Những vùng đất yên bình

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Tìm kiếm nhiều tiếng nhưng vẫn không thấy dấu vết của Jade. Andrew ngồi trên thuyền thẫn thờ như người mất hồn, Eva ôm lấy vai Andrew nhưng bị anh gạt sang một bên. Andrew bật khóc rồi gào thét:

- "Tại sao lại đối xử với tôi như vậy, tại sao!" Andrew nói:

- "Jade à em có lạnh không, em đợi anh, anh sẽ đến với em Jade à."

Rồi Andrew như người mất hồn định lao xuống biển thì bị Eva và người của cô ta ngăn lại. Do tìm kiếm cả ngày trên biển cộng thêm đau buồn quá độ nên Andrew đã sốt cao rồi ngất đi. Eva cho thuyền vào bờ rồi đưa Andrew về nhà. Ở trên xe Andrew cứ gọi tên Jade không ngừng. Đến nhà của Andrew, Eva cùng người của mình đưa Andrew vào nhà.

Eva vừa vào nhà thì bất ngờ thấy một cảnh tượng khiến cô hốt hoảng. Jade đang ngồi ở phòng khách mặc một chiếc váy trắng. Nghe thấy tiếng động Jade quay lại thì nhìn thấy Eva, Jade nở một nụ cười ma mị. Jade nói:

- "Cô bất ngờ lắm đúng không?"

Eva tái mặt:

"Sao...sao mày vẫn còn sống?"

Jade tát vào mặt của Eva khiến cô ta ngã nhào xuống sàn. Jade nói:

- "Đến lúc mày phải trả giá cho những gì mà mày đã gây ra cho tao rồi con khốn."

Jade cho người đưa Eva đến đồn cảnh sát. Do Eva la hét chống cự làm Andrew cũng tỉnh lại. Andrew nhìn thấy Jade thì quỳ sụp xuống dưới chân cô, ôm chặt lấy cô. Andrew nói với giọng mừng rỡ:

-"Anh biết là em sẽ không bỏ anh đi như vậy mà."

Jade kể lại mọi chuyện cho Andrew nghe. Cô nói mình bị người của Eva ném xuống biển nhưng bọn chúng không biết là cô biết bơi và do có mang theo con dao phòng thân. Jade cắt đây trói và bơi lên đênh trên biển một lúc thì may mắn được một chiếc thuyền nhỏ cứu giúp. Jade sau đó được người trên thuyền đưa về nhà và quyết định cho Eva một bài học nên đã đến đồn cảnh sát báo án. Dù cho vụ việc này được gia đình Eva dùng tiền dàn xếp êm xuôi  thì vẫn sẽ để lại cho Eva một vết nhơ trong đời vì quý tập đoàn của gia đình cô cũng khá có tiếng. Hơn nữa Eva luôn xây dựng cho mình hình tượng tiểu thư nhà giàu có học thức trên mạng xã hội. Andrew nói mình sẽ trả thù cho Jade, nhưng cô khuyên Andrew không nên làm gì nữa vì với cô trả thù như thế là đủ rồi. Andrew ôm lấy cô nói:

- "Đã để em phải chịu đựng nhiều rồi."

Hôm sau Andrew cùng Jade đến Pháp cho khuây khỏa. Jade cùng Andrew ở trong một khách sạn hạng sang tại Paris. Ngày hôm sau thì di chuyển đến cánh đồng oải hương ở Provence. Andrew nắm tay Jade đi dạo giữa cánh đồng ngập tràn hoa oải hương, gió thổi nhẹ mang theo hương thơm oải hương ngào ngạt. Jade cảm nhận được sự bình yên vô tận.

Rời khỏi Pháp, Andrew muốn đưa Jade đến Tây Ban Nha nghỉ dưỡng. Họ ở trong một biệt thự gần biển. Andrew và Jade ngồi bên nhau ngắm ánh hoàng hôn dần buông xuống nên mặt biển xanh ngắt vô tận. Cảnh tượng vô cùng mộng mơ và đẹp đẽ. Hôm sau, hai người đến vịnh Playa del Silencio ở thành phố Asturias. Andrew noi"với Jade nơi đây có nghĩa là "bãi biển yên ắng."

Cuối cùng Andrew cùng Jade đến Bhutan để tìm chút yên bình. Trên đường từ sân bay về Paro, hoa mận nở trắng xóa. Andrew và Jade đến một đền thờ ở Paro nơi có những vòng xoay cầu  nguyện, Andrew nói khi xoay vòng xoay này thì sẽ có được phước báu. Rời Paro, đến tu viện Tiger’s Nest Jade và Andrew chọn đi bộ và phải mất bốn tiếng thì hai người mới đến được Tiger’s Nest . Sau đó  đến thủ đô Thimphu để bái tượng Phật Dordenma.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro