caprhy / lollipop
tình iu socola kẹo mút 🍫🍭…
tình iu socola kẹo mút 🍫🍭…
Đọc để biết thêm chi tiết ;))Texfic…
TRUYỆN ONESHOTĐừng đọc chùa😭Tord là TopTom là botMy AU- Sẽ có H+ H nặng=))Rảnh thì viết éo rảnh thì thôi😘💞…
Tác giả : Trà…
Đức Trí va vào lưới tình với một cô gái nhỏ. Hay như giới trẻ thường gọi, là fall in love.Có thể OOC và các tình tiết không khớp với bối cảnh thực tế của chương trình RV. Đây là bể cá cho mọi người đắm chìm trong tình yêu>333…
truyện chỉ có rau răm thôi nha, ai không thích thì ra ạ, chứ đừng có gây war. debut: 11/9/2022kết thúc: chap 100…
Giữa dòng đời hỗn tạp và xô bồ, em đã tìm được nơi để dựa vào.[ Oneshot ]…
chuyện chỉ mang tính chất xàm• Texfic• hơi tục tĩu nên cân nhắc trc khi đọc…
Một đêm điên cuồng của Santa và Rikimaru.…
vị ngọt của chiếc kẹo mút sẽ chữa lành tất cả…
Vào truyện mà đọc con lày lừa ghi mô tả lắm!!!…
Gia đình tôi nhận nuôi một cậu nhóc 5 tuổi và thật sự thì tôi rất ghét nó....…
Giải thoát bao phiền muộn đã quathả mình vào đám mây bồng bềnh chìm đắm trong những suy tư thầm lặngvĩnh viễn...…
"Anh là một gã nghiện thuốc lá, còn em là cô gái thích kẹo ngọt"…
Nhạt quá thì vô coi cho mặn nè 😁😁😁…
Em là độc nhất.…
Chỉ là nhưng kí ức về mối tình đầu của một bà lão đã hơn 60.…
Author: Mèo~Viết ra oneshot này dành cho ông xã đáng eo của tôi nhân ngày sinh nhật của ông ấy~Ngọt ngọt ngào ngào chính là kẹo Lollipop, chính như vậy Lưu Chí Hoành mới gặp Dịch Dương Thiên Tỉ....Ông xã sinh nhật cũng hãy ngọt như vậy nha~~~Trong oneshot hoàn toàn do tôi sáng tạo ra, có một số tình tiết có thật, còn lại đều không phải.Phi lợi nhuận~…
Title: Sucking Too Hard on a LollipopCharacters: Vernon, Seungkwan, SoonyoungPairing: VerKwanAuthor: ymcakaynaTranslator: YunStatus: CompletedLink fic gốc: http://www.asianfanfics.com/story/view/1075077Permission: http://www.asianfanfics.com/co7mment/view_replies/22757324/1075077Note: 1. Bản dịch ĐÃ được sự cho phép của tác giả, nên phiền KHÔNG mang đi nơi khác. Không chấp nhận bất cứ yêu cầu xin word. Cảm ơn.2. Do tiếng anh của mình còn non nên chất lượng bản dịch chỉ được khoảng 70% bản gốc. Nếu có lỗi chính tả + diễn đạt mong mọi người góp ý.…