[Kazuscara] ~0301~

[Kazuscara] ~0301~

3,863 393 39

"Nếu em là anh ấy thì hãy giết tôi và biến mất đi..."Wanring!!!: có cả Niwakabu,Heiscara,v.v...…

(Chuyển Ver) [BKPP] Ảnh đế vs Ảnh đế

(Chuyển Ver) [BKPP] Ảnh đế vs Ảnh đế

45,458 1,997 45

Văn án: là câu chuyện về một Ảnh đế bị một Ảnh đế khác bẻ cong...Tác giả: Tiểu MậtThể loại: đô thị tình duyên, giới giải trí, ôn nhu thẳng công x khiết phích nữ vương thụ,1×1, HE.Nhân vật chính: Mã Quần Diệu (BK) x Lâm Y Khải (PP)Editor: Vân Du Số chương: 39 chương + 6 phiên ngoạiBản chuyển ver không có sự đồng ý của dịch giả🥺🥺…

(Trans) [OhmNanon] Bé Mèo Không Ngoan

(Trans) [OhmNanon] Bé Mèo Không Ngoan

2,907 151 3

Tác giả: valley Cảnh báo: câu dẫn, bụng dạ khó lường, tai mèo đuôi mèo play, roi, trói, trứng rung, cưỡng ép lên đỉnh nhiều lần, khóc, daddy kinkNghiêm cấm trẻ em chưa đủ tuổi 🤭🤭🤭--Dịch bằng gg nên chỉ chính xác 50-60%Bản dịch là phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả.…

(Chuyển Ver) [BKPP] Sống Lại Chỉ Để Yêu Em Lần Nữa

(Chuyển Ver) [BKPP] Sống Lại Chỉ Để Yêu Em Lần Nữa

36,241 2,447 77

Tác giả: Một nắp bình nhỏ - 一个小瓶盖Thể loại: hiện đại, trùng sinh, công sủng thụ, trung khuyển công x lạnh lùng phúc hắc ngạo kiều thụ, ấm áp, 1×1, HESố chương: 76 chươngEdit + nguồn: Thanh ThạchĐây chỉ là bản chuyển ver nha💙❤️❤️💙…

(Chuyển ver) [BKPP] Hai đứa nhỏ vô tư

(Chuyển ver) [BKPP] Hai đứa nhỏ vô tư

11,656 688 25

Tác giả:Thiên Kim Bất Mại | Ngàn vàng không bánThể loại:Đô Thị, Đam MỹEdit + beta: M.M.BNhân vật chính: Mã Quần Diệu (Billkin) x Lâm Y Khải (PP)Thể loại: Trúc mã trúc mã, ấm áp không ngược, đô thị tình duyên, tình hữu độc chung.Số chương: 23 chươngChuyển ver chưa có sự đồng ý của dịch giả 🥺🥺🥺…

Cung Nhậm

Cung Nhậm

32,207 2,431 99

Tổng hợp fanfic, bài phân tích, quote Cung Nhậm mình đã, đang, và sẽ dịch (hoặc viết).…

Động Peraya - KristSingto

Động Peraya - KristSingto

28,420 1,441 34

🐢 Chỉ một nụ cười 🐢 🦁Chỉ một ánh mắt🦁 ❤️Mình chắc chắn là của nhau❤️…

|Sendoh Akira x Hanamichi Sakuragi [H]| Look at me

|Sendoh Akira x Hanamichi Sakuragi [H]| Look at me

354 38 5

''Sakuragi, em định bỏ tôi một mình ư?''Tôi rưng rưng nhìn em, người con trai có mái tóc đỏ mà tôi vẫn luôn tìm kiếm trong suốt hai năm kể từ ngày ấy. Tôi chẳng biết lí do vì sao, lí do gì mà em lại làm một việc quá đỗi tàn nhẫn đến vậy. Giờ đây, chàng trai ấy đang đứng trước mặt tôi, và tôi có thể xông ra đấm, bóp cổ hay thậm chí và hét vào mặt em những khổ đau, nhớ nhung trong những tháng ngày tồi tệ nhất của cuộc đời...Nhưng tôi đời nào có dũng khí để làm vậy? Hanamichi Sakuragi, tôi muốn chạy đến và ôm chầm lấy em...[Fic có yếu tố bạo lực, đôi khi gây phản cảm, lệch nguyên tác. Fic sẽ được viết theo góc nhìn của nhân vật Sendoh Akira]…

(Trans fic) [OhmNanon]  Tìm Kiếm Nụ Hôn

(Trans fic) [OhmNanon] Tìm Kiếm Nụ Hôn

1,528 102 7

Tên gốc: 親吻了再摸索Tác giả: ginshin5927Lời nói của tác giả: Tiêu đề được mượn từ tên bài hát của ban nhạc tôi yêu thích, Sweet John Xin lưu ý rằng truyện này có bối cảnh bạn gái, cô ấy không thực sự xuất hiện nhưng được nhắc đến, nếu bạn không thích thì hãy cân nhắc. Lý do cho bối cảnh này là vì ban đầu tôi muốn viết một số câu chuyện thực tế để nhắc nhở bản thân không được say sóng.Kết quả là càng nhìn họ càng cảm thấy họ nhất định phải ở cạnh nhau, tôi không thể xuống thuyền, cứu mạng!!!Lưu ý: Fic được dịch bằng google và 1 vài công cụ khác, vốn tiếng trung của tui rất ít, nên bản dịch chỉ đúng tầm 60%Bản dịch phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả.…

" PCY " • EXOPINK • « SHORTFIC »

20,359 1,186 31

Những mẩu chuyện nhỏ trên insta.…

Chuyến Xe Hôm Đấy

Chuyến Xe Hôm Đấy

180 5 3

Viết cho một thời tuổi trẻ cuồng nhiệt đã cũ. Lấy cảm hứng từ bộ phim "5 centimeters per second" cùng với bài hát "Chờ ai" của Cam. Và cả chính những ngày tháng niên thiếu qua xa mãi của bản thân. Một thời rất thực.…

(Trans) [OhmNanon] Nỗi buồn đưa tôi đến với cậu

(Trans) [OhmNanon] Nỗi buồn đưa tôi đến với cậu

426 35 1

Tên gốc: Heartbreak led me to youTác giả: bangtanjikookminBản dịch được dịch bằng chị gu gồ nên chỉ chính xác 60-70% thui nha.Bản dịch phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả.…

(TRANS) [PatPran] Tôi Ghét Mọi Người (OhmNanon)

(TRANS) [PatPran] Tôi Ghét Mọi Người (OhmNanon)

533 51 1

Tên gốc: I hate everybody Tác giả: luminousvictory (juniversefactory)Bản dịch chính xác 60-70% thui nhaBản dịch phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả.…

(TRANS FIC) [OhmNanon] Đêm hứng khởi

(TRANS FIC) [OhmNanon] Đêm hứng khởi

1,648 119 2

Tác giả: Ginshin5927Tên gốc: 夜雪乘興Lời tác giả: Khi Ohm bị cách ly, Nanon và Ohm đã có 1 buổi livestream để quảng bá cho fmt đầu tiên của họ.Đây là những gì đã xảy ra sau buổi livestream...trong giấc mơ của tôi, hehe.Số chương: 2Bản dịch được dịch bằng chị gu gồ nên chỉ chính xác 60-70% thui nha.Bản dịch phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả.…

[GKP] Thích

[GKP] Thích

99 11 1

Hắn và gã đều thích cô ấy…

[ShuuAke] Lưới bắt mộng

[ShuuAke] Lưới bắt mộng

82 7 1

Cả Shiho và Akai đều có một món quà từ Akemi.…

• ANDRAY • THỨ QUẢ LẠ •

• ANDRAY • THỨ QUẢ LẠ •

73,518 5,857 61

𝓣𝓱𝓾𝓺𝓾𝓪𝓵𝓪𝓽𝓻𝓪𝓲𝓶𝓾𝓪𝓬𝓱𝓲𝓷𝓱𝓵𝓪𝓭𝓸𝓲𝓽𝓪…

[AllANDREE] Love Story

[AllANDREE] Love Story

57,678 3,938 34

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

4,927 325 11

Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́⁠ ⁠ ⁠‿⁠ ⁠,⁠•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…