[ All Cp ] Đống Hỗn Tạp

[ All Cp ] Đống Hỗn Tạp

1,059 82 22

Như tên truyện, đây chỉ đơn giản là một đống hỗn tạp về những cp tui thích!…

Tự thủy lưu niên

Tự thủy lưu niên

175 11 9

Title: Tự thuỷ lưu niên (似水流年)Author: Pearl Crystal Ann***似水流年〜〜〜我是过客,路过这人间烟火。一粒尘埃是心中最珍贵的珍珠。我为什么要出生在这里?化作一粒尘埃,化作一片花瓣?一生一梦。醒来时,黄粱饭都没做熟。只是一枕黃粱。但,痛苦是真实的,幸福也是真实的。给我一个生命,给我一个世间 ~~~***Năm tháng là dòng nước chảy 〜〜〜Ta là lãng khách, đi qua trần ai khói lửa. Một hạt bụi là một hạt ngọc, quý giá nhất ở trong tim.Ông trời sinh em ra để làm gì ?Để làm một hạt bụi, một cánh hoa ?Một giấc mộng nhân sinh, tỉnh dậy nồi cháo kê vẫn đang sôi.Chỉ là một giấc mộng hoàng lương.Nhưng đau đớn là thật, hạnh phúc cũng là thật.Cho em một cuộc đời,Cho em một nhân gian...〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜Đây là sự thật của tôi. Đây có thể không phải là sự thật của bạn.Nếu tần số và rung động của bạn phù hợp, nó là sự thật của bạn.Thế giới thay đổi qua từng giây. Rất có thể, nó sẽ là sự thật của bạn. Chốc nữa thôi.Started on 2019, Tokyo.…

Sách và truyện

Sách và truyện

137 0 80

Sơn Trà Đỏ (BL)…

The Collection of Ann

The Collection of Ann

61 0 23

Title: The Collection of Ann (玉瑛書集)Author: Pearl Crystal Ann***There was an Ann-chan lived there.Every road that Ann-chan was cycling through, was shined by the Sun, lit up by the stars, eased by the wind, scented by the Orange Osmanthus fragrance subtle in the air.The Love Story of Ann is a spiritual book cover.The Spiritual Journey of Ann is a journey to seeking another half of her Soul, a Romantic Love Story in disguise.***・≪春三月≫・Spring 2020…

[Kiramune] Một ngày của Irino Miyu

[Kiramune] Một ngày của Irino Miyu

21 3 2

Như cái tên, cái này là một one-shot của mình về MiyuMiyu. Cảm ơn vì đã thích Kiramune và đọc truyện của mình nha!…

BÁT NHÃ TÂM KINH

BÁT NHÃ TÂM KINH

2 0 1

Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh (Prajnaparamitahridaya Sutra) là một trong các kinh căn bản và phổ thông của Phật Giáo Đại Thừa. Bài kinh nầy là một trong các bài kinh của bộ Bát Nhã kết tập tại Ấn Độ qua bảy thế kỷ, từ năm 100 T.C.N. đến 600 C.N. Khi được truyền sang Trung Hoa, Tâm Kinh đã được nhiều vị cao tăng chuyển dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán: ngài Cưu Ma La Thập dịch vào khoảng năm 402-412 C.N., ngài Huyền Trang dịch năm 649 C.N., ngài Nghĩa Huyền (700 C.N.), ngài Pháp Nguyệt (732 C.N.), ngài Bát Nhã và Lợi Ngôn (790 C.N.), ngài Trí Tuệ Luận (850 C.N.), ngài Pháp Thành (856 C.N.) và ngài Thi Hộ (980 C.N.). Trong các bản dịch nầy, bản dịch của ngài Huyền Trang là phổ thông nhất.Riêng tại Việt Nam, bản dịch của ngài Huyền Trang được chuyển sang chữ quốc ngữ Hán Việt và thường dùng để trì tụng hằng ngày. Quý vị cao tăng cũng có phát hành nhiều sách để giải thích nghĩa kinh, trong đó các sách của quý Hòa thượng Thích Thiện Hoa, Thích Thanh Từ, và Thích Nhất Hạnh là phổ thông nhất.…