tieu ngao giang ho7

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 81

Sát Nhân Danh Y Bình Nhất Chỉ

Từ hôm hai anh em Vương Gia Thuần, Vương Gia Câu bóp trật khớp cánh tay Lệnh Hồ Xung, hắn không nói một câu nào với ông cháu nhà họ Vương nữa. Bây giờ là lúc chia tay hắn cũng chỉ giương cặp mắt trắng dã lên nhìn năm người tựa hồ không có bọn Kim đao Vương gia ở trước mặt.

Nhạc Bất Quần điên đầu vì tên đại đệ tử. Lão biết hắn vốn tính quật cường. Bây giờ mà bắt buộc hắn phải thi lễ cáo biệt Vương Nguyên Bá, dĩ nhiên hắn không dám trái lệnh, miễn cưỡng tuân theo, nhưng rồi đây thế nào chắc hắn sẽ đến kiếm Vương Gia để báo thù, càng thêm lắm chuyện, nên lão từ tạ Vương Nguyên Bá lần nữa rồi xuống thuyền, vờ như không biết gì đến thái độ vô lễ của Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung đứng bàng quan bằng cặp mắt lạnh lùng. Hắn thấy nhà họ Vương đem rương lớn, rương nhỏ, gói to gói bé không biết bao nhiêu mà kể làm lễ vật tiển đưa Nhạc Linh San.

Một tên bộc phu chạy xuống thuyền trình các lễ vật: nào là của lão thái tặng thực phẩm cô nương để ăn uống trong khi đi đường, nào là của đại nhưng nhưng tặng quần áo để cô nương mặc, nào nhị nhưng nhưng sắm sửa thuyền bè để cô nương đi. Họ coi Nhạc Linh San như người thân thích.

Nhạc Linh San niềm nở tạ ơn nói:

- Úi chà! Tiểu nữ làm sao mà mặc hết được, bụng đâu mà ăn được nhiều thế?

Giữa lúc chủ khách dập dìu tiển đưa thì một lão già rách rưới chạy đến bên thuyền la gọi:

- Lệnh Hồ thiếu quân! Lệnh Hồ thiếu quân!

Lệnh Hồ Xung nhìn lại xem ai thì chính là Lục Trúc Ông. Hắn không khỏi sửng sốt.

Lục Trúc Ông nói:

- Cô cô lão phu sai đưa cái này tặng Lệnh Hồ thiếu quân.

Lão nói rồi hai tay trịnh trọng đưa một túi dài dài bằng vải màu lam hoa trắng.

Lệnh Hồ Xung khom lưng đón lấy nói:

- Tiền bối đã có lòng hậu tứ, đệ tử xin bái lãnh.

Ðoạn hắn vái luôn mấy vái.

Anh em Vương Gia Thuần, Vương Gia Câu thấy Lệnh Hồ Xung tỏ vẻ rất cung kính với người thợ già quần áo lam lũ mà lại coi Kim đao vô địch Vương Gia oai danh lừng lẫy giang hồ không vào đâu thì trong lòng tức tối vô cùng. Nếu chúng không nể mặt vợ chồng Nhạc Bất Quần cùng bọn nam nữ đệ tử phái Hoa Sơn thì đã lôi Lệnh Hồ Xung lên đánh nhừ tử một trận cho bõ ghét.

Hai anh em họ Vương thấy Lục Trúc Ông giao chiếc túi dài xong rồi sắp nhẩy lên bờ. Chúng đưa mắt ra hiệu cho nhau rồi chia hai bên tả hữu định ngăn chặn lão. Một gã huých vai bên tả, một gã thúc vai bên hữu. Chúng chỉ khẽ đụng một cái là lão già rách rưới như kiểu ăn xin phải lăn tòm xuống sông. Dù bãi sông nước nông cũng chẳng thể làm chết lão được nhưng cũng làm cho Lệnh Hồ Xung bẽ mặt.

Lệnh Hồ Xung biết ý la lên:

- Phải cẩn thận đấy!

Hắn toan vươn tay ra nắm hai gã thì sực nhớ tới công lực mình đã mất hết, dù có nắm trúng cũng bằng vô dụng. Hắn ngẩn người ra không đầy nháy mắt đã thấy hai anh em họ Vương huých vào người Lục Trúc Ông.

Vương Nguyên Bá vội quát:

- Không được!

Lão là một người có sản nghiệp ở Lạc Dương so với hạng võ biền tầm thường thật khác nhau xa.

Lão thấy hai cháu trẻ tuổi sức mạnh mà đẩy một ông già ốm o, nếu ông ta chết thì việc đến quan nha truy cứu phiền phức vô cùng. Nhưng lão đang ngồi trong khoang thuyền nói chuyện với Nhạc Bất Quần muốn nhảy lên ngăn trở cũng không kịp nữa.

Bỗng nghe đánh "huỵch" một tiếng! Hai đầu vai Vương thị huynh đệ huých vào người Lục Trúc Ông.

Tiếp theo hai bóng người bay vọt lên rồi rớt bõm xuống sông.

Người lão già kia khác nào một trái banh. Vương thị huynh đệ đụng vào lập tức bị bắn ra còn lão nghiểm nhiên như không có chuyện gì, chân lão run lẩy bẩy từ trên ván thuyền bước xuống bờ.

Vương thị huynh đệ rớt xuống sông rồi, trong thuyền nhốn nháo cả lên. Lập tức mấy tay thủy thủ nhảy xuống nước để cứu hai gã.

Hiện nay đang tuyết xuân hàn, nước sông Lạc Thủy tuy không đóng thành băng nữa nhưng vẫn còn lạnh buốt.

Anh em họ Vương lại không biết bơi uống vào mấy ngụm nước sông hai hàm răng run cầm cập trông rất thiểu não.

Vương Nguyên Bá ngó lại giật mình kinh hãi vì lão thấy bốn cánh tay hai gã đã bị trật khớp cũng như hai gã đã đánh trật khớp Lệnh Hồ Xung bữa trước.

Hai gã bốn cánh tay mềm rũ xuống bên mình, miệng lớn tiếng thóa mạ.

Vương Trọng Cường thấy hai con mình bị một vố đau liến nhảy vọt lên bờ, chạy vượt lên trước mặt Lục Trúc Ông để cản đường.

Lục Trúc ông vẫn lưng còng cúi đầu thủng thỉnh tiến về phía trước.

Vương Trọng Cường quát hỏi:

- Lão là cao nhân phương nào mà dám đến phô trương bản lĩnh với Vương Bá ở Lạc Dương?

Lục Trúc Ông vờ như không nghe tiếng, tiếp tục tiến về phía trước bước từ từ đến trước mặt Vương Trọng Cường.

Bao nhiêu người trong thuyền đều đổ dồn cặp mắt nhìn hai người thì thấy Lục Trúc Ông vẫn bước một tiến về phía trước. Còn Vương Trọng Cường thì dang hai tay ra đứng giữa đường.

Hai người trước còn cách nhau chừng một trượng, rồi rút ngắn lại chỉ còn có ba thước.

Lục Trúc Ông bước thêm bước nữa.

Vương Trọng Cường thét lớn:

- Ði đi!

Hắn vươn hai tay ra chụp xuống lưng lão già.

Ðầu ngón tay vừa chạm vào xương sống Lục Trúc Ông thì đột nhiên tấm thân cao lớn tung lên không bay ra xa mấy trượng.

Giữa lúc mọi người giật mình kinh hãi bật tiếng la hoảng, Vương Trọng Cường người đang lơ lửng trên không lộn đi nửa vòng, bình yên đứng xuống đất.

Giả tỷ hai người từ xa chạy lại đụng vào nhau rồi một người tung bay lên không thi chẳng có chi là kỳ dị. Kỳ ở chỗ Vương Trọng Cường đứng yên không nhúc nhích mà Lục Trúc Ông thủng thắng bước một bước tới nơi rồi đột nhiên hất đối phương tung lên.

Mấy chục cặp mắt ngưng thần chú ý, cả Nhạc Bất Quần, Vương Nguyên Bá là những tay cao thủ vượt mức cũng không nhìn rõ Lục Trúc Ông đã dúng thủ pháp gì để hất tung Vương Trọng Cường bay xa mấy trượng.

Lúc Vương Trọng Cường hạ mình xuống vẫn bình yên không lộ vẻ hốt hoảng bối rối chút nào, người không hiểu võ công thì cho là hắn tự nhẩy vọt lên để phô trương khinh công tuyệt diệu.

Bọn kiệu phu cùng gia đinh vỗ tay reo hò ca ngợi nhị lão gia võ công tuyệt thế.

Vương Nguyên Bá ngay từ lúc thấy Lục Trúc Ông vẻ mặt thản nhiên hất tung hai đứa cháu đi và làm sai khớp tay, lão đã kinh dị vô cùng bụng bảo dạ:

- Công phu này mình cũng làm được song lúc phát huy nhất định phải cực kỳ uy mãnh bá đạo, quyết chẳng thể nào bình thản, hời hợt như lão già này được.

Bây giờ lão thấy con mình bị hất tung lên thì trong lòng không những kinh dị mà còn sợ hãi nữa.

Lão biết người con thứ hai này lãnh hội được võ công chân truyền của mình, tay sử đơn đao dĩ nhiên vô cùng trầm trọng lợi hại, mà nội công cùng quyền cước cũng chẳng kém gì mình hồi tráng niên. Thế mà hai người chưa qua lại một chiêu nào con lão đã bị đối phương hất tung đi. Thật là một việc mà suốt đời lão chưa thấy bao giờ.

Vương Nguyên Bá thấy con mình thất bại, không muốn chạy lên động thủ vội la gọi:

- Trọng Cường! Xuống đây!

Vương Trọng Cường trở gót nhẹ nhàng nhảy xuống thuyền nhổ bãi rãi rồi nói:

- Chắc lão già này có yêu pháp.

Vương Nguyên Bá khẽ hỏi con:

- Ngươi thấy trong mình thế nào? Có bị thương không?

Vương Trọng Cường lắc đầu.

Vương Nguyên Bá nghĩ thầm trong bụng:

- Bản lãnh mình chưa chắc đã ăn được lão già kia. Nếu mình yêu cầu Nhạc Bất Quần ra tay tương trợ thì có thắng lão cũng chẳng vinh gì?

Lão đành bỏ qua việc đó. Lão cũng biết đối phương lúc hạ thủ thì cố ý giữ thể diện cho nhà mình nên mới không hất ngã Vương Trọng Cường.

Vương Nguyên Bá nhìn Lục Trúc Ông đi mỗi lúc một xa, trong lòng nghĩ ngợi liên miên, bụng bảo dạ:

- Lão già này là bạn hữu với Lệnh Hồ Xung, vì cháu mình bẻ trật khớp cánh tay hắn nên lão kia đến đánh trật cánh tay hai gã để trả đũa. Mình đây xưng hùng xưng bá ở đất Lạc Dương này, chẳng lẽ để lão này tới làm mất mặt mình ư?

Lúc này Vương Bá Phấn đã tiếp lại khớp xương cho Vương Gia Thuần và Vương Gia Câu rồi để hai gã thiếu niên toàn thân ướt đầm lên kiệu sai khiêng về phủ để chùng thay áo nghỉ ngơi.

Vương Nguyên Bá đưa mắt nhìn Nhạc Bất Quần nói:

- Nhạc Tiên sinh! lai lịch người đó ra sao? Lão phu mắt kém chưa nhận ra cao nhân phương nào?

Nhạc Bất Quần cũng không biết quay lại hỏi Lệnh Hồ Xung:

- Xung nhi! Lão là ai vậy?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Lão chính là Lục Trúc Ông đó.

Vương Nguyên Bá củng Nhạc Bất Quần đồng thời la lên:

- Ủa!

Nguyên bữa trước tuy hai lão này đã đến tiểu hạng song chưa gặp mặt Lục Trúc Ông. Trong vương phủ chỉ có mình Dịch sư gia là quen biết Lục Trúc Ông, nhưng Dịch sư gia tống biệt đoàn người phái Hoa Sơn ngay tại cổng phủ chứ không đưa chân đến tận bến thuyền, nên chẳng ai biết lão.

Nhạc Bất Quần trỏ vào cái túi vải mầu lam hỏi:

- Lão tặng cho ngươi cái gì vậy?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðệ tử cũng chưa rõ.

Hắn mở túi ra thì là một cây dao cầm.

Cây đàn này cũ lắm rồi. Hiển nhiên là một cổ vật đến ấy trăm năm. Chuôi đàn có khắc hai chữ triện "Yến Ngữ". Ngoài ra còn có một bản đàn trên đề năm chữ "Thanh tân phổ thiện chú" bằng lối chữ khải.

Lệnh Hồ Xung cảm thấy lồng ngực nóng bừng. Hắn la lên một tiếng:

- Úi chà!

Nhạc Bất Quần nhìn Lệnh Hồ Xung không chớp mắt, hỏi hắn:

- Chi vậy?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Vị tiền bối đó chẳng những đã tặng cho đệ tử một cây dao cầm còn sao cho cả một bản đàn nữa.

Hắn mở bản đàn ra coi thì trang nào cũng chi chít những chữ nhỏ viết bằng lối chữ "khải" trông như hoa rắc. Ngoài khúc điệu, cầm phổ còn nói rõ chỉ pháp, huyền pháp và những yếu quyết về gảy đàn.

Cầm phổ viết trên giấy mới, nét mực còn tươi. Hiển nhiên bà già đó vừa mới viết xong.

Lệnh Hồ Xung nghĩ tới vị tiền bối này quyến cố mình như vậy thì trong lòng cảm động vô cùng.

Cặp mắt long lanh ngấn lệ cơ hồ trào ra.

Vương Nguyên Bá và Nhạc Bất Quần thấy cuốn sách quả nhiên nói về phép đánh đàn, tuy trong lòng ngờ vực nhưng cũng chẳng nói gì được.

Nhạc Bất Quần nói:

- Lục Trúc Ông là người chân trừ mà không lộ bản tướng. Lão nguyên là một vị cao thủ võ lâm.

Xung nhi! Ngươi có hiểu lão ở phái nào không?

Tiên sinh cũng liệu trước dù Lệnh Hồ Xung có biết lai lịch Lục Trúc Ông cũng chưa chắc đã nói thật, nhưng tiên sinh thấy lão võ công rất mực cao thâm mà mình không biết rõ gốc ngọn thì chẳng khỏi thắc mắc.

Quả nhiên Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðệ tử chỉ học đàn vị tiền bối đó, thiệt tình không hiểu y lại giỏi cả võ công.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần chắp tay vái chào từ biệt Vương Nguyên Bá rồi sai người nhổ sào cởi dây cho thuyền đi về hướng bắc.

Con thuyền rời khỏi Lạc Dương, quần đệ tử thi nhau bàn tán. Có kẻ bảo Lục Trúc Ông bản lĩnh cao thâm khôn lường. Có người lại nói lão ta chưa chắc có bản lãnh gì mà vì Vương thị huynh đệ không đề phòng nên bị hất xuống sông, còn Vương Trọng Cường không muốn tranh hơn với lão già tầm thường đó nên nhảy vọt lên tránh đi.

Lệnh Hồ Xung ngồi ở đằng lái một mình không muốn tranh cãi với bọn sư đệ, sư muội. Hắn mở cầm phổ ra coi theo lời chỉ thị trong sách rồi lấy ngón tay ấn dây, chỉ sợ làm kinh động đến sư phụ sư nương nên không dám gẩy thành tiếng.

Nhạc phu nhân thấy con thuyền chạy xuôi dòng đi nhanh vèo vèo, lại nhớ tới tướng mạo kỳ bí của Lục Trúc Ông, lòng bà rất nôn nao. Bà ra đầu thuyền thưởng ngoạn phong cảnh hồi lâu bỗng thấy thanh âm của trượng phu lọt vào tai:

- Sư muội! Sư muội coi Lục Trúc Ông thuộc môn phái nào?

Nhạc phu nhân chính muốn đem câu nào hỏi trượng phu, bà nghe chồng hỏi mình liền vặn lại:

- Sư ca thử đoán lão thuộc phe phái nào?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Hành động của lão rất kỳ bí không cất tay giơ chân mà hất được cha con họ Vương ba người ra xa mấy trượng, chắc lão không phải vào hạng võ công chính phái.

Nhạc phu nhân nói:

- Có điều lão tuyệt không có gì ác ý với Xung nhi mà cũng không muốn sinh sự với Kim đao Vương gia.

Nhạc Bất Quần thở dài nói:

- Mình cũng chỉ mong vụ này thế là xong rồi. Không thì thanh danh một đời Vương lão gia tử chưa chắc đã đi đến kết quả tốt đẹp.

Ngừng lại một lúc lão nói tiếp:

- Tuy chúng ta đi đường thủy nhưng cũng nên đề phòng nên cẩn thận là hơn.

Nhạc phu nhân hỏi:

- Có phải sư ca muốn nói sẽ có người đến khiêu chiến?

Nhạc Bất Quần lắc đầu nói:

- Chúng ta ở vào trong tình trạng mập mờ. Ngay 15 người che mặt đêm trước cũng chưa hiểu lai lịch thế nào. Mình ở ngoài sáng mà địch ở trong bóng tối, vậy bước tiền trình chưa chắc đã vô sự.

Nhạc Bất Quần từ ngày nắm giữ quyền chưởng môn phái Hoa Sơn, lão chưa gặp biến cố trọng đại nào. Mới trong vòng gần tháng nay, lão cản thấy tiền trình gian nan. Ðịch nhân là ai? Họ mưu đồ chuyện gì? Lão không sao đoán biết được ngọn ngành. Chính vì trong lòng nghi hoặc hoang mang nên rất đỗi xao xuyến.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần căn dặn bọn đệ tử phải gia tâm đề phòng suốt đêm ngày. Không ngờ thuyền thuận giòng chạy rẽ sang phía đông vẫn không thấy chuyện gì khác lạ. Thuyền càng rời xa Lạc Dương, mọi người càng yên tâm và việc phòng ngự có ý lơi là.

Một hôm gần tới phủ Khai Phong, vợ chồng Nhạc Bất Quần cùng quần đệ tử đề cập tới những nhân vật võ lâm ở phủ này,

Nhạc Bất Quần nói:

- Phủ Khai Phong tuy là một đô thị lớn, nhưng không thích nghề võ. Tỷ như Hoa lão tiêu đầu. Hai lão quyền sư cùng Dự Trung tam anh chưa đáng đứng vào cao thủ hạng nhì võ lâm. Chúng ta ở lại phủ Khai Phong thưởng ngoạn thắng cảnh, chẳng cần bái phỏng bạn hữu làm phiền cho người ta.

Nhạc phu nhân mỉm cười nói:

- Phủ Khai Phong có một nhân vật nổi tiếng, sư ca quên rồi hay sao?

Nhạc Bất Quần ngập ngừng hỏi lại:

- Sư muội nói ai vậy?

Nhạc phu nhân cười đáp:

- Chữa thuốc cho một người lại giết một người. Giết một người lại chữa cho một người. Chữa người giết người phải bằng nhau không chịu lỗ vốn thì sư ca bảo là ai?

Nhạc Bất Quần mỉm cười đáp:

- Sát nhân danh y Bình Nhất Chỉ quả là nhân vật lừng lẫy tiếng tăm. Nhưng chúng ta đến bái phỏng lão nhân gia chưa chắc lão đã chịu tiếp kiến.

Nhạc Linh San lấy làm kỳ hỏi:

- Má má! Tại sao lại kêu bằng sát nhân danh y? Ðã hay giết người thì gọi là danh y sao được?

Nhạc phu nhân mỉm cười đáp:

- Bình lão tiên sinh là một quái... một kỳ nhân trong võ lâm. Tiên sinh rất cao minh về nghề làm thuốc. Bất luận thương thế hay bệnh trầm trọng đến đâu, hễ được lão ra tay cứu trị là khỏi. Nhưng lão tính tình quái dị. Lão nói trên đời nhiều người hay ít người là tự Hoàng thiên cùng Diêm Vương đã tính toán với nhau rồi. Nếu tiên sinh chữa cho nhiều người khỏi bệnh, số người chết tất ít đi thì số người sống phải tăng thêm nhiều, như thế là đắc tội với Diêm Vương. ngày sau tiên sinh chết đi, dù Diêm Vương không hỏi đến thì bọn phán quan tiểu quỉ cũng làm rắc rối và những ngày ở dưới âm cung sẽ phải khó chịu.

Bọn đệ tử nghe phu nhân nói như vậy đều bật cười.

Nhạc phu nhân lại nói tiếp:

- Vì vậy mà lão có lời thề: hễ cứu sống một người thì lại giết chết một người để thay vào. Nghe nói y có treo một tấm biểu trong nhà viết rĩ như sau: "Chữa một người giết một người. Giết một người chữa một người", "Giết người và chữa người phải bằng nhau chứ không để loạn". Tiên sinh bảo có làm như vậy thì

đấng Hoàng Thiên không trách phạt tiên sinh đã sát thương nhân mạng mà Diêm Vương cũng không oán trách tiên sinh cướp mối hàng ở dưới địa phủ.

Quần đệ tử lại cười rộ.

Nhạc Linh San nói:

- Vị Bình Nhất Chỉ đại phu có lý luận hay tuyệt . Nhưng sao tiên sinh lại lấy cái tên kỳ quái như vậy? Chẳng lẽ lão chỉ có một ngón tay thôi hay sao?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Bình đại phu đủ cả mười ngón tay. Tiên sinh tự xưng là nhất chỉ có ý nói: giết người hay cứu người cũng chỉ dùng một ngón tay là đủ. Muốn giết người tiên sinh dùng một ngón tay điểm huyệt cho chết còn chữa người tiên sinh dùng một ngón tay để chẩn mạch.

Nhạc phu nhân nói:

- Ủa té ra là thế! Vậy công phu điểm huyệt của tiên sinh chắc là ghê gớm lắm!

Nhạc Bất Quần đáp:

- Thực ra không mấy người động thủ ra chiêu với Bình Nhất Chỉ. Những tay hảo thủ võ lâm đều biết tiên sinh rất cao thâm y thuật. Ai cũng lo có một ngày kia phải đến cầu tiên sinh cứu trị vì thế mà không muốn đắc tội với tiên sinh. Những người đến cầu tiên sinh cứu trị cũng là bất đắc dĩ.

Nhạc Linh San lại hỏi:

- Tại sao vậy?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Nếu là người võ lâm, tiên sinh ép người đến xin cứu trị phải lập lời trọng thệ khi hết bệnh hoặc khỏi thương thế phải đi giết một người mà tiên sinh chỉ định. Cái đó kêu bằng lấy mạng đổi mạng. Giả tỷ tiên sinh muốn giết người không liên can gì thì còn khá, bằng tiên sinh bảo giết người chí thân hay bạn hữu, có khi đến cả phụ huynh mình thì thật là khó xử.

Quần đệ tử đồng thanh nói:

- Thế thì Bình đại phu đó hẳn thuộc về tà môn.

Nhạc Linh San nói:

- Ðại sư ca! Ðã vậy đại sư ca đến cầu tiên sinh chữa cho.

Lệnh Hồ Xung vẫn ngồi đằng lái tựa vào cửa khoang thuyền nghe sư phụ cùng sư nương nói chuyện sát nhân danh y Bình Nhất Chỉ tính tình quái dị, bây giờ lại nghe tiểu sư muội nói thế liền cười đáp:

- Tiểu huynh chỉ sợ tiên sinh chữa thương cho rồi lại bảo tiểu huynh đi giết tiểu sư muội thì làm thế nào?

Quần đệ tử phái Hoa Sơn đều cười ồ.

Nhạc Linh San cười đáp:

- Bình đại phu chẳng thù oán gì với tiểu muội, có lý đâu hắn lại bắt đại sư ca hạ sát tiểu muội.

Ðoạn nàng quay lại hỏi phụ thân:

- Gia gia! Bình đại phu là người xấu hay người tốt?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Nghe nói tiên sinh hỉ nộ thất thường không hắn là chính cũng không hắn là tà và không thể bảo là người tốt hay người xấu được. Nếu bảo tiên sinh tốt thi kêu bằng kỳ nhân mà chê tiên sinh dở thì kêu bằng quái nhân.

Nhạc Linh San nói:

- Hài nhi e rằng lời đồn trên chốn giang hồ thường thổi phồng câu chuyện. Mình đã tới phủ Khai Phong tưởng nên vào bái phỏng Bình đại phu.

Nhạc Bất Quần và Nhạc phu nhân đồng thanh quát:

- Ngươi không được nói càn.

Nhạc Linh San thấy phụ thân cùng mẫu thân cùng lộ vẻ nghiêm trọng thì trong lòng cũng hơi kinh hãi hỏi:

- Có chuyện gì mà quan trọng thế?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Ngươi muốn rước vạ vào mình chăng? Nhân vật như vậy có phải ai cũng vào được đâu.

Nhạc Linh San nói:

- Vào ra mắt một lần mà rước vạ vào mình ư? nhất là mình lại không đến cầu tiên sinh trị bệnh thì còn sợ gì?

Nhạc Bất Quần vẻ mặt nghiêm trọng nói:

- Chúng ta đi du sơn ngoạn thủy là hơn, chẳng tội gì rước lấy chuyện thị phi.

Nhạc Linh San thấy phụ thân nổi giận không dám nói nữa nhưng câu chuyện về sát nhân danh y Bình nhất chỏ đã làm cho nàng động tính hiếu kỳ. Quá trưa hôm sau, thuyền tới phủ Khai Phong, nhưng từ bến vào phủ thành còn một quãng đường.

Nhạc Bất Quần cười nói:

- Mé Tây Nam thành Khai Phong có một nơi mà ngày trước nhà họ Nhạc chúng ta lừng danh. Nay mình đến đây tất phải tới đó.

Nhạc Linh San vỗ tay cười nói:

- Hay lắm! Hài nhi biết rồi! Ðó là Chu Tiên trấn, Nhạc bằng cử gia gia đã đánh phá quân Kim một lượt.

Ðã là người võ học, ai đối với việc Nhạc Phi chống họ Kim giữ nước cũng đem lòng kính ngưỡng. Chu Tiên trấn là bãi chiến trường Nhạc Phi thắng địch, dĩ nhiên không ai không muốn đi coi.

Nhạc Linh San liền nhảy tót lên vờ reo:

- Chúng ta đến Chu Tiên trấn trước rồi sẽ vào thành Khai Phong ăn cơm.

Ðoàn người lục tục lên bờ. Chỉ có mình Lệnh Hồ Xung vẫn ngồi đằng lái thuyền không nhúc nhích.

Nhạc Linh San lớn tiếng hỏi:

- Ðại sư ca! Ðại sư ca không đi ư?

Lệnh Hồ Xung từ ngày mất hết nội lực trong mình mỏi mệt, đi lại ngại ngùng. Hắn định bụng để mọi người lên bờ du ngoạn hắn sẽ thừa cơ học khúc "Thanh tâm phổ thiện trú". Hắn thấy Lâm Bình Chi đứng bên Nhạc Linh San ra chiều thân mật thì lòng quặn đau liền nói:

-Tiểu huynh không còn sức không đi được mau lẹ.

Nhạc Linh San nói:

- Vậy đại sư ca ở lại trong thuyền nghỉ ngơi. Tiểu muội vào Khai Phong mua cho đại ca mấy hồ rượu ngon.

Lệnh Hồ Xung đua mắt nhìn Nhạc Linh San sóng vai cùng Lâm Bình Chi đi trước càng tan nát gan vàng. Hắn tự hỏi:

- Sau khi mình học xong khúc "Thanh tâm phổ thiện trú" có thể chữa được thương thế trầm trọng cho mình không? Nhưng trị thương làm chi? Học đàn làm gì?

Hắn đăm chiêu nhìn dòng nước đục sông Hoàng Hà chảy về phía đông. Một lúc sau hắn nghĩ tới con người phải chịu bao nhiêu sự đau khổ. Thành ra nội khí xông lên ngực. Huyệt đan điền và bụng dưới đau nhói.

Nhạc Linh San và Lâm Bình Chi vừa ngắm phong cảnh vừa to nhỏ chuyện trò thì tâm sự lại khác hắn.

Nhạc phu nhân khẽ kéo áo Nhạc Bất Quần khẽ nói:

- San nhi và Bình nhi là đôi nam nữ nhỏ tuổi đi ra ngoài sơn dã thì không sao nhưng vào thành thị lớn có điều không ổn. Chúng ta phải đi giám sát chúng mới được.

Nhạc Bất Quần cười nói:

- Dĩ nhiên chúng ta nhiều tuổi rồi đàn ông đàn bà đi sát nhau cũng chẳng sao.

Nhạc phu nhân cười khanh khách rảo bước cho kịp con gái. Bọn người đều đi nhanh hỏi rõ đường lối đến thắng Chu Tiên trấn. Gần đến thị trấn bỗng thấy bên đường có một tòa miếu lớn đề bốn chữ vàng "Dương tướng quân miếu"

Nhạc Linh San nói:

- Hài nhi biết rồi! Ðây là miếu thờ Dương Tái Hưng tướng quân. Tướng quân chạy lầm vào sông Tiểu Thương rồi bị quân Kim đâm chết.

Nhạc Bất Quần gật đầu nói:

- Ðúng đó! Dương tướng quân bỏ mình vì nước, nên ai cũng đem lòng kính ngưỡng! Chúng ta vào miếu chiêm bái đi, quì lạy anh linh ngài.

Thấy bọn đệ tử còn ở đằng xa, bốn người không chờ nữa vào miếu trước.

Thần tượng Dương Tái Hưng mặt phấn, mình mặc áo giáp bạc anh khí lẫm liệt.

Nhạc Linh San lẩm bẩm:

- Vị tướng quân này thật anh tuấn!

Nàng quay lại ngó Lâm Bình Chi, trong lòng ngấm ngầm so sánh.

Giữa lúc ấy bỗng phái ngoài có người lên tiếng:

- Ta bảo miếu Dương tướng quân nhất định thờ Dương Tái Hưng.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần vừa nghe tiếng đều biến sắc đồng thời nắm chuôi kiếm.

Bỗng nghe một người khác nói:

- Trong thiên hạ có rất nhiều tướng quân họ Dương ,sao lại nhất định là Dương Tái Hưng? Biết đâu không phải Hậu sơn Kim đao Dương lão linh công hay là Dương lục lang, Dương thất lang...

Một người nữa nói:

- Ðây chi nói là Dương Tướng Quân, vị tất đã phải là Dương linh công, Dương lục lang, Dương thất lang, không chừng là Dương Văn Quảng cũng nên.

Một người khác nói:

- Có lẽ là Dương Tứ lang.

Người đầu tiên cãi:

- Dương Tứ Lang đã đầu hàng Phiên bang, quyết không ai dựng miếu thờ.

Một người khác hỏi:

- Người thất ta đứng hàng thứ tư lại nói chuyện đầu hàng Phiên bang. Phải chăng ngươi có ý mạt sát ta?

Người nói đầu tiên đáp:

- Ngươi đứng hàng thứ tư thi mặc kệ ngươi, có liên quan gì đến Dương Tứ Lang.

Người khác nói:

- Người đứng hàng thứ năm. Dương Ngũ Lang xuất gia ở Ngũ Ðài Sơn, còn ngươi sao chẳng làm hòa thượng chi hết?

Người đầu tiên đáp:

- Ta mà là hòa thượng thì ngươi đầu hàng Phiên bang.

Hồi 82

Bạch Phát Ðồng Tử Nhâm Vô Cương

Vợ chồng Nhạc Bất Quần mới nghe người lên tiếng lúc đầu đã biết ngay là những quái khách ở Ðào Cốc tới nơi. Khi hai người nghe bọn chúng tranh luận nhau hoài về câu chuyện vớ vẩn thì không còn nghi ngờ gì nữa.

Hai người giơ tay ra hiệu cho con gái cùng Lâm Bình Chi ẩn vào sau thần tượng.

Bỗng nghe Ðào cốc chư quái tiếp tục tranh chấp không ngớt mà vẫn chẳng đi đến kết quả nào?

Nhạc Linh San cười thầm trong bụng:

- Có gì mà phải cãi nhau hoài. Sao không vào coi sẽ biết ngay là Dương Tái Hưng hay Dương Ngũ Lang?

Nhạc phu nhân lắng tai nghe cuộc đối thoại bên ngoài thì chỉ thấy tiếng 5 người, bà cho là Ðào Thực Tiên bị mình đâm quả đã chết rồi.

Sở dĩ bà cùng trượng phu muốn rời xa núi Hoa Sơn là để lẩn tránh bọn Ðào cốc chư quái, phòng họ lên núi trả thù. Không ngờ lại chạm trán nhau ở đây. Tuy hiện giờ chúng chưa phát giác, song lát nữa bọn Lao Ðức Nặc tới nơi thì trốn đâu cho thoát?

Bên ngoài bọn ngũ quái càng cãi nhau kịch liệt. Sau cùng một người nói:

- Chúng ta cứ vào xem tượng phật nào sẽ rõ.

Thế rồi cả năm người ùa vào. Một người lớn tiếng reo:

- A ha! Ngươi hãy coi kìa! Hiển nhiên chẳng phải thần tượng Dương Tái Hưng là gì! Ðúng là Dương Tái Hưng rồi!

Người đó là Ðào Chi Tiên.

Ðào Cán Tiên vò đầu bứt tai cãi:

- Ðây chỉ viết là Dương Công Tái chứ có viết là Dương Tái Hưng đâu. Nguyên vị tướng quân này họ Dương tên là Công Tái. Chà! Dương Công Tái! Cái tên nghe hay dữ!

Ðào Chi Tiên tức quá lớn tiếng:

- Rõ ràng là Dương Tái Hưng, ngươi còn cãi vhầy cãi cối gì nữa! Ai đời lại viết là Dương Công Tái bao giờ?

Ðào Cán Tiên vẫn khăng khăng:

- Nơi đây viết là Dương Công Tái chứ không viết là Dương tái Hưng...

Ðào Căn Tiên xen vào:

- Thế còn ba chữ "Hưng chi thần" là nghĩa làm sao?

Ðào Diệp Tiên đáp:

- Hưng đây đọc là "Hứng". "Hứng" là cao hứng. "Hứng chi thần" là nói tinh thần rất cao hứng. Ồ ! Dương Công Tái, thằng lỏi họ Dương chết rồi có người thờ cúng, dĩ nhiên tinh thần gã rất cao hứng.

Ðào Căn Tiên gật đầu nói:

- Phải phải! Ðúng thế thật!

Ðào Hoa Tiên nói:

- Tiểu đệ bảo nơi đây thờ Dương Thất Lang quả đã không lầm. Thế mới biết Ðào Hoa Tiên này kiến thức hơn người.

Ðào Chi Tiên và Ðào Cán Tiên tức giận nói:

- Ðây là Dương Công Trí sao lại nói Dương Thất Lang?

Ðào Hoa Tiên hỏi lại:

- Tam ca! Dương Tái Hưng đứng hàng thứ mấy?

Ðào Chi Tiên lắc đầu đáp:

- Ta không biết.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Dương tái Hưng đứng hàng thứ bẩy tức là Dương Thất Lang. Nhị ca! Dương Công Tái đứng hàng thứ mấy?

Ðào Cán Tiên đáp:

- Trước kia ta đã biết nhưng bây giờ quên mất rồi.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Tiểu đệ nhớ rõ y đứng hàng thứ bẩy nên gọi là Dương Thất Lang.

Ðào Căn Tiên nói:

- Thần tượng đây nếu là Dương Tái Hưng thì không phải Dương Công Tái, mà là Dương Công Tái thì không phải Dương Tái Hưng. Có lý đâu vừa là Dương Công Tái vừa là Dương Tái Hưng được.

Ðào Diệp Tiên nói:

- Ðại ca còn có chỗ chưa rõ. Chữ "tái" đây nghĩa là gì? "Tái" là ý nói thêm một người nữa. Vậy nhất định là hai người chứ không phải một. Tượng thần là chỉ Dương Công Tái mà cũng là Dương Tái Hưng.

Bốn người kia cùng đồng thanh:

- Có lý! Nói như vậy mới phải .

Ðào Chi Tiên lại lên tiếng:

- Ngươi bảo chữ "tái" làm một người nữa. Thế thì Dương Thất Lang có chữ "thất" cũng thêm bẩy người nữa hay sao?

Ðào Diệp Tiên đáp:

- Phải rồi! Dương Thất lang có bảy đứa con. Ðó là một điều mà ai cũng biết.

Ðào Căn Tiên hỏi:

- Nếu vậy trong tên người nào có chữ "thiên" là người ấy sinh ngàn con mà có chữ "vạn" thì sinh muôn con hay sao?

Năm người đưa câu chuyện mỗi lúc một xa hơn. Nhạc Linh San không nhịn được suýt bật cười, song cố nhẫn nại cho khỏi cười thành tiếng.

Ðào Cốc ngũ quái cãi nhau lúc nữa rồi Ðào Cán Tiên nói:

- Dương Thất Lang ơi là Dương Thất Lang! Thất Lang phù hộ cho sáu anh em lão không chết thì lão sẽ lạy mấy cũng chẳng ăn nhằm gì. Bây giờ hãy nhận tạm một lạy.

Lão nói rồi quì xuống dập đầu lạy.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần đưa mắt nhìn nhau lộ vẻ mừng nghĩ bụng:

- Hắn nói vậy thì ra cả người trúng kiếm cũng chưa chết.

Ðào Chi Tiên hỏi:

- Nếu lục đệ chết thì sao?

Ðào Cán Tiên đáp:

- Nếu y chết ta sẽ đập nát thần tượng rồi đi tiểu vào.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Dù ca ca có đem thần tượng Dương Thất Lang đập tan tành rồi rưới nuớc tiểu vào hay có lôi đến một nơi nào dơ bẩn hơn phỏng có được ích gì? Lục đệ mà chết thì đằng nào cũng chết rồi. Ca ca dập đầu là thua y rồi.

Ðào Chi Tiên nói:

- Ngươi nói đúng đó! Khoan rồi hãy lạy. Chúng ta đi coi cho rõ thương thế lục đệ có chữa khỏi được hay không đã. Nếu chữa được sẽ trở lại bái thần, bằng không thì đi tiểu vào.

Ðào Căn Tiên nói:

- Nếu chữa được khỏi thì chẳng cần lạy cũng chữa khỏi rồi. Cái lạy đó cũng hóa ra thừa ư. Bằng chữa không khỏi thì làm thế nào cũng chẳng ăn thua gì, chả cần đi tiểu vào làm chi.

Ðào Diệp Tiên nói:

- Lục đệ mà không khỏi mình cũng không đi tiểu để chướng bụng lên mà chết hay sao?

Ðào Căn Tiên buông tiếng khóc ròng nói:

- Lục đệ không sống được nữa rồi. Chúng ta có đi tiểu thì tiểu đi hay để chướng bụng mà chết thì chết đi!

Bốn người kia lại khóc rống lên.

Ðào Chi Tiên bỗng cười rộ nói:

- Giả tỷ Lục đệ không chết mà chúng ta đã khóc thì ra khóc uổng công, há chẳng là ngu lắm ư? Ði đi! Chúng ta đi hỏi cho biết rõ rồi hãy khóc cũng chưa muộn.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Câu này nói không trúng cách. Nếu lục đệ không chết mà bảo coi cho biết rõ rồi hãy khóc cũng chưa muộn, mấy chữ "hay khóc cũng chưa muộn" không được. Lục đệ không chết thì còn khóc cái gì?

Năm người vừa tranh luận vừa bước ra khỏi miếu.

Nhạc Bất Quần nói:

- Người đó sống hay chết là một chuyện trọng đại. Ta đi thám thính hư thực. Sư muội! Sư muội cùng San nhi bảo chúng đồ đệ hãy ở lại đây chờ ta.

Nhạc phu nhân nói:

- Một mình sư ca dấn thân vào chỗ nguy hiểm không người tiếp ứng không ổn. Tiểu muội cùng đi với sư ca.

Dứt lời bà chạy ra khỏi miếu.

Trước nay Nhạc Bất Quần mỗi khi gặp việc trọng đại là cùng phu nhân liên thủ giải quyết, bây giờ tiên sinh nghe bà vợ nói vậy biết là ngăn trở không được nên không nói nữa.

Hai người ra khỏi miếu xa trông thấy bọn Ðào cốc ngũ quái đi qua con đường nhỏ đến một khe suối nhỏ, chuyển vào một nơi thung lũng. Hai người không dám đến gần chỉ theo hút xa xa. May ở chỗ năm người vừa đi vừa tranh luận sôi nổi nên tuy ở đằng xa mà vẫn nghe rõ họ đi vè phương nào.

Ðào cốc ngũ quái men theo đường ven núi vượt qua mấy cây liu lớn thi đến một khe suối nhỏ. Trên bờ khe suối này có một gian nhà ngói. Thanh âm Ðào cốc ngũ quái tranh luận đi vào tòa nhà này.

Nhạc Bất Quần khẽ nói:

- Chúng ta vòng ra phía sau nhà.

Rồi thi triển khinh công quanh xa xa vòng ra mé hữu chừng hơn một dậm mới vòng lại.

Sau căn nhà ngói một rặng liu. Vợ chồng Nhạc Bất Quần ẩn vào sau gốc liễu.

Ðột nhiên nghe tiếng Ðào cốc ngũ quái tức giận quát mỗi người một câu:

- Ngươi giết lục đệ ta!

- Sao... còn mổ bụng y ra?

- Phải bắt quân chó má này đền mạng.

- Phải móc ruột gan nó ra.

- Trời ơi! Lục đệ! Lục đệ chết thảm thế này! Chúng ta vĩnh viễn không đi tiểu nữa cho bụng chướng lên mà chết theo một thể.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần cả kinh tự hỏi:

- Sao lại có người mổ bụng lục đệ chúng ra?

Hai người cúi xuống đi lần tới dưới cửa sổ nhòm vào trong nhà. Lúc này đã tối lâu, bảy tám ngọn đèn soi sáng nhìn rõ giữa nhà kê một cái giường lớn. Trên giường một người đàn ông trần truồng nằm đó.

Bụng bị người mổ ra vết máu còn be bét đầy giường. Người này hai mắt nhắm nghiền tựa hồ đã chết từ lâu rồi.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần nhìn kỹ diện mạo thì đúng là Ðào Thực Tiên mà bữa trước Nhạc phu nhân đã đâm chết trên đỉnh Hoa Sơn.

Ðào cốc ngũ quái vây quang người này, trỏ tay vào một người khá thấp lủn thủn mà béo chùn béo chụt la lối om sòm.

Ngươi lùn mập này cao không đầy bốn thước mà lưng rộng gần bốn thước. Ðầu lớn quá cỡ.

Dưới hàm có túm râu như râu chuột. Hắn lắc đầu lắc cổ coi bộ dạng thật buồn cười. hai tay lão đều có máu tươi. Tay phải cầm một thanh đoản đao sáng loáng. Lưỡi dao cũng nhuộm đầy máu.

Hắn trừng mắt lên nhìn Ðào cốc ngũ quái một lúc rồi trầm giọng nói:

- Các ngươi nói thúi quá! Ðã hết lời chưa?

Ðào cốc ngũ quái đồng thanh đáp:

- Nói hết rồi! Ngươi có gì thối thì giở ra đi!

Người lùn đáp:

- Các ngươi rịt thuốc dấu cho y rồi khiêng về đây đường xa vạn dặm cầu ta cứu mạng. Các ngươi đi chậm quá, miệng vết thương đã đóng vảy rồi. Kinh mạch cũng chạy sai đường hết. Muốn cứu sống y thì được, nhưng kinh mạch y rối loạn. Sống mà võ công mất hết lại thành tàn tật không hành động được. Con người đã thành phế nhân như vậy thì chữa sống phỏng có ích gì?

Ðào Căn Tiên nói:

- Tuy thành phế nhân cũng còn hơn chết.

Lão lùn mập tức giận nói:

- Ta không chữa nữa. Chữa mà để thành phế nhân thì lão gia còn gì là mặt mũi. Ta không chữa, nhất định không chữa. Các ngươi đem cái tử thi này khiêng đi. Lão gia quyết tâm không chữa. Tức đến chết người, thật tức đến chết người!

Ðào Căn Tiên hỏi:

- Tiên sinh bảo "tức đến chết người" thì sao không chết?

Ðào Cán Tiên nói:

- Lão không chữa khỏe được lục đệ, sao còn mổ bụng y? Lão... lão...

Người lùn mập hững hờ hỏi lại:

- Ngoại hiệu ta là gì ngươi có biết không?

Ðào Cán Tiên đáp:

- Cái ngoại hiệu chó chết của lão là "Sát nhân danh y"

Vợ chồng Nhạc Bất Quần trong lòng run lên đưa mắt nhìn nhau nghĩ thầm:

- Té ra thằng cha lùn mập hình dung cổ quái này lại là Sát nhân danh y mà tiếng tăm lừng lẫy khắp nơi. Phải rồi! phải rồi người ta đồn trong thiên hạ tinh thâm về y đạo nhất là lão Bình Nhất Chỉ này.

Quái nhân kia bị trọng thương nên bọn họ cầu lão ta đến điều trị là hợp lý lắm.

Bỗng nghe Bình Nhất Chỉ lạnh lùng nói:

- Ngoại hiệu ta là Sát nhân danh y thì có giết một người cũng chẳng lấy chi làm lạ.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Giết người có chi là khó? Lão chỉ biết giết người mà không biết chữa cho người sống thì hai chữ danh y thật là uổng.

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Ai bảo ta không chữa cho người được? Bây giờ ta mổ người chết này, tiếp lại kinh mạch, chữa khỏi cho hắn, mà nội ngoại công vẩn còn nguyên như cũ mới đáng là thũ đoạn của Sát nhân danh y.

Ðào cốc ngũ quái cả mừng, đồng thanh nói:

- Té ra tiên sinh có thể cứu sống được lục đệ. Thế thì bọn tại hạ đã trách oan tiên sinh rồi.

Ðào Hoa Tiên hỏi:

- Sao ... sao tiên sinh còn chưa ra tay cứu chữa, Lục đệ đã bị tiên sinh mổ bụng ra rồi máu chảy không ngớt, nếu không chữa ngay thì không kịp nữa

Bình Nhất Chỉ hỏi lại:

- Sát nhân danh y là ngươi hay là ta?

Ðào Căn Tiên đáp:

- Dĩ nhiên là tiên sinh , sao còn hỏi làm chi?

Bình Nhất Chỉ nói:

- Nếu là ta thì sao y biết là chữa không kịp? Vả lại ta đã mổ bụng ra tức là chuẩn bị chữa thuốc mà bọn quỉ sứ khả ố các ngươi cứ la lối om sòm thì ta chữa thế nào được? Ta bảo các người đi du ngoạn miếu Dương tướng quân nửa ngày rồi trở lại tới miếu Ngưu tướng quân mà chơi. Sao các ngươi về sớm thế?

Ðào Cán Tiên giục:

- Ra tay chữa thương mau đi! Chính tiên sinh rắc rối còn bảo chúng ta la om sòm.

Bình Nhất Chỉ trợn mắt lên nhìn hắn một lúc rồi đột nhiên lớn tiếng quát:

- Lấy kim chỉ ra đây!

Ðào cốc ngũ tiên cùng vợ chồng Nhạc Bất Quần bị tiếng quát bất thình lình làm cho giật mình.

Bỗng thấy một mụ đàn bà cao nghều mà gầy khắng gầy kheo tiến vào phòng. Tay mụ cầm một cái khay lặng lẽ tiến đặt xuống mặt bàn.

Mụ này trạc ngoại tứ tuần, mặt không chút huyết sắc, hai mắt thâm quầng tựa hồ mình mang trọng bệnh.

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Các ngươi cầu ta cứu sống người này, thế đã biết lề luật của ta chưa?

Ðào Căn Tiên đáp:

- Dĩ nhiên bọn tại hạ biết rồi. Bất luận tiên sinh muốn giết ai thì chỉ bảo một tiếng là sáu anh em tại hạ xin vâng mệnh tức khắc.

Bình Nhất Chỉ nói:

- Vậy thì được rồi. Hiện giờ ta chưa nghĩ ra giết ai. Chờ ta nghĩ ra rồi sẽ bảo các ngươi biết. Bây giờ các ngươi đứng cả sang một bên và cấm không ai được nói một câu. Nếu phát ra nửa tiếng là ta lập tức dừng tay. Tên này sống hay chết ta bỏ mặc không nhìn đến nữa.

Bọn Ðào cốc ngũ quái trước nay không chịu ai đè nén bao giờ mà muốn cho họ tíu tít vâng lời không nói một tiếng là việc khó khăn hơn hết. Sáu anh em nhà này từ thủa nhỏ tới giờ ăn cùng mâm, ngủ cùng bàn, mà trong giấc mơ cũng vẫn tranh chấp nhau, người nào cũng muốn nói. Nhưng thủ túc tình thâm, nói ra một tiếng là lục đệ mất mạng, nên cố gắng nhẫn nại, thậm chi không dám thở mạnh.

Bình Nhất Chỉ lấy một cái kim lón xâu một sợi chỉ to vào. Lão may lại những đường mổ trên bụng Ðào Thực Tiên những ngón tay lão thô kệch và ngắn chũn nhưng động tác của lão cực kỳ tinh xảo vận kim mau lẹ phi thường.

Chỉ trong khoảnh khắc, vết thương dài chín tấc đã khâu xong.

Ðào Thực Tiên vốn dĩ ngất đi rồi nên chẳng rên la chi hết.

Bình Nhất Chỉ xoay tay lại móc nhiều thứ thuốc bột thuốc nước trong những bình sứ bôi vào vết thương.

Lão lại cạy răng Ðào Thực Tiên ra đổ vào mấy thứ thuốc nước. Sau cùng lão dùng mảnh vải ướt lau những vết máu trên mình y.

Mụ đàn bà cao gầy đứng một bên giúp đỡ lấy kim chỉ đưa thuốc. Ðộng tác của mụ xem ra cũng thông thạo lắm.

Bình Nhất Chỉ liếc mắt ngó Ðào cốc ngũ tiên thấy năm người máy môi động lưỡi lăm lăm chỉ muốn nói, liền bảo:

- Cha này chưa hồi tỉnh. Các ngươi hãy chờ một lúc cho hắn sống lại rồi nói gì hãy nói.

Năm người lơ láo ngậm miệng coi bộ rất hoạt kê.

Bình Nhất Chỉ hắng dặng một tiếng rồi ngồi xuống một bên.

Ðào cốc ngũ tiên ngơ ngác nhìn nhau không ai dám mở miệng.

Mụ đàn bà thu thập dao kéo kim chỉ đem ra ngoài.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần núp bên ngoài cửa sổ dĩ nhiên không lên tiếng mà còn không dám thở mạnh, vì lúc này trong nhà yên lặng như tờ. Phía ngoài cửa sổ mà hơi có một tiếng động tức người trong nhà phát giác ra liền.

Giữa lúc bầu không khí im phăng phắc tưởng chừng kim rơi cũng nghe thấy tiếng thì đột nhiên căn nhà bên cạnh có tiếng người hỏi vọng sang:

- Sư đệ! Liệu sư đệ chữa sống được người chăng?

Bình Nhất Chỉ lên tiếng đáp:

- Dĩ nhiên là chữa sống, chẳng lẽ còn chữa chết người ta sao?

Cánh cửa kẹt mở, một người mập thù lù tiến vào. Người này so với Bình Nhất Chỉ còn cao hơn một chút. Ðầu tóc bạc phơ, da mặt nhăn nheo.

Lão tiến thắng đến bên mình Ðào Thực Tiên, đột nhiên vung tay ra đánh một chưởng thật nặng vào huyệt bách hội hắn.

Sáu người giật mình kinh hãi, đồng thời bật tiếng la hoảng:

- Úi chao!

Sáu người tức bọn Ðào cốc ngũ tiên và cả Ðào Thực Tiên đang nằm thắng cẳng trên giường.

Ðào Thực Tiên bật tiếng la hoảng rồi ngồi nhỏm lên lớn tiếng thóa mạ:

- Mẹ nó chứ! Ta làm gì mà nó đập vào đầu ta?

Lão già tóc bạc cũng văng tục thóa mạ:

- Mẹ quân chó đẻ! Lão gia mà không dùng chân khí đả thông huyệt Bách hội cho thì làm sao khỏi được lẹ thế?

Ðào Thực Tiên hằn học nói:

- Mẹ kiếp! Lão gia khỏi mau hay khỏi chậm thì việc gì đến ngươi?

Lão già tóc bạc cũng mắng lại:

- Mẹ nó chứ! Lão gia cần có việc thương lượng với sư đệ mà ngươi cứ nằm chường xác ra đấy không ngồi dậy thì lão gia biết đợi đến bao giờ?

Ðào Thực Tiên mắng lại:

- Mẹ kiếp! Muốn lão gia đi thì đi ngay chứ có khó gì?

Hắn nói rồi hùng hục đứng dậy rảo bước đi ra .

Ðào cốc ngũ tiên thấy em mình được khỏi mau lẹ, nói đi là đi, thì vừa kinh hãi vừa mừng thầm cũng lục tục theo sau ra cửa.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần trong lòng cực kỳ kinh hãi nghĩ thầm:

- Y thuật của Bình Nhất Chỉ quả nhiên thần sầu quỉ khóc mà nội lực của sư huynh lão cũng thật ghê gớm! Lão vừa phóng chưởng đánh vào huyệt Bách hội của Ðào Thực Tiên nhất định đã đem nội lực cực kỳ hùng hậu trút vào trong người hắn mới làm cho hắn tỉnh lại ngay được.

Hai người đang do dự chưa biết hành động thế nào thì thấy bọn Ðào cốc lục tiên đã đi xa rồi. Còn lão già tóc bạc ở lại trong nhà ngồi đối diện với Bình Nhất Chỉ.

Nhạc Bất Quần và Nhạc phu nhân đã biết nội công hai anh em lão rất cao thâm nên không dám bỏ đi ngay. Vợ chồng tiên sinh chắc rằng mình chưa bị hai anh em phát giác, nên nán lại một chút để chờ cơ hội thuận tiện sẽ ra đi.

Bỗng nghe lão già tóc bạc hỏi:

- Sư đệ sai bọn Ðào cốc lục quái đi giết ai thế?

Bình Nhất Chỉ đáp:

- Tiểu đệ chưa nghĩ ra. Sư ca! Theo ý sư ca thì nên sai họ đi giết người nào cho phải?

Lão tóc bạc đáp:

- Ta biết chủ ý quỉ quái trong bụng sư đệ thế nào được?

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Ta đoán sư đệ muốn lợi dụng bọn họ sai đi lấy báu vật ở cung Thiên Thu cho sư đệ. Có đúng thế không?

Bình Nhất Chỉ hắng dặng một tiếng rồi hỏi lại:

- Ðến cung Thiên Thu lấy báu vật ư? Bạch Phát đồng tử (tóc bạc mà còn trẻ nít) đã có ý muốn đến cung Thiên Thu trên đời này còn ai dám tranh với sư ca nữa?

Nhạc Bất Quần nghe nói tới đây liền nhìn vợ gật đầu mấy cái. Tiên sinh bụng bảo dạ:

- Té ra gã này là Bạch Phát đồng tử Nhâm Vô Cương. Ta nghe nói lão giết người không chớp mắt, nổi tiếng là một tay tâm địa độc ác. Có điều gần 20 năm nay ta không nghe thấy tên tuổi lão nữa. Ai ngờ

lão chính là sư huynh Sát y danh nhân Bình Nhất Chỉ.

Nhạc phu nhân không hiểu lai lịch Bạch Phát đồng tử, nhưng thấy da mặt trượng phu chuyển động, mắt lộ vẻ khiếp sợ thì biết lai lịch lão không phải tần thường. Bà nóng lòng muốn biết nhưng không dám mở miệng hỏi.

Bạch Phát đồng tử cười hì hì, khoa chân múa tay như tính ngây thơ của trẻ nít. Lão nói:

- Sư đệ! Lần trước cung Thiên Thu mở cửa, nhưng "Long trượng chưởng" của ta mới bắt đầu luyện. Ta tự biết mình không thể lên được, phải có công chờ đợi 30 năm đằng đẵng cho tới ngày nay đâu phải chuyện d dàng. Dĩ nhiên ta muốn thử đi một chuyến. Thực ra có sư đệ cùng đi càng tốt. Anh em mình liên thủ với nhau dĩ nhiên thanh thế mạnh hơn một người nhiều.

Bình Nhất Chỉ đáp:

- Chịu thôi! Chịu thôi! Tiểu đệ không đến cung Thiên Thu thì đôi ta còn tình nghĩa anh em. Nếu tiểu đệ cũng nổi lòng tham muốn thì e rằng chưa rời khỏi Chu Tiên trấn đã mất mạng vói "Long trượng chưởng" của đại ca rồi. Trên đời này làm gì có sát nhân danh y thứ hai. Ðầu tiểu đệ bị chưởng lực của đại ca đánh vỡ rồi thì ai chữa cho tiểu đệ?

Nhâm Vô Cương cười nói:

- Người nào trúng phải "Long Trượng chưởng" của ta thì chính Sát nhân danh y là sư đệ tự mình ra tay điều trị cũng vị tất đã cứu sống được.

Bình Nhất Chỉ nói:

- Ðúng thế! Giết người thì dễ cứu người mới khó. Ðịnh lý này từ ngày xưa để lại vẫn không thay đổi .

Nhâm Vô Cương nói:

- Cái đó không thể lấy định luật mà nói được. Cần phải biểu người muốn giết là ai, muốn cứu là ai.

Tỷ như muốn hạ sát Bạch Phát đồng tử thì e rằng không phải chuyện dễ.

Bình Nhất Chỉ nói:

- Ðúng lắm! Ðúng lắm! Chả thế mà trên chốn giang hồ không biết bao nhiêu người muốn băm vằm Nhâm sư huynh ra làm trăm ngàn mảnh mà sư huynh vẫn sống cho đến thủa bạc đầu, xem chừng còn cơ sống được bảy tám chục năm nữa.

Nhâm Vô Cương cười ha hả nói:

-Năm nay ta đã 74 tuổi mà sống thêm bảy tám chục năm nữa há chẳng biến thành yêu quái hay sao?

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Sư ca! Bây giờ tiểu đệ lại chữa bệnh cho một người. Sư ca có muốn đi với tiểu đệ thì đi.

Nhâm Vô Cương cười đáp:

- Ngồi lì trong cái nhà ba gian nhỏ bé của sư đệ này thì buồn đến chết mất. Vậy ta theo sư đệ càng hay.

Hai người vừa đi vừa nói chuyện đến một căn nhà khác.

Nhạc Bất Quần ngó bà vợ giơ tay ra hiệu. Hai người liền lẳng lặng ra đi. Khi rời khỏi căn nhà mấy chục trượng mới dám bước nhanh.

Nhạc phu nhân hỏi:

- Nội công lão Bạch phát đồng tử kia dường như còn cao thâm hơn Sát nhân danh y nhiều. Hai người này thuộc môn phái nào?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Nghe nói sư phụ Bình Nhất Chỉ là một lão đạo sĩ ẩn cư trên núi Phục Ngưu, còn lão ở môn phái nào, lai lịch ra sao, thì trong võ lâm thì chẳng một ai hay.

Nhạc phu nhân nói:

- Coi hành động của hai lão này thì đúng là thuộc phe tà nhiều hơn phe chính.

Nhạc Bất Quần nói:

- Ðào cốc lục tiên hiện đã tới đây thì phủ Khai Phong lắm chuyện rắc rối. Chúng ta sớm đi thì hơn, đừng giăng mắc với họ nữa.

Nhạc phu nhân hắng dặng một tiếng ra chiều buồn bã. Mấy tháng nay trượng phu bà là chưởng môn một phái trong Ngũ nhạc kiếm phái phải chịu bao phen nhục nhã. Ðịa vị tôn trọng như vậy mà phải ẩn lánh nay đây mai đó. Thiên hạ bao la bát ngát tựa hồ không tìm được một chỗ yên thân thì bà không phiền muộn thế nào được.

Tuy hai ông bà không nói gì, nhưng h đề cập chuyện này là muốn tránh đi thật xa để khỏi phiền lụy.

Chỉ trong khoảnh khắc hai người về tới miếu Dương tướng quân thấy Nhạc Linh San, Lâm Bình Chi, Lao Ðức Nặc và quần đệ tử đang chờ trong hậu điện. Người nào cũng tỏ vẻ xao xuyến không được yên lòng.

Nhạc Bất Quần ra lệnh:

- Về thuyền cả đi!

Mọi người đều biết Ðào cốc ngũ quái hiện đang ở gần đây, nên không ai hỏi gì nữa, cùng nhau lật đật về thuyền.

Lao Ðức Nặc đã hiểu ý sư phụ liền bảo nhà đò:

- Chúng ta gặp việc gấp không thể nấn ná ở lại Khai Phong. Vậy nhổ neo cho thuyền chạy ngay!

Nhà đò lấy làm kỳ đáp:

- Ở lại Khai Phong một đêm nữa không hay sao? Nước sông Hoàng Hà chảy xiết mà thuyền đi đêm rất nguy hiểm. Ðể sáng mai khởi hành sớm là hơn. Có nấn ná lại một đêm cũng chẳng là bao.

Lao Ðức Nặc lấy một đỉnh bạc năm lạng đưa cho nhà đò nói:

- Thưởng cho ngươi hai lạng, Nhổ neo ngay bây giờ, không thể trì hoãn được.

Nhà đò coi đỉnh bạc khá nặng, huống chi bọn khách này bất luận nam nữ đều đeo kiếm kè kè bên mình. Hắn xem chừng không vâng theo cũng chẳng được liền ngỏ lời cảm ơn cầm ấy đỉnh bạc, lăng xăng chạy ra đầu thuyền nhổ sào.

Giữa lúc ấy, bỗng nghe Ðào cốc ngũ tiên lớn tiếng hô hoán:

- Lệnh Hồ Xung! Lệnh Hồ Xung! Ngươi ở đâu?

Vợ chồng Nhạc Bất Quần và đệ tử phái Hoa Sơn đều cả kinh thất sắcHồi 83

Bình Nhất Chỉ Cũng Ðành Thúc Thủ

Mọi người thấy cả thẩy bảy nhân vật lật đật chạy tới bến thuyền. Bảy nhân vật này là Ðào cốc ngũ tiên và Nhâm Vô Cương cùng Bình Nhất Chỉ.

Ðào cốc ngũ tiên còn ở đằng xa đã nhìn thấy vợ chồng Nhạc Bất Quần liền lớn tiếng reo hò. Năm người vọt tới rồi nhảy xuống thuyền.

Nhạc phu nhân rút trường kiếm ra nhằn đâm vào trước ngực Ðào Cán Tiên.

Nhạc Bất Quần không để cho bà phóng tới đã giơ trường kiếm lên gạt đánh choang một tiếng.

Tiên sinh đè lưỡi kiếm của phu nhân xuống, đoạn đưa tay trái ra nắm lấy thanh trường liếm của bà khẽ bảo:

- Không nên lỗ mãng!

Tiên sinh đã lượng biết thế địch. Ðào cốc ngũ quái mà đồng thời xô tới thì bên mình có đả thương một hai người, chung qui vẫn không chống nổi.

Bỗng thấy đầu thuyền chúi xuống. Ðào cốc lục tiên đã nhảy xuống thuyền đứng đó.

Ðào Căn Tiên lớn tiếng gọi:

- Lệnh Hồ Xung! Ngươi ẩn chỗ nào? Sao không chường mặt ra đi?

Lệnh Hồ Xung tức giận quát hỏi:

- Ta sợ gì các ngươi mà phải ẩn lánh?

Ðột nhiên con thuyền nghiêng về mé tả. Bọn nữ đệ tử sợ hãi thét lên lanh lảnh.

Con thuyền tròng trành nghiêng về mé tả, nước sóng ùa vào. May mắn thuyền chỉ nghiêng đi một cái rồi trả lại lệch sang mé hữu ngay. Tiếp theo lắc lư một hồi rồi yên lại.

Ðầu thuyền thêm ra hai người là Sát nhân danh y Bình Nhất Chỉ và sư huynh y là Bạch phát đồng tử Nhâm Vô Cương.

Hai lão này thấp lùn nhưng mập thù lù, mỗi người nặng ít ra ngoài hai trăm cân.

Con thuyền này khá lớn trọng tải đến mấy vạn cân thì có thêm bốn năm trăm cân nữa cũng chẳng thấm thía gì. Sở dĩ thuyền bị xiêu đi là vì hai anh em lão này đồng thời phát huy nội công thâm hậu theo phép "thiên cân trụy" nhảy xuống.

Nhạc Bất Quần trong lòng ngấm ngầm kinh hãi tự hỏi:

- Ta cùng sư muội vừa mới về thuyền mà sao hai lão đã theo về tới đây ngay được? Phải chăng họ đã phát giác ra tung tích mình từ lúc ẩn ở phía bên ngoài cửa sổ? Nguyên bọn Ðào cốc ngũ quái đã khó lòng đối phó nổi, còn thêm hai nhân vật lợi hại này thì e rằng vợ chồng mình sẽ bỏ mạng ở phủ Khai Phong này mất.

Bỗng nghe Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Ở đây vị nào là Lệnh Hồ huynh đệ?

Lão hỏi bằng một giọng rất ôn tồn lịch sự.

Lệnh Hồ Xung khoan thai bước ra đầu thuyền đáp:

- Chính là tại hạ! Xin hai vị cho biết tôn tính đại danh và cho hay có điều chi dạy bảo?

Bình Nhất Chỉ ngắm nghía chàng từ đầu xuống đến gót chân rồi nói:

- Có người ủy thác lão phu đến trị thương cho huynh đệ.

Lão đặt một ngón tay lên chỗ kinh mạch ở cổ tay Lệnh Hồ Xung.

Ðột nhiên lão nhăn mặt khẽ la một tiếng:

- Ái chà!

Lát sau cặp lông mày nhăn tít lại, lão bật tiếng la hoảng:

- Úi chao!

Lão ngửng mặt lên nhìn trời tay trái không ngớt vò đầu bứt tai lẩm bẩm:

- Lạ thiệt! Lạ thiệt!

Hồi lâu Bình Nhất Chỉ chẩn mạch tay bên kia cho Lệnh Hồ Xung.

Ðột nhiên lão hắt hơi rồi nói:

- Lạ quá! Bình sinh lão phu chưa từng thấy ai lâm vào tình trạng này.

Ðào Căn Tiên không nhịn được lên tiếng:

- Có chi mà quái lạ? Tâm kinh gã bị thương. Tại hạ đã dùng chân khí điều trị cho gã.

Ðào Cán Tiên cãi:

- Ðại ca còn cố chấp gã thụ thương ở tâm kinh ư? Hiển nhiên phế kinh gã không ổn. Giả tỷ tiểu đệ không thúc đẩy chân khí đả thông những huyệt đạo vào phế kinh thì liệu gã còn sống được đến bữa nay không?

Tiếp theo Ðào Chi Tiên, Ðào Diệp Tiên, Ðào Hoa Tiên cũng mồm năm miệng mười cãi vã om sòm. Người nào cũng tự cho mình là phải và có công lớn trong việc cứu trị Lệnh Hồ Xung.

Bình Nhất Chỉ đột nhiên quát lớn:

- Thối lắm! Thối lắm!

Ðào Căn Tiên cũng tức giận mắng trả:

- Chính lão mới ăn nói thối hoắc lại còn bảo anh em ta nói thối lắm là nghĩa làm sao?

Bình Nhất Chỉ nói:

- Cả sáu anh em ngươi đều thúi lắm! Trong người Lệnh Hồ Xung có hai luồng chân khí tương đối mạnh hơn giường như của Bất Giới hòa thượng trút vào. Ngoài ra còn sáu luồng nữa sút kém chắc là của bọn ngốc dại các ngươi.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần đưa mắt nhìn nhau, bụng bảo dạ:

- Lão Bình Nhất Chỉ này quả nhiên danh bất hư truyền. Lão mới chẩn mạch đã phát giác trong mình Xung nhi có tám luồng chân khí khác nhau. Cái đó cũng chưa có chi làm kỳ. Kỳ ở chỗ lão biết cả lai lịch những luồng chân khí và nói huỵch toẹt hai luồng chân khí của Bất Giới hòa thượng.

Ðào Cán Tiên thấy Bình Nhất Chỉ nói vật tức quá lớn tiếng hỏi:

- Tại sao ngươi bảo chân khí của sáu anh em ta sút kém thua lão trọc Bất Giới? Hiển nhiên phe chúng ta mạnh mà lão trọc yếu.

Bình Nhất Chỉ cười nói:

- Ngươi nói thế mà không biết ngượng mặt? Chân khí một mình lão kiềm chế được cả bọn ngươi sáu người. Vậy mà các ngươi đòi mạnh hơn người ta ư?

Ðào Hoa Tiên vẫn không chịu thua. Hắn cũng đưa một ngón tay đặt vào cổ tay Lệnh Hồ Xung làm bộ chẩn mạch rồi nói:

- Theo chỗ ta chẩn mạch thì rõ ràng chân khí của Ðào cốc lục tiên đã đè bẹp chân khí của Bất Giới hòa thượng không sao cọ quậy được.

Ðột nhiên hắn thét lên một tiếng, ngón tay đang chẩn mạch tưởng như bị ngoạm một miếng.

Hắn hốt hoảng rụt tay về la lối:

- Úi chao! Mẹ cha nó!

Bình Nhất Chỉ cười ha hả ra vẻ rất đắc ý.

Mọi người đều hiểu lão đã phát huy nội công thượng thặng mượn thân thể Lệnh Hồ Xung làm nơi truyền nội lực để hất mạnh Ðào Hoa Tiên.

Bình Nhất Chỉ cười một lúc rồi nghiêm nét mặt lại nói:

- Các ngươi hãy vào trong khoang thuyền chờ đợi. Không ai được lên tiếng.

Ðào Diệp Tiên cãi:

- Ngươi làm việc ngươi, ta có tự do của ta. Sao bọn ta lại phải nghe ngươi?

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Các ngươi đã thề với ta là đi giết một người. Có đúng thế không?

Ðào Chi Tiên xen vào:

- Ðúng thế! Chúng ta chỉ hứa với ngươi là đi giết một người, chứ không hứa phải nghe lời ngươi.

Bình Nhất Chỉ hỏi vặn:

- Nghe hay không nghe lời ta là tùy ở các ngươi. Nhưng nếu ta bảo các ngươi đi giết Ðào Thực Tiên trong bọn Ðào cốc lục tiên thì các ngươi tính sao?

Ðào cốc ngũ tiên đồng thanh lớn tiếng la:

- Có lý nào thế được? Ngươi vừa cứu sống y. Sao bây giờ lại bảo chúng ta đi giết y?

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Năm các ngươi đã lập lời trọng thệ với ta như thế nào? Ðào Căn Tiên đáp:

- Anh em chúng ta ưng thuận với ngươi trường hợp ngươi cứu sống được lục đệ thì ngươi có quyền muốn bảo chúng ta đi giết một người, bất cứ là ai ta cũng tuân theo, không được chối từ.

Bình Nhất Chỉ lại hỏi:

- Ðúng thế! Vậy ta đã cứu sống lục đệ các ngươi chưa?

Ðào Căn Tiên đáp:

- Ngươi cứu sống rồi.

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Hắn có phải là người không?

Ðào Căn Tiên đáp:

- Dĩ nhiên y là người, chẳng lẽ lại là quỉ được ư?

Bình Nhất Chỉ nói:

- Hay lắm! Ta bảo các ngươi đi giết một người mà người ấy là Ðào Thực Tiên.

Ðào cốc ngũ tiên ngơ ngác nhìn nhau. Ai nấy đều ngạc nhiên không bút nào tả xiết, nhưng đều cứng họng không biết nói sao?

Bình Nhất Chỉ bảo:

- Giả tỷ các ngươi không muốn giết Ðào Thực Tiên, ta cũng có thể bỏ qua cho, nhưng các ngươi có chịu nghe lời ta không đã? Bây giờ ta bảo các ngươi là phải vào trong khoang thuyền ngồi yên, không được náo loạn.

Ðào cốc ngũ tiên líu ríu vâng lời. Chỉ trong chớp mắt, cả năm người đã hai tay bó gối ngồi nghiêm trang một phép, không dám nói năng mà cũng không nhúc nhích.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Bình tiền bối! Vãn bối nghe tiền bối trị bệnh cứu mạng cho ai đều phải y theo phép là được cứu sống rồi người đó phải vâng lệnh tiền bối đi giết một người thay vào. Có đúng thế không?

Bình Nhất Chỉ đáp:

- Phải rồi! Ðúng có lệ như vậy.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Vãn bối không muốn giết người, vậy tiền bối đừng chữa bệnh cho vãn bối nữa.

Bình Nhất Chỉ nghe thấy hắn nói vậy bật tiếng la:

- Ủa!

Nhâm Vô Cương cũng đẳng hắng một tiếng chứ không nói gì.

Bình Nhất Chỉ đưa cặp mắt soi mói ngó Lệnh Hồ Xung từ đầu xuống đến gót chân tựa hồ quan sát một sự vật gì rất ly kỳ cổ quái. Hồi lâu lão mới lên tiếng:

- Lão phu nói cho tiểu ca hay hai điểm: một là bệnh thế tiểu ca rất trầm trọng lão phu không chữa khỏi được. Hai là dù lão phu có chữa khỏi tiểu ca thì người khác ưng chịu đi giết người, không cần chính tiểu ca phải ra tay.

Lệnh Hồ Xung từ ngày bị Nhạc Linh San thay đổi tình yêu, tuy hắn không còn gì là sinh thú nữa nhưng đột nhiên hắn nghe vị danh y có thể cải tử hồi sanh này mà đối với bệnh trạng của hắn đành chịu bó tay không chữa khỏi được trong lòng hắn không khỏi nẩy mối thê lương vô hạn.

Nhâm Vô Cương hỏi:

- Sư đệ! Ai đã ủy thác sư đệ trị bệnh cho vị tiểu ca này? Người nào mà oai thế? Mời sát nhân danh y đến tận chỗ bệnh nhân chẩn mạch?

Bình Nhất Chỉ lắc đầu đáp:

- Tiểu đệ không chữa hết được bệnh y, trong lòng rất lấy làm xấu hổ, còn nhắc tới làm chi?

Nhâm Vô Cương lại hỏi:

- Người mười phần chết chín sư đệ còn cứu sống được. Tiểu ca đây có phải người chết rồi đâu mà sao sư đệ không chữa khỏi.

Bình Nhất Chỉ đáp:

- Trong người y có tám luồng chân khí khác nhau trục không ra, không hóa tán mà cũng không kiềm chế được mới thật là khó.

Nhâm Vô Cương nói:

- Có chuyện ghê gớm vậy ư?

Hai tay lão nắm lấy huyệt mạch môn Lệnh Hồ Xung một lúc rồi buông ra, hắng giọng luôn mấy tiếng chứ không nói gì.

Bình Nhất Chỉ nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Lão phu chịu lời ủy thác của người ta trị bệnh cho huynh đệ. Chẳng phải lão phu không chịu gắng sức hết lòng thực tình bệnh trạng của huynh đệ có liên quan đến chân khí nội lực, chẳng thể dùng phép châm cứu hay dược vật để đi tới hiệu quả được. Từ ngày lão phu biết làm thuốc đến nay, chưa từng gặp hiện tượng này bao giờ. Lão phu không làm gì được thật là hổ thẹn muôn vàn!

Lão vừa nói vừa thò tay vào bọc lấy chiếc bình sứ, móc mười viên thuốc hoàn mầu hồng, rồi nói tiếp:

- Mười viên thuốc "trấn tâm lý khí hoàn" này gồm những dược vật trân quí mà cách chế luyện không phải dễ dàng. Cứ mười ngày tiểu ca lại uống một viên và có thể kéo dài sinh mệnh được trăm ngày.

Lệnh Hồ Xung đưa hai tay ra đón lấy nói:

- Ða tạ Bình tiền bối.

Bình Nhất Chỉ xoay mình toan lên bờ. Bỗng lão quay đầu lại nói:

- Trong bình này còn hai viên nữa xin tặng nốt tiểu ca.

Lệnh Hồ Xung không đón lấy nữa đáp:

- Tiền bối đã thận trọng như vậy tất nhiên là một thứ dược hoàn rất quí và linh nghiệm. Xin tiền bối lưu lại đề phòng khi cứu người. Vãn bối có sống thêm được mấy chục ngày nữa cũng chẳng ích gì cho mình hay lợi cho ai.

Bình Nhất Chỉ nghẹo đầu ngó hắn một lần nữa rồi nói:

- Tiểu ca không để tâm gì đến chuyện sống chết. Ðúng là bản sắc của đại trượng phu. Không trách người ta đem lòng kính phục.

Ðoạn lão quay lại gật Nhâm Vô Cương. Hai người cùng lên bờ đi tuốt, chớp mắt đã không thấy tung tích đâu nữa. Hai lão này nói đến là đến nói đi là đi, không đếm xỉa gì đến Nhạc Bất Quần chưởng môn phái Hoa Sơn.

Nhạc Bất Quần cũng có ý tức mình nhưng vướng có năm lão hung thần ngồi trong khoang nên đành chịu thua.

Ðào cốc ngũ tiên ngồi không nhúc nhích nghiêm chỉnh như các nhà sư nhập định. Nếu bảo nhà đò khởi hành thì đem cả năm lão chúa ôn đi. Bằng không chẳng biết họ ngồi đến bao giờ cũng chẳng hiểu họ có báo thù Nhạc phu nhân đã đâm Ðào Thực Tiên một kiếm không.

Nhạc Bất Quần rất lấy làm khó nghĩ. Lão không sao đoán được Ðào cốc ngũ quái sắp có hành động gì?

Bọn Lao Ðức Nặc, Nhạc Linh San đã nhìn thấy thảm cảnh Thành Bất Ưu bị bọn họ xé xác, bây giờ nghĩ đến hãy còn bở vía. Mọi người ngơ ngác nhìn nhau không ai dám dòm ngó vào năm người kia.

Lệnh Hồ Xung xuay mình tiến vào trong khoang thuyền cất tiếng hỏi:

- Ô hay! Các người ngồi đây làm gì thế này?

Ðào Căn Tiên ngớ ngẩn đáp:

- Chỉ ngoan ngoãn ngồi đây chứ chẳng làm gì hết.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Chúng ta sắp khởi hành. Mời các vị lên bờ đi!

Ðào Căn Tiên nói:

- Bình Nhất Chỉ đại phu đã bảo chúng ta phải ngoan ngoãn vào ngồi trong khoang thuyền không được cử động mà cũng không được nói gì . Nếu không tuân lời thì đại phu bắt chúng ta phải đi giết lục đệ Ðào Thực Tiên. Vì thế mà chúng ta phải riu ríu vâng lời không dám nói năng mà cũng không dám vọng động.

Lệnh Hồ Xung không nhịn được phải phì cười nói:

- Bình đại phu lên bờ đi rồi. Các ngươi muốn cử động và nói huyên thuyên cũng được.

Ðào Hoa Tiên lắc đầu đáp:

- Không được! Vạn nhất mà đại phu ngó thấy chúng ta loạn thuyết loạn động thì nguy hại đến việc lớn.

Giữa lúc ấy đột nhiên trên bờ có tiếng người ấm ớ la lên:

- Năm cái quái thai người chẳng ra người quỉ chẳng ra quỉ hiện ở chỗ nào?

Ðào Căn Tiên lên tiếng:

- Hình như họ kêu chúng ta.

Ðào Cán Tiên nói:

- Có phải họ kêu bọn ta đâu? Sao bọn ta lại người không ra người quỉ không ra quỉ?

Người trên bờ lại hô hoán:

- Trên này lại còn một quái thai người không ra người mà quỉ không ra quỉ mà Bình đại phu vừa mới trị thương cho. Các ngươi có lấy không? Nếu không lấy thì ta quẳng xuống sông Hoàng Hà để nuôi cá mập!

Ðào cốc ngũ tiên nghe nói vậy đồng thanh thưa lên một tiếng rồi sắp hàng từ trong khoang thuyền nhảy vọt lên bờ.

Bỗng thấy một mụ đàn bà đứng tuổi lúc trước đã giúp việc cho Bình Nhất Chỉ đứng sừng sững ngay đó. Tay trái mụ đưa ngang ra cầm kột cái giá gỗ. Ðào Thực Tiên nằm thẳng cẳng trên giá.

Mụ này nét mặt có vẻ ốm o mà khí lực rất mạnh. Nguyên Ðào Thực Tiên đã nặng dư trăm cân lại còn thêm cái giá gỗ mà một tay mụ cầm nhấc bổng lên được coi nhẹ như không.

Ðào Căn Tiên vội nói:

- Dĩ nhiên là ta tiếp thu, khi nào lại bỏ y?

Ðào Cán Tiên nói:

- Mụ vừa mở miệng đã mắng người. Sao lại bảo bọn ta nguời không ra người quỉ không ra quỉ?

Ðào Thực Tiên nằm duỗi dài trên giá gỗ cũng lên tiếng:

- Tướng mạo mụ vị tất đã đẹp gì hơn chúng ta.

Nguyên Ðào Thực Tiên được Bình Nhất Chỉ khâu vết thương rồi, uống linh đan diệu dược. Sau Nhâm Vô Cương lại đập đỉnh đầu trút chân khí vào trong người, lúc ấy hắn dậy đi ngay được. Nhưng vì mất huyết quá nhiều, hắn đi chưa được bao xa lại ngất xỉu rồi mụ đàn bà đem hắn đi. Tuy hắn bị thương nặng, nhưng miệng vẫn nói được. Khi nào hắn chịu nhường nhịn mụ đàn bà kia, mới lên tiếng tranh biện.

Mụ đàn bà lạnh lùng hỏi:

- Các người có biết Bình đại phu sợ nhất cái gì không?

Ðào cốc lục tiên đồng thanh hỏi lại:

- Ta không biết! Ðại phu sợ cái gì?

Mụ đàn bà đáp:

- Ðại phu sợ nhất là bà vợ.

Ðào cốc lục tiên phá lên cười nói:

- Ha ha! Con người chẳng biết sợ trời đất là gì mà lại sợ mụ vợ! Trời ơi! Thật là buồn cười bể bụng.

Mụ đàn bà hờ hững nói:

- Có chi đáng cười? Ta chính là vợ đại phu.

Ðào cốc lục tiên tiu nghỉu không ai dám nói gì nữa. Mụ đàn bà lại tiếp:

- Ta bảo đại phu cái gì không khi nào y dám trái lệnh. Ta muốn giết ai là y sai các người đi giết ngay.

Ðào cốc lục tiên đồng thanh lễ phép nói:

- Dạ dạ! Không hiểu Bình phu nhân muốn giết người nào?

Mụ đàn bà đưa mục quang nhìn vào khoang thuyền từ Nhạc Bất Quần qua Nhạc phu nhân rồi từ Nhạc phu nhân tới Nhạc Linh San.

Mọi người thấy thế đều sởn gai ốc, vì họ biết rằng hễ mụ đàn bà xấu xa sắc mặt lợt lạt này mà trỏ vào ai là lập tức Ðào cốc lục tiên xé xác người đó. Ngay đến Nhạc Bất Quần là tay cao thủ xuất chúng, e rằng cũng không tránh khỏi độc thủ của ngũ quái.

Mụ đàn bà từ từ thu nhãn quang về lại chăm chú nhìn ngó Ðào cốc lục tiên.

Lục quái trống ngực đánh thình thình. Mụ đàn bà vừa hừ một tiếng Ðào cốc lục tiên đã vâng dạ rối rít. Mụ đàn bà lại hừ tiếng nữa cho Ðào cốc lục tiên vâng dạ một hồi rồi mới nói:

- Bây giờ ta chưa nghĩ ra giết ai, có điều Bình đại phu đã dặn trong thuyền này có vị Lệnh Hồ tiên sinh, đích danh là Lệnh Hồ Xung gì đó là nhân vật mà y rất kính trọng, các ngươi phải phục thị tiên sinh cho đến chết. Tiên sinh bảo gì các ngươi phải nghe lời không được trái lệnh.

Ðào cốc lục tiên chau mày hỏi:

- Phải phục thị y đến chết mới thôi ư?

Bình phu nhân đáp:

- Phải rồi! Các ngươi phục thị tiên sinh cho đến chết, nhưng tiên sinh sống bất quá chỉ trong vòng một trăm ngày. Trong thời gian một trăm ngày này, các ngươi nhất thiết phải nghe lời tiên sinh sai bảo.

Ðào cốc lục tiên nghe nói Lệnh Hồ Xung chỉ còn sống được một trăm ngày nữa thì thích quá reo lên:

- Phục thị y một trăm ngày thì chẳng khó gì!

Lệnh Hồ Xung dưới thuyền nói vọng lên:

- Tình ý của Bình tiền bối, vãn bối cảm kích vô cùng! Nhưng vãn bối không dám phiền Ðào cốc lục tiên chiếu cố và xin lục tiên cứ ở trên bờ. Vãn bối xin cáo từ đây.

Bình phu nhân mặt lạnh như tiền không lộ vẻ chi mừng hay giận. Mụ nói:

- Bình đại phu có nói nội thương của Lệnh Hồ huynh đệ là do sáu quái thai này gây ra. Chẳng những chúng làm hại mạng sống của Lệnh Hồ huynh đệ mà còn khiến cho Bình đại phu phải mất mặt vì không chữa được thương thế cho huynh đệ và không trọn lời ủy thác của người khác. Vậy cần phải phạt bọn lục quái này mới được. Lẽ ra Bình đại phu đã chiếu lời thề của chúng bắt giết một tên trong bọn lục quái, nhưng rồi khoan hồng cho chúng chỉ bắt chúng phục thị Lệnh Hồ huynh đệ mà thôi.

Mụ ngừng lại một lúc rồi nói tiếp:

- Sáu cái quái thai này mà không nghe lời Lệnh Hồ huynh đệ thì Bình đại phu lập tức giết một tên trong bọn.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Lệnh Hồ huynh đệ đã vì bọn ta mà bị trọng thương thì bọn ta có phục thị y cũng là hợp lý. Bình đại phu xử như thật là ân oán phân minh.

Ðào Chi Tiên nói:

- Ðã là nam tử hán thì có vì bằng hữu phải chết đâm chết chém cũng không lùi bưóc, huống chi là việc chiếu cố cho bạn hữu đang bị trọng thương?

Ðào Thực Tiên nói:

- Ta đang vị trọng thương cần ngưòi chiếu cố. Ta chiếu cố cho y rồi y lại chiếu cố cho ta, thế là có đi có lại mới toại lòng nhau.

Bọn Ðào cốc lục tiên dĩ nhiên là tuân theo chỉ dụ của Bình Nhất Chỉ rồi, nhưng bản tính họ cương cường hiếu thắng nên cứ tranh luận hoài.

Ðào Căn Tiên trỏ vào cặp giò nói:

- Cổ nhân nghe bạn gặp hoạn nạn dù ở xa ngàn dặm đến thăm hỏi. Sáu anh em ta giữa đường dầu thấy chuyện bất bình mà tha...

Hắn còn muốn nói ba hoa không ngớt nhưng Bình phu nhân đã nguýt hắn một cái rồi bỏ đi.

Ðào Chi Tiên và Ðào Cán Tiên nhấc cái giá bỏ xuống thuyền bọn Ðào Căn Tiên cũng nhảy xuống la lên:

- Nhổ sào! Nhổ sào khai thuyền đi!

Lệnh Hồ Xung thấy tình thế không thể nào từ khước được bọn lục quái, hắn liền nói:

- Lục vị đào huynh! Các vị muốn theo ta đi cũng không sao, nhưng đối với sư phụ cùng sư mẫu ta phải hết lòng cung kính. Ðó là cái đầu tiên mà ta dặn các vị. Nếu mà các vị không nghe thì ta không cần các vị phục thị nữa.

Ðào Diệp Tiên nói:

- Ðào cốc lục tiên vốn là những người quân tử văn nhã, thiên hạ đều biết tiếng. Ðừng nói sư phụ mẫu Lệnh Hồ huynh mà cả đến Lệnh đồ tử, Lệnh đồ tôn bọn ta cũng khép nép kính cẩn.

Lệnh Hồ Xung nghe Ðào Diệp Tiên tự xưng mình là "quân tử văn nhã" thì không nhịn được phải phì cười. Hắn quay sang nói Nhạc Bất Quần:

- Sư phụ! Sáu vị Ðào huynh đây muốn cùng chúng ta ngồi thuyền sang bên Ðông. Ý sư phụ thế nào?

Nhạc Bất Quần bụng bảo dạ:

- Hiện gìờ sáu người này tuy chưa đến nỗi làm khó dễ gì với phái Hoa Sơn, nhưng để bọn họ ngồi cùng thuyền thì thành mối lo canh cánh bên lòng. Có điều trước tình hình này mình không đuổi họ lên được. May ở chỗ võ công bọn họ tuy rất cao cường mà tính nết dở điên dở khùng. Mình phải dùng trí để khuất phục họ mới có thể được.

Tiên sinh gật đầu đáp:

- Ðược lắm! Bọn họ ngồi thuyền cũng chẳng hề gì... có điều ta ưa tĩnh mịch, không muốn nghe bọn họ tranh luận hoài.

Ðào Cán Tiên nói:

- Nhạc tiên sinh nói vậy là sai. Người ta sinh ra ở đời đã có cái miệng. Ngoài chuyện ăn uống còn dùng để nói năng. Nhưng tại sao lại có hai cái tai.

Nhạc Bất Quần biết là mình mà nói với hắn một câu thì cả năm anh em hắn năm cái miệng chỏ cả vào nói huyên thuyên chẳng bao giờ hết chuyện. Muốn đánh họ thì đánh không nổi mà tranh luận càng không lại được với bọn họ. Tiên sinh chỉ tủm tỉm cười rồi quay lại cất tiếng gọi nhà đò khởi hành.

Ðào Diệp Tiên nói:

- Nhạc tiên sinh! tiên sinh muốn nhà đò khai thuyền sao lại mở miệng lên tiếng? Nếu tiên sinh ưa tĩnh mịch thật thì chỉ cần giơ tay ra hiệu là được.

Ðào Cán Tiên nói:

- Nhà đò ở đằng lái mà mình ở trong khoang. Mình giơ tay ra hiệu, nhà đò không trông thấy cũng bằng vô ích.

Ðào Căn Tiên nói:

- Chẳng lẽ tiên sinh không ra đằng lái làm hiệu được ư?

Ðào Hoa Tiên nói:

- Nếu nhà đò không hiểu thủ thế bảo họ khai thuyền họ lại cho là lật thuyền thì hỏng bét!

Hồi 84

Càng Say Ta Phải Biết Cho Ðủ Ðiều

Giữa lúc Ðào cốc lục tiên cùng nhau tranh luận thì nhà đò nhấc sào khai thuyền.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần hết đưa mắt nhìn Lệnh Hồ Xung lại ngó Ðào cốc lục tiên, rồi đưa mắt nhìn nhau. Hai người cùng nghĩ bụng:

- Bình Nhất Chỉ chịu lời ủy thác chữa thương thế cho Lệnh Hồ Xung, theo giọng lưỡi lão thì người đó phải là một nhân vật có địa vị rất cao trong võ lâm, nên họ mới dám coi chưởng môn phái Hoa Sơn không vào đâu, mà lại còn tỏ ra rất cung kính đối với một tên đệ tử của bản phái. Nhưng người ủy thác đó là ai?

Giả tỷ ngày thường thì vợ chồng tiên sinh đã kêu Lệnh Hồ Xung lại để hỏi cho biết ngọn ngành.

Nhưng hiện nay giữa thầy trò bất giác đã nẩy ra nhiều mối hiềm nghi. Hai ông bà cùng cho là không phải lúc tra hỏi Lệnh Hồ Xung.

Gió thuận nước xuôi, con thuyền chạy veo veo. Chiều hôm ấy chỗ thuyền đậu chưa dời xa phủ Khai Phong mấy.

Nhà đò thổi cơm, bỗng trên bờ có người dõng dạc hô hoán:

- Xin cho tại hạ hỏi một lời: Các vị anh hùng phái Hoa Sơn có đi thuyền này không?

Nhạc Bất Quần chưa kịp trả lời thì Ðào cốc lục tiên đã mau miệng hót lẻo:

- Ðào cốc lục tiên cùng các vị anh hùng hảo hán phái Hoa Sơn đều ở trên thuyền này. Có điều chi vậy?

Người trên bờ thích quá reo lên:

- Nếu vậy hay bọn tại hạ chờ ở đây đã một ngày một đêm rồi. Nào các anh em mau ra đây!

Bỗng thấy mười mấy tên đại hán chia thành hai hàng chạy ra đứng hai bên một cái rạp lợp tranh.

Tay mỗi người đều cầm một cái hộp gỗ sơn son.

Một người tay không mình mặc áo lam đi tới trước thuyền khom lưng thi lễ nói:

- Tệ chủ nhân được tin Lệnh Hồ thiếu hiệp thân thể khiếm an, trong lòng rất tưởng vọng. Ðáng lý người thân hành đến vấn an nhưng chưa kịp về tới, nên phái tiểu nhân dâng đồ lễ mọn, xin Lệnh Hồ thiếu hiệp vui lòng truy lãnh.

Bọn đại hán tới tấp chạy lên đầu thuyền, đem mười mấy cái hộp xuống.

Lệnh Hồ Xung lấy làm kỳ hỏi:

- Quí chủ nhân là ai? Sao lại cho đồ trọng hậu thế này. Tại hạ không dám thọ lãnh.

Hán tử kia nói:

- Lệnh Hồ thiếu hiệp cứ mở hộp ra coi sẽ rõ. Thiếu hiệp là người phúc hậu tất nhiên bệnh thế mau được bình phục. Xin thiếu hiệp bảo trọng tấm thân.

Gã nói xong khom lưng thi lễ dẫn cả bọn đưa vào.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Nhưng không hiểu ai đã đưa lễ vật tặng tống cho tại hạ. Thế mới thật là kỳ!

Bọn Ðào cốc lục tiên tính tình nóng nảy chẳng khác loài khỉ đều không nhịn được, liền cất tiếng giục:

- Hãy mở ra coi đã nào! Y vừa bảo vừa mở hộp sẽ biết đó thôi.

Thế rồi năm người hấp tấp mở nắp mấy hộp ra thì thấy trong hộp đựng toàn thức ăn, có điểm tâm, có gà đút lò, heo quay để nhấm rượu. Lại có đủ nhân sâm, yến sào, kim ngân, thủ ô là những vị thuốc trân quí.

Mấy hộp sau cùng thì đựng những đỉnh vàng đĩnh bạc nhỏ bé để Lệnh Hồ Xung tiện dụng.

Nguyên hai hộp này cũng đủ cung cấp cho phái Hoa Sơn ăn xài trong mấy năm.

Ðào cốc ngũ tiên thấy trái cây, kẹo mứt, thì chẳng nể nang gì nữa, liền dốc cả vào miệng mà nhai ngồm ngoàm. Chúng vừa ăn vừa reo:

- Ngon quá, ngon quá!

Mười mấy hộp đều không thụ danh mà cũng không ghi dấu hiệu. Vậy người đưa lễ là ai? Chẳng tài nào biết được.

Lệnh Hồ Xung nhìn Nhạc Bất Quần nói:

- Sư phụ! Ðệ tử chẳng hiểu vụ này ra sao. Song người đưa lễ không phải có ác ý, mà cũng không phải làm trò diễu cợt.

Hắn vừa nói vừa bưng hộp điểm tâm kính dâng sư phụ sư nương rồi cùng chia cho bọn sư đệ, sư muội.

Nhạc Bất Quần hỏi:

- Gần đây ngươi có bạn thân trên chốn giang hồ không?

Lệnh Hồ Xung trầm ngâm một lúc rồi lắc đầu đáp:

- Không có .

Giữa lúc ấy bỗng có tiếng vó ngựa dồn dập. Tám người kỵ mã đang men theo bờ sông chạy tới.

Rồi có thanh âm cất lên gọi:

- Lệnh Hồ thiếu hiệp phái Hoa Sơn có ở đây không?

Ðào cốc lục tiên tranh nhau lớn tiếng đáp:

- Có, có! Lại đem cho gì nữa đây?

Người kia đáp:

- Bang chúa đệ tử biết Lệnh Hồ thiếu hiệp tới Khai Phong, lại biết được thiếu hiệp thích dùng mấy chén rượu, nên sai bọn tiểu nhân đi suốt ngày đêm đưa tới đây đủ 16 hũ rượu ngon để Lệnh Hồ thiếu hiệp thưởng thức.

Tám người kỵ mã quả có đeo trên lưng mỗi con ngựa hai vò rượu. Trên vò rượu nào cũng đề hoặc chữ: "Thượng thẩn công tửu" hoặc "Thiêu Hưng nguyên"... Mười sáu hũ rượu này dường như mỗi thứ một khác.

Lệnh Hồ Xung thấy nhiều rượu ngon như vậy, hắn vui mừng hơn hết các thứ khác, liền chạy ra đầu thuyền chắp tay nói:

- Xin tha thứ cho tại hạ mắt kém chưa thấy rõ quí bang là bang nào? Tôn tính đại danh huynh đài là chi?

Hán tử kia cười đáp:

- Bang chúa tệ bang đã dặn đi dặn lại không được nói rõ họ tên tệ bang với Lệnh Hồô thiếu hiệp. Lão gia bảo là chút lễ mọn này thật quá đơn bạc mà nói rõ tên tệ bang thì chẳng tốt đẹp gì.

Ðoạn vẩy tay một cái. Một người kỵ mã liền xách một hũ rượu ngon đem xuống đặt ở đầu thuyền.

Nhạc Bất Quần ở trong khoang ngưng thần chú ý nhìn cử động của tám tên hán tử này thì thấy gã nào thân thủ cũng cực kỳ mau lẹ. Mỗi tay xách một hũ rượu nhẹ nhàng nhảy xuống đầu thuyền. Có điều tiên sinh không nhận ra gia số cùng võ công tám người ở phe phái nào. Hiển nhiên họ không cùng một môn phái, song họ là bang chúng một bang thì là chuyện thực.

Tám gã hán tử xách 16 hũ rượu đặt xuống đầu thuyền xong rồi lập tức khom lưng thi lễ từ biệt Lệnh Hồ Xung, đoạn trở gót lên ngựa đi ngay.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Sư phụ! Vụ này rất kỳ quái! Không hiểu người này đã đùa giỡn đệ tử đem cho nhiều rượu thế này?

Nhạc Bất Quần trầm ngâm một lát rồi hỏi lại:

- Phải chăng là của Ðiền Bá Quang hay Bất Giới Hòa thượng?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Có lẽ đúng! Hai người này có những hành động cổ quái, thường khi của họ thật cũng chưa biết chừng. Này Ðào cốc lục tiên! Rượu ngon có nhiều đây! Các vị có uống không?

Ðào cốc lục tiên cười đáp:

- Rượu ngon bày ra trước mắt có lẽ nào không uống?

Ðào Chi Tiên và Ðào Hoa Tiên bưng hũ rượu lên, giơ tay đập nát chỗ bùn vít trên mặt hũ, rót rượu ra bát. Quả nhiên một mùi thơm ngào ngạt xông lên mãi.

Sáu lão không giữ gìn ý tứ gì với Lệnh Hồ Xung, cứ bưng rượu lên nốc ừng ực.

Lệnh Hồ Xung cũng rót rượu ra bát bưng lại trước mặt Nhạc Bất Quần nói:

- Thưa sư phụ! Sư phụ thử nếm coi! Ðệ tử thấy mùi hương dường như khá lắm.

Nhạc Bất Quần hơi nhíu cặp lông mày khẽ "hừ" một tiếng chứ không nói gì.

Lao Ðức Nặc nói:

- Sư phụ! Nhân tâm nan trắc, ta chẳng thể không đề phòng. Biết đâu trong rượu này chẳng có chất khác lạ?

Nhạc Bất Quần gật đầu nói:

- Xung nhi! Ngươi phải cẩn thận một chút mới được!

Lệnh Hồ Xung ngửi thấy mùi rượu ngon, nước miếng đã chảy ra, thì còn nhẫn nại sao được, liền cười đáp:

- Sinh mạng đệ tử chẳng còn được bao lâu nữa thì trong rượu có chất độc hay không đối với đệ tử cũng vậy thôi.

Hắn hai tay bưng bát rượu lên uống vài ngụm là cạn hết. Hắn thè đầu lưỡi ra liếm láp, trầm trồ khen ngợi:

- Rượu ngon! Rượu ngon thật!

Bỗng nghe trên bờ cũng có tiếng người lớn tiếng nói theo:

- Rượu ngon! Rượu ngon thật!

Lệnh Hồ Xung đưa mắt nhìn lên phía phát ra thanh âm thì thấy một chàng thư sinh phiêu bạt, áo quần lam lũ. Tay phải phe phẩy một cây quạt đã rách tàn. Y ngửng đầu lên để hít mạnh mùi rượu tử trong thuyền bốc lên rồi nói:

- Quả nhiên là một thứ rượu tuyệt ngon!

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Vị huynh đài kia! Huynh đài chưa nếm sao đã biết rượu ngon với rượu lạt?

Chàng thư sinh đáp:

- Thứ rượu này đã chôn hơn 62 năm. Tại hạ mới ngửi hơi men đã biết mùi rượu.

Lệnh Hồ Xung cả mừng nói:

- Nếu huynh đài không tị hiềm thì xuống đây uống mấy chung chơi được chăng?

Thư sinh nghẹo đầu nghẹo cổ đáp:

- Tôn giá cùng tại hạ vốn chưa quen biết, mới có duyên bèo nước một lần ngửi hơi rượu đã là quấy quá. Khi nào còn dám xuống đòi uống rượu ngon của huynh đài. Cái đó không được! Nhất định không được.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Anh em bốn bể một nhà. Nghe lời huynh đài tiểu đệ biết ngay huynh đài là một bậc tiền bối ở "tửu quốc". Tại hạ đang cần thỉnh giáo, mời huynh đài xuống thuyền, không nên khách sáo.

Thư sinh từ từ bước ra xá dài tận đất nói:

- Vãn sinh này họ Tổ. Ngày trước Tổ Ðịch nghe tiếng gà gáy là dậy múa gươm. Lão nhân gia là thủy tổ của vãn sinh đó. Tên vãn sinh là Thiên Thu, ý nói thiên thu vạn tuế. Chưa hiểu tôn tính đại danh huynh đài là gì?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tại hạ họ Lệnh Hồ tên Xung.

Tổ Thiên Thu nói:

- Cái họ đã hay cái tên lại càng hay!

Y vừa nói vừa nhảy xuống thuyền.

Lệnh Hồ Xung tủm tỉm cười nghĩ bụng:

- Ta đã mời ngươi uống rượu thì cái gì của ta ngươi chả khen hay?

Hắn rót rượu ra bát đưa cho Tổ Thiên Thu mời uống.

Tổ Thiên Thu đã ngoài 50 tuổi, da mặt vàng khè, dưới cằm lún phún mấy sợi râu thưa thớt. Áo quần đầy dầu mỡ. Y giơ hai bàn tay ra thì mười đầu ngón tay, ngón nào cũng cáu ghét đen sì rất là dơ bẩn.

Tổ Thiên Thu thấy Lệnh Hồ Xung đưa bát rượu tới, y không tiện đón lấy, liền nói:

- Lệnh Hồ huynh tuy có rượu ngon mà không có đồ dùng tốt. Ðáng tiếc! Thật đáng tiếc!

Lệnh Hồ Xung nói:

- Dọc đường chỉ có chén sành, bát đàn, Tổ tiên sinh dùng tạm vậy.

Tổ Thiên Thu vẫn lắc đầu quầy quậy:

- Không được! nhất định không được! Lệnh Hồ huynh dùng khí cụ thế này uống rượu không được.

Thật là đầu Ngô mình Sở, chưa hiểu cách uống rượu. Uống rượu cần nghiên cứu về đồ dùng. Uống thứ rượu nào phải dùng chén nấy. Uống rượu đất Phần phải dùng chén ngọc. Người Ðường có câu thơ:

"Ngọc uyển thình lai hổ phách quang". Như vậy đủ để chén ngọc làm cho sắc rượu thêm phần rực rỡ.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Chính thế!

Tổ Thiên Thu lại nói:

- Rượu trắng ở ngoài quan ải uống rất ngon nhưng đáng tiếc mùi vị không đủ thơm tho. Hơn hết là lấy sừng tê giác làm chén để rót rượu vào mà uống. Có như thế thì mùi rượu mới thuần mỹ phi thường.

Ta nên nhớ chén ngọc làm cho rượu nổi mầu sắc, sừng tê cho rượu thêm hương vị. Cổ nhân quả đã

không lầm.

Lệnh Hồ Xung trước nay chỉ thích phẩm chất hơn là vỏ ngoài. Có điều hắn chỉ kết giao với khách hào kiệt giang hồ, họ chỉ biết phân biệt rượu ngon hay rượu nhạt cũng là khó rồi còn ai thảo luận đến chén ngọc chung tê?

Lệnh Hồ Xung lúc này nghe Tổ Thiên Thu nói thao thao bất tuyệt thì khác nào ở trong bóng tối nhìn ra ánh sáng.

Tổ Thiên Thu nói tiếp:

- Ðến như rượu Bồ Ðào thì dĩ nhiên phải dùng đến chén hổ quang. Cổ nhân có câu thơ "Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi, Dục ẩm tỳ bà mã thượng thôi...". Chén dạ quang là vật trân quí hiếm trên đời. Rượu bồ đào đã có mầu hồng mà bọn nam nhi chúng ta uống vào thì không đủ hào khí. Chén dạ quang phát ra ánh sáng mới là tuyệt diệu! Rượu bồ đào rót vào chén dạ quang lập tức mầu rượu đỏ như huyết.

Uống rượu cũng như uống huyết. Trong bài thơ của Nhạc ngũ Mục có câu: "Tráng chí cơ xan hồ lổ nhục, Tiếu đàn khát ẩm hung nô huyết?" Chí khí của người tráng sĩ lấy thịt rợ của rợ Hồ làm cơm ăn, cười nói đến khi khát nước thi uống máu giặc Hung Nô, Như vậy có phải là hùng tráng không?

Lệnh Hồ Xung gật đầu lia lịa, nhưng hắn đọc sách rất ít. Hắn nghe Tổ Thiên Thu dẫn chứng bằng những câu thơ mà hắn không hiểu rõ nghĩa, chỉ lập đi lập lại câu "Tiếu đàn khát ẩm Hung Nô huyết" mà hào khí ngất trời, trong lòng khoan khoái.

Tổ Thiên Thu lại nói:

- Còn thứ rượu ngon này là rượu tối cổ ngẫu nhiên có người đem cho, ngẫu nhiên mà uống. Nó là rượu cao lương. Thứ rượu này phải dùng chén "tước" đúc bằng đồng xanh mới là có ý cổ kính. Thứ gạo làm rượu này cũng là thật tốt, nó vừa ngọt vừa thơm, nên dùng thứ đấu lớn mà uống mới hợp ý rượu.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Tại hạ là kẻ lỗ mãng đã không rõ chất rượu, cũng không hiểu đồ dùng. Nghiên cứu như huynh đài thật là hiếm có.

Tổ Thiên Thu trỏ vào hũ rượu đề bồn chữ "Bách thảo mỹ tửu" nói:

- Thứ "Bách thảo mỹ tửu" này là hái trăm thứ hoa thơm cỏ lạ ngâm vào trong rượu nên mùi thơm phảng phất như đi chơi ngoài nội ngày xuân, khiến người ta chưa uống đã say. Uống thứ "Bách thảo tửu" nên dùng chén cổ đẳng (làm bằng thứ rong cổn, cây cổ đẳng phải đủ trăm năm thì mới khoét thành chén được). Uống rượu bách thảo bằng chén cổ đẳng mùi thơm càng tăng lên bội phần.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Cây sống trăm năm khó mà tìm được.

Tổ Thiên Thu nghiêm sắc mặt nói:

- Lệnh Hồ huynh nói sai rồi! Rượu bách thảo mỹ tửu so với bách niên cổ đẳng còn khó kiếm hơn nhiều.

Lệnh Hồ Xung vội chữa:

- Té ra là thế! Tại hạ không hiểu. Mong tiên sinh chỉ giáo.

Nhạc Bất Quần chú ý lắng tai nghe lời nghị luận của Tổ Thiên Thu. Ngôn từ có vẻ khoa trương, lại tựa hồ đúng lý. Tiên sinh thấy Ðào Chi Tiên, Ðào Cán Tiên bưng một hũ "bách thảo mỹ tửu" khác làm đổ dàn dụa ra đầy bàn, coi như một thứ rượu tầm thường. Tuy tiên sinh chưa nếm nhưng thấy mùi hương sực nức cũng biết ngay là thứ rượu thượng hảo, mà Ðào cốc lục tiên phí phạm như vậy thật là đáng tiếc!

Tổ Thiên Thu lại nói:

- Uống thứ rượu Thiệu Hưng trạng nguyên hồng này cần phải dùng thứ chén sành cổ mà là chén đời Bắc tống, nếu không có thì dùng tạm thứ chén Nam Tống vậy. Dùng chén Nam Tống đã là khí thế suy kém rồi. Còn dùng đồ sành đời Minh thì nhỏ mọn quá. Uống rượu Lê Hoa thì phải dùng chén Phí Thúy. Lệnh Hồ huynh thử nghĩ coi trước cửa quán rượu Lê Hoa ở Hàng Châu có treo cờ xanh để ánh vào rượu Lê Hoa cho thêm vẻ huyền ảo. Nếu uống rượu Lê Hoa phải dùng chén Phí Thúy là vì lẽ đó. Uống thứ rượu ngọc lộ tửu này phải dùng chén lưu ly. Rượu ngọc lộ sủi tăm như hạt châu rót vào chén lưu ly (pha lê) để trông rõ bên trong, cho phân biệt rượu ngọc lộ với thứ rượu khác.

Trong khoảnh khắc Tổ Thiên Thu nói tính cách tám thứ mỹ tửu cùng dùng đồ, thao thao bất tuyệt.

Giữa lúc ấy, trên bờ có thanh âm trong trẻo cất lên:

- Toe! toe! toe! Là nói ba hoa chích choè!

Người đó chính là Nhạc Linh San. Nàng giơ ngón tay trỏ lên quệt vào má mấy cái để tỏ ý Tổ Thiên Thu quen tính ba hoa.

Nhạc Bất Quần nói:

- San nhi! Không được vô lễ ! Tổ tiên sinh đây nghị luận rất nghĩa lý.

Nhạc Linh San nói:

- Làm gì mà nghị luận nghĩa lý. Người ta uống chút rượu còn để thêm phần hào hứng là đúng. Nếu lúc nào bất luận ngày đêm cũng uống rồi còn nghiên cứu vớ vẩn thì đâu phải là hành vi của bậc anh hùng hảo hán?

Tổ Thiên Thu lắc đầu lắc cổ nói:

- Cô nương đây nói sai rồi! Hán cao tổ Lưu Bang ngày trước có phải là anh hùng không? Nếu ngài không nhắm rượu lúc say túy lúy chém rắn trắng khởi nghĩa thì làm sao lập nên cơ nghiệp nhà Hán mấy trăm năm? Phàn Khoái có phải là hảo hán không? Ngày hội yến ở Hồng Môn Phàn tướng quân lấy giáo cắt thịt mà ăn thi nhau vừa uống rượu vừa đấu gươm há chẳng là tráng sĩ ư?

Nhạc Linh San hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Những hạng người chân chính nề nếp chẳng ai bét rượu cả.

Tổ Thiên Thu vẩy cây quạt nói:

- Nói thế là sai! Nói vậy là lầm! Trong Hán thư có câu "Rượu là lộc hậu của trời ban. Bậc đế vương dùng rượu để di dưỡng thiên hạ dùng vào việc cúng tế cầu phúc. Rượu còn để giúp người khí huyết suy vi điều dưỡng kẻ có bệnh tật. Tất cả các cơ thể giao thôn được là nhờ rượu". Cổ nhân nói: Vua Nghiêu vua Thuấn uống ngàn chung, đức Khổng Tử uống trăm hộc, thầy Tử Lộ uống liên miên. Các bậc thánh hiền đời xưa chẳng ai là không uống rượu.

Ðào Cán Tiên đột nhiên xen vào:

- Nói thế là sai! Nói thế là lầm!

Tổ Thiên Thu giật mình hỏi:

- Xin hỏi các hạ! Tại hạ nói sai lầm ở chỗ nào?

Ðào Cán Tiên đáp:

- Vừa rồi tiên sinh nói rượu mới do Nghi Ðịch đời vua Vũ chế ra. Vua Nghiêu vua Thuấn trước vua Vũ nhiều sao bảo là Nghiêu Thuấn ngàn chung?

Tổ Thiên Thu chưng hửng không biết trả lời thế nào?

Nhạc Linh San lại bầy trò:

- Toe toe toe! Là nói ba hoa chích choè.

Tổ Thiên Thu nói:

- Nghi địch chế ra thứ rượu khác. Còn vua Nghiêu vua Thuấn uống rượu gạo hoặc rượu lúa mạch thì biết làm sao được?

Mọi người trong thuyền biết là Tổ Thiên Thu cãi chầy cãi cối đều cười ồ.

Lệnh Hồ Xung cười hỏi:

- Tiên sinh đã nói rượu này ngon, còn bảo anh hùng hảo hán phi rượu chẳng có gì làm vui lại không uống?

Tổ Thiên Thu đáp:

- Vãn sinh đã nói rượu ngon không có ly đẹp là uổng.

Ðào Cán Tiên nói:

- Tiên sinh nói ba hoa nào chung Phí Thúy, nào chén Dạ Quang gì gì cũng là láo khoét! Trên đời làm gì có những thứ đó? Hoặc có chăng nữa cũng chỉ một vài chiếc, ai mà sắm đủ hết được?

Tổ Thiên Thu đáp:

- Ðồ uống rượu của kẻ sĩ phong nhã dĩ nhiên phải có đủ. Người ta có ngư ẩm như các vị đâu mà bất cứ chung to bát lớn thứ gì cũng được?

Ðào Diệp Tiên nói:

- Tiên sinh có phải là kẻ sĩ phong nhã không?

Tổ Thiên Thu đáp:

- Bảo nhiều mà không phải nhiều, nói ít cũng không phải ít. Ba phần phong nhã thì nhất định là có.

Ðào cốc lục tiên cười ha hả hỏi:

- Ðây có tám thứ rượu ngon tức là phải có tám thứ cốc chén mới đủ. Trong mình tiên sinh mang được mấy thứ?

Tổ Thiên Thu đáp:

- Bảo nhiều mà không phải nhiều, nói ít cũng không phải ít. Mỗi thứ một chiếc thì có đủ.

Ðào cốc lục tiên cả cười reo lên:

- Ngưu Bì đại vương! Ngưu Bì đại vương!

Ðào Chi Tiên nói:

- Bây giờ chúng ta đánh cuộc. Nếu tiên sinh có đủ tám thứ chén thì ta nuốt từng cái vào bụng hết.

Nhưng nếu tiên sinh không có thì sao?

Tổ Thiên Thu đáp:

- Nếu vãn sinh không có thì chịu phạt cũng phải nuốt những thứ chén bát này vào bụng.

Ðào cốc lục tiên đồng thanh:

- Tuyệt diệu! thật là tuyệt diệu! Thử coi y .....

Lục tiên chưa dứt lời đã thấy Tổ Thiên Thu thò tay vào bọc móc ra một chén có ánh sáng mát dịu.

Ðó là chén dương chi bạch ngọc.

Ðào cốc lục tiên giật mình kinh hãi, chưa kịp nói tiếp thì Tổ Thiên Thu cứ thò tay vào bọc móc mãi ra không hết. Quả nhiên là ly Phí Thúy, chung tê giác, chén cổ đẳng, chén thanh đồng, chén dạ quang, cốc pha lê, chén sứ cổ, chẳng thiếu thứ gì.

Lão lấy đủ tám thứ cốc chén rồi tiếp tục lấy nữa ra, có thứ chén vàng kim quang rực rỡ, có thứ chén bạc chạm khắc tinh vi, có thứ chén đá vân hoa sặc sỡ, lại có chén bằng ngà voi, bằng nanh hổ, bằng da trâu, bằng ống trúc, bằng bạch dương v.v... đủ cả lớn nhỏ.

Mọi người giương mắt lên ngây người ra mà nhìn, chẳng ai ngờ trong bọc anh đồ kiết lại đựng lắm thứ chén uống rượu như thế.

Tổ Thiên Thu hỏi:

- Thế nào?

Ðào Chi Tiên xịu mặt ra đáp:

- Tại hạ thua rồi, đành nuốt tám thứ chén kia vậy.

Hắn cầm chén bạch ngọc bóp vỡ làm đôi rồi bỏ vào miệng nhai sào sạo nát ra như cám đoạn nuốt xuống

Hồi 85

Tổ Thiên Thu Trộm Thuốc Cứu Người

Mọi người thấy Ðào Chi Tiên vừa nói là nuốt thiệt. Hắn nhai chiếc chén dương chi bạch ngọc cho nát nhừ rồi mới nuốt xuống khiến mọi người càng kinh hãi.

Ðào Chi Tiên lại vươn tay ra với lấy chiếc chung Phí Thúy, Tổ Thiên Thu đưa tay trái móc vào huyệt mạch môn hắn.

Ðào Chi Tiên hạ thấp tay mặt xuống xoay lại bắt cổ tay Tổ Thiên Thu. Tổ Thiên Thu liền búng ngón tay giữa một cái vào huyệt "lao doanh" của Ðào Chi Tiên.

Ðào Chi Tiên kinh ngạc rụt tay về hỏi:

- Ngươi không cho ta ăn nữa ư?

Tổ Thiên Thu đáp:

- Vãn sinh chịu phục các hạ rồi! Thế kể như các hạ đã nuốt tám chiếc chén vào bụng. Các hạ gan dạ như vậy vãn sinh đành nhượng bộ.

Mọi người đều cười ồ.

Nhạc Linh San ban đầu rất sợ hãi Ðào cốc lục tiên, nhưng ở với nhau khá lâu ngày mà bọn họ vẫn chưa lộ tính hung ác. Huống chi họ ăn nói cùng cử chỉ rất hoạt kê và d thân cận. Nàng đâm ra mạnh bạo nhìn Ðào Chi Tiên hỏi đùa:

- Úi chà! Lão ăn chiếc chén đó có ngon không?

Ðào Chi Tiên chặc lưỡi đáp:

- Khó nhai lắm! Ngon gì mà ngon?

Tổ Thiên Thu chau mày nói:

- Các hạ xơi mất chiếc chén ngọc làm hư cả đại sự của tại hạ. Trời ơi! Không có chén ngọc thì lấy gì mà uống? Thôi đàng dùng tạm chén đá thay vào.

Y móc chiếc chèn đá ra rồi lấy khăn tay lau trong lau ngoài, lau đi lau lại hàng giờ. Chiếc khăn tay vừa ẩm ướt vừa đen nhẻm. Thà rằng chẳng lau còn hơn, dùng khăn ấy mà lau càng thêm dơ bẩn.

Hồi lâu y đặt chiếc chén đá này xuống mặt bàn nữa là thành một hàng đủ tám chiếc. Còn ngoài ra những chén vàng châu báu y lại cất vào bọc. Ðoạn y lấy đủ các thứ rượu Phần, rượu Bồ đào đến rượu Thiệu Hưng... rót vào những chén cốc khác nhau tùy từng thứ.

Y thở phào một cái nhìn Lệnh Hồ Xung nói:

- Lệnh Hồ nhân huynh! nhân huynh lần lượt uống hết tám chén rượu này rồi tiểu đệ sẽ bồi tiếp nhân huynh tám chén. Sau đó chúng ta sẽ phê bình kỹ lưỡng, so sánh với những thứ rượu mà nhân huynh đã uống trước xem có điểm nào khác nhau.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Hay lắm!

Hắn bưng chiếc chén đá lên uống một hơi thì chỉ thấy mùi vị cay sè chuồn vào trong bụng. Bất giác hắn giật mình kinh hãi tự hỏi:

- Mùi rượu sao lại kỳ dị thế này?

Tổ Thiên Thu nói:

- Những chén rượu này của tiểu đệ là vật chí bảo. Nhưng hạng người nhát gan thì thấy mùi rượu khác lạ, uống một chén vào rồi không dám uống tiếp đến chén thứ hai. Tự cổ chí kim ít ai uống đến tám chén.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Dù cho trong rượu có chất độc thì Lệnh Hồ Xung cũng chẳng cần vì sinh mạng chẳng còn bao lâu, cứ để cho thuốc độc đánh chết sớm đi là cùng. Việc cóc gì phải chịu thua y?

Hắn liền uống luôn hai chén nữa thì một chén rất đẳng, một chén cay sè nhất định không phải là rượu ngon.

Lúc hắn vừa nâng chén thứ tư lên thì Ðào Chi Tiên bỗng la hoảng:

- Úi chao! Nguy rồi! Trong bụng ta có phát nhiệt như than hồng.

Tổ Thiên Thu cười nói:

- Các hạ vừa nuốt chiếc chén dương chi bạch ngọc vào, lẽ nào không đau bụng? Vậy các hạ phải uống thuốc nhiều cho cho xả ra. Bằng không tả được thì phải mời Sát nhân danh y Bình đại phu mổ bụng cạo ruột mới xong.

Lệnh Hồ Xung động tâm nghĩ thầm:

- Tám chiếc chén này của y bên trong tất có diều chi quái dị. Ðào Chi Tiên nuốt chén ngọc vào, ngọc rắn không tiêu đến đau bụng là cùng. Có lý nào lại phát nhiệt? Hà hà!... Ðại trượng phu coi chết như về. Thuốc độc của y càng mạnh càng tốt!

Hắn lại ngửa mặt lên uống chén nữa.

Nhạc Linh San vội la lên:

- Ðại sư ca! Ðường uống rượu này nữa! Trong chén rượu đó biết đâu chẳng có thuốc độc? Ðại sư ca đã đâm mù mắt bọn người kia, nên đề phòng họ ám toán báo thù.

Lệnh Hồ Xung nở một nụ cười thê thảm đáp:

- Tổ tiên sinh đây là một nhà hào hiệp, chắc tiên sinh không ám toán ta đâu. Vả lại tiên sinh mà muốn giết ta thì chỉ cần cất tay một cái là xong, cần gì phải phí công như vậy?

Hắn liền uống hai chén nữa. Chén thứ sáu thì vừa chua vừa mặn lại có mùi thum thủm. Ðừng nói không phải là rượu ngon, mà gọi là rượu cũng chẳng đúng.

Lúc Lệnh Hồ Xung nuốt rượu xuống bụng bất giác hơi nhíu cặp lông mày....

Ðào Căn Tiên thấy Lệnh Hồ Xung uống hết chén nay sang chén khác, lão không nhịn được nữa cũng muốn uống thử liền nói:

- Ðể hai chung này ta uống cho.

Lão thò tay ra toan với lấy chén thứ bảy thì Tổ Thiên Thu đưa quạt ra đập xuống mu bàn tay lão cười nói:

- Khoan đã! Rồi đến lượt các vị, mỗi vị phải uống hết tám chén mới rõ mùi rượu.

Ðào Căn Tiên thấy Tổ Thiên Thu cầm quạt đánh xuống thế rất trầm trọng, nếu bị đánh trúng xương thì xương tay phải gãy rời. Lão liền xoay tay nắm lấy quạt, miệng quát lớn:

- Ta muốn uống trước chén này thì ngươi làm gì ta?

Nguyên cái quạt của Tổ Thiên Thu gấp lại thì chỉ thành một cây bổng ngắn. Lúc ngón tay Ðào Căn Tiên chụp tới đột nhiên chiếc quạt xòe ra, cánh quạt nhằm bật vào ngón tay đối phương. Trong khi bất ý, suýt nữa Ðào Căn Tiên bị đập trúng. Hắn vội rụt tay về, tuy nhiên ngón tay trỏ của hắn khẽ chạm phải đã thấy hơi tê nhức. Miệng hắn la lớn:

- Úi chà chà! Rồi vội lùi lại.

Tổ Thiên Thu giục:

- Lệnh Hồ huynh! Uống lẹ đi!

Tiên sinh chưa dứt lời thì Ðào Hoa Tiên đưa bàn tay ra toan chụp lấy chén rượu.

Tổ Thiên Thu vội vung tay cản lại.

Bên này Ðào Chi Tiên lại thò tay ra.

Tổ Thiên Thu tuy võ công cao cường, nhưng bọn Ðào cốc lục tiên là những tay cao thủ bậc nhất, họ đưa tay ra tranh đoạt thì sức một người chống lại thế năm người thế nào được? Họ thấy Ðào Chi Tiên và Ðào Hoa Tiên bị ngăn cản thì bên kia Ðào Diệp Tiên lại cười hì hì đưa tay ra chụp chén rượu.

Tổ Thiên Thu biết rằng không thể nào ngăn trở được liền lanh trí nghĩ ra một kế, lên tiếng khích bác:

- Té ra bọn Ðào cốc lục tiên chẳng có tình nghĩa anh em gì ráo, họ tranh cướp lẫn nhau.

Ôi! Thật đáng buồn cười!

Bọn anh em Ðào cốc lục tiên chỉ chênh lệch nhau một tuổi. Suốt đời họ chưa có ngày nào xa nhau.

Tuy hàng ngày họ tranh luận cãi nhau om xòm mà thực ra họ yêu nhau rất mật thiết.

Bây giờ họ nghe Tổ Thiên Thu bảo anh em họ chẳng có tình nghĩa chi hết, bất giác cả giận, dừng tay lại, lớn tiếng quát:

- Thúi lắm! Nói thúi hơn miệng chó.

Tổ Thiên Thu cười đáp:

- Trong bọn Ðào cốc lục tiên các ngươi có Ðào Thực Tiên đang bị bệnh không tranh cướp rượu ngon được. Các ngươi bỏ mặc y, đi cướp uống lấy mình. Như thế thì còn tình nghĩa anh em gì nữa.

Ðào Căn Tiên sửng sốt cãi cối:

- Ai bảo bọn ta đi tranh cướp? Chúng ta đoạt rượu ngon đem cho Ðào Thực Tiên uống đó.

Ðào Chi Tiên nói:

- Phải rồi! Phải rồi! Lục đệ bị thương chúng ta có rượu ngon nhắm tốt dĩ nhiên lấy cho y hưởng.

Tổ Thiên Thu lắc đầu nói:

- Tám chém rượu này phải uống theo nhau thì tám thứ hỗn hợp ở trong bụng mới ngon ngọt phi thường. Nếu chỉ uống được một hai chén thì vừa hôi vừa đẳng. Các ngươi tranh cướp rượu ngon này để tự mình uống thì có một mình chịu khổ mà thôi. Nếu lại lấy cho Ðào Thực Tiên uống vào thì thành ra khinh y nằm trên giường bệnh không dậy được phải chịu uống thứ rượu cay rượu đẳng này. Như vậy sao trọn nghĩa anh em.

Ðào cốc ngũ tiên ngẩn người ra. Ðào Chi Tiên nói:

- Kẻ nào bảo chúng ta cướp rượu? Chẳng qua chúng ta mượn tiếng tranh cướp để thử coi bản lãnh của ngươi đến đâu mà thôi.

Ðào Cán Tiên cũng theo hùa:

- Phải phải! Tám chén rượu phải uống liền nhau mới được. Có lý nào Ðào cốc lục tiên chúng ta lại không biết. Ðã là những nhân vật biết nhiều hiểu rộng thì cái vật đó có chi đáng kể.

Lệnh Hồ huyng đệ!

Uống đi! Uống lẹ đi! Tám chén rượu đó phải uống hết mới ngon ngọt phi thường. Trong một cuốn cổ thư cũng nói vậy.

Ðào Diệp Tiên nóng mặt hỏi:

- Cổ thư nào?

Ðào Cán Tiên đáp:

- Nếu không phải tứ thư thì ngũ kinh, cần gì phải nói cổ thư nào.

Ðào Chi Tiên nói:

- Anh em chúng ta Ðào cốc lục tiên có sáu người. Tứ thư chỉ có bốn sách, ngũ kinh thì năm quyển kinh. Bốn với năm bằng sáu thế nào được. Như vậy chứng tỏ tứ thư ngũ kinh còn kém Ðào cốc lục tiên xa.

Ðào Thực Tiên xen vào:

- May mà mình đây cũng gớm lắm. Không thì bị chết vì nhát kiếm của mụ kia rồi. Ðào cốc lục tiên bị biến thành ngũ tiên tức là ngang bằng với ngũ kinh không hơn không kém.

Tuy hắn nói thều thào thở không ra hơi mà vẫn tự khen mình là giỏi.

Giữa lúc Ðào cốc lục tiên đang cãi nhau vì câu chuyện vô vị thì Lệnh Hồ Xung đã uống nốt hai chén rượu trên bàn. Hai chén này tuy không đến nỗi hôi thối, nhưng một chén uống vào như dao cắt họng, còn một chén đắng hơn cả thuốc.

Ðào cốc lục tiên thấy Lệnh Hồ Xung nhăn nhó rất kấy làm kỳ, vội hỏi:

- Sau khi uống hết tám chén, Lệnh Hồ huynh đệ thấy mùi vị thế nào?

Tổ Thiên Thu cướp lời:

- Tám chén uống lẫn với nhau ngon ngọt phi thường. Cổ thư cũng nói thế.

Ðào Cán Tiên cãi:

- Chỉ nói bậy. Cổ thư nào nói thế? Ta ứng biến mới nghĩ ra như vậy thôi. Sao ngươi dám chép lại của ta?

Tổ Thiên Thu đáp:

- Ngươi nói được dễ thường ta không nói được hay sao?

Ðào Cán Tiên đáp:

- Nói được! nói được!

Ðột nhiên không biết hắn làm ám hiệu cổ quái thế nào mà bốn anh em hắn nắm ngay lấy tứ chi Tổ Thiên Thu.

Tổ Thiên Thu tuy võ công cao cường, nhưng thủ pháp của Ðào cốc lục tiên vừa thần tốc vừa đột ngột khác nào quỉ nên y không kịp né tránh.

Tổ Thiên Thu bị Ðào cốc tứ tiên túm lấy bốn vó giơ lên.

Mọi người phái Hoa Sơn đã thấy Ðào cốc tứ tiên xé xác Thành Bất Ưu rất thảm khốc, tuy họ chẳng có thâm tình gì với Tổ Thiên Thu nhưng cũng kinh hãi bật tiếng la hoảng.

Tổ Thiên Thu xoay chuyển ý nghĩ rất mau. Tiên sinh biết bốn người này mà kéo mạnh ra một cái thì y đi đời. Y vội la lên:

- Trong rượu có thuốc độc. Thuốc giải bên mình ta.

Bọn đào cốc tứ tiên đã uống khá nhiều rượu rồi, nghe nói trong rượu có chất độc đều sửng sốt.

Tổ Thiên Thu chỉ tranh thủ thời gian. Trong chớp nhoáng bốn người do dự, đột nhiên y la lên:

- Thúi lắm! Thúi lắm!

Ðào cốc từ tiên thấy tay mình trơn tuột, cầm vào khoảng không.

Tiếp theo một tiếng binh vang lên!

Mui thuyền thủng một lỗ lớn trên nóc. Tổ Thiên Thu nhảy vọt ra ngoài trốn mất. Ðào Căn Tiên và Ðào Chi Tiên hai tay không còn Ðào Hoa Tiên và Ðào Diệp Tiên thì trong tay mỗi người còn một chiếc vớ hôi rình và một chiếc giày bùn lấm bê bết.

Ðào cốc ngũ tiên thân pháp cực kỳ mau lẹ. Vừa thấp thoáng một cái họ đã nhảy lên bờ nhưng không còn thấy bóng Tổ Thiên Thu đâu nữa. Sáu người toan thi triển thân pháp rượt theo, bỗng nghe thấy tận đầu đường có tiếng người la:

- Tổ Thiên Thu! Ngươi thật là một quân tồi tệ. Mau trả lại thuốc hoàn cho ta. Chỉ thiếu một viên là ta róc da rút xương ngươi ra đó.

Người kia vừa hô hoán vừa chạy mau tới nơi.

Ðào cốc ngũ tiên nghe có người mắng Tổ Thiên Thu là quân tồi tệ thì cũng thấy hả lòng. Bọn chúng đứng dòm ngó xem người kia là nhân vật thế nào, liền dừng bước lại không rượt theo nữa.

Người kia tròn ủng như trái banh thịt, vừa thở hồng hộc vừa chạy gần lại. Lúc trông rõ thì là một người béo chùn béo chụt mà thấp lủn thủn. Ðầu hắn to tướng dính liền vào vai, khôn thấy cổ đâu mà vẹo hắn đi, tửng chừng như lúc mới sinh bị người ta nện cho một thùng vào đầu. Cả mặt mũi mồm miệng cũng biến hình trông rất hoạt kê.

Mọi người trông thấy không khỏi bật cười nghĩ thầm:

- Bình Nhất Chỉ và Nhâm Vô Cương tuy cũng vừa lùn vừa mập nhưng so với người này còn cao hơn nhiều.

Bình, Nhâm tuy lùn nhưng còn có vẻ dài rộng, người này bụng và lưng hai mặt cùng phình ra chân tay lại ngắn chủn. Tay hắn tựa hồ chỉ có cẳng tay mà không cánh tay, chân chỉ có cẳng chân mà không có bắp đùi.

Người kia đến trước thuyền dang hai tay ra lớn tiếng hỏi:

- Thằng giặc thối tha Tổ Thiên Thu có ẩn nấp trong đó không hay đi đâu rồi?

Ðào Căn Tiên cười đáp:

- Thằng giặc thối tha chạy trốn rồi. Chân y chạy lẹ lắm mà ngươi ì ạch như vậy thì đuổi làm sao kịp.

Người kia trợn cặp mắt ti hí lên nhin hắn, hắng giọng một tiếng đột nhiên lớn tiếng la:

- Thuốc hoàn của ta! Thuốc hoàn của ta!

Hắn co hai chân nhảy xuống như trái banh thịt bắn vào khoang thuyền. Hắn đánh hơi mấy cái thấy trên bàn có mấy chiếc chén bỏ không liền tới gần thò mũi vào ngửi. Ðột nhiên hắn biến sắc mặt lại càng khó coi. Thật là bộ mặt kỳ quái không bút nào tả xiết.

Lệnh Hồ Xung trông vẻ mặt biết là hắn thương tâm vô hạn.

Người kia lại nâng bảy chiếc chén nữa lên ngửi rồi rồi nói:

- Ðúng là thuốc của ta rồi.

Hắn nói tám câu "Ðúng là thuốc của ta rồi", vẻ đau thương không ai nỡ nhìn. Ðột nhiên hắn ngồi phệt xuống lờn tiếng khóc ròng.

Ðào cốc ngũ tiên thấy hắn tru lên khóc động tính hiếu kỳ liền xúm lại hỏi mỗi người một câu:

- Tại sao mà khóc?

- Có phải Tổ Thiên Thu khinh khi ngươi không?

- Người đừng buồn, chúng ta sẽ kiếm thằng giặc thối tha đó xé xác làm bốn mảnh để trả hận cho ngươi.

Người kia vừa khóc vừa nói:

- Thuốc của ta y đã hòa rượu uống rồi thì có giết chết hắn cũng chẳng ích gì.

Lệnh Hồ Xung động tâm hỏi:

- Thuốc này là thuốc gì?

Người kia sa lệ đáp:

- Cả trước sau ta phí mất mười hai năm trời mới hái được đủ nào nhân sâm ngàn năm, nào Phục Linh, nào thủ ô, Hùng đởm, Tam thất... bao nhiêu dược vật trân quí. Phải chín lần nấu, chín lần phơi mới chế được tám viên "Khởi tử hồi sinh tục mệnh bát hoàn" thế mà Tổ Thiên Thu, thằng cha trời đánh không chết ăn cắp mất hòa rượu uống thì còn chi là đời?

Lệnh Hồ Xung kinh hãi hỏi:

- Tám viên thuốc đó mùi vị có giống nhau không?

Người kia đáp:

- Dĩ nhiên khác nhau, có viên hôi thối, có viên rất đắng, có viên uống vào như dao cắt, có viên cay xè uống vào nóng như lửa. Bất luận ai bị nội thương hay ngoại thương hễ uống "Tục mệnh bát hoàn" này là nhất định cải tử hồi sinh.

Lệnh Hồ Xung vỗ đùi la lên:

- Hỏng bét! Hỏng bét! Thế ra Tổ Thiên Thu lấy cắp thuốc "Tục mệnh bát hoàn" không phải để tại hạ uống mà là... mà là ...

Người kia gắt lên:

- Mà là làm sao?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ngâm vào trong rượu rồi nói dối cho tại hạ uống vào bụng. Tại hạ... thực tình không biết trong rượu lại có thuốc hoàn trâm quí như vậy, cứ cho là lão hạ độc.

Người kia cả giận quát mắng:

- Hạ độc... hạ độc cái khỉ gì? Mẹ cha nó! Có phải ngươi uống "Tục mệnh bát hoàn" của ta thật không?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðó là Tổ Thiên Thu rót rượu ra chén bảo là rượu ngon để tại hạ uống. Quả nhiên có chung uống vào như dao cắt, có chung nóng bỏng như lửa thiêu đầu lưỡi. Tại hạ có trông thấy thuốc hoàn gì đâu?

Người kia trợn mắt lên nhìn Lệnh Hồ Xung. Ðột nhiên hắn quát lên một tiếng thật to nhảy xổ về phía Lệnh Hồ Xung.

Ðào cốc ngũ tiên thấy hắn lộ vẻ bất thiện nên đã đề phòng. Người hắn vừa tung lên, Ðào cốc tứ tiên ra tay nhanh như chớp, kéo tứ chi hắn ra.

Lệnh Hồ Xung vội la lên:

- Ðừng giết y!

Hồi 86

Ðôi Trai Gái Bị Cướp Giữa Ðêm Khuya

Nhưng lạ thay! Ðào cốc tứ tiên đã nắm hai tay hai chân hắn rồi mà hắn co thụt hai chân vào thành ra giống hệt một trái cầu tròn.

Ðào cốc tứ tiên rất lấy làm kỳ, cầm tứ chi kéo mạnh thì tứ chi hắn cứ dài ra hoài. Hắn chẳng khác gì con rùa đen, bị người cầm chân lôi nó ở trong cái mai ra.

Lệnh Hồ Xung lại la lên:

- Ðừng sát hại y!

Ðào cốc lục tiên nới tay một chút thì tứ chi hắn lập tức thụt vào lại thành trái cầu tròn.

Ðào Thực Tiên nằm trên giá gỗ reo lên:

- Thú quá! Thú quá! Công phu gì vậy?

Ðào cốc tứ tiên lại lôi mạnh ra thì chân tay người đó lại dài thêm mấy thước.

Nhạc Linh San cùng bọn nữ đệ tử thấy vậy ai cũng cười rộ.

Ðào Căn Tiên nói:

- Úi chà! Chúng ta kéo chân tay người dài ra, trông người càng đẹp.

Người kia la hoảng:

- Trời ơi không được.

Ðào cốc tứ tiên sửng sốt hỏi:

- Làm sao?

Kình lực trên tay nới ra một chút. Tứ chi người kia co vào cái rụp.

Bỗng nghe đánh binh một tiếng! Ðá thuyền bị thủng một chỗ lớn. Nước sông chảy ồ vào.

Mọi người đồng thanh la hoảng vì nước sông tiếp tục xịa vào không ngớt.

Nhạc Bất Quần hô to:

- Các ngươi thu thập hành lý rồi nhảy lên bờ!

Lỗ thủng đáy thuyền rộng đến bốn thước vuông. Nước sông chảy vào rất lẹ. Chỉ trong khoảnh khắc trong khoang thuyền nước ngập đến đầu gối. May ở chỗ thuyền đậu gần bờ, mọi người đều lên cạn kịp .

Nhà đò mặt mũi nhăn nhó không biết làm thế nào cho được.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Ngươi bất tất phải lo lẳng con thuyền này đáng giá bao nhieu tiền ta sẽ bồi thường gấp đôi.

Trong lòng hắn rất lấy làm kỳ, hắn tự nghĩ:

- Ta cùng Tổ Thiên Thu vốn không quen biết, tại sao y lại ăn cắp dược vật trân quí này đến đây đánh lừa cho ta uống vào?

Hắn khẽ vận chân khí thì thấy trong huyệt đan điền có một luồng hơi nóng bốc lên, nhưng đồng thời tám luồng chân khí vẫn xug đột, không tụ tập được nữa.

Lao Ðức Nặc liền đi mướn một chiếc thuyền khác, xếp đồ vật xuống.

Nhạc Bất Quần thấy nơi đây nhiều quái nhân, không hiểu họ đến với mục đích gì. Tiên sinh tính bài rời khỏi chốn thị phi này cho lẹ. Nhưng trời đã tối rồi, dòng sông quanh co đi không tiện, đành nghỉ lại trong thuyền.

Ðào cốc ngũ tiên hai lần lỡ tay bị Tổ Thiên Thu và quái nhân tròn như trái cầu thịt tẩu thoát, thật là những chuyện hiếm có. Tuy sáu người đã huyênh hoang để tự khen mình, nhưng rút cuộc chẳng có cách nào nói cho xuối được, liền ngồi uống rượu một lúc, rồi lăn ra ngủ khèo.

Nhạc Bất Quần nằm quấn chăn, nhưng nghe sóng vỗ bì bòm, những luồng tư tưởng cũng nhộn lên như nước thủy triều, không sao nghỉ được. Tiên sinh tự hỏi:

- Lão Tổ Thiên Thu và quái nhân tròn cũng như trái banh thịt thân pháp đã quái dị mà võ công cũng không phải tầm thường. Chẳng hiểu tại sao lại đến kiếm Xung nhi ?

Có lúc tiên sinh nghĩ tới chuyện tranh chấp giữa hai phe Kiếm tông và Khí tông trong bản phái, có lúc tiên sinh nhớ lại hoàn cảnh din biến ngoài miếu Dược Vương đêm trước. Lệnh Hồ Xung đã dùng kiếm pháp thần kỳ đâm mù hai mắt cả 15 tay cao thủ.

Sau đó chừng nủa giờ, tiên sinh đang mơ màng giấc điệp, lại nghe trên bờ có tiếng sột soạt trước xa sau gần. Thính giác tiên sinh cực kỳ linh mẫn vừa nghe đã biết có hai người khinh công phi thường đang chạy tới. Tiên sinh liền ngồi dậy, nhìn qua khe cửa sổ ra ngoài.

Dưới ánh trăng, hai bóng người đang chạy nhanh như gió tới nơi. Ðột nhiên một người giơ tay lên rồi cả hai đều dừng bước cách đó ngoài mấy trượng.

Nhạc Bất Quần biết hai người này sắp nói với nhau, tất nhiên họ rất khẽ tiên sinh liền hít một hơi chân khí, vận động Tử hà thần công. Môn thần công này khi vận dụng chẳng những gặp địch thủ đánh lén, khắp trong người tự có phản ứng mà nó còn khiến cho tai mắt thêm phần linh mẫn, trông xa được hơn và thính giác cũng trở nên khác thường.

Bỗng nghe một người nói:

- Trên cột buồm có treo một lá cờ nhỏ thì không thể sai được.

Một người khác nói:

- May lắm! Vậy chúng ta về báo tin cho sư bá cùng sư ca hay.

Người nói trước hỏi:

- Sao?

Người kia đáp:

- Ðộc thánh môn chúng ta khi nào lại làm trò lén lút với phái Hoa Sơn? Tất sư bá chúng ta sẽ trống rong cờ mở, đường hoàng ngăn chặn họ.

Nhạc Bất Quần nghe nói tới Ðộc Thánh Môn liền giật mình kinh hãi, phân tâm một chút, Tử hà thần công cũng giảm hiệu lực. Hai người kia lại nói rất khẽ nên không nghe người nói trước trả lời ra sao. Khi tiên sinh vận lại Tử hà thần công thì nghe tiếng bước chân đã xa dần. Hai người bỏ đi rồi.

Nhạc Bất Quần đã nghe thanh danh Ðộc thánh môn từ lâu. Tiên sinh biết đây là một môn phái ở khu vực Tam Tưng Ngũ Trạch. Ðệ tử phái này võ công chưa có gì, nhưng cách dùng độc thật là ghê gớm, khiến người khó nổi đề phòng. Thường thường giết ngưòi không để hình tích.

Chưởng môn Ðộc Thánh môn là Chư Bất Phàm có ngoại hiệu là "Ðộc bất tử nhân" vì người ta đồn lão có bản lãnh hạ độc xuất quỉ nhập thần. Hạ độc chết người là chuyện thông thường, chẳng có chi kỳ lạ. Ðằng này Chư Bất Phàm hạ độc rồi, người trúng không chết mà trong mình hoặc đau tựa trăm con dao cắt thịt, hoặc tựa như kiến đốt khắp mình, khiến cho con ngưòi sống khổ hơn là chết, mà muốn chết cũng không được. Ngoài cách để cho lão điều động không còn đường nào khác.

Vì thế mà Nhạc Bất Quần mới nghe đến ba chữ "Ðộc thánh môn" đã không rét mà run, bụng bảo dạ:

- Phái Hoa Sơn mình sao lại có chuyện xích mích với Ðộc thánh môn? Vì lẽ gì mà sư bá hai gã kia lại trống rong cờ mở đến sinh sự với mình?

Tiên sinh nghĩ tới nghĩ lui chỉ tìm ra đuợc hia giả thuyết: Một là bọn Phong Bất Bình phe kiếm tông đã mời Ðộc thánh môn đến sinh sự. Hai là trong 15 tên mà Lệnh Hồ Xung đâm mù mắt có cả đệ tử dưới trướng Ðộc thánh môn.

Bỗng trên bờ có thanh âm đàn bà khẽ hỏi:

- Trong nhà ngươi có "Tịch Tà kiếm phổ" gì gì đó thiệt không?

Chính là thanh âm Nhạc Linh San. Còn người thứ hai không cần nói cũng hiểu là Lâm Bình Chi.

Không biết hai người này lên bờ từ lúc nào.

Nhạc Bất Quần tỉnh ngộ biết rằng con gái mình cùng Lâm Bình Chi đây mối tình thân mật khăng khít. Giữa ban ngày chúng sợ người ngoài cười chê, phải giữ gìn ý tứ, chờ cho đến canh khuya mới cùng nhau lên bờ nói chuyện thân mật. Chúng là người học võ thì chuyện đề phòng nam nữ không thể nghiêm cẩn như đối với người thường. Huống chi cả hai cùng chưa đính hôn thì rồi sau này chúng có kết thành chồng vợ cũng chẳng sao.

Có điều Nhạc Bất Quần ngoại hiệu là "Quân tử kiếm" trước nay việc gì cũng làm theo lễ phép, nếu để con gái vượt ra ngoài vòng khuân phép cùng Lâm Bình Chi hành động bất thường tất bị đồng đạo võ lâm xỉ tiếu. Giả tỷ đêm nay Nhạc tiên sinh không phát giác ra trên bờ có địch nhân tới thì cũng không vận công để thám thính cho hao tổn nội lực. Không ngờ ngoài chuyện điều tra lai lịch địch lại còn phát giác ra câu chuyện bí mật về con gái.

Bỗng nghe Lâm Bình Chi đáp:

- Nhà ta quả có "Tịch Tà kiếm phổ" thật ta đã luyện cho cô nương coi rồi, còn kiếm phổ thực tình không có.

Nhạc Linh San hỏi vặn:

- Thế thì sao ngoại công và hai vị cữu phụ ngươi lại nghi cho đại sư ca lấy cắp kiếm phổ của nhà ngươi?

Lâm Bình Chi đáp:

- Bọn họ hoài nghi như vậy chứ ta không ngờ vực gì hết.

Nhạc Linh San nói:

- Chà! Ngươi thật là hảo nhân để người ta ngờ thay cho mình còn chính mình lại tuyệt không đem lòng ngờ vực.

Lâm Bình Chi thở dài nói:

- Giả tỷ quả nhà ta có kiếm phổ thần diệu chi đó thì Phước Oai tiêu cục chúng ta đâu đến nỗi để cho phái Thanh Thành khinh miệt làm cho nhà tan người chết?

Nhạc Linh San nói:

- Câu này phải có lý do. Tại sao ngoại công và cữu phụ đem lòng ngờ vực đại sư ca, ngươi không biện bạch cho y?

Lâm Bình Chi đáp:

- Gia gia và má má ta di ngôn đìều chi, chính tai ta không nghe thấy thì biện bạch thế nào?

Nhạc Linh San nói:

- Nếu vậy thì ngươi cũng có dạ hoài nghi chẳng nhiều thì ít.

Lâm Bình Chi nói:

- Cô nương chớ nói vậy, nếu đến tai đại sư ca há chẳng tổn thương đến tình đồng đạo ư?

Nhạc Linh San cười nói:

- Chỉ có ngươi là lắm chuyện. Còn người ta nghi là nghi không là không. Giả tỷ ta ở vào địa vị ngươi thì đã hỏi thẳng đại sư ca rồi.

Nàng bỗng ngừng một chút nói rồi tiếp:

- Tính nết ngươi giống hệt gia gia. Cả hai cùng đem lòng ngờ vực đại sư ca nên mới ngấm ngầm đoán là y lấy mất kiếm phổ của nhà ngươi.

Lâm Bình Chi bĩu môi hỏi:

- Cả sư phụ cũng đem lòng ngờ vực thì sao?

Nhạc Linh San bật tiếng cười hích hích nói:

- Nếu ngươi không nghi ngờ thì đã chẳng đem chữ "cũng" vào. Ta bảo ngươi và gia gia tính cách giống nhau như đúc. Trong bụng lúc nào cũng để tâm dò xét mà ngoài miệng không nói ra một lời.

Ðột nhiên trong chiếc thuyền bên cạnh có tiếng người như lệnh vỡ cất lên:

- Quân tiểu súc sinh mặt dầy chỉ nói chuyện thị phi sau lưng người. Lệnh Hồ Xung là bậc anh hùng hảo hán. Các ngươi đâu có thể dèm pha được.

Họ nói câu này vang ra tới mấy chục trượng, chẳng những mọi người khách trong thuyền giật mình tỉnh dậy mà cả chim chóc trên ngọn cây gần bờ sông cũng bay ra xào xạc.

Bỗng thấy một bóng người to lớn từ trong thuyền đó nhảy vọt về phía Lâm Bình Chi cùng Nhạc Linh San. Dưới ánh trăng coi chẳng khác mmột con đại bàng sà xuống.

Lâm, Nhạc cả hai người lúc lên bờ đền không đeo trường kiếm vội thi triển quyền cước để chống đỡ.

Nhạc Bất Quần vừa nghe tiếng người kia quát tháo đã biết ngay là một tay nội công thâm hậu chẳng kém gì mình mà cái nhảy xổ lại càng chứng tỏ ra ngoại công cũng đến mức phi thường.

Tiên sinh thấy người đó tấn công nữ nhi, hốt hoảng cất tiếng la:

- Xin nhẹ đòn cho!

Tiên sinh cũng nhảy theo chỗ cửa sổ vỡ mà vọt lên bờ. Lúc người tiên sinh còn lơ lửng trên không đã thấy người to lớn kia một tay xách Lâm Bình Chi còn một tay xách Nhạc Linh San chạy về phía trước.

Nhạc Bất Quần cả kinh. Chân phải vừa chấm đất tiên sinh liền đề khí nhảy vọt đi. Thanh trường kiếm trong tay ra chiêu Bạch hồng quán nhật nhằn đâm vào lưng người kia.

Người kia thân thể cực kỳ to lớn, bước chân dài lê đi một cái, lưỡi kiếm của Nhạc Bất Quần đâm vào khoảng không. Nhạc Bất Quần lại tiến lên một bước phóng chiêu "Trung bình kiếm".

Người to lớn đang rảo bước tiến về phía trước, nhát kiếm này lại đâm không trúng.

Nhạc Bất Quần rất đỗi kinh ngạc nhưng thấy y đã xách hai người thì cho là dù thần lực hắn có hùng mạnh đến đâu cũng không thể thi triển khinh công để chạy nhanh như bay được, mà chỉ ỷ vào cặp giò cao, bước chân dài nên mới chạy lẹ được mà thôi, chung qui mình vẫn có thể đuổi kịp.

Tiên sinh liền hít mạnh một hơi chân khí gia tăng cước lực rượt theo. Tiên sinh chỉ còn cách người kia chừng nấy thước, liền bụng bảo dạ:

- Ngươi mà không buông tha San nhi cùng Bình nhi xuống thì ta đâm cho một nhát kiếm suốt từ sau lưng đến trước ngực.

Tiên sinh hú lên một tiếng rồi la:

- Coi chừng!

Tiên sinh ra chiêu bao giờ cũng chính đại quang minh chứ không chịu đánh lén. Vì thế mà người võ lâm tặng cho tiên sinh cái ngoại hiệu là "Quân tử kiếm".

Trước khi ra chiêu "Thanh phong tống sản" này đã nhắc đối phương đề phòng.

Ngờ đâu người to lớn vẫn lờ đi như không nghe tiếng, cũng không nhìn nhỏi gì đến. Mũi kiếm còn cách sau lưng không đầy một thước, đột nhiên một luồng kình phong nổi lên, hai ngón tay nhằm đâm vào đôi mắt Nhạc tiên sinh.

Chỗ này ở tận đầu đường, có một căn nhà che khuất ánh trăng. Nhạc Bất Quần ứng biến cực kỳ thần tốc. Tiên sinh phát giác bên góc nhà có một địch nhân lợi hại đánh lén, liền nghiêng người đi một cái đồng thời chưa nhìn thấy địch nhân, đã phóng kiếm trả đòn.

Ðịch nhân cúi đầu xông lại giơ tay lên chụp vào huyệt Trung viện ở dưới bụng của Nhạc Bất Quần.

Nhạc Bất Quần phóng cước đá ra. Người kia xoay mình đi đánh vào sau lưng tiên sinh.

Nhạc Bất Quần cũng không xoay lại, chỉ xoay kiếm đâm ra. Chiêu số vừa mau vừa trúng đích.

Người kia lại né tránh rồi nhảy vọt lại toan nắm yết hầu Nhạc Bất Quần.

Nhạc Bất Quần tức giận nghĩ thầm:

- Tên này vô l thiệt, dám đưa hai bàn tay không đối phó vơí trường kiếm của ta. Nếu bữa nay mình lỡ tay thất bại thì còn chi là thể diện?

Tiên sinh phấn khởi tinh thần, chiêu thức nghiêm cẩn đấu thêm mấy chiêu nữa, kiếm phong rít lên từng hồi. Hiển nhiên tiên sinh đã vận nội công vào thanh kiếm.

Người kia tấn công liền ba chiêu cho Nhạc Bất Quần lùi lại rồi đột nhiên nhảy ra ngoài vòng chiến chắp tay nói:

- Kiếm pháp phái Hoa Sơn quả danh bất hư truyền.

Rồi hắn trở gót toan đi.

Nhạc tiên sinh vội nói:

- Khoan đã! Tại hạ muốn thỉnh giáo

Chưa dứt lời, Nhạc Bất Quần đã cầm kiếm lia qua đỉnh đầu hắn.

Người kia cúi đầu xuống tránh chiêu kiếm. Không ngờ Nhạc Bất Quần phóng chiêu này chỉ là hư chiêu. Thanh kiếm mới ra nửa vời, tiên sinh liền thu lại chuyển hướng đâm xuống trước ngực đối phương.

Người kia không còn cách nào né tránh liền nhảy xổ về phía trước xông thắng vào Nhạc Bất Quần. Thanh trường kiếm lướt qua nách hắn chỉ chừng vài tấc.

Lúc này Nhạc Bất Quần chỉ cần hạ thấp cổ tay xuống một chút là có thể chặt đối phương ra làm hai đoạn. Nhưng đồng thời hai tay hắn lại nhắm đánh vào những yếu huyệt của tiên sinh, bức bách tiên sinh phải tự cứu mình.

Bỗng thấy thanh trường kiếm chuyển thành hình vòng tròn rồi đột nhiên phóng ngược lên nhằm đâm vào trán đối phương.

Người kia biến chiêu mau lẹ phi thường! Hắn giơ ngón tay ra búng trường kiếm .

Chiêu kiếm của Nhạc Bất Quần rất linh động, chỉ hơi nghiêng một chút rồi đổi thế đâm thành thế quét đánh vèo một cái, hớt đứt chỏm mũ người kia xuống, để lộ cái đầu trọc ốc. Té ra hắn là một nhà sư.

Nhà sư đạp hai chân xuống vọt lộn về phía sau.

Thanh trường kiếm của Nhạc Bất Quần bị nhà sư búng một cái làm tê chồn cả cánh tay tiên sinh, mỗi lúc một tê nhức hơn.

Nhạc tiên sinh toan phóng bộ đuổi theo thì đột nhiên cảm thấy năm ngón tay cứng đơ.

Thanh trường kiếm rớt xuống đất. Tiên sinh vội đưa tay trái nắm lấy chuôi kiếm.

Dưới ánh trăng tiên sinh trông rõ năm ngón tay phải đều sưng vù lên thì không khỏi ngấm ngầm kinh hãi.

Nhạc Bất Quần đang còn chần chừ thì Nhạc phu nhân cầm kiếm rượt tới. Bà thấy trượng phu vẻ mặt khác lạ vội hỏi:

- San nhi đâu rồi?

Nhạc Bất Quần cầm kiếm trỏ về phía trước giục:

- Rượt theo đi!

Hai vợ chồng liền nhắm về phía người kia, vừa chạy rượt theo. Chẳng mấy chốc đi đến ngã ba đường, hai người không hiểu địch nhân rẽ về ngả nào.

Nhạc phu nhân nóng nảy vô cùng rút kiếm chém vào một cây lớn bên ngã ba đường.

Nhạc Bất Quần nói:

- Người cướp San nhi là bạn với Xung nhi, chắc không đến nỗi gia hại nó đâu. Chúng ta về hỏi Xung nhi sẽ biết rõ.

Nhạc phu nhân gật đầu hỏi:

- Phải đấy! Người đó la làng bảo San nhi và Bình nhi dèm pha Xung nhi, không hiểu vì lẽ gì vậy ?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Lại câu chuyện liên quan đến "Tịch Tà kiếm phổ".

Hai vợ chồng về đến gần thuyền đã thấy Lệnh Hồ Xung cùng bọn đệ tử lên đứng trên bờ. Ai nấy đều lộ vẻ hoang mang.

Nhạc Bất Quần cùng Nhạc phu nhân đi vào khoang thuyền. Tiên sinh toan gọi Lệnh Hồ Xung vào hỏi chuyện thì thấy một tờ giấy trắng để lên bàn đè cái đế đèn lên.

Trên mảnh giấy viết những chữ như sau: "Sẽ trả lệnh ái ở Ngũ Bá Cương. Tử hà thần công thật là hay tuyệt!"

Mấy chữ này lấy muội đèn viết vào giấy.

Nhạc Bất Quần cuộn giấy lại đút vào bọc rồi hỏi nhà đò:

- Từ đây đến Ngũ Bá Cương xa bao nhiêu đường đất?

Nhà đò đáp:

- Sáng mai đi thuyền qua đồng ngón sương, trấn Cửu Hách thì tới Ðồng Minh. Ngũ Bá Cương ở phía đông Ðông tập. Chỗ đó gần Dạ Trạch và là nơi giáp giới hai tỉnh Hà Nam Sơn Ðông. Nếu lão gia muốn tới đó thì chỉ gần tối mai là đến nơi.

Nhạc Bất Quần ừ một tiếng rồi nghĩ bụng:

- Cha này hẹn ta đến tương hội ở Ngũ Bá Cương nhất định là mình phải đi rồi, nhưng nắm chắc phần bại hơn phần thắng.

Tiên sinh còn đang ngần ngừ, bỗng nghe trên bờ có tiếng người la:

- Mẹ cha kiếp! Ðào cốc lục quỉ đâu rồi? Chung Húc gia gia này đến bắt quỉ đây.

Ðào cốc lục tiên vừa nghe đã nổi giận đùng đùng. Trừ Ðào Thực Tiên nằm không nhúc nhích còn năm người nhẩy vọt lên bờ. Mấy lão thấy người vừa nói đầu đội mũ chóp nhọn tay cầm một lá cờ trắng lớn bay phất phơ. Trên cờ có thêu sáu chữ lớn "Chuyên bắt Ðào cốc lục quỉ"

Người kia vừa thấy năm lão nhảy lên bờ đã trở gót chạy liền miệng la:

- Ðào cốc lục quỉ nhát như lòi chuột nhẳt quyết chẳng khi nào dám lại đây.

Bọn Ðào Căn Tiên gầm lên như sấm, ra sức rượt theo. Người kia khinh công đã đến mức phi thường. Chỉ trong khoảnh khắc mấy người đã khuất vào bóng tối.

Nhạc Bất Quần nói:

- Sư muội! Ðây là kế điệu hổ ly sơn. Chúng ta xuống thuyền đi!

Bọn Lao Ðức Nặc toan nhảy lên thuyền thì quái nhân tròn ủng chạy tới nắm lấy ngực Lệnh Hồ Xung thét lớn:

- Ði theo ta!

Chính là quái nhân lùn mập như trái bánh thịt.

Lệnh Hồ Xung bị người kia nắm được, không còn sức để tránh đỡ đành bó tay để mặc cho hắn bắt.

Bất thình lình nghe đánh vù một tiếng. Bên góc nhà gần đó lại có một người nhảy xổ ra đá quái nhân tròn ủng. Người đó chính là Ðào Chi Tiên.

Nguyên Ðào Chi Tiên võ công rất cao cường nhưng cực kỳ nhát gan. Hắn vừa thấy lá cờ trắng viết sáu chữ kia không dám cùng anh em rượt theo, đi ẩn vào trong góc bếp. Hắn thấy quái nhân tròn ủng bắt Lệnh Hồ Xung. Tình thế rất nguy cấp liền nhảy xổ ra cứu viện.

Quái nhân người tròn ủng vừa thấy Ðào Chi Tiên xông ra, buông ngay Lệnh Hồ Xung xuống.

Người hắn vèo một cái đã nhảy tới trước giường Ðào Thực tiên . Hắn giơ chân lên tựa hồ sắp đạp xuống ngực y....

Hồi 87

Hoàng Hà Quái Khách Bắt Lệnh Hồ Xung

Ðào Chi Tiên cả kinh la hoảng:

- Ðừng hại em ta!

Người tròn ủng hỏi lại:

- Ta muốn giết y thì ngươi làm gì được?

Ðào Chi Tiên chạy như bay vào khoang thuyền. Hắn ôm cả Ðào Thực tiên lẫn cái giường ấy vào trong tay.

Quái nhân tròn ủng thực ra chỉ muốn Ðào Chi Tiên rời khỏi chỗ đó rồi hắn lại nhảy lên nắm lấy Lệnh Hồ Xung vác lên vai chạy như bay.

Ðào Chi Tiên nghĩ bụng:

- Bình đại phu bảo bọn ta trông nom Lệnh Hồ Xung mà để ngưòi ta bắt đi thì rồi đây biết trả lời đại phu thế nào? Nếu bỏ mặc Ðào Thực tiên thì e rằng y đang bị nội thương không đủ sức chống đối với địch nhân đến tập kích.

Hắn liền ôm cả Ðào Thực tiên rượt theo.

Nhạc Bất Quần nhìn vợ giơ tay ra hiệu rồi nói:

- Sư muội trông nom bọn đệ tử để ta rượt theo xem sao.

Nhạc phu nhân gật đầu. Hai người cùng hiểu cường địch vây quanh, nếu cả hai cùng rượt theo quái nhân thì e rằng bọn nam nữ đệ tử trong thuyền lại mắc vào tay địch thủ.

Quái nhân tròn ủng và Ðào Chi Tiên khing công ngang nhau. Mỗi lão cùng mang một người nên lúc chạy dĩ nhiên chẳng mau lẹ bằng tay không được.

Nhạc Bất Quần thi triển kinh công đến tột độ, dần dần theo kịp. Bỗng nghe Ðào Chi Tiên la lối om sòm đòi quái nhân tròn ủng phải buông Lệnh Hồ Xung xuống, nến không quyết chẳng chịu thôi.

Ðào Thực Tiên tuy không nhúc nhích được mà miệng vẫn không ngớt tranh biện với Ðào Chi Tiên. Hắn nói:

- Ðại ca, nhị ca đều không có ở đây. Vậy tam ca có đuổi kịp quái nhân tròn ủng cũng chẳng làm được gì hắn. Ðã không làm được gì hắn thì bỏ quách là xong, chứ đứng dọa già vô ích.

Ðào Chi Tiên nói:

- Tiểu đệ xem chừng quái nhân tròn ủng chạy rất lẹ không dừng bước chút nào mà lại báo hăm dọa để ngăn trở thì e rằng không đúng.

Nội lực Ðào Chi Tiên quả là ghê gớm. Trong tay hắn ôm một người, miệng vẫn tranh chấp không chịu, thế mà chân hắn vẫn chạy nhanh như bay không đờ đẫn chút nào.

Nhạc Bất Quần ngấm ngầm kinh hãi bụng bảo dạ:

- Bọn lục quái này, không hiểu võ công thuộc gia số nào? May mà chúng dở điên dở khùng, hành động cùng nói năng bất còn nhân tình. Không thế thì chúng sẽ thành những tay kình địch của võ lâm khó bề giải quyết.

Cả ba người rượt theo như một sợi dây chạy về hướng Ðông Bắc. Nẻo đường này mỗi lúc một chật vật vì phải trèo dốc.

Nhạc Bất Quần sực nhớ ra điều gì tự hỏi:

- Nếu quái nhân tròn ủng kia mà đặt những tên cao thủ nằm phục trong khe núi này để dẫn ta vào cạm bẫy thì làm thế nào?

Tiên sinh ngần ngừ một chút thì thấy quái nhân tròn ủng đã vác Lệnh Hồ Xung chạy đến một gian nhà ngói trên sườn núi, vượt tường mà vào.

Ðào Chi Tiên cắp Ðào Thực Tiên cũng vượt tường vào theo. Bất thình lình hắn la lên một tiếng thật to, hiển nhiên trúng kế mai phục và bị hãm rồi.

Nhạc Bất Quần chạy thẳng đến bên tường bỗng nghe Ðào Thực Tiên nói:

- Tiểu đệ đã bảo tam ca phải cẩn thận rồi mà. Tam ca coi đấy, bây giờ người ta chăng lưới bắt một mẻ. Con cá lớn cũng bị bắt thì còn gì thể diện nữa?

Ðào Chi Tiên cãi:

- Ngươi nói bậy. Một là hai con cá lớn chứ không phải một. Thứ hai ngươi bảo ta cẩn thận bao giờ?

Ðào Thực Tiên nói:

- Trước đây ít lâu tiểu đệ với tam ca vào lấy trộm thạch lựu trên vây ở phía trong tường nhà người ta, tiểu đệ đã bảo tam ca phải cẩn thật, chẳng lẽ tam ca quên rồi ư?

Ðào Chi Tiên nói:

- Ðó là việc 40 năm về trước có liên can gì đến chuyện bây giờ?

Ðào Thực Tiên đáp:

- Dĩ nhiên là có liên can. Lần ấy tam ca không cẩn thận té xuống bị người ta đánh cho một chập. Sau đại ca, nhị ca và tứ ca đồng thời đuổi đến giết sạch cả nhà họ. Lần này tam ca không cẩn thận thì cũng bị người ta bắt.

Ðào Chi Tiên hỏi:

- Cái đó cần cóc gì? Nhiều lắm đại ca, nhị ca đuổi tới lại giết sạch cả nhà thằng cha này là cùng chứ sao?

Quái nhân tròn ủng lạnh lùng nói:

- Ðào cốc nhị quỉ chúng bay chết đến nơi rồi mà không biết, còn tưởng giết ai nữa? Ta cấm không cho nói nữa để dơ bẩn tai ta.

Bỗng nghe Ðào Cán Tiên và Ðào Thực Tiên chỉ "ớ" mấy tiếng rồi không nói nữa. Hiển nhiên quái nhân tròn ủng đã nhét hạt đào hay vật gì vào miệng khiến chúng không mở ra được.

Nhạc Bất Quần lắng tai nghe thì phía trong tường không có động tĩnh gì hết. Tiên sinh quanh ra phía sau tường vây quanh thì thấy có một rạng táo lớn.

Nhạc Bất Quần nhảy vọt lên một ngọn cây táo nhìn vào phía trong tường vây thì chỉ thấy một căn nhà ngói nhỏ bé, cách thân cây chừng một trượng.

Tiên sinh nghĩ tới Ðào Chi Tiên nhảy qua tường vào trong tất bị người chăng lưới bắt rồi. Tiên sinh còn cho là khoảng đất trống một trượng này hắn có bố trí mấy tầng mai phục nguy hiểm.

Tiên sinh liền tìm chỗ cành lá rậm rạp ẩn thân, vận động Tử hà thần công, ngưng thần lắng tai nghe.

Bỗng thấy quái nhân tròn ủng hạ rất thấp giọng xuống hỏi:

- Lão tặc Tổ Thiên Thu với ngươi có liên quan gì?

Tiếp theo là thanh âm Lệnh Hồ Xung đáp:

- Bữa nay tại hạ mới gặp Tổ Thiên Thu lần đầu thì làm gì mà có liên quan với nhau.

Lão tròn ủng tức giận nói:

- Câu chuyện đã đến thế này mà ngươi còn dám nói dối ư? Ngươi nên biết đã lọt vào tay ta sẽ bị chết thảm không biết đến đâu mà kể!

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Tại hạ vô tình uống hết linh đan diệu dược, dĩ nhiên các hạ phải nổi nóng. Có điều đơn dược đó tại hạ chẳng thấy chi là linh diệu. Sau khi uống vào đã nửa giờ vẫn không hiệu nghiệm.

Quái nhân tròn ủng tức giận hỏi:

- Có lý đâu kiến hiệu thần tốc như thế được? Nên biết rằng bệnh tới sầm sập như núi đổ mà bệnh lui phải từ từ từng chút một. Thuốc đó uống xong ba ngày mới dần dần thấy kiến hiệu.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Các hạ muốn giết tại hạ thì cứ động thủ đi! Tại hạ toàn thân không có khí lực thì chẳng còn cách nào chống cự được.

Quái nhân tròn ủng nói:

- Hừ! Ngươi muốn chết lẹ cho khoan khoái ư? Ðâu có thể d dàng thế được? Ta còn phải tra hỏi cho biết rõ ngọn ngành. Mẹ cha nó! Tổ Thiên Thu là một tên bạn mấy chục năm với Lão Ðầu Tử này.

Bữa nay hắn bán tình hữu nghị tất trong có điều chi ngoắt nghéo. Phái Hoa Sơn nhà ngươi trong con mắt Hoàng Hà Lão Tổ coi không đáng một đồng bạc thì dĩ nhiên không phải vì lẽ ngươi là đệ tử phái Hoa Sơn mà hắn ăn cắp "Tục mệnh bát hoàn" của ta cho ngươi. Thật là kỳ quặc! Thật là quái gở!

Lão vừa nói vừa dậm chân bình bịch ra chiều tức giận vô cùng.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Té ra ngoại hiệu các hạ là Hoàng Hà Lão Tổ! Tại hạ thất kính mất rồi!

Quái nhân tròn ủng tức giận nói:

- Ngươi nói nhăng gì thế? Một mình ta sao gọi là Hoàng Hà Lão Tổ được?

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Tại sao một người không làm Hoàng Hà Lão Tổ được.

Quái nhân trìn ủng đáp:

- Hoàng Hà Lão Tổ một người họ Lão một người họ Tổ dĩ nhiên phải hai người chứ. Có thế mà ngươi cũng không hiểu thì thật là ngu xuẩn. Lão họ Tổ là Tổ Thiên Thu còn người họ Lão là Lão Ðầu Tử đây. Hai người ở nẻo dọc sông Hoàng Hà gọi chung là Hoàng Hà Lão Tổ.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Thế sao không một người tên là Lão Gia, còn một người tên là Tổ Tôn?

Quái nhân tròn ủng đáp:

- Ngươi thật là một kẻ hủ lậu không biết trên đời có người họ Lão họ Tổ. Ta đã họ Lão mà tên Gia.

Có phải khi người ta tôn trọng tự nhiên kêu bằng Lão Gia không, nên mới lấy tên là Lão Ðầu Tử cho phân biệt.

Lệnh Hồ Xung không nhịn được bật cười nói:

- Vậy thì Tổ Thiên Thu cũng là họ tên một vị nữa hay sao?

Quái nhân tròn ủng đáp:

- Phải rồi!

Lão ngập ngừng một chút rồi nói tiếp:

- Ô hay! Ngươi không biết tên họ Tổ Thiên Thu thì ra ngươi với y không có liên quan gì thật hay sao? Ô ! không phải! ngươi có phải là con Tổ Thiên Thu không?

Lệnh Hồ Xung buồn cười hỏi lại:

- Sao tại hạ là con y được? Y họ Tổ, tại hạ họ Lệnh Hồ. Sao các hạ lại kéo dằng vào nhau?

Lão Ðầu Tử càu nhàu:

- Quái thật! Lạ thật! Ta phí bao nhiêu tâm huyết nào trộm cắp, nào sang đoạt, nào lừa gạt mới lấy được đủ thứ chế thành "Tục mạng bát hoàn" cốt để chữa bệnh cho đứa con gái yêu quí của ta.

Ngươi đã không phải là con Tổ Thiên Thu sao hắn lại lấy cắp thuốc của ta cho ngươi uống?

Lệnh Hồ Xung bây giờ tỉnh ngộ hỏi:

- Té ra Lão tiên sinh chế thuốc này để trị bệnh cho lệnh ái, tại hạ nỡ uống vào mất rồi trong lòng thật áy náy vô cùng! Không hiểu lệnh ái bị bệnh gì? Sao không mời Sát nhân danh y Bình Nhất Chỉ đại phu tìm cách chữa cho?

Lão Ðầu Tử phỉ nhổ luôn mấy tiếng rồi nói:

- Ai chả biết có bệnh thì đến xin Bình Nhất Chỉ chữa cho! Hắn đã có lệ hễ trị khỏi một người là lại giết một người để thường mạng. Ta e rằng hắn không chịu chữa cho con gái ta, nên trước hết ta phải giết tám mạng người nhà của hắn , bắt hắn hết lòng chẩn mạch chữa con gái ta. Hắn điều tra ra lúc y mới lọt lòng mẹ đã mắc phải quái tật. Hắn kê cho cái toa thuốc "Tục mệnh bát hoàn" này. Nếu không thì ta chẳng phải thầy thuốc, biết cách chế luyện thế nào được?

Lệnh Hồ Xung càng nghe càng thấy làm kỳ hỏi:

- Tiền bối đã mời đại phu chữa bệnh cho lệnh ái sao còn giết cả nhà nhạc gia tiên sinh?

Lão Ðầu Tử đáp:

- Ngươi thật ngu hết chỗ nói, chẳng biết một tí gì. Nhà Bình Nhất Chỉ đã không đông người mà mấy năm nay lại bị bệnh nhân của hắn giết hết sạch. Người mà Bình Nhất Chỉ tức giận nhất lại là Nhạc mẫu hắn. Vì hắn sợ vợ không dám giết nhạc mẫu ta mới phải ra tay làm thay cho hắn. Sau khi ta giết chết toàn gia nhạc mẫu hắn rồi, hắn sướng quá mới chẩn mạch trị bệnh cho con gái ta.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Té ra là thế. Thực ra đan dược của tiền bối tuy linh diện song đối với bệnh tại hạ lại không đối chứng, nghiệm phương chẳng hiểu có ăn thua gì không? Bệnh tình của lệnh ái thế nào? Bây giờ lại đi tìm dược vật để chế có còn kịp được chăng?

Lão Ðầu Tử tức giận đáp:

- Con gái ta nhiều lắm chỉ sống được một năm hay sáu tháng làm gì còn đủ thì giờ để kiếm được linh đan diệu dược này nữa. Bây giờ chỉ còn cách lấy ngựa chết chữa cho ngựa sống.

Lão kéo ngay ngắn một chiếc ghế, đẩy Lệnh Hồ Xung ngồi xuống. Ðoạn lão dùng một đoạn dây thừng trói chân tay gã vào đó. Lão lại móc thủng vạt áo để lộ trước ngực gã ra.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Tiền bối định làm trò gì thế này?

Lão Ðầu Tử nở một nụ cười hung dữ đáp:

- Ngươi bất tất phải nóng nảy. Lát nữa sẽ rõ.

Lão ôm cả Lệnh Hồ Xung cùng chiếc ghế lên xuyên qua hai gian phòng, vén màn lên tiến vào bên trong.

Lệnh Hồ Xung vừa vào phòng đã cảm thấy bực bội khác thường. Bao nhiêu khe cửa sổ phòng này đều dán giấy kín mít, không một làn gió nào lọt vào được. Giữa phòng đặt hai lò lửa lớn. Trên giường trướng rũ màn che. Trong phòng toàn là mùi thuốc.

Lão Ðầu Tử đem chiếc ghế xuống trước giường. Lão vén màn lên dịu dàng hỏi:

- Di nhi! Bữa nay con thấy thế nào?

Trên chiếc gối bọc đoạn mầu vàng tươi, một bộ mặt xanh lướt không chút huyết sắc lộ ra. Mái tóc xanh dài đến ba thước bỏ tán loạn trên chăn gấm. Vị cô nương này chừng 17, 18 tuổi, hai mắt nhắm nghiền, lông mày dài rũ xuống.

Nàng khẽ cất tiếng:

- Gia gia!

Nhưng nàng vẫn không mở mắt ra. Lão Ðầu Tử lại nói:

- Di nhi! Thuốc "Tục mạng bát hoàn" của con gia gia đã chế luyện xong rồi. Bữa nay con có thể uống được, h uống xong là hết bệnh, dậy đi chơi được ngay.

Thiếu nữ chỉ ồ lên một tiếng dường như chẳng quan tâm gì mấy.

Lệnh Hồ Xung thấy bệnh thiếu nữ trầm trọng như vậy thì trong lòng rất áy náy, bụng bảo dạ:

- Lão Ðầu Tử thương con quá đỗi không biết làm thế nào đành nói gạt nàng như vậy.

Lão Ðầu Tử nâng đỡ con gái lên dỗ ngọt:

- Con ngồi dậy một chút cho tỉnh rồi uống thuốc. Thứ thuốc này tìm được không phải dễ dàng. Con phải ngoan ngoãn đừng cựa cạy, nghe!

Thiếu nữ từ từ ngồi dậy. Lão Ðầu Tử lấy hai chiếc gối kê vào sau lưng nàng. Thiếu nữ giương mắt lên ngó thấy Lệnh Hồ Xung, nàng rất đỗi ngạc nhiên. Cặp mắt nàng không ngớt chuyển động ngó chằm chặp vào mặt Lệnh Hồ Xung cất tiếng hỏi:

- Gia gia! Gã... gã là ai vậy?

Lão Ðầu Tử mỉm cười đáp:

- Gã ư? Gã là người mà cũng là thuốc...

Thiếu nữ lơ mơ chẳng hiểu gì, lại hỏi:

- Gã là thuốc ư?

Lão Ðầu Tử đáp:

- Phải rồi! Gã là thuốc. Thứ thuốc "Tục mệnh bát hoàn" tính dược rất mãnh liệt, con uống không nổi, phải cho gã uống trước để thuốc hòa vào máu. Bây giờ ta chích máu gã cho con uống mới được.

Thiếu nữ "à" một tiếng rồi lại nhắm mắt lại.

Lệnh Hồ Xung nghe Lão Ðầu Tử nói vậy thì vừa kinh hãi, vừa tức giận, toan lớn tiếng thoá mạ, nhưng sau lại nghĩ thầm:

- Tuy ta vô tình mà uống mất linh dược để cứu mạng cho cô này, chứ không phải bản thân muốn thế, song cũng là làm hư việc lớn của Lão Ðầu Tử và hại đến tính mạng cô ta. Huống chi ta đã không muốn sống nữa thì có đem máu cứu mạng cho cô để chuộc lỗi trruớc cũng là phải lắm.

Gã nghĩ vậy, liền nở một nụ cười thê thảm chứ không nói gì.

Lão Ðầu Tử đứng bên Lệnh Hồ Xung chỉ chờ gã lên tiếng thoá mạ là lập tức điểm vào á huyệt.

Ngờ đâu Lệnh Hồ Xung vẫn lộ vẻ thản nhiên chẳng quan tâm chi hết, khiến lão ngạc nhiên vô cùng.

Nguyên Lệnh Hồ Xung từ khi bị Nhạc Linh San chuyển tình luyến ái sang người khác, gã đã chán ngán sự đời. Tối hôm ấy, hắn lại nghe đại hán lớn tiếng mạt sát Nhạc Linh San cùng Lâm Bình Chi ngấm ngầm phỉ báng gã, đồng thời chính mắt gã mục kích Nhạc, Lâm hai người ngồi dưới gốc cây trên bờ thủ thỉ trò chuyện, gã cảm thấy ở đời không còn gì sinh thú nữa. Thậm chí gã thờ ơ cả chuyện sống chết.

Lão Ðầu Tử hỏi:

- Ta muốn đâm vào trái tim ngươi để lấy máu nóng trị bệnh cho con gái ta. Ngươi có sợ hay không?

Lệnh Hồ Xung lạnh lùng đáp:

- Cái đó có chi đáng sợ?

Lão Ðầu Tử liếc mắt ngó Lệnh Hồ Xung quả nhiên thấy hắn tuyệt không lộ vẻ sợ sệt, liền nói:

- Ta đâm lấy máu trái tim ngươi tức là ngươi phải bỏ mạng. Vậy ta cho ngươi biết trước, ngươi chết rồi cũng đừng oán ta và đừng trách sao không bảo trước.

Lệnh Hồ Xung cười ruồi đáp:

- Con người ta thủy chung rồi cũng đi đến chỗ chết. Chết sớm hay chết muộn mấy năm có khác gì nhau? Nếu máu của tại hạ mà cứu sống được cô nương là hay lắm, chẳng hơn là chết uổng không ích gì cho ai?

Hắn lại nghĩ tới Nhạc Linh San hay tin mình chết rồi, không hiểu có thương xót mình chút nào, hay còn mắng thêm mình là đồ tồi. Bất giác hắn cảm thấy tự thương thân mình.

Lão Ðầu Tử giơ ngón tay lên nói:

- Ngươi là một tên hảo hán không biết sợ chết, bình sinh Lão Ðầu Tử này ít khi gặp được, nhưng đáng tiếc là con gái ta mà không uống máu ngươi thì tất nhiên phải chết, bằng không ta thiệt muốn tha cho ngươi.

Dứt lời lão xuống nhà bếp bưng lên một chậu nước sôi đang bốc hơi ngùn ngụt. Tay phải lão cầm đao nhọn, tay trái dúng chiếc khăn tay vào nước nóng đắp lên ngực Lệnh Hồ Xung.

Giữa lúc ấy bỗng nghe thanh âm Tổ Thiên Thu ở ngoài cửa la gọi:

- Lão Ðầu Tử! Mở cửa mau! Ta có cái này hay lắm dành cho Tiểu Di cô nhà lão đây!

Lão Ðầu Tử chau mày. Lão cầm thanh đao trong tay phải rạch một cái cho tấm khăn tay nóng đứt làm hai, lấy một nửa nhét vào miệng Lệnh Hồ Xung miệng càu nhàu:

- Cái gì mà hay?

Lão bỏ đao và chậu nước nóng xuống, chạy ra mở cửa cho Tổ Thiên Thu.

Tổ Thiên Thu vừa đi vào nhà vừa hỏi:

- Lão Ðầu Tử! Vụ này lão tạ ơn ta bằng cách nào? Giữa lúc cấp bách ta lại không tìm thấy lão, ta đàng lấy "Tục mệnh bát hoàn" của lão gạt cho y uống vào. Giả tỷ lão mà biết tất cũng đem linh đan diệu dược này mời thì vị tất y đã chịu uống.

Lão Ðầu Tử tức giận gạt đi:

- Nói năng gì nhiều thế? ...

Tổ Thiên Thu liền ghé tai vào Lão Ðầu Tử nói nhỏ mấy câu.

Lão Ðầu Tử nhảy bật lên như cái lò xo lớn tiếng hỏi:

- Có thật chuyện ấy ư?.. Lão ... Lão không gạt ta đấy chứ?

Tổ Thiên Thu nói:

- Ta gạt lão làm chi? Ta đã thám thính quả thật như vậy. Lão Ðầu Tử! Chúng ta cùng nhau giao kết đã mấy chục năm nên hiểu nhau lắm rồi. Ta làm việc này chắc hợp ý lão lắm thì phải!

Lão Ðầu Tử đáp:

- Phải rồi! Phải rồi! Ðáng chết! Ðáng chết!

Tổ Thiên Thu lấy làm kỳ hỏi:

- Sao lại phải rồi, mà lại đáng chết?

Lão Ðầu Tử đáp:

- Lão làm phải còn ta đáng chết!

Tổ Thiên Thu càng lấy làm lạ hơn nữa, lại hỏi:

- Tại sao lão lại đáng chết?

Lão Ðầu Tử dắt tay Tổ Thiên Thu kéo thắng vào trong phòng con gái rồi quay về phía Lệnh Hồ Xung dập đầu lạy xuống nói:

- Lệnh Hồ công tử! Lệnh Hồ đại nhân! Lệnh Hồ gia gia. Tiểu nhân bị mỡ lợn lấp mất cả trí sáng suốt thàng ra đắc tội với công tử. May mà lòng trời còn tựa xui khiến Tổ Thiên Thu vừa kịp tới nơi. Giả tỷ tiểu nhân mà đâm chết công tử rồi thì có đem xương thịt Lão Ðầu Tử này nấy thành cao cũng không đủ chuộc tội trong muôn một.

Lão dứt lời xì sụp lạy mãi.

Lệnh Hồ Xung miệng bị nhét giẻ, chỉ ú ớ không ra tiếng.

Tổ Thiên Thu bình tĩnh sáng suốt ngó thấy ngay vội rút nửa tấm khăn ở miệng Lệnh Hồ Xung ra hỏi:

- Lệnh Hồ công tử! Tại sao công tử lại đến chốn này?

Lệnh Hồ Xung vội nói:

- Lão tiền bối! Tiền bối dậy đi! Ðại lễ này khiến vãn bối hổ thẹn vô cùng !

Lão Ðầu Tử đáp:

- Người ta thường nói: kẻ không biết là không có tội. Lão đầu nhi không biết Lệnh Hồ công tử lại có quan hệ sâu xa với ân nhân của lão, thành ra mạo phạm. Trời ơi! Tiểu lão tội thật đáng chết, gây ra tội nghiệt tày đình! Nếu tiểu lão mà biết rõ thì dù có cả trăm đứa con gái cũng vui lòng để chúng chết hết chứ chẳng dám lấy nửa giọt máu của Lệnh Hồ công tử hòng cứu sinh mạng cho chúng.

Tổ Thiên Thu trừng mắt lên hỏi:

- Lão Ðầu Tử! Lão đem Lệnh Hồ công tử trói vào đây để làm gì vậy?

Lão Ðầu Tử hoang mang đáp:

- Trời ơi! Ta biết mình đã bạo thiên ngược địa, làm càn, làm bậy. Lão còn hỏi ta làm cái gì?

Tổ Thiên Thu lại hỏi:

- Chậu nước nóng này với con dao nhọn kia để đây dùng vào việc gì?

Bỗng nghe "bốp bốp" mấy tiếng rùng rợn! Lão Ðầu Tử giơ tay lên tự tát luôn vào mặt mình mấy cái. Mặt lão đã béo đầy những thịt thành tròn ủng. Bây giờ bị tát mấy cái sưng vù lên trông càng gớm khiếp.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Vãn bối chẳng khác nào người trên chín tầng mây rớt xuống, chẳng hiểu một chút chi về vụ này cả. Mong hai vị tiền bối nói rõ.

Hồi 88

Cắt Máu Chữa Người, Lệnh Hồ Xung Kiệt Lực

sẽ buông tha anh em mình. Ngờ đâu hai người cãi vã nahu hồi lâu mà chẳng ai đoán trúng. Lệnh Hồ Xung lại đi vào phòng Tiêu Di.

Khuê phòng của cô kín mít như bưng. Lệnh Hồ Xung cùng cô nói gì, hai lão bên ngoài chỉ nghe phấp phỏng được câu một câu hai.

Ðào Chi Tiên, Ðào Thực Tiên, Nhạc Bất Quần, Tổ Thiên Thu, Lão Ðầu Tử cả năm người nội lực đều thâm hậu vô cùng. Thế mà Lệnh Hồ Xung cùng Tiêu Di ở trong phòng đã xẩy ra chuyện gì, không một ai biết rõ. Mỗi người đoán theo một ý nghĩ riêng.

Ðột nhiên Tiêu Di kêu thét lên, cả năm người cùng tái mặt.

Ðào Chi Tiên hỏi:

- Lệnh Hồ Xung là một gã trai tráng vào phòng khuê nữ người ta làm chi?

Ðào Thực Tiên nói:

- Tam ca nghe đó! Cô bé sợ quá la "Ta... ta sợ" rồi Lệnh Hồ Xung quát "Nếu ngươi mà không.. Ta đâm cho một đao chết liền" Câu gã bảo "nếu ngươi mà không.." thì là không cái gì?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Cái đó đâu còn là chuyện tử tế nữa? Dĩ nhiên gã bức bách cô bé phải làm vợ gã.

Ðào Thực Tiên cười ha hả nói:

- Ha ha! Thiệt nực cười? Con gái lão người lùn như quả dưa, béo tròn như trái banh, thì dĩ nhiên cũng lùn tịt, cũng mập thù lù. Tại sao Lệnh Hồ Xung lại bức bách cô ả làm vợ được?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Mỗi người một sở thích riêng. Không chừng Lệnh Hồ Xung chỉ mê ở chỗ cô ta béo tròn béo trục, vừa thấy cô ta tâm hồn gã đã bay lên mây xanh.

Ðào Thực Tiên nói:

- Tam ca nghe đó! Cô ả đang van lơn gã, nói những gì "Ngươi bức bách ta... thiệt ta khônh chịu được đâu... "

Ðào Chi Tiên gật đầu ngắt lời:

- Phải rồi! Gã tiểu tử Lệnh Hồ Xung đang rạo rực tâm hồn gã nói: " Không được thì cũng phải được!.. Lẹ đi... mau đi ..."

Ðào Thực Tiên hỏi:

- Tại sao Lệnh Hồ Xung lại giục thị "mau đi! lẹ đi!" Mau lẹ cái gì?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Ngươi không lấy vợ còn là một đồng nam, dĩ nhiên không hiểu được.

Ðào Thực Tiên cãi lại:

- Ðệ chưa lấy vợ, d thường tam ca lấy rồi chăng? Nói thế mà không biết ngượng.

Ðào Chi Tiên tức mình lớn tiếng:

- Ngươi đã biết ta chưa lấy vợ sao còn hỏi.

Bỗng Ðào Thực Tiên la hoảng:

- Trời ơi! Lão Ðầu Tử! Lệnh Hồ Xung đang áp bức con gái lão phải làm vợ gã. Sao lão thấy thị sắp chết mà không cứu ứng?

Ðào Chi Tiên hỏi:

- Ai mượn ngươi can thiệp vào việc người ta? sao ngươi biết cô gái béo mập đó sắp chết mà bảo thị sắp chết mà không cứu ứng?

Lão Ðầu Tử cùng Tổ Thiên Thu bị cột vào ghế ngồi, lại bị điểm huyệt. Hai lão nghe tiếng Tiêu Di ở trong phòng la lối và van vỉ, thộn mặt ra, ngơ ngác nhìn nhau, không biết làm thế nào. Trong lòng đang nghi hoặc, hai lão nghe Ðào cốc nhị tiên lớn tiếng tranh biện lại càng xao xuyến. Tổ Thiên Thu chỉ lắc đầu quầy quậy, còn Lão Ðầu Tử vừa hổ thẹn vừa tức bực.

Tổ Thiên Thu nói:

- Lão huynh? Việc này không ngăn cản không xong. Ai ngờ Lệnh Hồ Xung lại hiếu sắc đến thế! E rằng y gây ra đại họa.

Lão Ðầu Tử nói:

- Hỡi ôi! Con Tiêu Di nhà ta bị hư hoại cũng là việc nhỏ, nhưng... nhưng còn chỗ mất mặt với người ta nữa.

Tổ Thiên Thu nói:

- Lão huynh hãy lắng tai nghe! Con Tiêu Di đối với Lệnh Hồ Xung đã có tình ý rồi đó: Y bảo "Ngươi làm như vậy là tự hại thân mình" Lệnh Hồ Xung nói sao, lão có nghe thấy không?

Lão Ðầu Tử đáp:

- Gã bảo "Thân ta tổn thương không cần chi hết, ta chỉ cầu cho ngươi khỏi bệnh". Mẹ cha nó!

Hai đứa nhỏ này...

Tổ Thiên Thu cười hô hố ngắt lời:

- Lão huynh! Cung hỉ Lão huynh!

Lão Ðầu Tử tức quá văng tục:

- Mẹ kiếp! Cung hỉ cái con khỉ!

Tổ Thiên Thu nói:

- Hà tất Lão huynh phải cáu giận. Cung hỉ Lão huynh được người quí tế.

Lão Ðầu Tử càng tức, gầm lên ong ỏng:

- Ðừng nói càn nữa! Câu chuyện này mà đồn đại ra ngoài thì ngươi và ta còn sống được nữa chăng?

Lão nói câu này bằng một thanh âm rất khủng khiếp.

Tổ Thiên Thu cũng đâm ra sợ sệt đáp:

- Dạ dạ ...

Giọng lão run run.

Nhạc Bất Quần ngồi trên ngọn cây ngoài bức tường vây cách xa hơn, tiên sinh đã vận "Tử hà thần công" mà nghe câu được câu chăng. Chỉ những câu đối thoại giữa hai lão Tổ Thiên Thu và Lão Ðầu Tử lọt vào tai tiên sinh hết.

Tiên sinh ban đầu cho là Lệnh Hồ Xung thừa cơ lúc người ta gặp chuyện nguy nan mà ép liễu nài hoa Tiêu Di cô nương. Mấy câu sau cùng của Lão, Tổ khiến cho tiên sinh suy nghĩ:

- Lệnh Hồ Xung là một trang thiếu niên anh tuấn, còn Tiêu Di cô nương mà lùn mập xấu xa như phụ thân cô, thì sau này khi thất thân cô đem lòng ái mộ gã cũng chẳng lấy chi là lạ.

Lúc đầu tiên Lệnh Hồ Xung toan cưỡng bách Tiêu Di Nhạc Bất Quần đã tính xông vào phòng ngăn cản hắn, nhưng tiên sinh lại nghĩ rằng:

- Hết thảy bọn này kể cả Lệnh Hồ Xung, người nào cũng có vẻ bí hiểm quái dị, không hiểu họ mưu đồ chuyện gì? Ta không nên lỗ mãng, hãy yên lặng để coi din biến ra sao đã.

Nghĩ vậy tiên sinh ráng nhẫn nại, tiếp tục lắng tai nghe.

Bỗng thấy Tiêu Di thét lên:

- Ðừng ... đừng ... nhiều máu quá! Van xin ngươi ...

Ðột nhiên ngoài tường có tiếng la:

- Lão Ðầu Tử Ðào cốc tứ quí ta đã đưa về đó!

"Vèo" một cái! Có người ở bên ngoài tường vây nhảy vào. Chính là hán tử cầm cờ trắng dẫn dụ Ðào cốc tứ tiên đến.

Hán tử thấy Lão Ðầu Tử và Tổ Thiên Thu đều bị cột vào ghế thi giật mình kinh hãi la lên:

- Ô hay! Sao thế này ...?

Gã xoay tay một cái. Trong lòng bàn tay gã cầm một lưỡi đao trủy thủ lấp loáng ánh sáng xanh lè.

Tay gã vung lên mấy cái nhanh như điện chớp. bao nhiêu dây thừng trói chân tay Lão Ðầu Tử và Tổ Thiên Thu đều bị cắt thành từng khúc rớt xuống đất lả tả.

Tiêu Di ở trong phòng kêu thét lên:

- Ngươi ... ngươi ... ta van ngươi đừng làm thế nữa!

Hán tử nghe Tiêu Di kêu la khẩn cấp, giật mình kinh hãi, cất tiếng gọi:

- Tiêu Di cô nương!

Rồi nhảy vọt về phía cửa phòng.

Lão Ðầu Tử ra tay rất mau lẹ nắm lấy gã quát lên:

- Không được tiến vào!

Hán tử chưng hửng dừng bước lại. Bỗng nghe tiếng Ðào Chi Tiên ở trong viện:

- Ta chắc rằng lão tròn ủng như quả dưa được Lệnh Hồ Xung làm rể, tất hoan hỉ vô cùng!

Ðào Thực Tiên cãi:

- Lệnh Hồ Xung sắp chết đến nơi. Ðược chàng rể sống dở chết dở có chi là thú!

Ðào Chi Tiên nói:

- Con gái lão cũng sắp chết rồi. Cả hai vợ chồng cùng sống dở chết dở cũng là vừa đôi chứ sao?

Bỗng nghe trong phòng đánh "binh" một tiếng, tựa hồ có vật gì đổ xuống.

Tiêu Di lại hét. Tuy thanh âm yếu ớt mà đầy vẻ khủng khiếp. Cô la:

- Gia gia! Vào đây! Lẹ lên!...

Lão Ðầu Tử nghe con gái kêu gọi, hấp tấp chạy vào phòng thấy Lệnh Hồ Xung nằm lăn dưới đất. Một chiếc bát sứ úp trên ngực hắn, mình đầy máu bê bết. Tiêu Di ngồi tựa trên giường, miệng cô đầy huyết.

Tổ Thiên Thu cùng gã hán tử đứng sau lưng Lão Ðầu Tử hết nhìn Lệnh Hồ Xung lại ngó Tiêu Di, trong lòng xiết nỗi nghi ngờ!

Tiêu Di lắp bắp:

- Gia gia! ... gã này cắt tay ra máu rất nhiều .. gã bắt hài nhi uống hai bát rồi ... gã .. còn muốn cắt nữa.

Lão Ðầu Tử kinh hãi phi thường, vội cúi xuống đỡ Lệnh Hồ Xung thì thấy vết thương ở cổ tay mặt hắn vẫn còn ra máu không ngớt. Lão nhảy bổ ra ngoài phòng đi lấy thuốc dấu. Lão hoảng hốt cuống cuồng. Tuy ở trong nhà mình quen lối đi mà hấp tấp đập cả đầu vào bật cửa sưng vù lên. Bật cửa bị đụng mạnh sập mất một nửa.

Ðào Chi Tiên đã tưởng lão đánh nhau với Lệnh Hồ Xung liền la hoảng:

- U¨i chao! Lão Ðầu Tử! Lệnh Hồ Xung là một vị hảo hữu của Ðào cốc lục tiên. Lão không được đánh nữa. Nếy đánh chết y thì Ðào cốc lục tiên sẽ xé cái xác béo ị của lão thành từng sợi đó.

Ðào Thực Tiên nói:

- Lầm rồi! Lầm rồi!

Ðào Chi Tiên hỏi:

- Lầm cái gì?

Ðào Thực Tiên nói:

- Nếu lão ta toàn thân ốm nho mới có thể xé thành từng sợi được. Ðằng này lão béo như trâu chương thì chỉ xé ra thành từng mảnh thịt, mảnh mỡ, chứ thành từng sợi thế nào được!

Lão Ðầu Tử bỏ mặc cho hai người cãi vã lăng nhăng, chạy vội đem thuốc dấu vào rịt vết thương cho Lệnh Hồ Xung. Lão lại nẳn mấy chỗ huyệt đạo ở trước ngực, hắn mới dần dần hồi tỉnh.

Lão Ðầu Tử hơi trấn tĩnh tâm thần liền nói:

- Lệnh Hồ công tử!... Vụ này thật bọn lão phu có tan xương nát thịt cũng... hỡi ơi!...cũng ...

Tổ Thiên Thu nói theo:

- Lệnh Hồ công tử! Vừa rồi Lão Ðầu Tử có cột công tử lại cũng chỉ vì hiểu lầm. Sao công tử lại cho là chuyện thật, há chẳng cho y hết đất dung thân?

Lệnh Hồ Xung tủm tỉm cười đáp:

- Nội thương của tại hạ chẳng thể dùng linh đan diệu dược nào chữa được nữa. Tổ tiền bối đã vì lòng tốt mà lấy "Tục mệnh bát hoàn" của Lão tiền bối đem cho tại hạ uống. Cái đó thực là... thực là ...

Hắn nói tới đây vì mất huyết quá nhiều lại ngất đi.

Lão Ðầu Tử bồng Lệnh Hồ Xung lên ra khỏi khuê phòng, đem hắn đặt lên giường ngủ trong phòng lão.

Lão chau mày mặt buồn rười rượi cất tiếng hỏi luôn mấy câu:

- Làm thế nào bây giờ! Làm thế nào bây giờ!

Tổ Thiên Thu đáp:

- Lệnh Hồ công tử mất nhiều huyết quá, e rằng tính mạng nguy ngập trong khoảnh khắc. Vậy ba người chúng ta dùng nội lực trút vào trong thân thể y được chăng?

Lão Ðầu Tử đáp:

- Cũng đành thế vậy.

Lão khẽ nâng người Lệnh Hồ Xung lên, đặt lòng bàn tay lên huyệt Ðại truy sau lưng hắn. Lão vừa vận khí thì đột nhiên toàn thân run bắn lên. Bỗng nghe mấy tiếng "lách cách"! Cái ghế gỗ mà lão ngồi bị đè gẫy tan.

Nguyên Lão Ðầu Tử vừa trút nội lực vào người Lệnh Hồ Xung liền đụng phải tám chân khí của Ðào cốc lục tiên và Bất Giới hòa thượng. Những luồng chân khí này ghê gớm vô cùng! Dĩ nhiên Lão Ðầu Tử không chống nổi.

Ðào Chi Tiên cười ha hả nói:

- Nội thương của Lệnh Hồ Xung đã do sáu anh em mình trút nội lực vào điều trị mà gây ra. Lão tròn ủng như quả dưa kia lại học kiểu đó thì người Lệnh Hồ Xung đã bị nội thương, bây giờ thương thế hắn chắc nặng thêm một tầng nữa.

Ðào Thực Tiên nói:

- Tam ca nghe đó! Những tiếng lách cách vang lên, nhất định là lão tròn ủng như quả dưa bị luồng nội lực trong mình Lệnh Hồ Xung hất ra làm đổ vỡ vật gì rồi. Luồng nội lực của Lệnh Hồ Xung bây giờ là cả 6 luồng chân khí của chúng ta xung kích ra thì lão tròn ủng kia chỉ có đường nếm mùi đau khổ của Ðào cốc lục tiên chúng ta mà thôi. Thế mới tuyệt diệu! Thật là tuyệt diệu!

Hồi 89

Hán Tử Cầm Cờ Trắng Là Ai?

Ðào cốc nhị tiên nói chuyện oang oang, Hoàng Hà Lão Tổ và hán tử kia đều nghe rõ mồn một.

Lão Ðầu Tử thở dài nói:

- Hỡi ôi Lệnh Hồ công tử mà không hồi tỉnh thì Lão Ðầu Tử này chỉ còn đường tự sát.

Hán tử kia nói:

- Hãy khoan!

Ðột nhiên gã cất cao giọng hỏi:

- Vị nào ngồi trên cây táo ở phía ngoài tường đó? Phải chăng là Nhạc Bất Quần tiên sinh, chưởng môn phái Hoa Sơn?

Nhạc Bất Quần giật mình kinh hãi. Tiên sinh xiêu người đi một cái suýt nữa té xuống, miệng lẩm bẩm:

- Té ra hành tung mình bị bại lộ rồi!

Bỗng nghe hán tử kia lại hỏi:

- Nhạc tiên sinh! Tiên sinh là khách sao không vào chơi nói chuyện?

Nhạc Bất Quần bẽn lẽn vô cùng! Tiên sinh nhận thấy mình mà tiến vào tất có điều không hay, nhưng cũng chẳng có thể ngồi bất động trên ngọn cây này.

Hán tử lại nói:

- Lệnh cao đồ là Lệnh Hồ công tử ngất đi. Mời tiên sinh vào đây coi xem thế nào...

Nhạc Bất Quần hắng giọng một tiếng tung mình nhẩy vọt qua một quãng không chừng hơn trượng hạ mình xuống dưới hành lang.

Lão Ðầu Tử đã từ trong phòng đi ra, chắp tay nói:

- Nhạc tiên sinh! Mời vào trong nhà.

Nhạc Bất Quần nói:

- Tại hạ lo cho là sự yên nguy của tiểu đồ mà thành lỗ mãng.

Lão Ðầu Tử nói:

- Vụ này tại hạ thật đáng chết. Hỡi ôi! Nếu mà... nếu mà ...

Ðào Chi Tiên lớn tiếng ngắt lời:

- Lão bất tất phải quan tâm. Y không chết đâu.

Lão Ðầu Tử cả mừng hỏi:

- Sao các hạ biết y không chết?

Ðào Chi Tiên hỏi lại:

- Y còn nhỏ hơn lão, mà ít tuổi hơn cả ta nữa. Có đúng thế không?

Lão Ðầu Tử đáp:

- Ðúng thế! Vậy thì làm sao?

Ðào Chi Tiên nói:

-Người tuổi già chết trước hay người tuổi non chết trước? Dĩ nhiên người già chết trước, Lão còn chưa chết, ta đây cũng chưa chết, thì y chết thế nào được?

Lão Ðầu Tử đã tưởng Ðào Chi Tiên có kiến thức gì hay ho độc đáo, ngờ đâu hắn lại nói nhăng, lão đành nở một nụ cười nhăn nhó không nói gì nữa.

Nhạc Bất Quần chạy vào phòng thì thấy Lệnh Hồ Xung nằm ngất xỉu trên giường. Tiên sinh bụng bảo dạ:

- Mình mà không phô trương "Tử hà thần công" thì mấy người này coi thường phái Hoa Sơn mình.

Tiên sinh nghĩ vậy liền ngấm ngầm vật thần công, quay mặt vào phía trong để mọi người khỏi trông thấy sắc mặt biến thành màu tía. Tiên sinh đưa bàn tay đặt vào huyệt Ðại truy sau lưng Lệnh Hồ Xung.

Tiên sinh biết tình trạng chân khí trong người hắn vận hành thế nào rồi, nên không dùng sức mạnh mà chỉ trút nội lực từ từ từng chút một vào. Tiên sinh cũng cảm thấy những luồng khí từ trong người hắn xô ra phản kích, liền nhấc bàn tay cao lên nửa tấc ngừng lại một chút, rồi lại đặt xuống.

Quả nhiên chẳng mấy chốc Lệnh Hồ Xung dần dần hồi tỉnh. Hắn la gọi:

- Sư phụ! ... Lão nhân gia đã đến đấy ư?

Lão Ðầu Tử thấy Nhạc Bất Quần không phí một chút hơi sức mà làm cho Lệnh Hồ Xung tỉnh lại, thì trong lòng bội phục vô cùng!

Nhạc Bất Quần nghĩ thầm:

- Nơi đây là chốn thị phi, chẳng nên chần chừ ở lại. Vả không hiểu phu nhân cùng quần đệ tử ở dưới thuyền hiện trạng ra thế nào. Âu là ta trở về quách.

Tiên sinh nghĩ vậy liền chắp tay nói:

- Ðược các vị đón tiếp thầy trò tại hạ một cách nồng hậu, tại hạ rất lấy làm cảm kích và hổ thẹn.

Bậy giờ xin phép cho tại hạ cáo từ.

Lão Ðầu Tử nói:

- Dạ dạ! bây giờ Lệnh Hồ công tử hãy còn mỏi mệt. Hỡi ôi! Ðang lẽ bọn lão phu tiếp đãi trịnh trọng mới phải, nhưng lúc này mọi việc bối rối, cam đành thất l, xin hai vị lượng thứ.

Nhạc Bất Quần nói:

- Các hạ bất tất phải khách sáo.

Dưới ánh đèn ảm đạm, Nhạc tiên sinh trông thấy cặp mắt hán tử kia liếc nhoang nhoáng, không khỏi động tâm liền chắp tay hỏi:

- Tôn tính đại danh ông bạn đây là gì?

Tổ Thiên Thu cười đáp:

- Té ra Nhạc tiên sinh còn chưa biết ư? Y là Dạ miêu tử Kế Vô Khả Thi.

Nhạc Bất Quần trong lòng kinh hãi nghĩ thầm:

- Dạ Miêu Tử Kế Vô Khả Thi ư? 30 năm trước người này đã nổi tiếng là một nhân vật lợi hại. Hắn dở dang không ở phe chính cũng không hẳn phe tà. Tại sao hắn lại nhập bọn với Lão Ðầu Tử?

Tiên sinh chắp tay nói:

- Tại hạ nghe danh lừng lẫy của các hạ đã lâu. Bữa nay tương kiến thật là may mắn.

Vô Khả Thi tủm tỉm cười đáp:

- Bữa nay chúng ta gặp nhau đây, ngày mai còn hội diện ở Ngũ Bá Cương nữa.

Nhạc Bất Quần ngấm ngầm kinh hãi. Ðáng lý mới gặp nhau lần đầu không nên hỏi vội, nhưng tiên sinh có con gái bị bắt, cốt nhục tình thâm trong lòng nóng nảy, liền hỏi ngay:

- Tại hạ không hiểu có chỗ nào đắc tội với các bạn võ lâm nơi đây, nay đã tới quí xứ chưa được đến nơi bái kiến thật có điều khiếm khuyết. Tiểu nữ cùng tên tiểu đồ họ Lâm không biết bị ông bạn nào bắt đưa đi?

Kế Vô Khả Thi mỉm cười đáp:

- Cái đó tại hạ chưa hiểu rõ.

Nhạc Bất Quần phải hỏi Kế Vô Khả Thi về chuyện con gái lạc lõng nơi đây là một chuyện khuất tất đến địa vị chưởng môn nhân. Tiên sinh lại nghe gã lạnh nhạt, ăn nói không dứt khoát thì trong lòng vừa nóng nảy vừa phẫn nộ, nhưng cũng không hỏi thêm được nữa, liền lạnh lùng nói:

- Giữa lúc canh khuya tại hạ đến quấy nhiu rất lấy làm áy náy. Bây giờ xin cáo từ.

Tiên sinh nâng Lệnh Hồ Xung dậy rồi đưa tay ra muốn bồng lên.

Lão Ðầu Tử thò đầu vào chỗ giữa hai thầy trò cướp lấy Lệnh Hồ Xung nói:

- Lệnh Hồ công tử là do tại hạ mời đến, dĩ nhiên để tại hạ kính cẩn đưu về.

Lão nói xong lấy một chiếc chăn mỏng trùm lên mình Lệnh Hồ Xung để che gió cho hắn rồi rảo bước đi ra ngoài cửa.

Ðào Chi Tiên la lên:

- Trời ơi! Chúng ta là hai con cá lớn mà bỏ lại đây thì còn ra thế nào?

Lão Ðầu Tử trầm ngâm một chút rồi ngập ngừng:

- Cái đó ...

Hắn lại nghĩ:

- Bắt cọp d nhưng tha cọp khó. Nếu thả hai anh em lão này ra thì bọn Ðào cốc lục tiên tất đến sinh sự trả oán, khó lòng chống nổi.

Lệnh Hồ Xung biết ý lão liền nói:

- Lão tiền bối! Xin tiền bối tha hai vị đó ra. Ðào cốc lục tiên! Các vị đừng tìm hai vị Tổ, Lão để sinh sự nữa. Chúng ta đổi thù ra bạn được chăng?

Ðào Thực Tiên đáp:

- Không đến sinh sự với họ thì được. Còn chuyện đổi thù ra bạn thì không được, nhất định không được!

Lão Ðầu Tử và Tổ Thiên Thu hắng giọng một tiếng, bụng bảo dạ:

- Chúng ta chẳng qua vì nể mặt Lệnh Hồ công tử mà không so bì với các ngươi. Chẳng lẽ chúng ta lại sợ Ðào cốc lục tiên các ngươi chăng?

Lệnh Hồ Xung hỏi Ðào Thực Tiên:

- Tại sao vậy?

Ðào Thực Tiên đáp:

- Giữa Ðào cốc lục tiên với bọn Hoàng Hà Lão Tổ vốn không thù oán thì không có chuyện thù nghịch. Ðã không phải kẻ thù nghịch thì làm gì còn có chuyện đổi thù ra bạn. Nếu nói là kết thành bằng hữu thì không sao nhưng bảo đổi thù ra bạn thì không phải.

Mọi người nghe đều cười ồ.

Tổ Thiên Thu cúi xuống cởi lưới cá ra.

Nguyên tấm lưới này đan bằng tơ dã tầm và thuần kim ty nên kiên cố dị thường. Kiếm sắc, đao bén đều không chặt đứt. Người nào đã bị mắc vào lưới rồi mà không có ai cởi ra cho thì càng cựa càng siết chặt vào.

Ðào Chi Tiên đứng dậy trể ngay quần ra đi tiểu vào lưới cá.

Tổ Thiên Thu hỏi:

- Lão... làm trò gì thế?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Nếu không đi tiểu vào tấm lưới thối tha này thì không hả giận được.

Bảy người đưa nhau về bến thuyền đậu.

Nhạc Bất Quần trông xa đã thấy Lao Ðức Nặc và Cao Căn Minh hai tên đệ tử chống kiếm

đứng gác ở đầu thuyền, tiên sinh biết ngay không có chuyện gì xảy ra mới hơi yên lòng.

Lão Ðầu Tử đưa Lệnh Hồ Xung vào khoang thuyền, kính cẩn xá dài tận đất nói:

- Công tử gia ân nghĩa suốt trời mây, lão phu cảm kích vô cùng! Bây giờ xin cáo từ. Chẳng bao lâu sẽ có ngày tái hội.

Lệnh Hồ Xung từ lúc đi đường bị chấn động đã mê man muốn ngất xỉu, nên chẳng hiểu lão nói gì, chỉ ậm ừ một tiếng.

Bọn Nhạc phu nhân thấy quái nhân tròn ủng đối với Lệnh Hồ Xung lúc trước thì uy hiếp đến thế mà bây giờ tôn kính vô cùng, ai cũng lấy làm quái lạ.

Lão Ðầu Tử và Tổ Thiên Thu sợ bọn Ðào Căn Tiên quay về không dám chần chừ ở bên thuyền liền chắp tay nhìn Nhạc Bất Quần thi l cáo từ.

Ðào Chi Tiên nhìn Tổ Thiên Thu vẩy tay nói:

- Tổ huynh khoan rồi hãy đi!

Tổ Thiên Thu hỏi:

- Còn chuyện gì nữa?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Còn cái này!

Hắn nghiêng mình đi thích đầu vai vào Tổ Thiên Thu.

Hai người đã đứng gần nhau mà cử động của Ðào Chi Tiên lại cực kỳ mau lẹ. Tổ Thiên Thu trong lúc bất ngờ không kịp né tránh đành vận động nội lực để đón đỡ.

Chỉ trong nháy mắt lão vận khí vào huyệt Ðan điền bụng rắn như sắt đá. Ðầu vai huých vào bật lên những tiếng binh binh, choang choảng.

Ðào Chi Tiên lùi lại mấy trượng đứng cười ha hả.

Tổ Thiên Thu la lên:

- U¨i chao!

Lão thò tay vào bọc sờ thấy vô số mảnh sành, mảnh sứ, hoặc ngọc, hoặc tre, gỗ vỡ tan tành.

Nguyên trong bọc lão có đến hơn hai chục cốc chén uống rượu bị Ðào Chi Tiên huých vào làm vỡ hết.

Lão đau khổ vô cùng vì tiếc của. Lão vừa tức giận vừa đau xót giơ tay lên một cái liệng mấy chục mảnh chén vỡ vào Ðào Chi Tiên.

Ðào Chi Tiên đã đề phòng từ trước nghiêng mình đi né tránh. Ðồng thời la lên:

- Lệnh Hồ Xung bảo chúng ta đổi thù ra bạn. Lời nói của y không thể bỏ qua được. Chúng ta có thành cừu địch trước thì sau mới nên bè bạn.

Tổ Thiên Thu tốn bao nhiêu tâm huyết sau mới sưu tầm được những ly cốc này mà bị Ðào Chi Tiên đụng mạnh làm vỡ tan ra từng mảnh thì không tức giận sao được?

Lão đã toan đuổi đánh, song nghe Ðào Chi Tiên nói vậy liền dừng bước lại bật tiếng cười khô khan nói:

- Phải rồi! Ðổi thù ra bạn! Ðổi thù ra bạn!

Lão chuyển lời cho Lão Ðầu Tử và Kế Vô Khả Thi để cùng thực hành.

Lệnh Hồ Xung đang lúc mê man vẫn lo cho sự yên nguy của Nhạc Linh San. Hắn nói:

- Ðào Chi Tiên! Xin tôn giá bảo bọn họ không nên ... không nên sát hại sư muội của tại hạ.

Ðào Chi Tiên dạ một tiếng rồi la gọi:

- Này này! Lão Ðầu Tử! Kế Vô Khả Thi! Tổ Thiên Thu! Mấy ông bạn hãy nghe đây! Lệnh Hồ Xung bảo các vị đừng sát hại sư muội bảo bối của y.

Bọn Kế Vô Khả Thi chạy khá xa, nghe Ðào Chi Tiên nói vậy ba người liền dừng bước thương lượng một hồi rồi mới bỏ đi.

Nhạc Bất Quần quay lại thuật chuyện cho Nhạc phu nhân nghe những điều đã mắt thấy tai nghe tại nhà Lão Ðầu Tử.

Bỗng trên bờ có tiếng la gọi om sòm. Bọn Ðào Căn Tiên bốn người đã quay trở về. Bốn lão này vừa

thở vừa nói là họ đã bắt được hán tử cầm cờ trắng xé thành bốn mảnh.

Ðào Thực Tiên cười ha hả nói:

- Giỏi! Giỏi! Bốn vị ca ca quả là giỏi thiệt!

Ðào Chi Tiên hỏi:

- Các vị xé gã ra bốn mảnh thế có biết tên gã là gì không?

Ðào Căn Tiên đáp:

- Gã chết là chết rồi còn hỏi tên làm chi? Chẳng lẽ ngươi biết tên gã chăng?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Dĩ nhiên tiểu đệ biết. Gã là Kế Vô Khả Thi, ngoại hiệu là Dạ Miêu Tử.

Ðào Căn Tiên vỗ tay nói:

- Cái họ nghe đã hay, cái tên lại hay tuyệt! Té ra gã đã biết trước là ngày sau bị Ðào cốc lục tiên bắt được thì nhất định có mưu kế cũng không thi hành được. Gã không thể trốn khỏi định mệnh bị xé xác thành bốn mảnh nên mới đặt tên như vậy.

Ðào Thực Tiên nói:

- Gã Dạ Miêu Tử Kế Vô Khả Thi bản lãnh thật là siêu quần xuất chúng! Trên đời ít người bì kịp.

Ðào Căn Tiên nói:

- Ðúng thế! Võ công của gã thật là ghê gớm! Nếu không phải là Ðào cốc lục tiên thì nguyên một khinh công của gã cũng đủ là một tay cao thủ võ lâm.

Ðào Thực Tiên nói:

- Thuật khinh thân của gã thì khỏi nói. Sau khi bị xé xác thành bốn mảnh gã lại ráp vào hoàn toàn như cũ rồi và hành động được như thường. Gã vừa mới ở đây nói chuyện xong.

Bọn Ðào Căn Tiên biết mình nói dối bị lòi đuôi rồi nhưng cứ lờ đi. Họ làm bộ kinh ngạc.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Té ra Kế Vô Khả Thi còn có công phu này nữa! Nếu thế thì bản lãnh gã như nước biển không còn đấu nào mà đong được hết. Phục quá! Phục quá!

Ðào Căn Tiên nói:

- Chuyện người xé làm bốn mảnh rồi ráp lại chỉ trong khoảnh khắc lại hành động được như ngày thường ta nghe ngày trước đã có người nói tới và cái đó kêu bằng "Hóa linh vi chỉnh đại pháp". Có điều thuật này đã thất truyền đã lâu không ngờ Kế Vô Khả Thi lại biết được. Thật là một dị nhân trong võ lâm. Lần sau chúng mình có gặp gã nên kết làm bằng hữu.

Hắn nói dối một lần đã bị vỡ, liền nói dối lần thứ hai. Anh em Ðào cốc lục tiên sáu người chẳng biết hổ thẹn là gì, bịa chuyện nói lấy được, mà vẫn nhơn nhơn tự đắc.

Nhạc Bất Quần và Nhạc phu nhân nhìn nhau lo buồn vì ái nữ bị cướp mà kẻ đối đầu chẳng hiểu là ai. Hai người không ngờ oai danh phái Hoa Sơn mấy trăm năm nay phút chốc bị trôi theo dòng nước sông Hoàng Hà. Nhưng hai ông bà e làm cho bọn đệ tử khiếp sợ nên cố giữ vẻ thản nhiên không để lộ mối buồn rầu ra ngoài mặt. Hai ông bà cũng không bàn tán về những điều nghi vấn chưa giải quyết được mà chỉ ngấm ngầm xao xuyến trong lòng. Trong con thuyền lớn chỉ nghe tiếng bọn Ðào cốc lục tiên nói chuyện ba hoa.

Qua chừng nửa giờ, trời sắp sáng rồi.

Bỗng nghe trên bờ có tiếng bước chân rầm rộ. Lát sau thấy khênh tới bên bờ hai cỗ kiệu. Một kiệu phu đi trước dõng dạc nói:

- Lệnh Hồ Xung công tử đã dặn bảo không được làm cho Nhạc cô nương kinh hãi. Tệ chủ nhân có điều mạo muội, xin Lệnh Hồ công tử tha tội cho.

Bốn tên kiệu phu đạt xuống rồi xoay mình nhìn xuống thuyền thi l đoạn trở gót đi luôn.

Bỗng nghe thanh âm Nhạc Linh San trong kiệu cất lên:

- Gia gia! Má má!

Vợ chồng Nhạc Bất Quần vừa kinh hãi vừa vui mừng nhảy tót lên bờ mở rèm kiệu ra coi quả nhiên thấy ái nữ ngồi chm chệ trong đó. Có điều chân tay nàng bị điểm huyệt không hành động được.

Trên cỗ kiệu thứ hai, người ngồi chính là Lâm Bình Chi.

Nhạc Bất Quần thò tay thúc vào những huyệt Hoàn Khiên, Tích Trung, Ủy Trung của cô con gái để giải khai cho nàng.

Bỗng Nhạc Linh San thét lên một tiếng:

- Trời ơi!

Vẻ mặt nàng cực kỳ đau khổ, huyệt đạo ở đùi vẫn chưa giải khai được. Nàng khẽ nói:

- Gia gia! Y bảo đây là thủ pháp điểm huyệt độc môn của nhà y. Gia gia không thể giải được đâu.

Nhạc Bất Quần hỏi:

- Người ấy là ai?

Nhạc Linh San đáp:

- Cái người tâm thân cao lớn ư? Y... y ...y

Nàng nói liền ba tiếng y rồi miệng méo xệch đi như muốn khóc.

Nhạc phu nhân nhẹ nhàng vuốt tóc nàng rồi ẵm vào lòng đưa vào khoang thuyền, khẽ hỏi:

- Hài nhi bị họ khinh mạn chăng?

Nhạc Linh San nghe mẫu thân hỏi liền khóc òa lên.

Nhạc phu nhân cả kinh nghĩ thầm:

- Bọn này là hạng người không chính đáng mà San nhi lại lọt vào tay chúng đã mấy giờ, chẳng hiểu có bị chúng làm ô nhục không?

Bà vội hỏi:

- Sao? Có điều gì cứ nói thật cho má nghe.

Nhạc Linh San vẫn khóc nức nở không ngừng lại được.

Nhạc phu nhân lại càng kinh hãi. Trong khoang thuyền có nhiều người bà không tiện hỏi nữa, đặt con gái xuống giường kéo chăn đắp cho nàng.

Nhạc Linh San đột nhiên khóc to lên nói:

- Má má! Con người to lớn mắng hài nhi ...

Rồi nàng nức nở không nói nữa. Nhạc phu nhân nghe nàng nói vậy như cất được gánh nặng, liền mỉm cười nói:

- Bị người ta mắng mấy câu làm gì mà phải tủi thân?

Nhạc Linh San vừa khóc vừa nói:

- Hắn còn giơ tay hăm dọa làm như toan đánh người ta.

Nhạc phu nhân cười nói:

- Thôi được! lần sau mình gặp hắn sẽ mắng trả và hăm dọa lại hắn nữa.

Nhạc Linh San nói:

- Hài nhi chẳng nói gì tới đại sư ca, cả tiểu Lâm tử cũng vậy. Thế mà con người cao lớn bảo bình sinh hắn rất ghét là nghe ai nói xấu Lệnh Hồ Xung. Hài nhi liền bảo chính hài nhi cũng không thích chuyện đó. Hắn liền sừng sộ hỏi: "Mi không ưa ư? Không ưa thì ta đem mổ mi làm thịt ". Má má! Hắn nói tới đây rồi nhe bộ răng trắng nõn hăm dọa hài nhi.

Nàng lại khóc hu hu. Nhạc phu nhân nói:

- Hắn thật là một con người đốn mạt. Xung nhi! Người cao lớn đó là ai?

Lệnh Hồ Xung thần trí vẫn mê man chưa tỉnh táo, nghe hỏi ấp úng đáp:

- Người cao lớn ... đệ tử ... đệ tử ... đệ tử

Lúc này Cao Căn Minh đã ẵm Lâm Bình Chi vào khoang thuyền. Chàng nói xen vào:

- Sư nương! Nhà sư người cao lớn ăn thịt người thật chứ không phải hăm dọa chơi đâu.

Nhạc phu nhân kinh hãi hỏi:

- Cả hai tên cùng ăn thịt người ư? Sao ngươi lại biết?

Lâm Bình Chi đáp:

- Hòa thượng kia hỏi đệ tử về vụ "Tịch Tà kiếm phổ" rồi móc trong bọc ra một miếng gì đưa lên ăn có vẻ ngon lành rồi đưa đến bên miệng đệ tử hỏi đệ tử có muốn ăn không? Té ra ... là một chiếc bàn tay người!

Nhạc Linh San la thất thanh:

- Sao ngươi .. không nói trước?

Lâm Bình Chi đáp:

- Tiểu tử sợ sư thư kinh hãi nên không dám nói.

Nhạc Bất Quần bỗng lên tiếng:

- Ðó là Mạc Bắc Song Hùng. Người cao lớn nước da trắng bạch, còn nhà sư thì da đen nhẻm phải không?

Nhạc Linh San đáp:

- Ðúng rồi! Gia gia có biết chúng ư?

Nhạc Bất Quần lắc đầu đáp:

- Ta không quen biết mà chỉ nghe tiếng ở Mạc Bắc ngoài quan ải có hai tên cường đạo. Một gã tên là Bạch Hùng và một gã là Hắc Hùng. Nếu sự chủ tự ý đem hàng hóa đi thì Mạc Bắc Song Hùng chỉ cướp đoạt tài vật là xong. Trong trường hợp ai nhờ bảo tiêu đi hộ vệ thì chúng bắt bọn bảo tiêu giết thịt nấu ăn. Chúng bảo da thịt người có luyện võ lẳng lên nên ăn vào càng ngon miệng.

Nhạc Linh San lại thét lên một tiếng.

Nhạc phu nhân nói:

- Sư ca thật thà quá. Câu chuyện ăn thịt người ngon miệng mà cũng nói ra khiến cho người ta phải buồn nôn.

Nhạc Bất Quần tủm tỉm cười, ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Ta chưa từng nghe nói Mạc Bắc Song Hùng vượt qua Vạn lý trường thành, mà sao chuyến này chúng vào tận bờ sông Hoàng Hà? Xung nhi! Sao ngươi lại quen biết bọn Mạc Bắc Song Hùng.

Lệnh Hồ Xung ngơ ngác hỏi lại:

- Mạc Bắc Song Hùng ư?

Hắn tưởng Song Hùng là hai vị anh hùng, ngờ đâu là con gấu. Hắn ngẩn người ra một lúc rồi nói tiếp:

- Ðệ tử không quen biết họ.

Nhạc Linh San vội hỏi:

- Tiểu Lâm tử! Nhà sư đó bảo ngươi ăn bàn tay người ngươi có ngoạm miếng nào không?

Lâm Bình Chi đáp:

- Dĩ nhiên là tiểu đệ không ăn.

Nhạc Linh San nói:

- Ngươi không ăn là may, nếu ăn một miếng thì từ đây ta không nhìn mặt ngươi nữa.

Ðào Cán Tiên ở ngoài khoang thuyền đột nhiên nói xen vào:

- Thứ ngon nhất thiên hạ chẳng gì bằng thịt người. Nhất định tiểu Lâm tử đã ăn thịt người mà gã

không dám thừa nhận đó thôi.

Ðào Diệp Tiên cũng nói:

- Nếu gã không ăn sao không bảo trước mà bây giờ còn cãi lấy được

Hồi 90

Ngũ Tiên Giáo Xuất Hiện Trên Sông

Lâm Bình Chi từ ngày gặp đại biến, chàng ăn nói cùng cử chỉ rất thận trọng chậm chạp. Chàng nghe Ðào Cán Tiên và Ðào Diệp Tiên nói vậy chỉ ngẩn người ra chứ không trả lời.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Ðúng thế rồi! Gã không nói tức là mặc nhiên thừa nhận. Nhạc cô nương! Những kẻ ăn thịt người lại không chịu nhận là không thành thực. Há có thể đem chuyện chung thân giao phó cho gã được?

Ðào Căn Tiên nói:

- Sau khi cô nương cùng gã thành hôn, tất gã còn đi chàng màng với cô gái khác. Gã về nhà cô nương có hỏi gã lại chối phăng.

Ðào Diệp Tiên theo hùa:

- Còn một chuyện cực kỳ nguy hiểm là gã dám ăn thịt người mà cô nương nằm ngồi với gã, lúc nửa đêm ngủ đi bỗng thấy ngón tay đau đớn khôn tả lại nghe tiếng nhai rau ráu, cô nương có biết là cái gì không? Chính là tiểu Lâm tử nhai ngón tay cô đó. Nhạc cô nương! Con người ta chân tay bất quá được 20 ngón. Bữa nay gã ăn vài ngón, ngày mai lại một vài ngón thì chẳng bao lâu cả 20 ngón tay, ngón chân cô đều bị gã ăn hết.

Nguyên Ðào cốc lục tiên đã chịu lời căn dặn của Bình Nhất Chỉ nhất nhất phải nghe theo Lệnh Hồ Xung. Sáu anh em lão tuy bản tính thích tranh biện, nhưng họ cũng không phải hạng quá ngu xuẩn câu chuyện giữa Lệnh Hồ Xung và Nhạc Linh San hoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình, bọn sáu người này đều đã nhìn thấy. Hiện giờ họ bắt được Lâm Bình Chi có chuyện thầm kín liền nói huỵch toẹt để ly gián hai người.

Nhạc Linh San đưa hai ngón tay lên đút nút lỗ tai, nàng lớn tiếng la:

- Các ngươi đừng nói nhăng. Ta không muốn nghe nữa! Ta không muốn nghe nữa!

Ðào Căn Tiên nói:

- Nhạc cô nương! Cô thích làm vợ tiểu Lâm tử thì cũng chẳng sao. Có điều phải học lấy một thứ công phu. Công phu này đối với cô rất quan hệ. Nếu cô bỏ lỡ cơ hội thì ngày sau có hối cũng không kịp.

Nhạc Linh San thấy lão nói bằng một vẻ trịnh trọng liền hỏi:

- Công phu gì mà quan hệ thế?

Ðào Căn Tiên đáp:

- Ðó là "Hóa linh vi chỉnh đại pháp", công phu độc đáo của Dạ Miêu Tử Kế Vô Khả Thi. Sau này tai, mũi, ngón tay, ngón chân cô có bị tiểu Lâm tử ăn rồi nuốt vào bụng rồi mà cô có đại pháp này cũng chẳng lo gì, chỉ mổ bụng gã lấy ra, dùng phép "Hóa linh vi chỉnh" để ráp lại như cũ.

Bọn Ðào cốc lục tiên vẫn tiếp tục nói ba hoa thì thuyền đã cởi dây nhổ sào cho xuôi dòng sông Hoàng Hà.

Lúc này trời mới tờ mờ sáng rõ. Mù sớm chưa tan. Trên mặt sông làn mù trắng bao phủ làn nước đục chảy cuồn cuộn phóng tầm mắt trông phong cảnh bát ngát lòng người cảm thấy khoan khoái, nhẹ nhõm.

Thuyền đi không bao lâu thì trong làn mù trắng từ phía xa xa, đột nhiên một con thuyền nhỏ xông ra tiến về phía thuyền của phái Hoa Sơn. Con thuyền nhỏ này đi rất mau, chỉ trong chốc lát đã gần lại.

Trong thuyền có tiếng văng vẳng một cô gái hát. Nhưng tiếng hát nhỏ nhẹ cơ hồ không nghe rõ.

Nhạc Bất Quần cùng Nhạc phu nhân đưa mắt nhìn nhau. Hai người cùng cảm thấy trong con thuyền nhỏ có điều khác lạ.

Sau một lúc, vừng thái dương chiếu vào mặt sông, ánh vàng lóng lánh như nhẩy múa.

Bỗng thấy con thuyền nhỏ kéo buồm lên cho chạy. Lúc này gió đông thổi mạnh vào cánh buồm màu xanh, con thuyền nhỏ lao ngược dòng nhẹ như tên bắn.

Nhạc Bất Quần chú ý nhìn ra thấy trên cánh buồm bằng vải xanh có vẽ một chiếc chân người sắc trắng. Tiên sinh nhìn kỹ lại thì chiếc chân này nhỏ nhắn và xinh đẹp, hiển nhiên là chân một cô gái.

Bọn đệ tử phái Hoa Sơn xôn xao bàn tán, có người cất tiếng hỏi:

- Tại sao trên buồm lại vẽ một chiếc chân? Thật là một điều quái dị.

Ðào Chi Tiên đáp:

- Ðây chắc là thuyền của Mạc Bắc Song Hùng. Trời ơi! Nhạc phu nhân! Nhạc cô nương! Phu nhân và cô nương phải ẩn thận đấy! Người trên thuyền kia rõ ràng muốn ăn chân đàn bà.

Nhạc Linh San hít một hơi chân khí, trong lòng nàng có ý khiếp sợ.

Con thuyền nhỏ kia chỉ trong khoảnh khắc đã tới trước mặt. Trong thuyền văng vẳng có tiếng hát vọng ra, nhưng lần này mọi người nghe rất rõ. Tiếng hát này êm dịu, đậm đà, nó không giống tiếng hát mà tựa như tiếng than thở não nùng, lại giống tiếng rên la ai oán khiến cho mọi người nghe phải xúc động can trường trống ngực đập thình thình.

Bọn thanh niên nam nữ phái Hoa Sơn vừa nghe đã không nhịn được phải đỏ mặt cau mày.

Giọng hát chuyển điệu lại biến thành tiếng nam nữ hoan lạc, phóng túng vô kể.

Nhạc phu nhân cất tiếng thóa mạ:

- Trò yêu ma quỉ quái gì vậy?

Trong thuyền nhỏ có tiếng cô gái cất lên hỏi:

- Trên thuyền nhỏ có Lệnh Hồ công tử ở phái Hoa Sơn không?

Nhạc phu nhân khẽ nói:

- Mặc kệ ả đừng nói chi hết.

Thiếu nữ kia lại hỏi:

- Bọn tại hạ muốn chiêm ngưỡng phong tư của Lệnh Hồ công tử được chăng?

Thanh âm nữ lang này êm ái uyển chuyển khiến cho tâm hồn người ta phải ngây ngất. Dĩ nhiên bọn trai tráng trong thuyền phái Hoa Sơn không khỏi mê mẫn tâm thần mà đến cả Ðào cốc lục tiên trước nay chẳng biết gì đến nữ nhân cũng không khỏi chân tay bủn rủn. Thậm chí Nhạc phu nhân cùng bọn nữ đồ đệ cũng cảm thấy xúc động tâm thần.

Nữ lang trong thuyền nhỏ nói dứt lời rồi từ ở trong khoang nhảy vọt ra đứng ở đầu thuyền. Cô mặc bộ xiêm áo bằng vải màu lam in hoa trắng. Từ ngực đến đầu gối cô quấn quanh mình một tấm quần nơm có thêu hoa đủ mầu sặc sỡ coi rất diêm dúa. Tai cô đeo lủng lẳng đôi vòng vàng rất lớn bằng miệng chung uống rượu. Cô vào trạc 27, 28 tuổi. Nước da hơi vàng. Cặp mắt to thao láo mà đen láy. Cô thắt dây lưng nhiều mầu gió thổi tung bay về phía trước. Thái độ cô ra chiều hớn hở. Cô đai chân không. Kể ra cô là một nhân vật có dáng phong lưu. Nhưng nghe thanh âm và nhìn dáng người thì hiển nhiên thanh âm kiều mỵ hơn dung mạo nhiều.

Con thuyền phái Hoa Sơn đi xuôi dòng nước suýt động vào con thuyền nhỏ đó. Bỗng thấy thuyền nhỏ quay lộn trở lại, buồm thuyền hạ xuống để đi song song với thuyền lớn.

Nữ lang mỉm cười tỏ vẻ hài hước. Coi cách ăn bận của cô nhất định không phải là đàn bà Hán tộc.

Nhạc Bất Quần động tâm chợt nghĩ ra điều gì cất tiếng hỏi:

- Cô nương kia! Phải chăng cô là thuộc hạ Lam giáo chủ thuộc phái Ngũ tiên giáo ở Vân Nam.

Nữ lang bật tiếng cười khanh khách đáp:

- Tiên sinh cũng tinh mắt đấy! Có điều mới đoán trúng được một nửa. Tại hạ đúng người Ngũ Tiên giáo ở Vân Nam nhưng không phải thuộc hạ Lam giáo chủ.

Nhạc Bất Quần đứng ở đầu thuyền mình chắp tay hỏi:

- Tại hạ xin thỉnh giáo quí tính của cô nương. Cô nương chiếu cố bọn tại hạ trên mặt sông này có điều chi dạy bảo?

Nữ lang kia cười đáp:

- Con gái người Miêu không hiểu lời lẽ văn nho của tiên sinh. Xin tiên sinh nhắc lại một lượt.

Nhạc Bất Quần hỏi:

- Cô nương họ gì?

Nữ lang cười đáp:

- Tiên sinh đã biết họ tại hạ rồi sao còn hỏi lại?

Nhạc Bất Quần nói:

- Tại hạ không biết cô nương họ gì nên mới thỉnh giáo.

Nữ lang lại cười nói:

- Tiên sinh đã bấy nhiêu tuổi đầu, chòm râu dài thườn thượt rõ ràng biết họ tại hạ rồi sao cứ cãi hoài?

Cô nói mấy câu này thật vô lý, nhưng miệng vừa nói vừa cười nhí nhoẻn, thái độ rất thân mật, tuyệt không có ý khinh nhờn.

Nhạc Bất Quần vẫn giữ l kính cẩn nói:

- Cô nương khéo giỡn hoài.

Nữ lang cười hỏi:

- Nhạc chưởng môn tiên sinh họ gì?

Nhạc Bất Quần hơi xẵng giọng:

- Cô đã biết tại hạ họ Nhạc sao còn hỏi ỡm ờ?

Nhạc phu nhân thấy nữ lang thân hình lả lướt, ăn nói lả lơi có ý không ưa, liền khẽ bảo chồng:

- Ðừng lý gì đến thị nữa.

Nhạc Bất Quần đưa tay trái về phía sau xua mấy cái tỏ ý cho phu nhân không nên nhiều lời.

Ðào Căn Tiên hỏi:

- Nhạc tiên sinh xua tay là có ý gì vậy? Chà Nhạc phu nhân bảo tiên sinh đừng lý gì đến nữ lang kia, nhưng tiên sinh thấy cô đã xinh đẹp lại lắm vẻ phong tao, không nghe lời bà vợ cứ hỏi han cô hoài.

Nữ lang cười nói:

- Ða tạ ông già! Lão bảo ta đã xinh đẹp lại có vẻ phong tao ư? Ðàn bà con gái họ Miêu chúng ta đâu có xinh đẹp như các bà các cô người Hán bên quí vị.

Dường như cô không hiểu hai chữ "phong tao" đây có ngụ ý khinh miệt. Cô nghe người ta khen mình xinh đẹp thì nở mặt nở mày ra chiều hoan hỉ. Cô lại nhìn Nhạc Bất Quần hỏi:

- Tại sao tiên sinh đã biết rõ họ tại hạ còn cố ý hỏi mãi?

Ðào Cán Tiên nói:

- Nhạc tiên sinh không nghe lời bà vợ thì đưa đến hậu quả thế nào?

Ðào Hoa Tiên nói:

- Nhất định kết quả không hay rồi.

Ðào Cán Tiên nói:

- Nhạc tiên sinh được người ta kêu là "Quân tử kiếm", té ra không đúng là chân quân tử. Tiên sinh đã biết họ người ta rồi cứ hỏi đi hỏi lại hoài. Tiên sinh chẳng có chuyện gì mà nói thì cứ đối đáp loanh quanh mấy câu như vậy cũng hay.

Nhạc Bất Quần bị Ðào cốc lục tiên chế diu rất lấy làm hổ thẹn, bụng bảo dạ:

- Nếu không bịt miệng sáu thằng cha này lại tất chúng còn đưa ra nhiều chuyện khó nghe để lọt vào tai bọn nam nữ đệ tử của mình thi còn ra thế nào?

Tiên sinh nhìn nữ lang chắp tay nói mấy câu từ giã:

- Tại hạ xin gửi lời chào Lam giáo chủ. Cô nương nói cho rằng Nhạc Bất Quần này ở Hoa Sơn có lời vấn an lão nhân gia.

Nữ lang đảo cặp mắt tròn xoe ngó tới ngó lui đầy vẻ kinh ngạc hỏi:

- Sao tiên sinh lại kêu tại hạ bằng lão nhân gia? Chẳng lẽ tại hạ đã già rồi ư?

Nhạc Bất Quần giật mình vì nữ lang hiểu lầm, liền hỏi lấp:

- Cô nương! Cô nương ... đối với Lam giáo chủ ở Ngũ tiên giáo tại Vân Nam có mối quan hệ thế nào?

Mọi người nghe thanh âm Nhạc Bất Quần đầy vẻ sợ hãi đều kinh dị vô cùng!

Lao Ðức Nặc lớn tiếng nhắc lại câu hỏi:

- Cô nương là người thế nào với Lam giáo chủ?

Nguyên phái Hoa Sơn, ngoài Nhạc Bất Quần ra Lao Ðức Nặc là người biết nhiều hiểu rộng hơn hết thảy bọn người ngồi trong thuyền. Lão cũng biết Ngũ Tiên giáo là một giáo phái rất nham hiểm tàn độc. Cái tên "Ngũ Tiên" chẳng qua là để gọi cho hay. Lúc vắng họ, người giang hồ đều kêu là "Ngũ Ðộc giáo".

Thực ra hơn trăm năm về trước, giáo phái này chính tên là Ngũ Ðộc giáo. Giáo tổ sáng lập ra giáo phái và những nhân vật trọng yếu đều dòng giống Miêu tộc ở giải sông Tương Miên Quí châu Vân Nam.

Về sau có mấy người Hán tộc gia nhập giáo phái nghe hai chữ "Ngũ độc" không thanh nhã mới đổi làm "Ngũ tiên".

Giáo đồ Ngũ tiên giáo sở trường về nghề sử dụng chướng khí, rắn rết chất độc. Giáo phái này ngang hàng với Ðộc Thánh môn.

Giáo đồ Ngũ tiên giáo phần đông là người Miêu tộc. Tâm cơ dùng độc của họ không bằng đồ đệ Ðộc thánh môn, nhưng về phần cổ quái kỳ dị thì khó mà tưởng tượng được. Trên chốn giang hồ, người ta đồn rằng Ðộc thánh môn sử dụng chất độc tuy khiến cho người ta không biết đâu mà đề phòng, nhưng sau khi trúng độc suy xét kỹ càng là có thể hiểu được ngay.Còn trúng phải chất độc của Ngũ tiên giáo thì chính người hạ độc có giải thích tỉ mỉ đến đâu, ai nghe cũng lắc đầu không tin. Chỗ kỳ bí quái dị của nó không thể theo lẽ thông thường mà đo lường được.

Mọi người đổ dồn mục quang nhìn nữ lang kia. Con thuyền nhỏ kèm vào mé hữu thuyền lớn của phái Hoa Sơn song song mà chạy. Bọn người trong thuyền phái Hoa Sơn lại xiêu cả về mé hữu dòm ngó khiến cho mất thế quân bình, thuyền nghiêng về một bên.

Bỗng nghe nữ lang cười đáp:

- Tại hạ là Lam Phượng Hoàng. Tiên sinh đã biết rồi kia mà? Tại hạ nói cho tiên sinh hay tuy ở Ngũ tiên giáo nhưng không phải là thuộc hạ của Lam giáo chủ. Trong Ngũ tiên giáo ngoài Lam Phượng Hoàng thì còn ai không phải là thuộc hạ của Lam Phượng Hoàng nữa?

Cô nói mấy câu này rồi lại nổi lên tràng cười khanh khách.

Ðào cốc lục tiên vỗ tay cười rộ đồng thanh nói:

- Nhạc tiên sinh dốt thật! Người ta đã nói với tiên sinh như vậy mà tiên sinh vẫn loanh quanh chẳng hiểu gì cả.

Thực ra hạng ngu dốt khó hiểu trên đời ít người bì kịp Ðào cốc lục tiên. Nhưng bọn họ lại thích để những cái đó sang người khác.

Nhạc Bất Quần chỉ biết giáo chủ Ngũ Tiên giáo họ Lam, nhưng không biết là ai. Bây giờ tiên sinh nghe cô nói vậy mới biết tên là Lam Phượng Hoàng. Tiên sinh nhìn người cô đủ mầu sặc sỡ thiệt giống con chim phượng hoàng.

Thời bấy giờ đàn bà con gái người Hán hay dấu diếm tên họ chỉ sợ người ngoài biết đến, nhưng đàn bà con gái họ Miêu lại không úy kỵ điều đó. Ngay trên sông giữa đám đông cô cũng chẳng chút rụt rè e lệ.

Có điều tuy cô vẫn giữ vẻ bệ vệ mà thanh âm lại rất quyến rũ.

Nhạc Bất Quần chắp tay hỏi:

- Té ra chính Lam giáo chủ đích thân giá lâm. Nhạc mỗ cam bề ... thất kính. Không hiểu Lam giáo chủ có điều chi dạy bảo.

Lam Phượng Hoàng cười đáp:

- Tại hạ không biết chữ thì biết dạy tiên sinh cái gì? Trừ phi tiên sinh muốn dạy tại hạ thì được.

Tại hạ coi cách ăn mặc của tiên sinh thật có vẻ nhà nho. Tiên sinh muốn dạy tại hạ đọc sách phải không? Tại hạ dốt lắm, tâm thần không quỉ quái như người Hán thì học làm sao được?

Nhạc Bất Quần tự hỏi:

- Thị không hiểu hai chữ dạy bảo thật hay thị giả vờ? Coi vẻ mặt thị tựa hồ không phải con người giả dối.

Tiên sinh liền đặt lại câu hỏi d hiểu hơn:

- Lam giáo chủ! Giáo chủ có việc gì?

Lam Phượng Hoàng mỉm cười hỏi lại:

- Lệnh Hồ Xung là sư đệ hay đồ đệ tiên sinh?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Y là đồ đệ của tại hạ.

Lam Phượng Hoàng hỏi:

- Hừ! Tại hạ muốn coi y được không?

Nhạc Bất Quần đáp:

- Tiểu đồ đang cơn bệnh hoạn, thần trí không được tỉnh táo, lại ở trên mặt sông, không tiện bái kiến giáo chủ.

Lam Phượng Hoàng trợn cặp mắt tròn xoe hỏi:

- Bái kiến ư? Tại hạ không muốn y bái kiến mình. Y lại không phải là thuộc hạ Ngũ tiên giáo thì làm sao lại bắt y bái kiến tại hạ? Vả lại y là ... hà hà .. bạn hữu với người ta. Y có bái kiến tại hạ, tại hạ cũng không dám nhận. Tại hạ nghe nói y cắt tay lấy máu cho con gái Lão Ðầu Tử uống để cứu mạng cô ta. Con người có tình nghĩa như vậy bọn đàn bà Miêu tộc bên tại hạ rất lấy làm bội phục, nên muốn gặp y coi xem là người thế nào?

Nhạc Bất Quần trầm ngâm rồi ấp úng đáp:

- Cái đó ... cái đó ...

Lam Phượng Hoàng nói:

- Tại hạ đã biết y bị thương lại còn cắt tay cho ra máu nhiều, tất y mệt lắm. Bất tất phải kêu y ra đây. Ðể tại hạ qua đó.

Nhạc Bất Quần vội nói:

- Không dám phiền đại giá giáo chủ...

Nhạc Bất Quần toan ngăn cản thì Lam Phượng Hoàng đã nhẹ nhàng nhảy tót sang đầu thuyền phái Hoa Sơn rồi.

Nhạc Bất Quần thấy thân pháp cô cực kỳ linh diệu, nhưng không hiểu võ công cô theo đường lối nào. Tiên sinh lùi lại hai bước đứng lấp cửa vào khoang thuyền, trong lòng rất lấy làm khó nghĩ.

Tiên sinh biết người Ngũ tiên giáo rất là lắm chuyện, nếu gây thù oán với cô ta thì cô ta dám kéo toàn thể giáo phái để liều một mất một còn với mình. Muốn tranh đấu với hạng tà giáo này không thể trông vào võ công mà ăn thua được. Vì vậy tiên sinh đối với Lam Phượng Hoàng rất nhã nhặn.

Lúc này Lam giáo chủ thân hành tới nơi đáng lẽ không nên ngăn cản, nhưng cong người toàn thân chỗ nào cũng có độc vật quái dị mà tiến vào khoang thuyền thì không hiểu dụng ý của cô tử tế hay độc dữ, tiên sinh rất áy náy vẫn không nhường lối , chỉ lớn tiếng gọi:

- Xung nhi! Lam giáo chủ muốn gặp ngươi đó! Ngươi mau ra nghênh tiếp!

Tiên sinh định bụng kêu Lệnh Hồ Xung ra ngoài đầu thuyền làm l tương kiến thì ổn thỏa hơn.

Nhưng Lệnh Hồ Xung mất máu quá nhiều, thần trí chưa được hồi phục. Chàng nghe sư phụ lớn tiếng hô hoán chỉ khẽ đáp:

- Vâng! Vâng!

Chàng cắn răng cử động mà không ngồi dậy được.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Y bị thương trầm trọng thì ra ngoài thế nào được? Huống chi trên sông gió to, y ra đây gặp phải phong hàn thì không hay đâu. Ðể tại hạ tiến vào thăm y.

Cô nói xong cất bước đi về phía cửa khoang thuyền. Lúc cô còn cách Nhạc Bất Quần bốn thước, tiên sinh đã ngửi thấy mùi thơm nồng nặc, tiên sinh đành đứng tránh ra một bên để nhường lối cho y tiến vào trong khoang.

Ngoài khoang thuyền có Ðào cốc ngũ tiên xếp bằng ngồi đó. Ðào Thực tiên thì nằm trên một chiếc giường cây.

Lam Phượng Hoàng cười hỏi:

- Có phải các vị là Ðào cốc lục tiên không? Ta là Ngũ tiên giáo chủ. Vậy chúng ta đều là tiên hết, cũng như người một nhà.

Ðào Căn Tiên nói:

- Không được! Chúng ta là chân tiên còn giáo chủ là giả tiên.

Ðào Cán Tiên nói:

- Dù giáo chủ cũng là chân tiên, nhưng bọn ta là lục tiên tức là nhiều hơn bên quí vị một tiên.

Lam Phượng Hoàng cười nói:

- Muốn nhiều hơn một tiên cũng không khó gì.

Ðào Diệp Tiên hỏi:

- Làm thế nào mà nhiều hơn một tiên được? Phải chăng giáo chủ muốn đổi làm Thất Tiên giáo?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Chúng ta chỉ có Ngũ tiên, làm gì có thất tiên? Nhưng ta làm cho Ðào cốc lục tiên còn Ðào cốc tứ tiên có phải là bên ta hơn một tiên không?

Ðào Hoa Tiên tức giận hỏi:

- Giáo chủ bảo biến Ðào cốc lục tiên thành Ðào cốc tứ tiên là muốn giết hai người trong bọn ta chăng?

Lam Phượng Hoàng cười đáp:

- Giết cũng được mà không giết cũng được. Nghe nói các vị là bằng hữu với Lệnh Hồ Xung thì không giết hay hơn. Có điều các vị đừng huyênh hoang khoác lác là nhiều hơn bên ta một tiên.

Ðào Cán Tiên la lên:

- Ta cứ huyênh hoang thì đã sao?

Chỉ trong nháy mắt Ðào Căn Tiên, Ðào Cán Tiên, Ðào Diệp Tiên, Ðào Hoa Tiên bốn người đã nắm chặt chân tay Lam Phượng Hoàng vừa toan nhấc bổng lên, bỗng nhiên cả bốn cùng bật tiếng la hoảng:

- U¨i chao!

Rồi giựt tay ra. Mỗi người vừa mở bàn tay ra nhìn xem có vật gì. Ai nấy cùng lộ vẻ khủng khiếp phi thường.

Nhạc Bất Quần thấy thế cũng toàn thân ớn da gà, trên lưng toán mồ hôi lạnh ngắt.

Nguyên Ðào Căn Tiên và Ðào Cán Tiên trong tay mỗi người có một con rít lớn xanh biếc.

Ðào Diệp Tiên và Ðào Hoa Tiên thì trong tay đều có một con nhện đầy vằn sặc sỡ.

Bốn con độc trùng nầy mình đầy những lông dài khiến người trông thấy phải buồn nôn. Cả bốn con chỉ hơi cựa quậy chứ chưa cắn Ðào cốc tứ tiên mới làm họ bở vía, nếu chúng cắn rồi thì họ lại yên trí một bề chứ không sợ nữa. Vì chúng làm như sắp cắn mà chưa cắn mới kiềm chế được bọn Ðào cốc tứ tiên không dám nhúc nhích.

Lam Phượng Hoàng phất tay một cái thu bốn con trùng độc về. Loáng cái đã không biết cô giấu những trùng độc vào chỗ nào trong người.

Lam Phượng Hoàng không lý gì đến bọn Ðào cốc lục tiên nữa, lại tiếp tục tiến về phía trước.

Lệnh Hồ Xung cùng bọn nam đệ tử phái Hoa Sơn ở khoang giữa.

Khoang giữa và khoang sau có vách ván ngăn đôi.

Nhạc phu nhân cùng bọn nữ đệ tử đều ở khoang sau.

Lam Phượng Hoàng đưa mắt nhìn mọi người một lượt rồi đi đến trước giường Lệnh Hồ Xung gọi:

- Lệnh Hồ công tử! Lệnh Hồ công tử!

Thanh âm rất dịu dàng ôn nhu khiến cho người nghe phải ngây ngất khó mà tự chủ được. Tuy cô kêu tên Lệnh Hồ Xung mà trong tai mọi người đều có cảm tưởng như cô gọi mình chỉ muốn cất tiếng thưa.

Lam Phượng Hoàng gọi hai ba lần làm cho quá nửa bọn nam đệ tử mặt đỏ ra đến mang tai, toàn thân run lẩy bẩy

Hồi 91

Phép Chữa Bệnh Ly Kỳ Của Cô Gái Miêu

Lệnh Hồ Xung tử từ mở mắt ra, khẽ nói:

- Các hạ là ai?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Ta là bạn với ông bạn thân của công tử.

Lệnh Hồ Xung chỉ ú ớ một tiếng rồi nhắm mắt lại.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Lệnh Hồ công tử! Công tử mất nhiều máu quá, nhưng đừng lo công tử không thể chết được Lệnh Hồ Xung vẫn hôn mê li bì không trả lời.

Lam Phượng Hoàng thò tay vào trong chăn kéo tay phải chàng ra vừa coi mạch vừa chau mày.

Bỗng cô thò đầu ra ngoài khoang thuyền huýt lên một tiếng còi rồi nói những câu gì lý la lý lố. Cô nói tiếng

Miêu người trong thuyền chẳng ai hiểu gì cả.

Chỉ trong khoảnh khắc, mọi người bỗng mắt sáng rực lên. Bốn cô gái Miêu tiến vào. Cô nào cũng khoảng 18, 19 tuổi, mặc áo màu lam in hoa trắng. Các cô thắt lưng bằng dây thêu hoa. Trong tay mỗi cô đều cầm một cái hộp vuông vẳn năm tấc đen bằng trúc.

Nhạc Bất Quần hơi nhíu cặp lông mày nghĩ bụng:

- Bọn Ngũ tiên giáo tay cầm vật gì đó, nhất định là những thứ không hay rồi. Ngay một Lam Phượng Hoàng trong mình đã có cất giấu nào rết, nào nhện... mà bốn ả này lại công nhiên bưng hộp vào thuyền, e rằng thiên hạ sắp đại loạn mất. Nhưng đối phương chưa có vẻ gì thù nghịch, nên tiên sinh không tiện ngăn trở.

Bốn cô gái Miêu đi tới trước mặt Lam Phượng Hoàng nói nhỏ mấy câu.

Lam Phượng Hoàng gật đầu. Bốn cô liền mở hộp ra.

Những người trong thuyền đều động tính hiếu kỳ muốn coi trong hộp giấu những thứ cổ quái gì. Chỉ có mình Nhạc Bất Quần vừa thấy Ðào cốc tứ tiên trong tay dính phải trùng độc mọc lông lá thì chắc những vật trong hộp kia còn tệ hại hơn. Suốt đời tiên sinh không muốn ngó thấy và yên trí sắp xảy đến những chuyện kỳ dị.

Bỗng thấy mấy cô gái Miêu xắn tay áo lên để lộ cánh tay trắng như tuyết. Tiếp theo các cô vén ống quần lên trên đầu gối.... Bọn nam đệ tử phái Hoa Sơn thấy vậy đều trợn mắt há miệng trống ngực đánh thình thình.

Nhạc Bất Quần la thầm:

- Trời ơi! Hỏng bét! Bọn gái tà giáo này sắp thi hành tà thuật. Chúng dùng sắc dục để làm động tâm bọn đệ tử của mình. Lam Phượng Hoàng nói toàn giọng dâm tà, bây giờ lại thi triển yêu pháp mà nội lực bọn đệ tử dưới trướng ta hãy còn kém cỏi thì khó lòng chống nổi.

Bất giác tiên sinh tay chống trường kiếm, định bụng: "Nếu Ngũ tiên giáo mà thi triển tà thuật thì mình chỉ còn cách phóng kiếm ra đối phó."

Bốn cô gái Miêu xắn quần áo lên rồi, Lam Phượng Hoàng cũng từ từ vén áo xắn quần.

Nhạc Bất Quần đưa mắt ra hiệu cho bọn đệ tử rút lui ra ngoài khoang để tránh khỏi tà thuật làm cho mê hoặc. Nhưng chỉ có Lao Ðức Nặc và Thi Ðới Tử là rút lui, còn ngoài ra chúng đều đứng ngẩn người không nhúc nhích, hoặc lùi mấy bước rồi lại tiến lên.

Nhạc Bất Quần ngưng tụ chân khí vào huyệt đan điền vận động Tử hà thần công. Mặt tiên sinh nổi sắc tía, nghĩ bụng:

- Ngũ tiên giáo hùng cứ đất Thiên Nam đã hai trăm năm, tiếng ác không phải tự nhiên mà có, chắc họ đã dùng tà pháp tàn hại nhiều người. Hiện giờ giáo chủ lại thân hành thi nghiệm pháp thuật, tất không phải chuyện tầm thường. Nếu ta không dùng Tử hà thần công hộ vệ tấm thân thì e rằng mình chỉ sơ hở một chút là mắc tay bọn chúng. Bọn này thân thể lõa lồ mà không biết xấu hổ là gì. Ta bị tà pháp hay trúng độc rồi chết mất mạng còn khá, chỉ sợ tâm thần bị hôn mê, bộc lộ chuyện xấu xa thì thanh danh phái Hoa Sơn bị hoen ố, muôn kiếp không rửa sạch.

Bốn cô gái Miêu thò tay vào hộp lấy ra một vật cử động xum xoe quả nhiên là những giống trùng độc. Chúng đặt trùng độc vào đùi. Trùng độc liền bám chặt không rớt xuống.

Nhạc Bất Quần định thần nhìn kỹ thì không phải trùng độc mà là những con đỉa nước thường hút máu. Có điều những con đỉa này to gấp đôi đỉa thường.

Lam Phượng Hoàng cũng cầm lấy một con đặt vào cánh tay và một con đặt vào ống chân. Chẳng mấy chốc tay chân năm người đầy đỉa bám, tổng số đến 200 con.

Mọi người thấy thế ngẩn ra không hiểu họ làm gì.

Nhạc phu nhân ở khoang sau nghe mọi người khoang giữa la lên những tiếng kinh dị bà không nhịn được, khẽ đẩy tấm ván để ngó xem những cô gái Miêu làm gì. Bất giác bà la lên:

- Trời ơi!

Lam Phượng Hoàng cười nói:

- Ðừng sợ! Không sợ gì hết! Nó không cắn bà đâu. Bà là... vợ của Nhạc tiên sinh... Nghe nói kiếm pháp bà giỏi lắm phải không?

Nhạc phu nhân cười gượng không trả lời. Bà thấy cô hỏi mình có phải là vợ Nhạc tiên sinh không, thật bất lịch sự, cô lại còn hỏi kiếm pháp mình có tuyệt giỏi không lại càng lỗ mãng. Giả tỷ là người khác mặc dù họ có ác ý cũng phải tìm lời khiêm tốn đôi chút. Nhưng Lam Phượng Hoàng không hiểu tập quán của người Hán. Bà nghĩ rằng nếu mình trả lời kiếm pháp của mình tuyệt diệu thì không khỏi là người tự phụ mà bảo kiếm pháp kém cỏi thì không chừng cô tin là thật mà coi thường bà nên không trả lời.

Lam Phượng Hoàng cũng không hỏi nữa, cô chỉ đứng yên một chỗ.

Nhạc Bất Quần để hết tinh thần đề phòng định bụng hễ thấy cô gái Miêu có cử động khác lạ là tiên sinh thi hành thủ đoạn "bắt giặc trước hết là bắt chúa", hãy kiềm chế Lam Phượng Hoàng trước rồi sẽ tính.

Mọi người trên thuyền lúc này không ai nói gì, chỉ nghe tiếng hô hấp nặng trịch của bọn đệ tử phái Hoa Sơn.

Sau một lúc lâu, những con đỉa trên tay và trên đùi năm cô gái họ Miêu dần dần phình ra và ẩn hiện sắc đỏ.

Nhạc Bất Quần biết những con đỉa nước này h gặp người hay thú vật là chúng bám chặt để hút máu tươi. Chúng chưa no thì quyết chẳng bao giờ chịu bỏ. Lúc chúng hút máu người hầu như chẳng thấy gì hay hơi buồn buồn một chút. Nông phu ở đồng ruộng cày cấy thường bị đỉa bám vào bẳp chân hút khá nhiều máu tươi mà vẫn không biết.

Tiên sinh tự hỏi:

- Lam giáo chủ cho những con đỉa này hút máu không hiểu để làm gì? Chắc bọn Ngũ tiên giáo sắp thi triển tà pháp bằng máu tươi của họ, và lúc nào những con đỉa hút máu no là họ bắt đầu hành pháp.

Bỗng thấy Lam Phượng Hoàng mở tấm chăn bông đắp trên mình Lệnh Hồ Xung rồi cô giật một con đỉa ở trên cánh tay đã hút no đến chín phần mười để vào huyết quản trên cổ Lệnh Hồ Xung.

Con đỉa này chưa thật no, nó cắn ngay vào huyết quản của Lệnh Hồ Xung để hút nữa.

Lam Phượng Hoàng liền lấy trong bọc một cái bình sứ ,ở nút thò móng ngón tay út vào trong bình khều lấy một chút phấn trắng rắc lên mình con đỉa.

Bốn cô kia cởi áo Lệnh Hồ Xung ra rồi cũng bắt từng con đỉa một đặt vào chân, tay, ngực, bụng chàng.

Chỉ trong khoảnh khắc hơn 200 con đỉa đều bám trên mình Lệnh Hồ Xung. Lam Phượng Hoàng tiếp tục lấy phấn bột rắc lên mình hết thảy mọi con.

Lạ thay! Những con đỉa lúc bám vào năm cô gái Miêu càng hút máu thì mình chúng càng phình ra mà bây giờ lại dần dần mỗi lúc một nhỏ đi.

Nhạc Bất Quần bây giờ mới tỉnh ngộ, tiên sinh thở phào một cái, bụng bảo dạ:

- Té ra Lam giáo chủ thi hành phép chuyển huyết và lấy những con đỉa làm môi giới. Các cô lấy máu tươi trong mình để chuyển vào huyết quản Xung nhi. Không hiểu thứ phấn trắng kia chế bằng gì mà bức bách những con đỉa phải thổ huyết ra được mới thật là thần kỳ!

Tiên sinh vỡ lẽ ra rồi từ từ buông lỏng năm ngón tay đang nắm chặt đốc kiếm.

Trong khoang thuyền yên lặng không một tiếng động, khí thế so với lúc vừa rồi chỉ sảy một ly là sinh cuộc tranh đấu kịch liệt thật khác xa nhau.

Sau một lúc nữa, một con đỉa đã nhả hết máu trong bụng rớt xuống chiếu đánh tạch một cái. Nó quằn quại một lát rồi chết ngay đứ đừ.

Lam Phượng Hoàng lượm xác đỉa liệng qua cửa xuống sông. Những con đỉa khác lục tục lăn ra chết và cô tiếp tục nhặt liệng đi.

Trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, bao nhiêu đỉa liệng đi hết rồi. Sắc mặt vàng ửng của Lệnh Hồ Xung đã dần dần có chút huyết sắc. Hơn 200 con đỉa hút máu tươi trút vào trong nội thể Lệnh Hồ Xung đại khái được chừng một bát đầy. Tuy bấy nhiêu chưa đủ bồi bổ vào chỗ mất đi nhưng cũng có thể chuyển nguy thành yên.

Nhạc Bất Quần và Nhạc phu nhân đưa mắt nhìn nhau, trong bụng đều nghĩ thầm:

- Cô gái này ở địa vị chí tôn trong một giáo phái mà không tiếc máu tươi mình để trút vào trong người Xung nhi. Không hiểu vì lẽ gì? Cô với Xung nhi vốn chưa từng quen biết, thì quyết không phải có tình ý với gã. Cô tự giới thiệu với Xung nhi là người bạn của người bạn tốt với Xung nhi. Không hiểu Xung nhi đã giao kết với người bạn nào có lai lịch lớn thế tự bao giờ?

Lam Phượng Hoàng thấy Lệnh Hồ Xung sắc mặt hồng hào trở lại, cô liền cầm mạch thấy mạch chạy đã mạnh hơn thì trong lòng rất đỗi vui mừng, cất tiếng dịu dàng hỏi:

- Lệnh Hồ công tử! Công tử thấy thế nào?

Lệnh Hồ Xung tuy không biết rõ hết những biến chuyển vừa qua, nhưng chàng cũng hiểu cô gái này đã chữa cho mình. Chàng cảm thấy tinh thần tỉng táo hơn trước nhiều, liền đáp:

- Ða tạ cô nương! Tại hạ khá nhiều rồi!

Lam Phượng Hoàng lại hỏi:

- Công tử coi ta đã già chưa? Có phải già lắm rồi không?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ai bảo cô nương là già? Dĩ nhiên cô còn trẻ lắm, nếu cô không giận thì tại hạ kêu bằng muội muội được chăng?

Lam Phượng Hoàng thích quá, mặt nàng như đóa hoa xuân mới nở càng tăng thêm vẻ kiều dim.

Nàng mỉm cười nói:

- Công tử thiệt là người tốt! Thảo nào con người đã khinh hết tất cả mọi chàng trai trong thiên hạ mà đối với công tử lại yêu quí đến thế... chà chà!

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Cô nương đã bảo tại hạ là người tốt sao lại không kêu một câu "Lệnh Hồ đại ca" đi coi nào?

Lam Phượng Hoàng hai má ửng hồng, cất tiếng dịu dàng gọi:

- Lệnh Hồ đại ca.

Lệnh Hồ Xung cả cười nói:

- Hảo muội tử! Muội tử ngoan quá.

Lệnh Hồ Xung vốn người bặc thiệp không cân nệ tiểu tiết thật khác xa với Nhạc Bất Quần tự mệnh là "Quân tử kiếm".

Thần trí chàng vừa tỉnh táo, liền hiểu ngay Lam Phượng Hoàng thích người ta tán tụng nàng nhỏ tuổi mà xinh đẹp. Chàng nghe nàng hỏi thẳng như vậy thì biết ngay nàng lớn tuổi hơn mình.

Nhưng chàng lại mở miệng kêu nàng bằng "muội tử", thực ra chàng không có ý khinh nhờn hay trêu cợt mà chỉ nói cho vui chuyện để lấy lòng một cô gái chưa từng quen biết. Như vậy cũng chẳng hề gì, huống chi Lam Phượng Hoàng lại tận lực cứu chàng thì nói mấy câu cho nàng hả hê cũng là hợp lý.

Quả nhiên Lam Phượng Hoàng nghe chàng nói vậy, lòng mừng hớn hở, nhưng đã làm cho Nhạc Bất Quần và Nhạc phu nhân không khỏi cau mày, bụng bảo dạ:

- Gã này đã "một chân bước vào trong quan tài" chưa biết sống chết thế nào mà còn buông lời giỡn cợt cô gái dâm tà này. Thật là một gã thiếu niên quá lãng mạn khó lòng dùng thuốc chữa khỏi gã được.

Lam Phượng Hoàng cười hỏi:

- Ðại ca! Ðỉa nước dùng hết nhẵn cả rồi! Tối nay tiểu muội đi bắt thêm ít nữa đặng sáng mai chuyển máu sang cho đại ca. Ðại ca!... đại ca muốn ăn gì không? Tiểu muội đi lấy chút thức ăn cho đại ca điểm tâm nhé?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðiểm tâm thì tiểu huynh không cần đâu, mà chỉ thích uống rượu.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Cái đó d lắm! Bọn tiểu muội tự cất được thứ rượu kêu bằng "ngũ bảo mật hoa tửu". Ðại ca thử nếm coi!

Ðoạn nàng nói líu lô mấy câu tiếng Miêu.

Bốn cô gái Miêu vâng lệnh đi ngay.

Chỉ trong khoảng khắc các cô đã về thuyền nhỏ lấy sang tám bình rượu, các cô mở nút bình rót rượu ra bát. Lập tức một mùi hương thơm ngào ngạt tỏa ra khắp cả trong thuyền.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Hảo muội tử! Thứ rượu này của muội tử cất đấy ư? Mùi thơm nặng quá, có lẽ chuyên để đàn bà con gái uống?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Phải thơm thế mới át được mùi tanh.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Trong rượu có rắn độc ư?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Ðúng thế! Rượu kêu bằng Ngũ bảo hoa mật tửu. Dĩ nhiên phải dùng ngũ bảo.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Ngũ bảo là gì?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Ngũ bảo là năm thứ bảo bối ở trong giáo phái bọn tiểu muội. Ðại ca hãy coi đây!

Nàng nói xong lấy cái bát không, dốc bình lên cho rượu chảy hết ra. Bỗng nghe mấy tiếng lạch cạch nhỏ của vậy gì rớt xuống bát.

Mấy tên đệ tử trong thuyền vừa trông thấy đã kinh hãi bật tiếng la hoảng.

Lam Phượng Hoàng cầm bát rượu bê đến trước mặt Lệnh Hồ Xung, chàng thấy màu rượu trong trắng như nước suối. Trong rượu có ngâm năm con trùng độc là: một con rắn đen, một con rít, một con nhện, một con bọ cạp và một con rắn nhỏ bằng đầu ngón tay.

Lệnh Hồ Xung sợ giật bắn người hỏi:

- Sao lại lấy những con trùng độc này... cho vào rượu?

Lam Phượng Hoàng bĩu môi đáp:

- Ðó là ngũ bảo, sao lại nói những gì "trùng độc"? Ðại ca! Ðại ca có dám uống không?

Lệnh Hồ Xung gượng cười đáp:

- Cái... ngũ bảo này... tiểu huynh hơi sợ một chút.

Lam Phượng Hoàng bưng bát rượu lên uống một hụm lớn rồi cười nói:

- Theo luật lệ của người Miêu tộc bên tiểu muội, đã là bạn thì phải uống rượu ăn thịt. Bạn mà không ăn không uống thì chẳng còn gì là bạn nữa.

Lệnh Hồ Xung đón lấy bát rượu nốc ừng ực vào bụng. Chàng nuốt luôn năm con trùng độc xuống.

Tuy chàng lớn mật mà cũng không dám nhai tóp tép.

Lam Phượng Hoàng cả mừng thò tay ra ôm chặt lấy đầu lấy cổ chàng rồi áp má kề vào bên. Son phấn ở môi miệng nàng in ra thành hai vết hồng trên mặt chàng. Nàng cười nói:

- Có thế mới là hảo ca ca!

Lệnh Hồ Xung bật cười, nhưng chàng vừa đưa mắt nhìn thấy vẻ mặt sư phụ cực kỳ nghiêm trọng thì trong lòng kinh hãi, nghĩ thầm:

- Hỏng bét, hỏng bét! Mình lớn mật làm nhộn ở ngay trước mặt sư phụ cùng sư nương, nhất định sẽ bị người thống mạ.

Lam Phượng Hoàng lại rót một bát lớn có cả năm con trùng độc bưng đến trước mặt Nhạc Bất Quần. Nàng cười nói:

- Nhạc tiên sinh! Tại hạ mời tiên sinh uống rượu.

Nhạc Bất Quần thấy rượu ngâm toàn trùng độc nào rắn, nào rết, nào nhện.. đã buồn nôn sau lại ngửi thấy mùi hương hoa nồng nặc lẫn vào thành ra một mùi khê nồng nặc khó tả. Tiên sinh không nhịn được oẹ lên cơ hồ phải mửa ra.

Tiên sinh đưa tay trái về phía Lam Phượng Hoàng đang cầm chung rượu. Không ngờ nàng vẫn không rụt tay về. Khi ngón tay sắp chạm vào lưng bàn tay nàng, tiên sinh chợt nhớ tới câu "nam nữ thọ thọ bất tương thân" đột nhiên dừng tay lại.

Lam Phượng Hoàng cười hỏi:

- Tiên sinh không lớn mật bằng đồ đệ thì làm sư phụ thế nào được? Các bạn hữu phái Hoa Sơn!

Có ai uống chung rượu này không?

Trong thuyền im phăng phắc, không ai lên tiếng.

Lam Phượng Hoàng thở dài nói:

- Trong phái Hoa Sơn, trừ Lệnh Hồ Xung ra, không còn một anh hùng hảo hán nào khác.

Bỗng có tiếng dõng dạc cất lên:

- Ðưa đây cho tại hạ uống.

Người nói câu này chính là Lâm Bình Chi. Chân chàng bị điểm huyệt không nhúc nhích được.

Lam Phượng Hoàng giương cặp lông mày lên cười nói:

- Té ra là...

Nàng mới nói được hai tiếng. Nhạc Linh San đã ngắt lời:

- Tiểu Lâm tử! Ngươi mà uống cái "rượu con khỉ" đó vào, thì dù không bị chất độc làm cho uổng mạng, từ đây ta cũng không thèm ngó mặt ngươi nữa!

Lam Phượng Hoàng bưng chung rượu lên đến trước mặt Lâm Bình Chi cười nói:

- Ðây! Ngươi uống đi!

Lâm Bình Chi rụt rè nói:

- Tại hạ.. không uống nữa.

Chàng thấy Lam Phượng Hoàng nổi lên tràng cười rộ không ngớt, tức quá, đỏ mặt lên, nói:

- Ta không muốn uống rượu đó chẳng phải là vì ta sợ chết...

Lam Phượng Hoàng cả cười ngắt lời:

- Dĩ nhiên ta biết rồi! Ngươi sợ là sợ vị cô nương xinh đẹp kia không dòm ngó đến nữa. Ta có bảo ngươi là con quỷ nhát gan đâu, ngươi chính là một hán tử đa tình! Ha ha! Ha ha! ...

Nàng chạy đến bên Lệnh Hồ Xung nói:

- Ðại ca! Sau này sẽ tái hội!

Nàng đặt chung rượu xuống bàn, vẩy tay một cái. Rồi cùng bốn cô gái Miêu ra khỏi khoang thuyền vọt về con thuyền nhỏ.

Bỗng nghe tiếng hát du dương nổi lên. Con thuyền nhỏ xuôi dòng đi về phía đông, vượt lên trước thuyền lớn của phái Hoa Sơn lao đi mỗi lúc một xa.

Nhạc Bất Quần nói:

- Ðem bao nhiêu bình rượu của chúng liệng cả xuống sông!

Lao Ðức Nặc dạ một tiếng chạy đến bên bàn. Tay hắn vừa sờ vào bình, đột nhiên lảo đảo người đi, té xuống lòng thuyền. Bình rượu vỡ tan tành.

Nhạc Bất Quần giật mình kinh hãi hỏi:

- Sao vậy?

Lao Ðức Nặc đáp:

- Ðệ tử trúng độc.

Nhạc Bất Quần tỉnh ngộ nói:

- Bình rượu bên ngoài cũng có chất độc.

Tiên sinh phất tay áo một cái. Một luồng kình phong hất cả bình lẫn bát chén trên bàn tung qua cửa sổ rớt xuống sông hết.

Ðột nhiên tiên sinh lợm giọng phải cố nín nhịn cho khỏi nôn ra.

Bỗng nghe oẹ một tiếng, Lâm Bình Chi mửa thốc mửa tháo ra.

Tiếp theo chỗ này có người ho, chỗ kia có tiếng hắng dặng rồi ai nấy ôm bụng mửa ra ồng ộc. Cả Ðào cốc ngũ tiên ở bên ngoài khoang thuyền cho chí lão lái đò, thủy thủ, chẳng một ai không mửa.

Nhạc Bất Quần nín nhịn được bấy lâu, bây giờ cũng phải nôn ra.

Mọi người đã mửa hết sạch thực vật trong bao tử rồi mà vẫn cứ nôn oẹ hoài cả nước lẫn toan cũng không còn.

Họ thấy ngứa cổ khát nước cực kỳ khó chịu, giả tỷ trong bụng còn có vật gì để mửa ra nữa thì dễ chịu hơn nhiều.

Nhạc Linh San ôm bụng hỏi Lệnh Hồ Xung:

- Ðại sư ca!... Con yêu nữ đó cho ... đại sư ca thuốc giải hay sao mà chỉ có một mình đại sư ca là không nôn mửa?

Trong thuyền này cả thảy mấy chục người, quả nhiên chỉ có một mình Lệnh Hồ Xung không mửa.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ta có uống thuốc giải độc gì đâu? Chẳng lẽ chén rượu độc đó lại là thuốc giải?

Ðào Căn Tiên nói:

- Ai bảo công tử bảnh trai? Con yêu nữ nó mê tít vì công tử xinh đẹp.

Ðào Chi Tiên nói:

- Tiểu đệ cho là Lệnh Hồ công tử khen ả đẹp nên ả thích chứ không phải vì công tử đẹp trai.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Dù sao mình cũng phải phục công tử là người gan dạ, dám nuốt cả năm con trùng độc.

Ðào Diệp Tiên nói:

- Tuy y không nôn mửa, biết đâu năm con trùng độc ở trong bụng chẳng làm cho y càng trúng độc nặng hơn?

Ðào Cán Tiên la lên:

- Trời ơi! Hỏng rồi! Chúng ta không ngăn trở để Lệnh Hồ Xung uống rượu độc vào, nếu vì thế mà y phải uổng mạng, rồi đây Bình đại phu hỏi đến, mình biết trả lời thế nào?

Ðào Thực Tiên nói:

- Lệnh Hồ Xung mà chết thì chúng ta xa chạy cao bay, Bình Nhất Chỉ dể gì mà kiếm được?

Hồi 92

Khéo Phỉnh Phờ Thoát Nạn Tan Thây

Ðào cốc lục tiên nôn oẹ không ngớt mà vẫn không nhịn nói được.

Nhạc Bất Quần thấy những tay thủy thủ cũng nôn mửa hoài. Con thuyền ở giữa dòng sông hết lệch về mé tả lại xiêu sang mé hữu cực kỳ nguy hiểm. Lập tức tiên sinh nhảy vọt về đằng lái giữ cho thuyền bằng bặn lại rồi lái vào bờ mé Nam.

Nội công tiên sinh thâm hậu, chỉ vận khí mấy lần là hết mửa.

Con thuyền từ từ áp mạn. Tiên sinh nhảy lại đàng mũi cầm neo sắt quăng lên bờ. Chiếc neo này nặng đến 200 cân. Ngày thường hai thủy thủ khiêng mới nhúc nhích.

Nhà đò thấy Nhạc Bất Quần có dáng văn nhược thư sinh mà chẳng những nhấc bổng được neo sắt lên mà còn liệng ra xa mấy trượng thì không khỏi kinh ngạc lè lưỡi. Nhưng hắn vừa thè lưỡi lại ôm bụng nôn ra.

Mọi người tới tấp lên bờ quì xuống vệ sông để múc nước uống. Nước vừa uống vào lại nôn ra.

Mấy lần như thế sau mới bớt dần.

Bờ sông này là một nơi hoang dã, trừ cỏ dại cát trắng không còn thứ gì nữa. Nhìn xa mấy dặm thấy nhà cửa như bát úp. Ðúng là một tòa thị trấn.

Nhạc Bất Quần nói:

- Trong thuyền hãy còn chất độc, không thể ngồi lại được. Chúng ta hãy vào thị trấn kia rồi sẽ tính.

Ðào Cán Tiên cõng Lệnh Hồ Xung, Ðào Chi Tiên cõng Ðào Thực Tiên đi trước. Nam nữ đệ tử Hoa Sơn chia nhau ra mà cõng Lao Ðức Nặc, Lâm Bình Chi, Nhạc Linh San, rồi cả đoàn người đi vào thị trấm.

Tới thị trấn Ðào Cán Tiên và Ðào Chi Tiên cùng tiến vào một phạn điếm đặt Lệnh Hồ Xung và Ðào Thực Tiên xuống ghế, la ầm lên:

- Lấy rượu! lấy thịt! Lấy cơm đem đây!

Lệnh Hồ Xung liếc mắt nhìn chợt thấy một người. Chàng không khỏi sửng sốt. Nguyên người này là một đạo nhân vừa bé nhỏ vừa thấp lùn. Chính là Dư Thương Hải chưởng môn phái Thanh Thành.

Giả tỷ gặp lúc bình thời mà chàng gặp Dư Thương Hải tất xảy cuộc tranh đấu. Nhưng lúc này chưởng môn phái Thanh Thành hiển nhiên đang bị bao vây trầm trọng. Lão ngồi bên một chiếc bàn nhỏ.

Trên bàn có hồ rượu ba đĩa nhắm. Ngoài ra còn một thanh trường kiếm đã rút ra khỏi vỏ kiếm quang lấp

loáng.

Bao vây chiếc bàn nhỏ này là bảy cái ghế dài. Mỗi cái có một người ngồi. Bọn này có nam có nữ, tướng mạo đều rất hung ác. Trên ghế đều có đặt binh khí. Bảy người bảy thứ khí giới hình thù rất lạ, chẳng có thứ nào là đao kiếm thông thường.

Bảy người lặng lẽ không ai nói gì, ngưng thần nhìn Dư Thương Hải. Nhưng lão vẫn trấn tĩnh tinh thần. Tay trái nâng chung rượu vẫn không thấy run rẩy chút nào.

Ðào Căn Tiên nói:

- Ðạo nhân thấp lùn kia tuy trong lòng khiếp vía mà ngoài mặt làm bộ không sợ.

Ðào Chi Tiên nói:

- Dĩ nhiên lão sợ là phải. Bảy người đánh một chẳng chột cũng què.

Ðào Cán Tiên nói:

- Nếu y không sợ đã nâng chung rượu bằng tay phải chứ không bằng tay trái. Lão để rảnh tay phải

đặng chuẩn bị cầm kiếm.

Dư Thương Hải hắng dặng một tiếng rồi đổi chung rượu cầm sang tay phải.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Lão nghe nhị ca nói vậy nên đổi tay nhưng không dám nhìn lại vẫn là sợ sệt. Lão không sợ nhị ca mà chỉ sợ sơ hở một chút bị bảy kẻ địch tấn công và sẽ bị chia làm tám mảnh.

Ðào Diệp Tiên cười khanh khách nói:

- Ðạo nhân đã thấp lùn bé nhỏ mà lại xé làm tám mảnh thì còn bé nhỏ đến đâu?

Lệnh Hồ Xung tuy có thù với Dư Thương Hải nhưng thấy lão bị cường địch bao vây chàng không muốn thừa lúc người ta gặp bước nguy nan mà gia tăng sự hiểm nghèo. Chàng nói:

- Lục vị Ðào huynh! Ðạo trưởng đó là chưởng môn phái Thanh Thành.

Ðào Căn Tiên hỏi:

- Chưởng môn phái Thanh Thành thì sao? Lão có phải là bạn với công tử không?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tại hạ không dám với cao, lão không phải là bạn hữu gì với tại hạ cả.

Ðào Căn Tiên nói:

- Nếu lão không phải là bạn của công tử thì càng d lắm. Chúng ta được một phen giỡn cợt.

Ðào Diệp Tiên vỗ bàn la:

- Lấy rượu đây! Lấy nhắm đây! Lão gia vừa uống rượu vừa coi đạo nhân lùn bị xé thành tám mảnh.

Ðào Thực Tiên nói:

- Ta đánh cuộc với ngươi. Nhất định lão bị xé thành chín mảnh chứ không phải là tám.

Ðào Diệp Tiên hỏi:

- Tại sao vậy?

Ðào Thực Tiên đáp:

- Ngươi hãy coi vị đầu đà kia có hai thanh hổ đầu đao. Một mình y đã chặt hai mảnh.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Các vị đừng nói nữa. Chúng ta đã không giúp bên nào vậy đừng làm cho Dư quán chủ phái Thanh Thành phải phân tán tâm thần.

Ðào cốc lục tiên không nói nữa chỉ cười hi hi giương mắt lên nhìn Dư Thương Hải. Lệnh Hồ Xung để ý nhìn bảy người bao vây lão.

Chàng thấy một vị đầu đà tóc dài thòng xuống bên vai. Ðầu đội mũ chóp đồng lấp loáng có ánh sáng để chụp mái tóc lại. Bên mình lão đặt một cặp hổ đầu giới đao lưỡi cong hình bán nguyệt.

Bên cạnh đầu đà là một mụ già, ngoài 50 tuổi, đầu tóc đã hoa râm, mặt đầy vẻ tức tối. Mụ đặt cây thiết bổng ở bên mình.

Lệnh Hồ Xung ngó tiếp thì thấy một nhà sư mặc áo cà sa đỏ như máu trông lóa mắt. Bên cạnh nhà sư đặt một cái bát và một thanh cương bạt đúc bằng thép nguyên chất. Thanh cương bạt này sắc bén phi thường. Hiển nhiên là một thứ vũ khí rất lợi hại.

Ðạo sĩ thân hình cao lớn. Cây bát giác lang nha trùy của y đặt trên ghế dài. Cây trùy này coi có vẻ rất trầm trọng.

Mé hữu đạo sĩ là một hán tử trung niên ngồi chồm hỗm trên ghế dài. áo quần dơ dáy và rách rưới.

Trên cổ hai con rắn xanh quấn lấy. Ðầu rắn hình tam giác. Chúng không ngớt thè ngọn lưỡi dài lê thê ra

rồi lại co vào. Hán tử không có thứ vũ khí nào khác xem chừng y dùng hai con rắn này để thắng địch.

Sau cùng còn hai người nữa một nam, một nữ. Người đàn ông đui bên mắt trái, người đàn bà đui bên mắt phải. Cái đó chưa phải điều kỳ dị, mà kỳ ở chỗ người đàn ông không có chân trái, người đàn bà thiếu chân phải.

Hai người này đều có một cây trượng để bên mình. Hai cây trượng của họ rất lớn hình thù giống nhau. Cây nào cũng bóng loáng, phát ra ánh vàng rực rỡ. Nếu đúc bằng vàng thật thì khá trầm trọng.

Người đàn ông và đàn bà này đều vào trạc ngoại bốn chục tuổi. Coi bọn họ yếu ớt tưởng chừng gió thổi bay mà họ dùng cây trượng vừa lớn vừa nặng như vậy mới thật thần là kỳ.

Bỗng thấy vị đầu đà đưa tay ra nắm chặt đôi đốc giới đao.

Gã khiếu hóa lấy con rắn xanh ở cổ xuống quấn vào cánh tay. Ðầu rắn nhằm về phía Dư Thương Hải.

Nhà sư tay trái cầm lấy thanh cương bật.

Ðạo sĩ giơ cây long nha trùy lên.

Mụ đàn bà luống tuổi cầm cây thiết bổng trong tay.

Xem chừng bọn này đang chuẩn bị đồng thời tấn công.

Dư Thương Hải cười ha hả nói:

- Té ra bọn tà ma ngoại đạo chuyên ỷ vào số đông để thủ thắng, nhưng Dư Thương Hải này cũng không sợ đâu.

Ðột nhiên người đàn ông chột mắt lên tiếng:

- Họ Dư kia! Bọn ta không muốn giết ngươi đâu.

Người đàn bà chột mắt cũng nói theo:

- Ðúng thế! H ngươi chịu ngoan ngoãn đưa cuốn "Tịch Tà kiếm phổ" ra là chúng ta buông tha cho ngươi rút lui một cách êm đẹp.

Bọn Nhạc Bất Quần, Lệnh Hồ Xung, Lâm Bình Chi nghe mụ đột nhiên nhắc tới "Tịch Tà kiếm phổ" đều giật mình, không ai ngờ bọn bẩy người vây đánh Dư Thương Hải cũng chỉ vì muốn đòi hắn lấy kiếm phổ.

Ba thầy trò đưa mắt nhìn nhau, tự hỏi:

- Chẳng lẽ pho "Tịch Tà kiếm phổ" đó lọt vào tay Dư Thương Hải thiệt ư?

Mụ đàn bà luống tuổi lên tiếng:

- Nhiều lời với lão lùn đó làm chi? Cứ giết hắn đi rồi lục tìm trong người hắn là xong.

Người đàn bà chột mắt hỏi:

- Biết đâu hắn chẳng cất giấu kiếm phổ vào một nơi nào bí mật? Giết hắn rồi tìm không thấy há chẳng hỏng bét ư?

Mụ luống tuổi đáp:

- Tìm không thấy thì tìm không thấy chứ việc gì mà hỏng bét?...

Mụ nói ngọng nghịu, hồ đồ, nghe không rành mạch, vì răng mụ rụng hết cả rồi.

Người đàn bà chột mắt lại bảo Dư Thương Hải:

- Lão Dư kia! Ta khuyên lão nên đưa kiếm phổ ra là hơn. Kiếm phổ đó không phải của lão mà lọt vào tay lão đã lâu ngày. Bây giờ lão thuộc lòng hết rồi thì còn giữ khư khư làm chi.

Dư Thương Hải không nói nửa lời. Hắn biết bảy địch nhân này đều là những tay hung dữ, hiếu chiến. Bữa nay hắn lâm vào tình trạng một sống một chết, liền ngưng tụ chân khí vào huyệt đan điền để hết tinh thần vào việc đề phòng. Ba người kia nói gì hắn cũng bỏ ngoài tai.

Nhà sư quát lên một tiếng thật to, nói lý lố mấy câu, chẳng ai hiểu lão nói gì.

Bỗng thấy lão đứng phắt dậy một tay cầm bát, một tay cầm bạt như muốn nhảy xổ vào Dư Thương Hải. Giữa lúc ấy, ngoài cửa vang lên mấy tiếng cười khanh khách. Một người hớn hở đi vào.

Người này mình mặc áo trường bào bằng lụa nhũn, đầu hói một nửa. Chòm râu đen nhánh. Người lão béo chùn béo chụt, sắc mặt hồng hào. Lão có vẻ ôn hòa d thân cận. Tay mặt lão cầm một cái tẩu hút thuốc bằng ngọc biếc, tay trái cầm cây quạt dài chừng một thước. Cách ăn mặc xa hoa của lão ra vẻ một nhà phú thương.

Lão bước chân vào phạn điếm nhìn thấy mọi người, đứng ngẩn ra một chút, lập tức ngừng tiếng cười.

Tiếp theo lão lại cười ha hả chắp tay nói:

- Hân hạnh! Thật là hân hạnh! Không ngờ bữa nay lại được gặp đủ mặt anh hùng hảo hán đương thời tụ hội cả ở đây. Thế là "Tam sinh hữu hạnh"!

Người đó giơ tay cao lên nhìn Dư Thương Hải lớn tiếng nói:

- Cơn gió nào đã thổi Dư quán chủ từ núi Thanh Thành xuống đến Hà Nam? Tại hạ được nghe "Hạc lệ cửu tiên thần công" của quán chủ là một tuyệt kỷ võ lâm. Không chừng bữa nay sẽ được mở rộng tầm mắt.

Dư Thương Hải để hết tâm thần vận thần công, nên y vào lão không biết mà nói gì lão cũng không hay.

Người đó nhìn cặp nam nữ chột mắt chắp tay cười hỏi:

- Ðã lâu nay không được gặp Ðổng Bách song kỳ. Mấy năm qua lại giang hồ chắc đã nhiều dịp đại phát tài.

Người đàn ông chột mắt tủm tỉm cười đáp:

- Ðâu có được phát tài như tôn giá.

Người đó lại cười ha hả ba tiếng rồi nói:

- Tiểu đệ vào tay mặt qua tay trái chứ có gì đâu. Coi bề ngoài thì thấy đẹp đấy nhưng bề trong thực chẳng có gì.

Ðào Chi Tiên không nhịn được cất tiếng hỏi:

- Ngoại hiệu của tôn giá là gì?

Người đó nhìn Ðào Chi Tiên "ồ" một tiếng ra chiều kinh dị.

Nguyên tướng mạo Ðào cốc lục tiên rất kỳ dị, người đó lại không nhận ra lai lịch bọn này.

Tiếp theo y chắp tay lớn tiếng:

- Chết chưa! Cả đại chưởng môn phái Hoa Sơn là Quân tử kiếm Nhạc tiên sinh cùng Nhạc phu nhân cũng tới đây mà tại hạ không biết. Gần đây Nhạc tiên sinh đâm một nhát kiếm làm đui mắt 15 tên cường địch, tiếng tăm lừng lẫy giang hồ, chẳng ai là không phục sát đất.

Y nói bằng một giọng rất thân thiết tưởng chừng như chính mắt y đã trông thấy.

Nhạc Bất Quần chỉ hắng dặng một tiếng, không biết nói sao. Tiên sinh chưa quen biết người này bao giờ nên không tiện giải thích.

Người kia lại nói:

- Nếu biết sớm Dư quán chủ cùng Nhạc tiên sinh tới thì tiểu đệ đã ra xa nghênh đón...

Ðào Chi Tiên hỏi:

- Tên họ ngươi là chi? Vì sao bề trong lại không có gì?

Người kia cười đáp:

- Tiểu đệ có cái ngoại hiệu rất khó nghe là "Hoạt bất lưu thủ". Người ta bảo tính tiểu đệ thích kết bạn. Vì bạn mà mất hết ngàn lạng vàng cũng không tiếc gì. Tuy kiếm được khá tiền thực, nhưng vàng bạc không dính tay.

Nhạc Bất Quần chợt nhớ ra liền nói:

- Té ra là "Hoạt bất lưu thủ" Du Tấn huynh. Tại hạ hâm mộ từ lâu.

Người đó chắp tay nói:

- Chưởng môn phái Hoa Sơn mà cũng biết đến tiện danh thật hân hạnh cho Du mỗ.

Nhạc phu nhân hỏi:

- Dường như Du bằng hữu còn có một ngoại hiệu khác thì phải?

Du Tấn đáp:

- Thiệt ư? Thế mà tiểu đệ không biết.

Ðột nhiên có thanh âm lạnh lẽo cất lên:

- Du tẩm nê thu, Hoạt bất lưu thủ.

Chính là thanh âm mụ luống tuổi rụng hết răng.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Hỏng rồi! hỏng rồi! Con cá chạch đã là loài trơn tuột lại còn lấy dầu tẩm vào thì nắm lại làm sao được?

Du Tấn cười nói:

- Ðó là các bạn giang hồ quá yêu, khen tiểu đệ khinh công tuyệt diệu nhanh như chạch lội nước.

Thiệt ra tiểu đệ rất lấy làm xấu hổ. Công phu có gì đáng kể đâu. Trương phu nhân, lão nhân gia vẫn mạnh giỏi chứ? Du mỗ có lời vấn an.

Mụ kia là Trương phu nhân nguýt Du Tấn một cái rồi nói:

- Du Xoang Hoạt diệu! Thôi bước đi!

Du Tấn bụng dạ rất tốt, mụ đuổi mà y không nổi giận chi hết, y nhìn gã khất cái nói:

- Song long thần khất Nghiêm huynh! Cặp thanh long của Nghiêm huynh chắc là một ngày một lanh lẹ lắm rồi.

Gã khất cái tên gọi Nghiêm Tam Tinh, nguyên ngoại hiệu là Song xà ác khất, nhưng Du Tấn đổi là song long thần khất. Hai con rắn đổi thành hai con rồng, ác khất là thần khất.

Nghiêm Tam Nghinh vốn là tay hung hãn, nghe nói vậy bất giác lộ vẻ tươi cười.

Lão đầu đà râu dài là Cừu Tùng Niên, nhà sư pháp danh là Tây Bửu. Ðạo sĩ đạo hiệu là Ngọc Linh cũng nói mấy câu theo đà.

Du Tấn nói cười hỉ hả làm cho tình trạng đang khẩn trương đã dịu lại nhiều.

Nhạc Bất Quần lẩm bẩm:

- Mình từng nghe ở Sơn động có lão "Du tẩm nê thu" là một quái nhân khó mà tả hình dạng được.

Té ra là người này.

Bỗng nghe Ðào Diệp Tiên la lên:

- Du tẩm nê thu! sao ngươi không tán dương sáu anh em võ công cao cường? Bản lãnh ghê gớm?

Du Tấn cười đáp:

- Cái đó... cái đó dĩ nhiên là đáng tán tụng lắm!...

Ngờ đâu Du Tấn chưa dứt lời. Hai chân hai tay y đã bị Ðào Căn Tiên, Ðào Cán Tiên, Ðào Diệp Tiên, Ðào Hoa Tiên nắm lấy rồi nhấc bổng người y lên.

Ðào cốc tứ tiên nhấc bổng người Du Tấn lên, nhưng chưa phát huy kình lực xé ngay.

Du Tấn vội cất tiếng khen:

- Công phu giỏi tuyệt! bản lãnh ghê người! Võ công như thế này thì thiệt cổ kim hiếm có!

Người đời thường ưa phỉnh nịnh. Ðào cốc lục tiên lại càng thích người ta tâng bốc mình. Chúng vừa nghe Du Tấn nịnh vài câu, liền không muốn xé xác y ra nữa.

Ðào Cán Tiên và Ðào Chi Tiên đồng thanh hỏi:

- Tại sao ngươi biết võ công thế này là cổ kim hiếm có?

Du Tấn đáp:

- Ngoại hiệu của tiểu đệ là "Hoạt bất lưu thủ". Tình thực mà nói thì trước nay chưa ai nắm được tiểu đệ. Thế mà bốn vị vừa thò tay đã bắt ngay được chân tay tiểu đệ không để trơn tuột mất. Vậy thủ pháp bốn vị ghê gớm đến trình độ tự cổ chí kim chưa từng nghe thấy. Từ nay tiểu đệ qua lại giang hồ tới đâu nhất định phải tuyên dương danh hiệu lục vị cao nhân tới đó, để người võ lâm ai ai cũng biết trên cõi đời này còn có những nhân vật phi thường như vậy.

Bọn Ðào Căn Tiên sung sướng không bút nào tả xiết, liền buông y xuống ngay lập tức.

Trương phu nhân lạnh lùng nói:

- Cái tên "Hoạt bất lưu thủ" đã danh bất hư truyền. Nhưng bữa nay há chẳng để người ta gọi là "Trảo trú tái phong" ư?

Du Tấn ngập ngừng nói:

- Cái đó... cái đó là sáu vị cao nhân võ công đến trình độ siêu phàm, khiến người ta không khỏi đem lòng kính phục vô cùng. Có điều đáng tiếc là tiểu đệ kiến văn hẹp hòi, chưa biết danh hiệu của sáu vị tiền bối là gì?

Ðào Căn Tiên đáp ngay:

- Anh em chúng ta sáu người gọi chung là Ðào cốc lục tiên y là Ðào Cán Tiên ...

Lão đem tên hiệu cả sáu anh em giới thiệu với Du Tấn.

Du Tấn vỗ tay nói:

- Tuyệt diệu! Thật là tuyệt diệu! Chữ tiên này thích hợp với võ công của sáu vị hết chỗ nói. Nếu kỹ thuật không đến trình độ xuất quỉ nhập thần, siêu phàm nhập thánh thì làm gì có đủ tư cách xứng với chữ "tiên". Ðúng lắm! Có thế danh mới hợp sự thực và đáng là Ðào cốc lục tiên thì trời xanh đặt ra chữ "Tiên" để ai dùng?

Ðào cốc lục tiên mừng quá đồng thanh nói:

- Các hạ quả là người có đầu óc, có mắt tinh đời, mà cũng là bậc hảo nhân bậc nhất nữa.

Trương phu nhân trừng mắt nhìn Dư Thương Hải hỏi:

- Lão Dư kia! Lão có chịu giao pho "Tịch Tà kiếm phổ" đó ra không?

Dư Thương Hải chỉ tăng gia vận khí, chứ không nói gì. Du Tấn hỏi:

- Trời ơi! Các vị tranh nhau cái gì vậy? Tranh "Tịch Tà kiếm phổ" ư? Theo chỗ tiểu đệ biết thì pho kiếm phổ này không có ở trong tay quán chủ đâu.

Trương phu nhân hỏi:

- Theo chỗ ngươi biết thì kiếm phổ đó ở trong tay ai?

Du Tấn đáp:

- Người này là một nhân vật lừng lẫy tiếng tăm. Tiểu đệ nói ra e làm cho các vị phải bở vía.

Ðầu đà Cừu Tùng Niên lớn tiếng quát:

- Nói mau đi! Bằng ngươi không biết thì bước ngay!

Du Tấn cười nói:

- Vị sư phó này sao mà nóng thế? Võ công tiểu đệ thì thường thôi nhưng về phần lượm tin tức lại tinh thông rất mực. Trên chốn giang hồ dù ai có điều gì bí mật đến đâu, cũng khó lòng qua khỏi Thiên lý nhỡn và Thuận phong chỉ của tiểu đệ.

Bọn Ðổng Bách song kỳ, Trương phu nhân đã biết y rồi. Y nói vậy là đúng sự thật. Y ưa dính vào việc của người ta chẳng chỗ nào không vào lọt. Trong võ lâm thiệt ra chẳng cò mấy việc là y không biết. Bọn họ liền đồng thanh hỏi:

- Ngươi đừng ba hoa nữa! Pho "Tịch Tà kiếm phổ" hiện ở trong tay ai?

Du Tấn cười hì hì đáp:

- Các vị đã biết ngoại hiệu tiểu đệ là "Hoạt bất lưu thủ". Tiền tài vào tay trái lại ra tay mặt. Mấy bữa nay cùng túng muốn chết được. Các vị là đại tài chủ, một sợi lông còn lớn hơn cả bắp đùi tiểu đệ.

Tiểu đệ lượm được tin tức này đâu phải chuyện dễ? Thật là cơ hội ngàn năm một thuở. Người tathường nói: Gươm báu tặng người liệt sĩ, phấn hồng tặng khách má đào. Tin tức tuyệt hảo dĩ nhiên để tặng tài chủ. Tiểu đệ phải bán tin này mới được.

Trương phu nhân nói:

- Ðược lắm! Trời không chịu đất thì đất cũng chẳng chịu trời, chúng ta hãy giết Dư Thương Hải trước, rồi bức bách con cá chạnh họ Du kia phải xưng ra. Nào! động thủ đi!

Mụ vừa nói hai chữ "động thủ" ra khỏi cửa miệng đã nghe mấy tiếng choang choảng của mấy môn binh khí chạm nhau chát chúa.

Bọn Trương phu nhân bảy người đồng thời rời khỏi ghế ngồi vung khí giới cùng Dư Thương Hải qua lại mấy chiêu.

Bảy người đánh một đòn rồi lùi ra ngay vẫn vây Dư Thương Hải vào giữa.

Bỗng thấy Tây Bảo hòa thượng và đầu đà Cừu Tùng Niên trên đùi đã chảy máu tươi

Hồi 93

"Tịch Tà Kiếm Phổ" Lạc Vào Tay Ai?

Dư Thương Hải đưa trường kiếm sang tay trái. Vai áo đạo bên hữu của hắn đã rách tan, không hiểu đã bị những ai đánh trúng.

Trương phu nhân lại hô:

- Xông vào đi!

Bảy người lại tiến vào tiến công. Khí giới đụng nhau chát chúa, vang lên một hồi. B3y người lại lùi ra và vẫn giữ chặt vòng vây Dư Thương Hải.

Bỗng thấy Trương phu nhân bị rách một đường dài từ đuôi mắt xuống đến cằm về nửa mặt bên trái.

Dư Thương Hải bị trúng đao ở cánh tay bên tả, dường như do thanh Hổ đầu loan đao của đầu đà Cừu Tùng Niên chém phải. Tay trái hắn không cầm kiếm được nữa phải đưa sang tay mặt, nhưng bên vai hữu cũng bị thương rồi. Nếu bọn bảy người kia tấn công lần thứ ba nữa thì nhất định hắn bị loạn đao phân thây.

Ngọc Linh đạo nhân giơ cây lang nha trùy lên lớn tiếng:

- Dư quán chủ! Hai chúng ta cùng thuộc phái Thanh Thành, khuyên quán chủ nên đầu hàng đi là hơn. Dư Thương Hải hắng dặng một tiếng, tay phải giơ trường kiếm lên, nhưng mới được nửa vời, cánh tay đã kiệt lực lại rũ xuống.

Trương phu nhân coi bộ mặt ra chiều suy nhược, mà người mụ lại rất hung hãn, mụ không thèm lau máu tươi trên mặt, giơ cây thiết bổng lên trỏ vào Dư Thương Hải, giục:

- Lại...

Mụ định hô: "Lại xông vào đi !" song chưa dứt lời bỗng nghe có tiếng quát:

- Khoan đã!

Một người rảo bước tiến vào vòng chiến đứng bên Dư Thương Hải nói:

- Các vị lấy bảy chọi một chẳng là bất công lắm ư? Huống chi Dư tiền bối đã bảo "Tịch Tà kiếm phổ" không có ở trong tay y.

Người này chính là Lệnh Hồ Xung. Nhưng bọn Cừu Tùng Niên không quen biết anh chàng thiếu niên mặt mũi ốm o này.

Trương phu nhân trầm giọng hỏi:

- Ngươi là ai? Muốn vào đây chịu chết với hắn chăng?

Nguyên trước mặt mụ đã khó coi rồi. Từ lúc bị thương càng khiến cho người ta phải khủng khiếp.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Không phải tại hạ muốn vào chịu chết với y, mà vì thấy chuyện bất bằng, nên đứng ra nói một lời công đạo. Các vị không nên đánh nhau nữa.

Cừu Tùng Niên nói:

- Giết luôn cả thằng lỏi này đi!

Ngọc Linh đạo nhân hỏi:

- Ngươi là ai? Sao dám lớn mật càn rỡ, cãi thay cho người?

Lệnh Hồ Xung thở dài đáp:

- Tại hạ là Lệnh Hồ Xung. Không phải cãi thay người....

Chàng chưa dứt lời thì bọn Ðổng Bách song kỳ, song xà ác khất, Trương phu nhân đồng thanh la lên:

- Các hạ là... Lệnh Hồ công tử đấy ư?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tại hạ chỉ là một gã thiếu niên ở nơi sơn dã, hai chữ công tử khi nào dám nhận! Các vị có biết ông bạn của tại hạ chăng?

Bao nhiêu cao nhân kỳ sĩ trên đường đối với chàng tỏ vẻ tôn kính chìu đãi, đều nói vì chàng có ông bạn nào đó. Lệnh Hồ Xung nghĩ đến vỡ óc mà không đoán ra được mình đã giao kết với nhân vật thần thông quảng đại nào và tự bao giờ. Chàng nghĩ bảy người kia nói vậy liền đoán ngay sở dĩ bọn họ nể mặt ông bạn thần kỳ kia mà đối với mình trân trọng như vậy.

Quả nhiên Ngọc Linh đạo nhân đặt ngay cây bát giác lang nha trùy xuống, cúi đầu kính cẩn đáp:

- Bọn tại hạ bảy người vừa được tin liền lên đường đi suốt ngày đêm để cố tìm được tôn giá. Bọn tại hạ đắc tội đã nhiều, xin công tử min trách.

Trương phu nhân cầm cây thiết bổng tự đập vào người nói:

- Bọn tại hạ không biết Dư quán chủ là bạn với công tử nên có điều ngang ngược. May mà lão chỉ bị thương xoàng.

Dư Thương Hải hắng giọng. Tiếp theo thanh trường kiếm của hắn rớt xuống đất đánh choang một tiếng.

Nguyên vai hắn bị cây bát lang nha trùy của Ngọc Linh đạo nhân đánh trúng một đòn rất nặng, xương bả vai bị nát một nửa. Thương thế khá trầm trọng.

Hắn cố gắng chống chọi được một lúc. Sau không còn đủ sức cầm kiếm.

Hắn thấy người đứng ra giải vây cho mình lại là Lệnh Hồ Xung thì không khỏi ngạc nhiên. Bản tính quật cường, hắn lên tiếng phủ nhận:

- Thằng lỏi Lệnh Hồ Xung này không có bạn hữu gì với ta cả!

Song xà ác khất nói:

- Lệnh Hồ công tử không phải là bạn ngươi cũng hay chứ sao? Chúng ta đang muốn giết ngươi đây.

Tuy y nói vậy, nhưng thấy Lệnh Hồ Xung không muốn bọn chúng giết Dư Thương Hải, nên chưa sấn vào động thủ.

Hoạt Bất Lưu thủ Du Tấn chạy đến trước mặt Lệnh Hồ Xung cười ha hả nói:

- Tiểu đệ từ phương đông tới đây. Dọc đường nghe được rất nhiều bạn hữu giang hồ nhắc tới đại danh Lệnh Hồ công tử, trong lòng xiết bao ngững mộ! Tiểu đệ còn được mấy chục vị bang chúa, giáo chủ, động chúa, đảo chúa muốn tương hội cùng công tử trên Ngũ Bá Cương, nên lật đật đến coi cụ náo nhiệt này. Không ngờ mình hên vận lại được tiếp kiến công tử trước. Công tử cứ yên tâm, không lo ngại gì hết. Chuyến này lên Ngũ Bá cương, chẳng thiếu gì linh đan, diệu dược, không đủ cả trăm thì cũng đến chín mươi thứ. Cái bệnh nhỏ xíu của công tử phỏng có chi đáng kể? Có chi đáng lo?

Ha ha! Hay tuyệt! Thật là hay tuyệt!

Lão đưa tay ra nắm tay Lệnh Hồ Xung mà lắc mà giật, ra chiều thân thiết lắm.

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi hỏi:

- Sao lại có mấy chục vị giáo chủ, bang chúa, động chúa, đảo chúa cùng hàng trăm thứ linh đan, diệu dược gì gì? Tại hạ thật không sao hiễu được.

Du Tấn cười ha hả đáp:

- Lệnh Hồ công tử công tử bất tất phải quá lo xa. Nguyên nhân vụ này dù tiểu đệ lớn mật đến đâu cũng không dám buột miệng nói càn. Có điều công tử cứ yên tâm. Ha ha! Tiểu đệ có nói nhăng,

công tử gia cũng đừng quở trách. Mấy lời của tiểu đệ mà lọt vào tai người khác thì dù Du mỗ có mấy đầu cũng không còn. Cái đầu trơn tuột như quả dưa cũng bị người ta nắm lại.

Trương phu nhân hỏi:

- Ngươi đã bảo không dám nói nhăng sao còn nhắc tới vụ đó làm chi? Ngũ Bá Cương có động tĩnh gì thì Lệnh Hồ công tử tới nơi sẽ được thấy rõ. Ai bảo ngươi nói ba hoa trước? Bây giờ ta hỏi :

pho "Tịch Tà kiếm phổ" kia hiện ở tay ai?

Du Tấn cười hì hì chìa tay ra đáp:

- Cho Du mỗ một trăm lạng bạc, Du mỗ sẽ nói cho phu nhân hay.

Trương phu nhân hứ lên một tiếng rồi nói:

- Kiếp trước ngươi chưa được nhìn thấy tiền bạc bao giờ hay sao mà h động nói là nhắc đến tiền, tiền, tiền?

Người đàn ông chột mắt trong bọn Ðổng Bách song kỳ móc trong bọc ra một đỉnh bạc liệng về phía Du Tấn nói:

- Một trăm lạng bạc phỏng có là bao? Ðây! ngươi nói đi!

- Ða tạ! Các vị qua đây Du mỗ nói cho mà nghe!

Người chột mắt hỏi:

- Tại sao lại phải ra ngoài ấy? Cứ ở trong này nói cho mọi người đều nghe được không?

Mọi người đồng thanh reo:

- Phải rồi! Phải rồi! Cái đó có chi là bí mật?

Du Tấn lắc đầu đáp:

- Không được! Không đươc! Du mỗ đòi trăm lạng bạc tức là mỗi người phải một trăm lạng. Khi nào cái tin quan trọng như vậy mà chỉ bán lấy có một trăm lạng? Trên đời làm gì có của rẻ như thế được?

Người đàn ông chột mắt vẫy tay một cái. Bọn Cừu Tùng Niên, Trương phu nhân, Song xà ác khất, Tây Bảo tăng xúm cả lại vây quanh Du Tấn cũng như Dư Thương Hải vừa rồi.

Trương phu nhân lạnh lùng nói:

- Thằng cha này ngoại hiệu là Hoạt bất lưu thủ, tay không chẳng thể đối phó với hắn, phải dùng binh khí mới được.

Ngọc Linh đạo nhân vung cây bát giác lang nha chùy lên đánh véo một tiếng nói:

- Phải đấy! Thử xem cái đầu hắn có "Hoạt bất lưu chùy" không?

Mọi người hết ngó những chiếc răng sói trên quả chùy vừa nhọn vừa sắc, lấp loáng có ánh sáng, lại ngó đến lớp da trắng trên người Du Tấn và cái đầu bóng mượt của hắn, không khỏi lo thay.

Du Tấn hỏi:

- Lệnh Hồ công tử! Vừa rồi công tử nói một câu mà giải vây được cho Dư quán chủ. Thế mà bây giờ Du mỗ gặp đại nạn công tử lại mắt lấp tai ngơ như chẳng thấy gì. Công tử coi bên khinh bên trọng như vậy nghĩa là làm sao?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Nếu các hạ không đem chuyện "Tịch Tà kiếm phổ" ở tay ai nói ra thì chính tại hạ cũng về phe với Trương phu nhân cùng quí vị đây.

Bọn Trương phu nhân cùng bảy người lớn tiếng hoan hô:

- Tuyệt diệu! Thật là tuyệt diệu! Mời Lệnh Hồ công tử ra tay đi!

Du Tấn thở dài nói:

- Ðược rồi! Tại hạ đành nói vậy. Các vị hãy đâu vào đấy bao vây tại hạ làm chi?

Trương phu nhân đáp:

- Ðối với con chạch trơn không dính tay nên phải cẩn thận.

Du Tấn lại thở dài nói:

- Tự làm ra tội nghiệt không thể sống được là thế này đây! Sao Du Tấn này không chờ đến Ngũ Bá Cương hãy coi một vụ náo nhiệt mà lại vào đây chịu chết?

Trương phu nhân hỏi gạn:

- Ngươi có nói hay không thì bảo?

Du Tấn đáp:

- Tại hạ nói chứ! Sao lại không nói? Chao ôi! Ðông Phương giáo chủ hỡi ơi! Lão nhân gia bao giờ mới đến cho? Bây giờ còn đủng đỉnh ngoài ấy làm chi?

Hai câu sau cùng thanh âm rất lớn. Ðồng thời hắn trợn mắt nhìn về phía tây ngoài điếm, vẻ mặt cực kỳ sợ hãi.

Mọi người nghe Du Tấn nói vậy cũng giật mình ngó theo về phía tây thì thấy trên đường phố có một người chậm chạp đi tới. Người này tay cầm một rổ rau, dường như người nhà quê đi chợ bán đồ. Làm gì có Ðông Phương giáo chủ tức Ðông Phương Bất Bại mà oai danh từng làm chấn động giang hồ.

Mọi người quay đầu lại nhìn chẳng thấy Du Tấn đâu nữa, thì ra hắn chuồn mất rồi. Bây giờ mọi người mới ngã ngửa ra là mình mắc mẹo.

Trương phu nhân, Cừu Tùng Niên, Ngọc Linh đạo nhân đều ngoác miệng ra mà chửi bới. Mọi người biết rõ khinh công Du Tấn đã tuyệt diệu, người lại tinh khôn vô kể. Hắn đã chạy thoát thì đừng hòng bắt lại được.

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng:

- Té ra "Tịch Tà kiếm phổ" đã bị Du Tấn lấy được rồi. Thật không ngờ kiếm phổ lại vào tay y.

Mọi người đồng thanh hỏi:

- Thật không? Kiếm phổ lọt vào tay Du Tấn rồi ư?

Lệnh Hồ Xung nói:

- Cái đó dĩ nhiên ở trong tay y. Nếu không thì sao y lại kiên quyết không chịu nói thực mà phải bỏ trốn thục mạng.

Chàng nói câu này thanh âm rất lớn, nhưng đến câu sau cùng thì kiệt lực.

Bỗng Du Tấn đứng ngoài cửa lớn tiếng hỏi:

- Lệnh Hồ công tử! Sao công tử lại đổ oan cho tiểu đệ?

Ðoạn y lại bước vào nhà. Bọn Trương phu nhân, Ngọc Linh đạo nhân cả mừng. Mọi người chuyển động thân hình lậo tức vây Du Tấn vào giữa.

Ngọc Linh đạo nhân cười nói:

- Thế là trúng kế Lệnh Hồ công tử rồi!

Du Tấn mặt buồn rười rượi đáp:

- Ðúng thế! Ðúng thế! Tin này đồn ra ngoài nói Du mỗ lấy được "Tịch Tà kiếm phổ" thì từ nay Du mỗ

không được một ngày nào yên thân. Ðồng đạo giang hồ không còn biết bao nhiêu người sẽ tìm kiếm Du

mỗ để làm khó d. Dù Du mỗ có ba đầu sáu tay cũng không chống nổi. Lệnh Hồ công tử! Công tử chỉ

nói một câu mà bắt được Hoạt bất lưu thủ trở lại.

Lệnh Hồ Xung tủm tỉm cười nghĩ thầm:

- Ta có tài giỏi gì đâu? Có điều chính mình cũng đã bị người ta ngờ oan rồi.

Chàng không tự chủ được đưa mắt nhìn Nhạc Linh San.

Nhạc Linh San cũng đang ngó chàng. Mục quang hai bên chạm nhau, hai người cùng đỏ mặt vội nhìn ra chỗ khác.

Trương phu nhân đổi giọng hỏi:

- Du lão huynh! Vừa rồi lão huynh đem "Tịch Tà kiếm phổ" đi giấu kỹ một chỗ để chúng ta không tìm thấy được, phải chăng?

Du Tấn la lên:

- Trời ơi! Khổ quá! Trương phu nhân! Phải chăng phu nhân nói vậy là có ý khiến Du Tấn này chết cũng không đất mà chôn? Các vị thử nghĩ coi: Nếu Du mỗ mà lấy được "Tịch Tà kiếm phổ" thì nhất định sử kiếm pháp phải cao thâm, ít ra cũng ngang hàng với Dư quán chủ phái Thanh Thành. Khi nào Du mỗ lại không đeo kiếm, không sử kiếm, mà võ công cũng rất tầm thường.

Ðào Căn Tiên nói:

- Tuy ngươi được "Tịch Tà kiếm phổ" nhưng chưa chắc đã có thì giờ học tập. Dù có học chăng nữa vị tất đã hiểu thấu. Học hỏi rồi đến lúc sử kiếm chưa chắc đã tuyệt diệu. Ngươi không đeo kiếm bên mình có khi vì đã bỏ kiếm rồi, có khi bị người cướp mất.

Ðào Cán Tiên nói:

- Vả lại cây quạt trong tay ngươi cũng có thể là một thanh đoản kiếm. Vừa rồi ngươi trỏ một cái đó là một kiếm chiêu về "Tịch Tà kiếm phổ".

Ðào Chi Tiên nói:

- Phải rồi! Các vị coi hắn cầm cây quạt trỏ chéo đi đúng là chiêu thứ 59 tên gọi là "Chỉ đả gian tà" trong "Tịch Tà kiếm pháp". Mũi kiếm trỏ vào ai tức là giết người đó.

Lúc này thì cây quạt của Du Tấn đang trỏ vào Cừu Tùng Niên

Lão đầu đà lỗ mãng vừa nghe nói không kịp suy nghĩ đã gầm lên một tiếng, vung cặp giới đao chém Du Tấn.

Du Tấn né mình đi la lên:

- Y nói đùa đấy! Trời ơi! Các hạ chớ cho là thật.

Bỗng nghe bốn tiếng choang choảng vang lên! Tả hữu song đao của Cửu Tùng Niên phóng ra hai chiêu đều bị cây quạt của Du Tấn gạt đi, cứ nghe tiếng quạt đụng đao cũng đủ biết cây quạt này đúc bằng thép nguyên chất.

Không ai ngờ con người Du Tấn béo tốt trắng trẻo như người chủ biết ăn vừa điểm xuống mà cặp hổ đầu đao của Cửu Tùng Niên đã bị hất ra ngoài mấy thước, càng thấy võ công hắn cao xa hơn lão đầu đà nhiều. Chỉ vì hắn bị 7 người bao vây nên không dám phản kích mà thôi.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Ðó là chiêu "Ô qui phóng thí" chiêu thứ 32 trong "Tịch Tà kiếm pháp". Chiêu kiếm để gạt đao là "Giáp ngư phiên thân" tức chiêu thứ 25.

Mọi người đều cho là Ðào cốc lục tiên thích ba hoa xích đế không đúng sự thật.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Du tiên sinh! "Tịch Tà kiếm phổ" có phải đúng ở trong tay tiên sinh hay là ở trong tay ai?

Trương phu nhân và Ngọc Linh đạo nhân đồng thanh nói:

- Phải rồi! Nói mau! Kiếm phổ đó ở trong tay ai?

Du Tấn cười ha hả đáp:

- Sở dĩ tại hạ không nói là muốn bán tin này lấy thêm mấy ngàn lạng bạc nữa, nhưng các vị keo kiệt muốn mất ít tiền. Thôi được! Tại hạ cũng nói cho hay. Có điều nghe vào tai lại thêm buồn ruột.

Kiếm phổ đó lọt vào tay một vị lão tiền bối địa vị cao trọng. Tại hạ nói ra tất làm các vị phải bở vía, e rằng có hối cũng không kịp nữa.

Trương phu nhân trầm giọng hỏi:

- Làm chi mà phải hối hận? Trừ cái chết là việc lớn, chẳng lẽ mới nghe câu "Tịch Tà kiếm phổ" ở trong tay ai là người ta đẩy xuống 18 tầng địa ngục chăng?

Du Tấn thở dài nói:

- Ðẩy xuống 18 tầng địa ngục thì chưa chắc, chừng nghe thấy kiếm phổ ở tay người mà không làm gì được, há chẳng là một chuyện cực kỳ đau khổ ư? Nhân vật này có mối liên hệ sâu xa với Nhạc tiên

sinh, chưởng môn phái Hoa Sơn.

Mọi người nghe nói đều đưa mắt nhìn Nhạc Bất Quần.

Nhạc Bất Quần tủm tỉm cười nghĩ bụng:

- Thử xem lão này còn nói trăng nói cuội gì nữa?

Du Tấn lại nói tiếp:

- "Tịch Tà kiếm phổ" vào tay người khác thì còn hy vọng mấy phần, nhưng tới tay vị này thì ... thì...

Mọi người ngừng thở lắng tai nghe xem lão nói "Tịch Tà kiếm phổ" về tay ai thì đột nhiên có tiếng vó ngựa dồn dập lẫn với tiếng bánh xe lọc cọc từ đầu đường ruổi tới, cắt đứt câu chuyện của Du Tấn.

Ngọc Linh chân nhân giục:

- Nói mau! Ai lấy được kiếm phổ?

Du Tấn đáp:

- Dĩ nhiên là tại hạ muốn nói, sao các hạ nóng thế?

Bỗng nghe tiếng xe ngựa đến ngoài phạn điếm rồi đột nhiên dừng lại.

Một thanh âm khàn khàn cất lên hỏi:

- Lệnh Hồ công tử có trong đó không? Tệ bang đã sắp xe ngựa đến nghinh tiếp đại giá đây.

Lệnh Hồ Xung đang nóng nghe xem "Tịch Tà kiếm phổ" lọt vào tay ai để tẩy lòng ngờ vực của sư phụ, sư nương, sư đệ, sư muội đối với mình, nên không trả lời người bên ngoài, chàng tiếp tục giục Du Tấn:

- Có người đến rồi! Các hạ nói mau đi!

Du Tấn đáp:

- Công tử lượng thứ cho. Có người ngoài không tiện nói.

Bỗng lại nghe tiếng vó ngựa cấp bách hơn đang chạy ngoài đường phố. Bảy tám người cưỡi ngựa chạy như bay đến dừng lại trước cửa điếm. Một người thanh âm rất lớn cất lên:

- Huỳnh lão bang chúa! Phải chăng lão bang chúa đến đón Lệnh Hồ công tử?

Lão kia đáp:

- Ðúng rồi! Tư Mã đảo chúa ở đâu tới?

Người thanh âm rất lớn hắng giọng một tiếng. Tiếp theo là tiếng bước chân trầm trọng, một người thân hình to lớn tiến vào điếm. Lão đầu đà tóc dài Cừu Tùng Niên, thân thể đã cao lớn, nhưng so với lão này còn kém xa.

Ngọc Linh chân nhân nói:

- Tư Mã đảo chúa! Ðảo chúa cũng đến đây ư?

Tư Mã đảo chúa lại hắng giọng một cái, rồi lớn tiếng đáp:

- Xin mời Lệnh Hồ công tử lên Ngũ Bá Cương cùng quần hùng tương kiến.

Lệnh Hồ Xung chắp tay nói:

- Tại hạ là Lệnh Hồ Xung. Không dám phiền đến đại giá Tư Mã đảo chúa.

Tư Mã đảo chúa nói:

-Tiểu nhân là Tư Mã Ðại. Vì tiểu nhân từ lúc còn nhỏ người đã cao lớn nên gia phụ cho cái tên như vậy. Lệnh Hồ công tử cứ gọi thẳng tiểu nhân là Tư Mã Ðại hay hơn. Nếu không thế thì kêu bằng A Ðại cũng được, đừng gọi Tư Mã đảo chúa gì hết, A Ðại này không dám nhận đâu.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tại hạ không dám.

Chàng giơ tay trỏ vào vợ chồng Nhạc Bất Quần giới thiệu:

- Hai vị này là sư phụ cùng sư nương tại hạ.

Tư Mã Ðại chắp tay nói:

- Tiểu nhân ngưỡng mộ đại danh từ lâu.

Rồi gã quay sang lại nói với Lệnh Hồ Xung:

- Tiểu nhân đến chậm, xin công tử tha lỗi.

Nguyên tên tuổi Nhạc Bất Quần lừng lẫy võ lâm, bắt buộc ai nghe thấy cũng đem lòng kính ngưỡng. Nếu gặp mặt đều chấn động tâm thần. Thế mà Tư Mã Ðại cùng bọn Trương phu nhân, Cừu Tùng Niên, Ngọc Linh chân nhân hết thảy đối với Lệnh Hồ Xung tỏ vẻ cực kỳ cung kính, còn đối với Nhạc Bất Quần lại thờ ơ lạt lẽo chẳng để ý gì. Họ có hỏi chẳng qua là vì nể mặt Lệnh Hồ Xung.

Nhạc Bất Quần đã làm chưởng môn phái Hoa Sơn ngoài 20 năm được người giang hồ cực kỳ tôn kính, bọn này tuy đối với tiên sinh không có vẻ cừu địch, nhưng họ không ra chiều trọng vọng tức là bỉ mặt tiên sinh rồi. Trong lòng tiên sinh không khỏi bực, may mà Nhạc tiên sinh đã dầy công phu hàm dưỡng, nét mặt vẫn thản nhiên không ra chiều phẫn hận.

Lúc này lão bang chúa họ Huỳnh đã tiến lại. Tuy lão tuổi ngoài tám chục chòm râu bạc chùng xuống trước ngực mà tinh thần hãy còn quắc thước. Lão nhìn Lệnh Hồ Xung vừa khom lưng nói:

- Lệnh Hồ công tử! Bọn anh em tại hạ có nhiều người kiếm ăn quanh quẩn gần đây mà không biết sớm đến đón tiếp công tử, thật tội đáng muôn thác.

Nhạc Bất Quần nghe lão nói mấy câu bất giác chấn động tâm thần tự hỏi:

- Phải chăng là lão?

Hồi 94

Gò Ngũ Bảo Quần Hào Tụ Hội

Nguyên Nhạc Bất Quần đã biết vùng hạ lưu sông Hoàng Hà có một bang hội là Thiên Hà bang.

Bang chúa Thiên Hà bang là Huỳnh Bá Lưu đã nổi danh hơn năm chục năm, và đứng vào hàng tiền bối

trong võ lâm ở Trung Nguyên. Có điều quy luật bang này lỏng lẻo, thành ra bang chúng có kẻ xấu người

tốt rất phức tạp tránh sao khỏi những hành động gian tà, càn rỡ? Vì thế mà thanh danh bang phái không lấy gì làm hiển hách.

Tuy nhiên, Thiên Hà bang người nhiều thế mạnh là một bang hội lớn nhất trong vùng Tề, Lỗ, Dự, Ngạc. Trong bang rất nhiều tay cao thủ.

Nhạc tiên sinh trong lòng ngờ vực, bụng bảo dạ:

- Chẳng lẽ lão này là Ngân nhiêm giao Huỳnh Bá Lưu cầm đầu mấy vạn bang chúng? Nếu đúng lão thì sao lại kính trọng Lệnh Hồ Xung, một gã thiếu niên mới qua lại giang hồ đến thế?

Mối hoài nghi trong lòng tiên sinh chỉ trong khoảnh khắc là được giải đáp.

Bỗng nghe Song xà ác khất Nghiêm Tam Tinh cất tiếng gọi:

- Ngân lão tu gia! Lão là thổ công ở đất này thấy bọn ta là bạn hữu ở phương xa đến mà cứ lờ đi ư?

Lão râu bạc này quả nhiên là Ngân nhiêm giao Huỳnh Bá Lưu.

Nghe lão Nghiêm Tam Tinh nói vậy liền cười ha hả đáp:

- Nếu không nhờ dư phước của Lệnh Hồ công tử, thì khi nào mời được bao nhiêu kỳ nhân dị sĩ giá lâm tệ xứ? Các vị đã tới Dự đông, Lỗ tây thì đều là tân khách của Thiên Hà bang, dĩ nhiên tệ bang phải nghêng tiếp. Tệ bang đã sửa soạn yến tiệc trên Ngũ Bá Cương. Xin mời Lệnh Hồ công tử cùng

liệt vị bằng hữu dời gót tới đó được chăng?

Lệnh Hồ Xung thấy trong phạn điếm đầy nhóc những người rất là huyên náo, chắc Du Tấn không chịu thổ lộ những điều bí mật. May vừa rồi mọi người cãi vã nhau về "Tịch Tà kiếm phổ" khiến cho sư phụ cùng sư muội chàng đã giảm bớt lòng ngờ vực đối với chàng.

Chàng không cần nóng nảy minh oan rồi cũng có ngày sự thật lòi ra. Chàng liền quay vào hỏi Nhạc Bất Quần:

- Sư phụ! Chúng ta đi không? Xin sư phụ chỉ thị cho.

Nhạc Bất Quần thấy Lệnh Hồ Xung đối với tiên sinh vẫn không có gì khác trước, nhưng bọn người đến tụ họp trên Ngũ Bá Cương hiển nhiên không có người chính phái. Tiên sinh cho là mình đi với họ thành ra vàng thau lẫn lộn, có hại cho tiếng thanh bạch của mình. Tuy nhiên cứ tình hình trước mắt mà xét đoán chưa chắc đã bất lợi cho phái Hoa Sơn. Bọn gian tà này tựa hồ ra vẻ kính cẩn Lệnh Hồ Xung để dẫn dụ chàng nhập bọn với họ.

Lưu Chính Phong phái Hành Sơn trước kia chỉ vì thân cận với tà đồ mà thanh danh tan nát. Vết xe đổ đó khiến cho Nhạc Bất Quần càng thêm thắc mắc.

Song trước tình thế này, khi nào tiên sinh dám thốt ra hai tiếng "Ðừng đi"?

Nhạc Bất Quần đang do dự thì Du Tấn đã lên tiếng:

- Nhạc tiên sinh! Hiện giờ trên Ngũ Bá Cương rất là náo nhiệt. Biết bao vị động chúa, đảo chúa hàng chục năm không lộ diện trên chốn giang hồ, nay chỉ vì có Lệnh Hồ công tử mà người ta tới bái kiến. Tiên sinh đã giáo huấn được một tay anh hùng thiếu hiệp văn võ toàn tài thì chẳng những là một điều vinh dự lớn cho tiên sinh mà ba chữ "phái Hoa Sơn" từ nay cũng lừng lẫy khắp võ lâm không còn ai dám coi thường nữa. Thế nào tiên sinh cũng phải lên Ngũ Bá Cương. Nếu tiên sinh không đi há chẳng

làm cho bao nhiêu người đều cụt hứng?

Nhạc Bất Quần chưa trả lời thì Tư Mã Ðại và Cao Bá Lưu đã vừa đỡ vừa ôm Lệnh Hồ Xung ra ngoài phạn điếm đặt vào trong một cỗ xe lớn.

Bọn Cừu Tùng Niên, Nghiêm Tam Tinh, Ðổng Bách song kỳ, Ðào cốc lục tiên cũng lục tục theo ra.

Nhạc Bất Quần và Nhạc phu nhân nhìn nhau gượng cười, nghĩ bụng:

- Bọn họ chỉ cần mời Xung nhi, còn mình có đi hay không họ cũng chẳng quan tâm.

Nhạc Linh San nói:

- Gia gia! Chúng ta đi coi xem bọn quái nhân này làm gì đại sư ca?

Nhạc Bất Quần gật đầu đi ra cửa. Vừa rồi mọi người bị mửa một trận đều cồn cào ruột gan, chưa ăn uống gì, bây giờ đứng lên, đi cũng lảo đảo không vững, đều ngấm ngầm kinh hãi, bụng bảo dạ:

- Ðộc dược của Ngũ độc giáo chủ Lam Phượng Hoàng thật là ghê gớm!

Bọn Tư Mã Ðại và Huỳnh Bá Lưu nhiều người cưỡi ngựa đến liền nhường lại cho Nhạc Bất Quần, Nhạc phu nhân, Trương phu nhân và Ðào cốc lục tiên cưỡi.

Bọn nam đệ tử phái Hoa Sơn không còn ngựa cưỡi liền cùng bang chúng bang Thiên Hà và bọn thuộc hạ Tư Mã Ðại đảo chúa đi bộ nhằm phía Ngũ Bá Cương mà tiến.

Ngũ Bá Cương là chỗ giáp giới hai tỉnh Lỗ, Dự. Phía đông ra tới những quận Hạ Trạch, Ðịnh Ðào tỉnh Sơn Ðông, phía tây tới huyện Ðông Minh tỉnh Hà Nam. Giải đất này bằng phẳng có nhiều chằm vũng. Gò Ngũ Bá Cương không cao mấy.

Ðoàn xe, ngựa nhằm phía đông dong ruổi rất mau.

Ði được vài dặm đã thấy những người kỵ mã từ phía đông đi tới. Họ đến trước xe Lệnh Hồ Xung liền xuống ngựa, lớn tiếng chào hỏi chàng, nói năng lễ mạo cực kỳ cung kính. Cứ nghe họ báo danh thì đều là những nhân vật có địa vị lớn trên chốn giang hồ.

Khi gần tới Ngũ Bá Cương càng nhiều người lại đón tiếp. Những người này đều báo tên họ, nhưng Lệnh Hồ Xung không thể nhớ xiết được.

Cỗ xe lớn dừng lại trước một tòa gò cao. Trên gò là rừng tùng cây cối um tùm. Một con đường khúc khuỷu quanh co đi lên.

Huỳnh Bá Lưu đỡ Lệnh Hồ Xung xuống xe. Hai đại hán khiêng kiệu đứng chờ sẵn.

Lệnh Hồ Xung nghĩ thầm:

- Nếu mình đi kiệu mà để sư phụ cùng sư nương đi bộ thì yên tâm thế nào được?

Chàng liền mời pn:

- Sư nương! Mời sư nương lên kiệu. Ðệ tử đi bộ cũng được.

Nhạc phu nhân cười đáp:

- Người ta nghênh tiếp Lệnh Hồ công tử, chứ có nghênh tiếp sư nương ngươi đâu?

Rồi bà thi triển khinh công lướt mình lên gò.

Lúc này Nhạc Linh San và Lâm Bình Chi bị điểm huyệt đã qua sáu giờ đều tự giải khai được.

Nhạc Bất Quần đưa tay ra đỡ khuỷu tay con gái rảo bước đi lên.

Lệnh Hồ Xung không làm thế nào được đành ngồi trong kiệu.

Cỗ kiệu khiêng lên tới khu rừng trên đỉnh núi đi vào khu đất trống, chàng thấy chỗ này một đám chỗ kia một tốp, người nào cũng giơ ngực, phưỡn bụng, hình thù rất quái dị.

Những người này kéo lại như đàn ong. Có người hỏi:

- Lệnh Hồ công tử đó phải không?

Có kẻ nói:

-Ðây là linh dược trị thương của tổ tiên tiểu nhân truyền lại, nó có công hiệu cải tử hoàn sinh.

Có người nói:

- Ðây là một thứ nhân sâm lâu ngày đã đào được trên núi Trường Bạch hai mươi năm trước. Sâm này đã thành hình, xin công tử thu dùng. Lại có người nói:

- Bảy vị này toàn là danh y rất có bản lãnh trong lục phủ miền Lỗ Ðông được mời đến xin công tử để họ cầm mạch cho.

Lệnh Hồ Xung thấy bảy vị danh y đều bị cột tay bằng dây thừng lớn liền thành một xâu trông như lũ khỉ. Người nào cũng nét mặt âu sầu, hình dáng tiều tụy, chẳng ra vẻ những danh y chút nào. Hiển nhiên chúng bị người ta bắt tới. Họ nói là "mời" cho có vẻ lịch sự mà thôi.

Lại có người gánh hai thúng tre nói:

- Ðây là những dược liệu quí báu ở phủ Tế Nam, tiểu nhân lấy mỗi thứ một ít, công tử muốn dùng thuốc gì tiểu nhân cũng có đủ khỏi phải khi cần đến không chạy kịp.

Lệnh Hồ Xung thấy bọn người này ăn mặc kỳ dị, vẻ mặt dữ tợn, hiển nhiên không phải hạng người thiện lương. Có điều họ đối với chàng rất cung kính nhiệt thành, không còn nghi ngờ gì nữa...

Suốt đời có bao giờ chàng được đông người như vậy quan tâm đến, chàng xiết bao cảm kích?

Nguyên chàng là con người chí tình, gần đây lại gặp bao nhiêu cảnh ngộ éo le, chết đi sống lại, lòng chàng càng d cảm xúc. Ngực chàng nóng bừng, chàng sa lệ chắp tay nói:

- Thưa các vị bằng hữu! Lệnh Hồ Xung này có đức gì... mà được các vị... chiếu cố đến thế? Tại hạ không biết lấy gì báo đáp...

Chàng nghẹn ngào nói mãi không hết lời, rồi chàng lại phục xuống.

Quần hào lên tiếng nhao nhao:

- Tại hạ không dám!

- Thế này thì tiểu nhân phải tổn thọ.

Toàn thể quì mọp cả xuống đáp l. Chỉ trong nháy mắt trên đỉnh Ngũ Bá Cương cả hàng ngàn người đều quì hết. Chỉ có bọn sư đồ phái Hoa Sơn và Ðào cốc lục tiên là đứng thẳng chứ không quì.

Thầy trò Nhạc Bất Quần không dám đứng trước quần hào để khỏi phải nhận l, liền tránh cả sang một bên.

Bọn Ðào cốc lục tiên thì chẳng hiểu l phép là gì, giơ tay chỉ trỏ quần hào cười toe toét nói huyên thuyên.

Lệnh Hồ Xung cùng quần hào đối diện nhau lạy mấy lạy rồi đứng lên. Mặt chàng nước mắt dàn dụa, nghĩ thầm trong bụng:

- Bất luận những ông bạn này có dụng ý gì thì rồi đây Lệnh Hồ Xung có phải vì họ tan xương nát thịt, muôn chết cũng không từ chối.

Thiên Hà bang chúa Huỳnh Bá Lưu nói:

- Lệnh Hồ công tử! Mời công tử qua bên thảo đường nghỉ ngơi.

Ðoạn y dẫn Lệnh Hồ Xung cùng vợ chồng Nhạc Bất Quần tiến vào trong nhà rạp lợp cỏ. Nhà rạp này mới dựng lên, bên trong đầy đủ bàn ghế. Trên bàn có đặt bình trà ly cốc.

Huỳnh Bá Lưu vẫy tay một cái, bọn thuộc hạ liền rót rượu ra. Gia nhân đem thịt bò khô, thịt bò quay, đùi gà, thịt vịt là những đồ nhắm rượu đến. Bọn này đã biết rõ Lệnh Hồ Xung thích rượu.

Lệnh Hồ Xung nâng cốc rượu đi ra ngoài dõng dạc tuyên bố:

- Thưa các vị bằng hữu! Nay Lệnh Hồ Xung này được gặp các vị lần đầu nên cùng nhau uống cạn chung này. Có điều trên chốn hoang sơn rượu không đầy đủ. Tại hạ mong rằng chúng ta từ nay trở đi có phúc cùng hưởng, có hoạn nạn cùng chung gánh vác. Ðây là chung rượu kết bạn chúng ta cùng nhau uống hết.

Chàng nói xong giơ tay hất chung rượu lên không hóa thành muôn ngàn giọt rượu rớt xuống.

Tiếng quần hào hoan hô nổi dậy vang động một góc trời.

Mọi người đồng thanh:

- Lệnh Hồ công tử nói phải lắm! Từ nay chúng ta có phúc cùng hưởng, có hoạn nạn cùng nhau gánh vác.

Nhạc Bất Quần đứng sau Lệnh Hồ Xung nghe nói vậy rồi thấy bảy tên danh y đi vào trong rạp thì nghĩ bụng:

- Xung nhi nhân khích động nhất thời mà nói với những hạng người không rõ lai lịch này những gì có phúc cùng hưởng, có họa cùng gánh vác. Bọn chúng toàn đồ gian dâm đạo kiếp, phá nhà cướp của, thế mà gã cùng hưởng phúc với chúng hay sao? Mình là người chính phái phải tiêu diệt ác đồ có lý đâu lại đi gánh vác hoạn nạn với bọn họ?

Bỗng nghe Lệnh Hồ Xung lại nói:

- Các vị bằng hữu vì lẽ gì lại quyến cố tới Lệnh Hồ Xung như vậy? Tại hạ không biết một tí gì!

Nhưng biết cũng vậy không biết cũng vậy, các vị có điều chi khó xử, xin nói rõ cho tại hạ nghe. Bậc đại trượng phu phải quang minh lỗi lạc. Bất cứ việc gì cũng có thể nói ra với người khác, không cần giấu diếm. Lệnh Hồ Xung này mà giúp được thì dù ở dưới rừng đao kiếm cũng chẳng dám từ.

Chàng nghĩ rằng những người này chưa từng quen biết mà đã muốn kết giao với mình, tất họ có việc gì lớn lao muốn nhờ mình giúp đỡ. Ngược lại chính mình cũng nên ưng chịu lời họ. Nếu là việc không làm được, bất quá đến chết là cùng.

Giả tỷ là con người cẩn thận mà coi trọng nghĩa khí thì chàng đã hỏi trước họ muốn mình giúp việc gì, sau khi cân lường nặng nhẹ, phân biệt phải trái rồi mới quyết định có ưng thuận hay không. Nhưng Lệnh Hồ Xung là một chàng thiếu niên lãng mạn bất luận đối phương cầu cạnh điều gì, chàng cứ ưng thuận trước rồi sau sẽ liệu.

Huỳnh Bá Lưu nói:

- Lệnh Hồ công tử nói điều chi vậy? Các vị bằng hữu thấy công tử giá lâm đều thực tình ngưỡng mộ, muốn được bái yết tôn dung, nên chẳng hẹn cũng tụ tập nơi đây. Anh em còn nghe nói trong mình công tử không được khỏe mạnh nên mời danh y hoặc tìm dược liệu để trị chứ không có điều chi thỉnh cầu công tử hết. Thực ra bọn tại hạ hiện diện tại đây phần nhiều mới nghe tiếng nhau chứ không phải cùng một phe đảng. Nhưng công tử đã tuyên bố từ nay trở đi có phúc cùng hưởng, có họa cùng chung gánh vác thì dù không phải là bạn hữu cũng coi nhau như bạn hữu vậy.

Quần hào đồng thanh nói:

- Ðúng thế! Huỳnh bang chúa nói phải lắm!

Lúc này người dắt bảy tên danh y tiến lại nói:

- Xin công tử vào thảo đường để bảy vị này chẩn mạch xem sao.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Bình Nhất Chỉ tiên sinh là một vị thần y bản lãnh tuyệt luân còn bảo thương thế ta chẳng có

thuốc nào trị được thì bảy tên danh y này hiểu bệnh mình thế nào nổi.

Nhưng chàng không muốn làm cho người có hảo ý với mình phải một phen cụt hứng.

Chàng liền tủm tỉm cười đáp:

- Huynh đài cứ buông tha họ ra, chắc họ chẳng trốn đâu mà ngại.

Người kia nói:

- Công tử đã bảo tha thì tiểu nhân tha họ ngay.

Y nói rồi giơ tay ra giựt. Lập tức dây thừng đứt thành bảy khúc. Sợi dây thừng này to hơn hai ngón tay của y thế mà y chỉ khẽ giật một cái đã đứt liền thì đủ biết tỷ lực y mạnh biết chừng nào!

Người kia giựt đứt dây trói rồi rồi bảo bọn y sinh:

- Nếu các vị không trị khỏi được Lệnh Hồ công tử thì các vị cũng bị đứt đầu hết.

Bảy tên y sinh nhao nhao cả lên. Người thì nói:

- Tiểu nhân... xin làm hết sức. Nhưng trong thiên hạ... không có người nào chữa được hết mọi bệnh.

Có người nói:

- Coi thần sắc công tử rất sung túc chắc uống thuốc vào là bệnh hết ngay.

Mấy tên y sinh tiến lại cầm mạch cho Lệnh Hồ Xung.

Bỗng có người đến trước cửa rạp quát lên:

- Các ngươi lui ra hết! Bọn lang băm này thì làm trò gì được?

Lệnh Hồ Xung nhìn ra thì chính là Sát nhân danh y Bình Nhất Chỉ đã tới. Chàng cả mừng nói:

- Bình tiên sinh! Tiên sinh đã đến đấy ư? Tại hạ cũng chắc bọn này không được việc gì.

Bình Nhất Chỉ vung chân trái đá "binh" một cái, hất một tên y sinh ra ngoài rạp. Chân phải y lại đá "bộp" một tên khác lại văng ra theo. Người bắt bọn y sinh này xem chừng rất kính trọng Bình Nhất Chỉ.

Gã lớn tiếng quát:

- Bậc danh y đệ nhất trong thời là Bình đại phu đã tới. Các ngươi còn dám lớn mật đứng đây làm trò nữa ư?

"Binh! Binh!" Y cũng đá hai tên y sinh khác ra ngoài. Còn lại ba tên hốt hoảng chạy ra ngoài thảo đường.

Hán tử tươi cười nói:

- Lệnh Hồ công tử! Bình đại phu! Tại hạ có điều mạo muội...

Ngờ đâu Bình Nhất Chỉ lại giơ chân đá hán tử đánh binh một cái tung ra ngoài thảo đường.

Biến din này khiến cho Lệnh Hồ Xung rất đỗi ngạc nhiên!

Bình Nhất Chỉ không nói nửa lời, ngồi ngay xuống đặt tay lên uyển mạch tay phải Lệnh Hồ Xung.

Hồi lâu tiên sinh lại đổi sang cầm mạch tay trái. Sau một lúc tiên sinh trở lại tay phải.

Bình Nhất Chỉ đổi qua đổi lại như vậy hoài. Cặp lông mày tiên sinh nhăn tít lại. Tiên sinh nhắm mắt ra chiều suy nghĩ hết sức.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Bình tiên sinh! Sự sống chết của con người là theo số mạng. Thương thế Lệnh Hồ Xung này khó có thể trị được. Vậy mà tiên sinh phí hao tâm lực, khiến tại hạ cảm kích vô cùng! Tại hạ e rằng tiên sinh lao thần khổ trí quá độ cũng không thay đổi được mệnh trời, tưởng tiên sinh không nên nhọc lòng chống đối định mệnh.

Lúc này ngoài thảo đường rất là huyên náo. Tiếng "xai quyền" thi đua uống rượu vang lên khắp nơi.

Hiển nhiên bang Thiên Hà đã hết tình địa chủ. Họ khuân rượu nhắm đến để thết quần hào một bữa say

sưa.

Lệnh Hồ Xung mấy năm trước đã tham dự đại hội Ngũ nhạc kiếm phái. Lần ấy đại hội cử hành trên núi Thái Sơn và do phái Thái Sơn thiết yến các phái minh hữu. Nhưng rượu nhắm dĩ nhiên thanh đạm hơn nhiều. Thầy trò Ngũ nhạc kiếm phái ai nấy giữ ve nghiêm trang, thậm chí nói năng cũng không lớn tiếng làm gì còn có chuyện "xai quyền" hành lệnh. Vừa uống vừa dứt lác?

Hôm ấy Lệnh Hồ Xung cảm thấy bữa tiệc vô vị. Hôm sau chàng xuống núi liền rủ một bọn nghiện rượu chưa từng quen biết vào một quán nhỏ ở Tế Nam để uống một bữa say túy lúy. Sau sư phụ chàng biết chuyện này đã thống trách chàng một trận nên thân.

Bây giờ Bình Nhất Chỉ đang dụng tâm chẩn mạch trị bệnh cho Lệnh Hồ Xung, nhưng tâm trí chàng để cả ở bên ngoài thảo đường, chỉ muốn được ra cùng quần hào dự bữa tiệc náo nhiệt. Nhưng Bình Nhất Chỉ cứ cầm mạch hoài tưởng chừng không bao giờ chấm dứt.

Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Bình đại phu đây lấy danh hiệu là Bình Nhất Chỉ thường tự khoe trị người chỉ dùng một ngón tay chẩn mạch, giết người cũng chỉ dùng một ngón tay điểm huyệt, mà lúc này y chẩn mạch cho mình đâu có phải một ngón? Lão sử dụng gần hết cả mười ngón.

Bỗng nghe có tiếng hắng dặng, một người thò đầu nhìn vào. Chính là Ðào Cán Tiên. Hắn cất tiếng hỏi:

- Lệnh Hồ Xung! Sao các hạ không ra ngoài uống rượu?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Có chứ! Các vị hãy chờ tại hạ một lát nữa sẽ ra. Ðừng uống say trước nhé!

Ðào Cán Tiên hỏi:

- Hay lắm! Bình đại phu! Ðại phu chẩn mạch lẹ lên!

Dứt lời hắn thụt đầu trở ra, nốc rượu ừng ực rồi cất tiếng khen:

- Rượu này uống được đây!

Bình Nhất Chỉ từ từ rụt tay về nhắm mắt lại. Tiên sinh đưa ngón tay trỏ bên phải khẽ gõ lách cách xuống bàn. Hiển nhiên tiên sinh đang ngẫm nghĩ một điều gì khó giải quyết... sau một lúc khá lâu tiên sinh mở bừng mắt ra nói:

- Lệnh Hồ công tử! Trong người công tử có bảy luồng chân khí khác xung đột nhau, không có cách nào tiết ra ngoài mà cũng không sao dẹp xuống được. Ðây không phải là vì trúng độc mà bị thương, mà cũng không phải mắc chứng phong hàn thấp nhiệt. Vì thế nên chữa bằng cách châm cứu hay dược liệu đều chẳng ăn thua gì.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Dạ!

Bình Nhất Chỉ nói:

- Sau hôm ở Chu Tiên trấn, tại hạ đã nghĩ ra một biện pháp mạo hiểm để cầu may là mời bảy tay nội công cực cao đồng thời phát huy chân lực để tiêu trừ bảy luồng chân khí trong mình công tử. Trong bảy vị này tại hạ đã mời được sáu vị bên ngoài, chỉ cần mời thêm một vị trong quần hào thì chẳng khó gì. Nhưng vừa rồi tại hạ chẩn mạch cho công tử phát giác ra tình thế đã biến đổi và phức tạp phi thường.

Lệnh Hồ Xung chỉ ậm ừ một tiếng chứ chưa nói gì thì Bình Nhất Chỉ đã tiếp:

- Mấy ngày vừa qua lại có cuộc đại biến. Một là công tử uống mấy chục thứ thuốc nóng nhiệt và đại bổ. Trong đó có nhân sâm, thủ ô, chi thảo, phục linh... là những dược vật kỳ trân. Những thứ thuốc bổ này chế luyện theo cách để cho con gái thuần âm uống mà thôi.

Lệnh Hồ Xung "ủa" lên một tiếng rồi nói:

- Quả có thế thật! Thần kỹ của tiền bối thất cổ kim hiếm có!

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Sao công tử lại đi uống những thứ thuốc bổ này? Chắc là bị bọn lang băm ngu dốt làm cho lỡ việc, nghĩ thiệt đáng giận!

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Tổ Thiên Thu ăn cắp "tục mệnh bát hoàn" của Lão Ðầu Tử cho ta uống là vì lão có lòng tốt. Ngờ đâu thuốc bổ cũng có phân biệt trai gái? Nếu mình nói huỵch toẹt ra Bình đại phu thống trách lão chi bằng ta dấu cho lão là hơn.

Chàng nghĩ vậy liền đáp:

- Vụ này là vãn bối lầm lẫn, không nên trách cứ người khác.

Bình Nhất Chỉ nói:

- Thân thể công tử nào phải hư nhược, trái lại chân khí nhiều quá! Thế mà còn uống thêm nhiều thuốc bổ vào tất nhiên bệnh thêm trầm trọng. Trường hợp này khác nào nước sông Hoàng Hà đã bành trướng sắp xảy nạn lụt, người trị thủy không lo tháo bớt lại khai thêm nước hồ Ðộng Ðình, hồ Bàn Dương cho chảy vào sông thì trách nào chẳng gây đại họa? Thuốc bổ đó mà đem cứu chữa một thiếu nữ tiên thiên bất túc, chân khí bạc nhược thì rất bổ ích, song công tử uống vào thì tai hại vô cùng!

Lệnh Hồ Xung lẩm bẩm:

- Mình chỉ mong sao cho Tiểu Di cô nương, con gái Lão Ðầu Tử uống máu mình rồi, bệnh cô được thuyên giảm.

Bình Nhất Chỉ hỏi:

- Ðiều đại biến thứ hai là đột nhiên công tử mất máu nhiều quá. Hiện giờ bịnh trạng công tử đâu có thể cùng người tỉ võ tranh thắng? Thế mà công tử lại còn hiếu dũng tranh hùng thì sao phải đạo kéo dài thọ mạng. Hỡi ôi! Người ta đối với công tử trịnh trọng như vậy mà công tử lại không biết tự giữ lấy mình. Người quân tử báo thù mười năm cũng chưa là muộn. Sao công tử lại sinh cường trong chốc lát.

Tiên sinh vừa nói vừa lắc đầu quầy quậy.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#truyen