] [phi thường] tinh chuẩn, [cũng,quả nhiên] thị cá trung [cao thủ].

Bố hoàn kim châm, trần hương chưởng cái [ngày] linh, [muốn] [khống chế] đồ lôi [trong cơ thể] đích [bên trong] kính [vận hành] ......

"Tích đáp - tích đáp -"

Hăn tích [rơi vào] [trên tảng đá], kích khởi [một trận] khinh hưởng, trần hương [thở dốc] thanh [cũng] [càng ngày càng nặng].

"[này] 'Bích Khung [kim Đan]' [cũng,quả nhiên] [cường hăn], dĩ [chính ḿnh] [bây giờ] đích [công lực] [khống chế] [đứng lên] [cư nhiên] [như vậy] [khó khăn]!" Chuyển niệm gian, trần hương [kiệt lực] [thu tay lại], bàn địa [mà ngồi].

"Trần hương [tỷ tỷ], [hắn] [thế nào] liễu?"

"' bích khung [kim đan]' dược hiệu [quá mạnh mẻ], [ta] [chỉ có thể] dụng [chân nguyên] [bảo vệ] [hắn] đích [kinh mạch], tái [một điểm,chút] điểm đích dẫn đạo [hấp thu]. [bây giờ] [hấp thu] liễu [một điểm,chút], đẳng [điều tức] hậu [ta] tái [tiếp tục]."

"Ân. [tỷ tỷ] thị [...nhất] bổng đích!" Tiểu nhu [liều mạng] [gật đầu], điều b́ đích [nụ cười] [lại] [đọng ở] [trên mặt].

[Nhạc Phàm] [nh́n một chút] [sắc trời], [có chút] [không kiên nhẫn] đạo: "[để cho ta tới]." [nói], [hắn] hào [không khách khí] đích [trực tiếp] [tiến lên] cấp đồ lôi bả mạch. [tiếp theo] [từ] b́ nang [xuất ra] [một bộ] kim châm, tự cố đích [bắt đầu] [thi triển] kim châm.

"[ngươi] [làm ǵ]?" Tiểu nhu [muốn] [tiến lên] [ngăn cản], [lại bị] trần hương [ngăn lại]. [không biết] [tại sao], trần hương [nghĩ,hiểu được] [chính ḿnh] [h́nh như] [rất quen thuộc] [Nhạc Phàm], [hơn nữa] [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] [c̣n có] [một loại] [mănh liệt] đích [tín nhiệm] cảm.

......

"Xuy, xuy ......"

[thiên thủ] như ảnh, [kim quang] [thoáng hiện], [một] chích chích kim châm trát nhập đồ lôi [toàn thân]. [ngắn ngủn] [chỉ chốc lát] đích [công phu], [Nhạc Phàm] [đă] thi hữu [trăm] châm, [hơn nữa] [nét mặt] [vẻ mặt] [không có] [ǵ] [biến hóa].

Trần hương [nh́n] [Nhạc Phàm] [chuyên chú] đích [vẻ mặt], [đột nhiên] [tỉnh ngộ], [hai má] [không khỏi] [một] năng, [bên cạnh] đích tiểu nhu tắc [đă] [chết lặng]. [hắn], [h́nh như] [so với] trần hương [tỷ tỷ] [c̣n muốn] [lợi hại] ni!

"A!" Đồ lôi [phát sinh] [một tiếng] [thống khổ] đích [rên rỉ], [thân thể] [bắt đầu] [run rẩy] [đứng lên] ...... [Nhạc Phàm] [thấy thế] [cũng] [không nóng nảy], [biết] [đây là] "Bích khung [kim đan]" đích dược hiệu [bắt đầu] [phát tác].

[b́nh,tầm thường] [mà nói], [tăng lên] nhân thể tiềm năng đích đan dược, hoàn [tất cả đều là] đối [thân thể] [cực hạn] đích [kích thích], cự thống [đương nhiên] tái sở [khó tránh khỏi]. [hơn nữa] kháo [dược vật] [tăng lên] đối [thân thể] [cũng có] [gánh nặng], [thậm chí] [sau này] [tu luyện] [rất khó] tái tiến [một,từng bước]. [cũng may] "Bích khung [kim đan]" [cũng không có] [như vậy] đích phó [tác dụng], [nếu không] [Nhạc Phàm] [cũng không dám] [cam đoan] đồ lôi [hoàn hảo].

......

[nắm chặc] trụ [dược lực] hoăn trùng đích [thời gian], [Nhạc Phàm] thủ thôi mệnh môn, [một đạo] [hùng hậu] đích [nguyên khí] [đưa vào] đồ lôi [trong cơ thể].

[lúc này], [Nhạc Phàm] [trong cơ thể] đích [nguyên khí] tại [chiến địa] đích tư dưỡng hạ, [đă] [khôi phục] liễu [tầng năm] [tả hữu,hai bên], [mặc dù] [so với] [trước kia] [vẫn] hữu [chênh lệch], [nhưng] [dùng để] [cứu người] [đă] [cũng đủ].

[nguyên khí] tại đồ lôi [trong cơ thể] [qua lại] [tuần hoàn], [rèn luyện] trứ [hắn] đích [kinh mạch], [tiếp theo] [chữa trị] hung cốt đích [vết rách].

[một đạo] [cường đại] đích [chân nguyên] bả tế [tiểu nhân] [kinh mạch] xanh phá, lánh [một đạo] [nguyên khí] [lập tức] cân [đi lên] [chữa trị].

[lần lượt] [vỡ tan] ......

[lần lượt] [chữa trị] ......

[như thế] [tuần hoàn] [không thôi, ngừng] ......

[nếu là] đồ lôi hoàn [thanh tỉnh] trứ, [sợ rằng] [cũng muốn] đông đắc tái vựng tử [quá khứ].

......

Cận [một người, cái] [canh giờ] [quá khứ], đồ lôi [sắc mặt] chuyển nhuận, [vẻ mặt thống khổ] tẫn thối, thân [bên ngoài thân] diện [c̣n tản ra] [một tầng] [nhàn nhạt] đích [quang mang].

"Ô ~~"

Đồ lôi [một tiếng] sướng khoái đích [rên rỉ], [dần dần] chuyển [tỉnh lại], [ánh mắt] hỗn độn [mông lung].

"[tốt lắm] [tốt lắm]! [hắn] tỉnh liễu! [hắn] tỉnh liễu!" Tiểu nhu kỉ kỉ tra tra đích hoan dược trứ, [cũng không biết] tại [cao hứng] xá?

"Hô ~~" [Nhạc Phàm] trường trường [phun ra] [một ngụm,cái] trọc khí, [hai tay] khinh nă, bả đồ lôi [trên người] kim châm [toàn bộ] [thu hồi]. [sau đó] [vừa, lại] [cho hắn] bả liễu bả mạch, [có chút] [gật đầu]: "[được rồi]."

Trần hương [đứng dậy] [đi hướng] đồ lôi, [cầm] [hắn] đích mạch bác [tinh tế] [ḍ xét] [vừa lộn] ...... [nàng] [trên mặt] tùy chi [lộ ra] [mừng rỡ] đích [vẻ mặt].

Đồ lôi [trong cơ thể] [kinh mạch] khoách [lớn] [mấy lần], [hơn nữa] [sự mềm dẻo] [vô cùng], [một đoàn] hậu trọng đích [chân nguyên] tại [hắn] đích [đan điền] xử bàn huyền, [từng đạo] tế [tiểu nhân] [chân khí] tại [trong kinh mạch] [tuần hoàn], [cuối cùng] tụ long [đan điền]. [trăm] mạch tẫn thông, tụ đính [hậu kỳ], [cũng] [hay,chính là] [ngày mốt] [đại thừa] chi cảnh! Tại tiến [một,từng bước], [hiểu được] [thiên đạo], [đó là] [tiên thiên] chi [cảnh giới]!

[nh́n] [vẻ mặt] [lạnh nhạt] đích [Nhạc Phàm], trần hương [đột nhiên] [phát giác] [chính ḿnh] [c̣n kém] đích [rất xa], [mặc kệ,bất kể] thị [tâm tính] hoàn [lực lượng]. [ngoại trừ] [chính ḿnh] cô cô, [nàng] [lần đầu tiên] đối [người khác] [cảm thấy] [kính nể].

Tiểu nhu [biết được] đồ lôi đích [t́nh huống] [càng] [âm thầm] [vui mừng]! Đắc [này] [kỳ ngộ], [này] [quật cường] đích nhân, [sau này] [nhất định] [bất phàm]!

......

Đệ [hai mươi ba] chương phóng [bên người] [mới] [yên tâm]

( tử mộc: [hôm nay] [nh́n] [một cái] thư b́nh, [đột nhiên] [có chút] [cảm xúc]. Tại [ảo tưởng] trung [thành thục], [nọ,vậy] khiếu [ngây thơ]. [ta] [vẫn] [tưởng rằng] [chính ḿnh] năng hướng [tưởng tượng] trung [như vậy] [dũng cảm], [nhưng] [ta] [bây giờ] [mới phát hiện], [nguyên lai] [chỉ là] [chính ḿnh] đích [ảo giác]. [thành thục] [không đợi] vu [dũng cảm], [mà] [dũng cảm] [không đợi] vu [gánh chịu] ......)

- - - - - -

Đồ lôi [từ] [mông lung] [sâu kín] chuyển tỉnh, [tinh thần] [cảm giác] [trước đó chưa từng có] [thật là tốt].

[chung quanh] đích [hoàn cảnh] [rơ ràng] đích phản ánh tại [chính ḿnh] [trong óc] [trong], thanh tân đích [không khí], tựu [ngay cả] [hoa cỏ] [cây cối] đích vị đạo [đều,cũng] [rơ ràng] [có thể nghe], [con kiến] đích [ngâm khẻ] [để cho] [ḷng người] duyệt. [cảm thụ] [tự thân], [toàn thân] [cao thấp] [phảng phất] [hữu dụng] [không xong] đích [lực lượng]!

"Trần hương [cô nương], tiểu nhu [cô nương], [ta] [đây là] [làm sao vậy]?" Khán [rơ ràng] [trước mắt] đích nhân, đồ lôi [giống như] [đang ở] [trong mộng]. Lịch kinh [kiếp nạn], [chính ḿnh] [nếu...không] [không chết], [ngược lại] biến cường liễu!

Tiểu nhu khiêu [tiến lên] đạo: "[ngươi] [vốn] [sắp] [đă chết], [nhờ có] liễu [ta] [cho ngươi] [ăn xong] [bổn môn] [chí bảo] 'Bích Khung [kim Đan]', bạch bạch [tiện nghi] liễu [ngươi] cận [hai] [giáp] đích [chân nguyên]. [hừ] ~~"

"A! [hai], [hai] [giáp] ......" Đồ lôi [nghe được] [hai] [giáp] đích [chân nguyên], [nhất thời] ngốc [nếu] mộc kê, [kỳ ngộ] [tới] [như thế] [đột nhiên], [có chút] [tay chân] vô thố.

"Đồ lôi biệt thính tiểu nhu [nói bậy]." Trần hương dụng chỉ [nhẹ nhàng,khe khẽ] [điểm] điểm tiểu nhu đích [đầu], [không] [tức giận] đích đạo: "[nha đầu kia] hồ loạn [cho ngươi] cật dược, [thiếu chút nữa] [không] bả [ngươi] [hại chết] ......" [lập tức], trần hương bả [vừa rồi] [phát sinh] [việc] [đơn giản] [giảng thuật] liễu [một lần].

[đang nói] [vừa chuyển], [nàng] [tiếp theo] đạo: "[ngươi] hiện [ở trên người] hữu [hai] [giáp] đích [chân nguyên], [bất quá, không lại] [đại bộ phận] bị [Nhạc Phàm] phong tại [đan điền] lí, [chỉ có thể] kháo [ngươi] [chính ḿnh] [một điểm,chút] điểm đích [luyện hóa]."

Đồ lôi [không có] quái [ai,người nào,đó], [biết được] thị [Nhạc Phàm] [ra tay] [cứu giúp], [vội vàng] [quỳ xuống đất] [hành lễ] đạo: "[cám ơn] [tiên sinh] [ân cứu mạng], đồ lôi [cả đời] [đều,cũng] [nhớ kỹ]." [mặc dù] hữu [một phen] [kỳ ngộ], [nhưng] đồ lôi [trong ḷng] [nhưng] [mất hứng]. [thân nhân] [đều,cũng] [đă chết], [chính ḿnh] [c̣n sống] [vừa, lại] [có cái ǵ] [ư tứ]?

[Nhạc Phàm] [đương nhiên] [rất] [hiểu rơ] đồ lôi [bây giờ] đích [tâm t́nh], [đở lấy] [hắn] [bả vai], [trịnh trọng] đích đạo: "[ngươi] [hẳn là] vi [chết đi] đích nhân [c̣n sống]." [tựa hồ] tâm cảnh đích [bất đồng], [Nhạc Phàm] [bây giờ] [cảm giác] [chính ḿnh], [tựa như] [nh́n thấu] [thế tục] [tang thương] đích [lăo nhân] [giống nhau].

[đó là] [hai tay] đích [độ ấm], khỏa [ở] đồ lôi [rét lạnh] đích tâm.

[bỗng nhiên] gian, đồ lôi [thấy] [trên mặt đất] đích "Cùng ḱ", [đầu tiên là] [ngẩn ra], [ngay sau đó] [sắc mặt] băng hàn, [lửa giận] tái thiêu [trong ḷng]!

"[là ngươi] [này] [súc sanh], [ta] [muốn giết] [ngươi]!"

Đồ lôi khẩn [nắm] [hai đấm], [muốn] [lao ra] khứ, khởi liêu [Nhạc Phàm] [nhưng,lại] [một bả] [đưa hắn] [ngăn lại]!

"[...trước], [tiên sinh], [ngươi] [đây là] [làm ǵ]? [không nên, muốn] [ngăn] [ta], [ta] [muốn giết] [nó], [ta] [nên v́] [muội muội] [báo thù]."

"[ngươi] [hẳn là] [tĩnh táo] ......" [tùy ư] đồ lôi [giăy dụa], [Nhạc Phàm] [vẫn như cũ] [không buông tay].

"[ta] đích [thân nhân] [đều,cũng] [đă chết], tựu [ngay cả] [muội muội] [cũng đă chết], [tĩnh táo] [hữu dụng] mạ? [tĩnh táo] [các nàng] [là có thể] hoạt mạ? [có thể sống] mạ?"

"Ca!"

"......" [ngay] đồ lôi [điên cuồng] đích tê hảm [là lúc], [một người, cái] [thanh thúy] đích [thanh âm] [để cho] [hắn] [nhất thời] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới].

Đồ lôi [tưởng] [ảo giác], [khi hắn] [chậm răi] [quay đầu] th́, [không dám] [tin] đích nhu liễu nhu [con mắt] ...... thị [chính ḿnh] đích [muội muội]! Thị đồ lăng!

[mười] [sáu tuổi] đích [Tiểu cô nương], lăng loạn [tóc], lược hiển [ngăm đen] đích [da tay], [hai tay] phản bảng, lệ ngân [lướt qua] [khuôn mặt nhỏ nhắn] đản nhân [thật sự là] [kẻ khác] [thương tiếc].

"Tiểu lăng! [muội muội] -"

"Ca -"

[rất] [sợ hăi] [này] [hết thảy] [đều,cũng] [là giả], đồ lôi [không để ư] [hết thảy] đích trùng [tiến lên] khứ, bả [muội muội] lâu [trong ngực] trung.

Trần hương [cái mũi] phát toan, [ngón tay] [có chút] [vừa động], [cỡi] đồ lăng đích [hai tay], [để cho] [hai người] tương ủng [cùng nhau, đồng thời].

[huynh muội] [t́nh thâm], khán đạo [như thế] cảm nhân đích [một màn], [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [hết thảy] [đều là] [đáng giá] đích. [chính ḿnh] [không cách nào] [chính ḿnh] đích, [có lẽ] năng [tại đây] cá [tuổi c̣n trẻ] [quật cường] đích [thợ săn] [trên người] [cảm nhận được] ba!

......

"[Nhạc Phàm], [ngươi] [như thế nào] [biết] [này] [mănh thú] [không có] [hại người]?" Trần hương [rất] [ṭ ṃ], [Nhạc Phàm] [mặc dù] [đánh ngă] liễu "Cùng ḱ", [nhưng hắn] [vẫn] [đều,cũng] tại duy hộ [này] chích [mănh thú], [hiển nhiên] [hắn] [biết] [rất nhiều].

[Nhạc Phàm] [nh́n một chút] [trên mặt đất] đích "Cùng ḱ", chích [nhàn nhạt] [nói một câu]: "[bởi v́ ta] thị [thợ săn]."

[thợ săn] đích [phán đoán], [thợ săn] đích [trực giác], [thợ săn] đích [cảm giác] ...... [này] môi giới, [để cho] [Nhạc Phàm] [rất] [dễ dàng] [hiểu được] [động vật] đích [ư nghĩ] đích [cảm thụ]. [cho nên] [khi hắn] [thấy,chứng kiến] "Cùng ḱ" đích [ánh mắt] [là lúc], [liền,dễ] dĩ [biết] [đối phương] [ngoại trừ] hung tính dĩ ngoại, [trên người] [cũng không có] sát tính.

[không biết] [tại sao], tại trần hương đích [nội tâm] [ở chỗ sâu trong], [cho tới bây giờ] [không đi] [hoài nghi] [Nhạc Phàm] [nói].

"A!" [một tiếng] [kêu sợ hăi] [đánh vỡ,phá tan] liễu [lúc này] đích [hào khí].

[mọi người] [ánh mắt] [chuyển hướng] tiểu nhu, [chỉ nghe] [nàng] [mọi nơi] [nh́n quanh] đạo: "[bất hảo]! [nọ,vậy] phiến tử thâu lưu liễu."

"[cái ǵ]!" [mọi người] [ngẩn ra], đồ gia hung muội canh [là sai] ngạc, [như thế] gian giảo đích [tiểu nhân] [cư nhiên] bị [hắn] [trốn thoát] liễu.

Trần hương [đang định] [nói chuyện], [một đám người] [đột nhiên] [từ] [núi rừng] trung khiêu [đến]. [người đến là] [hai] nam [một] nữ, [mang theo] [một vị] [Tiểu cô nương]. [mà] [trong đó] [một gă] [cao lớn] đích [nam tử] [trong tay] [c̣n cầm] [một người].

[bọn họ] [đúng là, vậy] [cùng] [Nhạc Phàm] [một đường] [đồng hành] đích lăng thông, phó suất [chờ người].

[bọn họ] [một mực] [đỉnh núi] [nọ,vậy] phương [chờ đợi] [Nhạc Phàm], khả [đợi] [một người, cái] [canh giờ] [c̣n chưa] kiến [Nhạc Phàm] [quay lại], [V́ vậy] [t́m kiếm] [lại đây].

......

"Đông!" Phó suất bả [nhân thủ] trung [người nọ] đâu đáo [trên mặt đất], [cười] đạo: "[các ngươi] [muốn t́m] [chính là] [này] [người] ba? [chúng ta] [thấy hắn] [quỷ quỷ túy túy], [cho nên] bả [hắn] [cũng] [mang cho] liễu."

"Các, [các vị] [anh hùng] [tha mạng] a ~~ [tha] [ta đi] ~~ [ta] [không phải người], [ta là] [súc sanh] ~~ [ta] tạng ......" [trên mặt đất] [truyền đến] [suy yếu] đích khiếu hoán.

Đồ gia [huynh muội] [vĩnh viễn] [đều,cũng] [sẽ không quên] [nọ,vậy] trương [ác tâm], tăng hận đích diện khổng! [trên mặt đất] [người nọ], [không phải] [Trương Tam] [là ai]?

[cha mẹ] bị hại, [muội muội] hiểm tao [độc thủ], [có thể nói] [cửa nát nhà tan]! Đồ lôi [vẫn] [tao ngộ,gặp] bách hại, [áp lực] đích [sắp] [hộc máu]! [giờ phút này] [cừu nhân] [gặp mặt], như [sao không] nhăn hồng. [rống giận] trứ trùng [tiến lên], [quay,đối về] [Trương Tam] [hay,chính là] mănh đích [một trận] [quyền đấm cước đá].

"Biệt, [đừng đánh] [ta] liễu ~~ [ta] [sắp chết] ~~ [tha] [ta đi], [ta] tại [cũng không dám] liễu ~~ [không dám] liễu ~~"

[mặc cho] [Trương Tam] khổ khốc [cầu khẩn], đồ lôi [vẫn] [không ngừng] thủ, tựu [ngay cả] trần hương [cũng chỉ là] [có chút] [thở dài], [cũng không có] [ngăn cản]. [cừu hận] [không nhất định phải] dụng [bạo lực] lai [hóa giải], [nhưng] [bạo lực] [giải quyết] [cừu hận] [cũng là] [tới] [...nhất] [trực tiếp], [...nhất] [thống khoái] đích [phương pháp] [một trong]. [trừ ác] [cũng là] dương thiện đích [một loại] [phương thức].

"Ca, [quên đi], [đánh chết] nhân [muốn làm] lao đích." Đồ lăng [từ] [phía,mặt sau] [ôm] [đại ca], [nước mắt] chỉ [không được, ngừng] đích [hạ xuống]. [nàng] [không muốn] tái [thừa nhận] [mất đi] [thân nhân] đích [đả kích].

[trên mặt đất] đích [Trương Tam] [co quắp] trứ, [một hơi] tiếp [không] [đi lên], [cứ như vậy] trừng trực [hai chân], [đă chết]! [cũng] [không muốn,nghĩ] tưởng, dĩ đồ lôi [bây giờ] đích [lực lượng], phách kim đoạn thạch [không ở,vắng mặt] thoại hạ, tuy [không thể] [hoàn toàn] [khống chế], khả [này] thân vô [hai lượng] nhục đích bĩ tử, [vừa, lại] [như thế nào] thị kinh đắc khởi [hắn] [vài cái]?

"Ca, [hắn], [hắn] [h́nh như] [đă chết]!"

"[đă chết]? [hắn đă chết]!? [ta] sát [người]?" Đồ lôi [lần đầu tiên] [giết người], [trong ḷng] [cái loại...nầy] [tội ác] [cùng] [khoái cảm] [để cho] [chính ḿnh] [mâu thuẫn], [lúc này] [đang ở] [ngày] nhân [giao chiến].

[Nhạc Phàm] [nh́n] [hắn], tựu hướng [thấy] [chính ḿnh] [năm đó] [mê vơng] th́ đích [bộ dáng], [cái loại...nầy] [bất lực] [cùng] [bồi hồi].

"[loạn thế] [trong] [không có] đối thác, [đều là] vi [sinh tồn] [thôi]. [ngươi] [nếu] thị [thợ săn], [hẳn là] [hiểu được] [sanh tử] [cùng] [kiên cường]."

[sanh tử] [cùng] [kiên cường], [lạnh lùng] [nhưng,lại] [tự biết], [đó là] [bản tâm] ...... đồ lôi [không] chích [một lần] [ảo tưởng] [chính ḿnh] năng [tự do], [không có] [ǵ] [trói buộc] đích [tự do]. Khả [sự thật] đích [tàn khốc] [nhưng,lại] [để cho] [hắn] cam vu b́nh dong. [Nhạc Phàm] [nói] tựu như [một cái] chỉ lộ đích hướng tiêu, [làm hắn] [giăy dụa] đích [tư tự] [không khỏi] [thấy,chứng kiến] [hy vọng].

......

Đồ lôi đích [ánh mắt] trung [thoáng hiện] trứ "[kiên định]" [hai chữ], [không có] [ǵ] tạp chất, hữu đích [chỉ là] [tín niệm].

"[cám ơn] [tiên sinh] [chỉ điểm]." [có lẽ] [thật sự] [hiểu được], đồ lôi [cung kính] [quay,đối về] [Nhạc Phàm] [được rồi] [một] lễ, [người sau] [thản nhiên] thụ chi.

Tiểu nhu [tiến lên] [quan tâm] đạo: "[đầu gỗ], [ngươi] [sau này] [có tính toán ǵ không]?"

[cô gái] điều b́, [nhưng,lại] [tâm địa] [rất] [thiện lương], đồ lôi [cũng] [không ngại] [nàng] [như thế nào] [xưng hô].

"[chúng ta] [vốn] tưởng tựu [này] [rời đi], [nhưng] [cha mẹ] đích [hậu sự] hoàn [phải] [muốn chúng ta] [xử lư], [cho nên] [ta] [phải về] [đi xem đi] ...... [cám ơn] trần hương [cô nương], [cám ơn] tiểu nhu [cô nương], [cám ơn] [chư vị] ân đức ......" [nhất nhất] đáo biệt hậu, đồ lôi [mang theo] [muội muội] [rời đi]. [sau này], [bọn họ] tương [đi lên] [một cái] tân đích lộ đồ.

......

[nh́n] đồ gia [huynh muội] [rời đi], [mọi người] [không khỏi] [một tiếng] [thở dài].

[Nhạc Phàm] [rất là] nan ngôn, [mấy ngày nay], [hắn] đích [cảm khái] [nhiều lắm], khổ [cũng] [nhiều lắm].

"[c̣n chưa] [thỉnh giáo]?" Trần hương [thu hồi] [ánh mắt], [quay,đối về] phó suất [chờ người] đạo.

Giao tế đẳng sự nghi lăng thông [đương nhiên] [không cho], [nghe được] [giai nhân] [hỏi], [lập tức] [cười h́ h́] đích đạo: "[hai] [vị mỹ nữ] hảo, [xin, mời] dung hứa [ta] tự [ta] [giới thiệu] [một chút], [tại hạ] [hay,chính là] [thiên hạ] [...nhất] [anh tuấn], [...nhất] [tuổi c̣n trẻ], [...nhất] hữu [tài hoa], [thông minh nhất] ...... đích [tứ đại] [tài thần] [một trong] đích tiểu [tài thần] lăng thông. Năng [nhận thức,biết] [hai vị] [là ta] đích vinh hạnh, hưng hội hưng hội. [ta] [thuở nhỏ] ......"

Phó suất [thật sự] thụ [không được], [một bả] ô trứ lăng thông đích [miệng] đạo: "[ngươi] [tiểu tử này] [thấy,chứng kiến] [xinh đẹp] [cô nương] tựu hồ khản, [không sợ] [ngươi] [lăo bà] thu [ngươi] [cái lổ tai] a?"

"Khứ [ngươi] đích ......"

[hai người] đích đả nháo nhạ đắc [mọi người] [[mặt lộ] hoan ngôn, tựu [ngay cả] [Nhạc Phàm] [cũng khó] đắc [cười], [ḥa tan] [rất nhiều] [ưu sầu].

"A a, [để cho] [nhị vị] kiến [nở nụ cười], [chúng ta] [đều là] [Nhạc Phàm] đích [bằng hữu]. [tại hạ] phó suất, [các bằng hữu] [đều,cũng] [gọi ta] lăo phó ...... [này] [là ta] [thê tử] nhan [tháng] thi ...... [vị này] [là chúng ta] [bằng hữu] đích [muội muội] khiếu chu phượng."

Trần hương khiêm tốn [làm] [một] lễ, [sắc mặt] như thường.

"Oa -" tiểu nhu [đột nhiên] [hét lớn]: "[các ngươi] [hay,chính là] '[giang Hồ] Hiệp Lữ'! [ta] thái [sùng bái] [các ngươi] ......"

[cô gái] kỉ kỉ tra tra [nói] [một] đại đôi thoại, phản đảo lệnh phó suất [hai người] [nghĩ,hiểu được] [bất hảo] [ư tứ]. [vội vàng] [ngăn] thoại đề đạo: "A a, [cũng] [không có ǵ], ḥa" đao cuồng "[so sánh với], [chúng ta] [kém] [không phải] [một điểm,chút] [nửa điểm,một chút]." [nói] [hai người] [nh́n] [Nhạc Phàm].

Tiểu nhu tảo [chỉ biết] [Nhạc Phàm] đích [thân phận], [c̣n] thị [miệng] trương đích [lăo Đại], [ra vẻ] [kinh ngạc] đạo: "[cái ǵ]? [hắn] [hay,chính là] [trên giang hồ], [đại danh đỉnh đỉnh] đích [hung thần] [Lư Nhạc Phàm]?"

Trần hương [cũng] lược cảm [ngạc nhiên], [lúc trước] [Nhạc Phàm] [giới thiệu] [chính ḿnh] đích [trong khi], [các nàng] [hoàn toàn] [không có] [thầm nghĩ] [này] [Nhạc Phàm] năi bỉ [Nhạc Phàm]. "Đao cuồng" [Lư Nhạc Phàm] đích [tên] [nàng] [đương nhiên] [cũng] [nghe nói qua], [chỉ là] [trước mắt] đích nhân [đều không phải là] [nghe đồn] trung [như vậy] cùng hung cập ác.

[Nhạc Phàm] [đạm mạc] [cười], mẫn trứ [một] mạt [thương cảm].

......

[nói chuyện với nhau] [một trận], trần hương [nh́n] [trên mặt đất] đích "Cùng ḱ" đạo: "[Nhạc Phàm], [này] chích [mănh thú] như [nơi nào] lí?"

[cảm thấy] [mọi người] [ánh mắt] tụ hướng [chính ḿnh] "Cùng ḱ" [như là] [biết] [cái ǵ] [giống nhau], [thân thể] [run nhè nhẹ] [đứng lên].

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], [Nhạc Phàm] [đi hướng] [suy yếu] đích [mănh thú], [tống xuất] [một đạo] [nguyên khí] vi [nó] [khôi phục].

"[đem,bắt nó] [mang đi]."

[mọi người] [một] ngạc, [người kia] [cũng] thắc [trăm] vô [cấm kỵ], [nói cái ǵ] [đều,cũng] [dám nói]!?

[ngẫm lại] [cũng là], "Cùng ḱ" [không có] [hại người], [tự nhiên] [không thể] [vô cớ] sát chi, khả [vừa, lại] [không thể] phóng [mặc cho,cho dù] [đi xuống], [nếu không] [khó bảo toàn] [có một ngày] [sẽ đi] [hại người]. [chỉ có] [nh́n] [mới] khiếu [người thả] tâm. [bất quá, không lại], [cũng chỉ] hữu [Nhạc Phàm] [mới có] [này] phách lực, cảm bả [như vậy] [một] chích [hung hăn] đích [tên] phóng [bên người].

[không có] [nửa điểm,một chút] [lên tiếng] quyền, "Cùng ḱ" đích [vận mệnh] [cứ như vậy] [bị người] [quyết định] [xuống tới]. Tiểu nhu hoàn [hảo ư] đích cấp [nó] [lấy] cá [tên] - "Tiểu hỏa".

......

- - - - - -

( cảm mạo liễu, [hôm nay] [này] chương thiểu [chút], [cám ơn] [mọi người]! Dĩ thân [nhắc nhở], [thiên khí] [thật sự] [rất] [rét lạnh], [mọi người] [ngàn vạn lần] [nhớ kỹ] gia [quần áo], [thân thể] thị [hết thảy] đích [tiền vốn]. )

Đệ [hai mươi] [bốn] chương [mấu chốt]

[kinh đô] hoàng thành, [trung ương,giữa] [đại điện] [trên] ......

[lúc này], sùng trinh tại [tím bầm] long y [đến đây] hồi độ [bước], [thần sắc] [ngưng trọng], [phía dưới] văn vũ [trăm] quan [tại triều], [không dám] [phát ra] [nửa điểm,một chút] [thanh âm].

[hai] [ngày trước], các lộ cần vương [binh mă] [hội tụ] [kinh đô], [nếu...không] [không có] [giao ra] [binh quyền], [ngược lại] thế bức hoàng thành. Tống vương ủng vi chúng phiên vương [đứng đầu], [công khai] phê phán sùng trinh bạo chánh tội hành, [cũng] tại [cả nước] [các nơi] tán hạ (Chiêu tội thư). [các nơi] phương quan viên [đều] [phụ họa], [hướng] trung [cao thấp] [càng] [ḷng người] hoàng hoàng, tự cố [không] hạ ...... [đủ loại] [dấu hiệu] [cho thấy], tống vương chu cảnh khang khởi thế [tạo phản].

[tại đây] cá [mẫn cảm] đích [trong khi], [nếu ai] biểu [hiện ra] [một điểm,chút] thiên hướng, [tất nhiên] [trở thành] sùng trinh [người thứ nhất] huyết tế [người].

......

[một trận] [trầm mặc] hậu, sùng trinh [mở miệng] đạo: "Tống vương đích [binh mă] [ngay] hoàng [ngoài thành] [trăm dặm], [các vị] khanh gia hữu [ư ǵ] kiến?"

"......" Chúng [trăm] quan [hai mặt nh́n nhau], [nhưng,lại] [không] [có một người] [tiến lên] [đáp lời].

[này] [tại đây] th́, [cấm vệ quân] [thống lĩnh] nghiêm đ́nh [kiệt xuất] [nhóm,đoàn] đạo: "Hồi [Hoàng thượng], tống vương hữu [hai mươi] đa [vạn] [binh mă], [mà] hoàng thành [chỉ có] [ba] [vạn] [binh mă], vi thần [cho rằng] [không nên] ngạnh địch."

"Nga!" Sùng trinh [nhíu mày] đạo: "[nọ,vậy] nghiêm khanh gia [có ǵ] [ư nghĩ]?"

"[này], vi thần [tưởng rằng] [hẳn là] [tạm thời] [tránh lui] ......"

"[không được]!" Sùng trinh [cắt đứt] nghiêm đ́nh kiệt, [lạnh lùng nói]: "[trẫm] năi [một] quốc chi quân, [thiên hạ] [đứng đầu], [như thế nào] năng thối [để cho]? [thiên hạ] [đều là] [trẫm] đích, [nếu] thủ [không được, ngừng] [này] hoàng thành, [trẫm] [c̣n có thể] văng [nơi nào,đâu] thối? [c̣n có thể] thối thủ [nơi nào]? [hừ]!"

Sùng trinh [đang ở] khí [trên đầu], [ai cũng không dám] [nói cái ǵ], tảo [hướng] [thương nghị] [cũng] [liền,dễ] [không được] liễu chi.

......

Ngọc [thư pḥng] [bên trong], sùng trinh hoa lai thái phó hằng sơn [cùng] [hoàng tộc] long vệ [thủ lĩnh] ngao nghĩa [hai người].

Trọng trọng [thở dài], sùng trinh đạo: "[về] tống vương [tạo phản] [một chuyện], [chẳng biết] [nhị vị] khanh gia [có ǵ] [ư nghĩ]?"

Hằng sơn [cùng] ngao nghĩa [liếc nhau], [người trước] đạo: "Thần nhận [v́ thế] sự thượng hữu chuyển ky."

"Nga! Thái phó [xin, mời] giảng." Sùng trinh [mặt lộ vẻ] [sắc mặt vui mừng], [đây là] [vài ngày] lai [nặng nhất] thính đích [một câu nói].

"[kỳ thật] dĩ tống vương đích [binh lực] bổn khả [nhất cử] [công phá] hoàng thành, [nhưng bọn hắn] chích bức [không] công, [hiển nhiên] [là đúng] [quốc sư] [chờ người] [có điều] [cố kỵ]. [hơn nữa] tại [bọn họ] [phía sau] [c̣n có] 'Chánh Vũ Quân' đích [uy hiếp] ...... tưởng [nọ,vậy] 'Chánh Vũ Quân' đích lô đạt [vẫn] [dă tâm] [bừng bừng], [này] khả [để cho] [buông tha] [này] đại [tốt,hay] [h́nh thức]. [bất quá, không lại] ......"

[dừng một chút], hằng sơn [tiếp tục] đạo: "Thần [nghe nói], [Lư Nhạc Phàm] lâm tẩu [là lúc], cấp 'Tĩnh Quốc Quân' [lưu lại] liễu [một bộ] [phi thường] [lợi hại] đích [chiến trận], 'Chánh Vũ Quân' bị đả đích hào [không hoàn thủ] [lực], [song phương] [giằng co] ...... [bây giờ] các phóng [thế lực] [đều,cũng] [lẫn nhau] [kiềm chế] trứ, hoàng thành [có thể nói] thị [mấu chốt] đích [một,từng bước], [tin tưởng] [ai cũng không dám] loạn lai. [cho nên] [ta] [cho rằng] hoàng thành khả thủ, [ít nhất] đoản [thời gian] [bên trong] hội [rất] [an toàn]."

Sùng trinh [có chút] [vuốt cằm] đạo: "[không sai,đúng rồi], chích [muốn chúng ta] năng đa [tranh thủ] [một điểm,chút] [thời gian], [th́ có] [cơ hội] bả các lộ phiền vương [mỗi người] kích phá ......ngao nghĩa, [giang hồ] đích [t́nh huống] [như thế nào]?"

ngao nghĩa cung thanh đạo: "Hồi [chủ công], [giang hồ] [bây giờ] [cũng] [rất] [hỗn loạn], '[huynh Đệ] Hội' tại [hai người, cái] [thần bí] [thế lực] đích [ủng hộ] hạ, [thế lực] chánh [hướng] trứ [phương bắc] [bay nhanh] đích [khuếch trương]."

"[là cái ǵ] [thần bí] [thế lực]?"

"[một người, cái] [không cách nào] [theo dơi], [bất quá, không lại], [người kia] [ta] [dám khẳng định] [cùng] tống vương [có liên quan]."

"[vừa là] tống vương?"

"[đúng vậy]. [hơn nữa] [chúng ta] hoàn [tra được], [huynh đệ] hội đích hội chủ 'Thiết Huyết' [nguyên danh] đông vũ, [chính là] [người thứ nhất] [đi ra] 'Tử Dịch Doanh' đích nhân. [lần trước] [đêm] sấm [hoàng cung] hiếp bách [thái tử] phi đích [hay,chính là] [hắn]. [căn cứ] [bây giờ] đích [t́nh thế] [đến xem], [hắn] đích [mục tiêu] [cũng là] hoàng thành, tương hội thành [cho chúng ta] đích [địch nhân]."

"[cái...kia] [tiểu súc sanh], [thật sự là] [được việc] [không đủ] bại sự [có thừa] [ǵ đó]! Ai ~~"

[thái tử] [làm] [này] sự, sùng trinh khởi hội [chẳng biết]. Khả sự dĩ [đến tận đây] [như thế nào] [c̣n có thể] [văn hồi]? [không hiểu] thụ [một] [cường địch], sùng trinh [lửa giận] nan b́nh ni!

Hoăn liễu hoăn [tâm t́nh], sùng trinh [mới nói]: "Thái phó, [Nguyệt nhi] đích tống thân [đội ngũ] [nói vậy] [đă] [tới] biên định liễu ba?"

"Hồi [Hoàng thượng], thát đát tộc hoàng [Thái Cực] mệnh nhân [truyền đến] [tin tức], [ba] [công chúa] đích thải trù [đội ngũ] [đă] [an toàn] để đạt tộc [bên trong]. [bất quá, không lại] ......"

"[bất quá, không lại] [cái ǵ]?"

"Thát đát tộc [muốn] đề tiền [thành hôn], [thời gian] tại [ba] [ngày] [sau này]."

Sùng trinh [tự giễu] [cười], [đột nhiên] gian cảm [đến già] liễu [rất nhiều], [thanh âm] b́nh hoăn đạo: "[không thể tưởng được] [hy sinh] liễu [Nguyệt nhi], [cũng] hoán [không đến] [nhất thời] đích thái b́nh a! [ta] [xin lỗi] [Nguyệt nhi] ......"

Hằng sơn [khom người nói]: "[Hoàng thượng], [xin thứ cho] lăo thần [nói thẳng] ......"

"[có cái ǵ] [nói] ba."

"[mặc dù] [bây giờ] binh lâm thành hạ, [nhưng] lăo thần [...nhất] [lo lắng] [vẫn] thị dị tộc. [bọn họ] [mặt ngoài] nghị ḥa, khả [âm thầm] [c̣n đang] [đại lượng] [điều động] [binh lực], [thậm chí] [sau lưng] hoàn [cùng] [Ma Môn] hữu khiên [ngay cả] ...... [bọn họ] bả đại hôn đề tiền, [ta xem] [việc này] tuyệt [không đơn giản]."

"[ngươi là] thuyết [Ma Môn] [tái khởi]?"

"Chiếu [bây giờ] đích [t́nh huống] [đến xem], [là như thế này] đích ...... [nói vậy] [bọn họ] đích [mục đích] [là muốn] nhiễm chỉ [thiên hạ]."

Sùng trinh [mày] khẩn trứu, [trầm giọng nói]: "ngao nghĩa, [ngươi] [tự ḿnh] [đi xem đi] biên định, [ta] [phải biết rằng] [chân tướng]."

"[thuộc hạ] [hiểu được]."

......

- - - - - -

Mang mang [b́nh nguyên], [vừa nh́n] vô tế.

Biên định [chính là] [Đại Minh] biên thành [nơi,chỗ], vu trường thành dĩ [bên trong], [liên miên] sổ [ngàn dậm] chi [rộng lớn]. Tự thát đát tộc [xâm lấn] biên cương [sau này], [nơi này] [đó là] [một mảnh] chiến hỏa [thiêu đốt] [nơi,chỗ].

Thát đát [một] tộc [nguyên là] [Mạc Bắc] đích [du mục] dân tộc, hảo dũng, [bưu hăn], đấu ngoan ...... [bởi v́] [Mạc Bắc] [địa thế] khí hậu [nghiêm trọng], [cho nên] [bọn họ] [vẫn] [hy vọng] thiên tỉ [Trung Nguyên].

[bất quá, không lại], cổ ngữ hữu vân: phi [ta] tộc loại ḱ tâm tất dị. Hán tộc [hoàng đế] [vừa, lại] [như thế nào] [yên tâm] ngoại tộc thiên tỉ, [song phương] [tranh đấu] [không ngớt], đạo trí dân tộc [mâu thuẫn] [ngày] [đêm] kích hóa. [từ] đường mạt [bắt đầu], [chủng tộc] [trong lúc đó] đích [chiến tranh] tựu [không có] [một ngày] b́nh tức quá. [kinh nghiệm] quá [vô số] chiến hỏa đích tẩy lễ, [lúc này] đông chinh đích thát đát [có thể nói] thị binh cường mă tráng, [chiếm hết] [thiên thời], [địa lợi], nhân ḥa chi thế.

......

[hôm nay], tại thát đát bộ lạc [bên trong], [khắp nơi] [đều là] hỉ khí dương dương, [náo nhiệt] [phi phàm]. Sùng trinh [hoàng đế] viễn giá [công chúa] [việc] [sớm] [truyền khắp] liễu [cả] thát đát tộc, mỗi cá tộc nhân [trên mặt] [lộ vẻ] [tự hào], [lần đầu tiên] [có] dương mi thổ khí chi cảm.

"[huynh đệ], [nghe nói] [này] [ba] [công chúa] thị hán nhân [hoàng đế] [...nhất] [sủng ái] đích [nữ nhân], [lớn lên] [rất đẹp]."

"[nọ,vậy] [không có thể...như vậy], [ta c̣n] [đă từng] [gặp qua,ra mắt] liễu, tế b́ tế nhục đích, [quả thực] tượng [thiên tŕ] [trên núi] đích [tiên nữ] [giống nhau]. [bất quá, không lại], [đều nói] hán nhân [nữ tử] [mỗi người] kiều nhược, dĩ [chúng ta] vương tử [nọ,vậy] [tính t́nh], [cũng không biết] [nàng] [sau này] thụ [không bị, chịu] [được]."

"[hắc hắc], thụ [không được] [cũng] đắc thụ, [ai,người nào,đó] [để cho] [nàng] giá đáo [chúng ta] tộc [tới]."

"[lần này] [thật không] thị [cho chúng ta] tộc [ra] khẩu ác khí."

"[đó là]. [hừ] [hừ] ~~ [xem đi], dụng [không được bao lâu], [này] hán cẩu [tất cả đều] [sẽ bị] [chúng ta] tộc nô dịch đích."

"[ha ha] -"

......

Tiểu đội [tuần tra] [binh lính] [đi qua], [một gă] hán trang [nữ tử] [mới từ] cung trướng [sau lưng] [lặng lẽ] [đi ra]. [nàng] [đúng là, vậy] "Long vệ" trung đích long [chín], [bây giờ] [tên là] trương tĩnh. [vừa rồi] đích [đối thoại] [nàng] [tất cả đều] thính tại [trong ḷng], [phi thường] [không phải] tư vị. [lần này] [làm] [ba] [công chúa] đích thiếp thân [người hầu] bồi giá [hơn thế], [tự nhiên] [không hy vọng] khán [công chúa] [đă bị] [ǵ] [khuất nhục]. Khả [chuyện] đích [đi hướng] phi [nàng] [có khả năng] [khống chế], [chỉ có thể] [một tiếng] [thở dài].

[trở lại] cung trướng [bên trong], trương tĩnh bả [vừa rồi] [gặp...mấy] [việc] [báo cho] liễu [ba] [công chúa], [người sau] [đồng dạng] [sâu kín] [thở dài], [không thể tránh được]. [làm] [hoàng tộc] đích [nữ tử], [có đôi khi] tựu [phải] hữu [hy sinh]. [này] [tựa như] [tàn khốc] đích [vận mệnh], [một người, cái] [không cách nào] tránh thoát đích gia tỏa.

[chủ tớ] [hai người] [nói chuyện với nhau] gian, cung trướng [bên ngoài] [truyền đến] [một trận] [huyên náo] ......

"Vương tử, vương tử [ngươi] [không thể] [đi vào]! [chúng ta] [công chúa] [nói], [không được,tới] thành thân [ngày đó], [song phương] thị [không thể] [gặp mặt] đích, [nếu không] hội [không] cát lợi."

"Hỗn trướng! [đây là] thát đát tộc, [không] [là các ngươi] hán tộc, [chúng ta] [nơi này] [không] [vậy] đa [quy củ]. [mau tránh ra]!"

"Vương tử, vương tử [không nên, muốn] ......"

"[cho ta] cổn!"

......

[binh khí] [tiếng vang], [bên ngoài] [thị vệ] [hiển nhiên] [đă bị] [bắt]. Trướng liêm bị [xốc lên], [một gă] [cao lớn] [khôi ngô] đích [nam tử] [xông vào]. [mặc] cẩm phục, đầu trát biện tử, [khuôn mặt] thô cuống tẫn hiển dương cương [khí], [hắn] [hay,chính là] thát đát tộc vương tử mục hăn mông đan, [mà] tại [hắn] [phía sau] [c̣n lại là] [bốn gă] thát đát tộc [dũng sĩ].

Trương tĩnh [che ở] [ba] [công chúa] [trước người], xuất ngôn [nhắc nhở] đạo: "Vương tử [xin, mời] tự trọng, [nếu] thị [hai] tộc liên nhân, [mọi người] [hẳn là] [lẫn nhau] [tôn trọng] [mới là, phải]."

Mông đan vương tử [hoàn toàn] [không có nghe thấy] trương cánh [nói chuyện], [nh́n] trương tĩnh [phía sau] [người], [hắn] [trong mắt] [lộ vẻ] [si mê], [thậm chí] hoàn [có điểm] dâm tiết, [trong ḷng] tưởng đích [tất cả đều là] [một ít, chút] [hèn mọn, bỉ ổi] [việc], [nơi nào,đâu] hoàn [nghe được] tiến [người khác] giảng [cái ǵ].

[giờ phút này] đích chu [Tĩnh Nguyệt] [không ở,vắng mặt] thị [lúc trước] đích chu [ba] [công tử], [trải qua] [một phen] tinh tâm đích [trang phục], tẫn hiển [hoàng tộc] đích quư khí [cùng] [đàn bà] đích kiều nhiễu, khả xưng đắc thượng thị [quốc sắc thiên hương], [tiên tử] nan [so với]!

"[công chúa], [ngươi] [đẹp quá] a! [hắc hắc] ~~" mục hăn mông đan tứ vô [kiêng kỵ] đích tẩu [tiến lên], trương tĩnh [muốn] [ngăn trở] [lại bị] [hắn] [đẩy ra] [một bên].

Kiến [người đến] [như thế] [vô lễ], chu [Tĩnh Nguyệt] quật trứ [đôi mi thanh tú] đạo: "Mông đan vương tử, [hôn lễ] [là ở,đang] [ba] [ngày] [sau này], [căn cứ] [chúng ta] đích truyện thống ......"

"Thí cá truyện thống!" Mông đan vương tử hào [không khách khí] đích [ngắt lời nói]: "[ở chỗ này], [hay,chính là] [Bổn vương] tử thuyết đích toán, [Bổn vương] tử tưởng [bây giờ] [động pḥng] [ngươi] [vừa, lại] [như thế nào], [ha ha] -"

"[ngươi dám]!" Trương tĩnh [một người, cái] tiến [bước] trùng [tiến lên], [lại] bả mông đan vương tử [ngăn lại].

Mông đan vương tử [rất là] [khó chịu], [hừ lạnh] [một tiếng] đạo: "Hán cẩu [cũng dám] [người này] [càn rỡ]? Cổn -" thuyết [dừng tay] [vung lên], trương tĩnh [bị] [văng ra].

Hảo [thâm hậu] đích [nội lực]! Trương tĩnh [b́nh phục] liễu [một chút] [bốc lên] đích [huyết khí], [sắc mặt] [thoáng] [tái nhợt].

Chu [Tĩnh Nguyệt] [âm thầm] [kinh hăi], [sắc mặt] [không thay đổi] đạo: "Mông đan vương tử [quá mức] liễu, [nếu là] [hai] tộc bang [giao ra] hiện [cái khe], [tin tưởng] [này] [không phải] hoàng [Thái Cực] [nguyện ư] [thấy,chứng kiến] đích ba? [đến lúc đó], vương tử tại hoàng [Thái Cực] [trong ḷng] đích phân lượng phạ yếu khinh thượng [không ít]!"

[nhớ tới] [chính ḿnh] [cha], mông đan vương tử [vẫn] [là có] sở [cố kỵ]. [hôm nay] [vốn là] [chỉ là] [đến xem] [này] [ba] [công chúa], [thấy,chứng kiến] [đối phương] [như thế] [tuyệt sắc] [nhất thời] [xúc động] [thôi], [nếu] [thật muốn] nháo xuất cá th́ lai, [sợ rằng] [bất hảo] [công đạo]. [dù sao], [chính ḿnh] [một] tộc [cũng] [phải] [chút] [thời gian] [chuẩn bị].

Mông đan vương tử mi vũ gian [lộ ra] bạo lệ, [lập tức] [cười hắc hắc] đạo: "[Bổn vương] tử [cám ơn] [ba] [công chúa] [nhắc nhở]. [bất quá, không lại], [ngươi] [thủy chung] [trốn không thoát] [ta] đích [ḷng bàn tay], [đến lúc đó] ...... [ha ha] ~~" [đang khi nói chuyện] nhân dĩ [rời đi], trướng ngoại [truyền đến] phóng tứ đích [tiếng cười].

......

[đăi,đợi] nhân [rời đi], trương tĩnh [mới mở miệng] đạo: "[công chúa], [ngươi] [thật sự] [quyết định] [gả cho] [người như thế] liễu mạ?"

Chu [Tĩnh Nguyệt] [chậm răi] đạo: "[này] mông đan vương tử cương phức tự dụng, [tính cách] bạo lệ, [hơn nữa] [dă tâm] [bừng bừng], [rất có] [tự chủ], [ta] [không] [có nắm chắc] [có thể] giá ngự [hắn] [người như thế]. [cho dù] [như thế], [ta] [vẫn đang] hội [gả cho] [nàng], [ta] [không có] [lựa chọn] đích [đường sống] a!"

"......" [hai người] [không nói], [trong ḷng] [một trận] [tư tự]!

......

- - - - - -

Chú: cung trướng [chính là] thát đát [một] tộc [ở lại] đích trướng bồng thống xưng

[

Đệ [hai mươi lăm] chương [thiên hạ] nguy thành

( tử mộc: [thiên hạ] [cùng] [giang hồ], [giang hồ] [cùng] [thiên hạ], tử mộc [cho rằng] hữu [cần phải] xuyên sáp. [mặc dù] [giang hồ] thị [độc lập,lẻ loi] [tồn tại], [nhưng] [nó] [thủy chung] thị [thiên hạ] đích [một] [bộ phận]. [ta] [hy vọng] năng bả [đầy đủ] đích [bối cảnh] [gây cho] [mọi người]. )

- - - - - - -

Đại đồng thành, [Sơn Tây] trường thành quan ải [một trong]. [nơi này] [chính là] [Đại Minh] thủ vu biên định đích [cuối cùng] [một đạo] [pḥng tuyến], [từ xưa] vi [binh gia] tất tranh [chỗ], tố hữu "[phương bắc] tỏa thược" [danh xưng là].

Đại [cùng tồn tại] chiến quốc sơ dĩ [phát triển] vi [quân sự] trọng trấn, [Đại Minh] hồng vũ [năm] [năm], [Đại tướng quân] từ đạt phụng mệnh suất quân dân tăng kiến đại đồng thành, sử chi [hơn] [chắc chắn] hoàn thiện. Ḱ thành tŕnh chánh phương h́nh, biên trường cận [hai] công lí, chiêm [mặt đất] tích sổ b́nh phương công lí, [thành tường] kháng trúc, ngoại bao thanh chuyên.

Cổ thành lăo hĩ, [đối mặt] như lang tự hổ đích dị tộc [xâm lấn], [hôm nay] đích đại đồng thành [đă] [trở thành] [thiên hạ] [...nhất] [nguy hiểm] đích [địa phương,chỗ]. Trụ nông [bất quá, không lại] [ngàn] hộ, thả [đều là] [chút] [không cách nào] thiên tỉ đích [người già yếu], binh [bất quá, không lại] [mười] [vạn], [cũng là] thương viên [gần nửa] ...... vị chi "[thiên hạ] nguy thành" [cũng không quá đáng].

Hiện hạ [trấn thủ] đại đồng [người], [chính là] [đương kim] hoàng [quư phi] địch vũ đích [huynh trưởng], [một đời] danh tương "Chinh vũ [Đại tướng quân]" địch thu nhiên.

Địch [tướng quân] [sáu tuổi] [từ] vũ, [mười] [tuổi] tùy phụ xuất chinh, [mười] [sáu tuổi] [trở thành] [đại danh] [ba] phẩm [tướng quân], [cũng là] [Đại Minh] [lịch sử] thượng [...nhất] [tuổi c̣n trẻ] đích [một vị] [tướng quân]. [hai mươi] [tuổi] [trở thành] [Đại Minh] [một] phẩm đại suất, [cũng] [trấn thủ] đại đồng thành biên địa, [thời gian] chuyển tức [đă có] [hai mươi] [nhiều,hơn...năm] đích [thời gian]. [hắn] [khi c̣n sống] [có thể nói] thị quân trung [truyền kỳ], [hắn] nhung mă [nửa đời] [trấn thủ] biên cương [nhưng,lại] vị hữu [một] thê bán tử, [loại...này] [v́ nước v́ dân] đích phẩm đức [càng] lệnh [nhân nghĩa] tụng.

......

Chinh vũ [tướng quân] phủ [bên trong] [ba] [bước] [một] tiếu [năm] [bước] [một] cương, cảnh vệ [sâm nghiêm] [không thể so] [hoàng cung] tốn sắc [nhiều ít,bao nhiêu]. [dù sao], tưởng [muốn ám sát] địch thu nhiên đích nhân [không ở,vắng mặt] [số ít], [nhưng,lại] [chưa bao giờ] hữu [một người] [thành công].

"Bảo quốc đường" trung, địch thu nhiên lập vu sa bàn [trước] [lưng đeo] [hai tay], uy hữu bao lăm [thiên hạ] chi thế. Quốc tự kiểm, dương [mày kiếm], [kim cương] giáp, hồng ti đái, [bốn mươi] [nhiều,hơn...năm] đích [phong sương] [vẫn chưa] tại [hắn] đích [trên mặt] [hiển lộ] [nhiều ít,bao nhiêu] [dấu vết].

Cảm hoài [tâm sự] nhân [trầm trọng], [buồn bả] gian, đường ngoại [truyền đến] [một] [nhóm,đoàn] [chỉnh tề] đích [bước tiến] thanh.

"[mạt tướng] địch phong -"

"[mạt tướng] địch vũ -"

"Địch lôi -"

"Địch điện -"

......

Lai giả [mười] [hai người], [phân biệt] dĩ [mưa gió] [lôi điện], tinh trung vệ quốc, [đỉnh thiên lập địa] vi danh.

"[mười hai] [gia tướng] tham kiến [Đại tướng quân] -" [mọi người] tề tề [hành lễ].

[phía dưới] "Địch gia quân" [mười hai] [gia tướng] [sắc mặt] [nghiêm túc], mi vũ gian [lộ ra] trứ [lẫm lẫm] [sát khí], [bọn họ] [đều,cũng] [là ở,đang] [chiến trường] [hơn một ngàn] chuy [trăm] luyện đích huyết tính [đàn ông]!

Địch thu nhiên kiến nhân [đều,cũng] dĩ [đến đông đủ], hậu trầm đích [ứng tiếng nói]: "[các vị] [huynh đệ], [ta] [vừa mới] [nhận được] [tin tức], [công chúa] đại hôn [ngày], thát đát tộc hoàng [Thái Cực] yêu [mời chúng ta] [cùng đi] [xem] lễ ......"

"[không được], [đây là] [âm mưu]!" [nói chuyện] [chính là] địch lôi, [hắn là] chúng [gia tướng] trung [tính cách] [...nhất] trực đích [một người, cái].

"Địch lôi, [ngươi] cấp [lăo tử] [im miệng]! [chuyện ǵ] [tướng quân] [tự có] phân [tấc], [ngươi] nha đích tại cảm [nói lung tung] thoại, [lăo tử] [cho ngươi] [trong miệng] tắc đại phẩn." Cảm như [người nói chuyện], chánh chúng [gia tướng] trung đích [lăo Đại] địch phong.

"[ta] ......" Địch lôi [vội vàng] ô trứ [miệng], [không dám] tại thuyết [một câu], [hiển nhiên] [là có] sở [cố kỵ].

[thấy,chứng kiến] địch lôi biệt quật đích [bộ dáng], [mọi người] [muốn cười] [vừa, lại] [không thể] tiếu, biệt đích [khó chịu] [không thôi]. [đột nhiên] [cắt đứt] [tướng quân] [nói chuyện] bổn [không nên], [nhưng] [mọi người] [biết] [chính ḿnh] [huynh đệ] đích [tính t́nh], [cho nên] [cũng] [không nói ǵ thêm], [nếu không] [đă sớm] quân pháp tư hậu liễu.

Địch thu nhiên [cũng] [không tức giận], [ngược lại] [cười] đạo: "[ta] [vừa, lại] [như thế nào] [không biết] [đây là] [âm mưu]? [cùng] thát tử [giao phong] [mấy trăm] tràng, [bọn họ] [về điểm này] [kỹ lưỡng] [vừa, lại] [như thế nào] [có thể lừa gạt được] [ta]?" [ngữ khí] [vừa chuyển], [thở dài] [lại nói]: "[bất quá, không lại], [Hoàng thượng] [đă] ban hạ chỉ ư, [để cho] [ta] [làm] [ba] [công chúa] đích [trưởng bối] xuất tịch [lần này] đại hôn chi lễ."

"[không] ......" Địch lôi [đang muốn] thưởng thoại, [không khỏi] [nhớ tới] [lăo Đại] đích [cảnh cáo], [chính,hay là,vẫn c̣n] nhẫn [ở].

Hoàn cố [các vị] [gia tướng], [mỗi người] [trên mặt] [đều,cũng] băo hàm [phẫn nộ], [trong mắt] [c̣n có] [một tia] [bất đắc dĩ]. [ai nấy đều thấy được], [lần này] [đi vào] [nhất định] [dữ nhiều lành ít].

Địch thu nhiên [tiếp tục] đạo: "[cho nên] [ta] [quyết định], do [một ḿnh ta] phó hội, [các ngươi] [tất cả đều] [cho ta] lưu thủ [nơi đây]."

"[tướng quân] ......"

[mười hai] [gia tướng] [toàn bộ] [quỳ xuống], tưởng [muốn nói ǵ], khả [bọn họ] [biết] [chính ḿnh] đích chức trách [cùng] [nhiệm vụ], [chỉ là] tâm [vẫn] [không cam ḷng].

Địch thu nhiên [nh́n] [phía dưới] [mười] [hai người], [đột nhiên] [cảm thấy] [thật lâu] đích trù trướng: "[các ngươi] [theo] [ta có] [mười] [nhiều,hơn...năm] liễu ba?"

"[mười] [bốn] [năm] linh [tám] [tháng]." Địch phong [đại thế] [mọi người] [trả lời] đạo.

Địch thu nhiên [đột nhiên] [quỳ xuống], [ôm lấy] địch phong đích [bả vai] đạo: "[các ngươi] [đều,cũng] [tốt,khỏe lắm], [đều,cũng] [tốt,khỏe lắm] ...... [ta] đại [dân chúng], đại đồng bào, đại [quốc gia] [cám ơn] [các ngươi] ......"

"[tướng quân] khoái [đứng lên]!"

"[tướng quân] ......"

[mười] [hai người] cấp [bước lên phía trước] tương nhân [nâng dậy], [trong ḷng] kí thị [cảm động], [cũng có] bi xử.

"Bảo gia quốc, [sanh tử] cừu, dũng [giết địch], tâm [dứt khoát], [đàn ông] huyết, [anh hùng] lệ, trảm tương tuyệt ......"

Địch thu nhiên [trong miệng] [nói lẩm bẩm], vô bi vô hỉ, [ánh mắt] [kiên định], [phất tay] đạo: "[cho dù] [ta] [không ở,vắng mặt], [các huynh đệ] [cũng muốn] tử thủ [nơi này]. [nhớ kỹ], [các ngươi] thủ đích [không phải] [giang sơn], [mà là] [quốc gia], thị [dân chúng]!"

"[tướng quân] ......" [mười hai] [gia tướng] 澘 nhiên [rơi lệ]. [không biết] [v́ sao], [bọn họ] [nghĩ,hiểu được] [lần này] [như là] [tướng quân] [cuối cùng] đích [phó thác], [tựa hồ] [biểu thị] [cái ǵ].

"[gọi ta] [đại ca], [ta] yếu [các ngươi] [đáp ứng] [ta]!"

"Thị! [đại ca]."

"[cám ơn]!"

......

[mười hai] [gia tướng] [thối lui], địch thu nhiên [lúc này mới] [từ trong ḷng] [xuất ra] [một phong] mật hàm, [lập tức] thủ [vung lên], mật hàm [trong nháy mắt] [hóa thành] phấn mạt.

"Báo! Bẩm cáo [tướng quân], giam quân [đại nhân] [cầu kiến]." Đường ngoại [truyền đến] [thị vệ] đích đích [thanh âm].

"[này] [lăo gia nầy] [tới] [thật không] thị [trong khi] a!" Địch thu nhiên hoăn liễu hoăn [tâm t́nh], [đạm mạc] đạo: "[xin, mời] [hắn] [pḥng khách] [một] tự."

"Thị!" [thị vệ] [lên tiếng] [thối lui].

Địch thu nhiên [tay cầm] [một] tiểu ḱ, [rơi thẳng] sa bàn [trên], [sau đó] khóa [bước] [rời đi].

Hồi khán sa bàn, [nọ,vậy] diện tiểu ḱ lạc điểm, [đúng là, vậy] đại đồng thành quan.

......

- - - - - -

[đường lớn] [hướng lên trời], [nối thẳng] đại đồng.

Nam thành quan tiền giá tiếp sách lan, [đại môn] [đóng chặt], cao [trên tường] [bọn lính] nghiêm chỉnh dĩ đái.

"[Lư đại ca] [mau nh́n], [phía trước] [hay,chính là] đại đồng thành liễu ......"

[một người, cái] [non nớt] đích [thanh âm] [truyền đến], [đường lớn] thượng [nhóm] [bảy người] [hướng] trứ thành quan [mà đến]. [bọn họ] [đúng là, vậy] [Nhạc Phàm], lăng thông, phó suất, nhan [tháng] thi ḥa tiểu chu phượng [bọn họ]. [đương nhiên], do [V́ vậy] [cùng đường], trần hương [cùng] tiểu nhu [các nàng] [cũng] [đi ở] liễu [cùng nhau, đồng thời].

[một đường] cấp cản, [đoàn người] [hai ngày] [bên trong] [rốt cục] để đạt đại đồng.

Tại [Nhạc Phàm] [phía sau], [một] chích [kỳ quái] đích "Đại miêu" chánh [nghênh ngang] đích [đi theo]. [nó] [một thân] hỏa hồng, diện như hổ tượng, khả [thể tích] [chỉ có] [hai] [ba] chích miêu đích [lớn nhỏ], [trên lưng] hoàn sanh trứ [hai người, cái] [nho nhỏ] đích nhục cầu. [ai,người nào,đó] hội [thầm nghĩ], [như vậy] [một người, cái] [đáng yêu] [quái dị] đích [tên], [cũng] thị [thượng cổ] [mănh thú] "Cùng ḱ!"

[thượng cổ] [dị thú] đại [đều,cũng] [có biến] thân [khả năng], [ngày đó] "Cùng ḱ" [cùng] trần hương [đánh một trận], [hay,chính là] [thông qua] [không ngừng] [thành lớn] lai [tăng lên] [chính ḿnh] đích [tốc độ] ḥa [lực lượng].

[mới đầu] [là lúc], tiểu hỏa [cho rằng] [càng lớn] [lại càng] cường, [cho nên] tử [cũng không chịu] biến hồi [nguyên h́nh]. Khả [v́] [hành động] [phương tiện], [Nhạc Phàm] [đương nhiên] [sẽ không] [để cho] [một người, cái] bàng nhiên đại vật [đi theo] [chính ḿnh] [bên người], [mặc dù] [đều không phải là] [chủ tớ] [quan hệ], [nhưng] [cũng là] cá [phiền toái]. [V́ vậy] hồ, tiểu hỏa tại [Nhạc Phàm] [bức bách] hạ, [chỉ phải] [hồi phục] [nguyên h́nh], [cũng] [hay,chính là] hiện [tại đây] phó [không] phát dục [hoàn toàn] đích [bộ dáng].

[cho dù] [như thế], [cũng] [không ai] [nguyện ư] [tới gần] tiểu hỏa trứ [tên]. [nó] [không phải] [b́nh,tầm thường] đích [hung hăn], ngộ [cái ǵ] [đă bắt] giảo [cái ǵ], [cũng chỉ] hữu [Nhạc Phàm] [mới dám] [đem,bắt nó] đái [bên người]. [thần kỳ] đích sự, tiểu hỏa [người nầy] đảo [rất] [thích] trần hương, [không có việc ǵ] lăo văng [nàng] [bên người] thặng. [mọi người] [cùng] ác tưởng, [nếu không] nhiếp vu [Nhạc Phàm] đích [nắm tay], [người nầy] [sợ rằng] [đă sớm] thí điên thí điên đích khứ [nhận chủ] liễu.

Thoại [c̣n nói] [quay lại], [tất cả mọi người] [biết] "Cùng ḱ" đích [ghi lại], [nhưng] [về] tiểu hỏa đích [lai lịch] [nhưng,lại] [không thể nào] tra khởi.

[theo lư thuyết], [thượng cổ] [mănh thú] [loại...này] [đồ,vật] [đă sớm] [tuyệt chủng] liễu, [v́ sao] hội [đột nhiên] [xuất hiện] [một người, cái] [núi nhỏ] [trong thôn] ni? Tựu [ngay cả] [Nhạc Phàm] [cùng] chi câu thông [cũng] [hỏi không ra] [cái ǵ], [bất quá, không lại] [hắn] [ẩn ẩn] [nghĩ,hiểu được], [việc này] định [cùng] "Phong ma" [bị phá] [một chuyện] [có liên quan]. [sau lại] [hắn] bả [chính ḿnh] đích [ư nghĩ] [nói cho] trần hương, [người sau] [cũng] [phi thường] [đồng ư].

......

"[đứng lại], [các ngươi] [là người phương nào]?" Cao tường [trên] [truyền đến] [một tiếng] [hét lớn], [tất cả] cung tiến thủ [nhanh chóng] bả [mục tiêu] [hướng] hướng [Nhạc Phàm] [chờ người].

[hôm nay] thị [phi thường] th́ ḱ, [như thế] [nghiêm cẩn] [cũng là] [hẳn là], [Nhạc Phàm] [hướng] trứ lăng thông [gật gật đầu], [người sau] [thu liễm] khởi hi tiếu đích [vẻ mặt], chỉnh liễu chỉnh y thân [tiến lên] lang thanh đạo: "Y [đại nhân], [tại hạ] [chính là] [nghênh đón] khách lâu đông chủ lăng thông, [cùng một] kiền [bằng hữu] [cầu kiến] địch [Đại tướng quân]."

Lăng thông [trong miệng] đích [vị này] y [đại nhân] [đó là] đại đồng thành quan đích thủ trị [tướng lănh], [bất quá, không lại] [hắn] [cũng] [không nhận biết], [chỉ là] [nghe nói qua] [mà thôi].

[chung quanh] [người] [đều] [sợ hăi than], lăng thông [cũng,quả nhiên] [linh mẫn] thông, [thiên hạ] sự vô [lớn nhỏ], [cơ bản] thượng [đều,cũng] [biết] [một ít, chút], quang thị [này] phân [kinh người] đích [trí nhớ] [đă làm cho] nhân [bội phục].

"Tiểu [tài thần]" lăng thông kết hữu [thiên hạ], y [đại nhân] [cũng] [từng] [nghe người ta nói] quá, [lập tức] [nghe được] [gọi hắn] đích [tên], [lập tức] [lộ ra] cá đầu lai, [phát hiện] [phía dưới] [cư nhiên] [không] [có một người] thị [chính ḿnh] [nhận thức,biết] đích.

"Bổn tương y năng, [các ngươi] [có chuyện ǵ] kiến [Đại tướng quân]?"

"[trọng yếu] quân t́nh!" [linh thông] [cũng không] [hàm hồ], [nếu] thị [trọng yếu] quân t́nh, [đương nhiên] [không thể] bả [bọn họ] [như vậy] lượng trứ.

Y năng [đương nhiên] [sẽ không] [chỉ dựa vào] [một] [hai câu] thoại tựu [thả bọn họ] [tiến đến ], khả [hắn] [đang muốn] [nói chuyện], [một người, cái] [bén nhọn] đích [thanh âm] [ngắt lời nói]: "[bọn họ] [đều là] gian tế. [người đến]! [đưa bọn họ] thống thống [bắt lại]."

Lăng thông [ngẩn ra], [ngẩng đầu] [nh́n lên] khứ, [trên tường thành] [đi ra] [một gă] [tuổi c̣n trẻ] [công tử] ca, trường đích đảo [cũng] [tiêu sái], [bất quá, không lại] mi vũ [trong lúc đó] [nhưng,lại] [lộ ra] [một cổ] [âm nhu] đích [khí chất].

[mọi người] [không khỏi,nhịn được] [cảm thấy] [một trận] ác hàn

......

Đệ [hai mươi] [sáu] chương [Nhạc Phàm] đích [thái độ]

Đại đồng nam thành quan tiền, [Nhạc Phàm] [chờ người] bị [một đoàn] thủ thành [binh lính] đoàn đoàn [vây quanh], cao tường [trên] [c̣n có] [vô số] cung tiến thủ súc thế [đăi,đợi] phát.

"[các ngươi] [này] gian tế [mau mau] [thúc thủ chịu trói]! [nếu không], [cho các ngươi] thống thống [chết không toàn thây]."

Yêu [tiếng quát] trung, [hai người] [từ] [bên ngoài] [đi tới], [bọn lính] [đều] [để cho] xuất [một cái] [nói tới].

[đi ở] [phía trước] [vị...kia] [tay cầm] [chiết phiến] đích [công tử] ca [tên là] ngụy liêm, [chính là] giam quân ngụy phát nhân [người ấy], [mà] [hắn] đích cô cô [càng] [đương kim] minh hiếu hoàng hậu. [vốn] dĩ [hắn] [bay lên] bạt hỗ đích [tính cách], [quả quyết] [sẽ không] đáo [này] chiến hoang [nơi,chỗ] [chịu khổ]. Khả minh hiếu hoàng hậu [v́] ma ma [này] chất tử đích [tính cách], [V́ vậy] [để cho] [hắn] [theo] [công chúa] đích hôn giá [đội ngũ] [đang] [tới đây], [tùy tiện] khán vọng [một chút] [chính ḿnh] đích [cha].

"Ngụy [công tử] [xin, mời] [ba] tư a!" Y năng [đi theo] ngụy liêm [phía,mặt sau], [thấp giọng nói]: "[bọn họ] [đều là] hán nhân, [việc này] án quân quy, [hẳn là] [...trước] bẩm cáo [Đại tướng quân] tái [xử lư]. [nói không chừng] [bọn họ] ......"

"[câm miệng]! [ngươi] phiền [không] phiền." Ngụy liêm [chiết phiến] [hợp lại], [không kiên nhẫn] đạo: "[hôm nay] thị [mấu chốt] th́ ḱ, [nếu] [bọn họ] thị lai [ám sát] [Đại tướng quân] đích, [hay,chính là] [ngươi] hữu [mười người] [đầu] [ngươi] [cũng] [đảm đương] [không dậy nổi]. [cha] bả [này] nam thành quan [giao cho ta] giam quản, [ta] [tự nhiên] [có quyền] [xử lư] [việc này]."

"Ai!" Y năng [phi thường] biệt quật, khả [hết lần này tới lần khác] [không thể tránh được], quan đại [một bậc] áp [người chết] a.

"Khứ [hắn] [mẹ] đích quân quy! Cô cô [cũng] [thiệt là], [công chúa] [kết hôn] quan [ta] thí sự! Bả [ta] [đưa đến] [này] [địa phương quỷ quái], [đều,cũng] [tới nơi này] [hai] [ba ngày] liễu, điểu mao [chưa từng] [thấy] [một cây] ...... [hắc hắc], [hôm nay] [vận khí] [không sai,đúng rồi], [rốt cục] [nh́n thấy] [xinh đẹp] [cô nương] liễu. Ách, [chỉ có một] nă kiếm đích, [xem ra] [đều,cũng] hảo [thu thập] ...... dát dát!" [tâm trạng] chuyển niệm, ngụy liêm phiết liễu y năng [liếc mắt, một cái], hoăn liễu hoăn ngữ [cả giận]: "[ngươi] [yên tâm đi], [ta] [sẽ không] [giết lung tung] nhân đích, [ta] bả [bọn họ] [...trước] [bắt lại], [như vậy] [mới] [an toàn] ma." [hắn] [trong miệng] [mặc dù] [như thế] thuyết, [trong ḷng] [nhưng,lại] tẫn [nghĩ] [một ít, chút] ác xúc [việc].

Lăng thông thế cố [lăo đạo], [thấy,chứng kiến] ngụy liêm [nọ,vậy] [lóe ra] đích [ánh mắt], [như thế nào] [chẳng biết] [hắn] [trong ḷng] [suy nghĩ]. Khả [bây giờ] [vừa, lại] [vọng động] [không được, phải], [này] cai [như thế nào] thị hảo?

[ngay] lăng thông [hơi khó khăn] chi cấp, [một người] [lại đột nhiên] [đứng dậy], [nh́n lại] [quá khứ], [chợt] đích [vỗ] [một chút] [cái trán], [như thế nào] [không] [nhớ tới] [nàng] lai?!

"[dừng tay]!"

Chu phượng [thật sự] khán [bất quá, không lại] khứ, [từ] nhan [tháng] thi [trên người] [nhảy xuống], trùng trứ ngụy liêm đạo: "[ngươi] [dựa vào cái ǵ] [bắt ta]? [ta] [muốn gặp] địch [thúc thúc]."

Y năng kiến [này] [Tiểu cô nương] [khí chất] [bất phàm], hữu [luôn miệng nói] [muốn gặp] "Địch [thúc thúc]", [sợ rằng] sự hữu hề khiêu ......

Ngụy liêm [ngẩn người], a [trách mắng]: "[ngươi] [này] hoàng mao [nha đầu] [là ai] a? Cảm [ở chỗ này] loạn ngao khiếu."

[kỳ thật] ngụy liêm [cũng] [trong ḷng] thảm thắc, [vạn nhất] [có cái ǵ] [t́nh huống] phạ [bất hảo] bạn.

[nhưng] hữu cá từ thuyết [thật là tốt] a, [cái ǵ] khiếu "Sắc đảm bao [ngày]"? [hay,chính là] ngụy liêm hiện [tại đây] dạng. [dù sao] [ai cũng] [không nhận ra] [bọn họ], [có...hay không] [chứng cớ], [đến lúc đó] [thật muốn] xuất cá [cái ǵ] [ngoài ư muốn], đại [không được] [nói là] [một hồi] [hiểu lầm], bả [trách nhiệm] thôi đích [một] kiền [hai] tẫn [là được] [không phải].

Chu phượng [tức giận] đích đạo: "[ta] [hay,chính là] b́nh nhạc quận chủ, [ta] [muốn gặp] địch [thúc thúc], khoái phóng [chúng ta] [đi vào]."

"Dục a ~~" ngụy liêm [hú lên quái dị], ki phúng đạo: "[người khác] [không rơ ràng lắm], [chẳng lẻ] [ta] [c̣n không biết]? B́nh nhạc quận chủ [vẫn] [đều,cũng] tại [hoàng cung] [trong] bồi [Hoàng thượng] ni, [như thế nào] [có thể] [khắp nơi] bào? [hơn nữa], [ngươi] bằng [ngươi] [này] cùng toan dạng, [cũng] phối [giả trang] b́nh nhạc quận chủ, [trở về] măi [vài món] [xinh đẹp] [quần áo] [trở lại] ba! [ha ha] -"

Chu phượng li cung xuất tẩu [một chuyện], [biết] đích nhân [vốn là] [không nhiều lắm], sùng trinh phạ [có người] đối [nàng] [bất lợi], [càng] [không dám] [đường hoàng], chích [gọi người] [âm thầm] tầm phóng, [nầy đây] ngụy liêm [quả thật] [cho rằng] [nàng] thị [giả trang] đích.

"[ngươi] ......" Chu phượng khí đích [nói không ra lời], [khổ nổi] nă [không ra] [chứng cớ], [chỉ có thể] kiền trứ cấp.

Lăng thông [trầm giọng nói]: "[nàng] [thật sự là] quận chủ! Địch [Đại tướng quân] [cùng] [tám] hiền vương năi chí giao, [hắn] định năng [làm chứng]."

"[hăy bớt sàm ngôn đi]!" Ngụy liêm [nhẹ lay động] chiết [mặt quạt] lộ [đắc ư], [chậm răi] đạo: "[ta] [xem các ngươi] [những người này] [tất cả đều] thị thát đát tộc phái [tới] gian tế, [người đến] a! Bả [bọn họ] ......"

"La sách!" [một tiếng] [lạnh như băng], ngụy liêm thoại [c̣n không có] [nói xong], [một bóng người] dĩ [rơi vào] [hắn] đích [bên người], bả [hắn] đích [cổ] niết [nơi tay] trung, [căn bản] phát [không ra] [một chữ] lai.

"Ách!" Lăng thông [chờ người] [thuận thế] [nh́n lại], [nhất thời] [miệng] trương đích [lăo Đại]. [này] [người], [không phải] [Nhạc Phàm] [là ai]! [bọn họ] [như thế nào] [cũng] [không tin], [Nhạc Phàm] uy hách hội [đột nhiên] [xúc động], [làm ra] [như thế] [cực đoan] đích [thủ đoạn], [nếu] [là có] cá soa tŕ, [hậu quả] tương [không chịu nổi] [thiết tưởng].

Lánh [một] phương, tiểu nhu [lặng lẽ] truyện thanh đạo: "Trần hương [tỷ tỷ], [bây giờ] [làm sao bây giờ]?"

"[giao cho] [Nhạc Phàm] [xử lư] ba."

......

"[ngươi] [làm ǵ]? [ngươi là ai]? Khoái [buông...ra] ngụy [công tử], hữu [nói cái ǵ] [có thể] [bàn lại] ......" Đột như ḱ [tới] [biến cố] [để cho] y năng [ứng phó] [không kịp], [hoàn hảo] [hắn] cửu kinh [sa trường], cường tự [trấn định] [xuống tới], [vội vàng] [kẻ khác] [chuẩn bị], [chỉ cần] [đối phương] cảm sảo hữu [lộn xộn], tất [để cho bọn họ] [chết không có chỗ chôn].

[nếu] [đă] [phát sinh], [c̣n có thể] [làm sao bây giờ]? Phó suất [chờ người] [đồng dạng] thủ [ra] [binh khí], [đề pḥng] [tứ phía], [không] tiêu [nhiều lời], [bọn họ] [tự nhiên] thị [đứng ở] [Nhạc Phàm] [một bên], [cục diện] [cứ như vậy] [giằng co] [không đến].

Ngụy liêm trương liễu [há mồm], khả [hết lần này tới lần khác] [vừa, lại] phát [không ra] [nửa điểm,một chút] [thanh âm]. [lúc này], [hắn] [trong ḷng] [hoảng sợ] [tới] [cực điểm], tại [hắn] sở [nhận thức,biết] đích nhân trung, [chính ḿnh] [vơ công] toán đắc [thượng đẳng], [cho dù] tại [giang hồ] [cũng] toán [nhất lưu], khả [vừa rồi] [ngay cả] [đối phương] đích [cái bóng] [đều,cũng] khai [không rơ ràng lắm]! [cổ] [bị người] giá trụ, [bây giờ] [ngay cả] [gọi] [đều,cũng] [không thể]. Khuy đắc [chính ḿnh] hoàn [cho rằng], [những người này] [đều là] hảo niết đích nhuyễn thị tử.

[bây giờ] [xem ra], [không ai] hội [hoài nghi] ngụy liêm đích [cổ] [rất] [yếu ớt].

......

"[chúng ta] [chờ]!" [đăi,đợi] [mọi người] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới], [Nhạc Phàm] [mới] [chậm răi] [mở miệng].

Tiểu hỏa thích th́ đích [theo] [đi lên], [quay,đối về] [bốn phía] đích [binh lính] [một trận] [rít gào] [thị uy], [sau đó] lại dương dương đích ba tại [Nhạc Phàm] [dưới chân].

[này] chích "Đại miêu" [mặc dù] [quái dị], [nhưng] [đă] [không ai] khứ [chú ư] [này].

Đẳng?! [chờ cái ǵ]? [mọi người] [hai mặt nh́n nhau], [vẻ mặt] đích [nghi hoặc].

[linh thông] [bất đắc dĩ] [cười], [lại] [đi tới] đạo: "[chư vị], [ta] [bằng hữu] đích [ư tứ] thị [chờ các ngươi] đích [tướng quân], [cũng] [hay,chính là] hoa cá [có thể nói] thoại đích lai."

[mọi người] [chợt], y năng [vội vàng] mệnh nhân [đi về phía] [mặt trên,trước] thông truyện [việc này].

......

[đăi,đợi] chúng [binh lính] [thối lui] [mấy trượng], lăng thông [lúc này mới] [có chút] [thở phào nhẹ nhỏm]. [lập tức] [đi hướng] [Nhạc Phàm] [một bên], [cười khổ nói]: "[Nhạc Phàm] a, [người nầy] [mặc dù] [không] [là cái ǵ] hảo hóa, [nhưng] [ngươi] [này] [thủ đoạn] [có đúng hay không] [quá mạnh mẻ] ngạnh liễu. [cho dù] bả [chúng ta] [bắt lại], [cũng có thể] [nh́n thấy] [Đại tướng quân]. [bây giờ] bả [người nầy] [bắt lại], [có đúng hay không] nháo đích thái cương liễu."

Lăng thông [vốn là] cá [sinh ư] nhân, [tự nhiên] [hy vọng] dĩ ḥa vi quư, [cho nên] trường ḱ [tới nay] [thói quen] liễu [hai] đầu cố toàn đích [xử lư] [phương thức]. [thấy,chứng kiến] [Nhạc Phàm] [như vậy], [nhịn không được] [nói] [hai câu]. [bất quá, không lại], [hắn] [kiên định] đích [đứng ở] [Nhạc Phàm] [một] phương, [đủ để] thuyết [sáng tỏ] [hắn] đích phẩm tính.

"[ngươi] nhận [v́ hắn] hội [cho chúng ta] [cơ hội]?" [Nhạc Phàm] [như vậy] [hỏi lại] đạo.

"[này] ......" Lăng thông [nhất thời] ngữ tắc, [hắn] bổn [muốn nói], [này] tổng [so với] ngạnh [tới] cường. [nhưng] [nếu] [Nhạc Phàm] [theo như lời] [biến thành] [sự thật], [nọ,vậy] [bọn họ] [có thể] [đều,cũng] [sẽ chết] khứ. [có lẽ], [Nhạc Phàm] [bây giờ] đích [phương thức] [mới là, phải] [hợp lư nhất] [...nhất] [trực tiếp] đích ...... [ít nhất] lăng thông [là như thế này] tưởng đích.

[Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đạo: "[hắn] [không nên] đả [ta] [bằng hữu] đích [chủ ư], [này] [là ta] đích [nguyên tắc]."

[nguyên tắc] [hay,chính là] để tuyến, [không có] [ǵ] hoàn giới [nói đến]. Tại mỗi [người] đích [trong ḷng] [đều có] [như vậy] [một cái] để tuyến, [Nhạc Phàm] [đó là] [như thế]. [đương nhiên], [mặc dù] [động thủ], [Nhạc Phàm] hữu [cũng có thể] lực [đưa bọn họ] [mang đi].

Lăng thông [trong ḷng] [sợ run] chinh, [trầm giọng nói]: "[ta] [đă hiểu]."

[nguyên tắc] [hay,chính là] [nguyên tắc], [không] úy cường thế, [không] thiên [không] ỷ, [không] [có điều kiện], [đây là] [một loại] [thái độ] ......

[Nhạc Phàm] [đưa tay,thân thủ] [vỗ vỗ] lăng thông [bả vai], [như là] [một loại] nhận đồng.

......

......

Nam [cửa thành] [mở], [một đám người] khởi mă [mà đến], [phía,mặt sau] hoàn [đi theo] [mấy ngàn] [tinh binh], [bụi đất] [bay lên], trận trượng [to lớn]! [cầm đầu] [hai người] [không phải] [người khác], [đúng là, vậy] địch [Đại tướng quân] ḥa giam quân [đại nhân].

[bởi v́] [bị nắm,chộp] [chính là] ngụy liêm, [bởi vậy] [kinh động] liễu giam quân [đại nhân] ngụy phát nhân. [nhi tử] xuất sự, tác [cha] đích năng [không vội] mạ? [đúng lúc] ngụy phát nhân [vừa, lại] tại địch [Đại tướng quân] phủ trung, [V́ vậy] [lập tức] [xin, mời] [Đại tướng quân] [hỗ trợ], bả năng [điều động] đích [tinh anh] [tất cả đều] [dẫn theo] [đến].

"[lớn mật] [tặc tử], [c̣n không mau] [buông...ra] [ta] nhân, [nếu không] [gọi các ngươi] [vạn tiễn xuyên tâm]."

Ngụy phát nhân [tới] [quá mau], [căn bổn không có] vấn thanh [bây giờ] đích [t́nh huống], [lúc này] [nhảy xuống ngựa] [hay,chính là] [một trận] nộ xích.

......

- - - - - -

( tử mộc: [hôm nay] giảng đạo [nguyên tắc], [không biết] [mọi người] [có thể hay không] cú [có điều] cảm tưởng. )

Đệ [hai mươi] [bảy] chương [Nhạc Phàm] nộ xích

( tử mộc: [tháng] sơ liễu, [xin, mời] [mọi người] [hỗ trợ] đầu phiếu [đề cử], [vạn phần] [cám ơn]! )

- - - - - -

Ngụy phát nhân [chính là] đại đồng thành thủ giam quân, [biết được] hoàng thành bị vi [như vậy] đại đích sự, [liền,dễ] [vội vă] bôn hướng [Đại tướng quân] phủ [cùng] địch thu nhiên [thương nghị] [đối sách]. [c̣n] vị liêu đạo [một nửa], [chợt nghe] [thị vệ] [báo lại], nam thành quan [có người] [nháo sự], [có thể là] [địch quân] đích gian tế.

[vốn] [loại...này] sự ngụy phát nhân [cũng] [không tha] tại [trong ḷng], [nhưng] [khi hắn] [nghe được] [chính ḿnh] [nhi tử] tại biệt [nhân thủ] lí, hát [vào cửa] trung đích trà [nhất thời] phún liễu [đến], [cái ǵ] [cũng] [bất chấp], [vội vàng] [xin, mời] [Đại tướng quân] [hỗ trợ] [dẫn người] [xuất phát].

[khoái mă] bôn chí thành quan ngoại, [chỉ thấy] viễn xuất trạm hữu [một gă] [hắc bào] [nam tử], [gắt gao] bả trụ ngụy liêm đích [yết hầu].

[nh́n] [chính ḿnh] [nhi tử] [vẻ mặt thống khổ], ngụy phát nhân [đau ḷng] tật thủ, [không để ư] [hết thảy] đích [muốn] trùng [tiến lên] khứ, khả [một tiếng] [gọi] [nhưng,lại] [ngạnh sanh sanh đích] [làm hắn] [dừng lại] liễu [cước bộ].

"Địch [thúc thúc], địch [thúc thúc] -"

[một người, cái] thúy nộn đích [thanh âm] [truyền ra], [chiến mă] thượng đích địch thu nhiên [nghe tiếng] [nh́n lại], [cũng là] [một người, cái] [nhu thuận] [đáng yêu] đích [Tiểu cô nương], [không phải] chu phượng [là ai]!

"[ngươi], [ngươi là] [Phượng nhi]!" Địch thu nhiên [không dám] [tin] đích [nh́n] [phía trước].

[lần trước] [cùng] chu phượng [gặp mặt] [đă] [ba năm trước đây] đích sự, [khi đó] [nàng] [chính,hay là,vẫn c̣n] cá triền nhân đích [Tiểu nha đầu]. [giờ phút này] [đột nhiên] [xuất hiện] [ở chỗ này], địch thu nhiên [có thể không] [cảm thấy] [kinh ngạc] mạ? [không], [hẳn là] thị [kinh hăi].

"[ha ha] -" địch thu nhiên [thật cao hứng], [lập tức] [nhảy xuống] [chiến mă], [tiến lên] [ôm lấy] chu phong đạo: "[ngươi] [này] [Tiểu nha đầu] [như thế nào] [tới]?"

"Địch [thúc thúc], [bọn họ] [đều,cũng] [là ta] [bằng hữu] ......"

[nh́n] chu phượng khí năo đích [vẻ mặt], địch thu nhiên tức th́ [nghĩ,hiểu được] [chuyện] [không đúng] ...... [xoay người] [gọi tới] y năng, [lúc này mới] bả [vừa rồi] [phát sinh] [việc] [hỏi] cá [rơ ràng].

"[hồ đồ]!" Địch thu nhiên [mặc dù] mạ [chính là] [chính ḿnh] [thuộc hạ], [nhưng] [ánh mắt] [nhưng,lại] [chuyển hướng] liễu ngụy phát nhân. [chuyện này] [là hắn] [nhi tử] cảo [đến] đích, [tự nhiên] [cùng hắn] thoát [không được] kiền hệ.

Ngụy phát nhân khán [nọ,vậy] địch thu nhiên lănh sáp đích [ánh mắt] [có chút] phát tủng, tự tại thuyết: "[việc này] [ngươi] [chính ḿnh] [nh́n] bạn ba!"

[hắn] [cũng] [hiểu được] [chuyện] đích [nghiêm trọng] tính, [này] b́nh nhạc tiểu quận chủ [không phải] [tốt] nhạ đích [chủ nhân]. [không] tiêu thuyết tại [Hoàng thượng] [trong ḷng], [này] tiểu quận chủ đích [địa vị] [cùng] [ba] [công chúa] tương [nếu], [hay,chính là] [trước mắt] đích địch thu nhiên [cũng] [không trả] [dễ ứng phó] địa! [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [biết], [này] địch thu nhiên [cùng] [tám] hiền vương [chính là] chí giao, [cả đời] vị hữu [con gái], [hắn] đối [này] tiểu quận chủ [tựa như] đối thân thân [nữ nhân] [giống nhau] [thương yêu], [thấy nàng] thụ [ủy khuất], [như thế nào] [có thể không] hộ độc?

"[phiền toái], [phiền toái] a! [này] [Xú tiểu tử], [như thế nào] tựu [như vậy] [đui mù], khứ [trêu chọc] [cái ǵ] quận chủ ......" [âm thầm] [trách cứ] chi dư, ngụy phát nhân canh [yêu thương] [chính ḿnh] đích [nhi tử]. [bây giờ] [rơi vào] biệt [nhân thủ] lí, khán [đối phương] đích [bộ dáng] [cũng không phải] [cái ǵ] thiện [chủ nhân] a!

Ngụy phát nhân [quay,đối về] tiểu quận chủ [được rồi] [một] lễ, [xấu hổ] đích đạo: "Tiểu quận chủ, [này] ...... [này] [kỳ thật] thị [một hồi] [hiểu lầm], [tiểu nhi] [không nhận biết] [công chúa] [mới có thể] đa hữu [đắc tội], [bây giờ] [tất cả mọi người] [không có] [tổn thất], [ta xem] [không bằng] [cứ như vậy] [quên đi] ba? [ta] [để cho] [nọ,vậy] [Xú tiểu tử] cấp tiểu quận chủ [bồi tội], [trở về] [cho dù tốt] hảo phạt [hắn]!"

Ngụy phát nhân [vốn là] [h́nh thể] khoan bàn, hiện [tại đây] cá [bộ dáng] [thoạt nh́n] [rất là] [thấy tức cười], chu phượng tiếu quá [cho dù], [cũng] [không muốn,nghĩ] tại [hơi khó khăn] [đối phương]. [bất quá, không lại], [nàng] [rất] [tôn trọng] [Nhạc Phàm] đích [quyết định], [V́ vậy] [làm] cá [mặt quỷ] đạo: "[ngươi] vấn [Lư đại ca], [người ở] [hắn] [trong tay] ni."

[mọi người] [nghe vậy], [đều] bả [ánh mắt] chuyển [chuyển qua] [Nhạc Phàm] thân.

Ngụy phát nhân kiến quận chủ tùng khẩu, [nghĩ thầm,rằng] [lần này] vô ngại liễu, trục tức hậu [nghiêm mặt] b́ [tiến lên] đạo: "[tiểu huynh đệ], [đây là] [một hồi] [hiểu lầm], hoàn [xin, mời] [thả] [tiểu nhi] ba."

[như thế] [thấp giọng] hạ khí đích [nói chuyện], ngụy phát nhân [lúc này] đích [tâm t́nh] [không đủ] dĩ [ngoại nhân] đạo.

[mà] ngụy liêm [mặc dù] [nói không nên lời] thoại, [nhưng] [trong ḷng] [cũng là] [nguyền rủa] liễu [Nhạc Phàm] [một lần] [vừa, lại] [một lần], [trong mắt] đích [âm độc] [mặc cho,cho dù] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [không khó] [nh́n ra]. [thằng nhăi này] [cũng là] cá [ḷng dạ] [hẹp ḥi], nhai tí [tất báo] đích [chủ nhân], thụ [này] đại nhục [như thế nào] tâm cam, [chỉ là] [hắn] [không] tuyển đối [thời gian], [địa điểm], [càng] tuyển [sai rồi] [đối tượng]!

Ngụy liêm đích [vẻ mặt] lăng thông [cũng] khán tại [trong mắt], [đang muốn] [tiến lên] giao thiệp, [Nhạc Phàm] [nhưng,lại] [vỗ vỗ] [hắn] [bả vai] đạo: "[để cho ta tới]."

Lăng thông [sợ run] chinh, [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [tránh ra], [hắn] [dù sao] [không thích hợp] [làm ác] nhân a.

......

[Nhạc Phàm] [nắm bắt] ngụy liêm tẩu [tiến lên], [nh́n] [hắn] [oán hận] đích [ánh mắt] tự cố đạo: "[ta] [biết] [ngươi] hận ......"

"[này] [đều,cũng] [lúc nào] liễu, [này] [Xú tiểu tử] hoàn [cậy mạnh]." Ngụy phát nhân [thầm mắng] [một tiếng] [vội vàng] [giải thích] đạo: "[không], [sẽ không] đích, [đây đều là] [hiểu lầm], thị cá [hiểu lầm]!".

[không biết] [v́ sao], ngụy phát nhân tổng [cảm giác] [đối phương] cấp [chính ḿnh] [một loại] [tinh thần] thượng đích [áp bách]. Toại tức [thu hồi] [khinh thị] [ḷng của], [âm thầm] sủy trắc [này] [lạnh lùng] đích [thiếu niên], [đến tột cùng] thị [thần thánh phương nào].

[chỉ nghe] [Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đạo: "[hắn] tưởng [giết chúng ta], [nọ,vậy] [ta giết hắn] [cũng là] [hẳn là] ......"

[một câu nói] [thiếu chút nữa] lệnh ngụy phát nhân hách đích [hồn phi phách tán], [c̣n muốn nói ǵ nữa], [Nhạc Phàm] [đă] [động thủ], [tay phải] [nhẹ nhàng,khe khẽ] tại ngụy liêm [trên lưng] ấn liễu [một chút], [ở giữa] [hắn] đích trung xu mệnh môn!

"Phốc -" [một ngụm,cái] [máu huyết] [phun ra], ngụy liêm [lập tức] [té trên mặt đất], [trở nên] nuy mĩ [không] chấn.

[chuyện] [phát sinh] đích [quá mức] [đột nhiên], [ngoại trừ] lăng thông, [ai cũng] liêu tưởng [không] đạo [Nhạc Phàm] [sẽ ở] [lúc này] [làm khó dễ]. Mỗi [người] [đều,cũng] [trợn to] trứ [con mắt], [một bộ] [không thể] [tư nghị] đích [vẻ mặt].

"Liêm nhân!" Ngụy phát nhân [một tiếng] [rên rĩ], [trong nháy mắt] phác thân [tiến lên] ...... [nh́n] [trong ḷng,ngực] đích [nhi tử] [hộc máu] [không ngừng], ngụy phát nhân nộ [không thể] yết, [không để ư] [hết thảy] đích [kẻ khác] tương [Nhạc Phàm] [bắt].

"[các ngươi] hoàn [lo lắng] [chờ chết] a! Khoái, [mau cùng] [lăo tử] [nắm,bắt được] [hắn], [ta] [muốn đem] [hắn] [bầm thây] [vạn đoạn]!"

[mười mấy tên] cận [vệ binh] [nhằm phía] [Nhạc Phàm] ......

Hồng ảnh [hiện lên], [ngắn ngủn] [hai] tức [trong ṿng], [hơn mười] [người] [toàn bộ] [ngả xuống đất] ai hào, [trên người] [đều là] [lớn nhỏ] [không đồng nhất] đích trảo ngân, [hơi chút] thương trọng [một điểm,chút] đích, [càng] [huyết nhục] [mơ hồ] đích [một mảnh] ...... [chung quanh] [người] [thấy thế], vô [không ngă] hấp [một ngụm,cái] lương khí!

"Ngao - ngao -"

[tựa hồ] [biết] yếu [đánh nhau] liễu, tiểu hỏa [không hề] lại tán đích bát tại [một bên], [đột nhiên] dược thân [dựng lên] ...... [mănh thú] [thích] đích [ngoại trừ] [ngủ], [hay,chính là] đấu ngoan!

Tiểu hỏa [thân h́nh] [tăng vọt] [mấy lần] tề nhân cao, [hai chân] mănh đặng lăo nha sâm, trạng [nếu] sư hổ tự [hung hăn], [ai c̣n dám] [tiến lên] [một,từng bước]?

[đây là] [nơi nào, đó] [tới] [quái thú]? [vừa rồi] hoàn [một bộ] kiều nhược [đáng yêu] đích [bộ dáng], [không thể tưởng được] [cư nhiên] thị cá [như thế] [hung mănh] đích [tên]!

"Yêu, [yêu quái] a!"

Chúng [binh lính] hách đích đảo thối [mấy bước], tựu [ngay cả] địch thu nhiên [cũng là] [cau mày].

"[ai,người nào,đó] [gọi ngươi] [đi lên] đích!" [Nhạc Phàm] [không nói hai lời], [một người, cái] bạo lật [đập vào] tiểu hỏa [trên đầu], [mọi người] hỏa [nhất thời] [không có] [nửa điểm,một chút] [tính t́nh], [trái lại] đích biến hồi [nguyên h́nh], na [c̣n có] [vừa rồi] đích [lẫm lẫm] [uy phong].

"[hắn] [c̣n chưa có chết], [các ngươi] [cũng] [có thể] [t́m ta] [báo thù]. [nhớ kỹ], [ta gọi là] [Lư Nhạc Phàm], [người khác] [đều,cũng] xưng [ta] vi 'Đao Cuồng'......" [đây là] [Nhạc Phàm] [lần đầu tiên] cao [tư thái] đích [giới thiệu] [chính ḿnh], lăng thông [chờ người] [biết], [chuyện này], [Nhạc Phàm] tưởng [chính ḿnh] [một người] cấp lăm hạ liễu.

[cảm giác] [không khí] [có chút] phát lănh, [chung quanh] đích [binh lính] [không khỏi,nhịn được] [đánh] cá [rùng ḿnh]! [này] [binh lính] đại [đều,cũng] [chưa từng nghe qua] [Nhạc Phàm] đích [tên], khả [vừa rồi] [nọ,vậy] [một màn] [bọn họ] [cả đời] [cũng] [sẽ không quên].

[ngay] [vừa rồi], [một người, cái] [tàn bạo] [hung hăn] đích [mănh thú], [cư nhiên] [bị người] [đánh] cá bạo lật, [dám] [không] [có một chút] [tính t́nh]! [tới cùng] [ai hơn] hung, [mọi người] đích [trong ḷng] [tựa hồ] canh thiên hướng [Nhạc Phàm] [một] phương.

Ngụy phát nhân [bây giờ] [có chút] phát khổ, [tại chỗ] [ôm] [nhi tử] [hay,chính là] [một trận] [khóc rống]! [hắn] [đương nhiên] [nghe nói qua] [Nhạc Phàm] [tên], [triều đ́nh] [truy nă] trọng phạm a!

[một người, cái] [hung hăn] đích [mănh thú] [hắn] [đă] [không] triệt, hoàn [có một] "Đao cuồng", [hắn] [nơi nào,đâu] [c̣n dám] sái [cái ǵ] quan uy, đề [cái ǵ] [trả thù], cầu thần [phù hộ] [một nhà] [b́nh an] tựu [không sai,đúng rồi] liễu!

......

Lánh [một] phương, trần hương kiến ngụy phát nhân phóng thanh [khóc rống] đích [bộ dáng], ám sanh trắc ẩn [ḷng của], [không khỏi,nhịn được] [hỏi]: "Tiểu nhu, [Nhạc Phàm] [ra tay] [có đúng hay không] [quá nặng] liễu?"

Tiểu nhu [suy nghĩ một chút], oai trứ [đầu] đạo: "[nọ,vậy] trần hương [tỷ tỷ] [cho rằng] [Lư đại ca] ứng [không nên] [ra tay]?"

[ngẩn người], trần hương [gật đầu] đạo: "[ta] [tin tưởng] [hắn là] [có nguyên nhân] đích ba."

"[hừ] [hừ], [không thể tưởng được] [tỷ tỷ] [như vậy] tín [mặc hắn] ......" Tiểu nhu [âm thầm] [nói thầm] liễu [hai câu], [mở miệng] đạo: "[vừa rồi] [nọ,vậy] [Xú tiểu tử] [thấy] [chúng ta] đích [trong khi], [nọ,vậy] [ánh mắt] [ngươi] [cũng] [thấy được] ba?"

"Ân. [người nọ] đích [ánh mắt] [rất] dâm tiết, [rất] [hèn mọn, bỉ ổi]."

"[sau lại] [Lư đại ca] [nắm,bắt được] [hắn] đích [trong khi] [nọ,vậy] [ánh mắt] ni?"

"Âm ngoan, [độc ác]."

"[này] [không] [phải] lạc, [nếu] [là chúng ta] [rơi xuống] [nọ,vậy] xú [tên] đích [trong tay], [sợ rằng] [c̣n muốn] [khổ sở] [gấp trăm lần] ni ...... [vị] minh thương dịch đóa, ám tiến nan pḥng, [Lư đại ca] [không muốn,nghĩ] [chúng ta] [những người này] [sau này] xuất sự, [lúc này mới] [dùng] [cực đoan] đích [thủ đoạn]. [hơn nữa] [hắn] hoàn [rất] [đường hoàng] đích [giới thiệu] [chính ḿnh], [rơ ràng] [là muốn] bả sự [đều,cũng] [một người] kháng [xuống tới] liễu, [thật sự là] thái suất liễu, [nam tử hán] [nên] tượng [hắn] [như vậy]. [hắc hắc] ~~"

Tiểu nhu khản khản [mà] đàm, [trong mắt] [tràn ngập] liễu [sùng bái] đích. [nếu không phải] [nàng] cô cô đích cáo giới, [sợ rằng] [nàng] hoa tựu bả trần hương đích [bí mật] [nói] [đi ra ngoài]. [nh́n] [phía trước] [chắp tay] [mà đứng] đích [Nhạc Phàm], tiểu ny tử [trong ḷng] [vừa, lại] [sinh ra] [một tia] [áy náy] [ư].

......

[về] [Nhạc Phàm] đích [t́nh huống], địch thu nhiên [đồng dạng] thị lược tri [một] [hai]. [bất quá, không lại], [hắn] [không phải] [một người, cái] tử [cân năo] đích nhân, [bên ngoài] [đồn đăi] [cùng hắn] hà kiền? Canh [huống chi], [Nhạc Phàm] [chính,hay là,vẫn c̣n] chu phượng [mang đến] đích [bằng hữu]. Tại [như thế nào] [cũng không có thể] [bị thương] [Tiểu cô nương] đích tâm a.

[nh́n] ngụy [gia phụ] tử [bây giờ] đích [bộ dáng], địch thu nhiên [cũng] [bất hảo] [nói cái ǵ nữa]. [thu hồi] [ánh mắt], [quay,đối về] [trong ḷng,ngực] đích [Tiểu cô nương] đạo: "[Phượng nhi], [ngươi] [không phải] tại cung lí bồi [Hoàng thượng] mạ? [như thế nào] bào [người này] [tới]? [có đúng hay không] [ra] [chuyện ǵ]?"

Chu phượng [gật đầu], [nhỏ giọng] đạo: "[ta], [ta] [vốn] thị [t́m người] [hỗ trợ] cứu [tỷ tỷ] đích ......"

"[cái ǵ]!" Nhiễu thị địch thu nhiên thân kinh [trăm] chiến, [lúc này] [giờ phút này] [cũng] [cảm thấy] [kinh ngạc] ...... [chỉ chốc lát] [qua đi], [hắn] [mới] [bất đắc dĩ] [trách cứ] đạo: "[ngươi] [này] [Tiểu nha đầu] [thật sự là] ngữ [không sợ hăi] nhân tử [không ngớt] a! [...trước] [không] [nói các ngươi] [này] kỉ [người] [có thể hay không] cứu [ba] [công chúa] [quay lại], [cho dù] [cho các ngươi] [thành công] liễu, [hai] bang [mâu thuẫn] gia sanh, [một khi ] [khai chiến], [vừa, lại] [có bao nhiêu] [vô tội] [dân chúng] khiên [ngay cả] [trong đó] a! [ngươi] [này] [Tiểu nha đầu] thái [không hiểu] sự liễu."

Mỗi [người] đích [tín niệm] [bất đồng], [cho nên] hữu đích [trong khi] [lập trường] [cũng sẽ,biết] [bất đồng]. Tượng địch thu nhiên [như vậy] [v́ nước v́ dân] [người], [hay,chính là] [hy sinh] tiểu [ta] [hoàn thành] đại [ta], dĩ [ít nhất] đích [hy sinh] [đổi lấy] [lớn nhất] đích [an toàn]. [mà] chu phượng [bất đồng], [nàng] đích [trong ḷng] tưởng đích [cũng là] [đơn giản] [vui sướng] đích [cuộc sống].

"[hừ]!"

[Nhạc Phàm] [rất ít] [chủ động] [mở miệng], [lạnh lùng] [tiến lên] đạo: "[Đại tướng quân], [ngươi] [có đúng hay không] [cho rằng], dĩ [hy sinh] [một người, cái] [nữ tử] [đổi lấy] [thiên hạ thái b́nh] [rất] [đáng giá]?"

"Dĩ [một người] [tánh mạng] hoán [thiên hạ thái b́nh], [đương nhiên] [đáng giá]." Địch thu nhiên [lập trường] [kiên định], [thái độ] [cũng] [rất] [minh xác].

"Mỗi [người] [đều,cũng] [hẳn là] hữu [hạnh phúc] đích [quyền lợi], [không] [có ai] [có thể] bác đoạt." [đang nói] [vừa chuyển], [Nhạc Phàm] a [trách mắng]: "[thiên hạ thái b́nh] [nếu là] kháo [hy sinh] nữ [người đến] [duy tŕ], [nọ,vậy] yếu [các ngươi] [những người này] [có cái ǵ] dụng? [ngay cả] [chính ḿnh] đích đồng bào [đều,cũng] [bảo vệ] [không được], [các ngươi] [có cái ǵ] dụng?"

[bén nhọn], khắc bạc, [chung quanh] [binh lính] [mỗi người] [trên mặt] [tràn ngập] liễu [phẫn nộ], [trong tay] [vũ khí] khẩn [cầm chặc]. Trần hương [chờ người] [không dám] [tin tưởng], [b́nh thường] [trầm mặc] thiểu ngôn đích [Nhạc Phàm] [cư nhiên] [sẽ nói] xuất [như thế] tiêm toan khắc bạc [nói] lai.

[không để ư tới] [đối phương] [phẫn nộ] đích [vẻ mặt], [Nhạc Phàm] [tiếp tục] đạo: "[dân chúng] đích mệnh thị mệnh, [chẳng lẻ] [nọ,vậy] [nữ tử] đích mệnh tựu [không phải] mệnh? [dứt bỏ] [nàng] đích [thân phận] [không nói], [chẳng lẻ] [nên] [hy sinh] [nàng]? [cái đó và] mạt sát [vô tội] [người] [có cái ǵ] [khác nhau]. [hai] quốc [khai chiến] [vừa, lại] [như thế nào], [các ngươi] [nếu] [nam nhân], [nên] bả [chính ḿnh] đích [thi thể] [đổ lên] [trên tường thành], [mà] [không phải] bả [đàn bà] đương tác [giao dịch]."

"[đủ rồi]!" Địch thu nhiên [đồng dạng] [chọc giận], [tiếng hô] đạo: "[ngươi] đổng cá thí! [ngươi] đả quá trượng mạ? [ngươi biết] [cái ǵ] thị [chiến tranh] mạ?"

"[ta], tại 'Tử Dịch Doanh' [đợi] [suốt] [bốn] [năm]." [Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đích [một câu nói], [chẳng biết] [lộ ra] trứ [nhiều ít,bao nhiêu] tân toan.

"[ngươi] ......" Địch thu nhiên [một] ngạnh, [hắn] [biết], [trước mắt] đích nhân [nếu] chân tại 'Tử Dịch Doanh' [đợi] [bốn] [năm] [thời gian], [nọ,vậy] [hắn] [tuyệt đối] hữu [tư cách] [đàm luận] [chiến tranh] [việc].

Địch thu nhiên [không nhận] vi [đối phương] [sẽ nói] hoảng, [V́ vậy] hoăn liễu hoăn ngữ [cả giận]: "[nếu] [ngươi biết] [chiến tranh] đích [tàn khốc], [nọ,vậy] [ngươi] [nên] [biết] địch [ta] [song phương] đích [thực lực] [có bao nhiêu] [cách xa]! [nếu là] [cửa thành] [phá vỡ], dị tộc [xâm lấn], [đến lúc đó] [muốn chết] [nhiều ít,bao nhiêu] [vô tội] [dân chúng], [ngươi] [có biết hay không]? [chúng ta] [tất cả đều] [đă chết] [không nên, muốn] khẩn, khả [này] [vô tội] đích [dân chúng] [làm sao bây giờ]?"

[Nhạc Phàm] [b́nh phục] [tâm t́nh] đạo: "[ta] [biết] [chiến tranh] đích [tàn khốc], [cho nên] [ta] [mới biết được] [tánh mạng] đích [trân quư]. [ta] [mặc dù] [giết người], [nhưng] [ta] [đồng dạng] [quư trọng]."

"......" Địch thu nhiên [trầm mặc], [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [nh́n thấy] [như vậy] [một người, cái] [mâu thuẫn] đích nhân, [như thế] mạc thị [tánh mạng] [rồi lại] [biết] [tánh mạng] [trân quư] đích nhân.

[nhất thời] [không nói chuyện], [bất tri bất giác] trung, địch thu nhiên bả [Nhạc Phàm] [đặt ở] [cùng] [chính ḿnh] đồng đẳng đích [vị trí], [chỉ là] [hai người] [đều tự] [lập trường] [bất đồng] [thôi].

[Nhạc Phàm] [nói] [không phải] [không] [có đạo lư]. Dĩ nữ [bởi v́] [giao dịch] [thủ đoạn], địch thu nhiên [chính ḿnh] [cũng thấy] đắc [sỉ nhục], [nhưng] [v́] [đại cục ] [lo lắng], [hắn] [cũng] [không thể tránh được]. [bất quá, không lại], [hắn] [sẽ không] [cho rằng], [tống xuất] [công chúa] thát đát [sẽ] [đ́nh chỉ] [xâm lấn], [bọn họ] [chỉ là] tá [này] [vũ nhục] [Đại Minh] [mà thôi].

"Ai -" địch thu nhiên [một tiếng] [thở dài], [hiển nhiên] thị [quá mệt mỏi] liễu.

......

- - - - - -

( tử mộc: [xin hỏi] đầu phiếu liễu mạ? [ngày mai] hồi [lăo gia], [bởi v́] thượng vơng [không có phương tiện], [cho nên] [đổi mới] [thời gian] [không chừng], [tận lực] [cam đoan] [một ngày] [một] chương. [mọi người] tân [năm] [vui sướng] nha! )

Đệ [hai mươi] [tám] chương mưu động

( tử mộc: [tháng] sơ đầu phiếu, tử mộc [cảm tạ] [mọi người] [ủng hộ]. [về nhà] [cảm giác] [không phải] thái hảo, [trong,cả nhà] [cũng] [mệt chết đi] a! )

- - - - - -

Đại đồng nam thành quan ngoại, [mấy ngàn] [binh lính] [làm thành] [một đoàn], [lăng lăng] đích [nh́n] [giữa sân] [hai người] [tranh chấp] [không ngớt]. [bọn họ] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [thấy], [có người] [dám như thế] đính chàng [Đại tướng quân]. [nhất thời] [kinh ngạc], [mỗi người] [tựa như] [kẻ ngu] [giống nhau] [đứng].

Tranh [nói về] liễu [nửa ngày] [công phu], [Nhạc Phàm] [cùng] địch thu nhiên [thủy chung] [kiên tŕ] [chính ḿnh] đích [lập trường], ngôn từ [kịch liệt] [ai,người nào,đó] [cũng không chịu] [để cho] [bước]. [nếu không có] [bọn họ] nghĩa chánh nghiêm từ, tranh nghị đích [chính là] [quốc gia đại sự], đảo chân [như là] [hai người con trai] tại sảo giá [b́nh,tầm thường].

[một bên] nhan [tháng] thi duệ liễu duệ phó suất đích [ống tay áo], [hai người] [ánh mắt] đầu hướng lăng thông, tự tại [hỏi], [người sau] [chỉ phải] [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu].

Tiểu nhu [cảm thấy] vô thú, [nói nhỏ]: "Trần hương [tỷ tỷ], [ngươi] [xem bọn hắn] yếu tranh [tới khi nào] a? [thiệt là] ......"

"[ta] [cũng không biết] ......" Trần hương [lắc lắc đầu] đạo: "[kỳ thật], [bọn họ] [hai người] đích [đều nói] đích [rất đúng], [chỉ là] [lập trường] [không giống nhau] [thôi]. [Nhạc Phàm] trọng [nhân tính], tri [tánh mạng], [mà] [Đại tướng quân] tắc [trọng đại] nghĩa."

"[nọ,vậy] [tỷ tỷ] [nhất định] [ủng hộ] [Lư đại ca] ba? [hắc hắc] ~~" tiểu nhu [một bộ] [ta] [rất] [hiểu rơ] đích [bộ dáng].

"......" Trần hương [lâm vào] [trầm tư], [một lát sau] [mới nói]: "[so sánh với] [dưới], [ta c̣n là] [tương đối] [đồng ư] [Đại tướng quân] đích [ư nghĩ], [nếu] [thay đổi] [là ta], [đồng dạng] [cũng sẽ,biết] tượng [hắn]. [bất quá, không lại], [ta] [nhưng,lại] [t́nh nguyện] [hy sinh] [chính ḿnh] ......"

"Sá! [ta] [c̣n tưởng rằng] [tỷ tỷ] hội chiến tại [Lư đại ca] [một bên] ni." Tiểu nhu [cảm thấy] [ngoài ư muốn].

Trần hương [giải thích] đạo: "[này] [cũng] [không có ǵ], [ta] [đều,cũng] [nói], [tất cả mọi người] [không có sai], [chỉ là] [lập trường] [bất đồng] [mà thôi]."

......

[bất đồng] [lập trường] đích tranh [nói về] [như thế nào] hội [có kết quả]? Tại chu phượng [mănh liệt] [yêu cầu] hạ, địch thu nhiên [lúc này mới] [thôi], [dẫn] [mọi người] tiến [vào thành] trung.

- - - - - -

[ban đêm] ......

Chinh viễn [tướng quân] phủ [bên trong] đăng hỏa thượng minh, [lí lí ngoại ngoại] [náo nhiệt] [phi phàm], [một mảnh] hỉ khánh đích [hào khí]. [v́] [chiêu đăi] b́nh nhạc quận chủ [cùng] [nàng] đích [một] ban [bạn tốt], địch thu nhiên [chuyên môn] thiết yến [một phen], [làm cho...này] lănh thanh liễu [hồi lâu] đích [tướng quân] phủ thiêm thượng [vài phần] [tức giận].

[đại sảnh] giản phác [nhưng,lại] [rộng mở], lương trụ [phía trên] quải hữu ([v́ nước v́ dân]) [bốn chữ], chánh giai hậu trọng, cương kính hữu lực, [có thể thấy được] địch thu nhiên [khí] tiết.

[đưa tới] [mọi người], địch thu nhiên [cùng] tiểu quận chủ chu phượng [ngồi ngay ngắn] chánh [phía trên]. Hữu tịch vị, địch gia quân [mười hai] [gia tướng] chánh khâm [mà ngồi]. [mà] [Nhạc Phàm], trần hương [chờ người] [ngồi trên] tả tịch [trên]. [đương nhiên], tiểu hỏa [người nầy] [vẫn] [vẫn] [đi theo] [Nhạc Phàm] [bên người], [ai cũng] [không để ư tới].

Yến tịch [bắt đầu], địch thu nhiên suất [...trước] [mở miệng] đạo: "[Phượng nhi] thái [không] [lễ phép] liễu, [ngươi] [c̣n không có] [giới thiệu] [ngươi] đích [bằng hữu] ni."

Chu phượng đản nhân [ửng đỏ] kiểm, [sắc mặt] [cực kỳ] [xấu hổ]. [nàng] [tính cách] [bên trong] bế [không tiêu tan] [biểu đạt], [nầy đây] [ấp a ấp úng].

Lăng thông [xử sự] [lăo luyện], [đứng dậy] thế chu phượng [giải vây] đạo: "[tướng quân] [đa lễ] liễu, [không bằng] [chúng ta] [chính ḿnh] [giới thiệu] [một phen] ba. [tại hạ] lăng thông, [năm] quá [hai mươi], gia hữu [hai] thê, [năm] [ít có] vi, [coi như] [tiêu sái] ......"

Lăng thông [thao thao bất tuyệt] đích giảng liễu [một] đại đôi, nhạ đắc [mọi người] [bật cười] [không thôi], [đại sảnh] [hào khí] [nhất thời] dung hiệp [không ít].

"[ha ha] -" hữu tịch thủ tọa, địch phong [đứng lên] đạo: "[ta đợi] năi địch gia quân [mười hai] [gia tướng], [đă sớm] [nghe nói qua] [Lăng công tử] khảng khái [tên], [hôm nay] [vừa thấy] [thật sự] [không] hư ma, [tại hạ] địch phong, [hạnh ngộ] [hạnh ngộ]!"

"[tại hạ] địch vũ."

"[tại hạ] địch lôi."

"[tại hạ] địch điện."

......

[nhất nhất] [giới thiệu], phó suất [cũng] [đứng dậy] đạo: "[mưa gió] [lôi điện], tinh trung vệ quốc, [đỉnh thiên lập địa], nhân [như thế] danh. [tại hạ] phó suất, [hôm nay] [nh́n thấy] địch [Đại tướng quân] [cùng] địch gia quân, [thật là] hạnh sự, [đáng giá] kính [một] [chén lớn]."

"Kính [anh hùng] [như thế nào] thiểu [được] [ta]." Nhan [tháng] thi đoan khởi [chén rượu] đạo: "Nhan [tháng] thi kính [các vị] [một chén]!"

"[ha ha] -" địch phong đoan khởi tửu tôn đạo: "[nguyên lai là] kiếm hiệp ḥa nữ hào, [thật sự là] tượng [nghe đồn] trung [như vậy] [hào sảng] [nghĩa khí], lai! Kiền -"

"Kiền -" [mười hai] [gia tướng] đoan khởi [chén rượu] hào ẩm [xuống], [tiếp theo] [vừa là] [thống khoái] [cười].

Địch phong [nh́n] phó suất [một bên] đích [Nhạc Phàm] đạo: "[nói vậy] [vị này] tựu [đại danh đỉnh đỉnh] đích 'Đao Cuồng' ba?"

"[cái ǵ]?! [ngươi] [hay,chính là] đính chàng [tướng quân] đích nhân?" Cương [ngồi xuống] đích địch lôi hách nhiên [đứng lên].

[Nhạc Phàm] [gật gật đầu] [cũng] [không giải thích được,khó hiểu] thích.

Địch lôi [chẳng biết] [Nhạc Phàm] [tính t́nh], [tưởng rằng] [đối phương] lại đắc đáp lí [chính ḿnh], tâm hỏa [một chút] tử [chạy trốn] [đến], a [trách mắng]: "[Lư Nhạc Phàm], 'Đao Cuồng' thị ba, [lăo tử] [nghe nói qua] [ngươi] đích [tên], [đừng tưởng rằng] [ngươi] hữu [hơn] [không dậy nổi]! [lăo tử] [chiến tranh] [nọ,vậy] hội nhân, [ngươi] hoàn tại xuyên khai đang khố ni. [hừ] ~~"

"......" [Nhạc Phàm] [ngẩng đầu] [nh́n một chút] địch lôi, [chính,hay là,vẫn c̣n] [không nói ǵ]. Lăng [linh thông] [chờ người] cấp vi [xấu hổ].

Địch lôi [mày] [một] thụ, [đang muốn] [tiến lên] [động thủ], [lại bị] địch thu nhiên [quát bảo ngưng lại] đạo: "[lăo Tam], [ngươi] [chớ để] tát phong, [nếu không] quan [ngươi] cấm bế."

"[ta] ...... [không nói] [đừng nói], hữu xá liễu [không dậy nổi] đích, [hừ] ~~"

[nh́n] địch lôi [không] phẫn đích [vẻ mặt], địch thu nhiên ám năo [không thôi], cân "Đao cuồng" [động thủ], [không phải] [cầm] [cổ] văng [nhân gia] đao khẩu thượng tống mạ? [hắn] hoàn [không nhận] vi [chính ḿnh] [thuộc hạ] [có thể cùng] [Nhạc Phàm] hữu [liều mạng] [lực].

[bất quá, không lại], [mười hai] [gia tướng] [cũng] [không nhận] vi [giang hồ] [đồn đăi] [nhất định] [có thể tin], [khó tránh khỏi] [ḷng có] [không phục].

......

Xóa khai thoại đề, địch thu nhiên [cười] đạo: "[chẳng biết] [này] [hai] [vị cô nương] thị ......"

"[ta gọi là] trần hương, [này] [là ta] nghĩa muội tiểu nhu."

Trần hương [có chút] [làm] [một] lễ, [tiếp theo] bả thủ dẫn hướng tiểu nhu, [người sau] điều b́ đích củng trứ thủ lễ.

"Lai lai, [mọi người] [không nên, muốn] [khách khí], biên hàn [nơi,chỗ] [không] [có cái ǵ] khả [chiêu đăi] [mọi người] đích, [mặc kệ,bất kể] cật đích [có được hay không], [chỉ cần] năng [ăn no]."

Địch thu nhiên [giơ lên] tửu tôn kính tửu.

......

"[cái ǵ]? [Ma Môn]!! Trần hương [cô nương], [ngươi là] thuyết thát đát [một] tộc [có thể] [cùng] [Ma Môn] hữu [liên lạc]?"

"[đúng là, vậy] [như thế], [cho nên] [ta] đặc địa lai [chứng thực] [việc này]."

Yến tịch [qua đi], trần hương [cũng nói] [xuất từ] kỷ đích lai ư. [cùng] [Nhạc Phàm] [bọn họ] [bất đồng], trần hương đích [mục đích] [là muốn] [dọ thám biết] thát đát [âm thầm] đích [thế lực], [có hay không] [cùng] [Ma Môn] [có liên quan].

Đương địch thu nhiên [biết được] [Ma Môn] [ẩn hiện], [nhất thời] liên [nhớ tới] [kinh thành] bị vi [một chuyện], [chẳng lẻ] [hai người] [trong lúc đó] [có cái ǵ] [huyền cơ] [phải không]?

[ngay] [mọi người] [trầm mặc] [là lúc], [Nhạc Phàm] [mở miệng] đạo: "Trần hương thuyết đích [không sai,đúng rồi] ......"

[tiếp theo], [Nhạc Phàm] bả [chính ḿnh] [cùng] [Ma Môn] đích [tiếp xúc] [nhất nhất] [nói ra]. [đầu tiên là] [giả trang] "Chánh vũ quân" vi sát [công chúa], kích hóa [triều đ́nh] [cùng] nghĩa quân đích [mâu thuẫn], [sau lại] [vừa, lại] [khiêu khích] "Tĩnh quốc quân", [tạo thành] nghĩa quân [trong lúc đó] đích [bên trong] loạn.

[này] [âm mưu] trực chỉ [thiên hạ], địch thu nhiên [cũng] [biết] [chuyện] [so với chính ḿnh] [tưởng tượng] đích [c̣n muốn] [nghiêm trọng]! [bất quá, không lại] [hắn] [c̣n đang] [do dự], [cứu] [công chúa] [không có thể...như vậy] [một chuyện nhỏ].

"......" [trong lúc nhất thời], [trong đại sảnh] [trầm mặc] [không nói ǵ], [mười hai] [gia tướng] [ánh mắt] [đặt ở] [tướng quân] [trên người], [đều,cũng] [đang đợi] [một người, cái] [đáp án].

Địch thu nhiên [hiểu được], [nếu] thát đát tộc [thật có] [âm mưu], [ba] [công chúa] đích [hy sinh] [liền,dễ] [không hề] [ư nghĩa]. [hơn nữa] [Ma Môn] [muốn] nhiễm chỉ [thiên hạ], [nọ,vậy] [hậu quả] [càng thêm] [không chịu nổi] [thiết tưởng]. [kinh thành] bị vi, biên cương [không có] viên quân đích [ủng hộ], [căn bản] thủ [không được, ngừng] [mấy ngày]. [mặc kệ,bất kể] tại công tại tư, [chuyện này] [đều,cũng] [phải] lộng cá [rơ ràng], [vô luận] như [sao vậy?] tham tham thát đát tộc đích [sâu cạn].

[mọi người] [động cơ] [mặc dù] [bất đồng], [nhưng] [đều,cũng] [có] [đồng dạng] đích [mục tiêu] - thát đát [một] tộc.

[cuối cùng] [luôn măi] [châm chước], [ba] phương [rốt cục] [đạt thành] cộng thức. [Nhạc Phàm] [cùng] chu phượng [cứu người], trần hương [ḍ xét] [tin tức], địch thu nhiên tắc [phối hợp] [hành động].

[hai ngày] [sau khi] [hay,chính là] [công chúa] đại hôn, địch thu nhiên [đang muốn] xuất tịch [lần này] hôn yến, [mà] [Nhạc Phàm] [cùng] trần hương [chờ người] tắc [giả trang] thành [hắn] đích [thị vệ] [đang] [đi theo]. [lần này] [hành động] [cửu tử nhất sanh], [cho nên] lăng thông, tiểu nhu [cùng] chu phượng [ba người] [phải] [lưu lại] chiếu ứng.

Tế trí [thương nghị], [đại cục ] sơ [bước] mưu định.

......

- - - - - -

( tử mộc: [bởi v́] [trong,cả nhà] [không] vơng, thượng truyện [không có phương tiện], [sau này] [ta] mỗi [hai ngày] truyện [một lần], [một lần] truyện [hai] chương. [hôm nay] [một] chương, [mới] [về nhà] lí [không] tả [nhiều ít,bao nhiêu], [xin, mời] [bao hàm], [cám ơn] [ủng hộ], [mọi người] đầu phiếu liễu mạ!?)

Đệ [hai mươi chín] chương tuyền ki tinh

( tử mộc: tân [năm] [vui sướng]! [thân thể] [khỏe mạnh]! [nhiều tuyết] tai chí, [hy vọng] [mọi người] năng vi tai khu nhân dân tố điểm [cống hiến]. [sẽ có người] [cảm tạ] [mọi người]! )

- - - - - -

([ly biệt] lệ) -

Tiểu tuyền [nước chảy] thanh, biên quan [tháng] canh minh.

Sa vũ trần [đầy trời], [thương tâm] biệt th́ li.

......

[tướng quân] phủ [hậu viện] [núi giả] bàng, phó suất, nhan [tháng] thi [hai người] tương ủng [mà đứng], khuynh tố t́nh hoài.

"[tháng] thi, [ngươi] [thật sự] [quyết định] ḥa [ta] [cùng đi]?"

"[đương nhiên] yếu [cùng đi], [chúng ta] [lúc nào] [tách ra] quá?"

"Ai! [vừa, lại] [không] [tự do] liễu."

"[cái ǵ]!? [chẳng lẻ] [ngươi] hoàn [muốn đi xem] thát đát tộc đích [cô nương] [phải không]? Khởi hữu [này] lí!"

"[không], [đương nhiên] [không phải], [ta] [chỉ là] [tùy tiện hỏi] vấn, [tùy tiện hỏi] vấn. A a ~~"

"[hừ] ~~ lượng [ngươi] [cũng không dám]!"

......

[trầm mặc] [chỉ chốc lát], nhan [tháng] thi đích [thanh âm] [lại nói]: "Lăo phó, [lần này] [chúng ta] [nếu] [đă chết] ......"

"[sẽ không] đích, [chúng ta] [nhất định] hội [c̣n sống] [quay lại] ...... [ta c̣n muốn] ḥa [ngươi] sanh [mười người] [tám] bàn oa oa ni, [ha ha] -"

"[ngươi], khứ [ngươi] đích ......"

"[được rồi]!" [đang nói] [vừa chuyển], nhan [tháng] thi đạo: "Lăo phó, [ngươi] [có...hay không] [nghĩ,hiểu được] trần hương [cô nương] [rất quen thuộc], [chúng ta] [hẳn là] [ở nơi nào] [gặp qua,ra mắt]."

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], phó suất [vuốt cằm] đạo: "[không sai,đúng rồi], [ta] [cũng thấy] đắc [ở nơi nào] [gặp qua,ra mắt]. [chỉ là] chánh nhăn [nh́n về phía] [hắn] đích [trong khi], [vừa, lại] [nghĩ,hiểu được] [phi thường] [xa lạ]. [hơn nữa] [nàng] [trong mắt] [cái loại...nầy] [an b́nh] thị trang [không ra] [tới], [cho nên] [ta] [dám chắc] [nàng] [không nhận ra] [chúng ta]."

Nhan [tháng] thi [buồn rầu] đạo: "[đối với ngươi] [nghĩ,hiểu được] [nàng] [có điểm] tượng [một người]."

"Nga! [giống ai]?"

Nhan [tháng] thi tự tự đạo: "[Nhă nhi] [muội muội]."

"[này], [chúng ta] tưởng [nhiều lắm] ba! [tiểu muội] thị [Nhạc Phàm] [thân thủ] mai đích, [như thế nào] [có thể] tái [sống lại]? Canh [huống chi] [tiểu muội] [cũng sẽ không] [nói chuyện] ...... [này] [thế gian] thượng, trường tương [tương tự] đích nhân [cũng] [không ít] ......"

"[quên đi], [không nói] [này] liễu, [dù sao] [ta] đĩnh [thích] trần hương [này] [cô nương], [lúc nào] [để cho] [nàng] [cũng] khiếu [tỷ tỷ của ta] [không] [phải] liễu. Lạc lạc ~~"

"Ách!" Phó suất [ư nghĩ] [một trận] [mê muội], [thiếu chút nữa] tài đáo [trên mặt đất].

......

[đăi,đợi] phó suất [hai người] [rời đi] [sau này], [Nhạc Phàm] [mới] [lặng lẽ] [từ] [xa xa] giác lạc [đi ra], tiểu hỏa tắc lại dương dương đích [đi theo] [hắn] [phía sau]. [lời nói mới rồi] [hắn] [tất cả đều] [nghe thấy], [nội tâm] [giống như] [nhấc lên] [ngàn] [tầng] [gợn sóng]. [trống rỗng] đích [ánh mắt] [nh́n] [trong ao] [trăng sáng], [tư tự] [chẳng biết] [bay đến] [phương nào].

"Di! [Lư huynh] ......"

[một người, cái] [thanh âm] hoán tỉnh [Nhạc Phàm], [quay đầu] [nh́n lại], [nguyên lai là] trần hương [cô nương]. Tiểu hỏa thân nật đích tại [nàng] [dưới chân] thặng liễu thặng, [tỏ vẻ] [hoan nghênh].

[lúc trước] [Nhạc Phàm] [cùng] trần hương [nghĩ,hiểu được] [lẫn nhau] [hảo cảm], hào [không thèm để ư] [đối phương] xưng vị. [nhưng] tự [vào thành] [sau này], trần hương [v́] tị kị, cải khẩu xưng [Nhạc Phàm] vi "[Lư huynh]". Đối [này], [Nhạc Phàm] [cũng] [không thèm để ư], [dù sao] [chỉ là] cá [xưng hô] [mà thôi].

"Tiểu nhu chánh bồi tiểu quận chủ ngoạn, [ta] [đến] [đi một chút], [không thể tưởng được] [ngươi] [tại đây]."

"Ân."

Kiến [Nhạc Phàm] tâm [không ở,vắng mặt] yên, trần hương [hiếu kỳ nói]: "[Lư huynh] [có tâm sự]?"

[lời vừa ra khỏi miệng], trần hương tựu [hối hận] liễu, [này] [thời gian] [cùng] [Nhạc Phàm] [ở chung] [xuống tới], [nàng] [nhiều ít,bao nhiêu] [cũng] [hiểu rơ] [Nhạc Phàm] đích [tính cách], [như thế] [câu hỏi] [chẳng phải là] tự thảo [không] thú.

[ai ngờ] [Nhạc Phàm] [ngưng mắt] [nh́n lại], [gật đầu] đạo: "[ta] [suy nghĩ] nhân."

Trần hương lược cảm [ngoài ư muốn], [nhịn không được] [hỏi]: "[là ngươi] [bằng hữu] mạ?"

"[là ta] [thân nhân]."

"[bọn họ] trụ đích [địa phương,chỗ] [rất xa] mạ?"

"[rất xa], [phi thường] viễn."

[Nhạc Phàm] [ngữ khí] [u buồn], trần hương [ḷng có] sở cảm, [không] [phải nói cái ǵ].

"[ngươi] [rất giống] [nàng]." [trầm mặc] [một lúc lâu], [Nhạc Phàm] [lại] [mở miệng].

"[nàng] khiếu [cái ǵ]?"

"[nàng], [vạn] [Nhă nhi]."

"[nàng] [bây giờ] ni?"

"[một người, cái] [rất xa] đích [địa phương,chỗ]."

"Thị na nhân?"

"[trong ḷng]."

Trần hương [cười] đạo: "[nếu] tại [trong ḷng], [vừa, lại] [như thế nào] hội viễn ni."

Trường trường [ói ra] [khẩu khí], [Nhạc Phàm] [chậm răi] đạo: "Nhân [làm người] [không ở,vắng mặt] liễu."

Nhân [không ở,vắng mặt] [đương nhiên] viễn, trần hương [tựa hồ] [đă hiểu].

[Nhạc Phàm] [sờ sờ] [trên cổ] "Đan tâm thạch", [nhẹ giọng] đạo: "Trần hương [cô nương], [ta] [muốn nh́n] [nh́n ngươi] đích [bộ dáng] ......"

"[cái ǵ]!?" [đối phương] [đột nhiên] đích [yêu cầu] lệnh trần hương [kinh ngạc], [Nhạc Phàm] thái [trực tiếp] liễu.

"Khả, [có thể]." [mặc dù] [có điểm] [khẩn trương], [do dự], [nhưng] [nàng] [suy nghĩ một chút] [chính,hay là,vẫn c̣n] [đáp ứng].

[ngước lên] [tay phải], [Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [xốc lên] [nọ,vậy] [tầng] [cái khăn che mặt]. [hay,chính là] [tầng này] bạc bạc đích diện sa, [ngăn cản] liễu [nhiều ít,bao nhiêu] trần tục đích [ánh mắt].

[dưới ánh trăng], [trắng nơn] đích [khuôn mặt] chiếu [bắn ra] [thánh khiết] đích [quang mang], [không nhiễm một hạt bụi].

[Nhạc Phàm] [đôi mắt] mănh trướng, [không khỏi,nhịn được] [thối lui] [nửa bước], [phảng phất] [đă bị] [cái ǵ] kinh hách [b́nh,tầm thường].

"[không có khả năng] đích, [này] [không có khả năng] đích ......"

[một người, cái] [lắc ḿnh], [Nhạc Phàm] [biến mất] tại [màn đêm] [trong], tiểu hỏa đằng thân [theo] thượng khứ, [chỉ để lại] [vẻ mặt] [mờ mịt] đích trần hương.

[Nhạc Phàm] [hắn] [tới cùng] [nh́n thấy ǵ]? [v́ sao] hội [đột nhiên] [rời đi]?

......

"Trần hương [tỷ tỷ]! [ngươi] [như thế nào] [tại đây] nhân?" Tiểu nhu [từ] [phía sau] [đi tới], chánh kiến trần hương [một người] [ở chỗ này] [sững sờ].

"Tiểu nhu [ngươi tới] đích [vừa lúc], [ta có việc] [hỏi ngươi]."

"[tỷ tỷ] [hỏi đi]."

Trần hương [vẻ mặt] [nghiêm túc] đạo: "[ngươi] [trước kia] [có đúng hay không] [nhận thức,biết] [Lư huynh]?"

"A! [không], [không nhận ra], [ta] [như thế nào] [có thể] hội [nhận thức,biết] [hắn]." Tiểu nhu đả trứ mă hổ đạo.

"Tiểu nhu, [nếu] [ngươi] [không] [nói thật đi], [sau này] [ngươi] tựu [đừng gọi ta] [tỷ tỷ] liễu."

[nh́n] trần hương nhận [thật sự] [bộ dáng], tiểu nhu [biết] [chuyện] [rất] [nghiêm trọng], [do dự] liễu [chỉ chốc lát], [cuối cùng] [giải thích] đạo: "Thị, [ta] [trước kia] thị [gặp qua,ra mắt] [Lư đại ca], [lúc ấy] [ta] ḥa cô cô [cùng nhau, đồng thời] [xuống núi], tại [Hàng Châu] ngộ [gặp qua,ra mắt]."

"[ngươi] [có đúng hay không] [có chuyện ǵ] [gạt] [ta]?"

Tiểu nhu [lúc này] [không được, phải] [không] [cảm thán] [đàn bà] đích [trực giác] [rất] [đáng sợ], [mặc dù] [nàng] [cũng là] nữ đích.

"Trần hương [tỷ tỷ], hữu đích sự [ta] [thật sự] [không thể nói], [ta] [đáp ứng] quá cô cô, [nếu không] [hắn] [sẽ không] [buông tha] [ta] đích. [ngươi] yếu [có cái ǵ] [vấn đề,chuyện], [trở về núi] hậu [ngươi] [trực tiếp hỏi] cô cô [nàng] [lăo nhân gia] ba!"

[nhớ tới] cô cô, trần hương [chỉ có thể] [bất đắc dĩ] [thở dài].

[cảm giác] sự [bất b́nh] thường, tiểu nhu [hiếu kỳ nói]: "[tỷ tỷ] [v́ sao] [đột nhiên] [hỏi] [việc này]?"

Trần hương [lắc lắc đầu] đạo: "[ta] [vừa rồi] [huưch] [Lư huynh], [không biết] [tại sao], [hắn] tổng [cho ta] [quen thuộc] đích [cảm giác]. [đối với ngươi] [trước kia] [rơ ràng] [chưa thấy qua] [hắn]."

"Di! [nọ,vậy] [hắn] [bây giờ] [người đâu]?" Tiểu nhu [mọi nơi] [nh́n quanh], [nhưng không có] [Nhạc Phàm] đích thân ẩn.

Trần hương [cười khổ nói]: "[không biết] [hắn] [tại sao] [đột nhiên] [đi]."

"[nọ,vậy] cương [mới xảy ra] [cái ǵ]?"

"[hắn], [hắn] [nh́n] [ta] đích [bộ dáng]."

"A!" Tiểu nhu [kinh ngạc] đạo: "[chẳng lẻ] [tỷ tỷ] [đă quên] cô cô [xuống núi] tiền đích [dặn ḍ] mạ? [trở về] [sau này] [ngươi] [như thế nào] cân cô cô [công đạo] a!"

"......" Trần hương [không nói], tự hữu [rất nhiều] [tâm sự] [b́nh,tầm thường].

- - - - - -

Phong lâm trấn ......

[một bóng người] tại [trong đêm đen] [xuyên toa], hành [vô song] chí, [rơi vào] [một gian] phá cựu đích trang viên [bên trong].

[nơi này] [vốn là] [một ṭa] nghĩa trang, nhân [năm] cửu thất tu, [V́ vậy] [vẫn] [hoang phế] [đến nay].

[người đến] điểm nhiên [một] trản [ngọn đèn], tại [ánh sáng] đích [chiếu xuống], [ẩn ẩn] [thấy rơ] [hắn] đích luân khuếch. Thị cá [nam tử], [một thân] hôi bố ma y, [bên hông] sáp hữu [một bả] [chủy thủ], [khuôn mặt] b́nh phàm [nhưng,lại] [lănh tuấn], [hắn] [hay,chính là] thần ky các đích [môn đồ] vân phương.

Tự khai phong [từ biệt], vân phương [cũng không có] [âm thầm] [đi theo] [Nhạc Phàm], [bất quá, không lại] [hắn] [nhưng vẫn] [nh́n kỹ] trứ [Nhạc Phàm] đích động hướng. [hôm nay] đại đồng thành [bên trong] [truyền đến] [Nhạc Phàm] đích [tin tức], [nầy đây] [hắn] văn tấn [tới rồi].

[đi hướng] [trung ương,giữa] đích [quan tài], vân phương [trực tiếp] [xốc lên] mộc cái, [từ] không bạch đích [quan tài] giáp [tầng] trung [lấy ra] [một phong thơ] hàm.

[mở] tín tiên, liêu liêu [mấy trăm] tự, lạc khoản vi "Tuyền ki tinh".

"Tuyền ki tinh " vi [mười hai] tinh đấu trung [...nhất] [mịt mờ] đích [một viên] [tinh thần], ẩn [mà] [không] hiện, hiện [mà] [không thấy], dụ vi [huyền cơ] [ư]. [mà] [người này] [tài năng ở] thiết dũng [một] ngạn đích đại đồng thành thu tập [như thế] đa đích [tin tức], [vừa, lại] [tới cùng] [là ai] ni

Đệ [ba mươi] chương đại hôn [chuẩn bị]

( tử mộc: tân [năm] [vui sướng]! [thân thể] [khỏe mạnh]! [nhiều tuyết] tai chí, [hy vọng] [mọi người] năng vi tai khu nhân dân tố điểm [cống hiến]. [sẽ có người] [cảm tạ] [mọi người]! )

- - - - - -

Biên định [b́nh nguyên] thượng, [hai người, cái] [thân ảnh] tật tốc [chạy như điên], [mà] tại [bọn họ] [phía trước], [đúng là, vậy] thát đát [một] tộc đích [lănh địa].

[một ṭa] [núi nhỏ] đôi hậu, [hai người] [dừng thân] h́nh, [xem] [nh́n] biên thủ [binh lính] đích [động tĩnh].

"A tuấn, [bây giờ] nhân [càng ngày càng nhiều] liễu, [c̣n có] [Đại Minh] đích [binh lính], [hắn] [mẹ] đích [bất hảo] bạn a!"

"Thí thoại! [xử lư] [c̣n dùng] đắc trứ [lăo tử] [tự thân xuất mă]? [hoàn hảo] [lần này] [chuẩn bị] đích sung phân, [bây giờ] [nhiều người], đẳng [buổi tối,ban đêm] đích [trong khi] [chúng ta] [động thủ lần nữa]."

"[hắc hắc] ~~ [tương lai] [lăo bà] yếu [lập gia đ́nh], a tuấn, [ngươi] [có đúng hay không] [nóng nảy]?"

"Tiểu đinh tử, yếu [không phải sợ] nhân [phát hiện], [lăo tử] [bây giờ] tựu kháp tử [ngươi]."

"[hắc hắc], lai [sẽ], [ai sợ ai] a? [ta] [bây giờ] khả [không sợ] [ngươi]!"

......

[v́] chu [Tĩnh Nguyệt], long tuấn [cùng] đinh nghị [cáo biệt] liễu [thâm sơn] đích [khổ tu], viễn phó [bên này] cương khổ hàn [nơi,chỗ].

[kỳ thật] [bọn họ] tảo tại [ba ngày] tiền [đă] kinh [tới] [nơi này]. [bây giờ] [hết thảy] [an bài] tựu tự, chích nhu đẳng hỗn thủy mạc ngư tức khả.

[vươn] [đầu], [xuyên thấu qua] [núi nhỏ] đôi, long tuấn [cùng] đinh nghị [nh́n] [một đội] [Đại Minh] đích [binh lính], tại [tướng lănh] đích đái đầu hạ [đường kính] [đi vào] thát đát tộc cung trướng [bên trong].

"A tuấn, [vừa rồi] [nọ,vậy] [đầu lĩnh] đích tựu địch [Đại tướng quân] ba? Cảm [như vậy] [đi vào] thát đát tộc, [cũng,quả nhiên] [có vài phần] [anh hùng] bổn sắc."

"[hẳn là] [là hắn] ba! [bất quá, không lại] [chúng ta] [cũng] [không sai,đúng rồi] a, [hai người] [dám đến] thưởng [công chúa], [cũng là] [anh hùng] ma!"

"Tựu [ngươi]? Xuy ba!"

[hai người] [thảo luận] [kịch liệt], [trong ḷng] [nhưng,lại] [suy tư] trứ [kế hoạch] đích [khai triển,mở rộng].

......

- - - - - -

[bên ngoài] [một đội] [binh lính] [thủ vệ]. Cung trướng [bên trong], địch thu nhiên chánh khâm [mà] tọa, [phía dưới] trạm hữu [bốn người] [sóng vai], [c̣n lại là] [Nhạc Phàm], trần hương, phó suất ḥa nhan [tháng] thi.

Trần hương [cùng] nhan [tháng] thi [tuy là] [nữ tử], khả [mặc vào] quân giáp đảo [cũng] anh tư táp, [không cho] tu mi.

Địch thu nhiên phủ liễu phủ [trong ngực], [mở miệng] đạo: "[ta] [xem] thát đát tộc [bên trong] [cấp bậc] [rơ ràng], thượng tôn hạ ti, [muốn] [t́m kiếm] [tin tức] [sợ là] [rất] [khó khăn]. [chẳng biết] [chư vị] hữu [ư ǵ] kiến?"

[lần này] [kế hoạch] [dữ nhiều lành ít], mỗi [người] [trong ḷng] [đều,cũng] [cảm thấy] trầm điện điện đích. [ngàn] đầu [vạn] tự, [chẳng biết] cai [như thế nào] [lên tiếng] ......

"[chờ một chút] ......" [Nhạc Phàm] [cắt đứt] trọng nhân đích [tư tự], [lập tức] [nhắm lại] [hai mắt], [ngưng thần] tĩnh khí.

Địch thu nhiên [nhẹ nhàng,khe khẽ] [cười], [cũng không] trở nạo. [hắn] [dù sao] thị [chiến trường] lăo thủ, [đương nhiên] [biết] [Nhạc Phàm] tại [t́m kiếm] [chung quanh] đích [t́nh huống]. [bất quá, không lại], [hắn] tảo tại [vừa rồi] [đă] kinh [t́m kiếm] quá [trăm trượng] [trong ṿng] đích [động tĩnh], [ngoại trừ] [b́nh thường] đích [tuần tra] [đội ngũ], [cũng không có] [ǵ] [dị thường] [động tĩnh].

......

[chỉ chốc lát] [qua đi], [Nhạc Phàm] [mở] [hai mắt] đạo: "[chung quanh] [sáu] [trăm trượng], [không tính toán ǵ hết] [ngàn] binh tương, minh cương [mười] [ba chỗ], ám tiếu [bảy chỗ], cộng hữu [hai trăm] [bảy mươi], [tất cả đều] cụ hữu [trên giang hồ] [nhất lưu] đích [thân thủ], [c̣n có] [ba gă] [tiên thiên] [cao thủ] tọa trấn, ẩn nặc đích [phi thường] hảo."

Đảo hấp [một ngụm,cái] lương khí, [mọi người] [nhất thời] [tức cười]. [không phải] [bởi v́] [chung quanh] [nhiều như vậy] [cao thủ], [mà là] [kinh ngạc] [Nhạc Phàm] đích [linh thức] [cảm giác]. [sáu] [trăm] [hơn trượng] [bên trong] đích [t́nh huống] [cư nhiên] [đều,cũng] [nhất thanh nhị sở], tựu [ngay cả] [tiên thiên] [cao thủ] [cũng không] sở thuẫn h́nh, [này] phân [linh thức] [sợ rằng] [hay,chính là] đại [tông sư] [cũng] [tự than thở] [không bằng] ba!

[phải biết rằng], [b́nh,tầm thường] đích đại [tông sư] [nhiều nhất] [chỉ có thể] [cảm ứng] [chung quanh] [ba trăm] trượng đích [đại khái] [t́nh huống]. [hơn nữa], [tiên thiên] [cao thủ] [cố ư] ẩn nặc [chính ḿnh] [hơi thở] [nói], [hoàn toàn] [cùng] [tự nhiên] khế hợp, [b́nh,tầm thường] thị [sẽ không] [bị người] [phát hiện] đích. [trừ phi] ...... [mọi người] [trong đầu] [không khỏi] [thoáng hiện] [bốn chữ] - "[thiên đạo] [cao thủ]!"

[nếu] thuyết địch thu nhiên [chờ người] thị [kinh ngạc], [nọ,vậy] trần hương [lúc này] [càng cảm thấy] đắc [có chút] [hoảng sợ], [thậm chí] thị [không thể] [tư nghị]. [bởi v́], [nàng] [tu luyện] đích (Chí tâm sách), chánh [nầy đây] [tinh thần lực] [là việc chính], [chân nguyên] vi phụ, khả [nàng] [vừa rồi] [gần] [chỉ là] [cảm ứng được] [năm trăm] trượng [trong ṿng] đích [t́nh huống], [phạm vi] tái đại [sẽ có] [mê muội] chi cảm.

......

[phục hồi tinh thần lại], địch thu nhiên [phân tích] đạo: "[lần này] [ta] chích [dẫn theo] [hai] [trăm] [tinh anh], [cùng] thát đát [đại quân] [so sánh với], vi [không thể] kế. [hơn nữa] chiếu [Lư tiên sinh] [theo như lời], [đối phương] chí [ít có] [ba gă] [tiên thiên] [cao thủ], [nếu là] động khởi thủ lai, [chúng ta] [căn bản] [không cách nào] [chống lại]. [muốn] [b́nh an] [cứu ra] [ba] [công chúa], [cơ hồ] thị [không có khả năng] đích!"

Trần hương [nhắc nhở] đạo: "[mọi người] [đừng quên], thát đát [một] tộc [có thể] [cùng] [Ma Môn] hữu [liên lạc], [cho nên] [chúng ta] đích [t́nh cảnh] [càng thêm] [hung hiểm]."

"[thật sự] [không được], bả thát đát tộc vương cấp bảng liễu, [lẫn nhau] [trao đổi] [không] [phải] liễu?" [nói chuyện] [chính là] nhan [tháng] thi, [nàng] kiến [mọi người] [như vậy] trầm muộn, [V́ vậy] [thuận miệng] [nói] [một người, cái] [chính ḿnh] đích [ư nghĩ], [mặc dù] [tự nhận] vi [rất] [ngu xuẩn]!

"[ha ha] ~~ đối! Yếu bảng liễu ......" Địch thu nhiên [nghe vậy] [cười to].

"[không phải đâu]?" Nhan [tháng] thi [khoa trương] đích [nh́n] phó suất đạo: "[ta], [ta] [chỉ là] [tùy tiện] [nói một chút] [mà thôi] đích. Hoàng [Thái Cực] [bên người] [cao thủ] [vậy] đa, [chúng ta] na hữu [cơ hội] a!"

Phó suất [bất đắc dĩ] đích [nhún vai], [tỏ vẻ] [hắn] [cũng] [không rơ].

Tiếu quá [sau một lúc], địch thu nhiên [mới nói]: "[như vậy] [đơn giản] đích [một người, cái] [biện pháp] [ta] [cư nhiên] [không có] [nghĩ đến], hoàn phí [tận tâm] tư khứ toán kế cá [cái ǵ] kính? Hoàng [Thái Cực] [bên người] [cao thủ] [tuy nhiều], [nhưng hắn] [nhi tử] [bên người] [cao thủ] [nhưng,lại] thiểu. [đêm nay] hôn yến, [ta] [làm] [trưởng bối] [nhất định] [muốn đi], [đến lúc đó] [nhân cơ hội] bả [hắn] [bắt] [không] cứu [được]!? [ha ha] -"

Trần hương [ánh mắt] đầu hướng [Nhạc Phàm] đạo: "[Lư huynh] dĩ hạ [như thế nào]?"

"Hảo [biện pháp]."

[này] pháp chánh hợp [Nhạc Phàm] [tâm ư], [đơn giản] [trực tiếp], [có thể] [đạt tới] dự tưởng đích [mục đích], yên hữu [bất hảo] chi lí. [bất quá, không lại] [không có] [tuyệt đối] đích [thực lực], [ai,người nào,đó] [vừa, lại] cảm [làm như vậy]?

......

[năm người] [đang muốn] [thương lượng] [ứng đối] chi sách, [lúc này] sử tiết [từ] trướng ngoại [đi vào], [cũng không] thông truyện [một tiếng], [trực tiếp] [tiến lên], mạn [không] kinh tâm đích đạo: "Địch [tướng quân] [xin, mời] ba, [chúng ta] tộc vương [mời] [tướng quân] [cùng đi] khán [đêm] yến [an bài]."

[coi rẻ], [tuyệt đối] thị [vũ nhục]. Địch thu nhiên [thân là] [Đại Minh] [một] phẩm đại suất, [cư nhiên] [bị người] [như vậy] hô hát! [thay đổi] [người khác], [sợ rằng] [đă sớm] khiêu [bắt đi]. Khả địch thu nhiên đối sử tiết đích đích [thái độ] thị [mà] [không thấy], [nhàn nhạt] đạo: "Hảo, [chúng ta đi]."

"[hắc hắc] ~~ [tướng quân] [sợ là] [nghe lầm] liễu ba?" Sử tiết [gọi lại] [đối phương] đạo: "[ta] [vừa rồi] [nói], [chúng ta] tộc vương chích [xin, mời] [Đại tướng quân] [một người] khứ, [c̣n lại] đích nhân ...... [không có] [tư cách]." [nói] phiêu liễu [bên cạnh] đích nhân [liếc mắt, một cái].

"[ngươi] ......" Nhan [tháng] thi [nghe vậy] [giận dữ], [đang muốn] [xông lên] khứ [giáo huấn] [đối phương] [một phen], phó suất [nhưng,lại] tương [nàng] [ngăn lại]. [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [biết], [ở chỗ này] [động thủ] [không thể nghi ngờ] thị [không để ư tới] trí đích.

Địch thu nhiên đích hàm dưỡng [công phu] cực hảo, [nếu...không] [không có] [tức giận], [ngược lại] nhạc đạo: "[hảo hảo] hảo! [ta] [ngày] [hướng] thượng quốc hữu cú cổ thoại, khiếu [làm khách] tùy chủ [liền,dễ], [nếu] chủ hữu [không tiện], [nọ,vậy] [ngươi] tựu thế [chúng ta] [nói một tiếng], [chúng ta] hoàn [có chuyện quan trọng] [trong người,mang theo], [trước hết] [cáo từ] liễu." [dứt lời] [mọi người] thế dục [rời đi].

"A! [chờ một chút], [chư vị] [chờ một chút] ......" Sử tiết kiến [đối phương] [phải đi], [vội vàng] [bắt chuyện, giáng xuống].

[đương nhiên] yếu [bắt chuyện, giáng xuống]! [hắn] [vốn là] đả tạp đích [hạ nhân], [Đại vương] [gọi hắn] lai [xin, mời] địch thu nhiên bổn [là muốn] [vũ nhục] [một phen], [có đúng không] phương [nếu] [vừa đi] liễu chi, [hắn] [một người, cái] [nho nhỏ] đích [hạ nhân] [c̣n không] "Cật đại" liễu.

Phó suất, nhan [tháng] thi [tương đối] [cười], [chiêu này] dĩ thối vi tiến [cũng,quả nhiên] [xảo diệu]. [nếu] [thay đổi] [người], [thay đổi] cá [thời gian] [địa điểm], [hiệu quả] [có lẽ] tựu [không giống với] liễu.

Sử tiết [xoa xoa] [mồ hôi lạnh], đôi thượng [khuôn mặt tươi cười] đạo: "Địch [tướng quân], [đây là] tộc vương đích [mệnh,ra lệnh], [ta] [cũng chỉ là] cá [truyền lời] đích, [Đại tướng quân] [cần ǵ phải] nan [cho ta]."

Địch thu nhiên [lắc đầu] đạo: "[hôm nay] thị [công chúa] đại hôn, [ta] [làm] [công chúa] [trưởng bối] xuất tịch [tự nhiên] [muốn dẫn] [thị vệ] [cùng nhau, đồng thời], [các ngươi] [như thế] [mạnh mẻ], khởi [không phải nói] [các ngươi] [đăi,đợi] khách vô phương, [chính là] man di [hạng người]?"

"[ngươi], [ngươi] ......" Sử tiết khí đích [mặt đỏ], [nhất thời] thuyết [không hơn] thoại lai.

Thát đát [một] tộc tuy trường vu man hoang, [nhưng] [hận nhất] biệt [nhân nghĩa] [bọn họ] vi man di. "Man" giả [không biết] [cũng], "Di" giả tục [cũng], ư chỉ [không biết], sửu lậu, dong tục [không chịu nổi] [người]. [đây là] [chủng tộc] xưng vị [một loại] đích [vũ nhục], tựu như [cùng bọn hắn] xưng hán [bởi v́] "Cẩu" [giống nhau].

Kiến sử tiết [nói không nên lời] thoại, địch thu nhiên [tiếp tục] đạo: "[như vậy đi], [Bổn tướng quân] [cũng không] [với các ngươi] [b́nh,tầm thường] [kiến thức], [nếu] [các ngươi] [sợ hăi] [ta], [ta đây] [tùy tiện] đái [một người] khứ [quên đi], [như vậy] [các ngươi] tổng [yên tâm] liễu ba?"

"[ngươi] ...... [ta], [ta] ......" Sử tiết [không nói ǵ] dĩ đối, [gấp đến độ] [mồ hôi lạnh] trực mạo.

"[ta] tùy [tướng quân] [đi trước]." [Nhạc Phàm] đối địch thu nhiên [điểm] điểm, [người sau] [sắc mặt] [vui vẻ]. [hắn là] [Đại tướng quân], [chuyện ǵ] [đều,cũng] yếu [chính ḿnh] thân lí thân vi, khởi [không bị, chịu] [người cười] bính, [mà] [Nhạc Phàm] đích [thân thủ] [hắn] [tự nhiên] [tin được].

[c̣n chưa] đẳng sử tiết [phản ứng] [lại đây], [Nhạc Phàm] [hai người] [đă] [đi ra] trướng ngoại.

......

Đệ [ba mươi mốt] chương thát đát [dũng sĩ]

( tử mộc: chúc [mọi người] tân [năm] an khang, [hy vọng] [này] tràng [nhiều tuyết] năng chiếu xuất [sang năm] đích phong thu. 2008 áo vận [cố gắng lên]! [Trung Quốc] [cố gắng lên]! )

- - - - - -

Thát đát tộc nhân hỉ tranh hảo đấu, thiện kị thiện xạ, dĩ liệp vi nhạc, mục súc vi sanh, [nầy đây] cung trướng doanh địa [bên ngoài], kiến hữu [một ṭa] [thật lớn] đích thú liệp tràng, vi hữu [mấy ngàn] khuynh, [chính là] hoàng [Thái Cực] cập thát đát [hoàng tộc] chuyên dụng [chỗ].

[b́nh nguyên] thượng, [hai người] [kỵ mă] [cũng] hành, [một đường] phi tŕ ......

[trăm trượng] [ở ngoài], [hai người] [đồng thời] văn cung, [trung niên] [nam tử] suất [...trước] [bắn ra] [mủi tên nhọn], "Bồng" đích [một tiếng] trực trung hồng tâm.

"Sưu -"

Hậu [một] [mủi tên] tùy vĩ [mà đến], [cư nhiên] [trực tiếp] tẫn [xỏ xuyên qua] bá tâm! Lệnh tiền [một] [mủi tên] [rơi xuống] [trên mặt đất].

"[ha ha]! Hoàng huynh, [ngươi] [vừa, lại] [thắng]."

[vị này] ư khí phong phát, lưu hữu hồ tai đích [trung niên] [dũng sĩ] [tên là] đa [ngươi] cổn, [chính là] thát đát tộc [...trước] vương nỗ [ngươi] cáp xích đệ [mười] [bốn] tử, [cũng] [hay,chính là] hoàng [Thái Cực] chi đệ "Duệ thân vương".

[hắn] [từ nhỏ] tùy quân nam chinh bắc phạt, vi thát đát tộc [nhất thống] [Mạc Bắc], lập hạ [không] thế công huân. [lần này] thát đát [xâm lấn] [Đại Minh], [hắn] [đúng là, vậy] [một] phương chủ suất. Tại [hắn] đích [công kích] đả [đè xuống], [để cho] [Đại Minh] [mất đi] sổ tọa thành quan, tựu [ngay cả] [bên này] định [nơi,chỗ] [cũng] cấp cấp khả nguy. [nếu] thuyết địch thu nhiên thị [Đại Minh] đích quân thần, [nọ,vậy] đa [ngươi] cổn [đó là] thát đát tộc [ḷng người] trung đích [chiến thần].

"Hoàng đệ chi công, [vi huynh] khởi hội [chẳng biết]. [ngươi] năi [ta] thát đát tộc [chiến thần], [như thế nào] [có thể] [ngay cả] [này] tiến bá [cũng] xạ [không] xuyên? [ha ha] -" [trong tiếng cười lớn], [một gă] thân phi hoàng bào đích [lăo giả] phiên hạ [tuấn mă], tương liệp cung quải đáo mă an thượng.

Hoàng [Thái Cực] dĩ [năm] [hơn phân nửa] [trăm], [nhưng,lại] [vẫn như cũ] dung quang hoán phát. luyệt liễu luyệt [râu bạc trắng], [hắn] [chắp tay] [về phía trước], [thâm thúy] đích [ánh mắt] [nh́n phía] đa [ngươi] cổn.

"Hoàng đệ [tựa hồ] [có vẻ chiếu cố]?"

Đa [ngươi] cổn [nghe ra] [đối phương] ngôn trung [thâm ư], [ra vẻ] [hồ đồ] đạo: "Hoàng huynh sở chỉ [v́ sao]?"

Hoàng [Thái Cực] xuy [cười nói]: "[đương nhiên] thị nam chinh [Đại Minh] [việc], [nếu không] [ngươi] [tưởng] hà?"

"A ~~" đa [ngươi] cổn kiền tiếu [hai tiếng] đạo: "Nam chinh [chính là] [đại sự], [một,từng bước] thác, [từng bước] thâu. [chúng ta] [bây giờ] ổn thao [phần thắng], [qua] [đêm nay], [Đại Minh] yên hữu thủ môn chi nha? [cắn nuốt] [bọn họ] đích quốc thổ [liền,dễ] chích chỉ [ngày] khả [đăi,đợi]. [bất quá, không lại] ......"

"[bất quá, không lại] [cái ǵ]?"

"Hán nhân cư [khắp thiên hạ], [chúng ta] măn tộc [muốn] tọa ổn [thiên hạ] [nhưng,lại] [không dễ dàng]."

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], hoàng [Thái Cực] [thở dài] [một hơi] đạo: "Hoàng đệ, [ngươi] [cũng biết] đạo, [ta] đích [thời gian] [không nhiều lắm] liễu."

Đa [ngươi] cổn [nghe vậy] [chấn động], [không khỏi] [cúi đầu], [trong mắt] [thần sắc] [phức tạp], tự [cừu hận] hoàn tham tạp trứ [không cam ḷng] [cùng] [dă tâm].

"[trẫm] [biết] [ngươi] [quên không được] [trước kia] đích [cừu hận] ......"

"Hoàng huynh, [ta] ......"

Hoàng [Thái Cực] [tiếp tục] đạo: "[ngươi] đích [tâm sự] [ta] khởi hội [chẳng biết]? [nhưng là], [v́] thát đát tộc đích [tương lai] [thống nhất], [trẫm] [nhưng,lại] [không thể không] [như thế]! [mặc kệ,bất kể] thị [trước kia] [chính,hay là,vẫn c̣n] [sau này], [bất luận] thị [trẫm] đích [huynh đệ], [chính,hay là,vẫn c̣n] [trẫm] đích [tử tôn], [nếu] yếu [trở ngại] thát đát thống [một ngày] hạ, [ta] tuyệt [không] [nương tay]. [cho nên] [trẫm] yếu [ngươi] [thề] ...... [mặc dù] [ta] [chết đi], [ngươi] [cũng không có thể] mưu đoạt tộc vương [vị]."

Đa [ngươi] cổn [vẫn] [cúi đầu], [chỉ là] [nắm chặt] đích [hai đấm] [nhưng,lại] [bán đứng] liễu [hắn] [trong ḷng] đích [phẫn nộ]. [chỉ là] [hắn] [cũng là] quyết tuyệt [hạng người]! [lập tức] [ngước lên] đầu, [nhấc tay] hướng [ngày], [lớn tiếng] đạo: "[ta] đa [ngươi] cổn đối [trường sanh] [ngày] [thề], [kiếp nầy] kim thế tuyệt [bất nhiễm] chỉ tộc vương [vị], [nếu] vi [này] thệ, cam thụ tộc nhân thóa khí, [vạn] ... độc ... xuyên ... tâm ... [mà chết]!"

"[ha ha] ~~ hảo! Hảo! Khái, khái ......" Hoàng [Thái Cực] [sắc mặt] [có chút] [trắng bệch], [tiếp theo] đạo: "[chỉ cần] [ngươi] [một] tâm [cho ta] tộc, [ngươi] [vĩnh viễn] thị [trẫm] [thật là tốt] [đệ đệ], [vĩnh viễn] thị thát đát tộc [ḷng người] trung đích [đại anh hùng]."

"Thị, hoàng huynh."

"[Thánh môn] [những người đó] [cũng là] [dă tâm] [bừng bừng] [hạng người], vọng đồ thao khống [ta] tộc lai [v́ bọn họ] yểm hộ, [nếu không có] [mọi người] [lẫn nhau] [kiềm chế], [chúng ta] [sợ là] [sớm bị] [cắn nuốt] liễu. Hoàng đệ [tương lai] [phải cẩn thận] [bọn họ], [mặc dù] [chúng ta] tộc [bên trong] [tranh đấu], [cũng] [là chúng ta] [bên trong] đích sự, [ta] tuyệt [không tha] hứa [ngoại nhân] nhiễm chỉ."

"Hoàng huynh [yên tâm], [ta] tuyệt [sẽ không] [để cho bọn họ] đắc sính."

"[như vậy] [ta] [an tâm]. Ai ~~"

[hào khí] hoăn ḥa, [hai người] nhàn liêu gian, nghi trượng [đội ngũ] [từ] [xa xa] [đi tới].

......

"Bẩm cáo tộc vương, sử tiết bả địch thu nhiên [mang đến] liễu."

"Hảo, [dẫn hắn] đáo 'Giác Đấu Tràng' [tới gặp] [trẫm]. [cũng] [để cho] [hắn] khán [xem chúng ta] tộc đích [dũng sĩ]."

"Thị!"

......

- - - - - -

Thát đát [một] tộc dân phong [bưu hăn], [mà] suất giác chánh [là bọn hắn] [chủ yếu] đích cạnh kĩ [hoạt động] [một trong]. [mà] giác đấu tràng, [danh như ư nghĩa], [cũng] [hay,chính là] thát đát [dũng sĩ] suất giao [so với] đấu đích [địa phương,chỗ]. [từ] [nào đó] [ư nghĩa] [đi lên] giảng, suất giác [c̣n lại là] thát đát tộc nhân tố chất đích thể hiện, [cũng] [là bọn hắn] dân tộc [tinh thần] đích thể hiện.

Tại thát đát tộc [bên trong], [người mạnh] tương [đă bị] [tôn kính], [mặc kệ,bất kể] [đối phương] [địa vị] [như thế nào], [thân phận] [như thế nào], [chỉ cần] [hắn là] [người mạnh], tương [đă bị] tộc nhân đích [tôn kính]. [bởi vậy], [bọn họ] bả thát đát [đệ nhất,đầu tiên] [dũng sĩ] khiếu tác "Ba đồ lỗ", chỉ [vô hạn] [dũng khí], [vô hạn] [lực lượng] [ư].

......

Địch thu nhiên tại sử tiết đích [đái lĩnh] hạ [đi ở] [phía trước], [Nhạc Phàm] tắc [theo sát] [sau đó], tại [hắn] [bên hông] sở ác chi đao [chính là] cừu mính [tặng cho] - "[trăm] kiếp [chiến đao]".

[hai người] [xa xa] [nh́n lại], doanh địa [trung ương,giữa] không xuất [một khối] thảo b́nh, [chỉ có] [trăm trượng] [nơi,chỗ], [tứ phương] vi lan, [mặt đất] lục thảo nhân nhân [một mảnh] [sinh cơ] áng nhiên, [đều không phải là] [đồn đăi] trung [như vậy] nhiễm [đầy] [máu tanh].

Giác đấu [giữa sân], [mười mấy tên] [khôi ngô] [cao lớn] đích [hán tử] [lẫn nhau] lâu băo, [phía dưới] cước bàn [không ngừng] [biến hóa]. [như thế] [quái dị] đích [so với] đấu [phương thức], địch thu nhiên [cùng] [Nhạc Phàm] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [thấy].

Tràng [bên trong] kháo biên, hoàng [Thái Cực] [ngồi trên] bích ngọc y [trên], [chuyên chú] đích [nh́n] [giữa sân], [đối với] địch thu nhiên [chờ người] đích [đến] [phảng phất] vị giác.

[một gă] [vệ binh] [khom người nói]: "Bẩm cáo [Hoàng thượng], địch thu nhiên đáo."

Hoàng [Thái Cực] [cũng không quay đầu lại] đích đạo: "Hoàng đệ [giúp ta] khứ [bắt chuyện, giáng xuống] [bọn họ] [một chút], [ta] [...trước] bả [này] tràng khán hoàn."

"Thị." Đa [ngươi] cổn [lên tiếng] [tiến lên].

......

Địch thu nhiên [một thân] [kim cương] giáp, [uy vũ] [bất phàm], đa [ngươi] cổn tỏa giáp gia thân, anh khí [bức người]. [hai người] [tương đối] [mà đứng], [trên người] [tản ra] [nồng nặc] đích [áp lực], [chung quanh] [binh lính] [đều] [thối lui], [duy có] [Nhạc Phàm] [bất động].

"Địch [tướng quân] ......"

"Đa [ngươi] cổn......"

[hai người, cái] dân tộc tâm [trong mắt] đích [anh hùng], [chiến trường] [tranh đấu] [hơn mười] tràng, [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [như thế] cận [khoảng cách] đích [gặp mặt], thị [cừu hận] [chính,hay là,vẫn c̣n] [kính nể]! [bọn họ] [đều,cũng] kiên thủ [chính ḿnh] đích [tín niệm], vi dân tộc [mà] chiến. [bọn họ] thị tử địch, [càng] [tri kỷ], [nếu là] [không có] dân tộc đích [lập trường], [bọn họ] tương [sẽ là] [tốt nhất] [bằng hữu], [nhưng bọn hắn] đích [vận mệnh] [nhất định] liễu [lẫn nhau] thị [địch nhân], [không ai] năng [thay đổi]!

[chỉ là] [nhàn nhạt] đích [đánh] cá [bắt chuyện, giáng xuống], [không có] [nhiều lắm] đích ngữ ngôn, [cũng không] nhu [nhiều lắm] đích ngữ ngôn.

Kiến địch thu nhiên [phía sau] cân hữu [một gă] [thị vệ], đa [ngươi] cổn [đột nhiên] [cười].

Sử tiết [ngay cả] [bước lên phía trước] [giải thích] đạo: "[Vương gia], [tiểu nhân] [thật sự] án tộc vương đích [ư tứ] [làm], khả, khả ......"

"[được rồi]!" Đa [ngươi] cổn [ngắt lời nói]: "[việc này] [trách không được] [ngươi], [ngươi] thả [lui ra] ba!"

"[cám ơn] [Vương gia]!" Sử tiết như hoạch đại xá đích [rời đi].

Bả đầu [chuyển hướng] địch thu nhiên, đa [ngươi] cổn [mỉm cười] đạo: "[lần này] [là ta] [thắng]. [thật sự là] [thống khoái]! [ha ha] -"

Địch thu nhiên [cùng] [Nhạc Phàm] [tương đối] [một] thị, [tựa hồ] [hiểu được] liễu [cái ǵ]. [cảm t́nh] [hắn cùng với] hoàng [Thái Cực] [đánh cuộc], [nh́n,xem] [có hay không] năng [hơi khó khăn] trụ địch thu nhiên. Dĩ đa [ngươi] cổn đối địch thu nhiên đích [hiểu rơ], [tự nhiên] thị thắng khoán [nắm].

"Địch [tướng quân] [tới] [vừa lúc], [chúng ta] thát đát [dũng sĩ] đích suất giác [trận đấu] [vừa mới bắt đầu], [ngươi] [cũng] [đến xem] [chúng ta] đích dân tộc [làn gió] ......" Đa [ngươi] cổn [cao hứng] đích [giới thiệu] trứ.

Địch thu nhiên [tâm trạng] liễu nhiên, [đối phương] [nơi nào,đâu] thị [xin, mời] [chính ḿnh] [đến xem] [biểu diễn], [rơ ràng] [là muốn] hướng [chính ḿnh] hiển diệu thát đát tộc đích hăn mănh, cấp [chính ḿnh] [một người, cái] [xuống ngựa] uy.

Niệm băi, địch thu nhiên [ra vẻ] [kinh ngạc] đạo: "[tốt lắm], địch mỗ [cũng] [muốn nh́n] khán [quư tộc] đích [dũng sĩ] thị [như thế nào] hăn mănh."

"Địch [tướng quân] [xin, mời] ......"

Tại đa [ngươi] cổn đích [đái lĩnh] hạ, địch thu nhiên [đi hướng] trứ giác đấu tràng [bên trong], [mà] [Nhạc Phàm] tắc lưu thủ [bên ngoài]. [dù vậy], [nếu là] [có cái ǵ] [động tĩnh], [Nhạc Phàm] [một cách tự tin] [đă t́m đến].

......

[

Đệ [ba mươi hai] chương [mời]

( tử mộc: [chúc mừng] [phát tài], [mọi người] [phát tài] ...... tân [năm] đảo kế th́ liễu! [chúc mừng] [chúc mừng] ......)

Giác đấu tràng [bên ngoài] ......

[Nhạc Phàm] trạm đích [thẳng tắp], [chút nào] [không bị, chịu] ngoại vật [tả hữu,hai bên]. [hắn] [thu liễm] [tâm thần], [một bên] thổ nột trứ [thiên địa] [nguyên khí], [một bên] [chú ư] trứ giác đấu [trong sân] [động tĩnh].

Suất giác [đích thật là] [đặc thù] đích [vận động], tại đặc định đích [trong hoàn cảnh], [hắn] [so với] chiêu sự đích [so với] bính [tới] [hơn] [thống khoái].

[lực lượng], [tốc độ], [kỷ xảo], [bọn họ] [đều,cũng] [khống chế] đích [tốt,khỏe lắm], [đặc biệt] thị lực đích [vận dụng], tựu [ngay cả] [này] [vị] đích [giang hồ] siêu [nhất lưu] [cao thủ] [cũng] [vị tất] [so với bọn hắn] cường!

Khả [này] [đều,cũng] [không trọng yếu], [tâm thần] [một trận] quư động, [Nhạc Phàm] [xuyên thấu qua] [linh thức], [nhận thấy được] hoàng [Thái Cực] [phía sau] ẩn nặc trứ [một người, cái] [quen thuộc] đích [hơi thở]. [hắn] [có thể] [dám chắc], [đối phương] thị [một người, cái] [tinh thần lực] [cường đại] đích [dị thuật] sư, [chỉ là] [trên người] [không có] [một tia] [sát ư]. [nói vậy], [người này] [hay,chính là] hoàng [Thái Cực] đích thiếp thân [hộ vệ].

"[người nọ] [là ai]?" [Nhạc Phàm] [mặc dù] [có] [nhạy cảm] đích [trực giác], [nhưng,lại] [cũng không dám] [dám chắc] [quen thuộc] đích [hơi thở] [là ai], [bởi v́] [đối phương] đích [hơi thở] [phi thường] [mơ hồ].

[xem ra], hoàng [Thái Cực] yêu địch thu nhiên [đến đây], [tựa hồ] chích [v́] [quan khán] thát đát tộc đích suất giác [trận đấu], [ngoại trừ] ngẫu [ngươi] [thương thảo] [công chúa] đại hôn [việc], hiển diệu ḱ [uy thế] dĩ ngoại, tái vô ḱ [hắn].

[vừa, lại] [ḍ xét] [chung quanh] [mấy trăm] trượng đích [t́nh huống], [hào khí] [khẩn trương] [nhưng] vô ḱ [hắn] [dị thường]. [Nhạc Phàm] [yên ḷng], [tiếp tục] [rèn luyện] [trong cơ thể] đích [nguyên khí].

[không thể không nói] [bên này] cương [nơi,chỗ] [nguyên khí] [quả thật] [sung túc], thả [nơi này] [chính là] quân trận [nơi,chỗ], [nguyên khí] [càng] [tinh thuần]. [cảm thụ] trứ [trong cơ thể] [nguyên khí] [một điểm,chút] điểm đích sung doanh, [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [liền cảm thấy] [thỏa măn].

[này] gian, [quái dị] [chính là], "Tiến hồn" [chung quanh] đích [bảy] t́nh [nguyên khí] [hấp thu] hoàn [sau này], [trong cơ thể] tinh luyện đích [bảy] t́nh [nguyên khí] [liền,dễ] hội [tự hành] cung ứng "Tiến hồn" [rèn luyện], tựu [như là] [một loại] [hấp thu] đích [bản năng], [Nhạc Phàm] [cũng] thuyết [không hơn] [đây là] [chuyện ǵ xảy ra].

......

"Uy, [ngươi] [hay,chính là] [cái...kia] hán nhân [tướng quân] đích [thị vệ]?"

[cùng] [Nhạc Phàm] [đứng chung một chỗ] [bốn gă] thát đát [binh lính], [vây bắt] [hắn] [ṿng vo] [hai] quyển, tự cố đạo: "[các vị] [huynh đệ], [các ngươi] [nh́n một cái], [đây là] hán nhân, [bọn họ] [chẳng những] trường đích sửu, tựu [ngay cả] [mặc quần áo] [cũng] [như vậy] [khó coi]. [ta] [nghe nói] [bọn họ] [nóng nảy] [c̣n có thể] loạn giảo [người đâu], [cho nên mới] [bọn họ] [c̣n có] cá [tên], khiếu hán cẩu."

"[hắc hắc]! [nh́n] [hắn] [nọ,vậy] sỏa dạng, [gọi hắn] [cũng] [bất động] ......"

"[mẹ] đích! Hán cẩu [hay,chính là] hán cẩu, [hắn] [dám chắc] thị cá 孬 [loại]!"

"[hay,chính là]. Phi!"

"[ha ha] -"

......

[mặc cho] [đối phương] [như thế nào] nhục mạ, [Nhạc Phàm] [hay,chính là] [không cùng] [để ư tới], [phảng phất] [bọn họ] thuyết đích [không phải] [chính ḿnh] [b́nh,tầm thường].

Dĩ [Nhạc Phàm] [nói] [mà nói], bị cẩu giảo, [chẳng lẻ c̣n] [muốn cắn] [trở về] [phải không]. [đương nhiên], [nếu] [thật sự là] [phát sinh] [như vậy] đích sự, [hắn] hội bả giảo nhân đích cẩu tể điệu.

[bốn gă] [binh lính] [nh́n nhau], [đồng thời] huy quyền, hướng trứ [Nhạc Phàm] đả khứ ...... khả [khi bọn hắn] sĩ thủ chi tế, [đột nhiên] giác [đắc thủ] tí [tê rần], [tiếp theo], [cả] [thân thể] tái [cũng không nghe] sử hoán, [không thể động đậy]. [trong cơ thể] [huyết khí] đảo lưu, huyết [từ] [bảy] khổng [chảy ra], [trong mắt] [lộ vẻ] [kinh hăi]! [mà] [Nhạc Phàm], [c̣n đang] [tại chỗ] [bất động], [tựa như] [chuyện ǵ] [cũng] [không có] [phát sinh] quá [b́nh,tầm thường].

Tại [cách đó không xa], thủ chấp đích [tướng lănh] chánh hướng [này] phương [đi tới]. [vị này] [tướng lănh] [tên là] đạt hổ, lạc tai hồ, quốc tự kiểm, [thân h́nh cao lớn] [uy mănh], [so với] chi [b́nh,tầm thường] đích thát đát tộc nhân [c̣n muốn] [cao lớn] [vài phần], năi đa [ngươi] 衮 [kẻ dưới tay] [tứ đại] [mănh tướng] [một trong].

Tuy [đứng ở] [xa xa], đạt hổ [nhưng vẫn] [đều,cũng] tại [chú ư] trứ [Nhạc Phàm] đích [nhất cử nhất động], [này] [binh lính] xuất ngôn [vũ nhục] [đối phương], [đương nhiên] [cũng là] [hắn] thụ ư đích. Đạt hổ [bổn ư] [là muốn] [chọc giận] [Nhạc Phàm], [sau đó] tại hoa cá [lấy cớ] [hảo hảo] [giáo huấn] [một chút] [đối phương], khả [chuyện] đích [phát triển] [đều không phải là] [dựa theo] [hắn] sở dự tưởng đích [như vậy]. [quá nặng] yếu [chính là], [hắn] [cư nhiên] [không có] [thấy rơ] [đối phương] [như thế nào] [ra tay]!

"[các ngươi] tại [làm ǵ]?" Đạt hổ tẩu [tiến lên], [quay,đối về] [binh lính] [cùng] [Nhạc Phàm] [một trận] yêu hát.

[Nhạc Phàm] [phảng phất] vị văn, [bốn gă] [binh lính] [cũng] [vẫn không nhúc nhích], [chỉ là] [con mắt] [nhanh quay ngược trở lại], đột đắc [đều,cũng] [sắp] điệu [đến].

"[nói chuyện] a, năi [mẹ] đích! Ách ba liễu a!?"

Đạt hổ [ṿng quanh] [mọi người] [đi] [một ṿng], kiến [thuộc hạ] [bảy] khổng [đổ máu], [vội vàng] [lấy tay] bả mạch, [cuối cùng] [vỗ] [đầu] đạo: "Năi [mẹ] đích! [nguyên lai] [bị điểm] tiệt liễu [huyệt đạo]."

"[ai,người nào,đó]? [là ai] [làm]? [có đúng hay không] [ngươi]? [nói chuyện] a -" đạt hổ [diện mục] [hung hăn] đích [nh́n chằm chằm] [Nhạc Phàm], [một bộ] [ta] [biết là] [ngươi] đích [bộ dáng].

"[là ta]." [Nhạc Phàm] đích [trả lời] giản khiết [dứt khoát], [nhưng thật ra] [để cho] đạt hổ cảm [đă có] điểm dĩ ngoại. [nếu] [Nhạc Phàm] [dám] [nói sạo], [hắn] [cũng] [không] [có biện pháp], [dù sao] [hắn] [không có] [thấy] [đối phương] [như thế nào] [ra tay].

"Năi [mẹ] đích! [lăo tử] [c̣n tưởng rằng] hán cẩu [chỉ biết] ......" Đạt hổ [một câu] [thô tục] [c̣n chưa] mạ xuất, mạch đắc [cổ] [một] lương, [rốt cuộc] phát [không ra] [nửa điểm,một chút] [thanh âm].

[đột nhiên] [không cách nào] [nói chuyện], đạt hổ [một người, cái] kính đích nhu [nắm bắt] [chính ḿnh] đích [cổ], [không hiểu] đích [sắp] trảo cuồng.

[Nhạc Phàm] [không đáng] [để ư tới], phiết liễu đạt hổ [liếc mắt, một cái] đạo: "[bọn họ] [là ta] phế đích, [ngươi] đích [huyệt đạo] [là ta] [điểm], [ta] [cũng] [không nhận] vi [chính ḿnh] [có cái ǵ] [không đúng]."

[ngươi] [muốn động thủ] [ta c̣n] thủ, [thiên kinh địa nghĩa], [đích xác] [không] [có cái ǵ] [không đúng]. Đạt hổ [đương nhiên] [biết] [này] [đạo lư], [chỉ là] [hắn] [bây giờ] [lửa giận] công tâm, [nơi nào, đó] [c̣n có] [tâm t́nh] khứ [nói cái ǵ] [đạo lư]!

"Xích -"

Đạt hổ [một bả] trảo phá [chính ḿnh] đích [quần áo], mănh đắc hướng [Nhạc Phàm] phác liễu [quá khứ]! [nọ,vậy] cuồng bạo đích [bộ dáng], hận [không được, phải] [muốn đem] [Nhạc Phàm] sanh thôn hoạt bác [giống nhau].

[một người, cái] [thật lớn] đích [thân ảnh] [đánh tới], [Nhạc Phàm] [vững như] [thái sơn], phản [nhưng thật ra] đạt hổ bị đạn [ngả xuống đất] hạ.

Bị suất đắc [ư nghĩ] [mê muội], đạt hổ [bây giờ] [trong ḷng] [chỉ có một] [ư niệm trong đầu], [th́ phải là] [không tiếc] [hết thảy] bả [đối phương] phóng đảo.

"Bá -"

Đạt hổ [đứng dậy] [rút...ra] [đại đao], [lại] hướng [Nhạc Phàm] [vọt] [quá khứ] ......

"Bồng -"

[Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [một người, cái] thác [bước], [đối phương] bị liêu đảo tái địa, [trong miệng] hoàn hàm hữu [một] toát lục nhân, [chật vật] [cực kỳ]!

Đảo [không phải nói] đạt hổ [thật sự] tựu [kém như vậy] kính, [mà là] [phẫn nộ] [đă] [làm hắn] [mất đi] [b́nh thường] đích [lư trí], [một mặt] đích mănh phác [căn bổn không có] [dùng tới] [chiến đấu] đích [kỷ xảo], [chỉ là] [một người, cái] kính đích [sử dụng] [cậy mạnh] [mà thôi]. Dụng cú thông tục [nói] [mà nói], [th́ phải là] [tứ chi] [phát đạt], [ư nghĩ] [đơn giản] [người].

"Bồng -"

"Bồng -"

......

[vũ nhục], [sỉ nhục]!

Đạt hổ [lần lượt] đích [ngă sấp xuống], [vừa, lại] [lần lượt] đích [đứng lên]. [loại...này] [bất khuất] [không buông tha] đích [tinh thần] [vốn] [hẳn là] [đáng giá] [tôn trọng]. [nhưng lúc này] [nơi đây], [này] đẳng [tràng cảnh] [dưới], [hắn] [nhưng,lại] [thành] thát đát tộc [ḷng người] trung đích [khuất nhục]. Bổn tộc đích [dũng sĩ] bị ngoại tộc nhân đích [một người, cái] [thị vệ] [như thế] suất lai suất khứ, [nơi nào,đâu] [c̣n có cái ǵ] [tôn nghiêm] khả đàm?

[chung quanh] tụ long đích nhân [càng ngày càng nhiều], mỗi [người] [đều,cũng] trướng đắc [vẻ mặt] [đỏ bừng], [nếu] [trong mắt] đích [lửa giận] [có thể] [thiêu đốt], [nọ,vậy] [Nhạc Phàm] [cùng] đạt hổ [sợ là] [sớm] [hóa thành] [tro tàn]. [bọn họ] thị hận [Nhạc Phàm], [nhưng bọn hắn] canh hận đạt hổ, [nếu không có] đạt hổ [như thế chăng] kham [c̣n muốn] sính năng, [đối phương] [vừa, lại] [như thế nào] hữu [cơ hội] "[vũ nhục]" [bọn họ]?

Tại [có chút] [trong khi], dân tộc đích [trách nhiệm] cảm [cùng] [sỉ nhục] cảm, năng [để cho] [một người, cái] nhuyễn nhược đích nhân nhân [cừu hận] biến đích [kiên cường]. [có thể] [dám chắc], [nếu là] [không ai] [ngăn cản], [nọ,vậy] [này] tràng nháo kịch [cuối cùng] tương diễn [biến thành] vi [một người, cái] [bi kịch].

......

[bên ngoài] đích [dị thường] [khiến cho] liễu [mọi người] đích [chú ư], [vẫn] [không ngừng] [có người] kháo long.

Giác đấu tràng [bên trong], hoàng [Thái Cực] mạn [không] kinh tâm đích đạo: "[bên ngoài] [chuyện ǵ xảy ra]? [như vậy] sảo ...... hoàng đệ, [ngươi] [đi xem]. [thật sự là] tảo hưng!"

"Thị!"

Đa [ngươi] 衮 tuy tại nhàn liêu, [nhưng hắn] [một mực] [chú ư] trứ [Nhạc Phàm] đích [cử động]. [này] [mấu chốt] đích [trong khi], hoàn [có thể bị] địch thu nhiên đái [bên người] đích nhân, [vừa, lại] khởi thị phiếm phiếm [hạng người]. [chỉ bất quá], [đối với] đạt hổ đích [xúc động] [hắn] [cũng là] [thầm mắng] [không thôi]. [nhiều,hơn...năm] đích [sa trường] [kinh nghiệm], [này] hỏa nhân [cũng không biết] [hắn] đâu đáo [người nào] 旮旯 lí [đi].

"[Vương gia] [tới] ......"

"Khoái, [mọi người] [mau tránh ra]!"

"[Vương gia], [nọ,vậy] ngoại tộc nhân [quá mức] phân liễu, [nhất định] [muốn đem] [hắn] [giết]!"

"Đối! [giết] [hắn] - [giết] [hắn] -"

Đa [ngươi] 衮 tại [mọi người] đích thốc ủng hạ [đi hướng] [Nhạc Phàm], [đối với] [này] quá kích đích ngôn từ tự thị sung nhĩ [không nghe thấy].

......

[cho tới bây giờ], [đối mặt] đạt hổ [điên cuồng] đích phác kích, [Nhạc Phàm] [vẫn] vị [di động] [nửa phần]. Bằng [nương] [thân thể] đích [các đốt ngón tay] [tan mất] [đối phương] đích [lực lượng], tái bả [đối phương] phóng đảo, [cũng không có] phí [nhiều ít,bao nhiêu] [khí lực].

Đạt hổ [lại] [đứng lên] thân, đại khẩu đích [thở hào hển]. [bởi v́] phát [không ra] [nửa điểm,một chút] [thanh âm], [cho nên] [nắm chặt] [hai đấm] [trợn mắt] [mà] thị. [muốn] [lại] hướng [Nhạc Phàm] [đánh tới], [lúc này] [phía sau] [một tay] [đưa hắn] án hạ, [làm hắn] [một điểm,chút] [lực lượng] [cũng] sử [không ra] lai.

[phẫn nộ] trung, đạt hổ [quay đầu lại] [nh́n lại], [mênh mông] đích [lửa giận] [nhất thời] [dập tắt].

"[cái ǵ] [cũng] [không cần] [nói]." Đa [ngươi] 衮 [đạm mạc] đạo: "[ngươi] đích [vận khí] [không sai,đúng rồi], [nếu] [ngươi] [bây giờ] [nhằm phía] [chiến trường], [ngươi] tương [sẽ là] [một] [cổ thi thể]."

"......" Đạt hổ [xấu hổ] [cúi đầu], tại [chính ḿnh] tâm [trong mắt] đích [anh hùng] [trước mặt], [hắn] [vừa rồi] đích [hành vi] [không thể nghi ngờ] [là sai] ngộ đích, [hơn nữa] [ảnh hưởng] [tới] dân tộc đích [tôn nghiêm].

"[ngươi] [đi xuống] [tỉnh lại] ba, [nếu] [không thể] [cho ta] [một người, cái] [hài,vừa ḷng] đích [đáp án], [sau này] đích [chiến trường] tương [không có] [ngươi] đích [thân ảnh]."

[khổ nổi] [không cách nào] [nói chuyện], đạt hổ [chỉ có thể] [yên lặng] [gật đầu]. [đối với] [chính ḿnh] phạm hạ đích quá thác, [hắn] [lựa chọn] liễu [thừa nhận].

[Nhạc Phàm] đối [này] [mặt không chút thay đổi], [nhưng,lại] [âm thầm] vi đạt hổ giải [mở] [huyệt đạo]. [nếu không có] [hắn] [vừa rồi] đích [vẻ mặt], [sau này] [sợ rằng] [hay,chính là] cá ách ba. [chẳng biết] [hắn] [bây giờ] [hẳn là] [cao hứng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [hối hận].

......

Đạt hổ [mặc dù cách] khai, [nhưng] [chung quanh] đích tộc nhân [cũng không có] [tán đi], đa [ngươi] cổn [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu], [chuyện này] [ảnh hưởng] [quá nhiều], [chính ḿnh] [không thể không] quản, [nếu không] tương [ảnh hưởng] [cả] [quân đội] đích [khí thế].

[trong đầu] [linh quang] [chợt lóe], đa [ngươi] cổn chỉnh liễu chỉnh thân [đi hướng] [Nhạc Phàm], [lạnh lùng] đạo: "[tiểu huynh đệ], [ta xem] [ngươi] [thân thủ] [không sai,đúng rồi] ma. [nếu] thị [khách nhân], [không biết] hữu [không] [có hứng thú], [cùng nhau, đồng thời] [tham gia] [chúng ta] tộc cử bạn đích suất giác đại tái, [đệ nhất,đầu tiên] dũng giả tương do [chúng ta] tộc vương [tự ḿnh] ban phát 'Thánh [dạ Minh Châu]'...... [đương nhiên], [ngươi] [có thể] [lựa chọn] [buông tha cho]. [hừ] [hừ] ~~"

Thoại thị [như thế] thuyết, [nhưng] đa [ngươi] cổn [trong mắt] [khinh thường] đích [vẻ mặt] [đă] [nói cho] [mọi người], [ngươi] [nếu] [nhát gan] phạ thâu tựu [nói ra].

"[ta là] [binh lính], hữu [chính ḿnh] đích [trách nhiệm]."

[Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] [nói], [lập tức] [một cổ] lẫm liệt đích [sát khí] hướng [bốn] [lan tràn], [ngoại trừ] đa [ngươi] 衮, [chung quanh] [người] [đều] [thối lui] [nửa bước].

"Xuy -"

[khi bọn hắn] hồi [tỉnh lại], [tất cả đều] vi [vừa rồi] [chính ḿnh] đích [hành động] [mà] [cảm thấy] [sỉ nhục]! [xấu hổ]! [cư nhiên] [sẽ bị] [người khác] đích [sát khí] hách đáo, [đáng xấu hổ] a!

Tùy chi, chúng [ḷng người] trung hận ư [càng thêm] thâm [tận xương] tủy.

......

Đệ [ba mươi ba] chương lực đích [kỷ xảo]

( tử mộc: [hôm nay] thị đại [năm] [ba mươi], [rút ra] [thời gian] [đi lên] [đổi mới] [một] chương, [hy vọng] [mọi người] [b́nh an] [hạnh phúc]. )

- - - - - -

Giác đấu tràng [bên ngoài] ......

[Nhạc Phàm] yêu kiền [thẳng tắp], [tay cầm] [chiến đao], đĩnh trứ [trong ngực], mục [không] tà thị, [tin tưởng] [không có] [ǵ] [một người, cái] [binh lính] năng [so với hắn] trạm đích canh trực.

"[ta là] [binh lính], hữu [chính ḿnh] đích [trách nhiệm]."

[nghe thế] dạng [một câu nói], đa [ngươi] cổn [cảm xúc] lương đa. [một người, cái] tinh trung chức thủ đích nhân, [bất luận] thị [ở địa phương nào], [đều muốn] [đă bị] [người khác] [nội tâm] đích [tôn trọng], tức [liền đối với] phương thị [địch nhân], [đồng dạng] hội [kẻ khác] [kính nể].

[Nhạc Phàm] [thái độ] [cường ngạnh], [căn bản là] [mặc kệ,bất kể] [người khác] đích [ánh mắt], [thậm chí] [không đáng] [để ư tới].

Đa [ngươi] cổn [biết] sự [không thể] cường vi, [đè xuống] tộc nhân đích [lửa giận] hướng địch thu nhiên hoa khứ, đối [hắn] [mà nói], hoa [quan quân] [so với] hoa [binh lính] [dễ dàng].

......

"Hoàng huynh, [hôm nay] [là ta] tộc [mừng rỡ] [ngày], [không bằng] [xin, mời] địch [tướng quân] đích [binh lính] [cũng] lai trợ trợ hưng [như thế nào]?" Đa [ngươi] cổn [quay,đối về] hoàng [Thái Cực] [ư bảo].

[đối với] thát đát tộc đích [dũng sĩ], hoàng [Thái Cực] [chính,hay là,vẫn c̣n] [phi thường] [một cách tự tin], [V́ vậy] [ngay cả] thanh [phụ họa] đạo: "Hoàng đệ [nói như vậy] [đang cùng] cô ư, [hai] bang chi giao, [dùng vơ] [kết bạn]. [trẫm] [cũng] [muốn nh́n] khán [Đại Minh] [binh lính] [hơn người] đích [thân thủ], [để cho] [ta] tộc dân chúng khai [mở mắt] giới! Thủ trường bổ đoản, [mới có thể] hữu [lớn hơn nữa] đích [tiến bộ]. [đương nhiên], [nếu] [là ngươi] [Đại Minh] đích binh tốt [thắng] [lần này] đại tái đích [đệ nhất,đầu tiên], [trẫm] [cũng sẽ không] lận sắc [thưởng cho]."

Hoàng [Thái Cực] thuyết đích [rất] [Đại Phương], [biểu hiện] đích [cũng] [rất] [đại khí], khả [hắn] [trong ḷng] [nhưng không có] [nghĩ tới] [chính ḿnh] [một] phương [thất bại]. Tại [hắn] [nghĩ đến] suất giác [thuật] [không thể so] [giang hồ] [so chiêu], [chỉ có thể] đấu lực đấu kĩ, [không thể] [sử dụng] [nội lực]. [so sánh với] [dưới], [Nhạc Phàm] [thân thể] "[gầy yếu]" [cũng không cao] đại, [như thế nào] thị [chính ḿnh] [dũng sĩ] đích [đối thủ].

Địch thu nhiên [âm thầm kêu khổ], [nhưng,lại] [vẻ mặt] [lạnh nhạt]. Hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn đích [mời], [làm hắn] [cảm thấy] [tả hữu,hai bên] [hơi khó khăn]. [mặc dù] [chính ḿnh] [cùng] [Nhạc Phàm] [danh nghĩa] thượng thị [thống lĩnh] [cùng] hạ chúc đích [quan hệ], [nhưng] [sự thật] thượng [Nhạc Phàm] [đều không phải là] [chính ḿnh] đích [kẻ dưới tay], [vừa, lại] [như thế nào] hảo [mệnh,ra lệnh] [Nhạc Phàm] [làm cái ǵ].

Chuyển niệm gian, địch thu nhiên [không khỏi] [nh́n phía] tràng ngoại đích [Nhạc Phàm].

"Ai ~~ [một người, cái] dân tộc đích [tôn nghiêm] [không thể] đâu a!" Niệm cập dân tộc đích [vinh nhục], địch thu nhiên [chỉ phải] hậu [nghiêm mặt] b́ hướng [Nhạc Phàm] [đi đến].

......

"Hành mạ?"

Địch thu nhiên [vỗ vỗ] [Nhạc Phàm] [bả vai], chích [nhàn nhạt] [nói] [hai chữ], [nhưng,lại] [bao hàm] trứ [hai người, cái] [ư tứ]. Dĩ [Nhạc Phàm] đích [trí tuệ] [như thế nào] [không rơ] [tướng quân] khẩn [xin, mời] [ư], [mà] [ngoại nhân] [c̣n tưởng rằng] địch thu nhiên tại vấn [thuộc hạ] [có thể hay không] doanh.

[Nhạc Phàm] hoàn cố [bốn phía], [mặt không chút thay đổi] đích [gật gật đầu], [theo] địch thu nhiên văng giác đấu tràng [đi đến].

[giờ khắc này], [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [đột nhiên] [có loại] [nói không nên lời] đích [kích động]! [nếu không có] [muốn hỏi] [tại sao] [đồng ư]? [hắn] đích [trong ḷng] [chỉ có] [năm chữ] - "Dân tộc đích [trách nhiệm]".

......

[nh́n] [hai người] khoát [bước] [đi đến], [mọi người] [trong mắt] [tràn đầy] hí hước, [đều] giao đầu tiếp nhĩ, [tựa hồ] [bọn họ] [đă] dự [nghĩ đến] [Nhạc Phàm] [tàn khốc] đích [kết cục]. [tay chân] chiết đoạn, yêu cốt [rời khỏi người] ......

"[mọi người] [nh́n,xem], [này] hán cẩu [hay,chính là] tự [không] lượng lực, cánh [dám đi] [khiêu chiến] [chúng ta] tộc đích [dũng sĩ]."

"[hừ] [hừ], [nh́n] [hắn] [nọ,vậy] [thân thể] cốt, [ba] [hai] hạ tựu [không] [tức giận]."

"[cái ǵ] [ba] [hai] hạ, [ta xem] [hắn] [một chút] [cũng] ai [không được]."

"Tẩu, [chúng ta] [đi xem]."

"Đối! Bả tộc lí đích [huynh đệ] [đều,cũng] [kêu lên], [nh́n,xem] [này] hán cẩu [như thế nào] xuất sửu."

"[ha ha] -"

......

- - - - - -

[Nhạc Phàm] [đi vào] giác đấu tràng, ấn nhập nhăn liêm [chính là] [mấy người, cái] xích thân lộ bàng đích [đại hán], [bọn họ] [cả người] hoành nhục, [cánh tay] [so với] [người b́nh thường] đích thối cước [c̣n muốn] [thô to]. [tin tưởng] chỉnh [thể lực] lượng [cũng] [không giống] [b́nh,tầm thường].

[mới vừa rồi], [Nhạc Phàm] đối suất giác [cũng] [âm thầm] [quan sát] liễu [một trận], [trong ḷng] lược [có điều] ngộ.

Suất giác quy tắc [một]: [trận đấu] [trong], [song phương] [không thể] [sử dụng] [chút nào] [nội lực]. Tại tọa [người] [không] phạp hữu [tiên thiên] [cao thủ], [nếu] [có người] [sử dụng] [nội lực], [bọn họ] [tự tin] [liếc mắt, một cái] [là có thể] [phân biệt] [đến].

Quy tắc [hai]: [trận đấu] [là lúc], [song phương] [không thể] [sử dụng] [lợi khí] chi loại [ǵ đó] [làm] [công kích] [thủ đoạn].

Quy tắc [ba]: giác đấu tràng [bên trong], [sanh tử] do mệnh, [ngoại nhân] [không được, phải] kiền thiệp. Tại [dĩ văng] đích cạnh kĩ trung [vốn không có] [này] quy tắc, [chỉ bất quá] [lần này] [bởi v́] [Nhạc Phàm] đích [gia nhập], hoàng [Thái Cực] đẳng [nhân tài] đặc ư [hơn nữa] [điểm này]. [rất] [rơ ràng], [bọn họ] thị [nghĩ thông suốt] quá chiết bại [Nhạc Phàm] hướng địch thu nhiên thi uy.

Đối [này], địch thu nhiên [cũng là] [không...chút nào] [lo lắng], [ngược lại] [cười thầm] [không thôi]. [hay nói giỡn], "[hung thần]" đích [tên] khởi thị bạch khiếu, [hắn] [không] bả [các ngươi] đích [dũng sĩ] đả thảm [ngươi] [nên] [cười trộm] liễu.

......

[nghe qua] đa [ngươi] cổn [đơn giản] [giới thiệu] liễu [một phen] [sau khi], [Nhạc Phàm] [liền,dễ] bả [bên hông] đích "[trăm] kiếp [chiến đao]" [cắm vào] thảo [trên mặt đất], [sau đó] [trực tiếp] [đi tới] [giữa sân].

"Oanh -"

[chung quanh] [người] kiến [Nhạc Phàm] [như thế] thượng tràng, [mỗi người] [ầm ầm] [cười to], [trên mặt] đích [trào phúng] [vẻ,màu] [càng đậm], [tựa như] [nh́n] [một người, cái] hương hạ đích thổ [bánh bao].

[Nhạc Phàm] [lần đầu tiên] [tham gia] suất giác [trận đấu], [cũng không biết] tại [b́nh thường] [t́nh huống] [dưới], [trên người] xuyên đích [càng nhiều], tương bị suất đích việt thảm, [bởi vậy] suất giác thủ môn [mỗi người] lỏa trứ [trên thân], quang trứ bàng tử, [không để cho] [địch nhân] sử lực đích [địa phương,chỗ].

[đối với] [người khác] đích [cười nhạo] [Nhạc Phàm] [cũng] [không để ư tới], [mặc dù] [hắn] [biết], nan đáo [sẽ] [cởi] [chính ḿnh] đích [quần áo]? Hán nhân tập tục trung, y vi lễ, lỏa vi sỉ, [cho dù] [Nhạc Phàm] [không thèm để ư] [này], khả [loại...này] [thâm căn cố đế] đích tư tưởng [cũng] [thành] [hắn] đích [thói quen].

[lần này] suất giác đại tái [đă] [tiến vào] [cuối cùng] [trước mắt], [bởi v́] [Nhạc Phàm] hữu hoàng [Thái Cực] đích đặc chuẩn, [cho phép] [hắn] [trực tiếp] [tham gia] [cuối cùng] quyết tái, vô [phải] tấn cấp.

......

[đứng ở] [Nhạc Phàm] [đối diện] [chính là] cá [độc nhăn] [đại hán], [thân cao] túc [chừng] [tám] [thước], [so với] [Nhạc Phàm] [cao hơn nữa] [hai người, cái] đầu, [thật lớn] đích [thân thể], [không khó] [kẻ khác] [tưởng tượng] ḱ [phá hư] [oai] lực.

Kiến [đối thủ] thị cá "Ải sấu" đích [tiểu tử], [độc nhăn] [đại hán] [coi rẻ] đạo: "Uy, hán [c̣n nhỏ] tử, [lăo tử] khiếu kha mông, [này] [tên] [ngươi] tương hội [nhớ kỹ] [cả đời], [hắc hắc]."

Kha mông [vẻ mặt] hoành nhục, [vẻ mặt] [rất là] [hung ác]. [Nhạc Phàm] [cũng không] [nói nhảm], [hai tay] lượng khai, [tùy ư] hoa xuất [một người, cái] [h́nh tṛn], [bày ra] ([bắt] [mười tám] đả) Trung đích [thức mở đầu] - "Định tự quyết".

Dĩ đả vi lực, dĩ lực vi bổn, [quanh thân] chi mệnh, tá địa chi điểm, [vận chuyển] kiền khôn ......

Kha mông [nh́n như] [thô lỗ], thật tắc [phi thường] [cảnh giác], [nếu không] [cũng sẽ không] tại suất giác đại tái trung thoát dĩnh [ra]. [bất quá, không lại] [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [khán bất khởi] [đối phương]! Khinh miểu đích xuy [cười một tiếng], [triển khai] [hai tay] mănh đắc hướng [Nhạc Phàm] [đánh tới].

"Ba!"

Kha mông [không nghĩ tới] [như thế] [dễ dàng] đích tựu đáp [ở] [Nhạc Phàm] [cổ tay], tựu [ngay cả] [chung quanh] tộc nhân [cũng là] [vẻ mặt] đích [kinh hăi].

[mọi người] [tất cả đều] [ngừng thở], [lẳng lặng] [cùng đợi] [quan khán] [Nhạc Phàm] bị nhựu lận đích [bộ dáng].

"Di!"

[mọi người] [kinh ngạc]! [vốn tưởng rằng] [Nhạc Phàm] tại [kiếp nạn] đào, khả [bọn họ] [tưởng tượng] trung đích [một màn] [vẫn chưa] [phát sinh].

[chỉ thấy] kha mông đáp trụ [Nhạc Phàm] [cổ tay] [sau này], [mặc cho] [hắn] [như thế nào] [dùng sức] đích lạp xả, [đối phương] [vẫn như cũ] [chút nào] vị động, cước tảo hạ bàn [cũng] [như thế] ...... [giống như] [ngàn năm] đích [cổ thụ], [hai chân] trát căn [thảo nguyên], [cùng] [thiên địa] hợp [làm một] thể. [thử hỏi], [một người] [vừa, lại] [như thế nào] năng [rung chuyển] [tự nhiên] [lực].

Tịch tọa thượng, hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn [tương đối] [một] thị, [thần sắc] [không khỏi,nhịn được] [động dung]. Đan dĩ suất giác [kỹ thuật] ḥa [lực lượng] [mà nói], [này] kha mông [chính là] [này] giới suất giác trung [cực mạnh] đích [một người, cái] [dũng sĩ], [so với] [vừa rồi] [vị...kia] [tướng lănh] đạt hổ yếu [mạnh hơn] [rất nhiều]. [nếu] thuyết đạt hổ thị [bởi v́] [phẫn nộ] [mà] thất túc, [nọ,vậy] [giờ phút này] [Nhạc Phàm] [biểu hiện] [đến] đích [thực lực] [nhưng,lại] [kẻ khác] quát mục tương khán.

"Thượng a! [ngă sấp xuống] [hắn] ...... đả a!"

"Kha mông - kha mông -"

"Kha mông -"

......

[chung quanh] đích tộc nhân [đều] vi [chính ḿnh] đích [dũng sĩ] [cố gắng lên] đả khí, [một bên] đích ḱ [hắn] [dũng sĩ] [càng] [gấp đến độ] [không được], [thiếu chút nữa] trùng tiến giác đấu tràng [bên trong].

"Hát!"

Kha mông [cái trán] thanh cân [bại lộ], [lại] sử lực [ôm lấy] [Nhạc Phàm] đích yêu thân. [hắn] [lúc này] đích [cảm giác], tựu [giống như] [ôm lấy] [một khối] [thật lớn] đích bàn thạch, [mặc cho] [chính ḿnh] [như thế nào] sử lực [đều không thể] [di động] [nửa phần].

[Nhạc Phàm] [tâm thần] [vừa động], [cẩn thận] [quan sát] [đối phương] [dùng sức] đích [kỷ xảo] ...... [hoặc] trảo [hoặc] suư, [hoặc] tha [hoặc] án, [hoặc] suất [hoặc] chàng, [không chỗ nào] [không cần] ḱ cực!

Suất giác đích [thủ pháp] [tương đối] [đơn giản], [chủ yếu là] giảng cứu lực [cùng] kĩ đích [có lợi] [kết hợp]. Đối [hơn thế] điểm [Nhạc Phàm] [cũng] [có chút] [đồng ư], [cũng] nă [nó] [cùng] [chính ḿnh] đích (Phá kính kích) Tương [tương đối].

(phá kính kích) [chính là] [xuất từ] ([bắt] [mười tám] đả) Đích [mười tám] [loại] [cơ bản] [thủ pháp], đa [mà] h́nh tán, bác [mà] [không tinh]. [mà] suất giác đích [thủ pháp] [đích thật là] [có một chút] [phi thường] [tinh xảo] đích [địa phương,chỗ], [làm cho người ta] [mở rộng ra] [nhăn giới].

[này] hành đối [Nhạc Phàm] [có thể nói] thụ ích phi thiển, [đối với] lực ḥa kĩ đích [nhận thức,biết] [vừa, lại] [tăng lên tới] liễu [một người, cái] tân đích [tầng] thứ

Đệ [ba mươi bốn] chương thát đát [đệ nhất nhân]

( tử mộc cấp [mọi người] bái [năm] liễu, [hy vọng] [mọi người] tân đích [một năm] lí [hạnh phúc] [vui sướng], [công tác] [thuận lợi]! )

- - - - - -

"Đả - đả -"

"[giết] [hắn] - [giết] [hắn] -"

"Kha mông - kha mông -"

......

[nửa canh giờ] [quá khứ], giác đấu tràng ngoại đích nhân [càng ngày càng nhiều], [hào khí] [càng thêm] [nhiệt liệt], [bọn họ] [đều,cũng] [đều] vi [chính ḿnh] tộc đích [dũng sĩ] nột hảm [trợ uy].

"[ta] [không thể] thâu, [ta] [phải] [thắng lợi]. [ta] [không thể] thâu -"

Kha mông [không ngừng] đích cấp [chính ḿnh] cổ khí, [chung quanh] tộc nhân đích [kỳ vọng] [giống như] [thật lớn] đích [áp lực], [buộc chặt] đích cầm huyền, [sắp] [xé rách] [hắn] đích [thần kinh]. [hắn] [chính là] [lần này] suất giác đại tái đích khôi thủ, [chính ḿnh] [nếu] [là thua] cấp ngoại tộc nhân, [sau này] [như thế nào] [đối mặt] [chính ḿnh] đích [thân nhân] [bằng hữu]? Như [ở đâu] thát đát tộc [bên trong] [đặt chân]?

[thối lui] [mấy bước], kha mông [độc nhăn] phiếm hồng, [vừa, lại] [một lần] hướng [Nhạc Phàm] trùng [quá khứ] ......

"[ta] [muốn giết] [ngươi]!"

[cùng] tiền [vài lần] trùng chàng [bất đồng], [lần này] kha mông [hai chân] [bay lên không], [phảng phất] [thái sơn áp đỉnh] chi thế, nhân diện hô hô đích [tiếng gió], [tựa hồ] [ngay cả] [không khí] [đều,cũng] yếu hoa phá [b́nh,tầm thường]!

[lần này] năng [thành công] mạ? [vô số người] ḱ [đợi] [này] [một màn] đích [đến].

[song], [hy vọng] [cùng] [sự thật] [là có] [khoảng cách] đích.

"Tá" tự quyết -

[tâm linh] phúc chí, [Nhạc Phàm] [rốt cục] động liễu! [hắn] [chậm răi] [ngước lên] [hai tay], [nh́n như] [tùy ư] đích [một] thác, [vừa lúc] tương trùng [tiến lên] [tới] kha mông [nắm,bắt được], [hai tay] [vừa lộn], [thân thể] [đồng thời] [xoay tṛn] ......

"Bồng -"

Kha mông [không cách nào] tác lực, [cứ như vậy] suất [té trên mặt đất]. [sạch sẽ] lợi lạc đích [một chút], [thủ pháp] [kỷ xảo] [có thể nói] diệu đáo điên hào!

[lúc này đây] [ngă sấp xuống], kha mông [không có] tái [đứng lên], [chẳng biết] thị [bởi v́] [bị thương] [chính,hay là,vẫn c̣n] [đả kích], [hắn] đầu [chôn ở] lục nhân lí, [thân thể] [không được, ngừng] [rung động].

"......" Giác đấu tràng thượng [một mảnh] [yên tĩnh], [hào khí] [dị thường] [quỷ dị]!

[như thế nào] [có thể]? [như thế nào] [có thể] [thất bại]? [chung quanh] đích tộc nhân [há mồm] [cứng lưỡi], [trong ḷng] [vạn] bàn [tâm t́nh], [càng nhiều] đích [c̣n lại là] [ḷng có] [không cam ḷng] [cùng] [phẫn nộ], [kể cả] hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn.

[từ] [bắt đầu] [đến bây giờ], [mặc cho] kha mông [như thế nào] thi vi [đều không thể] hăn động [Nhạc Phàm] phân hào, [có đúng không] phương [gần] chích [dùng] [nhất chiêu], [liền,dễ] tương bổn tộc [dũng sĩ] [hoàn toàn] [ngă sấp xuống] [trên mặt đất], [như vậy] đích [mất mác] cảm [ngoại nhân] [như thế nào] [có thể] [giải thích]?

[dứt bỏ] dân tộc gian đích ḱ dị, [Nhạc Phàm] [đích thật là] [đường đường chánh chánh], dụng suất giác [thắng] [này] tràng [trận đấu], [cho dù] [không ai] [nguyện ư] [thừa nhận], [cũng] [không có] [thắng lợi] đích [tiếng vỗ tay] [cùng] [ủng hộ], [nhưng hắn] [quả thật] [thắng].

"Hảo! Suất đắc hảo a!"

Địch thu nhiên hỉ h́nh vu sắc, [cười to] [hai tiếng] [chuyển hướng] hoàng [Thái Cực] đạo: "Thát đát tộc vương, [nói vậy] [ngươi] [cũng] [thấy,chứng kiến] [kết quả] liễu ba? [bất quá, không lại] [ngươi] [yên tâm], [chúng ta] hán tộc năi [lễ nghi] chi bang, [cho nên] [sẽ không] tham đồ [các ngươi] thát đát tộc [vị] đích [trân bảo]. [ha ha] -" đối [hắn] [mà nói], tranh đích [hay,chính là] [một hơi], [đương nhiên] [sẽ không] [để ư] [này] [thưởng cho] đích sanh ngoại [vật].

Địch thu nhiên tiếu địa khai hoài, hoàng [Thái Cực] đích [tâm t́nh] [nhưng,lại] phôi [tới cực điểm], [nhất thời] [hơi thở] vị thuận, [ho khan] cá [không ngừng], đa [ngươi] cổn [thấy thế] [vội vàng] thâu xuất [một đạo] [chân nguyên] [cho hắn], [khiến cho] [b́nh phục].

[một trận] [nghỉ ngơi] hậu, hoàng [Thái Cực] [liên tiếp] [tái nhợt] đích đạo: "[trẫm] [nói chuyện] [một lời] [chín] đỉnh, yên [không hề] toán chi lí? [lần này] suất giác đại tái [là ngươi] đích [binh lính] dũng đoạt khôi thủ ...... [người đến], bả [trẫm] đích 'Thánh [dạ Minh Châu]' nă [đi lên]. [hừ]!"

Địch thu nhiên [đang muốn] [từ chối], đa [ngươi] cổn [nhưng,lại] [phụ họa] đạo: "Địch [tướng quân] [chớ để] [khách khí], [này] 'Thánh [dạ Minh Châu]' tại [ta] tộc [cũng không phải] [cái ǵ] quư trọng đích [trân bảo], [lần này] [coi như] thị tống [cho các ngươi] đích [gặp mặt] lễ ba!"

"[không] [là cái ǵ] quư trọng đích [trân bảo]? [hừ] [hừ]!" Địch thu nhiên [trong ḷng] tuyết lượng, [này] "Thánh [dạ minh châu]" [chắc là] [tốt] [đồ,vật], [v́] [mặt mũi] đa [ngươi] cổn [mới như vậy] biếm đê [nó] đích [giá trị]. [hơn nữa], [nghe hắn] đích [khẩu khí], [dáng vẻ này] đấu bại chi tượng, [rơ ràng] tựu [như là] [hắn] thi xá cấp [chính ḿnh] đích [giống nhau]. [chỉ cần] thị minh nhăn nhân [đều có thể] [nghe được] xuất đa [ngươi] cổn [nói] ngoại chi âm, [quả nhiên là] [vô sỉ] [cực kỳ]!

[kỳ thật], địch thu nhiên [đoán được] [không sai,đúng rồi]. [nọ,vậy] "Thánh [dạ minh châu]" [đích thật là] [nhất kiện] [kỳ bảo], [không ai] [biết] [nó] đích [lai lịch], [cũng] [không ai] [biết] [nó] [có bao nhiêu] [tác dụng]. [bây giờ] [chỉ biết là], [nó] [không chỉ có] [tài năng ở] [đêm tối] [phát ra] kim [màu vàng] đích [quang mang], [hơn nữa] phóng [bên người] [c̣n có thể] [dưỡng thần] định khí, thư hoăn tâm tự, [kỳ dị] [vạn phần]. [nếu không có] [hôm nay] [công chúa] đại hôn, [v́] cấp tộc nhân [tăng lên] [sĩ khí], [náo nhiệt] [hào khí], hoàng [Thái Cực] [cũng sẽ không] [bỏ được] tương [này] thiếp thân [vật] nă [đến] tác [thưởng cho].

"[hừ]!" Địch thu nhiên [cười lạnh một tiếng], [chuyển hướng] [giữa sân] [Nhạc Phàm] đạo: "[nếu] thát đát tộc vương [như thế] [thịnh t́nh], [chúng ta đây] tựu [cám ơn] tộc vương đích [hảo ư] liễu."

Hoàng [Thái Cực] [không] [tức giận] đích [cắn cắn răng], [trong ḷng] [khó tránh khỏi] [một trận] nhục thống chi cảm.

Tại [chung quanh] [mấy ngàn] thát đát tộc nhân cừu thị đích [ánh mắt] [dưới], [Nhạc Phàm] [dứt khoát] [đi tới] hoàng [Thái Cực] [trước mặt], vô hoan vô hỉ [vẻ mặt] [lạnh nhạt], [phảng phất] thị kiện vi [không đủ] đạo đích [việc nhỏ] [b́nh,tầm thường]. [Nhạc Phàm] [hiểu được], [này] [là hắn] ứng đắc đích, [không] chích [là v́] [thắng lợi].

......

"[Hoàng thượng] [xin, mời] [chậm đă]!"

Hoàng [Thái Cực] [đang muốn] [giao ra] "Thánh [dạ minh châu]", [một người, cái] [thanh âm] [nhưng,lại] [tương ḱ] [cắt đứt].

Cánh [dám ở] [lúc này] [cắt đứt] [Hoàng thượng], [chẳng lẻ] [người này] [không muốn sống]? [vừa lúc] [trái ngược]. Hoàng [Thái Cực] kiến [người đến] [cắt đứt] [chính ḿnh], [nếu...không] [không] [có một chút] [tức giận], [ngược lại] tiếu trục ngôn khai, [vội vàng] nghênh [tiến lên] đạo: "[quốc sư] [xuất quan] liễu?! [ha ha], [quốc sư] [ngươi tới] đích [vừa lúc] a!"

"A! Thị [quốc sư] [đại nhân] ......"

"[ha ha]! [quốc sư] [xuống núi] liễu, [cái này] hữu [này] hán cẩu thụ đích."

"[quốc sư] -"

"[quốc sư] - [quốc sư] -"

......

[nh́n thấy] [giữa sân] [đột nhiên] [xuất hiện] [một người], thát đát tộc nhân [đảo qua] [mới vừa rồi] [thất bại] đích âm li, [mỗi người] [phấn chấn] [không thôi].

[người đến] [đă] [hoa giáp] chi [năm], đầu trát trường biện, [một bộ] thát đát tộc nhân đích [trang phục], [chỉ là] [hơn] [vài phần] [nho nhă] đích vị đạo. [mặc] thanh bào [tinh thần] [chấn hưng, tỉnh táo], nhăn uẩn [thần quang] tàng [mà] [dấu diếm], diện đái [mỉm cười] [tràn ngập] liễu [tự tin] [cùng] [kiêu ngạo,hănh], [hắn] [hay,chính là] thát đát tộc đích [một] quốc chi sư - vũ văn [trường sanh].

Vũ văn [trường sanh] [là ai]? [hắn] [chính là] thát đát tộc [bên trong] đích [đệ nhất nhân], thị thát đát tộc đích [tinh thần] chi trụ, [linh hồn] đích [kư thác]! [hắn cùng với] đa [ngươi] cổn [một] văn [một] vũ, [mới có] liễu [hôm nay] [cường thịnh] [thống nhất] đích thát đát [một] tộc.

[nh́n] [phía trước] tẩu [tới] [quốc sư], [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [một cổ] cường thế đích [hơi thở] [không ngừng] hướng [chính ḿnh] [kéo tới]. [hắn] [biết], [đây là] [đối phương] đích [thử].

"[chúc mừng] [sư phó] [xuất quan]." Đa [ngươi] cổn [tiến lên] [hành lễ], [không khỏi,nhịn được] [thở phào nhẹ nhỏm].

Vũ văn [trường sanh] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [gật đầu], [vỗ vỗ] đa [ngươi] cổn đích [bả vai] [tỏ vẻ] [tán thưởng] ...... [tiếp theo] [chuyển hướng] hoàng [Thái Cực] đạo: "[bệ hạ], [lăo phu] [cùng] [sư huynh] [vừa mới] [xuất quan], [nghe nói] [vị này] hán nhân [tiểu huynh đệ] [thân thủ] [rất cao], [đúng là, vậy] kiến liệp tâm hỉ, [cho nên] [hy vọng] [cũng có thể] [cùng] chi [luận bàn] [vừa lộn]."

"[chờ một chút]!"

Hoàng [Thái Cực] [vẻ mặt] [vui mừng], [đang muốn] [gật đầu] [đồng ư], địch thu nhiên [mở miệng] [ngắt lời nói]: "Thát đát tộc vương, [vừa rồi] [ngươi] [đă] [tuyên bố] [là ta] đích [huynh đệ] [cuối cùng] [chiến thắng], khởi khả xuất [ngươi] phản [ngươi]! [chẳng lẻ không sợ] [các ngươi] tộc nhân sỉ tiếu mạ?"

"[ngươi] ...... khái, khái ......" Hoàng [Thái Cực] khí điều [không] thuận, [vừa là] [một trận] [ho khan].

"[hừ]!" Đa [ngươi] cổn phẫn phẫn đạo: "[nếu] địch [tướng quân] đích [binh lính] [như thế] [rất cao], [chẳng lẻ c̣n sợ] [ta] tộc [phải không]?"

"Phạ? Phi thị [như thế]." Địch thu nhiên [lắc đầu] đạo: "[mới vừa rồi] thát đát tộc vương [đă] [tuyên bố] liễu thắng giả, [nọ,vậy] [này] [thưởng cho] [đă] kinh [chúng ta] đích. [ngươi] [vừa, lại] [dựa vào cái ǵ] [để cho] [ta] đích [huynh đệ] [lại] [tham gia] [trận đấu]? [hơn nữa] [đối phương] quư vi [quốc sư], [cùng] [một gă] [binh lính] [Giác Lượng] [chẳng phải là] tự hàng [thân phận]?"

Địch thu nhiên ngôn từ [sắc bén], [nửa bước] [không chịu] thối [để cho], lệnh hoàng [Thái Cực] [chờ người] [xấu hổ] [không thôi].

Vũ văn [trường sanh] [mỉm cười] đạo: "Địch [tướng quân] hữu lễ liễu! [vừa rồi] [lăo phu] [nói qua], [lăo phu] [đều không phải là] [đến đây] [khiêu chiến], [mà là] kiến liệp tâm hỉ, ư tại [luận bàn]."

"Nga!" Địch thu nhiên mê trứ [con mắt] đạo: "[nọ,vậy] quốc thạch [muốn] [như thế nào] [luận bàn]? Thị đan thiêu [chính,hay là,vẫn c̣n] quần ẩu? [ta] [huynh đệ] [vừa mới] [đánh] [một hồi] [ngươi] [lại tới], [nọ,vậy] [cùng ngươi] đả quá [sau này], [có đúng hay không] [c̣n có người] [muốn lên]? [các ngươi] [đám] đích [so với], [ta đây] [huynh đệ] [chẳng phải là] luy [cũng] cấp luy tử! Mạc [không] [là các ngươi] [ỷ vào] [chúa tể một phương], [đây là] [chính ḿnh] đích để bàn, [là tốt rồi] khi nhục [ta đợi]? [hừ]!"

"[ngươi] ...... khái khái ...... [ngươi] [dám] [nói hưu nói vượn] ...... [vũ nhục] [ta] tộc [quốc sư]. Tựu [là các ngươi] [hoàng đế] sùng trinh [cũng] [chớ có] [như thế]!" Hoàng [Thái Cực] nộ cấp, [nếu không có] [thời cơ] vị đáo, [sợ rằng] [tại chỗ] [sẽ] [phát tác].

Vũ văn [trường sanh] yêu chiến [Nhạc Phàm], [vốn là] [muốn v́] thát đát tộc nhân [văn hồi] [mặt mũi], khả địch thu nhiên [như thế] [vừa nói], [đích xác] [làm bọn hắn] [có chút] [nan kham].

Đa [ngươi] cổn [chớp mắt], [tựa hồ] [nghĩ đến] [cái ǵ], [ngắt lời] đạo: "Địch [tướng quân], [hôm nay] thị [công chúa] đại hôn, vi đế kết [hai] bang [trong lúc đó] đích tu hảo, [không bằng] [chúng ta] [song phương] đổ đấu [một hồi] [như thế nào]?"

"Đổ đấu?!"

Địch thu nhiên [ngạc nhiên], hoàng [Thái Cực] [cũng] [vẻ mặt] [mờ mịt], [không rơ] đa [ngươi] cổn [trong hồ lô] mại đích [cái ǵ] dược.

......

Đệ [ba mươi lăm] chương [kịch chiến] [tăng lên]

( tử mộc: [lại] thân minh [một chút], [này] [vị] đích [cực đoan] độc giả, [mời các ngươi] [mắng chửi người] tiền [...trước] [lo lắng] [một chút]. [ai,người nào,đó] [không phải] mẫu [con ruột] đích? [xin, mời] [không nên, muốn] [vũ nhục] [chính ḿnh]! [lẳng lặng] [đọc sách] [là tốt rồi], [cám ơn] [hợp tác]! Tân [năm] [mệt mỏi] ......)

- - - - - -

"Đổ đấu?!"

[mọi người] [không rơ] [cho nên], đa [ngươi] cổn [lại] tương yêu, [cũng là] [cùng] địch thu nhiên lánh ước [một hồi] đổ đấu.

Địch thu nhiên [trầm giọng nói]: "[thật muốn] đổ đấu?"

"[không sai,đúng rồi], [ngươi] [hoặc là] [ngươi] đích [binh lính] [đều,cũng] [có thể] [tham gia]. [chỉ cần] [có thể thắng] [chúng ta] [quốc sư], tưởng [muốn cái ǵ] [bảo vật] [nói thẳng]. Khả [các ngươi] yếu [là thua] liễu, [phải] [trái lại] đích bả 'Thánh [dạ Minh Châu]' phụng hoàn [ta] tộc, [thế nào]?"

Đa [ngươi] cổn [hiểu được], [chỉ có] [để cho] địch thu nhiên [đáp ứng] [song phương] tái [so với] đấu [một lần], [mới có thể] b́nh tức tộc [mọi người] [lửa giận], hoán tỉnh [mọi người] đích [tin tưởng], [cho nên] [này] tràng [so với] đấu [phải] [tiến hành]. [đương nhiên], [bọn họ] [cho tới bây giờ] [không có] [nghĩ tới] [chính ḿnh] đích [quốc sư] vũ văn [trường sanh], [thất bại] cấp hán nhân. [mặc dù] [Nhạc Phàm] [vừa rồi] biểu [hiện ra] [không giống] [b́nh,tầm thường] đích [thực lực], [mặc dù] địch thu nhiên thị quân trung đích [chiến thần], [cũng không có thể] [ảnh hưởng] [bọn họ] đối [quốc sư] đích [tin tưởng].

Địch thu nhiên [không thể] trí phủ đích [cười], [vừa rồi] [chiếm] [tiện nghi] [cần ǵ phải] tại quá.

[đang muốn] biểu thái chi tế, đa [ngươi] cổn [lập tức] hướng hoàng [Thái Cực] đệ liễu cá [ánh mắt] đạo: "Hoàng huynh, [lần trước] [chúng ta] đích [sứ giả] [cùng] [dũng sĩ] thượng kinh nghị ḥa, [không phải] tại hán nhân [hoàng đế] [nơi nào, đó] doanh lai [một vật] mạ? [vừa lúc] [cùng] [một trong] đổ, [nếu] [là chúng ta] [thua], [vừa lúc] bả [nọ,vậy] [ngoạn ư] nhân hoàn [cho bọn hắn], [không biết] hoàng huynh ư hạ [như thế nào]?"

"Nga!" Hoàng [Thái Cực] [phối hợp] đạo: "Hoàng đệ thuyết đích [có đúng hay không] [cái...kia] khiếu '[chín] Long Ngọc Linh' đích tiểu [ngoạn ư]?"

Đa [ngươi] cổn [khẽ cười nói]: "[đúng là, vậy] hán nhân [hoàng đế] '[chín] Long Ngọc Linh'."

"[cái ǵ]? Thị '[chín] Long Ngọc Linh'!?" Địch thu nhiên [thân thể] [run lên], [sắc mặt] sổ biến, [trong ḷng] [đă] hận ư [tới] [cực điểm].

"[chín] long ngọc linh" [chính là] [Đại Minh] quốc chi khôi bảo, [nó] [hay,chính là] long mạch [tử tôn] đích tượng chinh, ḱ [ư nghĩa] [không ở,vắng mặt] [truyền quốc] ngọc tỉ [dưới].

[trước đó vài ngày], thát đát [sứ giả] tiến kinh nghị ḥa, sùng trinh [hoàng đế] [cùng] thát đát [sứ giả] tại hoàng thành [đánh cuộc] [tỷ thí], [kết quả] bả "[chín] long ngọc linh" cấp [thua] [đi ra ngoài], [Đại Minh] [vẫn] thị vi [không] sỉ ...... [bây giờ] [đối phương] [cư nhiên] [nhắc tới] [vật ấy], [rơ ràng] [hay,chính là] xích lỏa lỏa [vũ nhục]. [vừa nghĩ] đáo [chính ḿnh] [quốc gia] đích quốc bảo, [cũng] [rơi vào] dị tộc nhân [tay], [gọi người] [như thế nào] [không hận]? Canh [huống chi] thị địch thu nhiên [như vậy] đích tinh trung ái quốc chi sĩ.

Chiến [hoặc] [không] chiến? [đây là] [một người, cái] [nghiêm trọng] [mà] hữu [sự thật] đích [vấn đề,chuyện]. Địch thu nhiên [phi thường] hữu [tự biết] [tên], [nếu] [chính ḿnh] [cùng] đa [ngươi] cổn [đánh nhau], [hoặc] hữu [chiến thắng] đích [hy vọng], [có đúng không] thượng [hắn] đích [sư phó] vũ văn [trường sanh], [chính ḿnh] [không] [có một chút] [nắm chặc]. [nếu là] [miễn cưỡng] [ứng chiến], [chỉ có thể] tự thủ ḱ nhục [mà thôi].

Phản [xem] [Nhạc Phàm], địch thu nhiên [nhưng thật ra] [hơn] [vài phần] [nắm chặc]. [hắn] đích [t́nh huống] địch thu nhiên tảo [th́ có] sở [hiểu rơ], [thậm chí] đặc ư thu tập quá [hắn] đích [tin tức]. Chích [dùng vơ] công [mà nói], địch thu nhiên [tự nhận] vi [không phải] [Nhạc Phàm] đích [đối thủ].

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], địch thu nhiên [trong ḷng có] sở [quyết định]. [lập tức] [đi hướng] [Nhạc Phàm], [sắc mặt] [ngưng trọng] đạo: "' [chín] long ngọc linh' năi [chúng ta] long mạch [tử tôn] đích tượng chinh, [lần này] hành mạ?"

Đồng [một người, cái] vấn, [bao hàm] trứ đồng [một người, cái] [ư tứ], [chỉ là] [thận trọng], [mà] [Nhạc Phàm] [vẫn] tựu [nhẹ nhàng,khe khẽ] [gật gật đầu].

[cuồng vọng]! [người này] [thật ngông cuồng] vọng liễu! [chung quanh] thát đát tộc nhân kiến [Nhạc Phàm] [vừa là] [gật đầu], khúc giải liễu [hắn] đích [ư tứ], dĩ [v́ hắn] tại [coi rẻ] [chính ḿnh] đích dân tộc, [coi rẻ] [chính ḿnh] đích [quốc sư], [nhất thời] nộ thiêu [trong ḷng], [đám] [dắt] [tiếng nói] [rống to] [kêu to], hận [không được, phải] [thân thủ] [đưa hắn] [bầm thây] [vạn] đoạn.

[quốc sư] vũ văn [trường sanh] [mặc dù] tự cố [thân phận], [không nói ǵ thêm], [nhưng] [trong ḷng] [nhưng,lại] [cười lạnh] [không thôi]. [mà] hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [mà] cổn tắc hàm nộ [mà] thị, canh [kiên định] liễu yếu [giáo huấn] địch thu nhiên [chờ người] đích [quyết tâm].

......

Giác đấu tràng ngoại, thát đát tộc nhân [lại] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới].

[giữa sân], [Nhạc Phàm] [cùng] vũ văn [trường sanh] [tương đối] [mà đứng], [một cổ] [nghiêm nghị] đích [hào khí] hướng [bốn phía] [lan tràn].

[cao thủ] đối quyết công tâm vi thượng, vũ văn [trường sanh] [mới vừa rồi] thế bức [Nhạc Phàm], [ngoại trừ] [cảm nhận được] [đối phương] [hung hăn] đích [sát khí] dĩ ngoại tái vô ḱ [hắn]. [sa trường] [chiến sĩ], [người mang] [tuyệt thế] hung khí [cũng] [rất] [b́nh thường], [sát khí] đích [cảnh giới] [cũng] [không có nghĩa là] [vơ công] đích [cao thấp], [nầy đây] vũ văn [trường sanh] [cũng] [không có] thái phóng [trong ḷng]. Canh [huống chi] [hắn] [lần này] [bế quan] [có điều] [đột phá], đối [chính ḿnh] [c̣n lại là] [tràn ngập] liễu [tin tưởng].

"[nếu] [ngươi là] suất giác [thắng được] [trận đấu], [chúng ta đây] [trước hết] [một lần] [này] [trên tay] [công phu] ...... [ngươi là] [khách nhân], [trước hết mời] ba!" Vũ văn [trường sanh] [bày ra] [một bộ] [tông sư] đích [bộ dáng], [nhưng,lại] [không thấy] địch thu nhiên [vẻ mặt] bỉ di, [thầm mắng] thanh [dối trá].

"Lai!"

[Nhạc Phàm] [tựa hồ] [cho tới bây giờ] tựu [không biết] [khách khí] [hai chữ], [nếu] [đối phương] [đă] [gọi hắn] [...trước] [ra tay], [hắn] [đương nhiên] hào [không khách khí], [hai tay] [một] thoát, [trực tiếp] thôi hướng [phía trước] ......

"Ba!"

Vũ văn [trường sanh] thủ ảnh [mơ hồ], dĩ [cực nhanh] đích [tốc độ] tương [Nhạc Phàm] [song chưởng] nă trụ!

"Hảo! Trảo [thật là tốt]!"

"[quốc sư] [cố gắng lên] - [quốc sư] [cố gắng lên] - [đánh ngă] hán cẩu -"

......

[chung quanh] thát đát tộc nhân kích phấn đích [tâm t́nh] [một] lăng [cao hơn] [một] lăng. Khả [c̣n không có] [chờ bọn hắn] [phản ứng] [lại đây], [Nhạc Phàm] [song chưởng] [đă] [từ] vũ văn [trường sanh] [bàn tay] tránh thoát, [tiện đà] phản khấu [đối phương] [cổ tay].

"Ba!", "Ba!", "Ba!"

[tay chân] như ảnh, [thân h́nh] [không chừng], [ngắn ngủn] kỉ tức [trong lúc đó], [hai người] [đă] [giao thủ] [hơn mười] hạ, [không khí] trung [phát ra] [chói tai] đích minh hưởng.

Vũ văn [trường sanh] [không hổ là] thát đát tộc đích [quốc sư]! Công thủ hữu cự, tiến thối đắc nghi, suất giác [thủ pháp] độc đặc thả tinh trạm, hảo [vài lần] [thiếu chút nữa] bả [Nhạc Phàm] cấp lược đảo [trên mặt đất].

Suất, phách, xuyên, phách, toàn, trùng, thiêu, thác, phách, xoa, điêu, khỏa, khấu, lâu, trửu, tỏa, cái, áp ......

Tương [đối với] suất giác [kỷ xảo] [mà nói], [Nhạc Phàm] [tại đây] [phương diện] đích [kinh nghiệm] [vẫn] [có điều] khiếm khuyết. [cũng may] [hắn] hữu ([bắt] [mười tám] đả) [như vậy] [toàn diện] đích [thủ pháp] [trụ cột], [hơn nữa] thâm đắc [này] đạo [tinh túy], [lúc này mới] [khiến cho] [chính ḿnh] [tài năng ở] đoạn [thời gian] năng [lĩnh ngộ] [cùng] [vận dụng] suất giác đích [kỷ xảo]. [kể từ đó], [song phương] [có] [lẫn nhau] [giằng co] đích [cục diện].

Lực [cùng] lực, xảo [cùng] diệu ...... b́nh hành!

[hai người] kích đấu, [Nhạc Phàm] [trong đầu] [đột nhiên] thiểm [hiện ra] "B́nh hành" [hai chữ]. [thân h́nh] [cùng] [tay chân] đích hiệp điều, [lực lượng] [cùng] [thân thể] đích hiệp điều, [đột nhiên] gian, [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [một loại] [trước đó chưa từng có] đích minh ngộ. [dần dần] đích, [Nhạc Phàm] [hai tay] [càng ngày càng] khinh, [mà] [lực đạo] [nhưng,lại] [càng ngày càng nặng].

Khoái!

Tái khoái!

Vũ văn [trường sanh] đối lực đích [kỷ xảo] [đích xác] [không giống] [b́nh,tầm thường], [theo] [xem] ma [cùng] [thuần thục], [Nhạc Phàm] [trong ḷng] đích [hiểu được] chánh trục [bước] đích [tăng lên] trứ ...... tựu [ngay cả] [chung quanh] đích quát táo [có tiếng] [cũng] tùy chi b́nh tức.

......

[hôm nay] [cuộc chiến], [có thể nói] thị vũ văn [trường sanh] tự [tu luyện] [tới nay], [...nhất] biệt quật đích [một lần] [đánh nhau]. [vừa mới bắt đầu] [chính ḿnh] hoàn vi [chiếm thượng phong], du nhận [có thừa]. Khả [không] quá [bao lâu], [đối phương] [thủ pháp] [càng ngày] [càng lợi hại], [càng ngày càng] [thuần thục], [chính ḿnh] [phảng phất] [thành] bồi luyện [người] [b́nh,tầm thường].

Vũ văn [trường sanh] [từ] [năm] [tuổi] [bắt đầu] [tu luyện] ([thập tam thái bảo] [kim cương] tráo) [cùng] suất giác [thuật], [cho tới bây giờ] dĩ hữu [bảy mươi] đa cá [năm] đầu, [trong ngoài] kiêm tu [có thể nói] [đăng phong tạo cực]. [không thể tưởng được] [hôm nay] tại lực đích [kỷ xảo] thượng, [cư nhiên] [không thắng được] [một người, cái] [Xú tiểu tử]! [trong ḷng] [phẫn nộ], [lập tức] [thu hồi] liễu [khinh thị] [ḷng của].

([thập tam thái bảo] [kim cương] tráo) Năi [ngoại công] [Cho đến], cộng hữu [mười ba] [tầng], việt [sau này] luyện, [thân thể] [càng là] [chắc chắn], [đao thương] [không vào], lực đại [vô cùng]. [mà] vũ văn [trường sanh] [đúng là, vậy] do ngoại [đi vào], [luyện đến] phản phổ quy chân chi cảnh. Khả [rất] [không khéo] [chính là], [Nhạc Phàm] [tu luyện] đích [cũng là] [chí cao] [ngoại công] (Long cực [chín] biến), ḱ [thân thể] nhận độ canh thắng [một bậc].

Đan dĩ lực [so sánh với] bính, [Nhạc Phàm] [sẽ không thua] cấp vũ văn [trường sanh], canh [huống chi] [hắn] [c̣n có] [nguyên khí] gia tŕ. [nếu không có] [Nhạc Phàm] [muốn] [xem] ma [đối phương] đích [thủ pháp] [kỷ xảo], vũ văn [trường sanh] [sợ là] [sớm bị] [bắt].

......

"[hừ]! [các hạ] hảo [thân thủ]. Suất giác [chúng ta] [chẳng phân biệt được] [thắng bại], [nọ,vậy] [để cho] [chúng ta] dụng [vũ khí] lai [tỷ thí] [tỷ thí]!" Vũ văn [trường sanh] thủ [vừa lộn], [một bả] [tinh sảo] đích [chiết phiến] [xuất hiện] tại [hắn] [trong tay], [phát ra] [trận trận] [dày đặc] [khí].

[này] phiến [tên là] "Tàn vũ", [chính là] [biển sâu] tinh thiết sở đề luyện, kim cương tàm ti sở chế. [đao kiếm] nan thương, ḱ [bên trong] [càng] [dấu diếm] [cơ quan], [kẻ khác] [khó ḷng pḥng bị]. [không biết] [có bao nhiêu] [anh hùng] [hào kiệt], [chết vào] [cái chuôi...này] "Tàn vũ" [dưới]!

"[tùy tiện]."

[Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] [một câu], [lập tức] [tay phải] [hư không] [một trảo], [mười] [ngoài...trượng] đích "[trăm] kiếp [chiến đao]" trực phi [mà đến], [nắm chặt] [trong tay].

"Xuy - xuy -"

Phát kế cuồng vũ! [chiến đao] [nơi tay], [cái loại...nầy] phong trần liễu [hơn mười] [năm] đích [máu tanh] [sát khí], tại [Nhạc Phàm] [trong tay] hoán tỉnh, hợp trứ [hắn] [tự thân] lẫm liệt đích [sát khí] hướng [bốn phía] [đường hoàng] [mà] tán! [chung quanh] [người] vô [không hăi sợ] nhiên, hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [mà] cổn tắc song toàn [nắm chặt], [khẩn trương] [vạn phần].

Vũ văn [trường sanh] [khó được] [sắc mặt] [ngưng trọng], [không khỏi,nhịn được] [có chút] [hoài nghi] [chính ḿnh], [đưa ra] dụng [vũ khí] [tỷ thí] [có hay không] [chánh xác]. Vị [động thủ], thế [...trước] nhược, [loại...này] [sợ hăi] đích [ư nghĩ] [rất nhanh] bị [hắn] [vải ra] [trong óc].

[dứt bỏ] [dối trá] đích diện khổng, [bất chấp] [cái ǵ] [thân phận], [lần này], vũ văn [trường sanh] thưởng [trước một bước] [nhằm phía] [Nhạc Phàm]!

......

"[âm phong] phiến -"

Vũ văn [trường sanh] [trong tay] "Tàn vũ" [vỗ], [trận trận] [âm phong] phệ cốt [mà đến], [thổi trúng] [Nhạc Phàm] [hai g̣ má] sanh đông, sổ căn [ngân châm] bạn trứ [âm phong] [mà] hướng ......

"Vô hồi thức -"

[Nhạc Phàm] hậu phát [...trước] chí, [chiến đao] [phá vỡ] [ngân quang] trực thủ [đối phương] [mặt], đao phong [thét], [có thể so với] cuồng bạo đích sư thú!

[lần đầu tiên] [sử dụng] "[trăm] kiếp [chiến đao]", [Nhạc Phàm] [tâm thần] sướng khoái [không thôi], [nhiều,hơn...năm] luy tích đích lệ khí bạo [phát ra], do [như núi] hồng [vỡ đê], [không] thổ [không hài ḷng]!

"Thương -"

"Đang - đang -"

Vũ văn [trường sanh] [chiêu thức] [hoa lệ] [âm nhu], [dấu diếm] [trong đó], [Nhạc Phàm] [trực lai trực văng], đao tẩu thiên phong. [hai người] [giao phong] duy [mau tới] văng, [một] hệ [nhóm,đoàn] đích [biến hóa] [kẻ khác] [hoa cả mắt].

"Tuyệt mệnh phiến -"

"Cuồng vũ thức -"

[trận gió] [tứ tán], thảo nhân [đầy trời].

[bốn phía] đích thát đát tộc nhân [ngừng thở], [mấy trăm] [thị vệ] tương hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn vi đáo [trung gian, giữa], [vẻ mặt] [đề pḥng].

......

[song phương] cuồng [dùng hết] [nửa canh giờ], vũ văn [trường sanh] [cái trán] [có chút] thấm [xuất mồ hôi] thủy, [Nhạc Phàm] [trong mắt] [nhưng,lại] [lộ ra] [hưng phấn] đích [quang mang].

[thầm nghĩ ] [một tiếng] [bất hảo]! Đa [ngươi] cổn [ngay cả] [gấp hướng] hoàng [Thái Cực] [dời đi].

[hắn] [biết], vũ văn [trường sanh] [mặc dù] hoàn [có thừa] lực ḥa [tuyệt chiêu], [nhưng] [đối phương] [càng] [càng đánh] [càng mạnh mẻ], [như thế] [đi xuống], [chính ḿnh] [sư phó] [tất bại] [không thể nghi ngờ]. [này] trung sự, [bất luận] [là hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] hoàng [Thái Cực], [đều,cũng] [tuyệt đối] [không cho phép] [phát sinh].

Vũ văn [trường sanh] [không thể] thâu, [quốc sư] [không thể] bại, [hắn là] thát đát tộc nhân đích [tinh thần] chi trụ, [tuyệt đối] [không thể] bại cấp ngoại tộc [người].

"[dừng tay]!" Hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn [cơ hồ] đồng [trong lúc nhất thời] [tiếng quát] [cắt đứt] [này] tràng [tỷ thí].

......

Đệ [ba mươi sáu] chương tiềm hành đệ [ba mươi sáu] chương tiềm hành - - - - - - hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn [đồng thời] [mở miệng] trở đoạn [này] tràng [tỷ thí], địch thu nhiên [đương nhiên] kiến hảo [hăy thu], [cũng] [mở miệng] [gọi lại] [Nhạc Phàm]. Vũ văn [trường sanh] [thu hồi] [chiết phiến], [trong mắt] [sát khí] [chợt lóe] [mà qua], tức [mà] [ra vẻ] [tư thái] đạo: "[tiểu huynh đệ] hảo [thân thủ] a! [như vậy] [nhiều năm qua], [ngươi là] [người thứ nhất] [có thể cùng] [lăo phu] chiến ḥa [người]. Hán nhân hữu cú cổ thoại [tên là] quyền phạ thiểu tráng, [mặc dù] [lăo phu] hoàn [có thừa] lực, khả tái đả [đi xuống] [sợ rằng] [ngày] [cũng muốn] hắc liễu. [hôm nay] [các ngươi] [công chúa] đại hôn, [này] đẳng [đại sự] [chậm trễ] [không được, phải], [ta xem] [này] chiến [không bằng] tựu [này] [thôi] [như thế nào]?" " [tùy tiện]!" Vũ văn [trường sanh] [nói chuyện] [Đại Phương] đắc thể, ư khí phong phát, [rơ ràng] [hay,chính là] [một bộ] đại doanh gia đích [bộ dáng]. Tại [b́nh thường] đích thát đát tộc nhân [trong mắt], [chính ḿnh] [quốc sư] [không thể nghi ngờ] thị [không] bại đích [thần thoại], [vừa rồi] [đánh một trận], [chính ḿnh] [quốc sư] [cũng chia] minh [hay,chính là] [để cho] trứ [đối phương], [mặc dù] thị b́nh cục, [nhưng,lại] canh năng thể hiện [chính ḿnh] [một] tộc đích đại độ. Hoàng [Thái Cực] hận hận đích [trừng] đa [ngươi] cổn [liếc mắt, một cái], [lập tức] [chuyển hướng] địch thu nhiên, [ngữ khí] [thâm ư] đích đạo: "[không thể tưởng được] [các ngươi] [Đại Minh] [thật sự là] [đầm rồng] [hang hổ], khu khu [một người, cái] [tiểu tốt] [cũng có] [như vậy] đích [công phu]!" " [này] tràng [tỷ thí] [tuy là] b́nh cục, [nhưng] [các ngươi] thị thát đát tộc đích [khách nhân], [chúng ta] [không thể] dĩ thế [dối gạt người]. A a ~~" hoàng [Thái Cực] kiền tiếu [hai tiếng], [phất tay] đạo: "[người đến]! [đưa lên] 'thánh [dạ minh châu]' [cùng] '[chín] long ngọc linh '." ......" [chín] long ngọc linh " [chính là] [một khối] [cái tát] đại đích ngọc phối, điêu tŕnh [h́nh rồng], [toàn thân] thấu lượng mĩ luân mĩ hoán, [nh́n kỹ] khứ, [ngọc thể] trung ẩn hữu [bạch quang] [lưu động], nhiễu thị [kỳ dị]. [có loại] thích nhiên khiếu [giải thích]. ...... [này] phân [cảm giác], [làm cho người ta] [không khỏi,nhịn được] [thật sâu] [cảm khái], [nguyên lai], chấp trứ [chỉ là] [một người, cái] [tín niệm] đích [kiên tŕ]." [tướng quân]!? [ngươi] ......" [hai] tràng [so với] đấu, [lớn nhất] doanh gia [không thể nghi ngờ] thị [Nhạc Phàm], địch thu nhiên [đồng dạng] [cao hứng] [vạn phần]. [mặc kệ,bất kể] [Nhạc Phàm] [trước kia] [đă làm] [cái ǵ], [ra sao] dạng đích nhân, [nhưng] [lúc này] [giờ phút này], [hắn] [nhưng,lại] [đại biểu] [chính ḿnh] đích dân tộc, [thắng được] ứng hữu đích [kiêu ngạo,hănh] [cùng] vinh diệu. [chỉ c̣n lại] hạ hoàng [Thái Cực] [cùng] địch thu nhiên [chờ người] [thương nghị] [công chúa] hôn giá [việc]. - - - - - - tự [Đại tướng quân] địch thu nhiên [rời đi] [sau này], địch gia [mười hai] [gia tướng] [lập tức] [dựa theo] [hắn] đích chỉ ḱ, [tích cực] tố hảo bị chiến [công tác]. [nhắc tới] tiểu hỏa, lăng thông [chỉ có] [bất đắc dĩ] đích khổ thán. [nọ,vậy] tiểu [đồ,vật] [ngoại trừ] [Nhạc Phàm] [cùng] trần hương ngoại, [ai cũng] [không thương] đáp lí, [nơi này] năng chế [được] [nó]?......" bẩm cáo [các vị] [tướng quân], b́nh nhạc quận chủ [điện hạ] [cùng] 'đao cuồng' [tiên sinh] [mang đến] đích [nọ,vậy] chích [mănh thú], [đột nhiên] [lao ra] tây [cửa thành], [bây giờ] [đă bị] [chúng ta] đích [binh lính] [vây quanh], hoàn [xin, mời] [các vị] [tướng quân] [định đoạt]." [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], địch phong hướng trứ [nọ,vậy] [vệ binh] đạo: "[ngươi] [lập tức] khứ [thông tri] lăng [tiên sinh] [việc này], [ta] [dẫn người] [tự ḿnh] [đi trước]!" [vệ binh] [lên tiếng] [lui ra], địch phong [phân phó] hảo [mọi người], [sau đó] chích [mang cho] chúng [huynh đệ] trung [vơ công] [tốt nhất] địch vệ [đang] [rời đi]. Tây thành quan [nối thẳng] thát đát [lănh địa], năi đại đồng trọng binh [trấn thủ] [nơi,chỗ]." [các ngươi] [tránh ra], [nếu không] [đừng trách ta] [không khách khí] liễu! [đều,cũng] [tránh ra]!" Kiến vi long đích nhân [càng ngày càng nhiều], tiểu hỏa [không ngừng] đích tê thanh [rít gào], [mà] [nó] [trên lưng] đích [Tiểu nha đầu] [cũng] [càng thêm] [bất an]. [nh́n] [giữa sân] [đang muốn] phát bưu đích tiểu hỏa, lăng thông [ngay cả] [bước] [tiến lên] phách đầu tựu mạ: "[ngươi] [này] tử [tên]! Hống [cái ǵ] hống? [lăo tử] [thu thập] [không được] [ngươi], đẳng [Nhạc Phàm] [quay lại] hữu [ngươi] hảo thụ đích ...... [cư nhiên] cảm [cùng] [nha đầu kia] [nháo sự], [xem ra] [ngươi là] b́ dương liễu. Giảng [ngươi] [vừa, lại] [không nghe], [nghe ngươi] [không hiểu], đổng [ngươi] [lại muốn] phạm, [phạm vào] [một lần] [vừa, lại] [hai lần] ...... thuyết! [nàng] [cho] [ngươi] [cái ǵ] [chỗ tốt]?" Chúng [binh lính] [ngạc nhiên], [b́nh thường] [vẻ mặt] hi tiếu đích tư [văn nhân], [cư nhiên] phát khởi hỏa lai [như vậy] [bưu hăn]! Chân [là người] [không thể] mạo tương a! ...... lăng thông [thầm mắng] [không thôi], [động vật] [hay,chính là] [động vật], [cư nhiên] [v́] [một] chích [thỏ hoang], [dám] bả [chính ḿnh] [bán cho] liễu [này] [Tiểu nha đầu] phiến tử. [nhất thời] [tức giận], [cái ǵ] [cũng] lại đắc [nói nữa, hơn nữa]. [dù sao] thị cá [Tiểu cô nương], địch phong [không đành ḷng] tái đa trách bị, [vội vàng] [dẫn người] [tiến lên] [giải vây]. Lăng thông [ngẩn ra], [lập tức] [hiểu được] [đối phương] đích [ư nghĩ]: "Phong [tướng quân] thị [muốn đi] [tiếp ứng] [Đại tướng quân] [bọn họ]?" [nghe xong] địch phong đích [an bài], lăng thông [cũng thấy] đắc [này] pháp [được không], [V́ vậy] [hai người] [cụ thể] [thương nghị] hậu, do [nó] [mang theo] tiểu hỏa [đi ra] phát. [mà] [hai người, cái] [cô nương] tắc bị [để lại] [xuống tới]. - - - - - - [công chúa] đại hôn khánh điển nghi thức [đă] [bắt đầu], thát đát tộc [bốn phía] đích cương tiếu [dị thường] [cảnh giác]. Chích [là bọn hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [không có] [nhận thấy được], [màn đêm] trung [hai người, cái] [màu đen] đích [thân ảnh] tại [rất nhanh] đích [di động] trứ, vị đa th́ [liền,dễ] [lẻn vào] thát đát [lănh địa] biên giác [bóng ma] xử. [hai người] [xuất sư] [Nhạc Phàm], [thợ săn] đích tiềm hành [thuật] khởi thị [b́nh,tầm thường]? [lẫn nhau] đệ liễu cá [ánh mắt], [dùng tới] [giương đông kích tây] [phương pháp] dẫn khai [thủ vệ], [ngay sau đó] tật thân [lẻn vào] thát đát tộc [bên trong]." a tuấn, [ngươi] [không phải nói] hữu [bản đồ] mạ? [nói mau] [nên đi] na nhân tẩu a!" " [không thể nào]! [nọ,vậy] [bây giờ] [nên làm cái ǵ bây giờ]?" [hai người] [đang muốn] [rời đi], cung trướng [một chỗ] [đột nhiên] [truyền ra] [hai người] [đối thoại] [có tiếng]." [sư muội] [chớ vội], đẳng bả [tên...kia] hán nhân [tướng quân] [bắt lại], [ta] tộc [đại quân] [liền,dễ] khả [mượn cơ hội] [xuất phát]." " [sư muội] [yên tâm], [như thế] đại cừu [làm sao có thể] [không] báo? [chờ ta] tộc [tiêu diệt] [Đại Minh], [thiên hạ] tựu quy vu [ta] tộc [nắm trong tay]. [đến lúc đó] khu khu [một người, cái] [Lư Nhạc Phàm] [như thế nào] năng [đào thoát] [chúng ta] đích [ḷng bàn tay]." " hảo!" Long tuấn [cùng] đinh nghị [nghe vậy] diện diện [mà] thứ, [trong mắt] [tràn đầy] [kinh dị]. Long tuấn [làm] cá cấm thanh đích [thủ thế], [sau đó] dụng [so với] họa đạo: "[cái ǵ] [đều,cũng] [đừng nói], [...trước] [cứu người

Đệ [ba mươi bảy] chương

Tự tự khanh thương, [ánh mắt] [kiên quyết]! [một người, cái] [nữ tử], [tài năng ở] [lúc này], vi [chính ḿnh] đích [chủ tử] [mà] [hy sinh]! [như vậy] đích nhân [quả thật] [đáng giá] nhân [tôn trọng]." [có người]!" Tựu [tại đây] th́, [hai người] ảnh [đột nhiên] [vọt] [tiến đến ]! Chu [Tĩnh Nguyệt] [cùng] trương tĩnh [c̣n tưởng rằng] [chuyện] [bại lộ], [nhất thời] [lại càng hoảng sợ]! [lại nh́n] [hai người] [diện mạo], chu [Tĩnh Nguyệt] [trên mặt] [nhưng,lại] [dần dần] [lộ ra] [kinh hăi]. [bốn người] [tương đối], [yên lặng] [không nói ǵ]. [trong lúc nhất thời], cung trướng [bên trong] [an tĩnh,im lặng] [dị thường]. Chu phượng [tháng] diệc kinh diệc hỉ, [thiên ngôn vạn ngữ] [chẳng biết] [từ đâu] [lên tiếng], [mà] trương tĩnh tắc [nghi hoặc] đích [nh́n] [đối phương]. - - - - - - long tuấn [c̣n chưa] [mở miệng], đinh nghị [cười khúc khích] đạo: "A tuấn yếu [cứu hắn] [tương lai] đích [lăo bà], năng [không đến] mạ? [hắc hắc]!" Kiến long tuấn hậu [nghiêm mặt] b́ [gật đầu], chu [Tĩnh Nguyệt] [vẻ mặt] tao hồng, [hết lần này tới lần khác] [vừa, lại] nă [bọn họ] [hai người] [không cách nào]." a [chín] [dừng tay]!" Chu [Tĩnh Nguyệt] án hạ trương tĩnh đích thủ, [b́nh tĩnh] đạo: "[bọn họ] [hai người] năi [Lư tiên sinh] đích [đồ đệ], [chúng ta] [đều là] [bằng hữu]." [đối với] [Nhạc Phàm], trương tĩnh [thủy chung] băo hữu phân khiểm cứu [cùng] quư ư. [mà] [nọ,vậy] thứ [Nhạc Phàm] [tha thứ] [chính ḿnh] [tánh mạng] [sau khi], [nàng] [càng] hoài trứ [kính nể] [cùng] [cảm kích]. [mặc dù] [trước mắt] [này] [hai người, cái] [thiếu niên] [một bộ] bĩ dạng, hoàn [đùa giỡn] [công chúa], [nhưng] trương tĩnh [chính,hay là,vẫn c̣n] [cung kính] đích [được rồi] [một] lễ. Long tuấn [cùng] đinh nghị [không thể tưởng được] [đối phương] [thái độ] [chuyển biến] [như thế] [cực nhanh], [nghĩ,hiểu được] [xấu hổ] [vô cùng], [cả người] [đều,cũng] [không được tự nhiên], [chỉ phải] kiền tiếu [hai tiếng] hoàn dĩ [ôm quyền]. Đinh nghị [nh́n] long tuấn [liếc mắt, một cái], [ư bảo] do [hắn] lai giảng. [đă muộn], [hết thảy] [đều,cũng] [đă quá muộn]!" [không đi]?! [này] toán [chuyện ǵ xảy ra]? [chẳng lẻ] chu [ba] chàng tà liễu?" Đinh nghị [sửng sờ ở] [tại chỗ], [không] [phải nói cái ǵ]." [ta] [sẽ không] tẩu đích!" Chu [Tĩnh Nguyệt] [vẫn như cũ] [kiên tŕ]." [đủ rồi]!" Chu [Tĩnh Nguyệt] [lạnh lùng] đạo: "[ta] [cũng không có] [cho ngươi] [ǵ] [hứa hẹn]! [ngươi] [cũng không] [nh́n một cái] [chính ḿnh], thí đại đích [đứa nhỏ], [chỉ biết] sấm họa." [từ nhỏ] [bị người] lănh nhăn, thường tẫn [thế gian] cam khổ, [nhân t́nh] thế cố. Long tuấn [có] [cực đoan] thiên kích đích [tính cách], [hắn] [nếu] dĩ [thiệt t́nh] [đăi,đợi] nhân, [nọ,vậy] [đó là] tử tâm tháp địa. [lúc trước], long tuấn [nghe được] chu [Tĩnh Nguyệt] [bị nguy] đích [tin tức], [không tiếc] [hết thảy] đích tật bôn biên viễn. [vốn tưởng rằng] [chính ḿnh] năng [có một] [đáp án], [ai ngờ] [đổi lấy] đích [cũng là] [đối phương] lănh ngôn đích [cự tuyệt] [cùng] [châm chọc]. Long tuấn [hai mắt] sung huyết, [đúng là, vậy] [điên cuồng] đích tiền triệu!" [buông...ra] [lăo tử]! [cái ǵ] [sư phụ]? [hắn] tựu [sẽ nói], [hắn] [chính ḿnh] [cũng] [giống nhau]. [tĩnh táo], [tĩnh táo] cá thí! Thống đích nhân [không phải] [ngươi], [ngươi] [đương nhiên] [chuyện ǵ] [đều có thể] [nghĩ đến,hiểu] khai. [ngươi] [như thế nào] năng [hiểu được] [ta] đích [cảm thụ]? [ngươi] [không rơ], [ngươi] [buông...ra] ......" long tuấn [một trận] hiết tư để lí. Đinh nghị [một người, cái] [cái tát] phiến [quá khứ], nộ thanh đạo: "Long tuấn, [ngươi] [hắn] [mẹ] đích [nói cái ǵ] thí thoại, [ngươi] [nổi điên] tử [xa một chút], [lăo tử] [coi như] [không nhận ra] [ngươi] ...... [ngươi] yếu [c̣n dám] thuyết [sư phụ] [một chữ], [lăo tử] [hôm nay] tựu tấu tử [ngươi] [này] [vong ân phụ nghĩa] [ǵ đó]!" ......" [cám ơn] [ngươi] tiểu đinh tử, [vừa rồi] [xin lỗi]!" [tâm t́nh] [b́nh phục], long tuấn [cố t́nh] [hung ác] đạo: "[Xú tiểu tử] biệt [đắc ư], cảm phiến [lăo tử] [lỗ tai]! [hoàn hảo] [ta] [anh tuấn] [tiêu sái], [không] cư ngoại vật, [vơ công] [rất cao], [bên trong] hàm [phong phú] ......" chu [Tĩnh Nguyệt] [cùng] trương tĩnh phủ liễu phủ ngạch, đại hữu [bất đắc dĩ] chi cảm! [không hổ là] " đao cuồng " đích [đồ đệ], [làm việc] [tác phong] [thật sự là] [làm cho người ta] [nh́n không thấu]. Long tuấn [sớm] [không phải] sơ xuất mao lư đích dă [tiểu tử], [rất nhanh] bả [sửa sang lại] hảo [tư tự], [lại] bả [ánh mắt] [chuyển hướng] chu [Tĩnh Nguyệt]. Chu [Tĩnh Nguyệt] [ánh mắt] hồi tị đích [lắc lắc đầu]. Chu tĩnh [cắn cắn] [môi], vô [lực đạo]: "[ngươi] [không phải] [ta], [tự nhiên] [không rơ] [ta nghĩ, muốn] [muốn cái ǵ]. [v́] [quốc gia], [v́] dân tộc, [v́] [phụ hoàng], [ta] [nguyện ư]!" Dân tộc chi tranh [không có] đối thác, [chỉ có] [lập trường]. Chu tĩnh [cho rằng] [chính ḿnh] [đúng], [cho dù] [thống khổ], [nàng] [vẫn đang] [lựa chọn] [thừa nhận], [đích thật là] vị [dũng cảm] đích [nữ tử]. [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], long tuấn [mở miệng] đạo: "[nếu] thát đát tộc [đêm nay] [công thành], [th́ tính sao]?" " [tại sao]?" " [nọ,vậy] [ngươi] tựu [tại đây] nhân [chờ chết] [hoặc] [bị người] [lăng nhục]?" " [ngươi] [rất] [kiên cường], [đáng giá] [người khác] [kính nể], [nhưng] [ngươi] [thật sự là] cá [ngu xuẩn] [đàn bà]." " [đủ rồi]!" [đang nói] [vừa chuyển], long tuấn phẫn [cả giận nói]: "[ngươi] [hay,chính là] cá [ngu xuẩn] [đàn bà]! [ngươi] [không biết], dân tộc phi đại nghĩa. [một người, cái] [quốc gia] đích [tôn nghiêm] [không phải] kháo nhẫn nhục [đổi lấy] đích, [nó] [phải] [huyết lệ] [cùng] [mồ hôi] lai duy hộ. [ngươi] [như thế] [hành vi], [chẳng những] [vũ nhục] liễu [chính ḿnh] đích dân tộc, canh trợ trướng liễu dị tộc đích [kiêu ngạo] khí diễm

Đệ [ba mươi tám] chương [âm mưu] [cùng] [trùng hợp]

( tử mộc: đối [ta] [mà nói], [kết hôn] thị [hạnh phúc] đích, [nhưng] [hôn lễ] đích tŕnh tự [quá mệt mỏi] [người], [từ] tảo mang đáo văn, [cơ hồ] [không có] [nghỉ ngơi] quá, kiểm [đều,cũng] tiếu lạn liễu. [không biết] [ai có thể] thể hội [ta] [bây giờ] đích [cảm thụ] a! )

- - - - - -

[ngươi] [hay,chính là] dân tộc đích [tội nhân thiên cổ]!

"Oanh -"

Chu [Tĩnh Nguyệt] đích [trong đầu] [nổ thành] [một đoàn], long tuấn [nói], [giống như] [trận trận] đích [đau đớn], trực thấu [nàng] [nội tâm] đích [ở chỗ sâu trong].

[ta] [sai rồi]? Nan đáo [ta] [thật sự] [sai rồi]?

[không phải] đích, [không] [là như thế này]!

[ta] [không phải] [tội nhân] ......

[tín niệm] đích [sụp đổ], [ư nghĩa] [khuất phục], chu [Tĩnh Nguyệt] [hai mắt] [mê mang], [tựa như] [một người, cái] hoa [bất đáo gia] đích [đứa nhỏ].

Đinh nghị [kéo kéo] long tuấn [quần áo], [nhỏ giọng] đạo: "A tuấn, [ngươi] [vừa rồi] thuyết [nói] [quá nặng] liễu ba!"

"Trọng dược [mới có thể] tŕ ngoan tật a!" Long tuấn [vẻ mặt đau khổ], [nói thầm] đạo: "Tượng [này] [Xú nha đầu] [ngoan cố] [không] hóa, [đă] bệnh nhập cao hoang liễu, [không] bả thoại thuyết trọng điểm, [nàng] [c̣n tưởng rằng] [chính ḿnh] [không] bệnh ni."

[một bên], trương tĩnh [nhẹ nhàng,khe khẽ] [đở lấy] chu [Tĩnh Nguyệt], [an ủi] đạo: "[ba] [công chúa], [ngài] [hy sinh] [chính ḿnh] [đổi lấy] [ḥa b́nh], [mặc dù] [ḥa b́nh] [rất] [ngắn ngủi], khả [ngươi] [là một] [Đại Minh] đích [binh lính] [thắng được] [một điểm,chút] hồi chuyển đích [thời gian], [cho nên] [ngài] [cũng không sai], [ngài] [thật sự] [không có sai], [chỉ là] ...... [chỉ là] ......"

"Chích [là các ngươi] [c̣n không biết] thát đát tộc đích [âm mưu]." Long tuấn [tiếp lời]: "[vừa rồi] [ta] ḥa tiểu đinh tử tiềm tiến [tới] [trong khi], [nghe được] [tin tức] thuyết thát đát tộc [đă] [cấu kết] '[Thánh Môn]' lí ứng ngoại hợp, [đêm nay] đại hôn yến tịch thượng nă trụ địch [tướng quân], [mà] [đồng thời] [đánh bất ngờ] đại đồng thành. [mà] [ngươi] [ba] [công chúa],, [hay,chính là] [lần này] [âm mưu] đích [che dấu] giả. Thuyết [thấu], [ngươi], [hay,chính là] thát đát tộc đích bang hung, dân tộc đích [tội nhân]!"

[không phải] đích, [không phải] đích ......

[ta] [không phải] bang hung, [ta] [không phải] [tội nhân] ......

[một lần] [vừa, lại] [một lần] đích [đả kích], lệnh chu [Tĩnh Nguyệt] [cơ hồ] [ủng hộ] [không được, ngừng], [sắp] vựng quyết.

Trương tĩnh [vội vàng] [ngắt lời nói]: "[tiểu huynh đệ] tựu biệt [hơn nữa], [có một số việc] [cũng không phải] [chúng ta] năng [tả hữu,hai bên] đích, [công chúa] [nàng] [cũng] [hết sức] liễu, [ít nhất] [nàng] đích [xuất phát] điểm thị [tốt,hay]. [chúng ta] [chính,hay là,vẫn c̣n] [mau nhanh,nhanh lên] [nghĩ biện pháp] [đi ra ngoài] ba! [nếu không] thát đát tộc đích nhân [phát hiện], [chúng ta] [một người, cái] [cũng] [chạy không được]."

"[chờ một chút] ......" Chu [Tĩnh Nguyệt] kiền sáp đích [thanh âm] đạo: "[chúng ta đi] liễu, [nọ,vậy] địch [tướng quân] [làm sao bây giờ]?"

Trương tĩnh [ngẩn ra], [chính ḿnh] [nhất thời] [t́nh thế cấp bách] [cư nhiên] [không] [nghĩ vậy] 茬.

Long tuấn [hắc hắc] [cười nói]: "[các ngươi] [yên tâm], [chúng ta] [bên ngoài] diện mai liễu [hỏa dược]. [đến lúc đó] [chúng ta] dẫn bạo [hỏa dược], [chẳng những] năng [hung hăng] [giáo huấn] thát đát tộc nhân, [c̣n có thể] [chế tạo] [hỗn loạn], [trợ giúp] địch [tướng quân] [trốn tới], [tin tưởng] địch [tướng quân] đích [tiếp ứng] bộ đội [cũng] khoái [chạy tới]."

"[ba] [công chúa], [ngươi] ......" Trương tĩnh bả [ánh mắt] đầu hướng chu [Tĩnh Nguyệt], long tuấn [cùng] đinh nghị [cũng] [khẩn trương] đích [nh́n], chân phạ [nàng] tử [cân năo] tưởng [không ra].

[bỏ lại] phượng quan, chu [Tĩnh Nguyệt] [cảm thấy] [chưa bao giờ] [từng có] đích [dễ dàng], [mặt giản ra] đạo: "A tuấn thuyết đích đối, dân tộc đích [tôn nghiêm] [không phải] [khuất nhục] [cùng] [thừa nhận], [phải] [chính ḿnh] lai hăn vệ. [mặc kệ,bất kể] [sau này] [như thế nào], [hôm nay] [ta] [nên v́] [chính ḿnh] [mà sống]. [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] tẩu!"

......

- - - - - -

[màn đêm] [ngày] [một] sắc, biên cương [trăng sáng] thăng.

Cận [ngày] hoan khánh [công chúa] đại hôn, [thảo nguyên] [trên] [dấy lên] hỏa đôi, thát đát tộc nhân tụ thành [một người, cái] [thật to] đích [ṿng tṛn], [vây bắt] hỏa đôi tái ca tái vũ, mỗi [người] [trên mặt] [đều,cũng] [tràn đầy] hỉ khánh. [từ] [Đại Minh] [cùng] thát đát đích chiến hỏa [bắt đầu], tượng [như vậy] cử tộc hoan khánh [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên].

Chánh bắc thủ tịch, [ngồi] thát đát tộc vương hoàng [Thái Cực] [cùng] hoàng hậu, [mà] [Đại tướng quân] địch thu nhiên dĩ [Đại Minh] [công chúa] đích [trưởng bối] xuất tịch, [tự nhiên] [cũng] [ngồi ở] [phía trên]. [bọn họ] [một tả một hữu], [phía sau] [đứng] sổ danh thát đát [thị vệ] ḥa [Nhạc Phàm], trần hương, phó suất, nhan [tháng] thi [bốn người].

Đa [ngươi] cổn quư vi thân vương, [ngồi trên] hoàng [Thái Cực] [tay trái] biên, mục hăn mông đan vương tử [cùng với] [hắn] [ba gă] thát đát tộc vương tử, cư vu đa [ngươi] cổn [tay trái]. [tiếp theo] [một] kiền vương thân [cùng] thát đát tộc đích [các đại thần]. [về phần] thát đát [quốc sư], [chẳng biết] [có hay không] [bởi v́] [tâm t́nh] [bất hảo], cố [chối từ] liễu [đêm nay] đích hôn yến.

......

Đối tửu đương ca ngôn tẫn hoan! Hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn [chờ người] hữu [một câu] [không] [một câu] đích nhàn liêu, địch thu nhiên tiệm cảm [không kiên nhẫn], [nâng chén] đạo: "Thát đát tộc vương, yến tịch [đă] [bắt đầu], [mọi người] [một phen] hoan tụ, [thời gian] [cũng] [không c̣n sớm] liễu, [có đúng hay không] [hẳn là] bả [ba] [công chúa] [xin, mời] [đến] [cử hành] đại hôn nghi thức ......"

Hoàng [Thái Cực] [âm thầm] cấp đa [ngươi] cổn đệ liễu cá [ánh mắt], [người sau] hội ư đạo: "Địch [tướng quân] [nói] [thật là] ...... mông đan, [c̣n không mau] khứ bả [ngươi] đích [tân nương tử] [lại đây] [hành lễ]."

"Mông đan [này] [phải đi]." Mông đan vương tử cung thân [được rồi] [một] lễ, [sau đó] [mang theo] [một đội] [nhân mă] hướng doanh địa [nam diện] [đi đến].

[đăi,đợi] mông đan [rời đi], [mọi người] [vừa là] [một trận] [huyên náo].

Hoàng [Thái Cực] [mượn cơ hội] [tới gần] đa [ngươi] cổn [hỏi]: "[đều,cũng] [chuẩn bị] hảo [không có]? [lần này] [tuyệt đối] [không tha] hứa xuất [ǵ] xóa tử."

Đa [ngươi] cổn [lặng lẽ] [truyền âm] đạo: "[ba] [công chúa] [đă bị] cấm túc, [không ai] [có thể] [tới gần], [đợi] nhân tựu [nh́n] mông đan diễn tràng hảo hí ba!"

[hai người] [tương đối] [cười], [trong mắt] [ư] [không nói] [mà] biểu, chích [là bọn hắn] [đưa lưng về nhau] địch thu nhiên [chờ người] [vẫn chưa] [nh́n thấy].

......

[thảo nguyên] [trên] [vẫn như cũ] hoan đằng, trần hương [cảnh giác] đích [nh́n một chút] [bốn phía], [truyền âm] [Nhạc Phàm] đạo: "[Lư huynh], [hào khí] [có chút] [không đúng]."

"[tứ phía] giai binh, [sát khí] lẫm nhiên, [không giống] thị [thủ vệ]." [Nhạc Phàm] [gật gật đầu], bả [chung quanh] đích [t́nh huống] [rơ ràng] đích [miêu tả] liễu [một lần].

Trần hương [nghe vậy] [ngẩn ra], trục tức bả [tin tức] [báo cho] đạo địch thu nhiên, phó suất ḥa nhan [tháng] thi, [ba người] [sắc mặt] [ngưng trọng]! [bọn họ] [biết] [Nhạc Phàm] [không phải] [hồ ngôn loạn ngữ] [người], [xem ra] [thật sự] hữu [t́nh huống] [phát sinh].

......

[không nhiều lắm] th́, mông đan vương tử [mang theo] [mấy người, cái] thân [bị thương nặng] đích [thị vệ] [vội vă] [quay lại], [vẻ mặt] [bối rối], [như lâm đại địch] [b́nh,tầm thường].

Địch thu nhiên [thấy thế] [mày] thâm tỏa, tâm sanh [một loại] [bất hảo] đích [dự cảm]. Cai [tới] [thủy chung] yếu lai a!

"[các ngươi] [chuyện ǵ xảy ra]!" Hoàng [Thái Cực] [thấy thế] [kinh hăi], la cổ [có tiếng] qua [song] chỉ.

Mông đan bào [tiến lên], [lớn tiếng] đạo: "Bẩm cáo [phụ hoàng], [ta đợi] phụng mệnh [đi vào] [nghênh đón] [công chúa], [ai ngờ] cương [nh́n thấy] [công chúa], [lại đột nhiên] [xuất hiện] [mấy người, cái] [Hắc y nhân] bả [công chúa] [cướp đi]. [đối phương] [vơ công] [cao cường], [ta đợi] căn [vốn không phải] [đối thủ], [không thể làm ǵ khác hơn là] [trước tiên lui] [quay lại] [cầu viện]."

"[cái ǵ]!?" Hoàng [Thái Cực] [cùng] đa [ngươi] cổn phách án [dựng lên]. [người sau] [lập tức] [phất tay], thát đát tộc nhân [lui ra], [hung ác] đích [binh lính] [từ] [bốn phương tám hướng] [lao ra], bả địch thu nhiên đẳng [Đại Minh] [binh lính] thống thống [vây quanh]. [hàn quang] xán xán, [không ai] [hoài nghi] [bọn họ] [đao kiếm] đích [sắc bén].

"[dừng tay]!" [như thế] [t́nh huống], địch thu nhiên [rốt cuộc] án nại [không được, ngừng], [đứng dậy] đạo: "Thát đát tộc vương [đây là] [ư ǵ]?"

Hoàng [Thái Cực] [hừ lạnh] [một tiếng] đạo: "Địch [tướng quân] [chính ḿnh] [biết]!"

Địch thu nhiên phẫn phẫn đạo: "[ta đợi] [vẫn] [đều,cũng] [ở đây] xử, [chẳng lẻ] tộc vương thị [hoài nghi] [chúng ta] [phải không]? [các ngươi] [như thế] [đối đăi] [khách nhân], [thật sự là] khởi hữu [này] lí!"

"[cho dù] [các ngươi] [tại đây] nhân, [cũng không có thể] [đại biểu] [không] [là các ngươi] [gọi người] tố đích." Đa [ngươi] cổn [tiến lên trước một bước]: "[cho ta] [...trước] [bắt lại]."

Sự [cho tới bây giờ], địch thu nhiên [cuối cùng] [hiểu được] [xảy ra] [chuyện ǵ]. [từ] nhập doanh [bắt đầu], hoàng [Thái Cực] [chờ người] tựu [lấy cớ] [không cho] [chính ḿnh] [chờ người] [cùng] [ba] [công chúa] [gặp lại], [trong đó] miêu nị [không cần nói cũng biết]. [bây giờ] [như thế] trận trượng, [rơ ràng] [hay,chính là] [muốn t́m] cá [lấy cớ] [phá hư] [hiệp định]. [kể từ đó], thát đát tộc kí [chiếm] lí [vừa, lại] [chiếm] lợi, [có thể nói] [một ḥn đá ném hai chim] chi kế. [nói vậy], mông đan vương tử [nọ,vậy] [vừa ra], [cũng là] [mệt nhọc] cấp [chính ḿnh] tộc nhân khán [mà thôi].

Địch thu nhiên [như thế] [nghĩ], [mọi người] [nhưng,lại] [không biết], [ba] [công chúa] [thật sự] [mà chạy], [hết thảy] đích [âm mưu] [cũng] thành [v́] [trùng hợp].

[nghĩ thông suốt] [hết thảy] hậu, địch thu nhiên [há có thể] [thúc thủ] tựu cần? "Bồng!" Đích [một chút] [đá ngả lăn] trác án, [rút...ra] [bội kiếm], đại hữu [thề] bính [giết] giá thế.

[song] tựu [ở đây] th́, [Nhạc Phàm] [đột nhiên] bạo khởi, ảnh như tật phong [ra], [một đạo] thải lượng đích tiến khí [bắn thẳng đến] hoàng [Thái Cực]!

[lưu quang] [bốn] diệu, tại [đêm tối] [trong] canh hiển đột ngột, tựu [ngay cả] [bầu trời] đích [tháng] mang [cũng] [hơi bị] [thất sắc].

......

- - - - - -

( tử mộc: [buổi tối,ban đêm] [c̣n có] [một] chương, [cám ơn] [mọi người]! )

Đệ [ba mươi chín] chương long tuấn đích [quyết định]

( tử mộc: [đệ nhị,thứ hai] chương đáo, [cám ơn] [mọi người]! )

- - - - - -

"Sưu -"

[một đạo] tiến khí [bắn về phía] hoàng [Thái Cực]! [tốc độ] [cực nhanh]! [mắt thường] [khó có thể] xúc mạc. [nó] [đương nhiên] thị [Nhạc Phàm] sở phóng "Tiến hồn!"

Trần hương [mờ mịt] [chẳng biết], địch thu nhiên [cùng] phó suất [vợ chồng] [cũng hiểu được], [này] [h́nh như] [hay,chính là] [giang hồ] [đồn đăi] trung đích "Tuyệt tiến!"

[mọi người] [thấy thế] [kinh hăi]! [chú ư] lực [tất cả đều] tập vu [một chỗ], [phảng phất] [thấy,chứng kiến] tiến khí [xuyên thấu qua] hoàng [Thái Cực] đích [thân thể], [một viên] tâm [đều,cũng] [nhắc tới] [tiếng nói].

[chuyện xấu]!!

[nọ,vậy] đạo tiến khí li hoàng [Thái Cực] [chỉ có] [một thước] [khoảng cách] [là lúc], [một gă] hoàng y nhân [trống rỗng] [xuất hiện], [che ở] hoàng [Thái Cực] [trước người] ...... [lập tức] thủ kháp ấn quyết, [một đạo] dĩ sa hối thành đích khí tường [bao lại] [hai người].

"Hô -"

[mọi người ở đây] dĩ [v́ thế] kiếp [đă] [quá khứ] [là lúc], tiến khí "Phốc" đích [một tiếng] [xuyên thấu qua] khí tường, [bắn thủng] [Hắc y nhân], tục [mà] [đánh trúng] hoàng [Thái Cực].

Khí tường [tiêu tán], [hai người] [nửa quỳ] [trên mặt đất], [hiển nhiên] [đă] [bị thương].

"[bất hảo]!"

"Tộc vương!"

"Khoái truyện đại y."

......

"[nắm,bắt được] [bọn họ] -" đa [ngươi] cổn cửu kinh [sa trường], [rất nhanh] [tỉnh ngộ] [lại đây].

Khả [c̣n không có] đẳng [binh lính] [có điều] [hành động], [Nhạc Phàm] [đă] [lại nhớ tới] địch thu nhiên [chờ người] [bên người]. [chỉ là], [tay hắn] trung hoàn [hơn] [một người], [đúng là, vậy] thát đát tộc đích vương tử mục hăn mông đan.

"[dừng tay]! [không muốn,nghĩ] [hắn chết] tựu [đứng lại] -"

[Nhạc Phàm] [hét lớn một tiếng], [tay trái] [dùng sức] cô trụ mông đan vương tử đích [cổ], [làm hắn] phát [không ra] [nửa điểm,một chút] [thanh âm]. Khả mông đan [vẻ mặt thống khổ] ḥa [trong mắt] đích [sợ hăi], [đủ để] [nói rằng] [hắn] [lúc này] [giờ phút này] đích [tâm t́nh].

[này] [một] hệ [nhóm,đoàn] [chuyện] đích [phát sinh] [làm cho người ta] [không thở nổi], [chung quanh] đích thát đát tộc [binh lính] [tất cả đều] [sửng sốt], [không dám] tái [tiến lên] [nửa bước].

Đa [ngươi] cổn [như thế nào] [cũng] [không thể tưởng được], [vốn] [hết thảy] [đều ở] [trong ḷng bàn tay], khả [Nhạc Phàm] đích [ra tay], [vừa, lại] [một lần] [làm hắn] đích [kế hoạch] thai tử phúc trung. [cũng may] hoàng [Thái Cực] bị [cứu], [ngoại trừ] [có chút] [suy yếu] ngoại, [c̣n lại] [cũng không lo ngại].

......

[đăi,đợi] [thế cục] [ổn định], địch thu nhiên bả [hơn mười] [Đại Minh] [tinh anh] tụ vu [cùng nhau, đồng thời].

[Nhạc Phàm] [cầm trong tay] nhân chất, [chuyển hướng] hoàng [Thái Cực] [trước người] đích hoàng y nhân [hỏi]: "[ngươi là] [Ma Môn] đích nhân?"

"[hừ]!" Hoàng y nhân xanh [đứng dậy] tử, [vẫn chưa] [trả lời] [Nhạc Phàm] sở vấn, tự cố đạo: "Năng dĩ 'Tuyệt Tiến' [đả thương người], [nói vậy] [các hạ] [hay,chính là] [giang hồ] [đồn đăi] trung đích 'Đao Cuồng' [Lư Nhạc Phàm] thị ba?"

[Nhạc Phàm] [cũng] [không đáp] thoại, [hỏi lại] đạo: "Hà gian đại suất phủ [nọ,vậy] nữ đích ḥa [ngươi] [cái ǵ] [quan hệ]?"

"[ta] [rất] [ṭ ṃ], [ngươi] [h́nh như] [biết] [rất nhiều]." Hoàng y nhân [cũng không] [phủ nhận], [bởi v́ hắn] [biết], tại [người thông minh] [trước mặt], thuyết chân thoại [so với] thuyết giả thoại [tới] canh [trực tiếp].

[Nhạc Phàm] [nhíu mày nói]: "[các ngươi] [trên người] hữu [đồng dạng] đích [hơi thở], [thợ săn] [sẽ không] [nhớ lầm]. [ta cùng với] [Ma Môn] [từng có] [tiếp xúc], [nàng] thị [Ma Môn] đích nhân, [ngươi] [hẳn là] [cũng là]."

"[ha ha] -" hoàng y nhân [cười to] đạo: "Đao cuồng [không hổ là] đao cuồng, [chỉ dựa vào] [một điểm,chút] [hơi thở] tựu [làm ra] [như thế] đa đích [suy đoán], [khó trách] kính thủy [như thế] trọng thị [ngươi] đích [nhất cử nhất động]. [chỉ là] [nàng] [không nghĩ tới] [ngươi] [cư nhiên] [sẽ đến] biên cương, canh [không thể tưởng được] [ngươi] hội [xen vào việc của người khác], lai [tham gia] [công chúa] đại hôn."

[nghe được] [đối phương] đích [than thở], [Nhạc Phàm] [vẫn] thị [mặt không chút thay đổi] đích đạo: "[nọ,vậy] nữ đích khiếu kính thủy? [nàng] [rất lợi hại]."

Hoàng y nhân [cười lạnh nói]: "[lăo Tứ] [cuối cùng] [cũng] [bại trong tay ngươi] lí!"

"[ngươi] [cũng] [giống nhau]."

"[ngươi] ......" Hoàng y nhân [giận dữ] đạo: "[vừa rồi] [nếu không] [ngươi] [đột nhiên] [ra tay] [đánh lén], [ta] cuồng sa [vừa, lại] khởi hội thụ [ngươi] [một] tiến."

"[ngươi] hảo [vô sỉ]! [chẳng lẻ] chích chuẩn [các ngươi] [âm mưu] [quỷ kế], tựu [không cho phép] [chúng ta] [tiên phát chế nhân] [phải không]? [thật sự là] [một đám] [không biết xấu hổ] [ǵ đó]!" [mắng chửi người] [chính là] nhan [tháng] thi. [nàng] [tính cách] [cương nghị], [tự nhiên] kiến [không được, phải] [người khác] [làm như thế] tác. [tiên phát chế nhân] năi [binh gia] chi đạo, [lúc này] đích [t́nh huống] [đều không phải là] [lôi đài] [tỷ thí], [Nhạc Phàm] thưởng [...trước] [ra tay] [cũng không] khả hậu phi, [có thể nào] toán đắc thượng [đánh lén].

......

[lui về] [tại chỗ], [Nhạc Phàm] [chặn đứng] mông đan vương tử đích [huyệt đạo], [sau đó] giao thác cấp địch thu nhiên, [trịnh trọng] đích [gật gật đầu], [ư bảo] [để cho] [hắn] [xử lư] [việc này].

Xuất vu đối [chiến tranh] đích [hiểu rơ], [Nhạc Phàm] [hoàn toàn] [hiểu được] [chiến trường] đích [tàn khốc]. [tại đây] [mấu chốt] đích [trong khi], [phải] [chính là] [chánh xác] đích [quyết định] [cùng] [tĩnh táo] đích [phán đoán]. [mà] [để cho] địch thu nhiên [như vậy], kí hữu thanh vọng [vừa, lại] thân kinh [trăm] chiến đích [tướng quân] lai tại [xử lư] [việc này] tái [thích hợp] [bất quá, không lại].

Nhân chất [nơi tay], địch thu nhiên [một] phương [tự nhiên] [có] đàm [điều kiện] đích tư bổn. [này] mông đan vương tử [không thể so] ḱ [hắn] vương tộc, hoàng [Thái Cực] [cùng] hoàng hậu đối [hắn] [sủng ái] hữu gia, [càng] hạ [một lần] thát đát tộc đích [kế thừa] nhân, [thân phận] [không phải bàn căi].

"Địch [tướng quân], [ngươi] [đến tột cùng] [muốn] [như thế nào]?" Đa [ngươi] cổn [biết] [chuyện] [nghiêm trọng], [nếu] [có một] [xử lư] [bất hảo], [hết thảy] [kế hoạch] [chỉ sợ] yếu [thất bại trong gang tấc].

Địch thu nhiên bả đao [gác ở] mông đan vương tử [trên cổ], [lớn tiếng] đạo: "Đái [ta] [đi gặp] [công chúa]."

Đa [ngươi] cổn [c̣n chưa] [trả lời], hoàng hậu hô thanh đạo: "Hảo, hảo [ta] [đáp ứng] [ngươi], [cái ǵ] [đều,cũng] [đáp ứng] [ngươi]! Cầu [ngươi đừng] [thương tổn] mông đan, biệt [thương tổn] [hắn] ......"

[lúc này] hoàng [Thái Cực] [thần trí] [không rơ,mơ hồ], sự quan vương tử đích [sanh tử], hoàng hậu [tự nhiên] [có nói] thoại đích [quyền lợi].

"[đàn bà] ngộ quốc a!" [thầm mắng] [một tiếng], đa [ngươi] cổn mệnh nhân bả đạo [tránh ra].

[Đại Minh] [binh lính] [phía trước] khai đạo, địch thu nhiên giá trứ mông đan vương tử cư vu [trung ương,giữa], [thong thả] [di động].

"[sanh tử] [một đường], [ai dám] [vọng động], sát!"

......

- - - - - -

Thát đát tộc [lănh địa] [bên ngoài], long tuấn [chờ người] [thật vất vả] [tách ra] [thủ vệ] [trốn thoát]. [khi bọn hắn] [đang ở] [muốn đi] dẫn bạo [tứ phía] [hỏa dược] [là lúc], [một người] [từ trên trời giáng xuống], bả [bọn họ] thống thống [ngăn lại].

"[đứng lại]! [các ngươi] [đến tột cùng] [là ai]? Cánh [dám xông vào] thát đát [lănh địa] [cướp đi] [công chúa]!"

[người đến] [năm] dĩ [hoa giáp], [một thân] [nho nhă] đích [áo bào trắng], [phía sau] hệ trứ [một cái] [thật dài] biện tử, [không phải] thát đát [quốc sư] [là ai]!

Long tuấn [vừa nh́n] [đối phương] [trang phục] [chỉ biết] [hôm nay] [việc] [không thể] thiện liễu, trục phóng thanh đạo: "[quư tộc] tá [công chúa] đại hôn [thi triển] [âm mưu], phá [phá hủy] [hai] bang đích [ḥa b́nh] hiệp nghị, [chúng ta] [tự nhiên] [phải đem] [công chúa] cứu [đi ra ngoài], [này] [có cái ǵ] [không đúng]?"

"Hoàng khẩu [tiểu nhi] [nhất phái] hồ ngôn!" Vũ văn [trường sanh] [phẫn nộ quát]: "[rơ ràng] [là ngươi] kiếp tẩu [công chúa] [c̣n dám] [nói sạo] ...... thuyết, [là ai] phái [các ngươi] [tới]?"

Long tuấn [cố t́nh] [cảnh giác] đạo: "[chúng ta] thị [hoàng tộc] long vệ, phụng [Hoàng thượng] chi mệnh [h́nh thức]. [các hạ] [vừa, lại] [là người phương nào]?"

"[Đại Minh] [hoàng tộc] đích long vệ?" Vũ văn [trường sanh] [trong ḷng] [mừng thầm], [lần này] [chính là] [ngoài ư muốn] [thu hoạch] ni.

Nhân tại [Nhạc Phàm] [trên tay] [có hại], vũ văn [trường sanh] [không có] [tham dự] [công chúa] hôn yến. [mà] hoàng [Thái Cực] đích [bố trí] [hắn] [cũng] vị [tự ḿnh] [tham dự], [buồn bực] chi dư [liền,dễ] [muốn gặp] kiến [nọ,vậy] [tuyệt thế] [vô song] đích [Đại Minh] [ba] [công chúa]. [ai ngờ] [tới] [công chúa] hành trướng [nhưng,lại] [phát hiện] [dị thường], [kinh dị] [dưới] [lúc này mới] truy [chạy tới].

[một người, cái] [nho nhỏ] đích [công chúa] vũ văn [trường sanh] [tự nhiên] [không tha] tại [trong mắt]. [hắn] [vốn định] bả [xâm lấn] [người] [tất cả đều] [giết chết] [xong việc], khả [vừa hỏi] [dưới] [biết] [đối phương] [cư nhiên] thị [Đại Minh] [hoàng tộc] đích long vệ!

Đối [cùng] [hoàng tộc] long vệ đích [t́nh huống], vũ văn [trường sanh] [biết] đích [cũng không nhiều], [nầy đây] tạm hoăn [ra tay]. Tại [hắn] [nghĩ đến], [tốt nhất] thị bả long tuấn [chờ người] trảo [trở về] [nhất nhất] thẩm vấn, tham [nghe ra] [Đại Minh] [hoàng tộc] đích [bí mật], tái bả [bọn họ] [một lưới bắt hết].

[nghĩ đến] năng bả [Đại Minh] [nhổ tận gốc], vũ văn [trường sanh] [chưa phát giác ra] gian lộ [trở ra] ư đích [nụ cười].

Long tuấn [thất khiếu] [lả lướt], [tự nhiên] [nh́n ra] vũ văn [trường sanh] đích [ư nghĩ], [này] [cũng đang] [là hắn] [muốn] đích.

"[xin hỏi] [các hạ] [đến tột cùng] [là ai]?" [đang khi nói chuyện], long tuấn [quả đấm] [sau lưng] [không ngừng] [so với] hoa trứ.

[nhiều,hơn...năm] [sanh tử] tương y, đinh nghị [như thế nào] [không rơ] [đối phương] [ư]. [lập tức] [nương] long tuấn đích [thân thể] [ngăn trở] vũ văn [trường sanh] đích [tầm mắt], [truyền âm] cấp chu [Tĩnh Nguyệt] ḥa trương tĩnh đạo: "Long tuấn [để cho] [chúng ta] [vừa động thủ] tựu văng đông bào, ḱ [hắn] đích sự [giao cho] [hắn] [xử lư] ......"

Kiến [hai] nữ tự [có chuyện] thuyết, đinh nghị [tiếp tục] đạo: "[các ngươi] [yên tâm], long tuấn mệnh ngạnh [không chết được]. [sư phó] [từng] giao quá [chúng ta] [một loại] [chạy trối chết] đích [tuyệt chiêu], [chúng ta] [ở tại chỗ này] [chỉ biết] [ảnh hưởng] [hắn]."

Xuất vu đối [Nhạc Phàm] đích [tín nhiệm], chu [Tĩnh Nguyệt] [cùng] trương tĩnh [rốt cục] [gật đầu]. [các nàng] [thần sắc] [buồn bả], [nhưng,lại] [không thấy] đinh nghị [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [thống khổ] [vẻ,màu].

[tánh mạng] [cùng] [nói dối], [vĩnh viễn] [đều,cũng] [có] [không thể] phân cát đích [liên lạc].

......

Đệ [bốn mươi] chương [anh hùng] đích quy chúc ( [một] )

( tử mộc: [gần nhất] [đổi mới] [tương đối] thiểu, [hy vọng] [mọi người] [nhiều hơn] thể lượng. [cám ơn]! )

- - - - - -

[gió lạnh] [thổi bay] [một mảnh] thảo nhân.

[dưới ánh trăng], long tuấn [cùng] vũ văn [trường sanh] [tương đối] [mà đứng], [người sau] [mắt lộ ra] [hung quang], khí ky [đồng thời] [tập trung] đinh nghị [chờ người], [chỉ cần] [đối phương] sảo [có động tĩnh], [không ai] hội [hoài nghi] [hắn] hội hảo [không lưu t́nh] đích [ra tay] [chém giết].

[đối mặt] [trước mắt] đích [nguy cơ], long tuấn [cố gắng] [khắc chế] [chính ḿnh] đích [khẩn trương], [tận lực] [bảo tŕ] [tĩnh táo], [nắm chặc] trụ mỗi [chia ra] [cơ hội].

[vừa rồi] [một phen] [đối thoại], long tuấn [đă] [thành công] đích bả [chính ḿnh] ngụy trang [trở thành] [một gă] "[hoàng tộc] long vệ", [dần dần] bả vũ văn [trường sanh] quyển nhập ngộ khu, [cũng] [để cho] [hắn] [tin là thật], tạm hoăn [ra tay]. [đương nhiên], [trong đó] hoàn [kể cả] [một ít, chút] ḱ [hắn] nhân tố.

Vũ văn [trường sanh] [liếc mắt, một cái] [liền,dễ] [nh́n ra] [đối phương] [bốn người] đích [sâu cạn], [trong đó] [hai gă] nữ đích đính [ngày] lai toán [cũng] [hay,chính là] cá siêu [nhất lưu] đích [cao thủ], [ngay cả] [tiên thiên] chi cảnh [đều không có] [đạt tới], [mà] [mặt khác] [hai người, cái] nam đích [trong cơ thể], [càng] [không có] [một tia] [chân nguyên] đích [dấu vết], [cao ngạo] đích [hắn] [như thế nào] hội [để vào mắt].

"[xin hỏi] [các hạ] [đến tột cùng] [là ai]?"

"[lăo phu] [chính là] thát đát tộc đích [quốc sư], vũ văn [trường sanh]."

"[nguyên lai] [quốc sư] [đại nhân]. [nghe nói] [quốc sư] [đại nhân] [vơ công] [rất cao], văn thao vũ lược, [khí độ] [bất phàm], [hôm nay] [vừa thấy] danh [không nên] truyện."

"[hừ] [hừ]! [ngươi] dĩ [làm cho...này] dạng thuyết, [lăo phu] [sẽ] [buông tha] [ngươi] mạ?"

"[tiểu tử] [không dám] [hy vọng xa vời] [chính ḿnh] [vô sự], [chỉ là] [hy vọng] [quốc sư] [đại nhân] năng [buông tha] [công chúa], [hắn] sự [...trước] hào [chẳng biết] t́nh, [là chúng ta] phụng [Hoàng thượng] chi mệnh tương [nàng] cứu hồi."

"[các ngươi] [hoàng đế] [cư nhiên] hối hôn."

"[nọ,vậy] [cũng là] [bị bất đắc dĩ]."

"[ta sẽ] bả [các ngươi] trảo [trở về], [đến lúc đó] giao do tộc vương phát lạc." [đang nói] [vừa rơi xuống], vũ văn [trường sanh] tựu [muốn động thủ]!

Long tuấn [thấy thế] ám cấp, [lớn tiếng] đạo: "[chín] châu [phong thần], [thiên hạ] quy [một]!"

"Ách!" Vũ văn [trường sanh] [cũng,quả nhiên] [dừng tay], [khẩn trương] đạo: "[tiểu tử], [ngươi] [đến tột cùng] [biết] [nhiều ít,bao nhiêu]?"

"[chín] châu [phong thần], [thiên hạ] quy [một]" [chính là] [một câu] [thượng cổ] th́ ḱ đích [lời tiên đoán], khiên xả [phi thường] chi nghiễm, [bao hàm] [cả] [thiên địa]. [biết] [những lời này] đích nhân [không nhiều lắm], đại [đều là] tổ thượng [hoặc] [sư môn] [trưởng bối] [truyền lưu] [xuống tới] đích [một câu nói] ḥa [một ít, chút] tân bí. Vũ văn [trường sanh] [cũng là] thính [sư môn] [trưởng bối] [đề cập], [mới biết được] [nói thế] [ư].

[nếu] tại [b́nh thường], vũ văn [trường sanh] [dám chắc] hội [tưởng rằng] long tuấn [là ở,đang] [cố lộng huyền hư], [nhưng lúc này] [giờ phút này], chánh phùng [thiên hạ] [đại loạn] chi tế, [vừa là] [một ít, chút] [cao thủ] bối xuất [là lúc], [hắn] [như thế nào] năng [không thèm để ư] [câu này] [lời tiên đoán]?

"[ta] [chính là] long vệ đích hạch tâm [thành viên], [đương nhiên] [biết] [rất nhiều], [kể cả] [công chúa] đích [bí mật]!" Long tuấn [vẻ mặt] [thần bí], [làm cho người ta] [không khỏi,nhịn được] [ṭ ṃ] [hắn] [biết] [chút] [cái ǵ].

"[nói mau]! [ngươi biết] [cái ǵ]?"

"[công chúa] [nàng] ......" Long tuấn [làm bộ] trương liễu [há mồm], [cũng là] [hàm hồ] ḱ từ, [cái ǵ] [cũng] [chưa nói].

Vũ văn [trường sanh] [không kiên nhẫn] đạo: "[ngươi] [nói cái ǵ]? [ngươi nói] [lớn tiếng] điểm."

Long tuấn [cười khổ nói]: "Pháp [bất truyền] [sáu] nhĩ, [này] [bí mật] [không thể] [để cho] [người khác] [biết]. [ta] [nếu] [nói cho] [ngươi], [cuối cùng] [khó tránh khỏi] [vừa chết]. [quốc sư] [hẳn là] [biết] long vệ đích chức trách, [ta] tử [không nên, muốn] khẩn, [nhưng] [xin, mời] [quốc sư] [đại nhân] [không nên, muốn] [hơi khó khăn] [công chúa] [các nàng], [nếu không] [ta] [lập tức] [cắn lưỡi] chí tẫn."

Vũ văn [trường sanh] đối "[hoàng tộc] long vệ" [hiểu rơ] [không nhiều lắm], [nhưng hắn] [biết] long vệ thị [trải qua] [đủ loại] [đặc thù] [huấn luyện] đích đoàn thể, [v́] hộ chủ khả [cái ǵ] [đều,cũng] [làm] [đến]. [bây giờ] [vừa, lại] [xem] long tuấn [vẻ mặt] [kiên quyết] [ư], vũ văn [trường sanh] [làm việc] [bất hảo] [vô cùng] [kịch liệt], [V́ vậy] [gật đầu] đạo: "Hảo! [chỉ cần] [ngươi] [nói cho ta biết] tưởng [phải biết rằng] đích, [ta] [để lại] [công chúa] [bọn họ] [rời đi] ...... [dù sao], [này] tiểu [nhân vật] [ta] [c̣n không có] [để vào mắt]. [hừ]!"

Vũ văn [trường sanh] [cố ư] [bày ra] [một bộ] [kiêu ngạo,hănh] đích [bộ dáng], [trong ḷng] [cũng là] [có] [so đo]: "[việc này] [quan hệ] [trọng đại], đoạn [không thể] truyện vu [ngoại nhân] chi nhĩ, [đăi,đợi] sự thành [sau khi], [lăo phu] tái bả [bọn họ] toàn [giết] [diệt khẩu] [không muộn]."

Long tuấn [đă sớm] khán xuyên [đối phương] [trong ḷng] [suy nghĩ], [làm bộ] [thở phào nhẹ nhỏm] đạo: "[quốc sư] [đại nhân], [tại hạ] [công lực] [c̣n thấp], [truyền âm] [công phu] hoàn khiếm [một ít, chút] [hỏa hậu]. [v́] [để ngừa] [vạn nhất], hoàn [xin, mời] [quốc sư] [đại nhân] phụ nhĩ [lại đây]."

Vũ văn [trường sanh] [nh́n không ra] long tuấn [có ǵ] [khác thường], [hơn nữa] [hắn] đối [chính ḿnh] đích [lực lượng] [một cách tự tin], [V́ vậy] kháo [tiến lên] khứ.

Long tuấn [xoay người] [cẩn thận] đích [nh́n một chút] chu [Tĩnh Nguyệt], [sau đó] chuyển trứ đinh nghị, [vỗ vỗ] [vai hắn] bàng đạo: "[huynh đệ], [nhớ kỹ] [ta nói rồi] [nói] ba."

Đinh nghị [gật gật đầu], [trong mắt] [cũng là] [thống khổ] [vẻ,màu]. [chỉ là] [hai] nữ [nh́n không tới] [hắn] đích [ánh mắt].

"[Xú tiểu tử] [nói mau], [nếu không] [đừng trách ta] [không khách khí]!" Vũ văn [trường sanh] tiệm cảm [không kiên nhẫn], [tâm thần] [đă] [xuất hiện] tự loạn.

"[hảo hảo] hảo, [ta nói] [hay,chính là] ......" Long tuấn [hồi quá thân lai], bả đầu thân cận [đối phương] [bên tai], [đột nhiên] [hét lớn]: "[công chúa] [kỳ thật] [là ngươi] [mẹ], quai [nhi tử] [mau gọi] [cha] ba!"

Mộng liễu! Vũ văn [trường sanh] [nhất thời] mộng [ở]!

[hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [nghe được] [người khác] [như thế] tiện mạ [chính ḿnh], [nhất thời] [không] phẫn, khí ky [lộ ra] [sơ hở].

[cơ hội tốt]!!

"Bào!" Long tuấn [một chút] bạo khởi, tương [toàn thân] [khí lực] quán vu [tay trái], [mạnh] huy hướng [đối phương]!

Đinh nghị, chu [Tĩnh Nguyệt], trương tĩnh [nghe vậy] [lập tức] văng đông [mà chạy] ......

"[đứng lại]!"

[phục hồi tinh thần lại], vũ văn [trường sanh] chánh [muốn đuổi kịp] [đi vào], [nhưng] [lúc này] long tuấn đích [nắm tay] [đă gần đến] [chính ḿnh] [mặt]. [không được, phải] dĩ, [hắn] [bỏ lại] [chạy trốn] đích [ba người], [ra tay] [cùng] long tuấn [đánh nhau].

"[lăo phu] yếu [ngươi] [chết không toàn thây]."

[biết] [chính ḿnh] thụ phiến, thả bị [người khác] ngôn nhục, vũ văn [trường sanh] khởi hội [từ bỏ ư đồ]? Thịnh nộ [dưới], [hữu chưởng] thôi hướng long tuấn đích [nắm tay], thệ [muốn đem] [hắn] oanh thành nhục tra.

"Bồng -" [một tiếng] phá hưởng, quyền chưởng tương giao! Vũ văn [trường sanh] sở [tưởng tượng] [vẫn chưa] [phát sinh], [không ngừng] [như thế], [đối phương] [ngay cả] thối [đều,cũng] vị thối [một,từng bước].

Long tuấn [tựa hồ] [sớm có] [sở liệu], lực [không được đầy đủ] phát, [sanh tử] [trong lúc đó], [lực lượng] [khống chế] diệu đáo hào điên. [hắn] [không để ư] [hữu quyền] đích sanh đông, ngạnh [là ở,đang] phát [đệ nhị,thứ hai] quyền [ngay cả] đả!

"Phanh!" [vừa là] [một tiếng] phá hưởng, [so với] [vừa rồi] [càng thêm] hưởng lượng, [hết lần này tới lần khác] [chung quanh] [không] [có chút] [hơi thở] [tiết ra ngoài].

[hai người] [liều mạng, đánh bừa] [hai lần], long tuấn [ngoài dự đoán mọi người] đích [công kích] [phương thức] lệnh vũ văn [trường sanh] [cảm thấy] [kinh ngạc]! [hắn] [thậm chí] [cảm giác] [không được,tới] long tuấn [trong cơ thể] hữu [một tia] [chân nguyên] đích [hơi thở], khả [v́ sao] [đối phương] [sẽ có] [như thế] [lực lượng], [cư nhiên] [có thể] chấn thống [đă biết] [loại] [ngoại công] [đi vào] đích [cao thủ]? [chẳng lẻ là] [trời sanh] [thần lực]?

Hoàn [không thể] vũ văn [trường sanh] tưởng [rơ ràng] nguyên do, long tuấn [đệ tam,thứ ba] quyền [vừa, lại] chí!

"[c̣n]!?"

Vũ văn [trường sanh] [vừa sợ vừa giận], khả [hắn] phụ vu [bàn tay] đích [tiên thiên cương khí] [đă bị] [đánh xơ xác], [căn bản] [không cách nào] tái tục, [chỉ có thể] [dùng sức] ngạnh kháng!

"Bồng - bồng -"

Phá tẫn [bốn] [ngay cả] kích!

[ḱnh khí] [chấn động], [hai người] [tách ra], vũ văn [trường sanh] [mặc dù] vô ngại, [nhưng] [huyết khí] thụ trở, [bên trong] [không] điều. [mà] long tuấn khẩu giác [đổ máu], [hai mắt] [đỏ bừng], [hiển nhiên] thị [quá độ] [dùng sức] đích hậu di chứng.

[một kích] [đắc thủ], long tuấn [vẫn] [không] [bỏ qua]. [nương] vũ văn trường [c̣n sống] vị hồi tỉnh, [cánh tay] [cố nén] trứ toan thống, [từ trong ḷng] mạc xuất sổ lạp "[sét đánh] đạn", [không chút nghĩ ngợi] [liền,dễ] nhưng hướng [đối phương].

"Bồng -"

"Oanh - oanh oanh oanh -"

[nổ] trận [ngày], tàn thảo [đầy trời], tiêu yên [trận trận], [nơi nào,đâu] hoàn phân đắc [Thanh Hư] thật.

Long tuấn thâm hấp [hai] [khẩu khí] [ngăn chận] [thương thế], tát thối tựu văng hồi [chạy đi] ......

Vũ văn [trường sanh] [cũng không] phiếm phiếm [hạng người], [cho dù] long tuấn [chiếm hết] [tiên cơ], [cũng không phải] ḱ [đối thủ]. [dựa vào] [tiên thiên] [hộ thể] [khí], "[sét đánh] đạn" [cũng] [thương tổn] [không được] [hắn] phân hào. [này] [đó là] [lực lượng] đích [chênh lệch]!

[bụi mù] trung, vũ văn [trường sanh] thính thanh biện vị, [không chút do dự] đích [hướng] trứ long tuấn [phương hướng] [đuổi theo].

......

- - - - - -

Thát đát tộc doanh địa [một mảnh] sâm nhiên, [mấy vạn] [binh lính] [hội tụ] [cùng nhau, đồng thời], cung trướng [chung quanh] [lí lí ngoại ngoại] vi [đầy người].

Địch thu nhiên [chờ người] giá trứ mông đan vương tử [chậm răi] [đi trước], khả [mới vừa đi] đáo [công chúa] [chỗ,nơi] đích cung trướng [ở ngoài], [nhưng,lại] [thấy] [mười mấy tên] thát đát [thủ vệ] [ngả xuống đất] [không dậy nổi]! [lại nh́n] cung trướng [trong ṿng], [đă] [không có một bóng người].

[đây là] [chuyện ǵ xảy ra]? [đến tột cùng] [xảy ra] [cái ǵ]?

Địch thu nhiên [nghi hoặc] đích [nh́n] đa [ngươi] cổn, [tựa hồ] tưởng [phải biết rằng] [một người, cái] [đáp án].

Đa [ngươi] cổn [đáy ḷng] [đồng dạng] [buồn bực], [hắn] [như thế nào] [cũng] [không nghĩ tới] [âm mưu] [nhưng,lại] [thành] [trùng hợp]. [bất quá, không lại] [này] [ḷng người] tư [kín đáo], [tự nhiên] [sẽ không] [biểu lộ] phân hào, [cho nên] [quát to]: "Địch [tướng quân], [ngươi] [bây giờ] [đă từng] [thấy được], [Bổn vương] [không có] [lừa ngươi] ba? [mau thả] [ta] tộc vương tử, [nếu không] định [gọi các ngươi] [chết không toàn thây]."

[trầm mặc] gian, địch thu nhiên [truyền âm] cấp [Nhạc Phàm] đạo: "Thát đát tộc [nếu] [cùng] [Ma Môn] [có liên quan], [nói vậy] [bọn họ] dĩ trù hoa [tốt lắm] [hết thảy]! [bây giờ] đích [t́nh huống] [xem ra], [trong đó] [c̣n có] [rất nhiều] [chuyện xấu], [chúng ta] [duy nhất] đích [đường ra] [đó là] sát xuất [ôm chặt]. [đợi] nhân [chúng ta] đích nhân điếm hậu, [xin, mời] [tiên sinh] [cùng] [ba vị] nghĩa sĩ [cấp tốc] [trở về thành], [bằng mọi giá] [đem tin tức] truyện [trở lại kinh thành]."

[Nhạc Phàm] [có chút] [gật đầu], [trong ḷng có] sở [quyết định].

......

Đa [ngươi] cổn kiến [đối phương] [không nói], [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [độc ác], [hạ lệnh] đạo: "Cung tiến thủ [chuẩn bị] ......"

"[dừng tay]!" [một bên] đích hoàng hậu [ngắt lời nói]: "[các ngươi] [muốn làm ǵ]? Vương tử hoàn tại [bọn họ] [trong tay], [chẳng lẻ] [các ngươi] [c̣n muốn] thí chủ [phải không]?"

[chung quanh] [binh lính] [hai mặt nh́n nhau], [chẳng biết] cai [như thế nào] thị hảo. Hoàng hậu [cùng] [Vương gia] [đều là] [một người] [dưới] [vạn] nhân chi [người trên] vật, [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [đắc tội] [không dậy nổi] a!

Đa [ngươi] cổn [dị thường] [tức giận], [nhưng] [thấy,chứng kiến] [rơi lệ] [đầy mặt] đích hoàng hậu, [nhưng,lại] nhuyễn hạ tâm lai. [cuối cùng] [bất đắc dĩ] đích [phất tay] đạo: "[thả bọn họ] [rời đi]!"

"[cái ǵ]?!"

Địch thu nhiên [không dám] [tin tưởng] [chính ḿnh] đích [cái lổ tai]. Tại [chính ḿnh] [ấn tượng] [giữa], đa [ngươi] cổn [làm việc] [tàn nhẫn], lôi lệ phong hành, đoạn [sẽ không] [v́] [một người, cái] [đàn bà] [mà] [thay đổi] [chính ḿnh] đích [quyết định], [mặc dù] [người nọ là] hoàng hậu [cũng không có thể] [tả hữu,hai bên] [hắn] đích [quyết định]. Khả [sự thật] [xảy ra] [trước mắt], [không phải do] [hắn] [không tin], [chẳng lẻ] [vừa là] cá [âm mưu]?

[dứt bỏ] [dư thừa] đích [ư nghĩ], địch thu nhiên [cẩn thận] dực dực đích [đem người] [rời đi], thát đát [binh lính] tắc [đều] [để cho] xuất [một cái] [đường] lai.

......

[đăi,đợi] địch thu nhiên [chờ người] [rời đi] hậu, đa [ngươi] cổn [đưa tới] [thân tín], [nói nhỏ]: "[ngươi] [nhanh đi] [thông tri] ám bộ đích nhân, tại [bọn họ] [trở về thành] tiền tương nhân [chặn đứng], [sanh tử] [bất luận]."

"[nọ,vậy] vương tử?"

"Sát!"

"Thị!" [thân tín] [lĩnh mệnh] [lui ra].

......

"Bồng -"

"Oanh - oanh oanh oanh -"

[đột nhiên] gian, thát đát tộc [mặt đông] [truyền đến] thanh thanh [nổ vang], [như thế] đích [động tĩnh], [kinh động] liễu [tất cả] thát đát tộc nhân.

Đa [ngươi] cổn [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], [lập tức] [hạ lệnh] đạo: "[truyền lệnh] [tất cả] bộ tộc đích nhân, [lập tức] [hành động]!"

"Thị!"

......

ấm áp] đề ḱ: [thông qua] kiện bàn tả [bên phải] hướng kiện "→" [hoặc] "←" [có thể] khiêu [chuyển tới] (苍 [bầu trời] [một tờ]) [hoặc là] (苍 [thiên hạ] [một tờ]), hồi xa khả [phản hồi] ([ông trời]) Mục lục,

Đệ [bốn mươi mốt] chương [anh hùng] đích quy chúc ( [hai] )

[đen nhánh] đích [thảo nguyên] thượng, [ba] chích [thân ảnh] tật bôn [mà đi], [thẳng đến] [một chỗ] [núi nhỏ] bao hậu, [ba người] phương [mới dừng lại] [nghỉ ngơi], [nương] [địa thế] chi lợi ẩn nặc [thân h́nh].

đinh nghị [trong cơ thể] hữu [nguyên khí] gia tŕ, nại lực đảo [cũng] [phi phàm]. Khả chu [Tĩnh Nguyệt] [cùng] trương tĩnh [hai người] [một bên] đại khẩu đích [thở dốc], [một bên] [chà lau] trứ ngạch giác đích [mồ hôi hột], [hiển nhiên] thị luy đích [không được].

"[hắn] [mẹ] đích! [hoàn hảo] [nọ,vậy] [lăo gia nầy] [không có] cân lai, [nếu không] ......" đinh nghị [ngẫm lại] [đều,cũng] [nghĩ,hiểu được] hàn mao tủng lập, [không] cảm [tiếp tục] [nói xong].

"[lần này] [thật sự] [nguy hiểm thật] 啊 [công chúa]!"

"[đúng vậy]! [may là] hữu a tuấn, [nếu không] [chúng ta] [đều,cũng] [đừng nghĩ] [rời đi]."

chu [Tĩnh Nguyệt] [cùng] trương tĩnh [xoay người] [nh́n] lai th́ [đường], [phía trước] hôn mang mang đích [một mảnh], [cái ǵ] [cũng] khán [không rơ ràng lắm].

"[hoàn hảo] [không có] [đuổi theo]!" [thoát khỏi] [sanh tử] [một đường], [hai] nữ trường thư liễu [khẩu khí], [có loại] kiếp hậu [sống lại] đích [vui sướng].

Tĩnh hạ tâm lai, [hồi tưởng] khởi [mới vừa rồi], long tuấn phá mạ vũ văn [trường sanh] [nọ,vậy] phiên thoại, chu [Tĩnh Nguyệt] kí thị [khóc cười] [không được, phải], [vừa là] [nổi giận] [không thôi], [thầm nghĩ]: "[này] [Xú tiểu tử], [cho tới bây giờ] [không] cá chánh h́nh, [chờ hắn] [quay lại] [xem ta] [bất hảo] hảo [giáo huấn một chút] [hắn]. [hừ] [hừ] ~~"

Niệm băi, chu [Tĩnh Nguyệt] [ḍ hỏi]: "[được rồi] đinh nghị, long tuấn [nọ,vậy] [Xú tiểu tử] [lúc nào] năng cản [đi lên]?"

[trầm mặc] [chỉ chốc lát], đinh nghị [khổ sáp] đích [thanh âm] đạo: "[có lẽ], [hắn] hồi [đừng tới]!"

"[cái ǵ]!?"

......

[không có] [ǵ] [trẫm] triệu, [không có] [ǵ] [cảnh giác], [hai] nữ [chỉ cảm thấy] đáo bối tích [tê rần], [cả] [thân thể] [lập tức] [không thể động đậy]!

[là ai]? [chẳng lẻ] [nơi này] [c̣n có] [địch nhân] [ẩn núp] [hơn thế]!? Khả đinh nghị [rơ ràng] [trong người,mang theo] hậu, [hắn] [thế nào] liễu? [có đúng hay không] [cũng] ngộ [hại]?

[ngay] [hai] nữ [miên man suy nghĩ] chi tế, đinh nghị đích [thanh âm] [từ] [phía,mặt sau] [truyền đến]: "Đại [các ngươi] [không nên, muốn] [kinh ngạc], [trong chốc lát] [sẽ] [không có việc ǵ] đích."

chu [Tĩnh Nguyệt] [mặc dù] [nh́n không tới] đinh nghị đích [vẻ mặt], [nhưng] [nghe được] xuất [hắn] [thống khổ] đích [ngữ khí], [một cổ] [mănh liệt] [bất hảo] đích [dự cảm] [nảy lên] [trong ḷng].

[tại sao]? [đến tột cùng] [xảy ra] [chuyện ǵ]?đinh nghị [v́ sao phải] điểm trụ [chính ḿnh] đích [huyệt đạo]?

[hai] nữ [miệng không thể nói], đinh nghị [lại nói]: "[kỳ thật], [lần này] [hành động], [ta] ḥa a tuấn [không có] [ǵ] [nắm chặc] [thành công], [dù sao] [chúng ta] thị [cùng] [cả] 鞑靼 tộc [là địch]. [cho nên] tảo tại [xuất phát] [trước], [ta] cân [hắn] [đă] kinh [thương lượng] hảo, [vạn nhất] [nếu là] [xuất hiện] [nguy cơ] đích [trạng huống], [nọ,vậy] [hắn] hội [lựa chọn] [hy sinh] [chính ḿnh] lai [thành toàn] [mọi người] ...... [có lẽ], [hắn] [có thể] [rốt cuộc] hồi [đừng tới]"

"[cái ǵ]!? [chẳng lẻ] [bọn họ] [vừa rồi] [là đang dối gạt] [ta]?" chu [Tĩnh Nguyệt] [trong ḷng] [chấn động], [hai mắt] [ẩn ẩn] phiếm hồng.

đinh nghị kiền sáp đích [thanh âm] [tiếp theo] đạo: "[ta] [hiểu được] [Đại tỷ] [muốn nói cái ǵ] ...... [sư phụ] [đích xác] giao quá [chúng ta] [rất nhiều] [đồ,vật], khả [như vậy] đoản đích [thời gian] [trong ṿng] [như thế nào] [có thể] dung hội quán thông?a tuấn [biết] [Đại tỷ] trọng t́nh trọng nghĩa, [tuyệt đối] [sẽ không] [bỏ xuống] [bằng hữu] [chính ḿnh] [thoát đi], [lúc này mới] [để cho] [ta] [như thế] khi [lừa các ngươi], [hắn] thuyết [này] [tên là] [thiện ư] đích [nói dối] ......"

[dừng một chút] thanh, đinh nghị [tiếp tục] đạo: "[ta] ḥa a tuấn [từ nhỏ] [cùng nhau, đồng thời] [lớn lên], tương y duy mệnh, [hắn là] [ta] [đời này] [duy nhất] đích [huynh đệ], [ta] [biết], [hắn] [bây giờ] [lớn nhất] đích [tâm nguyện] [hay,chính là] năng kiến [sư phụ] [một mặt]. [mà] [...nhất] xá [không được, phải] đích nhân, [hay,chính là] [ta và ngươi]. [ngươi] [không thể] [có việc], [ta] [cũng không có thể] [bỏ lại] [hắn] [mặc kệ,bất kể]. [đối đăi ta] [rời đi] [sau này], [các ngươi] [tiếp tục] văng đông bào, [rời đi] [này] lí [càng xa] [càng tốt]. [nếu] [là có] [cơ hội] [nh́n thấy] [chúng ta] [sư phụ], [không] [muốn nói cho] [hắn] [chúng ta] đích sự, tựu [khi chúng ta] [vẫn] [đều,cũng] tại [tu luyện], [cho tới bây giờ] [không có] [đến] quá. [nếu không], dĩ [sư phụ] đích [tính t́nh] ......"

đinh nghị [thở dài] đích [lắc lắc đầu], [Nhạc Phàm] tại [bọn họ] [trong ḷng] như huynh như phụ, [bọn họ] [như thế nào] nhẫn tâm [để cho] [Nhạc Phàm] [v́ bọn họ] thiệp hiểm.

"[không] -" chu [Tĩnh Nguyệt] [trong ḷng] tê [hô], [thân thể] [có chút] [rung động]. [giờ khắc này], [nàng] [cảm thấy] tâm tại thống, chân [thật là tốt] thống. [đột nhiên] gian, [nàng] [nghĩ,hiểu được] đinh nghị [nọ,vậy] hàm hậu đích [bề ngoài] [tất cả đều là] [gạt người] đích, [hắn là] [vậy] đích [ghê tởm]! [vậy] đích ngoan tâm!

......

"[Đại tỷ], [ta] [biết] [ngươi] [không cam ḷng], [cho nên] [ngươi] [...trước] tiểu [ngủ một hồi] ba, [chờ ngươi] [tỉnh lại] [sau này], [hết thảy] [đều,cũng] hội [tốt,hay]."

chu [Tĩnh Nguyệt] [lại] [cảm thấy] [thân thể] cảnh bộ [tê dại], [sau đó] [bắt đầu] [mơ màng] [buồn ngủ], [mà] [nàng] [nhắm mắt] [trước], sở [nghe được] đích [này] [cuối cùng] [một câu nói] [đó là] "[giúp ta] [nói cho] [Phượng nhi], [ta] [rất muốn] [nàng], [thật sự] [rất muốn] [nàng] ......"

[khóe mắt] đích [nước mắt] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [chảy xuống], [vàng bạc] [lóe sáng] trung [tựa hồ] [bao hàm] trứ [cái ǵ].

......

[cỡi] trương tĩnh đích [huyệt đạo], đinh nghị bả [công chúa] [giao cho] [nàng] đích [trong ḷng,ngực], [trịnh trọng] đạo: "[ta] [biết] [ngươi là] long vệ, hữu [chính ḿnh] đích chức trách, [cho nên] [ta] [yên tâm] đích bả [Đại tỷ] [giao cho] [ngươi]."

trương tĩnh 泪 thấp [hai má], [lúc này] [nàng] [mới hiểu được] [cái ǵ] khiếu hoạn nan [chân t́nh]. [khó trách] [Nhạc Phàm] hội thu [bọn họ] [làm đồ đệ], [đàn ông] [không mất] chân [tính t́nh], [chính là] đường đường [đại trượng phu]!

"[tiểu huynh đệ], [không bằng] [ngươi] ḥa [chúng ta] [cùng nhau, đồng thời] [đi thôi]? [chúng ta] [t́m được] bang thủ tại [đi cứu người]."

đinh nghị mộc nạp đích kiểm bàng [lộ ra] [kiên quyết], [lắc đầu] đạo: "[ta c̣n muốn] khứ dẫn bạo sự [...trước] mai [tốt,hay] [hỏa dược], [ta] yếu [hoàn thành] a tuấn đích [hứa hẹn]. [ít nhất] [cấp cho] 鞑靼 tộc hoa điểm [phiền toái], [hy vọng] 狄 [tướng quân] [bọn họ] năng [b́nh an] sấm [đến]."

"[có người]!"

đinh nghị [một tiếng thét kinh hăi], [cùng] trương tĩnh [đồng thời] phục hạ [thân thể].

......

[cách đó không xa], [một đám] [Hắc y nhân] chánh tật tốc tiềm hành, [gió nhẹ] đái quá [không có] [phát ra] [chút nào] [tiếng vang].

"[là bọn hắn]!?"

[bóng người] tiệm cận, trương tĩnh hách nhiên [đứng dậy] đạo: "[tiểu huynh đệ] [không nên, muốn] [khẩn trương], [bọn họ] [đều là] [chính ḿnh] nhân."

"[những người này] [là ai]?" đinh nghị [nghe vậy] [cũng] [đi theo] [đứng dậy] [về phía trước] [nh́n lại]. [một thân] [hắc bào], trang thúc [chỉnh tề], [vừa nh́n] [chỉ biết] [không phải] [người thường].

trương tĩnh [giải thích] đạo: "[bọn họ] [đều là] long vệ, [phụ trách] [bảo vệ] [công chúa] đích."

[cầm đầu] [người] [vóc người] [gầy g̣], [hai mắt] như ưng, [cả người] [phát ra] [lạnh lùng] đích [hơi thở], [làm cho người ta] [vô cùng] [cảm thấy] [dày đặc]. [hắn] [đúng là, vậy] long vệ [đứng đầu] "Long [một]". [nếu] [Nhạc Phàm] [ở đây] định hội nhận đắc [người này], [hắn] [hay,chính là] [năm đó] tại trữhuyền thành [nha môn] [công đường] thượng, ân tương cừu báo [hăm hại] [Nhạc Phàm] [người] trương xuyên.

"Tiểu [chín], [ngươi] [như thế nào] [ở chỗ này]? [bên cạnh] [người kia là ai]?" Long [vừa thấy] đáo thị trương tĩnh, [lập tức] 率 [mọi người] [tiến lên].

援 quân [tới rồi], trương tĩnh [mặt lộ vẻ] [sắc mặt vui mừng], [vội vàng] bả [chuyện] [trải qua] giản thuật liễu [một phen].

Đương [biết được] đinh nghị [hay,chính là] [Nhạc Phàm] [đồ đệ] [là lúc], long [liếc mắt, một cái] trung [hiện lên] [một tia] [phức tạp], [bất quá, không lại] [nh́n thấy] [công chúa] [vô sự] [cũng] tựu [không hề] quá vấn.

......

[t́nh huống] [nguy cấp], đinh nghị [cũng] [không nhiều lắm] tố [tŕ hoăn], [lập tức] đạo: "[nếu] [công chúa] [an toàn], [cũng] toán đối a tuấn hữu cá [công đạo] ba! [ta] [...trước] [cáo từ] liễu ......" [đang nói] lạc, nhân dĩ bôn xuất [mấy trượng] [ở ngoài].

trương tĩnh [ngăn trở] [không kịp], [chuyển hướng] long [vừa đến]: "[đại thúc], [không bằng] [chúng ta] bang [giúp hắn] ba?"

"[không được]!" Long [một] a [trách mắng]: "[công chúa] [chính là] [thiên kim] chi 躯, dung [không được, phải] [nửa điểm,một chút] thiểm thất, [chúng ta] [phải] bả [công chúa] [an toàn] đái [trở về]."

"[nọ,vậy] [để cho] [một ḿnh ta] [hăy đi đi]? [dù sao] [công chúa] hữu [các ngươi] [chiếu cố] [có thể] liễu." trương tĩnh [có chút] [quật cường], tựu [giống như] [năm đó]. [nàng] [vẫn] [đều cho rằng] [chính ḿnh] [thua thiệt] [Nhạc Phàm] [nhiều lắm], [bây giờ] [như thế nào] nhẫn tâm [trơ mắt] địa [nh́n] [hắn] đích [đồ đệ] [đi chịu chết]?

[chỉ thấy] long [một mặt] sắc [âm trầm], [lạnh lùng] đạo: "Long [chín], [ngươi] [chớ quên] [chính ḿnh] đích [thân phận], [bọn họ] năng vi cứu [công chúa] [mà] [hy sinh] thị [một loại] vinh hạnh."

trương [tĩnh tâm] [trận đầu] trận [khổ sáp] [cùng] [bất đắc dĩ]! [c̣n trẻ] th́, [chính ḿnh] [cở nào] [khát vọng] năng [trở thành] long vệ trung đích [một] viên, [đó là] [cha] đích [tâm nguyện], [cũng là] [chính ḿnh] [cả đời] đích [theo đuổi]. [nhưng] [hôm nay], [nàng] [nhưng,lại] [bắt đầu] [hoài nghi] [chính ḿnh] [tồn tại] đích [giá trị]? [này] [hết thảy], [thật sự] tựu [đúng] mạ? [có lẽ] thị [người] đích [lư tưởng] [bất đồng] [thôi].

"[đi thôi]!"

......

- - - - - -

[đi ra] 鞑靼 tộc [chỗ,nơi] đích [lănh địa] [bên bờ], 狄 thu nhiên [chờ người] [như trước] [cẩn thận] dực dực đích [thăm ḍ] trứ [đi tới]. [cho tới bây giờ], [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [không tin] đa [ngươi] 衮 hội [như thế] [dễ dàng] đích phóng [chính ḿnh] [chờ người] [rời đi].

[trên đường], 狄 thu nhiên bả [chính ḿnh] đích [ư nghĩ] [báo cho] [Nhạc Phàm] [bọn họ] [bốn người], [muốn] [hỏi một chút] [mọi người] hữu [ư ǵ] kiến.

Phó 帅 [cùng] 颜 [tháng] 诗 [chưa bao giờ] [kinh nghiệm] quá [chiến tranh] đích tẩy lễ, [tự nhiên] [không] [có cái ǵ] [tốt,hay] [đề nghị], [chỉ phải] [cười khổ] [lắc lắc đầu]. [mà] [Nhạc Phàm] tắc toàn [không] [đặt ở] [trong ḷng], [trong ḷng] [nhưng,lại] [nghĩ] lánh [nhất kiện], đối [chính ḿnh] [phi thường] [chuyện trọng yếu] t́nh.

[duy có] trần hương [mở miệng] đạo: "鞑靼 tộc [cùng] [Ma Môn] [nếu] [sớm có] [kế hoạch], [chúng ta đây] [tự nhiên] [cũng] tại [bọn họ] đích toán kế [trong]. [nói vậy] phóng [chúng ta] [rời đi], [cũng] [ảnh hưởng] [không được] [đại cục ] đích [t́nh thế]."

"[cô nương] thị thuyết ......"

"[nếu là] sai đích [không sai,đúng rồi], [bọn họ] đích [mục tiêu] [hẳn là] thị [công thành]. [chúng ta] [chỉ là] [một viên] ḱ tử [thôi]!"

"[cái ǵ]!"

狄 thu nhiên [tâm thần] [căng thẳng,chặc chẻ], [lập tức] [lâm vào] [trầm tư]. 鞑靼 tộc [cùng] [Ma Môn] [cấu kết], đại đồng 噌 [như thế nào] năng thủ? [bây giờ], [chính ḿnh] [phải] [chính là] [thời gian], khắc [không tha] hoăn. Niệm cập [hơn thế], 狄 thu nhiên [hạ lệnh] đạo: "[mau tới] nhân, [thả ra] [tiếp ứng] [tín hiệu], [chúng ta] yếu [lập tức] [trở về thành]."

"Thị!"

[hắc ám] đích [trên bầu trời] [một trận] huỳnh hỏa [lóe sáng], tựu [tại đây] th́, [chung quanh] [mặt đất] [truyền đến] [một trận] [động tĩnh].

[động đất]?!

"[cẩn thận], hữu [địch nhân]!"

[theo] [Nhạc Phàm] đích [nhắc nhở], [cũng,quả nhiên] [phía sau] hữu [mười mấy tên] [hắc y] [người bịt mặt] [từ] địa để [chui ra].

"[bất hảo]!"

狄 thu nhiên [hét lớn một tiếng], [nhanh chóng] [an bài] [binh lính] [nhóm,đoàn] trận. Khả [này] [hắc y] [người bịt mặt] [đều là] [một] [chờ một chút] [cao thủ], [c̣n chưa] đẳng [mọi người] [phản ứng] [lại đây], [bọn họ] [đă] [đánh về phía] [binh lính] quần trung.

"啊!", "啊!"......

[một tiếng] thanh [kêu thảm thiết] [rung động] [bầu trời đêm], [này] [hắc y] [người bịt mặt] tựu [giống như] hổ nhập dương quần, [lănh huyết] [vô t́nh] kiến nhân tựu sát, [trên người] tán [vọng lại] tử khí [so với] chi [sát thủ] [hơn] [mănh liệt]!

[Nhạc Phàm] [thấy thế] [không hề] [do dự] đích khiêu hướng [đi vào], [trong miệng] [đồng thời] [hô]: "[các ngươi] [đi trước]."

......

Đao ác [trong tay] 斩 [không ngừng], [sát khí] [tung hoành] [thiên hạ] kinh.

[bởi v́] [Nhạc Phàm] đích [gia nhập], [Hắc y nhân] [che mặt] bị ḱ [ngăn cản] [xuống tới], [cho] 狄 thu nhiên [điều chỉnh] [rời đi] đích [thời gian].

[đồng dạng] đích sát [nhân thủ] đoạn, [đồng dạng] đích [vết máu]! [nháy mắt] [trong lúc đó] [đă chết] khứ [ba gă] [hắc y] [người bịt mặt], [hơn nữa] [số lượng] [đang ở] [từ từ] [gia tăng].

Huyết nhiễm 屠 đao, vưu vi [thảm thiết]!

......

Đệ [bốn mươi hai] chương [anh hùng] đích quy chúc ( [ba] )

[màn đêm] hồn trọc, [mây đen] già [tháng], [bầu trời] [dưới] [lộ vẻ] hắc mang mang đích [một mảnh], thâm viễn [khôn cùng].

địch thu nhiên [suất lĩnh] trứ [mọi người] [một đường] tật cản, giáp trụ [ma xát] [phát ra] tranh tranh [tiếng vang], [tại đây] không tịch đích [thảo nguyên] thượng, [kẻ khác] [có vẻ] [phá lệ,vô song] tâm hoảng!

"[tướng quân] [cẩn thận], [phía trước có] nhân!"

Xuất ngôn [nhắc nhở] [người] [chính là] trần hương, tức [đó là] [đen nhánh] đích [thảo nguyên] thượng, [nàng] [cũng có thể] [cảm giác] đáo [mấy trăm] trượng [bên trong] đích [t́nh huống].

[cũng,quả nhiên], [xa xa] [nhiều điểm] [hỏa quang] [lóe ra], chánh hướng [hướng] trứ [nơi này] [tới gần].

"[ẩn núp] -"

địch thu nhiên [một tiếng] [ra lệnh], chúng [binh lính] phục vu [trên mặt đất] nghiêm trận dĩ [đăi,đợi].

......

[phía trước] [móng ngựa] tranh tranh, hắc áp áp đích [một mảnh]. địch thu nhiên [dần dần] [thấy rơ] [người đến] đích [quần áo] [trang phục], thanh đồng tiêm giác, [áo vải] miênáo, [ngực] xuất hoàn tú [có một] đấu đại đích "Minh" tự, [dị thường] [thấy được].

"Hảo! [tới] thị [chính ḿnh] nhân!" địch thu nhiên hách nhiên [đứng dậy], [cao hứng] đích bôn hướng [phía trước].

[cầm đầu] [tướng lănh] [nh́n thấy] thị địch thu nhiên [chờ người], [lập tức] phiên [xuống ngựa] bối [nghênh liễu thượng khứ].

"Tả dực quân [tham tướng], phương tín [bái kiến] [Đại tướng quân], cương [mới nh́n đến] [tín hiệu] [đến đây] [tiếp ứng]."

"Phương tín [tới] hảo, [mau đưa] mă thất [tất cả đều] [cho ta] khiên [đi lên]."

"Đắc lệnh!"

Phương tín [chờ người] [chính là] địch thu nhiên [an bài] [ở đây] đích [ba trăm] viên quân, [lúc này], địch thu nhiên [một] phương [chỉ có] [hai mươi] [người đến], mă thất [hẳn là] cú dụng.

"Trần hương [cô nương], phó [đại hiệp], nhan [nữ hiệp], khoái [xin, mời] [lên ngựa] ......"

"[chờ một chút]!" Trần hương kiến [Nhạc Phàm] [c̣n chưa] [quay lại], tâm phóng [không dưới], [cho nên] đạo: "[Đại tướng quân] [các ngươi] [đi trước] ba, [ta] [lưu lại] [tiếp ứng] [Lư huynh]. [cho ta] lưu [con ngựa] nhân [là tốt rồi]."

Phó suất thưởng thanh đạo: "[không nên không nên], [như thế nào] năng [cho ngươi] [một người, cái] [cô nương] gia [lưu lại]? [các ngươi] [đi trước], hoàn [là ta] [lưu lại] [thật là tốt]."

"[không]! [ta] yếu [cùng ngươi] [cùng nhau, đồng thời] [lưu lại], [để cho bọn họ] [đi trước]." nhan [tháng] thi [trong mắt] phiếm hồng, [như thế nào] [cũng không chịu] [một người] [rời đi].

Niệm cập [Nhạc Phàm] [an nguy], địch thu nhiên [không chút do dự] đạo: "[các vị] [không nên, muốn] [căi nữa], [bảo vệ] [tiên sinh] [an toàn] năi địch mỗ phân [bên trong] [việc], [không thể] [để cho] chư [vị bằng hữu] [mạo hiểm]." [tiếp theo] [quay đầu] đạo: "Phương tín, [ta] mệnh [ngươi] đái [một đội] [tinh binh] [đi vào] [tiếp ứng] [Lư tiên sinh], [bằng mọi giá] [bảo vệ] [Lư tiên sinh] [an toàn] [quay lại]."

"Thị!"

[này] phương [vừa dứt lời] hạ, [mặt đất] [đột nhiên] [truyền đến] "Long long" chấn hưởng!

[phía sau] [trận trận] [tiếng vó ngựa] hưởng, [trận thế] [to lớn] [giống như] [ngàn] quân [kéo tới], địch thu nhiên [chờ người] văn [vẻ,màu] biến.

Mạch đích, [một người, cái] [thân ảnh] [rơi vào] [đội ngũ], thủ đề đồ đao, [đầy người] thị huyết, [thần thái] [dữ tợn], [mười phần] [một bộ] [sát thần] [hạ phàm] đích [bộ dáng].

"Lai giả [người phương nào]?!"

Phương tín [đang muốn] [rút đao], địch thu nhiên dĩ nhận [đến] nhân [đúng là, vậy] [Nhạc Phàm], [vội vàng] [ngăn cản] đạo: "[chậm đă]! Thị [Lư tiên sinh], thị [chính ḿnh] nhân."

[cái ǵ]!? Phương tín [biết] [chính ḿnh] măng chàng, [V́ vậy] đạo: "[chẳng biết] thị [tiên sinh], [mong rằng] [tiên sinh] [không nên, muốn] kiến quái."

[Nhạc Phàm] [có chút] [gật đầu], [cũng] [không thèm để ư].

[mọi người] vi long, [trên mặt] đản lộ trứ [cao hứng] đích [nụ cười]. [mặc dù] [không có] [thấy,chứng kiến] [Nhạc Phàm] [như thế nào] [giết địch], [nhưng] [xem hắn] hiện [tại đây] cá [bộ dáng], [nghĩ đến] sát đấu [rất] [thảm thiết] ba.

"[Nhạc Phàm], [ngươi] [không có việc ǵ] liễu ......" Trần hương kiến [Nhạc Phàm] [an toàn] [tới rồi], hỉ h́nh vu sắc.

Phó suất [không để ư] [Nhạc Phàm] [trên người] [vết máu], [ôm cổ] [hắn], [cao hứng nói]: "[quay lại] [là tốt rồi], [quay lại] [là tốt rồi]!"

nhan [tháng] thi [đồng dạng] [giản ra] [mày], hội tâm [cười]!

[Nhạc Phàm] hoàn cố [mọi người], [lộ vẻ] [quan tâm] đích [ánh mắt], [trong ḷng] [nhất thời] [nghĩ,hiểu được] [một trận] [ấm áp].

[nhưng] [bây giờ] [không phải] trữ t́nh đích [trong khi], [Nhạc Phàm] lai [không kịp] [giải thích], [ngữ khí] [ngưng trọng] đạo: "[phía sau] hữu [mấy trăm] khinh [kỵ binh] [đuổi theo], [đi mau]!"

"Thị khinh [kỵ binh]! [bất hảo]! [mọi người] khoái [lên ngựa] ......" địch thu nhiên [hiểu được] [chuyện] đích [nghiêm trọng] tính, [cũng] [không hề] la sách, [trực tiếp] bả mông đan vương tử hoành phóng [trên lưng ngựa], [sau đó] khóa mă [mà đi].

......

"吆 - 吆 -" 吆 [tiếng quát] [càng ngày càng gần], [hào khí] tùy chi [khẩn trương].

鞑靼 tộc đích [chiến sĩ] kiêu dũng thiện chiến, kị xạ [càng] [nhất tuyệt]. [đuổi] [không được,tới] [trong chốc lát], [mấy trăm] khinh kị [liền,dễ] [vượt qua] địch thu nhiên [chờ người].

"[giết qua] khứ!"

Bị [địch nhân] [bao vây], địch thu nhiên cô chú [một] trịch, tật mă [trước], [phía sau] [binh lính] toàn [đi theo] [sau đó] trùng phong hăm trận!

"Sát! Sát!"

"Trùng a!"

......

[Đại Minh] [binh lính] [xông về phía] tiền, khả 鞑靼 khinh kị [đă có] ư [tách ra] [mặt trước] [công kích], [sử dụng] "Tha vi" [chiến thuật], chích nhiễu [không] công, [tựa như] [vơ công] trung đích [Thái Cực], miên [mà] [vô lực], [để cho] [không người nào] [từ] [hoàn thủ].

"[bất hảo]! [đây là] [lúc trước] bộ 队, [đại quân] [ở phía sau]."

địch thu nhiên thân kinh [trăm] chiến, [rất nhanh] [liền,dễ] [ư thức được] [vấn đề,chuyện] [chỗ,nơi], [này] 鞑靼 tộc đích khinh kị [tốc độ] [rất nhanh], [bọn họ] suất [...trước] [đến tận đây], [nhất định là] tại [tŕ hoăn] [chính ḿnh] [chờ người] [đi trước] đích [bước tiến], [sau đó] đẳng [mấy vạn] 鞑靼 [đại quân] [tới rồi], [h́nh thành] đại [bao vây] chi thế ...... [kể từ đó], [mọi người] tái vô [nửa điểm,một chút] [chạy trốn] đích [hy vọng].

Chuyển niệm gian, địch thu nhiên [quyết đoán] [quyết định] đạo: "Phương tín, [lập tức] [biến hóa] 'Tiến Thứ' [trận thế], [ngươi] [...trước] đái [Lư tiên sinh] [bọn họ] sấm [đi ra ngoài]! [ta] bả [bọn họ] dẫn khai." [dứt lời], địch thu nhiên bả [chính ḿnh] [trên lưng ngựa] đích mông đan vương tử phao hướng [Nhạc Phàm], giao do [hắn] [giữ] nhân chất.

"[Đại tướng quân], [các ngươi] tẩu, [ta] đoạn ......"

"[câm mồm]!" địch thu nhiên [cắt đứt] phương tín, [tiếp tục] đạo: "Phương tín, [ngươi] cân [lăo tử] [nghe], [đây là] [mệnh,ra lệnh]! [Lư tiên sinh] [bọn họ] hữu [trọng yếu] [t́nh báo] [mang về] biên thành, [nếu] [để cho bọn họ] hữu [nửa điểm,một chút] [tổn thương], [ngươi] tựu [không phải] [ta] địch mỗ đái đích binh."

địch thu nhiên [cũng không phải] phạm sỏa, [hắn] [đương nhiên] [biết] [chính ḿnh] đối [quân đội] đích [tầm quan trọng]. Chánh [bởi v́] [như thế] [hắn] [mới có thể] [lựa chọn] [chính ḿnh] [lưu lại]. Đa [ngươi] cổn [...nhất] [kiêng kỵ] đích nhân [hay,chính là] địch thu nhiên, [chỉ có] [hắn] [lưu lại] [cản phía sau], [mới có thể] [tŕ hoăn] [một điểm,chút] [thời gian], cấp [chính ḿnh] [binh lính] đa [chia ra] [mạng sống] đích [cơ hội].

"[Đại tướng quân] ...... phương tín [thề] [hoàn thành] [nhiệm vụ]!" Phương tín [đi theo] địch thu nhiên [nhiều,hơn...năm], canh [là ở,đang] [chiến trường] thượng bị [hắn] cứu quá [mấy lần] [tánh mạng], [đă sớm] [đưa hắn] thị vi [chính ḿnh] [trưởng bối], [có thể nào] [trơ mắt] đích [nh́n] [hắn] [đi mạo hiểm]? [nhưng] quân lệnh [như núi], sự quan [trọng đại], [hậu quả] [không phải] [hắn] [nho nhỏ] [một người, cái] [tham tướng] năng [thừa nhận] đích.

"[hảo hảo] hảo! Bả [tất cả] đích '[hỏa Dược] Đạn' [cho ta]!"

"[tướng quân] ......"

"Biệt [hắn] [mẹ] đích [nói nhảm]! Khoái cấp [lăo tử], [nếu không] xử [ngươi] cá duyên ngộ quân ky chi tội!"

"Thị."

"địch mỗ [ở đây], [ai ngờ] lĩnh công [liền,dễ] [đến đây đi]!"

[tiếp nhận] "[hỏa dược] đạn" [để vào] [trong ḷng,ngực], địch thu nhiên [không đợi] [thuộc hạ] tại ngôn, [một bả] lặc khẩn [dây cương], [quay đầu] [hướng] trứ [đội ngũ] lánh [một mặt] [chạy đi].

[nh́n] [Đại tướng quân] đĩnh trực đích bối tích, [đi xa] đích [bóng lưng], phương tín [mắt hổ] [rưng rưng], giảo thần liệt huyết. [lúc này] [giờ phút này] [loại...này] [bi thống] [không đủ] [tưởng rằng] [ngoại nhân] đạo!

......

"Khoái trảo [là hắn], thị hán nhân [Đại tướng quân]."

địch thu nhiên [một thân] hữu [ai chẳng biết]? Tử thủ đại đồng thành quan, [giết chết] 鞑靼 tộc [chiến sĩ] [vô số]. Tộc [bên trong] đích [binh lính] [càng] [đưa hắn] thị như [lệ quỷ], hận [không] đích 啃 ḱ [gân cốt], phệ ḱ [huyết nhục]!

[đầu lĩnh] đích 鞑靼 [tướng lănh] kiến địch thu nhiên [bây giờ] [độc thân] [một người], [tâm trạng] [nhất thời] [mừng rỡ] [không thôi], [này] [chính là] cá lập [công lớn] đích [cơ hội tốt] a!

"[lưu lại] [ba] 队 [nhân mă] tha trụ [bọn họ], [c̣n lại] đích nhân tùy [ta] lĩnh công khứ."

"Hảo!"

"Tẩu, lĩnh công! [ha ha] ~~"

"吆 - 吆 -"

......

"Sát -"

địch thu nhiên bị bách [rời đi], [đối phương] tín [đả kích] [không thể] vị [không lớn], [phẫn nộ] nhiên [đốt] [hắn] đích [lư trí], [duy có] [phát tiết] [mới có thể] [giảm bớt] [chính ḿnh] đích [thống khổ]. [V́ vậy], [hắn] [không để ư] địch [tướng quân] đích [phó thác], [một ḿnh] sát hướng [địch nhân], [phía sau] [binh lính] [tự nhiên] [cũng] cân [tiến lên] khứ.

[chung quanh] [chỉ c̣n] [hơn mười] khinh kị, [mọi người] [mặc dù] [cảm thấy] [áp lực] [giảm bớt], [nhưng] [đối phương] kị tốc [cực nhanh], viễn phi [Đại Minh] [binh lính] [có thể so sánh]. Phương tín phí [tận tâm] lực [cũng chỉ] tương [một người] 斩 vu mă hạ, [nhưng] [đội ngũ] đích [hành quân] [tốc độ] [cũng là] [thật to] [chậm trễ].

[đội ngũ] trung, [Nhạc Phàm] [thấy thế] [thất vọng] đích [lắc lắc đầu], khả [không có] [nửa điểm,một chút] [trách cứ] [ḷng của]. Tương tâm [so với] tâm, [hắn] [chính ḿnh] [cũng từng] lí quá [t́nh cảm] đích tẩy lễ, [tự nhiên] năng thể hội phương tín [lúc này] đích [tâm t́nh]. Hoán tố [trước kia] đích [chính ḿnh], [sợ rằng] [cũng tốt] [không được,tới] [nơi nào,đâu].

"Trần hương, [các ngươi] [đi trước]." [Nhạc Phàm] [dẫn theo] mông đan vương tử, đâu tưởng phó suất đạo: "[hảo hảo] khán trụ [hắn]."

"[ngươi] ...... [ngươi] tưởng [lưu lại]?!" Trần hương [kinh dị] đích [nh́n] [Nhạc Phàm], [tư tự] [bắt đầu] [có chút] lăng loạn, [thậm chí] [có chút] [khẩn trương] [cùng] tâm hoảng.

[Nhạc Phàm] [thần sắc] [phức tạp] đích [nh́n] trần hương [liếc mắt, một cái], [lập tức] phiết quá đầu [nhàn nhạt] đạo: "[có lẽ] [ta sẽ] [c̣n sống] [quay lại]."

Phó suất [cùng] nhan [tháng] thi [kinh hăi], [đều] xuất ngôn tương khuyến.

"[Nhạc Phàm], [để cho] [chúng ta] [cùng ngươi] [cùng đi] ba."

"[đúng vậy], [nói không chừng] [chúng ta] năng bả địch [tướng quân] cứu [quay lại]."

"[chúng ta] [cùng đi] [cũng] [cứu không được] nhân đích." [Nhạc Phàm] [lắc lắc đầu] [trả lời]: "[chiến trường] [trên], [địch nhân] [cơ hồ] [vô tận], [mà] [vơ công] [cũng là] [có hạn] đích. Diện 队 [vạn] nhân chi địch, [người] đích [lực lượng] thị miểu [tiểu nhân], tức [liền có] [cái thế] [lực], [cũng không] pháp [tương ḱ] [nhất cử] [tiêu diệt]. [như thế] háo [đi xuống], [làm sao có thể] [mạng sống]."

Trần hương [hiểu được], [trầm giọng nói]: "[nọ,vậy] khởi [không phải nói] địch [tướng quân] [này] khứ [hẳn phải chết] [không thể nghi ngờ]?"

"[có thể] [nói như vậy]." [Nhạc Phàm] [gật đầu] đạo: "[ta] [biết] [hắn] [nhất định] [sẽ không] [đầu hàng]."

nhan [tháng] thi [bật thốt lên] đạo: "[nọ,vậy] [ngươi đi] liễu [cũng không phải] bạch bạch [chịu chết]?"

Phó suất ḥa nhan [tháng] thi [đều,cũng] [rất] [quan tâm] [Nhạc Phàm], [không] [chỉ là] [bởi v́] [vạn] [Nhă nhi] đích [quan hệ], [quá nặng] yếu [chính là], [bọn họ] thị [bằng hữu].

"[ta] [phải] khứ, [mặc dù] [chỉ có] [thi thể], [ta] [cũng muốn] bả [hắn] đái [quay lại]. [ta nghĩ, muốn], [hắn] [hy vọng] năng [trở lại] [chính ḿnh] đích [quốc gia]." Đồng thị [sanh tử] [sa trường] [người], [Nhạc Phàm] toán đắc thượng [rất] [hiểu rơ] địch thu nhiên đích [ư nghĩ].

"Khả ......"

[mọi người] hoàn [muốn nói cái ǵ], [Nhạc Phàm] [ư chí] [kiên quyết] đích [ngắt lời nói]: "[thời gian] [không nhiều lắm] liễu, [ta có] phân [tấc]. Trần hương ...... [các ngươi], [hảo hảo] [bảo trọng] [chính ḿnh]."

[Nhạc Phàm] [rất] [ít nói] [quan tâm] [nói] ngữ, [nhưng] trần hương [bọn họ] [nhưng,lại] năng [cảm nhận được] [hắn] đích [chân thành] [cùng] [chúc phúc].

[một] [sát na], trần hương [cảm thấy] [chính ḿnh] [mất đi] [cái ǵ], [muốn] [nói chuyện], [trong đầu] [nhưng,lại] [trống rỗng]. Đương [nàng] hồi [tỉnh lại], [trước mắt] [đă] [thiếu] [một người]!

[hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [đi]!

......

[đội ngũ] [phía trước], phương tín [vẫn] [mang theo] [binh lính] [điên cuồng] đích [chạy trốn] trứ [giết địch], khả 鞑靼 tộc đích khinh [kỵ binh] [dị thường] linh xảo, tại mă bối [trên], phương tín [chờ người] [căn bản] [chiếm không được] [ǵ] [tiện nghi].

[trải qua] [một phen] [phát tiết], phương tín [cũng] [dần dần] [tĩnh táo] [xuống tới]. Tựu [tại đây] th́, [một người, cái] [thân ảnh] [đột nhiên] [xuất hiện] tại [hắn] [bên cạnh]!

[chỉ thấy] [hàn quang] [chợt lóe], [đối diện] đích khinh [kỵ binh] [trên cổ] [xuất hiện] [một đạo] [tinh tế] đích vănngân.

"Phốc -" hầu quản bạo liệt, [nhiệt huyết] trực phún, [mà] [tên...kia] [binh lính] tắc [chậm răi] lạc [xuống ngựa] bối, [té trên mặt đất].

[chiến mă] tại tê khiếu, lẫmliệt đích [sát khí] [ép tới] [chung quanh] [người] [không thở nổi].

"[chiến trường] [trên] [phải] [tĩnh táo]! [nó] thị [tánh mạng] đích bảo chướng."

[đây là] phương tín [bên tai] [nghe được] đích [một câu nói], [thậm chí] [hắn] [ngay cả] [Nhạc Phàm] đích [diện mạo] [đều,cũng] vị [thấy rơ], [đối phương] [đă] [hướng] trứ lánh [một] phương [chạy trốn] [đi]. [nơi nào, đó] [đúng là, vậy] địch thu nhiên [rời đi] đích [phương hướng].

Phương tín [không phải] [một người, cái] [người yếu], [Nhạc Phàm] [tin tưởng] [hắn] [có thể] [xử lư] hảo [phía,mặt sau] đích [chuyện], [nầy đây] [thong dong] [đi].

[nh́n] [xa xa] [cao ngất] đích [thân ảnh], phương tín [cảm thấy] [một cổ] [nhiệt huyết] tại [trong ḷng] [chảy xuôi], [nọ,vậy] [không phải] [lực lượng] [cùng] [trí tuệ] năng thuyên thích đích [t́nh cảm]. [nếu] dụng [một loại] [từ ngữ] lai [h́nh dung] [như vậy] [một người, cái] [thân ảnh], phương tín [chỉ có thể] [nghĩ đến] [bốn chữ] - "[đỉnh thiên lập địa]".

[dựng thân] [thiên địa], ḱ tâm [bất khuất], thị vi [đàn ông]!

......

Đệ [bốn mươi ba] chương [anh hùng] đích quy chúc ( [bốn] )

( tử mộc: tái quá [hai ngày] [sẽ] [bắt đầu] thượng ban liễu, [cuộc sống] [luôn] mang mang lục lục. [mê mang] đích [trong cuộc sống], [hy vọng] [mọi người] năng [nắm chặc] [cuộc sống] đích [mục tiêu]! )

- - - - - -

Địch thu nhiên tự [thoát ly] [đội ngũ] hậu, [liền,dễ] điều chuyển [phương hướng] [một đường] hướng [phía bắc diện] tật bôn.

[nọ,vậy] diện thị thát đát tộc đích [bên bờ] [giải đất], trú hữu trọng binh, [nếu là] thân hăm [trong đó], tái vô [chạy trốn] đích [hy vọng]. [mà] tại địch thu nhiên [phía sau] [cách đó không xa], [mấy trăm] thát đát tộc đích khinh [kỵ binh] [đuổi sát] [không muốn], [binh lực] tán bố [nửa ṿng tṛn], [h́nh thành] [bao vây] chi thế.

"Yêu - yêu -"

Khinh [kỵ binh] [dần dần] vi long, [một bên] yêu hát [một bên] [lắc lư,đung đưa] trứ [trong tay] đích thằng tác hướng địch thu nhiên sáo khứ, tựu [giống như] thú liệp dă lộc [như vậy] khoái hoạt.

"[chỉ bằng] [các ngươi] [này] hà binh giải tương [cũng] [muốn bắt] [ta]?" Địch thu nhiên [lạnh lùng] [cười], [khóe miệng] [khinh thường] đích quyệt liễu quyệt. [mặc dù] [lúc này] [hắn] [độc thân] [một người], [một ḿnh] [tác chiến], khả [một gă] [tướng quân] đích [kiêu ngạo,hănh], khởi dung đắc [những người này] [tùy ư] tiễn đạp, băi lộng?

......

Sáo tác [một lần] [vừa, lại] [một lần] đích phao hướng địch thu nhiên, khả [hắn] [hết lần này tới lần khác] [mỗi lần] [đều có thể] khinh xảo đích [tách ra], [thân thể] tại [trên lưng ngựa] [không ngừng] [né tránh], [linh hoạt] đích tựu như [cùng] chích [lăo luyện] đích linh hầu.

"Lạc [lăo tử] đích! [các huynh đệ] hoán [vũ khí], cấp [lăo tử] lộng tử [nọ,vậy] hán cẩu ......"

"Thị!"

[đầu lĩnh] đích [kỵ binh] đội trường bổn [muốn sống] tróc [đối phương], [nhưng] [bây giờ] [có chút] [không nhịn được] liễu!

[theo] [kỵ binh] đội trường [một tiếng] [ra lệnh], [mấy trăm] [thuộc hạ] [thống nhất] [buông] thằng tác, thủ [xuất chiến] [lập tức] đích "Cường nỗ", [hung hăng] đích [hướng] trứ địch thu nhiên [vọt tới].

"Cường nỗ" [chính là] thát đát tộc [đặc chế] [vũ khí], [công hiệu] yếu [so với] [b́nh,tầm thường] đích cung nỗ [cường đại] [rất nhiều]. [chẳng những] xạ tŕnh [rất xa], [hơn nữa] [lực lượng] đại, [tốc độ] khoái, [ra tay] ổn, [tuyệt đối] thị [giết người] lược hóa đích thủ tuyển hung khí. [mặt khác], "Cường nỗ" hoàn [có một] [lớn nhất] đích [đặc điểm] [đó là] "Phá khí!" Tiến đinh do [chuyên môn] đích [kim chúc] ḥa [bí pháp] đả tạo [mà] thành, chuyên phá [vơ lâm] [cao thủ] đích [hộ thể] [chân khí]! [như thế] [cường đại], [làm cho người ta sợ hăi] đích [vũ khí], [cho dù] thị [tiên thiên] [cao thủ] [gặp] [cũng] [phải cẩn thận] [ứng phó] [mới được].

"嗖 -"

"嗖嗖 -"

......

[dày đặc] đích tiến đinh tượng mă phong tại [không khí] [xẹt qua], [lợi hại] đích [tiếng gió] [tựa hồ] [muốn đem] [không gian] [xé rách] [b́nh,tầm thường].

Địch thu nhiên [vẻ mặt] [ngưng trọng], [trong ḷng] [nhưng,lại] [thần kỳ] đích [sự yên lặng]. Đương linh giác [triển khai], [mấy trăm] [mủi tên] đinh [xẹt qua] đích [quỹ tích], tại [hắn] [trong đầu] [rơ ràng] đích phản ánh. [rậm rạp] đích [một mảnh] [để cho] [ḷng người] kinh, [V́ vậy] địch thu nhiên tại [trên lưng ngựa] linh xảo đích [quay cuồng] trứ [thân thể], [tận lực] [né tránh] [nọ,vậy] [vô số] [hàn quang]. [thật sự] đóa thiểm [không kịp] đích, [hắn] [liền,dễ] dụng [hộ thể] [cương khí] [mạnh mẽ] [đánh văng ra].

Nhiễu thị [như thế], địch thu nhiên [cũng] [cảm thấy] [ăn không tiêu], [mỗi một lần] tiến đinh đích [đánh] [đều,cũng] hội [làm hắn] [huyết khí] [không xong], [như thế] [đi xuống], [cương khí] [nhất định] hội hội tán. [nghe] [tiếng gió] hoa kiên [mà qua] đích hưởng động, [lưng] thấm xuất [một tia] [hàn ư].

[đánh người] [...trước] đả thối, xạ nhân [...trước] xạ mă. [kỵ binh] đội trường [cũng] toán [tác chiến] [kinh nghiệm] [phong phú], [lập tức] [lại] [mệnh,ra lệnh] [thuộc hạ], [toàn lực] xạ kích địch thu nhiên đích [chiến mă].

Quả [không] ḱ nhiên, sổ tiến [dưới] [chiến mă] [ngả xuống đất], địch thu nhiên [cũng] lạc [xuống ngựa] lai, [đi trước] [tốc độ] [thật to] [giảm bớt].

[thân là] [một gă] sát tràng [Đại tướng], bổn [nầy đây] mệnh tương bác, dĩ lực [đánh nhau], [khinh công] [tự nhiên] [không phải] địch thu nhiên đích cường hạng. [mới] [chạy trốn] [mười] lai [trượng xa] đích [khoảng cách], [mấy trăm] khinh [kỵ binh] [đă] kinh [đuổi theo], bả địch thu nhiên [bao vây] [trong đó].

"Yêu - yêu -"

"Hán cẩu [tướng quân], [c̣n không mau] khoái [đầu hàng], [nếu không] [cho ngươi] [chết không toàn thây]."

"[ha ha] -"

"[đầu hàng] - [đầu hàng] - [đầu hàng] -"

......

[cầm đầu] đích khinh [kỵ binh] khóa mă [tiến lên], [cuồng tiếu] đạo: "Hán cẩu! [đầu hàng] ba, [chỉ cần] [ngươi] [đầu hàng], [ta] [liền,dễ] [không giết] [ngươi]! [ha ha] -"

"[hừ]!" Địch thu nhiên nhăn hàm [sát khí], [khinh thường] [cùng] chi [đối thoại]. [hăy nh́n] trứ [cầm trong tay] cường nỗ đích thát đát [kỵ binh], địch thu nhiên [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhịn không được] [âm thầm] khổ thán. [một phen] trù trừ hậu, địch thu nhiên [quyết tâm] [buông tay] [một] bác, [tranh thủ] [tài năng ở] [địch nhân] đại bộ đội vị đáo [trước] [giết chết] [những người này], tục [mà] [chạy đi].

Pḥng [không bằng] đóa, đóa [không bằng] công! Địch thu nhiên [một tiếng] [không vang] đích [rút...ra] hậu trọng đích phối kiếm, thân như tật tiến bàn [bắn về phía] [phía trước], [một đạo] [mănh liệt] đích [trận gió] [xẹt qua], [trực tiếp] [chém về phía] [nọ,vậy] [đầu lĩnh] đích [kỵ binh] đội trường.

"Phốc -" [hoa mỹ] [máu tươi] tại [không trung] bạo phá, tán lạc [một] địa đích ân hồng.

[kiếm quang] [lóe ra], nhân [cùng] [chiến mă] [cùng] đảo tại huyết pha [trong].

Thát đát [kỵ binh] [tất cả đều] chinh [ở]! [thật sự] [khó có thể] [tưởng tượng], [bọn họ] đích [đầu lĩnh] [vừa rồi] hoàn ư khí phong phát đích [phát biểu] tuyên ngôn, [muốn] lĩnh công, khả [bây giờ] cánh [thành] [một] [cổ thi thể], [máu] [thẩm thấu] [bùn đất], biến [làm cho...này] [thảo nguyên] thượng đích [một] toát ph́ liêu, tư dưỡng trứ [màu xanh biếc] đích [tánh mạng].

[lúc này] [giờ phút này], [nh́n] mang mang đích [thảo nguyên], [một loại] [cô độc] đích bi ư tại [mọi người] [trong ḷng] [lan tràn]. Thanh thảo việt lục, [có đúng hay không] tựu [ư nghĩa] tử đích [người càng] đa? [chính,hay là,vẫn c̣n] thuyết, lục nhân tuyển nhiễm trứ [tánh mạng] đích [sáng lạn]!

......

Chúng [kỵ binh] [c̣n chưa] [lấy lại tinh thần], địch thu nhiên [lại] bạo khởi, [huy kiếm] [chém về phía] [bên cạnh] [người]!

"Phốc!"

Lai [không kịp] [gọi], [đầu lâu] [đă] [rơi xuống đất].

"[mau tránh ra]!"

"A -"

"[bên trái] diện ...... [bất hảo], thị [bên trái,phía trái]!"

"[không nên, muốn] [dùng sức mạnh] nỗ! [cẩn thận] thương đáo [chính ḿnh] nhân."

"[đoàn người] nhân [cẩn thận]!"

"[hắn] [tại đây] nhân!"

"Sát -"

......

Quần chiến đối khinh [kỵ binh] [mà nói] [có thể nói] nhược hạng. [bọn họ] [tốc độ] tuy khoái, [nhưng không cách nào] [nắm chặc] trận cước, [chỉ cần] [địch nhân] sấm [vào trận] trung, [bọn họ] tương loạn thành [một đoàn]. Địch thu nhiên bằng [nương] [hỗn loạn] đích [tràng diện], [ra sức] địa [huy động] trứ đại kiếm, tự [muốn đem] [địch nhân] [toàn bộ] [chém giết] [hơn thế].

[hai] ...... [mười người] ...... [trăm] cá ......

"Bảo gia quốc, [sanh tử] cừu, dũng [giết địch], tâm [dứt khoát], [đàn ông] huyết, [anh hùng] lệ, trảm tương tuyệt ......"

Địch thu nhiên [trong miệng] [th́ thào] niệm thao trứ, [thanh âm] [giống như] [địa ngục] trung [đ̣i mạng] đích ma chú. Mỗi [một chữ] [hạ xuống], [liền,dễ] [có một người] đảo tại huyết bạc [trong].

[quăng] suư nhiễm huyết đích đại kiếm, [phóng nhăn] [bốn phía] [đă] [một mảnh] [đỏ thẩm]. Địch thu nhiên [nhớ không rơ] [chính ḿnh] huy liễu [nhiều ít,bao nhiêu] kiếm, [chém giết] liễu [nhiều ít,bao nhiêu] [địch nhân], [chỉ biết là] [chung quanh] đích [tiếng vó ngựa] [càng ngày càng ít], [nói vậy] [này] khinh [kỵ binh] [cũng] [giết được] [không sai biệt lắm] liễu ba!

Địch thu nhiên [nghĩ như vậy] trứ, [sự thật] [cũng] [đích xác] [như thế]. [trải qua] [hắn] [một phen] cuồng khảm, [chung quanh] sở thặng đích khinh [kỵ binh] [không đủ] [hai mươi] nhân, [hơn nữa] [tất cả đều] thối địa [thật xa] [không dám] [tiến lên], [sợ] [kế tiếp] [chết ở] [kiếm cương] [dưới] đích nhân [hay,chính là] [chính ḿnh].

[chiến tích] thị [khả quan] đích, [chỉ bất quá] địch thu nhiên [bây giờ] đích [thể lực] [tiêu hao] [đồng dạng] [phi thường] [thật lớn], [nếu là] tái [không rời] khai, [sợ rằng] [chính ḿnh] [phải] [vĩnh viễn] [ở tại chỗ này] liễu.

Niệm cập [hơn thế], địch thu nhiên [xoay người] thượng liễu [chiến mă], [đang định] [rời đi] chi tế, [thần kinh] [đột nhiên] [buộc chặt], [một đạo] [sắc bén] đích [kiếm khí] [từ trên trời giáng xuống].

Đóa! [đây là] địch thu nhiên [duy nhất] đích [ư niệm trong đầu].

[phi thân] đích [nhảy xuống ngựa] bối ...... [rơi xuống đất] đích [nọ,vậy] [trong nháy mắt], [bên cạnh] đích [chiến mă] [đă bị] tề yêu [cắt thành] [hai đoạn].

......

[trong đêm đen], [bốn gă] [người tuổi trẻ] đạp không [mà đi], [từ từ] [hạ xuống], [bằng vào] [này] phân [kinh thế hăi tục] đích [khinh công], [không cần] [hoài nghi] [người đến] [cũng không] phiếm phiếm [hạng người].

[tiên thiên] [cao thủ]!

Địch thu nhiên [cảm nhận được] [đối phương] [truyền đến] đích [áp lực], [nhất thời] [sắc mặt] [tái nhợt], [vẻ mặt] [càng thêm] [ngưng trọng].

[trước mắt] [này] [hai] nam [hai] nữ [tuổi c̣n trẻ], [trên người] [nhưng,lại] [tản ra] [rét lạnh] đích [khí thế], lệnh địch thu nhiên [cảm thấy] [da thịt] [trận trận] thứ thông, [nếu không có] hữu [hùng hậu] đích [sát khí] [cùng] chi [chống lại], [hắn] [tuyệt đối] [tin tưởng] [chính ḿnh] hội [lập tức] bại hạ trận lai.

"[đối phó] [một người], [chính ḿnh] hoàn thượng [có vài phần] [phần thắng], khả [bây giờ] ......" Địch thu nhiên [âm thầm] phát sầu, [chính ḿnh] [thể lực] [đă] [tiêu hao] quá đại, [hôm nay] [đối mặt] đồng cấp đích [cao thủ], [chính,hay là,vẫn c̣n] [bốn gă] [cao thủ], [hắn] [không có] [chia ra] [phần thắng]. [hơn nữa], thát đát [đại quân] [buông xuống], [chính ḿnh] [một khi ] bị tha trụ, tất thị [tử lộ] [một cái]! [cũng may] [đại bộ phận] đích khinh [kỵ binh] bị [hắn] dẫn khai, [khiến cho] phương tín [chờ người] [có thể] [có nhiều hơn] [cơ hội]. [nhớ tới] [c̣n sống] đích nhân, [mặc dù] [vừa chết], địch thu nhiên [cũng thấy] đắc trị liễu.

Chuyển niệm gian, [cầm đầu] đích [nam tử] [tiến lên] [một,từng bước], [lễ phép] đạo: "Địch [tướng quân], [ta] quyền [ngươi] [chính,hay là,vẫn c̣n] [đầu hàng] ba! [tin tưởng] [ngươi] [cũng] [biết], [chính ḿnh] [căn bản] [không] [hy vọng] [chạy thoát]."

Địch thu nhiên [nghe vậy] [đạm mạc] [cười cười], [phảng phất] [nh́n thấu] liễu [ngàn năm] [sanh tử] đích [lăo tăng] [b́nh,tầm thường], [b́nh tĩnh] đích đạo: "Nhân, tổng [sẽ chết] đích."

[nam tử] [có chút] [động dung], [tăng thêm] ngữ [cả giận]: "[ta] kính [Đại tướng quân] [ngươi là] cá [anh hùng], [Đại tướng quân] [cần ǵ phải] minh ngoan [không] linh? Tưởng [nọ,vậy] [Đại Minh] [triều đ́nh] đích sở tác [gây nên] [Đại tướng quân] [hẳn là] [biết], [cùng với] thế [nọ,vậy] [ngu ngốc] hủ bại đích [triều đ́nh] [bán mạng], [không bằng] [trợ giúp] [ta] tộc [đoạt được] [thiên hạ], [ta] tộc vương định hội thiện đại [thiên hạ] [dân chúng]. [đến lúc đó], [thiên hạ] [một nhà], [chẳng phải là] [dân chúng] chi phúc? Tổng [so với] [bây giờ] chiến loạn [cuống quít], dân [không] liêu sanh yếu hảo, [không phải] mạ?"

"Thị, [đương nhiên] thị, [hơn nữa] [phi thường] hảo!" Địch thu nhiên [cười nói]: "Địch mỗ [không được, phải] [không thừa nhận] [các hạ] [suy nghĩ] chi [toàn diện], [đại cục ] [cũng] [nắm chặc] đích [tốt,khỏe lắm], khẩu [mới] [càng] [rất cao]. [nhưng] [các hạ] [có...hay không] [nghĩ tới], nhân đích [dục vọng] thị [vô cùng] đích, dân tộc [trong lúc đó] đích [cừu hận] [không phải] [một] [hai ngày] [sinh ra] đích, [các ngươi] [xâm lấn] [ta] tộc quốc thổ, [chẳng lẻ không] thị [dục vọng] sở chế? [các ngươi] mỗi đáo [một chỗ] [liền,dễ] thiêu sát thưởng lược, [chẳng lẻ] [đây là] [ḥa b́nh] [ở chung]? [các ngươi] hậu [nghiêm mặt] b́ thuyết yếu [thiên hạ] [một nhà], [chẳng lẻ] [các ngươi] [không phải] tưởng thống nô [ta] đích đồng bào?"

"[ha ha] -"

Địch thu nhiên [một trận] [cuồng tiếu], [lập tức] [đang nói] [vừa chuyển], [chỉ vào] [đối phương] [cái mũi] [lạnh lùng] đạo: "Địch mỗ [b́nh sanh] hữu '[ba] Hận'! [một] hận [triều đ́nh] vô đức, [nếu không có] [bọn họ] hủ bại, [quốc gia] khởi hội tao thụ [người khác] tiễn đạp. [hai] hận man tử [vô lư], vọng đồ lược đoạt [ta] cảnh tú [núi sông], khi [ta] [lê dân] [dân chúng], nô [ta] hán nhân dân tộc. [ba] hận [chính ḿnh] [vô năng], [không thể] dĩ [hữu dụng] chi khu, hoàn [ta] [dân chúng] thái b́nh ...... [ba] hận [không] tiêu, địch mỗ [trong ḷng] nan b́nh!"

[đang nói] [từ từ] tăng đại, [cuối cùng] [một câu], địch thu nhiên [cơ hồ] dụng hống! [nói xong] hậu, [hắn] [sờ sờ] [trong ḷng,ngực] đích "[hỏa dược] đạn", [tựa hồ] [muốn làm] điểm [cái ǵ].

"[mau nh́n]! [nọ,vậy], [nọ,vậy] [là cái ǵ]?!"

[một người, cái] kiều thúy đích [thanh âm] [cắt đứt] liễu [mọi người] đích [tư tự]! [nghe tiếng] [nh́n lại], [chỉ thấy] [nam diện] [có một] [thân ảnh] tật tốc [chạy như điên], [khoảng cách] [càng ngày càng gần].

......

[không thể không nói], [Nhạc Phàm] đích [tốc độ] [đích xác] [so với] [con ngựa] khoái [nhiều lắm]. [hai chân] sanh phong, đạp như [Lưu Tinh], [nháy mắt] [trong lúc đó] [bóng người] lạc [giữa sân].

"[ngươi], [ngươi] [như thế nào] [tới]?"

[Nhạc Phàm] đích [xuất hiện] lệnh địch thu nhiên [cảm thấy] [ngoài ư muốn], hữu [kinh hăi], hữu [lo lắng], hữu [bất đắc dĩ], [cũng có] [thống hận]! [trăm] bàn tư vị [nảy lên] [trong ḷng], [khó trách] thánh nhân thường thuyết, [trong thiên hạ] [...nhất] [phức tạp] đích [chớ quá] vu [ḷng người].

"[cư nhiên] [là ngươi]!?"

Đương [bốn vị] [tuổi c̣n trẻ] [cao thủ] [thấy rơ] [người đến] [h́nh dạng] [sau khi], [không khỏi,nhịn được] chinh trụ, [song] [trong mắt] [nhưng,lại] [tràn ngập] liễu [phẫn nộ] [cùng] [cừu hận].

"[là các ngươi]!"

Khai phong thành đích [thảm trạng] [Nhạc Phàm] lịch lịch tại mục, [giống như] [cơn ác mộng] bàn đích [tràng cảnh] [đến nay] huy chi [không đi]. [mà] tội khôi họa thủ [hay,chính là] [trước mắt] [những người này], kiếm ma [truyền nhân] phong dă, ba hùng [cùng] [Tiểu sư muội] nhuế anh, cận quỳnh vân.

......

Đệ [bốn mươi bốn] chương [anh hùng] đích quy chúc ( [năm] )

[thảo nguyên] [trên], [mười] dư danh thát đát tộc đích khinh [kỵ binh] bài thành [nửa ṿng tṛn], [đối diện] [đứng] phong dă [bọn bốn người], [mà] [Nhạc Phàm] [cùng] địch thu nhiên tắc bị [bao vây] tại [trung ương,giữa].

Phong dă [chờ người] [hai mắt] phiếm hồng, [nhớ tới] [ngày đó] [cùng] [Nhạc Phàm] [trận chiến ấy] đích [t́nh h́nh], [bốn người] [không khỏi] [cắn răng] [nghiến răng], hận [không được, phải] bả [đối phương] [bầm thây] [vạn] đoạn.

Khai phong [một] dịch, phong dă đích [kế hoạch] [có thể nói] thị hoàn [hoàn toàn biến mất] bại. [đúng là, vậy] [bởi v́] [Nhạc Phàm] đích [xuất hiện], [chẳng những] [không] năng [để cho bọn họ] kiếp hồi thiện khoản, hoàn [làm bọn hắn] chiết dực [mà về]. [hai vị] [sư đệ] cấp đả [thành] [phế nhân], [sư phó] [thương yêu nhất] đích [sư muội] canh [là bị người] tiệt khứ [một] tí!

[nọ,vậy] sư [nếu] t́nh [nguyên danh] diệp hách [nọ,vậy] lạp lam [nếu], [chính là] thát đát [hoàng tộc] đích trực hệ [công chúa], tập [vạn] [ngàn] [sủng ái] vu [một thân] đích [ngày] chi [kiều nữ], [thân phận] [tôn quư] [vô cùng]. [lần này] xuất hành [cư nhiên] [đă bị] [như thế] trọng [thương tổn], thân [vi sư] huynh, [sư muội], phong dă [bọn họ] [bốn người] [đều bị] [sư phó] [hung hăng] [giáo huấn] liễu [cho ăn]. [nhớ lại] [ngày đó] [trừng phạt] đích khổ quả, phong dă [bọn họ] [bây giờ] [vẫn] thị [ḷng c̣n sợ hăi].

......

"Hán cẩu! [lăo tử] [muốn tiêu diệt] [ngươi] -"

Ba hùng [rút...ra] [trên lưng] đích [bảo kiếm], [muốn] [tiến lên], phong dă [nhưng,lại] [ngăn lại] [hắn] đạo: "[lăo Nhị] [dừng tay], [hết thảy] dĩ [đại cục ] [làm trọng]."

"[đại ca], tân phi ḥa tang lang bị [này] hán cẩu đả thành [trọng thương], [nếu không] [sư phó] [ra tay] [cứu sống] [bọn họ], [bọn họ] [sợ rằng] [đă sớm] [đă chết]! [hơn nữa] [bọn họ] [hai người, cái] [bây giờ] [không thể so] tử hảo quá, [kinh mạch] [đứt đoạn] [thành] [phế nhân], [sau này] tái [cũng không có thể] [tu luyện]! [c̣n có] lam [nếu] [sư muội], [cũng là] bị [này] hán cẩu [phế bỏ] [một cánh tay], [khiến cho] [nàng] [bây giờ] nhân [không] nhân quỷ [không] quỷ đích ...... [đại ca] [không nên, muốn] lan [ta], [để cho] [ta đi] [giết hắn]!"

Phong dă [chính,hay là,vẫn c̣n] [không có] [buông tay], [bây giờ] năi [mấu chốt] th́ ḱ, tại [không có] [tuyệt đối] đích [nắm chặc] [trước], [hắn] [sẽ không] [dễ dàng] [nếm thử]. [V́ vậy] [chuyển hướng] [Nhạc Phàm] đạo: "[họ Lư] đích, [chỉ cần] [ngươi] [giao ra] địch [tướng quân], [hôm nay] [ta] tựu ......"

"La sách!" [Nhạc Phàm] [cắt đứt] [đối phương] [nói chuyện], [trực tiếp] đề đao phác [tiến lên] khứ!

[cùng] địch thu nhiên [bất đồng], tại [Nhạc Phàm] đích [quan niệm] lí, [không có] [thỏa hiệp] đích [điều kiện], [nhất là] tại [lúc này].

Kiến [Nhạc Phàm] [không nói hai lời] [đột nhiên] phác [đi lên], phong dă [chờ người] [mặc dù] [giật ḿnh], [nhưng] [không hoảng hốt] trương. [từ] [lần trước] tại [Nhạc Phàm] [trong tay] [ngă quỵ] hậu, [bọn họ] [sư phó] [vừa, lại] truyện liễu [không ít] [tuyệt chiêu] [cho bọn hắn], [mà] ([tứ phương] diệt tuyệt trận) Trận thị [trong đó] [một trong]. [này] sáo [kiếm trận] [uy lực] ḱ đại, [hơn nữa] [phi thường] [thâm ảo], [bọn họ] [vốn định] [thuần thục] [sau này] [sẽ t́m] [Nhạc Phàm] [tính sổ], [ai ngờ] [ở chỗ này] [cư nhiên] hội [gặp gỡ], [bất đắc dĩ] [dưới] [không thể làm ǵ khác hơn là] [buông tay] [một] bác.

"[bày trận]!"

"Thương, thương, thương -"

[theo] phong dă [một tiếng] [ra lệnh], ba hùng, nhuế anh [cùng] cận quỳnh vân [không chút do dự] đích bạt [xuất thân] thượng đích [bảo kiếm] ...... [bốn người] [đồng thời] [tách ra] các trạm đông, nam, tây, bắc [bốn người, cái] [phương vị].

"[thiên kiếm] diệt -"

[bốn người] [đồng thời] [nhảy lên], [bóng kiếm] [ngàn vạn lần], [giống như] [ngày] tháp địa hăm bàn [bao phủ] trứ [Nhạc Phàm], [bốn phương tám hướng] [không có] [ǵ] [ra khỏi miệng], [cả] [không gian] [chỉ có] kiếm đích [dấu vết]!

[bảy] t́nh đao quyết - cuồng vũ thức!

Đao như [cuồng phong], [rít gào], [đường hoàng] đích [vũ động] trứ. [vô số] đích đao phong [kết thành] [một người, cái] viên thể, bả [Nhạc Phàm] [gắt gao] khỏa tại [trung ương,giữa], [mặc cho,cho dù] [nọ,vậy] [ngàn vạn lần] [bóng kiếm] [cũng khó] dĩ [tiến thêm] phân hào.

Chích dĩ [chiêu thức] [mà nói], phong dă [bốn người] đích [kiếm trận] [cùng] [Nhạc Phàm] đích [đao pháp] [có thể nói] [bất tương] bá trọng.

[kiên tŕ] [một trận], [Nhạc Phàm] [không được, phải] [không] [cảm thán] "[trăm] kiếp [chiến đao]" chi [chắc chắn]! [thừa nhận] trứ [kiếm trận] [cùng] [chính ḿnh] [nguyên khí] đích [áp lực], [nó] [đều,cũng] [cư nhiên] [không] [có chút] liệt văn, [không hổ là] [trải qua] [ngàn] chuy [trăm] luyện đích sát tràng hung khí.

......

Đao phong [kiếm khí] [đầy trời] [bay múa], lục nhân [bùn đất] hỗn thành [một đoàn]!

[chung quanh] đích khinh [kỵ binh] [thối lui] [thật xa], [sợ hăi] đích [xem] [nh́n] [năm người] [cuộc chiến]. [như vậy] đích [tranh đấu], tuyệt [không] [là bọn hắn] [có khả năng] kiền dự đích.

[nh́n] [giữa sân] [cùng] [bốn người] kích đấu đích [Nhạc Phàm], địch thu nhiễm [âm thầm] [cảm thán] [thực lực] đích [chênh lệch], [như vậy] đích [mănh tướng] [nếu có thể] [trấn thủ] biên quan, hà sầu ngoại tộc [xâm lấn] a!

[biết] [chính ḿnh] [giúp không được ǵ], [V́ vậy] địch thu nhiễm [ngồi xếp bằng] [trên mặt đất] [chuyên tâm] [điều tức], [hy vọng] năng [tận lực] [khôi phục] [một ít, chút] [thể lực].

......

[đao kiếm] [không ngừng] [bên tai], phong dă [bốn] [ḷng người] kinh [không thôi]. [này] sáo [kiếm trận] năi [là bọn hắn] [sư phó] thân truyện, [cho dù] [đối phó] [so với chính ḿnh] cao [hai] cấp đích [cao thủ] [cũng] xước xước [có thừa]. Khả [bây giờ], [đối mặt] [chính ḿnh] [chờ người] [như thế] [công kích mănh liệt], [đối phương] [cư nhiên] [b́nh yên vô sự], [thậm chí] [cánh tay] [đều,cũng] [có chút] chấn thống! [bực này] [công lực] [bực này] [đao pháp], vô [không cho] nhân [hoảng sợ]!

[kỳ thật], [bọn họ] [cũng không biết] [Nhạc Phàm] [bây giờ] [cũng] [bất hảo] thụ, [thể lực] [tiêu hao] [phi thường] [cực nhanh], [nếu không có] [hắn] [siêu cường] đích [khôi phục] [năng lực], [sợ rằng] [sớm] [rồi ngă xuống], canh [huống chi] chích pḥng [không] công [cuối cùng] [khó tránh khỏi] [một] bại!

[đương nhiên], [không phải] [Nhạc Phàm] [không] [lo lắng] quá [sử dụng] "Tiến hồn" [công kích]. [chỉ bất quá] "Tiến hồn" [uy lực] [không giống] [b́nh,tầm thường], sở [tiêu hao] [tinh thần lực] [tự nhiên] [vô cùng] [thật lớn], tức [khiến cho hắn] [hôm nay] [chính ḿnh] [cường đại] đích [tinh thần lực], [cũng chỉ có thể] [liên tục] [sử dụng] [ba] tiến. [bởi vậy], tại [không] [có một chút] [nắm chặc] đích [điều kiện tiên quyết] hạ, [hắn] [phải] [cẩn thận] [làm việc].

......

[ngay] [năm người] kích đấu [là lúc], [xa xa] [đột nhiên] truyện tranh tranh [tiếng vó ngựa], hậu trọng thả [dồn dập].

"Cáp! [là chúng ta] đích nhân!"

"Yêu - yêu -"

[chung quanh] đích khinh [kỵ binh] [một trận] nột hảm, [trên mặt] đích âm li tẫn thối, lộ [xuất từ] đắc đích [khuôn mặt],

Địch thu nhiên [nh́n phía] [xa xa], hắc áp áp đích [một mảnh] chánh [hướng] trứ [đă biết] lí [di động], [cũng,quả nhiên] thị thát đát tộc đích [đại quân]. Trùng tại [...nhất] [phía trước] [chính là] [kỵ binh], [bọn họ] [một thân] hắc trụ gia thân, tựu [ngay cả] [chiến mă] [cũng] sáo thượng liễu thiết giáp, [này] [đó là] thát đát tộc đích vương bài chi sư - "Hắc giáp quân!"

"Biến trận! [thiên kiếm] tuyệt -"

Phong dă [bốn người] [tinh thần] [rung lên], [trên tay] [kiếm thế] [không ngừng] [biến ảo], [hóa thành] [một người, cái] [thật lớn] đích tù lung, tương [Nhạc Phàm] [gắt gao] [vây ở] [vơng kiếm] [trong].

"[bất hảo]!" [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [căng thẳng,chặc chẻ], [đồng dạng] [biến ảo] [đao pháp], dĩ công đại thủ, đao phong [bắn ra bốn phía] ......

[bảy] t́nh đao quyết - vô hồi thức, nộ chiến thức, loạn kích thức!

Khoái! Ngoan! Loạn! [ba] thức đao chiêu [cùng nhau, đồng thời] [sử dụng], lẫm liệt đích đao phong bả [công kích] thôi hướng [Cho đến], [chung quanh] đích [tức giận] [lại] sâm nhiên!

......

"[Đại tướng quân], [ngươi] [đi trước]." [Nhạc Phàm] [tự biết] [trong lúc nhất thời] [không cách nào] [phá vỡ] [kiếm trận], [không thể làm ǵ khác hơn là] khiếu địch thu nhiên [...trước] hành [rời đi].

[song] địch thu nhiên [chút nào] [bất vi sở động], [vẫn] tựu [nhắm mắt] [điều tức], [hắn] [bây giờ] [phải] đích [không phải] [tốc độ], [mà là] [thời gian].

[đối với] [vị này] chấp trứ [rồi lại] [cố chấp] đích lăo [tướng quân], [Nhạc Phàm] tự thị [kính nể]! Khả [hôm nay] [t́nh thế] [cũng] dung [không được, phải] [hắn đi] [suy nghĩ nhiều], [không khỏi,nhịn được] [trong miệng] [nổi giận mắng]: "Địch [tướng quân], [ngươi] [người này] [quá mức] vu hủ, [cố chấp] liễu!"

[ai ngờ] địch thu nhiên xuất ngôn phản ki đạo: "Địch mỗ [nh́n ngươi] [mới là, phải] cá [ngu ngốc], [cũng] bào [đi t́m cái chết], [thật sự là] [chẳng biết] [vị]."

"[ta] tự năng [thoát thân], [ngươi] [đi mau]!" [Nhạc Phàm] [một bên] huy đao [một bên] [khuyên bảo], [trong ḷng] [sắp] cấp [cho ra] hỏa!

"[thúi lắm]!" Địch thu nhiên nộ thanh đạo: "[bốn người, cái] [tiên thiên] [cao thủ] sở bố đích [kiếm trận], khởi thị [vậy] hảo phá đích? [hơn nữa] thát đát tộc đích [đại quân] [đều,cũng] [đă] [chạy đến], [ngươi] [như thế nào] [thoát thân]? [ngươi] [tiểu tử] khả [đừng quên], đối [chiến trường] đích [hiểu rơ], [ta] [không thể so] [ngươi] thiểu."

"......"

[Nhạc Phàm] [không nói ǵ] dĩ đối, [này] hoàn [là hắn] [lần đầu tiên] [cảm thấy] biệt quật, [hết lần này tới lần khác] [vừa, lại] [không thể tránh được].

"Tính lí đích, [ngươi] dĩ [cho các ngươi] [hôm nay] [c̣n có] [cơ hội] [chạy trốn] mạ? [hừ]! [các ngươi] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [chạy không được]." Phong dă [lạnh lùng] [cười], [trong tay] [lực đạo] [càng ngày càng nặng].

[cách đó không xa], "Hắc giáp quân" [càng ngày càng gần], [h́nh thành] [bao vây] chi thế. Tại [bọn họ] [phía sau], [càng] [mấy vạn] thát đát [binh lính], mỗi [đi tới] [một,từng bước], [phảng phất] [mặt đất] [đều,cũng] tại [lay động].

[mănh liệt] đích [nguy cơ] cảm [tràn ngập] trứ [Nhạc Phàm] đích [thần kinh], [lúc này], tại [cũng] dung [không được, phải] [có điều] [giữ lại].

[liều mạng]! Tiến hồn!

Đao phong [bóng kiếm] trung, [một đạo] [ánh sáng ngọc], [hoa mỹ] tiến quang tại [trong đêm đen] [xẹt qua], [giống như] [Lưu Tinh] [cực nhanh] bàn [chói mắt]!

[chẳng lẻ] [đây là] [trong truyền thuyết] đích "Tuyệt tiến!"?

Phong dă [bốn người] [thấy thế] [hoảng hốt], [c̣n chưa] [tới kịp] [thu liễm] [kiếm thế], tiến quang [liền,dễ] thấu [qua] [bọn họ] đích [trong ngực] ...... lai [không kịp] [nói chuyện], nhân [đă] [té trên mặt đất]!

Hồi khán [Nhạc Phàm], [bởi v́] [hắn] [tâm thần] [phân tán], đao thế tùy chi [dừng lại], [bốn] bả [lợi kiếm] [nhân cơ hội] [kéo tới], trực chỉ [Nhạc Phàm] [trong ngực].

"Xuy, xuy, xuy, xuy!"

[bốn] kiếm giai trung, khả [một trận] [màu vàng] [quang mang] [hiện lên], [bốn] kiếm [bị] [văng ra]! [Nhạc Phàm] tắc bị oanh xuất [mấy trượng], [không trung] tán lạc trứ ân hồng đích [nhiệt huyết].

Địch thu nhiên [lập tức] [tiến lên] sam phù, [một đạo] [tinh khiết,nguyên chất] đích [tiên thiên] [khí] [đưa vào] [Nhạc Phàm] [trong cơ thể].

......

[chung quanh] đích [binh lính] [dừng lại] nột hảm, [lăng lăng] đích [nh́n] [giữa sân], [Nhạc Phàm] đích hăn dũng [lại] [rung động] [bọn họ] đích [tâm linh]. [cho dù] [Nhạc Phàm] [trọng thương] [ngả xuống đất], [ai,người nào,đó] [vừa, lại] cảm [tiến lên] tuân tra?

"Phốc -"

[một ngụm,cái] ứ huyết [phun ra], [Nhạc Phàm] [tái nhợt] đích [hai má] [có chút] [hồng nhuận]. [chỉ là] [hắn] [trong cơ thể] [hơi thở] [như trước] nhứ loạn, [bảy] t́nh [khí] [đang ở] [không ngừng] đích [chữa trị], nhuận dưỡng [hắn] đích [kinh mạch].

[Nhạc Phàm] [lần này] [có thể nói] [may mắn], [lần đầu tiên] thao khống "Tiến hồn" [đồng thời] [công kích] [bốn người], [tinh thần lực] [cạn kiệt] [hư không]! [nếu không] tại [khẩn yếu quan đầu], [hắn] [trên cổ] đích "Đan tâm thạch" thâu xuất [một đạo] [ôn ḥa] đích [hơi thở] tư dưỡng [chính ḿnh] đích thức hải, [nói vậy] [hắn] [vĩnh viễn] [cũng] tỉnh [bất quá, không lại] [tới].

[c̣n nữa], [bốn] bả [lợi kiếm] [ở giữa] [thân thể], [nếu không có] [hắn] hữu (Long cực [chín] biến) Đích long cương [hộ thể], [sợ rằng] [đă sớm] [lợi kiếm] [xuyên tim] [mà chết]. Nhiễu thị [như thế], [Nhạc Phàm] [ngực] xử [cũng] [lưu lại] liễu [ba đạo] [thật sâu] đích [vết kiếm], [dữ tợn] măn mục.

"[này] [không có khả năng]! [không có khả năng] đích ......"

Phong dă [bốn người] [rồi ngă xuống] đích [sát na], chánh [đẹp mắt] kiến [Nhạc Phàm] đích [t́nh huống], [thật sự] [cảm thấy] [khó có thể] [tin].

[bọn họ] [bốn người] [biết] [chính ḿnh] đích [lực lượng] hữu [nhiều,bao tuổi rồi], [cũng] [biết] [sư phó] tứ đích [bảo kiếm] [có bao nhiêu] [sắc bén], khả [như vậy] [cường đại] [sắc bén] đích [một kích], [cũng] [chỉ là] [để cho] [đối phương] [bị thương] [mà] vị [trí mạng]! [này] [như thế nào] năng [để cho bọn họ] [tin tưởng] [này] [là thật] đích? Khả [sự thật] [xảy ra] [trước mắt], [hơi thở] [không] thuận, [nhất thời] hôn quyết [trên mặt đất].

......

"Bồng -"

"Oanh - oanh -"

"Oanh oanh - oanh -"

......

[ngay] thát đát [đại quân] [buông xuống] [là lúc], [một tiếng] thanh [tiếng sấm] bàn đích chấn hưởng hoa phá [phía chân trời]!

[phía tây], [tận trời] đích hỏa [chiếu sáng] diệu trứ [cả] [đêm tối], huyến lệ! Tráng [xem]! [thảm thiết]! [mà] [nơi nào, đó], [đúng là, vậy] thát đát tộc đích [lănh địa].

"Hắc giáp quân" đ́nh [ở] [cước bộ], [phía sau] đích [mấy vạn] [đại quân] loạn thành [một đoàn], thị địch tập [chính,hay là,vẫn c̣n] [ngoài ư muốn]?! [trong khoảng thời gian ngắn] nghi vân [rậm rạp], [binh lính] [tướng lănh] [tất cả đều] [chẳng biết] [làm sao].

Địch thu nhiên [cũng không biết] [này] [đến tột cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra], [nhưng] kiến thát đát [đại quân] thụ trở, [con mắt] phiếm xuất [một tia] [tinh quang]. [vội vàng] nhưng xuất [một,từng mảnh] "[hỏa dược] đạn" yểm hộ, tá loạn [nâng dậy] [suy yếu] [Nhạc Phàm] [lên ngựa], [sau đó] [ngồi chung] [một con] [rời đi].

"Hắc giáp quân" [thủ lĩnh] [cũng là] [quyết đoán] [người], kiến địch thu nhiên [hai người] [đào tẩu], [lập tức] [phái người] [về phía trước] [đuổi theo], [mà] [phía sau] đích [mấy vạn] [binh lính] tắc hồi tộc [trợ giúp].

......

[đen nhánh] đích [thảo nguyên] thượng, [một con ngựa] nhân đà trứ [hai người] [ra sức] đích [chạy trốn] trứ, tại [bọn họ] [phía sau] [cách đó không xa], [một đoàn] hắc áp áp đích [kỵ binh] chánh [gắt gao] [đuổi theo] trứ [không tha].

Thí tưởng, [một] [chiến mă] thừa trứ [hai người], [như thế nào] năng bào quá thát đát tộc đích vương bài chi sư "Hắc giáp quân"?

[khoảng cách], [đang ở] [từ từ] lạp cận ......

[khôi phục] thiểu hứa [nguyên khí] đích [Nhạc Phàm] [tỉnh táo lại], [thấy] [lúc này] đích [t́nh thế], [tâm trạng] trứ cấp!

"[Đại tướng quân], [ngươi] khoái phóng [ta] [đi xuống]."

"[câm mồm]! Địch mỗ [từ] [không] [bỏ lại] [chính ḿnh] đích [huynh đệ]!"

Địch thu nhiên [vội vàng] [nói] ngữ [lộ ra] [chân thành], [Nhạc Phàm] [nghe vậy] [thân thể] [khẻ run lên], b́nh [ăn xong] [một chút] [tâm t́nh], [buồn bả] đạo: "[Đại tướng quân], [ngươi] [để cho] [ta] [nhớ tới] liễu [một vị] [trưởng bối], [hắn] [một thân] [v́ nước v́ dân], [cuối cùng] [nhưng không được] thiện chung ...... [ta] [không hy vọng] [ngươi] [cũng] [là như thế này]."

[dừng một chút], [Nhạc Phàm] [vừa, lại] [không cam ḷng] đạo: "Biên quan đích [tướng sĩ] môn [phải] [ngươi], [thiên hạ] đích [dân chúng] [phải] [ngươi], [v́] [bọn họ], [ngươi] [phải] [c̣n sống]!"

"......" [trầm mặc] [chỉ chốc lát], địch thu nhiên [mở miệng] đạo: "[tiểu huynh đệ], [nhớ kỹ] [lúc trước] địch mỗ [v́] [lập trường] [mới] [cùng ngươi] [một phen] tranh sảo. [ngươi xem] trọng [chính là] t́nh nghĩa, [mà] địch mỗ khán trung [chính là] đại nghĩa. [không thể tưởng được], [tại đây] [loại] [dưới t́nh huống], [chúng ta] đích [lập trường] [nhưng,lại] [hoàn toàn] [điên đảo] [lại đây]. [kỳ thật] địch mỗ tảo [chỉ biết], biên quan thủ [không được, ngừng] liễu, [nhưng] [ta] [trong ḷng] hoàn băo hữu [một tia] [ảo tưởng], [bởi v́ ta] [không cam ḷng] a ...... [ta] [cả đời] [chinh chiến] [sa trường], [nh́n] [nhiều ít,bao nhiêu] [huynh đệ] tại [ta] [bên người] [rồi ngă xuống], [mỗi lần] [cảm thấy] [uể oải] đích [trong khi], tổng hội [nhớ tới] [chính ḿnh] đích [trách nhiệm], [cho nên] [ta] [vẫn] [kiên tŕ] trứ."

"[chính là] [ngươi] ......"

[Nhạc Phàm] hoàn [muốn nói cái ǵ], địch thu nhiên [ngắt lời nói]: "[tiểu huynh đệ], [hôm nay], [ta nghĩ, muốn] tự tư [một hồi], [ngươi] tựu [thành toàn] [ta đi]! [tựa như] [ngươi nói] đích, [tánh mạng] [đích xác] [rất] [trân quư], [nhất định] yếu [hảo hảo] [c̣n sống]. [trở về] [sau này], [nói cho] [các huynh đệ], [chúng ta] thủ đắc [không phải] [Đại Minh] đích [giang sơn], [mà] [là ở,đang] [bảo vệ] [chính ḿnh] đích [dân chúng] đồng bào."

"[ngươi] [thật sự là] cá [hỗn đản]!" [Nhạc Phàm] [thống khổ] đích [cắn cắn răng], [hai mắt] [dần dần] [trở nên] [hồng nhuận].

"[ha ha] -"

Địch thu nhiên hào mại [cười], [lập tức] [chánh sắc] đạo: "[bọn họ] [đều nói], [này] [tên là] [anh hùng]! [mà] [nơi này], [hay,chính là] [anh hùng] đích quy chúc."

[dứt lời], địch thu nhiên văng [Nhạc Phàm] [trong ḷng,ngực] [nhét vào] [một vật], tái bả [chính ḿnh] đích phối kiếm [cũng] [giao cho] [Nhạc Phàm], [tiếp theo] [nhảy xuống ngựa] khứ ......

"Hống -"

Địch thu nhiên phóng sanh [rít gào], [nhảy vào] "Hắc giáp quân" đích [chiến trận] [trong], luân khởi [nắm tay] [hay,chính là] [một trận] cuồng vũ!

"[đến đây đi]! Địch mỗ [ở đây]! Tưởng thủ địch mỗ [đầu người] đích [sẽ] ba. [ha ha] -"

"Sát!"

......

Dân tộc hận! Gia quốc cừu! Huyết lưu tẫn, nhân [không về], [nắm chặt] đao, chẩm thi miên, chiến vị đ́nh ......

[kỵ mă] tật bôn, [Nhạc Phàm] [ẩn ẩn] [nghe được] [phía sau] [truyền đến] [Đại tướng quân] đích tụng xướng!

[nước mắt], tại [giờ khắc này] [chảy xuống], [nó] thị [...nhất] liêm giới đích trân châu.

"Oanh oanh oanh -"

[tánh mạng] [tựa như] [đóa hoa] bàn trán phóng, [tiếng nổ mạnh], [tiếng kêu thảm thiết] [xé rách] trường không. [chẳng biết] [có hay không] [lên trời] đích [rên rĩ], [mưa to] khuynh bồn [xuống], tẩy lễ trứ đại địa đích [bi thương]!

[này], [đó là] [anh hùng] đích quy chúc!

......

Đệ [bốn mươi lăm] chương [hay,chính là] toán kế [ngươi]

"Xú man tử, [cái này] [c̣n chưa đủ] [ngươi] cật [một] hồ đích! [hắc hắc] ~~"

Sơn khâu [sau lưng], đinh nghị [đắc ư] đích [nh́n] [phía bắc diện] đích [hỏa quang] [cùng] tiêu yên, [phảng phất] [nghe được] thát đát tộc đích [binh lính] [đang ở] [tuyệt vọng] đích [gọi].

[này] [hỏa dược] thị [hắn cùng với] long tuấn sự tiền tựu [chuẩn bị] [tốt,hay], [v́] [không] [đả thảo kinh xà], [chỉ có thể] bả [hỏa dược] an trí tại thát đát tộc đích [bên ngoài].

[bọn họ] [vốn] chích [là v́] dẫn khai thát đát tộc đích [tầm mắt], [chế tạo] [cơ hội] [chạy trốn], [ai ngờ] thát đát tộc nhân [cư nhiên] [toàn quân] [xuất động], [vừa lúc] đạp tại [hỏa dược] đích [phạm vi] [trong ṿng]. Bị tạc tử, thải tử đích nhân [bất kể] ḱ sổ, [trong khoảng thời gian ngắn], thát đát [đại quân] [lâm vào] [hỗn loạn] đích [cục diện].

[đương nhiên], đinh nghị [cũng] [chẳng biết] [chính ḿnh] đích [này] [nhất cử] động, [mặc dù] [có vẻ] [có chút] [dư thừa], [là một] [Nhạc Phàm], vi đại đồng thành [thắng được] [quư giá] đích [sinh cơ].

[không] đa th́, [trên bầu trời] hạ khởi [mưa to], đinh nghị đột cảm [buồn bực]. Mẫn liễu mẫn chủy, [hắn] [rút ra] [trên lưng] [nọ,vậy] bả hậu hậu đích [loan đao], [lẩm bẩm nói]: "A tuấn, [từ nhỏ đến lớn] [chúng ta] tựu [không có] [tách ra] quá, [trước kia] thị, [bây giờ] thị, [sau này] [cũng] [nhất định] [sẽ không] [tách ra]!" [dứt lời] [xoay người] [rời đi]!

......

- - - - - -

[mưa to] trung, long tuấn [dứt khoát] [mà đứng]. [tựa như] khảng khái phó tử đích [dũng sĩ], [mặc cho] [nước mưa] [ăn ṃn] y thân [cũng] [không] [có chút] đích [dao động]. Huyết [cùng] thủy hỗn hợp [cùng một chỗ], [chảy vào] thổ nhưỡng tư dưỡng trứ lục nhân. [lúc này] đích [hắn], [quần áo] [tàn phá], [toàn thân] thị huyết, [vết thương] luy luy, phát kế [tán loạn], [nếu không phải] [ư chí] đích [chống đở], [hắn] [sợ rằng] [sớm] [ngả xuống đất] [không dậy nổi].

Tại long tuấn [phía trước], [đồng dạng] thị cá [cao ngất] đích [thân ảnh].

Vũ văn [trường sanh] [sắc mặt] [không thay đổi], khí [định thần] nhàn, [phảng phất] [cái ǵ] [cũng] [không có] [phát sinh] quá [b́nh,tầm thường]. [nhưng là] [hắn] trung đích [sát khí] ḥa [một thân] tao loạn đích [phục sức], [nói cho] trứ [người khác], [hắn] [đều không phải là] [vô sự].

[hai người] [một mực] [thảo nguyên] thượng [đuổi theo], long tuấn [dựa vào] [quái dị] đích [khinh công] [thân pháp] ḥa [siêu cường] đích nại lực, [vẫn] xanh [đến bây giờ]. [...nhất] lệnh vũ văn [trường sanh] [bực ḿnh] [chính là], long tuấn [một bên] bào hoàn [một bên] nhưng "[sét đánh] đạn", [mặc dù] [không có thương tổn] hại đáo [chính ḿnh] [nửa phần], [cũng là] [để cho] [hắn] [mặt] đại thất.

[thứ nhất] [hai] khứ, [hai người] [cứ như vậy] [giằng co] trứ. [càng là] [như thế], vũ văn [trường sanh] [liền,dễ] [càng là] [không cam ḷng], thệ [muốn đem] long tuấn trảo [tới tay] trung [không thể], tựu [ngay cả] thị [vừa rồi] [phía bắc diện] đích [nổ mạnh] [cũng] pháp [ảnh hưởng] [hắn] đích [quyết tâm].

......

"[Xú tiểu tử], [lăo phu] đảo yếu [nh́n ngươi] hoàn [có bao nhiêu] '[sét Đánh] Đạn' khả dụng. [hừ] [hừ] ~~ [ngươi] đầu a! Tái đầu a!" Vũ văn [trường sanh] phóng thanh [rống giận], [nhưng] [tĩnh táo] đích [hắn] [không có] tái [tiến lên] [một,từng bước].

Long tuấn [hắc hắc] [cười nói]: "[ta] [trên người] đích '[sét Đánh] Đạn' [đích xác] [không nhiều lắm] liễu, hoàn thặng [hai] [ba] lạp. [mặc dù] tạc [không] thương [ngươi], [nhưng] tạc [chính ḿnh] [hẳn là] [không có hỏi] đề đích."

"[ngươi] ......"

Vũ văn [trường sanh] cường [đè xuống] [lửa giận], [hắn] [biết] hán nhân hữu cú cổ thoại, khiếu cẩu [nóng nảy] khiêu tường. [nếu] chân bả [đối phương] bức [nóng nảy], bảo [không chính xác, cho phép] hội sử xuất [cái ǵ] [cực đoan] đích [thủ đoạn] lai, [V́ vậy] hoăn liễu hoăn ngữ [cả giận]: "[Xú tiểu tử], [lăo phu] [không tin] [ngươi] [muốn chết] ...... [chỉ cần] [ngươi] [nói cho] [lăo phu] [ngươi biết] [nhiều ít,bao nhiêu] '[chín] Châu [phong Thần]' [việc], [lăo phu] [liền,dễ] [tha cho ngươi] [một mạng] [như thế nào]?"

"[tha ta] [một mạng]?" Long tuấn [cười lạnh nói]: "Bả [ta] [vơ công] [phế đi], tái [chém tới] [ta] [hai tay] [hai chân], [để cho] [ta] [sống không bằng chết] đích [c̣n sống]! [đây là] [tha ta] [một mạng] ba!"

Bị [người ta nói] trung đoản xử, vũ văn [trường sanh] quư [làm một] [Đại tông sư], [tự nhiên] [vừa thẹn] [vừa giận], [quyết định] [chú ư] sự thành [sau khi], [đầu tiên] oạt điệu [đối phương] đích [đầu lưỡi], [để tránh] [hắn] [chung quanh] [nói hưu nói vượn].

Nhuyễn đích [không được], vũ văn [trường sanh] ác [hung hăng] đích đạo: "[ngươi] [này] [Xú tiểu tử] biệt [không tán thưởng], [tin hay không] [lăo phu] [bây giờ] [sẽ giết] [ngươi]?"

"Tín! [đương nhiên] tín."

[nh́n] long tuấn [nọ,vậy] phó tử trư [không sợ] năng đích [bộ dáng], vũ văn [trường sanh] [không nhịn được] đạo: "[nói mau], [ngươi] [đến tột cùng] tưởng [muốn thế nào]?"

"[ta] [muốn] [c̣n sống], [hảo hảo] đích [c̣n sống]!" Long tuấn [sắc mặt] [nghiêm túc], [đột nhiên] [một phản] [thái độ b́nh thường] đích hướng vũ văn [trường sanh] [đi đến].

"[ngươi] [muốn làm ǵ]?"

[đối phương] [bức tiến], vũ văn [trường sanh] [bản năng] đích [rụt] súc [thân thể], khả [vừa nghĩ] khởi [chính ḿnh] [mới là, phải] "[thợ săn]", [V́ vậy] ổn [ở] [thân h́nh] đĩnh liễu đĩnh hung.

Long tuấn [vừa đi vừa] đạo: "[ngươi] [không phải] tưởng [phải biết rằng] '[chín] Châu [phong Thần]' đích sự mạ? Hảo! [ta] [cái này] [nói cho] [ngươi]."

"[nọ,vậy] [ngươi] [nói mau]!" Vũ văn [trường sanh] [mới] [không tin] long tuấn đích [chuyện ma quỷ], [âm thầm] [vận chuyển] [cương khí] [hộ thể], [cẩn thận] đích [đề pḥng] trứ [đối phương]. [cho tới bây giờ], [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nh́n không thấu] [trước mắt] [này] [thiếu niên], [tới cùng] [suy nghĩ cái ǵ].

......

Long tuấn [chậm răi] [đi tới], [dần dần] [gần], [hai người] [khoảng cách] [không được,tới] [một trượng].

Vũ văn [trường sanh] [đôi mắt] [co rụt lại], [trong mắt] [hiện lên] [một] [đạo tinh quang]. [hắn] [tự tin] [đối phương] tái [đi phía trước] tẩu [ba] [bước], [liền,dễ] năng [tương ḱ] [nhất cử] [chế trụ].

[một,từng bước] ...... [hai] [bước] ......

Động liễu, long tuấn tại khóa xuất [đệ tam,thứ ba] [bước] đích [đồng thời], [hai tay] [cũng] [đột nhiên] sủy nhập [trong ḷng,ngực]!

"Bồng - bồng -"

[hai tiếng] [thật lớn] đích [nổ vang], vũ văn trường [c̣n sống] vị [tới kịp] [né tránh], [đă bị] [bao phủ] tại tiêu yên [trong].

[như vậy] đích [tŕnh độ] đích [công kích], năng [thương tổn] [được] vũ văn [trường sanh] [như vậy] đích [tông sư] [cao thủ] mạ? [đáp án] thị [không nhận,chối bỏ] đích.

Dĩ vũ văn [trường sanh] đích [vơ công], [cho dù] thị [tuyệt thế] [ám khí] [cũng khó] dĩ thương ḱ phân hào, [hắn] [vừa, lại] [như thế nào] thiểm [tránh không thoát] "[sét đánh] đạn" đích [tập kích]? [hắn] [làm như vậy] đích [mục đích], [đơn giản] thị dẫn dụ long tuấn sử xuất [cuối cùng] đích [tuyệt chiêu] [thôi]. [mà] [hắn] [lại không biết], long tuấn [c̣n lại là] [có...khác] [định]! [song phương] [đều,cũng] [đều tự] toán kế trứ, [cuối cùng] [ai có thể] [như nguyện] dĩ thường ni?

Tiêu yên [đầy trời], tựu [tại đây] [mê mang] [là lúc], [hôn ám] trung [hiện lên] [một] [đạo hàn quang], [đâm thẳng] vũ văn [trường sanh] [cổ họng] [đi]!

Thị [một bả] kiếm! Vũ văn [trường sanh] [rơ ràng] đích [thấy], thứ quá [tới] thị [một bả] [cực kỳ] [sắc bén] đích [bảo kiếm], [mũi kiếm] thượng đích [hàn quang] tưởng [sát na] [lóe ra] đích [tinh thần], [làm cho người ta] trác ma [không ra]!

"[hồn phi phách tán]!"

Long tuấn [một tiếng] [chợt quát], [thân thể] phi thành [thẳng tắp], [nâng] [bảo kiếm] trực bức [đối phương]. [chiêu này] [đúng là, vậy] ([Truy hồn kiếm] phổ) Trung [cực mạnh] đích [sát chiêu]! [không có] khí ky, [không có] [lực lượng], [chỉ có] [kiếm quang].

"Hảo! [hảo kiếm pháp]! [đáng tiếc] [ngươi] [hôm nay] [gặp] [ta]."

Vũ văn [trường sanh] [rất] [tự tin], [bởi v́] [chỉ có] cực [ít,vắng người] [mới biết được], [hắn] [chánh thức] đích [binh khí] [cũng không phải] [cây quạt] "Tàn vũ", [mà là] tùy thân [dấu diếm] đích [nhuyễn kiếm] "Tử nhu".

[đúng vậy]! [kiếm pháp], [mới là, phải] vũ văn [trường sanh] [...nhất] [đắc ư] đích [vơ công].

Dĩ chỉ đại kiếm, [một đạo] [ngày] cương [kiếm khí] phá khiếu [ra], [hướng] trứ long tuấn [vọt tới].

Tại [tuyệt đối] đích [lực lượng] [trước mặt], tại [lợi hại] đích [chiêu thức] [cũng chỉ là] hoa tiếu đích băi thiết. Long tuấn [không] chích [một lần] [nghe qua] [Nhạc Phàm] [nhắc nhở], [cho nên] [tại đây] [nguy cơ] [trước mắt], [hắn] [quyết đoán] địa [buông...ra] [kiếm trong tay], dĩ biến cầu thành!

[cái ǵ]!? [hắn] [muốn làm ǵ]?!

Vũ văn [trường sanh] kiến long tuấn [như thế] [cử động], [con mắt] bạo đột, [vẻ mặt] [kinh dị] [vẻ,màu]. [thân là] kiếm đạo [cao thủ] đích [hắn], [cho tới bây giờ] [đều là] tích kiếm như mệnh, [thậm chí] [rất] [dùng một phần nhỏ] kiếm. [thật sự] [không cách nào] [tưởng tượng], [đối phương] [v́] [công kích], [cư nhiên] hội [quăng kiếm] [không để ư].

Tụy pḥng [không kịp] [dưới], vũ văn [trường sanh] [một người, cái] [xoay người], hiểm hiểm [né tránh] [trí mạng] đích [một kích], [cánh tay phải] [lại bị] [kiếm phong] hoa thương. [một thân] [lạnh lẻo] tập thâm, [vừa rồi] [có điểm] hiểm a!

[so sánh với] [dưới], [đối mặt] vũ văn [trường sanh] đích [ngón tay] [kiếm khí], long tuấn [ngay cả] [tránh né] đích [cơ hội] [đều không có], [một] [đạo kiếm khí] quán hung [mà qua], nhân dĩ [rơi xuống đất] [không dậy nổi], [trong miệng] huyết lưu [không ngừng], [hiển nhiên] thị [bị] [rất nặng] đích [nội thương].

......

Vũ văn [trường sanh] [không phải] bổn đản, [trái ngược], [hắn] [từ nhỏ] tựu [phi thường] [thông minh], [mới có] [hôm nay] đích [thành tựu]. [chỉ bất quá], [từ] [vừa mới bắt đầu] [nghe được] "[chín] châu [phong thần]" [bốn chữ] hậu, [hắn] [liền,dễ] [mất đi] [dĩ văng] đích [tĩnh táo], [vẫn] bị long tuấn [nắm] [cái mũi] tẩu.

"[ha ha] ~~ [tiểu tử], [ngươi] đích [thật sự] [rất] [không sai,đúng rồi], [như thế] [tuổi] [th́ có] [như vậy] [vơ công] [cùng] [trí tuệ] ...... [đầu tiên là] luy ḱ tâm, tái thị hoặc ḱ trí, [cuối cùng] công ḱ [không] bị, [muốn] [đồng quy vu tận]. [đáng tiếc] a! [đáng tiếc] [ngươi] [hôm nay] [gặp gỡ] liễu [lăo phu], [nhất định] [ngươi] yếu [thất bại]." Vũ văn [trường sanh] [mặc dù] [cánh tay] [bị thương], [nhưng hắn] [trong ḷng] [nhưng,lại] [cực kỳ] sướng khoái.

Lịch kinh ba chiết, [cuối cùng] [lấy được] [thắng lợi] đích [thành quả], [thay đổi] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] hội [cảm thấy] [kiêu ngạo,hănh], [tự hào], [cảm thấy] sướng sảng, [thống khoái]. [kể cả] [bây giờ] đích long tuấn!

"[ha ha] ~~ khái, khái, khái! [ha ha] -" long tuấn [đồng dạng] [nở nụ cười], tiếu đích [càng thêm] trương cuồng, tiếu đích [càng thêm] phóng tứ, [mặc dù] [hộc máu] [không ngừng], [hắn] [vẫn như cũ] tại tiếu, [phảng phất] [nh́n] [trong thiên hạ] [...nhất] [buồn cười,vui vẻ] đích nhân.

[đối phương] đích [tiếng cười] lệnh vũ văn [trường sanh] [cực độ] [khó chịu], [nụ cười] [thu liễm], [thay] [một bộ] [lạnh như băng] đích [vẻ mặt] đạo: "[Xú tiểu tử], [ngươi cười] [cái ǵ]? [chẳng lẻ] tại tiếu [ngươi] [chính ḿnh] [phải không]?"

Long tuấn chỉ [ngưng cười] thanh đạo: "[không], [ta] tại tiếu [ngươi], [bởi v́ ta] giác [cho ngươi] [rất] [buồn cười,vui vẻ]. [chẳng những] dĩ đại khi tiểu bị cảo đắc [như thế] [chật vật], hoàn hậu [nghiêm mặt] b́ thuyết [chính ḿnh] [thắng]. [ngươi nói] [ngươi] [buồn cười,vui vẻ] [không thể] tiếu?"

[không để ư] vũ văn [trường sanh] [muốn ăn thịt người] đích [diện mục], long tuấn [tiếp tục] đạo: "[lăo gia nầy], [ngươi] [bây giờ] [có...hay không] [cảm giác được] [chính ḿnh] [vết thương] xử [không] đông liễu? [không nên, muốn] [khẩn trương], [ngươi] [không] [trúng độc], [chỉ bất quá] thị trung liễu [ta] [đặc chế] đích ma dược [mà thôi]. Yêu ~~ [ngươi] [không nên, muốn] [trừng mắt] [ta] ma, [nọ,vậy] ma dược [chính là] [năm] độc giáo đích, [muốn hận] [ngươi] tựu [hận bọn hắn] [tốt lắm], [ta] [hay,chính là] mạt liễu điểm tại [trên thân kiếm] [mà thôi]. [hơn nữa], [này] ma dược [cũng] [không có] [lợi hại] đích, [ba] [năm] [canh giờ] hậu [ngươi] [sẽ] [khôi phục] [tri giác] liễu, [nhưng] [ngươi] đích [tay phải] tí ma, [sợ là] yếu [nghỉ một chút] liễu. [hắc hắc] ~~"

Vũ văn [trường sanh] [vốn là] cá lăo [giang hồ], tưởng [không] [cho tới hôm nay] [chính ḿnh] hội tài đáo [một người, cái] mao đầu [tiểu tử] [trong tay], đại hận chi vu, [cũng] [không được, phải] [không] [bội phục] [hắn] đích [trí tuệ]. [nếu là] [độc dược] nhập thể, dĩ vũ văn [trường sanh] đích [công lực], [dễ dàng] [là có thể] [phát hiện] đích đáo. [hết lần này tới lần khác] ma dược [loại...này] [đồ,vật], ma tí liễu [thân thể] đích [cảm giác] [thần kinh], [như thế nào] năng [cảm giác] [xong]?

Khả [cánh tay phải] ma tí [th́ đă có sao]? Vũ văn [trường sanh] chấn liễu chấn [tinh thần], [nhàn nhạt] đạo: "[ngươi] [tiểu tử này] [thật sự là] [giảo hoạt], [chẳng những] [vơ công] [quái dị], tẫn [thần kỳ] chiêu, [trí tuệ] [cùng] [phản ứng] [càng] [nhất đẳng] [một] đích [lợi hại], [nếu không có] [ngươi là] hán nhân, [lăo phu] [nhất định phải] thu [ngươi] [làm đồ đệ] truyện [ta] [y bát]. [bất quá, không lại] ......"

"Phi! [ta] [mới] [không] hi hăn ni! [chỉ bằng] [ngươi] [điểm ấy] [thủ đoạn] [c̣n muốn] thu [ta] [làm đồ đệ], [c̣n hơn] [ta] [sư phó], [ngươi] [cũng chỉ] phối cân [hắn] đề hài." Tưởng quy tưởng, long tuấn [bất động thanh sắc], thính [đối phương] [tiếp tục] [nói xong].

"[bất quá, không lại], [ta] tạm thất [một] tí [ngươi] [có thể] [như thế nào]? [ta] [bây giờ] yếu [giết ngươi], tựu cân niêm tử [một] chích [con kiến] [giống nhau] [dễ dàng]. [cho nên], [ngươi] hoàn [là thua] liễu." [nói xong], vũ văn [trường sanh] khóa [bước] [về phía trước] [đi đến].

Long tuấn [vừa cười] liễu, tiếu đích [rất] [sáng lạn]. Vũ văn [trường sanh] [thấy] [trong ḷng] [máy động], [tựa hồ] [có chút] úy súc.

"[Xú tiểu tử], [ngươi] [vừa cười] [cái ǵ]?"

"[hắc hắc] ~~ [lần này] [ta] khả [không] tiếu [ngươi]." Long tuấn [nói thẳng] đạo: "[ta là] [thật sự] [cao hứng]. [ta] [có một] hảo [huynh đệ], [vừa rồi] [ngươi] [cũng] [nh́n], [hay,chính là] [vừa rồi] [bộ dáng] sỏa hô hô đích [cái...kia]. [hắn] [thật sự] [rất] sỏa! [ta] [biết] [hắn] [nhất định] [sẽ t́m đến] [ta] đích, na [sợ ta] [đă chết], [hắn] [cũng sẽ,biết] [cho ta] [báo thù]! [không ai] [so với ta] canh [hiểu rơ] [hắn]."

"[hừ]!" Vũ văn [trường sanh] [khinh thường] đạo: "[ngươi] dĩ [v́ hắn] [có thể cứu] [được] [ngươi]?"

"[hắn] [đương nhiên] [cứu không được] [ta], [nhưng] [ta] [nhưng,lại] năng [cứu hắn], [ít nhất] [có thể để lại cho] [hắn] đa điểm [mạng sống] đích [cơ hội]. [ta] [biết] [hắn] [sẽ đến], [ta] [cũng] [biết] [hắn] [đánh không lại] [ngươi], [cho nên] [ta] [mới] tưởng tẫn [biện pháp] trở [ngươi] [một cánh tay] ......" Long tuấn [cười], [câu nói kế tiếp] [không cần phải nói], vũ văn [trường sanh] [cũng] [hẳn là] [hiểu được] liễu.

Bính [đem hết toàn lực], [chỉ là] trở [thứ nhất] tí, tựu [v́] hoán thủ [huynh đệ] đa [chia ra] [mạng sống] đích [cơ hội]. [này] [đến tột cùng] thị sỏa [chính,hay là,vẫn c̣n] [thông minh]!?

Vũ văn [trường sanh] phẫn [nổi giận], [hắn] [bây giờ] [cảm giác] [chính ḿnh] [mới] tượng cá [kẻ ngu], [vẫn] [bị người] sái lộng! [cái loại...nầy] [nhỏ bé], [không cam ḷng], biệt quật đích [tâm t́nh] tại [đáy ḷng] tư sanh [lan tràn].

"[người điên]! [ngươi là] [người điên] ...... [lăo phu] [muốn giết] [ngươi]!"

[không để ư] [hết thảy], vũ văn [trường sanh] [từ bỏ] [tất cả] đích [lư trí], trảo khởi long tuấn [hay,chính là] [một trận] [quyền đấm cước đá].

[trận gió] hô hô tác hưởng, huyết mạt [bốn] tiên! Long tuấn [cả người] [cao thấp] b́ khai nhục trán hảo [không] [thê thảm]. [như thế] [đi xuống], long tuấn [hẳn phải chết] [không thể nghi ngờ].

......

"[dừng tay]! [dừng tay]! [dừng tay]!"

[liên tục] [ba] sanh [hét lớn], [một người] [một đao] [từ trên trời giáng xuống], cương cường đích [khí thế] [dám] bả vũ văn [trường sanh] [bức lui] [ra]. [c̣n] vị [chờ hắn] [thấy rơ] [người đến] đích [h́nh dạng] [là lúc], [điên cuồng] [mănh liệt] đích đao phong dĩ hướng [hắn] [phô thiên cái địa] đích [kéo tới

Đệ [bốn mươi sáu] chương [kiên cường] đích lệ

( tử mộc: [hôm nay] quá đại [năm] nga, [tại hạ] [phải đi về] lộng phạn, [cho nên] [sớm một chút] bả chương tiết phát [đến]. [nội dung] [có điểm] thiểu, [xin, mời] [mọi người] đa bao hàm! Chúc [mọi người] tân [năm] [vui sướng]! [hạnh phúc] [khỏe mạnh]! [hết thảy] [đều,cũng] hảo! [may mắn] đích [nguyện vọng] [đưa cho] [mọi người]! )

- - - - - -

[nương] "[sét đánh] đạn" [nổ mạnh] [cùng] [đánh nhau] đích [dấu vết], đinh nghị [một đường] [truy tung] [mà đến].

[khi hắn] chánh kiến long tuấn chánh băo thụ tồi tàn [là lúc], đồng [năm] đích [thời gian], [thiếu niên] hoạn nan, [sanh tử] tương y, [không rời] [không] khí; [cùng nhau, đồng thời] [kiếm thức ăn], [cùng nhau, đồng thời] [đánh nhau], [cùng nhau, đồng thời] [lêu lổng], [cùng nhau, đồng thời] [bái sư], [cùng nhau, đồng thời] [học nghệ] ...... [một màn] mạc [khó quên] đích họa diện hồi [đặt ở] [trong đầu], [trên đầu] thụ khởi đích [sợi tóc] [giống như] [đường hoàng] địa [lửa giận]!

[nh́n] [phía trước] [chết ngất] đích long tuấn, đinh nghị na [c̣n có] [nửa phần] [do dự]? [trực tiếp] đề đao hướng trứ vũ văn [trường sanh] [điên cuồng] đích [chém tới].

"[lăo già kia], [lăo tử] yếu [chém chết] [ngươi]! [chém chết] [ngươi] -"

[phẫn nộ]! Bạo lệ! Điên cuồng! Đinh nghị đích đao thế [phối hợp] [hắn] [thân thể] lí tán [vọng lại] [hơi thở], [phô thiên cái địa] đích [xâm nhập] [đi].

Vũ văn [trường sanh] [không] [vừa sợ vừa giận], [hết lần này tới lần khác] [bị người] [chiếm hết] [tiên cơ], [quá nặng] yếu [chính là] [tay phải] ma tí sử [không hơn] lực, [nhất thời] [không cách nào] [đánh trả], [chỉ có thể] bằng [nương] [tiên thiên cương khí] [cùng] [chiết phiến] [bảo vệ] [thân thể].

Đao chiến [bảy thức] - vô hồi thức, [vạn] [cùng] thức, loạn kích thức, cuồng vũ thức, nộ chiến thức, [sanh tử] thức, [luân hồi] thức.

......

"Đang -"

"Khanh - khanh -"

[binh khí] [tiếng đánh] thanh [điếc tai], [công kích] [dị thường] [kịch liệt].

Đinh nghị [tựa như] [một đầu] thoát cương đích [ngựa hoang], [hữu dụng] [không xong] đích [khí lực]. [liên miên] [không ngừng] đích [đao pháp], [vô tận] đích đao phong tịch quyển trứ đại địa, [làm cho] vũ văn [trường sanh] [một] thối tái thối.

"[này] ...... hảo [quen thuộc] đích [đao pháp]!?" Vũ văn [trường sanh] [âm thầm] [nói thầm] trứ, [trong đầu] [cũng là] chuyển niệm [vô số].

[tĩnh táo] [xuống tới] đích [hắn] kiến đinh nghị [thi triển] đích [đao pháp], [cùng] [hôm nay] giác đấu tràng thượng [nọ,vậy] [thị vệ] [sở dụng] đích [đao pháp], [cũng] hữu [bảy] [tám] phân [tương tự]. [chỉ bất quá], [người trước] dụng đích [đao pháp] [mở] đại hạp, [sát khí] lẫm nhiên, [mà] [người sau] dụng đích [đao pháp] [khí thế] [bàng bạc] [nhưng,lại] điêu toản [quỷ dị], canh [hơn] [vài phần] [tà khí]. [chẳng lẻ] [này] [Xú tiểu tử] [cùng] [nọ,vậy] [thị vệ] [trong lúc đó] [có cái ǵ] [quan hệ]?!

Vũ văn [trường sanh] [vẫn chưa] dụng quá đao loại [binh khí], [hắn] [đương nhiên] [sẽ không] [hiểu được], [Nhạc Phàm] dụng [chính là] [chiến trường] quân đao, đinh nghị dụng đích [c̣n lại là] [nửa tháng] [loan đao]. [cho nên] [đồng dạng] đích [đao pháp], [mới có] [bất đồng] đích [công kích] [hiệu quả].

......

Đinh nghị đích [đao pháp] [sắc bén] [dị thường], [nếu] [là hắn] [vẫn] [như vậy] [công kích] [đi xuống], vũ văn [trường sanh] [cuối cùng] [khó tránh khỏi] [một] bại! Khả vũ văn [trường sanh] [dù sao] thị [tiên thiên] [cao thủ], tại [tuyệt đối] đích [lực lượng] [trước mặt], đinh nghị đích nại lực [cũng] lược hữu [không kịp].

[bởi v́] [thời gian dài] đích [bị vây] kích phẫn [trạng thái], đinh nghị đích [thân thể] [dần dần] [không nghe] sử hoán, đao thế [có chút] hoăn liễu hoăn!

[hay,chính là] [bây giờ]!

Vũ văn [trường sanh] trừu thân [vừa chuyển], [tay trái] [run lên] [đánh ra] [chiết phiến] trung đích [ám khí], [bắn về phía] [đối phương].

Đinh nghị [đột nhiên] [dữ tợn] [cười], [không lùi] [mà tiến tới], hào [không thèm để ư] [bay tới] [ám khí]!

"Xuy, xuy, phốc -"

[ám khí] [đánh vào] đinh nghị đích [thân thể] thượng, [dù chưa] [trí mạng], [nhưng,lại] [để cho] [trên người] đa xuất [mấy người, cái] huyết [lỗ thủng], thống đích [hắn] [chóp mũi] trực [đổ mồ hôi]!

[đối phương] đích [cử động] [lại] lệnh vũ văn [trường sanh] chinh trụ, [hai chữ] tại [hắn] [trong đầu] phản phục [thoáng hiện] - "[điên rồi]".

[ngay] vũ văn [trường sanh] [đang muốn] [thối lui] [là lúc], đinh nghị tự cố [từ trong ḷng] [móc ra] [một bả] "[sét đánh] đạn", [không chút do dự] đích đâu hướng [đối phương].

"Bồng -"

"Oanh oanh oanh -"

......

"[lăo tử] đả [không chết] [ngươi], nhưng tử [ngươi], tạc tử [ngươi] cá [lăo già kia]! [ha ha] -"

Đinh nghị [cuồng tiếu] trứ, [trong tay] "[sét đánh] đạn" [một bả] [một bả] đích đâu xuất, [không] [có một chút] [đau ḷng]. [nếu] [người khác] [thấy] [như vậy] đích [t́nh huống], [không nên] [mắng hắn] [bại gia tử] nhân [không thể]. [phải biết rằng], "[sét đánh] đạn" [uy lực] [thật lớn], [giá trị] [không] phi, [b́nh,tầm thường] đích nhân [căn bản là] măi [không dậy nổi], canh [đừng nói] tượng đinh nghị [như vậy] [không nên, muốn] tiễn đích loạn sái.

[mưa to] trực hạ, tạp đích [hai má] [trận trận] sanh đông.

Tiêu yên trung, vũ văn [trường sanh] tả thiểm hữu tị, [nhất thời] [cảm giác] hôn [bầu trời tối đen] địa. [cho dù] "[sét đánh] đạn" [không gây thương tổn] [hắn], khả [bị người] [như vậy] cuồng oanh loạn tạc, [khó tránh khỏi] [có chút] thụ [không được].

"[ngươi] [này] [người điên]! [các ngươi] [đều là] [người điên]." Vũ văn [trường sanh] [tức giận đến] trực mạ [rồi lại] [không thể tránh được], [dám] tạc đắc [hắn] [một điểm,chút] [tính t́nh] [đều không có]!

......

[trên người] đích "[sét đánh] đạn" đâu hoàn, đinh nghị [cũng] [từ] [phẫn nộ] trung [tỉnh táo lại], [vội vàng] [nhằm phía] [cách đó không xa] long tuấn.

"A tuấn, a tuấn ...... [ngươi] [thế nào] liễu? [nói chuyện] a!"

Long tuấn [hôn mê] [bất tỉnh], đinh nghị tham hướng [hắn] đích mạch bác.

[lúc này], long tuấn [trong cơ thể] tĩnh mạch [hơi thở] [một mảnh] [hỗn loạn], [nếu không có] [có một đạo] [yếu ớt,mỏng manh] đích [nguyên khí] [bảo vệ] [hắn] đích [tâm mạch], khủng [sợ hắn] [đă sớm] thành [làm một] [cổ thi thể] liễu.

Đinh nghị [vội vàng] mạc hướng [trong ḷng,ngực], [nhưng] [cả người] [nhất thời] [định trụ], sỏa [lo lắng]!

"[xong,hết rồi], [xong,hết rồi]! [hắn] [mẹ] đích, [vừa rồi] [không cẩn thận] bả [bảo vệ tánh mạng] đan [cũng] đâu [ra khỏi...], [làm sao bây giờ]? [bây giờ] [làm sao bây giờ]?"

Đinh nghị [bây giờ] kháp tử [chính ḿnh] đích tâm [đều,cũng] [có]! [lúc này] [...nhất] [phải] [chính là] [tĩnh táo], [sư phó] đích [dạy] hồi [vang ở] [hắn] [bên tai], [trong đầu] [linh quang] [chợt lóe], [hướng] trứ long tuấn [trong ḷng,ngực] mạc khứ ......

([năm] độc mật truyện), ([Truy hồn kiếm] phổ)......

(xuân cung đồ quyển)?! Đinh nghị [khóc cười] [không được, phải], [Xú tiểu tử] bả [này] [cũng] đái [ở trên người]! Ách, [không] thu.

[đêm] minh chu, [vàng bạc] sai, [mă năo] liên, ngọc phối, phi tiêu, [ám khí] đồng ...... [mẹ] đích! [đều,cũng] [cái ǵ] [loạn thất bát tao] [ǵ đó].

[năm] độc tán, [bảy] tâm trùng, loạn ma, mê tâm phong ......

"[có]!" Đinh nghị [mừng rỡ], [trong tay] [cầm] [một vật], [đúng là, vậy] [cứu mạng] ḱ dược "Hoàn hồn đan!"

Đinh nghị đối long tuấn đích [tính cách] liễu [như ḷng bàn tay], [thằng nhăi này] tinh linh tự quỷ, [vừa, lại] [thích chiếm tiện nghi], [trên người] đích [bảo bối] [vô số], [như thế nào] hội [không có] [linh đan diệu dược] chi loại [ǵ đó]?

"[hắc hắc]!" Sỏa [cười ngây ngô] tiếu, đinh nghị [lập tức] bả "Hoàn hồn đan" cấp long tuấn [ăn vào]. Đan phiếm [mùi thơm ngát], [vào cửa] kí hóa, long tuấn [nọ,vậy] [tái nhợt] đích [hai má] [chậm răi] [trở nên] [hồng nhuận], [thật không hỗ là] [cứu mạng] ḱ dược.

......

"Hống -"

[một tiếng] [tận trời] [rống giận] [bừng tỉnh] đinh nghị!

Tiêu yên [tán đi], [một bóng người] [dần dần] [hiển lộ], vũ văn [trường sanh] [một thân] [đổ nát], [tóc] [tán loạn], đường đường [một] [Đại tông sư], [bây giờ] [quả thực] khả [so với] [tên khất cái]. [nhưng hắn] [hết lần này tới lần khác] [trên người] [ngoại trừ] [vai phải] [bộ vị], tái vô [nửa điểm,một chút] ḱ [hắn] [vết thương].

[c̣n chưa] [chờ hắn] [lao ra] khứ, đinh nghị [lại bắt đầu] [tiếp tục].

[cái ǵ] [năm] độc tán, [bảy] tâm trùng, loạn ma, mê tâm phong ...... [trong tay] khả dụng [ǵ đó], thống thống [đều,cũng] [đă đánh mất] [đi ra ngoài]. [một câu nói], [đánh không lại] [ngươi], [lăo tử] dụng [đồ,vật] mai liễu [ngươi]!

[nếu] long tuấn [thấy,chứng kiến] đinh nghị [như thế] huy hoắc [hắn] [khổ cực] lộng lai [độc dược], [không biết] [có thể hay không] chủy hung [hộc máu], tái [chết ngất] [một lần] ni!?

[bốn phía] ô yên [chướng khí], [mặt đất] khanh [cái hố,hầm] oa, lục thảo phiến phiến khô tử, [mà] vũ văn [trường sanh] tựu trạm [ở trong đó]. [hắn] [bây giờ] [trong ḷng] [cái...kia] khổ a! [hôm nay] [không biết] [đi] [cái ǵ] môi vận, [chẳng những] giác đấu tràng [thất lợi], [bây giờ] [càng] [gặp gỡ] [hai người, cái] [không nên, muốn] mệnh đích [người điên], [một người, cái] [so với] [một người, cái] ngoan!

"Thương -"

Tao thụ [như thế] [đả kích], vũ văn [trường sanh] [nơi nào,đâu] [cam tâm]? [không hề] tàng chuyết, [rốt cục] [rút ra] [nấp trong] [trên cổ tay] đích [nhuyễn kiếm] "Tử nhu"...... [ba thước] chi phong, [hai ngón tay] khoan dực, [hàn quang] sàn sàn, đoạt [ḷng người] phách, [cũng,quả nhiên] thị bả [tuyệt thế] [thần binh]!

"Tử nhu" kiếm xuất, vũ văn [trường sanh] [khí thế] [tăng vọt], [biến mất] đích [tin tưởng] [lại] [trở lại] [hắn] đích [trên người]. [không thể không nói], [lực lượng] thị [tin tưởng] đích [nguồn suối].

"[lăo tử] [tiêu diệt] [ngươi]!"

[mặc dù] vũ văn [trường sanh] [bây giờ] [chật vật] [không chịu nổi], [vừa là] [tay trái] [công kích], [nhưng] [đối phó] đinh nghị, [cũng là] xước xước [có thừa].

[đao kiếm] tương giao, [đoán trước] đích [va chạm] thanh [vẫn chưa] [vang lên]. [thân đao] [một] khinh, [thân kiếm] [giống như] [linh xà] triền tại [mặt trên,trước].

[không] [có] [tiên cơ] [cùng] [vừa rồi] đích bạo [phát lực], đinh nghị tại [đối phương] [kẻ dưới tay] tẩu [bất quá, không lại] [mười chiêu]!

......

"Thụ tử [nhận lấy cái chết]!"

Đả điệu [đối phương] đích [loan đao], vũ văn [trường sanh] [lần này] [quyết định] [một kiếm] [phải giết]!

Kiếm [chưa đến], khí [tới trước], [vô số] [bóng kiếm] [phụ họa] trứ thứ hướng [phía trước] ...... đinh nghị [trong mắt] đảo ánh trứ [một] chích [bóng kiếm], [mà] [trong mắt] [nhưng,lại] [hiện lên] [mỉm cười]!

[nguy hiểm]! [bất hảo]!

Vũ văn [trường sanh] [trong đầu] [truyền đến] [một trận] [cảnh giác], [vội vàng] [thu liễm] [kiếm thế], văng [lui về phía sau] khai. [nhưng] nhân [mạnh mẽ] thu thế, đạo trí [hắn] [trong cơ thể] [huyết khí] phiên dũng, [hộ thể] [cương khí] [yếu bớt] [không ít].

"Bồng -"

[vừa là] [một,từng mảnh] "[sét đánh] đạn", [không hề] [pḥng bị] [dưới], tạc đắc [hắn] [nhăn mạo kim tinh], [vừa rồi] đích [khí thế] đăng nhiên vô tồn.

"[hắc hắc]! [lăo gia nầy], [vừa rồi] [nọ,vậy] lạp [là ta] [từ] a tuấn [trên người] [t́m được] đích, [cho dù] thị [v́ hắn] [chính ḿnh] [báo thù] liễu." Đinh nghị tự đắc đích [nói], [trong ḷng] [nhưng,lại] chánh [âm thầm] [định] trứ [như thế nào] [mang theo] long tuấn [rời đi].

[chênh lệch] [dù sao] thị [chênh lệch], [điểm này], đinh nghị [trong ḷng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [phi thường] [rơ ràng] đích, [chính là] [bây giờ] ...... thiếu vọng [bốn phía], [một mảnh] mang mang [thảo nguyên], [nếu là] [chính ḿnh] [một người], [muốn] [thoát đi] [không phải] [vấn đề,chuyện], [nhưng] [mang cho] [một người, cái] [hôn mê] [bất tỉnh] đích nhân, [th́ phải là] [không có khả năng] đích [chuyện].

"[trừ phi] [nọ,vậy] [lăo gia nầy] [đă chết]!" Đinh nghị [trong mắt] [sát khí] [lóe ra], [tựa hồ] hạ liễu [rất lớn] đích [quyết tâm].

......

"Tranh tranh - tranh tranh -"

Tựu [tại đây] th́, [yên tĩnh] đích [ban đêm] [truyền đến] [một trận] [tiếng vó ngựa] hưởng, chánh [hướng] trứ đinh nghị [này] phương [tới gần].

"[các ngươi] [như thế nào] [ở chỗ này]?" [một người, cái] [hùng hậu] thiết [quen thuộc] đích [thanh âm] [truyền vào] đinh nghị [bên tai].

[hắn] [rung động] trứ [thân thể] [ngẩng đầu] [nh́n lại] ......

[chiến mă] thượng, [một người] [đầy người] thị huyết, tựu [ngay cả] [quần áo] đích [nhan sắc] [cũng bị] tẩm nhiễm, đĩnh trực đích bối tích, [nói không nên lời] đích [kiên nghị]. [mặc dù] [tầm mắt] [rất mơ hồ], [nhưng] đinh nghị [nhưng,lại] năng [dám chắc] [người đến là ai].

"Sư ...... [sư phụ] ......"

Đinh nghị hách nhiên [quỳ xuống], [nước mắt] [không] tranh khí đích [hạ xuống].

[chính như] [Nhạc Phàm] [lúc trước] [dạy] [bọn họ] đích [giống nhau]: [trầm mặc], [không có nghĩa là] [khuất phục], [nước mắt], [không có nghĩa là] nhuyễn nhược.

[hôm nay], [bọn họ] [làm được] liễu. [bọn họ] dụng [chính ḿnh] đích [lực lượng] [nói cho] [người khác]: "[chúng ta] [không hề] thị nhuyễn nhược đích!"

......

Đệ [bốn mươi bảy] chương [mănh thú] [oai]

[bởi v́] [mặt đông] [sớm có] thát đát tộc đích [binh lính] trọng [ôm chặt] thủ, dĩ [Nhạc Phàm] [lúc ấy] đích [thân thể] [t́nh huống], [căn bổn không có] [nắm chặc] năng [xông vào] [quá khứ]. [bất đắc dĩ] [dưới], [hắn] [không thể làm ǵ khác hơn là] [lựa chọn] nhiễu bắc đạo [mà đi]. [ai ngờ], thát đát tộc "Hắc giáp quân" [âm hồn] [không tiêu tan], [t́m] [móng ngựa] đích [dấu chân] [vừa, lại] [đuổi theo]. [như thế] [mưa to], [tại đây] mang mang [thảo nguyên] [trên], [hắn] tảo [đă] phân [không rơ,mơ hồ] [phương hướng], duy [dựa vào] [thợ săn] đích [kinh nghiệm] [cùng] [trực giác] [t́m] [phương hướng].

[chẳng biết] [có hay không] minh minh trung đích [trùng hợp], [một đường] [bôn ba], [Nhạc Phàm] [nghe được] [xa xa] [trận trận] [nổ vang], [rơ ràng] [là có] nhân [tranh đấu], [V́ vậy] [hắn] [tiến lên] [quan sát], chánh [đẹp mắt] kiến đinh nghị [thiếu chút nữa] bị [ám sát] đích [một màn].

......

"Sư ...... [sư phó] ......"

Đinh nghị chung kiến [sư phụ], [quỳ xuống] [trên mặt đất], [nước mắt] [chảy ṛng]!

[Nhạc Phàm] [có chút] [kích động] đích [gật gật đầu], [lấy tay] [vỗ vỗ] đinh nghị đích [đầu vai], [đưa hắn] [nâng lên].

[đơn giản] đích [một người, cái] [động tác], tại đinh nghị [trong ḷng] [cũng là] [sư phụ] đối [chính ḿnh] đích [thừa nhận], [trong ḷng] [kích động] [vạn phần]. [nhưng hắn] [vẫn] thị [cúi đầu], [không muốn] [Nhạc Phàm] [thấy] [hắn] [rơi lệ] đích [bộ dáng].

"[người nọ] [là ai]?" [Nhạc Phàm] [cũng không] [trách cứ], chuyển khai thoại đề.

Đinh nghị [nghe vậy] cung thanh đạo: "[hắn] [tự xưng] thát đát tộc đích [quốc sư], khiếu [cái ǵ] vũ văn [trường sanh]."

"[cũng] [là hắn]!"

[tâm t́nh] [bắt đầu khởi động], [Nhạc Phàm] [vừa mới] b́nh phục đích [cừu hận] [lại] phục nhiên! [nh́n một chút] quỵ [trên mặt đất] đích đinh nghị, [vừa, lại] [nh́n một chút] [một bên] [vết thương] luy luy đích long tuấn, [cái loại...nầy] [áy náy], tự trách tại [trong ḷng] [lan tràn], [nhất thời] [phẫn nộ] [bộc phát]! [đường hoàng] [tóc], phối thượng [hắn] [một thân] đích huyết ô, [cả người] tựu [giống như] [mới từ] [địa ngục] [đi tới] đích [ma quỷ], [dữ tợn]! [kinh khủng]!

[báo thù]! Năi [Nhạc Phàm] [lúc này] [trong ḷng] [duy nhất] đích [ư niệm trong đầu].

......

"[lăo phu] [muốn giết] [các ngươi]! [giết] [các ngươi] -" tiêu yên [trong], vũ văn [trường sanh] nộ [không thể] kiệt!

[nổ mạnh] [không gây thương tổn] [hắn], ḱ độc [cũng] [không làm ǵ được] đắc [hắn]. Khả [một] [mà] tái, tái [mà] [ba] đích [bị nhục] [cùng] [hai người, cái] mao đầu [tiểu tử], [luôn luôn] [cao ngạo] đích vũ văn [trường sanh] [nơi nào,đâu] [c̣n có thể] [bảo tŕ] [dĩ văng] đích [tĩnh táo]? [vừa mới] hồi tỉnh đích [hắn] [đă] [lửa giận] [tận trời], [c̣n chưa] cảo [rơ ràng] [bây giờ] đích [trạng huống], [cứ như vậy] [cầm trong tay] [nhuyễn kiếm] tựu [vọt] thượng khứ.

[không đợi] [hắn] trùng tiền [hai] [bước], [thân h́nh] 嘠 [song] chỉ! [bởi v́ hắn] [cảm giác được] [phía trước] [đang có] [một cổ] lẫm liệt đích [sát ư], [xâm nhập] trứ [hắn] [thân thể] đích mỗi [một cây] [thần kinh], [tử vong] đích [hơi thở] [tràn ngập] trứ [hắn] đích [đại năo], [cường đại] đích [nguy cơ] cảm [lại] [làm hắn] [tĩnh táo] [xuống tới].

[lúc này], vũ văn [trường sanh] [mới nh́n] thanh [phía trước], [nhưng,lại] [hơn] [một người]. [mà] [người nọ] [đầy người] thị huyết, [mặt trước] mục [dữ tợn] đích [nh́n] [chính ḿnh], [phảng phất] hữu [lớn lao] đích [cừu hận] [b́nh,tầm thường].

"[ngươi] ......"

[trong ḷng] hận ư trương hiển, [Nhạc Phàm] [không muốn,nghĩ] tái [nói thêm cái ǵ], [cũng] [cũng không có] cấp [đối phương] [phản ứng] đích [cơ hội], [dẫn theo] [chiến đao] [hay,chính là] [một người, cái] lực phách [Hoa Sơn] chi [thế lực] ......

[đao khí] [tung hoành], [sát khí] [đầy trời]!

[bây giờ] đích [Nhạc Phàm], [có thể] dụng [điên cuồng] lai [h́nh dung] [hắn] đích [bộ dáng]. [mặc dù] thân [bị thương nặng], [nhưng hắn] [không để ư] [hết thảy] đích [công kích], [giống như] [một đầu] thị huyết đích [mănh thú], [càng thêm] [đoạt mệnh]. [xem ra], địch thu nhiên [Đại tướng quân] đích tử, đối [hắn] [tạo thành] địa [đả kích] [thật sự] [rất lớn].

......

Vũ văn [trường sanh] [rốt cục] nhận [ra] [Nhạc Phàm], [chuẩn xác] đích thuyết, [hắn] [không có] [thấy rơ] [đối phương] đích [bộ dáng], khả [hắn] [nhưng,lại] nhận [ra] [Nhạc Phàm] đích [đao pháp].

[khí thế cường đại] [bức lai], vũ văn [trường sanh] manh sanh thốn ư. [nếu] [chính ḿnh] điên phong [là lúc], [hắn] thượng thả [dám cùng] [Nhạc Phàm] [liều mạng], khả [bây giờ] ma, na [c̣n có] tái chiến đích [tin tưởng]?

[vừa vào] [co rụt lại], [một] cường [một] nhược! [hai người] gian đích [chênh lệch] việt lạp [càng lớn].

Dân tộc hận! Gia quốc cừu! Huyết lưu tẫn, nhân [không về], [nắm chặt] đao, chẩm thi miên, chiến vị đ́nh ......

Địch thu nhiên [nói] tại [bên tai] hồi hưởng, [đó là] [Nhạc Phàm] [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] đích thống! [chỉ thấy] [hắn] [càng đánh] [càng hăng], đao thế [liên miên] [không ngừng], [hoàn toàn] [không để ư] [chính ḿnh] [hỗn loạn] đích [kinh mạch] [có thể không] [thừa nhận]!

......

"Hảo! [sư phụ]! Khảm [hắn]! [để cho] [hắn] vũ văn [trường sanh] [biến thành] vũ văn đoản mệnh! Khảm [hắn] cá hi ba lạn -"

Đinh nghị [thấy] [kích động] [vạn phần], [nhịn không được] tại [một bên] diêu ḱ nột hảm. [hắn] [vốn là] [đam mê] [đao pháp], [xem] chi [Nhạc Phàm] [cái loại...nầy] [điên cuồng] đích đao ư, [chưa từng có từ trước đến nay] đích [khí thế], [quả thực] [làm hắn] như si như túy. [trong ḷng] [âm thầm] [tự hào], [cũng,quả nhiên] thị [sư phó] xuất mă, [một người, cái] đính [hai] a!

"[sư phó]!?"

[nghe được] đinh [nghị lực] đích [gọi], vũ văn [trường sanh] [nhất thời] [chợt], [khó trách bọn hắn] đích [đao pháp] [như thế] [tương tự], [nguyên lai là] [thầy tṛ] [quan hệ]. [bất quá, không lại] [càng là] thâm tưởng, [hắn] đích [trong ḷng] [lại càng] [không phải] tư vị, [càng là] [không cam ḷng].

[không thể không nói], [hôm nay] vũ văn [trường sanh] [này] [cả đời] [...nhất] [không may,xui xẻo] đích [một ngày], [trong ḷng] [oán hận] [không cần] [nhắc lại]! Khả [hắn] [bây giờ], [chút nào] [không có] tranh cường đấu thắng đích [ư nghĩ], [ngược lại] thị [suy nghĩ] [như thế nào] [thoát thân] [rời đi], tẩu đích [càng xa] [càng tốt], [tốt nhất] thị [vĩnh viễn] [đều,cũng] [không nên, muốn] [tái kiến] đáo [bọn họ]. Tưởng quy tưởng, khả [bây giờ] [...nhất] [chủ yếu] [chính là], [chính ḿnh] cai [như thế nào] thoát sanh? Chuyển niệm gian, [trước mắt] [một] mạt [hồng quang] [xuất hiện].

"Phốc -"

[huyết khí] [không] thuận, [Nhạc Phàm] [phun ra] [một ngụm,cái] [máu tươi].

Đinh nghị [thấy] [kinh hăi] [thất sắc], [c̣n tưởng rằng] vũ văn [trường sanh] [làm] [cái ǵ] [độc thủ], [vội vàng] khóa tiền, [khẩn trương] đích [nh́n] [phía trước]. [xem hắn] [như vậy] [kiên quyết] đích [vẻ mặt], [nếu là] [Nhạc Phàm] [thật có] cá [cái ǵ] thiểm thất, khủng [sợ hắn] tất hội [không để ư] [tánh mạng] đích trùng [tiến lên] khứ.

[kỳ thật], dĩ đinh nghị [bây giờ] đích [công lực], [tự nhiên] [nh́n không ra] [Nhạc Phàm] [đă sớm] [trọng thương] [trong người,mang theo]. [chỉ là] manh [mục đích] [sùng bái] [làm hắn] [tưởng rằng], [chính ḿnh] đích [sư phụ] [thiên hạ] [vô địch]! [cho nên] [mắt thấy] [sư phụ] [cư nhiên] [bị thương], [hắn] [như thế nào] [có thể không] [lo lắng].

[một ngụm,cái] [nhiệt huyết] [phun ra], [Nhạc Phàm] [kinh mạch] phản đảo thông sướng [không ít], [trong tay] [lực đạo] [quá nặng]. [hắn] tại [kiên tŕ]! [chỉ cần] tái [kiên tŕ] [trong chốc lát], [tin tưởng] vũ văn [trường sanh] định bị trảm vu đồ đao hạ.

......

[nương] [chính ḿnh] [phun ra] đích [huyết vụ], [Nhạc Phàm] yểm trụ [ánh đao], [cả người] [về phía trước] khuynh tà.

Vũ văn [trường sanh] [tưởng rằng] [Nhạc Phàm] [sắp] [ủng hộ] [không được, ngừng], [mừng rỡ] [dưới] [vội vàng] [đoạt kiếm] [đâm tới]!

Khởi liêu! Tựu [tại đây] th́, [Nhạc Phàm] đích [thân thể] dĩ cực [bất chánh] thường đích [h́nh] [vặn vẹo], [hoàn toàn] điên phúc liễu lực [cùng] kĩ đích [thân thể] b́nh hành.

(đao chiến [bảy thức]) - [luân hồi] hiện!!!

[đao phong] khỏa huyết, nhân như [gió lốc] tật chuyển. [như thế] cận đích [khoảng cách], vũ văn [trường sanh] [tránh cũng không thể tránh], [hắn] [căn bản là] [không có] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [quỷ dị] đích [đao pháp].

Vũ văn [trường sanh] [dù sao] thị [một] [Đại tông sư], [sanh tử] [trong lúc đó] linh thai [khôi phục] thanh minh, [hắn] [quyết định] [buông tay] [một] bác. [toàn thân] đích [lực lượng] [cùng] [tiên thiên] [chân khí] [hội tụ] vu [tay trái] [trên], [nhuyễn kiếm] "Tử nhu" tại [rung động], [phát ra] 嗡嗡 đích [rồng ngâm].

"哐 -"

[đao kiếm] tương [giao tiếp], [vang vọng] [thiên địa]! [trong khoảng thời gian ngắn], [thảo nguyên] thượng [ḱnh khí] [kích động], [cát bay đá chạy], lục nhân [đầy trời].

[hai người] [đều,cũng] vị thối [để cho] [nửa bước], khán [thế tới] [cùng] lực địch!

[c̣n chưa] đẳng vũ văn [trường sanh] hiết [một hơi], [Nhạc Phàm] [thân thể] [một] ải, đao bán súc, [cả người] [lại] [xoay tṛn]!

"[lại tới]!!!" Vũ văn [trường sanh] [thấy thế] [hoảng hốt], [lại] quán lực [nhuyễn kiếm] [trên], [thế nhưng] [hắn] lực hữu [không tha], [đao phong] [rất dễ dàng] đích hoa phá [hắn] đích [nhuyễn kiếm] [cùng] [cương khí], [tiện đà] [bổ về phía] [đỉnh đầu].

[bản năng] đích [né tránh], vũ văn trường [ruột] tử [hơi nghiêng], hiểm hiểm đoạt [qua] [này] [trí mạng] đích [một kích]. [chỉ bất quá], [cánh tay trái] [nhưng,lại] nan thoát đao khẩu đích ách vận.

"哧 -"

[cánh tay] tề kiên [mà] đoạn, thiết khẩu xử huyết lưu [không ngừng]. [mà] vũ văn [trường sanh] bị [đánh bay] [mấy trượng], [trọng thương] [ngả xuống đất]!

......

[không có] [ǵ] [cương khí] đích gia tŕ, [nhưng,lại] năng [phát ra] [như thế] [rung động] đích [một đao]! Đinh nghị [suốt đời] [cũng] [sẽ không quên] [vừa rồi] [nọ,vậy] [một màn], [nọ,vậy] [một đao] đích [uy lực]. [bây giờ] [hắn] [mới hiểu được], lực đích kĩ nghệ thị [như thế] [trọng yếu], [nguyên lai] [chính ḿnh] [c̣n có] [rất dài,lâu] đích lộ [phải đi].

"[sư phụ] [hay,chính là] [sư phụ], [quá mạnh mẻ] hăn liễu!" Đinh nghị [th́ thào] [tự nói], [nửa ngày] [đều,cũng] vị [phục hồi tinh thần lại]. Tán! [thật sự là] cuồng đao [giận dữ], [không phải] đoạn thủ [hay,chính là] đoạn cước ...... mănh nhân a!

[Nhạc Phàm] na hữu nhàn tâm khứ quản đinh nghị niệm thao [cái ǵ], [bây giờ] [hắn] [thầm nghĩ] trứ tương vũ văn [trường sanh] [lập tức] [chém giết].

Khả [lên trời] [hết lần này tới lần khác] [không để cho] [hắn] [dư thừa] đích [thời gian], [xa xa] đích [tiếng vó ngựa] [dần dần] [tới gần], [hiển nhiên] thị [vừa rồi] đích [tiếng đánh nhau] bả [bọn họ] cấp [đưa tới].

[ngay] [Nhạc Phàm] [u buồn] chi tế, vũ văn [trường sanh] [kéo] [mất đi] b́nh hành đích [thân thể] hướng [xa xa] [bỏ chạy].

[Nhạc Phàm] [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu], [thầm mắng] [đáng tiếc]!

Đinh nghị hồi [tỉnh lại], [bước nhanh] [tiến lên] đạo: "[sư phụ], [chúng ta] [bây giờ] [làm sao bây giờ]?"

[Nhạc Phàm] [nh́n một chút] [hôn mê] [bất tỉnh] đích long tuấn, [trầm giọng nói]: "[đi mau]!"

[dứt lời], [Nhạc Phàm] bôn hướng long tuấn, bả [hắn] đáp [lên ngựa] bối. Hồi khán đinh nghị, [này] [hảo đồ đệ] [nhưng,lại] tại vũ văn [trường sanh] [nọ,vậy] điều [cụt tay] thượng phiên lai phiên khứ.

"[ngươi] kiền 啥? [đi mau]!" [Nhạc Phàm] [thúc giục] đạo.

Đinh nghị bả [nhuyễn kiếm] "Tử nhu" [thu hồi] oản luân, [tiếng vang] đạo: "[sư phụ], [này] [chính là] hảo [đồ,vật] a! [không nên, muốn] [đáng tiếc] liễu [không phải]? [hắc hắc] ~~" [cảm t́nh] [tiểu tử này] bại cấp [thanh kiếm nầy] hậu, [ḷng có] [không cam ḷng], [vẫn] điếm kí trứ [nhân gia] [ǵ đó] ni.

[Nhạc Phàm] [tức giận đến] [không được], lại đắc tái lí, [xoay người] kị thượng [chiến mă], [sau đó] [cũng không quay đầu lại] đích tật đạp [đi], [cuối cùng] hoàn [không quên] [lớn tiếng] đạo: "[Xú tiểu tử], [ngươi] [chính ḿnh] bào [bước] [đuổi kịp]."

Đinh nghị [vội vàng] [quay đầu lại], [Nhạc Phàm] [đă] [bôn ba] [đi]! Đại thán [một tiếng] mệnh khổ, [cũng] [đi theo] [phi nước đại] [đi].

......

......

[phía sau] [mấy trăm] [truy binh] tử giảo [không tha], [phía trước] đột văn tranh tranh [tiếng vó ngựa] hưởng.

[Nhạc Phàm] [sắc mặt] [ngưng trọng] [biến thành màu đen], [thầm nghĩ] [nếu] [địch nhân] [bao vây], [lần này] [sợ là] [dữ nhiều lành ít]!

[đang muốn] [quay đầu], [một người, cái] thạc đại đích [thân ảnh] ấn nhập nhăn liêm ...... thị [một] chích thân tráng như ngưu đích [dă thú], diện như hổ thú, thân nhiễm huyết ô, lăo nha sâm sâm!

Đinh nghị hà [từng] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [hung mănh] đích [quái vật]? [nhất thời] [sợ đến] [sắc mặt] phát thanh. Đối [không biết] đích [sự vật], [ai,người nào,đó] [đều,cũng] băo hữu [sợ hăi] đích [trong ḷng], [này] [cũng] [trách không được] [hắn].

[Nhạc Phàm] [nh́n thấy] [dă thú] [chạy tới], [nếu...không] [không có] [tránh né], [ngược lại] [nghênh liễu thượng khứ].

[theo] [dă thú] đích [xuất hiện], [đám] [quen thuộc] đích [thân ảnh] [hiện ra] tại [trước mắt], trần hương, phó suất [cùng] nhan [tháng] thi, [c̣n có] lăng thông [chờ người] [cũng] [lục tục] [tới rồi].

......

[nguyên lai], lăng thông [cùng] địch phong đái bộ đội [đến đây] [cứu viện], [trên đường đi gặp] trần hương [chờ người], [mà] trần hương [yên tâm] [không dưới] [Nhạc Phàm] [bọn họ] đích [an nguy], [V́ vậy] tùy bộ đội [cùng nhau, đồng thời] [đến đây], tiểu hỏa tắc [nương] thú tính đích [nhạy cảm] [một đường] tầm [đến đó] xử.

[trên đường], [cứu viện] bộ đội [gặp phải,được] [một] bát thát đát tộc đích khinh [kỵ binh], tiểu hỏa [đại phát thần uy], bằng [một] kỷ [lực], [giết được] [đối phương] [đại bại] [mà về]! [đầy người] huyết ô [đó là] [bởi vậy] [mà đến].

Địch phong nghênh [tiến lên] đạo: "[Lư tiên sinh], [ta] [gia tướng] quân ni?"

[đề cập] [Đại tướng quân], [Nhạc Phàm] [thần sắc] [phát lạnh], [vẫn] [ai nấy đều thấy được] [hắn] đích [phẫn nộ].

[hào khí] [một trận] âm li!

Địch phong [lơ đăng] gian [thấy,chứng kiến] [Nhạc Phàm] [trên lưng ngựa] đích đại kiếm, [nọ,vậy] [đúng là, vậy] địch thu nhiên đích thiếp thân phối kiếm, [một cổ] [bất hảo] đích [dự cảm] tại [trong ḷng] [lan tràn].

[bây giờ] [không phải] tự sự đích [trong khi], [Nhạc Phàm] [cắt đứt] [mọi người] đích [tư tự] đạo: "[phía sau] hữu [truy binh], [trở về] tại thuyết."

Địch phong [cố nén] trứ [lo lắng], phát lệnh đạo: "[ba] doanh, [bảy] doanh [chuẩn bị] tiến nỗ! [hai] doanh trùng phong, [bốn] doanh bao sao, [không nên, muốn] [để cho chạy] [một người, cái]!"

"Đắc lệnh!"

[binh lính] [đang muốn] trùng sát! [mănh thú] tiểu hỏa [nhưng,lại] suất [...trước] [nhảy] [đi ra ngoài]. [nó] bổn [hay,chính là] [thượng cổ] [mănh thú], [tự nhiên] thị huyết, [bây giờ] hữu [như thế] [khó được] đích [cơ hội], [như thế nào] [buông tha]?

"Hống -"

Tiểu hỏa hung tính đại phát, biến thân [thật lớn], [vọt tới] "Hắc giáp quân" đích [chiến trận] [trong], trảo, giảo, ti, liệt ......

"Sát a!"

"Khoái [làm thịt] [này] [súc sanh] -"

Hắc giáp quân [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [hung hăn] đích [quái vật], lực đại [vô cùng], [đao thương] [không vào] ...... [đội ngũ] [nhất thời] phương [tấc] [đại loạn]!

Cuồng bạo hung lục, tàn chi đoạn thể, thang khai phá đỗ ...... [bốn phía] hách nhiên thành [v́] [địa ngục] đích hải dương!

[mọi người] đảo hấp [một ngụm,cái] lương khí, địch phong đẳng [binh lính] [mặc dù] [sớm] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [tràng cảnh], [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhịn không được] [âm thầm] [kinh hăi], [ai cũng] [không thể tưởng được], [một đầu] [dă thú] [cư nhiên] [sẽ có] [như thế] đại đích sát thương lực! Yếu [là có] cá [mấy trăm] chích [như vậy] đích [dă thú], [nọ,vậy] [chiến trường] [trên] [c̣n không] [thiên hạ] [vô địch] liễu?

[bọn họ] [nghĩ đến,hiểu] [nhưng thật ra] [không sai,đúng rồi], [nhưng bọn hắn] [nào biết đâu rằng], hướng cùng ḱ [bực này] [thượng cổ] [mănh thú], [sớm] [tuyệt chủng], tái nan [t́m ra] [đệ nhị,thứ hai] chích lai, canh biệt đề [mấy trăm] chích liễu!

[Nhạc Phàm] [cũng] [không quá] [chú ư] tiểu hỏa đích [biểu diễn], [ngược lại] [thật sâu] đích [nh́n về phía] trần hương: "[ngươi] [như thế nào] [trở lại]?"

Trần hương [ngẩn ra], [không khỏi] đạo: "[ta], [yên tâm] [không dưới]."

[Nhạc Phàm] [không] [nói cái ǵ nữa], [thu đao] [mà đứng], [ánh mắt] đầu hướng [phương đông].

[chân trời] [nhảy ra] bạch đỗ, [mưa to] [qua đi], [vừa là] [nắng] đích [một ngày]. Đại đồng thành, [nơi nào, đó] thị [đệ nhất,đầu tiên] thúc dương [chiếu sáng] lượng đích [địa phương,chỗ].

......

- - - - - -

( tử mộc: [thiên hạ] [bao hàm] [giang hồ], [cho nên] tử mộc do tiểu đáo đại, tái dĩ đại nhập tiểu, [hy vọng] năng bả [cả] [bối cảnh] sung thật [đứng lên]. [này] tràng [chiến tranh] [qua đi] tựu [trở lại] [giang hồ], [hy vọng] [mọi người] [hy vọng]! )

Đệ [bốn mươi tám] chương quốc [cùng] gia

[thảo nguyên] thương mang, đại địa thê thê. [một đêm] [trong lúc đó], [nơi này] [xảy ra] [nhiều lắm] [nhiều lắm] đích [chuyện xưa]!

Thát đát tộc vương hoàng [Thái Cực] [tánh mạng] [đe dọa]; thát đát vương tử mục hăn mông đan; [Đại Minh] "[chiến thần]" địch thu nhiên thân tử biên định; thát đát tộc [âm thầm] [cấu kết] [Ma Môn] [âm mưu] hủy ước; [Đại Minh] [ba] [công chúa] [đột nhiên] đào hôn, [ngay cả] [đêm] [thoát đi] thát đát tộc [lănh địa]; kiếm ma [bốn] đồ [đại bại] [trọng thương], thát đát [quốc sư] [càng] đoạn [cánh tay] [mà về] ......

Thát đát [đại quân] [ngoài ư muốn] thụ tập, [tổn thất] [bất kể] ḱ sổ, [trong khoảng thời gian ngắn], tộc [bên trong] [trở nên] trận cước [đại loạn]. [hoàng tộc] long vệ [thủ lĩnh] ngao nghĩa, [đem người] long vệ [đă t́m đến] đại đồng thành, [ẩn núp] vu thành [bên trong] đích [Ma Môn] ám tử [đều bị] thanh trừ ......

Bách vu [đủ loại] nhân tố, thát đát tộc [dự định] đích [công thành] [kế hoạch] tạm bị đa [ngươi] cổn các thiển, [hết thảy] [hỗn loạn] [đều,cũng] quy vu [b́nh tĩnh].

[mặc dù] [một] [trường kiếp nạn] [quá khứ], [nhưng] [không ai] hội [tưởng rằng] [đây là] [chấm dứt]. [cái này] [như là] bạo [mưa gió] tiền đích [sự yên lặng], [khẩn trương] đích [hào khí] [theo] [phương bắc] đích biên định chi thành, mạn [kéo dài tới] [cả] [thiên hạ]. [một tầng] âm li [bao phủ] tại [mọi người] [trong ḷng], huy chi [không đi].

[b́nh tĩnh] liễu [hơn một tháng] đích đại đồng thành [lại] [lâm vào] [nguy cơ], [hơn nữa] [so với] [dĩ văng] [tới] [càng thêm] [mănh liệt].

[trên tường thành] [một mảnh] tỉnh nhiên, [nọ,vậy] [một trận] giá cổn thạch xa [uy nghiêm] [đứng vững], [đóng ở] trứ biên quan, tự [muốn đem] lai phạm đích [xâm lấn] giả áp thành nhục bính. [bọn lính] [qua lại] [ḍ xét], [hào khí] [sâm nghiêm]! [khẩn trương] [mà] [nghiêm túc] đích [vẻ mặt], cảnh ḱ trứ [chiến tranh] [sẽ] [đă tới]. [tại đây] cá [mấu chốt] đích [trong khi], [cơ hồ] [không ai] hội tha [mọi người] đích hậu thối, tựu [ngay cả] [luôn luôn] cao điều [kiêu ngạo] đích giam quân ngụy phát nhân [phụ tử] lưỡng, [cũng] [rất ít] [đến] [đi lại].

......

[tướng quân] phủ [hậu viện] trung [dị thường] lănh thanh, [bởi v́] [lo lắng] [ba] [công chúa] [cùng] tiểu quận chủ đích [an nguy], ngao nghĩa [ngay cả] [đêm] [mang theo] [các nàng] [rời đi]. [hôm nay] trừ khứ [Nhạc Phàm] [thầy tṛ] [ba người], [nơi này] [c̣n lại] trần hương, tiểu nhu, lăng thông, phó suất [cùng] nhan [tháng] thi [năm người], [đương nhiên], [c̣n có] [một] chích [mănh thú] tiểu hỏa.

Hoa đàn bàng, trần hương [chờ người] tọa lập [bất an], [Nhạc Phàm] [thầy tṛ] [ba người] [đă] [đi vào] [đă nửa ngày], khả [bây giờ] [một điểm,chút] [tin tức] [đều không có], [gọi người] như [sao không] [lo lắng]. B́nh [trước pḥng], biến hồi [nguyên dạng] đích tiểu hỏa, [lẳng lặng] đích bát tại [cửa], lại dương dương đích hợp trứ [hai mắt], [ai cũng] [không thương] đáp lí.

......

B́nh [bên trong pḥng], [Nhạc Phàm] bàn [ngồi trên] [giường gỗ] [trên] [tu bổ] [kinh mạch], [khôi phục] [nguyên khí], [bên người] tắc [phân biệt] [ngồi] long tuấn [cùng] đinh nghị [hai người].

Xuất vu [đại cục ] [lo lắng], [Nhạc Phàm] [che giấu] địch thu nhiên thân tử [việc], [cũng] hoang xưng [nọ,vậy] bả [bội kiếm] [chính là] [hắn] tại [thảo nguyên] thượng thập đáo đích. [này] [là hắn] sanh b́nh [lần đầu tiên] [nói dối], [này] [thống khổ], [bất đắc dĩ], [không cam ḷng] đích [tâm t́nh] thối luyện trứ [hắn] đích [tâm thần] ...... tượng đả phiên liễu [năm] vị [giống nhau] [không phải] tư vị nhân.

[bây giờ] [không phải] [thương cảm] đích [trong khi], [Nhạc Phàm] [phải] [chính là] [thời gian], [V́ vậy] [quăng] suư [ư niệm trong đầu], [dứt bỏ] [tất cả] đích [tạp niệm], [chuyên tâm] thổ nột, [rèn luyện] trứ [thiên địa] [trong lúc đó] đích [nguyên khí].

[chiến trường] [cũng,quả nhiên] thị [tốt] [địa phương,chỗ], [nơi này] đích [nguyên khí] [phi thường] [cường thịnh]. [mặc dù] bạo ngược [máu tanh], [nhưng] dĩ [Nhạc Phàm] [nọ,vậy] [cường đại] đích [khống chế] [năng lực], [tự nhiên] [ảnh hưởng] [không được] [hắn] đích [bản tâm]. [hơn nữa], [theo] [hắn] tụng niệm ([kim cương] kinh) Trung đích phật ngữ, cuồng bạo đích [thiên địa] [nguyên khí] [dị thường] [b́nh thản], [luyện hóa] [đứng lên] canh [nhanh hơn] tiệp [dễ dàng]. [duy có] [tinh thần] [lực] [thập phần,hết sức] nan tụ, [bảy] t́nh [khí] [vận chuyển tới] [Cho đến] lược hiển tŕ hoăn.

[mà] long tuấn [cùng] đinh nghị đồng tụng phật ngữ, [trong ḷng] [một mảnh] [sự yên lặng], [quanh thân] [phát ra] [mông lung] đích quang huy!

[Nhạc Phàm] đẳng [người ở] [này] [tĩnh tâm] [tu dưỡng], [không bị, chịu] ngoại vật sở xâm nhiễu, [nhưng,lại] [không biết] [bây giờ] thành hạ [nguy cấp] đích [t́nh thế].

......

- - - - - -

"Báo phong [tướng quân]!"

"Thuyết!"

"Thát đát tộc đích [đại quân] li [ta] đại đồng thành [c̣n có] [ba trăm] lí ......"

"[được rồi], [tiếp tục] [quan sát]!"

"Thị!"

......

[tướng quân] phủ [trong đại sảnh], địch gia [mười hai] tương tâm tiêu [không thôi]. [bọn họ] cương [vừa lấy được] [thám tử] [truyền đến] đích [tin tức], thát đát tộc [hơn mười] [vạn] [đại quân] [đă] khởi tŕnh, hướng trứ đại đồng thành [đánh tới]. [mà] tại [trăm dặm] [ở ngoài], thát đát tộc đích [...trước] phong kị quân [đă] trát doanh [đóng ở], [phía sau] [trợ giúp] bộ đội [đang ở] [lục tục] cân tiến, [một hồi] tinh phong [huyết vũ] nguy cập trứ [cả] [Đại Minh] đích [giang sơn].

[đối mặt] [hơn mười] [vạn] thát đát [thiết kỵ], [không ai] [c̣n có thể] [b́nh tĩnh], canh [huống chi] [bây giờ] [không có] địch thu nhiên [chủ tŕ] [đại cục ], tiền cảnh [càng] [không tha] nhạc [xem]. [nếu không có] [bọn họ] [mười] [hai người] t́nh như [huynh đệ], [sợ rằng] [một viên] tâm [đă sớm] [tản].

......

"Báo -"

"Địch quân bộ đội li [này] [c̣n có] [hai] [trăm dặm]!"

......

"Báo -"

"Địch quân đại bộ đội dĩ tại [trăm dặm] ngoại trát doanh."

[lại] [nghe được] [thám tử] đích [t́nh báo], địch phong tại [trong đại sảnh] lai [đi trở về] động. [trầm ngâm] [một lát sau], [hắn] [mới] [quyết định] đạo: "Truyện [ta] đích [mệnh,ra lệnh], [toàn quân] chỉnh trang, [tùy thời] tố hảo [nghênh chiến] đích [chuẩn bị] ...... [c̣n có], bả [cái...kia] thát đát vương tử [cho ta] bảng đáo [thành tường] đích [cột cờ] thượng."

[lăo Nhị] địch vũ [tương đối] ổn trọng, [nghe vậy] [vội vàng] [nhắc nhở] đạo: "[đại ca] [xin, mời] [ba] tư, [làm như vậy] [nói], [chúng ta] tựu [không có] [thương lượng] đích [đường sống] liễu!"

"[thương lượng] cá thí!" Địch phong nộ thanh đạo: "[ngươi] [tưởng rằng] thát đát tộc đích [này] [hỗn đản], hội [tuân thủ] [cái ǵ] [chó má] [hứa hẹn] mạ? [lăo tử] [chính là muốn] ḥa [bọn họ] nháo cá ngư tử vơng phá, [các ngươi] khả [đừng quên] [Đại tướng quân] [trước khi đi] đích [nhắc nhở], [vô luận] [như thế nào] [đều,cũng] [muốn chết] chiến [tới cùng]! [chúng ta] [không có] [đường lui], [không có] [lựa chọn], [chúng ta] [chỉ có thể] [liều mạng]!"

[bởi v́] [Đại tướng quân] địch thu nhiên [không ở,vắng mặt], [quân đội] trung [địa vị] [cao nhất] đích [đó là] địch phong. [bởi vậy] [hắn] thuyết [nói], [đó là] quân lệnh. [nếu] thị [Đại tướng quân] [trước khi đi] đích [nhắc nhở], [mặc kệ,bất kể] thị [xúc động] [cũng tốt], [hứa hẹn] [cũng được], [không ai] [sẽ đi] vi bối [Đại tướng quân] đích [ư nguyện].

"Tẩu! Thượng [cửa thành]."

......

- - - - - -

[trên tường thành], [mười hai] [tướng quân] [vẻ mặt] [nghiêm nghị] đích [nh́n] [phía dưới], [nọ,vậy] hắc áp áp đích [một mảnh] [quân đội], [giống như] [vạn] [ngàn] [con kiến] khuynh dũng [mà đến], [đi ngang qua] [nơi,chỗ], [không có một ngọn cỏ]! [trầm trọng] đích [áp lực] cảm lánh nhân [không thở nổi].

[trời ạ]! [nọ,vậy] hoàn [chỉ là] thát đát tộc đích [...trước] phong đội, [ít nói] [cũng là] [năm] [sáu] [vạn] nhân ba! [sau đó] [sẽ có] [bao nhiêu người]? [mười] [vạn]? [hai mươi] [vạn]?

[binh lính] [ḷng mang] thảm thắc, [trong tay] đích [đao thương] [tựa hồ] tại [do dự] chiến liễu chiến. [đây là] [một hồi] [không có] [hy vọng] đích [chiến tranh], thị [một người, cái] [hẳn phải chết] đích [kết cục]. [cho dù] [biết] [cuối cùng] [kết quả], [nọ,vậy] [cũng] [phải] [thừa nhận] đích [dũng khí].

Địch phong [làm người] [lăo luyện], [liếc mắt, một cái] [liền,dễ] khán [ra] [bọn lính] đích [khác thường], [tâm trạng] [cũng là] [bất đắc dĩ]. [cho dù] thị [chính ḿnh], [thấy,chứng kiến] [phía dưới] [địch nhân] đích [trận thế], [cũng khó] miễn [cảm thấy] [da đầu] [tê dại].

[lúc này], [tổng yếu] [có người] [đứng ra] thuyết điểm [cái ǵ], [nếu không] [này] trượng [cũng] [không cần] [đánh]. Địch phong thâm cảm [chính ḿnh] [trách nhiệm] [trọng đại], [V́ vậy] [đứng ra], [quay,đối về] [các vị] [binh lính] a [trách mắng]: "[các ngươi] thị [không phải sợ] liễu?"

"[các ngươi] thị [không phải sợ] liễu -"

[bởi v́] [thanh âm] quán hữu [nội lực], [mọi người] [nghe được] nhân biên, [giống như] hạn lôi [nổ vang], kí [kinh hăi] [vừa, lại] [xấu hổ].

Kiến [bọn lính] [cúi đầu] [không nói], địch phong [đi tới] [một người, cái] lăo binh đích [trước mặt] [hỏi]: "[ngươi] [có thể có] [cha mẹ] thê nhân?"

Lăo binh [sư phụ] [trả lời] đạo: "[cha mẹ] [chết vào] tai hoang, gia trung thượng hữu thê nữ."

Địch phong [chuyển hướng] [bên cạnh] đích [binh lính], [chỉ vào] [mũi hắn] đạo: "[ngươi] ni?"

"[cha mẹ] tại đường, gia hữu [một] tử."

"[nọ,vậy] [các ngươi] ni?"

"Gia hữu lăo tiểu."

"[ta] [cũng có]."

"Hữu."

......

Địch phong [trầm giọng nói]: "[quốc gia], [quốc gia], [không có] quốc, na hữu gia? [đoàn người] nhân [có thể] [đều,cũng] [biết], [có lẽ] [qua] [hôm nay], [chúng ta] [đều không có] [ngày mai] ...... [các ngươi] đích [thân nhân] [hy vọng] [các ngươi] [trở về], [nhưng] [chúng ta] [không thể] [trở về], [chúng ta] [nếu] [rời đi], [ai tới] [trấn thủ] biên cương? [Đại tướng quân] [mặc dù] [không] tại, [nhưng hắn] tẩu [trước] [nói cho chúng ta biết] [huynh đệ], [chúng ta] thủ đích [không phải] [Đại Minh] đích [giang sơn], [chúng ta] thủ [chính là] [quốc gia] [dân chúng], [thân nhân] [bằng hữu]."

[ngữ khí] [vừa chuyển], địch phong [tâm t́nh] kích dương đạo: "Nhân hoạt [một đời], [ai có thể] [không chết]? [các ngươi] [đă chết], [nhưng] [các ngươi] đích [thân nhân] [bằng hữu] hoàn [c̣n sống]. [bọn họ] hội kí [được các ngươi], hội miễn hoài [các ngươi], hội tán tụng [các ngươi], hội [cho các ngươi] [kiêu ngạo,hănh], [tự hào] ...... [bởi v́], [các ngươi] đích [hy sinh] hoán [cho] [bọn họ] [b́nh tĩnh] đích [cuộc sống], [bởi v́ các ngươi] đích [nhiệt huyết], quán khái trứ [tánh mạng] đích [sáng lạn].

[chúng ta] [không có] [ngày mai], [chẳng lẻ] [chúng ta] [cũng muốn] [chính ḿnh] đích [thân nhân] [thừa nhận] [như vậy] đích [tàn khốc]? [chẳng lẻ] [các ngươi] nhẫn tâm, [trơ mắt] đích [nh́n] [chính ḿnh] đích đồng bào [bị người] nô dịch? [chẳng lẻ] [các ngươi] [nguyện ư] [thấy,chứng kiến], [chính ḿnh] đích [thân nhân] [bằng hữu] [lần] thụ tiễn đạp?"

"[các huynh đệ], [ngước lên] [các ngươi] đích đầu [nói cho ta biết], [các ngươi] năng [chịu được] mạ? Năng mạ -"

"[không] -"

"[không] -"

[phảng phất] [thấy,chứng kiến] [chính ḿnh] đích [thân nhân] [trong vũng máu] [giăy dụa], [bọn lính] [mỗi người] hồng trứ [hai mắt], [tê tâm liệt phế] đích [gọi] trứ.

Địch phong [nương] cao ngang đích [tâm t́nh], [tiếp theo] đạo: "[chúng ta] năng [lùi bước] mạ?"

"[không] - [không] -"

"[chúng ta] [bây giờ] [hẳn là] [làm ǵ]?"

"Sát - sát - sát -"

[tiến công]!!

Phong [phạm,làm] [nước mắt], [hóa thành] [nhiệt huyết] khanh thương!

......

- - - - - -

( tử mộc: [hôm nay] [quá mệt mỏi], tả đích mạn! [này] [hai ngày] cương thượng ban, yếu [xử lư] đích [chuyện] đa, [đổi mới] [thời gian] [không cách nào] [xác định], [xin, mời] [mọi người] [nhiều hơn] bao hàm. )

Đệ [bốn mươi chín] chương [ngoài ư muốn] viên trợ

"Đông -"

"Đông - đông - đông -"

"Ô - ô -"

......

Lôi cổ thanh minh, xuy hưởng [tiến công] đích hào giác.

Thát đát tộc trận doanh trung, [thiết kỵ] suất trứ [binh lính] trùng phong [mà đến]!

"Đầu thạch [chuẩn bị] -"

"Phóng!"

[thành tường] [trên] nghiêm trận dĩ [đăi,đợi], địch thu nhiên [một tiếng] [ra lệnh], [hơn mười] giá đầu thạch khí [đồng thời] [phóng ra] ......

"Sưu - sưu - sưu -"

"Oanh - oanh -"

......

[thật lớn] đích [núi đá] [ngăn cản] trứ thát đát [thiết kỵ] [đi tới] đích [bước tiến], [chắc chắn] đích [chiến trận] [trong nháy mắt] bị sách tán. [vừa, lại] nhân [dân cư] [dày đặc], [không ít] [binh lính] [chỉ có thể] [trơ mắt] đích [nh́n] [cự thạch] [hạ xuống] [nhưng,lại] [vô lực] [né tránh], chung thành [chiến trường] đích hôi hôi.

"Cung tiến thủ [chuẩn bị] -"

"[một đội] phóng!"

"[hai] đội, phóng!"

......

[vừa là] [một đạo] [ra lệnh], [mấy trăm] tiến thủ [liên tục] lạp cung [bắn tên].

[bầu trời] trung, [rậm rạp] đích tiến vũ già [ngăn trở] bán biên [sắc trời]. [nọ,vậy] [hắc ám] đích huyến lệ, [cắn nuốt] trứ thát đát tộc [binh lính] đích [tánh mạng]. [trong khoảng thời gian ngắn], [Đại Minh] [binh lính] [khí thế] như hồng, [tin tưởng] không tiền đích [bành trướng].

"Phóng! Phóng! Phóng!"

"[bắn chết] [này] dă man tử!"

"Trùng! Trùng a -"

"Sát!"

......

[công thành] đích [đại giới] thị [thật lớn] đích, thát đát [thiết kỵ] [c̣n chưa] trùng chí [thành tường], [binh lính] dĩ [tổn thất] [gần ngàn], [hơn nữa] sổ tự [đang ở] [không ngừng] thượng trướng. [bất quá, không lại], [bọn họ] [cũng không] [định] [lui bước], đối thát đát tộc đích [binh lính] [mà nói], tín phụng [vinh dự] [vĩnh viễn] cao vu [chính ḿnh] đích [tánh mạng].

[không được, phải] [không thừa nhận], thát đát tộc đích [binh lính] sanh mănh, [cường hăn]! [bọn họ] tử mệnh đích [huy động] trứ [binh khí], [mạo hiểm] tiến vũ [đi tới], hữu đích [binh lính] [trên người] [càng] sáp [có] sổ [mủi tên] đầu, [c̣n] tại [không ngừng] đích trùng thứ, [trước khi chết] hoàn [không quên] bả [thi thể] tha tiền [vài bước].

[khoảng cách] [càng ngày càng gần], [rốt cục] [tới] thát đát cung tiến thủ đích xạ tŕnh [phạm vi].

[phản kích]!

Thát đát [binh lính] [phía sau], [một loạt] bài cung tiến thủ ngoan mệnh đích lạp cung cuồng phóng! Đả [tản] cao [không trung] đích [trận trận] tiến vũ, [song phương] thế [cùng] lực địch.

[có] cung tiến thủ đích [ủng hộ], thát đát [binh lính] [đi trước] đích [bước tiến] [nhanh hơn], [ngắn ngủn] [mấy người, cái] [hô hấp,hít thở], dĩ trùng chí [thành tường].

Chàng môn, đáp thê, sáo tác đẳng, [không chỗ nào] [không cần] ḱ cực.

......

Cai [tới] [chính,hay là,vẫn c̣n] đóa [không] điệu a!

[nh́n] [thành tường] hạ ủng phong [tới] đích thát đát [binh lính], địch phong [cảm thấy] [trận trận] tâm lương. [chung quanh] [càng ngày càng nhiều] đích [kêu thảm thiết], [nọ,vậy] [một tiếng] thanh [cửa thành] đích [đánh], [giống như] [rơi vào] [chính ḿnh] đích [trong ḷng], [khó chịu] [cực kỳ]!

"Bá, bá, bá -"

Địch gia [mười hai] tương bả cung đâu đáo [một bên], [xuất ra] [binh khí] [gia nhập] cận chiến [thủ vệ].

[thành tường] [trên] [ánh đao] [huyết ảnh], [một mặt] diện thanh chuyên tường ngơa nhiễm thành [huyết sắc], [hô thiên thưởng địa] đích [tiếng gào] [quanh quẩn] tại [không trung], [thê thảm] thả [bi tráng]!

......

[trên tường thành], mông đan vương tử bị bảng tại [cột cờ] đính đoan, ngốc trệ đích [nh́n] [phía dưới] [phát sinh] đích [hết thảy].

[hoảng sợ], [sợ hăi], [phẫn nộ], [tuyệt vọng] đích [tâm t́nh] [giống như] độc đằng tại [trong ḷng] [lan tràn], [khi hắn] [thấy,chứng kiến] thát đát [thiết kỵ] [công thành] [nọ,vậy] [một khắc], [hắn] [liền,dễ] [biết] thát đát tộc [đă] [buông tha cho] liễu [chính ḿnh]. [hôm nay] đích [hắn], [chỉ có] [chờ chết] [một đường], tái vô [nửa điểm,một chút] [sinh cơ].

[máu tanh] [gay mũi], [sợ hăi] [qua đi] đích mông đan thâm cảm [bất đắc dĩ] [cùng] [khổ sáp], [bây giờ] [hắn] [thầm nghĩ] [trở lại] [chính ḿnh] đích gia hương. [nơi nào, đó] [trời đất bao la], [nơi nào, đó] hữu [hắn] nhân th́ đích ngoạn bạn, [nơi nào, đó] [có thể] [tận t́nh] tŕ sính, huy sái [thanh xuân] đích [mồ hôi] ......

"Sưu -"

[xa xa] [một người, cái] hắc điểm chánh [ở cạnh] cận, [tốc độ] [cực nhanh], [nháy mắt] tức quá!

Đương mông đan [thấy rơ] [đó là] mai thiết tiến [là lúc], [nó] [đă] [xuyên thấu] liễu [hắn] đích [trong ngực].

[sắp chết], [bốn phía] hảo [an tĩnh,im lặng], [tựa như] [cố hương] đích phong, [sự yên lặng], [tự nhiên] ...... [ta] yếu [về nhà] liễu!

[không cam ḷng] đích [nước mắt] do [khóe mắt] [chảy xuống], mông đan [ngẩng đầu] vong khứ ...... thát đát trận doanh [trong], đa [ngươi] cổn [buông] đại cung, [khóe miệng] phiết quá [một tia] [âm lănh] đích [ư cười].

[cừu hận], [chỉ có] [máu tươi] [mới có thể] [rửa sạch]! Đa [ngươi] cổn [ẩn nhẫn] [nhiều,hơn...năm], [hôm nay] [rốt cục] [làm được] liễu. [song], [này] đối [hắn] [mà nói] [chỉ là] cương [vừa mới bắt đầu].

......

"Sát - sát - sát -"

Thát đát tộc đích [binh lính] [điên cuồng] đích phác [đi lên], [một đôi] song [màu đỏ] đích [con mắt] [lộ ra] [quyết tâm].

[Đại Minh] [binh lính] [cũng] [không để ư] [hết thảy] đích [ngăn cản], [mà] tại [bọn họ] đích [trong mắt] [lộ ra] [thật sâu] đích [cừu hận].

[thảm thiết] đích [chiến tranh] [tiếp tục] trứ, [một] phương thị thát đát tộc, [một] phương thị [Đại Minh] đích [binh lính], [bọn họ] [v́] [đều tự] đích [tín niệm] [mà] bính sát vu [chiến trường] [trên]. [không] [có ai] hội [lùi bước], [bởi v́ bọn họ] [đều có] [thắng lợi] đích [lư do].

"Oanh -"

[một tiếng] [nổ] [truyền khắp] [cả] [chiến trường]! [cửa thành] [rốt cục] bị chàng [mở] ......

"Trùng [vào thành] khứ -"

"Trùng a!"

"Sát - sát - sát -"

"Yêu - yêu -"

......

[từ xưa] [thật lớn] đích [cửa thành] bị chàng khai, [nhấc lên] [một] địa đích [bụi mù].

[ngay] [đoàn người] tranh [...trước] khủng hậu đích sấm [vào thành] môn, suất [...trước] trùng [vào thành] môn đích [bọn lính] [bỗng dưng] [dừng lại], [dám] bả [phía,mặt sau] đích [binh lính] đáng [ở cửa thành] ngoại.

[như thế nào] hồi thị? [như thế nào] [không đi] liễu?

[phía,mặt sau] đích [binh lính] chánh cảm khốn hoặc, [phía trước] [đột nhiên] [truyền đến] [một trận] thú hống, bả [mọi người] [bừng tỉnh].

"Ngao - ngao - ngao -"

[bụi mù] trung, [một đầu] thạc đại đích [dă thú] sanh sanh [mà đứng]. Hổ diện hồng mao, lăo nha sâm sâm, khu như cuồng ngưu ...... [thật lớn] đích [thân ảnh] [bao phủ] trứ thát đát [binh lính], [sợ hăi] đích âm ẩn [trong nháy mắt] [kéo tới].

"Bá!"

Tiểu hỏa [lợi trảo] [đơn giản] [xẹt qua], [...nhất] [phía trước] đích [hai gă] thát đát [binh lính] [cứ như vậy] đảo tại huyết bạc [trong].

"Sát -"

[sợ hăi] kích [nổi lên] [binh lính] đích hung tính, [trường mâu], [đại đao] tề tề [hạ xuống]!

Tiểu hỏa hào [không ở,vắng mặt] hồ, [thả người] [nhảy vào] [đám người] [trong], [bắt đầu] [...nhất] [nguyên thủy] đích [bản năng] - [giết chóc].

[thượng cổ] [mănh thú] [cũng,quả nhiên] [bất đồng] phàm hưởng, [máu tanh] [khí] [càng nặng], tiểu hỏa [lại càng] hung, việt [hưng phấn], [phảng phất] [vĩnh viễn] [cũng không biết] [uể oải] [b́nh,tầm thường].

......

[trên tường thành], địch phong [chờ người] [toàn thân] huyết thù, [giết được] hôn [bầu trời tối đen] địa, [cửa thành] đại phá đích [nổ] bả [bọn họ] [bừng tỉnh]. [đang muốn] hạ thành lâu viên trợ [là lúc], trần hương, phó suất [cùng] nhan [tháng] thi [ba người] [kịp thời] [chạy tới], [đầu nhập] [chiến trường] [trong].

"Bồng - bồng - bồng -"

[ḱnh khí] [đảo qua], [trên tường thành] đích thát đát [binh lính] [tất cả đều bị] chấn hạ [thành tường], [cao thủ] đích [gia nhập] [nhất thời] hoăn giải liễu [thành tường] đích [nguy cơ].

[Đại Minh] [binh lính] [áp lực] [một] khinh, [nhất thời] [tinh thần] đại chấn, [trong tay] cung tiến [vừa, lại] khoái thượng [vài phần].

Trần hương tâm tồn thiện niệm, [mỗi lần] [ra tay] chích bả [binh lính] đả vựng, [vẫn chưa] [tùy ư] [giết chóc]. [so sánh với] [dưới], phó suất [cùng] nhan [tháng] thi [song kiếm] hợp bích [kiếm khí] [sắc bén], sở quá [chỗ], vô [không phải] [một mảnh] huyết nhiễm [nơi,chỗ].

[xa xa] chiến doanh trung, đa [ngươi] cổn [vẫn] [chú ư] trứ [công thành] đích [t́nh huống]. Nguyên [Bổn Nhất] thiết [đều,cũng] như [đoán trước] đích [như vậy] [tiến hành] trứ, [ai ngờ] [đối phương] [đột nhiên] [xuất hiện] [ba gă] [không biết] đích [cao thủ] ḥa [một đầu] [điên cuồng] đích [dă thú], chiến thế [lập tức] [xảy ra] [vi diệu] đích [biến hóa]. [như thế] [đi xuống], [thắng lợi] đích [kết quả] [rất] [khó đoán trước]! [nhưng là] đa [ngươi] cổn [há có thể] [tùy ư] nghịch cục [phát triển] [đi xuống]?

[Mạc Bắc] [nơi,chỗ] [mặc dù] bần hàn, [nhưng] [không] khuyết phạp [cao thủ]. Tại đa [ngươi] cổn đích [ư bảo] hạ, [mười] [người] ảnh bôn chí [phía trước] [đầu nhập] [chiến trường], bả trần hương [chờ người] [ngăn lại].

"[hắn] [mẹ] đích [mười người] [tiên thiên] [cao thủ]?! Đa [ngươi] cổn [này] dă man tử [cũng,quả nhiên] [bàn tay to] bút."

[trên tường thành], địch lôi [thấy,chứng kiến] [này] [một màn], [vừa sợ vừa giận], đâu [xuống tay] trung đích hà binh giải tương, cử phủ hướng trứ [phía trước] [phóng đi].

Địch phong kiến [huynh đệ] [như thế] [xúc động], a xích [không kịp] nhân dĩ [chạy xa]. [bất đắc dĩ] [dưới], [không thể làm ǵ khác hơn là] khiếu địch vệ [tiến lên] [hỗ trợ].

......

[cao thủ] đối quyết, [kinh thiên động địa], [chiến trường] [trên] [một mảnh] [hỗn loạn]!

Trần hương dĩ [một] địch [hai] lược [chiếm thượng phong], phó suất [vợ chồng] dĩ [hai] địch [hai] thế [cùng] lực địch, địch lôi, địch vệ [cùng] vị nhập đắc [tiên thiên] [cao thủ] chi lưu, [bởi vậy] [hai người] chiến [một] [cũng chỉ có thể] [miễn cưỡng] [chống đở].

[này] [chiến trường] thượng [...nhất] xuất [danh tiếng] đích yếu chúc tiểu hỏa, tại [năm tên] [tiên thiên] [cao thủ] đích [bao vây] [dưới], [nó] [vẫn] [có thừa] lực! [nghênh ngang] đích tại chiến [giữa sân] [giết chóc], [không người] năng trở ḱ [bước tiến]. Hận đắc [các vị] [tiên thiên] [cao thủ] [cắn răng] [nghiến răng], [rồi lại] [không thể tránh được].

"Trùng a!"

"Sát -"

[chiến trường] chi thế [ngay lập tức] [vạn] biến, [song phương] [cao thủ] [lẫn nhau] [kiềm chế], đa [ngươi] cổn [lại] [hạ lệnh], thát đát tộc đích [binh lính] [lại] dũng [đi lên], [so với] [vừa rồi] [hơn] [hung mănh].

[vừa, lại] [một] bát [công kích] [bắt đầu] liễu.

......

Địch phong trú đao [mà đứng], [nh́n] [phía dưới] [rậm rạp] đích [một mảnh], [khổ sáp] đích [lắc lắc đầu]. [cũng,quả nhiên] [chính,hay là,vẫn c̣n] [không được] a! [chẳng lẻ] [hết thảy] [cứ như vậy] [kết thúc]?

[nhớ tới] [Đại tướng quân] đích [nhắc nhở], [nhớ tới] [nước mất nhà tan] đích [t́nh cảnh], hổ [trong mắt] [tràn ra] [nhóm] [huyết lệ]!

"Tượng cá [nam nhân], biệt [hắn] [mẹ] đích lưu mă niệu ......"

[một người, cái] [hùng hậu] đích [thanh âm] [cắt đứt] liễu địch phong đích [tư tự], [quay đầu] [nh́n lại] [cũng là] [hai người, cái] [người xa lạ] trạm [trong người,mang theo] trắc.

[đứng ở] [phía trước] [chính là] [một gă] [thân h́nh cao lớn] [khôi ngô], [khuôn mặt] [cương nghị] đích [nam tử]. [màu đen] đích phi kiên, [dựng đứng] [tóc], [cánh tay] thượng [một khối] khoái [buộc chặt] đích [cơ thể] tẫn hiển [nam tử] dương cương [khí]. [mà] tại [hắn] [phía sau] thị [một gă] [gầy yếu] đích [nam tử], [không] tu biên phúc, [tóc] bồng loạn, [cũng là] [một thân] [rét lạnh] [bức người].

[này] [hai người] chánh [là từ] nam phương [một đường] cản [tới] [Vương Sung] ḥa [cùng đường] [gặp nhau] đích liệp thủ đồ lôi.

Địch phong [đang định] [câu hỏi], [Vương Sung] thủ khấu ngân thương, nhân [đă] [nhảy xuống] [thành tường], [nhảy vào] [hỗn loạn] đích [đám người] [trong].

......

Chiến thế [lại] [biến hóa], đa [ngươi] cổn [xa xa] [nh́n lại], [chỉ thấy] [chiến trận] trung, [một người] [cầm trong tay] ngân thương, tại [chính ḿnh] đích [thiết kỵ] quân trung sát tiến sát xuất, như nhập [không người] chi cảnh, [ngân quang] [hiện lên] [Sở Hướng Vô Địch], ngạnh [là ở,đang] [lưỡi mác] thiết mă đích [quân đội] trung, [mở một đường máu] lai.

[lại nh́n] [thành tường] [trên], [một người] thủ văn [ngàn] thạch cự cung, [ba] chích [thô to] đích thiết tiến đáp vu huyền thượng, [cũng không] miểu chuẩn [liền,dễ] mănh đắc [thả ra], [tản ra] vu thát đát [quân đội] trung.

Thiết tiến [cùng] [không khí] [ma xát], [phát ra] [lệ quỷ] bàn đích tê hào, [chấn đắc] chúng [ḷng người] quư. [c̣n chưa] đẳng thát đát [bọn lính] [phản ứng] [lại đây], [một] chích thiết tiến [đă] xuyên đầu liễu [bốn người] đích [thân thể]!

Cường! [thật sự] [quá mạnh mẻ] hăn liễu.

[thấy,chứng kiến] [vừa rồi] [nọ,vậy] [hai] mạc [t́nh cảnh], địch phong [vừa, lại] [một lần] [nhiệt huyết] [bành trướng], [chung quanh] đích [Đại Minh] [binh lính] [cũng] [hơi bị] cao hô, [lần] thụ [ủng hộ].

[sĩ khí] trọng chấn, [lực lượng] [phảng phất] [lại nhớ tới] liễu [mọi người] đích [trong cơ thể].

Địch phong thủ cử [đại kỳ], tại [trên tường thành] [liều mạng] [huy vũ]: "[các huynh đệ], [làm thịt] [này] dă man tử."

"Trùng a!"

......

[song phương] [binh lính] [giết] nhăn hồng, [thành tường] [phía dưới] đích thổ nhưỡng nhiễm thành [huyết sắc].

Tại [Đại Minh] [binh lính] [ương ngạnh] đích [chống cự] [dưới], thát đát tộc đích [quân đội] [từng bước] [lui về phía sau]!

[thế cục] [cấp tốc] [nghịch chuyển], đa [ngươi] cổn cực [không thoải mái], [nhưng] [bây giờ] [không phải] [nghĩa khí] chi tranh đích [trong khi]. [dụng binh] chi đạo, [hay,chính là] tiến thối chi đạo, [lúc này] [c̣n muốn] [tiếp tục] đả, [mặc dù] [thắng] [cũng] đắc [không được,tới] [cái ǵ].

"Hán [nhân sĩ] binh [khí thế] chánh thịnh, [sao không] tha thượng [một] tha, [làm bọn hắn] [tâm lực] tiêu tụy [là lúc] tái công ......" [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], đa [ngươi] cổn [có] [quyết định]: "Minh kim thu binh!"

"Ô - ô - ô -"

"[toàn thể] [lui lại] -"

"Thối -"

......

[rậm rạp] đích thát đát [binh lính] như hải triều bàn [thối lui], biên quan [tướng sĩ] [một mảnh] hoan đằng, [mọi người] [trên mặt] [đều bị] [tràn ngập] liễu kiếp hậu [sống lại] đích [vui sướng]. Hữu đích [hoan hô] [gọi], hữu đích hỉ cực [mà] khấp, hữu đích [càng] [trực tiếp] [nằm ở] thi sơn huyết bạc [trong] [nghỉ ngơi].

[trên tường thành], địch gia [mười hai] tương [đồng dạng] [lộ ra] [vui sướng] đích [nụ cười], [chỉ bất quá], [bọn họ] [trong ḷng] [so với ai khác] [đều,cũng] [rơ ràng], [này] [chỉ là] cương [vừa mới bắt đầu]. [kế tiếp], [c̣n có] canh [mănh liệt] đích [một cơn lốc] tại [nổi lên] trứ.

[đặc hơn] đích [máu tanh] [kích thích] trứ [mọi người] đích [thần kinh]! [vui sướng] [qua đi], mỗi [người] đích tâm, [vẫn] thị trầm điện điện đích.

......

- - - - - -

( tử mộc: [chiến tranh] đích [thế cục] [bất hảo] tả, tử mộc [đă] [hết sức] liễu, [mọi người] [xin mời] sung phân [phát huy] [một chút] [chính ḿnh] đích [tưởng tượng] lực bả, [tóm lại], [chiến tranh] thị [máu tanh] đích, [tàn khốc] đích, [thảm thiết] đích. [phát tiết] [qua đi], [chúng ta] [hẳn là] [dễ dàng] đích [đối mặt] [sự thật], chúc [mọi người] chu mạt [khoái trá]! )

Đệ [năm mươi] chương tống hoàn di vật

([ông trời] giám):

Chiến như [liệt hỏa] tâm tự thiết, [ngàn] chủy [trăm] luyện chung thành cương.

[nếu] đương [nhiệt huyết] [ngưng tụ thành] băng, [không hỏi] [khi nào] quy [cố hương]!

[chiến tranh] thị [tàn khốc] đích! Tại [ḥa b́nh] đích [năm] đại lí, [mọi người] [khát vọng] kích dương đích [cuộc sống]. Tại chiến loạn đích [trong khi], [mọi người] [luôn] [nghĩ] [về nhà].

......

- - - - - -

Oa - oa -

[trên bầu trời] [quạ đen] hoan khoái đích [kêu to], [phía dưới] thi tích thành sơn, [máu chảy thành sông]! [một bộ] phó [huyết nhục] chú thành đích họa diện, [giống như] tráng lệ đích [núi sông], [chỉ là] [màu đỏ] đích [phong cảnh] vưu vi bi sát.

Chiến hỏa đích tiêu yên [dần dần] [tiêu tán], địch phong hoa lai [bản ghi chép] quan thanh điểm [chiến trường].

Thát đát tộc [lần đầu tiên] [thử] tính đích [công thành] [quá khứ], [t́nh huống] [nhưng,lại] [không tha] nhạc [xem]. [bọn họ] đích [binh lính] [ở đây] chiến [dưới] [chết] cận [hai] [vạn] nhân, [chỉ bất quá] thị [chín] ngưu [một] mao. [mà] [Đại Minh] [binh lính] [mặc dù] [tổn thương] [không được,tới] [năm] [ngàn] nhân, [nhưng] thị [không nhỏ] đích [đả kích]. [bởi v́] biên quan [tướng sĩ] [chỉ có] [mười] lai [vạn] nhân, thả [không có] viên quân bổ túc, tử [một người, cái] tựu thiểu [một người, cái], [như thế] [đi xuống], [sợ là] [khó bảo toàn] [người nào].

[áp lực] đích [hào khí] như độc vụ bàn [tràn ngập], âm li [bao phủ] trứ [mọi người].

......

[trên tường thành], [trải qua] phó suất [vừa lộn] [giới thiệu], trần hương, địch gia [mười hai] tương [cùng] [Vương Sung] [lẫn nhau] [nhận thức,biết]. [nhớ tới] [trên tường thành] đích [nọ,vậy] phiên thoại, địch phong kí [xấu hổ] [vừa là] [cảm kích], [nếu không] [Vương Sung] [bọn họ] đích [xuất hiện], [này] tràng trượng [sợ rằng] [đă sớm] [thua].

Đối [này], [Vương Sung] [cũng] [không] [có cái ǵ] [nhiều lắm] đích [cảm giác], [ngược lại] bả [chú ư] lực [tập trung] đáo trần hương [trên người].

Trần hương [từ] tiền [ngày] ứng [Nhạc Phàm] [yêu cầu], thủ [phía dưới] sa hậu tái [không] [mang cho], [chỉ là] [thoáng] [dịch dung] liễu [bộ dáng]. Nhiễu thị [như thế], [Vương Sung] sơ kiến trần hương [là lúc], [có loại] [nói không nên lời] đích [quen thuộc], [nhưng] [chăm chú] [đánh giá] [cũng là] [phi thường] [xa lạ].

......

[trở lại] [tướng quân] phủ [hậu viện], trần hương [chờ người] [vẻ mặt] [uể oải] đích [quay lại], lăng thông [cùng] tiểu nhu [ngay cả] [bước lên phía trước] [nghênh đón], [mọi người] [tề tụ] [một] đường, hỗ [đạo trưởng] đoản.

"[Vương Sung], [ngươi] [người nầy] [như thế nào] [tới]?" Lăng thông [chợt thấy] [Vương Sung] [đến], [vẻ mặt] [kinh hăi] ḥa [ṭ ṃ].

[Vương Sung] [hắc hắc] [cười nói]: "[lăo tử] [như thế nào] tựu [không thể] [tới]? [nơi này] [giết người] [không] phạm pháp, [thống khoái] a!"

Nhan [tháng] thi [cười khúc khích] [cười], đả thú đạo: "[cảm t́nh] [ngươi là] bị [trong,cả nhà] đích [lăo nhân] quản nị liễu, [đến] phóng phóng phong đích ba?"

"[ha ha] -" phó suất [nghe vậy] [cười to], [một bộ] [ta] [rất] [hiểu rơ] [ngươi] đích [vẻ mặt]. [tức giận đến] [Vương Sung] trực đặng cước, [lớn tiếng] đạo: "[nọ,vậy] [cũng] tổng [so với] [ngươi] bị [lăo bà] quản trứ đích cường. [lần trước] [gọi ngươi đi] túy hồng lâu [uống rượu], [ngươi] [cư nhiên] ...... ngô ......"

[Vương Sung] thoại [c̣n chưa] [nói xong], phó suất [vội vàng] bả [hắn] đích chủy ô chủ, nhăn lộ [cảnh cáo] [vẻ,màu].

[lúc này] nhan [tháng] thi [một bả] thu trụ [hắn] đích nhĩ đa, phẫn phẫn đạo: "[cái ǵ] túy hồng lâu? [ngươi] [như thế nào] [cho tới bây giờ] [không] cân [ta nói rồi]. A?"

"Na ...... na hữu." Phó suất [cẩn thận] dực dực đích [giải thích] đạo: "[ta] [không] khứ, [thật sự]! [không tin] [ngươi] [có thể hỏi] lăng thông, [hắn], [hắn] [có thể] [cho ta] [làm chứng]."

"[ta], [ta] [cái ǵ] [cũng không biết] a!" [nh́n] nhan [tháng] thi [nọ,vậy] [hung ác] đích [vẻ mặt], lăng thông [dám] bả tưởng [tốt,hay] ngụy chứng cấp [nuốt] [trở về].

"A -"

[một tiếng] [kêu to] hảo [không] [thê thảm], [cư nhiên] bả [thủ vệ] đích [binh lính] [đều,cũng] cấp [đưa tới].

......

Kinh [bọn họ] [này] [một] nháo, [khẩn trương] đích [tức giận] [nhất thời] [tiêu tán].

Trần hương [cười] [mà qua], [chuyển hướng] đồ lôi đạo: "Đồ lôi, [ngươi] [như thế nào] [cũng] [tới]?"

Đồ lôi [mặt không chút thay đổi] [bất cẩu ngôn tiếu], [nhưng] [ngữ khí] hoăn ḥa đạo: "[ta] bổn [hay,chính là] [một] liệp hộ, [không] [địa phương nào] hảo khứ, sở [dẹp an] trí hảo [cha mẹ] đích [hậu sự], [liền,dễ] ḥa [muội muội] [tới rồi] [t́m các ngươi]. [trên đường] [gặp phải,được] [Vương Sung] [vừa lúc] [cùng đường], [cũng] tựu [một] [bắt đi], [chỉ là] [không nghĩ tới], [mọi người] [cư nhiên] [đều,cũng] [nhận thức,biết]."

"[nọ,vậy] [ngươi] [muội muội] [người đâu]?"

"[bởi v́] [bây giờ] [chiến tranh], [ta] bả [nàng] an trí tại [trong thành] đích [một chỗ] nông [trong,cả nhà]."

"[nọ,vậy] [là tốt rồi], [bây giờ] binh hoang mă loạn đích, [cũng không biết] [lúc nào] thị cá đầu." Trần hương [có chút] [thở dài], [đầy cơi ḷng] [tâm sự].

"[Lư tiên sinh] [khỏe,tốt không]?" Đồ lôi [cùng] [Nhạc Phàm] [tuổi] tương [nếu], [nhưng hắn] đối [Nhạc Phàm] [cũng là] [phát ra từ] [nội tâm] đích [tôn kính]. [có thể] đồng thị [thợ săn] đích [nguyên nhân], [hai người] [trong lúc đó] [có] [ăn ư] đích [liên lạc], [tỷ như] [bọn họ] [đều,cũng] [làm cho người ta] [cô độc] đích [cảm giác].

[nghe được] [đề cập] [Lư Nhạc Phàm], [Vương Sung] [sắc mặt] [trầm xuống] đạo: "Lăo phó, [nọ,vậy] dă [tiểu tử] [như thế nào] [không có tới]? [chẳng lẻ] [đă xảy ra chuyện]?!"

"Nga!?" Phó suất [hiếu kỳ nói]: "[các ngươi] [trước kia] [không phải] [có cừu oán] mạ? [như thế nào] [đột nhiên] [quan tâm] khởi [Nhạc Phàm] [tới]?"

"[Vương bát đản]! [ai,người nào,đó] [quan tâm] [hắn] liễu? [chỉ bất quá] [hắn] khiếm [ta] [một người, cái] [hứa hẹn] ...... [hắn], [hắn] [sẽ không chết] kiều liễu ba?"

"Tử đảo [không có], [bất quá, không lại] thân [bị thương nặng], [đang cùng] [đồ đệ] tại [trong pḥng] [dưỡng thương] ni."

Nhan [tháng] thi [vừa dứt lời], [Vương Sung] [lập tức] tượng b́nh pḥng [đại môn] [phóng đi], phó suất [chờ người] hát chi [không kịp], nhân [đă đến] [cửa].

"Ngao -"

Bát tại [cửa] đích tiểu hỏa kiến hữu [người xa lạ] [tiến lên], hách nhiên [đứng dậy], [quay,đối về] [Vương Sung] [phát ra] [bất thiện] đích cảnh ḱ.

"Ai yêu [ta] đích [mẹ]! [đây là] xá [quái vật]?"

[chiến trường] [trên] [người ta tấp nập] đích, [lúc ấy] [Vương Sung] [vẫn chưa] [thấy rơ] tiểu hỏa đích [bộ dáng], [bây giờ] [vừa nh́n], [thật sự] kinh hách [không nhỏ]!

Phó suất tiếu [một bả] [đưa hắn] [kéo trở về], [cười nhạo] trứ đạo: "[này] [mọi người] hỏa khả hung đắc [rất], [chúng ta] [đều không dám] nhạ [nó]! [ngươi] [nếu] [không muốn,nghĩ] thí cổ khai hoa, tựu [cách hắn] [xa một chút]. [hắc hắc] ~~"

[Vương Sung] [không phục] khí đích phiên liễu phiên [trong tay] đích ngân thương, [đang muốn đi] [thử xem], [có thể tưởng tượng] khởi [vừa rồi] phó suất [trong mắt] [nọ,vậy] [chợt lóe] [mà qua] đích phôi tiếu, [nhất thời] [thu hồi] tiền cước, [phe phẩy] [đầu] đạo: "[không đúng], lăo phó [ngươi] tại kích [ta] ...... [lăo tử] [mới] [không] [rút lui] ni. [hừ] [hừ]!"

"[ha ha] -"

[mọi người] [một trận] [cười vui], tiểu hoạt [nghi hoặc] đích [quăng] suư [đầu], [tiếp theo] [vừa, lại] bát [trên mặt đất] lại dương dương đích hợp trứ [hai mắt].

......

[tướng quân] phủ hậu viễn [một mảnh] [dễ dàng], [so sánh với] [dưới], [trong đại sảnh] đích [hào khí] [cũng là] [dị thường] [trầm trọng].

Địch phong [nh́n một chút] [bên người] đích [mười] [một người, cái] [huynh đệ], [chậm răi] [mở miệng] đạo: "[kinh thành] [truyền đến] [tin tức], [nơi nào, đó] [bây giờ] [t́nh huống] [hỗn loạn], [không cách nào] xuất binh tăng viên. [Hoàng thượng] tích lao thành bệnh, hoàn [bị vây] [hôn mê] [trạng thái]. Biên cương đại địch đương tiền, [sanh tử] [khó liệu], [mọi người] [nói một chút] [chính ḿnh] đích [ư nghĩ] ba."

"......" [tựa hồ] [đầy cơi ḷng] [tâm sự], [tất cả mọi người] [lựa chọn] liễu [trầm mặc].

Địch phong [thấy thế] [tiếp tục] đạo: "[cái ǵ] [đều,cũng] [có thể], [cả đời] đích [huynh đệ], [ta] [sẽ không trách] [ai,người nào,đó] đích."

"[mẹ] đích! [lăo tử] hữu [lời muốn nói]." [rít gào] [chính là] [lăo Tam] địch lôi, [chỉ nghe] [hắn] [tức giận] đạo: "[đại ca], [ngươi] [quá nhỏ] [xem chúng ta] liễu, [chúng ta] [mười] [hai người] tại [chiến trường] thượng [xuất sanh nhập tử] [cũng có] [mười] [năm] liễu, [cái ǵ] phong lăng [không có] [kinh nghiệm] quá? [cái ǵ] [tràng diện] [cái ǵ] [kiến thức] quá? [ngươi nghĩ rằng ta] môn hội [sợ chết] mạ ......"

"Ba -"

"Oanh -"

[càng nói càng] hỏa, địch lôi [một] [cái tát] bả [bên cạnh] đích [cái ghế] phách tán, [tiếp theo] đạo: "[ai,người nào,đó] [hắn] [mẹ] đích [không muốn sống]? [lăo tử] [thừa nhận] [chính ḿnh] [không muốn chết], [muốn] [hảo hảo] đích [c̣n sống], [nhưng] [lăo tử] [sẽ không] [trốn tránh]. [từ] [ngày đầu tiên] cân [Đại tướng quân] [chiến tranh] [bắt đầu], [ta] tựu [nói cho] [chính ḿnh], [ta] đích mệnh thị [chiến trường] đích, [hay,chính là] tử [cũng muốn] [chết ở] [chiến trường] thượng. [trừ phi] [thiên hạ thái b́nh], [nếu không] [lăo tử] [sẽ không] phóng [xuống tay] trung đích [lưỡi búa to ]!"

[mọi người] [không thể tưởng được] [b́nh thường] [xúc động] đích [huynh đệ], [hôm nay] [cư nhiên] hội giảng xuất [như thế] [vừa lộn] cảm ngôn.

[những người này] thị [chiến sĩ], thị [đỉnh thiên lập địa] đích [đàn ông]. [chỉ cần] [bọn họ] đích huyết [một ngày] vị lưu kiền, [nọ,vậy] [bọn họ] đích tâm [liền,dễ] [vĩnh viễn] [sẽ không] lănh.

[lúc này] [giờ phút này], [không ai] [do dự], [bọn họ] [đều,cũng] [không muốn chết], khả [bọn họ] [đều,cũng] [không sợ chết].

"Báo -"

[đại sảnh] ngoại đích [thủ vệ] [đột nhiên] [xông vào] [đại sảnh], [thần sắc] [lo lắng], khán [bộ dáng] thị [xảy ra] [cái ǵ] [đại sự].

Địch phong lai [không kịp] [trách cứ], [thần kinh] [nhất thời] [căng thẳng]: "[có đúng hay không] thát đát đích nhân [lại tới] [công thành] liễu?"

"[không], [không phải] đích!" [thủ vệ] [nọ,vậy] hoảng [bối rối] trương đích [bộ dáng] nhạ đắc [các vị] [tướng quân] ám năo [không thôi], [đang định] a xích [đối phương] [vừa lộn], [thủ vệ] [vội vàng nói]: "Thị thát đát tộc phái lai [sứ giả] ......"

"[sứ giả], lai [làm ǵ] đích?"

"[bọn họ] thuyết, [nói là] lai tống hoàn [Đại tướng quân] di vật đích."

"Di vật! [cái ǵ]?!"

[mười hai] [gia tướng] [trong ḷng] phiên liễu [ngày], địch phong [cảm thấy] [tâm phù khí táo], [bất hảo] đích dự triệu [sẽ] [trở thành] [sự thật].

"[nhanh đi] thành lâu!"

......

- - - - - -

"Thát đát [sứ giả], phụng [ta] tộc [Vương gia] chi mệnh [đến đây] [trả lại] [các ngươi] [Đại tướng quân] đích di vật, [c̣n không mau] [mở cửa nhanh] [nghênh đón]." [thành tường] hạ, [một người, cái] [khuôn mặt] sửu lậu đích [trung niên] [nam tử], [trong tay] [đang cầm] [vài món] [bị hư hao] [một khối] khối đích quân trụ.

"[tới] [tới], địch [tướng quân] [bọn họ] [tới]!"

"Thị [mười hai] [tướng quân]!"

"[phía trước] đích nhân [mau tránh ra], địch [tướng quân] [bọn họ] [tới]."

......

[trên tường thành] vi [đầy] [binh lính], kiến địch phong [chờ người] [đến đây], [đều] [để cho] xuất [một cái] [nói tới].

"Địch gia [mười hai] [tương lai] [cũng]!" [mười] [hai người] ảnh [nhẹ nhàng,khe khẽ] [nhảy lên], [hạ xuống] thành lâu.

Địch phong [c̣n chưa] [mở miệng], thát đát [sứ giả] [tiến lên] [hai] [bước], mạn [không] kinh tâm đích bả giáp trụ đệ [quá khứ] đạo: "[này] [là các ngươi] [Đại tướng quân] đích di vật, nă [trở về đi]! [Vương gia] thuyết, [các ngươi] đích [Đại tướng quân] [lúc ấy] bị tạc đích [phấn thân toái cốt], [này] khôi giáp phiến [chính là] [thật vất vả] thập [quay lại] đích ...... nga! [được rồi], [Vương gia] [cho các ngươi] bả [ta] tộc vương tử đích [thi thể] phụng [trả lại cho ta] tộc, [nếu không] ......"

"[thúi lắm], [thúi lắm], [thúi lắm] ...... [chúng ta] [Đại tướng quân] [như thế nào] [sẽ chết]? [sẽ không chết] đích, [không có khả năng] đích! [ngươi] [hắn] [mẹ] đắc phóng [cái ǵ] cẩu xú thí, [lăo tử] [làm thịt] [ngươi] -"

Địch lôi [giơ lên] [lưỡi búa to ] [sẽ] [chặt bỏ], [bên cạnh] đích địch phong [một bả] [giữ chặt] [hắn] đạo: "[lăo Tam] [dừng tay], [chiến trường] [trên] [không giết] lai sử."

[phía sau] địch vũ phẫn phẫn đạo: "[đại ca], [cần ǵ] cân [này] xuất [ngươi] phản [ngươi] đích dă man tử giảng [cái ǵ] [quy củ], [bọn họ] [đều là] [vô sỉ] đích [súc sanh]."

"[đúng vậy] [đại ca], [giết] [hắn] vi [Đại tướng quân] [báo thù]."

"Sát!"

[c̣n lại] [gia tướng] tùy chi [phụ họa], [đối phương] [nọ,vậy] phó [ngạo mạn] đích [bộ dáng] [thật sự] [đáng hận].

"[các ngươi] [câm mồm]!" Địch phong [giận dữ] đạo: "[ai nói] [Đại tướng quân] [đă chết]? [dựa vào cái ǵ] man tử [nói là] [hay,chính là]? [các ngươi] [thấy,chứng kiến] [Đại tướng quân] đích [thi thể] [không có]? A?"

Chúng [gia tướng] [nghe vậy] [ngẩn ra], [đều] [xấu hổ] đích [cúi đầu], [không dám] [ra, lên tiếng].

"Bồng -"

Địch phong [một chưởng] bả thát đát [sứ giả] đả phiên [trên mặt đất], ác [hung hăng] đích đạo: "[trở về] [nói cho] đa [ngươi] cổn, thị [nam nhân] tựu biệt dụng [loại...này] tiểu kế lượng lai cổ hoặc [ḷng người]. [có loại] đích [ngay] [chiến trường] thượng [quyết nhất tử chiến]. [c̣n có], [các ngươi] [cái ǵ] vương tử đích [thi thể] [ngay] [trên tường thành] điếu trứ, yếu [thu hồi] khứ tựu [xem các ngươi] [chính ḿnh] [có...hay không] [này] [bản lănh]. [lăo tử] [không giết] [ngươi là] [khán bất khởi] [ngươi], tượng [ngươi] [loại...này] [ác tâm] đích nhân, [không xứng] [lăo tử] dụng đao. Cổn -"

[dứt lời], [hắn] [vừa, lại] [chuyển hướng] [trên tường thành] đích [binh lính] đạo: "[các vị] [huynh đệ], [này] dă man tử thuyết [Đại tướng quân] [đă chết], [các ngươi] tương [tin sao]? [Đại tướng quân] [mặc dù] [bây giờ c̣n] [không] [quay lại], [nhưng] [chúng ta] [nhất định] yếu [cầm lấy] [trong tay] [vũ khí], duy hộ [chúng ta] đích [tôn nghiêm], duy hộ [chúng ta] đích [thân nhân] ḥa [bằng hữu]. [lớn tiếng] [nói cho ta biết], chiến [chính,hay là,vẫn c̣n] đào?"

"Chiến - chiến - chiến -"

[nghe] [bọn lính] đích nột hảm, địch lôi [dùng sức] [phất phất tay] trung [lưỡi búa to ], [một bộ] [hung thần ác sát] đích [bộ dáng] đạo: "Cổn! Tái [không] cổn, [lăo tử] [cắt đứt] [ngươi] đích [chân chó]."

"Cổn - cổn - cổn -"

[trên tường thành], [bọn lính] [tâm t́nh] [cao vút], kích phẫn, thát đát [sứ giả] mạt điệu khẩu giác đích [máu tươi], hoàn cố [bốn phía], [cuối cùng] [khuất nhục] đích [rời đi]. [lúc gần đi] hoàn [không quên] [thả ra] ngoan thoại đạo: "[các ngươi] [này] hán cẩu [chờ], quá [không được bao lâu] [các ngươi] [đều muốn] quỵ khất tại [chúng ta] đích [trước mặt], [các ngươi] [chờ xem]. Khái khái khái ~~"

......

[đăi,đợi] thát đát [sứ giả] [rời đi] [sau này], địch vũ [tiến lên] [nói nhỏ]: "[đại ca], [chúng ta] [nên làm cái ǵ bây giờ]? [Đại tướng quân] [hắn] ......"

[cắt đứt] [đối phương] [nói], địch phong [nghiêm túc] đạo: "Đa [ngươi] cổn [bọn họ] [không] an [hảo tâm], [trở về] [nói nữa, hơn nữa]."

"Tẩu!"

......

Đệ [năm mươi mốt] chương huyết chú biên quan ( [một] )

[hai] [ngày] [thời gian] [đảo mắt] tức thệ ......

[song] [này] [ngắn ngủn] đích [hai] [ngày] [thời gian], đối đại đồng thành đích [toàn thể] [tướng sĩ] môn [mà nói] [cũng là] độ [ngày] như [năm], [tựa như] sanh [sống ở ] [một mảnh] thủy thâm [lửa nóng] [trong].

Thành [trên lầu], [ngoại trừ] [hai] đội [binh lính] [đang ở] [ḍ xét] ngoại, [c̣n lại] đích [binh lính] [tất cả đều] tựu địa [mà] tức. [bọn họ] [miệng phun] [sương trắng], [hai má] cương tử, [trên người] [bọc] [nhất kiện] phá cửu đích miên áo, [trên mặt] nhiễm hữu ân hồng đích [vết máu] ...... [cho dù] [như thế] [lộ vẻ sầu thảm], [bọn họ] [vẫn] [gắt gao] [ôm] [trong tay] đích [binh khí] [không tha].

[nh́n] [này] [giữ nhà] [chính ḿnh] đích [chiến sĩ], [trong thành] đích [dân chúng] môn nhiệt lệ doanh khuông, [đều] [đi tới] thành [trên lầu] tống lương tống thủy. [tại đây] [rét lạnh] đích quư tiết lí, cấp [chiến sĩ] môn [mang đến] liễu [một tia] [thân nhân] đích noăn ư.

......

[tướng quân] phủ [trong đại sảnh] [tràn ngập] trứ [một tầng] [nồng đậm] đích âm li! Địch gia [mười] [nhị vị] [tướng quân] [thần sắc] [buồn bả], mỗi [người] [trên mặt] [đều,cũng] [lộ ra] [uể oải] [cùng] [bất đắc dĩ].

Đại đồng thành dĩ thủ liễu [hai] [ngày], [đại chiến] [qua đi] [dù chưa] hữu [nhiều,bao tuổi rồi] [tổn thất], [nhưng] thân [trong ḷng] đích tiên ngao [c̣n hơn] [đao thương] phá thể đích [đau xót]!

Thát đát tộc trận doanh tiền di [năm mươi] [hơn...dặm], trực bức đại đồng thành, thả mỗi cách [mấy người, cái] [canh giờ] [liền,dễ] lai tao nhiễu [một lần]. [Đại Minh] đích [binh lính] [mặc dù] [ương ngạnh] [chống cự], cản [đi tới] phàm chi địch, khả [bọn họ] [vừa, lại] [không dám] [đuổi theo] khứ, [sợ là] [địch nhân] dẫn xà [xuất động] chi kế. [cửu nhi cửu chi], tiền đoạn [thời gian] [nọ,vậy] cao ngang đích [khí thế], [dần dần] điệt nhập đê triều.

"[đại ca], [như vậy] [đi xuống] [không phải] [biện pháp] a! [các huynh đệ] [sĩ khí] đê lạc, [hơn nữa] [triều đ́nh] [lần trước] [đưa tới] lương hướng [cũng] khoái dụng [xong,hết rồi], [nếu không] [các hương thân] [trợ giúp], [các huynh đệ] [sợ là] [đă sớm] xanh [không được, ngừng] liễu!" [nói chuyện] [chính là] địch vũ, [b́nh thường] ổn trọng thiểu ngôn đích [hắn] [hôm nay] [cũng] tiêu tâm [đứng lên]. [bây giờ] [t́nh thế] [dị thường] [khẩn trương], [nguy hiểm], [thành tŕ] bị [công phá] [chỉ là] [thời gian] [vấn đề,chuyện].

Địch phong [khổ sáp] đạo: "Năng tưởng đích [biện pháp] [ta] [đều,cũng] [nghĩ tới] liễu, [thậm chí] tả tín đáo biệt đích thành trấn tá binh tá lương, [chính là] [không có] [nguyện ư] [cùng chúng ta] triêm thượng [quan hệ], [ta] [thật sự] thị [không] [có cái ǵ] [biện pháp]. Tổng [không thể], [bảo chúng ta] khứ thưởng [dân chúng] môn đích lương thực ba? [bây giờ] [duy nhất] [có thể làm] đích [hay,chính là] tử thủ [trận địa], [hy vọng] [triều đ́nh] năng tẫn khoái phái [người đến] [trợ giúp]."

"Ai -" chúng [ḷng người] hạ ai thán, [thầm nghĩ] [nếu] [Đại tướng quân] [ở chỗ này] cai [có bao nhiêu] hảo, [mặc dù] [đối mặt] [như thế] [tuyệt cảnh], [Đại tướng quân] tổng hội [có biện pháp] [nghịch chuyển] [t́nh thế].

"Báo!"

[trầm mặc] gian, [ngoài cửa] [thủ vệ] [bước nhanh] [tiến lên] đạo: "Bẩm cáo phong [tướng quân], giam quân đại [người đến] liễu."

"[cái ǵ]!" [mọi người] [ngẩn ra], địch phong [vuốt cằm] đạo: "[lúc này] [hắn] lai [làm cái ǵ]?"

"[xin, mời] [hắn] tiến [đến đây đi]."

"Thị."

......

- - - - - -

[hậu viện] [trong], trần hương [chờ người] [đều tự] [ngồi xuống] [mà] hiết, mỗi [người] đích mi vũ [trong lúc đó] vô [không hiện] lộ trứ [uể oải] [vẻ,màu]. [bọn họ] kỉ [người] [trong], [ai cũng] [không có] [thống lĩnh] [quân đội] [tác chiến] đích [năng lực], [hay,chính là] [Vương Sung] [như vậy] đích [một] bang [đứng đầu], [cũng] [chưa bao giờ] [đái lĩnh] quá [ngàn] nhân [đánh nhau]. [bởi vậy], [bọn họ] [không thể làm ǵ khác hơn là] sung đương [chiến trường] thượng đích [tiểu tốt] [một] loại.

Vô hưu chỉ đích [giết chóc] [cũng không hơn ǵ], [nếu không có] [bọn họ] [tâm trí] [kiên định], [sợ rằng] [đă sớm] luân vi [ma đạo] liễu. Nhiễu thị [như thế], [bọn họ] [trên người] [lúc này] [cũng] [tản ra] nùng dục đích [máu tanh] [khí]!

[đối với] [chiến tranh] đích [tàn khốc], trần hương [chờ người] [bây giờ] [cuối cùng] [có] [khắc sâu] đích [nhận thức,biết]. Tại [quốc gia] [chiến tranh] đích [lực lượng] hạ, [người] đích [lực lượng] [thật sự] [quá nhỏ] liễu, [cho dù] [mấy vạn] nhân [đứng] [bất động] [để cho] [chính ḿnh] sát, [nọ,vậy] [cũng muốn] sát thượng [nửa ngày], canh [huống chi] thị [chiến trường] thượng [cái loại...nầy] [hỗn loạn] đích [địa phương,chỗ], sảo hữu [do dự], [chết vào] đao hạ đích nhân [hay,chính là] [chính ḿnh].

......

"Ngao -"

Tiểu hỏa [một tiếng] hống khiếu [bừng tỉnh] [mọi người]! [mở] [hai mắt] [nghe tiếng] [nh́n lại], [cũng là] b́nh pḥng đích môn bị [chậm răi] [mở].

"Lạc - chi -"

[đóng chặt] liễu [hai] [ngày] đích [cửa pḥng] [rốt cục] [mở], [ba] [cao ngất] đích [thân ảnh] [từ] [pḥng trong] khóa [bước] [đi ra].

[Nhạc Phàm] [đi ở] [phía trước], [phía sau] [đi theo] long tuấn, đinh nghị [hai người]. [bởi v́] [một hồi] lai tựu [bế quan] [dưỡng thương], [cho nên] [bọn họ] [trên người] [vẫn] tựu [mặc] nhiễm măn [vết máu] đích [quần áo], [giống như] tàn binh [b́nh,tầm thường].

"[ngươi], [ngươi] tỉnh liễu?!" Trần hương [vẻ mặt] ngưng chú, [hai mắt] băo hàm [mừng rỡ].

[Nhạc Phàm] tâm sanh noăn ư, [có chút] [gật gật đầu], [lập tức] [ánh mắt] đầu hướng [Vương Sung] [cùng] đồ lôi.

[Vương Sung] khóa [bước] [tiến lên], [hoành thương] [hừ lạnh] đạo: "[Lư Nhạc Phàm], [ngươi] khả [đừng quên] [ngươi] đích [hứa hẹn]."

"[bây giờ] [không phải] [trong khi] ......" [Nhạc Phàm] đáng khai [đối phương] đích ngân thương, [nh́n chằm chằm] đồ lôi đạo: "[ngươi] [không nên tới] [nơi này], [mang theo] [ngươi] đích [muội muội] [đi mau]."

[Nhạc Phàm] [ngữ khí] [bất thiện], [ai,người nào,đó] [đều,cũng] thính đích xuất [hắn] tại [tức giận]. [có lẽ] [người khác] [không rơ], [nhưng] [Vương Sung] [nhưng,lại] phi [lẽ thường] giải. [nếu] [hắn] [cũng có] cá [muội muội], [chính ḿnh] [tuyệt đối] [sẽ không] lai [loại...này] [đáng chết] đích [địa phương,chỗ].

"[ta] [sẽ không] tẩu đích." Đồ lôi [cúi đầu], [thanh âm] [rất nhẹ] [cũng rất] [kiên định].

[Nhạc Phàm] [một bả] [nắm,bắt được] [đối phương] [trước ngực] đích [vạt áo], [lạnh giọng nói]: "[ngươi] [tưởng rằng] [chiến trường] [là cái ǵ]? [ngươi] [nếu] [đă chết], [ngươi] [muội muội] [làm sao bây giờ]?"

Trần hương [chờ người] kiến [Nhạc Phàm] [như thế] [kích động], [đều] [đi lên] khuyến trở.

Đồ lôi [ngước lên] đầu, [ánh mắt] [vẫn như cũ] [kiên định] đích đạo: "[ta] [sẽ không] tẩu."

[có loại] nhân [rất] [quật cường], tức [khiến cho hắn] [hiểu được] [chính ḿnh] [không nên] [như thế], [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [kiên tŕ]. [đối với] [người như thế], tức [lợi dụng] tử yếu hiệp, [cũng sẽ không có] [ǵ] [tác dụng]. [Nhạc Phàm] [thấy thế] [chỉ phải] [gắt gao] đích [cắn cắn răng] [không] [nói nữa], [này] [là hắn] [lần đầu tiên] [thỏa hiệp], [lần đầu tiên] [cảm thấy] chấp trứ [hoặc] trứ [nói là] [cố chấp] đích nhân [như thế] [ghê tởm].

"[tốt lắm] [tốt lắm], [các ngươi] [đều,cũng] biệt [bà bà] [con mẹ nó], tựu [giống chúng ta] [hẳn phải chết] [giống nhau]." [Vương Sung] [ngắt lời], [đánh vỡ,phá tan] cương cục đạo: "Đồ lôi [ngươi] [yên tâm], [nếu] [ngươi] [có việc], [ta] [sẽ t́m] nhân [giúp ngươi] [chiếu cố] [ngươi] [muội muội]."

"[cám ơn]!" Đồ lôi [gật gật đầu], [vẻ mặt] [như trước] [như vậy] [lănh đạm].

[hào khí] hoăn ḥa, [Nhạc Phàm] hoàn cố [bên người] [mọi người] ...... [xem bọn hắn] [một thân] [chật vật], nhăn lộ [uể oải], [nói vậy] [đă trải qua] [rất nhiều]. [V́ vậy] [trực tiếp] [đi tới] lăng thông [trước mặt] [hỏi]: "[bây giờ] [là cái ǵ] [t́nh huống]?"

Lăng thông chỉnh liễu chánh [tư tự], [nghiêm túc] đích đạo: "[bây giờ] [t́nh huống] [rất] [không xong]! Tiền [ngày] [một hồi] [đại chiến] [qua đi], [tổn thất] [thảm trọng]. Địch quân mỗi cách [một đoạn] [thời gian] [liền,dễ] [đến đây] tao nhiễu, [khiến cho] [tướng sĩ] môn [sĩ khí] đê lạc, [sợ rằng] [rất khó] [lại] [thừa nhận] [công thành] đích [đả kích]. [cho dù] [miễn cưỡng] thủ [xuống tới], [trong thành] đích lương thực thành [cũng] tha [bất quá, không lại] [ba ngày] đích [thời gian]."

[Nhạc Phàm] [quen thuộc] [chiến trường] đích [hết thảy] vận tác, kinh lăng thông bả trọng điểm [vừa nói], [hắn] [lập tức] [hiểu được] [chuyện] đích [nghiêm trọng] tính. [c̣n lại] [ǵ đó] [hoàn hảo] thuyết, [duy có] khuyết lương [việc] [phi thường] [khó khăn]! [như thế] [đi xuống], [cho dù] [binh lính] [không] [chiến tranh], ngạ [cũng] đắc ngạ tử.

......

Kiến [Nhạc Phàm] [trầm mặc] [không nói], nhan [tháng] thi bách [không kịp] [đăi,đợi] đích đạo: "[Nhạc Phàm], [ngươi xem] [này] tràng trượng, hữu thắng đích [hy vọng] mạ?"

[mọi người] [giữa], [chỉ có] [Nhạc Phàm] [kinh nghiệm] quá [chiến trường] tẩy lễ. [nầy đây] nhan [tháng] thi [như thế] [vừa hỏi], [đoàn người] nhân [đều] bả [ánh mắt] [tập trung] tại [hắn] [trên người].

[chính là] [Nhạc Phàm] trung khẳng đích [trả lời] [cũng rất] [kẻ khác] [thất vọng]: "[không biết]." [đích xác], [chiến trường] [trên] [không] [có cái ǵ] năng [tuyệt đối] đích, tức [đó là] [thắng lợi].

[phía sau], long tuấn [nh́n] [thấy mọi người] [sầu mi khổ kiểm], [ngay cả] thanh khiếu [kêu]: "Oa oa oa, [các ngươi] [lo lắng] xá? [có ta] [sư phụ] tại, [cam đoan] [đánh cho] [này] xú man tử khốc [ngày] hảm địa, [các ngươi] phóng [một] [trăm] [hai mươi] cá tâm [tốt lắm]. [ha ha] -"

"[đúng vậy] [đúng vậy], [ta] [sư phó] [rất lợi hại] đích!" Long tuấn [nói vừa xong], đinh nghị [đi theo] mănh [gật đầu] [tỏ vẻ] [đồng ư].

Trần hương [chờ người] [nhất thời] sỏa nhăn, [đây là] "Đao cuồng" đích [đồ đệ]!? [cũng,quả nhiên] thị [rất] [cuồng vọng], [da mặt] [không phải] [b́nh thường] [dầy]. Khả [như thế] [đường hoàng] đích [tính cách] [cùng] [Nhạc Phàm] [so sánh với], thị giác thượng đích phản soa [cũng] thái cự [lớn] ba!

[Vương Sung] [chớp] chủy đạo: "[Lư Nhạc Phàm], [này], [đây là] [ngươi] đích [đồ đệ]? [các ngươi] [thầy tṛ] [một người, cái] ngốc [hai người, cái] sỏa, thái [có ư tứ] liễu ba! [ha ha] -"

"Uy! Đại cá tử, [ngươi nói chuyện] khả [phải chú ư] điểm, [cẩn thận] [ta] [nắm tay] [không dài] nhăn." Long tuấn [tựa hồ] [đă sớm] khán [đối phương] [không vừa mắt] liễu, [nắm tay] [huy vũ] trứ [thị uy], đại hữu [một lời] [không] hợp tựu [động thủ] đích [bộ dáng].

Đinh nghị [cũng] [không cam ḷng] [lạc hậu], bá đích [một tiếng] [rút...ra] [loan đao], a [trách mắng]: "[không chính xác, cho phép] [ngươi] [vũ nhục] [ta] [sư phụ]."

"Yêu hát -" [Vương Sung] [hú lên quái dị], chấn liễu chấn ngân thương đạo: "[các ngươi] [này] [hai người, cái] [tiểu tử kia], mao [c̣n không có] trường tề tựu cảm hướng [đại gia] khiếu bản liễu? [lăo tử] [đến] hỗn đích [trong khi], [hai người các ngươi] [c̣n không có] [xuất thân] ni! Lai lai lai, [cho các ngươi] thường thường [ta] lăo tà đích thiết kiền ngân thương, dũng [cho ngươi] khiếu [cha] khiếu [mẹ]. [hắc hắc] ~~"

"Đả a đả a! [ha ha] -" tiểu nhu [một bộ] duy khủng [thiên hạ] [bất loạn] đích [bộ dáng], nhạ đắc trần hương [một trận] ngạt thuyết.

Nhan [tháng] thi [không] [tức giận] đích đạo: "[đủ rồi] [không có]! [lúc này] [các ngươi] [c̣n có] [tâm t́nh] hạt đấu, đảo [không bằng] [chừa chút] [tinh lực] tưởng [nghĩ biện pháp]. Cảm tái nháo ...... [cẩn thận] [lăo nương] [cho các ngươi] [vài cái]!"

Lăo [Đại tỷ] phát biểu [chung quanh] [lập tức] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới]. Long tuấn, đinh nghị [cùng] [Vương Sung] tắc kiền [trừng mắt] [đối phương].

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], [Nhạc Phàm] [mới mở miệng] đạo: "[...trước] hoa địch phong [bọn họ], [ta có việc] [muốn nói]."

......

- - - - - -

( tử mộc: [này] [hai ngày] [tinh thần] [trạng thái] [bất hảo], tả đích thiểu tả đích mạn, [xin, mời] [mọi người] [không nên, muốn] [trách cứ]. Chúc [mọi người] [thân thể] [khỏe mạnh]. )

Đệ [năm mươi hai] chương huyết chú biên quan ( [hai] )

[tướng quân] phủ [trong đại sảnh], giam quân ngụy phát nhân trí vu thủ vị, địch phong tắc [cùng hắn] [sóng vai] [mà] đàm, [c̣n lại] [mười] [một vị] [tướng quân] [phân biệt] [ngồi trên] [hai] trắc.

[đăi,đợi] [mọi người] tọa định [sau này], địch phong [cũng] [không thích] [khách sáo], trực bôn thoại đề đạo: "[chẳng biết] giam quân [đại nhân] [lần này] [đến đây] [có chuyện ǵ] tương thương?"

"[đương nhiên có chuyện]." Ngụy phát nhân [cười cười], [mở miệng] đạo: "[Bổn quan] [thân là] biên thành giam quân, [quân đội] [việc] [ta] [tự nhiên] [có quyền] quá vấn. Chánh [vị] quốc [không thể] [một ngày] vô quân, gia [không thể] [một ngày] vô chủ, [hôm nay] [Đại tướng quân] dĩ tiêu [mất] [ba ngày], liễu vô âm huấn, [không biết] phong [tướng quân] thị [như thế nào] tác tưởng?"

"[này] ......" Địch phong [một] ngạc, [một bên] [âm thầm] sủy trắc [đối phương] [tới đây] đích [mục đích], [một bên] [trả lời] đạo: "[Đại tướng quân] [trước khi đi] [từng có] [công đạo], [muốn chúng ta] tử thủ đại đồng thành, [ta] [tin tưởng] [Đại tướng quân] [nhất định] hội [quay lại] đích."

"Nga! [phải,có đúng không]?" Ngụy phát nhân [không tin] đạo: "[đối với ngươi] [như thế nào] [ngày trước] thính [binh lính] [nhắc tới], thuyết [Đại tướng quân] [đă] tuẫn thân! [chẳng biết] thị [này] [binh lính] [nói hưu nói vượn] ni? [chính,hay là,vẫn c̣n] phong [tướng quân] [cố ư] [giấu diếm] quân t́nh?"

"[không có]! [tuyệt không] [việc này]!" Địch phong [ngữ khí] [kiên quyết], [một ngụm,cái] [ngắt lời nói]: "[này] [chỉ do] [này] dă man tử tán bố [lời đồn] nhiễu loạn quân tâm! [nếu là] [để cho] [ta] [biết là] [c̣n dám] [nói lung tung], [một] luật quân pháp [xử trí]. [hừ] ~~"

[nói đến] khí [trên đầu], địch phong [phẫn nộ] đích phách trác [dựng lên], [c̣n lại] [huynh đệ] [đều] khiếu nhượng.

"[không có khả năng], [Đại tướng quân] [sẽ không] xuất sự đích!"

"[ai,người nào,đó], [ai,người nào,đó] tại [nói lung tung]?"

"[thúi lắm]! [ai nói] [tướng quân] [đă chết]? [lăo tử] [đánh cho] [hắn] [đầy đất] trảo nha."

"[muốn cho] [ta] [biết là ai] thuyết đích, [lăo tử] [giết hắn]."

......

Ngụy phát nhân [trong mắt] [hiện lên] [một] mạt [không] ư [phát hiện] đích [âm hiểm cười], [tựa hồ] [đối phương] đích [cử động] hoàn [tất cả] [chính ḿnh] địa [đoán trước] [trong].

Kiền khái liễu [hai tiếng], ngụy phát nhân [lại nói]: "[các vị] [tướng quân], [việc này] [có hay không] chân [Bổn quan] tạm [không] [truy cứu]. [nhưng] [Đại tướng quân] tiêu [mất] [ba ngày], [ta] [tổng yếu] đối [mặt trên,trước] hữu cá [thuyết pháp] ba? Phong [tướng quân] thả khán, [đây là] binh bộ cương [truyền đến] đích lệnh tiến thư." [nói], ngụy phát nhân [từ] [trong tay áo] [lấy ra] [một] chích [cẩm tú] quyển trục [đưa cho] địch phong, [khóe miệng] [vung lên] [một tia] [đắc ư] đích [mỉm cười].

Địch phong [hồ nghi] địa [tiếp nhận] quyển trục, [vừa nh́n] [dưới] [thốt nhiên] [giận dữ]: "Tính ngụy đích, [ngươi] [đến tột cùng] [muốn thế nào]? [nếu] [ngươi] tưởng tha [lui về phía sau], [lăo tử] [liều mạng] [cũng muốn] [...trước] [tiêu diệt] [ngươi]!"

[chung quanh] chúng [tướng quân] [thấy thế] [lập tức] vi long [đi lên], [nhất nhất] [xem] liễu quyển trục thượng đích [nội dung], [lập tức] [mỗi người] [mặt lộ vẻ] phẫn nhiên [vẻ,màu].

[khó trách] [này] [hai ngày] [cũng không thấy] ngụy phát nhân [phụ tử] lưỡng [đến] [đi lại], [nguyên lai] [thằng nhăi này] tại [ngầm,vụng trộm] cảo liễu [nhiều như vậy] tiểu [động tác].

Tảo tại [vài ngày] tiền, ngụy phát nhân [liền,dễ] thượng thư binh bộ, bả biên cương đích sự thiêm du gia thố đích bẩm cáo liễu [một phen]. Hiện hạ [triều đ́nh] [thế cục] [một mảnh] [hỗn loạn], hoàng thành [bên trong] [mỗi người] tự nguy, [ai c̣n] hữu [tâm tư] khứ quản biên cương đích [chiến sự]. [nầy đây], tại ngụy phát nhân đích vận tác hạ [khiến cho] binh bộ [hạ lệnh], [để cho] [chính ḿnh] tạm đại địch thu nhiên [xử lư] biên cương [lớn nhỏ] sự nghi, địch gia [mười hai] tương [nghe lệnh] [làm việc].

[mọi người] [liều chết] bính hoạt [muốn] [bảo vệ cho] biên thành, [nhưng] [đối phương] [nhưng,lại] tại [như thế] [âm hiểm] đích bả [thành quả] [đoạt đi], [thậm chí] [c̣n có thể] táng tống biên thành, [khó trách] [mọi người] [vẻ mặt] phẫn khái.

"[ngươi] [này] cẩu tặc!"

"[súc sanh] -"

"[lăo thất phu]!"

"[ngươi dám]!"

......

[đối mặt] [các vị] [tướng quân] [phẫn nộ] đích [ánh mắt], ngụy phát nhân [hồn nhiên] [không hăi sợ], đạm định đạo: "[Bổn quan] [vâng mệnh] vu [triều đ́nh], [các ngươi] [như thế] [uy thế] tương bức, nan [phải không] [các ngươi] thị [muốn tạo phản]? [hắc hắc]! [hảo hảo] tưởng [rơ ràng] bả, [ai muốn] [cảm động] [Bổn quan] [một cây] [tóc], [đến lúc đó] [không] chích [các ngươi] [mấy người, cái], [cho dù] thị địch [Đại tướng quân] [cũng] đắc [trên lưng] [một người, cái] [thiên cổ] mạ danh. [hừ] [hừ] ~~"

"[ngươi] ......" [mọi người] nộ cấp, [lại bị] địch phong [ngăn lại], [người sau] [cố nén] trứ [sát ư] đạo: "[nói đi]! [ngươi] [đến tột cùng] [muốn] [để làm chi]?"

"[cũng] [không có ǵ]." Ngụy phát nhân [đứng dậy] chỉnh liễu chỉnh [quần áo] đạo: "[Đại tướng quân] đích sự, [Bổn quan] [phải] [cấp cho] [cấp trên] [một người, cái] [công đạo] ...... [ta] [nghe nói], [nọ,vậy] [Lư Nhạc Phàm] thị [cuối cùng] [một người, cái] [cùng] [Đại tướng quân] [tiếp xúc] đích nhân ba? [hơn nữa] [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [triều đ́nh] [truy nă] yếu phạm, [cho nên] [Bổn quan] [muốn đem] [người này] đái [trở về] thẩm vấn thẩm vấn, hoàn [xin, mời] phong [tướng quân] bả nhân cấp [giao ra đây], [tích cực] [phối hợp] [Bổn quan] [làm việc]. [sau này] [ngươi] [vẫn như cũ] [mang ngươi] đích binh, [ta] [cũng tốt] [trở về] [phục mệnh], tuyệt [không hề] [hơi khó khăn] [các vị]."

"[thúi lắm]!" Địch lôi [phẫn nộ quát]: "[ngươi] đích xú chủy [lộ vẻ] [thúi lắm], [lăo tử] ......"

"[lăo Tam] [câm miệng]." Địch phong [cắt đứt] địch lôi, [chuyển hướng] ngụy phát nhân [không lạnh] [không nóng] đích đạo: "Giam quân [đại nhân], [ngày trước] [Lư tiên sinh] [trọng thương] [mà về], hiện [đang ở] [điều dưỡng], [không bằng] [chờ hắn] thương [tốt lắm] [sau này] [nói nữa, hơn nữa] [như thế nào]?"

"[không được]! [việc này] [quan hệ] [trọng đại], tha [không được, phải]." Ngụy phát nhân [nét mặt] nghĩa chánh nghiêm từ, [trong ḷng] [cũng là] [thầm mắng] [không thôi]. [nếu] [chờ hắn] thương hảo [nói nữa, hơn nữa], [lăo tử] [cần ǵ phải] phí [như vậy] đại đích kính [tới bắt] [hắn]. [một đám] [ngu ngốc]!

Địch phong [ngữ khí] [vừa chuyển], [lạnh giọng nói]: "[Lư tiên sinh] thị [này] nghĩa sĩ đích [bằng hữu], giam quân [đại nhân] [nếu] yếu [dùng sức mạnh], [sợ rằng] [chiếm không được] [được rồi]!"

Ngụy phát nhân [cười lạnh nói]: "[những người đó] [nếu là] cảm [lộn xộn], [lợi dụng] bạn loạn chi tội [bắt] [đó là]. [ta] [cũng không tin], [bọn họ] kỉ [người], [chẳng lẻ] năng [địch nổi] [ta] [Đại Minh] [mấy vạn] [binh lính] [phải không]?"

"[hảo hảo] hảo! Hảo [một người, cái] bạn loạn chi tội, thuyết [thật là tốt]! [ha ha] -" địch phong [giận dữ] phản tiếu, a [trách mắng]: "Hảo [ngươi] cá ngụy phát nhân, [lúc này] ngoại tộc [xâm lấn], đại địch đương tiền! [mọi người] tề tâm tề lực [kháng cự] ngoại địch, [mà] [ngươi] [cư nhiên] [không gọi] [binh lính] kháng kích ngoại địch, phản đảo [để cho bọn họ] khứ [đuổi bắt] kháng địch nghĩa sĩ ...... [ngươi] [làm một] kỷ chi tư loạn dụng [binh quyền], [tai họa] trung lương. [ngươi nói] [ngươi] [tới cùng] an đích [cái ǵ] tâm? Nan [phải không], [ngươi] [muốn] tác [nọ,vậy] thông phiên mại quốc [người] [phải không]?"

"[ngươi], [ngươi], [ngươi] [nói bậy]!" Ngụy phát nhân [tức giận đến] trực suyễn, [phản bác] đạo: "[ta] thân cư [triều đ́nh] yếu chức năi [triều đ́nh] mệnh quan, [vừa là] hoàng thân quốc thích, [sao] [sẽ đi] kiền [nọ,vậy] thông phiên mại quốc đích câu đương, [ngươi] [đừng vội] [ngậm máu phun người]!"

"[hừ] [hừ] ~~ [nọ,vậy] khả [bất hảo] thuyết."

"[đúng vậy], [từ xưa] [th́ có] [...trước] lệ, quan [càng lớn] [lại càng] [là cái ǵ] mại quốc tặc."

"[hay,chính là] [hay,chính là], [ta] [cũng] [nghe nói qua], tượng [cái ǵ] an lộc sơn, tần cối, cổ [tự do], [c̣n có] bổn [hướng] đích lưu cẩn, nghiêm tung, mă sĩ anh chi lưu ......"

"Mại quốc tặc!"

"Cẩu hán gian!"

......

"[câm mồm]! [câm mồm]! Phản liễu phản liễu, [các ngươi] thống thống [đều,cũng] phản [ngày] liễu thị ba?" Địch gia [mười hai] tương [ngươi] [một lời] [ta] [một] ngữ đích xướng ḥa, [dám] lệnh ngụy phát nhân [mặt đỏ] [cổ] [cũng] thô, trục tức [lớn tiếng] đạo: "[ta], [Bổn quan] [muốn đem] [việc này] thượng tấu binh bộ, [ngươi], [ngươi], [các ngươi], thống thống [đều,cũng] cấp [ta đợi] trứ [bị giết] đầu ba."

"Báo -"

[ngay] [song phương] [tranh chấp] [trong lúc đó], [ngoài cửa] [thủ vệ] bào [tiến đến ] đạo: "Bẩm cáo [tướng quân], [đại nhân], [Lư tiên sinh] [bọn họ] [tới]."

......

[mănh thú] tiểu hỏa bính bính khiêu khiêu đích [đi vào], [sau đó] [Nhạc Phàm] [chờ người] [cũng] [đi theo] [tiến đến ].

"Lí, [Lư Nhạc Phàm], [ngươi] ......"

[nghe được] [Nhạc Phàm] [b́nh yên] [vô sự] đích [tin tức], ngụy phát nhân [vừa sợ vừa giận], khả [vừa thấy] [Nhạc Phàm] [đầy người] thị huyết đích [đi tới], [nhất thời] liên [nhớ tới] [trước mắt] [người] đích hung danh, tưởng mạ [nói] cô lỗ trứ tựu thôn hồi liễu [trong bụng].

Khả ngụy phát nhân [cũng] [không cam ḷng] tựu [này] [thôi], [một] [cắn răng], [hắn] [giơ] [trong tay] đích [cẩm tú] quyển trục đạo: "Phong [tướng quân], [c̣n không mau] tương [này] [triều đ́nh] [truy nă] yếu phạm [bắt]!"

Địch phong [chờ người] [bất vi sở động], ngụy phát nhân cấp [hung hăng] đích đạo: "Địch phong, [chẳng lẻ] [các ngươi] [muốn tạo phản] mạ? [ngươi] [nếu] cảm [không nghe] mệnh, [ta] tựu thượng tấu binh bộ, tŕ [ngươi] cá bạn loạn chi tội ...... [không] [chỉ là] [ngươi] [có việc], [các ngươi] thống thống [muốn giết] đầu, [đến lúc đó] [các ngươi] ḥa địch thu nhiên [đều,cũng] yếu bối [hơn một ngàn] cổ mạ danh. [ta] ......"

"Bồng -"

Ngụy phát nhân thoại hoàn [chưa nói xong], [lại bị] nhân [một người, cái] [cái tát] cấp phiến đảo [trên mặt đất], [nh́n] [đỉnh đầu] thượng đích tinh đấu [một ṿng] [một ṿng] địa [chuyển động], [cứ như vậy] [ngất đi].

[ra tay] đích [đương nhiên] thị [Nhạc Phàm], [hắn] [chính là] [trời không sợ] [đất không sợ] đích [chủ nhân]. [đừng nói] [mệnh quan triều đ́nh], [hay,chính là] [hoàng đế] [hắn] [đứng ở] [hắn] [trước mặt], [hắn] [cũng sẽ không] vi tâm tố tác, canh [huống chi] thị [đối phó] ngụy phát nhân [bực này] hành kính đích [tiểu nhân], [hắn] [sở dụng] đích [phương pháp] [tự nhiên] [đơn giản] [trực tiếp], [hơn nữa] [phi thường] [hữu hiệu].

[này] [muốn trách] [cũng] đắc quái ngụy phát nhân [chính ḿnh], [ai,người nào,đó] [để cho] [hắn] [chết tử tế] [không chết], [hết lần này tới lần khác] tuyển [tại đây] cá tiết cốt nhăn [đi lên] hoa [Nhạc Phàm] đích [phiền toái].

Địch [Đại tướng quân] đích tử đối [Nhạc Phàm] [đả kích] [rất lớn]. [từ] [nọ,vậy] khắc khởi [hắn] đích [tính cách] [bắt đầu] [chuyển biến], [lúc này] đích [hắn], [nào có cái ǵ] [tâm t́nh] [tại đây] [loại] sự thượng đa tố [dây dưa]!

Địch phong [tâm trạng] [kinh ngạc], [mặc dù] [Nhạc Phàm] đích [hành vi] [kẻ khác] [rất là] [thống khoái], [nhưng] ngụy phát nhân [thủy chung] thị [mệnh quan triều đ́nh], [cứ như vậy] đương [che mặt] [bị người] cấp [đánh], [mặt mũi] thượng [nghĩ,hiểu được] [có chút] [xấu hổ]. Khả khiếu [chính ḿnh] [nói chuyện], [rồi lại] [không biết] thuyết [thế là tốt hay không nữa].

[ngắm] [trên mặt đất] [hôn mê] [bất tỉnh] đích ngụy phát nhân [liếc mắt, một cái], [Nhạc Phàm] [trực tiếp] [đi hướng] địch phong đạo: "Phong [tướng quân], [ta có] thoại yếu [một ḿnh] [cùng ngươi] [nói chuyện]."

[mọi người] chinh [ngẩn ra], [trong ḷng] [tràn đầy] [nghi hoặc].

......

Đái [mọi người] [rời đi], [đại sảnh] [trong] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới], ḱ [bên trong] [chỉ c̣n] [Nhạc Phàm] [cùng] địch phong [hai người].

[Nhạc Phàm] [từ trong ḷng] mạc xuất [một khối] [cái tát] đại đích [màu vàng] bài tử, [đưa cho] địch phong đạo: "Phong [tướng quân], [này] [đồ,vật] thị [Đại tướng quân] [để cho] [ta] [giao cho] [ngươi] đích."

Địch phong [thân thể] [chấn động], chiến âm đạo: "[ngươi], [ngươi] ...... quân phù lệnh tiến [như thế nào] [sẽ ở] [ngươi] [trong tay]? Đại, [Đại tướng quân] ni? [hắn] [người đâu]?"

"[đă chết]. [ngươi xem] đáo [này] khối [nên] [biết] [hắn đă chết]."

"Oanh -"

[ngày] băng địa liệt, [một mảnh] [hôn ám]!

[Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] [nhưng,lại] [buồn bả] đích [ngữ khí], tại địch phong [trong tai] do [như sấm] minh, [cả] [đầu] [nhất thời] [mê muội].

[hơi thở] [hỗn loạn], [Nhạc Phàm] tại [hắn] [trên lưng] huyệt môn xử [vỗ], [một ngụm,cái] úc huyết [phun ra], địch phong [trắng bệch] đích [sắc mặt] [dần dần] vận hồng.

[đă sớm] [dự liệu] đáo [kết cục], [v́ sao] [chính ḿnh] [c̣n muốn] báo hữu [hy vọng]? [sớm biết] [không có] [hy vọng], [v́ sao] [chính ḿnh] [c̣n muốn] [thương tâm]?

[mắt hổ] [huyết lệ], địch phong [quỳ xuống] [trên mặt đất], [tay cầm] [lệnh bài] [không chịu] [buông...ra] [nửa phần].

......

"[đứng lên], [dân chúng] [phải] lí, [binh lính] [phải] [ngươi], [chiến trường] [phải] [ngươi]."

[một trận] [qua đi], [Nhạc Phàm] lâu trụ [đối phương] đích [bả vai] [tương ḱ] [nâng dậy]. [ai cũng không biết], tại [hắn] [lóe ra] đích [hai mắt] [sau lưng], [cất dấu] [lớn lao] đích [bi thống].

"Báo -"

"Báo cáo phong [tướng quân], [địch nhân] [lại tới] tập thành! [mà], [hơn nữa] [lần này] [tới] nhân [rất nhiều]."

"[cái ǵ]!?" Địch phong [nghe vậy] [tâm trạng] [trầm xuống], [biết] [cuối cùng] đích [thời khắc] [đến] liễu.

[Nhạc Phàm] [tựa hồ] [sớm có] [sở liệu], [tĩnh táo] đạo: "[đối phương] hữu kỉ lộ [binh mă]?"

[thủ vệ] [vội vàng] [trả lời]: "[trung gian, giữa] hữu [...trước] phong, [hai bên] hữu [thiết kỵ], [phía,mặt sau] [c̣n có] 'Hắc Phong Quân'."

Địch phong [trong ḷng] [lo lắng], [thu thập] [hảo tâm] t́nh, [kéo] [Nhạc Phàm] [liền,dễ] văng ngoại [phóng đi].

"Khoái!"

......

Đệ [năm mươi ba] chương huyết chú biên quan ( chung )

"Đông - đông - đông -"

[tuyên chiến] đích lôi cổ [tiếng vang lên], [xa xa] [nọ,vậy] [màu đen] đích âm ẩn như trào dũng bàn [chậm răi] thôi tiến. [ngay sau đó], [thật lớn] đích [bóng đen] hướng [bốn phía] [phân tán], [h́nh thành] [bao vây] chi thế.

Thành lâu [...nhất] đính đoan, [Nhạc Phàm] [đứng ở] cao xử thẩm thị trứ [cả] thành quan. Đại đồng thành hữu tây, nam, đông [ba] tọa [cửa thành], [trong đó] đông, nam [hai môn] cấm bế, tây [cửa thành] trực đối thát đát [lănh địa]. Đại đồng thành [hai] dực sơn thế [hiểm yếu], [liên miên] sổ [ngàn dậm] trường, thát đát [muốn] [từ] ḱ [hắn] [phương hướng] [nhập quan], [cơ hồ] thị [không có khả năng] đích sự, [này] [cũng khó trách] thát đát tộc [một] [nghĩ thầm,rằng] yếu công chiêm đại đồng [nơi,chỗ].

[chỉ chốc lát] [qua đi], [Nhạc Phàm] nhăn mục vi hợp, [trong miệng] [th́ thào] [tự nói], [hai tay] [thích hợp] [không ngừng] [biến ảo], [bắt đầu] liễu [trận pháp] đích diễn toán.

[thiên địa] phân [cao thấp], [vũ trụ] hữu [tứ phương], kiền khôn [làm một] khí, đấu [chuyển biến] [tinh thần] ......

Trận dĩ địa vi cơ, địa dĩ trận vi h́nh, [nầy đây] mỗi cá [địa phương,chỗ] đích [trận thế] [đều có] [nhất định] đích [khác nhau], [cho nên mới] [phải] [trận pháp] đích diễn toán, lai sang tạo [một người, cái] [...nhất] [thích hợp] đích [trận pháp]. [này] [đó là] [Nhạc Phàm] đối ([tinh thần] quyết) Đích [...nhất] [cơ bản] đích [lĩnh ngộ], [không phải] án bộ tựu ban, [mà là] sang tạo [trận pháp].

......

Dược [trở về thành] lâu, [Nhạc Phàm] [thận trọng] đích đối địch phong [gật gật đầu], [sau đó] tự cố [rời đi].

[nh́n] [Nhạc Phàm] [rời đi], [không ai] nhận [v́ hắn] hội [lâm trận] thoát đào. [có lẽ], [hắn] chân [có biện pháp] năng [ngăn cơn sóng dữ] [cũng] [không nhất định]. Tại [tuyệt vọng] đích [trong khi], [mọi người] [thường thường] [luôn] đối [tương lai] băo hữu [một tia] [hy vọng]. [bởi v́], [không có] [so với] [tuyệt vọng] canh phôi đích [định].

"Ô - ô -"

"Trùng a -"

[tiến công] đích hào giác [thổi bay], thát đát tộc đích [binh lính] [trận trận] [vọt tới], đại đồng thành [giống như] bị [con kiến] trành thượng đích điềm thực, tại [yên tĩnh] trung [tuyệt vọng], [cùng đợi] bị [từ từ] tàm thực.

"Đầu thạch xa, phóng ......"

"Cung tiến thủ, phóng ......"

"Bát thủy ......"

"Đao binh [chuẩn bị]!"

"Gia cố [cửa thành] ......"

"Sát -"

......

[một] hệ [nhóm,đoàn] [mệnh,ra lệnh] [từ] địch phong [trong miệng] hảm xuất, [tĩnh táo], [thanh tỉnh], [quyết đoán], quyết tuyệt ...... [một gă] [tướng quân] [đánh lâu] sát tràng đích [kinh nghiệm] [ở đây] [hiển lộ] [không thể nghi ngờ].

Sát quyết [có tiếng], tiêu yên [tràn ngập], [hai mắt] [màu đỏ], [song phương] đích [binh lính] vong [ta] đích bính sát, đại đồng thành quan tại [tiếng hô] trung [dao động].

Địch [người đến] thế [hung mănh], [Đại Minh] [binh lính] nhân [khí thế] đại chiết tiết tiết [bại lui], [trên tường thành] đích [binh lính] [rồi ngă xuống] [vô số], [lập tức] [lại bị] bổ thượng. [như thế] [đi xuống], thành quan phá hĩ!

"Ngao - ngao, ngao -"

[một] chích [mănh thú] [từ] [trên tường thành] [nhảy vào] [chiến trường], [nhấc lên] [một mảnh] [hỗn loạn] đích [cục diện], [sau đó] [bốn người] ảnh [cũng] [gia nhập] [chiến trận].

Thát đát tộc [tiến công] thụ trở, [xa xa] đích đa [ngươi] cổn tương [này] [hết thảy] khán tại [trong mắt], [chưa phát giác ra] [lạnh lùng] [cười]: "[Trung Nguyên] đích [cao thủ], [để cho] [ta] đích [nói cho] [các ngươi] ba, [chiến trường] [vĩnh viễn] [không] [là các ngươi] [tưởng tượng] đích [như vậy] [đơn giản]. Tức [đó là] [cuối cùng] đích [chống cự], [cũng] [nhất định] liễu [các ngươi] đích [kết cục]! [hừ] [hừ] ~~"

[lần này] đa [ngươi] cổn [cũng không có] [phái ra] [cao thủ] [đi vào] [khiên chế trụ] trần hương [chờ người], [mà là] [mệnh,ra lệnh] [chính ḿnh] đích [dũng sĩ] [không ngừng] đích [vây công], tái [phân ra] [hơn phân nửa] [binh lực] [tiếp tục] [công thành].

......

[cảm giác] [cùng] tiền [vài lần] đích [tranh đấu] [có điều] [bất đồng].

[xâm nhập] [chiến trận] đích trần hương [chờ người] phẫn lực sát đấu, [chung quanh] đích [áp lực] [càng lúc càng lớn], [làm bọn hắn] tiệm cảm [thể lực] đích [tiêu hao] [thật lớn], [mặc dù] [bọn họ] [đều là] [trên giang hồ] [đều biết] đích [đứng đầu] [cao thủ], khả vô chí tẫn đích [giết chóc] [quả thật] [kẻ khác] thân tâm [uể oải] [không chịu nổi]. Hảo [vài lần] nhân [phân thần], [bốn người] [suưt nữa] [lâm vào] [khốn cảnh].

[một trận] [qua đi], trần hương đẳng [nhân lực] sở [không] chi, [đều bị] bức [trở về thành] tường [trên].

[chiến trường] thượng [biểu hiện] [...nhất] đột xuất đích [vẫn] thị tiểu hỏa, [hắn] [không cần] [pḥng thủ] [có thể] [không hề] [kiêng kỵ] đích [giết chóc]. [như thế] [một người, cái] [hung hăn] đích [quái vật] tại [chiến trường], trứ thật [để cho] đa [ngươi] cổn [đau đầu] [vô cùng]. [cũng may] [hắn] [cũng không phải] tỉnh du đích đăng, [mệnh,ra lệnh] [quân đội] trung [mười] [đại tiên thiên] [cao thủ] [xuất ra] dự [...trước] [chuẩn bị] [tốt,hay] tỏa liên, [đầu nhập] [chiến trận] trợ [thiết kỵ] [một] tí [lực].

......

Tiểu hỏa chánh [giết được] hưng khởi, [chung quanh] [đột nhiên] [mười] nhân bả [chính ḿnh] [vây quanh], [cầm trong tay] tỏa liên [hàn quang] sàn sàn!

"Sưu - sưu -"

"Ba ba -"

[một cái] điều đích tỏa liên [ngay cả] thành [một mảnh] chu vơng, tương tiểu hoạt [vây ở] ḱ [bên trong], [hành động] [trở nên] [khó khăn] [vô cùng].

Tiểu hỏa [tuy là] [thượng cổ] [mănh thú] lực đại [vô cùng], [thế nhưng] [nó] [c̣n chưa] phát dục [thành thục], [viễn cổ] đích [lực lượng] [không thể] [phát huy] [phần trăm] [một trong], chung bị thát đát [mười tên] [ngày] tuyến [cao thủ] [khiên chế trụ].

"Công -"

[búa lớn] thủ trùng phong [phía trước], đáp thượng trường thê hướng [trên tường thành] sát khứ.

Thành [trên lầu], địch phong [đang ở] [chỉ huy] [tác chiến], [đă thấy] [một đội] đội thủ thành đích [binh lính] [tất cả đều] ủng thượng [thành tường], [đầu lĩnh] đích [đúng là, vậy] [tham tướng] phương tín.

"Phương tín!? [các ngươi] [đi lên] [làm ǵ]?" Địch phong [một bả] [nắm,bắt được] [đối phương] [trước ngực] đích [vạt áo] đạo: "Dă man tử [vào thành] [dân chúng] [làm sao bây giờ]? [c̣n không mau] cấp [lăo tử] cổn [trở về] [bảo vệ cho] [phía dưới]! [nếu] [có một] dă man tử [vào thành], [ngươi] tựu đề đầu [tới gặp] [ta]!"

"[chính là] ......"

"[Vương bát đản]! [ngươi] đảo [nhanh đi] a! Biệt [tại đây] nhân ma ma thặng thặng đích, [cẩn thận] [lăo tử] bạt [ngươi] đích b́!" Địch phong [gấp đến độ] [không được], [hết lần này tới lần khác] [giờ phút này] [cũng không phải] [giáo huấn] nhân đích [trong khi].

[ai ngờ] phương tín [chính,hay là,vẫn c̣n] [bất động], trù trừ đạo: "Phong [tướng quân], thị [Lư tiên sinh] [để cho] [chúng ta] [đi lên] đích, [phía dưới] [để lại] [trăm người] đích [binh lực]. [Lư tiên sinh] thuyết [phía dưới] [giao cho] [hắn], [để cho] [chúng ta] [đi lên] [hiệp trợ], [tốt nhất] [không cho] thát đát tộc đích [binh lính] công thượng [thành tường]."

"[Lư tiên sinh]!" Địch phong [một chút] cấp chinh trụ, [thiếu chút nữa] bị [mủi tên nhọn] [bắn trúng].

[mấy vạn] chi chúng kiên thủ [thành tường] [một chỗ], [áp lực] [tự nhiên] [dễ dàng] [rất nhiều], khả [cửa thành] [nếu như bị] [công phá], [nọ,vậy] [vừa, lại] cai [như thế nào]? [Lư Nhạc Phàm] [tuy là] cường nhân, khả [hắn] [một người] năng [ngăn cản] [mấy vạn] [đại quân] mạ? Hoảng hốt gian, địch phong [nhớ tới] liễu [nhiều,hơn...năm] tiền đích [nọ,vậy] tràng tử chiến, [Đại tướng quân] [từng] [nói cho] quá [hắn] đích [một câu nói], đương [ngươi] [tuyệt vọng] đích [trong khi], [chỉ có thể] [lựa chọn] [tin tưởng].

"[cái ǵ] [đều,cũng] [đừng nói] liễu, các tựu [các vị] [bổ sung] [binh lực], [mau mau] khoái! [cho ta] sát -"

......

[nửa canh giờ] [quá khứ], [huyết sắc] đích [hơi thở] bả [giết chóc] thôi hướng *.

"Oanh -"

Biên quan [cửa thành] [rốt cục] [lại] bị chàng khai, thát đát [dũng sĩ] tiền phác hậu tiến đích [muốn] dũng [vào thành] trung! [c̣n] thị [cùng] [lần trước] [giống nhau], [vừa mới] dũng [vào thành] môn đích [binh lính] [tất cả đều] [ngừng lại], [phía,mặt sau] đích [thiết kỵ] [tất cả đều bị] đáng [ở phía sau].

Thát đát tộc [binh lính] [tâm trạng] thảm thắc, [lần trước] phá [mở cửa thành], [phía trước] [đứng] [một] chích sanh mănh đích [mănh thú], [lần này] cai [sẽ không] [vừa là] [một] chích [mănh thú] ba?

[bụi mù] [tán đi], [phía trước] [đích xác] [có một] [thân ảnh] [đứng], [chỉ bất quá], [nọ,vậy] [thân ảnh] [phi thường] "[nhỏ yếu]!"

"[ha ha]! [không phải] [dă thú] ......"

"[không phải] [dă thú], [đoàn người] trùng a!"

"Sát -"

......

[đó là] [một cây] [thật lớn] đích mộc thung, [rất lớn], [thật sự] [rất lớn]! [đây là] [một gă] thát đát [binh lính] [trước khi chết] [cuối cùng] đích [một người, cái] niệm tưởng.

[cửa thành] khẩu, [Nhạc Phàm] kiên giang [một] chích mộc thung, [chiều dài] [mười trượng], [ba người] yêu thô, [có thể nói] [ngàn cân] [nặng], [xưng là] [thật lớn] diệc [không quá đáng]. [như thế] bàng nhiên đại vật, yếu [là ở,đang] [chiến trường] thượng [vận dụng] [tự nhiên], [nọ,vậy] [tuyệt đối] thị [quét ngang] [ngàn] quân đích [lợi khí]. [chính là] yếu [vận dụng] [như thế] cự vật, [không có] [vạn] thạch [lực] ḥa [hơn người] đích thể phách, [nọ,vậy] [tuyệt đối] thị [không được] đích.

[bất quá, không lại], [lực lượng] [cùng] nại lực [vừa lúc] thị [Nhạc Phàm] đích cường hạng? [trải qua] [ba] [ngày] đích [điều dưỡng], [hắn] đích [nguyên khí] [rốt cục] [khôi phục] đáo [cường thịnh] th́ ḱ đích [chín] [tầng], [c̣n kém] trọng phá linh khiếu tự thành [tuần hoàn] [này] [một cửa]. [hơn nữa] (Long cực [chín] biến) [cũng có] sở [đột phá], [biến thành] thâm [màu vàng], [lực lượng] đạt [tới] [trước đó chưa từng có] đích điên phong.

"[giết] [nọ,vậy] hán cẩu!"

"Sát - sát - sát -"

[cái ǵ] khiếu [một người] đương quan, [vạn] phu mạc khai chi dũng?

[Nhạc Phàm] [một ḿnh] [một người] lập vu [cửa thành] [trước], thủ vũ cự thung, [chung quanh] [không người] năng [tới gần] [hắn] phân hào.

Thi hoành [khắp nơi], [huyết nhục] [đầy trời] ......

Nhân [càng ngày càng nhiều], [cũng] [hơn] [mănh liệt], [nhưng] [Nhạc Phàm] [giống như] trát căn [hơn thế], [vẫn] [hắn] [cuồng phong] [mưa to] [cũng] [bất động] diêu, dũng [đi lên] đích [binh lính] [đều bị] chàng đích [huyết nhục] [mơ hồ], [thi thể] đôi liễu [một tầng] [vừa, lại] [một tầng], [khắp nơi] [đều là] hồng bạch [vật].

Ngẫu [ngươi] hữu [một] [hai người, cái] lậu vơng đích thát đát [binh lính], nhiễu quá [Nhạc Phàm] [trực tiếp] trùng [vào thành] môn, khả đẳng [đợi bọn hắn] đích [cũng là] [Nhạc Phàm] chuyên vi lai địch [mà] thiết đích "[một] [trăm] đao sát trận". [này] "[một] [trăm] đao sát trận" [uy lực] [dị thường] [hung hăn]! Giảo sát [mấy trăm] đồng đẳng [binh lính] [cũng] [không ở,vắng mặt] thoại hạ, canh [huống chi] thị [đối phó] [loại] [cá lọt lưới], ḱ [thảm trạng] [có thể tưởng tượng] [biết].

......

[giết chóc] [xốc lên] tân đích [một tờ], [trống trận] cấp sậu, [song phương] [không] [có chút] thối [để cho], [máu] [vẫn như cũ] tư dưỡng trứ [này] khối [ph́ nhiêu] đích [thổ địa].

Đa [ngươi] cổn [đang ở] [đắc ư] chi tế, [chợt thấy] [phía trước] [chiến cuộc] [nghịch chuyển] [xuống]. [vốn] kính tại [nắm trong tay] đích [trận thế], [dần dần] [tán loạn] thành [một đoàn]. [cửa thành] khẩu tễ thành [một đoàn], [vô số] [thiết kỵ] bị đáng [ở phía sau], [không cách nào] [về phía trước] [một,từng bước]. [mà] [mắt thấy] khoái bị [công hăm] đích thành lâu, [cũng] [lại] [tăng thêm] liễu [vô số] [binh lực], [dám] đáng hạ liễu thát đát [binh lính] [điên cuồng] đích [tiến công].

[cứ như vậy], [một đạo] [thành tường] [mấy vạn] [tướng sĩ], [dám] bả thát đát tộc đích [hơn mười] [vạn] [thiết kỵ] [che ở] biên thành [ở ngoài].

Huyết thị [màu đỏ] đích, [thành tường] [cũng] [màu đỏ] đích, [đây là] [một đạo] dụng [huyết nhục] chú thành đích biên quan, [không] [có cái ǵ] [có thể so sánh] [này] đạo tường [càng thêm] [chắc chắn], [nó] [kư thác] trứ chấp trứ [cùng] [hy vọng], [nó] [thủ vệ] trứ [một người, cái] [kiên định] đích [tín niệm]!

[mơ hồ] trung, [chiến trường] thượng [truyền đến] [một người, cái] [thanh âm].

Bảo gia quốc, [sanh tử] cừu, dũng [giết địch], tâm [dứt khoát], [đàn ông] huyết, [anh hùng] lệ, trảm tương tuyệt ......

Dân tộc hận! Gia quốc cừu! Huyết lưu tẫn, nhân [không về], [nắm chặt] đao, chẩm thi miên, chiến vị đ́nh ......

Đệ [năm mươi bốn] chương [chiến tranh] [cùng] [ḥa b́nh]

Chiến thế như hỏa như 萘 địa [tiến hành] trứ ......

[Nhạc Phàm] [một thân] huyết y, ngật lập vu [cửa thành] [trước], [lạnh lùng] đích [nh́n kỹ] trứ [b́nh nguyên] đích [phía trước].

Tại [hắn] [phía sau], [địch nhân] đích [thi thể] việt đôi [càng cao], việt tích việt hậu, [h́nh thành] [một đạo] [huyết nhục] thế khởi đích b́nh chướng, bả thành môn [gắt gao] [che lại]. [Nhạc Phàm] [tin tưởng], [chỉ cần] [thành tường] năng [bảo vệ cho], [địch nhân] [tuyệt đối] [không cách nào] khóa [càng lớn] đồng thành [nửa bước].

[có] [Nhạc Phàm] giang [đầu to], thành [trên lầu] đích [binh lính] hoăn giảm liễu [không ít] [áp lực].

"Chấn cổ - sát!"

Địch phong [kinh hăi] [nảy ra] đích [nh́n] [này] [hết thảy], [lại] mệnh nhân chấn hưởng lôi cổ, [cầm lấy] viễn tŕnh [vũ khí] [bắt đầu] [phản kích].

[lúc này] [trên tường thành] [vừa, lại] [đột nhiên] đa xuất [hai người, cái] [thân ảnh], [đúng là, vậy] san san lai tŕ đích long tuấn [cùng] đinh nghị. [bọn họ] [cũng không] [nói nhảm], [trực tiếp] bả băo [tới] [cái rương] [mở], [bên trong] đích [tất cả đều là] [một quả] mai "[sét đánh] đạn", [thấy] [Vương Sung], phó suất [chờ người] [con mắt] [đều,cũng] trực liễu.

[sau đó], [hai người] tượng nhưng thạch tử nhân bàn, [điên cuồng] đích [đầu nhập] địch quần [trong], [dù sao] [người ở nơi nào] đa đâu [nơi nào,đâu], tạc đắc [một trận] kê phi cẩu khiêu.

[mà] tại lánh [một] phương, đa [ngươi] cổn nộ [không thể] yết, [cơ hồ] [mất đi] [tất cả] đích [lư trí]. [hắn] [hao hết] liễu [nhiều ít,bao nhiêu] [tâm lực] [mới] [kinh doanh] đích đại hảo [cục diện], [ai ngờ] [nửa ngày] đích [công thành], thát đát tộc [tổn thất] [mấy vạn] [đại quân], khả [thủy chung] [ngay cả] [cửa thành] [đều không thể] [tới gần]! Đa [ngươi] cổn [như thế nào] năng [tiếp nhận] [thất bại] đích [sự thật]?

"[cho ta] công! [tiến công] - [tiến công] - [tiến công] -"

"Ô - ô -"

......

[theo] [thủ lĩnh] [một tiếng] [ra lệnh], thát đát tộc đích [chiến sĩ] [lại bắt đầu] trùng phong hăm trận!

[không để ư] [hết thảy] đích thát đát [binh lính] [giống như] điên cuồng, hống [kêu] [nhằm phía] thạch lâm tiến vũ [trong]. [chỉ bất quá], thát đát tộc đích [chiến trận] [trở nên] [hổn độn] vô chương, [binh lính] [ngược lại] [thành] [thiết kỵ] đích [gánh nặng], tựu [ngay cả] [uy lực] [lớn nhất] đích "Hắc giáp quân" [cơ hồ] [không] [hữu dụng] vũ [nơi,chỗ].

Tựu [tại đây] th́, [Nhạc Phàm] hoăn xuất [một điểm,chút] [không gian], [hai tay] [giơ lên] mộc thung [dùng sức] trịnh xuất, [phía trước] [nhất thời] [rồi ngă xuống] [một mảnh].

Thát đát [binh lính] kiến [Nhạc Phàm] [vứt bỏ] mộc thung, [tưởng rằng] [cơ hội tới] liễu, [mỗi người] [phấn chấn] trứ [về phía trước] sát khứ!

[gần]!

Trùng tại [...nhất] [phía trước] đích thát đát [binh lính], cử đao hướng trứ [tay không tấc sắt] đích [Nhạc Phàm] ...... khởi liêu [đối phương] [từ] [phía sau] [rút ra] [một bả] [màu đỏ] đích [chiến đao], [trực tiếp] [bổ tới].

"[cười khúc khích]!"

[một đao] [chém xuống], [binh lính] cảnh bộ tề đoạn, huyết chú như tiến, [thi thể] [vẫn như cũ] [đứng thẳng].

"Sát -"

[đối mặt] triều dũng bàn đích [địch nhân], [Nhạc Phàm] [không lùi] [mà tiến tới], trùng [tiến lên] khứ!

[hắn] [muốn làm ǵ]?

[rung động], [nghi hoặc], [kinh hoảng], [khẩn trương] ......

Thành lâu [trên] [một mảnh] hoa nhiên, [mọi người] [nh́n] [Nhạc Phàm] [cứ như vậy] sát nhập địch quân [đám người], [trong ḷng] [đều bị] [khẩn trương], [ḷng bàn tay] [mồ hôi lạnh] trực mạo! Dĩ [một] địch [vạn], [không] [có] [địa thế] chi lợi năng hành mạ?

[không có đi] quá "Tử dịch doanh" đích nhân thị [sẽ không] [hiểu được], [từ] tuyệt mệnh đáo [sinh cơ], [Nhạc Phàm] tựu [là như thế này] [từ] [chiến trường] thượng [một,từng bước] [bước] [đi tới] đích nhân. [trước kia] [hắn] năng [c̣n sống], [bây giờ] [cũng] [giống nhau]. [có lẽ] [người khác] [không thể], [nhưng là] [Nhạc Phàm] [nhưng,lại] [làm được] liễu.

[đao thương] [rậm rạp], [Nhạc Phàm] [cũng] [không tránh] đóa, y [ỷ vào] (Long cực [chín] biến) [lực] ngạnh giang [công kích], [lập tức] [hắn] [thân thể] [chấn động], [tàn phá] đích [quần áo] [nhất thời] [hóa thành] [tuy thưa], [chung quanh] thát đát [binh lính] [đều bị] [đánh văng ra], [trên người] [chỉ để lại] [một cái] điều bạch bạch đích thiển ngân.

[linh thức] [dưới], [hết thảy] [đều,cũng] tại [Nhạc Phàm] [trong ḷng bàn tay], chuyên trứ ...... chuyên trứ ......

[một bộ] vi [chiến trường] [mà] sanh đích [đao pháp], [một bả] vi [giết chóc] [mà] sanh đích [chiến đao]!

(đao chiến [bảy thức]) Tại [chiến trường] [trên], [rốt cục] bạo [phát ra] [trước đó chưa từng có] đích [uy lực]! [đơn giản], [trực tiếp], [tàn nhẫn], tật tốc ......

[không có] tinh thải [tuyệt luân], [chỉ có] tinh phong [huyết vũ]. [nồng đậm] đích [sát ư] hoán tỉnh liễu [chiến sĩ] môn đích huyết tính, nột hảm [có tiếng], [thiên địa] giai động!

[huyết vụ] [đầy trời], tàn chi tán lạc, ánh chiếu xuất [trận trận] [thê thảm].

Chiến [giữa sân], [chỉ thấy] [Nhạc Phàm] [điên cuồng] đích nữu băi trứ [thân thể], do [như quỷ mỵ] bàn tại địch quần trung [xuyên toa], [đẹp đẻ] đích [chiến đao] tại [chiến trường] thượng [huy vũ], [mang đi] [một cái biển máu], đao phong [lướt qua] [máu tanh] [không ngừng]!

[Nhạc Phàm] [chính ḿnh] [cũng không biết] "[trăm] kiếp [chiến đao]" đích [thân đao] [tại sao] hội [biến thành] [màu đỏ], [hắn] [căn bản] [sẽ không] khứ [để ư] [này]. [hắn] chích [quan tâm], [cái chuôi...này] đao [có hay không] [sắc bén], [có hay không] [chắc chắn], [chỉ cần] năng [giết người] đích đao, [th́ phải là] hảo đao!

Hậu trọng đích khải giáp [không cách nào] [ngăn cản] [Nhạc Phàm] đích [chiến đao], tranh tranh đích [thiết kỵ] [cũng không] pháp [ngăn cản] [Nhạc Phàm] đích [giết chóc]!

[đảo mắt] gian, [Nhạc Phàm] dĩ [tới gần] [mănh thú] tiểu hỏa [bên cạnh].

"Bồng -"

Thiết liên bị đoạn, tiểu hỏa trọng hoạch [tự do]. [nó] [mang theo] [chính ḿnh] đích [phẫn nộ] [cùng] [lực lượng], phản [đánh về phía] [vây khốn] [chính ḿnh] đích [mười tên] [cao thủ].

Đắc tiểu hỏa tương bang, [Nhạc Phàm] [có] [lớn hơn nữa] đích [thi triển] [không gian], khả [như vậy] [đi xuống], [khi nào] [mới có thể] [thắng lợi]? [chẳng lẻ] chân [muốn giết sạch] [mọi người]? Tâm [hung ác], [hắn] [một,từng bước] [bước] [hướng] trứ [địch nhân] đích trận doanh mại khứ ......

[cước bộ] vị đ́nh, [chiến đao] [không thôi, ngừng], [Nhạc Phàm] [vẫn] [vẫn duy tŕ] cao [tần suất] đích hoạt dược, như [cùng] chích [vĩnh viễn] [chẳng biết] [uể oải] đích [quái vật], tại [chiến trường] thượng [giết chóc] trứ, [đi tới] trứ, [hắn] đích [trên người] [ngoại trừ] [huyết sắc], tái vô ḱ [hắn].

[hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [người sao]? [không]! [hắn là] [tử thần], thị chiến cuồng, vi [giết chóc] [mà] sanh đích [sát thần]!

[lúc này], [chết ở] [Nhạc Phàm] đao hạ [người] [ít nói] [cũng có] [hơn một ngàn]. [này] sổ tự đối [một hồi] chiến dịch [mà nói], [có thể] toán [không được] [cái ǵ], đối [Nhạc Phàm] [mà nói] [cũng] toán [không được] [cái ǵ], [nhưng] [này] sổ tự tại [người khác] [trong mắt], [th́ phải là] [rung động]! Mỗi [người] [trong ḷng] [hoảng sợ] [tới] [cực điểm], [bọn họ] [không phải] [không có] [gặp qua,ra mắt] [người chết], [cũng không phải] [không có] [giết qua] nhân, khả [khi bọn hắn] [thấy,chứng kiến] [Nhạc Phàm] [bây giờ] đích [bộ dáng], dĩ [không thể] dụng [dữ tợn] [hoặc] [sợ hăi] lai [h́nh dung], [đó là] [một loại] [siêu việt] [tinh thần] đích [áp lực], thị [tâm linh] tại chiến lật.

"Đao cuồng [tiên sinh] -"

"Đao cuồng!"

"Đao cuồng - đao cuồng - đao cuồng -"

[không] [biết là ai] [...trước] hảm liễu [một câu], [tất cả] đích [Đại Minh] [binh lính] [đi theo] hống [đứng lên].

......

[ba trăm] trượng ......

[hai trăm] trượng ......

Sổ [mười trượng] ......

Đa [ngươi] cổn [nh́n] [từ từ] [bức tiến] đích [Nhạc Phàm], [đột nhiên] [có] [lui bước] đích [ư nghĩ], [này] [là hắn] [lần đầu tiên] thường đáo [thảm bại] đích tư vị, tức [đó là] địch thu nhiên [cũng] [chưa bao giờ] [cho hắn] [như thế] tỏa bại đích [cảm giác].

"[Lư Nhạc Phàm] a [Lư Nhạc Phàm]! [ngươi] [như thế] hăn mănh, kinh vi sát tương, [nếu] [cho ta] thát đát tộc đích [...trước] phong, hà sầu [thiên hạ] [bất b́nh], [đại sự] [phải không]? [đáng tiếc] ......"

Chuyển niệm gian, thành [trên lầu] điểm [đốt] phong hỏa lang yên! Phong hỏa thiêu, viên quân đáo! [nhịn] [nhiều như vậy] [ngày], viên quân [rốt cục] [chạy tới].

[trên tường thành], [một đội] đội [binh lính] [nương] trường thê [nhảy vào] [chiến trường], viễn công [biến thành] loạn chiến, [chiến trường] [lại] [sôi trào] [đứng lên].

"Trùng a -"

"Sát!"

......

"[như thế nào] [có thể]! [như thế nào] [có thể] [sẽ có] viên quân!? [chẳng lẻ] [kinh thành] [ra] [ngoài ư muốn]!?" Đa [ngươi] cổn [kinh nghi] [không chừng] đích [nh́n] [phía trước] [chiến trường], [bất quá, không lại] [đảo mắt] [hắn] [cả cười]. [khi hắn] [thấy,chứng kiến] [đối phương] [phục sức] đích [khác nhau], [rất nhanh] [liền,dễ] [tỉnh ngộ] [lại đây]: "[không đúng]! [những người đó] tuyệt [không phải] [Đại Minh] đích [quân đội]."

[chiến trường] thượng đích dị động [khiến cho] liễu [Nhạc Phàm] đích [chú ư], trừu thân [nh́n lại], [đă thấy] [binh lính] [tất cả đều] [vọt] [đến]. [lại nh́n] [trên tường thành], [chẳng biết] [khi nào] [vung lên] liễu "Tĩnh quốc quân" đích ḱ hào.

"[bọn họ] [như thế nào] [tới]?!" [trong nháy mắt] chuyển niệm [vô số], [Nhạc Phàm] [buông tha cho] liễu nguyên [...trước] đích [định], [cuối cùng] [quyết định] [trước tiên lui] [trở về] [cùng các] nhân [hội hợp].

Biên cương [nguy cơ] [thiên hạ] [đều biết], trương phong nghị [cùng] cừu mính [chờ người] niệm cập [Nhạc Phàm] đích [an nguy], [V́ vậy] [buông] [cùng] [Đại Minh] [đối địch] đích [quan hệ], phái trương tĩnh cừu [suất lĩnh] [một] [vạn] [tinh binh] [đến đây] [tương trợ], [mà] đại bộ đội [cũng đang] tại cản [tới] [trên đường].

......

"Oa, [xin lỗi], [xin lỗi]! Bả [ngươi] thủ [chém đứt] liễu, [không bằng] tại bổ thượng [một đao] ba ......"

"[ta] hảo mệnh khổ, [chạy] [vài ngày] đích lộ [lại muốn] [chiến tranh]! Ô ~~"

"[ta] khảm, [chém chết] [người khác] [sẽ không] khổ! [ha ha] -"

......

[nghe thế] phiên [quen thuộc] đích [nói nhảm], [Nhạc Phàm] tưởng [đều,cũng] [không cần] tưởng [liền,dễ] [biết] [đối phương] [là ai], [ngoại trừ] vương gia [nọ,vậy] [ba] hoạt bảo, hoàn [có ai] hữu [tâm t́nh] tại [chiến trường] thượng hồ loạn đích điều khản.

[cùng] [đội ngũ] [hội hợp] hậu, [Nhạc Phàm] vô thị vương gia [ba] [huynh đệ] đích [tồn tại], [cũng] [không hỏi] [tại sao], [trực tiếp] [t́m tới] trương tĩnh cừu đạo: "[dẫn theo] [bao nhiêu người]?"

"[bây giờ] hữu [một] [vạn] đao [chiến sĩ]! [cha mẹ] đích chủ lực bộ đội tại [trên đường]."

"Ân. [đội ngũ] phân [hai] dực, chủ lực đả [trung gian, giữa], các trạm [ba] phương, [lẫn nhau] [phối hợp], [theo ta] tiến ......"

[một] hệ [nhóm,đoàn] đích mệnh [ra lệnh] đạt, trương tĩnh cừu [không chút do dự] đích [chấp hành].

[đội ngũ] [tản ra] [h́nh thành] cương thiết bàn [chắc chắn] đích [tam giác], [chậm răi] thôi hành.

......

"Khu khu [một] [vạn] nhân [cũng] tưởng phản trùng? [hừ]! [quả nhiên là] [không] tự ......"

[đang nói] dát [song] chỉ, đa [ngươi] cổn [vốn] [đùa cợt] đích [vẻ mặt], [trong nháy mắt] biến đích [cực kỳ] [ngưng trọng]!

[một] [vạn] đao [chiến sĩ] tại [chiến trường] thượng tứ vô [kiêng kỵ] đích [giết chóc], tựu [ngay cả] hắc giáp quân [cũng không] pháp [đưa bọn họ] [đánh tan]. [...nhất] [đáng sợ] đích [là bọn hắn] đích [đao pháp] [dị thường] [sắc bén], [đồng dạng] thị [đơn giản], [trực tiếp], [tàn nhẫn], tật tốc, [cùng] [Nhạc Phàm] [sở dụng] chi [đao pháp] [cũng] [giống nhau]!

[trận trận] [mồ hôi lạnh] thấm [ra tay] tâm, đa [ngươi] cổn [hai đấm] [nắm chặt], [áp lực] đích [vẻ mặt] [ngay cả] [hắn] [bên người] đích [truyền lệnh] quan [cũng] [cảm thấy] tâm hàn.

[ai,người nào,đó] [từng nói qua], [chiến trường] chi thế [ngay lập tức] [vạn] biến, [duy có] [nắm,bắt được] [cơ hội] đích [nhân tài] năng [lấy được] [cuối cùng] đích [thắng lợi]. [bởi v́] "Tĩnh quốc quân" đích [gia nhập], [chiến trường] thượng đích [thế cục] [đột nhiên] [nghịch chuyển]. [mặc dù] [chỉ là] [vạn] nhân đích [đội ngũ] [nhảy vào] [chiến trường], [nhưng] [không người] năng trở ḱ phong!

"[có lẽ], [nơi nào, đó] [không phải] [thuộc loại] [chúng ta] đích [bầu trời] bả!" [hồi phục] [tĩnh táo] hậu, đa [ngươi] cổn [biết] [đại thế] [đă qua], [nh́n] [đám] [rồi ngă xuống] đích thát đát tộc nhân, [hắn] [phất tay] đạo: "Thu binh ba!"

[một đạo] [mệnh,ra lệnh], đa [ngươi] cổn [nghĩ,hiểu được] hảo luy hảo luy. [tràn đầy] [uể oải] đích [hai mắt], [thật sâu] [nh́n] thành đạo: "[một ngày nào đó], [ta sẽ] [quay lại] đích."

......

"Hống ~~ [thắng lợi] liễu, [chúng ta] [thắng lợi] liễu!"

"Hắc - hắc - hắc -"

[trên tường thành], [toàn quân] [tướng sĩ] diêu ḱ nột hảm, [cuồng dă], [hưng phấn]! [chiến tranh] [thắng lợi] liễu, [kinh nghiệm] quá sanh [cùng] tử đích [mọi người] [sẽ không] khứ [để ư] ḱ [hắn], [Đại Minh] đích [quân đội] [cùng] nghĩa quân đích [đội ngũ] [nắm tay] [cùng một chỗ]. [không có] [thành kiến] [cùng] [lập trường], [chỉ có] [giống nhau] đích [mục tiêu], [giữ nhà] [chính ḿnh] đích gia viên, [giữ nhà] [chính ḿnh] đích [thân nhân] [cùng] [bằng hữu].

Địch phong [đi xuống] thành lâu, [mang theo] [mười] [một vị] đệ huynh [quỳ xuống] tại huyết bạc [trong].

"[Đại tướng quân]! [chúng ta] thủ [ở], đại đồng thành thủ [ở], thủ [ở] ...... [ngươi] [ở trên trời] [thấy được] mạ, [Đại tướng quân], [chúng ta] [thật sự] thủ [ở]."

"[chúng ta] hội [vẫn] thủ [đi xuống], [vĩnh viễn] thủ [đi xuống]."

"[Đại tướng quân] -"

......

[đại chiến] [qua đi], [bởi v́] [đủ loại] [nguyên nhân], thát đát tộc đích [quân đội] thối [ra] biên định, [về tới] [Mạc Bắc] [nơi,chỗ], biên cương nghênh [tới] [chánh thức] đích [ḥa b́nh], [trải qua] [chiến tranh] đích tẩy lễ, [mọi người] [càng thêm] [quư trọng] [trước mắt] [chính ḿnh] đích [hết thảy].

Tại [ḥa b́nh] đích [năm] đại lí, [chiến tranh] [mang đến] liễu [tai nạn], tại [loạn thế] [trong], [chiến tranh] [nhưng,lại] [là v́] [giữ nhà] [ḥa b́nh].

- - - - - -

[tướng quân] phủ [trong đại sảnh], [mọi người] [tề tụ] [một] đường, [một mảnh] hỉ khí dương dương.

Địch phong [đi tới] [Nhạc Phàm] [trước mặt], trọng trọng [được rồi] cá lễ đạo: "[cám ơn] [tiên sinh]! [là ngươi] chửng [cứu] toàn thành đích [dân chúng] ḥa biên cương đích [chiến sĩ]."

[Nhạc Phàm] [mạnh mẽ] [nâng lên] [đối phương] đạo: "[chúng ta] [hẳn là] [cám ơn] [chết đi] đích nhân, [c̣n sống] đích nhân, [vẫn như cũ] [c̣n sống]."

Địch phong [trong ḷng] [đau xót], nhẫn trứ [bi thương] đạo: "[tiên sinh] [sau này] [có ǵ] [định]?"

"......"

Kiến [Nhạc Phàm] [trầm mặc], địch phong [vội vàng nói]: "[tiên sinh] [không bằng] [lưu lại] ba, [dù sao] [chúng ta] [đă] [tuyệt đối] [thoát ly] [triều đ́nh] [quản hạt] ...... [Đại tướng quân] thuyết đích đối, [chúng ta] [giữ nhà] đích [không phải] [Đại Minh] đích [giang sơn], [mà là] [quốc gia] [dân chúng]."

[Nhạc Phàm] [thật sâu] [nh́n] [cách đó không xa] đích trần hương, [trầm trọng] đạo: "[ta c̣n] [có một việc] [chuyện trọng yếu], [rất trọng yếu] [rất trọng yếu]."

Trần hương [tựa hồ] [cảm giác được] [Nhạc Phàm] đích [ánh mắt], [xoay người] tương thị.

[đệ nhất,đầu tiên] chương [ra đi]

([ông trời] giám):

[đao phong] khu hồ mă, [mười] [vạn] thiết giáp binh.

[sanh tử] hối vô hận, biên quan [tháng] chiếu minh.

[ai,người nào,đó] [không nói], [chiến trường] [trên] vô cuồng lan, [một bả] huyết đao chấn biên cương, [ngàn] quân [lực] địch hồn tán, nhân khứ [chỉ chừa] đao cuồng danh!

......

Biên cương đích chiến loạn b́nh tức, [này] đối [khát vọng] [b́nh tĩnh] [cuộc sống] đích [mọi người] [mà nói], [không thể nghi ngờ] thị [ngày] đại đích [tin tức tốt]! [dù sao] [không có] [nguyện ư] [thấy,chứng kiến], [chính ḿnh] [cuộc sống] đích [địa phương,chỗ] tao thụ ngoại tộc [người] đích tiễn đạp.

[mọi người] [vĩnh viễn] [nhớ kỹ] [chết đi] đích anh liệt, [mọi người] [sẽ không quên] [c̣n sống] đích [chiến sĩ]. [ít nhất] [bọn họ] đích [thân nhân] hội [nhớ kỹ]; [ít nhất] [bọn họ] đích [bằng hữu] hội [nhớ kỹ]; [ít nhất] [bọn họ] đích [chiến hữu] hội [nhớ kỹ]; [ít nhất], [nọ,vậy] phiến nhiễm huyết đích [thổ địa] [sẽ không quên] [bọn họ]. [năm tháng] lưu thất, tại [nọ,vậy] phiến trường măn lục nhân đích [thảo nguyên] thượng, [vĩnh viễn] [đều có] [bọn họ] đích [máu] tư dưỡng trứ tân đích [tánh mạng].

[mọi người] [cảm kích] [không quên]!

......

- - - - - -

[kinh thành] năi [Đại Minh] lịch đại quốc [đều,cũng], [chỗ] thiên bắc, vị vu [kinh đô] [bụng], [từ xưa] [th́ có] [đế vương] hoàng [đều,cũng] [danh xưng là], [mà] hoàng thành [liền,dễ] vị vu [kinh thành] [ở giữa] [vị].

[ngày hôm qua] [trước kia], [này] [kinh thành] [nơi,chỗ] [c̣n đang] thủy thâm [lửa nóng] [trong]! [ai ngờ], [một đêm] [trong lúc đó], [tất cả] vi thành đích [binh lực] [tất cả đều] triệt li, [một người, cái] [không] thặng.

Đối [này], [mọi người] [đều] [đoán rằng] [đồn đăi] [đầy trời]. Hữu đích thuyết tống vương [cùng] thát đát tộc [cấu kết], thát đát tộc [bại lui], tống vương [cũng] [đi theo] thối li [kinh thành]. Hữu đích thuyết tống vương bị [một] [cổ cường đại] đích [thế lực] [uy hiếp], [bị bức lui] li [kinh thành]. [c̣n có] đích thuyết tống vương [cùng] sùng trinh [hoàng đế] [trong lúc đó] [đạt thành] [bí mật] hiệp nghị ......

[mặc kệ,bất kể] [này] [đồn đăi] [thật hay giả], [mọi người] chích [quan tâm] [chính ḿnh] [bây giờ] [có hay không] [thật sự] [đă] [an toàn]. [mà] [này] lưu ngôn phỉ ngữ, tắc [trở thành] [dân chúng] môn trà dư [sau khi ăn xong] đích tiếu đàm [thôi].

......

Hoàng thành cung hậu uyển [bên trong] [một mảnh] [xuân sắc] [rung động], hà đường [cảnh đẹp] lệnh [ḷng người] túy, kim tất ngọc điêu tẫn hiển hoa quư, viên trung ḱ thạch linh tinh la bố, thải thạch lộ diện cổ phác biệt trí, [dọc theo đường] [xem xét] diệu thú [vô cùng].

[lúc này], tiểu [bên hồ] tọa hữu [hai] nữ, lỏa túc [mà] thấm, [sắc mặt] [b́nh yên]. [gió nhẹ] [từ từ] [thổi qua], [tựa hồ] [mang đi] liễu [tất cả] đích [phiền năo].

"[tỷ tỷ], [bây giờ] [ngươi] khả [không cần lo lắng] liễu ba! Thát đát tộc đích nhân [đi], biên định [nơi nào, đó] [cũng không] [chiến tranh] liễu, [nọ,vậy] [hai người, cái] [Xú tiểu tử] [dám chắc] [không có việc ǵ] đích. [nói không chừng], quá [chút] [trong khi] [bọn họ] [sẽ] [tới t́m chúng ta] ni."

"Chân [không thể tưởng được], [này] [hắn] [cư nhiên] hội [không để ư] [hết thảy] đích đáo biên thành [cứu ta]. [may là] [bọn họ] [đều,cũng] [không có việc ǵ], [nếu không] [ta] [vĩnh viễn] [đều,cũng] [sẽ không] [tha thứ] [chính ḿnh] đích."

"[kỳ thật] [này] [cũng] [trách không được] [tỷ tỷ], [Hoàng thượng] [cũng] [là v́] [chúng ta] đích [an toàn], [mới] bả [chúng ta] [mạnh mẽ] đái [quay lại] đích. [hơn nữa], tống vương binh biến, hoàng thành [nguy cơ], [Hoàng thượng] na hữu [binh lực] khứ [trợ giúp] biên cương ma? [Hoàng thượng] bả phạt [chúng ta] cấm túc [cũng là] [bị bất đắc dĩ], [ngươi] tựu biệt tại sanh [Hoàng thượng] đích [tức giận]. [dù sao] [tất cả mọi người] [không có việc ǵ] ......"

"[hừ]! [ngươi nghĩ rằng ta] [không biết] [này]? Yếu [ngươi] [này] [Tiểu nha đầu] [lắm miệng], [phụ hoàng] [dám chắc] [cho] [ngươi] [không ít] [chỗ tốt] ba?"

"Na hữu ma, [bây giờ] hoàng [trên thân] thể [bất hảo], [ta] [hay,chính là] [xem các ngươi] lăo thị đấu khí, [như vậy] [rất] thương [thân thể] đích. Ai ~~"

"[được rồi] [được rồi], [ngươi] [bây giờ c̣n] [thật sự là] la sách, khán [sau này] [ai dám] yếu [ngươi]!"

"[hắc hắc], [ta] [mới không sợ] ni. [nhưng thật ra] [tỷ tỷ] ......"

"[ta]?! [ta] [làm sao vậy]?"

"[ngươi xem] [ngươi], [đều,cũng] bả [chính ḿnh] [đều,cũng] sấu thành [cái dạng ǵ] tử liễu, yếu [là bị người] [thấy,chứng kiến], [c̣n tưởng rằng] [tỷ tỷ] [bị người] cấp phao khí ni!"

"Khứ [ngươi] đích! [ngươi] [này] [Xú nha đầu], [cũng] [giống nhau] [lo lắng] đinh nghị [nọ,vậy] sỏa [tiểu tử] mạ? [ngay cả] [ngươi] [cũng dám] tiếu [ta], [xem ta] [như thế nào] [thu thập] [ngươi]! [tiếp chiêu] ......"

"Lạc lạc -"

......

Chu [Tĩnh Nguyệt], chu phượng [hai] nữ giải [vui vẻ] giải, [một trận] hi nháo, 玎 linh đích [thanh âm] vi [xuân sắc] tăng vận [không ít].

[vài ngày] tiền, hoàng thành [nhận được] biên thành đại đồng [cuối cùng] [một lần] [truyền đến] đích tiệp báo. [thứ nhất], biên quan đại định, ngoại tộc tẫn thối. [thứ hai] [đó là] [tuyên bố], địch gia quân [độc lập,lẻ loi] vi quân, [không bị, chịu] [Đại Minh] bổng lộc, [không] [mặc cho,cho dù] [Đại Minh] quan chức, [không bị, chịu] [Đại Minh] quân lệnh. [triều đ́nh] [trăm] quan đối [này] [phản ứng] [các hữu] [không đồng nhất], hữu đích [ủng hộ], hữu đích [c̣n lại là] [phản đối].

Sùng trinh [hoàng đế] [mặc dù] [tức giận], [nhưng,lại] [cũng là] [không thể tránh được], [dù sao] thị [triều đ́nh] [thua thiệt] biên cương [mười] đa [vạn] [chiến sĩ]. [nếu không có] [bọn họ] [liều chết] [giữ nhà], [ngày] [hướng] quốc thổ [sợ là] [sớm] [bên ngoài] tộc đích tiễn đạp [dưới], [kinh thành] [cũng] tương bị tống vương công chiêm. [cho nên] [triều đ́nh] [chính,hay là,vẫn c̣n] [cam chịu] liễu địch gia [độc lập,lẻ loi] quân đích [tồn tại], [về phần] "Tĩnh quốc quân" nhập trú đại đồng thành [việc], [triều đ́nh] lực [hôm nay] sở [không kịp], [chỉ có thể] [mở một con mắt] [nhắm một con mắt].

[mà] cận [ngày], chu [Tĩnh Nguyệt] [lặng lẽ] [nghe được] đại đồng thành đích [tin tức], [biết] long tuấn [cùng] đinh nghị [hai người] [b́nh yên vô sự], [trong ḷng] [nhất thời] đại định.

......

Chu [Tĩnh Nguyệt] [cùng] chu phượng hi hí [trong lúc đó], [một gă] [cẩm y] tịnh lệ đích [nữ tử] [xa xa] [đi tới].

"[ba] [công chúa], quận chủ ......" Trương tĩnh đáo [hai] nữ [trước mặt], [xuất ra] [một phong] [thư] đạo: "[đây là] '[cẩm Tú] [sơn Trang]' dư [quản gia] [truyền đến] đích tín."

Chu [Tĩnh Nguyệt] chỉnh liễu chỉnh [quần áo], [tiếp nhận] tín hàm [vừa nh́n], [sắc mặt] [đại biến], [vẻ mặt] [dị thường] [kích động] đạo: "A [chín], [ngươi] [nói mau]! [này] [là ai] tống quá [tới]."

Trương tĩnh kiến [công chúa] [như thế] [khẩn trương], [vội vàng nói]: "Thính [quản gia] thuyết, [đây là] [một gă] [tiểu khất cái] [đưa tới], [chúng ta] [điều tra] quá, [tiểu khất cái] thị [kinh thành] bổn địa đích, [bối cảnh] vô [khả nghi], [có thể là] thụ [người khác] [sai sử] [đưa tin]. [công chúa], [chẳng lẻ] [này] tín [vừa, lại] [cái ǵ] [vấn đề,chuyện]?"

"[tỷ tỷ], [làm sao vậy], [có đúng hay không] [xảy ra] [chuyện ǵ]?" Chu phượng [thấy thế] [cũng] [đi theo] [khẩn trương] [đứng lên].

Chu [Tĩnh Nguyệt] [sâu kín] [thở dài], vô [lực đạo]: "[bọn họ] [vừa, lại] [đi]."

"[đi]!? [ai,người nào,đó] [đi]?"

Chu phượng [không rơ] [cho nên], chu [Tĩnh Nguyệt] bả tín chuyển [đưa cho] [nàng], [tiếp theo] [cúi đầu] [không nói], [trong mắt] [lộ vẻ] [mất mác].

[mở] tín [vừa nh́n], [bên trong] oai oai [tà tà] [chỉ có] liễu liễu sổ ngữ.

"[hai người, cái] [Xú nha đầu], [nhất định] [suy nghĩ] [chúng ta] ba? [ha ha] ...... [biết] [các ngươi] [không có việc ǵ] [là tốt rồi], [sư phó] thuyết [chúng ta] [công phu] [quá kém], [để cho] [chúng ta] [chính ḿnh] đáo [giang hồ] khứ sấm sấm. [các ngươi] [yên tâm], [chờ chúng ta] hữu [bản lănh] liễu [sẽ] thủ [các ngươi]. [cho nên] [chúng ta] [không đi t́m] [các ngươi], [hảo hảo] [đợi] [chờ chúng ta] [quay lại] ba! [ha ha] ~~~ long tuấn, đinh nghị."

......

"[hai người, cái] xú [tên], xú [đồ,vật]! [cư nhiên] cảm [không đến] [xem chúng ta]?" Chu phượng [tức giận] [không thôi], tú cảnh [đỏ bừng]. [trực tiếp] bả tín đâu [trên mặt đất], [dùng sức] thải liễu [hai] cước [mới] toán [cho hả giận]!

[chỉ chốc lát] [qua đi], chu [Tĩnh Nguyệt] [ngước lên] đầu, [trong mắt] [quang thải] [thoáng hiện], [đột nhiên] [cười] đạo: "[tiểu muội], [có nghĩ là] [đi ra ngoài] ngoạn ngoạn?"

"[đi ra ngoài] ngoạn! [đi đâu] lí? A! [tỷ tỷ] thị thuyết [vừa, lại] [chạy ra] [hoàng cung]?"

"[không sai,đúng rồi]!"

"Hảo a hảo a, [thật tốt quá]!" Chu phượng tước dược [hoan hô], [xem ra] [này] [Tiểu cô nương] pha [bất an] định.

[bên cạnh] trương tĩnh [nghe vậy] [kinh hăi], [vội vàng] tương [khuyên nhủ]: "[công chúa], quận chủ, [các ngươi] khả [không thể] [làm như vậy] a! [nếu như bị] long vệ [bọn họ] [phát hiện], [Hoàng thượng] hội [tức giận] đích ...... [ta], [ta] [cũng sẽ,biết] bị [đại nhân] trách phạt đích."

[nhớ tới] [Hoàng thượng] [cùng] long vệ, chu phượng [một viên] tâm [vừa, lại] [lạnh] [xuống tới].

Chu [Tĩnh Nguyệt] di nhiên [không hăi sợ], [cười khanh khách] đích đạo: "[dù sao] [phụ hoàng] [cho ngươi] [giám thị] [chúng ta], [nọ,vậy] [ngươi] [cho chúng ta] [cùng nhau, đồng thời] tẩu [tốt lắm]!"

"A!" Trương tĩnh [há mồm] [cứng lưỡi], [chẳng biết] [làm sao].

Long tuấn, đinh nghị, [các ngươi] [hai người, cái] [Xú tiểu tử] tựu [chờ xem], đẳng [bổn cô nương] [bắt được] [các ngươi] tái [chậm răi] [thu thập] [các ngươi].

[chờ xem], [hừ] [hừ]!

......

- - - - - -

[sơn đạo] [gập ghềnh], [giống như] [một cái] bàn long xà vũ.

[lúc này], [sơn đạo] thượng [xa xa] [xuất hiện] [hai người, cái] [thân ảnh], [tuấn mă] [bôn ba], ư khí phong phát.

"A ...... a khiếm! A khiếm! A khiếm! [đây là] [chuyện ǵ xảy ra], [dọc theo đường đi] lăo đả a khiếm?"

"[làm sao vậy] a tuấn? [ta] lăo [người ta nói], [ngay cả] đả a khiếm [là bị người] cấp [mắng]!"

"[thúi lắm], [ai dám] mạ [lăo tử] ...... [có thể là] [hoàng cung] lí [nọ,vậy] tiểu ni tử [suy nghĩ] [ta] ni!"

"Tựu [ngươi]? [quên đi] ba!"

"[hắn] [mẹ] đích! Tiểu đinh tử, [ngươi] [có đúng hay không] [nghĩ đến] luyện luyện?"

"Lai [sẽ]! [sợ ngươi] [phải không]? [trước tiên là nói về] hảo, lăo [quy củ]!"

"[hừ] ~~ [Xú tiểu tử] khán đả!"

......

Long tuấn, đinh nghị [hai người] [một trận] đả nháo, [xoay người] thảo [trên mặt đất] [không ngừng] [thở hào hển].

"Tiểu đinh tử, [ngươi] [xuống tay] hoàn chân [hắn] [mẹ] ngoan, [nếu không] [ta] [cũng] [luyện qua], [sợ là] kinh [không dậy nổi] [hai] hạ."

"A tuấn [cũng không] lại ma, [chỉ biết] sử âm chiêu, [lăo tử] [khinh bỉ] [ngươi]!"

"[hắc hắc] -" [hai người] [đồng thời] [cười to], [trong ḷng] [nói không nên lời] đích [thống khoái].

[nh́n] [bầu trời], đinh nghị tư [th́ thầm]: "A tuấn, [ngươi nói] [sư phụ] [hắn] [thần thần bí bí] ḥa trần hương tả [đi đâu] nhân?"

Long tuấn [không] [tức giận] đích đạo: "[ta] [như thế nào] [biết], [người nào] [ta] [đều,cũng] [nh́n thấu], tựu [chúng ta] [sư phụ] [ta] [nh́n không thấu]!"

Đinh nghị [hắc hắc] [cười nói]: "[đó là] [đương nhiên], năng [khi chúng ta] [sư phụ], năng thị [người b́nh thường] mạ?"

"[ha ha] -"

"Tiểu đinh tử, [các huynh đệ] thuyết [Lạc Dương] hữu cá [giang hồ] [thịnh hội], [không bằng] [chúng ta đi] thấu thấu [náo nhiệt] [như thế nào]?"

"Thành a! [dù sao] [sư phụ] [để cho] [chúng ta] đa [rèn luyện] [rèn luyện], [đi đâu] nhân [đều,cũng] [không sai biệt lắm]."

"[tốt lắm], [chúng ta đi]."

......

- - - - - -

( tử mộc: tân đích [giang hồ] hữu tân đích [trật tự], tân đích [giang hồ] chủ giác diễn nghĩa tân đích tự chương. Tân đích [một tháng], [xin hỏi] [mọi người] đầu phiếu liễu mạ, tử mộc [phải] [các ngươi] đích [ủng hộ]. [cám ơn]! )

[đệ nhị,thứ hai] chương [người ở] [giang hồ]

[Lạc Dương] vị vu [Hà Nam] tây bộ, hoành khóa [Hoàng Hà] trung du [hai] ngạn, cư [thiên hạ] [trong] tố hữu "[chín] châu [bụng]" [danh xưng là].

[mà] [chung quanh] lập hữu úc sơn, mang sơn, thanh yếu sơn, kinh tử sơn, chu sơn, anh sơn, long môn sơn, hương sơn, [vạn] an sơn, thủ dương sơn, tung sơn đẳng đa tọa [núi non]; [cảnh nội] hà cừ [rậm rạp], phân chúc [Hoàng Hà], hoài hà, [Trường Giang] [tam đại] [thủy hệ], [Hoàng Hà], lạc hà, y hà, thanh hà, từ hà, thiết loan hà, giản hà, triền hà đẳng [mười] dư điều hà lưu [uốn lượn] ḱ gian.

[nầy đây] [thành Lạc Dương] [có thể nói] [tứ phía] hoàn sơn, [sáu] thủy [cũng] lưu, [tám] quan [đều,cũng] ấp, [mười] tỉnh thông cù. Hà sơn củng đái, [t́nh thế] giáp [khắp thiên hạ].

Thành [bên trong] [trăm] hoa tranh diễm, lâm lang măn mục. Thanh chuyên phô lộ, thán ngơa cao tường, cổ sắc cổ hương, [hai bên] [kiến trúc] lâm lập, tiểu kiều [nước chảy], [náo nhiệt] [nhưng,lại] [không mất] [phong nhă], [không hổ là] [thiên cổ] danh thành, [phong lưu] chi [đều,cũng].

......

[thành Lạc Dương] [phía bắc diện] năi giao ngoại [nơi,chỗ], [nơi này] [mặc dù] [ít có người] chí, [nhưng] [không ai] hội [không biết], [danh chấn] [cả] [giang hồ] đích "[huynh đệ] hội" [tổng đàn] [đó là] [thiết lập] [hơn thế].

Hồng tất [giấy mạ vàng] [đại môn] cố [nếu] tinh cương, cao [ba trượng], khoan [hai trượng], [đại khí] [bàng bạc]. [trước cửa] chú hữu thanh đồng [kỳ lân] [trông rất sống động], cao cao đích hoành lương thượng [đúng là, vậy] ([huynh đệ] hội) [ba chữ], [chính là] [huynh đệ] hội chủ [xử dụng kiếm] sở khắc. Bút phong ḥa nhuận [nhưng,lại] [lộ ra] [sắc bén] đích [kiếm khí], [như thế] [thủ pháp] [không phải bàn căi].

Hậu uyển [bên trong], đông vũ [lúc này] [bước chậm] tại hoa [bụi rậm, hợp] [trong], [quần áo] [hắc y] [chắp tay] [độc hành], [thần sắc] [lạnh nhạt], điềm khoát. Khả [khi hắn] ngưng [nh́n] [nở rộ] đích [đóa hoa] [là lúc], [trong mắt] [luôn] [cất dấu] [nhàn nhạt] đích [ưu thương].

"嗵, 嗵, 嗵 -"

[một trận] [dồn dập] đích [tiếng bước chân] [truyền đến], đông vũ [từ] [thương cảm] trung hồi tỉnh. [quay đầu] [nh́n lại], [một gă] tố y [thiếu niên] tật hành [mà đến].

"[đại ca], [ngươi] đề tiền [xuất quan] liễu?!" [cước bộ] tiệm cận, [thiếu niên] [kinh hăi] đích hảm [kêu].

Đông vũ hoăn liễu hoăn [tâm thần], văn trụ [thiếu niên] [bả vai], [cười to] đạo: "Hảo [ngươi] cá đồng tường, hữu trường kết thật [không ít] ma! [ha ha] ...... [ngươi tới] đích [vừa lúc], [chúng ta] [huynh đệ] [hai người, cái] đa [tháng] [không] [thấy], [đi trước] khứ thống [uống nhanh] [hai] [chén]."

"[hảo hảo] hảo!" [thiếu niên] [nhất thời] tiếu nhan, [trong mắt] [nhưng,lại] [mang theo] [một tia] [do dự], [tựa hồ] [cất giấu] [rất nhiều] [tâm sự].

Đông vũ khán tại [trong mắt] [cũng] [không nói ra], [ôn ḥa] đích [cười cười]: "Tẩu."

......

Lương [trong đ́nh], đông vũ, đồng tường [hai người] [nâng chén] hào ẩm, [trong ḷng] [thiên ngôn vạn ngữ] [đều ở] [chén] trung.

"[đại ca], tưởng [không ngă] [ngươi] đề tiền [xuất quan] liễu, [ta] [tưởng rằng] hoàn [phải đợi] [hơn nữa tháng] ni!"

"[đúng vậy], tượng 'Phệ Hồn' [loại...này] [tuyệt thế] ma binh, [muốn] nô ngự [nó] [phi thường] [khó khăn]. [vốn] [ta] [cũng] [tưởng] yếu [ba tháng] đích [thời gian], [nhưng] [cái chuôi...này] [binh khí] [thật sự] [cùng ta] [hữu duyên], [đều là] [chúa tể] [giết chóc], [cho nên] [lần này] [tu luyện] đích [quá tŕnh] [so với ta] [tưởng tượng] đích yếu [thuận lợi] đích đa, [mới có thể] đề tiền [xuất quan] ...... [bây giờ] đích [ta], [đă] khóa [vào] [thiên đạo] chi môn, [hơn nữa] 'Phệ Hồn' [oai], [giang hồ] [trong] [vô năng] [là ta] [đối thủ], [cho dù] thị [hắc bạch] [lưỡng đạo] đích [mười] [đại cao thủ] [cũng được]." [lời nói] gian, đông vũ đối [tương lai] [tràn ngập] liễu [cường đại] đích [tin tưởng], [ánh mắt] [kiên định] thả duệ trí.

Đồng tường [nghe nói] [đại ca] [bước vào] "[thiên đạo]", [hâm mộ] [vẻ,màu] [không...chút nào] [che dấu], hỉ h́nh vu sắc đạo: "Hảo! [thật tốt quá]! [chúc mừng] [đại ca], [tin tưởng] dụng [không được bao lâu] [chúng ta] đích [giấc mộng] [là có thể] [thực hiện] liễu."

......

[cả nửa ngày] [qua đi], đông vũ [buông] [chén rượu], nhăn đái [ư cười] đạo: "Đồng tường, [ngươi] [có đúng hay không] [có chuyện ǵ] [muốn nói], [nh́n] [ngươi] [ánh mắt] [không chừng] đích [bộ dáng], [c̣n muốn] [dấu diếm] [ta] [phải không]? [nói đi], [ta] [bế quan] [này] [hai người, cái] đa [tháng], [thiên hạ] [giang hồ] [đều,cũng] [xảy ra] [chuyện ǵ]?"

Đồng tường [xấu hổ] đích [găi găi] đầu đạo: "[này] [hai tháng] lai [giang hồ] [tương đối] b́nh định, [chúng ta] [cùng] [thiên hạ] hội, [vơ lâm] minh tuy hữu tiểu [ma xát], [nhưng không có] đại động kiền qua, [hắc bạch] [lưỡng đạo] các [đại môn phái] [cũng] [không] [có động tĩnh], [tin tưởng] [bọn họ] [cũng] [không muốn,nghĩ] thảng [này] hỗn thủy, [cho nên] [đều,cũng] [đóng cửa] [không ra]. [tháng trước] [ta] [đă] [tuân theo] [đại ca] đích [phân phó], bả [anh hùng] thiếp nghiễm phát [thiên hạ]. Tái quá [hơn một tháng], tựu [ở chỗ này] [cử hành]" [giang hồ] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội] ", [bây giờ] [hết thảy] [đều,cũng] [đă] [an bài] [thỏa đáng]."

"Hảo! [làm tốt lắm]! Tường tử [làm việc] [ta] [yên tâm] a!" Đông vũ đoan khởi [chén rượu], [thống khoái] ẩm hạ, [sau đó] [hỏi]: "[nọ,vậy] [thiên hạ] ni? [gần nhất] [xảy ra] [chuyện ǵ]?"

"[này] ...... thị [xảy ra] hứa [nhiều,bao tuổi rồi] sự."

Kiến đồng tường [như thế] [vẻ mặt], đông vũ [không khỏi] [nhíu mày] đạo: "[đừng có dông dài] đích, hữu [nói cái ǵ] tựu [nói thẳng]."

"[tốt,hay], [đại ca]. [hơn một tháng] tiền, thát đát tộc ám thi [âm mưu], [ư đồ] [xâm lấn] [ta] [Trung Nguyên], [đánh bất ngờ] đại đồng thành ......"

"Ách! [bọn họ] [đă] [bắt đầu] [hành động] liễu? [cũng tốt], [miễn cho] [đêm dài lắm mộng]." Đông vũ [âm thầm] chuyển niệm, [nét mặt] [nhưng,lại] [bất động thanh sắc], [ư bảo] đồng tường [tiếp tục].

"Ngoại tộc [xâm lấn], [chúng ta] '[huynh Đệ] Hội' [thân là] [giang hồ] [nữ nhân], bổn [hẳn là] [đi vào] [trợ giúp] ...... khả, [chính là] [ta] [nghĩ,hiểu được] [bây giờ] thị [phi thường] th́ ḱ, [cho dù] [đi] [cũng là] tử, [cho nên] [không có đi], hoàn bả hội lí đích [các huynh đệ] [đều,cũng] [đè ép] [xuống tới]."

Đông vũ [b́nh thường] [dạy] [bọn họ] đích [hay,chính là] giảng [nghĩa khí], giảng khí tiết, [làm việc] [không thẹn] vu tâm. Khả tại dân tộc đại nghĩa [trước mặt], đồng tường [nhưng,lại] [lựa chọn] liễu [lùi bước], tựu [ngay cả] [hắn] [chính ḿnh] [đều,cũng] [nghĩ,hiểu được] [xấu hổ], na [c̣n có mặt mũi] [nói ra]. [nầy đây] đông vũ [hỏi hắn] đích [trong khi], [hắn] lăo thị [do dự] [không] quyết, [thần sắc] [không chừng].

Đồng tường [nói xong] hậu, tâm hư đích bả [cúi đầu]. [hắn] [vốn tưởng rằng] đông vũ hội trách mạ [chính ḿnh], khởi liêu [đối phương] phản [cười nói]: "Tường tử, [ngươi biết] [cái ǵ] thị [giang hồ] mạ?"

"[cái ǵ]!?" Đồng tường [ngẩn người], [thành thật] đích [lắc lắc đầu].

Đông vũ [chậm răi] đạo: "[có người] đích [địa phương,chỗ] [th́ có] [giang hồ], hữu [giang hồ] đích [địa phương,chỗ] [th́ có] [tranh đấu], [mà] hữu [tranh đấu] đích [địa phương,chỗ] [tất nhiên] thành [giang hồ]. [cũng] [có thể nói], [thiên hạ] [hay,chính là] [vô hạn] phóng đại đích [giang hồ]. [cho nên], [ngươi] đích [lựa chọn] [không phải] [đúng vậy]. [trái ngược], [ngươi] đích [quyết định] [cứu] [các huynh đệ] [một mạng], [có lẽ] [bọn họ] [bây giờ c̣n] [không hiểu], [nhưng bọn hắn] [sau này] hội [cảm tạ] [ngươi] đích. [giang hồ] [dưới] vô [thiên hạ], [các huynh đệ] đích [tánh mạng] [giống nhau] [trân quư], [chỉ là] mỗi [người] đích [ư nghĩ] [bất đồng] [thôi]."

Đông vũ [lời ấy] [đều không phải là] hồ ngữ, kinh lí quá [chiến trường] đích [hắn], [đồng dạng] [hiểu được] [chiến tranh] đích [tàn khốc].

[từ] đê cốc đáo [đám mây], [từ] cẩu hùng đáo [anh hùng] ...... [thật lớn] đích phản soa lệnh đồng tường [không chỗ nào] thích [từ], sỏa [lo lắng] đạo: "Đại, [đại ca], [ta] [xấu hổ] a!"

"A a ~~" đông vũ [cười nói]: "[không có ǵ hay, thích hợp] [bên trong] cứu đích. [thiên hạ] [vẫn như cũ] thị [thiên hạ], [giang hồ] [vẫn như cũ] thị [giang hồ]. Khả [đừng quên], [chúng ta] thị [người trong giang hồ]. Hữu đáo thị, [người ở] [giang hồ], thân [không khỏi] kỷ!"

Đồng tường trầm trầm [gật gật đầu], đông vũ [thấy thế] [tâm trạng] [có chút] [cảm thán], [không biết] [đă biết] yêu tố [là đúng] hoàn [là sai], [có lẽ] [trước mắt] đích [thiếu niên], [căn bản là] [không thích hợp] [giang hồ] [nầy] lộ ba!

"[bên kia] cương [sau lại] [như thế nào]?"

"[sau lại] ...... [trải qua] [ba ngày] đích [giằng co], thát đát tộc đích nhân [đại bại] [mà về], [toàn bộ] [lui về] liễu [Mạc Bắc] [ở chỗ sâu trong]. [nọ,vậy] tràng chiến dịch [có thể nói] [thiên cổ] tuyệt xướng, đại đồng thành dĩ khu khu [mấy vạn] [binh lực], [dám] bả thát đát tộc đích [năm mươi] [vạn] [đại quân] cấp giang hạ, đại đồng thành [cũng] cấp thủ [ở] ......"

Đồng tường [hưng phấn] đích [giảng thuật] trứ thát đát [công thành] đích [trải qua], [lại không biết] đông vũ [nội tâm] phiên khởi [kinh đào hăi lăng], [ngắt lời nói]: "Tường tử, [ngươi] đích [tin tức] thị [nghe ai] thuyết đích? [theo ta được biết] đại đồng thành [chỉ có] [chín] [vạn] tàn binh, [như thế nào] giang [được] thát đát tộc đích [năm mươi] đa [vạn] [đại quân]? [cho dù] [nơi nào, đó] đích chủ suất địch thu nhiên [cũng không] pháp [ngăn cơn sóng dữ]!"

Đồng tường [chăm chú] đạo: "Thị lâu [lên lầu] miễn phí [truyền ra] [tới], [hẳn là] [không có] giả, [hơn nữa] thát đát tộc [đích xác] [lui binh] liễu."

"[bọn họ] hoàn truyện liễu [chút] [cái ǵ] [tin tức]?" Đông vũ [biết] [chính ḿnh] [huynh đệ] [đều không phải là] khoa khẩu [người], thị [chính ḿnh] [thất thố] liễu.

[tiếp theo], đồng tường bả biên quan [phát sinh] đích [hết thảy], [một chữ] [không] lậu đích [báo cho] đông vũ.

Đương đông vũ [nghe được] [Lư Nhạc Phàm] [ba chữ] th́, hách nhiên [đứng lên], [trong mắt] [quang mang] [lóe ra], [thần sắc] [không chừng], [ai cũng không biết] [hắn] [suy nghĩ] khởi [cái ǵ].

[đi theo], đồng tường [càng làm] [sau lại] [biến hóa] đích [thiên hạ] [thế cục] [tinh tế] [nói ra].

Biên cương chi vi [một] giải, [Đại Minh] đích chiến hỏa [như là] [đột nhiên] b́nh tức [b́nh,tầm thường]. [đầu tiên là] tống vương chu khang cảnh [đột nhiên] gian [dời đi] [binh lực], bàn cứ [Thiểm Tây] [nơi,chỗ]. [sau khi], trương phong nghị [suất lĩnh] đích (Tĩnh quốc quân) Kích hội lô đạt đích (Chánh vũ quân), di binh nhập trú đại đồng thành, [trấn thủ] biên cương [nơi,chỗ]. [mà] lô đạt đích (Chánh vũ quân) [tổn thất] [thảm trọng], thối [ra] nghĩa quân [tranh đấu] đích vũ thai, [trú đóng ở] [Sơn Đông] đẳng địa, luân [làm một] phương sơn khấu, [nhưng] [thực lực] [vẫn đang] [cường đại]. [về phần] ḱ [hắn] đích nghĩa quân, [cũng] [tại triều] đ́nh đích phân hóa [dưới] [đều tự] vi trận. Hữu đích đầu kháo (Tĩnh quốc quân), hữu đích đầu kháo (Chánh vũ quân), [c̣n có] đích đầu kháo tống vương.

[như thế], [thiên hạ] chi thế [tiến vào] [một người, cái] [tương đối] [vững vàng] đích [phát triển] ḱ.

"[mặt khác], lâu [lên lầu] hoàn [truyền ra] [tin tức], thát đát tộc hoàng [Thái Cực] bệnh thệ, [nghe nói] [việc này] [cùng] 'Đao Cuồng' [Lư Nhạc Phàm] hữu [trực tiếp] đích [quan hệ], [mà] tộc [bên trong] [...nhất] [tiểu nhân] vương tử mông tŕ [kế thừa] [mồ hôi] [vị], đa [ngươi] cổn [cưới] hoàng hậu vi thê, [trở thành] 'Hăn Phụ' nhiếp chánh vương, chấp chưởng [quyền to] ......"

Đồng tường [một hơi] bả [mấy ngày nay] [tới nay] [phát sinh] đích [đại sự] giảng hoàn, [trong ḷng] [có chút] [thống khoái].

Đông vũ [một bên] thính [một bên] tự châm tự ẩm, [cuối cùng] trường trường [thở ra một hơi] đạo: "Tưởng [không] đạo, [Nhạc Phàm] [cư nhiên] cải [thay đổi] [thiên hạ] chi thế, [ta] [này] [huynh đệ] [thật sự là] [làm cho người ta] [nh́n không thấu] ni! [ha ha], hảo! Hảo [huynh đệ]! [ha ha] ~~"

Đông vũ [thống khoái] [cười to], [lập tức] [đứng dậy] đạo: "[ta] [đi ra ngoài] [mấy ngày nay] tử, bang trung đích sự [chính,hay là,vẫn c̣n] [giao cho] [ngươi], [đại hội] [trước kia] [ta sẽ] [quay lại]." [dứt lời] nhân dĩ phiêu viễn, [tiêu sái] [cực kỳ].

Đồng tường khổ khổ [cười], ẩm hạ [cuối cùng] [một chén rượu] đạo: "Đương [đại ca] [là có thể] [lười biếng], [chuyện ǵ] [cũng không] tố. [ta c̣n] [thật sự là] cá lao khổ mệnh ni! [hắc hắc] ~~"

......

- - - - - -

Phượng dương lâu, [chỗ] [Lạc Dương] [trung tâm,giữa], dĩ [nữ nhân tài ba], ca cơ [nổi tiếng] [một] phương, [tuyệt đối] thị [vô số] [phong lưu] [tài tử] đích [ôn nhu] chi hương.

Lâu ngoại, kim bích [huy hoàng], thải đái [phiêu dật], quư khí [nhưng,lại] [không rơi] dong tục. Lâu lí [không gian] [rộng lớn], [trang sức] tinh mĩ, cách cục [xảo diệu], tiểu kiều [nước chảy], điểu ngữ [mùi hoa], [có khác] [một phen] t́nh điều.

[lầu các] cộng phân [lầu ba], [người b́nh thường] [chỉ có thể] tại [lầu một] đậu lưu, [mà] [phong lưu] [tuấn kiệt] tắc cư [lầu hai]. [về phần] [lầu ba], [ngoại trừ] cá biệt [đại nhân vật] dĩ ngoại, [ai,người nào,đó] [cũng không có thể] thượng khứ. [nếu] [là có] nhân [muốn] tại phượng dương lâu [cậy mạnh] sính hung, [hạ tràng,kết quả] [chỉ có một], [đó là] bị [nơi này] đích [cao thủ] hảo [không lưu t́nh] đích đâu đáo [trên đường cái].

Th́ trị [buổi trưa], [một gă] [phong độ] [chỉ có] đích [nam tử] khóa tiến [lầu các]. [vốn] [mọi người] [cũng] [không thèm để ư] [người đến là ai], [dù sao] [phong lưu] [người trong] [không ở,vắng mặt] [số ít], [nhưng ai biết] [đối phương] [không ngừng] đốn, [cũng không] [thông báo], [cứ như vậy] [trực tiếp] thượng liễu [lầu ba], [phảng phất] [về nhà] [b́nh,tầm thường] [tùy ư].

"Hoa ~~" [trầm tĩnh] [qua đi] [một mảnh] [huyên náo], [mọi người] [đều] [đoán] khởi [người đến] đích [thân phận].

......

Phong văn châu liêm mĩ, [người ngọc] bán già diện.

Hương cư b́nh phong hậu [truyền đến] [một người, cái] 玎 linh bàn đích [thanh âm]: "Hội chủ hảo [hưng trí] a! Cương [xuất quan] [liền,dễ] lai phượng dương lâu thính nô kiều đạn khúc nhân, [thật sự là] nô kiều đích vinh hạnh."

"Lâu [lên lầu] [không hổ là] [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên] [t́nh báo] [tổ chức], [không thể tưởng được] [tại hạ] cương [đến] thấu thấu khí, nô kiều [cô nương] [liền,dễ] [coi trọng] [ta] liễu, [hắc hắc]!"

"Lạc lạc ~~ [đồn đăi] hội chủ [làm người] [nghiêm cẩn], [nhưng,lại] [không ngờ] hội chủ [như vậy] phong thú ni."

"[đồn đăi] [vị tất] [là giả] đích, [mắt thấy] [cũng] [vị tất] [là thật] đích!"

"Diệu ngôn ...... [chẳng biết] hội chủ [tới đây], sở [v́ sao] sự?"

"[làm] [lâu như vậy] đích lân cư, [hôm nay] đặc địa [đến xem], [mặt khác], [ta nghĩ, muốn] hướng [ngươi] [nghe] [một người]."

"Nga! [Lư Nhạc Phàm]?"

"[lợi hại]!"

......

[đệ tam,thứ ba] chương [sư tỷ] giá đáo

[ra] phượng dương lâu, đông vũ đích [tâm t́nh] [dị thường] [phức tạp].

[xem ra], [có chút] [đồ,vật] [không phải] [chính ḿnh] [cố gắng] [là có thể] [thay đổi] đích a! [vận mệnh] [cũng] [như thế]. [nhẹ nhàng,khe khẽ] [thở dài], nhân [chậm răi] [hướng] trứ [đường cái] [đi đến].

[thành Lạc Dương] đích nhai thị [náo nhiệt] [phồn hoa], [chung quanh] [khắp nơi] [đều là] [trăm] hoa nộ phóng chi cảnh, lệnh [ḷng người] t́nh thư sướng! [đảo qua] [nội tâm] đích âm li, đông vũ [đột nhiên] [vừa, lại] [cảm thấy] [một ít, chút] trù trướng, [không khỏi,nhịn được] [lẩm bẩm nói]: "[kỳ thật], b́nh phàm đích [cuộc sống] [cũng] [không sai,đúng rồi]. [nếu] [có thể] [lựa chọn], [nói không chừng] [ta] [bây giờ] [đă] [một gă] giáo thư đích [tiên sinh] ......"

"[đă có] [lựa chọn], [hôm nay], [ta] [cũng làm] [một hồi] tục nhân [cũng tốt]! [ha ha] -" [dứt lời], đông vũ phóng thanh [cười to], trào trứ [tửu lâu] [đi đến].

[ngày này], [trên giang hồ] [thiếu] [một vị] thiết huyết đại hào, [mà] tại [Lạc Dương] đích [tửu lâu] lí [nhưng,lại] [hơn] [một gă] [phong lưu] [tiêu sái], [tài hoa] hoành dật đích đại [tài tử], [hắn] [tự xưng] đông vũ [tiên sinh].

......

Phượng dương lâu cao các.

[đăi,đợi] đông vũ [đi rồi], [hậu đường] [bên trong] [chậm răi] [đi ra] [một gă] [mặc] [hắc bào] diện ngân cụ [người].

"[này] [huynh đệ] hội chủ hoàn [thật sự là] [một người, cái] [thú vị] đích nhân."

"Nô kiều [bái kiến] lâu chủ." Nô kiều [vội vàng] [đứng dậy] tương nghênh, trát trứ [lông mi] [mỉm cười] đạo: "Thiết huyết [người này] [quả thật] thị cá diệu nhân, hữu biệt vu ḱ [hắn] [giang hồ] [kiêu hùng], uy [mà] [dấu diếm], trí [mà] [không hiện]. [nếu] tái [cho hắn] [một ít, chút] [thời gian], [giang hồ] [rất khó] dung đắc hạ [hắn] liễu."

Lâu chủ đả thú đạo: "[phải,có đúng không]? [ngươi] [chính là] [chưa bao giờ] [như thế] xưng tán quá [một người] ni, cai [sẽ không] thị [có cái ǵ] [ư nghĩ] ba?"

"Lạc lạc ~~" nô kiều [khuôn mặt] [một] triển, [ngược lại] [Đại Phương] đạo: "Thiết huyết [như vậy] đích [phong lưu] [nhân vật], [đích xác] [rất khó] [làm cho người ta] [chán ghét] [quả thật]. Tức [đó là] [địch nhân], [cũng chỉ là] [hận hắn] [thôi]. [nhưng thật ra] 'Đao Cuồng' [Lư Nhạc Phàm], [ta] [cũng] [chưa bao giờ] thính lâu chủ [như thế] [coi trọng] [một người], tựu [ngay cả] thiết huyết [như vậy] đích nhân [cũng] [rất nặng] thị [hắn]."

Lâu chủ [nhàn nhạt] đạo: "[ngươi] [không cần] kích [ta], [Lư Nhạc Phàm] thị cá liễu [không dậy nổi] đích nhân, [chỉ cần] [nhận thức,biết] [hắn] đích nhân [đều,cũng] hội [nghĩ như vậy]. [hắn] hữu ái hữu hận, [dũng cảm] chấp trứ, [tín niệm] [kiên định], [ta] tại [hắn] đích [trên người] học [tới] [rất nhiều] [đồ,vật], [này] [đồ,vật] [đều là] [sư phó] [không cách nào] giáo [cho chúng ta] đích."

"[không thể tưởng được] 'Vũ Tàng' [sau khi], 'Đao Cuồng' [vừa, lại] [một lần] thành [v́] [thiên hạ] đích tiêu điểm, hoa [hắn] đích nhân hoàn chân [không ít] ni. [xem ra] [giang hồ] [lại muốn] [náo nhiệt] [bắt đi]."

"[đúng vậy]! [hắn] [nhất định] liễu thị cá [không tầm thường] đích [một thân]."

"Lâu chủ, nô kiều [có một chuyện] [không rơ], hoàn [xin, mời] lâu chủ giải hoặc."

"[ngươi] [hỏi đi]."

"[ta] ...... ai! [chính,hay là,vẫn c̣n] [quên đi], [có lẽ] [có một số việc] [ta] bổn [không] nhân cai [biết]."

Lâu chủ [tùy ư] [ngồi ở] [bồ đoàn] thượng, [khẻ cười một tiếng] đạo: "[ngươi] [có đúng hay không] [muốn hỏi] [ta] [v́ sao] [cự tuyệt] [hướng ra phía ngoài] [quá nhiều] [lộ ra] [Lư Nhạc Phàm] đích [tin tức]?"

Nô kiều [gật gật đầu]: "[ta] [biết] lâu chủ [làm như vậy] thị [không muốn,nghĩ] [có người] khứ [quấy rầy] [hắn], [bất quá, không lại] [này] thiết huyết thị [Lư Nhạc Phàm] đích [bạn tốt], [v́ sao phải] [cự tuyệt] ni?"

"[Tiểu nha đầu], [có đôi khi] [chính ḿnh] [chỗ đă thấy], sở [nghe được] đích [cũng] [vị tất] [là thật] đích." Lâu chủ [trong mắt] [khác thường] [chợt lóe] [mà qua]: "Thiết huyết [người này] đích [bối cảnh] thái [đơn giản] liễu, [đơn giản] đích [ngay cả] [chúng ta] [cũng] tra [không ra] [ǵ] [sơ hở], [ngươi] nhận [v́ hắn] thị cá [đơn giản] đích [người sao]? [cho nên] [như vậy] đích nhân, [thường thường] [so với] [giang hồ] [này] [mười] ác [không] xá đích hung đồ [c̣n muốn] [đáng sợ]. [mặc dù] [hắn cùng với] [Lư Nhạc Phàm] [bây giờ] thị [bằng hữu], [nhưng] [ai có thể] [biết] [bọn họ] [sau này] hội [như thế nào]? Tại [đại cục ] [trước], [chúng ta] yếu [tận lực] duy hộ [hiện trạng], [cùng] [Lư Nhạc Phàm] [có liên quan] đích sự, [chúng ta] [bất quá, không lại] vấn [cũng không] [nhúng tay]."

"[cái ǵ] [đại cục ], [sợ rằng] lâu chủ thị [có khác] [dụng tâm] ba!" Nô kiều [âm thầm] [nói thầm], [ngoài miệng] [nhưng,lại] đạo: "Lâu chủ [yên tâm đi], nô kiều [đở phải]."

"[Lạc Dương] [nơi này] quá [chút] [ngày] hội [rất] [náo nhiệt], khiếu [phía dưới] đích nhân trành khẩn [một điểm,chút], [ta] [có chút việc] [muốn làm]."

"Lâu [chủ yếu] tẩu?"

"Ân, tái quá [chút] [trong khi], [giang hồ] [sẽ có] [rất lớn] đích [biến hóa], [một người, cái] [quan hệ] trứ [thiên hạ] [vận mệnh] đích [biến hóa]. [chúng ta] yếu tảo tố [chuẩn bị], [đại hội] [bắt đầu] [trước kia] [ta sẽ] [quay lại] đích."

"[ta sẽ] bả [nơi này] đả điểm [tốt,hay], lâu chủ [yên tâm đi]."

Lâu chủ [có chút] [gật đầu], [sau đó] ẩn vu [hắc ám] [trong].

......

- - - - - -

Trữ huyền thành [cửa thành] ngoại, [một gă] [nam tử] trữ lập [hơn thế], [một thân] [màu đen] đích liệp bào, [đón gió] [đường hoàng]! [hắn] [ngẩng đầu] [nh́n] [trên tường thành] phương [nọ,vậy] [bị gió] sương [ăn ṃn] đích [ba chữ], [thâm thúy] đích [trong mắt] [lộ ra] [cảm khái] [vạn] [ngàn].

Tại [nam tử] [bên cạnh], hoàn [lẳng lặng] trạm [một gă] [bạch y,áo trắng] thắng tuyết đích [nữ tử], [khuôn mặt] [b́nh thường] đạm nhă, khả [toàn thân] [cao thấp] [nhưng,lại] [tản ra] thanh trần [thoát tục] đích [khí chất].

"[Lư huynh], [đây là] [ngươi] [muốn dẫn] [ta] [tới] [địa phương,chỗ]?"

"Ân, [đi thôi]."

[đứng] [hồi lâu], [hai người] [rốt cục] [vào thành], [bọn họ] [đúng là, vậy] [Nhạc Phàm] [cùng] trần hương.

......

[nửa tháng] tiền, biên cương [lớn nhỏ] sự nghi [cùng] dĩ lạc định, đại đồng thành chuyển nguy vi an. [Nhạc Phàm] [lúc trước] đối [Đại tướng quân] đích [hứa hẹn] [cũng] toán [hoàn thành], [V́ vậy] [hắn] [rốt cục] [buông] liễu [chính ḿnh] đích [trách nhiệm], [chuẩn bị] khởi tŕnh [đi làm] [chính ḿnh] đích sự.

Xuất hành tiền [một ngày], [Nhạc Phàm] [một ḿnh] [t́m được] trần hương, thuyết [muốn dẫn] [nàng] khứ cá [địa phương,chỗ], [đến lúc đó], [hết thảy] [nghi hoặc] [đều,cũng] hội [vạch trần]. [mà] trần hương [cũng] [rất muốn] [giải quyết] [chính ḿnh] [trong ḷng] đích khốn hoặc, [cho nên] cấp tiểu nhu [lưu lại] [thư] [liền,dễ] [cùng] [Nhạc Phàm] [lặng yên] [rời đi].

Trữ huyền thành [bên trong] [như trước] như cố, [giống nhau] đích nhân lưu [không thôi, ngừng], [giống nhau] [b́nh thản] đích [cuộc sống]. [mà] tựu [tại đây] [náo nhiệt] đích chánh nhai [đường lớn] thượng, [đột nhiên] [xuất hiện] [phi thường] [quái dị] đích [một màn]. [một gă] [nam tử] tại [liều mạng] đích măi [đồ,vật], [bên cạnh] đích [nữ tử] tắc [không ngừng] đích thu hạ, tựu [như là] [muốn đem] [này] [cả đời] [không] măi [ǵ đó] [tất cả đều] măi tề [giống nhau].

[Nhạc Phàm] [mang theo] trần hương [ở trong thành] [đi một chút] đ́nh đ́nh, [thấy,chứng kiến] [cái ǵ] tựu măi [cái ǵ]. Cật đích [đùa], xuyên đích đái đích, [suốt] [đi dạo] tẫn [một người, cái] [canh giờ] [mới] toán [bỏ qua].

Trần hương khán [Nhạc Phàm] [nọ,vậy] măi [đồ,vật] [không nói] giới đích [bộ dáng], [nhất thời] lăng đắc [nửa ngày] [nói không nên lời] [một câu nói] lai. [đang cầm] măn măn [một] hoài [vật], [nàng] đích [trong ḷng] [đột nhiên] [mọc lên] [một tia] [không hiểu] đích noăn ư, [lập tức] [nụ cười] như [đóa hoa] bàn trán phóng.

[hai người] [một đường] [không nói chuyện], [nhưng] [từ] [trên mặt] đích [vẻ mặt] [không khó] [nh́n ra] [bọn họ] [dễ dàng] đích [tâm t́nh]. [nguyên lai], [trầm mặc] [cũng] [có thể] [rất] [ấm áp].

[trên sườn núi], trần hương [xa xa] thiếu vọng [phía trước], [tà dương] tây hạ, [bốn phía] lục úc thương thương, [nước chảy] hà [nét mặt] [sóng gợn] [nhộn nhạo], ánh chiếu xuất [một mảnh] kim hoàng.

"[nơi này] [đẹp quá]!" [nữ tử] đối mĩ đích [cảm thán] [vĩnh viễn] [đều có] [một loại] [hướng tới].

[Nhạc Phàm] tẩu [tiến lên], [nh́n] [phía trước] lược đái [thương cảm] đạo: "[nơi này] bổn [là ta] đích [cố hương] ......"

"Nga! [nọ,vậy] [ngươi] [giờ] hậu [cuộc sống], [hẳn là] quá [rất] [hạnh phúc] ba?"

"[hạnh phúc]? [mặc dù] [rất] khổ, [nhưng] [so với] [bây giờ] yếu [hạnh phúc]."

"[so với] [bây giờ] [hạnh phúc]?"

"Ân. [ít nhất], [khi đó] [ta c̣n] hữu [thân nhân] ḥa [bằng hữu], mỗi [khi ta] [cảm thấy] [thống khổ] đích [trong khi], [Nhă nhi] [đều,cũng] hội [cùng] [ta]." [dứt lời], [Nhạc Phàm] [thật sâu] đích [nh́n] [đối phương] [liếc mắt, một cái].

Trần hương [sắc mặt] như thường, [hiếu kỳ nói]: "[Nhă nhi] [là ai]?"

"Thị [vạn] [ông nội] đích [cháu gái], [cũng là] [ta] đồng [năm] [duy nhất] đích [đồng bọn]."

"Nga, [nọ,vậy] [bọn họ] [bây giờ] ni?"

"[đều,cũng] [không ở,vắng mặt] liễu." [Nhạc Phàm] [chỉ chỉ] [dưới chân núi]: "[sườn núi] [phía dưới] đích [nọ,vậy] phiến phế khư, [nguyên lai] khiếu [nước chảy] thôn, [Nhă nhi] ḥa [nàng] đích [ông nội] [liền,dễ] trụ [ở nơi nào, này] ...... [bốn] [năm] đa tiền, [nơi nào, đó] [một đêm] [trong lúc đó] [hóa thành] [tro tàn]! [thôn dân] [một] [trăm] đa hộ nhân [tất cả đều] tử tẫn, [cha của ta], [vạn] [ông nội], [Nhă nhi] [cũng] [mất tích] liễu, [rất nhiều] đích [nhớ lại] [cũng] [ở chỗ này] tiêu [mất]. [bây giờ] đích [nước chảy] thôn [đă] [một mảnh] phế khư. [cái ǵ] [cũng] [không] [có], [mà] [ta] đích tâm, [trống rỗng] đích."

[đây là] trần hương [lần đầu tiên] thính [Nhạc Phàm] [chủ động] [đề cập] [chính ḿnh] đích sự, [chẳng biết] [v́ sao] hội [trận trận] tâm quư, tổng [ḷng của] lí [rất] [không thoải mái].

"[đi thôi]! [ta] tái đái [ngươi đi] cá [địa phương,chỗ]."

"Ân."

Trần hương [không có] [nhiều lời], [chỉ là] [yên lặng] đích [đi theo], [nàng] [không biết] cai [nói cái ǵ đó], [thậm chí] [không biết] [v́ sao] [trong ḷng] hội [khó chịu].

"[đây là] na nhân?"

[đi tới] [một ṭa] [tàn phá] đích mao ốc tiền, trần hương [chung quanh] [đánh giá].

[Nhạc Phàm] [trực tiếp] [quỳ xuống đất] [dập đầu], [sau đó] [đứng dậy] đạo: "[nơi này] [từng] [là ta] đích gia, [chỉ bất quá], [không có] [thân nhân] đích [địa phương,chỗ] [vừa, lại] [như thế nào] thành gia! Hiện [ở chỗ này], [cũng chỉ là] [một người, cái] [tàn phá] đích phế khư [thôi]." [dừng một chút], [tiếp tục] đạo: "[năm đó], [ta] [vốn là] danh liệp hộ, [cùng] [cha] [cùng nhau, đồng thời] [cuộc sống] ...... [có một lần], [ta] ḥa [cha] [lên núi] đả liệp ......"

[kế tiếp], [Nhạc Phàm] bả [chính ḿnh] [từ nhỏ đến lớn] đích [kinh nghiệm] [b́nh tĩnh] [giảng thuật] ......

Cảm vu trực diện [nhân sinh] đích dũng giả [mới có thể] hữu [một viên] [kiên cường] đích tâm.

[chưa phát giác ra] gian, trần hương [nước mắt] trực thùy [xuống], bi [từ] tâm lai. [nàng] [không cách nào] [tưởng tượng], [Nhạc Phàm] [như thế] [tuổi], [nhưng,lại] [đă trải qua] [nhiều như vậy]. [không] [từng có] thượng [một ngày] [vốn nên] [thuộc loại] [chính ḿnh] đích [cuộc sống]. [thừa nhận] [như thế] đại đích khổ nan, [nọ,vậy] [phải] [nhiều,bao tuổi rồi] đích [nghị lực] ḥa [kiên nhẫn] [không] bạt đích [tinh thần].

[xóa đi] lệ ngân, tương [này] phân [xúc động] [ẩn sâu] [đáy ḷng].

......

Dĩ nhập [đêm khuya].

[lúc này], "Vân thông [khách sạn]" [bên trong] môn hộ [đóng chặt], đăng hỏa tiệm tức.

Trần hương độc ngọa vu nhuyễn sàng [trên], triển chuyển [nghiêng trở lại], [đêm] [không thể] mị.

[đột nhiên] gian, [một trận] [gió nhẹ] [che mặt], [cửa sổ] [không biết] [khi nào] [bị người] [mở]!

"[ai,người nào,đó]!" Trần hương [Giác Tỉnh], [vội vàng] [đứng dậy] [đề pḥng].

[bóng xám] [thoáng hiện], [một gă] [đoan trang] tú lệ đích [nữ tử] [xuất hiện] trần hương [trước giường], [đồng dạng] [một thân] [tuyết trắng] oản sa, [khuôn mặt] [càng] [tuyệt mỹ] [vẻ,màu], [chỉ là] [nàng] [lănh tuấn] đích mi vũ gian [hơn] [vài phần] [hàn ư], [tựa hồ] [phi thường] [phi thường] [mất hứng].

"[Đại sư tỷ]! [ngươi] [như thế nào] [tới]?"

Khán [rơ ràng] [người đến], trần hương [không khỏi] [sửng sốt], [một bộ] [muốn nói lại thôi] đích [bộ dáng].

[Đại sư tỷ] [cười lạnh nói]: "[làm sao vậy] trần hương [cung chủ]? [tưởng rằng] [chính ḿnh] đương liễu [cung chủ] tựu liễu [không dậy nổi] liễu? [có thể] [muốn làm ǵ th́ làm] liễu? Lăo [cung chủ] đích [nhắc nhở] [ngươi] [cũng] [đă quên] ba?"

"[không] ...... [không phải như thế]." Trần hương [tựa hồ] [rất] [kiêng kỵ] [này] [vị đại sư] tả, [vội vàng] [giải thích] đạo: "[Đại sư tỷ], [ngươi] [nghe ta] thuyết, [chuyện] [là như thế này] đích ......"

"[đủ rồi]!" [Đại sư tỷ] [cắt đứt] hào [không khách khí] đích [cắt đứt] trần hương đạo: "[ngươi] [không cần] [cho ta] [giải thích], [trở về] cấp lăo [cung chủ] [giải thích] ba."

Trần hương [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu] đạo: "[Đại sư tỷ] [khả phủ] khoan hạn [mấy ngày] [lại đi]?"

"[không được]! [phải] [lập tức] tẩu."

[do dự] [chỉ chốc lát], trần hương [lại nói]: "[nọ,vậy] [ta đi] cấp [bằng hữu] đả cá [bắt chuyện, giáng xuống]."

[Đại sư tỷ] [đưa tay,thân thủ] trở [ngăn lại nói]: "[cái ǵ] [bằng hữu]? [không] [hay,chính là] cá [phàm phu tục tử] mạ, [có ǵ đặc biệt hơn người] đích."

"[Đại sư tỷ] ......"

"[cái ǵ] [đều,cũng] [đừng nói] liễu, [đừng tưởng rằng] [bây giờ] [chính ḿnh] thị [cung chủ] đích [thân phận], [sẽ không] bả [ta] [này] [Đại sư tỷ] [để vào mắt]. [ta] phụng mệnh [mà đến], [ngươi] [không nên ép] [ta] [động thủ]. [hừ]!"

Trần hương [thần sắc] [buồn bả], [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [đáp ứng] liễu [Đại sư tỷ] đích [yêu cầu].

"Tẩu!"

[hai người] việt xuất [cửa sổ], [vừa muốn] tật bôn [rời đi], [đă thấy] [phía trước] [sớm] trạm hữu [một người], đĩnh trực đích [bóng lưng], [đường hoàng] đích liệp bào, [trên lưng] hoàn [cha, bị] hữu [một] chích [kỳ quái] đích [cái hộp].

"[ngươi] [rốt cục] [tới]?"

[xoay người], [nhưng] kiến [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [nở nụ cười], tiếu đích [dị thường] [quỷ dị]!

[một cổ] [địch nổi] [thiên quân vạn mă] đích [sát ư] [nhất thời] như bạo phong tuyết bàn [bộc phát], [phô thiên cái địa] đích vi hướng lánh [một gă] [nữ tử

[đệ tứ,thứ tư] chương [chân tướng]

[đêm khuya] [yên tĩnh], [lúc này] [vốn nên] [không người] [đến] [đi lại] [mới là, phải], [nhưng] [lúc này], trữ huyền thành đích [trên đường cái] [nhưng,lại] trạm hữu [một] nam [hai] nữ. [bọn họ] [tương đối] [mà đứng], [chung quanh] [hào khí] [khẩn trương] [nghiêm nghị].

[Nhạc Phàm] [cố nén] trứ [ra tay] đích [xúc động], [chậm răi] đạo: "[ngươi] [đến tột cùng] [là ai]?"

[cảm giác được] [đối phương] đích [sát ư] [bức lai], [nọ,vậy] [vị đại sư] tả [sắc mặt] [hơi đổi], ki phúng đạo: "[ta] [là ai], [ngươi] [c̣n không có] [tư cách] [biết] ...... khán [bộ dáng], [ngươi] [hay,chính là] dụ phiến trần hương đích [cái...kia] [Xú tiểu tử]? [ta c̣n] [không] [t́m ngươi] [tính sổ], [ngươi] [cư nhiên] cảm [đi t́m cái chết]! [hừ] ~~"

[Nhạc Phàm] [sát ư] [không giảm], trực [nh́n chằm chằm] trần hương [bên cạnh] đích [nọ,vậy] [nữ tử] đạo: "[ta] [mặc kệ,bất kể] [ngươi là ai], [cũng không biết] [các ngươi] đối [Nhă nhi] [làm] [cái ǵ] [thủ đoạn], [mau đưa] [giải dược] [giao ra đây], [nếu không], tử!"

"Tử" tự [vừa ra], [chi tiết] chất bàn đích [sát khí] tán thấu [bên ngoài cơ thể], [tại đây] [không] toán [rét lạnh] đích quư tiết, [Đại sư tỷ] [cư nhiên] [cảm thấy] [trận trận] [hàn ư].

"[cái ǵ] [Nhă nhi]? [cái ǵ] [thủ đoạn]? [cái ǵ] [giải dược]?" [hai người] đích [đối thoại] lệnh trần hương [một trận] mê hồ.

[thu liễm] [tâm thần], [Đại sư tỷ] [giữ chặt] [đang muốn] [nói chuyện] đích trần hương, [lạnh lùng] đạo: "[Xú tiểu tử], [đừng tưởng rằng] [ngươi] tại [trên giang hồ] [có điểm] [danh khí] tựu [là cái ǵ] liễu [không dậy nổi] đích [nhân vật], [có chút] [đồ,vật] [không phải] [ngươi] [có khả năng] [tưởng tượng] đích."

"......" [Nhạc Phàm] [trầm mặc] [không nói], [hắn] [đều không phải là] [sợ hăi], [mà] [là ở,đang] [do dự]. [nếu là] [động thủ], trần hương [làm sao bây giờ]? [nếu là] phóng [mặc cho,cho dù] [đối phương] [mang đi] trần hương, [nọ,vậy] [sau này] [vừa, lại] cai [như thế nào]? [Nhạc Phàm] thị cá [thợ săn], [thợ săn] [phải] [chính là] [tĩnh táo], [mặc dù] [hắn] [bây giờ] [rất] [phẫn nộ], [rất] [muốn giết người], [nhưng hắn] [phải] [hiểu được] [khắc chế].

"[các ngươi] [không nên, muốn] [tranh chấp] liễu!" Trần hương kiến [hào khí] [như thế] [khẩn trương], [có chút] tiêu [vội la lên]: "[Lư huynh], [này] [là ta] đích [Đại sư tỷ], [nàng] [cũng không có] [ác ư], [chỉ là] đái [ta] [về nhà] [mà thôi]."

"[Đại sư tỷ]? [về nhà]?!" [Nhạc Phàm] [trong đầu] [một mảnh] 嗡 minh, [lập tức] [âm thanh lạnh lùng nói]: "Trần hương, [ngươi] [c̣n] [nhớ kỹ] [ta] [cho ngươi] giảng quá [vạn] [Nhă nhi] đích [chuyện xưa]?"

"[đương nhiên] [nhớ kỹ]." Trần hương [gật gật đầu], [đối với] [Nhạc Phàm] [cùng] [vạn] [Nhă nhi] nhân đích [chuyện xưa], dĩ tại [nàng] đích [trong đầu] huy chi [không đi].

[lại nghe] [Nhạc Phàm] [trầm giọng nói]: "[ta đây] [bây giờ] tựu [nói cho] [ngươi], [chuyện xưa] lí đích nhân [không phải] [người khác], [hay,chính là] [ngươi] [chính ḿnh]! [ngươi] [hay,chính là] [vạn] [Nhă nhi], [vạn] [Nhă nhi] [hay,chính là] [ngươi]."

"[cái ǵ]!?"

Trần hương [miệng] trương đích [lăo Đại], [trong mắt] [kinh hăi] [dị thường]: "[như thế nào] hội [như vậy]? [không]! [không có khả năng] đích ...... [ta] [từ nhỏ] [sinh trưởng ở] [Thiên môn] [lớn lên], [ta có] gia, hữu mỗ mỗ, cô cô, [ta có] [sư tỷ], [sư muội], [ta có] [thân nhân] [bằng hữu], [ta] [không có khả năng] thị [vạn] [Nhă nhi], [ta] [không phải] đích, [không phải] ......"

Trần hương mănh đắc hướng [lui về phía sau] khai, [lại không biết] [v́ sao], [đột nhiên] [cảm thấy] [chưa bao giờ] [từng có] đích [tâm hoảng ư loạn]!

[Đại sư tỷ] [che ở] trần hương [trước người], [thẹn quá thành giận] đạo: "[Xú tiểu tử]! [ngươi] [đừng vội] [hồ ngôn loạn ngữ]!"

"[hồ ngôn loạn ngữ]? [ngươi nói] [ta] [hồ ngôn loạn ngữ]? [ha ha] -" [Nhạc Phàm] [cuồng tiếu] đạo: "[ngươi nghĩ rằng ta] [cái ǵ] [đều,cũng] [không biết]? [ngươi nghĩ rằng ta] [tại sao] [muốn dẫn] trần hương [tới nơi này]? [ngươi nghĩ rằng ta] [tại sao] [sẽ ở] [này] [chờ ngươi]? [Nhă nhi] [cùng ta] [cùng nhau, đồng thời] [lớn lên], [cho dù] [nàng] [có điều] [thay đổi], [ta] [sẽ không] [không nhận biết] [nàng], [vĩnh viễn] [đều,cũng] [sẽ không]!"

[Đại sư tỷ] [một] ngạc, [thầm nghĩ]: "[tiểu tử này] [biết] đích [nhiều lắm], [có đúng hay không] hữu [cần phải] bả [hắn] [phế đi]?" [trong mắt] [hiện lên] [một] mạt [sát khí].

Trần hương [liều mạng] [lắc đầu], tê [hô]: "[ngươi nói] hoang, [ngươi] [gạt ta] đích, [ta] [không phải] [vạn] [Nhă nhi], [vạn] [Nhă nhi] [đă sớm] [đă chết], [ta] [không phải] [nàng]! [ta] [không phải]!"

"[ta] [vĩnh viễn] [sẽ không] phiến [ngươi]!" [Nhạc Phàm] [cũng] tái [không nhiều lắm] ngôn, [từ trong ḷng] [móc ra] [một phong thơ] [trực tiếp] [truyền cho] trần hương.

Trần hương [có chút] [do dự], [chính,hay là,vẫn c̣n] [tương ḱ] [mở]. [bên trong] [chỉ có] [ngắn ngủn] [một] ngữ: [vạn] [Nhă nhi] [vô sự], [nhưng] [từ nay về sau] [trên đời] tái vô [người này], [đă quên] [nàng] ba.

[này] [đúng là, vậy] "Đông [tháng] am" [chủ tŕ] niệm tâm [sư thái] [lúc trước] lưu vu tiểu trúc [trong rừng] đích [nọ,vậy] trương tự điều.

[muốn hỏi] [Nhạc Phàm] [v́ sao] [sẽ có] [này] trương tự điều? [việc này] yếu [từ] biên cương [đại chiến] [trước] [lên tiếng] ......

[ngày ấy], tại yết hạ trần hương diện sa [nọ,vậy] [một khắc], [Nhạc Phàm] [liền,dễ] nhận [ra] [nàng] [đó là] [vạn] [Nhă nhi], [mặc dù] [khuôn mặt] đa hữu [biến hóa], [nhưng] [nàng] [nhưng,lại] cấp nhạc liễu phàm đích [phi thường] [quen thuộc] đích [cảm giác]. [Nhạc Phàm] [thân là] [thợ săn], [hắn] [có thể] [không tin] [con mắt], [nhưng] [tuyệt đối] [sẽ không] [hoài nghi] [chính ḿnh] đích [cảm giác], na phạ [chỉ là] [ảo giác].

[bất đắc dĩ] [Nhạc Phàm] [lúc ấy] biên quan sự khẩn, [thoát thân] [không ra], [bởi vậy], [đêm đó] [hắn] [mới] [nghĩ biện pháp] cấp thần ky các [lưu lại] [tin tức], [xin, mời] quư lăo [tự ḿnh] khứ [một] thảng tiểu [rừng trúc], [để giải] [trong ḷng] đích [nghi hoặc], [cũng] [báo cho] [hắn] [vào trận] [phương pháp].

Biên cương [chiến sự] [chấm dứt] [sau này], [Nhạc Phàm] [rất nhanh] [liền,dễ] thu [tới] quư lăo [từ] thần ky các [truyền đến] đích [tin tức], tiểu trúc [trong rừng] [vạn] [Nhă nhi] [mộ địa] dĩ không, trúc [trên cửa] [chỉ để lại] [hé ra] tự điều.

Đương [Nhạc Phàm] [thấy,chứng kiến] tự điều đích [nội dung] [là lúc], [trong ḷng] đích [nghi hoặc] [dần dần] minh lăng.

[nầy đây], [này] [hết thảy] đích [hết thảy], [đều là] [Nhạc Phàm] [cố ư] [hơi bị]. [hắn] [rất rơ ràng] đích [biết], [chỉ cần] [chính ḿnh] bả trần hương [mang đi], [nọ,vậy] trần hương [sau lưng] đích [thế lực] [dám chắc] hội [tự động] [t́m đến] [hắn], [đến lúc đó], [hết thảy] [chân tướng] [hiển lộ] [không thể nghi ngờ]. [đương nhiên], [Nhạc Phàm] [đồng dạng] [rơ ràng], [đă biết] dạng tố [có thể] hội nhạ lai [họa sát thân], khả [hắn] [nhưng,lại] [không muốn] [buông tha] [này] [khó được] [cơ hội], na phạ dụng [tánh mạng] tố đổ chú [cũng] tái sở [không tiếc]!

......

[lúc này] đích trần hương [tựa như] [một người, cái] [bất lực] đích [đứa nhỏ], [sắc mặt tái nhợt] [vô lực], [hai mắt] [mê mang] [hồng nhuận]. [chẳng biết] thị nhân [làm hại] phạ [chính,hay là,vẫn c̣n] [kích động], [hai tay] [vẫn] [run rẩy] trứ, [nọ,vậy] trương tự điều [chưa phát giác ra] [bay xuống] [trên mặt đất].

"[Đại sư tỷ], [hắn], [hắn] thuyết đích [có đúng hay không] [thật sự]? [có đúng hay không], [có đúng hay không] a? [ngươi] [nói cho ta biết], [nói cho ta biết] ......"

"[ngươi] [câm mồm]! [đừng vội] [nghe hắn] [nhất phái] hồ ngôn!" [Đại sư tỷ] a [trách mắng]: "Trần hương, [ngươi] hiện [trong người,mang theo] vi [Thiên môn] [cung chủ], tựu ứng đương kiên [cha, bị] khởi [chính ḿnh] đích [trách nhiệm], [chẳng lẻ] [ngươi] [đă quên] lăo [cung chủ] [đối với ngươi] đích [kỳ vọng]. Khuy đắc [ta] bả [cung chủ] [vị] [đều,cũng] [để cho] [cho] [ngươi], [không thể tưởng được] [ngươi] [làm một] kỷ chi tư, trí đại nghĩa vu [không để ư], [uổng phí] [mọi người] [đối với ngươi] [vừa lộn] [tâm huyết]. [hừ]! [c̣n không mau] [theo ta] hồi [đi về phía] lăo [cung chủ] [xin, mời] tội, [đừng ép ta] [động thủ]."

"[đứng lại]!" [Nhạc Phàm] [tiến lên trước một bước], [lạnh giọng nói]: "Trần hương [hay,chính là] [Nhă nhi], [không ai] [có thể] bả [nàng] [mang đi], [ai,người nào,đó] [đều không được]!"

[một chữ] [một câu] khanh thương hữu lực, [Nhạc Phàm] [lần này] động liễu [chân hỏa]! Trần hương [cũng] [hay,chính là] [vạn] [Nhă nhi], thị [chính ḿnh] [duy nhất] đích "[thân nhân]", [như thế nào] năng [để cho] [nàng] [lại một lần nữa] [từ] [chính ḿnh] [bên người] [rời đi]? (long cực [chín] biến) Đích [khí thế] [tăng vọt], [trên người] [tản mát ra] [một ṿng] quyển hoàng xán xán đích [quang mang], [tại đây] [hắc ám] [trong] vưu vi [chói mắt].

"Hống -" [một] chích [uy mănh] đích hoàng long nhiêu thể [ra], [xoay quanh] tại ḱ [đỉnh đầu], [giương nanh múa vuốt]! [tựa hồ] yếu [cắn nuốt] [trước mắt] đích [hết thảy].

"[chân khí] nghĩ h́nh? [chút tài mọn] [mà thôi] ......" [Đại sư tỷ] [khinh thường] [cười], [đạm mạc] đạo: "[Xú tiểu tử] [chớ để] [cuồng vọng], [ngươi] [điểm ấy] [công phu] [trên giang hồ] [coi như] [không sai,đúng rồi], [nhưng] tại [giang hồ] [ở ngoài], [ngươi] [ngay cả] [cho ta] đề hài đích [tư cách] [đều không có]! [cút ngay] -"

[cút ngay] -

[một tiếng] [quát lớn], lệnh [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [tâm linh] thâm [ở vào] [rung động]! [cái dạng ǵ] đích [công lực]? [cư nhiên] [có thể] [rung chuyển] [Nhạc Phàm] đích [tâm thần]! [nếu không có] [hắn] tâm kiên [nếu] thiết, [này] [chấn động], khủng [sợ hắn] [đă] hôn quyết.

[Đại sư tỷ] kiến [Nhạc Phàm] [b́nh yên vô sự] đích [đứng], [nao nao], [sau đó] [cười lạnh nói]: "[Xú tiểu tử] [không sai,đúng rồi], [cư nhiên] [có thể ngăn] [ta] [tâm thần] [một kích], [xem ra] [ngươi] hữu [tư cách] [cho ta] đề hài liễu."

[vũ nhục]! Xích lỏa lỏa đích [vũ nhục].

Tại [trên giang hồ], [tin tưởng] [không ai dám] đối [Nhạc Phàm] [như thế] [như vậy] đích [nói chuyện], [cho dù] [hắc bạch] [lưỡng đạo] đích [mười] [đại cao thủ], [cũng muốn] điêm lượng điêm lượng [chính ḿnh] [có thể không] [thừa nhận] [được] [Nhạc Phàm] đích [phẫn nộ]. Cường thế, thị [phải] [hùng hậu] đích [thế lực] [làm] y trượng đích tư bổn.

[Nhạc Phàm] [không phải] [không có] [kinh nghiệm] quá bần tiện đích [cuộc sống], [nhưng hắn] [từ] [không tha] hứa [người khác] tiễn đạp [chính ḿnh] đích [tôn nghiêm], [bất luận kẻ nào] [đều không được].

[không cần phải] [nói thêm cái ǵ], [đối mặt] cường thế [người], [chỉ có] [so với] [đối phương] [càng mạnh] canh hoành, [mới có] [nói chuyện] đích [đường sống]!

"Xuy, xuy -"

Quyền động [như gió], tật [nếu] [tia chớp], [Nhạc Phàm] [ra tay] hào [không lưu t́nh], [dù sao], [đối phương] [thực lực] [quá mạnh mẻ] liễu.

"A!"

Trần hương [một tiếng thét kinh hăi], [âm thầm] [lo lắng] [không thôi]. Tại [nàng xem] lai, [Nhạc Phàm] tuyệt [không phải] [chính ḿnh] [sư tỷ] đích [đối thủ], [nếu là] [hai người] đả [đứng lên], [nọ,vậy] hoàn [được]! Khả [Nhạc Phàm] [tốc độ] [quá nhanh], [muốn] [ngăn cản] [đă] [không kịp].

[đêm tối] [trong], [chỉ thấy] [một đạo] hoàng mang [xẹt qua], [giống như] [sấm đánh] chi thế, [xâm nhập] [mà đến]. Phản [xem] [Đại sư tỷ] [thần sắc] [trấn định], [khóe miệng] [vung lên] [một tia] [đùa cợt], [tùy ư] đích [giơ lên] [tay trái] ......

"Bồng -"

Quyền chưởng tương giao, [một cổ] [thật lớn] đích [lực phản chấn] đạn hồi [Nhạc Phàm] [cánh tay], [mà] [đối phương] [nhưng,lại] [chút nào] [bất vi sở động].

[nhất chiêu] tức quá, [cao thấp] lập phán!

- - - - - -

( tử mộc: [mặc dù] [mọi người] [rất nhiều] [đều,cũng] [mới đến] trần hương [hay,chính là] [Nhă nhi], [nhưng] tử mộc hoàn [là muốn] cấp [mọi người] [một người, cái] [công đạo] đích [lư do]. [mặt khác], trần hương đích [thân thế] thị cá phục bút, [hy vọng] [mọi người] năng sung phân [phát huy] [chính ḿnh] đích [tưởng tượng]. A a! )

[đệ ngũ,thứ năm] chương [rời đi]

[đêm tối] [trong], [một cái] [màu vàng] đích long cương [nhảy lên không] [mà qua], [mănh liệt] đích chàng hướng [phía trước], [không muốn,nghĩ] [lại bị] [nữ tử] [tùy ư] sĩ chưởng đáng hạ.

[nhất chiêu] chi đấu, thục cao thục đê, [người] [chính ḿnh] [trong ḷng] [hiểu được].

[thật sự] thị [rất khó] [tưởng tượng], dĩ [Nhạc Phàm] [bây giờ] đối (Long cực [chín] biến) [tu luyện] đích [tŕnh độ], sở [biến ảo] đích [h́nh rồng] [cương khí] [cư nhiên] [bị người] cấp [nhất chiêu] [đánh xơ xác]!

"[như thế nào] hội [như vậy]?" [Nhạc Phàm] kinh [một trận] [mồ hôi lạnh]! [thậm chí] [cảm nhận được] [một loại] [trước đó chưa từng có] đích [áp lực], [đối phương] đích thủ [giống như] [một đạo] [vô h́nh] khí tường, [mà] [chính ḿnh] [vừa rồi] [nọ,vậy] [một quyền], tựu [như là] [hung hăng] chàng [tới] [cứng rắn] đích thiết [trên tường] [giống nhau] [khó chịu].

[Đại sư tỷ] [ngang nhiên] [mà đứng], [khinh thường] đích đạo: "[thế nào] [tiểu tử]? [nếu] [ngươi] [cũng chỉ có] [điểm ấy] [khí lực], [ta] [khuyên ngươi] [chính,hay là,vẫn c̣n] li trần hương [xa một chút], [nếu không] [khó giữ được cái mạng nhỏ này]!"

"[Đại sư tỷ], [các ngươi] [đừng căi cọ]."

Trần hương [buồn bả] [rơi lệ], [nàng] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [chính ḿnh] [rất] [vô dụng], [vốn] [hẳn là] [động thân] [ra] [làm ra] [quyết định], [nhưng] [chính ḿnh] [nội tâm] [nhưng,lại] [giăy dụa] [không thôi]. [nguyên lai], [chính ḿnh] [đều không phải là] [tưởng tượng] trung đích [như vậy] [kiên cường]!

......

Trần hương [vô lực] [văn hồi] đích [bộ dáng], [Nhạc Phàm] khán tại [trong mắt] đông tại [trong ḷng], tự trách chi vu [phẫn nộ] chi hỏa [càng thêm] khí thịnh!

[chung quanh] [sát khí] [tan hết], [Nhạc Phàm] bả [toàn thân] đích [hơi thở] [thu liễm] [trong cơ thể], [mặt không chút thay đổi] đích [nh́n chằm chằm] trần hương đích [Đại sư tỷ], [thâm thúy] đích [đôi mắt] tự [muốn đem] [hắc ám] [đều,cũng] [cắn nuốt] [b́nh,tầm thường].

[Đại sư tỷ] [thấy thế] [nao nao], [lúc này] [nàng] [mới phát giác] [nội liễm] đích [Nhạc Phàm] [so với] [vừa rồi] [càng thêm] [nguy hiểm], [tựa như] [một đầu] [chính ḿnh] [trí tuệ] đích [dă thú], [kẻ khác] bối tích [lạnh cả người]!

"[nếu] [ngươi] hoàn [chưa từ bỏ ư định], [đừng trách] [ta] [kẻ dưới tay] ......"

[Đại sư tỷ] [một tiếng] a xích, [lời c̣n chưa dứt], [Nhạc Phàm] [đă] [lại] [vọt] [đi lên]. [không có] [vừa rồi] [như vậy] hạo đại đích [thanh thế], [đơn giản] [cực kỳ] đích [một cái] trực quyền ...... [mà] [đối phương] [đồng dạng] [tùy ư] đích [giơ lên] [tay trái], nghênh thế thôi lai.

Tựu [tại đây] th́, [Nhạc Phàm] [hai mắt] [một] ngưng, [tựa hồ] [phát hiện] [cái ǵ]?!

[dấu tay]!?

[đúng vậy], [Nhạc Phàm] tại [đối phương] [ra tay] đích [trong nháy mắt], kiến [tới] [đối phương] đích thủ tại [rung động], [ngón tay] [sát na] [biến hóa] thư hạ! [mặc dù] [rất nhanh], [nhưng] [lần này] [không] năng [tránh được] [Nhạc Phàm] đích [con mắt].

"Bồng -"

[Đại sư tỷ] [ngăn trở] [Nhạc Phàm] đích [nắm tay], [trên mặt] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nọ,vậy] phó [khinh thường] đích [vẻ mặt]. [đang lúc] [nàng] [sẽ đối] [Nhạc Phàm] [xuống tay] chi tế, [nhưng,lại] [không ngờ] [đối phương] [nương] [phản chấn] chi thế, [thân thể] [cấp tốc] [thay đổi], [xoay người lại] [một người, cái] đảo thủ quải trực bức [mà đến]!

"Di! [có điểm] [ư tứ]." [Đại sư tỷ] [có chút] [động dung], [chỉ là] [khuôn mặt] [không thay đổi].

"Bồng -" [vừa là] [một chút]!

[Đại sư tỷ] [cảm giác] [lần này] [lực đạo] [so với] [lần trước] [lớn] [gấp hai] [không ngừng]. [bất quá, không lại], [lực lượng] [càng lớn], [phản chấn] [cũng] [lại càng] đại!

[Nhạc Phàm] [trong cơ thể] [huyết khí] [bốc lên], [hắn] [cố nén] trứ [khó chịu], [lại một lần nữa] [biến hóa] quyền thế ......

"Bồng -" (Phá kính) [ba] [ngay cả] kích!

......

"Oanh -" (Phá kính) [bốn] [ngay cả] kích!

......

"Oanh -" (Phá kính) [năm] [ngay cả] kích!

[kịch liệt] đích [đánh] [ngay cả] [chung quanh] đích [không khí] [đều,cũng] tại [sôi trào], oanh minh đích [tiếng vang] [bừng tỉnh] liễu [phụ cận] đích [mọi người].

[Nhạc Phàm] [hai người] [động tác] [càng ngày càng] [kịch liệt], [thanh thế] hạo đại, [hoàn toàn] [không có] [phát hiện] tại [cách đó không xa] đích [mái hiên] thượng, [một người] chánh [chú ư] trứ [này] tràng [tranh đấu], thân [xin, mời] [dị thường] [ngưng trọng]. [chỉ chốc lát] [qua đi], [không khỏi,nhịn được] [âm thầm] [cảm thán], [một người, cái] [nữ tử], [cư nhiên] dĩ [một người, cái] [chưởng ấn] tựu đáng [ở] [Nhạc Phàm] [mănh liệt] đích quyền thế, [đặt ở] [trên giang hồ] [quả thực] thị [làm cho người ta sợ hăi] [nghe nói] a!

......

[năm lần] [liên tục] đích [công kích] [dưới], trần hương [Đại sư tỷ] đích [sắc mặt] [có] [rất lớn] đích [chuyển biến], [từ] [khinh thường] đáo thẩm thị, [từ] [lạnh nhạt] đáo [ngưng trọng]. [đối phương] [một lần] [so với] [một lần] trọng đích [công kích] [thủ đoạn], lệnh [nàng] [dấu tay] [h́nh thành] đích khí tường [cơ hồ] yếu [hỏng mất]!

[mà] [Nhạc Phàm] [đồng dạng] [bất hảo] thụ, [vốn] dĩ [hắn] [bây giờ] đích [thể chất], [đánh ra] [năm] [ngay cả] kích [không phải] [vấn đề,chuyện], [có đúng không] phương đích [cường hăn] viễn [viễn siêu] [ra] [Nhạc Phàm] đích [tưởng tượng]. [hắn] [chẳng những] yếu [thừa nhận] [chính ḿnh] [cơ thể] [mang đến] đích [áp lực], [c̣n muốn] [thừa nhận] [lực lượng] đích [bắn ngược].

Khẩu giác dật huyết, [Nhạc Phàm] [hiển nhiên] [bị] [nội thương]. [dù vậy], [hắn] [vẫn] [không có] [buông tha cho] đích [định].

[ngay] lực tẫn [nọ,vậy] [một khắc], [Nhạc Phàm] [thân thể] tiền khuynh, [hai chân] [mạnh] [một] đặng! (phá kính) [sáu] [ngay cả] kích, [lần đầu tiên] tại [Nhạc Phàm] [trên tay] [bộc phát]! [mang theo] [nọ,vậy] [mênh mông] đích quyền thế [chưa từng có từ trước đến nay], tự yếu [phá hủy] [phía trước] đích [hết thảy] ......

"Oanh -"

[không khí] tại [kích động], [chớp lên] đích [sóng gợn] hướng [bốn phía] [khuếch tán], [nhấc lên] [tầng tầng] ốc ngơa, nhiễu [có vài phần] [kinh thiên động địa] [oai] thế!

"啵!"

[thật lớn] đích [đánh] [dưới], [tựa hồ] [có cái ǵ] [đồ,vật] [nghiền nát,bể tan tành] [b́nh,tầm thường]. Khí tường [biến mất], [Nhạc Phàm] quyền thế [không giảm], bức hướng [đối phương] hạ ngạc!

"嗡 -"

[chẳng biết] [từ chỗ nào] [truyền đến] [một tiếng] kiếm minh, [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [một trận] [nguy hiểm] đích [cảnh giác], [chỉ thấy] [trước mắt] [trống rỗng] [xuất hiện] [một bả] tú kiếm [đâm thẳng] [chính ḿnh] [trong ngực] ......

"[cẩn thận]!"

Trần hương [kinh ngạc], kiến [Đại sư tỷ] mănh hạ trọng thủ, [vội vàng] [ra, lên tiếng] [nhắc nhở].

[Nhạc Phàm] [bừng tỉnh] [qua đi] [lập tức] thu thế, [nắm tay] đáng khai [kiếm phong], [sau đó] [chân phải] mănh đắc tiền đạp, [nghiêng người] tật chuyển hiểm hiểm [tránh thoát] [này] [trí mạng] đích [một kích]! [ngay sau đó], [Nhạc Phàm] [không dám] [có chút] đ́nh trệ, [lập tức] trừu thân [trở ra], [cùng] [đối phương] [bảo tŕ] [nhất định] đích [khoảng cách].

[từ] tử dịch doanh [đến] [sau này], [đây là] [Nhạc Phàm] [lần đầu tiên] [cảm nhận được] [tánh mạng] [đă bị] [uy hiếp]. [sanh tử] [trong lúc đó], [cũng,quả nhiên] [thừa nhận] trứ [thật lớn] đích [áp lực] a! [nếu là] [chính ḿnh] năng [sử dụng] "Tiến hồn", [Nhạc Phàm] [như thế nào] [sợ đầu sợ đuôi]. [thế nhưng] [chính ḿnh] [tinh thần lực] [c̣n chưa] [hoàn toàn] [khôi phục], [nếu là] [miễn cưỡng] [sử dụng], [khó bảo toàn] [sẽ không] đả hồi [nguyên h́nh].

......

[ngắn ngủn] [mấy người, cái] [hô hấp,hít thở] [trong lúc đó], [phát sinh] đích [một] hệ [nhóm,đoàn] [biến hóa] [kẻ khác] mục [không] hạ tiếp, [chung quanh] [trong pḥng] đích [dân chúng] [càng] [kinh hăi] [run sợ], [không dám] thân đầu, [cũng không dám] [phát ra] [nửa điểm,một chút] [tiếng vang]. [trong lúc nhất thời], chỉnh điều [đường cái] [chỉ nghe] [xong] [Nhạc Phàm] [dồn dập] đích [tiếng hít thở].

"哧!"

[Nhạc Phàm] [phun ra] [một búng máu] đàm, [không được, ngừng] [thở dốc] đạo: "[ngươi] [đến tột cùng] [là ai]?" [Nhạc Phàm] kiến [đối phương] hội [dấu tay] [công kích], [tưởng rằng] [đối phương] thị [Ma Môn] [người trong]. [nếu] [thật sự là] [như thế], [Nhạc Phàm] khởi hội [tùy ư] [để cho] [đối phương] [nọ,vậy] trần hương [mang đi]? [cho dù] [hắn] bính khứ [nầy] [tánh mạng] [cũng] tái sở [không tiếc]!

[Đại sư tỷ] [trầm giọng nói]: "[Xú tiểu tử], [ngươi] đích [công phu] [đích xác] [không sai,đúng rồi], [nhưng] [ngươi] [vẫn] [không có] [tư cách] [biết] [chúng ta] đích sự. [nếu không phải] khán tại trần hương đích [nét mặt], [vừa rồi] [nọ,vậy] [một kiếm], [đă] [xuyên qua] [ngươi] đích [thân thể] liễu. [hừ]!"

[Nhạc Phàm] [trong ḷng] [rùng ḿnh], [hắn] [biết] [đối phương] thuyết [chính là] [lời nói thật]. [nọ,vậy] [một kiếm] yếu chân [xuyên qua] [chính ḿnh] [thân thể], [cho dù] [không chết], [bây giờ] khủng [sợ là] [bị thương nặng]. [các nàng] [đến tột cùng] [là ai]? [v́ sao] [sẽ t́m] thượng [Nhă nhi]? [tới cùng] [có cái ǵ] [mục đích]? [đám] [nghi vấn] sung [tràn ngập] trứ [Nhạc Phàm] đích [đại năo], [nhưng không có] [ǵ] [đầu mối].

"Ngao -"

Chuyển niệm gian, [một] chích miêu trạng đích [dă thú] [từ] [nóc nhà] [nhảy xuống], [thân thể] tại [không trung] [không ngừng] trướng đại ...... trướng đại ......

[này] chích [dă thú] [đương nhiên] thị tiểu hỏa!

Tự [Nhạc Phàm] [rời đi] biên cương hậu, [này] "Tiểu" [tên] [liền,dễ] [vẫn] [đi theo] [Nhạc Phàm]. [chỉ bất quá], tượng tiểu hỏa [như vậy] đích [mănh thú], [đi tới] [nơi nào,đâu] [đều là] [rất] [thấy được] đích, [bất đắc dĩ] [dưới], [Nhạc Phàm] [không thể làm ǵ khác hơn là] [đem,bắt nó] lưu phóng đáo [phụ cận] [rừng rậm] lí.

[một người] [một] thú [ở chung] [mặc dù] [không lâu], [nhưng,lại] [dị thường] [ăn ư], [nầy đây] tiểu hỏa cương [mới nghe được] [trong thành] [có người] kích đấu, [liền,dễ] [lập tức] tật bôn [mà đến]. [đương nhiên], [cũng không] bài trừ [người nầy] [tranh cường háo thắng] đích hung tính tại tác túy.

"Di! [này] [đồ,vật] [không phải] [tuyệt chủng] liễu mạ? [như thế nào] hội [ở chỗ này] [xuất hiện]?" [Đại sư tỷ] [có chút] [kinh ngạc], [lấy,coi hắn] đích [lịch duyệt], [tự nhiên] [liếc mắt, một cái] [liền,dễ] [nhận ra] tiểu hỏa năi [thượng cổ] [mănh thú] "Cùng ḱ". [lập tức] [nàng] [trong mắt] [hiện lên] [một] mạt [tham lam] [vẻ,màu] ......

Tượng "Cùng ḱ" [loại...này] [thượng cổ] [mănh thú], [nếu là] [lợi dụng] đắc đương, [chẳng những] [có thể làm] [chính ḿnh] đa [một phần] trợ lực, [thậm chí] [c̣n có] ḱ [hắn] ư [không thể tưởng được] [diệu dụng].

"Ngao - ngao -"

[tựa hồ] [cảm nhận được] [đối phương] [không có hảo ư], tiểu hỏa trùng trứ [đối phương] [một trận] [rống giận], [lập tức] tí nha liệt trảo đích phác liễu thượng khứ.

[vô luận] thị [tốc độ] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lực lượng], tiểu hỏa [đều,cũng] [có] [vô cùng] đích [tự tin], [đây là] [nó] đích [thiên phú], [cũng là] [nó] [kiêu ngạo,hănh] đích [tiền vốn].

"[chỉ bằng] [ngươi] [này] mao [chưa từng] trường tề tiểu [đồ,vật] [cũng dám] đối [ta] [rít gào]? [không biết tự lượng sức ḿnh]!" [Đại sư tỷ] khinh xảo [hiện lên] tiểu hỏa đích phác kích, [trong tay] tú kiếm [tiện tay] hoa xuất.

"Đang!"

[một kích] [dưới], tiểu hỏa bị [đánh bay] [rơi xuống đất], [cứng cỏi] đích [thân thể] thượng [lưu lại] [một đạo] [thật sâu] đích bạch ngân ...... [mà] [Đại sư tỷ] [trong tay] tú kiếm tắc bị [bắn ngược] [ra].

[thân h́nh] cương định, tiểu hỏa [vừa, lại] [một lần] phấn [không để ư] thân đích phác [tiến lên] khứ ......

"Hảo [ngươi] cá [súc sanh], [xem ta] [như thế nào] [thu thập] [ngươi]. [hừ]!" [dứt lời], [Đại sư tỷ] [từ trong ḷng] [xuất ra] [một vật], [tiện tay] phao xuất, [cũng] thị [một bộ] ti vơng.

[chẳng biết] [có hay không] [thiên tính] [tương khắc], tiểu hỏa đối [bay tới] [vật] [tràn ngập] liễu [e ngại], [trong mắt] [lộ vẻ] [hoảng sợ], [muốn] [lui về phía sau] [đă] [không kịp]!

"[Đại sư tỷ] [không nên, muốn]! [nó] [là ta] [bằng hữu], [xin, mời] [ngươi đừng] [thương tổn] [nó]?" Trần hương kiến tiểu hỏa bị cầm, [không khỏi,nhịn được] vi ḱ [lo lắng].

[Đại sư tỷ] phiết liễu [liếc mắt, một cái] trần hương, [nhàn nhạt] đạo: "Nga! Hữu xuất tức, [không thể tưởng được] [ngươi] [cư nhiên] ḥa [loại...này] [mănh thú] [cũng có thể] giao [bằng hữu]. [nọ,vậy] [ta phải] [hảo hảo] [đăi,đợi] [nó] [mới được]." Thoại thị [như thế], khả [nàng] [trong tay] ti tuyến [cũng là] [một điểm,chút] [không có] [buông...ra] đích [ư tứ].

"Ti vơng" trung, tiểu hỏa [liều mạng] [giăy dụa] [cũng] [phí công].

......

[Nhạc Phàm] [không nói ǵ], [nh́n] [vẻ mặt] [bất lực] đích trần hương, [hắn] [cảm thấy] [vạn phần] [đau ḷng]. [yên lặng] [gở xuống] [sau lưng] đích đao hạp, [một bả] [màu đỏ] đích [chiến đao] [chậm răi] [nắm trong tay]. [nọ,vậy] [một trận] trận [tử vong] đích [hơi thở] tại [không khí] trung tán bá trứ, [giống như] [địa ngục] đích [kêu gọi].

"[Xú tiểu tử], [ta] [vừa rồi] [đă] nhiễu [ngươi] [một lần]. [nếu] [ngươi] [c̣n không biết] tiến thối, [nọ,vậy] [đừng vội] [trách ta] [kẻ dưới tay] [vô t́nh]!" [tựa hồ] [cảm nhận được] [tử vong] đích [áp lực], [Đại sư tỷ] [cũng không dám] [chậm trễ], [nắm trong tay] đích tú kiếm [phát ra] [ḷe ḷe] oánh quang.

"Hô -"

[một đạo] [đao phong] [xẹt qua]! [Đại sư tỷ] [trong tay] đích ti tuyến bị [chặt đứt], khốn vu ti vơng trung đích tiểu hỏa [lập tức] tránh thoát [ra], đào vu [Nhạc Phàm] [sau khi].

Kiến [con mồi] bị [đào thoát], [Đại sư tỷ] [cũng] [không quan tâm], [nàng] canh [quan tâm] [chính là], [đối phương] [cư nhiên] [có thể xử dụng] "Đao phong" [chặt đứt] [chính ḿnh] đích ti tuyến.

[kỳ bảo] [tổn hại], [có thể nào] [không giận]?

Linh mục [trừng], [Đại sư tỷ] tú kiếm b́nh phóng [trong tay] [bắn ra], tại [không trung] [chia ra làm] [hai], [xoay tṛn] trứ hướng [Nhạc Phàm] [đâm tới] ...... [tốc độ] [cực nhanh], [không kịp] nhăn nhĩ!

[tốc độ] [luôn luôn] thị [Nhạc Phàm] đích cường hạng, [chỉ thấy] [hắn] [thân thể] [có chút] [hơi nghiêng], [rất dễ dàng] đích tựu [tránh được] [đối phương] đích [công kích].

[Nhạc Phàm] [âm thầm] [ngẩn ra], [nghĩ,hiểu được] [có chút] [không đúng], dĩ [đối phương] đích [thủ đoạn], [công kích] [thật sự] tựu [như thế] [đơn giản]?

"[cẩn thận] [phía,mặt sau]!"

Tại trần hương đích [nhắc nhở] hạ, [Nhạc Phàm] [lập tức] [có điều] [phát hiện] ......

[cũng,quả nhiên], [Đại sư tỷ] [tay phải] [vừa động], kháp xuất [một đạo] [kiếm quyết] [dấu tay], [bay qua] [Nhạc Phàm] [bên người] đích [hai] bả tú kiếm [lại] [lộn trở lại].

[Nhạc Phàm] [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [quái dị] đích [công kích] [thủ pháp]! Kiếm dĩ [rời tay], [cư nhiên] [c̣n có thể] [khống chế], [chẳng lẻ là] [trong truyền thuyết] đích "[ngự kiếm] [thuật]"?

[bây giờ] dung [không được, phải] [hắn] [suy nghĩ nhiều], [nắm chặt] [chiến đao], [thân thể] [một người, cái] [quay về] [liều mạng] [quá khứ]!

"Đang! Đang!"

[hai tiếng] thúy hưởng, [hai] bả tú kiếm bị [Nhạc Phàm] [đánh bay], [lập tức] [vừa, lại] hướng trứ [hắn] [đuổi] [quay lại].

"Đang! Đang!"

......

"Đang! Đang!"

......

Đao vũ [cuồng phong], [bóng kiếm] [vô song]! [đường cái] [trong], [hiện ra] [quỷ dị] đích [một màn]!

[một gă] [nam tử] cử đao độc vũ, [hai] bả [phi kiếm] tắc tại [hắn] [bên người] [qua lại] [xuyên toa], hảo [vài lần] hiểm bị [phi kiếm] [gây thương tích].

......

Trần hương [lo lắng] địa [nh́n] [này] [hết thảy], [cũng là] [vô năng] vi lực, [hoặc] trứ thuyết [hắn] [căn bản] [không biết] [nên làm cái ǵ bây giờ] [mới tốt].

[vài lần] kiến [Nhạc Phàm] hiểm hiểm [né qua] [phi kiếm], trần hương [nhịn không được] [chờ đợi lo lắng], [muốn] [ra tay] tưởng trợ, [rồi lại] [bận tâm] đáo [chính ḿnh] [Đại sư tỷ].

[giăy dụa] [chỉ chốc lát], trần hương [một] [cắn răng], [che ở] [Đại sư tỷ] [trước mặt] đạo: "[dừng tay] ba [Đại sư tỷ], [đều,cũng] [là ta] thác, [ngươi] [không nên, muốn] tại [hơi khó khăn] [hắn] liễu ...... [ta] [lập tức] tựu [với ngươi] [trở về]."

"[hừ]!" [Đại sư tỷ] [lạnh lùng] [một] [hừ], [trong tay] [cũng là] [không có] [nửa điểm,một chút] [dừng lại] [ư].

"[không được], [ngươi] [không thể] tẩu!" [Nhạc Phàm] ti hảm [một tiếng], [trong tay] [chiến đao] việt vũ việt tật, [đao pháp] [lại] thăng hoa, [có] [phản kích] đích [đường sống].

[ngoại trừ] [này] [vị đại sư] tả [chính ḿnh], [ai cũng không biết] [nàng] [bây giờ] [phức tạp] đích [tâm t́nh], [đánh] [lâu như vậy], [cư nhiên] [ngay cả] [một người, cái] [người trong giang hồ] [đều,cũng] [thu thập] [không được]. [mặt ngoài] thượng [mặc dù] thị [chính ḿnh] [chiếm] [thượng phong], khả [như thế] [đi xuống] tổng hữu [kiệt lực] đích [trong khi], [ai biết] [đối phương] thị cá [cái ǵ] [quái vật], [chẳng những] [lực lượng] [vô cùng lớn], [chiêu thức] [tuyệt diệu], [hơn nữa] [thể lực] [cường hăn] [vô cùng].

Trần hương kiến [Đại sư tỷ] hoàn [không thu] thủ, [tiếp tục] đạo: "[Đại sư tỷ], [không nên, muốn] tái [đánh], [chúng ta] khoái [trở về đi], [ta có] [Ma Môn] đích [tin tức] [muốn nói cho] cô cô [các nàng]."

[vừa nghe] đáo "[Ma Môn]" [hai chữ], [Đại sư tỷ] đích [vẻ mặt] [lập tức] biến đích [nghiêm túc] [đứng lên], [thu hồi] [chính ḿnh] [về điểm này] hảo thắng [ḷng của], [chánh sắc] đạo: "Hảo, đại cú đương tiền, [lần này] [ta] tựu [tha] [hắn] ...... yếu [là hắn] [c̣n dám] [dây dưa] [không rơ,mơ hồ], tựu [đừng trách ta] [không khách khí] liễu."

Trần hương [nghe vậy] [mừng rỡ], [vội vàng] [gật đầu].

"[chúng ta đi]!"

[Đại sư tỷ] [đột nhiên] [thu hồi] tú kiếm [bắn về phía] [bầu trời đêm] [xoay quanh], [lập tức] [một bả] trảo khởi trần hương đằng không [dựng lên], [cuối cùng] [đạp kiếm] [đi]!

"[đứng lại]!"

[Nhạc Phàm] tránh thoát [vơng kiếm], hướng trần hương [hai người] [đuổi theo].

[thế nhưng] [bọn họ] [hai người] [tốc độ] đích [quá nhanh], [đảo mắt] [liền biến mất ở] [hắc ám] [trong].

......

- - - - - -

"Tử mộc: [hôm nay] huyễn kiếm sanh bệnh liễu, tử mộc [bây giờ] [cũng là] [đầu cháng váng] nhăn hóa đích, chương tiết truyện [chậm], [mọi người] đa bao hàm! [cám ơn

[thứ sáu] chương linh khiếu [sống lại]

Trần hương [hay,chính là] [Nhă nhi], [Nhă nhi] [hay,chính là] trần hương. [cho dù] [Nhạc Phàm] [bây giờ] [biết] [vừa, lại] [như thế nào]? [cũng] [trơ mắt] địa [nh́n] [nàng] [bị người] [mang đi] ......

[tại sao]? [tại sao]? [tại sao] hội [như vậy]? [rơ ràng] cận tại [trước mắt], [v́ sao] [không thể] [quen biết]? [rơ ràng] [nói qua] [không cho] [nàng] [rời đi], [tại sao] [chính ḿnh] [ngay cả] [một điểm,chút] điểm [hứa hẹn] [đều,cũng] [không thể] kiên thủ, [là ai] cải [thay đổi] [này] [hết thảy]? [tại sao] [cảm thấy] [vô lực]? Nan đáo [bởi v́ ta] [không đủ] [cường đại]?

"[nói cho ta biết] [tại sao]? [tại sao]? [tại sao] -" [Nhạc Phàm] [rống giận] [Khiếu Thiên], [kinh động] [cả] [sơn lĩnh]!

[đao phong] cuồng bạo, tàn chi đoạn diệp [đầy trời] [bay múa], [cây cối] [hoa cỏ] tại [Nhạc Phàm] [lửa giận] đích tồi tàn hạ thảm [không đành ḷng] đổ!

[tiếng xé gió] hưởng, [giống như] quỷ lịch bàn ti [ḷng người] phi!

[thiên địa], tự tại đao [trong gió] [dao động]! [thiên địa], tự tại [lửa giận] trung [thiêu đốt]!

[từ nhỏ đến lớn], [Nhạc Phàm] [v́] [cuộc sống] [mà] [cố gắng] [phấn đấu] trứ, [hắn] tảo tảo [buông tha cho] liễu [vốn] [thuộc loại] [chính ḿnh] đích đồng [năm], [thuộc loại] [chính ḿnh] đích [thời gian]. [cái...kia] [trong khi], [ngoại trừ] [cha] [Lư Đàm], [không] [có ai] năng thể hội đạo [hắn] [thừa nhận] trứ [nhiều,bao tuổi rồi] đích [thống khổ]?

[v́] đam khởi [cả] gia đích [gánh nặng], [Nhạc Phàm] [khổ cực] đả liệp [liều mạng] tránh tiễn. [lúc ấy] đích [hắn] [chỉ có một] [ư niệm trong đầu], lệnh [trong,cả nhà] đích [cuộc sống] [có thể] [rất tốt] [một ít, chút], [để cho] [cha] [không có] [ǵ] ki bán ...... [Nhạc Phàm] [liều mạng] đích [rèn luyện] [chính ḿnh], [cũng chỉ là] đan thuần đích [v́] [bảo vệ] [chính ḿnh] đích [thân nhân] ḥa [bằng hữu] [thôi].

Khả [này] [hết thảy] [đều là] [phí công] đích, gia viên bị [bị hủy], [thân nhân] [không ở,vắng mặt] liễu, [bằng hữu] [rời đi]! [một người, cái] [cô độc] đích nhân, [kỳ thật] [sợ nhất] đích [hay,chính là] [tịch mịch], [hư không]. [vận mệnh] [tựa như] [một] chích [thật lớn] đích thủ, bả [Nhạc Phàm] cô đích [gắt gao] đích, [không có] [lựa chọn] đích [đường sống].

......

[mệt mỏi], quyện liễu, [Nhạc Phàm] trú đao [mà đứng], [nh́n cũng không nh́n] [chung quanh] [nọ,vậy] [một mảnh] lang tịch!

[chân trời] phiên khởi bạch đỗ, [một] thúc dương [chiếu sáng] xạ tại [Nhạc Phàm] [trên mặt], [cho hắn] [mang đến] [nhè nhẹ] đích noăn ư. [nhưng là] [hắn] [vẫn] tựu [đứng ở] [tại chỗ], [hai mắt] [vô thần] đích [nh́n] [phía trước]. [tại đây] [loại] [trong ánh mắt], [chỉ có thể] độc đáo [hai chữ] "[chờ đợi]!"

[phía trước] thị [vừa nh́n] vô tế đích [ngày] dă, [mà] nhân [cùng người] [trong lúc đó] đích [khoảng cách] [đến tột cùng] [có xa lắm không]?

Chuyển niệm gian, [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [trong cơ thể] [huyết khí] [trận trận] [bốc lên], [lập tức], [bốn phía] đích [nguyên khí] [phô thiên cái địa] bàn đích [hướng] trứ [nơi này] [vọt tới], [bao vây] trụ [hắn] đích [toàn thân], [chung quanh] [nhất thời] [một mảnh] [sương trắng] [mông lung].

[khổng lồ] đích [nguyên khí] [xâm nhập] [mà đến], [Nhạc Phàm] [cũng] [không đi] [để ư], [tùy ư] [nguyên khí] [điên cuồng] đích quán nhập [trong cơ thể], [mà] [hắn] [vẫn đang] tọa tại [tại chỗ] phát thần. [thân thể] [có chút] [rung động], [trong cơ thể] [kinh mạch] [tựa hồ] [tới] [thừa nhận] đích [cực hạn].

"Phốc!" [một tiếng] [nhẹ nhàng,khe khẽ] đích muộn hưởng, [Nhạc Phàm] [đột nhiên] áp đảo tại thảo [trên mặt đất], [cứ như vậy] vựng quyết [quá khứ].

......

[hôn mê] trung, [Nhạc Phàm] [ngoại trừ] thống, [cái ǵ] [cũng] [cảm giác] [không được,tới]. [cường đại] đích [nguyên khí], [một lần] [vừa, lại] [một lần] đích [xé rách] [hắn] đích [kinh mạch] ḥa [cơ thể], tái [lần lượt] đích [chữa trị] [như lúc ban đầu]! [như thế] kịch đại đích ti thống, [người b́nh thường] [như thế nào] năng [chịu được]?

[đau không]? [đương nhiên], thậm [so với lúc trước] kim châm phá huyệt chi thống. [Nhạc Phàm] [đáy ḷng] [khổ sáp] [cười], [nhưng không có] [chút nào] [khẩn trương]. [điểm ấy] thống toán [được] [cái ǵ], năng cập [được] [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] [cái loại...nầy] [ăn ṃn] mạ?

[Nhạc Phàm] [chẳng biết], [chính ḿnh] [tâm t́nh] đích [kịch liệt] [phập phồng], [khiến cho] liễu [trong cơ thể] [nguyên khí] đích [ba động], [nầy đây] [trong thiên địa] đích [nguyên khí] [mới có thể] phong ủng [tới], bả [hắn] [bao vây] [đứng lên].

[tâm t́nh] việt [kích động], [nguyên khí] [tương lai] đắc [hơn] [mănh liệt]. [Nhạc Phàm] [cũng không biết], [chính ḿnh] đích [bây giờ] đích [t́nh huống] hữu [cở nào] [nguy hiểm], [nếu là] [nguyên khí] [như vậy] [vẫn] trướng [đi xuống], [cho dù] [hắn] đích tĩnh [kinh mạch] tái [cứng cỏi], [sợ rằng] [cũng khó] dĩ [thừa nhận], [cuối cùng] đạo trí đích [kết quả] [hay,chính là] bạo thể [mà] vong.

[cũng may] [nhiều năm qua] [tu luyện] đích [thói quen] [đă thành] vi [Nhạc Phàm] đích [bản năng], [mặc dù] [hắn] [không có] khắc ư khứ [khống chế], [nhưng hắn] [trong cơ thể] đích [nguyên khí] [cũng] tại [chậm răi] bị [luyện hóa].

......

Tựu [ở đây] th́, bàn [treo ở] [Nhạc Phàm] thức hải trung đích [nọ,vậy] chích [ảm đạm] đích "Tiến hồn", [đột nhiên] [lóng lánh] trứ [bảy] thải đích [quang mang]. [mà] [nó] [chung quanh] du li [nguyên khí] [dị thường] hoạt dược, [bảy đạo] [sắc thái] [không đồng nhất] đích [nguyên khí] tư dưỡng trứ "Tiến hồn" [bản thể].

[trong thiên địa] đích [nguyên khí] [cuồn cuộn] [không dứt] đích hướng trứ [Nhạc Phàm] hối tập, tại [trong cơ thể] chuyển [hóa thành] vi [bảy] t́nh [khí], [mà] [bảy] t́nh tại [rèn luyện] [cả] [thân thể] đích [đồng thời], [cũng] [rèn luyện] trứ "Tiến hồn" ḥa [tâm thần]. [không thể không nói] [đó là một] [kỳ dị] [mà] [cường hăn] đích [tu luyện] [pháp môn].

[chỉ bất quá], [Nhạc Phàm] đối [thân thể] đích [t́nh huống] [cũng] [chẳng biết] hiểu.

[bây giờ] [hắn] [đắm ch́m] tại [chính ḿnh] đích [thế giới] trung, [hoặc] trứ thuyết [là ở,đang] [trong mộng].

[nơi nào, đó] hữu gia, [nơi nào, đó] hữu [thân nhân] ḥa [bằng hữu], [nơi nào, đó] [c̣n có] [rất nhiều] đích [đồng bọn] ......

[trong,cả nhà], [cha] tảo tảo tố hảo phạn [chờ hắn] [quay lại] ...... [tất cả] đích [thân nhân] [tề tụ] [một] đường, [c̣n có] [chính ḿnh] đích [mẫu thân]. [mặc dù] [Nhạc Phàm] [không có] [gặp qua,ra mắt] [chính ḿnh] đích [mẫu thân], [nhưng hắn] [biết] [chính ḿnh] [mẫu thân] thị [một người, cái] [rất đẹp] [rất đẹp] đích [nữ tử], [ít nhất] tại [hắn] [trong mắt] thị [đẹp nhất] đích ......

[cùng] [cha] [lên núi] đả liệp, [cùng] [Nhă nhi] [cùng nhau, đồng thời] [chơi đùa], bang [vạn] [ông nội] khán hỏa, ḥa [Vương Sung] đả nháo ......

......

[thời gian] [một điểm,chút] điểm đích [quá khứ], [đau đớn] đích [cảm giác] [không] [có một chút] tiêu thối đích [dấu hiệu]. [thời gian dài] đích [thống khổ] ḥa [tâm hồn] đích [đả kích], [để cho] [Nhạc Phàm] [đă] [chết lặng]. [hắn] chích tượng [ngủ say], na phạ [trong chốc lát] [cũng tốt].

"Oanh -"

[đột nhiên] [trong lúc đó] [một tiếng] minh hưởng, [Nhạc Phàm] [chỉ cảm thấy] [trong óc] [trong lúc đó] [tựa hồ] bị [cái ǵ] [đồ,vật] [nổ tung] [giống nhau], [lập tức] tái [không biết] giác, [chỉ c̣n lại có] [sự yên lặng]!

......

[bầu trời] [dần dần] phóng t́nh, diễm dương [nhô lên cao], [đă] [giữa trưa].

[cảm giác được] thấp lộ lộ [ǵ đó] [ở ḷng bàn tay] [xẹt qua], [Nhạc Phàm] [sâu kín] chuyển tỉnh, [không] tinh đả thải đích phiết liễu [liếc mắt, một cái], [nguyên lai là] tiểu hỏa tại [chính ḿnh] [bên người] lai [đi trở về] động.

[ta] yếu [không ngừng] [tăng cường] [chính ḿnh] đích [thực lực], [nhất định] [muốn t́m] hồi [Nhă nhi]. [trong mắt] [một] mạt [ưu thương] [hiện lên], [Nhạc Phàm] [lại] [tỉnh lại] [đứng lên], [hắn] [cho tới bây giờ] [đều,cũng] [không phải] [một người, cái] nọa nhược đích nhân.

Phủ liễu phủ tiểu hỏa [cũng] toán [nhẵn nhụi] đích b́ mao, [Nhạc Phàm] [trong ánh mắt] [truyền lại] trứ noăn ư, [mở miệng] đạo liễu [một tiếng] [cám ơn]! [người sau] [đắc ư] đích [giơ giơ lên] đầu, hữu trảo [trên mặt đất] bào liễu bào, tựu [như là] [một gă] [đánh] thắng trượng đích [tướng quân].

[bất quá, không lại], tiểu hỏa [bây giờ] đích [này] phó [bộ dáng], [thoạt nh́n] [quả thật] [có chút] [thấy tức cười], [Nhạc Phàm] [không] [tức giận] đích tại [nó] [trên đầu] [gơ] [một chút], tiểu hỏa [nhất thời] [không] liễu [tính t́nh]! [thân thể] [trên mặt đất] hạ ma liễu ma, [một bộ] [ta] [rất] [ủy khuất] đích [bộ dáng].

......

[tĩnh táo] [qua đi], [Nhạc Phàm] [bắt đầu] chỉnh lí hảo [tư tự].

[nhớ tới] [Nhă nhi] ( trần hương ), [lại muốn] khởi [thù lớn chưa trả], [c̣n có] [chính ḿnh] đích [hứa hẹn] [cùng] khiên quải ...... [đột nhiên] [trong lúc đó], [Nhạc Phàm] [nghĩ,hiểu được] [chính ḿnh] [c̣n có] [thiệt nhiều] đích sự [không có đi] [hoàn thành], [đó là] [chính ḿnh] [không thể] [trốn tránh] đích [trách nhiệm].

"[Nhă nhi] ( trần hương ) [bây giờ] [hẳn là] thị [b́nh an] đích, [ít nhất] đoản [thời gian] [bên trong] [không ai] hội [thương tổn] [nàng]. [mặc dù] [chính ḿnh] [không biết] [đối phương] [đến tột cùng] [là ai], [có cái ǵ] [mục đích], [nhưng] khán [Nhă nhi] [bây giờ] [làm một] cung [đứng đầu] đích [thân phận] [địa vị], [mặc dù] [bị người] [hạn chế], [nhưng,lại] [cũng sẽ không] [bị người] [khi dễ] ......"

[hồi tưởng] khởi [Đêm qua] đích [t́nh cảnh], [c̣n có] trần hương đích [Đại sư tỷ] [theo như lời] [nọ,vậy] phiên thoại, [Nhạc Phàm] tổng [nghĩ,hiểu được] [rất nhiều] [chuyện] [lộ ra] [cổ quái], khả [bất luận] [hắn] [như thế nào] [cẩn thận] trác ma, [trong ḷng] [hay,chính là] [không hề] [nửa điểm,một chút] [đầu mối]: "[Nhă nhi] đích [Đại sư tỷ] [thực lực] [cường hăn], [công kích] [phương thức] [quái dị] [vô cùng], [như là] [trong truyền thuyết] đích '[ngự Kiếm] [thuật]', [nói vậy] [các nàng] [những người đó] đích [thế lực] [phi thường] [cường đại], thị [chính ḿnh] [bây giờ] [không cách nào] [chạm đến] đích ...... [chẳng lẻ] [các nàng] [thật sự là] [Ma Môn] đích nhân? [tuyệt đối] [không phải], [Nhă nhi] đáo biên cương tựu [là v́] [điều tra] [Ma Môn] đích sự. [như thế] [nói đến], [các nàng] [hẳn là] [cùng] [Ma Môn] thị [đối lập], [hơn nữa] đích [thực lực] [không thua] cấp [Ma Môn] [mới là, phải] ...... [xem ra], [muốn] tố [chính ḿnh] đích sự, [phải] [phải có] [cường đại] đích [thực lực] [mới được]. [ta], [bây giờ] [khát vọng] [lực lượng]!"

[nghĩ đến] đối [lực lượng] đích [khát vọng], [Nhạc Phàm] nhăn thiểm [tinh quang], [này] [mới đúng] bả [chú ư] lực chuyển [trở lại] [chính ḿnh] [trên người].

[tâm thần] [nội liễm], [thân thể] đích [t́nh huống] [vừa xem] [không thể nghi ngờ].

[trong cơ thể] [nguyên khí] sung doanh, [ngưng tụ thành] [một viên] [tinh khiết,nguyên chất] vô hạ, [móng tay] [lớn nhỏ] đích "Nguyên đan", tại [Nhạc Phàm] đích [trong kinh mạch] [không ngừng] [tuần hoàn], [mà] "Nguyên đan" [mặt ngoài] hữu [bảy đạo] [sắc thái] [không đồng nhất] đích [nguyên khí] vi nhiễu.

[bởi v́] [lúc trước] [Nhạc Phàm] [trong cơ thể] đích [nguyên khí] [cơ hồ] cố thái, [bởi vậy] [nguyên khí] thành đan đối [hắn] [mà nói], [không đủ] dĩ [để cho] [hắn] [cảm thấy] [ngoài ư muốn]. [làm hắn] [...nhất] [kích động] [chính là] [đỉnh đầu] [huyệt Bách Hội] [nối thẳng] [ngày] linh, dĩ [kinh khủng] đích [tốc độ] [hấp thu] trứ [trong thiên địa] đích [nguyên khí] ...... [nói cách khác], [Nhạc Phàm] đích linh khiếu [lại] [mở].

Tại khán thức hải [trong], "Tiến hồn" [ḷe ḷe] [tỏa sáng], ḱ [bên trong] [ẩn chứa] [kinh khủng] đích [tinh thần] [lực], [nhất là] [trải qua] [bảy] t́nh đích [rèn luyện], đối [tâm thần] đích [công kích] [càng] ḱ hiệu!

......

[lần này] [ngoài ư muốn] đích [tu luyện], đối [Nhạc Phàm] [mà nói] [ư nghĩa] [trọng đại]. [chẳng những] [làm hắn] [tinh thần lực] [lại] [tăng lên], [hơn nữa] linh khiếu [sống lại] hậu, [hắn] canh [cảm thấy] [chính ḿnh] [lực lượng] đại phúc độ [gia tăng], chỉnh thể đích [thực lực] [có] chất đích [bay vọt]. [hắn] [tin tưởng], [cho dù] tái [gặp phải,được] trần hương đích [sư tỷ], [chính ḿnh] [cũng] [có nắm chắc] [c̣n hơn] [đối phương]!

[Nhạc Phàm] [tâm t́nh] [kích động] [không thôi], hữu [thực lực] [mới có] [quyết định] [chính ḿnh] [vận mệnh] đích [tư cách], [mới có thể] canh [tốt,hay] [bảo vệ] [chính ḿnh] [muốn] [bảo vệ] đích nhân! [bây giờ] đích [hắn] [chưa bao giờ] [như thế] bách thiết đích [phải] [lực lượng], [rất] [cường đại] đích [lực lượng]! [đủ để] [nắm giữ] [chính ḿnh] [vận mệnh] đích [lực lượng]!

......

"[ra đi]!"

[Nhạc Phàm] đích [tâm t́nh] [đă] [khôi phục] [b́nh tĩnh], [linh thức] [triển khai], [chung quanh] [ngàn trượng] [trong ṿng] [đều ở] [hắn] địa [trong ḷng bàn tay], [ǵ] [gió thổi] thảo động [vừa, lại] [như thế nào] [dấu diếm] [được] [hắn] đích [tai mắt].

[cũng,quả nhiên], [vừa dứt lời], tiểu hỏa [lập tức] thụ khởi [bộ lông], [cảnh giác] đích [nh́n chằm chằm] [phía trước] lâm tử [bóng ma] xử. [chỉ thấy] [một vị] [Hôi bào lăo giả] khóa [bước] [ra], [thân h́nh] [khôi ngô], bạch [trắng bệch] tu, diện đái [mỉm cười], [phía sau] hoàn [lưng đeo] trứ [một thanh] hậu trọng đích [đại đao].

"[ha ha] -" hào mại đích [trong tiếng cười], [người đến] tẩu [tiến lên] đạo: "[tiểu huynh đệ] a, đa [ngày] [không thấy] [lăo phu] [có thể tưởng tượng] tử ...... ách! [ngươi] [lúc trước] [đáp ứng] quá [lăo phu] đích sự, [cần phải] [thực hiện] a! [nếu không] [lăo phu] khả [không buông tha] [ngươi]. [hắc hắc] ~~"

......

- - - - - -

( tử mộc: [một người, cái] [thú vị] [lăo gia nầy] [tới], [xem như] [tâm t́nh] đích điều tiết ba! [ở chỗ này], tử mộc [thanh minh] [một chút], [bởi v́] [tầng] thứ đích [không giống với], [cho nên] [Nhạc Phàm] [mới có] [chênh lệch]! [đây là] [một người, cái] chuyển chiết điểm ...... tử mộc [tin tưởng], [thế gian] thượng [không có] [vô địch] đích nhân, [chỉ có] [không ngừng] [cố gắng] tự [ta] [đột phá], tự [ta] [siêu việt] đích nhân. )

[đệ thất,thứ bảy] chương nhân tính ( [một] ) [giang hồ] hữu bả đao, triền nhân tử [không ngớt]! [song] [từ] [nọ,vậy] lâm âm xử [đi tới] [người] [đúng là, vậy] " đao si " khấu phỉ. [hai người, cái] đa [tháng] [xuống tới], [này] khấu phỉ [từ] [Hàng Châu] đáo [kinh đô], [vừa, lại] [từ] [kinh đô] đáo biên cương, [cơ hồ] hoành khóa liễu [cả] đại [Giang Nam] bắc ...... [rốt cục], [thật vất vả] [chạy tới] trữ huyền thành [nơi này], [mới] [xem như] bả [Nhạc Phàm] [đuổi tới]. Khấu phỉ [nghĩ,hiểu được] [chuyện] [cổ quái], [ṭ ṃ] [dưới] [liền,dễ] tại [một bên] [trộm] [chú ư]. [chính là] đáo [cuối cùng], chánh [khi hắn] [đắm ch́m] vu [song phương] đích [đánh nhau chết sống] [là lúc], [nọ,vậy] [một] hệ [nhóm,đoàn] đích [biến hóa], [dám] [để cho] [hắn] thốt pḥng [không kịp], [hai gă] [nữ tử] [trường kiếm] đạp không [đi], [Nhạc Phàm] [cũng] [chạy vội] [đuổi sát], [chờ hắn] [phản ứng] [lại đây], [nơi nào,đâu] [c̣n có] [bán cá nhân ảnh]?! ......" [tiền bối], [chẳng lẻ] [ngươi] hoàn [muốn t́m] [ta] [so đao]?" [Nhạc Phàm] [thấy] [người đến], [không khỏi,nhịn được] thư liễu [khẩu khí]." khoát!" [đang nói] [vừa rơi xuống], [chiến đao] đích [sát ư] bạn trứ [Nhạc Phàm] đích [khí thế] [không ngừng] [kéo lên]! [chung quanh] đích [không khí] [trong nháy mắt] [ngưng kết], [phảng phất] [biến thành] [hàn băng] đích [thế giới]." 哚!" [này] khấu phỉ thái la sách liễu, [phía trước] thuyết đích hoàn tượng [người] thoại, khả việt [nói đến] [phía,mặt sau], [người này] thoại [giáp] [hoàn toàn] [một] phát [không thể] [thu thập]! [Nhạc Phàm] [tin tưởng], khấu phỉ đích [nước miếng] [so với hắn] đích đao hoàn hung, [khó trách] [trong chốn giang hồ] [ai,người nào,đó] [không muốn,nghĩ] [nh́n thấy] [hắn], [sợ] [không nghĩ qua là] [đă bị] [nước miếng] cấp [bao phủ] liễu. [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [dừng lại] [cước bộ], [quay đầu lại] [hỏi]: "[tiền bối], [xin hỏi] [nơi đây] thị [nọ,vậy] nhân?" " chương đức phủ!" [Nhạc Phàm] [cả kinh], chương đức phủ [hắn] [đương nhiên] [nghe nói qua], li trữ thành pha viễn. [không thể tưởng được] [chính ḿnh] [một đêm] [trong lúc đó] [chạy] [mấy trăm dặm] đích [sơn đạo]. Trù trừ liễu [chỉ chốc lát], [Nhạc Phàm] [tiếp theo] hướng [dưới chân núi] [đi đến]. [mà] tiểu hỏa nhạc điên nhạc điên [đi theo] [sau đó], [tựa hồ] văn [tới] nhục hương [giống nhau]." [vào thành]!" - - - - - - [ngày] cận tây lạc, [trên bầu trời] tán hạ [một mảnh] [yếu ớt,mỏng manh] đích dư huy. [cả] thành [bên trong] [không] [có một chút] [tức giận], [khách sạn], [trà lâu], [tửu điếm] đẳng [kinh doanh] tràng sở kinh bế [không ra], [bốn phía] [một bức] [rách nát] đích [cảnh tượng], [hai bên] đích [ngă tư đường] [không người] [kinh doanh], bàn [kết thành] hậu hậu đích chu vơng, tẩu [đă tới] văng đích [mọi người] [cúi đầu] [ủ rũ], tựu [ngay cả] [qua lại] đích thương phiến [đều,cũng] [ngậm miệng] [không nói], [cảnh giác] đích [nh́n quanh] trứ [bốn phía], [sợ] hữu [người đến] [cướp bóc] [giống nhau]. [phía trước] [đi qua] [một đội] thương phiến, [vừa xong] [đường cái] quải giác xử, [một đám] [người bịt mặt] [đột nhiên] [lao ra], [quay,đối về] thương xa [hộ vệ] [hay,chính là] [một trận] [quyền đấm cước đá], tái dĩ tấn lôi [không kịp] nhăn nhĩ chi thế, [ôm] xa thượng [ǵ đó] tựu [tứ tán] [thoát đi]! [chỉ để lại] [vài tên] [ngả xuống đất] [giăy dụa] đích [hộ vệ] ḥa [thất thanh] ai hào đích khổ chủ. [phía sau], khấu phỉ [tiến lên] [vỗ vỗ] [Nhạc Phàm] đích [bả vai], [như là] tại khai giải đạo: "Như [hôm nay] hạ [như vậy] loạn, thưởng điểm [đồ,vật] [không ai] [sẽ đi] quản đích." kiến [Nhạc Phàm] [không nói], khấu phỉ [không] [có một chút] [thân là] [chánh đạo] [mười] [đại cao thủ] đích [tự giác], [tiếp tục] đạo: "[trên giang hồ], [ân oán] [t́nh cừu], đả [đánh giết] [giết] sự hải [đi], [điểm ấy] [việc nhỏ] toán [không được] [cái ǵ], [dù sao] [vừa, lại] [không] nháo xuất [nhân mạng]. [hơn nữa], tại [tuyệt vọng] đích [trong khi], [nhân tính] [cực độ] sửu ác đích [một mặt] tương [hiển lộ] [không thể nghi ngờ] ...... [ngươi xem] [vừa rồi] [nọ,vậy] kỉ [người], [một] vô giá thế, [hai] vô [nội lực], [ba] vô [kinh nghiệm], [hay,chính là] [ỷ vào] [nhiều người], [dựa vào] [một thân] [cậy mạnh], [mới] [dám ra đây] [cướp bóc] quá lộ đích thương phiến. Tái [xem bọn hắn] [đào tẩu] th́ đích [bộ dáng], [rơ ràng] [hay,chính là] đối [trong thành] [rất quen thuộc], [nói vậy] [bọn họ] [những người này] [đều là] [này] [phụ cận] đích nhân, [chính,hay là,vẫn c̣n] [đói bụng] hảo [vài ngày] đích nhân." khấu phỉ [nghe vậy] [ngẩn ra], [lại] thẩm thị trứ [trước mắt] đích [vị này] [người tuổi trẻ]. [hắn] [không có] lẫm nhiên đích [chánh khí] [nhưng,lại] [cứng cỏi] đĩnh trực, [không có] [thiếu niên] đích khinh cuồng [cùng] [xúc động] [nhưng,lại] [chảy] [đàn ông] đích [nhiệt huyết], tựu [như là] [một người, cái] [biết rơ] [thế sự] đích [lăo nhân], tại [nọ,vậy] trương [kiên nghị] đích diện khổng [phía,mặt sau], băo [hàm chứa] [mưa gió] [tang thương] [cùng] [làm người] [nguyên tắc]. [vừa đi vừa] khán, [nơi này] đích [mọi người] [ánh mắt] [trống rỗng], [linh hồn] trung [lộ ra] [tuyệt vọng], [đi ở] [trên đường] [giống như] [một] cụ hành thi tẩu nhục. Nhân [không] tự cường [há có thể] [oán trời]? [những người này] [nếu là] [không muốn] [thay đổi] [hiện trạng], [chỉ có] [yên lặng] [chờ chết] [mà thôi], [ai cũng] [không giúp được] [bọn họ] [như vậy] đích [hẹp ḥi] khái, [Nhạc Phàm] [thấy] [nhiều lắm], [chỉ bất quá], [những người đó] [trong], [rất] [ít có] tượng long tuấn [cùng] đinh nghị [như vậy] [tự tôn] tự cường đích nhân. [bởi v́], long tuấn [cùng] đinh nghị [cho tới bây giờ] [đều,cũng] [không nhận] vi [chính ḿnh] thị [tên khất cái], [cũng] [cho tới bây giờ] [không đi] [ăn xin] [người khác] thi xá [ǵ đó], [đây là] [khác nhau]. [vốn] thị [một người, cái] [không quan hệ] [khẩn yếu] đích [tiểu khất cái], [đă có thể] tại [Nhạc Phàm] [thấy rơ] [đối phương] [khuôn mặt] đích [nọ,vậy] [trong nháy mắt], [hắn] [cả người] định [ở], [co rút nhanh] đích [đồng tử] [ẩn chứa] [một loại] [đến từ] [linh hồn] đích [phẫn nộ]! [Nhạc Phàm] [cũng] [không nhiều lắm] tác [giải thích], [có chút] [gật gật đầu], [hướng] trứ [phía trước] [bước nhanh] [bước đi]! - - - - - -

[thứ tám] chương [nhân tính] ( [hai] )

"Tiên cô thi chúc liễu! Tiên cô thi chúc liễu! [mọi người] [nhanh lên một chút] lai a -"

Nhai thị [trung ương,giữa], [một gă] [hắc y] trạng hán phóng thanh yêu hát, hồng lượng đích [thanh âm] [cơ hồ] [truyền khắp] liễu [nửa] chương đức phủ. [này] cơ hàn giao bách đích [dân chúng] môn [tinh thần] [rung lên], phân [phân tranh] [lúc trước] lai bài đội, [một cái] [thật dài] [đội ngũ] [đă] bài [đầy] chỉnh điều [đường cái]. [mà] tại [đám người] [trong], [một gă] [mặc] [đổ nát], [năm ấy] [bảy] [tám] [tuổi] đích [tiểu hài tử] [không cách nào] [giữ lấy] [một] tịch [nơi,chỗ], lăo [là bị người] tễ lai tễ khứ.

"Oa! [lại thấy] đáo tiên cô liễu, [các nàng] [thật đẹp] a! [so với] [bầu trời] đích [tiên nữ] [c̣n muốn] [xinh đẹp] ......"

"[ngu ngốc]! [ngươi] [này] suy dạng, [gặp qua,ra mắt] [bầu trời] đích [tiên nữ] mạ?"

"[đương nhiên] [gặp qua,ra mắt]! [tối hôm qua] [ta c̣n] khán [thấy các nàng] [ở trên trời] [bay tới bay lui], hoàn đối [ta] tiếu ni!"

"[hừ]! [ngươi] tựu xuy ba, [ngu ngốc]."

"[các ngươi] [không nên, muốn] sảo, [đợi] nhân tiên cô hội [mất hứng] đích."

......

"Tiên cô [các nàng] thị đại [người tốt] nột! [mỗi ngày] [đều,cũng] [tới nơi này] [cho chúng ta] thi chúc, [nếu không] [chúng ta] [đă sớm] [chết đói]."

"[đúng vậy] [đúng vậy]! Tiên cô [chẳng những] nhân [lớn lên] [xinh đẹp], [hơn nữa] [tâm địa] [vừa, lại] hảo! [cũng chỉ] hữu [bầu trời] đích [tiên nữ], [mới] [sẽ ở] [lúc này] lai chửng [cứu chúng ta]."

"[bất quá, không lại], [nhiều người] chúc [quá ít] liễu, [như thế nào] cật đắc băo a!"

"[Ít nói nhảm]! [có thể có] đích cật tựu [không sai,đúng rồi] liễu, [bây giờ] tựu [ngay cả] [hoàng đế] [lăo nhi] [đều,cũng] [mặc kệ,bất kể] [chúng ta] liễu, [ai c̣n] [để ư] [chúng ta] đích [chết sống] a."

"Ai ~~ [chết tử tế] [không bằng] lại [c̣n sống], [thế đạo] [thê lương], [nhân mạng] [so với] cẩu tiện ni!"

"Uy! [phía trước] đích [nhanh lên một chút], biệt đáng trứ lộ a!"

"[nhanh lên một chút], [nhanh lên một chút]!"

......

[Nhạc Phàm] tựu [đứng ở] [cách đó không xa] [xem] [nh́n]. [nghe nói] [này] [dân chúng] khản khản [mà] đàm, [trong ḷng] đối [nơi này] đích [t́nh huống] [cũng] toán hữu cá [đại khái] đích [hiểu rơ].

[nguyên lai], [những người này] [đều là] bổn [trong thành] đích [bộ phận] [dân chúng] ḥa [phụ cận] hương trấn thiên tỉ [đến đó] đích nan dân, [bọn họ] [những người này] [không có] gia viên, [không có] [thân nhân], vô y vô kháo, vô [tưởng rằng] sanh, [cho nên] [chỉ có thể] [dựa vào] [người khác] cấp đích [một điểm,chút] điểm cứu tể quá hoạt, [coi như là] [đáng thương] [người].

[xuyên thấu qua] [rậm rạp] đích [đám người], tại [đội ngũ] đích [...nhất] [phía trước], băi thiết [có một] [giản lậu] đích lương bằng, [chẳng biết] [có hay không] [v́] sấn thác [chính ḿnh], [này] [giản lậu] đích trà bằng [bên trong], [đang có] [ba gă] hoa chi chiêu triển đích diệu linh [nữ tử] tại [bố thí]. [trung gian, giữa] đích [tên...kia] [nữ tử] [một thân] [đỏ tươi], tẫn hiển [cao quư] [Đại Phương], [mà] tại [nàng] [bên cạnh] đích [hai gă] [nữ tử] [cũng là] [một thân] [bích lục], tẫn hiển [thanh nhă]. [các nàng] la sam [cẩm tú], [mỗi người] [lớn lên] [mắt ngọc mày ngài], [nọ,vậy] phó [đau đớn] [động ḷng người] đích [bộ dáng] [để cho] [ḷng người] duyệt.

"[loạn thế] chi ḱ, [c̣n có thể] thi kỷ trợ nhân, [xem ra] [này] 'Tiên Cô' [coi như] [không sai,đúng rồi] ma." [thấy,chứng kiến] [trước mắt] đích [một màn], khấu phỉ [đầy cơi ḷng] [nụ cười] đích [gật gật đầu], [rất là] [thưởng thức] đích [bộ dáng].

"[phải,có đúng không]?" [Nhạc Phàm] [thật sâu] [nh́n] [ba] [vị nữ tử] [liếc mắt, một cái], [nhàn nhạt] đạo: "[những người này] [không đáng giá] đắc [đồng t́nh]."

Khấu phỉ [nghe vậy] [ngẩn ra], [vô cùng] [âm thầm] [suy tư]. Dĩ [hắn] đối [Nhạc Phàm] đích [hiểu rơ], [biết] [đối phương] [b́nh,tầm thường] [sẽ không] [nói cái ǵ] [nhàm chán] [nói], [V́ vậy] [lại] vọng [quá khứ] ......

[mỗi ngày] [đều,cũng] lai [bố thí], [mỗi ngày] [đều,cũng] lai, [mỗi ngày]?

[nh́n kỹ] liễu [cả nửa ngày], khấu phỉ [trong mắt] [hiện lên] [một đạo] lệ mang. Hảo [tên]! [này] [ba] nữ đích [không phải] [người b́nh thường]!

[nếu là] [bố thí] [một] [hai lần] [cũng] tựu [thôi], khả [mỗi ngày] [đều,cũng] [tới đây] [bố thí], [này] [ba] [đàn bà] [dám chắc] [có chuyện]. [các nàng] tiềm di mặc hóa liễu [này] nan dân đích [tôn nghiêm] [cùng] [tín niệm], [để cho bọn họ] li [không ra] [chính ḿnh]. [thời gian] [lâu], [những người này] [trong ḷng] hội an vu [hiện trạng], tại [người khác] đích thi xá [dưới] [dần dần] [trở nên] [chết lặng], [không có] [tôn nghiêm], [không có] huyết tính, [ba] nữ đích [một khi ] [rời đi], [nọ,vậy] [bọn họ] tương [không hề] [đường sống], [cuối cùng] [chỉ có thể] [cam tâm] [trở thành] [nghe lời] đích khôi lỗi. [khó trách] [Nhạc Phàm] thuyết [những người này] [không đáng giá] đắc [đồng t́nh], [mặc dù] [một người, cái] nguyện đả [một người, cái] nguyện ai, [nhưng] [trong đó] [đă có] [như thế] [huyền cơ], [làm cho người ta] [khó có thể] [tin]. [tới cùng] [là ai] tại [phía sau màn] thao khống, [mục đích] [vừa, lại] [là cái ǵ]?

[Nhạc Phàm] [nh́n] [trước mắt] đích [này] nan dân, [trong ḷng] [chẳng biết] cai thị [phẫn nộ] [chính,hay là,vẫn c̣n] [kích động]. [hắn] [từng] [cũng là] tại [xă hội] [tầng dưới chót] [giăy dụa] đích nhân, [nhưng hắn] [thông qua] [chính ḿnh] đích [cố gắng], [từ] [khốn cảnh] trung [giăy dụa] [đến], [rốt cục] [thoát khỏi] bần cùng đích [trói buộc]. [bởi vậy], [Nhạc Phàm] [lúc này] đích [tâm t́nh] [rất] [phức tạp], [mâu thuẫn].

[này] [thế gian] thượng, [kỳ thật] [có rất nhiều] [đều,cũng] tượng [bọn họ] [giống nhau] đích nhân, [giăy dụa] vu [xă hội] đích [tầng dưới chót], quá trứ nghịch lai thuận thụ đích [cuộc sống], [buông tha cho] [tôn nghiêm] [cùng] [hy vọng], [không biết] [tại sao] [mà] [c̣n sống], [nhưng,lại] [không hy vọng] [cứ như vậy] [chết đi]. [nếu] [bọn họ] [buông tha cho] liễu [chính ḿnh], [nọ,vậy] hoàn [có ai] [có thể trợ giúp] [bọn họ]? [ai,người nào,đó] hội [trợ giúp] [bọn họ]? [không ai] năng bang [được] [bọn họ]!

......

[uống qua] chúc [sau này], chúng nan dân [đều] tán vu [một bên] [không chịu] [rời đi], [cứ như vậy] [si ngốc] đích [nh́n] trà bằng [bên trong] đích [ba gă] [nữ tử], [khi th́] [phát ra] [trận trận] [cười khúc khích], [không biết] [bọn họ] [trong đầu] [suy nghĩ cái ǵ].

[một trận] [qua đi], [Nhạc Phàm] [mới] bả [chú ư] lực [đặt ở] [vừa rồi] [cái...kia] [tiểu hài tử] [trên người]. [bởi v́] [tiểu hài tử] [thân thể] [nhỏ yếu], [lại bị] tễ đáo [cuối cùng] [một người, cái].

[trung gian, giữa] [tên...kia] [hồng y] [nữ tử] kiến thị [tiểu hài tử] [tiến lên], [cười duyên] đạo: "[ngươi] [này] [tiểu oa nhi] [vận khí] [không sai,đúng rồi], hoàn thặng [cuối cùng] bán oản chúc [cho ngươi]."

[tiểu hài tử] [không nói ǵ], [yên lặng] [đưa tay,thân thủ], [ai ngờ] [đối phương] [đột nhiên] [cầm chén] [thu] [trở về].

[tiểu hài tử] hoăn hoạn [ngẩng đầu], [lạnh lùng] đích [trong ánh mắt], [lộ ra] phẫn thế tật tục đích hận ư.

[hồng y] [nữ tử] [nao nao], [cười hỏi]: "[tiểu đệ đệ], [ngươi nói] [tỷ tỷ] [xinh đẹp] mạ?"

[lời này vừa nói ra], [bên cạnh] [hai] [vị nữ tử] mẫn chủy [mà cười], [chung quanh] nan dân [càng] [không khỏi,nhịn được] [gật đầu], [trong miệng] [lẩm bẩm nói]: "[xinh đẹp]! Tiên cô [thật xinh đẹp]."

"......"

Kiến [tiểu hài tử] [vẫn] thị [yên lặng] [không nói], [hồng y] [nữ tử] [có chút] [tức giận], [xinh đẹp tuyệt trần] đích [sắc mặt] [hơn] [vài phần] [không hài ḷng].

"[không thể tưởng được] [Nhị tỷ] đối [một người, cái] [tiểu hài tử] [có ư tứ], [h́ h́]!"

"Lạc lạc, [Nhị tỷ] [cần ǵ phải] [cùng] [tiểu hài tử] [so đo]. [chúng ta] khoái [thu thập] [đồ,vật] [trở về đi], [Đại tỷ] thuyết bang lí [truyền đến] [trọng yếu] [tin tức], yếu [cùng chúng ta] thuyết ni."

[nghe được] [bên cạnh] [hai vị] [lục y] [nữ tử] [trêu chọc], [hồng y] [nữ tử] đích tâm hỏa [sẽ không] đả [một chỗ] lai. [nàng] [luôn luôn] [tự nhận] [mỹ mạo], tại bang hội lí [nhiều ít,bao nhiêu] [nam tử] [hơi bị] khuynh mộ, hà [từng] [bị người] [khinh thị] quá? [hết lần này tới lần khác] [này] [tiểu hài tử] [chẳng biết] tiến thối, [muốn cùng] [chính ḿnh] [hơi khó khăn], [làm hại] [chính ḿnh] tại [hai vị] [muội muội] [trước mặt] [đă đánh mất] [thể diện].

[hồng y] [nữ tử] bổn [muốn cố ư] bả chúc đả phiên điệu, [chợt thấy] [tiểu hài tử] [phía sau] [tập tễnh] [đi tới] [một gă] lăo khu, [con ngươi] [vừa chuyển], [cười nói]: "[nếu] [tiểu đệ đệ] [vậy] [thẹn thùng], [vậy] [không cần phải nói] liễu ...... lai, [này] oản chúc [cho ngươi] hát ba."

[tiếp nhận] chúc oản, [tiểu hài tử] [đi tới] [một bên] [đang muốn] hát chúc, [lại nghe] [vừa rồi] [nọ,vậy] [nữ tử] đạo: "[lăo bà bà], [ngươi] [xem chúng ta] đích chúc thi [xong,hết rồi], [cuối cùng] [một nửa] oản [cũng] cấp [nọ,vậy] [tiểu oa nhi] liễu, [nếu không] [ngươi đi] [hỏi hắn] yếu ba ...... đối, [hay,chính là] [bên cạnh] trạm đích [cái...kia]."

[tiểu hài tử] [quay đầu lại] [nh́n lại], [cũng là] [một vị] [tóc bạc] thương thương, [vẻ mặt] [nếp nhăn] đích lăo khu, chánh y hi [nh́n] [đă biết] phương.

"[này] [ḷng của phụ nữ] hoàn [thật sự là] cú độc đích, [cư nhiên] [lợi dụng] [người khác] đích [nhân tính]!" Khấu phỉ nhiễu hữu [hưng trí] đích đạo: "[tiểu huynh đệ], [ngươi nói] [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [có thể hay không] bả [trong tay] đích [nọ,vậy] bán oản chúc cấp [nọ,vậy] [lăo phụ]?"

"[không biết]." [Nhạc Phàm] đối [nhân tính] [không biết], [tự nhiên] [chẳng biết].

Khấu phỉ [cười nói] đạo: "[dám chắc] [sẽ không] cấp đích, [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [nếu] bả chúc [tặng cho] [nọ,vậy] lăo khu, [lăo phu] [hăy thu] [hắn] [làm đồ đệ] đệ. [hắc hắc] ~~"

[tựa hồ] dụng hoàn [toàn thân] đích [khí lực], lăo khu hách nhiên [té trên mặt đất] yểm yểm [một] tức, [tái nhợt] đích [trên mặt] [lộ ra] [tuyệt vọng] đích [vẻ mặt]. [mà] [tên...kia] [tiểu hài tử], [mặt không chút thay đổi] đích [nh́n], [nọ,vậy] [lạnh lùng] đích [ánh mắt] [làm cho người ta] [cảm thấy] [một trận] hàn lật.

[cách đó không xa], [Nhạc Phàm] [nh́n] [trước mắt] đích [một màn], [th́ thào] [lẩm bẩm]: "[tới] [tuyệt vọng] đích [trong khi], [nhân tính] [thật là] [như thế] sửu ác?"

[nhớ tới] [thật lâu] [trước kia], [cái...kia] [ngây thơ,khờ khạo], [đáng yêu], [hoạt bát] đích [đứa nhỏ], [hôm nay] [biến thành] [này] [bộ dáng], [trong ḷng] [một mảnh] [buồn bả]. Thị [sự thật] cải [thay đổi] nhân đích [bản tính], hoàn [là người] cải [thay đổi] [sự thật]? [có lẽ], tại [lúc này], [không ai] hữu [tư cách] khứ [cân nhắc] đối [cùng] thác đích [khác biệt].

"Ai! [như vậy] đích sự [lăo phu] [thấy] [hơn]. [trên giang hồ], nhân [ăn thịt người], nhân hàng nhân, [thấy chết mà không cứu được], [bỏ đá xuống giếng] đích [nhiều người] đắc thị, tựu [ngay cả] [này] [tự cho là] [chánh nghĩa] chi sĩ [cũng không có thể] miễn tục, canh [huống chi] thị [một người, cái] [chỉ có] [sinh tồn] [bản năng] đích [đứa nhỏ]." Khấu phỉ [cảm khái] đạo.

[cũng,quả nhiên], [tiểu hài tử] [giơ lên] oản, tự [muốn đem] chúc [một ngụm,cái] [uống xong].

[Nhạc Phàm] [trên mặt] [nh́n không thấy] [ǵ] [vẻ mặt], khấu phỉ [thất vọng] đích [thở dài], diệu linh [cô gái] tắc [khinh thường] đích phi liễu [một tiếng].

[chung quanh] đích [dân chúng] [càng] [vẻ mặt] bỉ di đích [nh́n] [nọ,vậy] [tiểu hài tử], [nhưng,lại] [không biết], [bọn họ] [chính ḿnh] [tại đây] dạng đích [t́nh huống] [dưới], [vừa, lại] hội [như thế nào] [lựa chọn]?

[tiểu hài tử] [cầm chén] [đặt ở] [bên mép], [nhẹ nhàng,khe khẽ] mẫn liễu [một ngụm,cái], [sau đó] [ngoài dự đoán mọi người] đích bả chúc oản đệ liễu [đi ra ngoài] ......

[không sai,đúng rồi], [hắn] bả chúc oản đệ [cho] [vị...kia] yểm yểm [một] tức đích lăo khu, [cũng] uy [hắn] [uống xong].

[mọi người] [sửng sờ ở] [tại chỗ], [trên mặt] [vẻ mặt] [các hữu] [không đồng nhất], hữu đích [xấu hổ], hữu đích [nổi giận].

[Nhạc Phàm] [mặt lộ vẻ] [vui mừng], khấu phỉ tắc [vẻ mặt] [không tin], bằng [hắn] [hơn mười] [năm] đích [kinh nghiệm], [cư nhiên] [sẽ có] [đoán sai] đích [một ngày]! [mà] [hồng y] [nữ tử] [tựa như] [ăn] tử [con ruồi] [giống nhau] [khó coi].

......

Lăo khu [chậm răi] [mở] [hai mắt], [nh́n một chút] [bốn phía], vô [lực đạo]: "[đứa nhỏ], [cám ơn] [ngươi]!"

[tiểu hài tử] [nh́n kỹ] trứ lăo khu [chính,hay là,vẫn c̣n] [không có] [không nói lời nào], [trong mắt] [cũng là] [chân t́nh] lưu lộ.

"[kỳ thật] [lăo thân] tảo cai [đă chết], tảo cai [đă chết] ...... [đối với ngươi] [không cam ḷng], [không cam ḷng] a! [ta] [trước khi chết] hoàn [muốn gặp] [nhi tử] [cuối cùng] [một mặt], [hắn] [vừa đi] [hai mươi] [nhiều,hơn...năm], [bây giờ] [không biết] [ở nơi nào] ...... [lăo thân] [đợi không được] liễu, [ta] ......"

Lăo khu tiếp [bất quá, không lại] khí, đại khẩu [thở dốc], [tiểu hài tử] [hai mắt] [hồng nhuận], [mềm nhẹ] đích [vuốt] lăo khu đích bối tích.

"Tạ ...... [cám ơn], mệnh [không lâu] liễu, [kỳ thật] [ta] tảo [nên] [buông] đích, [hắn] [sẽ không] [trở lại], [hắn] [sẽ không] [trở lại] ...... lai, [đứa nhỏ], [nầy] hạng liên thị lăo sanh [duy nhất] [ǵ đó], [dù sao] yếu [đă chết], [bây giờ] [sẽ đưa] [cho ngươi] ba ......"

[nói], lăo khu [gian nan,khó khăn] đích [từ trong ḷng] mạc xuất [một cái] tú tích ban lan đích liên tử, miễn hoài [một lát sau] [đưa cho] [tiểu hài tử].

"[hắn] [sẽ không] [trở lại] ......"

Lăo khu [an tường] đích [khép lại] [hai mắt], [một giọt] [nước mắt] [đánh vào] [tiểu hài tử] [ḷng bàn tay].

......

[bi ai] đích [hào khí] [tràn ngập] trứ chỉnh điều [đường cái], [Hồng y thiếu nữ] [đi ra] trà bằng, [tiến lên] [một bả] đả phiên [tiểu hài tử] đích chúc oản ḥa hạng liên. [chung quanh] [một mảnh] 嗡 hưởng, [vốn] [trầm mặc] đích nan dân [bắt đầu] nghị [nói về] [đều].

[hồng y] [nữ tử] khí đích [sắc mặt] [đỏ bừng], [một] cải tú nữ đích [phong phạm], [chỉ vào] [mọi người] kiều [quát]: "[các ngươi] cấp [bổn cô nương] [câm miệng], [đừng quên] [là ai] thi xá phạn [cho các ngươi] cật đích. [vong ân phụ nghĩa] đích cẩu [đồ,vật]! [hừ] ~~"

[chung quanh] nghị [nói về] [có tiếng] tiệm đạm, chúng nan dân [đều] [xấu hổ] đích [cúi đầu]. [hồng y] [nữ tử] nhăn lộ [đắc ư], [quay đầu] [nh́n lại]. Khả đương [nàng] [quay đầu lại] kiến [nọ,vậy] [tiểu hài tử] [trợn mắt] [mà] trừng [là lúc], [lại bị] [tức giận đến] [đỉnh đầu] mạo yên, [một người, cái] [cái tát] phiến liễu [quá khứ], khiếu hiêu trứ đạo: "Xú [tên khất cái], [cư nhiên] cảm [trừng mắt] [bổn cô nương], [hừ]! [ngươi] [c̣n dám] trừng ......"

"Ba!"

[một tiếng] thúy hưởng, [nhất thời] [an tĩnh,im lặng] [đúng là] [hồng y] [nữ tử] [bị người] [một] [cái tát] phiến đảo [trên mặt đất], [xinh đẹp] đích [khuôn mặt] thượng [lưu lại] [năm] [thật sâu] đích chỉ ấn. [nọ,vậy] [chật vật] đích [bộ dáng], [sợ đến] [mặt khác] [hai gă] [lục y] [nữ tử] [chẳng biết] [làm sao].

Lạt thủ thôi hoa, [không có] [nửa điểm,một chút] [thương hương tiếc ngọc] [ḷng của], [người này] [không phải] [Nhạc Phàm] [là ai]? [chỉ thấy] [hắn] độ [bước] [đi hướng] [trên mặt đất] đích [tiểu hài tử], [nhẹ vỗ về] [đối phương] tạng hề hề đích lưu hải, [trong mắt] [tràn đầy] [ôn ḥa].

[tiểu hài tử] [bản năng] đích [muốn] bả thân [tới] thủ cấp suư khai, khả [khi hắn] [nh́n thấy] [Nhạc Phàm] đích [bộ dáng] [là lúc], [cả người] [nhưng,lại] [ngây người] [ở nơi nào, này].

......

"Hoa -"

[cực độ] [trầm tĩnh] [qua đi], [bốn phía] [một mảnh] hoa nhiên [có tiếng].

"[Nhị tỷ], [ngươi], [ngươi] [không có việc ǵ] ba?"

[hai gă] [lục y] [nữ tử] hồi [tỉnh lại], [vội vàng] [chạy đi] [nâng dậy] [nọ,vậy] [Hồng y thiếu nữ].

[khuất nhục]! [nổi giận]! [phẫn hận]! [Hồng y thiếu nữ] [hai mắt] phún hỏa, tự [muốn đem] [tất cả] đích [hết thảy] thiêu vi [tro tàn].

"Hảo a [Xú tiểu tử], [ngươi] [cư nhiên] [dám đánh] [bổn cô nương], [xem ta] [không] bả [ngươi] [bầm thây] [vạn] đoạn!"

[hai gă] [lục y] [nữ tử] [c̣n chưa] [tới kịp] [phản ứng], [hồng y] [nữ tử] [đă] [vọt] [quá khứ] ......

[Nhạc Phàm] [nh́n cũng không nh́n], [trực tiếp] [một người, cái] suư thủ, [lại] bả [nọ,vậy] [đối phương] phiến đảo [trên mặt đất]. [vừa rồi] hoàn [có điểm] nhân dạng đích [nữ tử], [trong chốc lát] đích [công phu] tựu [biến thành] liễu [đầu heo] [b́nh,tầm thường] [bộ dáng].

"[ngươi] ...... [ngươi], [dựa vào cái ǵ] đả [ta] [Nhị tỷ]?" [hai gă] [lục y] [nữ tử] [tự biết] [không phải] [đối thủ], [chỉ ở] [một bên] [không ngừng] yêu hát.

[Nhạc Phàm] đối [này] lại đắc [để ư tới], nan [phải không] [muốn ḥa] [mất đi] [lư trí] đích [đàn bà] [giảng đạo lư]?

[hắn] [không nói lời nào], [cũng] [không có nghĩa là] [người khác] [không có] [ư nghĩ]. [chung quanh] nan dân thụ quá [ba gă] [nữ tử] đích [ân huệ], [lúc này] [nh́n thấy] [ba vị] "Kiều nhược" đích [cô nương] thụ [này] đại nhục, tảo [đă quên] [lúc trước] [phát sinh] tại [chính ḿnh] [trên người] đích [đủ loại] [vũ nhục], [quần chúng] [cũng] khởi, [mỗi người] kích phẫn [không thôi], [giống như] [chính ḿnh] [thân nhân] thụ hại [giống nhau].

[chỉ là], [bọn họ] [cũng không phải...ǵ đó] [vơ lâm] [cao thủ], [có thể nói] thị [tay không] phược kê [lực], [lại thấy] [Nhạc Phàm] [không phải] thiện loại, [nào dám] vọng tự [tiến lên] [một,từng bước]?

......

"[hừ]!"

Khấu phỉ [một tiếng] [hừ lạnh] [giống như] [đất bằng phẳng] [sấm sét], [chấn đắc] [mọi người] song nhĩ sanh đông, [huyên náo] [có tiếng] [lập tức] b́nh tức. Chúng nan dân [không dám] tố thanh, [chỉ phải] tại [một bên] trù trừ.

"[một đám] [vô dụng] [ǵ đó]!" [hồng y] [nữ tử] [vẫn] [không phục] khí, [vẻ mặt] [điên cuồng] ngạ đạo: "[chúng ta] thị '[huynh Đệ] Hội' đích nhân, [các ngươi] cánh [dám đối với] bổn [cô năi năi] [động thủ], bổn [cô năi năi] yếu [các ngươi] [không được, phải] [chết tử tế]! [không được, phải] [chết tử tế]!"

[uy hiếp]!?

[Nhạc Phàm] [trong mắt] [hiện lên] [một] mạt [hàn quang]! Trần hương cương [bị người] "[mạnh mẽ]" [mang đi], [hắn] [lúc này] [trong ḷng] chánh hỏa, [nơi nào,đâu] [sẽ đi] quản [các nàng] [là ai]? [nếu là] [đối phương] tái [chẳng biết] [tốt xấu], [hắn] [không ngại] [hôm nay] [đại khai sát giới]!

"Cổn! [không nh́n được] [tốt xấu] [ǵ đó]." Khấu phỉ [thân là] [bạch đạo] [mười] [đại cao thủ] [một trong], hà [từng] bị [một người, cái] [tiểu bối] [như thế] a xích? [một người, cái] [chưởng phong] bức [quá khứ], [ba gă] [nữ tử] [đều bị] thôi đảo [trên mặt đất], phát kế [tán loạn], [chật vật] [không chịu nổi], na hữu [vừa rồi] [nọ,vậy] phó [xinh đẹp] đích [bộ dáng]!

[cảm nhận được] [đối phương] đích [sát ư], [ba] nữ [lập tức] [câm miệng], [chỉ là] [hung hăng] đích [trừng] [liếc mắt, một cái] [lập tức] [rời đi].

......

"[ta] hận [ngươi]! [ta] hận [ngươi]! [ta] hận [ngươi]! [ta] hận [ngươi] ......"

[mọi người] [thu hồi] [ánh mắt], [chỉ thấy] [nọ,vậy] [tiểu hài tử] [quay,đối về] [trước mặt] đích nhân, [một trận] [quyền đấm cước đá], [vừa, lại] trảo [vừa, lại] giảo, [phẫn nộ] đích [hai mắt] [tựa hồ] [cất giấu] [lớn lao] đích [cừu hận]. [mà] bị đả [người] [yên lặng] [đứng] [cũng] [không hoàn thủ], [trong mắt] [ngoại trừ] [thống khổ], tại [cũng] [không có] [ǵ] [vẻ mặt].

[một trận] [qua đi], [tiểu hài tử] [tựa hồ] [mệt mỏi], [tay chân] biến đích [thong thả] [đứng lên].

[Nhạc Phàm] [vẫn] [vuốt] [tiểu hài tử] đích lưu hải đạo: "Cẩu oa, [xin lỗi]!"

"[tóc bạc] [ca ca]! [ta] hận [ngươi]! [ta] chân [thật là tốt] hận [ngươi]! Ô ô ô ~~~" [tiểu hài tử] [thân thể] [khẻ run], [sau đó] [dùng sức] [đánh về phía] [Nhạc Phàm] [trong ḷng,ngực], hào đào [khóc lớn], tự yếu [kinh động] [thiên địa]!

[kỳ thật], [này] [tiểu hài tử] [chính là] đào nguyên thôn [duy nhất] đích di cô. [lúc trước], [Nhạc Phàm] thân [bị thương nặng] [trên đường đi qua] đào nguyên thôn, [đă bị] cẩu oa [người một nhà] đích [trợ giúp]. [v́] [không] [ngay cả] luy [bọn họ], [Nhạc Phàm] [ngày thứ hai] [liền,dễ] [vội vă] [rời đi]. [ai ngờ] đào nguyên thôn [chính,hay là,vẫn c̣n] [khó thoát] [kiếp số], lạc đắc cá măn thôn [bị diệt] đích thảm huống.

[Nhạc Phàm] [vốn tưởng rằng] đào nguyên thôn đích nhân [tất cả đều] [đă chết], [trong ḷng] [vẫn] phóng [không dưới]. Tưởng [không] [cho tới hôm nay] [ở chỗ này] [gặp] cẩu oa, [hơn nữa] [trở nên] [như thế] [bộ dáng], [cái loại...nầy] [thống hận] đích [tâm t́nh] [không phải] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [có thể] [giải thích] đích.

[nh́n] luy đảo tại [chính ḿnh] [trong ḷng,ngực] đích cẩu oa, [Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [đưa hắn] [ôm lấy].

Khấu phỉ kiến [Nhạc Phàm] [phải đi], [vội vàng] [theo] thượng khứ: "[ngươi] [vừa, lại] [đi đâu]?"

[Nhạc Phàm] [nghĩ,hiểu được] tâm loạn, [không muốn] tại đa tố [giải thích], [cứ như vậy] tự cố [rời đi

[thứ chín] chương ám [đêm]

Chương đức phủ thành tây [ở chỗ sâu trong], trú hữu [một] phương đại trạch, [ngoài cửa] [một đám] [cầm trong tay] thanh phong [bảo kiếm] đích [nữ tử] trữ lập [hơn thế].

[các nàng] [đều là] [một thân] [bích lục] đích trang thúc, tú lệ đích [khuôn mặt] nùng trang đạm mạt, [mỗi người] [có vẻ] [tinh thần] [chấn hưng, tỉnh táo], mi vũ gian [lộ ra] [vài phần] [ngạo nghễ] [ư], thân tư [cao ngất], [vẻ mặt] [nghiêm túc] [không cho] tu mi.

[nơi đây] [đó là] "[huynh đệ] hội" trú vu chương đức phủ đích phân chúc bang hội - hồng vũ hội. [cùng] biệt đích phân hội [bất đồng] [chính là], "Hồng vũ hội" đích bang chúng [từ] [bang chủ] đáo [gă sai vặt], [tất cả đều] do thanh [một] sắc đích [nữ tử] [tạo thành], [cũng là] [cả] [huynh đệ] hội lí, [duy nhất] đích [một người, cái] [nữ tử] phân hội.

Tại "Hồng vũ hội" đích tí ấm hạ, thành tây [này] [một] đái [có thể nói] thị [cả] chương đức phủ [...nhất] [phồn hoa] đích [khu vực], hữu điếm hữu lâu, hữu cật hữu xuyên, [có thể nói] thị bần dân quật [cùng] phú nhân oa đích [khác nhau]. [dù sao], [đại bộ phận] đích [nữ tử] [đều,cũng] [thích] cuống nhai, cấu vật chi loại, [cho nên mới] hội [vẫn] lưu [đến bây giờ]. [đương nhiên], [này] [cũng là] tương [đối với] [trong thành] đích ḱ [nó] [địa phương,chỗ] [mà nói], [cùng] [một ít, chút] [b́nh thường] đích thành trấn [tương đối] [đứng lên], [nơi này] đích [hoàn cảnh] [c̣n không] chích [kém] [một điểm,chút] [nửa điểm,một chút].

[mặt trời] [dần dần] [hạ xuống], [xa xa] [tập tễnh] [đi tới] [ba gă] [nữ tử]. [trung gian, giữa] [nữ tử] [một thân] hồng trang, [bên cạnh] [hai gă] [lục y] [nữ tử] sam phù [mà đi], [quần áo] hề tạng, [tóc] bồng loạn, [chật vật] [không chịu nổi], tựu [như là] [bị] [cái ǵ] [đả kích] [giống nhau].

Hồng vũ hội [trước cửa], [vài tên] [lục y] [nữ tử] [thấy thế] [ngay cả] [bước lên phía trước] [một phen] quan vấn.

"[Nhị tỷ], [Tiểu Nguyệt], tiểu thanh, [các ngươi] [đây là] [làm sao vậy]?"

"[Nhị tỷ], [nói cho chúng ta biết] [là ai] [làm]! Phi [lột] [hắn] [không thể]."

"[đúng vậy], cảm [đắc tội] [chúng ta] '[huynh Đệ] Hội', [ta] [xem bọn hắn] thị hội [đủ rồi]."

[hồng y] [nữ tử] [cảm thấy] [mất mặt,thể diện], [dứt khoát] [không nói một lời], [làm bộ] [suy yếu]. [tay trái] biên đích [Tiểu Nguyệt] [lo lắng] đích [ngắt lời nói]: "[tốt lắm] [tốt lắm], [các ngươi] [...trước] [đừng nói] liễu, [đi trước] hoa [Đại tỷ], [nhất định] [muốn cho] [hắn] [giúp ta] xuất [này] [khẩu khí]. [hừ] [hừ] ~~"

......

[phân đà] [đại sảnh], [một gă] [trung niên] [nam tử] thung lại đích ngọa tại cao y [trên], [bên cạnh] [ngồi] [một gă] [kiều mỵ] đích [nữ tử], [y phục rực rỡ] phiêu đái, la sam bán giải, [một mảnh] đào hồng [xuân sắc] liêu [ḷng người] hỏa. [người này] [nữ tử] [đúng là, vậy] "Hồng vũ hội" đích [Đại tỷ] phượng ngu âm, [mà] thảng ngọa tại [hắn] [bên cạnh] đích [nam tử] [c̣n lại là] "[huynh đệ] hội" đích "[chín] phẩm" [đại ca] [từng] giáp.

[một trận] [mất hồn] [qua đi], phượng ngu âm lại tại [từng] giáp đích [trên người], mị thanh mị khí đích đạo: "[từng] [đại ca], [chúng ta] bang hội [ở chỗ này] [ngây người] [hơn một tháng] liễu, [lúc nào] [mới có thể] [rời đi] [này] [địa phương quỷ quái] a! [ngươi xem] khán, [muội tử] đích [da tay] [chưa từng] [trước kia] [bóng loáng] liễu ......"

"[ta] [như thế nào] [nghĩ,hiểu được] [muội tử] đích [da tay] hoàn cân [trước kia] [giống nhau] ni, 嘎嘎~~" [từng] giáp dâm tiếu [hai tiếng], [lại bắt đầu] [động tay đông chân] [đứng lên].

Phượng ngu âm [nhẹ nhàng,khe khẽ] [mở] [đối phương] đích thủ, [gắt giọng]: "[ngươi] phôi [đă chết], [chỉ lo] [chính ḿnh] [ăn ngon] hảo hát, tựu [mặc kệ,bất kể] [muội tử] liễu."

[từng] giáp tượng cá [tám] trảo ngư tự đích [quấn quít lấy] phượng ngu âm, [tiếng cười] đạo: "[ta] [này] [không phải] lai bồi [muội tử] liễu mạ ...... [hơn nữa], [lần này] [ta c̣n] [dẫn theo] [tin tức tốt] [lại đây]."

Phượng ngu âm [tinh thần] [ngẩn ra], 嗲 trứ [thanh âm] đạo: "[chẳng biết] [từng] [đại ca] [lần này] lai, [dẫn theo] [cái ǵ] [tin tức tốt] a?"

"[hắc hắc], ngu âm [muội tử] [c̣n không biết] ba, hội chủ [hắn] [đă] [xuất quan] liễu, đồng tường [nọ,vậy] [tiểu tử] [để cho] các phân hội đích [bang chủ] [lăo Đại] [tụ tập] [Lạc Dương], [mưu đồ] [đại sự]. Tái quá [hai ngày], [chờ chúng ta] [công đạo] hảo [nơi này] đích sự tựu [xuất phát]. [vốn] [loại...này] [nhắn nhủ] đích [việc nhỏ] [không cần phải] [ta] lai, [nhưng] [v́] ngu âm [muội tử], [ta] [chính là] [ngàn dậm] [bôn ba] a! [ha ha] ~~"

"[từng] [đại ca] [lần này] [khổ cực] liễu, [vào đêm] [sau khi], [muội tử] [nhất định] [hảo hảo] [hầu hạ] [đại ca] [một phen]."

"[hảo hảo] hảo! [đăi,đợi] sự thành [sau khi], [chúng ta] [đă có thể] thị [chúa tể một phương] liễu. [hắc hắc] ~~"

"Lạc lạc ~~"

......

"嗵嗵嗵!"

[một trận] [dồn dập] đích [tiếng bước chân] [truyền đến], [từng] giáp [cùng] phượng ngu âm [nhướng mày], [vội vàng] [đứng dậy] [sửa sang lại] hảo [quần áo].

[chỉ chốc lát] [công phu], [nữ tử] [đoan trang] đích [đứng ở] [một bên], [mà] cao y [trên] [nam tử] [nhất phái] [nghiêm túc], chân [như là] [hai người] [trong lúc đó] [cái ǵ] [cũng] [không] [phát sinh] quá [giống nhau].

"Ổ hồng đái [Tiểu Nguyệt], tiểu thanh [cầu kiến] [Đại tỷ]!"

[ngoài cửa], [một người, cái] [ủy khuất] đích [thanh âm] [vang lên]. Phượng ngu âm [lại] trứu mĩ, đạo: "[các ngươi] [đều,cũng] tiến [đến đây đi]."

[cửa pḥng] [chậm răi] [mở], [ba] nữ [vội vàng] trùng [tiến lên], quỵ [trên mặt đất] [một] chân khốc hảm.

"[Đại tỷ], [chúng ta] [vốn] tại thành bắc [bố thí]. Khả [một người, cái] [tiểu tử] [nhưng,lại] trùng [đi lên] đả [ta] đích [lỗ tai], hoàn [có một] [lăo đầu] bả [hai người, cái] [muội muội] [cũng] [đánh]! [Đại tỷ], [ngươi xem] [ta] đích kiểm, [ngươi xem] [xem chúng ta] [này] [một thân] ...... ô ô ô ~~ [Đại tỷ], [cần phải] [cho chúng ta] [làm chủ] a!"

"[đúng vậy] [Đại tỷ], [bọn họ] [chẳng những] [khi dễ] [chúng ta], [c̣n nói] [huynh đệ] [sẽ là] [một đám] ô hợp chi chúng."

"[đúng vậy], [bọn họ] [c̣n nói] [chúng ta] [này] bang hội lí đích [đều là] tiện [đàn bà]!"

......

[ba gă] [nữ tử] [ngươi] [một lời] [ta] [một] ngữ, [nghe được] phượng ngu âm tâm hỏa trực mạo, [đằng đằng sát khí]: "Khởi hữu [này] lí! [thật sự là] khởi hữu [này] lí! [cư nhiên] [có người] [dám ở] [ta] đích [địa bàn] thượng [giương oai]? [ta] đảo [muốn nh́n] thị [vơ lâm] minh [chính,hay là,vẫn c̣n] [thiên hạ] hội đích nhân, hảo cẩu đảm!"

"Ai ~~ ngu âm [muội tử] mạc [động khí], [có chuyện ǵ] [không thể] [giải quyết] đích, [cần ǵ] phát [như vậy] đại đích hỏa ni?" [từng] giáp [vẫn] thị [một bộ] lại dương dương đích [bộ dáng] đạo: "[đàn bà] a, [nên] đa tiếu, [tức giận] [rất] [dễ dàng] biến lăo đích."

Phượng ngu âm [gật gật đầu], thâm hấp [hai] [khẩu khí] b́nh [ăn vào] [chính ḿnh] [kích động] đích [tâm t́nh]. [nàng] [thân là] "Hồng vũ hội" đích [Đại tỷ], tại "[huynh đệ] hội" lí [luôn luôn] thị [ra] danh đích hộ đoản, gia chi "Hồng vũ hội" dĩ [nữ tính] [là việc chính], [không người] [nguyện ư] [đắc tội], [dần dần] tại [mọi người] đích thốc ủng hạ [trở nên] thị sủng [nếu] kiều, nhăn cao vu đính. [bây giờ] [nghe được] [Nhị muội] [chờ người] [bị người] [như thế] [khi dễ], bang [sẽ bị] nhân để hủy, [để cho] [nàng] [như thế nào] [không giận]?

[bất quá, không lại], phượng ngu âm [mặc dù] kiều quán, [nhưng,lại] [cũng không phải] [không có] [đầu óc], [nếu không] [cũng sẽ không có] [hôm nay] đích [địa vị]. [lập tức] [nghe xong] [từng] giáp tương khuyến, [cũng] tựu [tĩnh táo] [xuống tới], [chỉ là] [trong mắt] [sát khí] [không giảm].

[ba] nữ [nghi hoặc] đích [nh́n] cao y [trên], thị [một gă] [mặc] [cẩm bào] đích [trung niên] [nam tử], anh vĩ [bất phàm] [vẻ mặt] [nghiêm túc], [ngồi] [các nàng] [đường cái] đích [vị trí] thượng. [ngay cả] [Đại tỷ] [đều,cũng] yếu [nghe hắn] [nói], khán [bộ dáng] [đối phương] [nhất định là] [cái ǵ] [trọng yếu] đích [nhân vật].

[hồng y] [nữ tử] ổ hồng chỉ trụ [tiếng khóc], [hiếu kỳ nói]: "[Đại tỷ], [vị này] thị?"

Phượng ngu âm [giới thiệu] đạo: "[vị này] thị [huynh đệ] hội đích '[chín] Phẩm' [đại ca] [từng] giáp, [các ngươi] [cũng] [gọi hắn] [từng] [đại ca] [tốt lắm]. [từng] [đại ca] [chính là] [tiên thiên] [đại cao thủ], tại hội lí [chính là] quyền trọng [một] phương đích [đại nhân vật]."

[chín] phẩm [đại ca]! [tiên thiên] [đại cao thủ]! Quyền trọng [một] phương! Ổ hồng đẳng [ḷng người] trung [máy động], [có điểm] [cuống quít] đích [hành lễ] đạo: "[tiểu muội] [gặp qua,ra mắt] [từng] [đại ca]."

[huynh đệ] hội lí [cấp bậc] [rơ ràng], [từ] [thấp nhất] đích [một] phẩm đáo [chín] phẩm, [có thể nói] thị [thực lực] [cùng] [địa vị] thành chánh [so với] đích. [ngay cả] [các nàng] đích [Đại tỷ] phượng ngu âm [cũng bất quá] thị "[sáu] phẩm", canh biệt đề ổ hồng [bọn họ].

"[tất cả mọi người] thị [chính ḿnh] nhân, [không cần] [như vậy] kiến quái. Ngu âm [muội tử], [ngươi] bả [chuyện] vấn [cẩn thận] ba!" Ổ hồng [ba] nữ đích [bộ dáng] [quả thật] [Đại Sát] [phong cảnh], [từng] giáp [cũng] lại đắc [nhiều lời], [trực tiếp] bả [vấn đề,chuyện] đâu cấp [các nàng] [chính ḿnh] [giải quyết].

Phượng ngu âm [tự biết] [mất] [mặt mũi], kiền khái [hai tiếng] đạo: "[muội tử] [nói mau], [nọ,vậy] [hai người] trường đích [cái dạng ǵ] tử?"

[nhớ tới] [chính ḿnh] đích sự, ổ hồng [tiếp tục] [tiếng khóc] đạo: "[bọn họ] thị [một già một trẻ] [hai người, cái] nam đích, [trong đó] [cái...kia] [Xú tiểu tử] đích [mặc] [đổ nát] đích [hắc bào] tử, [tuổi] [đại khái] [hai mươi mốt] [hai], [h́nh dạng] [rất] [b́nh thường], [vẻ mặt] đích [hàn khí], [tựa như] [vừa mới chết] liễu [lăo bà] [giống nhau]. [người kia] [cổ quái] đích [lăo nhân], [nh́n qua] [năm] [hơn phân nửa] [trăm], xuyên [chính là] [màu xám] đại quái, trường đích [cũng] [rất] [b́nh thường]."

"Ách! [cứ như vậy]? [nọ,vậy] [bọn họ] [khiến cho] [cái ǵ] [công phu]?"

"[này] ...... [bọn họ] [hay dùng] liễu [nhất chiêu] bả [chúng ta] [đánh ngă] liễu, [chúng ta] [ngay cả] [bọn họ] đích [thân ảnh] [đều,cũng] [không thấy rơ] sở." Ổ hồng [xấu hổ] đích [cúi đầu], [trong ḷng] oán niệm [không ngừng].

"[này] [cũng không biết] [nọ,vậy] [cũng không biết], [gọi các ngươi] [b́nh thường] đa dụng điểm tâm, [đều,cũng] bả thoại [nghe được] cẩu [bụng] lí [đi]! [hừ] ~~" phượng ngu âm [không kiên nhẫn] đạo: "[nọ,vậy] [bọn họ] [có cái ǵ] [đặc điểm] [không có]?"

[bên ngoài] diện [bị người] [khi dễ], [quay lại] [lại bị] [Đại tỷ] a xích, ổ hồng [nhất thời] [càng cảm thấy] [ủy khuất], [gấp đến độ] [sắp] [không được], [nước mắt] tượng [nước chảy] [giống nhau] hoa lạp lạp đích [hạ xuống].

Phượng ngu âm kiến [muội tử] [bị] [ủy khuất], tâm [cũng] nhuyễn liễu [xuống tới], [thở dài một hơi] đạo: "[tốt lắm] [tốt lắm], [Đại tỷ] [cũng] [không phải nói] [ngươi], hảo [muội tử] [đừng khóc] liễu."

[Tiểu Nguyệt] tại ổ hồng [bên cạnh] [an ủi], tiểu thanh tắc nọa nọa đạo: "[Đại tỷ], [ta] [nhớ kỹ] [bọn họ] [trên lưng] [đều,cũng] [lưng] [đồ,vật]."

"[đồ,vật]! [cái ǵ] [đồ,vật]?"

"[cái...kia] [Xú tiểu tử] đích [trên lưng] [lưng] [một người, cái] [kỳ quái] đích hạp tử, [bên trong] đích [có thể là] [binh khí]. [mà] [cái...kia] [lăo nhân] [trên lưng] bối [này] [một] [cây đại đao] ......"

"[lăo đầu]! [đại đao]! Thị [cái dạng ǵ] đích [đại đao]?" [từng] giáp [đột nhiên] [đứng dậy], [vẻ mặt] [rất là] [ngưng trọng].

Phượng ngu âm [tựa hồ] [đoán] đảo [cái ǵ], [sắc mặt] [đồng dạng] [trở nên] [ngưng trọng] [đứng lên].

Tiểu thanh [nhớ lại] đạo: "Thị [một bả] [rất lớn] đích đại mă đao, [thân đao] khởi mă hữu [ba thước] trường, [chuôi đao] [rất] hậu [rất dài,lâu]."

[từng] giáp [cùng] phượng ngu âm [tương đối] [một] thị, [trong mắt] [tràn đầy] [kinh hăi].

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], [từng] giáp đạo: "Yếu [ngươi] [ta] [không] [đoán sai], [lăo nhân kia] [hay,chính là] 'Đao Si' khấu phỉ! [mà] [cái...kia] [tiểu tử] [hẳn là] [là hắn] đích [đồ đệ]."

"Đao si!" Ổ hồng [ba] nữ yểm khẩu [kinh hô], [rốt cục] [biết] [chính ḿnh] thích đáo thiết ban thượng liễu.

Phượng ngu âm [cũng] [đau đầu] đạo: "[từng] [đại ca], 'Đao Si' [như thế nào] hội [tới nơi này]? [sẽ không] thị [phát hiện] liễu [cái ǵ] ba?"

"[bây giờ c̣n] [không rơ ràng lắm], dĩ [ta] đối 'Đao Si' đích [hiểu rơ], [hắn] [trong mắt] [chỉ có] đao đạo, [không phải] [một người, cái] ái quản [giang hồ] sự đích nhân."

"[chúng ta đây] [bây giờ] [nên làm cái ǵ bây giờ]?" [chuyện] [quá lớn], phượng ngu âm [cũng] [không] liễu [chú ư].

"[hừ]! [đừng quên], [chúng ta] [không phải] [một người], [phía,mặt sau] hữu [cả] [huynh đệ] hội [chống], hoàn [sợ hắn] [t́m đến] sự [phải không]? Canh [huống chi], [chúng ta] hội chủ [đă] [tu thành] [thiên đạo] [cao thủ], [cho dù] thị 'Đao Si' [cũng muốn] điêm điêm [chính ḿnh] đích phân lượng."

"[cái ǵ]!? [thiên đạo] [cao thủ]!" Phượng ngu âm u hắc đích [trong mắt] [mang theo] [vài phần] [cuồng nhiệt] [cùng] [hâm mộ].

[từng] giáp đĩnh liễu đĩnh [bộ ngực] đạo: "[bây giờ] [giang hồ] [trên], [ai dám] phóng ngôn [chính ḿnh] thị [đệ nhất,đầu tiên] [cao thủ]? [tin tưởng] [lần này] [Lạc Dương] đích '[vơ Lâm] [đệ Nhất,đầu Tiên] [đại Hội]' [qua đi], [chúng ta] hội chủ thiết huyết [tương thị] [vơ lâm] [đệ nhất nhân]."

Phượng ngu âm [lúc này] măn tái [tin tưởng] đích đạo: "Hảo! [chúng ta] [bây giờ] [phải đi] hội hội [này] [trên giang hồ] [...nhất] nan triền đích 'Đao Si'."

"[không cần] trứ cấp!" [từng] giáp [ngăn lại] [đối phương], nhăn lộ hữu sắc đích [ánh sáng] đạo: "Ngu âm [muội tử], [ngươi xem] [bây giờ] [sắc trời] [không c̣n sớm] liễu, [nói vậy] [bọn họ] [tạm thời] [sẽ không] [rời đi] đích, [ngươi] [chỉ cần] hoa [mấy người, cái] chúc [đi xuống] [khách sạn] [nọ,vậy] phương [nh́n chằm chằm] [đó là], [chúng ta] [không bằng] [nghỉ ngơi] [nghỉ ngơi], dưỡng hảo [tinh thần] [ngày mai] [nữa] hoa [bọn họ]."

[một] ngữ song quan, phượng ngu âm [lộ ra] [mê người] đích [nụ cười], [Đại Phương] đích [gật gật đầu], mệnh ổ hồng [lập tức] khứ [an bài] hảo [phía dưới] đích sự, [mà] [chính ḿnh] [cùng] [từng] giáp [đang] [rời đi].

......

- - - - - -

[ánh trăng] thanh u, [một loại] [yên tĩnh] ánh [chiếu] [cả] chương đức phủ.

[Nhạc Phàm] [ôm] [tiểu hài tử] ḥa khấu phỉ [chung quanh] [nghe], [rốt cục] tại thành tây [nơi này] [t́m được rồi] bổn thành [duy nhất] đích [một nhà] [khách sạn].

[tùy ư] [đánh giá] [một phen], [trước mắt] [khách sạn] chích [giản lậu], [ngay cả] khối [chiêu bài] [đều không có], [nếu không] [dọc theo đường] [nghe], hoàn [thật không biết] [đây là] gia [khách sạn].

[vừa mới tiến] [khách sạn] môn, [một trận] trận [gỗ mục] phát môi đích vị đạo phác tị [mà đến], [Nhạc Phàm] [hồn nhiên] [không có] [để ư], [không chút nghĩ ngợi] [liền,dễ] [đường kính] [đi vào] ......

[mà] tại [cách đó không xa] đích [hắc ám] [trong góc pḥng], [một đôi] tinh hồng đích [con mắt] chánh [đánh giá] [Nhạc Phàm] [đi vào] đích [địa phương,chỗ], [nọ,vậy] thương ách [sâu kín] đích [thanh âm] đạo: "[Lư Nhạc Phàm], [lần trước] toán [ngươi] mệnh hảo, [cư nhiên] năng phá [ta] vu pháp, [lúc này đây] bổn tôn [muốn sống] hoạt [hành hạ] tử [ngươi], kiệt kiệt ~~"

Âm lănh đích [cười quái dị] âm vu ám [đêm]!

......

- - - - - -

( tử mộc: [đầu cháng váng] [hoa mắt], [muốn đi] [nghỉ ngơi] liễu. [mọi người] hữu [ phiếu đầu phiếu, [cám ơn] ~~)

[

[đệ mười ] chương

[ôm] hôn thụy [quá khứ] đích [con chó nhỏ] oa, [Nhạc Phàm] [bây giờ] đích [tâm t́nh] [là xấu] [tới] [cực điểm], [trực tiếp] lược quá [này] cá [nh́n phía] [chính ḿnh] đích thương phiến, [để cho] [tiểu nhị] tại [trên lầu] cấp [chính ḿnh] ḥa khấu phỉ [an bài] liễu [một gian] [hai người] trụ đích đại [khách pḥng]. ...... [con chó nhỏ] oa [chậm răi] [mở] [hai mắt], [đó là] [hé ra] [lănh tuấn] [kiên nghị], thả đái [có điểm] điểm [lo lắng] đích [khuôn mặt], ấn nhập [chính ḿnh] [trong óc] [trong]. [trải qua] cận [nửa năm] đích lưu lăng, băo thường liễu [thế gian] đích [nhân t́nh] lănh noăn, [hắn] [cả đời] [đều,cũng] [sẽ không quên] [này] trương [quen thuộc] [mà] [xa lạ] đích diện khổng. Kiến [con chó nhỏ] oa [cúi đầu] [không nói], [Nhạc Phàm] phản đáo [không] [phải nói cái ǵ], [yên lặng] [đưa lên] [thước] chúc, [con chó nhỏ] oa tự thị lai giả [không] cự. [trải qua] [con chó nhỏ] oa [một phen] [giảng thuật], [Nhạc Phàm] [biết] liễu chỉnh [sự kiện] đích [trải qua], [cùng] lâu [lên lầu] đích [t́nh báo] [không sai biệt lắm], [duy nhất] [may mắn] đích [hay,chính là] [con chó nhỏ] oa hoàn [c̣n sống], [hơn nữa] [chính ḿnh] [cũng có] liễu [một ít, chút] tuyến tác. [lại] [trấn an] [đứa nhỏ] thụy hạ, [Nhạc Phàm] [chậm răi] [rời đi] [bên giường], [có vẻ] [cực kỳ] [tĩnh táo]. [nhưng] khấu phỉ [nh́n ra được], [đối phương] [tĩnh táo] đích [đôi mắt] lí [cất dấu] [phẫn nộ] [cùng] [sát khí]. [Nhạc Phàm] [nao nao] hậu [liền,dễ] [gật đầu] [đồng ư], [hắn] [bây giờ] [quả thật] hữu [nhiều lắm] đích sự hoàn [không có làm], [cừu hận] [có thể] [đặt ở] [một bên], [hứa hẹn] [cũng] [có thể] [tạm thời] các thiển, [nhưng] [Nhă nhi] đích sự [hắn] [nhưng,lại] [không thể không] quản. Tại khấu phỉ [nghĩ đến], [chính ḿnh] [cả đời] [v́] [theo đuổi] đao đạo chí cực, [buông tha cho] liễu [rất nhiều] [đồ,vật], [đến bây giờ] [ngay cả] [truyền nhân] [cũng] [không] [có một], [chẳng lẻ] [sau này] [thật muốn] [cô độc] chung lăo [phải không]? [mặc dù] thuyết, thu [này] [tiểu oa nhi] [làm đồ đệ] đệ [vốn là] cú ngoạn [nói đùa], [nhưng] [vừa rồi] [nghe xong] [đối phương] đích [kinh nghiệm], khấu phỉ [không khỏi] sanh [ra] trắc ẩn [ḷng của]. [hơn nữa], [con chó nhỏ] oa đích [tư chất] [không kém], [vừa, lại] [cùng] [Nhạc Phàm] đích [quan hệ] phi thiển, [hắn] [tin tưởng] [Nhạc Phàm] [nhất định] [sẽ không] lận sắc [chính ḿnh] đích [vơ công]. [đến lúc đó], [Nhạc Phàm] đích [đao pháp] [dung hợp] [chính ḿnh] đích [đao pháp], [nhất định] [có thể] [trở thành] [một đời] đao đạo [tông sư] tị tổ. Niệm cập [hơn thế], khấu phỉ đích [trên mặt] [lộ ra] [phảng phất] tiên hoa trán phóng bàn đích [khuôn mặt tươi cười]. Khấu phỉ [thu liễm] [nụ cười], [trừng mắt] [con mắt] đạo: "Năng thu cá [hảo đồ đệ] [đương nhiên] yếu tiếu, nan [phải không] [c̣n muốn] khốc a! [ngươi] [mất hứng], [chẳng lẻ c̣n] yếu [lăo nhân] [khổ sở] [phải không]? [ngươi] [thiệt là] ...... [được rồi], [ngươi] [kế tiếp] [chuẩn bị] [để làm chi]? [chúng ta] [đắc tội] liễu nhân, [bây giờ] khả [là bị người] cấp trành [bắt đi]." [chỉ nghe] [Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đạo: "[ta đợi] nhân, [có thể] yếu [tại đây] [nghỉ ngơi] [vài ngày]." " [một người, cái] [cho ta] truyện [tin tức] đích nhân." [Nhạc Phàm] [biết] [đối phương] [là thật tâm] [lưu lại] bang [chính ḿnh], [V́ vậy] [thật sâu] đích [gật gật đầu], [tỏ vẻ] [cảm tạ]. [đêm khuya] vô miên, [Nhạc Phàm] [cùng] khấu phỉ nhàn liêu chi tế [tựa hồ] [thầm nghĩ] [cái ǵ], [V́ vậy] [ḍ hỏi]: "[tiền bối], [Đêm qua] [cuộc chiến] [ngươi] [cũng] tại [một bên], [cũng biết] đạo [nọ,vậy] [đàn bà] [khiến cho] [là cái ǵ] [kiếm pháp]? [chẳng lẻ] [thật sự là] [trong truyền thuyết] đích '[ngự kiếm] [thuật] '? [ta] [nghe nói] [thần kiếm] [sơn trang] đích [trang chủ] cổ kiếm nhân [cũng sẽ,biết] [một loại] [phi kiếm] [thuật], [chẳng lẻ] [nọ,vậy] nữ [chính là] [thần kiếm] [sơn trang] đích nhân?" " nga!" [Nhạc Phàm] [con mắt] [sáng ngời]: "[như thế] [nói đến], [tiền bối] định thị [biết] [người nọ] đích [chi tiết] ba?" [Nhạc Phàm] hách nhiên [đứng dậy], bức [hỏi]: "[tiền bối], [ngươi biết] [này] đối [ta] [rất trọng yếu], [hy vọng] [ngươi] năng [nói cho ta biết]." [dứt lời], [Nhạc Phàm] [thật to] đích cúc liễu [một] lễ. [Nhạc Phàm] [mày] [một] triển, [gật đầu] [cảm tạ]. [Nhạc Phàm] [ngẩn ra], thị đổng phi đổng đích đạo: "[giang hồ] [ở ngoài] [chẳng lẻ không] thị [thiên hạ]?" [giang hồ] [ở ngoài], [thiên ngoại hữu thiên]." ......" [nọ,vậy] tràng [đánh nhau] [là ta] [này] [cả đời] [sở kiến] quá [...nhất] [kịch liệt] đích, [trong chốc lát] [vừa, lại] phong [vừa, lại] vũ, [trong chốc lát] [lôi điện] [nảy ra], [đánh cho] thị [thiên hôn địa ám], [nhật nguyệt] [không ánh sáng], [nếu không] [ta] [lúc ấy] trạm đắc viễn, [sợ rằng] tảo [đă bị] hoạt hoạt [đánh chết] liễu." [nhớ tới] [lúc ấy] đích [t́nh cảnh], khấu phỉ [cho tới bây giờ] [chính,hay là,vẫn c̣n] [ḷng c̣n sợ hăi]." [tin tưởng] [tiểu huynh đệ] [cũng] hoàn [nhớ kỹ], [lăo phu] [cũng] [từng] [cho ngươi] giảng quá, [hai mươi] [nhiều,hơn...năm] tiền, [lăo phu] [nhất chiêu] bại [cho người khác] [tay] ......"" [đúng là, vậy]! [năm đó] [ta] [nhất chiêu] bị hiên viên [tiên sinh] sở bại, [tâm tro] [ư lạnh] [dưới] [đă nghĩ] yếu [buông tha cho] [một thân] [sở học]. Hiên viên [tiên sinh] [v́] tương khuyến [cùng ta], [mới] [nói cho ta biết] [thiên đạo] chi cảnh đích [chân ư], [ta] [cũng] [một lần nữa] [tỉnh lại] [đứng lên]. [vẫn] [tới nay], [ta] [đều,cũng] [hướng] trứ [thiên đạo] tại mại cận, [thế nhưng] [tư chất] [có hạn], [cho nên mới] hội [chung quanh] [t́m người] [so với] thức! Ai ~~"" [nọ,vậy] [một lần] [ta cùng với] hiên viên [tiên sinh] [hàn huyên] [hồi lâu], [cũng] [biết] liễu [rất nhiều] [trong chốn giang hồ] đích tân bí ......" khấu phỉ [tiếp tục] đạo: "[lúc ấy], [ta] [cũng] [hỏi qua] hiên viên [tiên sinh] nam man [việc], [hắn] [chỉ là] thuyết [để cho] [ta] [đă quên] [phát sinh] đích sự, [nọ,vậy] [không] [là chúng ta] [có khả năng] [chạm đến] đích [thế giới]." [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], khấu phỉ [mới] hoăn liễu [khẩu khí] đạo: "[đó là] [thuộc loại] [giang hồ] [ở ngoài] đích [địa phương,chỗ], [không ở,vắng mặt] [thiên hạ] [trong], [không bị, chịu] [thế tục] đích [ước thúc], [đồng dạng] [cũng] [không bị] [thế nhân,người trần] [biết] hiểu. [bất quá, không lại] [cũng có] cá biệt [ngoại lệ], [ta] [hay,chính là] cá lệ tử." khấu phỉ [thở dài] đạo: "[chúng ta] [không biết] đích [cũng] [không có nghĩa là] [nó] [sẽ không] [tồn tại], [huống chi] [ta] [tuổi c̣n trẻ] th́ hoàn [từng] khinh [mắt thấy] quá ni!" " [giang hồ] [ở ngoài] đích nhân [thói quen] xưng [chính ḿnh] vi 'tu sĩ ', [bọn họ] [chỗ,nơi] đích [thế giới] tắc vi '[tu hành] giới ', [mà] tại [tu hành] giới trung, [kém cơi nhất] đích [đều là] '[thiên đạo]' [cấp bậc] đích [cao thủ] ......" [thanh âm] [càng ngày càng] trầm, [hiển nhiên] khấu phỉ đích [tâm t́nh] [rất là] [áp lực]! [Nhạc Phàm] [nội tâm] [giống như] [nhấc lên] [kinh đào hăi lăng], [thật lâu] [không thể] b́nh tức! [đối phương] [này] [một] tịch thoại, [ngạnh sanh sanh đích] [đánh vỡ,phá tan] liễu [hắn] [hồi lâu] [tới nay] đích tư tưởng [quan niệm]. [thiên hạ] [cùng] [giang hồ] [vĩnh viễn] thị [mọi người] [trong ḷng] đích [chủ đề], khả [đột nhiên] gian, [có người] [nói cho] [ngươi], [giang hồ] [ở ngoài] [c̣n có] lánh [một mảnh] [bầu trời], [lúc này] hoàn [có ai] năng [b́nh tĩnh] [tâm t́nh]? [Nhạc Phàm] [thân thể] [run lên], [gắt gao] duệ trứ [nắm tay]. [trong ḷng] [cũng là] [thầm hận] [chính ḿnh] đích [thương thế] [v́ sao] [không c̣n sớm] [chút] hảo, [nếu không] [cũng sẽ không] [trơ mắt] đích [nh́n] [người khác] [mang đi] trần hương! [quyết định]? [ta là] [sẽ không] [buông tha cho] đích! [Nhạc Phàm] đích [tín niệm] [cho tới bây giờ] [không có] [dao động] quá, [lúc này] đích [hắn] canh [không có khả năng] [buông tha cho]." [lăo phu] [nào biết đâu rằng] [những người này] đích [lai lịch] ...... [bất quá, không lại], [ngươi] [có thể] khứ 'nam man đại hoang' [nơi nào, đó] [nh́n,xem], [ta] [cũng là] [ở nơi nào, này] đích bính xảo [nh́n thấy] đích ...... nam man ai trứ giao chỉ quốc, [lăo phu] [năm đó] [v́] [đuổi giết] '[Quỷ Vương] đao' [nọ,vậy] [súc sanh], [chính là] [đi xa] [ngàn dậm] ......"

[đệ thập nhất,thứ mười một] chương " đao si " [tiền bối] [đệ thập nhất,thứ mười một] chương " đao si " [tiền bối] [hôm sau] [sáng sớm], [vẫn] thị [ánh nắng tươi sáng] đích [một ngày]." a - " khấu phỉ [biết] [đă biết] phó [bộ dáng] [dọa] [đứa nhỏ], [không khỏi,nhịn được] [xấu hổ] đích [cười cười], [sau đó] [xoay người] [bỏ đi] chánh khâm [mà ngồi], [bày ra] [một bộ] [đại phái] [tông sư] đích [bộ dáng]. [dù sao] [là muốn] tố [sư phó] đích [người], [như thế nào] [tài năng ở] [tương lai] [đồ đệ] [trước mặt] [mất] [h́nh tượng] [không phải]? [con chó nhỏ] oa kiến [Nhạc Phàm] hoàn tại, [phảng phất] [ăn] định tâm hoàn tự đích [thở phào nhẹ nhỏm], [chỉ là] [mâu thuẫn] đích [tâm t́nh] [thủy chung] [không cách nào] tiếp khai. [thoáng] [do dự] hậu, [hắn] [tiếp nhận] [đối phương] đệ [tới] [bộ đồ mới], [vừa là] [một trận] phát thần. [con chó nhỏ] oa [hiểu chuyện] đích [gật gật đầu]. Sơ tẩy [qua đi], [thay] tân trang, [lúc này] đích [con chó nhỏ] oa [cả người] [nh́n qua] tái vô [nửa điểm,một chút] ai nhăn. [non nớt] [đáng yêu] đích [khuôn mặt] nhân lược hiển anh vĩ, [gầy yếu] đích [thân h́nh] [tản ra] [hướng] khí bồng bột đích [hơi thở], [ngăm đen] đích [da tay] ánh thác xuất [khỏe mạnh], [không kém] kim đồng. [thật lớn] đích phản soa, lệnh [con chó nhỏ] oa tại [trước gương] [ngây ngốc] [đứng] [cả nửa ngày]. Khấu phỉ canh [giống như] [nh́n thấy] [trân bảo] [giống nhau] [hai mắt] [tỏa ánh sáng], [này] [tiện nghi] [đồ đệ] [hắn là] [càng xem] [càng thích], [càng xem càng] thân nhiệt, [trong miệng] [vừa, lại] đích [phát ra] [ác tâm] đích [cười quái dị], [trong nháy mắt] [thu liễm]. [Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] phủ úy trứ cẩu oa đích tiểu [đầu], [tâm t́nh] [buông lỏng] [không ít]. [không biết] [có hay không] tâm cảnh đích [biến hóa], [hắn] dĩ bả [trước mắt] đích [đứa nhỏ] đương tác tự [tối mịt] bối [đến xem]. [con chó nhỏ] oa [nho nhỏ] [tuổi] [liền,dễ] [kinh nghiệm] [như thế] đa đích sự cố, [mặc dù] [c̣n chưa đủ] [thành thục], khả [tâm trí] [đă] [từ từ] [mở]. [nghe được] [Nhạc Phàm] khiếu [chính ḿnh] [vừa, lại] [dừng lại], [tâm tư] [vừa chuyển], [tiếp nhận] thoại lai: "[tóc bạc] [ca ca], cẩu oa đích [ông nội] [nói qua], đẳng cẩu oa [sáu tuổi] [có thể] dụng [chính ḿnh] đích [tên] liễu." " [ông nội] thuyết, [ta gọi là] thích minh hữu, [chúng ta] gia [đều là] thích kế quang đại [Nguyên soái] đích [hậu nhân]." [nhưng] phàm khấu phỉ [nọ,vậy] [đồng lứa] đích nhân, [không] [có ai] [không biết] kháng uy danh tương thích kế quang đại [Nguyên soái], tiểu [bọn nhỏ] [càng] bả thích đại [Nguyên soái] đương tác [chính ḿnh] đích [sùng bái] đích [đối tượng], [cho tới bây giờ] [cũng là], [mà] khấu phỉ [đúng là, vậy] [trong đó] [một trong]. [bất quá, không lại], [làm cho người ta] khả bi [chính là], thích kế quang quư vi [một đời] danh tương, dân tộc [anh hùng], [thế nhưng] chiêu đáo [tiểu nhân] bài tễ toán kế, [cuối cùng] bị [Hoàng thượng] băi khứ quan chức, lạc đắc cá [buồn bực] [mà chết]. [Nhạc Phàm] [nh́n] tiểu minh hữu, [trong ḷng] hữu cảm nan ngôn a! [có thể] lệ vân [cũng là] kháng uy danh tương đích [nguyên nhân], [hắn] đối [trước mắt] [này] [tiểu hài tử] [càng] [hơn] [vài phần] hộ độc [t́nh]. Kiến tiểu minh hữu [cúi đầu] [không nói], [Nhạc Phàm] [tiếp tục] đạo: "[nếu] [là ta] đích [trách nhiệm], lí sở ứng đương cai [ta] [hiểu rơ] [việc này]." [Nhạc Phàm] [âm thanh lạnh lùng nói]: "[ta] [biết] [ngươi] đích [tâm t́nh], [nhưng] [ngươi] [dựa vào cái ǵ] lai [báo thù]?" [Nhạc Phàm] bả [tiểu hài tử] [nâng dậy], dẫn hướng khấu phỉ đạo: "Minh hữu, [vị này] thị 'đao si' [tiền bối], [vơ lâm] đại [tông sư], [sau này] [ngươi] tựu ḥa [hắn] [hảo hảo] học vũ." "......" khấu phỉ chánh khâm [mà ngồi], [vẻ mặt] [dị thường] [nghiêm túc]! [lần đầu tiên] [thu đồ đệ], [hắn] đích [trong ḷng] [đương nhiên] [kích động] [không thôi], khả [v́] [không ở,vắng mặt] [chính ḿnh] [đồ đệ] [trước mặt] [mất mặt,thể diện], [dám] [bày ra] [một bộ] [tông phái] [cao thủ] đích [bộ dáng], [rồi lại] [không biết] cai [nói cái ǵ đó]. [trong khoảng thời gian ngắn], [hào khí] [rất là] [xấu hổ]! [này] [sư phụ] [thật sự] [rất lợi hại] mạ? Tiểu minh hữu [chỉ cảm thấy] [chính ḿnh] [sắp] vựng quyết, [ủy khuất] đích [ánh mắt] [nh́n] [Nhạc Phàm]. [người sau] kiền khái [hai tiếng] đạo: "[hắn] yếu giáo [bất hảo], [sau này] [ta] giáo [ngươi]." [Nhạc Phàm] lại đắc [để ư tới], tự cố [ngồi xếp bằng] [cùng] [bên giường], [đang muốn] [tu luyện] chi tế, [đột nhiên] [ngẩn ra], [quay,đối về] khấu phỉ đạo: "[phiền toái] [tới]." " [này] cẩu thố tể tử, khán [lăo phu] [như thế nào] [thu thập] [bọn họ]." khấu phỉ [ngoài miệng] [lớn tiếng] khiếu [la hét], [trong ḷng] [cũng là] [mừng thầm] [không thôi]: "[đang lo] [t́m không được] phát biểu đích [cơ hội], [này] [đui mù] [ǵ đó] [sẽ] liễu. [tới] hảo! [tới] hảo a! [hắc hắc] ~~" [cảm t́nh] [vị này] [lăo tiền bối] [là muốn] tại tân [đồ đệ] [trước mặt] hiển băi hiển băi [chính ḿnh] đích [uy phong]! ...... [v́] [pḥng ngừa] [Nhạc Phàm] [chờ người] [thoát đi] [ngoài thành], [từng] giáp [cùng] phượng ngu âm [mang theo] hội lí đích [mấy trăm] bang chúng tảo tảo [tới rồi], [như thế] hạo đại đích [thanh thế], [cơ hồ] [kinh động] liễu [cả] chương đức phủ. [từng] giáp [cùng] phượng ngu âm [ngồi ở] [trung ương,giữa], nghi thái [Đại Phương] đắc thể, [mà] [phía sau] trạm [đợi] ổ hồng, [Tiểu Nguyệt], tiểu thanh, [các nàng] [ba] nữ [vẻ mặt] [ủy khuất] đích đê trứ [đầu], [trong mắt] [tràn đầy] [oán hận]!" [hắc hắc], ngu âm [muội tử] [yên tâm đi]! [cho dù] [hắn] [thật sự là] 'đao si' [chúng ta] [cũng] [vị tất] [sợ hắn], [huống chi] [c̣n không có] [nh́n thấy] [người đâu], hoàn chích [không chừng] ......" [từng] giáp thoại [c̣n không có] [nói xong], ngạnh bị [này] [cuồng ngạo] đích [tiếng cười] cấp [cắt đứt]. [chỉ nghe] [một người, cái] hào mại đích [thanh âm] [từ] [trên lầu] [truyền đến]: "Hảo cẩu đảm, [các ngươi] [cư nhiên] cảm hướng [lăo phu] [khiêu khích]. [hừ] [hừ] ~~" [từng] giáp [cũng] [không thèm để ư] [đối phương] [nói cái ǵ], [thậm chí] [ngay cả] [đối phương] đích [bộ dáng] [hắn] [đều không có] khán [rơ ràng], [bởi v́ hắn] đích [chú ư] lực [đă] [tập trung] tại [nọ,vậy] [lăo giả] [sau lưng] đích [đại đao] thượng. [từng] giáp [đôi mắt] [co rụt lại], [trong nháy mắt] [thay] [thích hợp] đích [khuôn mặt tươi cười], cung cẩn đích [đứng dậy] đạo: "[nguyên lai] [thật sự là] 'đao si' [tiền bối] giá lâm, [chậm trễ] [chậm trễ] ...... [tại hạ] năi [huynh đệ] hội '[chín] phẩm' [đại ca] [từng] giáp, [hôm qua] [thuộc hạ] đa hữu [đắc tội], [mong rằng] [tiền bối] [không nên, muốn] kiến quái." tiểu minh hữu [con ngươi] bạo đột, [nh́n] [vị này] [tiện nghi] [sư phó] [nghênh ngang] đích [đi lên] khứ, [nhất thời] [có loại] [thần kinh thác loạn] đích [cảm giác]. [từ] [chung quanh] lưu lăng đích [này] [thời gian], [hắn] [nghe được] [nhiều nhất] đích [hay,chính là] [huynh đệ] hội, [vơ lâm] minh, [thiên hạ] hội đích [sự tích], đối [huynh đệ] hội đích [hàng đầu] [không thể] vị [xa lạ]. [vẫn] [tới nay], [hắn] nhận [vi huynh] đệ hội [hay,chính là] [thiên hạ] [lợi hại nhất] đích, [ngay cả] [nơi này] đích nhân [đều,cũng] yếu kháo [bọn họ] lai [che chở], [cho tới bây giờ] vi chỉ, [hắn] [c̣n chưa] [nghe nói] [huynh đệ] hội đích nhân [ăn xong] [cái ǵ] khuy, [hơn nữa] [đối phương] [chính,hay là,vẫn c̣n] [hai người, cái] [đại ca] cấp đích [nhân vật], [cư nhiên] hội hướng [một người, cái] [lăo nhân] [cúi đầu]. Ổ hồng [ba] nữ tại [Đại tỷ] phượng ngu âm đích [ư bảo] hạ [chậm răi] [đi ra], [quay,đối về] khấu phỉ [khom người nói]: "[tiền bối], [là chúng ta] [không biết], [là chúng ta] [sai rồi], hoàn [xin, mời] [ngài] [lăo nhân gia] [tha thứ] [chúng ta]." " [cái ǵ] [đại ca], [Đại tỷ] đích, [lăo phu] [chưa từng nghe qua]." khấu phỉ khóa [bước] tẩu [tiến lên], [tùy ư] [ngồi xuống] đạo: "[ngày đó] đích sự [ta] tựu [không muốn,nghĩ] tái trọng phục liễu, thị phi [hắc bạch] [cũng không phải] [lăo phu] thuyết đích toán, [nhưng] [các ngươi] [ba] [tiểu oa nhi] chân [bản lănh], [cư nhiên] cảm hống [ta] ...... [để cho] [lăo phu] [ngẫm lại], [đă] hữu [hai mươi] [nhiều,hơn...năm] [không ai] [dám ở] [lăo phu] [trước mặt] phóng tứ liễu, [xem ra] [này] [huynh đệ] hội đích nhân hoàn [thật sự là] [bản lănh] a!" [từng] giáp [không muốn,nghĩ] [đối phương] [cư nhiên] [như thế chăng] cấp [mặt mũi], [thầm kêu một tiếng] [bất hảo], [vội vàng] phóng [xuất từ] thân [cương khí] tương [ba] nữ [bảo vệ]. Khấu phỉ [ḱnh khí] [một] cổ, [từng] giáp [chờ người] [nhất thời] [cảm thấy] cự lực chủy hung, [chấn đắc] [bọn họ] [huyết khí] phiên dũng, [thiếu chút nữa] [hay,chính là] bị [sặc ra] huyết lai." khi [ngươi] [vừa, lại] [như thế nào]?" Khấu phỉ hách nhiên [đứng dậy], [lộ ra] cường thế đích [thái độ] đạo: "Khu khu [một người, cái] [huynh đệ] hội, [cũng] [như thế] [dung túng] [thuộc hạ], [một đám] ô hợp chi chúng, [c̣n tưởng rằng] [chính ḿnh] hữu [nhiều,bao tuổi rồi] [bản lănh] ni! [hừ] ~~" tiểu minh hữu hồi [tỉnh lại], [vẻ mặt] đích [kích động], [hắn] [tuy là] [đứa nhỏ], [nhưng] [cũng] [biết] [người mạnh] [cùng] [người yếu] đích [khác nhau], tâm [trong mắt] [đă] [yên lặng] tiếp [bị] khấu phỉ [vị này] [sư phó]." phốc - " tại [phần lớn] [trong khi], [đàn bà] [so với] [nam nhân] canh gia [hẹp ḥi], [cũng] [càng thêm] kí cừu. Khán [đối phương] đích [bộ dáng], [này] lương tử thị kết hạ liễu." cổn - "...... khấu phỉ [cảm thấy] [nhàm chán], [không thể làm ǵ khác hơn là] [lôi kéo] tiểu minh hữu [ở bên] biên giảng học, [bắt đầu] liễu [này] [cả đời] đích [lần đầu tiên] giáo thụ." 咚 - " [mạnh] [mở] [hai mắt], [Nhạc Phàm] [mở miệng] đạo: "[tiền bối], [các ngươi] [có...hay không] [nghe được] [cái ǵ] [quái dị] đích [thanh âm]?" "咚 - " [lại] [nghe được] [trận trận] đảo cổ [tiếng vang], [Nhạc Phàm] [tâm thần] [chấn động], [toàn thân] [mồ hôi lạnh] trực mạo! [bóng người] [chợt lóe], [Nhạc Phàm] [trực tiếp] [thoát ra] [ngoài cửa sổ]! [chỉ để lại] [vẻ mặt] [ngạc nhiên] đích khấu phỉ ḥa tiểu minh hữu

Đệ [mười hai] chương [vu thuật] [lại hiện ra] đệ [mười hai] chương [vu thuật] [lại hiện ra] " a! [mau nh́n] [nọ,vậy] [là cái ǵ]?" " [ngươi] chân trư a! [ta] [nghe nói] [nọ,vậy] khiếu [khinh công], [giang hồ] [người trên] [đều,cũng] hội [nọ,vậy] [ngoạn ư] nhân." "......" [là ai], [đến tột cùng] [là ai] [đang âm thầm] toán kế! Hống - ...... [cơ hồ] bào [liền,dễ] liễu [cả] chương đức phủ, [Nhạc Phàm] [nhưng,lại] vị [phát hiện] [ǵ] [một điểm,chút] tuyến tác, [song] [hắn] [thân thể] đích [thừa nhận] [đă] [tới] [cực hạn], [nếu] tại [không] [xử lư], [sợ là] [hậu hoạn] [vô cùng]! [Nhạc Phàm] [giao trái tim] [một] hoành, [t́m] [một chỗ] [hẻo lánh,vắng vẻ] [không người] đích hoang viện, bàn [ngồi ở] [bí mật] đích [trong góc pḥng], [vận chuyển] [toàn thân] [lực]. [mặc kệ,bất kể] thị [tinh thần lực] [chính,hay là,vẫn c̣n] [bảy] t́nh, nguyên đan, [thậm chí] [ngay cả] phật kinh [cũng] [một khối] cấp [dùng tới]. [Nhạc Phàm] [kinh nghiệm] quá [rất nhiều], [cũng] [dài quá] [không hiếm thấy] thức, [bây giờ] đích [hắn] [đă] [không phải] [mới xuất đạo] th́ đích [ngây thơ] [thiếu niên], [không có] [ǵ] [kinh nghiệm]. Canh [huống chi] cật [một] miết trường [một] trí, tự [lần trước] trung liễu [vu thuật] [sau này], [Nhạc Phàm] [liền,dễ] [chuyên môn] đả [nghe qua] " [vu thuật] " [một môn] đích [t́nh huống], [không muốn,nghĩ] [hôm nay] [thật sự] [dùng tới] liễu." [huyết ảnh] vu cổ " thị [một loại] [kết hợp] liễu cổ độc thuật ḥa [nguyền rủa] thuật [mà] [h́nh thành] đích phục hợp tính [vu thuật]. Thi phát giả dĩ [chính ḿnh] [tánh mạng] ḥa [linh hồn] vi môi giới, [khống chế] cổ độc [trên cơ thể người] [bên trong] [chậm răi] tàm thực bị hại giả đích [tánh mạng] lực, [thậm chí] [khống chế] [hắn] đích [linh hồn] ḥa [thân thể], [không thể] vị [không] độc!" [huyết ảnh] cổ " ngoại h́nh như huyết, [mắt thường] [khó phân biệt] [thiệt giả], [nếu không có] [Nhạc Phàm] [tinh thần lực] [cường hăn], [cũng khó] đào [này] kiếp! Băo thủ nguyên [một], [thu liễm] [tâm thần], [Nhạc Phàm] [liều mạng] [thúc dục] trứ [trong kinh mạch] đích nguyên đan, [bắt đầu] [một điểm,chút] điểm đích [bị xua tan], [luyện hóa] [này] cổ độc ............ [khách sạn] [bên trong], khấu phỉ tại [trong pḥng] [đi tới đi lui], tọa lập nan an. [hắn] [biết] [Nhạc Phàm] [không phải] [dễ dàng] [xúc động] đích nhân, [vừa rồi] [đi được] [như thế] chi cấp, [nhất định là] [xảy ra] [cái ǵ] [trọng đại] đích [chuyện] [mới có thể] [không để ư] [người khác] [đi]. [đáng tiếc] [Nhạc Phàm] [thật sự] bào đắc [quá nhanh], [hắn] [ngay cả] vấn [cũng] lai [không kịp] vấn [một câu], [liền,dễ] [nh́n không tới] ảnh liễu. [buồn bực] [dưới], [hắn] [ngay cả] giáo thụ [đồ đệ] đích [hứng thú] [đều không có] liễu. Khấu phỉ 嘎 ba trứ chủy, [sau đó] [bày ra] [một bộ] [rất] [một cách tự tin] đích [bộ dáng] đạo: "Quai [đồ nhi] [yên tâm] [tốt lắm], [nọ,vậy] [tiểu tử] [không có việc ǵ] đích ...... [cho dù] [có việc], [này] [cũng] hữu [vi sư] khứ [băi b́nh] mạ. [hắc hắc] ~~"" ách! [này] ......" khấu phỉ chi ngô liễu [nửa ngày], [cuối cùng] [thở dài] đạo: "[thôi] [thôi], [vi sư] [cái này] [đi xem] [nọ,vậy] [tiểu tử], quai [đồ nhi] tựu [hảo hảo] [đăi,đợi] tại pḥng tử lí [ngồi xuống], [chớ để] [khắp nơi] loạn tẩu, [vi sư] khứ khứ [trở về]." tiểu minh hữu [vừa dứt lời], [chỉ cảm thấy] [gió mát] [che mặt], [sư phó] dĩ [biến mất] tại [trước mắt]. - - - - - - [này] cổ độc đích [tăng trưởng] [tốc độ] [cực nhanh], tại [Nhạc Phàm] đích [toàn lực] [luyện hóa] hạ, [cũng chỉ là] [hơi chút] [chiếm] [một điểm,chút] [thượng phong]. Khả [như thế] [đi xuống], [không biết] yếu [nghỉ ngơi] [bao lâu] đích [thời gian]. [cũng may] [nguyên khí] [vận chuyển] [đến cực hạn], cổ độc [cũng bị] [một điểm,chút] điểm [áp chế], đảo [để cho] [Nhạc Phàm] khoan tâm [không ít]. [Nhạc Phàm] [lúc trước] [xong] " thánh [dạ minh châu] " ḥa " [chín] long ngọc linh " [này] [hai] dạng [đồ,vật] đích [trong khi], [liền,dễ] [nghĩ,hiểu được] [chúng nó] thị kiện ḱ vật, [bất đắc dĩ] [chính ḿnh] hứa [nhiều chuyện] vụ triền thân, [cư nhiên] bả [này] 茬 cấp [đă quên], [xem ra] [sau này] yếu đa [nghiên cứu] [nghiên cứu] [tự thân] đích vật kiện [mới là, phải]. [Nhạc Phàm] [đương nhiên] [sẽ không] [cho rằng] [vừa rồi] [này] thị [ảo giác] sở chí, khổ tư [chỉ chốc lát] [một đạo] [linh quang] tại [trong đầu] [hiện lên], [V́ vậy] [hắn] [lại] tụng [nổi lên] phật kinh ...... tại phật kinh đích tồi động hạ, " thánh [dạ minh châu] " [cũng,quả nhiên] [có] [động tĩnh]! [Nhạc Phàm] năng [rơ ràng] đích [cảm nhận được], [tự thân] đích [tinh thần lực] [đang ở] [từ từ] [lớn mạnh], [hơn nữa] [tốc độ] [cực nhanh], [ngắn ngủn] kỉ tức đích [thời gian] viễn [so với] đắc thượng [hắn] [dĩ văng] [mấy ngày] chi [công hiệu], [quả nhiên là] [tốt] [đồ,vật]! [tâm niệm] [nhanh quay ngược trở lại], [Nhạc Phàm] tại [luyện hóa] cổ độc đích [đồng thời], [triển khai] [linh thức] [tinh tế] [t́m ṭi]." cổ vu " trung đích cổ độc [cùng] [làm phép] giả sanh sanh tương tức, [hắn] [cũng không tin], [đối phương] năng [dấu diếm] xuất [nửa điểm,một chút] [hơi thở] đích [dấu vết] lai. - - - - - - " nam mưu mật mưu ...... ma mưu nam mưu ......" thần đàn [trung ương,giữa] băi phóng trứ [một chậu] huyết thủy, [bốn phía] [bảy] trùng [bảy] độc vi nhiễu, [phát ra] [ḷe ḷe] u quang." [không]! [không có khả năng] đích, [như thế nào] [có thể]!!" " tưởng phá [lăo tử] đích pháp? [nằm mơ]!" [ngay sau đó], ma kiểm [lăo giả] bả [năm] độc [để vào] [trong miệng], [một ngụm,cái] độc huyết phún nhập huyết thủy [trong], huyết thủy [lập tức] [yên tĩnh trở lại]. [một trận] [qua đi], [bên trong sơn động] tái vô [nửa điểm,một chút] [động tĩnh], ma kiểm [lăo giả] [nét mặt] lộ [trở ra] ư đích [nụ cười]: "嘎嘎...... kiệt kiệt kiệt ...... [Lư Nhạc Phàm]! [ngươi] [không thể tưởng được] [chính ḿnh] [sẽ chết] đắc [như vậy] nan [xem đi]. [ngươi] [tiểu tử này] năng [chết ở] [ta] '[không độc] lăo tiên' diêm thanh đích [trong tay], [coi như là] [ngươi] đích [phúc khí], [ha ha] ...... kiệt kiệt kiệt ......" [nói] [vừa là] [một trận] [cuồng tiếu]! [mừng như điên] trung đích diêm thanh [vẫn chưa] [phản ứng] [lại đây], [điều kiện] [phản xạ] đích [trả lời] đạo: "[ta] [giết chết] [hắn] liễu, [ta] sát ......"" [không]!! [sẽ không] đích ...... [ngươi] [rơ ràng] [đă chết], [ngươi] [đă chết] ...... [không có khả năng], [không có khả năng] ...... [ngươi] [không có khả năng] hoàn [c̣n sống] ......"" ba!" Hào [không để lại] thủ, [Nhạc Phàm] [mấy người, cái] [cái tát] phiến khứ, diêm thanh [mới từ] [hỗn loạn] trung [tỉnh táo lại], [chỉ là] [hắn] [vẫn] [không cam ḷng] đạo: "[Lư Nhạc Phàm], [ngươi] minh trung liễu [ta] đích '[huyết ảnh] ', [tại sao] hoàn [c̣n sống]? [tại sao]?" " [ngươi], [ngươi là] [làm như thế nào] đáo đích?" Diêm thanh [hoảng hốt], [hắn] [như thế nào] [cũng] [không thể tưởng được], [cư nhiên] [không ai có thể] phản [lại đây] [khống chế] '[huyết ảnh] '! Diêm thanh [vẻ mặt] đồi phế, sa ách đích [thanh âm] đạo: "[ngươi] [như thế nào] [biết] [ta] [ở chỗ này]?" " hại [ngươi]? [là ngươi], [là ngươi] [giết] [ta] [đồ đệ], [là ngươi] [giết] [hắn] ...... [ta] [như thế nào] [không nên] hại [ngươi]? [ta] [như thế nào] cai hận [ngươi]? [ta] [muốn báo thù], [ta] [muốn báo thù] - " diêm thanh [tóc] [tán loạn], [giống như] [điên cuồng] bàn hiết tư để lí đích hảm [kêu]. [như thế] [t́nh huống] phản đảo lệnh [Nhạc Phàm] [một] ngạc! [hắn] tâm chí như thiết, [tự hỏi] sát [không người nào] sổ, [nhưng,lại] [chưa bao giờ] [cảm thấy] [áy náy], [dù sao] [ai,người nào,đó] [đều có] [sinh tồn] đích [quyền lợi], [kể cả] [chính ḿnh]. [trong ḷng] [vừa động], [Nhạc Phàm] [trong đầu] [hiện lên] [một bộ] họa diện, [bầu trời] [mưa to] khuynh bồn, [nhiều điểm] [lam quang] đoạt [nhân tính] mệnh, [cuối cùng] hóa [làm một] than huyết thủy." [đáng chết]?!" Diêm thanh [diện mục] [dữ tợn] đạo: "[đúng vậy]! [hắn là] [đáng chết], [là nên] tử! [nhưng hắn] [cũng là] [ta] [ta] [duy nhất] đích [đồ đệ], [cho nên] [ta] [muốn báo thù], [ta] [muốn giết chết] [ngươi], [hành hạ] tử [ngươi]!" [dừng một chút], [tiếp tục] đạo: "[Lư Nhạc Phàm], [ngươi] [nhất định] [rất muốn] [biết là ai] [sai sử] [ta] [tới] ba?" [nh́n] [đối phương] [đắc ư] đích [bộ dáng], [Nhạc Phàm] [ánh mắt lộ ra] [một tia] liên mẫn: "[kỳ thật], [nọ,vậy] đối [ta] [mà nói] [cũng] [không trọng yếu]." [một tiếng] [thanh thúy] đích [nghiền nát,bể tan tành], tại diêm thanh [trong tai] [giống như] tuyệt mệnh đích âm huyền, huyền đoạn liễu, mệnh [cũng] tuyệt liễu. [cả đời] hại [không người nào] sổ đích " [không độc] lăo tiên " diêm thanh, [không thể tưởng được] [cuối cùng] [chính ḿnh] [cũng] hóa [làm một] than huyết thủy. [đúng là, vậy] [thiên lư] chiêu chương, [báo ứng] [khó chịu]! [Nhạc Phàm] [đang muốn] [rời đi], [lơ đăng] gian [liếc về phía] diêm thanh đích [thi hài], [phát hiện] [một vật] bị [bao hàm] [trong đó]. [mang tới] [vừa nh́n], [cũng là] dụng b́ tinh chế thành [bộ sách] [một quyển], [tên là] " vu đạo

Đệ [mười ba] chương

"Oanh - " [ai,người nào,đó] hội [nghĩ đến], [hơn mười] [năm trước] [tai họa] [một] phương đích " [không độc] lăo tiên " hội [mai táng] [tại đây] tọa [không dậy nổi] nhăn đích [trong sơn động]." [ngươi] [này] [Xú tiểu tử], [như thế nào] [có việc] [cũng] [không để cho] [lăo phu] đả cá [bắt chuyện, giáng xuống], [lăo phu] [c̣n tưởng rằng] [ngươi] [chạy]!" " [hắc hắc] ~~ [lăo phu] đích [truy tung] thuật [thiên hạ] [vô song], yếu [t́m ngươi] [này] [Xú tiểu tử] hoàn [không dễ dàng]?" [nh́n] [đầu đầy] [mồ hôi] đích khấu phỉ, [Nhạc Phàm] [tức cười] thất tiếu, [càng là] [ở chung] đích cửu, [hắn] [liền,dễ] [nghĩ,hiểu được] [này] [lăo nhân gia] đĩnh [có ư tứ] đích. [ai ngờ] [Nhạc Phàm] cánh [gật đầu] đạo: "[không sai,đúng rồi], thị lai đả liệp đích." [Nhạc Phàm] [nh́n] [thạch bích] đạo: "[hắn] xưng [chính ḿnh] '[không độc] lăo tiên ', khiếu diêm thanh." " [hắn] [chính ḿnh] thị [nói như vậy] đích? [hơn nữa] [hắn] [c̣n có thể] vu độc [thuật]. [rất lợi hại]!" [đối phương] đích [vẻ mặt] phản đảo lệnh [Nhạc Phàm] [kinh ngạc], [hắn] hoàn [cho tới bây giờ] [chưa thấy qua] khấu phỉ [như thế] [khẩn trương] đích [bộ dáng]. Khấu phỉ mănh đắc trừu [xuất thân] hậu đích [đại đao], [bày ra] [một bộ] [như lâm đại địch] đích giá thế đạo: "[hắn] [người đâu]?" " tử, [đă chết]?" Khấu phỉ [một hơi] [không] đề [đi lên], [thiếu chút nữa] tài [ngả xuống đất] thượng. [lập tức] dụng [kinh nghi] đích [ánh mắt] [nh́n chằm chằm] [Nhạc Phàm] đạo: "[hắn], [hắn] [như thế nào] tử đích?" " [nhận thức,biết]? [chúng ta] [này] [mấy tuổi] đích nhân, [ai,người nào,đó] [chưa từng nghe qua] '[không độc] lăo tiên' đích [đại danh]? [bất quá, không lại] [chúng ta] [đều,cũng] [thói quen] [gọi hắn] '[không độc] lăo yêu' [này] xưng hào." khấu phỉ hoăn quá khí lai, [cảm khái] đạo: "[người nầy], khiếu [cái ǵ] [không độc], [kỳ thật] [toàn thân] [đều là] nùng độc cao tử, tà đắc [không được, phải] liễu, [ngay cả] [lăo phu] [đều,cũng] yếu kị [hắn] [ba] [năm] phân." [nhớ tới] khấu phỉ [vừa rồi] đích quẫn thái, [Nhạc Phàm] hội ư đích [gật gật đầu], lệnh [đối phương] [xấu hổ] [không thôi]: "[ngươi] [như thế nào] [không chết đi]! [Xú tiểu tử] ......" khấu phỉ [không] [tức giận] đích đạo: "[người nầy] [không phải] [người tốt], [tai họa] [giang hồ] [hai mươi] [nhiều,hơn...năm], [ai cũng] nă [hắn] [không có biện pháp]. [thẳng đến] [hai mươi] [nhiều,hơn...năm] tiền [đột nhiên] [biến mất] vu [giang hồ], tưởng [không] [cho tới hôm nay] hội [ở chỗ này] [xuất hiện], [c̣n bị] [ngươi] [tiểu tử này] cấp [giết] ...... [được rồi], [hắn] [tại sao] yếu [t́m ngươi]?" [lập tức] [Nhạc Phàm] [vừa đi vừa] cấp khấu phỉ bả [trong đó] đích [nhân quả] [giảng thuật] liễu [một lần], [nghe được] khấu phỉ [âm thầm] [cảm khái], [chính ḿnh] [có đúng hay không] [thật sự] lăo liễu! - - - - - - [trả lời] [khách sạn], khấu phỉ [tâm t́nh] đại hảo, [c̣n chưa tới] [pḥng] [liền,dễ] [bắt đầu] [lớn tiếng] nhượng nhượng [đứng lên]. [lực mạnh] [đẩy ra] [cửa pḥng], [bên trong] [một mảnh] [an tĩnh,im lặng], [nơi nào, đó] [c̣n có] [bán cá nhân ảnh]!" [lăo phu] [để cho] [hắn] tại [trong pḥng] đẳng đích ......" khấu phỉ [cũng là] [ngạc nhiên]. [chẳng lẻ] tiểu minh hữu [đă xảy ra chuyện]!? [quả nhiên là] [một] ba cương b́nh, [một] ba [vừa, lại] khởi." [ta] [biết] liễu! [ta] [biết là ai] liễu!" [Nhạc Phàm] [một] chinh, [lập tức] mi tâm [mọc lên] [ba] điều hắc tuyến: "[tiền bối] thị thuyết [hôm nay] [buổi sáng] đích [đám...kia] nhân?" [đang nói] 嘎 [song] chỉ, khấu phỉ [cảm thấy] [một cổ] [máu tanh] đích [sát khí] tại [trong pḥng] [tràn ngập], [nhất thời] [lại càng hoảng sợ], [quay đầu] vong khứ, [đúng là] [Nhạc Phàm] [vẻ mặt] đích [vẻ giận dử], [tựa hồ] [so với chính ḿnh] [c̣n muốn] [tức giận]! [Nhạc Phàm] [trực tiếp] trùng [xuống lầu] các, [một bả] trảo khởi [chưởng quỹ] đích [vạt áo] [hỏi]: "[nói cho ta biết], [hôm nay] tảo [đi lên] đích [nọ,vậy] hỏa nhân [ở tại] na nhân?" Khấu phỉ [coi như] [tĩnh táo], [tiến lên] khuyến khai [Nhạc Phàm], [chuyển hướng] [chưởng quỹ] [uy hiếp] đạo: "[tiểu lăo đầu] [nói mau]! [nếu không] [lăo phu] [một bả] hỏa [đốt] [ngươi] [này] phá [địa phương,chỗ]." " [hừ]!" [Nhạc Phàm] [không nói hai lời], nhân dĩ [lao ra] [khách sạn]. [khách sạn] ngoại, [một gă] [đi ngang qua] [người] [thấy,chứng kiến] [này] mạc, [nhất thời] [con mắt] [sáng ngời]. [sau khi], [một người, cái] [khiếp sợ] toàn thành đích [tin tức] [cứ như vậy] tán bá [ra]." [cái ǵ]! [thật sự] giả đích a!" " [đi mau] [đi mau]!" - - - - - - phượng ngu âm [ai oán] đích [thở dài], tương [khuyên nhủ]: "[từng] [đại ca], [ngươi xem] [các nàng] [đều,cũng] [biết] [sai rồi], [ngươi] tựu [không nên, muốn] [trách cứ] [các nàng] liễu. [bây giờ] [việc đă đến nước này], [chúng ta] [c̣n muốn] tưởng biệt đích [biện pháp] ba." [càng nói càng] khí, [từng] giáp [vừa, lại] [chỉ vào] [trên mặt đất] ổ hồng [ba] nữ đạo: "[các ngươi] chân [hắn] [mẹ] đích hữu xuất tức! [v́] [nhất thời] [khí], [cư nhiên] bả [nọ,vậy] tiểu thí hài cấp [bắt], [các ngươi] yếu [là thật] bả [nọ,vậy] [tiểu hài tử] cấp trảo [quay lại] [nọ,vậy] [hoàn hảo] thuyết, [đến lúc đó] [có người] chất [có thể] [uy hiếp]. [bây giờ] đảo hảo, [các ngươi] bảng liễu nhân, hữu bả nhân cấp lộng [đă đánh mất], [các ngươi] [như thế nào] [không] bả [chính ḿnh] [cũng] cấp lộng đâu a! [các ngươi] [hắn] [mẹ] đích cật thỉ [lớn lên] đích a? [thật sự là] [một đám] [đầu óc] trang thủy đích [ngu ngốc] ......" phượng ngu âm [thấy] [ḷng có] [không đành ḷng], [vốn là] oán ngân đích [nàng] [rốt cục] [áp chế] [không được, ngừng] [chính ḿnh] đích [tâm t́nh], [lớn tiếng] a [trách mắng]: "Hảo [ngươi] cá [từng] giáp, [ngươi] [hắn] [mẹ] đích toán cá [cái ǵ] [nam nhân]? [chính ḿnh] nhân [bị] [khi dễ], [không] [hỗ trợ] [cho dù] liễu, [bây giờ] [chính ḿnh] [bị] khí phản đảo nă [ta] đích [muội muội] lai phát biểu, [ngươi] [có đúng hay không] [nam nhân] a? [ngươi] yếu [thật có] [bản lănh] [phải đi] [quay,đối về] [nọ,vậy] [lăo nhân] hung a, [các ngươi] [này] [bọn đàn ông], [không] [một người, cái] hảo [đồ,vật]." ...... [từng] giáp [nh́n] phượng ngu âm đích [bộ dáng], [vẻ mặt] tùng động đạo: "[quên đi], [quên đi], [bây giờ] [không phải] nháo [không được tự nhiên] đích [trong khi]. [ngươi] [mau nhanh,nhanh lên] [để cho] [thuộc hạ] truyện thư cấp đồng tường [nọ,vậy] [tiểu tử], [để cho bọn họ] đa phái [chút] [cao thủ] [lại đây] [trợ giúp], [nói] [nơi này có] [cao thủ] [nháo sự], [hy vọng] năng bả 'đao si' cấp giá trụ! [nói cái ǵ] cai thuyết, [nói cái ǵ] [không nên] [nói ngươi] [cũng] [biết], [chính ḿnh] tinh linh điểm." [nói] [vừa, lại] [chuyển hướng] [trên mặt đất] [ba] nữ đạo: "[các ngươi] [quay lại] đích [trong khi], [có ai] [phát hiện] [các ngươi] đích [dị thường] [không có]?" " [hẳn là]?" " hảo, [các ngươi] [...trước] [đứng lên]." [từng] giáp [trầm giọng nói]: "[nếu] [lăo nhân kia] [tới], [các ngươi] [một ngụm,cái] giảo định, [cái ǵ] [đều,cũng] [không biết], [giao trái tim] phóng [cơ trí] điểm, [nếu không] [lăo tử] [cũng không giữ được] [các ngươi], [có nghe hay không]?" Phượng ngu âm [khôi phục] [b́nh thường] đích [thần sắc], [nghi hoặc] đạo: "[từng] [đại ca], [như vậy] hành mạ?" [mọi người] [nghe vậy] [mừng rỡ], [đều] [đi xuống] [chuẩn bị

Đệ [mười bốn] chương

Chương đức phủ thành tây [trên đường cái], [hai người, cái] [thân ảnh] tật bôn [mà đi], phong [nếu] y hi! [vừa dứt lời], [Nhạc Phàm] [cùng] khấu phỉ [hai người] dĩ chí cổ đại trạch đích [ngoài cửa]. Ngoại tự cổ phác trần cựu, [nhưng,lại] [trang sức] đích [phi thường] huyến lệ, [làm cho người ta] [một loại] nhă [mà] [không tầm thường] đích [cảm thấy]. [mà] cổ trạch [đại môn] tiền, [một đám] [lục y] [nữ tử] [cầm trong tay] thanh phong [bảo kiếm] trữ lập [hơn thế]." bồng, bồng ......" [Nhạc Phàm] [thân là] [thợ săn], [luôn luôn] [đều,cũng] [rất] [tĩnh táo] [quyết đoán], [không bị] ngoại vật sở [tả hữu,hai bên]. [nhưng] [tĩnh táo] [cũng] [không có nghĩa là] [không có] [cảm t́nh], [không có] [tâm t́nh]! [trái ngược], [hắn] dĩ t́nh luyện tâm, thị [một người, cái] [rất] [coi trọng] [cảm t́nh] đích nhân." ai ~~ [này] [tiểu oa nhi] [thật sự là] [không may,xui xẻo], [bất quá, không lại] cảm bảng [lăo phu] đích [đồ đệ], [cũng là] hoạt cai [các ngươi] thụ tội. [muốn trách] tựu [tự trách ḿnh] cân [sai rồi] nhân, bái [sai rồi] thần ba. [không chết] toán [vận khí], cật [chịu khổ] đầu tổng [so với] [không] mệnh [mạnh hơn]!" Khấu phỉ [đi theo] [Nhạc Phàm] [phía sau] [âm thầm] [cảm thán], [hai] [con mắt] mạch [bỗng dưng] trát liễu trát, [trong ḷng] [cũng là] [làm cho...này] lí đích [nữ tử] [cảm thấy] [đáng thương]. ...... tiền viện [trung ương,giữa] [vừa, lại] [xuất hiện] [một gă] bang chúng trở nạo, [nàng] [vừa định] [tiến lên] bả [Nhạc Phàm] [hai người] [ngăn lại], [chỉ cảm thấy] [cổ] [đột nhiên] [một chút] toan thống, [sau đó] [trước mắt] [một mảnh] [đen nhánh]." [bày trận] - "...... [mấy trăm] danh [nữ tử] [đều tự] trạm vị, [kiếm trận] [một] thành, [tản mát ra] [lẫm lẫm] [sát ư]!" [từ] [chúng ta] [tới nơi này] đáo [các nàng] [bố trí] [kiếm trận], [trước sau] [cũng bất quá] [hai] tức đích [thời gian] ......" khấu phỉ xuy tiếu [hai tiếng] đạo: "[xem ra] [đối phương] thị tảo [chỉ biết] [chúng ta] [sẽ đến], [cho nên] [chuyên môn] [chuẩn bị] liễu hảo [đồ,vật] chiêu [đợi chúng ta] ni. [hắc hắc]! [lăo phu] [cũng,quả nhiên] [đoán được] [không sai,đúng rồi], [việc này] ḥa [bọn họ] thoát [không được] kiền hệ. [nếu] [những người này] [chẳng biết] [tốt xấu], [vậy] [trách không được] [chúng ta] lạt thủ tồi hoa!" [này] " nộ tâm chú " năi khấu phỉ [Đêm qua] sở thụ. Toàn nhân [Nhạc Phàm] [trên người] sát nghiệt thậm trọng, khấu phỉ [sợ hắn] [có một ngày] hội [hăm nhập ma đạo], [nầy đây] tại nhàn liêu [là lúc] bả [chính ḿnh] đích [giải thích] [báo cho] [đối phương], [hy vọng] [không] [về phần] [đi lên] ma đồ. [Nhạc Phàm] [cũng không phải] trần hủ [người], [hắn] [biết] [chính ḿnh] sát kiếp [rất nặng], tuy [sẽ không] [ảnh hưởng] [bản tâm], [nhưng] [giết người] [nếu không phải] [hắn] [trong ḷng] [mong muốn], [nầy đây] [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] tiếp [bị] khấu phỉ đích [ư kiến]. ...... [mấy trăm] nhân [tạo thành] đích [kiếm trận] [uy lực] [vô cùng lớn], [nếu] [chỉ là] [b́nh thường] [cao thủ], [sợ rằng] [ở đây] [kiếm trận] hạ [rất khó] tái [có điều] [giữ lại], [chỉ là] [các nàng] [rất] [bất hạnh] đích [chống lại] liễu [Nhạc Phàm]. Hữu đích [trong khi], [mọi người] [không thể không] [cảm thán], [vận khí] [rất trọng yếu] a! [Nhạc Phàm] [vận chuyển] long cực [thân], [hơn mười] bả [lợi kiếm] [khó có thể] tái tiến phân hào. Phản [nhưng thật ra] [chung quanh] [không khí] [trận trận] [bức bách], [giống như] [ngàn cân] [nặng], áp đích chúng [ḷng người] khiêu [gia tốc], khí chuyển [không] thuận. [cân năo] [nhanh quay ngược trở lại], khấu phỉ [cũng là] [tay chân] [không ngừng], [một] khang [buồn bực] [tất cả đều] [phát tiết] tại [này] [đáng thương] đích nữ oa oa [trên người], [vừa, lại] [một người, cái] lạt thủ tồi hoa đích [chủ nhân]! [cho dù] [Nhạc Phàm] khoan giải [tự thân] [sát ư], vị hạ tử thủ, [nhưng] dĩ [hắn] [bây giờ] [lực] [đả thương người], [mỗi lần] [ra tay] tất [sẽ có] [một người] [rồi ngă xuống], [cho dù] [đối phương] chúng [nhân số] [trăm người] tiền phác [nối nghiệp], [cũng] cái [không được, ngừng] [Nhạc Phàm] đích [uy thế]! Canh [huống chi] [một bên] [c̣n có] cá [rất] [khó chịu] đích [lăo tiền bối], [đang ở] phát biểu 嘞. ......" [bất hảo] liễu, [bất hảo] liễu!" [từng] giáp [lông mi] [run lên], [vội vàng] [ḍ hỏi]: "[chính là] 'đao si' [nọ,vậy] [Lăo bất tử] đích sấm [tới]?" " [c̣n có người]?" [từng] giáp [nao nao], [nh́n] phượng ngu âm, [lập tức] [chợt] đạo: "[được rồi], [lần trước] [các ngươi] [không phải nói] [bọn họ] hữu [hai người] mạ, [xem ra] [người này] [hẳn là] [hay,chính là] [hắn] đích [đồ đệ] liễu." " [cái ǵ] [làm sao bây giờ]? [tận lực] tha [thời gian], [đợi được] [các huynh đệ] [tới], [ta xem] [nọ,vậy] 'đao si' năng [làm khó dễ được ta]." [từng] giáp [cười quái dị] đạo: "[nghe nói] 'đao si' cực [hơi khó khăn] triền ...... tẩu! [chúng ta đi] ḥa [bọn họ] [giảng đạo lư] khứ. [hắc hắc] ~~" [một tiếng] [cơi ḷng tan nát] đích [kêu thảm thiết] [từ] đại [trong viện] [truyền đến], [từng] giáp [vừa muốn] khóa xuất [đại sảnh] [đột nhiên] [sửng sốt]. [hắn] [như thế nào] [cũng] [không thể tưởng được], [đối phương] [cư nhiên] hội [như vậy] khoái tựu đả [tiến đến ]. Cương [xuất môn] khẩu, [chỉ thấy] [trên mặt đất] [ngổn ngang] đích thảng [đầy] [một] địa, [trận trận] ai hào [có tiếng] [làm cho người ta] tủng nhiên!" [dừng tay]!" [các nàng] thị đ́nh liễu, [bất quá, không lại] [Nhạc Phàm] [cùng] khấu phỉ tượng tự [hoàn toàn] [không có nghe] đáo, [vẫn như cũ] [quyền cước] tương hướng ...... [nháy mắt] nhăn đích [công phu], [vừa, lại] [rồi ngă xuống] [mấy người], [mà] [c̣n lại] [nữ tử] [v́] tự bảo, [bất đắc dĩ] [lại] [ra tay]. [một bên] đích phượng ngu âm kiến [chính ḿnh] [đệ tử] [đă bị] [như thế] [đả kích], năo [cả giận nói]: "Đao si [tiền bối], [ngươi] [tốt xấu] [cũng là] [vơ lâm] [tiền bối] danh túc, hữu [không có việc ǵ] [mọi người] [ngồi xuống] [thương lượng] [đó là], [ngươi] dụng đắc trứ sấm [ta] phân hội, hoàn đả thương [ta sẽ] [đệ tử]? [chẳng lẻ] [ngươi] tưởng dĩ đại khi tiểu, [giết lung tung] [vô tội] [phải không]?" Phượng ngu âm kiến [c̣n có người] [không chịu] [dừng tay], chuyển [vừa, lại] [quay,đối về] [Nhạc Phàm] a [trách mắng]: "[ngươi] [này] [Xú tiểu tử] [v́ sao] hoàn [không ngừng] thủ, [chớ để] dĩ [cho ta] [huynh đệ] hội chân [sợ] [ngươi] ...... [ngươi], [ngươi] [đến tột cùng] [muốn] [như thế nào]?" " [giao ra] [nọ,vậy] [đứa nhỏ], [nếu không], tử!" Khấu phỉ [khinh thường] [cười], [hiển nhiên] [không tin] phượng ngu âm thuyết [nói]. Thoại [c̣n không có] [nói xong], [Nhạc Phàm] [đă] suư khai chúng [nữ tử], [một người, cái] tiến [bước] hướng trứ [từng] giáp [hai người] [phóng đi]." oanh - " [từng] giáp [cùng] phượng ngu âm [liên thủ], [cũng] [không phải] [Nhạc Phàm] [nhất chiêu] chi địch! [hai người] đảo phi [đi ra ngoài], [miệng phun] [máu tươi], [sắc mặt] [tái nhợt], [hiển nhiên] [bị] [rất nặng] đích [nội thương]. [lúc này] ổ hồng [chờ người] [cũng] [chạy] [lại đây], tương [từng] giáp [hai người] [nâng dậy], [lập tức] [bày ra] [một bộ] [liều chết] đích [bộ dáng]." thị, thị, [là hắn]! [cư nhiên] [là hắn]!" Phượng ngu âm [phát hiện] [từng] giáp đích [khác thường], [đang muốn] [câu hỏi], [đă thấy] [từng] giáp "嗖" đích [một tiếng] [chạy trốn] [đi ra ngoài], [quay,đối về] [Nhạc Phàm] [thật sâu] cúc cung đạo: "Phó, phó, phó hội chủ hảo!" Đồng [một người, cái] [ư niệm trong đầu] tại chúng [ḷng người] trung [hiện lên], [thằng nhăi này] [sẽ không] thị [điên rồi] ba

Đệ [mười lăm] chương phong hồi lộ chuyển đệ [mười lăm] chương phong hồi lộ chuyển hồng vũ hội [đại viện] [trong], [mọi người] ngốc [nếu] mộc kê, [kinh nghi] đích [ánh mắt] [tất cả đều] [tập trung] tại [Nhạc Phàm] [trên người]. [mà] [Nhạc Phàm] [bản thân] [c̣n lại là] [một đầu] [vụ thủy], cân [vốn là] [không biết] [từng] giáp tại hồ [nói cái ǵ đó]?" [các ngươi] hội trường thị thiết huyết?" [nhớ tới] đông vũ, [Nhạc Phàm] đích [sát ư] [thoáng] [thu liễm]. [mà] [phía sau] đích phượng ngu âm [tựa hồ] [hiểu được] liễu [cái ǵ], [thân thể] [run nhè nhẹ], [một đôi] [như nước] bàn đích [đôi mắt] [lóe ra] [không chừng], hướng trứ [phía trước] đích [từng] giáp [lại] [xác định] đạo: "[từng] [đại ca] ...... [hắn], [hắn] [hay,chính là] 'đao cuồng' [Lư Nhạc Phàm]? Hội chủ [thật là tốt] [huynh đệ]?" [nàng] [như thế nào] [cũng] [không thể tưởng được] [trước mắt] [người] [hay,chính là] [Lư Nhạc Phàm]!" Đao cuồng " [Lư Nhạc Phàm] [là người phương nào]? [mặc kệ,bất kể] thị [giang hồ] [chính,hay là,vẫn c̣n] [thiên hạ], [tin tưởng] [hắn] đích [sự tích] [rất] [ít có người] hội [chẳng biết] hiểu. [rất có] hứa [nhiều ít,bao nhiêu] [năm] [tuấn kiệt], bả [Lư Nhạc Phàm] thị vi [chính ḿnh] [cố gắng] đích [mục tiêu]. [mặc kệ,bất kể] [bọn họ] thị [sùng kính] [chính,hay là,vẫn c̣n] [muốn] [khiêu chiến], [này] [đều,cũng] hào [không thể nghi ngờ] vấn đích [nói rằng] " đao cuồng " [Lư Nhạc Phàm] [này] [tên], tại [bọn họ] tâm [trong mắt] đích phân lượng [có bao nhiêu] trọng! [có thể] [không...chút nào] [khoa trương] đích thuyết, [Lư Nhạc Phàm] tại [bất tri bất giác] [giữa], [tả hữu,hai bên] trứ [thiên hạ] [đại thế] đích [biến hóa]. [hắn] [không thể nghi ngờ] thị cận [trăm] [nhiều năm qua], [...nhất] phú [truyền kỳ] [sắc thái] đích [một người]." đao cuồng [Lư Nhạc Phàm], đao cuồng [là hắn]! [hắn] [như thế nào] hội [tới nơi này] đích? [bây giờ] [nên làm cái ǵ bây giờ]? [ta] [nên làm cái ǵ bây giờ]? [này] cừu yếu [như thế nào] năng báo?" [từng] giáp [tự nhiên] khán [ra] phượng ngu âm [trong ḷng] đích [ư nghĩ], [sắc mặt] [đổi đổi], [lớn tiếng] a [trách mắng]: "Phượng ngu âm, [các ngươi] [c̣n không mau] [tới gặp] quá phó hội chủ, [cẩn thận] [bang quy] tí hậu." tảo tại [ba] [ngày] [trước kia], [huynh đệ] hội chủ thiết huyết [liền,dễ] hướng [huynh đệ] hội đích [mọi người] [phát ra] [một bậc] [thông báo], mệnh [huynh đệ] hội cập phân chúc bang hội [tất cả] [thành viên] [chú ư], [Lư Nhạc Phàm] năi hội chủ thiết huyết [thật là tốt] [huynh đệ], [gặp mặt] [sau khi] [không thể] [chậm trễ], [phải] hành hội chủ chi lễ. [mặt khác] hoàn phụ thượng [Nhạc Phàm] đích [bức họa] [một bộ], [để tránh] [có người] [không nh́n được] ...... đối [hơn thế] [thông báo], [mặc dù] [mọi người] [phản ứng] [không đồng nhất], [nhưng] nhiếp vu thiết huyết đích [thủ đoạn], [ai cũng không dám] xuất ngôn vi bối. ...... kiền khái [hai tiếng], khấu phỉ chỉnh liễu chỉnh khoan bào, [nghênh ngang] đích tẩu [tiến lên] đạo: "[tiểu huynh đệ] a, [bọn họ] [những người này] [đều là] [chuyện ǵ xảy ra]? [sẽ không] [là bị] hách [choáng váng] ba? Ai ~~ [thật sự là] [một đám] [đáng thương] đích oa oa!" " [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [thật sự] [không] tại [chúng ta] ...... a - "" [đều,cũng] [lúc này] liễu, [ngươi] [này] [đàn bà] [c̣n muốn] duy hộ [các nàng]? [thật sự là] [chẳng biết] [chết sống]!" [từng] giáp [tâm trạng] khổ thán, [Nhạc Phàm] đích [xuất hiện] bả [hắn] đích [kế hoạch] [toàn bộ] đả loạn, mông hỗn chi từ [nào dám] tại thuyết? [lập tức] [giải thích] đạo: "Phó hội chủ [xin, mời] [bớt giận], [việc này] [nói đến] thoại trường ......" [xoay chuyển ánh mắt], hướng trứ ổ hồng [ba] nữ a [trách mắng]: "[các ngươi] [ba] [chẳng biết] [chết sống] đích [nha đầu], hoàn [bất quá, không lại] lai [quỳ xuống] [nhận lầm]." khấu phỉ [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu]: "[khó trách] [mọi người] hỏa nhân [đều nói] [đàn bà] thị thủy trụ đích! [lăo phu] tựu [không rơ], [một người] na hữu [nhiều như vậy] mă niệu thủy khả lưu? [quả thực] [so với] [lăo phu] tát đích niệu hoàn đa ......"" thuyết!" [Nhạc Phàm] [bất vi sở động], tâm như kiên thạch [b́nh,tầm thường]. Bị [ba] [đàn bà] cấp [oan uổng], [đồ đệ] hữu [mất] tung, khấu phỉ [tự nhiên] thị [vẻ mặt] [phẫn hận], [Nhạc Phàm] [cũng là] canh [lo lắng] tiểu minh hữu đích [an toàn], [sửng sờ ở] [tại chỗ] khổ khổ [suy tư]." [này] [hết thảy] đích thiết, [đều là] [trước mắt] đích [ba] tiện [đàn bà] [làm] [chuyện tốt]! [đều là] [các nàng] đích thác!" [từng] giáp [tức giận] [bất quá, không lại], [vẻ mặt] [sát khí] đích [quay,đối về] quỵ [trên mặt đất] đích ổ hồng [ba] nữ đạo: "Hảo a! [các ngươi] [ba] [tiện nhân] [b́nh thường] kiêu hoành [bá đạo] [cũng] tựu [thôi], [bây giờ] cánh [cảm dĩ] hạ phạm thượng, [điên đảo] [hắc bạch], [nếu không có] phó hội chủ [ở đây], [chúng ta] [c̣n bị] [các ngươi] cấp [mông tại cổ lí]! [ta] [từng] giáp [thân là] '[chín] phẩm 'chấp sự, [như thế nào] năng trí chi [mặc kệ,bất kể]? [quốc hữu quốc pháp] bang hữu [bang quy], [các ngươi] [đừng trách] [ta] [vô t́nh] ......" [đây là] [người khác] đích gia sự, khấu phỉ [cũng] [bất hảo] [nhúng tay], [chỉ là] [bất đắc dĩ] đích [lắc đầu], [thầm than] [từng] giáp [thủ đoạn] chi [độc ác], [chính ḿnh] nhân [cư nhiên] [cũng] hạ [được] ngoan thủ, [người như thế] [không được, phải] [không đề pḥng] a! [lấy lại tinh thần] hậu, [Nhạc Phàm] bị [này] [t́nh cảnh] chinh trụ, [thật sâu] đích [nh́n] [từng] giáp [liếc mắt, một cái], [người sau] [tâm linh] [run lên]! Kim minh [tiếng vang], [một bả] [màu đỏ] đích [chiến đao] [xuất hiện] tại [Nhạc Phàm] [trong tay]. Tại [mọi người] [kinh ngạc] đích [dưới ánh mắt], [chỉ thấy] [Nhạc Phàm] cao cao dược [bầu trời] trung, [cánh tay] như tiên, [cuồng loạn] đích [huy vũ] trứ [chiến đao]! [Nhạc Phàm] trữ vu [không trung], [đầy trời] [đao ảnh] già trụ [ánh mặt trời], [cả] [đại viện] [giống như] bị [bao phủ] tại [hắc ám] [trong]. Bạo lệ đích [hơi thở] tại [không khí] trung tán bá, [trầm trọng] đích [áp lực] [kẻ khác] [không thở nổi]. [Nhạc Phàm] đích [thân thể] [giống như] [một người, cái] [thật lớn] đích [bóng ma], [một người, cái] [không thể] [vượt qua] đích [ư niệm trong đầu] tại chúng [ḷng người] trung [mọc lên]." oanh - " [điên cuồng]! [quá khùng] cuồng liễu! [này] [chính,hay là,vẫn c̣n] [người sao]? [như thế] cuồng bạo đích [đao pháp] [ai,người nào,đó] nhân năng [ngăn cản]? [cư nhiên] [ngay cả] nhạ đại đích pḥng tử [đều bị] [bị hủy]! [sợ hăi] [ăn ṃn] trứ [từng] giáp [chờ người] đích [tâm linh], [lúc này] [giờ phút này] [hắn] [mới] thể [sẽ tới] " đao cuồng " đích [đáng sợ], [cũng] [hiểu được] hội chủ thiết huyết đích [ư nghĩ]." [gọi các ngươi] thiết huyết [cho ta] cá [công đạo], [nếu không], [ta] [giống nhau] 揍 [hắn]." [huynh đệ] hội đích [thế lực] [không kém], do [bọn họ] [ra mặt] [t́m người] tổng [so với] [một người] [không hề] [đầu mối] [mạnh hơn], [Nhạc Phàm] [tin tưởng] dĩ đông vũ đích [thủ đoạn], [sẽ không] [ngay cả] [người] [t́m khắp] [không trở lại]. Kiến [Nhạc Phàm] [đều,cũng] [đi], khấu phỉ [cũng thấy] đắc tại [lưu lại] [cũng] [không có ǵ] [ư tứ], [ba] [hai] [bước] [theo] thượng khứ. [đăi,đợi] [Nhạc Phàm], khấu phỉ [rời đi], phượng ngu âm [mới dám] oán thanh đạo: "[từng] giáp, [ngươi], [ngươi] [như thế nào] năng hạ [như vậy] trọng đích thủ? [các nàng] [ba] ......" [nhớ tới] thiết huyết đích [thủ đoạn], [từng] giáp [cùng] phượng ngu âm [không khỏi,nhịn được] [đánh] cá [rùng ḿnh], [người sau] [vẫn] [không cam ḷng] đạo: "[ta đây] [muội muội] [làm sao bây giờ]? [sau này] [bọn họ] [ngay cả] [người thường] [đều,cũng] [không bằng] ...... [ghê tởm] a!" ...... [đúng vậy], [mới vừa rồi] [Nhạc Phàm] tại hồng vũ hội nháo [như vậy] đại đích [động tĩnh], [ủa sao không có ai vậy] [chú ư]? [rất có] thậm giả tại [đầu tường] thượng [thấy] [Nhạc Phàm] hủy ốc đích [nọ,vậy] [một màn], [nhất thời] [để cho] [chung quanh] đích [dân chúng], nan dân sỏa nhăn! [bọn họ] [không thể tưởng được] [một người] [cư nhiên] năng bả [một ṭa] pḥng tử cấp [hủy đi]. [lập tức], [này] [tin tức] [giống như] [ôn dịch] [b́nh,tầm thường], dĩ [tốc độ kinh người] [truyền bá] trứ." [tiểu huynh đệ], tựu [như vậy] [quên đi], [ta] [nọ,vậy] quai [đồ đệ] [làm sao bây giờ]?" " [chẳng lẻ] [chúng ta] [cái ǵ] [cũng không] tố?" " [ngươi] tựu [như vậy] [tín nhiệm] [huynh đệ] hội đích nhân?" " ách! Ai ~~" [quay lại] [khách sạn], [bất luận] thị [chưởng quỹ], [tiểu nhị] [chính,hay là,vẫn c̣n] [khách nhân], [tất cả đều] dụng [kính sợ] đích [ánh mắt] [nh́n] [Nhạc Phàm] [cùng] khấu phỉ, [chỉ là] [hai người] [nhưng,lại] hào [không thèm để ư]." [làm sao vậy]?" Kiến [Nhạc Phàm] [dị trạng], khấu phỉ [vẻ mặt] [nghi hoặc]. [lập tức] [sắc mặt] [biến đổi]: "[trong pḥng] [có người]!" ......

Đệ 16 chương

"[tóc bạc] [ca ca] ~~ [sư phó] ~~" đoản [nửa ngày] như cách [mấy năm]! [Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [chà lau] trứ tiểu minh hữu [hai má] đích lệ ngân, [tâm t́nh] [dần dần] [b́nh phục] liễu [xuống tới]. [lúc này], [hắn] [mới] [chăm chú] [đánh giá] khởi [đứng] [phía trước cửa sổ] [cái...kia] [xa lạ] [người]." [ta thấy] quá [ngươi] ......" [Nhạc Phàm] [sắc mặt] [lạnh nhạt], [phảng phất] [một điểm,chút] [cũng không] [làm cho...này] [người xa lạ] [đến] [cảm thấy] [khẩn trương]. [vơ lâm] minh [đứng đầu] mạnh trường [ngày]! Tiểu minh hữu [tự nhiên] [cũng] [nghe qua] mạnh trường [ngày] đích [đại danh], [chỉ là] [hắn] [vạn] [vạn] [không có] [nghĩ đến] cứu [chính ḿnh] đích nhân [cư nhiên] thị [vơ lâm] minh [đứng đầu], [trong khoảng thời gian ngắn] lăng [ở nơi nào, này], [tay chân] vô thố. mạnh trường [ngày] [xấu hổ] đích [cười cười] cánh [không có] [phản bác], [nghĩ đến], [cũng chỉ] hữu " đao si " [vị này] [lăo tiền bối] [mới có] [tư cách] [gọi hắn] [tiểu tử kia] ba! [nguyên lai] [này] " trường [ngày] [một kiếm] "mạnh trường [ngày] [đúng là] " kiếm thánh " đích [đồ đệ], [này] [bí mật] [trên giang hồ] [biết] đích nhân [sợ là] [không nhiều lắm]." [cám ơn] [ngươi] [cứu] minh hữu." [mặc dù] [biết] [đối phương] hữu [mục đích] [mà đến], [Nhạc Phàm] [vẫn] hội [cảm tạ], [này] [đồng dạng] [là hắn] đích [nguyên tắc], [ân oán] [rơ ràng]. [Nhạc Phàm] [tiếp nhận] thoại, [nhàn nhạt] đích đạo: "[cho nên] [ngươi] [cố ư] bả minh hữu [mang đi], [làm cho] [ta] [đi t́m] [huynh đệ] hội đích [phiền toái]?" [Nhạc Phàm] [gật gật đầu], [đối với] [trước mặt] [vị này] [thản nhiên] [thừa nhận] [chính ḿnh] sái [thủ đoạn] đích nhân, phản đảo [có vài phần] [thưởng thức]. [không hổ là] [một] [thế lực lớn] [đứng đầu], [chính ḿnh] [như thế] độc đặc đích [nhân cách] [mị lực], [khó trách] [có thể cùng] thiết huyết [lănh đạo] đích [huynh đệ] hội tương [chống lại]." hảo." [Nhạc Phàm] trực suất đích [trả lời] [ngược lại] lệnh mạnh trường [ngày] [sửng sốt], [vốn] [chuẩn bị] [tốt,hay] [vừa thông suốt] thuyết từ, [dám] lạn tại [bụng] lí. [c̣n chưa] [chờ hắn] [phục hồi tinh thần lại], [lại nghe] [Nhạc Phàm] [mở miệng] đạo: "[giang hồ] [tranh đấu] [ta] [không có hứng thú], [chỉ cần] thiết huyết [c̣n sống] [là được]." [khe khẽ thở dài], mạnh trường [ngày] hướng trứ [hai người] củng liễu [chắp tay], [phiêu nhiên] [rời đi]." [tiền bối], [ngươi] [thích] [giang hồ] mạ?" Khấu phỉ [nh́n ra được] [Nhạc Phàm] [trong ḷng] đích [trầm trọng], [đồng dạng] [phát ra] [cảm khái] đạo: "[ta] [thích] [nhiệt huyết] hào mại đích [giang hồ], [ta] [thích] [khoái ư] ân cừu đích [giang hồ]. [kỳ thật] [giang hồ] [không xa], [ông trời] [dưới], [không chỗ] [không phải] [giang hồ], [chúng ta] [nhưng,lại] [bất đắc dĩ] thân [ở trong đó] ...... [có lẽ] đa [những người đó] [mà nói], [tranh đấu] canh [có ư tứ]. [bọn họ] [đúng là, vậy] [hy vọng], dụng [ngắn ngủi] đích [tánh mạng] [đổi lấy] [sát na] đích [quang mang]! [ta] [biết] [tiểu huynh đệ] đích [ư nghĩ], [nhưng] [cũng không phải] [tất cả mọi người] [hiểu được] [b́nh tĩnh] đích [hạnh phúc]." [nghĩ thông suốt] [sau khi], [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [trở nên] [sáng sủa], [trước kia] [rất nhiều] [nh́n không thấu] đích, [bây giờ] [cũng] [dần dần] [hiểu được] liễu. [này], [phải] thị [thời gian] [mới có thể] tích luy đích [cảm xúc], [phải] [tánh mạng] khứ [lĩnh ngộ]!" Lai lai lai, quai [đồ đệ], [ta] [bây giờ] [cho ngươi] giảng giảng khí đích [vận dụng] ......"...... hán trung cổ thành, vị vu [Thiểm Tây] tỉnh [tây nam] bộ, bắc ỷ [Tần Lĩnh], nam b́nh ba sơn, thị [một người, cái] [xinh đẹp] phú nhiêu đích [địa phương,chỗ]. [ngày] tiệm tây lạc, huy sái trứ kim hoàng đích [quang mang]. Đông vũ [phảng phất] [rất nhẹ] nhàn, [thoát ly] liễu bang hội ḥa [trách nhiệm] đích [trói buộc], [cả người] [trở nên] [tinh thần] hoán phát, đối [ǵ] [sự vật] [đều,cũng] [phi thường] [cảm thấy hứng thú]. [trong chốc lát] [này] [nh́n,xem], [trong chốc lát] [vừa, lại] [nọ,vậy] [nh́n một cái], [thậm chí] hoàn tại [trên đường] nhàn cuống măi điểm tiểu [ngoạn ư] nhân, [mệt mỏi] [đi ra] " thanh oản lâu " [uống rượu] thưởng hoa, [hưng trí] [tới] đề bút tẫn thư [trong lồng ngực] kiền khôn. [chẳng lẻ] [chính ḿnh] [lớn lên] thái sửu liễu? [chính,hay là,vẫn c̣n] khuyết phạp [mị lực]? [hoặc là] [không có tiền] cấp? Đông vũ [trong óc] [loạn thất bát tao] đích niệm [nghĩ], ẩm hạ [chén] tửu [tự giễu] [cười] ...... đông vũ [lớn tiếng] yêu hát, [lầu các] xử [một gă] phấn mạt nùng trang, [xinh đẹp] vũ mị đích [trung niên] [nữ tử] doanh doanh [đi tới]: "[tới] [tới], [xin hỏi] [đại gia] [c̣n có cái ǵ] [phân phó]?" Lăo bảo mị nhăn [ném đi], 嗲 trứ [thanh âm] đạo: "Ai yêu, [đại gia] thuyết [nơi nào,đâu] thoại ni, [chúng ta] [như thế nào] [có thể] [để cho] [đại gia] [tại đây] nhân kiền lượng trứ, [này] [không], [cô nương] môn [đều,cũng] [không hơn] tâm, hoàn [xin, mời] [đại gia] đa đam [đăi,đợi], [nhiều hơn] đam [đăi,đợi]. [h́ h́] ~~" lăo bảo [sửng sốt,sờ], tùy [là sẽ quay về] [đáp]: "[đại gia] [phong độ] [hết lần này tới lần khác], yếu [chỉ dùng để] sửu lậu lai [h́nh dung] [đại gia], [ta nghĩ, muốn] [này] [thế gian] thượng [cũng] [t́m không ra] [tuấn tú] đích nam [người]." lăo bảo [đang cầm] [bạc], [khuôn mặt] [sáng lạn] đạo: "[như thế nào] hội! [đại gia] [như thế] [Đại Phương], [vừa, lại] [một thân] quư khí, [như thế nào] khán [đều là] cá [có tiền] đích [chủ nhân]." " [này] ...... [này], [này] [có thể là] [cô nương] môn [bây giờ] [tâm t́nh] [bất hảo] đích [duyên cớ] ba!" Đông vũ [đưa tay,thân thủ] [một trảo], [đúng là, vậy] lăo bảo thủ mạch đích mệnh môn, [đối phương] [nhất thời] [không thể động đậy], [chỉ phải] [trái lại] [ngồi xuống]." [có người] bồi [hay,chính là] hảo a!" [một phen] [cảm khái] hậu, đông vũ tự châm tự ẩm, tự cố [tự hành], đối [bên người] đích lăo bảo trí chi [không để ư tới], [người sau] [tức giận] [không thôi], [nhưng,lại] [không thể tránh được]." [không ai] bồi, [hay,chính là] [nghĩ,hiểu được] [tịch mịch]." đông vũ [lắc lắc đầu], [vừa, lại] [một ngụm,cái] ẩm hạ [này] khổ điềm đích cam lộ." [gió mát] [lướt qua] [không lưu t́nh], [duy có] [trăng sáng] chiếu tĩnh không, [nói vậy] [tháng] thanh [cô nương] [cũng là] [cao nhă] [người] ni!" Đông vũ [thở dài] đạo: "[ta] [đều,cũng] [bên ngoài] diện nhàn cuống đại [đă nửa ngày], hoàn dĩ [cho các ngươi] [t́m không được] [ta] ni." " [không nói] [này] liễu, [ta] [từ] [bất ḥa,không cùng] [đàn bà] [cải cọ]. [nếu] [tháng] thanh [cô nương] [tới], [vậy] [theo ta] tọa [ngồi đi], [đở phải] [người khác] [c̣n tưởng rằng] [ta] [không] [mị lực] ni." đông vũ [cười hắc hắc], [đưa tay,thân thủ] [liền,dễ] [muốn đi] văn trụ [nọ,vậy] [nữ tử] ...... [nói] [tháng] thanh [đi ở] [phía trước] [dẫn đường], đông vũ [sau đó] [mà đi

Đệ [mười bảy] chương [cự tuyệt] đích [lư do] đệ [mười bảy] chương [cự tuyệt] đích [lư do] [nơi này] kim ngọc [huy hoàng], châu liêm u mộng, bích họa sơn thủy, b́nh phong thanh thanh, [không khí] trung [tản ra] [trận trận] đàn hương, [làm cho người ta] [giống như] [đang ở] [mộng ảo] [trong]. [không được, phải] [không] [than thở], [nơi này] đích [chủ nhân] [phi thường] chi hội [hưởng thụ]! B́nh phong [phía,mặt sau] xuyên lai [có chút] khinh hưởng, [một gă] kim biên bạch quải đích [nam tử] [chậm răi] [đi ra]." [mấy tháng] [không thấy], [Vương gia] [vẫn như cũ] [phong thái] [như trước]." đông vũ [hí mắt] [cười], [thâm thúy] đích [đôi mắt] [lộ ra] duệ trí đích [thần quang]. Đông vũ [thu liễm] [nụ cười], [rất] nhận [thật sự] [nói]: "[Vương gia] [nói đùa], [người] [lực] [cường thịnh trở lại] [thủy chung] nan địch [thiên hạ] [đại thế], thiết huyết [chính,hay là,vẫn c̣n] [không kịp] [Vương gia], tiểu [tiểu huynh đệ] hội [như thế nào] [so với] đắc thượng [Vương gia] đích [hơn mười] [vạn] [tinh binh] hùng sư." " [nơi nào,đâu] [nơi nào,đâu]." đông vũ, chu khang cảnh [tương đối] [mà] thị, [không khỏi] phóng thanh [cười to], đoan khởi [chén rượu] [một] ẩm [mà vào]. [một phen] nhàn thoại gia thường [qua đi], chu khang cảnh [đang nói] đồ chuyển, [trầm giọng nói]: "[không biết] thiết huyết hội chủ, [hay không c̣n] [nhớ kỹ] [chúng ta] [trong lúc đó] đích [hiệp định]?" [lúc trước], đông vũ thế đan lực bạc nan xanh " cự mộc ". [v́] báo đắc đại cừu, [hắn] [mới] [đáp ứng] [cùng] chu khang cảnh [hợp tác], tá [đối phương] chi thế [phát triển] [giang hồ] [lực], [tận lực] [khống chế] [giang hồ] [cục diện]. [hôm nay] [huynh đệ] [sẽ có] [như thế] [thành tựu], chu khang cảnh đích [trợ giúp] [đúng là, vậy] [nổi lên] cơ thạch [lực]. [chỉ bất quá], [bọn họ] [song phương] [đều,cũng] [không phải] thiện [chủ nhân], [cùng] lang cộng mưu [giống như] [mủi nhọn] tái bối, [gọi người] [như thế nào] [an tâm]. [nầy đây] chu khang cảnh [một] [nghĩ thầm,rằng] yếu thôn [cũng] [huynh đệ] hội đích [thế lực], [mà] đông vũ tắc [nghĩ] [như thế nào] [lợi dụng] [chính ḿnh] đích [ưu thế], phản [lại đây] tàm thực [đối phương] đích [lực lượng]. Đông vũ [tựa hồ] tảo [đă nghĩ] [tốt lắm] thuyết từ, ẩm hạ [chén] tửu, [một bộ] lăo thần tại tại đích [bộ dáng] đạo: "[ngày đó] [phát sinh] đích sự [Vương gia] [hẳn là] [rất] [hiểu được], [các ngươi] [chính ḿnh] đích nhân khuynh [đem hết toàn lực] [cũng] [phí công], [nếu không phải] [ta] [kịp thời] [ra tay], [ngươi] đích [thuộc hạ] [sợ rằng] [cũng] hồi [đừng tới]. [bảo vật] hữu linh, tự năng trạch chủ, [có chút] [đồ,vật] [miễn cưỡng] [không được, phải], [cơ duyên] [như thế] [cũng] [trách không được] [ta] ...... [hơn nữa], [mấy ngày này] [tới nay], [ta] [đă] [giúp ngươi] [khống chế được] liễu [giang hồ] chi thế, [chỉ là] [Vương gia] [không] [có nắm chắc] trụ [cơ hội] [mà thôi]." chu khang cảnh cường án hạ [trong ḷng] đích [tức giận], [cho nên] vô thái đạo: "[ta] [đă] [nắm chặc] [ở] [cơ hội], [mắt thấy] [sẽ] [thành công], [chỉ là] [không thể tưởng được] [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [thất bại], bại [cho] [thế cục] ...... [nghe nói] 'đao cuồng' [Lư Nhạc Phàm] [là ngươi] hảo [huynh đệ]?" " [nói ngươi] đích [điều kiện], [ta] [tận lực] [thỏa măn] [ngươi] đích [yêu cầu]." chu khang cảnh [ngắt lời nói]: "[hắn] [tựa như] [một người, cái] [không biết] đích [chuyện xấu], [luôn] tại [bất tri bất giác] [giữa] [tả hữu,hai bên] trứ [thế cục] đích [biến hóa]. Tại [mưu đồ] [nghiệp lớn] đích [trong khi], [ta] [tuyệt đối] [không tha] hứa [như vậy] đích nhân [tồn tại]." " [ta nói rồi], [ngươi] [muốn cái ǵ] [điều kiện] [ta] [đều,cũng] hội [tận lực] [thỏa măn] [ngươi]." " [đây là] [ngươi] [cự tuyệt] đích [lư do]?" Chu khang cảnh [không hờn giận] đạo: "Hội chủ [chớ quên], [chúng ta] [bây giờ] khả [bốn] tọa đích đồng [một cái] thuyền, [mà] [Lư Nhạc Phàm] [cũng là] [ta] đích [địch nhân], [cũng] tựu [là chúng ta] [cộng đồng] đích [địch nhân]." " [chẳng lẻ] [ngươi] [sẽ không sợ] [Lư Nhạc Phàm] [biết], [ngươi] [một mực] [giúp hắn] đích [cừu nhân]? [chẳng biết] [hắn] [hiểu được] [sau này] [có thể hay không] [thương tâm] [thống khổ]?" " [ngươi] ......" chu khang cảnh [đang muốn] [phát tác], [trong ḷng,ngực] đích [tháng] thanh phủ úy trứ [hắn] đích [ngực] đạo: "[Vương gia], [thiên hạ] [đại cục ] khởi thị [một người] [lực] [có khả năng] định đích, [Lư Nhạc Phàm] tại cường [cũng chỉ là] [một người], biên cương [việc] [nếu không có] [nhiều người] [tương trợ], [Lư Nhạc Phàm] [một người] [có thể] [như thế nào]? [chúng ta] [cùng] [huynh đệ] hội [hẳn là] [đồng tâm] [hiệp lực] phương thành [đại sự], [cần ǵ] [v́] [một người, cái] [Lư Nhạc Phàm] [mà] [tranh chấp]. Thiết huyết hội chủ [đă có] [chính ḿnh] đích [nguyên tắc], [chúng ta] [cũng không] ứng cường nhân sở nan [mới là, phải] ...... [hơn nữa] [muốn] [Lư Nhạc Phàm] tử đích nhân [rất nhiều], [cho dù] [chúng ta] [không đi] quản [hắn], [chẳng lẻ] [hắn] tựu [nhất định] hội b́nh [b́nh an] an đích?" [b́nh phục] tâm cảnh, chu khang cảnh hoăn liễu hoăn [tâm t́nh] đạo: "Hảo, [c̣n lại] [việc] [chúng ta] tựu [tạm thời] [không đề cập tới]. [hôm nay] hội chủ [tới đây], [sẽ không] [hay,chính là] lai thưởng hoa [uống rượu] đích ba." [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], chu khang cảnh trực [hỏi]: "[Bổn vương] [muốn biết] [lần này] [vơ lâm] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội], thiết huyết hội chủ [có vài phần] [nắm chặc]?" " [nọ,vậy] toán thượng [chuyện xấu] ni?" [nghe được] đông vũ [nói như vậy], chu khang cảnh [cau mày], [trong ḷng] chánh [âm thầm] [tính toán]: "[từ] [thập phần,hết sức] [nắm chặc] đáo [năm] phân, khóa phúc [đích xác] [rất lớn], [nhưng] [nếu] thị [chuyện xấu], [nọ,vậy] [nhất định] vi [thất bại] đích [chủ yếu] [nguyên nhân]. [tại đây] dạng đích [dưới t́nh huống], [c̣n có] [năm] phân [nắm chặc], [cũng] toán đắc thượng thị [lợi hại]! [này] thiết huyết tinh vu toán kế, [làm việc] quyết đoạn thả [tâm ngoan thủ lạt], [cùng hắn] cộng mưu tu [phải cẩn thận] ......"" [nọ,vậy] [hoàng tộc] đích sự ni?" Đông vũ [trong mắt] [hiện lên] [một tia] lệ mang, trực [nh́n chằm chằm] [đối phương] đạo: "[lúc trước] đích [hứa hẹn] [ta sẽ] [thực hiện] đích, [nhưng] [Vương gia] khả [đừng quên] [đáp ứng] quá [chuyện của ta]!" " sùng trinh! [ngươi] tựu [chờ xem], [Bổn vương] [muốn cho] [Đại Minh] đích [giang sơn] [bị hủy bởi] [ngươi] [này] cẩu tặc [tay], [ta] [chính là muốn] [cho ngươi] [chết không nhắm mắt]! [ta c̣n muốn] [cho ngươi] [chết ở] chí thân đích [hai tay] [dưới], tử ......" chu khang cảnh [trong ḷng] tê hống, [trong mắt] [lộ ra] bạo lệ, [lửa giận] tự [muốn đem] [cừu hận] [cắn nuốt]!" Hảo!" ...... [một trận] [qua đi], đông vũ tá cố [phải đi], chu khang cảnh tri ḱ [vô t́nh,ư], [cũng không] [giữ lại]." nhân [cùng người] [trong lúc đó] [tràn ngập] liễu [hoài nghi], [nếu] vô [tuyệt đối] đích [lực lượng] [ai có thể] [nắm trong tay] [chính ḿnh] đích [vận mệnh]?" Chu khang cảnh trường hư [khẩu khí] đạo: "Thiết huyết [này] [nhân tính] cách [quái dị], [làm cho người ta] trác ma [không ra]. [mỗi lần] [thấy hắn] [ta] [đều,cũng] [cảm thấy] [một cổ] [ẩn ẩn] đích [áp lực], [nầy đây] cương [mới có] [chút] trầm [không được, ngừng] khí. [hơn nữa], [hắn] đích [vơ công] [cư nhiên] tiến quân [thiên đạo] chi cảnh, [đă] tại [ta] [nắm giữ] [ở ngoài]. [không thể tưởng được], [một bả] [binh khí] [cũng] [như thế] đích [cường hăn]! [ngoài ư muốn] a, [ngoài ư muốn]!" Chu khang cảnh [bưng] [chén rượu] đạo: "Thanh [tháng] a, [chúng ta đi] [chính là] [một cái] [không về] lộ, [nếu là] [quay đầu lại], tương hội [vạn kiếp bất phục]! [hồng trần] nghiệt chướng, khởi thị [vậy] hảo khiêu [đi ra ngoài] đích?" [nói xong], chu khang cảnh [một ngụm,cái] ẩm hạ [chén] trung chi tửu, [trong veo], hỏa lạt, kiền sáp! [hắn] [vẫn] [đều,cũng] [không rơ], [một chén] thủy tửu [như thế nào] [sẽ có] [như thế] đa đích vị đạo? Tùy chi [mà] [tới] [c̣n có] [tâm t́nh] đích [ba động]! ...... [ra] thanh oản lâu, [đă] thị [đêm khuya] [trong lúc]. [vừa muốn] [rời đi], [một gă] [cẩm y] đại bàn đích [nam tử] [bước nhanh] [tiến lên], [chắp tay] đạo: "[thuộc hạ] thanh thủy bang hầu măn, tham kiến hội chủ!" hầu măn kiến đông vũ [nhớ kỹ] [chính ḿnh], [trong ḷng] [mừng thầm], [vội vàng nói]: "Hội lí [truyền đến] [khẩn cấp] thư hàm, [ta nghĩ, muốn] [việc này] [có thể] [phi thường] [trọng yếu], [cho nên] [tự ḿnh] [chạy tới], [miễn cho] [trên đường] hữu cá [cái ǵ] thiểm thất." [nói], hầu măn [từ trong ḷng] [lấy ra] tín kiện đệ [cùng] đông vũ. hầu măn [không dám] cư công, [ngay cả] xưng [hẳn là]. hầu măn [tâm tư] thấu lượng, [nhẹ giọng] [hỏi]: "Hội chủ, [có đúng hay không] hội lí [ra] [chuyện ǵ]? Nhu [không cần] ......" [đang nói] [vừa rơi xuống], đông vũ [đă] [biến mất] tại mang mang [bầu trời đêm] hạ. - - - - - -

Đệ 18 chương

Hồng vũ [sẽ bị] nhân thích đích sự [sớm] [ở trong thành] đích [đường cái] [hẻm nhỏ] truyện đắc phí phí dương dương. [trước kia] tử tịch đích [trên đường cái], th́ [thỉnh thoảng] [c̣n có người] [cao giọng] [ồn ào], tẫn trữ kỷ kiến. [nơi này] đích [cuộc sống], [tựa hồ] [một đêm] [trong lúc đó] nhân nhân [mà] biến, [trở nên] [không hề] [giống như trước] [như vậy] đan điều [vô vị]. Nhiễu thị [như thế], hồng vũ hội đích nhân [thay đổi] [dĩ văng] đích [tác phong], [trở nên] [dị thường] đê điều. Tựu [ngay cả] [bố thí] [cũng] [không hề] đại trương ḱ cổ [làm việc], [nếu là] [người khác] [không biết] [nội t́nh], hoàn chân dĩ [làm cho...này] hồng vũ hội [hay,chính là] cá nhạc thiện hảo thi đích đại thiện đường ni! ...... [Nhạc Phàm] [cùng] khấu phỉ [tĩnh tọa] [một bên], [thấy,chứng kiến] tiểu minh hữu [như thế] [khổ sở], [trong ḷng] [không khỏi] [sinh ra] [một tia] trù trướng, [nọ,vậy] [là đúng] [tánh mạng] đích [cảm xúc] ḥa [thở dài]! [từ] [thôn] [bị hủy], [thân nhân] bị đồ, tiểu minh hữu [liền,dễ] [vẫn] [phiêu bạc] lưu lăng, [mặc dù] [hắn] đích [bên ngoài] [rất] [kiên cường], [kỳ thật] [trong ḷng] [phi thường] [khát vọng] hữu cá [trưởng bối] lai [quan tâm] [chính ḿnh]. [nầy đây], tiểu minh hữu tại kiến [đến già] khu [nọ,vậy] từ tường đích [ánh mắt] [nọ,vậy] [một] [sát na], tiềm [ư thức] lí dĩ bả [nàng] thị vi [chính ḿnh] đích [trưởng bối]. [hôm nay], [cảm thấy] [vừa, lại] [một người, cái] [trưởng bối] [rời đi], [gọi hắn] như [sao không] [thương tâm]. [so sánh với] [dưới], [Nhạc Phàm] [có vẻ] tư văn liễu [rất nhiều], [hắn] [lấy ra] [khéo léo] đích trúc địch [nhẹ nhàng,khe khẽ] phủ ma, tự tại miễn hoài trứ [quá khứ]." hào - yêu - " [du dương] [uyển chuyển] đích [tiếng địch], khuynh [thuật] [đau thương] [cùng] [ưu sầu] ...... [giống,tựa như] [ngày] lại bàn đích [giai điệu, nhịp điệu] [bao vây] trứ [mất mác] đích [tâm linh] ...... bán khúc [giai điệu, nhịp điệu] 嘎 [song] chỉ, [Nhạc Phàm] [khuôn mặt] [b́nh tĩnh]. [mặc dù] [chỉ là] bán khúc điều tử, [nhưng,lại] năng [trấn an] [chính ḿnh] [trong ḷng] đích [ưu thương]. [mà] [mỗi lần] kích khái đích [tâm t́nh] [đều có thể] [rèn luyện] [chính ḿnh] [tâm thần], [cảm thấy] [tâm linh] [đều,cũng] thăng hoa! [cái loại...nầy] [tuyệt vời] đích [cảm giác], [ngoại nhân] [rất khó] [có điều] thể hội. Tựu [tại đây] th́, [trong rừng] [truyền đến] [một trận] trận lạc chi đích [tiếng bước chân], [ba người] [ánh mắt] [t́m theo tiếng] [nh́n lại] ...... [trong tiếng cười lớn], [một gă] bạch sam [nam tử] [từ] âm [chỗ tối] [đi ra], trực hướng [Nhạc Phàm] [đi]." chiến cuồng, [ngươi] [tiểu tử này] hoàn [thật sự là] tiểu gia tử khí, bả [ta] [địa bàn] [đều,cũng] tạp liễu hoàn [mất hứng]? [một bộ] xú kiểm băi [cho ai] khán ......" năng khiếu [Nhạc Phàm] chiến cuồng thả hào [không tránh] húy đích, [người này] [không phải] đông vũ [là ai]." bồng - "" ách! [Đây là cái ǵ] cân [cái ǵ] a?" [như thế] quái đản đích [gặp mặt] lễ, khấu phỉ [cùng] tiểu minh hữu [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [kiến thức], [sửng sờ ở] [một bên] [không biết] [nói cái ǵ] hảo. Kiến [Nhạc Phàm] [gật đầu], đông vũ [lúc này mới] [quay,đối về] khấu phỉ [chắp tay] [một] lễ đạo: "[tiền bối], [tại hạ] [huynh đệ] hội thiết huyết, [ngày ấy] [thuộc hạ] [mạo phạm] [chỗ] [mong rằng] [tiền bối] [không nên, muốn] kiến quái, [về phần] [này] [phạm sai lầm] [người] [ta] [đều,cũng] dụng [bang quy] [xử trí] [qua], [tin tưởng] [huynh đệ] hội [sau này] [không ai dám] đối [tiền bối] [bất kính] ...... [ta cùng với] [huynh đệ] đa [ngày] vị kiến, [lập tức] tự tự gia thường, [chậm trễ] [chỗ] hoàn [xin, mời] [tiền bối] [thứ lỗi]." " tạ quá [tiền bối]!" Đông vũ [lại] [chắp tay], duệ khởi [Nhạc Phàm] [sóng vai] [rời đi]." [rơ ràng] trạm [ở trước mặt ta], [v́ sao] [ta] [cảm giác] [không được,tới] [hắn] đích [hơi thở]? [chẳng lẻ] [hắn] [đă] khóa quá [nọ,vậy] đạo [chém]? [hắn] [mới] [nhiều,bao tuổi rồi] [tuổi] a! [chẳng lẻ] [hắn] [vốn] tựu [không phải] [người trong giang hồ] ...... [này] thiết huyết [thật sự là] [không đơn giản], [hay,chính là] [lăo phu] [chống lại] [hắn] [sợ rằng] [cũng] [không có] [nhiều,bao tuổi rồi] [phần thắng] ba! 嗨~~ khán [đến từ] kỷ [thật là] lăo liễu, lăo liễu a!" [một bên] đích tiểu minh hữu [nghĩ,hiểu được] [mạc danh ḱ diệu], [cho rằng] đại [mọi người] [thế giới], [hẳn là] [đều,cũng] [rất] [phức tạp] ba." 嗯." [bầu trời] [vô hạn], [mây trắng] quá khích, [trên mặt đất] [một người] [một] phần [cũng là] [có vẻ] [cô độc] [tịch liêu]!" A! [ngươi], [ngươi], [ngươi là ai]?" [người này] [mặc] [một thân] mặc lục đích đại quải, [tuổi] [không phải] [rất lớn], [nh́n qua] [chỉ có] [ba mươi] [tuổi] [tả hữu,hai bên], [đúng là, vậy] tráng [năm]. [tuấn tú] đích [khuôn mặt] [không hiện] [âm nhu], [hai mắt] [giống như] [tinh thần] bàn [sáng ngời] [lóe ra], mi vũ [trong lúc đó] [lộ ra] lẫm nhiên [chánh khí], [cả người] [cao thấp] [c̣n tản ra] [tự nhiên], điềm tĩnh đích [hơi thở]. [chỉ là], [này] [nhưng,lại] [che dấu] [không được, ngừng] [hắn] [trong ḷng] đích bi ư. [người nọ] [do dự] [chỉ chốc lát], [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [gật gật đầu]. [thân thể] [run lên], [nọ,vậy] [quái nhân] [đồng dạng] [do dự] liễu [chỉ chốc lát], [cuối cùng] [hai đấm] khẩn duệ, đê thùy trứ đầu đạo: "[ta], [ta] [không xứng] tố [nàng] đích [nhi tử]." [u oán] đích [thẩm thấu] [tâm linh] [thanh âm], [mặc cho,cho dù] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [nghe được] xuất [hắn] tại tự trách!" ......"" [đại thúc]! [đại thúc] ......"......" [bà bà] thị [người tốt], [đại thúc] [không nên, muốn] [thương tâm] liễu." tiểu minh hữu [lắc lắc đầu], [an ủi] [người khác] đích [trong khi], [nước mắt] [vừa, lại] [không] [tự giác] đích hoa lạc." [ông nội] thuyết [ta gọi là] thích minh hữu, [chúng ta] thị thích kế quang [tướng quân] đích [hậu nhân]." [tựa hồ] [đă bị] [đối phương] đích [lây], tiểu minh hữu [cũng] [lộ ra] [đă lâu] đích [nụ cười]." [cái ǵ]!? [đại thúc]? [cái ǵ] [đại thúc]? [ta có] [như vậy] lăo mạ?" "嘎!" Phong 炎 [một] ngạnh, [thiếu chút nữa] [không] tuyệt đảo: "Thập, [cái ǵ]!!! [ông nội]! [ngươi], [ngươi] [này] [Xú tiểu tử]! [cư nhiên] nă [ta] cân [lăo nhân] [so sánh với]? [tức chết] [ta] liễu! Khí ...... ai ~~ [quên đi], ḥa [ngươi] [này] mao [tiểu hài tử] khiếu [cái ǵ] kính, [ngươi] [gọi ta] phong 炎 [đại ca] [là tốt rồi]." " ách!" Phong 炎 [lóe ra] ḱ từ đạo: "[ta], [ta] [đi] [một người, cái] [rất xa] đích [địa phương,chỗ], [nơi nào, đó] [rất] [đặc biệt], [cho nên] [ta] [bây giờ] [mới vừa về] ...... [đáng tiếc], [hết thảy] [đều,cũng] [chậm], [chậm] a!" " [hồi lâu] [đều không có] [cảm thấy] [như vậy] [b́nh tĩnh] liễu." phong 炎 [mạnh] [hít và một hơi], [tựa hồ] [rất là] [hưởng thụ]. [hắn] [không muốn,nghĩ] tại [chính ḿnh] đích [vấn đề,chuyện] thượng đa tố [dây dưa], [V́ vậy] [nói tránh đi]: "Minh hữu, [vừa rồi] [nọ,vậy] [hai người] [là ngươi] đích [bằng hữu] [sư phó] ḥa [đại ca] ba? [ta] [nh́n ra được] lai, [bọn họ] [đều,cũng] [đối với ngươi] [tốt,khỏe lắm]. [nhất là] [ngươi] đích [đại ca] ......"" [tóc bạc]? [hắn] đầu [phát minh] minh thị hắc đích a!" Phong 炎 [hiếu kỳ nói]." [thiếu niên] [tóc bạc]! [hắc hắc], [xem ra] [người này] hữu [rất nhiều] [chuyện xưa] ma. [sau này] [phải có] [cơ hội], ḥa [hắn] [trao đổi] [trao đổi] [cũng] [không sai,đúng rồi]." [nghe được] [đối phương] [nói], tiểu minh hữu [âm thầm] [cảm kích] [Nhạc Phàm], [trong ḷng] [nọ,vậy] [một điểm,chút] cách ngại [cũng] tùy chi [tán đi]. [quái nhân]! ...... [Nhạc Phàm], đông vũ tại [trong rừng] [nhàn nhă đi chơi] đích [bước chậm] [đi trước], [vẻ mặt] [rất là] nhàn đạm, [phảng phất] chích vi tán [bước] [mà đến]. [bọn họ] thị [bằng hữu] thị [huynh đệ], [bọn họ] [đều là] [cùng nhau, đồng thời] [từ] thi sơn [biển máu] trung [đi tới] đích nhân, [bọn họ] [đều,cũng] [có] [chính ḿnh] đích [nguyên tắc] [cùng] [tín niệm], tại [rất nhiều] [phương diện], [hai người] [đều,cũng] [có] [kinh người] đích [tương tự]. Hữu đích [trong khi], đông vũ tại [Nhạc Phàm] [trên người] [tựa hồ] [thấy,chứng kiến] [người kia] [chính ḿnh]. [mà] [Nhạc Phàm] [nhưng,lại] [cho tới bây giờ] [sẽ không] khứ [đoán] [đối phương]." [ta] [vẫn] [đều,cũng] [là như thế này]." [Nhạc Phàm] diện hướng đông vũ, [thật sâu] đích [nh́n] [đối phương] [liếc mắt, một cái] đạo: "[ngươi], [thay đổi] [rất nhiều]." " [trước kia] đích [ngươi là] [một bả] [mủi nhọn] [hiển lộ] đích [bảo kiếm], [bây giờ] đích [ngươi] canh [như là] [một bả] [thu liễm] đích [thần binh]." [dừng một chút] thanh, [Nhạc Phàm] [tiếp tục] đạo: "Tại [ta] [trong ḷng], thiết huyết [chính,hay là,vẫn c̣n] thiết huyết, đông vũ [vẫn như cũ] thị đông vũ." " [kỳ thật], [chúng ta] [chưa từng] [thay đổi] ......"" [ta] [cũng là]!" " [đến đây đi

Đệ [mười] [chín] chương thống khoái đệ [mười] [chín] chương thống khoái [xuyên thấu qua] hi tùng đích [lá cây], [từng đạo] [ấm áp] [sáng rỡ] khuynh xạ [trong rừng], [giống như] [một bả] bả [thật lớn] đích [kiếm quang] [từ trên trời giáng xuống]. [khí thế] đích [so với] bính khiên động trứ khí ky, [đừng xem] [hai người] [khuôn mặt] đạm định, khả [trong đó] [hung hiểm] [ngoại nhân] [như thế nào] [biết]. [hai người] [khí thế] [bộc phát], hợp trứ [chung quanh] tàn bại đích [tràng cảnh], do [như thần] ma [hiện thế]! Hiệp lộ [gặp lại] dũng giả thắng, [song phương] đích [khí thế] [kéo lên] [tới] [cực điểm], [cũng là] [ai cũng] [không rơi] [hạ phong]. [phần mộ] tiền, phong viêm [đang ở] [cùng] tiểu minh hữu nhàn liêu, [đột nhiên] [cảm thấy] lâm tử [sinh ra] [hai cổ] [khí thế cường đại], [không khỏi] [mày kiếm] [một hiên], [mặt lộ vẻ] [ư cười]." nga, [không có ǵ]." phong viêm [tùy ư] [trả lời] đạo: "[có thể là] [trong rừng] hữu [hai] [mănh thú] [đang ở] [đánh nhau], [cho nên] [bắt bọn nó] [tất cả đều] hách [chạy]." " hắc!" Phong viêm [ngắt lời nói]: "[ngươi] [tiểu tử này] [lo lắng] [cái ǵ]? [bọn họ] đích [vơ công] [vậy] [lợi hại], hoàn [không đối phó được] [hai] [dă thú]?" [cùng] [tiểu hài tử] [nói chuyện phiếm] phong viêm [cảm thấy] vô thú, [V́ vậy] hồ [lặng lẽ] [dời đi] liễu [chính ḿnh] đích [chú ư] lực. Lâm tử lánh [một] phương, khấu phỉ chánh [nhàn nhă đi chơi] đích đả trứ truân nhân, [một trận] trận [sắc bén] đích [khí thế] [truyền đến], bả [hắn] [từ] [trong mộng] [bừng tỉnh]. [cũng,quả nhiên] [một người, cái] " si " tự [rất cao]! [một mảnh] [lá rụng] [xẹt qua] [Nhạc Phàm] [cùng] đông vũ [trung gian, giữa], [nhất thời] bị [nọ,vậy] cuồng bạo đích [khí lưu] giảo [thành tro] hôi! [thật lớn] đích [áp lực] [dưới], [ai,người nào,đó] [cũng không chịu] thối [để cho] [nửa bước]." [không sai,đúng rồi]!" " [ta] [cũng là]." " [hừ]! [ngươi đừng] [trái lại] bả kiểm thân [lại đây] [là được]." " [ta] [phát giác], [ngươi] đích [nói nhảm] [càng ngày càng nhiều] liễu!" [Nhạc Phàm] [không lùi] [mà tiến tới], khẩn [nắm] [hai đấm] [đâm đầu] [mà lên]." 嘭!" "嘭!" " [tới] hảo ...... [vô h́nh] [vô tướng], kiếm lâm [thiên hạ]!" [mạnh mẻ] [mănh liệt] đích [lực lượng]! Sở hướng phi mĩ đích [khí thế]! [mà] tại khấu phỉ [xem ra], đông vũ [này] [một kiếm] [oai], khám [so với chính ḿnh] [toàn lực] [một kích] liễu, [hơn nữa] khán [đối phương] [dễ dàng] đích [vẻ mặt], [rất] [rơ ràng] hoàn lưu [có thừa] lực. [như thế] [tràng cảnh] [như thế nào] [không gọi] [hắn] [chấn động]? [thật lớn] đích [lực lượng] khuynh tả [xuống], [Nhạc Phàm] cánh [cũng] hào [không úy kỵ], [tĩnh táo] đích [vận chuyển] [lực lượng] quán nhập [hai tay], đối hướng [mủi nhọn]!" Bồng! Bồng! Bồng!" [ngắn ngủn] [trong nháy mắt] đích [tiếp xúc], [hai người] [hợp lại] tức phân, [đều bị] [đối phương] đích [lực lượng] [đẩy lui] [ra]." [không sai,đúng rồi]!" [Nhạc Phàm] [thản nhiên] [tương đối], [hỏi lại] đạo: "[ta] [từ] [không] [gặp ngươi] dụng quá [như vậy] đích [vơ công], [rất lợi hại]!" [Nhạc Phàm] [đồng ư], [về] [này] điểm, [hắn cùng với] đông vũ [đều là] [phi thường] [rơ ràng] đích. [nhớ tới] tích [ngày] [đồng sanh cộng tử] đích [huynh đệ], [hai người] [buồn bả] [thất thần]." ân." đông vũ [quăng] suư [trầm trọng] đích [tâm t́nh], [cao giọng nói]: "[huynh đệ], [sau này] [như vậy] đích [cơ hội] [không nhiều lắm], [hôm nay] [để, khiến cho] [chúng ta] [thống thống khoái khoái] đích lai kiền [một hồi] [như thế nào]." đông vũ [sửng sốt,sờ], [lập tức] [cười to] đạo: "[thật can đảm], [lăo tử] [hôm nay] [để, khiến cho] [ngươi biết], thiết huyết đích [nắm tay] [so với] [tảng đá] ngạnh! [ha ha] - " [đang nói] [hạ xuống], [hai người] [lại] [nhằm phía] [đối phương] ......" bồng - bồng - ""hải~~ [này] [hai người, cái] [đều là] [chút] [người nào] a?" ...... [trước mộ phần], phong viêm vô thú đích [lắc lắc đầu], [một bên] đích tiểu minh hữu [thấy thế] đạo: "Phong viêm [đại ca], [ngươi làm sao vậy]?" Tiểu minh hữu [đang muốn] [cự tuyệt], [đột nhiên] [phát hiện] [chính ḿnh] [không thể] [nhúc nhích], [ngay cả] [nói chuyện] [cũng không có thể]! [V́ vậy], [hắn] [trừng lớn] trứ [con mắt] [nh́n] [đối phương], [chẳng biết] thị [tức giận] [chính,hay là,vẫn c̣n] [ṭ ṃ]. [một đoàn] " [sương trắng] " [từ] phong viêm [trong miệng] [phun ra], [bao vây] trứ hạng liên ḥa " [nửa tháng] "......" [tiểu tử kia], [này] [đồ,vật] [mặc dù] [không] [là cái ǵ] hi hăn hóa, [nhưng] tại [mấu chốt] [là lúc] [nhưng,lại] năng [cứu ngươi] [một mạng], [cho nên] [ngươi] [không nên, muốn] bả [hắn] thủ [xuống tới], [cũng không] [muốn nói cho] [người khác], [biết không]?" [chỉ thấy] phong viêm bả hạng liên cấp tiểu minh hữu [mang cho], [khẽ cười nói]: "[hảo hảo] thu trứ [nó] ba, toán [là ta] [đối với ngươi] đích [cảm tạ], [nói không chừng], [sau này] [chúng ta] hoàn [sẽ có] [gặp lại] đích [một ngày] ni! A a ~~" [mặc kệ,bất kể] tiểu minh hữu [như thế nào] [phản ứng], phong viêm [tay trái] [vừa lộn], [một viên] [trong suốt] dịch thấu đích [hạt châu] [xuất hiện] [ở ḷng bàn tay] ...... [lập tức] uy [đối phương] [nuốt vào], tái văng [hắn] [trên người] [ngay cả] điểm sổ hạ." [tiểu tử kia], [ngươi] đích [bằng hữu] khoái [trở lại], [ta] [không muốn,nghĩ] bị [người khác] [biết], [cho nên] [đi trước] [một,từng bước] liễu ...... ách! Phi, đại cát đại lợi, đại cát đại lợi. [được rồi], [ta] [cũng nên đi], [sau này] hữu [cơ hội], [chúng ta] [sẽ ở] [gặp mặt] đích, [cố gắng] ba [tiểu tử kia] ......nha! [ngươi] đích [đại ca] đĩnh [lợi hại] đích ma, [cư nhiên] [để cho] [hắn] [phát hiện] liễu. A a ~~"" [là ai]!" [nhưng] kiến tiểu minh hữu [vô sự], [Nhạc Phàm] [lúc này mới] [buông] tâm. Tiểu minh hữu [phát hiện] [chính ḿnh] năng động liễu, [vội vàng] [mở miệng] đạo: "[tóc bạc] [ca ca], [sư phó], [các ngươi] biệt [khẩn trương], phong viêm [đại ca] thị [đến xem] [bà bà] đích, [hắn là] [bà bà] đích [nhi tử], [hắn] [không có] [hại ta]." " phốc - " tiểu minh hữu [theo] khấu phỉ đích [ngón tay] [nh́n lại], [nhịn không được] [một trận] [cười vui], [tất cả] [sầu bi] [tan thành mây khói]. [không v́ cái ǵ khác] đích, [chỉ cảm thấy] [thống khoái]! [thật sự] [thống khoái]! [nhớ tới] đông vũ [lúc gần đi] [lưu lại] [nói], [Nhạc Phàm] [một trận] nam ni: "[Lạc Dương] mạ? [ta sẽ đi

Đệ [hai mươi] chương [thiên đạo] minh tâm đệ [hai mươi] chương [thiên đạo] minh tâm [khách sạn] đích [pḥng] [bên trong], [Nhạc Phàm] [chưa kịp] tiểu minh hữu bả trứ mạch bác, [trong chốc lát] [nhíu mày], [trong chốc lát] [gật đầu], [vẻ mặt] hảo tự [nghiêm túc]. Hảo [một trận] tử [qua đi], [Nhạc Phàm] [thu hồi] tham mạch [tay], [ḍ hỏi]: "Minh hữu, [người nọ] [theo như ngươi nói] [chút] [cái ǵ]?" Kiến [Nhạc Phàm] [trầm tư] [không nói], khấu phỉ [vội vàng] đạo: "[tiểu huynh đệ], [ta] quai [đồ nhi] [tới cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra]? [ngươi] đáo [là nhanh] [nói cho ta biết] a!" "啥!? Hữu [như vậy] [tốt,hay] sự? [này], [này] ......" khấu phỉ [miệng] [hé ra], [không dám] [tin] đích [nh́n] [đối phương], [ngay cả] [vội hỏi] đạo: "[nọ,vậy] [này] dược [có...hay không] độc, hội [không có] hậu di chứng chi loại đích?" [Nhạc Phàm] [lắc lắc đầu] đạo: "[ta] [vừa rồi] vi minh hữu tham quá [tâm mạch], [cũng không có] [dị thường]. [căn cứ] [ta] đích [phán đoán], [này] [linh dược] [thập phần,hết sức] [tinh khiết,nguyên chất], [cũng không] [ǵ] độc tố. [theo lẽ thường] [mà nói], [b́nh,tầm thường] [tăng lên] [công lực] đích [linh dược] [hoặc nhiều hoặc ít] [đều,cũng] hội [lưu lại] [một ít, chút] hậu di chứng, [nhưng] [loại...này] [linh dược] [cũng là] [ngoại lệ]. Nhân [làm cho...này] [loại] [linh dược] [không phải] [trực tiếp] [tăng lên] minh hữu đích [công lực], [mà là] [phụ trợ] [hắn] [tu luyện], [cho nên] [không có] [ǵ] hậu di chứng. [nói vậy] [nọ,vậy] tặngdược [người] [cũng là] [nghĩ tới] [điểm này], [mới] bả đan dược phong tại minh hữu đích [khí hải] xử. [nếu không], dĩ [này] [linh dược] đích [công hiệu], tựu [ngay cả] [b́nh,tầm thường] đích [cao thủ] [đều,cũng] [khó có thể] [thừa nhận], canh [huống chi] thị minh hữu [như vậy] đích [đứa nhỏ]." [Nhạc Phàm] [dám chắc] đạo: "Hữu [là có], [bất quá, không lại] [phi thường] [rất ít], [hơn nữa] [rất khó] [luyện chế], [ta] [cũng chỉ] tại [trưởng bối] đích y [trong sách] [thấy,chứng kiến] quá, [cho nên] [vừa rồi] [có chút] [kích động]. [không thể tưởng được] [như vậy] đích [linh dược] [cũng] [bỏ được] nă [đến], [xem ra] [hắn] đối tiểu minh hữu [là thật] [thật là tốt], [đứa nhỏ này] [coi như là] [phúc duyên] [thâm hậu] liễu!" Trường trường [thở dài], [Nhạc Phàm] thân nật đích [sờ sờ] [đứa nhỏ] đích [đầu]." di! [không phải nói] [c̣n có] kiện [lễ vật] mạ?" Khấu phỉ [thẳng tắp [nh́n chằm chằm] [chính ḿnh] đích [đồ đệ], [có] [vừa rồi] đích [một phen] [kinh hăi], [bây giờ] đích [hắn] [càng] [chờ mong] [đối phương] hoàn tống liễu [cái ǵ] [lễ vật]. Khấu phỉ thưởng [...trước] [tiếp nhận] hạng liên, [cầm trong tay] [cẩn thận] [quan sát] liễu [một phen]. Khả [mặc hắn] hoành khán thụ khán, [đây là] [một cái] [b́nh thường] đích hạng liên, [không] [có cái ǵ] [đặc biệt] đích [địa phương,chỗ]. [cùng] khấu phỉ [bất đồng] [chính là], [Nhạc Phàm] [mắt thường] [mặc dù] [nh́n không ra] [cái ǵ] [đặc biệt], [nhưng] [tinh thần lực] [nhưng,lại] năng [cảm giác được] hạng liên thượng [truyền đến] đích [trận trận] [ba động], [ẩn chứa] [cực kỳ] [cường đại] đích [năng lượng]." [cái ǵ]?! Tạp [này] [đồ,vật]? [nọ,vậy] [c̣n không] [một quyền] cấp tạp cá hi ba lạn!" " [không thể nào]! Hữu [việc này]?" Khấu phỉ [ngẩn người], trục [nói ngay]: "Hành, tạp tựu tạp." khấu phỉ [một quyền] tạp [đi xuống], [ngay] [nắm tay] [sắp] [tiếp xúc] đáo hạng liên [là lúc], [một cổ] [thật lớn] đích [lực lượng] bả [hắn] đích [nắm tay] thoát khởi, [không cách nào] canh tiến [một,từng bước]. [muốn] [tiếp tục] [lại bị] [nọ,vậy] [cổ vô h́nh] [mà] [cường đại] đích [lực lượng] [bắn ngược] [ra]. [nh́n thấy] [như thế] [thần kỳ] đích [một màn], [Nhạc Phàm] [dám] [nửa ngày] [nói không nên lời] [một chữ] lai. [hắn cùng với] khấu phỉ [đă giao thủ], [tự nhiên] [rơ ràng] [đối phương] đích [lực lượng] hữu [nhiều,bao tuổi rồi], [cho dù] vị [đem hết toàn lực], [nhưng] yếu [đánh nát] [trăm cân] [tảng đá lớn] [không ở,vắng mặt] thoại hạ. [ai có thể] [sẽ biết], khấu phỉ đích [nắm tay] [cư nhiên] hội [lại bị] [một cái] hạng liên cấp [ngạnh sanh sanh đích] đáng hạ, [này] [gọi người] [như thế nào] [không sợ hăi]?...... [cả nửa ngày] [quá khứ], khấu phỉ [dám] nă [nọ,vậy] điều hạng liên [không hề] [biện pháp], [lúc này mới] bả hạng liên [trả lại cho] tiểu minh hữu, [sau đó] [cúi đầu] [ủ rũ] đích [trở lại] [chính ḿnh] [bên giường], [một ngày] [trong ṿng] [luôn măi] [bị nhục], khấu phỉ [lúc này] đích [tâm t́nh] [ai có thể] [hiểu được]. [Nhạc Phàm] [rất muốn] thuyết điểm [cái ǵ], [chính,hay là,vẫn c̣n] nhẫn [ở], [bởi v́ hắn] [nghĩ,hiểu được], khấu phỉ [hẳn là] thị [một người, cái] [tự tôn] tâm [rất mạnh] đích nhân, [nếu] [hắn] [không thể] [dựa vào chính ḿnh] đĩnh quá [này] [một cửa], [nọ,vậy] [hắn] [sau này] đích [vơ học] [đường], tương [không cách nào] tái khóa tiền [một,từng bước]." minh hữu [yên tâm đi], [ngươi] [sư phó] thị cá [người mạnh], [hắn] [nhất định] [không có việc ǵ] đích." [an ủi] liễu minh hữu [một phen], [Nhạc Phàm] bả hạng liên [cho hắn] [mang cho], [cũng] [dặn ḍ] [hắn] [hảo hảo] [giữ], [không nên, muốn] đối [bất luận kẻ nào] [nhắc tới] [việc này]. Tiểu minh hữu bàn [ngồi trên] [trên giường gỗ], [dựa theo] [Nhạc Phàm] [dạy] đích [phương pháp] thổ nột trứ, [đồng thời] hữu [căn cứ] khấu phỉ [truyền thụ] đích (Vấn [ngày] tâm quyết) [vận chuyển] trứ. (Vấn [ngày] tâm quyết) [chính là] khấu phỉ đao đạo [đại thành] [sau khi] sở sang đích [nội công] [tâm pháp], [phối hợp] đao phát [sử dụng] [uy lực] [càng] [cường đại]. [sau lại], [Nhạc Phàm] [v́] ma luyện [đứa nhỏ] đích [tâm tính], cố bả [chính ḿnh] đích thổ nột [phương pháp] [cũng] [truyền cho] liễu tiểu minh hữu, [hy vọng] [hắn] [có thể] [ngưng thần] tĩnh khí, [rèn luyện] tâm chí. [về phần] [hiệu quả] [như thế nào]? Khán tiểu minh hữu [tài năng ở] [ngắn ngủn] [ba] [ngày] đích [thời gian] lí [là có thể] [luyện ra] [bên trong] khí, [bởi vậy] [không phải bàn căi]. [lúc ấy] khấu phỉ hoàn [mừng rỡ] [nửa ngày] hợp [không] long chủy, trực khoa [chính ḿnh] [đồ đệ] thị [ngút trời] chi [mới]! [này] [ngày] lai, [Nhạc Phàm] [cơ hồ] [không có] [một khắc] [đ́nh chỉ] quá [tự thân] đích [tu luyện], tựu [ngay cả] [ăn cơm] [đi đường] đích [trong khi], [hắn] [cũng] [vận chuyển] trứ [trong cơ thể] đích nguyên đan [rèn luyện] [nguyên khí], [về phần] [tẩu hỏa nhập ma] [nói đến], đối [Nhạc Phàm] [loại...này] [ngay cả] huyệt khiếu [chưa từng] [có người] [mà nói], [tựa hồ] thị [dư thừa] đích. [đương nhiên], [như thế] [cố gắng] đích [nỗ lực], [đă bị] đích [hồi báo] [cũng là] [kinh người] đích. [dù vậy], [Nhạc Phàm] [vẫn] [không có] đối [chính ḿnh] [buông lỏng], [ngoại giới] đích [kích thích] [cùng] [uy hiếp], [để cho] [hắn] [càng thêm] phế tẩm vong thực đích [tu luyện]. [về phần] [cái ǵ] vu đạo, [y đạo] [cùng] [trận pháp] chi loại, tắc bị [tạm thời] các thiển. [Nhạc Phàm] [yên lặng] [nhớ lại] trứ, [trong ḷng] [ẩn núp] trứ [khổ sáp] [cùng] [bất đắc dĩ]! [có khi], [hắn] hảo hận! Chân [thật là tốt] hận! ...... [Nhạc Phàm] mănh đích [mở] [hai mắt], [vẻ mặt] [ngưng trọng] đích [nh́n] [phía trước]." [tóc bạc] [ca ca], [sư phó] [hắn] [làm sao vậy]? [tại sao] [hắn] [nh́n qua] [rất đau] khổ đích [bộ dáng], [cả người] [đều là] thấp liễu?" Tiểu minh hữu [cũng] [từ] [tu luyện] trung [bừng tỉnh], [thấy,chứng kiến] [sư phó] [như thế] [bộ dáng], [trong ḷng] [dị thường] [khẩn trương] [đứng lên]." tâm ma!! [nọ,vậy], [chúng ta đây] [nên làm cái ǵ bây giờ]?" Tiểu minh hữu [mặc dù] cương [tiếp xúc] [vơ học] [việc], [nhưng cũng] [hiểu được] tâm ma đích [đáng sợ]. Khấu phỉ [từng] đối [hắn] [nói qua], [cho dù] [cường thịnh trở lại] đại đích nhân, [một khi ] bị tâm ma sở [xâm lấn] [mà] [không thể] tự chế, khinh giả [vơ công] [mất hết], trọng tắc [kinh mạch] [đứt đoạn] [mà chết]. [cứ như vậy], [hai người] [không dám] [phát ra] [nửa điểm,một chút] [thanh âm], [chỉ là] [nh́n không chuyển mắt] đích [nh́n] khấu phỉ. Y bào [lẩm nhẩm], bạch [trắng bệch] tu [đường hoàng] loạn vũ, khấu phí huyền vu [không trung], [mà] [chung quanh] [ǵ đó] [trong nháy mắt] bị cuồng bạo đích [khí lưu] niễn đắc [nát bấy]! [Nhạc Phàm] [cả kinh], [vội vàng] bả tiểu minh hữu hộ tại [chính ḿnh] [phía sau]. [cả nửa ngày] [quá khứ], [chỉ thấy] [một đoàn] [sương trắng] tại khấu phỉ đích [đỉnh đầu] tật tốc [xoay tṛn], [một đạo] [không hiểu] đích [hơi thở] tại [không khí] trung [truyền bá]. [cảm thụ] trứ [từ xưa], [tự nhiên] đích [hơi thở], [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [mạnh] [chấn động], [lập tức] [trở nên] [sự yên lặng] ...... [thương hải tang điền], [sanh tử] [luân hồi], [tuần hoàn] [không thôi, ngừng] ...... [nh́n] [vẻ mặt] [b́nh tĩnh] đích khấu phỉ, [Nhạc Phàm] nhăn lộ [yên ổn] đích [ư cười]. [hắn] [biết], [đối phương] [kinh nghiệm] quá tâm ma đích tẩy lễ [qua đi], đốn ngộ xuất, [rốt cục] [vượt qua] liễu [thiên đạo] đích [cánh cửa]. ...... khấu phỉ [cảm thấy] [một tiếng] oanh minh, [ngủ say] đích [tâm thần] [từ] minh minh trung [tỉnh lại], [chẳng biết] [qua] [trong nháy mắt] [chính,hay là,vẫn c̣n] [cả đời], [cái loại...nầy] [huyền diệu] đích [cảm giác] [thật lâu] [vờn quanh] tại [trong ḷng]." [chúc mừng] [tiền bối]!" [Nhạc Phàm] [mang theo] tiểu minh hữu tẩu [tiến lên] lai. [vui sướng] đích [nước mắt] khuynh tiết [ra], [nhiều,hơn...năm] đích [giấc mộng] chung thành [sự thật], [trong ḷng] [năm] vị, [ai,người nào,đó] thường toan xử! Tựu [tại đây] th́, [gơ cửa] [tiếng vang lên]. [Nhạc Phàm] [con mắt] [sáng ngời]: "[đợi] đa [ngày], [bọn họ] [rốt cục] [tới]." ......( tử mộc: [cám ơn] [mọi người] [này] [ngày] đích [nhắn lại], tử mộc [cũng] [cơ bản] [làm được] liễu mỗi ngôn tất hồi đích [hứa hẹn]. [hy vọng] [chúng ta] [đều có thể] [kiên tŕ], [cám ơn]! )

[thứ hai mươi mốt] chương ẩn sĩ [nói đến] [thứ hai mươi mốt] chương ẩn sĩ [nói đến] [Nhạc Phàm] [ở lại] chương đức phủ [nhiều như vậy] [ngày], tựu [là v́] đẳng thần ky các đích nhân hoa lai. [đối với] [tin tức] đích [nơi phát ra] [phương diện], [Nhạc Phàm] [tin tưởng] thần ky các [không thể so] lâu [lên lầu] soa, [tự nhiên] năng [rất dễ dàng] đích [t́m được] [chính ḿnh]. [chỉ là], [hắn] [nhưng không có] [nghĩ đến] quư lăo hội [tự ḿnh] [chạy tới]. Quư lăo khóa tiến [cửa pḥng], [bước nhanh] [tiến lên] bả [Nhạc Phàm] [ôm cổ], [trên mặt] tẫn lộ [vui sướng] đích [t́nh]. [trong chốc lát] [qua đi], vân [mới vừa rồi] [tiến lên] đả thú đạo: "Quư lăo, [ngươi xem] [ngươi] đích [bộ dáng] [đều,cũng] bả [người khác] hách [tới], [để cho] [Lư đại ca] đa [xấu hổ]." [lăo nhân] đích [ân cần thăm hỏi] [vĩnh viễn] [đều là] [vậy] đích [đơn giản], [chỉ là] [rất] [ít có người] hội [hiểu được], [kỳ thật] [bọn họ] [chỉ hy vọng] [b́nh an] [khỏe mạnh], ḱ [hắn] đích sự đối [bọn họ] [mà nói], [thật sự] [không phải] [vậy] [trọng yếu]. Vân phương [lễ phép] đích cúc liễu [một] cung đạo: "[tiểu tử] vân phương [gặp qua,ra mắt] 'đao si' [tiền bối]." " [nhận thức,biết], [đương nhiên] [nhận thức,biết], đỉnhđỉnh [đại danh] đích 'đao si' khấu [đại hiệp] [ai,người nào,đó] [không nhận ra]?" [nói], vân phương bả thủ dẫn hướng quư [lăo đạo]: "[này] [là ta] [sư phó] quư [tiên sinh], [trà lâu] thuyết thư đích." [đối phương] đích [nhiệt t́nh] [ngược lại] lệnh khấu phỉ [không quá] [thói quen], [chỉ phải] [hắc hắc] [cười nói]: "[cái ǵ] [đại hiệp] tiểu hà đích, [chúng ta] [hai người] [tuổi] [đều,cũng] [không sai biệt lắm], [ta] [gọi ngươi] lăo quư, [nọ,vậy] [ngươi] [cũng] [gọi ta] lăo đao ......" [mặc dù] khấu phí [bước vào] [thiên đạo] đích [cánh cửa], [nhưng hắn] đích [bản tính] [nhưng,lại] [vẫn như cũ] vị biến, [lôi kéo] quư lăo [lại bắt đầu] sướng ngôn [đứng lên]." khái, khái!" [Nhạc Phàm] kiền khái [hai tiếng], [cắt đứt] khấu phí đích [nói nhảm], khiên quá tiểu minh hữu đạo: "Quư lăo, [đứa nhỏ này] [hay,chính là] đào nguyên thôn [duy nhất] [c̣n sống] đích nhân, [hắn gọi] thích minh hữu." " [hảo hảo] hảo! [đứa nhỏ], [c̣n sống] [là tốt rồi], [c̣n sống] [là tốt rồi] a! [ngươi] đích [thân nhân] [đều,cũng] [ở trên trời] [nh́n] [ngươi] ni, [bọn họ] [hy vọng] [ngươi] quá đích [vui sướng], [hy vọng] [khỏe mạnh] [phát triển]. [ngươi] [là bọn hắn] đích [tánh mạng] đích [kéo dài], [ngươi] [hẳn là] [v́ bọn họ] [mà] [hảo hảo] đích [c̣n sống]." [đối với] đào nguyên thôn [việc], quư lăo [cũng có] [nghe thấy]. Toàn thôn [đều,cũng] nhân [đều,cũng] [đă chết], [chỉ để lại] [này] [đáng thương] đích [đứa nhỏ], [không thể không nói] thị [một người, cái] [bi kịch]! [nói vừa xong], khấu phỉ [đă] [biến mất] tại [pḥng] [trong]." [ngày] ... [thiên đạo] chi cảnh!?" [hai người] [vẻ mặt] [hoảng sợ], [hai mặt nh́n nhau]. ......" [lăo đại ca] [thân thể] hảo đắc [rất], [chỉ là] [hắn] [có] tôn nhân [sau này], nhân tựu [trở nên] [đặc biệt] lại, [cho nên] thần ky các đích sự tựu đâu cấp [chúng ta] [này] lăo [đầu khớp xương] liễu. [hắc hắc] ~~"" thiết cường [bây giờ] chàng đắc [rất], [để cho] [hắn đi] đả [con cọp] [đều,cũng] [không phải] [vấn đề,chuyện] ...... [về phần] thiết nam ma, [nghe nói] [hắn] [chuẩn bị] [mang theo] [Tư Đồ] yến [về nhà] [đi xem], [dù sao] bả [nhân gia] [nữ nhân] quải [chạy], [không để cho] cá [công đạo] [cũng] thuyết [bất quá, không lại] khứ. [bất quá, không lại], chiếu [ta xem] a, [tốt nhất] [hay,chính là] bả [Tư Đồ] yến [nọ,vậy] [Tiểu nha đầu] cấp [với tay cầm] [được]. [ha ha] - " [một trận] tự cựu [qua đi], tại quư lăo đích [ư bảo] hạ, vân phương bả tiểu minh hữu đái xuất [pḥng], [pḥng trong] [chỉ c̣n lại có] [Nhạc Phàm] [cùng] quư lăo [hai người]." quư lăo, [ta] ......" [Nhạc Phàm] [muốn nói lại thôi], [lắc đầu] khổ thán, [cũng là] tại [do dự] [chính ḿnh] đích [quyết định] [có hay không] hội bả thần ky các khiên xả [trong đó]. [Nhạc Phàm] [khổ sáp] đạo: "[ta] [bây giờ] [rất sợ], phạ [chính ḿnh] [một khi ] [làm sai], [ngay cả] luy đáo [các ngươi]." thiệp cập đáo [bên người] đích [thân nhân] ḥa [bằng hữu], [không] [có ai] năng vọng hạ quyết đoạn." tô [ông nội] [hắn] ......" [Nhạc Phàm] [ư nghĩ] [một] mộng, [lúc này] [giờ phút này] [hắn] [mới hiểu được], [nọ,vậy] khối hào [không dậy nổi] nhăn đích [lệnh bài] [đại biểu] trứ [cái ǵ] [ư nghĩa]." tô [ông nội], [ngươi] [để cho] [ta] [như thế nào] [trả lại ngươi] [ân t́nh], [như thế nào] [trả lại ngươi] ...... [cám ơn]!" [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [âm thầm] cảm ân, niệm băi [hít sâu một hơi] đạo: "Quư lăo, [các ngươi] [có hay không] [cũng] [biết] [giang hồ] [ở ngoài] đích sự?" [tựa hồ] [thầm nghĩ] [cái ǵ], quư lăo [vừa vội] thanh đạo: "[ta] [nghe nói], tiền [chút] [ngày] trữ huyền thành [ra] kiện [đại sự], hoàn [nghe đồn] [có cái ǵ] [tiên nữ] [trường kiếm] [mà bay]. [chẳng lẻ], [chuyện này] [cùng ngươi] [có liên quan]?" " [cái ǵ]?! [ngươi nói] trầm hương [hay,chính là] [vạn] [Nhă nhi]!" Quư lăo đối [Nhạc Phàm] [trên người] [phát sinh] đích sự [đều,cũng] [rất rơ ràng], [tự nhiên] [hiểu được] [Nhă nhi] đối [Nhạc Phàm] đích [ư nghĩa]. Chuyển niệm gian, quư lăo trường 嘘 [một hơi] đạo: "[Tiểu Phàm], [ngươi] [chính là] tưởng [muốn chúng ta] [giúp ngươi] [t́m hiểu] [Nhă nhi] đích [tin tức]?" "......" [cả nửa ngày] [qua đi], quư lăo [mới] trường thổ [một hơi] đạo: "[Tiểu Phàm], [ta] [biết] [ngươi] đích [quyết tâm] ...... ai ~~ [cho dù] [ta] [như vậy] [giúp ngươi], [lăo đại ca] [cũng] [sẽ không trách] [ta] đích ba!" Chỉnh liễu chỉnh [tư tự], quư lăo [mở miệng] đạo: "[Tiểu Phàm], [nói vậy] [lăo đại ca] [cũng] cấp [ngươi đă nói], [chúng ta] thần ky các đích nguyên thân tổ 建 vu tần [hướng], [mặc dù] [sau lại] phân liệt, [nhưng] [trong thiên hạ] đích tân bí [rất ít] [có chúng ta] [không biết] đích, [thậm chí] [ngay cả] lịch đại [hoàng đế] đích [một ít, chút] bí văn [chúng ta] [cũng có thể] [nắm giữ]. [bất quá, không lại], [thiên hạ] [to lớn], [chúng ta] [cũng không phải] [không chỗ nào] [chẳng biết], tựu [tỷ như] [giang hồ] [ở ngoài], [không] [là chúng ta] [có khả năng] [chạm đến] đích ...... [Tiểu Phàm], [ngươi] [bây giờ] đối [giang hồ] [ở ngoài] [biết] [nhiều ít,bao nhiêu]?" " [đúng vậy], [thiên đạo] [cao thủ]!" Quư lăo [vuốt cằm] đạo: "[này] [cũng là] [ta] [cho ngươi] [lo lắng] đích [nguyên nhân]. [như thế] đa đích [cao thủ], [ngươi] bằng [một người] [lực] [như thế nào] [cùng bọn chúng] [tranh đấu]? [tu hành] giới siêu [ra] [thế nhân,người trần] [tưởng tượng] đích phạm 畴, [bọn họ] [không ở,vắng mặt] [hồng trần] [trong], lăng giá [cùng] [thế tục] [trên]. [trừ phi] [ngươi] hữu [cường hăn] đích [thực lực], [nếu không] [giống chúng ta] [loại...này] [thế tục] [người] tại [những người đó] đích [trong mắt], [bất quá, không lại] thị [một] giới [con kiến hôi] [thôi]." " [bất quá, không lại] ......" kiến [đối phương] [như thế] [bộ dáng], quư lăo [dừng một chút] đạo: "[ta] [mặc dù] [cũng không biết] [bọn họ] đích [thực lực] thị [như thế nào] hoa phân, [nhưng] [ta nghĩ, muốn] [bọn họ] [đều,cũng] [là từ] [người thường] [tu luyện] đích, [cho nên] [bọn họ] [cũng không phải] [không thể] [siêu việt] đích ...... [Tiểu Phàm], [có một số việc] phi [chúng ta] [có khả năng] [khống chế] đích, [chúng ta] [cũng chỉ có thể] [làm hết sức]." " [này] [cũng đang] thị [ta nghĩ, muốn] [nói cho] [ngươi] đích." quư lăo diện trầm [như nước]: "[thế gian] [là lúc] viễn [so với chúng ta] [tưởng tượng] đích yếu [phức tạp] [trăm ngàn] [lần]. [bất luận] thị [thiên hạ] [chính,hay là,vẫn c̣n] [giang hồ], [đều có] [người ở] [sau đó] diện [âm thầm] [nắm trong tay], [tả hữu,hai bên] trứ [đại cục ] chi thế. [mà] [này] [vị] đích [thiên hạ] [kiêu hùng] ḥa [giang hồ] cự hào [tưởng rằng] [chính ḿnh] [tả hữu,hai bên] trứ [thiên hạ] đích [thế cục], [kỳ thật], [chỉ bất quá] thị [người khác] [lợi dụng] đích ḱ tử nhân [thôi]. [hay,chính là] [cao cao tại thượng] đích [hoàng đế], tại [bọn họ] [trong mắt] [chỉ là] [tượng gỗ] [mà thôi]." [Nhạc Phàm] [trong đầu] [trống rỗng], [trong mắt] dĩ [đă] mộc nhiên. [cũng] [không để ư tới] [đối phương] [có hay không] [thừa nhận], quư lăo hồi chuyển [đang nói] [tiếp tục] đạo: "[không sai,đúng rồi], tuyệt [đại bộ phận] đích tu sĩ [đều,cũng] [rời xa] [hồng trần], như [Đông hải] [ở ngoài], nam man đại hoang đẳng [sơn dă] [nơi,chỗ], [nhưng] hoàn [là có] [một đám] tu sĩ sanh [sống ở ] [Trung Nguyên] [Thần Châu] đích linh sơn [tuyệt địa], [mà] [những người này] [hay,chính là] [nắm trong tay] [thiên hạ] ḥa [giang hồ] [sau lưng] đích [thế lực]. [bởi v́ bọn họ] [không hiện] vu [giang hồ], [không] vi [thế nhân,người trần] [biết], [bởi vậy] [chúng ta] bả [những người này] [xưng là] 'ẩn sĩ

Đệ 22 chương

[nguyên lai] [giang hồ] [ở ngoài] [c̣n có] [mặt khác] [một người, cái] [thế giới], [mà] [bọn họ] [mới là, phải] [cả] [giang hồ], [thậm chí] [cả] [thiên hạ] [chánh thức] đích [chúa tể]." [không sai,đúng rồi]! [ǵ] [bọn họ] [muốn biết] đích [chuyện], [không] [có ai] năng [dấu diếm] [được]." quư lăo [một lần nữa] [ngồi xuống], luyệt liễu luyệt [râu dài] đạo: "[bất quá, không lại], [chính như] [ta] [vừa rồi] [theo như lời], tu sĩ môn [b́nh,tầm thường] [đều,cũng] [không hiện] vu [hồng trần] [thế tục], [cho nên] [này] ẩn sĩ [cũng là] [giống nhau], [bọn họ] [v́] [theo đuổi] canh [cường đại] đích [lực lượng], [thường thường] mang vu [tu luyện], [chỉ cần] [thiên hạ] [không] [phát sinh] [đặc thù] đích [chuyện], [bọn họ] [đều,cũng] [không đáng] [để ư tới]." [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], quư lăo [mới nói]: "[nếu] [Ma Môn] chân [cấu kết] chỉ [Thần Châu] [ư], [ta nghĩ, muốn] [này] ẩn sĩ [không trở về] [làm việc] [mặc kệ,bất kể] đích, [nhưng] [cụ thể] đích [t́nh huống] [ta] [cũng] [không quá] [rơ ràng]. [Tiểu Phàm] [ngươi] [ngẫm lại], [từ] cổ [đến nay] [người mạnh] [vô số], [không] [có một người] [hoặc] [bang phái] [chánh thức] đích [thống nhất] quá [giang hồ], [này] [nói vậy] tựu [là bọn hắn] tại [sau lưng] thao khống đích [kết quả], [bọn họ] [từ] [không cho phép] [chính ḿnh] đích [địa vị] [đă bị] [uy hiếp] [cùng] [khiêu khích] ...... [từ] [người kia] [phương diện] [mà nói], [bọn họ] [mặc dù] [bá đạo], [cũng là] b́nh hành trứ [thế gian] thượng đích [các loại] [lực lượng] [quan hệ]." [Nhạc Phàm] [giật ḿnh]: "[chẳng lẻ] [không ai] [phản kháng]? [hoặc là] [đánh vỡ,phá tan] [này] b́nh hành, [thoát khỏi] [bọn họ] đích [khống chế]?" Quư lăo [c̣n muốn] khuyến khuyến [Nhạc Phàm], [lại bị] [đối phương] [ngắt lời nói]: "Quư lăo [không cần] [khuyên nữa] [ta], [ngươi] nhận [cho ta] [bây giờ] đích [bộ dáng], [c̣n có cái ǵ] hảo [quư trọng] đích?" Thân vô [hắn] vật, [vạn] niệm câu hưu, [c̣n có] [so với] [này] canh phôi đích [t́nh huống] mạ? [giờ phút này], [Nhạc Phàm] đích [ḷng tham] thương, [rất đau], [nếu] [không thể] hoa hồi [Nhă nhi], khủng [sợ hắn] [này] [cả đời] [đều,cũng] hội [sống ở ] [thống khổ] [cùng] [hối hận] [trong]. [bây giờ] đích [Nhạc Phàm], [chưa bao giờ] đối [lực lượng] [như thế] đích [khát vọng] quá!" [ta] [chỉ hy vọng] quư lăo [các ngươi] năng [cho ta] [cung cấp] ẩn sĩ đích [tin tức], ḱ [hắn] đích, [để, khiến cho] [ta] [chính ḿnh] [đi làm] ba." [vừa nghĩ] đáo [sau này] [đối mặt] [như thế] [cường đại] đích [thế lực], [Nhạc Phàm] [tâm t́nh] [dị thường] đích [trầm trọng] ...... [chỉ là], [hắn] [không có] [lựa chọn], [không thể] [buông tha cho]! [Nhạc Phàm] [gật đầu] đạo: "[cám ơn] quư lăo, [ngươi biết] [ta là] bổn cá [thợ săn], [sẽ không] loạn [tới] ......"" bồng!" Quư lăo lai [không kịp] [trách cứ], [Nhạc Phàm] [nhíu mày] đạo: "[bọn họ] [ở đàng kia]?" ...... [loạn thạch] [trong], [hai người, cái] [thân ảnh] tật toa [như điện], [càng đấu] [khó phân] [nan giải]. [kịch liệt] đích [đánh] [qua đi], [hai người, cái] [thân ảnh] [tách ra] [hai bên]." ngao - " [ngay] [một người] [một] thú [sắp] [đánh lên] [là lúc], [một] [đạo bóng đen] [rơi vào] [bọn họ] [trung gian, giữa] ...... [dám] [thừa nhận] [ở] tiểu hỏa đích trùng chàng, bị [Nhạc Phàm] [một tay] [đè lại], tiểu hỏa [phẫn nộ] đích [giăy dụa] liễu [hai] hạ, khả [nó] [khí lực] đại [bất quá, không lại] [Nhạc Phàm], [không thể làm ǵ khác hơn là] [buông tha cho] [phẫn nộ] đích [định]. [chỉ bất quá], tiểu hỏa đích [hai] [mắt hổ] [vẫn như cũ] [gắt gao] đích [nh́n chằm chằm] khấu phỉ, hận [không được, phải] [đưa hắn] [một ngụm,cái] [nuốt vào]. Thính đạo [Nhạc Phàm] đích [muốn hỏi], khấu phỉ [có chút] [lúng túng nói]: "[kỳ thật] [việc này] [là ta] [không đúng], [ngươi] [cũng] [không nên, muốn] quái [nọ,vậy] [tiểu tử kia] ...... tự [lăo phu] [cảnh giới] [đại thừa] hậu, [phát hiện] [chính ḿnh] đích linh giác [dị thường] [nhạy cảm], [thậm chí] [có thể] khiên động [một tia] [trong thiên địa] đích khí ky, [sau lại] [vừa lúc] [tại đây] [trong rừng] [phát hiện] [này] [tiểu tử kia] tại [ngủ gà ngủ gật], [V́ vậy] tựu [mượn] [thiên địa] chi thế [hù dọa] [hù dọa] [nó], [ai biết] [này] [tiểu tử kia] [cũng không phải] hảo nhạ đích [chủ nhân], [nếu...không] [không có] hách đáo [nó], [ngược lại] bị [nó] [phát hiện] ......" khấu phỉ [cũng] [biết] [chính ḿnh] măng chàng, kiền [cười nói]: "[tiểu huynh đệ] [ngươi] [cũng] [biết], [lăo phu] [người này] [hay,chính là] thủ dương, [nó] lai hung [ta], [chẳng lẻ] [lăo phu] phạ [nó] [phải không], [cho nên] [cái này] đả [bắt đi]. A, [hắc hắc] ~~" [nhẹ nhàng,khe khẽ] phủ liễu phủ tiểu hỏa thô tháo đích b́ mao, [Nhạc Phàm] [tiện tay] [cho] [nó] [một] chích bao [tốt,hay] thiêu kê, tiểu hỏa [nhất thời] [giận dữ biến mất], điêu trứ hương phún phún đích thiêu kê [chạy đến] giác lạc xử, tảo bả khấu phỉ [này] [chán ghét] đích nhân vong đắc [không c̣n một mảnh]. [Nhạc Phàm] [nh́n] tiểu hỏa đích [bóng lưng], [lắc lắc đầu] đạo: "[nó] [không phải] [ta] đích sủng vật." [suy nghĩ một chút], [Nhạc Phàm] [thành thật] đích [trả lời] đạo: "[ta] đích [khí lực] [so với hắn] đả, [cho nên] [nó] [mới] [nghe ta] đích. [hơn nữa], [nó] [chỉ là] [tạm thời] [đi theo] [ta] [thôi]!" ...... [chú ư tới] tiểu minh hữu đích [khác thường], [Nhạc Phàm] ôn thanh đạo: "Minh hữu, [suy nghĩ] [cái ǵ]?" [sợ run] chinh, [Nhạc Phàm] [ư cười] đạo: "[ǵ] [đồ,vật] [đều,cũng] [phải] [nỗ lực] [mới có] [thu hoạch], [ngươi] [không đi] [thử xem] [như thế nào] [biết] [kết quả]?" Tại [mọi người] [cổ vơ] đích [dưới ánh mắt], tiểu minh hữu [thử thăm ḍ] [đi hướng] tiểu hỏa, [người sau] [phát hiện] [có người] [tới gần], [lập tức] [cảnh giác] đích [ngước lên] đầu, [một đôi] [rất] [bất hữu thiện] đích mục châu [trừng mắt] [này] lai giả." ......" tiểu hỏa [không đáng] [để ư tới], [chỉ là] tử kính đích [nh́n chằm chằm] tiểu minh [tay phải] trung đích thiêu kê. [kỳ thật], [Nhạc Phàm] [vẫn] [đều,cũng] [suy nghĩ], [như thế nào] [mới có thể] bổthường tiểu minh hữu sở [mất đi] đích, [bây giờ] [thấy,chứng kiến] [này] [một màn], [hắn] [đột nhiên] [tỉnh ngộ], [tốt nhất] [không phải] [người khác] [cho] đích, [mà là] [chính ḿnh] khứ [tranh thủ] đắc [tới]. ...... [mà] tiểu minh hữu [lần đầu tiên] [chính ḿnh] [bằng hữu] đích [cảm giác], [trong ḷng] hảo [không] [hưng phấn]! [kích động] [qua đi], [hắn] [mới] [chậm răi] khuynh tố trứ [chính ḿnh] đích [tâm sự], [này] [không muốn,nghĩ] bị đại [mọi người] [biết] đích sự, [chính ḿnh] [trong ḷng] đích hứa [suy nghĩ nhiều] pháp, [tất cả đều] [nhất nhất] [nói ra]. ...... [quay đầu lại], khấu phỉ [sắc mặt] [nghiêm túc] đạo: "[tiểu huynh đệ], [ngươi] [thật sự] [định] [cùng] [này] ẩn sĩ [là địch]?" Khấu phỉ luyệt trứ [râu bạc trắng] đạo: "[nọ,vậy] [ngươi] [kế tiếp] [có tính toán ǵ không]?" " [Lạc Dương]! [nghe nói qua] [mấy ngày nay] tử [nơi nào, đó] [rất] [náo nhiệt], [lăo phu] [vừa lúc] [đi chơi] ngoạn. A a ~~"" [không sai,đúng rồi], tung sơn [Thiếu Lâm] ...... di? [ngươi] [muốn đi] [Thiếu Lâm]?" " hành, khứ [Thiếu Lâm], [lăo phu] [cũng] [thật lâu] [không] [đi qua] liễu. [cũng không biết] không văn [nọ,vậy] [lăo gia nầy] [thế nào] liễu? [hắc hắc] ~~

Đệ [hai mươi ba] chương [chánh đạo] [tề tụ] đệ [hai mươi ba] chương [chánh đạo] [tề tụ] ma [thần điện] trung [âm u] tử trầm ...... [một trận] [trầm tĩnh] [qua đi], [tôn chủ] [ngữ khí] [ngưng trọng] đạo: "Phần hỏa sử, [ngươi nói] [nọ,vậy] '[không độc] [lăo quái]' [đă chết]!" " [Lư Nhạc Phàm], [vừa là] [Lư Nhạc Phàm], [ba] phiên [hai lần] phôi [ta] đại kế ......" [tôn chủ] [th́ thào] [tự nói], [chỉ chốc lát] [qua đi] [mới mở miệng] đạo: "kính thủy sử, cuồng sa sử, [các ngươi] [cũng] đồng [Lư Nhạc Phàm] [từng có] [tiếp xúc], [không biết] [có cái ǵ] [ư nghĩ]?" " [hừ]!" Cuồng sa [lạnh lùng] đạo: "[nọ,vậy] [Lư Nhạc Phàm] [bất quá, không lại] thị lược hữu ḱ chiêu [thôi], [nếu không] [lần trước] [hắn] [đột nhiên] [ra tay] [tập kích], dĩ [ta] cuồng sa đích [pḥng ngự] [vừa, lại] khởi [sẽ bị] [hắn] [thương tổn] phân hào." " [ngươi] ......" cuồng sa [muốn] [tức giận], [cũng là] [ngạnh sanh sanh đích] [đè ép] [xuống tới]: "[không cần phải] [ngươi] [nhiều lời], [ta] cuồng sa tự hội bả [hắn] [bầm thây] [vạn] đoạn!" " [thuộc hạ] [tuân mệnh]!" " thị!" [bốn người] [lên tiếng] [trở ra]. [tôn chủ] [đứng dậy] [chuyển hướng] ma [thần tượng], [lẩm bẩm nói]: "[tháng tư] [bốn], [sanh tử] kết! 'ẩn lâm [đại hội]' [qua đi], [giang hồ] [sắp] [rời khỏi] [thiên hạ] đích vũ thai ...... [sau này] đích sự, hoàn [muốn hỏi] vấn [sư phó] đích [ư tứ]." ...... tung sơn địa chúc phục ngưu sơn hệ, vị cư [năm] nhạc [trong], thông xưng trung nhạc. [nơi này] [núi non] [trùng điệp] cộng hữu [bảy mươi hai] phong, sơn loan [phập phồng], tuấn phong [kỳ dị], [trong đó] [cao nhất] tuấn cực phong, [từ xưa] [th́ có] " tuấn cực vu [ngày] " [nói đến]. Thiểu thất [chân núi] lục ấm [khắp nơi], hoa sắc măn gian, [lại đây] hương khách [nối liền không dứt], gia chi [nơi này] [tới gần] [Thiếu Lâm tự], [không người] cảm [ở đây] phóng tứ, [nầy đây] [chân núi] chi [hạ lạc,ở nơi nào] hữu [không ít] thương gia liệp hộ, [cuộc sống] [cũng] viễn [so với] biệt đích thành trấn quá đắc [càng thêm] [b́nh tĩnh]. [chân núi] biên đích trà bằng [bên trong] khách tự vân lai, môn lạc [không thôi, ngừng], [nhất là] [lui tới] đích đại [đều là] [chút] [người trong giang hồ]. [như thế] đa đích [người giang hồ] sĩ [tụ tập] [hơn thế], [chẳng lẻ là] [Thiếu Lâm] [xảy ra] [cái ǵ] [đại sự]? Vị vu [bên trái] [chính là] [một gă] [tuổi c̣n trẻ] [nam tử], [hắn] [mặc] [quần áo] [màu đen] đích liệp bào, [tóc] bán tán [không] tu biên phúc, [sau lưng] thúc hữu [một] chích [kỳ quái] đích hạp tử, [cả người] [cao thấp] [tản ra] [lạnh lùng] đích [trầm tĩnh], [một bộ] sanh nhân vật cận đích [bộ dáng]." thị, [sư phó]." [ngồi trên] [bên phải] đích [c̣n lại là] [một gă] [hài đồng], [một thân] [màu xanh] đích tố y [liền,dễ] phục, [trong ḷng,ngực] [ôm] [một] chích h́nh như miêu trạng đích [tên], [ánh mắt] trung [tràn ngập] liễu nị ái, [nơi nào,đâu] hoàn khứ [để ư] ḱ [hắn]." [huynh đệ] hội " cùng?! [nếu] " [huynh đệ] hội " [đều,cũng] hảm cùng, [nọ,vậy] [chính ḿnh] [chẳng phải là] [lấy được] [xin cơm] quá [cuộc sống] liễu. [Nhạc Phàm] [không khỏi] thất tiếu, [hắn] [tự nhiên] [không tin] thiết huyết sở sang kiến đích bang hội [như thế chăng] kham, [hơn phân nửa] thị thiết huyết [v́] [trả thù] [chính ḿnh] [xuống tay] [quá nặng], [cho nên mới] bả [trong thành] [tất cả] đích mă thất cấp khiên [đi] ......" [mỗi ngày] [đều,cũng] [đăi,đợi] tại [nọ,vậy] [ḥa thượng] miếu, [không phải] [niệm kinh] [hay,chính là] [bái phật], muộn [đều,cũng] [buồn chết người] liễu, [thật không biết] [sư phó] [bọn họ] [như thế nào] tưởng đích." " [lăo trượng], [cho chúng ta] lai [hai] hồ lương trà [Thanh Thanh] khẩu ...... di!?" ...... tự [biết] [thất thố], [bốn người] ngạnh trứ [da đầu] tẩu [tiến lên] đạo: "[phái Thanh Thành] từ sảng, dư mộng cầm, vũ văn cực, tịch [thản nhiên] [gặp qua,ra mắt] [Lư tiên sinh]." "......" [bốn người] [mặc dù] [thanh âm] [không lớn], [nhưng] [đang ngồi] [cơ hồ] [đều là] [người giang hồ] sĩ, [làm sao có thể] [không nghe thấy]? [Lư tiên sinh]? [đối phương] khiếu [Lư tiên sinh]! [chẳng lẻ] ...... [không ít] nhân [âm thầm] trác ma, [trong ḷng] [ẩn ẩn] [đoán được] [cái ǵ], [cũng là] [sắc mặt tái nhợt], [nửa] tự [cũng] [nói không nên lời] lai. Tịch [thản nhiên] hồng liễu hồng kiểm, [Đại Phương] đích [tiến lên] [một,từng bước], [ôm quyền] đạo: "[trước kia] [việc] [quả thật] [là chúng ta] [không đúng], hoàn [xin, mời] [Lư tiên sinh] [tha thứ]." [nói xong], [bốn người] [thật sâu] cúc liễu [một] cung. [đă trải qua] hứa [nhiều chuyện] hậu, [này] " [Thanh Thành] [bốn] tú " [cũng] [một] cải [trước kia] [đường hoàng] đích [tác phong], [bất luận] thị [vơ công] [chính,hay là,vẫn c̣n] [tâm tính], [đều,cũng] [đă có] liễu chất đích [biến hóa]. [Nhạc Phàm] [lại] [nh́n phía] [bốn người], [thoáng] [đại lượng] [một lát sau], [có chút] [gật gật đầu] biểu thị [đáp lại], [trên mặt] đích [vẻ mặt] yếu [so với] [vừa rồi] yếu hoăn ḥa liễu [rất nhiều]. [bốn người] [trong] dĩ vũ văn cực [cầm đầu], [chỉ thấy] [hắn] [vội vàng] [ôm quyền], cung thanh đạo: "[xin hỏi] [này] [vị tiền bối] [chính là] 'đao si' khấu [tiền bối]?" [nếu] thuyết, [người trong giang hồ] đại [đều,cũng] đối [Nhạc Phàm] [một thân] [cảm thấy] [sợ hăi], [nọ,vậy] đối " đao si " [kỳ danh] [tuyệt đối] thị văn [mà] sanh úy, [thậm chí] [bọn họ] [ngay cả] chánh nhăn [đều không dám] đa khán khấu phỉ [liếc mắt, một cái]. [dù sao] nhân [sợ chết], [càng sợ] [sống không bằng chết] đích [phiền toái]. [cho nên] thuyết, " đao si " đích [tên] viễn [so với] [Nhạc Phàm] [tới] [rung động]! Dư [tiểu tử]?! [nhân gia] dư đoạn hải [tốt xấu] [cũng là] [nhất phái] [chưởng môn], [năm] quá [bốn mươi] đích nhân, [bây giờ] [lại bị] khấu phỉ khiếu thành [tiểu tử], [chung quanh] [người] vô [mặt không đổ mồ hôi]! [cũng chỉ] hữu khấu phỉ [loại...này] lăo [tư cách] kiêm xú [miệng rộng] đích nhân, [mới có thể] [như thế] tứ vô [kiêng kỵ] đích [nói lung tung] thoại ba! Dư mộng cầm [xấu hổ] đích cung liễu cung thủ đạo: "Mộng cầm năi [gia phụ] chi nữ, [gặp qua,ra mắt] [tiền bối]." khấu phỉ [cười quái dị] đạo: "[được rồi] [được rồi], [cũng không phải] tại [các ngươi] [Thanh Thành] khai gia trường hội, [không cần phải] [này] nha [nọ,vậy] đích." khấu phỉ mị liễu [hí mắt] t́nh, [cười] đạo: "[bốn người, cái] oa oa lai, lai lai lai, [ngồi xuống] [nói chuyện], [lăo phu] [có một số việc] [muốn hỏi] [hỏi các ngươi]. A a ~~ quai [đồ nhi] [đă làm] lai ......" [nói], [hắn] [để cho] tiểu minh hữu [ngồi ở] [chính ḿnh] [bên cạnh]." khái, khái ~~" khấu phỉ kiền khái đạo: "[các ngươi] [nhưng thật ra] tọa a, [thật sự] [đứng] [nói chuyện] [không] yêu đông thị [không]?" " [tiền bối] [muốn biết] [cái ǵ] [mặc dù] vấn, [chúng ta] định hội [tri vô bất ngôn], ngôn vô ......"" hảo, [tốt,hay]." [hơi chút] [suy nghĩ một chút], khấu phỉ [trầm giọng nói]: "[Thiếu Lâm tự] đích [chân núi] [như thế nào] [lộ vẻ] [người trong giang hồ]? [chẳng lẻ] [Thiếu Lâm] [ra] [chuyện ǵ]?" " nga!" Khấu phỉ [rất là] [hiếu kỳ nói]: "[lúc nào] [bắt đầu] đích? [cư nhiên] [như vậy] [náo nhiệt]!" " nga, [nhiều như vậy] nhân! Hảo, hảo a! [nọ,vậy] hữu [không] [có cái ǵ] [cao thủ] chi loại đích?" Vũ văn cực [xoa xoa] [ḷng bàn tay] đích [mồ hôi lạnh], cường [cười nói]: "Tại [tiền bối] [trước mặt], cảm xưng [cao thủ] đích nhân [cũng] [không nhiều lắm] a! [bất quá, không lại] [ta] [nghe nói] không văn [đại sư] [xuất quan] liễu, [tiền bối] ......" tự cựu? [sợ rằng] [không] chích [như vậy] [đơn giản] ba? [Nhạc Phàm] [vẻ mặt] bỉ di đích [nh́n] khấu phỉ, [một bộ] [ta c̣n] [không biết] [ngươi] đích [bộ dáng]. [bất quá, không lại] [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [gật gật đầu], tảo khứ tảo [xong việc] ma. Tẩu!? Hồi [Thiếu Lâm]?" [đi mau] [đi mau]. Không văn a không văn, [lăo bằng hữu] [có thể tưởng tượng] [ngươi] đắc [rất] a! [hắc hắc] ~~" khấu phỉ trương cuồng [cười], nhân dĩ [đi ra] trà bằng, [phía sau] [không khỏi] [truyền đến] [một trận] hí hư

Đệ [hai mươi] [bốn] chương lai [đánh nhau] đích đệ [hai mươi] [bốn] chương lai [đánh nhau] đích [như thế] [đại phái] năng ngật lập [ngàn năm] [mà] [không] [suy bại], [tự có] ḱ [hơn người] [chỗ]. [hơn nữa], [Thiếu Lâm] [vơ công] [có một không hai] [thiên hạ], [bác đại tinh thâm], [tàng kinh các] [bên trong] thu tập hữu ([Thiếu Lâm] [bảy mươi hai] [tuyệt kỷ]), ([phật môn] [ba mươi sáu] lộ [quyền cước]), [mười tám] bàn [binh khí] đẳng [các thức] [các dạng] đích [vơ học] mật tịch, [trong đó] ([Dịch Cân kinh]), ([Tẩy Tủy Kinh]), ([Bàn Nhược] ba la tâm kinh) [càng] [Thiếu Lâm tự] đích [trấn sơn chi bảo] ...... trừ [này] [ở ngoài], [Thiếu Lâm tự] [bên trong] ẩn hữu [tứ đại] [kim cương] [thần tăng], [bốn trăm] [kim thân la hán] [giữ nhà] tự viện, [mộc nhân] hạng [bên trong] đích [một] [trăm] linh [tám] côn trận [càng] lệnh [vũ lâm nhân sĩ] văn [vẻ,màu] biến, [tục truyền] [đến nay], hăn [không ai có thể] [xông qua]! [Thiếu Lâm tự] [v́] nghiễm khai [phương tiện] chi môn, [V́ vậy] [nhận] [không ít] cụ hữu tuệ căn đích [tục gia] [đệ tử], [đăi,đợi] [xuất sư] [sau khi] phương khả [xuống núi] hành thế. [nầy đây], [Thiếu Lâm tự] [mặc dù] [nh́n qua] [không bằng] [hắc đạo] [sáu] tông ḥa [huynh đệ] hội [như vậy] [cảnh tượng], [nhưng] [ẩn núp] đích [thế lực] [nhưng,lại] [không thể] [khinh thường]. [này] [cũng là] [Thiếu Lâm] sư trường thịnh [không] suy đích [một người, cái] [trọng yếu] nhân tố. [Nhạc Phàm] [chờ người] [đứng ở] [Thiếu Lâm tự] đích [đại môn] tiền, [chỉ thấy] ḱ [bên trong] đàn hương liễu nhiễu, [phảng phất] đằng vân chi cảnh, [trận trận] cổ phác đích phật âm [giống như] [ngày] lại, thấm [ḷng người] phi." [tiểu huynh đệ], [này] [Thiếu Lâm tự] [ta] khả [đă tới] hảo kỉ hồi liễu, [quen thuộc] đích tựu cân tự gia [hậu viện] [giống nhau]. Tưởng [lúc trước], [lăo phu] đan thương [con ngựa], [đêm] sấm [Thiếu Lâm] [tàng kinh các] ...... ách! [quên đi], [nọ,vậy] [đều là] [quá khứ] đích sự liễu, [không đề cập tới] [cũng được]. Tẩu! [lăo phu] [cho các ngươi] [dẫn đường], [hắc hắc] ~~" khấu phỉ đái đầu [vào] tự viện, [vừa đi vừa] đạo: "[nơi này] [hay,chính là] [Thiếu Lâm] đích [ngoại viện], [chuyên môn] 供 [này] cá [ngu ngốc] [thắp hương] [bái phật] đích [địa phương,chỗ], thượng liễu [đỉnh núi] [mới] [xem như] [Thiếu Lâm] đích [nội viện], [nơi nào, đó] khả [so với] [người này] [có ư tứ] [hơn], [cái ǵ] dụng đầu toái [tảng đá lớn] đầu, [quả đấm] phách sài, đảo quải huyền lương saothái tố phạn, [dẫn theo] thủy dũng [qua lại] đích bào, [quả thực] [trên đường cái] mại nghệ đích cường [hơn] ...... [hắc hắc] ~~ [bất quá, không lại] [lăo phu] tựu cảo [không rơ], [không] [hay,chính là] phách sài mạ, hữu phủ đầu [không cần] [nhưng,lại] nă thủ sử, đả thủy đích dũng [đều là] tiêm để đích, [những người này] [có đúng hay không] hữu [mao bệnh] a!" ......" [A di đà phật] - " [một tiếng] phật hào tuyên dương, [cửa miếu] [bên trong] [đi tới] [hai gă] [tuổi c̣n trẻ] đích tri khách [tăng nhân]." [nguyên lai là] [các ngươi]." [nguyên nhân chánh là] [có chút] [gật đầu], [đánh] cá tiếp đạo: "[bốn] [vị thí chủ] [không phải] [xuống núi] [làm việc] mạ, [như thế nào] [vừa, lại] [trở lại]?" [nguyên nhân chánh là] huyên liễu thanh phật hào, [nh́n... Từ trên xuống dưới...] [Nhạc Phàm] [ba người] đạo: "[chẳng biết] [ba] [vị thí chủ] [đến đây] [Thiếu Lâm] [có ǵ] quư kiền?" " [tiểu ḥa thượng]?" [nguyên nhân chánh là], chánh quả [sửng sốt,sờ], [cũng là] [không rơ] [cho nên]. [về phần] " [Thanh Thành] [bốn] tú " [c̣n lại là] [trái lại] [đứng ở] [một bên], [không dám] [nhiều lời]." [sư phó]?" [nguyên nhân chánh là], chánh quả [tương đối] [một] thị, [ánh mắt] [không khỏi] đầu hướng khấu phỉ: "[không biết] [tiền bối] ......"" [A di đà phật] - " [nguyên nhân chánh là] [nhíu mày] đạo: "[phật môn] [chính là] [thanh tịnh] [nơi,chỗ], [thí chủ] [chính,hay là,vẫn c̣n] [mời trở về đi]!" " a di......"" phóng tứ!" " yêu! [La Hán] quyền, [có điểm] [khí thế], [bất quá, không lại] cân [lăo phu] [so với], [chính,hay là,vẫn c̣n] nộn liễu điểm. [ha ha] - " kiến [sư đệ] [bị thương], [nguyên nhân chánh là] [ngay cả] [bước lên phía trước] [cứu giúp]. Khấu phỉ [bàn tay to] [vung lên], [một đạo] vô hành [lực] tương [nguyên nhân chánh là] [hai người] [nâng lên], [tùy ư] phao đáo [một bên], [sau đó] tự cố [đi vào] tự viện." a cực, [chúng ta] [bây giờ] [nên làm cái ǵ bây giờ] a?" " a! [không thể nào]! [chúng ta] khả 啥 [đều,cũng] [không có làm] a!" ......" [A di đà phật] - " [một gă] [Lăo ḥa thượng] tiếp thủ đạo: "[chẳng biết] [thí chủ] [v́ sao] sấm [ta] [Thiếu Lâm], hoàn thương [ta] [Thiếu Lâm] [đệ tử]?" " đao, đao si! [cũng,quả nhiên] thị 'đao si '! [hừ] ......" diệu năng [sắc mặt] [trầm xuống], [quát to]: "[mau tới] nhân, [Thiếu Lâm] [Hàng Ma trận] pháp tí hậu!" [thấy] [trước mắt] đích [một màn], vũ văn cực [chờ người] [nhất thời] [trợn tṛn mắt]! Khấu phỉ [người này] [mặc dù] thị [rất] [phiền toái], [nhưng] [h́nh thức] [tác phong] [rất là] [chánh khí], [hơn nữa], [mặc kệ,bất kể] [nói như thế nào], [hắn] [cũng là] [chánh đạo] [mười] [đại cao thủ] a! [Thiếu Lâm tự] đích nhân [cũng không] [về phần] yếu [như thế] trận trượng lai [đối phó] [hắn] ba?! [chẳng lẻ] [này] " đao si " tại [Thiếu Lâm] [phóng hỏa] [giết người] [phải không]?...... khấu phỉ lập vu [trong trận], [trấn định] [như lúc ban đầu], [thần sắc] [không thay đổi], [xảo diệu] đích [vận dụng] [thiên địa] khí ky [cùng] chi [chu toàn]. Khấu phỉ dĩ thủ đại đao, [khí thế cường đại] [trong nháy mắt] [bộc phát], [quanh thân] [phát ra] [chói mắt] đích [quang mang]! [vô số] [đao khí] [tứ phương] [tung hoành], [giống như] [mấy trăm] [đại đao] [đồng thời] [ngăn địch]! [một] [trăm] [vũ tăng] na [c̣n có] [hoàn thủ] [lực], [nhất chiêu] [trong lúc đó], [Hàng Ma trận] pháp hội bại [không chịu nổi]!" [A di đà phật] - "" diệu năng [gặp qua,ra mắt] [sư thúc]!" [Thiếu Lâm] [chúng tăng] tề tề bái hạ, [nguyên lai] [đúng là, vậy] [Thiếu Lâm] " không " tự bối [duy nhất] đích [thần tăng] " không văn " giá đáo ...... [sau đó] [một đám] quần [người trong giang hồ] [dũng mănh vào] chánh viện [sân rộng], [ánh mắt] [ngạc nhiên] đích [nh́n] [trung ương,giữa]. [cầm đầu] [người] [chính là] [chánh đạo] [chín] phái [chưởng môn], [Thiếu Lâm] [phương trượng] diệu hư, [Vũ Đương] [chưởng môn] tống thanh, [Thanh Thành] dư đoạn hải, [Côn Lôn] kha tất, không động phục [ngày] nhai, [Hoa Sơn] nhạc không, [Nga Mi] tuyệt tâm, [vô cực] lục phong dương, [Thiên Sơn] thanh hà tử. [Vũ Đương] [chưởng môn] tống thanh kiến [đến] nhân, [mặt lộ vẻ] [sắc mặt vui mừng], [vội vàng] [suất lĩnh] [đệ tử] [tiến lên] kiến lễ." [đệ tử] đẳng [cung nghênh] [sư thái] 宵 [thúc tổ] đại giá ......" tự " quỷ trủng" [một] dịch, [chánh đạo] các [đại môn phái] [nguyên khí] đại thương, [duy có] [Thiếu Lâm], [Vũ Đương] [bảo tồn] [nguyên khí] vị hữu [bị hao tổn]. [lần này] hữu thị " [vơ lâm] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội] " [sắp tới], [giờ phút này] [chánh đạo] [chín] phái [đúng là, vậy] hành [nọ,vậy] minh triết bảo thân chi đạo." [A di đà phật] - " không văn huyên liễu thanh phật hào đạo: "Diệu năng, [các ngươi] [lui ra] ba!" " yêu!" Khấu phỉ [hú lên quái dị], [cười to] đạo: "Không văn, thái 宵, [các ngươi] [hai người, cái] [lăo gia nầy] tiền hô hậu ủng đích, [chính,hay là,vẫn c̣n] hoạt đắc [rất] [không sai,đúng rồi] ma,. [hắc hắc] ~~"" [hừ]!" Thái 宵 [đạo trưởng] [lạnh lùng] phiết quá đầu khứ, [phảng phất] [không muốn] đa khán [đối phương] [liếc mắt, một cái]." [hắc hắc] ~~ [nọ,vậy] đáo thị, [nọ,vậy] đáo thị." khấu phỉ [không...chút nào] [khiêm nhường], [vỗ vỗ] [ngực] [tiến lên] đạo: "[nhiều như vậy] [năm] [không thấy] liễu, [không bằng] [chúng ta] [mọi người] tự tự cựu [như thế nào]? [ha ha] - "" di!" Khấu phỉ [ngẩn người], [đột nhiên] đạo: "[ngươi], [các ngươi] [hai người, cái] [có đúng hay không] khoái khóa quá [nọ,vậy] đạo hạm liễu?" [thiên địa] [tự nhiên], [hóa thân] [một] thể, [chẳng lẻ] ...... [hai người] [tương đối] [một] thị, [trong mắt] [tràn đầy] [kinh dị]! ......

Đệ [hai mươi lăm] chương [thượng cổ] [danh kiếm] đệ [hai mươi lăm] chương [thượng cổ] [danh kiếm] " oanh - " [lúc này], [Thiếu Lâm] chánh viện [đă] nhân măn vi hoạn. Chánh [vị] [bên trong] hành khán môn đạo, ngoại hành [xem náo nhiệt]! [mấy trăm] [chánh đạo] [nhân sĩ] [tất cả đều] [hội tụ] [hơn thế], tựu [ngay cả] [phụ cận] đích [b́nh,tầm thường] [dân chúng] [cũng đều] [lục tục] [đến đây] [quan vọng]. [dù sao], [thiên đạo] [cao thủ] [trong lúc đó] đích [Giác Lượng] [không phải] [người b́nh thường] năng [thấy,chứng kiến] đích, [cũng chỉ] hữu khấu phỉ [loại...này] [trăm] vô [cấm kỵ], [không để ư] [da mặt] đích nhân, [mới] [sẽ ở] đại đ́nh nghiễm chúng [dưới] thuyết [động thủ] tựu [động thủ]. [chỉ bất quá], [cao thủ] [so chiêu], [trong đó] [hung hiểm] khởi thị [người b́nh thường] năng [thừa nhận] đích! Tưởng [xem náo nhiệt]? [không] chuẩn nhân [không nghĩ qua là] tựu bả [mạng nhỏ] cấp đâu [ở chỗ này] liễu. [chánh đạo] [chín] phái [chưởng môn] [vơ công] [cao cường] tự thị [không đề cập tới], [về phần] [Nhạc Phàm], tiểu minh hữu ḥa vũ văn cực [chờ người], [bởi v́] khấu phỉ đích [nguyên nhân], tắc bị [cô lập] vu [giữa sân] [không người] [để ư tới]. ......" bồng, bồng!" Khí triều [bắt đầu khởi động] [sân rộng] [bốn phía] [cát bay đá chạy], [cỏ cây] loạn chuế, dẫn đắc [thiên địa] [hơi thở] cuồng bạo [vô cùng], [tới gần] [người] [đều bị] [cảm thấy] [huyết khí] [bốc lên], [kể cả] [...nhất] [bên ngoài] đích [dân chúng] [cũng thấy] đắc [bực ḿnh] nan b́nh! [Thiếu Lâm] [phương trượng] diệu hư [một tiếng] [hét lớn], [c̣n lại] [các phái] [chưởng môn] [vội vàng] bàn địa [mà ngồi], [vận chuyển] [chân khí] [bảo vệ] [tâm thần]! [mà] tẫn [chung quanh] [ngàn] [tăng nhân] [liên thủ] [vận công], [này] [mới miễn cưỡng] [ngăn chặn] [bên ngoài] cuồng bạo đích [hơi thở]. [mặc dù] [bọn họ] tảo [th́ có] sở [chuẩn bị], [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] đê cổ liễu [ba] [đại cao thủ] dư ba đích [xâm nhập]. [bởi vậy] [có thể thấy được], [cao thủ] [trong lúc đó] đích [chênh lệch] [quá nhiều], [không phải người] sổ [có thể] [đền bù] đích! [giờ phút này], vũ văn cực [bốn] [ḷng người] lí [dị thường] [mâu thuẫn], [một] [phương diện] [muốn] cận [khoảng cách] [xem] ma [cao thủ] [trong lúc đó] đích [quyết đấu], [một] [phương diện] [nhưng,lại] [nghĩ,hiểu được] [cả người] [khó chịu] [muốn] [thối lui]. [có lẽ] [bọn họ] [đều là] [quật cường] đích nhân, [v́] [không sai,đúng rồi] quá [này] [tăng lên] [thực lực] đích [cơ hội], [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [cố nén] trứ [thống khổ] [tiếp tục] [lưu lại]. [vừa là] [một ngụm,cái] [nhiệt huyết] [phun ra], [ngay] [bốn người] [sắp] [ủng hộ] [không được, ngừng] đích [trong khi], [một đạo] [vô h́nh] đích [khí lưu] tại [bọn họ] [bên người] [chạy], [chung quanh] cuồng bạo đích [hơi thở] [nhất thời] [trở nên] [b́nh thản], ôn thuận. [là hắn]! [là hắn] tại [giúp chúng ta]?! Vũ văn cực [bốn người] [hai mặt nh́n nhau], [vẻ mặt] [không thể] [tin] đích [vẻ mặt]. Tại [bọn họ] [trong mắt], [Nhạc Phàm] khả [so với] [hung mănh] [dă thú], [thủy chung] [vẫn duy tŕ] [sợ hăi] đích [trong ḷng], cận [mà] viễn chi. [bây giờ] [bọn họ] [mới biết được] [chính ḿnh] [vẫn] [đều,cũng] [sai rồi], [hơn nữa] thác đắc [rất] li phổ. [nếu là] [không có] [Lư Nhạc Phàm] đích [cho ăn] [giáo huấn], [bọn họ] [như thế nào] hội phát phấn đồ cường, [từ bỏ] [chính ḿnh] đích tệ bệnh? [nếu không phải] [đối phương] khoan lượng, [chính ḿnh] [vừa, lại] [như thế nào] năng [b́nh yên vô sự] tái [này]?...... [quyền cước] chiến chiến, [tám] diện [uy phong]! [đánh lâu] [trời cao] [mà] [không rơi] hạ, [đó là] [cái dạng ǵ] đích [khinh công] [tuyệt kỷ] a! [này] [quả thực] [đă nghĩ] thị [thần tiên] [đánh nhau] [giống nhau] tinh thải [tuyệt luân] ......" không văn, thái 宵, [các ngươi] [hai người, cái] [lăo gia nầy] tại [không] [xuất ra] điểm chân [công phu], [lăo phu] [đă có thể] [không khách khí] liễu! [hắc hắc] ~~" [trở xuống] [mặt đất], khấu phỉ trương cuồng đích khiếu hiêu trứ, tự yếu [chọc giận] [hai người] [mới bằng ḷng] [bỏ qua]." [A di đà phật]! Khấu phỉ lăo [nhân huynh] [đừng vội] [kiêu ngạo]! [lăo nạp] [hôm nay] [cũng muốn] hành [nọ,vậy] [kim cương] [cơn giận] ......" không văn [thần tăng] [xuất ra] [chính là] [một bả] [thật dài] giới [thước], [thước] thân [thanh quang] [lóng lánh], [vừa nh́n] [liền,dễ] tri [nhất định không phải phàm vật]: "[này] năi '[kim cương] [phục ma] [thước] '! Vô phong vô thứ, khả cương khả nhu, [phật môn] [chí bảo]." " hoa - "" [kim cương] [phục ma] [thước] " [tuy là] [Thiếu Lâm] trấn phái [kỳ bảo], [nhưng] [phật môn] [thần binh], [không hiện] [hậu thế], [bởi vậy] [đại đa số] đích nhân [tự nhiên] [không rơ ràng lắm]. [mà] " thuần 钧" [thần kiếm] [c̣n lại là] [thượng cổ] [mười] đại [danh kiếm] [một trong], [thiên hạ] [sợ là] [ít có người] vị văn [kỳ danh] ba! [thu liễm] [nụ cười], khấu phỉ [chậm răi] [rút...ra] [sau lưng] đích [đại đao], [vẻ mặt] [nghiêm túc] đạo: "[đây là] [cây đại đao]!" [thật vất vả] doanh [làm ra] [nghiêm túc] đích [không khí], [lại bị] khấu phỉ [ngạnh sanh sanh đích] [đánh vỡ,phá tan], thái 宵 [đạo trưởng] [không] [tức giận] đích [trừng] [đối phương] [liếc mắt, một cái], [lạnh lùng] đạo: "[ngươi] [này] [lăo tiểu tử] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nọ,vậy] phó tử [đức hạnh]." " [này], [này] [vốn] [hay,chính là] [một] [cây đại đao] ma, [chẳng lẻ] [này] [cũng lạ] [ta]?" Khấu phỉ [ra vẻ] [ủy khuất] [thái độ], [ngoài miệng] [nói thầm] [không ngừng]." vấn [ngày] [tám] pháp, [quỷ thần] kinh ......"" hàng ma thức, xá sanh chứng đạo [ta] vi phật ......"" [một kiếm] [hàn quang] [thiên hạ] kinh ......"...... [không khí] trung [mănh liệt] đích [chấn động] tại [Thiếu Lâm] chánh viện [bốn phía] [khuếch tán], [so với] chi [vừa rồi] [c̣n muốn] cuồng bạo [mấy chục lần], [này] [đă] [không phải người] lực [có khả năng] [khống chế] đích phạm trù. [Thiếu Lâm] [phương trượng] [một tiếng] [phật môn] sư hống hoán tỉnh [mọi người], [các phái] [chưởng môn] tùy chi [rời khỏi] [ngoài ṿng tṛn], [mà] [bên ngoài] [người] [một] thối tại thối, [cho đến] diện tường." [bọn họ] [ai,người nào,đó] nha, [h́nh như] [từ] [bắt đầu] [bọn họ] [vẫn] [đều,cũng] tại [bên trong]." " [ta] [như thế nào] [nghĩ,hiểu được] [phía trước] [người nọ] [như thế nào] hảo [quen mặt]." " [được rồi]! [phía,mặt sau] [nọ,vậy] [bốn người] thị '[Thanh Thành] [bốn] tú ', [ta thấy] quá [bọn họ]!" " ai! [đây là số mệnh] a!" [mọi người] [ánh mắt] [nh́n phía] [giữa sân], [lúc này] [bọn họ] [mới] [chú ư tới], tại [cường đại] đích [uy thế] [dưới], [cư nhiên] [c̣n có người] [có thể] trữ lập [bất động]. Tiểu minh hữu [cùng] " [Thanh Thành] [bốn] tú " tại [Nhạc Phàm] đích tí hộ [dưới] [b́nh yên vô sự], [ánh mắt] [thẳng tắp đích [nh́n] [phía trên], [trong ḷng] bằng thiêm [rất nhiều] [hiểu được]. [chỉ có] tiểu hỏa đối [ngoại giới] vô văn vô vấn, [như là] [trước mắt] [phát sinh] đích sự [cùng] [chính ḿnh] [không quan hệ], [vẫn] tựu [một bộ] lại dương dương đích [bộ dáng]. [chín] phái [chưởng môn] tề tề [kinh hô], [nét mặt] [vẻ mặt] [các hữu] [không đồng nhất]. ...... khấu phỉ đích [đao pháp] kí [khí phách] [vừa, lại] [quỷ dị], [khó trách] đương đắc [một người, cái] " vấn " tự. Không văn [thần tăng] [cầm trong tay] giới [thước] [mở rộng ra] đại hợp, như hữu [thiên thủ] [Thiên Ảnh] [một điểm,chút] [không cho]. Thái 宵 [đạo trưởng] [kiếm pháp] [phiêu dật] [linh động], nhân như tiên phong tiên du, [qua lại] vu [thiên địa] [trong lúc đó]." [hừ]!" Thái 宵 [đạo trưởng] [âm thanh lạnh lùng nói]: "[bần đạo] [đang có] [này] ư, [chỉ sợ] thu [không được, ngừng] thủ!" " [đao kiếm] vô nhăn, [muốn đánh cứ đánh], [Lăo ḥa thượng] na lai [vậy] đa [nói nhảm]!" Khấu phỉ [một tiếng] [rống to], [khí thế] [tăng vọt], [trong tay] [đại đao] [phảng phất] bị [vô hạn] phóng đại, [một đao] [chém xuống], [thiên địa] [trong lúc đó] [cũng là] [không có] [một tia] [khe hở] [tránh được]. [thiên đạo] chi cảnh, [ngày] nhân hợp [một]. ......" oanh - " đao, kiếm, [thước] [chạm vào nhau] [kịch liệt], kinh khởi [một mảnh] [tầng mây]." [thiên địa] [lực] [cũng,quả nhiên] [cường hăn], dĩ [chúng ta] [bây giờ] đích [thực lực] [cũng là] [khó có thể] [khống chế] [tự nhiên]!" Khấu phỉ [một trận] [cảm thán], [trong ḷng] [cũng là] [thống khoái] [cực kỳ]. [nhiều,hơn...năm] b́nh cảnh [một] [hướng] ngộ, [cái loại...nầy] tân toan [cùng] sướng khoái [không đủ] [tưởng rằng] [ngoại nhân] sở đạo! Không văn [thần tăng] [tạo thành chữ thập] [lui ra], [lẳng lặng] [ngồi xếp bằng] [một bên], [tâm trạng] [hiểu được] thậm đa. Thái 宵 [đạo trưởng] bổn [không muốn,nghĩ] [cùng] chi tái đấu, [nhưng hắn] [hay,chính là] [không quen nh́n] [đối phương] [như thế] [đức hạnh], [V́ vậy] [hừ lạnh] đạo: "[ngươi] [này] [lăo tiểu tử] [chớ để] [tự đại], [bần đạo] [một ḿnh] hội [ngươi]!" [dứt lời], thái 宵 [đạo trưởng] [lại] [thúc dục] " thuần 钧" [bảo kiếm] hướng [đối phương] thứ [quá khứ]. Tựu [tại đây] th́, [biến đổi lớn] [phát sinh]!" Thuần 钧" [đột nhiên] [phát ra] [trăm trượng] [quang mang], [giống như] [mặt trời chói chan] diệu dương xạ nhân [hai mắt]. [mọi người] [t́m theo tiếng] [nh́n lại], [chỉ thấy] [bạch quang] trung, " thuần 钧" [bảo kiếm] [cư nhiên] hóa [làm một] chích [thật lớn] đích [dị thú], h́nh như linh 龟, thân như kim giáp, [trên lưng] hoàn đà trứ [một] khoái phương chánh đích [tấm bia đá]! Khấu phỉ [một đao] [chém xuống], [lại bị] " linh 龟" [phản chấn] [ra

Đệ 28 chương

[lúc này], [một gă] diệu linh [nữ tử] trữ lập vu [ánh trăng] [dưới], doanh doanh thân tư, [yên lặng] [không nói], [nọ,vậy] thanh lượng đích [đôi mắt] trung [lộ ra] [một tia] [nhàn nhạt] hữu [u buồn] ...... [c̣n có] thiểu hứa [oán hận]! [không] quá [bao lâu], [nơi đây] [vừa, lại] [nghênh đón] [một gă] [thanh lệ] [động ḷng người] đích [nữ tử], diện đái [mỉm cười], [nh́n] [vừa rồi] [người nọ] [rời đi] đích [địa phương,chỗ], [lẩm bẩm nói]: "[này] tiểu ni tử [sợ là] đối [Nhạc Phàm] [tên kia] [có] t́nh tố ba? [nhưng là] [từ xưa] [đa t́nh] không vu hận, [đối với ngươi] đích t́nh kiếp hữu cai [như thế nào]? Ai ~~" [ngàn năm] thán, [hồng trần] viễn, [phong sương] tuyết, tâm tự hàn ...... độc phong tàn, [thiên địa] hận, [hồng nhan] hóa trần lệ thủy kiền. ......" đạt ma đỗng " trung, [năm người] hoàn tịch [mà ngồi], [một hồi] do khấu phỉ chủ đạo đích [lễ bái] chi lễ [xem như] cáo [một đoạn] lạc!" [A di đà phật] - " không văn hướng trứ [Nhạc Phàm] [đánh] cá tiếp thủ đạo: "Lí [cư sĩ], [lăo tăng] đại [cả] [phật môn] [cảm tạ] [ngươi] [lần trước] tống hoàn 'phạm [ngày] đại [phật ấn]' chi ân đức, [sau này] [thí chủ] [nếu có] [sai phái,phân công] [việc], [ta] [phật môn] [người trong] [nhất định] hội [hết sức] [tương trợ]." [nói], [thần tăng] [từ trong ḷng] mạc xuất [một pho tượng] [tinh sảo] [khéo léo] đích [bích quang] kim phật đệ dư [đối phương]." kim phật lệnh " [chỉ có] [một] chích, hữu [nó] [không chỉ có] thị [phật môn] đích [tín vật], [càng] [cả] [phật môn] [một] mạch đích [tinh thần] tượng chinh, [chính ḿnh] " kim phật lệnh " [người], [chẳng những] [có thể] hướng [phật môn] [đưa ra] [một người, cái] [yêu cầu], [thậm chí] " kim phật lệnh " [trong người,mang theo], tương [vẫn] [đă bị] [cả] [phật môn] tí hộ. [có thể] [tưởng tượng], [cùng] [cả] [phật môn] [là địch], [đó là] [cái dạng ǵ] đích [khái niệm]! [ai,người nào,đó] hội [ăn no] liễu [không có chuyện ǵ], [chạy đi] [cùng] [cả] [phật môn] [là địch] nhân? Tượng [như vậy] [tôn quư] [ǵ đó] [cũng] khẳng nă [đến], tức [đó là] tượng khấu phỉ, thái tiêu [như vậy] kiến quán đại phong [biển] đích nhân, [cũng là] [dị thường] [kinh ngạc]! ......" [cái ǵ]?! [không nên, muốn]! [nọ,vậy] [chính là] 'kim phật lệnh' a!" [mọi người] [ngạc nhiên], khấu phỉ [càng] [thầm mắng] [Nhạc Phàm] [bại gia tử]! [nếu không] đối [phật môn] [có điều] [cố kỵ], dĩ [hắn] đích [làm người] [sợ rằng] [đă sớm] [xông lên] khứ thưởng quá [tới]! [Nhạc Phàm] [sợ run] chinh, [hắn] hoàn [đích xác] [không có] [nghĩ đến] [phật môn] [sẽ có] [như thế] [cường đại] đích [lực lượng], [ngay cả] [Thiếu Lâm] [loại...này] [giang hồ] [đại phái] [cũng bất quá] [trong đó] [một] [hai], [nọ,vậy] [chẳng phải] [hay,chính là] thuyết, [cả] [phật môn] đích [lực lượng] khả [so với] [bây giờ] [cả] [giang hồ]?! [hơn nữa], dĩ [trong chốn vơ lâm] đích [cấp bậc] lai toán, [La Hán] khả [so với] siêu [nhất lưu] đích [giang hồ] [cao thủ], [mấy vạn] siêu [nhất lưu] [cao thủ], [đó là] [cở nào] đại đích [một] [cổ lực lượng]? [như thế] [thực lực] [sao] [gọi người] [không sợ hăi]! Hoăn liễu [khẩu khí], không văn [tiếp theo] đạo: "[nếu là] [trước kia], [bởi v́] [công pháp] [cùng] [chủng tộc] đích [mâu thuẫn] [thành kiến], [này] [lực lượng] thị [không có khả năng] tụ [cùng một chỗ] đích. [bất quá, không lại], [bởi v́] lí [cư sĩ] [trả lại] [ta] [phật môn] 'phạm [ngày] đại [phật ấn] ', [khiến cho] [ta] phật tông [sống lại], [này] [mấy trăm] [năm] [phật môn] đích [mâu thuẫn] [nhân quả] giai [v́ thế] [mà] [hóa giải]. [cho nên], [lăo tăng] [đại biểu] [phật môn] bả [này] 'kim phật lệnh' tặng dư [cư sĩ], [hy vọng] [sau này] năng hoàn dĩ hậu đức." thái tiêu [sắc mặt] [nghi hoặc] đạo: "[Lăo ḥa thượng], [phật môn] [việc] [ta] [nhưng thật ra] thính [một ít, chút] [các tiền bối] [đề cập] quá, [nhưng] [cái ǵ] phật tông [sống lại], [này] [vừa là] [chuyện ǵ xảy ra]?" " [A di đà phật] - " không văn [cung kính] đích huyên liễu cá phật lễ, [vẻ mặt] [sùng kính] đạo: "[phật môn] hữu [ba] [ngàn], phật tông hóa ức [vạn] ...... [phật môn] [chỉ là] [tin phật] [người] đích [một người, cái] xưng vị, [tựa như] [hôm nay] đích [Thiếu Lâm tự], [cũng chỉ là] chúng [phật môn] [một trong]. [mà] phật tông tựu [giống như] ức [vạn] phật đồ chi gia, [chính là] [cả] [phật môn] đích [cao nhất] [quyền lợi] đích [tập trung]. [là tốt rồi] [so với] [thiên hạ] dĩ [hoàng triều] vi [trung tâm,giữa] [giống nhau], [nọ,vậy] 'phạm [ngày] đại [phật ấn]' [đúng là, vậy] phật tông chi " ngọc tỉ"......" thái tiêu bỉ di đích [trừng] khấu phỉ [liếc mắt, một cái], [chuyển hướng] không văn đạo: "Phật tông [thế lực] [như thế] [to lớn], [nọ,vậy] [vừa, lại] [v́ sao] hội [diệt vong]?" " [Tiểu sư thúc]?!" Khấu phỉ [vẻ mặt] [chợt] đạo: "[ta nói] ni, [khó trách các ngươi] [hai người] [đột nhiên] [bước vào] [thiên đạo], [nói vậy] [các ngươi] [phía,mặt sau] đích [trưởng bối] [ra] [không ít] lực ba?" [không đợi] [đối phương] [trả lời], khấu phỉ [tự nhủ]: "[không thể tưởng được] [này] [so với chúng ta] hoàn [Lăo bất tử] đích [tên] [ngồi không yên], khán tương [thiên hạ] yếu đại [rối loạn]." [đối với] [một ít, chút] [cường đại] đích [tồn tại], [hắn] hoàn [là có] sở [hiểu rơ] đích. [lúc này] [giờ phút này], [c̣n có thể] [để cho] [Nhạc Phàm] [quan tâm] đích, [ngoại trừ] [Nhă nhi] đích [tin tức] tại vô ḱ [hắn]. Không văn [cùng] thái tiêu [vẻ mặt] [không hiểu] đích [nh́n] [đối phương] [hai người], [hoàn toàn] [không biết] [bọn họ] tại [nói cái ǵ đó]. Không văn [cùng] thái tiêu [tương đối] [một] thị, [cũng là] [cười khổ], [cảm t́nh] [thằng nhăi này] [vừa, lại] tại đả [chính ḿnh] đích [chủ ư] liễu!" [A di đà phật] - " không văn [vội vàng] [đứng dậy] [đở lấy] [Nhạc Phàm] [hai tay] đạo: "Lí [cư sĩ] năi đối [ta] [phật môn] hữu [đại ân] đức, [tự nhiên] [không cần] [khách khí], [có chuyện ǵ] [nói thẳng] [hay,chính là], [lăo tăng] [nhất định] [làm hết sức]!" " ẩn sĩ?" " [giang hồ] [ở ngoài]!?" Không văn [cùng] thái tiêu [đột nhiên] [cả kinh], [hiển nhiên] đối [một ít, chút] [bí ẩn] [việc] [cũng] toán [có điều] [hiểu rơ]. Khấu phỉ [nh́n] thái tiêu đạo: "Xú [đạo sĩ], [nọ,vậy] [ngươi biết] [nhiều ít,bao nhiêu]?" Không văn [cùng] thái tiêu [suy nghĩ] [không sai biệt lắm], [chỉ phải] [bất đắc dĩ] đích [thở dài]. ...... [suy tư] [chỉ chốc lát], không văn hợp [mười đạo]: "Khoái [nói], [chỉ cần] [ba] [năm] [ngày] đích [thời gian] [liền,dễ] năng [trở về chùa], [nếu] [chậm th́] yếu [mười] [ngày] [tả hữu,hai bên]." chuyển niệm gian, [Nhạc Phàm] [đang cầm] " kim phật lệnh " đạo: "[đại sư], [vật ấy] [có hay không] năng hứa [Thiếu Lâm] [một] nguyện?" [Nhạc Phàm] bả " kim phật lệnh " [đưa cho] không văn đạo: "Đẳng thanh [ngày] tiểu [sư phó] [quay lại], [ta nghĩ, muốn] dĩ [vật ấy] [trao đổi] [một ít, chút] [về] ẩn sĩ đích [tin tức]." " [này], [này] ......" [lấy lại tinh thần], không văn [ôm] " kim phật lệnh " phát khổ đạo: "Lí [cư sĩ], [này] [chính là] " kim phật lệnh " a! [ngươi] [như thế] [trao đổi], [đáng giá] mạ?" Không văn [bất đắc dĩ] [cười] đạo: "[kỳ thật] lí [cư sĩ] [không cần] [như thế], dĩ thanh [ngày] [Tiểu sư thúc] đích [làm người], lí [cư sĩ] [nếu] [muốn biết] ẩn sĩ đích [tin tức], [nói vậy] [Tiểu sư thúc] [sẽ không] [giấu diếm] đích. [cho nên], [này] 'kim phật lệnh' hoàn [xin, mời] [cư sĩ] [thu hồi] ba!" " [A di đà phật] - " không văn [thật sâu] [đánh] cá tiếp, [đột nhiên] [cười nói]: "[nguyên lai] [cư sĩ] [đang ở] [hồng trần] [bên trong] [nhưng,lại] [thấy] [càng thêm] thông thấu, thị [lăo tăng] trứ tương liễu!" " [yêu cầu]?" [Nhạc Phàm] [ngẩn người], [đột nhiên] [nhớ tới] [trên giang hồ] thường thuyết đích [một câu nói], [thiên hạ] [vơ công] xuất [Thiếu Lâm]. [mặc dù] [lời ấy] [có chút] [khoa trương], [nhưng] [cũng] thuyết [sáng tỏ] [Thiếu Lâm] [quả thật] hữu trát thật đích căn để [cùng] [mạnh mẻ] đích [thực lực]. [mọi người] [vẻ mặt] mộc nhiên, [quả nhiên là] ngữ [không sợ hăi] nhân thệ [không ngớt

Đệ [hai mươi tám] chương phật kinh [ba] [vạn] quyển " [nữ thí chủ], [phương trượng] [đă] khứ [xin, mời] lí [cư sĩ], hoàn [mời, xin ngươi] [buông] đồ đao thiểu an vôtáo!" " [A di đà phật] - " [Thiếu Lâm] chánh viện, [lại] vi [đầy] [người trong giang hồ]." [Thiếu Lâm] 'tiểu [La Hán trận]' [cũng,quả nhiên] danh [không] tu truyện, [mặc dù] [so với] [không ít] [ngày hôm qua] đích [một] [trăm] linh [tám] [La Hán] [đại trận], [nhưng] [uy lực] [cũng] [không tha] [khinh thường] a!" " [hắc hắc] ~~ [này] [Tiểu ma nữ] [lá gan] hoàn [không nhỏ], [bây giờ] [thiên hạ] [chánh đạo] [tề tụ] [Thiếu Lâm], [nàng] [cư nhiên] [c̣n dám] [xông vào] [Thiếu Lâm], [tưởng rằng] hữu [Thiên Tà Tông] [chỗ dựa] tựu liễu [không dậy nổi] liễu? [quả thực] [chẳng biết] [chết sống]!" " [ai biết được], [nghe nói] [hắn cùng với] 'đao cuồng' [từng có] [một đoạn] [ân oán], [chắc là] lai [báo thù] đích ba!" " [mau nh́n], không văn [thần tăng] [bọn họ] [tới]." " [A di đà phật] - " [đám người] [để cho] [xuất đạo] lai, không văn tẩu [tiến lên], hợp [mười đạo]: "[nguyên lai là] [Thiên Tà Tông] [thánh nữ] [đánh nhau] [quang lâm], [xin thứ cho] [Thiếu Lâm] [vô lễ] liễu." " [các ngươi] [đều,cũng] [lui ra] ba!" Không văn thủ [vung lên], chúng [Thiếu Lâm] [vũ tăng] [đồng loạt] [lui ra], không văn [có chút] [dời] [cước bộ], [phía sau] [Nhạc Phàm] [xuất hiện]. Kiến [đến] nhân, [Nhạc Phàm] [nao nao]. [hắn] [tự nhiên] nhận đắc, [phía trước] đích [nữ tử] [đúng là, vậy] [ba] phiên [hai lần] cấp [chính ḿnh] [mang đến] [phiền toái] đích nhân, [Thiên Tà Tông] đích [thánh nữ] '[Tiểu ma nữ]' quan tâm. [nghe được] [Nhạc Phàm] [không lạnh] [không nóng] đích [câu hỏi], quan tâm [mặc dù] [mừng rỡ] [đối phương] [vẫn] [nhớ kỹ] [chính ḿnh], [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhịn không được] [trong ḷng] toan xử." [ta], [ta] [không biết]." quan tâm [thu hồi] nhuyễn tiên, [buồn rầu] đích bả đầu thùy hạ. [mọi người] [một] ngạc, [ánh mắt] "lạt" đích đầu hướng quan tâm. [rơ ràng] [vừa rồi] [hắn] hoàn đại sảo đại nháo đích [muốn gặp] [Lư Nhạc Phàm], [nhưng] [bây giờ] [người đến] [nhưng,lại] thuyết [không biết] [tại sao] hoa [đối phương]. [này] [đến tột cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra]? [không phải] [nàng] [choáng váng], [sợ rằng] [hay,chính là] [đoàn người] nhân [nghe lầm] liễu ba." [nếu] [không có việc ǵ], [cô nương] [mời trở về đi]." [dứt lời], [Nhạc Phàm] [xoay người] [đang định] [rời đi]. Quan tâm [vốn là] cá [bốc đồng, thất thường] [nữ tử], [hắn] đối [chính ḿnh] [t́nh cảm] đích [biểu đạt] [phương thức] [phi thường] [trực tiếp], [thích] tựu tiếu, [không thích] tựu nháo." [c̣n có việc] mạ?" [Nhạc Phàm] [xoay người] đạo." hoa - "" oa, [cũng,quả nhiên] thị [tà ma ngoại đạo], [thật sự là] [không biết xấu hổ] b́!" " [hắc hắc], [ta] đáo [nghĩ,hiểu được] [nàng] đĩnh [dũng cảm] đích, [dám yêu dám hận] ma!" [mọi người] [cao đàm khoát luận], bả [hắc đạo] [cùng] quan tâmbiếm đích [một] văn [không đáng giá]! [chỉ bất quá], [bọn họ] [trong], [nhưng thật ra] [không người] [dám nói] [Nhạc Phàm] [một câu] nhàn thoại. [xem ra] [lời đồn] [đều không phải là] chích tích vu trí giả, [thực lực] [cũng là] [nói chuyện] đích [căn bản]. [không để ư tới] [người khác] đích [đàm luận], [Nhạc Phàm] [sắc mặt] [không thay đổi] đạo: "Tưởng [ta]? [ngươi] [không phải] [vẫn] [rất hận] [ta sao]?" Kiến [Nhạc Phàm] [không nói], quan tâm hoăn liễu hoăn [cả giận]: "[ta] [cũng không biết] [tại sao], [ta] [không rơ ràng lắm] [tại sao] hội [như vậy], [dù sao] [ta] [hay,chính là] [muốn gặp] đáo [ngươi]." kiến [đối phương] [cứ như vậy] [đi], quan tâm [lăng lăng] đích [đứng ở] [tại chỗ], [trong ḷng] [cảm thấy] [ủy khuất], ma sa đích [nước mắt] tại [cũng] [nhịn không được] đích [hạ xuống]." [này] [Tiểu ma nữ] [cũng sẽ,biết] khốc? [báo ứng], [thật sự là] [báo ứng]!" [chung quanh] [truyền đến] [trận trận] [trào phúng] đích [tiếng cười], [dị thường] [chói tai]!" [đủ rồi]!" Khấu phỉ [thốt nhiên] [giận dữ] đạo: "[các ngươi] [đều,cũng] cấp [lăo tử] [câm miệng], [ai,người nào,đó] [nếu dám] tái [cười một tiếng], [ta] khấu phỉ [hôm nay] tựu ti lạn [hắn] [nọ,vậy] trương xú chủy! [hắn] [nương nương] đích! [các ngươi] [này] [Đại lăo gia] toán [cái ǵ] [loại]? [đám] [chỉ biết là] [khi dễ] [nữ lưu] [hạng người], [các ngươi] [không] hại tao [lăo tử] [đều,cũng] [nghĩ,hiểu được] [mất mặt,thể diện], [ta] phi! [các ngươi] [ai muốn] [không phục] khí tựu [đến], khán [lăo tử] [không] [chém vào] [hắn] [cha mẹ] [đều,cũng] [không nhận ra] [ta] [sẽ không] tính khấu!" " [A di đà phật] - " không văn tẩu [tiến lên], [thở dài] đạo: "[cô nương] [chính là] [hắc đạo] [người trong], [cùng ta] [chánh đạo] [cũng không] [hai] lập. [ngươi] [lần này] đại nháo [Thiếu Lâm], [lăo tăng] [vốn nên] tương [ngươi] [bắt], [để cho] quan [thí chủ] [tự ḿnh] [vội tới] [lăo tăng] [một người, cái] [công đạo], khả [mới vừa rồi] lí [cư sĩ] lâm tẩu [là lúc], [hy vọng] [ta đợi] [không nên, muốn] [cùng ngươi] [hơi khó khăn], [cho nên] [cô nương] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhanh lên một chút] [đi thôi]!" " [Lư Nhạc Phàm]! [ta] [sẽ không] [buông tha cho] đích." [theo] khấu phỉ [chờ người] đích sở nhiên [rời đi], [mọi người] [cũng đều] [đều tự] [tán đi]. - - - - - - [Nhạc Phàm] tại không văn đích dẫn đạo [xuống tới] đáo [tàng kinh các] tiền, [một loại] [ấm áp] đích [cảm giác] [bao vây] [tự thân]. Tại [người b́nh thường] [trong mắt], [nơi này] [quả thật] [không có] [ǵ] [dị thường], [nhưng] [Nhạc Phàm] dĩ [linh thức] [xem xét], [nhất thời] [phát hiện] [nơi này] [nguy cơ] trọng trọng. [...trước] [không nói] kinh lâu [trong ngoài] [đều có] [cao thủ] [giữ nhà], [hay,chính là] [này] [nh́n như] [b́nh thường] đích bi khắc [cũng là] [một chỗ] [thâm ảo] đích [trận pháp], [nếu không có] [Nhạc Phàm] [tinh thông] [kỳ môn] chi đạo, [sợ rằng] [cũng] [nh́n không ra] cá đoan nghiễn. [Nhạc Phàm] [gật đầu] [không nói], [yên lặng] [theo] thượng khứ. [bởi v́] không văn [thần tăng] [tự ḿnh] [đái lĩnh], [một đường] tại [tàng kinh các] [bên trong] tự thị sướng thông vô trở. Không văn [mở miệng] [giải thích] đạo: "Lí [cư sĩ] [mạc quái], [ta] [Thiếu Lâm] [...trước] bối [vị miễn] kinh lâu thất hỏa, [cho nên] [nơi này] [cấm] [đèn sáng]. [bất quá, không lại], dĩ [cư sĩ] đích [nhăn lực], [nói vậy] nan [không được, ngừng] [cư sĩ]. [lầu các] [tứ phía] thành hoàn h́nh, trữ hữu vô thư [kinh thư] [điển tịch], [không có] [ǵ] đích [trang sức], [nhất phái] cổ sắc cổ hương chi vị!" [A di đà phật] - " không văn hoàn liễu [một] lễ đạo: "[ta] [bên người] [người] [chính là] 'đao cuồng' [Lư Nhạc Phàm], lí [cư sĩ] [bây giờ] [cho ta] [Thiếu Lâm] [Khách khanh], [có thể] [tự do] [xuất nhập] [tàng kinh các] [bên trong], [các ngươi] [bốn người] [không thể] [chậm trễ]." không văn [có chút] [gật đầu], chuyển kiến [Nhạc Phàm] đạo: "Lí [cư sĩ], [nơi này] [đó là] [ta] [Thiếu Lâm] chi [trung tâm,giữa], [tất cả] đích [vơ học] [kinh điển] [tất cả đều] hối tập [hơn thế], [được xưng] phật kinh [ba] [vạn] quyển, [ngươi] [có thể] [ở đây] [tùy ư] [xem]. Diệu [một] [bốn người] năi [ta] [Thiếu Lâm] hộ tự [kim cương], [ngươi] [nếu] [có ǵ] [vấn đề,chuyện], khả [trực tiếp] tuân [hỏi bọn hắn] [bốn người]." ......

Đệ 29 chương

"[nữ thí chủ], [phương trượng] [đă] khứ [xin, mời] lí [cư sĩ], hoàn [mời, xin ngươi] [buông] đồ đao thiểu an 毋躁!" " [A di đà phật] - " [Thiếu Lâm] chánh viện, [lại] vi [đầy] [người trong giang hồ]." [Thiếu Lâm] 'tiểu [La Hán trận]' [cũng,quả nhiên] danh [không] tu truyện, [mặc dù] [so với] [không ít] [ngày hôm qua] đích [một] [trăm] linh [tám] [La Hán] [đại trận], [nhưng] [uy lực] [cũng] [không tha] [khinh thường] a!" " [hắc hắc] ~~ [này] [Tiểu ma nữ] [lá gan] hoàn [không nhỏ], [bây giờ] [thiên hạ] [chánh đạo] [tề tụ] [Thiếu Lâm], [nàng] [cư nhiên] [c̣n dám] [xông vào] [Thiếu Lâm], [tưởng rằng] hữu [Thiên Tà Tông] [chỗ dựa] tựu liễu [không dậy nổi] liễu? [quả thực] [chẳng biết] [chết sống]!" " [ai biết được], [nghe nói] [hắn cùng với] 'đao cuồng' [từng có] [một đoạn] [ân oán], [chắc là] lai [báo thù] đích ba!" " [mau nh́n], không văn [thần tăng] [bọn họ] [tới]." " [A di đà phật] - " [đám người] [để cho] [xuất đạo] lai, không văn tẩu [tiến lên], hợp [mười đạo]: "[nguyên lai là] [Thiên Tà Tông] [thánh nữ] [đánh nhau] [quang lâm], [xin thứ cho] [Thiếu Lâm] [vô lễ] liễu." " [các ngươi] [đều,cũng] [lui ra] ba!" Không văn thủ [vung lên], chúng [Thiếu Lâm] [vũ tăng] [đồng loạt] [lui ra], không văn [có chút] [dời] [cước bộ], [phía sau] [Nhạc Phàm] [xuất hiện]. Kiến [đến] nhân, [Nhạc Phàm] [nao nao]. [hắn] [tự nhiên] nhận đắc, [phía trước] đích [nữ tử] [đúng là, vậy] [ba] phiên [hai lần] cấp [chính ḿnh] [mang đến] [phiền toái] đích nhân, [Thiên Tà Tông] đích [thánh nữ] '[Tiểu ma nữ]' quan 芯. [nghe được] [Nhạc Phàm] [không lạnh] [không nóng] đích [câu hỏi], quan 芯 [mặc dù] [mừng rỡ] [đối phương] [vẫn] [nhớ kỹ] [chính ḿnh], [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhịn không được] [trong ḷng] toan xử." [ta], [ta] [không biết]." quan 芯 [thu hồi] nhuyễn tiên, [buồn rầu] đích bả đầu thùy hạ. [mọi người] [một] ngạc, [ánh mắt] "唰" đích đầu hướng quan 芯. [rơ ràng] [vừa rồi] [hắn] hoàn đại sảo đại nháo đích [muốn gặp] [Lư Nhạc Phàm], [nhưng] [bây giờ] [người đến] [nhưng,lại] thuyết [không biết] [tại sao] hoa [đối phương]. [này] [đến tột cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra]? [không phải] [nàng] [choáng váng], [sợ rằng] [hay,chính là] [đoàn người] nhân [nghe lầm] liễu ba." [nếu] [không có việc ǵ], [cô nương] [mời trở về đi]." [dứt lời], [Nhạc Phàm] [xoay người] [đang định] [rời đi]. Quan 芯 [vốn là] cá [bốc đồng, thất thường] [nữ tử], [hắn] đối [chính ḿnh] [t́nh cảm] đích [biểu đạt] [phương thức] [phi thường] [trực tiếp], [thích] tựu tiếu, [không thích] tựu nháo." [c̣n có việc] mạ?" [Nhạc Phàm] [xoay người] đạo." hoa - "" oa, [cũng,quả nhiên] thị [tà ma ngoại đạo], [thật sự là] [không biết xấu hổ] b́!" " [hắc hắc], [ta] đáo [nghĩ,hiểu được] [nàng] đĩnh [dũng cảm] đích, [dám yêu dám hận] ma!" [mọi người] [cao đàm khoát luận], bả [hắc đạo] [cùng] quan 芯贬 đích [một] văn [không đáng giá]! [chỉ bất quá], [bọn họ] [trong], [nhưng thật ra] [không người] [dám nói] [Nhạc Phàm] [một câu] nhàn thoại. [xem ra] [lời đồn] [đều không phải là] chích tích vu trí giả, [thực lực] [cũng là] [nói chuyện] đích [căn bản]. [không để ư tới] [người khác] đích [đàm luận], [Nhạc Phàm] [sắc mặt] [không thay đổi] đạo: "Tưởng [ta]? [ngươi] [không phải] [vẫn] [rất hận] [ta sao]?" Kiến [Nhạc Phàm] [không nói], quan 芯 hoăn liễu hoăn [cả giận]: "[ta] [cũng không biết] [tại sao], [ta] [không rơ ràng lắm] [tại sao] hội [như vậy], [dù sao] [ta] [hay,chính là] [muốn gặp] đáo [ngươi]." kiến [đối phương] [cứ như vậy] [đi], quan 芯 [lăng lăng] đích [đứng ở] [tại chỗ], [trong ḷng] [cảm thấy] [ủy khuất], ma 挲 đích [nước mắt] tại [cũng] [nhịn không được] đích [hạ xuống]." [này] [Tiểu ma nữ] [cũng sẽ,biết] khốc? [báo ứng], [thật sự là] [báo ứng]!" [chung quanh] [truyền đến] [trận trận] [trào phúng] đích [tiếng cười], [dị thường] [chói tai]!" [đủ rồi]!" Khấu phỉ [thốt nhiên] [giận dữ] đạo: "[các ngươi] [đều,cũng] cấp [lăo tử] [câm miệng], [ai,người nào,đó] [nếu dám] tái [cười một tiếng], [ta] khấu phỉ [hôm nay] tựu ti lạn [hắn] [nọ,vậy] trương xú chủy! [hắn] [nương nương] đích! [các ngươi] [này] [Đại lăo gia] toán [cái ǵ] [loại]? [đám] [chỉ biết là] [khi dễ] [nữ lưu] [hạng người], [các ngươi] [không] hại 臊 [lăo tử] [đều,cũng] [nghĩ,hiểu được] [mất mặt,thể diện], [ta] phi! [các ngươi] [ai muốn] [không phục] khí tựu [đến], khán [lăo tử] [không] [chém vào] [hắn] [cha mẹ] [đều,cũng] [không nhận ra] [ta] [sẽ không] tính khấu!" " [A di đà phật] - " không văn tẩu [tiến lên], [thở dài] đạo: "[cô nương] [chính là] [hắc đạo] [người trong], [cùng ta] [chánh đạo] [cũng không] [hai] lập. [ngươi] [lần này] đại nháo [Thiếu Lâm], [lăo tăng] [vốn nên] tương [ngươi] [bắt], [để cho] quan [thí chủ] [tự ḿnh] [vội tới] [lăo tăng] [một người, cái] [công đạo], khả [mới vừa rồi] lí [cư sĩ] lâm tẩu [là lúc], [hy vọng] [ta đợi] [không nên, muốn] [cùng ngươi] [hơi khó khăn], [cho nên] [cô nương] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhanh lên một chút] [đi thôi]!" " [Lư Nhạc Phàm]! [ta] [sẽ không] [buông tha cho] đích." [theo] khấu phỉ [chờ người] đích sở nhiên [rời đi], [mọi người] [cũng đều] [đều tự] [tán đi]. - - - - - - [Nhạc Phàm] tại không văn đích dẫn đạo [xuống tới] đáo [tàng kinh các] tiền, [một loại] [ấm áp] đích [cảm giác] [bao vây] [tự thân]. Tại [người b́nh thường] [trong mắt], [nơi này] [quả thật] [không có] [ǵ] [dị thường], [nhưng] [Nhạc Phàm] dĩ [linh thức] [xem xét], [nhất thời] [phát hiện] [nơi này] [nguy cơ] trọng trọng. [...trước] [không nói] kinh lâu [trong ngoài] [đều có] [cao thủ] [giữ nhà], [hay,chính là] [này] [nh́n như] [b́nh thường] đích 碑 khắc [cũng là] [một chỗ] [thâm ảo] đích [trận pháp], [nếu không có] [Nhạc Phàm] [tinh thông] [kỳ môn] chi đạo, [sợ rằng] [cũng] [nh́n không ra] cá đoan 砚. [Nhạc Phàm] [gật đầu] [không nói], [yên lặng] [theo] thượng khứ. [bởi v́] không văn [thần tăng] [tự ḿnh] [đái lĩnh], [một đường] tại [tàng kinh các] [bên trong] tự thị sướng thông vô trở. Không văn [mở miệng] [giải thích] đạo: "Lí [cư sĩ] [mạc quái], [ta] [Thiếu Lâm] [...trước] bối [vị miễn] kinh lâu thất hỏa, [cho nên] [nơi này] [cấm] [đèn sáng]. [bất quá, không lại], dĩ [cư sĩ] đích [nhăn lực], [nói vậy] nan [không được, ngừng] [cư sĩ]. [lầu các] [tứ phía] thành hoàn h́nh, 贮 hữu vô thư [kinh thư] [điển tịch], [không có] [ǵ] đích [trang sức], [nhất phái] cổ sắc cổ hương chi vị!" [A di đà phật] - " không văn hoàn liễu [một] lễ đạo: "[ta] [bên người] [người] [chính là] 'đao cuồng' [Lư Nhạc Phàm], lí [cư sĩ] [bây giờ] [cho ta] [Thiếu Lâm] [Khách khanh], [có thể] [tự do] [xuất nhập] [tàng kinh các] [bên trong], [các ngươi] [bốn người] [không thể] [chậm trễ]." không văn [có chút] [gật đầu], chuyển kiến [Nhạc Phàm] đạo: "Lí [cư sĩ], [nơi này] [đó là] [ta] [Thiếu Lâm] chi [trung tâm,giữa], [tất cả] đích [vơ học] [kinh điển] [tất cả đều] hối tập [hơn thế], [được xưng] phật kinh [ba] [vạn] quyển, [ngươi] [có thể] [ở đây] [tùy ư] [xem]. Diệu [một] [bốn người] năi [ta] [Thiếu Lâm] hộ tự [kim cương], [ngươi] [nếu] [có ǵ] [vấn đề,chuyện], khả [trực tiếp] 询 [hỏi bọn hắn] [bốn người]." ......

Đệ 30 chương

[Thiếu Lâm] [tàng kinh các], [chia làm] [cao thấp] [hai tầng], [trung gian, giữa] vị hữu các khai. [lầu các] [chiều cao] [mười] [trượng hơn], [chiều rộng] [ba mươi] [trượng hơn], [chung quanh] đích mộc quỹ thượng [rậm rạp] đích [cất dấu] trứ [ba] [vạn] đa sách đích phật kinh [bí tịch], [rất có] thư sơn tự hải [ư]. [không thể không nói] [phật môn] hạo đại nghiễm bác, quang thị [này] [Thiếu Lâm tự] [bên trong], [th́ có] phật kinh [ba] [vạn] [hai] [ngàn] dư sách, [phân biệt] băi [đặt ở] kinh lâu đích [tầng thứ nhất] [lầu các]. ([kim cương] kinh) Toàn [tên là] ([kim cương] [Bàn Nhược] ba la mật kinh), [cùng] [Nhạc Phàm] sở [tu hành] đích [phật môn] ḱ công (Long cực [chín] biến) [có] [kỳ diệu] đích [quan hệ]. [lúc trước], lăo [tướng quân] lệ vân [truyền thụ] [Nhạc Phàm] (Long cực [chín] biến) [là lúc], [đó là] dĩ ([kim cương] kinh) Trung đích [bộ phận] hiết văn [làm] [trụ cột]. Niệm cập [chính ḿnh] sở tu đích [công pháp], [Nhạc Phàm] đặc địa bả chỉnh bộ [kinh thư] [từ đầu] khán hoàn. ([kim cương] kinh) [giống như] ḱ [nó] phật kinh [b́nh,tầm thường], ḱ [bên trong] [mặc dù] [không có] [chánh thức] đích [tu hành] [pháp môn], [nhưng,lại] thuyên thích liễu [rất nhiều] [tu luyện] đích [cảnh giới], như [linh thức] tuệ hải [ư] cảnh, giác hành [viên măn] [ḷng của] cảnh, [yên tĩnh] diệt độ, niết bàn [chờ một chút] [lĩnh ngộ], [để cho] [Nhạc Phàm] tại [rất nhiều] [phương diện] [đều,cũng] [có] tân đích khải phát, [trước kia] [nghi hoặc] đích, [không hiểu] đích [địa phương,chỗ] [cũng] [dần dần] [sáng tỏ]. [tinh thần lực] [một điểm,chút] điểm đích [tăng trưởng] ...... (Long cực [chín] biến) [cũng] [bay nhanh] đích [vận chuyển] trứ ............ [chỉ bất quá], [theo] [Nhạc Phàm] phiên duyệt [một quyển] bổn [kinh thư], [bốn người] [đă tối] tự [quan sát] liễu [nửa ngày] [lâu], [phát hiện] [đối phương] [cư nhiên] đối [lầu các] [thượng tầng] đích [vơ công] [bí tịch] [không nghe thấy] [không hỏi], [ngược lại] [ôm] [phật môn] [kinh thư] tước [cắn] [không tha]. [như thế] [t́nh h́nh], đảo [để cho] diệu [một] [bọn họ] [cảm thấy] [ngoài ư muốn]. Diệu [một] [sờ sờ] hậu đại đích nhĩ thùy, ḥa thanh đạo: "Diệu trí [sư đệ], [chúng ta] [bốn người] [trong] dĩ [ngươi] đại trí, y [ngươi] sở khán, [này] lí [cư sĩ] [tới đây] [đến tột cùng] [v́ sao]?" " [A di đà phật] - "" [A di đà phật] - " diệu [một], diệu tâm huyên liễu thanh phật hào, giai xưng đại thiện." phật [cũng] ma, ma [cũng] phật! [ta] vi [kim cương], đương [tưởng rằng] [sét đánh] chi ma ......" diệu tâm [vẻ mặt] [lạnh như băng], [trong giọng nói] [mang theo] [một cổ] nhiếp nhân đích [hàn khí]. Diệu [một] [thần sắc] [kinh ngạc], [đột nhiên] [thả người] [dựng lên], [mọi người đều] vấn [chuyện ǵ], [người trước] [đang muốn] [trả lời], [cũng là] [sắc mặt] tái biến. Diệu [một] kiền sáp đạo: "Kháp th́ [bần tăng] linh giác ngoại phóng, [cư nhiên] [cảm thụ] [không được,tới] lí [cư sĩ] đích [hơi thở], [vốn] [muốn] [đi vào] tham vọng [một] phạn, khởi liêu [từ] [hắn] [trên người] [đột nhiên] [tản mát ra] [như thế] [bàng bạc] đích [chánh khí], [xem ra] [đồn đăi] [vị tất] giai hư, [chúng ta] [thật sự là] [xem,coi thường] [hắn] [người]." " diệc [ngày] diệc vi phật, [xem] không diệc vi chân, [có lẽ] [đây là] phật ư, [hết thảy] [tùy duyên] ba!" " [A di đà phật] - "...... thiểu thất [chân núi], [như trước] như cố. [lần này], quan tâm [v́] [t́m kiếm] [Lư Nhạc Phàm], [không để ư] [trưởng bối] [phản đối], [một người] [ngàn dậm] điềuđiều [đi tới] [Thiếu Lâm], [cuối cùng] [chẳng những] [không có] [xong] [chính ḿnh] [muốn] đích [đáp án], [ngược lại] [đă bị] [người khác] đích [cười nhạo] [cùng] [châm chọc], [như thế] [đả kích] khiếu [nàng] [như thế nào] tâm cam? Trù trừ gian, [một gă] [áo xanh] [nữ tử] [xuyên qua] nhân lưu, hướng trứ quan tâm [chậm răi] [đi tới]: "Quan [cô nương], đa [ngày] [không thấy], tưởng [không] [cho tới hôm nay] hội [ở chỗ này] [gặp phải,được] [ngươi], [chúng ta] khả [thật là có] [duyên] ni!" " [ngươi], [ngươi là ai]? [ta] [h́nh như] [ở nơi nào] [gặp qua,ra mắt] [ngươi]!" Quan tâm [nh́n] [trước mắt] [người] [rất là] [quen mặt], [nhưng,lại] [nhất thời] [nhớ không nổi] [đối phương] [là ai]?" A! [là ngươi]!" Quan tâm [vẻ mặt] [chợt] đạo: "[ta nhớ ra rồi], [ngươi] [hay,chính là] [lần trước] tại 'vũ tàng trọng quang' [đại hội] thượng [cùng] [Lư Nhạc Phàm] [đồng hành] đích [nọ,vậy] [đàn bà] ......" [dừng một chút], quan tâm [vừa, lại] [vẻ mặt] [nghi hoặc] đạo: "[không đúng] a! [ngươi là] [Lư Nhạc Phàm] đích [bằng hữu], [không phải] [hẳn là] ḥa [hắn] [cùng một chỗ] mạ? [như thế nào] [bây giờ] [một người] [ở chỗ này]?" Kiến quan tâm [vẻ mặt] [kinh ngạc], thi bích dao [che miệng] [khẽ cười nói]: "[tỷ tỷ] thị ḥa [ngươi xem] ngoạn tiếu đích, khán bả [ngươi] hách đích, a a ...... [được rồi], biệt [trừng mắt] [ta], [lần trước] [cùng] [Lư Nhạc Phàm] [bất quá, không lại] thị [cùng đường] [mà đi] [thôi], kí [không phải] [bằng hữu], [cũng] phi [địch nhân], [cái này] tổng [hài,vừa ḷng] liễu ba? Lạc lạc - "" [này] tiểu ni tử [nhưng thật ra] đan thuần, [nói không chừng] [ngày nào đó] [có người] bả [ngươi] mại liễu, [ngươi] hoàn tại cấp biệt [nhân số] tiễn ni!" Thi bích dao [âm thầm] [cười], [thu liễm] [nụ cười] đạo: "Khán [bộ dáng], [muội tử] thị [t́m đến] [Thiếu Lâm] hoa [Lư Nhạc Phàm] đích ba? [chỉ tiếc] ......" thi bích dao [lắc đầu] đạo: "[đáng tiếc] [ngươi tới] đích [không phải] [trong khi]." " [hừ]!" Quan tâm [lạnh lùng] đích [cầm] nhuyễn tiên đạo: "[ta] [mới không sợ] [này] [vị] đích [chánh đạo] [người trong]." " [ngươi là] thuyết [Lư Nhạc Phàm]?" Quan tâm [sửng sốt,sờ], [cũng là] [trầm mặc] [không nói]. Quan tâm [gật gật đầu] đạo: "[ngươi nói] đích [không sai,đúng rồi], [nhưng] [nơi này] hoang [sơn dă] lĩnh đích, [như thế nào] trụ nhân a?" " hảo!" Quan tâm [khuôn mặt] [một] triển [đang muốn] [rời đi], [đột nhiên] [dừng lại] [cước bộ] đạo: "[ngươi] [cũng là] [t́m đến] [Lư Nhạc Phàm] đích? [tại sao] yếu [giúp ta]?" " nga! [phải,có đúng không]?" " [hừ]!".

Đệ [ba mươi mốt] chương [chánh đạo] [đại cao thủ] đệ [ba mươi mốt] chương [chánh đạo] [đại cao thủ]

"[Đại Hùng bảo điện] " tức vi [chánh điện], [đại khí] [bàng bạc], [nguy nga] [bất phàm], [chính là] [Thiếu Lâm tự] đích [trung tâm,giữa], [cũng là] [tăng chúng] [hướng] mộ [tập trung] tu tŕ đích [địa phương,chỗ]. [lúc này], [Thiếu Lâm tự] [nội viện] [đă] [hồi phục] văng sơ đích [b́nh tĩnh], nhiên [Đại Hùng bảo điện] [bên trong] đích [hào khí] [như trước] [nhiệt liệt]." [lần này] '[vơ lâm] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội]' [theo ta thấy] [chính,hay là,vẫn c̣n] [không đi] [cho thỏa đáng], [trong đó] [có cái ǵ] [âm mưu] [quỷ kế] [cũng] [không chừng]!" " súc đầu ô quy? [các ngươi] '[ngày] phong môn' [phải có] [bản lănh] [chính ḿnh] khứ a, [chạy tới nơi này] [làm cái ǵ]?" " [ta] [làm sao vậy], [hừ]! [lăo tử] [hay,chính là] [khán bất khởi] [ngươi] [người như thế], biệt cân [lăo tử] trang." ......" [không sai,đúng rồi], [chúng ta] [nếu là] [tùy tiện] [đi vào], [nọ,vậy] cân [chịu chết] [có cái ǵ] [khác nhau]." " [ta xem] [c̣n muốn] [châm chước] [châm chước]." ......" [đại biểu]? [ai,người nào,đó] khứ? [ngươi] [nguyện ư]?" " [công b́nh] cá thí! [theo chúng ta] [điểm ấy] [thực lực], [đi] [cũng] điếm để đích." " [ta] yếu [là có] [chủ ư] yếu đồng đắc trứ [tới nơi này]? Hắc ~~"" [vơ lâm] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội] " [quan hệ] trứ [cả] [giang hồ] [sau này] đích tẩu thế, [càng] khiên động trứ [các môn các phái] đích thiết thân [ích lợi], [tin tưởng] [không ai] hội [không quan tâm]. [nhất là] [này] thụ [chánh đạo] [chín] phái tí hộ đích tiểu bang tiểu phái, [bọn họ] [mặc dù] [không có] [nhiều lắm] đích [lên tiếng] quyền, [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [tận lực] vi [chính ḿnh] đích [bang phái] [tranh thủ] trứ [lớn nhất] [ích lợi], [như thế] tranh [nói về] [cũng là] thường t́nh. [phương trượng] diệu hư [đi vào] [giữa sân], hợp [mười đạo]: "Phật viết [Vô Tâm] vô tranh diệc vô niệm, kí thị vô niệm [cần ǵ phải] chấp trứ ......" [chánh đạo] [trong], dĩ [cửu đại môn phái] mă thủ thị chiêm, [mà] [cửu đại môn phái] [trong], [vừa, lại] dĩ [Thiếu Lâm], [Vũ Đương] vi ngưu nhĩ, [hai] đại [chưởng môn] [nếu] [lên tiếng], [c̣n lại] [người] [không thể làm ǵ khác hơn là] [tự nhiên] [ngậm miệng] [không nói], [bất đắc dĩ] đích [ngồi xuống]." nga!" [Hoa Sơn] [chưởng môn] nhạc không xuy [cười nói]: "[nọ,vậy] tống [chưởng môn] [có cái ǵ] [tốt,hay] kế nghị [không có]?" " thị ma, tống [chưởng môn] [không cho] [ta đợi] tranh [nói về], [ngài] [nhưng thật ra] xuất cá [chủ ư] a!" " [đúng vậy] [đúng vậy]! [ta đợi] dĩ diệu hư [phương trượng], tống [chưởng môn] mă thủ thị chiêm." " hảo! [mọi người] [lẳng lặng]!" Tống thanh [nhàn nhạt] [liếc] [Hoa Sơn] [chưởng môn] [liếc mắt, một cái], [đè xuống] [mọi người] đích [thanh âm] đạo: "[huynh đệ] hội [cùng] [vơ lâm] minh, [thiên hạ] hội [trong lúc đó] đích [tranh đấu] [chúng ta] thị [không] [cần phải] tham hợp, [nhưng] [lần này] '[vơ lâm] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội]' [chúng ta] phi khứ [không thể], [hơn nữa] trận dung việt [cường đại] [càng tốt]. [này] [quyết định] [mặc dù] [có chút] [hung hiểm], [nhưng cũng] [là chúng ta] [chánh đạo] [đại thịnh] đích [cơ hội tốt]. [mọi người] [không ngại] [ngẫm lại], [vẫn] [tới nay], [chúng ta] [chánh đạo] [liền bị] [hắc đạo] sở [áp chế], [mặt ngoài] thượng [hắc bạch] [hai] đáo thế [cùng] lực địch, khả [trong đó] đích [lợi hại] [quan hệ] [mọi người] [hẳn là] [rơ ràng] ...... [không] [chỉ là] [hắc đạo], tựu [ngay cả] [huynh đệ] hội, [vơ lâm] minh, [thiên hạ] hội, thanh vân thành, [thần kiếm] [sơn trang], [Cái Bang] ḥa [nọ,vậy] [tứ đại] [gia tộc], [nọ,vậy] [một người, cái] thị thiện 茬? [chúng ta] yếu tại [đông đảo] [thế lực] [trong] thoát dĩnh [ra] quyết phi [dễ dàng] [việc]." " hoa - " [chánh đạo] [trong], [ngoại trừ] [cửu đại môn phái], [c̣n lại] đích [bang phái] [tất cả đều] thượng [không được, phải] thai diện, [bất quá, không lại] [như thế] đa đích tiểu [thế lực] [ngưng tụ] [cùng một chỗ], [đó là] [một cổ] [không thể] [khinh thường] đích [lực lượng], [này] [cũng đang] [là bọn hắn] [chính ḿnh] đích tư bổn. [Côn Lôn] [chưởng môn] kha tất [híp] [hai mắt], [đứng lên] thân đạo: "Tống [chưởng môn] [nói] thị [không sai,đúng rồi], [nhưng] [ngươi] hữu [như thế nào] [biết] [người khác] [có đúng hay không] [đă sớm] [chuẩn bị] hảo hăm tịnh [để cho] [chúng ta] khiêu [đi xuống]? [c̣n có], [hắc đạo] đích [cao thủ] [cũng không phải] cật tố đích, [như thế] đại đích [chênh lệch] [không có thể...như vậy] [số lượng] [có thể] [đền bù] đích. [cho dù] [chúng ta] [nhiều người] thế trọng, [nếu là] lạc tiến [người khác] đích hăm tịnh lí, hoàn [không phải đi] [nhiều ít,bao nhiêu] tử [nhiều ít,bao nhiêu]." " [không đi]? [không đi] [cũng không thấy] [thật là tốt] quá a! [sau này] [giang hồ] chi thế [nắm giữ] tại [hắn] [nhân thủ] trung, [chúng ta] [này] tiểu bang tiểu phái [cũng] [sẽ bị] [nhất nhất] thôn [cũng], [...trước] bối đích [cơ nghiệp] [cũng] [bị hủy bởi] [một khi ] ......"" ai ~~" [mọi người] [nghe vậy] [hai mặt nh́n nhau], [trong mắt] tàng nặc [không được, ngừng] [trong ḷng] đích [khẩn trương]. [cao thủ]? [bạch đạo] [mười] [đại cao thủ]! [mọi người] [con mắt] [sáng ngời], [mày] [dần dần] thư [triển khai] lai. Thính tống thanh [như thế] [vừa nói], [mọi người] [nhất thời] [tin tưởng] cao trướng, hữu [như thế] [cao thủ] tọa trận, [bọn họ] [c̣n có cái ǵ] khả [băn khoăn] đích! [hơn nữa], [con kiến] [hơn] hoàn [cắn chết] đại tượng ni! [lần này] phật tông trọng chấn, diệu hư [thân là] [Thiếu Lâm] [phương trượng], tự [là muốn] hữu [một phen] [làm]. Tại [hắn] [nghĩ đến], [chính ḿnh] [nếu] [có thể đem] [Thiếu Lâm] [phát triển] [trở thành] [giang hồ] [đệ nhất,đầu tiên] [đại môn phái], [nọ,vậy] [tương thị] [nhiều,bao tuổi rồi] đích vô lượng [công đức]! [nói không chừng], hoàn [có thể] [đi trước] phật tông thắng địa [tu hành]. [mà] tống thanh [cũng] [suy nghĩ] [không kém], [nầy đây], [lần này] [Thiếu Lâm tự] [cùng] [phái Vũ Đương] đích [thái độ] [cũng] [có vẻ] [phi thường] [tích cực]." hảo! [ta] [Côn Lôn] phái [cũng] [đồng ư]." " [ta] [Nga Mi] phái [cũng đi]." " [Thiên Sơn] phái [cũng] [giống nhau]." ...... [ngay] [mọi người] kích phấn [là lúc], [một người, cái] [bén nhọn] đích [thanh âm] truyện phiến [cả] [Đại Hùng bảo điện]: "yêu! [Thiếu Lâm tự] đích [thanh tịnh] [nơi,chỗ] [khi nào] biến đích [như thế] [náo nhiệt] liễu? [ha ha] - "" nhiệt nhiệt nhiệt ...... [nơi này] [nhiều như vậy] nhân [thật không] thị nhiệt đích [rất] a!" [vừa rồi] hoàn [nhiệt t́nh] cao trướng đích [mọi người], [nhất thời] [đáy ḷng] thấu lương, [giống như] hùng hùng [liệt hỏa] bị [nước lạnh] kiêu diệt [b́nh,tầm thường]! [mọi người] [vội vàng] [hành lễ]: "[gặp qua,ra mắt] 'lăo [đầu đà]' mạc [tiền bối]!" " na, [nào dám]!" Tống thanh ngạnh trứ [da đầu] [trả lời]: "Mạc [tiền bối] năi [ta] [chánh đạo] [mười] [đại cao thủ], [ta đợi] mông thụ [tiền bối] [chờ người] đích [đại ân], [như thế nào] hội tố [nọ,vậy] [vong ân phụ nghĩa] [người]." [mọi người] [nghe vậy] [cũng] [ngay cả] xưng [không dám]." hoa phi hoa, vụ phi vụ, phi hoa phi vụ [thấy không rơ], [thế nhân,người trần] giai thán tỉnh [không say], [ta] thán [thế nhân,người trần] túy [bất tỉnh]!" [một người, cái] thanh lăng, hồng lượng đích [thanh âm] tại [trong đại điện] hồi hưởng. [mọi người] [định nhăn] [vừa nh́n], [chỉ thấy] [trung niên] [nam tử] [thư sinh] [trang phục], [một thân] hắc [bạch y,áo trắng] sam, [tay cầm] [chiết phiến], diện đái [mỉm cười], [có vẻ] ôn văn [ngươi] nhă, [tiêu sái] [bất phàm]. [bên người] [nữ tử] [quần áo] [bạch y,áo trắng] thắng tuyết, phương dung [yểu điệu], phát kế khinh văn, mi tâm lạc trĩ, [cả người] [tản ra] thanh tân đích sảng ư, mĩ đắc [để cho] [nhân sinh] [không ra] [một tia] tiếtđộc chi niệm

[chánh điện] ḱ [bên trong] [rộng mở] [vô cùng], hồng mộc kim tất, [phật tượng] măn mục, [hàng năm] đăng hỏa thông minh. Điện đ́nh chánh [phía trên] kính hữu thích già mưu ni chi kim thân [phật tượng], cao đạt [ba trượng] [có thừa]. [phật tượng] kết giàphu tọa, [tay trái] hoành trí tả túc thượng, [tên là] " định ấn ", [tỏ vẻ] [thiền định] [ư]; [tay phải] trực thân hạ thùy, [tên là] " [chạm đất] ấn ", [này] ư tạo tượng, [tên là] thành đạo tương. [mà] tại thích già mưu ni [phật tượng] bàng tố hữu [hai vị] [so với] khâu tố tượng, [một năm] lăo, [một] [trung niên], [đây là] phật đích [hai] [vị đệ tử]. [năm] lăo đích [tên là] " già diệp [tôn giả] ", [trung niên] đích khiếu " a nan [tôn giả] ", [đời sau] [xưng là] phật [hai] tổ. [chánh đạo] [trong], các đại [môn phái nhỏ] đích [thủ lĩnh] [tề tụ] [một] đường, các trữ kỷ kiến, [thủy chung] [không cách nào] [định luận] xuất [kết quả] lai. [mà] [cầm đầu] [cửu đại môn phái] [ở trong đó] [cũng] toán [địa vị cao cả], tự thị [sẽ không] [cùng] chi tranh [nói về], đạo trí [các phái] [thủ lĩnh] tranh [nói về] [không ngớt]." [mẹ] đích, [huynh đệ] hội đích [anh hùng] thiếp [đều,cũng] phát đáo [chúng ta] [trên tay] liễu, [không đi] [chẳng phải là] [để cho] [người cười] thoại [chúng ta] [chánh đạo] [người trong] [tất cả đều] thị súc đầu ô quy?" " [ngươi] ......"" [hừ] ~~ [các ngươi] '[tháng] hoa bang' [cũng tốt] [không được,tới] [chạy đi đâu]! Hào [không đáy] khí [đương nhiên] [ở chỗ này] đương ô quy." " tưởng [nọ,vậy] [huynh đệ] hội [cũng không phải] cật tố đích [chủ nhân], [tài năng ở] đoạn đoạn [hai năm] [trong ṿng] [phát triển] thành [như thế] [thế lực], thuyết [hắn] [không có ǵ] [thủ đoạn] [ai tin] a? [hừ] [hừ]!" " [nọ,vậy] [các ngươi] [có cái ǵ] [biện pháp]?" " thí thoại! [nói] đẳng vu [chưa nói]." " [chúng ta] [không bằng] tuyển phái [đại biểu] tham [gia tăng] hội [quên đi]." " [nọ,vậy] [rút thăm] [quyết định], đối [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [công b́nh]." " [này] [cũng không phải] [nọ,vậy] [cũng] [bất hảo], [ngươi] 'thiết chưởng bang' [nhưng thật ra] thuyết cá [chủ ư] a!" ......" [A di đà phật] - " [một tiếng] phật hào [vang vọng] [cả] [đại điện], tào tạp đích nghị [nói về] [dần dần] b́nh tức, [mọi người] [cũng đều] [khôi phục] liễu [tĩnh táo]." vô lượng [Thiên tôn] - " [Vũ Đương] [chưởng môn] tống thanh [cũng] [đứng dậy], [lạnh lùng] đạo: "[này] năi [phật môn] [thanh tịnh] [nơi,chỗ], [tất cả mọi người] thị [nhất phái] chi trường, hoàn [xin, mời] [các vị] [đồng đạo] tự trọng [thân phận], [chớ để] [như thế] tranh [nói về] [không ngớt], [cuối cùng] tổn liễu [đều tự] đích [da mặt]." [một trận] [trầm tĩnh] [qua đi], tống thanh hoàn cố [mọi người], [chắp tay] [mà đứng] đạo: "[ta] [biết] [các vị] [bây giờ] đích [tâm t́nh], [mọi người] hỏa nhân [không xa] [mà đến] [tụ tập] [hơn thế], [đơn giản] thị [hy vọng] [chúng ta] [cửu đại môn phái] [cho các ngươi], [sau này] tại [trên giang hồ] [cũng có] [một] tịch [nơi,chỗ] [mà thôi]. [các ngươi] [như thế] tranh sảo, [nếu là] [để cho] [người khác] [thấy], [chẳng phải là] tiếu [chúng ta] [chánh đạo] vô đức? [được rồi], [lần này] [đại hội] [chúng ta] [bằng mọi giá] yếu [tham gia], [chỉ bất quá], [việc này] [quan hệ] [trọng đại], [một người, cái] [bất hảo] [chúng ta] [sẽ] thâm hăm [trong đó] [mà] [không thể] [tự kềm chế], [cho nên] [mọi người] [phải] [từ] trường kế nghị [mới là, phải]." [như thế] [vừa hỏi], [c̣n lại] [các phái] [thủ lĩnh] [đều] xuất ngôn [phụ họa]." diệu hư [phương trượng] ḥa tống [chưởng môn] đức cao vọng chúng, [các ngươi] [nói] [chúng ta] [nhất định] chiếu tố [hay,chính là]." ...... [thấy mọi người] y hi đích [ánh mắt] [nh́n] [chính ḿnh], tống thanh [dừng một chút] thanh, [trong mắt] lệ mang [thoáng hiện] đạo: "[từ] cổ [đến nay], [tà bất thắng chánh], tưởng [ta] [chánh đạo] dẫn lĩnh [giang hồ] chi thế, hiện kim [nhưng,lại] tại [chúng ta] đích [trong tay] bại lạc, [thử hỏi] [mọi người] [như thế nào] [cam tâm]? [cho nên], [chúng ta] ứng đương [tạo thành] '[chánh đạo] [liên minh] ', tại [không] [tổn thương] [tự thân] môn bài [căn cơ] đích [dưới t́nh huống], cường thế [phóng ra] chấn nhiếp [hắc đạo], [mặc dù] diệt [không được] [bọn họ], [cũng muốn] [để cho bọn họ] [biết] [chúng ta] đích [lợi hại] ...... chánh [vị] [một] lực hàng [mười] hội, [bần đạo] [tin tưởng], diện [như thế] [cường đại] đích [thế lực], [huynh đệ] hội [cùng với] [hắn] [bang phái] đích nhân [tự nhiên] [không dám] loạn lai. [sau này] [giang hồ] [trong], tại [không người] cảm [xem,coi thường] [ta] [chánh đạo] [liên minh], [không ngừng] [chúng ta] [chánh đạo] [chín] phái, [cho dù] thị [ở đây] đích [các vị], [cũng] [không ai] cảm [khinh thường] [các ngươi]!" Tống thanh [một phen] kích t́nh sướng ngôn, dẫn đắc chúng [ḷng người] triều [mênh mông]! [không ít] nhân [âm thầm] [gật đầu], [cũng] [có không ít người] tại [âm thầm] [tính toán] đắc thất. [việc này] [nếu] thành, [chánh đạo] [không thể nghi ngờ] điện định liễu [trên giang hồ] độc [độc nhất vô nhị] [địa vị], [mà] [chánh đạo] [chín] phái [đó là] [lớn nhất] đích thụ ích giả, [đương nhiên], [c̣n lại] [bang phái] tự hội thủy trướng thuyền cao. [nếu] [lần này] [thất bại], [cửu đại môn phái] [cũng] [tổn thất] [không lớn], [mà] [tổn thất] [thảm trọng] đích [c̣n lại là] [này] tiểu bang tiểu phái, [quả nhiên là] chích trám [không] bồi [thật là tốt] toán kế a! [bất quá, không lại], tức [khiến cho bọn hắn] [biết] [đối phương] đích như ư toán bàn [cũng là] [không thể tránh được], [giang hồ] [dù sao] thị [người mạnh] [sinh tồn] đích [thế giới], [lúc này] [nếu] yếu [rời khỏi], [sợ rằng] [sau này] đích [cuộc sống] canh [bất hảo] quá." [đúng vậy]! [nếu là] hăm tịnh, [chúng ta đi] liễu [sợ là] bạch bạch [chịu chết]." " [này] khứ [cũng không phải], [không đi] [cũng không phải], [gọi ta] đẳng [như thế nào] thị hảo?" ......" [ha ha ha] - " tống thanh [một tiếng] [cười to], hoán tỉnh [mọi người] đạo: "[người ở] [giang hồ] thân [không khỏi] kỷ, [nói vậy] [mọi người] [cũng] thân hữu thể hội, [cần ǵ phải] [như thế] tự khổ tự liên. [dù sao] thân tử hữu mệnh, [mọi người] đảo [không bằng] [buông tay] [đánh cuộc]! [chẳng lẻ] [các vị] [đă quên], [chúng ta] [không phải] [cũng có] [cao thủ] mạ?" " [hôm qua] [mọi người] [cũng] [kiến thức] [tới] [ba] [vị tiền bối] đích [uy thế] liễu, [chẳng lẻ c̣n] [không] [một cách tự tin] [phải không]?" Tống thanh [gật đầu] [mỉm cười] đạo: "[ta] [sư thúc] thái tiêu [đạo trưởng] [lần này] [xuất quan], chánh [là v́] [việc này] [mà đến], [c̣n có] [phương trượng] [đại sư] đích [sư thúc] không văn [thần tăng] [cũng là] [như thế]. [mà] đao si [tiền bối] [mặc dù] [có chút] [phiền toái], [nhưng hắn] đích [vơ công] [mọi người] [cũng là] [hữu mục cộng đổ] đích, [hắn] [tốt xấu] [cũng là] [bạch đạo] [mười] [đại cao thủ], [chẳng lẻ c̣n] hội tọa sự [mặc kệ,bất kể]?" " [A di đà phật] - " diệu hư tuyên liễu phật hào, [rốt cục] [mở miệng] đạo: "Tống [chưởng môn] [nói] chánh hợp [bần tăng] [ư]. [ta] phật bổn dĩ [từ bi] vi hoài, [nếu là] [có thể không] [tranh đấu] [tự nhiên] [tốt nhất], [nếu có] nhân [muốn] tàn [hại chúng ta] [vơ lâm] [đồng đạo], tựu [trách không được] [bần tăng] tố [nọ,vậy] [trợn mắt] [kim cương] liễu. Tưởng [nọ,vậy] [hắc đạo] [càn rỡ] như tư, [làm việc] [độc ác], [nếu là] [tùy ư] [bọn họ] [phát triển] tọa đại, [vừa, lại] [chẳng biết] [nhiều ít,bao nhiêu] [vô tội] [người] [tao ngộ,gặp] [bọn họ] [độc thủ]. [cho nên] [lần này] [bần tăng] [quyết định] [xuất động] [Thiếu Lâm] [hai] [trăm] [La Hán], [tám] [trăm] [tinh anh] [đệ tử] [đi trước], dĩ trấn ḱ thế." " [hảo hảo] hảo!" [Thanh Thành] [chưởng môn] dư đoạn hải [ngay cả] thanh [phụ họa] đạo: "[nếu] [Thiếu Lâm], [Vũ Đương] vi [chánh đạo] [đứng đầu], [ta] [Thanh Thành] [đương nhiên] [nguyện ư] tẫn [một phần] miên lực, trọng chấn [ta] [chánh đạo] [uy danh]!" " [như thế] [chuyện tốt], không động [há có thể] [lạc hậu] vu nhân!" " [Vô Cực Môn] [cùng] [chánh đạo] [cộng đồng] tiến thối." " [Hoa Sơn] [tự nhiên] đồng khứ." [có] [cửu đại môn phái] đái đầu, [c̣n lại] các bang [các phái] đích [thủ lĩnh] [tự nhiên] [cũng] [đi theo] [phụ họa], [trong khoảng thời gian ngắn], [Đại Hùng bảo điện] [trên] [kích động] đích [hào khí] cao trướng. [đang nói] [tiêu tán], [một đạo] [quang ảnh] tại [trong đại điện] [thoáng hiện], [mọi người] [chỉ cảm thấy] [thấy hoa mắt], [một gă] đà bối đích [lăo đầu] [xuất hiện] tại [đại điện] [trung ương,giữa]." 嗖嗖 - "đà bối [lăo đầu] [bàn tay to] [vung lên], [chung quanh] [không khí] [nhất thời] [cấp tốc] [giảm xuống]!" Băng phá [thần công]!" [ở đây] đích [đều là] [nhất phái] chi trường, [tự nhiên] kiến đa tri nghiễm. [biết] [bực này] [thần kỳ] đích [công pháp] [sau này], na hoàn [đoán không ra] [người đến là ai]." lăo [đầu đà] " [cười hắc hắc] đạo: "[lăo phu] cửu [không ở,vắng mặt] [giang hồ] [đi lại], hoàn dĩ [cho các ngươi] [này] [tiểu oa nhi] [đều,cũng] bả [ta] [này] [lăo gia nầy] cấp [đă quên] ni?" " lăo [đầu đà] " phóng thanh [cười to], [đang muốn] [lên tiếng], [lại bị] [cắt đứt]. [một nam một nữ] [đồng thời] [bước vào] [đại điện], [rơi vào] " lăo [đầu đà] " [bên cạnh]. Diệu hư [cùng] tống thanh [tương đối] [mà] thị, [không khỏi] khổ khổ [cười], [thầm nghĩ] [phiền toái] [tới]. - - - - - -

Đệ 32 chương

Khấu phỉ tất tâm [dạy] trứ tiểu minh hữu, [một bộ] " [cơ bản] [đao pháp] " diễn luyện [xong] hậu, [hai người] [tương đối] bàn tọa." [sư phó] [xin lỗi], [ngươi dạy] [ta] đích [đao pháp] [đều,cũng] kí [không xong], [ta] [thật sự là] [vô dụng]." " [thật sự] [không sai,đúng rồi] mạ?" Tiểu minh hữu [tinh thần] [rung lên], [lập tức] [cúi đầu] đạo: "[c̣n] yếu [hai mươi] [năm]! [phải] [lâu như vậy] mạ?" [đứa nhỏ] [hai đấm] [nắm chặt], khinh quyệt trứ [mày], [trong mắt] [không khỏi,nhịn được] [toát ra] [một tia] [thương cảm]. Kiến tiểu minh hữu [vẻ mặt] đích [nghi hoặc], khấu phỉ nại [thầm nghĩ]: "[ngươi] [cũng] [nghe qua] [Nhạc Phàm] [tiểu huynh đệ] đích [chuyện xưa], [hẳn là] [biết] [hắn] thân hệ đích [cừu hận] [không ở,vắng mặt] [ngươi] [dưới], [nhưng] sở [kinh nghiệm] đích khổ nan [càng] viễn [không] [là chúng ta] [có khả năng] thể hội đích. [nhưng] [ngươi] [cũng] [thấy được], [hắn] [đều không phải là] chích vi [cừu hận] [mà] [c̣n sống]. [Nhạc Phàm] [tiểu huynh đệ] [v́] [t́m kiếm] [chính ḿnh] đích [thân nhân], [thậm chí] [ngay cả] [thâm cừu đại hận] diệc [có thể] [buông], [như thế] hung hoài [người] [thiên hạ] [cũng] [t́m không ra] [mấy người, cái], tại [vi sư] [trong mắt], [hắn] [so với] [bất luận kẻ nào] [đều,cũng] [phải kiên cường] ...... [đứa nhỏ], [ngươi] [có thể] bả [cừu hận] đương tác thị [theo đuổi] [lực lượng] đích [động lực], [nhưng] [ngươi] [không thể] bị [cừu hận] mông [ở] tâm nhăn. [ngươi] [hẳn là] học hội phóng [vui vẻ] hung khứ [cảm thụ] [một chút] [chung quanh] đích [sự vật], vi [chính ḿnh] [bên người] đích [bằng hữu] [ngẫm lại], [bọn họ] [quan tâm] [ngươi], ái hộ [ngươi], [không muốn] [ngươi] [sống ở ] [thống khổ] [trong], [chỉ hy vọng] [ngươi] quá đích [rất tốt], canh [vui sướng]." khấu phỉ [biết] [đứa nhỏ] [trong ḷng] tại [giăy dụa], [lúc này] [phải] [chính là] [chánh xác] đích dẫn đạo: "Quai [đồ nhi], [không cần chờ] [mất đi] [sau này] [mới biết được] [quư trọng] [từng] [chính ḿnh] đích ...... [hối hận], [vĩnh viễn] [đều là] [...nhất] độc [...nhất] khổ đích dược!" [bất tri bất giác] trung, khấu phỉ [tầm mắt] [trở nên] [mơ hồ], [nhớ lại] khởi [rất nhiều] [rất] [nhiều,hơn...năm] [trước kia], [ánh mắt] [dần dần] [lộ ra] [u buồn] [vẻ,màu], [cuối cùng] [thở dài] đạo: "[ta cuối cùng] [tưởng rằng] [chính ḿnh] hoàn [rất] [tuổi c̣n trẻ], [nhưng] trù trướng đích [thở dài] [chứng minh] [ta] [đă] lăo liễu, [thật sự] lăo liễu!" [ngẩn người], tiểu minh hữu [này] [mới hiểu được] [chính ḿnh] dĩ tiếp [bị] tâm ma đích tẩy lễ, [vội vàng] [xoay người] quỵ [trên mặt đất] đạo: "[sư phó], minh hữu [biết] [làm như thế nào] liễu, minh hữu [sau này] [sẽ không] [cho các ngươi] [thất vọng] đích." tiểu minh hữu lược [hơi trầm xuống] tưởng, [hiếu kỳ nói]: "[sư phó], [nếu] [ngươi] ḥa [tóc bạc] [ca ca] [đánh nhau], [ai,người nào,đó] [lợi hại hơn]?" "bá trọng [trong lúc đó]?" Tiểu minh hữu [chợt] đạo: "[nguyên lai] [sư phó] ḥa [tóc bạc] [ca ca] [giống nhau] [lợi hại]." [trong tiếng cười lớn], không văn [cùng] thái tiêu [từ] đạt ma [trong động] [đi tới]. [người sau] [cười to] đạo: "Hảo [ngươi] cá khấu phỉ, tại [đồ đệ] [trước mặt] [hay,chính là] tử yếu [mặt mũi], [ngươi] [nếu] [nghĩ,hiểu được] [chính ḿnh] hành, [không bằng] [đi t́m] [nọ,vậy] [tiểu huynh đệ] đả [một hồi], [ta cùng với] [Lăo ḥa thượng] [cho các ngươi] tố cá [chứng kiến] [như thế nào]?" " [ta] phi!" Khấu phỉ hồ tu [một] thụ, [không] phẫn đạo: "[các ngươi] [chưa thấy qua] [tay hắn] đoạn, [tự nhiên] [ở chỗ này] [nói cái ǵ] [chó má] phong lương thoại! [nọ,vậy] [tiểu tử] [chính là] [một người, cái] [tàn nhẫn] đích [chủ nhân], [ra tay] tất [đem hết toàn lực], [hơn nữa] [tất cả đều] thị [chút] [liều mạng] đích [chiêu thức], [ta] [nếu] ḥa [người như thế] đả [mới là, phải] chân [điên rồi]! Thối [một] [vạn] [bước] thuyết, yếu [là chúng ta] [thật sự] [động thủ], [cho dù] [ta] [thắng] [hắn], [sợ rằng] [cũng] đắc tại [trên giường] thảng cá [mười] [ngày] [nửa tháng] đích." " [không sai,đúng rồi]!" Thái tiêu [cũng] [đồng ư] đạo: "[tài năng ở] [chiến trường] thượng bính sát [bốn] [năm] [lâu] [mà] [không ngă], [như vậy] đích nhân [đích xác] [rất] [đáng sợ]. [bất quá, không lại], [duy nhất] [để cho] [lăo đạo] [kính nể] đích, hoàn [là hắn] [cái loại...nầy] xích tử bàn đích [tâm tính]. [chiến trường] [bốn] [năm], [giết người] [ngàn vạn lần] [c̣n có thể] [bảo tŕ] [bản tâm] [bất nhiễm], [nếu không có] [tận mắt nh́n thấy], [ai có thể] [tin tưởng]. Ai ~~"...... khấu phỉ [xấu hổ] đích [găi găi] đầu, [có điểm] [khó có thể] khải xỉ." tiếu? Tiếu cá thí! [có loại] [các ngươi] khứ ḥa [nọ,vậy] [tiểu tử] luyện luyện!" Khấu phỉ [không] [tức giận] đích đạo: "[cũng không biết] [nọ,vậy] [tiểu tử] thị [như thế nào] [tu luyện] đích, [không] [sư phó] [dạy] [cũng có thể] [như vậy] [cường hăn], [quả thực] thị cá [đại biến] thái. [nếu không] [xem hắn] trường đích nhân mô nhân dạng, hoàn chân dĩ [v́ hắn] [hay,chính là] [yêu quái] hóa đích ni ...... [chúng ta] [này] [lăo gia nầy] [trong], [sợ là] [chỉ có] tiết [ngàn] lan [nọ,vậy] [lăo gia nầy] [có thể cùng] [nọ,vậy] [tiểu tử] đấu thượng [một] đấu!" " [A di đà phật] - " không văn [thở dài] đạo: "[đáng tiếc] tiết [cư sĩ] [đă] [nhiều,hơn...năm] vị hiện [giang hồ], [cũng không biết] [hắn] [bây giờ] [như thế nào]!" Chỉnh liễu chỉnh [sắc mặt], khấu phỉ [chậm răi] đạo: "[giang hồ] [trên] [cao thủ] [đông đảo], [nhưng] hữu [không ít] [chuyện tốt] [người], tại [đông đảo] [cao thủ] [trong] [nhóm,đoàn] xuất [cực mạnh] [người], [phân biệt] [hay,chính là] [hôm nay] đích [hắc bạch] [lưỡng đạo] đích [mười] [đại cao thủ]. [trong đó] [hắc đạo] hữu 'long vương' thủy thiện, 'lôi quân' lôi tráo [ngày], [Thiên Tà Tông] chủ quan mạc vân, thanh bang [Đại đương gia] hướng [nếu] hải, [ác nhân] cốc [lăo Đại] [cừu hận] huyết, [năm] độc [giáo chủ] mạnh hồn, [thần long] giáo xà vô quân, 'độc ẩn dược vương' hồ [không về], quỳ hoa [cung chủ] minh tâm, 'đạo thần' [Tư Không] tuyệt." tiểu minh hữu [âm thầm] bả [những người này] [ghi nhớ], tục [mà] [hỏi]: "[sư phó], [nọ,vậy] ḱ [hắn] [cao thủ] ni?" Thái tiêu [lạnh lùng] [trừng] [đối phương] [liếc mắt, một cái], [chuyển hướng] tiểu minh hữu đạo: "[sư điệt], [ngươi] khả [ngàn vạn lần] biệt học [ngươi] [sư phó] [nọ,vậy] phó phôi [mao bệnh]. [xem hắn] [nọ,vậy] [bộ dáng], [đứng hàng thứ] [lăo Nhị] hoàn [đắc ư] dương dương đích, [không biết] đích nhân [c̣n tưởng rằng] [hắn là] [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên] ni." " [A di đà phật], thiện tai, thiện tai!" Kiến [hào khí] [xấu hổ], không văn sáp ngôn đạo: "[kỳ thật] [Khấu huynh] đích phẩm tính [chính,hay là,vẫn c̣n] [rất] [tốt,hay]!" [thấy,chứng kiến] [chính ḿnh] [sư phó] [như thế] [không biết xấu hổ] b́, tiểu minh hữu [trong ḷng] ai hào, hận [không được, phải] [một đầu] tài tiến địa lí. [dù sao], [ai,người nào,đó] [đều có] tusỉ [ḷng của] đích ma ...... khấu phỉ [ba người] [nao nao], [không khỏi] [tương đối] [mà] thị. [vừa là] [sư thúc]?! [c̣n] [không kịp] [làm ra] [phản ứng], tiểu minh [vừa, lại] [đă bị] khấu phí [một bả] duệ khởi, [hướng] trứ [dưới chân núi] tật bôn." ngao - "...... [mặc kệ,bất kể] [Thiếu Lâm tự] [như thế nào] [náo nhiệt], [tàng kinh các] [bên trong] [vẫn như cũ] [sự yên lặng] [như lúc ban đầu], [không bị, chịu] [nửa điểm,một chút] [ảnh hưởng]. [thời gian] [dần dần] lưu thất, [Nhạc Phàm] thủ phủng phật kinh, [cũng không biết] tại [tại chỗ] [ngồi] [bao lâu]." hô ~~ [phật môn] [kinh điển] [cũng,quả nhiên] [bác đại tinh thâm]!" Trường trường [phun ra] [một ngụm,cái] trọc khí, [Nhạc Phàm] [khép lại] [kinh thư], [nhắm mắt] [tinh tế] tư ngộ [trong ḷng] [đoạt được], [bất tri bất giác] gian, [một thân] [tu vi] [cảnh giới] [lại] [tăng lên]." [nguyên lai] [như thế] ......" dĩ [phật gia] [nói như vậy], [tinh thần lực] [chính là] " tuệ luân ", sở ư [trí tuệ] [lực], [mà] thức hải diệc vi a lại da thức, nhân chi [cảm xúc]." tuệ luân " [...nhất] [cơ bản] đích [biểu hiện] [c̣n lại là] [cảm giác] [chung quanh] đích [hoàn cảnh], [cũng] [hay,chính là] [giang hồ] [cao thủ] [theo như lời] đích " linh giác " ngoại phóng. ...... [lúc này], [Nhạc Phàm] [không biết là] [mệt nhọc], [ngược lại] [lần] cảm [tinh thần] [nhẹ nhàng khoan khoái]. [tiếp theo], [hắn] [vừa, lại] [tùy ư] phiên duyệt liễu sổ bổn phật kinh, [trong ḷng] tái vô [một tia] minh ngộ, [V́ vậy] [chuyển hướng] [tàng kinh các] [tầng thứ hai]. [lầu hai] [mặc dù] hiệp tiểu, [nhưng] [trước mắt] [một loạt] bài đích [vơ công] [bí tịch], [kỳ học] [kinh điển], lệnh [Nhạc Phàm] [không khỏi] [phát ra] [một tiếng] [cảm thán]! [nh́n] [biển] [như núi] đích [vơ công] [tuyệt học], [Nhạc Phàm] [không khỏi] [buồn rầu]: "[như thế] đa đích [bí tịch] [nhưng thật ra] năng [để cho] [chính ḿnh] [học được] [không ít] [đồ,vật], [cần phải] [như thế nào] [xuống tay] [mới tốt]? Tổng [không có khả năng] [một quyển] bổn đích phiên duyệt ba? Ai ~~" [này] thư [đều không phải là] [là cái ǵ] [rất lợi hại] đích [vơ công] [tuyệt học], trụ [nếu] [nó] đích [tên] [hấp dẫn] [ở] [Nhạc Phàm] - ([mười] phương đại tàng phật [dấu tay])! [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [ngẩn ra], niệm cập [dấu tay], [hắn] [không chút do dự] đích [cầm lấy] [này] thư, [tinh tế] [xem] duyệt

Đệ 33 chương

[phật hiệu] hữu [ba] [ngàn], [cùng] vi [bồ đề] tâm. ...... [kỳ thật] ([mười] phương đại tàng phật [dấu tay]) [này] [quyển sách] [cũng không phải...ǵ đó] ḱ công [bí tịch], [mà là] [một quyển] [không xong] toàn đích [phật môn] đích [kinh điển], [chỉ v́] vi [kinh thư] trung [ghi lại] liễu [một ít, chút] đối [phật môn] thủ [khắc ở] [chiêu thức] thượng đích [vận dụng], khả [tĩnh tâm] [dưỡng thần], trừ khứ [tạp niệm], [cho nên] [Thiếu Lâm tự] đích [tiền bối] bả [này] thư quy vu [vơ học] [một] loại, [hy vọng] [không ai có thể] bả [này] [dấu tay] dụng tác [thiền định], dĩ [đạt tới] thân tâm hợp [một] đích [cảnh giới]. Phật [dấu tay] [vừa, lại] [xưng là] ấn khế, ư chỉ [phật môn] trung tu pháp th́, hành giả [hai tay] [cùng] [ngón tay] sở kết đích [các loại] [tư thế]. Tại [phật môn] [trong], [các loại] thủ [ấn tượng] chinh ḱ [đặc thù] đích nguyện lực [cùng] [nhân quả], [bởi vậy] phật đồ môn tại [kết thành] [dấu tay] [là lúc], [thân thể] hội [sinh ra] [đặc thù] đích [ư niệm] [lực lượng], [b́nh thường] [mọi người] [xưng là] [tinh thần] [lực]. [loại...này] phật [dấu tay] [mặc dù] [không thể] tượng " [dị thuật] " [giống nhau] [công kích], [nhưng] [nó] [nhưng,lại] năng [ổn định] [chính ḿnh] đích [tâm thần]. [nếu không có] [Nhạc Phàm] đối " [dị thuật] " hữu [nhất định] đích [hiểu rơ], khủng [sợ hắn] [cũng sẽ,biết] tương [này] thư [buông] [không nghe thấy]. [bây giờ] [hồi tưởng] [đứng lên], [Nhạc Phàm] [chợt] [Đại Ngộ]! [những người này] dụng đắc [đều,cũng] [là cùng] [một loại] [công kích] [phương thức], [nói cách khác], [bọn họ] [đều là] ẩn sĩ chi lưu, [mà] ẩn sĩ đích [công kích] [phương thức] [cũng] [hẳn là] dĩ thủ quyết đích [biến hóa] [là việc chính]. [chỉ là], [trong đó] [thu tay lại] quyết [công kích], [pḥng ngự] đích [mấu chốt] [là cái ǵ], [Nhạc Phàm] tựu [không được, phải] [mà biết]! [hai tay] như ảnh, viên [nếu] [ngày] thành. ...... [mỗi khi] [Nhạc Phàm] [hồi tưởng] khởi thủ quyết đích [biến hóa], [sau đó] [muốn] khứ [bắt chước], [nhưng,lại] [thủy chung] [không được, phải] yếu lĩnh. [rơ ràng] [trong óc] [trong] [thoáng hiện] [mà qua], khả [căn bản là] [thấy không rơ] [trong đó] đích [ảo diệu]! [nếm thử] quá hứa [nhiều lần], [vẫn] thị [một] vô [đoạt được]! [lúc này], [hắn] [mới hiểu được], [đối phương] đích thủ quyết [cực nhanh], [hơn nữa] [hồn nhiên] [một] thể, [xa xa] [vượt qua] liễu [chính ḿnh] [mắt thường] [có khả năng] [trí nhớ] đích [tŕnh độ]! [chẳng lẻ], [đây là] [thực lực] đích [chênh lệch]? [chưa phát giác ra] gian, [Nhạc Phàm] [lại] [cầm lấy] ([mười] phương đại tàng phật [dấu tay]) Phiên duyệt, [chăm chú] kí thanh [trong đó] mỗi [một người, cái] [dấu tay] đích [biến hóa], [hy vọng] năng [từ] [này] [quyển sách] thượng [t́m được] [một ít, chút] đối [chính ḿnh] [hữu dụng] [ǵ đó], [hoặc là] khải phát. ...... thân như phật hóa tọa như liên " liên hoa hợp [chưởng ấn] "...... [thiên địa] khung bích tẫn " tôn thắng không ấn "...... [không] không [không] vi " pháp loa ấn "...... [kim cương] lực định "yết ma ấn "...... [đại pháp] tàng hư di " như ư bảo ấn "...... sanh sanh câu diệt " quang tụ phật đính ấn "...... [không sợ] đấu tâm " thắng phật đính [dấu tay] "...... [không thấy] [nhân quả] " chuyển pháp luân ấn "...... trí trảm [trong ḷng] giới " đại tuệ đao ấn "...... [khôn cùng] [vô ngă] " [pháp giới] định ấn "......" [không được], [không được] [chính,hay là,vẫn c̣n] [không được]!" [Nhạc Phàm] [cúi đầu], [không ngừng] đích trách vấn [chính ḿnh]: "[cái ǵ] [không được]? [tại sao] [chính,hay là,vẫn c̣n] [không được]! [chẳng lẻ là] [ta] thái tự [tưởng] [đoán rằng] [sai rồi]? Hoàn [là ta] [không đủ] [cố gắng]?" [chính,hay là,vẫn c̣n] [không được]! [trở lại] ...... [Nhạc Phàm] [làm người] [tĩnh táo] quyết tuyệt, [cho tới bây giờ] [không nói] [buông tha cho], [song], tại [lần lượt] [thất bại] đích [đả kích] hạ, cánh [để cho] [hắn] [đi vào] liễu thiên chấp đích tử giác. [hắn] [vốn] [có thể] tựu [này] bả thư [buông], [đi t́m] ḱ [nó] đích ḱ công [bí tịch] [làm] [tham khảo], khả [hắn] [nhưng,lại] [cố chấp] đích [lựa chọn] liễu [một cái] [xa lạ] đích [đường]. [hơn nữa] [càng lún càng sâu], [đến bây giờ] dĩ [không thể] [tự kềm chế]. [tinh thần lực] [quá độ] đích [tiêu hao], [rốt cục] sử [Nhạc Phàm] [không] chi đích đảo [trên mặt đất] bản thượng, [lần đầu tiên] [nếm thử] [cứ như vậy] dĩ [thất bại] [chấm dứt]. [thất bại] liễu, [chính ḿnh] [chính,hay là,vẫn c̣n] [thất bại] liễu! [ta] [thật sự] [không được sao] ...... hoảng hoảng hốt hốt trung, [hắn] [tựa hồ] [thấy] liễu [cha] [tang thương] đích [khuôn mặt] ...... [Lư Đàm] tại [Nhạc Phàm] đích [trước mặt], [nghiêm túc] [nhưng,lại] [mang theo] [quan tâm], [luôn] [một loại] [cổ vơ] đích [ánh mắt] [nh́n] [hắn]: "[đứa nhỏ], [ngươi] [tốt,khỏe lắm], [cho tới bây giờ] [đều không có] [để cho] [ta] [thất vọng] quá, [nói vậy] [ngươi] đích [mẫu thân] [cũng] [là như thế này] tưởng đích ba! Ai ~~ [đáng tiếc] [nàng] [đi] [rất xa] đích [địa phương,chỗ] ......" [tư tự] loạn trụy, [cũng không biết] [quá khứ] [bao lâu], [Nhạc Phàm] bị [này] [ấm áp] đích [cảm giác] [bao vây], [cho dù] [hắn] [biết rơ] [đây là] [ảo giác], [vẫn đang] [rất] [hưởng thụ], [rất] [mê luyến], [không muốn] [tỉnh lại]! [trước mắt], [một người, cái] [nhu thuận] linh tú đích [Tiểu cô nương] [lao ra] mao lư [cửa], [một chút] phác nhập [chính ḿnh] đích [trong ḷng,ngực], [cái loại...nầy] [quen thuộc] đích [ấm áp], [tâm linh] đích quư động [làm cho người ta] trầm túy khởi trung. [Nhă nhi], [ngươi] [lại nhớ tới] [ta] [bên người] liễu ...... [pḥng trong], [vạn] [tiên sinh] [vẻ mặt] [vui sướng] đích trương la trứ, [ánh mắt] trung [tràn đầy] [hiền lành] đích [ư cười]. [đúng vậy], [nơi này] đích [hết thảy] [đều là] mĩ [tốt,hay]! [hoàn mỹ] đích tựu [giống như] mộng cảnh [b́nh,tầm thường]." [rời đi] mạ? [ta sẽ] [rời đi] đích, [nhưng] [không phải] [bây giờ] ......" [không thể] [phủ nhận], [Nhạc Phàm] thị [rất] [kiên cường], khả tại [kiên cường] [cũng chỉ là] [một người] [mà thôi], [hắn] [thủy chung] [đào thoát] [không được] [thất t́nh lục dục] đích [ăn ṃn]. [giờ khắc này], [hắn] [không cầu] [vĩnh viễn], [chỉ hy vọng] mĩ hảo [ǵ đó] năng [tạm thời] [lưu lại], na phạ tựu [một] tiểu hội nhân, [một] tiểu hội nhân ...... [hắc ám] [trong] [không có] [thời gian] đích lưu thất, [có lẽ] [qua] [thật lâu] [thật lâu], [có lẽ] [chỉ là] điềm tức tiểu [ngủ] [trong chốc lát]. Đương [Nhạc Phàm] [mở] [hai mắt], [chung quanh] đích [hết thảy] [đều,cũng] [đă] [biến hóa]." lí [cư sĩ], [ngươi] [rốt cục] tỉnh liễu!" [một người, cái] [già nua] [nhu ḥa] đích [thanh âm] tại [Nhạc Phàm] [bên tai] [vang lên], [t́m theo tiếng] [nh́n lại], không văn [thần tăng] [từ] [ngoài động] [đi tới]." [đại sư], [vừa rồi] [ta] [làm] [rất dài,lâu] [rất dài,lâu] đích [một người, cái] mộng, [ta] mộng [tới] hảo [nhiều người] ......"" [trong ḷng] sở niệm, [thất t́nh lục dục], [ta] [một] giới tục nhân [vừa, lại] [như thế nào] phóng đắc hạ?" [Nhạc Phàm] phiên [đứng dậy], bàn [ngồi trên] thạch thai [trên], [khổ sáp] [cười]: "[đại sư], [ta] [nằm] [bao lâu]?" [Nhạc Phàm] [không cần] khán [cũng] [biết] [người đến là] khấu phỉ, [bất quá, không lại] tại [hắn] [phía sau], [ngoại trừ] tiểu minh hữu, tiểu hỏa ḥa thái tiêu dĩ ngoại, hoàn đa xuất [ba] diện khổng [xa lạ] [người]. Tiểu minh hữu [yên lặng] [đứng ở] [Nhạc Phàm] [trước mặt], [mặc dù] [không nói một lời], [nhưng] [trong mắt] [cũng là] [nhè nhẹ] phiếm hồng, [nghĩ đến] [cũng là] nhân [lo lắng] [đối phương] [mà] [một đêm] [chưa ngủ]. Thái tiêu [cũng] [tiến lên] [quan tâm] đạo: "A a ~~ [tiểu huynh đệ] tỉnh liễu [là tốt rồi]. [lăo đạo] [biết] [ngươi] [ḷng có] chấp niệm, [nhưng] [cũng] [không cần phải] [như vậy] [liều mạng] ba? Tu tri, [tánh mạng] [mới là, phải] [hết thảy] đích [tiền vốn], [nếu là] [chính ḿnh] [đều,cũng] cố [không được], [như thế nào] [đi làm] [chính ḿnh] [muốn làm] đích [chuyện]? [sau này] khả [ngàn vạn lần] yếu lượng lực [làm] a!" [nh́n] [bên người] [đám] [quan tâm] [chính ḿnh] đích nhân, [Nhạc Phàm] [trầm tĩnh] đích [gật gật đầu]. [không đợi] chúng [người ta nói] thoại, khấu phỉ [một bả] [giữ chặt] [hắn], [hiếu kỳ nói]: "[tiểu tử], [nói nhanh lên], [ngươi là] [như thế nào] vựng đảo đích? [vốn] [lăo phu] [bắt đầu] [c̣n tưởng rằng] [ngươi là] [tẩu hỏa nhập ma] ni, [lúc ấy] bả [ta] [sợ đến] [không được]. [sau lại] [ta] cân [Lăo ḥa thượng] [cẩn thận] [quan sát], [mới phát hiện] [ngươi] [cư nhiên] [chỉ là] [tinh thần] hư thoát [mà thôi]. Hư thoát a! [ngươi] [đến tột cùng] tại [tàng kinh các] kiền 啥, [cư nhiên] bả [chính ḿnh] cảo đích [tinh thần] hư thoát?" [có chút] [sợ run] chinh, [Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đạo: "[cũng] [không có ǵ], [ta] tại [nếm thử] [một bộ] [phật môn] đích [công pháp], [quá mệt mỏi] tựu hôn [quá khứ,trôi qua]." [Nhạc Phàm] [nói thẳng] [không] húy đạo: "Thị ([mười] phương đại tàng phật [dấu tay]), tại kinh lâu [hai] [tầng] [trong lúc vô ư] [thấy,chứng kiến] đích." " hắc! Quản [hắn] đích ni, [chỉ cần] nhân [không có việc ǵ] [là tốt rồi]! [tiểu huynh đệ], [ngươi] [sau này] khả [không nên, muốn] hồ loạn [nếm thử] a! [lăo đạo sĩ] thuyết đích đối, [tánh mạng] [mới là, phải] [hết thảy] đích [tiền vốn] ma." khấu phỉ [cao hứng] đích [vuốt] [Nhạc Phàm] đích [bả vai], [người sau] [yên lặng] đích [gật gật đầu]. [phía sau] [ba người] tẩu [tiến lên] lai, khấu phỉ kiền khái [hai tiếng], [giới thiệu] [chỉ vào] [bên trái] đích 驼 bối [lăo đầu] đạo: "[tiểu huynh đệ], [này] cẩu [trong miệng] thổ [không ra] tượng nha [tới] [lăo gia nầy] khiếu mạc bắc, [tất cả mọi người] [thói quen] [gọi hắn] 'lăo [đầu đà] ', [cùng] [lăo phu] [giống nhau] thị [bạch đạo] đích [mười] [đại cao thủ] [một trong], [bất quá, không lại] [chỉ bằng] [hắn] [về điểm này] [bản lănh], [cũng không biết] [như thế nào] hỗn [đi lên] đích." " [hừ]! [lăo phu] [không cùng] [ngu ngốc] [nói chuyện], [cũng không biết] [ngu ngốc] [có thể hay không] [lây bệnh]!" Khấu phỉ [liếc] miết chủy, [tiện tay] dẫn hướng [bên cạnh] đích [một đôi] [nam nữ] [tiếp tục] đạo: "[tiểu huynh đệ], [này] trường đích nhân mô nhân dạng đích khiếu điêu 铭, [hay,chính là] cá [mười phần] đích điêu dân, [một thân] toan khí [c̣n gọi] [cái ǵ] '[âm dương] [thư sinh] ', [thật sự là] [không chê] [tên] [ác tâm] tử [người khác]! [người kia] tựu [là chúng ta] [trong] [...nhất] [ôn nhu] [xinh đẹp], [...nhất] [thiện lương] [đáng yêu], [...nhất] [đoan trang] hiềnhuệ, [...nhất] ...... ách! [chúng ta] [bạch đạo] [mười] [đại cao thủ] [trong] [duy nhất] đích [đàn bà] 'thủy nhu [tiên tử]' [chín] huyền [muội muội]! [hắc hắc] ~~"...... [đối với] " đao cuồng " [Lư Nhạc Phàm] [tên], [trên giang hồ] [tùy ư] [có thể nghe], [danh khí] [to lớn], trực siêu [hắc bạch] [lưỡng đạo] [mười] [đại cao thủ]. Khấu phỉ nhăn [hạt châu] [vừa chuyển], [vội vàng] [lớn tiếng] đạo: "Mạc [lăo đầu], [ta] [này] [tiểu huynh đệ] [đương nhiên] [so với] [ngươi] [lợi hại], [cũng không] [nh́n,xem] [chính ḿnh] [nọ,vậy] phó [bộ dáng]. Yếu [là ta] [này] [tiểu huynh đệ] [ra tay], [ngươi] năng ai cá [hai] [ba] hạ tựu [không sai,đúng rồi] liễu." khấu phỉ [khinh bỉ] đích [nh́n] [đối phương], [khinh thường] đích [liếc] miết chủy đạo: "Mạc [lăo đầu], [ngươi] [nọ,vậy] [hai] hạ [ta] [c̣n không biết]? [cũng chỉ] phối nă [đến] [dọa người] [thấy được] [thôi]." " [ta] [không muốn,nghĩ] đả." [Nhạc Phàm] [một câu nói], [bên trong sơn động] [nhất thời] lănh tràng." [ta] đích [mẹ]! [lăo phu] [cư nhiên] [đă quên] [tiểu tử này] [nọ,vậy] yếu mệnh đích [tính cách]." khấu phỉ [thầm mắng] [một tiếng], chỉnh liễu chỉnh [sắc mặt], [quay,đối về] [Nhạc Phàm] [chăm chú] đạo: "[tiểu huynh đệ], mạc [lăo đầu] [vơ công] [mặc dù] [không thế nào] dạng, [nhưng] [nói như thế nào] [cũng] toán cá [cao thủ]. [ngươi] [bây giờ] [vơ công] [bị vây] b́nh cảnh, [hẳn là] đa hoa [cao thủ] [tỷ thí] [mới có thể] hữu [lĩnh ngộ]. [lăo phu] [là người từng trải], [ngươi] [tin tưởng] [ta], thật chiến xuất [chân lư] ma!" " ách!" Mạc bắc lăng ngạc, [như vậy] đích [t́nh h́nh], [như thế nào] [cảm giác] thị cầu [đối phương] cân [chính ḿnh] [luận vơ] [giống nhau]? Thái tiêu, không văn [đang muốn] thuyết điểm [cái ǵ], [lại bị] khấu phỉ [một bả] [ngăn lại]. [lập tức], [mọi người] [cũng] [bước nhanh] [theo] thượng khứ

Đệ [ba mươi bốn] chương [chính ḿnh] đích lộ đệ [ba mươi bốn] chương [chính ḿnh] đích lộ đạt ma [ngoài động], khấu phỉ đẳng [cao thủ] [cũng] hành [mà đứng], [ánh mắt] tụ long [phía trước]. Khấu phỉ sái [cười nói]: "Quai [đồ nhi], [có thể bị] [người trong giang hồ] tôn vi [bạch đạo] [mười] [đại cao thủ], [tự nhiên] thị [trong chốn vơ lâm] xuất loại [bạt tụy] đích [nhân vật], [cho dù] [vơ công] tái soa [có thể] soa đáo [chạy đi đâu]. Mạc [lăo đầu] [mặc dù] thị [lớn lên] nan [nh́n] [một điểm,chút], [nhưng] [vơ công] [cũng là] chân tài thật liêu đích. A a ~~"" nga." tiểu minh hữu [lên tiếng] [mà đứng], [có chút] [khẩn trương] đích duệ trứ khấu phỉ đích [vạt áo]." [không], [không phải] đích ......" tiểu minh hữu trù trừ đạo: "[ta], [ta là] [lo lắng] [đầu đà] [sư thúc] [hắn] [có việc]!" [tiểu hài tử] đích [tâm tư] [vĩnh viễn] đích [có vẻ] đan thuần [trực tiếp], tại tiểu minh hữu đích tâm [trong mắt], [Lư Nhạc Phàm] [hiển nhiên] thị [không chỗ nào] [không thể] đích, [tự nhiên] [sẽ không] [v́ hắn] [lo lắng]. Phản [nhưng thật ra] [hắn] cương [thu] mạc bắc đích [lễ vật], [tự nhiên] [sẽ thay] [hắn] [lo lắng]." [hắc hắc] ~~ [yên tâm] [yên tâm], hữu [ngươi] [sư phụ] [ta] tại [một bên] tráo trứ, [bọn họ] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [không có việc ǵ] đích ......" khấu phỉ kiền tiếu [hai tiếng], [dừng một chút] [tiếp theo] đạo: "[cơ hội tốt] a! [lăo phu] [cuối cùng] hữu [cơ hội] [kiến thức] [nọ,vậy] [tiểu tử] [chánh thức] đích [đao pháp] liễu. Quai [đồ nhi] tựu [chăm chú] [xem đi], [tuyệt đỉnh] [cao thủ] [trong lúc đó] đích [tỷ thí] [không có thể...như vậy] năng [thường xuyên] [thấy] đích, [nếu không] [lăo phu] nă thoại kích [nọ,vậy] mạc [lăo đầu], dĩ [hắn] tinh linh tự quỷ [vừa, lại] [như thế nào] hội cân lí [tiểu tử] đả? [hắc hắc] ~~"" vô lượng [Thiên tôn] - "" [cũng,quả nhiên]!" Điêu 铭 [cùng] [chín] huyền [tương đối] [một] thị, [không khỏi] vi mạc bắc [lo lắng] [đứng lên]. [ai ngờ], thượng liễu [Thiếu Lâm] [bọn họ] [mới biết được] khấu phỉ [cũng] [ở chỗ này], [tự nhiên] yếu tự cựu [một phen]. [hết lần này tới lần khác] [này] mạc bắc [cũng là] [tốt] sự đích [chủ nhân], [hơn nữa] khấu phỉ [thằng nhăi này] [tự nhiên] thị [huyên,nhiệt náo] [Thiếu Lâm] [không được, phải] [an b́nh]. [chỉ bất quá], mạc bắc [nơi nào,đâu] [càng đấu] quá [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh đích khấu phỉ, [cho nên] [vài lần] [xuống tới], [hắn] [cũng chỉ] hảo nhẫn khí thôn thanh. Điêu 铭 [cùng] [chín] huyền [vốn] [tưởng rằng] [chuyện] tựu [này] b́nh tức [quá khứ], khả [bọn họ] [không thể tưởng được] [luôn luôn] tinh minh đích mạc bắc, [chính,hay là,vẫn c̣n] trứ liễu khấu phỉ [nọ,vậy] [lăo quỷ] đích toán kế. [nham thạch] cao [trên đài], [Nhạc Phàm] [tay cầm] " [trăm] kiếp [chiến đao] " [cùng] " lăo [đầu đà] " [tương đối] [mà đứng], đại phong [từ từ] xuy cổ y bào [lẩm nhẩm], [tóc] [đường hoàng] loạn vũ, đảo hiển [một phen] [phiêu dật] chi thế." hảo!" [Nhạc Phàm] [cũng không] tố tác, [huy động] liễu [hai] hạ [chiến đao], súc thế [đăi,đợi] phát." khấu [lăo nhân], [ngươi] ......" mạc bắc [đang định] [phát tác], [đă thấy] [phía trước] [hồng quang] [thoáng hiện], [Nhạc Phàm] [đă] đề đao [vọt] [lại đây]." lai!" [Nhạc Phàm] [một đao] [chém xuống], mạc bắc [cũng] [lợi dụng] [lưng] đột xuất [chỗ] [cùng] chi tương [chống đở]. [một tiếng] [đánh], [Nhạc Phàm] đích đao [cũng] bị [đối phương] [ngạnh sanh sanh] bả đao giá trụ, [lập tức] [một cổ] [mănh liệt] đích [hàn khí] [xâm nhập] [mà đến] ...... [bất hảo]! [này] [đến tột cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra]? [nếu] [đối phương] [chỉ là] [huyết nhục] chi khu, [vừa, lại] [như thế nào] ai [được] [đă biết] [một đao], [chẳng lẻ] [trong đó] lánh [có huyền cơ]?" Oanh - " oa! Hảo [một khối to] ô quy xác...... bị [Nhạc Phàm] [một đao] [chấn đắc] bối tích [tê dại], mạc bắc [đúng là, vậy] [cảm thấy] [bực ḿnh], [không muốn,nghĩ] [lại nghe] đáo khấu phỉ tại [phía dưới] xướng dao, [hắn] [nơi nào,đâu] hoàn nhẫn [được]? [một khối] toái [tảng đá] nhưng hướng [đối phương], phá khẩu [mắng]: "Tính khấu đích [lăo già kia], cấp [lăo tử] [nhắm lại] [ngươi] [nọ,vậy] trương xú chủy! [có loại] [ngươi tới] luyện luyện. [ngươi] [hắn] [mẹ] đích cuống [lăo tử], [đợi] nhân [lăo phu] [với ngươi] [không để yên]. [đáng chết] - "" lăo khấu, [tất cả mọi người] thị [đồng đạo] [người trong], [ngươi] [như thế nào] [có thể] [thừa dịp] nhân chi nguy!" [chín] huyền [lạnh lùng] [nói một câu], khấu phỉ [nhất thời] [thu liễm], [chỉ phải] sansan [cười]. [Nhạc Phàm], mạc bắc [lần đầu] [giao thủ], [mặc dù] [hai người] [đều,cũng] vị dụng [đem hết toàn lực], [nhưng bọn hắn] [rơ ràng] [cảm giác được] [đối phương] đích [cường hăn], [lập tức] tự [phải cẩn thận] [ứng phó]. [biết] [đối thủ] đích [lợi hại], [Nhạc Phàm] [cũng] [không hề] tàng chuyết, [một tiếng] [không] 啃 đích cao cao [nhảy lên], cử đao [trở lên] ...... (Đao chiến [bảy thức])& #8226; [vạn] [cùng] thức!" Hảo [tên]!" [đối mặt] trọng [nếu] [ngàn cân] [lực] đích đao thế, mạc bắc [cảm thấy] [thật lớn] đích [áp lực], [giống như] [thái sơn áp đỉnh] chi thế, na [c̣n dám] [đón đở]? [thân thể] [vừa, lại] [vội vàng] súc thành [một đoàn], [vận dụng] [quỷ dị] đích [thân pháp] hiểm hiểm [tách ra]. Mạc bắc [thấy thế] [ḷng c̣n sợ hăi], tự đắc [cười] đạo: "[lăo nhân] [ta] [cũng không phải] [ngu ngốc], [mặc dù] [pḥng ngự] [không sai,đúng rồi], [đối với ngươi] [cần ǵ] [cùng ngươi] ngạnh bính? [hắc hắc] ~~ [bây giờ] tiếp [lăo nhân] [nhất chiêu] [ngày] hàn địa đống......" [ngay] [lúc này], mạc bắc nhục cầu bàn đích [thân thể] hướng trứ [đối phương] [đánh tới]! [tốc độ] [cực nhanh], [nháy mắt] tức đáo ...... [Nhạc Phàm] [một tiếng] [gầm nhẹ], [tĩnh táo] đích [vận chuyển] [trong cơ thể] nguyên đan, [hàn khí] kính tán, [toàn thân] [cao thấp] [vừa, lại] [đều,cũng] [khôi phục] liễu [b́nh thường]. [đao pháp] [bốn] thức tề dụng, cương kính [mănh liệt], tẫn hiển [Nhạc Phàm] trương cuồng [ư]! [như thế] yếu mệnh đích chiến pháp, [hắn] [tựa hồ] [muốn] tương tâm [mấy ngày nay] [tới nay], trung sở tích luy đích [buồn bực] [tất cả đều] [phát tiết] [đến]." bồng - oanh - oanh - "" [hắc hắc], đả [thật là tốt]! [tiểu tử] [cho ta] [hung hăng] 揍, biệt cân [lăo phu] [khách khí]. [ha ha] - " khấu phí [nh́n có chút hả hê] đích [cười to], [phảng phất] [nh́n] [người khác] thụ tội thị [nhất kiện] [phi thường] [tuyệt vời] đích [chuyện]. [nghe được] [tiên tử] khiếu [chính ḿnh], điêu 铭 [vẻ mặt] [mừng rỡ], [lập tức] [sắc mặt] [một] khổ, đạo: "Huyền nhân, [này] [Lư Nhạc Phàm] [sở dụng] đích [đao pháp] [ta] [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt], [hoàn toàn] [không có] [cố định] đích [chiêu thức] khả ngôn, tuyệt phi [trên giang hồ] sở [truyền lưu] đích [đao pháp], [hơn nữa] [hắn] đích [công kích] [sắc bén] [dị thường], [sát phạt] [khí] vưu trọng, [chắc là] [trải qua] [ngàn] chuy [trăm] chiến hậu [mà] tự thành [nhất phái]. [xem ra], lăo [đầu đà] [hắn] [lần này] [là thật] đích [gặp nạn] liễu." " thoại [cũng không có thể] [nói như vậy]." điêu 铭 [khép lại] [chiết phiến], [cười khổ nói]: "Huyền nhân, [theo ta thấy], [Lư Nhạc Phàm] [hẳn là] [cũng] [không nhúc nhích] chân cách đích, [giang hồ] [đồn đăi], [hắn] [trong tay] [c̣n có cái ǵ] 'tuyệt tiến ', [một khi ] [ra tay], [không người] [có thể ngăn], [mặc dù] [đồn đăi] đa hữu phù khoa chi hiềm, [nhưng] [ta] [tin tưởng], [Lư Nhạc Phàm] [tuyệt đối] [không thể] [khinh thường], [nếu không], lăo khấu [cũng sẽ không] [như thế] [đắc ư] đích [vẻ mặt]." " [A di đà phật] - " không văn [tiếp lời]: "[lăo tăng] [cho rằng], lí [cư sĩ] [hẳn là] [không có] [đạt tới] [thiên đạo] chi cảnh." " [ta] đích [mẹ]! [máu tanh], thái [máu tanh] liễu! [nọ,vậy] [tiểu tử] đích đao thế [cũng] thắc ngoan liễu, [bọn họ] [sẽ không] ngoạn xuất mệnh [đến đây đi]?" [nh́n] [bầu trời] thượng, mạc bắc tại [Nhạc Phàm] đích cuồng đao [dưới] hào [không hoàn thủ] [lực], khấu phỉ [xấu hổ] đích [găi găi] đầu, [lúc này] đích [t́nh huống] [đă] [không phải] [hắn] [có khả năng] [khống chế] đích liễu. Đao phong 嚯嚯, [thân ảnh] [như thoi đưa]! [màu đỏ] đích đao vơng [trong], [lộ ra] [tử vong] [vực sâu] đích [hơi thở]." [mẹ] đích [Vương bát đản]! [này] [tới cùng] [là cái ǵ] [đao pháp]!?" Mạc bắc [hoảng sợ], [hắn] [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [đao pháp], [cho dù] thị khấu phỉ đích vô [này] [sát phạt] [khí]. [chẳng những] [chiêu thức] [tàn nhẫn], [khắp nơi] sát trứ, [hơn nữa] đao ư trung [cũng] [tản ra] chấn nhiếp tâm phách đích khí ky, [kẻ khác] [cảm thấy] [sợ hăi]!" Bồng!" [một tiếng] chấn hưởng, [Nhạc Phàm] tắc bị [mạnh mẻ] đích [cương khí] [bức lui], [trở xuống] [mặt đất]." [không thể nào]! Mạc [lăo đầu] [cũng] [thật sự] [liều mạng] liễu." khấu phỉ [sợ run] chinh, [vội vàng] [hô lớn]: "Mạc [lăo đầu] khoái [dừng tay]!" " [cái này] khả [nguy rồi]!" Khấu phí [khẩn trương]: "[lăo phu] [mới] [không] [lo lắng] lí [tiểu tử], [nếu] [liều mạng], mạc [lăo đầu] [chết chắc] liễu!" Điêu 铭" lạt " đích [khép lại] [chiết phiến], [lạnh lùng] đạo: "Điêu mỗ [cũng] [cùng ngươi] [không để yên]." " vô lượng [Thiên tôn] - "...... mạc bắc [rơi vào] thạch [trên đài], [toàn thân] [ngưng kết] thành đạo băng cương, [chung quanh] [hàn khí] lược đoạt ngoại phóng, [tựa hồ] [muốn] đống kết [chung quanh] đích [hết thảy]." chiến - " [màu đỏ] đích [chiến đao] [cùng] [màu trắng] đích băng cầu [chạm vào nhau], [giống như] băng [trong núi] đích nham tương [bộc phát]! [như thế] [mănh liệt] [như thế] bạo lệ, [tựa hồ] [muốn] [phá hủy] [này] [hết thảy]. [Nhạc Phàm] [đáy ḷng] tư [hô], [vận chuyển] [toàn thân] đích [lực lượng] tụ vu [hai tay], [vừa là] [một đao] [chém xuống]! Mạc bắc đích [pḥng ngự] [cũng,quả nhiên] [cường hăn]! [đối mặt] [Nhạc Phàm] khuynh [đem hết toàn lực] đích [một đao], [vẫn đang] [bất vi sở động], huyền quy thuẫn [đột nhiên] [nổi lên], phản bả [đối phương] đích [chiến đao] [đánh văng ra]. ...... [chậm răi] [giơ lên] [trong tay] đích [chiến đao] ...... [Nhạc Phàm] [quanh thân] phiếm trứ [màu vàng] đích [quang mang], [đỉnh đầu] [một đạo] [đẹp đẻ] đích [màu đỏ] xâm nhiễm trứ [mọi người] đích [đôi mắt], [phảng phất] [cả] [thế giới] [đều,cũng] [biến thành] [huyết sắc] đích [địa ngục]." lạt - "" sát - " [một tiếng] [lôi đ́nh] [vang tận mây xanh]! Dĩ đao [chiến đao], dĩ cường đấu cường!" Oanh - "...... không văn [chờ người] [kinh hăi] [thất sắc], [vội vàng] ủng [tiến lên] khứ [t́m ṭi] [đến tột cùng]. [chỉ bất quá], [thật sâu] đích [hố to] trung [loạn thạch] đôi kiến, yên hôi liễu liễu, na [c̣n có] [bán cá nhân ảnh]!" [độc thủ]?" [Nhạc Phàm] [trầm ngâm] đạo: "[ta là] tại [chiến đấu] ......"" [thống khoái]! [thống khoái]! [ha ha ha ha] - " tử lí [chạy trốn], [đương nhiên] [đáng giá] [vui vẻ]. [hai người] [một trận] [cười to] hậu, mạc bắc 驼 trứ bối tẩu [tiến lên] đạo: "[tiểu huynh đệ] [cũng,quả nhiên] [lợi hại]! [lăo phu] vi [vừa rồi] đích [thất lễ] hướng [ngươi] [xin lỗi], [nếu không có] [tiểu huynh đệ] [vừa rồi] [nọ,vậy] đao [hạ thủ lưu t́nh] [chém về phía] [nơi khác], [lăo phu] [sợ là] [hóa thành] hôi hôi liễu. [lần này] [lăo phu] [thua] [thống khoái], [thống khoái] a!" " lăo [đầu đà], [ngươi] [không có việc ǵ] ba?" [chín] huyền [vẫn] [là có chút] [lo lắng]. Mạc bắc [vui vẻ] đích [gật đầu] đạo: "Khấu [lăo nhân] thuyết đích đối, [trải qua] [vừa rồi] [đánh một trận], [lăo đầu] [ta] [rốt cục] [có điều] [hiểu được], [tin tưởng] [lần này] [bế quan], định năng [có điều] [đột phá]! [ha ha] - " khấu phỉ [đi tới] [Nhạc Phàm] [trước mặt], [vỗ vỗ] [đối phương] đích [bả vai], cảm [than văn]: "[tiểu huynh đệ], [không thể tưởng được], [không thể tưởng được] a! [lăo phu] [một thân] dụng đao, tự [tưởng rằng] đối đao [phi thường] [hiểu rơ], tưởng [không ngă] [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [thua ở] [ngươi] đích đao hạ. [vừa rồi] [nọ,vậy] [một đao], thị [lăo phu] bằng thân trung [sở kiến] quá [cực mạnh] đích [nhất chiêu] đao thế, [cho dù] thị 'kiếm hoàng' [nọ,vậy] [lăo gia] hỏa [cũng không] pháp [phát ra] [như thế] cường thế đích [một kích] ...... giả dĩ th́ [ngày], [tiểu huynh đệ] tất hội [trở thành] đao đạo [đệ nhất nhân], sang [làm ra] [một bộ] [thuộc loại] [chính ḿnh] đích [đường]." [Nhạc Phàm] [tâm thần] mănh đắc [chấn động]: "[đúng vậy]! [ta] sở tẩu đích lộ [vốn là] [bất đồng] vu [b́nh thường], [cần ǵ phải] [truy t́m] [người khác] đích [phương hướng], [nếu] [là ta] [kiên tŕ] [chính ḿnh] đích lộ, [chẳng lẻ] tựu [không thể] [đạt tới] [lực lượng] đích [đỉnh núi]? [không] ......" [Nhạc Phàm] [thu đao] [mà đứng], [ánh mắt] [kiên định] đích [nh́n phía] [phía chân trời]. [đến tận đây], [hắn] [rốt cục] [có] tân đích [phương hướng] [cùng] [theo đuổi] đích [mục tiêu]. - - - - - -

Đệ 35 chương

Vân thâm vụ [xa xa], [tiên cảnh] vô [qua lại]. [ngọn núi] đính đoan, [mây mù] liễu nhiễu, trần hương [một ḿnh] [ngồi xếp bằng] [hơn thế], [b́nh tĩnh] [lạnh nhạt] đích [khuôn mặt] [lộ ra] [thánh khiết] đích [quang mang], [tựa hồ] b́nh khí liễu [tất cả] [thế tục] đích [hết thảy], [kể cả] [phiền năo]." ân, [ta gọi là] [Lư Nhạc Phàm]." " [ta] [h́nh như] [ở nơi nào] [gặp qua,ra mắt] [ngươi]?" " [ta] năng khán [nh́n ngươi] đích [bộ dáng] mạ?" " [ta] đái [ngươi đi] cá [địa phương,chỗ]." " [nơi này] [từng] [là ta] đích gia, [nhưng] [không có] [thân nhân] đích [địa phương,chỗ] [vừa, lại] [như thế nào] thị gia, hiện [ở chỗ này], [chỉ bất quá] thị [một mảnh] phế khư [thôi]." " [ngươi] [hay,chính là] [vạn] [Nhă nhi], [ngươi] [hay,chính là] [nàng]!" " [không]! [ta] [sẽ không] [cho ngươi] [sư tỷ] bả [ngươi] [mang đi], [ta] [rốt cuộc] [không cho] [ngươi] [rời đi]!" ......" [tỷ tỷ], trần hương [tỷ tỷ] ......" [quay đầu], trần hương [thay] [thân thiết] đích [nụ cười] đạo: "Tiểu nhu, [ngươi] [như thế nào] [tới]? [chẳng lẻ] cô cô truyện '[ngày] cương chú pháp' [đă] [học xong], [hẳn là] [không] [như vậy] khoái ...... cai [sẽ không] [là ngươi] [này] [tiểu tử kia] [vừa, lại] [lười biếng] liễu ba? A a ~~" [một bên] thị [trách nhiệm] [cùng] thân t́nh, [một bên] thị khổ khổ [truy t́m] đích [đáp án], [lại có] [ai,người nào,đó] [sẽ biết], [nàng] [thân thiết] đích [khuôn mặt] [dưới], [che dấu] trứ [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] đích [giăy dụa] [cùng] [thống khổ]." nga! [tin tức tốt]?" [có chút] [sợ run] chinh, trần hương [thở dài] đạo: "[có đúng hay không] [ta] [có thể] [trở về]?" Trần hương [lắc lắc đầu], [vẻ mặt] [buồn bả] đạo: "[ta] [không phải] [không muốn,nghĩ] [trở về], [mà] [là ta] [không dám] [trở về]. Cô cô [các nàng] [lần này] [để cho ta tới] [này] '[thông thiên] phong' cấm bế tư quá, [hy vọng] [ta] [có thể quên] điệu [hồng trần] tục sự, dĩ [thiên hạ] thương sanh vi kỷ [mặc cho,cho dù]. Khả [nhiều như vậy] [ngày] [quá khứ,trôi qua], [ta c̣n là] [không cách nào] [buông] [trong ḷng] đích chấp niệm, suư [không ra] [hồng trần] đích ki bán, [nh́n không thấu] [thế tục] đích t́nh chí, [ngươi] [gọi ta] [như thế nào] hữu kiểm [trở về]?" " ân, [ta] [thủy chung] [quên không được] [hắn], [c̣n có] [hắn] thuyết đích [này] thoại, [ta] [nh́n ra được] [hắn] [không giống] [là ở,đang] [nói dối]." " [đối với ngươi] [không biết] [chính ḿnh] [hẳn là] [như thế nào] [lựa chọn]? [thật sự] [không biết] ......" trần hương [buồn rầu] đích [nh́n] [phía chân trời], [trong mắt] [dần dần] [mê mang]." [muốn cùng] [không muốn,nghĩ] [có thể] [như thế nào]? [có một số việc] [không phải] [ta] [có khả năng] [khống chế] đích, [có lẽ] [đây là] [số mạng của ngươi]!" [dứt lời], trần hương văn khởi tiểu nhu [đang] [rời đi]. ...... cung lâu [phía trước] [cách đó không xa], lập hữu [một] đại khối [hai người] đa cao đích ngọc [tấm bia đá], [mặt trên,trước] hách nhiên khắc hữu " [Thiên môn] " [hai chữ] cổ phác, [đại khí], tại tự đích [bên cạnh] đề hữu [hai hàng] cổ văn: [thiên địa] [không cửa] diệc [không đường], [ta] vi [thiên địa] giai [chúng sanh]. [lúc này], [Thiên môn] chánh đường tụ [đầy người], [cùng] vi [một đám] diệu linh [nữ tử], khán [các nàng] [một thân] [tuyết trắng] đích trang thúc, [h́nh dạng] tú lệ [bất phàm], [nếu là] [đặt ở] [thế tục] [trong], [tùy tiện] [một người] [đều,cũng] khả toán đắc thượng thị [tuyệt thế] [tư sắc]. [nhưng] [bây giờ] [như thế] đa [tuyệt sắc] tụ long [một chỗ], phản đảo hiển diệu [không ra] [cái ǵ] [quang mang]." oa, [không thể tưởng được] [dưới chân núi] [như vậy] hảo ngoạn, [cái ǵ] [đều có], khả [so với] [trên núi] [thú vị] [hơn]." " [không ngừng] [này] ni, [ta c̣n] [nh́n] đăng hội, thái phiêu [sáng], [quả thực] [so với] [bầu trời] đích [sao] hoàn mĩ!" " [nọ,vậy] [dưới chân núi] đích nhân [cũng] thắc [tục khí] liễu, [ta] đả [trên đường] quá, [đám] [con mắt] [đều nhanh] trừng [đến] liễu, [trong miệng] hoàn [không ngừng] đích niệm thao trứ [cái ǵ] '[tiên nữ]' chi loại [nói], [ác tâm] [đă chết]!" " đối, [như vậy] đích [người đă chết] canh [sạch sẽ]." " [ngươi] tưởng đích đáo mĩ, [nếu không] lăo [cung chủ] [có lệnh], [để cho] [chúng ta] [lịch lăm] tâm cảnh, [chúng ta] na hữu [cơ hội] [xuống núi]." ...... [hô to một tiếng], [huyên náo] đích [đại đường] [nhất thời] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới], [mỗi người] tự luật, [đều] [đứng thẳng] [hai] trắc." [đệ tử] tham kiến [Đại sư tỷ] - " [mọi người] tề tề [hành lễ], [thẳng đến] 薛 ngưng yên thượng liễu chánh tọa [mới dám] sĩ thủ. [một gă] [cô gái] [khuôn mặt] [mừng rỡ], [đang muốn] [trả lời], [một bên] [đồng bạn] lạp [vội vàng] [đưa hắn] [giữ chặt], đệ liễu cá cấm thanh đích [ánh mắt]." [hừ] [hừ] ~~ [không sai,đúng rồi], [không sai,đúng rồi], [các ngươi] [rất] [không sai,đúng rồi] ......"薛 ngưng yên [lạnh lùng] [đảo qua] [mọi người] [liếc mắt, một cái], [lạnh lùng nói]: "[ta] [xem các ngươi] [này] quần [nha đầu] [thật sự là] [càng ngày càng] dă liễu, [cho các ngươi] [xuống núi] [được thêm kiến thức], [sau này] lợi vu [tu hành], [không thể tưởng được] [các ngươi] [cư nhiên] cảm lưu niệm [hồng trần] [thế tục]? [chẳng lẻ] [đă quên] [ta] [Thiên môn] đích [quy củ]?" " [Đại sư tỷ] [xin, mời] [bớt giận], [xin, mời] [bớt giận] ......" [đứng] bài thủ đích [một gă] [năm] trường [nữ tử] [tiến lên] đạo: "[mọi người] [lần đầu tiên] [xuống núi], [khó tránh khỏi] đối [thế tục] [vật] sở [chút] [ṭ ṃ], [nhưng] [mọi người] đích đạo tâm tuyệt [không có] [bởi vậy] [mà] triêm nhiễm [hồng trần], [tin tưởng] [sư muội] môn [sau này] tái [cũng sẽ không] tái hữu [như thế] [tạp niệm]." " đệ tử [ghi nhớ] [Đại sư tỷ] [dạy bảo]!" [mọi người] bái hạ, [nét mặt] [không dám] sảo lộ [khác thường]. [mới vừa rồi] [cầm đầu] [tên...kia] [nữ tử] cung thanh đạo: "Thư dung [lần này] [du lịch] [tây bắc] [nơi,chỗ], [phát hiện] [rất nhiều] [địa phương,chỗ] [dị thường] bần tích, [nơi nào, đó] đích nhân [v́] [một điểm,chút] cật đích [không để ư] [tánh mạng], [thậm chí] [c̣n có] thiêu sát thưởng lược [người] ......"" thư dung [hiểu được]." thư dung [lên tiếng] [lui ra], [vừa, lại] [một gă] [nữ tử] [tiến lên] đạo: "[đệ tử] [lần này] [du lịch] [Giang Nam] [nơi,chỗ], [phát hiện] [nơi nào, đó] đích nhân dong tục [không chịu nổi], phồn vinh [sau lưng] [ẩn núp] trứ [một mảnh] [lạnh lùng], [rất nhiều người] [càng] [dối trá] đích [mặt nạ] ...... [có người] [cẩm y] ngọc thực, [có người] [c̣n lại là] [bên đường] hành khất......"" [đệ tử] khứ đích bắc hoang [nơi,chỗ], [nơi nào, đó] chiến loạn [cuống quít] ......"" [đệ tử] [gặp gỡ] [mấy người, cái] [ác đồ], [ra tay] [trừng trị] liễu [một phen] ......"...... chuyển niệm gian [một gă] [Tiểu cô nương] [từ] [ngoài cửa] [chạy tới]: "[Đại sư tỷ], trần hương [cung chủ] [các nàng] [tới]." " thị, [Đại sư tỷ]." [mọi người] [lên tiếng] [lui ra], [rời đi] [là lúc], [nhưng] kiến trần hương [chậm răi] [đi tới], câu [đều,cũng] [lạnh lùng] đích chấp liễu [một] lễ, [nét mặt] [vẻ mặt] [cũng là] [các hữu] [không đồng nhất]. [rất] [hiển nhiên], trần hương [này] [cung chủ] [để cho] [rất nhiều người] [đều,cũng] [có chút] [không phục]. [đăi,đợi] [mọi người] [tán đi], 薛 ngưng yên [mới] [đứng dậy] đạo: "Trần hương, [nếu] [ngươi là] [cung chủ], [tự nhiên] [phải có] [cung chủ] đích [uy nghiêm], [ngươi] [như thế] nhuyễn nhược, [sau này] [như thế nào] phục chúng?" " [ngươi] ......"薛 ngưng yên [tức giận] 噶 chỉ, 忿忿 đạo: "[quên đi] [quên đi], [ta] lại đắc cân [ngươi nói], tiểu nhu [ngươi] [lui ra], trần hương khoái tùy [ta] [đi vào], [sư phụ] [nàng] [đang chờ] [ngươi]." lâu vũ cao xử, [khả quan] [nhật nguyệt]. [lầu các] [phía dưới] [đột nhiên] [truyền đến] [một trận] [động tĩnh], [phụ nhân] [rất nhanh] bả ngọc phối [thu vào] [trong ḷng,ngực], [nước mắt] tảo [đă] phong kiền, [thay] [một bộ] [vô sự] đích [bộ dáng]. [nếu] [Nhạc Phàm] [ở đây], [hắn] [nhất định] hội nhận đắc [người này] [đó là] [Hàng Châu] [tửu lâu] lí, [cùng] tiểu nhu [đang] mại nghệ đích [vị...kia] [thiếu phụ]. [chỉ là] [Nhạc Phàm] [nhưng,lại] [không biết] [nàng] [chánh thức] đích [thân phận], [chính là] [Thiên môn] thượng [một] [mặc cho,cho dù] [cung chủ] "hàn băng "." trần hương [bái kiến] cô cô, vọng cô cô phúc thể an khang!" [hai] nữ tọa định hậu, hàn băng [thuận miệng] [hỏi] liễu [chúng đệ tử] [xuống núi] đích [t́nh huống], [rồi sau đó] chuyển tưởng trần hương, [nhàn nhạt] đích đạo: "Trần hương, [ngươi] [khả phủ] hoàn [nhớ kỹ] [chúng ta] [Thiên môn] đích [trách nhiệm]?" " [nhớ kỹ] [là tốt rồi]!" hàn băng [vui mừng] đạo: "[đứa nhỏ], [ta] [biết] [ngươi] [trong ḷng có] hứa [đa nghi] hoặc, [sau này] [ngươi] [tự nhiên] hồi [sáng tỏ]. [chúng ta] [đều,cũng] [là ngươi] đích [thân nhân], [tự nhiên] [sẽ không] [hại] [ngươi] ...... [lần này] cô cô phạt [ngươi] cấm bế, [có thể có] sở [t́m hiểu]?" " tri thác năng cải thiện [lớn lao] yên!" hàn băng [thở dài] đạo: "[ngươi] [lần này] [xuống núi] [mặc dù] đa hữu [khúc chiết], [nhưng] [mang về] liễu [Ma Môn] đích [tin tức], [coi như là] tương công [bất quá, không lại] ba! [c̣n có] [hai người, cái] đa [tháng] [đó là] 'ẩn lâm [đại hội] ', [lần này] [chúng ta] yếu tảo tố [chuẩn bị], trọng chấn [ta] [Thiên môn] [oai]." " [hảo hảo] hảo!" hàn băng lăo hoài [an ḷng]: "Trần hương, [ngươi] đích (nịch thủy tâm kinh) [đă] [đại thành], [hơn nữa] [hồng trần] [lịch lăm] tâm cảnh [đă có] sở [đột phá], [từ] tức [ngày] khởi, [ta] [liền,dễ] [cho ngươi] [Đại sư tỷ] giáo [ngươi] [tu hành] ([ngày] huyền mật pháp), [hy vọng] [ngươi] [tài năng ở] 'ẩn lâm [đại hội]' thượng [cho ta] [Thiên môn] [làm vẻ vang]." " ân, [nọ,vậy] [ngươi] [trước tiên lui] hạ ba, [ta] [cùng ngươi] [Đại sư tỷ] [c̣n có việc] [thương lượng]." ......" [ta] [cùng ngươi] [sư thúc] tương tri tương phan [hơn mười] tái, [vừa, lại] khởi thị thuyết vong [là có thể] vong đích." hàn băng [thần sắc] [buồn bả], [trên mặt] [không] [có chút] [thần thái]." phi [ta] chi thác, [ta] [làm sao] thường [không phải] [nghĩ như vậy] đích, [chỉ là] ......"hàn băng [thở dài] đạo: "[quên đi], [quá khứ] đích [đă] [quá khứ,trôi qua], [ta] [cần ǵ phải] niệm niệm [không quên]." " [Lư Nhạc Phàm] mạ? [này] [người ở] [trên giang hồ] [cũng] toán đắc thượng [một người, cái] [truyền kỳ] [nhân vật]." hàn băng [ánh mắt] [ngưng tụ], [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [sát khí]: "Ngưng yên [nghĩ,hiểu được] [ta] [hẳn là] như [nơi nào] [để ư đến hắn]?" " trần hương [là chúng ta] [Thiên môn] tân đích [hy vọng], [ta] tuyệt [sẽ không] [để cho] [nàng] thụ [ngoại giới] [nửa điểm,một chút] [ảnh hưởng], [cần phải] [là lúc], [ta sẽ] [sử dụng] [phi thường] [thủ đoạn]." hàn băng [khuôn mặt] lănh lệ, [trong mắt] [ẩn chứa] bạo lệ đích [sát ư]." [đệ tử] [tuân mệnh]." 薛 ngưng yên [gật đầu] ứng hứa, tự thị [bất hảo] ngỗ nghịch [sư phụ] đích [ư tứ]." [tin tức] [đều,cũng] [đă] truyện [ra khỏi...], [ta] [cũng] [tự ḿnh] ḥa các ẩn tông chấp sự [liên lạc] quá, [bọn họ] [cũng] thừa hạ [chúng ta] [này] phân [nhân t́nh]." 薛 ngưng yên [cúi đầu] đạo: "[sư phụ] dưỡng dục chi ân ngưng yên [vẫn] [khắc trong tâm khảm], [chỉ hy vọng] hữu sanh chi [năm], [toàn tâm toàn ư] tương [ta] [Thiên môn] [phát dương quang đại], [sanh tử] [dứt khoát]!" " thị

Đệ 36 chương

Hồ nghiễm địa cảnh, bắc [trên sườn núi] lục [bụi cỏ] ấm, [hai vị] [thiếu niên] chánh thung lại đích [nằm ở] thảo b́nh thượng, hữu [một câu] [không] [một câu] đích [tán gẫu]." [người nọ] thị khiếu 'độc ẩn dược vương' hồ [không về]." " [nhân phẩm] hảo? [không phải] [trong cơ thể] đích [nguyên khí] năng [giải độc] mạ?" " [không nói] [đừng nói], [ta c̣n] tưởng đa [nghỉ ngơi] [một chút], [miễn cho] [đợi] bào [bất động]." " [đúng vậy]! [nếu không] [là chúng ta] bào đích khoái, [sợ rằng] [đă sớm] [thành tro] hôi liễu." " [hắc hắc] ~~ [ta] [cũng là] [nghĩ như vậy] đích." ...... [nhắc tới] " độc vương cốc " [chính là] đại hữu [địa vị], [bởi v́] [nó] [coi như là] [trên giang hồ] đích [cấm kỵ] [nơi,chỗ], [mặc dù] [không bằng] [tam đại] [cấm địa] [như vậy] [thần bí], [khả đồng] dạng thị [khắp nơi] [sát khí], [hung hiểm] [dị thường]. [cả] [sơn cốc] [tràn ngập] trứ cự độc đích [chướng khí], [nếu không có] long tuấn [cùng] đinh nghị [tu luyện] [nguyên khí] khả tích độc chướng, [bọn họ] [cũng không] pháp [đi theo] [t́m ṭi] [đến tột cùng]. [hơn mười] [năm qua] đích [tâm huyết] [bị hủy bởi] [một khi ], [cái này gọi là] hồ [không về] [như thế nào] tâm cam, [nầy đây] [một đường] [đuổi giết] [hai người] [đến đó]. [một trận] tiểu tức, đinh nghị phiên liễu [xoay người], [mọi nơi] [nh́n quanh] đạo: "A tuấn, [ngươi] [xem chúng ta] [chạy] [rất xa] a, [đây là] đáo [nơi nào,đâu]?" Đinh nghị vô [lực đạo]: "[thôi đi], năng [c̣n sống] tựu [không sai,đúng rồi] liễu." " [ngươi] [cho dù] liễu ba, [sư phụ] [lúc trước] [chính là] [một đường] [giết qua] [tới], [sau lại] [giết được] [người khác] [đều,cũng] [sợ hắn], [c̣n gọi] 'sát thần' ni, đa [uy phong] a! [lại nh́n] [xem chúng ta], [một đường] [bị người] truy đắc đông bào tây đào đích, [bây giờ] [ngay cả] [chạy đến] [nơi nào,đâu] [đều,cũng] [không biết], [này] [chênh lệch] [c̣n không] chích [một điểm,chút] [nửa điểm,một chút] ni." đinh nghị phi liễu [một tiếng], [trong ánh mắt] [lộ vẻ] [khinh bỉ] [vẻ,màu]." [hỏi đường]? [này] hoang [sơn dă] lĩnh đích, [chúng ta] ......"" [ha ha] ~~ [nhắc Tào Tháo], tào thao [đi ra], [chúng ta] [vận khí] [coi như] [không sai,đúng rồi] ma." [hai người] [tương đối] [vừa nh́n], [trên mặt] [không khỏi] [lộ ra] [mừng rỡ] đích [nụ cười]." hảo!" ...... [quan sát] liễu [nửa ngày], đinh nghị [nh́n] [đoàn người] [chậm răi] [từ] [chính ḿnh] [không coi vào đâu] [đi qua], [đứng dậy] đạo: "A tuấn, [xem bọn hắn] [bộ dáng] đích, [hẳn là] thị [người nào] [tiêu cục] đích [tiêu sư], [không giống] [cái ǵ] [người xấu], [chúng ta] khoái [theo sau] [hỏi một chút]." " long tuấn ...... [ngươi] [tiểu tử] [làm ǵ]? [rất đau] đích a!" Đinh nghị [vốn] [hưng trí] [bừng bừng] đích [muốn] trùng [tiến lên] [đi hỏi] lộ, khởi liêu [lại bị] nhân phách đảo [trên mặt đất], [thay đổi] [ai,người nào,đó] [sẽ không] hỏa mạo [ba trượng]?" Vi 啥?" Đinh nghị [ngẩn ra], [hắn] [biết] [đối phương] thị nhận [thật sự]." a!" Đinh nghị mănh kinh: "[chúng ta đây] [làm sao bây giờ]?" " [chúng ta đây] yếu [như thế nào] kiến ky [làm việc]?" " [cái ǵ] [t́nh huống]?" " [thúi lắm], [lăo tử] [lúc nào] la sách liễu? [không] [hay,chính là] [hỏi ngươi] điểm sự mạ? Trang [cái ǵ] trang!" - - - - - - " lục [ông nội], [chúng ta] hoàn [phải đi] [bao lâu] [mới đến] ni, [này] [đều,cũng] [vài ngày] [không] tẩy táo liễu, [ngài] [xem ta] đích [trên người] [đều nhanh] dương [đă chết]." " [hừ]! Lục [ông nội] chân [chán ghét], tiểu thanh [không để ư tới] [ngươi] liễu." " a a ~~ tiểu thanh [chỉ biết] lục [ông nội] đối [ta] hảo." ......" đ́nh - "" lục [ông nội], [có đúng hay không] [có động tĩnh]?" [Tiểu cô nương] [sờ sờ] [bên hông] đích [đoản kiếm], [trong mắt] [lóe] [hưng phấn] đích [quang thải]. [Tiểu cô nương] [cũng có] dạng học dạng, thúy nộn đích âm sắc [lớn tiếng] đạo: "[ta] năi long uy [tiêu cục] tạ tiểu thanh, [lần này] áp phiêu [đi ngang qua] quư cảnh, [mong rằng] [các vị] [anh hùng] hành cá [phương tiện], hành cá [phương tiện] - " [ngay] phiêu đội lăng thần [là lúc], [phía trước] [đỉnh núi] [vô cớ] [lao ra] lai [một đoàn] [cầm trong tay] [binh khí] đích [nam tử], bả [đường] cấp [gắt gao] đổ trụ, [ít nói] [cũng có] [một] [hai] [trăm người]. [bọn họ] [mỗi người] [tóc] phê tán, [mặc] tạng loạn, [hung ác] đích [vẻ mặt], [tham lam] đích [ánh mắt], [không cần] tự [ta] [giới thiệu] [cũng] [biết], [bọn họ] [hay,chính là] [cường đạo] trung đích điển phạm [sơn tặc]." [là có] đích điểm [ư tứ]." đinh nghị mê hồ đạo: "[bất quá, không lại], [nọ,vậy] [Tiểu cô nương] [ta] [h́nh như] [ở nơi nào] [nh́n thấy] quá, [như thế nào] tựu [nhất thời] [nhớ không nổi] liễu." đinh nghị [đồng dạng] [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [ta] [cũng là] [ở nơi nào, này] [nghe nói qua], [chúng ta đây] [bây giờ] cai [như thế nào]?" " [đó là] [làm sao bây giờ]? [có đúng hay không] [muốn lên] [đi hỗ trợ]?" Long tuấn khản khản [mà] đàm, đinh nghị [cũng là] [vẻ mặt] [nghi hoặc]: "[nọ,vậy] [th́ thế nào]?" " nga! [nguyên lai] [như thế]." đinh nghị [chợt]." a!" Đinh nghị [thiếu chút nữa] [không] bị [tức giận đến] [hộc máu], [tha] [một] đại cá [ṿng tṛn], [cuối cùng] [cũng] [muốn động thủ]: "[nọ,vậy], [nọ,vậy] [vừa là] [nên làm cái ǵ bây giờ]?" " a a, [không thể tưởng được] [lăo tử] [hôm nay] [cũng muốn] tố [một hồi] [đại hiệp]!" [đăi,đợi] [bọn sơn tặc] [đứng vững] [qua đi], [cầm đầu] đích [tên...kia] [sơn tặc] [tiến lên] khóa hoành khóa [một,từng bước], [trên vai] [khiêng] [nanh sói] đại bổng, [quả đấm] [cắm ở] [bên hông], [ngẩng đầu] đạo: "[này] sơn [đại gia] khai, [này] thụ [đại gia] 栽, [nếu muốn] đả [này] quá, bả [đồ,vật] thống thống [lưu lại]!" [phía sau] [một] [bọn sơn tặc] cao [giơ] [binh khí] [theo] khởi hống, [hào khí] [dị thường] [cao vút]. [đang nói] cát chỉ, [mọi người] [chỉ thấy] [một bên] [cây trong rừng] [đột nhiên] [lao ra] [hai người, cái] [thân ảnh]!" [ban ngày ban mặt], lăng lăng kiền khôn [dưới], [ngươi] đẳng [dám] [đánh cướp] [hành hung], [c̣n không mau] khoái [đầu hàng]?" [mọi người] [nhất thời] sỏa nhăn

Đệ [ba mươi bảy] chương [đêm] lai độc hương

"A -"

"[không nên, muốn] [lại đây]!"

"A ~~ [ta] đích thủ!"

"Yêu, [yêu quái]! [bọn họ] thị [yêu quái] -"

"A - a -"

......

[sâu kín] [sơn đạo] [trong], [một đám người] [đánh cho] thị hôn [ngày] ám địa, [nhật nguyệt] [không ánh sáng], khí nhận [bay loạn], [hô thiên thưởng địa] đích [kêu thảm thiết] [có tiếng] [càng] [không dứt] [bên tai]!

"[thống khoái] a! [thật sự là] [thống khoái] ......"

"biệt liễu [lâu như vậy], [rốt cục] [đến phiên] [chúng ta] phát biểu liễu! [ha ha ha] -"

"Cảm thưởng [đồ,vật], [không] [đánh các ngươi] đại [ai,người nào,đó]?"

"[người càng] đa việt sảng! [hắc hắc] ~~"

[tựa hồ] thâm thụ [Nhạc Phàm] đích [ảnh hưởng], long tuấn [cùng] đinh nghị đối quần chiến [cũng] [rất] [am hiểu], [ra tay] khoái tiệp [tàn nhẫn] thả [phối hợp] đích [thiên y vô phùng]. [quyền cước] [đầy trời] [bay múa], [một] [hai] [trăm] cá [sơn tặc] tại [bọn họ] [hai người] [uy thế] [dưới] hào [không hoàn thủ] [lực]!

"Ai yêu -"

"[đại gia] [tha mạng], [anh hùng] [tha mạng] a!"

"[đại gia] [tha mạng], [anh hùng] [tha mạng] -"

"[chúng ta] [cũng là] [bị buộc] đương tặc đích ......"

"[đúng vậy], [không] thưởng [đồ,vật] tựu [không] [cơm ăn] a!"

"[chúng ta] [sau này] tái [cũng không dám] liễu, [rốt cuộc] [mặc kệ] [chuyện xấu] liễu, [ngươi] [để lại] quá [chúng ta] ba!"

"[không] [không] [không], [không có] [sau này] liễu, [không có] [sau này] liễu ......"

"[anh hùng] [tha mạng] -"

[hai người] trạm định hậu, [chung quanh] [chỉ để lại] [một mảnh] ai hào [cầu xin tha thứ] [có tiếng]. Long tuấn tự cố [đi tới] đạo địa đích [sơn tặc] [đầu lĩnh] [trước mặt], trảo khởi [đối phương] đạo đích [vạt áo], tà tà [cười] đạo: "[không]! [xin, mời] [bảo chúng ta] [đại hiệp]."

"Phốc -" [một ngụm,cái] [máu huyết] [phun ra], [nọ,vậy] [đầu lĩnh] [lập tức] hôn quyết [quá khứ], [trong đầu] [cuối cùng] [một người, cái] [ư niệm trong đầu] [hay,chính là], [hắn] [mẹ] đích, [người nầy] [cũng] thái [vô sỉ] liễu!

......

[sơn tặc] [tất cả đều] [trái lại] [nằm xuống], long uy [tiêu cục] đích nhân [lúc này mới] hồi [tỉnh lại]. [nhất là] [nghe được] long tuấn [cuối cùng] [câu nói kia] đích [trong khi], [mỗi người] [trong mắt] [hiển lộ] trứ [quái dị] đích [thần sắc]. Na hữu [đại hiệp] [như thế] hiển băi đích? [hơn nữa], [đối phương] [nh́n qua] hoàn [chỉ là] [hai người, cái] [mười] [bốn] [năm] [tuổi] đích [đứa nhỏ], [nhiều nhất] [cũng] [hay,chính là] cá [thiếu hiệp] [mà thôi]. [c̣n có], [này] [hai người] [ra tay] [như thế] [tàn nhẫn], [này] [sơn tặc] [mặc dù] [đều,cũng] [chưa chết,c̣n sống], [sợ là] [sau này] đích [cuộc sống] [cũng] [bất hảo] quá ni!

[vỗ vỗ] thủ, long tuấn [quát to]: "Khoái [cút đi], [sau này] [nhớ kỹ] hành thiện [tích đức] đa tố [chuyện tốt], [nếu không] hữu [các ngươi] hảo quả tử cật đích. [hắc hắc] ~~"

[bọn sơn tặc] [đều bị] long tuấn [hai người] đả [sợ], [nghe được] [đối phương] nhiêu [chính ḿnh] [chờ người] [một mạng], [nhất thời] như hoạch đại xá [b́nh,tầm thường], [chỉ chốc lát] [công phu], [trên đường] đích [sơn tặc] [một người, cái] [không] thặng, [nọ,vậy] [chạy trốn] đích [tốc độ] [cực nhanh], na [như là] [vừa mới] thụ quá [bị thương nặng] đích nhân a!

Tạ tiểu thanh [chỉ ngây ngốc] đích [cầm] [đoản kiếm], [vốn nên] thị [chính ḿnh] đại hiển [thần uy] đích [cơ hội], [bây giờ] [nhưng,lại] [không biết] cai [như thế nào] thị hảo. [cuối cùng] [chỉ phải] [buồn bực] đích đạo: "Uy, [các ngươi] [hai người, cái] [là ai] a [các ngươi]!"

Long tuấn chỉnh liễu chỉnh [quần áo] [vội vàng] [xoay người], [tiến lên] [ôm quyền] đạo: "[tại hạ] long tuấn, [rồng bay] [phượng múa] đích long, [anh tuấn] đích tuấn."

"[tại hạ] đinh nghị, [họ Đinh] đích đinh, [nghị lực] đích nghị." Đinh nghị [cũng] [theo] [đi lên].

"[ban ngày ban mặt] [dưới], [cũng] [có người] kiếp đạo, [này] [sơn tặc] [cũng] thái mục vô [vương pháp] liễu. [hành tẩu] [giang hồ], giảng đích [hay,chính là] nghĩa tự đương tiền, [tại hạ] [sao có thể] [ngồi nh́n] [mặc kệ,bất kể]!" Long tuấn [vẻ mặt] [đứng đắn,nghiêm chỉnh], hoàn chân [có một chút] [đại khí] lẫm nhiên đích vị đạo.

Đinh nghị [sao có thể] [không biết] [chính ḿnh] [huynh đệ] [về điểm này] [tâm tư], [âm thầm] [khinh bỉ] liễu [một phen] hậu, [lập tức] [phối hợp] đạo: "Lộ [bất b́nh] [có người] thải, sự [bất b́nh] [có người] quản, [gặp chuyện bất b́nh], [rút đao] [tương trợ]!"

"nhạn quá [không] [không để lại] ngân, nhân quá [không để lại] danh, [cho nên] [các ngươi] [không cần] [cảm tạ] liễu."

"A tuấn thuyết đích [không sai,đúng rồi], thị kim tử, tổng hội [sáng lên] đích!"

......

[mọi người] bị long tuấn, đinh nghị hổ đắc [sửng sốt,sờ] [sửng sốt,sờ] đích, [cảm giác] [trước mắt] [này] [hai người] bả [chính ḿnh] thuyết đích tựu [như là] [thiên thần] [hạ phàm], chửng cứu thương sanh [giống nhau]! [không] [chỉ là] [vĩ đại], [quả thực] [hay,chính là] danh thùy [thiên cổ] đích [đại nhân vật] [giống nhau].

"[đủ rồi] [đủ rồi], [các ngươi] [hai] [tới cùng] tại [nói cái ǵ]? [quả thực] [loạn thất bát tao] đích!" Lục tầm [đau đầu] địa chủy liễu chủy [đầu], khổ thanh đạo: "[các ngươi] tựu [nói thẳng] ba, [tới cùng] tưởng [để làm chi]?"

Long tuấn, đinh nghị [tương đối] [một] thị, [lập tức] hân [vui vẻ nói]: "[chúng ta] thị [hỏi đường] đích!"

[hỏi đường]?! [mọi người] [vẻ mặt] [càng thêm] [quái dị], bả [nhiều như vậy] nhân [đánh cho tàn phế], [chẳng lẻ] tựu chích [là v́] [hỏi đường].

"Di!" Tạ tiểu thanh [đột nhiên] lăng ngạc đạo: "[các ngươi] [hai người, cái] [có điểm] [quen mặt], [ta] [h́nh như] [ở nơi nào] [gặp qua,ra mắt]."

Đinh nghị mănh [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [ta] [cũng thấy] đắc [ở nơi nào] [gặp qua,ra mắt] [các ngươi]."

"[ở đâu] nhân ni?" Long tuấn [cũng] [lâm vào] [suy tư].

[mọi người] [nh́n] [ba] bán đại đích [đứa nhỏ] [cúi đầu] [trầm tư] đích [bộ dáng], [đều] nhẫn tuấn [không thôi].

"A! [ta nhớ ra rồi] ......" [ba người] [đồng thời] [ngẩng đầu], [hai miệng] [đồng thanh]: "Thái nguyên!"

"[các ngươi] thị [nọ,vậy] [hai người, cái] [tiểu khất cái]?!"

"[ngươi] tựu [là chúng ta] [sư phụ] [bên người] [cái...kia] [Tiểu nha đầu]?"

......

"[hừ] [hừ]! [ngươi] [này] [Tiểu nha đầu] khả biệt [nói lung tung] thoại, [chúng ta] [mới không phải] [cái ǵ] [tên khất cái] ni. [ngươi] [gặp qua,ra mắt] [như vậy] hữu [khí chất] đích [tên khất cái] mạ?"

Long tuấn [hai người] [vẻ mặt] [không] phẫn, tạ tiểu thanh tắc [há mồm] [cứng lưỡi] đạo: "Thập, [cái ǵ]? [ngươi nói] [Đại ca ca] [là các ngươi] [sư phụ]! [các ngươi] [là hắn] đích [đồ đệ]."

"[đương nhiên]." [hai người] [dùng sức] đĩnh liễu đĩnh [ngực], tại [bọn họ] [trong ḷng], [đi theo] [Lư Nhạc Phàm] [sợ là] [đă biết] [cả đời] [...nhất] [chánh xác] đích [quyết định] liễu.

Lục tầm [đương nhiên] [rơ ràng] tạ tiểu thanh [trong miệng] đích [Đại ca ca] [là ai], trục [hỏi]: "[Thanh nhi], [các ngươi] [nhận thức,biết]? [này] [tới cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra]?"

"[chuyện] [là như thế này] đích ......" [kế tiếp], tạ tiểu thanh bả [lúc trước] [cùng] [hai người] [gặp nhau] đích [trải qua] giảng liễu [một lần], [mà] long tuấn tắc bả [chính ḿnh] đích [kinh nghiệm] [đơn giản] [tự thuật] liễu [một chút].

"[nguyên lai] [bọn họ] [hay,chính là] đao cuồng [tiên sinh] đích [đồ đệ]! [khó trách] [tuổi c̣n trẻ] tựu [như vậy] [lợi hại]."

"[đúng vậy]!"

"[thiếu hiệp] hữu lễ - [thiếu hiệp] hữu lễ -"

[mọi người] [nghe vậy] hậu, [đều] [hành lễ], [trên mặt] [trong nháy mắt] [biến hóa]! [Lư Nhạc Phàm] đối long uy [tiêu cục] hữu [đại ân], [nầy đây] [bọn họ] [vẻ mặt] tôn sùng, [trong ḷng] [hâm mộ] [không thôi]. Lục tầm [càng] [vội vàng] nghênh [tiến lên] [hoàn lễ] đạo: "[nguyên lai] [nhị vị] [hay,chính là] [Lư tiên sinh] đích [đệ tử], [khó trách ta] khán [vừa rồi] [các ngươi] dụng đích [chiêu thức] [vậy] [quen thuộc]. [cũng,quả nhiên] thị [danh sư xuất cao đồ] ni, [thất kính] [thất kính]!"

[giang hồ] [đồn đăi] lục tầm [cũng là] [biết] đích, [Lư Nhạc Phàm] [đích thật là] hữu [hai người, cái] [đồ đệ], [mặc dù] [bọn họ] thiểu tại [giang hồ] [hành tẩu], [nhưng,lại] [cũng không phải] [cái ǵ] [bí mật]. [nhất là] biên cương [đánh một trận] [qua đi], [hai người] đích [danh hào] [lan xa], dĩ [dần dần] [đi vào] [thế nhân,người trần] đích [trong mắt]. [nầy đây] lục tầm [nhận định] [hai người] [không phải] phiến tử, [chỉ là] [hắn] [không ngờ] đáo, như [Lư Nhạc Phàm] [như vậy] [tính cách] đích [nhân vật], [cư nhiên] hội thu hạ [như vậy] đích [đồ đệ], [âm thầm] cảm thốn: "[quả nhiên là] [ḷng người] [khó lường], [ḷng người] [khó lường] a! [này] [thật không] [để cho] [lăo phu] [dài quá] [không hiếm thấy] thức ni."

[cân năo] [vừa chuyển], lục tầm [hiếu kỳ nói]: "[tiểu huynh đệ], [các ngươi] [có đúng hay không] [vẫn] [đi theo] [chúng ta] 镖 đội đích [phía,mặt sau], [nếu không] [như thế nào] [có thể] [như vậy] [kịp thời] đích [ra tay]?" Lục tầm [cố ư] bả [kịp thời] [hai chữ] thuyết đích [rất nặng], thoại ngoại chi âm [không cần nói cũng biết].

Đinh nghị mạch đích bả kiểm bối khai, [một bộ] [đừng hỏi] [ta] đích [bộ dáng].

[mà] long tuấn tắc [xấu hổ] đích [găi găi] đầu đạo: "A a, [đây đều là] [ta] đích [chủ ư]. [kỳ thật] [chúng ta] [hay,chính là] [muốn hỏi] [hỏi đường] đích, [nhưng] [ta] [sợ các ngươi] [hiểu lầm] [chúng ta] thị kiếp đạo đích, [cho nên] [chúng ta] [không thể làm ǵ khác hơn là] [vẫn] [đi theo] ...... [vừa rồi] [thật vất vả] khán [đă có] mâu tặc kiếp đạo, [chúng ta] [huynh đệ] [hai người] [tự nhiên] tựu [cướp] [ra tay] liễu, [nhưng lại] [cố ư] [nói] [một] đại đôi nghĩa chánh nghiêm từ [nói], [bất quá, không lại], [này] thoại [cũng] [thật là] ẩu tâm đích!"

"[ha ha ha] -" lục tầm [cười to] đạo: "[các ngươi] [hai người] hoàn chân [có ư tứ], [lăo phu] đảo [muốn hỏi] vấn, [vừa rồi] [nọ,vậy] phiên nghĩa chánh nghiêm từ thoại, [có đúng hay không] [các ngươi] [sư phụ] giáo [các ngươi] đích?"

"[sao có thể] a!" Long tuấn kiền tiếu [hai tiếng] đạo: "[ta] cảm [thề], [sư phụ] [hắn] [lăo nhân gia] [cho tới bây giờ] [sẽ không] thuyết [như vậy] ẩu tâm [nói]."

"[không sai,đúng rồi] [không sai,đúng rồi]." Đinh nghị [lần này] [cũng là] mănh [gật đầu], [tỏ vẻ] [đồng ư].

......

Lục tầm hoàn [muốn nói] điểm [cái ǵ], tạ tiểu thanh [con mắt] [sáng ngời], thưởng thanh [hỏi]: "[mau cùng] [ta nói] thuyết, [các ngươi] [biết] [Đại ca ca] [bây giờ] [thế nào] liễu? [bây giờ] [ở đâu] nhân? Quá đích [có được hay không]? [có...hay không] tưởng [ta] ......"

[liên tiếp] thoán [vấn đề,chuyện] [kéo tới], long tuấn, đinh nghị [nhất thời] [cảm thấy] [đầu lớn như] đấu.

Long tuấn [cười khổ nói]: "[yên tâm] [yên tâm], [sư phụ] [hắn] [lăo nhân gia] [bây giờ] hảo đắc [rất], [chỉ là] [hắn] tẩu đích [trong khi] [thần thần bí bí] đích, [không biết] [hắn đi] [làm ǵ]. [về phần] tưởng [không có] tưởng [ngươi] ......"

[đối mặt] tạ tiểu thanh y hi đích [ánh mắt], long tuấn [cuống quít] [gật đầu] đạo: "[ngẫm lại] tưởng, [đương nhiên] tưởng, [sư phụ] [thường xuyên] tại [chúng ta] diện [điều kiện tiên quyết] khởi [ngươi] ni, thuyết tiểu thanh [cô nương] [vừa, lại] [nhu thuận], [vừa, lại] [chọc người] [thích]."

Đinh nghị tại [một bên] [cả người] [mất tự nhiên], [mắng thầm]: "A tuấn [này] [Vương bát đản]! [sư phụ] [có thể nói] [như vậy] [ác tâm] [nói] mạ? [lăo tử] [thật muốn] 揍 [ngươi] [hai] hạ."

[mặc dù] long tuấn [nói] [nghe] [rất] giả, [nhưng] tạ tiểu thanh [nhưng,lại] [một] tương [t́nh nguyện] đích [lựa chọn] liễu [tin tưởng], [trên mặt] [triển lộ] xuất [sáng lạn] đích [nụ cười], [lập tức] [tâm t́nh] đê lạc đạo: "Khả [Đại ca ca] [tại sao] [không đến] khán [Thanh nhi], [hắn] [nói qua] hữu không tựu [sẽ đến] [xem ta] đích."

Long tuấn [tiếp nhận] thoại, hốt du đạo: "[ngươi] [cũng] [biết], [sư phụ] [hắn] [bề bộn nhiều việc] a! [ngươi xem] [hắn] [vừa, lại] [muốn báo thù], [lại muốn] [bảo vệ quốc gia], [lại muốn] bang [người khác], [nào có cái ǵ] [thời gian] ma?"

"Ân!" Tạ tiểu thanh trọng trọng đích [gật gật đầu], [hiển nhiên] thị tiếp [bị] [này] [lư do], long tuấn [cũng] [thật to] [thở phào nhẹ nhỏm].

"[nha đầu kia] ......" Lục tầm [cũng] [không để ư tới] tạ tiểu thanh [hồ đồ], hướng trứ long tuấn [hỏi]: "[được rồi], [tiểu huynh đệ], [các ngươi] [đây là] đả na nhân khứ?"

"Ai ~~ [quả thực] thị [một lời] [khó nói hết] nột!" Long tuấn [thở dài] [khẩu khí], [vẻ mặt] [khổ sáp]: "Nga! [tiền bối], [nơi này] thị [địa phương nào]?"

Lục tầm [cười] đạo: "[nếu] [một lời] [khó nói hết], [chúng ta đây] [t́m] cá [chậm răi] liêu. [đi một chút], [phía trước] [hay,chính là] tương dương thành liễu, [chúng ta] [vừa lúc] [nghỉ ngơi] [một chút]." [không đợi] [đối phương] [cự tuyệt], [đă v́] [hai người] khiên lai mă thất.

[bất đắc dĩ] [dưới], long tuấn [không thể làm ǵ khác hơn là] [đáp ứng] [đang] [ra đi].

......

[gió thổi] thảo động mộc vị động, quá nhăn [mây khói] [ngày] vị biến.

镖 đội [nhóm] [rời đi] hậu, [sơn đạo] thượng [đă] [một mảnh] không tĩnh.

[lúc này], [một] [đạo nhân ảnh] [hạ xuống], [chung quanh] [nh́n quanh] [một phen] hậu, [th́ thào]: "Di! [nơi này] [vừa rồi] [có người] [đánh nhau] quá! [cước bộ] [tán loạn], loạn [bảy] [tám] tao đích [binh khí] [khắp nơi] [đều là], khán [bộ dáng] [hẳn là] thị [phụ cận] đích [sơn tặc] ...... ân, trảo [một người, cái] lai [hỏi một chút] [sẽ biết]."

"Bào ba! [hai người, cái] [Xú tiểu tử], [cho dù] [các ngươi] [chạy đến] [chân trời góc biển] [lăo phu] [cũng muốn] [đuổi tới] [các ngươi], [lăo phu] [cần] [các ngươi] đích [huyết nhục] lai luyện dược, yếu [các ngươi] [muốn sống] [không được, phải], [muốn chết] [không thể] ...... [muốn sống] [không được, phải], [muốn chết] [không thể]! 嘎嘎 - 嘎嘎 -"

[một trận] [bén nhọn] đích [cười quái dị] kinh khởi [vô số] lâm điểu!

[bóng đen] [chợt lóe] [rồi biến mất], [sơn đạo] [trên] [lại] [khôi phục] [dĩ văng] đích không tịch!

......

- - - - - -

tương dương thành [bên trong] [người ở] liêu liêu, [loạn thế] chi tế, [binh hoảng mă loạn] [qua đi], [nơi này] [phồn hoa] [đă sớm] [không bằng] văng tích. [từ xưa] đích vi [trên tường] [đă] [không có] [binh lính] [ở đây] trạm thủ, trường măn đàitiển đích thanh chuyên [mặt ngoài] [mơ hồ] [có thể thấy được] [nhiều điểm] tán lạc đích [vết máu].

Tương cách cận [nửa năm] hậu, long tuấn [cùng] đinh nghị [lại] [bước vào] tương dương thành [bên trong], [nh́n] [trước mắt] lănh [quải niệm] [ngă tư đường], [hai] diện [đóng chặt] đích [cửa sổ], [trong ḷng] [đầy cơi ḷng] [cảm khái]! [từng] kỉ [khi nào], [nơi này] [chính là] [thiên hạ] [binh gia] tất tranh đích yếu tắc a!

[hồi tưởng] [lúc trước], [giống như] [mộng ảo] [bọt nước], [hết thảy] [trở nên] [hư vô] [mờ ảo] ......

"Ai ~~ [đây là] [loạn thế] a!" Lục tầm [một tiếng] [cảm thán], [thúc giục] đạo: "[đi thôi] [tiểu huynh đệ], [không có ǵ hay, thích hợp] [hoài niệm] đích."

[chưa phát giác ra] gian, [tiêu cục] [đội ngũ] [đoàn người] [đi ngang qua] [một ṭa] [tàn phá] đích [lầu các], long tuấn đinh nghị [đồng thời] [ngừng lại]. [nơi này] chánh [là bọn hắn] [lần đầu tiên] đái [Nhạc Phàm] [ăn cơm] đích [địa phương,chỗ] "[ngày] hương lâu".

Kiến [hai người] [sắc mặt] [khác thường], tạ tiểu thanh [hiếu kỳ nói]: "[như thế nào] [không đi] liễu? Di! [ngày] hương lâu? [ông nội], [này] [ngày] hương lâu thị [địa phương nào]?" [Tiểu cô nương] [đồng dạng] [thấy] [lầu các] thượng oai oai [tà tà] đích bài biển, [trong suốt] đích [ánh mắt] trung [mang theo] [nghi hoặc].

"[này] ......" Lục tầm kiền khái [hai tiếng] đạo: "[này] [trước kia] [có thể là] [ăn cơm] đích [địa phương,chỗ] ba? [hai] [vị tiểu huynh đệ] [chẳng lẻ] [cũng] [đă tới] [nơi này]?"

[nghe được] [câu hỏi], long tuấn [đột nhiên] [tỉnh ngộ], [không khỏi] hồng liễu hồng kiểm! Đinh nghị tắc [nói thẳng]: "[đúng vậy]! [chúng ta] đái [sư phụ] [tới nơi này] [ăn cơm xong] đích."

"Phốc -" long tuấn [một hơi] [không] thuận, [thiếu chút nữa] [không] hôn [quá khứ]. [mà] lục tầm [nhưng,lại] [cười to] [không ngừng]: "[các ngươi] [sư phụ] [cũng] [tới nơi này]? Thái, thái [có ư tứ] liễu! [ha ha ha] -"

[ngoại trừ] tạ tiểu thanh [vẻ mặt] [nghi hoặc], chúng [tiêu sư] [đều bị] [vẻ mặt] [đỏ bừng], biệt trứ [không cười] [cũng] [không dễ dàng] a!

"[đi thôi]! [sắc trời] [không c̣n sớm] liễu, [chúng ta] [đi trước] hoa [một chỗ] hiết cước đích [địa phương,chỗ]." Lục tầm [phất phất tay], [đoàn người] [tiếp tục] [đi phía trước] [đi đến].

......

[khách sạn] [giản lậu], đại [nội đường] [tiếng người] đỉnh phí, hoan thanh tiếu ngữ [không ngừng].

[liên tục] [bôn ba] liễu [mấy ngày], [rốt cục] năng [nghỉ ngơi] [một phen], chúng [tiêu sư] môn [tự nhiên] yếu [buông...ra] [ngực] [ăn nhiều] [cho ăn]. [đương nhiên], long uy [tiêu cục] [dù sao] thị [thiên hạ] [tứ đại] [tiêu cục] [một trong], tự luật tính cập cường. [bọn họ] [nếu...không] tích tửu [không] 沾, [thậm chí] [ngay cả] [tiếp xúc] [đồ,vật] th́ [đều,cũng] [phải cẩn thận] dực dực, [cẩn thận] [luôn măi].

[đại đường] thiên giác, long tuấn, đinh nghị [cùng] lục tầm [chờ người] [một trận] nhàn liêu, [tâm t́nh] [rất tốt]!

"[được rồi] [tiểu huynh đệ], [các ngươi] [vừa rồi] [nói cái ǵ] [một lời] [khó nói hết], [tới cùng] [là chuyện ǵ]? [nếu là] [lăo phu] năng bang đắc thượng mang, [tuyệt bất thôi tŕ]."

Lục tầm [vẻ mặt] [thành khẩn], long tuấn, đinh nghị [ngược lại] [nghĩ,hiểu được] quá ư [không đi]. [bọn họ] [cũng] [hay,chính là] khán [này] [người đông thế mạnh] [mới] [theo] lai, [nếu không] [nơi nào,đâu] hoàn [sẽ ở] [này] đậu lưu.

"A a ~~ [kỳ thật] [cũng] [không có ǵ] ......" Long tuấn [lóe ra] ḱ từ đạo: "[hay,chính là] [gặp phải,được] [một người, cái] độc ô quy, [đuổi] [chúng ta] [mười] [ngày nữa]. [kết quả] [chúng ta] hoảng [không] trạch lộ, [liền,dễ] [chạy trốn tới] [nơi này] [tới]."

"Độc ô quy?! [nọ,vậy] [là cái ǵ]?" Lục tầm [sửng sốt,sờ], [cũng là] [không] [nghe nói qua] [trên giang hồ] hữu [như vậy] [một] hào [nhân vật].

Đinh nghị [hảo tâm] [giải thích] đạo: "A tuấn thuyết [chính là] 'Độc Ẩn Dược Vương' hồ [không về], [hắn] [tuyệt đối] [nhân gia] [chán ghét], [cho nên] tựu [gọi hắn] độc ô quy liễu."

"......"

[khách sạn] [đại đường] [nhất thời] [dị thường] [an tĩnh,im lặng]! [tất cả] đích [ánh mắt] [tất cả đều] [hội tụ] tại đinh nghị [trên người]. [hắn] đích [thanh âm] [mặc dù] [không lớn], [nhưng] [ở đây] đích [đều là] [người trong giang hồ], [người nào] [chưa từng nghe qua] "Độc ẩn dược vương" hồ [không về] [này] [tên]? Tựu [ngay cả] tạ tiểu thanh [này] mao [nha đầu] [cũng] [không ngoại lệ].

Lục tầm [trợn tṛn mắt], [trong ḷng] [âm thầm kêu khổ] [không mất], ám [than văn]: "[ta] đích [ngày] nột! [này] [hai người, cái] [tiểu tổ tông] [không hổ là] đao cuồng đích [đồ đệ] a! [quả thực] [trời sanh] [hay,chính là] nhạ họa đích [chủ nhân], 啥 nhân [đều,cũng] cảm [đắc tội], [này] [không phải] yếu mệnh mạ [không phải]?"

Long tuấn kiền [cười nói]: "[mọi người] [không nên, muốn] [như vậy] [nh́n] [chúng ta] ma, [kỳ thật] [chúng ta] [thật sự] [không] [làm ǵ], [hay,chính là] bả [nọ,vậy] độc ô quy đích [ổ] cấp [đốt]."

"咚!"

[chẳng biết] [là ai], [một người, cái] [không] [đứng vững] tựu [té xuống].

"Di? [cái ǵ] [đồ,vật] [như vậy] hương a?" [nữ hài tử] [tựa hồ] đối [mùi] [có] [trời sanh] đích xúc giác, tạ tiểu thanh [hờ hững] [đứng dậy], [chung quanh] [t́m kiếm] hương khí đích [nơi phát ra].

"[cái ǵ] hương? [chúng ta] [như thế nào] [không có] văn đạo?" [mọi người] [một đầu] vũ thủy, [vẫn chưa] [phát hiện] [cái ǵ] [dị thường].

Lục tầm [ẩn ẩn] [nghĩ,hiểu được] sự hữu hềkhiêu, [dựa vào] [nhiều,hơn...năm] đích [kinh nghiệm], [hắn] [biết] [chính ḿnh] [chờ người] trứ liễu [người khác] đích đạo: "[bất hảo]! [đoàn người] nhân cản [đóng chặt] khí [vận công], khoái [đi thăm ḍ] khán 镖......"

Thoại [c̣n chưa] [nói xong], lục tầm [đă] [cảm thấy] [toàn thân] [bủn rủn], [chung quanh] [tiêu sư] [cũng] [đám] [rồi ngă xuống]!

"[bất hảo]! [này] hương [có độc]!"

......

Đệ [ba mươi tám] chương nhân [không thể] mạo tương đệ [ba mươi tám] chương nhân [không thể] mạo tương " [đoàn người] nhân xanh trụ." lục tầm [một tiếng] [hét lớn], [vội vàng] [từ] [trên người] [móc ra] [một,từng mảnh] đan dược [ăn vào], [sau đó] [khoanh chân] [mà ngồi], [vận công] [bức độc]." [c̣n có thể] [làm sao bây giờ]? Kiến ky [làm việc] bái!" [tương đối] [một] thị, [hai người] [đồng thời] [té trên mặt đất], [giả ra] [một bộ] [ta] [rất khó] thụ đích [bộ dáng], [trong miệng] hoàn [không ngừng] đích khiếu [la hét]." [ta] [cũng] [trúng độc] liễu, hảo [khó chịu]." " [đúng vậy], [thật là lợi hại]." " [ta] [cũng] khoái hôn liễu." " [đều,cũng] [đă chết]." ...... lục tầm [thấy thế] [gấp đến độ] [đầu đầy] [mồ hôi], khả [hết lần này tới lần khác] [vừa, lại] [tự thân] [khó bảo toàn]. [hơn nữa] [càng là] [vận công] [bức độc], [thân thể] [lại càng] thị [bủn rủn], [tựa như] [một người, cái] [đe dọa] đích [lăo nhân], [vô lực] [kháng cự] [bệnh ma] đích [xâm nhập]. [chẳng lẻ] [thật là] " độc ẩn dược vương " [đến đây] tầm cừu? [nếu] [thật sự là] [như thế], [nọ,vậy] [hậu quả] ...... [một] [nghĩ vậy] nhân, lục tầm [toàn thân] [mồ hôi lạnh] trực mạo! [nọ,vậy] " độc ẩn dược vương " hồ [không về] [chính là] cá [ra] danh [tâm ngoan thủ lạt], [tính t́nh] [cổ quái] đích [chủ nhân], [nếu] [địch nhân] [rơi vào] [tay hắn] lí, năng thống [chết nhanh] khứ [cho dù] thị [một loại] [ngày] đại đích ân tứ liễu." lạc [lăo tử] đích! Long uy [tiêu cục] [rất] liễu [không dậy nổi] mạ? Lục tầm [vừa là] 啥 [nhân vật]? [lăo tử] [chưa từng nghe qua], [cũng] [không ăn] [ngươi] [này] [một bộ]! [ha ha ha] - " hồng lượng đích [trong tiếng cười lớn], [một đoàn] ma [áo vải] phục, [cầm trong tay] [binh khí] đích [đại hán] phong ủng [tới], [chỉ chốc lát] [trong lúc đó], [khách sạn] [đại đường] đích [lí lí ngoại ngoại] cánh vi [đầy người], [hai mắt] phiếm quang đích [nh́n] lục tầm [chờ người], tựu [giống như] ác lang [thấy,chứng kiến] nhục [b́nh,tầm thường]." [ha ha]! [chính,hay là,vẫn c̣n] phiêu đội ni, [cái này] khả phát [mới] liễu." " hảo a! Đẳng [xong xuôi] sự [chúng ta đi] khoái hoạt khoái hoạt!" ...... [thấy,chứng kiến] [như thế] đa đích [cường đạo] vi long, lục tầm phản đảo [nở nụ cười], [hơn nữa] tiếu địa [dễ dàng]! [ít nhất] [hắn] [biết] " độc ẩn dược vương " [cho tới bây giờ] [đều là] [độc lai độc văng], [làm việc] chuyên đoạn, [nếu] [muốn giết] [một người] hà nhu [như thế] đại phí chu chương? [rất] [rơ ràng], [trước mắt] đích [này] quần nhân [hẳn là] [cùng] " độc ẩn dược vương " [không có] [ǵ] kiền hệ. Địa bản thượng, [vốn nên] hôn đảo [quá khứ] đích long tuấn [cùng] đinh nghị [lặng lẽ] mị liễu [hí mắt] t́nh, [nhưng] kiến [không phải] " độc ẩn dược vương " [đuổi theo], [hai người] [thật to] [thở phào nhẹ nhỏm], [bất quá, không lại] [vẫn] tựu [vẻ mặt] khổ muộn trạng, [này] [ngày] [thật sự] chư sự [không] thuận, [xem ra] [sau này] [xuất môn] đắc tuyển cá hoàng đạo cát [ngày] [mới được]. [đám người] [tách ra] [hai] trắc, [một gă] thân trứ [màu đen] [trang phục] đích cầunhiêm [đại hán] tẩu [tiến lên] lai, kiên giang đại hoàn đao, [trong mắt] [lóe] [một] mạt [tinh quang], khán [bộ dáng] [hẳn là] thị [những người này] đích [đầu lĩnh]." [cái ǵ] [anh hùng] [không] [anh hùng] đích, [lăo tử] [hay,chính là] [hắn] [mẹ] đích [cường đạo] ...... [không sai,đúng rồi] [không sai,đúng rồi], trung liễu [lăo tử] đích [mê hương] độc, [cư nhiên] [c̣n có thể] xưng [đến bây giờ], [ngươi] [này] [lăo nhân] [coi như] [có điểm] chân [bản lănh]. [bất quá, không lại], [các ngươi] [này] quần [tên] [cũng] [rơi vào] [lăo tử] [trong tay]. [hắc hắc] ~~" [dừng một chút], [vị...kia] [đầu lĩnh] sa trứ [tiếng nói] đạo: "[người trong thiên hạ] phát [thiên hạ] tài, [bây giờ] [loạn thế] đương đạo, [các huynh đệ] [đương nhiên] [cũng muốn] hỗn khẩu [cơm ăn], [nếu] [các ngươi] [đi ngang qua] [ta] ngưu [Tam gia] đích bảo địa, [tự nhiên] đích [lưu lại] tọa tọa, [các huynh đệ] thuyết [có đúng hay không] a - "" hắc ~~ khán [bộ dáng] thị [chính ḿnh] tiến [sai rồi] hắc oa. [không thể tưởng được] [lăo phu] [hành tẩu] [giang hồ] [hơn mười] [năm], [cư nhiên] [cũng sẽ,biết] [có mắt] lậu đích [một ngày]. [này] [cường đạo] hoàn chân [không] [b́nh,tầm thường]!" Lục tầm [có chút] [thở dài], [tĩnh táo] đạo: "[đi ngang qua] quư bảo địa [tự nhiên] thiểu [không được] hiếu kính, [các hạ] hoa xuất cá đạo [đến đây đi]!" " [cái ǵ]!" Lục tầm [trong ḷng giật ḿnh], [lạnh lùng] đạo: "[người ở] [giang hồ] đao khẩu huyết, [núi xanh c̣n đó] thủy trường lưu, [chẳng lẻ] [các hạ] [thật muốn] [đuổi tận giết tuyệt] [phải không]? [việc này] [nếu] truyện liễu [đi ra ngoài], [các ngươi] [tưởng rằng] [chính ḿnh] [c̣n có thể] [b́nh yên vô sự]?" " thị!" Kiến [c̣n có người] tỉnh trứ, ngưu [Tam gia] [có chút] [kinh ngạc]: "[ngươi] [này] [Xú tiểu tử] hoàn [có điểm] [ư tứ], [nh́n ngươi] hoàn [có thể nói] thoại đích phân thượng, [có cái ǵ] di ngôn [cũng nhanh] điểm [nói đi], [lăo tử] [nghe] ni." " [người ở] [giang hồ] phiêu, na [không hề] ai đao đích? [cái ǵ] [ngay cả] luy [không] [ngay cả] luy đích, lục [tiền bối] [lời này] [quá mức] liễu ......" long tuấn nhăn [hạt châu] [vừa chuyển], [quay đầu] đạo: "Ngưu [Tam gia] thị ba, [ngươi] [này] [là muốn] bả [chúng ta] tống na nhân khứ a! [c̣n có thể] [quay lại] [không]?" " a! [không thể nào]?" Long tuấn kinh [trừng mắt] [con mắt], [lập tức] khổ [than văn]: "Ngưu [Tam gia], [dù sao] [chúng ta] [đều,cũng] [chạy không thoát] liễu, [ngươi] [có thể hay không] [để cho] [ta] tử cá [hiểu được]. [chúng ta] [rơ ràng] [thử qua] [nơi này] [tất cả] [ǵ đó], [tại sao] [c̣n có thể] [trúng độc]? [ngươi] [tới cùng] [làm] [cái ǵ] [yêu pháp]?" " nhuyễn hồn hương!?" [một câu nói] [bật thốt lên] [ra], long tuấn [lập tức] tựu [hối hận] [không thôi], [thầm mắng] [chính ḿnh] [phản ứng] [như thế nào] tựu [như vậy] khoái. Tưởng [nọ,vậy] " nhuyễn hồn hương " [chính là] " [năm] độc giáo " đích [bất truyền] [bí mật], [ngoại nhân] [như thế nào] [có thể] [dễ dàng] [biết]! Long tuấn [cũng là] [từ] [Nhạc Phàm] [cho hắn] đích ([năm] độc bí truyện) Trung [biết] đích ...... [tâm niệm] [vừa chuyển]: "Di! [chẳng lẻ] [những người này] ḥa [năm] độc giáo hữu [quan hệ]? [nếu không] [làm sao] dụng [như thế] [lợi hại] đích miyao?" " [này] ......" long tuấn [cân năo] [vừa chuyển], [vội vàng nói]: "[ta], [ta là] tại 'độc ẩn dược vương' [nọ,vậy] lăo ô quy đích [một quyển sách] lí [biết] đích." " ai yêu! [đại gia] [ngài] [điểm nhẹ], [ta] [đáng thương] đích [cổ] ......"" [đâu chỉ] [nhận thức,biết] a!" Long tuấn kiền tiếu [hai tiếng] đạo: "[chúng ta] [một bả] hỏa [đốt] [nọ,vậy] độc ô quy đích [ổ] 'độc vương cốc ', [chính là] bị [tên kia] [vẫn] [đuổi giết] đáo [nơi này] đích. [không thể tưởng được] [mới ra] hổ huyệt [vừa, lại] hăm lang oa, [thật sự là] [không may,xui xẻo]." ngưu [Tam gia] [gắt gao] [nh́n chằm chằm] [đối phương] đạo: "[ngươi] [này] [Xú tiểu tử] tựu xuy ba?' độc vương cốc' [cái loại...nầy] [địa phương,chỗ] [cũng là] [ngươi] [này] [Xú tiểu tử] năng khứ đích? Hoàn [nói cái ǵ] [một bả] hỏa [đốt] 'độc vương cốc ', [chẳng lẻ] [ngươi] [tưởng rằng] 'độc ẩn dược vương' thị [ngu ngốc]? [ta] yếu tín [ngươi] đích [chuyện ma quỷ], [lăo tử] [mới] [thật sự là] [ngu ngốc]!" " [thật sự]? [ngươi] hoàn chân ......" ngưu [Tam gia] [đang nói] [một] ngạnh: "[ngươi], [ngươi nói] [ngươi] [trời sanh] [không sợ độc]? [lăo tử] [mới] [không được], [nh́n một cái] [ngươi] [bây giờ] [muốn chết] [không] hoạt đích [bộ dáng]." " [ngươi], [ngươi], [ngươi] [cư nhiên] [không có việc ǵ]? [không], [không có khả năng] đích, [ngươi] [không có khả năng] [không] [trúng độc] đích ......" ngưu [Tam gia] lăng [ở], lục tầm [cũng] lăng [ở], [chung quanh] đích [cường đạo] [càng] [choáng váng], [ngay cả] [động thủ] [bắt người] diệc [đă quên]. Ngưu [Tam gia] hồi [tỉnh lại], [vội vàng] a [trách mắng]: "[các ngươi] [hắn] [mẹ] đích hoàn [lo lắng] kiền 啥, khoái thượng khứ cấp [lăo tử] bả [hắn] [nắm,bắt được]." "哐 đang - 哐 đang - "" [chuyện ǵ xảy ra]? [đây là] [chuyện ǵ xảy ra]?" Ngưu [Tam gia] [vẻ mặt] [hoảng sợ] đích [chỉ vào] long tuấn đạo: "[ngươi], [ngươi] [tới cùng] [làm] [cái ǵ] [yêu pháp], [bọn họ] [chuyện ǵ xảy ra]?" [này] thoại [đều là] ngưu [Tam gia] [vừa rồi] [nói qua] đích, [bây giờ] bị long tuấn hồi kính, [cái...kia] [trong ḷng] nộ a! [t́nh thế] [biến hóa] [như thế] [cực nhanh], lục tầm [hoàn toàn] [chẳng biết] [làm sao], [nh́n] long tuấn [lăng lăng] đích đạo: "[tiểu huynh đệ], [ngươi], [ngươi chừng nào th́] phóng đích độc a?" Lục tầm [một] mộng: "[không phải] [ngươi] phóng đích [là ai] phóng đích?" " [sư phụ] [nói qua], [có thể xử dụng] hăm tịnh tựu [đừng đi] [liều mạng, đánh bừa] ......" đinh nghị [chậm răi] [đứng dậy], nhu liễu nhu bị long tuấn sủy quá đích [bộ vị]. Lục tầm [trong ḷng] [cảm khái] [vạn phần], [đối phương] [như thế nào] khán [đều là] cá [thành thật] đích [đứa nhỏ], [như thế nào] âm khởi [người đến] tựu [như vậy] ngoan! Cổ nhân thành [không] khi, hội giảo nhân đích cẩu [sẽ không] khiếu a! - - - - - - thượng [một tờ] hồi mục lục hạ

Đệ [ba mươi chín] chương [đêm] tham cổ linh [xem] ( [một] )

[trước mắt] đích [hai người, cái] [Xú tiểu tử] [cư nhiên] [vô sự], [chính ḿnh] [chờ người] [ngược lại] trung liễu [người khác] đích [mê hương]!

Ngưu [Tam gia] [vô lực] đích bát [trên mặt đất], [trợn mắt há hốc mồm] đích [nh́n] [trước mắt] [phát sinh] đích [hết thảy], [gắn đầy] [tơ máu] đích [hai mắt] [lộ ra] [không cam ḷng] [cùng] [phẫn nộ]. [nguyên lai] [chính ḿnh] [mới là, phải] [thật khờ], [vẫn] bị [người khác] [đùa bỡn] vu [vổ tay] [trong].

"[Xú tiểu tử]! Thức tương đích tựu [mau thả] [ta], [nếu không] [lăo tử] [cho ngươi] [không được, phải] [chết tử tế]!" Ngưu [Tam gia] khổ khổ [giăy dụa] trứ, [thế nhưng] đinh nghị đích [mê hương] [cũng] [không giống] [b́nh,tầm thường], [nếu không phải] [hắn] [coi như] [có điểm] công để, [sợ là] [đă sớm] hôn quyết [quá khứ,trôi qua], na dung đắc [hắn] [ở chỗ này] [hô to] [gọi nhỏ] đích.

"唷!" Long tuấn [sau này] [vừa nhảy], [cố t́nh] kinh phạ đích [vỗ vỗ] [ngực], [quái thanh quái khí] đích đạo: "[ta], [ta] hảo phạ, chân [thật là tốt] phạ nga, [Tam gia] [ngươi tới] [cắn ta] a! Di? [như thế nào] [bất động] liễu? [ngươi] [không phải mới vừa] [rất lợi hại] [rất] [kiêu ngạo] mạ? Lai [cắn ta] a, lai a! [hắc hắc] ~~" [nói] [đó là] [một trận] [quyền đấm cước đá].

Đinh nghị [cũng là] cá tâm ngoan đích [chủ nhân], [không nói hai lời] tựu [tiến lên] [bỏ thêm] [vài cái], trực bả [đối phương] [đánh cho] [diện mục] toàn phi, nha lạc [đầy đất], [ngay cả] thụ [làm hại] lục tầm [đều,cũng] [mau nh́n] [không nổi nữa], [nhịn không được] [một trận] [thầm than], [cũng,quả nhiên] [là có] ḱ sư [tất có] ḱ đồ a! [đều là] ngoan [nhân vật]!

[khuất nhục]! Biệt quật! [bực ḿnh]!

[mặc dù] [trong ḷng] [phẫn nộ], ngưu [Tam gia] [thủy chung] [vô lực] [phản kháng], [cuối cùng] suyễn trứ [đại khí] [lạnh lùng] đạo: "[Xú tiểu tử], [người ở] [giang hồ] sấm, quá [chính là] đao khẩu [liếm] huyết đích [cuộc sống], [lăo tử] [đă sớm] bả mệnh khoát [ra khỏi...], [ngươi] [muốn giết cứ giết], [lăo tử] [nếu] phạ [một tiếng] tựu [không phải] [nuôi dưỡng] đích ...... [hừ] [hừ], [dù sao] hữu [nhiều như vậy] nhân [theo ta] [cùng nhau, đồng thời], [lăo tử] tử [cũng] toán trị liễu!"

[hai người] [dừng tay], long tuấn [cười h́ h́] đích đạo: "[ta] [hay,chính là] tưởng tiêu khiển [ngươi] [nọ,vậy] [lại muốn] yếu [như thế nào] ni? [đừng quên], [ngươi] đích mệnh [bây giờ] khả [không phải do] [chính ḿnh], [muốn chết]? [ta] thiên [không cho], [ngươi] dĩ [cho ngươi] [c̣n có] thảo giới hoàn giới đích [đường sống] mạ? [hắc hắc] ~~"

"[ta] phi! [ngươi] [tưởng rằng] [Tam gia] [ta là] hổ đại đích [phải không]?" Ngưu [Tam gia] nộ [trừng mắt] [hai mắt] đạo: "[ngươi] [không tha] liễu [ta], tựu [vĩnh viễn] [cũng] [đừng nghĩ] [bắt được] [những người này] đích [giải dược] ...... [Xú tiểu tử], [nếu] [các ngươi] [biết] 'Nhuyễn Hồn Hương' đích độc, [nọ,vậy] [ngươi] [hẳn là] [biết], [nếu là] [những người này] [một ngày] [không có] [giải dược], [nọ,vậy] [bọn họ] [vĩnh viễn] [đều,cũng] [không thể] [khôi phục] [b́nh thường]. [thế nào]? [ngươi] [nếu] [trái lại] [thả] [ta], [nói không chừng] [ta sẽ] [lo lắng] [một chút] [cho ngươi] [giải dược] [cũng] [không nhất định]."

"[ha ha], [ha ha] -" long tuấn phóng thanh [cười to], đinh nghị [cũng] [đi theo] [nở nụ cười] [đứng lên], [phảng phất] [nghe được] [trên đời] [...nhất] [buồn cười] đích [nói đùa] [b́nh,tầm thường].

"[các ngươi] ...... [đủ rồi]!" Ngưu [Tam gia] kiến [đối phương] [như thế] [cười nhạo], nộ thanh a [trách mắng]: "[các ngươi] tiếu [cái ǵ]? [có cái ǵ] [buồn cười] đích? [đắc tội] [lăo tử], [các ngươi] [sau này] [không có] hảo [cuộc sống] quá đích!"

Long tuấn [thu liễm] [tiếng cười] đạo: "[ta] tiếu [ngươi] sỏa, tiếu [ngươi] bổn, tiếu [ngươi] [chẳng những] [không] tri thức, [không] [văn hóa], tựu [ngay cả] [một điểm,chút] [thường thức] [đều không có] ...... [hắc hắc]! [ngươi] [như thế nào] [không nói], [nếu] [ta] [biết] 'Nhuyễn Hồn Hương' đích độc, [vậy] [nên] [biết] [nó] đích [giải dược]. [ngươi] [tưởng rằng] [vừa rồi] [ta] sáo [ngươi] thoại [là v́] [cái ǵ]? [hay,chính là] [muốn biết] [bọn họ] trung liễu [cái ǵ] độc, [nếu không] [ta] [nào có cái ǵ] nhàn [công phu] cân [ngươi nói chuyện], [đă sớm] bả [ngươi] cấp độc ách liễu. [ngu ngốc]! [ha ha ha] -"

"A tuấn thuyết đích đối." Đinh nghị [gật đầu] [phụ họa].

"[ngươi], [các ngươi] ......" Ngưu [Tam gia] khí đích [sắc mặt] phát tử, "[ngươi]" liễu [nửa ngày] [cũng] biết [không ra] [một chữ] lai, [tin tưởng] quá [không được bao lâu], [hắn] [ngay cả] [tức giận] đích [khí lực] [cũng] khoái dụng [xong,hết rồi].

"[ta] [cái ǵ] [ta]? [chẳng lẻ] [ngươi] [c̣n có thể] [ăn] [ta] [phải không]?" [dứt lời], long tuấn [chuyển hướng] đinh nghị đạo: "Tiểu đinh tử, [nhanh đi] [cho bọn hắn] bả miyao giải liễu, [miễn cho] [đêm dài lắm mộng]."

"Nga." Đinh nghị [lên tiếng] [gật đầu], nhân [cũng là] [vẫn không nhúc nhích].

Long tuấn [sửng sốt,sờ]: "[ngươi] [tại đây] nhân [đứng] phát [cái ǵ] lăng, [nhanh đi] a!"

Đinh nghị [không] [tức giận] đích đạo: "[ngươi] [không để cho] [ta] [giải dược] [ta] [như thế nào] khứ?"

"[giải dược] [không phải] tại [ngươi] [nơi nào, đó] mạ?"

"[ta] na hữu [giải dược], [lúc trước] [chúng ta] [không phải nói] [tốt,hay] mạ, [ta] lai [giữ] [độc dược], [ngươi] [giữ] [giải dược]."

"[ta] [người này] [không có] a! [ta] [nhớ kỹ] [rơ ràng] [cho ngươi] liễu."

"[không có]."

"......"

[hai người] [một phen] [tranh chấp], [rốt cục] [nhớ tới] [giải dược] tại bị "Độc ẩn dược vương" [đuổi theo] th́ lộng [đă đánh mất].

"[ta] đích [ngày] nột ......" Lục tầm [đột nhiên] [cảm thấy] [một trận] [mê muội], [không phải] [trúng độc] [khiến cho], [mà] [là bị] long tuấn [cùng] đinh nghị cấp nháo đích.

"[ha ha ha] -" ngưu [Tam gia] [mặc dù] [toàn thân] [vô lực], [chính,hay là,vẫn c̣n] [một trận] sướng thanh [cười to], khiếu hiêu đạo: "[hai người, cái] [Xú tiểu tử], [cái này] [các ngươi] [biết] [sai rồi] ba? [c̣n không mau] [trái lại] đích [thả] [lăo tử], [nếu không] ......"

[c̣n chưa] đẳng [đối phương] bả thoại [nói xong], long tuấn, đinh nghị [đă] hướng [hắn] phác liễu [quá khứ]: "sưu thân ......"

[ba] hạ [năm] trừ [hai], [chỉ chốc lát] [công phu], [hai người] tựu bả [đối phương] thoát đích [tinh quang], [c̣n sót lại] hạ [một cái] khố xái già sửu. [thấy] [một bên] lục tầm [cười to] [không thôi], [nước mắt] [đều,cũng] [sắp] cấp tễ xuất: "[trời ạ]! [này] [hai người, cái] [tiểu tử] [cũng] thái hồ [tới]."

Ngưu [Tam gia] [hành tẩu] [giang hồ] [nhiều,hơn...năm], quá trứ đao khẩu [liếm] huyết đích [cuộc sống], [cũng] toán đắc thượng thị cá [hung ác] đích [nhân vật], [không ngờ] [hôm nay] [nhưng,lại] [lần đầu tiên] [có] [muốn khóc] đích [xúc động].

"Biệt thoát liễu, biệt thoát liễu, cầu [các ngươi] biệt tái thoát liễu ......" Ngưu [Tam gia] [khuất phục] đạo: "[hai] vi [tiểu anh hùng], [ta] [không] [giải dược], [thật sự] [không] [giải dược], [chúng ta] [luôn luôn] [đều là] quản sát [mặc kệ,bất kể] mai, quản độc [mặc kệ,bất kể] giải đích, [giống chúng ta] [như vậy] đích [tiểu nhân vật] [nào có cái ǵ] [giải dược] a!"

"[xem ra] [thật sự] [không có] ni." Long tuấn, đinh nghị [tương đối] [một] thị, [người trước] [thở dài] đạo: "Ai! [quên đi] [quên đi], [ta] phế điểm [công phu] [chính ḿnh] lộng [giải dược] khứ, [thật sự là] [không may,xui xẻo]." [nói xong] [liền,dễ] [hướng] trứ [khách sạn] [hậu đường] [đi đến].

"[tiểu huynh đệ], [hắn] [này] [phải đi] [để làm chi]?" Lục tầm kiến long tuấn [cứ như vậy] [rời đi], [vẻ mặt] [ṭ ṃ] đích [nh́n] đinh nghị.

"A tuấn đáo mao pḥng khứ lộng [giải dược] [đi]." Đinh nghị [trả lời] đạo.

"[cái ǵ]?! Mao pḥng!? [giải dược]!? Mao [trong pḥng] [có cái ǵ] [giải dược]?" Lục tầm lăng [ở].

"Nga, phẩn thủy [chính là] nhân thể bài xuất đích độc tố, [như vậy] [vừa lúc] dĩ độc công độc, khả giải [mê hương] đích độc." Đinh nghị [nhưng thật ra] [nói thẳng] [không] húy, [không muốn,nghĩ] lục tầm [dứt khoát] [ngất đi].

......

......

[chậm răi] [mở] [hai mắt], lục tầm [đă] [thanh tỉnh] lai, [chờ hắn] [đứng dậy] hậu, đệ [một việc,chuyện] [không phải] [xem xét] [chính ḿnh] đích [thương thế] [như thế nào], [cũng không phải] [quan tâm] tạ tiểu thanh [có...hay không] sự, [mà là] [chạy đến] giác lạc [không ngừng] đích ẩu thổ, [thiếu chút nữa] [không] bả đảm thủy cấp thổ [đến].

Long tuấn [mờ mịt] đích [nh́n] đinh nghị đạo: "Lục [tiền bối] [đây là] [làm sao vậy]? [không] [hay,chính là] [để cho] [hắn] [nghe nghe] phẩn thủy, dụng đắc trứ [như vậy] đại đích [phản ứng] mạ?"

"[này] ...... [ta] [cũng không biết]." Đinh nghị [đồng dạng] [mờ mịt] đích [lắc lắc đầu].

[chỉ là] [nghe nghe]! [không phải] hát đại phẩn! Lục tầm [thật sự là] [không nói ǵ] vấn [ông trời]!

"Ngô! Hảo xú! [cái ǵ] [đồ,vật] [như vậy] xú?"

"Di, [chúng ta] [h́nh như] [không có việc ǵ] liễu, [tất cả mọi người] hoàn [được rồi]?"

"[không có việc ǵ], [đều,cũng] [không có việc ǵ], phiêu hóa [cũng] tại."

"Lục [lăo gia tử] ......"

[mọi người] [dần dần] [tỉnh táo lại], [vội vàng] cảnh bị đích hoàn cố [bốn phía], [xác định] [vô sự] [sau này] [mới yên ḷng].

[phục hồi tinh thần lại], lục tầm kiến tạ tiểu thanh [c̣n chưa] [thanh tỉnh], [nhanh lên] [hỏi] long tuấn [có hay không] [có việc], [người sau] đạo: "[nọ,vậy] [Tiểu nha đầu] [không có việc ǵ], [hay,chính là] để tử [quá mỏng], [sợ là] [c̣n có] hội nhân [mới có thể] [thanh tỉnh]."

"Khuy đắc [chính ḿnh] [tự phụ] [tài trí] [hơn người], [không thể tưởng được] [hôm nay] [lại bị] [khiến cho] vựng đầu [chuyển hướng] ...... [hoàn hảo] [tất cả mọi người] [không có việc ǵ], [nếu không] [thật không biết] [như thế nào] cân [lăo ca] [công đạo]." Lục tầm tâm [nhức đầu] định, hoăn liễu hoăn thần đạo: "[tiểu huynh đệ], [này] 匪 loại [đều,cũng] [là các ngươi] trảo đích, [ngươi] [xem bọn hắn] như [nơi nào] lí?"

"[xử lư]?" Long tuấn [cười cười], tồn tại ngưu [Tam gia] [trước mặt] đạo: "[ta c̣n] [có một số việc] yếu [hỏi bọn hắn] ni."

"[ăn xong] [ăn xong] ......" Ngưu [Tam gia] [cười khổ nói]: "[bây giờ] [đều,cũng] thành [như vậy] liễu, [lăo tử] [mặc cho,cho dù] [ăn xong], [các ngươi] [đến tột cùng] [muốn] [như thế nào]?"

Kiến [đối phương] [như thế] [phối hợp], long tuấn đảo [c̣n có chút] [ngoài ư muốn], [lập tức] [chánh sắc] đạo: "[nói đến] [kỳ quái], [ta] [vừa vào] [này] 襄 dương thành [liền,dễ] [nghĩ,hiểu được] [nơi này] [không đúng] kính. [theo lư thuyết], 襄 dương thành năi [thiên hạ] đích [binh gia] [trọng địa], [mặc dù] [vừa mới] [kinh nghiệm] binh họa, [nhưng] [không có khả năng] [không có] [thế lực] [không nặng] thị [nơi này], [duy nhất] đích [có thể] [đó là] [đă] hữu [thế lực] ám [trúng chưởng] ác liễu [nơi đây], ngoại [không người nào] pháp sáp túc ...... [nói vậy], [các ngươi] [đó là] [người khác] đích ḱ tử ba?"

[dừng một chút], long tuấn [tiếp theo] đạo: "[ta xem] [ngươi] [chính,hay là,vẫn c̣n] [thành thật mà nói] ba! Thuyết [nói các ngươi] [như thế nào] [gặp phải] [ở chỗ này]. [theo ta được biết], [cho dù] [thiên hạ] [đại loạn], [các ngươi] [này] mâu tặc [cũng không dám] công nhiên tiến [trong thành] [hành hung] ba? [hơn nữa], 'Nhuyễn Hồn Hương' [chính là] [năm] độc giáo đích [bất truyền] [bí mật], [các ngươi] [này] tả mâu tặc [như thế nào] hội dụng đích? Mạc [không phải] [năm] độc giáo đích nhân [ở phía sau] [cho các ngươi] [chỗ dựa]? [cũng] [khống chế] liễu [nơi này]?"

Ngưu [Tam gia] [trong ḷng] [rùng ḿnh]! [không thể tưởng được] [đối phương] [tuổi c̣n trẻ] [liền có] [như thế] [tâm trí], [chính ḿnh] [c̣n chưa] [nói chuyện], [đối phương] [liền,dễ] [đă] [đoán ra] [hơn phân nửa].

"[kỳ thật], [chúng ta] [cũng là] [bị buộc] đích a!" [giăy dụa] [chỉ chốc lát], ngưu [Tam gia] nhận mệnh đích [thở dài] đạo: "[lúc trước] [chúng ta] [chỉ là] [ngọn núi] đích [một đám] tiểu mâu tặc, [đột nhiên] [có một ngày], [một đám] [hắc bào] [người bịt mặt] [xuất hiện] tại [chúng ta] [sơn trại] lí, [vung tay lên] [chúng ta] tựu [tất cả đều] [rồi ngă xuống] liễu, [những người đó] [hay,chính là] [ngươi] [trong miệng] thuyết đích [năm] độc giáo đích nhân. [hắc hắc] ~~ [ai,người nào,đó] hội [nghĩ đến], đường đường [hắc đạo] [sáu] tông [một trong] đích [năm] độc giáo, [cư nhiên] hội [cho chúng ta] [loại...này] mâu tặc hạ độc ...... [sau lại] [những người đó] bả [chúng ta] [tất cả đều] [bắt lại], [chẳng những] [chúng ta] [tăng lên] [công lực], [c̣n dạy] [chúng ta] [dụng độc] đích [phương pháp], [mà] [bọn họ] [duy nhất] đích [điều kiện] [hay,chính là] [để cho] [chúng ta] [ra mặt] [giúp bọn hắn] kiền [một ít khổ sở] lực hoạt, [nếu không] [hay,chính là] [tử lộ] [một cái]. [chúng ta] [nghĩ thầm,rằng], [dù sao] [cũng là] [vừa chết], [không bằng] tựu [phạm,làm]."

"Nga!" Long tuấn [hiếu kỳ nói]: "[năm] độc giáo đích nhân [cho các ngươi] [ra mặt] kiền [chuyện ǵ]?"

Ngưu [Tam gia] [sắc mặt] [hơi khó khăn] đạo: "[những người đó] [đều là] [người điên], [bọn họ] [để cho] [chúng ta] mai [nằm ở] [này] 襄 dương [trong thành], [thứ nhất] [có thể] đả gia kiếp xá hỗn khẩu [cơm ăn], [thứ hai] [hay,chính là] [v́ bọn họ] [bắt người]."

Long tuấn [chợt] đạo: "[khó trách các ngươi] kiếp liễu tài hoàn [muốn đem] nhân [mang đi], [nọ,vậy] [bọn họ] trảo [người đến] [làm ǵ]?"

"Thị, thị ......" Ngưu [Tam gia] [vẻ mặt] thương [bạch đạo]: "[bọn họ] [bắt người] [là v́] [luyện độc] thí dược."

"[bắt người] [luyện độc] thí dược!?" [mọi người] [một tiếng thét kinh hăi], [vẻ mặt] [hoảng sợ]! [khó trách] [vừa rồi] [đối phương] thuyết năng thống [chết nhanh] tựu [không sai,đúng rồi] liễu. Tại [trên giang hồ], [bắt người] thí độc [dị thường] [tàn nhẫn], [thường thường] [sống không bằng chết], [thậm chí] [ngay cả] tử [đều,cũng] [không thể], [nếu có thể] thống [chết nhanh] khứ, [nọ,vậy] [quả thật] toán [vận khí]!

[hít một hơi thật sâu], long tuấn [tiếp theo] đạo: "[c̣n có] ni?"

"[bọn họ] [để cho] [chúng ta] [mai phục] [ở chỗ này], [mặc dù] [b́nh thường] đối [chúng ta] [không nghe thấy] [mặc kệ,bất kể], [nhưng] [chúng ta] [nhưng,lại] [phải] mỗi [tháng] giao [cho bọn hắn] [ba mươi] nhân, [nếu không] [mượn] [chúng ta] đích nhân để thượng, [chúng ta] [cũng là] [bị bất đắc dĩ] a!" Ngưu [Tam gia] [vẻ mặt] [buồn bả], [hiển nhiên] [cũng là] [bị] [không nhỏ] đích [kích thích].

[một bên], lục tầm [sắc mặt] [nghi hoặc] đạo: "[nọ,vậy] [các ngươi] [không] [nghĩ tới] [chạy trốn]?"

"[chạy trốn]?" Ngưu [ba] [cũng] khổ [than văn]: "[chúng ta] [đương nhiên] [muốn chạy], [nhưng] [trốn chỗ nào] đắc điệu a!"

Long tuấn [tiếp lời]: "Trữ vi kê thủ, [không] tố phượng vĩ. [nếu là] [ta đoán] đích [không sai,đúng rồi], [nọ,vậy] [năm] độc giáo [dám chắc] thị [cho bọn hắn] [ăn] [cái ǵ] [độc dược], [khống chế được] [những người này], [cho nên mới] [yên tâm] đích bả [bọn họ] [an bài] [ở chỗ này] [không nghe thấy] [không hỏi]."

Trung! Ngưu [Tam gia] [nghĩ,hiểu được], tại [đối phương] [trước mặt] [chính ḿnh] [mới] tượng cá tiểu thí hài, [cái ǵ] [đều bị] [nhân gia] [thấy] thông thấu, [chỉ phải] [thành thật] [công đạo] đạo: "[ngươi nói] đích [không sai,đúng rồi], [người nào] [cường đạo] [không muốn,nghĩ] quá [tiêu dao] [thật là tốt] [cuộc sống], [chúng ta] [không phải] [không có] [nghĩ tới] [chạy trốn], [nhưng] [trốn không thoát đâu]. [này] [người điên] [không biết] [cho chúng ta] [ăn] [cái ǵ] [độc dược], mỗi cách [một tháng] tựu [phải] khứ [bọn họ] [nơi nào, đó] lĩnh [một lần] [giải dược], [nếu không] th́ hạn [vừa đến] [sẽ] [sống không bằng chết] đích [khó chịu]."

[như thế] [nói đến], [những người này] [cũng] [quả thật] đĩnh thảm đích. Long tuấn [vốn] [c̣n muốn] sái sái [đối phương], [nhưng] [bây giờ] [nhưng,lại] [không] [cái...kia] [tâm t́nh] liễu.

......

- - - - - -

( tử mộc: [ngày hôm qua] cựu bệnh [vừa, lại] phạm, [bây giờ] [mới] [đổi mới], [hy vọng] [mọi người] [tha thứ] tử mộc. [đệ nhị,thứ hai] chương [có thể] [đổi mới] đích [có điểm] văn, [xin, mời] [mọi người] đa bao hàm. [thiên khí] [biến hóa] đại, [các bằng hữu] [nhớ kỹ] biệt sanh bệnh liễu, tử mộc [một] bệnh thống [thân] cáo chi, chúc [mọi người] [thân thể] [khỏe mạnh]! )

Đệ [bốn mươi] chương [đêm] tham cổ linh [xem] ( [hai] )

( tử mộc: vi [mọi người] [đề cử] [một quyển] hảo thư (Thần nô), văn bút lưu sướng, cố [chuyện] tiết tinh thải, [tuyệt đối] [đáng giá] [vừa nh́n]. )

- - - - - -

[khách sạn] đại [nội đường], chúng [tiêu sư] tương ngưu [Tam gia] đẳng phỉ loại thống thống bảng khởi, [này] [mới yên ḷng].

[thời gian] quá đắc [bay nhanh], [ánh b́nh minh] tiền đích [hắc ám] [dần dần] [thối lui], [chân trời] phiên khởi [một tia] bạch đỗ.

[ra] [khách sạn], long tuấn [nh́n] [bốn phía] đạo: "Lục [tiền bối], [nơi đây] [đă] thị phi [nơi,chỗ], [ta xem] [đoàn người] [chính,hay là,vẫn c̣n] tẫn tảo [rời đi] [cho thỏa đáng]."

"[đúng vậy] [ông nội], [chúng ta] [đi mau] ba." Tạ [nha đầu] [lúc này] [cũng] [tỉnh táo lại], [thông qua] [tiêu sư] đích giản thuật [cũng] [hiểu được] [xảy ra] [cái ǵ], [tự nhiên] [muốn] [nhanh lên một chút] [rời đi] [đây là] phi [nơi,chỗ].

"[giang hồ] loạn tượng phi [ta đợi] [lực] [có khả năng] [văn hồi], [bây giờ] [thiên hạ] [như vậy] loạn, [xem ra] [sau này] [c̣n muốn] [càng thêm] [cẩn thận] [làm việc] [mới tốt]." Lục tầm [gật gật đầu], [đột nhiên] [cười nói]: "[hai] [vị tiểu huynh đệ], [nói đến] [thật sự là] [trùng hợp], [nhớ kỹ] [ta] [cùng các ngươi] [sư phụ] [lần đầu tiên] [gặp mặt] [ngay] vu [Kỳ Liên sơn] đạo, [lúc ấy] [chúng ta] [tao ngộ,gặp] [sơn tặc] [mai phục], [nếu không có] [hắn] [ra tay] tưởng trợ, yên [có chúng ta] long uy [tiêu cục]? [không thể tưởng được] [hôm nay] [các ngươi] [vừa, lại] [tại đây] [cường đạo] [trong tay] [cứu] [ta đợi]. [các ngươi] [sư phụ] ḥa [các ngươi] đồng [cho ta] long uy [tiêu cục] đích [ân nhân cứu mạng], [này] phân [ân t́nh] [sợ là] [vĩnh viễn] [cũng] [báo đáp] [không xong] a! [thiếu niên] [anh kiệt] mạc đương như [huynh đệ] [hai người] a!"

[bị người] [như thế] xưng tán, [mặc dù] [như rồng] tuấn, đinh nghị chi [da mặt dày], [hai má] [cũng] [nhịn không được] phiếm hồng [một trận] [đỏ ửng].

Long tuấn [xấu hổ] đích [găi găi] đầu đạo: "Lục [tiền bối] quá giảng liễu. [bây giờ] khoái [ngày] [sáng], [các ngươi] [đi trước] ba, [ta] ḥa tiểu đinh tử [c̣n muốn] [lưu lại] [xử lư] thiện hậu [việc]."

"[cái ǵ]? [các ngươi] [bất ḥa,không cùng] [chúng ta] [cùng nhau, đồng thời] tẩu mạ?" Tạ tiểu thanh lăng ngạc. Lục tầm [vội vàng] tương [khuyên nhủ]: "[đúng vậy] [tiểu huynh đệ], [các ngươi] [đang] [ra đi] ba, [mọi người] [cũng tốt] hữu cá chiếu ứng."

"[không được]." Long tuấn [lắc đầu] đạo: "[kỳ thật] [ngày hôm qua] [ta] [cũng là] [nghĩ như vậy] đích, [nhưng] [trải qua] [này] [cường đạo] [như vậy] [một] nháo, [ta] [đột nhiên] [có chút] [lo lắng]. [ta] ḥa tiểu đinh tử [bây giờ] bị 'Độc Ẩn Dược Vương' [nọ,vậy] lăo ô quy [đuổi giết], [nếu] ḥa [các ngươi] [cùng đường], [đoàn người] nhân [dám chắc] hội [phi thường] [nguy hiểm]. Lục [tiền bối] [cũng] thể [gặp qua] liễu, [độc dược] [rất lợi hại], [thật sự] pḥng [không...lắm] pḥng."

Lục tầm [yên lặng] [vuốt cằm], [hắn] đảo [không phải] [lo lắng] [chính ḿnh] [sanh tử] đích [vấn đề,chuyện], [mà là] phạ [đang] [ra đi] hội tha luy [đối phương], [suy nghĩ] [trong chốc lát], [không thể làm ǵ khác hơn là] [đồng ư] phân đạo [mà đi]: "[nếu] [như vậy], [các ngươi] yếu đa [bảo trọng], [nếu] [có cái ǵ] [phải] [chỉ để ư] thông truyện [chúng ta] [một tiếng] [đó là] ......" [nói] lục tầm [liền,dễ] [nói cho] liễu [đối phương] [liên lạc] [chính ḿnh] [chờ người] đích [phương pháp].

"[được rồi]!" Long tuấn [đột nhiên] [vỗ tay] đạo: "Lục [tiền bối], [nọ,vậy] [năm] độc giáo sở tố [việc] nhân thần cộng phẫn, [phiền toái] [ngươi] tại [trên giang hồ] đa [tuyên truyền] [tuyên truyền]. [mặc dù] [chúng ta] [không] [là cái ǵ] [anh hùng] [đại hiệp], [nhưng,lại] [cũng không có thể] bạch bạch [buông tha] [năm] độc giáo đích [đám...kia] [người điên]."

"A tuấn thuyết đích đối, [sư phụ] [theo chúng ta] [nói qua], mỗi cá [tánh mạng] [đều có] [quư giá] đích, [này] [năm] độc giáo đích nhân [như thế] thảo gian [nhân mạng], [thật sự] [đều,cũng] [đáng chết]!" Đinh nghị [mở miệng] [phụ họa], mi vũ [trong lúc đó] [hơn] [vài phần] lănh lệ!

"[nhiệt huyết] đương [đàn ông], [hai] [vị tiểu huynh đệ] [như thế] đại nghĩa, [thật sự là] lệnh [này] [vị] đích [giang hồ] [đại hiệp] [xấu hổ]." Lục tầm cảm ngôn do tâm [mà] phát, [dừng một chút] [tiếp theo] đạo: "[trong khi] [đă] [không c̣n sớm] liễu, [chúng ta] [cũng nên] [ra đi] liễu, [hai] [vị tiểu huynh đệ] [nhiều hơn] [bảo trọng]."

Tạ tiểu thanh [vẻ mặt] [thất vọng] đích đạo: "[hai vị] tiểu [ca ca], [các ngươi] [muốn nói cho] [Đại ca ca] hữu không [nhất định] yếu [đến xem] tiểu thanh ni."

"[hảo hảo] hảo." Long tuấn [hai người] mang [không mất] đích [gật đầu], sanh [sợ nh́n] đáo [đối phương] [nước mắt] ma sa đích [bộ dáng].

......

[đăi,đợi] lục tầm đẳng [rời đi], long tuấn [trầm ngâm] [một lát sau], [chuyển hướng] đinh nghị đạo: "Tiểu đinh tử, [chúng ta đi] 'Cổ Linh [xem]' [nh́n,xem] [như thế nào]?"

"[cái ǵ]!? Khứ tham 'Cổ Linh [xem]'?" Đinh nghị [sửng sốt,sờ], [không rơ] [đối phương] [muốn] [để làm chi].

[cái loại...nầy] [địa phương,chỗ] [nếu] thị [năm] độc giáo đích [bí mật] [chỗ,nơi], [dám chắc] [dị thường] [nguy hiểm], dĩ [bọn họ] [bây giờ] đích [thực lực] [muốn] [xông vào] [căn bản là] [không có ǵ] [có thể]. [mà] long tuấn [hưng phấn] đạo: "[đúng vậy] tiểu đinh tử, [ngươi] [không biết là] [việc này] [rất] [kích thích] [rất] [có ư tứ] mạ?"

"[không được]! A tuấn [ngươi] thái hồ [tới], [ngươi] [làm như vậy] [rất nguy hiểm] đích." Đinh nghị [một ngụm,cái] phủ quyết.

"[nguy hiểm]? [cái ǵ] [nguy hiểm]?" Long tuấn [sắc mặt] [không hài ḷng] đạo: "[hắn] [mẹ] đích, [chúng ta] bị [nọ,vậy] độc ô quy [đuổi giết] [chẳng lẻ] tựu [sẽ không] [nguy hiểm] liễu? [chúng ta] [hành tẩu] [giang hồ] [sẽ không] [nguy hiểm] liễu? [sư phụ] [nói qua], [để cho] [chúng ta] tại [trên giang hồ] đa [lịch lăm], [chẳng lẻ] [sư phó] [nói] [ngươi] [cũng không nghe] mạ?"

Đinh nghị [ngẩn ra]: "[sư phụ] [nói] [đương nhiên] [muốn nghe]."

"[nọ,vậy] [không] [phải] liễu." Đả thiết thừa nhiệt, long tuấn [tiếp theo] đạo: "[ngươi] [ngẫm lại] ba, tưởng [lúc trước] [sư phụ] [chính là] đan thương [con ngựa] đích tại [trên giang hồ] [trở thành], đại sát [tứ phương], [nọ,vậy] [uy phong] [mới] [kêu đau] khoái! [chúng ta] [chính là] [hắn] [lăo nhân gia] [duy nhất] đích [đệ tử], [như thế nào] năng đâu [hắn] đích kiểm. [hơn nữa] [sư phụ] [rời đi] đích [trong khi] [không phải nói] quá mạ, [chúng ta] [bây giờ] [coi như là] [xuất sư] liễu, [chẳng lẻ] [bởi v́] [phía trước] [nguy hiểm] [cũng không dám] thượng liễu? [nếu] [sư phụ] [biết] [ngươi] [này] [uất ức] đích [bộ dáng], [dám chắc] bả [ngươi] thích [xuất sư] môn."

Đinh nghị [sắc mặt] [biến đổi], [cười lạnh nói]: "Long tuấn, [đừng tưởng rằng] [ta] [không biết] [ngươi] [này] [Xú tiểu tử] thị nă thoại kích [ta]."

"[hắc hắc] ~~" long tuấn [một bộ] thành trúc tại hung đích [bộ dáng] đạo: "[nọ,vậy] [ngươi] [tiểu tử] [đến tột cùng] khứ [chính,hay là,vẫn c̣n] [không đi]?"

"[đương nhiên] [muốn đi], [dù sao] [cũng] [đắc tội] liễu [một người, cái] độc ô quy, [cũng không sợ] [đắc tội] [một đám] độc [người điên]." [cảm t́nh] đinh nghị [cũng là] [tốt] sự đích [chủ nhân]!

"[nọ,vậy] [tựu tẩu] ba, [nói không chừng] [chúng ta] [c̣n có] [ngoài ư muốn] đích [thu hoạch] ni. [hắc hắc] ~~"

"[ngoài ư muốn] đích [thu hoạch]? A tuấn [ngươi] [tiểu tử] [có đúng hay không] [vừa, lại] tại đả [cái quỷ ǵ] [chú ư] liễu?"

"[đi thôi]! [tới] [địa phương,chỗ] [nói nữa, hơn nữa], [ta] [chính là] [tướng mạo] [cùng] [trí tuệ] [cũng] tồn đích [thiếu niên] [anh kiệt]."

"[ngươi] [không biết xấu hổ], [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên]!"

"[ngươi đi] tử 1"

[hai người] [thân ảnh] [như gió], [trong chớp mắt] [liền biến mất ở] [đường cái] [trên].

......

- - - - - -

Tương dương [ngoài thành] đông giao [hai mươi] lí địa, [một ṭa] đích lâu vũ [đạo quan] ngật lập vu [núi rừng] cao xử. [sáng sớm] vụ tỉnh, [đạo quan] bị vụ khí [bao vây] tại [mông lung] [trong], [ẩn ẩn] [nh́n lại] đảo hiển [vài phần] thánh linh [nơi,chỗ].

[này] tọa [đạo quan] cổ cựu [giản lậu], sắc trạch trần cựu đích bài biển thượng ấn hữu "Cổ linh [xem]" [ba chữ], linh tú đạm nhă, đảo [cũng] phù hợp [núi này] gian thanh u đích ư cảnh.

Long tuấn [cùng] đinh nghị [tránh ở] thụ [bụi rậm, hợp] trung, [âm thầm] [nh́n kỹ] trứ "Cổ linh [xem]" đích [động tĩnh].

"A tuấn, [không thể tưởng được] [như vậy] [một người, cái] [không thấy được] đích [địa phương,chỗ], [cư nhiên] [dấu diếm] liễu [nhiều như vậy] [cơ quan]."

"[đúng vậy]! [nọ,vậy] [năm] độc giáo [cũng,quả nhiên] [không đơn giản], [nếu không] [sư phụ] [từng] [cho] [chúng ta] [một quyển] (Ám thứ tâm giám), [sợ rằng] [chúng ta] tưởng tiến [này] [phụ cận] [cũng] [không dễ dàng]. [hắc hắc] ~~"

[cả nửa ngày] [quá khứ], đinh nghị [nghi hoặc] đạo: "A tuấn, [chúng ta] [tại đây] [đợi] [đă nửa ngày], [như thế nào] [đạo quan] lí [một điểm,chút] [động tĩnh] [đều không có]?"

"[ta] na nhân [không biết]." Long tuấn lại dương dương đích đạo: "[có thể] [bây giờ] [không] [là bọn hắn] đích [hoạt động] [thời gian] ba."

"[chúng ta đây] [có muốn hay không] [cho hắn] [mẹ] đích phóng [một bả] hỏa, bả [bọn họ] [đều,cũng] cấp bức [đến]?" [nhớ tới] hỏa thiêu độc vương cốc, đinh nghị [khuôn mặt] [không khỏi,nhịn được] [hưng phấn].

"[phóng hỏa]?" Long tuấn [không] [tức giận]: "Hảo [biện pháp], [ngươi đi đi]! [cẩn thận] biệt [đốt tới] [chính ḿnh] đích thí cổ."

[nghe ra] long tuấn [quái dị] đích [khẩu khí], đinh nghị [hồ nghi] đạo: "[nọ,vậy] [ngươi] ni?"

"[ta] [cho ngươi] bả phong."

"......" Đinh nghị [rất là] [không] phẫn đạo: "[Xú tiểu tử], biệt cân [lăo tử] trang liễu, [ngươi] hữu [nói cái ǵ] [ngươi] [nói] ba."

Long tuấn hi [cười nói]: "[ta] [vừa rồi] [nghĩ đến] [một người, cái] [biện pháp], [nói không chừng] năng [giúp chúng ta] [thoát khỏi] [nọ,vậy] chích độc ô quy."

"Nga! [cái ǵ] [biện pháp]?" Đinh nghị [biết] [đối phương] quỷ [chủ ư] đa, [nghe vậy] [tinh thần] [rung lên].

Chỉnh liễu chỉnh [khuôn mặt], long tuấn đề kính đạo: "[nếu] [ta đoán] đích [không sai,đúng rồi], độc ô quy [ngay] [chúng ta] [phía,mặt sau] [đuổi theo], quá [không được bao lâu] [dám chắc] [sẽ t́m được] [chúng ta], chích [muốn chúng ta] [nghĩ biện pháp] hỗn [đi vào], [y theo] độc ô quy đích [tính t́nh], định hội [v́] trảo [chúng ta] [cùng] [năm] độc giáo đích nhân khởi [xung đột]. [có] [năm] độc giáo đích [kiềm chế], [đến lúc đó] [trời cao] [đất rộng], [chúng ta] [cũng] tưởng [đi đâu] nhân tựu [đi đâu] nhân. [nói không chừng] [bọn họ] [hai] bại câu thượng, [đă chết] [sạch sẽ]!"

[suy nghĩ một chút], đinh nghị [gật đầu] đạo: "[ngươi] đích [biện pháp] [nhưng thật ra] [không sai,đúng rồi], [nhưng...này] độc ô quy [không đến] [như vậy] bạn?"

"[không đến] [chúng ta] tựu [không đến] bái, [chẳng lẻ] [chúng ta] yếu [rời đi], [này] [nho nhỏ] [đạo quan] hoàn [vây được] trụ [chúng ta] [phải không]? [đến lúc đó] [thuận tiện] tái bả bị [chộp tới] đích nhân cấp cứu [đi ra ngoài], tái như [ngươi nói] đích [như vậy], [một bả] hỏa [đốt] [này] [địa phương quỷ quái]."

"Hảo [biện pháp]! [ngươi] [tiểu tử] chân [là quỷ] tinh linh [một người, cái]" đinh nghị [thần sắc] [hưng phấn], [dừng một chút] [nghi hoặc] đạo: "[chúng ta đây] [như vậy] hỗn [đi vào]?"

"[làm bộ] trung [mê hương], [sau đó] bị quan [đi vào]."

"......"

......

- - - - - -

[mặt trời lặn] [tinh thần], trú [đêm] giao thế! [màn đêm] [dưới], [một đội] [nhân mă] mạc hắc trứ văng [nọ,vậy] [núi rừng] [trong] [bước đi]. [đầu lĩnh] [ba người] [cầm trong tay] trường thưởng, [mà] [phía sau] khiên bảng trứ [hai gă] đầu đái ma bố [người].

[đột nhiên], [một trận] [từng cơn gió nhẹ thổi qua], [mang theo] [một tia] [nhàn nhạt] đích hương khí, [sau đó] [năm người] [chậm răi] [rồi ngă xuống], [cứ như vậy] [mất đi] [tri giác].

[bầu trời đêm] hạ, [hai người] ảnh [thoáng hiện], [từ] [trên cây] [hạ xuống] ......

"Chân [hắn] [mẹ] đích [không dễ dàng]! [đợi] [một ngày], [rốt cục] đẳng [đă có] nhân thượng môn [tới], [xem ra] [bây giờ] [bắt người] [cũng] [không dễ dàng], [trách không được] ngưu [ba] [nọ,vậy] tư [thấy,chứng kiến] [chúng ta] hội [như vậy] [hưng phấn]."

"Thị [không dễ dàng], [này] [ngọn núi] đích [muỗi] [sợ rằng] [càng cao hứng]."

"[hắc hắc], [này] [hai vị nầy] hoàn [xem như] tẩu vận, [gặp gỡ] [ta] đại phát [từ bi], [nếu không] [bọn họ] [sợ là] [sống không bằng chết] ni!"

"[đừng nói] liễu a tuấn, [mau nhanh,nhanh lên] bàn nhân hoán [quần áo]. [hai người, cái] nam đích, [vừa lúc] [một người] [một người, cái]."

"Hắc! Tiểu đinh tử, [ngươi] [lời này] [như thế nào] [nghe] quái [không được tự nhiên] đích."

......

Long tuấn [cùng] đinh nghị [ở chỗ này] [đợi] [một ngày], [rốt cục] thủ đáo [nọ,vậy] "Tống hóa" [người]. Tán xuất [mê hương] bả [người thả] đảo hậu, [hai người] [ngay cả] [bước lên phía trước] [thay đổi] thân [quần áo], tái bả đầu sáo thượng ma bố đại, trang thành bị bảng [người] đích [bộ dáng].

[chỉ chốc lát] [sau khi], [mọi người] [dần dần] [tỉnh lại].

"Ách! [đây là] [như vậy] liễu? [ta] đích đầu hảo vựng!"

"Cương [mới xảy ra] [chuyện ǵ]? [các huynh đệ] [đều,cũng] [không có việc ǵ] ba?"

"[không có việc ǵ], [có thể là] [này] [đại nhân] [vừa, lại] tại thí dược."

"[được rồi], [không có việc ǵ] [cũng nhanh] điểm [ra đi], [sớm một chút] giao soa, [miễn cho] [đêm dài lắm mộng]."

"Tẩu!"

......

- - - - - -

( tử mộc: [hai] chương tự [quá ít] liễu, [vốn] [không muốn,nghĩ] phát, [nhưng] [đáp ứng] quá [mọi người] [cho nên] tựu truyện liễu, [ngày mai] [c̣n có việc], [ngủ], văn an [các bằng hữu]. )

Đệ 41 chương

[nơi này] [tứ phía] thiết bích chú tường, [âm u] [ươn ướt], vô sàng vô tọa, vô song vô lan, [không khí] trung hoàn [tràn ngập] trứ mi lạn đích [bùn đất] [mùi] nhân. [bên ngoài] [một trận] [động tĩnh] [truyền đến], [địa lao] đích thiết áp [bị người] [mở], [một đạo] [chói mắt] đích [quang mang] [kéo tới], [bên trong] [truyền đến] [suy yếu] đích [xao động]." [lăo ca], [không thể tưởng được] [này] 'bổng tử' hoàn đĩnh cần khoái đích ma, [như vậy] khoái [vừa, lại] tống liễu [hai người, cái] 'dược quán tử' [lại đây]. [như vậy] [đi xuống], [ta c̣n] [thật lo lắng] [chúng ta] [người này] đích [địa lao] [không đủ] [xử dụng đây]." " [này] [loạn thế] [hay,chính là] hảo, [khắp nơi] [bắt người] [cũng] [không ai] quản, [nếu] [đặt ở] [trước kia], [chúng ta] [c̣n không dám] [như vậy] minh mục trương đảm đích [làm việc] ni." " [lăo ca] thuyết [chính là], quá [không được bao lâu], [chúng ta] [năm] độc giáo tựu [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên] đại giáo, [cái ǵ] [chánh đạo], [hắc đạo] [đều,cũng] đắc kháo biên trạm." " a a ~~ [đại ca] [nói] [thật là], [chúng ta đi], [ta] [đi mau]." ...... [hai gă] [thủ vệ] [rời đi], thiết áp [lại] bị [đóng cửa], [lập tức] hắc [pḥng trong] [lại] [khôi phục] [b́nh tĩnh], [chỉ có thể] [mơ hồ] văn đáo [mấy người, cái] [suy yếu] đích [tiếng hít thở]." [...trước] [đừng nói] liễu, [mau đưa] [dạ minh châu] nă [đến] chiếu chiếu." [pḥng] [không lớn], [góc tường] xử [ngổn ngang] tễ [đầy người], hữu lăo hữu thiểu, [trong đó] [c̣n có] [vài tên] [phụ nhân]. [bọn họ] khán [đă có] [ánh sáng] [xuất phát], toàn [đều kinh hăi] đích [nh́n] [lại đây]." tiểu đinh tử, [ngươi] [này] [không phải] [nói nhảm] mạ! [xem bọn hắn] [bây giờ] đích [bộ dáng], [không phải] bị [chộp tới] đích, nan [phải không] hội [giống chúng ta] [giống nhau], [chính ḿnh] [trái lại] [đưa đến] [nơi này]?" Phúng [đâm] [một câu], long tuấn [thử hỏi] đạo: "[các ngươi] [đều,cũng] [là bị] [năm] độc giáo [chộp tới] thí dược đích ba?" [nh́n một chút] [chung quanh] [đại khái] đích [hoàn cảnh], long tuấn [thấp giọng nói]: "Tiểu đinh tử, khán [bộ dáng] [chúng ta] thị lai đối [địa phương,chỗ] liễu, [...trước] [chia nhau] [đi t́m] hoa hữu [không] [có cái ǵ] [ra khỏi miệng] chi loại đích." [chỉ chốc lát] [qua đi], [hai người] tụ long, [tương đối] [mà] thị, [lập tức] [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu]. Đinh nghị [tiến lên] sam phù đạo: "[tiền bối], [các ngươi] [hẳn là] [đều là] [người trong giang hồ] ba, thị [như thế nào] [bị nắm,chộp] tiến [tới]?" [trải qua] [cùng] [lăo nhân] đích [đối thoại], long tuấn, đinh nghị [cơ bản] [biết] liễu [nơi này] đích [t́nh huống]. [bọn họ] [những người này] [trong], [tất cả đều] thị [một ít, chút] [vị] đích [giang hồ] tán hộ [nhân sĩ], [không có] [quan hệ] [bối cảnh], [cũng] [không có] [thế lực] y trượng, [cho nên] [bọn họ] [bị nắm,chộp] [tới nơi này] [nhiều ngày] [cũng sẽ không có] [cái ǵ] [thế lực] quá vấn, [đương nhiên], [mà] [này] hữu bang hữu phái hữu [bối cảnh] đích nhân tắc bị [lặng lẽ] đâu đáo hoang [ngọn núi], lộng đích [thần không biết quỷ không hay] đích. ......" [các ngươi] [hỏi cái này] tưởng [để làm chi]?" [lăo nhân] [ngẩn ra], [lúc này] [hắn] [mới phát hiện] [trước mắt] đích [hai người, cái] [thiếu niên] [tựa hồ] [rất có] [tinh thần], na hữu [nửa điểm,một chút] [trúng độc] đích [dấu hiệu]?" Cứu, [cứu người]?!" [mặc dù] [lăo nhân] [bây giờ] [toàn thân] [vô lực], [nhưng] [trong mắt] [vẫn] thị [kích động] đích [thần quang]: "[ngươi], [các ngươi] [là ai]?" " [đủ rồi], [đều,cũng] [lúc này] liễu tựu [ngươi] [nói nhảm] đa." đinh nghị bỉ di đích [trừng] long tuấn [liếc mắt, một cái], [đơn giản] [nói thẳng]: "[ta gọi là] đinh nghị ...... [họ Đinh] đích đinh, [nghị lực] đích nghị." [nh́n ra] [đối phương] [trong ḷng] [suy nghĩ], long tuấn [nhanh lên] [từ trong ḷng] mạc xuất [một] b́nh [đồ,vật], [đặt ở] [lăo nhân] [cái mũi] tiền [vừa nghe] ......" nga! [bây giờ] [tiền bối] [có thể có] [tinh thần] liễu?" " [ta] [không phải] [nằm mơ], [là thật] đích, [đều,cũng] [là thật] đích ......" [lăo nhân] [đang muốn] [cười to] chi tế, long tuấn [ngay cả] [bước lên phía trước] [che] [đối phương] đích khẩu đạo: "[ta nói] [tiền bối] [điểm nhỏ] thanh, [chẳng lẻ] [ngươi] tưởng bả [năm] độc giáo đích nhân [đều,cũng] dẫn [lại đây] [phải không]?" Đường đường [đàn ông] [như thế] [bộ dáng], [có thể thấy được] [trong ḷng] sở thụ đích [khuất nhục]!" Cứu, [cứu mạng] ......"" cầu [thiếu hiệp] cứu [cứu chúng ta] ......" [hoàn hảo] [tất cả mọi người] [đă] [mất đi] [khí lực], [nếu không], [một] [hai] [trăm] hào nhân hiết tư để lí đích hảm khiếu [c̣n không] bả [nơi này] cấp chấn [sụp]. ......cát [ngày] phong [lăo nhân] [thấy mọi người] [khôi phục], [chuyển hướng] trứ long tuấn đạo: "[tiểu huynh đệ], [ở chỗ này] [giam giữ] đích nhân, đại [đều là] [một ít, chút] [vị] đích [giang hồ] tán hộ, [không có] [bối cảnh], [không có] [thế lực], [nh́n] [đám] [đồng đạo] thụ hại, [chúng ta] [trong ḷng] [đă sớm] [cũng] tuyệt [nh́n]. [chúng ta] bổn [không] [nghĩ tới] [sẽ có] [xuất đầu] đích [một ngày], [nhưng] [hôm nay], [các ngươi] [đă cứu ta] đẳng [tánh mạng], [để cho] [chúng ta] [từ] [khuất nhục] trung [giải thoát] [đến], [từ nay về sau], [các ngươi] [hai người] [liền,dễ] [là chúng ta] đích [đại ân nhân], [chúng ta] [nguyện ư] [cho ngươi] [phó thang đạo hỏa] [vạn] tử [không chối từ]." [mọi người] tề tề bái hạ, long tuấn, đinh nghị phản đảo [chẳng biết] [làm sao], [người sau] [lúng túng nói]: "[ngươi], [các ngươi] khoái [đứng lên đi], mạc [không phải] [muốn cho] [chúng ta] chiết thọ [phải không]? [cũng] [không nên, muốn] khiếu [cái ǵ] [ân công] liễu, [chúng ta] na thụ đắc khởi a! [đều nhanh] [đứng lên đi] ......""cát lăo thuyết đích đối, [dù sao] [ở chỗ này] [chờ chết], [không bằng] bác thượng [một] bác!" " [chúng ta] [đều,cũng] thính [ân công] đích." [kỳ thật], long tuấn, đinh nghị [cũng] [không quá] [hiểu rơ] [mọi người] [lúc này] [giờ phút này] đích [tâm t́nh], [cho nên mới] hội [nghĩ,hiểu được] [đối phương] [có chút] [khoa trương] liễu, [nhưng] [hai người] [nhưng,lại] [không biết], [có đôi khi] tử [so với] [c̣n sống] hảo! [cái loại...nầy] [tinh thần] [cùng] [thân thể] thượng đích tồi tàn, [sanh tử] [không thể] đích tiênngao, tại [bọn họ] [nhất] [tuyệt vọng] đích [trong khi], long tuấn [cùng] đinh nghị [vô t́nh,ư] đích chửng cứu [cho] [bọn họ] [sống lại] đích [hy vọng]. [như thế] [đại ân đại đức], [gọi bọn hắn] như [sao không] [cảm kích] [rơi nước mắt]? [đăi,đợi] [mọi người] [tĩnh táo] hạ, long tuấn [này] [mới mở miệng] đạo: "[mọi người] [...trước] [vận công] [điều tức], đẳng [khôi phục] [lại đây] [chúng ta] tựu [cùng nhau, đồng thời] sát [đi ra ngoài]." " [không] [có dám hay không], [ân công] [gọi ta] lăo cát [là được]." [có chút] [suy nghĩ một chút], cát [ngày] phong [trả lời] đạo: "[này] đích nhân gia [đứng lên] [cũng có] [mấy trăm] hào nhân, [phân biệt] quan tại [phương hướng] [bốn] gian [địa lao] lí, [về phần] [năm] độc giáo hữu [bao nhiêu người] [ở chỗ này], [ta] tựu [không quá] thanh [rồi chứ]. [bất quá, không lại], [y theo] [ta nghĩ, muốn] [nơi này] đích nhân [sẽ không] [nhiều lắm], [bọn họ] đối [chính ḿnh] đích [độc dược] [luôn luôn] [tự phụ] đích [rất], [hẳn là] [sẽ không] lưu thái [nhiều người]. [nơi này] đích nhân tiến [tới] [trong khi] [đều bị] [mang theo] đầu tráo, [ṿng vo] [rất nhiều] quyển, [căn bản là] [không biết] lai th́ đích lộ, [muốn] [đi ra ngoài] [sợ rằng] đắc lánh [nghĩ biện pháp]." long tuấn [không khỏi] đĩnh liễu đĩnh hung, [đưa tới] đinh nghị [một trận] hảo đả. ......" cổ linh [xem] " ngoại [một mảnh] [vắng ngắt]. [nếu] long tuấn, đinh nghị [ở chỗ này], [cho dù] [đối phương] [hóa thành] [tro tàn] [cũng] [sẽ không quên] [hắn] đích [bộ dáng], [người này] [hay,chính là] truy [giết] [bọn họ] cận [hơn nữa tháng] đích " độc ẩn dược vương " hồ [không về]! Hoàn cố [bốn phía], hồ [không về] [nghĩ,hiểu được] [hào khí] [cổ quái], thủ mạt độc phấn tán lạc [đầy đất], [lập tức] [một trận] [điên cuồng gào thét], [phá vỡ] tĩnh hiểu!" Lai giả [người phương nào]? [dám] [ở đây] [giương oai

Đệ [bốn mươi hai] chương dĩ độc công độc

"Cổ linh [xem]" [đại viện] [bên trong], hồ [không về] [đứng thẳng] [hơn thế], [trong mắt] tuyển nhiễm trứ phệ huyết đích [thần sắc]. [đối mặt] [phô thiên cái địa] đích tiến vũ, [ám khí], ti vơng, [hắn] [dứt khoát] [không hăi sợ].

[hắc đạo] [mười] [đại cao thủ] [người] [vừa, lại] khởi thị lăng đắc [hư danh]? [chỉ thấy] hồ [không về] [cương khí] ngoại phóng, [quanh thân] [bao vây] trứ [tầng tầng] [hắc vụ], thân như liễu nhứ, [song chưởng] cuồng vũ, [cả người] hăm như phongđiên chi cảnh! [trước mắt] [giống như] [một cái biển máu], [duy nhất] đích [ra khỏi miệng] [đó là] [giết chóc]: "[đến đây đi]! [đến đây đi]! [đến đây đi]! [lăo phu] [muốn giết sạch] [các ngươi], [giết sạch] [các ngươi]! [ha ha ha] ...... sát -"

Chiết đoạn đích tiến chi tán lạc [đầy đất], [một bên] đích ti vơng [tàn phá] [không chịu nổi], [mới vừa rồi] [chính,hay là,vẫn c̣n] [sạch sẽ] [sạch sẽ] đích [sân], khoảnh khắc [trong lúc đó] [trở nên] [một mảnh] lang tịch [không chịu nổi]!

Độc trần [tràn ngập] trứ [cả] [không gian], hủ thực đích [mùi] [rơ ràng] [có thể nghe]. [bất tri bất giác] trung, hồ [không về] dĩ bả "Độc dẫn" [lặng lẽ] [thả ra] ......

"[có độc]! A - a -"

"[bất hảo]! Khoái [bế khí]!"

"Khoái phục thanh độc đan ......"

"A!"

......

[nghe] [pḥng trong] [truyền đến] [một tiếng] thanh [kêu thảm thiết], hồ [không về] [cuồng tiếu] [không ngừng]: "[vô dụng] đích, [lăo phu] đích 'Tử La Tán' kiến huyết phong hầu, [các ngươi] [chết chắc] liễu! [chết chắc] liễu ...... [ha ha] - [ha ha ha] -"

"[hừ]!" [một tiếng] lănh lệ, [vách tường] đỗng khổng xử [thả ra] đoànđoàn thải yên, [nh́n qua] do [nếu] tiên vân [phiêu dật], khả [trong đó] [cũng là] [dấu diếm] [sát khí], xúc giả tuyệt mệnh.

"[bảy] độc hương?" Hồ [không về] đối [độc vật] kiến đa thức nghiễm, [không khỏi] [lạnh lùng] [cười]: "[dám ở] [tổ tông] [trước mặt] băi lộng, [chút tài mọn] [ngươi]!" [dứt lời], đại [hé miệng], [nhất thời] bả thải yên [hút vào] đỗ trung, [lập tức] [vận chuyển] [huyền công] bả độc yên [luyện hóa]: "[ăn ngon] [ăn ngon], [nhưng] [không đủ] [lăo phu] tắc nha phùng đích ...... [bây giờ] cai [các ngươi] thường thường [lăo phu] 'Khinh La Yên' đích [lợi hại] ......"

Hồ [không về] [mười] chỉ [bắn ra], [một,từng mảnh] lạp độc hoàn [bắn vào] tường khổng, [sau đó] bạo khai!

"A!"

"A - a -"

[một trận] [thê thảm] đích tê [hô qua] hậu, [sân] [bốn phía] [lại] [trở nên] [vắng ngắt] trầm trầm.

"[đến], thống thống cấp [lăo phu] [đến] -"

[trong ḷng] úc khí [không thể nào] [phát tiết], hồ [không về] [song chưởng] quán khí, [quay,đối về] [đại viện] [tứ phía] tựu [một phen] cuồng oanh loạn tạc, tự [muốn đem] [nơi này] di vi [đất bằng phẳng]!

"Bồng -"

"Oanh - oanh -"

......

[nổ vang] [rung trời], chuyên ngơa bạo liệt [bắn ra bốn phía], [bụi mù] [đầy trời] [phiêu tán], [mắt thấy] [này] tọa [chất phác] đích [đạo quan] [sắp] [trở thành] [một mảnh] phế khư!

"[phương nào] [bọn chuột nhắt] [chớ có] phóng tứ!"

[đột nhiên] gian, [không trung] [truyền đến] [một tiếng] [gầm lên], [một gă] [khuôn mặt] [gầy g̣] đích [trung niên] [nam tử] [từ trên trời giáng xuống], [hắc bào] [đón gió] [lẫm lẫm] tác hưởng, [vững vàng] tại [đại viện] [trung ương,giữa], [cùng] hồ [không về] [tương đối] [mà đứng]. [xem hắn] [vẻ mặt] đích [sát khí], [như là] [muốn đem] [đối phương] sanh ti [b́nh,tầm thường].

[ngay] [hai người] chánh [muốn động thủ] chi tế, [vừa, lại] [một gă] [năm] [hơn phân nửa] [trăm] [tinh thần] [chấn hưng, tỉnh táo] đích [lăo đầu] [rơi vào] [đại viện] [trong], [ngăn lại] [phía trước] [một người] đạo: "郭 điền, [không thể] đối 'Độc Ẩn Dược Vương' [vô lễ], [c̣n không mau mau] [lui ra]."

"Thị, 姚 [hộ pháp]." 郭 điền củng liễu [chắp tay], [cung kính] đích [thối lui] [một bên].

[nh́n một chút] [chung quanh] đích [t́nh huống], [vị...kia] [hộ pháp] [cười] trí chi, [lập tức] [chuyển hướng] hồ [không về] đạo: "[tại hạ] [năm] độc giáo hữu [hộ pháp] 姚 mănh chi, [vừa rồi] đa hữu [đắc tội] đích [là ta] giáo '[ngày] ngô [đàn Chủ]' 郭 điền, [chẳng biết] dược vương [quang lâm] [ta] [năm] độc giáo [có ǵ] quư kiền?"

"Nga! [nguyên lai] [đây là] [năm] độc giáo đích [địa phương,chỗ]? [khó trách các ngươi] [trên người] [đều,cũng] [một cổ] tử quái vị nhân." Hồ [không về] [hiển nhiên] [không ở,vắng mặt] hồ [đối phương] đích [thân phận].

[một bên] 郭 điền [đang muốn] [phát tác], 姚 mănh chi [cười khẩy nói]: "[các hạ] [trên người] đích vị đạo [tựa hồ] [cũng] [không sai biệt lắm] ba?"

"[hừ]!" Hồ [không về] hào [không khách khí] đạo: "[ngươi là ai]? [cũng dám] cân [lăo phu] [như thế] [nói chuyện]? [quên đi], lại đắc [cùng ngươi] [nói nhảm] ...... [lần này] [lăo phu] lai [t́m người] đích, thức tương đích tựu bả [nọ,vậy] [hai người, cái] [tiểu tử] giáo [đến], [nếu không] [cho dù] thị [Thiên Vương lăo tử] [tới], [lăo phu] [cũng] [không để cho] [hắn] [mặt mũi]."

姚 mănh [thân] vi [năm] độc giáo [hộ pháp], [cho tới bây giờ] vị [từng có] nhân [dám đối với] [hắn] [như thế] [nói chuyện], [nhưng] niệm cập [đối phương] đích [thân phận], [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [cố nén] hạ [tức giận]. [lập tức] 姚 mănh chi [nao nao], chuyển [th́ thầm]: "[chẳng lẻ] [chúng ta] [bắt] [này] [người điên] [người nào]? [nơi này] đích nhân [đều,cũng] [không có ǵ] [bối cảnh] [thế lực], [hẳn là] [sẽ không] trảo thác nhân, [chẳng lẻ] [đối phương] thị [cố ư] [t́m đến] 茬 đích?"

Kiến [đối phương] [ánh mắt] [lóe ra] [không chừng], hồ [không về] canh [tưởng] [đối phương] bả nhân cấp tàng liễu [đứng lên], a [trách mắng]: "Tính 姚 đích, [mau đưa] nhân [trái lại] cấp [lăo phu] [giao ra đây], [nếu không] [đừng trách] [lăo phu] [không khách khí]!"

姚 mănh [cơn giận] liễu! [chính ḿnh] [đă] [cố nén] liễu [một ngụm,cái] [tức giận], [nhưng] [đối phương] [nhưng,lại] [một] [mà] tái tái [mà] [ba] đích [ra khỏi miệng] khiếu hiêu, [mặc dù] [đối phương] thị [hắc đạo] [mười] [đại cao thủ] [một trong], khả [hắn] [trong ḷng] [vẫn] thị [tức giận] [tới] [cực điểm], [cho nên] [lạnh lùng] đạo: "[ta] [người này] [không có] [ngươi] [người muốn t́m]! Độc vương [ngươi] [mời trở về đi]."

[tràng diện] thoại [đều,cũng] [nói đến] [này] phân thượng, [nếu là] [đối phương] hoàn [không lùi], tất thành [giằng co] [cục diện]. 姚 mănh chi [cũng là] quả quyết [người], [chỉ bất quá] [hắn] [nhưng,lại] [quên] liễu [một điểm,chút], tại "Độc ẩn dược vương" [nổi điên] đích [trong khi] [ngàn vạn lần] [chớ để] [cùng hắn] giảng [cái ǵ] [đạo lư], [bởi v́], [hắn] [cho tới bây giờ] [đều,cũng] [không phải] cá hội [giảng đạo lư] đích nhân, [hắn] [hay,chính là] [người điên]!

"[trở về]? [ngươi] [gọi ta] [trở về]?" [ổ] bị thiêu, hồ [không về] năng hồi [chạy đi đâu]? [đối phương] [nói] [không thể nghi ngờ] thị kích [nổi lên] [hắn] [trong ḷng] đích thống! [điên cuồng] đích cầm huyền [sắp] [hỏng mất], [cười lạnh] [hai tiếng] đạo: "[ngươi nói] [không ai] tựu [không ai], [ngươi] chân [tưởng rằng] [chính ḿnh] [là ai]? [cút ngay], [để cho] [ta] [đi vào] sưu thượng [một] sưu, [nếu] [thật sự là] [không có] [cho dù] liễu, [nếu không], [lăo phu] [cùng ngươi] [năm] độc giáo [không để yên] ......"

"Hỗn trướng! [năm] độc giáo khởi [tha cho ngươi] khi?" 姚 mănh chi [nhẫn nại] [đă] [vượt qua] liễu [cực hạn], [giáo chủ] lâm hành th́ [công đạo] quá [hắn], [nơi này] đích [bí mật] [không thể] bị [bất luận kẻ nào] [biết], [nếu không] [giết không tha]! [bây giờ] [đối phương] thuyết yếu [lục soát] [nơi này], [nọ,vậy] [chẳng phải là] [cái ǵ] [bí mật] [đều,cũng] bạo quang liễu.

[một bên] 郭 điền [đồng dạng] nộ [không thể] hiết, [chỉ vào] [đối phương] đạo: "[Hồ lăo nhân], [ngươi] [không nên, muốn] cấp kiểm [không biết xấu hổ], [người khác] phạ địa [là ngươi] đích độc, [chớ để] dĩ [cho ta] [năm] độc giáo [chỉ sợ] liễu [ngươi]."

"[ha ha ha] -" hồ [không về] [cuồng tiếu] đạo: "[sợ ta]! [hảo hảo] hảo! Hảo [một người, cái] [năm] độc giáo, hoàn chân [tưởng rằng] [chính ḿnh] [là cái ǵ] [đồ,vật]? [cho các ngươi] [biết] [tại sao] [có người] [sợ ta], khán [lăo phu] [hôm nay] [như thế nào] [tiêu diệt] [các ngươi]!" [đang nói] [vừa rơi xuống], thủ [trúng độc] phấn [đă] sái xuất.

"[hừ]!" [trong mũi] [một tiếng] khinh tưởng, 姚 mănh chi khẩu hàm độc huyết mănh đích [phun ra], [tức khắc] [đầy trời] [huyết vụ]!

[huyết vụ] [cùng] độc phấn tương ḥa [sau này], [nhất thời] [hóa thành] vô yên đích [không khí].

"Hảo [một người, cái] dĩ độc công độc, [xem ra] [các ngươi] [năm] độc giáo [có điểm] [bản lănh]. 嘎嘎 -" hồ [không về] tự tại tiếu, khả [hắn] [lúc này] đích [bộ dáng] [so với] khốc [c̣n muốn] [khó coi].

姚 mănh [ḷng của] trung [cảnh giác], [quát to]: "郭 điền, băi hạ độc sát trận!"

"Thị!" [một đạo] [ra lệnh], [bốn phía] [trên tường] [lập tức] trạm [đầy người], [một] đại đại [độc vật] sái lạc [trong viện], [độc xà], độc tích, ngôcông, trùng man ...... hỗn vi [một đoàn].

Hồ [không về] [sắc mặt] [một] ngưng, [vẫn] [khinh thường] đạo: "[dám ở] [tổ tông] [trước mặt] sái độc? [thật sự là] [không biết tự lượng sức ḿnh], [hôm nay] [lăo phu] [cho các ngươi] [kiến thức] [kiến thức], [cái ǵ] [mới] khiếu [chánh thức] đích [dụng độc]."

[dưới đất] độc trùng [khắp nơi trên đất], [không trung] [đầy trời] thải vũ, [tinh thần] [nhiều điểm] ...... thị huyến lệ, [càng] [nguy hiểm]!

[này] phương [kịch chiến] [không ngớt], [nhưng,lại] vị [phát hiện] [một] [đạo nhân ảnh] tại [hắc ám] [trong] [lặng lẽ] [xẹt qua], trực bôn [đạo quan] [bên trong] [đi].

......

- - - - - -

Cổ linh [xem] địa để [trong mật thất], [một gă] [tóc] [tuyết trắng], lăo thái long chung đích đích [lăo phụ nhân], [hai tay] [đang cầm] huyết lâmlâm đích [trái tim] [để vào] thừa hữu [máu] đích khí mănh [trong], [hai mắt] [nh́n không chuyển mắt] đích [chú ư] trứ khí mănh đích [biến hóa], [cái loại...nầy] như si như túy đích [vẻ mặt], [phảng phất] [là ở,đang] [thưởng thức] [vừa thấy] tinh mĩ đích công nghệ phẩm [b́nh,tầm thường]. [như thế] họa diện [kẻ khác] [mao cốt tủng nhiên], [đáy ḷng] [không khỏi] [mọc lên] [một tia] lương ư.

"Ân? [lăo Nhị] [bên ngoài] thị [làm sao vậy]? [có đúng hay không] [ra] [chuyện ǵ]?" [tựa hồ] [nghe được] [bên ngoài] [truyền đến] [động tĩnh], [lăo phụ nhân] [không hờn giận] đích vấn hướng [phía sau] [một gă] [tuổi] tương [nếu] đích [lăo đầu].

"[lăo Nhị]" hào [không thèm để ư] đạo: "[Đại trưởng lăo] [không cần lo lắng], [vừa rồi] [bên ngoài] [truyền đến] thoại, thuyết [là có] nhân thiện sấm cổ linh [đại viện] ...... [bất quá, không lại] 姚 [hộ pháp] ḥa 郭 [đàn chủ] [đă] khứ [xử lư] liễu, [tin tưởng] [không có] [cái ǵ] đại ngại, [chúng ta] [không cần] đa quản."

[lăo phụ nhân] [nhíu nhíu mày] đầu đạo: "[bây giờ] thị [mấu chốt] [trong khi], [hy vọng] [không nên, muốn] xuất [cái ǵ] xóa tử, [nếu không], [chúng ta] [nhiều,hơn...năm] đích [cố gắng] tương [thất bại trong gang tấc]." [này] [lăo phụ nhân] [vốn là] [vẻ mặt] [nếp nhăn], [bây giờ] [vừa nhíu] [mày], [ngay cả] [con mắt] [đều nhanh] bị già trụ.

"Ân. [ta] [hiểu được], [ta] [cái này] xuất [đi xem]." [lăo Nhị] [đang muốn] [rời đi], [lúc này] [lại bị] [lăo phụ nhân] [gọi lại].

"[...trước] [chờ một chút] ...... khoái, [mau nh́n], yếu [thành], [sắp] [thành], [ha ha] -"

[ngay] [hai người] [đối thoại] [lúc này], khí mănh trung đích [trái tim] [bắt đầu] [nhiều điểm] [biến hóa], [cùng] [một loại khác] [máu] [dần dần] [dung hợp], [tựa hồ] hoàn tại [yếu ớt,mỏng manh] đích [rung động] ...... [lăo phụ nhân] [thấy thế] nhăn lượng [tinh quang], [vội vàng] [gọi vào]: "Khoái! [lăo Nhị], khoái tại khứ đái [mười] [người] [lại đây], [lần này] [nhất định] năng [thành công], [nhất định] năng thành. [ha ha ha] -"

[lăo Nhị] [đồng dạng] [mừng rỡ] [không thôi], [lên tiếng] [đi].

......

- - - - - -

"咚 -"

[địa lao] [phảng phất] tại oanh [tiếng vang] trung chiến lật!

[mọi người] mănh đích [mở] [hai mắt], long tuấn, đinh nghị [tương đối] [một] thị, [trong mắt] [lộ vẻ] [ư cười].

Cát [ngày] phong diện lộ [nghi hoặc], [tiến lên] đạo: "A tuấn [tiểu huynh đệ], [các ngươi] [có đúng hay không] [biết] [bên ngoài] [xảy ra] [chuyện ǵ]?"

"[hắc hắc] ~~" long [khuôn mặt tuấn tú] lộ [cười quái dị] đạo: "[đương nhiên] thị cứu tinh [tới], [hắn] [bây giờ] [khiên chế trụ] liễu [năm] độc đích nhân, [chúng ta] [vừa lúc] hữu [cơ hội] [đào tẩu]."

"Cứu tinh?!" Cát [ngày] phong [cao hứng] đạo: "[hảo hảo], [đợi] nhân [đi ra ngoài] [nên] [hảo hảo] [cảm tạ] [nhân gia]."

"Ách! [không], [không cần] liễu ba!" Long tuấn, đinh nghị [không khỏi] [xấu hổ]! Cát [ngày] phong [nói xong] [thành khẩn], yếu [là hắn] [biết] long tuấn [trong miệng] thuyết đích cứu tinh thị "Độc ẩn dược vương" [nói], khủng [sợ chết] [cũng sẽ không] thuyết [cảm tạ] [những lời này] liễu.

Xóa khai thoại đề, đinh nghị [đứng dậy] đạo: "A tuấn, [chúng ta] [bây giờ] [như thế nào] [đi ra ngoài]?"

Tựu [tại đây] th́, [địa lao] [bên ngoài] [truyền đến] [rất nhỏ] đích [tiếng bước chân] hưởng.

"[tất cả mọi người] [nằm xuống] [đừng nhúc nhích], tựu ḥa [trước kia] [giống nhau] ......" Long tuấn [con mắt] [sáng ngời], [hưng phấn] đạo: "Tiểu đinh tử, [mau cùng] [ta] [cùng nhau, đồng thời] [mệt nhọc], [cơ hội tới] liễu! [ha ha] ......"

[không đợi] đinh nghị [phản ứng], long tuấn [nghiêng người] bát tại thiết áp biên, [không ngừng] đích xao đả trứ thiết áp, [trong miệng] hoàn [truyền ra] [suy yếu] đích [gọi]: "Phóng [ta] [đi ra ngoài], [nhanh lên một chút] phóng [ta] [đi ra ngoài], [ta] [cho các ngươi] tiễn ......"

Đinh nghị phôi hoài [cười], hữu dạng học dạng đích bát tại [một bên] đạo: "[các ngươi] [này] cẩu [nuôi dưỡng] đích, [không được, phải] [chết tử tế], [ngày] đả lôi phách, [đă chết] [cũng là] [vạn kiếp bất phục] ......"

"[các ngươi] [hay,chính là] [này] [tạp chủng], chi ma địa lí tát hoàng đậu ......"

"[mau thả] [ta], [các ngươi] [này] lăo ph́ trư thượng đồ, [đều là] ai đao đích hóa ......"

[hai người] [đều là] thị tỉnh xuất sanh, [mắng chửi người] [nói] [nếu...không] thô tục [không chịu nổi], hoàn [một bộ] [một bộ] đích, tựu [ngay cả] [một bên] đích cát [ngày] phong [chờ người] [cũng] [không khỏi] mạo liễu [một thân] [mồ hôi lạnh]!

[cũng,quả nhiên], [mấy người, cái] [thủ vệ] [vốn] [định] tại biệt đích [địa lao] đề nhân [đến], [không ngờ] [có người] [dám] nhục mạ [chính ḿnh] [chờ người], thịnh nộ [dưới] [liền,dễ] cải [thay đổi] [chủ ư], [chỉ vào] long tuấn [chờ người] [chỗ,nơi] đích [nọ,vậy] gian [địa lao] đạo: "Sảo [ngươi] [mẹ] đích thí ...... sảo [đă chết], [người nào] [tạp chủng] [dám chửi,mắng] [ngươi] gia [ông nội]? Hảo! [tốt,hay] [rất], [nếu] [các ngươi] [nghĩ như vậy] tử [lăo tử] tựu [thành toàn] [các ngươi] ...... [các huynh đệ] [lần này] [phải đi] bả [bọn họ] tống [quá khứ]!"

"Hảo! [chẳng biết] [chết sống] đích 'Dược Quán Tử'."

......

"咔sát -"

Thiết môn bị [mở], [hai gă] [hắc bào] [thủ vệ] [đi đến].

"[động tác] [nhanh lên một chút], [hay,chính là] [cửa] [này] [hai người, cái] [Xú tiểu tử], [cư nhiên] ......"

[đang nói] cát [song] chỉ, nhân [đă bị] long tuấn, đinh nghị [chế trụ].

[phía,mặt sau] đích [thủ vệ] [phát hiện] [không đúng], [đang muốn] [tiến lên], [nhưng] kiến [một trận] [kiếm quang] [hiện lên], [cũng là] long tuấn [trên cổ tay] đích "Kiếm luân" [ra khỏi vỏ] [kéo tới] ......

"[một kiếm] [truy hồn]!" Kiếm vũ [linh xà], [quỷ dị] [vô cùng], [nhất chiêu] đa biến, [sát ư] [khôn cùng]! [hàn quang] [lướt qua], [đáng thương] chúng [thủ vệ] [đă] [mất đi] [ra tay] phóng độc đích [cơ hội].

Hảo ...... [thật là lợi hại] đích [một kiếm]!

Cát [ngày] phong [chờ người] [theo] [đến], [thấy] [vừa rồi] [nọ,vậy] [một màn], [trong ḷng] [đều bị] [rung động] [tại chỗ].

[cái chuôi...này] [nhuyễn kiếm] [tên là] "Tử nhu", [chính là] [Nhạc Phàm] [chém xuống] thát đát [quốc sư] vũ văn [trường sanh] [một] tí hậu, bị đinh nghị giản [tới], [bởi v́] đinh nghị sử đao, tựu bả "Kiếm luân" [cho] long tuấn. [mà] long tuấn [cũng] [không thể tưởng được] [lần đầu tiên] [sử dụng], [cũng] [sẽ có] [như thế] [cường hăn] đích [hiệu quả]. Khán [đến từ] kỷ [thật sự là] [nhặt được] bảo liễu!

[lấy lại tinh thần], long tuấn [chuyển hướng] cát [ngày] phong đạo: "Lăo cát, [nơi này] [ngươi] [tương đối] thục, [ngươi] [...trước] đái [đoàn người] nhân [đi cứu người], [ta] ḥa tiểu đinh tử khứ tham [ḍ đường], [chúng ta] các hành các sự, đẳng [tất cả mọi người] [khôi phục] hảo, [chúng ta] [cùng nhau, đồng thời] sát [đi ra ngoài]."

Long tuấn ḥa đinh nghị [thằng nhăi này], [chính là] [vẫn] điếm kí trứ [năm] độc giáo đích [này] "Hảo [đồ,vật]" ni, [không đi] lao điểm [chỗ tốt] [chẳng phải là] bạch lai [một chuyến].

Cát lăo [không] nghi hữu [hắn], [từ] [thủ vệ] [trên người] sưu xuất [địa lao] [cái ch́a khóa] hậu, [mang theo] [một đám người] [hành động] [đứng lên

Đệ 43 chương

[một đường] [không người], [xuyên qua] [hẹp dài] đích [thông đạo], địa để [ở chỗ sâu trong] [ngoại trừ] [một] phiến [màu ngân hôi] đích thiết môn tái vô ḱ [hắn]. [nh́n] thiết môn, [tựa hồ] năng văn đáo [không khí] trung [tràn ngập] trứ [một] trung [âm trầm] [kinh khủng] đích vị đạo, thiết môn [phía,mặt sau] [tới cùng] [là cái ǵ], [cư nhiên] năng [phát ra] [như thế] [hơi thở]? Long tuấn dụng [cái mũi] [ngửi] khứu, [hưng phấn] đạo: "[lần này] thị lai đối [địa phương,chỗ] liễu, [như vậy] trọng đích [dược thảo] vị nhân ḥa [mùi máu tươi] nhân, [xem ra] [phía trước] [hay,chính là] luyện dược thất liễu." " [lăo Nhị], [bọn họ] [như thế nào] [đi] [lâu như vậy] [c̣n không có] [dẫn người] [lại đây]?" " [như vậy] [đi xuống] [không được], [ngươi] [chính,hay là,vẫn c̣n] [tự ḿnh] [đi xem], [hết thảy] [đều,cũng] yếu [cẩn thận] [làm việc]." ......" tiểu đinh tử, khoái [thu liễm] [hơi thở], [một kích] [phải giết]!" Long tuấn [vẻ mặt] [trước đó chưa từng có] đích [ngưng trọng]. [đối mặt] [không biết] đích [lực lượng], [bất luận kẻ nào] [đều không dám] sảo hữu tùng giải. [chỉ có] dụng [lớn nhất] đích [lực lượng] [tiến công], [mới có thể] thị [...nhất] [có lợi] đích bảo chướng." lạc chi - " long tuấn, đinh nghị [thần kinh] [một] banh: "[tới]!" " ách!" Tại [bản năng] đích [khu sử] hạ, [Nhị trưởng lăo] mănh đích [mau tránh ra], [tránh thoát] [này] [trí mạng] đích [một kích]. Khả tụy pḥng [không kịp] [dưới] [cái lổ tai] sanh sanh [bị người] thiết hạ! [đau đớn] [phẫn nộ] chi dư, [tâm trạng] [hoảng hốt]: "Lai giả hà ......" [điện quang] hỏa thạch [trong lúc đó], [Nhị trưởng lăo] [nhanh quay ngược trở lại] [huyền công], [muốn] [thả ra] [hộ thể] [cương khí] ...... [đă có thể] [tại đây] th́, [đối phương] đoản nhận [cư nhiên] [rời tay] [ra], phụ trứ [một đạo] bạch khí [trực tiếp] [bắn vào] liễu [chính ḿnh] đích [cổ họng]! [hết thảy] [phát sinh] đích [quá mức] [đột nhiên], [quá mức] [ngoài ư muốn], [thậm chí] thất [bên trong] đích [Đại trưởng lăo] [thấy,chứng kiến] [này] [hết thảy] [phát sinh] đích [trong khi], [ngay cả] [con mắt] [đều,cũng] vị trát [một chút], canh [đừng nói] [ra tay] [cứu giúp]." lăo, [lăo Nhị] ...... a - " [lúc này], [Đại trưởng lăo] [hoàn toàn] [tỉnh táo lại], khởi dung [này] ngoại lai [xâm lấn] giả đắc sính?" Tiểu đinh tử [chạy mau]!" [hai người] [một kích] bị thối, [không chút do dự] đích [mượn lực] [mà chạy], [Đại trưởng lăo] [có chút] [sửng sốt,sờ], tức [mà] khi thanh [đuổi theo]. - - - - - - [đối mặt] [vô số] độc trùng [tạo thành] đích sát trận, [mặc dù] hồ [không về] [như vậy] đích [dụng độc] [cao thủ], [vẫn] [là có chút] [ăn không tiêu]." độc sát trận " [chính là] [năm] độc khiếu [lợi hại nhất] đích sát trận [một trong], [ǵ] [cao thủ] [đều,cũng] nan [từ] trung [thoát thân] [ra]. [thế nhưng] hồ [không về] [chẳng những] thị [tiên thiên] [đại cao thủ], canh [chỉ dùng để] độc đích [tông sư], [lần này] diêu mănh chi [thật sự là] thất [quên đi] ......" khách ba - khách ba - " quách điền [sắc mặt] [trắng bệch], [cẩn thận] dực dực đích đạo: "[hộ pháp], [nọ,vậy], [nọ,vậy] [đồ,vật], [chẳng lẻ] [hay,chính là] 'độc huyết [thần long] '?" " [chúng ta đây] [bây giờ] [nên làm cái ǵ bây giờ]?" Quách điền [nhẹ giọng] [hỏi], [trong ḷng] manh sanh thối ư." [như thế] [rất tốt]!" Quách điền thủ [vung lên], [chung quanh] giáo chúng [lập tức] [lui ra]. ...... [nơi này] đích [nói] [mười tám] chuyển, [nơi này] đích [cơ quan] độc [vừa, lại] đa." a tuấn khoái [nghĩ biện pháp] a! [nọ,vậy] lăo yêu bà [mau đuổi theo] [lên đây], [như vậy] [đi xuống] [chết chắc] liễu! [không], tử [coi như] [thống khoái], [nếu] [nửa chết nửa sống] ......"" [ngươi] ...... di! A tuấn, [nầy] lộ [như thế nào] [nh́n] [nh́n quen mắt] a?" " [cái ǵ]!? [nọ,vậy] [không phải nói] [phía trước] thị điều [tử lộ]?" [hai người] cuồng hăn [không thôi], [tha] [một ṿng] [lại nhớ tới] [tại chỗ], [hơn nữa] [phía trước] [chính,hay là,vẫn c̣n] [tử lộ]. [nao nao], [dưới chân] [cũng là] [nửa điểm,một chút] [không ngừng]! [mắt thấy] " lăo yêu bà " [càng đuổi] [càng gần], long tuấn [cùng] đinh nghị tại [chạy trốn] trung [tương đối] [một] thị, [hung hăng] [cắn cắn răng], [tựa hồ] hạ liễu [rất lớn] đích [quyết tâm]: "[mẹ] đích! [liều mạng]!" " [truy hồn] [đoạt mệnh]!" Long tuấn tương [toàn bộ] [tinh thần] [tập trung] vu [cánh tay phải], [cực mạnh] [kiếm chiêu] [ra tay], tái hữu " tử nhu " [nhuyễn kiếm] đích [phối hợp] ...... tại [thật lớn] đích [dưới áp lực], long tuấn [bộc phát ra] [trước đó chưa từng có] đích [thực lực]. [không khí] tại [có chút] [rung động], nhân [cùng] kiếm hợp [làm một] đề, [cả] [không gian] trung [tràn ngập] trứ [sắc bén] đích [kiếm khí], [địch nhân] đích [đôi mắt] trung [chỉ có] long tuấn [trong tay] [nọ,vậy] bả tế bạc [sắc bén] đích kiếm. [ứng phó] [không kịp] [dưới], " lăo yêu bà " [cùng] long tuấn đích [nhuyễn kiếm] chàng cá chánh trứ, [hai người] [đều bị] chàng khai!" 嚯 - 嚯 - 嚯 - " [chỉ thấy] đinh nghị thân như [kim cương], dĩ chưởng hóa đao, [chém thẳng vào] [đỉnh đầu] [xuống], " oanh " đích [một tiếng] bả " lăo yêu bà " cấp [đẩy lui] [hai] [ba] [trượng xa]." bồng - "......" khái - khái khái khái - "" tiểu đinh tử, [chúng ta] [mạng lớn], [như vậy] [cũng] [không chết được]. [hắc hắc] ~~" [trên mặt đất] đạo lí đầu " [sét đánh] đạn ", [ngẫm lại] long tuấn [cũng thấy] đắc hậu phạ, [nếu không] [bị buộc] [nóng nảy], [hắn] [cũng sẽ không] xuất [này] [nhất chiêu]." [ngươi nghĩ rằng ta] [nguyện ư] a! [này] [không phải] [bị buộc] đích mạ?" Long tuấn [cười khổ] đích [lắc đầu] đạo: "Quản [hắn] đích, [đi trước] [trong mật thất] [nh́n,xem] [nói nữa, hơn nữa]." ......" di, a tuấn, [ngươi xem] [Đây là cái ǵ]?" Long tuấn giản liễu căn mộc côn [tiến lên], [hướng] trứ khí mănh đích [trái tim] băi lộng [một phen], [cuối cùng] [lắc lắc đầu] đạo: "Tâm tử bị thiết [xuống tới] [c̣n có thể] khiêu, [này] [đồ,vật] thái [cổ quái] liễu, [có thể] [hay,chính là] [năm] độc giáo [bắt người] thí độc [ǵ đó] ba." long tuấn [một trận] hăn nhiên: "Tiểu đinh tử, [ngươi] [sẽ không] thị [có cái ǵ] thị [được rồi]? [như vậy] [máu tanh] đích [ngoạn ư] [nhân huynh] [như thế nào] đái [trên người]? [ngươi] biến thái a!" " a tuấn, [ngươi] nhận [không nhận ra] [Đây là cái ǵ] tự?" " ân." " bồng - bồng - bồng - " [nghe được] [mật thất] [bên ngoài] [truyền đến] [trận trận] chàng hưởng, long tuấn, đinh nghị [đều là] [kinh hăi], [vội vàng] [thu thập] hảo [đồ,vật] văng [chạy đi]! Thạch đôi bạo khai, [hóa thành] hôi hôi! [một người, cái] [cao lớn] đích [bóng người] [xuất hiện] tại [bụi mù] [trong]." bồng - bồng - " lai [nhân thủ] tŕ ngân can [trường thương], [tán loạn] [tóc] thúc vu năo hậu, [khôi ngô] đích [thân h́nh] [nói không nên lời] đích anh vĩ! [không phải] " thương tà " [Vương Sung] hoàn [là ai

Đệ [bốn mươi bốn] chương [dị biến] [kinh hồn]

[mắt thấy] [Nhạc Phàm] đích [hai người, cái] [đồ đệ] [xuất hiện] [ở đây], [Vương Sung] [một trận] lăng ngạc, trữ thưởng [mà đứng] đạo: "[các ngươi] [hai người, cái] [tiểu tử] [như thế nào] [tại đây] nhân? [các ngươi] [sư phụ] [Lư Nhạc Phàm] [ở đâu] nhân?" [từ] biên quan sự liễu [sau khi], [Vương Sung] niệm niệm [không quên] [cùng] [Lư Nhạc Phàm] [đánh một trận], [nhưng] [chính ḿnh] bị bang vụ triền thân, [chỉ có thể] [một] tha tại tha.

"[sư phụ]? [sư phụ] thuyết [có việc] [muốn làm], [chúng ta] [cũng không biết] [hắn] [ở đâu] nhân." Đinh nghị [nh́n phía] long tuấn, [người sau] kiền tiếu [hai tiếng] đạo: "[đúng vậy]! [sư phụ] [để cho] [ta] [chính ḿnh] [đến] sấm sấm, [như vậy] [mới có thể] [lớn lên]. [chúng ta nghe] thuyết [nơi này] thị [năm] độc giáo đích bí địa, sở [tới nay] [kiến thức] [kiến thức], [hắc hắc] ...... [nọ,vậy] [ngươi] [tới nơi này] [vừa là] [làm ǵ]?"

[Vương Sung] [nói thẳng] đạo: "[chúng ta] bang lí hữu phê trọng hóa bị [sơn tặc] cấp kiếp liễu, truy tra [dưới] tựu tra [tới] [người này], [xem ra] chỉnh [sự kiện] [cùng] [năm] độc giáo [có liên quan]."

Long tuấn [tựa hồ] [thầm nghĩ] [cái ǵ], [đột nhiên] [nói sang chuyện khác] đạo: "[ngươi là] [như thế nào] tiến [tới]? [chẳng lẻ] [bên ngoài] đích nhân [đều,cũng] [đă chết]?"

[Vương Sung] [cười quái dị] đạo: "[năm] độc giáo đích nhân ḥa 'Độc Ẩn Dược Vương' [nọ,vậy] [lăo già kia] [chống lại] liễu, [ta] thừa [bọn họ] [đánh cho] hỏa [ngày] đích [trong khi] [lặng lẽ] tiềm tiến [tới], [nơi này] đích [nói] [chân tướng] cá [mê cung], [nếu không] [nghe thế] [mới có] [tiếng nổ mạnh], [ta] [có thể] [bây giờ c̣n] tại [bên trong] [đảo quanh] ni."

"[mẹ] đích! [này] [năm] độc giáo ḥa [nọ,vậy] độc ô quy [không] [một người, cái] hảo [đồ,vật]! Toàn [đă chết] đảo [sạch sẽ]!" Đinh nghị phẫn phẫn [mắng] [hai câu], long tuấn [cũng] bả [chính ḿnh] đích [t́nh huống] [đơn giản] [báo cho].

[Vương Sung] [khoa trương] đích [trừng mắt] [hai người], [phảng phất] tại [đánh giá] [cái ǵ] hi thế [trân bảo] [b́nh,tầm thường]: "[ngươi], [các ngươi] [hai người, cái] [Xú tiểu tử] thái năng sấm liễu, [cư nhiên] [ngay cả] 'Độc Ẩn Dược Vương' [nọ,vậy] [lăo già kia] đích [ổ] [cũng dám] thiêu, [khó trách] [tên kia] cân [nổi điên] tự đích, [ngay cả] [năm] độc giáo đích [thế lực] [đều,cũng] [không để ư]. [hừ] [hừ] ~~ [xem ra] [các ngươi] sấm họa đích [bản lĩnh] thâm đắc [Lư Nhạc Phàm] [nọ,vậy] [tiểu tử] đích chân truyện!"

[nghe được] [đối phương] [đang nói] trung đái hữu [châm chọc], long tuấn, đinh nghị [ngược lại] đĩnh liễu đĩnh hung, [trên mặt] [lộ vẻ] [đắc ư].

Xóa khai thoại đề, [Vương Sung] vấn hướng [hai người] đạo: "[các ngươi] [tiến đến ] [có cái ǵ] [phát hiện] [không có]?"

"Hữu! [đương nhiên có]!" Long tuấn kích phẫn đạo: "[nơi này] đích nhân [thật sự là] [người điên], [cư nhiên] nă [người sống] thí độc, [quả thực] thái [tà ác] liễu! [hoàn hảo] [ta] [tới], [nếu không] ......"

"[được rồi]!" [Vương Sung] [cắt đứt] [đang nói], [trầm giọng nói]: "[đều là] [hắc đạo] [tông phái], [năm] độc giáo [b́nh thường] đích [làm việc] [tác phong] [chúng ta] [cũng] [biết] [một ít, chút], [quả thật] [quá mức] liễu, [bất quá, không lại] xuất [cùng] [đại cục ] [lo lắng], ḱ [hắn] [hắc đạo] [tông phái] [mở một con mắt] [nhắm một con mắt], [chỉ là] đối [bọn họ] [tương đối] [bài xích]."

Đinh nghị [tức giận] đạo: "[nọ,vậy] [không] [hay,chính là] đồng lưu hợp ô? [chánh đạo] [dối trá], [hắc đạo] [nhưng,lại] thảo gian [nhân mạng], [cũng,quả nhiên] [cũng không phải] [cái ǵ] hảo [đồ,vật]."

"[hừ]!" [Vương Sung] [lạnh lùng] đạo: "[ngươi biết] cá thí, [hắc đạo] [người trong] giảng [chính là] [nghĩa khí], [làm việc] na hữu [chánh đạo] đích [ngụy quân tử] [vậy] [đa cố kỵ]. [chỉ bất quá], [lần này] [năm] độc giáo [bắt] [nhiều như vậy] giang [người trong] thí dược đích sự [chúng ta] [đích xác] [không quá] [rơ ràng], canh [huống chi] [năm] độc giáo [chỉ là] [hắc đạo] [một trong], [vừa, lại] [không thể] [đại biểu] [cả] [hắc đạo], [bọn họ] đích sở tác [gây nên] [đă] siêu [ra] [hắc đạo] tiềm tại đích quy tắc, [sớm muộn ǵ] thị tự thủ [diệt vong] ...... [hơn nữa], [lần này] [hắn] kiếp liễu [ta] 'Thanh Bang' [ǵ đó], [sau này] tựu [đừng nghĩ] quá hảo [cuộc sống]! [hừ] ~~"

Đinh nghị hoàn [muốn nói cái ǵ], long tuấn khuyến trụ [hai người] đạo: "[được rồi] [được rồi], [bây giờ] [lúc này] hoàn tựu [đừng căi cọ], [chúng ta] [...trước] [đi ra ngoài] tại thuyết ...... [được rồi] lăo vương, [ngươi] tiến [tới] [trong khi] [có...hay không] [thấy] [một] cụ lăo yêu bà đích [thi thể]?"

Lăo vương?! [Vương Sung] [bỗng nhiên] [ngẩn người], [lập tức] [nhíu mày] [quát khẻ] đạo: "[câm mồm]! [lăo tử] khiếu [Vương Sung]. [cái ǵ] [thi thể] [không phát hiện], tựu [một] đôi đôi [loạn thạch]."

Long tuấn [ẩn ẩn] [nghĩ,hiểu được] [không ổn], [nhưng lại] [nghĩ không ra] [cái ǵ], [V́ vậy] hi [cười nói]: "Lăo vương, [ngươi] [là chúng ta] [sư phụ] đích [bằng hữu], [chúng ta] [hẳn là] [tôn trọng] [ngươi] ma."

[Vương Sung] [sắc mặt] [phát lạnh], đề thương [chỉ vào] [đối phương], [cười lạnh nói]: "Biệt cân [lăo tử] đề [này], [ta] [với ngươi] [sư phụ] [không phải] [bằng hữu], [một ngày nào đó] [lăo tử] yếu 揍 [lần] [hắn]. [ngươi] yếu [là ở,đang] [kêu loạn], [đừng trách] [lăo tử] đích ngân thương [không dài] nhăn."

"Tùy [ngươi] ba lăo vương!" Long tuấn [nhún vai] đạo: "Biệt [như vậy] hung ba ba đích ma, tái [nói như thế nào] [chúng ta] [cũng từng] thị [chiến hữu], [nói không chừng] [sau này] [c̣n có thể] thành [bằng hữu] ni. [hắc hắc] ~~"

"[đúng vậy] [đúng vậy]!" Đinh nghị [phụ họa] đạo: "[mọi người] [đang] xuất sanh nhập [bốn], tảo [hay,chính là] [bằng hữu] liễu."

"[bằng hữu]?" [Vương Sung] [khinh thường] [một] cố đạo: "[hừ]! [ai,người nào,đó] hội [với các ngươi] [này] [hai người, cái] mao đầu [tiểu tử] tố [bằng hữu]? [ngu ngốc]!"

"[ngươi] ......"

Thoại đề xả viễn, [ba người] [tranh chấp] gian, [một trận] [dồn dập] đích [tiếng bước chân] [từ] [phía trước] [thông đạo] [truyền đến].

"Diêu [hộ pháp], [nói] lí [như thế nào] hội [nổ mạnh] đích? [một đường] [đi tới] [không ít] thông lộ [đều bị] [núi đá] cấp [ngăn chận], nan [đạo trưởng] lăo [bọn họ] [ra] [cái ǵ] [vấn đề,chuyện]?"

"Biệt loạn tưởng, [có thể là] cá [ngoài ư muốn], đẳng [nh́n thấy] [trưởng lăo] [nói nữa, hơn nữa]."

"[mọi người] [mau đưa] [ḥn đá] bàn khai ......"

......

[ba người] [đồng thời] [ngẩn ra], [Vương Sung] bối quá [thân thể] [che ở] [hai người] [trước mặt]: "[các ngươi] hoàn [thật sự là] nhạ họa tinh, [mới xuất đạo] [giang hồ] [không] [bao lâu], [chẳng những] [đắc tội] liễu 'Độc Ẩn Dược Vương', [ngay cả] [hắc đạo] [sáu] tông [một trong] đích [năm] độc giáo [cũng] [đắc tội] liễu, [quả thực] [chẳng biết] [chết sống]."

Long tuấn, đinh nghị [thấy thế] [không khỏi] [cười], [người này] [mặc dù] [miệng] xú liễu [một điểm,chút], [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [che ở] [chính ḿnh] [hai người] đích [phía trước], [rất] [rơ ràng] [hay,chính là] [mạnh miệng] [mềm ḷng]. [hai người] [cũng] [không nói ra], [đều tự] băi hảo giá thế, [cảnh giác] đích [nh́n] [thông đạo] khẩu.

[tiếng bước chân] tiệm cận, diêu mănh chi [cùng] quách điền [suất lĩnh] [năm] độc giáo chúng [xuất hiện] tại [phía trước].

"Ách! [các ngươi] [là ai]?" Diêu mănh chi kiến [này] [t́nh huống], [trong ḷng] [sinh ra] [một loại] [không rơ] đích [dự cảm].

Quách điền hoàn cố [mọi nơi] [thất kinh hỏi]: "[trưởng lăo], [chúng ta] [hai vị] [trưởng lăo] ni?"

[Vương Sung] [cũng không] [nói nhảm], [trực tiếp] đề thương [vọt] thượng khứ: "[động thủ]!"

"Hảo!" Long tuấn, đinh nghị [sớm có] [chuẩn bị], [trước tiên] [theo] thượng khứ ......

Diêu mănh chi [căn bản là] vị [phản ứng] [lại đây] [xảy ra] [chuyện ǵ], [chỉ thấy] [đối phương] [đột nhiên] [kéo tới], [t́nh thế cấp bách] [dưới] [cùng] quách điền [lui về] [trong đám người]: "Thượng, [đều,cũng] [cho ta] thượng -"

[song phương] kích đấu tại [không ngớt], [tràng diện] [một mảnh] [hỗn loạn]! Tại [như thế] [hẹp ḥi] đích [nói] trung, [năm] độc giáo đích nhân [ngay cả] thi độc đích [cơ hội] [đều không có], [t́nh thế] [đại loạn], tiết tiết [bại lui]!

[nương] loạn chiến đích [cục diện], [Vương Sung], long tuấn [cùng] đinh nghị [ba người] [chiếm cứ] [thượng phong], [nhất là] [Vương Sung] đích [tuyệt thế] thương pháp "Liệu nguyên [mười ba] thức", [càng] kinh vi [quỷ thần] chi vũ, [tàn nhẫn] khoái tật, [quỷ dị] [khó lường], [không người] [có thể ngăn] ḱ [mủi nhọn], [cho dù] diêu mănh chi [như vậy] đích [cao thủ] [cũng không được].

Diêu mănh chi [càng ngày càng] cấp, [hôm nay] đích [chuyện] đích [phát triển] dĩ viễn [viễn siêu] [ra] [hắn] đích [đoán trước], căn [vốn không phải] [hắn] [có khả năng] [khống chế] đích. [nếu không có] [hai vị] [trưởng lăo] liễu vô âm tín, [hắn] [đă sớm] [mang theo] [mọi người] triệt li liễu.

......

"[phía trước có] nhân [đánh nhau]!"

"[mọi người] khoái thượng [đi hỗ trợ], [ân công] [hẳn là] [ngay] [phía trước]!"

"Khoái thượng -"

[nói] trung "Oanh long" đích [tiếng bước chân] chấn nhiếp tâm phách, diêu mănh [ḷng của] hỏa trực thiêu, [giờ khắc này], [hắn] [rốt cục] [biết] liệt thế tái [cũng không] pháp [văn hồi], [cánh tay] [rung lên], [cao giọng nói]: "[toàn bộ] triệt li! [đi mau], khoái -"

"Sát a! [làm thịt] [này] [năm] độc giáo đích cẩu tể tử môn."

"[làm thịt] [bọn họ] cấp [chết đi] đích nhân [báo thù]!"

"Sát -"

[khuất nhục] [cùng] [cừu hận] đích [bộc phát], tại cát [ngày] phong đích [đầu lĩnh] hạ, [liên tục] [không dứt] đích chúng [người giang hồ] sĩ [không nên, muốn] mệnh địa phác [lại đây], thệ [cần] [máu tươi] [mới có thể] [rửa sạch] [trong ḷng] đích [sỉ nhục]! [mà] [năm] độc giáo chúng bằng [nương] [địa thế] chi lợi, [cùng] [người đến] [dây dưa] tại liễu [cùng nhau, đồng thời].

[nói] trung, [binh khí] thanh, tê [tiếng la], [tiếng kêu thảm thiết] [không dứt] [bên tai]! Địa đỗng canh [là ở,đang] [điên cuồng] đích cổ động [trong tiếng] [dao động], [quanh thân] đích [núi đá] [sắp] tháp hăm.

"[bất hảo]! [tại đây] dạng [đi xuống] địa đỗng [sẽ] [sụp]!" Long tuấn [một tiếng] [kêu sợ hăi], [hướng] trứ cát [ngày] phong [chờ người] đạo: "[được rồi] lăo cát, [mau dẫn] [mọi người] [...trước] [rời đi] [người này] ......"

[năm] độc giáo chúng suất [trước tiên lui] khứ, [Vương Sung], long tuấn, đinh nghị [cùng các] [người giang hồ] sĩ [hội hợp] [cùng nhau, đồng thời]: "[cái ǵ] [đều,cũng] [đừng nói] liễu, [nơi này] [không an toàn], [chúng ta] [đi mau]."

Cát [ngày] phong [cũng không phải] vu hủ [người], [quay đầu lại] [hô lớn]: "[quân tử] [báo thù] [mười] [năm] [không muộn]! [mọi người] [...trước] bả mệnh lưu trứ, [sau này] [sẽ t́m] [năm] độc giáo [tính sổ]!"

"Hảo! [chúng ta] [đều,cũng] thính [ân công] đích!" [mọi người] tề tề [phụ họa], [hỗn loạn] đích [đội ngũ] [lập tức] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới], tại long tuấn, đinh nghị đích [đái lĩnh] hạ [hướng] trứ [ra khỏi miệng] [chạy đi].

Chúng [ḷng người] thiết, [nhưng,lại] vị [phát hiện] [một người, cái] [đầy người] [huyết nhục] [mơ hồ] [người] [từ] thạch đôi trung ba xuất, [lặng lẽ] [tiềm hồi] [nói] [ở chỗ sâu trong] đích [mật thất].

......

- - - - - -

Cổ linh [xem] đại viễn [bên trong], hồ [không về] chánh [chuyên tâm] trí chí đích [nh́n] [màu trắng] đích tiểu [linh xà] [rửa sạch] trứ [chung quanh] độc trùng đích [thi thể]. [một trận] [qua đi], tự [có điều] [phát hiện], [hắn] mănh đích [ngẩng đầu] [nh́n quanh], [bốn phía] [nơi nào,đâu] [c̣n có] [bán cá nhân ảnh].

"[người đâu]? Oa - [đến], [đều,cũng] cân [lăo phu] [đến], [lăo tử] [muốn giết] [các ngươi], [giết] [các ngươi]!"

[ngay] hồ [không về] [rống giận] chi tế, [dưới chân] [đột nhiên] [một trận] [lay động], tượng yếu tháp hăm [b́nh,tầm thường], tùy [nói ngay] [xem] chánh [nội đường] [xao động] [tiếng vang], [năm] độc giáo đích nhân [một] dũng [ra], [đầu lĩnh] đích [đúng là, vậy] diêu mănh chi ḥa quách điền.

"[ha ha ha]! [tới] hảo, [tới] hảo a! [lăo phu] [muốn tiêu diệt] [các ngươi], [tiêu diệt] [các ngươi] ......"

Cuồng [trong tiếng cười], hồ [không về] [hai chân] trực khiêu, độc yên, độc phấn, độc khí [không nên, muốn] tiễn đích đâu xuất, tại các xuất [bày] độc chướng, bả [tất cả] [có thể] [chạy trốn] đích [đường ra] [phong kín].

Diêu mănh chi [thấy] [phía trước] [điên cuồng] đích "Độc ẩn dược vương", [nhất thời] [đầu lớn như] đấu, [vội vàng] [quát to]: "Cấp [bổn hộ pháp] trùng, [toàn bộ] [cho ta] [lao ra] khứ."

[năm] độc giáo chúng [nghe vậy] [ngẩn ra], [trong mắt] [tràn ngập] liễu [sợ hăi], "Độc ẩn dược vương" đích độc chướng [vừa, lại] khởi thị [vậy] [dễ đối phó]? [như thế] trùng [quá khứ], tất thị [tử lộ] [một cái]. [nhưng] [nhớ tới] giáo trung [vạn] độc phệ tâm đích h́nh phạt, giáo chúng [chính,hay là,vẫn c̣n] [lựa chọn] liễu nghĩa vô phản cố đích văng [vọt tới trước].

Độc yên [tràn ngập], [mọi người] cản [đóng chặt] khí, [con mắt] [đều không thể] [mở], [mà] độc phấn triêm thượng [da thịt], [thân thể] tắc [bắt đầu] [dần dần] hội lạn ...... [cuối cùng] hóa [làm một] than huyết thủy!

"A - a -" [thống khổ] đích [tiếng kêu thảm thiết] quán triệt [đêm tối], hồi [vang ở] [cả] [núi rừng].

"[cứu mạng]! [ta] đích [con mắt] hảo dương ......" [một người] [sống sờ sờ] đích oạt hạ [chính ḿnh] đích [hai mắt], huyết tương sái lạc [một] địa.

"Thống! [ta] đích kiểm hảo thống!" [tên c̣n lại] [không ngừng] đích trảo [găi] [chính ḿnh] đích [hai má], [trong tay] huyết lâm lâm đích [một bả], [trên mặt] nhục tra [mơ hồ], na [c̣n có thể] [thấy,chứng kiến] [đầy đủ] đích [một] khoái.

......

[trước mắt] [một màn] mạc [cảnh tượng] phảng như [nhân gian] đích [địa ngục]! [máu tanh]! [tàn nhẫn]! [tội nghiệt]! Khốn vu độc chướng trung đích [năm] độc giáo chúng [liều mạng] đích [giăy dụa] trứ, [không ai] [muốn chết], canh [không ai] [nguyện ư] [như thế] [tàn khốc] đích [chết đi].

Long tuấn [chờ người] [mới vừa ra tới] [liền,dễ] [thấy] [như thế] [tàn nhẫn], [máu tanh] đích [tràng cảnh], [trong ḷng] kinh tủng [tới] [cực điểm], [cái trán] đích [mồ hôi lạnh] [không] [tự giác] đích thấm xuất!

[Vương Sung], long tuấn [cùng] đinh nghị [kinh nghiệm] quá [chiến trường] [máu tanh] đích [tràng diện], [lúc này] [c̣n có thể] khẩn thủ [tâm thần], khả [bọn họ] [phía sau] đích cát trường phong đẳng [người giang hồ] sĩ [nơi nào,đâu] [gặp qua,ra mắt] [như vậy] "Tráng [xem]" đích [một màn], [tất cả đều] tố ẩu [không thôi].

[trước sau] [đều là] [ḱnh địch], [sanh tử] câu tại khoảnh khắc [trong lúc đó], diêu mănh chi [linh quang] [chợt lóe], [thừa dịp] hồ [không về] [ư nghĩ] phong điên, [V́ vậy] [hô lớn]: "Độc vương, [ngươi] [người muốn t́m] [ở chỗ này]! [ở chỗ này], tựu [là bọn hắn]!" [nói] chỉ hướng [phía sau] [Vương Sung] [chờ người]!

[mọi người] [nghe vậy] [ngẩn ra], [ánh mắt] [tất cả đều] [tập trung] tại [Vương Sung], long tuấn, đinh nghị [ba người] [trên người].

[cũng,quả nhiên], hồ [không về] [hai tay] [dừng lại], [một đôi] [gắn đầy] [tơ máu] đích [con ngươi] tử [bốn] [nh́n chằm chằm] long tuấn [cùng] đinh nghị: "[hảo hảo] hảo! Hảo đắc [rất]! [là các ngươi], tựu [là các ngươi] hủy [ta] [sơn cốc], đạo [ta] (Độc kinh), [lăo phu] [muốn đem] [các ngươi] [ngàn] đao [vạn] quát, sanh ti hoạt thôn, [ta] yếu [cho các ngươi] [muốn sống] [không được, phải], [muốn chết] [không thể]."

Hủy [sơn cốc], đạo (Độc kinh)!?

Diêu mănh chi [cùng] quách điền [tâm trạng] [kinh hăi], [giờ phút này] [bọn họ] [cuối cùng] [hiểu được] hồ [không về] [v́ sao] [như vậy] [điên cuồng], [thậm chí] [không để ư] [hết thảy] đích yếu [đuổi giết] [hai người]! [lập tức] [bọn họ] [vừa là] [âm thầm] thiết hỉ, [nếu là] [hai] phương đả [đứng lên], [chính ḿnh] [chẳng phải là] hữu [cơ hội] [chạy trốn].

Cát [ngày] phong [sắc mặt] [trắng bệch], [ở phía sau] [lôi,kéo] lạp long tuấn đích [vạt áo] đạo: "[này] ...... [hai người, cái] [tiểu huynh đệ], [các ngươi] [thật sự] [bị hủy] 'Độc Vương Cốc'!"

Long tuấn [thật to] liệt liệt đích đạo: "[đúng vậy]! [một bả] hỏa [đốt], mao [chưa từng] thặng [một cây]!"

Đinh nghị [tiếp lời]: "[phóng hỏa] [hay,chính là] sảng, [tốt nhất] năng hồng thiêu độc ô quy tựu canh sảng liễu!"

Long tuấn, đinh nghị [hồn nhiên] [một bộ] tử trư [không sợ] khai thủy năng đích [bộ dáng], [hung hăng] [so với] hoa liễu [một người, cái] [bất nhă] đích [thủ thế]! [thấy] diêu mănh chi, cát [ngày] phong [chờ người] [trợn mắt há hốc mồm]! [chỉ có] [Vương Sung] [tựa hồ] tảo [chỉ biết] [hai người] phẩm tính, [mặc kệ,bất kể] [không để ư], [vẻ mặt] [nghiêm trọng] đích [nh́n] [phía trước], [vẻ mặt] đích cảnh bị!

"A - phốc -" hồ [không về] [tức giận đến] [không được], [tiếng rống giận dử] trung [một ngụm,cái] [tâm huyết] [phun ra]: "[lăo tử] [muốn giết] [các ngươi], [giết] [các ngươi] -"

......

"Oanh long - long -" [cả] [đạo quan] [ngày] diêu địa động.

[ngay] hồ [không về] [vừa muốn] [đánh về phía] long tuấn [chờ người] [là lúc], [dưới chân] thạch bản [vỡ ra], [một bóng người] [từ] địa để [đột nhiên] [vọt] [đến]!

"Oanh -"

Địa bản tháp hăm thành khanh, [chung quanh] lâm lập đích [đạo quan] [toàn bộ] [ầm ầm] [rồi ngă xuống]! Kích khởi [đầy trời] [bụi đất], già [ngăn trở] [mọi người] đích [tầm mắt].

"Khái ...... khái khái ......"

"[là ai] [ở đàng kia]?"

[một trận] [qua đi], [bụi mù] [dần dần] [tán đi], trường trung độc trạm [một người], [đầy người] thị huyết, phi đầu [phát ra], [diện mục] [dữ tợn], [một đôi] [màu đỏ] đích [con mắt] [đánh giá] [bốn phía]!

"[Đại trưởng lăo], thị [Đại trưởng lăo], [Đại trưởng lăo] hoàn [c̣n sống], [thật tốt quá]! [thật tốt quá]!" Diêu mănh chi [cùng] quách điền [bước nhanh] [tiến lên], [chắp tay] [hành lễ].

[Đại trưởng lăo] kiến hữu [người đến], [trong mắt] [hồng quang] [chợt lóe], [mạnh] [vươn] [hai tay] ......

Diêu mănh [ḷng của] đầu [rùng ḿnh], [nhận thấy được] [khác thường], [vội vàng] [buông tay] [thối lui], khả quách điền [nhưng,lại] vị [phản ứng] [lại đây], [một bả] bị [Đại trưởng lăo] [bắt bỏ vào] [trong ḷng,ngực], [một ngụm,cái] [hướng] trứ [đối phương] đích [cổ] giảo hạ!

"Đại, [Đại trưởng lăo] ...... khoái [buông tay]! [đó là] [chính ḿnh] nhân, [chính ḿnh] nhân a!" Diêu mănh chi tại [một bên] [lo lắng] [hô to], [đối phương] [như trước] vô động vu trung.

"Ách - ách ách -" quách điền [liều mạng] [giăy dụa], [cuối cùng] [vẫn] đào [bất quá, không lại] [đối phương] đích "Huyết xỉ", [chậm răi] biến vi [một câu] kiền biết đích [thi thể].

"Ẩu -"

Nhân [ăn thịt người] huyết, [hảo hảo] đích [một người] [cư nhiên] [biến thành] [một] cụ kiền thi ...... [như thế] [ác tâm] đích họa diện [mọi người] [dị thường] phản vị, tựu [ngay cả] [điên cuồng] đích hồ [không về] [cũng] [sửng sờ ở] [tại chỗ]!

[theo] [Đại trưởng lăo] ẩm hoàn nhân huyết, [cả người] [bắt đầu] [phát sinh] [kỳ quái] đích [biến hóa].

[mọi người] [vĩnh viễn] [cũng] vọng [không được] [hôm nay] [đă phát sanh] đích [quỷ dị]!

"噼 lí ba lạp -"

"Sát - sát -"

[giữa sân], [chỉ thấy] [đối phương] đích [tứ chi] lạp trường, [thân thể] [càng lúc càng lớn], [mạch máu] [vỡ tan], kiên cốt thành thứ, [cơ thể] bạo đột, bả [trên người] đích y bào [đều,cũng] cấp xanh phá!

"Hống -"

[chỉ chốc lát] [trong lúc đó], [một người, cái] cao đạt trượng dư đích "Huyết [người khổng lồ]" [xuất hiện] [ở đây] trung!

[mọi người] [nh́n lên], [trong ḷng] [đều bị] [hoảng sợ]!

......

Đệ 44 chương

Cổ linh [xem] [đă thành] phế khư [một mảnh] ...... [mọi người ở đây] [phân thần] chi tế, [ai cũng] [không có] [nh́n] kiến giác lạc [một chỗ], diêu mănh [tay] oản [lẩm nhẩm], [thần không biết quỷ không hay] địa [thả ra] [một] chích tiểu phi trùng, [hướng] trứ [núi rừng] [ở chỗ sâu trong] [đi], [biến mất] tại [màn đêm] [dưới]." hống - " huyết [người khổng lồ] [một tiếng] [rống to], chúng [đầu người] năo phát trướng, [bên tai] [một trận] 嗡 minh!" Tư tư - "" độc huyết [thần long] " bị dự vi [giang hồ] [...nhất] tà đích [độc vật] [một trong] [đều không phải là] hồ khoa! [vật ấy] dĩ độc vi thực, [vạn] độc [mà] sanh, [chẳng những] [đao kiếm] nan thương, [nước lửa] [không] xâm, [hơn nữa] ḱ độc [vô cùng], [cho dù] [tiên thiên] [cảnh giới] đích [cao thủ] [không cẩn thận] [bị cắn trúng] [một ngụm,cái], [không được,tới] [nửa khắc] [công phu] [đều,cũng] hội hóa [làm một] than huyết thủy, [nầy đây] [này] [linh xà] [mới có] " độc huyết [thần long] " [danh xưng là]. ...... long tuấn [nhẹ nhàng,khe khẽ] [di động] trứ [cước bộ], kháo hướng cát [ngày] phong [nhẹ giọng] [truyền âm] đạo: "Lăo cát, [bây giờ] [t́nh huống] [nguy cấp], [ngươi] [cũng không] [theo ta] la sách, [mau nhanh,nhanh lên] [mang theo] [phía,mặt sau] đích nhân [lặng lẽ] [rời đi], [có xa lắm không] [đi thật xa], [ngàn vạn lần] [không nên, muốn] [quay đầu lại], [lần này] [ta] [trong ḷng] hữu cá [thật không tốt] đích [dự cảm] ...... [hôm nay] [qua đi], [đoàn người] nhân [nếu] [c̣n có] mệnh tại, [chúng ta] [giang hồ] tái tụ ......" đinh nghị [thật sâu] [đă quên] long tuấn [liếc mắt, một cái], [đối với] [này] [sống nương tựa lẫn nhau] đích [huynh đệ], [hắn] [vừa, lại] [như thế nào] hội [không biết]. [Vương Sung] [trong ḷng] [tức giận], [đang muốn] hồi tuyệt, [trong viện] [truyền đến] tê lệ đích [kêu to]!" Anh - " hồ [không về] [thấy] [như thế] [t́nh cảnh], [tức giận] [không thôi], [không để ư] [hết thảy] đích [nhằm phía] [đi vào]: "[không]! [bảo bối] ......" [kịch liệt] đích chàng hưởng, hồ [không về] tẩm nhiễm bị [đối phương] [trở tay] suư khai [mấy trượng] [xa]! [mà] [linh xà] [tức th́ bị] [thật lớn] đích lạp lực [sống sờ sờ] đích xả thành [hai đoạn]! [trong lúc nhất thời], viên tử lí đích [hào khí] [trầm trọng] đích [sắp] [không thở nổi], [thậm chí] [không ai dám] [lớn tiếng] đích [thở dốc]." oa! Ô ô ~~嘎嘎~~" hồ [không về] [quỷ khóc] [sói tru] bàn đích [thanh âm] tại sơn gian [quanh quẩn], [một lần nữa] [đứng lên] [thân thể], [tiện đà] [điên cuồng] đích phác [tiến lên] khứ ...... [độc chưởng], độc thứ, độc lôi, [không chỗ nào] [không cần] ḱ cập! [huyết sắc] đích [người khổng lồ] [một tiếng] [rống giận], [hai tay] liêu hướng lai địch, [hai người] kích đấu, [bốn phía] [độc khí] [tràn ngập], [phụ cận] [núi rừng] biến vi [một mảnh] [tử địa]! [đưa tay,thân thủ] [sờ sờ] [trong ḷng,ngực], đinh nghị [mày] [giương lên]: "Cú [bọn họ] hát thượng [một] hồ đích!" Long tuấn [nh́n] [đối phương] đạo: "[chống lại] [bọn họ], [ngươi] [nắm chắc được bao nhiêu phần] năng thắng?" " [nọ,vậy] [không] [phải] liễu, [ngươi xem] lánh [một] phương [c̣n có] cá [năm] độc giáo đích [cao thủ] ......"" bào a!" " [chạy mau]!" " bồng - bồng - "...... tung sơn [đỉnh], [hướng] hà vân khởi, [sâu kín] cổ mộc, [ngàn] tái [không] suy." tích!" [sáng sớm] đích lộ [giọt nước mưa] [lá rụng] tiêm, hoán tỉnh [ngủ say] đích [sanh linh]. [mây trắng] tự cô viễn, lâm thâm vọng [không] xuyên. Thanh minh [làm bạn] vân, không dă phi điểu tường. ......" hào - "...... [nghe được] [tiếng địch] cát chỉ, [mọi người] [không khỏi] [cảm thấy] [chợt] [nếu] thất! Điêu minh [nhẹ lay động] [chiết phiến], [mỉm cười] đạo: "Huyền nhân, [mỗi lần] [nghe] [này] bán đoạn [tiếng địch] [ta] [đột nhiên] [nhớ tới] [rất nhiều] [trước kia] đích [chuyện xưa], [trong ḷng] [tâm t́nh] [liền,dễ] hội [không] [tự giác] đích bị khiên động, [đă nghĩ] [vĩnh viễn] [không] [có kết cục] [bi thương]. [như thế] [c̣n sống], [chẳng phải là] vô chỉ cảnh đích [sống ở ] [thống khổ] [trong]? [này] [Lư Nhạc Phàm] thị cá [thông minh] [người], [v́ sao] [như thế] thiên kích ...... ai ~~" [dứt lời] [một tiếng] [thở dài]!" Nhiên [cũng]!" Điêu minh khổ khổ [cười]: "[ta xem], [này] [Lư Nhạc Phàm] đích [chuyện xưa] [cũng] [cũng đủ] trữ tả [một đoạn] [truyền kỳ] liễu." ...... húc [ngày] [mọc lên ở phương đông], [trong thiên địa] [đệ nhất,đầu tiên] lũ dương [chiếu sáng] xạ tại [Nhạc Phàm] đích [trên người], [tự nhiên] đích [ấm áp] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [bao vây] trứ [lạnh như băng] đích tâm. [chậm răi] [mở] [hai mắt], [vừa là] [nắng] đích [một ngày]. [mấy ngày nay] lai, [Nhạc Phàm] [vẫn] khổ khổ [suy tư] trứ đao đích áo nghĩa. Huyết [màu đỏ] đích [chiến đao] cô trú vu sơn biên [nham thạch] [trên], [nhưng hắn] [nhưng,lại] [chưa bao giờ] động quá." [tiểu huynh đệ], [ta nói] [ngươi] [có thể hay không] biệt lăo thị xuy bán điều tử? [nghe được] [lăo phu] [khó chịu] a!" [phía sau] [truyền đến] [một người, cái] [trầm thấp] đích [thanh âm], [Nhạc Phàm] [không cần] [quay đầu lại] [cũng] [biết là] khấu phỉ [tới]. [người sau] tẩu [tiến lên], [trực tiếp] bàn [ngồi ở] [một bên], [vẻ mặt] [có chút] [bất đắc dĩ]. Khấu phỉ [nghe vậy] [có chút] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [mày] khẩn trứu ...... khấu phỉ [được xưng] " đao si ", đối đao đích [nhận thức,biết] [không thể] vị [không sâu], [cho dù] [cả] [thiên hạ] [cũng] tái nan [t́m ra] [cùng] chi [sóng vai] [người]. [chính là] [bây giờ], [hắn] [trầm mặc] liễu. [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], [Nhạc Phàm] [lắc lắc đầu] đạo: "[ta] [chỉ biết là], đao hữu phong [mà] lợi, [chính là] hung khí, vi [cứu người] [cũng] vi [giết người], [ta] [không biết] [cái ǵ] thị 'đao đạo ', [nếu là] [không nên] [một người, cái] [đáp án], [ta] [cho rằng] 'đao đạo' [đó là] 'sát đạo '!" [dừng một chút], khấu phỉ [đứng dậy] [mà đứng] đạo: "[lăo phu] tụ [thiên hạ] [đao pháp] chi [tinh túy] sang xuất [tuyệt thế] [đao pháp] (Vấn [ngày] [tám] pháp), [có thể] [không...chút nào] [khoa trương] đích thuyết, tại [trên giang hồ] [cơ hồ] [không] [có cái ǵ] [đao pháp] [có thể cùng] chi [sóng vai] ...... [ta] [vốn tưởng rằng] [chính ḿnh] đao đạo [đă] [đại thành], khả [sau lại] [theo] [cảnh giới] đích [tăng lên], [ta] [mới biết được], [chính ḿnh] đích [đao pháp] [phi thường] [nhỏ yếu], [bất quá, không lại] thị [vừa mới] khởi [bước] [mà thôi]." ......" lí [tiểu tử], [đây là] [ta] [trước kia] sở [thi triển] đích [đao pháp]. [như thế nào]? [có đúng hay không] [rất lợi hại]? [ha ha] ......" [lóe ra] đích [ánh đao] trung, khấu phỉ [cười đắc ư], [rồi sau đó] đốn thanh đạo: "[tiếp theo] khán ......" [tầm mắt] [đă] [mơ hồ] liễu [hai mắt] ...... [thật nhanh] đích [đao pháp]! [đă] [không phải] [mắt thường] [có khả năng] bộ tróc. Khấu phỉ [một tiếng] [hét lớn], đao thế tái biến, [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [không gian] trung đích khí ky [cho ăn], [tiếng gió] [đ́nh chỉ], [bốn phía] tĩnh đắc [thần kỳ]. [lúc này] [không có] như ảnh bàn đích [ánh đao], [cũng] [không có] [hoa lệ] đích [chiêu thức] ...... [đại đao] [tùy ư] [tự nhiên] đích [vũ động], khoái tự măn, thật tắc huyền, [mỗi lần] [ra chiêu] đích [lực đạo] [càng] diệu đáo hào điên!" Hô ~~" chuyển niệm gian, [Nhạc Phàm] [chậm răi] [hướng] trứ sơn biên [đi đến], [này] [ngày] lai, [rốt cục] [lần đầu tiên] [cầm] [trên tảng đá] đích [chiến đao]. Khí động, đao động, [đầy trời] [đao ảnh] già [ngày] cái địa

Đệ 45 chương

Tung sơn [đỉnh] [mây mù] liễu nhiễu, [đột nhiên] [trong lúc đó], [phong vân] [bắt đầu khởi động] thần quang tẫn tán ......" không văn [sư thúc], [trên núi] thị [sư phụ] [đang luyện] công mạ? Hảo, [thật là lợi hại] a! [ta] [lúc nào] [mới có thể] tượng [sư phụ] [giống nhau] [lợi hại] tựu [tốt lắm]." tiểu minh hữu [dừng lại] [tu luyện] trường thân [mà đứng], [si ngốc] đích [nh́n] [ngọn núi] [nọ,vậy] đính đoan [chỗ], tựu [ngay cả] [luôn luôn] lại tán đích tiểu hỏa [cũng] đả khởi [tinh thần] [một trận] [quan vọng]. Điêu minh [chờ người] [có chút] [vuốt cằm], [hiển nhiên] [cũng] [là như thế này] tưởng đích. [bọn họ] [những người này] [đều,cũng] [cùng] khấu phỉ [đánh nhau] quá [vô số lần], [tự nhiên] [phi thường] [quen thuộc] [đối phương] đích [hơi thở], [nầy đây] [nghe được] [như thế] [khí thế], [không khỏi] [cảm thấy] [nhiều điểm] [kinh dị]!" Ân, [ta] [biết] liễu, [cám ơn] không văn [sư thúc]." tiểu minh hữu [hiểu chuyện] đích [gật gật đầu], [ánh mắt] [lại] [nh́n phía] [ngọn núi] chi đính, [cũng là] [trong suốt] liễu [rất nhiều]." đồng [đi xem]?!" Thái tiêu [con mắt] [sáng ngời]: "[như thế] [rất tốt]! [như thế] [rất tốt]! [đáng tiếc] lăo [đầu đà] chánh [đang bế quan], [nếu không] [hắn] [dám chắc] hội canh [cảm thấy hứng thú] đích! [ha ha] - "" ân ân." tiểu minh hữu [vẻ mặt] [hưng phấn], [cuống quít] [gật đầu]. ...... nhân [cùng] đao động, [chỉ thấy] [vô số] [biến hóa] [hóa thành] [đầy trời] [đao ảnh], tự yếu già yểm [cả] [thiên địa], [chung quanh] [mấy trượng] đích thạch nham [cỏ cây] [nhất thời] diệt vi hôi hôi ...... [mà] [Nhạc Phàm] [giờ phút này] chánh [đắm ch́m] vu [các loại] [các dạng] [đao pháp] đích [biến hóa] [trong], [cẩn thận] thể hội trứ [hắn] [này] [ngày] lai đối đao quyết đích [lĩnh ngộ] [đoạt được]! [Nhạc Phàm] [cũng không] [bên trong] kính [chân nguyên], [chỉ có thể] [thuần túy] kháo [lực lượng] [tới] diễn luyện [đao pháp] trung đích áo nghĩa, [mặc dù] [rất nhiều] [tinh diệu] đích [chiêu thức] [không cách nào] [phát huy] đáo cực chí, [chính là] đao ư trung [nhưng,lại] [hơn] [một phần] b́nh thật đích [hiểu được]. [khí thế] [vừa chuyển], [sắc bén], trương cuồng đích [đao khí] hướng [bốn phía] [lan tràn]! [này] năi ([phá giới] [đao pháp]), [tên là] [phá giới], [tức là] [đại khai sát giới] [ư], [bởi vậy] [này] sáo [đao pháp] [tất cả đều là] [thế công], ngoan chuẩn [uy mănh], [có chút] phù hợp [Nhạc Phàm] [lúc này] đích tâm cảnh. ...... xà vũ [giao long], [xé trời] chi công, đao thế [bỗng] [vừa, lại] biến! [Nhạc Phàm] [nắm chặt] đích [chiến đao] [cùng] [không khí] tương sát, [kỳ diệu] đích [sinh ra] [trận trận] [khói xanh], [giống như] diễm hỏa, trần thạch [chạm nhau], [thiêu đốt] [không thôi, ngừng] ...... [này] [đúng là, vậy] [Thiếu Lâm] [...nhất] độc đặc đích [tuyệt học] [một trong] (Nhiên mộc [đao pháp])! [rồi sau đó], tái thị thiện môn [đao pháp] ...... [bốn] môn [đao pháp] ...... [Nhạc Phàm] sở [thi triển] đích mỗi [một bộ] đao quyết, [đều là] [Thiếu Lâm] đích [...trước] bối môn khuynh tẫn [cả đời] sở ngộ đắc, [chiêu thức] [tinh diệu] [huyền bí], [trước sau] tương tiếp, h́nh thần kiêm bị, [mặc dù] [hắn] năng bả [chiêu thức] [toàn bộ] [ghi nhớ], [cũng chỉ là] [không có] ḱ hành, [thật sự] [khó có thể] [lĩnh hội] [trong đó] chi [chân ư]. [duy nhất] đích [phương pháp] [đó là] [không ngừng] đích [tu luyện], [tu luyện], tái [tu luyện], [chỉ có] tương [này] [đao pháp] dung hội quán thông, [mới có thể] [chánh thức] [nắm giữ] [này] [đao pháp] đích [chân ư]. [bây giờ] đích [hắn], [không khỏi,nhịn được] [bắt đầu] [bội phục] khởi khấu phỉ lai. Khấu phỉ năng [hội tụ] [thiên hạ] [đao pháp] chi [tinh túy] [tu luyện] [tự thân], [vô luận] [kết quả] [như thế nào], [này] phân [nghị lực] [cùng] [kiên tŕ] [đều,cũng] [đáng giá] [chính ḿnh] [khâm phục]! [song], khấu phỉ [tu luyện] [thiên hạ] [đao pháp] [không dưới] [mấy trăm], [thừa nhận] [như thế] đại đích [áp lực] [cũng] [c̣n có thể] đĩnh [lại đây], quang thị [này] phân phách lực [cùng] [tinh thần] tựu [không phải] [người b́nh thường] năng [làm được] đích, canh [huống chi] [hắn] [cuối cùng] [thành công] liễu! [rốt cục] [trở thành] [thiên hạ] đao đạo [đệ nhất nhân]. [mặt trời lặn] [tháng] thăng, tung sơn [đỉnh] [nổi lên] [một mảnh] [mông lung] [bóng đêm]. Khấu phỉ [chờ người] [vẫn như cũ] tại [mấy trượng] [ở ngoài] [quan khán], bị [Nhạc Phàm] [loại...này] [cứng cỏi] đích [nghị lực] sở chiết phục, [càng] bằng thiêm [rất nhiều] [hiểu được]. [nhất là] tiểu minh hữu, [nho nhỏ] [tuổi] [liền,dễ] năng [xem xét] [như thế] đa đích [tuyệt thế] [đao pháp], [thật sự] thị [nhăn giới] [mở rộng ra], [cả người] [phảng phất] [lâm vào] đao đích [thế giới], [mê ly] đích [ánh mắt] [không thể] [tự kềm chế]. [duy có] tiểu hỏa bát tại [một bên], [phảng phất] [vĩnh viễn] [đều là] [như vậy] lại tán! Thái tiêu đối [đao pháp] [cũng] [không thế nào] [cảm xúc], [đồng dạng] [cười cười] [bỏ đi], [mà] điêu minh [cùng] [chín] huyền [cũng] [đi theo] [rời đi]. [như thế], [đỉnh núi] [một bên] [chỉ c̣n lại có] khấu phỉ [thầy tṛ] [cùng] tiểu hỏa hoàn [ở lại] [tại chỗ]. [kỳ thật], khấu phỉ [cũng không biết], [Nhạc Phàm] [ư chí] [xa xa] [vượt qua] liễu [tự thân] đích [cực hạn], [hơn nữa] [hắn] [trong cơ thể] uẩn hàm [nguyên khí], sanh sanh [không thôi, ngừng], [căn bản] [không cần] tượng [người trong giang hồ] [giống nhau] [hồi phục] [chân nguyên] ḥa [thể lực], [tự nhiên] tựu [không cần phải] [nghỉ ngơi]. [bởi vậy], [Nhạc Phàm] [có thể] [không có] [ǵ] [cố kỵ] đích [đầu nhập], [trừ phi] [hắn] [muốn] [dừng lại], [hoặc] trứ [trong cơ thể] [nguyên khí] [hao hết]! [bên cạnh], tiểu minh hữu [đột nhiên] [phát ra] [một] [tiếng kêu đau đớn], [tiếp theo] [cả] [thân thể] [không ngừng] [run rẩy] [đứng lên], [non nớt] đích [khuôn mặt] hốt lănh hốt nhiệt, [hiển nhiên] thị [tẩu hỏa nhập ma] đích [dấu hiệu]. Khấu phỉ [thấy thế] [thầm kêu] [bất hảo], [vội vàng] [che lại] minh hữu đích [khí hải], [đưa hắn] [ôm vào ḷng], [tiện đà] [ôm lấy] [đứa nhỏ] [phi nước đại] [rời đi]. [cách đó không xa], tiểu hỏa kiến chúng [đều] [rời đi], [bỗng nhiên] [đứng dậy] [mọi nơi] [nh́n quanh], [mạc danh ḱ diệu] địa trát liễu [nháy mắt] t́nh, [sau đó] [vừa, lại] oa tại [một bên], [nhàn nhă đi chơi] đích hợp trứ [con mắt]. ...... [tu luyện] trung, [Nhạc Phàm] [đắm ch́m] tại [đao pháp] đích [thế giới] trung, tâm vô câu nê, b́nh khí [tất cả] ngoại vật, [trong đầu] chuyển niệm [vạn] [ngàn], [thầm nghĩ] sở ngộ: "Khấu [tiền bối] đích [đao pháp] thị thủ [ngàn] gia chi trường, dung hội quán thông sở thành, [hẳn là] [xem như] bả [đao pháp] hóa phồn vi giản. Khả tái [tinh diệu] đích [chiêu thức] [cũng là] [vô số] [biến hóa] đắc lai, [c̣n hơn] [một đao] [nhất thức], [hiển nhiên] [vừa là] [phức tạp] liễu [rất nhiều], [nếu] [thật sự là] [đường lớn] chí giản, [nọ,vậy] [cái ǵ] [mới] toán [chánh thức] đích [đơn giản], [mà] [đơn giản] [có...hay không] [cực hạn] ...... [ta] đích [đao pháp], [từ] [...nhất] [bắt đầu] phách khảm [cây cối] đích [năm] [động tác] [diễn biến] [mà] đắc, đáo [sau lại] [chiến trường] đích [giết chóc] sang xuất [đơn giản] [trực tiếp] đích [sát chiêu], khảm, phách, chuyển, giá, đạn, trảm, tha [bảy] [đơn giản] [động tác] [hợp thành] [bây giờ] đích (Đao chiến [bảy thức])...... [đơn giản], [phức tạp], [phức tạp], [đơn giản]? [cái ǵ] [mới] toán [đơn giản]? [cái ǵ] [vừa, lại] toán [phức tạp]? [cái ǵ] thị [đơn giản]? [cái ǵ] thị [phức tạp]?" [phảng phất] [lên trời] tại [cố ư] đích [hành hạ] [Nhạc Phàm], [lúc này] [chưa kịp] [hung hiểm], [nếu] [là hắn] [không thể] [kịp thời] [tỉnh táo lại], [tất nhiên] hội trầm luân vu [khôn cùng] sát kiếp chi cảnh địa! [có lẽ] ......

Đệ 46 chương

Tung sơn [đỉnh], [đột nhiên] [truyền đến] trận [nhảy điên cuồng] bạo đích [hơi thở], tịch quyển [cả] [sơn lĩnh]! [nhất thời] [nhấc lên] phi điểu ai minh, [dă thú] hào hống. Đạt ma [bên trong động], khấu phỉ, không văn, thái tiêu, điêu minh [cùng] [chín] huyền [đồng dạng] [phát hiện] [giống nhau], [không khỏi] [từ] [nhập định] trung [tỉnh lại], [vội vàng] tẩu [xuất động] ngoại, [đều] cử đầu [nh́n phía] [Nhạc Phàm] [chỗ,nơi] đích [ngọn núi]." [A di đà phật] - " không văn [mày] khẩn trứu, [nh́n phía] khấu phỉ đạo: "[Khấu huynh], bạo loạn đích [hơi thở] [là từ] lí [cư sĩ] [tu luyện] đích [địa phương,chỗ] [vọng lại], [chẳng lẻ] [cư sĩ] [ra] [cái ǵ] [ngoài ư muốn]?" Tựu [tại đây] th́, [Thiếu Lâm] [phương trượng] diệu hư [vội vă] [tới rồi], tật [đi bộ] chí không văn [trước mặt], [tạo thành chữ thập] [hành lễ] đạo: "Khải bẩm [sư thúc], [bây giờ] [Thiếu Lâm tự] [bên trong] khí ky [dị thường] [cuồng loạn], chúng [giang hồ] [đồng đạo] [phi thường] [khiếp sợ], [đều] [hỏi ta] [Thiếu Lâm] nguyên do ...... [bây giờ] [mọi người] [tụ tập] tại [nội viện], [muốn] [lên núi] [xem xét] [đến tột cùng], [mong rằng] [sư thúc] giải hoặc." " diệu hư cẩn tôn [sư thúc] chi mệnh!" Diệu hư [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [nh́n thấy] [chính ḿnh] [sư thúc] [như thế] [nghiêm túc] đích [vẻ mặt], [nhất thời] [biết] [chuyện] đích [nghiêm trọng] tính, [vội vàng] [lên tiếng] [đi]. Khấu phỉ [nh́n] [liếc mắt, một cái] đạt ma đỗng, [gật đầu] đạo: "[cũng tốt], [dù sao] [bây giờ] quai [đồ nhi] [không có việc ǵ] liễu, [chúng ta] [cùng đi] [nh́n,xem] [có thể hay không] bang thượng [gấp cái ǵ]." điêu minh [cùng] [chín] huyền [cũng] [đồng dạng] [ṭ ṃ], [cũng] [đồng ư]. ...... [đỉnh núi] thượng, cuồng bạo đích [đao khí] [đầy trời] loạn vũ, [chung quanh] sổ [mười trượng] [bên trong] đích [cỏ cây] [nham thạch] bị tồi tàn [không c̣n]. Tựu [ngay cả] tiểu hỏa [cũng] [chạy đi] [thật xa], [trừng lớn] trứ [hai mắt] [nh́n] [đao ảnh] trung đích [Nhạc Phàm], [thỉnh thoảng] " ngao ngao " đích [gầm nhẹ] [hai tiếng], [muốn] hoán tỉnh [đối phương]. [mặc kệ,bất kể] [chung quanh] [cuồng phong] [mưa to], [không để ư] tâm ma [ăn ṃn] [linh hồn], [Nhạc Phàm] [vẫn] cửu [khép hờ] trứ [hai mắt], [trong miệng] [một trận] nam ni: "[đơn giản]? [phức tạp]? [đơn giản]? [phức tạp] ......"...... khấu phỉ [người thứ nhất] đẳng thượng [đỉnh núi], [phát hiện] [nơi này] [ngoại trừ] [Nhạc Phàm] ngoại, [cư nhiên] [c̣n có] lánh [một người] tại. Không văn [chờ người] [cũng] [lục tục] [chạy tới], [ánh mắt] tụ long [phía trước]." thị lăo [đầu đà]!" [mọi người] [có chút] [sửng sốt,sờ], khấu phỉ [tiến lên] [nhiệt t́nh] đích lâu trụ [đối phương] đạo: "[ta] [chỉ biết] [ngươi] [này] [lăo gia nầy] mệnh hảo, [không thể tưởng được] [như vậy] khoái tựu [xuất quan] liễu. [ha ha] - " [người này] [đúng là, vậy] [bế quan] [mấy ngày] đích lăo [đầu đà] mạc bắc, [vốn] [hắn] [vừa mới] [chạm đến] [thiên đạo] đích [đại môn], [muốn] [tiếp tục] [bế quan] [lĩnh ngộ] [một đoạn] [thời gian], [ai ngờ] [đột nhiên] [cảm thấy] [dị trạng], [V́ vậy] tầm lai. [vừa là] [một trận] [tiếng sấm] điện thiểm, [chiếu sáng] [cả] [đêm tối]. [lập tức] [chung quanh] đích [hơi thở] [càng ngày càng] [cuồng loạn], khấu phỉ [chờ người] [hơi bị] [hoảng sợ]! [thật lớn] đích [áp lực] [kẻ khác] [hít thở không thông], [nếu không có] [bọn họ] [những người này] [đều là] [trên giang hồ] đích [tuyệt đỉnh] [cao thủ], [sợ rằng] [đă sớm] [thừa nhận] [không được, ngừng] liễu." [A di đà phật] - " không văn [nghi hoặc] đạo: "[này] [chiêu thức] [cùng] [Thiếu Lâm] [các loại] [đao pháp] đảo hữu [sáu] phân [tương tự], [rồi lại] thị tự [mà] phi, thái [kỳ quái] liễu!" " [ta] [cũng là] [vừa xong] [không lâu], [cụ thể] đích [t́nh huống] [cũng] [không quá] [biết]." mạc [phía bắc diện] sắc [ngưng trọng], [đầu] [lay động] đạo: "[ta] [cho rằng] [tốt nhất] [không nên, muốn] khứ [quấy rầy] [hắn], [nếu không] [hậu quả] [khó có thể] [đoán trước] ...... [có lẽ], [có thể] đẳng [này] [tiểu huynh đệ] [phát tiết] [qua đi] tựu [không có việc ǵ] liễu." [nơi này] đích nhân dĩ khấu phỉ [tu vi] [...nhất] thậm, [V́ vậy] [đoàn người] [đều,cũng] bả [ánh mắt] [chuyển hướng] [hắn] đích [trên người]. [chung quanh] đích [áp lực] [càng lúc càng lớn], khấu phỉ [bất chấp] nhàn mạ, [vội vàng] [tiếng quát] đạo: "Khoái! [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] [hỗ trợ], bả [nơi này] loạn lưu [...trước] [ngăn chặn]! [nếu không] [này] [ngọn núi] tựu [xong,hết rồi]." " khởi!" [bởi v́] [sáu] [đại cao thủ] đích giới nhập, [sơn lĩnh] [trong lúc đó] đích [hơi thở] [dần dần] [b́nh phục], [lập tức] [khôi phục] như thường. Cuồng bạo đích sậu vũ khuynh bồn [xuống], thanh tẩy trứ đại địa đích [bụi bậm]. [mưa gió] loạn, [một người] độc vũ, [lôi điện] tố bạn, [thiên địa] cộng chấn. [điên cuồng] trung, [Nhạc Phàm] [linh hồn] [ở chỗ sâu trong] [truyền đến] [một trận] quư động, [một] thủ ca quyết do tâm [mà] phát ...... [thiên địa] vi không, [không] chấp [không] niệm, [vạn vật] [luân hồi], [không] sanh [bất diệt], sâm la [vạn] tượng, duy tâm thị kiên ...... duy tâm thị kiên ...... khảm, phách, chuyển, giá, đạn, trảm, tha [bảy] [động tác] [lại] [thi triển ra], [đơn giản], [trầm ổn], [đại khí]! [đêm tối] [quá khứ], [quang minh] hoán tỉnh [ngủ say] đích đại địa. Khấu phỉ [chờ người] [bỗng nhiên] [mở] [hai mắt], [chỉ thấy] [Nhạc Phàm] [đă] [dừng lại] ...... [không], [chuẩn xác] đích thuyết, [hắn] [chỉ là] [đ́nh chỉ] liễu [điên cuồng], [mà] [trong tay] đích [chiến đao] [vẫn] cựu [lần lượt] đích [huy động] trứ, trọng phục trứ." khứ [ngươi] đích!" Khấu phỉ [không] [tức giận] đích đạo: "[ta xem] [ngươi] [mới] [điên rồi], đao đạo trọng lực [tới] giản, [ta nghĩ, muốn] [tiểu huynh đệ] [hẳn là] [là muốn] [một lần nữa] [bắt đầu]. Đại trí đại dũng, [Lư Nhạc Phàm] [thật sự là] cá [không sai,đúng rồi] đích [tiểu tử]. [không có việc ǵ] liễu, [rốt cục] [không có việc ǵ] liễu! [hắc hắc] ~~" [quan sát] [sau một lúc], [mọi người] [nghĩ,hiểu được] vô thú câu [đều,cũng] [rời đi], tựu [ngay cả] tiểu hỏa [cũng] [chạy đi]. - - - - - - tại [trong khoảng thời gian này] lí, [trong chốn giang hồ] [truyền ra] [không ít] [tin tức]. [mà] [trong đó] [một] tắc [tin tức] [...nhất] [rung động], [cơ hồ] [làm cả] [giang hồ] [hơi bị] [động dung]. [loạn thế] [trong] [người chết] thị thường hữu đích sự, [nhưng] [một ngày] [trong lúc đó] [phát sinh] [như vậy] đại đích sự [nhưng không có] [nửa điểm,một chút] [tin tức] [truyền ra], [nọ,vậy] [chuyện này] [tuyệt đối] [không đơn giản]. [thế nhưng] [việc này] [lộ ra] [quỷ dị], [cũng không] [từ] truy tra, [nầy đây] [người trong giang hồ] [mỗi lần] đàm cập [việc này], [đều bị] [hơi bị] [biến sắc]! Đạt ma [ngoài động], [rời xa] [hồng trần], [như trước] [sự yên lặng]. [một bên], mạc bắc [cười quái dị] [hai tiếng] đạo: "[nhân gia] [đó là] chấp trứ, [ngươi] [mới] tượng [người điên] [giống nhau] ni, [hắc hắc] ...... [bất quá, không lại], [xem ra] [ngươi] [này] 'đao si' đích [danh hào] [hẳn là] hoán [thay đổi], [lăo đầu nhi] [ta] [nghĩ,hiểu được] [Nhạc Phàm] [tiểu huynh đệ] [so với] [ngươi] canh [thích hợp] ni! [ha ha] - "" [ha ha] - "" [A di đà phật] - " [trên bầu trời] [đột nhiên] [truyền đến] [một tiếng] phật hào, không văn [thân thể] [run lên], [vội vàng] [đứng dậy] tương nghênh." [A di đà phật] - " không văn hợp [mười một] lễ: "[cung nghênh] thanh [ngày] [Tiểu sư thúc]! [ngươi] [rốt cục] [trở lại] ......"" [này] ......" không văn [sắc mặt] [hơi khó khăn], [lập tức] [giải thích] đạo: "Lí [cư sĩ] [tựa hồ] [có điều] đốn ngộ, [giờ phút này] [đang ở] [đỉnh núi] [tu luyện], [đă] [tŕ tục liễu] [bốn] [ngày] [ba] [đêm], [bây giờ c̣n] [không có] [dừng lại] ......" [kỳ thật] không văn [cũng] [rất] [lo lắng] [Lư Nhạc Phàm], [như vậy] [đi xuống] [rất] [dễ dàng] [tẩu hỏa nhập ma], [thế nhưng] khấu phỉ [ngăn], [cho nên] [cũng chỉ có thể] [mặc cho,cho dù] ḱ [phát triển]." oanh long - " lăng ngạc chi tế, tung [ngọn núi] điên lượng khởi [một mảnh] [màu trắng] đích [quang mang], nhiễu thị [chói mắt]! [không có] hội [hoài nghi] đao trung đích [lực lượng], [cái loại...nầy] [áp bách] đích [lực lượng] [làm cho người ta] [rung động], [phảng phất] [linh hồn] tại [run rẩy]! Tung sơn [đỉnh], [phảng phất] [cùng] [ngày] tương tiếp. [một người] cử đao [mà đứng], [vô cùng] [khổng lồ] đích [khí thế] tự [muốn làm] [thần ma] [tránh lui]! [nọ,vậy] [trong tay] [chiến đao] [giống như] [tánh mạng] đích mạch động, [thật sâu] [khắc ở] [mọi người] [trong óc] [trong]. [huyền diệu] đích [quỹ tích], [tự nhiên] đích khế hợp, [chiến đao] [chậm răi] [chém xuống], [không có] [phát ra] [nửa điểm,một chút] [tiếng vang], [song], [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [biết] [trong đó] [nhưng,lại] [ẩn chứa] [thật lớn] [kinh khủng] đích [lực lượng]! [đủ để] [hủy diệt] [hết thảy] đích [lực lượng]! Đao như [tia chớp], thế như [khai thiên]! [một tiếng] [nổ], [ngày] diêu địa động! [đối diện] sơn bích bị [hung hăng] [bổ ra], [núi đá] [vẩy ra], tán lạc đại địa! Bán tọa phong loan [cứ như vậy] [biến mất] tại [bụi mù] [trong]. [mọi người] [đă] [quên] liễu [chung quanh] đích [hết thảy], chích [ghi nhớ] liễu [vừa rồi] đích [nọ,vậy] [bức họa] diện, [bọn họ] [vĩnh viễn] [cũng] [sẽ không quên]. ...... [kinh đô] hoàng thành [bên trong], [một gă] thân trứ hồng bào, hồng [đỏ lên] tu đích [lăo giả] lập vu tử kinh [đỉnh], [trầm tĩnh] đích [sắc mặt] [không khỏi,nhịn được] [động dung]. [mới vừa rồi] [thiên địa] dị tượng [kinh động] [khắp nơi], [hắn] [tự nhiên] [cũng có] sở [cảm ứng]. ...... phong ảnh [xẹt qua], [hai gă] [trung niên] [nam tử] [xuất hiện] vu [trong cốc], [nhẹ nhàng,khe khẽ] [rơi vào] cự [chuôi kiếm] [hai] đoan." [có thể cùng] [như vậy] đích nhân [giao thủ] [đích xác] [khoái ư], [đáng tiếc] [chúng ta] [c̣n muốn] [chuẩn bị] 'ẩn lâm [đại hội]' đích sự, [nếu không] đảo [có thể] khứ hội hội [hắn] ...... [bất quá, không lại], [lăo Nhị] [yên tâm] [tốt lắm], [như vậy] đích [nhân vật] [giang hồ] thị tàng [không được, ngừng] [hắn] đích, [sau này] [chúng ta] [dám chắc] [sẽ có] [cơ hội] [chạm mặt] đích." ...... [lầu các] đính đoan, [một gă] [lăo giả] [chắp tay] [ngửa mặt lên trời], trữ lập [hơn thế], tử bào hạc phát, [râu dài] [phiêu dật], thương nhan [hồng nhuận], [hồn nhiên] [một bộ] đạo cốt tiên phong." [chưởng môn] [sư huynh], [vừa rồi] [thiên địa] dị tượng [chẳng biết] [như thế nào]?" " [cái ǵ]!" [mọi người đều] cảm [kinh ngạc], [lúc này] [hỏi]: "[cho dù] [giang hồ] vũ tu [bước vào] [thiên đạo], [cũng sẽ không] [xuất hiện] [như thế] dị tượng, [tại sao] [vừa rồi] ......"" cẩn tôn [sư huynh] pháp chỉ!" " [Thiên môn] " lâu vũ cao xử, hàn băng mănh đích [đứng dậy] [mà đứng], [thiên địa] dị tượng [tự nhiên] [cũng] [khiến cho] liễu [nàng] đích [chú ư]. [trầm mặc] [chỉ chốc lát], hàn băng [chánh sắc] đạo: "Ngưng yên, [người này] [mặc dù] [chỉ là] [vừa mới] [bước vào] [thiên đạo], [nhưng] [sau này] [thành tựu] định thị [bất phàm], [ngươi] [tự ḿnh] [xuống núi] [một chuyến] [t́m được] [người này], [tận lực] [cùng] chi [giao hảo], [nói không chừng] [sau này] [có thể trợ giúp] [chúng ta]." ......

Đệ 47 chương

[cuồng phong] [thét], sậu vũ khuynh bồn, [tiếng sấm] [điếc tai], [linh xà] [tia chớp]. Phong văn vân tán, điện qua vũ chỉ. [trên bầu trời] đích dị tượng [dần dần] [biến mất], [ấm áp] [sáng rỡ] [lại] [chiếu khắp] trứ đại địa, [một hồi] [quỷ dị] đích [biến hóa] [tựa hồ] [quá khứ], [nếu không có] [loạn thạch] tàn chi lịch lịch tại mục, [ai,người nào,đó] hội [tin tưởng] [vừa rồi] đích [nọ,vậy] [một hồi] biến tiết? Tung [chân núi], [vạn] nhân tương ủng [mà] tễ, [đều] cử đầu [quan vọng] ...... [rung động]! [kinh ngạc]! [nghi hoặc]! [sợ hăi]! [đủ loại] [vẻ mặt] tuyển nhiễm trứ [trầm trọng] [áp lực] đích [hào khí]." [ta], [ta] [có đúng hay không] [hoa mắt] liễu? [có đúng hay không] trung [điên rồi]? Cương, [vừa rồi] [phát sinh] [cái ǵ]?! [ta] [nh́n thấy ǵ]?! [đó là] [thật vậy chăng]?" [đây là] [một người, cái] [tầm thường] đích [dân chúng], [mặc dù] [hắn] [kiến thức] quá binh hoang mă loạn đích [t́nh cảnh], [nhưng cũng] [chưa bao giờ] [nh́n thấy] quá [như thế] [khiếp sợ] đích [tràng diện]! ......" [không phải đâu]?!" [bên cạnh] đích [bằng hữu] [lại càng hoảng sợ], [nhẹ vỗ về] [ngực] đạo: "[nhất định là] [chúng ta] [hoa mắt] liễu, [có thể là] [cái ǵ] [tuyệt thế] [cao thủ] tại [luận vơ] ba!" " [thiên đạo] [cao thủ] [cũng,quả nhiên] [cường hăn] a! [ta c̣n là] [lần đầu tiên] [nh́n thấy], chân [hắn] [mẹ] đích [không phải người] ...... ách, thị biến thái, [đại biến] thái!" " [lăo Đại], [nọ,vậy] [mặt trên,trước] [không] [hay,chính là] [Thiếu Lâm tự] mạ?" Chúng thuyết phân vân, [ai là ai] phi [đă] [không] [không ai có thể] thuyết đích [rơ ràng]. [có người] [thật là to gan], [cư nhiên] [dũng cảm] đích [lặng lẽ] văng [trên núi] mạc khứ, tự yếu [t́m kiếm] [nọ,vậy] [chia ra] [trong truyền thuyết] đích [kỳ ngộ]. ...... đạt ma [ngoài động], khấu phỉ, thanh [ngày] [chờ người] [đứng yên như tượng gỗ]." cương, [vừa rồi] [nọ,vậy] [một đao] ...... [ta] [thấy được]! [ta] [thấy được]! Đao đạo [chí cương] [chí cường], [vô kiên bất tồi], [vô h́nh] [bất diệt]! [lực lượng] [dưới], [vạn vật] giai toái, [vạn vật] giai toái ...... [Nhạc Phàm] [tiểu huynh đệ] [rốt cục] [thành công] liễu! [rốt cục] [thành công] liễu! [bốn] [ngày] [ba] [đêm] [không] miên [không ngớt], [hắn] [rốt cục] sang [ra] [chính ḿnh] đích đao đạo, [từ nay về sau] [hắn] tương [đi lên] liễu [một cái] [mới tinh] đích [đường] ......' đạo vô chỉ cảnh, lực phá [vạn] [ngàn] '...... [hảo hảo] hảo! 'đạo vô chỉ cảnh, lực phá [vạn] [ngàn] '...... [ha ha] - [ha ha ha] - " khấu phỉ thanh cân [bại lộ], [hai đấm] [giơ lên trời]! [cả người] [đột nhiên] [trong lúc đó] như si như túy, [cuồng tiếu] [không ngừng], [nước mắt] hoa lạc [hai má], [phảng phất] [thế gian] [...nhất] [cảm động] đích tuyên tiết!" [tóc bạc] [ca ca], [ta sẽ] [cố gắng] đích, [nhất định] [sẽ không] [cho ngươi] ḥa [sư phụ] [thất vọng], [nhất định]!" Tiểu minh hữu [đồng dạng] [rơi lệ] [không ngừng], [nắm chặt] [trong tay] [đoản đao], [si ngốc] [nh́n] [ngọn núi] đính đoan, [hắn] [trong ḷng] [hiểu được], [đó là] [bao nhiêu người] [cuối cùng] [cả đời] [cũng không] pháp ngưỡng chỉ đích [độ cao]. [hắn] [này] [cả đời] [đều,cũng] [sẽ không quên] [vừa rồi] [phát sinh] đích [nọ,vậy] [một màn] [t́nh cảnh], [cũng] dĩ [đây là] [chính ḿnh] tất sanh [theo đuổi] đích [mục tiêu] ḥa [phương hướng]." lí [cư sĩ] [một mực] điên phong [trên] [tu luyện], [hẳn là] thị [cư sĩ] [gây nên]." không văn [hai tay] [tạo thành chữ thập], [ánh mắt] [trong] nan diễn [kích động] [vẻ,màu]. [nghe được] [như thế] [tán thưởng], khấu phỉ diệc [từ] [điên cuồng] trung [b́nh tĩnh] hạ, [không khỏi] [nhớ lại] khởi [Nhạc Phàm] [cả đời] chi [kinh nghiệm], trọng trọng [một tiếng] [thở dài], [cuối cùng] [chỉ là] [nhàn nhạt] đạo: "[mọi người] [chỉ có thể] [thấy,chứng kiến] [một người] hữu [nhiều,bao tuổi rồi] đích [thành tựu], [chính là] [ai có thể] [chánh thức] thể hội [trong đó] đích [gian khổ] [cùng] ma nan? [Lư Nhạc Phàm] [không có] [ngút trời] chi tư, [cũng] [không có] kinh thế chi [mới], canh [không có] [tuyệt thế] [kỳ ngộ], [hắn] [dựa vào] [chính ḿnh] [không ngừng cố gắng] [cùng] [phấn đấu], [kiên định] đích [tín niệm] [cùng] [quyết tâm], [rốt cục] [có] [hôm nay] đích [thành tựu]. [Lư Nhạc Phàm] [xa xa] [siêu việt] liễu [cực hạn] đích [trói buộc], [hắn] [vĩnh viễn] [đều,cũng] [là ta] khấu phỉ [đời này] [...nhất] [kính nể] đích nhân!" ...... [một bả] huyết đao thâm trú [nham thạch] [nửa thước], tiểu hỏa [bất an] đích vi [ṿng quanh] huyết đao [đảo quanh], [mà] [Lư Nhạc Phàm] [đang lẳng lặng] đích [nằm ở] [một người, cái] [hố to] [trung ương,giữa]. [chỉ thấy] [hắn] [quần áo] [tàn phá] [không chịu nổi], lỏa lộ tại [không khí] trung đích [cơ thể] khối khối [vỡ ra], ân hồng đích [máu tươi] nhiễm măn [toàn thân], [Nhạc Phàm] [này] [một bộ] [thê thảm] đích [bộ dáng] [để cho] [mọi người] tị mạo [chua xót]. [đồng thời], [bọn họ] [nội tâm] [nổi lên] [nhè nhẹ] [hàn ư], [có thể] [tưởng tượng], [vừa rồi] [vậy] [kinh khủng] đích [lực lượng], [phải] [cở nào] [cứng cỏi] đích [thân thể] [mới có thể] [thừa nhận] [được]! [xem ra], [thật lớn] đích [thành tựu] [sau lưng], [tất nhiên] [phải] [thừa nhận] [thật lớn] đích [áp lực], [thậm chí] thị [nỗ lực] [chính ḿnh] đích [tánh mạng]! Tiểu minh hữu [một tiếng] [rên rĩ], [đang muốn] [tiến lên] [ôm lấy] [này] [duy nhất] đích [thân nhân] ...... khấu phỉ [thấy thế], [một bả] [giữ chặt] [đối phương] đạo: "Quai [đồ nhi] mạc hoảng, [tiểu huynh đệ] [bây giờ] [không có việc ǵ], [ngươi xem] [hắn] ......" [nhưng] kiến [Nhạc Phàm] [vô sự], [mọi người] câu [đều,cũng] [thở phào nhẹ nhỏm], [trên mặt] [không khỏi,nhịn được] [tràn đầy] ḥa duyệt, tựu [ngay cả] [chưa bao giờ] [triển lộ] quá [nhiều lắm] [vẻ mặt] đích " thủy nhu [tiên tử] " [chín] huyền, [tựa hồ] [cũng] [đă bị] [Nhạc Phàm] đích [ảnh hưởng] [nhẹ nhàng,khe khẽ] [cười], [thấy] [bên cạnh] đích điêu minh si túy [không thôi]. Khấu phỉ [cười to], [trong ḷng] sướng khoái [vô cùng]. [chẳng biết] [từ đâu] th́ [bắt đầu], [vị này] [chất phác] [nhưng,lại] [kiên nghị] đích [thiếu niên], khiên động trứ [đoàn người] nhân đích tâm tự. ...... [mọi người] [rời đi] [không lâu], " [trăm] kiếp [chiến đao] " [đột nhiên] [không được, ngừng] [run rẩy], [phát ra] 嗡嗡 minh hưởng, [thân đao] [giống như] [trống rỗng] bàn hấp phệ trứ [hết thảy] đích [ánh sáng]. ...... [ba] [ngày] [quá khứ], [Nhạc Phàm] [vẫn như cũ] vị [từ] [hôn mê] trung [tỉnh lại]. Tung sơn năi [Thiếu Lâm] địa cảnh, [mà] [Thiếu Lâm tự] [chính là] [phật môn] thắng địa, [lần này] [phát sinh] dị tượng, [chẳng lẻ là] [cùng] [Thiếu Lâm tự] [có liên quan]? [vừa, lại] [hoặc là] ḱ [hắn]? [kể từ đó], [huyên,nhiệt náo] [cả] tung sơn [nơi,chỗ] [không được, phải] [an b́nh], trụ vu [phụ cận] đích [tầm thường] [dân chúng] tâm tự nan b́nh, tựu [ngay cả] [dưới chân núi] thương phiến [cũng đều] [đều] [đóng cửa] tạ khách. [âm thầm] [rất có] [không ít] [thế lực] [âm thầm] [chú ư], tĩnh [đăi,đợi] [chuyện] đích tiến [một,từng bước] [phát triển]. [chủ tŕ] viện [bên trong], diệu hư hăn lưu [không ngừng], [tiếp đăi], [an bài], hiệp điều đẳng sự mang đắc [không thể] khai giao. [này] [hai ngày qua], [Thiếu Lâm tự] [v́] [ứng phó] [này] [người trong giang hồ], [hắn] [có thể nói] thị [tâm lực] [tiều tụy], tọa lập [bất an]. ...... [bây giờ] [chuyện] việt nháo [càng lớn], [phát triển] [đến tận đây] [cũng là] [để cho] thanh [ngày], không văn [chờ người] [sở liệu] [không kịp]. [Thiếu Lâm tự] [chính là] [thanh tịnh] [nơi,chỗ], [trải qua] [vừa lộn] quyền hành, tại thanh [ngày] đích thủ khẳng hạ, [Thiếu Lâm tự] [cuối cùng] [quyết định] [đóng cửa] [sơn môn], [ngoại trừ] [mặt khác] [tám] đại [chưởng môn] dĩ ngoại, [tất cả] [người trong giang hồ] [đều bị] tống hạ [Thiếu Lâm]. [đương nhiên], [cũng có] [không ít] [sanh sự] thiêu loạn [người] [muốn] [đục nước béo c̣], [cuối cùng] hoàn [là bị] [Thiếu Lâm] [La Hán] [đại trận] loạn côn oanh [xuống núi] khứ. ...... đạt ma [trong động], [rời xa] huyên hiêu ...... không minh [trong], [Nhạc Phàm] [thân ở] [vô tận] đích [hắc ám], [không biết] vô giác, vô [không người nào] [ta], [vô số] [đao pháp] [chiêu thức] tại [hắn] [trong ḷng] [nhất nhất] [hiện lên] ...... [lần lượt] đích thể ngộ, tâm cảnh [lần lượt] đích [tăng lên], kiên [đều bị] tồi đích đao thế [ngạnh sanh sanh đích] [đánh vỡ,phá tan] [cảnh giới] đích [trói buộc], [rốt cục] [thành tựu] liễu [người trong giang hồ] [mơ tưởng] dĩ cầu đích " [thiên đạo] chi cảnh ". [vạn] [ngàn] đao quyết hợp [làm một] thế, [tinh thần] [cùng] [lực lượng] đích khế hợp, [đánh vỡ,phá tan] [thế gian] đích gia tỏa! [không có] quy tắc, [không] [có đạo lư] ...... [vừa, lại] [hoặc là] thuyết, " lực [cũng] đạo!" [có lẽ] thị [trăm năm], [có lẽ] [chỉ là] [trong nháy mắt]!" 嚯嚯 - 嚯嚯 - "" xuy xuy - xuy xuy - "" bồng - " tiểu minh hữu [rốt cục] thoát lực [rồi ngă xuống], [nằm trên mặt đất] [không ngừng] đích [thở hào hển]: "Soa [quá xa] liễu, soa [quá xa] liễu, [lúc nào] [ta] [mới có thể] [vượt qua] [tóc bạc] [ca ca], [lúc nào] [ta] [mới có thể] [cùng] [tóc bạc] [ca ca] [cùng nhau, đồng thời] [báo thù] ...... [tóc bạc] [ca ca] [tại sao] hoàn [bất tỉnh]? [tại sao]?" [chỉ chốc lát] [qua đi], tiểu minh hữu [dùng sức] mạt kiền lệ ngân, [đứng dậy] [tiếp tục] ...... [một tiếng] [trầm thấp] địa khinh hảm, hoán tỉnh [tu luyện] trung đích tiểu minh hữu, [quen thuộc] đích [thanh âm] [làm hắn] [dừng thân] h́nh. [đứa nhỏ] [bất lực] đích khốc thuật [vĩnh viễn] [đều,cũng] [không có] nhân [trách cứ], [cũng] [không đành ḷng] khứ [trách cứ]. Tại [kiên cường], [hắn] [cũng chỉ là] cá [đứa nhỏ] a! [trấn an] hạ tiểu minh hữu, [Nhạc Phàm] [này] [mới mở miệng] đạo: "[ta] [ngủ] [bao lâu]? Khấu [tiền bối] [bọn họ] ni?" " [ba ngày] mạ?" [Nhạc Phàm] [gật gật đầu], [lẩm bẩm nói]: "[không biết] thanh [ngày] tiểu [sư phó] hồi [Thiếu Lâm] [không có]." " [cái ǵ]!?" [Nhạc Phàm] [chấn động], [thâm thúy] [ánh mắt] [trong] [lộ ra] [phức tạp], [khẩn trương], [hy vọng], [buồn bả], [cuối cùng] [vừa, lại] [hồi phục] [b́nh tĩnh

Đệ 48 chương

[Thiếu Lâm] [phía sau núi], phong ḱ tú lệ, [xuân sắc] [ngang nhiên]. [một vị] [áo bào trắng] [áo cà sa] đích [thiếu niên] [ḥa thượng] bàn [ngồi trên] huyền [vách đá] thượng, [khuôn mặt] [an tường], tĩnh [nếu] u đàm chỉ thủy, [vững như] bàn thạch [mọc rể]. [hết thảy] [đều,cũng] [có vẻ] [vậy] [an b́nh] [tự nhiên], [chỉ có] [tiếng gió] [từ từ] [mà qua]. [đột nhiên] gian, [không khí] trung [truyền đến] [một trận] [ba động], thanh [ngày] [từ] [nhập định] trung [tỉnh lại], [chậm răi] [mở] [hai mắt], [một gă] [áo bào trắng] [nam tử] [đang đứng] tại [chính ḿnh] [trước mặt], đao tước bàn [kiên nghị] đích diện khổng, [u buồn] [mà] [thâm thúy] đích [đôi mắt] [làm cho người ta] [hơi bị] [động dung], [trên trán] [nọ,vậy] [đường hoàng] đích phát sao [giống,tựa như] [nhè nhẹ] [tuyết trắng]. Tại thanh [thiên nhăn] lí, [trước mặt] đích [Nhạc Phàm] [cùng] [quá khứ] [so sánh với], [có] [rất lớn] [bất đồng] đích [biến hóa]. [lần đầu tiên] [gặp mặt], [Nhạc Phàm] [làm cho người ta] [một loại] [tự nhiên], dă tính, [ưu thương], [lạnh lùng] đích [cảm giác]. [mà] [bây giờ] đích [Nhạc Phàm], [có vẻ] [nhẹ nhàng khoan khoái] [nhưng,lại] hậu trọng, [kiên nghị] [nhưng,lại] [nội liễm], [làm cho người ta] [cảm thấy] [b́nh tĩnh]. [có lẽ], [Nhạc Phàm] [đă] bả [chính ḿnh] [thương cảm] [thật sâu] đích mai [giấu ở] [đáy ḷng], [chỉ là] ngẫu [ngươi] [xuyên thấu qua] [hắn] [u buồn] đích [ánh mắt], [mới có thể] [thấy,chứng kiến] [hắn] [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] đích [bi thương] ba! Thanh [ngày] [đánh giá] [Nhạc Phàm], [mà] [Nhạc Phàm] [đồng dạng] tại [đánh giá] [đối phương]. [lần thứ hai] [gặp mặt], thanh [ngày] [cũng] cải [thay đổi] [rất nhiều], [nhất là] [khí chất]. [trước kia] [nếu] [là cho] nhân dĩ [chất phác] b́nh phàm, [nọ,vậy] [bây giờ] tắc hữu [một loại] [thoát tục] đích [cảm giác], đối, [hay,chính là] [thoát tục]! [mặc dù] thanh [ngày] trường đích [rất] tuấn, [nhưng hắn] [làm cho người ta] đích [cảm giác] [đă] [trở nên] [mờ ảo] [tự nhiên], [làm cho người ta] [sẽ không] khứ [để ư] [hắn] đích [tuổi] [cùng] [bề ngoài]. Đương [ngươi] đệ [liếc mắt, một cái] [xem hắn] đích [trong khi], [trong ḷng] [sẽ] [không khỏi] đích [sinh ra] [một tia] [thân thiết] cảm. ......" [A di đà phật] - " thanh [ngày] [đứng dậy] [tạo thành chữ thập], [mỉm cười] đạo: "[Lư tiên sinh], [tiểu tăng] thanh [ngày] hữu lễ. [từ biệt] [mấy tháng], [trong ḷng] [có chút] [tưởng niệm]. [hôm nay] [gặp lại], [không thể tưởng được] [tiên sinh] [đă] [bước vào] [thiên đạo] [to lớn] cảnh, [tiểu tăng] canh [là có] hạnh mục đổ liễu [tiên sinh] sang đao chi thế, [không giống] phàm hưởng! [thiện tai thiện tai] ......" [Nhạc Phàm] cúc thủ hồi lễ đạo: "[ngươi] hảo, thanh [ngày] tiểu [sư phó] ......"" khởi cảm khởi cảm! [Lư tiên sinh] khiếu [tiểu tăng] thanh [ngày] tức khả." thanh [ngày] [đưa tay,thân thủ] [đở lấy] [đối phương], [nụ cười] [như trước] đạo: "[tiểu tăng] [biết] [Lư tiên sinh] [cũng không phải] câu lễ [người], [hơn nữa] [tiên sinh] [chính là] [ta] phật tông đích [ân nhân], [cần ǵ phải] [như thế] [khách khí]. Lai, [chúng ta] [ngồi xuống] [nói chuyện] ba." [hai người] [khoanh chân] [mà ngồi], [Nhạc Phàm] [cũng] [không hề] [khách khí], [nói thẳng] đạo: "Thanh [ngày], [ta] [lần này] [vốn là] [phó ước] [mà đến] [Thiếu Lâm tự], [nhưng] [ta] thính khấu [tiền bối] ḥa không văn [đại sư] [nói], [nói ngươi] [có thể] [biết] [một ít, chút] [về] quan [giang hồ] [ở ngoài] đích [tin tức], [cho nên] [ta nghĩ, muốn] [mượn cơ hội] hướng [ngươi] [nghe] [một chút]." " [này] ......" [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], thanh [ngày] [vẻ mặt] [b́nh tĩnh] đạo: "[Lư tiên sinh], [ngươi] đích sự không văn [đă] [tất cả đều] [nói cho] [tiểu tăng] liễu. [nếu] [tiên sinh] [hỏi], [nọ,vậy] [tiểu tăng] diệc [muốn biết], [ngươi] đối [giang hồ] [ở ngoài] đích sự hữu [hiểu rơ] [nhiều ít,bao nhiêu]?" " [hiểu rơ] [nhiều ít,bao nhiêu]? [xem ra] [lần này] vấn đối nhân." [Nhạc Phàm] [suy nghĩ một chút], cường [đè xuống] [kích động] đích [tâm t́nh] đạo: "[ta] [nghe nói] [giang hồ] [ở ngoài] hoàn [có một] [kỳ dị] đích [địa phương,chỗ], [tên là] '[tu hành] giới ', [nơi nào, đó] đích nhân [đều,cũng] tự [xưng là] 'tu sĩ ', [vơ công] [cao] cường, [kém cơi nhất] [cũng là] [thiên đạo] chi cảnh đích [cao thủ], [bọn họ] dĩ [tu luyện] [tự thân] vi bổn, [rời xa] [hồng trần] [không hỏi] [thế tục], [cơ hồ] vị tại [trong chốn giang hồ] [đi lại]. [chỉ bất quá], [ta] [không rơ], [tại sao] [có một chút] 'ẩn sĩ' [nắm trong tay] trứ [giang hồ] [cùng] [thiên hạ] [đại thế] ...... [đương nhiên] [bọn họ] đích sự [ta] [không có hứng thú] [biết], [ta] [muốn biết], [như thế nào] [mới có thể] [t́m được] [bọn họ]." [nh́n] [Nhạc Phàm] [có chút] cấp bách đích [ánh mắt], thanh [ngày] [tựa hồ] năng độc đổng [cái ǵ], [lập tức] [thở dài] đạo: "[Lư tiên sinh], [ngươi] [không phải] [giang hồ] [ở ngoài] đích nhân, [cũng] [không biết] [giang hồ] [ở ngoài] đích sự. [cho nên], [rất] [nhiều chuyện] [ta] [đều,cũng] [không thể] [cùng ngươi] [lên tiếng]." " [tại sao]?" [Nhạc Phàm] [khuôn mặt] [trầm tĩnh], [nhưng] [thân thể] [nhưng,lại] [là có chút] [rung động]. Thanh [ngày] [nhàn nhạt] đạo: "[kỳ thật] [đạo lư] [rất đơn giản], [này] [là tốt rồi] [so với] [ngươi là] [giang hồ] [cùng] [tầm thường] [dân chúng] [trong lúc đó], [có] [một cái] [không thể] [vượt qua] đích [giới hạn], [mà] [tu hành] giới [cùng] [cả] [thế tục] [trong lúc đó] [đồng dạng] [có] [không thể] [vượt qua] đích [giới hạn], [hơn nữa] [càng thêm] [nghiêm khắc], [tàn khốc]." " [th́ tính sao]?" [Nhạc Phàm] [ánh mắt] [thật sâu] đích đầu hướng [đối phương] đạo: "[ta] [từng] [chỉ là] [một người, cái] [b́nh thường] đích liệp hộ [nhân gia], khả [sau lại] [cũng] [hai tay] nhiễm [đầy] [máu tươi]. Khấu [tiền bối] thuyết đích đối, [mặc dù] [ta] [cho tới bây giờ] [không] bả [chính ḿnh] đương tố [giang hồ] [người], [nhưng] [ta] [đă] [đang ở] [giang hồ] [trong] ...... [bây giờ], [ta] [đang ở] [giang hồ] [trong], [mà] [duy nhất] đích [thân nhân] [nhưng,lại] tại [giang hồ] [ở ngoài], [ngươi] [gọi ta] [như thế nào] năng [bỏ qua]!" [Nhạc Phàm] [đang nói] [trầm trọng], mỗi [một chữ] [đều,cũng] biểu [thuật] [chính ḿnh] đích [quyết tâm]!" Ai!" Thanh [ngày] [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu], [vẫn] [khuyên nhủ]: "[Lư tiên sinh], [ta] [biết] [ngươi là] [một người, cái] [kiên cường], chấp trứ đích nhân, [nhưng] [có một số việc] [biết] đích [nhiều lắm], đối [ngươi tới] thuyết [phi thường] chi [nguy hiểm]. [ngươi] [có...hay không] [nghĩ tới], [ngươi] đích [thân nhân] [nếu] [đă] [rời xa] [giang hồ], [nọ,vậy] [nói rằng] [nàng] [vốn là] [không phải] [thuộc loại] [nơi này] đích nhân, sự diệc [như thế], [ngươi] [cần ǵ phải] [miễn cưỡng] ni?" " [vốn không phải] [thuộc loại] [nơi này] đích nhân? [chẳng lẻ] ......" [Nhạc Phàm] [trong ḷng] mănh chấn, [đột nhiên] gian [hắn] [nhớ tới] [nhất kiện] [phi thường] [chuyện trọng yếu], [th́ phải là] [vạn] [Nhă nhi] đích [thân thế] chi mê." [Nhă nhi] bổn [hay,chính là] [vạn] [ông nội] [từ] [trong nước] cứu khởi [tới] [cô nhi], [không biết] [cái ǵ] [nguyên nhân] [mất đi] [trí nhớ], [nếu là] [nàng] [nọ,vậy] [Đại sư tỷ] [theo như lời] địa [đều,cũng] [là thật] đích, [nọ,vậy] [các nàng] [mới là, phải] [Nhă nhi] [chánh thức] đích [thân nhân], [mà] [ta] [chẳng phải là] ...... [nếu] [chính ḿnh] [thật sự] bả [Nhă nhi] [mang đi], [chẳng phải là] [để cho] [Nhă nhi] [lại một lần nữa] [thừa nhận] [mất đi] [thân nhân] đích [thống khổ]?" [nghĩ đến đây], [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [dị thường] [mâu thuẫn], [hắn] [đă] [không cách nào] [nhận] [cái ǵ] [là thật] [cái ǵ] [là giả]." phật [vô thường] tại không thường tại, [một] ẩm [một] trác [chớ cưỡng cầu] ......" thanh [ngày] kiến [Nhạc Phàm] [tâm thần] [không chừng] đích [bộ dáng], chuyển [mà] [nghiêm nghị] đạo: "[mặc dù] [Lư tiên sinh] [đă] [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh, khả tại [tu hành] giới [cũng] toán [không được, phải] [cái ǵ]. [này] ẩn sĩ đích [lực lượng] [cùng] [thế lực] [mạnh] đại, [không phải] [ngươi] năng [tưởng tượng] đích, canh [không phải] [ngươi] [có khả năng] [kháng cự] đích, [tiểu tăng] [thật sự] [không muốn,nghĩ] [tiên sinh] bả [chính ḿnh] trí vu [hiểm địa] [trong]! [A di đà phật] - "" [nguy hiểm]? [ta c̣n] [quan tâm] [chính ḿnh] mạ? [không]! [ta] đích tâm [đều,cũng] [không ở,vắng mặt] liễu, hoàn [sẽ ở] hồ [cái ǵ]?" [lẳng lặng] [nh́n] nhăn [phía trước] dung [nghiêm túc] đích [thiếu niên], [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [nói sang chuyện khác] đạo: "Thanh [ngày], [nói vậy] [ngươi là] [cô nhi] ba?" " ách!" Thanh [ngày] [có chút] [sửng sốt,sờ], [trong mắt] [không có] [ǵ] [tâm t́nh] đích [ba động], [lập tức] [gật đầu] đạo: "[tiểu tăng] [từ nhỏ] [đó là] bị [sư phó] [nuôi dưỡng] [lớn lên], [chẳng biết] [cha mẹ] [cùng] [huynh đệ], [hẳn là] [xem như] [cô nhi] ba." " [nếu] [không có] '[xong]' đích [vui sướng] [cùng] [hạnh phúc], [đương nhiên] [không có] '[mất đi]' đích [thống khổ] [cùng] [chờ đợi], [chính ḿnh] [sau này] tái [mất đi], [cái loại...nầy] tân toan [càng] [thống khổ] ......" [Nhạc Phàm] [thần sắc] [buồn bả] đạo: "Thanh [ngày], [có lẽ] [ngươi] [không cách nào] thể hội [ta] [bây giờ] đích [cảm thụ], nhăn [nh́n] [duy nhất] đích [thân nhân] [từ] [chính ḿnh] [bên người] [rời đi], [chính ḿnh] [nhưng,lại] [vô năng] vi lực ...... [mặc kệ,bất kể] [sau này] [như thế nào], [ta] [vẫn như cũ] [kiên tŕ], [này] [là ta] [duy nhất] đích chấp trứ, na phạ [chỉ là] [một người, cái] [đáp án] [ta] [cũng sẽ không] [hối hận], hoàn [mời, xin ngươi] [nói cho ta biết]." " [A di đà phật] - " thanh [ngày] [ngẩng đầu] đối thị [Nhạc Phàm], [trên mặt] [cũng] [lộ ra] [một phần] thành chí đích [nụ cười]: "[không được, phải] thị vi đắc, [mất đi] [cũng] đắc, [tiểu tăng] [bây giờ] [hiểu được] liễu." " thanh [ngày], [ngươi] ......" [đối phương] [bỗng nhiên] đích [chuyển biến] lệnh [Nhạc Phàm] [cảm thấy] [nghi hoặc]." hoàn [xin, mời] [Lư tiên sinh] vật yếu [không cần] kiến quái, [vừa rồi] [tiểu tăng] [chỉ là] xuất ngạn tương thí [mà thôi]." [chỉ nghe] thanh [ngày] [mĩm cười nói] đạo: "[tiểu tăng] [đều không phải là] vu hủ [người], [kỳ thật] dĩ [tiên sinh] đối [ta] phật tông chi ân đức, [đưa ra] [cái ǵ] [yêu cầu] [cũng không] toán [quá phận], [bất quá, không lại] [tiểu tăng] [chính,hay là,vẫn c̣n] bả [...nhất] phôi đích [định] [báo cho] [tiên sinh], [hy vọng] [tiên sinh] năng [biết khó mà lui] ...... [chính là] [bây giờ] [xem ra], [tiểu tăng] [như thế] [làm] [cũng là] [có vẻ] [dư thừa] liễu. [A di đà phật], [thiện tai thiện tai] - "" thanh [ngày], [cám ơn]!" " [Lư tiên sinh] [không cần] [khách khí], [tiểu tăng] ḥa tiểu [thước] [bọn họ] [chính là] [phi thường] [bội phục] [ngươi] ni. A a ~~""......" [một trận] hiệp đàm, [hai người] [trong lúc đó] đích [quan hệ] [lẫn nhau] [thân cận] liễu [rất nhiều]." [Lư đại ca] ......" thanh [ngày] [cũng không thấy] ngoại, [trực tiếp] [nói]: "Thật [không dám đấu diếm], [tiểu tăng] [cũng là] [đang ở] [giang hồ] [ở ngoài], [hay,chính là] [ngươi] [vừa rồi] [theo như lời] đích 'ẩn sĩ '." [cũng,quả nhiên] [như thế]! [Nhạc Phàm] [trấn định] đích [gật gật đầu], [hiển nhiên] [trong ḷng] [đă] [ẩn ẩn] [đoán được] [một ít, chút]." [kỳ thật] [tu hành] giới [rất lớn] [rất] [phức tạp], phi [nói ba xạo] [có khả năng] đạo đắc [rơ ràng]. [bất quá, không lại] [tiểu tăng] hội bả [biết] đạo đích [nói cho] [Lư đại ca], [cũng] [hy vọng] [ngươi] năng [có điều] [chuẩn bị] ......" [dừng một chút], thanh [ngày] [tiếp tục] đạo: "Cư [tiểu tăng] [biết] đạo, [chúng ta] [này] [vị] đích 'ẩn sĩ ', [chỉ là] [tu hành] giới [rất] đích [một] tiểu [bộ phận] [thế lực], [hơn nữa] [đều có] [đều tự] đích [thế lực], như '[mờ ảo] phong ', 'táng [Kiếm Cốc] ', 'vô ưu đảo ', [c̣n có] [trên giang hồ] đích [tam đại] [cấm địa] chi [hai] 'vũ [thần điện]' [cùng] '[Thiên môn] ', [mặt khác] hoàn [có một] [đặc thù] đích ẩn sĩ [tổ chức] 'thánh vực '. [trong đó], '[mờ ảo] phong' [chính là] ẩn thị [tông phái] lí [thế lực] [...nhất] [mạnh mẻ] đích, [mà] [này] 'thánh vực' chánh [là ở,đang] [sau lưng] [nắm trong tay] [thiên hạ] [đi hướng] đích [thế lực]." "......" [nghe nói] thanh [ngày] [nói], [Nhạc Phàm] [trầm mặc] liễu. [hắn] đối [này] [lánh đời] [tông phái] đích [thế lực] đảo [không có] [nửa điểm,một chút] [cảm xúc], [mà là] [suy nghĩ] [như thế nào] năng [t́m được] [Nhă nhi], [đám] đích [t́m kiếm] [hiển nhiên] [không quá] [sự thật], [...trước] [không nói chuyện] thượng na nhân hoa, [cho dù] [t́m tới] môn khứ, [người khác] [vừa, lại] khởi hội đáp lí [một người, cái] [người trong giang hồ]? [tựa hồ] [nh́n ra] [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [suy nghĩ], thanh [ngày] hoán tỉnh [đối phương] đạo: "[Lư đại ca], [ta] [biết] [ngươi] [rất] trứ cấp, [nhưng] [bây giờ] [thế cục] [không chừng], [ngươi] canh [hẳn là] [tĩnh táo] [xuống tới]." " [tĩnh táo]!? [ta] [cái ǵ] [đều,cũng] [không thể] tố, [cái ǵ] [đều,cũng] tố [không được]! [ta] cai [như thế nào] [tĩnh táo]? [như thế nào] [tĩnh táo]?" [Nhạc Phàm] [thống khổ] tự trách, [cánh tay phải] [dùng sức] [vung lên], [xa xa] sơn bích " oanh " đích [một tiếng] chấn hưởng, [nhất thời] [lưu lại] [một đạo] xúc mục [kinh tâm] đích hồng câu!" [Lư đại ca] ......" thanh [ngày] [tâm trạng] [hoảng sợ], [mặc dù] [chính ḿnh] [đă] [cho] [đối phương] [rất cao] đích định vị, [nhưng là] [Nhạc Phàm] đích [cường hăn] [chính,hay là,vẫn c̣n] viễn [viễn siêu] [ra] [hắn] [nguyên lai] đích [tưởng tượng]." [thật mạnh] hăn đích [một kích]! [ít nhất] [cũng là] '[thiên đạo] [một] phẩm ', [hơn nữa] khán [bộ dáng], [Lư đại ca] [c̣n chưa] [đem hết toàn lực] ...... [cho dù] [nầy đây] đao nhập đạo [cũng] [không có khả năng] [như thế] [cường đại] ba?! [như thế nào] hội? [như thế nào] hội?" [dùng sức] đích [lắc đầu], thanh [ngày] [dứt khoát] [không hề] [miên man suy nghĩ]. ...... tuyên tiết [qua đi], [Nhạc Phàm] [dễ dàng] liễu [rất nhiều], [hít sâu một hơi] [hỏi]: "Thanh [ngày], [ngươi biết] [như thế nào] đa, [nọ,vậy] [ngươi là] [thuộc loại] [người nào] [lánh đời] [tông phái] đích nhân?" " [A di đà phật] - " [b́nh phục] tâm cảnh, thanh [ngày] [trả lời]: "[tiểu tăng] đích [sư phụ], [cùng] tiểu [ngày], thạch kiền, tuyền thanh [bọn họ] đích [sư phụ] [đều,cũng] [xem như] 'thánh vực' [một] phương đích nhân, [cho nên] [tiểu tăng] [coi như là] 'thánh vực' đích nhân." " thánh vực?!" [Nhạc Phàm] [ngẩn ra], [thuận miệng] đạo: "[nọ,vậy] [các ngươi] ......"" [A di đà phật] - " thanh [ngày] [cắt đứt] [đối phương], [lắc đầu] đạo: "[có một số việc] [rất] [phức tạp], [ta] [cũng không] pháp [giải thích] [rơ ràng]. [đơn giản] [mà nói], 'thánh vực' [đă] phân [v́] [hai phái], [chúng ta] [mặc dù] [xem như] 'thánh vực' đích nhân, [nhưng] [chúng ta] [cũng không có] [đang âm thầm] [khống chế] [thiên hạ], [giang hồ]. [trái ngược], [chúng ta] đích [tồn tại] chích [là v́] [giữ nhà] [Thần Châu] [nơi,chỗ], [mà] [chúng ta] [lớn nhất] đích [địch nhân] [c̣n lại là] '[Ma Môn] '." khổ khổ [cười], thanh [ngày] [thở dài] đạo: "[lần này] [rời núi], [tiểu tăng] tựu [là v́] '[Ma Môn]' [việc] [mà đến]." " [nguyên lai] [như thế]!" [Nhạc Phàm] [chợt], hứa [nhiều chuyện] [ngay cả] [cùng một chỗ], [trong ḷng] [cũng] [từ từ] minh ngộ." [Lư đại ca], [kế tiếp] [ngươi] [định] [như thế nào]?" Thanh [ngày] [đang nói] [vừa chuyển], [nh́n phía] [Nhạc Phàm] đạo: "Yếu [không đợi] [lần này] '[vơ lâm] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội]' [qua đi], [ta] dẫn [ngươi đi gặp] [tiểu tăng] [sư phụ], [sư phụ] [hắn] [nhất định] [biết] [như thế nào] [giúp ngươi] ...... [kỳ thật], [tiểu tăng] [sư phụ] [cũng] [muốn gặp] kiến [Lư đại ca], [chỉ là] vi phật tông trọng kiến [việc] trừu [không ra] không lai." " hảo!" [Nhạc Phàm] tưởng [cũng] [không] tưởng [liền,dễ] [đồng ư], [dù sao] [đây là] [một lần] [không sai,đúng rồi] đích [cơ hội]. Thanh [ngày] [cũng không] [ngoài ư muốn], [có chút] [cười nói]: "[Lư đại ca], khả [nhớ kỹ] [tiểu tăng] [xin, mời] [ngươi tới] [Thiếu Lâm] [phó ước] [một chuyện]." " ách!" [Nhạc Phàm] [ngẩn ra], [thiếu chút nữa] bả thượng [Thiếu Lâm] đích [bổn ư] cấp [đă quên], tùy [nói ngay]: "Thanh [ngày] thị thuyết [ta] [trên người] [tu luyện] đích [công pháp] [một chuyện]?" " [đúng là, vậy] [như thế]." thanh [ngày] [nghiêm mặt], [đứng dậy] [hai tay] hợp [mười đạo]: "[tiểu tăng] [sư phụ] [dám chắc], [Lư đại ca] sở [tu luyện] đích chánh [là ta] [phật môn bí truyền]. [cho nên] [sư phó] hữu cá [thỉnh cầu], [hy vọng] [Lư đại ca] năng [lo lắng] [lo lắng]." " [thỉnh cầu]? [ngươi nói]." [Nhạc Phàm] [đứng dậy] [đở lấy] [đối phương]. Năng [để cho] thanh [ngày] [sư phụ] sở cầu, [tất nhiên] [sẽ không] thị [việc nhỏ]. Thanh [ngày] [thật sâu] cúc liễu [một] lễ đạo: "[tiểu tăng] [sư phụ] [hy vọng] [Lư đại ca] năng thành [cho ta] phật tông đích sa môn [hộ pháp]. [đương nhiên], [sư phụ] thuyết [này] [cũng không phải] [cái ǵ] [điều kiện], [chỉ là] [hắn] đích [một người, cái] [thỉnh cầu] [thôi]." " [cái ǵ]?!" [Nhạc Phàm] [nhất thời] [kinh ngạc] [sửng sờ ở] [tại chỗ], [trong ḷng] chuyển niệm [nửa ngày] [lại không biết] cai thuyết [thế là tốt hay không nữa]. Tựu [tại đây] th́, [sơn đạo] biên [lại có] [người đến], [đúng là, vậy] khấu phỉ, không văn [chờ người

Đệ [bốn mươi chín] chương [hướng] cục chi biến

[thấy] [sơn đạo] thượng khấu phỉ [chờ người] [xuất hiện], thanh [ngày] [cũng] [không hề] [đàm luận] [nói thế] đề, [quay,đối về] [Nhạc Phàm] đạo: "[Lư đại ca], [chuyện này] [quan hệ] [trọng đại], hoàn [mời, xin ngươi] [hảo hảo] [lo lắng] [một chút], đẳng [nh́n thấy] [tiểu tăng] [sư phụ] tại tố [quyết định] [cũng không trể]."

"Hảo!" [có chút] [Nhạc Phàm] [có chút] [gật đầu], [không khỏi] trường trường [ra] [khẩu khí], [tạm thời] bả phiền tạp đích [tâm t́nh] [dứt bỏ] [một bên].

[có đôi khi], thị phi tựu [giống như] [không ngừng] [nghịch chuyển] đích [toàn qua], [càng là] thân [ở trong đó], [lại càng] thị [cảm giác được] [toàn qua] đích [khổng lồ], [nếu là] [không thể] [siêu thoát], [nọ,vậy] tương [sẽ bị] [nó] sở [bao phủ].

"Lí [tiểu tử] ...... [Xú tiểu tử], [ngươi] [rốt cục] tỉnh liễu. [ha ha] -" [trong tiếng cười lớn], khấu phỉ [từ] [xa xa] khóa [bước] [mà đến], sổ [mười trượng] [khoảng cách], [cũng] chích [được rồi] [hai] [ba] [bước], [liền,dễ] trạm [tới] [Nhạc Phàm], thanh [ngày] [hai người] [trước mặt], [nọ,vậy] phân [tuyệt diệu] đích [khinh công], [quả nhiên là] [nói không nên lời] đích [phiêu dật].

[thấy] [đối phương] lược đái [kinh dị] đích [ánh mắt], khấu phỉ [dương dương tự đắc], [mở miệng] [cười nói]: "Lí [tiểu tử] [thế nào], [ngươi xem] [lăo phu] [này] sáo [khinh công] [thân pháp] '[súc Địa Thành Thốn]' [coi như] [không sai,đúng rồi] ba? [hắc hắc] ~~ [lăo phu] [ta] [chính là] [rất thấp] điều đích, [cho nên] [rất] [dùng một phần nhỏ] [này] sáo [khinh công], [luận vơ] đích [trong khi] [đều,cũng] [để cho] trứ [ngươi] ni. [ha ha] -"

"Nga! [là cái ǵ]?" [Nhạc Phàm] [con mắt] [sáng ngời], [bày ra] [một bộ] [tiếp chiêu] đích giá thế, [trong ḷng] chánh [nghĩ] [thử xem] [lần này] sang đao đích [lực lượng], [ai ngờ] khấu phỉ [nhưng,lại] cố tác thị [mà] [không thấy].

[như thế] [đồng thời], không văn [chờ người] [cũng] [theo] [đi lên].

Mạc bắc [nh́n] khấu phỉ [nọ,vậy] thần [ḱnh khí] nhân, [trong ḷng] [rất là] [không] thuận, [vẻ mặt] bỉ di đạo: "[tiểu huynh đệ] biệt [nghe] phong [lăo đầu] [nói hưu nói vượn], [cái ǵ] lao tử khiếu đê điều? [lăo nhân] [ta] tựu [từ] [không] [thấy hắn] [khiêm nhường] quá. [người khác] [không biết], [ta c̣n] [không rơ ràng lắm], [vừa rồi] [nọ,vậy] chiêu [rơ ràng] [hay,chính là] [bước vào] [thiên đạo] [cảnh giới] hậu, tá [thiên địa] chi thế [thi triển] đích [khinh công] [thủ đoạn], [nh́n] [hắn] [nọ,vậy] phó [đắc ư] dạng. [nếu] [lăo đầu] [ta] [không] [đoán sai], khấu [lăo đầu nhi] [chiêu này] '[súc Địa Thành Thốn]' [cũng là] [mới] [lĩnh ngộ] [đến] đích ba? [hắc hắc]!"

"[ngươi] ......" Bị [người ta nói] phá kiểm phê, khấu phỉ [tức giận đến] [vẻ mặt] [đỏ bừng]: "Hảo [ngươi] cá đà [lăo đầu], [lăo phu] [hay,chính là] ái hiển băi trách [được]? Hữu [bản lănh] [chúng ta] lai luyện luyện, biệt tượng cá [mẹ] nhân môn tự đích, [chỉ biết] sáisái chủy b́ tử." [lời vừa ra khỏi miệng] khấu phỉ tựu [hối hận] liễu.

[cũng,quả nhiên]! [một bên] [đứng] đích cửu huyền [đôi mi thanh tú] [một] ninh, [lạnh lùng] đạo: "Khấu phỉ! [ngươi] [nọ,vậy] trương xú chủy [nói cái ǵ]? [chúng ta] [đàn bà] [làm sao vậy]? [làm sao vậy]? Hữu [bản lănh] [ngươi] [nói nữa, hơn nữa] [một lần]! [hừ] ~~"

"[không], [ta] [không] [nói cái ǵ], [thật sự] [không] [nói cái ǵ]." Khấu phỉ [thân thể] [co rụt lại], [thật sự là] hận [không được, phải] bả [chính ḿnh] đích [miệng] cấp phùng [đứng lên]. [chính ḿnh] [như thế nào] tựu [không] [chú ư] [bên người] [c̣n có] cá [đàn bà], [hơn nữa] thị [rất] hung đích [cái loại...nầy]!

[thấy,chứng kiến] khấu phỉ cật biệt đích [bộ dáng], [mọi người] [không khỏi,nhịn được] hoàn [ngươi], [vách núi,ghềnh đá cao] [trên] [nhất thời] [tiếng cười] lăng lăng.

......

- - - - - -

[lúc này], tại [kinh đô] hoàng thành [bên trong] [bao phủ] trứ [trận trận] âm li.

[từ] [ba] [ngày trước], [Đại Minh] [quốc sư] [vội vă] [rời đi] [sau này], [Đại Minh] hoàng thất [nhất thời] [rung chuyển] [bất an], [mà] sùng trinh [hoàng đế] [cũng] [bệnh t́nh] [tăng thêm], ngọa sàng [không dậy nổi]. [triều đ́nh] trung đích [các phái] [thế lực] [đều] [âm thầm] cử thố, cung vi [trong ṿng] [hào khí] [dị thường] [khẩn trương], [ẩn ẩn] [lộ ra] [máu tanh] đích vị đạo!

......

Ngự [trong hoa viên], [ca múa] thăng b́nh, [một mảnh] hoan thanh tiếu ngữ, lục oanhphinh vũ, [mà] [một gă] [tuổi c̣n trẻ] [nam tử] chánh hi hí [ở trong đó]. [người này] thân trứ kim ti hoàng bào, [ngực] tú hữu [một cái] hồng long [trông rất sống động], [đầu đội] kim quan, diện như quan ngọc, [mi thanh mục tú], mục [nếu] lăng tinh, [có thể nói] [kim quang] [ḷe ḷe], quư khí [bức người], [chỉ là] [phối hợp] [hắn] [trên mặt] [hèn mọn, bỉ ổi] đích [nụ cười], [một thân] [khí chất] [nhất thời] đăng nhiên vô tồn.

"[thái tử] [điện hạ], [bây giờ] [Hoàng thượng] bệnh nguy, [ngươi] [hẳn là] tương phan vu [tả hữu,hai bên], [bây giờ] [nhưng,lại] tại [hoa viên] [bên trong] [như thế] hi nháo ...... [này], [này] thành hà thể thống?"

"[đúng vậy]! Gia [không thể] [một ngày] vô chủ, quốc [không thể] [một ngày] vô quân, hiện [tại triều] trung [hỗn loạn], hoàn nhu [thái tử] [chủ tŕ] [đại cục ]."

"[thái tử] [điện hạ] thân hệ [Đại Minh] [an nguy], [nhất định] yếu thận ngôn thận hành a! [nếu không], [ngàn dặm] [giang sơn] táng chi [hắn] [nhân thủ] trung!"

"Trương lăo thuyết đích [không sai,đúng rồi], [mong rằng] [thái tử] [điện hạ] [mặc cho,cho dù] trọng [mà] đạo viễn ......"

[chung quanh] sổ danh [đại thần] cung thân [mà đứng], [đám] khổ khẩu tương khuyến, [trên mặt] [lộ vẻ] [bất đắc dĩ] [vẻ,màu].

"[hừ]!" Chu khang [thái tử] [dừng lại] [động tác], nộ thanh đạo: "[đủ rồi]! [các ngươi] [là cái ǵ] [đồ,vật]? [ngươi] đẳng [bất quá, không lại] [một lần] thần tử, [cũng dám] lai [giáo huấn] bổn [thái tử]?"

"[thái tử] [điện hạ] ......"

"Cổn, [đều,cũng] [cho ta] cổn!" Chu khang [thái tử] [cắt đứt] [đang nói], [sắc mặt] [âm hàn] đạo: "[các ngươi] [nếu] [c̣n dám] [nói nửa câu], [Bổn vương] tựu bả [các ngươi] thống thống [đánh vào] [ngày] lao [trong]! [hừ] ~~"

[tiểu nhân] [há có thể] cư đại hĩ! Chúng [đại thần] khổ thán đích [lắc lắc đầu], [cuối cùng] câu [đều,cũng] đồi [song] khứ.

......

[đăi,đợi] [các đại thần] [rời đi], chu khang [thái tử] [trong mắt] [tinh quang] [chợt lóe] [rồi biến mất], [đang muốn] [tiếp tục] hi hí, [không ngờ] [lại có] [người đến].

"Lăo thần hằng sơn, tham kiến [thái tử] [điện hạ]." [người đến] [đúng là, vậy] thái phó hằng sơn. [bởi v́] [ba] [công chúa] chu [Tĩnh Nguyệt] [cùng] b́nh nhạc quận chủ chu phượng tư tự thâu xuất [hoàng cung], [hắn] thụ sùng trinh [hoàng đế] chi mệnh [bên ngoài] [t́m về] [hai người]. [chính là], [t́m người] [trên đường] [đột nhiên] [truyền đến] sùng trinh [hoàng đế] bệnh nguy [việc], [hắn] [lúc này mới] [ngàn dậm] điềuđiều cấp cản [quay lại].

Tại [nói như thế nào], thái phó hằng sơn [cũng là] [hai] [hướng] hoàng sư, [há có thể] [chậm trễ], [nầy đây] chu khang [thái tử] huy thối [mọi người], [chỉ có] hạ [một vị] [trung niên] [thái giám] tại [một bên] tí hậu.

"[nguyên lai là] thái phó [trở lại], [không cần] [đa lễ], [không cần] [đa lễ], khoái [xin, mời] [ngồi xuống] [nói chuyện]." Chu khang [thái tử] chỉnh liễu chỉnh [quần áo], tự cố [ngồi xuống], [vẻ mặt] đạm định.

Hằng sơn [vẫn đang] [đứng thẳng], cung thanh đạo: "[Hoàng thượng] bệnh trọng [không dậy nổi], [lần này] lăo thần [đến đây] thị [hy vọng] [thái tử] năng tạm chủ [hướng] cục [việc], [nếu không] ......"

"Thái phó [nói lỡ] liễu." Chu khang [thái tử] [một trận] [không kiên nhẫn], [ngắt lời nói]: "[từ xưa] hữu vân, danh [bất chánh] tắc ngôn [không] thuận. [phụ hoàng] [vẫn chưa] tây giá, [cũng] [không có] thiện vị [cùng ta], [ta] thân [làm người] tử [vừa, lại] [như thế nào] năng đại phụ chấp chánh? [hơn nữa] [hướng] trung [việc] hữu [các vị] [đại thần] [liền,dễ] năng [ứng phó], na dụng đắc trứ [ta]."

"......" Hằng sơn [không nói], [trong ḷng] [cũng là] [âm thầm] [kinh ngạc], [đối phương] [có thể] [nói ra] [như thế] lí trực khí tráng [nói như vậy]. [chẳng lẻ] tại [thái tử] [sau lưng] [c̣n có] hắc thủ? [tại sao] [quốc sư] [mới vừa đi], [Hoàng thượng] [liền,dễ] bệnh trọng [không dậy nổi]? [chẳng lẻ] [hết thảy] [đều là] [trùng hợp], [chính,hay là,vẫn c̣n] ...... [càng đi] [ở chỗ sâu trong] tưởng, hằng thân [càng là] [nghĩ,hiểu được] [một người, cái] [kinh thiên] [âm mưu] [bao phủ] trứ [cả] hoàng thành.

Chu khang [thái tử] [bĩu môi], lại dương dương đích đạo: "Thái phó [chính,hay là,vẫn c̣n] [mời trở về đi], [quốc gia] [đại sự] [c̣n có] [phải] ngưỡng trượng thái phó ḥa [các vị] [đại thần] ni!"

"[thái tử] [điện hạ] ......" Hằng sơn [c̣n muốn] tương khuyến, [phía sau] [truyền đến] [một người, cái] sa ách đích [thanh âm], [lại] [đưa hắn] [nói] [cắt đứt].

"Lăo thầntầndu, tham kiến [thái tử] [điện hạ] ......"

Chu khang [thái tử] kiến [đến] nhân, [vẻ mặt] [nụ cười] đạo: "thừa tương [không cần] [đa lễ]."

tầndu [đứng thẳng], [chuyển hướng] hằng [sơn đạo]: "[nguyên lai] thái phó [trở lại], vị [kịp thời] bái hội, [thất lễ] [thất lễ]."

"[hừ]!" Hằng sơn [sắc mặt] [bất thiện], tá cố [rời đi] [nơi đây], [trong ḷng] [cũng là] tại lánh tác [định].

"Thái phó [này] [đi]? [nọ,vậy] tầndu [không tiễn], a a ~~" tầnduhănhhănh [cười], [con mắt] mị thành [một đường].

......

[đăi,đợi] hằng sơn [rời đi], chu khang [thái tử] [khinh thường] [cười] đạo: "[bọn họ] dĩ [cho ta] thị [ngu ngốc] [phải không]? Vô binh vô quyền đích [một] quốc chi quân [ta] tố lai hà dụng! [ta] [nọ,vậy] [phụ hoàng] [một ngày] [không chết], [binh quyền] [một ngày] [không cách nào] [tập trung] tại [ta] [trong tay]. [để cho] [ta] thượng vị, [cũng] [để cho] [ta] đương cá khôi lỗi, [hừ] [hừ]! [muốn] [ta] tọa chánh, [trừ phi] bả [binh quyền] [giao ra đây]. [hắc hắc] ~~"

"[thái tử] [anh minh]!" tầndu [sắc mặt] [cung kính], [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [không đổi] [phát hiện] đích [ư cười], [lại không biết] thị [v́ sao] ư.

"Tiểu văn tử ......" Chu khang [thái tử] [kêu lên] [phía sau] đích [trung niên] [thái giám] đạo: "Diệt sát [việc] [tiến hành] đích [như thế nào]?"

"[này] ......" [thái giám] [vẻ mặt] mị sắc đạo: "Hồi bẩm [hạt châu], [vốn] [chúng ta] đích nhân [sắp] đắc sính, [không ngờ] [ba] [công chúa] [bên người] [đột nhiên] [xuất hiện] [cao thủ] [cứu giúp], [chúng ta] đích [không người nào] pháp [xuống tay], [cho nên] ......" Tiểu văn tử [nguyên danh] văn bân, [chính là] [thái tử] [tâm phúc]. [làm người] [chẳng những] [vơ công] [cao cường], [hơn nữa] [tâm ngoan thủ lạt], thành phủ [sâu đậm], [có thể nói] [hoàng cung] [bên trong] [ngoại trừ] [quốc sư] [ở ngoài] [đệ nhất,đầu tiên] [cao thủ]. [chỉ bất quá], chu khang [thái tử] [không] nhân, văn bân [đối mặt] [vị này] [tính t́nh] bạo lệ, [âm t́nh bất định] đích [chủ tử], [trong ḷng] [vẫn] thị [từng bước] [cẩn thận].

"[hừ]!" Chu khang [thái tử] [nhướng mày], [lạnh lùng] đạo: "[nhiều như vậy] nhân [đều,cũng] [giết không chết] [nọ,vậy] [nha đầu], yếu [bọn họ] [có ǵ] dụng?"

"[thái tử] [bớt giận], [thái tử] [bớt giận] ......" Văn bân [sắc mặt] [tái nhợt], [không khỏi] bả [ánh mắt] đầu hướng tầndu, [hy vọng] [đối phương] năng vi [chính ḿnh] [giải vây].

"Khái khái ......" tầndu [khẽ cười nói]: "[thái tử] [không cần] [tức giận], [bây giờ] [đại cục ] [nắm], [hết thảy] tương hội thủy đáo cừ thành. [ba] [công chúa] thế đan lực bạc, phiên [không dậy nổi] [cái ǵ] [biển] lai. Y lăo thần chi kiến, [chuyện này] tựu [giao cho] văn bân [tự ḿnh] [đi làm] [đủ để]."

Chu khang [thái tử] [có chút] [vuốt cằm], [khôi phục] [b́nh tĩnh] đạo: "[tốt lắm], tiểu văn tử [ngươi] [nghe], [chuyện này] tựu do [ngươi] [tự ḿnh] khứ [xử lư], [nếu] [thất bại], [ngươi] bả [chính ḿnh] đích đầu đái [quay lại] [là được]."

"Thị thị thị." Văn bân [xoa xoa] [cái trán] [toát ra] đích [mồ hôi lạnh], [vội vàng] [lên tiếng] [đi].

Chu khang [thái tử] [cùng] tầndu [tương đối] [cười], [lập tức] [đưa tới] vũ nữ, [vừa là] [một trận] hoan thanh tiếu ngữ.

"Phí [tận tâm] tư đắc [một] tangngung, [lần này] [nếu] [thành công], thừa tương khả cư thủ công!"

"[thái tử] [khách khí], [loạn thế] [đứng đầu] năng trứ cư chi. Dĩ [thái tử] hùng [mới] vĩ lược, định năng [trở thành] [thiên hạ] [đứng đầu]."

"Hảo! Thuyết [thật là tốt], thuyết [thật là tốt] a ...... lai lai lai, [ta] kính thừa tương [một chén]!"

"[không dám] cư công, [xin, mời] [thái tử] cộng ẩm."

"[ha ha] -"

......

- - - - - -

( tử mộc chú: [Minh triều] sơ ḱ, thừa tương [chức] [liền bị] phế trừ, [bởi v́] tử mộc tả đích [không phải] [lịch sử] loại [tiểu thuyết], [hơn nữa] [lịch sử] [đi hướng] [đă] [phát sinh] [biến hóa], [cho nên] [vẫn] [dùng] [chỉ dùng để] thừa tương chi chức, dĩ ḱ ḱ [địa vị] thả [phương tiện] dịch đổng ...... [có chút] [đồ,vật] [phải] yếu [công đạo] [rơ ràng], tử mộc chân phạ [mọi người] [không rơ], [nếu có] [cái ǵ] khán [không hiểu] đích, [hoặc là] [trọng đại] lậu đỗng, [xin, mời] [các bằng hữu] [nhất định] yếu đề [đến], [nếu không] tử mộc phạ [chuyện xưa] [hơn], [chính ḿnh] [thật sự] chiếu ứng [bất quá, không lại] [tới]. )

Đệ [năm mươi] chương [thiên đạo] [dị biến]

Đệ [năm mươi] chương [thiên đạo] [dị biến]

Tung [chân núi] [đă] [một mảnh] [người ta tấp nập], [thật lâu] [không tiêu tan].

[bởi v́] [Thiếu Lâm tự] [phong bế] [sơn môn], [khiến cho] [mọi người] [càng thêm] [tin tưởng], tiền [ngày] đích dị tượng định [cùng] [Thiếu Lâm tự] [có liên quan]. [v́] [t́m ṭi] "Dị tượng" chi [đến tột cùng], [người trong giang hồ] [ba] [năm] thành quần [càng tụ] [càng nhiều], [đều] trường trú [hơn thế], hữu đích [thậm chí] mạc thượng [Thiếu Lâm tự], [kết quả] [lại bị] loạn côn oanh [xuống núi] lai.

[đương nhiên], nhân tức [dần dần] [hơn], [nọ,vậy] [phiền toái] đích sự [cũng] tựu [hơn], [nhất là] [này] yếu hào [mặt mũi] đích [người trong giang hồ], tân cừu cựu hận [cũng] [không ngừng] gia thâm. Tại [mâu thuẫn] đích kích hóa hạ, [người] đích [ân oán] [rốt cục] [bộc phát], [t́nh thế] [càng ngày càng] [kịch liệt]! Tại [hữu tâm nhân] đích phiến động [dưới], đan đả độc đấu [cuối cùng] cánh diễn [biến thành] vi [không ít] [thế lực] đại đả [ra tay], [huyên,nhiệt náo] [cả] tung sơn địa cảnh [không được, phải] [an b́nh]!

[huyên,nhiệt náo] [như thế] [cục diện], [Thiếu Lâm] [cùng] [chánh đạo] [chín] phái [cũng không] pháp tại [ngồi nh́n] [mặc kệ,bất kể], [không thể làm ǵ khác hơn là] [ra mặt] điều đ́nh.

[song] tựu [tại đây] cá th́, [trên giang hồ] [vừa, lại] [truyền ra] [một người, cái] [kẻ khác] [khiếp sợ] đích [tin tức]. [năm] độc giáo tại [ngầm,vụng trộm] trảo bộ [người giang hồ] sĩ [tiến hành] thí dược, [bực này] [thủ đoạn] chi [tàn khốc], [tính chất] chi ác liệt, [giang hồ] hữu đức chi sĩ vô [không ra] ngôn thanh thảo, tựu [ngay cả] [hắc đạo] [c̣n lại] [tông phái] [cũng] [đều] [đối ngoại] [tuyên bố], [cùng] [năm] độc giáo [người] [bỏ qua một bên] [quan hệ]. [trong khoảng thời gian ngắn], đường đường đích [hắc đạo] [sáu] tông [một trong] [năm] độc giáo, [trở thành] [trên giang hồ] đích "Quá nhai lăo thử", [mỗi người] hảm đả hảm sát!

Giám vu [giang hồ] đa loạn, [lại có] [chánh đạo] [chín] phái [ra mặt] điều đ́nh, tung [dưới chân núi] đích [đại bộ phận] [người trong giang hồ] [cũng đều] [từ từ] [tán đi], [tại đây] cá [mẫn cảm] th́ ḱ, [bọn họ] [thật sự] [không ở,vắng mặt] [nguyện ư] đa sanh thị phi. [như thế] [như vậy], [Thiếu Lâm tự] [rốt cục] [khôi phục] liễu [dĩ văng] đích [b́nh tĩnh], [mà] [chân núi] đích [dân chúng] [càng] cầu thần bại phật, cảm [ngày] tạ địa.

[một hồi] [ngoài ư muốn] đích [phong ba] [cuối cùng] [như vậy] [quá khứ].

......

Thiểu thất [sườn núi], [đột nhiên] [hiện lên] kỉ [đạo thân ảnh], trực [hướng] trứ [trên núi] đích [một gian] tiểu mao ốc [chạy đi].

[pḥng trong], [ba người] đầu đái [mặt nạ], [trước ngực] [vạt áo] ấn [có một đạo] hỏa liên, [nhất kiện] [rộng thùng th́nh] đích [trường bào] già yểm [toàn thân], [làm cho người ta] khán [rơ ràng] [bọn họ] [chánh thức] đích [diện mục]. [này] [ba người] [đúng là, vậy] [Ma Môn] [bốn] sử trung đích "Cuồng sa [sứ giả]", "Liệt phong [sứ giả]" ḥa "Kính thủy [sứ giả]".

[trước hết] [mở miệng] [chính là] kính thủy: "Liệt phong, cuồng sa, [bây giờ] [Lư Nhạc Phàm] [ngay] [Thiếu Lâm tự] [bên trong], [bây giờ] cai [như thế nào]?"

Liệt phong [vẻ mặt] [b́nh tĩnh] đích đạo: "[Thiếu Lâm] [chính là] [ngàn năm] cổ tự, để uẩn [thâm hậu], [c̣n có] [c̣n lại] [tám] phái [chưởng môn] [cũng] [ở trong đó], [mặc dù] [chúng ta] [không sợ], [nhưng] [cũng là] cá [phiền toái]. [hơn nữa] [Lư Nhạc Phàm] [bên người] hoàn [có mấy người, cái] [bạch đạo] [cao thủ], [ta] [cho rằng] [hẳn là] tĩnh [xem] ḱ biến, đẳng [Lư Nhạc Phàm] [xuống núi] [là lúc] tái [hành động]."

"[hừ]!" Cuồng sa [cười lạnh nói]: "[các ngươi] [sợ chết] [cho dù] liễu, bổn tọa [một người] khứ chiếu dạng năng [diệt bọn hắn] [này] [người trong giang hồ]."

"[câm mồm]!" Kính thủy a [trách mắng]: "Cuồng sa, [tôn chủ] [công đạo] quá [chúng ta] [cộng đồng] [làm việc], [nếu là] [ra] [cái ǵ] soa tŕ, [phá hủy] [tôn chủ] đích đại kế, [ta xem] [ngươi] [cũng] [không cần] [đi trở về]."

"[không sai,đúng rồi]." Liệt phong [cũng nói]: "[lăo Tứ] ḥa [ngươi] [đều,cũng] tại [Lư Nhạc Phàm] [trên tay] [ăn xong] khuy, [chẳng lẻ] [ngươi] [tưởng rằng] bằng [người] [lực] [là có thể] [giải quyết] [chuyện này]?"

"[nọ,vậy] [là hắn] [ám toán] [bổn tọa] tại [...trước], [nếu không] [ta] phi [giết hắn] [không thể]!" Cuồng sa tâm như [suy nghĩ], [trong miệng] [nhưng,lại] [vẫn như cũ] [giải thích].

"[được rồi] ......" Liệt phong [nhàn nhạt] đạo: "[nhiều lời] [vô ích], [chúng ta] [...trước] trảo [mấy người, cái] [ḥa thượng] tham tham [Thiếu Lâm] đích [t́nh huống] [nói nữa, hơn nữa]."

"[ta] [đồng ư] tĩnh [xem] ḱ biến." Kính thủy [phụ họa] đạo.

[hai người] [đều,cũng] dĩ [quyết định], cuồng sa [cũng chỉ] hảo [thôi], [chỉ là] [trong mắt] [không cam ḷng] [chợt lóe] [rồi biến mất].

......

- - - - - -

[đêm] dĩ nhập thâm, [ánh trăng] huỳnh quang tán lạc đại địa.

[trải qua] chúng [người giang hồ] sĩ tại [Thiếu Lâm] [như vậy] [một] nháo, tung sơn [đỉnh] [có vẻ] [phá lệ,vô song] [sự yên lặng] [tự nhiên].

[dưới ánh trăng], [một người, cái] [cô độc] đích [thân ảnh] dung [vào đêm] sắc, [trong người,mang theo] bàng [chỉ có] [một bả] [chiến đao] [làm bạn] [tả hữu,hai bên].

[cô đơn], [tịch mịch], [do dự], [cảm xúc], thương hoài ......

"[chẳng lẻ] [chính ḿnh] [thật muốn] bả [Nhă nhi] [từ] [nàng] [thân nhân] [bên người] [mang đi]? [Lư Nhạc Phàm], [ngươi] [có đúng hay không] thái tự tư liễu ...... [chẳng lẻ] [ta] [không nên] tự tư mạ?"

[Nhạc Phàm] [một người] bàn [ngồi ở] đính đoan, [yên lặng] [nh́n lên] trứ [ánh sáng ngọc] đích [tinh không], [trong ánh mắt] [lộ ra] [thật sâu] đích tư niệm, [nọ,vậy] [linh mẫn] hồn [phát ra] đích thống! [không biết] [từ] [lúc nào] [bắt đầu], [này] [đă] thành [v́] [hắn] đích [thói quen].

"Hào - yêu -"

[du dương] đích [tiếng địch] [quanh quẩn] tại [sơn lĩnh] [trong lúc đó], [cho nên] [nghe được] [một tiếng] [thở dài].

......

[hôm sau] [sáng sớm], đại vụ [tràn ngập] [cả ṭa] [ngọn núi], [Nhạc Phàm] [ở đây] xử [ngây người] [một] túc.

"[A di đà phật] -"

[một tiếng] phật hào hoán tỉnh [tư tự] [bay lên] đích [Nhạc Phàm], thanh [ngày] [chậm răi] tẩu [tiến lên] lai: "[Lư đại ca], [hôm qua] [ngươi] [đột nhiên] [rời đi], [tất cả mọi người] [rất] [cho ngươi] [lo lắng], [tiểu tăng] diệc tri [ngươi] [trong ḷng có] khổ, [liền,dễ] [đến xem]."

"[ta] [tốt,khỏe lắm], [như vậy] [cũng] [tốt,khỏe lắm]. Hữu đích [trong khi], năng [cảm giác được] khiên bán ḥa [đau ḷng], [nói rằng] [ta c̣n] [c̣n sống], [c̣n sống] [hay,chính là] [hy vọng]."

"[thế gian] bổn đa khổ, [cho tới bây giờ] [không khỏi] nhân. Tu tri [buông] [mới có thể] [bỏ được], [không muốn] [như thế nào] [có thể được], [thiên địa] [vạn] tượng, miểu miểu [chúng sanh] giai li [không ra] [nhân quả] [hai chữ] ......"

[có chút] [đồ,vật], biệt [người ta nói] liễu [cũng] [không nhất định] đổng; [có một số việc], [cho dù] [đă hiểu] [cũng] [không nhất định] năng [làm được]. [Nhạc Phàm] hà thường [không rơ], [chỉ là] [như thế nào] [vừa, lại] phóng đắc hạ?

"[Lư đại ca], [buông] [tức là] phật!"

"[đối với ngươi] [không phải] phật, [cho nên] [ta] phóng [không dưới]."

"[A di đà phật] -"

......

- - - - - -

"嚯, 嚯 -"

Đạt ma [ngoài động], tiểu minh hữu [c̣n đang] [gian khổ] đích [tu luyện], [một bộ] ([cơ bản] [đao pháp]) [đă] 耍 đắc tự mô tự dạng, [rất có] [đại khí] [làn gió], [mà] khấu phỉ [chờ người] tắc tại [một bên] [nói về] chứng [công pháp] chi [cảnh giới].

[bọn họ] [trong], khấu phỉ, không văn, thái tiêu, mạc bắc [đều,cũng] [đă] [bước vào] liễu [thiên đạo] chi cảnh, [mà] điêu minh [cùng] [chín] huyền [cũng] [ẩn ẩn] [có điều] [hiểu được]. [mọi người] đích [cảnh giới] tương soa [không xa], [tự nhiên] thị sướng [sở dục] ngôn, ngôn đàm thậm hoan. [chỉ là] [nói về] cập [thiên đạo] [sau khi] [vừa, lại] [là cái ǵ], [nhưng,lại] [không người biết] ḱ [đáp án].

Khấu phỉ [chớp mắt], [nh́n phía] không văn đạo: "[Lăo ḥa thượng], [ngươi] [nọ,vậy] [Tiểu sư thúc] [không phải] 'Ẩn Sĩ' mạ? [ngươi] [hỏi qua] [hắn] [không có]?"

"[A di đà phật] -" không văn [chánh sắc] đạo: "Thanh [ngày] [Tiểu sư thúc] [nói qua], [tu luyện] [việc] thiết [không thể] tham công mậu tiến, [trụ cột] [phi thường] [trọng yếu]. [lăo tăng] [mới vừa vào] [thiên đạo] chi cảnh, [phải] [củng cố] [tự thân] phương thị [chánh đạo], [cho nên] [Tiểu sư thúc] [vẫn chưa] [nói cho] [lăo tăng] ḱ [hắn] đích."

"[nguyên lai] [như thế]." [mọi người] [chợt], [cũng] [không ở,vắng mặt] [miễn cưỡng].

......

"Di!" Khấu phỉ [mày rậm] [giương lên], [cười dài] đích [nh́n phía] [phía trước] đạo: "[rốt cục] [không có việc ǵ] liễu, lí [tiểu tử] [bọn họ] [trở lại]. [ha ha] -"

[vừa chuyển] nhăn, [Nhạc Phàm] [cùng] thanh [ngày] [sóng vai] [mà đến], [mọi người] [tất cả đều] nghênh [tiến lên] khứ.

[hôm qua] [phía sau núi] huyền [nhai thượng], [Nhạc Phàm] [trong ḷng] sở cảm, [V́ vậy] [đột nhiên] [rời đi], [một ḿnh] [lên núi] [đợi] [một đêm], khấu phỉ [chờ người] [cũng là] [yên tâm] [không dưới], [bây giờ] khán [đối phương] [b́nh yên vô sự], [tự nhiên] [cũng đều] [thở phào nhẹ nhỏm].

[đoàn người] [một trận] lao thao, không văn [chuyển hướng] thanh [ngày], [hai tay] hợp [mười đạo]: "Hồi bẩm [Tiểu sư thúc], [chân núi] đích [người giang hồ] [nhân sĩ] [dần dần] [ba] khứ, [mà] [chúng ta] [chánh đạo] [liên minh] [việc] [đều,cũng] dĩ thương định, [vẫn] thị do [chúng ta] [Thiếu Lâm] ḥa [Vũ Đương] [ra mặt] '[vơ Lâm] [đệ Nhất,đầu Tiên] [đại Hội]' [việc], hiện [cách] [đại hội] [c̣n có] [không được,tới] [nửa tháng] [thời gian], [c̣n lại] [tám] phái [chưởng môn] [đều,cũng] [đă] [đều tự] [trở về] [chuẩn bị]. [kế tiếp] cai [như thế nào], hoàn [xin, mời] [Tiểu sư thúc] minh ḱ."

"[A di đà phật] -" thanh [ngày] tiếu ngữ đạo: "Không văn [không cần] [đa lễ] ...... [giang hồ] chi tranh [cùng ta] giai hưu, [nhân quả] [nói đến] tất phi vô do. [lần này] [đại hội] [việc] [tiểu tăng] [bất hảo] [ra mặt], [này] [cụ thể] [việc] nghi [chính,hay là,vẫn c̣n] do [ngươi] [phụ trách] [cho thỏa đáng]."

"Không văn [lĩnh mệnh]! [A di đà phật] -" không văn [cung kính] đích [thối lui] [một bên], [sau đó] [chuyển hướng] [Nhạc Phàm] hợp [mười đạo]: "[duyên] lai [duyên] [tiêu diệt] [vô cùng], hoa khai [tháng] minh chung thị không. [lăo tăng] [c̣n chưa] [chúc mừng] lí [cư sĩ], [rốt cục] độc sang đao đạo [vượt qua] [thiên đạo] chi bích chướng, khả hỉ khả hạ, thiện tai, thiện tai......"

[mọi người] [nghe vậy] [cũng] [đều] [tiến lên] cung hạ, [chỉ có] [chánh thức] [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh đích [nhân tài] toán đắc thượng thị [thiên đạo] [cao thủ], [điểm này] [mọi người] [trong ḷng] [đều,cũng] [hiểu được]. [mà] [Nhạc Phàm] [tuổi c̣n trẻ] [liền,dễ] [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh, [đích thật là] [chưa từng có ai] đích [một đoạn] [truyền kỳ].

[đối với] [mọi người] đích [chân thành], [Nhạc Phàm] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhất nhất] hồi lễ, [chỉ là] [hắn] đích [trên mặt] [vẫn] tựu [một mảnh] [trầm tĩnh], [không có] [nửa điểm,một chút] [kích động] [vẻ,màu].

[cũng may] [đoàn người] [đều,cũng] [biết] [đối phương] [tính cách] [nội liễm] [kiên cường], [cũng] tựu [không có] [để ư] ḱ [hắn], [chỉ có] khấu phỉ tại [một bên] [phát ra] [trận trận] toan vị: "[hừ] [hừ]! Lí [tiểu tử], [ngày hôm qua] [một câu nói] [không nói] [bỏ chạy] liễu, [thật sự] cai đả! [lăo phu] [c̣n muốn hỏi] [hỏi ngươi], [này] khóa tiến [thiên đạo] [cánh cửa] đích [cảm giác] [không sai,đúng rồi] ba?"

[c̣n lại] [người] [nghe vậy] [ngẩn ra], [nóng rực] đích [ánh mắt] [lại] [tập trung] vu [Nhạc Phàm] [trên người], tự [muốn đem] [hắn] [toàn thân] [cao thấp] bạt [ra] [cẩn thận] [nghiên cứu] [b́nh,tầm thường].

[trước đó vài ngày] [ngọn núi] [sụp đổ], [thiên địa] dị tượng [việc], [động tĩnh] [huyên,nhiệt náo] [như vậy] đại, [cơ hồ] [kinh động] liễu [cả] [giang hồ], [muốn nói] [bọn họ] [không] [rung động], [bất hảo] ḱ, [nọ,vậy] [dám chắc] [là ở,đang] [dối gạt ḿnh] [dối gạt người]. [bây giờ] [Nhạc Phàm] [quay lại], [tự nhiên] [muốn hỏi] cá [rơ ràng] [hiểu được].

"[cảm giác]!?" [Nhạc Phàm] [mặt lộ vẻ] [mờ mịt]! [chính ḿnh] cương [tỉnh lại] [không lâu] [liền,dễ] [vội vă] cản [đi t́m] thanh [ngày], [đăi,đợi] [nghe xong] [một ít, chút] [giang hồ] [ở ngoài] đích [tin tức] [sau này], nhân [nhất thời] [cảm khái] [liền,dễ] tại [đỉnh núi] [đợi] [một đêm], [đến bây giờ] vi chỉ, [hắn] [cũng] [không] cố đắc thượng [chăm chú] [đánh giá] [chính ḿnh] đích [t́nh huống]. [giờ phút này] [đề cập], [Nhạc Phàm] [cũng không biết] [từ] ḥa [lên tiếng], [V́ vậy] [nói thẳng] đạo: "[c̣n không biết]."

"Ách!" [mọi người] [một] ngạnh, khấu phỉ [càng] mănh chủy [ngực] đạo: "[không] [thiên lư] a! [không] [nhân tính] a! [đồng dạng] thị khóa [vào] [thiên đạo] đích [cánh cửa], vi 啥 [ngươi] tựu [vậy] đại đích [động tĩnh]? [chúng ta] [mấy người, cái] [cứ như vậy] [yên lặng] [không tiếng động] ......" [nhớ tới] [Nhạc Phàm] [nọ,vậy] [một đao] [kinh thiên] chi thế, khấu phỉ khiếu đích canh hung: "[...nhất] [ghê tởm] [chính là], [Xú tiểu tử] [vào] [thiên đạo] chi cảnh [cư nhiên] hào [không thèm để ư]! [tức chết] [lăo phu] liễu! [tức chết] [lăo phu] liễu!"

"[nọ,vậy] [ngươi đi] [chết đi]!" Mạc bắc bỉ di đích chú liễu [một câu], [lập tức] [chuyển hướng] [Nhạc Phàm] đạo: "[tiểu huynh đệ], [nọ,vậy] [ngươi] [mau nh́n xem], [cảm thụ] [cảm thụ] [chính ḿnh] [có cái ǵ] [biến hóa] [không có]. [thiên đạo] chi cảnh [chính là] khả ngộ [không thể] cầu đích, [này] [là chúng ta] [luyện vơ] [người] tất sanh đích [giấc mộng], [cũng là] [một người, cái] [mới tinh] đích [bắt đầu]!"

"Ân." [Nhạc Phàm] tựu địa [mà ngồi], [chậm răi] [nhắm lại] [hai mắt], [thu liễm] [tâm thần], [một loại] [trước đó chưa từng có] đích [cảm giác] [thẩm thấu] [toàn thân], [làm hắn] [trong ḷng] [hiện lên] [một tia] minh ngộ.

Thương mang [thiên địa] [phảng phất] [đều ở] [trong ḷng], [vô ảnh] [vô h́nh], tự [song] nhiên, [vạn vật] [tuần hoàn], sanh sanh [không thôi, ngừng] ......

[cảm giác này] ...... [cũng,quả nhiên] dĩ chí [thiên đạo] chi cảnh! [chung quanh] khấu phỉ [chờ người] [đều] [vuốt cằm], [cũng] [không đi] [quấy rầy], [để cho] [Nhạc Phàm] [tiếp tục] [bảo tŕ] [loại...này] [hiểu được] đích [trạng thái].

......

[bên trong] thị [dưới], [Nhạc Phàm] [âm thầm] [kinh dị], [cứng cỏi] đích [gân cốt] [trong lúc đó], [một] lũ thanh lưu liễu nhiễu [sinh cơ] [bừng bừng] [phát ra] "Tư tư" đích [tiếng vang]. (Long cực [chín] biến) [rốt cục] [lại] [đột phá], [hắn] năng [cảm giác được] [cái loại...nầy] [mênh mông] [cùng] [biển] đích [lực lượng], [thân thể] [tuyệt đối] đích [lực lượng].

[đỉnh đầu] [trung ương,giữa], "Linh khiếu" [rất nhanh] đích hấp nột trứ [thiên địa] chi [nguyên khí] ...... [trong kinh mạch], [tinh khiết,nguyên chất] đích nguyên đan tại [trong kinh mạch] [bay nhanh] [vận chuyển], [bảy] sắc [vầng sáng] [dị thường] hoạt dược! [mà] thức hải [trong], "Tiến hồn" hằng cổ [không thay đổi] đích [xoay quanh] trứ, [một điểm,chút] điểm đích thối luyện trứ nguyên đan sở [phóng thích] đích [bảy] sắc [nguyên khí], tức vi [bảy] t́nh! [mà] [tinh thần lực] [cuồn cuộn] [không dứt] đích hướng [bốn phía] [tản ra], [trước kia] [mấy trăm] trượng đích [khoảng cách], [bây giờ] [cũng] năng [cảm giác] [ngàn trượng] [trong ṿng] đích [sự vật], [có thể nói] thị chất đích [tăng lên]!

[như thế] [t́nh huống], [Nhạc Phàm] [ngược lại] [có chút] [kinh ngạc]: "Nan đáo [đây là] [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh đích [trạng thái]? [ngoại trừ] nhục [thể lực] lượng ḥa [tinh thần lực] tăng [gia dĩ] ngoại. [cũng không có] [khác thường] đích [cảm giác] a!?"

[mở] [hai mắt], [Nhạc Phàm] [trong mắt] [tràn đầy] [nghi hoặc], [không khỏi] mộc nhiên.

[mọi người] kiến [Nhạc Phàm] [tỉnh lại], [tất cả đều] ủng [tiến lên] khứ. Khấu phí [cầm lấy] [Nhạc Phàm] đích [bả vai], [cười mắng]: "[thế nào] [Xú tiểu tử], [cảm giác] [không sai,đúng rồi] ba? [được rồi], [có...hay không] [phát giác] [chính ḿnh] [địa phương nào] [bất đồng] liễu?"

"[bất đồng]?" [Nhạc Phàm] [gật gật đầu] [vừa, lại] [lắc lắc đầu], đạo: "[cảm giác] [tốt,khỏe lắm], [tâm thần] [cùng] [thiên địa] [càng thêm] khế hợp. [chính là] [ngoại trừ] [lực lượng] ḥa [tinh thần lực] [tăng cường] liễu [một ít, chút], ḱ [hắn] [địa phương,chỗ] [không có ǵ] [bất đồng]."

"[cái ǵ]!?" [mọi người] [tất cả đều] [sửng sốt], tựu [ngay cả] thanh [ngày] [cũng] cảo [không rơ] [Nhạc Phàm] [trên người] [xảy ra] [cái ǵ]. [rơ ràng] [đối phương] đích [cảnh giới] [đă] [bước vào] [thiên đạo], [tại sao] [trong cơ thể] hội [không có đổi] hóa?

[Nhạc Phàm] [thấy mọi người] [ngạc nhiên] đích [ánh mắt], lược cảm [kinh ngạc] đạo: "[chẳng lẻ] [các ngươi] [có cái ǵ] [biến hóa]?"

"[đó là] [đương nhiên]!" Khấu phỉ lí trực khí 壮 đích đĩnh liễu đĩnh hung đạo: "[bước vào] [thiên đạo] chi cảnh [sau này], [lăo phu] [chẳng những] năng canh [tốt,hay] khế hợp [thiên địa] [tự nhiên], [hơn nữa] [trong cơ thể] đích [tiên thiên] [chân nguyên] [đều,cũng] [ngưng tụ] thành đan, [kim quang] xán xán đích, [mặc dù] [chỉ có] hoàng đậu [lớn nhỏ], [lại không biết] [so với] [trước kia] cường [lớn] [nhiều ít,bao nhiêu] [lần]. [chánh thức] đích [thiên đạo] [cao thủ] [hay,chính là] [thông qua] [này] '[kim Đan]' [lực] vi dẫn, ngự giá [một] tiểu [bộ phận] [thiên địa] chi thế lai [tiến hành] [công kích] đích, [nếu không] [nói], [nọ,vậy] [cùng] [b́nh thường] đích [tiên thiên] [cao thủ] [có cái ǵ] [khác nhau] ...... [tiểu tử], [ngươi] tại [nh́n kỹ] khán, [sẽ không] [là ngươi] đích [kim đan] [quá nhỏ] liễu [không phát hiện] ba? [hắc hắc] ~~"

[ai,người nào,đó] [đều,cũng] [nghe được] xuất [này] khấu [lăo đầu] [vừa, lại] tại hồ xả, [chính ḿnh] [thân thể] lí [ǵ đó], [hay,chính là] [nh́n không thấy] [ít nhất] [cũng] [cảm giác] [xong] ba. [bất quá, không lại] [đoàn người] nhân [chính,hay là,vẫn c̣n] [hy vọng] như khấu phỉ [theo như lời], [có lẽ] [thật là] "[kim đan]" [quá nhỏ] [không phát hiện]. [nếu không], [Nhạc Phàm] [cho dù] [lĩnh ngộ] liễu [thiên đạo] chi cảnh, [nhưng,lại] [căn bản] [không cách nào] ngự giá [thiên địa] chi thế, na [coi như] đắc thượng [chánh thức] đích [thiên đạo] [cao thủ]!

[Nhạc Phàm] [mờ mịt] liễu, [chính ḿnh] [trong cơ thể] [đích xác] hữu lạp long nhăn [lớn nhỏ] đích "Nguyên đan", khả [này] "Nguyên đan" [chính là] [lần trước] linh khiếu trọng khai [là lúc] [đă] kinh [ngưng kết] [mà] [thành], [đều không phải là] [hiểu được] [thiên đạo] chi cảnh [sau này] [mới xuất hiện] đích. [hơn nữa], [đă biết] "Nguyên đan" thị [trong suốt] đích, [dáng vẻ này] khấu phỉ [theo như lời] [kim quang] xán xán!

"......"

[nh́n thấy] [Nhạc Phàm] [như thế] [vẻ mặt], khấu phỉ [chờ người] [tự giác] [trầm mặc], [tựa hồ] [không có] [ngưng kết] [kim đan] đối [Nhạc Phàm] [mà nói], thị [vừa thấy] [rất đau xót] đích [chuyện], [thậm chí] thị [phi thường] [nghiêm trọng] đích [đả kích]!

"[A di đà phật] -" [một tiếng] phạm âm hoán tỉnh [mọi người], thanh [ngày] [mặt lộ vẻ] [mỉm cười] đạo: "[các vị] [đây là] [v́ sao]? [chẳng lẻ] [các ngươi] [đều,cũng] [quên] [Lư đại ca] sang đao [nọ,vậy] [kinh thiên] chi thế? [cho dù] [Lư đại ca] [không có] [kim đan], [không cách nào] giá ngự [thiên địa] chi thế, [nhưng hắn] đích [lực lượng] [nhưng,lại] [phi thường] [cường đại], [các ngươi] [ai,người nào,đó] [một cách tự tin] năng [ngăn cản] [hắn] [nọ,vậy] [một đao] chi thế?"

"[này] ......" Khấu phí đẳng [không người nào] ngôn [một đôi], [đối mặt] [Nhạc Phàm] [ngày ấy] [kinh thiên] [một đao], [bọn họ] [đích xác] [không] [có bao nhiêu] [tin tưởng].

"Các [vị tiền bối] [không cần] [như thế] ......" [Nhạc Phàm] [tiếp lời]: "[có thể là] [bởi v́] [tại hạ] [tu luyện] đích [công pháp] [kỳ lạ], [cho nên mới] hội [không có] [kim đan]. [bất quá, không lại], [ta] [nghĩ,hiểu được] [chính ḿnh] [lực lượng] [rất] [cường đại], [cho dù] [không cách nào] tá trợ ngoại [lực], [ta] [cũng] [sẽ không thua] cấp [người khác]."

"Xuy -"

[đang nói] [vừa rơi xuống], [Nhạc Phàm] hóa thủ vi đao, [nhẹ nhàng,khe khẽ] [xẹt qua], [vách núi] [đối diện] [trăm] [ngoài...trượng] đích sơn bích [trên], [nhất thời] [lưu lại] [một đạo] thâm hiển, khoan hậu đích hồng câu, [xa xa] [nh́n lại], [giống như] [một đạo] [dữ tợn] đích [vết sẹo]!

[một tiếng] [nổ vang] [qua đi], [cũng] [không có] [đá vụn] [hạ xuống]! [bởi v́], đao ngân [lướt qua], [nham thạch] [hóa thành] hôi hôi ......

"[này] ...... [này] ...... [thật mạnh] đại đích đao thế!!!"

[mọi người] [trợn mắt há hốc mồm] đích [nh́n] [xa xa] đích sơn bích! Khấu phỉ [càng] [bỏ đi] liễu [cùng] [đối phương] [tỷ thí] đích [ư niệm trong đầu].

[đao khí] ngoại phóng [đều không phải là] [việc khó], [hay,chính là] [b́nh,tầm thường] đích [tiên thiên] [cao thủ] [cũng có thể] [làm được], canh [đừng nói] [ở đây] [người]. Khả [bọn họ] [trong ḷng] [cũng hiểu được], [cường thịnh trở lại] đại đích [cương khí] [cũng có] [cực hạn], [một khi ] siêu [ra] [này] [một] [cực hạn], [cương khí] [liền,dễ] hội [tan rả]. [cho dù] thị cường như khấu phỉ [như vậy], [có thể] giá ngự [thiên địa] chi thế đích đao đạo [cao thủ], diệc [không có khả năng] tại [trăm trượng] [ở ngoài] đích sơn [trên vách] [lưu lại] [như vậy] thâm đích [dấu vết].

Thục cường thục nhược [tự nhiên] [một mực] liễu nhiên

Đệ 51 chương

[Nhạc Phàm] [một đao] [oai], lệnh [ở đây] đích nhân [trợn mắt há hốc mồm]! [mà] [ngay] [cách đó không xa] đích [một ṭa] [ngọn núi] thượng, [ba người] trữ lập, [vẻ mặt] [càng] [hơi bị] [động dung]. [bọn họ] [đúng là, vậy] [Ma Môn] [bốn] sử kính thủy, liệt phong, cuồng sa. Hoăn liễu hoăn thần, kính thủy [trầm giọng nói]: "[như thế nào]? [nọ,vậy] [Lư Nhạc Phàm] [bây giờ] [tựa hồ] [so với] [trước kia] [vừa, lại] [lợi hại] liễu [rất nhiều]. [hơn nữa], [hắn] [bên người] đích [nọ,vậy] [mấy người, cái] [lăo gia nầy] [tựa hồ] đại [đều,cũng] dĩ [bước vào] liễu [thiên đạo] [cánh cửa], [nhiều như vậy] nhân [sợ là] [không] [dễ ứng phó]." "......" liệt phong [trầm mặc] [không nói], [mà] cuồng sa [trong mắt] [hiện lên] [một tia] bạo lệ đạo: "[sợ cái ǵ], đại [không được] [chúng ta] [bày] '[Huyết Hà] trận' bả [bọn họ] [tất cả đều] cấp [tiêu diệt]!" Kính thủy [nhíu nhíu mày] đạo: "Liệt phong, [ngươi] [cho rằng] [như thế nào]?" " [chúng ta] [Thánh môn] [làm việc] [cho tới bây giờ] [đều là] [không chỗ nào] [bận tâm], [nếu] [đều là] [địch nhân], [chúng ta] [tự nhiên] [không thể] [nương tay]." liệt phong lănh lệ đích [khuôn mặt] [đột nhiên] [cười]: "[vốn] [là muốn] đẳng [Lư Nhạc Phàm] [xuống núi] [sau này] [động thủ lần nữa], [bất quá, không lại] [bây giờ] cánh [phát hiện] [nhiều như vậy] [chánh đạo] [cao thủ] [ở chỗ này], [như thế nào] năng [buông tha] ...... [chúng ta] [trước hết] [làm cho người ta] khứ tham tham [hư thật], thuyết [không được, phải] [lần này] yếu [huyết tẩy] [Thiếu Lâm] liễu, cấp [giang hồ] [một người, cái] cảnh tỉnh!" Kính thủy [nao nao], cuồng sa trứ [mừng rỡ] [không thôi]! [không khí] trung, [tựa hồ] [lộ ra] [nhàn nhạt] đích [mùi máu tươi]. ...... - - - - - - đạt ma [ngoài động], [mọi người] hoàn [đắm ch́m] tại [rung động] [trong], [hoàn toàn] [không có] [ư thức được], [một hồi] tỉnh phong [huyết vũ] [sắp] [đến]. duy độc [cái động khẩu] xử đích tiểu hỏa [linh mẫn,bén nhạy] đích [mọi nơi] [nh́n quanh] liễu [một phen], [bất quá, không lại] [nhưng,lại] vị [phát hiện] [ǵ] [dị thường], [lập tức] [vừa, lại] [miễn cưỡng] đích bát [trên mặt đất]." [A di đà phật] - " thanh [ngày] định lập [phi phàm], thả [trong ḷng] [sớm có] [chuẩn bị], [rất nhanh] [liền,dễ] [tỉnh ngộ] [lại đây], [chuyển hướng] [Nhạc Phàm] đạo: "[Lư đại ca], [vừa rồi] [đó là] [vài phần] [lực đạo]?" [Nhạc Phàm] [nói thẳng] [không] húy đạo: "[vừa rồi] [dùng] [ba phần] lực, [mà] [ta] [bây giờ] [có khả năng] [khống chế] đích [cũng chỉ] hữu [tám] phân lực, [nếu là] [toàn lực] [một kích], [kết quả] [sẽ] hướng [lần trước] [giống nhau] [vết thương] luy luy." " [ba phần] lực!? [ta] đích [ngày] nột ......" [mọi người] [lần này] thị [hoàn toàn] tiết [tức giận]. [đang nói] [vừa chuyển], [Nhạc Phàm] [đột nhiên] đạo: "Thanh [ngày], [ta] [vẫn] [rất] [ṭ ṃ], [ngươi] đích [cảnh giới] [tựa hồ] [rất cao], [v́ sao] [lần trước] [ta] [cùng ngươi] [giao thủ] đích [trong khi] [nhưng,lại] [kém] [rất nhiều]?" " [đúng vậy]!" Khấu phỉ [con mắt] [sáng ngời], [hưng phấn] đích [kêu lên]: "[tiểu ḥa thượng] [nói nhanh lên], [lăo phu] [đối với các ngươi] [này] 'ẩn sĩ' khả [cảm thấy hứng thú] đích [rất] ni, [có đúng hay không] [trong truyền thuyết] [như vậy] [bay trên trời] độn địa, [không chỗ nào] [không thể]?" [mọi người] [ánh mắt] trực bức [mà đến], thanh [ngày] tuyên liễu [một tiếng] phật hào, [mỉm cười] đạo: "Khấu [tiền bối] [quá khen], [kỳ thật] ẩn sĩ [cũng là] nhân, ḥa [mọi người] [giống nhau], [không có ǵ] [quá lớn] đích [khác nhau], [chỉ bất quá] ẩn sĩ [tu luyện] đích [khởi điểm] [rất cao], [lực lượng] [hơn] [cường đại] [thôi] ......" [dừng một chút], thanh [ngày] [tiếp theo] đạo: "[Lư đại ca] [vừa rồi] [nói] [cũng] [không được đầy đủ] đối, [nếu là] [dùng vơ] công [mà nói], [tiểu tăng] [sợ rằng] [cũng chỉ là] [tương đương] vu [tiên thiên] [đại thành] đích [cao thủ], [tự nhiên] [không phải] [Lư đại ca] đích [đối thủ]. [chỉ bất quá], [nếu là] [tiểu tăng] [chánh thức] động khởi thủ lai, [b́nh,tầm thường] đích [thiên đạo] [cao thủ] [đều không thể] [c̣n hơn] [tiểu tăng]." " [như vậy] [lợi hại]?! [thật sự] giả đích a?" Khấu phỉ [vẻ mặt] [không tin]: "Ngưu [không phải] xuy [đến] đích! Lai lai lai, [tiểu ḥa thượng], [chúng ta] [hai người, cái] lai luyện luyện, khán [nh́n ngươi] [có đúng hay không] tại xuy ngưu." khấu phỉ [dứt lời] tựu [muốn động thủ], không văn [vội vàng] trở [ngăn lại nói]: "[Khấu huynh] [dừng tay]! Thanh [ngày] [Tiểu sư thúc] năi [ta] [phật môn] [trưởng lăo], [ngươi] khởi khả [như vậy] [vô lễ] ......"" ách! [này] ......" khấu phỉ [nhớ tới] [đối phương] [nọ,vậy] siêu cao đích [thân phận], [nhất thời] [nghĩ,hiểu được] [xấu hổ] [không thôi]." [lăo phu] [như thế nào] bả [này] 茬 cấp [đă quên]!" [đột nhiên] gian, khấu phỉ [con mắt] [sáng ngời], [chuyển hướng] [Nhạc Phàm] đạo: "[ta nói] [tiểu huynh đệ], [ngươi] [vừa mới] [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh, [dám chắc] [có điều] [lĩnh ngộ], [không bằng] [chúng ta] lai luyện luyện [như thế nào]? [hắc hắc] ~~"" luyện luyện?!" [Nhạc Phàm] [ngẩn ra], khấu phỉ [lập tức] [vừa, lại] [bổ sung] đạo: "[đương nhiên], [chúng ta] [mấy người, cái] [lăo gia nầy] [cùng nhau, đồng thời] lai thượng." " [cùng nhau, đồng thời]!?" [lần này] [đến phiên] không văn [chờ người] [kinh ngạc]. Khấu phỉ [thằng nhăi này] đích [da mặt] [cũng] thắc hậu liễu ba? [tốt xấu] [cũng là] [thiên đạo] [cao thủ], [cư nhiên] [có thể nói] xuất [loại...này] thoại lai? [mặc dù] [mọi người] [chính,hay là,vẫn c̣n] [phi thường] [hy vọng] [cùng] [Nhạc Phàm] [đánh một trận]. [nhưng] [nếu] [nầy đây] đa đả thiểu, [này] yếu truyện liễu [đi ra ngoài] khởi phi [không riêng] thải. [nhất là] nhân thượng liễu [tuổi], [mặt mũi] [vấn đề,chuyện] tựu [rất trọng yếu] liễu, [cũng chỉ] hữu khấu phỉ [này] [không biết xấu hổ] [không nên, muốn] mệnh đích [nhân tài] hội [trăm] vô [cấm kỵ]. [bất quá, không lại], mạc bắc [đă có] [chút] [giải thích] khấu phỉ đích [tâm t́nh], [hắn] [chính là] [tự ḿnh] thể [gặp qua] [Nhạc Phàm] đích đao thế, hoàn [tất cả đều là] [một đao] [ra tay] tuyệt [không quay đầu lại] đích cuồng đả! [chống lại] [như vậy] đích nhân, đan đả độc đấu [tự nhiên] thị [rất nguy hiểm] đích. [V́ vậy] xuất ngôn đạo: "Khấu [lăo đầu] thuyết đích tại lí, lí [tiểu huynh đệ] đích [lực công kích] [mạnh], [cho dù] [chúng ta] [cùng tiến lên] [cũng] [vị tất] [là hắn] đích [đối thủ], [nếu là] đan đả độc đấu [ngược lại] [rất nguy hiểm]." " [ta] [cũng] [muốn thử xem]." [Nhạc Phàm] [gật gật đầu], [hướng] trứ [một bên] [đất trống] [đi đến]." [này] ......" chúng [ḷng người] [có điều] động, không văn [ánh mắt] thấu hướng thanh [ngày], [người sau] [ư bảo] [chính ḿnh] [quyết định]. [nh́n] [mọi người] [do dự] đích [bộ dáng], khấu phỉ [cảm thấy] [buồn bực], [cuối cùng] [chỉ phải] đạo: "[nh́n một cái] [các ngươi] tiểu dạng nhân [về điểm này] [tâm tư] [ta] [c̣n không biết]? [không bằng] [như vậy], [chúng ta] [...trước] thượng [một người, cái], [nếu] đính [không được, ngừng] liễu [mọi người] [cùng tiến lên] [như thế nào]?" " [rất tốt]! [rất tốt]!" [mọi người] [gật đầu] [đồng ư]." [A di đà phật] - " thanh [ngày] [thấy mọi người] tựu [muốn động thủ], tức th́ [ngắt lời] đạo: "[nơi này] [không có phương tiện] [động thủ], [mọi người] [xin, mời] [đi theo ta]." [mọi người] [tương đối] [một] thị, [tiện đà] cân [tiến lên] khứ. ...... - - - - - - tung sơn [phụ cận] hữu cổ trấn, liễu liễu [hồng trần] đa như không. Sơn phật trấn đích [trên đường cái] [náo nhiệt] [phi phàm], [hai gă] 娉đ́nh [tuyệt sắc] đích [nữ tử] [làm bạn] [mà đi], dẫn đắc [chung quanh] lộ nhân [đều] [ghé mắt]." bích dao [tỷ tỷ], [này] [người giang hồ] sĩ [đều,cũng] [đă] [tản], [chúng ta] [lặng lẽ] thượng [Thiếu Lâm] khán [xem đi], [ta có] điểm [lo lắng], [cũng không biết] [Thiếu Lâm] [ra] [chuyện ǵ]?" " [không được], [chẳng lẻ] [muội muội] [đă quên] [chính ḿnh] đích [thân phận]? [Thiếu Lâm tự] [lần này] [xảy ra] [như vậy] đại đích sự, [dám chắc] thị [pḥng thủ] [sâm nghiêm], yếu [là chúng ta] [bị người] [phát hiện], [sợ là] [chiếm không được] hảo." " [sợ cái ǵ], [chẳng lẻ] [bọn họ] [Thiếu Lâm] hoàn [dám giết] [ta] [phải không]? [hừ]!" ...... [này] [trên đường cái] đích [hai tên] [tuyệt sắc] [nữ tử] [đúng là, vậy] thi bích dao [cùng] quan tâm. [lúc này], thi bích dao [một thân] [áo xanh], đạm nhă xuất trần, [mà] quan tâm [c̣n lại là] [thay] [một thân] đạm [màu tím] đích oản sa, vũ mị [trong] canh [ngày] [diễm lệ] đích [khí chất]. [bởi v́] [ngày trước] [ngày] chuyển dị tượng, [cơ hồ] [kinh động] [cả] [giang hồ], [hai] nữ [phi thường] [khẩn trương] [Thiếu Lâm tự] [bên trong] đích [t́nh huống], [thế nhưng] [như thế] đa đích [giang hồ] [mọi người] [tụ tập] [hơn thế], [Thiếu Lâm] [càng] [đóng cửa] [sơn môn], [khiến cho] [các nàng] [không dám] [tùy tiện] [lên núi]. [hôm nay], [giang hồ] [mọi người] [dần dần] [tán đi], [quan tâm] [tự nhiên] án nại [không được, ngừng] [tâm t́nh]." ai!" Thi bích dao [thở dài] đạo: "[ngươi] [nha đầu kia] [cái ǵ] [đều,cũng] hảo, [hay,chính là] tính tử [quá mau] thái trực suất liễu! [cũng] [không muốn,nghĩ] tưởng, [ngươi] [chính là] [hắc đạo] [Thiên Tà Tông] đích [thánh nữ], [Thiếu Lâm] tự thị [sẽ không] [giết ngươi], [nhưng] [hơi khó khăn] [một phen] thị miễn [không được], [đến lúc đó] [các ngươi] [Thiên Tà Tông] tất hội [mặt] [mất hết], thuyết [không được, phải] [c̣n có thể] thiêu khởi [hắc bạch] [lưỡng đạo] đích [mặt trước] [xung đột]. [hơn nữa], [ngươi] [cùng] [Thiếu Lâm] [đă có] [xung đột], [lúc này] thượng [Thiếu Lâm], [chẳng phải là] [để cho] [Lư Nhạc Phàm] [hơi khó khăn] mạ?" " [này] ......" quan tâm [ngẩn ra], [đỏ mặt] [lại không biết] cai [như thế nào] thị hảo." [này] dă [nha đầu] đích [tính cách] [mặc dù] [trực lai trực khứ], [nhưng cũng] đĩnh [đáng yêu] đích ma. A a ~~" [nh́n] [đối phương] [hơi khó khăn] đích [vẻ mặt], thi bích dao [âm thầm] [buồn cười], [lập tức] [nói]: "[muội muội] đáo [không cần] [hơi khó khăn], [tỷ tỷ] [đă] hữu [chủ ư] liễu ......"" [cái ǵ] [chủ ư]? [tỷ tỷ] [nói mau], [nói mau] a!" " [muội muội] [...trước] mạc trứ cấp, [không bằng] [như vậy] [tốt lắm], [chúng ta] [...trước] [t́m người] [hỗ trợ] [nghe] [một chút] [Thiếu Lâm tự] [bây giờ] đích [t́nh huống], [sau đó] tại [nghĩ biện pháp] hỗn tiến [Thiếu Lâm]." " hảo, [ta] thính [tỷ tỷ] đích." quan tâm trọng trọng [gật gật đầu], [vẻ mặt] đích [sáng lạn]. Tựu [tại đây] th́, [đâm đầu] [vội vă] [chạy tới] [một gă] [nam tử], [chẳng biết] [là có] ư [chính,hay là,vẫn c̣n] [vô t́nh,ư], [xảo bất xảo] đích [cùng] thi bích dao sát kiên chàng [cùng một chỗ]." a! [cô nương] [xin lỗi], [xin lỗi] ......" [người nọ] [cuống quít] [cúi đầu] [xin lỗi], [lập tức] [bước nhanh] [rời đi], [mà] thi bích dao [trong tay] [nhưng,lại] đa xuất [một] khoái tiểu mộc phiến. Quan tâm kiến thi bích dao bị chàng, [vội vàng] [tương ḱ] [đở lấy], [trong miệng] [mắng to] [không thôi]: "[này] xú [tên] sấm [cái ǵ] sấm, cản trứ [đi đầu thai] a! [nếu] [nh́n ngươi] [đi được] khoái, phi [cho ngươi] thường thường [bổn cô nương] đích [thủ đoạn] [không thể]. [hừ] [hừ] ~~" [dứt lời], [cô gái] [nhẵn nhụi] đích [cánh tay] [thị uy] đích [huy động] liễu [vài cái]." [quên đi] [muội muội], [nói không chừng] [nhân gia] [thật có] [việc gấp] ni. [hơn nữa] [người nọ] [cũng nói] khiểm liễu, [cần ǵ] cân [hắn] [hơi khó khăn] ni." thi bích dao [cũng] [không thèm để ư], hảo ngôn [khuyên giải], [quan tâm] [lúc này mới] tiêu khí: "[tỷ tỷ] [thật tốt] [nói chuyện], [sau này] khả biệt [có hại] [mới tốt]." " hữu [muội muội] tại, [tỷ tỷ] na cật [được] khuy ni, a a ......" thi bích dao [vẻ mặt] [nụ cười], [trong mắt] [hiện lên] [một] mạt [kinh dị]. [cũng là] mộc phiến [vào tay], [mặt trên,trước] [cũng là] khắc hữu [bốn chữ] - " [Thiếu Lâm] [gặp nạn]!" " [xem ra] [lần này] thị phi thượng [Thiếu Lâm] [một] thảng [không thể] liễu." thi bích dao [tâm trạng] [cười khổ]. ...... - - - - - - tung sơn [ở chỗ sâu trong], [mây mù] [tràn ngập], [trong cốc] [u tĩnh], [tứ phía] hoàn sơn. Tại thanh [ngày] đích [dẫn đường] hạ, [Nhạc Phàm] [chờ người] [đi theo] lai [đến đó] xử, tựu [ngay cả] minh hữu [cùng] tiểu hỏa [cũng đều] cân lai. [nh́n một chút] [bốn phía] đích [cảnh tượng], [trong ḷng] [không khỏi] trữ phát [một trận] [cảm thán]! [như thế] thanh u [nơi,chỗ], [nhưng thật ra] tĩnh tu đích đáo [địa phương,chỗ]." [thật sự là] hảo [địa phương,chỗ] a!" " [đúng vậy]! [thật sự là] [không sai,đúng rồi], [nếu] [sau này] năng [ở đây] địa [ẩn cư], đảo [cũng là] [một] thung mĩ sự." [nghe được] [mọi người] [than thở], thanh [ngày] [chưa phát giác ra] [cười] đạo: "Tung sơn quần phong [liên tục] [không dứt], [vừa nh́n] vô tế, [này] [sơn cốc] [chính là] [ta] [trong lúc vô ư] [phát hiện] đích [địa phương,chỗ]. [nơi này] viễn [rời đi] trần tục, [các vị] [ở chỗ này] [tỷ thí] tại hảo [bất quá, không lại]." " [mây mù] miểu miểu văn [gió mát], [buồn bực] thương thương [thiên địa] ẩn ......" điêu minh [không hổ là] sĩ đồ, [thuận miệng] [một lời] [liền,dễ] năng tả ư [nơi này] [làn gió] cảnh. Khấu phỉ [khinh thường] [cười] đạo: "Toan tú [mới] [vừa, lại] tại phát tao liễu, khuy [cho ngươi] [chính,hay là,vẫn c̣n] cá [người trong giang hồ], [cả ngày] [chỉ biết] vũ văn lộng mặc đích, [khó trách] [vơ công] [không] trách dạng." điêu minh [cũng] [không tức giận], [mỉm cười] đạo: "Thi [cố ư], [mà] hữu t́nh, [ngươi] [sẽ không] [thưởng thức], [tự nhiên] [có người] [hiểu được] [thưởng thức]." [nói], [một đôi] [nóng rực] đích [ánh mắt] tưởng hướng [bên cạnh] đích [chín] huyền." toan! Toan! [thật sự là] toan điệu [ta] [này] [lăo nhân] đích đại nha lạc ......" mạc bắc [một tiếng] [thét chói tai], [sau đó] [cười quái dị] [không thôi]." [hừ]!" [chín] huyền [lạnh lùng] phiết quá đầu khứ, nhiễu thị [nàng] tâm như tử thủy, [cũng] [không khỏi] [nổi lên] [một trận] [rung động]." [ha ha] - " [mọi người] [cười to], [hào khí] hoăn ḥa [không ít]. ...... [một trận] [qua đi], [Nhạc Phàm] [tự giác] đích [đi hướng] [một chỗ] [đất trống], trú đao [mà đứng], [tâm thần] [nhất thời] [cùng] [thiên địa] khế hợp, [chung quanh] đích [hết thảy] [đều ở] [trong ḷng]. Khấu phỉ nhăn lộ [hưng phấn] [vẻ,màu], hoàn cố [mọi người] đạo: "[tốt lắm] [tốt lắm], [mọi người] [ai,người nào,đó] [...trước] thượng?" " [đương nhiên] thị [lăo phu] ưu [...trước]! [ha ha] ......" mạc bắc hách nhiên trừu thân [tiến lên], [tiếng cười] đạo: "[tiểu huynh đệ], [lần trước] [đánh một trận] [bị bại] [tâm phục] [khẩu phục], [bây giờ] [lăo phu] [đă] [bước vào] [thiên đạo], [đang muốn] [thử lại] [hắn] [thử một lần]!" " hảo." [Nhạc Phàm] [cũng] [không khách khí], [trịnh trọng] [gật gật đầu], [trực tiếp] đề đao [nhảy lên], [cả người] đằng nhập [không trung], [trong tay] đao thế [nhiều điểm] súc lực ...... [vạn vật] chi sơ, [đều bị] sanh tại [thiên địa] [trong lúc đó]! [thiên đạo] chi cảnh [mặc dù] [không có] [gây cho] [Nhạc Phàm] [nhiều lắm] [kinh hăi], [nhưng] [cảnh giới] đích [lĩnh ngộ] [cũng là] [càng thêm] [khắc sâu], [từ] [mà] [cho hắn] [mang đến] liễu [người kia] [chỗ tốt], [th́ phải là] [hay,chính là] [tinh thần] đích [tập trung], [linh thức] [bao phủ] [dưới], [ǵ] [sự vật] [không chỗ nào] độn đào." [bất hảo]!" Mạc [phía bắc diện] sắc [trầm xuống], [bởi v́ hắn] [đột nhiên] [phát giác] [tự thân] đích khí ky [đă bị] nhân [tập trung], [mặc kệ,bất kể] [chính ḿnh] [như thế nào] [né tránh] [cũng] [không cách nào] [thoát khỏi]. Viễn tại [một bên] đích khấu phỉ [chờ người] [cũng] [phát giác] [không đúng], [vẻ mặt] [không khỏi] [ngưng trọng] [đứng lên]. [cao thủ] [so chiêu], [thường thường] [đều là] [một] niệm [trong lúc đó]. Tâm [như điện] thiểm, chuyển niệm gian mạc bắc thân hóa " huyền quy", [dứt khoát] [trực tiếp] hướng trứ [bầu trời] [đánh tới]." oanh - "" huyền quy thuẫn " [cùng] " [trăm] kiếp đao ", [một người, cái] cực kiên cực cố! [một người, cái] cực phong cực lợi! [hai người] [chạm vào nhau] [cũng là] b́nh phân thu sắc. Mạc bắc chấn hồi [mặt đất], [mà] [Nhạc Phàm] tắc [mượn lực] [lại] đằng nhập [không trung] ......" [lăo nhân này] đà [pḥng ngự] lực [cũng,quả nhiên] [mạnh mẻ], [cũng] [có thể cùng] [Lư Nhạc Phàm] đả cá [ngang tay]." điêu minh [thấy thế] [mỉm cười], [chín] huyền [cũng] [yên lặng] [gật đầu]." [ta] [nh́n không thấy] đắc ......" thái tiêu phủ [đồng đạo]: "[tiểu huynh đệ] [nội liễm] [không] phát, [chắc là] [v́] hạ [một đao] [mà] súc lực." " [A di đà phật] - " không văn [thích hợp] đạo: "[lăo tăng] [cũng] [là như thế này] tưởng đích. [nhất chiêu] [dưới], [cũng là] lí [cư sĩ] [chiếm] [thượng phong]." điêu minh [cùng] [chín] huyền [c̣n chưa] [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh, [Nhạc Phàm] [hai người] đích [Giác Lượng] [tự nhiên] [không có] không văn [chờ người] [thấy] thông thấu. Tiểu minh hữu [càng] [vẻ mặt] [mờ mịt]: "[sư phụ], [vừa rồi] [ai,người nào,đó] [lợi hại hơn]?" Khấu phỉ [sắc mặt] [nghiêm nghị], [trầm giọng nói]: "[lăo đạo sĩ] thuyết đích đối, [Nhạc Phàm] đao thế vị súc, [nếu không] mạc [lăo đầu] [này] [một đao] [dám chắc] bát hạ liễu. [cho dù] [như vậy], [Nhạc Phàm] [vẫn] [có thể] tái chuyển đao thế, [mà] mạc [lăo đầu] [không có] hậu lực, [thủy chung] thị [rơi xuống] hạ thừa." [cũng,quả nhiên], [chung quanh] đích [không khí] [đột nhiên] [một] ngưng, cao [không trung] [Nhạc Phàm] cử đao cuồng vô, [màu đỏ] đích [đao ảnh] [che dấu] thương mang, [loại...này] đích [cảm giác] [càng ngày càng] [trầm trọng], [càng ngày càng] [áp lực]! [mắt thấy] mạc bắc [toàn thân] [mồ hôi] xâm thấp, khấu phỉ [trên mặt] [một] mạt [hưng phấn], [lớn tiếng] [kêu lên]: "Oa [ha ha] ...... mạc [lăo đầu] [không được] [không được]! [như vậy] khoái tựu [nói về] [đến già] phu xuất tràng lai, [Nhạc Phàm] [tiểu tử này] chân [không sai,đúng rồi], hoàn đĩnh [hiểu được] [tôn kính] [ta] [này] [lăo nhân gia] đích ma! [ha ha] - ""......" chúng [không người nào] ngữ, [chỉ thấy] khấu phỉ [một người, cái] [lắc ḿnh] [vọt] [quá khứ], [trong tay] [đại đao] tương nghênh [không...chút nào] [yếu thế]. Dĩ đao [chiến đao], [Nhạc Phàm] [trong mắt] [đồng dạng] [xẹt qua] [một tia] [hưng phấn], [hắn] [cũng] [muốn thử xem], [chính ḿnh] [đến tột cùng] năng [làm được] na [bước]." xuy xuy - xuy xuy - " [Nhạc Phàm] tí như [Thiên Ảnh], [vô số] đao quyết tại [hắn] [trong tay] [phát huy] [tới] [Cho đến], [mắt thường] [nh́n lại] [đă] [một mảnh] [mơ hồ]. Khấu phỉ, mạc bắc [hai người] [đồng thời] dược [bầu trời] trung, khế hợp [thiên địa] chi thế trợ trường [tự thân] [lực], [cùng] [Nhạc Phàm] đả thành [một đoàn]! ......" [thống khoái]! [thống khoái]! [lăo phu] [nhiều ít,bao nhiêu] [năm] [không có] [như vậy] [thống khoái] đích ác đao liễu! [ha ha] - " [một người, cái] " đao si ", [một người, cái] " đao cuồng ", [tựa hồ] bả [cả] [sơn cốc] [bao phủ] [trở thành] đao đích [thế giới], mạc bắc [phảng phất] [thành] bồi sấn. [kịch chiến] [chỉ chốc lát] [qua đi], [Nhạc Phàm] dĩ [một] địch [hai] [cũng là] [sắc mặt] như thường, [trong tay] [lực đạo] [từ từ] [tăng thêm], [mà] khấu phỉ, mạc bắc [hai người] [c̣n lại là] [vẻ mặt] [đỏ bừng], [chỉ cảm thấy] [áp lực] [càng ngày càng nặng], [đối phương] đích đao thế [càng ngày càng] tật! [phía dưới], không văn [cùng] thái tiêu [tương đối] [một] thị, [trong mắt] [lộ vẻ] [kinh dị]." [ḥa thượng], [xem ra] cai [chúng ta] [đi lên]." " [A di đà phật] - "...... giới [thước] như hoa [đầy trời] tán lạc!" độnquân" kiếm xuất, [nhất thời] [vạn trượng] quang hàn! Không văn [cùng] thái tiêu đích [gia nhập], lệnh khấu phỉ, mạc bắc [hai người] [áp lực] [giảm đi], [bốn người] các công [một] phương, bả [Nhạc Phàm] [bao vây] [trung ương,giữa]!" Sất - " [Nhạc Phàm] [một tiếng] [hét lớn], [trong tay] [chiến đao] [hóa thành] [ngàn vạn lần], [giống như] [ba đầu sáu tay] [b́nh,tầm thường] bả [bốn người] trở vu đao vơng [ở ngoài]! ...... [chung quanh] [không khí] [ba động] [mănh liệt]! [nh́n] [không trung] [năm người] kích đấu, điêu minh [cùng] [chín] huyền tâm tự nan b́nh, [đây là] [thiên đạo] [cao thủ] [trong lúc đó] đích [Giác Lượng]! Tiểu hỏa [khó được] đả khởi [tinh thần], [nh́n không chuyển mắt] đích [nh́n lên] [phía trên], tiểu minh hữu [càng] [thấy] như si như túy. Điêu minh [chuyển hướng] thanh [thiên đạo]: "Tiểu [sư phó], [ngươi] [xem bọn hắn] [ai,người nào,đó] [sẽ thắng]?" " [A di đà phật] - " thanh [ngày] [lạnh nhạt] đạo: "[Lư đại ca] dĩ [một] địch [bốn], [kỳ thật] [đă] [không] bại." " ách!" Điêu minh sansan [cười], [tiện đà] [nh́n phía] [không trung]. ...... [bầu trời] trung, [Nhạc Phàm] đao thế [thu liễm], [chậm răi] [mở miệng] đạo: "[ngàn vạn lần] đao quyết [tức là] [một] lực, [một đao] [cũng] [vạn] [ngàn] ...... [tại hạ] dĩ lực sang đao, [cũng chỉ] hữu [một đao]!" [đang nói] [hạ xuống], [ngàn vạn lần] [đao ảnh] trung [nhất thời] [hóa thành] [hư không], [một bả] [huyết sắc] đích [chiến đao] [từ trên trời giáng xuống], [sau đó] [bộc phát]! Khấu phỉ [bốn người] đích khí ky bị đao thế sở [bao phủ], [căn bản] [không thể nào] [né tránh], [không thể làm ǵ khác hơn là] [động thân] [mà lên]!" Vấn [ngày] [tám] pháp, [quỷ thần] kinh - "......" huyền vũ băng phá [chín] trọng [ngày] - "......" [xả thân] chứng đạo, [kim cương] hiển thân - "......" [vô thượng] [Thái Cực], [ngày] cương [chín] kiếm - " ...... [thật lớn] đích [lực lượng] [dưới], [ǵ] [chiêu thức] [đều,cũng] [đă mất] dụng. [lúc này] [giờ phút này] khấu phỉ [bốn] [ḷng người] trung [chỉ có một] [cảm giác], [th́ phải là] " trọng!" Như [thái sơn áp đỉnh] bàn [làm cho người ta] [không thở nổi]." oanh - " [phong vân] động! [núi đá] hủy! [cây cối] tồi! [chung quanh] đích [không khí] do [như núi] hồng [bộc phát] bàn [mănh liệt] [khôn cùng], [chung quanh] [người] [đồng dạng] [cảm thấy] [áp lực] [thật lớn]! [tan thành mây khói], [hết thảy] [giống như] [gió êm sóng lặng]. Thanh [ngày] [chờ người] [tản ra] [bụi mù], [chỉ thấy] [Nhạc Phàm] [cùng] khấu phỉ [bốn người] [một thân] [tàn phá] đích [đứng ở] [hố to] [trong], [trên mặt] tẫn hiển [uể oải] [vẻ,màu]." [tóc bạc] [ca ca], [sư phó] - " tiểu minh hữu [một tiếng thét kinh hăi], [vội vàng] [vọt] [quá khứ]." lăo [đầu đà] ......" điêu minh [cùng] [chín] huyền [cũng] [phục hồi tinh thần lại], tật [bước] [tiến lên]. ............ [mọi người] tương tụ [mà ngồi], khấu phí [đột nhiên] [mở miệng] đạo: "[tiểu huynh đệ], [vừa rồi] [ngươi] [không] [đem hết toàn lực] ba?" [Nhạc Phàm] [có chút] [gật gật đầu], [cũng không có] [nhiều lời] thoại, [lúc này] năng [nói cái ǵ]? Hiển băi [chính,hay là,vẫn c̣n] [khiêm nhường]?" Ai!" Khấu phỉ [một trận] [cười khổ]: "[bốn người, cái] [thiên đạo] [cao thủ] [đều,cũng] đại [bất quá, không lại] [ngươi], [lăo phu] [đều,cũng] [không biết] cai [thất vọng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [cao hứng]?" Mạc bắc [cũng nói]: "[người] [có người] đích [duyên] pháp a!" " hảo [một người, cái] dĩ lực sang đao, lực phá [thiên đạo], [lăo đạo] [bội phục]!" " [A di đà phật] - " tại [mọi người] đích khổ thán [trong tiếng], [Nhạc Phàm] [chuyển hướng] thanh [thiên đạo]: "Thanh [ngày], [ta] [muốn cùng] [ngươi] [đánh một trận], dụng [các ngươi] ẩn sĩ đích [thủ đoạn]." " hoàn đả!" [mọi người] [một] ngạc, [ánh mắt] [không khỏi] [nh́n phía] thanh [ngày]!" [A di đà phật] - " thanh [ngày] khổ khổ [cười], [đang muốn] [nói chuyện], [lại bị] [dừng lại]. [cũng là] [xa xa] [một người] [phi nước đại] [mà đến], [rơi vào] không văn [trước mặt]. [người đến] [đúng là, vậy] diệu hư, [chỉ thấy] [hắn] [vẻ mặt] [kinh ngạc] đích [nh́n], [lập tức] tiêu [vội la lên]: "Khải bẩm [sư thúc]! Hữu [một đám] [người bịt mặt] [đêm] sấm [Thiếu Lâm], [giết] [không ít] [Thiếu Lâm] [đệ tử]!" " [cái ǵ]!?" [mọi người đều] kinh! [cư nhiên] [có người] [xông vào] [Thiếu Lâm tự]?! ......

Đệ [năm mươi hai] chương huyết nhiễm [hồng trần] ngoại

Đệ [năm mươi hai] chương huyết nhiễm [hồng trần] ngoại

[mặt trời] tây hạ, đại địa măng măng!

[chẳng biết] [này] [v́ sao] xử, [một mảnh] mang mang bích hải, [chung quanh] liễu vô [người ở], [chỉ thấy] [ba] [thân ảnh] tại [trong rừng] [bay nhanh] đích [xuyên toa] trứ ......

"A tuấn, [đây là] [ngươi] đái đích lộ? [chúng ta] [đều,cũng] [tại đây] điểu [không] lạp thỉ đích [địa phương,chỗ], [đảo quanh] hảo [nhiều ngày] liễu! [mỗi ngày] cật dă quả, [miệng] [đều,cũng] đạm xuất điểu [tới], [này] [cuộc sống] [lúc nào] [mới là, phải] cá đầu a! Khán a! [mặt trời] [lại muốn] [xuống núi] liễu, [lăo tử] chân [không nên] [với ngươi] [này] [ngu ngốc] [một đường] tẩu, [nếu không] [cũng] [không cần] [tại đây] [hoang sơn dă lĩnh] đích [địa phương,chỗ] thụ tội liễu."

"[ta] [ngày], [việc này] năng [trách ta] [một người, cái] mạ? Bị [nọ,vậy] quỷ [đồ,vật] [vẫn] truy [ở phía sau], [ta] [ta] na hoàn kí [được] trứ yêu đa ...... [hừ]! [vừa mới bắt đầu] [không] [biết là ai] thuyết [tin tưởng] [ta] đích? [bây giờ] [cũng] [trở mặt] [không nhận] [người]? Đinh nghị, [ngươi] chân [không phải] [b́nh,tầm thường] đích [tiện nhân]!"

"[ta] tiện? [chẳng biết] thị [người nào] [ngu ngốc] [vỗ] [ngực] thuyết [chính ḿnh] [nhận thức,biết] lộ đích? [kết quả] [thiếu chút nữa] bả [chính ḿnh] cảo [đă đánh mất] ...... [là ai] thuyết dũng giả [vô địch], [kết quả] [gặp phải,được] [nguy hiểm] [cũng] [so với] thố tử khiêu đích [c̣n nhanh]!."

"[hắn] [mẹ] đích! [gặp phải,được] [nguy hiểm] [ngươi] [không] [cũng] [giống nhau] bào đắc [so với] [b́nh thường] [c̣n nhanh]? [hơn nữa] lăo vương [không] [cũng] [đi theo] [chạy] mạ? [thật sự là] [không thể tưởng được], lăo vương [này] lăo [giang hồ] [cũng] [cũng là] cá lộ si, [thật sự là] thất sách!"

"Long tuấn, [ngươi] lạp [không ra] thỉ lai hoàn [hảo ư] tư [trách người khác] [không] [với ngươi] sát thí cổ. [lăo tử] [thật muốn] 揍 biển [ngươi]!"

"[ta] [sợ ngươi] [phải không]? [hừ]! Lai a!"

"Lai [sẽ]!"

......

"[đủ rồi]!! [các ngươi] [hai người, cái] [ngu ngốc], [huyên,nhiệt náo] [lăo tử] tâm phiền! Yếu [c̣n dám] nhượng nhượng bán cú, [lăo tử] [cho các ngươi] [một người] [trên người] toản [mấy người, cái] huyết [lỗ thủng]!"

"......" [một tiếng] [rống giận], [nhất thời] [một trận] [an tĩnh,im lặng], [chỉ có] [lá cây] masa.

[trong rừng] [này] [ba người] [đúng là, vậy] long tuấn, đinh nghị [cùng] [Vương Sung]. [lúc này] đích [bọn họ], [một thân] [quần áo] [đổ nát] [không chịu nổi], [tóc] bồng tùng [tán loạn], [trên mặt] [lộ vẻ] [dơ bẩn] [bụi đất], [này] phó [bộ dáng] [so với] chi [tên khất cái] [c̣n có] [không bằng].

[ba] [ngày trước], long tuấn [bọn họ] [v́] [tránh né] [năm] độc giáo [nọ,vậy] chích [đại quái vật] đích [đuổi giết], [nầy đây] hoảng [không] trạch lộ đích đào tiến sâm [ngọn núi], tảo [đă] phân [không rơ,mơ hồ] [qua] đích [phương hướng], [chỉ có thể] [hướng] trứ đồng [một người, cái] [phương hướng] [không ngừng] [đi trước]. [sơn dă] mang mang, [khôn cùng] vô tế, [cũng không biết] [tới] [địa phương nào].

"Di!?" [chạy trốn] trung, long tuấn [bỗng nhiên] [ngừng lại], [lập tức] khiêu thượng [cây cối] cao xử [đưa mắt nh́n bốn phía] ......

"[chuyện ǵ xảy ra]?" Đinh nghị [cùng] [Vương Sung] [cũng] [đi theo] [hạ xuống].

Long tuấn [nghi hoặc] đạo: "[ta] [vừa rồi] [dường như] thính [đă có] [thanh âm], [tựa hồ] hữu [người ở] [đánh nhau]!"

"[cái ǵ] [thanh âm]? [ta] [như thế nào] [không] [nghe được]." Đinh nghị [không hiểu] đích [nh́n phía] [Vương Sung], [người sau] [nhưng,lại] ngạnh bangbang đích [lắc lắc đầu].

"[ta] [thật sự] thính đạo liễu." Long tuấn [vẻ mặt] [hưng phấn] đích [chỉ vào] [phía bắc diện] đạo: "[h́nh như] [hay,chính là] tại [nọ,vậy] phương ...... tẩu! [chúng ta] khoái quá [đi xem], [nói không chừng] [có thể hỏi] [đường] ni. [ha ha ha] ......"

[dứt lời], long tuấn [sẽ] [chạy vội] [đi], khả [hắn] cương khóa xuất [nửa bước] tựu [phát hiện] [có chút] [không đúng] kính, [quay đầu] [nh́n lại], [cũng là] đinh nghị, [Vương Sung] [vẻ mặt] [sắc mặt giận dữ] đích [nh́n] [chính ḿnh].

"[dường như]? [tựa hồ]? [nói không chừng]?"

"Bồng -"

Đinh nghị, [Vương Sung] [một người] [cho] long tuấn [một người, cái] bạo lật, [sau đó] [hung hăng] đối ḱ [so với] liễu cá [bất nhă] đích [thủ thế], [lập tức] [không hẹn mà cùng] đạo: "[lăo tử] [nếu] tái tín [ngươi] [hay,chính là] [ngu ngốc]!" [nói xong] [hai người] [xoay người] [đi], [vẫn như cũ] thị [vừa rồi] đích [phương hướng].

Long tuấn [vẻ mặt] [vô tội] đích [trừng mắt] [hai mắt], [cuối cùng] [hóa thành] [ai oán] đích [một tiếng] [thở dài]: "[ta] [nói thật], [ta] danh danh [nghe được] đích, [thật sự] [nghe được]."

"Cổ [người ta nói] [thật là tốt] a! [vĩ đại] đích nhân [thường thường] [đều,cũng] [sẽ bị] nhân [mai một] vu [không biết] [giữa] ...... tựu [dường như] [ta] [giống nhau]!" Long tuấn [bất đắc dĩ] đích [nh́n lại] [liếc mắt, một cái], [không thể làm ǵ khác hơn là] [đi theo] đinh nghị [bọn họ] [cùng nhau, đồng thời] bôn hướng [phía trước].

......

- - - - - -

[Thiếu Lâm] chánh viện [một mảnh] lang tịch, [phật môn] [nơi,chỗ] [nổi lên] [một mảnh] [huyết quang]! [hơn mười] cụ [Thiếu Lâm] [đệ tử] đích [thi thể] bị băi [đặt ở] chánh [trung ương,giữa], [chung quanh] đích tự tăng [vẻ mặt] [buồn bả], [cả] [địa phương,chỗ] [bao phủ] trứ [âm trầm] đích [hào khí].

[đă] [đă bao nhiêu năm], [Thiếu Lâm tự] đích [tăng chúng] môn [tựa hồ] [quên] liễu [đang ở] [hồng trần] [trong], [quên] liễu [giang hồ] đa hiểm! [mà] [hôm nay], [Thiếu Lâm tự] [cũng] [gặp phải,được] quá [như thế] đại đích [đả kích], [chẳng những] [bị người] sát [vào núi] môn, hoàn tử [nhiều như vậy] [Thiếu Lâm] [đệ tử], tâm hà nhẫn [không] thương? [bất quá, không lại], [lần này] [giáo huấn] [nhưng,lại] hoán tỉnh liễu [bọn họ] cư an [nhiều,hơn...năm] đích [nguy cơ] cảm.

"[A di đà phật] -"

[đám người] [tách ra] [hai bên], [để cho] xuất [một cái] [nói tới], không văn [cùng] diệu hư [một trước một sau] [đi vào] [giữa sân].

"[bái kiến] [sư thúc tổ] ( [sư thúc] )......"

[chúng tăng] nhân kiến [Thiếu Lâm] đích [tinh thần] chi trụ không văn [đến], câu [đều,cũng] [thở phào nhẹ nhỏm].

"[A di đà phật] -" [thấy,chứng kiến] [như thế] đích [tràng diện], không văn [tâm t́nh] [dị thường] [trầm trọng]: "Diệu hư, [này] [đến tột cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra]?"

Diệu hư cung thân [mà đứng], [chấp tay hành lễ] đạo: "Hồi bẩm [sư thúc], diệu hư [cũng là] [mờ mịt] vô tự, [thậm chí] [cũng] [nh́n không ra] [đối phương] đích [vơ công] lộ sổ ...... [Thiếu Lâm tự] [đă] [phong bế] [sơn môn], [theo lư thuyết], bổn [không nên] [có người] [đến đây] [quấy rầy] tư sự, [đă có thể] tại [mặt trời lặn] [là lúc], [đột nhiên] hữu [một đám] [hồng y] nhân trùng tiến [Thiếu Lâm], [bọn họ] kiến nhân tựu sát, [hung tàn] [vô cùng]! [mặc dù] [chỉ có] [mười] [người đến], [cũng là] [mỗi người] [thân thủ] [bất phàm], [thủ đoạn] [rất cao], [cùng ta] [giao thủ] cánh [cũng] [không rơi] [hạ phong], [nếu không có] [bốn vị] [sư đệ] ḥa [bốn trăm] [kim thân la hán] [kịp thời] [bày] '[La Hán] [đại Trận]', [chúng ta] [sợ rằng] hoàn [muốn chết] [càng nhiều] đích [đệ tử]."

"[hồng y] nhân? [thực lực] [không ở,vắng mặt] [các ngươi] [dưới]?!" Không văn [tang thương] đích [khuôn mặt] [dần dần] [ngưng trọng]! Dĩ diệu hư [tiên thiên] tiểu thừa đích [vơ công] [tu vi], tại [trên giang hồ] [đă] hăn hữu [cao thủ] năng vu [hắn] [so sánh với], [mà] [đối phương] [cũng] hữu [mười] [hơn...người] [nhiều như vậy], [cho dù] thị [hắc đạo] [đệ nhất,đầu tiên] [tông phái] [cũng] [t́m không ra] [nhiều như vậy] [tông sư] [cao thủ] [ra đi]!

Không văn [đi tới] [thi thể] diện cung thân [được rồi] [một] lễ, [sau đó] tra nghiệm [một phen], [phát hiện] [bọn họ] [đều là] [tâm mạch] [đứt đoạn] [mà chết]!

"Hảo [độc ác] đích [thủ đoạn], [không để lại] [nửa điểm,một chút] [đường sống]!"

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], không văn [sắc mặt] [b́nh tĩnh] đích đạo: "Sanh [tức là] không, tử [cũng] vị thường [không phải] [một loại] [sống lại]. Diệu hư, [các ngươi] [...trước] bả [này] [đệ tử] nhập thổ vi an ba, [như nguyện] (Văng sanh chú) Năng [dẫn bọn hắn] [sớm ngày] khứ đáo [phương tây] cực nhạc chi thổ."

"[A di đà phật] -"

"Nam vô a di đa bà [đêm] ......sỉ [hắn] già đa [đêm] ......sỉ địa [đêm] [hắn] ......" [chúng tăng] tựu địa [mà ngồi], [trong miệng] tụng niệm khởi (Văng sanh chú) Vi tử giả [siêu độ] [vong hồn].

[sau đó], không văn [chuyển hướng] diệu hư đạo: "[đối phương] [thân phận] [không rơ], [việc này] [rất] [có thể là] [nhằm vào] [ta] [Thiếu Lâm tự] [làm], [đại hội] [trước] [ngươi] đẳng hoàn nhu [đề cao] [cảnh giác], [nếu] [có chuyện ǵ] [phát sinh] [liền,dễ] [lập tức] [truyền tin] [báo cho] [cùng ta]."

"Thị, [sư thúc]!"

......

[trời chiều] [hạ xuống], [màn đêm] [chậm răi] [phủ xuống].

[trở lại] [Thiếu Lâm] [phía sau núi], không văn tương [mới vừa rồi] [Thiếu Lâm tự] [bên trong] [đă phát sanh] [việc] [báo cho] [mọi người], [trong khoảng thời gian ngắn] [hào khí] vưu [hơi trầm xuống] trọng.

"[Lăo ḥa thượng], [xem ra] [chuyện này] [không đơn giản] a!" Khấu phỉ [mở] thoại hạp đạo: "[nhiều như vậy] [tiên thiên] [cao thủ] [đột nhiên] [xuất hiện], hoàn tại [Thiếu Lâm] [giết người], [sợ rằng] [vừa, lại] [là cái ǵ] [thế lực] đích [âm mưu] dương mưu đích, [nhưng] [lăo phu] [thật sự] [nghĩ không ra], [trên giang hồ] [c̣n có] [người nào] [thế lực] [như vậy] cường thế? [chẳng lẻ] [hắc đạo] [cũng] [liên minh] [phải không]?"

Mạc bắc [hừ] [hừ] [hai tiếng] đạo: "[thiên hạ] [to lớn], [vô ḱ bất hữu], [ngươi] khấu phỉ [cũng không phải] [cái ǵ] [đều,cũng] [biết chưa]?"

Khấu phỉ [không] phẫn đạo: "[ta đây] đáo [muốn hỏi] vấn, [ngươi] [này] mạc [lăo đầu] [vừa, lại] [có cái ǵ] [cao kiến]?"

"[cao kiến] [không có], thiển [nh́n thấy] [có vài phần] ......" Mạc bắc [khiêu khích] đích [nh́n] khấu phỉ [liếc mắt, một cái], toại [nói ngay]: "[đám...kia] nhân [tiến đến ] tựu [giết người], sát hoàn nhân [bỏ chạy]! Tượng [như vậy] đích nhân, yếu ma thị quần [thích] [giết người] đích [người điên], yếu ma [hay,chính là] hữu [mục đích] đích [thử] [Thiếu Lâm] đích [thực lực]. [đương nhiên] [người trước] đích [có thể] tính [không lớn], [nếu không] [này] quần nhân [hay,chính là] chân [điên rồi]! [cho nên], [nếu là] [lăo đầu] [ta đoán] đắc [không sai,đúng rồi], [này] quần nhân [nhất định là] [muốn thử xem] [Thiếu Lâm tự] đích [sâu cạn], [ta] [tin tưởng] [bọn họ] nhân quá [không được bao lâu] hoàn [sẽ đến] đích."

"......" [mọi người] [gật đầu] [không nói], [trong ḷng] [cũng là] [tương đối] nhận đồng mạc bắc đích [ư nghĩ]. Tại tọa [người] [không một] [không phải] lăo [giang hồ], [có một số việc] [tự nhiên] [một điểm,chút] tựu thấu.

[Nhạc Phàm] [vô t́nh,ư] [cùng] [giang hồ] chi tranh, [muốn] [một người] [lẳng lặng], tư ngộ [trong ḷng] [đoạt được], khả [không đợi] [hắn] [bỏ đi], [không muốn,nghĩ] phiền sự [lại tới].

Tựu [tại đây] [trong khi], [Thiếu Lâm] [phương trượng] diệu hư [lại] cấp cản [mà đến], [đi tới] không văn [trước mặt] đạo: "Khải bẩm [sư thúc], [sơn môn] ngoại hữu [hai tên] [nữ thí chủ] [bái phỏng] [Thiếu Lâm], [trong đó] [một vị] [đúng là, vậy] [trước đó vài ngày] bị cản hạ [Thiếu Lâm] đích [Thiên Tà Tông] [thánh nữ]."

[lúc này] [Thiếu Lâm] [nhiều chuyện], không văn tự thị vô hạ [tiếp đăi], [V́ vậy] [lạnh nhạt] đạo: "[Thiếu Lâm] [đă] phong sơn, [không tiện] [đăi,đợi] khách, [để cho] [các nàng] [mời trở về đi]!"

"[này] ......" Diệu hư [hơi khó khăn] đạo: "Hồi bẩm [sư thúc], [các nàng] thuyết, [hy vọng] [cùng] kiến lí [thí chủ] [một mặt], [nếu không] tuyệt [không] [xuống núi]."

[mọi người] [ánh mắt] [chuyển hướng] [Nhạc Phàm], không văn tuyên liễu [một tiếng] phật hào đạo: "[việc này] tựu do lí [cư sĩ] [chính ḿnh] [quyết định] [cho thỏa đáng]."

[Nhạc Phàm] tẩu [tiến lên] đạo: "[đại sư], [người kia] nữ đích [là ai]?"

Diệu hư [đánh] [một] tiếp đạo: "Lánh [một] [nữ tử] [tự xưng] thi bích dao."

"[cư nhiên] thị [nàng]." [Nhạc Phàm] [nao nao], [chuyển hướng] [mọi người] đạo: "[ta] [đi xem]."

......

- - - - - -

[Thiếu Lâm tự] [ngoài cửa], thi bích dao [cùng] quan tâm trữ lập [hơn thế], [một người, cái] [khuôn mặt] đạm định, [một người, cái] [cũng là] [trong ḷng] thảmthắc.

"Bích dao [tỷ tỷ], [ngươi nói] [nọ,vậy] [họ Lư] đích [có thể hay không] [đến] kiến [chúng ta]?"

"[muội muội] [chớ để] trứ cấp, [hắn] [nhất định] [sẽ đến] đích."

"[thật vậy chăng]? Bích dao [tỷ tỷ] [dường như] [rất] [hiểu rơ] [hắn]."

"[kỳ thật], [lănh huyết] [vị tất] [hay,chính là] [vô t́nh] [người]."

"[không phải] thái [hiểu được]."

"A a, [sau này] [ngươi] hội [hiểu được] đích."

"[hừ]! [nếu] [nọ,vậy] xú [tên] cảm [không ra] lai, [ta] tựu [xông vào] [đi t́m] [hắn]."

......

[hai người] [nói chuyện] gian, [Thiếu Lâm tự] [từ xưa] đích [đại môn] bị [chậm răi] [mở], [Nhạc Phàm] [một ḿnh] [từ] [bên trong] [đi ra].

"[ta] [chỉ biết] [ngươi] [sẽ đến] đích." Quan tâm diện lộ [sắc mặt vui mừng], nghênh [tiến lên] khứ.

"[t́m ta] [chuyện ǵ]?!"

[Nhạc Phàm] [lạnh như băng] đích [thanh âm] [nhất thời] kiêu [tiêu diệt] quan tâm [kích động] đích [tâm t́nh]. [bất quá, không lại], quan tâm hoàn [thật không biết] [nên nói cái ǵ] hảo? [chẳng lẻ] thuyết [chính ḿnh] [rất muốn] [đến xem] [ngươi]?

Trù trừ liễu [nửa ngày], quan tâm [trong ḷng] [một] khí, [cuối cùng] khí [vội vàng] biệt xuất [mấy người, cái] tự: "[hay,chính là] [đến xem] [ngươi] [đă chết] [không có]!"

"[ta] [tốt,khỏe lắm], [không chết]." [Nhạc Phàm] [vẻ mặt] [rất] [đạm mạc], [phảng phất] vô thị [đối phương] đích [tồn tại].

"[ngươi] ...... [ngươi đi] tử!" [một] [cắn răng], quan tâm [một ḿnh] [chạy đi], [đúng là] văng liễu [xuống núi] [đi] ...... [tức giận] tiệm tiêu, [nàng] [lại không biết] [chính ḿnh] [v́ sao] [như thế], [nhưng] ngại vu [mặt mũi], [cũng] tựu nghĩa vô phản cố đích [rời đi].

"......"

[Nhạc Phàm] [lắc lắc đầu], đối [này] [không đáng] [để ư tới], [trực tiếp] [chuyển hướng] thi bích dao đạo: "[ngươi] [như thế nào] [tới]?"

"[việc này] [nói đến] thoại trường ......" [đang nói] [vừa chuyển], thi bích dao [khẽ cười nói]: "[ngươi] [không nên] đối [một người, cái] [Tiểu cô nương] [như vậy]."

"[nó] [đă] [không phải] [Tiểu cô nương] liễu." [Nhạc Phàm] [trong mắt] [hiện lên] [một tia] ưu lự.

Thi bích dao [phảng phất] [biết] [đối phương] [trong ḷng] [suy nghĩ], [mở miệng] đạo: "[ngươi là] [lo lắng] ba?"

[trầm mặc] [một lúc lâu], [Nhạc Phàm] [trầm giọng nói]: "[một người], [không cách nào] [lưng đeo] [nhiều lắm] đích [trách nhiệm] [cùng] [t́nh cảm], [ta c̣n] [có rất nhiều] sự [muốn làm]."

"[ít nhất] [ngươi] [không cần] cản [nàng] tẩu." Thi bích dao [ánh mắt] [nh́n thẳng] trứ [Nhạc Phàm].

"[nọ,vậy] [ngươi] [tại sao] [không đi] truy [nàng]?"

"[chính như] [ngươi] [theo như lời], [nàng] [đă] [không phải] [đứa nhỏ] liễu."

[hào khí] trầm muộn, [Nhạc Phàm] chuyển khai thoại đề đạo: "[ngươi] [t́m ta] [có chuyện ǵ]?"

"[đích xác] [có việc]." Thi bích dao [gật gật đầu], [chánh sắc] đạo: "[ta] [nhận được] [tin tức], [Thiếu Lâm] [gặp nạn]!"

"[cùng ta] [có liên quan]?" [Nhạc Phàm] [tâm trạng] đầu trầm, [đối phương] [nếu] chuyên tŕnh [t́m đến] [chính ḿnh], [việc này] [tự nhiên] [cùng hắn] thoát [không được] kiền hệ.

[có chút] [do dự], thi bích dao [nói thẳng] đạo: "[có một] [rất] [cường đại] đích [thế lực] [muốn] [đối phó] [ngươi], [mà] [Thiếu Lâm] [cũng là] nhân [ngươi] [mà] thụ luy."

"[theo ta] lai ......"

[Nhạc Phàm] [biết] sự quan [trọng đại], [V́ vậy] [hắn] [trực tiếp] bả thi bích dao [mang cho], văng [phía sau núi] [đi đến].

......

([ông trời] giám):

[phật môn] hữu tự [thiên cổ] danh, tẩy tẫn [ba] [ngàn] [phiền năo] ti.

[hôm nay] nhiễm huyết [hồng trần] ngoại, [Ma Ảnh] [chín] châu [thiên hạ] kinh!

[hết thảy] [đều do] [nơi này] [thay đổi], [Thiếu Lâm tự] đích [giết chóc] [sắp] [vạch trần] [giang hồ] tân đích [một tờ

Đệ [năm mươi ba] chương hóa huyết [thần kinh]

Đệ [năm mươi ba] chương hóa huyết [thần kinh]

[đă] [đêm khuya] ......

[Thiếu Lâm tự] [bên trong] đăng tức quang diệt, [một mảnh] [vắng ngắt], [thậm chí] [ngay cả] cá tuần tự đích [tăng nhân] [đều không có], [phảng phất] [một đêm] [trong lúc đó], [tất cả] đích [Thiếu Lâm] [tăng nhân] [đều,cũng] [biến mất] [b́nh,tầm thường].

[thiếu dương] [núi cao] phong xử, [ba] đầu đái [mặt nạ] [người] ngật lập [hơn thế], [yên lặng] đích [nh́n kỹ] trứ [Thiếu Lâm tự] [bên trong] đích [động tĩnh].

[một trận] [quan sát] hậu, kính thủy ngưng thanh đạo: "Liệt phong, [vừa rồi] đích [thử] [ngươi] [cũng] [thấy được], [này] [thiên cổ] [Thiếu Lâm tự], [đích xác] [coi như] [thực lực] [không sai,đúng rồi] đích [giang hồ] [môn phái], [cư nhiên] năng giang đắc hạ 'Sa Ḱ [vơ Sĩ]' đích [tiến công]."

"[hừ]!" [mặt nạ] hạ, cuồng sa [vẻ mặt] [ngạo nghễ]: "[ta] 'Sa Ḱ [vơ Sĩ]' [vốn là] [để ngừa] thủ xưng cường, [bọn họ] năng [đứng vững] [cũng] toán [không được, phải] [cái ǵ]!"

kính thủy [cũng không] [phản bác], ngữ [dồn khí] tĩnh đạo: "[bất quá, không lại], [bây giờ] [ta] [nghĩ,hiểu được] [Thiếu Lâm tự] [bên trong] đích [t́nh huống] [tựa hồ] [có điểm] [không đúng] kính nhân?"

Cuồng sa [khinh thường] đạo: "[cho dù] [không đúng] kính [vừa, lại] [như thế nào]?" [Huyết Hà] [đại trận] "[vừa ra], [chẳng lẻ] [bọn họ] [c̣n có thể] [phản kháng] [phải không]?"

"Cuồng sa, mạc bả [người trong giang hồ] [đều,cũng] [thấy] [rất] [ngu xuẩn], [nếu không] [chính ḿnh] [mới là, phải] chân đắc xuẩn." Liệt phong [không lạnh] [không nóng] đích đạo: "[mặc dù] [bọn họ] [đều là] [người yếu], [nhưng] [như vậy] [một đám người] [trong] [không] phạp [trí tuệ] [cao minh] chi sĩ, [mới vừa rồi] đích [thử] [sẽ làm] [Thiếu Lâm] [có điều] [cảnh giác] [cũng là] [tất nhiên] đích, [nói vậy] [lúc này] [bọn họ] [đă] nghiêm trận dĩ [đăi,đợi], [chuẩn bị] hảo [đối phó] [chúng ta] liễu ba."

"[hừ]! [th́ tính sao]?" Cuồng sa nhăn lộ sát [cả giận]: "[thực lực] [mới có thể] [quyết định] [hết thảy] đích [vận mệnh], [bọn họ] tái hữu [trí tuệ] [cũng chỉ là] [người yếu]. [chẳng lẻ] [ngươi] [tưởng rằng] [thông minh] đích [con kiến] [là có thể] [giết chết] đại tượng [phải không] ......"

kính thủy [ngắt lời nói]: "[Trung Nguyên] hữu cú cổ thoại, [con kiến] [hơn] năng cật tượng, [chúng ta] hoàn [là muốn] [cẩn thận một chút] hảo."

"Cường [hay,chính là] cường, nhược [hay,chính là] nhược, [Trung Nguyên] đích [nọ,vậy] [chuyện ma quỷ] [chỉ là] [dối gạt ḿnh] [dối gạt người] đích [mà thôi]." Cuồng sa [lạnh lùng] đạo: "[đêm nay], [chúng ta] [hay dùng] [này] [người trong giang hồ] đích [máu tươi], lai tế tự [Thánh môn] đích phục xuất! [hắc hắc] ~~"

"[ngươi] [như thế nào] khán?" kính thủy vọng tưởng liệt phong đạo.

"[lần này] [ta] [đồng ư] cuồng sa đích [ư nghĩ], [mặc kệ,bất kể] [có hay không] hữu hăm tịnh, [chúng ta] [đều,cũng] [phải] khứ. [không có] [bất luận kẻ nào] năng [ngăn cản được] trụ [Thánh môn] đích [bước tiến]." Liệt phong [một bộ] [lạnh nhạt], [ánh mắt] trung [nhưng,lại] [lộ ra] trứ [hung ác] đích [sát khí], tựu [ngay cả] cuồng sa, kính thủy [hai người] [cũng] [cảm giác] [đối phương] đáo [nguy hiểm] đích [hơi thở].

"[đi thôi]!"

......

- - - - - -

"Oanh!"

[trăm ngàn] [năm qua], [Thiếu Lâm tự] đích [sơn môn] [lần đầu tiên] [bị người] [đánh vỡ,phá tan].

[chỉ thấy] [ba người] [nghênh ngang] [bước vào] [này] tọa cổ tự [trong], [mà] tại [bọn họ] [phía sau], [mười mấy tên] [nam tử] [cũng] [đi theo] [xông vào], chích [thấy bọn họ] [khuôn mặt] [cứng ngắc] đích, [ánh mắt] [trống rỗng], như [đồng hành] thi tẩu nhục [b́nh,tầm thường].

"Lai giả [người phương nào]? Cánh [dám xông vào] [Thiếu Lâm]!"

[một tiếng] [hét lớn] quán triệt [đêm tối], [mấy trăm] danh [Thiếu Lâm] [tăng nhân] [lập tức] [từ] tự viện [bên trong] [các nơi] [trong thiện pḥng] [vọt] [đến], tương [tự tiện xông vào] giả đoànđoàn [vây quanh].

[thấy,chứng kiến] [như thế] [nhiều người] [đột nhiên] [xuất hiện], kính thủy [ba người] [cũng không có] [chút nào] [kinh ngạc], [ngược lại] nhăn lộ hí hước đích hoàn cố [mọi người], tựu [như là] tại khán hí bàn.

"[A di đà phật] -" diệu hư [phương trượng] [từ trên trời giáng xuống], [rơi vào] [giữa sân] [cùng] [người đến] [tương đối] [mà đứng]: "Các [vị thí chủ] [đến tột cùng] [là người phương nào]? [v́ sao] [giết ta] [Thiếu Lâm] [đệ tử]? Sấm [ta] [Thiếu Lâm] [sơn môn]? [lăo nạp] ......" [đang nói] cát chỉ, [một cổ] [vô cùng] [khí thế cường đại] [đập vào mặt] [mà đến], diệu hư [chỉ cảm thấy] giác [chung quanh] đích [không khí] chánh hướng trứ [chính ḿnh] [không ngừng] đích [đè ép], [sắp] [ép tới] [chính ḿnh] [không thở nổi], [ngay cả] [nửa điểm,một chút] [chống cự] [lực] [đều không có].

Cuồng sa bễnghễ đích [nh́n] [đối phương], [hung ác] đích [mặt nạ] hạ, [hé ra] kiểm bàng [lộ ra] [tàn nhẫn] đích [ư cười]: "Nhân thị [bổn tọa] [giết], [các ngươi] năng [như thế nào]? [nọ,vậy] phá môn [cũng là] [bổn tọa] tạp đích, [các ngươi] hữu năng [như thế nào]? [cho dù] bổn tọa diệt [các ngươi] năng [tiêu diệt] [các ngươi] [nọ,vậy] [vừa, lại] [như thế nào]?"

[kiêu ngạo]! Cuồng sa cập ḱ [đường hoàng], [không có] [nửa điểm,một chút] tương [đối phương] [để vào mắt].

"[lớn mật] cuồng đồ [chớ có] [kiêu ngạo], cật [bần tăng] [một] côn!" [một gă] [vóc người] [gầy g̣] đích [trung niên] [vũ tăng] nộ cấp [dựng lên], thủ đề [trường côn] phác [tiến lên] khứ, diệu hư [muốn] [ngăn cản] [cũng là] [không kịp].

"[chẳng biết] [chết sống]!"

Cuồng sa [tay phải] [tùy ư] [vung lên], [tên...kia] [tăng nhân] [nhất thời] [từ] [giữa không trung] bị chấn hồi, [trong miệng] [máu tươi] trực thổ, [mắt thấy] [sinh cơ] toàn vô!

"Cách không đả lực! [thật là lợi hại] đích [thủ đoạn]!" Diệu hư [âm thầm] [khiếp sợ], [lập tức] nộ thanh a xích: "[tặc tử] [ngươi dám] ...... [Thiếu Lâm] [đệ tử] [nghe lệnh], [bày] '[kim Cương] [phục Ma] [La Hán Trận]', [nhất định phải] tương [này] tặc nhân [bắt giữ]."

"Thị!"

[năm trăm] [Thiếu Lâm] [tăng chúng] [lên tiếng] [mà] động, [tản ra] [bốn phía] các trạm [một chỗ], [h́nh thành] [kỳ diệu] đích tổ hợp, [giữa sân] [cũng] [nh́n không tới] [nửa điểm,một chút] [khe hở].

"[chút tài mọn] [ngươi]! 'sa ḱ [vơ sĩ] ',' phong ḱ [vơ sĩ] ',' thủy ḱ [vơ sĩ] '...... thượng!" kính thủy [ba người] [đồng thời] [thối lui] [nửa bước], [phía sau] [một] kiền nhân đẳng [lập tức] [chia làm] [ba] tổ, [hướng] trứ [bất đồng] [phương hướng] nghênh [tiến lên] khứ.

......

"[kim cương] [phục ma] [La Hán trận]" [trong trận] hữu trận, hoàn hoàn tương khấu, ḱ [công kích] [thủ đoạn] [càng] [liên miên] [không dứt], [biến hóa] [vô số], [uy lực] [vô cùng]! Nhân [v́ thế] trận [chỉ cần] [một] [trăm] linh [tám người] [chủ tŕ], [cho nên] [giang hồ] [người] thường xưng "[Thiếu Lâm] [một] [trăm] linh [tám] [La Hán] [đại trận]". [bất quá, không lại], [thực tế] chủ trận [người] [mặc dù] [chỉ có] [một] [trăm] linh [tám người], [nhưng] thứ [trận pháp] đối [nhân số] [nhưng không có] [nhiều lắm] đích [hạn chế]. [nói cách khác], tổ trận đích [nhân số] [càng nhiều], [trận pháp] đích [uy lực] [cũng] [lại càng] [cường đại].

[hôm nay], [Thiếu Lâm] dĩ [năm trăm] [hơn] [vũ tăng] [tạo thành] [này] "[kim cương] [phục ma] [La Hán trận]", [uy lực] [tự nhiên] thị [b́nh thường] đích [thập bội] [không] chích. Sổ thị danh 'Sa Ḱ [vơ Sĩ]', 'Phong Ḱ [vơ Sĩ]', 'Thủy Ḱ [vơ Sĩ]', [trong nháy mắt] [liền bị] [đánh ngă] [trên mặt đất], [vẫn không nhúc nhích]!

"......" [như vậy] tựu [xong,hết rồi]?!

[này] quần nhân [vừa rồi] hoàn [vậy] đích [kiêu ngạo], [kết quả] [cư nhiên] thị [như thế chăng] kham [một kích]?! Diệu hư [trên mặt] [viết] "[không dám] [tin]", [kinh ngạc] đích [nh́n] [phía trước], tựu [ngay cả] [chung quanh] đích [tăng chúng] [cũng] chỉ trụ [trận pháp], [không khỏi] lăng thần, [ánh mắt] [tất cả đều] [tập trung] tại kính thủy [ba người] [trên người], [người sau] [cũng là] vô động vu trung.

"A -"

[hét thảm một tiếng] [bừng tỉnh] [mọi người], [nghe tiếng] [nh́n lại], [chỉ thấy] [một gă] [vũ tăng] [trước ngực] [máu tươi] lâmlâm, [bị người dùng] thủ [trực tiếp] [cắm vào] [trái tim] [trí mạng]! [mà] [hung thủ] chánh [là bị] [đánh ngă] [trên mặt đất] đích [một gă] "Thủy ḱ [vơ sĩ]!"

"[mọi người] [cẩn thận]!"

[ngay] diệu hư [phương trượng] xuất ngôn [nhắc nhở] đích [trong nháy mắt], [trên mặt đất] đích "[vơ sĩ]" [cơ hồ] [đồng thời] dược [đứng dậy], như lang tự hổ đích phác [tiến lên] khứ.

"Hống -"

"Bồng!"

"A - a -"

"A ~~"

......

Địch [người đến] thế [hung mănh], [giống như] [điên cuồng] đích [dă thú]! Thốt pḥng [không kịp] [dưới], [Thiếu Lâm] [tăng chúng] [lại có] [hơn mười] [hơn...người] thảm chiêu [độc thủ]!

[máu tươi] tán lạc [phật môn] [nơi,chỗ], diệu hư [thấy thế] [đau ḷng] [không thôi]. [này] [vũ tăng] [đều là] [Thiếu Lâm tự] đích trung kiên [lực lượng], [nếu là] chiêu thụ [bị thương nặng], [Thiếu Lâm tự] [sau này] đích [thực lực] [sợ rằng] yếu đại thụ [ảnh hưởng].

[tâm niệm] tật thiểm, diệu hư khẩu hàm phật âm đạo: "[Thiếu Lâm tự] tăng tụng độc ([Bàn Nhược] ba la mật đa tâm kinh), dĩ tĩnh [tâm thần]!"

"Xá lợi tử, thị chư pháp không tương, [không] sanh [bất diệt], [không] cấu [không] tịnh, [không] tăng [không giảm], thị cố [không trung] [vô sắc] vô thụ tưởng hành thức, vô nhăn nhĩ tị thiệt thân ư, [vô sắc] thanh [mùi] xúc pháp, vô [nhăn giới], năi chí [vô ư thức] giới, vô vô minh, diệc vô vô minh tẫn, năi chí vô lăo tử, diệc vô lăo tử tẫn, vô khổ tập diệt đạo, vô trí diệc vô đắc dĩ vô [đoạt được] cố ......"

phạm âm cao xướng, [chỉ chốc lát] [công phu], [Thiếu Lâm] [tăng chúng] [liền,dễ] [thoát khỏi] [vừa rồi] đích [bóng ma], tâm cảnh [dần dần] b́nh tức, "[kim cương] [phục ma] [La Hán trận]" đích [uy lực] [cũng] [từ từ] [hiển lộ].

[cát đá] [đầy trời] cuồng vũ! [thanh thế] hạo đại [khôn cùng]! [chung quanh] [trận gió] [tầng tầng] thôi tiến, [giống như] [ngàn] [tầng] điệp lăng, [một kích] cái quá [một kích]!

"Bồng - bồng - bồng -"

[mấy trăm] [trường côn] [giống như] [ảo ảnh], [đều] tạp hướng tại [này] "[vơ sĩ]" [trên người], [lại] bả [bọn họ] [đánh ngă] [trên mặt đất]!

phạm âm [không dứt], [nghe được] cuồng sa [một trận] tâm phiền: "Sảo [đă chết]!"

kính thủy [lạnh lùng] [một] [hừ], [chung quanh] [nhiệt độ] [nhất thời] [giảm xuống] [tới cực điểm], [ở đây] [người] [giống như] [thân ở] băng quật, [thậm chí] đống cập [linh hồn], [nơi nào,đâu] [c̣n có thể] [nhúc nhích] [nửa phần]!

Diệu hư đẳng [tăng chúng] [kinh hăi] [vạn phần], [nhưng] [kế tiếp] [đă phát sanh] [việc], [nhưng,lại] [để cho bọn họ] [càng] [thân ở] [địa ngục] [b́nh,tầm thường]!

[chỉ thấy] "[ba] ḱ [vơ sĩ]" [vừa, lại] [một lần] [từ] [trên mặt đất] ba khởi, [toàn thân] [cao thấp] [ngoại trừ] y sam [tàn phá] [cũng] [không có] [nửa điểm,một chút] [vết thương]!

"Sát!"

[theo] liệt phong [một tiếng] [ra lệnh], "[ba] ḱ [vơ sĩ]" [giống như] hổ nhập dương quần chi thế, [đánh về phía] [bốn phía] [trong]!

"Xuy!"

"A - a -"

[máu tanh]! [tàn nhẫn]! [vô t́nh]! [giết chóc]!

[này] [vơ sĩ] [dù chưa] dụng đao, [nhưng bọn hắn] đích [bàn tay] [càng] [sắc bén], [trực tiếp] [cắm vào] [đối phương] đích [thân thể] [trong]. [Thiếu Lâm] [tăng nhân] [bị giết] lạc [một] địa, [mà trước hết] [chết đi] đích [thi thể] [dần dần] hủ lạn, [cuối cùng] [cũng] hóa [làm một] than huyết thủy ...... [phật môn] [thánh địa] [đă] [trở thành] [một mảnh] tỉnh phong [huyết vũ] [nơi,chỗ]!

"[dừng tay] -"

"Nghiệt chướng [c̣n không ngừng] thủ!"

"[một đám] [súc sanh]!"

[đang nói] [hạ xuống], [Nhạc Phàm], khấu phỉ, thanh [ngày], không văn, thái tiêu, mạc bắc, điêu minh, [chín] huyền [tám người] tề tề [rơi vào] [giữa sân]. [mà] "[ba] ḱ [vơ sĩ]" [cũng đều] [lui] [quay lại].

[song phương] [giằng co] [mà đứng], [hào khí] [dị thường] [trầm trọng]!

......

Không văn [trong ḷng] nộ cấp, [tiến lên trước một bước] đạo: "[các ngươi] [đến tột cùng] [là người phương nào], [nếu] [dám giết] thượng [Thiếu Lâm], [v́ sao] [không dám] dĩ [chân diện mục] thị nhân."

"Môn [rốt cục] [bỏ được] [đến] liễu? [ha ha ha] -" cuồng sa [cười to] đạo: "[chờ các ngươi] [đă chết] [đi hỏi] [diêm vương] ba!"

"[các ngươi] [đều là] [Ma Môn] đích nhân! [ta] kí [được các ngươi] [hai người, cái] ......" [Nhạc Phàm] [ngón tay] kính thủy [cùng] cuồng sa, [trên mặt] [cũng không có] [nhiều lắm] đích [biến hóa]. [hắn là] [từ] [người chết] đôi lí [đi tới] đích nhân, [mặc dù] [quư trọng] [tánh mạng], [nhưng cũng] [thấy] [rất] đạm.

kính thủy [trong mắt] [sát khí] [thoáng hiện], cuồng sa [càng] [hai đấm] [nắm chặt], [giận dữ hét]: "[Lư Nhạc Phàm], [lần trước] [là ngươi] hảo vận [mới] [sẽ làm] [ngươi] [bị thương] [bổn tọa], [hôm nay], tựu [là các ngươi] đích [tử kỳ]! [các ngươi] [đều,cũng] [muốn chết]! [đều,cũng] [muốn chết]!"

"[A di đà phật] -"

[lúc này], thanh [ngày] tẩu [tiến lên] lai, [nh́n] [chung quanh] [hóa thành] huyết thủy đích cận [trăm] [tăng chúng], [không khỏi] [vẻ mặt] [ngưng trọng], [ánh mắt] [sắc bén] đích trực bức kính thủy [ba người]: "Dĩ huyết hóa huyết, thân như [kim cương] ...... hảo [một người, cái] [Ma Môn] bí truyện (Hóa huyết [thần kinh])!!!"

[này] (Hóa huyết [thần kinh]) [chính là] [thượng cổ] [ma đạo] [bí thuật] [một trong], dĩ [người chết] chi [thân thể] [tu luyện] [mà] thành, thân như [kim cương], vô hồn vô mệnh, [không biết] vô giác, [chỉ nghe] [mệnh,ra lệnh] ...... [chỉ cần] bị (Hóa huyết [thần kinh]) [gây thương tích] [người], [thỉnh thoảng] [canh ba] [liền,dễ] hội hóa [làm một] than huyết thủy! [loại...này] [tu luyện] [phương pháp] [chính là] [cấm kỵ], [có thể nói] thảm tuyệt nhân hoàn! [cũng khó trách] thanh [ngày] hội [như thế] [khiếp sợ]!

......

- - - - - -

( tử mộc: [hôm nay] tử mộc [có việc], [đổi mới] [thiếu] điểm, [hy vọng] [các bằng hữu] đa bao hàm! )

Đệ [năm mươi bốn] chương lực phá huyết trận [đao phong] hàn ( [một] ) [Thiếu Lâm] chánh viện, [hai] phương [thế lực] [giằng co] [mà đứng], [bốn phía] [nồng đậm] đích [mùi máu tươi] [kích thích] trứ [mọi người] đích [thần kinh], [hào khí] [dị thường] [thâm trầm]! [theo] thanh [ngày] đích [xuất hiện], kính thủy [chờ người] [mặt nạ] hạ đích [vẻ mặt] [lập tức] [nghiêm túc] [đứng lên]. [đối phương] năng [biết] [Ma Môn] bí truyện (Hóa huyết [thần kinh]), [vừa, lại] khởi [sẽ là] [b́nh,tầm thường] đích [người trong giang hồ]! [chẳng lẻ] ...... liệt phong [ngăn lại] chánh [muốn động thủ] đích cuồng sa, [lạnh lùng] đạo: "[xin hỏi] [các hạ] [là ai]? [cũng] [biết] [ta] [Thánh môn] [bí mật]?" " [A di đà phật] - " thanh [ngày] cường [đè xuống] [trong ḷng] đích sân niệm, [nhất phái] [lạnh nhạt] đạo: "[Ma Môn] kí [là ma], [tại sao] thánh [danh xưng là] vị ...... [Ma Môn] [việc], [tiểu tăng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [biết] [một ít, chút], [nói vậy] [các ngươi] [hay,chính là] [Ma Môn] [bốn] sử ba?" " [ngươi là] 'thánh vực' đích nhân?" Liệt phong [thanh âm] [càng] [lạnh như băng], [trong mắt] [một] [đạo tinh quang] [nổ bắn ra] [ra], trực bức thanh [ngày] [mặt]! [người sau] [hai tay] [hợp lại], cương tráo [hộ thân], [tinh quang] [liền,dễ] [tiêu tán] vu [vô h́nh] [trong lúc đó]." [không thể tưởng được] 'thánh vực' đích nhân [cư nhiên] [xuất hiện] [ở chỗ này], khán [tới đây] sự [đă] [vượt quá] liễu [chúng ta] [dự liệu] ......" [mặt nạ] hạ, kính thủy [mày] khẩn trứu, [mở miệng] ki phúng đạo: "[không biết] 'thánh vực' đích nhân [lúc nào] [nhúng tay] khởi [trên giang hồ] đích [chuyện] [tới]? [chẳng lẻ] [các ngươi] tưởng [phá hủy] [quy củ] [phải không]?" " [A di đà phật] - " thanh [ngày] [tạo thành chữ thập] [song chưởng], [gương mặt] [b́nh tĩnh] đạo: "[Ma Môn] [tới], [v́ sao] thánh vực lai [không được, phải]? [nếu] thuyết [phá hư] [quy củ], [các ngươi] [sợ là] [không] thiểu [đă làm] ba?" " [th́ tính sao]?" Kính thủy [hoàn toàn thất vọng]: "[bây giờ] [Thần Châu] [đă loạn], [thiên hạ] chi thế [sắp] [một lần nữa] hoa phân, [ta] [Thánh môn] tự đương [thuận theo] [thiên mệnh] trọng chưởng [thiên hạ] ...... [lúc này đây], [các ngươi] [mơ tưởng] tái [sử dụng] [cái ǵ] [hèn hạ] đích [thủ đoạn]!" [Thiếu Lâm] [chúng tăng] nhân [vẻ mặt] [mờ mịt], [bọn họ] [cũng không biết] thanh [ngây thơ,khờ khạo] chánh đích [thân phận], [nầy đây] [hai người] đích [đối thoại] [cũng là] [làm bọn hắn] [nghi hoặc] [không thôi]. [chỉ có] [Nhạc Phàm], khấu phỉ [chờ người] [ẩn ẩn] sai đạo điểm [cái ǵ]." [câm mồm]!" Thanh [ngày] [luôn luôn] [b́nh thản], [này] [cũng là] [hắn] [lần đầu tiên] [gầm lên]: "[ta] [biển] [Thần Châu], khởi [tha cho ngươi] [Ma Môn] nhiễm chỉ? [nếu] [là các ngươi] tại chấp mê [không tỉnh], [đừng trách] [tiểu tăng] động [kim cương] [cơn giận]!" [dứt lời], thanh [thiên khí] thế [tăng vọt], [thiên địa] [trong lúc đó] [trống rỗng] [sinh ra] [một] [cổ vô h́nh] [lực], [phô thiên cái địa] [hướng] trứ kính thủy [ba người] [đánh tới]." uy áp?" Cuồng sa [khinh thường] đích [nh́n] [đối phương], [đồng dạng] [phát ra] [một đạo] [vô h́nh] [lực] [cùng với] [chống lại]! ...... - - - - - - [Đại Hùng bảo điện] [bên trong]. Thi bích dao [cùng] tiểu minh hữu [khẩn trương] đích [chú ư] trứ [bên ngoài] [đă phát sanh] [t́nh] huống! [trong đại điện], tiểu hỏa tắc [ở đây] [qua lại] đích [đi lại], [thỉnh thoảng] [phát ra] [trầm thấp] đích thú hống, [tâm t́nh] [phảng phất] [phi thường] cấp táo. [nghĩ đến] [cũng là], đối " cùng ḱ " [loại...này] [mănh thú] [mà nói], [c̣n có cái ǵ] [so với] [giết chóc] [rất có] thú đích, [nếu không có] [Lư Nhạc Phàm] dĩ [bạo lực] tương [uy hiếp], [để cho] [hắn] [hảo hảo] [canh giữ ở] tiểu minh hữu [bên người], [sợ rằng] [này] hung [tên] [đă sớm] [lao ra] khứ [giết lung tung] [vừa thông suốt] liễu! Tiểu minh hữu kiến [song phương] [giằng co], [nóng ḷng] đạo: "[này] [vị tỷ tỷ], [ngươi nói] [tóc bạc] [ca ca] ḥa [ta] [sư phó], [sư thúc] [bọn họ] hội [không có việc ǵ]? [đối phương] [thoạt nh́n] [rất lợi hại] đích [bộ dáng]!" " [tóc bạc] [ca ca]?" Thi bích dao [có chút] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [tỉnh ngộ]: "[yên tâm đi] [tiểu tử kia]! [đối phương] [mặc dù] [rất lợi hại], [nhưng] [ta] [tin tưởng] [Lư Nhạc Phàm] năng [ứng phó]. [chẳng lẻ] [ngươi] [không tin] [ngươi] [nọ,vậy] [tóc bạc] [ca ca]?" " tín! [ta] [lạnh nhạt] [tin tưởng] [tóc bạc] [ca ca] ...... khả [ta c̣n là] [lo lắng]." tiểu minh hữu trù trừ [chỉ chốc lát], [lại nói]: "...... [chúng ta] [có muốn hay không] [đi hỗ trợ]?" " [hỗ trợ]?" Thi bích [mỉm cười]: "A a ~~ [ta xem] [chính,hay là,vẫn c̣n] [quên đi] ba, [ở tại chỗ này] [đă] [là ở,đang] [giúp bọn hắn] liễu, [chẳng lẻ] thành [c̣n muốn] [đi ra ngoài] [cho bọn hắn] [gia tăng] [gánh nặng] [phải không]?" " nga, [ta] [biết] liễu." tiểu minh hữu [trong ḷng] [phi thường] [không cam ḷng], [chính ḿnh] yếu [là có] [cường đại] đích [lực lượng], [chính ḿnh] [nếu có thể] [bảo vệ] hảo [chính ḿnh], [nọ,vậy] ...... [ta] [nhất định] yếu [cố gắng], [nhất định] [phải đổi] cường! Niệm băi, tiểu minh hữu [gắt gao] duệ trứ [hai tay], [nh́n] [bên ngoài]." [này] [tiểu tử kia] thị cá [thú vị] đích nhân, [ít nhất] ...... [hắn] [so với] [Lư Nhạc Phàm] [tên kia] [thú vị] [nhiều lắm]. [hắc hắc]!!" Thi bích dao [trong ḷng] [rất là] [dễ dàng], [tựa hồ] [bên ngoài] [phát sinh] đích [hết thảy] [đều,cũng] [cùng] [chính ḿnh] [không quan hệ]. ...... - - - - - - " bồng - " [hai] [cổ vô h́nh] chi lí đích b́nh hành bị [đánh vỡ,phá tan], [không khí] trung xuyên lai [một tiếng] bạo hưởng! [mănh liệt] đích khí lăng hướng [bốn phía] [khuếch tán] [ra]." [bất hảo]! [mọi người] [mau lui lại] khai!" Không văn [gấp giọng] [nhắc nhở], [lập tức] [thả ra] [hộ thể] cương [cái lồng khí] trụ [toàn thân], khấu phỉ [chờ người] [cũng là] [giống nhau]. [chỉ có] [này] [công lực] [kém cơi] [Thiếu Lâm] [tăng chúng] [cảm giác] [thân ở] [kinh đào hăi lăng] [trong], [sắp] thụ [không được, ngừng]." xuy - " [đột nhiên] gian, [Nhạc Phàm] [chiến đao] [xẹt qua], [mănh liệt] đích khí lăng [nhất thời] [giống như] [tan thành mây khói]. [chung quanh] [tăng chúng] [nhất thời] [thở phào nhẹ nhỏm], đối [Nhạc Phàm] chi [hành vi] [càng] tâm tồn [cảm kích]." di!" Cuồng sa [nao nao], [lúc này] [mới] bả [ánh mắt] [chuyển hướng] [Nhạc Phàm] [trên người], [lập tức] [mắt lộ ra] hung sát đạo: "[Lư Nhạc Phàm], [ngươi] [rất] [không sai,đúng rồi], [thật sự] [không sai,đúng rồi]! [mặc dù] [ta] ngoan [ngươi], [nhưng] [ta c̣n là] [nhịn không được] tán [ngươi] ...... [đáng tiếc] [ngươi] [khắp nơi] [cùng ta] [Thánh môn] [đối nghịch], [cho nên] [ngươi] [không chết] [không thể]!" " [th́ tính sao]?" [Nhạc Phàm] hoành đao [mà đứng], [đồng dạng] [một câu nói] hồi kính [đối phương]." [thật can đảm]!" Kính thủy [ba người] [ánh mắt] quang trung [hiện lên] [một] mạt [tinh quang], tức [liền đối với] phương thị [địch nhân], [đồng dạng] [cũng có] [đáng giá] [kính nể] đích [địa phương,chỗ]. Quang thị [này] phân [ngạo nghễ] vu vật, thả [nội liễm] [không] phát đích [khí thế], [không phải] [ai,người nào,đó] [đều có thể] [làm được] đích!" ......" [trầm mặc] trung, [Nhạc Phàm] [ẩn ẩn] [nghĩ,hiểu được] sự hữu hềkhiêu, [đối phương] [như vậy] hận [chính ḿnh], [tại sao] [c̣n chưa động thủ]? [dựa vào] [thợ săn] đích [trực giác], [Nhạc Phàm] [tâm niệm] [nhanh quay ngược trở lại], [phi thường] [đột nhiên] đích [nói một câu]: "[các ngươi] [chẳng lẻ là] tại [tŕ hoăn] [thời gian]?" " ách!" [một câu nói] [để cho] [mọi người] [sửng sờ ở] [tại chỗ]! Thanh [ngày] [chờ người] [mày] khẩn trứu, kính thủy [ba người] [càng] đả [từ] [đáy ḷng] [mọc lên] [một cổ] [hàn khí], [đối phương] đích [cảm giác] [cũng] [như thế] thái [nhạy cảm], [quả thực] [có thể] dụng [kinh khủng] lai [h́nh dung]! [nếu là] [Lư Nhạc Phàm] [một] [cảm thấy] [nguy hiểm] [liền,dễ] [xa xa] [tránh né], [nọ,vậy] [trong thiên hạ] hoàn [có ai] năng [bị thương] liễu [hắn]?" [A di đà phật] - " thanh [ngày] phạm âm [quát khẻ], [mở miệng] đạo: "[Thiếu Lâm] [đệ tử] [mau nhanh,nhanh lên] [rời đi]!" [Thiếu Lâm] [chúng tăng] [chẳng biết] [đối phương] [thân phận], [đều là] [ngươi] vọng [ta], [ta] vọng [ngươi], [không có] [nửa điểm,một chút] [động tĩnh], không văn [thấy thế], nộ thanh a [trách mắng]: "Diệu hư [c̣n không mau] [dẫn người] [lui xuống đi]!" " [đệ tử] [lĩnh mệnh]!" Diệu hư [tạo thành chữ thập] [hai tay], [vội vàng nói]: "Chúng tự tăng [c̣n không mau] khoái [rời đi] [nơi đây]." " thị!" [mọi người] [đang định] [rời đi], tựu [tại đây] th́, [quỷ dị] đích [một màn] [xảy ra] ...... [trên mặt đất] đích hóa nùng đích huyết thủy [chậm răi] [hướng] trứ [bốn phía] [tản ra], [cuối cùng] [ăn ṃn] [cả] [đại viện], [phảng phất] [đang ở] [huyết sắc] đích hải dương [trong]." [ha ha ha ha] - " cuồng sa [nh́n thấy] [như thế] [t́nh h́nh] [cuồng tiếu] [không thôi], [tiếng quát] đạo: "Ẩn thế [vừa, lại] [như thế nào]? Thánh vực [vừa, lại] [như thế nào]? [bây giờ] [Huyết Hà] [đă thành], [đừng nói] [ngươi] [một người, cái] [tiểu ḥa thượng], [hay,chính là] [này] [Lăo bất tử] đích [tên] [tới], [cũng] đắc thống thống [hóa thành] [một] than huyết thủy. [các ngươi] tựu [nh́n] [chính ḿnh] [từ từ] bị dung [hóa thành] huyết thủy đích dạng ......" [đang nói] cát nhiên [mà] chỉ, [chỉ thấy] [một bả] ân hồng đích [chiến đao] giáp [mang theo] [máu tanh] đích [sát khí] phách không [mà đến], " xuy xuy " phá hưởng! [cũng là] [Nhạc Phàm] thưởng [trước một bước] [ra tay] ...... ngân lượng đích [đao phong] [dưới], cuồng sa [kinh hăi] [thất sắc]! Khả chánh [khi hắn] [muốn] [né tránh] [là lúc], [nhưng,lại] [hoảng sợ] địa [phát hiện], [chính ḿnh] đích khí ky [đă bị] [đối phương] đích đao [thế lực] sở [bao phủ], [nơi nào,đâu] năng thiểm!? Khoái! Mănh! Trọng! [nguy hiểm]! [kinh khủng]! [đây là] cuồng sa [đệ nhất,đầu tiên] cảm [đến chết] vong li [chính ḿnh] [như thế] [đến gần], tức [đó là] thượng [một lần] bị [Nhạc Phàm] " tiến hồn " [gây thương tích], [hắn] [cũng] [chưa bao giờ] [từng có] [như thế] [cảm giác], [loại...này] [áp lực] tựu [như là] [sinh tồn] đích [bản năng], trực thấu [linh hồn] [ở chỗ sâu trong]!" Oanh - " [mấu chốt] [là lúc], liệt phong [cùng] kính thủy [đồng thời] [ra tay], hợp trứ cuồng sa [ba người] [lực] [tạo thành] [một đạo] [vô h́nh] đích khí tường, [cùng] [Nhạc Phàm] chi đao thế [chạm vào nhau] [cùng nhau, đồng thời], [lập tức] [bốn người] [đồng thời] [đẩy lui] [ra]! ...... cường thế! Dĩ [một] địch [ba] [đúng là] [không rơi] [hạ phong]! [người khác] [không rơ ràng lắm], [nhưng] tại thanh [ngày] [cùng] kính thủy [ba người] [cũng là] [trong mắt] [cũng là] [khiếp sợ] [không nhỏ], [nhất là] kính thủy [ba người]. [bọn họ] năng [rơ ràng] đích [cảm nhận được] [Lư Nhạc Phàm] [trên người] [hơi thở] [chỉ là] [vừa mới] [bước vào] [thiên đạo] chi cảnh, khả [như thế] đại đích [lực lượng] [cũng là] [làm cho người ta] [hoảng sợ]. [cho dù] thị [đối phương] hữu [đánh lén] chi hiềm, [nhưng] [như vậy] [mạnh mẻ] đích [thế công] [quả thực] [hay,chính là] [làm cho người ta sợ hăi] [nghe nói], [thật sự] sĩ biệt [ba] [ngày] khởi thị quát mục tương khán!" [vừa là] [dấu tay]! Hảo! Hảo đắc [rất] - " [nhớ tới] trần hương bị [mang đi] th́ đích [t́nh cảnh], [Nhạc Phàm] [trong ḷng] [không khỏi] [đau xót], [trong mắt] bạo [bắn ra] [lưỡng đạo] [làm cho người ta sợ hăi] đích [tinh quang], [lập tức] [không để ư] [huyết khí] đích đốn trở, [cả người] [lại] phác [tiến lên] khứ ...... [lần này], [hắn] đích [trong mắt] [tăng thêm] liễu [vài phần] [điên cuồng]!" [mau lui lại] khai!" Liệt phong [thấy thế] [hét lớn], [ba người] [đồng thời] [thối lui], thân [như quỷ mỵ] bàn dược chí tự duyên cao xử. [rồi sau đó] " [ba] ḱ [vơ sĩ] " [một] ủng [mà lên], [dám] tương [Nhạc Phàm] đáng hạ!" Phốc - " [nhẹ nhàng,khe khẽ] [nhất thanh muộn hưởng], [này] [tu luyện] (Hóa huyết [thần kinh]), thân như [kim cương] đích [vơ sĩ] [liền bị] [một đao] trảm đoạn! [mặt nạ] hạ, kính thủy [ba người] đích [vẻ mặt] [thần kỳ] đích [ngưng trọng]." [động thủ]! [Huyết Hà] biến - " [ba người] [đồng thời] đả thư thủ quyết, [từng đạo] [màu đỏ] đích [vầng sáng] tại [bọn họ] [ngón tay] đoan [chạy], [biến ảo]! ...... thanh lănh đích [dưới ánh trăng], [một tầng] [huyết vụ] [tràn ngập] trứ chỉnh [Thiếu Lâm] chánh viện, [trên mặt đất] đích [thi thể] [sớm] hóa [làm một] than huyết thủy, [dần dần] trướng cao ...... trướng cao ...... phiên dũng [không thôi, ngừng]!" A - a - a - "" a ~~~"" [cứu ta]! Khoái [cứu ta] - "" phóng [ta] [đi ra ngoài] - phóng [ta] [đi ra ngoài] - "...... [cả] [thế giới] bị [huyết sắc] sở [bao phủ], [đám] [Thiếu Lâm] tăng [người ở] huyết bạc [trong] [giăy dụa], [đối mặt] huyết bạc đích [ăn ṃn], [bọn họ] hiết tư để lí đích khiếu hoán trứ, [tuyệt vọng] tê [hô], [này] [tràng cảnh] tựu [giống như] [địa ngục] vô gian [b́nh,tầm thường] sâm nhiên! [mà] [lúc này], thanh [ngày] [chờ người] [thừa nhận] trứ [thật lớn] đích [áp lực], [đă] [không cách nào] [bận tâm] [người khác]. [thống khổ]! [máu tanh]! [kinh khủng]! [một hồi] [trước đó chưa từng có] đích [tai nạn] tịch quyển trứ [cả] [Thiếu Lâm]. ......

Đệ [năm mươi lăm] chương lực phá huyết trận [đao phong] hàn ( [hai] )

Đệ [năm mươi lăm] chương lực phá huyết trận [đao phong] hàn ( [hai] )

[bóng đêm] thanh lănh [yên tĩnh], [chẳng biết] thị [vô t́nh], [chính,hay là,vẫn c̣n] [đạm mạc]!

Tung [chân núi] đăng hỏa [đă] [dần dần] [dập tắt], [mọi người] an chẩm [mà] miên, [ngủ say] vu mộng cảnh [trong].

[trong mộng] hữu [cả đời] đích ung dung, [trong mộng] hữu thanh sắc khuyển mă, [trong mộng] hữu cùng khốn [thất vọng] đích lạc phách, [c̣n có] [sanh ly tử biệt] [bi thương] ...... đương [ngày mai] [một] [Giác Tỉnh] lai, [bọn họ] [vẫn như cũ] [c̣n sống], [vẫn như cũ] vi [ngày mai] [mà] [bôn ba], [vẫn như cũ] [tồn tại] ...... [chính là] [bây giờ], [không] [không ai có thể] [nghe được] [tuyệt vọng] đích [kêu gọi], khán [đến chết] vong đích âm li, canh [không có] nhân [biết], [lúc này] đích [Thiếu Lâm] bị [máu tanh] sở [bao phủ] trứ, [vô số] trụy [xuống đất] ngục đích tăng [người ở] [trong thống khổ] [giăy dụa] trứ ...... [giăy dụa] trứ ......

[bầu trời] thị [một mảnh] [huyết sắc] đích [mông lung], [mặt đất] thị [huyết sắc] đích hải dương, [cả] [thế giới] bị [một] [cổ vô h́nh] đích bích chướng sở [bao vây] trứ, [ai cũng] [xông ra không được]!

"A - a ~~~"

"[không] -"

"[cứu ta]! [sư phụ] cứu [cứu ta]!"

......

[tuyệt vọng] đích tê hảm [có vẻ] [vậy] [tái nhợt] [vô lực], diệu hư tự cố [không] hạ, [như thế nào] năng [cứu] [mọi người]?

Huyết thủy [thẩm thấu] trứ [Thiếu Lâm] [chúng tăng] đích [da tay], hủ thực trứ [bọn họ] đích [thân thể] ...... [giờ khắc này], [bọn họ] [trong ḷng] [không có] phật, [không có] ma, [bọn họ] [thầm nghĩ] [c̣n sống], [thầm nghĩ] [rời đi] [này] vô gian [địa ngục], [hoặc là] [bọn họ] ḱ cầu [một người, cái] [thống khoái] [giải thoát]! [tuy nói] phật tu kim thân, [vạn] thế [luân hồi], [nhưng] năng [c̣n sống], [nhưng,lại] yếu [so với] tử hảo [nhiều lắm]. [chỉ v́], [c̣n sống] [đó là] [hy vọng]!

[ngày] [cùng] địa [phảng phất] [sắp] hợp long, thanh [ngày], không văn, khấu phỉ, mạc bắc, điêu minh, [chín] huyền, diệu hư [bảy người] lập vu "[biển máu]" [trên], [thừa nhận] trứ [thật lớn] đích [áp lực], [duy có] bằng [nương] [vô kiên bất tồi] đích [tiên thiên cương khí] [bảo vệ] [tự thân], [mới có thể] miễn vu hồng triều đích [cắn nuốt].

[mà] [Nhạc Phàm] tắc [ngay cả] trảm sổ danh "[ba] ḱ [vơ sĩ]" hậu, trừu thân [ra], [một ḿnh] [đứng ở] huyết bạc [trong], [một thân] [áo bào trắng] bị xâm nhiễm diệc hào [không thèm để ư], huyết [màu đỏ] đích "[trăm] kiếp [chiến đao]" [nơi tay] trung [phát ra] 嗡嗡 minh hưởng, tự [hưng phấn]! Tự [tham lam]! Tự bạo lệ!

Kiến [đối phương] [thối lui], "[ba] ḱ [vơ sĩ]" [cũng không] [truy kích], [tất cả đều] ẩn vu [huyết vụ] [trong].

......

Tự trách, [khổ sáp], [bi phẫn], [vô lực]! [đây là] [một hồi] sanh [cùng] tử đích [kiếp nạn]!

[nh́n] "[biển máu]" trung [tuyệt vọng] [giăy dụa] đích [Thiếu Lâm] [tăng chúng], thanh [ngày], không văn [vẻ mặt] bi khổ, khấu phỉ [chờ người] [cũng] măn khang [phẫn nộ]. [chỉ v́] [nhất thời] [đại ư, khinh thường], [mới] [tạo thành] [như thế chăng] khả [thu thập] đích [cục diện], [nếu] [chính ḿnh] [chờ người] [ngay từ đầu] tựu [động thủ], [có lẽ] ......

"Hát -"

[thật lớn] đích [áp lực] [dưới], khấu phỉ [lửa giận] [tận trời], thủ cử hậu trọng đích [đại đao] [lăng không] [một] trảm!

(vấn [ngày] [tám] pháp), [quỷ thần] kinh!

......

"Phốc -"

[chỉ nghe] đắc [nhất thanh muộn hưởng], [chung quanh] [cũng là] [không có] [nửa điểm,một chút] [phản ứng]!

Không văn, thái tiêu, mạc bắc [ba người] [tương đối] [một] thị, [lập tức] [đồng thời] [nhảy lên], [đều] sử [xuất từ] kỷ đích [tuyệt kỷ], [ra sức] [một kích]!

"Huyền vũ băng phá [chín] trọng [ngày] -"

......

"[xả thân] chứng đạo, [kim cương] [hộ thể] -"

......

"[vô thượng] [Thái Cực], [ngày] cương chánh pháp -"

......

"Phốc, phốc, phốc -"

[đồng dạng] [vài tiếng] muộn hưởng, [ba người] [vô công] [mà] phản, [trong ḷng] [một trận] [nổi giận].

[thu hồi] [đại đao], khấu phỉ kinh [trừng mắt] [hai mắt] đạo: "[hắn] [mẹ] đích! [này] [tới cùng] [là cái ǵ] [ngoạn ư] nhân [như vậy] [lợi hại]?!"

"[đây là] [trận pháp], [hơn nữa] thị [một loại] [rất lợi hại] đích [trận pháp] ......" [Nhạc Phàm] [chậm răi] [mở miệng], [mọi người] [âm thầm] [kinh dị]! [lúc này] [bọn họ] [mới] [chú ư tới], [Nhạc Phàm] [cư nhiên] trữ [đứng ở] [biển máu] trung, [nhưng,lại] vị [đă bị] [nửa điểm,một chút] [ảnh hưởng]!

"[trận pháp]?!" [mọi người] [vẻ mặt] lăng ngạc, tựu [ngay cả] bác học đa [mới], [đối với trận pháp] chi đạo [rất có] [nghiên cứu] đích điêu minh [cũng là] [mờ mịt]. [bọn họ] [những người này] [đều là] [trong chốn giang hồ] đích [đứng đầu] [cao thủ], [đối với trận pháp] [thuật] [tự nhiên] [không] toán [xa lạ]. [chỉ bất quá], [bọn họ] [nơi nào,đâu] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [kỳ diệu], [quỷ dị], [tàn nhẫn] đích [trận thức]?

[Nhạc Phàm] [vẻ mặt] [trầm tĩnh], [lợi hại] đích [ánh mắt] [t́m ṭi] trứ [tứ phương]. [thân là] [một gă] hợp cách đích [thợ săn], [lúc này] [phải] đích [đúng là, vậy] [tĩnh táo]!

"[bốn phương tám hướng] [đều bị] [này] [huyết vụ] [ngăn cách], [ngay cả] [linh thức] [cũng] [không có biện pháp] [cảm giác] ...... [thật là lợi hại] đích [trận pháp]!" [Nhạc Phàm] [mày] khẩn trứu, [trong ḷng] chuyển niệm [chợt lóe] [mà qua], [trong tay] [chiến đao] [thử thăm ḍ] hướng [chung quanh] [chém tới] ......

"Xuy -"

Đao phong [dày đặc], [cũng] [giống như] [đánh vào] miên hoa [trên], [một trận] nhuyễn nhược [vô lực]!

"......" [Nhạc Phàm] [trầm mặc] [không nói], [âm thầm] [suy tư] [này] [phá trận] [phương pháp].

"[ta] [ngày] [hắn] [mẹ] đích [Vương bát đản]! [cũng] [ngay cả] [thiên địa] [trong lúc đó] đích [cảm ứng] [đều,cũng] [có thể] [ngăn cách]! [nọ,vậy] hoàn đả cá thí ......" Khấu phỉ phóng thanh phá mạ, không văn, thái tiêu, mạc bắc [cũng] [ḷng có] [không cam ḷng].

[không cách nào] [cảm ứng] [thiên địa] chi ky, [nọ,vậy] [nói cách khác], khấu phỉ [bọn họ] [bốn người] [căn bản] [không cách nào] tá trợ [thiên địa] chi thế lai [tăng cường] [tự thân]. [giờ phút này], [bọn họ] [cùng] điêu minh, [chín] huyền [giống nhau], [cũng chỉ có thể] [xem như] [tiên thiên] [cao thủ] [mà thôi]. [kể từ đó], [thiên đạo] [cao thủ] [tự nhiên] [không có] [nửa phần] [ưu thế] khả y trượng!

Chuyển niệm gian, khấu phỉ [chờ người] đích [ánh mắt] [không khỏi] tụ hướng thanh [ngày], [bọn họ] [rất] [muốn biết] [đối phương] [cảm thụ] [vừa là] [như thế nào]?

"[sư thúc], [này] ......"

Không văn [đang muốn] [câu hỏi], thanh [ngày] [trước một bước] [mở miệng] đạo: "[nếu là] [tiểu tăng] [không có] [đoán sai], [này] [sợ rằng] [hay,chính là] [Ma Môn] đích '[Huyết Hà] [Thiên Sát] Trận'!"

"[Huyết Hà] [Thiên Sát] trận?!"

Quang thính [này] [tên] [chỉ biết] [trận này] chi [hung hiểm]! [đương nhiên], [bây giờ] [t́nh huống] [nguy cấp], thanh [ngày] [cũng] [không] [thời gian] vu [mọi người] [giải thích] [rơ ràng].

[từ xưa] [tương truyền], ([Huyết Hà] [Thiên Sát] trận) [chính là] [thượng cổ] th́ đại [ma đạo] [...nhất] [cường đại] đích [trận thức] [một trong], tụ [vạn] nhân chi hoạt huyết, [ngàn] nhân [đến chết] khí [mà] thành, [hung tàn] [dị thường], [biến hóa] đa đoan, [uy lực] [vô cùng], [ǵ] [sự vật] [chỉ cần] [bị nhốt] [vào trận] trung, [cuối cùng] tất tương [luyện hóa] [làm một] than huyết thủy ...... [thế nhưng] [ma đạo] lịch kinh [vạn] tái chi [biến hóa], [này] ([Huyết Hà] [Thiên Sát] trận) Dĩ [trở nên] [không trọn vẹn] [không được đầy đủ], [uy lực] [tự nhiên] đại [không bằng] tiền. Nhiễu thị [như thế], ([Huyết Hà] [Thiên Sát] trận) [cũng] hung danh [không giảm], [chẳng biết] [có bao nhiêu] ẩn sĩ [diệt hết] [hơn thế] trận [dưới]!

"Nam vô [A di đà phật] -"

Phạm âm cao xướng, thanh [ngày] [chấp tay hành lễ], [sắc mặt] [trang nghiêm], [quanh thân] [phát ra] [màu vàng] đích quang huy ......

(như lai thần chưởng) [đệ tam thức] - phật động [núi sông]!

[đột nhiên] [trong lúc đó], thanh [ngày] [phía sau] [xuất hiện] [một ṭa] [vô cùng] [thật lớn] đích phật tôn, cước đạp thanh liên, [tay phải] niêm hoa, [tay trái] an vu [trước ngực], [ḷng bàn tay] hướng thượng [chậm răi] [nâng lên], tự [muốn đem] [này] phiến [thiên địa] xưng khai.

[vạn] [quân lực] [một người] [gánh chịu], thanh [ngày] [này] cử lệnh [chung quanh] [người] [đều bị] [cảm thấy] [áp lực] [suy giảm], chúng [ḷng người] trung [không khỏi] [than thở] ẩn sĩ đích [thực lực] [mạnh] hăn!

......

Tháp đính cao xử, kính thủy [ba người] phủ thị [phía dưới] [mọi người], [mặt nạ] [dưới] [đều là] [lạnh lùng] đích [vẻ mặt], [duy có] [nh́n phía] [Nhạc Phàm] [là lúc] [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [kinh ngạc]!

Cuồng sa [trừng lớn] trứ trứ [hai mắt], [khó có thể] [tin] đạo: "Liệt phong, [này] [họ Lư] đích [Xú tiểu tử] [cư nhiên] [không sợ] [Huyết Hà] chi độc! [hắn] [mẹ] đích [chính,hay là,vẫn c̣n] [không phải người] a!?"

"Năng [đáng giá] [tôn chủ] trọng thị đích nhân, [vừa, lại] khởi [sẽ là] đẳng nhàn [hạng người]?" Liệt phong [vẫn như cũ] [b́nh tĩnh], [ngữ khí] trung tàng [có vài phần] ngoạn vị nhân: "[nếu] [là như thế này] [là có thể] [đưa hắn] [chế trụ], [nọ,vậy] [lần này] phí tâm [bày] [trận này], [chẳng phải là] [quá mức] vô thú liễu?"

"[không sai,đúng rồi] [không sai,đúng rồi] ......" Cuồng sa [gật gật đầu] [rất là] [đồng ư], [lại nói tiếp]: "[nọ,vậy] [tiểu ḥa thượng] [coi như] [có điểm] [công lực], [xem ra] [hẳn là] thị liễu nhân [nọ,vậy] lăo [con lừa ngốc] đích [đệ tử]. [bất quá, không lại], [hắn] đích [công lực] [chính,hay là,vẫn c̣n] [kém] [rất nhiều]. Canh [huống chi], [cho dù] [hắn] [sư phó] [tới], [giống nhau] tại [kiếp nạn] đào!"

"[một người] [lực] [dù sao] [có hạn] ......" Liệt phong [lạnh nhạt] đạo: "[bây giờ] [vừa mới] [vừa mới bắt đầu], [ta] đảo yếu [xem bọn hắn] năng xanh [bao lâu]."

"[động thủ đi]!" Kính thủy sanh tính [lạnh lùng], [bắt chuyện, giáng xuống] [một tiếng] [liền,dễ] [bắt đầu] [hành động]. Cuồng sa, liệt phong [hai người] [cũng] [không rơi] hậu, [trong tay] ấn quyết [bắt đầu] [không ngừng] [biến hóa] ......

[càng lúc càng nhanh] ......

[càng ngày càng nhiều] ......

[thiên biến] [vạn hóa], phảng như [ảo ảnh]!

[huyết sắc] đích [đại trận] [trong], hồng triều [đột nhiên] phiên dũng [không thôi, ngừng], [một] lăng điệp trứ [một] lăng tịch quyển [kéo tới], [áp lực] [càng] [một] ba [mạnh hơn] [một] ba ......

Đính trứ [thật lớn] đích [áp lực], thanh [ngày] [toàn thân] [đă bị] [mồ hôi] tẩm thấp, [cái trán] thanh cân [bại lộ].

[như thế] [đi xuống], [đại trận] hợp [một], [mọi người] [đều muốn] hóa [làm một] than huyết thủy!

[Nhạc Phàm] [thấy thế] [không ổn], [khí thế] [tăng vọt] ...... [một cái] [màu xanh biếc] đích [cự long] nhiễu thể [ra], thanh [ngày] [âm thầm] [thở phào nhẹ nhỏm].

......

"Tiểu [ngày], [chúng ta] [tới]! [ha ha] -"

Chánh [tại đây] th́, [ba đạo nhân ảnh] [xuyên qua] [huyết vụ] đạp không [mà đến], [rơi vào] không văn [trước mặt].

[trong đó] [bên phải] [thiếu niên] [mặc] [màu xanh] [đạo bào], phát kế [phiêu dật], [vẻ mặt] [tuấn tú], [lưng đeo] [một bả] hậu trọng đích đại kiếm. [bên trái] [thiếu niên], [một thân] [màu trắng] [trang phục], [tóc] [tùy ư] thúc tại năo hậu, [mày rậm] [mắt to], [h́nh dạng] [đoan chánh], khả [khóe miệng] tổng [lộ vẻ] [một tia] tà tà đích [ư cười]. [mà] [trung gian, giữa] [c̣n lại là] [một vị] [khuôn mặt] [thanh tú] đích [cô gái], [bạch y,áo trắng] tố trang, [cầm trong tay] mộc trượng đạm nhă [tuyệt trần]!

Thanh [ngày] kiến [đến] nhân sầu mi sảo triển: "Tiểu [thước], [tảng đá], tiểu thanh, [đây là] ([Huyết Hà] [Thiên Sát] trận), [nhanh lên một chút] [hỗ trợ]!"

[ba người] [đúng là, vậy] [thước] triết, thạch kiền [cùng] tuyền thanh. [trước đó vài ngày] [Ma Môn] xuẩn xuẩn dục động, [bọn họ] [ba người] phụng mệnh sư mệnh [lại] [xuống núi], [ai ngờ] [vừa xong] [Thiếu Lâm] [nhưng,lại] [phát sinh] [này] đẳng [đại sự]!

[giờ phút này] [cũng không phải] tự cựu đích [trong khi], [thước] triết thủ kháp [kiếm cương], trực ḱnh [bầu trời], trợ thanh [ngày], [Nhạc Phàm] [một] tí [lực]. Tuyền thanh tại [một bên] [rất nhanh] điều phối [giải độc] chi dược. Thạch kiền [cũng] [không buông] giải, [chẳng biết] [từ nơi này] mạc [đến] [nhất kiện] [vừa, lại] [nhất kiện] [ǵ đó], [sau đó] [không ngừng] đích tổ hợp [cùng một chỗ].

......

Tháp đính xử, kính thủy [ba người] [mày] khẩn trứu, [cũng] [không nói lời nào], thủ quyết tái biến.

Ẩn vu [chỗ tối] đích "[ba] ḱ [vơ sĩ]" [rốt cục] [ra tay].

"[tới] hảo! [lăo tử] 憋 liễu [nửa ngày] khí, [đang muốn] hoa [địa phương,chỗ] xuất xuất! [hắn] [ông nội] đích! Hát -" khấu phỉ [một tiếng] [hét lớn], đái đầu trùng [tiến lên] khứ.

Không văn [chờ người] [cũng] [không cam ḷng] [lạc hậu], [tràng diện] [một mảnh] [hỗn loạn]!

......

- - - - - -

[bên ngoài] tinh phong [huyết vũ], [Đại Hùng bảo điện] [bên trong] [vẫn như cũ] [an tĩnh,im lặng].

[trận trận] [máu tanh] đích [hơi thở] [bay tới], tiểu minh hữu [cảm thấy] [phi thường] [bất an], [một đôi] [sáng ngời] đích [mắt to] [thẳng tắp [nh́n chằm chằm] [bên ngoài], [cũng là] [một mảnh] [huyết sắc] [mông lung], [cái ǵ] [cũng] khán [không rơ ràng lắm].

[lo lắng] trung, tiểu minh hữu bả [ánh mắt] đầu hướng [bên cạnh] đích thi bích dao: "[này] [vị tỷ tỷ], [bên ngoài] [làm sao vậy]? [có đúng hay không] [tóc bạc] [ca ca] ḥa [sư phụ] [bọn họ] [đă xảy ra chuyện]?"

"[ta] [cũng] [không rơ ràng lắm]." Thi bích dao [vẻ mặt] đam [thầm nghĩ] "[bọn họ] [bây giờ] [t́nh huống] [xem ra] [rất nguy hiểm]! [bất quá, không lại] [chúng ta] [cũng là] [giúp không được ǵ], [đi ra ngoài] [cũng chỉ có thể] [chịu chết] [mà thôi]."

"A!" Tiểu minh hữu [kinh hăi] đạo: "[nọ,vậy], [chúng ta đây] [nên làm cái ǵ bây giờ]? [làm sao bây giờ]?"

"Ngao -"

[một tiếng] [gầm nhẹ] hoán tỉnh minh hữu, [nghe tiếng] [nh́n lại], [đúng là] tiểu hỏa [người nầy] tại [quay,đối về] [bên ngoài] [một trận] [rít gào]!

"nha! [ta] [như thế nào] bả tiểu hỏa cấp [đă quên]!" Tiểu minh hữu [vỗ] [cái trán], [vội vàng] [ngồi xổm xuống] [thân thể] đạo: "Tiểu hỏa, [ta] [biết] [ngươi] [rất lợi hại], khoái [đi giúp] [giúp bọn hắn] ba."

"Ngao -"

Tiểu hỏa [con mắt] [sáng ngời], [đang muốn] văng ngoại [phóng đi], [rồi lại] [đột nhiên] [dừng thân] tử, [mạnh] [quăng] suư [đầu].

"[làm sao vậy]?" Tiểu minh hữu [tràn đầy] [nghi hoặc], [chỉ thấy] tiểu hỏa [lui] [hai] [bước], [sắc bén] đích thủ trảo [không ngừng] bào lộng trứ [trên mặt đất] đích thạch bản, [như là] [rất] [không cam ḷng].

Kiến [này], thi bích dao xuất ngôn [nhắc nhở] đạo: "[có thể là] [này] [tiểu tử kia] phạ [Lư Nhạc Phàm] [trách cứ] [nó], [cho nên] [không dám] [đi ra ngoài] ba?"

Tiểu minh hữu [có chút] [một] chinh, [thầm nghĩ]: "[tóc bạc] [ca ca] ḥa [sư phụ] [bọn họ] [bây giờ] hữu [nguy hiểm], [ta] [để cho] tiểu hỏa [đi hỗ trợ] [cũng] [không có ǵ] [không đúng]!" [trong ḷng có] sở [quyết định], tiểu minh hữu [tiếp theo] đạo: "Tiểu hỏa, [ngươi] [mau đi đi]! [nếu] [tóc bạc] [ca ca] [trách ngươi], [ta] [nói] [là ta] [cho ngươi đi] đích. [đến lúc đó] [hắn] yếu phạt tựu phạt [ta] [tốt lắm]."

[có] tiểu minh hữu đích [đảm bảo], tiểu hỏa [dị thường] [hưng phấn], [thân h́nh] [tăng vọt] [ba thước], [không chỗ nào] [cố kỵ] đích [phá tan] [đại điện] [cửa gỗ], đầu thân vu [huyết vụ] [trong]!

"[hy vọng] [tóc bạc] [ca ca] ḥa [sư phụ] [bọn họ] [không có] ba! [tất cả mọi người] [không nên, muốn] [có việc] [mới tốt]."

Tiểu minh hữu [trong miệng] [th́ thào] [tự nói], [đang muốn] [quay đầu], [chỉ cảm thấy] cảnh bộ [tê rần], [lập tức] [cả người] dĩ [mất đi] [tri giác].

......

- - - - - -

( tử mộc: [năm] [vừa đến] liễu, [mặc kệ,bất kể] [trước kia] [như thế nào], [bằng hữu] phóng [trầm xuống] trọng đích [tâm t́nh] [hảo hảo] [nghỉ ngơi] [một chút] ba, [hy vọng] [các ngươi] năng quá đích [dễ dàng], tử mộc [chân thành] đích chúc [mọi người] [năm] [một] [vui sướng]. [mặt khác] ...... [tháng] để lai, tử mộc [lại tới] [phiền toái] [mọi người], [hy vọng] [các bằng hữu] năng vi ([ông trời]) Đầu thượng [ủng hộ] đích [một] phiếu. [cám ơn]! )

Đệ 56 chương

[bóng đêm] dĩ [mông lung] ...... [huyết vụ] [dần dần] [khuếch tán], [bao phủ] trứ [cả] thiểu thất [đỉnh núi]. [tuyệt vọng] đích tê [tiếng la], [thống khổ] đích ai hào thanh [không dứt] [bên tai]! [Thiếu Lâm] [vốn là] [phật môn] [thanh tịnh] [nơi,chỗ], [thế nhưng] đại kiếp [phủ xuống], [lúc này] đích [tràng cảnh] [nhưng,lại] [giống như] [địa ngục] [b́nh,tầm thường]! [theo] [thước] 哲, thạch kiền [cùng] tuyền thanh [ba người] đích [gia nhập], ([Huyết Hà] [Thiên Sát] trận) Lí đích [áp lực] [giảm bớt] liễu [rất nhiều], [đương nhiên] [cũng] [càng thêm] [náo nhiệt] [đứng lên]. [tại đây] phiến [huyết sắc] đích [thiên địa] lí, [Nhạc Phàm] thủ văn [một cái] [thanh quang] liễu nhiễu đích [cự long] [giương nanh múa vuốt], tự yếu [phá tan] [này] phiến [không gian]. [so sánh với] [dưới], thanh [ngày] đích kim thân [phật tượng] [cùng] [thước] 哲 đích [cự kiếm] [lại có vẻ] [không quá] khởi nhăn. [trận thế] [biến hóa], [mười mấy tên] " [ba] ḱ [vơ sĩ] " [đột nhiên] [từ] [huyết vụ] [chỗ tối] [vọt] [đến], kiến nhân tựu sát, [vẻ mặt] mộc nhiên, [phảng phất] [uống nước] [b́nh,tầm thường] khinh miểu đạm hiển! [bọn họ] [chiêu thức] [quỷ dị] thả [lực lượng] [cường đại], huyết bạc [trong] đích [Thiếu Lâm] [tăng chúng] na hữu [nửa điểm,một chút] [hoàn thủ] [lực] ...... mỗi tử [một người], [đại trận] trung đích [huyết khí] [liền,dễ] hội [tăng thêm] [vài phần], [Nhạc Phàm] [ba người] đích [áp lực] [cũng] [lại càng] đại! Khấu phỉ ma quyền sát chưởng, [một tiếng] [quát lớn] suất [...trước] trùng [tiến lên] khứ, [mà] không văn [chờ người] [cũng] [theo sát] [sau đó] ...... kiến hữu [địch nhân] [kéo tới], " [ba] ḱ [vơ sĩ] " [lập tức] chuyển [dời Mắt] tiêu, [song phương] [cứ như vậy] kích đấu tại liễu [cùng nhau, đồng thời]. [huyết khí] [nhộn nhạo], đao phong cuồng vũ, [kiếm khí] [tung hoành], [quyền cước] [đầy trời] ...... [tràng diện] [một mảnh] [hỗn loạn] [không chịu nổi]! [này] [vơ sĩ] [phảng phất] thị [trời sanh] đích [tử sĩ], [không] úy hiểm, [không sợ chết], [chỉ biết là] [chưa từng có từ trước đến nay], [như thế] quần chiến [cũng là] [này] [vơ sĩ] [có chút] [chiếm] [thượng phong]!" 嚯嚯 - "" [biển máu] " [trong], khấu phỉ, không văn [chờ người] tuy hữu [tiên thiên cương khí] [hộ thể], [nhưng] [áp lực] [vẫn] thị [thật lớn], [căn bản] [không cách nào] [buông...ra] [tay chân] [đối địch], [thậm chí] [ngay cả] [b́nh thường] [một nửa] đích [thực lực] [đều không thể] [phát huy] [đến]. [mà] [đối phương] [một thân] [kim cương] thiết cốt, [đao thương] nan thương, [này] tiêu bỉ trướng [tự nhiên] thế nhược. [bất quá, không lại], khấu phỉ [mấy người bọn họ] [đều là] lăo [giang hồ], nghịch cảnh [trong] [rất nhanh] [liền,dễ] [thích ứng] [lại đây]!" Cẩu [đồ,vật], [lăo tử] yếu [cho các ngươi] [biết], thị khấu [đại gia] đích [đại đao] ngạnh, hoàn [là các ngươi] đích [cổ] ngạnh! [đi t́m chết] ba - " khấu phỉ [trong ḷng] tích luy đích úc khí [rốt cục] [bộc phát]! Cuồng bạo đích đao thế, mănh đích [phá vỡ] [không khí] trung [nọ,vậy] [tầng tầng] [huyết vụ] ......" oanh - " [đại đao] trảm lạc [một gă] [vơ sĩ], tại ḱ [trong ngực] [lưu lại] [một đạo] [dữ tợn] đích [vết sẹo], [mặc dù] [không có] [Nhạc Phàm] [lực] đạo, [nhưng,lại] [cũng là] khấu phỉ [toàn lực] đích [một kích]." [ha ha] - " khấu phỉ phóng thanh [cười to]: "[xem ra] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lăo phu] đích [đại đao] ......" [đang nói] cát [song] chỉ, khấu phỉ đích [sắc mặt] [như là] cật [đến chết] cápmô [giống nhau] [khó coi], [mà] [Nhạc Phàm], không văn [chờ người] diệc trừu thân [nh́n lại]! Tại [mọi người] [kinh hăi] đích [dưới ánh mắt], [huyết sắc] 潮 dũng [trong], [rơ ràng] [chết đi] đích [vơ sĩ] [cũng] [chậm răi] [đứng lên], [mà] [trước ngực] [nọ,vậy] đáo [dữ tợn] đích [vết thương] [đă] [khép lại] [như lúc ban đầu], [này] phân tŕ dũ [năng lực] [ngay cả] [Nhạc Phàm] [đều,cũng] [tự than thở] [không bằng]. Lăng thần [trong lúc đó], khấu phỉ [chờ người] [lại] [lâm vào] liễu khốn." [ta] đích [mẹ]! [này] [đến tột cùng] [là cái ǵ] [quái vật]? Khảm [đều,cũng] khảm [không chết]!" Khấu phỉ [một trận] [kêu to], [chung quanh] [người] [càng] tâm loạn [không thôi]. Thanh [ngày] [thấy thế] xuất ngôn đạo: "[mọi người] [tận lực] [tách ra], [này] [có thể là] [trận pháp] đích [duyên cớ]!" " ngao - " tựu [tại đây] th́, tiểu cá [thật lớn] đích [thân ảnh] trùng tiến huyết trận [trong], diện [giống như] hổ, lăo nha sâm sâm, thân đại như ngưu, [một thân] [đỏ tươi] đích [bộ lông] [giống như] cương thứ, [trên lưng] đính trứ [hai người, cái] tiểu nhục lựu...... [quái dị], [hung hăn], [trong mắt] [tản ra] [nguy hiểm] đích [hơi thở]!" [ngươi] [người nầy] [như thế nào] [đến] liễu?" [Nhạc Phàm] [có chút] [nhíu mày] đầu, [cũng là] vô hạ [phân tâm] [suy nghĩ nhiều]. Tiểu hỏa đích h́nh thái [mọi người] [cảm thấy] [kinh dị], [ở đây] đích nhân [trong], [ngoại trừ] [Nhạc Phàm] [cùng] khấu phỉ chích ngoại, [chưa bao giờ] [có người] [gặp qua,ra mắt] tiểu hỏa chân thân đích [chiến đấu] h́nh thái." [chẳng lẻ] [vừa là] [địch nhân]?" Không văn [chờ người] [đang muốn] thưởng [...trước] [động thủ] [là lúc], khấu phỉ [vội vàng] [ra, lên tiếng] đạo: "[đoàn người] nhân [chờ một chút], [nó] [chính ḿnh] 'nhân '......"" ách!" [mọi người] [xấu hổ]: "[cư nhiên] [này] bàng nhiên đại vật thị [chính ḿnh] 'nhân '?" Khấu phỉ [thầm hận] [đă biết] trang xú chủy, [như thế nào] tựu bả [không được, ngừng] môn? Tẩu thần chi tế [suưt nữa] bị [địch nhân] [vơ sĩ] [gây thương tích]." ngao - ngao - " [đầy trời] [huyết sắc] [để cho] tiểu hỏa [hưng phấn] [không thôi], [hai] [chuông đồng] bàn đích [con mắt] [ḷe ḷe] [sáng lên]! [nghênh ngang] đích đẩu động liễu [hai] hạ [thân thể], [sau đó] đạp trứ hồng 潮 trùng [tiến lên] khứ ......" đương - " [một tiếng] thúy hưởng, [vơ sĩ] [cứng rắn] đích [nắm tay] [đánh vào] tiểu hỏa [trước ngực], [cũng] [không có] [nửa điểm,một chút] phản ánh. [mà] [người sau] [một người, cái] lợi trảo phách quá, [liền,dễ] bả [đối phương] [đánh cho] [thật xa]. ......" bồng - "" bồng - bồng - " [một đạo] hồng ảnh tại [trong đám người] phi [hiện lên], [mắt thường] [khó có thể] biện biệt [chân thật]! Tại tiểu hỏa [mănh liệt] đích [đánh] [dưới], [đám] [vơ sĩ] [tất cả đều] phiên đảo, [cho dù] [không chết], [cũng] cú [bọn họ] hát thượng [một] hồ, trực [thấy] khấu phỉ đẳng [ḷng người] trung đại khoái! [hết thảy] [phảng phất] thành [v́] tiểu hỏa hiển diệu đích vũ thai! ...... tháp đính [trên], kính thủy [ba người] [sắc mặt] [dần dần] [ngưng trọng], [chuyện] [phát triển] [đến bây giờ], [tựa hồ] diệc [không giống] [vừa mới bắt đầu] tưởng đích [như vậy] [thú vị] liễu. [mặt nạ] hạ, cuồng sa [liếm liếm] kiền sáp đích [khóe miệng], ngoan thanh đạo: "Liệt phong, [nọ,vậy] [là cái ǵ] [quái vật], [cư nhiên] [ngay cả] [chúng ta] đích [vơ sĩ] [đều,cũng] [không gây thương tổn] [nó]?!" " [nếu] [là ta] [không] [đoán sai], [nọ,vậy] [đồ,vật] [hay,chính là] [thượng cổ] [mănh thú] 'cùng ḱ ', [cũng,quả nhiên] ḥa [truyền thuyết] đích [giống nhau], [lợi hại]!" Liệt phong [thanh âm] [lạnh như băng], [hiển nhiên] đối [này] chích [mănh thú] [có điều] [cố kỵ], [lập tức] [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [tham lam] [vẻ,màu]: "[bất quá, không lại], [xem nó] [bây giờ] đích h́nh thái, [hẳn là] [c̣n không có] [hoàn toàn] [thành h́nh], [nếu là] năng bả [này] chích [mănh thú] đái [trở về] [hiến cho] [tôn chủ], định thị [công lớn] [nhất kiện], [nói không chừng] [nó] [sau này] năng thành [cho chúng ta] đích ma thánh đích [hộ pháp] linh thú." " [nọ,vậy] hoàn [chờ cái ǵ]? [chúng ta] [vào trận] [bắt giữ] [này] [súc sanh] [không] [là được]! [ha ha] - " cuồng sa [mừng rỡ], [trong mắt] [hiện lên] [hưng phấn] đích [tinh quang]. [trầm ngâm] [chỉ chốc lát], liệt phong [gật đầu] [đồng ư]: "[v́] [để ngừa] [vạn nhất], [...trước] dụng 'huyết dẫn' gia cố [trận pháp] đích [uy lực], [sau đó] [chúng ta] tái [cùng nhau, đồng thời] [đi xuống]." " [không sai,đúng rồi]!" " hảo!" ......" phốc - " [ba người] [đồng thời] [phun ra] [một ngụm,cái] [máu huyết], [dưới chân] hồng 潮 [quay cuồng] [không ngớt]! [lập tức], [ba người] [kích động tiến lên] huyết trận [trong], [trở thành] trận tâm [chỗ] tại, [nắm trong tay] trứ [đại trận] đích [thế cục]. [trận thế] [biến hóa], tiểu hỏa đích [kiêu ngạo] khí diễm [dần dần] bị [chèn ép] [đi xuống], [lúc này] khấu phỉ [chờ người] [mới tỉnh ngộ] [lại đây], [tiến lên] tương bang. ...... huyết [trong trận], thanh [ngày] [đột nhiên] [cảm giác] đạo [áp lực] [lần] tăng, [không khỏi] bả [ánh mắt] đầu hướng lánh [một] phương. [thời gian] [gấp gáp], tuyền thanh [cùng] thạch kiền [đều tự] mang hoạt [không ngừng], [một người, cái] tại nhận [thật sự] phối trí [giải dược], [một người, cái] [cũng là] thần [thần bí] mật đích băi lộng trứ [cái ǵ]. Tuyền thanh [không hổ là] 医 tiên đích [truyền nhân], [không được,tới] [trong chốc lát] đích [công phu], [liền,dễ] bả [tạm thời] [chống cự] huyết vũ độc tố đích [giải dược] điều hảo, [mọi người] [ăn vào] [sau này] [lúc này mới] [thống khổ] sảo giảm." [Thanh nhi] [làm] [không sai,đúng rồi], [ha ha]!" [thước] 哲 [lúc này] hoàn [không quên] trừu [xuất thân] lai xưng tán [hai câu]. [Thiếu Lâm] [chúng tăng] [đang muốn] [cảm kích], tuyền thanh diện đái ưu sắc đạo: "[mọi người] [không cần] [khách khí], [bây giờ] [phải nhanh một chút] [nghĩ biện pháp] [phá vỡ] [này] [trận pháp], [nếu không] [dược tính] [một] quá, [ta] [cũng không] năng vi lực." [Thiếu Lâm] [tăng chúng] [nghe vậy] [vẻ mặt] [buồn bả], [lại nghe] [thước] 哲 [chuyển hướng] thạch kiền đạo: "[tảng đá], [ngươi] [chuẩn bị] đích [thế nào] liễu?" " ân, ân ...... khoái [tốt lắm], [nhanh], tựu [thiếu chút nữa] ......" thạch kiền [sắc mặt] [vui vẻ]: "[thành]!!" Thạch kiền [hai tay] linh xảo đích đẩu động trứ, [giống như] điệp vũ hoa [bụi rậm, hợp] bàn [tuyệt vời] ḥa hài, [nháy mắt] đích [công phu], [một] chích trượng cao đích [thật lớn] " [cơ quan] thú " [hiện ra] tại [mọi người] [trước mắt]! [thật sự] thị [khó có thể] [tưởng tượng], [một người] [một đôi tay], [cư nhiên] năng bả [một người, cái] bàng bàng nhiên đại vật cấp lộng [đến], [quả nhiên là] [kỳ diệu] [vô cùng]. ......" oanh - "" oanh - oanh - " [thật lớn] đích " [cơ quan] thú " [vô luận] thị [lực lượng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [thân thể], [cũng không] tốn sắc vu [mănh thú] tiểu hỏa, [hắn] tại thạch kiền đích [khống chế] hạ [liều mạng] đích trùng chàng trứ huyết trận đích bích chướng, kính thủy [ba người] thân [ở trong đó] [cũng] [một trận] [khó chịu]." xú [tảng đá], [chúng ta] [trong] tựu [ngươi] học quá [kỳ môn] trận thuật, [nhanh lên một chút] [nghĩ biện pháp] [phá trận] a!" [thước] 哲 đính trứ [áp lực] [sắp] [thừa nhận] [không được, ngừng], [gấp đến độ] tại [một bên] [cuống quít] [kêu to]." tiểu [thước], [ngươi] [tiểu tử này] thị [đứng] [nói chuyện] [không] yêu đông!" Thạch kiền [vẻ mặt đau khổ] đạo: "[này] ([Huyết Hà] [Thiên Sát] trận) [chính là] [Ma Môn] [bí pháp], tựu [là chúng ta] [sư phụ] [tới] [cũng] [phải cẩn thận] [ứng phó], [sao có thể] thuyết phá tựu phá a? [hơn nữa] [lần này] [tới] [vội vàng], [cũng] [không] [chuẩn bị] [cái ǵ] hảo [đồ,vật], yếu phá [trận này], [sợ rằng] yếu [một điểm,chút] [thời gian]!" [dứt lời], [hắn] [vừa, lại] [từ] [trong tay] [xuất ra] [một người, cái] [kỳ quái] đích la bàn ...... [thời gian]!? [bây giờ] [...nhất] khuyết đích [hay,chính là] [thời gian]! [một điểm,chút] [thời gian]? [một điểm,chút] [thời gian] thị [bao lâu], [sẽ không] [chờ chúng ta] [đều,cũng] [hóa thành] huyết thủy liễu ba? [thước] 哲 [hung hăng] đích [khinh bỉ] liễu [đối phương] [một phen], [chuyển hướng] t́nh [thiên đạo]: "Tiểu [ngày], [bây giờ] [làm sao bây giờ]? [nếu không] [trực tiếp] [truyền tin] cấp [sư phụ] [cầu cứu] ba!" " [A di đà phật] - " thanh [ngày] [vẻ mặt] sầu mi đạo: "[sư phụ] [nói qua], [bọn họ] [bây giờ c̣n] [không có phương tiện] hiển thân [giang hồ], [cho nên] [không được,tới] [vạn bất đắc dĩ], [chúng ta] [chính,hay là,vẫn c̣n] [không nên, muốn] [quấy rầy] [bọn họ] [thanh tĩnh]." " [ta] ......" [thước] 哲 [đang muốn] [nói chuyện], thạch kiền [nhưng,lại] kinh thanh [ngắt lời nói]: "[t́m được rồi], [rốt cục] [t́m được rồi]!" " [t́m được] [cái ǵ] liễu?" Khấu phỉ [chờ người] [nhưng thật ra] [lại càng hoảng sợ]." trận nhăn a!" Thạch kiền trực trứ [huyết vụ] 潮 trung đích [ba đạo] hồng ảnh [hưng phấn] đạo: "[chỉ cần] năng bả trận nhăn phá điệu, [này] [trận pháp] tựu [mất đi hiệu lực] liễu." " [thật tốt quá]!" [đang lúc] [mọi người] [mừng rỡ] [là lúc], [không khí] trung [truyền đến] [một người, cái] âm trắc trắc đích [thanh âm] đạo: "[Xú tiểu tử] [có điểm] [bản lănh], [bất quá, không lại], [cho dù] [ngươi biết] trận nhăn hữu [như thế nào]? [chẳng lẻ] [ngươi] [tưởng rằng] [chính ḿnh] năng phá đắc điệu mạ?" " [ta] thao [ngươi] [mẹ] đích vương [tám] ô quy đản! [đi t́m chết] ba - " khấu phỉ [một tiếng] nộ mạ, đề đao trực hướng [trong đó] [một đạo] [huyết ảnh] [chém tới] ......" bồng - " [một tiếng] [nổ], khấu phỉ [cũng] bị chấn liễu [quay lại]! Không văn [thấy thế] [vội vàng nói]: "[mọi người] [cùng tiến lên]." [dứt lời], [cùng] thái tiêu [chờ người] [đang] [vọt] thượng khứ!" [không biết tự lượng sức ḿnh]!" [không trung] [một tiếng] [hừ lạnh], huyết [hướng] [lại] phiên dũng, [h́nh thành] long quyển bả [mọi người] [văng ra]! ......" [để cho ta tới]!" [mọi người ở đây] [nóng ḷng] như phần [là lúc], [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [buông] [trên người] trọng đam, thanh [ngày], [thước] 哲 [nhất thời] [huyết khí] [bốc lên], [nếu không có] [cơ quan] thú [chống], [hai người] [sợ là] [lập tức] yếu [rồi ngă xuống]! [mọi người] [ánh mắt] tụ [không khỏi] [hội tụ] [một chỗ], [chỉ thấy] [Nhạc Phàm] [dứt khoát] [cao ngất], cử đao [mà đứng], [một loại] [mênh mông] hạo đại đích [lực lượng] [xuyên thấu] [trận pháp] đích bích chướng, [ngưng tụ] vu [Nhạc Phàm] [nọ,vậy] [màu đỏ] đích [chiến đao] [trên]." xuy, xuy - " ân hồng đích [thân đao] tại [run rẩy], [một loại] [nguy hiểm] [cùng] lănh lệ đích [cảm giác] [tràn ngập] trứ [mọi người] đích [thần kinh]. [không ai] hội [hoài nghi] [này] [một đao] đích [lực lượng], [có thể] [đánh vỡ,phá tan] [hết thảy] đích [lực lượng]!" [bất hảo]!" [huyết vụ] [chỗ tối] [truyền đến] [cả kinh] tỉnh, [Nhạc Phàm] [đă] [ra tay] ...... phá!!! [mănh liệt] đích [trận gió] sànsàn thâm hàn, [một đao] [xẹt qua], [thiên địa] [tựa hồ] [đều,cũng] [tách ra] [hai bên] ...... [huyết vụ], [vơ sĩ], [huyết ảnh], [trận thức], tại [nghĩ,hiểu được] đích [lực lượng] [dưới] hội bại [không chịu nổi]!" Oanh long - " chấn [như sấm] động! [kinh thiên] chi đao thế, [biển] chi [trời cao] ...... huyết trận bị [Nhạc Phàm] [một đao] [phá vỡ], [kịch liệt] đích chấn hưởng [kinh động] liễu [chân núi] đích [mọi người]. [Thiếu Lâm tự] đích [tăng chúng] [thật lâu] [không thể] [từ] [giờ khắc này] hồi [tỉnh lại]. [nh́n] [vô tận] đích [bầu trời đêm], [bọn họ] [lần đầu tiên] [phát hiện], [nguyên lai] [bầu trời đêm] [cũng] [có thể] [như thế] [động ḷng người]. ......" phốc - phốc - "" tẩu!" [trận pháp] đích [cắn trả] [cùng] [Nhạc Phàm] đích đao thế [dưới], kính thủy, cuồng sa, liệt phong [đều] [hộc máu] [không ngừng], [ba người] [trong mắt] [kinh hăi], [bất chấp] [tự thân] đích [thương thế], tật bôn [đi]. Khấu phỉ [đang muốn] [đuổi theo], [lại bị] không văn [một bả] [nắm,bắt được]: "[cứu người] [quan trọng hơn]!" Hồng 潮 thối khứ, thiểu thất [trên núi] [rốt cục] [khôi phục] liễu [ngày xưa] đích [sự yên lặng], khả [nơi này] [không ai] hội [quên] [hôm nay] đích [thống khổ]. [gần ngàn] [Thiếu Lâm] [đệ tử] [hôm nay] [tổn thất] [hai] [trăm] [tả hữu,hai bên], [cả] [Thiếu Lâm tự] [bao phủ] trứ [một tầng] bi ư. Thanh [ngày] trọng trọng [thở dài], [phục hồi tinh thần lại], [đă thấy] [Nhạc Phàm] [vẫn] [nghị lực] [ở đây] trung." [Lư đại ca], [ngươi] ......" [đang nói] cát chỉ, [chỉ thấy] [Nhạc Phàm] [chậm răi] [rồi ngă xuống]! [nguyên lai], [hắn] [sớm] [kiệt lực]!" [Lư đại ca] ......"" lí [tiểu tử]?! [tiểu huynh đệ] ......"......

Đệ [năm mươi bảy] chương nộ dục [cả] thiểu thất [đỉnh núi], [bao phủ] trứ trầm trầm đích [hào khí]. [Thiếu Lâm] kinh [này] [một kiếp], [thật là] [không nhỏ] đích [đả kích]! Thiện [hậu sự] vụ không văn [đă] [giao cho] diệu hư [phương trượng] khứ [xử lư], [đăi,đợi] [hết thảy] [an bài] tựu tự [sau này] [liền,dễ] trực bôn [phía sau núi] [đi]. [lúc này], đạt ma [ngoài động] [mọi người] [tề tụ], [trên mặt] [đều là] [một bộ] [trầm trọng] đích [vẻ mặt]. [Nhạc Phàm] [v́] [phá vỡ] huyết trận, thấu chi [thân thể] [tất cả] đích [lực lượng], đạo trí [bây giờ] [đều,cũng] hoàn [hôn mê] [bất tỉnh]. [mà] thanh [ngày] [mang theo] tuyền thanh, [thước] triết [cùng] thạch kiền dĩ [đi vào] đa th́, [đến bây giờ] [c̣n không có] [có một chút] [tin tức], [như thế nào] năng [làm cho người ta] [không vội]!" [A di đà phật] - " không văn tật [bước] [đi tới], [tiến lên] [ḍ hỏi]: "[bây giờ] [t́nh huống] [thế nào], [bọn họ] [c̣n không có] [đến]?" " [đúng vậy]! [Tiểu sư thúc] [bọn họ] [đều,cũng] [đi vào] [đă nửa ngày]. Ai ~~ [này] [ngày] [cũng] khoái [sáng] ......" thái tiêu [gật gật đầu], [già nua] đích [khuôn mặt] tẫn hiển [khổ sáp]." [c̣n không ra]? [như thế nào] [c̣n không ra]? [sẽ không] xuất [chuyện ǵ] ba!? Cấp tử [lăo phu] liễu! Ai ~~" kiến khấu phỉ tại [mọi người] [trước mặt] [lúc ẩn lúc hiện], mạc bắc [nhịn không được] [kêu lên]: "[ta nói] khấu [lăo đầu], [ngươi] [này] [quạ đen] chủy [có thể hay không] tiêu đ́nh [một chút]? [bây giờ] [tất cả mọi người] tại [lo lắng] [tiểu huynh đệ], [ngươi] [tưởng rằng] tựu [ngươi] [một người] [không thoải mái]?" " [hừ]!" Khấu phỉ [bây giờ] [tâm t́nh] phiền táo, [không] [tức giận] đích đạo: "[đều,cũng] [đi vào] [lâu như vậy] liễu, [lăo phu] [có thể không] [lo lắng] mạ? [không giống] [ngươi] [này] [không] tâm [không] phế đích tử [lăo đầu] [nhưng thật ra] tọa [được] ......"" khấu phỉ, [ngươi] ......"" [đều,cũng] cấp [an tĩnh,im lặng] điểm!" [chín] huyền [một tiếng] lănh xích [cắt đứt] [hai người], điêu minh [nhanh lên] khuyến ḥa đạo: "[đúng vậy], [các ngươi] tựu biệt sảo liễu, hữu y tiên đích truyện [người ở] [bên trong], [dám chắc] [không có việc ǵ] đích." " ngao - " [đột nhiên] gian, tiểu hỏa [một tiếng] [gầm nhẹ], [nhanh chóng] [từ] [trên mặt đất] ba liễu [đứng lên], [nhằm phía] đạt ma [cái động khẩu]. [mọi người] [nghe tiếng] [nh́n lại], [đă thấy] thanh [ngày] [mấy người, cái] [sóng vai] [đi ra], [phía sau] [một gă] [áo bào trắng] nhiễm huyết [người] [không phải] [Nhạc Phàm] [là ai]." [A di đà phật] - "" vô lượng [Thiên tôn] - "" [tiểu huynh đệ], [ngươi] yếu tại [không ra] lai, [lăo đầu] [ta] [này] đầu phi đắc bị [này] tính khấu đích chuyển vựng [quá khứ] [không thể]." " lí [tiểu tử] ...... [không có việc ǵ] [là tốt rồi], [không có việc ǵ] [là tốt rồi] a!" [mọi người] [một] ủng [mà lên], [trong mắt] tàng [không được, ngừng] [nọ,vậy] phân [nồng đậm] đích [quan tâm]. [như thế] ôn t́nh, [không khỏi] lệnh [Nhạc Phàm] [tái nhợt] đích [hai má] [nổi lên] [một] mạt [hồng nhuận]: "[ta] [không có việc ǵ], quá [vài ngày] [là tốt rồi]." " [ha ha ha] - " khấu phỉ [nhiệt t́nh] đích [ôm] [Nhạc Phàm] đích [bả vai] đạo: "[ngươi] [này] [Xú tiểu tử] cánh [lộ vẻ] [hù dọa] nhân, [lăo phu] [chỉ biết] [ngươi] hội [không có việc ǵ] đích." " [A di đà phật], thiện tai, thiện tai - " thanh [ngày] khinh tuyên phật ngữ, [một bên] thạch kiền tiếu a a đích đạo: "[đó là], [có chúng ta] [Thanh nhi] [ở chỗ này], [cho dù] [người đă chết] [cũng] đắc [sống lại] [không phải]?" " [ta] phi!" [thước] triết [cười khẩy nói]: "Xú [tảng đá] [hay,chính là] xú [tảng đá], [ngươi] đích [miệng] [cũng] [b́nh,tầm thường] xú!" " [ta] đích chủy xú?" Thạch kiền tiếu mịmị đích đạo: "[cái loại...nầy] [so với] [có người] chủy tiện đắc hảo ...... [không biết] [lần trước] [là ai] thâu [cho] [ta], [sau lại] [cư nhiên] xuất [ngươi] phản [ngươi], [này] trương [miệng] [có muốn hay không] [đều,cũng] [không sao cả]." " [ngươi] ......"" [ta] [làm sao vậy]? [chẳng lẻ] [ta nói] thác? [nọ,vậy] [có muốn hay không] [ta] bả [chuyện] [nói ra] [mọi người] thính thính? [hắc hắc] ~~""......" [không để ư tới] [hai người] [tranh chấp], tuyền thanh [mở miệng] đạo: "[Lư đại ca] bị [một] [cổ cường đại] đích [lực lượng] [cắn trả] liễu [kinh mạch], [ta] [v́ hắn] [ăn vào] 'chuyển [linh đan] ', [bây giờ] [đă] [không có việc ǵ], [bất quá, không lại] [thân thể] hoàn [tương đối] [suy yếu], [phải] [hảo hảo] [tu dưỡng] [một đoạn] [thời gian]." " [cũng] thị 'chuyển [linh đan]' thần đan?! [nguyên lai] [như thế] ......" [nghe xong] tuyền thanh [nói], [mọi người] [cũng] [không ở,vắng mặt] vi long. Hoàn cố [bốn phía], [Nhạc Phàm] [đột nhiên] [hỏi]: "Minh hữu [đi đâu] nhân liễu?" " ách ......" [vừa rồi] hoàn [vẻ mặt] [mừng rỡ] đích [mọi người], [trong nháy mắt] [liền,dễ] đắc [trầm mặc]! [ngươi] vọng [ta], [ta] vọng [ngươi], [lắc lắc đầu] [chẳng biết] [từ đâu] [lên tiếng]. [Nhạc Phàm] kiến [này] [cau mày], [trong ḷng] [tự nhiên] [sinh ra] [một loại] [bất hảo] đích [dự cảm]." ai ~~~" khấu phỉ trọng trọng [thở dài] đạo: "Minh hữu thị [lăo phu] đích [đồ đệ], [chính,hay là,vẫn c̣n] do [lăo phu] [mà nói] ba ...... [tiểu huynh đệ], [đều do] [lăo phu] [không thấy] hảo [ta] [nọ,vậy] quai [đồ nhi], [hắn] [bị người] [mang đi] liễu, [hoặc là] thuyết [là bị người] lỗ [đi]." " [bị người] lỗ [đi]?!" [Nhạc Phàm] [tâm t́nh] [phập phồng], [huyết mạch] [bành trướng], [nhịn không được] đảo thối [một,từng bước], [tái nhợt] đích [hai má] [càng] [không thấy] [một] [tia huyết sắc]. Khấu phỉ sầu mi [không] triển, [từ trong ḷng] [móc ra] [hé ra] tự điều đạo: "[đám...kia] [Ma Môn] đích nhân [đi] [sau này], [lăo phu] [liền,dễ] tưởng bả quai [đồ nhi] đái [quay lại], [ai ngờ] [đi vào] [Đại Hùng bảo điện] [sau này], [bên trong] [nhưng,lại] [bán cá nhân ảnh] [đều không có], [cuối cùng] chích [t́m được] [này] [hé ra] tự điều." trầm liễu trầm khí, [Nhạc Phàm] [tiếp nhận] chỉ điều [mở] [vừa nh́n], [nhất thời] [vẻ mặt] [sương lạnh], lănh lệ đích mi vũ gian [lộ ra] [một cổ] [sát khí]. [mọi người] kinh nhiên! [chỉ cảm thấy] [chung quanh] đích [không khí] [cấp tốc] [giảm xuống], [lạnh như băng] đích [sát ư] [sắp] [kẻ khác] [hít thở không thông]! Tiểu hỏa [h́nh như] [biết] [chính ḿnh] [phạm vào] [sai lầm] [giống nhau], [ủy khuất] đích bát tại [một bên], [không ngừng] đích [phe phẩy] [cái đuôi]. Hữu đích [trong khi], [phẫn nộ] [cũng là] [một loại] [dục vọng], [chỉ là] [so sánh với] [dưới], [trong ḷng] đích [tâm t́nh] [hơn] [kịch liệt] [một ít, chút] [thôi]. [xem ra] [lúc này đây], [Nhạc Phàm] [thật sự là] nhân nộ [mà] động liễu [sát khí]! ...... - - - - - - [hôm sau] [sáng sớm], [nắng] [sáng rỡ] [thẩm thấu] [cả] [rừng cây]. [một] thúc [ánh sáng] [chiếu xạ] tại long [khuôn mặt tuấn tú] thượng, [chậm răi] tranh khai [hai mắt], [vừa là] tân đích [một ngày]. [sau đó], đinh nghị [cùng] [Vương Sung] [cũng] [kéo] [uể oải] đích [thân h́nh] [từ] [trên cây] ba liễu [xuống tới] lai. [trên bầu trời], [một đoàn] [màu trắng] [thổi qua], [chẳng biết] thị [sáng sớm] đích [mây mù] [chính,hay là,vẫn c̣n] nông gia đích xuy yên ......xuy yên?! Long tuấn thụy ư toàn vô, mănh đắc [tỉnh táo lại], [tựa hồ] năng [rơ ràng] văn đáo [cơm] đích [mùi]." tiểu đinh tử, tiểu đinh tử [ngươi] [có...hay không] văn đáo [cái ǵ] vị nhân [không có]?" " vị nhân? [không có] a! Yếu [là có] vị nhân [đều,cũng] [là chúng ta] [trên người] [này] cổ quái vị nhân." " [thả ngươi] đích cẩu xú thí! [không đúng] a! [ta] văn [đă có] [cơm] đích [mùi]." " [ngươi] [sẽ không] thị [không] [tỉnh ngủ] ba, tẫn thuyết hồ thoại. [không sai,đúng rồi], [ngươi] văn đáo đích [hay,chính là] [ta] đích thí!" " [ta] [không] không [với ngươi] hồ xả, [thật sự] ......" long tuấn [đang định] [giải thích], [nhưng] kiến [Vương Sung] [đột nhiên] [đứng dậy], [vẻ mặt] [nghiêm túc] đích văng [bốn phía] [đánh giá], [lập tức] [vận chuyển] [toàn thân] [lực], [như là] tại [dùng sức] khứu trứ [cái ǵ]." [ha ha ha ha] - " [đang lúc] long tuấn [cùng] đinh nghị [nghi hoặc] chi tế, [Vương Sung] [một trận] [cười to], [lập tức] [không khỏi] [cảm khái] [một câu]: "[hắn] [mẹ] đắc, học liễu [nhiều như vậy] [năm] [công phu], [lăo tử] [hôm nay] [mới phát hiện], [nguyên lai] [nội lực] dụng tại [cái mũi] thượng [so với] dụng tại [binh khí] thượng quản dụng! [ha ha ha] - " [không đợi] [hai người] [phản ứng], [Vương Sung] [giống như] li huyền chi tiến, [phi thân] [đi]! ...... [xuyên qua] [này] phiến lâm tử, [trước mắt] [trở nên] [sáng sủa]. [một gian] [giản lậu] đích [nhà gỗ nhỏ] [ngay] [phía trước] [hẻo lánh,vắng vẻ] [nơi,chỗ], [mà] [nóc nhà] [nọ,vậy] liễu liễu xuy yên, [không thể nghi ngờ] thuyết [sáng tỏ] [nơi này] trụ hữu [nhân gia]." [ta], [ta] [rốt cục] khán [đă có] nhân đích [địa phương,chỗ] liễu! [ha ha ha] ...... tiểu đinh tử, lăo vương, [chúng ta] [rốt cục] [đến] liễu! [rốt cục] [đến] liễu ...... hống - " long tuấn [một trận] [hô to] [kêu to], tự [muốn đem] đa [ngày] tích luy đích [oán khí] [tất cả đều] [bộc phát ra] lai. [quả nhiên là], sơn trọng thủy phục nghi [không đường], liễu ngạn hoa minh [vừa, lại] [một] thôn. [Vương Sung] [cùng] đinh nghị [mặc dù] [không nói ǵ], [nhưng] [từ] [bọn họ] đích [vẻ mặt] [trong] [không khó] [nh́n ra] [kích động] [hai chữ]! [loại...này] tư vị tựu [giống như] [một người, cái] [bị lạc] tại sa mạc đích nhân, [đột nhiên] [t́m được] [một mảnh] lục châu bàn [kinh hăi]." [đi mau]!" [đang nói] [hạ xuống], [ba người] [đồng thời] [liền xông ra ngoài]. ...... - - - - - - " tiểu xuyên [ngươi] [tránh ra]!" [này] [giản lậu] đích [nhà gỗ nhỏ] [bên trong] [đột nhiên] [truyền ra] [một tiếng] thô dă đích [rít gào]! [ngay sau đó], [một người, cái] [nữ tử] đích [thanh âm] đạo: "A dương, [ngươi] [nghe ta] thuyết, [ngươi] tựu [đừng đi], [những người đó] [sẽ không] ḥa [ngươi] giảng lí đích." " [ngươi] [cho ta] [tránh ra]! [lăo tử] [hay,chính là] bính thượng [nầy] tiện mệnh, [cũng sẽ không] [để cho bọn họ] hảo quá! [bọn họ] [nếu] [không nói] lí, [lăo tử] tựu [chém] [bọn họ]. [hừ] ~~"" a dương, [ngươi] [này] [vừa đi], [bỏ lại] [ta] [một người] [làm sao bây giờ]? [này] [cuộc sống] [ngươi] [gọi ta] hoàn [như thế nào] quá a?" "...... [ngươi] [tránh ra]!" [tranh chấp] gian, [một đôi] [tuổi c̣n trẻ] [nam nữ] [từ] mộc [pḥng trong] [vọt] [đến]. [nữ tử] [liều mạng] lạp xả, [gắt gao] duệ trụ nam đích [không tha], [mà] [đối phương] tắc [tay cầm] [sài đao], [dùng sức] [thoát khỏi], [nhưng hắn] [lại sợ] thương cập [nữ tử], [cũng không dám] [quá mức] [dùng sức], [nầy đây] [hai người] [giằng co] [không dưới]. [một lát sau], [nam tử] [mềm ḷng] đạo: "Tiểu xuyên, [ngươi] [để, khiến cho] [ta] [hăy đi đi]! [có chút] [trong khi], [nam nhân] [nên] [buông tay] [đi làm] [chính ḿnh] [muốn làm] đích [chuyện]. [bọn họ] [đều,cũng] bả [chúng ta] bức đáo [này] phân thượng, [là bọn hắn] [xin lỗi] [chúng ta], [chẳng lẻ] [muốn ta] [uất ức] đích [c̣n sống] [phải không]? [lần này] [ta là] phi khứ [không thể], [cho dù] [là ta] [xin lỗi] [ngươi] ......" tựu [tại đây] th́, a dương [chỉ cảm thấy] [chung quanh] [ánh sáng] [tối sầm lại], [ba] phi mao [phát ra] [người] [đột nhiên] [xuất hiện] tại [chính ḿnh] [bên cạnh]." [ngươi], [các ngươi] [muốn làm ǵ]?!" Tiểu xuyên kinh hách đích [rụt] súc [thân thể], [hai tay] [vẫn] tựu [gắt gao] duệ trứ a dương [không tha]." ......" lai giả [trầm mặc] [không nói], [ánh mắt] [nhưng,lại] [không hẹn mà cùng] đích hướng trứ [pḥng trong] [lục lọi,lột lấy]!" [chẳng lẻ] [bọn họ] thị [cường đạo]?!" A dương [nh́n] [đối phương] [ba người] đích [vẻ mặt], [nhất thời] [mồ hôi lạnh] trực mạo, [trong ḷng] [khẩn trương] [tới] [cực điểm]! [vội vàng] tương tiểu như hộ [trong người,mang theo] hậu, khẩn [nắm chặt] ác [dừng tay] trung [nọ,vậy] bả tú tích ban ban đích [sài đao], [thầm nghĩ]: "[nếu] [là các ngươi] tưởng động tiểu xuyên [một cây] hàn mao, [lăo tử] tựu ḥa [các ngươi] [liều mạng]!" A dương [âm thầm] hạ [này] [quyết tâm], [ai ngờ] [đối phương] [ba người] khán [căn bản] [nh́n cũng không nh́n] [chính ḿnh] [hai người], [trực tiếp] tựu trùng tiến [pḥng trong] ...... [tiếp theo], trảo khởi [trên bàn] đích phiên thự ḥa [thước] chúc [đó là] [cho ăn] [sói nuốt] hổ yết! ......" a ...... tuấn ...... [ngươi] [như thế nào], [một chút] nă [hai người, cái], [quá mức] phân liễu!" " [ta] phi! Lăo vương [một chút] na [ba] [ngươi] [như thế nào] [không nói] [hắn]?" " [ta] [vừa, lại] [đánh không lại] [hắn]." "...... [ngươi] [nhưng thật ra] [thành thật]!" " [cho ta]!" " [này] [là ta] [...trước] [thấy,chứng kiến] đích." ...... long tuấn [cùng] đinh nghị [ngươi] tranh [ta] đoạt, [Vương Sung] [cũng là] mai đầu khổ kiền, [thấy] [ngoài pḥng] [hai người] [con mắt] [đăm đăm]. [đối mặt] [này] [ba vị] [không] tốc chi khách, a minh [cảm thấy] [khóc cười] [không được, phải]. Tiểu xuyên [thấy thế] năo [cả giận nói]: "[ngươi], [các ngươi] [tới cùng] [muốn làm ǵ]? [nọ,vậy] [là chúng ta] đích [thực vật] ......"" ân?" Long tuấn, đinh nghị, [Vương Sung] [đồng thời] [quay đầu lại], [nọ,vậy] [hung ác] đích [ánh mắt] thị [muốn ăn thịt người] [b́nh,tầm thường]. Tiểu xuyên [sợ đến] [vẻ mặt] [tái nhợt], [sợ] [đối phương] bả [chính ḿnh] đương nhục cật! A minh [buồn bực] [không thôi], [này] [ba người] [sẽ không] thị vị khai hóa đích dă nhân ba?? [hôm nay] [thật sự là] [không may,xui xẻo] đích [một ngày

Đệ 58 chương

[trên bàn] đích phiên thự [cùng] [thước] chúc, do [như gió] quyển tàn vân chi thế bị [ba người] [đảo qua] [mà] quang." 嗝! 嗝!" " a tuấn, [ăn no chưa]?" " [ta] chích băo [sáu] [bảy] thành, hoàn [thiếu chút nữa] điểm, [bất quá, không lại] [cũng] toán [không sai,đúng rồi] liễu. [hắc hắc] ~~"" [lăo tử] [cũng là]. [ha ha] - ""......" [Vương Sung] [thật sự] thị [không nói ǵ] liễu, [trước mắt] đích [này] [hai người, cái] [tiểu tử] [c̣n hơn] [trước kia] đích [chính ḿnh], [quả thực] canh tượng [lưu manh]. [không]! [hẳn là] thị [so với] [lưu manh] [c̣n muốn] [bất đắc dĩ]. [chỉ là], [hắn] [đă nghĩ] [không rơ], tượng [Lư Nhạc Phàm] [như vậy] [bất cẩu ngôn tiếu] đích nhân, [như thế nào] hội thu hạ [hai người, cái] [như thế] dị loại đích [đồ đệ]. Hạ liễu bản đắng, long tuấn, đinh [nghị lực] điềm trứ [bụng] [nằm ở] [một bên], [tương đối] [mà cười], [vẻ mặt] [hạnh phúc] đích đả trứ băo 嗝, [loại...này] [cảm giác] [là tốt rồi] [so với] [năm đó] [hai người] lưu lăng [là lúc], [ba] xan [không được đầy đủ] chích cầu [cho ăn] th́ đích [tâm t́nh], [có điểm] điểm trù trướng [cùng] [khổ sáp], hoàn [có điểm] điểm [hạnh phúc] đích [trở về chỗ cũ]. [đương nhiên], [cũng chỉ] hữu [nếm thử] quá [khổ sáp] đích nhân, [mới] [hiểu được] [nhấm nháp] [hạnh phúc] đích tư vị." [hai người, cái] hoàng mao [Xú tiểu tử], [quả thực] [chẳng biết] [vị]!" [Vương Sung] [khinh bỉ] đích thối liễu [một ngụm,cái], [sau đó] [đứng dậy] [hướng ra phía ngoài] [đi đến]. ...... [ngoài pḥng], a dương [nh́n] kiến [trong đó] [một gă] " dă nhân " [đi tới], [vội vàng] bả tiểu xuyên đáng [trong người,mang theo] hậu, thái đao hoành ác [trước ngực], hắc [nghiêm mặt] đạo: "Dă nhân [đứng lại], [ngươi] [muốn làm ǵ]?" [nói] [huy động] liễu [hai] hạ [sài đao], dĩ ḱ vi cảnh." dă nhân?!" [Vương Sung] [cũng] toán đại phong [biển] [xông qua] [tới], khả [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] [nghe được có người] [như thế] [gọi] [chính ḿnh], [không khỏi] [sửng sốt], [lập tức] [nhớ tới] [chính ḿnh] [một thân] [trang phục], khổ khổ [tự giễu]: "Hắc ~~ tựu [này] phó mạc dạng, [nhân gia] [không] khiếu [chính ḿnh] [tên khất cái] [cho dù] [không sai,đúng rồi] liễu." [kỳ thật] [hắn] [nào biết đâu rằng] [đối phương] [trong ḷng] [đă sớm] [nhận định], [thân là] [một gă] hợp cách đích [tên khất cái], [như thế nào] [có thể] [sẽ đến] [này] cùng hương tích nhưỡng đích [địa phương,chỗ]. Kiến [đối phương] [sửng sốt], [vừa, lại] [một bộ] [nghi hoặc] đích [nh́n] [chính ḿnh], a dương [nhất thời] tâm khẩn: "[chẳng lẻ] [hắn] [nghe không hiểu] [lời nói của ta]? [mẹ] đích! [sẽ không] [như vậy] [không may,xui xẻo] ba?! [ta] đích [ngày] ......" [âm thầm] ai thán, [trong tay] đao [cầm thật chặt], [hắn] đảo [không phải sợ] [đối phương] phác [đi lên] cuồng giảo [chính ḿnh], [mà là] [lo lắng] [đối phương] sanh thượng [có...hay không] đái bệnh! [cho ăn] phạn băo, [Vương Sung] [lúc này mới] [cẩn thận] [đánh giá] [đối phương]. [trước mắt] [hai người] [một thân] [mặc] phác tố [sạch sẽ], nam đích [cùng] [chính ḿnh] [tuổi] tương phảng, [vóc người] [gầy g̣], [song chưởng] [cơ thể] aođột hữu lực, [chỉ là] [vẻ mặt] đích [mệt mỏi], [trong mắt] [gắn đầy] [tơ máu], [hiển nhiên] [một đêm] [chưa từng] [ngủ ngon]. [mà] trạm [ở phía sau] [tên...kia] nữ đích cá đầu [không cao], [mặc dù] [mặc] thô y ma bố, [cũng là] [thanh tú] [đáng yêu], đảo tượng [vài phần] xuất ứ nê [mà] [bất nhiễm] đích thanh liên. [lau] [trên mặt] đích [bùn đất], [Vương Sung] [chắp tay] [một] lễ đạo: "[vị này] [huynh đệ] [mạc quái], [chúng ta] [ba người] [là ở,đang] hoang [ngọn núi] mê liễu lộ, [vài ngày] [chưa từng] [ăn cái ǵ], [cho nên] ...... [này], [thật sự] [Băo Khiểm]! [Băo Khiểm] đắc [rất]!" " [nguyên lai] [như thế]!" A dương, tiểu xuyên [vẻ mặt] [chợt]! [mặc dù] [đối phương] [nh́n qua] canh [như là] tại [chạy trối chết], [nhưng hắn] [vẫn] thị [không khỏi] [thở phào nhẹ nhỏm]. [dù sao], tú [mới] [chỉ sợ] [gặp phải,được] binh, [này] [một người, cái] [người b́nh thường], [nếu] [gặp gỡ] [mấy người, cái] vị khai hóa đích dă nhân, [nọ,vậy] hoàn [thật sự là] kiện yếu mệnh đích sự!" Toán ...... [quên đi], [quên đi]! Ai ~~" [buông] [sài đao], a dương [cái ót] chước [một trận] [đổ mồ hôi], [cười khổ nói]: "[giang hồ] [gặp nạn] [giang hồ] bang, [ta xem] [ngươi] [cũng là] cá cảnh trực đích nhân, [cho ăn] phạn [cho dù] [ta] [xin, mời] đích." [Vương Sung] [tự giác] [có điểm] [xấu hổ], bạch cật bạch hát đích sự [chính ḿnh] [trước kia] khả [không] thiểu kiền quá, [bất quá, không lại] [theo] [kinh nghiệm] đích [bất đồng], [tính cách] [tự nhiên] [cũng] [thay đổi] [không ít]: "[tại hạ] [Vương Sung], [thỉnh giáo] [huynh đệ] [đại danh], [lần này] thừa liễu t́nh, [sau này] tất đương [báo đáp]." " [thôi] [thôi] ......" a dương [khoát tay] đạo: "[các ngươi] cật [tốt lắm] [cũng nhanh] [đi thôi]! [nơi này] thị b́nh dương huyền [cảnh nội], văng bắc trực tẩu [hai dặm] lộ tựu b́nh dương thành, [hy vọng] [các ngươi] [lần này] [sẽ không] '[lạc đường]' liễu." " [người này] thị b́nh dương huyền?! [nọ,vậy] [chẳng phải là] [đă] đạo [Hà Nam] địa cảnh!" [Vương Sung] [ngẩn người], tưởng [không] [chính ḿnh] [ba người] [cư nhiên] xuyên châu quá tỉnh liễu [chạy] [xa như vậy] đích lộ." di ......" [Vương Sung] [lấy lại tinh thần] đạo: "[ta xem] [huynh đệ] [cũng] [không giống] cá [b́nh,tầm thường] nông hộ, [nghe ngươi] đích [khẩu khí], đảo tượng cá [người trong giang hồ]." " [bất quá, không lại] thị [một] giới [sơn dă] thảo dân [thôi]." a dương [tự giễu] [cười], [uể oải] đích [khuôn mặt] [rất là] [bất đắc dĩ]. [Vương Sung] [đang định] [hỏi tới], [cái lổ tai] [đột nhiên] thụ khởi, [chung quanh] [truyền đến] [một trận] [động tĩnh]! ......"嘎chi, 嘎chi - " linh toái đích [tiếng bước chân] [dần dần] [tới gần], [mười] lai cá [cầm trong tay] [đao thương] [côn bổng] đích [người trong giang hồ] tương [Vương Sung] [ba người] [gắt gao] vi long. Khán [này] giá thế, [rơ ràng] [hay,chính là] [một bộ] yếu đại động kiền qua đích [bộ dáng]." [họ Chu] đích, [lần trước] [cho ngươi] [trốn thoát] liễu, [lần này] [ngươi] [đă có thể] [không] [như vậy] [vận khí]. [nh́n,xem], [lần này] [chúng ta] [lăo gia] [chính là] trọng kim sính [xin, mời] liễu [giang hồ] [cao thủ], [nh́n ngươi] văng [nơi nào,đâu] bào. [ha ha] - " [ngoài ṿng tṛn] vi, [một gă] [quản gia] trang thúc, bán kiểm ma tử đích [trung niên] [nam tử] [đă đi tới], [chỉ vào] [phía trước] [lớn tiếng] a [trách mắng]: "[ngươi] [tưởng rằng] [tại đây] hoang [sơn dă] lĩnh đích [địa phương,chỗ] đóa [đứng lên] tựu [không có việc ǵ] liễu? [lần này] [ngươi] [đừng hy vọng] lâm giáo đầu năng [cứu ngươi], tại b́nh dương thành [bên trong], [c̣n không có] [ai có thể] phất [chúng ta] [lăo gia] [ư tứ]. [chúng ta] gia [lăo gia] [đă] phát liễu thoại, [cho dù] [các ngươi] [trốn được] [chân trời góc biển], [cũng muốn] bả [các ngươi] trảo [trở về], [xem ai có thể] cứu [được] [các ngươi]. [hừ] [hừ] ~~" [một trận] [âm lănh] đích [tiếng cười] tại [mọi người] [bên tai] [quanh quẩn], [mặc cho,cho dù] [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [nghe được] [đến] giả [không phải] thiện 茬. A dương [nắm chặt] [sài đao] [đưa ngang ngực] [mà đứng], nhăn lộ [cừu hận] đích quang đạo: "Lưu ma tử, [ta ngay cả] vũ quán [đều,cũng] [không nên, muốn] liễu, [các ngươi] hoàn [muốn làm ǵ]? [ngươi] [trở về] [nói cho] lưu khuê đức, [chớ để] [dối gạt người] [quá đáng], [nếu không] [ta] [sẽ không] [để cho] [hắn] hảo quá!" " yêu ~~" lưu ma tử [ra vẻ] tâm hư đích [vỗ vỗ] [ngực], [quái thanh quái khí] đích đạo: "[ta] đích [ngày] ...... [ta] hảo phạ, hảo phạ nga! [Chu đại gia] yếu phát hỏa liễu." " [ha ha ha] - " [mọi người] [nghe vậy] [một trận] [cười to], [phảng phất] [đối phương] tại thuyết [nhất kiện] [rất] [buồn cười,vui vẻ] đích sự. Tục thoại thuyết, nê nhân [cũng có] [ba phần] thổ khí, cân [huống chi] thị a dương [loại...này] [tính cách] cương ngạnh đích nhân." khứ [ngươi] đích!" [một bả] [sài đao] [không chút nghĩ ngợi] [liền,dễ] suư thủ [ra], trực phi lưu ma tử năo đính. [xem ra] [vị này] [huynh đệ] [cũng không phải] hảo nhạ đích [chủ nhân] a!" Đương - " [ngay] [sài đao] [xẹt qua] lưu ma tử đích [đỉnh đầu] [là lúc], [bên cạnh] đích [hai gă] [hộ vệ] [kịp thời] [phản ứng] [lại đây], tương [sài đao] đáng khai, [lúc này mới] hiểm hiểm [cứu] [hắn] [một mạng]." [ngươi], [ngươi], [ngươi] hoàn chân cảm ......" lưu ma tử [cũng] [không thể tưởng được] [đối phương] [như thế] [kịch liệt], [cư nhiên] thuyết [động thủ] tựu [động thủ], [vừa giận] [lại sợ], [tức giận đến] [nửa ngày] thuyết [không hơn] [một câu nói] lai." [đều,cũng] [cho ta] ......" lưu ma tử [đang muốn] [gọi người] [động thủ] chi tế, [lại bị] nhân cấp [ngạnh sanh sanh đích] [cắt đứt]." [hắc hắc]! [đoàn người] nhân [vừa rồi] tiếu [cái ǵ]? [như vậy] [cao hứng], [không bằng] [nói ra] [để cho] [ta] [cũng vui vẻ] nhạc." " [hay,chính là], [để cho] [ta] [cũng] thính thính ...... [nếu] hảo thính, [ta] [cho các ngươi] điểm đả thưởng!" Chánh [tại đây] th́, long tuấn [cùng] đinh nghị [cũng] [đi ra], [thấy] [như thế] [một màn], [nhất thời] [vẻ mặt] đích [hưng phấn], [khóe miệng] [lộ ra] tà tà đích [ư cười]. [ở đây] đích nhân [trong], [sợ rằng] [cũng chỉ] hữu [Vương Sung] năng [giải thích] [lần thứ hai] [giờ phút này] đích [tâm t́nh]. [chính ḿnh] [ba người] bị [năm] độc giáo đích nhân [đuổi giết] đáo [trong rừng], [vừa, lại] tại [hoang sơn dă lĩnh] [đi dạo] [nhiều như vậy], [mặc kệ,bất kể] [thay đổi] [là ai], [sợ rằng] [cũng sẽ,biết] biệt xuất [một] [bụng] muộn khí [đến đây đi]! Tuyên tiết [buồn bực] đích [phương pháp] [có rất nhiều], [trong đó] [một loại] [hay,chính là] [hung hăng] 揍 [cho ăn] [này] tự [tưởng], trường tương sửu lậu [vừa, lại] [cực độ] [ác tâm] đích [tiểu nhân]. Hào [không thể nghi ngờ] vấn, [nọ,vậy] lưu ma tử [hay,chính là] [thuộc loại] [này] loại nhân, [nhưng lại] thị cá trung chi điển phạm!" Di! [các ngươi] [là ai]? [người nào] 旮旯 lí 蹦 [đến] đích dă nhân?" Lưu ma tử [có chút] [ngoài ư muốn], [nhưng] [không hoảng hốt] trương. [có thể] [hắn là] [có điều] y trượng, [vẫn] tựu [bày ra] [một bộ] chỉ cao khí dương đích [bộ dáng]." dă nhân?!" Long tuấn, đinh nghị [tương đối] [một] thị, [không khỏi] [cười khổ]. [Vương Sung] [sớm có] [trong ḷng] [chuẩn bị], [nhưng thật ra] hào [không thèm để ư]. [duy có] a dương [nhớ tới] [lời nói mới rồi], [không khỏi] [xấu hổ]. Long tuấn kiền khái [hai tiếng], trang mô tố dạng đích đạo: "[ta] [tên là] long tuấn, [rồng bay] [phượng múa] đích long, [anh tuấn] đích tuấn, [ngươi] [bây giờ] [có thể] [chưa từng nghe qua], [nhưng là], dụng [không được nhiều] [thời gian dài], [thiên hạ] [đều,cũng] [sẽ biết] [ta] long tuấn đích [đại danh]." đinh nghị [cũng nói]: "[ta gọi là] đinh nghị, [họ Đinh] đích đinh, [nghị lực] đích nghị ...... [ngươi] [bây giờ] [có thể] [chưa từng nghe qua], [nhưng là], dụng [không được nhiều] [thời gian dài], [thiên hạ] [đều,cũng] [sẽ biết] [ta] đinh nghị đích [đại danh]." " [ha ha ha] - " [hai người] [đắc ư] dương dương, [Vương Sung] [chỉ nói] liễu [hai chữ]: "Xú thí!" ...... lưu ma tử bị [ba người] cảo đích [sửng sốt,sờ] [sửng sốt,sờ], [cuối cùng] [không nhịn được] đạo: "[quên đi], thống thống [đều,cũng] cấp trảo [trở về]." [một người] nhân nhân chánh [muốn động thủ], a dương [mở miệng] đạo: "Lưu ma tử, [này] [ba người] [ta] [không nhận ra], [ngươi] ......"" [không nhận ra]?" Lưu ma tử [quái thanh quái khí] đích đạo: "[không nhận ra] hội ḥa [ngươi] [đứng chung một chỗ]? [không nhận ra] hội [từ] [ngươi] [trong,cả nhà] [đi tới]? [ngươi đừng] bả [ta] đương [ba] [tuổi] [tiểu hài tử] ...... canh [huống chi], [cho dù] [không nhận ra] [vừa, lại] [như thế nào]? [đại gia] [ta] chiếu dạng ......""oa táo!" [Vương Sung] [nghe được] tâm phiền, [tiện tay] [vung lên], [vị...kia] [quản gia] [đang nói] cát [song] chỉ. [chỉ thấy] [đối phương] đảo tọa [trên mặt đất], [miệng đầy] thị huyết, [hàm răng] [nói vậy] [cũng] [không] [c̣n mấy] khỏa liễu. [có lẽ] thị [ỷ vào] [chính ḿnh] hữu kháo sơn, [có lẽ] thị [lửa giận] công tâm tang [mất lư trí], lưu ma tử [hoàn toàn] [không] [ư thức được] [đối phương] đích [thực lực], [cũng] [không có] [bận tâm] đáo [đối phương] đích [thân phận], ngộ trứ [miệng máu] [tiếng quát] đạo: "[các ngươi] [đều,cũng] [lo lắng] [làm ǵ]? Thượng a! Thượng! Cấp lăo [phế đi] [bọn họ]! [phế đi] [bọn họ]!" " hát!" [mười] lai danh [giang hồ] đả thủ [một] dụng [mà lên], a dương, tiểu xuyên [c̣n chưa] [phản ứng] [lại đây], long tuấn, đinh nghị, [Vương Sung] [đă] [đồng thời] [động thủ]. [đối phó] [này] [không bằng] lưu đích [giang hồ] [tiểu tốt], [ba người] [tự nhiên] [không cần phải] [vũ khí] chi loại, [ngược lại] [lấy tay] [càng thêm] [thống khoái]." [tới] hảo!" " bồng, bồng, bồng - "" a! [ta] đích thủ ......"" ngô ...... [ta], [ta] đích [cái mũi]!" ......" [thống khoái]! [thật sự là] [thống khoái]!" " [ha ha] - " [ba người] [giống như] [điên cuồng], [đầy trời] [quyền cước] [bay múa], [đánh cho] [đám...kia] [giang hồ] [tiểu tốt] [không hề] [nửa điểm,một chút] [hoàn thủ] [lực]. [này] hoàn [không ngừng], long tuấn, đinh nghị [càng] [ngay cả] [bị thương] [ngả xuống đất] đích nhân [đều,cũng] [không buông tha], [một trận] ngoan đả cước thích! [này] [nơi nào,đâu] hướng [là ở,đang] [đánh nhau], [quả thực] [hay,chính là] long tuấn [ba người] tại xích lỏa lỏa đích thi bạo. [tàn bạo]! [này] [ba người] [thật sự là] thái [bạo lực] liễu! [thấy] a dương [cùng] tiểu xuyên [mồ hôi lạnh] trực thấm. ...... [nh́n] [trước mắt] [phát sinh] đích [hết thảy], lưu ma tử [sắc mặt tái nhợt], [cả người] [vô lực], [chẳng biết] [chính ḿnh] [bây giờ] [hẳn là] [thanh tỉnh] [chính,hay là,vẫn c̣n] [tiếp tục] trang sỏa, [trong đầu] duy [chợt lóe] quá đích [ư niệm trong đầu] [hay,chính là] [một chữ] " bào!" [quư trọng] [tánh mạng] [sẽ] [rời xa] [nguy hiểm]! [tự nhiên] thị [có xa lắm không] bào [rất xa]. Lưu ma tử [vừa muốn] [xoay người] khai lưu, [nhưng,lại] [không ngờ] [một bóng người] [hiện lên], long tuấn [vẻ mặt] tà tiếu [xuất hiện] tại [hắn] [trước mặt]." [đại gia] [tha mạng], [hảo hán] [tha mạng] a! [tiểu nhân] tri [sai rồi], [tiểu nhân] tại [cũng không dám] liễu ......"" [tha mạng]? [vừa rồi] [ngươi] [không phải nói] yếu [phế đi] [ta] mạ? [hắc hắc] ~~ khứ [ngươi] đích!" Long tuấn [một cước] sủy thượng lưu ma tử đích tâm oa, [đối phương] [nhất thời] [miệng phun] [bọt mép] [chết ngất] [quá khứ]." ......" [nh́n] [đầy đất] ai hào, a dương [cùng] tiểu xuyên lăng thị [chẳng biết] cai thuyết [thế là tốt hay không nữa]? Nhân [cũng] [đánh], khí [cũng] tiêu liễu, long tuấn sủy liễu [một cước] địa [người trên] đạo: "[đều,cũng] [cút đi]! [sau này] [đừng làm cho] [ta] [lại nh́n] đáo [các ngươi]. [hắc hắc] ~~" [một] kiền nhân đẳng như hoạch đại xá, thảm thủ bả cước [chật vật] [mà chạy]. A dương [thấy thế] đạo: "[vừa rồi] [thật muốn] [cám ơn] [các ngươi]. [bất quá, không lại], [lần này] [các ngươi] [cũng là] cấp [chính ḿnh] [t́m] [phiền toái]." long tuấn chánh [muốn nói] điểm [cái ǵ], [Vương Sung] kiềm trụ [hắn] đích [cổ], [chuyển hướng] a dương đạo: "[việc nhỏ] [một] thung [mà thôi], [chúng ta] bạch [ăn] [ngươi] đích phạn, [điểm ấy] toán [không được] [cái ǵ] ...... [được rồi], [ngươi là] [như thế nào] hội [chọc] [những người này] [người trong giang hồ] đích? Thính [nọ,vậy] ma tử [vừa rồi] đích [ngữ khí], [bọn họ] [ở chỗ này] [dường như] [rất có] [thế lực] đích." a dương [yên lặng] 捡 hồi [sài đao], [lạnh lùng] đạo: "[đắc tội] liễu [phải] tội liễu, [cũng] [không có ǵ] đại [không được]. [bọn họ] [không] [tới t́m ta], [ta] [cũng sẽ,biết] [đi t́m] [bọn họ]. [hừ]!" Tiểu xuyên [nghe vậy] [không muốn], [giữ chặt] [đối phương] đích [vạt áo] đạo: "A dương [quên đi], [chúng ta đi] ba, [b́nh tĩnh] đích [cuộc sống] [bất hảo] mạ, lăo thị đả đả nháo nháo đích [cuộc sống], [thật sự] [để cho] [ta] [rất] [lo lắng]. [ngươi biết] mạ, [ta] chân phạ [có một ngày] [tỉnh lại], [ngươi] [không ở,vắng mặt] liễu. [ngươi] [nếu] [không ở,vắng mặt] liễu, [gọi ta] [nên làm cái ǵ bây giờ]? [nên làm cái ǵ bây giờ] a?" [hồng nhan] lệ, [tương tư] trủng, [đàn ông] huyết, mạc [quay đầu lại]. Hữu đích [trong khi], [t́nh yêu] [phải] [quư trọng] a! [tĩnh táo] [xuống tới], a dương [tiện tay] [mang củi] đao đâu đáo [một bên], [thay] [một bộ] [khổ sáp] [nhưng,lại] [hạnh phúc] đích [nụ cười]. Tiểu xuyên [thấy thế] [mừng rỡ], [biết] [đối phương] [đă] [hồi tâm chuyển ư], [vội vàng] hồi ốc [thu thập] tế nhuyễn. [một trận] [qua đi], a dương [chuyển hướng] [Vương Sung] đạo: "[vừa rồi] [đám...kia] nhân thị b́nh dương thành lưu gia đích nhân. [một] phạn [một] ân, [chúng ta] [trong lúc đó] hỗ [không thiếu nợ nhau], [sau này] [các ngươi] hảo tự vi tri." [dứt lời], a dương [nắm] [người yêu] đích thủ [rời đi]." ách!" Long tuấn, đinh nghị [một trận] [mờ mịt], [đối phương] đích [tính t́nh] hốt lănh hốt nhiệt, [rồi lại] [như thế] trực đoạn, [thật sự là] cá [kỳ quái] đích nhân. [nh́n] [hai người] [đi xa] đích [bóng lưng], [Vương Sung] [lần] cảm trù trướng, [đột nhiên] [lớn tiếng] [hỏi]: "[c̣n chưa] [thỉnh giáo] [huynh đệ] [đại danh] ......" [phía trước] [thân ảnh] [có chút] [cho ăn], [xa xa] [truyền đến] [một người, cái] [thanh âm] đạo: "Chu hiểu dương." ......" chu hiểu dương?" [Vương Sung] [ngẩn ra]: "Chu hiểu dương?' [liệt hỏa] hiểu dương '?!" Long tuấn [thấy thế] đạo: "Lăo vương, [ngươi] [nhận thức,biết] [này] [quái nhân]?" " [như thế nào] hội [không nhận ra]?" [Vương Sung] khổ khổ [cười] đạo: "[ta c̣n là] [tên côn đồ] đích [trong khi], [này] chu hiểu dương [đó là] [trên giang hồ] đích [thiếu niên] [hiệp khách], [tính cách] [cương liệt], thả [thân thủ] [rất cao]! [chỉ bất quá], [sau lại] tại [hắn] [trên người] [xảy ra] hứa [nhiều chuyện], [làm hắn] [vơ công] [mất hết], [cuối cùng] [c̣n không biết] [tung tích] ...... [không thể tưởng được] [nhiều như vậy] [năm] [quá khứ,trôi qua], [hắn] hội [ở chỗ này] [xuất hiện]! Canh [không thể tưởng được], dĩ [hắn] đích [tính cách], [cư nhiên] hội [v́] [một người, cái] [đàn bà] [thay đổi] [chính ḿnh] đích [quyết định]. [thật sự] [giang hồ] [to lớn], [vô ḱ bất hữu] a." " [thật sự là] cá [nam nhân]!" Long tuấn [con ngươi] [vừa chuyển], điều [cười nói]: "[hắc hắc] ~~ [ta nói] lăo vương, [nếu] [ngươi] [cũng có] [như vậy] [một ngày], [có thể hay không] [v́] [chính ḿnh] [âu yếm] đích [người thả] khí [hết thảy]?" [Vương Sung] tâm [trầm xuống], [thần sắc] [buồn bả] đạo: "[ta] ...... đương [để cho] hội, [chỉ bất quá], [nàng] đích [trong ḷng] [đă] hữu biệt [người]. [hơn nữa] ...... [nàng] [đă] [không ở,vắng mặt] liễu." long tuấn, đinh nghị [nhất thời] sỏa nhăn, [như vậy] thiết cốt [hán tử] [cư nhiên] hội [như thế] thương t́nh. [xem ra] [thật sự là] [giang hồ] [to lớn], [vô ḱ bất hữu] a! ...... - - - - - - [cô độc] thị [loại] [ưu thương] đích độc, [càng là] [ưu thương] [càng là] [cô độc]! Tung [đỉnh núi] phong, [Nhạc Phàm] tĩnh [ngồi trên] [nham thạch] [trên], [thâm thúy] đích [đôi mắt] [tràn ngập] liễu [uể oải]. [đột nhiên] [trong lúc đó], [hắn] [nghĩ,hiểu được] [chính ḿnh] hảo luy hảo luy, [trong ḷng] đích [uể oải] đích trực xâm [linh hồn]! [chính là], [hắn] [biết] [chính ḿnh] [không thể] [dừng lại], hoàn [có rất nhiều] sự [chờ] [chính ḿnh] khứ [hoàn thành]. [cho dù] [gian nan,khó khăn] [khốn khổ], [hắn] [đều,cũng] [phải] [đi trước]. [gió nhẹ] [xẹt qua], [Nhạc Phàm] đích [thân ảnh] [biến mất] tại [nham thạch] [trên đài]. [hắn] [đi], [có lẽ], [sau này] [sẽ không] tái hữu [cơ hội] [quay lại]. ...... đạt ma [ngoài động], thanh [ngày], khấu phỉ [chờ người] [nh́n lên] trứ [đỉnh núi], [không khỏi] [cảm thấy] [một tia] trù trướng. [mặc dù] [bọn họ] [biết] [Nhạc Phàm] hội tẩu, [nhưng] [nhưng không cách nào] bả [hắn] [lưu lại]. [bởi v́], [Lư Nhạc Phàm] [không] [thuộc loại] [nơi này]. ...... [t́m ṭi] tuyển hạng án tác giả [tên] án [bộ sách] [tên] án chủ giác [tên] quan kiện tự.

B́nh dương thành vị vu [Hà Nam] [tây bắc] [một] phương, [tuy là] [thành nhỏ], [nhưng] [nơi này] [tứ phía] hối thông, thổ nhưỡng [ph́ nhiêu], tư nguyên [cũng] [tương đối] [phong phú], [hơn nữa] trung châu [nơi,chỗ] [ít có] tai hoang binh loạn xâm nhiễu, [nhưng,lại] toán đắc thượng [phồn hoa] tự cẩm. [đường cái] [trên] [người đến người đi], xa thủy mă long, [hai bên] thương điếm [càng] môn đ́nh [không thôi, ngừng], lâm lang măn [mục đích] [sắc thái] [kẻ khác] [hoa cả mắt]. [đi vào] [trong thành], long tuấn, đinh nghị [không khỏi] cảm hoài. [mặc dù] [bọn họ] [trước kia] [cũng] [đi theo] [Nhạc Phàm] lộ túc [hoang dă], [nhưng] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhịn không được] tân toan. [hai người] [nhất thời] t́nh nan tự cấm, [gắt gao] ủng [ôm ở] liễu [cùng nhau, đồng thời]." a tuấn, [có người] đích [địa phương,chỗ] [hay,chính là] hảo a!" " [đúng vậy], [bây giờ] [ta] [mới phát hiện], [này] [thế giới] chân [hắn] [mẹ] đích mĩ hảo ...... [ta] văn đáo hương tôkhảoáp đích vị đạo." " [ta] [cũng] văn [tới], [c̣n có] [Bát Bảo] tiên, hồng thiêu nhục, ma du kê ......"" [ha ha] - " [hai người] vong t́nh túng tiếu, dẫn đắc [chung quanh] lộ nhân [đều] [ghé mắt], [trong mắt] [có chút] [quái dị]. [mập mờ]?! Đoạn tụ chi phích?! [Vương Sung] [thấy thế] [vội vàng] [vọt đến] [một bên], thân phạ [người khác] bả [chính ḿnh] [cũng] đương tố [ngu ngốc]. [chỉ bất quá], [bọn họ] [ba người] [quần áo] tương soa vô kỉ, [cũng là] [không cách nào] [thoát khỏi] [quanh ḿnh] [khác thường] đích [ánh mắt]." tiếu [cái ǵ] tiếu [hai người, cái] [ngu ngốc]! [mất mặt xấu hổ], [c̣n không mau] tẩu." [Vương Sung] nộ cấp, [trực tiếp] duệ khởi [hai người] đích [vạt áo] [nhanh chóng] [rời đi]. ...... [đi ra] [khách sạn], [ba người] [đă] hoán khứ [vừa rồi] đích hành đầu. [Vương Sung] [đứng ở] [phía trước], [mặc] [hắc bào] trường quải [uy phong] [lẫm lẫm], [một bả] [màu bạc] [trường thương] [cha, bị] [trong người,mang theo] hậu, [tăng thêm] [vài phần] [uy thế]! Long tuấn [tóc] hậu trát mă vĩ, [một thân] [màu trắng] [trang phục] [có vẻ] [tinh thần] [chấn hưng, tỉnh táo]; [mà] đinh nghị [vẫn] thị hắc trang [trang phục], [vẻ mặt] đích hàm hậu, [tay phải] [thỉnh thoảng] khinh [cầm] yêu hậu đích [loan đao], [cảm giác này] tựu [như là] [sau lưng] [cất giấu] [một bả] " lănh đao tử "." ách!" [Vương Sung] [vừa muốn] [cất bước], [đột nhiên] [nhớ tới] [phía,mặt sau] [c̣n có] [hai người, cái] cân thí trùng, [xoay người] a [trách mắng]: "Uy! [các ngươi] [hai người, cái] [Xú tiểu tử] hoàn [đi theo] [ta] [để làm chi]? Hoa 揍 [không phải]?" " [hắc hắc] ~~" long tuấn hậu [nghiêm mặt] b́ đạo: "[ta nói] lăo vương, [ngươi] [tốt xấu] [cũng là] [hắc đạo] [sáu] tông đích [một] bang [đứng đầu], [xuất ra] [một điểm,chút] [phong độ] lai ma." " [phong độ]? [các ngươi] hoàn [hảo ư] tư cân [lăo tử] thuyết [này]!" [Vương Sung] [trợn mắt] [mà] thị, [không] [tức giận] đích đạo: "[các ngươi] [hai người, cái] [không may,xui xẻo] quỷ tử [xa một chút]! [nếu không] [là các ngươi], [lăo tử] dụng đắc trứ thụ [này] tội? [sau này] [đừng làm cho] [ta xem] đáo [các ngươi], [nếu không], kiến [một lần] 揍 [một lần]!" [dứt lời] [cho] [đối phương] [một cước], [sau đó] [thân thể] [một] đằng, [biến mất] tại [trên đường cái]. [hai người] mộc nhiên [nh́n] [phía trước], long tuấn [lẩm bẩm nói]: "[như vậy] [tựu tẩu] liễu? [này] lăo vương [cũng] [thiệt là], bả [chúng ta] [hai người, cái] [thiếu niên] [tuấn kiệt] lưu [tại đây] [nhân sinh] địa [không] thục đích 旮旯 tử lí, thái [không phụ] [trách nhiệm] liễu ba!" " hoàn [trách nhiệm] cá thí!" Đinh nghị [ôm chầm] long tuấn [bả vai], tiếu a a đích đạo: "[hắn] [đi] [rất tốt], [ít nhất] [sau này] [ăn cơm] [không ai] ḥa [chúng ta] [đoạt] [không phải]?" " [ta] đích [ngày]! [ngươi] [thật sự là] phạn [bánh bao]." " phạn [bánh bao] tựu phạn [bánh bao], [ta] đích [Bát Bảo] tiên, [c̣n có] hồng thiêu nhục, ma du kê ......"" [ta] đích hương tôkhảoáp......"" oa [ha ha] - " [dứt lời], [hai người] [bay nhanh] đích [hướng] trứ [trên đường] [phóng đi], [người ở nơi nào] đa văng [nơi nào, đó] toản, [quả thực] [giống như] long nhập [biển rộng] [b́nh,tầm thường] [đường hoàng]. ...... - - - - - - " khách tự vân lai [nghênh đón] khách, [bát phương] [bằng hữu] tụ [bát phương]." [một ṭa] [đại khí] đích [lầu các] [trước cửa] [lộ vẻ] [hai] phó đối tử, [phảng phất] [khách điếm] [lúc này] [chân thật] đích tả chiếu, [nơi này] [đó là] [nổi tiếng] hànhĩ đích ([nghênh đón] khách lâu) B́nh dương chi phân điếm. Khách lâu [ngày] tỉnh [trung ương,giữa], [một vị] [áo vải] [lăo tiên sinh] [ngồi ngay ngắn] [hơn thế], [tay cầm] vũ phiến, [vẻ mặt] [thản nhiên]. Th́ trị [giữa trưa], khách lâu [bên trong] [tụ tập] đích nhân [càng ngày càng nhiều], [có thể nói] [tiếng người] đỉnh phí, tọa vô hư tịch. Mang đắc [vài tên] [điếm tiểu nhị] hăn lưu tiếp bối, [thở dốc] [không ngừng], chỉnh tựu [một người, cái] nhiệt hỏa [hướng lên trời] đích [cảnh tượng]." ba!" [một tiếng] kinh đường mộc [vang lên], [chung quanh] [dần dần] [an tĩnh,im lặng] [xuống tới], [tất cả] đích [ánh mắt] [đều,cũng] [nh́n kỹ] trứ [ngày] tỉnh [trung ương,giữa]." khái, khái - " [lăo tiên sinh] [chậm răi] [đứng lên], [cất cao giọng nói]: "[nghỉ ngơi] liễu [vài ngày], nhân [cũng] [tinh thần] [hơn], [cảm tạ] các [vị bằng hữu] [đến đây] phủng tràng." [nói], [lăo tiên sinh] hướng trứ [tứ phía] tiếp liễu [một] lễ, [mọi người] [ngay cả] xưng [khách khí]." a a ~~" [lăo tiên sinh] [mỉm cười], [phe phẩy] vũ phiến đạo: "[lần trước], [tiểu lăo nhi] [nói đến] biên cương chi nguy, 'đao cuồng' [Lư Nhạc Phàm] đẳng [giang hồ] nghĩa sĩ [ngăn cơn sóng dữ], chúng [tướng sĩ] [cao thấp] tề [tâm huyết] chiến [kinh thiên], [quả nhiên là] [một khúc] chiến ca tâm [mênh mông], thiết huyết [sa trường] khí [tận trời] ...... [hôm nay], [tiểu lăo nhi] [liền,dễ] cấp [mọi người] [nói một chút], [gần đây] [trong chốn giang hồ] [phát sinh] đích [vài món] [đại sự]." " [gần nhất] [trên giang hồ] [phát sinh] [việc], [mọi người] [vừa, lại] [biết] [nhiều ít,bao nhiêu]?" " [này] [ta] [biết], [ta] [biết] ......" [lầu các] thượng [một người] yêu [quát]: "[ta] [nghe nói], cổ phong trấn ḥa ô lâm trấn [một ngày] [trong lúc đó] [biến thành] [tử địa], sổ [trăm ngàn] tính, thương hộ, [người giang hồ] sĩ [toàn bộ] [chết hết] liễu!" " [c̣n có] [c̣n có]!" [bên cạnh] [một người] [tiếp theo] đạo: "Tung sơn [nơi nào, đó] [đột nhiên] [ngày] hàng dị tượng, [ta] [nghe nói] [một đạo] [thật lớn] đích [tia chớp] bả [nửa] [ngọn núi] [đều,cũng] cấp [chém thành] hôi hôi liễu." " [c̣n có] [hắc đạo] [năm] độc giáo dụng nhân thí độc, tội đại ác cực!" " [nghe nói] [nọ,vậy] '[vơ lâm] [đệ nhất,đầu tiên] [đại hội]' [cũng muốn] [bắt đầu] liễu." " [c̣n có] ......" [mọi người] [ngươi] [một câu] [ta] [một câu] đích giảng cá [không để yên], [dù sao] [giang hồ] [trong khoảng thời gian này] [bên trong] [phát sinh] đích [chuyện] [nhiều lắm]. [trong khoảng thời gian ngắn], khách lâu [bên trong] [lại] [sôi trào] [đứng lên]." ba - " kinh đường mộc hưởng, [mọi người] [này] [mới từ] [kích động] trung hồi [tỉnh lại]." [xem ra], [mọi người] hỏa nhân [đều,cũng] [biết không] thiểu ma ......" [lăo tiên sinh] [cười mắng]: "[nhưng] [biết] quy [biết], [nếu] [đều,cũng] [cho các ngươi] thuyết [xong,hết rồi], [nọ,vậy] [tiểu lăo nhi] đích [chén cơm] [chẳng phải là] [cho các ngươi] cấp [cướp đi]? [nếu không], na [vị bằng hữu] [xuống tới] [chỉ điểm] [hai câu], [cùng] [tiểu lăo nhi] [luận bàn] [luận bàn]?" " [hắc hắc], [chính,hay là,vẫn c̣n] [ngài] lăo giảng [thật là tốt]." " [ha ha ha] - " [mọi người] hống [song] tiếu, [hào khí] [lại] hoạt dược." [vừa rồi] [mọi người] [theo như lời] đích [nhưng,lại] [xem như] đắc thượng [giang hồ] [đại sự] ......" [lăo tiên sinh] tá thế [khống chế được] [tràng diện], [tiếp theo] đạo: "Cổ phong trấn ḥa ô lâm trấn chi biến, [trên giang hồ] đích các [thế lực lớn] [đă] [phái người] [đi thăm ḍ], [nói vậy] [rất nhanh] [sẽ có] [kết quả] liễu. [mà] [năm] độc giáo đích sự, [tin tưởng] [mọi người] [trong ḷng] [đều,cũng] [hiểu được], [lần này] [bọn họ] [sợ là] chúng nộ nan phạm ni! [về phần] tung sơn [v́ sao] hội [đột nhiên] [ngày] hàng dị tượng, [trong đó] [nhân quả] [cũng là] [phức tạp], [mọi người] [cũng] [không cần] thâm cứu ...... [chỉ bất quá], [tiểu lăo nhi] [hôm nay] sở giảng đích [đại sự], [đều không phải là] [vừa rồi] thuyết đích [này]. [dù sao], [tất cả mọi người] [biết] đích sự toán [không được, phải] tân tiên, giảng lai [cũng] phạp vị." " [không phải] [vừa rồi] [này] sự?!" [mọi người] [cảm thấy] [ṭ ṃ], [một đôi] [ánh mắt] [thẳng tắp [nh́n chằm chằm] [trung ương,giữa]." [đương nhiên]! [tiểu lăo nhi] [theo như lời] đích đệ [một việc,chuyện], [đó là] [mười] đa [ngày trước], [phát sinh] tại trữ huyền thành [bên trong] [việc]!" [lăo tiên sinh] [dừng một chút], [chậm răi] đạo: "Thoại thuyết [đêm đó], [vốn là] [an tĩnh,im lặng] [b́nh thường], [ai ngờ] [nửa đêm] lí, [trên đường cái] [đột nhiên] [truyền đến] [một trận] trận [nổ vang], [bạch quang] [lóe ra]!" [một người] [nói tiếp]: "[hẳn là] thị đả lôi [tia chớp] ba!" " [đúng vậy] [đúng vậy]!" [mọi người] [phụ họa]." [không phải vậy]!" [lăo tiên sinh] [lắc lắc đầu], 锊 trứ [râu bạc trắng] đạo: "[chung quanh] đích [nhân gia] [vốn] [cũng] [tưởng] [tiếng sấm] điện thiểm, [ai ngờ] [tới] [sau lại], [nọ,vậy] [bên ngoài] đích [tiếng vang] [nhưng,lại] [càng lúc càng lớn], [càng ngày càng] [kịch liệt], tựu [giống như] [ngày] tháp địa hăm [b́nh,tầm thường], [sợ đến] [chung quanh] [người] đóa [ở nhà] [không dám] [phát ra] [nửa điểm,một chút] [động tĩnh]." " nga?!" [mọi người] [nghi hoặc]: "[chẳng lẻ là] [giang hồ] [cao thủ] tại [đánh nhau]?" " [có đúng hay không] [giang hồ] [cao thủ], thả thính [tiểu lăo nhi] [chậm răi] [nói tới]." [lăo tiên sinh] [tiếp tục] đạo: "[bên ngoài] [như thế] đại đích [động tĩnh], [tự nhiên] [cũng có người] [dị thường] [ṭ ṃ] tưởng tham cá [đến tột cùng], [V́ vậy] [có người] [trộm] [mở] [cửa sổ] văng ngoại khuy thị [một phen] ...... [chỉ thấy] thành trung [trên đường cái] [thiên địa] [không ánh sáng], [cuồng phong] đại tố, [vừa là] kiếm vũ [đầy trời], [đao ảnh] [tung hoành], [một nam một nữ] [ở nơi nào, này] [tranh đấu] [không ngớt] ......" [lúc này], [lăo tiên sinh] khẩu [nếu] huyền hà thuyết cá [không ngừng], [phảng phất] [tận mắt nh́n thấy], [mọi người] [cũng] sung phân [phát huy] liễu [chính ḿnh] đích [tưởng tượng] lực, [nghe được] như si như túy, [giống như] [chính ḿnh] thân [ở trong đó]! ......" ba!" Kinh đường mộc [lại vang lên], xao tỉnh [mọi người], [lăo tiên sinh] hiết liễu [khẩu khí] đạo: "[ngay] [hai người] đả [chính là] nan xá [khó phân] [là lúc], [một đạo] [bạch quang] [thoáng hiện] ...... [các ngươi] đạo [như thế nào]? [nguyên lai], thị [tên...kia] [nữ tử] [đột nhiên] [biến hóa] [vơ công]! [từ] [ống tay áo] [trong ṿng] [thả ra] [hai] bả tế trường đích tú kiếm [trực tiếp] [bay] [đi ra ngoài] ...... [này] [nữ tử] nhiễu thị [rất cao], [một thân] [công phu] [cũng] 忒 thị [quái dị], [chẳng những] năng ngự thủ thành quyết, [mà] thiết [c̣n có thể] [thả ra] [phi kiếm] [đối địch]! [thử hỏi], [trên giang hồ] hà [từng] [xuất hiện] quá [như thế] li [kỳ quái] dị đích [vơ công]? [tiểu lăo nhi] [dám nói], [hay,chính là] [thần kiếm] [sơn trang] đích [trang chủ] cổ kiếm nhân, [cũng không] pháp [làm được] [như thế] [ngự kiếm] [thuật]!" " hoa - "" [thật có] [như vậy] [lợi hại]? [không thể nào]!" " [ta] đích [ngày]! [ngự kiếm] [thuật] [không phải] [trong truyền thuyết] đích [kiếm pháp] mạ?!" " [đúng vậy] [đúng vậy], [này] [cũng] thái [vô địch] liễu ba!" ...... [mọi người] kinh nhiên! [bọn họ] [không thể tưởng được] [trên giang hồ] [lại có] [này] đẳng [cao thủ], [hơn nữa] [người nọ] [chính,hay là,vẫn c̣n] cá nữ đích, [này] [cũng] thái [không thể] [tư nghị] liễu!" [c̣n không] chích [như thế] ni ......" [lăo tiên sinh] mẫn liễu khẩu trà, [cố ư] điều túc [mọi người] đích vị khẩu, [lúc này mới] [khẽ cười nói]: "[nọ,vậy] [nữ tử] [không chỉ có] hội [phi kiếm] [đối địch], [nhưng lại] năng [ngự kiếm] [phi hành] [ngàn dậm] [ở ngoài]. Cư [tiểu lăo nhi] [biết], hữu [không ngừng] [một người] [đă từng] [nh́n thấy], [tên...kia] [nữ tử] [cũng] [mang theo] [một gă] [cô gái] [trường kiếm] phi viễn. [mọi người] [ngẫm lại], [một người] [có thể là] [ảo giác], [hai người] [có thể là] [nói dối], [ba người kia], [bốn người] đích [trùng hợp] [nhất định] [hay,chính là] [sự thật]! [bây giờ], [mọi người] nhận [làm cho...này] [vừa, lại] [như thế nào]?" "......" [mọi người] [trầm mặc] [không nói], [trong khoảng thời gian ngắn], khách lâu [bên trong] [dị thường] túc tĩnh! [có chút] [mẫn cảm] đích nhân [thậm chí] năng đích khứu xuất điểm [cái ǵ]. [không để ư tới] [mọi người] [vẻ mặt] cá dị đích [phản ứng], [lăo tiên sinh] tự cố đạo: "Tục thoại thuyết, [giang hồ] [giống như] [một cây đao], đao đao thôi nhân lăo a! [hướng] đại hữu canh thế, [giang hồ] hà thường [không có]? [xem ra], [giang hồ] [sắp] [già đi], [một người, cái] [mới tinh] đích [giang hồ] th́ đại [sắp] [đă tới] liễu ...... [này] [vừa, lại] khởi [chỉ là] [giang hồ] [to lớn] sự?" ...... [trầm mặc] [qua đi], [cả ṭa] khách lâu [dần dần] [huyên náo] [đứng lên], nghị [nói về] [có tiếng] canh thủy [không dứt] [bên tai]. [lăo tiên sinh] [có chút] [thở dài], [đang muốn] tái phách kinh mộc [là lúc], [ngoài cửa lớn] diện [truyền đến] [một trận] [huyên náo] [có tiếng]." tựu [là bọn hắn] [hai người, cái] [Xú tiểu tử]! [bọn họ] thị [tai họa], thị [hung thủ], [đại nhân] [mau đưa] [bọn họ] cấp [bắt lại] ......" [một người, cái] kiền biết đích [thanh âm] [lớn tiếng] [gọi], [một đám người] [nghênh ngang] đích [đi đến], trực hướng trứ [dưới lầu] đích giác lạc xử [bước đi]. [nh́n] kiến [một đám người] hướng [chính ḿnh] [đi tới], long tuấn, đinh nghị [tương đối] [mà] thị, [vẻ mặt] [mờ mịt] đích [nh́n] [người đến]: "[ta] đích [ngày]! [sẽ không] thị [nhận lầm] [người] ba?" ...... [t́m ṭi] tuyển hạng án tác giả [tên] án [bộ sách] [tên] án chủ giác [tên] quan kiện tự

Khách lâu [bên trong], [vốn] nhiệt hỏa [hướng lên trời] đích [hào khí] [nhất thời] lănh [nhưng,lại] [xuống tới]. [chỉ thấy] [tám gă] [địa phương] đích quan soa thủ đề [bước đi] nhập, trực hướng trứ [trong góc pḥng] đích [hai người, cái] [thiếu niên] [đi]. [từ] [bọn họ] [hung ác] đích [ánh mắt] [trong], [ai nấy đều thấy được] lai giả [bất thiện]! [sau đó], [lại có] [một người] [từ] [phía,mặt sau] tẩu [tiến lên] lai. [người này] [diện mục] [vặn vẹo], biến thể lân thương, [toàn thân] [đều,cũng] khỏa [quấn quít lấy] [màu trắng] đích banh đái. [đang lúc] [mọi người] [vẻ mặt] [mờ mịt] đích [nh́n] [bọn họ] [là lúc], [chỉ nghe] [hắn] [cánh tay] [run run] đích [chỉ vào] [hai người] đạo: "[đại nhân], tựu ...... tựu [là bọn hắn] [hai người, cái] [Xú tiểu tử]! [bọn họ] [chẳng những] [để cho chạy] liễu [cái...kia] [họ Chu] đích [hung thủ], hoàn bả [chúng ta] [đều,cũng] đả [thành] [trọng thương]. [ngươi xem] khán, [ta] [này] [bộ dáng] hoàn [xem như] khinh đích, ḱ [hắn] đích nhân, [tất cả đều] tranh trứ, hạ bán bối tử [sợ là] [phế đi]." [này] [người ta nói] địa [thê thảm], [nước mắt] câu hạ, [phảng phất] [trước mặt] đích [này] [hai người, cái] [thiếu niên] [hay,chính là] [mười] ác [không] xá, [tội phạm] [ngập trời] đích đại [bại hoại] [b́nh,tầm thường]. [chỉ bất quá], minh nhăn nhân [vừa nh́n] tựu [hiểu được] [trong đó] đích đoan nghê, [đều] [lộ ra] bỉ di đích [ánh mắt]." [ha ha] ~~ [ta c̣n] [tưởng] [ai,người nào,đó] ni? [nguyên lai là] [ngươi] [không may,xui xẻo] quỷ!" [mặc dù] [đối phương] [một bộ] [diện mục] toàn phi đích [trang phục], long tuấn [chính,hay là,vẫn c̣n] [một chút] [liền,dễ] thính [ra] [đối phương] đích [thanh âm], [tiếng nói] kiền biết thả [bén nhọn], khẩu xỉ thấu phong, [bất chánh] thị [sáng nay] bị [Vương Sung] [một quyền] đả điệu môn nha, [sau đó] bị long tuấn [một cước] sủy hôn [quá khứ] đích [cái...kia] lưu ma tử [quản gia] mạ. [chính như] chu hiểu dương [theo như lời], [này] lưu phủ [mặc dù] [không hiện] vu danh, [nhưng] tại b́nh dương [này] tọa tiểu [trong thành], [cũng là] [nhất đẳng] [một] đích [thế lực]. Tảo tại [vừa mới tiến] thành đích [trong khi], long tuấn, đinh nghị, [Vương Sung] [ba người] [đă bị] nhân cấp trành thượng, [cho dù] [sau lại] [ba người] [thay đổi] [một thân] hành đầu, [có thể] lưu phủ [ở đây] địa đích [thế lực], hoa kỉ [người] [cũng] toán [không được, phải] [cái ǵ] [việc khó]. Đinh nghị [nh́n... Từ trên xuống dưới...] [đối phương], [cười quái dị] đạo: "[ngươi] [này] xú [tên] [cư nhiên] hoàn [dám t́m] lai? [như thế nào], [có đúng hay không] hiềm [ta] thưởng [ngươi] đích [cho ăn] [quyền cước] [không đủ]? [hắc hắc] ~~" [nhớ tới] [sáng nay] [nọ,vậy] [thảm thống] đích [giáo huấn], lưu ma tử [không khỏi] [rụt] súc [cổ]. [chỉ là] [hắn] niệm cập [lần này] [chính ḿnh] năi hữu bị [mà đến], [cho nên] khẩu xuất ác ngôn đạo: "Tiếu cá thí! [ta] phi ...... [các ngươi] [hai người, cái] [Xú tiểu tử] biệt [đắc ư], [đợi] nhân [tự nhiên] [có người] [tới thu thập] [ngươi]. [hừ]!" [dứt lời], nhân [đă] [trốn được] [phía,mặt sau], [tiểu nhân] [sắc mặt] tẫn hiển [không thể nghi ngờ]." nga!" Long tuấn [nao nao], [lúc này mới] [chăm chú] [đánh giá] khởi [trước mắt] đích [tám gă] quan soa lai. [h́nh dạng] b́nh b́nh, [hai mắt] [vô thần], [ngoại trừ] [vóc người] [so với người b́nh thường] tráng thật [một điểm,chút] ngoại, [cũng không có] [cái ǵ] [đặc biệt] đích [địa phương,chỗ], [như thế nào] khán [cũng] [không giống] thị [cao thủ] đích [bộ dáng] ...... [chẳng lẻ], [này] [mới là, phải] [trong truyền thuyết] đích [lánh đời] [cao nhân]? [bọn họ] [không hiện] sơn [dấu diếm] thủy, [chuyên môn] phẫn trư cật [con cọp]? [không có khả năng] ba! [ngay] long tuấn hồ tưởng liên phiên chi tế, [một vị] cá đầu [cao lớn] mă, [thân h́nh] [khôi ngô] đích quan soa [đi ra], a xích: "Tựu [là các ngươi] [hai người, cái] [tiểu tử] [đánh] lưu phủ đích nhân? [không phải nói] [ba] mạ? Hoàn [có một] [đi đâu] nhân? [mau mau] [thúc thủ chịu trói], [nếu không] [đại gia] đích đao [chính là] [không có mắt] đích." [nói] [trong tay] quan đao "lạt" đích [rút...ra], [nọ,vậy] [chói tai] đích [ma xát] thanh, khiếu [chung quanh] [dân chúng] [một trận] [kinh hăi]." [ngươi] quản đắc trứ mạ?" Long tuấn [khinh thường] đích [liếc] miết chủy, [hoàn toàn] vị bả quan soa [để vào mắt]. [đích xác], [giang hồ] [cùng] [quan trường] [trong lúc đó] [có] [rất nhiều] tiềm tại đích quy tắc, [trong đó] [một cái] [đó là] " [ngươi] [không] phạm [ta], [ta] [không] phạm [ngươi] ". kiến [đối phương] [như thế] " [kiêu ngạo] ", [tên...kia] quan soa tự thị [mặt giận dữ]: "[vương pháp] đương tiền cánh [dám như thế] phóng tứ ......"" [th́ tính sao]?" Long tuấn [ngắt lời nói]: "[giang hồ] đích sự, [lúc nào] luân đạo [các ngươi] [này] '[móng vuốt]' lai quản liễu? Mạc [không phải], [các ngươi] [tưởng rằng] [chính ḿnh] [hay,chính là] [Thiên Vương lăo tử] [phải không]?" " [hay,chính là]! [cũng] [không t́m] khối [gương] chiếu chiếu, trường thành [ngươi] [này] phó [bộ dáng], hoàn [thật sự là] tạo nghiệt nga!" Đinh nghị xuất ngôn [phụ họa], [miệng] [cũng là] thắc độc liễu điểm. [bọn họ] [hai người] [đều là] [chuyện tốt] đích [chủ nhân], [hồn nhiên] [một bộ] [trời không sợ] [đất không sợ] đích [bộ dáng]. [ngay cả] " độc ẩn dược vương " [loại...này] [khó giải quyết] đích [nhân vật] [đều,cũng] cảm [đắc tội], [chống lại] [này] [mấy người, cái] [tiểu nhân vật], [nơi nào,đâu] hội [có cái ǵ] đích [cố kỵ]!" [ngươi], [các ngươi] ......" [tên...kia] quan soa nộ cấp [mà] khiêu, [một hơi] [thiếu chút nữa] [không có] tiếp thượng!" Tiểu mâu tặc [dám] phóng tứ - " [bên cạnh] [các vị] quan soa [một] ủng [mà lên], [muốn] cấp long tuấn, đinh nghị [một người, cái] [giáo huấn]. [mà] [người sau] [cũng] [sớm có] [động thủ] đích [định], [cái bàn] [một hiên] [đồng thời] [ra tay]." [tới] hảo!" " [hắc hắc] ~~ [ta] [đang chờ] [các ngươi] ni." [đang nói] [hạ xuống], nhân dĩ đả thành [một đoàn]. ......" [bất hảo]! [bọn họ] yếu khai [đánh], [đoàn người] nhân khoái [tản ra]!" " oa, [hai người, cái] đả [tám], liễu [không được, phải] a!" " chân quá ẩn! Khán [chân nhân] [đánh nhau] [so với] thính b́nh thư sảng [hơn]. [ha ha] ~~"" [phía trước] đích bả đầu đê điểm, [phía,mặt sau] đích [nh́n không tới]!" "......" đột như ḱ [tới] [biến hóa] kinh khởi [chung quanh] tân khách, [bọn họ] [đều] di chí biên giác, [quan vọng] [kết quả], [thậm chí] [c̣n có người] bác trứ hoa sanh [uống] [nước trà], [một bộ] miễn phí khán hảo hí đích [bộ dáng], tựu [ngay cả] [chưởng quỹ] [cùng] [tiểu nhị] [cũng] thối đáo [một bên] [không] gia kiền thiệp. [ngày] tỉnh [trung ương,giữa], [mới vừa rồi] [vị...kia] thuyết thư đích [lăo tiên sinh] [vẫn như cũ] [đứng ở] [tại chỗ], [nếu] [có điều] tư đích luyệt liễu luyệt [râu bạc trắng], [rồi sau đó] [vẻ mặt] [ư cười] đích [nh́n] [phía trước], [lập tức] [rời đi] [nơi đây], [có vẻ] [rất là] [thần bí]. ......" thượng - thượng - "" [đánh cho] hảo!" " [máu tanh], thái [máu tanh] liễu ...... đối, [trở lại] [một cước]!" " đả, đả, đả - " tại [mọi người] thốc ủng [trong tiếng], long tuấn [cùng] đinh nghị [cảm thấy] [toàn thân] đích [nhiệt huyết] [sôi trào], [gân mạch] tại [bành trướng], [bọn họ] [lần đầu tiên] thể [sẽ tới] liễu [trên giang hồ] [cái loại...nầy] [khoái ư] ân cừu đích huyết tính ḥa độc [độc nhất vô nhị] [mị lực]. Tưởng đả [liền,dễ] đả, [không để ư] [hậu quả], [bất kể] [thắng bại], chích cầu [thống khoái]!!!" Bồng!" " oanh - " [hai gă] quan soa bị đinh nghị [hung hăng] suất lạc, [lại có] [hé ra] [cái bàn] [bốn] băng [năm] liệt thảm tao ách vận!" [không thể nào]?! [này] [mấy người] [như vậy] nhược!" Cương giao thượng thủ, long tuấn [chỉ biết] [chính ḿnh] [mới đầu] tưởng [sai rồi], [hơn nữa] thác đích [phi thường] li phổ, [thế gian] thượng na hữu [nhiều như vậy] [cao nhân], [cho dù] hữu, [cũng không phải] dụng tiễn năng [xin, mời] đáo đích. [này] quan soa [tay chân] [công phu] [không phải] [b́nh,tầm thường] đích soa, [nếu là] [đặt ở] [trên giang hồ], [có thể] [ngay cả] [ba] lưu đả thủ [đều,cũng] [không tính là]. [thu hồi] [trong ḷng] [dư thừa] đích [ư nghĩ], long tuấn, đinh nghị [cũng] [không hề] [lăng phí] [thời gian] ...... khuynh khắc [trong lúc đó], [tám người] [liền,dễ] toàn [té trên mặt đất] ai hào [không ngừng], hồi khán [chung quanh], [càng] [một mảnh] lang tịch [hổn độn]." [hắc hắc] ~~ tựu [này] [hai] hạ tử [cũng dám] lai hỗn?" " [thật sự là] [khó chịu] a ......" long tuấn, đinh nghị hoàn cố [chung quanh], [trong mắt] [không khỏi,nhịn được] [hiện lên] [một] mạt [đắc ư]. [một loại] [tự ngạo] tự măn đích [tâm t́nh] [giống như] mạn đằng tại [trong ḷng] tư sanh, [hơn nữa] [nhanh chóng] [khuếch tán]." di!" [lấy lại tinh thần] hậu, đinh nghị [tựa hồ] [nhớ tới] [cái ǵ], [chung quanh] [nh́n quanh] đạo: "A tuấn, [nọ,vậy] ma tử nhân [đi đâu] nhân ni?" " ách!" Long tuấn [ngẩn người], hào [không ở,vắng mặt] hồ đích đạo: "[vừa rồi] [đánh cho] hưng khởi, [nhất thời] [không] [chú ư] ...... quản [hắn] đích, bào [được] [ḥa thượng] [chạy không được] miếu, [chúng ta] [hảo hảo] '[hỏi một chút]' [này] kỉ [người] [không] tựu [cái ǵ] [đều,cũng] [biết] liễu." " ân, thuyết đích tại lí. [bất quá, không lại] ...... [bọn họ] yếu [không nói] [làm sao bây giờ]? Tổng [không thể] [giết người] ba?" " [không nói] a!? [nọ,vậy] [cũng] [không quan hệ]. [ta] [này] hữu [một loại] ḱ dược, [ăn] năng [làm cho người ta] [mơ mơ màng màng] đích, vấn [cái ǵ] tựu [nói cái ǵ], [thử một lần] [một người, cái] chuẩn." " nga! [thật sự]? [tốt lắm], khoái [thử xem]." " [không nên không nên], [ăn] [cái loại...nầy] ḱ dược đích nhân, [sau này] [sẽ] [biến thành] liễu [ngu ngốc]!" " a! [như vậy] [nói], [chính,hay là,vẫn c̣n] [hỏi trước] ba, yếu [là bọn hắn] [không nói], tái [để cho bọn họ] cật dược [tốt lắm]." " [không thể làm ǵ khác hơn là] [như vậy] liễu." " [hắc hắc] ~~"...... [hai người] [ngươi] [một câu] [ta] [một câu] đích thuyết cá [không ngừng], [mặc dù] [ai nấy đều thấy được] [bọn họ] [là ở,đang] tố hí, khả [chung quanh] [người] [chính,hay là,vẫn c̣n] [nhịn không được] vi [trên mặt đất] [nọ,vậy] kỉ [người] niết [một bả] hăn. [cứ như vậy], tại [hai người] [ác ma] bàn đích [thủ đoạn] hạ, [nọ,vậy] [tám vị] quan soa [nào dám] hữu [nửa điểm,một chút] [giấu diếm], tranh [...trước] khủng hậu đích tương [chính ḿnh] [biết] đạo [việc] toàn bàn thoát xuất, [c̣n kém] [không] bả [tổ tông] [mười tám] đại cấp [nói ra], [có lẽ], [không] [là bọn hắn] [không nói], [mà là] thị kí [không được, phải] ba! [trải qua] [một phen] " [hỏi] ", long tuấn [cùng] đinh nghị [thất vọng] đích [lắc lắc đầu]. [này] [mấy người] [biết] đạo đích [nhưng,lại] [không nhiều lắm], sung ḱ lượng [cũng] [hay,chính là] lưu gia măi thông [quan phủ] hậu [xin, mời] [tới] đả thủ [thôi]. Long tuấn [cùng] đinh nghị [tương đối] [một] thị, [rồi sau đó] [lộ ra] [cổ quái] đích [nụ cười]." a tuấn, [nghe nói] lưu gia đích nhân đĩnh [có tiền] đích." " [đúng vậy]! [chúng ta] [trên người] đích tiền [cũng] [không nhiều lắm] liễu, [không bằng] hoa [bọn họ] tá tá ba." " ân, [ta] tựu [thích] hoa [này] [có tiền] nhân tá tiễn, [bọn họ] [luôn luôn] [rất] [Đại Phương] đích." " [đúng vậy] [đúng vậy]." "......!!!" Chúng [không người nào] ngữ, [ḷng bàn tay] thấm xuất [một tia] [mồ hôi lạnh]. ...... [thanh âm] [dần dần] phiêu viễn, [đăi,đợi] long tuấn [hai người] [rời đi] [sau này], [mọi người] [đều tự] [tán đi], khách lâu [bên trong] [hết thảy] [khôi phục] [b́nh thường]. [phát sinh] [như vậy] đích [đánh nhau] sự kiện, khách lâu [không thể nghi ngờ] thị [...nhất] [vô tội] đích [một] phương. [ngay] long tuấn [bọn họ] [rời đi] [là lúc], [một nam một nữ] [xuất hiện] tại [lầu các] [trên]. [nam tử] diện như quan ngọc, khí vũ [bất phàm], [một thân] [cẩm y] [cực kỳ] quư khí. [mà] [nữ tử] [mắt ngọc mày ngài], [đau đớn] [động ḷng người], [trang phục] [trang phục] [có vẻ] anh tư táp sảng, [bọn họ] [đúng là, vậy] " [nghênh đón] khách lâu " đích [lăo bản], lăng thông [cùng hắn] đích [thê tử] thu nam. [nghe] long tuấn [hai người] [rời đi] th́ [nọ,vậy] phiên đối bạch, thu nam [trợn mắt há hốc mồm] đạo: "Bảo bảo, [này] [hai người, cái] [lưu manh] [tiểu tử] [thật sự là] 'đao cuồng' [Lư Nhạc Phàm] đích [đồ đệ]? [không], [không thể nào]! [ta] đích thân a!" " hắc ~~" lăng thông [cười khổ nói]: "[mặc dù] [có chút] [khó có thể] [tin], [nhưng] thị [thiên chân vạn xác] đích sự. [không thể tưởng được] biên cương [từ biệt], [bọn họ] hội nhạ xuất [nhiều như vậy] sự lai. [này] [hai người, cái] [tiểu tử] chân hội sấm họa, [tính cách] dă đắc [rất], [ta xem] [ngoại trừ] [Nhạc Phàm], [ai cũng] quản [không được, ngừng] [bọn họ]." hồi [tỉnh lại], thu nam phôi [cười nói]: "[này] lưu gia [như thế] toán kế [bọn họ] [hai người, cái], [chẳng lẻ] [ngươi] tựu [nh́n] [bọn họ] văng hăm tịnh lí thải [cũng] [mặc kệ,bất kể] quản?" " [người ở] [giang hồ] phiêu, [sao có thể] [không] ai đao đích! [ta] quản [bọn họ] [làm cái ǵ]?" Lăng thông [bất đắc dĩ] đạo: "[này] [hai người, cái] [tiểu tử] [bây giờ] thị [thiếu niên] [đắc chí], [khó tránh khỏi] [có chút] tâm cao khí ngạo, [Nhạc Phàm] bả [bọn họ] [đặt ở] [giang hồ], [hẳn là] [hay,chính là] tưởng ma ma [bọn họ] đích tính tử, [miễn cho] [sau này] [có hại]." thu nam [hồ nghi] đạo: "[ngươi] [sẽ không sợ] [bọn họ] xuất sự? [đến lúc đó] [ngươi] [như thế nào] cấp [Lư Nhạc Phàm] [công đạo]." lăng thông [một bộ] lí sở [đương nhiên] đích [bộ dáng] đạo: "[này] [hai người, cái] [tiểu tử] tinh linh tự quỷ, [ngay cả] thát đát [đệ nhất,đầu tiên] [cao thủ] ḥa 'độc ẩn dược vương' [đều bị] [bọn họ] chỉnh đắc [nửa chết nửa sống] đích, na dụng đắc trứ [v́ bọn họ] [lo lắng]. [bất quá, không lại], [để cho bọn họ] ma ma [cũng tốt], [xem ra] lưu gia [lần này] [gặp nạn] liễu ......" " [như vậy] [không phải] [vừa lúc], [bổn cô nương] [đă sớm] [không quen nh́n] [bọn họ] liễu, [quả thực] [hay,chính là] thương giới đích đích [bại hoại]." [nh́n] [mỹ nhân] ma quyền sát chưởng đích [bộ dáng], lăng thông [vội vàng] [an ủi] đạo: "[hắc hắc], đại quai [giảm nhiệt], quá [vài ngày] [Lạc Dương] hữu [thịnh hội], [chúng ta] [cùng đi] cuống cuống [như thế nào]." " hảo a hảo a!" Thu nam [mừng rỡ]: "[ta] tựu [thích] [nhiều người] [náo nhiệt] ...... ân, [muốn đem] [Uyển nhi] [tỷ tỷ] [cũng] [kêu lên]." " [đương nhiên], " lăng thông [cười khổ nói]: "[mấy năm nay] [Uyển nhi] mang tiền mang hậu đích, [c̣n không có] [hảo hảo] [nghỉ ngơi] quá ni." [một trận] [qua đi], thu nam [đưa tới] [chưởng quỹ] đạo: "Lăo dương, bả [nơi này] đích bị [phá hư] [ǵ đó] [hảo hảo] [rửa sạch] [một chút], [sau đó] bả trướng đan [truyền cho] lưu khuê đức, [hắn] [nếu] cảm để lại, [bổn cô nương] tựu [tự thân xuất mă] ...... nga, [được rồi], [ngươi] tái toán toán [chúng ta] [nơi này] [tương đối] trần cựu [ǵ đó] hữu [nào], [là nên] hoán hoán tân liễu ......" lăng thông [cùng] [chưởng quỹ] [một trận] [mồ hôi lạnh], [rơ ràng] [chính ḿnh] [vừa rồi] hoàn đại nghĩa lẫm nhiên đích thuyết [đối phương] thị thương giới đích [bại hoại], [bây giờ] tương [tương đối] [đứng lên], [sợ rằng] [mười người] lưu khuê đức [cũng] [gian trá] [bất quá, không lại] [ngươi] ba. [đương nhiên], [này] thoại [bọn họ] [cũng chỉ] cảm [trong ḷng] [ngẫm lại] [mà thôi]. ...... [t́m ṭi] tuyển hạng 按 tác giả [tên] 按 [bộ sách] [tên] 按 chủ giác [tên] quan kiện tự

Đệ [sáu mươi mốt] chương [phát triển] đích [biến hóa]

Sơn phật [trấn trên] nhiệt hỏa [hướng lên trời], [vô số] hương lô, chỉ tệ băi phóng [hai bên] đương nhai khiếu mại, [không ít] [thiện nam tín nữ] [mỗi lần] [đi ngang qua] [đều,cũng] hội thải cấu [một ít, chút], diệc cầu gia trạch [b́nh an]. [này] [là đúng] mĩ hảo [cuộc sống] đích [ước mơ] [cùng] [hướng tới], [hết thảy] [đều là] [vậy] [tự nhiên], ḥa hài.

[song] [lúc này], [Nhạc Phàm] [một ḿnh] tẩu [tại đây] xa thủy mă long đích [trên đường cái], [nh́n] [chung quanh] đích [cảnh tượng] [trong ḷng] [đột nhiên] [cảm thấy] [một trận] [mất mác], [bởi v́], [nơi này] đích [hết thảy] [đều,cũng] [cùng] [chính ḿnh] [không quan hệ] ......

[có lẽ], [tịch mịch] [hay,chính là] [tại đây] mang mang [biển người] [t́m không được] [một người, cái] [chính ḿnh] [quen thuộc] đích nhân, na [sợ là] [địch nhân]. [đương nhiên], [Nhạc Phàm] bổn [hay,chính là] [một người, cái] [cô độc] đích nhân, [tự nhiên] [sẽ không] [cảm thấy] [tịch mịch], tức [đó là] [ḷng có] [suy nghĩ], [hắn] [cũng sẽ,biết] bả [loại...này] [cảm giác] mai đắc [rất sâu] [rất sâu], [mặc cho,cho dù] [ai,người nào,đó] [đều không thể] khuy tham ḱ [trong ḷng] đích [chân thật].

Chuyển quá nhai giác, [Nhạc Phàm] đột ngột đích [dừng lại] [cước bộ], [phía trước] [cách đó không xa], [một gă] phinhđ́nh [kiều mỵ] đích bích y [nữ tử] [xuất hiện] tại [hắn] đích [tầm mắt] [trong ṿng], [hơn nữa] chánh [hướng] trứ [chính ḿnh] [đi tới].

"[Lư tiên sinh], [tiểu nữ tử] nô kiều, [bởi v́] bích dao [có một số việc] [phải] [xử lư], [cho nên] [ta] đại [nàng] lai [phó ước]."

"[ai tới] [đều,cũng] [giống nhau]. Minh hữu [bây giờ] [như thế nào]?" [Nhạc Phàm] [hai mắt] [nh́n thẳng] [đối phương], [ánh mắt] trung hữu [cừu hận], hữu [phẫn nộ], hữu [sát ư], [cũng có chút] hứa [bất đắc dĩ], [nhưng] [cuối cùng] [hóa thành] [lạnh lùng].

Nô kiều khinh [khẽ cười nói]: "[Lư tiên sinh] [xin yên tâm], [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [rất] [an toàn], [hơn nữa] quá đắc [cũng] [tốt,khỏe lắm], [ngoại trừ] [tự do], [hắn] [cái ǵ] [cũng không] khuyết. [chúng ta] [cũng] [biết] [Lư tiên sinh] [rất] [quan tâm] [nọ,vậy] [đứa nhỏ], [cho nên] [chúng ta] [với] [hắn] [rất] [quan ái], [tuyệt đối] [sẽ không] [thương tổn] [hắn] ......"

"[phải,có đúng không]?" [Nhạc Phàm] [lạnh lùng] [tiếp lời]: "[đối với ngươi] [biết], [ngoại trừ] [tự do], [hắn] [bây giờ] [cái ǵ] [đều,cũng] [không muốn,nghĩ] yếu. Minh hữu [thân nhân] [mất hết], [trong ḷng] tự cảm [cô độc], [các ngươi] [làm như vậy], [đă] [thương tổn] liễu [hắn]! [tại sao] [quan ái]? [hừ] ~~"

"[xem ra] [Lư tiên sinh] [rất] [hiểu rơ] [nọ,vậy] [đứa nhỏ] ma." Nô kiều mẫn liễu mẫn chủy, [che dấu] [chính ḿnh] đích [xấu hổ]. [đích xác], [từ] thi bích dao bả tiểu minh hữu đái [quay lại] [sau này], [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [tựa như] [một đầu] [phẫn nộ] đích tiểu [sư tử], [ai cũng] quản [không được, ngừng] [hắn], [cuối cùng] [chính,hay là,vẫn c̣n] thi bích dao đích kích tương [phương pháp] [mới] [để cho] [hắn] b́nh tức [xuống tới]. [bất quá, không lại] hậu di chứng [cũng là] [không nhỏ] ......

[nhớ tới] tiểu minh hữu [bây giờ] đích [t́nh huống], nô kiều [cười khổ nói]: "[Lư tiên sinh], [chúng ta] [cũng] [không muốn,nghĩ] [hơi khó khăn] [nọ,vậy] [đứa nhỏ], bích dao [nàng] [càng] [không muốn,nghĩ], [nhưng] [chuyện] đích [phát triển] [có khi] [nhưng,lại] tại [ngoài ư liệu], [làm cho người ta] thân [không khỏi] kỷ ......"

Niệm cập [đứa nhỏ] đích [an toàn], [Nhạc Phàm] [nói thẳng] đạo: "[nói đi], [các ngươi] [đến tột cùng] tưởng [muốn cái ǵ]?"

[sắc mặt] [một] chỉnh, [nghiêm nghị] đạo: "[chúng ta] [có chuyện] [phải] [xin, mời] [Lư tiên sinh] [hỗ trợ], [bởi v́] sự quan [trọng đại], [cho nên] [chúng ta] [không được, phải] [không cần] thượng [một ít, chút] [thủ đoạn]." [dứt lời], [một phong thơ] hàm đệ nhập [Nhạc Phàm] [trong tay].

"......"

[xem qua] tín hàm, [Nhạc Phàm] [sắc mặt] [âm trầm], [nhàn nhạt] đích [sát ư] [ẩn ẩn] nhiễu hướng [đối phương]: "[nàng] hữu [nàng] đích khổ, [ta] [cũng có] [ta] đích hận! [nói vậy] [các ngươi] đối [ta] [hẳn là] [có điều] [hiểu rơ] ...... [ngươi] [trở về] [nói cho] [nàng], [ta] [sẽ đi] hoa [nàng]."

"Hảo trọng đích [sát khí]!!" Nô kiều bị [thuần túy] [sát ư] [bao phủ], [âm thầm] [kinh hăi]: "[này] [Lư Nhạc Phàm] [cũng,quả nhiên] [không phải] [b́nh,tầm thường] đích [nhân vật]! [nếu] yếu chân [cùng hắn] [là địch], [sau này] [sợ là] [khổ sở] ......"

"[ngươi] [này] [xem như] [uy hiếp]? [chẳng lẻ] [ngươi] [sẽ không sợ] [chúng ta] đối [nọ,vậy] [đứa nhỏ] thi [cái ǵ] [thủ đoạn]." Nô kiều [ra vẻ] đạm định, [vẻ mặt] [ư cười] đích [nh́n phía] [đối phương].

"[thủ đoạn] mạ?" [Nhạc Phàm] [thu hồi] tín hàm, [không lạnh] [không nóng] đích đạo: "[ở trước mặt ta], [không nên, muốn] sử [cái ǵ] [thủ đoạn], [nọ,vậy] [đều là] [dư thừa] đích. Mỗi [người] [đều có] [chính ḿnh] đích lộ, [ta] đích lộ [không phải] [hắn] đích lộ, [ta] đích khổ [cũng không phải] [hắn] đích khổ. Đích [có một số việc] [ta xem] đắc [rất nặng], [nhưng] [đồng dạng] [có thể] [thấy] [rất] đạm, [các ngươi] [nếu là] [muốn] [uy hiếp] [ta], [ta] [có thể] [buông tha cho] [hết thảy], [thậm chí] thị [chính ḿnh] đích [tánh mạng] ...... [ta nghĩ, muốn], [ngươi] [hẳn là] [biết] [ta] tại [nói cái ǵ]."

"Hảo cuồng đích nhân! [người này] [đến tột cùng] thị ngoan tâm [chính,hay là,vẫn c̣n] t́nh trọng?" Nô kiều suư [vui vẻ] trung đích [tạp niệm], [hít sâu một hơi] đạo: "[nói thật đi], [vô luận] [như thế nào], [ta] [đều,cũng] [không hy vọng] [cùng] [Lư tiên sinh] [là địch]."

"[nhưng] [chúng ta] [nhưng,lại] [không có khả năng] [trở thành] [bằng hữu]." [Nhạc Phàm] [thần sắc] [lạnh nhạt], [ánh mắt] [cũng là] [dị thường] [sắc bén].

Nô kiều [cười khổ nói]: "[xin, mời] [Lư tiên sinh] [yên tâm], [nọ,vậy] [đứa nhỏ] [không có việc ǵ]."

"[hy vọng] [ngươi] năng [nhớ kỹ] [hôm nay] [nói]. [giúp ta] [chuyển cáo] minh hữu, [hảo hảo] [c̣n sống], [ta] [sẽ đi] tiếp [hắn]." [lưu lại] [cảnh cáo], [Nhạc Phàm] [lẳng lặng] [rời đi], [nọ,vậy] [cô độc] đích [bóng lưng] [tựa hồ] thừa tái liễu [nhiều lắm] [ǵ đó].

"[tỷ tỷ], [chúng ta] [này] [muốn làm] [đáng giá] mạ? Ai!" [nhẹ nhàng,khe khẽ] [một tiếng] [thở dài], nô kiều [xoay người] [rời đi], điềm tĩnh đích [vẻ mặt] [khó có thể] [che dấu] [trong mắt] đích [cô đơn].

......

- - - - - -

[này] "Lưu thị [một] tộc" [chính là] b́nh dương thành hiển quư, [mặc dù] [không] [là cái ǵ] [thế gia] đại tộc, [chính là] tài lực [hùng hậu] vi trung châu [đứng đầu] phú, [sau lưng] [càng] [có một chút] [thế gia] ḥa [triều đ́nh] [thế lực] vi ḱ [chỗ dựa], [ở đây] địa đích [thế lực] [có thể nói] thị [thâm căn cố đế]. [cho nên], [cho dù] [bọn họ] [ở chỗ này] [tác uy tác phúc] diệc [không người] cảm [đắc tội]. [đương nhiên], [cũng có] tượng chu hiểu dương [như vậy] đích ngạnh [đầu khớp xương] [dám cùng] chi [đối lập], [bất quá, không lại], [nọ,vậy] [dù sao] [chỉ là] [số ít].

[lúc này], lưu phủ [ngoài cửa lớn] [dị thường] lănh thanh, [một phản] [ngày xưa] cao điều đích [tư thái], [b́nh tĩnh] [trong] [lộ ra] [quái dị].

Long tuấn [cùng] đinh nghị [đứng ở] lưu phủ [đại môn] tiền, [nh́n] [nọ,vậy] [một trượng] đa cao đích đồng môn ḥa cao huyền lương thượng đích bài biển, [trong ḷng] [than thở] [vạn phần]!

"Tiểu đinh tử, [ngươi] [nh́n một cái] [cái ǵ] [mới] khiếu đại hộ [nhân gia]! [này] tính lưu [cũng,quả nhiên] [là có] tiễn đích [chủ nhân] a! [nh́n,xem] [này] khối bài tử, [này] lương trụ, [bên này] tương, [cư nhiên] [tất cả đều là] kim bạc độ thành đích ...... [hắn] [mẹ] đích! [nếu] [nếu] sách [xuống tới] [cầm,lấy đi] mại, [nọ,vậy] đắc trị [bao nhiêu tiền] a!"

[nh́n] long tuấn [cặp...kia] [tỏa ánh sáng] đích nhăn [hạt châu], đinh nghị [khinh thường] đạo: "[cái này gọi là] dong tục đổng [không]? Thái [tục khí] liễu ...... [hừ]!"

"Lăng thông [tên kia] [không phải nói] quá mạ, [nếu có] tiễn thị [một loại] dong tục, [ta đây] [t́nh nguyện] [chính ḿnh] tục [khó dằn nổi]. [hắc hắc] ~~ [ai kêu] [nhân gia] hữu [tục khí] đích tư bổn ni? [sau này] [ta] yếu [bốn] [có tiền] liễu, [không nên] dong tục [một bả] [không thể]. [ha ha] -"

"......" Đinh nghị [không nói ǵ], [đánh] cá [bất nhă] đích [thủ thế], [hung hăng] [cho] [đối phương] [một người, cái] [khinh bỉ] đích [ánh mắt].

"[hắc hắc] ~~" long tuấn phôi [cười nói]: "[bất quá, không lại], [hắn] việt [tục khí] [lại càng] hảo, [ta] [vừa lúc] [cho hắn] khai khai hôn [không phải]?"

"[nọ,vậy] đáo thị! [hắc hắc] ~~" [lần này] đinh nghị [tỏ vẻ] [đồng ư], [lập tức] [cũng là] [trận trận] phôi tiếu.

[hai người] [đang muốn] [tiến lên] phá môn, [một người, cái] thô khoáng đích [thanh âm] [nhưng,lại] [đưa bọn họ] [gọi lại]: "[hai] [vị tiểu huynh đệ] [xin, mời] [chờ một chút]."

[quay đầu] [nh́n lại], [một gă] [trung niên] [nam tử] chánh tật [bước] [chạy tới]. Thân trứ [trang phục], [cao lớn] [khôi ngô], [khuôn mặt] [cương nghị], [hẳn là] thị [tập vơ] [người].

Kiến long tuấn [hai người] [vẻ mặt] [nghi hoặc] đích [nh́n] [chính ḿnh], [người đến] [lúng túng nói]: "[tại hạ] (Tinh ư vũ quán) Giáo đầu lâm [năm], thị a dương [thật là tốt] [huynh đệ]."

"Lâm [năm]?" Long tuấn [cao thấp] [đánh giá] đạo: "[ngươi] [t́m chúng ta] [để làm chi]?"

Lâm [năm] phủ liễu phủ [ngực] [nói]: "[các ngươi] đích sự [ta] [đều,cũng] [nghe nói] liễu, [vốn] [ta] [cũng] [không muốn,nghĩ] [nhiều chuyện], [nhưng] niệm tại [các ngươi] [trợ giúp] quá a dương đích phân thượng, đặc địa lai [nhắc nhở] [các ngươi] [một câu], [này] lưu gia [không có thể...như vậy] hảo nhạ đích [chủ nhân]! [dù sao] [các ngươi] [đều,cũng] [không có ǵ] [tổn thất], [chính,hay là,vẫn c̣n] [mau nhanh,nhanh lên] [rời đi] b́nh dương ba, [miễn cho] xuất sự."

"Tẩu? [nọ,vậy] [như thế nào] hành!" Long tuấn ḥa đinh nghị [đều là] cá quật [tính t́nh], [một cổ] khí [lên đây], [nơi nào,đâu] [nghe được] tiến biệt [người ta nói] [nói]. [chỉ bất quá], [nh́n] kiến [đối phương] [như thế] [trịnh trọng] [chuyện lạ], [bọn họ] phản đảo [ṭ ṃ] tại chu hiểu dương [trên người] [xảy ra] [chuyện ǵ].

Long tuấn nhăn [hạt châu] [ṿng vo] chuyển, [hỏi]: "[này] [vị đại ca], [chúng ta] [cũng] [không muốn,nghĩ] [gây chuyện] sanh phi a, [chỉ là] khí [bất quá, không lại] [này] lưu gia trượng thế [dối gạt người], [cho nên] [muốn] [giáo huấn một chút] [bọn họ]. [nọ,vậy] [ngươi] [có thể hay không] [nói cho chúng ta biết], [này] [đến tột cùng] thị [chuyện ǵ xảy ra]?"

"[này] ......" Lâm [năm] [sắc mặt] [hơi khó khăn], tự [có cái ǵ] [nan ngôn chi ẩn].

Long tuấn [thấy thế] [tiếp tục] đạo: "[này] [vị đại ca], [nhân mạng] quan [ngày], [ngươi] [nếu] [không nói], [vạn nhất] [đám...kia] nhân [vừa, lại] [tới t́m chúng ta] [làm sao bây giờ]?"

"Ai ~~ [thôi] [thôi] ......" Lâm [năm] [do dự] liễu [chỉ chốc lát], [cuối cùng] khổ thán [một tiếng] đạo: "Tiền [ngày], a dương [v́] [bảo vệ] [chính ḿnh] [thê tử], [giận dữ] [dưới] bả lưu phủ [Đại công tử] lưu dong [nọ,vậy] [ngoạn ư] nhân cấp [phế đi] ...... [kỳ thật] [việc này] [cũng là] nhân [ta] [dựng lên], [nếu không] [ta] [v́] [mở rộng] vũ quán, [cùng] [nọ,vậy] lưu gia xả thượng [quan hệ], [cũng] [sẽ không] [sẽ phát sinh] [nhiều như vậy] sự ......"

Long tuấn [từ] lâm [năm] đích mi vũ [trong lúc đó] [nh́n ra được], [đối phương] [dường như] hữu [rất nhiều] [tâm sự] đích [bộ dáng], [xem ra] [này] [cũng không phải] [hắn] thuyết đích [như vậy] [đơn giản] ...... [bất quá, không lại], sự [không liên quan] kỷ cao cao quải khởi, [nầy đây] long tuấn [cũng] [không ở,vắng mặt] [hỏi tới].

Lâm [năm] [thật sâu] [nh́n] lưu phủ đích [đại môn], [sau đó] [chắp tay] đạo: "[hai] [vị tiểu huynh đệ] hoàn [là nhanh] [chút] [rời đi] [nơi đây] ba, lâm [năm] [cáo từ]!" [dứt lời] [xoay người] [đi].

[ngay] lâm [năm] [quay đầu] [nọ,vậy] [trong nháy mắt], long tuấn [ngoài ư muốn] đích [nhận thấy được] [đối phương] [trong mắt] [nọ,vậy] [một tia] hận ư.

"Tiểu đinh tử, [này] lưu phủ [sợ là] [không đơn giản], [ta xem] [chính,hay là,vẫn c̣n] [cẩn thận một chút] hảo."

"Ân, [nọ,vậy] [ngươi nói] yếu [làm sao bây giờ]?"

"Tẩu [ban ngày] [có đúng hay không] thái [kiêu ngạo] liễu, [ta] [nghĩ,hiểu được] [làm người] [chính,hay là,vẫn c̣n] đê điều điểm hảo. [cho nên], [chúng ta] [cần phải] phiên tường [đi vào]. [hắc hắc] ~~"

"......" [một trận] [mồ hôi lạnh] [từ] đinh nghị [cái ót] chước [toát ra].

- - - - - -

Cao cao đích [tường viện] [phảng phất] [ngăn cách] liễu [hai người, cái] [không thể] [vượt qua] đích [thế giới], [bên trong] quá đắc thị [cẩm y] ngọc thực, hào hoa [xa xỉ] đích [cuộc sống], [mà] [bên ngoài] [cũng là] [bôn ba] mang lục [mà] [mọi người].

[bay qua] cao tường, long tuấn [cùng] đinh nghị [nhẹ nhàng,khe khẽ] [rơi vào] [đại viện] [hoa viên] giác lạc.

"A tuấn, [ta] [như thế nào] [nghĩ,hiểu được] [viện này] lí [là lạ] đích."

"[ta] [cũng] [cảm giác] [không thoải mái]."

"[chẳng lẻ là] ......"

[hai người] [tương đối] [mà] thị, [một trận] [bất hảo] đích [dự cảm] tại [trong đầu] [hiện lên] - "Hăm tịnh!!"

[ngay] [trong ḷng] chuyển niệm [là lúc], [trên đầu] [đột nhiên] [ánh sáng] [ảm đạm], [đúng là] [hé ra] trương [thật lớn] đích ti vơng cái tập [mà đến].

"Thiểm!!"

Long tuấn, đinh nghị [phản ứng] [cực nhanh], [lẫn nhau] [mượn lực] [đẩy], [nhất thời] [bay ra] ti vơng [che dấu] đích [phạm vi]. Khả [chuyện] [c̣n chưa] hoàn kết ......

[đang lúc] [hai người] tùng hạ [một hơi] [là lúc], [một cổ] [nồng nặc] đích hương khí phác tị [mà đến], [màu trắng] đích [mây mù] [làm bọn hắn] thân hăm mê chướng [trong], [thấy không rơ] [chung quanh] đích [hư thật], canh [không dám] [coi thường] [vọng động].

[dựa lưng vào nhau], đinh nghị khổ [cười khổ nói]: "A tuấn, [xem ra] [lần này] [chúng ta] trứ liễu [nhân gia] đích đạo nhân!"

"[ngày] [hắn] [mẹ] đích!" Long tuấn phá khẩu [mắng to] đạo: "[này] lưu gia [cũng,quả nhiên] [không] [là cái ǵ] hảo hóa, [cảm t́nh] [bọn họ] tảo [cho dù] đáo [chúng ta] [sẽ t́m] lai. [cư nhiên] hạ liễu sáo [để cho] [ta] thải, [xem ta] [đi ra ngoài] [sau này] [như thế nào] [thu thập] [bọn họ]. [hừ]!"

Hương khí [nồng nặc], [ư nghĩ] [mơ màng] [buồn ngủ] ...... [hai người] [kinh hăi] [dưới] khẩn thủ [tâm thần], [vội vàng] [vận chuyển] [trong cơ thể] [nguyên khí] tương [chống cự], [trong ḷng] [sinh ra] đích [này] [tự ngạo] [dần dần] [rút đi], [này] [mới bắt đầu] [chăm chú] thẩm thị khởi [tự thân] đích [t́nh huống].

Tựu [tại đây] th́, [một người, cái] sa ách đích [thanh âm] [truyền đến] đạo: "[các ngươi] [hai người, cái] [Xú tiểu tử] [nghe], cản [nói mau] xuất chu dương [nọ,vậy] [tiểu tử] đích [hạ lạc,ở nơi nào], lưu mỗ [có thể] [tha các ngươi] [một cái] [đường sống], [nếu không] hữu [các ngươi] hảo thụ đích!"

Đinh nghị phi liễu [một ngụm,cái], nộ thanh đạo: "[không nói] [th́ thế nào]? [lăo tử] đảo [muốn nh́n], [các ngươi] năng bả [chúng ta] [thế nào]?"

"[hay,chính là]! [ta] [ta] ......" Long tuấn [đang muốn] đại phóng quyệt từ, [đột nhiên] [trong lúc đó], [một đạo] quang hàn trực bức [mà đến], [làm hắn] [không được, phải] [không tránh] ḱ [mủi nhọn].

"Xuy!"

[mủi tên nhọn] [xẹt qua], long tuấn năng [rơ ràng] [cảm nhận được] [hai má] đích [một tia] [lạnh như băng].

[bên ngoài] [người kia] [thanh âm] [vang lên]: "[các ngươi] [hai người, cái] [tiểu tử] [chớ để] [khảo nghiệm] [lăo phu] đích nại tính. [đây là] chuyên [cho các ngươi] [chuẩn bị] [tốt,hay] [thiên la địa vơng], [xem các ngươi] [như thế nào] năng đào!"

......

"[hắc hắc] ~~ [không thể tưởng được] [chúng ta] [cũng có] [hôm nay]."

Long tuấn [mặt ngoài] [dễ dàng], [trong ḷng] [cũng là] [trầm trọng] [vô cùng]. [bọn họ] [nguyên tưởng rằng] [này] trung [nhà giàu có] phú [trong,cả nhà] [không có] [cái ǵ] [cao thủ], [bây giờ] [xem ra], thị [chính ḿnh] bả [người khác] tưởng đích thái [đơn giản] liễu. [đối phương] [trong] [chẳng những] hữu [cao thủ], [hơn nữa] [vừa, lại] thiện vu [tâm kế], cánh bả [chính ḿnh] [hai người] phiến đáo [này] hăm tịnh lí lai, [bây giờ] [chính ḿnh] [hai người] đích [t́nh huống] tựu [giống như] úng trung tróc miết, [ngay cả] [địch nhân] đích [t́nh huống] [đều,cũng] [không biết], [như thế nào] [nghĩ biện pháp]?

[xúc động] đích [trừng phạt] a! [xem ra] [lần này] [thật sự là] thất [quên đi]! [hai người] [một trận] [áo năo], [mặc dù] [ngoài miệng] [không nói], [trong ḷng] [nhưng,lại] [ẩn ẩn] [bắt đầu] [hối hận].

[trầm mặc] [chỉ chốc lát], đinh nghị [buông] [trong ḷng] đích [phẫn hận], [nhẹ giọng] [hỏi]: "A tuấn [ngươi nói], [nếu] [lần này] [nếu] giang [không được, ngừng] [này] độc hương, [kết quả] hội [thế nào]?"

"[kết quả]?" Long tuấn [buồn bực] đạo: "[c̣n có thể] [có cái ǵ] hảo [kết quả], [dám chắc] thị [mặc cho,cho dù] nhân tể cát đích mệnh. [hắn] [mẹ] đích ......"

Đinh nghị [chánh sắc] đạo: "[nọ,vậy] [ngươi] [có...hay không] [nghĩ tới], [chúng ta] [có đúng hay không] [sai rồi]? [có đúng hay không] [hẳn là] [tỉnh lại]?"

"[tỉnh lại] [cái ǵ]?" Long tuấn [tràn đầy] [nghi hoặc], [hắn] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lần đầu tiên] kiến đinh nghị [như thế] nhận [thật sự] [vẻ mặt] cân [chính ḿnh] [nói chuyện].

"A tuấn, [mặc dù] [ta] [đối với ngươi] [thông minh], [cũng] [không] [ngài] đổng [nhiều lắm], [nhưng] [ta c̣n là] [nghĩ,hiểu được], [chúng ta] [thay đổi] [rất nhiều] ...... [trước kia] [chúng ta] [chỉ là] [chung quanh] lưu lăng đích [cô nhi] dă [tiểu tử], [cho nên] hội [cảm thấy] [tự ti], thiên kích, [chính là] [thẳng đến] [gặp] [sư phụ], [chúng ta] đích [cuộc sống] [liền có] liễu [rất lớn] đích [thay đổi]."

"[đúng vậy] ......" Long tuấn [vẻ mặt] [trầm tĩnh] đạo: "[sư phó] giao hội [chúng ta] [rất nhiều] [đồ,vật], hữu [vơ công], [c̣n có] [làm người] đích [đạo lư]."

"[sư phó] [dạy] [chúng ta], khả [là chúng ta] [nhưng không có] [chánh thức] [làm được]!" Đinh nghị [trầm giọng nói]: "[từ] học vũ [sau khi], [hai chúng ta] nhân tựu [dần dần] [thay đổi] ...... biến đích tâm cao khí 傲, [trong mắt] [không người], tựu [ngay cả] [chính ḿnh] [đều,cũng] [thấy không rơ] [chính ḿnh]."

"Tâm cao khí 傲!?" Long tuấn lăng nhiên, 嘎 ba đích trương liễu [há mồm], [muốn nói] [nói] hữu [nuốt] [trở về], [trên mặt] [viết] [xấu hổ] [hai chữ]. [đúng vậy]! [chính ḿnh] thái [đắc ư] liễu, tự [xuất đạo] [tới nay] tựu [không có] [gặp phải,được] [cái ǵ] tỏa chiết, [chính ḿnh] [hai người] [liền,dễ] [ỷ vào] điểm [tiểu thông minh] tứ vô [kiêng kỵ] đích [làm việc], [hoàn toàn] [không đi] [so đo] [hậu quả] [như thế nào]. [bây giờ] [tĩnh táo] [ngẫm lại], [cơ hồ] [mỗi lần] [đều,cũng] bả [chính ḿnh] hăm như [khốn cảnh] [trong], [tựa hồ] [chính ḿnh] [thật sự] hoàn khuyết [thiếu] [cái ǵ].

"[chúng ta] [lần này] thái [xúc động] liễu, [ngay cả] [đối phương] đích [chi tiết] [đều,cũng] [không rơ ràng lắm] tựu [muốn động thủ]. [sư phụ] [trước kia] [nói qua] đích, [bất luận] [lúc nào], [chúng ta] [đều,cũng] [hẳn là] [bảo tŕ] [tĩnh táo] đích [ư nghĩ] ......" [dừng một chút] thanh, đinh nghị [tiếp tục] đạo: "[chúng ta] [mặc dù] năng [chịu khổ], [cũng] [rất] [cố gắng], [đối với chúng ta] [thủy chung] [không đủ] [thành thục] a!"

"[khó trách] [sư phó] bả [chúng ta] [đuổi đi], [nguyên lai] [như thế] ...... [trong ngực] băo trung [lớn lên] đích nhân hữu khởi hội [chính ḿnh] [đi đường]?" [hồi tưởng] khởi [Nhạc Phàm] [rời đi] [đúng vậy] [nọ,vậy] phiên thoại, long tuấn, đinh nghị [giống như] huyền hồ quán đính, [trong ḷng] [trở nên] [sáng sủa] [đứng lên].

[một loại] [trước đó chưa từng có] đích minh ngộ [dần dần] thăng hoa, lệnh [hai người] [tâm trí] thoát [biến thành] thục.

[t́m ṭi] tuyển hạng

按 tác giả [tên]

按 [bộ sách] [tên]

按 chủ giác [tên]

Quan kiện tự

Đệ [sáu mươi] [hai] chương [nhanh quay ngược trở lại]

B́nh dương lưu phủ ......

[lúc này], chánh [trong viện tử] ương, [nóc nhà] thượng [đứng đầy] đại quần [hộ viện], [bọn họ] thủ nă [đao thương] [côn bổng], cung nỗ [ám khí], tương giác lạc xử đích long tuấn, đinh nghị [vững vàng] [vây ở] [màu trắng] mê chướng [trong].

[cầm đầu] [người] thân trứ [cẩm y] hoa phục, [đỉnh đầu] thanh [ngày], [h́nh thể] ungthũng, [giống như] [một,từng mảnh] [thay đổi] h́nh đích thang viên, [người này] [đúng là, vậy] lưu gia [đứng đầu] lưu 奎 đức. [mà] tại [hắn] [bên cạnh] [đứng] [một vị] diện hoàng như chá đích [Bạch Phát Lăo Giả], quyền cốt [nổi lên], [ánh mắt] [tàn nhẫn], [vừa rồi] phóng lănh tiến [người] [đó là] [hắn] liễu.

Kiến long tuấn [hai người] [không nói một lời], lưu 奎 đức [trong ḷng] [sớm] [không nhịn được], [cho nên] nộ thanh a [trách mắng]: "[các ngươi] [hai người, cái] [Xú tiểu tử] [cho ta nghe] trứ, tái [không nói] xuất chu dương [hai người] đích [hạ lạc,ở nơi nào], lưu mỗ định [gọi các ngươi] [chết không toàn thây]."

"[chết không toàn thây]!?"

"A tuấn, [này] tính lưu đích [cũng] thái độc liễu ba? [cư nhiên] thuyết [muốn chúng ta] [chết không toàn thây], [cũng không phải] [chúng ta] bả [hắn] [nhi tử] cấp [phế đi]! [hắn] [mẹ] đích, [nếu] [sau này] thị [để cho] [ta] ngộ [hắn] [nhi tử], [lăo tử] phi đắc tái phế [hắn] [một lần]."

"Quản [hắn] tưởng [để làm chi], [...trước] [nghĩ biện pháp] [rời đi] [nơi này] [nói nữa, hơn nữa]."

"[đáng tiếc] [sét đánh] đạn [lần trước] dụng [xong,hết rồi], [bằng không] [lăo tử] phi bả [nơi này] tạc cá hi ba lạn [không thể]."

"[ngươi] tưởng [xong] hảo ......"

Long tuấn [cùng] đinh nghị [tương đối] [một] thị, [không khỏi] khổ khổ [cười], [vài lần] [chạy trối chết] [đều là] y kháo [ngoại lực], [hôm nay] [mất đi] [này] y trượng, [hai người] [như thế nào] tự xử? [trải qua] [vừa rồi] đích [tỉnh lại] [cùng] [chuyển biến], [hai người] phù táo đích [tâm t́nh] [cuối cùng] [tĩnh táo] [xuống tới], khổ khổ [suy tư] [chạy trối chết] [phương pháp].

......

[khói trắng] [tan hết], giác lạc xử đích long tuấn [cùng] đinh nghị [hồn nhiên] [vô lực] đích kháo bối [mà ngồi], [khổ sáp] đích [khuôn mặt] [tựa hồ] chích [viết] [hai] tự - "[thống khổ]".

[lúc này], [một người, cái] kiền biết đích [thanh âm] [đột nhiên] [kêu lên]: "[hai người, cái] [Xú tiểu tử], [bây giờ] [biết] [lợi hại] liễu ba! [cũng dám] đả [chúng ta] lưu phủ đích nhân? [ta xem] [ngươi là] vương [tám] thượng điếu, hiềm mệnh [dài quá] [không phải]? [hắc hắc] hắc ~~" [nói chuyện] [người này] [hay,chính là] [vừa rồi] [vị...kia] lưu ma tử [quản gia], [thằng nhăi này] [ăn] [ba người] đích [giảm nhiều], [trong ḷng] [oán khí] [tự nhiên] [sâu đậm], [lúc này] [thấy,chứng kiến] [đối phương] [như thế] [bộ dáng], [trong ḷng] [tự nhiên] [thống khoái] đích [không được, phải] liễu.

Lưu 奎 đức [thấy thế] [tức giận] sảo tức, [đang muốn] [tiến lên] [câu hỏi], [bên cạnh] [lăo giả] [ngăn cản] đạo: "Lưu [lăo gia] [ở đây] [liền,dễ] khả, [cẩn thận] trứ liễu [này] [hai người, cái] [tiểu quỷ] đích đạo nhân."

Tục thoại thuyết đích đối, khương [thủy chung] thị [càng già càng] lạt! [điểm này] [h́nh dung] [tại đây] [lăo giả] [trên người] tái [thích hợp] [bất quá, không lại].

"Ách! chúc lăo thuyết [chính là]." Lưu 奎 đức [có chút] [vuốt cằm], [lập tức] [nh́n phía] long tuấn [hai người] đạo: "[Xú tiểu tử], [nói mau] [nọ,vậy] [họ Chu] [ở đâu] nhân? [các ngươi] [nếu] [trái lại] [nói ra], lưu mỗ đảo [có thể] [tha các ngươi] [một mạng]."

Long tuấn, đinh nghị [mặc dù] [vẻ mặt] vị biến, [trong ḷng] [cũng là] hận tử [nọ,vậy] [lăo đầu nhi]. [bọn họ] [hai người] [bây giờ] bổn [hay,chính là] trang mô tố dạng, [hy vọng] [rơi chậm lại] [đối phương] đích [cảnh giác] lai cá [đột nhiên] [tập kích], [ai ngờ] [tại đây] dạng đích [dưới t́nh huống], [đối phương] hoàn [không quên] [cẩn thận] [cẩn thận], [cuối cùng] lệnh [hai người] đích [định] [hóa thành] [bọt nước], [xem ra] [lần này] thị [gặp phải,được] ngạnh 茬 liễu.

[nh́n] [hai người] [suy yếu] đích [lắc đầu], lưu 奎 đức [rốt cuộc] 按 nại [không được, ngừng] [trong ḷng] đích [lửa giận]: "[ta] [xem các ngươi] [không thấy quan tài không đổ lệ]! Nhuyễn đích [không được], [nọ,vậy] lưu mỗ [sẽ] ngạnh đích. [người đến] ......"

[lời c̣n chưa dứt] cát [song] chỉ! [ngay] chúng [hộ vệ] [có điều] [hành động] [là lúc], long tuấn, đinh nghị [đột nhiên] [nổ lên], [đồng thời] tát xuất [hai] bả [màu trắng] đích phấn mạt! [chẳng biết] [là có] ư [chính,hay là,vẫn c̣n] [trùng hợp], [màu trắng] đích phấn mạt [nương] phong thế [đầy trời] [phiêu tán]. [trong khoảng thời gian ngắn], [cả] [đại viện] [tràn ngập] trứ thạch cao hủ thực đích [hơi thở].

"[Đây là cái ǵ]!"

[mọi người ở đây] [nghi hoặc] chi tế, chúc lăo [vội vàng] [tiếng quát] đạo: "[mọi người] cản [đóng chặt] khí, [nhanh lên một chút] [tản ra] ......"

"A! [ta] đích [con mắt] -"

[kêu thảm thiết] [có tiếng] [bừng tỉnh] [mọi người], [cũng là] [một gă] [hộ vệ] ngộ trứ [con mắt] [trên mặt đất] [quay cuồng], [đau đớn] [không chịu nổi]. [c̣n lại] [người] [thấy thế] [sau này] [đột nhiên] thối khai [thật xa], [nhắm] [hai mắt] [huy động] trứ [hai tay], [sợ] bị [nọ,vậy] [không biết] đích phấn mạt cấp tát đáo [trên người].

"[cho ta] [bắn tên]! [diệt bọn hắn], [diệt bọn hắn] -" thịnh nộ [dưới], lưu 奎 đức [cũng] [bất chấp] [nghi hoặc] [đối phương] [hai người] [tại sao] [không có] [trúng độc], [lực mạnh] [huy động] trứ [cánh tay], pḥng đính [trên] đích cung nỗ thủ, [bầu trời] [trên] tiến [như mưa] vơng.

"Tiểu đinh tử, [động tác] [nhanh lên một chút]!" [không đợi] [đối phương] [bắt đầu], long tuấn [một người, cái] [lắc ḿnh] [che ở] đinh nghị [trước mặt], [lập tức] [rút ra] [tay trái] kiếm luân trung đích "Tử nhu" [một trận] cuồng vũ.

Nhân như bàn thạch, tí động [Thiên Ảnh], thân [nếu] [hư thật], kiếm ư [không chừng]!

"[bọn họ] [hai người, cái] [tới cùng] [là ai]? [tiểu tử này] [cư nhiên] hội [như thế] [rất cao] đích [kiếm pháp], [mặc dù] hữu hoàn [chút] [hỏa hậu], khả [ngày sau] [không khó] [trở thành] [một đời] kiếm đạo [tông sư]! [nho nhỏ] [tuổi] [liền,dễ] [như thế] [rất cao], [nọ,vậy] [hắn] đích [sư môn] ......" chúc lăo [nh́n] long tuấn sở vũ đích [kiếm pháp], [trong mắt] [hiện lên] [một tia] [kinh dị], [tiện đà] [sắc mặt] [dần dần] [trở nên] [trầm trọng] [đứng lên].

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], chúc lăo [quay,đối về] [bên người] đích [một gă] cận vệ [lặng lẽ] [phân phó] liễu [vài câu] ...... [hộ vệ] [cuống quít] [gật đầu], [sau đó] [hướng] trứ [hậu viện] [chạy đi].

......

Tiến vũ bị long tuấn đáng hạ, [phía sau] đinh nghị [vội vàng] [từ trong ḷng] [móc ra] [bốn người, cái] tiểu b́nh, [vững vàng] giáp tại [năm ngón tay] [trung gian, giữa]. [chỉ thấy] [hắn] [hai tay] tề động [không ngừng] đích băi lộng trứ, [vẻ mặt] [dị thường] [cẩn thận], [mặc dù] [mồ hôi như mưa] hạ, [cũng] [không đi] [chà lau].

"[bọn họ] [đây là] [muốn làm ǵ]?"

chúc lăo mị liễu mị [hai mắt], trực [nh́n] [phía trước] [hai người] đích [động tác] [nhưng không có] [nói thêm cái ǵ]. [mà] lưu 奎 đức kiến cửu công vô quả, [càng] nộ [không thể] kiệt, [tiếp tục] [tiếng quát] [thúc giục].

"chúc lăo, [này] [hai người, cái] [tiểu tử] [nhiều lắm] [lợi hại], [có thể hay không] [phiền toái] [ngài] lăo [ra tay] [đưa bọn họ] cần hạ?" Lưu 奎 đức [ánh mắt] y hi đích [nh́n phía] chúc lăo, [người sau] [trầm giọng nói]: "Lưu [lăo gia], [này] [hai người, cái] [tiểu tử] [không phải] [người b́nh thường], [ta xem] [việc này] [chính,hay là,vẫn c̣n] đẳng [Thiếu chủ] [tới] [nói nữa, hơn nữa] ba! [nếu không] [nếu] [đắc tội] liễu [một ít, chút] [không nên] [đắc tội] đích nhân, [việc này] [sợ rằng] tựu nan [làm]."

"[này] ......" Lưu 奎 đức [ḷng có] [không cam ḷng], [nhưng cũng] [bất hảo] nghịch liễu [đối phương] [ư].

"[được rồi]! [ha ha ha] -"

Tựu [tại đây] th́, [truyền đến] đinh nghị [hưng phấn] [cười to], long tuấn [nghe xong] [kích động] [không thôi], thủ kiếm [có chút] [rung động] [thiếu chút nữa] [lộ ra] [sơ hở], [sợ đến] [hắn] [lập tức] [thu liễm] [tâm thần], [bảo tŕ] [tĩnh táo].

"[không đúng]!" chúc lăo [phát hiện] [dị thường], tật thân [hiện lên], hướng trứ [giữa sân] trực bức [mà đến].

[bởi v́] [đối phương] [người] [gia nhập] tràng trùng, tiến vũ [tự nhiên] [dừng lại]. Long tuấn [cảm thấy] [áp lực] [một] giảm, [tinh thần] [lại] [phấn chấn], [đột nhiên] đặng địa nghênh [tiến lên] khứ.

"Bồng! Bồng! Bồng!"

[quyền cước] [chạm vào nhau], [ma xát] xuất [một tiếng] thanh phá hưởng.

"[tiên thiên] [cao thủ] [vừa, lại] [như thế nào]?" Long tuấn [thu kiếm] dụng cước, [liên tiếp] [ba] thích, sử xuất [mười hai] phân [lực đạo] tương [đối phương] [đánh lui] [mấy bước], [mà] [chính ḿnh] [cũng bị] [phản chấn] vi tường [trên], [chỉ để lại] [một đạo] tháp hăm đích [ấn kư].

Bị long tuấn [nhất chiêu] [đánh lui], chúc lăo [trong ḷng] [vừa sợ vừa giận]! Kinh [chính là] [đối phương] [chưa] [tiên thiên] [cao thủ] [cũng] [sẽ có] [như vậy] đại đích [lực lượng], [lập tức] niệm cập [đối phương] [tuổi c̣n trẻ] [liền,dễ] [không] bả [chính ḿnh] [để vào mắt], [vị này] [năm] lăo [người] [khó tránh khỏi] [ḷng có] [bất b́nh].

[nương] [ngắn ngủi] đích gian khích, long tuấn [nhanh lên] trừu [lui thân] hạ, [há mồm] [hô]: "Tiểu đinh tử, [bây giờ] tựu [nh́n ngươi] đích liễu. Khoái! [nhanh lên một chút] ......"

"A tuấn [yên tâm], [lăo tử] [cam đoan] [để cho bọn họ] [ăn nhiều] [cho ăn]! [ha ha] -" đinh nghị [bất chấp] sát kiền [trên trán] đích [mồ hôi lạnh], phiên thủ [vải ra] lộng [tốt,hay] [bốn người, cái] tiểu b́nh, [hướng] trứ [chung quanh] tạp khứ!

chúc lăo [vốn định] [trở lên], [đăi,đợi] kiến [này] trạng [thầm kêu] [bất hảo], [V́ vậy] [một người, cái] [chiết thân] [vừa, lại] [lui về] lưu 奎 đức [bên cạnh].

"Phá - bồng bồng bồng -"

[vài tiếng] thúy hưởng, [mọi người] [trơ mắt] đích [nh́n] tiểu b́nh [vỡ vụn] [ra], [sau đó] [trên mặt đất] [bốc lên] [trận trận] [khói trắng], [dần dần] [khuếch tán] chí [cả ṭa] [đại viện]!

"咚!"

[một gă] [hộ viện] [vô thanh vô tức] đích [rồi ngă xuống], [trong mắt] [mất đi] ứng hữu đích [thần thái], [ngay sau đó] [chung quanh] đích [hộ viện] [đồng dạng] ai cá [rồi ngă xuống].

"咚, 咚, 咚......"

Lưu 奎 đức [vẻ mặt] lăng nhiên đích [nh́n] [trước mắt] [phát sinh] đích [hết thảy], [trong mắt] [chậm răi] [lộ ra] [kinh hăi], [dám] [không biết] cai kiền [thế là tốt hay không nữa]. [nếu không có] [bên cạnh] [vị...kia] chúc lăo dụng [cương khí] [đưa hắn] [che chở], khủng [sợ hắn] đích [vận mệnh] [cũng sẽ,biết] đồng [chung quanh] [người] [giống nhau].

chúc lăo nhăn lộ [hung quang], [trong tay] [không khỏi] mạc xuất [một] chích phi tiêu, thính biện xuất [phương vị] hậu [dùng sức] [đánh ra].

"Đương!"

[sương khói] trung [truyền đến] [một tiếng] [kim chúc] đích giao hưởng, chúc lăo [có chút] [ngẩn người], [sau đó] [lâm vào] [trầm tĩnh].

......

Độc vụ tát khai, [đại viện] [bên trong] [hết thảy] [khôi phục] [thái độ b́nh thường], [chỉ là] [trên mặt đất] tàn tiến đoạn chi tán lạc [chung quanh], [trong viện] cận [trăm tên] [hộ viện] [tất cả đều] [rồi ngă xuống], [chỉ có] pḥng [nóc nhà] thượng [c̣n có] [mười mấy tên] cung tiến thủ hoàn [sửng sờ ở] [tại chỗ].

"[như thế nào], [như thế nào] hội [như vậy]?" Lưu 奎 đức mộc nhiên đích hoàn cố [chung quanh], [ngay cả] [chính ḿnh] đích [quản gia] [đều,cũng] [té trên mặt đất], [kịch liệt] đích [tâm t́nh] [rốt cục] [bộc phát]: "[người đâu]?! [bọn họ] [đi đâu] nhân? [người đâu]? [Xú tiểu tử]! [hai người, cái] [Xú tiểu tử] ...... [lăo tử] [nhất định] [muốn đem] [bầm thây] [vạn] đoạn! [bầm thây] [vạn] đoạn! Oa a -"

Lưu 奎 đức phóng thanh ti [hô], [trong ḷng] [cực kỳ] [không cam ḷng]. [này] [hết thảy] [vốn] [đều,cũng] tại [chính ḿnh] đích [trong ḷng bàn tay], [tại sao] hội [đột nhiên] [biến thành] [như vậy]? [hắn] [vốn định] tương long tuấn đinh nghị [hai người] [bắt lại], [sau đó] [uy hiếp] chu hiểu dương, [ai ngờ] [chính ḿnh] [nhưng,lại] nhạ lai [hai người, cái] sát tinh!

"[các ngươi] [này] quần phạn dũng hoàn [lo lắng] [làm ǵ]? [c̣n không mau] [cho ta] [đuổi theo]!?"

"[chậm đă]!"

chúc lăo kiến lưu 奎 đắc [như thế] [xúc động], [vội vàng] [ngăn cản] đạo: "Lưu [lăo gia] [không thể] ư khí dụng sự! [này] [hai người, cái] [tiểu tử] [lai lịch] [bất phàm], [không thể] [quá mức] kích tiến, [chính,hay là,vẫn c̣n] [...trước] tham thanh [bọn họ] đích [chi tiết] [nói nữa, hơn nữa] ba."

[duy nhất] đích [nhi tử] bị phế, [cừu nhân] [lại bị] [để cho chạy], [bây giờ] [vừa, lại] [ăn] cá ách ba khuy, [cái này gọi là] lưu 奎 đức [như thế nào] [không hận]? [như thế nào] [tĩnh táo]? [nếu] [những người khác] [ngăn trở] [chính ḿnh], [hắn] [đă sớm] [trở mặt], [thế nhưng] [trước mắt] [người] [hết lần này tới lần khác] [không phải] [b́nh,tầm thường] đích [ngoại nhân].

"[này], [này] ......"

[đang lúc] lưu 奎 đức [hơi khó khăn] chi tế, [một gă] [mặc] bạch sam la y đích [tuyệt sắc] [nữ tử] [chậm răi] [từ] trắc viện [bên trong] [đi tới], [sắc mặt] [trầm tĩnh] đích đạo: "[hai] thúc [chính,hay là,vẫn c̣n] [quên đi] ba, [nếu] [bọn họ] [đều,cũng] [đi], [cần ǵ phải] tái truy. [hơn nữa], [cho dù] bả [bọn họ] [bắt] [cũng] [vô dụng] ......"

"Chỉ mộng, [ta] [không cam ḷng], [ta] [không cam ḷng] a!" Lưu 奎 đức [vẻ mặt] phẫn nhiên, [cũng không dám] đối [chính ḿnh] đích chất nữ tát [nửa điểm,một chút] [tức giận]. Nhân [v́ thế] nhân [đúng là, vậy] công tôn [thế gia] đích [tiểu thư] công tôn chỉ mộng.

[này] lưu gia [cùng] công tôn [thế gia] [sâu xa] [thâm hậu], [mà] công tôn chỉ mộng đích [cha] [đúng là, vậy] lưu 奎 đức chi huynh, [chỉ v́] vi nhập chuế công tôn [thế gia] hậu [rất ít] tái hồi lưu gia, [nầy đây] [rất] [ít có người] [sẽ biết] [này] lưu gia [chánh thức] đích [chi tiết].

"[Thiếu chủ]." chúc lăo tẩu [tiến lên] đạo: "[vừa rồi] [nọ,vậy] [hai người, cái] [tiểu tử] [thân thủ] [đều là] siêu [nhất lưu], [hơn nữa] [âm thầm] [c̣n có] [cao thủ] ......"

Công tôn chỉ mộng [khoát tay] [ngăn cản] đạo: "chúc lăo [không cần] [nói nữa, hơn nữa], [này] [ta] [đều,cũng] [biết], [vừa rồi] [nọ,vậy] [âm thầm] [người] [cũng không phải] hảo nhạ đích, [ngươi] [không cần] giới ư." [đang nói] [vừa chuyển], [tiếp theo] đạo: "[hai] thúc tưởng khai [chút] ba ...... [ngươi] [cũng biết] đạo, [bọn họ] [hai người] [là ai]?"

"[bọn họ] [ai,người nào,đó]?" Lưu 奎 đức [cùng] chúc lăo [không] hữu [sửng sốt,sờ], [trong ḷng] [kinh dị] [vô cùng]. [mọi người đều] tri [giang hồ] hữu [nữ nhân tài ba] mộ dung, [cũng rất] [ít có người] [biết] công tôn chỉ mộng đích [trí tuệ]. [nhưng] [cùng] công tôn chỉ mộng [chánh thức] [tiếp xúc] quá [người] [mới biết được] [nàng] đích duệ trí. Năng [để cho] công tôn chỉ mộng [như thế] [thận trọng], [hai người] như [sao không] [cảm thấy] [kinh dị]?

[ói ra] khẩu lan hương, công tôn chỉ mộng [chậm răi] [mở miệng] đạo: "[gần nhất] [trên giang hồ] [đều có] [về] [bọn họ] đích [nghe đồn], [nói vậy] [các ngươi] [cũng] [nghe qua] [hai người kia] [tên], long tuấn [cùng] đinh nghị, [mà] [bọn họ] đích [sư phó] [hay,chính là] 'Đao Cuồng' [Lư Nhạc Phàm] ......"

"[cái ǵ]?! [là bọn hắn]!!" Lưu 奎 đức [kinh hăi] [thất sắc], chúc lăo [càng] [âm thầm] [may mắn] [đối phương] [hai người] [b́nh yên vô sự], [bằng không] ...... [ngẫm lại] [sau này] đích [hậu quả], [th́ phải là] [trận trận] hàn tủng.

[lấy lại tinh thần] hậu, lưu 奎 đức [đang muốn] [nói chuyện], [đại môn] tiền [vội vă] [chạy tới] [một gă] [gă sai vặt].

"[lăo gia], bẩm cáo [lăo gia], [ngoài cửa] '[nghênh Đón] [khách Sạn]' đích 杨 [chưởng quỹ] [đến đây] [bái phỏng]."

"[là hắn]?" Lưu 奎 đức [lúc này] [nơi nào,đâu] [c̣n có] [tâm t́nh] khứ [bận tâm] ḱ [hắn], [không nhịn được] đích đạo: "[này] lăo [hồ ly] lai [người này] [làm ǵ]? [để cho] [hắn] tẩu, [nói] [hôm nay] [không tiện] [gặp khách]."

"[này] ......" [gă sai vặt] trù trừ đạo: "[lăo gia], [hắn] [để cho] [ta] bả [này] [danh sách] [giao cho] [ngươi]."

"[Đây là cái ǵ]?" Lưu 奎 đức [hồ nghi] đích [tiếp nhận] [danh sách] [vừa nh́n], [nhất thời] [giận dữ]: "Khởi hữu [này] lí! [thật sự là] khởi hữu [này] lí! [chớ để] [tưởng rằng] lưu mưu [sợ] [hắn] ...... [để cho] [hắn] cổn, [lăo tử] [không để cho] [xem hắn] năng bả [ta] [thế nào]!"

[gă sai vặt] [cẩn thận] dực dực đích đạo: "杨 [chưởng quỹ] thuyết, [lăo gia] [nếu] [không để cho], [bọn họ] nữ đông gia tựu [tự ḿnh] lai thảo hoàn."

"Khí, [tức chết] [ta] liễu!" Lưu 奎 đức chủy hung [dậm chân], [một bên] công tôn chỉ mộng [hai người] [nh́n] [không khỏi,nhịn được] [lắc đầu].

"[lăo gia], [chúng ta đây] cấp [chính,hay là,vẫn c̣n] [không để cho]?" [gă sai vặt] [cái trán] [đă] [mồ hôi lạnh] [chảy ṛng].

"Cấp! [bọn họ] yếu [nhiều ít,bao nhiêu] [đều,cũng] [cho bọn hắn]!" Lưu 奎 đức trảo cuồng đạo: "[để cho bọn họ] khứ măi [quan tài] ba, [lăo tử] [một ngày nào đó] yếu [để cho bọn họ] [ngay cả] bổn đái lợi đích thổ [đến]!"

......

- - - - - -

Long tuấn, đinh nghị cương bào [không] [rất xa], [một bóng người] [thoáng hiện], [rơi vào] [hai người] [trước mặt].

"[như thế nào] [là ngươi]!"

[người đến] [một thân] [hắc bào], [lưng đeo] [trường thương], [không phải] [Vương Sung] [là ai].

"[các ngươi] [hai người, cái] hoàn [thật là] [ngu ngốc] đích, [ngay cả] [đối phương] đích [chi tiết] [đều,cũng] [không biết] tựu [dám đi] [trêu chọc] [nhân gia], [thật không biết] [là các ngươi] [hai người, cái] bổn, [chính,hay là,vẫn c̣n] [Lư Nhạc Phàm] [nọ,vậy] [tiểu tử] [ngu ngốc]!" [Vương Sung] [thanh âm] [lạnh như băng], [trong mắt] [cũng là] [toát ra] [mỉm cười].

Long tuấn nộ [trừng mắt] [đối phương], đinh nghị [càng] phẫn nhiên đạo: "[không cho] [ngươi nói] [ta] [sư phụ]."

"Nga!" [Vương Sung] [không thèm để ư] đạo: "[th́ tính sao]?"

[chớp mắt], long tuấn [khuôn mặt] hốt chuyển: "[ngươi] [một mực] [bên cạnh] [nh́n lén], [vừa rồi] [như thế nào] [không ra] lai [hỗ trợ]."

[Vương Sung] [lấy] thác hạ ba, [nhàn nhạt] đạo: "Y kháo [người khác], [các ngươi] [vĩnh viễn] [cũng chỉ là] [hai người, cái] [Xú tiểu tử]!"

"[hừ]!" Long tuấn [liếc] 瞥 chủy đạo: "Lăo vương, [ngươi] [vừa rồi] [đi đâu] nhân liễu?"

"[làm việc]." [Vương Sung] [vẫn] thị [một bộ] [không lạnh] [không nóng] đích [bộ dáng].

"[đợi] nhân ni?"

"[chính,hay là,vẫn c̣n] [làm việc]."

"......" Long tuấn hăn nhiên: "[đi đâu] nhân?"

"[Lạc Dương]."

"[hắc hắc], [vừa lúc], [chúng ta đây] [với ngươi] [một đường] ba!"

"[ai,người nào,đó] [với các ngươi] [hai người, cái] [ngu ngốc] [một đường]."

"[nếu không] [ngươi theo chúng ta] [một đường]? [hắc hắc] ~~"

"......"

......

- - - - - -

( tử mộc: [ông trời] nộ, [sanh tử] kiếp, [nhiệt huyết] [như sóng] [quỷ thần] kinh. Mạc vấn quân hồn trường tỏa hận, [thiên cổ] [anh hùng] [ngàn năm] danh! [để cho] [chúng ta] [nhớ kỹ], [có một] dân tộc vi hoa hạ! Hữu [một đám người] vi viêm hoàng [tử tôn], trung hoa [nữ nhân]! [trăm] chiết [bất nạo]! Tự cường [không thôi, ngừng]! [chúng ta] thị long đích [truyền nhân]! [chúng ta] [kiên cường], [bởi v́ chúng ta] [thủy chung] [tin tưởng] [một] mạch tương thừa, [nhiệt huyết] [không ngừng].

[trước kia] đích [ta], ḥa [ngươi] [giống nhau] ...... [bây giờ] đích [ngươi], ḥa [ta] [giống nhau]. chúc nguyện [tất cả] [tai nạn] trung [c̣n sống] đích [mọi người] ḥa [toàn thể] [một đường] [nhân viên], [là các ngươi] [nói cho ta biết] [tánh mạng] đích [kiên cường] [cùng] [kỳ tích], [là các ngươi] [nói cho] đích [mất đi] [cùng] [chính ḿnh] đích [giá trị], [là các ngươi] [nói cho ta biết] [c̣n sống] đích [ư nghĩa] ...... tử mộc [mấy ngày nay] [thật sự] tả [không] [đi xuống], [thật sự] thị tả [không] [đi xuống], [nếu] [thật muốn] tả, [tất cả đều] thị [trong ḷng] đích [bi thương], [rất] khổ [rất đau], [rất] toan [rất hận] ......)

[t́m ṭi] tuyển hạng

按 tác giả [tên]

按 [bộ sách] [tên]

按 chủ giác [tên]

Quan kiện tự

Đệ [sáu mươi] [ba] chương nộ khai sát giới

Đệ [sáu mươi] [ba] chương nộ khai sát giới

[giang hồ] [ở ngoài] [giang hồ] viễn, [hồng trần] [không chừng] loạn [ḷng người].

Thanh [chân núi] li [hồng trần] [cũng là] [không xa], thành trung [huyên náo] đích [hơi thở] trương hiển trứ [thế tục] đích [phồn hoa].

[Nhạc Phàm] độc [ngồi ở] cao cương thượng, [chung quanh] [một mảnh] lănh thanh, [trên người] [tản ra] [nhàn nhạt] đích tiêu tác. "[mănh thú]" tiểu hỏa tắc [lẳng lặng] đích bát [ở bên] biên, [thỉnh thoảng] [quay đầu] [nh́n quanh], viên lưu lưu đích [mắt to] [ṭ ṃ] đích [đánh giá] [dưới chân núi] đích [hết thảy].

"[tiểu tử kia], [ngươi xem] [phía dưới] mang lục đích nhân, [bọn họ] [mặc dù] b́nh phàm, [đă có] trứ [chính ḿnh] đích [theo đuổi], [bất luận] [là v́] tiễn hoàn [là v́] quyền, diệc [hoặc là] [v́] [cuộc sống] ......" [vuốt] [trên cổ] đích "Đan tâm thạch", [Nhạc Phàm] cảm [đă có] [chút] [trầm trọng], tục [mà] [ói ra] [khẩu khí] đạo: "Tại [thật lâu] [trước kia], [ta] [cũng] [là bọn hắn] [trong đó] [một người, cái], [v́] [cuộc sống], [v́] gia, [rất] [b́nh thường], [rất] b́nh phàm ...... [bây giờ] đích [ta], [đă] [mất đi] [tất cả], b́nh phàm đích [cuộc sống] [không] [có], [thân nhân] [không ở,vắng mặt] liễu, [bằng hữu] [rời đi], gia [cũng bị] [bị hủy] ......"

"Ngao ô -" tiểu hỏa [nhẹ giọng] [kêu to], [mặc dù] [nó] [không cách nào] [giải thích] [Nhạc Phàm] ngữ ngôn đích [ư nghĩa], [nhưng,lại] năng thể [sẽ tới] [đối phương] [lúc này] [giờ phút này] đích [tâm t́nh], [đó là] [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] đích củ kết. [cừu hận], [bi thương], [ai oán], tự trách ...... [c̣n có] [kiên cường] [cùng] [bất khuất]!

Phủ liễu phủ [tiểu tử kia] thô tháo đích b́ mao, [Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đạo: "[đi thôi], [lần này] [chúng ta] [sẽ không] [vào thành] liễu, [nơi nào, đó] [không phải] [thuộc loại] [chúng ta] đích [thế giới]! [tiếp tục] [chạy đi], [sau này] hoàn [có rất nhiều] sự [chờ] [ta] [đi làm], [ta] [không thể] [dừng lại] ...... [ít nhất] [bây giờ] [không thể]." [dứt lời] [đứng dậy] [mà đứng], đĩnh trực đích yêu thân [như là] năng [chống đở] khởi [hết thảy] [khó khăn] [cùng] [áp lực]. [giờ khắc này], [Nhạc Phàm] [nghĩ,hiểu được] [chính ḿnh] [trên người] [lưng đeo] liễu [nhiều lắm] [nhiều lắm] đích [bao quần áo], [này] [đều là] [chính ḿnh] đích [trách nhiệm] [cùng] ki bán!

"Ngao ô, ngao ô -"

[Nhạc Phàm] [đang định] [rời đi], tiểu hỏa [run lên] đẩu [trên người] đích [bụi đất], trùng trứ [cách đó không xa] đích sơn ao "Ngao ngao" trực khiếu.

"Ân?" Hữu cảm [dị thường], [Nhạc Phàm] [thuận thế] [nh́n phía] [phía trước], [cũng là] [trống rỗng]. Lược [hơi trầm xuống] ngâm, [hắn] [lập tức] [triển khai] [linh thức], [phát hiện] sơn ao [ở chỗ sâu trong] hữu [một tia] [yếu ớt,mỏng manh] đích [hơi thở].

[tiến lên] [vừa nh́n], [chỉ thấy] sơn ao xử đích tiễu [trên vách] [nằm] [một gă] [tóc bạc] thương thương đích [lăo nhân], thân trứ tử bào đại quái, thủ băo thiết mộc [quải trượng] súc thành [một đoàn], [tái nhợt] đích [sắc mặt], kiền liệt đích [môi], [vô lực] đích [la lên], yểm yểm [một] tức đích [tánh mạng] ......

[Nhạc Phàm] [trong đầu] [trống rỗng], [không chút nghĩ ngợi] [liền,dễ] [trực tiếp] [nhảy đến] sơn aotiễu bích [trên] tương [lăo nhân] cứu khởi.

......

[có lẽ] thị [tánh mạng] đích [kỳ diệu], [có lẽ] thị [Nhạc Phàm] [cao siêu] đích [y thuật], [hai người, cái] [canh giờ] [sau khi đi qua], [vị này] [sắp] yết khí đích [lăo nhân] [dần dần] [hồi phục] [lại đây], [sắc mặt] [hồng nhuận], [hô hấp,hít thở] [cũng] [thoáng] thuận sướng, [phảng phất] tại [ngủ say], [mà] [Nhạc Phàm] [cứ như vậy] [vẫn] [chiếu cố] [tả hữu,hai bên].

[vừa, lại] [quá khứ] [hồi lâu], [lăo nhân] u ưu chuyển tỉnh, [chậm răi] [mở] hồn trọc [hai mắt] [đánh giá] [tứ phương]. [khi hắn] đệ [liếc mắt, một cái] [thấy,chứng kiến] [Nhạc Phàm] đích [trong khi], [nội tâm] [không khỏi] đích quư động.

[ngồi ở] [chính ḿnh] [một bên] đích [là vị] [hai mươi] lai [tuổi] đích [người tuổi trẻ], [mặc] [màu trắng] đích liệp bào, [lưng] [một người, cái] [kỳ quái] đích hạp tử, [tướng mạo] b́nh b́nh [cũng là] [có vẻ] [cương nghị], [nhất là] [nọ,vậy] [thâm thúy] đích [đôi mắt], [lạnh như băng] [sắc bén] [trong] sam tạp trứ [thật sâu] đích [bi thương], [để cho] [không người nào] pháp [miêu tả], [cả người] [cao thấp] [tản ra] [cô độc] [cùng] [tịch mịch]. [rất khó] [tưởng tượng], [một người], yếu [kinh nghiệm] quá [nhiều ít,bao nhiêu] thứ [nhân sinh] đích tỏa chiết, [mới có thể] phú hữu [như vậy] [một đôi] băo kinh [tang thương] đích [ánh mắt] ḥa [cô độc] đích [nội tâm]!

"Tạ, [cám ơn]! [cám ơn] [tiểu huynh đệ] [ân cứu mạng]." [lăo nhân] dụng kiền sáp đích [thanh âm] [nói], [sau đó] [chậm răi] xanh liễu [đứng lên].

"[không có ǵ]." [Nhạc Phàm] [có chút] [gật đầu] [liền,dễ] [không] [nói thêm nữa].

[lăo nhân] [cười cười] đạo: "[tiểu huynh đệ] [tại sao] yếu [cứu ta]? [bây giờ] [loạn thế] [trong], [rất] [ít có] tượng [ngươi] [như vậy] ái quản [nhàn sự] đích [người]."

"[không biết], [cứu] [liền,dễ] [cứu]."

[Nhạc Phàm] [trả lời] đích [rất] [dứt khoát], [lăo nhân] [ngược lại] [một trận] lăng ngạc, [há mồm] đạo: "[trên đời] [đều có] [nhân quả] [nói đến], [nếu] [đă] [xảy ra], [cần ǵ phải] [biết] [nguyên nhân], [tiểu huynh đệ] [so với ta] [này] [lăo nhân] [thấy] khai a! [bất quá, không lại] [tiểu huynh đệ] [ḷng mang] [từ bi], [tại đây] [loạn thế] [trong] đương chúc [khó được] [thật là tốt] [người đâu]."

[ḷng mang] [từ bi] mạ? [Nhạc Phàm] [không muốn] [tại đây] cá [vấn đề,chuyện] thượng đa tố [dây dưa], chuyển [hỏi]: "[lăo nhân gia] thị [như thế nào] [té xuống] đích?"

"[ngày] sổ a! [đều là] [ngày] sổ ......" [tinh thần] [tốt lắm] [rất nhiều], [lăo nhân] khổ [cười một tiếng] đạo: "[trước đó vài ngày] [lăo phu] [ḷng có] sở cảm, [V́ vậy] [đêm] [xem] [ngày] tượng, [phát hiện] trung châu [địa phương,chỗ] [sẽ có] dị động, sở [trước kia] [đến xem], [ai ngờ] tẩu [núi này] ao đích [trong khi], dị tượng hiển thế, [đột nhiên] [trong lúc đó] [ngày] diêu địa động, [ta] vị [đứng vững] [liền bị] suất [rơi vào] tiễu bích [trên] ...... [hôm nay] [đă] đệ [bảy ngày] liễu, [nếu không] [gặp gỡ] [tiểu huynh đệ] [cứu giúp], [lăo phu] [sợ là] đắc [táng thân] [tại đây] [hoang sơn dă lĩnh] [nơi,chỗ] liễu."

[Nhạc Phàm] [nghe vậy] [không khỏi,nhịn được] [động dung], [một người] năng [tại đây] [địa phương,chỗ] [sống một ḿnh] [bảy] [ngày], tâm chí khởi thị [b́nh,tầm thường], canh [huống chi] [chính,hay là,vẫn c̣n] [một vị] [sẽ không] [vơ công] đích [lăo nhân]. Khả chuyển niệm [vừa nghĩ], [chẳng biết] thị [trùng hợp] [chính,hay là,vẫn c̣n] ḱ [hắn], dị tượng nhân [chính ḿnh] [dựng lên], [bây giờ] [cũng là] [cứu] [vị này] [cùng] [chính ḿnh] hữu [liên lạc] đích [lăo nhân], [chẳng lẻ] [thật sự là] [nhân quả] [nói đến]?

Suư khai [phức tạp] đích [ư nghĩ], [Nhạc Phàm] [nhàn nhạt] đích [chỉ vào] [dưới chân núi] đạo: "[lăo nhân gia], [phía trước] [quá khứ] [hay,chính là] [một] thành trấn, [nếu] [ngươi] [đă] [không có việc ǵ], [ta đây] [tựu tẩu] liễu."

[Nhạc Phàm] [đơn giản] [thu thập] liễu [một chút] [liền,dễ] yếu [rời đi], [lúc này] [lăo nhân] [lại] [mở miệng] đạo: "Di! [tiểu huynh đệ] [chậm đă] ......"

"[có việc]?"

"[tiểu huynh đệ], [lăo phu] [nh́n ngươi] [trên người] đích [sát khí] [tựa hồ] [rất nặng] a."

[dừng thân] h́nh, [Nhạc Phàm] tĩnh mặc [một lát sau] [nhàn nhạt] đạo: "[lăo nhân gia] thuyết đích đối, [ta] [giết qua] [rất nhiều người], [rất nhiều] [rất nhiều], [mặc dù] [mỗi lần] [ta] [đều,cũng] hội [cố gắng] khứ [nhớ kỹ] [bọn họ] đích [bộ dáng], [nhưng] [ta] [thủy chung] toán [không rơ ràng lắm] [đă chết] [bao nhiêu người], [nhiều lắm], [thật sự] [nhiều lắm]!"

"Ách!" [lăo nhân] [ngoài ư muốn] đích [nh́n] [đối phương], [không có] [sợ hăi], [cũng] [không có] bỉ di [cùng] lănh thị, [chỉ có] kinh nhiên [cùng] ôn sắc! [cuối cùng] [thở dài] đạo: "Cô tinh độc chiếu thế, [sát khí] [ngày] đố hành ...... [ta] [xem] [tiểu huynh đệ] [ngày] đ́nh [cường tráng], diện tương [cương nghị], [miệng mũi] trực tráng, vô khúc vô chiết, [như thế] [tính cách] định nhiên yếu thụ [rất nhiều] tỏa chiết, [nếu là] [muốn] [thay đổi] [hiện trạng], [chính ḿnh] tựu [phải] yếu [có điều] [thay đổi] ......"

"[xong] [cùng] [mất đi], [có đôi khi] [rất khó] khứ [cân nhắc]." [Nhạc Phàm] [lẳng lặng] đích [nghe], [cũng không có] [tỏ vẻ] xuất [ǵ] [khác thường], [nh́n] [trước mắt] đích [lăo nhân], [hắn] [đột nhiên] [nhớ tới] [một người, cái] [người xa lạ], [đó là] [thật lâu] [trước kia], tại cảnh đức trấn hoang trạch trung ngẫu ngộ đích [một người, cái] [thuật sĩ] "[không] giới".

[dừng một chút] thanh, [lăo nhân] [tiếp theo] đạo: "[ta xem] [tiểu huynh đệ] diện thần cách ngại, [tựa hồ] tại [t́m người nào] ba?"

"Ân." [Nhạc Phàm] [gật đầu].

[lăo nhân] kháp chỉ [quên đi] toán, [cuối cùng] [lắc đầu] đạo: "[tiểu huynh đệ] [người bị] ḱ mệnh dị cách, [lăo phu] [cũng] [không giúp được] [ngươi] [cái ǵ] ...... [bất quá, không lại], [lăo phu] [cho rằng], [ở nơi nào] [mất đi] đích [nên] [ở nơi nào] hoa hồi."

"[ở nơi nào] [mất đi] đích [nên] [ở nơi nào] hoa hồi?" [Nhạc Phàm] [yên lặng] [niệm] [vài câu], [vẫn như cũ] [không cách nào] [lĩnh hội] [trong đó] chi yếu nghĩa, [sau đó] [rời đi].

[nh́n] [nọ,vậy] [đi xa] đích [bóng lưng], lăo [ḷng người] đầu [vạn phần] [cảm khái], [th́ thào] tự ngôn đạo: "[người này] [thật sự] thái [lạnh], [chẳng lẻ] [sẽ là] [hắn]? Ai! [thôi] [thôi], [mệnh số] chung [đánh không lại] [ngày] sổ, [sau này] [như thế nào], [ai,người nào,đó] [vừa, lại] [chánh thức] toán đắc [rơ ràng]? [lần này] đẳng [t́m được] [sư đệ] [ta] [cũng] [cần phải trở về]." [nói], [lăo nhân] [từ trong ḷng] [xuất ra] [một mặt] [tím bầm] la bàn [tứ phương] diễn toán.

......

- - - - - -

[cây rừng] [sâu kín], [Thanh Thanh] liễu liễu, phong động điểu minh [một mảnh] [an b́nh].

[ai có thể] [vừa, lại] [biết], [tại đây] [chân núi] [dưới] đích [một chỗ] [thôn trang], chánh tao thụ trứ [huyết sắc] đích tẩy lễ!

Tiểu [thôn trang nhỏ] [bên trong], lăo nhược phụnhụ bị [một đám] [sơn tặc] quyển [vây quanh ở] [một khối], [bọn họ] súc trứ [thân thể], [sợ hăi] đích [nh́n] [bốn phía] đích [huyết quang], hữu [thống khổ] đích ai khiếu, [cũng có] [bất lực] đích tê hảm, [c̣n có] [tuyệt vọng] đích khốc thuật ...... [mà] [này] [muốn] [phản kháng] [người], [đám] đảo tại huyết bạc [trong].

"[các ngươi] [này] quần [vô sỉ] đích [cường đạo], [ngay cả] [lăo nhân] ḥa [đứa nhỏ] [đều,cũng] [không buông tha]. [đáng chết]!"

"Cản [mau thả] [những người này]!"

"[ngươi] đẳng [tặc tử] [không phải người] ......"

[trong thôn] [đất trống] [trung ương,giữa], [ba gă] [quốc sắc thiên hương] đích [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [cùng] [sơn tặc] [giằng co] [mà] lí, trùng trứ [phía trước] [mấy trăm] [hán tử] nộ thanh a xích trứ, [nhưng] niệm cập [vô tội] [dân chúng] đích [tánh mạng], [ba người] [vừa, lại] [không dám] [coi thường] [vọng động], [chỉ có thể] [trơ mắt] đích [nh́n] [đối phương] tẩy kiếp mỗi [một người, cái] [pḥng ốc].

[cầm đầu] [chính là] [một gă] [độc nhăn] [sơn tặc], [chỉ thấy] [hắn] nhăn lộ dâm tiết đích [ánh mắt] [nh́n] [ba] nữ đạo: "[thả bọn họ] [không phải] [không thể], [chỉ cần] [các ngươi] [ba] mĩ [thiên hạ] khẳng cân [lăo tử] [trở về núi] trại khứ, [lăo tử] [chẳng những] [sẽ không] [thương tổn] [bọn họ], hoàn [cam đoan] [không cho] [người khác] [thương tổn] [bọn họ], mĩ [thiên hạ] [nghĩ,hiểu được] [như thế nào]?"

"[nằm mơ]!"

"[si tâm vọng tưởng]!"

"[ta] phi!"

[đối mặt] [ba gă] [nữ tử] đích a xích, [độc nhăn] [sơn tặc] [cũng] [không tức giận], [vẫn] thị [cười h́ h́] đích đạo: "[các ngươi] [đàn bà] tựu [là như thế này], [rơ ràng] tưởng đích [rất], [ngoài miệng] [nhưng,lại] lăo thị thuyết [không] [có muốn hay không] đích, [lăo tử] băo [lên núi] đích [cô nương] [người nào] [không] [là cái ǵ] [ba] trinh [chín] liệt đích [đàn bà], [nhưng] [tới] [sau lại] [cũng] [mỗi người] [đều nhanh] hoạt đích dục tiên [muốn chết], [ba vị] mĩ [thiên hạ] yếu [là theo] liễu [ta], [lăo tử] [cam đoan] [các ngươi] [hàng đêm] sanh ca, khoái hoạt tự [thần tiên]! 嘎嘎!"

"[súc sanh] [câm mồm]!"

"[ngươi] [vô sỉ]!"

"[không biết xấu hổ] đích xú [đồ,vật]!"

[nghe được] [đối phương] nhục mạ, [độc nhăn] [sơn tặc] [vẻ mặt] [biến đổi], [ánh mắt] [tàn nhẫn] đạo: "[các ngươi] thị [rượu mời không uống chỉ thích uống rượu phạt]! [hừ] [hừ] ~~ đẳng [lăo tử] bả [các ngươi] ngoạn nị liễu, tựu bả [các ngươi] thưởng [ban cho] trại lí đích [huynh đệ], [ta] [này] [huynh đệ] khả [đều là] [hai] điều thối đích [súc sanh], [các ngươi] tựu [hảo hảo] [chờ] thụ ba! 嘎嘎 -"

"[ngươi], [ngươi] ......"

[ba gă] [nữ tử] [tức giận đến] [nói không ra lời], [độc nhăn] [sơn tặc] [tiếp tục] đạo: "[những người này] thụ [ta đợi] [bảo vệ], [vốn nên] hướng [chúng ta] 'Bàn Long trại' thượng chước cung phụng, [nếu] [không] [là các ngươi] [ba] xú [mẹ] nhân môn thiêu toa [bọn họ] phản [ta] 'Bàn Long trại', [bọn họ] [cũng sẽ không] [huyên,nhiệt náo] [hôm nay] đích [hạ tràng,kết quả]! [hoàn hảo] [lăo tử] [sớm có] nhăn tuyến, [nếu không] [nói], [nói không chừng] [lần này] [thật muốn] âm câu lí phiên thuyền liễu ...... [hắc hắc]! Thuyết [tới cùng], [hết thảy] [đều,cũng] [là các ngươi] đích thác, [tự cho là] [hiệp nghĩa], tự [tưởng rằng] sự, [đạo mạo] ngạn nhiên ...... [ta] phi!" [nói xong] [độc nhăn] [sơn tặc] [vừa, lại] trào trứ [bốn phía] đích [cường đạo] [lớn tiếng] [nói]: "[các huynh đệ], [đợi] nhân [đồ,vật] [thu thập] tựu bả [nơi này] cấp [lăo tử] [đốt], [đở phải] [nh́n] tâm phiền!"

"[đại gia] [không nên, muốn] a! [đại gia] [khai ân], [này] [là chúng ta] duy [vừa rơi xuống] cước đích [địa phương,chỗ] liễu, [xin, mời] [đại gia] [cứng cỏi] hảo, [cho chúng ta] lưu điều sanh lộ ba ......"

"[xin, mời] [đại gia] [khai ân], cầu [đại gia] [khai ân] a!"

"Cầu [đại gia] [khai ân] ......"

[dân chúng] [vừa nghe] yếu [thiêu hủy] [thôn], [đám] [càng] khốc đắc [không được], [nơi này] thị [mọi người] đích mệnh căn tử, [nếu] [đốt], [sau này] [bọn họ] [tất cả đều] thị [chút] vô gia khả quy đích [người].

[đối mặt] [như thế] [cầu khẩn], [độc nhăn] [sơn tặc] [không] [có chút] liên mẫn [ḷng của], [không nhịn được] đích đạo: "Bả [những người này] [tất cả đều] áp [trở về núi] trại khứ, [để cho bọn họ] [cả đời] [cho chúng ta] [làm trâu làm ngựa] ......"

"[Ngũ đương gia] thuyết đích đối!"

"[ha ha] -"

[bọn sơn tặc] [tùy ư] [cười to], [lạnh lùng] đích [ánh mắt] [hoàn toàn] [không] bả [tánh mạng] đương hồi sự.

"[các ngươi] [này] quần [cường đạo] [quá mức] phân liễu!"

[...nhất] [bên trái] đích [nọ,vậy] [một gă] [nữ tử] [rốt cuộc] [áp chế] [không được, ngừng] [trong ḷng] đích [lửa giận], [rốt cục] trùng [tiến lên] ......

"Tử anh [không nên, muốn] [xúc động]!" [hai vị] [đồng bạn] [muốn] khuyến trở, [cũng là] [không kịp].

[độc nhăn] [sơn tặc] kiến [có người] [đi lên], âm âm [cười], [trong tay] thạch hôi phân [đột nhiên] tán xuất, già [ngăn trở] [đối phương] đích [tầm mắt]. [ngay sau đó] [một cái] điều tỏa liên [thả ra], tương [nữ tử] [vây khốn].

"Tử anh [kiên tŕ] trụ!"

[hai] nữ [một tiếng] kiều sất, bạt [ra tay] trung [lợi kiếm] [nghênh liễu thượng khứ], [tranh đấu] [rốt cục] [bộc phát].

"Thượng! [các huynh đệ] [cho ta] thượng, [nếu ai] tỏa trụ [các nàng], [lăo tử] thưởng [hắn] [một người, cái] [đàn bà]."

"[ha ha] -"

"Yêu - yêu -"

......

[sơn đạo] thượng, tiểu hỏa [đột nhiên] thính hạ [cước bộ], ngao ngao trực khiếu. [Nhạc Phàm] [nghiêng đầu] [nh́n lại], [chỉ thấy] [chân núi] [cách đó không xa] [mọc lên] [nồng đậm] yên hỏa, [không khí] [trong] [tựa hồ] hoàn [phiêu tán] trứ [nhàn nhạt] đích [máu tanh].

Tiểu hỏa vi [thượng cổ] [mănh thú], [quay,đối về] [máu tanh] [khí] [tự nhiên] [mẫn cảm], [V́ vậy] [một người, cái] [phi thân] [liền,dễ] xuyến liễu [quá khứ].

[Nhạc Phàm] [nhíu nhíu mày] đầu, [lập tức] [theo] thượng khứ.

[lướt qua] [rừng cây], [thấy,chứng kiến] [trước mắt] [phát sinh] đích [hết thảy], [Nhạc Phàm] lăng [ở].

[một ṭa] [nho nhỏ] đích [thôn trang] tại đồ lược trung ai hào! Hùng hùng đích [liệt hỏa] [cắn nuốt] trứ [thôn trang] đích [pḥng ốc]!

Thị [phẫn nộ], thị [khổ sáp], thị [điên cuồng] ......

[loạn thế] [trong] bổn [hay,chính là] [nhược nhục cường thực], thích giả [sinh tồn], [sơn tặc] [cường đạo] đích [xuất hiện] [cũng] [không thể] hậu phi, [nhưng bọn hắn] [lúc này] đích [hành vi], [không thể nghi ngờ] [xúc động] liễu [Nhạc Phàm] [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] đích thống.

"Sát! Sát! Sát! Sát! Sát!"

[Nhạc Phàm] [không cần] [biết] [nguyên nhân], [cũng] [không cần] [giải thích] đích [lư do], [hắn] [thầm nghĩ] bả [trước mắt] đích [sơn tặc] [toàn bộ] [giết sạch], tựu [như là] [văn hồi] [năm đó] [nước chảy] thôn bị đồ diệt ...... [nếu] [thời gian] [có thể] đảo lưu ......

[bóng trắng] [hiện lên], chi thể [chia ĺa], đầu đoạn huyết lưu, [này] hoàn vi phản ánh quá [tới] [người ở] tử [đi chỗ đó] [một khắc] hoàn diện đái [đắc ư] đích [nụ cười].

"Lai giả hà ......"

[lời c̣n chưa dứt], [người này] [sơn tặc] [đă] đoạn điệu [hơi thở].

[mọi người] [dừng lại] [động tác], [ánh mắt] [hội tụ] tại [Nhạc Phàm] [trên người]. [phẫn nộ] đích [khuôn mặt], [lạnh lùng] đích [ánh mắt], [trên người] [nọ,vậy] [đặc hơn] đích [sát ư] tại [bốn phía] [lan tràn], [bên cạnh] hoàn [đi theo] [một] chích [kỳ quái] "[con chó nhỏ]", [màu đỏ] đích [hai mắt] chấn nhiếp [tâm hồn]!

[ba gă] [nữ tử] trạm đáo [một bên], [muốn] thuyết điểm [cái ǵ], [nhưng,lại] [như thế nào] [cũng] [nói không nên lời] khẩu, [đó là] [trong ḷng] đích [sợ hăi].

[độc nhăn] [sơn tặc] [nh́n] [đối phương] [từng bước] [tới gần], [trong ḷng] [sinh ra] [một tia] [vô danh] đích [sợ hăi].

"[ngươi], [ngươi là ai]? [muốn làm ǵ]? [ta], [ta] năi 'Bàn Long trại' đích [năm] ......"

"[các ngươi] [đáng chết]!"

[Nhạc Phàm] [cắt đứt] [đối phương] [nói] ngữ, [một người, cái] tiến [bước] [trực tiếp] bức liễu thượng khứ.

[một] bátbát dũng [tiến lên] đích [sơn tặc] [đám] [rồi ngă xuống].

[huyết sắc] [rất nhanh] [bao trùm] liễu [cả] [thôn trang].

......

- - - - - -

( tử mộc: [yên lặng] [không nói ǵ] tâm như tử, [bỗng nhiên] [quay đầu] lệ vô ngân. Nguyện thệ giả [nghỉ ngơi], sanh giả [kiên cường]! [trong khoảng thời gian này] tử mộc [sẽ không] [mỗi ngày] hồi thư 评 liễu, [cám ơn] [mọi người] đích [ủng hộ] [cùng] [giải thích].

Hữu [người khuyên] tử mộc [không nên, muốn] tái [viết], [bởi v́] thái [lạnh], phản phục gia nhiệt [cũng sẽ không] [ăn ngon], [thậm chí] hội [cảm thấy] [ác tâm]. [nhưng] tử mộc [muốn nói], [làm người] [phải có] thủy hữu chung, [cho dù] thủ đoạn liễu [ta] [cũng sẽ,biết] tả thư, [ít nhất] hội bả ([ông trời]) Tả hoàn, [này] [là ta] đích [thái độ], [đối với các ngươi] đích [thái độ]! [có lẽ] [ta] [đổi mới] mạn, [nhưng] [ta có] [ta] đích khổ trung, [là tốt rồi] [so với] [các ngươi] hữu [các ngươi] đích [bất đắc dĩ]. [sự thật] [không thể so] [hư ảo], [nhân sinh] [hay,chính là] [như thế], tử mộc [không muốn,nghĩ] đa tố [giải thích] liễu, [mọi người] [nếu là] [nghĩ,hiểu được] ([ông trời]) [đáng giá] [cất dấu], [hy vọng] [mọi người] [tiếp tục] [chú ư], tử mộc khấu tạ [mọi người]! )

[t́m ṭi] tuyển hạng

按 tác giả [tên]

按 [bộ sách] [tên]

按 chủ giác [tên]

Quan kiện tự

[

Đệ [mười] [bốn] chương nhân th́ [đồng bọn]

"......" [trầm tĩnh]!

Thương tà [vừa lộn] ngôn ngữ kinh hám [ở đây] [mọi người]! [này] nữ [cùng hắn] [đến tột cùng] thị ḥa [quan hệ]? [cư nhiên] [đáng giá] thương tà cam [cùng] [giang hồ] [là địch], [nửa bước] [cũng không chịu] thối [để cho].

[chung quanh] [mọi người] diện diện tương du, [chẳng biết] cai [như thế nào] thị hảo.

Nhiên tắc, thương tà [tuyệt đối] [có nói] [này] thoại đích [tư cách]. [hắn] [chẳng những] thị thị thanh bang [Tam đương gia], [tay cầm] [một] phương chi [thế lực], [hơn nữa] [càng] "Thương tà". [một tay]

Thương pháp (Liệu nguyên [mười ba] thức) Kĩ kinh [đương thời], khả [không người biết] đạo ḱ [vơ công] [lai lịch] [cùng] [sư thừa]. [hắn] [làm người] [hào khí] [can vân], [không] cư [tiểu tiết], [tác phong] lệ lạt, [giang hồ]

Trung giao hữu [vô số], [cừu gia] [cũng có] [không ít].

Đối [bằng hữu] [hắn] giảng [chính là] [nghĩa khí], [đối địch] nhân tắc [tàn nhẫn] [vô cùng]. [xuất đạo] [ba] [năm] [tới nay] [không một] [bại tích], [danh khí] trực truy [hắc bạch] [lưỡng đạo] [mười] [đại cao thủ], tại [giang hồ]

Tân tú bảng trung [bài danh] [đệ nhị,thứ hai].

[đương nhiên], tân tú bảng [bài danh] [đều không phải là] [chánh thức] [thực lực], [bởi v́] [trên giang hồ] đích [các loại] [anh hùng] bảng đan, [đều là] [xuất từ] [trên giang hồ] [...nhất] [thần bí] đích [t́nh báo] [tổ chức] - thần

Ky các, [mà] [đều không phải là] [hai người] [trong lúc đó] [so với] đấu hậu đích [bài danh]. [cho nên] [trên giang hồ] [rất nhiều người] [đều cho rằng], thương tà đích thương pháp (Liệu nguyên [mười ba] thức), tuyệt [không thua] cấp [Dịch Phong]

T́nh đích [danh kiếm] (Vong t́nh [kiếm pháp])......

"Thương tà, [chẳng lẻ] [ngươi] [cũng muốn] [cùng] [thiên hạ] [anh hùng] [là địch] [phải không]?"

"[hừ]!" Thương tà [khinh thường] đạo: "[thiên hạ] [anh hùng]? Tựu [các ngươi] [này] quần [khi dễ] [đàn bà] đích nhuyễn hà? [các ngươi] [không xứng]!"

[mọi người] [nghe vậy] khí nộ, [thế nhưng] [chính ḿnh] [cũng không phải] thương tà [đối thủ], [chỉ có thể] [lựa chọn] [chịu được] ......

[trung niên] [nam tử] hoàn cố [mọi người], [nh́n] [trên mặt đất] đích [vạn] [Nhă nhi] [cùng] [một bên] đích thương tà ...... [trầm tư] [chỉ chốc lát], [cuối cùng] phẫn phẫn [đi].

[này] [người trong giang hồ] [đều là] [một đám] ô hợp chi chúng, các hoài dị tâm, [như thế nào] [có thể] [cộng đồng] [ngăn địch]. [hơn nữa] thương tà [nói như vậy] [sớm] [để cho bọn họ] [nội tâm] [dao động], đương

Kiến [một người] [rời đi], [c̣n lại] [người] [tự nhiên] [cũng] [đi theo] [rời đi].

[không nhiều lắm] th́, cảnh hồ bàng [lại] [khôi phục] [đêm khuya] đích [sự yên lặng] ......

......

[vạn] [Nhă nhi] [lẳng lặng] đích [nằm trên mặt đất], [vẻ mặt] [b́nh thản], [xem ra] [thương thế] [đă] vô ngại.

"Ách!" [cảm nhận được] [tinh khiết,nguyên chất] đích [chân nguyên] [trợ giúp] [tự thân] [hồi phục], thiểu th́, [vạn] [Nhă nhi] [một tiếng] khinh nghệ, [chậm răi] [mở] [hai mắt] ......

"[ngươi] tỉnh liễu!" Thương tà ôn thanh đích đạo.

[vạn] [Nhă nhi] [có chút] lăng thần, [so với] hoa đạo: "[Vương Sung], chân [cao hứng] hoàn [c̣n sống]!" [trên mặt] lộ trứ [kinh hăi] đích [nụ cười].

"[đúng vậy]! [ta] [cũng] tưởng [không] đạo!" [Vương Sung] [ánh mắt] [rất sâu], [phảng phất] tại [nhớ lại] ......

[nguyên lai], thương tà [đó là] [năm đó] [nước chảy] thôn đích tiểu phách vương - [Vương Sung]. [đảo mắt] [bốn] [năm] [quá khứ], [hắn] [từ] [một người, cái] [chỉ biết] [đánh nhau] [nháo sự] đích [tên côn đồ], [trở thành] như

Kim thanh bang đích [Tam đương gia], [đă] thị [danh chấn] [giang hồ] đích [đại nhân vật], [trong đó] [trải qua] quá [nhiều ít,bao nhiêu] [mưa gió] [không đủ] [tưởng rằng] [ngoại nhân] đạo. [quá khứ] [đủ loại], [giống như] [hôm qua] chi

Sự ......

[vạn] [Nhă nhi] [cười] [so với] hoa đạo: "[không thể tưởng được], [năm đó] [khi dễ] [ta] đích tiểu phách vương, [cũng là] [hôm nay] [cứu ta] [người]."

[Vương Sung] thức đắc [Nhă nhi] thủ ngữ, khổ khổ [cười] đạo: "[được rồi], [ngươi] tựu biệt tại oạt khổ [ta] liễu, [coi như] khiếm [ngươi] đích ba! [năm đó] ...... [có lẽ] [chúng ta] canh [hy vọng]

[năm đó] [chuyện ǵ] [cũng] [không có] [phát sinh] quá ba!"

[trầm ngâm] [chỉ chốc lát], [vạn] [Nhă nhi] [so với] hoa đạo: "[ngươi] [c̣n muốn] [t́m ta] ca đấu mạ?"

"[đương nhiên]!" [Vương Sung] [như đinh chém sắt] đích đạo: "[ta] [sẽ không] [buông tha] [hắn] đích ...... [hừ]!"

[vạn] [Nhă nhi] [đang muốn] [hỏi tới], [trong rừng] [lại có] [hai người] đạp không [mà đến] ......

Kiến [đến] nhân, [vạn] [Nhă nhi] [vui vẻ], [này] [hai người] [đúng là, vậy] phó suất [cùng] nhan [tháng] thi.

[Vương Sung] [nh́n] [mặt hồ], trù trướng đạo "[nếu] [ngươi] [bằng hữu] dĩ lai, [ta] [cũng nên đi]."

"[chúng ta] thị [bằng hữu] mạ?" [vạn] [Nhă nhi] [vội vàng] [so với] hoa đạo.

"[đương nhiên]!" [Vương Sung] [mày kiếm] [giương lên] văn khởi ngân thương, cước đạp lân ba, hướng [xa xa] [chạy đi].

......

"[muội muội] [không có việc ǵ] [là tốt rồi]! [ta cùng với] lăo phó [vừa lấy được] [tin tức], [trên giang hồ] [đă] [truyền ra] [ngươi] đích [tin tức], [xem ra] [lần này] hữu [phiền toái] liễu." Nhan [tháng] thi [mặt lộ vẻ] nan

Sắc, phó suất [cũng] [vẻ mặt] [trầm trọng].

[vạn] [Nhă nhi] [so với] hoa đạo: "Phó [đại ca], [tỷ tỷ], [các ngươi] [đừng lo lắng], [chuyện] tổng hữu [chấm dứt] đích [trong khi]!"

Nhan [tháng] thi [lắc đầu] [thở dài], [hỏi]: "Lăo phó, [chúng ta] [bây giờ] [như thế nào] bạn?"

Phó suất [vuốt cằm] đạo: "[chuyện] dĩ [như thế], [khách sạn] thị hồi [không đi] liễu, [nếu không] [không được, phải] [an b́nh]. [không bằng] [...trước] [ở tạm] [ta] [bằng hữu] [chỗ] ba, [dù sao] [hắn] [nơi nào, đó] hoàn

Toán đại ...... [nhiều,hơn...năm] [không có đi] liễu, [không] [nghĩ vậy] thứ khứ [cũng là] [cho hắn] [dẫn theo] [không ít] [phiền toái], [hắc hắc]!"

"Nga!" Nhan [tháng] thi [chợt], [phảng phất] [đă] [biết] phó suất đích [ư nghĩ], [vui vẻ] đạo: "Hảo, [phải đi] [hắn] [nơi nào, đó], [dù sao] [hắn] [người này] tựu ái [náo nhiệt]! Lạc

Lạc - "

[vạn] [Nhă nhi] phất chi [cười].

......

"[được rồi] [muội muội], [vừa rồi] [người nọ] [là ai] a? [như thế] cao đích [khinh công], tại [trên giang hồ] [cũng không] [vô danh] [hạng người] ni!" Nhan [tháng] thi [hiếu kỳ nói].

[vạn] [Nhă nhi] [so với] hoa đạo: "[hắn gọi] [Vương Sung], [là ta] ḥa [đại ca] nhân th́ đích [đồng bọn] ......" [mới vừa rồi] chi đàm, [Nhă nhi] [cũng không biết] [Vương Sung] tại [trên giang hồ] đích địa

Vị.

"Nga! [nọ,vậy] [hắn] [như thế nào] [không để lại] hạ?"

"[có thể là] [không muốn,nghĩ] kiến [ta đi]!"

"Hắc! [hắn] hoàn [thật sự là] cá [kỳ quái] đích nhân ......"

......

- - - - - -

[Nam Kinh] phượng dương thành, tống vương biệt trang ......

Tống vương chu khang cảnh chánh độ [bước] vu [đại sảnh] [trong ṿng], [phảng phất] tại ḱ [đợi] [cái ǵ]!

[vốn], vũ tàng đồ [phát ra ánh sáng] [bực này] [đại sự], chu khang cảnh [hẳn là] [tự ḿnh] [tham dự] [kế hoạch] trung [mới là, phải]. Khả [như thế] [giang hồ] tụ hội, [hắn] [thân là] [triều đ́nh] [Vương gia], [cũng không]

Đắc tị nhàn, [nếu không] [kế hoạch] [một khi ] [bại lộ], [nọ,vậy] [liền,dễ] [thất bại trong gang tấc].

[trong lúc suy tư]! [hắc đạo] ảnh quá, phong động trần dương, [một người] [xuất hiện] tại [đại sảnh] [trên], [cùng] chu khang cảnh [tương đối] [mà đứng].

Chu khang cảnh kiến đích [người đến] [trên mặt] [vui vẻ]! [chắp tay] đạo: "Hồ [tiên sinh] [thật là] tín nhân, [Tiểu vương] [có thể được] [tiên sinh] [tương trợ] thật tắc đại hạnh."

"嘎嘎!" [người đến] [cười quái dị] đạo: "[ta] hồ [không về] năi [người trong giang hồ], [cùng các ngươi] [triều đ́nh] bổn phi [đồng đạo], [dựa vào cái ǵ] [giúp ngươi]?"

[đừng xem] hồ [không về] [thân h́nh] chu nho thiết trường tương sửu lậu, khả [người này] [cũng là] đại hữu [địa vị].

Độc ẩn dược vương hồ [không về], [hắc đạo] [mười] [đại cao thủ] chi [tám]. [không nói] [hắn] [thân ḿnh] [công lực] [đă] [tiên thiên] tiểu thừa, [một tay] xích huyết chưởng [thiên hạ] [vô song]. [hay,chính là] [hắn] đích dụng

Độc [phương pháp], [cũng không biết] lệnh [nhiều ít,bao nhiêu] [người trong giang hồ] [văn phong] tang đảm. [bất quá, không lại] [hắn] [người này] [cho tới bây giờ] [đều là] [độc lai độc văng], [nhưng,lại] [không muốn,nghĩ] [hôm nay] [gặp phải] [ở đây] xử.

Chu khang cảnh [trong ḷng biết] hồ [không về] [tính t́nh] [cổ quái], [làm người] [độc ác], đối [hắn] [theo như lời] [nói] [cũng] toàn [không thèm để ư], phản [cười nói]: "Hồ [tiên sinh] [thật sự là] cá [thống khoái] nhân. [ngươi]

[nói] [thật là], [chúng ta] [trong lúc đó] [chỉ có] [ích lợi] [không có] [t́nh nghĩa]! Sự thành [sau khi], [ngươi] yếu [ǵ đó] [ta sẽ] [hai tay] phụng thượng. [ngươi] năng [xong] [chính ḿnh] [muốn] đích, [ta] [cũng có thể]

[hoàn thành] [chính ḿnh] đích [tâm nguyện], [này] [là chúng ta] [trong lúc đó] đích [hiệp định]. Các thủ sở nhu, hà nhạc [mà] [không] vi!"

"[hừ] [hừ]! Lượng [ngươi] [cũng không dám] tại [lăo phu] [trước mặt] sái hoa dạng." Hồ [không về] toàn [không] bả chu khang cảnh [đặt ở] [trong mắt], [dù sao] [giang hồ] thị [một người, cái] kháo [thực lực] [nói chuyện] đích

[địa phương,chỗ]. Tại [hắn] hồ [không về] [trong mắt], chu khang cảnh [bất quá, không lại] [có một] [có quyền] hữu thế đích nhuyễn thị tử [thôi].

"[ngươi] [cũng chỉ là] [một người, cái] thất phu [mà thôi]. [hừ]!" Chu khang cảnh [tâm trạng] [cười lạnh], [nhưng] [nét mặt] [vẫn đang] [một bộ] [cung kính] đích đạo: "[nếu] hồ [tiên sinh] [quyết định] khứ hàng

Châu, [không bằng] bang [Tiểu vương] [một người, cái] tiểu mang [như thế nào]?"

"[mời ta] bang tiểu mang? [nếu] tiểu mang, [ngươi] đường đường [Vương gia] [sẽ t́m] [người khác]? [hừ]!" Hồ [không về] [trong ḷng] [một trận] [khó chịu], [chính ḿnh] [luôn luôn] [không bị, chịu] [câu thúc], [khi nào]

Thụ quá [người khác] [sai sử]?

Kiến hồ [không về] [nhíu mày], chu khang cảnh [nhanh lên] [lại nói]: "[đương nhiên], [Tiểu vương] [biết] [tiên sinh] năi [giang hồ] đại hào, [không thích bị] đáo [câu thúc], [cho nên] toàn do [...trước]

Sanh [định đoạt]. [Tiểu vương] [cũng sẽ không] [để cho] [tiên sinh] bạch mang, [nơi này] đặc địa vi hồ [tiên sinh] [chuẩn bị] liễu [một phần] [lễ vật], [xem như] [Tiểu vương] đích [một điểm,chút] [thành ư]." [nói] [vỗ vỗ]

Thủ ...... [bốn gă] [thanh lệ] [mỹ mạo] đích [cô gái] [chậm răi] [tiến đến ].

"Ách!" Hồ [không về] [con mắt] [sáng ngời], [một tiếng] [sợ hăi than]! [bất quá, không lại], [hắn] [nếu không phải] [bởi v́] [nh́n thấy] [xinh đẹp] [nữ tử], [mà là] [nh́n phía] [bốn gă] [cô gái] [trong tay] [đang cầm] đích

[bốn] dạng [đồ,vật]: "[ngàn] tái [hàn băng] thiềmthừ", "Thảo tiên căn", "[Cửu diệp linh chi] quả", "y kinh bí truyện".

......

( tử mộc: [thiên hạ] [mười] [đại cao thủ] [cùng] [hắc bạch] [lưỡng đạo] [mười] [đại cao thủ] [bất đồng], tại [sau này] đích chương tiết trung hội tường tự

Đệ [sáu mươi] [bốn] chương [ấm áp] đích thủ

Đệ [sáu mươi] [bốn] chương [ấm áp] đích thủ

[máu tươi] tẩm nhiễm liễu [thôn trang] đích [thổ địa], [một] [trăm] đa [cổ thi thể] [ngổn ngang] đích [nằm ở] huyết bạc [trong], [chung quanh] đích [dân chúng] môn tương ủng [mà] khấp súc thành [một đoàn], [hoảng sợ] đích [nh́n] [trước mắt] [phát sinh] đích [hết thảy].

[đó là] [một vị] [tuổi c̣n trẻ] đích [nam tử], [hoặc là] thuyết [hắn là] [từ] [địa ngục] [đi tới] đích [sứ giả]! [lạnh lùng], [vô t́nh], [giống như] [màu trắng] đích quỷ mị, chánh [thu hoạch] trứ tiên hoạt đích [tánh mạng], [đi ngang qua] [chỗ], [đều là] [một mảnh] [thi thể]! [nọ,vậy] [màu trắng] liệp bào thượng đích [nhiều điểm] ân hồng, [càng] [làm cho người ta] xúc mục [kinh tâm]! [nguyên lai], [giết người] [có thể] [như thế] [đơn giản]; [nguyên lai], [tánh mạng] viễn [so với chính ḿnh] [tưởng tượng] đích [c̣n muốn] [yếu ớt]; [nguyên lai] [máu tươi] tuyển nhiễm đích [sắc thái] [càng thêm] chấn nhiếp [tâm hồn]!

[cường đại] đích [lực lượng] [dưới] giai vi [con kiến hôi]! Tiền [một khắc], [hắn] [nhân sinh] mệnh đích [chúa tể], [giờ khắc này] luân vi biệt [nhân thủ] hạ đích [vong hồn], [kịch liệt] đích phản soa [để cho] [mọi người] [trợn mắt há hốc mồm], [không thể nào] [thích ứng].

[tên...kia] [độc nhăn] [sơn tặc] [thân thể] [khẻ run], [không được, ngừng] đích [lui về phía sau] trứ, [xem hắn] [trên mặt] [không ngừng] [biến hóa] đích [vẻ mặt], [tựa hồ] [phong phú] liễu [hắn] [cả người] sanh. Thị [sợ hăi], thị [sợ hăi], thị [tuyệt vọng], thị [hối hận], [c̣n có] [khát vọng] [cùng] [ảo tưởng] ...... [độc nhăn] năi [sơn tặc] [đứng đầu], [cũng là] [núi đao biển lửa] trung [một đường] bính [giết qua] [tới] ngoan [nhân vật], [hắn] [vẫn] [tưởng rằng] [chính ḿnh] đối [sanh tử] khán đích [rất] đạm, [thấy] [rất] khai, [chỉ cần] đồ [nọ,vậy] [nhất thời] đích khoái hoạt [tự tại] [liền,dễ] [cái ǵ] [đều,cũng] [sẽ không] [quan tâm], [thậm chí] thị [tánh mạng]. Khả [bây giờ], [nh́n] [chung quanh] [huynh đệ] [đám] [vô lực] đích [rồi ngă xuống], [ngay cả] [phản kháng] đích [tư cách] [đều không có]. [độc nhăn] [sơn tặc] [lần đầu tiên] [cảm giác được], [tử vong] [vẫn] li [chính ḿnh] [rất] cận [rất] cận, [tánh mạng] [phảng phất] [tùy thời] [đều,cũng] hội [mất đi].

[ta] [không muốn chết], [không muốn chết] ...... [ta] [muốn sống] trứ, [ta] yếu [c̣n sống]! [nếu] [lên trời] hoàn [tài năng ở] cấp [chính ḿnh] [một lần] [cơ hội], na [sợ là] [một người, cái] [tên khất cái], [một người, cái] [tàn phế], [ta] [đều,cũng] [rốt cuộc] [không muốn] tố [sơn tặc]! [sẽ không] ......

[mặc cho] [độc nhăn] [sơn tặc] [trong ḷng] [như thế nào] tê hảm, [Nhạc Phàm] đích [cước bộ] [thủy chung] [không có] [dừng lại], mỗi [một,từng bước] đạp hưởng, [giống như] [địa ngục] [đ̣i mạng] đích [âm phù], [tập trung] trứ [hắn] đích [linh hồn] [một đường] [mà đến].

[Nhạc Phàm] [hai mắt] phiếm hồng, [cả người] [huyết mạch] [thống khoái] [đầm đ́a], [loại...này] [chúa tể] [hết thảy] đích [cảm giác] [để cho] [hắn] [càng thêm] [điên cuồng], [phía sau] dĩ [tràn đầy] [sơn tặc] đích [thi thể]. [mà] [này] [muốn] [thoát đi] đích [sơn tặc], tại tiểu hỏa đích bộ sát [dưới], [đồng dạng] [không ai sống sót].

[sanh tử] [trong lúc đó], [độc nhăn] [sơn tặc] [rốt cục] cổ [nổi lên] [cuối cùng] [một tia] [dũng khí], [tiện tay] trảo khởi [một gă] suyễn trứ hư khí đích [lăo nhân], tương nhiễm huyết đích cương đao giá ḱ [trên cổ], [sau đó] trùng trứ [Nhạc Phàm] đạo: "[ngươi], [ngươi], [ngươi] [dừng lại]! [mau dừng lại] ...... [nếu không] [lăo tử] [một đao] [làm thịt] [hắn]! [có nghe hay không]? [đứng lại]!" Đao nhận [đặt tại] [lăo nhân] [trên cổ], [lập tức] ấn xuất [một đạo] [màu đỏ] đích [dấu vết]. [không ai] hội [hoài nghi], [chỉ cần] [đối phương] thủ [một] [dùng sức], [vị này] [lăo nhân] đích [tánh mạng] [liền,dễ] hội [biến mất].

"[lăo nhân]!" [bên cạnh] đích [lăo phụ nhân] mănh đích phác [tiến lên], [kiệt lực] lạp [kéo lấy] [độc nhăn] [sơn tặc] [chân phải] [cầu khẩn] đạo: "[đại gia] [không nên, muốn] a! [thả] [ta] gia [lăo nhân] ba, [hắn] [thân thể] [bất hảo], cầu [ngươi] liễu [buông...ra] [hắn]! [ngươi], [ngươi] [muốn bắt] [đă bắt] [ta đi]."

"Khái ...... khái khái ...... [lăo bà tử] [ngươi] [tránh ra] ......" [mặc dù] bị đao giá trứ [cổ], [nhưng] [lăo nhân] [vẫn như cũ] [mở miệng] khuyến trở.

[bên cạnh] [ba] nữ [cái mũi] [đau xót], [thầm hận] [chính ḿnh] [vừa rồi] phát thần, [cũng] [đă quên] [bên cạnh] [c̣n có] [như vậy] [một người, cái] tặc đầu.

[độc nhăn] [sơn tặc] tâm phiền ư loạn, [một cước] bả [nọ,vậy] [lăo phụ nhân] cấp sủy khai: "[Lăo bất tử] [ǵ đó]! Cấp [lăo tử] [cút ngay]!"

"[lăo bà tử] ......"

[có lẽ] thị [trước mắt] [này] [một màn] ôn t́nh hoán tỉnh [Nhạc Phàm] [nội tâm] thâm xuất đích ḱ phán, [trong mắt] [sát khí] [nội liễm], ân hồng [dần dần] [thối lui], [cước bộ] [cũng] tùy chi [dừng lại]. Hoàn cố [bốn phía], tiểu [thôn trang nhỏ] [bên trong] dĩ [tràn đầy] [thi thể], [chỉ có] [lăo nhân] ḥa [tiểu hài tử] [e ngại] đích súc tại [một bên].

"[ha ha ha] -" [độc nhăn] [sơn tặc] kiến [chiêu này] quản dụng, [cho nên] [cuồng tiếu] [không ngừng], [như là] yếu [phát tiết] [mới vừa rồi] [trong ḷng] đích âm li.

"Bả [người thả] liễu, [ngươi] [có thể] tẩu." [Nhạc Phàm] [thu hồi] [hai tay], trạm đáo [một bên], [ư bảo] [đối phương] [có thể] [rời đi]. [đương nhiên], [nếu] chân [muốn động thủ] [cứu người], [hắn] chí [ít có] [ba] [loại] [đă ngoài] đích [phương pháp] năng [để cho] [đối phương] [bị mất mạng] [hơn thế], [bất quá, không lại] [Nhạc Phàm] [cũng là] [có...khác] [định].

"[ngươi], [ngươi] [thật sự] [để cho] [ta] tẩu? [thật sự]?!" [từ] [tuyệt vọng] đáo mĩ hảo, [độc nhăn] [sơn tặc] [phảng phất] [đă trải qua] [một lần] [sanh tử], [toàn thân] [cao thấp] [đă bị] [mồ hôi] tẩm thấp.

"Ân."

[mọi người] kiến [này] [không khỏi] lăng ngạc, [bọn họ] [như thế nào] [cũng] [không thể tưởng được], [vừa rồi] [chính,hay là,vẫn c̣n] [lănh huyết] [vô t́nh] đích [một người], [bây giờ] [cũng] [v́] [một người, cái] [lăo nhân] [liền,dễ] phóng tặc đầu [rời đi].

[ba] nữ [muốn nói lại thôi], [trong ḷng] [rất là] [mâu thuẫn]. [một] [phương diện], [các nàng] [hy vọng] [này] tặc đầu [xong] ứng hữu đích [trừng phạt], [ít nhất] yếu [tương ḱ] [phế bỏ], [không hề] [làm ác]; [mà] lánh [một] [phương diện], [các nàng] [vừa, lại] [hy vọng] [lăo nhân] [b́nh an] [vô sự].

Hoàn cố [chung quanh] cận [trăm] vị [thôn dân], [đều là] [vẻ mặt] [phẫn nộ] đích [nh́n] [độc nhăn] [sơn tặc], khả [bọn họ] [trong], [nhưng,lại] [không] [có một người] cảm [đứng ra] [phản kháng], [thậm chí], tại [bọn họ] [trong ánh mắt] [nh́n không tới] [một tia] [phản kháng] đích [dũng khí].

[loạn thế] [trong] chích [muốn sống] tồn, [này] [thôn dân] [không cần] nọa nhược [cùng] [kiên cường] lai [cân nhắc], [bọn họ] [chỉ hy vọng] [c̣n sống]. [tánh mạng] thị [quư giá] đích, [ai,người nào,đó] [đều,cũng] [chính ḿnh] [c̣n sống] đích, [Nhạc Phàm] [cho tới bây giờ] [không nhận] vi [chính ḿnh] [có quyền] lợi khứ [giáo huấn] [người khác], [hắn] [bây giờ] sở tác [gây nên] [chỉ v́] [trong ḷng] [có dấu] [cừu hận]!

"[đi thôi], [nếu không] [vĩnh viễn] [cũng] [không nên, muốn] [đi]." [Nhạc Phàm] [lạnh lùng] thị chi, [một đôi] [ánh mắt] tự yếu [xuyên thủng] [đối phương] đích [linh hồn].

"......"

[không ai] [mở miệng], [khẩn trương] đích [hơi thở] [phảng phất] tại [giờ khắc này] [đọng lại].

"[ta], [ta] [nên làm cái ǵ bây giờ]? [nên làm cái ǵ bây giờ]?" [độc nhăn] [nội tâm] [rất là] [khẩn trương], thả [do dự] [không] quyết. [hắn] [rất] [sợ hăi], [thật sự] [sợ hăi], [nếu] [đối phương] [lừa gạt] [chính ḿnh], [thật là] [như thế nào]? [đồng thời] [hắn] [vừa, lại] [sợ hăi] [bỏ qua] [này] [duy nhất] đích [cơ hội], [nếu] [đối phương] [không để ư] thủ [người trong] chất đích [chết sống], [khi đó] [chính ḿnh] [có thể] tử đích canh thảm! [tuyệt đối] [so với] [bây giờ] [nằm] đích [huynh đệ] hoàn thảm [thập bội] [không ngừng]!

[chỉ chốc lát] [quá khứ], bị hiệp tŕ đích [lăo nhân] [sắc mặt] [bắt đầu] phát thanh, [như là] [tùy thời] [đều,cũng] hội [rồi ngă xuống], [phía sau] [lăo phụ nhân] [thấy thế] [lại] khổ khổ [cầu khẩn] ...... [trong khoảng thời gian ngắn], [song phương] [đă] hiểm nhập [giằng co] đích [cục diện].

"[dù sao] [đều là] tử, [liều mạng] [hay,chính là], canh [huống chi] tượng [đối phương] [loại...này] [cao thủ], [quả quyết] [sẽ không] xuất [ngươi] phản [ngươi] [hơi khó khăn] [ta] [này] [nho nhỏ] [sơn tặc]." [trong ḷng có] [sở giác] ngộ, [độc nhăn] [cắn răng] đạo: "[đa tạ] [đại hiệp] [không cùng] [tiểu nhân] [so đo] ......" [nói xong] bả nhân chất [buông...ra].

"[ngươi đi đi]!"

[Nhạc Phàm] [như thế] [quyết định], [chung quanh] [người] [cũng] [bất hảo] [nói thêm cái ǵ]. [dù sao] [không có] [nguyện ư] [v́] [một người, cái] [sơn tặc] khứ [đắc tội] [như vậy] [một người, cái] [cao thủ].

Kiến [đối phương] [thật sự] yếu phóng [chính ḿnh], [độc nhăn] [trên mặt] [hiển lộ] trứ [mừng như điên] đích [vẻ mặt]. [chỉ là], [khi hắn] [từ] [Nhạc Phàm] [bên người] [đi qua], [nhất thời] [cảm giác được] [đối phương] [nội liễm] đích [sát ư], [cả người] [giống như] [lâm vào] băng quật [trong].

"Bào!"

[độc nhăn] [một hơi] [chạy như điên] [vài dặm], [quay đầu lại] [phát hiện] [không người] [đuổi theo], [lúc này mới] [buông] [trong ḷng] [tảng đá lớn], [c̣n sống] [thật sự là] hảo!

"Hảo [nguy hiểm] đích nhân ......" [dừng một chút], [độc nhăn] [lập tức] [khuôn mặt] [dữ tợn] đạo: "[ngươi] yếu [cứu bọn họ] thị ba? Hảo! Đẳng [lăo tử] [trở về núi] trại đái tề [nhân mă], bả [các ngươi] [tất cả đều] [tiêu diệt]! [hắc hắc] ~~" [độc nhăn] [ác độc] đích [nghĩ], cánh [không biết] [chính ḿnh] li [tử vong] [càng ngày càng gần].

......

......

Tặc thủ [mặc dù cách] khai, [nhưng] [nho nhỏ] đích [thôn trang] [vẫn đang] [bao phủ] trứ [một tầng] âm li.

"Ẩu! [thiệt nhiều] [người chết]!"

"[đă chết], [bọn họ] [đều,cũng] [đă chết] ...... [chúng ta] [nên làm cái ǵ bây giờ]? Cai [như thế nào] a?"

"Ô ~~"

[nh́n] [một] địa [thi thể], [thôn dân] môn ẩu thổ [không thôi], [tiểu hài tử] [không tiếng động] đích [khóc], mỗi [người] [trên mặt] [đều là] [mờ mịt] [thất thố], [không biết] [như thế nào] thị hảo.

[bọn họ] [chỉ là] [b́nh thường] [dân chúng], [nơi nào,đâu] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [máu tanh] đích [tràng diện]? Canh [huống chi], [giết] [nhiều như vậy] [sơn tặc], [nếu là] ḱ [hắn] [sơn tặc] hoa lai [báo thù], [nọ,vậy] [hậu quả] [tương thị] [không chịu nổi] [thiết tưởng]! [bây giờ], gia viên [bị hủy], pḥng tử [không] liễu, [như vậy] đích [đả kích] khiếu [này] [b́nh thường] [dân chúng] [như thế nào] [thừa nhận]? Ai hào [có tiếng] [dần dần] truyện khai, thôn [bên trong trang] [một mảnh] [sợ hăi] đích [cảnh tượng], [không ít] nhân [đă] [bắt đầu] [trở về] [thu thập] tế nhuyễn, [chuẩn bị] [rời đi] [nơi này].

"Ai! [chẳng lẻ là] [ngày] vong [ta] thôn? [thôi] [thôi], [đợi] [cả đời] đích [địa phương,chỗ] ......" [vừa rồi] [vị...kia] [lăo nhân] bị lăo bạn nhân [đở lấy], [nếp nhăn] [đầy mặt] đích [trên mặt] tẫn hiển [khổ sáp].

"......"

[Nhạc Phàm] [yên lặng] [không nói], lănh lệ đích [ánh mắt] [nh́n] [sơn tặc] [rời đi] đích [phương hướng], [cả người] [tản ra] [nguy hiểm] đích [hơi thở]. [phía sau] tiểu hỏa tắc [vây bắt] [thi thể] [không ngừng] [đảo quanh], [tựa hồ] đối [người chết] [rất] cảm [hứng thú].

[bên cạnh] [ba] nữ [tương đối] [một] thị, [đi hướng] [Nhạc Phàm] [chắp tay] [hành lễ] đạo: "[đa tạ] [vị này] [Tiểu ca] nhân [ra tay] [tương trợ]."

[Nhạc Phàm] hồi tỉnh, [chỉ là] [thu liễm] [ánh mắt] [có chút] [gật đầu], tùy [mặc dù] yếu [rời đi].

"[xin, mời] [chờ một chút]." [mới vừa rồi] [lao ra] khứ đích [tên...kia] [nữ tử] đạo: "[ta là] [Thiên Sơn] phái đích đan tử anh, [này] [là ta] đích [đồng môn] [sư tỷ] ......" [dừng một chút] thanh, [lúng túng nói]: "[ngươi], [ngươi] [chẳng lẻ] [cứ như vậy] [đi] mạ?"

"Ách!" [Nhạc Phàm] [nao nao], [nhất thời] [hiểu được] [đối phương] đích [ư nghĩ].

"[ngươi] [phải đi] liễu, [đám...kia] [sơn tặc] yếu [là t́m] lai [làm sao bây giờ]? [bọn họ] [đều là] [b́nh thường] [dân chúng] a!" Đan tử anh [một ngụm,cái] đạo [ra] [trong ḷng] đích [ư nghĩ], [mặc dù] [như vậy] [có chút] [thất lễ], [nhưng] [bận tâm] [này] [thôn dân] đích [sanh tử], [hắn] [cũng chỉ] hảo [như thế].

[Nhạc Phàm] [lại] [đánh giá] [trước mắt] đích [này] [vị nữ tử], [hỏi lại] đạo: "[này] [sơn tặc] thị [nơi nào,đâu] đích?"

"[bọn họ] ......" Đan tử anh [đang định] [mở miệng], [mới vừa rồi] [vị...kia] [lăo nhân] tẩu [đi lên] đạo: "[lăo nhi] [cám ơn] [tiểu huynh đệ] [cứu giúp] chi ân, [thật sự] vô [tưởng rằng] báo a!" [nói], trọng trọng đích bả yêu loan hạ.

"[không có ǵ]." [Nhạc Phàm] [nhẹ nhàng,khe khẽ] trắc khai [thân thể], [không muốn,nghĩ] thụ [này] [một] lễ, [mặc dù] [hắn] [sẽ không] [để ư] [này], [nhưng] [trong ḷng] [thủy chung] [nghĩ,hiểu được] [không được tự nhiên].

[lăo nhân] [hiểu được] [đối phương] ḱ ư, [cũng] [không hề] [đa lễ], [nói thẳng] đạo: "[tiểu huynh đệ] [có điều] [chẳng biết], [bọn họ] [đều là] [này] đại thanh [núi non] lí đích [sơn tặc] [cường đạo]. [nửa năm] đa tiền, [vốn] [này] [sơn tặc] [đều,cũng] oa [ở trong núi] [rất ít] [đến], khả [không biết] [lúc nào], [bọn họ] [này] phỉ loại [tụ tập] [tới] [cùng nhau, đồng thời], mỗi cách [một đoạn] [thời gian] [liền,dễ] hội minh mục trương đảm đích lai thưởng lược [chung quanh] đích [thôn trang] ḥa [trấn nhỏ], thuyết [là muốn] cầu giao [chút] '[b́nh An] Tài'......"

"Ai! [chúng ta] [này] [núi xanh] [thôn nhỏ] [vốn là] bần khốn, [trong thôn] đích [người tuổi trẻ] [v́] mưu sanh [tất cả đều] [rời đi] [nơi này]. [bây giờ] [bọn họ] [yêu cầu] [chúng ta] mỗi [tháng] giao nạp [một] [bộ phận] lương thực ḥa b́ mao, [mọi người] [ngay cả] quách [đều,cũng] yết [không ra] liễu, [gọi người] [như thế nào] hoạt a! [hôm qua] [sơn tặc] [lại tới] lược đoạt, [vừa lúc] [gặp phải,được] [ba vị] [nữ hiệp], bị [đánh] [trở về]. [sau lại] [ba vị] [nữ hiệp] thuyết yếu [giúp chúng ta] [trừ hại], [cho nên] [chúng ta] [tập hợp] liễu toàn thôn đích [lực lượng], tưởng [bắt giữ] [nọ,vậy] [sơn tặc] [đầu lĩnh], [ai ngờ] [bọn họ] thu [mua] [trong thôn] đích [mấy người, cái] [thôn dân], [chúng ta] đích [kế hoạch] bị khán xuyên, [lúc này mới] [nổi lên] [xung đột] ...... ai!" [một hơi] [nói xong], [vừa là] [một tiếng] [cảm thán]!

[nghe xong] [hết thảy] hậu, [Nhạc Phàm] [cúi đầu] [trầm tư], vị hữu [hiển lộ] [nửa điểm,một chút] [khác thường].

"Ngao ô ~~" tiểu hỏa [lẳng lặng] [đứng ở] [Nhạc Phàm] [dưới chân], [kỳ quái] đích ngoại tương dẫn đắc [ba] nữ [ánh mắt] [kinh dị].

Tựu [tại đây] th́, [một gă] [đứa nhỏ] sànsàn đích tẩu [tiến lên], [thử thăm ḍ] [cầm] [Nhạc Phàm] [nọ,vậy] nhiễm huyết đích [tay phải], [mọi người đều] dụng [kinh dị] đích [ánh mắt] [nh́n] [đối phương], [không biết] [hắn] yếu [v́ sao].

[trong tay] đích [cảm xúc] [để cho] [Nhạc Phàm] [ngẩn người], [mở ra] [hai tay], [cũng] thị [chính ḿnh] [trên cổ] đích "Đan tâm thạch!" [xem ra], định thị [vừa rồi] [chính ḿnh] [không cẩn thận] lộng điệu đích.

"Tiểu bảo -"

[một gă] [con gái] [lớn tiếng] [kêu sợ hăi], [vội vàng] [xông lên] khứ tương [đứa nhỏ] [gắt gao] [ôm lấy], sanh [sợ hắn] [đă bị] [nửa điểm,một chút] [thương tổn].

[không] [chỉ là] [con gái], [chung quanh] đích [thôn dân] [tất cả đều] thị [e ngại] đích [nh́n] [Nhạc Phàm], [phảng phất] [đối phương] tựu [là ma quỷ] đích [hóa thân].

[nếu] [trước kia], [Nhạc Phàm] [cho tới bây giờ] [đều,cũng] [sẽ không] giới ư [người khác] đích [ánh mắt], [nhưng] [không biết] [tại sao], [giờ khắc này], [Nhạc Phàm] cảm [tới] [một loại] [thê lương], [cô độc], [thê lương], [không ai] [hiểu rơ] [chính ḿnh], [cũng] [không ai] [đến gần] [chính ḿnh].

[xoa xoa] [trên tay] đích [vết máu], [Nhạc Phàm] tương "Đan tâm thạch" thu hảo ...... [xoay người] [là lúc], [hắn] [có chút] [do dự] liễu [một chút], [sau đó] [lấy tay] phủ liễu phủ [nọ,vậy] [đứa nhỏ] đích [khuôn mặt].

Đan tử anh kiến [Nhạc Phàm] hoàn [là muốn] tẩu, [mặt lộ vẻ] tiêu lự đạo: "[ngươi đi] [nơi nào,đâu]?"

"[giết người]!"

......

[nh́n] [Nhạc Phàm] [rời đi] đích [bối cảnh], [thê lương] đích [hơi thở] tại [thiên địa] [trong lúc đó] [lan tràn].

[đây là] đan tử anh [lần đầu tiên] [cảm giác được] [chính ḿnh] đích [nhỏ bé], tựu [phảng phất] [bầu trời] [cùng] [biển rộng] đích [tương đối].

[nọ,vậy] [đứa nhỏ] [chậm răi] [từ] [mẫu thân] đích [trong ḷng,ngực] tránh thoát [đến], [nh́n] [phía trước] [lẩm bẩm nói]: "[nọ,vậy] thủ ...... hảo [ấm áp]!"

[trong khoảng thời gian ngắn], [mọi người] [trầm mặc].

......

- - - - - -

( tử mộc: bút canh [không thôi, ngừng], [chăm chỉ] tự cường. [mặc kệ,bất kể] [cái ǵ] [nguyên nhân], tử mộc [trong khoảng thời gian này] [đích xác] sơ lại liễu, [mọi người] mạ [ta là] [hẳn là] đích ...... [xin lỗi]! [ngắn ngủn] [nửa tháng] [bên trong] [xảy ra] hứa [nhiều chuyện], [hồi lâu] [không nhúc nhích] bút, [bây giờ] tư lộ [có điểm] [rối loạn], [phải] [một lần nữa] [sửa sang lại] đại cương, [đổi mới] tương hội mạn [xuống tới], tử mộc [hy vọng] [mọi người] [giao trái tim] phóng [b́nh thản]. [tóm lại], tử mộc [nhất định] [cố gắng] tả hảo ([ông trời]). )

[t́m ṭi] tuyển hạng

Án tác giả [tên]

Án [bộ sách] [tên]

Án chủ giác [tên]

Quan kiện tự

Đệ [sáu mươi] [năm] chương nhiễm huyết đích [linh hồn]

Đệ [sáu mươi] [năm] chương nhiễm huyết đích [linh hồn]

"Bàn long trại" [mặc dù] [không hiện] vu danh, [nhưng] thị lánh [đầu người] thống. [sơn trại] tọa [hạ xuống] đại thanh [núi non] [...nhất] [ở chỗ sâu trong], [bốn phía] [đều là] [vách núi,ghềnh đá cao] tiễu bích, ḱ thế [hiểm yếu], [cơ quan] trọng trọng, minh cương ám tiếu [càng] [vô số], [cho nên] thứ địa [dễ thủ khó công]. [nguyên nhân chánh là] [như thế], [bọn họ] [thế lực] [từ từ] [khổng lồ] [đă có] [mấy ngàn] nhân [nhiều,đông đúc], [có thể nói] xươngquyết [nhất thời], [ngay cả] [triều đ́nh] đích [quan binh] [với] ḱ [không thể tránh được].

[chỉ là], [lúc này] đích "Bàn long trại" [đă] [bao phủ] tại [một mảnh] [hắc ám] [trong], [nọ,vậy] ân hồng đích [máu tươi] [tựa hồ] nhiễm [lần] [khắp] [đỉnh núi], [uy phong] [từ từ] [xẹt qua], [không khí] trung [phiêu đăng] trứ [đặc hơn] đích [máu tanh].

[một] [cùng] [một ngàn] [trong lúc đó] đích [chênh lệch] [là cái ǵ]? Thị [thực lực] [chính,hay là,vẫn c̣n] [số lượng]? [có lẽ] [chỉ là] [nọ,vậy] [một điểm,chút] điểm đích [ảo giác]!

Bàn long [sơn trại] đích [ngoài cửa lớn] diện, [máu tanh] vưu trọng! [chỉ thấy] [nọ,vậy] [vô số] [sơn tặc] [một đám] quần đích vi [tiến lên] ...... [một] phiết [đao phong] [hiện lên], [sau đó] [một người, cái] [tiếp theo] [một người, cái] đích đảo tại huyết bạc [trong].

[sơn trại] cao [trên đài], [trước mắt] [sở kiến] đích [này] [hết thảy] [để cho] tề hổ [sắc mặt] [hoảng sợ]! [hắn] vi "Bàn long trại" [đầu lĩnh], [trà trộn] [giang hồ] [hơn mười] [năm], [vô luận] [vơ công], [kiến thức], [can đảm] [cùng] chúc siêu [nhất lưu]. [chính là] [hôm nay], [hay,chính là] [bây giờ], tề hổ [cho rằng] [chính ḿnh] [không ở,vắng mặt] thị [một] [chỉ biết] [ăn thịt người] đích [con cọp], [đối phương] [mới là, phải] canh [hung ác] đích [mănh thú]. [nếu] dụng [một loại] [động vật] lai [h́nh dung], tề hổ [duy nhất] [có thể] [nghĩ đến] đích [đó là] hung lang!

"[nọ,vậy] [chính là] [chín] [trăm] [nhiều người] a ...... [chín] [trăm] [nhiều người] thị [nhiều ít,bao nhiêu]? [nếu] [một người] tát phao niệu, [cũng] cú nhân diệt [một người, cái] [thôn trang] đích! Khả [bọn họ] [chỉ có] khu khu [một người] [một] thú, [tại sao], [tại sao] [chúng ta] đích hăm tịnh khốn [không được, ngừng] [hắn], [độc dược] [mê hương] phóng [không ngă] [hắn], tựu [ngay cả] [mấy trăm] tiến nỗ [cũng] [ngăn cản] [không được] [hắn] [đi trước] đích [cước bộ]. [người kia là ai]? [Hắn là ai vậy]?" Tề hổ khổ muộn [không thôi], như [sao vậy?] [nghĩ không ra] cá [đáp án]. [V́ vậy], [ngắn ngủn] kinh thần chi tế, [một người, cái] [vừa, lại] [một người, cái] đích [sơn tặc] đảo tại [nọ,vậy] huyết nhiễm đích đao phong [dưới] ......

[mặt trời lặn] [hoàng hôn] hiểu, [trời chiều] [phá lệ,vô song] hồng!

[thế giới] thị [màu đỏ] đích, [mà] [nọ,vậy] bả đao [cũng là] [màu đỏ] đích, [không biết] thị [các huynh đệ] [máu tươi] tẩm nhiễm đích [chính,hay là,vẫn c̣n] [vốn] [cứ như vậy] hồng, [có lẽ] [đều có], [chỉ v́] [máu tươi] tẩm nhiễm [qua đi], [càng thêm] [chói mắt] [chói mắt]!

Tề hổ hoàn [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] [nếu] [hung hăn], [lănh huyết] đích nhân, [cũng] [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] [như thế] sát [không người nào] t́nh đích [đao pháp], [một đao] [hay,chính là] [một đao], [không có] [dư thừa] đích [lực lượng] [cùng] xa hoa [chiêu thức], [phảng phất] chích vi [giết người] [mà] [giết người]! [đối mặt] [như thế] [nhân vật], [đối mặt] [như thế] [đao pháp], [ai có thể] [không hăi sợ]?

[c̣n có], [c̣n có] [nọ,vậy] chích [bốn] điều thối đích hồng mao "[con cọp]", [không biết] [một] chích "[con cọp]" [tại sao] hội trường thành [như vậy], [chính,hay là,vẫn c̣n] [bởi v́ hắn] [vốn là] [không phải] [con cọp], [bưu hăn] hung lệ [khí] [cũng là] [không thua] [người nọ], [hơn nữa] đao tiến [không] thương,, [nước lửa] [không] tẩm, [không độc] khả xâm, [quả thực] hăn mănh [vô cùng] ......

"A ~~ thị, [là hắn]! [là hắn]!? [hắn] [cũng] [tới]!!" Tề hổ [bên cạnh] [truyền đến] [một tiếng] [kêu sợ hăi], [mọi người] [nh́n lại], [đúng là, vậy] [sơn trại] [Ngũ đương gia] "Độc nhăn long".

[trở lại] [sơn trại] [sau này], [độc nhăn] [càng nghĩ càng] thị [uất ức], đường đường "Bàn long trại" [Ngũ đương gia] đích, [chẳng những] [kẻ dưới tay] tử quang quang, tựu [ngay cả] [chính ḿnh] [cũng] hôi lưu lưu đích đào [quay lại] [nếu là] [không] báo [này] cừu, [điều này làm cho] [hắn] [như thế nào] [đối mặt] [sơn trại] lí đích [mấy ngàn] [huynh đệ]?...... [trong ḷng] [oán hận] tích thâm, [sớm] [nh́n] [lúc trước] đích [e ngại]. [nếu không có] ḱ [hắn] [ba vị] [huynh đệ] hoàn [bên ngoài] [làm việc], tề hổ tương nhân [ngăn lại], [này] [độc nhăn] [sợ rằng] [đă sớm] [dẫn người] sát [đi ra ngoài].

"[lăo Ngũ], [ngươi] [nhận thức,biết] [người nầy]?" Tề hổ cường [đè xuống] [trong ḷng] đích [phẫn nộ] [cùng] tâm quư, bả [ánh mắt] [chuyển hướng] [độc nhăn]. [như thế] [cao thủ] thả [thân phận] [không rơ], [nếu] [đắc tội] liễu [một ít, chút] [không nên] [đắc tội] [người], [mặc dù] [chính ḿnh] chiêm sơn vi vương, [sau này] [cuộc sống] phạ [cũng sẽ không] hảo quá ...... [hoặc] trứ, [qua] [hôm nay] tựu [không có] [sau này]!

[độc nhăn] [tay phải] [có chút] chiến lật, [chỉ vào] [phía dưới] đạo: "[hắn], [hắn] [hay,chính là] tại thanh [sơn thôn] [đụng đến ta] đích [tên kia]!"

"[cái ǵ]? Cánh [là hắn]!" [thần sắc] [một] chinh, [hai mắt] [nh́n thẳng] [lăo Ngũ]. [người sau] [sợ đến] [mồ hôi lạnh] trực mạo, [vội vàng] đích [giải thích] đạo: "Lăo, [lăo Đại], [người này] [không phải] [ta] [đưa tới] đích, [không liên quan] [ta] sự, [thật sự] [không liên quan] [ta] sự!"

"[hừ]! [ta] [biết] ......" Tề hổ [thu hồi] [ánh mắt], [lập tức] [mặt lộ vẻ] [trầm tư], [thầm nghĩ]: "[người này] [thân phận] [không rơ], [thủ đoạn] [càng] tâm ngoan [độc ác], [thứ nhất] tựu [giết người], [nửa điểm,một chút] hồi chuyển đích [đường sống] [đều không có], [tuyệt đối] thị địch phi hữu ...... khán [bộ dáng], [hắn là] [cố ư] phóng [lăo Ngũ] [rời đi] [sau đó] [theo dơi], [đối phương] [hẳn là] thị [chuyên môn] trùng trứ [chúng ta] [tới]. Yếu [thật sự là] [như thế], [hắn] đích [mục đích] [vừa, lại] [là cái ǵ]? Tổng [không phải v́] dân hại ba ...... hữu [mặt trên,trước] đích nhân chiếu ứng, [trong chốn giang hồ] đích nhân [b́nh,tầm thường] [đều,cũng] [sẽ không] đáp lí [này] đáng tử sự, [này] cá quan soa tựu canh [không cần] đề liễu, [tất cả đều là] [một đám] [uất ức] phí! [như thế nào] [bây giờ] ...... cai [sẽ không], [có người] [đang âm thầm] [thử] [chúng ta] đích [chi tiết] ba!?"

[trong ḷng] [do dự] [không chừng], [chỉ chốc lát] [qua đi], tề hổ [nắm,bắt được] [độc nhăn] đích [bả vai] đạo: "[lăo Ngũ], [người nầy] lai giả [bất thiện], [ngươi] [mau nhanh,nhanh lên] [từ] [bí đạo] [rời núi] [đi t́m] [Đại tiểu thư], bả [nơi này] [phát sinh] đích sự [nói cho] [nàng]! [nọ,vậy] phê 'Tân Hóa' khoái [tới], khả [ngàn vạn lần] [không thể ra] [cái ǵ] b́ lậu."

[độc nhăn] [vội la lên]: "[đại ca], [chúng ta] hữu [mấy ngàn] [huynh đệ], bả [hắn] tố điệu [hay,chính là], [không cần phải] [kinh động] [Đại tiểu thư] ba."

"Thiểu cân [lăo tử] [nói nhảm]." Tề hổ [lạnh lùng nói]: "[hắn] [một người] [cho dù] [vơ công] [cường thịnh trở lại] [cũng là] cá thí! [ta là] [lo lắng] [âm thầm] hữu biệt đích [thế lực] [đang làm tṛ quỷ], [c̣n không mau] cấp [lăo tử] khứ [làm việc]! [nếu] [chậm trễ] liễu [chánh sự], [lăo tử] bả [ngươi] [đầu] ninh [xuống tới]." [nói] [nói], [một cước] [liền,dễ] sủy liễu [quá khứ].

"Thị thị thị."

......

[chung quanh] đích [đám người] [dần dần] hi tùng, [đăi,đợi] [Nhạc Phàm] diệt tẫn [đệ tam,thứ ba] ba ủng [đi lên] đích [sơn tặc] [là lúc], tái [không người] cảm [tiến lên trước] [nửa bước].

[một đường] [giết qua] lai, [Nhạc Phàm] [toàn thân] [cao thấp] nhiễm [đầy] [nhiều điểm] ân hồng, tẩm thấu liễu [toàn thân]! [mặc dù] [như thế], [hắn] [vẫn như cũ] [mặc kệ,bất kể] [không để ư] ...... [bởi v́], tại [Nhạc Phàm] đích [trong mắt], [này] [thế giới] tảo [đă] [không hề] thị thanh minh đích [bầu trời]. [này] [dơ bẩn], phàm tục, mi lạn đích [hơi thở] bả [thế giới] tẩm nhiễm hồn trọc, [tựa hồ] [chỉ có] [máu tươi] [mới có thể] tương [này] [thế giới] thanh [rửa sạch sẻ].

[đương nhiên], [Nhạc Phàm] [từ] [không nhận] vi [chính ḿnh] hữu [hơn] [không dậy nổi], [hắn] [không phải] [anh hùng], canh [không phải] [hết thảy] đích [chúa tể], [mặc dù] [hắn] [bây giờ] đích [giang hồ] [địa vị] [cùng] [thực lực] [đứng ở] [giang hồ] đích điên phong [trên], [hắn] [vẫn như cũ] [như vậy] [nghĩ,hiểu được] [khổ sáp] [cùng] tâm hàn. [một người, cái] [ngay cả] [thân nhân] [chưa từng] [có người], [một người, cái] [ngay cả] [âu yếm] [người] [cũng] lưu [không được, ngừng] đích nhân, [một người, cái] [cô độc] [tịch mịch] đích nhân, [hắn] [c̣n có cái ǵ] [tư cách] khứ [kiêu ngạo,hănh], khứ [tự hào]?

Nhân đích tâm tự [rất] [phức tạp], [có chút] [trong khi], [ngay cả] [chính ḿnh] [đều,cũng] [không biết] [chính ḿnh] tại [làm cái ǵ], [chỉ là] [một người, cái] [rất đơn giản] đích [lư do] [liền,dễ] hội [thay đổi] [chung quanh] đích [hết thảy], [Nhạc Phàm] [giờ phút này] [đó là] [như thế]. [hắn] [cho tới bây giờ] [đều,cũng] [không phải v́] liễu [chứng minh] [chính ḿnh], [hắn] [chỉ bất quá] tại tuyên tiết [chính ḿnh] [ẩn sâu] [trong ḷng] đích [sát ư] ḥa [cừu hận] ...... [hoặc] trứ, [c̣n có] ḱ [hắn] đích [mục đích], [có lẽ] [là v́] [thôn trang] đích [cái...kia] [đứa nhỏ], [không hy vọng] [hắn] [mất đi] [chính ḿnh] đích [thân nhân].

[nh́n] [phía trước] [đóng chặt] đích mộc áp [đại môn], [Nhạc Phàm] [rốt cục] tại [sơn trại] tiếu cương tiền [dừng lại] [cước bộ], [bên cạnh] [mănh thú] "Tiểu hỏa" [cũng] [đi theo] [dừng lại] ...... [Nhạc Phàm] [chậm răi] [ngước lên] đầu, [cặp...kia] [lạnh như băng] đích đồng mâu [nh́n kỹ] trứ cao thai [trên] đích tề hổ, [đạm mạc] đích [ánh mắt] chích tả "[sát ư]" [hai chữ].

[nhiệt huyết] tại [sôi trào], [linh hồn] [tựa hồ] bị [nó] sở tẩm nhiễm, [trong ḷng] đích [lửa giận] [bởi vậy] hùng hùng [thiêu đốt]. [Nhạc Phàm] vong điệu [tất cả] đích [hết thảy], [chỉ cần] [thống khoái] đích [phát tiết]. [hôm nay], [hắn] chích [là v́] [giết người]!

"[ngươi là ai]? [v́ sao] sấm [ta] [sơn trại] [giết ta] đệ huynh? [ngươi] ......"

[đang nói] cát [song] chỉ, [chỉ thấy] [Nhạc Phàm] cao cao đằng khởi, [một bả] huyết đao [quét ngang] [phía trước], [trực tiếp] bả áp môn oanh đắc [nát bấy]!

[không có] [ǵ] giao thiệp, [không có] [dư thừa] đích [vẻ mặt], sanh [cùng] tử [trong lúc đó], tề hổ [cũng bị] kích [nổi lên] hung tính, [dẫn theo] đao tử hướng [đối phương] [nghênh liễu thượng khứ] ......

Kiến [đầu lĩnh] trùng sát, [c̣n lại] [sơn tặc] [cũng] [hào khí] đại phát, [mỗi người] [hô thiên thưởng địa] đích [lao ra] [sơn trại], tự [muốn đem] lai phạm [người] [phấn thân toái cốt]!

"Sát a!!!"

"Sát -"

Tề hổ cao cổ liễu [chính ḿnh] đích [thế lực], [hoặc là] thuyết, [hắn] đê cổ liễu [Nhạc Phàm] đích [thế lực]. Tề hổ năng [lên làm] [này] [một] trại [đứng đầu] [cũng không] [ngẫu nhiên], [lúc này] đích [hắn] [không phải] [không có] [ư nghĩ], [cũng không phải] [không đủ] trấn tĩnh, [chỉ là] tại [tuyệt đối] đích [lực lượng] [trước mặt], [hết thảy] [trí tuệ] [cùng] [phản ứng] [đều,cũng] [có vẻ] [vậy] [tái nhợt], [vô lực]!

......

[thiên địa] [không] nhân, nhân diệc [giết người]!

[vạn vật] [vô t́nh], sát diệc [làm người]!

Hữu t́nh [vô t́nh], diệc vi [giết người]!

Lực phá huyết, [đàn ông] hận, [ngày] trường địa cửu vị [có khi].

Lệ vô ngân, tâm [rét lạnh], [trong tay] ác đao trảm [không ngừng].

Đạo [là có] t́nh [mới] [vô t́nh], [đàn ông] [tự có] [đàn ông] hành.

......

- - - - - -

[màn đêm] [phủ xuống], [núi xanh] [thôn nhỏ] khẩu ngoại hỏa bả thông minh, chúng [thôn dân] [lưng đeo] hành nang [tề tụ] [hơn thế], [trên mặt] [vẻ mặt] tả [đầy] [ly biệt] đích [bi thương]. [bọn họ] [chỉ hy vọng] hữu cá gia viên, b́nh [b́nh an] an, [vô cùng đơn giản], [chính là] [bây giờ] [hết thảy] [đều muốn] [mất đi] ......

[đây đều là] [một ít, chút] lăo nhược phụ nhụ, [vốn là] [dựa vào] [chính ḿnh] đích [một] mẫu [ba phần] địa quá hoạt [cuộc sống], [nếu] [rời đi], [bọn họ] [có thể] [đi đâu] lí? [sơn tặc] thị [hung ác] đích, [mặc dù] [lưu lại], [khó tránh khỏi] [trở thành] [sơn tặc] đích đao hạ [vong hồn]. [một bên], đan tử anh [ba] nữ [vẫn chưa] [rời đi], [yên lặng] đích [nh́n] [chuyện] đích [phát sinh], [cũng là] [một điểm,chút] mang [cũng] bang [không hơn], [loại...này] [thật sâu] đích [bi thương] [cùng] [bất đắc dĩ], [cũng chỉ] hữu [chính ḿnh] [có thể] thể hội.

"[tốt lắm], thừa trứ [bầu trời tối đen], [mọi người] hỏa nhân [đi mau] ba, [nói không chừng] [ngày mai] [chúng ta] [chúng ta] năng [t́m được] canh [tốt,hay] [địa phương,chỗ]." Lăo [không người nào] lực đích [trấn an] trứ [mọi người], [nọ,vậy] hồn trọc đích [hai mắt] [đă] lệ hàm măn khuông. [nếu] năng [lưu lại], [ai,người nào,đó] [nguyện ư] [rời đi] [chính ḿnh] [sinh trưởng] đích [địa phương,chỗ], [nhất là] [này] [năm] mại [người] [càng] [tiếng khóc] [mà] 泣!

"Thôn trường, [chúng ta] [bây giờ] [muốn đi đâu] nhân?"

"Thôn trường, [chúng ta] [không muốn,nghĩ] tẩu a!"

"Thôn trường, ô ô ~~~"

......

"Ai!" [lăo nhân] trường trường [một tiếng] ai [than văn]: "[đi thôi] [đi thôi], [không có ǵ hay, thích hợp] lưu niệm đích, [v́] [này] [đứa nhỏ], [chúng ta] [phải] [rời đi]. [kỳ thật] [chúng ta] tảo [nên] tẩu đích, [bây giờ] [thế đạo] thái [rối loạn]."

[mọi người] [nhóm] [đang định] [ra đi], tựu [tại đây] th́ [phía trước] [đột nhiên] [truyền đến] [một trận] [dồn dập] đích [tiếng bước chân], [mọi người] [kinh hăi] [thất sắc], [đều] súc thành [một đoàn], tựu [ngay cả] đan tử anh [ba] nữ [cũng] [rút kiếm] [cảnh giác]!

[cước bộ] [dần dần] [gần], tại [hôn ám] đích [hỏa quang] [chiếu rọi xuống], [chỉ thấy] [ba người] ảnh tật bôn [mà đến].

"Thôn trường ~~~ thôn trường, [chúng ta] [trở lại]."

Nhân [chưa đến] thanh [tới trước], chúng [thôn dân] [không khỏi] [ngạc nhiên], lai giả cánh [không phải] [sơn tặc].

"Di? [nọ,vậy] [không phải] [hai] ngưu [bọn họ]!"

"nha! [thật là] [hai] ngưu [bọn họ], [bọn họ] [không phải] bị [sơn tặc] [bắt đi] liễu mạ?"

"[có thể là] [chính ḿnh] [trốn tới] liễu."

"[quay lại] [là tốt rồi], [quay lại] [là tốt rồi] a! [sau này] đa [người] [cũng] đa cá chiếu ứng."

......

[thấy rơ] [ba người] đích [diện mục], [thôn dân] [liếc mắt, một cái] [liền,dễ] [nhận ra] [đối phương], [vội vàng] tương ủng [tiến lên] vấn trường đạo đoản.

"[hai] ngưu, sơn oa, thổ tử, [các ngươi] [không có việc ǵ] ba?"

"[đúng vậy], [sơn tặc] [không] bả [các ngươi] [thế nào] ba?"

"[tốt lắm] [tốt lắm], [...trước] [đừng nói] liễu, [các ngươi] cản [mau trở về] [thu thập] [một chút], [chúng ta] yếu [mau nhanh,nhanh lên] [rời đi] [nơi này] ......"

[ba người] [đều là] [trung niên], [thân thể] tinh luyện, [xem như] [trong thôn] [duy nhất] [làm] thượng trọng hoạt [người], [mọi người] [thấy,chứng kiến] [bọn họ] [quay lại], [trên mặt] đích [vẻ mặt] [tự nhiên] [dễ dàng] [không ít].

Đan tử anh kiến thị [thôn dân], [V́ vậy] [thu hồi] [bảo kiếm] [đứng ở] [một bên], tĩnh [đăi,đợi] [chuyện] đích [phát triển].

"[rời đi]!? [tại sao] yếu [rời đi]?" [nghe được] chúng [người ta nói] yếu [rời đi], [ba người] [rất là] [kinh dị].

[lăo nhân] [giải thích] đạo: "[các ngươi] [mới] đào [quay lại], [có một số việc] hoàn [không quá] [rơ ràng], [tóm lại] [chúng ta] [đắc tội] liễu [nọ,vậy] hỏa [sơn tặc], [không có] hảo [cuộc sống] [qua]. Ai ~~ thừa [bọn họ] [không có] [đánh tới], [chính,hay là,vẫn c̣n] [đi mau] ba, [nếu không] [chậm] [th́ có] [họa sát thân] liễu."

[ba người] [nghe vậy] [hai mặt nh́n nhau], [sửng sờ ở] [tại chỗ] [chẳng biết] [nên nói cái ǵ] hảo. [lăo nhân] [cùng] [thôn dân] [thấy thế], hoàn dĩ [v́ bọn họ] [ba người] bị [sơn tặc] hách đáo, [vội vàng] [an ủi] liễu [vài câu] [vừa là] [thúc giục].

"[không], [không phải] đích ......" [hai] ngưu [liều mạng] [lắc đầu] đạo: "[đă chết], [này] cá [sơn tặc] [đều,cũng] [đă chết]!"

"[đă chết]!?" [mọi người] [đầu tiên là] [một tiếng thét kinh hăi], [lập tức] [thở dài] đạo: "[hai] ngưu oa tử, [ngươi] [nói cái ǵ] hồ thoại a, [chẳng lẻ] chân bị hách [choáng váng]?"

[thấy mọi người] [không tin], [bên cạnh] sơn oa, thổ tử [cũng nói]: "[hai] ngưu thuyết đích [là thật] đích, [đều,cũng] [là thật] đích!! [nếu không] [sơn tặc] [đều,cũng] [đă chết], [chúng ta] [như thế nào] hồi đắc lai a! [hơn nữa] ......"

[tựa hồ] [nhớ tới] [cái ǵ], [ba người] [sắc mặt] [đột nhiên] [trở nên] [tái nhợt], [mặc dù] [hỏa quang] hồn trọc, [mọi người] [cũng] [không khó] [nh́n ra] [bọn họ] đích [khác thường].

"[hơn nữa] [cái ǵ]?" [lăo nhân] [nửa ngờ nửa tin] đích [nh́n] [ba người], [trong mắt] [tựa hồ] báo trứ [một tia] [hy vọng].

"[hơn nữa] [chúng ta] [thấy] [nọ,vậy] [sơn trại] [Đại đương gia] đích đầu [đều bị] khảm [xuống tới] liễu!"

"[cái ǵ]?!" [mọi người] kinh nhiên, [đám người] [dần dần] tào tạp [đứng lên].

"[chúng ta] [đến] đích [trong khi], [rốt cuộc] [không phát hiện] [một người, cái] [c̣n sống] đích [sơn tặc] ......" [hai] ngưu [sắc mặt] cụ nhiên đạo: "[đă chết] hảo [nhiều người], [này] [sơn tặc] [đều,cũng] [đă chết], [một] địa đích [thi thể] sổ [đều,cũng] [hằng hà], [chỉ nh́n] đáo [thiệt nhiều] hảo [nhiều máu], bả sơn câu [đều,cũng] cấp nhiễm hồng liễu."

[lăo nhân] [vẻ mặt] [kích động], [run run] đạo: "Chân, [là thật] đích?"

"[đương nhiên] [thật sự], [không] chích [là chúng ta] [thấy] liễu, [c̣n có] hảo [mấy người, cái] thôn đích nhân [đều,cũng] [nh́n] [thấy]."

"......" [mọi người] [đột nhiên] [trầm mặc], [này] [tin tức] [cho bọn hắn] đích [rung động] [thật sự] [quá lớn], [bọn họ] [không biết] [hẳn là] [như thế nào] khứ [tiếp nhận]. Thị [cao hứng], thị [kích động], [chính,hay là,vẫn c̣n] [bi ai] [cùng] [bất đắc dĩ].

[mới] [không lâu], bị [giết] [sơn tặc] [thi thể] hoàn băi [đặt ở] [chính giữa thôn], [bây giờ] [thôn dân] môn [lại nghe] thuyết [hằng hà] đích [sơn tặc] tử điệu! [trong ḷng] trường cửu [tới nay] đích tích oán [rốt cục] [ở đây] khắc [bộc phát ra] lai!

"[ha ha ha] ~~~ [đă chết], [đều,cũng] [đă chết]!"

"[hảo hảo], [thật tốt quá], [thật tốt quá]!"

"[này] ai [ngàn] đao đích, [bị chết] hảo, [bị chết] hảo a!"

"[đă chết] [đă chết]!"

......

[mọi người] [vẻ mặt] đích phẫn khái, [trên mặt] [từ từ] [hiển lộ ra] [ư cười]. [đúng vậy]! [sơn tặc] [đều,cũng] [đă chết], [bọn họ] [tự nhiên] [cũng] tựu [không cần phải] [rời đi] [nơi này] liễu!

[đăi,đợi] [đoàn người] nhân [tĩnh táo] [xuống tới], [lăo nhân] [lúc này mới] [ḍ hỏi]: "[hai] ngưu, [này], [đây đều là] [ai,người nào,đó] [làm] a?"

"[ta] [cũng không biết], [người nọ] [toàn thân] [đều là] huyết, [bên người] [c̣n có] [một đầu] hảo hung đích [dă thú], [chúng ta] [đều không dám] [nói với hắn] thoại."

"[bất quá, không lại] [người nọ] bả [nọ,vậy] [trại chủ] đích [đầu] [cho] tây thôn đích nhân, [để cho bọn họ] [cầm] [nó] [đi t́m] quan soa, thuyết [để cho] [chúng ta] [sau này] [không cần lo lắng] liễu."

[mọi người] [không nói], [ngươi] [nh́n] [ta], [ta] [nh́n] [ngươi], [đều là] [vẻ mặt] [xấu hổ] đích đê chủy đầu. [có lẽ], [bọn họ] [là ở,đang] vi [chính ḿnh] đích [không biết] [cùng] nọa nhược [cảm thấy] tusỉ, [vừa, lại] [hoặc là], [là đúng] [người khác] đích khiểm ư.

Đan tử anh [ba] nữ [lúc này] [mới tỉnh ngộ], "[giết người]" [hai chữ] đích [ư nghĩa]!

[giết người], [cũng có thể] [cứu người].

......

[ánh trăng] [chiếu rọi], [núi xanh] [vẫn như cũ] [xanh biếc].

[chỉ là] tại [núi rừng] [ở chỗ sâu trong], [một] mạt ánh hồng đích khê thủy [vẫn] [chảy xuôi] [không tiếc], [nhiều,hơn...năm] [sau này], [nơi nào, đó] [truyền lưu] trứ [một người, cái] [truyền kỳ] đích [chuyện xưa].

- - - - - -

( tử mộc: [tháng sáu] [sáu] [ngày], tử mộc [cấp cho] [mọi người] [một người, cái] tŕ đáo đích [chúc phúc], [hy vọng] [ngươi] ḥa [các ngươi] đích [người nhà] [vĩnh viễn] [tuổi c̣n trẻ], [vĩnh viễn] [vui sướng]. [năm] hoa [mặc dù] [mất đi], [nhưng] [chúng ta] [trong ḷng] [cất kỹ] đích [trí nhớ], [vĩnh viễn] [dừng lại] tại [đẹp nhất] [tốt,hay] [nọ,vậy] [trong nháy mắt]. [tin tưởng] tử mộc, [buông] [trong ḷng] đích tăng hận, [quên] [trong ḷng] đích [phiền năo] [cùng] [lo lắng], [đối mặt] mĩ hảo [sáng rỡ], [ngươi] [sẽ biết] [hạnh phúc] đích vị đạo ......6 [tháng] 8 [ngày] [hay,chính là] [đoan ngọ] liễu, tử mộc [thiệt t́nh] đích [chúc phúc] [mọi người] [tiết đoan ngọ] [vui sướng], hợp gia an khang.

[mặt khác], [không biết] [có...hay không] tai khu đích thư hữu, tử mộc tưởng [tự ḿnh] ḥa [các ngươi] [nói chuyện]! [ta] [mặc dù] [công tác] tại trọng khánh, [nhưng] [ta là] [Tứ Xuyên] nhân, [...nhất] thân đích nhân [cũng] tại [Tứ Xuyên] ...... [các ngươi] đích [tâm t́nh], [ta] đổng! )

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#nhokk