tieu ngao giang ho10

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 121

Thoát Lao Tù Muốn Cứu Ân Nhân

Lệnh Hồ Xung đã lâu nay không được một giọt rượu dính môi. Bây giờ chàng ngửi thấy mùi rượu

thì còn nhịn làm sao được, liền quay ra bảo:

- Ngươi hãy đưa rượu thịt vào đây cho ta ăn uống rồi sẽ tính.

Hắc Bạch Tử đáp:

- Dạ! Dạ! Thế là tiền bối đã ưng thuận truyền thụ bí quyết nội công cho vãn bối rồi.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Mỗi lần ngươi đem đến ba cân rượu là ta truyền thụ cho ngươi bốn câu khẩu quyết. Như vậy ta

uống hết ba ngàn cân rượu ăn hết ngàn con gà thì nội công ngươi chẳng còn kém ta mấy rồi.

Hắc Bạch Tử nói:

- Thế thì chậm quá! Vãn bối sợ lâu ngày sẽ xảy ra biến cố. Mỗi lần vãn bối đem đến sáu cân rượu và

hai con gà để xin tiền bối truyền thụ cho tám câu khẩu quyết được chăng?

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Ngươi tham lam quá! Nhưng thôi cũng được! Ðưa rượu thịt vào đây!

Hắc Bạch Tử nâng khay gỗ lên cao chuồn qua lỗ vuông đưa vào. Trên khay quả có một hồ rượu

lớn và một con gà béo.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Ta chưa truyền khẩu quyết cho hắn, tất hắn chưa dám đánh thuốc giết ta!

Chàng bưng hồ rượu lên nốc ừng ực một hồi. Thứ rượu này không ngon lắm nhưng lúc Lệnh Hồ

Xung uống vào miệng, cảm thấy nó thơm ngon vô cùng. Chàng uống một hơi hết nửa hồ. Ðoạn chàng

xé một cái đùi gà mà ăn ngấu nghiến.

Chỉ trong khoảnh khắc, chàng uống hết hồ rượu và ăn hết cả con gà rồi vỗ bụng khen.

- Rượu ngon, nhắm tốt!

Hắc Bạch Tử cười nói:

- Tiền bối đã xơi rượu ngon gà béo rồi vậy xin truyền thụ khẩu quyết cho vãn sinh đi!

Hắn không đề cập đến chuyện bái sư nữa, vì cho rằng đối phương sau khi ăn uống say không nhớ

gì nữa.

Lệnh Hồ Xung cũng lờ đi không nhắc tới. Chàng nói:

- Ðược rồi! Mấy câu khẩu quyết này ngươi nhớ cho thật kỹ: "Kỳ kinh bát mạch, trong có nội tức,

tụ ở Ðan điền, hợp ở Ðản trung". Ngươi có hiểu mấy câu khẩu quyết đó không?

Nguyên những câu khắc trên thiết bản là: "Nội tức ở huyệt Ðan điền, tản ra tứ chi. Chân khí ở

huyệt Ðản trung rót vào bát mạch". Chàng cố ý đảo lộn cho khác đi.

Hắc Bạch Tử nghe bốn câu khẩu quyết này rất tầm thường chẳng có chi kỳ lạ. Ðó là phép luyện

khí phổ thông. Hắn liền đáp:

- Bốn câu này vãn bối đã lĩnh hội rồi. Xin tiền bối truyền cho thêm bốn câu nữa.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Bốn câu đó ta đã đổi lại thành tầm thường nên hắn chưa thỏa mãn. Vậy ta phải đọc bốn câu cực

kỳ cổ quái để chơi trò ú tim hắn mới được.

Rồi chàng bảo:

- Bữa nay là buổi đầu, ta cũng liều truyền thụ cho ngươi thêm 4 câu nữa. Ngươi ráng mà nhớ:

"Rung động cho đứt mạch Dương Duy, bế tắc mạch Âm kiều. Bát mạch cùng đoạn tuyệt mới luyện

được thần công".

Hắc Bạch Tử giật mình kinh hãi lắp bắp hỏi:

- Cái này... kỳ kinh bát mạch trong người mà đoạn tuyệt thì còn sống sao được?... Vãn bối thực

tình không thể hiểu được mấy câu khẩu quyết đó.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Nếu là thứ thần công đại pháp ai cũng hiểu được thì chẳng có chi kỳ lạ? Dĩ nhiên bên trong còn

nhiều chỗ tinh vi ảo diệu người thường không hiểu được.

Hắc Bạch Tử nghe tới đâu cảm thấy giọng lưỡi và từ ngữ khác với lão họ Nhậm, thì không khỏi

sinh lòng ngờ vực.

Nguyên hai lần trước, Hắc Bạch Tử đến Lệnh Hồ Xung nói rất ít lại biến đổi thanh âm cho thành

hàm hồ. Bây giờ rượu uống vào rồi, tinh thần phóng đãng chàng nói hơi nhiều mà Hắc Bạch Tử là người

cơ biến, bản tính đa nghi, không ngờ vực thế nào được? Có điều chẳng khi nào hắn tưởng đến người bị

cầm tù trong nhà lao lại không phải lão họ Nhậm. Hắn chỉ cho là lão cố ý bịa đặt khẩu quyết để trêu cợt

hắn mà thôi. Hắn liền hỏi:

- Tiền bối bảo bát mạch có đứt hết mới luyện được thần công. Chẳng lẽ kỳ kinh bát mạch trong

mình tiền bối đều đứt hết ư?

Lệnh Hồ Xung hững hờ đáp:

- Dĩ nhiên là thế.

Chàng nghe giọng Hắc Bạch Tử biết là hắn đã có lòng ngờ vực, không dám nói nhiều, chỉ tiếp gọn

một câu:

- Ngươi học hết toàn bộ rồi tự nhiên sẽ hiểu rõ.

Dứt lời Lệnh Hồ Xung đặt hồ vào khay đưa qua lỗ vuông.

Hắc Bạch Tử vừa vươn tay đón lấy, Lệnh Hồ Xung bỗng "ối" lên một tiếng. Người chàng xê về

phía trước đập vào cửa sắt đánh sầm một cái.

Hắc Bạch Tử hỏi ngay:

- Chi vậy?

Hắn là một tay võ công cao cường phản ứng rất mau lẹ, vội thò tay qua lỗ vuông giữ lấy khay gỗ sợ

để hồ rớt xuống sẽ vỡ tan.

Giữa lúc chớp nhoáng này. Lệnh Hồ Xung xoay tay trái lại nắm lấy tay hắn. Chàng cười hỏi:

- Hắc Bạch Tử! Ngươi thử coi lại xem ta là ai?

Hắc Bạch Tử giật mình kinh hãi, ấp úng:

- Tiền bối... tiền bối...

Mới đáp được một tiếng, cây đèn bị lật xuống.

Lúc Lệnh Hồ Xung đưa khay gỗ ra, chàng chưa có ý định nắm lấy cổ tay hắn. Nhưng khi có ánh

đèn chàng thấy bàn tay hắn ở ngoài lỗ vuông đưa lên đón lấy khay thì đột nhiên trong lòng xúc động không kiềm chế được. Chàng nghĩ tới sở dĩ mình bị cầm tù lâu ngày ở đây là hoàn toàn do ở mưu kế giảo quyệt của Hắc Bạch Tử. Nếu vặn đứt tay hắn thì trong lòng cũng hả giận được đôi phần. Chàng lại nghĩ tới nếu nhân khi bất ý mà nắm lấy hắn tất nhiên làm cho hắn phải một phen hoảng hồn bở vía, cũng là đáng kiếp.

Nguyên chàng chưa tính đến chuyện báo thù, đã nổi lòng tinh nghịch của trẻ nít liền giả vờ té xuống để Hắc Bạch Tử thò tay vào rồi nắm lấy.

Hắc Bạch Tử vốn là người rất cơ cảnh nhưng diễn biến xảy ra quá đột ngột, không có triệu chứng gì báo trước nên không kịp đề phòng. Trong lòng hắn cũng hơi cảm thấy có điều không ổn khi cổ tay bị đối phương nắm lấy

Vừa thấy năm ngón tay đối phương riết lại như một chiếc đai sắt lại nhắm vào hai huyệt đạo Ngoại quan, Nội quan. Hắc Bạch Tử xoay tay lại ra chiêu cầm nã. Bỗng nghe đánh chát một tiếng. Ba ngón chân hắn lập tức bị gãy đau không chịu được, thét lên ầm ỹ.

Tại sao Hắc Bạch Tử bị nắm chặt cổ tay mà ngón chân trái lại bị gãy? Há chẳng là chuyện ly kỳ lắm ư?

Nguyên Hắc Bạch Tử vốn có lòng kính sợ đối phương. Nhưng cổ tay bị giữ hắn lo ngay đến tính mạng. Trong lúc hoang mang hắn liền sử chiêu tuyệt kỹ "Giao long xuất uyên" trong phép Ðại cầm nã thủ.

Người bị nắm giữ tay mặt mà phát huy chiêu này thì tay trái xoay vào trong đập mạnh, đồng thời chân trái phát chiêu cực kỳ mãnh liệt. Nếu đá vào trước ngực địch nhân là khiến cho họ phải thổ huyết ngay đương trường. Bằng địch nhân là tay cao thủ biết đường né tránh cũng phải buông tay, không thì chẳng còn cách nào tránh khỏi đòn cước.

Lệnh Hồ Xung chỉ sở trường về kiếm pháp, còn công phu quyền cước cả phái Hoa Sơn chưa có ai đáng gọi là cao thủ. Ngay sư đệ chàng là Lao Ðức Nặc quyền cước đã cao hơn chàng nhiều mà đấu với Hắc Bạch Tử cũng còn thua xa.

Hắc Bạch Tử ra chiêu Giao Long xuất uyên, tay đánh vào chỉ là hư chiêu khiến địch nhân phải chú ý đến bàn tay hắn. Lúc hắn phóng chân trái đá tuyệt không hạ thấp vai hay chuyển lưng để lộ hình tích phóng cước.

Lệnh Hồ Xung dĩ nhiên không nhận ra dụng tâm của hắn, dù chàng có tiên liệu được thì cũng không tránh khỏi phát cước này, trừ phi trong tay cầm trường kiếm mới có thể kiềm chế được đối phương.

Diễn biến này xảy ra đột ngột, Hắc Bạch Tử hoang mang chỉ mong thoát hiểm, không kịp nghĩ tới giữa mình và đối phương còn cách một cửa sắt rất dày. Chiêu Giao Long xuất uyên hắn sử đến nơi đến chốn đòn cước nhằm đúng bộ vị, lực đạo lại mãnh liệt vô cùng. Vừa nghe đánh chát một tiếng, chân hắn đánh trúng cửa sắt.

Lệnh Hồ Xung nghe tiếng đụng cửa vang lên rùng rợn mới hiểu mình vừa thoát nạn là nhờ ở cửa sắt che chở cho. Chàng cười ha hả nói:

- Ngươi đá một đòn nữa đi và phải đá nặng như vậy thì ta sẽ buông tha.

Ðột nhiên Hắc Bạch Tử cảm thấy hai huyệt đạo Ngoại quan và Nội quan ở tay phải mình có luồng nội lực ào ạt tiết ra. Bất giác hắn nhớ tới đó là một điều đáng sợ nhất trong đời, liền hồn vía lên mây. Một mặt hắn vận lực ngưng khí, một mặt năn nỉ kêu van:

- Lão... Lão tiền bối... lão tiền bối...

Không nói còn khá. Hắn vừa mở miệng thốt lên được mấy tiếng nội lực tiết ra càng nhiều, đành phải ngậm miệng lại. Song nội lực vẫn không ngớt phát tiết ra ngoài.

Lệnh Hồ Xung sau khi luyện công phu khắc trên tấm thiết bản, huyệt đan điền như cây trúc rỗng ruột, như hang thẳm trống không. Bây giờ chàng cảm thấy có luồng chân khí trút vào huyệt Ðan điền nhưng cũng không chú ý. Chàng cảm thấy một cánh tay Hắc Bạch Tử run bần bật dường như sợ hãi quá. Lòng chàng vẫn chưa nguôi giận, liền cất tiếng hăm dọa:

- Ta truyền công phu cho ngươi vậy ngươi đã thành đệ tử bản môn rồi. Thế mà ngươi còn lừa thầy diệt tổ thì đáng tội gì?

Hắc Bạch Tử cảm thấy nội lực tiết ra mỗi lúc một nhanh. Hắn gắng gượng ngưng tụ chân khí thì còn đỡ một chút. Khốn nỗi mũi miệng vẫn phải hô hấp. Mỗi lần thở ra hít vào, nội lực lại trút ra ngoài rất nhiều. Lúc này hắn quên hẳn cái đau bị gãy ngón chân mà chỉ mong sao rút được cánh tay ra ngoài lỗ vuông, dù có bị cụt một tay cũng thọt một cẳng cũng đành cam chịu.

Nghĩ tới đây, hắn xoay tay về sau lưng rút kiếm.

Hắc Bạch Tử vừa cử động thì hai huyệt Nội quan và Ngoại quan trên bàn tay tựa hồ mở ra hai chỗ khuyết lớn. Lập tức nội lực toàn thân ào ào chảy ra như nước sông vỡ đê, khó bề ngăn chặn lại được. Hắn biết là nếu còn chần chờ một khắc thì nội lực toàn thân sẽ bị đối phương hút hết. Hắn liền gắng gượng rút thanh trường kiếm ở sau lưng ra rồi rít chặt hai hàm răng toan vung kiếm tự chặt đứt cánh tay mình. Nhưng hắn vừa cố gắng thì nội lực chảy ùa ra. Tai hắn ù đi rồi ngất xỉu.

Lệnh Hồ Xung nắm lấy bàn tay Hắc Bạch Tử bất quá là muốn hăm dọa hắn một phen, hay nhiều lắm là vặn mạnh một cái để trút mối căm phẫn chứa chất trong lòng.

Chàng không ngờ sự hăm dọa lại làm cho hắn khiếp quá đến nỗi phải ngất đi, liền nổi lên tràng cười ha hả rồi buông tay ra.

Lệnh Hồ Xung vừa buông tay thì người Hắc Bạch Tử té xuống, cánh tay thò qua lỗ vuông cũng rụt về theo.

Trong đầu óc Lệnh Hồ Xung bỗng lóe lên một ý nghĩ. Chàng vội thò tay ra nắm chặt bàn tay Hắc Bạch Tử. May ở chỗ cử động của chàng rất mau lẹ, kịp thời giữ lại được. Chàng tự nhủ:

- Âu là ta lấy khóa sắt khóa hắn lại để bức bách bọn Hoàng Chung Công phải tha ta ra.

Chàng liền dùng sức mạnh kéo cánh tay Hắc Bạch Tử lại gần.

Dè đâu nội lực trong người chàng ghê gớm vô cùng. Chàng vừa kéo một cái, cả đầu Hắc Bạch Tử

cũng lọt qua lỗ vuông.

"Vù" một tiếng, toàn thân hắn chuồn vào trong nhà lao.

Biến diễn này xảy ra ngoài sức tưởng tượng của Lệnh Hồ Xung.

Chàng kinh ngạc quá đỗi đến thộn mặt ra.

Rồi chàng tự mắng:

- Mình thật quá ngu ngốc! Lỗ hổng này vuông vắn hai thước. Chỉ cần cái đầu chui lọt tức là toàn thân có thể chuồn qua.

Ðoạn chàng tự hỏi:

- Người Hắc Bạch Tử đã lọt vào được, dễ thường ta không chui ra được hay sao? Trước kia chân tay bị khóa, ta chẳng có cách nào vượt ngục đã đành. Bây giờ xiềng khóa đã có người ngấm ngầm cưa giùm ra rồi, sao mình lại không trốn đi?

Nghĩ tới đây chàng tính thầm:

- Ðan Thanh tiên sinh đã ngấm ngầm cưa khóa cho mình, chắc hàng ngày y mong mình chốn chạy đến gan ruột bồn chồn.

Nguyên trước kia, lúc chàng phát giác ra xiềng khóa đã bị người cưa đứt vào thời kỳ chàng đang luyện công. Bao nhiêu tinh thần để hết vào công cuộc rèn luyện. Va khi đó chàng chưa thuộc làu những khẩu quyết khắc trên thiết bản nên không muốn rời khỏi nhà lao. Trong thâm tâm đã không có ý định bỏ đi dĩ nhiên chàng chưa tính đến chuyện vượt ngục.

Lúc này Hắc Bạch Tử bị chàng kéo tuột vào phòng, chàng trầm ngâm một lúc rồi quyết định chủ ý.

Lập tức chàng lật đật cởi quần áo Hắc Bạch Tử để mặc vào mình. Chàng lột cả tấm khăn trùm đầu hắn đội lên đầu mình, rồi tự nhủ:

- Lúc ta trốn ra dù có gặp ai họ cũng tưởng ta là Hắc Bạch Tử.

Lệnh Hồ Xung còn lấy xiềng khóa mắc vào chân tay Hắc Bạch Tử bóp mạnh cho chặt lại.

Hắc Bạch Tử đau quá hồi tỉnh, bật tiếng rên la.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Chúng ta đổi địa vị cho nhau. Hàng ngày ngươi đã có lão già kia đem cơm nước đến cho, chẳng lo gì đói khát.

Hắc Bạch Tử vừa rên ư ử vừa lắp bắp:

- Nhậm.. Nhậm lão tiền bối!... Hấp tinh đại pháp của lão tiền bối....

Ngày Lệnh Hồ Xung liên thủ cùng Hướng Vấn Thiên kháng cự địch nhân ở ngoài bãi hoang, chàng đã thấy trong bọn đối phương có người la lên bốn tiếng "Hấp tinh đại pháp". Bây giờ chàng nghe Hắc Bạch Tử lại nói tới, liền hỏi:

- Hấp tinh đại pháp gì đâu?

Hắc Bạch Tử thều thào:

- Vãn bối... vãn bối... đáng chết...

Hắn mới nói được mấy tiếng đã mất hết tinh thần. Cổ họng hắn òng ọc rồi không thốt ra lời nữa.

Lệnh Hồ Xung chỉ mong thoát thân không lý gì đến Hắc Bạch Tử nữa, chàng thò đầu qua lỗ vuông chuồn ra. Hai cánh tay thò qua cửa lỗ rồi. Chàng khẽ đẩy bàn tay vào cửa sắt, cả người chàng liền bắn ra, đứng ngay xuống đất.

Lệnh Hồ Xung lại cảm thấy trong huyệt Ðan điền lại chứa khá nhiều nội tức khiến chàng khó chịu. Nhưng chàng chỉ cho là lâu không luyện công nên những luồng nội lực của Ðào cốc lục tiên và Bất giới hòa thượng di chuyển trở lại vào huyệt Ðan điền. Song lúc này chàng không rảnh để luyện công, chỉ mong thoát ly khỏi chốn hang hầm sớm khắc nào hay khắc ấy. Chàng liền cầm lấy cây đèn dầu mà Hắc Bạch Tử bỏ đó, theo đường hầm đi ra.

Các cửa ngõ trong đường hầm chỉ khép hờ. Nguyên Hắc Bạch Tử định lúc trở ra sẽ khóa kỹ lại.

Lệnh Hồ Xung chẳng mất chút hơi sức nào đã thoát ly khỏi chốn lao tù.

Mỗi khi bước qua tầng cửa ngõ kiên cố, chàng nhớ lại những ngày ở trong hắc lao và tưởng chừng mình đã trải qua một đời người. Chàng không nghĩ gì đến mối cừu hận đối với bọn Hoàng Chung Công, miễn sao được tự do là bất luận việc gì cũng bỏ qua.

Lệnh Hồ Xung đi hết đường địa đạo trèo bậc đá mà lên.

Khi đỉnh đầu sắp đụng tấm thiết bản, chàng dừng bước nghiêng mình nghe ngóng thấy bên trên chẳng có động tĩnh gì.

Từ khi chàng trải qua một thời kỳ bị cầm tù, nhất thiết việc gì chàng cũng cẩn thận hơn trước.

Chàng vẫn chưa đẩy tấm thiết bản chui lên ngay mà còn đứng lại hồi lâu để nghe ngóng.

Khi chàng biết đích Hoàng Chung Công không ở trong phòng ngủ mới khẽ nâng tấm thiết bản, để sang một bên rồi nhẹ nhàng tung mình nhảy lên. Chàng ở gậm giường chui ra ngoài, rồi đặt tấm thiết bản lại như cũ, kéo chiếu phủ lên.

Lệnh Hồ Xung đang rón rén toan đi ra, bỗng nghe phía sau có tiếng người the thé hỏi:

- Nhị đệ! Nhị đệ xuống đó một mình làm chi vậy?

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi quay đầu nhìn lại thì thấy ba người là Hoàng Chung Công, Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh tiên sinh đều cầm binh khí vây chàng vào giữa.

Lệnh Hồ Xung có biết đâu Hắc Bạch Tử mười mấy năm nay đi vào địa lao đã theo cửa hầm và đường địa đạo bí mật khác, thực tình hắn không đi qua lối giường nằm Hoàng Chung Công. Bây giờ chàng theo lối cũ trở ra động đến cơ quan báo hiệu khiến cho bọn Hoàng Chung Công biết mà kéo tới đây. May chàng mặc áo trường bào của Hắc Bạch Tử nên họ không nhận ra.

Lệnh Hồ Xung hoang mang ngập ngừng đáp:

- Tiểu đệ... tiểu đệ...

Hoàng Chung Công xẵng giọng hỏi:

- Tiểu đệ cái gì? Ta thấy ngươi có thái độ bất chính, chắc ngươi đi cầu Nhậm Ngã Hành truyền thụ "Hấp tinh yêu pháp" cho chứ gì? Hừ! Ngày trước ngươi đã có lời thề thốt thế nào?

Lệnh Hồ Xung trong lòng bối rối không hiểu mình nên bộc lộ chân tướng hơn hay là cứ giả mạo làm Hắc Bạch Tử hơn. Trong lúc thảng thốt, chàng không có chủ ý liền rút thanh trường kiếm lấy của Hắc Bạch Tử nhằm Ngốc Bút Ông đâm lẹ tới.

Ngốc Bút Ông nổi giận hỏi:

- Nhị ca giỏi thiệt! Muốn động thủ thật chăng?

Hắn vung bút lên gạt.

Không ngờ Lệnh Hồ Xung phóng kiếm đó chỉ là hư chiêu chàng thừa cơ lúc hắn vung bút lên gạt, co giò chạy vọt đi.

Bọn Hoàng Chung Công lập tức rượt theo.

Lệnh Hồ Xung đề khí chạy thật nhanh, chớp mắt đã đến nhà đại sảnh.

Hoàng Chung Công lớn tiếng la:

- Nhị đệ! Nhị đệ! Nhị đệ đi đâu thế?

Lệnh Hồ Xung không đáp cứ cắm đầu dông tuốt. Ðột nhiên một người đứng giữa cửa lớn lên tiếng:

- Nhị trang chúa! Xin trang chúa hãy lưu bộ!

Lệnh Hồ Xung đang chạy vội quá không dừng chân kịp, đầu chàng húc vào người kia đánh binh một tiếng. Thế húc mạnh quá, người kia thân hình to lớn cũng bị bắn tung đi xa mấy trượng té xuống.

Lệnh Hồ Xung nhìn lại thì ra Nhất tự điện kiếm Ðinh Kiên nằm đưỡn đừ dưới đất đúng như hình chữ "nhất". Còn hai chữ "điện kiếm" thì không dính dấp gì đến.

Lệnh Hồ Xung chân không dừng bước theo đường nhỏ mà chạy.

Bọn Hoàng Chung Công đuổi ra đến cổng trang thì dừng lại không rượt theo nữa.

Lệnh Hồ Xung tiếp tục lựa những đường nhỏ hẻo lánh mà chạy như bay. Chẳng bao lâu chàng phát giác mình đã đến một khu hoang dã không người, hiển nhiên khá xa thành thị rồi. Chàng chạy được khá nhiều đường đất mà cũng không hay.

Một điều rất kỳ quái là sau một hồi chạy nhanh như vậy mà lúc dừng bước chàng đã không nhọc mệt lại không thở mạnh. So với thời kỳ trước khi bị nội thương, dường như công lực hiện nay còn cao thâm hơn.

Lệnh Hồ Xung bỏ chiếc khăn trùm đầu ra, bỗng nghe tiếng nước chảy róc rách. Gặp lúc miệng khát, chàng liền tìm tới bờ khe suối. Chàng cúi xuống toan vốc nước uống chợt nhìn thấy bóng mình in đáy nước. Ðầu tóc bù xù, mặt mũi râu ria xồm xoàm. Tướng mạo rất xấu xa cổ quái!

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi, rồi chàng bật cười tự nhủ:

- Vì ta bị cầm tù mấy tháng nay không được tắm gội lại không cạo mặt nên hình dong cổ quái như vậy.

Nghĩ thế chàng cảm thấy toàn thân ngứa ngáy, liền cởi bỏ áo bà, nhảy xuống vừa tắm rửa cho thỏa thích vừa lẩm bẩm:

- Trong mình ta đầy bùn đất cáu ghét chẳng đến nửa gánh thì cũng phải mấy chục cân.

Chàng tắm rửa sạch, uống nước trong no rồi, lấy tay gỡ tóc lật lên đỉnh đầu. Chàng ngó lại bóng mình dưới nước thấy bộ râu tua tủa càng lộ vẻ hào hùng. So với chàng thiếu niên mặt mày nhẵn nhụi ngày trước Lệnh Hồ Xung nay đã thành con người khác. Bây giờ coi chàng với lúc hóa trang theo Hướng Vấn Thiên cũng chẳng còn giống chút nào.

Lệnh Hồ Xung chợt nghĩ ra điều gì, tự hỏi:

- Mai trang là chỗ thế nào? Tại sao bọn chúng đem vị tiền bối họ Nhậm kia giam vào địa lao? Mình phải đi thám thính kỹ càng cho biết rõ. Nếu Nhậm tiền bối quả bị họ ám toán thì phải tìm cách cứu lão ra mới được.

Nhưng rồi chàng lại nghĩ:

- Có điều Nhậm tiền bối đã nói là sau khi thoát khỏi chốn lao lung, lão lại đại khai sát giới tàn hại đồng đạo võ lâm. Vậy lão là người hay hay dở. Ta cần đổi bộ áo khác rồi cứ việc trở lại Mai trang nói là đến bái phỏng. Bọn Hoàng Chung Công chắc không nhận ra ta được

Hồi 122

Lệnh Hồ Xung do thám Mai Trang

Lúc Lệnh Hồ Xung mặc áo vào, cảm thấy khí huyết trong lòng làm cho bứt rứt khó chịu, liền ngồi xếp bằng ngay xuống bờ suối vận công.

Sau một lúc, bao nhiêu nội lực lại tán hết vào kỳ kinh bát mạch. Huyệt Ðan điền trở lại như cây trúc rỗng ruột, như hang thẳm trống không. Chàng không hiểu là mình thực ra đã luyện được võ công lợi hại vào bậc nhất trên đời. Vừa rồi chàng nắm lấy cổ tay Hắc Bạch Tử đã trút hết nội công của hắn rèn luyện suốt đời chứa vào huyệt Ðan điền và bây giờ chàng lại hóa tán hết vào kỳ kinh bát mạch. Thế là chàng chiếm lấy nội lực của Hắc Bạch Tử làm của chàng. Ðột nhiên chàng tăng thêm cả phần công lực của một tay cao thủ, nên tinh thần phấn khởi rất nhiều.

Lệnh Hồ Xung thấy trời sắp tối mà bụng đói rồi, chàng sờ túi áo trường bào của Hắc Bạch Tử chẳng thấy tiền bạc chi hết, chỉ có một cái tẩu hút thuốc bằng ngọc phí thúy xanh biếc rất xinh xắn, biết ngay đây là một thứ đồ cổ quí giá.

Chàng mặc áo chỉnh tề rồi ngó về phía thành Hàng Châu thấy tứ bề khói bốc lên nghi ngút, liền xuống núi nhằm về hướng đó mà đi.

Tới nơi, Lệnh Hồ Xung tìm vào quán trọ. Chàng kêu tiểu nhị lấy rượu thịt ăn uống no say một bữa rồi rồi ngủ một giấc ngon lành cho đến sáng.

Sáng hôm sau, chàng đưa cái tẩu hút thuốc cầm cho nhà hàng lấy mấy chục lạng bạc. Chàng sắm quần áo giầy vớ, mặc đồ mới vào mình.

Lệnh Hồ Xung đứng trước gương soi, chính chàng cũng không nhận được ra mình nữa. Bất giác chàng lẩm bẩm:

- Giả tỷ tiểu sư muội nhìn thấy ta diện mạo thế này, không hiểu nàng sẽ nghĩ sao? Hỡi ơi! mình đã gặp đại nạn thoát chết, chẳng khác gì thay một kiếp người, sao còn nhớ tưởng tiểu sư muội canh cánh bên lòng?

Lệnh Hồ Xung ra khỏi quán trọ đi thơ thẩn thả bước đến bờ Tây Hồ. Chàng chợt thấy ngay ở đầu đường một tòa tửu lâu rất lớn quay mặt xuống hồ. Lá cờ hiệu phất phơ bay trước gió đề ba chữ lớn "Tống Thị Lâu".

Tiêu hứng trỗi dậy, chàng rảo bước tới nơi tìm cái bàn ngó ra mặt hồ ngồi xuống. Ðiếm tiểu nhị vội chạy lại rót rượu.

Lệnh Hồ Xung nhắp một tợp thì đây là thứ Trạng Nguyên Hồng đời Trần Thiệu Hưng năm thứ 12. Nó là rượu ngon hạng nhất.

Lúc này vừa qua mùa hạ, quanh hồ toàn thị lá sen bát ngát, gió mát rười rượi. Lệnh Hồ Xung ngồi trông ra xa nước hồ xanh biếc một màu, cảm thấy trong lòng khoan khoái, chàng tự nhủ:

- Giờ này hôm qua ta vẫn còn bị nhốt trong hắc lao dưới đáy hồ mà bữa nay đã được thảnh thơi ngồi uống rượu ngắm cảnh. Tưởng Hoàng Thiên đối đãi với ta như thế cũng là hậu lắm!

Trong lòng cao hứng, chàng uống hết cân nọ đến cân kia. Ðiếm tiểu nhị tay không ngớt đem hồ này vào lấy hồ khác ra, gã luôn miệng khen ngợi:

- Vị khách quan này tửu lượng khá lắm!

Lệnh Hồ Xung đang uống rượu, bỗng nghe tiếng bước chân nhộn nhịp. Bốn người từ cầu thang lầu đi lên. Lòng chàng cũng hơi hồi hộp. Bốn người này mắt đều chiếu ra những tia hàn quang lấp loáng dòm ngó bốn mặt. Hiển nhiên là những nhân vật võ công rất cao thâm.

Trong bốn người thì ba là lão hán vào trạc năm, sáu chục tuổi còn một người là thiếu phụ trung niên.

Cả bọn người đều ăn mặc quê mùa. Trên lưng người nào cũng chỉ đeo một bọc vải chứ không dắt binh

khí.

Một lão già cao hơn hết đứng đầu cầu thang có vẻ cực kỳ uy võ. Lão ngó Lệnh Hồ Xung một cái rồi quay lại bảo đồng bọn:

- Chỗ này khá sạch sẽ, mình ngồi đây ăn được rồi.

Ba người kia gật đầu đáp:

- Hay lắm!

Bốn người ngồi xuống bên chiếc bàn hướng ra mặt hồ.

Ðiếm tiểu nhị đon đả chạy lại chào mời. Ngờ đâu bốn nhân vật tướng mạo hùng tráng này đã không uống rượu lại không ăn mặn, chỉ kêu toàn đồ chay và sáu cân bánh bao.

Lúc bốn người ngồi ăn không ai nói nửa lời dường như họ chỉ ăn no cho xong việc, chẳng để ý gì tới món ăn có ngon hay không.

Ðiếm tiểu nhị đến bên ân cần mời mọc nói:

- Món xào này là đồ chay thập cẩm do những tay đầu bếp rất giỏi xào nấu. Tuy nói dùng toàn đồ chay mà ăn vào thấy mùi vị ba thứ khác nhau, như gan gà, như thịt thăn heo lại như mề vịt. Bốn vị thấy thế nào?

Một lão hán to béo trừng mắt hỏi lại:

- Ðồ chay là đồ chay, sao lại có mùi vị gan heo với gan bò gì gì?

Lệnh Hồ Xung lắng tai nghe thì khẩu âm lão này người ở Sơn Ðông. Chàng tự hỏi:

- Không hiểu bốn người này ở bang phái nào? Họ đến Hàng châu có việc gì?

Tuy nhiên, lòng chàng còn mải nghĩ kế cứu lão Nhậm, không muốn đa sự làm gì, định ăn uống xong là lập tức xuống lầu.

Ngờ đâu bốn người kia ăn rất mau. Mấy đĩa bánh lớn vèo một cái đã hết sạch.

Bọn này ăn xong tính trả tiền hàng rồi đi thẳng xuống lầu, không cho tiểu nhị lấy đồng nào.

Gã tiểu nhị cân phân có vẻ bất mãn. Gã nói:

- Mấy bố người Bắc này keo kiệt quá! Một đồng một chữ cũng không chịu mất.

Gã vừa dứt lời, chợt nhớ tới Lệnh Hồ Xung cũng là người phương Bắc, liền nở nụ cười cẩu lại nói gở:

- Xin lão nhân gia đừng để tâm, tiển nhân không dám nói tới lão nhân gia đâu. Lão nhân gia ăn xài

lớn, nào phải như bọn họ.

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Ăn nhiều uống lắm thì thành bì rượu túi cơm chứ hay ho gì ?

Ðoạn chàng trả tiền hàng xuống lầu.

Lệnh Hồ Xung đi ngao du khắp phố phường thành Hàng Châu một lượt. Ðến chiều chàng lại tìm vào một tửu lâu khác uống một bữa rồi mới về quán trọ.

Chàng ngủ cho tới canh ba, đẩy cửa sổ chuồn ra ngoài, vượt qua bức tường cây đi về phía núi Cô Sơn ở Tây hồ. Khinh công chàng trước kia vào hạng bình thường, nhưng từ khi chàng luyện thiết bản thần công rồi, chẳng những chân bước nhẹ nhàng mà còn tùy ý muốn nhảy vọt lên cao hay lao người đi xa cũng được. Thế là chàng đã đạt tới một trình độ bình sinh chưa từng thấy bao giờ.

Ðêm tối mà lại đi nhanh, Lệnh Hồ Xung thoăn thoắt lướt mau chính chàng cũng không nghe thấy tiếng động.

Bỗng chàng dừng bước quay nhìn bóng mình ở dưới gốc liễu, tự hỏi:

- Ta là người hay là ma? Phải chăng ta bị người dưới địa lao giết chết rồi biến thành oan hồn? Tại sao

ta chạy nhanh mà chỉ thấy nhẹ lâng lâng, chẳng phí chút hơi sức nào?

Tay phải chàng bóp mạnh tay trái hiển nhiên hãy còn thấy đau.

Chàng bật cười nghĩ bụng:

- Thiết bản thần công thật là cổ quái! Mình mới luyện được hơn một tháng đã tiến đến trình độ này, nếu còn luyện nữa sẽ biến thành yêu quái chăng?

Chàng không hiểu phép luyện công ghi trên tấm thiết bản khó nhất là ở chỗ hóa tán công lực toàn thân khiến cho trong huyệt Ðan điền không còn một tý gì. Mấu chốt sự thành bại về luyện công là chỗ có tán công được hay không. Nếu hóa tán không hết hoặc di chuyển lầm huyệt đạo là lập tức bị tẩu hỏa nhập ma, nhẹ thì toàn thân tê liệt biến thành phế nhân, nặng thì kinh mạch chạy ngược đường khiến cho thất khiếu đổ máu ra mà chết.

Công phu này sáng lập đã mấy trăm năm, nhưng chẳng mấy người luyện thành được chỉ vì phép tán công khó khăn quá. Lệnh Hồ Xung chiếm được phần tiện nghi rất lớn là nội lực trong người chàng đã mất hết, muốn hóa tán là hóa tán được ngay chẳng mất chút sức lực nào. Song đối với người khác thì đây là bước đường nguy hiểm vô cùng.

Lệnh Hồ Xung vô tình đã bước qua được giai đoạn khó khăn nhất. Người khác muốn luyện môn công phu này thì nguyên một việc hóa tán nội lực mỗi ngày một chút đã phải mất công khó nhọc từ mười đến hai mươi năm mà lúc nào cũng nơm nớp lo sợ, hễ sai trật một chút là phải họa thương vong. Chàng ngẫu nhiên gặp được cơ duyên này rồi đột nhiên nhận thấy hiệu lực quá lớn mà cách rèn luyện lại quá dễ dàng. Công phu rèn luyện so với kết quả thu lượm chênh lệch nhau xa, nên chàng không tự tin được.

Sau khi tán công, lại cần phải hút lấy chân khí của người khác chứa vào huyệt Ðan điền rồi mới theo đúng khuôn phép đưa vào kỳ kinh bát mạch để làm của mình mà sử dụng. Giai đoạn này cũng khó khăn vô cùng vì lẽ nội lực mình đã hóa tán hết mà muốn thu hút lấy chân khí của người ngoài, thì có khác gì đem trứng trọi với đá để rước lấy cái chết vào mình, trừ phi gặp trường hợp người thân tình hết lòng luyến ái đã nguyện đem chân khí bản thân tặng cho để giúp mình thành công chẳng nói làm chi.

Môn công phu này lại rất hiểm độc. Người luyện thành rồi chỉ mưu đồ chuyện ích kỷ hại nhân, gây tai vạ lớn. Vì thế nên rất ít khi có bậc chính nhân quân tử chịu rèn luyện. Còn kẻ gian ác mà mong có người hy sinh cho mình thì đâu phải chuyện dễ.

Thường thường những người luyện công phu này, sau khi tán công phải ngấm ngầm dùng kế giảo quyệt cho người khác uống rượu say ngã lăn ra, nếu không thì phải trói lại đánh cho ngất xỉu rồi tìm cách hút trộm lấy chân khí của họ.

Trong giai đoạn này, Lệnh Hồ Xung cũng may mắn là trong mình chàng đã có những luồng chân khí dị chủng của bọn Ðào cốc lục tiên và Bất Giới hòa thượng vừa nhiều vừa mạnh mà chàng đã di chuyển đúng phép vào kỳ kinh bát mạch nên phát sinh hiệu lực ghê gớm. Chàng mới khẽ bóp một cái mà chiếc bát đựng cơm đã lập tức nát nhừ chẳng khác gì Ðào cốc lục tiên và Bất Giới hòa thượng cả bảy người đồng thời phát huy nội lực. Kế đó chàng lại vô tình nắm lấy cổ tay Hắc Bạch Tử và bất giác thu hút lấy nội lực của hắn. Thế là chàng đã thu nội lực của tám tay cao thủ vào làm của mình để sử dụng nên kình lực của chàng ghê gớm đến trình độ không ai tưởng tượng được.

Kể ra bọn Ðào cốc lục tiên và Bất Giới hòa thượng mới trút sang cho chàng một phần chân khí của họ, nhưng bảy người này võ công rất cao thâm thì chỉ góp vào một phần cũng đã lợi hại vô cùng.

Thêm vào đó khi chàng ở chùa Thiếu Lâm Phương Chứng đại sư nhân khi trị bệnh đã truyền sang người chàng một bộ phận Thiếu Lâm thần công.

Lúc này Lệnh Hồ Xung có một bản lãnh mà trong võ lâm đương thời hiếm người sánh kịp, nhưng chàng không hiểu lý do nên đành hưởng mà thôi.

Lệnh Hồ Xung từ từ xoay mình lại đồng thời hít một hơi chân khí, người chàng bồng bồng như muốn bay lên. Chàng lại giật mình kinh sợ và la lên một tiếng "úi chà".

Vừa mở miệng thở ra người chàng liền hạ xuống. Chàng giơ tay lên gãi đầu tự nói một mình:

- Sao lạ thế này! Sao lạ thế này!

Khi Lệnh Hồ Xung người còn lơ lửng trên không chàng thừa thế rút lấy trường kiếm ở sau lưng tiện tay phóng ra. Cổ tay chàng vừa rung động đã nghe đánh "cách" một tiếng. Thanh trường kiếm tra vào vỏ rồi, chân trái chàng cũng vừa chấm đất. Chàng ngửng đầu nhìn lên thấy năm chiếc lá liễu ở trên không đang từ từ bay xuống.

Nguyên vừa rồi chàng phóng nhát kiếm đó dĩ nhiên đã phân biệt đâm trúng vào năm cuống lá liễu.

Lệnh Hồ Xung lại rút kiếm ra khỏi vỏ lần thứ hai khoa thành một đường hình cánh cung. Kiếm quang vừa lấp loáng lóe mắt, năm chiếc lá liễu đều đã thu vào trên mặt lưỡi kiếm. Chàng rụt kiếm về thò tay trái cầm lấy một chiếc lá coi, trong lòng vừa xiết nỗi hoan hỉ vừa rất lấy làm kỳ.

Lệnh Hồ Xung đứng lặng giờ lâu trên bờ hồ, bỗng lòng chàng se lại nghĩ thầm:

- Bản lãnh ta đã tới trình độ khôn lường, dĩ nhiên sư phụ cùng sư nương chẳng thể nào dạy ta đến thế này được. Nhưng chẳng thà vẫn giữ nguyên tình trạng ngày trước, nội lực cùng kiếm pháp tầm thường mà được tiêu dao khoái lạc trong phái Hoa Sơn còn hay hơn là thành một kẻ cô thân trên chốn giang hồ, lập lờ như bóng du hồn dã quỉ.

Chàng tự biết từ ngày ra đời võ công chưa hồi nào cao thâm bằng lúc này mà cũng chưa lúc nào quạnh hiu tịch mịch như bây giờ.

Mấy tháng qua chàng bị cầm tù dưới địa lao phải chịu cảnh cô đơn đã đành. Ngày nay chàng đã tự do mà vẫn một mình một bóng vẩn vơ trên bờ hồ giữa lúc canh khuya, khiến chàng xiết nỗi bâng khuâng.

Lệnh Hồ Xung bản tính ưa cảnh náo nhiệt, thích trà rượu bạn bè. Tuy chàng phát giác võ công mình tiến bộ một cách không ngờ mà nỗi mừng vui lại tiêu tan ngay. Dưới cảnh thanh phong lãnh nguyệt lòng chàng cảm thấy thê lương vô hạn.

Chàng đứng ngẩn người ra một lúc rồi tự nhủ:

- Hỡi ôi! Người đời chẳng ai nhìn nhỏi gì đến ta nữa. Âu là ta trở lại địa lao ở Mai trang để thăm Nhậm tiền bối. Giả tỷ lão gia chịu lập lời trọng thệ: Sau khi thoát khỏi chốn lao lung không sát hại người lành thì ta cứu lão gia ra cũng chẳng hề gì.

Chàng liền nhìn nhận đường lối nhằm phía Mai trang mà đi.

Chỉ trong khoảnh khắc chàng đã lên tới núi Cô Sơn ở cạnh Mai trang. Chàng liền theo sườn núi xuyên qua khu rừng cây tiến đến gần trang viện. Chàng lắng tai nghe ngóng trong trang viện yên lặng như tờ, liền nhẹ nhàng nhảy vọt lên mặt tường vây. Chàng thấy mấy chục phòng ốc đều một màu tối đen như mực. Chỉ một căn phòng ở mé hữu là có ánh đèn lọt qua khe cửa chiếu ra ngoài.

Lệnh Hồ Xung liền đề khí hạ mình xuống, len lén đi tới dưới cửa sổ.

Bỗng chàng nghe một thanh âm khàn khàn quát hỏi:

- Hoàng Chung Công! Ngươi đã biết tội chưa?

Giọng nói cực kỳ nghiêm khắc.

Lệnh Hồ Xung rất lấy làm kỳ, nghĩ bụng:

- Hoàng Chung Công là tay bản lãnh phi thường mà sao lại có người giở giọng hách dịch với lão như vậy?

Chàng liền lún thấp người xuống dòm qua khe cửa sổ vào trong. Chàng giật mình, trong lòng hồi hộp, miệng lẩm bẩm:

- Té ra bọn này.

Nguyên chàng đã ngó thấy bốn người ngồi ghế chính là những người mà lúc ban ngày chàng đã gặp trong Tống thị tửu lâu.

Bọn Hoàng Chung Công, Ngốc Bút Ông, Ðan Thanh tiên sinh đứng trước bốn người kia xây lưng về phía cửa sổ. Tuy chàng không trông rõ vẻ mặt ba người này nhưng thấy bên ngồi bên đứng liền hiểu ngay địa vị tôn ti giữa hai bên.

Bỗng nghe Hoàng Chung Công đáp:

- Dạ! Thuộc hạ biết tội rồi. Bốn vị trưởng lão giá lâm mà thuộc hạ không ra xa nghinh tiếp là một tội lớn...

Lão già thân thể cao lớn cười lạt ngắt lời:

- Chà! Ra xa đón hay không ra xa đón thì có gì đáng tội? Ngươi thật khéo giả vờ! Hắc Bạch Tử đâu? Sao không thấy vào ra mắt ta?

Lệnh Hồ Xung cười thầm trong bụng:

- Hắc Bạch Tử bị mình giam vào địa lao, song bọn Hoàng Chung Công lại tưởng là hắn bỏ trốn rồi.

Hoàng Chung Công chột dạ đáp:

- Thưa bốn vị trưởng lão! Thuộc hạ quản giáo bất nghiêm mà tính tình Hắc Bạch Tử gần đây tệ hại khác trước nhiều. Mấy bữa nay y không ở trong trang.

Lão kia hỏi gằn:

- Hừ! Không ở trong trang ư? Không ở trong trang ư?

Hoàng Chung Công khẽ dạ một tiếng.

Lão già trợn mắt lên nhìn hắn. Mắt chiếu ra những tia hàn quang rùng rợn, lão hỏi:

- Hoàng Chung Công! Giáo chủ phái các ngươi coi giữ Mai trang có phải để các ngươi đánh đàn uống rượu và hội họa tiêu khiển không?

Hoàng Chung Công khom lưng đáp:

- Bọn thuộc hạ bốn người vâng chỉ ý của giáo chủ ở đây quản cố trọng phạm.

Lão kia lại hỏi:

- Ðúng thế đó! Vậy tên yếu phạm đó hiện giờ ra sao?

Hoàng Chung Công đáp:

- Khai bẩm trưởng lão! Tên yếu phạm vẫn bị cầm tù dưới địa lao. Mười hai năm nay thuộc hạ không rời khỏi Mai trang nửa bước, chẳng dám khiếm khuyết chức vụ.

Lão già dằn giọng:

- Hay lắm! Hay lắm! Các ngươi không rời khỏi Mai trang nửa bước! chẳng dám khiếm khuyết chức vụ! Ngươi nói thế thì ra yếu phạm vẫn bị giam cầm ở dưới địa lao chăng?

Hoàng Chung Công đáp:

- Chính thế!

Lão già ngửng đầu nhìn tấm Thiên hoa bản. Ðột nhiên lão bật tiếng cười khanh khách. Lập tức tro bụi trên thiên hoa bản rớt xuống lả tả. Lão ngừng lại một lúc rồi bảo:

- Ngươi dẫn bọn ta đi coi tên yếu phạm đó!

Hoàng Chung Công đáp:

- Xin bốn vị nguyên lượng cho! Ngày đó giáo chủ đã nghiêm lệnh bất luận là ai cũng không được vào thăm yếu phạm. Người nào trái lệnh... trái lệnh...

Lão già kia thò tay vào bọc móc ra một vật giơ cao, đồng thời lão đứng thẳng người lên. Ba người kia đang ngồi cũng lập tức đứng dậy vẻ mặt rất cung kính.

Lệnh Hồ Xung chú ý nhìn kỹ thấy cái đó dài chừng nửa thước. Nó là một mẩu gỗ đen sì, trên mặt có điêu khắc hoa văn cùng văn tự, coi rất kỳ bí.

Bọn Hoàng Chung Công ba người khom lưng nói:

- Hắc mộc lệnh bài của giáo chủ giá lâm. Bọn thuộc hạ kính cẩn tuân chỉ.

Lão già nói:

- Hay lắm! Ngươi đi dẫn yếu phạm lên đây!

Hoàng Chung Công ngần ngừ đáp:

- Chân tay yếu phạm đều bị xiềng khóa, không thể... không thể đưa lên đây được.

Lão già cười lạt hỏi:

- Ðến bây giờ mà ngươi hãy còn cãi chầy cãi cối mưu chuyện lừa gạt. Ta hỏi ngươi: Tên yếu phạm đó đã trốn thoát trong trường hợp nào?

Hoàng Chung Công giật mình ấp úng hỏi lại:

- Tên yếu phạm đó... tên yếu phạm đó trốn rồi ư? Quyết... quyết không có chuyện đó. Rõ ràng hắn bị giam trong địa lao. Sao lại... sao lại trốn ra được?

Lão già kia dằn giọng:

- Hừ! Vậy ngươi nhất định không chịu nói thật rồi?

Lão chậm chạp bước lại gần, đột nhiên vươn tay ra đập vào vai Hoàng Chung Công.

Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh tiên sinh đồng thời lùi lại hai bước. Hai người cử động cực kỳ mau lẹ, nhưng lão già kia ra tay còn thần tốc hơn.

Hai tiếng "binh, binh" khẽ vang lên! Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh tiên sinh liên tiếp bị đập trúng vai bên hữu.

Ðan Thanh tiên sinh lớn tiếng la:

- Bảo trưởng lão! Bọn thuộc hạ phạm tội gì mà trưởng lão... hạ độc thủ này để đối phó?

Tiếng la vừa ra chiều đau đớn vừa tỏ vẻ oán hờn.

Lão già bĩu môi nói:

- Giáo chủ sai các ngươi ở đây quản cố yếu phạm mà để yếu phạm trốn mất thì tội ấy đáng chết hay không đáng chết?

Hoàng Chung Công đáp:

- Nếu yếu phạm đã trốn thoát thực sự thì bọn thuộc hạ tội đáng muôn thác. Nhưng... nhưng rõ ràng hắn còn ở trong địa lao mà. Bảo trưởng lão đã lạm dụng độc hình khiến bọn tại hạ trong lòng không phục.

Khi lão nói câu này khẽ nghiêng mình đi, Lệnh Hồ Xung đứng ngoài cửa sổ nhìn rõ trán lão có những giọt mồ hôi lớn bằng hạt đậu không ngớt nhỏ xuống. Chàng nghĩ bụng:

- Vừa rồi Bảo trưởng lão vỗ vai Hoàng Chung Công một cái chắc là thủ pháp ghê gớm lắm nên con người bản lãnh cao thâm như hắn mà còn không chịu nổi.

Lão kia nói:

- Các ngươi cứ xuống địa lao mà coi, nếu quả yếu phạm vẫn còn ở đó thì... Bảo Ðại Sở này sẽ dập đầu trước "ba vị" để tạ tội và lập tức giải khai trọng hình "Lam sa thủ" cho.

Hoàng Chung Công nói:

- Hay lắm! Xin bốn vị hãy chờ đây một chút.

Hắn liền cùng Ngốc Bút Ông, Ðan Thanh tiên sinh lùi ra.

Lệnh Hồ Xung thấy ba người ra khỏi cửa phòng, người vẫn run lẩy bẩy, chàng không hiểu vì họ khích động hay vì trúng phải Lam sa thủ.

Chàng sợ bốn người trong nhà phát giác, nên không dám ngó qua cửa sổ nữa, từ từ ngồi xuống đất, tự hỏi:

- Không hiểu giáo chủ nào đó sai bọn Giang Nam tứ hữu ở đây canh giữ yếu phạm đã 12 năm. Dĩ nhiên yếu phạm đó không phải ta mà là Nhậm tiền bối. Chẳng lẽ Nhậm tiền bối đã trốn ra rồi ư? Lão gia trốn khỏi địa lao mà bọn Hoàng Chung Công không một ai hay biết thì thật là bản lãnh nghiêng trời thần thông quảng đại! Ðúng rồi! Nhất định bọn họ không hay biết. Nếu không thì chẳng khi nào Hắc Bạch Tử lại nhận lầm ta là Nhậm tiền bối.

Chàng nghĩ tới bọn Hoàng Chung Công khi nhận ra Hắc Bạch Tử thì những chuyện ngoắt nghéo bên trong thật ly kỳ, thật buồn cười. Chàng tính thầm:

- Tại sao bọn họ lại giam ta vào địa lao? Chắc là sau khi ta tỷ kiếm với Nhậm tiền bối, họ sợ để ta ra làm tiết lộ cơ mật nên mới giam lại. Chà! Như vậy tuy không phải là giết người bịt miệng nhưng cũng chẳng khác giết người là mấy.

Chàng thấy bốn người ngồi trong nhà, không hề nói nửa lời, tự hỏi:

- Bốn người này thâm trầm ghê gớm. Họ không uống rượu, không ăn mặn thì đời người còn chi lạc thú? Vị giáo chủ kia ở giáo phái nào? Chẳng lẽ lại là Ma giáo? Ma giáo chủ là Ðông Phương Bất Bại hiện là tay cao thủ đệ nhất võ lâm, võ công đứng đầu thiên hạ. Phải chăng bốn người này là trưởng lão Ma giáo nên Hoàng Chung Công mới sợ hãi đến thế? Nếu vậy thì cả bọn Hoàng Chung Công trước nay vẫn tỏ ra là nhân vật chính phái mà thực tình cũng là người Ma giáo hay sao?

Trong đầu óc Lệnh Hồ Xung, những làn sóng tư tưởng nổi lên dồn dập không ngớt. Nhưng chàng không dám thở mạnh vì lẽ bốn người kia chỉ cách chàng một bức tường và chỗ họ ngồi cách chỗ chàng ẩn không đầy một trượng, nếu chỉ hơi thở mạnh một chút là lập tức bị đối phương phát giác

Hồi 122

Lệnh Hồ Xung do thám Mai Trang

Lúc Lệnh Hồ Xung mặc áo vào, cảm thấy khí huyết trong lòng làm cho bứt rứt khó chịu, liền ngồi xếp bằng ngay xuống bờ suối vận công.

Sau một lúc, bao nhiêu nội lực lại tán hết vào kỳ kinh bát mạch. Huyệt Ðan điền trở lại như cây trúc rỗng ruột, như hang thẳm trống không. Chàng không hiểu là mình thực ra đã luyện được võ công lợi hại vào bậc nhất trên đời. Vừa rồi chàng nắm lấy cổ tay Hắc Bạch Tử đã trút hết nội công của hắn rèn luyện suốt đời chứa vào huyệt Ðan điền và bây giờ chàng lại hóa tán hết vào kỳ kinh bát mạch. Thế là chàng chiếm lấy nội lực của Hắc Bạch Tử làm của chàng. Ðột nhiên chàng tăng thêm cả phần công lực của một tay cao thủ, nên tinh thần phấn khởi rất nhiều.

Lệnh Hồ Xung thấy trời sắp tối mà bụng đói rồi, chàng sờ túi áo trường bào của Hắc Bạch Tử chẳng thấy tiền bạc chi hết, chỉ có một cái tẩu hút thuốc bằng ngọc phí thúy xanh biếc rất xinh xắn, biết ngay đây là một thứ đồ cổ quí giá.

Chàng mặc áo chỉnh tề rồi ngó về phía thành Hàng Châu thấy tứ bề khói bốc lên nghi ngút, liền xuống núi nhằm về hướng đó mà đi.

Tới nơi, Lệnh Hồ Xung tìm vào quán trọ. Chàng kêu tiểu nhị lấy rượu thịt ăn uống no say một bữa rồi rồi ngủ một giấc ngon lành cho đến sáng.

Sáng hôm sau, chàng đưa cái tẩu hút thuốc cầm cho nhà hàng lấy mấy chục lạng bạc. Chàng sắm quần áo giầy vớ, mặc đồ mới vào mình.

Lệnh Hồ Xung đứng trước gương soi, chính chàng cũng không nhận được ra mình nữa. Bất giác chàng lẩm bẩm:

- Giả tỷ tiểu sư muội nhìn thấy ta diện mạo thế này, không hiểu nàng sẽ nghĩ sao? Hỡi ơi! mình đã gặp đại nạn thoát chết, chẳng khác gì thay một kiếp người, sao còn nhớ tưởng tiểu sư muội canh cánh bên lòng?

Lệnh Hồ Xung ra khỏi quán trọ đi thơ thẩn thả bước đến bờ Tây Hồ. Chàng chợt thấy ngay ở đầu đường một tòa tửu lâu rất lớn quay mặt xuống hồ. Lá cờ hiệu phất phơ bay trước gió đề ba chữ lớn "Tống Thị Lâu".

Tiêu hứng trỗi dậy, chàng rảo bước tới nơi tìm cái bàn ngó ra mặt hồ ngồi xuống. Ðiếm tiểu nhị vội chạy lại rót rượu.

Lệnh Hồ Xung nhắp một tợp thì đây là thứ Trạng Nguyên Hồng đời Trần Thiệu Hưng năm thứ 12. Nó là rượu ngon hạng nhất.

Lúc này vừa qua mùa hạ, quanh hồ toàn thị lá sen bát ngát, gió mát rười rượi. Lệnh Hồ Xung ngồi trông ra xa nước hồ xanh biếc một màu, cảm thấy trong lòng khoan khoái, chàng tự nhủ:

- Giờ này hôm qua ta vẫn còn bị nhốt trong hắc lao dưới đáy hồ mà bữa nay đã được thảnh thơi ngồi uống rượu ngắm cảnh. Tưởng Hoàng Thiên đối đãi với ta như thế cũng là hậu lắm!

Trong lòng cao hứng, chàng uống hết cân nọ đến cân kia. Ðiếm tiểu nhị tay không ngớt đem hồ này vào lấy hồ khác ra, gã luôn miệng khen ngợi:

- Vị khách quan này tửu lượng khá lắm!

Lệnh Hồ Xung đang uống rượu, bỗng nghe tiếng bước chân nhộn nhịp. Bốn người từ cầu thang lầu đi lên. Lòng chàng cũng hơi hồi hộp. Bốn người này mắt đều chiếu ra những tia hàn quang lấp loáng dòm ngó bốn mặt. Hiển nhiên là những nhân vật võ công rất cao thâm.

Trong bốn người thì ba là lão hán vào trạc năm, sáu chục tuổi còn một người là thiếu phụ trung niên.

Cả bọn người đều ăn mặc quê mùa. Trên lưng người nào cũng chỉ đeo một bọc vải chứ không dắt binh

khí.

Một lão già cao hơn hết đứng đầu cầu thang có vẻ cực kỳ uy võ. Lão ngó Lệnh Hồ Xung một cái rồi quay lại bảo đồng bọn:

- Chỗ này khá sạch sẽ, mình ngồi đây ăn được rồi.

Ba người kia gật đầu đáp:

- Hay lắm!

Bốn người ngồi xuống bên chiếc bàn hướng ra mặt hồ.

Ðiếm tiểu nhị đon đả chạy lại chào mời. Ngờ đâu bốn nhân vật tướng mạo hùng tráng này đã không uống rượu lại không ăn mặn, chỉ kêu toàn đồ chay và sáu cân bánh bao.

Lúc bốn người ngồi ăn không ai nói nửa lời dường như họ chỉ ăn no cho xong việc, chẳng để ý gì tới món ăn có ngon hay không.

Ðiếm tiểu nhị đến bên ân cần mời mọc nói:

- Món xào này là đồ chay thập cẩm do những tay đầu bếp rất giỏi xào nấu. Tuy nói dùng toàn đồ chay mà ăn vào thấy mùi vị ba thứ khác nhau, như gan gà, như thịt thăn heo lại như mề vịt. Bốn vị thấy thế nào?

Một lão hán to béo trừng mắt hỏi lại:

- Ðồ chay là đồ chay, sao lại có mùi vị gan heo với gan bò gì gì?

Lệnh Hồ Xung lắng tai nghe thì khẩu âm lão này người ở Sơn Ðông. Chàng tự hỏi:

- Không hiểu bốn người này ở bang phái nào? Họ đến Hàng châu có việc gì?

Tuy nhiên, lòng chàng còn mải nghĩ kế cứu lão Nhậm, không muốn đa sự làm gì, định ăn uống xong là lập tức xuống lầu.

Ngờ đâu bốn người kia ăn rất mau. Mấy đĩa bánh lớn vèo một cái đã hết sạch.

Bọn này ăn xong tính trả tiền hàng rồi đi thẳng xuống lầu, không cho tiểu nhị lấy đồng nào.

Gã tiểu nhị cân phân có vẻ bất mãn. Gã nói:

- Mấy bố người Bắc này keo kiệt quá! Một đồng một chữ cũng không chịu mất.

Gã vừa dứt lời, chợt nhớ tới Lệnh Hồ Xung cũng là người phương Bắc, liền nở nụ cười cẩu lại nói gở:

- Xin lão nhân gia đừng để tâm, tiển nhân không dám nói tới lão nhân gia đâu. Lão nhân gia ăn xài

lớn, nào phải như bọn họ.

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Ăn nhiều uống lắm thì thành bì rượu túi cơm chứ hay ho gì ?

Ðoạn chàng trả tiền hàng xuống lầu.

Lệnh Hồ Xung đi ngao du khắp phố phường thành Hàng Châu một lượt. Ðến chiều chàng lại tìm vào một tửu lâu khác uống một bữa rồi mới về quán trọ.

Chàng ngủ cho tới canh ba, đẩy cửa sổ chuồn ra ngoài, vượt qua bức tường cây đi về phía núi Cô Sơn ở Tây hồ. Khinh công chàng trước kia vào hạng bình thường, nhưng từ khi chàng luyện thiết bản thần công rồi, chẳng những chân bước nhẹ nhàng mà còn tùy ý muốn nhảy vọt lên cao hay lao người đi xa cũng được. Thế là chàng đã đạt tới một trình độ bình sinh chưa từng thấy bao giờ.

Ðêm tối mà lại đi nhanh, Lệnh Hồ Xung thoăn thoắt lướt mau chính chàng cũng không nghe thấy tiếng động.

Bỗng chàng dừng bước quay nhìn bóng mình ở dưới gốc liễu, tự hỏi:

- Ta là người hay là ma? Phải chăng ta bị người dưới địa lao giết chết rồi biến thành oan hồn? Tại sao

ta chạy nhanh mà chỉ thấy nhẹ lâng lâng, chẳng phí chút hơi sức nào?

Tay phải chàng bóp mạnh tay trái hiển nhiên hãy còn thấy đau.

Chàng bật cười nghĩ bụng:

- Thiết bản thần công thật là cổ quái! Mình mới luyện được hơn một tháng đã tiến đến trình độ này, nếu còn luyện nữa sẽ biến thành yêu quái chăng?

Chàng không hiểu phép luyện công ghi trên tấm thiết bản khó nhất là ở chỗ hóa tán công lực toàn thân khiến cho trong huyệt Ðan điền không còn một tý gì. Mấu chốt sự thành bại về luyện công là chỗ có tán công được hay không. Nếu hóa tán không hết hoặc di chuyển lầm huyệt đạo là lập tức bị tẩu hỏa nhập ma, nhẹ thì toàn thân tê liệt biến thành phế nhân, nặng thì kinh mạch chạy ngược đường khiến cho thất khiếu đổ máu ra mà chết.

Công phu này sáng lập đã mấy trăm năm, nhưng chẳng mấy người luyện thành được chỉ vì phép tán công khó khăn quá. Lệnh Hồ Xung chiếm được phần tiện nghi rất lớn là nội lực trong người chàng đã mất hết, muốn hóa tán là hóa tán được ngay chẳng mất chút sức lực nào. Song đối với người khác thì đây là bước đường nguy hiểm vô cùng.

Lệnh Hồ Xung vô tình đã bước qua được giai đoạn khó khăn nhất. Người khác muốn luyện môn công phu này thì nguyên một việc hóa tán nội lực mỗi ngày một chút đã phải mất công khó nhọc từ mười đến hai mươi năm mà lúc nào cũng nơm nớp lo sợ, hễ sai trật một chút là phải họa thương vong. Chàng ngẫu nhiên gặp được cơ duyên này rồi đột nhiên nhận thấy hiệu lực quá lớn mà cách rèn luyện lại quá dễ dàng. Công phu rèn luyện so với kết quả thu lượm chênh lệch nhau xa, nên chàng không tự tin được.

Sau khi tán công, lại cần phải hút lấy chân khí của người khác chứa vào huyệt Ðan điền rồi mới theo đúng khuôn phép đưa vào kỳ kinh bát mạch để làm của mình mà sử dụng. Giai đoạn này cũng khó khăn vô cùng vì lẽ nội lực mình đã hóa tán hết mà muốn thu hút lấy chân khí của người ngoài, thì có khác gì đem trứng trọi với đá để rước lấy cái chết vào mình, trừ phi gặp trường hợp người thân tình hết lòng luyến ái đã nguyện đem chân khí bản thân tặng cho để giúp mình thành công chẳng nói làm chi.

Môn công phu này lại rất hiểm độc. Người luyện thành rồi chỉ mưu đồ chuyện ích kỷ hại nhân, gây tai vạ lớn. Vì thế nên rất ít khi có bậc chính nhân quân tử chịu rèn luyện. Còn kẻ gian ác mà mong có người hy sinh cho mình thì đâu phải chuyện dễ.

Thường thường những người luyện công phu này, sau khi tán công phải ngấm ngầm dùng kế giảo quyệt cho người khác uống rượu say ngã lăn ra, nếu không thì phải trói lại đánh cho ngất xỉu rồi tìm cách hút trộm lấy chân khí của họ.

Trong giai đoạn này, Lệnh Hồ Xung cũng may mắn là trong mình chàng đã có những luồng chân khí dị chủng của bọn Ðào cốc lục tiên và Bất Giới hòa thượng vừa nhiều vừa mạnh mà chàng đã di chuyển đúng phép vào kỳ kinh bát mạch nên phát sinh hiệu lực ghê gớm. Chàng mới khẽ bóp một cái mà chiếc bát đựng cơm đã lập tức nát nhừ chẳng khác gì Ðào cốc lục tiên và Bất Giới hòa thượng cả bảy người đồng thời phát huy nội lực. Kế đó chàng lại vô tình nắm lấy cổ tay Hắc Bạch Tử và bất giác thu hút lấy nội lực của hắn. Thế là chàng đã thu nội lực của tám tay cao thủ vào làm của mình để sử dụng nên kình lực của chàng ghê gớm đến trình độ không ai tưởng tượng được.

Kể ra bọn Ðào cốc lục tiên và Bất Giới hòa thượng mới trút sang cho chàng một phần chân khí của họ, nhưng bảy người này võ công rất cao thâm thì chỉ góp vào một phần cũng đã lợi hại vô cùng.

Thêm vào đó khi chàng ở chùa Thiếu Lâm Phương Chứng đại sư nhân khi trị bệnh đã truyền sang người chàng một bộ phận Thiếu Lâm thần công.

Lúc này Lệnh Hồ Xung có một bản lãnh mà trong võ lâm đương thời hiếm người sánh kịp, nhưng chàng không hiểu lý do nên đành hưởng mà thôi.

Lệnh Hồ Xung từ từ xoay mình lại đồng thời hít một hơi chân khí, người chàng bồng bồng như muốn bay lên. Chàng lại giật mình kinh sợ và la lên một tiếng "úi chà".

Vừa mở miệng thở ra người chàng liền hạ xuống. Chàng giơ tay lên gãi đầu tự nói một mình:

- Sao lạ thế này! Sao lạ thế này!

Khi Lệnh Hồ Xung người còn lơ lửng trên không chàng thừa thế rút lấy trường kiếm ở sau lưng tiện tay phóng ra. Cổ tay chàng vừa rung động đã nghe đánh "cách" một tiếng. Thanh trường kiếm tra vào vỏ rồi, chân trái chàng cũng vừa chấm đất. Chàng ngửng đầu nhìn lên thấy năm chiếc lá liễu ở trên không đang từ từ bay xuống.

Nguyên vừa rồi chàng phóng nhát kiếm đó dĩ nhiên đã phân biệt đâm trúng vào năm cuống lá liễu.

Lệnh Hồ Xung lại rút kiếm ra khỏi vỏ lần thứ hai khoa thành một đường hình cánh cung. Kiếm quang vừa lấp loáng lóe mắt, năm chiếc lá liễu đều đã thu vào trên mặt lưỡi kiếm. Chàng rụt kiếm về thò tay trái cầm lấy một chiếc lá coi, trong lòng vừa xiết nỗi hoan hỉ vừa rất lấy làm kỳ.

Lệnh Hồ Xung đứng lặng giờ lâu trên bờ hồ, bỗng lòng chàng se lại nghĩ thầm:

- Bản lãnh ta đã tới trình độ khôn lường, dĩ nhiên sư phụ cùng sư nương chẳng thể nào dạy ta đến thế này được. Nhưng chẳng thà vẫn giữ nguyên tình trạng ngày trước, nội lực cùng kiếm pháp tầm thường mà được tiêu dao khoái lạc trong phái Hoa Sơn còn hay hơn là thành một kẻ cô thân trên chốn giang hồ, lập lờ như bóng du hồn dã quỉ.

Chàng tự biết từ ngày ra đời võ công chưa hồi nào cao thâm bằng lúc này mà cũng chưa lúc nào quạnh hiu tịch mịch như bây giờ.

Mấy tháng qua chàng bị cầm tù dưới địa lao phải chịu cảnh cô đơn đã đành. Ngày nay chàng đã tự do mà vẫn một mình một bóng vẩn vơ trên bờ hồ giữa lúc canh khuya, khiến chàng xiết nỗi bâng khuâng.

Lệnh Hồ Xung bản tính ưa cảnh náo nhiệt, thích trà rượu bạn bè. Tuy chàng phát giác võ công mình tiến bộ một cách không ngờ mà nỗi mừng vui lại tiêu tan ngay. Dưới cảnh thanh phong lãnh nguyệt lòng chàng cảm thấy thê lương vô hạn.

Chàng đứng ngẩn người ra một lúc rồi tự nhủ:

- Hỡi ôi! Người đời chẳng ai nhìn nhỏi gì đến ta nữa. Âu là ta trở lại địa lao ở Mai trang để thăm Nhậm tiền bối. Giả tỷ lão gia chịu lập lời trọng thệ: Sau khi thoát khỏi chốn lao lung không sát hại người lành thì ta cứu lão gia ra cũng chẳng hề gì.

Chàng liền nhìn nhận đường lối nhằm phía Mai trang mà đi.

Chỉ trong khoảnh khắc chàng đã lên tới núi Cô Sơn ở cạnh Mai trang. Chàng liền theo sườn núi xuyên qua khu rừng cây tiến đến gần trang viện. Chàng lắng tai nghe ngóng trong trang viện yên lặng như tờ, liền nhẹ nhàng nhảy vọt lên mặt tường vây. Chàng thấy mấy chục phòng ốc đều một màu tối đen như mực. Chỉ một căn phòng ở mé hữu là có ánh đèn lọt qua khe cửa chiếu ra ngoài.

Lệnh Hồ Xung liền đề khí hạ mình xuống, len lén đi tới dưới cửa sổ.

Bỗng chàng nghe một thanh âm khàn khàn quát hỏi:

- Hoàng Chung Công! Ngươi đã biết tội chưa?

Giọng nói cực kỳ nghiêm khắc.

Lệnh Hồ Xung rất lấy làm kỳ, nghĩ bụng:

- Hoàng Chung Công là tay bản lãnh phi thường mà sao lại có người giở giọng hách dịch với lão như vậy?

Chàng liền lún thấp người xuống dòm qua khe cửa sổ vào trong. Chàng giật mình, trong lòng hồi hộp, miệng lẩm bẩm:

- Té ra bọn này.

Nguyên chàng đã ngó thấy bốn người ngồi ghế chính là những người mà lúc ban ngày chàng đã gặp trong Tống thị tửu lâu.

Bọn Hoàng Chung Công, Ngốc Bút Ông, Ðan Thanh tiên sinh đứng trước bốn người kia xây lưng về phía cửa sổ. Tuy chàng không trông rõ vẻ mặt ba người này nhưng thấy bên ngồi bên đứng liền hiểu ngay địa vị tôn ti giữa hai bên.

Bỗng nghe Hoàng Chung Công đáp:

- Dạ! Thuộc hạ biết tội rồi. Bốn vị trưởng lão giá lâm mà thuộc hạ không ra xa nghinh tiếp là một tội lớn...

Lão già thân thể cao lớn cười lạt ngắt lời:

- Chà! Ra xa đón hay không ra xa đón thì có gì đáng tội? Ngươi thật khéo giả vờ! Hắc Bạch Tử đâu? Sao không thấy vào ra mắt ta?

Lệnh Hồ Xung cười thầm trong bụng:

- Hắc Bạch Tử bị mình giam vào địa lao, song bọn Hoàng Chung Công lại tưởng là hắn bỏ trốn rồi.

Hoàng Chung Công chột dạ đáp:

- Thưa bốn vị trưởng lão! Thuộc hạ quản giáo bất nghiêm mà tính tình Hắc Bạch Tử gần đây tệ hại khác trước nhiều. Mấy bữa nay y không ở trong trang.

Lão kia hỏi gằn:

- Hừ! Không ở trong trang ư? Không ở trong trang ư?

Hoàng Chung Công khẽ dạ một tiếng.

Lão già trợn mắt lên nhìn hắn. Mắt chiếu ra những tia hàn quang rùng rợn, lão hỏi:

- Hoàng Chung Công! Giáo chủ phái các ngươi coi giữ Mai trang có phải để các ngươi đánh đàn uống rượu và hội họa tiêu khiển không?

Hoàng Chung Công khom lưng đáp:

- Bọn thuộc hạ bốn người vâng chỉ ý của giáo chủ ở đây quản cố trọng phạm.

Lão kia lại hỏi:

- Ðúng thế đó! Vậy tên yếu phạm đó hiện giờ ra sao?

Hoàng Chung Công đáp:

- Khai bẩm trưởng lão! Tên yếu phạm vẫn bị cầm tù dưới địa lao. Mười hai năm nay thuộc hạ không rời khỏi Mai trang nửa bước, chẳng dám khiếm khuyết chức vụ.

Lão già dằn giọng:

- Hay lắm! Hay lắm! Các ngươi không rời khỏi Mai trang nửa bước! chẳng dám khiếm khuyết chức vụ! Ngươi nói thế thì ra yếu phạm vẫn bị giam cầm ở dưới địa lao chăng?

Hoàng Chung Công đáp:

- Chính thế!

Lão già ngửng đầu nhìn tấm Thiên hoa bản. Ðột nhiên lão bật tiếng cười khanh khách. Lập tức tro bụi trên thiên hoa bản rớt xuống lả tả. Lão ngừng lại một lúc rồi bảo:

- Ngươi dẫn bọn ta đi coi tên yếu phạm đó!

Hoàng Chung Công đáp:

- Xin bốn vị nguyên lượng cho! Ngày đó giáo chủ đã nghiêm lệnh bất luận là ai cũng không được vào thăm yếu phạm. Người nào trái lệnh... trái lệnh...

Lão già kia thò tay vào bọc móc ra một vật giơ cao, đồng thời lão đứng thẳng người lên. Ba người kia đang ngồi cũng lập tức đứng dậy vẻ mặt rất cung kính.

Lệnh Hồ Xung chú ý nhìn kỹ thấy cái đó dài chừng nửa thước. Nó là một mẩu gỗ đen sì, trên mặt có điêu khắc hoa văn cùng văn tự, coi rất kỳ bí.

Bọn Hoàng Chung Công ba người khom lưng nói:

- Hắc mộc lệnh bài của giáo chủ giá lâm. Bọn thuộc hạ kính cẩn tuân chỉ.

Lão già nói:

- Hay lắm! Ngươi đi dẫn yếu phạm lên đây!

Hoàng Chung Công ngần ngừ đáp:

- Chân tay yếu phạm đều bị xiềng khóa, không thể... không thể đưa lên đây được.

Lão già cười lạt hỏi:

- Ðến bây giờ mà ngươi hãy còn cãi chầy cãi cối mưu chuyện lừa gạt. Ta hỏi ngươi: Tên yếu phạm đó đã trốn thoát trong trường hợp nào?

Hoàng Chung Công giật mình ấp úng hỏi lại:

- Tên yếu phạm đó... tên yếu phạm đó trốn rồi ư? Quyết... quyết không có chuyện đó. Rõ ràng hắn bị giam trong địa lao. Sao lại... sao lại trốn ra được?

Lão già kia dằn giọng:

- Hừ! Vậy ngươi nhất định không chịu nói thật rồi?

Lão chậm chạp bước lại gần, đột nhiên vươn tay ra đập vào vai Hoàng Chung Công.

Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh tiên sinh đồng thời lùi lại hai bước. Hai người cử động cực kỳ mau lẹ, nhưng lão già kia ra tay còn thần tốc hơn.

Hai tiếng "binh, binh" khẽ vang lên! Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh tiên sinh liên tiếp bị đập trúng vai bên hữu.

Ðan Thanh tiên sinh lớn tiếng la:

- Bảo trưởng lão! Bọn thuộc hạ phạm tội gì mà trưởng lão... hạ độc thủ này để đối phó?

Tiếng la vừa ra chiều đau đớn vừa tỏ vẻ oán hờn.

Lão già bĩu môi nói:

- Giáo chủ sai các ngươi ở đây quản cố yếu phạm mà để yếu phạm trốn mất thì tội ấy đáng chết hay không đáng chết?

Hoàng Chung Công đáp:

- Nếu yếu phạm đã trốn thoát thực sự thì bọn thuộc hạ tội đáng muôn thác. Nhưng... nhưng rõ ràng hắn còn ở trong địa lao mà. Bảo trưởng lão đã lạm dụng độc hình khiến bọn tại hạ trong lòng không phục.

Khi lão nói câu này khẽ nghiêng mình đi, Lệnh Hồ Xung đứng ngoài cửa sổ nhìn rõ trán lão có những giọt mồ hôi lớn bằng hạt đậu không ngớt nhỏ xuống. Chàng nghĩ bụng:

- Vừa rồi Bảo trưởng lão vỗ vai Hoàng Chung Công một cái chắc là thủ pháp ghê gớm lắm nên con người bản lãnh cao thâm như hắn mà còn không chịu nổi.

Lão kia nói:

- Các ngươi cứ xuống địa lao mà coi, nếu quả yếu phạm vẫn còn ở đó thì... Bảo Ðại Sở này sẽ dập đầu trước "ba vị" để tạ tội và lập tức giải khai trọng hình "Lam sa thủ" cho.

Hoàng Chung Công nói:

- Hay lắm! Xin bốn vị hãy chờ đây một chút.

Hắn liền cùng Ngốc Bút Ông, Ðan Thanh tiên sinh lùi ra.

Lệnh Hồ Xung thấy ba người ra khỏi cửa phòng, người vẫn run lẩy bẩy, chàng không hiểu vì họ khích động hay vì trúng phải Lam sa thủ.

Chàng sợ bốn người trong nhà phát giác, nên không dám ngó qua cửa sổ nữa, từ từ ngồi xuống đất, tự hỏi:

- Không hiểu giáo chủ nào đó sai bọn Giang Nam tứ hữu ở đây canh giữ yếu phạm đã 12 năm. Dĩ nhiên yếu phạm đó không phải ta mà là Nhậm tiền bối. Chẳng lẽ Nhậm tiền bối đã trốn ra rồi ư? Lão gia trốn khỏi địa lao mà bọn Hoàng Chung Công không một ai hay biết thì thật là bản lãnh nghiêng trời thần thông quảng đại! Ðúng rồi! Nhất định bọn họ không hay biết. Nếu không thì chẳng khi nào Hắc Bạch Tử lại nhận lầm ta là Nhậm tiền bối.

Chàng nghĩ tới bọn Hoàng Chung Công khi nhận ra Hắc Bạch Tử thì những chuyện ngoắt nghéo bên trong thật ly kỳ, thật buồn cười. Chàng tính thầm:

- Tại sao bọn họ lại giam ta vào địa lao? Chắc là sau khi ta tỷ kiếm với Nhậm tiền bối, họ sợ để ta ra làm tiết lộ cơ mật nên mới giam lại. Chà! Như vậy tuy không phải là giết người bịt miệng nhưng cũng chẳng khác giết người là mấy.

Chàng thấy bốn người ngồi trong nhà, không hề nói nửa lời, tự hỏi:

- Bốn người này thâm trầm ghê gớm. Họ không uống rượu, không ăn mặn thì đời người còn chi lạc thú? Vị giáo chủ kia ở giáo phái nào? Chẳng lẽ lại là Ma giáo? Ma giáo chủ là Ðông Phương Bất Bại hiện là tay cao thủ đệ nhất võ lâm, võ công đứng đầu thiên hạ. Phải chăng bốn người này là trưởng lão Ma giáo nên Hoàng Chung Công mới sợ hãi đến thế? Nếu vậy thì cả bọn Hoàng Chung Công trước nay vẫn tỏ ra là nhân vật chính phái mà thực tình cũng là người Ma giáo hay sao?

Trong đầu óc Lệnh Hồ Xung, những làn sóng tư tưởng nổi lên dồn dập không ngớt. Nhưng chàng không dám thở mạnh vì lẽ bốn người kia chỉ cách chàng một bức tường và chỗ họ ngồi cách chỗ chàng ẩn không đầy một trượng, nếu chỉ hơi thở mạnh một chút là lập tức bị đối phương phát giác.

Hồi 123

Ðầu hàng phải uống Não Thần Ðan

Bốn bề phẳng lặng như tờ. Ðột nhiên có tiếng rên.

- Trời ơi!

Thanh âm đầy vẻ đau đớn sợ sệt. Canh khuya thanh vắng, khiến người nghe càng ớn lạnh xương sống.

Lệnh Hồ Xung biết đó là tiếng la của Hắc Bạch Tử thì lòng chàng không khỏi ngấm ngầm áy náy, mặc dù vì hắn mưu đồ ám toán mà bị quả báo.

Chàng cho là hắn lọt vào bàn tay bọn Bảo Ðại Sở thì nhất định dữ nhiều lành ít.

Tiếp theo chàng lại nghe tiếng bước chân nhộn nhịp. Bọn Hoàng Chung Công tiến vào trong nhà.

Lệnh Hồ Xung lại ghé mắt nhòm qua cửa sổ thì thấy Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh tiên sinh chia nhau đỡ hai bên Hắc Bạch Tử.

Hắc Bạch Tử mặt xám như tro tàn. Cặp mắt lờ đờ thất thần khác hẳn với ngày trước hắn tỏ ra rất tinh minh cường kiện.

Hoàng Chung Công khom lưng nói:

- Khai bẩm... bốn vị trưởng lão!... Tên yêu phạm đó quả nhiên... đã đi mất rồi... Thuộc hạ xin nạp mình trước bốn vị trưởng lão để chịu chết.

Dường như hắn biết rằng không còn có lý nào thoát được nên giọng nói tỏ ra trấn tĩnh, không khích động như lúc trước.

Bảo Ðại Sở sa sầm nét mặt hỏi:

- Ngươi bảo Hắc Bạch Tử không ở trong trang mà sao bây giờ hắn lại xuất hiện? Vụ này là thế nào đây?

Hoàng Chung Công đáp:

- Thuộc hạ không hiểu chi hết. Hỡi ơi! Vụ này đều do bọn thuộc hạ bốn người ham mê cầm, kỳ, thi, họa để đến nỗi bị người nhòm thấy chỗ sơ hở rất lớn của mình. Kẻ thi hành gian kế này chắc là mưu sâu thâm hiểm đem người ấy... đem người ấy ra thoát rồi.

Lệnh Hồ Xung không khỏi bâng khuâng tự hỏi:

- Té ra Nhậm tiền bối cũng trốn thoát rồi. Bọn này không biết thật ư?

Bỗng nhiên Bảo Ðại Sở nói:

- Bọn ta bốn người vâng lệnh giáo chủ đến điều tra cho biết rõ yếu phạm tẩu thoát trong trường hợp nào. Nếu các ngươi bẩm báo sự thất đừng dấu diếm một chút gì, thì hoặc giả chúng ta có thể năn nỉ giáo chủ giảm cho, may ra giáo chủ phát lạc các ngươi một cách nhân đức.

Hoàng Chung Công thở dài nói:

- Dù cho giáo chủ có dạ từ bi, bốn vị trưởng lão đem lòng kiến cố thì bọn thuộc hạ cũng chẳng còn mặt mũi nào sống ở thế gian nữa. Có điều những chuyện ngoắt ngoéo trong vụ này mà thuộc hạ lại chẳng biết gì thì dù có chết cũng không nhắm mắt được. Bảo trưởng lão! Giáo chủ lão nhân gia có ở Hàng Châu không?

Bảo Ðại Sở giương cặp mày rậm lên hỏi lại:

- Ai bảo ngươi là lão nhân gia ở Hàng Châu?

Hoàng Chung Công đáp:

- Thế thì hôm qua tên yếu phạm trốn thoát sao giáo chủ lão nhân gia đã biết ngay? Lão nhân gia vừa

hay biết liền phái bốn vị trưởng lão tới Mai trang ngay chứ gì?

Bảo Ðại Sở hừ một tiếng rồi hỏi:

- Ngươi nói mỗi lúc một thêm hồ đồ. Ai bảo ngươi tên yếu phạm đó trốn đi hôm qua?

Hoàng Chung Công đáp:

- Người đó đúng là mới vượt ngục giữa trưa hôm qua. Khi đó bọn thuộc hạ ba người tưởng hắn là Hắc Bạch Tử dè đâu hắn đã dùng cách "Di hoa tiếp mộc", đem Hắc Bạch Tử giam vào nhà lao, mặc quần áo Hắc Bạch Tử vào mình đi xông ra ngoài. Vụ này tam đệ cùng tứ đệ cố nhiên đã thấy rõ ràng. Ngoài ra Ðinh Kiên còn bị hắn đá hất đi gãy mất mấy rẻ xương sườn.

Bảo Ðại Sở quay lại nhìn ba vị trưởng lão kia lắc đầu nói:

- Cha này nói quanh nói quẩn, không hiểu hắn nói gì.

Người béo mập lên tiếng:

- Chúng ta mới được tin mồng tám tháng trước.

Lão vừa nói vừa bấm ngón tay tính toán rồi tiếp:

- Ðến bữa nay là 24 ngày.

Hoàng Chung Công lùi lại hai bước. Bỗng nghe đánh "binh" một tiếng. Lưng hắn đập mạnh vào tường, hắn ấp úng:

- Quyết... quyết không thể thế được. Bọn thuộc hạ mắt thấy rõ ràng hắn mới trốn ra hôm qua.

Hắn đi ra đến cửa lớn tiếng gọi:

- Thi Lệnh Oai! Khiêng Ðinh Kiên vào đây!

Thi Lệnh Oai ở đằng xa đáp lại:

- Dạ!

Bảo Ðại Sở tiến lại trước mặt Hắc Bạch Tử nắm lấy ngực hắn nhấc người hắn lên thì thấy chân tay rũ liệt tựa hồ bao nhiêu khớp xương trong người đều gãy hết chỉ còn một túm da.

Lão gày nhom đen đủi nói:

- Ðúng thế rồi! Y bị "Hấp tinh đại pháp" của thằng cha đó hút hết khí lực toàn thân rồi.

Bảo Ðại Sở hỏi:

- Ngươi bị hại vào lúc nào?

Hắc Bạch Tử ấp úng đáp:

- Thuộc hạ đúng hôm qua bị hắn nắm giữ rồi không nhúc nhích được chút nào đành để mặc cho hắn muốn làm gì thì làm.

Bảo Ðại Sở trong lòng rất đỗi nghi ngờ hỏi tiếp:

- Thế là nghĩa làm sao?

Hắc Bạch Tử đáp:

- Hắn kéo thuộc hạ qua lỗ vuông nhà lao, cởi hết quần áo ra rồi... lấy xiềng khóa sắt khóa vào chân tay thuộc hạ. Ðoạn hắn chuồn qua lỗ vuông ra ngoài.

Bảo Ðại Sở chau mày hỏi:

- Hôm qua ư? Sao lại hôm qua được?

Lão gầy nhom cũng hỏi:

- Xiềng khóa chân tay kia làm sao mà bẻ gãy được?

Hắc Bạch Tử đáp:

- Thuộc hạ thật không hiểu...

Ngốc Bút Ông nói:

- Thuộc hạ xem kỹ chỗ khóa đứt thì ra hắn đã dùng một thứ cương ty cực kỳ lợi hại để cứa đứt.

Xiềng khóa đúc bằng thép nguyên chất thì thứ cương ty này phải ghê gớm lắm mới cưa đứt được.

Không hiểu hắn lấy đâu ra được thứ cương ty đó?

Ngốc Bút Ông đang nói thì Thi Lệnh Oai đã dẫn hai tên gia đinh khiêng Ðinh Kiên vào. Ðinh Kiên được đặt xuống giường và phủ một chiếc khăn đen.

Bảo Ðại Sở bóc chăn ra thò tay vào trước ngực khẽ ấn một cái. Ðinh Kiên la lên một tiếng thật to, hiển nhiên hắn đau đớn vô cùng.

Bảo Ðại Sở gật đầu rồi vẫy tay một cái Thi Lệnh Oai cùng hai tên gia nhân lại khiêng Ðinh Kiên ra.

Bảo Ðại Sở nói:

- Y bị hất quả nhiên nặng lắm. Ðúng là hành động của thằng cha đó gây ra.

Người đàn bà đứng tuổi ngồi ở mé tả bây giờ mới lên tiếng:

- Bảo trưởng lão! Nếu thằng cha đó mới vượt ngục hôm qua thế thì mùng tám tháng trước chúng ta được tin e rằng tin ấy là tin giả mạo. Té ra bè đảng hắn ở bên ngoài cố ý bày ra nghi trận khiến cho chúng ta phải nao núng trong lòng.

Tuổi mụ hiển nhiên đã lớn mà thanh âm rất nên trường đẹp chăng?

Bảo Ðại Sở lắc đầu đáp:

- Không có lý nào giả được.

Phu nhân hỏi lại:

- Sao lại giả được?

Bảo Ðại Sở đáp:

- Tiết Hương chủ toàn thân mặc thiết giáp bằng một thứ vải sắt chế luyện rất công phu đao kiếm tầm thường chém không vào. Thế mà bị năm ngón tay y đâm thủng, móc lấy trái tim. Trừ thằng cha đó thì hiện trên đời này không còn thằng cha nào khác nữa...

Lệnh Hồ Xung nghe tới đây thì đột nhiên có người khẽ vỗ vai một cái mà trước cử động này không có triệu chứng gì khiến chàng giật mình đánh thót một cái quay phắt lại thì thấy hai người đứng ở sau lưng. Hai người này xây lưng về phía bóng trăng nên không nhìn rõ mặt. Một người vẫy tay nói:

- Huynh đệ! Chúng ta tiến vào đi!

Chính là thanh âm Hướng Vấn Thiên. Lệnh Hồ Xung cả mừng khẽ gọi:

- Hướng đại ca!

Tuy hai người nói rất khẽ mà mấy nhân vật trong nhà cũng nghe rõ.

Bảo Ðại Sở quát hỏi:

- Ai?

Bỗng nghe một người nổi lên tràng cười the thé. Tiếng cười vang động cả mái ngói, chính do người đứng bên Hướng Vấn Thiên đã phát ra. Tiếng cười này khiến cho Lệnh Hồ Xung ù cả tai, chàng lại cảm thấy khí huyết trong người nhộn nhạo khó chịu khôn tả. Người kia rảo bước tiến về phía trước.

Gặp bức tường chắn ngang, y đưa hai tay ra đẩy đánh sầm một tiếng. Bức tường thủng ra một lỗ hổng lớn. Người kia liền chạy vào.

Hướng Vấn Thiên thò tay ra dắt Lệnh Hồ Xung sóng vai tiến vào trong nhà. Bọn Bảo Ðại Sở bốn người đều đã đứng lên tay cầm binh khí. Vẻ mặt rất đỗi hoang mang.

Lệnh Hồ Xung nóng lòng muốn coi người đó là ai thì thấy y xây lưng về phía chàng nên không trông rõ mặt chỉ thấy mớ tóc dài đen xỏa xuống vai. Người đó mặc áo màu xanh.

Bảo Ðại Sở hỏi:

- Té ra... là Nhậm... Nhậm tiền bối đã đến...

Người kia hừ một tiếng sừng sững tiến lại.

Bọn Bảo Ðại Sở, Hoàng Chung Công bất giác lùi lại hai bước.

Người kia quay lại ngồi xuống chiếc ghế ở giữa nhà. Chính là chiếc ghế mà Bảo Ðại Sở vừa ngồi.

Bây giờ Lệnh Hồ Xung mới nhìn rõ tướng mạo, chàng thấy mặt y dài thườn thượt, mặt cắt không còn giọt máu, nước da trắng bạch, mày thanh mắt sáng, sắc mặt y khiến cho người ta phải sợ hãi, trông chẳng khác thây ma dưới mộ móc lên.

Y đưa tay ra vẫy Hướng Vấn Thiên và Lệnh Hồ Xung nói:

- Hướng huynh đệ! Lệnh Hồ huynh đệ! Lại đây ngồi chơi.

Lệnh Hồ Xung nghe thanh âm này không khỏi vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, chàng hỏi:

- Lão gia! Lão gia là Nhậm tiền bối ư?

Người kia tủm tỉm cười đáp:

- Chính thị! Kiếm pháp huynh đệ rất cao minh!

Lệnh Hồ Xung nói:

- Quả nhiên tiền bối đã thoát được hiểm. Bữa nay...

Người kia cười hỏi:

- Bữa nay huynh đệ định cứu ta ra thoát khỏi lao lung, có đúng thế không? Ha ha! Ha ha! Hướng huynh đệ. Chú này có thể chơi được đây.

Hướng Vấn Thiên kéo tay Lệnh Hồ Xung đặt chàng ngồi xuống mé hữu người kia còn hắn ngồi xuống mé tả, rồi nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ gan dạ hơn người, quả là một đấng nam nhi đường đường có dũng khí trên đời.

Người kia cười nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ! khuất tất huynh đệ phải giam ở dưới đáy hồ ba tháng. Ta rấy lấy làm áy náy.

Ha ha!

Lúc này trong lòng Lệnh Hồ Xung đã ngấm ngầm hơi rõ manh mối, nhưng chàng chưa hiểu rõ hoàn toàn.

Lão Nhậm cười hề hề ngó Lệnh Hồ Xung nói:

- Tuy huynh đệ vì ta mà phải ở tù ba tháng rưỡi, nhưng đó cũng là cơ duyên khéo xếp đặt cho lão đệ luyện thành môn "Hấp tinh đại pháp" mà ta đã khắc vào tấm thiết bản. Ha ha! Cái đó ta tưởng cũng đủ để đền bù cho lão đệ rồi.

- Thần công khắc trên tấm thiết bản là của... lão tiền bối đấy ư?

Lão họ Nhậm mỉm cười đáp:

- Nếu không phải ta thì ở trên đời này còn ai hiểu được "Hấp tinh đại pháp" nữa?

Hướng Vấn Thiên cũng xen vào:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Hấp tinh thần công của Nhậm giáo chủ ở trên đời này chỉ truyền cho một mình lão đệ mà thôi. Tiểu huynh mừng cho lão đệ.

Lệnh Hồ Xung hỏi lại:

- Lão tiền bối đây là Nhậm giáo chủ ư?

Hướng Vấn Thiên đáp:

- Té ra đến bây giờ mà lão đệ vẫn chưa rõ địa vị của Nhậm giáo chủ? Vị này chính là Nhậm giáo chủ của Triêu Dương thần giáo, húy là Nhậm Ngã Hành đó. Lão đệ đã từng nghe danh bao giờ chưa?

Lệnh Hồ Xung đã biết Triêu Dương thần giáo tức là Ma giáo. Có điều chỉ người trong giáo phái họ mới kêu là Triêu Dương thần giáo, còn người ngoài đều gọi là Ma giáo. Nhưng chàng ngạc nhiên ở chỗ giáo chủ Ma giáo là Ðông Phương Bất Bại, thì sao lại mọc ra lão Nhậm Ngã Hành này?

Chàng liền ấp úng đáp:

- Tên húy Nhậm... giáo chủ, tiểu đệ có sờ thấy khắc vào tấm thiết bản, nhưng tiểu đệ chưa biết lão gia lại chính là giáo chủ.

Lão già gầy khẳng gầy kheo đột nhiên la lên:

- Y có phải là giáo chủ gì đâu! Giáo chủ của Triêu Dương thần giáo ta là Ðông Phương giáo chủ, khắp thiên hạ còn ai không biết? Thằng cha họ Nhậm đây làm loạn phản thầy đã bị khai trừ và trục xuất ra khỏi môn trường. Hướng Vấn Thiên kia! Ngươi giúp kẻ phản nghịch làm điều tội lỗi mà không sợ bị tội lăng trì thảm khốc ư?

Nhậm Ngã Hành từ từ quay lại ngó chằm chặp lão cao gầy hỏi:

- Có phải ngươi là Tần Bang Vĩ không?

Lão gầy nhom dõng dạc đáp:

- Chính thị!

Nhậm Ngã Hành lại hỏi:

- Khi ta lên chấp chưởng giáo phái, có phải ngươi đang làm kỳ chủ đội Thanh Kỳ không?

Tần Bang Vĩ đáp:

- Ðúng thế!

Nhậm Ngã Hành thở dài nói:

- Thế mà bây giờ ngươi đã được liệt vào hàng mười vị trưởng lão, thì ra ngươi thăng chức mau quá!

Không hiểu vì lẽ gì Ðông Phương Bất Bại lại coi trọng ngươi như vậy?

Tần Bang Vĩ đáp:

- Ta hết dạ trung thành với bản giáo, hễ gặp việc là đi trước. Hơn hai chục năm hết mình phục vụ, lập nhiều công trạng, nên được thăng lên đến chức trưởng lão.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Thế là đáng lắm nhỉ?

Ðột nhiên y lạng người đi một cái vọt đến trước mặt Bảo Ðại Sở. Tay trái y thò ra nhằm chụp vào cổ họng đối phương.

Bảo Ðại Sở sợ tái mặt. Tay phải hắn cầm đơn đao mà không kịp vung lên chém vào cánh tay Nhậm Ngã Hành. Hắn đành đưa khuỷu tay trái lên che đỡ cổ họng. Ðồng thời hắn lùi chân trái lại một bước, tiện đà tay phải khoa đao chém tới.

Bảo Ðại Sở ra một chiêu thủ và một chiêu phản công chỉ trong nháy mắt. Thế thủ rất nghiêm mật mà thế công cũng lợi hại vô cùng. Ðúng là thủ pháp của bậc cao nhân.

Nhưng Nhậm Ngã Hành phóng tay phải còn lẹ hơn hắn một bước. Ðơn đao của Bảo Ðại Sở chưa chém tới y đã nắm được trước ngực đối phương.

Bỗng nghe đánh soạt một tiếng! Nhậm Ngã Hành đã móc được một vật trong bọc Bảo Ðại Sở kéo ra. Chính là tấm Hắc mộc lệnh bài.

Y xoay tay mặt lại liền nắm ngay được cổ tay phải Bảo Ðại Sở vặn đi một cái.

Ðột nhiên ba tiếng "choảng, choảng, choảng" vang lên. Hướng Vấn Thiên đã hươi kiếm đâm Tần Bang Vĩ và hai tên trưởng lão kia, mỗi người một chiêu.

Ba tên trưởng lão đều vung binh khí lên gạt.

Hướng Vấn Thiên phóng ba chiêu này chỉ cốt để ngăn trở bọn họ không kịp cứu viện Bảo Ðại Sở mà thôi.

Ba chiêu qua rồi, Bảo Ðại Sở đã hoàn toàn bị Nhậm Ngã Hành kiềm chế.

Nhậm Ngã Hành mỉm cười hỏi:

- Ta chưa thi triển "Hấp tinh đại pháp" ngươi có muốn nếm một chút cho biết mùi vị không?

Bảo Ðại Sở là một tay từng trải việc đời trong Ma giáo, lại biết nhiều hiểu rộng. Trong khoảng thời gian chớp nhoáng, hắn đã nghĩ ngay tới trước tình trạng này mà không đầu hàng thì ắt phải uổng mạng, chứ chẳng còn đường lối nào khác.

Hắn quyết định chủ ý rất mau lẹ, đáp ngay:

- Nhậm giáo chủ! Bảo Ðại Sở này từ giờ trở đi xin tận trung với giáo chủ.

Nhậm Ngã Hành hỏi:

- Bây giờ ngươi tuyên thệ tận trung với ta. Sau này ngươi lại hối hận thì sao?

Bảo Ðại Sở đáp:

- Xin Nhậm giáo chủ cho thuộc hạ đới tội lập công, lấy công chuộc tội.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Ðược lắm! Vậy ngươi hãy uống viên thuốc này đi.

Y nói rồi buông tay, móc trong bọc lấy cái bình sứ dốc ra một viên thuốc màu đỏ, liệng cho Bảo Ðại Sở.

Bảo Ðại Sở đón lấy, chẳng cần ngó lại, bỏ ngay vào miệng nuốt xuống bụng.

Tần Bang Vĩ bỗng la thất thanh:

- Ðó là... Ðó là "Tam thi não thần đan"?

Nhậm Ngã Hành gật đầu đáp:

- Ngươi nói đúng đó! Chính là Tam thi não thần đan.

Nhậm Ngã Hành lại lấy trong bình ra sáu viên não thần đan màu hồng nữa, tiện tay liệng xuống bàn.

Sáu viên thuốc ở trên mặt bàn vẫn lăn long lóc không ngừng. Chẳng những không viên nào rớt xuống đất, mà vẫn giữ tình trạng một viên ở giữa, năm viên xung quanh. Những viên thuốc vẫn tiếp tục xoay chuyển, cách quãng thủy chung vẫn đều đặn không thay đổi chút nào.

Nhậm Ngã Hành lại hỏi:

- Các ngươi có biết Tam thi não thần đan lợi hại thế nào không?

Bảo Ðại Sở đáp ngay:

- Ai đã uống Não thần đan của giáo chủ rồi là vĩnh viễn nghe lời giáo chủ sai bảo, dẫu chết cũng chẳng dám từ nan. Nếu không thế con thi trùng trong viên thuốc đang nằm chết cứng tự nhiên hoạt động trở lại chui vào trong óc mà cắn não tủy. Dĩ nhiên là nạn nhân đau đớn không thể chịu nổi, hành động lại càng càn rỡ điên rồ, so với bị chó dại cắn còn ghê gớm hơn.

Nhậm Ngã Hành hỏi:

- Ngươi nói đúng lắm! Nhưng ngươi đã biết Não thần đan linh nghiệm là thế mà sao còn dám cả gan nuốt vào?

Bảo Ðại Sở đáp:

- Từ nay trở đi thuộc hạ đã nhất tâm trung thành với giáo chủ thì Não thần đan có lợi hại gấp trăm lần nữa cũng chẳng can gì cho thuộc hạ.

Nhậm Ngã Hành cười ha hả nói:

- Hay lắm! Hay lắm! - đây còn ai muốn uống nữa không?

Hoàng Chung Công, Ngốc Bút Ông, Ðan Thanh tiên sinh ngơ nhác nhìn nhau. Họ đều biết rằng Bảo Ðại Sở nói thế là đúng sự thật.

Bọn trưởng lão ở trong Ma giáo lâu ngày đã biết trong những viên "Tam thi não thần đan" có giống thi trùng bình thường chúng không phát tác thì chẳng có chi khác lạ. Nhưng cứ đến giờ ngọ ngày tết Ðoan Ngọ mà không uống thêm thuốc của Nhậm Ngã Hành không được.

Nguyên chất thuốc đó kiềm chế thi trùng đã hết hiệu nghiệm thì con trùng lại hoạt động xuyên vào trong óc khiến cho người hành động như yêu quái lý tính khác thường. Khi lý tính đã thất thường, thì cắn cả cha mẹ vợ con để ăn thịt. Hiện nay chất độc đến thứ này là tệ nhất.

Mọi người còn đang ngần ngừ, Hắc Bạch Tử bỗng lớn tiếng:

- Giáo chủ từ bi! thuộc hạ xin được uống một viên trước.

Hắn nói xong gắng gượng đi tới bên bàn, với tay lên định lấy thuốc.

Nhậm Ngã Hành khẽ phất tay áo một cái. Hắc Bạch Tử chân đứng không vững ngã nằm ngửa xuống đánh huỵch một tiếng. Ðầu đụng vào tường khá mạnh.

Nhậm Ngã Hành cười lạt bảo:

- Ngươi đã mất hết công lực biến thành phế nhân thì còn uống linh đan diệu dược của ta thế nào được?

Rồi y quay lại hỏi:

- Tần Bang Vĩ! Vương Thành! Tang Tam Nương! các ngươi không muốn uống linh dược của ta chăng?

Thiếu phụ trung niên là Tang Tam Nương khom lưng đáp:

- Thuộc hạ xin thề từ nay trở đi tận trung giáo chủ, quyết chẳng hai lòng.

Một lão nữa người béo chùn béo chụt là Vương Thành nói:

- Thuộc hạ cũng xin kính cẩn tuân theo mệnh của giáo chủ.

Hai người liền đến bên bàn, mỗi người thò tay lấy một viên nuốt.

Nguyên hai người này từ trước nay vốn úy kỵ Nhậm Ngã Hành. Nay thấy y vượt ngục ra được thì chẳng còn hồn vía nào nữa. Vì sợ quá nên hai người không dám ho he phản kháng.

Còn Tần Bang Vĩ ở lấy đầu mục hạng giữa mới được thăng lên. Lúc Nhậm Ngã Hành nắm giữ quyền bính, hắn đi trông coi mấy huyện trong tỉnh Giang Tây chưa biết thủ đoạn lợi hại của Nhậm Ngã Hành. Vừa thấy Vương Thành và Tang Tam Nương tiến lại lấy thuốc uống, hắn liền la lên:

- Ta xin kiếu đây!

Hắn chí đầu ngón chân xuống nhảy vọt ra cửa sổ ngoài.

Nhậm Ngã Hành bật lên tiếng cười khanh khách. Y không đứng lên ngăn cản, chờ cho Tần Bang Vĩ chuồn qua cửa sổ rồi mới phất tay một cái. Một cây trường tiên màu đỏ từ trong tay áo vọt ra.

Mọi người vừa hoa mắt lên bỗng nghe Tần Bang Vĩ "ối" lên một tiếng. Cây trường tiên từ trong cửa sổ vọt ra đã quấn lấy chân hắn kéo ngược trở lại.

Cây trường tiên này chỉ lớn bằng đầu ngón tay út, thế mà Tần Bang Vĩ bị nó quấn lấy mắt cá chân trái, đành nằm lăn lộn dưới đất không lối nào đứng lên được.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Tang Tam Nương! Ngươi hãy lấy một viên thi não thần đan bóc cẩn thận lần vỏ ngoài đi!...

Tang Tam Nương dạ một tiếng rồi cầm một viên thuốc trên bàn, mụ đưa mấy ngón tay nhỏ nhắn ra bóc lần vỏ màu hồng bên ngoài. Bên trong lộ ra một viên tròn nhỏ mầu xám.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Nhét cho nó uống đi!

Tang Tam Nương đáp:

- Dạ!

Rồi chạy đến Tần Bang Vĩ quát:

- Há miệng ra!

Tần Bang Vĩ xoay mình lại phóng chưởng véo một cái nhằm đánh Tang Tam Nương.

Võ công Tần Bang Vĩ so với Tang Tam Nương chỉ kém một chút nhưng hai người cách nhau khá xa, chân hắn lại bị cây trường tiên quấn lấy, huyệt đạo bị kiềm chế nên kình lực ở cánh tay bị giảm sút rất nhiều.

Tang Tam Nương phóng chân trái đá vào cổ tay hắn. Mụ giơ chân phải lên nện trúng ngực hắn đánh "binh" một tiếng. Tiếp theo chân trái mụ thi triển thế Uyên ương liên hoàn đá vào bả vai hắn.

Tay trái Tang Tam Nương giữ bóp má Tần Bang Vĩ còn tay phải nhét viên thuốc đã bóc vào miệng hắn.

Hồi 124

Trả bản đàn , Chung Công tự vận

Tần Bang Vĩ đã bị cây trường tiên mầu hồng quấn giữ chân trái toàn thân hắn liền bị kiềm chế. Tang Tam Nương lại đá luôn ba phát trúng vào ba nơi huyệt đạo, khiến hắn không nhúc chích được nữa.

Miệng hắn bị Tang Tam Nương bóp cho há ra rồi nhét viên "Tam thi não thần đan" vào. Hắn cố ý nhổ ra mà không được.

Tang Tam Nương lại đưa tay mặt ra bóp cổ họng Tần Bang Vĩ đánh "ặc" một tiếng. Thế là viên thuốc nuốt xuống bụng rồi.

Lệnh Hồ Xung thấy chân tay Tang Tam Nương cử động chân ngoăn ngoắt, ra vẻ rất thành thạo, bất giác chàng lẩm bẩm:

- Thủ cước mụ này lanh lợi ghê thật.

Chàng có biết đâu mụ chuyên về công phu cầm nã và đánh xáp lá cà. Người nào đấu với mụ đứng gần quá thì dù bản lãnh có cao hơn mụ một bậc mà sơ ý một chút là bị mụ thừa cơ hạ ngay. Bữa nay là buổi đầu mụ qui đầu Nhậm Ngã Hành, dĩ nhiên mụ phấn khởi tinh thần một là để phô trương thủ đoạn, hai là để tỏ dạ trung thành và đắc lực với chủ mới.

Nhậm Ngã Hành lẩm nhẩm gật đầu ra chiều vừa ý.

Tang Tam Nương nét mặt vẫn thản nhiên, đứng sang một bên, thái độ khép nép kính cẩn.

Mọi người lúc nãy mới nghe Bảo Ðại Sở nói trong viên "Tam thi não thần đan" có đặt giống thi trùng cứng đơ vì bị chất thuốc kiềm chế, thì chắc rằng Tang Tam Nương vừa bóc lần vỏ bọc màu hồng tức là bỏ chất thuốc đó đi để con thi trùng hành hạ Tần Bang Vĩ.

Nhậm Ngã Hành lại đưa mắt nhìn bọn Hoàng Chung Công, Ngốc Bút Ông, Ðan Thanh tiên sinh ba người hiển nhiên để hỏi ý bọn họ có chịu uống "Tam thi não thần đan" hay không?

Ngốc Bút Ông không nói gì, lẳng lặng đến bên bàn cầm lấy một viên bỏ vào miệng nuốt.

Ðan Thanh miệng lẩm bẩm không hiểu y nói gì, rồi sau cũng lại lấy một viên uống.

Hoàng Chung Công nét mặt cực kỳ thê thảm, thò tay vào bọc móc ra một cuốn giấy, chính là bản nhạc "Tiếu Ngạo Giang Hồ". Y tiến lại trước mặt Lệnh Hồ Xung nói:

- Tôn giá võ lâm đã cao thâm lại lắm mưu nhiều trí, bày ra xảo kế cứu được Nhậm Ngã Hành thoát vòng tù ngục. Chà chà! Tại hạ bái phục sát đất. Bản cầm phổ này làm hại bốn anh em tại hạ đến thân tàn danh bại. Vậy xin đem nguyên vật trả về chủ cũ.

Dứt lời y liệng bản cầm phổ vào lòng Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung đang ngẩn người ra thì thấy Hoàng Chung Công xoay mình trở lại bên bàn. Lòng chàng rất áy náy bụng bảo dạ:

- Việc cứu thoát Nhậm giáo chủ thoát khỏi chốn lao lung hoàn toàn nhờ ở mưu kế của Hướng đại ca, chính mình trước kia cũng chẳng hiểu gì ráo. Nhưng bọn Hoàng Chung Công đem lòng oán hận mình cũng là lẽ thường, mình chẳng còn cách nào giải thích được nữa.

Bỗng nghe Hoàng Chung Công khẽ "hự" một tiếng rồi người y từ từ rũ xuống.

Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh tiên sinh hốt hoảng đồng thanh la:

- Ðại ca! Ðại ca!

Rồi chạy lại nâng đỡ thì thấy trước ngực Hoàng Chung Công đã cắm lưỡi đao trủy thủ. Cặp mắt trợn tròn xoe, y tắt thở chết rồi.

Ngốc Bút Ông và Ðan Thanh líu lưỡi gọi:

- Ðại ca! Ðại ca!

Ðoạn khóc òa lên.

Vương Thành quát bảo:

- Hoàng Chung Công đã không tuân chỉ ý của giáo chủ lại còn sợ tội tự tử, thế là đáng gia tội lên một tầng nữa, các ngươi còn làm nhộn chi vậy?

Ðan Thanh mặt giận hầm hầm, quay phắt lại, toan nhảy xổ vào liều mạng với Vương Thành.

Vương Thành quát hỏi:

- Sao! Ngươi muốn làm phản chăng?

Ðan Thanh nhớ tới mình đã uống "Tam thi não thần đan", từ đây không được trái lệnh Nhậm Ngã Hành nữa. Bao nhiêu lửa giận tiêu tan liền, y đành cúi đầu gạt lệ.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Hãy khiêng xác chết và tên phế nhân này ra ngoài kia rồi lấy rượu thịt ra đây. Bữa nay ta cùng Hướng huynh đệ và Lệnh Hồ huynh đệ uống say một bữa.

Ngốc Bút Ông dạ một tiếng rồi ôm thi thể Hoàng Chung Công đi. Ðoạn y sai gia nhân đem bát vào sáu chỗ ngồi.

Bảo Ðại Sở nói:

- Bày bàn ba chỗ thôi. Chúng ta ngồi cùng giáo chủ thế nào được?

Y vừa nói tay vừa dọn bàn giúp gia nhân.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Bữa nay các vị cũng phải một phen tân khổ, vậy ra ngoài kia cùng nhau uống chén tẩy trần.

Bảo Ðại Sở, Vương Thành cùng Tang Tam Nương khom lưng đáp:

- Tạ ơn giáo chủ đã ban ân cho.

Rồi từ từ lui ra.

Lệnh Hồ Xung thấy Hoàng Chung Công tự tử, liền nghĩ đến y là một hảo hán nghĩa liệt, lại nhớ tới bữa trước y đã viết thư cho Phương Chứng đại sư chùa Thiếu Lâm yêu cầu nhà sư này chữa bịnh cho mình, đúng là có hảo tâm với mình, lòng chàng bất giác nổi lên mối thương cảm.

Bỗng nghe Hướng Vấn Thiên cười nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Hiền đệ nhờ có duyên mà học được "Hấp tinh đại pháp" của giáo chủ trong trường hợp nào? Hãy kể lại cho tiểu huynh nghe!

Lệnh Hồ Xung liền đem chuyện phát giác tự tích khắc trên tấm thiết bản trong trường hợp nào, Hắc Bạch Tử đến khẩn cầu mình truyền công ra sao, chàng tự mình luyện tập thế nào nhất nhất thuật lại.

Hướng Vấn Thiên cười nói:

- Cung hỉ! Cung hỉ hiền đệ. Bấy nhiêu cơ duyên phải đủ hết nếu khiếm khuyết một điều cũng không được. Thế mới biết: cố ý trồng hoa hoa chẳng nảy, vô tâm tiếp liễu liễu xanh om.

Nhậm Ngã Hành và Lệnh Hồ Xung cũng cạn chén theo.

Nhậm Ngã Hành cười nói:

- Vụ này thiệt nguy hiểm vô cùng! Khi ta khắc bí quyết thần công vào tấm thiết bản vị tất đã có hảo tâm gì đâu. Bí quyết thần công tuy là sự thật, song nếu không được chính ta chỉ điểm phương pháp tán công, mà cứ theo yếu quyết khắc trên thiết bản tự mình rèn luyện thì nhất quyết phải đi vào đường tẩu hỏa nhập ma, cả ngàn người không một ai chạy thoát. Thế mà Lệnh Hồ huynh đệ luyện được thành công thì quả đó lòng trời.

Lòng bàn tay Lệnh Hồ Xung toát mồ hôi lạnh ngắt, chàng đáp:

- May mà...

Chàng muốn nói: "May mà vãn bối đã bạt những bí quyết đó đi rồi".

Nhưng chàng lại nghĩ Nhậm Ngã Hành phải phí bao nhiêu tâm lực khắc bí quyết lưu lại cốt để hại người, nếu lão biết chàng đã bạt đi rồi tất sinh lòng tức giận. Chàng liền đổi giọng:

- May mà... nội lực của vãn bối đã mất hết, khỏi phải tán công, nếu không thì hậu quả chưa biết đến đâu mà lường. Hướng đại ca! Nhậm giáo chủ làm thế nào mà thoát ra khỏi hắc lao được? Ðến nay tiểu đệ vẫn chưa hiểu rõ.

Hướng Vấn Thiên cười khà khà móc trong bọc ra một vật nhét vào tay Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Cái này là cái gì?

Lệnh Hồ Xung thấy vật trong tay mình hình tròn mà rắn chắc. Ðúng là cái mà bữa trước Hướng Vấn Thiên đã đưa cho chàng để trao lại cho Nhậm Ngã Hành.

Lệnh Hồ Xung mở bàn tay ra nhìn lại thấy đó là một trái cầu bằng gang thép. Trên trái cầu có khảm một hạt cương châu. Chàng bấm hạt cương châu thì thấy nó chuyển động mấy vòng, rồi một sợi cương ty rất nhỏ thò ra. Sợi cương ty này một đầu dính liền vào hạt cương châu. Trên sợ cương ty lại có răng cưa. Ðó chính là một lưỡi cưa bằng thép chế tạo cực kỳ tinh xảo.

Lệnh Hồ Xung tỉnh ngộ nói:

- Té ra giáo chủ đã dùng sợi cương ty này để cắt đứt những xiềng khóa ở chân tay.

Nhậm Ngã Hành cười nói:

- Hôm ấy trong mấy tiếng cười lớn, ta đã dùng công lực thượng thặng làm chấn động bọn các ngươi năm người phải ngã lăn ra, rồi ta dùng cương ty cắt đứt xiềng khóa chân tay. Còn về sau ngươi đối với Hắc Bạch Tử thế nào thì ta đối xử với người cũng vậy.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Té ra giáo chủ cũng đổi quần thay áo, rồi đem xiềng khóa sắt mắc vào chân tay vãn bối. Chẳng trách bọn Hoàng Chung Công không phác giác ra được.

Hướng Vấn Thiên nói:

- Kể ra việc lừa gạt bọn Hoàng Chung Công, Hắc Bạch Tử không phải chuyện dễ dàng, nhưng sau khi bọn họ tỉnh lại, giáo chủ cùng ta đã ra khỏi Mai trang rồi. Bọn Hắc Bạch Tử thấy ta để lại kỳ phổ cùng thư họa thì mừng quá đỗi, khi nào còn nghĩ tới trong hắc lao đã xảy ra chuyện đánh tráo tù nhân?

Lệnh Hồ Xung nói:

- Thần cơ diệu toán của đại ca thật ít người bì kịp.

Rồi chàng nghĩ bụng:

- Té ra y đã sắp đặt đâu vào đấy, cố ý để lại những đồ thị hiếu khiến cho họ dễ bị mắc lừa. Nhưng không hiểu sao giáo chủ thoát nạn đã lâu mà không thấy đến cứu mình?

Hướng Vấn Thiên nhìn vẻ mặt đã đoán ra tâm ý chàng liền cười nói:

- Hiền đệ! Sau khi giáo chủ thoát nạn, còn nhiều việc khẩn cấp phải làm ngay và phải giữ kín không cho bọn đối đầu hay biết, nên đành để hiền đệ chịu khuất tất ở trong hắc lao dưới đáy hồ thêm ít bữa. Hôm nay chúng ta định đến cứu hiền đệ đây. May ở chỗ nhân họa thành phước, như vậy cũng đủ đền bù rồi. Ha ha! Ca ca chỉ còn việc xin lỗi chú nữa là xong.

Hắn nói xong rót đầy rượu vào chung cho cả ba người rồi tự mình uống trước một chung.

Nhậm Ngã Hành cười khanh khách nói:

- Ta cũng xin lỗi Lệnh Hồ huynh đệ.

Lệnh Hồ Xung bụng dạ khoát đạt, huống chi việc đã qua rồi, chàng không để tâm nữa, liền cười hỏi:

- Làm sao các vị lại xin lỗi, chính ra vãn bối phải thâm tạ hai vị mới đúng. Vãn bối trong mình bị nội thương chẳng có cách nào trị được, may nhờ thần công của giáo chủ mà tự nhiên hết bệnh, vãn hồi được sinh mạng. Ðó là cái ơn tái tạo.

Ba người cùng nổi lên tràng cười rộ ra chiều khoan khoái vô cùng.

Sau khi đã cạn mười mấy chung rượu rồi, Lệnh Hồ Xung cảm thấy Nhậm giáo chủ là người hào sảng, kiến thức cũng không phải hạng tầm thường. Ðáng là một vị đại anh hùng đại hào kiệt trên đời hiếm có, không thể lấy lẽ thường mà đo bụng dạ lão được.

Lúc trước chàng thấy Nhậm Ngã Hành đối xử với bọn Tần Bang Vĩ, Hoàng Chung Công, Hắc Bạch Tử bằng một thủ đoạn tàn độc thì cũng có ý bất mãn, nhưng sau chàng nghe lão đàm luận một hồi, bao nhiêu mối bất bình dần dần tiêu tan hết.

Nhậm Ngã Hành uống cạn chung rượu rồi nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Ta đối với bọn địch nhân thường ra tay cực kỳ thảm khốc, luật lệ của ta vô cùng nghiêm khắc. Có khi huynh đệ chưa quen chứng kiến phải lấy làm buồn. Nhưng huynh đệ thử nghĩ coi: Ta bị bọn chúng giam cầm trong hắc lao dưới đáy hồ đã lâu ngày, huynh đệ cũng đã nếm qua cảnh tù ngục cực nhục là thế nào rồi. Người ta đối với mình như vậy, thì mình đối với những tên bạn đồ kia khó mà nhân từ được.

Lệnh Hồ Xung gật đầu khen phải. Chàng chợt nhớ ra điều gì liền đứng dậy nói:

- Vãn bối có điều muốn thỉnh cầu, mong được giáo chủ ưng thuận.

Nhậm Ngã Hành hỏi:

- Ðiều chi?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Vãn bối tưởng lại buổi đầu tiên được gặp giáo chủ, Hoàng Chung Công đã nói giáo chủ mà thoát ra khỏi chốn lao lung trở lại giang hồ thì ngay một phái Hoa Sơn ít ra là bị chết hết quá nửa. Vãn bối còn được nghe chính miệng giáo chủ nói ra nếu còn gặp sư phụ vãn bối sẽ làm cho người phải cay cực không chịu nổi. Giáo chủ bản lãnh thông thần như vậy mà muốn gây sự với phái Hoa Sơn thì còn ai chống chọi được?...

Nhậm Ngã Hành ngắt lời:

- Ta được Hướng huynh đệ đây cho hay là sư phụ của lão đệ đã thông tư đi khắp thiên hạ trục xuất lão đệ ra khỏi môn trường phái Hoa Sơn. Nếu ta có làm khổ nhục hắn hay đi xa hơn nữa là tiêu diệt phái Hoa Sơn xóa hẳn tên phái này trong võ lâm há chẳng làm cho lão đệ hả giận ư?

Lệnh Hồ Xung lắc đầu đáp:

- Vãn bồi mồ côi cha mẹ từ thuở nhỏ, nhờ ơn sư phụ cùng sư nương thu vào làm môn hạ và nuôi dưỡng cho đến khi khôn lớn tuy danh thầy trò mà tình chẳng khác cha con. Gia sư có đuổi vãn bối ra khỏi môn phái thì một là vì vãn bối quả tình làm nên tội lỗi, hai là vì có chỗ hiểu lầm. Bất luận trường hợp nào, vãn bối cũng không dám oán hận ân sư.

Nhậm Ngã Hành mỉm cười hỏi:

- Lệnh Hồ huynh đệ đã nói vậy thi dù Nhạc Bất Quần có vô tình với lão đệ, lão đệ cũng quyết không chịu bất nghĩa với hắn hay sao?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðiều mà vãn bối thỉnh cầu giáo chủ là tấc dạ khoan hồng đại độ, xin giáo chủ đừng làm khó dễ với sư phụ, sư nương cùng sư đệ, sư muội của vãn bối.

Nhậm Ngã Hành trầm ngâm một lát rồi nói:

- Ta thoát được chốn hắc lao, cũng nhơ công lão đệ xuất lực rất nhiều, nhưng ta đã truyền Hấp tinh đại pháp để cứu mạng cho lão đệ. Thế là hai bên có vay có trả cả rồi, không ai nợ ai nữa. Nay ta trở lại giang hồ có rất nhiều chuyện đền ân trả oán, không thể hứa với lão đệ điều gì đệ tự ràng buộc chân tay.

Lệnh Hồ Xung nghe Nhậm Ngã Hành nói thì ra lão nhất định kiếm chuyện với Nhạc Bất Quần, bất giác trong lòng nóng mảy vô cùng, vẻ bồn chồn lộ ra ngoài mặt.

Nhậm Ngã Hành thấy vậy cười ha hả nói:

- Lão đệ! Lão đệ hãy ngồi xuống đã. Hiện nay ta ở trên đời chỉ có Hướng đệ và lão đệ là hai người thân tín. Lão đệ đã có việc cầu ta thì thế nào cũng có thể nhân nhượng. Thôi bây giờ thế này vậy:

Lão đệ ưng chịu một điều kiện với ta, thì ta cũng nhân nhượng một điều. Từ nay ta có gặp thầy trò phái Hoa Sơn bọn họ đừng tỏ ra bất kính đối với ta, thì ta cũng không gây chuyện đối với họ. Giả tỷ có cần giáo huấn bọn họ ta cũng nể mặt lão đệ mà nương tay mấy phần. Như vậy lão đệ đã vừa lòng chưa?

Lệnh Hồ Xung cả mừng đáp:

- Giáo chủ có điều chi dạy bảo, vãn bối nhất nhất tuân theo.

Nhậm Ngã Hành hỏi:

- Ta muốn cùng hai vị kết nghĩa kim lan, tình đồng huynh đệ cùng hưởng hạnh phúc cùng chia hoạn nạn. Hướng huynh đệ thăng lên chức Quang Minh tả sứ, còn lão đệ nhận chức Quang Minh hữu sứ trong Triều Dương thần giáo của ta. Y¨ lão đệ thế nào?

Lệnh Hồ Xung vừa nghe Nhậm Ngã Hành nói vậy, chàng rất đỗi ngạc nhiên, vì chàng không bao giờ ngờ tới lão lại rủ chàng gia nhập Ma giáo. Từ thuở nhỏ chàng đã được nghe sư phụ cùng sư nương nhắc tới sự tích gian tà độc ác của Ma giáo. Bây giờ tuy chàng đã bị trục xuất ra khỏi phái Hoa Sơn, trong lòng chỉ ước ao làm thân hạc nội mây ngàn, hay một tán nhân trên chốn giang hồ, không thuộc môn phái nào hết. Còn qui đầu Ma giáo thì nhất định không thể được. Trong lúc thảng thốt, ruột rối như mối bòng bong, chàng không biết trả lời thế nào cho tiện.

Nhậm Ngã Hành cùng Hướng Vấn Thiên ngó chàng chằm chặp. Trong nhà bỗng thành yên lặng như tờ, không một tiếng động.

Sau một lúc khá lâu Lệnh Hồ Xung mới đáp:

- Mỹ ý của giáo chủ khiến cho Lệnh Hồ Xung này rất lấy làm khó nghĩ. Mình là kẻ hậu tiến mạt học, khi nào dám kề vai hô huynh gọi đệ với giáo chủ? Hơn nữa, vãn bối tuy hiện giờ không còn là người phái Hoa Sơn nhưng vẫn mong sư phụ có ngày hồi tâm chuyển ý thu hồi lệnh trục xuất...

Nhậm Ngã Hành cười ruồi nói:

- Lão đệ kêu ta bằng giáo chủ, nhưng tính mạnh ta sống nay chết mai cũng chưa biết chừng. Hai chữ giáo chủ chỉ nói cho nghe êm tai mà thôi. Hiện nay khắp thiên hạ ai cũng biết giáo chủ Triều Dương thần giáo là Ðông Phương Bất Bại. Lão này võ công cao cường nhất định chẳng kém gì ta, mà mưu trí lại hơn ta nhiều. Dưới trướng hắn nhân tài đầy rẫy, thế thì ta cùng Hướng huynh đệ hai người muốn cướp lại ngôi giáo chủ trong tay hắn không có khác gì lấy trứng chọi với đá và đó chỉ là những cử động ngu dại, hão huyền. Lão đệ không muốn kết làm anh em với ta cũng là một mỹ sự để giữ mình một cách sáng suốt. Này này! Chúng ta bây giờ chỉ uống rượu nói chuyện vui cười hay hơn, không đề cập đến những chuyện đó nữa.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Quyền vị của giáo chủ tại sao lại bị Ðông Phương Bất Bại tranh đoạt? Vì lẽ gì giáo chủ bị cầm tù tại chốn hắc lao? Những chuyện đó vãn bối chẳng hiểu chi hết. Liệu hai vị có nói cho vãn bối nghe được chăng?

Nhậm Ngã Hành lắc đầu, nở một nụ cười thê lương đáp:

- Ta ở dưới đáy hồ đã 12 năm, danh lợi quyền vị gì coi cũng nhạt phèo rồi. Hà hà! Có điều tuổi càng già thì lòng càng nóng nảy mà thôi.

Nhậm Ngã Hành nói xong rót đầy rượu vào chung uống một hơi cạn sạch rồi bật lên tràng cười ha hả rất lâu, song tiếng cười đầy vẻ thê lương.

Hướng Vấn Thiên nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Bữa trước Ðông Phương Bất Bại phái bao nhiêu người đi rượt ta, thủ đoạn họ tàn độc thế nào, chính mắt hiền đệ đã chứng kiến rồi đó. Nếu hiền đệ không giàu lòng trượng nghĩa ra tay viện trợ thì ta đã bị chúng băm vằm nát ra như tương ở quán lương đình. Trong con mắt hiền đệ còn phân chia hai phe chính tà, nhưng hôm ấy bọn chúng mấy trăm người liên thủ hạ sát cả đôi ta thì liệu có phân biệt được chính tà nữa không? Sự thực là ở người: trong phái chính dĩ nhiên là lắm người tử tế nhưng há phải không có kẻ đê hèn gian ác? Người trong Ma giáo quả chẳng thiếu chi phường tồi bại, song cũng có những người như ba chúng ta đây ra mà nắm giữ quyền binh, chỉnh đốn mọi việc cho đâu vào đấy, thanh trừ hết bọn gian ác đê hèn, há chẳng khiến cho những bậc hào kiệt trên chốn giang hồ phải mở mắt ra mà nhìn?

Lệnh Hồ Xung nói:

- Lời đại ca thật là chí lý.

Hướng Vấn Thiên lại nói:

- Ngày trước, giáo chủ đây đối với Ðông Phương Bất Bại chẳng khác chân tay ruột thịt, đề bạt hắn lên làm chức Quang Minh tả sứ. Bao nhiêu quyền hành bản giáo đều giao cho hắn. Hồi ấy giáo chủ tĩnh tâm tu luyện "Hấp tinh đại pháp" để sửa chữa lại những điểm nhỏ nhặt hãy còn thiếu sót sai trật, nên không rảnh để tâm đến công việc thường nhật trong bản giáo. Dè đâu Ðông Phương Bất Bại mặt người dạ thú. Bên ngoài hắn giả bộ cực kỳ cung kính, bất cứ việc gì hắn cũng tỏ ra rất trung thành không dám mảy may vị phản, mà bề trong hắn ngấm ngầm gây dựng thế lực. Hắn bịa ra lắm chuyện để trừ khử những thuộc hạ trung thành của giáo chủ, hoặc là cách chức, hoặc đem xử tử. Chỉ trong vài năm mà bao nhiêu những kẻ thân tín của giáo chủ phải điêu tàn tan tác gần hết. Giáo chủ lại là người trung hậu chí thành. Ngài thấy Ðông Phương Bất Bại ra vẻ thành kính mà công việc bản giáo hắn lại xếp đặt đâu vào đấy, nên chẳng chút hoài nghi.

Nhậm Ngã Hành thở dài nói:

- Hướng huynh đệ! Mỗi lần ta nghĩ tới vụ này trong lòng lại hổ thẹn vô cùng. Huynh đệ đã mấy phen đưa lời trung thực can gián và nhắc ta cần phải gia tâm đề phòng. Nhưng ta đã tín nhiệm Ðông Phương Bất Bại một cách thái quá, những lời trung ngôn thường hay trái tai. Ta đã không nghe còn trách huynh đệ nặng lòng ghen ghét đưa lời ly dán, gây chuyện thị phi khiến cho huynh đệ tức giận bỏ đi, từ đó không thấy mặt nữa.

Hướng Vấn Thiên nói:

- Thuộc hạ quyết chẳng bao giờ dám có lòng oán hận giáo chủ, chỉ vì mình nhận ra tình thế có điền ngoắt ngoéo nguy nan mà thằng cha Ðông Phương Bất Bại lại bố trí rất nghiêm mật, có thể xảy tai nạn đến nơi. Nếu thuộc hạ còn thị phụng kề cận bên mình giáo chủ tất bị mắc tay độc thủ. Tuy thuộc hạ đã nghĩ đến việc hy sinh cho bản giáo là phận sự của người đệ tử, nhưng sau khi suy đi tính lại thì thấy mình tạm lánh đi là hơn. Nếu giáo chủ soi thấy lòng gian của hắn khiến hắn không thi mưu phản nghịch được là hay hơn hết. Bằng không còn thuộc hạ ở bên ngoài giám thị nghiêm mật, ít ra cũng khiến hắn phải đem lòng úy kỵ mà không dám càn rỡ thái quá.

Nhậm Ngã Hành gật đầu nói:

- Ðúng thế! Nhưng khi ấy ta đâu có biết nỗi khổ tâm của huynh đệ? Ta thấy huynh đệ không cáo từ bỏ đi thì trong lòng rất căm hận. Lại gặp lúc luyện công tới kỳ tối quan trọng, rất dễ sảy ra nguy hiểm bối rối. Một mặt Ðông Phương Bất Bại càng làm ra vẻ ân cần. Hắn khuyên can ta không nên nóng giận để mất bình tĩnh mà hư việc lớn. Vì thế ta càng trúng phải gian kế của hắn, lại đem cả bí lục Quỳ Hoa Bảo Ðiển của bản giáo truyền cho hắn.

Lệnh Hồ Xung nghe Nhậm Ngã Hành nói đến bốn chữ "Quỳ Hoa Bảo Ðiển", chàng không tự chủ được nữa, bật lên tiếng ủa ra chiều kinh ngạc.

Hướng Vấn Thiên hỏi:

- Hiền đệ! Hiền đệ cũng biết "Quỳ Hoa Bảo Ðiển" ư?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tiểu đệ từng nghe sư phụ nói tới cái tên "Quỳ Hoa Bảo Ðiển" và chỉ biết đó là một pho bí lục về võ học cực kỳ tinh thâm bát ngát, nhưng tiểu đệ không ngờ Bảo Ðiển này lại ở trong tay giáo chủ.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Mấy trăm năm nay "Quỳ Hoa Bảo Ðiển" là vật chí bảo trấn sơn của Triêu Dương thần giáo. Trải bao nhiêu năm giáo chủ đời trước truyền lại cho giáo chủ đời sau. Hồi ta tu luyện "Hấp tinh đại pháp" bỏ ngủ quên ăn, bao nhiêu tâm trí mài miệt vào việc luyện công. Bất cứ việc gì cũng chẳng để tâm đến nữa. Cả ngồi giáo chủ cũng muốn truyền sang cho Ðông Phương Bất Bại, nên mới đem "Quỳ Hoa Bảo Ðiển" truyền cho hắn, cốt tỏ cho hắn hiểu rõ rằng là chẳng bao lâu nữa ta sẽ trao chức. Hỡi ơi! Ðông Phương Bất Bại là người thông minh ghê gớm, thế mà ngôi giáo chủ rõ ràng ta đã giao vào tay hắn sao hắn còn nóng nảy khó chịu chờ đợi ít lâu để ta chính thức triệu khai đại hội công bố với mọi người mà lại tính bề phản nghịch gây nên nguy hiểm?

Nhậm Ngã Hành nhíu cặp lông mày, dường như cho đến bây giờ lão vẫn chưa hiểu vụ này ra sao?

Hướng Vấn Thiên nói:

- Một là hắn không muốn chờ đợi vì chẳng hiểu bao giờ giáo chủ mới chính thức truyền ngôi. Hai là hắn vẫn hồi hộp trong lòng chỉ sợ xảy ra biến cố.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Thực ra hắn đã bố trí rất thỏa đáng thì việc gì mà sợ biến cố xảy ra đột ngột? Ðó là điều khiến cho người ta khó bề giải thích. Ta ở trong hắc lao đã tĩnh tâm suy nghĩ muốn tìm cho ra chỗ gian mưu của hắn,

vì lý do gì hắn không chờ đợi? Ðến nay ta vẫn nghĩ không ra. Ta chỉ biết rằng hắn vẫn úy kỵ lão đệ và nghi ngờ không chừng ta sẽ đem ngôi giáo chủ truyền lại cho đệ thì hắn mất phần. Nhưng lão đệ không cáo từ bỏ đi tức là hắn đã nhổ được cái đinh trước mắt thì còn lo gì mà không chờ đợi?

Hướng Vấn Thiên hỏi:

- Năm ấy Ðông Phương Bất Bại mở một đại tiệc vào buổi tối ngày tết Ðoan Ngọ, trên tiệc tiểu thư đã nói một câu giáo chủ còn nhớ không?

Nhậm Ngã Hành gãi đầu gãi tai ra chiều suy nghĩ một lúc rồi hỏi lại:

- Ngày tết Ðoan Ngọ ư? Tiểu Linh Linh còn là đứa con nít đã nói gì nhỉ? Câu nói đó có can hệ gì?

Ta quên hết rồi.

Hướng Vấn Thiên đáp:

- Giáo chủ đừng tưởng tiểu thư là đứa con nít. Cô thông minh lanh lợi mà suy nghĩ rất hay chẳng thua kém người lớn. Năm ấy tiểu thư mới lên tám. Cô đứng trên tiệc đếm người rồi hỏi giáo chủ: "Gia gia! Tại sao ngày tết Ðoan Ngọ mỗi năm mở tiệc uống rượu lại bớt đi một người?". Giáo chủ ngẩn ngơ hỏi lại: "Sao mỗi năm lại bớt một người?". Tiểu thư đáp: "Hài nhi nhớ năm ngoái có mười người, năm kia có mười một người, năm kìa có mười hai người. Còn về trước nữa hài nhi không biết. Năm nay... một, hai, ba, bốn ,năm... chỉ còn lại có chín người".

Nhậm Ngã Hành thở dài nói:

- Phải rồi! Khi ấy ta nghe tiểu Linh Linh nói vậy trong lòng rất lấy làm buồn. Năm trước Ðông Phương Bất Bại xử tử Hắc hiền đệ, rồi năm trước nữa Khâu trưởng lão chết một cách ám muội ở tỉnh Cam Túc. Bây giờ ta nghĩ lại thì đó là Ðông Phương Bất Bại đã ngấm ngầm bày kế độc. Lại một năm trước nữa Văn trưởng lão bị cách đuổi khỏi bản giáo, rồi bị những tay cao thủ các phái Hoa Sơn, Hành Sơn vây đánh mà bị uổng mạng. Vụ này người gây nên tai vạ đúng là Ðông Phương Bất Bại rồi. Hỡi ôi! Tiểu Linh Linh là đứa con nít vô tình thổ lộ chân ngôn. Khi ấy ta chẳng khác người trong mộng nên không hiểu được.

Lão ngừng lại một chút, uống tợp rượu rồi nói tiếp:

- Hướng huynh đệ! Chẳng dấu gì lão đệ! Khi ấy ta tu luyện võ công đại pháp đã hơn 10 năm, tuy thần công nổi danh lừng lẫy trên giang hồ khiến người chính giáo nghe tiếng đều táng đởm kinh hồn, nhưng ta biết trong thần công đại pháp còn mấy điều khiếm khuyết trọng đại. Ban đầu ta cũng không hay, rồi sau nội thương phát lộ khiến trong mấy năm lòng ta thật lo lắng vì biết rằng nếu không sớm bổ cứu kịp thời thì có ngày bị độc hỏa thiêu thân. Những công lực mà ta hút được ở người ngoài đột nhiên phản lại cấu xé ta. Cường lực càng hút vào nhiều thì sức phản động càng lớn. Khi ấy trong mình ta đã chứa chất công lực của hơn 20 tay cao thủ trong chính giáo. Có điều hơn 20 tên này thuộc bảy tám phái nên công lực của họ luyện được không giống nhau. Ta cần tìm cách dung hợp vào làm một để mà sử dụng nếu không thế thì thành mối họa tâm phúc. Trong mấy năm trời ta lo lắng ngày đem chỉ vì một chuyện này. Hôm đó gặp ngày tết Ðoan Ngọ, mở yến tiệc lớn, tuy ta vừa uống rượu vừa truyện trò cười cợt mà trong lòng vẫn ngấm ngầm suy tính 22 huyệt Dương Kiều và 32 huyệt Dương Duy. Trong 54 huyệt đạo này phải làm thế nào cho nội tức lưu thông để d dàng từ Dương Kiều vào Dương Duy lại từ Dương Duy qua Dương Kiều. Vì thế mà tiểu Linh Linh nói vậy tuy ta nghe trong lòng cảm thấy buồn bã, song chỉ thoáng qua chốc lát rồi lại quên ngay.

Hướng Vấn Thiên nói:

- Thuộc hạ rất lấy làm kỳ là giáo chủ trước nay vẫn đề cao cảnh giác, linh mẫn vô cùng. Người ta chỉ nói nửa lời là mười phần đã hiểu đến chín, không sai trật bao giờ. Thế mà trong mấy năm đó bao nhiêu gian mưu của Ðông Phương Bất Bại, giáo chủ hoàn toàn không phát giác và thường nhật...

Nhậm Ngã Hành mỉm cười nói:

- Thường nhật ta chỉ ngơ ngơ ngác ngác tâm thần bất định, có đúng thế không?

Hướng Vấn Thiên đáp:

- Ðúng thế! Tiểu thư nói câu đó rồi, Ðông Phương Bất Bại cười khanh khách hỏi: "Tiểu thư! Có phải tiểu thư ưa náo nhiệt không? Nếu vậy thì sang năm chúng ta sẽ mời thêm mấy người nữa đến uống rượu". Hắn nói vậy rồi mặt mày hớn hở tươi cười, nhưng thuộc hạ coi trong luồng nhãn quang của hắn thấy đầy vẻ kinh dị, lo lắng. Hắn yên trí giáo chủ vẫn tinh minh, chỉ giả vờ ngớ ngẩn mà thực ra đã đem lòng ngờ vực hắn rồi.

Nhậm Ngã Hành nhíu cặp lông mày ra chiều ngẫm nghĩ rồi nói:

- Té ra hôm ấy giữa tiệc đại yến tết Ðoan Ngọ tiểu Linh Linh đã nói như vậy. Bây giờ Hướng huynh đệ nhắc tới, ta nhớ mang máng quả có thế thật, nhưng đã mười mấy năm ta chưa từng đề cập đến bao giờ, tưởng Ðông Phương Bất Bại làm gì mà phải ôm mối hoài nghi?

Hướng Vấn Thiên nói:

- Hơn nữa, tiểu thư mỗi tuổi một khôn lớn, trí thông minh càng ngày càng phát triển. Ðến khi cô thành niên, hắn chắc giáo chủ sẽ truyền ngôi cho cô chứ không đến lượt hắn. Hắn còn sợ trong một vài năm Tiểu thư khám phá ra được âm mưu của hắn cũng là một mối nguy hiểm khôn lường, nên hắn mạo hiểm một phen để trút hết mối lo về sau. Có lẽ vì vậy cũng chưa biết chừng.

Nhậm Ngã Hành gật đầu luôn mấy cái rồi thở dài nói:

- Hỡi ôi! Giả tỷ bây giờ ta có tiểu Linh Linh kề cận bên mình há chẳng thêm được một người và không đến nỗi thế cô lực bạc như hiện tại.

Hướng Vấn Thiên quay lại ngó Lệnh Hồ Xung nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Vừa rồi giáo chủ đã nói trong Hấp tinh đại pháp còn có chỗ khiếm khuyết trọng đại. Theo chỗ tiểu huynh biết thì giáo chủ bị cầm tù ở hắc lao 12 năm trời là một nỗi uất ức khôn tả, nhưng cũng nhờ có thời gian này để thoát hết những mối ràng buộc ngoài đời mà tịnh tâm nghiên cứu và đã khám phá ra được những chỗ bí ẩn huyền diệu về thần công đại pháp.

Hắn quay sang hỏi Nhậm Ngã Hành:

- Thưa giáo chủ! Thuộc hạ nói vậy có đúng không?

Nhậm Ngã Hành đưa tay vuốt chòm râu vừa rậm vừa đen, nổi lên tràng cười ha hả ra chiều rất đắc ý đáp:

- Ðúng thế! Từ nay trở đi ta mà hấp được công lực người nào là có thể đồng hóa hết để mà sử dụng,

không còn e ngại những luồng chân khí dị chủng nổi lên xung đột nữa. Ha ha Lệnh Hồ huynh đệ. Lão

đệ thử hít một hơi chân khí thử xem luồng nội tức trong huyệt Ngọc chẩm trên đầu và Ðản trung trước ngực có nhộn nhạo không?

Lệnh Hồ Xung theo lời hít một hơi chân khí thì quả nhiên thấy nội tức trong huyệt Ngọc Chẩm và huyệt Ðản Trung hai nơi ngấm ngầm chuyển động, chàng không khỏi cả kinh thất sắc.

Nhậm Ngã Hành nói:

- Lão đệ bất quá mới luyện tập được một cách ngẫu nhiên thì làm gì đã phát giác ra những điều bí ẩn. Còn ta đây khi chưa khám phá ra được chỗ bí ẩn đó, luồng nội tức trong hai huyệt đạo không xung kích, tưởng chừng trời đất quay cuồng sụp đổ cơ hồ chịu không thấu. Bề ngoài tuy yên lặng không một tiếng động mà trong tai tưởng chừng nghe rõ tiếng vó ngựa dồn dập của muôn ngàn con đang phóng nước đại. Có lúc tựa hồ sấm nổ liên hồi, ầm ầm không ngớt. Hỡi ôi! Giả tỷ trong người ta mà không có những biến cố trọng đại này thì vụ mưu đồ phản nghịch của Ðông Phương Bất Bại sinh cường thế nào được? Lệnh Hồ Xung biết Nhậm Ngã Hành nói thế là đúng sự thực. Chàng còn hiểu sở dĩ Hướng Vấn Thiên đưa vấn đề này ra là trong thâm tâm muốn chàng cầu lão chỉ giáo cách chữa trọng bệnh cho.

Nhưng chàng bản tâm không muốn gia nhập Triêu Dương thần giáo, mà lại mở miệng xin truyền thụ diệu pháp thì còn ra thế nào?

Chàng liền tính thầm trong bụng:

- Té ra việc luyện Hấp tinh đại pháp là cốt để hút lấy công lực của người ngoài vào làm của mình mà sử dụng. Ðó là một công phu hiểm độc toan bài ích kỷ hại nhân. Nếu ta sớm biết vậy thì chẳng luyện làm chi. Bây giờ sự đã lỡ rồi, ta nhất định không dùng đến nó. Còn những luồng chân khí dị chủng ở trong mình ta không có cách nào giải trừ kể ra cũng nguy hiểm đến tính mạng. Nhưng Lệnh Hồ Xung này đường đường là một hán tử trượng phu đội trời đạp đất, có lý đâu lại vì việc tham sống sợ chết mà phản bội chí nguyện bình sinh?

Chàng liền đáng trổng lảng, hỏi sang chuyện khác:

- Thưa giáo chủ! Tại hạ còn một vấn đề chưa hiểu mong được giáo chủ chỉ giáo. Số là gia sư thường bảo Quỳ Hoa Bảo Ðiển là một thiên bí lục về võ học tối cao vô thượng, người luyện được chẳng những sẽ trở thành thiên hạ vô địch mà còn tăng thêm tuổi thọ sống đến trăm năm. Vậy mà sao giáo chủ lại không rèn luyện võ học trong Quỳ Hoa Bảo Ðiển mà còn đi vào... môn Hấp Tinh Ðại Pháp cực kỳ nguy hiểm này làm chi?

Nhậm Ngã Hành cười mát đáp:

- Nguyên do vụ này không tiện nói với người ngoài.

Lệnh Hồ Xung thẹn đỏ mặt lên nói:

- Dạ! Tại hạ xin lỗi đã quá đường đột.

Hướng Vấn Thiên đứng dậy, dõng dạc nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Giáo chủ đã cao niên, tiểu huynh cũng chỉ kém lão nhân gia mấy tuổi. Nếu hiền đệ gia nhập bản giáo thì rồi đây sẽ trở thành người thừa kế của lão nhân gia chứ chẳng còn ai nữa.

Dù cho hiền đệ có ý tị hiềm Triêu Dương thần giáo thanh danh không tốt chẳng lẽ bàn tay của hiền đệ

không chỉnh đốn giáo phái lại được để tạo phúc cho thiên hạ ư?

Tay trái hắn cầm cái chung đặt mạnh xuống bàn, tay phải cầm hồ rượu rót đầy vào chung rồi tiếp:

- Mấy trăm năm nay, Triêu Dương thần giáo ta đã thành cừu địch với những môn phái chính thành thế chẳng đội trời chung. Nếu lão đệ không gia nhập bản giáo, nội thương chẳng lành mà phải uổng mạng cũng chưa đáng kể. Ta e rằng sư phụ cùng sư nương lão đệ ở phái Hoa Sơn... Ha ha... Hiện giờ giáo chủ thành công cái thế, bản lãnh nghiên trời mà muốn tiêu diệt toàn thể thầy trò phái Hoa Sơn xóa hẳn tên trong võ lâm không phải là chuyện không làm được. Ta cùng lão đệ một ngày nên nghĩa chi lan cần phải nói thực. Nếu lão đệ mà chịu nghe lời khuyên của ta thì uống cạn chung rượu này

Hồi 125

Tiên Hà Lĩnh chạm trán tà ma

Hướng Vân Thiên thuyết một hồi bằng những lời vừa hợp lý vừa ra chiều uy hiếp, vừa lấy danh lợi

nhử Lệnh Hồ Xung, tựa hồ bức bách chàng nhất định phải gia nhập Triều Dương thần giáo.

Lệnh Hồ Xung nghe y nói lập tức bầu nhiệt huyết trong ngực trào lên, chàng cất tiếng dõng dạc đáp:

- Thưa giáo chủ cùng đại ca! Tại hạ vô tình học được "Thần công đạp pháp" của giáo chủ, nếu môn công phu này từ đây sắp tới không có cách nào quên đi được thì tại hạ còn sống ngày nào cũng nhất quyết không đem ra sử dụng với người ngoài. Phái Hoa Sơn đã sáng lập ra mấy trăm năm nay đương nhiên nó có quyền tồn tại, vị tất người khác chỉ một cái cất tay là hủy diệt được. Còn tính mạng của tại hạ thì tự mình đã coi nhẹ từ lâu. Người ta thường nói: "Tử sinh hữu mạng". Tại hạ cũng liều nhắm mắt đưa chân rồi đến đâu thì đến. Bữa nay tại hạ nói đến đây là dứt lời. Mong rằng sau nầy chúng ta sẽ có ngày tái ngộ.

Dứt lời, Lệnh Hồ Xung đứng dậy nhìn hai người chắp tay thi lễ rồi trở gót đi luôn.

Hướng Vân Thiên muốn nói thêm nhưng Lệnh Hồ Xung đi đã xa rồi.

Ra khỏi Mai Trang, Lệnh Hồ Xung thở phào một cái. Ngọn gió trong buổi sơ thu thổi mát rười rượi khiến chàng thoải mái tâm hồn. Chàng ngửng đầu trông mảnh trăng lưỡi liềm tựa hồ treo chênh chếch trên đầu cành liễu.

Xa xa làn nước hồ gợn bóng trăng soi có ánh phù vân lăn ngược. Phong cảnh Giang Nam sơn thủy thanh u, so với cảnh núi non hiểm trở trên Hoa Sơn thật khác nhau xa.

Lệnh Hồ Xung đi tới bờ hồ đứng ngẩn người một lúc, nghĩ thầm trong bụng:

- Ðại sự của Nhậm giáo chủ hiện thời là phải thanh toán ngay món nợ Ðông Phương Bất Bại để đoạt lại ngôi giáo chủ, chắc lão chưa rảnh đi tìm phái Hoa Sơn để trả oán. Nhưng nếu sư phụ, sư nương cùng bọn sư đệ, sư muội mà chạm trán lão thì khó lòng tránh khỏi độc thủ. Ta cần phải chạy về báo cáo để các vị biết mà đề phòng.

Ðoạn chàng lại nghĩ tới sư phụ đã gửi thư đi khắp võ lâm tuyên bố việc trục xuất mình ra khỏi sư môn thì lòng chàng không khỏi se lại. Nhưng sư phụ sư nương đối với chàng như là cha mẹ ruột đối với con, chàng chỉ thấy trong lòng bứt rứt chứ tuyệt không oán hận. Chàng lại tự nhủ:

- Ta mà đem việc Nhậm giáo chủ bức bách ta gia nhập Ma giáo bẩm lại cho sư phụ sư nương hay, chắc các người sẽ hiểu rõ đầu đuôi không phải là ta cố ý kết giao với bọn Ma giáo, rồi thu hồi lệnh trục xuất cũng chưa biết chừng. Dù ta có phải bị phạt quay mặt vào vách ba năm để sám hối cũng là may.

Nghĩ tới hy vọng lại được trở về sư môn, chàng phấn khởi tâm thần, bụng bảo dạ:

- Tiêu cục của Lâm sư đệ tên gọi Phước Oai Tiêu Cục. Phủ Hàng Châu là một thị trấn lớn, tất có phân cục. Sáng mai ta thử đi nghe ngóng xem có được tin tức gì không.

Lệnh Hồ Xung trở về khách điếm, vượt tường nhảy vào mà trong điếm chẳng một ai hay. Chàng lên giường nằm ngủ giữa lúc bốn mặt gà gáy dồn dập,phương Ðông đã tang tảng sáng.

Lệnh Hồ Xung ngủ cho tới giờ ngọ mới đẫy giấc.

Chàng nghĩ bụng:

- Trước khi gặp sư phụ, sư nương không nên để lộ bản tướng. Huống chi Doanh Doanh đã sai bọn Tổ Thiên Thu phao ngôn trên giang hồ là muốn giết mình. Thế thì mình càng cần cải trang để tránh mọi sự rắc rối. Nhưng không biết mình nên giả trang làm hạng người nào bây giờ?

Lệnh Hồ Xung vừa ngẫm nghĩ vừa bước ra khỏi phòng. Ra tới giữa sân con chàng, đột nhiên nghe đánh bộp một tiếng. Rồi một chậu nước đổ vào người chàng. Lúc này thân thủ chàng mau lẹ phi thường, lập tức chàng lộn người đi tránh khỏi. Chậu nước đổ xuống quảng không.

Chàng thấy một viên quan võ trong tay đang cầm chiếc chậu rửa mặt, nhìn chàng ra chiều tức giận, lớn tiếng hỏi:

- Ngươi không có mắt hay sao mà không nhìn thấy lão gia đang bưng chậu nước.

Lệnh Hồ Xung cũng nỗ cơn tức giận, tự nghĩ:

- Trong thiên hạ sao lại có hạng người ngang ngược thế này?

Nhưng chàng không nói gì, nhìn kỹ lại thấy võ quan này trạc ngoài tứ tuần, tướng mạo rất oai nghiêm. Sắc phục tựa hồ vào hàng hiệu úy. Lưng cài yêu đao. Hắn đứng phưỡn ngực ra. Hiển nhiên là con người thường làm oai làm phước với thiên hạ đã quen.

Quan võ kia lại quát hỏi:

- Ngươi còn ngó gì vậy? Không nhận ra lão gia chăng?

Lệnh Hồ Xung chợt động tâm linh nghĩ thầm:

- Giả trang làm một quân nhân thế mà thú! Ta cải trang rồi oai vệ qua lại giang hồ. Bạn hữu võ lâm chẳng ai muốn nhìn tới.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì quan võ lại quát hỏi:

- Cười cái gì! Con mẹ nó! Có gì đáng cười đâu?

Nguyên Lệnh Hồ Xung trong lòng nghĩ tới chỗ đắc ý, bất giác trên môi lộ nụ cười.

Chàng để mặt tên quan võ càu nhàu đi thẳng vào trước quầy trả tiền ăn tiền phòng, đồng thời khẽ hỏi chủ quán:

- Vị quan võ kia là ai?

Chủ quán mặt buồn rười rượi đáp:

- Nào ai biết hắn làm chức gì? Hắn tự xưng ở thành Bắc Kinh tới đây. Mới trọ một đêm mà tên điếm tiểu nhị đã bị hắn tát cho ba cái nảy đom đóm mắt. hắn ăn nhiều uống lắm , đòi hỏi không biết bao nhiêu thứ mà chưa hiểu trả tiền cơm phòng ra sao.

Lệnh Hồ Xung gật đầu đi sang một quán trà gần đó gọi pha cho mình một bình trà, ngồi thủng thẳng uống.

Sau chừng nữa giờ, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập. Quan võ kia cưỡi con ngựa màu hồng thẫm từ trong khách điếm đi ra. Hắn vung roi ngựa cho bật lên tiếng lách cách. Miệng quát tháo om sòm.

- Tránh ra! Tránh ra! Mẹ kiếp! Còn không tránh cho mau!

Mấy người đi đường tránh chậm một chút liền bị viên quan võ vung roi quất lấy quất để. Những người bị vụt trúng đau quá kêu oai oái không ngớt.

Lệnh Hồ Xung trả tiền trà nước rồi liền đúng dậy theo sau ngựa võ quan.

Võ quan ra cửa Tây, nhắm đường lớn về nẻo tây Nam mà tiến, đi chừng được vài dặm, người đi đường dần dần thưa thớt.

Lệnh Hồ Xung tăng gia cước bộ đi thật lẹ vượt lên trước ngựa. Chàng giơ tay phải ra. Con ngựa giật mình kinh hải. Nó hí một tiếng dài rồi đua hai vó trước lên không đứng thẳng như người khiến cho võ quan suýt té nhào. May ở chỗ hắn cưỡi ngựa rất thạo kìm được dây cương. Người hắn nhảy chồm lên một cái rồi ngồi vững lại ngay.

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng quát:

- Con bà nó! Ði đường không có mắt hay sao? Suýt nữa để con súc sinh này đá chết lão gia thì sao?

Chàng im tiếng cũng đủ khiến cho võ quan tức giận lắm rồi, huống chi chàng lại lớn tiếng thóa mạ thì hắn còn chịu sao được?

Hắn chờ cho ngựa hạ hai chân trước xuống rồi quất roi vào đầu Lệnh Hồ Xung đánh véo một cái.

Lệnh Hồ Xung thấy ở giữa đường cái không tiện hành động liền la làng:

- Trời ơi! lại còn đánh người ta nữa ư?

Chàng giả vờ loạng choạng rẽ vào đường nhỏ chạy trốn.

Võ quan khi nào chịu bỏ qua , hắn nhảy vèo xuống ngựa, lật đật buộc ngựa vào gốc cây rồi rượt theo Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung vừa chạy vừa la:

- Trời ơi! ối làng nước ơi!...

Rồi chuồn vào rừng cây.

Võ quan vừa thóa mạ vừa rượt theo.

Ðột nhiên dưới nách bị tê chồn, hắn ngã huỵch xuống đất.

Lệnh Hồ Xung đạp chân trái lên người hắn, cười nói:

- Con bà nó! Bản lãnh hèn kém thế này thì hành quân xuất trận thế nào được?

Chàng thò tay vào trong bọc võ quan móc ra một phong thơ có kiêm dấu "Binh Bộ Thượng Thư Ðại Ðường Chính Ân". Ngoài dấu son đỏ chói còn viết thêm hai chữ lớn "Cáo Thân". (Dấu hiệu ghi vào văn thư bổ nhiệm quan chức).

Chàng mở thơ ra coi thì bên trong có một tấm giấy dày. Chính là một bản ủy nhiệm lệnh của quan binh bộ thượng thư thăng quan cho Ngô Thiên Ðức ở phủ Thương Châu, tỉnh Hà Bắc lên chức Tham Tướng tại phủ Thần Châu tỉnh Phúc Kiến, và phải lên đường đến nhiệm sở mới ngay.

Lệnh Hồ Xung cười hỏi:

- Té ra ngài là Tham Tướng đại nhân. Có phải đại danh ngài là Ngô Thiên Ðức không?

Võ quan bị chàng đạp lên ngực không nhúc nhích được phẫn nộ vô cùng! Mặt hắn tím bầm, hắn quát hỏi:

- Mau mau buông ta dậy. Mi... mi... lớn mật làm càn xúc phạm đến mệnh quan triều đình... không biết sợ vương pháp ư?

Tuy miệng hắn quát tháo om sòm song cũng tự biết mình chịu nước lép rồi.

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Lão gia túng tiền, muốn mượn quần áo của ngươi đem đi cầm xài đỡ.

Chàng xoay tay vỗ vào đỉnh đầu võ quan hắn liền ngất đi.

Lệnh Hồ Xung lột quần áo hắn ra thật lẹ. Chàng nghĩ bụng:

- Thằng cha này thật là khả ố. Cho hắn một bài học để hắn biết thân cũng đáng.

Ðoạn chàng trút bỏ hết quần áo lót để toàn thân hắn trần truồng như nhộng.

Chàng lại nhấc cái bọc của võ quan thấy nặng trịch liền mở ra coi thì thấy bên trong có mấy trăm lạng bạc và ba thoi vàng mười. Chàng lẩm bẩm:

- Ðây là tiền hắn hút máu hút mủ của nhân dân. Chẳng biết nguyên chủ của nó ở u mà trả. Thôi thì để cho tham tướng đại nhân là ta đây thu lấy mua rượu uống.

Chàng đắc ý bật lên tràng cười khanh khách. Rồi cỡi quần áo ra lấy quân phục, dầy ủng, yêu đao của tham tướng mặc vào mình, bỏ tiền bạc vào bọc đem đi. Còn quần áo của mình thì chàng xé ra từng mảnh để trói dặt cánh khuỷu tham tướng lại và lấy bùn nhét vào miệng hắn.

Lệnh Hồ Xung an bài Ngô Thiên Ðức rồi trở ra đường lớn mở ngựa nhảy lên cưỡi. Chàng vung roi miệng quát tháo:

- Tránh ra! Tránh ra! Mở đường cho quan lớn đi! Chúng bây đi đường không có mắt hay sao?

Chàng nổi lên tràng cười khoái trá ruổi ngựa cho chạy về phía Nam.

Tối hôm ấy chàng vào ngủ trọ trong thành Dư Hàng. Chủ quán cùng tiểu nhị luôn miệng một điều quan gia, hai điều quan gia, hầu hạ rất chu đáo.

Sáng sớm hôm sau, Lệnh Hồ Xung gọi chủ quán hỏi thăm đường đi Phúc Kiến rồi thưởng cho chúng một lạng bạc ngoài tiền trọ. Chủ quán cùng điếm tiểu nhị cung kính đưa chân chàng ra khỏi điếm.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Phúc cho các ngươi gặp ta đây là tham tướng giả hiệu được tử tế thế này. Bằng gặp tham tướng Ngô Thiên Ðức thật đến ngủ trọ thì còn khổ với hắn.

Lệnh Hồ Xung nhắm hướng Nam mà tiến cho tới phủ Kim Hoa. - đây nhân dân nói khẩu âm phương Nam, khác hẳn tiếng Trung Châu nên rất khó nghe. May ở chỗ họ thấy chàng là quan quân nên uốn lưỡi cong lên để nói tiếng Quan Thoại, nên chàng nghe cũng hiểu.

Trong đời chàng chưa bao giờ có nhiều tiền như bữa nay, chàng tha hồ mà ăn uống rượu ngon cùng cao lương mỹ vị cho thích khẩu.

Những luồng chân khí dị chủng trong các kinh mạch không khu trục hẳn ra ngoài được, thỉnh thoảng lại trào vào huyệt dan điền khiến chàng đầu nhức mắt hoa, lợm giọng buồn nôn. Chàng lại phải theo phương pháp của Nhậm Ngã Hành khắc trên tấm thiết bảng, dồn chân khí ra khỏi huyệt Ðan điền thì tinh thần trở lại thoải mái vô cùng dễ chịu!

Ngày Lệnh Hồ Xung rời khỏi Mai Trang, chàng đã từng nói với Hướng Vân Thiên là vô tình học được "Thần Công Ðại Pháp" của Giáo Chủ. Nếu "Thần Công Ðại Pháp"đó sau này không có cách nào quên đi được thì chàng còn sống ngày nào cũng quyết không đem ra sử dụng với người ngoài.

Câu đó nói ra thì dễ, nhưng thực hành thì khó. Lúc này trong người chàng bị bảy tám luồng chân khí dị chủng xung kích nhau làm cho khí huyết nhộn nhạo, khó chịu vô cùng. Chàng đành phải theo phương pháp tán công của Nhậm Ngã Hành, dồn chân khí từ huyệt Ðan điền ra kỳ kinh bát mạch. May ở chỗ chàng chỉ sử dụng đại pháp trong người mình chứ không phải đối phó với người ngoài. Như thế không phải là chàng đã nuốt lời.

Lệnh Hồ Xung đi tới giờ Ngọ thì thấy phía trước có ba hán tử cũng đi về hướng Nam. Cước trình bọn này mau lẹ hiển nhiên là người trong võ lâm.

Lệnh Hồ Xung không muốn sinh sự rắc rối, liền cất tiếng gọi:

- Này ba vị! Xin nhường lối cho tại hạ!

Rồi chàng giục ngựa từ từ tiến lên.

Ba người quay đầu nhìn lại thấy là một võ quan, chức vị không phải thấp kém.

Hiện thời bọn quan quân thường hoành hành càn rỡ ở dân gian, ba hán tử thấy chàng ăn nói khiêm nhường thật là hiếm có, liền lập tức đúng tránh sang bên đường.

Lệnh Hồ Xung ngồi trên mình ngựa chắp tay nói:

- Tại hạ xin lỗi ba vị.

Ba người kia cũng chắp tay đáp lễ nói:

- Quan gia dạy quá lời!

Lệnh Hồ Xung cưỡi ngựa lúc lướt qua bên mình ba người liền liếc mắt nhìn thì thấy trong bọn này có một lão già tuổi ngoài năm mươi, cặp lông mày xếch ngược, cặp môi cũng cong lên. Còn hai người nữa đều là thanh niên cỡ ngoài hai chục tuổi. Trong hai thanh niên có một người tướng mạo rất xinh đẹp.

Cả hai thanh niên đều lưng cài đơn đao, còn lão già thì không mang binh khí chi hết.

Trên bước giang hồ thiếu gì người võ lâm, nên chàng cũng không để ý.

Chàng tiếp tục đi chừng hơn hai chục dặm nữa thì tới một phạn điếm. Chàng liền vào nghĩ chân ăn uống. Chàng kêu chủ quán mổ một con gà lớn và lấy hai cân rượu. Trong khi chờ đợi nấu thịt gà và thổi cơm, chàng ngồi đủng đỉnh rót rượu uống.

Chủ quán vừa vặt lông gà sạch sẽ xong, chưa kịp nấu nướng thì ba người kia cũng tới nơi. Họ nhìn Lệnh Hồ Xung gật đầu chào rồi ngồi xuống ghế.

Lão già ngó thấy con gà nhẵn nhụi liền nói:

- Chủ quán! Làm cho bọn ta hai con gà và nếu có thịt bò thì lấy cho hai mâm.

Lão nói khẩu âm người Trung Châu.

Chủ quán đáp:

- Trời ơi! Thế này thì khó quá! Hiện giờ trong tệ quán chỉ có một con gà mà quan gia đây đã lấy rồi. Thịt bò cũng không có. Tiểu nhân nấu hai cạn thịt heo khô có được không?

Lão kia chau mày đáp:

- Bọn ta cử ăn thịt heo. Thôi được! Có hột gà lấy ra một mâm cũng xong.

Chủ quán đáp:

- Hột gà cũng vừa sạch rồi mới thật là phiền.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Bọn này cử ăn thịt heo là người trong giáo phái Thanh Chân.

Chàng liền nói:

- Huynh đài đã nói vậy thì tại hạ nhường con gà lại cho các vị. Tại hạ ăn thịt heo khô cũng được.

Lão già cười nói:

- Quan gia thật là người đại lượng, nhưng bọn tại hạ đâu dám thế?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Cái đó có làm quái gì? Chúng ta đều quê quán ở phương Bắc cả nên nhường nhịn nhau một chút là sự thường.

Ba người kia liền chắp tay ngỏ lời cảm ơn rồi rót rượu uống.

Con gà lớn bỏ vào chảo quay, chẳng mấy chốc mùi thơm đưa lên sực nức.

Bên ngoài cửa có tiếng lọc cọc vang lên. Mấy cỗ xe đang đẩy tới. Năm tên cước phu trần trùng trục đi tới trước quán. Trên xe toàn bao muối có vẻ rất nặng. Năm hán tử mồ hôi nhễ nhại ngồi xuống trước cái bàn hóng mát, tay cầm nón lá quạt lấy quạt để.

Một tên hán tử nói:

- Thơm quá! Chủ quán! Có gà phải không? Lấy cho hai con thật béo.

Chủ quán cười đáp:

- Nếu biết bữa nay đông khách thế này thì hôm trước mua thêm mấy con gà nữa. Xin lỗi các bạn.

Trong quán chỉ có một con gà, quan gia đây lấy rồi, nhưng người có lòng tốt nhường lại cho ba vị khách

quan này.

Hán tử kia dưa mục quan ngó Lệnh Hồ Xung rồi trừng mắt nhìn lão già và hai thanh niên nói:

- Chết đến gáy rồi còn đòi ăn thịt gà nữa ư? Sao không chạy cho thoát thân?

Hai thanh niên nghe hán tử nói vậy nổi giận đùng đùng, cầm đao đứng phắt dậy. Gã to béo quát hỏi:

- Ngươi nói gì thối thế?

Một tên cước phu thấp lủn thủn mà thù lù cười gằn hỏi lại:

- Bọn ngươi là quân chó má trong Ma Giáo, lén lút tới đây làm gì?

Lão già đưa mắt cho hai thanh niên rồi hắng giọng một tiếng, trầm giọng nói:

- Chúng ta cùng là bạn đi dường, sao lại cùng bọn lão phu...

Lão chưa dứt lời đột nhiên bóng người thấp thoáng rồi chát chát hai tiếng. Hai gã cước phu đều bị trúng chưởng vào lưng. Lập tức hai gã mềm nhũn người ra.

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi. Nguyên về môn quyền cước chàng rất tầm thường nên lão già kia dùng thủ pháp gì mà mau lẹ hiểm độc đến thế chàng cũng không nhìn ra.

Bỗng nghe một tiếng quát lớn:

- Úi chà!

Chủ quán tung mình vọt ra, hai tay cần hai lưỡi trủy thủ nhảy xổ vào lão già. Còn ba tên cước phu rút binh khí trong xe muối ra để động thủ với hai thanh niên Ma Giáo.

Ðột nhiên bốn mặt nổi lên tiếng quát tháo om sòm. Từ bên góc tường trong rừng cây, sau núi đá có đến hơn hai chục người ồ ạt chạy ra lao tới trước cửa phạn điếm.

Lệnh Hồ Xung kinh hãi lẩm bẩm:

- Té ra quanh đây đã mai phục rất nhiều người.

Thân thủ lão già rất linh hoạt. Lão lẫn tránh chủ quán, nhào tới sau bọn cước phu. Lão vung song chưởng lại đánh ngã hai tên. Chưởng lực lão lợi hại chẳng kém gì cương đao bảo kiếm, đụng vào aingười ấy chết.

Bỗng thấy hàn quang lấp loáng, một đạo nhân ở ngoài cửa chống trường kiếm lại đâm lão già.

Lệnh Hồ Xung lẩm bẩm:

- Ðây là Hòa Phong sư thúc ở phái Thái Sơn.

Nguyên Hòa Phong đạo nhơn liệt vào hàng thứ tư trong phái Thái Sơn. Bản lãnh lão cao cường gần bằng chưởng môn Thiên Môn đạo nhân.

Hòa Phong động thủ đánh ra hai bốn kiếm liên hoàn bức bách lão già phải lùi lại hai bước.

Lão già kia vung tít hai bàn tay không, xuyên qua xuyên lại giữa luồng kiếm quang, vẫn không chịu kém thế.

Lệnh Hồ Xung nghĩ thầm:

- Trong Ma Giáo thật lắm nhân tài, chẳng trách các môn phái chính giáo đã mấy trăm năm nay không sao tiêu diệt được bọn họ. Lão già này cũng là một tay cao thủ hạng nhất.

Hòa Phong đạo nhân tiếp tục uy hiếp. Lão già lùi lại thêm hai bước rồi đột nhiên xoay chưởng phản kích đánh vào trước ngực chủ quán đang tập kích phía sau. Lão phóng chưởng ra không quay đầu lại mà sau lưng tựa hồ cũng có mắt, phát chưởng nhắm bộ vị rất trúng. Lão đánh đòn này trúng đích rồi lún thấp người vòng quanh ra phía sau chủ quán, lại bồi thêm một chưởng vào sau lưng hắn. Người chủ quán bắn lên xô về phía Hòa Phong đạo nhân.

Hòa Phong đạo nhân né tránh sang một bên. Lão liền thừa cơ chạy vào hậu đường.

Hòa Phong đạo nhân cùng hai người nữa chống kiếm rượt theo lão già.

Trong quán mười mấy người đều vung kiếm lên đâm chết gã thanh niên đẹp.

Thanh niên béo vung kiếm chiến đấu rất ác liệt. Người gã bị thương đến sáu bảy chỗ mà gã vẫn không tỏ ra khiếp sợ, hung dữ chẳng khác nào con dã thú lâm vào bước đường cùng. Ðột nhiên trên đùi gã lại trúng thêm một đòn rất nặng, té nhào xuống đất.

Ba người liền nhảy xổ tới đè chặt lấy chân tay gã.

Bỗng nghe tiếng quát tháo ầm ầm ở sau núi. Ðó là Hòa Phong đạo nhân và hai cao thủ khác đang rượt theo lão già kia.

Lệnh Hồ Xung vừa thấy bóng sau lưng thấp thoáng lão đã chuồn mất hút vào trong rừng. Chàng cho là khinh công lão cao tuyệt, bọn Hòa Phong đạo nhân không thể đuổi kịp.

Quả nhiên sau một lúc, bọn Hòa Phong đạo nhân ba người hậm hực chạy về, một người lùn ngoài bốn mươi tuổi nhổ bãi đòm xuống đất đánh toẹt một cái rồi thóa mạ:

- Con mẹ nó! Bọn yêu nhân trong Ma giáo bản lãnh chẳng ra gì, nhưng chạy trốn thì lẹ lắm!

Lúc mọi người ác đấu trong quán, Lệnh Hồ Xung ngồi co rúm vào một góc nhà làm ra chiều khiếp sợ.

Nguyên chàng thấy bọn này toàn là đệ tử phái Thái Sơn do Hòa Phong đạo nhân cầm đầu.

Trong hơn hai chục người chỉ có bảy là đạo nhân còn là tục gia đệ tử. Chàng quen mặt tám chín tên vì đã được gặp nhiều lần.

Mười mấy bữa nay, từ hôm rời khỏi Hàng Châu Lệnh Hồ Xung chưa từng cạo mặt, râu đâm tua tủa. Chàng chắc bọn kia cũng không nhận ra mình được. Có điều chàng chưa bôi thuốc dịch dung thì cũng có cơ nguy bại lộ hình tích, nên chàng cúi gằm mặt xuống, không dám ngửng đầu lên trông bọn họ.

Bọn đồ đệ phái Thái Sơn thấy chàng sợ quá, chân tay run bần bật liền có người bảo chàng:

- Quan gia! Ðây là bọn yêu nhân trong Ma Giáo giữa ban ngày chúng cũng hành hung giết người, chính quan gia cũng nhìn thấy rõ. Vụ này không liên quan tới quan gia. Vậy quan gia nên lên đường ngay đi!

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Dạ dạ! Tại hạ xin đi ngay đây!

Rồi chàng lật đật ra khỏi quán nhảy lên ngựa đi liền. Chàng vừa đi vừa tự hỏi:

- Bọn này đến Phúc Kiến làm gì? Không hiểu có liên quan gì đến phái Hoa Sơn mình không?

Lệnh Hồ Xung gặp trường đánh giết này chàng chưa kịp ăn cơm.

Trên Tiêu Hà Lĩnh rất ít người ở.

Chàng lại đi thêm hơn hai chục dặm đường nữa mà thủy chung không gặp một nhà nào.

Lệnh Hồ Xung thấy trời đã xế chiều liền hái mấy trái cây rừng để ăn qua loa cho đỡ đói.

Bỗng thấy bên gốc cây lớn có một cái động nhỏ khô khan, xem chừng không có sâu bọ ong kiến quấy nhiu, chàng liền buộc ngựa vào gốc cây để nó gậm cỏ rồi lấy cỏ khô trải xuống đất trong động chuẩn bị làm chỗ nghĩ qua đêm.

Lúc này nếu đi đường nữa thì sợ chậm quá mà ngủ ngay lại sớm quá. Chàng cảm thấy khí huyết trong huyệt Ðan điền lại nhộn nhạo làm cho khó chịu, liền ngồi xuống hành công.

Hồi 126

Tiên Hà Lĩnh Chạm Trán Tà Ma

Hướng Vân Thiên thuyết một hồi bằng những lời vừa hợp lý vừa ra chiều uy hiếp, vừa lấy danh lợi nhử Lệnh Hồ Xung, tựa hồ bức bách chàng nhất định phải gia nhập Triều Dương thần giáo.

Lệnh Hồ Xung nghe y nói lập tức bầu nhiệt huyết trong ngực trào lên, chàng cất tiếng dõng dạc đáp:

- Thưa giáo chủ cùng đại ca! Tại hạ vô tình học được "Thần công đạp pháp" của giáo chủ, nếu môn công phu này từ đây sắp tới không có cách nào quyên đi được thì tại hạ còn sống ngày nào cũng nhất quyết không đem ra sử dụng với người ngoài. Phái Hoa Sơn đã sáng lập ra mấy trăm năm nay đương nhiên nó có quyền tồn tại, vị tất người khác chỉ một cái cất tay là hủy diệt được. Còn tính mạng của tại hạ thì tự mình đã coi nhẹ từ lâu. Người ta thường nói: "Tử sinh hữu mạng". Tại hạ cũng liều nhắm mắt đưa chân rồi đến đâu thì đến. Bữa nay tại hạ nói đến đây là dứt lời. Mong rằng sau nầy chúng ta sẽ có ngày tái ngộ.

Dứt lời, Lệnh Hồ Xung đứng dậy nhìn hai người chắp tay thi lễ rồi trở gót đi luôn.

Hướng Vân Thiên muốn nói thêm nhưng Lệnh Hồ Xung đi đã xa rồi.

Ra khỏi Mai Trang, Lệnh Hồ Xung thở phào một cái.

Ngọn gió trong buổi sơ thu thổi mát rời rợi khiến chàng thoải mái tâm hồn. Chàng ngửng đầu trông mảnh trăng lưỡi liềm tựa hồ treo chênh chếch trên đầu cành liễu.

Xa xa làn nước hồ gợn bóng trăng soi có ánh phù vân lăn ngược. Phong cảnh Giang Nam sơn thủy thanh u, so với cảnh núi non hiểm trở trên Hoa Sơn thật khác nhau xa.

Lệnh Hồ Xung đi tới bờ hồ đứng ngẩn người một lúc, nghĩ thầm trong bụng:

- Ðại sự của Nhậm giáo chủ hiện thời là phải thanh toán ngay món nợ Ðông Phương Bất Bại để đoạt lại ngôi giáo chủ, chắc lão chưa rảnh đi tìm phái Hoa Sơn để trả oán. Nhưng nếu sư phụ, sư nương cùng bọn sư đệ, sư muội mà chạm trán lão thì khó lòng tránh khỏi độc thủ. Ta cần phải chạy về báo cáo để các vị biết mà đề phòng.

Ðoạn chàng lại nghĩ tới sư phụ đã gửi thư đi khắp võ lâm tuyên bố việc trục xuất mình ra khỏi sư môn thì lòng chàng không khỏi se lại. Nhưng sư phụ sư nương đối với chàng như là cha mẹ ruột đối với con, chàng chỉ thấy trong lòng bứt rứt chứ tuyệt không oán hận.

Chàng lại tự nhủ:

- Ta mà đem việc Nhậm giáo chủ bức bách ta gia nhập Ma giáo bẩm lại cho sư phụ sư nương hay, chắc các người sẽ hiểu rõ đầu đuôi không phải là ta cố ý kết giao với bọn Ma giáo, rồi thu hồi lệnh trục xuất cũng chưa biết chừng. Dù ta có phải bị phạt quay mặt vào vách ba năm để sám hối cũng là may.

Nghĩ tới hy vọng lại được trở về sư môn, chàng phấn khởi tâm thần, bụng bảo dạ:

- Tiêu cục của Lâm sư đệ tên gọi Phước Oai Tiêu Cục. Phủ Hàng Châu là một thị trấn lớn, tất có phân cục. Sáng mai ta thử đi nghe ngóng xem có được tin tức gì không.

Lệnh Hồ Xung trở về khách điếm, vượt tường nhảy vào mà trong điếm chẳng một ai hay. Chàng lên giường nằm ngủ giữa lúc bốn mặt gà gáy dồn dập , phương Ðông đã tang tảng sáng.

Lệnh Hồ Xung ngủ cho tới giờ ngọ mới đẫy giấc.

Chàng nghĩ bụng:

- Trước khi gặp sư phụ, sư nương không nên để lộ bản tướng. Huống chi Doanh Doanh đã sai bọn Tổ Thiên Thu phao ngôn trên giang hồ là muốn giết mình. Thế thì mình càng cần cải trang để tránh mọi sự rắc rối. Nhưng không biết mình nên giả trang làm hạng người nào bây giờ?

Lệnh Hồ Xung vừa ngẫm nghĩ vừa bước ra khỏi phòng.

Ra tới giữa sân con chàng, đột nhiên nghe đánh bộp một tiếng. Rồi một chậu nước đổ vào người chàng. Lúc này thân thủ chàng mau lẹ phi thường, lập tức chàng lộn người đi tránh khỏi. Chậu nước đổ xuống quảng không.

Chàng thấy một viên quan võ trong tay đang cầm chiếc chậu rửa mặt, nhìn chàng ra chiều tức giận, lớn tiếng hỏi:

- Ngươi không có mắt hay sao mà không nhìn thấy lão gia đang bưng chậu nước.

Lệnh Hồ Xung cũng nỗ cơn tức giận, tự nghĩ:

- Trong thiên hạ sao lại có hạng người ngang ngược thế này?

Nhưng chàng không nói gì, nhìn kỹ lại thấy võ quan này trạc ngoài tứ tuần, tướng mạo rất oai nghiêm. Sắc phục tựa hồ vào hàng hiệu úy. Lưng cài yêu đao. Hắn đứng phưỡn ngực ra. Hiển nhiên là con người thường làm oai làm phước với thiên hạ đã quen.

Quan võ kia lại quát hỏi:

- Ngươi còn ngó gì vậy? Không nhận ra lão gia chăng?

Lệnh Hồ Xung chợt động tâm linh nghĩ thầm:

- Giả trang làm một quân nhân thế mà thú! Ta cải trang rồi oai vệ qua lại giang hồ. Bạn hữu võ lâm chẳng ai muốn nhìn tới.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì quan võ lại quát hỏi:

- Cười cái gì! Con mẹ nó! Có gì đáng cười đâu?

Nguyên Lệnh Hồ Xung trong lòng nghĩ tới chỗ đắc ý, bất giác trên môi lộ nụ cười.

Chàng để mặt tên quan võ càu nhàu đi thẳng vào trước quầy trả tiền ăn tiền phòng, đồng thời khẽ hỏi chủ quán:

- Vị quan võ kia là ai?

Chủ quán mặt buồn rười rượi đáp:

- Nào ai biết hắn làm chức gì? Hắn tự xưng ở thành Bắc Kinh tới đây. Mới trọ một đêm mà tên điếm tiểu nhị đã bị hắn tát cho ba cái nảy đom đóm mắt. hắn ăn nhiều uống lắm , đòi hỏi không biết bao nhiêu thứ mà chưa hiểu trả tiền cơm phòng ra sao.

Lệnh Hồ Xung gật đầu đi sang một quán trà gần đó gọi pha cho mình một bình trà, ngồi thủng thẳng uống.

Sau chừng nữa giờ, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập.

Quan võ kia cưỡi con ngựa màu hồng thẫm từ trong khách điếm đi ra. Hắn vung roi ngựa cho bật lên tiếng lách cách. Miệng quát tháo om sòm.

- Tránh ra! Tránh ra! Mẹ kiếp! Còn không tránh cho mau!

Mấy người đi đường tránh chậm một chút liền bị viên quan võ vung roi quất lấy quất để. Những người bị vụt trúng đau quá kêu oai oái không ngớt.

Lệnh Hồ Xung trả tiền trà nước rồi liền đúng dậy theo sau ngựa võ quan.

Võ quan ra cửa Tây, nhắm đường lớn về nẻo tây Nam mà tiến, đi chừng được vài dặm, người đi đường dần dần thưa thớt.

Lệnh Hồ Xung tăng gia cước bộ đi thật lẹ vượt lên trước ngựa. Chàng giơ tay phải ra. Con ngựa giật mình kinh hải. No hí một tiếng dài rồi đua hai vó trước lên không đuúng thẳng như người khiến cho võ quan suýt té nhào. May ở chỗ hắn cưỡi ngựa rất thạo kìm được dây cương. Người hắn nhảy chồm lên một cái rồi ngồi vững lại ngay.

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng quát:

- Con bà nó! Ði đường không có mắt hay sao? Suýt nữa để con súc sinh này đá chết lão gia thì sao?

Chàng im tiếng cũng đủ khiến cho võ quan tức giận lắm rồi, huống chi chàng lại lớn tiếng thóa mạ thì hắn còn chịu sao được?

Hắn chờ cho ngựa hạ hai chân trước xuống rồi quất roi vào đầu Lệnh Hồ Xung đánh véo một cái.

Lệnh Hồ Xung thấy ở giữa đường cái không tiện hành động liền la làng:

- Trời ơi! lại còn đánh người ta nữa ư?

Chàng giả vờ loạng choạng rẽ vào đường nhỏ chạy trốn.

Võ quan khi nào chịu bỏ qua. hắn nhảy vèo xuống ngựa, lật đật buộc ngựa vào gốc cây rồi rượt theo Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung vừa chạy vừa la:

- Trời ơi! ối làng nước ơi!...

Rồi chuồn vào rừng cây.

Võ quan vừa thóa mạ vừa rượt theo.

Ðột nhiên dưới nách bị tê chồn, hắn ngã huỵch xuống đất.

Lệnh Hồ Xung đạp chân trái lên người hắn, cười nói:

- Con bà nó! Bản lãnh hèn kém thế này thì hành quân xuất trận thế nào được?

Chàng thò tay vào trong bọc võ quan móc ra một phong thơ có kiêm dấu "Binh Bộ Thượng Thư Ðại Ðường Chính Ân". Ngoài dấu son đỏ chói còn viết thêm hai chữ lớn "Cáo Thân". (Dấu hiệu ghi vào văn thư bổ nhiệm quan chức).

Chàng mở thơ ra coi thì bên trong có một tấm giấy dày. Chính là một bản ủy nhiệm lệnh của quan binh bộ thượng thư thăng quan cho Ngô Thiên Ðức ở phủ Thương Châu, tỉnh Hà Bắc lên chức tham tướng tại phủ Thàn Châu tỉnh Phúc Kiến, và phải lên đường đến nhiệm sở mới ngay.

Lệnh Hồ Xung cười hỏi:

- Té ra ngài là tham tướng đại nhân. Có phải đại danh ngài là Ngô Thiên Ðức không?

Võ quan bị chàng đạp lên ngực không nhúc nhích được phẫn nộ vô cùng!

Mặt hắn tím bầm, hắn quát hỏi:

- Mau mau buông ta dậy. Mi... mi... lớn mật làm càn xúc phạm đến mệnh quan triều đình... không biết sợ vương pháp ư?

Tuy miệng hắn quát tháo om sòm song cũng tự biết mình chịu nước lép rồi.

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Lão gia túng tiền, muốn mượn quần áo của ngươi đem đi cầm xài đỡ.

Chàng xoay tay vỗ vào đỉnh đầu võ quan hắn liền ngất đi.

Lệnh Hồ Xung lột quần áo hắn ra thật lẹ. Chàng nghĩ bụng:

- Thằng cha này thật là khả ố. Cho hắn một bài học để hắn biết thân cũng đáng.

Ðoạn chàng trút bỏ hết quần áo lót để toàn thân hắn trần truồng như nhộng.

Chàng lại nhấc cái bọc của võ quan thấy nặng trịch liền mở ra coi thì thấy bên trong có mấy trăm lạng bạc và ba thoi vàng mười. Chàng lẩm bẩm:

- Ðây là tiền hắn hút máu hút mủ của nhân dân. Chẳng biết nguyên chủ của nó ở u mà trả. Thôi thì để cho tham tướng đại nhân là ta đây thu lấy mua rượu uống.

Chàng đắc ý bật lên tràng cười khanh khách. Rồi cỡi quần áo ra lấy quân phục, dầy ủng, yêu đao của tham tướng mặc vào mình, bỏ tiền bạc vào bọc đem đi. Còn quần áo của mình thì chàng xé ra từng mảnh để trói dặt cánh khuỷu tham tướng lại và lấy bùn nhét vào miệng hắn.

Lệnh Hồ Xung an bài Ngô Thiên Ðức rồi trở ra đường lớn mở ngựa nhảy lên cưỡi. Chàng vung roi miệng quát tháo:

- Tránh ra! Tránh ra! Mở đường cho quan lớn đi! Chúng bây đi đường không có mắt hay sao?

Chàng nổi lên tràng cười khoái trá ruổi ngựa cho chạy về phía Nam.

Tối hôm ấy chàng vào ngủ trọ trong thành Dư Hàng.

Chủ quán cùng tiểu nhị luôn miệng một điều quan gia, hai điều quan gia, hầu hạ rất chu đáo.

Sáng sớm hôm sau, Lệnh Hồ Xung gọi chủ quán hỏi thăm đường đi Phúc Kiến rồi thưởng cho chúng một lạng bạc ngoài tiền trọ.

Chủ quán cùng điếm tiểu nhị cung kính đưa chân chàng ra khỏi điếm.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Phúc cho các ngươi gặp ta đây là tham tướng giả hiệu được tử tế thế này. Bằng gặp tham tướng Ngô Thiên Ðức thật đến ngủ trọ thì còn khổ với hắn.

Lệnh Hồ Xung nhắm hướng Nam mà tiến cho tới phủ Kim Hoa.

Ở đây nhân dân nói khẩu âm phương Nam, khác hẳn tiếng Trung Châu nên rất khó nghe. May ở chỗ họ thấy chàng là quan quân nên uốn lưỡi cong lên để nói tiếng Quan Thoại, nên chàng nghe cũng hiểu.

Trong đời chàng chưa bao giờ có nhiều tiền như bữa nay, chàng tha hồ mà ăn uống rượu ngon cùng cao lương mỹ vị cho thích khẩu.

Những luồng chân khí dị chủng trong các kinh mạch không khu trục hẳn ra ngoài được, thỉnh thoảng lại trào vào huyệt dan điền khiến chàng đầu nhức mắt hoa, lợm giọng buồn nôn. Chàng lại phải theo phương pháp của Nhậm Ngã Hành khắc trên tấm thiết bảng, dồn chân khí ra khỏi huyệt Ðan điền thì tinh thần trở lại thoải mái vô cùng dễ chịu!

Ngày Lệnh Hồ Xung rời khỏi Mai Trang, chàng đã từng nói với Hướng Vân Thiên là vô tình học được "Thần Công Ðại Pháp" của Giáo Chủ. Nếu "Thần Công Ðại Pháp"đó sau này không có cách nào quên đi được thì chàng còn sống ngày nào cũng quyết không đem ra sử dụng với người ngoài.

Câu đó nói ra thì dễ, nhưng thực hành thì khó. Lúc này trong người chàng bị bảy tám luồng chân khí dị chủng xung kích nhau làm cho khí huyết nhộn nhạo, khó chịu vô cùng. Chàng đành phải theo phương pháp tán công của Nhậm Ngã Hành, dồn chân khí từ huyệt Ðan điền ra kỳ kinh bát mạch. May ở chỗ chàng chỉ sử dụng đại pháp trong người mình chứ không phải đối phó với người ngoài. Như thế không phải là chàng đã nuốt lời.

Lệnh Hồ Xung đi tới giờ Ngọ thì thấy phía trước có ba hán tử cũng đi về hướng Nam. Cước trình bọn này mau lẹ hiển nhiên là người trong võ lâm.

Lệnh Hồ Xung không muốn sinh sự rắc rối, liền cất tiếng gọi:

- Này ba vị! Xin nhường lối cho tại hạ!

Rồi chàng giục ngựa từ từ tiến lên.

Ba người quay đầu nhìn lại thấy là một võ quan, chức vị không phải thấp kém.

Hiện thời bọn quan quân thường hoành hành càn rỡ ở dân gian, ba hán tử thấy chàng ăn nói khiêm nhường thật là hiếm có, liền lập tức đúng tránh sang bên đường.

Lệnh Hồ Xung ngồi trên mình ngựa chắp tay nói:

- Tại hạ xin lỗi ba vị.

Ba người kia cũng chắp tay đáp lễ nói:

- Quan gia dạy quá lời!

Lệnh Hồ Xung cưỡi ngựa lúc lướt qua bên mình ba người liền liếc mắt nhìn thì thấy trong bọn này có một lão già tuổi ngoài năm mươi, cặp lông mày xếch ngược, cặp môi cũng cong lên. Còn hai người nữa đều là thanh niên cỡ ngoài hai chục tuổi. Trong hai thanh niên có một người tướng mạo rất xinh đẹp.

Cả hai thanh niên đều lưng cài đơn đao, còn lão già thì không mang binh khí chi hết.

Trên bước giang hồ thiếu gì người võ lâm, nên chàng cũng không để ý.

Chàng tiếp tục đi chừng hơn hai chục dặm nữa thì tới một phạn điếm. Chàng liền vào nghĩ chân ăn uống. Chàng kêu chủ quán mổ một con gà lớn và lấy hai cân rượu. Trong khi chờ đợi nấu thịt gà và thổi cơm, chàng ngồi đủng đỉnh rót rượu uống.

Chủ quán vừa vặt lông gà sạch sẽ xong, chưa kịp nấu nướng thì ba người kia cũng tới nơi. Họ nhìn Lệnh Hồ Xung gật đầu chào rồi ngồi xuống ghế.

Lão già ngó thấy con gà nhẵn nhụi liền nói:

- Chủ quán! Làm cho bọn ta hai con gà và nếu có thịt bò thì lấy cho hai mâm.

Lão nói khẩu âm người Trung Châu.

Chủ quán đáp:

- Trời ơi! Thế này thì khó quá! Hiện giờ trong tệ quán chỉ có một con gà mà quan gia đây đã lấy rồi. Thịt bò cũng không có. Tiểu nhân nấu hai cạn thịt heo khô có được không?

Lão kia chau mày đáp:

- Bọn ta cử ăn thịt heo. Thôi được! Có hột gà lấy ra một mâm cũng xong.

Chủ quán đáp:

- Hột gà cũng vừa sạch rồi mới thật là phiền.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Bọn này cử ăn thịt heo là người trong giáo phái Thanh chân.

Chàng liền nói:

- Huynh đài đã nói vậy thì tại hạ nhường con gà lại cho các vị. Tại hạ ăn thịt heo khô cũng được.

Lão già cười nói:

- Quan gia thật là người đại lượng, nhưng bọn tại hạ đâu dám thế?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Cái đó có làm quái gì? Chúng ta đều quê quán ở phương Bắc cả nên nhường nhịn nhau một chút là sự thường.

Ba người kia liền chắp tay ngỏ lời cảm ơn rồi rót rượu uống.

Con gà lớn bỏ vào chảo quay, chẳng mấy chốc mùi thơm đưa lên sực nức.

Bên ngoài cửa có tiếng lọc cọc vang lên. Mấy cỗ xe đang đẩy tới. Năm tên cước phu trần trùng trục đi tới trước quán. Trên xe toàn bao muối có vẻ rất nặng. Năm hán tử mồ hôi nhễ nhại ngồi xuống trước cái bàn hóng mát, tay cầm nón lá quạt lấy quạt để.

Một tên hán tử nói:

- Thơm quá! Chủ quán! Có gà phải không? Lấy cho hai con thật béo.

Chủ quán cười đáp:

- Nếu biết bữa nay đông khách thế này thì hôm trước mua thêm mấy con gà nữa. Xin lỗi các bạn. Trong quán chỉ có một con gà, quan gia đây lấy rồi, nhưng người có lòng tốt nhường lại cho ba vị khách quan này.

Hán tử kia dưa mục quan ngó Lệnh Hồ Xung rồi trừng mắt nhìn lão già và hai thanh niên nói:

- Chết đến gáy rồi còn đòi ăn thịt gà nữa ư? Sao không chạy cho thoát thân?

Hai thanh niên nghe hán tử nói vậy nổi giận đùng đùng, cầm đao đứng phắt dậy.

Gã to béo quát hỏi:

- Ngươi nói gì thối thế?

Một tên cước phu thấp lủn thủn mà thù lù cười gằn hỏi lại:

- Bọn ngươi là quân chó má trong Ma Giáo, lén lút tới đây làm gì?

Lão già đưa mắt cho hai thanh niên rồi hắng giọng một tiếng, trầm giọng nói:

- Chúng ta cùng là bạn đi dường, sao lại cùng bọn lão phu...

Lão chưa dứt lời đột nhiên bóng người thấp thoáng rồi chát chát hai tiếng.

Hai gã cước phu đều bị trúng chưởng vào lưng. Lập tức hai gã mềm nhũn người ra.

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi. Nguyên về môn quyền cước chàng rất tầm thường nên lão già kia dùng thủ pháp gì mà mau lẹ hiểm độc đến thế chàng cũng không nhìn ra.

Bỗng nghe một tiếng quát lớn:

- Úi chà!

Chủ quán tung mình vọt ra, hai tay cần hai lưỡi trủy thủ nhảy xô vào lão già.

Còn ba tên cước phu rút binh khí trong xe muối ra để động thủ với hai thanh niên Ma Giáo.

Ðột nhiên bốn mặt nổi lên tiếng quát tháo om sòm. Từ bên góc tường trong rừng cây, sau núi đá có đến hơn hai chục người ồ ạt chạy ra lao tới trước cửa phạn điếm.

Lệnh Hồ Xung kinh hãi lẩm bẩm:

- Té ra quanh đây đã mai phục rất nhiều người.

Thân thủ lão già rất linh hoạt. Lão lẫn tránh chủ quán, nhào tới sau bọn cước phu. Lão vung song chưởng lại đánh ngã hai tên. Chưởng lực lão lợi hại chẳng kém gì cương đao bảo kiếm, đụng vào ai người ấy chết.

Bỗng thấy hàn quang lấp loáng, một đạo nhân ở ngoài cửa chống trường kiếm lại đâm lão già.

Lệnh Hồ Xung lẩm bẩm:

- Ðây là Hòa Phong sư thúc ở phái Thái Sơn.

Nguyên Hòa Phong đạo nhơn liệt vào hàng thứ tư trong phái Thái Sơn. Bản lãnh lão cao cường gần bằng chưởng môn Thiên Môn đạo nhân.

Hòa Phong động thủ đánh ra hai bốn kiếm liên hoàn bức bách lão già phải lùi lại hai bước.

Lão già kia vung tít hai bàn tay không, xuyên qua xuyên lại giữa luồng kiếm quang, vẫn không chịu kém thế.

Lệnh Hồ Xung nghĩ thầm:

- Trong Ma Giáo thật lắm nhân tài, chẳng trách các môn phái chính giáo đã mấy trăm năm nay không sao tiêu diệt được bọn họ. Lão già này cũng là một tay cao thủ hạng nhất.

Hòa Phong đạo nhân tiếp tục uy hiếp. Lão già lùi lại thêm hai bước rồi đột nhiên xoay chưởng phản kích đánh vào trước ngực chủ quán đang tập kích phía sau. Lão phóng chưởng ra không quay đầu lại mà sau lưng tựa hồ cũng có mắt, phát chưởng nhắm bộ vị rất trúng. Lão đánh đòn này trúng đích rồi lún thấp người vòng quanh ra phía sau chủ quán, lại bồi thêm một chưởng vào sau lưng hắn.

Người chủ quán bắn lên xô về phía Hòa Phong đạo nhân.

Hòa Phong đạo nhân né tránh sang một bên. Lão liền thừa cơ chạy vào hậu đường.

Hòa Phong đạo nhân cùng hai người nữa chống kiếm rượt theo lão già.

Trong quán mười mấy người đều vung kiếm lên đâm chết gã thanh niên đẹp.

Thanh niên béo vung kiếm chiến đấu rất ác liệt. Người gã bị thương đến sáu bảy chỗ mà gã vẫn không tỏ ra khiếp sợ, hung dữ chẳng khác nào con dã thú lâm vào bước đường cùng. Ðột nhiên trên đùi gã lại trúng thêm một đòn rất nặng, té nhào xuống đất.

Ba người liền nhảy xổ tới đè chặt lấy chân tay gã.

Bỗng nghe tiếng quát tháo ầm ầm ở sau núi. Ðó là Hòa Phong đạo nhân và hai cao thủ khác đang rượt theo lão già kia.

Lệnh Hồ Xung vừa thấy bóng sau lưng thấp thoáng lão đã chuồn mất hút vào trong rừng. Chàng cho là khinh công lão cao tuyệt, bọn Hòa Phong đạo nhân không thể đuổi kịp.

Quả nhiên sau một lúc, bọn Hòa Phong đạo nhân ba người hậm hực chạy về, một người lùn ngoài bốn mươi tuổi nhổ bãi đòm xuống đất đánh toẹt một cái rồi thóa mạ:

- Con mẹ nó! Bọn yêu nhân trong Ma giáo bản lãnh chẳng ra gì, nhưng chạy trốn thì lẹ lắm!

Lúc mọi người ác đấu trong quán, Lệnh Hồ Xung ngồi co rúm vào một góc nhà làm ra chiều khiếp sợ.

Nguyên chàng thấy bọn này toàn là đệ tử phái Thái Sơn do Hòa Phong đạo nhân cầm đầu. Trong hơn hai chục người chỉ có bảy là đạo nhân còn là tục gia đệ tử. Chàng quen mặt tám chín tên vì đã được gặp nhiều lần.

Mười mấy bữa nay, từ hôm rời khỏi Hàng Châu Lệnh Hồ Xung chưa từng cạo mặt, râu đâm tua tủa. Chàng chắc bọn kia cũng không nhận ra mình được. Có điều chàng chưa bôi thuốc dịch dung thì cũng có cơ nguy bại lộ hình tích, nên chàng cúi gằm mặt xuống, không dám ngửng đầu lên trông bọn họ.

Bọn đồ đệ phái Thái Sơn thấy chàng sợ quá, chân tay run bần bật liền có người bảo chàng:

- Quan gia! Ðây là bọn yêu nhân trong Ma Giáo giữa ban ngày chúng cũng hành hung giết người, chính quan gia cũng nhìn thấy rõ. Vụ này không liên quan tới quan gia. Vậy quan gia nên lên đường ngay đi!

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Dạ dạ! Tại hạ xin đi ngay đây!

Rồi chàng lật đật ra khỏi quán nhảy lên ngựa đi liền. Chàng vừa đi vừa tự hỏi:

- Bọn này đến Phúc Kiến làm gì? Không hiểu có liên quan gì đến phái Hoa Sơn mình không?

Lệnh Hồ Xung gặp trường đánh giết này chàng chưa kịp ăn cơm. Trên Tiêu Hà Lĩnh rất ít người ở. Chàng lại đi thêm hơn hai chục dặm đường nữa mà thủy chung không gặp một nhà nào.

Lệnh Hồ Xung thấy trời đã xế chiều liền hái mấy trái cây rừng để ăn qua loa cho đỡ đói.

Bỗng thấy bên gốc cây lớn có một cái động nhỏ khô khan, xem chừng không có sâu bọ ong kiến quấy nhiễu, chàng liền buộc ngựa vào gốc cây để nó gậm cỏ rồi lấy cỏ khô trải xuống đất trong động chuẩn bị làm chỗ nghĩ qua đêm.

Lúc này nếu đi đường nữa thì sợ chậm quá mà ngủ ngay lại sớm quá. Chàng cảm thấy khí huyết trong huyệt Ðan điền lại nhộn nhạo làm cho khó chịu, liền ngồi xuống hành công.

Hồi 127

Giả say sưa cản lối bọn Hằng Sơn

Thần công Nhậm Ngã Hành truyền thụ cho, lúc ban đầu chàng luyện tập không thấy gì khác lạ, nhưng những lần càng về sau càng thấy dễ chịu vô cùng. Toàn thân thoải mái, nhẹ lâng lâng như muốn bay bổng lên không.

Lệnh Hồ Xung thở phào một cái đứng dậy, bất giác nở nụ cười nhăn nhó nghĩ thầm:

- Hôm ấy mình hỏi Nhậm giáo chủ đã có một tuyệt học Quỳ Hoa Bảo Ðiển trong tay, sao còn đi luyện "Hấp tinh đại pháp" thì không thấy lão trả lời. Bây giờ mình mới hiểu rõ nội tình. Té ra luyện môn "Hấp tinh đại pháp" này tựa hồ trong xương có một thứ trùng không thể bỏ được.

Nghĩ tới đây bất giác chàng không khỏi ngấm ngầm kinh hãi, bụng bảo dạ:

- Mình thường nghe sư nương đã nói người rợ Miêu nuôi một thứ trùng chắc cũng thế này. Ðã nuôi nó tuy biết là có hại mà không thể bỏ được. Nếu không để trùng hút chân khí hại người thì nó quay lại cắn chủ. Vậy rồi đây ta phải tránh lối nuôi trùng của người rợ Miêu mới được.

Lệnh Hồ Xung ra khỏi sơn động thấy tinh tú đầy trời. Bốn mặt côn trùng rên rỉ. Bỗng nghe trên đường sơn đạo có tiếng bước chân người đi tới. Lúc này họ hãy còn xa, nhưng nội lực chàng cao cường nên thính giác rất linh mẫn. Chàng chấn động tâm thần, liền cởi dây cương buộc ngựa ra khẻ vỗ vào mông nó. Con ngựa liền từ từ đi xuống thung lũng.

Lệnh Hồ Xung ẩn mình vào gốc cây. Sau một khắc chàng thấy tiếng bước chân mỗi lúc một gần, số người đi rất đông. Dưới ánh sao chàng thấy một đoàn người đều mặc áo xanh.

Trong đoàn này có một người cước bộ rất mau, chính là lão già mà chàng đã gặp ban ngày trong phạn điếm đánh nhau với đệ tử phái Thái Sơn. Ngoài lão già còn có hơn ba chục người vừa cao vừa thấp lốc nhốc theo sau.

Lệnh Hồ Xung tự hỏi:

- Bọn này đi xuống phía Nam đi vào đất Mân (Phúc Kiến), hay là bọn họ có liên quan với phái Hoa Sơn ta? Chẳng lẽ họ vâng lệnh Nhậm giáo chủ đến làm khó dễ cùng sư phụ sư nương mình?

Chàng chò cho đoàn người đi xa rồi mới len lén theo sau.

Ði chừng được vài dặm đường trên núi bỗng dốc ngược. Hai bên ngọn núi đứng dựng. - giữa một lối đi rất chật hẹp chỉ lọt một người đi. Hơn ba chục người kia phải bày thành hàng chữ nhất mà bò lên núi.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Nếu ta cũng trèo lên ngay thì bọn kia ở trên cao nhìn xuống chỉ một người quay đầu lại ngó xuống là thấy mình liền. Ta hãy chờ cho bọn họ trèo hết sườn núi bắt đầu đi xuống hãy rượt theo.

Chàng liền ẩn vào bụi cỏ rậm.

Ngờ đâu bọn kia lên đến đỉnh sườn núi đột nhiên tản mát chia ra ẩn vào sau những tảng đá núi. Chỉ trong khoảng khắc là họ nấp hết không còn thấy bóng một người nào.

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi , ý nghĩ thứ nhất của chàng là:

- Không chừng bọn kia đã nhìn thấy mình?

Nhưng rồi chàng lại nghĩ:

- Bọn họ mai phục thế này là để tập kích người lên núi. Phải rồi! Chỗ này địa thế rất hay. Người trèo sườn núi mà không biết trước bọn Ma giáo này đột nhiên đổ ra thì khó lòng tránh khỏi độc thủ. Chắc bọn này định phục kích Hòa Phong sư thúc cùng bọn đệ tử phái Thái Sơn. Năm phái đã kiên thủ cũng như cây liền cành. Vậy ta phải cảnh cáo họ mới được.

Chàng liền từ trong bụi cỏ len lén bò ra bỏ đường sơn đạo rời khỏi chỗ đó rồi cứ theo những đống loạn thạch chạy xuống núi. Chàng đi quanh mấy khúc, ngoảnh đầu lại nhìn không thấy sườn núi cao đâu nữa mới chuyển qua đường sơn đạo trở về phía Bắc.

Lệnh Hồ Xung vừa chạy thật mau vừa để ý lắng tai nghe xem có tiếng bước chân người không. Chàng chạy được hơn mười dặm bỗng nghe trên sườn núi cao mé tả có tiếng đàn bà thét lên lanh lảnh:

- Gã Lệnh Hồ Xung là một đứa chẳng ra gì mà ngươi còn cưỡng biện cho gã ư?

Giữa lúc đêm tối lại ở chốn núi thâm sơn mà đột nhiên nghe tiếng đàn bà kêu tên mình rất rõ ràng thì Lệnh Hồ Xung dù lớn mật đến đâu cũng không khỏi kinh hồn táng đởm, toàn thân ớn da gà.

Chàng tự hỏi:

- Ðây là yêu tinh hay quỉ quái? Sao lại kêu tên gọi họ ta ở chỗ này?

Tiếp theo Lệnh Hồ Xung lại nghe thanh âm một thiếu nữ cất lên, nhưng vì quãng cách khá xa mà tiếng nói lại nhỏ nên chàng không nghe rõ cô này nói gì.

Lệnh Hồ Xung động tính hiếu kỳ liền đúng nghển cổ trông về phía đó thì thấy bóng đen lố nhố có đến hai, ba chục người.

Chàng lẩm bẩm một mình:

- Té ra bọn họ đang nói chuyện mình, nhưng sao họ lại thóa mạ mình là một đứa không ra gì?

Chàng liền lún thấp người xuống chuồn vào đám cây rậm bên dường lén lút đi quanh ra phía sau chỗ sườn núi kia. Chàng cúi lom khom đi rất lẹ đứng ẩn vào sau một gốc cây.

Bỗng nghe thanh âm thiếu nữ nói:

- Thưa sư bá! Lệnh Hồ sư huynh làm điều nghĩa hiệp....

Mới nghe thấy câu này, trong đầu óc Lệnh Hồ Xung đã hiện lên bộ mặt trái xoan rất xinh đẹp, ngực chàng nóng bừng, vì chàng biết người nói đó chính là tiểu ni cô Nghi Lâm ở phái Hằng Sơn.

Giữa lúc Lệnh Hồ Xung đang hồi hộp trong lòng, Nghi Lâm nói thêm câu gì, chàng cũng không nghe rõ nữa.

Thanh âm the thé của bà già nói trước lại cất lên:

- Ngươi còn nhỏ tuổi, đầu óc còn non nớt mà sao lại cố chấp đến thế? Chẳng lẻ Nhạc tiên sinh, chưởng môn phái Hoa Sơn gởi thơ đi còn là chuyện bịa hay sao? Trong thơ sư phụ gã đã nói rõ vì gã cấu kết với Ma giáo nên tiên sinh trục xuất gã ra khỏi môn trường thì còn oan uổng gì nữa? Chuyến này chúng ta đi Phúc kiến tất xảy cuộc động thủ với bọn Ma giáo. Người ta thường nói: "Ðòn thật dễ bề tránh né, tên ngầm khó nỗi phòng ngừa". Trong Ma giáo thật lắm kẻ gian tà. Vậy chúng ta phải gia tâm phòng bị, kẻo bị chúng ra tay ám toán... Ta biết trước kia Lệnh Hồ Xung đã có lần cứu ngươi, chắc gã sẽ dựa vào chút ân tình nhỏ xíu để ngấm ngầm hại chúng ta...

Nghi Lâm ngắt lời:

- Sư bá! Ðó không phải là chút ân tình nhỏ xíu đâu. Lệnh Hồ sư huynh đã chẳng kể gì đến tính mạng y ....

Tiếng mụ già lại quát lên:

- Ngươi còn kêu gã bằng Lệnh Hồ sư huynh ư? Gã là một tên ác tặc lắm mưu thần chước quỷ lại khéo giả vờ để lừa gạt bọn con nít các ngươi. Trên chốn giang hồ lòng người quỉ quái muôn mặt chẳng thiếu thứ gì. Các ngươi là hạng trẻ nít rất dễ bị lừa. Nghi Lâm! Ngươi có nghe lời ta không thì bảo?

Nghi Lâm đáp:

- Sư bá đã truyền dạy, đệ tử khi nào dám cãi lời? Có điều...có điều ..Lệnh Hồ sư....

Ðến chữ "huynh" cô phải đột nhiên dừng lại không dám nói ra.

Mụ già hỏi:

- Có điều làm sao?

Nghi Lâm dường như sợ hãi quá, cô không dám nói nữa.

Mụ già lại nói:

- Chuyến này cả Ngũ Nhạc Kiếm Phái cùng xuống Phúc Kiến, ai cũng biết là đi lấy Tịch tà kiếm phổ của nhà họ Lâm ở Phúc Châu. Gã tiểu tử họ Lâm đã quy đầu vào làm môn hạ Nhạc tiên sinh. Nếu bộ kiếm phổ này mà lọt vào tay phái Hoa Sơn là hay hơn hết. Phái Hằng Sơn chúng ta trước nay vẫn giữ thái độ chí công không thiên vị, quyết chẳng tham lam vật gì của người ta. Dù có lấy được kiếm phổ, chúng ta cũng giao trả lại cho gã họ Lâm, cần nhất là đừng để lọt vào tay Ma giáo mà thành vạ lớn cho thiên hạ. Ngoài bọn Ma giáo còn lắm kẻ bàng môn tà đạo tỷ như Tái Bắc Minh Ðà Mộc Cao Phong, nếu kiếm phổ mà lọt vào tay họ cũng rất nguy hiểm. Chưởng môn đã giao phó trọng trách này cho ta gánh vác, sai ta thống lĩnh quần đệ tử vào đất Mân. Vụ này có liên quan đến vận mạng hai phe chính tà, không thể nào khinh xuất được, mà phải đem toàn lực để đối phó. Vô phước để Tịch Tà kiếm phổ cho bọn Ma giáo lấy được, võ công chúng mà còn tăng tiến thì hết thảy chúng chết không có đất chôn. Còn ba chục dặm đường là tới chỗ giáp giới hai đất Triết Mân. Từ đây trở đi mỗi bước đều có thể xảy ra nguy hiểm. Bữa nay chúng ta phải một phen tân khổ, đi đường suốt đêm cho tới Trấp Bát Ðô hãy nghỉ. May ở chỗ Hòa Phong sư thúc phái Thái Sơn đã giết bọn Ma giáo trước đi rồi. Bây giờ chúng ta tới đó đón đầu. Thế là dùng kế mình khỏe để đánh kẻ mệt nhọc, vì bọn Ma giáo khi kéo đến tất xảy ra một trường chiến đấu ác liệt.

Bỗng nghe thanh âm mấy chục cô gái vâng lời răm rắp.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Bà này không phải chưởng môn phái Hằng Sơn mà cũng không phải sư phụ Nghi Lâm sư muội.

Không hiểu bà là một vị sư thái tiền bối nào trong phái Hằng Sơn? Bà đã tiếp được truyền thư của sư phụ ta, dĩ nhiên coi ta là kẻ tàn ác bất nhân, vậy không thể trách bà được. Có điều bà bảo đi đón đầu bọn Ma giáo là trật lất. Bà có biết đâu bọn giáo chúng Ma giáo đã mai phục ở phía trước rồi. May mà ta phát giác ra được. Bây giờ ta phải làm cách nào báo cho đoàn người phái Hằng Sơn biết mới được.

Bỗng nghe mụ già lại lên tiếng:

- Ðức Phật từ bi không cho ta phạm pháp giới một cách khinh xuất là để cứu người lành. Nhưng chúng ta nên thể theo lòng dạ đại từ đại bi của Ðức Bồ Tát là cứu khổ nạn cho chúng sinh.Vậy chúng ta phải gắng sức hàng ma diệt yêu.

Bọn nữ đệ tử đồng thanh:

- A di đà phật! Ðức Phật từ bi cứu khổ cứu nạn!

Bỗng nghe bà già nói:

- Nơi đây là chốn hoang sơn. Ta cần nhắc cho ai nấy đều biết khi vào tới địa phận đất Mân (Phúc kiến), bốn mặt đều là địch nhân. Không chừng cả điếm tiểu nhị trong phạn điếm hay tên hầu trà trong trà quán cũng là quân gian tế của bọn Ma giáo. Chẳng những trong vách có tay mà trong đám cỏ rậm thường cũng có địch nhân ẩn núp. Từ giờ phút này không ai được nhắc một câu Tịch Tà kiếm phổ, cả những tên Nhạc tiên sinh, Lệnh Hồ Xung, Ðông Phương Tất Bại cũng đừng nói đến.

Bọn nữ đệ tử nghe lão nói đều dạ một tiếng.

Nguyên Giáo chủ Ma giáo là Ðông Phương Bất Bại, thần công vô địch nên tự xưng là Bất Bại.

Nhưng người trong phái chính khi nhắc tới lão thường gọi trệch đi là Ðông Phương Tất Bại để nổi tráng khí của mình, giảm oai phong của địch.

Lệnh Hồ Xung nghe mụ già đưa tên tuổi của mình đồng hàng với sư phụ và Ðông Phương Bất Bại thì không khỏi nở nụ cười chua chát tự hỏi:

- Mình bất quá là tên vô danh tiểu tốt, mà sao một vị tiền bối phái Hằng Sơn lại đề cao đến như vậy?

Mụ già lại nói tiếp:

- Bây giờ chúng ta lại lên đường!

Quần đệ tử dạ ran.

Bỗng thấy bảy tên đệ tử từ trên sườn núi cao chạy lẹ xuống.

Sau một lúc lại bảy người khác chạy xuống.

Nguyên môn khinh công phái Hằng Sơn có một đường lối đặc biệt rất nổi tiếng trong võ lâm. Bảy người tốp trước cách bảy người tốp sau một quảng đều đặn. Những tay áo rộng thùng thình bay phất phới coi rất ngoạn mục, lại tựa hồ kết thành trận pháp, xa trông càng đẹp.

Sau một lúc lại bảy người khác nữa chạy xuống. Những cô này chẳng phải nữ ni mà là tục gia đệ tử.

Lúc này đêm tối khó phân biệt được Nghi Lâm ở trong đội nào.

Lệnh Hồ Xung thấy mọi người đều theo hướng Nam thẳng tiến thì bụng bảo dạ:

- Bọn sư tỷ sư muội phái Hằng Sơn kia đều có tuyệt kỹ, nhưng lên tới đỉnh đèo, hai bên núi non chót vót giữa chỉ có một đường hẻm. Bọn Ma giáo mà đổ ra tập kích thì phần thương vong rất đổi nặng nề.

Chẳng bao lâu phái Hằng Sơn đã điều động năm tốp đệ tử. Tốp sau cùng có tám người, chắc bà già thống lĩnh quần đệ tử cũng ở trong tốp này.

Lệnh Hồ Xung hái nắm cỏ xanh vắt lấy nước bôi vào mặt rồi lại bốc bùn xoa lên một lượt. Chàng chắc ngay giữa ban ngày Nghi Lâm cũng không thể nhận ra được mình rồi quanh đường sơn qua mé tả đề khí rượt theo.

Nguyên khinh công chàng rất tầm thường. Song môn này cao hay thấp là hoàn toàn lệ thuộc vào nội lực mạnh hay yếu. Nay nội lực chàng đã hùng hậu thì tùy ý cất bước hay muốn nhảy xa cũng được.

Chàng đề khí chạy rất gấp chỉ trong khoảnh khắc đã đuổi kịp bọn người phái Hằng Sơn.

Lệnh Hồ Xung sợ bản lãnh bà già ghê gớm nghe tiếng bước chân mình nên chàng chạy theo đường vành cung để đón đầu bọn họ. Rẽ vào sơn đạo, chàng chạy nhanh hơn.

Lúc vầng trăng tỏ lên đến giữa trời. Lệnh Hồ Xung đã chạy đến chân sườn núi cao lúc nãy. Chàng dừng bước lại lắng tai nghe thì tuyệt không thấy động tĩnh chi hết, liền bụng bảo dạ:

- Giả tỷ mình không chính mắt nhìn thấy bọn Ma giáo mai phục ở hai bên sườn núi nầy thì nguy hiểm biết chừng nào! Ðịa thế chỗ này hiểm trở thì mối nguy cơ càng ghê gớm.

Chàng từ từ đi lên sườn núi, khi đến chỗ đường hẻm giữa hai dãy núi, cách khu vực bọn Ma giáo mai phục chừng một dặm thì ngồi xuống nghĩ thầm:

- Chắc trong bọn Ma giáo có người nhìn thấy ta rồi, xong họ sợ rút dây động rừng nên không muốn động thủ với ta mà thôi.

Chàng chờ một lúc rồi đánh bạo nằm kềnh xuống đất.

Trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, bỗng nghe dưới núi xa xa có tiếng bước chân người.

Lệnh Hồ Xung tự nhủ:

- Nếu dẫn dụ được bọn Ma giáo xuống động thủ với mình càng hay. Ta chỉ cần tỷ với họ một lúc là phái Hằng Sơn biết ngay.

Nghĩ vậy chàng liền lên tiếng thách thức:

- Bình sinh lão gia rất ghét kẻ dùng tên ngầm để hại người. Nếu có giỏi sao không vung đao múa giáo ra đấu nhau một trận mà lại ẩn nấp giỡ thói đê hèn vô liêm sĩ để ngấm ngầm đánh lén.

Chàng quay mặt về phía núi cao đề khí nói lớn! Tuy thanh âm chàng không vang dội lắm nhưng nội lực đầy dẫy, đủ khiến cho thanh âm vọng đi rất xa, chắc là bọn Ma giáo đã nghe rõ.

Ngờ đâu bọn Ma giáo vẫn im hơi lặng tiếng không nghĩ gì đến chàng.

Chỉ trong khoảnh khắc, bảy tên đệ tử phái Hằng Sơn đi đầu đã tới trước mặt chàng.

Dưới ánh trăng tỏ, bọn nữ đệ tử thấy rõ một vị quân quan nằm duỗi dài dưới đất.

Ðường sơn đạo nầy chỉ lọt một người đi, hai bên đều vách núi dựng đứng. Nếu muốn trèo lên tất phải bước qua người Lệnh Hồ Xung.

Bọn nữ đệ tử kể ra chỉ khẽ nhún mình là nhảy qua được, nhưng hiềm vì nam nữ hữu biệt, bảy cô mà nhảy qua một người đàn ông thì thật vô lễ.

Một nữ ni đúng tuổi trong đám liền cất tiếng dõng dạc.

- Phiền quan gia cho mượn đường đi!

Lệnh Hồ Xung ú ớ mấy tiếng rồi đột nhiên nổi lên tiếng gáy o o.

Vị nữ ni này pháp danh là Nghi Hòa, nhưng tính tình mụ lại chẳng hòa chút nào. Mụ thấy võ quan này đang đêm ngủ giữa đường đi đã là một chuyện bê bối, lại còn giả tảng ngáy ầm ầm cố ý ngăn cản lối đi thì tức giận vô cùng, nhưng mụ cố nén, nhắc lại:

- Nếu quan gia không tránh đường thì bắt buộc bọn ta phải nhảy qua đó.

Lệnh Hồ Xung vẫn ngáy o o rồi cất giọng ngái ngủ đáp:

- Trên đường này rất nhiều yêu ma quỉ quái không đi được đâu...-! -! ...Bể khổ mênh mông... quay lại là thấy bờ.

Nghi Hòa sửng sốt nghe chàng nói câu này dường như có ý nghĩa bí ẩn.

Một tên nữ ni khác kéo áo Nghi Hòa. Rồi cả bảy người đều lùi lại mấy bước.

Một người khẽ nói:

- Sư tỷ! Dường như người này tính tình cổ quái.

Lại một người khác nói:

- Không khéo hắn là gian nhân bên Ma giáo. Họ chực sẵn ở đây để khiêu chiến với chúng ta.

Người thứ ba nói:

- Bọn Ma giáo quyết không ai làm quan quân của triều đình. Dù họ có giả dạng thì cũng cải trang cách khác.

Nghi Hòa nói:

- Bất chấp hắn là hạng người nào. Nếu còn bướng không chịu nhường lối thì chúng ta cứ việc nhảy qua.

Ðoạn mụ rảo bước tiến về phía trước, lớn tiếng quát:

- Nếu quan gia không chịu nhường lối thì bọn ta đành đắc tội .

Lệnh Hồ Xung liền vươn vai ngáp dài rồi uể oải ngồi dậy. Chàng chỉ sợ Nghi Lâm nhận ra mình, phải quay mặt vào sườn núi lưng hướng về chúng đệ tử phái Hằng Sơn. Chàng chống tay vào vách núi người lắc lư như kẻ say rượu cất giọng ấm ớ:

- Rượu ngon rượu ngon quá!

Giữa lúc này tốp đệ tử thứ hai của phái Hằng Sơn cũng tới nơi. Một tên tục gia nữ đệ tử cất tiếng hỏi:

- Nghi Hòa sư tỷ! Người nầy đến đây làm chi vậy?

Nghi Hòa chau mày gắt lên:

- Ai biết được hắn làm gì?

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng:

- Vừa rồi mổ chó ăn vào thành ra chướng bụng, lại uống nhiều rượu quá chỉ chực buồn nôn. Trời ơi! Nguy rồi! Ðến phải mửa ra mất!

Rồi chàng nôn oẹ liên hồi, tưởng chừng mửa ra nhiều lắm.

Bọn nữ đệ tử này đều là những người thanh khiết. Họ đã gia nhập phái Hằng Sơn là phái cữ ăn mặn cùng uống rượu. Họ vừa nghe Lệnh Hồ Xung nói vậy đều bịt mũi lùi lại.

Lệnh Hồ Xung nôn oẹ mấy tiếng nhưng có nôn mửa gì đâu. Bọn đệ tử còn đang thì thào bàn tán thì tốp thứ ba lại tới nơi.

Bỗng nghe thanh âm êm đềm cất lên:

- Người này say quá rồi! Thật là tội nghiệp! Hãy để họ nghỉ một lúc rồi chúng ta sẽ đi cũng không muộn.

Lệnh Hồ Xung nghe thanh âm này, trong lòng cảm thấy rung động nghĩ thầm:

- Tâm địa Nghi Lâm tiểu sư muội quả là tâm địa lương thiện.

Bỗng nghe Nghi Hòa nói:

- Hắn cố ý gây sự mình chẳng cần phải tử tế làm chi.

Ðoạn mụ tiến lại quát:

- Tránh ra!

Ðồng thời mụ vung chưởng đánh vào vai bên trái Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung lảo đảo người đi, la lên:

- Trời ơi! Ðừng mà! Không được đâu!

Chàng chệnh choạng tiến lên mấy bước. Chàng đi lên như vậy thì cục diện lại càng tắc nghẽn.

Người chàng bít hết con đường sơn đạo nhỏ hẹp. Người đi sau trừ cách nhảy qua đầu chàng, không còn biện pháp nào khác.

Nghi Hòa cũng trèo lên theo, hét lớn:

- Tránh ra mau!

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Dạ dạ.

Rồi chàng lại đi lên mấy bước. Ðường núi càng lên cao càng chật hẹp hơn.

Ðột nhiên chàng lớn tiếng hô:

- Này này! Những ông bạn mai phục trên đó hãy để ý! Bọn người mà các bạn chờ đã tới nơi rồi.

Các vị xổ ra đánh thì chẳng một ai trốn thoát.

Bọn Nghi Hòa vừa nghe tiến hô lập tức lùi lại.

Một người nói:

- Chỗ này địa thế cực kỳ hiểm trở, nếu địch nhân mai phục ở đây đột nhiên tập kích thì khó mà chống chọi được.

Nghi Hòa nói:

- Nếu có mai phục thì sao hắn còn hô hoán làm chi? Binh pháp đã nói: "Hư mới là thực, thực lại là hư". Nhất định trên kia không có người. Nếu chúng ta sợ hãi lùi lại là để địch cười cho đó.

Hai vị nữ ni đúng chỗ khác đồng thanh:

- Phải đó! Ba chúng ta đi trước mở đường. Các sư muội hãy theo sau.

Ba người rút trường kiếm ra khỏi võ, thi triển khinh công chạy đến sau lưng Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung vừa thở hồng hộc vừa nói:

- Sườn núi này dốc quá! Hỡi ôi! Lão gia lớn tuổi rồi, cất bước không nỗi nữa.

Một tên nữ ni khác quát:

- Này này! Quan gia nép vào một bên nhường lối cho chúng ta đi trước được không?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Người xuất gia không nên nóng nảy như vậy. Ði nhanh cũng đến mà đi chậm cũng đến nơi. Trời ơi! Các vị định đến quỉ môn quan thì đi chậm lại càng hay.

Nữ ni kia hỏi lại:

- Có phải quan gia thóa mạ bọn ta không?

Mụ vung kiếm phóng qua bên mình Nghi Hòa, nhằm đâm vào sau lưng Lệnh Hồ Xung.

Mụ chỉ muốn hăm chàng, chứ không có ý đả thương, nên mũi kiếm gần đụng người chàng mụ liền dừng lại không phóng tới nữa

Hồi 128

Trong hẻm núi, phái Hằng Sơn bị khốn

Lệnh Hồ Xung giữa lúc ấy xoay người lại, chàng thấy mũi kiếm trỏ vào trước ngực mình liền lớn tiếng quát:

- Ngươi ... Ngươi làm gì thế này? Ta đây là mệnh quan của triều đình mà ngươi dám vô lễ thế sao?

Chúng bây đâu! Bắt lấy mụ nữ ni này cho ta!

Dù chàng quát tháo om sòm thì ở chốn hoang sơn dã lĩnh này cũng có ai nhìn tới.

Mấy tên nữ đệ tử nhỏ tuổi bưng miệng mà cười, vì chúng thấy chàng ra oai ở nơi đây thì thật là một trò hoạt kê hết chỗ nói.

Một tên ni cô cười nói:

- Quan gia! Bọn tiểu ni có việc gấp phải đi ngay, phiền quan gia tránh sang bên đường một chút.

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng quát:

- Cái gì mà quan gia với chẳng quan gia? Ta đây đường đường là một viên Tham tướng. Các ngươi phải kêu ta bằng tướng quân mới hợp lý.

Bảy tám cô đệ tử vừa cười vừa la:

- Bẩm tướng quân đại nhân! Xin tướng quân tránh đường cho.

Lệnh Hồ Xung cười ha hả đứng phưỡn ngực ra chiều đắc chí.

Ðột nhiên chàng trượt chân té nhào.

Bọn đệ tử la hoảng:

- Coi chừng

Rồi hai người nắm lấy tay chàng.

Lệnh Hồ Xung lại trượt xuống một chút nữa rồi mới đứng lên được. Chàng văng tục thóa mạ một cách rất hách dịch:

- Mẹ kiếp! .. Ðường đất gì mà trơn thế này? Bọn địa phương quan toàn là hạng cơm toi, không biết điều động dân phu để tu sửa con đường nhỏ này.

Người chàng tuột xuống nằm co ro dựa vào vách núi. Chỗ sườn núi này hơi lõm vào một chút. Bọn nữ đệ tử liền thi triển khinh công lướt qua bên mình chàng.

Có người cười nói:

- Ðáng lý địa phương quan phải phái tám tên phu đưa một cỗ kiệu lớn để khiêng tướng quân đại nhân qua ngọn núi này mới hợp lý.

Có người nói:

- Tướng quân thì cưỡi ngựa chứ ai lại ngồi kiệu bao giờ?

Người trước nói:

- Nhưng tướng quân này khác với quan thường, cưỡi ngựa sẽ bị té nhào.

Lệnh Hồ Xung tức mình quát lớn:

- Những quân này quen miệng nói càn. Có bao giờ tướng quân lại cưỡi ngựa mà ngã được?

Tháng trước một con lão hổ đáng chết nhảy ra. Ta từ trên lưng ngựa tuột xuống bị thương ở cạnh sườn, nhưng chẳng có chi đáng kể.

Bọn nữ đệ tử nổi lên tràng cười rộ.

Lệnh Hồ Xung thấy một tấm thân mảnh dẻ lướt qua chính là Nghi Lâm. Chàng liền đúng dậy đi theo nàng. Thế là những người phía sau bị ngăn chặn.

May mà Lệnh Hồ Xung tuy cất bước trầm trọng, thở lên hồng hộc, ba bước lại trượt, năm bước lại nhào, nhưng chàng đi khá mau lẹ.

Bọn đi sau có kẻ cười ngặt nghẽo, có người lại oán thán, miệng lảm nhảm:

- Ông tướng này thật là đáng... Hỡi ơi! Mỗi ngày không biết ổng té bao nhiêu lần?

Nghi Lâm quay lại hỏi:

- Nghi Thanh sư tỷ! Sư tỷ đừng thúc giục ổng, dể ổng hoang mang trong dạ rồi lại té nhào.

Ðường núi dốc thế này, té xuống không phải chuyện đùa.

Lệnh Hồ Xung coi cặp mắt sâu thẳm của nàng chẳng khác hi hai dòng suối biếc. Bộ mặt trái xoan dưới ánh mặt trời càng đẹp lộng lẫy.

Chàng nhớ lại ngày trốn tránh phái Thanh Thành truy kích, nàng đã ôm mình từ trong thành Hằng Sơn chạy ra. Lúc đó chàng cứ giương mắt bần thần nhìn nàng, lòng chàng lại nỗi lên một mối tình êm dịu, bất giác miệng lẩm bẩm:

- Trên sườn núi cao kia có bọn cường địch mai phục gia hại nàng. Mạng ta sống chết chẳng kể làm chi, nhưng quyết bảo vệ cho nàng được an toàn.

Nghi Lâm ngó thấy cặp mắt của chàng đã không có tinh thần mà vẻ mặt lại quê mùa cục mịch, nhưng nàng cũng nhìn chàng khẽ gật đầu và lộ ra một nụ cười hiền hòa.

Nàng nói tiếp:

- Nghi Thanh sư tỷ! Nếu tướng quân đây có trượt chân té nhào thì sư tỷ đỡ y cho lẹ.

Nghi Thanh cười hỏi:

- Y nặng thế này ta đỡ sao thế nào được?

Nguyên giới luật phái Hằng Sơn rất nghiêm ngặt. Bọn nữ đệ tử không được cười cười nói nói với người ngoài một cách bừa bãi,. Nhưng một là Lệnh Hồ Xung khéo giỡ trò hề, không ngớt làm vui cho họ. Hai là quanh đây không có bậc trưởng bối lại giữa lúc đêm khuya thì có bỡn cợt mấy câu cũng chẳng hề gì, lại khiến tinh thần thêm phấn khởi.

Lệnh Hồ Xung làm mặt giận nói:

- Những cô nhỏ này ăn nói không biết đường khinh trọng. ta đây đường đường là một vị tướng quân, nhớ lại ngày trước giết giặc ở chốn sa trường, oai phong lẫm liệt sát khí đằng đằng. Các cô mà ngó thấy thì, ha ha .. tất phải phục lăn ra. Con đường núi nhỏ mọn này đã ăn thua gì té thế nào đuợc. Các cô nói thế là bạ đâu nói đấy. úi chao! Chết rồi!..

Tưởng chừng chân chàng xéo phải hòn đá, người chàng chúi hẳn xuống sát đất. Chàng mà rớt xuống thì ở chỗ dốc núi nguy hiểm này còn khiến cho nhiều người phái Hằng Sơn phải bị thương lây.

Chàng liền giơ hai tay ra vẫy loạn lên.

Mấy cô nữ đệ tử ở phía sau Lệnh Hồ Xung thét lên lanh lảnh.

Nghi Lâm vội xoay mình lại, vươn tay ra.

Lệnh Hồ Xung liền nắm lấy bàn tay nhỏ nhắn mềm mại của nàng.

Nghi Lâm đề khí vân kình kéo mạnh một cái. Ðồng thời Lệnh Hồ Xung chống tay trái xuống đất đẩy mạnh lên mới đúng thẳng dậy được. Thái độ chàng coi rất bối rối.

Mấy cô nữ đệ tử đứng ở phía sau không nhịn dược bật lên tiếng cười khúc khích.

Lệnh Hồ Xung nói chữa thẹn:

- Bản tướng đi đôi giày ủng này leo núi rất là bất tiện. Giả tỷ bản tướng cũng đi giày vải gai như các cô thì làm gì mà té được. Vả lại bản tướng bất quá trượt chân nằm xoài ra, chứ có phải là ngã thực sự đâu? Thế thì có gì đáng cười?

Nghi Lâm từ từ buông tay ra nói:

- Phải đấy! Tướng quân đi giày ủng trèo núi quả là bất tiện thực.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Dù là bất tiện, song mình làm Tham tướng vẫn phải đi ủng cho có vẻ oai phong. Nếu cũng đi giày cỏ dép gai như các cô là người bách tính thì còn chi là thể diện?

Bọn nữ đệ tử nghe chàng nói vậy lại cười ồ cả lên.

Lúc này mấy toán sau cũng lục tục kéo đến chân núi, còn toán đi đầu thì gần tới chỗ cao nhất trên sườn núi.

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng la:

- Trên dãy núi này rất nhiều tên giặc cỏ cắp gà trộm chó. Nếu sơ ý không đề phòng là bị chúng vác gậy đánh lén để sang đoạt tiền tài, các cô là người xuất gia, trong mình tuy chẳng có gì quý giá, nhưng phải vất vả đi xin cúng đường mới được chút bạc vụn. Vậy phải coi chừng mới đừng để chúng cướp đoạt mất.

Nghi Thanh cười nói:

- Ðã có đại tướng quân của chúng ta ở đây, chắc những quân tiểu tặc không dám đến vuốt râu hùm đâu mà ngại.

Lệnh Hồ Xung bỗng la hoảng:

- Úi chà! Phải coi chừng đó! Bản tướng thấy dường như có kẻ đang ngấp ngó đấy.

Một tên nữ đệ tử nói:

- Ông tướng này thật khéo ba hoa. Chẳng lẽ bọn ta còn sợ những tên giặc cỏ đó sao?

Cô vừa dứt lời, đột nhiên nghe tiếng hai tên nữ đệ tử la hoảng:

- Úi chao!

Rồi từ trên sườn núi lăn long lóc xuống.

Hai tên nữ đệ tử khác vội chạy lên ôm lấy.

Mấy cô đệ tử phía trước bỗng la lên:

- Bọn tặc tử phóng ám khí đó! Hãy coi chừng!

Tiếng la chưa dứt, lại một cô nữa lăn xuống.

Nghi Lâm vội hô:

- Nằm rạp cả xuống. Coi chừng ám khí!

Mọi người đều hấp tấp cúi rạp xuống.

Lệnh Hồ Xung cất tiếng thóa mạ:

- Bớ quân giặc cỏ lớn mật kia! Chúng bây không biết có Lưu tướng quân ở đây hay sao?

Nghi Lâm kéo tay chàng vội nói:

- Tướng quân! Mau mau nằm rạp xuống đi!

Bọn nữ đệ tử phía trước móc ám khí ra. Nào Tụ tiến, nào Thiết bồ đề liệng lên tới tấp. Nhưng địch nhân ở tên sườn núi ẩn vào sau những tảng đá lớn, không nhìn thấy một tên nào lộ diện. Dĩ nhiên bao nhiêu ám khí đều bắn vào khoảng không, chẳng trúng một ai.

Người dẫn đầu quần đệ tử phái Hằng Sơn là Ðịnh Tĩnh sư thái được tin phía trước có quân địch động thủ. Bà vội tung mình nhảy lên, vọt qua đầu bọn nữ đệ tử. Khi tới phía sau lưng Lệnh Hồ Xung, bà lại nhảy vèo một cái qua đầu chàng.

Lệnh Hồ Xung la lên:

- Xả xui! Xả xui! Tài lợi đại cát!

Rồi chàng nhổ nước miếng mấy cái.

Bỗng thấy tay áo Ðịnh Tĩnh sư thái rộng thùng thình bay phất phới đang tiến lên để tấn công.

Bên địch liệng ám khí ra vù vù. Mũi thì cắm vào tay áo bà. Mũi thì bị thanh tụ đao của bà gạt bắn đi.

Ðịnh Tĩnh sư thái nhô lên hụp xuống mấy cái đã lên tới đỉnh sườn núi. Chân trái vừa đặt xuống, bỗng nghe tiếng gió rất gấp! Một cây thục đồng côn nhè đỉnh đầu bà đánh xuống.

Ðịnh Tĩnh sư thái nghe tiếng gió do binh khí phát ra cũng đủ biết cây côn này rất trần trọng, bà không dám thẳng thắng đón tiếp, nghiêng mình qua một bên tránh khỏi.

Lại thấy cây Liễu tử thương một trên một dưới đâm tới uy thế rất mãnh liệt. Bà biết ngay người sử thương là một tay hảo thủ.

Ðịnh Tĩnh sư thái lớn tiếng quát:

- Những quân khốn kiếp kia! Chuyên nghề đánh lén. Thật là hạng đê hèn.

Bà xoay tay lại rút trường kiếm. Bà vung kiếm gạt song thương. Nhưng giữa lúc ấy, cây thục đồng côn lại quét tới ngang lưng.

Nguyên bên địch đã đặt ba tay hảo thủ ở đây để giữ cửa ải này, không cho Ðịnh Tĩnh sư thái lên sườn núi.

Ðịnh Tĩnh sư thái một mình chọi với ba tay hảo thủ mà không hoang mang chút nào. Bà vung kiếm gạt côn rồi thuận đà lia xuống dưới gạt cây Liu tử thương nhằm đâm vào bả vai bên hữu.

Ðột nhiên mấy cô đệ tử ở lưng chừng sườn núi bật lên những tiếng la hoảng rầm trời. Bọn địch đã trèo lên đỉnh núi bích lập rồi ở trên đẩy những tảng đá lớn xuống.

Quần đệ tử phái Hằng Sơn lúc nhảy lên lúc phục xuống để tránh những tảng đá kia. May mà chuyến này phái Hằng Sơn lựa toàn những tay hảo thủ để kéo vào đất Mân. Khinh công cuả họ đều vào hàng trác tuyệt. Tuy nhiên cũng có người trúng đá bị thương.

Ðịnh Tĩnh sư thái nghe bọn đệ tử la hoảng vội lùi lại hai bước lớn tiếng hô:

- Toàn thể hãy rút lui! Xuống chân núi rồi sẽ tính.

Tự bà ngăn chặn phía sau để phòng địch nhân truy kích.

Tiếp theo lại nghe tiếng binh khí giao đấu.

Nguyên ở dưới chân núi đã có địch nhân kéo đến mai phục . Chúng chờ cho trên đỉnh phát động, cũng kéo ra ngăn chặn đường rút lui.

Ngay lúc ấy có tin từ phía dưới đưa lên:

- Thưa sư bá! Quân giặc đúng đầy đường chật cứng mà thế mạnh vô cùng, không xông ra được.

Lát sau lại có tin báo:

- Hai vị sư tỷ bị trọng thương rồi!

Ðịnh Tĩnh sư thái nổi giận đùng đùng thét lớn:

- Những tên cướp đường này to gan thật.

Rồi bà lao mình xuống như bay.

Bỗng thấy hai tên hán tử mình mặc áo xanh, tay cầm kim đao ánh vàng lấp loáng đang bức bách hai tên nữ đệ tử Hằng Sơn phải lùi ngược lại.

Ðịnh Tĩnh sư thái lại quát lên một tiếng thật to, đồng thời vung trường kiếm phóng về phía trước.

Bỗng nghe hai tiếng veo véo rít lên. Một hán tử cầm hai cây Bát giác chùy có quai sắt dài từ phía dưới vung lên nhắm đánh vào trước mặt Ðịnh Tĩnh sư thái.

Ðịnh Tĩnh sư thái hươi kiếm lên khều, một ngọn bát giác chùy phải hạ xuống theo thanh trường kiếm của bà. Còn một ngọn trùy nữa bị bắn tung lên rồi lại từ trên đè xuống.

Ðịnh Tĩnh sư thái trong lòng đã hơi sợ hãi miệng lẩm bẩm:

- Tý lực tên này khiếp thực!

Nên biết hai ngọn bát giác trùy, mỗi ngọn nặng ít ra ngoài hai chục cân. Thế mà hán tử sử dụng coi nhẹ như không, có thể cầm quai để huy động, công thủ tùy ý. Vậy kình lực hai cánh tay gã quả là lợi hại.

Giả tỷ ở dưới đất bằng thì Ðịnh Tĩnh sư thái chẳng coi cuộc đấu sáp lá cà vào mùi gì. Bà chỉ thi triển một chút tiểu xảo là có thể tấn công vào mé bên, nhưng đường núi này quá chật hẹp chỉ có một mặt xông về phía dưới, ngoài ra không còn đường đất nào khác. Hai ngọn bát giác trùy của đối phương múa tít, bỗng thấy trước mặt có hai làn mù đen xông thẳng vào mặt.

Ðịnh Tĩnh sư thái kiếm thuật tinh diệu nhưng không sao thi triển được, bà đành trở ngược lên sườn núi.

Bỗng phía bên trên nỗi lên những tiếng la hoảng không ngớt. Mấy tên nữ đệ tử bị trúng ám khí rớt xuống.

Ðịnh Tĩnh sư thái định thần nhận xét thấy võ công bọn địch trên núi có vẻ yếu hơn, tương đối dễ bề đối phó. Bà liền xông lên, tung mình vọt qua đỉnh đầu bọn nữ đệ tử.

Khi bà nhảy qua đầu Lệnh Hồ Xung, chàng la lên:

- Trời ơi! Làm gì thế này? Nhảy vòng đấy ư? Bà đã lớn tuổi rồi mà còn thích chơi trò nhảy nhót.

Bà cứ nhảy qua nhảy lại trên đầu người ta mãi, bị xúi quẩy thế này thì còn đánh bạc sao được?

Ðịnh Tĩnh sư thái đang vội phá địch giải vây, nên chàng muốn nói gì thì nói, bà cũng chẳng để vào tai.

Nghi Lâm vội đỡ lời:

- Xin lỗi tướng quân! Sư bá tiểu ni đang mãi mốt nhảy cho lẹ, người không cố ý muốn vậy đâu.

Lệnh Hồ Xung miệng vẫn lải nhải trách oán:

- Bản tướng đã bảo trước là chỗ này có giặc cướp, các cô cứ không tin.

Nhưng trong bụng chàng lo thầm:

- Mình chỉ thấy bọn Ma giáo mai phục ở trên đỉnh núi. Té ra dưới chân núi họ cũng bố trí những tay hảo thủ đầy đường. Số người phái Hằng Sơn tuy đông, nhưng không có đường đất dụng võ thì cũng đành chịu bó tay.

Ðịnh Tĩnh sư thái lên gần tới đỉnh, đột nhiên thấy bóng trượng thấp thoáng, một cây thiền trượng nhắm đầu bà đánh xuống.

Nguyên bọn địch còn điều động những tay hảo thủ canh giữ nơi đây.

Ðịnh Tĩnh sư thái bụng bảo dạ:

- Bữa nay mà ta không phá được quan ải này để ra ngoài thì e rằng bao nhiêu đệ tử phải chết hết mất.

Bà né mình đi đồng thời phóng kiếm đâm chênh chếch lên. Người bà né tránh khỏi cây thiền trượng chỉ khẽ chừng vài tấc. Cả người lẫn kiếm bà nhảy xổ tới một tên đầu đà to béo cầm thiền trượng. Thật là một chiêu thục mạng cực kỳ hiểm độc không kể gì đến tính mạng, cho hai bên cùng chết cũng đành.

Tên đầu đà không kịp đề phòng, muốn biến chuyển thiền trượng cũng không được nữa.

"Sột" một tiếng. Thanh trường kiếm đâm vào dưới nách hắn.

Ðầu đà cực kỳ hung hãn. Hắn la lên một tiếng, vung quyền đánh xuống.Thanh trường kiếm lập tức gãy làm hai đoạn. Tay hắn cũng máu chảy đầm đìa.

Ðịnh Tĩnh sư thái lớn tiếng hô:

- Lên đây mau! Lấy kiếm đây!

Nghi Hòa tung mình vọt lên, cầm ngang thanh kiếm nói:

- Thưa sư bá! Kiếm đây!

Ðịnh Tĩnh sư thái xoay lại đoán lấy.

Bỗng một Liêu tử thương nhằm đâm tới Nghi Hòa và một thanh đâm tới Ðịnh Tĩnh sư thái.

Nghi Hòa đành vung kiếm lên gạt.

Gã sử thương bức bách Nghi Hòa phải lùi xuống, thành ra thanh trường kiếm không tài nào đua đến tay Ðịnh Tĩnh sư thái được.

Bên trên còn có ba người chạy tới. Hai người sử đơn đao, một người sử Phán quan bút, Ðịnh Tĩnh sư thái bị vây vào giữa. Bà vẩn thản nhiên không sợ gì, múa tít song chưởng vung lên đánh xuống. Bà thi triển tuyệt kỹ trấn sơn là Thiên trường chưởng pháp xuyên qua xuyên lại giữa bốn cây binh khí.

Tuổi ngoại sáu mươi mà thân thủ còn mau lẹ phi thường chẳng kém gì hồi tuổi trẻ.

Bốn tay hảo thủ Ma giáo đánh một mình bà mà không làm gì được nhất là bà lại tay không.

Nghi Lâm lẩm bẩm trong miệng:

- Trời ơi! Làm thế nào bây giờ! Làm thế nào bây giờ?

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng nói:

- Mấy tên giặc cỏ này phỏng có gì đáng kể ? Tránh ra! Tránh ra! Ðể bản tướng lên bắt giặc.

Nghi Lâm cản lại nói:

- Không được đâu! Bọn này không phải là giặc cỏ mà là những tay hảo thủ, võ nghệ rất cao cường. Tướng quân mà lên, tất bị chúng giết chết.

Lệnh Hồ Xung phưỡn ngực ra ngang nhiên đáp:

- Giữa lúc thanh thiên bạch nhật...

Chàng nói dỡ câu ngửng đầu lên trông thì trời mới tờ mờ sáng chứ chưa phải thanh thiên bạch nhật nhưng chàng cũng chẳng để ý, tiếp tục lớn tiếng hỏi:

- Tụi giặc cỏ chúng bay đón đường cướp của, khinh thường bọn nữ lưu, chẳng lẽ không sợ vương pháp ư?

Nghi Lâm bụng bảo dạ:

- Bọn mình đâu có phải bọn nữ lưu tầm thường mà là đệ tử phái Hằng Sơn đều có võ công cao cường. Bên địch cũng không phải quân giặc cỏ cướp đường. Hai bên đánh nhau bấy nhiêu lâu mà ông tướng này vẫn chưa nhận ra. Hỡi ơi! Bọn họ làm quan thật chẳng hiểu chuyện võ lâm chút nào.

Lệnh Hồ Xung sấn sổ tiến lên, cứ chen bừa bên cạnh những cô nữ đệ tử mà đi.

Bọn nữ đệ tử đành dán sát người vào vách đá để cho chàng lướt qua.

Lệnh Hồ Xung lên gần tới đỉnh xoay tay lại rút yêu đao. Chàng giả vờ gắng sức mà rút mãi không được liền cất tiếng thóa mạ:

- Con bà nó! Thanh đao này thật rắc rối! Ðã đến lúc người ta lâm vào tình trạng tối khẩn cấp lại còn han rỉ không rút ra được. Hừ! yêu đao của tướng quân han rỉ thì còn bắt giặc thế nào được.

Nghi Hòa đang múa kiếm chống chọi với hai tên Ma giáo, bỗng nghe bên mình có tiếng bi bô những gì yêu đao han rỉ không rút ra được, thì vừa tức mình lại vừa buồn cười la lên:

- Tướng quân lùi ra mau! Nơi đây nguy hiểm lắm.

Vì mụ la lên một câu, thành ra phân tâm nột chút. Bỗng cây Liễu tử thương véo một cái nhằm đâm vào bả vai mụ, xuýt nữa mụ bị trúng thương.

Nghi Hòa vừa lùi lại một bước thì đối phương lại phóng thương đâm tới.

Lệnh Hồ Xung hét lớn:

- Hỏng bét! Hỏng bét! Quân giặc này thật là lớn mật! Tụi bay không nhìn thấy bản tướng hay sao?

Chàng né mình chênh chếch lướt ra đứng chắn trước mặt Nghi Hòa.

Hán tử sử cây Liễu tử thương thấy rõ ràng một người sắc phục đúng là mệnh quan triều đình, liền dừng lại. Gã trỏ mũi thương vào trước ngực Lệnh Hồ Xung, quát hỏi:

- Ngươi là ai? Lúc nãy tên cẩu quan dưới kia hô hoán om sòm là tên cẩu quan này ư?

Lệnh Hồ Xung quát mắng:

- Mẹ kiếp! Tên này dám kêu bản tướng bằng cẩu quan thì hỗn thật! Chỉ có mi là cẩu tặc. Bọn mi ở đây đón đường cướp giật đã thấy bản tướng đến mà không cúp đuôi chạy trốn cho xa thì thật coi trời bằng vung. Bản tướng phải bắt bọn mi giao về huyện nha để đánh mỗi tên năm chục trượng cho vọt cứt té đái, bắn máu đít ra, một tiếng kêu cha ba tiếng gọi mẹ mới đáng kiếp.

Chàng nói lăng nhăng một hồi, bọn đệ tử phái Hằng Sơn đứng đằng sau nghe thấy chỉ lắc đầu quầy quậy.

Lệnh Hồ Xung thấy Ðịnh Tĩnh sư thái chưa đến nỗi thất bại ngay trong lúc nhất thời mà bọn Ma giáo cũng không phóng ám khí xuống nữa.

Chàng lại cất tiếng quát:

- Bớ những quân giăc cỏ lớn mật! Tụi bây mau mau quỳ xuống khấu đầu. Bản tướng thấy trong tụi bay có cả bà già tám chục tuổi, hoặc giả bản tướng mở lòng nhân đức phát lạc nhẹ cho một phần. Bằng không thì ...hà hà ...sẽ chém đầu cả lũ chó...

Bọn đệ tử phái Hằng Sơn nghe chàng nói đều chau mày lẩm bẩm:

- Ông tướng này mắc bệnh khùng rồi.

Nghi Hòa tiến lên một bước chống kiếm hộ vệ. Mụ định hễ địch nhân phóng thương tới đâm chàng là mụ vung kiếm ra gạt.

Lệnh Hồ Xung lại vận kình rút đao, vừa rút vừa mắng:

- Con mẹ nó! Ðã đến lúc lâm trận khẩn cấp mà thanh bảo đao tổ truyền lại han rỉ nằm chết dí ở trong bao. Hừ! Thanh đao bản tướng mà không han rỉ thì bọn giặc cỏ chúng bay mỗi tên có đến mười cái đầu bản tướng cũng chặt đứt như sung rụng.

Hán tử sử thương nghe chàng nói nổi lên tràng cười rộ rồi nạt lớn:

- Ngươi không có thù hằn gì với bọn ta. Cút đi cho lẹ!

Gã giơ lưng lên nhằm chém xuống lưng Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung tức mình giựt mạnh một cái kéo cả đao lẩn túi đao ra. Chàng la:

- Úi chà!

Người chàng bỗng ngã chúi về phía trước.

Nghi Hòa vội kêu lên:

- Coi chừng!

Người chàng bỗng ngã chúi về phía trước.

Lúc Lệnh Hồ Xung té xuống, thanh yêu đao phóng ra đã sử một chiêu trong phép Ðộc cô cửu kiếm.

Ðầu túi đao điểm trúng vào yếu huyệt trên lưng hán tử. Hán tử chưa kịp rú lên đã ngã quay ra...

Lệnh Hồ Xung vừa té huỵch xuống đất lại lồm cồm bò dậy. Chàng la lên một tiếng rồi reo lên:

- A ha! Mi cũng té xuống thế là hòa. Chúng ta lại đánh nữa.

Nghi Hòa là người rất linh mẫn. Mụ túm lấy hán tử bị té hất về phía sau, vì mụ tính thầm:

- Mình có một tên tù binh trong tay thì cục diện bữa nay sẽ thu xếp được dễ dàng hơn.

Giữa lúc ấy ba người trong Ma giáo xông tới để cứu đồng bọn.

Lệnh Hồ Xung quát lên:

- Ô kìa! không được đâu! Ta còn phải bắt hết bọn giặc cỏ chúng bay.

Chàng vung yêu đao lên đánh tả chém hữu chẳng vào chương pháp nào hết.

Nguyên phép Ðộc cô cửu kiếm không có chiêu thức nhất định, coi sử rất ung dung, vụng về mà cứng rắn. uy lực kỳ diệu có thể khắc địch chế thắng. yếu điểm của nó là ở kiếm ý chứ không ở chiêu thức.

Lệnh Hồ Xung chân bước loạng choạng xiêu tả lệch hữu, cầm thanh đao cả túi múa may quay cuồng. Ðột nhiên chàng không dừng lại kịp, xô vào một tên Ma giáo

Hồi 129

Mượn bồ câu, Ðịnh Tĩnh đưa thơ

"Kịch" một tiếng. Ðầu túi đao đụng vào huyệt khí hải ở bụng dưới gã này.

Gã chỉ kịp thở rốc lên một tiếng rồi té nhào xuống.

Lệnh Hồ Xung la lên:

- Úi chà! Chàng nhảy lùi lại một bước. Ðốc đao lại đụng vào huyệt Thần đường trên bả vai một người khác.

Người này té xuống không ngớt lăn long lóc dưới đất.

Lệnh Hồ Xung hai chân vấp lên người hắn. Chàng lại cất tiếng thóa mạ:

- Mẹ quân khốn kiếp này!

Người chàng bắn ra. Túi đao lại đâm trúng vào mình một tên giáo chúng cầm đao.

Gã này là một trong ba tên hảo thủ vây đánh Ðịnh Tĩnh sư thái. Lưng gã bị đụng mạnh, thanh đao cầm tay bị tuột ra văng đi.

Ðịnh Tĩnh sư thái cơ linh cực kỳ mau lẹ, bà phóng chưởng đánh vèo một cái vào trước ngực gã khiến gã miệng thổ máu tươi, coi chừng khó sống được.

Lệnh Hồ Xung lại la lên:

- Coi chừng! Coi chừng!

Chàng lùi lại mấy bước, lưng chàng hướng về phía một người sử Phán quan bút.

Người này liền phóng bút nhằm điểm vào huyệt Thần đạo ở xương sống chàng.

Lệnh Hồ Xung lảo đảo người đi xông về phía trước. Túi đao của chàng lại điểm trúng huyệt đạo hai tên giáo chúng.

Người sử Phán quan bút chân tay mau lẹ dị thường, nhảy xổ tới phía chàng.

Lệnh Hồ Xung la hoảng:

- Ối mẹ ôi!

Rồi chạy về phía trước. Người kia băng mình rượt theo.

Lệnh Hồ Xung đột nhiên dừng bước lại. Ðốc đao cắp dưới nách thò ra một nữa.

Người kia không ngờ chàng đang chạy trốn rất gấp đột nhiên đứng sững lại. Tuy võ công hắn cao cường nhưng biến chiêu không kịp. Trong lúc hấp tấp, huyệt Thông cốc ở giữa chỗ ngực và bụng giáp nhau bị đụng vào đốc đao của Lệnh Hồ Xung thò ra.

Người kia lộ vẻ cực kỳ cổ quái. Ðối với việc xảy ra hắn không tin là sự thực, nhưng người hắn dần dần mềm nhũn rồi té xuống.

Lệnh Hồ Xung xoay mình nhìn lại thấy cuộc đánh nhau trên sườn núi đã dừng tay. Gần một nữa trong bọn đệ tử phái Hằng Sơn đã lên đến đỉnh núi đang đứng đối lập với giáo chúng Ma giáo. Còn một nữa nửa đang thoăn thoắt leo lên.

Lệnh Hồ Xung lại hô lớn:

- Những quân giặc cỏ kia! Ðã thấy bản tướng đến đây, sao không quỳ cả xuống mà xin đầu hàng? Thế thì kỳ thiệt! Lạ thiệt!

Chàng múa túi đao quát lên một tiếng rồi xông về phía giáo chúng.

Người cầm đầu bọn giáo chúng cũng không khám phá ra được lai lịch của Lệnh Hồ Xung. Lập tức bọn chúng vung gươm đao lên đoán đỡ.

Quần đệ tử phái Hằng Sơn đều muốn tiến lên trợ lực, nhưng Lệnh Hồ Xung vội la:

- Bọn giặc cỏ này rất lợi hại và hung hăng lắm.

Người chàng đã từ trong đám đông chạy ra. Chân bước trầm trọng, lúc chạy thì lôi thôi lốc thốc thỉnh thoảng lại trượt chân té huỵch xuống đất. Lúc vung túi đao lên thường khi đụng cả vào trán mình đến ngất đi. Nhưng mỗi lần chàng xông vào đám đông hoặc ở trong đó chạy ra là lại đánh ngã năm sáu tên hảo thủ.

Cả hai phe thấy tình trạng như vậy đều không khỏi kinh ngạc đến thộn mặt ra.

Nghi Hòa và Nghi Thanh song song tiến lại la hỏi:

- Tướng quân! Tướng quân làm sao vậy?

Lệnh Hồ Xung hai mắt nhắm nghiền tựa hồ mê man bất tỉnh.

Lão già cầm đầu Ma giáo thấy mới trong khoảnh khắc mà bên mình một người bị chết, mười một người bị điểm huyệt té nhào về tay một viên võ quan điên khùng. Vừa rồi lúc võ quan xông vào trận chính lão đã ra hai chiêu cầm nã mà xuýt nữa bị đối phương điểm trúng huyệt đạo, trong lòng lão ngấm ngầm kinh hãi, miệng lẩm bẩm:

- Bản lãnh người này cao thâm không biết đến đâu mà lường, bên mình trong mười một người bị điểm ngã thì năm người bị phái Hằng Sơn bắt giữ. Cuộc diện hôm nay biết thu xếp cách nào cho được?

Lão liền lớn tiếng hỏi:

- Ðịnh Tĩnh sư thái! Những đệ tử quý phái trúng ám khí có cần lấy thuốc giải không?

Ðịnh Tĩnh sư thái thấy mấy tên đệ tử bên mình bị trúng ám khí đều mê man bất tỉnh. Vết thương tím bầm máu đen chảy ra thì biết rằng ám khí có chất kịch độc. Bà vừa nghe đối phương hỏi câu này đã hiểu ý lão ngay liền đáp:

- Lấy thuốc giải ra, bên này sẽ trả lại người!

Lão kia gật đầu. Lão nói khẽ mấy câu thì thấy một tên giáo chúng cầm chiếc bình sứ đi tới trước mặt Ðịnh Tĩnh sư thái. Hắn khom lưng đưa bình thuốc lên.

Ðịnh Tĩnh sư thái đón lấy bình thuốc rồi lớn tiếng tuyên bố:

- Hễ thuốc giải phát sinh hiệu nghiệm thì bên này thả người ngay.

Lão già bên Ma giáo đáp:

- Ðược lắm! Ðịnh Tĩnh sư thái phái Hằng Sơn chắc không phải là kẻ nuốt lời hứa.

Rồi lão vẫy tay một cái. Hai người chạy ra khiêng thi thể người bị chết về. Hai người khác lại nâng gã sử Phán quan bút dậy. Cả bọn Ma giáo theo mé Tây xuống núi.

Chỉ trong khoảnh khắc bọn Ma giáo rút lui hết chẳng còn một ai.

Lệnh Hồ Xung dần dần hồi tỉnh. Chàng la lên:

- Ðau quá!

Chàng đưa tay lên sờ chỗ trán bưu rồi đảo mắt nhìn quanh ra chiều kinh ngạc cất tiếng hỏi:

- Ô hay! Những quân đầu trộm đuôi cướp chạy đâu hết cả rồi?

Nghi Hòa cười khanh khách nói:

- Ông tướng này thật ly kỳ cổ quái! Vừa rồi nhờ có tướng quân xông vào trận địch đánh loạn một hồi, khiến cho bọn giặc đó phải một phen bở vía, bỏ chạy siểng liểng.

Lệnh Hồ Xung cười ha hả nói:

- Hay tuyệt! Hay tuyệt! Ðại tướng quân ra trận oai phong lẫm liệt, sát khí đằng đằng quả nhiên khác bọn tầm thường. Bọn giặc cỏ kinh hồn táng đởm cúp đuôi mà chạy. Úi chao!

Chàng đưa tay lên sờ chỗ trán bướu rồi nhăn mặt lại, ra chiều đau đớn vô cùng.

Nghi Thanh hỏi:

- Tướng quân! Tướng quân bị thương chăng? Bọn bần ni có đem theo thuốc dấu, lấy rịt cho tướng quân nhé?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Không sao! Không sao đâu! Bậc đại trượng phu da ngựa bọc thây cũng là chuyện thường ...

Nghi Hòa bĩu môi cười nói:

- Không khéo thì bọc thây da ngựa. Còn câu "da ngựa bọc thây" nghĩa là gì?

Nghi Thanh đưa mắt nguýt Nghi Hòa nói:

- Ngươi còn muốn bày trò, nói chuyện đó làm chi?

Lệnh Hồ Xung nói:

- Bọn ta người phương Bắc đọc là "da ngựa bọc thây". Các vị phương Nam đọc có khác đôi chút.

Nghi Hòa quay lại cười nói:

- Bọn bần ni cũng là người phương Bắc.

Ðịnh Tĩnh sư thái đưa thuốc cho những tên đệ tử đúng bên để đem chữa thương cho mấy người bị trúng ám khí.

Rồi bà đến trước Lệnh Hồ Xung khom lưng thi lễ nói:

- Lão ni là Ðịnh Tĩnh ở phái Hằng Sơn không dám hỏi đến oai tính đại danh thiếu hiệp.

Lệnh Hồ Xung nghe bà nói vậy run lên, nghĩ thầm trong bụng:

- Bà này là tiền bối trong phái Hằng Sơn quả nhiên có cặp mắt khác thường. Bà biết rõ mình còn nhỏ tuổi và giả làm một vị tướng quân.

Chàng liền khoanh tay đáp lễ nói:

- Kính chào sư thái! Bản tướng họ Ngô, tên gọi Thiên Ðức, được bổ làm Tham tướng ở Phủ Toàn Châu! Hiện giờ bản tướng đang trên đường phó nhiệm.

Ðịnh Tĩnh sư thái bụng bảo dạ:

- Người này có võ công tuyệt thế quyết chẳng cam tâm làm tôi mọi cho triều đình. Nhưng y đã nói vậy là không muốn lộ chân tướng. Bữa nay phái Hằng Sơn ta mà không nhờ được y cứu viện thì toàn quân tất bị tan rã. Ơn đức cao cả này không biết phải tìm cách nào báo đáp mới được.

Nghĩ vậy bà liền nói:

- Cổ nhân đã có câu "Bậc đại ẩn lánh mình ở chốn triều trung, bậc trung ẩn náu mình ở giữa chợ, còn hạng tiểu mới ẩn lánh mình ở chốn thâm sơn". Té ra tướng quân là một cao nhân ẩn ở triều đình. Bản lãnh tướng quân tinh thâm đến mức độ khôn lường. Lão ni từng trải giang hồ đã lâu ngày mà không nhận ra được tướng quân ở môn phái nào. Sư thừa là ai, nên lại càng kính phục.

Lệnh Hồ Xung cười ha hả đáp:

- Thực ra võ công bản tướng lợi hại vô cùng! Trên có thể đánh tuyết hoa phủ núi, dưới đánh cây già rể cái, giữa đánh hắc hổ lấy tim... Úi chà! Úi chà!

Chàng vừa nói vừa khoa chân múa tay vung quyền đánh ra. Ðoạn chàng lại làm như dùng quá sức để đôi xương đau đón như dần.

Lệnh Hồ Xung liếc mắt nhìn trộm Nghi Lâm thấy nàng kinh hãi ra chiều rất quan tâm, thì nghĩ bụng:

- Cô tiểu sư muội này thật là người có lương tâm. Giả tỷ cô nhận ra mình thì chẳng hiểu cô nghĩ sao?

Ðịnh Tĩnh sư thái dĩ nhiên biết chàng giả vờ như vậy.

Bà mỉm cười nói:

- Tướng quân là chân nhân không muốn lộ bản tướng. Vậy bần ni chỉ còn biết ngày đêm thắp nến tâm hương cầu chúc cho tướng quân phúc thể khang cường mọi sự tốt lành.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Ða tạ! Ða tạ! Sư thái cầu đức Bồ tát phù hộ cho bản tướng mau đặng thăng quan phát tài, cờ bạc đánh đâu được đấy, lấy cả chục bà vợ trai gái đầy đàn đầy đống. Ha ha!

Ðoạn chàng nỗi lên tràng cười rồi chắp tay từ biệt dông tuốt.

Quần đệ tử phái Hằng Sơn ngó theo chàng chân bước loạng choạng đi về phía Nam rồi vây lấy Ðịnh Tĩnh sư thái nhao nhao lên.

Một cô hỏi:

- Thưa sư bá, ông tướng ấy lai lịch như thế nào?

Cô khác hỏi:

- Ông ta điên thật hay giả vờ?

Người khác hỏi:

- Bản lãnh y cao cường thật hay là gặp vận hên, đánh bừa đánh bãi mà trúng địch nhân?

Lại còn cô nữa hỏi:

- Ðồ nhi coi chừng ông tướng này dường như chưa lớn tuổi. Phải vậy không?

Ðịnh Tĩnh sư thái thở dài quay lại ngó mấy cô đệ tử trúng ám khí thì thấy vết thương sau khi rịt thuốc màu đen đã hồng trở lại, mạch chạy nhanh hơn, không còn nguy hiểm nữa. Chính phái Hằng Sơn cũng có thuốc trị rất linh nghiệm, rồi sau sẽ chữa thêm. Bà liền giải khai huyệt đạo cho năm tên giáo chúng Ma giáo rồi thả họ về.

Ðoạn bà bảo quần đệ tử:

- Bây giờ các ngươi hãy lại chỗ gốc cây kia nghỉ một lúc.

Rồi bà ngồi xuống phiến đá lớn, nhắm mắt nghĩ thầm:

- Lúc người này xông vào trận địa Ma giáo thì tên trưởng lão cầm đầu bọn chúng đã động thủ với y.

Thế mà chỉ trong khoảnh khắc y điểm huyệt được năm người. Chiêu thức của y không rõ là bộ môn của phái nào trong võ lâm hiện nay. Thật ta chưa từng thấy nhân vật nào lợi hại như vậy. Chắc y phải là đệ tử của một cao nhân dị sĩ. Nếu những nhân vật như vậy mà là bạn chứ không phải thù thì là cái may lớn cho phái Hằng Sơn vậy.

Ðịnh Tĩnh trầm ngâm hồi lâu rồi sai đệ tử lấy nghiên bút và một tấm lụa mỏng bà viết thơ.

Bà viết xong cất tiếng gọi:

- Nghi Chất đâu? Lấy con bồ câu đem đây.

Nghi Chất là đệ tử chân truyền của Ðịnh Tĩnh sư thái dạ một tiếng rồi bắt con chim ở trong lồng trúc cô đeo trên lưng ra.

Ðịnh Tĩnh sư thái cuộn mảnh lụa nhỏ lại nhét vào trong ống trúc nhỏ đậy nắp lại. Bà lại sai đốt nhựa lên và dùng sắt nhỏ cột vào chân chim gắn lại cho cẩn thận.

Bà lâm râm nói nhỏ mấy câu rồi liệng chim lên không.

Con bồ câu vỗ cánh bay đi. Mới trong khoảnh khắc nó chỉ còn là một chấm nhỏ xa tít.

Ðịnh Tĩnh sư thái từ lúc viết thơ đến lúc thả bồ câu, cử động chậm chạp, khác hẳn với lúc bà xông xáo vào trận địch, thân thủ mau lẹ phi thường.

Ðịnh Tĩnh ngửa mặt lên trời trông cho đến khi cái chấm đen biến vào đám mây trắng mà bà vẫn còn ngửa cổ nhìn hoài.

Mọi người không một ai dám lên tiếng, vì biết rằng cuộc chiến vừa rồi tuy nhờ được ông tướng trò hề xen vào đánh giúp được địch, song thực ra cục diện hãy còn nghiêm trọng vô cùng.

Mọi người đã thoát chết mà Ðịnh Tĩnh sư thái vẫn chua yên tâm họ biết phong thư bà viết đó, để đem tình trạng cuộc chiến trình bày với chưởng môn bản phái là Ðịnh Nhàn sư thái.

Sau một lúc lâu, Ðịnh Tĩnh sư thái nhìn một cô bé chừng 15,16 tuổi, vẫy tay một cái.

Cô bé này lập tức đúng dậy chạy đến trước bà khẽ gọi:

- Sư phụ!

Ðịnh Tĩnh sư thái nhẹ nhàng xoa đầu vuốt tóc cô hỏi:

- Quyên nhi! Vừa rồi con có sợ không?

Cô bé gật đầu đáp:

- Hài nhi sợ lắm! May nhờ vị tướng quân kia phi thường dũng cảm mới đánh đuổi được bọn ác nhân đi.

Ðịnh Tĩnh sư thái tủm tỉm cười nói:

- Không phải ông tướng đó dũng cảm phi thường mà là bản lãnh y cao thâm khôn lường.

Cô bé hỏi:

- Thưa sư phụ! Bản lãnh ông cao lắm ư? Thế mà sao hài nhi thấy ông ra chiêu loạn xạ, không cẩn thận đến nổi đụng cả túi đao vào trán sưng vù lên. Rồi thanh yêu đao của ông han rỉ đến thế nào mà dính chặt vào túi không rút ra được?

Quần đệ tử thấy Ðịnh Tĩnh sư thái chuyện trò với tiểu sư muội Tần Quyên, liền bu quanh lại.

Nguyên Tần Quyên đã được Ðịnh Tĩnh sư thái thu làm đệ tử quan sơn. Cô thông minh linh lợi nên rất được sư phụ thương yêu.

Quần đệ tử phái Hằng Sơn mười phần thì hết sáu phần là người xuất gia làm ni cô, còn bốn phần là tục gia đệ tử.

Trong đám sau này có người đã lấy chồng vào hạng trung niên, có người đã thành bà già năm, sáu chục tuổi. Tần quyên là một cô gái nhỏ tuổi nhất trong phái Hằng Sơn.

Nghi Hòa hỏi xen vào:

- Có phải y ra chiêu bừa bãi đâu. Ðó là y giả vờ để giấu diếm võ công thượng thặng cho khỏi lộ hình tích. Như thế mới lại càng cao minh. Thưa sư bá! Sư bá coi vị tướng quân đó lai lịch ra sao? Thuộc môn phái nào?

Ðịnh Tĩnh sư thái từ từ lắc đầu đáp:

- Nếu ta mà đoán được đôi chút thì đã chẳng quan tâm lắm. Võ công người này chỉ có thể miêu tả bằng bốn chữ "cao thâm khôn lường" còn ngoài ra ta cũng chẳng hiểu chi hết.

Tần Quyên kéo áo bà nói:

- Sư phụ ơi! Sư phụ quan tâm điều chi? Làm sao mà phải quan tâm? Ông tướng đó chẳng đã giúp mình để đuổi hộ địch nhân rồi ư?

Ðịnh Tĩnh sư thái thở dài đáp:

- Nếu địch nhân cầm gươm giáo ra giao chiến thật mặt với chúng ta thì chẳng có chi đáng sợ.

Ðánh được thì địch nhân phải trốn chạy, mà đánh chẳng được thì bị địch nhân giết chết. Việc gì phải quan tâm? Nhưng nếu chúng ta bị bưng mắt thì chẳng khác chi kẻ đui mù, mỗi bước đường là nột bước kinh tâm, chẳng hiểu chân mình sẽ đặt vào đâu, có đặt vào đất liền hay lại đặt vào phiến băng trôi nổi, không chừng còn bước cả xuống vực sâu thẳm muôn trượng. Như vậy thì chẳng quan tâm sao được?

Tần Quyên gật đầu hỏi lại:

- Thưa sư phụ! Có phải phong thơ vừa rồi sư phụ gửi về cho chưởng môn sư thúc không? Liệu đến ngay được chăng?

Ðịnh Tĩnh sư thái đáp:

- Con chim bay đi đến am Bạch Vân ở Tô Môn là một trạm rồi đổi chim khác. Từ am Bạch Vân đến am Diệu Tướng ở Tế Nam lại đổi chim đến am Thanh Tĩnh ở Hà Khẩu lại đổi lần nữa. Tức là bốn con chim bồ câu tiếp sức mới đưa được thơ về đến núi Hằng Sơn.

Nghi Hòa nói:

- May mà chúng ta chưa bị tổn hại người nào. Mấy vị sư tỷ sư muội rịt thuốc giải rồi sau hai ngày thì không có gì đáng ngại nữa.

Ðịnh Tĩnh sư thái mãi ngoẹo đầu ngẫm nghĩ nên Nghi Hòa nói gì cũng không đẻ tâm nghe.

Ðột nhiên bà quay vào nhìn Nghi Lâm giữa đám đông hỏi:

- Nghi Lâm! Ngươi bảo võ công của Lệnh Hồ Xung không bằng Ðiền Bá quang, mấy lần gã không đánh lại hắn. Phải vậy chăng?

Nghi Lâm chưng hửng, hai má ửng hồng.

Một khi nàng nghe ai đề cập đến tên Lệnh Hồ Xung là trống ngực đập loạn lên, tựa hồ có tật giật mình. Nàng tưởng chừng người ta đã nhìn thấu tâm can mình. Nhưng nàng lại có một cảm giác rất êm ái và muốn cho người ta lúc nào cũng nhắc đến chàng bất phân nhật dạ mới vừa lòng.

Ðịnh Tĩnh sư thái thấy nàng đỏ mặt lên ra chiều bẻn lẻn thì nghĩ bụng:

- Con nhãi này nghe đến tên Lệnh Hồ Xung là thần thái khác lạ. Phải chăng y động lòng trần tục?

Bà nhắc lại:

- Ta hỏi ngươi có đúng không?

Nghi Lâm kinh hãi ngửng đầu lên đáp:

- Ðúng thế! Võ công của Lệnh Hồ huynh quả không bằng Ðiền Bá Quang. Lúc y ra tay cứu đệ tử liền bị hắn đâm trúng mấy đao suýt nguy đến tính mạng.

Ðịnh Tĩnh sư thái gật đầu lẩm bẩm như nói để mình nghe:

- Lệnh Hồ Xung biết rõ gốc ngọn Ngũ nhạc kiếm phái ta. Gã lại cấu kết với Ma giáo thì mối họa không nhỏ. Nếu không phải tiết lộ tin tức thì làm sao bọn Ma giáo lại biết bọn mình qua Tiêu Hà Lĩnh vào lúc này?

Nghi Lâm nghe thế vội nói:

- Thưa sư bá! Y Lệnh Hồ sư huynh không thể biết được chúng ta qua Tiêu Hà Lĩnh vào lúc này.

Ðịnh Tĩnh trợn mắt nhìn nàng hỏi:

- Sao ngươi lại biết là gã không hay?

Nghi Lâm đáp:

- Lệnh Hồ sư huynh không hiểu lúc này hiện giờ ở nơi đâu. Không chừng y ở Tái Bắc, có khi y đến Quan Ðông rồi cũng nên. Sao y lại cấu kết với Ma giáo để hại bọn mình.

Ðịnh Tĩnh sư thái hắng giọng một tiếng vẻ mặt không vui bà nói:

- Nghi Lâm! Ngươi là người xuất gia lục căn phải thanh tịnh. Hơn nữa, ngươi đã quy y đầu Phật mà còn lầm đường thì hối không kịp đó.

Nghi Lâm chấp tay dập đầu khẽ đáp:

- Ðệ tử không dám!

Ðịnh Tĩnh sư thái thấy cặp lông mi dài của nàng lấp lánh hạt châu thì biết là mình đã quá nghiêm khắc. Lòng bà rất thương xót liền vỗ vai nói:

- Ðịch nhân chạy trốn xa rồi. Chắc trong nhất thời chúng chưa dám trở lại xúc phạm. Chúng ta gặp đại địch một cách đột ngột, e rằng mỏi mệt lắm rồi. Bây giờ hãy lấy lương khô ra ăn rồi qua rừng bên kia nằm nhủ dưới bóng cây một lúc.

Mọi người vâng lời. Có người chất bếp nấu nước uống.

Nguyên phái Hằng Sơn chuyến này xuống phía Nam giữ hành tung rất bí mật. Ngày nghỉ đêm đi.

Mấy chục người xuống tới đây mà nhân vật giang hồ chưa ai hay biết. Thế mà bọn Ma giáo đã được tin ở dây phục kích nên Ðịnh Tĩnh sư thái càng thêm phần kinh hãi.

Ðoàn người ngủ mấy giờ rồi dậy ăn cơm trưa.

Hồi 130

Trại 28, Quần Ni mất tích

Ðịnh Tĩnh sư thái thấy những đệ tử bị thương vẻ mặt thẫn thờ liền nói:

- Hành tung chúng ta đã bị lộ rồi vậy từ giờ không cần đi đêm nữa. Những người bị thương phải nghỉ lại. Tối nay chúng ta đến trạm 28 trọ đêm.

Từ trên sườn núi cao đi xuống phải mất ba giờ mới đến trạm 28. Chỗ này là giáp giới hai tỉnh Triết, Mân mà cũng là mấu chốt giao thông rất xung yếu.

Bóng chiều bảng lảng, trong thị trấn không có một bóng người.

Nghi Hòa nói:

- Phong tục tỉnh Phúc Kiến thực là kỳ quái! Còn sớm thế này mà họ đã ngủ hết cả rồi.

Ðịnh Tĩnh sư thái nói:

- Chúng ta hãy tìm đến quán trọ mà nghỉ.

Nguyên phái Hằng Sơn vẫn cùng thanh khí với các ni am trong võ lâm, song trạm 28 không có ni am, nên đành phải tìm khách sạn ngủ trọ.

Có điều bất tiện là người ngoài cõi tục đối với ni cô vẫn úy kỵ, họ cho là điềm bất lợi. Nhưng bọn ni cô vốn đã quen với những trường hợp này rồi nên dù có gặp kẻ bàn ra tán vào các cô chỉ nín thinh.

Bỗng thấy có một khách điếm đóng cửa rồi.

Trạm 28 không to mà cũng không bé, có chừng mấy trăm nóc nhà, trông một cái là thông suốt hết, chẳng khác nột thị trấn chết. Bóng hoàng hôn chưa tắt mà ở trạm 28 này tưởng chừng như đã đêm khuya.

Mọi người liền quanh sang trước khách điếm thì thấy tấm chiếu dài bằng vãi trắng bay phất phới trên đề bốn chữ lớn "Tiền An Khách Ðiếm". Nhưng cửa lớn lại đóng chặt. Ðâu đấy im lặng như tờ không một tiếng động.

Một cô nữ đệ tử liền gõ cửa. Nữ đệ tử này tên gọi Trịnh Ngạc là người ngoài tục. Miệng cô lúc nào cũng tươi cười, cô lại khéo nói nên được nhiều ưa thích. Trên đường khi cần có dịp giao thiệp với người ngoài là đều phái cô ra đối đáp, dẻ cho người ta khỏi phải nhìn thấy ni cô mà sinh lòng cự tuyệt.

Trịnh Ngạc gõ cửa mấy cái. Cô dừng lại một chút rồi gõ thêm mấy tiếng nữa. Nhưng hồi lâu vẫn không thấy có người mở cửa.

Cô liền lớn tiếng gọi:

- Ðại thúc ơi! Mở cửa cho cháu với.

Tiếng cô trong trẻo rõ ràng cô lại tập võ nên thanh âm vang đi rất xa, dù ở cách mấy tòa viện cũng nghe thấy. Thế mà trong khách điếm lại không có người nào ra mở cửa. Hiển nhiên tình hình này có điều khác lạ.

Nghi Hòa tiến lại dán tai vào cánh cửa nghe ngóng, song bên trong vẫn không thấy động tĩnh gì.

Mụ quay ra nói:

- Thưa sư bá! Trong điếm không có người.

Ðịnh Tĩnh sư thái cũng ngấm ngầm cảm thấy có điều kỳ dị. Tòa điếm này khá mới, cánh cửa rửa rất sạch sẽ. Nhất định không phải đã đình nghiệp. Bà nói:

- Hãy đi coi nữa đi! Chắc trong thị trấn này còn có khách điếm khác.

Ðoàn người lại tiến về phía trước hơn trăm nhà thì đến tòa An Nam Khách Ðiếm. Nhưng Trịnh Ngạc chạy lại gõ cửa cũng chẳng thấy ai thưa.

Trịnh Ngạc nói:

- Nghi Hòa sư tỷ! Chúng ta thử tiến vào coi.

Nghi Hòa đáp:

- Phải đấy!

Hai người vượt tường vào trong.

Trịnh Ngạc gọi to:

- Trong điếm có ai không?

Vẫn không có tiếng đáp lại.

Hai người liền rút kiếm ra khỏi vỏ tiến vào nhà khách, rồi vào nhà bếp, chuồng ngựa, phòng ngủ, xem xét hết mọi nơi quả nhiên chẳng thấy một ai. Nhưng bàn ghế vẫn sạch trơn không bụi bậm. Bình nước trà để trên bàn hãy còn hơi ấm.

Trịnh Ngạc mở cửa lớn ra để Ðịnh Tĩnh sư thái và mọi người tiến vào. Cô đem tình hình nói lại thì ai cũng chép miệng lấy làm kỳ dị.

Ðịnh Tĩnh sư thái nói:

- Các ngươi hợp thành từng đội bảy người chia nhau đi coi các ngã để nghe ngóng xem vì duyên cớ gì mà có hiện tượng này. Bảy người phải luôn luôn liền nhau, hễ thấy dấu vết địch nhân là thổi còi báo hiệu.

Quần đệ tử vâng lời chia nhau đi rất mau. Trên nhà khách chỉ còn lại một mình Ðịnh Tĩnh sư thái.

Ban đầu còn nghe tiếng bước chân bọn đệ tử, về sau không thấy một tiếng động nào nữa.

Thị trấn 28 này quạnh hiu đến nỗi người ta phải ớn da gà. Cả một trấn diện mấy trăm nhà mà tuyệt không có tiếng người, cả tiếng gà gáy chó sủa cũng không nốt, mới thật là lạ!

Sau một lúc Ðịnh Tĩnh sư thái đột nhiên thấy băn khoăn trong dạ nghĩ thầm:

- Không khéo bọn Ma giáo đã bố trí cạm bẫy thì bọn nữ đệ tử của ta ít từng trải giang hồ bị bọn chúng một mẻ quét hết rồi cũng chưa biết chừng.

Bà liền đi ra cửa thì thấy góc Ðông Bắc có bóng người thấp thoáng. Mé Tây cũng có thâý người nhảy qua tường vào nhà người ta, đều là đệ tử bản phái, bà mới hơi yên dạ.

Sau một lúc bọn đệ tử lục tục chạy về báo đều nói là trong thị trấn không có một người.

Nghi Hòa nói:

- Chẳng những không người, súc vật cũng không có lấy một con.

Nghi Thanh nói:

- Xem chừng những người trong thị trấn rời khỏi đây chưa lâu. Nhiều nhà rương hộp mở cả ra để thu nhặt những của cái đáng tiền đem đi.

Ðịnh Tĩnh sư thái gật đầu hỏi:

- Các ngươi nghĩ thế nào?

Nghi Hòa đáp:

- Ðệ tử đoán rằng bọn yêu nhân Ma giáo đã đuổi cư dân trong thị trấn ra ngoài chắc chẳng bao lâu sẽ kéo đến rất đông để đánh mình.

Ðịnh Tĩnh sư thái nói:

- Ðúng rồi! Chuyến này bọn Ma giáo sẽ thực sự giao đấu với chúng ta. Thế thì càng hay! Các người có sợ không?

Quần đệ tử đồng thanh đáp:

- Hàng yêu diệt ma là thiên chức của Phật môn đệ tử chúng ta.

Ðịnh Tĩnh sư thái nói:

- Chúng ta cứ ở lại khách điếm này nghỉ ngơi và ăn no một bữa rồi sẽ liệu. Nhưng phải coi xem trong cơm rau có chất độc không.

Lúc phái Hằng Sơn ăn cơm kể ra không được lên tiếng. Nhưng lần này trong lúc khẩn trương ai cũng lắng tai để nghe bên ngoài có tiếng động gì không.

Toán thứ nhất ăn xong rồi liền ra ngoài đổi phiên cho tốp khác vào ăn cơm.

Nghi Thanh bỗng nghĩ ra một kế nói:

- Thưa sư bá! Chúng ta đi vào các nhà thắp đèn lên để bọn địch không biết mình ở chỗ nào.

Ðịnh Tĩnh sư thái đáp:

- Ðó là kế nghi binh rất hay. Các ngươi lại từng tốp bảy người chia nhau đi thắp đèn.

Bọn đệ tử chia nhau đi một lúc rồi, Ðịnh Tĩnh sư thái đúng ở cửa lớn trông ra ngoài thấy đường sá mé Tây, trong khách điếm chỗ nào cũng có ánh đèn lọt ra ngoài cửa sổ. Sau một lúc nhiều nhà ở phía Ðông cũng có ánh đèn lửa.

Ðèn lửa khắp nơi thắp sáng rồi vẫn không thấy một tiếng động.

Ðịnh Tĩnh sư thái ngửng đầu trông vầng trăng lưỡi liềm trên trời miệng lâm râm khấn:

- Xin đức Bồ Tát bảo vệ cho quần đệ tử phái Hằng Sơn chuyến này được bình yên rút lui. Ðệ tử là Ðịnh Tĩnh mà trở về được núi Hằng Sơn thì từ đây đèn hương lễ Phật không đụng đến đao kiếm nữa.

Ðịnh Tĩnh sư thái trước kia lừng tiếng giang hồ, gây nên sự tích oanh liệt rất nhiều. Nhưng từ hôm qua cuộc ác chiến nguy hiểm trên Tiên Hà Lĩnh, bây giờ bà hãy còn kinh hãi. Bà lo cho bao nhiêu đệ tử do mình cầm đầu. Giả tỷ có một mình bà thì gặp tình trạng nguy hiểm gấp mười, bà cũng chẳng thèm để tâm.

Ðịnh Tĩnh sư thái lại khấn thầm:

- Ðức Quan Thế Âm Bồ Tát cứu khổ cứu nạn! Nếu phen này phái Hằng Sơn có bị tổn thất thì xin để một mình Ðịnh Tĩnh này gánh lấy tai họa. Bao nhiêu, sự báo ứng oan nghiệt một mình đệ tử xin chịu hết.

Giữa lúc ấy, ở góc Ðông Bắc có tiếng phụ nữ kêu thét lên:

- Ối làng nước ơi! Cứu tôi với! Cứu tôi với!

Trong đêm tối bồn bề tịch mịch quạnh hiu, tiếng la hét lại càng thê thảm chói tai.

Ðịnh Tĩnh sư thái không khỏi giật mình, nhưng bà phân biệt được đó không phải là thanh âm của nữ đệ tử phái Hằng Sơn. Bà chú ý nhìn về góc Ðông Bắc thì thấy tốp bảy người do Nghi Thanh cầm đầu lao nhanh về phía đó để xem xét quan sát xem sự gì đã xảy ra.

Ðịnh Tĩnh chờ một lúc khá lâu vẫn không thấy Nghi Thanh trở về báo cáo.

Nghi Hòa nói:

- Thưa sư bá! Sư bá cho đệ tử cùng sáu vị sư muội qua đó coi tình hình ra sao?

Ðịnh Tĩnh gật đầu.

Nghi Hòa liền dẫn sáu cô sư muội chạy thẳng lên góc Ðông Bắc.

Trong đêm tối, ánh kiếm lấp loáng, thoáng cái đã mất hút.

Sau lúc nữa, tiếng phụ nữ lúc trước lại la làng:

- Trời ơi! Chúng giết người! Ai cứu tôi ... cứu tôi với!

Quần đệ tử phái Hằng Sơn khiếp đảm , ngơ ngác nhìn nhau tự hỏi:

- Chẳng hiểu bên kia đã xảy chuyện gì? Vì sao hai tốp do Nghi Thanh và Nghi Hòa cầm đầu đi đã bấu lâu không thấy trở lại? Nếu họ gặp địch nhân thì sao lại không nghe tiếng đánh nhau?

Nhưng những tiếng kêu cứu của người đàn bà nào đó đã thúc đẩy lòng nghĩa hiệp của các cô trỗi dậy. Các cô ngửng lên ngó Ðịnh Tĩnh sư thái để chờ bà phát lệnh đi cứu ứng người bị nạn.

Ðịnh Tĩnh sư thái cất tiếng gọi:

- Vu Tẩu ngươi là người già dặn, chắc chắn, vậy ngươi dẫn sáu tên sư muội đi coi. Bất luận thấy chuyện gì ngươi cũng lậo tức phái người về báo.

Vu tẩu là mụ nạ dòng đúng tuổi, trạc ngoại tứ tuần. Nguyên trước mụ chỉ là bộc phụ hầu cận Ðịnh Nhàn sư thái tại am Bạch Vân. Sau Ðịnh Nhàn sư thái thấy mụ là người mẫn cán rất đắc lực, lại hết dạ trung thành với bà, bà liền thu làm đồ đệ. Chuyến này mụ theo Ðịnh Tĩnh sư thái xuống Nam là lần đầu tiên mụ len lõi vào chốn giang hồ.

Vu tẩu nghe Ðịnh Tĩnh sư thái hạ lệnh vội khom lưng vâng lời, dắt sáu tên sư muội đi về góc Ðông Bắc.

Bảy người này đi một lúc lâu vẫn đám tin như đá chìm đáy biển mới càng lạ kỳ!

Ðịnh Tĩnh sư thái mỗi lúc một thêm chột dạ nghĩ thầm:

- Hay là địch nhân đã bố trí cạm bẫy để dụ địch khiến cho hai chục đệ tử của ta tới nơi đều bị chúng bắt hết rồi.

Bà lại chờ hồi lâu vẫn chẳng thấy động tĩnh gì. Cả tiếng người đàn bà kêu cứu lúc nãy giờ cũng im bặt.

Ðịnh Tĩnh sư thái lại lên tiếng:

- Nghi Chất! Nghi Chân! Hai tốp các ngươi 14 tên ở lại đây để trông coi cho bọn sư tỷ sư muội bị thương. Bất luận xảy ra chuyện quái dị gì cũng không được rời khỏi khách điếm để khỏi trúng kế điệu hổ ly sơn của địch.

Nghi Chất, Nghi Chân hai người cúi đầu vâng lệnh.

Ðịnh Tĩnh sư thái lại nói:

- Còn ai nữa thì đi theo ta!

Lúc này bên bà chỉ còn ba cô đệ tử nhỏ tuổi là Trịnh Ngạc, Nghi Lâm và Tần Quyên. Bà nắm chặt trường kiếm đi trước chạy về góc Ðông Bắc.

Ở góc Ðông Bắc có một dãy phòng tối mò, đã không đèn lửa, lại không tiếng người.

Ðịnh Tĩnh sư thái lớn tiếng la:

- Bớ quân yêu nhân Ma giáo! Tụi bay có giỏi thì ra đây quyết một trận tử chiến. Nếu cứ ở trong bóng tối giở trò ma quái thì đâu phải anh hùng hảo hán.

Bà dùng lại một chút trong nhà vẫn không có tiếng người đáp lại.

Ðịnh Tĩnh sư thái liền phóng chân đá vào cửa phòng gần chỗ bà đứng.

Mấy tiếng "rắc rắc" vang lên! Then cửa gẫy lìa. Cánh cửa mở tung ra.

Trong phòng tối đen như mực, chẳng biết có người hay không.

Ðịnh Tĩnh sư thái không dám mạo muội xông vào, bà cất tiếng gọi:

- Nghi Hòa! Nghi Thanh! Vu Tẩu! Các người có nghe thấy tiếng ta gọi không?

Thanh âm bà truyền đi rất xa. Sau giây lát từ đàng xa có tiếng dội lại.

Trại 28 bốn mặt núi non vây bọc thanh âm của Ðịnh Tĩnh sư thái đụng vào vách núi dội ngược lại phát ra tiếng vọng.

Tiếng vọng yên rồi bốn bề lại im phăng phắc.

Ðịnh Tĩnh sư thái quay lại nói:

- Ba người theo sát bên mình ta, chớ có xa rời!

Bà cầm kiếm đi quanh dãy phòng hết một lượt mà chẳng phát giác ra một chút gì khác lạ. Bà liền chí đầu ngón chân xuống tung mình vọt lên nóc nhà, đua mắt nhìn ra bốn phía.

Lúc này đâu đấy yên lặng như tờ, cơn gió hiu hiu cũng không có. Ðầu cành ngọn cỏ đúng im. Mảnh trăng lạnh lùng tỏa ánh sáng xuống mái ngói. Phong cảnh chẳng khác gì ngày trước ở am Bạch Vân núi Hằng Sơn lúc nữa đêm bà đi đoạn nguyệt. Chỉ khác ở chỗ trên núi Hằng Sơn bà được yên tịnh, còn bây giò bà ở vào giữa đám sát khí kỳ bí khôn lường.

Ðịnh Tĩnh sư thái là một tay có võ công quán thế nhưng địch nhân thủy chung không chịu lộ diện , bà cũng đành chịu bó tay chẳng biết làm thế nào?

Ðịnh Tĩnh sư thái trong lòng vừa nóng nảy lại vừa hối hận, bà lẩm bẩm:

- Mình mà sớm biết bọn yêu nhân Ma giáo lắm mưu thần chước quỷ thì chẳng cho bọn đệ tử chia thành toán tới đây.

Ðột nhiên lòng bà phát run. Bà vỗ tay trái một cái từ trên nóc nhà nhảy xuống rồi thi triển khinh công chạy vội về Nam Yên khách điếm, lớn tiếng gọi:

- Nghi Chất! Nghi Chân! Có chuyện gì không?

Nhưng trong khách điếm không có tiếng người đáp lại.

Ðịnh Tĩnh sư thái vội vàng xông vào nhà thì trong điếm chẳng thấy một ai. Cả những tên đệ tử bị thương nằm trên giường cũng không biết đi đâu mất rồi.

Ðịnh Tĩnh sư thái dù công phu hàm dưỡng cao thâm đến đâu thì trước tình trạng này cũng không thể bình tĩnh được nữa.

Dưới ánh đèn, mũi kiếm không ngớt rung động lấp loáng thanh quang. Thế đủ biết thanh trường kiếm bà câm trong tay đang run lên bần bật.

Hoang mang trong lúc lâm địch là một điều tố kỵ của con nhà võ.

Ðịnh Tĩnh sư thái về nội công cũng như võ thuật đều vào hàng thượng thặng đáng lý không có tình trạng này. Dù là có mười tay cao tủ vây đánh, bà tự biết không thể thoát chết, bà cũng không rung động đến một đầu ngó tay. Nhưng vì mấy chục tên đệ tử mới trong khoảnh khắc đã thất tung một cách đột ngột không tiến động là một trưòng hợp rất đặc biệt. Chẳng khác gì người trúng phải yêu thuật, bà cảm thấy lưỡi ráo môi khô.

Chỉ trong khoảnh khắc gân cốt toàn thân bà đều mềm nhũn ra không sao chuyển động được nữa. Song tình trạng tê chồn này chỉ diễn ra trong chốc lát .

Ðịnh Tĩnh sư thái hít mạnh một hơi chân khí vào huyệt đan điền, gia tâm vận động nội lực. Lập tức bà phấn khởi tinh thần trở lại, đi vòng quanh đình viện phòng ốc một lượt rất mau.

Lúc bà trở về trước sân bỗng ngó thấy một chiếc hài dưới gốc cây quế. Bà lượm lên coi thì đấy là một chiếc hài đàn bà bằng vải xanh đúng là của người bản phái thường đi. Trong hài hãy còn hơi ấm hiển nhiên đệ tử bản phái bị bắt đi đánh rớt. Lạ ở chỗ trước đây bà không nghe thấy tiếng hô hoán hoặc tiếng quát tháo chi hết.

Ðịnh Tĩnh sư thái định thần lên tiếng gọi:

- Ngạc nhi! Quyên nhi! Các ngươi lại đây coi xem chiếc hài này của vị sư tỷ nào?

Nhưng trong đêm tối, bà chỉ nghe thấy tiếng mình gọi, chứ không có thanh âm của bọn Trịnh Ngạc, Tần quyên và Nghi Lâm đáp lại.

Bà la thầm:

- Hỏng mất rồi!

Bà nhảy vội ra cửa lớn tiếng hỏi:

- Ngạc nhi! Quyên nhi! Nghi Lâm! Các ngươi ở chỗ nào?

Bà kêu luôn mấy câu mà bốn bề vẫn yên lặng không một tiếng động.

Ðịnh Tĩnh sư thái không nhịn được nữa lớn tiếng thóa mạ. Nhưng trại 28 là một tòa trấn điện khá lớn tựa hồ chỉ còn lại một mình bà.

Ðịnh Tĩnh sư thái đã xuất gia làm ni cô, tuy trong lòng căm hận cất tiếng thóa mạ, song chỉ bằng những câu văn nhã còn lời thô tục bà không tiện thốt ra ngoài miệng.

Giữa lúc tình trạng không còn gì để thi thố nữa Ðịnh Tĩnh sư thái động tâm cơ, dõng dạc hô:

- Bớ quân yêu nhân Ma giáo! Nếu tụi bây không dám chường mặt ra là đủ chứng tỏ tên Ðông Phương Bất Bại là quân hèn hạ khiếp nhược, không dám phái người chống đối ra mặt với bọn ta. Vậy hắn tự xưng là Ðông Phương Bất Bại thế nào được? Bất quá chỉ đáng tên Ðông Phương Bất Bại mà thôi. Bớ Ðông Phương Bất Bại! Ngươi có giỏi thì chường mặt ra đây để gặp mặt lão ni! Ðông Phương Bất Bại! Ðông Phương Bất Bại! Ta chắc rằng chẳng đời nào ngươi dám ló mặt ra.

Bà biết trong Ma giáo từ trên xuống dưới coi Giáo chủ chúng như đấng thần minh. Nếu gặp người nào xỉ nhục đến tên tuổi giáo chủ, giáo đồ nghe thấy không xông ra liều mạng để bảo vệ vinh dự cho Giáo chủ là phạm vào một tội đại ác theo luật lệ của giáo hội.

Quả nhiên Ðịnh Tĩnh sư thái mới hô mấy tiếng Ðông Phương Bất Bại, bỗng thấy bảy người từ trong mấy gian phòng nhảy ra rồi vọt lên nóc nhà không một tiếng động.

Ðịnh Tĩnh sư thái thấy địch nhân lộ hình thì trong bụng mừng thầm tự nhủ:

- Bọn yêu ma quỉ quái nhà mi bị ta thóa mạ phải chường mặt ra rồi! Dù bọn mi có đem đao mà băm vằm ta, ta cũng nhận thấy còn dễ chịu hơn bọn mi chỉ chui rúc chỗ kín không một tên nào ló ra.

Lạ ở chỗ bảy người kia tay không cầm binh khí, miệng không hở một lời. Chúng chỉ đúng bao vây chung quanh bà.

Ðịnh Tĩnh sư thái tức giận hỏi:

- Bọn nữ đệ tử của ta đâu? Tụi bay giam chúng vào nơi nào?

Bọn bảy người kia vẫn lặng lẽ không lên tiếng.

Ðịnh Tĩnh sư thái thấy hai tên đứng ở mé tây đều ngoài năm chục tuổi. Mặt chúng trơ như xác chết, tuyệt không lộ vẻ hỉ nộ chút nào.

Ðịnh Tĩnh lại hô:

- Ðược lắm! Bọn mi coi kiếm đây!

Bà vung kiếm nhằm đâm vào trước ngực một tên đứng ở góc tây bắc.

Bà cũng tự biết mình ở giữa đám trùng vi thì đâm một kiếm chẳng tái nào trúng được. Ðó chẳng qua là một hư chiêu. Kiếm mới phóng ra nữa vời liền dừng lại.

Người kia cũng đáo để. Hắn biết chiêu của Ðịnh Tĩnh sư thái là hư chiêu nên vờ như chẳng thấy gì. Hắn không né tránh chi hết.

Nhưng những tay võ công cao cường thì chiêu kiếm nào cũng hư hư thực thực chứ không nhất định. Thường khi hư lại biến thành thực mà thực lại chuyển thành hư.

Ðịnh Tĩnh sư thái thấy đối phương tỏ vẻ thản nhiên không lý gì đến chiêu kiếm bà đâm tới, bà liền xoay chuyển ý nghĩ rất mau. Chỉ trong nháy mắt bà bỏ ý định thu kiếm về, vận toàn lực vào cánh tay rồi tiếp tục phóng tới.

Bỗng thấy bóng hai người đứng bên lay động thấp thoáng. Hai người này vươn tay ra nhằm chụp vào hai vai Ðịnh Tĩnh sư thái.

Ðịnh Tĩnh sư thái chuyển động thân hình nhanh như làn gió thoảng bà xoay mình lại tấn công một người thân hình cao nghễu cao nghều.

Người này lướt đi nửa bước, rút binh khí đánh soạt một tiếng. Binh khí của hắn là tấm thiết bài rất trầm trọng. hắn vung thiết bài lên gạt kiếm của đối phương.

Nhưng Ðịnh Tĩnh sư thái đã đưa thanh kiếm thành đường vòng tròn.

Véo một cái! Bà nhằm đâm tới lão già mé tả. Lão này liền đưa tay trái định chụp lấy thân kiếm.

Dưới ánh trăng, Ðịnh Tĩnh sư thái nhìn rõ tay lão có đeo bao sắt đen. Bà chắc thứ bao này rất cứng rắn, đao kiếm chém không vào, lão mới dám đưa tay ra bắt kiếm.

Ðịnh Tĩnh sư thái liền xoay kiếm đánh người khác.

Mới trong khoảnh khắc mà trong bảy tên bà đã giao thủ với năm tên. Năm tên này đều là những tay cao thủ, võ công rất tinh thâm. Giả tỷ lấy một chọi một hoặc mình bà phải đấu với hai tên, bà quyết chẳng sợ gì. Nhưng hiện giờ bà phải đấu với bảy người thì hể sơ hở một chút là có kẻ lập tức đánh vào ngay. Thế là bà lâm vào tình thế chỉ có phần chống đỡ, không còn cơ hội nào phản kích được.

Cuộc chiến càng kéo dài Ðịnh Tĩnh sư thái càng thêm phần nao núng.

Bọn địch bảy người hiển nhiên đã luyện thành một thứ trận pháp. Chúng tiến thoái ăn nhịp như thể một người. Lúc họ đõ gạt đã không đụng chạm vào nhau mà thế công hay thế thủ của chúng là cả 14 cánh tay cùng đưa ra. Còn Ðịnh Tĩnh sư thái khác nào như người phải đấu với một quái vật có 14 tay.

Bà nghĩ thầm trong bụng:

- Những nhân vật nổi tiếng trong Ma giáo thì trong mười người mình đã từng biết mặt hay nghe danh đến tám chín. Gia số về võ công của họ ai dùng thứ binh khí gì Ngũ Nhạc kiếm phái ta đều biết cả. Song bảy tên này là những nhân vật ta chưa từng mắt thấy hay tai nghe ai nói đến bao giờ, nên lai lịch của chúng ta chẳng hiểu tý gì. Mấy năm gần đây, Ma giáo đã tìm cách bành trướng thế lực tại Trung Nguyên, chúng cũng thu dụng được một số cao nhân thân thế thần bí.

Cuộc chiến đấu đã kéo dài đến sáu bảy chục chiêu, Ðịnh Tĩnh sư thái phải đở tả gạt hữu rất là chật vật, bà thở lên hồng hộc. Bà cầm chắc sẽ phải bỏ mạng ở trại 28 này rồi.

Sau bà lại phát giác thêm số người ẩn trên mái nhà cộng đến trên chục tên đã mai phục từ lâu. Lúc trước bà còn mãi đối địch nên không khám phá ra được. Sau mặt trăng thiên về phía Tây, bóng người dài lê thê bà mới khám phá ra được.

Bà than thầm:

- Hỏng rồi! Thật hỏng rồi! Bọn chúng chỉ bảy người mình còn không chống nổ, huống chi bây giờ còn một số rình mò bên cạnh. Bữa nay Ðịnh Tĩnh này tới số rồi! Ðàng nào cũng chết mà lọt vào tay địch để cho chúng xỉ nhục, hành hạ, thì sao bằng mình tự tử đi là hơn. Nhà Phật ngăn cấm kẻ tự hủy mình. Nhưng đây là ta ở trên chiến trường vì kiệt lực mà đành chịu chết, chứ đâu phải tự hủy sinh mạng. Thân ta chết chẳng có gì đáng tiếc nhưng mấy chục tên đệ tử do ta thống lĩnh cũng bị uổng mạng thì thật là một điều tủi hổ với liệt vị tiền nhân phái Hằng Sơn ở dưới suối vàng.

Quyết định rồi, Ðịnh Tĩnh sư thái phóng kiếm luôn ba mhát. Kiếm phong rít lên veo véo!

Ðịch nhân bắt buộc phải lùi lại hai bước.

Ðột nhiên Ðịnh Tĩnh sư thái xoay trường kiếm nhằm đâm vào ngực mình.

Mũi kiếm vừa tới trước ngực.

Bất thình lình nghe đánh choang một tiếng! Cổ tay bà bị chấn động kịch liệt, thanh trường kiếm bị hất sang một bên.

Một người đàn ông tay cũng cầm kiếm đúng bên cạnh bà la lên:

- Ðịnh Tĩnh sư thái chớ liều mình! Ðã có đồng bạn ở Tung Sơn đến viện trợ đây!

Lại nghe tiếng khí giới chạm nhau chát chúa. mười mấy người mai phục trong bóng tối ào ạt nhảy xổ tới chiến đấu với bảy tên Ma giáo. Té ra bọn họ là đồ đệ phái Tung Sơn chứ không phải địch.

Ðịnh Tĩnh sư thái chết hụt lại phấn khởi tinh thần, kiền chống kiếm lại nhảy vào vòng chiến.

Ðoàn người phái Tung Sơn thi triển kiếm pháp bổn môn mà lại hai người đánh một. Bọn Ma giáo lập tức lâm vào thế kém.

Bảy tên Ma giáo thấy mình số ít không địch lại đám đông liền thổi còi ra hiệu rút lui rồi đột nhiên chạy về phía Nam.

Ðịnh Tĩnh sư thái đang cầm kiếm rượt theo, bỗng nghe tiếng gió rít lên!

Mười mấy mũi ám khí đồng thời bắn ra tới tay.

Ðịnh Tĩnh sư thái nhớ tới bữa qua ở Tiêu Hà Lĩnh đã bị địch nhân phóng ám khí cực kỳ lợi hại, bà không dám coi thường vội vung trường kiếm lên chú ý ngưng thần gạt cho rớt hết.

Trong đêm tối, dưới ánh trăng lờ mờ, bà thi triển kiếm pháp của phái Hằng Sơn rất tinh diệu. Tay áo rộng thùng thình bay phất phới. Thanh trường kiếm múa tít như giao long vùng vẫy biển khơi. Những tiếng leng keng vang lên không ngớt.

Mấy chục mũi ám khí lại rớt xuống lả tả.

Ðây là chỗ tinh tuyệt về mặt kiếm pháp của phái Hằng Sơn. Chỉ có một mình Ðịnh Tĩnh sư thái sau khi rèn luyện mấy chục năm mới tới chỗ tinh thần ngưng nhất! bà không để cho một mũi ám khí nào chạm vào da thịt.

Có điều bọn Ma giáo bảy tên đã nhân cơ hội Ðịnh Tĩnh sư thái dừng lại chạy trốn xa rồi.

Bỗng nghe phía sau có người lón tiếng quát:

- Vạn Hoa kiếm pháp của phái Hằng Sơn quả nhiên tinh diệu tuyệt luân! Bữa nay đã khiến cho người ta mở rộng tầm mắt

Hồi 131

Bọn Tung Sơn tính bài giậu đổ bìm leo

Ðịnh Tĩnh sư thái tra gươm vào vỏ từ từ quay lại. Trong thời gian chớp nhoáng từ chỗ động vào chỗ tĩnh, bà tỏ ra là một tay cường kiện chiến đấu kịch liệt trong lâm bỗng biến thành một vị lão ni khiêm hòa từ thiện.

Bà chắp hai tay thi lễ nói:

- Ða tạ Chung sư huynh đã giải vây cho!

Nguyên bà đã nhận ra hán tử trung niên đúng trước mặt là sư đệ của Tả chưởng môn phái Tung Sơn tên gọi Chung Trấn ngoại hiệu Cửu khúc kiếm.

Ngoại hiệu này không phải nói về binh khí của y là thanh trường kiếm uốn khúc mà là để tán thưởng kiếm pháp của y kỳ ảo khôn lường.

Ngày trước Chung Trấn đến dự cuộc đại hội Ngũ Nhạc kiếm phái trên ngọn Nhật Quang núi Thái Sơn, Ðịnh Tĩnh sư thái có gặp y một lần, nên bà mới nhận ra. Còn mười mấy nhân vật Tung Sơn kia bà cũng nhận biết năm người.

Chung Trấn khoanh tay đáp lễ, mỉm cười nói:

- Ðịnh Tĩnh sư thái một mình chọi với bảy tên Thất tinh sứ giả của Ma giáo quả nhiên kiếm pháp rất cao siêu. tại hạ kính phục vô cùng.

Ðịnh Tĩnh sư thái nghĩ thầm:

- Té ra là bảy tên Ma giáo đó là Thất tinh sứ giả.

Bà không muốn tỏ ra là mình cổ lậu ít hiểu biết, liền lẳng lặng không hỏi gì nữa. Bà định bụng để mai đây thủng thẳng dò hỏi cũng chưa muộn. Ðã biết được danh hiệu bọn chúng thì công việc điều tra cũng dễ dàng được phần nào rồi.

Lúc này những người kia trong phái Tung Sơn cũng tới nơi thi lễ.

Trong bọn này có hai tên là sư đệ của Chung Trấn, còn ngoài ra đều hàng đệ tử bậc dưới.

Ðịnh Tĩnh sư thái đáp lễ xong rồi hỏi:

- Nói ra lại hổ thẹn! Phái Hằng Sơn lão ni chuyến này xuống Phúc Kiến đưa đi mấy chục tên đệ tử. Ðột nhiên chúng thất tung tại thị trấn này. Chung sư huynh các vị đến trại 28 có manh mối gì để giúp cho cuộc điều tra của lão ni chăng?

Nên biết Ðịnh Tĩnh sư thái là sư tỷ của Ðịnh Nhàn sư thái, chưởng môn phái Hằng Sơn, nên địa vị của bà rất cao mà bản tính cũng cực kỳ kiêu ngạo, bà nghĩ tới bọn người phái Tung Sơn đã ẩn nấp một bên từ trước nhưng họ chờ đến lúc bà thế cùng lực kiệt toan vung kiếm tự tử mới ra tay viện trợ thì hiển nhiên là họ để mình lộ chỗ kém cỏi trước, cho oai phong của họ càng nổi bật, nên trong lòng bà có ý không vui. Nhưng đột nhiên mấy chục tên đệ tử mất tích là một vụ trọng đại, bất đắc dĩ bà phải hạ mình hỏi họ một câu. Giả tỉ là việc cá nhân của bà thì chẳng thà bà chịu chết chứ quyết chẳng mở miệng cầu ai. Lúc này bà phải hỏi đến Chung Trấn âu đó là một chuyện khuất phục lắm rồi.

Chung Trấn cười mát đáp:

- Bọn yêu nhân Ma giáo chuyến này đã chuẩn bị kỹ càng rồi mới tới đây. Chúng thật lắm mưu thần chước quỉ, lại biết sư thái võ công trác tuyệt, nếu chỉ lấy lực địch thì khó lòng thủ thắng. Chúng liền ngấm ngầm bố trí âm mưu để bắt hết đệ tử của quý phái. Sư thái bất tất phải nóng nảy. Bọn Ma giáo tuy lớn mật đến đâu, chắc cũng chưa dám lập tức gia hại các vị sư muội bên quý phái. Chúng ta sẽ thương nghị kế hoạch giải cứu bọn họ là xong.

Chung Trấn dứt lời liền xòe tay mời Ðịnh Tĩnh sư thái nhảy xuống.

Ðịnh Tĩnh sư thái nghĩ thầm:

- Toàn thể bọn đệ tử của ta bị bọn Ma giáo bắt đem đi đâu không biết. Mình ta lại chưa tìm được manh mối gì. Nếu chỉ trông vào sức một người thì bất luận cách nào cũng không thể cứu bọn chúng ra được. Cổ nhân đã nói: " Không nín nhịn được việc nhỏ nhặt thì hỏng việc lớn" . Hiện giờ ta đành nhẩn nại im tiếng để cho gã họ Chung này khoái chí. Miễn sao gã cứu được bọn đệ tử của ta thoát nơi hang cọp là việc khẩn yếu.

Bà nghĩ vậy liền gật đầu nhảy xuống.

Chung Trấn cũng nhảy xuống theo. Hắn vừa đi về hướng Tây vừa nói:

- Tại hạ xin dẫn đường cho sư thái.

Hắn đi chừng mười trượng thì rẽ qua hướng Bắc đến trước Tiên An khách điếm.

Hắn đẩy cửa bước vào nói:

- Sư thái! Chúng ta vào đây thương nghị để tìm kế hoạch.

Hai tên sư đệ của hắn thì một tên là Thần tiên Ðặng Bát Công và một tên nữa là Cẩm Mao Sư Cao Khắc Tân.

Ba người dẫn Ðịnh Tĩnh sư thái tiến vào một căn phòng rộng lớn, thắp nến lên rồi chia chủ khách mà ngồi.

Bọn đệ tử dâng trà rồi lui ra. Cao Khắc Tân liền đóng cửa phòng lại.

Chung Trấn nói:

- Ðồng sư đệ cùng Cao sư đệ ngưỡng mộ kiếm pháp của sư thái là đệ nhất phái Hằng Sơn ...

Ðịnh Tĩnh sư thái lắc đầu ngắt lời:

- Không phải đâu kiếm pháp của lão ni còn kém Ðịnh Nhàn chưởng môn lại kém cả Ðịnh Dật sư muội nữa.

Chung Trấn mỉm cười nói:

- Sư thái bất tất phải quá khiêm! Hai vị sư đệ của tại hạ vì ngưỡng mộ oai danh muốn coi cho biết kiếm pháp thần diệu của sư thái, nên chúng mới cứu viện chậm trễ thực ra không phải có ác ý. Bây giờ tại hạ xin có lời từ tạ, mong sư thái miễn trách cho.

Ðịnh Tĩnh sư thái trong lòng cũng đã hơi nguội. Bà thấy mọi người đều đứng khoanh tay thi lễ, cũng chắp tay đáp lễ nói:

- Chung sư huynh dạy quá lời.

Chung Trấn chờ Ðịnh Tĩnh ngồi xuống rồi nói:

- Ngũ Nhạc kiếm phái chúng ta sau khi liên kết như cây liền cành, chẳng có chuyện riêng tây. Chỉ vì mấy năm gần đây ít khi hội diện, lại không liên thủ hợp lực mà làm việc để đến nỗi Ma giáo bành trướng mỗi ngày một lớn mạnh.

Ðịnh Tĩnh sư thái nghĩ bụng:

- Phải chăng bọn này có ý mỉa mai phái Hằng Sơn mình?

Nguyên chuyến này phái Hằng Sơn vào tỉnh Phúc Kiến không nói cho phái Tung Sơn biết trước. Nhưng chẳng phải chỉ có một mình phái Hằng Sơn làm như vậy mà cả những phái Hoa Sơn, Thái Sơn cũng không nói cho chưởng môn phái Tung Sơn hay biết.

Nên biết Ngũ nhạc kiếm phái liên minh là chỉ khi nào gặp việc lớn mới liên thủ cộng sự còn những việc gì riêng của bản phái thì không nhất thiết phải bẩm minh với Tả minh chủ quy định.

Chung Trấn lại nói:

- Tả chưởng môn ngày thường đã nói: Hợp lại thì sức mạnh, phân tán thì sức yếu. Ngũ Nhạc kiếm phái ta nếu hợp làm một thì bọn Ma giáo quyết không địch nỗi. Ngay đến cả phái Võ Ðang, Thiếu Lâm là những phái nổi tiếng từ lâu cũng phải kém chúng ta rất xa. Lão nhân gia vốn có tâm nguyện hợp cả năm phái lại một, chẳng hiểu ý sư thái thế nào?

Ðịnh Tĩnh sư thái giương cặp lông mày lên đáp:

- Bần ni ở phái Hằng Sơn vốn là người nhàn hạ. Trước nay vốn không để ý đến việc trong việc ngoài am Bạch Vân. Chung sư huynh nói đến việc lớn, tưởng nên nói với sư muội bọn ta mới phải. Việc khẩn yếu trước mắt là phải tìm cách cứu bọn nữ đệ tử tệ phái thoát khỏi chốn giam cầm. Ngoài ra còn việc gì sẽ thủng thẳng tính sau.

Chung Trấn mỉm cười đáp:

- Sư thái cứ yên tâm. Việc này đã giao cho phái Tung Sơn rồi thì phái Hằng Sơn chẳng lo gì nữa. Việc của phái Hằng Sơn cũng là việc của phái Tung Sơn chúng ta. Dù thế nào cũng không thể để cho bọn sư muội bên quý phái chịu khuất nhục.

Ðịnh Tĩnh sư thái nói:

- Nếu vậy xin đa tạ. Chẳng hiểu Chung huynh có cao kiến gì và nắm vững được phần thắng lợi?

Chung Trấn mỉm cười đáp:

- Sư thái đã thân hành đến đây chả lẽ lại sợ mấy tên yêu nhân Ma giáo? Vả lại anh em tại hạ sẽ gắng sức hết lòng để sư thái sai khiến. Hai phái chúng ta đồng tâm hiệp lực, thì còn sợ gì bọn Ma giáo! Ha ha ...

Ðịnh Tĩnh sư thái nghe gã nói vậy thủy chung bà không nói câu gì, trong lòng vừa nóng nảy vừa tức giận.

Bà đứng dậy nói:

- Chung huynh nói vậy là hay lắm rồi! Vậy bây giờ chúng ta đi thôi!

Chung Trấn hỏi:

- Sư thái định đi đâu?

Ðịnh Tĩnh sư thái đáp:

- Ði kiếm người.

Chung Trấn hỏi:

- Ði đâu để kiếm người?

Câu hỏi này khiến cho Ðịnh Tĩnh sư thái cứng họng không trả lời được.

Bà ngừng lại một chút rồi nói:

- Bọn đệ tử của ta chuyến này mất tích chưa lâu, nhất định chúng còn ở đâu đây. Nếu mình còn chần chờ mãi thì việc tìm kiếm càng khó khăn hơn.

Chung Trấn nói:

- Theo chỗ tại hạ biết thì bọn Ma giáo ở cách không xa trại 28. Chúng có một chỗ sào huyệt. Các vị sư muội quý phái chắc là bị cầm tù ở đó...

Ðịnh Tĩnh sư thái ngắt lời:

- Cái sào huyệt đó ở chỗ nào? Chúng ta đến thẳng đó cứu người.

Chung Trấn thủng thẳng nói:

- Bọn chúng đã chuẩn bị sẳn sàng và mình đến nơi một cách đột ngột. Nếu để sơ hở thì chẳng những người không cứu được mà bọn mình còn mắc bẫy họ nữa. Theo ý kiến của tại hạ thì ta hãy bàn định kế hoạch rồi sẽ cứu người một cách hoàn thiện hơn.

Ðịnh Tĩnh sư thái không sao được đành ngồi xuống nói:

- Lão ni xin nghe lời cao kiến của Chung huynh.

Chung Trấn nói:

- Lần này tại hạ vâng lệnh sư huynh đến Phúc kiến, nguyên có một việc lớn muốn thương lượng với sư thái. Vụ này có mối liên quan đến võ lâm Trung Nguyên và cũng liên quan đến cuộc thịnh suy của Ngũ Nhạc kiếm phái ta nữa. Thật là nột công cuộc trọng đại, chú không phải tầm thường. Ngoài ra những việc cứu người chỉ cất tay một cái là xong.

Ðịnh Tĩnh sư thái hỏi:

- Không hiểu việc lớn đó là việc gì?

Chung Trấn đáp:

- Ðó là việc mà tại hạ vừa mới đề nghị. Ðem Ngũ Nhạc kiếm phái hợp lại làm một.

Ðịnh Tĩnh sư thái đứng dậy nét mặt xám xanh nói:

- Chung huynh ... Chung huynh... nói thế...

Chung Trấn mỉm cười ngắt lời:

- Xin sư thái chớ hiểu lầm mà cho là tại hạ nhân lúc người ta gặp bước nguy nan mà bức bách sư thái ưng thuận việc này.

Ðịnh Tĩnh sư thái tức giận nói:

- Ngươi đừng chối cãi là không thừa cơ người ta gặp bước nguy nan. Nếu không sao ngươi lại bắt buộc như vậy?

Chung Trấn đáp:

- Quý phái là phái Hằng Sơn, tệ phái là phái Tung Sơn. Công việc của quý phái tệ phái tuy quan tâm đến những lúc dùng đao kiếm động thủ, tại hạ đã nguyện ý vì sư thái tận lực nhưng không hiểu các vị sư dệ sư điệt họ có hết lòng không. Nếu hai phái hợp nhất thì thành việc của mình, chẳng ai chểnh mảng được nữa.

Ðịnh Tĩnh sư thái nói:

- Theo lời Chung huynh nếu phái Hằng Sơn ta không hợp nhất với quý phái thì bọn đệ tử phái ta bị cầm tù bên phái Chung huynh chỉ tụ thủ bàng quang phải không?

Chung Trấn đáp:

- Tại hạ không nói thế. Tại hạ vâng lệnh chưởng môn sư huynh đến thương nghị với sư thái về việc đại sự này. Ngoài ra còn việc gì khác thì chưởng môn sư huynh không có dặn bảo chi hết, nên tại hạ không dám làm bừa, mong rằng sư thái đừng trách.

Ðịnh Tĩnh sư thái tức quá sắc mặt lợt lạt lạnh lùng nói:

- Về việc hai phái hợp nhất lão ni không tác chủ được. Nếu lão ni mà đồng tình nhưng chưởng môn sư muội không ưng cũng là vô dụng.

Chung Trấn liền tiến lại gần một bước khẽ nói:

- Chỉ cần sư thái ưng thuận là xong Ðịnh Nhàn sư thái chắc cũng ưng thuận liền không có điều gì trở ngại đâu. Trước nay môn phái nào thì vị chưởng môn mười phần có hết tám chín là do người đệ tử lớn tuổi nhất nắm giữ. Sư thái về đúc hạnh, về võ công đều hơn các vị khác mà lại nhập môn trước, vậy đáng giữ quyền chưởng môn phái Hằng Sơn mới đúng.

Ðịnh Tĩnh sư thái giơ tay trái lên đập xuống góc bàn một cái, lớn tiếng nói:

- Ngươi muốn ly gián chị em ta chăng? Sư muội ta làm chưởng môn là ta năn nỉ với tiên sư mãi mới được. Ðịnh Tĩnh này nếu muốn làm chưởng môn thì đã làm ngay từ ngày ấy rồi, há còn để cho người ngoài xúi bẩy chăng?

Chung Trấn thở dài nói:

- Lời nói của chưởng môn sư huynh quả đã không lầm.

Ðịnh Tĩnh sư thái hỏi:

- Y nói thế nào?

Chung Trấn đáp :

- Chuyến này Nam tiến chưởng môn sư huynh đã nói trước: "Ðịnh Tĩnh sư thái phái Hằng Sơn nhân phẩm rất cao, võ công rất tinh thâm, song có điều đáng tiếc là không hiểu đại thể". Tại hạ hỏi lại: "Sao sư thái lại không hiểu đại thể" thì sư huynh đáp: "Ta vốn biết tính tình sư thái rất thanh cao, không thích hư danh lại không ưa nghe chuyện trần tục. Vậy ngươi có nói hai phái hợp nhất với sư thái thì ngươi sẽ đụng phải một cái đinh đấy". Nhưng việc này liên quan trọng đại. Chúng ta đã biết việc không làm được mà cứ làm, giả tỉ Ðịnh Tĩnh sư thái một mình tự nguyện ưng thuận thì đó là cái phước lớn. Không những nó giữ cho chính giáo được yên ổn mấy ngàn năm mà nó còn tránh được cho võ lâm một trường kiếp nạn lớn lớn lao. Vậy việc đó không thể bỏ qua được.

Ðịnh Tĩnh sư thái đứng dậy nói:

- Ngươi có hoa ngôn xảo ngữ thế nào trước mặt ta cũng bằng vô dụng. Phái Tung Sơn các ngươi hành động như vậy chẳng những là nhân lúc người ta gặp nguy hiểm mà thừa cơ, thực ra lại còn muốn đẩy người xuống giếng khơi.

Chung Trấn nói:

- Sư thái nói vậy là sai. Nếu sư thái không cương quyết vì trọng trách của võ lâm mà gấp rút hợp hai phái Tung Sơn, Hằng Sơn làm một rồi tiến tới ba phái Thái Sơn, Hoa Sơn, Hành Sơn cùng gia nhập. Nếu ba phái kia cũng gia nhập nữa thì phái Tung Sơn chúng ta nhất định cử sư thái lên giữ chức chưởng môn Ngũ Nhạc Kiếm phái. Ðó là sư huynh chúng ta nhất dạ công tâm, tuyệt không có riêng tây chi hết...

Ðịnh Tĩnh sư thái lắc đầu quầy quậy đáp:

- Ngươi nói vậy chỉ tổ làm bẩn lỗ tai ta.

Và giơ song chưởng lên , người chưa xô đến nơi chưởng lực đã đánh tới đến binh một tiếng. Hai cánh cửa gỗ bật tung bay đi. Thân hình bà tung ra ngoài cửa. Bà không dừng bước chạy thẳng ra Tiên Yên khách điếm.

Ra khỏi cửa rồi gió thổi vào mặt Ðịnh Tĩnh sư thái đang nóng nảy cảm thấy mát rượi. Bà nghĩ thầm:

- Thằng cha họ Chung này bảo bọn Ma giáo có sào huyệt ở gần trại 28 và bọn nữ đệ tử của bản phái đều bị giữ tại đó. Chẳng hiểu hắn nói thật hay là giả dối?

Bà cầm kiếm trong tay mọt mình đi hùng hục ngoài đường.

Lúc này mặt trăng sắp lặn, bóng người dài lê thê trên đường lát đá xanh coi rất thê lương quạnh quẻ.

Bà đi được mấy trượng bỗng đứng lại nghĩ :

- Ta chỉ có một mình thì sao mà cứu được quần đệ tử. Xưa nay những bậc anh hùng hào kiệt phải biết đường lui tới sao ta không tạm thời ưng thuận lời Chung Trấn. Chờ cho chúng cứu thoát bọn đệ tử rồi ta sẽ tự vẫn để tạ tội. Thế là tử vô đối chứng. Như vậy ta có nuốt lời thì cũng một mình chịu lấy cái nhục về sự bất tín.

Nên biết nhân vật võ lâm ít khi chịu khuất phục vì điều bội tín.

Ðịnh Tĩnh sư thái buông tiếng thở dài từ từ quay về Tiên Yên khách điếm.

Bỗng nghe có tiếng người đàn ông quát lớn:

- Này! Ðiếm tiểu nhị! Mau mở cửa để bản tướng quân vào trọ. Bản tướng đi đường mệt rồi phải nghỉ lại uống rượu.

Tướng quân này chính là Tham tướng Ngô Thiên Ðúc (tức Lệnh Hồ Xung), mà Ðịnh Tĩnh sư thái đã gặp lúc ban ngày ở Tiêu Hà Lĩnh trên đường đi Toàn Châu.

Ðịnh Tĩnh sư thái vừa nghe tiếng Tham tướng la gọi thì khác nào người sắp chết đuối nắm ngay được một khúc cây lớn.

Ðây nhắc lại Lệnh Hồ Xung sau khi đã ra tay giúp đỡ cho Nghi Lâm tiểu ni cô ở Tiên Hà Lĩnh, chàng rất lấy làm khoái chí. Chàng càng đắc chí hơn nữa ở chỗ Nghi Lâm không nhận ra chàng.

Suốt một đêm chật vật mà chàng không cảm thấy mỏi mệt chút nào. Chàng vẫn hăng hái rảo bước tiến về phía trước cho tới thị trấn ở trại 28 vào lúc các phạn điếm vừa mở cửa.

Lệnh Hồ Xung vừa bước chân vào điếm đã thét lớn:

- Lấy rượu đây! Mau!

Ðiếm tiểu nhị ngẩng ra trông thấy một vị tướng quân khi nào dám chần chờ, gã vội vàng rót rượu, làm cơm chặt gà, thái thịt bày ra để khoản đãi quan tướng một bữa no say.

Lệnh Hồ Xung rượu đã ngà ngà, chàng sực nhớ tới những việc đã xảy ra bữa trước, bụng bảo dạ:

- Bọn Ma giáo chuyến này bị một phen thất bại nặng nề, nhất định chúng chẳng chịu cam tâm. Mười phần chắc đến chín còn lo mưu thiết kế để sinh chuyện với phái Hằng Sơn. Ðịnh Tĩnh sư thái là người hữu dũng vô mưu thì không thể đối phó với bọn Ma giáo quỉ quái được. Ta phải ngấm ngầm theo dõi bảo vệ bọn họ mới dược.

Chàng tính trả tiền cơm rượu rồi đến Tiên Yên khách điếm mướn phòng nằm ngủ.

Lệnh Hồ Xung chật vật suốt đêm qua ở Tiên Hà Lĩnh, bây giờ lại no say vừa đạt lưng xuống là ngủ liền.

Chàng ngủ cho đến chiều, chàng vừa tỉnh dậy còn đang rửa mặt, bỗng nghe ngoài đường phố có tiếng người xôn xao, hô hoán:

- Bọn cường nhân ở trại Hoàng Phong núi Loạn Thạch đêm nay sẽ đến càn quét trại 28. Chúng thấy người là giết, thấy của là cướp. Ta phải mau mau tìm đường chạy trốn mới mong thoát chết.

Chỉ trong khoảnh khắc tiếng kêu la inh ỏi vang dội cả một vùng.

Ðiếm tiểu nhị đến cửa phòng Lệnh Hồ Xung vừa đập cửa vừa la:

- Quân gia ơi! Quân gia ơi! Nguy đến nơi rồi!

Lệnh Hồ Xung quát mắng:

- Tổ mẹ nó! Chuyện gì mà nguy đến nơi? Chúng bây chỉ rắc rối.

Ðiếm tiểu nhị đáp:

- Thưa quân gia! Các đại vương ở trại Hoàng Phong đỉnh Loạn thạch đêm nay đến càn quét cho sạch thị trấn này. Nhà nào nhà nấy trốn hết rồi.

Lệnh Hồ Xung mở cửa phòng, miệng vẫn không ngớt càu nhàu thóa mạ:

- Con bà chúng nó! Giữa lúc thanh thiên bạch nhật, càn khôn trong sáng, làm gì có trộm cướp? Huống chi đã có bản tướng ở đây, khi nào bọn cường đạo dám càn rỡ?

Ðiếm tiểu nhị nhăn mặt ấp úng:

- Mấy ông đại vương đó dữ lắm... dữ hơn cả hùm tinh... Mấy ông không biết có tướng quân ở đây.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Vậy ngươi ra bảo cho chúng biết.

Ðiếm tiểu nhị la lên:

- Trời ơi! .. Tiểu nhân... đời nào... dám ra bảo mấy ông... tiểu nhân chưa ra đến nơi thì cái đầu đã rụng rồi!

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Trại Hoàng Phong núi Loạn Thạch ở chỗ nào?

Ðiếm tiểu nhị đáp:

- Trại này ở cách ấp 28 chừng hơn 200 dặm. Hai năm trước họ đã đến cướp phá một lần, giết chết sáu bảy chục người và đốt phá dư trăm nóc nhà. Như thế có khiếp không? ... Tướng quân ơi! ... Tướng quân tuy võ nghệ cao cường nhưng một mảnh hổ làm sao địch nổ cả đàn cáo? trên sơn trại của họ, trừ các đại vương ra không kể, nguyên bọn tiểu lâu la cũng đến quá 300 người.

Lệnh Hồ Xung lại thóa mạ:

- Tổ sư chúng nó! Ba trăm đứa thì làm cái gì? Bản tướng đây xông vào giữa chiến trận có hằng thiên binh vạn mã còn chẳng coi vào đâu, xông vào rồi lại xông ra như chỗ không người.

Ðiếm tiểu nhị lấm lét đáp:

- Dạ dạ! Tướng quân quả là thần dũng.

Rồi gã trở gót đi cho lẹ.

Bỗng nghe ngoài thị trấn nhốn nháo loạn xà ngầu, tiếng kêu la rầm rỉ, tiếng hô con gọi mẹ ầm ầm khắp nơi.

Lệnh Hồ Xung ra ngoài cửa điếm thì thấy từng đoàn người tay xách nách mang, lưng đeo bao lớn bọc nhỏ, hớt hơ hớt hãi chạy về phía Nam.

Chàng nghĩ bụng:

- Ðây là chỗ giáp giới hai tỉnh Triết Mân. Các quan chức địa phương cùng các tướng lãnh ở Hàng châu và Phúc kiến không thể chiếu cố đến khu vực này được, nên nổi bọn cường đạo hoành hành làm càn, tàn ngược trăm họ. Vậy thì đại tướng quân Ngô Thiên Ðức này qua đây đến trọng nhậm ở phủ Toàn Châu gặp chuyện bất bình, có lý đâu mắt lấp tai ngơ! Ta phải giết cho kỳ hết những tên đầu sỏ bọn cường đạo để lập một chút công đức. Cái đó kêu bằng kẻ vi thần đã ăn lộc chúa phải báo đáp ơn vua. Mẹ kiếp! Như thế là phải lắm. Ha ha!

Chàng nghĩ tới đây ra chiều đắc ý, không nhịn được, nỗi lên tràng cười rộ.

Rồi chàng la gọi:

- Ðiếm tiểu nhị! Lấy rượu đem đây. Bản tướng phải uống rượu rồi mới giết giặc.

Nhưng từ chủ quán, chưởng quỹ, cho đến khách trọ đều đã chuồn hết. Cả lão ẩu tiểu di, sa sẩm, tiểu nhị cũng tới tấp tranh nhau mà chạy. Dường như chúng sợ chỉ chậm một chút là chạm trán cường nhân.

Lệnh Hồ Xung la gọi khản cả cổ chúng cũng cứ cắm đầu mà chạy hết chẳng ai lý gì đến chàng.

Lệnh Hồ Xung không sao được đành tự mình xuống bếp lấy rượu thịt lên nhà đại đường, một mình rót rượu uống.

Tiếng huyên náo ngoài dường dần dần bình tĩnh lại. Lệnh Hồ Xung uống được ba bát rượu rồi thì những tiếng gọi nhau cùng những tiếng la hoảng đều mất hết. Toàn thể thị trấn yên lặng như tờ.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Lần này bọn địch ở trại Hoàng Phong gặp vận xui để lộ tiếng tăm, khi đến thị trấn thì chẳng còn gì nữa mà cướp đoạt.

Ðang lúc yên lặng như tờ, bỗng nghe tiếng vó ngựa từ đàng xa từ góc tây nam vọng tới. Bốn con ngựa đang lao như tên bắn đến trại 28

Hồi 132

Lệnh Hồ Xung giải cứu Nghi Lâm

Lệnh Hồ Xung tự hỏi:

- Ðại vương gia đã đến chăng, nhưng sao bọn tùy tùng chỉ lèo tèo có mấy người thôi ư?

Chàng nghe mấy con ngựa dong ruổi trên đường lớn. Vó ngựa nện xuống những phiến đá xanh lát đường bật lên những tiếng côm cốp.

Bỗng một người lên tiếng:

- Bọn mồng béo ở trại 28 hãy nghe đây: Ðại vương gia ở Hoàng Phong trên Loạn Thạch cương có nhật lệnh: Bất luận già trẻ gái trai ra khỏi cửa lớn rồi thì không bị giết. Còn kẻ nào ở trong nhà nhất nhất phải rụng đầu.

Hắn vừa quát tháo vừa rổi ngựa trên đường lớn trong thị trấn.

Lệnh Hồ Xung dòm qua khe cửa ra ngoài thì thấy bốn người này đều võ phục sắc vàng. Bốn con ngựa phi nhanh như gió cuốn, chàng chỉ kịp nhìn thấy bóng sau lưng mà thôi.

Lệnh Hồ Xung nghĩ thầm trong bụng:

- Bọn kỵ mã này xem chừng võ công hiển nhiên rất cao cường. Nếu chúng chỉ là tiểu lâu la trong các trại giặc cướp thì làm gì có hạng người như vậy?

Chàng len lén mở cửa ra đúng ở trước thềm quay mặt ra ngoài. Nhìn một lúc rồi cất bước đi xa chừng hơn mười trượng thì thấy bên một tòa miếu thổ địa có một cây hòe rất cao, cành lá rậm rạp. Nếu trèo lên ngọn cây này thì cả tòa thị trấn mười có thể nhìn rõ đến tám chín.

Chàng liền tung mình nhảy lên. Tay mặt lấy một cành cây rồi đánh lộn người đi mấy vòng mà lên. Chàng lên cành cao nhất nằm ngang ra liền ngồi xuống. Nhưng cả bốn bề đều yên lặng như tờ không một tiếng động.

Lệnh Hồ Xung càng chờ lâu không thấy động tĩnh càng biết trong vụ này có nhiều điều ngắt ngéo. Chàng tự hỏi:

- Bọn lâu la trại Hoàng Phong đã đến trước bấy nhiêu lâu mà sao tụi đại đầu mục chưa thấy tới? Hay là chúng chỉ phái mấy tên lâu la đến đây để báo tin rần rộ cho nhân dân trong thị trấn này trốn đi hết để lại một tòa thị trấn trống rỗng?

Chàng chờ chừng nữa giờ mới nghe văng vẳng có tiếng người mà lại là thanh âm nhỏ nhẻ của phái nữ. Chàng ngưng thần lắng tai nghe mấy câu rồi nhận ra là bọn đệ tử phái Hằng Sơn đã tới nơi.

Lệnh Hồ Xung không khỏi ngạc nhiên miệng lẩm bẩm:

- Tại sao bây giờ bọn này mới tới đây? à phải rồi! Ban ngày chắc họ còn nghỉ ngơi ở ngoài hoang dã.

Rồi chàng nghe thấy bọn họ đến gõ cửa Tiên Yên khách điếm. Nhà này không mở cửa bọn Hằng Sơn lại tìm đến khách điếm khác để gõ cửa. Khách điếm này là Nam Yên khách điếm cách miếu thổ địa khác xa.

Bọn ni cô vào Nam Yên khách điếm rồi làm gì hay nói chuyện thế nào chàng không nghe rõ được. Nhưng trong lòng chàng cũng cảm giác được đây chắc là bọn Ma giáo bố trí cạm bẫy để lừa cho phái Hằng Sơn phải mắc vào.

Lệnh Hồ Xung vẫn ẩn mình trên ngọn cây hòe để lắng nghe diễn biến.

Lệnh Hồ Xung ngồi chờ khá lâu bỗng thấy bọn Nghi Thanh bảy người ra ngoài đi thắp đèn. Trên đường phố lớn trong nhiều khách điếm đều có ánh đèn lửa lọt ra ngoài cửa sổ.

Chàng chờ một lát nữa bỗng ghe góc Ðông Bắc có tiếng đàn bà thất thanh:

- Cứu tôi với! Có ai cứu tôi với!

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi la thầm:

- Trời ơi! Hỏng bét rồi! Ðệ tử phái Hằng Sơn chắc đã mắc tay độc thủ của Ma giáo.

Chàng còn tiên liệu bọn Ma giáo đã khua chuông gõ mỏ bố trí cuộc này quyết không phải chỉ sát hại một vài tên nữ đệ tử là lấy làm mãn nguyện. Nhất định chúng còn có chuyện mưu đồ trọng đại.

Chàng liền từ trên ngọn cây nhảy xuống hạ mình trên nóc tòa miếu thổ địa rồi thi triển khinh công chuyền nóc nhà nhằm chạy thẳng đến phía Ðông Bắc.

Những phòng ốc trong trại 28 này căn nọ liền với căn kia. Hiện nay nội lực chàng đã cao thâm khôn lường, còn về khinh công tuy chưa đến mức tuyệt vời, song chàng chỉ hít một hơi chân khí là có thể nhảy từ nóc nhà nọ sang nóc nhà kia mau lẹ phi thường không gây ra một tiếng động.

Chỉ trong nháy mắt, chàng đã chạy tới phía ngoài căn nhà có tiếng đàn bà kêu cứu. Chàng men theo bờ tường rồi nhẹ nhàng nhảy xuống đất, dòm qua khe cửa sổ vào trong.

Trong phòng tối đen như mực, chẳng có đèn lửa chi hết. Nhưng chàng nhìn một lúc lâu cũng rõ mọi cảnh vật bên trong.

Chàng thấy 7,8 tên hán tử đứng tựa vào tường. Một người đàn bà đứng giữa phòng lớn tiếng la:

- Trời ơi! Chúng giết người! Ai cứu tôi với!

Lệnh Hồ Xung chỉ trông thấy một bên mặt người đàn bà này, nhưng cũng rõ vẻ thê lương. Coi tình trạng này thì hiển nhiên mụ đang chờ ai.

Quả nhiên mụ vừa dứt tiếng la thì có tiếng một người đàn bà quát hỏi:

- Kẻ nào dám tới đây hành hung?

Cửa phòng chỉ khép hờ, chỉ đẩy một cái là mở ra. bày người đàn bà tiến vào, người đi đầu chính là Nghi Thanh.

Cả bảy người đều tay cầm trường kiếm. Vì nóng lòng cứu người nên họ tiến vào rất gấp.

Ðột nhiên người đàn bà kêu cứu vừa rồi giơ tay phải lên. Một tấm vải xanh vuông vắn dài chừng 4 thước tung lên một cái.

Bọn Nghi Thanh bảy người lập tức run lên bần bật dường như đầu váng mắt hoa. Người xoay đi mấy vòng rồi ngã lăn ra.

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi, động tâm nghĩ thầm:

- Tấm khăn trải trong tay mụ đàn bà kia nhất định có tẩm chất thuốc độc mê hồn cực kỳ lợi hại. Nếu ta xông vào cứu người tất cũng mắc phải độc thủ của mụ. Âu là ta tạm thời nhẩn nại một chút.

Bỗng thấy bọn hán tử đứng tựa lưng vào tường nhảy xổ ra lấy dây thừng cột hết chân tay bọn Nghi Thanh bảy người lại.

Lát sau, Lệnh Hồ Xung lại nghe phía ngoài có thanh âm đàn bà "ối" lên một tiếng rồi quát hỏi:

- Ai ở trong đó?

Lệnh Hồ Xung khi ở Tiên Hà Lỉnh đã từng được nghe vị ni cô này bản tính nóng nảy hay nói luôn miệng, chàng liền biết ngay đây là Nghi Hòa thì bụng bảo dạ:

- Bộ cô này nóng nảy và lổ mãng như vậy, nhất định bị bó giò chứ không thoát được.

Bỗng nghe Nghi Hòa lại la gọi:

- Nghi Thanh sư muội! Các người ở chỗ nào vậy?

Tiếp theo đánh binh một tiếng! Cánh cửa mở toang.

Bọn Nghi Hòa cứ hai người một hàng sóng vai tiến vào.

Sáu người khoa chân bước vào phòng rồi, mỗi cô vung trường kiếm lên thành hai bông hoa kiếm để hộ vệ hai bên, phòng địch nhân ở trong bóng tối xông ra tập kích. Ánh kiếm dầy đạc, tưởng chừng địch nhân muốn đánh úp cũng không thể được.

Lệnh Hồ Xung biết ngay đây là phái Hằng Sơn đã luyện cho quần đệ tử tuyệt kỹ này để phòng thân.

Sau cùng người thứ bảy tiến vào rồi xoay mình lại để hộ vệ mặt sau.

Mọi người trong nhà đều nín thở không nhúc nhích.

Chúng cho người thứ bảy vào rồi thì mụ đàn bà kia lại vung tấm vải xanh lên khiến cho cả bọn mới vào đều mê đi và ngã lăn ra.

Tiếp theo bọn Vu Tẩu lại dẫn sáu người tiến vào phòng và cũng bị thuốc mê làm cho té nhào. Thế là cả trước sau 21 cô đệ tử phái Hằng Sơn đều bị hôn mê bất tỉnh và trói chặt lại trong góc phòng.

Sau một lúc, mụ đàn bà kia lại lớn tiếng kêu:

- Cứu mạng! Cứu mạng!

Nhưng không thấy người phái Hằng Sơn tới nữa.

Bỗng nghe một lão già đứng trong góc phòng vỗ tay mấy cái, bảy tên đồng bọn của lão liền theo cửa sau len lén rút lui.

Lệnh Hồ Xung nhảy lên nóc nhà khom lưng mà đi để nghe động tỉnh. Bỗng thấy trên nóc nhà phía trước có tiếng vạt áo bay phành phạch. Chàng vội nép mình xuống sát ngói thì thấy hơn chục tên hán tử vỗ tay ra hiệu cho nhau để chia đi mai phục mọi chỗ trên nóc tòa nhà lớn. tòa nhà này cách chổ Lệnh Hồ Xung ẩn thân bất quá không đầy mấy trượng.

Lệnh Hồ Xung liền bò sát bờ tường nhẹ nhàng tuột xuống thì thấy Ðịnh Tĩnh sư thái dẫn ba tên đệ tử đang đi tới. Chàng lẩn bẩm:

- Hỏng rồi! Ðây là chúng dùng kế điệu hổ ly sơn. Hiện giờ bọn tiểu ni cô ở lại trong Nam Yên khách sạn tất bị nguy mất.

Giữa lúc ấy chàng lại thấy ở phía xa có mấy bóng người đi về phía khách sạn Nam Yên. Chàng muốn theo dõi hành tung bọn này.

Chợt nghe trên nóc nhà có tiếng người nói khẽ:

- Hãy chờ cho mụ ni cô lại đây rồi các người vây bọc lấy mụ.

Tiếng người nói ở ngay trên đầu Lệnh Hồ Xung. Chàng chỉ hơi cử động một chút là bị họ phát giác ra liền. Chàng đành đứng dán chặt mình vào bức tường phía sau.

Bỗng lại nghe Ðịnh Tĩnh sư thái đạp cửa ra lớn tiếng gọi:

- Nghi Hòa! Nghi Thanh! Vu Tẩu! Các người có nghe thấy ta nói không?

Thanh âm bà vọng đi rất xa, rồi bà lại chạy quanh căn nhà tìm kiếm một lượt. Sau bà nhảy lên nóc nhà dòm ngó bốn phía chứ không vào phòng tra xét.

Lệnh Hồ Xung tự hỏi:

- Sao bà lại không vào nhà xục tìm? Nếu bà vào là thấy ngay 21 tên nữ đệ tử bị trói nằm trong góc nhà.

Nhưng rồi chàng tỉnh ngộ ngay, bụng bảo dạ:

- Bà không vào là phải. Bọn Ma giáo đã bắt 21 tên đệ tử phái Hằng Sơn, dĩ nhiên họ còn bố trí nhiều thuốc mê hồn. Ðịnh Tĩnh sư thái mà vào cởi trói cho đồ đệ tất cũng bị thuốc mê làm cho té nhào chứ không thoát được.

Chàng thấy Ðịnh Tĩnh sư thái chạy ngược chạy xuôi hiển nhiên không có định kiến gì. Ðột nhiên bà lại chạy về Nam Yên khách điếm. Bà chạy lẹ quá, ba tên nữ đệ tử không theo kịp.

Bỗng thấy trong góc đường mấy người nhảy xổ ra vung tấm vải vàng lên.

Ba cô đệ tử liền ngã lăn ra rồi bị bọn họ khiêng vào trong nhà.

Trong bóng tối lh lờ mờ nhìn thấy có cả Nghi Lâm trong bọn ba cô nữ đệ tử bị bắt.

Chàng động tâm tự hỏi:

- Ta có nên xông ra cứu cho tiểu sư muội Nghi Lâm không?

Rồi chàng lại tự nhủ:

- Bây giờ nếu ta xuất hiện tất xảy ra cuộc ác đấu kịch liệt, mà số đông bọn đệ tử phái Hằng Sơn lại bị quân Ma giáo bắt giữ rồi. Người ta thường nói: "ném chuột sợ vỡ đồ". Vậy ta không nên ra mặt chiến đấu với họ mà chỉ ngấm ngầm động thủ là hơn.

Tiếp theo chàng lại thấy Ðịnh Tĩnh sư thái từ Nam Yên khách điếm chạy ra. Bà vừa lớn tiếng thóa mạ. Sau bà lại nhảy lên nóc nhà réo tên Ðông Phương Bất Bại ra mà chưởi.

Quả nhiên bọn Ma giáo không nhịn được nữa.

Bảy tên kia liền nhảy ra vây lấy bà tấn công.

Lệnh Hồ Xung coi hai bên qua lại mấy chiêu rồi chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Kiếm thuật của Ðịnh Tĩnh sư thái quả nhiên cao thâm khôn lường. Tuy một mình bà chọi với bảy tên nhưng cũng không đến nỗi thất bại ngay trong nhất thời được. Âu là ta nhân cơ hội này đi tìm cách giải cứu cho Nghi Lâm sư muội.

Tính vậy rồi chàng liền tung mình nhảy vào trong nhà. Chàng thấy một hán tử cầm đao đứng ở giữa phòng. Ba cô gái bị trói chặt nằm lăn dưới chân gã.

Lệnh Hồ Xung nhảy xổ lại tay cầm kiếm giơ lên đâm thẳng vào cổ họng gã.

Gã này chưa kịp phát giác thì đã chết toi rồi!

Chính Lệnh Hồ Xung cũng không khỏi sửng sốt. Chàng tự hỏi:

- Sao chiêu kiếm của ta lại phóng ra thần tốc đến thế được? Tại sao mình vừa hươi kiếm mà mũi kiếm đã cắm phập ngay vào cổ họng đối phương mới thật là kỳ!

Chàng có biết đâu sau khi luyện được "Hấp Tinh Ðại Pháp" của Nhậm Ngã Hành, trong người chàng lại có những luồng chân khí của Ðào Cốc lục tiên, Bất Giới hòa thượng, Hắc Bạch Tử, thành ra nội lực chàng cường mạnh đến trình độ không ai có thể tưởng tượng được. Nội chàng mà phát huy bằng phép "Ðộc Cô cửu kiếm" thì uy lực khủng khiếp biết đến đâu mà nói.

Hấp Tinh Ðại pháp rất lợi hại ở chỗ nó hút nội lực của địch nhân chính chàng cũng không biết và tự nhiên nó tăng công lực cho chàng.

Nguyên Lệnh Hồ Xung định phóng chiêu kiếm này khiến cho địch nhân vung đao lên gạt thì thanh trường kiếm của chàng sẽ đâm xuống huyệt Hoàn khiêu ở đùi của gã khiến gã ngã lăn ra để chàng cứu người. Không ngờ đối phương lại không kịp ra tay đỡ gạt để nhát kiếm đâm gã chết uổng.

Lệnh Hồ Xung trong lòng không khỏi có chút hối hận. Chàng kéo tử thi lên cuối xuống nhìn thì quả nhiên trong ba cô gái nằm đó có cả Nghi Lâm.

Chàng đưa tay sờ mũi nàng thì thấy hơi thở đều đặn. Nàng chỉ mê chứ không có gì đáng ngại.

Lệnh Hồ Xung liền chạy xuống bếp lấy một gáo nước lạnh vỗ vào mặt Nghi Lâm.

Chỉ trong khoảnh khắc Nghi Lâm miệng ú ớ rồi hồi tỉnh lại. Ban đầu nàng không biết mình hiện đang ở đâu. Nhưng nàng hé mắt ra ngó liền tỉnh ngộ ngay, ngồi bật dậy. Nàng muốn sờ thanh kiếm bên mình mới phát giác ra là chân tay bị trói, suýt nữa lại té xuống.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Tiểu sư thái! Tiểu sư thái đùng sợ chi hết tên bất lương đó đã bị bản tướng giết chết rồi.

Chàng nói xong liền lấy kiếm cắt đút dây trói cho Nghi Lâm.

Nghi Lâm ở trong bóng tối nghe thanh âm thì phảng phất như tiếng Lệnh Hồ đại ca là con người mà nàng vẫn ngày thương đêm nhớ.

Nàng vừa kinh hãi vừa mừng thầm, lắp bắp gọi:

- Tướng quân...Tướng quân...là Lệnh Hồ đại...

Còn chữ "ca" nàng không nói ra miệng vì nàng cảm thấy không đúng rồi nàng hổ thẹn mặt đỏ bừng lên.

Nàng ngập ngừng hỏi:

- Tướng quân...Tướng quân là ai?

Lệnh Hồ Xung nghe nàng nói đã nhận ra mình rồi, liền đỗi lại giọng khẽ đáp:

- Ðã có bản tướng ở đây. Bọn giặc cỏ đó không dám khinh mạn các vị đâu.

Nghi Lâm vọi nói:

- Ủa! Té ra là Ngô tướng quân. Sư bá của tiểu ni đâu rồi?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Bà ở bên ngoài giao chiến với địch nhân. Chúng ta ra ngoài coi đi!

Nghi Lâm gọi:

- Trịnh tỷ tỷ! Tần sư muội!...

Nàng móc trong bọc ra viên đá lửa quẹt lửa lên thì thấy hai người vẫn nằm dưới đất. Nàng nói:

- Chà! Họ đều nằm cả ở đây.

Nàng muốn lại cắt đút dây trói chân tay cho bạn thì Lệnh Hồ Xung bảo:

- Khoan đã! Chúng ta phải đi giúp sư thái là việc cần kíp.

Nghi Lâm đáp:

- Ðúng thế!

Lệnh Hồ Xung trở gót đi ra. Nghi Lâm đi theo chàng.

Hai người đi được mấy bước thì thấy bóng bảy người chạy ra như bay. Tiếp theo là những tiếng leng keng gạt ám khí rớt xuống không ngớt.

Lại nghe có tiếng người nói lớn:

- Kiếm pháp Ðịnh Tĩnh sư thái thật là cao cường!

Ðịnh Tĩnh sư thái nhận ra đối phương đều là nhân vật phái Tung Sơn.

Sau đó một lát lại thấy Ðịnh Tĩnh sư thái cùng mười mấy tên hán tử đi theo vào Tiên Yên khách điếm.

Lệnh Hồ Xung dắt tay Nghi Lâm ngấm ngầm đi theo đến khách điếm, đứng núp bên ngoài của sổ nghe trộm.

Nghi Lâm thấy tay mặt của mình bị Lệnh Hồ Xung nắm giữ, nàng muốn giựt ra nhưng lại nghĩ rằng người ta đã cứu mình ra khỏi ổ ma quỉ thì có nắm tay mình quyết không phải vì ác ý. Nếu mình miễn cưỡng giựt ra há chẳng thành người bất lịch sự.

Nàng nghĩ vậy liền cứ dể vậy cho Lệnh Hồ Xung nắm chặt tay mình.

Bỗng nghe Ðịnh Tĩnh sư thái cùng Chung Trấn nói chuyện ở trong nhà.

Lão họ Chung mồm năm miệng mười yêu cầu Ðịnh Tĩnh sư thái trước hết hãy ưng thuận việc đem phái Hằng Sơn hợp vào phái Tung Sơn làm một rồi hắn sẽ giúp bà cứu thoát bọn đệ tử.

Nghi Lâm tuy ít lịch duyệt và kiến thức thô sơ nhưng nàng nghe giọng lưỡi của Chung Trấn cũng biết rõ hắn thừa cơ người ta gặp lúc nguy nan mà tính chuyện mưu đồ bất chính thì trong lòng nàng ngấm ngầm căm tức.

Sau nàng nghe Ðịnh Tĩnh sư thái ra chiều tức giận đối phương, một mình bà bỏ ra ngoài.

Lệnh Hồ Xung chờ cho Ðịnh Tĩnh sư thái đi xa rồi mới lại gõ cửa Tên Yên khách điếm. Chàng lớn tiếng thóa mạ:

- Tổ mẹ chúng bay! Bản tướng vào đây ăn uống rồi còn đi ngủ. Những quân điếm tiểu nhị khốn kiếp đâu sao không mở cửa cho mau?

Ðịnh Tĩnh sư thái ở trong tình trạng vô kế khả thi, nỗng nghe tiếng vị tướng quân này quát tháo thì trong bụng mừng thầm.

Lập tức quay trở lại.

Nghi Lâm tiến ra đón, cất tiếng gọi:

- Sư bá!...

Ðịnh Tĩnh sư thái càng mừng hơn vội hỏi:

- Vừa rồi ngươi ở đâu?

Nghi Lâm đáp:

- Ðệ tử bị bọn yêu nhân Ma giáo bắt rồi được vị tướng quân đây cứu thoát...

Lúc này Lệnh Hồ Xung đã đẩy cửa quán tiến vào.

Trong đại đường, hai ngọn đèn nên sáng trưng.

Chung Trấn nét mặt lầm lì cất giọng trầm trầm hỏi:

- Tên nào mà quát tháo ầm ĩ thế? Ðuổi cổ nó đi cho ta!

Lệnh Hồ Xung nghe lão kia nói vậy liền ngoác miệng ra mà thóa mạ:

- Mẹ quân khốn kiếp! Bản tướng đường đường là mệnh quan triều đình mà mi lớn mật dám buông lời hỗn xược. Chủ quán đâu! Mụ già, mụ trẻ cùng điếm tiểu nhị đâu cả rồi? Các ngươi mau mau đuổi chúng cút ngay.

Bọn người phái Tung Sơn nghe chàng thóa mạ mấy câu lại gọi cả lũ nhà quán trách mắng thì trong lòng có ý khiếp sợ.

Chung Trấn nghĩ mình mang tội lớn nhất đang nữa đêm đang cướp lại gặp phải tên cẩu quan này, liền khẽ bảo sư đệ:

- Ðiểm huyệt cho hắn ngã ra chứ đùng giết hắn.

Cẩm Mao Sư Cao Khắc Tân gật đầu cười hì hì đi tới trước mặt Lệnh Hồ Xung nói:

- Bọn tại hạ tưởng ai. Té ra là quan lão gia. Vậy cam bề thất kính.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ngươi biết phép là hay. Các ngươi bất quá là hạng bách tính man rợ không hiểu vương pháp, kể ra cũng không đáng trách.

Cao Khắc Tân cười nói:

- Dạ dạ! Ða tạ quan lão gia!

Rồi gã lạng người tới trước thò ngó tay trỏ ra nhằm đâm vào sau lưng Lệnh Hồ Xung.

Gã nhằm huyệt rất trúng. Về công phu diểm huyệt , phái Tung Sơn nổi tiếng là một tuyệt nghệ trong võ lâm. Gã điểm trúng "Tiếu yêu huyệt". Ðáng lý đối phương phải nổi lên tràng cười không ngớt rồi mê đi không biết gì nữa và sau 12 giờ mới tỉnh lại được.

Ngờ đâu, Cao Khắc Tân sau khi điểm huyệt Lệnh Hồ Xung, chàng chỉ cười khì một tiếng rồi hỏi:

- Ngươi thật là hổn xược, dám động thủ động cước định làm trò cười cho bản tướng chăng?

Ðịnh Tĩnh sư thái và Nghi Lâm lúc này đang đúng ngoài cửa thấy Cao Khắc Tân dùng thủ pháp điểm huyệt của phái Tung Sơn điểm vào người Lệnh Hồ Xung mà chàng vẫn thản nhiên như không, bất giác hai người vừa kinh hãi vừa mừng thầm, bụng bảo dạ:

- Bản lãnh người này cao cường đến thế, vậy phen này phái Tung Sơn muốn thừa cơ lúc người ta lâm vào tình trạng nguy ngập để hòng uy hiếp, tất phải thất bại.

Cao Khắc Tân thấy mình đã điểm trúng huyệt đối phương mà không đem lại kết quả nào thì trong lòng rất lấy làm kỳ. Gã lại phóng ngón tay ra điểm lần thứ hai. Lần này gã vận cả 10 thành công lực vào ngón tay trỏ.

Lệnh Hồ Xung bật cười ha hả rồi nhảy tung lên vừa cười vừa thóa mạ:

- Con bà nó! Cứ sờ lần vào lưng lão gia, muốn ăn cắp tiền bạc phải không? Ta coi tướng mạo ngươi đường đường là một hán tử ra dáng nhân tài, mà sao không chịu học làm người cao thượng, lại học nghề ăn cắp đê tiện làm chi?

Cao Khắc Tân trong lòng cảm thấy người này có điều khác lạ. Gã không nghĩ ngợi gì nữa, xoay tay trái lại nắm lấy tay phải Lệnh Hồ Xung hất mạnh một cái tưởng làm cho chàng phải ngã lăn ra.

Ngờ đâu, bàn tay gã vừa chạm vào cổ tay chàng liền cảm thấy luồng nội lực trong người mình từ lòng bàn tay ào ạt tiết ra. Gã muốn giựt tay về cũng không được nữa.

Cao Khắc Tân sợ quá muốn la lên nhưng gã há miệng rồi mà không thốt ra được nửa tiếng.

Nguyên Lệnh Hồ Xung luyện được Hấp Tinh Ðại Pháp rồi tuy lòng chàng không muốn sử dụng mà tự nhiên hấp lực cứ hút lấy công lực của người khác.

Giả tỷ đối phương không vận nội lực mà chỉ cầm tay một cách thân thiết hoặc như khi Lệnh Hồ Xung nắm tay dắt Nghi Lâm cùng đi thì hấp lực không phát huy để hút lấy nội lực bên ngoài. Nhưng đối phương vận động nội lực nhiều hay ít thì lại bị hấp lực trong người chàng hút lấy chân lực theo mức độ tương đương. Chỉ còn biện pháp duy nhất là lập tức đình chỉ không vận nội động nội lực nữa hay Lệnh Hồ Xung không có ý nắm giữ thì nội lực mới đình lại không tiết ra. Bằng hai bên cùng phát huy nội lực để dằng co thì nội lực dối phương càng bị hút rất mau.

Lệnh Hồ Xung phát giác nội lực của đối phương đang trút vào trong người chàng, cũng như ngày trước chàng nắm lấy tay Hắc Bạch Tử khiến hắn biến thành phế nhân thì trong lòng kinh hãi nghĩ thầm:

- Ðây là một thứ tà pháp không nên sử dụng.

Chàng liền lấy hết sức giật mạnh cho rời khỏi tay ra.

Cao Khắc Tân đúng ngay người như tượng gỗ va có cảm tưởng nhu được Hoàng Ân xuống lệnh đại xá liền lại hai bước.

Có điều hắn cảm thấy toàn thân nhủn ra như người bị trọng bệnh mới khỏi.

Hắn liền lớn tiếng la:

- Hấp Tinh Ðại Pháp! Hấp ... Hấp Tinh Ðại Pháp!

Giọng nói ú ớ đầy vẻ khủng khiếp.

Chung Trấn, Ðặng bát công và quần đệ tử phái Tung Sơn đều nhảy lên nhao nhao đồng thanh hỏi:

- Sao?

Cao Khắc Tân ấp úng đáp:

- Người .. người này sử dụng .. Hấp tinh yêu pháp.

Bỗng thấy ánh thanh quang loé lên và những tiếng choang choảng khua vang.

Mọi người rút trường kiếm ra khỏi vỏ.

Thần tiên Ðặng Bát Công tay cầm nhuyễn tiên.

Tay kiếm của Chung Trấn cực kỳ thần tốc. Ánh hào quang vừa loé lên mũi kiếm nhằm đâm vào cổ họng Lệnh Hồ Xung.

Lúc Cao Khắc Tân lớn tiếng kêu la, Lệnh Hồ Xung đã nghĩ ngay tới bọn người phái Tung Sơn nhất định sẽ xông vào để đâm chém mình. Chàng vừa thấy mọi người rút trường liếm ra cầm tay cũng rút yêu đao ở sau lưng ra. Thanh đao còn dính cả túi dùng làm trường kiếm. Tay chàng run động nhằm điểm vào cánh tay mọi người.

Bỗng nghe những tiếng choang choảng không ngớt.

Bao nhiêu trường kiếm tới tấp rớt xuống đất.

Chung Trấn là tay võ công cao nhất. Tay hắn tuy bị túi đao điểm trúng mà hắn vẫn giữ được trường kiếm không tuột khỏi tay. Nhưng hắn cũng phải một phen bở vía nhảy lùi lại phía sau.

Trong đám đệ tử phái Tung Sơn thì thảm hại nhất là Ðặng Bát Công, đốc roi đã tuột khỏi tay mà ngọn roi lại quấn ngược vào đầu vào cổ khiến hắn cơ hồ nghẹt thở.

Hồi 133

Thấy giày mũ biết đường theo lối

Chung Trấn đứng tựa lưng vào tường, hắn sợ quá sắc mặt lợt lạt, không còn một chút huyết sắc, cất giọng run run hỏi:

- Trên chốn giang hồ, có lắm tin đồn đại là Giáo chủ trước kia của Ma giáo là Nhậm Ngã Hành, lại mới xuất hiện. Các hạ... các hạ có phải là... Nhậm giáo chủ... Nhậm Ngã Hành không?

Lệnh Hồ Xung vừa bật lên tràng cười hô hố vừa văng tục thóa mạ:

- Tổ mẹ chúng nó! Cái gì mà Nhậm Ngã Hành với Nhậm Nhĩ Hành? Bản tướng đây là mệnh quan của triều đình, là hào kiệt đương thời, đi không đổi họ, ngồi chẳng đổi tên. Bản tướng họ Ngô, quan danh húy hiệu Thiên Ðức. Còn tụi bay là quân ở xó núi nào? Trại nào?

Chung Trấn chắp tay đáp:

- Các hạ phục hưng cơ nghiệp ở Ðông sơn. Chung mỗ tự biết mình không địch nỗi, vậy xin hãy tạm biệt, sau này có ngày tái ngộ.

Ðột nhiên hắn nhảy vọt lại phía cửa sổ chuồn đi.

Cao Khắc Tân cũng nhào ra theo.

Bọn đồ đệ lục tục vọt mình qua cửa sổ tiếp tục dông tuốt.

Trường kiếm ngổn ngang đầy mặt đất mà tên nào cũng hốt hoảng bỏ chạy không ai dám lượm một thanh nào.

Lệnh Hồ Xung vẫn đứng yên, tay trái cầm túi đao, tay mặt nắm chuôi làm bộ gắng sức rút mấy lần mà thủy chung lưỡi đao vẫn không tách rời khỏi túi.

Chàng lại càu nhàu:

- Mẹ kiếp! Ðao kiếm gì mà han rỉ tệ hại đến thế? Mai mình phải đi kiếm một tên thợ mài dao để nó tháo cho mới dược.

Ðịnh Tĩnh sư thái hai tay chắp trước ngực nói:

- Ngô tướng quân! Tướng quân có rảnh thì cùng đi với lão ni để cứu bọn nữ đồ đệ được chăng?

Lệnh Hồ Xung thấy bọn Chung Trấn đã bỏ đi, chàng chắc không còn tên nào chống nỗi Ðịnh Tĩnh sư thái vì kiếm pháp của bà tinh diệu phi thường.

Chàng liền đáp:

- Bản tướng cần phải ở lại đây uống mấy bát rượu đã! Lão sư thái ơi! Sư thái ngồi lại uống với bản tướng vài chung được chăng?

Nghi Lâm nghe chàng nhắc đến chuyện uống rượu thì nghĩ bụng:

- Ông tướng này mà gặp Lệnh Hồ đại ca thì thật là đôi bạn rất tương đắc.

Nàng liếc cặp mắt trong sáng ngó trộm Lệnh Hồ Xung thì ngay phải mục quang chàng đang nhìn mình chằm chặp. Bất giác má nàng ửng hồng ra chiều bẻn lẻn. Nàng liền cúi đầu xuống không dám nhìn thẳng nữa.

Ðịnh Tĩnh sư thái đáp:

- Xin Ngô tướng quân miễn thứ cho bần ni. Bần ni không biết uống rượu và xin cáo biệt.

Bà chắp tay thi lễ rồi trở gót đi ngay.

Nghi Lâm theo Ðịnh Tĩnh sư thái ra cửa quán, nàng không nhịn được lại quay đầu nhìn Lệnh Hồ Xung lần nữa thì thấy chàng đã đứng lên vừa đi tìm rượu vừa càu nhàu:

- Con bà nó! Người trong khách điếm này chết sạch sành sanh không còn một mống nào hay sao mà chẳng thấy chúng ló mặt ra?

Nghi Lâm nghĩ thầm trong bụng:

- Lúc ở trong bóng tối, ta nghe khẩu âm ông tướng này phảng phất như thanh âm của Lệnh Hồ đại ca. Có điều hễ ông mở miệng là tuôn ra những lời thô tục, mỗi câu lại đèo thêm mấy tiếng tục tằn, đâu có được văn nhã lễ mạo như Lệnh Hồ đại ca? Ta...Ta thật khéo nghĩ quanh nghĩ quẩn! Hỡi ơi! Thật là...

Lệnh Hồ Xung tìm thấy vò rượu liền ghé miệng vào nốc ừng ực hết đến nữa vò.

Chàng nghĩ bụng:

- Mấy bà vãi già, ni trẻ rối mấy cô gái đó có quay trở lại, lại loe toe cái miệng. Cô này chưa dứt lời bà kia lại hỏi tới. Mình mà đối đáp lỡ một câu tất bị lòi đuôi. Các mụ đi khỏi lại càng rảnh mình. Những cô kia có cứu tỉnh lại được ít ra cũng mất nữa giờ. Mình thì bụng đã đói meo, hãy tìm đồ ăn một bữa cho no đã.

Chàng lại nâng vò rượu lên uống cho cạn sạch không còn lấy một giọt rồi mới lần mò xuống bếp để tìm đồ ăn.

Chàng vào bếp thấy một chảo cơm trắng đang bốc hơi ngùn ngụt nhưng mũi ngửi đã thấy mùi khét lẹt vì bị cháy khê.

Chàng biết chảo cơm này là do bọn Chung Trấn nấu rồi chưa kịp ăn. Chàng xới cơm vào bát rồi cúi đầu xuống ăn luôn mấy miếng.

Ðoạn chàng lại chạy đi kiếm đồ ăn. Chàng vừa ăn được mấy miếng, bỗng nghe tiếng Nghi Lâm thét lên lanh lảnh từ đàng xa vọng lại.

Nàng lớn tiếng gọi:

- Sư bá! Bớ sư bá! Sư bá ở chỗ nào?

Thanh âm la gọi rất cấp bách!

Lệnh Hồ Xung tay bưng bát cơm hấp tấp chạy về phía phát ra âm thanh.

Chàng thấy Nghi Lâm và hai cô nhỏ tuổi đứng trên đường phố, lớn tiếng réo gọi:

- Sư bá! Sư phụ ới! ...

Lệnh Hồ Xung hỏi ngay:

- Có chuyện chi mà hốt hoảng như vậy?

Nghi Lâm đáp:

- Tiểu ni đi cứu tỉnh Trịnh sư thư và Tần sư muội. Còn sư bá nóng ruột đi kiếm các vị sư thư khác. Lúc bọn tiểu ni ba người ra khỏi phòng thì chẳng biết lão nhân gia đi về hướng nào nữa.

Lệnh Hồ Xung thấy Trịnh Ngạc mới trạc 22 tuổi, mà Tần Quyên lại càng nhỏ nữa, bất quá mới 15,16 thì bụng bảo dạ:

- Cô bé này hãy còn là con nít đã biết gì đâu mà sao phái Hằng Sơn cũng cho cô đi làm chi?

Chàng liền mỉm cười đáp:

- Bản tướng biết các vị đó ở chỗ nào rồi. Vậy các cô hãy đi theo bản tướng.

Ðoạn chàng chạy lẹ về phía Ðông Bắc, đến gian phòng lớn mà bọn Nghi Thanh, Nghi Hòa bị bắt lúc trước.

Vừa tới nơi, Lệnh Hồ Xung đẩy cửa mở ra. Nhưng chàng sợ người đàn bà lúc nãy chuyên đánh thuốc mê hãy còn ở bên trong nên quay lại bảo mấy cô đi theo:

- Các cô hãy lấy khăn tay bịt mũi lại vì trong nhà có con mụ tàn ác chuyên phóng thuốc độc.

Chàng cũng đưa tay lên bịt mũi và ngậm miệng lại rồi mới khoa chân bước vào phòng.

Mọi người vào trong đại dường bất giác đều thộn mặt ra!

Nguyên trong phòng này lúc trước bao nhiêu đệ tử phái Hằng Sơn bị điểm huyệt và la trời đều nằm ngổn ngang ở dưới đất thì bây giờ không thấy tông tích đâu nữa.

Lệnh Hồ Xung buột miệng la:

- Ô hay!

Chàng ra chiều rất đỗi ngạc nhiên.

Trên bàn có cây đèn nến, chàng bật lửa thắp lên thì trong phòng rộng lớn trống không chẳng có một người nào.

Chàng liền chạy đi xục tìm khắp một lượt mà chẳng thấy tăm hơi chi hết, miệng chàng lẩm bẩm:

- Thế này thì lạ thật! Thế này thì lạ thật!

Nghi Lâm, Trịnh Ngạc, tần Quyên giương cặp mắt thao láo nhìn Lệnh Hồ Xung.

Cả ba cô nét mặt đều lộ vẻ nghi ngờ.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Mẹ kiếp! Bao nhiêu sư tỷ sư muội các cô bị một mụ nạ dòng phóng độc cho mê đi ngã lăn ra rồi bị trói lại bỏ chỗ này. Mới trong khoảnh khắc mà sao lại không thấy đâu nữa?

Trịnh Ngạc hỏi:

- Ngô tướng quân! Tướng quân trông rõ bọn sư tỷ của tiểu ni ngã lăn cả ra đây ư?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðêm qua bản tướng nằm mơ thấy rõ vô số ni cô nạ dòng nằm ngổn ngang dưới đại đường này. Khi nào còn sai được.

Trịnh Ngạc lắp bắp hỏi:

- Tướng quân ... Tướng quân ...

Cô muốn hỏi tướng quân nằm mơ thấy đã chắc đâu là chuyện thật? Nhưng cô biết ông tướng này thích nói quanh nói quẩn. Y nói nằm mộng thấy mà thực ra chính mắt y thấy rồi cũng chưa biết chừng.

Cô nghĩ vậy liền đổi giọng:

- Tướng quân! Tướng quân thử đoán coi bọn họ đi về phương nào?

Lệnh Hồ Xung trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Không chừng các bà các cô thấy nơi nào có lắm cá nhiều thịt tìm đến ăn một bữa cho thỏa thích. Hoặc họ gặp trường ca kịch, hát xướng liền la cà vào coi cho thích mắt, khoái tai.

Rồi chàng vẫy tay nói tiếp:

- Ba cô nhỏ ơi! Hay hơn hết là mấy cô đi theo sát bản tướng đừng có xa rời. Muốn ăn thịt hay xem hát thì để lúc nào rãnh hãy đi, hà tất phải vội vàng trong nhất thời.

Tần Quyên tuy là cô gái nhỏ tuổi nhất nhưng cô rất thông minh. Cô biết ông tướng này thấy bọn mình là ni cô mà chỉ nói đến chuyện ăn thịt và xem hát chẳng qua là ông muốn đùa chắc ông biết rõ tình thế nguy ngập lắm rồi.

Rồi cô tự nghĩ:

- Ông bảo các vị sư tỷ lọt vào tay địch chẳng hiểu có đúng không sự thực không. Nhưng mấy chục người phái Hằng Sơn ở nhà ra đi bây giờ chỉ còn lại ba người nhỏ tuổi. Ngoài cách nghe ông sai phái cũng chẳng có kế hoạch nào khác nữa.

Cô liền cùng Nghi Lâm, Trịnh Ngạc theo Lệnh Hồ Xung ra cửa.

Lệnh Hồ Xung lẩm bẩm một mình:

- Chẳng lẽ đêm qua mình nằm mộng không đúng, mắt hoa nhìn không rõ hay sao? Nếu vậy đêm nay phải ăn chay nằm mộng lại một lần nữa mới được.

Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Bọn đệ tử phái Hằng Sơn kia bị chúng bắt đem đi đã đành nhưng sao cả Ðịnh Tĩnh sư thái cũng đột nhiên mất tích? Không khéo mà lọt vào cạm bẫy và bị địch nhân ám toán rồi. Bây giờ ta phải lập tức đi tìm kiếm mới được. Nhưng bọn Nghi Lâm ba cô hãy còn nhỏ tuổi mà lưu lại trại 28 này thì thật không ổn chút nào. Mình phải đưa cả các cô đi để tìm sư bá họ mới xong.

Nghĩ vậy chàng liền nói:

- Bây giờ chúng ta chẳng có mấy người vậy chúng ta cùng đi cả với nhau để tìm xem sư bá các cô la cà vào đám nào? Các cô tính có nên không?

Trịnh Ngạc vội đáp:

- Vậy là hay lắm! Tướng quân võ nghệ cao cường, kiến thức hơn đời. Nếu không được tướng quân hướng dẫn thì e rằng bọn tiểu ni khó lòng tìm thấy sư bá được.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Cô bảo bản tướng võ nghệ cao cường kiến thức hơn đời là đúng lắm. Sau này bản tướng được đeo ấn Nguyên soái đi binh Phiên rồi thăng quan phát tài thì thế nào cũng đi tặng hai trăm lạng bạc để ba cô nhỏ may quần áo mới mặc chơi.

Chàng vừa nói huyênh hoang vừa đi bất giác đã hết trại 28. Chàng nhảy lên nóc nhà nhìn ra bốn phía.

Lúc này mặt trời mới mọc, làn mù trắng hãy còn bao la bát ngát.

Trên ngọn cây khói ráng rực rỡ.

Chàng đưa mắt nhìn ra hai con đường lớn ở hai bên tòa nhà chưa thấy một bóng người.

Ðột nhiên chàng thấy trên đường lớn mé nam có một vật mầu xanh xanh cách đó khá xa nên không rõ là vật gì nhưng trên đường vắng tanh mà vật đó nằm chình ình ở giữa đường khác nào đập vào mắt.

Lệnh Hồ Xung liền từ trên nóc nhà nhảy xuống, chàng chạy tới lượm lên coi thì ra một chiếc giày đàn bà giống như giày của Nghi Lâm vẫn đi.

Chàng đứng chờ lại một chút thì ba cô kia cũng rượt tới nơi.

Chàng liền đưa chiếc giày cho Nghi Lâm hỏi:

- Cô hãy coi chiếc giày này có phải của cô không? Tại sao lại bỏ tại đây?

Nghi Lâm cầm chiếc giày, cô biết rõ hiện chân mình đang đi giày mà cũng phải nhìn xuống xem thì quả hai chân đều có đủ giày.

Trịnh Ngạc hỏi xen vào:

- Chiếc giày này không biết của vị sư tỷ hay sư muội nào? Tại sao lại rớt ở đây?

Tần Quyên đáp:

- Chắc là vị sư tỷ nào khi bị địch nhân bắt đem đi rồi y dãy dụa nên rớt chiếc giày này xuống.

Trịnh Ngạc nói:

- Có khi vị sư tỷ đó cố ý lưu chiếc giày này lại để chúng ta biết đường tìm kiếm cũng nên.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Ðúng thế! Cô này quả nhiên kiến thức hơn người mà võ nghệ lại cao cường vậy bây giờ chúng ta nên rượt theo về phía nam hay ngược lên phía Bắc?

Trịnh Ngạc đáp:

- Dĩ nhiên chúng ta phải nhằm phía Nam mà đuổi.

Lệnh Hồ Xung liền co cẳng chạy thật mau về phía Nam.

Chỉ trong chớp mắt chàng đã chạy đến mấy chục trượng.

Ban đầu bọn Trịnh Ngạc cách chưa xa mấy nhưng chẳng bao lâu trông bóng sau lưng chàng chỉ còn thấy một chấm đen nhỏ.

Lệnh Hồ Xung vừa chạy vừa quan sát hai bên đường. Thỉnh thoảng chàng quay đầu lại nhìn ba người vì sợ mấy cô đi cách xa cứu ứng không kịp. Nếu ba cô bị địch nhân bắt đem đi mà chàng ở xa một dặm thì khó lòng đuổi kịp. Chàng liền dừng chân để chờ đợi.

Lệnh Hồ Xung dừng bước chờ cho bọn Nghi Lâm rượt tới nơi rồi chàng lại cất bước tiến về phía trước.

Chàng cứ chạy nhanh một lúc hễ thấy cách ba cô khá xa lại dừng bước chờ đợi họ.

Sau mấy lần như vậy, chàng đã chạy xa được đến mấy chục dặm đường.

Lệnh Hồ Xung đưa mắt nhìn ra phía trước thấy đường xá gập ghềnh mà hai bên toàn là những cây cổ thụ rất lớn thì nghĩ thầm:

- Giả tỷ địch nhân ẩn mình vào gốc cây ở khúc đường vòng vèo này xổ ra bắt bọn Nghi Lâm cướp đem đi thì mình khó lòng đuổi kịp.

Chàng lại thấy Tần Quyên mặt đỏ bừng vì chạy lâu mỏi mệt. Chàng biết cô nhỏ tuổi non sức không thể chịu đựng được những cuộc chạy nhanh trên quãng đường dài liền thả bước chậm lại và lớn tiếng càu nhàu:

- Tổ mẹ nó! Bản tướng đi ủng mà lại chạy nhanh thành ra thủng cả đế da không chạy được nữa rồi, chẳng lẽ mình làm tướng lại quẳng ủng đi chân không bao giờ? Vậy bây giờ đành đi thong thả lại một chút.

Bốn người lại đi thêm một quãng đường chừng bảy, tám dặm nữa, Tần Quyên bỗng la lên:

- Ô kìa!

Rồi cô chạy vào một bụi cây rậm, lượm được một cái mũ chóp xanh lên coi thì đúng là mũ cũa một vị nữ ni phái Hằng Sơn.

Trịnh Ngạc nói:

- Thưa tướng quân! Bọn sư tỷ của tiểu ni quả nhiên bị giặc bắt đem đi theo ngả đường này rồi.

Ba cô thấy bọn mình rượt đúng đường đều phấn khởi tinh thần.

Các cô liền hăng hái tăng gia cước lực mà chạy thành ra Lệnh Hồ Xung lọt lại phía sau.

Vào khoảng giờ ngọ, bốn người đi tới một quán cơm nhỏ liền vào nghỉ chân ăn uống.

Chủ quán thấy một vị tướng quân lại có một tiểu ni cô và hai thiếu nữ đi theo thì trong lòng rất lấy làm kinh dị bất giác hắn giương cặp mắt thao láo lên mà ngắm nghía mọi người.

Lệnh Hồ Xung liền đập bàn quát mắng:

- Con bà ngươi! Có chi kỳ lạ mà ngươi ngó dữ thế? Cả đời ngươi chưa từng trông thấy ông sư bà vãi hay sao?

Chủ quán run sợ đáp:

- Dạ dạ! Tiểu nhân không dám!...

Trịnh Ngạc chợt động tâm trỏ vào Nghi Lâm cất tiếng hỏi chủ quán:

- Này đại thúc! Ðại thúc có thấy mấy vị tiểu sư thái cũng là người xuất gia ăn mặc như thế này đi qua đây không?

Chủ quán ngơ ngác đáp:

- Mấy vị thì không có nhưng một vị thì có. Song là một vị lão sư thái nhiều tuổi hơn tiểu sư thái không biết bao nhiêu?...

Lệnh Hồ Xung lại quát mắng:

- Thằng cha này nói lăng nhăng quá! hay là ngươi muốn giở giọng khôi hài? Ðã là một vị lão sư thái chẳng lẽ lại nhỏ tuổi hơn tiểu sư thái hay sao mà ngươi còn nói cái gì nhiều tuổi hơn tiểu sư thái?

Chủ quán sợ hãi đáp:

- Dạ dạ! Quan gia dạy chí phải!

Trịnh Ngạc lại cười hỏi:

- Hình dạng vị lão sư thái đó thế nào?

Chủ quán đáp:

- Vị lão sư thái đó hớt ha hớt hải hỏi tiểu quán có thấy mấy người xuất gia đi qua nẻo đường này không? Tiểu quán trả lời bà là không có rồi bà lại chạy ngay. Trời ơi! Bà tuổi già như vậy mà bà chạy lẹ ôi là lẹ. Tay bà còn cầm một thanh kiếm sáng loáng khác nào một cô đào trên võ hí đài.

Tần Quyên vỗ tay reo:

- Ðúng là sư phụ rồi! Chúng ta rượt mau đi!

Lệnh Hồ Xung cản lại nói:

- Khoan đã! Ăn no rồi hãy tính!

Bốn người hối hả ngồi vào ăn cơm.

Lúc ra đi Tần Quyên mua bốn chiếc bánh bao rồi lại bảo đem đi cho sư phụ ăn.

Lệnh Hồ Xung nghe cô nói vậy bất giác lòng se lại nghĩ thầm:

- Con nhỏ này đối với sư phụ có hiếu tâm như vậy thật là đáng khen. Tuy mình hết lòng hiếu thảo với sư phụ cùng sư nương cũng không được bằng y.

Lúc này bốn người đạ vào tới địa giới tỉnh Phúc Kiến.

Lệnh Hồ Xung thấy còn cách chỗ sư phụ không xa mấy nữa chàng tự nhủ:

- Ta ăn mặc kiểu này thì sư phụ cùng sư nương nhất định không nhận ra được. Nhưng như vậy cũng hay người không nhận ra ta càng khỏi bực mình.

Bốn người lại đi cho đến lúc trời tối mà cũng chẳng thấy tông tích Ðịnh Tĩnh sư thái đâu cả! Buông tầm mắt nhìn ra xa thì toàn một màu rừng hoang cỏ rậm. Ðường lối mỗi lúc một chật hẹp hơn.

Mấy người đi thêm lúc nữa cỏ mọc càng cao ngập đến ngang vai mà trời lại tối đen như mực không nhìn rõ đường.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Ta tìm vào một nhà nông nào gần đây để nghỉ qua đêm. ở quãng rừng hoang này tìm đâu ra khách điếm?

Bỗng chàng thấy trước mắt có một cây cổ thụ rất lớn. Chàng liền nhảy vọt lên ngọn cây đảo mắt nhìn ra bốn phía thì tuyệt không thấy chỗ nào có khói bốc lên tức là không có nhà ở.

Ðột nhiên chàng nghe về góc tây bắc văng vẳng có tiếng binh khí chạm nhau chát chúa.

Chàng vội nhảy xuống nói:

- Các cô mau đi theo bản tướng. Bên kia họ đang đánh nhau chúng ta qua đó coi cho vui mắt.

Tần Quyên la lên:

- Trời ơi! Hay là sư phụ tiểu nữ cũng ở trong đám chiến trường?

Lệnh Hồ Xung pha bừa vào đám cỏ cây rậm rạp chạy về phía phát ra thanh âm. Chàng mới chạy được mấy chục trượng thì trước mắt bỗng sáng lòa. Mười mấy ngọn đuốc đang cháy. Tiếng khí giới đụng chạm nhau vang lên.

Lệnh Hồ Xung tăng gia cước lực chạy tới nơi thì thấy đến mấy chục bó đuốc đứng thành một vòng tròn. Giữa vòng vây một người tay áo rộng thùng thình bay phất phới múa tít thanh trường kiếm đánh với bảy tên, chính là Ðịnh Tĩnh sư thái.

Ngoài vòng chiến nằm dài mấy chục người vừa ngó tới y phục đã biết ngay là bọn nữ đệ tử phái Hằng Sơn.

Lệnh Hồ Xung thấy bọn người đứng ngoài đều che mặt chàng liền lần bước tiến vào gần.

Mọi người đang chăm chú theo dõi cuộc chiến đấu nên chàng đến bên mà họ chưa phát giác.

Lệnh Hồ Xung cười ha hả nói:

- Bẩy người đánh một có chi là thú?

Bọn người che mặt thấy Lệnh Hồ Xung xuất hiện một cách đột ngột đều giật mình kinh hãi quay đầu nhìn lại. Chỉ có bảy người ở trong vòng chiến là thản nhiên như không nghe thấy gì vì họ để hết tinh thần vào cuộc chiến đấu đang ở giai đoạn cực kỳ khốc liệt. Chúng bao vây Ðịnh Tĩnh sư thái rất gắt gao.

Bao nhiêu binh khí đều phóng ra những chiêu ác liệt nhằm đâm chém vào người bà. Tiếng binh khí rít lên veo véo cơ hồ thủng cả màng tai nghe thật rùng rợn.

Lệnh Hồ Xung thấy vạt áo bào rộng thùng thình của Ðịnh Tĩnh sư thái đã loang lổ nhiều vết máu, mặt bà cũng lốm đốm có huyết tích đồng thời chàng thấy bà sử kiếm bằng tay trái hiển nhiên tay mặt đã bị thương.

Bất giác chàng lẩm bẩm:

- Mình mà đến chậm một bước thì e rằng Ðịnh Tĩnh sư thái sẽ bị loạn đao bên địch chém nát ra như tương.

Bỗng trong đám đông có tiếng người quát hỏi:

- Tên nào mà dám ngông cuồng nói láo?

Rồi hai hán tử múa đơn đao nhảy xổ đến trước mặt Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung cũng lớn tiếng quát:

- Bản tướng đánh Ðông dẹp Bắc, ngựa không dừng vó mình không cởi giáp mà sao hàng ngày lại cứ phải chạm trán với bọn giặc cỏ chúng bay? Ngươi hãy thông danh báo họ cho mau, lưỡi đao của bản tướng không bao giờ chém tướng vô danh.

Một tên hán tử cười nói:

- Té ra hắn là một quân nhân!

Gã không trả lời vung đao lên nhằm chém vào đùi Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung bật tiếng la:

- Ô hay! Ngươi định đánh nhau với bản tướng thật ư?

Chàng lạng người đi một cái đã xông vào vòng chiến.

Lệnh Hồ Xung cầm thanh yêu đao còn dính cả túi đập loạn xạ.

Mấy tiếng chát chát vang lên chàng đã đập trúng vào cổ tay bảy đại hán.

Bảy thứ binh khí rớt xuống lả tả.

Tiếp theo là một tiếng sột rùng rợn.

Ðịnh Tĩnh sư thái đã phóng đao đâm trúng vào ngực một địch nhân.

Nguyên tên này đột nhiên bị Lệnh Hồ Xung đánh trúng uyển mạch làm cho rớt mất binh khí. Gã sợ quá, chưa kịp né tránh thì Ðịnh Tĩnh sư thái phóng kiếm tới nhanh như chớp.

Ðịnh Tĩnh đang lúc cấp bách vận toàn lực phóng chiêu kiếm này mạnh quá. Lưỡi kiếm xuyên qua từ trước ngực ra tới sau lưng rồi còn cắm chặt xuống đất như đóng đanh.

Người bả cũng lảo đảo mấy cái rồi không đứng vững lại được té ngồi phệt xuống đất.

Tần Quyên la gọi rối rít:

- Sư phụ! Sư phụ!

Rồi cô nhảy xổ vào ôm lấy Ðịnh Tĩnh sư thái.

Một người che mặt vung đao lên kề vào cổ một tên nữ đệ tử quát lớn:

- Mốt tốt thì lui lại ba bước bằng không ta chém con lỏi này một nhát chết tươi.

Lệnh Hồ Xung miệng cười toe toét đáp:

- Hay lắm! Hay lắm! Ngươi muốn bản tướng lùi lại thì bản tướng lui ra cho mà coi chứ có chi kỳ lạ? Ðừng nói lui ba bước dù phải lui đến ba chục bước cũng dễ lắm mà!

Ðột nhiên chàng phóng túi đao vào trước ngực gã.

Gã kia chỉ kịp "ối" lên một tiếng rồi người bắn vọt về phía sau.

Lệnh Hồ Xung đứng cách xa gã đến hai trượng mà không biết vì sao chàng vừa phóng tay liền đâm trúng ngực gã, nội lực chàng đưa tới còn hất gã ra xa hơn trượng.

Lệnh Hồ Xung cũng chỉ tưởng điểm cho gã té xuống đặng gã khỏi đem tính mạng của cô đệ tử phái Hằng Sơn để uy hiếp mình. Chàng không ngờ nội lực mình lại ghê gớm đến thế. Ðầu túi dao vừa đụng vào người đối phương đã làm chấn động cho gã bắn đi xa như vậy. Bây giờ chàng đứng thộn mặt ra.

Nhưng chỉ thoáng cái chàng định thần lại tiện tay vung túi đao, mấy tiếng chát chát vang lên trúng vào ba tên hán tử che mặt khiến chúng té nhào rồi chàng quát trả lại:

- Các ngươi còn chưa lùi lại ư? Nếu vậy ta phải bắt hết cả lũ đưa về quan phủ để mỗi đứa bị phạt 30 trượng cho các ngươi biết đời.

Tên đứng đầu bọn che mặt bản lãnh rất cao thâm không biết đâu mà lường nhưng gã cũng biết bữa nay khó mà vãn hồi được cục diện, hắn liền chắp tay đáp:

- Vì nể mặt Nhậm giáo chủ, bọn tại hạ tạm nhường nhịn một phen.

Hắn vẫy tay một cái ra lệnh:

- Ðã có Nhậm giáo chủ Ma giáo tới đây chúng ta phải biết điều một chút và rút lui đi thôi.

Bọn chúng khiêng một xác chết và ba tên bị điểm huyệt té nhào nằm đó, liệng cả đóm đuốc đi kéo nhau chạy về phía tây.

Chỉ trong khoảnh khắc bọn chúng đã biến vào đám cỏ rậm.

Nghi Lâm cùng Trịnh Ngạc chia nhau đi cởi trói cho các vị sư tỷ.

Lúc này Tần Quyên đã đem thứ thuốc rất linh nghiệm của bản môn ra cứu trị vết thương cho sư phụ.

Bốn cô nữ đệ tử lượm những bó đuốc còn cháy dở lên đứng xung quanh Ðịnh Tĩnh sư thái.

Mọi người thấy bà bị thương nặng nên ai cũng lẳng lặng không nói gì vẻ mặt người nào cũng băn khoăn ra chiều lo lắng.

Ðịnh Tĩnh sư thái thở hổn hển, trước ngực không ngớt nhô lên thụp xuống.

Bà từ từ mở mắt ra nhìn Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Tướng quân!.... Tướng quân quả là vị giáo chủ Ma giáo ngày trước... tên gọi... Nhậm... Ngã Hành đấy ư?

Lệnh Hồ Xung lắc đầu đáp:

- Không phải đâu!

Ðịnh Tĩnh sư thái lại nhắm mắt. Bà thở vào thì ít thở hắt ra thì nhiều hiển nhiên thương thế trầm trọng khó bề chống đỡ được nữa.

Bà thở dốc lên mấy cái rồi đột nhiên lớn tiếng quát:

- Nếu ngươi quả là Nhậm Ngã Hành thì ta... phái Hằng Sơn ta có bị thất bại đến tan tành... hay bị tiêu diệt đi nữa, cũng quyết không chịu...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#truyen