tiếng séc

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Tôi đi - jdu Tôi sẽ đi - půjdu

Bạn đi - jdeš Bạn sẽ đi - půjdeš bạn sẽ không đi chứ? - nepůjdeš?

chúng ta đi - jdeme chúng ta không đi - nejdeme . Đây tady . Như thê nào

- jak . Khi nào - khi nao . không - nula . ; cac thu tu :

Thứ nhất první

Thứ nhì druhý

Thứ ba třetí

Thứ tư čtvrtý

Thứ năm pátý

Thứ sáu šestý

Thứ bảy sedmý

Thứ tám osmý

Thứ chín devátý

Thứ mười desátý

Ngày trong tuần.

Real Audio phát âm tất cả bảy ngày.

Thứ hai pondělí (.wav)

Thứ ba úterý (.wav)

Thứ tư středa (.wav)

Thứ năm čtvrtek (.wav)

Thứ sáu pátek (.wav)

Thứ bảy sobota (.wav)

Chủ nhật neděle (.wav)

Tháng trong năm

Real Audio phát âm tất cả mười hai tháng

Tháng một leden (.wav)

Tháng hai únor (.wav)

Tháng ba březen (.wav)

Tháng bốn duben (.wav)

Tháng năm květen (.wav)

Tháng sáu červen (.wav)

Tháng bảy červenec (.wav)

Tháng tám srpen (.wav)

Tháng chín září (.wav)

Tháng mười říjen (.wav)

Tháng mười một listopad (.wav)

Tháng mười hai prosinec (.wav)

Các mùa trong năm

Real Audio phát âm tất cả bốn mùa

Mùa xuân jaro (.wav)

Mùa hè léto (.wav)

Mùa thu podzim (.wav)

Mùa đông zima (.wav)

Từ vựng:

Ngày den

Tuần týden (.wav)

Tháng měsíc (.wav)

Năm rok (.wav)

Mùa trong năm roční období (.wav)

Xem thêm Nói thời gian

Mấy giờ rồi? Kolik je hodin?

Bây giờ là một giờ. Je jedna hodina.

Hai giờ bốn phút. Jsou dvě - čtyři hodiny. (.wav)

Năm giờ mười hai phút. Je pět - dvanáct hodin. (.wav)

Lúc mấy giờ? V kolik hodin?

Lúc một giờ. V jednu hodinu.

Lúc hai giờ bốn phút. Ve dvě - čtyři hodiny. (.wav)

Lúc năm giờ mười hai phút. V pět - dvanáct hodin. (.wav)

Từ vựng:

Giờ hodina

Phút minuta

Giây sekunda / vteřina

Ngày den

Buổi sáng. ráno (.wav)

Buổi trưa poledne

Vào buổi trưa v poledne (.wav)

Buổi chiều odpoledne (.wav)

Buổi tối večer (.wav)

Đêm noc

Vào ban đêm v noci (.wav)

Nửa đêm půlnoc

Vào luc nưae đêm o půlnoci (.wav)

Ngày hôm nay dnes (.wav)

Tối nay dnes večer(in the evening)

dnes v noci(at night)

dnes večer (.wav), dnes v noci (.wav)

Tuần này tento týden (.wav)

Tháng này tento měsíc (.wav)

Năm nay letos (.wav)

Bây giờ teď (.wav)

Hôm qua včera (.wav)

Hôm kia. předevčírem (.wav)

Tối qua včera večer (in the evening)

včera v noci (at night)

včera večer (.wav), včera v noci (.wav)

Tuần trước minulý týden (.wav)

Tháng trước minulý měsíc (.wav)

Năm ngoái minulý rok / vloni (.wav)

Ngày mai zítra (.wav)

Ngày kia pozítří (.wav)

Tối mai zítra večer (in the evening)

zítra v noci (at night)

zítra večer (.wav), zítra v noci (.wav)

Tuần sau příští týden (.wav)

Tháng sau příští měsíc (.wav)

Năm sau příští rok (.wav)

Để tôi tự giới thiệu. Dovolte mi, abych se představil. (.wav)

Tên bạn là gì? Jak se jmenujete? (.wav)

Tên tôi là Peter. Jmenuji se Petr. (.wav)

Ban là ai? Kdo jste? (.wav)

Tôi là Irene. Já jsem Irena. (.wav)

Đây là Ông. Jones. Toto je pan Jones. (.wav)

Đây là Bà. Jones. Toto je paní Jonesová. (.wav)

Đây là cô Jones. Toto je slečna Jonesová. (.wav)

Rất vui được gặp anh. Těší mě. (.wav)

Bạn có khỏe không? Jak se máte? (.wav)

Tôi khỏe, cảm ơn . Mám se dobře, děkuji. (.wav)

Bạn từ đâu đến? Odkud jste? (.wav)

Tôi đến từ Praha. Jsem z Prahy. (.wav)

Bạn bao nhiêu tuổi? Kolik je vám let? (.wav)

Tôi hai mươi tuổi. Je mi dvacet let. (.wav)

click for numbers

Bạn sống ở đâu? Kde bydlíte? (.wav)

Số điện thoại của bạn là bao nhiêu? Jaké je vaše telefonní číslo? (.wav)

Toi có thể gọi cho bạn không? Mohu vám zavolat / zatelefonovat? (.wav)

Khi nào tôi sẽ gặp lại bạn? Kdy vás opět uvidím? (.wav)

Chúng ta hãy gặp vào thứ bảy. Sejdeme se v sobotu. (.wav)

Hãy gặp tôi vào lúc 5 giờ. Sejdeme se v pět hodin. (.wav)

click for telling time

Thật tuyệt vời khi gặp bạn. Rád jsem vás poznal. (.wav)

Thật tuyệt vời khi gặp lại bạn. Rád jsem vás znovu viděl. (.wav)

Bạn có nói tiếng anh không? Mluvíte anglicky?

Tôi không nói tiếng Séc. Nemluvím česky.

Tôi không hiểu. Nerozumím.

Ông có thể lặp lại được không? Můžete to zopakovat?

Làm ơn nói chậm lại. Prosím mluvte pomaleji.

Ông có thể viết nó ra được không ? Můžete mi to napsat?

Từ vựng

Từ điển slovník

Câu věta

Từ slovo

Đt Hiểu rozumět

Đt nói: mluvit:

Tiếng Séc česky

Tiếng Anh anglicky

Tiếng pháp francouzsky

Tiếng Đức německy

Tiếng Hung maďarsky

Tiếng ýbsp; Tiếng ý italsky

Tiếng Ba lan polsky

Tiếng Nga rusky

Tiếng Tây ba Nha španělsky

Làm ơn cho mượn thực đơn. Můžete mi přinést jídelní lístek?

Hôm nay có súp gì ? Jaká je polévka dne?

Hôm nay có gì đặc biệt không ? Jaké jsou speciality dne?

Ông đã gọi món chưa ? Máte vybráno?

Ông sẽ dùng gì ? Co si dáte?

Anh có rau không/xuất ăn chay? Máte nějaká vegetariánská / bezmasá jídla?

Tôi sẽ dùng Dám si....

Chúc ăn ngon ! Dobrou chuť!

Chúc sức khỏe ( trong bàn tiệc ) Na zdraví!

Tính tiền ! Zaplatíme!

Anh có nhận thẻ tín dụng không ? Berete kreditní karty?

Đã bao giồm phí dịch vụ chưa? Je obsluha v ceně?

Ví dụ các món ăn Séc:

Bò bít tết rau với bánh bao

(Thị bò hầm) Hovězí guláš s knedlíkem

Thăn bò với báng bao, rau và nước sốt kem. Svíčková na smetaně, knedlík

Thịt gà với đào lát. Kuřecí prsíčka s broskví

Thịt lợn cutlet/ sườn lợn Přírodní vepřový řízek

Pho mát chiên (Miếng dày pho mát phết bánh mỳ nướng.) Smažený sýr

Nấm chiên (bánh mỳ) Smažené žampiony

Bánh bao trái cây: mận, mơ, dâu tây, quất.

(Hoa quả được trộn với bột đường, với hạt anh túc, phomát và bơ chảy ) Kynuté ovocné knedlíky: švestkové, meruňkové, jahodové, borůvkové

Thịt lợn cốt lết

(Thịt lợn lát mỏng trộn với bánh mỳ nướng ) Smažený vepřový řízek

Thịt lợn quay, bánh bao và dưa bắp cải. Vepřová pečeně, knedlík, zelí / "vepřo-knedlo-zelo" (coll.)

Thịt gà quay với khoai tây. Pečené kuře s brambory

Thịt vịt quay / ngỗng với dưa bắp cải và bánh bao. Pečená kachna / husa se zelím a knedlíkem

Hạt tiêu nhồi cà chua sốt. Plněná paprika s rajskou omáčkou

Từ vựng:

Nước táo jablečný džus

Bỏ lò / quay pečený / opékaný

bò hovězí

Bia pivo

Hóa đơn účet

Ăn sáng snídaně

Cải bắp zelí

Gà kuře

Cà phê káva

Nấu chín / luộc vařený

Món đặc biệt hàng ngày specialita dne

Tráng miệng moučník / dezert

Ăn tối večeře

Uống nápoj

Bánh bao knedlík

Cá ryba (sg.), ryby (pl.)

Thịt rán Pháp. hranolky

Rán chiên. smažený

Nước hoa quả. ovoce

Nướng grilovaný

Kem zmrzlina

Cua skopové

Ăn trưa oběd

Thực đơn jídelní lístek

Nước khoáng minerálka

Khăn ăn ubrousek

Nước cam pomerančový džus

Mì ống těstoviny

Thịt lợn vepřové

Khoai tây brambory

Thịt gia cầm drůbež

Nhà hàng restaurace

Gạo rýže

Sa lát salát

Nước sốt omáčka

Dưa cải bắp (đức) (kyselé) zelí

Món áp chảo. dušený / osmahnutý

Món ăn thêm příloha

Súp polévka

Đường cukr

Trà čaj

Tiền bo spropitné

Gà tây krůta

Bê telecí

Rau zelenina

Người ăn chay vegetarián

Bồi bàn voda

kem šlehačka

Riệu víno

Ngân hàng ở đâu ? Kde je banka?

Tôi muốn đổi tiền . Potřebuji si vyměnit peníze.

Tỉ giá hôm nay là bao nhiêu ? Jaký je směnný kurz?

Bạn thu phí bao nhiêu ? Jakou účtujete provizi?

Làm ơn cho xem hộ chiếu ? Váš pas prosím.

Máy rút tiền tự động ở đâu ? Kde je bankomat?

Tôi có thể đổi séc du lịch ở đâu ? Kde si můžu vyměnit cestovní šeky?

Từ vựng

Ngân hàng banka

Máy rút tiền tự động bankomat

Thẻ tín dụng kreditní karta

Tỷ giá směnný kurz

Tiền peníze

Phòng đổi tiền směnárna

Séc cestovní šek

Câu thường gặp trong tiếng SÉC.

Kích chuột vào nút play để nghe phát âm, nếu ban không nhìn thất nút play hãy thử tải chương trình Flash Player bằng cách kích chuột vào phần bên phải.

Z technických důvodů zavřeno.

Đóng cửa do trục trặc kỹ thuật.

Volané číslo neexistuje

Số máy quý khách vừa gọi không có thực.

Ukončete výstup a nástup, dveře se zavírají!

Đừng cố vào hay ra, tất cả các cửa đã đóng.

(Thông báo của ga tầu điện ngầm Praha)

Příští zastávka: Náměstí Republiky

Điểm đỗ tiếp theo: Náměstí Republiky

Máte přání?

Tôi có thể giúp gì ngài?

Dám si jedno pivo prosím.

Làm ơn cho tôi một cốc bia.

Kolik to stojí?

Nó giá bao nhiêu tiền?

Zaplatíme.

Chúng tôi muốn thanh toán. (Hỏi hóa đơn trong nhà hàng)

Je tu obsazeno?

Chỗ này có ai ngồi chưa ?

Smím prosit?

Bạn có muốn nhảy khống ?

.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro