1. 矮/ ǎi / lùn
我矮他一头。
Wǒ ǎi tā yìtóu.
I'm a head shorter than him.
她至少要比我矮这么多。
Tā zhìshǎo yào bǐ wǒ ǎi zhèmeduō.
She was at least that much shorter than me.
有些人似乎生来就又矮又胖。
Yǒuxiērén sìhū shēnglái jiù yòu'ǎiyòupàng.
Some people seem born to be square and chunky.
被侵植株矮化,早熟,严重枯萎。
Bèi qīn zhízhū ǎi huà, zǎoshú, yánzhòng kūwěi.
Infected plants may be dwarfed, mature early, suffer severe blast.
这一男一女一个高,一个矮,正好互补。
Zhè yìnányìnǚ yígè gāo, yígè ǎi, zhènghǎo hùbǔ.
Because he is tall and she is shorter they really complement each other.
高山上的花很矮。
gāo shānshàng de huā hĕnăi 。
Alpine flowers are short.
没有再矮一点的跟儿吗?
Méiyǒu zài ǎi yīdiǎn de gēn er ma?
Do you have shoes with lower heels?
那个女警察是矮还是高?
nèigè nǚjĭngchá shì ăi háishì gāo ?
IS that policewoman short or tall?
有趣的是,人们说迈克尔个子矮,而在公众眼中像汤姆·克鲁斯和梅尔·吉布森这样的男演员却是高个子其实不然。
yǒuqù de shì, rénmen shuō mài kè ěr gèzi ǎi, ér zài gōngzhòng Yǎnzhōng xiàng tāngmǔ · kè lǔ sī hé méi ěr · jí bù sēn zhèyàng de nányǎnyuán què shì gāogèzi qíshíbùrán.
It's interesting that people say Michael is short yet the public perceive actors like Tom Cruise and Mel Gibson as being tall, which isn't the case.
那位矮男孩是谁?那位是比尔。
nèiwèi ăi nánhái shì shéi ? nèiwèi shì bĭĕr 。
Who is that short boy? That is Bill.
高的那个是萨姆,矮的那个是迈克。
gāo de nèigè shì sàmŭ , ăi de nèigè shì màikè 。
The tall one's Sam and the short one's Mike.
你看,这长颈鹿是高大的,这鹿是矮的。
nĭ kàn , zhè zhăngjĭnglù shì gāodà de , zhè lù shì ăi de 。
You see. The giraffe is tall. The deer is short.
那个矮家伙是道格。汤普森,巡回赛的主席。
nèigè ăi jiāhuo shì dàogé 。 tāngpŭsēn , xúnhuísài de zhŭxí 。
The shorter guy ls Doug Thompson, presldent of the Tour.
高大的办公楼使周围的小商店显得很低矮。
gāodà de bàngōnglóu shĭ zhōuwéi de xiăoshāngdiàn xiănde hĕn dīăi 。
The tall office building dwarfs all the little shops.
那时候我才四五岁的样子,但是我又矮又结实。
nèi shíhòu wŏ cái sìwŭsuì de yàngzi , dànshì wŏ yòu ăi yòu jiēshi 。
I was only four or five years old at the time, but I was stocky.
那个矮个子因为非常生气,所以说话咬舌咬得很厉害。
nèigè ăigèzi yīnwèi fēicháng shēngqì , suŏyĭ shuōhuà yăoshé yăo dé hĕn lìhài 。
The little man, upset, was lisping badly.
2. 爱 /ài/ yêu, thích, quan tâm
我爱你。
Wǒ ài nǐ.
爱祖国
àizǔguó
love one's country
他爱上了一个女孩。
Tā àishàngle yígè nǚhái.
He fell in love with a girl.
爱 逛街
àiguàngjiē
enjoy strolling around the streets
爱上网
àishàngwǎng
enjoy surfing the net
爱公物
àigōngwù
respect public property
她爱购物。
Tā ài gòuwù.
She likes shopping.
爱你的,安妮
Ài nǐ de, ānnī
love (from) Anne
我爱养花。
Wǒ ài yǎnghuā.
I like growing flowers.
她爱晕车。
Tā ài yùnchē.
She tends to get car sick.
我非常爱你
Wǒ fēicháng ài nǐ
I love you so much
我非常爱你
Wǒ fēicháng ài nǐ
I love you so much
我真的爱他。
Wǒ zhēn de ài tā.
I really love him.
我对孩子的爱
Wǒ duì háizi de ài
my love for my children
他爱说笑话。
Tā àishuō xiàohuà.
He likes to tell jokes.
他爱摆阔气。
Tā ài bǎi kuòqì.
He likes to throw his money about.
她爱支使人。
Tā ài zhīshǐ rén.
She likes to order people about.
我非常爱他。
Wǒ fēicháng ài tā.
I have a deep affection for him.
教植根于爱。
Jiào zhí gēn yú ài.
Education is rooted in love.
他曾经爱过她。
Tā céngjīng ài guò tā.
At one time he loved her.
我渴望着你的爱。
Wǒ kěwàngzhe nǐ de ài.
I'm dying for your love.
她有广泛的爱好。
Tā yǒu guǎngfànde àihào.
She has many hobbies.
他比她爱得深。
Tā bǐ tā ài de shēn.
He loves her more than she loves him.
她爱买贵的衣服。
Tā ài mǎi guì de yīfu.
She liked to buy expensive clothes.
他从心底爱她。
Tā cóng xīndǐ ài tā.
He loved her from the bottom of his heart.
我爱喝纯威士忌酒。
Wǒ ài hē chún wēishìjìjiǔ.
I drink my whisky neat.
他这人爱钻空子。
Tā zhè rén ài zuānkòngzǐ.
He's a bit of an opportunist.
她爱自己所有的儿女。
Tā ài zìjǐ suǒyǒu de érnǚ.
She loves all her children.
她非常爱自己的狗。
Tā fēicháng ài zìjǐ de gǒu.
She loved her dog very dearly.
他许诺会永远爱她。
Tā xǔnuò huì yǒngyuǎn ài tā.
He promised to love her for ever.
3. 安 /ān/
adj. [安定] quiet
坐立不安
zuòlìbù'ān
be unable to sit still
心神不安
xīnshénbù'ān
feel uneasy
adj. [平安] safe
治安
zhì'ān
安抵目的地
āndǐ mùdìdì
arrive safely at one's destination
v. [使安静] calm
安心
ānxīn
calm the nerves
v. [满足] becontentwith
安于现状
ānyúxiànzhuàng
be content with the way things are
v. [放置] place
把他安在哪里合适呢?
Bǎ tā ānzài nǎlǐ héshì ne?
Where would be a good place to put him?
v. [安装] fit
安窗户
ānchuānghù
fit a window
门上安把锁
ménshàng ānbǎsuǒ
fit a lock on the door
v. [设立] set ... up
这里安了个收费站。
Zhèlǐ ānlegè shōufèizhàn.
A toll booth has been set up here.
v. [加上] bring
安罪名
ānzuìmíng
bring a charge
你应该随遇而安。
Nǐ yīnggāi suíyù'érān.
You must take things as they are.
你安的什么心?
Nǐ ānde shénme xīn?
What are you plotting?
他们在北京安了家。
Tāmen zài Běijīng ānlejiā.
They settled in Beijing.
这里安了个收费站。
Zhèlǐ ānlegè shōufèizhàn.
A toll booth has been set up here.
把贵重物品安放好。
Bǎ guìzhòngwùpǐn ānfànghǎo.
Put your valuables in a safe place.
安想尽办法帮助她弟弟。
Ān xiǎng jìn bànfǎ bāngzhù tā dìdi.
Ann helps her little brother anyway within her reach.
把他安在哪里合适呢?
Bǎ tā ānzài nǎlǐ héshì ne?
Where would be a good place to put him?
安的问题是她太自私了。
Ān de wèntí shì tā tài zìsī le.
Ann's trouble is she is too selfish.
安是班上最聪明的女孩。
Ān shì bān shàng zuì cōngmíng de nǚhái.
Ann is the most intelligent girl in her class.
他家的画镜线安的很美观。
Tā jiā de huàjìngxiàn ān de hěnměiguān.
The mirror-hanging-line of his home was put in beautifully.
4. 八 /bā/ num. eight
百分之七点八
Bǎifēnzhīqīdiǎnbā
seven point eight per cent
八、九岁的时候,我写了平生的第一首诗。
Bā 、 jiǔsuì de shíhou, wǒ xiěle píngshēng de dìyī shǒu shī.
When I was eight or nine years old, I wrote my first poem.
那天晚上,父亲赶回家的时候已快八点钟了,比平时晚了一小时吃晚饭。
Nàtiānwǎnshàng, fùqīn gǎnhuíjiā de shíhou yǐ kuài bādiǎn zhōng le, bǐ píngshí wǎn le yì xiǎoshí chī wǎnfàn.
This evening it was almost 8 o'clock when my father burst in. He was an hour late for dinner.
我谈到E·B·怀特和詹姆士·瑟伯就是以八、九遍地修改其作品而着称。
Wǒ tándào E·B· huáitè hé zhān mǔ shì · sè bó jiùshì yǐ bā 、 jiǔ biàndì xiūgǎi qí zuòpǐn ér zhe chēng.
I mentioned that E. B. White and James Thurber were known to rewrite their pieces eight or nine times.
你所需要做的就是把水烧开,将意大利面条放进去,但要在八分钟内把它捞出来。
Nǐ suǒ xūyào zuò de jiùshì bǎ shuǐ shāo kāi, jiāng Yìdàlì miàntiáo fàng jìnqù, dàn yào zài bāfēnzhōng nèi bǎ tā lāochūlái.
All you have to do is bring the water to a boil; then add the spaghetti, but take it out in less than 8 minutes.
你能连续工作八小时吗?
nĭ néng liánxù gōngzuò bāxiăoshí ma ?
Can you work eight hours at a stretch?
工厂里每班干八小时。
gōngchăng lĭ mĕibān gān bāxiăoshí 。
Each shift in the factory works for eight hours.
你明天八点钟能来到这里吗?
nĭ míngtiān bādiănzhōng néng láidào zhèlĭ ma ?
Can you be here at eight tomorrow morning?
九点钟的火车比八点钟的挤。
jiŭdiănzhōng de huŏchē bĭ bādiănzhōng de jĭ 。
The trains are more crowded at night than at eight.
那些护士每天分三班制工作八小时。
nèixiē hùshì mĕitiān fēn sānbānzhì gōngzuò bāxiăoshí 。
The nurses worked eight hours a day in three shifts.
骑自行车去上有氧运动课只需要八分钟。
qí zìxíngchē qù shàng yŏuyăng yùndòng kè zhĭ xūyào bāfēnzhōng 。
It only takes eight minutes by bicycle to the aerobics class.
你已不停工作了八小时,为什么不歇歇?
nĭ yĭ bùtíng gōngzuò le bāxiăoshí , wèishénme bù xiēxiē ?
Why don't you take a breather? You've worked nonstop for eight hours already.
你是说八小时加上使用标签机是浪费时间?
nĭ shì shuō bāxiăoshí jiāshàng shĭyòng biāoqiānjī shì làngfèishíjiān ?
You call eight hours alone with my label maker wasted time?
你们必须在八小时内拿定主意。主意由你们去拿。
nĭmen bìxū zài bāxiăoshí nèi nádìngzhŭyì 。 zhŭyì yóu nĭmen qù ná 。
You've got eight hours to make up your minds. It's up to you.
那时工人每天工作八小时,只有星期天休息。
nèishí gōngrén mĕitiān gōngzuò bāxiăoshí , zhĭyŏu xīngqītiān xiūxī 。
The at that time worker works day for eight hours, only has Sunday to rest.
5. 把 /bǎ/
v. [握住] hold
把住栏杆
bǎzhù lángān
hold onto the rails
v. [看守] guard
把大门
bǎ dàmén
guard the gate
v. [控制] control
把舵
bǎduò
be at the helm
v. [拿] take
别把这当回事。
Bié bǎ zhè dànghuíshì.
Don't take this too seriously.
v. [紧靠] benearto
把着十字路口有家超市。
Bǎzhe shízìlùkǒu yǒujiā chāoshì.
There is a supermarket near the crossroads.
v. [束缚] secure
把住裂口
bǎzhù lièkǒu
secure a breach
n. [把手] handle
n. [捆] bundle
草把
cǎobǎ
a bundle of straw
adv. about
个把月
gèbǎ yuè
about one month
把它给我。
Bǎ tā gěi wǒ.
Give it to me.
把它扔掉。
Bǎ tā rēngdiào.
Throw it away.
把那个给我!
Bǎ nàgè gěi wǒ!
Give me that!
把它送给他
Bǎ tā sònggěi tā
give it to him
把照片放大
bǎ zhàopiàn fàngdà
enlarge a photo
把裙子放长
bǎ qúnzi fàngcháng
let down a skirt
把钥匙给我。
Bǎ yàoshi gěi wǒ.
Give me the key.
把作业做完
bǎ zuòyè zuòwán
finish doing one's homework
把脚并起来
bǎ jiǎo bìngqǐlái
bring your feet together
把好质量关
bǎhǎo zhìliàngguān
ensure quality standards
把字写清楚。
Bǎ zì xiě qīngchu.
Write the word clearly.
把冷包子回笼
bǎ lěng bāozǐ huílóng
reheat cooled buns
把事情做好
Bǎ shìqing zuòhǎo
to do/ make a good job of something
把某事写下来
Bǎ mǒushì xiě xiàlái
to put something down on paper
请把灯关上。
Qǐng bǎ dēng guān shàng.
Please turn off the light.
把雨伞支开
Bǎ yǔsǎn zhī kāi
put up an umbrella
把某物拿开
Bǎ mǒuwù ná kāi
to pull something out
把某物弄湿
Bǎ mǒuwù nòng shī
to get something wet
把音量放大
bǎ yīnliàng fàngdà
turn up the volume
我把钥匙丢了。
Wǒ bǎ yàoshi diūle.
你把我难住了!
Nǐ bǎ wǒ nán zhùle!
You got me there!
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro