TKKG tap 38

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Title: Tap 38 - Chiec xe ma mau do

Author: Unknown

CreationDate: Thu Apr 02 23:38:22 ICT 2009

ModificationDate: Thu Apr 02 23:38:23 ICT 2009

Tác giả: Stefan Wolf

Tác phẩm: Tứ quái TKKG

Tập 38: Chiếc xe ma màu đỏ

Nguyên bản tiếng Đức: "Jagt das rote Geister-Auto!"

Nhà xuất bản Pelikan - Hannover 1988

Dịch giả: Vũ Hương Giang, Nguyễn Xuân Hoài

Phóng tác: Bùi Chí Vinh

Tủ sách: Truyện trinh thám - Văn học nước ngoài

Nhà xuất bản Kim Đồng, 1995

Khổ sách: 10,5 x 14,5 cm

Số trang: 192 trang

Giá sách: 3.000 đ

Đánh máy: Quanghang

Thực hiện ebook: TKKG Team

MỤC LỤC

TARZAN - NGƯỜI HÙNG

Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng Tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ.

Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.

TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là Tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.

Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ ba mươi tám của TKKG.

KARL - MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ

Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong Tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.

Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.

KLOESEN - TRÒN VO

Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sô-cô-la có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.

Kloesen có tất cả tương lai trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sô-cô-la, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.

Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.

GABY - CÔNG CHÚA

"Người phụ nữ" duy nhất trong Tứ quái TKKG là"công chúa" Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi.

Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.

Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật.

Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới lòai chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng"hạ" một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khóang hậu trước đó.

Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ ba mươi tám của Tứ quái TKKG.

MỘT: NGƯỜI ĐÀN BÀ BỊ TRÓI

Bữa nay mọi thứ xảy ra làm như có... điềm. Tứ quái thả vòng vòng ra ngoại ô không hiểu ma đưa lối quỷ dẫn đường làm sao mà bốn con ngựa sắt lại dừng cương trước một rạp xi-nê mới khai trương. Rạp có tên là "Trung tâm".

Tròn Vo lẩm bẩm:

- Chà, "Trung tâm" nữa kìa. Mà từ đây tới trung tâm lại xa lắc mới kì.

Karl Máy Tính lắc đầu:

- Ăn thua là số người xem chớ mập. Không thấy bà con vô xem rần rần sao? Ủa...

Gaby cũng "ủa" không khác gì quân sư. Coi, thiên hạ xem rần rần là phải. Hai bên hông rạp là hai pa-nô to tướng quảng cáo nội dung phim khá li kì. Phim hình sự mà vai chính là một chiếc ô-tô màu đỏ thì ăn khách là cái chắc.

Tarzan ngẩn ngơ ngắm chiếc xe màu đỏ trên pa-nô:

- Ờ há. Chiếc xe đỏ ma quái kìa.

Giọng Karl nghe như than:

- Mấy ông chiếu phim lẹ ghê. Biết lựa ngay cuốn phim có đề tài trùng hợp với các biến cố hiện thời.

Tarzan thừ người. Hắn vốn rất thích màu đỏ. Hắn mê mặt trời hừng đông, thích những quả cà chua chín mọng đỏ au. Hắn thích chiếc áo len màu đỏ của Gaby, nhưng còn tội ác mang màu đỏ thì...

Hắn nói với cả bọn:

- Cái ô-tô ma màu đỏ quả thật làm mình ăn không ngon ngủ không yên nữa.

- Mình cũng không chịu nổi. Thằng điên lái chiếc xe đó đã gây mười chín vụ tai nạn còn gì.

Tròn Vo tham gia ý kiến:

- Cho tới nay chưa ai nói chính xác "mác" của chiếc xe trời đánh đó. Ngay cả người bị nạn cũng chỉ biết mình bị cán bởi một chiếc xe sơn đỏ. Khốn kiếp thật, nó hiệu gì nhỉ: VW, BMW, OPEL hay biết đâu xe tải?

Máy Tính cắt ngang lời thằng mập:

- Dù thế nào cũng không thể là xe tải được đâu Willi. Thằng điên đó phóng như bay, vô cua cực nhanh và chuồn rất gọn. Xe tải còn lâu mới luồn lách được vậy.

Bốn đứa cứ đứng trước rạp xi-nê nhìn chăm chăm vào một trong hai cái pa-nô mà bình phẩm. Chưa đứa nào có ý định rút dù bởi nỗi ám ảnh về chiếc xe ma màu đỏ quá lớn. Gaby nói nhỏ:

- Mình có cảm tưởng chiếc ô-tô trên pa-nô quảng cáo và chiếc ô-tô gieo rắc tai họa sản xuất cùng một hãng.

- Ừ... ừm, nếu thế thì đối tượng của chúng ta hằng hà sa số Gaby ạ. Loại xe này có mặt ở khắp nơi.

- Í, mình quên chưa nói các bạn hay chuyện này: Chính ba mình đã được giao điều tra vụ chiếc ô-tô ma. Các bạn biết rồi đó, cách đây bảy tuần chiếc xe ma gây tai nạn ở phố Bleichenrod. Kẻ gây tai nạn bỏ trốn. Sau người đàn ông bị thương nặng đó là mười tám vụ nữa cũng xảy ra về đêm và cũng do những chiếc xe màu đỏ. Một số người bị nhẹ, nhiều người bị khá nặng. Có một thanh niên bị cưa chân. May là cho tới giờ chưa có ai bị chết. Tất cả các nạn nhân đều một mực nói rằng chiếc xe gây ra thảm họa cho họ cùng một màu. Một màu đỏ nháng lên và... chẳng người nào nhận nổi số xe.

Tarzan trầm ngâm:

- Có hai vấn đề nảy ra trong câu chuyện của Gaby. Các bạn thấy không? Thứ nhất, những nạn nhân của chiếc xe ấy đều không quen biết và liên quan với nhau chứng tỏ tên lái xe là một kẻ cuồng sát bạ ai nấy cán. Điều này chỉ có thể xảy ra ở một thằng điên loạn. Thứ hai, gã điên loạn đó bao giờ cũng hành động về đêm trên những đoạn đường vắng và chọn con mồi là những người đi bộ hoặc xe đạp, hoàn toàn không có nhân chứng. Điều này lại chỉ xảy ra ở một kẻ tỉnh táo và cáo già. Nan giải đó.

Tròn Vo cũng bày đặt tư lự:

- Vậy thì chúng ta đặt cho thằng lái xe lúc điên lúc tỉnh ấy biệt hiệu "nửa người nửa ngợm", quý vị đồng ý chứ?

Tarzan cười:

- Để làm gì vậy, Willi? Hay mày tính "tham chiến" cùng ba Gaby chăng?

- Là tao nói chơi vậy thôi. Giờ làm ơn giữ giùm "con nghẽo" của tao chút.

Nói rồi nhân vật nặng kí nhất của Tứ quái lỉnh vào sân sau của rạp xi-nê.

*

Thằng mập bốc hơi chưa được năm phút đã chạy ào ra như bị ma đuổi. Mặt mày tái nhợt, môi run run, nó hào hển:

- Các bạn ơi, trong sân... tối om. Mình mới giơ chân đá... đá phải... một cái... cái bao rác cựa quậy... có... người...

Tarzan giễu:

- Ha ha, tưởng gì chớ. Chắc một lão say nào chui vào bao đó mà. Mày có ngửi lão một chút không vậy?

Kloesen rên hừ hừ:

- Đừng giỡn với thánh thần, đại ca. Bao rác bốc mùi nước hoa thơm phức như có phép màu vậy.

- Nước hoa hả? Chà, biết đâu các đệ tử lưu linh lúc quá chén ực cả nước hoa mà cứ tưởng là rượu. Thôi được, giữ giùm xe đạp đi.

- Sao?

- Thì theo đề nghị của mày, tao vô đó coi thử chớ còn gì.

Tarzan bước vào trong sân. Quả thật, ở đây tối om đến mức giơ bàn tay trước mặt cũng không thấy ngón. Hắn phải đứng vài giây cho cái nhìn quen với bóng tối rồi mới dò dẫm từng bước một.

Lạy chúa, tiếng thở khò khè đâu đó chung quanh hắn vang lên khiến Tarzan nín thở. Trời ạ, té ra thằng Tròn Vo bị hớp hồn là phải, nhát ma kiểu này có là quái kiệt cũng đứng im. Tarzan đi tiếp về hướng tiếng rên, bàn chân hắn vừa thò về phía trước đã rụt lại kinh dị bởi đá trúng một cái gì mềm mềm.

Một sinh vật hai chân rúc trong bao rác như Tròn Vo nói chăng? Tarzan cúi thấp người xuống nói lớn:

- Xin chào ngài bợm rượu, ngài bị trúng gió phải không ạ?

Chỉ có những âm thanh khò khè trả lời hắn. Tarzan phải cúi thấp hơn nữa và sửng sốt trước cái hình người đang ngọ nguậy trong bao. Chậc chậc, một cái bao đựng rác mà lại toả mùi nước hoa thoang thoảng. Ngay lập tức, hắn hiểu rằng trong bao là một phụ nữ.

Bàn tay hắn sờ trúng miệng bao bị thít chặt bằng dây ni-lông.

- Chúa ơi, bà có bị thương không?

Không nghe tiếng đáp. Miệng bao được mở tung. Một người đàn bà bị trói như đòn bánh tét. Tarzan hú lên một tiếng dài:

- Ú ù, lại đây các bạn ơi...

Karl và Gaby nghe tín hiệu chạy vô cấp tốc. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen, nó khổ sở vì trong hai tay là hai chiếc xe đạp của nó và đại ca nên không thể can thiệp được gì.

Gaby hốt hoảng:

- Trời ơi, phụ Tarzan một tay cởi nút dây trói lẹ lên Karl.

- Tất nhiên, Công Chúa ạ.

Tarzan lắc đầu:

- Ở đây tối lắm không cách nào thấy mối dây đâu. Tụi mình đưa bà ấy ra chỗ sáng đã.

Ba quái đỡ người đàn bà xấu số đặt ngồi trên bậc thang trước cửa rạp Trung Tâm. Giờ này thiên hạ đã vô rạp nên bên ngoài không một bóng người. Tarzan loay hoay mãi với nút dây trói thắt quá chặt:

- Mày có đem theo dao nhíp không quân sư. Có lẽ phải cắt dây thôi.

Karl ú ớ:

- Tao... quên...

- Hừm.

Tarzan cẩn thận bóc miếng băng dính trên mồm nạn nhân ra trước. Dưới ánh đèn vàng vọt, người đàn bà hiện ra chưa đến 30 tuổi, khoác chiếc áo măng-tô đắt tiền may bằng hàng kaschmia, chân đi đôi giày da rất mịn và đẹp. Chị ta quả thật thanh tú dù trên gương mặt vẫn chưa hết hãi hùng.

Sau một hồi loay hoay đến toát mồ hôi, cuối cùng Tarzan và Karl cũng cởi được nút trói oan nghiệt.

Gaby sà xuống cạnh người đàn bà khốn khổ:

- Chị nói một lời nào đi chị?

- Ôi, cảm ơn... Tôi bị... trói đau quá.

Gaby dịu dàng:

- Tụi em gọi bác sĩ cho chị nhé.

- Không cần đâu em. Cái thằng đó... Đây là một vụ trấn lột. Nhưng tôi đã trông rõ mặt gã.

Tarzan mắt sáng rực:

- Một vụ cướp của hả chị? Lâu chưa ạ? Và tại sao gã lại phải trói chị chớ? À, em quên giới thiệu. Tụi em là...

Hắn làm một màn ngoại giao danh tánh gút gọn. Người phụ nữ bị nạn nở nụ cười héo hắt:

- Còn tôi là Marga Heinze.

Marga nhìn xuống cổ tay trần thở dài:

- Tên cướp cạn đã lấy của tôi đồng hồ, lột mấy cái nhẫn mặt đá xa-phia và smarag cùng chiếc xắc tay da cá sấu màu nâu... Nửa giờ trước đây, tôi đang lững thững trước rạp xem mấy pa-nô quảng cáo phim rồi đi bách bộ vô sân thì gặp tai họa. Gã đã tấn công tôi từ phía sau lưng, thô bạo và man rợ. Gã lôi tôi vào chỗ tối, bịt chặt mồm và dán băng dính lên. Lạy Chúa, gã đã cướp sạch sẽ.

Tarzan giận dữ:

- Đối với một phụ nữ chân yếu tay mềm như chị sao gã lại có thể ra tay tàn độc như vậy chớ!

Mặt Marga xanh mét:

- Có lẽ tên cướp làm vậy vì tôi chống cự dữ dội. Nhưng đáng tiếc là gã khỏe như hổ. Gã nói gã trói tôi để tôi không thể báo ngay cho cảnh sát được.

Tròn Vo an ủi:

- Số chị cũng chưa đến nỗi thê thảm đâu. Phần đông bọn cướp mà tụi em biết thường đánh cho nạn nhân ngất xỉu. Chắc nhờ gã say xỉn mà chị đỡ bị hành hạ. Nhân thể, em xin lỗi vì cứ tưởng chị là cái bao đựng rác nên đã...

Tarzan lại quan tâm tới chuyện khác:

- Chị nói đã trông thấy mặt tên trấn lột?

- Ừ, chị thấy rõ ràng gã bỏ đồng hồ và nhẫn vô túi xắc rồi nhét trong túi áo da bước ra đường. Đúng lúc ấy bất ngờ một thanh niên cầm điếu thuốc đi ngang qua xin gã mồi lửa. Trong khi tên cướp bật lửa châm cho người thanh niên thì chị ghi nhận được khuôn mặt gã nhờ ánh sáng quẹt gaz.

- Ở trong bao làm sao chị thấy?

- Em không thấy chị bị trói trong tư thế nằm nghiêng sao. Nằm nghiêng nên con mắt vẫn có thể nhìn qua kẽ hở miệng bao đâu có gì khó.

- Cảm ơn Thượng Đế và cảm ơn chị. Liệu chị có thể tả tỉ mỉ về gã cho cảnh sát được không?

Marga nhớ lại:

- Gã còn trẻ, khoảng 20 tuổi. Tóc đỏ hung cắt ngắn xù lên như bàn chải. Gã cao bằng em nhưng bề ngang rất kềnh càng, cứ như một võ sĩ quyền Anh vậy. Nước da gã trắng bệch rất đặc biệt và cặp môi thì... Ôi, cặp môi đó dày, cong và vểnh lên như... Tóm lại là, thật ghê tởm...

Nạn nhân chỉ cần mô tả đến đó là Máy Tính và Tròn Vo đồng thanh kêu lên:

- Thằng Jan Zeckel!

Tarzan lừ lừ mắt nhìn hai bạn. Hắn không muốn chúng sơ hở thêm tí nào:

- Đừng vội khẳng định nhị vị ạ. Loại cô hồn các đảng đó nhiều như cát trên bãi biển.

Hắn quay sang người phụ nữ:

- Chị cần phải đến báo với cảnh sát. Tụi em sẽ gọi ta-xi cho chị. Gaby sẽ đi cùng với chị, ba bạn ấy là thanh tra ở Tổng nha.

Karl tiếp lời:

- Chị hãy yên tâm, thanh tra Glockner là một trong những thanh tra về tội phạm hình sự giỏi nhất Trung Âu và các nước lân cận.

- Rất tiếc tụi em không thể đi cùng vì còn có cuộc hẹn. Karl ơi, gọi ta-xi đi.

Karl lại trạm điện thoại gần đó gọi ta-xi. Marga cười yếu ớt, mắt nhắm nghiền vì xúc động.

Gaby, Karl và Tròn Vo nhìn Tarzan đầy thắc mắc. Cả ba đứa chưa hiểu đại ca của chúng đang mưu tính gì với cái "cuộc hẹn" ngoài kế hoạch kia.

*

Lúc xe ta-xi đưa người phụ nữ xinh đẹp và Gaby đi khuất, Tròn Vo mới chạy vội chạy vàng ra sau rạp để làm cái việc nó tính làm mà chưa kịp làm.

Tiếng Karl gọi với theo:

- Ê, cẩn thận nghe mập. Lủi vô chỗ tối quá đá nhằm cái bao rác nữa thì khốn đốn đấy.

- Không dám đâu.

Karl quay lại nhìn Tarzan rồi gỡ cặp kính cận ra lau:

- Mày nghĩ sao đại ca? Cái bộ dạng tên cướp mà chị Marga diễn đạt nếu không phải thằng đại bàng Jan Zeckel thì còn thằng nào vô đây chớ?

Tarzan gật đầu:

- Tao cũng nghĩ vậy. Giống như thằng Jan Zeckel cả ngoại hình lẫn bản chất. Thằng đó thuộc loại có khả năng cướp của lắm. Tất nhiên rồi Karl, việc này là dành cho TKKG, theo truyền thống của tụi mình. Bây giờ tụi mình sẽ tới chỗ Jan Zeckel. Gã ở phố Litchel đằng sau nhà máy xi-măng. Chúng ta sẽ mất 20 phút đạp xe.

- Jan Zeckel còn có một thằng anh ruột tên Leo nữa phải không?

- Phải! Nhưng chúng ta không sợ chạm trán với Leo vì giờ này gã đang bận túi bụi với công việc bảo vệ ở vũ trường Flamingo. Nghề "bảo kê" là sở trường của gã. Nào, lên đường được rồi.

Thằng mập hiện ra sau lưng Tarzan với bộ mặt bất mãn:

- Vậy mà khi hồi mày bảo tụi tao không nên vội vã khẳng định. Mày lại muốn tự tay tụi mình làm vụ này chớ gì. Nhưng mà này, tao đâu còn thanh sô-cô-la nào. Bữa ăn tối thì mất tiêu rồi. Bụng rỗng, làm sao tao đạp nổi đây đại ca?

Tarzan ấn ghi-đông xe đạp vào bàn tay mập ú của Ông Địa dỗ dành:

- Thôi đi nào. Tối nay mày sẽ mơ thấy cả núi sô-cô-la mà.

Trên đường đến phố Litchel, Tròn Vo không ngừng rên rỉ:

- Tụi mày tưởng chơi thằng lưu manh đó dễ ăn hở, nó là trùm của ba chục đứa du đãng chớ đâu phải đồ bỏ. Chà, mà tao thì lại phải tới gặp nó với cái bụng sôi réo như thế này.

Tarzan cười khan:

- Về "thành tích" của Jan thì mày đúng đó mập. Ai mà chẳng biết băng đảng của nó chuyên gây sự với cảnh sát và người nước ngoài. Tao còn biết cái đầu bàn chải chờm bơm của nó từng ủi vô đám học sinh cấp ba và các nghệ sĩ lang thang để... thu thuế nữa kìa.

Tròn vo lè lưỡi:

- Nó từng dẫn đàn em mang gậy gộc đến "quậy" các kí túc xá và bị cảnh sát tóm cổ mấy lần nữa đó. Chứng nào tật nấy nó đâu có ngán.

- Nó sẽ phải ngán chúng ta, mày thông chưa Kloesen! Băng đảng nó đã tan rã rồi, hiện giờ chỉ còn nhiều nhóm nhỏ, mỗi nhóm vài ba đứa là cùng tụ tập ở các quán rượu.

Tròn Vo nhún vai có vẻ chưa tin lắm. Nhưng mặc kệ cho nó hoài nghi sự tan rã của băng đảng Jan Zeckel, quân sư Karl sà xe sát Tarzan, cung cấp thêm thông tin:

- Tao nghe đồn thằng chó chết đó có một cô bạn gái làm nghề uốn tóc tên Ilona. Cô nàng này tích cực tham gia các cuộc thi hoa hậu lắm, nào là hoa hậu làm đầu, hoa hậu vũ trường, cho tới cả hoa hậu áo phông, nhưng chưa lần nào trúng giải. Có lẽ cô ta thiếu một cái gì đó nên không thể trở thành hoa khôi được.

Tarzan mơ màng:

- Tao thấy cô nàng đẹp đấy chớ.

- Hả? Đại ca biết Ilona ư?

- Ngẫu nhiên thôi. Hôm đến văn phòng chú Glockner chơi, tình cờ tao gặp cô ta đang bị thanh tra Glockner thẩm vấn vì một chuyện liên quan đến Jan Zeckel. Cô nàng không chỉ ngộ nghĩnh mà còn có cá tính rất mạnh. Chính cô ấy xác định với chú thanh tra rằng mối giao du của cô ta với Jan chỉ là nhằm mục đích cảm hóa gã. Chà chà, vụ này li kì đây. Theo tao Jan đâu có xứng với Ilona.

- Mày chắc chắn như thế à?

- Chắc chắn. Tao tin ở vẻ lương thiện của Ilona. Tao đủ kinh nghiệm để phân biệt một diễn viên nói dối mà.

Karl thở phào:

- Thế thì phước ba đời cho cô gái đó. Tao cứ tưởng nồi nào úp vung nấy.

Tarzan thở dài:

- Ilona có trái tim của một bà xơ. Cô ấy cho rằng mình có thể khuyên nhủ những thằng mất dạy như Jan Zeckel về đường ngay nẻo chánh. Quả là một canh bạc liều lĩnh mà có khi Ilona phải trả giá bằng tai họa cho chính mình.

Kloesen đói quá hóa rồ. Nó chêm một câu độc địa:

- Đại ca hay bị nhan sắc phụ nữ dụ khị quá. Biết đâu thằng Jan trấn lột nhẫn vàng, đồng hồ để tặng cho Ilona thì sao?

Tarzan chọc thằng mập:

- Để đầu óc lo đối phó với Jan Zeckel đi Kloesen. Theo tao hiểu là sắp đến sào huyệt gã ma đầu mà mày ớn rồi đó. Thằng Jan không phải dễ xơi thiệt. Mỗi khi bị bắt nó rất hung hãn và đánh trả quyết liệt. Nó đã từng đánh ông phó đồn cảnh sát Kum tím bầm mặt mày và làm hai nhân viên của ông ta bị gãy xương. Ôi, lạy Chúa, tao đang sợ đây. Chắc chắn rằng sau khi hạ gục tao, nó sẽ lao đầu vào thằng Karl để bẻ mắt kiếng nhai rôm rốp. Kloesen ơi, mày là cứu tinh duy nhất của tụi tao lúc này. Hãy gồng thần lực lên giải cứu tao và quân sư, số lượng sô-cô-la mày tích trữ trong bụng mười năm qua sẽ phát huy tác dụng đấy.

Tròn Vo cười toe toét:

- Đừng vội trông mong ở tao đại ca. Tao đã quyết định rồi. Trong khi mày và Karl vào gặp Jan, tao sẽ đứng ngoài trông xe đạp để thằng đó khỏi chứng kiến cái bụng của tao đang sôi réo biểu tình.

Hết ý kiến với thằng mập rồi, chứ sao nữa!

Ba quái đã đến mục tiêu. Im vắng đến rợn người. Trong ba căn nhà trước mặt, căn nhà nào là nơi gã anh chị Jan Zeckel cư ngụ đây?

Đúng lúc đó, cửa ngôi nhà chính giữa bật ra. Một thằng thanh niên vạm vỡ vươn vai bước ra ngoài. Tarzan kêu khẽ:

- Jan Zeckel đó!!!

HAI: KARL CŨNG LÀ NẠN NHÂN

Jan Zeckel diện một chiếc áo len màu ghi rộng thùng thình. Tuy mới hai mươi tuổi nhưng gã đã có cái bụng khá bự. Gã vứt điếu thuốc lá xuống lề đường, nhổ toẹt một bãi nước bọt, đút hai tai vô túi quần đăm chiêu nhìn về hướng nhà ga. Tất nhiên gã trông thấy ba bóng người, nhưng mãi sau gã mới nhận ra Tarzan.

Tarzan hồ hởi:

- Chào Jan. Tối nay bộ trúng mánh gì sao mà phấn khởi thế?

Cái đầu tóc lởm chởm gật gù:

- A, nhóc, là mày đó hả?

Tarzan cự nự:

- Tên tôi là Peter Carsten. Anh cũng nên gọi như vậy!

- Hừ, khó chịu đến thế kia à. Tuỳ mày.

Hai quái Karl và Kloesen đứng hai bên Tarzan như... sẵn sàng xung trận. Tarzan vào chuyện:

- Bây giờ là chín giờ rưỡi. Cách đây một giờ đồng hồ, nghĩa là lúc tám giờ rưỡi ấy, anh ở đâu vậy?

Jan vênh vênh mặt thách thức:

- Tao ở đâu, làm gì thì việc chó gì đến mày?

- Có đấy, Jan! Việc anh ở đâu có liên quan đến tụi này, đến Marga Heinze và đến cảnh sát đấy.

Mặt Jan thộn ra. Gã có vẻ chưng hửng thực sự:

- Mày nói cái gì về Marga Heinze và lũ cớm? Tao... đếch hiểu. Giờ đó tao ở nhà ngủ bù. Đêm tao không được ngủ. Hiểu chứ?

Tarzan nghiêm giọng:

- Đừng nói dối nữa Jan. Tụi này biết cả rồi. Ông anh quên bẵng câu chuyện xảy ra ở đằng sau rạp Trung Tâm rồi sao? Anh đã rình rập ở đó. Và khi có một người đi qua, anh đã lôi bà ta vào trong sân, bịt miệng bà ta, dán băng dính lại, và sau đó lục soát, cướp sạch nhẫn, đồng hồ lẫn túi xắc da cá sấu. Anh còn trói nạn nhân và bỏ mặc bà ta trên nền đất bẩn thỉu. Chó chết thật Jan ạ. Nhưng xui cho anh là bà Heinze đã nhận diện được kẻ trấn lột mình. Anh đã bật quẹt mồi lửa thuốc lá cho một kẻ qua đường và nhờ vậy nạn nhân đã thấy rõ dung nhan "đẹp đẽ" của anh. Sao, giờ thì anh trợn tròn mắt lên chứ?

Jan Zeckel có vẻ nghĩ ngợi lắm.

Tarzan nghĩ: bây giờ sẽ có hai khả năng xảy ra. Gã sẽ chạy trốn hoặc là tấn công. Hắn cẩn thận đẩy chiếc xe đạp sang phía Karl, thế thủ.

Vậy nhưng tên hung thủ cứ ậm à ậm ừ. Rồi gã bỗng rút tay khỏi túi quần. Không! Không thấy con dao nào!

Tarzan đưa mắt nhìn đôi giày phi công cao cổ của gã:

- Tụi tôi đến đây để yêu cầu anh tới gặp thanh tra Glockner ở Tổng nha cảnh sát. Anh biết ông ấy rồi đấy.

- Biết, cố nhiên rồi. Lão đó "được" lắm.

- Thôi, khóa cửa lại. Đi thôi. Nhớ đem theo cái xắc da cá sấu với những thứ mà anh đã trấn lột nghe!

Jan Zeckel khựng lại. Gã đảo mắt chớp chóang rồi ú ớ:

- Quỷ tha ma bắt những thứ đó đi. Tao làm mất sạch bách rồi.

- Trời đấy! Anh đùa đấy chứ!

- Tao không đùa đâu. Lúc đó tối om làm sao biết rớt chỗ nào mà tìm kia.

- Có nghĩa là anh nhận tội và cái xắc đó thì đã mất.

Chiếc đầu đinh của Jan gục xuống thảm hại:

- Ờ... vậy đó! Biết sao được chớ.

Tarzan hoàn toàn bị bất ngờ. Hắn tự nhủ phải đề phòng Jan phản công. Không lẽ nó dễ dàng chịu thua vậy sao?

Hắn càng bất ngờ hơn khi Jan phân trần:

- Nói thiệt, tao cũng có hơi ăn năn và tính đem cái xắc tới trả lại. Ngặt nỗi tao phóng xe về nhà vội quá và về tới đây thì cái xắc đã mất tiêu từ lúc nào rồi.

Tarzan hết ý kiến, nhìn Jan chằm chằm. Hai con mắt gã gian cực kì. Mày sắp giở trò hả Jan? Còn lâu mới qua mặt được tụi tao!

Nhưng thật lạ lùng, Jan chẳng hề giở trò. Sau khi làm một ngụm rượu và châm một điếu thuốc lá, tên trấn lột phụ nữ ngoan ngoãn lên đường.

*

Hôm nay thanh tra Glockner bù đầu với ca đêm.

Marga Heinze cởi áo măng-tô. Cô có vẻ đã bình tỉnh trở lại không còn thất thần như hồi nãy.

Ngoài văn phòng vang lên tiếng gõ cửa:

- Mời vào!

Giọng ông thanh tra vừa dứt là Jan ập vào phòng. Ngay lập tức Marga hét lên khủng khiếp:

- Chính là nó! Thằng ăn cướp!

Jan nhìn cô trừng trừng. Sau lưng gã là Karl và Tarzan. Sau khi chào ông thanh tra, Tarzan bảo:

- Chị khỏi lo, Marga. Gã đã nhận tội rồi.

Tarzan quay sang ông Glockner:

- Chú biết không, cô Marga đã mô tả về tên cướp quá chính xác đến nỗi tụi cháu xác định ngay đó là Jan nên tính đến lôi cổ gã lên đồn. Quả nhiên, gã không chối là mình đã gây ra tội ác. Chỉ có điều... tụi cháu không thu được tài sản của người bị hại.

Jan gượng gạo:

- Tôi đã... đánh rơi mất cái xắc da cá sấu. Tôi xin... thề. Không tin, ông thanh tra cứ cho lệnh khám nhà.

Ông Glockner nhìn bọn trẻ làm mặt nghiêm:

- Đúng ra thì tôi phải cho mấy cháu... Nhưng mà thôi... Này, ngồi xuống đi Jan Zeckel. Có phải anh thừa nhận rằng đã cướp giật của bà Heinze gần rạp chiếu bóng Trung Tâm không?

- Dạ, dạ... có lẽ tôi đã uống quá chén và không làm chủ được mình. Một người xỉn có được giảm nhẹ tội không ạ?

- Anh đã phạm tội ăn cướp và xâm phạm tự do thân thể của người khác. Nếu như không tìm thấy những thứ mà anh đã lột của bà Heinze thì đương nhiên tội anh càng nặng chớ sao. Nhớ lại coi Jan Zeckel, anh đã có tiền án sẵn và năm ngoái còn định trốn ra nước ngoài hòng tránh khỏi sự truy nã của cảnh sát. Như vậy, tôi buộc phải giữ anh ở lại đây. Tạm giam, hiểu chưa? Nào, tôi muốn nghe anh tự kể ra mọi chuyện...

Con mắt giảo hoạt của Jan nheo lại khít rịt. Gã cố vận động trí nhớ và phun một mạch:

- Tôi... tôi rất lấy làm tiếc, ông thanh tra ạ. Thần kinh tôi không được bình thường. Mọi việc diễn ra như sau: tôi đã tóm lấy bà ấy, lôi bà ấy vào sân sau, bịt mồm bà ấy bằng băng dính, trói gô lại rồi cướp sạch nhẫn, đồng hồ lẫn túi xắc da cá sấu. Tôi... đã trói bà ấy lại, và bỏ mặc bà ấy trên nền đất...

Gã vừa nói vừa lâm la lấm lét ngó Marga Heinze như sợ rằng mình tường thuật sai chi tiết nào vậy.

Tarzan nhíu mày. Có cái gì đấy trong lời khai này làm hắn không hài lòng. Tại sao gã lại khai báo y như mình đã nói với gã chớ?

Lúc thanh tra Glockner lấy khẩu cung Jan thì cô Heinze quay sang Tứ quái. Giọng cô tha thiết:

- Hôm nào các em đến chỗ chị chơi nghe. Chị đang làm thư kí trưởng tại hãng "BRUCHSEIDL" nổi tiếng. Chị sẽ giới thiệu các em với ông giám đốc và chắc chắn mọi người sẽ vỗ tay hoan hô nồng nhiệt sự dũng cảm của bốn đứa. Các em sẽ tới chớ?

*

Sương mù dày đặc sà xuống những cánh đồng trơ trụi lúc đầu xuân làm cho các tài xế trên xa lộ chỉ dám cho xe chạy chầm chậm.

Vụ Zeckel được giải quyết êm đẹp. Tên anh chị bị tạm giam để có dịp suy nghĩ về việc làm xấu xa của gã.

Gaby tạm biệt các bạn ở Tổng nha, theo xe ô-tô của bố về - xe đạp thì gập lại cho vào cốp.

Ba đứa con trai còn được đạp xe cùng nhau một đoạn.

Giọng thằng mập buồn so:

- Vừa đói vừa có thể bị rầy, chán thiệt.

Tarzan vỗ về:

- Không có giám thị nào khiển trách đâu Tròn Vo. Tao đã nghe thanh tra Glockner gọi điện xin phép thầy giám thị cho phép mình về trễ rồi cơ mà.

- Vậy thì còn lại cái đói.

Đã đến ngã tư tạm biệt, Karl vẫy tay:

- Hẹn ngày mai nghe!

Thằng cận nói xong là đạp gấp rút. Mẹ Karl chắc sẽ không giận về việc nó về muộn. Còn ông ba thì mải mê với toán học nên không khi nào để ý chuyện nó đi sớm về khuya thế nào.

Con đường vắng này nhiều ổ gà tới mức xe đạp của Karl nhảy lọc xọc. Nó đành đạp chậm lại. Trời tối om nhưng chẳng hề gì, dù sao Máy Tính cũng thuộc lòng con đường tắt đến ngôi biệt thự của gia đình mình rồi.

Con ngựa sắt lướt qua công viên nhỏ, Karl thấy ấm áp khi bắt gặp một vài người lớn chạy bộ thể thao trên quảng trường.

Rồi lại tới một đoạn đường không một bóng người. Ven đường là những bãi cỏ bị sương mù phủ kín. Cảnh tượng đìu hiu đến nỗi một thám tử gạo cội như Karl cũng phải rợn tóc gáy. Kể cũng lạ, thường đi đêm một mình Karl vẫn cảm thấy chờn chợn, mặc dù nó đâu có tin ba cái chuyện ma với quỷ.

Bất giác, Karl cắn môi rung mình rồi nhấn pê-đan mạnh hơn. Qua hẻm Gablo, sắp tới nhà nó rồi.

Con mắt cận của Karl chợt muốn lòi khỏi tròng. Trời ạ, chẳng những nó vừa qua hẻm Gablo mà còn qua luôn một chiếc ô-tô lạ hoắc lù lù đậu ven lộ với tiếng máy rung lên nhè nhẹ. Tại sao chiếc xe không vượt lên mà nằm ì một cách mắc toi như thế nhỉ?

Câu hỏi của Karl đã có hồi âm. Nó vừa ngoái đầu lại thì tiếng động cơ đã gầm rú. Trong một tích tắc, chiếc ô-tô thể thao chồm tới rọi ánh đèn vào mặt nó sáng lóa. Ngay lập tức, Karl đảo xe đạp sang phải theo phản xạ. Trời ơi là trời, không lẽ nó đã đụng độ chính chiếc xe ma?

Chiếc xe hơi lướt qua Karl Máy Tính sát rạt trút một luồng khí nóng chết chóc lên người nó! Như một phản xạ tự nhiên, nó rụt cổ cấp kì, cúi đầu che mặt lộn một vòng trên không chẳng kém gì lúc Tarzan phi thân. Nó thoáng quyết định ngã ngồi để bảo vệ đôi mắt kính bất li thân.

Karl thấy đau nhói khi rớt xuống đất. Tiếng thắng ken két rít xé tai rồi sau đó chiếc ô-tô bay như một mũi tên mất hút trong đêm tối. Lạy Chúa, đích thị là chiếc xe ma màu đỏ!

Karl đặt một tay lên ngực trái ngăn trái tim nhỏ bé sắp vọt khỏi lồng ngực. Rõ ràng chiếc xe cố tình đâm vào nó. Chỉ chút xíu nữa là nó bị gãy chân. Ca thứ 20 của thằng điên sát thủ chăng? Nỗi sợ như ngấm vào người Karl.

*

Khi đánh răng rửa mặt trong buồng vệ sinh, Tarzan vẫn suy nghĩ hoài. Hắn suy nghĩ thành tiếng:

- Mày nghĩ sao về thằng Jan Zeckel hả Willi? Tao thấy lời khai của nó kì kì sao đó.

Thằng mập vừa soi gương chải tóc trên cái đầu tròn xoe vừa ừ hữ:

- Đúng. Lời khai và hành động của nó "chởi" nhau. Cụ thể là mồm nó không phả ra mùi rượu lúc mình gặp trước cửa nhà nó.

- Hả? Không lẽ nó nhận bừa một cái tội mà nó không làm ư?

- Làm sao tao biết được. Thì chính cửa miệng nó thú nhận nó ăn cướp mà.

Hai thằng cùng đi về "Tổ đại bàng".

*

Cách nào những nạn nhân của chiếc xe ma màu đỏ biết tên đao phủ của họ là Adolf Hussler? Kẻ giết người mặt lạnh lúc này đang thả ô-tô chạy tà tà. Gã dùng hai ngón tay cáu bẩn vê vê chút ria dưới mũi một cách khoải trá. Rồi đời thằng bé ngu xuẩn nhé!

Hussler lim dim mắt tận hưởng khúc phim hồi nãy. Đã thiệt, khi không qua kính chiếu hậu một thằng nhãi ranh cận thị ốm nhách phóng xe đạp đến nộp mạng. Nó tưởng đạp xe vù vù như vậy là thoát nạn chắc, còn lâu cu cậu ơi. Mong sao mày bị thương thằng đần độn ạ.

- Tao muốn tất cả chúng mày vào viện hết!

Con quỷ sống cười sằng sặc một mình. Mơ ước của gã từ lúc biết lái xe là làm sao cho mọi kẻ đi trên đường bị gãy chân, đui mù, què cụt và thâm tím hết mặt mày. Còn phải hỏi, gã coi những ai đi bộ, đi xe đạp, đi xe gắn máy đều là kẻ thù số một cần phải tiêu diệt sạch sẽ. Tại sao chúng mày có quyền ngáng đường ô-tô hả? Đường xá chỉ là của xe hơi, hiểu chưa. Ở thế kỉ văn minh này chỉ có xe hơi được tồn tại còn kì dư các loại phương tiện di chuyển khác đều phải xuống địa ngục.

Hê hê hê, ai dám bảo gã điên nào. Bọn nhân loại giẻ rách ghét xe hơi của gã vì xe gã đẹp và đi nhanh hơn cặp giò của chúng. Nhân danh ma quỷ, gã có nhiệm vụ loại trừ kẻ nào dám cả gan nghênh ngang trên lộ.

Chấm dứt màn độc thoại, Hussler gài số xe. Gã tiếp tục cười sằng sặc man rợ rồi nhấn ga phóng vút đi.

Hussler đang cầm vô-lăng chiếc Ferrari nhưng chiếc ô-tô cáu cạnh này thì gã làm sao có tiền mua nổi. Của sếp! Của sếp! - Hussler lải nhải. Sếp đã vô tình tạo điều kiện cho mình đi thanh toán bọn kí sinh trùng. Ngàn đời đội ơn sếp!

Chạy được một khoảng xa, gã ngừng lảm nhảm để vặn đài. Lại ba thứ âm nhạc rùm beng. Hussler tắt cái rụp. Gã phải tắt chứ sao. Đời gã không chịu nổi tiếng nhạc, gã chỉ khoái tin tức nhưng phải là tin về đâm chém, giết người, chiến tranh, nạn đói, thiên tai và huỷ họai môi trường sống.

Hussler năm nay 41 tuổi, để một chút ria ngay dưới mũi - mốt thịnh hành hồi những năm 30, 40. Tóc gã màu đen rẽ lệch một bên đôi khi che cả mắt.

Gã cho xe chạy vào một khu vườn.

Gã buông vô-lăng ra rồi xoa tay cười đắc ý.

*

Tư gia của nhân vật mà Hussler gọi là "sếp" là một biệt thự khổng lồ. Biệt thự đứng im lìm dưới những hàng cổ thụ um tùm như một pháo đài bất động. Căn nhà từ ngoài vào trong được thiết kế bằng vật liệu hiện đại nhất có thể chịu được cả lửa lẫn giông bão. Còn trang trí nội thất thì khỏi nói, chẳng thua gì một biệt điện.

Chủ nhân của căn nhà khổng lồ là Franz Bruchseidl. Ông ta chủ trì một hãng công nghiệp có quy mô toàn cầu mang chính tên mình. Còn ai lạ BRUCHSEIDL và ông chủ của nó chớ. Bruchseidl thường tự tôn mình là vua địa ốc, vua máy bay, trùm ăn chơi cao cấp, chuyên gia hàng đầu về rượu vang Pháp, thậm chí còn là... trụ cột của nền kinh tế Đức.

Ông ta có vô số chung cư cho thuê ở khắc châu Âu. Ở tuổi 39, Franz Bruchseidl ngồi trên đống tiền. Và ông ta quyết định tận hưởng mọi lạc thú trần gian trước khi đến ngày tận thế.

Franz quyết định rút dù vô hậu trường giao việc cho hai người tin cẩn. Một người là giám đốc thứ nhất Dr. Heine Frey, cánh tay mặt của ông ta. Người thứ hai là Paul Rode biệt hiệu Mặt Vàng, kế toán trưởng của công ti, một kẻ tôn sùng đồng tiền đến mức bệnh họan. "Vua" Bruchseidl bật đèn xanh cho hai người này quản lí toàn bộ công việc làm ăn để ông ta rảnh chân làm bốn chuyến ngao du vòng quanh thế giới trong một năm như ước nguyện... tận hưởng lạc thú.

Năm nay, "Vua" dồn bốn chuyến làm một và lên đường từ giữa tháng giêng. Hiện tại ông ta đang dung dăng dung dẻ ở Úc. Khi gọi điện về cho thuộc hạ, ông chủ khoe ầm lên:

- Tuần nay tôi được ngày bộ trưởng bản xứ mời tham dự cuộc săn chuột túi đó!

Trước lúc cúp máy, sếp còn nhắc:

- Mà này, các vị nhớ quản lí căn biệt thự của tôi tươm tất nghe.

Khỏi cần sếp dặn. Ngôi biệt thự bên ngoài coi có vẻ im lìm thế, chứ bộ ba lãnh đạo hãng BRUCHSEIDL vẫn thi thoảng ghé thăm. Bộ ba đó, ngoài cánh tay mặt Frey, cánh tay trái Rode còn có thêm thư kí trưởng Marga nữa.

Ấy thế mà có một kẻ thứ tư thỉnh thoảng cũng xâm nhập biệt thự mà hai nhân vật kia lẫn cô thư kí xinh đẹp chẳng hề hay biết. Kẻ thứ tư này chẳng thèm bẻ khóa, trèo tường, cứ ung dung "nhập nha" như một âm binh từ trên trời rớt xuống.

Gã chính là tên điên loạn Adolf Hussler.

*

Hussler biết rõ là cổng ngoài không khóa. Gã mở khóa ga-ra, lái chiếc Ferrari thể thao vào ga-ra mà không màng liếc nửa con mắt đến chiếc xe Jeep đậu lạc quẻ của ông chủ. Xe Jeep là cái quái gì chớ, đối với Hussler "xế hộp" nào màu đỏ là... ăn tiền cho dù đó là xe của ai.

Gã tắt máy xe và rút chìa khóa chiếc Ferrari cho vô một cái hộp nằm trên bệ cửa sổ. Hussler lầm bầm:

- Mày giấu ai chớ giấu tao sao được hả "sếp". Tao quá rành tính nết cẩu thả của mày. Mày muốn gì phải có ngay, phải không? Chính vì thế mà mày đặt cái hộp chìa khóa ở đây để khỏi mất công bỏ túi, hê hê...

Adolf Hussler cười sùi bọt mép. Gã đi ra khóa cửa ga-ra rồi thả chìa khóa dưới một viên gạch nhỏ. Gã quá quen với cách thức khóa, mở của ngôi nhà này, mà Bruchseidl cứ đinh ninh chỉ có mấy đệ tử thân tín và cô bồ đang cùng đi chu du thiên hạ với ông ta biết.

Thực ra mọi chuyện chẳng có gì là lạ nếu lật lại quá khứ. Chính Bruchseidl đã giao du với Adolf Hussler cách đây một năm, lúc gã này chưa bị đưa vào nhà thương điên. Bây giờ thì ông vua địa ốc không hề muốn đả động tới quan hệ này. Cũng có tin thỉnh thoảng Hussler hoàn toàn tỉnh táo nhưng chưa khi nào Bruchseidl nghĩ đến chuyện đi thăm người bạn cũ cả.

Nhưng Hussler luôn luôn nhớ tính nết cẩu thả của vua địa ốc mà gã đã chứng kiến trong những lần được mời đến ngôi biệt thự khổng lồ.

Gã lừ đừ ngắm gốc cây cổ thụ.

- Hừm, chỗ ông thầy Demen cũng có một gốc cây bự cỡ này. Về thôi!

Ừ, về thôi! Hussler còn về đâu nữa ngoài bệnh viện tư của giáo sư Demen. Gã chỉ cần khoảng mười tám phút đi bộ là đến nhà thương điên, gần xịt. Đó là một biệt thự cũ có 22 phòng, ban-công quay ra bốn phía, có tường rào bao quanh cao tới hai mét. Khu phía tây của dưỡng đường tâm thần Demen dành cho những bịnh nhân nhẹ hoặc bịnh tình phát triển tốt, ít nguy hiểm. Điều đó quả là sai lầm chết người của giáo sư Demen.

Demen đâu biết rằng Hussler có một phần mười sự tỉnh táo trong người và chỉ chứng tỏ cái "một phần mười" ấy lúc ông giáo sư đặt chân sang khu phía tây chẩn đoán bịnh. Một điều quan trọng khác dẫn đến việc định bịnh sai lầm là giáo sư Demen rất khoái chơi cờ vua. Hussler lại cực giỏi môn cờ. Lần nào bày bàn cờ ra, giáo sư cũng đều bại trận. Một kẻ chơi cờ vua hay như thế thì bệnh tình tiến triển tốt, chớ còn gì.

Thế là Demen mắc mưu.

Trong những bịnh nhân nhẹ khu phía tây, giáo sư thường chuyện trò tâm sự với ba nhân vật. Người thứ nhất từng lập thành tích đốt cháy gần như một nửa làng. Người thứ hai từng đứng đầu một giáo phái nhưng đã xé tan kinh thánh cũng như mọi sách vở khác rồi tự hoả thiêu mà không chết. Người thứ ba chính là... Adolf Hussler.

Gã nguyên là chủ một cửa hàng bán ô-tô. Cách đây ba năm gã công khai đòi hủy bỏ các luật lệ giao thông. Mọi người chỉ cho là gã đùa tếu. Nhưng rồi bịnh mỗi ngày một trầm trọng thêm khiến cửa tiệm ô-tô của gã phá sản. Trong vòng nửa năm trở lại đây gã đã bị cảnh sát phạt tới 144 lần, sau đó diễn ra vụ gã đâm thẳng xe hơi vào cảnh sát đứng trên bục chỉ huy giữa ngã tư làm người này phải nằm bịnh viện tới ba tháng.

Hussler không bị ra tòa vì bác sĩ xác nhận gã bị bịnh thần kinh, nhưng phải vào điều trị ở bịnh viện tư của giáo sư Demen.

Rồi gã trở thành tác giả của hàng loạt vụ tai nạn gây ra cho những người đi bộ, đi xe đạp và xe máy.

BA: BỨC ẢNH CHỤP CHUNG

Đến sáng hôm sau, vào lớp học, ba quái mới sững sờ trước tin Máy Tính Điện Tử thoát chết trong đường tơ kẽ tóc. Trong giờ giải lao, bốn đứa tụ tập trên một băng ghế đá bàn về vụ động trời này.

Kloesen vừa nhai sô-cô-la vừa phán:

- Dù sao trong cái rủi cũng có cái may, quý vị ạ.

Nạn nhân Karl trợn tròn mắt:

- May cái gì vậy?

- Thì nhờ mày hút chết nên tụi mình mới có được một ít dấu vết mà.

Tarzan nhìn Karl:

- Mày có bị thương chỗ nào không?

- Hơi ê ẩm ở mông, nhưng có lẽ cũng chẳng cần tới bác sĩ đâu. Quả thật là mình bị một phen nhớ đời.

- Hừ, thằng điên đó sẽ phải trả giá. Không kẻ nào đụng đến nhóm Tứ quái chúng ta mà không bị trừng trị. À, mày đã đi báo cảnh sát về những dấu vết đó chưa hả?

- Sao? Ba chuyện vặt ấy mà cũng làm phiền thanh tra Glockner à? Mà mình hầu như đâu có gì để báo cáo.

Gaby không bằng lòng:

- Không có một tí gì thật sao?

Karl thở dài:

- Khi đó nỗi sợ hãi làm mình lóa cả mắt. Mình chỉ kịp ghi nhận hai con số cuối cùng trên bảng số chiếc xe mà là "...99".

- Vậy còn màu xe? Màu gì vậy?

- Tất nhiên là màu đỏ, loại xe thể thao, thấp.

- Nó có giống chiếc Ferrari trên pa-nô quảng cáo phim ở rạp Trung Tâm không Karl?

- Cũng một loại xe như thế Gaby ạ. Nhưng đâu nhất thiết phải là Ferrari. Chúng ta dư biết có vô số hãng sản xuất xe đua mà.

Gaby sốt ruột:

- Nào, tụi mình thông qua vụ tai nạn của Karl được chưa?

Ba thằng con trai đồng loạt gật đầu. Chúng biết là cô bé đang có điều gì đó muốn kể.

Quả nhiên cô bé lạc giọng hẳn:

- Hôm qua không chỉ mình Máy Tính gặp tai họa mà một cô gái khác cũng lãnh hậu quả tương tự, chỉ có điều vết thương trầm trọng hơn nhiều chớ không ê ẩm mông sơ sơ như bạn đâu Karl. Ba mình nói nạn nhân bị rất nặng và ngất xỉu. Điều quan trọng là tên họ nạn nhân không hề xa lạ với chúng ta.

- Hả?

Tarzan trố mắt:

- Ai vậy Gaby?

- Ilona Bracht, bạn gái của Jan Zeckel. Cô gái làm nghề uốn tóc thường quan tâm tới việc cảm hóa bọn đầu gấu ấy. Hình như chị ấy bị ô-tô quệt phải.

Karl ngỡ ngàng:

- Tội nghiệp Ilona.

Tròn Vo cũng xúc động.

Gaby tiếp tục:

- Nếu có cuộc thi hoa hậu dành cho những cô gái hết lòng giúp đỡ kẻ xấu về con đường chính trực thì chắc chắn Ilona sẽ đoạt vương miện đấy. Nhưng giờ đây thì chị ấy đang nằm bất tỉnh trong bệnh viện rồi.

Tarzan trầm ngâm:

- Như vậy, không nên bỏ qua khả năng kẻ lái chiếc xe ma đó là một tên xảo quyệt, ma mãnh. Mặc dù gã xử sự như một người điên nhưng thực ra gã không điên. Và vì vậy mà rất có thể chiếc xe đó trước đây màu trắng, hoặc đen và đã được gã sơn lại. Biển số cũng có thể là biển giả. Vì thế, tụi mình không thể nhất thiết coi con số 99 là bằng chứng.

Karl vò đầu:

- Vậy tụi mình biết bắt đầu từ đâu bây giờ?

- Chỉ có cách là nhử thằng tài xế. Chúng ta biết thằng điên cầm lái chuyên hoạt động về đêm, ở những nơi càng vắng vẻ càng tốt. Vì vậy có lẽ mình sẽ làm con mồi khiêu khích gã xem sao.

Gaby hốt hoảng:

- Bạn không được liều lĩnh như vậy, lạy Chúa.

- Phải liều thôi, Gaby ạ. Mình sẽ tập đua xe đạp và lang thang buổi tối dọc ngoại ô. Thế nào lại chẳng đụng độ với cái xe ma quái ấy.

- Không được. Đại ca sẽ không thể nào tránh kịp trước vận tốc kinh hồn của nó.

Tarzan cười:

- Có gì mà không kịp chớ. Nếu chiếc xe màu đỏ tới quá gần, mình sẽ lộn ngay một vòng kiểu võ Judo để tránh, đồng thời ghi nhớ luôn những gì mình nhìn thấy, kể cả tên lái xe.

Tiếng chuông vào lớp đã vang lên. Trước khi bốn đứa trở lại vai trò những học sinh gương mẫu, Gaby nhắc khẽ:

- Này, nhớ đó. Mười bốn giờ chiều nay chúng ta có cái hẹn với cô Marga Heinze ở công ti địa ốc BRUCHSEIDL.

*

Marga là một thư kí trưởng thuộc loại thượng hạng. Công việc rớt vào tay cô là xuôi chèo mát mái êm ru. Nhược điểm duy nhất ở cô thư kí mẫn cán này là... gương lược. Chớ gì nữa, bất cứ lúc nào rảnh cô cũng gương lược phấn sáp trên tay để tân trang nhan sắc vốn kiều diễm sẵn của mình. Cô làm vậy cũng có lí do chứ sao.

Số là vị trí cô ngồi đúng ngay trước văn phòng giám đốc. Mà giám đốc, tiến sĩ Heine Frey, thần tượng tuyệt đối của Marga, là người ngăn nắp, ăn mặc hợp thời trang và vẫn còn phòng không chiếc bóng. Marga không chỉ lo gạt bớt các vị khách hay đến làm phiền Fery mà còn chăm chút cho ông giám đốc từng li từng tí. Cô sẵn sàng xả thân vì ông ta, ao ước được làm vợ ông ta.

Hiện giờ thì Marga đang đợi nhóm Tứ quái.

Marga kéo chiếc ngăn kéo dưới bàn liếc nhìn. Cô hài lòng ngó những gói quà nhỏ dành cho bốn đứa. Ôi, tụi trẻ dễ thương và... hiệp sĩ đến chừng nào. Cô nghĩ chúng xứng đáng với những món quà cô đã chuẩn bị.

Đúng lúc người đẹp Marga đang mơ màng thì trưởng phòng Joachim Hagen - người mà Marga chẳng ưa gì - đường đột bước vào. Cái mũi diều hâu của anh ta khoằm khoằm. Anh ta gật đầu chào Marga và đây cửa đi thẳng vào phòng sếp.

Marga bật dậy tính ngăn không cho anh ta tự tiện như vậy. Nhưng muộn rồi. Joachim đã lọt vào phòng Frey và sập cửa lại.

Marga giận run người. Cô nhìn vào chiếc máy nối trực tiếp phòng thủ trưởng với phòng thư kí. Tình cờ máy lại đang hoạt động vì vậy Marga nghe rõ cuộc đấu khẩu trong phòng giám đốc. Và cuộc đấu khẩu ấy khiến Marga sững sờ muốn tắc thở luôn.

*

Trưởng phòng Joachim không thèm chào hỏi sếp một tiếng mà phăm phăm đi thẳng đến bàn giấy xòe hai bàn tay đặt lên bàn tựa như tư thế của một sếp lớn lúc quát nạt nhân viên.

Hãy nhìn thái độ giám đốc Frey. Khuôn mặt đẹp hàng ngày của ông trở nên xấu tệ và mái tóc muối tiêu gần như dựng đứng. Ông ta khinh bỉ ngó gã trưởng phòng như người ta ngó một đống giẻ rách. Ê, "đống giẻ" cựa quậy và đốp chát:

- Sao hả ngài tiến sĩ kiêm cánh tay mặt của ông trùm Bruchseidl, ông có thể cho tôi dăm phút được không?

Frey tính phun một bãi nước bọt nhưng... ông ta đã kìm lại được và tựa lưng vào chiếc ghế bọc da.

- Được!

Joachim Hagen cười khẩy:

- Mất uy rồi, thưa tiến sĩ. Tôi ghê tởm phải có một giám đốc như ông. Làm việc dưới quyền ông là một sự sỉ nhục, ông đã trù ếm tôi bao nhiêu lần, hả ông tiến sĩ. Ông đâu có ưa thằng Joachim Hagen này, đúng chưa? Và vì thế nó cũng đếch ưa ông, ha ha...

Frey thô lố mắt. Tay trưởng phòng tép riu này bị điên rồi chắc, hay nó muốn bày ra trò này để xin thôi việc?

Frey kẻ cả:

- Cứ nói đi! Tôi nghe đây.

- Tôi muốn báo để ông hay rằng tôi chỉ là người chụp ảnh nghiệp dư, nhưng đôi khi cũng gặp may. Cái may của tôi là lúc nào cũng có máy ảnh kè kè bên cạnh.

Đoạn Hagen rút một bức ảnh trong túi và thảy lên bàn...

Trong ảnh là một người đàn ông đang mở cửa ô-tô.

Viên giám đốc chợt thấy nhói trong bụng.

- Ông có nhận ra ai không, thưa ông tiến sĩ?

- Không!

Frey tê tái. Quỷ tha ma bắt tấm hình khốn kiếp này đi. Viên giám đốc toát mồ hôi hột trong lúc giọng Hagen như quan tòa:

- Thôi đi, Frey. Ông thừa biết đó là chân dung tiến sĩ Florian Aniberger của công ti SELFARTH - một đối thủ chính của chúng ta trên thị trường xây dựng nhà ở. Ấy ấy, đừng sốt ruột. Việc này mà lọt đến tai sếp lớn Bruchseidl là đời ông đi đứt. Ông thừa hiểu đó mà. Trong khi công ti SELFARTH đang mò mẫm tìm kiếm một nguyên liệu mới cách nhiệt đối với tường, trần, nền nhà và tốn kém vô số tiền của vẫn không xong thì hãng BRUCHSEIDL của chúng ta đã phát minh ra được nguyên liệu bá cháy đó. Ha ha ha, chính là phòng tụi tôi đã tìm ra chứ sao? Với nguyên liệu hết sảy này, hãng BRUCHSEIDL có thể giảm được chi phí tới 64,45% và sẽ biến thành một công ti hàng đầu trong lĩnh vực này trên toàn thế giới. Thế nhưng chúng tôi đã bị bán đứng. Ai bán đứng nhỉ? Có một tên chó đểu nào đó đã làm nội tuyến bán kết quả nghiên cứu của phòng chúng tôi cho công ti SELFARTH.

Hagen ngừng lời để thưởng thức không khí chết chóc của căn phòng. Sau đó, gã hét vào mặt Frey:

- Và tên chó đểu đó chính là ông, ông tiến sĩ! Kể ra ông cũng liều mạng khi bố trí vụ "giao hàng" công khai ở bãi đậu xe. Có lẽ ông cho rằng phản bội giữa đám đông sẽ đỡ bị phát giác hơn là rúc giữa bốn bức tường kín mít chớ gì? Đây, đây là bức ảnh tôi đã chụp được cảnh hai người trao tài liệu cho nhau. Ảnh cáu cạnh đấy chớ, lần này thì bản mặt của ông rành rành. Ông bảnh trai, ăn ảnh lắm!...

Hagen quẳng chiếc ảnh thứ hai lên bàn. Giám đốc Frey hoàn toàn bất động. Ông ta kinh hoàng nhìn thấy hình mình và Florian Aniberger đứng giữa bãi đậu xe.

Hagen đánh... cú chót:

- Tất nhiên là người ta dễ dàng đoán biết cái gì nằm trong phong bì kia. Nhưng để cho thật chắc chắn tôi đã phôn cho Aniberger tự giới thiệu mình là cộng sự đắc lực, tin cậy của ông, xin được chuyển tiếp cho lão ta tài liệu về hai thí nghiệm nữa. Tất nhiên không ngoài phạm vi cái giá đã thỏa thuận. Còn phải hỏi, Aniberger sung sướng ra mặt.

Hagen dừng lời. Căn phòng chìm trong im lặng. Frey ngồi chết cứng. Ông ta cảm thấy tức thở, đôi chân bỗng lạnh buốt.

Gã trưởng phòng lại nói tiếp:

- Có điều, tôi không muốn ông bị lộ tẩy. Bởi vì thật ra tôi cũng không muốn lão chủ tỉ phú đểu cáng của chúng ta được lợi lộc nhờ công trình nghiên cứu này. Này Frey, tôi cho ông ba ngày. Hà hà, ông sẽ khỏi mất chức nếu nộp trước cho tôi 50.000 mark. Nhưng xin nói trước, đó chỉ là khoản chi đầu tiên. Lương ông cao hơn tôi ba lần. Vì sao chứ? Và tôi không cho phép một kẻ bất tài như ông được hưởng lương cao hơn tôi một cách bất công như vậy. Kể từ hôm nay, hàng tháng ông phải nộp cho tôi một phần ba số lương ông lãnh. Rẻ quá hả, còn lâu mới bằng tiền bán công trình nghiên cứu cách nhiệt của chúng tôi, phải không? Hà hà, 50.000 mark và một phần ba lương giám đốc hàng tháng. Với ông, số hai phần ba còn lại vẫn là quá nhiều đó. Nhưng tôi là người tử tế, tôi không muốn vặn vòi nước hết cỡ đâu. Thôi nhé. Hẹn gặp lại!

Phía bên ngoài văn phòng giám đốc, mặt Marga nhợt nhạt không còn hột máu. Cô chỉ chờ nghe tiếng thần tượng của cô gào lên đuổi cổ kẻ vu khống nham nhở ra ngoài. Nhưng không, ông ta đã câm như hến! Vậy là chẳng còn gì để nói nữa. Kẻ mà cô từng thầm yêu trộm nhớ trọng vọng ngưỡng mộ lại là một kẻ đê tiện.

Hãng Bruchseidl này sẽ tan nát. Toàn một giuộc tham ô nhũng lạm từ sếp lớn đến sếp nhỏ - Marga cay đắng nghĩ thầm. Cô đứng dậy, khóa cửa và chải đầu, trang điểm lại, nước mắt lưng tròng. Mình sẽ tố cáo tên phản bội đã bán bí mật kinh tế cho công ti khác chứ? Nhưng tố cáo với ai, với cảnh sát hay với ông chủ Bruchseidl? Không - cô không thể bỏ qua chuyện này! Cô phải tố giác kẻ đã phản bội hãng, lẫn kẻ tống tiền bẩn thỉu! Lạy Chúa, không lẽ chính cô lại là người sẽ tố giác Frey sao...

Khi đã ngồi lại vào bàn làm việc, thì Marga chợt hiểu rằng mình sẽ không tố cáo Frey. Cô không thể!

*

Tứ quái dừng xe trước tòa nhà cao chín tầng của hãng BRUCHSEIDL. Sau khi khóa xe, cả đám kéo vào tòa nhà đồ sộ. Coi, Marga bữa nay thật lạ lùng. Cô đón tụi trẻ với bước chân vô hồn của kẻ mộng du và mi mắt còn mọng nước.

Tarzan chột dạ:

- Chị vừa khóc phải không?

- Chị đâu có khóc.

- Sao mắt chị bị sưng và ướt mèm vậy?

Marga cười méo xệch:

- Có lẽ bụi bay vào mắt đấy. À, mà các em có tính tham quan hãng của chị như đã bàn trước không hở?

Gaby không muốn Marga phải khó xử:

- Không chị ạ, hôm nay tụi em bận. Xin chị để khi khác.

Marga quay sang Kloesen:

- Willi này, em thuộc diện thích đồ ngọt. Là chị đoán vậy. Và đã chuẩn bị cho em bánh ga-tô trộn kem sô-cô-la. Chị đã đóng gói sẵn quà tặng đó cho em rồi đây.

Thằng mập hết sức phấn khởi khi nhận một hộp các-tông to tướng trên tay. Nó cảm kích thấy rõ:

- Cảm ơn chị Marga. Em không ngờ chị lại hiểu rõ... lòng em như vậy. Ôi, chị Marga thân yêu!

- Ồ, đừng khách sáo Willi. Các bạn em cũng đều có quà hết.

Marga tặng Karl và Tarzan hai con dao nhíp đa dụng tuyệt vời. Còn Công Chúa Gaby ư? Cô bé được một chiếc khăn quàng bằng lụa tơ tằm màu xanh biếc như màu mắt của mình.

Tarzan bối rối:

- Quả là những món quà trên trời rớt xuống đối với tụi em, thưa chị Marga. Vụ tóm cổ Jan Zeckel chỉ là nghĩa vụ tất nhiên của những thiếu niên biết tôn trọng pháp luật, đâu đến nỗi chị phải đền ơn chu đáo thế này...

Karl bổ sung:

- Tuy nhiên chị đã cho thì tụi em miễn... trả lại. Em xin hứa sẽ chẳng bao giờ rời con dao nhíp. Cảm ơn chị nhiều.

Bốn đứa phá lên cười vui vẻ khiến Marga cũng tạm thời nguôi ngoai chuyện vừa xảy ra.

Đúng lúc đó một người đàn ông đủng đỉnh bước vào. Toàn thân ông ta cố toát ra vẻ bệ vệ thường thấy ở những kẻ luôn tự tin rằng mình là nhân vật quan trọng không thể thiếu được. Ông ta mặc bộ quần áo màu ghi sọc trắng, cà-vạt đỏ chót, túi áo gài một bông hoa giấy, ở miệng túi còn lòi thêm chiếc khăn lụa màu đỏ. Tóm lại, giá ông ta có để thêm một con khỉ làm trò trên vai cũng không thể gây sự chú ý của người khác hơn được. Chỉ hơi xúi quẩy cho ông ta là đám trẻ chẳng hề xúc động chút nào. Nếu có để ý chăng là bộ mặt lẫn màu da vàng khè kì dị của nhân vật mới đến.

Mặt Vàng đảo mắt ngắm bọn trẻ:

- Đám trẻ quái quỷ nào thế hả cô Marga?

Marga nhún vai:

- Mong ông đừng dùng ngôn ngữ không mấy lịch sự như vậy đối với các bạn nhỏ của tôi. Đây chính là các ân nhân đã cứu tôi đấy. Còn đây là ông Paul Rode, kế toán trưởng của hãng đó các em.

Mặt Vàng gật đầu lạnh lẽo rồi moi một bức thư từ trong túi áo:

- Đọc đi, Marga. Đây là lá thư tống tiền thứ năm của chúng.

Marga nhướn cao vệt lông mày:

- Tôi không cần đọc cũng biết nội dung lá thư. Này, ông cho rằng "chúng" là một hay nhiều người hả?

- Một.

Mặt Vàng phảy tay ra ý coi thường. Một bên mép ông ta nhếch lên:

- Một công ti ăn nên làm ra như chúng ta thì... ruồi bu nhiều là phải. Con ruồi "tống tiền" ấy theo tôi chẳng đáng thí cho một xu teng. Nó chẳng hù dọa được tôi đâu.

Tarzan chớp mắt. Hãng BRUCHSEIDL nổi tiếng này cũng bị tống tiền ư? Vô lí, hãng BRUCHSEIDL từng được coi như một công ti có hệ thống bảo vệ chặt chẽ và tuyệt mật. Nội bất xuất, ngoại bất nhập. Một pháo đài kinh tế kiên cố như thế mà bị kẻ nào giỡn mặt đưa tới tấp năm lá thư tống tiền... Ái chà.

Hắn tò mò:

- Ai là người nhận được những năm lá thư tống tiền vậy, thưa ông?

Ông Rode lại phảy tay:

- Trò đùa đấy mà. Mấy cháu để ý chi cho mệt.

Tarzan không buông tha ông ta:

- Sao có thể đùa dai như vậy ạ? Năm lá thư thì không thể là trò đùa được. Ông đã báo với cảnh sát chưa?

- Chưa! Ông chủ Bruchseidl không thích sự rùm beng. Sếp chủ trương mọi chuyện trên đời này đều có thể tự giải quyết êm ru. Những bức thư đó chính là gửi cho ông chủ. Chúng qua tay ông Frey và tôi vì hiện nay ông chủ đi vắng. Chúng tôi đã báo cho sếp qua điện thoại. Và sếp phán gọn lỏn: hãy quẳng chúng vào sọt rác!

Kloesen ngứa miệng:

- Nhưng kẻ đó đòi hỏi cái gì vậy, thưa ông?

Rode nhíu trán vẻ như hối tiếc chuyện mình đã vi phạm luật "im lặng tuyệt đối" của sếp. Ông ta do dự vài giây rồi đành nói nốt:

- Thằng ngu đó đòi một triệu mark nếu không sẽ cho nổ tung hãng. Nó cứ làm như ở đây chúng tôi in được tiền vậy. Nó còn ra lệnh phải đem tiền ra ngoại ô vào buổi tối và quăng qua cửa sổ xe hơi. Chó chết thật.

- Y như phim hình sự.

- Mà là phim dổm phải không các cháu. Thôi, chào quý vị nhé. Tôi phải về phòng kế toán đây.

*

Lúc trong phòng chỉ còn lại Tứ quái và cô Marga, Tarzan nghe tiếng Gaby thì thầm với hắn:

- Cái ông kế toán trưởng Paul Rode này ngó thật khó ưa.

- Ờ... hừm...

Tarzan ậm ừ vì còn mải nhìn một bức ảnh lớn treo trên tường. Hắn đứng dậy tới gần bức ảnh.

Thấy vậy, cô Marga nói:

- Chụp dở ẹc mà Peter. Trong cái ảnh đó trông chị thật không ra làm sao.

Nhưng Tarzan đâu có ngắm cô Marga. Hắn bàng hoàng chôn chân một chỗ. Trong ảnh là một chiếc ô-tô màu đỏ. Chiếc xe thể thao cực kì đắt giá này công suất tối thiểu cũng 260 mã lực.

Tarzan kêu thảng thốt:

- Chị Marga...

- Sao hả Peter?

- Vị nào đang bắt tréo chân vào nhau, dựa cửa xe nhìn về phía ống kính, tướng như vua vậy?

Marga ngó tấm ảnh cười xòa:

- Ồ, chị tưởng biến cố gì chớ. Đó là ngài Bruchseidl, sếp lớn của công ti.

- Thì ra... À, mà em thấy chị trên hình rồi nhé. Còn lại là ông chủ Bruchseidl này, ông kế toán trưởng Rode này...

Marga đỡ lời:

- Hai người đàn ông bên cạnh chị mà tụi em chưa gặp là giám đốc thứ nhất của hãng, tiến sĩ Heine Frey và ông... Adolf Hussler.

Tarzan thăm dò:

- Có lẽ bốn người đàn ông đều đã từng lái chiếc Ferrari thể thao sang trọng đó hết hả chị?

- Không đâu, Peter. Sếp Bruchseidl có cả chục chiếc xe còn đáng giá hơn chiếc Ferrari đỏ đó thì ông ta đâu lạ gì chuyện đi thử. Còn ông Rode chỉ khoái có tiền, ông ta không mê xe ô-tô. Chỉ có tiến sĩ Frey và ông Adolf Hussler là thèm khát ngồi thử trong buồng lái chiếc Ferrari đỏ ấy. Ấy là nói chuyện khi Adolf Hussler còn khỏe. Ông ta đứng ngoài cùng đó.

- Hiện nay ông ấy bị ốm hả chị?

Tarzan vừa hỏi vừa chằm chằm nhìn người trong ảnh. Đó là một người đàn ông to béo, mặt bự, để ria, hai hố mắt sâu.

Marga giải thích:

- Hussler bị bịnh thần kinh. Đã một năm nay ông ta ở nhà thương điên. Trước đây ông ta là bạn của ông chủ.

Karl lau kiếng cận. Không phải vì thói quen mỗi khi hồi hộp mà là vì nó muốn chiêm bái rõ hơn nhân vật... bí ẩn này. Cả nó và Gaby đều cố giấu không để lộ sự ngạc nhiên của mình.

Trong khi đó thì Tarzan tiếp tục khai thác Marga:

- Tụi em rất quan tâm tới chiếc xe tuyệt vời trong ảnh đó chị. Hiện nó thuộc về ông Bruchseidl hả chị?

- Đúng. Ông ấy quí chiếc xe này lắm.

- Ồ, vậy thì ông chủ có cùng sở thích với tụi em. Tụi em cũng rất khoái kiểu xe đua... đỏ. Chị có thể xin phép sếp chị cho tụi em ngó sơ sơ chiếc xe được không?

- Không được Peter à. Ông Bruchseidl đã đi du lịch được hai tháng nay rồi.

Tarzan thất vọng:

- Đi bằng ô-tô ạ?

- Không. Xe còn nguyên trong ga-ra.

Tarzan thở phào:

- Hiện nay có ai sử dụng chiếc xe không chị?

- Không. Ai mà có quyền đó, Peter.

- Theo em, xe thể thao mà thỉnh thoảng không nổ máy là hư các bộ phận. Nó như ngựa đua đôi khi cũng cần tung vó.

- Chị biết chứ. Nhưng ông Bruchseidl sống độc thân, không có họ hàng thân thuộc ở gần. Một số bạn bè thân thiết nhất thì lại cùng đi du lịch rồi.

Tarzan nói, cố không để lộ vẻ sốt sắng:

- Vậy tụi em muốn đến đó ngó một cái có được không. Hâm mộ mà. Chị cho tụi em mượn chìa khóa ga-ra nhé.

Marga sửng sốt:

- Em hình như mê ô-tô quá mức đấy. Nhưng rất tiếc chị lại không có chìa khóa ga-ra.

Tarzan cắt ngang:

- Thôi vậy. Nhưng bao giờ ông chủ về, chị đề nghị ông ấy cho tụi em đi chơi một vòng nha.

Nói vậy thôi, Tứ quái đời nào chịu bó tay để nhờ ơn mưa móc của ông chủ - Tarzan nghĩ thầm. Và hắn đã có một quyết định chớp nhoáng. Tuy nhiên còn lâu hắn mới thổ lộ ra quyết định ấy. Hắn lại hỏi một câu thật vô lí:

- Theo tụi em biết thì ông Bruchseidl ở khu chung cư Froschenkel-Weg phải không ạ?

Marga lắc đầu quầy quậy:

- Trật lất rồi, Peter. Ông chủ ở số 11 phố Giáo Sư Klughammer kìa.

BỐN: GABY SUÝT MẤT MẠNG

Bốn quái tạm biệt hãng Bruchseidl và dắt xe đạp lững thững đi trên phố. Coi Kloesen làm cái quái quỷ gì kìa. Trời ạ, nó ghé mũi hít lấy hít để hộp bánh ga-tô mà miệng không ngớt lầm bầm.

Máy Tính Điện Tử dòm thằng mập tò mò:

- Sao, bộ bánh không có mùi... sô-cô-la hả Kloesen?

- Bánh kẹo gì, tao đang suy tư về một vấn đề lớn đây.

- Cái gì?

- Tại sao khi không người ta lại mắc bịnh thần kinh chứ? Nếu tao không lầm thì thầy giáo sinh vật của tụi mình chưa bao giờ nói về chuyện này.

Karl châm chọc:

- Và mày đang lo rằng mày cũng mắc bịnh này chăng?

Tròn Vo tự ái vặc lại:

- Giỡn mặt hoài. Mày cho là đầu tao có vấn đề vì tao chậm hiểu chớ gì? Xí, bạn bè vậy đó!

Mặt Kloesen mềm như bún thiu khiến Máy Tính ái ngại. Nó cười khà khà:

- Tao giỡn mà mập. Thực ra bịnh "man" tức "chập mạch" tức "mát dây" tức điên khùng... thường chỉ phát lúc bịnh nhân đã lớn tuổi. Có nhiều nguyên nhân phát sinh bịnh mà ngày nay người ta vẫn chưa giải thích được hết.

Chàng mập lập tức vui vẻ trở lại và nhớ ngay tới "đề tài quen thuộc" của nó:

- Này các bạn, tụi mình vào nhà hàng Cà phê Viên, chọn chỗ ngay cạnh cửa sổ, vừa ngắm cảnh vừa chén bánh ga-tô đi.

- Không ổn. Mày ăn mà không gọi món gì thì ai cho ngồi.

- Dễ ợt. Ăn xong mình sẽ kêu nước uống để... xóa đói giảm nghèo cho quán.

Tarzan phì cười:

- Khoan đã, Kloesen. Giờ này gác chuyện ăn uống qua một bên giùm đi! Mày không thấy điều gì trên tấm ảnh sao? Chiếc xe thể thao màu đỏ của lão Bruchseidl có hai số cuối ở bảng số đăng kí là... 99. Không lẽ mùi bánh ga-tô lại có thể ảnh hưởng tới cả đôi mắt sao?

- Muốn gì nói đại đi Tarzan. Chọc giận hoài.

- Được thôi. Tụi mình sẽ đến ngay phố Klughammer.

Mập ta thất vọng thấy rõ:

- Hả? Chúng ta đâu có chìa khóa.

- Không có chìa vẫn vô ga-ra được. Mày quên tụi mình là ai rồi à?

Gaby chen vào một câu thật đáng đồng tiền:

- Phải rồi. Biết đâu lại chẳng có kẻ nào đó đã lợi dụng lúc Bruchseidl đi vắng.

Tarzan gật đầu:

- Nếu đúng chiếc ô-tô đỏ đó là chiếc xe gây án thì trên thân xe thế nào cũng đầy các dấu vết sây sát hoặc méo mó. Chớ gì nữa, nó ủi tới 21 nạn nhân lận mà. Tất nhiên, không được hấp tấp vì nếu lộ chuyện, tên điên khùng đó sẽ cảnh giác ngay.

Karl trầm ngâm:

- Tao linh cảm là tụi mình đang đi đúng đường đó, đại ca.

Bốn quái háo hức phóng ngựa sắt vun vút về phố Klughammer. Đây quả là một khu phố ngoại hạng. Khu phố của những ngôi biệt thự chỉ dành cho giới tỉ phú. Biệt thự nào cũng có vườn cây xanh mát được bao quanh bởi những hàng rào bằng sắt có hoa văn trang trí đẹp mắt.

Biệt thự số 11 hiện ra trước mắt Tứ quái với cây cỏ mọc um tùm.

- Không một bóng người.

Karl nói to. Cả đám đối diện cánh cổng sắt đồ sộ. Tarzan nhìn kĩ khóa cổng.

- Cái khóa bị hỏng nên cánh cổng khép không chặt. Nào, vô đi, nhớ là thận trọng một chút nghe các bạn.

Bốn đứa đẩy cổng bước vào. Tuy chúng đã đẩy rất khẽ khàng nhưng những chiếc bản lề han gỉ lâu ngày vẫn rít lên ken két khiến ai nấy đều đựng tóc gáy. Gaby thì thào:

- Cứ như là một ngôi nhà hoang.

- Ừ, gia chủ bỏ mặc nó để lo du hí hải ngoại thì... hoang là phải.

Vườn rộng mênh mông. Cả bọn lại lên xe đi vào trong.

Sau ngôi biệt thự là ga-ra ô-tô xuất hiện với hai cánh cửa gỗ khóa chặt.

Kloesen thảy vô miệng một miếng sô-cô-la để trấn tĩnh tinh thần rồi đề xuất:

- Phá cửa đi đại ca. Tao dám cá là chiếc xe ở trong đó.

Tarzan gạt phắt:

- Không được đâu Willi. Phạm pháp đó.

- Nhưng nhìn qua lỗ khóa thì có thấy cái quái gì đâu.

- Có lối thoát rồi Kloesen. Mày không thấy cửa sổ phía sau sao? Ở những khu nhà cổ kiểu này, người ta thường cho xe cộ thở khí trời bằng cửa sổ mà.

Tarzan đã phán đoán đúng. Cửa sổ nằm tít đằng sau. Bốn đứa dán mũi vào cửa kính để nhìn. Trời ạ, bên trong là một chiếc Jeep màu nâu trang trí lòe loẹt, bát nháo. Trên chiếc ghế trước còn bày một tấm da hổ dính liền cả đầu. Đó là chưa kể gương chiếu hậu trong xe còn treo lủng lẳng một lá bùa hộ mệnh.

Máy Tính làu bàu:

- Chà, vị chủ nhà này mê tín quá hả.

Tròn Vo cũng le lưỡi:

- Ờ há. Ngó mà ghê. Như đồ đoàn của một kẻ đồng bóng vậy.

Tarzan lẩm bẩm:

- Chỉ cần nhìn xe là đủ biết người. Một chiếc xe hợm hĩnh kiểu này thường đi liền với một ông chủ phách lối.

Gaby nói:

- Có thể chiếc Ferrari đỏ bị chiếc xe Jeep che khuất chăng?

- Có thể lắm! Và bằng bất kì giá nào tụi mình cũng phải vào ga-ra để kiểm tra xem sao.

Đúng vào lúc hắn định hành động thì có tiếng động cơ xe dừng. Vành tai của Tarzan nhúc nhích.

- Chuẩn bị đón "khách" đi các bạn. Có một chiếc xe hơi dừng ngay gần cổng đó.

*

Ngay tức khắc, bốn đứa thu xếp xe đạp vào một chỗ kín đáo và núp sau ga-ra thật lẹ. Phước ba đời, chúng vừa yên vị thì tiếng chân kẻ lạ đã kêu sột soạt trên những chiếc lá khô.

Tarzan giơ ngón trỏ lên môi:

- Suỵt. Để mình thử ngó xem nha.

Hắn rời chỗ núp và lom khom dọc bức tường ga-ra. Đột nhiên, hắn thấy kẻ đột nhập xuất hiện lù lù ngay trước mặt.

Tarzan vừa bất ngờ vừa không bị bất ngờ. Gã đàn ông dữ dằn trước mặt hắn đâu có xa lạ gì với Tứ quái. Gã là Leo Zeckel, anh ruột Jan Zeckel. Cũng mái tóc màu hung đỏ như thằng em, nhưng Leo không để mô-đen đầu đinh mà xõa hippi dài thượt. Môi của Leo cũng chẳng dày vêu như Jan, nhưng về khoản đầu trộm đuôi cướp gã đâu có thua thằng em.

Hiện giờ thì gã cũng đang giật mình như... Tarzan. Có điều tên anh chị trấn tĩnh rất nhanh trước sự cố đột ngột. Con mắt đười ươi của gã sát khí đằng đằng:

- Á à, chào mày, thằng học sinh nội trú Peter Carsten. Chính mày đã đưa em tao vào tù!

Tarzan thế thủ:

- Ăn cướp thì phải vào nhà đá, có gì là lạ chớ.

Đúng lúc đó thì ba quái Karl, Gaby và Kloesen áp tới. Coi, Leo Zeckel liếc mắt nhìn bốn đứa, có vẻ mất nhuệ khí rõ rệt. Gã đấu dịu:

- Tụi bay làm gì ở đây vậy?

Giọng Tarzan giễu cợt:

- Tôi cũng tính hỏi anh câu đó đấy.

- Vậy thì tao tìm một người tên là tiến sĩ Fritz... Alois... Butmeisel...

Tarzan cười nhẹ:

- Vậy đây đúng là nhà ông ta rồi.

Leo trợn tròn hai mắt:

- Vậy ra đây là nhà số 17 hả?

- Chính thế. Anh đã đến đúng địa chỉ. Ông ấy sắp về đó. Tụi này vừa tiến hành điều tra sâu bọ giun dế trong vườn nhà ông ta. Anh định đem đến cho ông ta thứ gì vậy?

Leo chột dạ, lo rằng đang bị Tarzan cho vào bẫy:

- Đưa gì đâu. Có người nhờ tao nhắn ông ta 20 giờ tối nay tới nhà bà ta xơi cơm thôi.

Tarzan dằn giọng:

- Thôi đi Leo, anh thừa biết tụi này có liên lạc thường xuyên với thanh tra Glockner mà. Vậy khôn hồn thì đừng có dẫn xác tới đây nữa! Hiểu chưa?

Leo Zeckel ú ớ. Gã cô hồn thụt lùi từ từ và đùng một cái quay phắt lại rảo bước nhanh như chạy. Chưa đầy một phút, cả đám đã nghe tiếng động cơ xe hơi rền lên rồi tắt lịm.

Gaby cắn môi suy tư:

- Thằng du côn ấy đã biến mất. Mình có cảm tưởng chúng ta vừa ngăn được một vụ trộm. Mà gã trộm cái gì chứ?

Tarzan cau mày:

- Chắc chắn là gã không trộm chiếc Ferrari màu đỏ để cán các nạn nhân. Tên lưu manh này chưa đến nỗi điên như vậy. Nhưng cũng phải để mắt đến gã.

Tròn Vo chu mỏ :

- Không điên thì cũng là... khủng bố. Bộ mặt của gã giống dân khủng bố ám sát nhiều hơn là dân chôm chỉa.

Máy Tính lên tiếng :

- Hãy trở về mục tiêu của tụi mình đi, các bạn. Thế nào, chúng ta cậy cửa ga-ra chớ?

Tarzan thở dài :

- Tao rất muốn làm vậy, Karl à. Nhưng chúng ta không thể giống như thằng Leo hoặc bọn đầu trộm đuôi cướp được. Chỉ còn cách nhờ chị Marga thuê thợ làm cho mình chiếc chìa khóa thứ hai mở cửa ga-ra thôi. Việc này sẽ rất khó, nhưng rõ ràng chẳng còn cách nào khác. Tất nhiên, thêm một điều kiện chị ấy phải hứa sẽ không kể với ai...

Trên đường trở lại công ti BRUCHSEIDL, Tròn Vo mấy lần với tay ra sau sờ hộp bánh ga-tô, nhưng đành nuốt nước bọt nhịn thèm.

Tứ quái lên phòng thư kí trưởng. Đáng tiếc là Marga không có trong phòng.

Người bảo vệ nói với bọn chúng:

- Cô Marga đã lái xe tới nhà trưởng phòng Hagen lấy chữ kí cho một hợp đồng quan trọng. Đây là địa chỉ của ông Hagen.

Tarzan lễ phép:

- Cảm ơn chú.

- Ối, ơn iếc gì. Tôi có nghe kể về các cháu. Không có các cháu thì thư kí trưởng của chúng tôi chưa biết đã ra sao rồi.

Ra khỏi công ti, Tròn Vo ca cẩm:

- Chúa ơi, mình lại... lên đường nữa à? Nghe nói lần này phải băng qua rừng hở?!

*

Đúng là nhà Hagen xa lơ xa lắc. Tứ quái buộc phải đạp xe theo một con đường rừng. Đang phóng êm đềm đột nhiên Tarzan nghe một tiếng "cộp" khô khan. Trời ạ, con dao nhíp do Marga tặng rời khỏi túi quần hắn rơi xuống mặt đất. Hắn kêu lên.

- Mình vòng lại lấy con dao. Các bạn cứ đi đi...

Chẳng đứa nào nói một tiếng vì... mệt. Thay vào vị trí đi đầu của hắn lúc này là Gaby. Cô bé vẫn đạp xe mê mải.

Khi Tarzan thu hồi được con dao và đuổi kịp các bạn cũng là khi hắn nghe có tiếng động cơ sau lưng. Ma quỷ ạ, một chiếc Porsche màu đỏ đang lao tới với tốc độ chắc chắn tới hơn 100 cây số giờ, mặc dù theo quy định nơi đây chỉ được đi xe với tốc độ 50 cây số giờ. Chiếc xe lao nhanh như một quả tên lửa. Tarzan chỉ kịp thét lớn:

- Nhảy khỏi xe Gaby!

Trong tích tắc, hắn lộn một vòng và lôi theo cả chiếc xe đạp loạng choạng của Công Chúa xuống vệ đường.

- Khốn kiếp thật!

Tarzan gầm lên, bất lực nhìn chiếc Porsche màu đỏ nhanh chóng mất dạng. Tạ ơn trời, hắn và Gaby vừa thoát chết chỉ trong gang tấc.

Kloesen nhảy xuống xe run bần bật:

- Vậy là lại có thêm một chiếc xe ma!

Máy Tính nói bằng giọng căm giận:

- Tao đã nhận diện được chiếc xe đó.

Gaby chưa hoàn hồn. Mặt cô bé không còn một chút thần sắc:

- Lạy Chúa, không nhờ đại ca kéo tay thì mình đã...

Tarzan an ủi bạn:

- Mọi chuyện đã qua rồi Gaby. Thằng lái xe khốn kiếp không sớm thì muộn sẽ phải trả lời về những việc này. Này Karl, mày nói rằng mày đã nhìn rõ chiếc xe đó hả?

Karl chép miệng:

- Nhìn chớp nhoáng thôi. Thêm nữa, dám chạy xe với tốc độ khủng khiếp trong đường rừng như thế chỉ có thể là người rất quen thuộc địa hình ở đây. Một là gã xuất thân dân địa phương. Hai là gã có nhà trong cánh rừng.

- Tốt lắm. Rồi thanh tra Glockner sẽ được biết điều đó.

Cả đám lại đi tiếp, Tarzan định bụng tới nhà ông Hagen sẽ xin cho Gaby một li nước để cô bé uống cho tỉnh táo.

Nhưng khi bốn đứa đạp xe đến thì thấy Marga đang loay hoay trước cổng ngôi nhà xa lạ. Kia kìa, ngay cạnh cổng có một hộp thư và cô thư kí trưởng đang nhét một mẩu giấy vào hộp thư. Đám trẻ tò mò dừng xe lại. Khỏi phải nói, ngôi nhà kia là tư gia ông Hagen chớ cần chi phải hỏi.

Tarzan lên tiếng trước:

- Chào chị Marga.

- Ủa, các em làm chị đứng tim. Ngọn gió nào đưa các em tới đây vậy?

- Tụi em cần tìm chị đây. Bộ ông trưởng phòng không mở cửa cho chị vô à?

- Chị cũng không biết nữa. Bấm chuông nãy giờ chẳng thấy ai xuất hiện.

- Hay là ông ta đi dạo trong rừng?

- Mặc kệ ông ấy. Nhiệm vụ của chị là báo tin cho ông ta, và coi như mọi chuyện đã xong.

Tarzan đoán ngay được rằng Marga không ưa tay trưởng phòng Hagen này chút nào. Hắn kể cho Marga nghe chuyện chiếc xe Porsche phóng với tốc độ rùng rợn và kết luận:

- Suýt nữa là Gaby nguy rồi đó chị.

Marga lặng thinh trong vài giây. Cô rùng mình:

- Không riêng gì các em mà chính tôi cũng suýt bị tai nạn. Gã lái chiếc xe màu đỏ ấy khùng đến nỗi suýt tông thẳng vào ô-tô của tôi. May mà tôi tránh kịp. Thật hết biết...

Karl Máy Tính trở lại thực tại:

- Bà Hagen cũng không có nhà sao chị?

- Ồ không. Ông Hagen chưa có vợ. Nào, các em định phỏng vấn gì thế? Tôi sắp phải về văn phòng hãng đây.

Tarzan liền kể câu chuyện cổ tích hắn vừa "lượm" được dọc đường:

- Chị Marga ạ, trường tụi em vừa phát động một cuộc thi chụp ảnh loại xe Ferrari mang biển số thành phố. Ai mà chụp rõ và đẹp nhất sẽ có thưởng. Tụi em hi vọng sẽ giành phần thắng nếu chụp được chiếc Ferrari của ông Bruchseidl.

Marge cười nhẹ:

- Chị tưởng gì ghê gớm lắm chớ yêu cầu ấy đâu có gì khó khăn. Chị sẵn sàng tặng các em tấm hình có cả chiếc xe treo ở văn phòng.

Tarzan không lộ vẻ bối rối:

- Cảm ơn lòng tốt của chị. Nhưng theo quy định thì trên tấm ảnh chụp chiếc xe phải có một học sinh trường em đứng kế bên. Chị thấy thế nào? Tụi em định cử Gaby chụp cùng chiếc xe đó chị.

- Em quả là sính ô-tô đua hết cỡ. Nhưng ở ga-ra, theo chị, không đủ độ sáng lên hình đâu. Các em sẽ khó trúng giải.

- Ừ... ừm, tụi em có đèn Flash cơ mà. Chị chỉ cần mở ga-ra ra vài phút là đủ.

Marga ngần ngừ:

- Các em đã đẩy tôi vào thế tiến thoái lưỡng nan đấy nhé. Tuy nhiên... thôi được, nếu điều đó quan trọng đối với các em. Tôi sẽ giúp, nhưng các em không được để lộ bí mật này ra ngoài. Bí mật này do ông kế toán trưởng Paul Rode kể cho tôi. Thế này, chìa khóa ga-ra không để trong nhà mà giấu đâu đó cạnh cánh cổng. Ông chủ của tôi có những sở thích rất quái đản. Chẳng hạn không bao giờ cho người dọn dẹp vườn mà để mặc cho cỏ dại mọc xanh um. Còn khi đi đâu xa, ông ta giấu chìa khóa nhà trong ngăn kéo văn phòng. Ngoài ra những đống quần áo được gửi đến tiệm giặt ủi chẳng khi nào ông nghĩ tới việc lấy lại. Ông chủ tôi quá lập dị phải không?

- Dạ. Chỉ có điều không biết ông Bruchseidl có lập dị với chiếc Ferrari như vậy không chớ?

- Có đó. Như vậy là chìa khóa ga-ra ông chủ giấu ở cổng. Còn chiếc xe Jeep...

- Sao hả chị?

- Chiếc Jeep lòe loẹt đó, ông chủ đặc biệt dành cho giám đốc Frey và kế toán trưởng Rode toàn quyền sử dụng nếu họ thích. Nhưng theo tôi biết thì chưa bao giờ họ sử dụng sự ưu đãi này. Nhưng họ rất tự hào vì được sếp ưu ái như vậy. Và chính họ biết chìa khóa ga-ra giấu ở đâu. Tôi thì chỉ có nhiệm vụ mỗi tuần đến biệt thự một lần mở cửa cho thông thoáng thôi. Bởi vậy mà chìa khóa nhà để ngay trong ngăn kéo bàn giấy của ông chủ ở cơ quan.

- Như vậy thì uy tín của chị đâu có thua gì hai vị kia.

- Ồ, em nói quá lời.

- Tụi em có cần gặp ông tiến sĩ giám đốc Frey hoặc ông Rode hỏi mượn chìa khóa không hả chị?

Marga lắc đầu mà không giải thích tại sao. Tarzan nói luôn:

- Thôi được. Chị yên tâm đi. Nếu quả ở ga-ra có chiếc chìa khóa thì cách gì tụi em cũng tìm ra. Sau đó chỉ chụp nhoáng một cái là xong, chìa khóa sẽ được để vào chỗ cũ.

Người phụ nữ xinh đẹp mở cửa xe ô-tô:

- Chị về hãng đây.

Chiếc xe của Marga phóng mất hút. Karl nói trầm trầm:

- Chị ấy không thích hợp với hai đồng nghiệp Frey và Rode. Có thể hai gã đó trù dập Marga ở sở làm.

Tarzan gật gù đồng tình.

NĂM: CAO CHẠY XA BAY

Bốn quái đang tán chuyện râm ran để quên bớt nỗi mệt mỏi đường dài thì chiếc xe đạp của Tarzan thắng gấp khiến Gaby đi phía sau suýt chúi nhủi vào hắn. Cô bé la toáng:

- Bộ tính hại người ta như chiếc xe ma sao đại ca?

- Nhìn kìa các bạn! Một cái chân của ai lòi ra trên miệng hố ven lộ. Đó!

- Hả?

Bốn quái vội dừng lại. Tarzan tấp ngay chiến mã vào bờ và vọt lẹ sang phía bên kia đường mòn. Trời đất, trước mặt hắn là một người đàn ông nằm ngửa với vết máu đã khô trên trán. Ngó đuôi mắt ông ta giật giật, Tarzan đã có thể đoán nạn nhân bị choáng ngất. Hắn lẩm bẩm:

- Cũng may là hố không sâu lắm và cạn nước.

Gaby đã đứng sau lưng Tarzan. Cô bé run rẩy:

- Lạy Chúa, ông ấy có làm sao không?

Tarzan lom khom cầm tay nạn nhân bắt mạch. Hắn thở phào:

- Tạ ơn trời, mạch vẫn còn đập mạnh. Tuy nhiên chúng ta không được đụng đến người ông ta. Có thể là ông ta đã bị chấn thương sọ não. Có lẽ phải xoay nhẹ đầu ông ta sang một bên để ngừa ông ta co giật cắn đứt lưỡi. Karl ơi, mày làm ơn chạy đến ngôi nhà gần đây nhất kêu điện thoại cấp cứu giùm tao.

Khỏi cần đợi Tarzan yêu cầu, Máy Tính đã tự giác vọt xe đạp về phía trước được một đoạn rồi.

Tròn Vo đứng trên miệng hố ngỡ ngàng:

- Không lẽ ông ta đang chạy thì sa xuống hố?

- Không. Có thể ông ta bị xe gạt phải.

- Ờ há, biết đâu lại chẳng là chiếc xe ma.

- Nhưng có điều lạ là giờ đang giữa ban ngày ban mặt. Thằng điên lái chiếc xe ma kia chỉ hoạt động về đêm thôi kia mà.

Rõ ràng là hai hung thủ gây tội ác khác xa nhau. Tarzan đủ bình tĩnh để phán đoán sự thực. Hắn thận trọng lục túi áo nổi cộm của nạn nhân và lôi ra chùm chìa khóa có gắn dính một tấm thẻ nhựa ghi tên và địa chỉ.

Tarzan nhìn tấm thẻ mà hết hồn:

- Trời ạ, ông ta là Joachim Hagen ư? Số nhà 21 phố Đường Rừng mà mình mới ghé qua hồi nãy.

Trong khi hắn chưa hết bàng hoàng thì quân sư Karl quay lại. Nó dựng xe rồi thở hổn hển:

- Tao đã liên hệ với cấp cứu. Họ sẽ đến ngay bây giờ.

- Tốt lắm. Khi xe cứu thương đến, chúng ta phải phôn ngay cho chị Marga. Tao dám cả quyết kẻ gây ra thảm họa này là gã lái chiếc Porsche màu đỏ.

- Đồng ý. Tao thuộc lòng bảng số chiếc xe đó rồi.

Đúng lúc đó tiếng còi hụ hối hả. Xe cứu thương có mặt nhanh hơn đám trẻ dự kiến. Bốn quái đứa nào cũng nhẹ hẳn người bởi ông trưởng phòng Hagen dù sao cũng đã có các nhân viên y tế săn sóc kịp thời.

Người bác sĩ vỗ vai Karl:

- Các cháu sơ cứu giỏi lắm. Có điều trước sau chúng tôi cũng phải báo vụ này với cảnh sát. Có thể họ sẽ liên hệ với các cháu đấy.

- Cháu biết, thưa chú. Chúng cháu cũng có liên hệ với cảnh sát ạ.

Tứ quái lại lên đường dưới sự hướng dẫn của quân sư Karl để đến ngôi nhà gần nhất gọi điện thoại. Tarzan quay số phôn văn phòng Marga.

- Chào chị Marga, em cần báo cho chị một tin chẳng tốt lành...

Hắn hồi hộp kể với cô về vụ tai nạn nhưng không nói gì đến chiếc xe Porsche màu đỏ.

Không đợi Tarzan nói hết, cô Marga đã thốt lên ở đầu dây bên kia:

- Chúa ơi, đây không phải là tai nạn bình thường đâu, Peter. Mà là một vụ án mạng có dự mưu từ trước...

Tarzan ngỡ mình nghe nhầm:

- Chị nói sao? Án mạng à?

- Phải. Một âm mưu giết người. Chị không ngờ lão ta, Frey ấy, có thể làm việc ghê gớm này.

- Khoan đã, chị Marga. Chị vừa nói lão ta, là ai vậy? Sếp của chị à, hay còn có một người nào nữa cũng tên là Frey?

- Chị nghĩ là gã, sếp của chị.

- Nhưng... tại sao kia chứ?

- Chính gã đã tìm cách giết Hagen! Chị đoan chắc như vậy. Đồ sát nhân... Ôi, vậy mà chị đã yêu quý và kính trọng gã biết ngần nào. Ai có thể lường được kia chứ!

- Nhưng chị phải có lí do gì cụ thể để mà nghi ngờ ông Frey chớ?

- Có, có Peter ạ. Gã muốn bịt miệng Hagen. Gã muốn loại bỏ kẻ tống tiền.

- Trời đất. Nghĩa là Joachim Hagen đã tống tiền tiến sĩ Frey. Em nghe không nhầm đấy chứ? Lạ thật.

Marga thút thít khóc. Cô kể lại mọi chuyện qua hàng nước mắt. Tarzan nghe mà choáng váng mặt mày. Té ra túi tiền của công ti đa quốc gia BRUCHSEIDL đã bắt đầu bị bọn ti tiện xâu xé rồi đấy...

Marga nói từng tiếng một:

- Giờ thì chị quyết định rồi. Chị sẽ báo tất cả chuyện này cho các ông trưởng phòng của hãng, cả ông chủ Bruchseidl đang ở Úc nữa. Và tất nhiên chị sẽ nghe lời em, báo với thanh tra Glockner!

*

Sau cuộc nói chuyện điện thoại, Tarzan đứng im như tượng đá trong năm giây. Rồi Tứ quái từ biệt vị gia chủ đã cho gọi nhờ điện thoại.

Coi, bốn đứa vừa dắt xe ra ngoài lộ, Tarzan đã bình phẩm:

- Thật không thể hiểu nổi cái hãng BRUCHSEIDL này nữa. Các bạn nghe rồi đó. Một lô tai họa đang đổ bộ lên cơ nghiệp tưởng vững vàng của hãng. Tai họa đầu tiên là chị Marga bị trấn lột, rồi đến ông chủ Bruchseidl liên tiếp nhận tới năm lá thư tống tiền, rồi ngài tiến sĩ Frey lợi dụng chức vụ giám đốc để bí mật bán công trình nghiên cứu của hãng, rồi đến phiên trưởng phòng Hagen lợi dụng những bức ảnh để móc tụi Frey và bị Frey mưu tính loại bỏ. Thực hết biết. Frey và Hagen đúng là kẻ cắp bà già gặp nhau, lũ người đốn mạt. Riêng về Marga, chị ấy là người tốt, nhưng đáng buồn là lại xử sự như vậy.

Tròn Vo trợn mắt bênh vực người đã hiểu thấu sở thích của nó:

- Chị ấy đâu có làm gì sai?

- Rõ ràng Marga đã bao che cho Frey chớ gì nữa. Chị ấy đã biết chuyện đê tiện này từ buổi sáng mà. Giờ thì mình đã hiểu tại sao khi gặp tụi mình ở hãng chị ấy nhợt nhạt và lo lắng đến thế. Marga cảm thấy lương tâm cắn rứt, trong khi chị ấy lại si mê lão Frey nên không nỡ tố cáo lão... Tội nghiệp Marga.

Gaby nói thêm:

- Ừ, nếu chị ấy tố cáo ngay thì có thể Hagen đã không bị tai nạn.

Thằng mập gật gù triết lí vặt:

- Ờ thì trăm sự chẳng qua ý trời.

Tarzan nhăn nhó:

- Thôi, cho qua chuyện này. Mà này, lẽ ra mình phải hỏi chị Marga xem Frey có chiếc xe Porsche màu đỏ không? Có lẽ lão ta quẫn rồi. Sau khi gây tai nạn lại phóng nhanh đến mức suýt nữa thì cán phải Gaby.

Karl phân tích:

- Không, theo mình thì Frey đã tính toán kĩ lưỡng mọi việc. Gã tính chuyện lập lờ đánh lận con đen. Ý mình là gã âm mưu đổ tội cho chiếc xe ma, cũng màu đỏ, cũng phóng nhanh, cũng chạy trốn và cũng diễn ra trên quãng đường vắng vẻ.

Tarzan tán thành:

- Mày có lí đấy quân sư. Một vụ tai nạn như thế này dễ dẫn đến kết luận sai lầm và cuối cùng chiếc xe ma sẽ gánh hết tội lỗi. Ê, tự nhiên tao lại nghĩ đến trường hợp của Ilona. Hừm, chắc gì cô gái đáng thương ấy bị chiếc xe ma màu đỏ ám hại?

Im lặng một lát. Rồi Karl lại nói:

- Có điều khiến tao không hiểu là sao Frey lại liều lĩnh vậy. Rời văn phòng hãng giữa ban ngày ban mặt, rồi gây tai nạn cho Hagen, mà lại chưa biết chắc Hagen có chết không. Như vậy, sẽ dẫn tới khả năng bị lộ chuyện chớ?

Công Chúa đưa mắt nhìn trời:

- Có thể mọi giả thuyết của chúng ta đều trật lất.

- Nghĩa là sao, Gaby?

- Nghĩa là rất có thể đây chỉ là một vụ tai nạn bình thường, không liên quan gì đến Frey cả.

Cả đám hoàn toàn mất phương hướng. Ý kiến nào cũng có lí nhưng chẳng có ý kiến nào khả dĩ rõ ràng hơn. Tròn Vo vuốt ve hộp bánh ga-tô:

- Vậy chỉ còn khả năng trong hộp này có mày là chắc chắn thôi, bánh yêu dấu ơi!

Tarzan đâu còn tâm trí nào mà đùa với thằng mậy. Hắn đề nghị:

- Không thể cứ ở đây mà đoán mò. Phải điều tra thôi. Theo mình, chúng ta cần gặp Frey để thăm dò. Đồng thời giữ chân ông ta luôn cho tới khi cảnh sát đến.

- Có địa chỉ nhà ông ta không?

- Dễ ợt. Sẽ thấy trong danh bạ điện thoại.

*

Cuốn danh bạ điện thoại dọc đường đã chỉ dẫn cho Tứ quái lộ trình đến tư gia viên giám đốc. Cũng hên là nhà Frey chỉ cách nơi gọi điện thoại mười phút chạy xe đạp. Frey ở tầng ba của một chung cư.

Tarzan đưa tay bấm chuông. Một giọng phụ nữ nói qua loa truyền âm ngoài cổng.

-Ai đó... Ông Frey không có nhà...

Tarzan nóng nảy cắt ngang:

- Bà đừng có che giấu tội phạm. Cảnh sát sắp ập tới đây để điệu cổ ông ta đi. Nếu Frey đang ở trong buồng tắm thì bà hãy nhắn cho ông ta biết điều đó.

- Khoan, khoan đã... Tôi sẽ ấn nút để các cậu vào... Tôi chỉ là người dọn dẹp nhà cửa thuê cho ông Frey... Tôi tên là Wonscheck.

Rồi bốn quái được mời vào phòng khách. Nhìn khuôn mặt phúc hậu, bốn đứa biết rằng người phụ nữ tên Wonscheck không nói dối. Giọng bà ta lo sợ:

- Lúc trưa ông chủ về, có vẻ rất lo âu, vội vã. Ổng kêu tôi chuẩn bị va-li rồi đích thân gọi điện ra sân bay đặt vé đi Zuyrich. Ổng mang theo những bộ complê sang trọng nhất và các đồ trang sức quý giá.

Tarzan nghe như nuốt từng lời:

- Sau đó thì sao hả bác?

- Ta-xi tới, ông ta ra sân bay và cách đây chừng mười lăm phút ông ta phôn từ Zuyrich hỏi tôi có ai đến đây không. Nhưng này, ổng đã phạm tội gì hả các cô cậu?

- Từ lúc ông Frey rời khỏi nhà, đã có ai đến đây chưa ạ?

- Không. Các cô cậu là những người đầu tiên.

- Ông ta chạy xe hơi màu gì?

- Chiếc Audi màu trắng đang đậu đằng sau nhà kìa. Lạy Chúa tôi, ông ấy đã làm chuyện gì ghê gớm lắm hả?

- Một vụ rắc rối nho nhỏ, thưa bà.

Bốn đứa cáo từ bà Wonscheck tội nghiệp. Khi quành ra cổng chung cư, Tarzan bảo:

- Bây giờ thì mọi sự đã rõ ràng. Frey không phải là hung thủ đã chọc giận chúng ta và cán Hagen rớt xuống hố. Điều cần làm lúc này là phải xác định ai chính là chủ nhân chiếc Porsche đỏ. Gaby này, bạn trổ tài đi, hãy gọi điện tới Tổng nha, nhờ anh bạn Botco của bạn ấy, chắc anh ta sẽ nhiệt tình giúp ngay thôi.

Cả bọn cười phá lên. Botco là nhân viên mới của Tổng nha, người lúc nào cũng tỏ ra săn đón, hồ hởi với Gaby mỗi lần cô có việc tới cơ quan bố.

Quả nhiên, chỉ vài phút sau, Botco đã gọi điện cho biết chủ nhân của chiếc xe Porsche đỏ là Heinrich Engelma, chuyên nghề kinh doanh rượu mạnh, ở số nhà 15 phố Severin.

*

Đây là lần thứ tư trong một năm quy ẩn ở nhà thương điên, Adolf Hussler - tên lái xe điên rồ, kẻ muốn tiêu diệt tất cả những ai đi bộ và đi xe hai bánh - có khách tới thăm. Khách chẳng xa lạ gì với gã. Đó là người đàn bà tên Catrin, vợ một người có họ xa với Hussler và cũng là kẻ đang quản lí toàn bộ tài sản của gã, chịu trách nhiệm trả tiền viện phí cho gã nữa.

Catrin ngồi trong phòng khách ngắm nghía móng tay tỉa tót cẩn thận của mình. Mụ tự cho mình là người có nhan sắc. Nhiều người trong đám đàn ông cũng nghĩ vậy. Nhưng chính chồng mụ thì lại cho rằng thà ở với cả chục con rắn độc còn hơn là ở với mụ.

Cánh cửa bật ra đột ngột.

Catrin ngước đôi mắt xanh biếc nhìn lên nhưng rồi vội cụp xuống. Một "con vật" đang bò vào buồng. Trời ạ, Adolf đang bò bằng tứ chi như một con vật chớ đâu. Tóc xõa lòa xòa, gã cứ thản nhiên bò bằng hai tay và đầu gối tới trước mặt Catrin. Gã mặc quần soóc ngược, khóa quần lại ở đằng sau. Catrin hoảng hồn:

- Này Adolf, chú làm trò gì thế? Chú đâu có bịnh tới nông nỗi này chớ.

Gã điên khụt khịt đánh hơi liên tục trên mặt đất và sủa inh ỏi:

- Gấu, gấu, gấu, gấu...

- Nào, đừng giỡn vậy chớ, Adolf.

- Gâu, gâu...

- Nhà tôi gửi lời thăm chú. Ông ấy bảo rằng tiền của chú đã cạn nhẵn. Chúng tôi biết chú có một tài khoản bí mật ở Thụy Sĩ. Chúng tôi cần khoản tiền đó để trang trải viện phí cho chú. Kìa, chú có nghe tôi nói không đấy?

Adolf đã bò tới sát mắt cá chân Catrin và vẫn đánh hơi khụt khịt. Mụ đàn bà giận dữ rụt giò lại:

- Chú nhất định không nói cho tôi biết về số tài khoản đó hả Adolf?

Adolf chợt bò giật lùi từng chặp. Rồi gã thò tay móc túi lấy những thỏi đường ra ăn một cách ngon lành.

Mụ Catrin nổi sùng:

- Thôi được. Mày cứ việc ngậm miệng nghe. Rồi người ta sẽ tống mày ra đường cho coi. Đồ điên!

Mụ đá tung cánh cửa và bỏ ra ngoài. Coi, khi ấy Adolf mới chịu chồm lên bằng hai chân và nói với theo, giọng tỉnh queo:

- Cho tôi gửi lời thăm ông anh họ ở nhà nghe. Chừng nào lão tử, tôi sẽ về đưa đám.

- Đồ đểu!

Mụ đàn bà rít lên rồi đóng sầm cửa. Adolf lồng lộn:

- Không, không bao giờ tụi mày biết được ta để tiền ở đâu đâu. Lũ khốn kiếp chỉ nhăm nhe móc túi của tao ạ.

Gã nằm lăn ra đất, ngẫm nghĩ một lát. Hừ, bữa nay là một ngày xấu. Ngày mai cũng sẽ chẳng ra gì, nhưng thứ năm này... Hà, thứ năm này gã lại sẽ đi du ngoạn trên chiếc Ferrari màu đỏ và đời gã lại lên hương liền. Ôi, thứ năm!...

SÁU: MARGA NHẦM LẪN

Tứ quái bước lên cầu thang Tổng nha vào lúc chiều xuống. Cùng đi với chúng là một gã trai trẻ tuổi thuộc loại công tử bột con nhà giàu no cơm rửng mỡ. Tên "tù nhân" bị bọn chúng quản thúc kè kè đó là Fritz Engelma, quý tử của nhà buôn rượu Heinrich Engelma. Thằng này cao gần bằng Tarzan, tóc xoăn vàng óng, có bộ mặt khá điển trai. Nó phải cố lắm để không bật khóc.

Gaby nhanh nhẹn đưa tay gõ cửa văn phòng thanh tra Glockner. Giọng ba cô thật thân mật khi nghe ám hiệu quen thuộc.

- TKKG đó hả? Chờ một chút, ta đang có khách.

Chưa đến năm giây, một người đàn ông từ trong phòng bước ra, đầu cúi gằm. Ông ta thất thểu đi về phía cầu thang.

Tarzan nhanh nhảu:

- Xin chào ông Bracht!

Người đàn ông dừng chân, nhìn bọn trẻ. Ông chào đáp lại, tuy thực ra trong đám ông chỉ biết mỗi mình Gaby.

Tarzan hỏi thăm:

- Tụi cháu có được biết về chuyện không may của Ilona. Chị ấy giờ đỡ hơn chút nào không ạ?

- Vẫn bất tỉnh cháu ạ. Nhưng bác sĩ nói rồi nó sẽ tỉnh lại.

- Vậy thì tụi cháu chúc chị ấy sớm bình phục.

- Cảm ơn các cháu.

Ông Bracht thoáng mỉm cười rồi hấp tấp bước tiếp khiến đứa nào cũng ngậm ngùi. Tròn Vo lẩm bẩm:

- Thì ra ông ấy là bố chị Ilona.

Tarzan giận dữ huých Fritz Engelma:

- Mày thấy ông Bracth và chị Ilona khốn khổ đến chừng nào không hả? Chị ấy cũng bị chấn thương như ông Hagen đó. Hay cũng chính mày đã cán phải Ilona, hả?

Fritz rối rít:

- Không! Không phải tôi! Thề có Chúa, tôi nói thật đấy.

Đúng lúc đó, tiếng ông thanh tra Glockner vọng ra:

- Có chuyện gì ầm ĩ thế. Vô đây đi các cháu.

Ông thanh tra ngồi sau chiếc bàn rộng, cà-vạt nới lỏng. Gaby ôm cổ bố hôn. Cả bọn cất tiếng chào, trừ Fritz.

Ông thanh tra vui vẻ:

- Nào, nhân vật trẻ tuổi này là ai vậy, TKKG có thêm một thành viên mới à?

Tarzan đáp:

- Thưa chú, đây là Fritz Engelma, mười sáu tuổi, chưa có bằng lái ô-tô. Cậu ta đã nhận lỗi rồi. Fritz đã lén lấy chiếc Porsche của ông bố, một nhà buôn rượu ở phố Severin, số nhà 15, để tập làm anh hùng xa lộ. Với tốc độ 140 cây số một giờ, Fritz đã đụng phải một người đi bộ, tên là Hagen. Ông này hiện nay đang nằm trong bệnh viện, có lẽ vẫn còn bất tỉnh. Tụi cháu tình cờ phát hiện thấy nạn nhân. Còn công tử Fritz đây thì bỏ trốn, phóng xe nhanh tới mức lao vọt qua tụi cháu và thiếu chút nữa thì Gaby cũng đã bị tai nạn.

Gaby nói liền:

- Ba à, không có Tarzan lao vào xe con và gạt con ra ngoài thì con nguy rồi đó. Con sợ quá, bủn rủn cả chân tay.

Ông thanh tra không nói gì, nhưng nheo mắt nhìn Tarzan trìu mến. Tarzan lảng tránh ánh mắt đó của ông, nói tiếp:

- Dạ, nhờ Karl nhớ được số xe chiếc Porsche đỏ nên tụi cháu đã tìm ra địa chỉ số 15 phố Severin. Lúc tụi cháu ập vào cũng là lúc Fritz Engelma đang tìm cách xóa những vết sây xước trên xe. Lúc đầu cậu ta tính gây gổ nhưng sau đã thú nhận mọi chuyện.

Ông Glockner quay sang cậu công tử bột:

- Gia đình cậu có biết chuyện vừa rồi không hả?

- Dạ không... cháu rất lấy làm tiếc...

- Cậu đã làm cho một người bị thương nặng.

- Dạ, cháu... cháu... không muốn vậy.

- Cậu có hay lấy trộm xe đi chơi không?

- Thưa, chỉ thỉnh thoảng thôi ạ.

- Thỉnh thoảng là sao?

- Khoảng vài chục lần.

- Và cậu thường đi vào trong phố?

- Dạ, thường. Nhưng cũng có một lần cháu chạy trên xa lộ.

- Chiếc xe Porsche đó có tốc độ tối đa bao nhiêu?

Mắt Fritz sáng lên đầy hãnh diện:

- Thưa bác, có khi tới 230 cây số giờ.

- Hừ, thế mà cậu lại chưa có bằng lái xe. Đáng ra cậu phải biết cậu không được phép sử dụng xe chứ. Thôi, qua phòng bên ngồi chờ. Tôi sẽ báo tin cho ba cậu biết.

Fritz ngoan ngoãn đi ra, trong khi ông thanh tra nhấc máy điện thoại.

Tarzan không khỏi cười thầm: Rốt cuộc thì Marga đã nhầm về kẻ gây tai nạn cho Hagen. Nhưng cũng chính vì thế thì chị ấy mới đủ quyết tâm tố cáo tội lỗi của Frey và Hagen. Vậy đó, sự thật đôi khi lại được sáng tỏ do nhầm lẫn.

*

Bây giờ chỉ còn năm ba con chú cháu đối diện nhau. Giọng thanh tra Glockner trầm trầm:

- Kết quả điều tra của các cháu làm chú ngạc nhiên đó. Hồi nãy cô Marga đã tố cáo tiến sĩ Frey có âm mưu sát hại Hagen. Nhưng lúc chú và đội đặc nhiệm đến nhà Frey thì gã đã vù đi Zuyrich. Bà giúp việc có thông báo rằng đã có bốn đứa trẻ tới đó hỏi bà ta đủ điều. Ái chà, lại một lần nữa tính qua mặt cảnh sát hả?

Tarzan ngượng nghịu:

- Vụ này đầu đuôi là do chị Marga lộn thôi, chú ạ. Làm tụi cháu cũng nhầm. Nhưng giờ thì mọi việc đã sáng tỏ. À, chú cho phép cháu tò mò một chuyện. Ông Rudolf Bracht, ba chị Ilona, vừa ở đây xong, ông ấy có nghi ai là thủ phạm gây tai nạn cho chị ấy không ạ?

- Chúng tôi cũng đang giậm chân tại chỗ đây Tarzan. Vừa rồi ông Bracht gặp chú để trao đổi một vấn đề khác. Ông ấy quan tâm đến việc Jan Zeckel bị bắt vì phạm tội gì...

- Lạ thật...

Tarzan chép miệng. Rõ ràng có cái gì đó không ổn. Thằng Jan Zeckel này có thể là chìa khóa của một bí mật gì chăng? Ừnhỉ, tại sao một thằng du côn tầm cỡ như gã lại chịu xộ khám quá dễ dàng, không mảy may tìm cách chối tội khi bị buộc tội chứ? Và tại sao gã lại khai báo y xì như Tarzan đã hỏi chứ? Thôi được, hi vọng sẽ phát hiện được điều gì đó khá hơn ở nhân vật này. Ông Bracht, phải rồi...

Tarzan đứng dậy:

- Có lẽ tụi cháu nên báo với chị Marga về mọi việc. Rằng ông Frey không phải là tên sát nhân mà chỉ là một kẻ khủng hoảng thần kinh sau khi bị đổ bể vụ bán bí mật của hãng thôi. Và ông ta đã bỏ chạy.

Ông Glockner gật đầu:

- Frey đã hành động thật dại dột. Có lẽ lão bị thần kinh chăng?

*

Trời chạng vạng. Kế toán trưởng Rode từ trên phố đi về công ti BRUCHSEIDL. Ông ta xuống xe và lững thững đi vào ngôi nhà đồ sộ cao chín tầng. Chợt ông ta khựng lại vì phát hiện ra một thanh niên tóc hung đỏ có bộ mặt dữ dằn đang đứng ngay cạnh cổng hãng. Gã này ngước mắt ngắm ngôi nhà chẳng khác chi các du khách đứng trước một kì quan thứ... tám của thế giới. Nhìn gã, Rode thầm ớn lạnh: ngữ này chỉ có thể là một kẻ gây rối chuyên nghiệp. Thật ra, ông ta đâu có nhầm, vì đó chính là Leo Zeckel chớ ai.

Có điều, Leo đứng đó làm gì thì Rode cách chi mà biết được. Ông ta gật đầu chào người thường trực và bấm nút thang máy lên tầng chín, tầng của các sếp, theo cách nói của nhân viên trong hãng.

Thang máy ngừng, Rode bước ra cũng vừa lúc nữ thư kí trưởng Marga đang sửa soạn đi đâu với chiếc áo khoác trên tay.

- Chào Marga. Vụ Hagen ra sao rồi?

- Chào ông Rode. Tôi mới ở bịnh viện về. Hagen đã tỉnh, may mà không bị chấn thương sọ não nhưng cũng bị khâu mấy mũi. Âu cũng là luật vay trả. Ông ta đã tự trả giá cho hành động tống tiền của mình. Này Rode, nếu mọi người biết rằng tiến sĩ Frey đã thanh toán ông ta thì hãng chúng ta coi như tiêu tan uy tín.

Rode nhíu mày:

- Cô nói đúng. Thế mà tôi chưa nghĩ ra đấy. Tất nhiên, ai mà còn muốn nói đến chuyện mua bán, làm nhà làm cửa với cái hãng đã xảy ra những việc đê tiện như tống tiền, giết người chứ!

Marga quay lại thực tế:

- Ủa, hôm nay ông lại phải làm ngoài giờ ư?

- Vâng. Tôi còn chút việc phải làm.

Rode móc túi lấy bao thuốc lá, nhưng chỉ còn cái vỏ. Ông ta vội đi về phía phòng pha cà phê. Ở đó có máy bán thuốc lá tự động. Đi qua phòng thủ quỹ, Rode chợt phát hiện cửa còn để ngỏ. Rode thầm trách nhân viên tài vụ Doebl từ ngày vợ đẻ làm ăn bê trễ. Ông ta tính sập cửa phòng đó thì há hốc mồm lần nữa trước cánh cửa két cũng để ngỏ nốt. Rode biết chắc có 940.000 mark để ngày mai trả lương cho công nhân trong cái két đó.

Mắt Rode chợt nhíu lại. Rồi ông ta bước vội vào phòng pha cà phê, lấy bao thuốc lá và cố gắng bình tĩnh châm thuốc hút.

Trở lại hành lang, Rode thấy Marga vẫn chưa vào thang máy. Cô nhìn ông ta ái ngại:

- Ông cũng đừng làm việc quá khuya, ông Rode ạ.

Rode như người chết đuối vớ được cọc, đáp liền:

- Cảm ơn cô. Tôi cũng đã nghĩ lại rồi. Thời tiết đẹp thế này, quả thật chỉ một gã ngốc mới ngồi lại phòng làm việc. Xin cô chờ cho một chút. Tôi lấy cái áo khoác rồi ta cùng xuống vậy.

Hai người rời văn phòng hãng. Chỉ còn lại người gác cổng trong căn phòng lắp kính. Và trên tầng chín là khoản tiền 940.000 mark nằm trong một cái két để ngỏ.

*

Tarzan và ba chiến hữu phóng xe như bay đến công ti BRUCHSEIDL mà suýt chút nữa phải trở về tay trắng. Chạy ngược chiều chúng là một chiếc Opel lù lù khiến thằng Karl kêu lên:

- Ông kế toán trưởng Rode kìa. Hỏi thăm ông ấy coi chị Marga còn ở hãng không đại ca?

Chiếc Opel vọt luôn làm Máy Tính xịu mặt:

Thằng mập có vẻ hên hơn quân sư. Nó la muốn bể phố xá:

- Nhìn kìa, chiếc xe chạy sau là xe chị Marga đó!

Đúng y chang như Kloesenn đã phát hiện, chiếc xe hơi nối đuôi thứ hai sau xe Rode cỡ vài chục mét đã tấp vô lề khi nhận ra đám trẻ. Marga thò đầu ra khỏi cửa xe:

- Có chuyện gì vậy các em?

Tarzan lại gần nói luôn:

- Tụi em được biết chị đã kể mọi chuyện về Hagen và tiến sĩ Frey với ông thanh tra. Nhưng chị chưa biết những tin mới nhất. Tiến sĩ Frey đã trốn sang Thụy Sĩ đem theo nhiều vàng bạc của cải. Có điều ông ta lại chẳng liên quan gì đến vụ tai nạn của ông Hagen cả.

- Sao? Không dính líu mà ông ta bỏ trốn ư?

- Không, chị à. Nhưng dù sao ông ta vẫn là một con người tồi tệ.

Marga rơm rớm nước mắt:

- Phải, tôi thật không ngờ tiến sĩ Frey lại là một con người như thế.

Ngay lúc đó tiếng huýt sáo của Karl vang lên. Tarzan tạm biệt Marga và hẹn sẽ gặp lại.

BẢY: MẤT TRỘM

Tứ quái quần xe đạp sát bên cạnh Leo Zeckel. Tên ma đầu này hai tay đút túi quần đứng ngay đầu một con hẻm nhỏ và đang mải mê ngắm tòa nhà đồ sộ của công ti BRUCHSEIDL đến nỗi đám trẻ rề xe sát nách mà gã cũng không hề hay biết. Lúc giọng Tarzan cất lên cộc lốc gã mới nghĩ đến chuyện... giật mình.

- Thế nào, bà gì đó lại nhờ anh đi nhắn tin đó à?

- Tụi bay muốn gì hả?

- Anh có nhiều hành động khả nghi lắm. Lúc trước thì anh rình mò ngôi biệt thự của ông Bruchseidl rồi giả đò hỏi thăm địa chỉ. Bây giờ anh lại nhòm ngó công ti của ông ta. Bộ muốn mua nhà sao? Anh đang có căn nhà đẹp quá còn gì. Thêm nữa, tối đến anh làm việc ở Disco, còn chú em thì đang ngồi nhà đá, anh cần chi nhà, hả?

Leo Zeckel nghiêng đầu như một con nai vàng ngơ ngác:

- Tao không hiểu gì cả. Mày nói gì vậy? Bruchseidl là ai vậy cà?

- Thôi được. Nói cho anh biết, nếu nhà Bruchseidl bị mất trộm, tụi này sẽ biết ngay ai là thủ phạm. Và lúc đó, anh có thể được đoàn tụ cùng chú em Jan trong nhà đá đó.

Leo không nói không rằng, lảng đi. Gaby nhìn theo gã lẩm bẩm:

- Gã Leo này lợi hại hơn thằng Jan nhiều. Mình nghe ba mình nói sàn nhảy Flamingo-Disco nơi gã làm có cả đường dây buôn ma túy và vũ khí ngầm đó.

Tarzan vỗ tay xuống ghi-đông:

- Sao chúng ta lại quên mất năm bức thư tống tiền nhỉ. Trong thư, kẻ nặc danh dọa sẽ cho nổ tung tòa nhà chín tầng nếu BRUCHSEIDL không chi một triệu mark. Ái chà, vụ tống tiền đó không biết có liên quan đến hai chuyến trinh sát của Leo mà tụi mình bắt gặp không đây?

Tròn Vo ôm hộp bánh ga-tô mà sốt ruột:

- Dẹp, dẹp. Nổ tung Trái Đất này cũng mặc kệ. Mình đói lắm rồi. Bánh dâng tận miệng mà không được giải lao chút nào để ăn, quả là tệ hại...

Tarzan kiên quyết:

- Lúc này việc cần làm ngay là đi tìm chìa khóa ga-ra nhà Bruchseidl chớ đâu phải ăn bánh ga-tô, Willi.

Tròn Vo đành thở dài trước mệnh lệnh của đại ca. Nó mải miết đạp xe theo các bạn nhưng miệng làu bàu không ngớt về cái bệnh "thám tử độc đoán" của thằng bạn cùng "Tổ đại bàng".

Lúc đạp xe ngang công ti của Marga, bốn quái hơi ngạc nhiên khi thấy chiếc Opel của Rode đậu lù lù. Tưởng ngài kế toán trưởng đã về tới nhà rồi chớ ai dè ông ta còn quành về hãng.

Ngó cái xe màu nâu biển số PR 111 đó, không hiểu sao Tarzan cứ mường tượng tới bộ mặt vàng ệch của ông kế toán trưởng với một nỗi khó chịu vô cớ.

*

TKKG đã đứng trước ga-ra nhà Bruchseidl. Cả bọn bắt đầu tìm nơi giấu chiếc chìa khóa. Tròn Vo bỗng tỏ vẻ muốn làm chỉ huy. Nó bảo:

- Này, tụi mình hãy tìm chìa khóa theo phương pháp "nóng, lạnh" nghe. Nghĩa là như vầy: khi ai đó đến gần chỗ có chìa khóa, mình sẽ nói "nóng", xa thì mình nói "lạnh". Hồi nhỏ, mình vẫn chơi trò tìm trứng thỏ kiểu đó mà. Mình thì tìm, ba mình thì nói "nóng, lạnh" và lần nào mình cũng tìm được trứng thỏ nha.

Gaby phì cười:

- Thôi đi Ông Địa. Tại ba bạn giấu trứng nên ổng biết trước và điều khiển bạn. Còn ở đây, bọn mình đâu biết chìa khóa nằm chỗ nào mà nóng với lạnh chớ.

Tròn Vo vẫn khăng khăng:

- Đáng thương thay cho những kẻ không tin vào phép màu nhiệm như bạn, Công Chúa à. Ai không thích thì thôi. Nào Tarzan, tao với mày thử coi nghe.

Chẳng cần nghe Tarzan đồng ý, thằng mập liền "nóng, lạnh" inh ỏi. Tarzan đành chiều ý bạn, guồng cẳng theo sự điều khiển của Tròn Vo. Lúc Tarzan đến gần một hòn gạch nằm ngay gần cánh cửa, Tròn Vo bỗng la làng "Nóng! Nóng". Nó la hoài tới lúc Tarzan chịu nhấc hòn gạch mới chịu im. Kì lạ thay, chiếc chìa khóa hiện ra dưới hòn gạch trước những con mắt sững sờ của cả bọn.

Gaby vội lao tới, cầm chìa khóa cho vào ổ khóa ga-ra vặn thử. Vừng ơi, cửa mở ra rồi!

Cả bọn nhìn Tròn Vo đầy thán phục. Tarzan nghi hoặc:

- Làm sao mày biết có chiếc chìa khóa ở chỗ đó, Willi?

Mập ta nhoẻn cười trên gương mặt trăng rằm:

- Đơn giản như mày là Tarzan còn tao là Tròn Vo vậy thôi đại ca. Lúc tụi mình tới đây lần đầu, tao bị trượt chân ở chỗ đó. Hòn gạch bị đá lệch đi. Và vì tao là người ưa ngăn nắp nên tao phải xếp hòn gạch vào chỗ cũ và đã trông thấy chiếc chìa khóa. Nhưng tao đâu nghĩ nó là chìa khóa ga-ra. Tới khi tụi mình đi tìm chỗ giấu chìa khóa ga-ra, tao mới sực nhớ ra. Tiếc thật. Nếu tao nhớ ra từ lúc đó có thể tụi mình đã có thời gian thưởng thức món quà của cô Marga rồi!

Gaby an ủi anh bạn mập:

- Thế này bạn cũng đáng được ăn bánh ga-tô rồi Willi à.

Nhưng Karl không phải là đứa dễ quên nhiệm vụ:

- Các bạn đừng quên chiếc Ferrari màu đỏ chớ!

Tarzan và Karl kéo cánh cửa ga-ra. Mùi xăng dầu phả vào mũi mọi người. Cả đám thận trọng bước giữa chiếc xe Jeep và... một chiếc xe màu đỏ, sau đó bước ra phía mũi xe trố mắt nhìn những vết trầy thê thảm xung quanh bộ phận đèn trước của chiếc Ferrari. Giọng Karl như hụt hơi:

- Cảm ơn Thượng đế, cuối cùng chúng ta cũng đã tận thấy mắt chiếc xe ma. Giờ chỉ còn có việc tìm ra kẻ đã sử dụng nó.

Tarzan mở cửa xe ngồi vô vị trí người lái. Không thấy chìa khóa điện.

Tiếng Kloesen reo lên:

- Ở ven tường có một hộp sắt nhỏ. Đợi tao mở ra thử coi, lạy Chúa, chìa khóa điện chiếc Ferrari.

- Tuyệt lắm, Ông Địa. Nhưng mình không nên khởi động máy làm gì. Như thế, có nghĩa là tên lái xe đã sử dụng chiếc xe này mà không có sự đồng ý của chủ nhân. Vậy kẻ đó có thể là ai chứ? Phải là một người biết chỗ giấu hai chiếc chìa khóa. Các bạn nghĩ sao hả các nhà thám tử? Rode và Frey là... thằng điên hở? Rõ ràng ông chủ Bruchseidl chỉ tin tưởng và bàn giao chiếc xe ma cho hai gã này. Và chỉ có hai gã này biết chỗ giấu hai chiếc chìa khóa, như chị Marga đã nói.

Máy Tính lắc đầu:

- Nhưng từ chỗ biết chìa khóa đến chỗ có hành vi phạm tội khác xa tới một trời một vực. Cả Rode lẫn Frey đều không mắc bịnh thần kinh.

- Ô-kê! Về lí thuyết thì có vẻ là Rode hoặc Frey. Nhưng chính tao cũng không có tin vào điều đó đâu Karl.

Tròn Vo tròn mắt:

- Vì sao chứ, các bồ?

- Bởi vì nay mai ông Bruchseidl sẽ về. Chắc chắn ông ta sẽ báo cảnh sát về tình trạng chiếc xe. Và người ta sẽ dễ dàng đi tới kết luận rằng Rode và Frey là hai kẻ có nhiều khả năng đã sử dụng xe và gây án nhất. Vả lại, nếu một trong hai người kia là tên lái chiếc xe ma thì việc buộc tội đâu khó khăn gì. Kẻ đó sẽ không thể chứng minh được tình trạng ngoại phạm của mình trong suốt hai chục vụ tai nạn. Không, Rode và Frey chưa ngu ngốc đến vậy. Tụi mình nên loại trừ họ ra.

Karl trầm ngâm:

- Vậy có nghĩa là còn có một người nữa thông tỏ đường đi lối lại ở đây.

Gaby nhảy dựng lên như bị kiến cắn:

- Leo Zeckel! Các bạn thấy thế nào?

- Không. Mình cũng không nên loại trừ khả năng này. Thằng đầu gấu ấy tuy rành đường đi nước bước ngôi biệt thự nhưng có lẽ nó đột nhập vô đây vì một mục đích khác. Thêm nữa, hơn 20 vụ của chiếc xe ma đều xảy ra ban đêm trong khi Leo chỉ có thể lang thang vào ban ngày. Đêm nó còn phải gác cửa vũ trường chớ.

Tròn Vo chán nản:

- Tao lên xe ngồi ăn bánh đây. Thì còn biết làm gì hơn nữa chớ?

- Yên tâm đi Willi, cách chi thì mày cũng sắp được ăn bánh rồi. Chỉ cần mày kiếm giùm tao một cái chìa khóa vớ vẩn nào là tụi mình sẽ sắp xếp được liền chuyện đó.

- Hừm, hừm... bắt bí nhau quá hả. Biết kiếm nó ở đâu bây giờ?

- Vậy thì Karl. Mày có không?

- Đại ca định chơi một cái chìa dổm bỏ vào chiếc hộp bên tường chớ gì. May phước, tao có một cái chìa hư trong túi đây.

Tarzan hài lòng:

- Xong. Kế hoạch tác chiến của chúng ta như sau: ba thằng con trai tụi mình sẽ luân phiên canh gác trong bụi cây rậm rạp ngay từ bây giờ để mai phục thằng điên. Việc này con gái không thể tham dự được. Mà này Gaby, bạn giữ bí mật giùm tụi mình trước ba bạn. Lí ra thì phải báo việc này với ba bạn mới đúng, nhưng tính mình vẫn thích được tự giải quyết đã.

Sau đó Tarzan để chiếc chìa khóa Karl đưa vào cái hộp đặt bên tường. Cả bọn khóa cổng ga-ra, đặt chìa khóa vào dưới viên gạch như cũ.

*

Cũng trong thời gian trên, ông anh họ của Adolf Hussler đang ngồi rung đùi trong phòng khách nghe mụ vợ đỏm dáng Catrin kể về chuyến moi tiền thất bại. Lão chẳng lấy làm buồn vì cái tin đó. Hà cớ gì lão già ngoài 50 tuổi hói đầu, bụng bự này phải lo âu chớ, khi công việc làm ăn đang phát đạt và phần lớn cũng nhờ có thêm mớ tài sản rúc rỉa được của thằng em mất trí. Lão chỉ nói ngắn gọn:

- Dẹp! Nó không nói thì thôi. Nay mai hết tiền nó muốn đi đâu thì mặc xác!

Lão ngốn thêm một khúc dồi to tướng, chiêu một ngụm rượu mạnh và khệ nệ đứng lên, đính vô má mụ vợ một cái hôn nhầy mỡ:

- Thế nhé, tôi đi làm vài ván bài đây.

Người đàn bà 37 cái xuân xanh, cho tới khi không còn nghe tiếng động cơ ô-tô của chồng thì mới tới bên máy điện thoại. Tiếng chuông réo vang. Ả xưng tên. Một giọng đàn ông:

- Ôi em thân yêu. Anh Paul Rode đây! Lão béo của em còn trụ ở nhà hay đi đánh bài rồi?

- Anh cứ nói đi. Lão phệ ấy biến rồi.

Cách đây khoảng năm rưỡi, Catrin và Rode quen nhau tại một buổi dạ tiệc ở nhà Bruchseidl. Bữa đó Adolf Hussler và nhiều người quen của chủ nhà cũng có mặt nhưng Catrin đâu có để ý tới ai, ngoài lão kế toán trưởng khéo tán. Từ bữa đó hai người có tình ý và thường vụng trộm gặp nhau. Catrin luôn áy náy cho rằng mốt tình này là liều lĩnh và đáng trách. Ngược lại, lão Rode luôn ao ước có dịp cùng ả đi đến một hòn đảo cô quạnh để có thể suốt ngày dạo chơi trên bãi biển, ăn chuối và dừa đến chán thì thôi.

Bữa nay lão lại nhắc cái vở cũ:

- Em yêu ơi, hôm nay thì anh đã có điều kiện để đưa em đi thật xa và thỏa nỗi ước mong của tụi mình. Anh sẽ đưa em đến hòn đảo xa vắng đó. Em không phản đối chứ?

- Ôi, cục cưng của em. Em đã chẳng nói với anh cả trăm lần rồi còn gì. Em sẽ đi theo anh.

Catrin hứa đại mà Paul Rode cứ tưởng bở. Tội nghiệp cho viên kế toán trưởng, cách chi gã biết mụ đàn bà lẳng lơ kia mê cái bụng phệ an toàn của ông chồng già giàu có hơn là phiêu lưu một cách bấp bênh với... hòn đảo vô hình. Trong mắt mụ, kế toán trưởng Rode hoặc một gã nhân tình nào khác chỉ là trò giải lao lúc vui buồn mà thôi.

Coi, Rode nói như đinh đóng cột:

- Anh đã thu xếp xong tới chín mươi chín phần trăm. Khi giải quyết xong một phần trăm cuối cùng anh sẽ phôn cho em. Mai tụi mình gặp nhau vào giờ này nhé, em yêu.

*

Mới tờ mờ sáng mà tin công ti BRUCHSEIDL bị mất trộm đã lan ra khắp các phòng ban. Tên gian phi đã đập cửa sổ đột nhập vào nhà, leo lên tầng chín lấy toàn bộ tiền trả lương công nhân trong két sắt, đúng 940.000 mark. Toàn công ti như phủ băng tang.

Do thiếu người, thanh tra Glockner lại phải nhận điều tra vụ này. Thoạt tiên ông tiếp xúc những người phụ trách: kế toán trưởng Rode và bốn ông trưởng phòng. Sau đó ông nói chuyện với thủ quỹ Doebl. Người này lo lắng ra mặt và điều đó không qua được mắt ông thanh tra. Tuy nhiên, suốt buổi sáng chưa có dấu vết gì sáng sủa.

Đến chiều thì cuộc điều tra xoay sang hướng khác, khi thủ quỹ Doebl lại trình diện thanh tra Glockner với gương mặt trắng bệch:

- Thưa ông thanh tra, tôi... tôi không nhớ mình đã khóa két hay chưa nữa. Vợ tôi mới sinh con, tôi... không còn đầu óc nào...

- Tốt lắm. Điều anh vừa nói đã làm lung lay giả thuyết về kẻ lạ đột nhập. Cảm ơn anh.

Marga thì ấp úng:

- Có thể là kẻ đã tống tiền chăng, thưa ông thanh tra? Có... một tên đã nhiều lần gửi thư tống tiền ông chủ, nhưng ông chủ đã ra lệnh cho ông Rode hủy những bức thư ấy.

- Vâng. Tôi có biết nội dung những lá thư ấy khi thẩm vấn ông Paul Rode. Tuy nhiên chưa thể khẳng định vụ trộm có liên quan tới những lá thư tống tiền. Xin mọi người bình tỉnh, chúng tôi sẽ có kết luận sau.

Cũng ngay buổi chiều thứ tư ấy, Gaby đã nhận được tin sốt dẻo. Công Chúa lập tức quay số phôn kí túc xá. Cô tốn mất năm phút để chờ thầy giám thị gọi Tarzan.

- Tarzan nghe đây!

- Gaby đây đại ca! Bạn biết không, hãng Bruchseidl vừa bị mất trộm 940.000 mark. Sao, nghe tin sốt dẻo này bạn có dẹp được cơn buồn ngủ sau vụ canh chừng ga-ra nhà Bruchseidl xôi hỏng bỏng không cả đêm qua không hả?

- Trộm hả? Số tiền đó có để trong ba-lô được không?

- Mình đâu có biết. Chưa bao giờ mình thấy số tiền lớn như vậy.

Rồi Gaby kể lại những gì cô nghe được từ ba cô. Sau cùng, cô nói thêm:

- Mình nghi gã Leo Zeckel lắm đó Tarzan. Gã đã say sưa quan sát tòa nhà chín tầng đến thế kia mà. Và mình cũng đã nói với ba mình điều nghi ngờ này.

Tarzan trầm ngâm:

- Nhưng làm sao Leo biết két không khóa chớ? Ờ, phải rồi, hay là Doebl ăn rơ với Leo nhỉ. Và gã đã cố tình không khóa két cho Leo Zeckel hốt ổ. Được rồi, mình sẽ phóng tới đó ngay đây.

Tarzan chào Công Chúa rồi cúp máy. Hắn chạy như điên lên lầu. Thằng mập vẫn ngủ như chết. Tarzan gào muốn sập "Tổ đại bàng":

- Dậy mau Kloesen! Có chuyện rồi!

Đoạn hắn mặc vội quần áo và phóng xe tới công ti BRUCHSEIDL, chào thua anh bạn béo vẫn say giấc nồng.

*

Lại là mười tám giờ. Mọi người đang lục tục kéo ra thang máy. Paul Rode nghe rõ tiếng chân bước và tiếng nói chuyện rì rầm, đủ nghe của các nhân viên. Phòng làm việc của viên kế toán trưởng đặc khói thuốc lá, mùi hôi nồng nặc khó chịu. Rode giụi điếu thuốc thứ 30 vào gạt tàn, uể oải đứng dậy, hé cánh cửa sổ quan sát. Lão thấy Marga đang bước vội ra thang máy, tay cầm một cái túi xách nhỏ, vẻ mặt mệt mỏi.

Rode kiên nhẫn chờ cho tới khi cả tầng chín chỉ còn lại một mình lão. Lúc này sự yên ắng bao trùm xung quanh lão, tiếng xe hơi vọng lên như từ cõi nào xa xăm. Lão rời phòng làm việc đi dọc hành lang về phía trái và mở cánh cửa cuối cùng. Đây là phòng lưu trữ những hồ sơ tài liệu không mấy giá trị và không phải lưu trong máy vi tính, chỉ một số người có chìa khóa. Rode đắc chí thò bàn tay phù thuỷ rút cái cặp da dưới đống hồ sơ. Khỏi cần kiểm tra, lão cũng biết trong cặp chứa 940.000 mark.

Lão đợi thang máy khoảng hai phút thì... cửa mở.

Mẹ kiếp, một thằng người nào đó đã lù lù chìa lưng về phía lão trong thang máy. Ai vậy nhỉ? Nhưng ai cũng bất chấp, Rode bước vào chung buồng với gã kia và ấn nút xuống tầng trệt. Người lão đầm đìa mồ hôi.

Hà, thế là êm. Khỉ gió ạ, ẵm gọn gần một triệu mark mà lão cứ như nằm mơ. Thật là một dịp may hiếm có, chỉ có thể gặp được một lần trong đời. Cái thằng cha Doebl lơ đãng phen này đáng được... tăng lương!

Trong đầu Paul Rode hiện lên hình ảnh một hòn đảo hoang vắng với cát trắng phẳng lì và cơ man dừa, chuối. Ở đó nàng tiên Catrin của lão với đôi chân trần, tóc xõa trước ngực đang nhảy lò cò trên sóng nhấp nhô...

Thang máy chạy. Cái gã đi chung thang máy bỗng quay mặt về phía Rode. Paul Rode toát mồ hôi lạnh. Đúng là quỷ tham ma bắt, cái gã tóc hung đỏ, mặt mũi có "ngầu" này buổi chiều qua đứng xớ rớ trước thềm công ti chớ đâu. Và lão thì khi đó đã nghĩ y là một tên lưu manh chuyên nghiệp, hung hãn... Đúng lúc đó thang máy bất ngờ bị khựng lại giữa tầng ba và tầng bốn.

Gã tóc đỏ, phải, đó chính là Leo Zeckel, trợn mắt dòm trân trối vào bảng nút điện:

- Cái gì thế này?

Y vội ấn tay vào nút báo động, hét toáng lên:

- Khốn nạn thật! Chiếc thang máy chó má này.

Paul Rode chết điếng. Cái cặp da trong tay lão trở nên nặng trĩu. Tuy vậy, lão vẫn khinh miệt nhìn gã tóc đỏ và rủa thầm: "Đồ con lừa!".

- Chỉ có lão gác đêm mới giúp được chúng ta thôi, nhưng nếu lão đang trong phòng vệ sinh thì cứ việc mà chờ. Lúc này trong hãng chắc chẳng còn ai. Phải chờ mươi phút là ít, mà cũng có thể sẽ phải ngồi chờ trong này tới sáng mai đó anh bạn!

Thằng ma cô run lẩy bẩy. Răng y nghiến kèn kẹt như kẻ sắp động kinh. Rode đâm ra nghi hoặc. Nào, nó đâu có thèm chú ý tới cái cặp của mình, nó chỉ... phanh hết nút áo. Ôi trời, trong ngực áo nó có tới sáu túi khác nhau đựng đồ nghề "nhập nha" thiên hạ. Một tên trộm đạo thứ thiệt chăng?

Rode ngạc nhiên nhìn Leo luống cuống rớ một chiếc "tuộc-nơ-vít" vặn lấy vặn để các con ốc bảng điện, luống ca luống cuống.

Thang máy vẫn không nhúc nhích một li.

Rode tỏ vẻ thương hại:

- Bình tĩnh nào. Có gì mà hoảng quá như thế. Chắc là mất điện đấy thôi.

Leo gầm lên như cọp rống:

- Hả? Mất điện à? Bỏ mẹ cả lũ rồi.

- Cái gì?

- Chúng ta sẽ tan xác! Ông hiểu chưa?

- Sao?

Leo liếc đồng hồ đeo tay, cặp môi gã cứ giựt giựt:

- Ông ngu hơn bò. Tôi đã cài bom ở tầng hầm dưới cầu thang máy này. Chỉ sáu phút nữa là tòa nhà này sẽ nổ tung. Trời ơi là trời, chúng ta sẽ tan xác ở đây!

Trong một giây, Paul Rode như bị nghẹt thở. Lão không còn điều khiển nổi đôi tay của chính mình, để mặc cái cặp da đựng tiền rơi xuống. Chao ơi, trước cái chết đột ngột thì tiền bạc chỉ là một đống giấy lộn. Hơn nữa đây lại là những đồng tiền tội lỗi. Lão chợt thấy cắn rứt trong lòng.

Lão thở khò khè:

- Thì ra chính mày... mày... mày là kẻ đã... đã viết những lá thư tống tiền?

Leo dựa lưng vào tường thang máy gật đầu mệt mỏi.

- Và mày... mày đã dám... hành động như lời đe dọa ở bức thư thứ năm...

Lưỡi Leo lúc này thè lè ra ngoài chẳng khác gì con chó săn lúc mải mê quan sát con mồi. Gã rên rỉ:

- Vậy... vậy là chúng ta sẽ cùng chết ở đây rồi. Tôi đâu muốn làm hại ai, cũng chẳng định giết ai. Tôi chỉ định phá phách chơi thôi. Tôi căm ghét những kẻ giàu sụ nhưng bần tiện bủn xỉn như lão Bruchseidl này. Tôi tên là Leo Zeckel, xin hỏi tôi sẽ hân hạnh được tan xác cùng ai đây?

TÁM: BI KỊCH TRONG NHÀ TRỌ

Tuy đã phóng hết tốc lực nhưng khi đến nơi Tarzan không thấy có xe của thanh tra Glockner cũng như xe cảnh sát trên bãi đỗ xe của công ti BRUCHSEIDL. Hắn thở phì phò, rút khăn lau mồ hôi, và dựng xe vào tường.

Các cửa sổ đều đóng, không có ánh đèn, không một bóng người. Mọi người đã về hết, quá giờ tan sở mười phút rồi còn gì.

Tarzan phóng về phía cửa chính và lao vô phòng thường trực. Đèn đỏ báo động ở thang máy, nhưng chung quanh không một bóng người.

Đúng vào lúc hắn hoang mang tột độ thì có tiếng giật nước và tiếng mở cửa trong nhà vệ sinh. Một ông già tóc bạc trắng bước ra.

- Cậu tìm gì ở đây hở chú nhóc?

- Dạ, chào bác. Cháu có hẹn với thanh tra hình sự Glockner, ông ấy là người đang điều tra vụ trộm, chắc bác đã nghe nói về chuyện đó.

Ông già gật gù:

- Ừ... ừm, thế hử. Kìa, xe của ông thanh tra đã tới đó.

Tarzan quay nhìn ra sân. Đúng là chiếc xe hơi quen thuộc của ông Glockner đã tới. Gaby nhìn thấy Tarzan, đang vẫy tay chào. Rồi hai cha con bước vào nhà.

Sau khi chào hỏi người gác cổng, ông Glockner vỗ vai Tarzan:

- Gaby đã nói với chú về suy đoán của cháu. Nếu Leo Zeckel là tên gian tế hợp tác với nhân viên kế toán Doebl thì mọi sự thật đơn giản...

- Chú đang tìm Leo ạ?

- Ừ. Chú đã đi tìm nát con xóm lao động gã ở nhưng không ai biết gã đi đâu cả.

Ông già gác đêm ấp úng:

- Thưa ông thanh tra, tôi cần phải thực hiện... nhiệm vụ...

- Thì bác cứ làm đi.

- Ấy, mọi nhân viên đã về hết rồi. Tôi được lệnh phải đóng cổng ngõ cẩn thận. Tại đây hiện chỉ có mình tôi.

Tarzan ngạc nhiên:

- Bác có chắc như vậy không? Bác nhìn kìa, đèn đỏ ở thang máy đang nhấp nháy. Hình như trong đó còn có người?

Cả ông thanh tra, Gaby và người gác cổng đểu quay về cửa thang máy.

Người gác cổng vội tiến về phía thang máy ấn vô cái nút nào đó và chiếc thang máy đã chạy tiếp xuống. Từ trong buồng thang máy, hai bóng người vọt ra, miệng la thất thanh:

- Chạy đi! Chạy lẹ lên!

- Trời, đáng ra bom phải nổ rồi đó!

Leo Zeckel trán đẫm mồ hôi, hoảng hốt lao ra phía cửa. Dễ thôi, Tarzan chỉ lặng lẽ choãng chân ngang một cái là gã ngã sấp xuống sàn.

Gã nằm im không nhúc nhích. Tarzan kêu:

- Còn tên kia nữa, chú Glockner. Ủa, ông kế toán trưởng Paul Rode!...

Đúng vậy. Paul Rode đang huơ huơ cánh tay như người đuổi gà, mồm lắp bắp:

- Chạy đi. Thằng ma cô đó là kẻ đã viết năm lá thư tống tiền. Chính nó là thủ phạm gài bom dưới tầng hầm. Đúng ra bom phải nổ từ lâu rồi, từ cách đây...

- ... từ cách đây bốn phút. Có lẽ hệ thống ngòi nổ xịt rồi.

Leo uể oải nối lời Rode và từ từ đứng dậy.

Ông già gác đêm co rúm lại vì kinh hoàng.

- Mày... mày dám...

Thanh tra Glockner đã lấy lại bình tỉnh. Ông ra lệnh:

- Mọi người hãy ra khỏi nhà. Ra hết. Bất cứ lúc nào trái bom cũng có thể phát nổ.

Ông xốc nách Leo Zeckel lôi xềnh xệch mà không gặp một sự kháng cự nào. Tên anh chị đã hoàn toàn kiệt sức vì bị khủng hoảng tinh thần sau vụ khủng bố... hụt. Gần mười phút trụ trong buồng thang máy đã tiêu diệt mọi nhuệ khí của gã.

Coi, trong khi mọi người ba chân bốn cẳng tìm vị trí an toàn thì con mắt Tarzan đã phát hiện cái cặp nằm chỏng chơ ở cửa thang máy. Nhanh như một tia chớp, hắn bay về phía đó chụp cái cặp căng phồng. Hắn nghĩ chắc đây là cặp của Leo và có thể chứa những bằng chứng quan trọng.

Khi Tarzan chạy vội theo mọi người ra sân thì Rode bất ngờ nhào đến nhanh như một siêu cầu thủ bóng ném, giật lấy cái cặp, miệng rối rít:

- Cho tôi xin lại! Cảm ơn cậu. Đây là cặp hồ sơ của tôi.

Thanh tra Glockner bập cái còng số 8 vào tay Leo và tống gã vào trong xe. Kế toán trưởng Rode kể lại những việc xảy ra trong thang máy. Có lẽ Leo bị hoảng loạn trong lúc kề cái chết nên đã thổ lộ tất cả với Rode.

Rồi ông thanh tra chụp máy bộ đàm.

- Thanh tra Glockner đây. Yêu cầu cho chuyên gia rà phá bom mìn đến công ti BRUCHSEIDL cấp tốc...

Tarzan kéo Gaby ra một góc chán nản:

- Vậy là mọi dự đoán của mình tan như bọt xà phòng. Leo chính là tên tống tiền và gài bom. Gã đâu có dính dáng gì tới vụ ăn trộm bạc triệu.

Gaby an ủi hắn:

- Dù sao nhờ chuyện này mà thủ quỹ Doebl có lí do để được gỡ tội. Nếu Leo thông đồng với Doebl để ăn trộm khoản tiền gần một triệu hôm qua thì gã đã xa chạy cao bay từ khuya rồi, đâu còn dẫn xác về đây.

Trong khi chờ đợi lực lượng công binh tới, mọi người đều hồi hộp ngó về tòa dinh cơ chín tầng. Không có quả bom nào nổ cả! Công ti BRUCHSEIDL vẫn vững như bàn thạch.

Tarzan bỗng giật mình bởi một bàn tay đập khẽ lên vai. Bàn tay kèm theo 50 mark mới chết dở.

Hắn ú ớ:

- Ơ... Ông Rode hả. Rất tiếc, tôi lại không có tiền lẻ đổi cho ông.

Paul Rode cười cầu tài:

- Không, đây là của cậu mà.

- Sao lại của tôi?

- Vì cậu đã giúp tôi lấy lại chiếc cặp. Đó là một hành động phi thường giữa lúc trái bom có thể phát nổ, cậu đã liều mình vì tôi.

Tarzan cười:

- Có gì mà phi thường ạ? Tôi cho rằng Leo Zeckel chưa đủ tay nghề để chế tạo một trái bom và gã đã phạm sai lầm. Ông Rode ạ, chỉ chạy có ba bước và cúi xuống một lần để nhặt cái cặp thì chỉ đáng dăm xu là cùng. Ông hãy cất tiền đi. Cảm ơn lòng tốt của ông.

Hắn lại giật mình lần thứ hai bởi cánh tay Gaby kéo mạnh. Cô bé la lên thảng thốt:

- Ba ơi, có chiếc xe hơi nào rề rề đến ngó gã Leo chằm chằm kìa...

- Đâu hả Gaby?

Cô bé chỉ tay về phía chiếc ô-tô vừa phóng mất hút.

- Lạy Chúa, thằng Jan Zeckel ở trên xe.

Thanh tra Glockner vỗ trán:

- Làm gì có chuyện đó. Không lẽ Jan vượt ngục. Nó đang ngồi trong nhà giam mà.

- Con thấy rõ ràng. Một người tóc hung đỏ cắt ngắn mà. Con thề mà con không nhầm đâu ba.

Tarzan phản đối:

- Chỉ là người giống người thôi. Yên tâm đi Gaby. Trên thế gian này có biết bao nhiêu thằng con trai tóc hung đỏ và đầu đinh.

Bây giờ thì còi xe cảnh sát mới vang lên. Các chuyên gia phá bom đã đến hiện trường và nhiệm vụ của Leo lúc này là mô tả lại nơi mà nó đã cài bom thất bại.

Chỉ sau ít phút, người đội trưởng công binh đã tung trái mìn lên cao rồi cười ngất:

- Cái thằng khủng bố đã làm một trái bom... đồ chơi. Sơ sài kiểu này làm sao nổ được.

Bố già Glockner vẫy hai quái Tarzan và Gaby về chiếc BMW. Ông nói từng tiếng:

- Ba đã gọi bộ đàm về trung tâm hỏi thăm về thằng Jan Zeckel. Nó vẫn còn trong tù. Leo sẽ được nhập bọn với nó! Dù quả bom của Leo chỉ là một trò trẻ ngu xuẩn nhưng không vì thế mà mục đích hành động của Leo không bị trừng phạt.

Gaby vẫn bán tín bán nghi:

- Sao kì quá vậy? Rõ ràng con đã thấy Jan mà.

*

Tuy đã bảy giờ tối nhưng trời vẫn còn sáng. Bầu trời không một gợn mây. Nhà trọ mang tên Buchenhohe nằm ngay ven lộ.

Mãi tới lúc quăng chiếc va-li lên chiếc giường trong nhà trọ, Otto mới biết căn buồng gã thuê còn một cái cửa nữa. Cái cửa thông qua buồng số 19, buồng của gã số 20.

Panrich lầm bầm:

- Thật chẳng ra làm sao. Ăn ở thế này thì thằng hàng xóm nghe lén hết còn gì.

Gã có chửi thì chửi nhưng cũng ráng chịu loại nhà trọ bình dân này. Có hề chi, mai gã đã biến thật sớm rồi.

Otto Panrich lôi chai rượu ra khỏi va-li đặt lên bàn và nhét khẩu súng ngắn dưới gối. Gã đã từng thực hiện vô số phi vụ trộm cướp nhưng rất ít khi phải dùng tới "chó lửa". Tuy vậy có nó trong tay gã mới có được cảm giác yên tâm.

Nào, bây giờ thì lê gót qua chiếc tủ đứng và làm ơn đừng liếc vô gương. Otto chẳng thể nào ưa nổi bản mặt mình. Mái tóc đỏ quạch cắt kiểu đầu đinh ngó phát tởm, chưa kể cặp môi dày vều lên như hai múi bưởi trên làn da trắng tái.

Mới 23 tuổi nhưng Panrich là kẻ sa ngã từ lâu.

Gã treo các thứ vào trong tủ và lôi trong va-li ra một chiếc xắc bằng da cá sấu. Gã dốc các thứ trong xắc ra giường: một đồng hồ vàng đeo tay của phụ nữ, một chiếc nhẫn mặt đá smarag, một chiếc nhẫn mặt saphia, một cái ví có khoảng 100 mark tiền lẻ, rồi gương lược, son phấn phụ nữ... Chà, ngửi cứ thơm phưng phức.

Đố Panrich kể nổi vì sao gã đã gây ra vụ cướp vớ vẩn này. Hình như lúc đó gã ngà ngà say. Gã xộc đến rạp chiếu bóng TRUNG TÂM, khát nước kinh khủng và khát cả bạo lực khi gặp một phụ nữ đi lẻ loi.

Gã lại cho tất cả vào xắc và cất xắc vào va-li, vớ lấy chai rượu tu ừng ực. Đúng lúc nước cay tràn qua cổ họng Panrich thì buồng bên cạnh có tiếng dép kéo lê lệt sệt. Sau đó là tiếng ai đó gọi điện thoại. Rồi Panrich nghe một giọng đàn ông khàn khàn nói hấp tấp:

- Rode đây! Kìa Catrin của anh. Em thu xếp xong chưa. Bây giờ đã mười chín giờ rồi còn gì.

Chắc bây giờ tới lượt người đàn ông lắng nghe. Panrich tự nhiên cũng nín thở, dỏng tai theo dõi câu chuyện trời ơi đất hỡi của họ.

Lại giọng người đàn ông tiếp tục:

- Không, không thể như thế được! Em yêu, em quên hòn đảo tuyệt vời với cơ man dừa và chuối hay sao? Em yêu ơi, chúng ta, chúng ta đã tính... Kìa, tại sao em thay đổi ý kiến nhanh thế? Em nói thật đấy chứ?

Gã đàn ông có tên là Paul Rode nấc lên nghe thật thảm thiết. Panrich nhăn mặt. Gã không ưa loại đàn ông đớn hèn. Đồ... luỵ đàn bà! Tuy nhiên gã dẹp liền cảm giác khó chịu để nghe giọng đàn ông "ca" tiếp:

- Hãy đi với anh, Catrin! Anh đang cầm của hãng tới 940.000 mark trong tay. Chúng ta sẽ vui vẻ với nhau một thời gian dài. Anh không thể đợi em ở phòng trọ này mãi, nguy hiểm lắm. Anh biết thanh tra Glockner trước sau gì cũng ngửi ra anh. Này Catrin, chúng ta cần tranh thủ từng giờ...

Mười giây sau, cái gã tên Rode lại sụt sịt mũi.

- Catrin, em đâu có ưa gì lão chồng bụng phệ đó phải không? Tại sao không chịu đi với anh, anh thiệt không hiểu nổi.

Ở bên này cửa buồng, Panrich cũng... không hiểu nổi. Ma quỷ thánh thần ạ, tới 940.000 mark! Một núi tiền mà nào có xa xôi gì, ngay bên kia tường. Chà, chắc thằng hèn Paul Rode đó đã biển thủ của cơ quan.

Giọng "thằng hèn" lại vang lên lớn hơn:

- Catrin, chỉ vì yêu em mà anh đã hi sinh sự nghiệp cùng danh dự. Ngày mai khi không thấy anh ở hãng, bọn cớm sẽ truy nã khắp nơi. Ôi, Catrin. Hãy đến buồng số 19 nhà trọ Buchenhohe! Anh đợi em từng giây từng phút.

Yên lặng vài giây rồi tiếng Rode lại kêu khẩn thiết:

- Catrin! Anh van em, Catrin!...

Hình như đầu dây bên kia đã cúp máy.

Panrich khoác áo, cho súng vào túi, khe khẽ mở cửa chính căn buồng. Cuộc đời gã lên hương đến nơi rồi! Căn nhà trọ hình chữ U, phòng trực và nhà ăn ở khá xa, đố ai biết được điều gì đã xảy ra. Panrich đảo mắt ngó mấy chiếc ô-tô đậu tùm lum trước một số cửa buồng. Trước cửa căn buồng mang số 19 lù lù một chiếc Opel có biển số PR 111.

Panrich nhìn quanh: Không một bóng người.

Gã lướt dọc hàng hiên và gõ cửa buồng Paul Rode.

- Ai đấy?

- Bồi phòng mang khăn mặt và đồ vệ sinh hầu ông.

Rode mở cửa. Một tiếng "chát" khô khan vang lên. Gã kế toán trưởng đa tình gục xuống tấm thảm rách không kêu được một tiếng. Otto Panrich quả không hổ danh tàn độc. Y hạ nạn nhân chỉ cần dùng báng súng chớ cần chi xiết cò.

*

Lúc buông điện thoại, Catrin mới bắt đầu hoảng. Ả hoảng vì không ngờ Rode dám biển thủ tới 940.000 mark chứ sao. Trời đất, số tiền liều mạng trên kể cũng lớn, nhưng lão chồng mập tốt bụng của ả cũng có thể kiếm được trong vòng hai năm. Ả dại gì bỏ lão chồng ngốc nghếch mà hết lòng chiều vợ này. Kiểu gì thì với ả, Rode cũng chỉ là chỗ vui vẻ dấm dúi chút ít khi ông chồng ả miệt mài đánh bài ở quán rượu thôi. Khốn nạn, làm sao Rode lại mù quáng và dại dột đến thế chớ. Ả tự nhủ: "Ta phải lên đường thôi. Phải khuyên gã đần kia hoàn trả số tiền vào vị trí cũ. Xì, ai mà thèm đi với gã tới hòn đảo ma quỷ đó".

Sau 20 phút Catrin đã đậu xe trước quán trọ. Cái nhìn lẳng lơ của ả phát hiện ngay chiếc Opel. Buồng số 19 kia rồi!

Ả định nhảy khỏi xe thì hết hồn rụt lại bởi một thanh niên tóc đỏ quạch cắt ngắn với bộ mặt gian giảo bước ra từ buồng số 20. Tay mặt của y cầm một chiếc va-li và tay trái dính như keo vô một cái cặp da màu đen mà Catrin đã tặng Rode vào dịp Noel vừa rồi. Y phăm phăm lao về phía chiếc ô-tô hiệu Ford màu trắng và quăng cả hai thứ hành lí vô băng sau.

Catrin trốn trong xe mà run như bị sốt rét. Không thể làm gì hơn, ả chờ gã mặt mũi cô hồn ấy và chiếc Ford bốc hơi mới dám thò cặp giò xuống đất.

- Chắc chắn là Rode gặp nguy rồi.

Ả chạy như bay đến phòng số 19 không thèm gõ cửa mà đẩy thẳng cánh. Rode nằm bất tỉnh nhân sự trên nền nhà. Máu từ vết thương trên đầu lão đã đông thành cục. Lão thở yếu ớt. Catrin tự bịt miệng mình và bình tĩnh đưa tay bắt mạch. Mạch vẫn đập rõ. Cảm ơn Thượng Đế.

Nào, bây giờ thì làm ơn rời khỏi đây càng nhanh càng tốt kẻo sẽ không biết ăn nói thế nào với lão chồng bụng phệ ở nhà. Nhưng trước khi biến ả cũng phải làm một cái gì trả nghĩa với người tình không bao giờ chung sống. Catrin tỉnh bơ gọi phôn đến phòng tiếp tân. Giọng ả ráo hoảnh:

- Yêu cầu các ông cho nhân viên đến phòng 19. Có một vị khách bị... trúng gió.

*

Otto Panrich tấp chiếc xe màu trắng vô vệ đường. Nhìn trước nhìn sau không thấy ai, gã mở tung cái cặp da. Không nên xách cái cặp da bảnh bao này. Lộ mất. Cho gói tiền vào va-li vậy. Ơ, lại còn đống giấy tờ quái quỷ gì nữa. Té ra căn cước, hộ chiếu và vé máy bay của Paul Rode. Có cả tấm ảnh một người đàn bà trẻ xinh đẹp với mái tóc Marilyn Monroe. Nào, bỏ luôn vào va-li cho chắc ăn. Té ra con mụ lẳng lơ này ư? Mụ vừa xuất hiện ở quán trọ với chiếc Mercedes màu đỏ. Chết mẹ, rõ ràng con mụ đã thấy gã xách cái cặp da của thằng bồ trong tay. Thế nào mụ cũng phát hiện ra nạn nhân, sẽ báo cảnh sát và gọi cấp cứu. Thậm chí, có thể mụ đã nhớ cả số xe của gã. Chó thật!

Otto Panrich đờ người. Gã khóa xe và vứt chìa vào bụi rậm.

Gã xách va-li rảo bước đi vào thị trấn, bụng bảo dạ từ đây đến ga chắc còn không xa.

Panrich đi như chạy vì sợ cớm đuổi theo, nhưng... xin lỗi, làm gì có cớm nào, may ra thì chỉ có tiếng động cơ xe nhỏ xíu.

- Chuyện nhỏ.

Gã không thèm quay đầu ngó mà thản nhiên nép sát vô hàng cây ven đường. Khi tiếng rú ga vang rền gã mới biết rằng mình đã phạm một sai lầm nghiêm trọng.

Rầầầm...! Panrich thấy tối sầm mặt mày và văng xa đến ba mét. Ngay lập tức gã ngất xỉu. Sau này vào bệnh viện, gã mới hay rằng mình bị gãy một chân, phải bó bột.

Nhưng chuyện đó hạ hồi phân giải. Còn lúc này, chiếc xe Mercedes màu đỏ đã thắng ken két. Catrin Hasenpatz - phải, chính ả đã gây tai nạn cho Panrich - run run phóng ra khỏi xe chạy về phía nạn nhân.

- Gã sống hay chết nhỉ?

Ả thu hết can đảm lôi nạn nhân vô bụi rậm và hấp tấp mở va-li của gã ra coi. Chúa ơi, một cái gói toàn tiền là tiền!

Người đàn bà liền quẳng tất cả chỗ tiền vô cốp xe của mình, phóng thẳng. Trời đã nhá nhem tối, ả cũng không để ý xem trong va-li còn có những gì khác nữa.

Trời càng lúc càng tối om. Chiếc Mercedes chồm lên chạy về hướng thành phố. Catrin bụng bảo dạ:

- Sẽ chẳng ma nào biết mình hoặc Rode dính líu đến chuyện này. Gây tai nạn rồi chạy trốn, cái vụ đó dạo gần đây xảy ra thường mà. Quá lắm, người ta lại cho rằng thủ phạm là chiếc xe điên màu đỏ chớ gì!

Ờ há, xe ả cũng màu đỏ. Không nhân chứng, và hi vọng rằng cảnh sát chưa tóm được thằng lái chiếc xe điên.

CHÍN: CUỘC VIẾNG THĂM KHUYA KHOẮT

Ánh trăng mờ ảo, tưởng như có những bóng người đang đi lại trong khuôn viên cỏ mọc um tùm nhà Bruchseidl. Nhưng đó chỉ là ảo ảnh, bóng cây nghiêng ngả lúc đêm khuya thanh vắng trông như những bóng người.

Mặc dù đã ngủ bù suốt buổi chiều, thậm chí lúc ăn chiều vẫn còn gà gật, vậy mà lúc này Tròn Vo vẫn đờ đẫn. Thỉnh thoảng nó lại ngoác mồm ngáp to đến nỗi Karl ngồi cạnh đó phải ra sức suỵt, suỵt.

Tarzan sục sạo khắp vườn, đồng thời luôn cảnh giác đề phòng tên lái xe điên khùng xuất hiện bất ngờ. Hắn rảo cẳng đến mọi ngõ ngách, kiểm tra đến từng cửa sổ.

Sau chuyến đi tua cuối cùng, hắn quay lại chỗ hai thằng bạn.

Karl ngao ngán:

- 11 giờ kém 15 rồi đó đại ca. Lại mất công toi.

Tarzan vẫn hi vọng:

- May ra đêm nay gã sẽ đến.

- Nhưng tụi mình làm sao đêm nào cũng đi thế này được chớ!

- Vậy mày bảo phải làm sao bây giờ, Máy Tính?

- Theo tao, hãy báo với ba Gaby về chuyện này đi.

Tròn Vo mứng húm, đồng tình ngay:

- Chú ấy sẽ cử mỗi ngày vài người đến luân phiên canh gác. Những người đó còn được trả lương làm ngoài giờ. Tụi mình đây chưa tới tuổi lao động, ai mà trả lương hả đại ca.

Tarzan lắc đầu:

- Hai thằng mày chóng nản quá! Thôi được, tụi mình sẽ ráng kiên nhẫn đến hết chủ nhật. Sau đó, tao đồng ý mình sẽ bàn giao vụ này cho cảnh sát, được chưa?

Tròn Vo thở dài, xụ mặt. Nó nghĩ tới bốn bữa tối ngon lành sẽ phải hi sinh...

Về đêm gió thổi càng mạnh. Thỉnh thoảng một con mèo chạy vụt qua.

Tarzan bảo Karl đi ra phía đầu phố canh chừng, nếu thấy động thì giả tiếng cú mèo ra hiệu, còn hắn thì vào ga-ra kiểm tra một lần nữa.

Karl kéo cao cổ áo bước ra ngoài đường. Nó luôn đi sát vào bụi cây rậm rạp để không ai có thể phát hiện được. Tròn Vo lại dựa vào thân cây và nhắm mắt thiu thiu ngủ.

Tarzan chui vào chiếc Ferrari, thở dài. Không có gì khác ngày hôm qua. Vẫn chẳng thấy một thằng điên nào ló dạng. Trong lúc tuyệt vọng, nó đột nhiên nghe trong túi quần Jeans cồm cộm. Ừ nhỉ, tại sao không lấy chìa khóa điện mở ra-đi-ô nho nhỏ thử cho đỡ buồn.

Tarzan bật công tắc và bắt đầu dò đài nhưng chỉ có những tiếng vo vo nổi lên rồi... lạy Chúa, có tiếng ai trao đổi bên trong ra-đi-ô:

- City 19, city 19, nghe rõ trả lời!

Trời, chẳng lẽ vô tình mà hắn dò trúng tần số của làn sóng an ninh chắc? Tarzan áp tai vào ra-đi-ô.

- Nghe rõ, thưa trung tâm.

- Chú ý, vừa có một người đàn ông đi bộ trên đường Rohrdommel bị thương nặng. Có lẽ bị ô-tô cán. Hãy đến kiểm tra!

Tarzan tắt máy và rút chìa khóa chiếc Ferrari đút vào túi. Ái chà, chiếc xe ma màu đỏ nằm đây sờ sờ thì nạn nhân bị ai đụng kìa? Một tên lái xe tỉnh táo nào đó định đổ thừa cho gã tài xế điên chăng?

Tarzan kêu lên như cú mèo để gọi Karl về vị trí. Hắn kể lại cuộc điện đàm của cảnh sát vừa rồi. Mặt quân sư nghệt ra.

- Lên đường mau, đại ca. Phố Rohrdommel ở gần đây. Tụi mình đến đó xem sao đi.

*

Ở bên ngoài thành phố, ánh trăng ban phước lành từ đồng ruộng đến thảm cỏ. Khung cảnh đẹp và thơ mộng khiến ba quái đạp xe hối hả mà không cảm thấy mệt. Coi, từ xa xa hiện lên những luồng ánh sáng loằn ngoằn như một chiếc khăn dài vô tận bao quanh thành phố. Đó là con đường cao tốc với xe hơi lũ lượt nối đuôi nhau dày đặc. Ba đứa hành quân đến ngã tư đường thì tấm bảng đèn đủ màu của nhà trọ Buchenhohe đập vào mắt.

Trên bãi đậu của nhà trọ chình ình một xe tuần tra và một xe cấp cứu:

- Đạp hết tốc độ trước khi cảnh sát nhổ neo.

May phước, ba đứa đến vừa kịp lúc nhân viên y tế khiêng nạn nhân lên cáng. Người này rên rỉ vì đau đớn. Viên bác sĩ nhận xét:

- Nạn nhân bị thương và chảy máu bên trong buộc phải mổ cấp cứu.

Tarzan dừng xe há hốc miệng. Trời ạ, người bị nạn phải chăng là Jan Zeckel? Cũng mớ tóc lởm chởm đầu đinh hung hung đỏ, cũng cặp môi dày thô thiển. Hắn khều tay Karl ngỡ ngàng:

- Hèn chi mà Gaby nhìn lộn.

- Hả?

- Tao nói đến cái kẻ mà Gaby đã nhìn lộn thành Jan Zeckel lúc tụi tao đang đứng ở công ti BRUCHSEIDL. Mày thấy nạn nhân vừa rồi giống Jan không chớ?

- Ờ, quả là giống thật.

Trong số cảnh sát có mặt tại hiện trường, ba quái có quen thiếu úy Seibold. Ông là toán trưởng một toán đặc nhiệm dưới quyền thanh tra hình sự Glockner.

Tarzan nhanh nhảu:

- Chào chú Seibold. Tụi cháu tình cờ đi qua đây. Anh ta bị nặng không chú?

- Thôi, giả nai làm gì ba nhà thám tử láu cá. Tôi cung cấp thông tin sơ bộ đây: nạn nhân tên là Otto Panrich bị xe tông cách đây hơn một tiếng đồng hồ. Sau cơn choáng, anh ta đã bò ra khỏi một bụi rậm và vẫy tay cầu cứu người qua đường. Chỉ có một chiếc xe tải chạy qua, giảm tốc độ mà không dừng lại. Song dù sao, người lái xe cũng đã gọi điện báo cảnh sát.

- Bị tông phía sau lưng ạ?

- Phải. Anh ta có nghe tiếng xe chạy sau lưng, nhưng không nhìn thấy gì cả. Tôi e rằng vụ này cũng lại công cốc thôi.

- Hay cũng lại là chiếc xe ma màu đỏ, thưa chú?

- Các cháu cũng quan tâm tới chiếc xe ma nữa sao? Quỷ thật, chiếc xe đó bao giờ cũng bất ngờ hiện ra và sau đó biến mất không để lại dấu vết gì.

Chiếc xe cứu thương nhấp nháy đèn và chạy đi.

Cảnh sát rọi đèn pin kiểm tra lại hiện trường một lần nữa.

Tròn Vo nhờ Karl cầm hộ xe đạp và lại biến ra sau một bụi cây.

Không phát hiện được gì thêm, thiếu úy Seibold và toán cảnh sát tạm biệt bọn trẻ, lên xe về Tổng nha.

Bỗng có tiếng Tròn Vo kêu to:

- Tụi mày ơi, ở đây có cái va-li này.

Nhanh như chớp, Tarzan và Karl lao về phía sau bụi rậm. Máy Tính thất vọng:

- Xì, tưởng gì chớ một cái va-li quăng cũng không ai lấy...

- Xin lỗi mày nghe quân sư. Tao đã kịp mở ra coi thử rồi đó nha.

- Chắc chứa đầy sô-cô-la chớ gì?

- Không dám. Mở to mắt mà ngắm nè. Thấy chưa: quần áo, bóp đầm, một chai rượu và một... con chó lửa. Ha ha...

*

Marga ngủ thiếp đi trên chiếc ghế bọc da đặt trước máy truyền hình. Cô phờ phạc thấy rõ trước một loạt biến cố xảy đến với công ti và với cả trái tim cả tin của cô. Trong cơn ác mộng, cô nghe tiếng chuông điện thoại reo inh ỏi.

Marga mở bừng mắt. Ồ, không phải chuông điện thoại mà là chuông gọi cửa. Cô uể oải nói vào hệ thống loa truyền âm.

- Ai đó?

Một giọng đàn ông đứng tuổi vang lên:

- Tôi là Rudolf Bracht. Cô không quen biết tôi đâu, nhưng hãy làm ơn... Đêm hôm khuya khoắt này quấy quả cô là không nên, nhưng tôi hoàn toàn tuyệt vọng. Tôi nghĩ rằng chỉ có cô mới có thể cứu tôi lúc này... À à, tôi là ba của cháu Ilona. Tôi nghĩ là cô biết một thằng lưu manh tên Jan Zechkel...

- Tôi biết. Nhưng sao ông lại có địa chỉ nhà riêng của tôi.

- Ông thanh tra Glockner có cho tôi địa chỉ. Ông ấy rất thông cảm hoàn cảnh của tôi.

Điều đó làm Marga yên tâm phần nào, nhưng dù sao...

- Thưa ông, chắc ông cũng hiểu rằng tôi không thể mời ông vào nhà lúc đêm hôm thế này?

- Tôi hiểu. Và chỉ xin nói chuyện với cô, ở cầu thang cũng được.

Marga yên tâm đi xuống lầu. Nhà cô ở tận tầng ba. Các căn hộ khác vẫn còn ánh đèn. Cô thận trọng mở cửa và ái ngại trước một khuôn mặt vô cùng tiều tụy.

- Ông là...

- Là Bracht, thưa cô. Tôi không phải là kẻ xấu đâu.

- Tôi có thể giúp ông gì đây?

- Tôi đến đây để xin cô rút lại lời khai buộc tội tên Jan Zeckel.

- Cái gì?

- Cô đã lộn gã với một tên cướp khác.

- Sao? Không thể được. Té ra ông là đồng bọn của Jan. Này, tôi đâu có đui chớ.

Marga hoảng hồn định sập cửa nhưng cánh tay khốn khổ của Rudolf Bracht đã chặn ngang:

- Tôi năn nỉ cô, Marga ạ. Nếu cứ cho Jan là thủ phạm đã hại cô thì vô tình cô tiếp tay cho nó thoát một vụ án tàn bạo khác đấy.

- Hả?

- Thằng đó đã âm mưu giết người, đúng vào giờ cô bị trấn lột, cô hiểu không?

- Tôi không hiểu.

- Linh tính của một người cha khiến tôi linh cảm được sự thật. Chuyện là thế này cô ạ. Con gái tôi, cháu Ilona phúc hậu thật dại dột khi muốn cảm hóa một thằng đồ tể như Jan Zeckel. Ilona cho rằng mình đã từng thành công trong nhiều vụ khuyên can đám thanh niên hư hỏng trở về đường ngay nẻo chánh nên chuyện Jan Zeckel nào có đáng gì. Có điều Ilona đã sai lầm hoàn toàn. Thằng Jan Zeckel chỉ lợi dụng sự thánh thiện và nhan sắc của Ilona để biến con bé thành bồ bịch của nó. Con bé đã quyết liệt chống cự. Thằng kia giở đủ trò mà không kết quả. Cuối cùng nó đã đe dọa Ilona...

- Trời ơi...

- Cô cho tôi nói hết. Cô bị trấn lột vào buổi tối ngày thứ hai, cũng vào thời điểm đó thì con gái tôi bị tai nạn khủng khiếp ở phía bên kia thành phố. Ilona đến giờ vẫn còn hôn mê và cảnh sát cho rằng con bé bị chiếc xe ma đâm phải. Lạy Chúa, làm gì có chiếc xe ma nào ở đây hở cô? Hôm đó, con gái tôi có cuộc hẹn với Jan. Con bé muốn kết thúc mối quan hệ nguy hiểm với thằng lưu manh đó. Tôi tin chắc rằng hai đứa đã gặp nhau và có thể sau một cuộc cãi vã, thằng Jan đã tông xe vào con gái tôi để thỏa mãn cơn điên loạn.

- Nghĩa là...

- Nghĩa là nó không thể cùng một lúc lại có mặt cả ở rạp chiếu bóng TRUNG TÂM được. Cô Marga ạ, nếu buộc tội nó trấn lột cô thì là một điều may cho Jan, tức là tạo cho nó chứng cớ ngoại phạm để nó chối tội vụ hãm hại con gái tôi.

Marga sững sờ. Trong một giây, cô biết người đàn ông đáng thương này nói thật. Cô ú ớ:

- Nhưng tôi biết làm sao bây giờ, thưa ông Bracht. Không lẽ có tình trạng người... giống... người sao?

- Có thể lắm! Cô giúp tôi chứ, cô Marga?

Marga cắn môi:

- Được. Tôi sẽ vì Chúa mà rút lại lời khai. Nhưng như thế thì Jan sẽ được thả ra. Như thế có nên không, thưa ông?

Mặt Rudolf Bracht đanh lại như khối thép. Ông nói lạnh lẽo:

- Tôi có cách buộc nó phải thú tội. Cô hãy để tôi tự lo.

- Bằng luật rừng ư?

- Cô đừng quan tâm đến những gì tôi sẽ làm. Tôi sẽ hỏi cung nó, theo cách của tôi.

Marga có vẻ bối rối. Trời ạ, lỡ ông ta lại gây thêm một án mạng nữa thì... Cô ấp úng:

- Ông hãy để cho tôi suy nghĩ kĩ. Chiều mai tôi sẽ quyết định việc này.

Ông Bracht trông vô cùng đau đớn vì bất lực. Ông van nài:

- Xin cô hãy giúp cha con tôi! Chiều mai tôi sẽ gọi điện cho cô.

MƯỜI: CHÌA KHÓA KHÔNG VỪA Ổ

Giữa đêm hôm khuya khoắt, ba quái hộ tống chiếc va-li tang vật về cửa hàng thực phẩm Công Chúa. Ánh đèn trên tầng hai nhà Gaby vẫn còn sáng. Đã muộn lắm rồi. Buồng của Gaby tối thui.

Mẹ Gaby nghe tiếng chuông bấm liền nhoài ngưởi ra khỏi cửa sổ mà sửng sốt. Trời ạ. Ba đứa bạn của con gái bà chớ còn ai. Karl nói vọng lên:

- Tụi cháu xin lỗi cô. Có chuyện khẩn, không thể để ngày mai được ạ.

- Lên đi! Với các cháu thì nhà cô chú đây bất cứ lúc nào cũng mở rộng cửa mà.

Sau năm phút, chiếc va-li đã được lau chùi khô ráo nằm trên tấm thảm giữa nhà. Gaby đầu tóc bù xù đi chân trần cũng bước ra nhập cuộc. Ông thanh tra cũng như Tứ quái kẻ quỳ người ngồi chung quanh chiếc va-li. Bà Glockner còn bưng ra một khay bánh bích quy khiến Kloesen thao láo mắt.

Tarzan lựa lời vào đề:

- Thưa cô chú, tụi cháu đạp một vòng ra ngoại ô để thở hít không khí trong lành, tình cờ đụng chiếc băng ca cứu thương của một người đàn ông tên là Panrich...

Ông Glockner cười tủm tỉm:

- Chú đã nghe thiếu úy Seibold báo cáo. Các cháu cũng "lãng mạn" gớm... nào, nói thật coi, đi chơi hay đi đâu vậy?

Tròn Vo chu mỏ với hai mép dính đầy bánh vụn:

- Đi đâu thì cũng vậy thôi chú ơi. Chỉ có điều nhờ chuyện tập luyện khí công ban đêm ấy mà cháu đã tình cờ rớ được chiếc va-li cà trớn này. Chú biết không, trong chiếc va-li của cái gã tên Panrich gì đó chứa vô số những dữ kiện bí mật đó chú.

Rồi mập ta giành ngay quyền mở tung nắp va-li:

- Chú thấy chưa, đây là chiếc xắc tay da cá sấu của chị Marga, trong đó gồm đồng hồ, nhẫn và ví. Chúng ta có thể kết luận: chính Otto Panrich là kẻ đã tấn công chị Marga...

Ông bà Glockner và Gaby đều bàng hoàng. Tarzan để cho Tròn Vo tận hưởng chiến công một lát rồi mới tham gia phân tích:

- Tụi cháu cho là thế này đây chú. Hồi chiều Panrich đã lái xe chạy chầm chậm qua công ti BRUCHSEIDL. Tên này giống Jan Zeckel đến nỗi Gaby đã nhìn lầm là Jan. Quả là một khúc quanh bất ngờ. Té ra Jan Zeckel đã lợi dụng nhân dạng giống hung thủ để tự nhận tội ác về mình. Từ đó nảy ra câu hỏi, vậy tại sao Jan lại nhận bừa tội trấn lột, một việc gã không có dính líu?

Tarzan ngừng lại vài giây. Hắn thở mạnh:

- Chưa hết, chú ạ. Trong đống tang vật hẩu lốn này còn có cả vé máy bay mang tên Paul Rode đi tuyến hàng không Frankfurt - New York. Lại thêm tấm ảnh một phụ nữ sắc sảo cùng tấm vé máy bay mang tên Catrin nữa. Paul Rode là kế toán trưởng của công ti Bruchseidl, còn Catrin chỉ có thể là người đàn bà trong tấm ảnh. Rất có thể đây là chuyến cao chạy xa bay của Rode với người đàn bà mang tên Catrin này.

Thanh tra Glockner gật gù:

- Có vẻ khớp đó Tarzan. Lúc tối ông Rode đã bị tấn công tại một nhà trọ mà ông ta vừa đến. Rode hiện đang nằm trong bệnh viện và không thể mô tả một chút gì về nhân dạng kẻ gây án.

- Về mặt địa lí thì giả thuyết Panrich là thủ phạm có vẻ đúng đó chú. Panrich bị nạn không xa nhà trọ ấy bao nhiêu. Có thể y mới rời khỏi đó. Có điều cháu cứ nghĩ hoài chưa ra, không lẽ Panrich tấn công Rode chỉ vì ba cái thứ không mấy giá trị, thậm chí vô ích này sao ạ?

Glockner chợt à lên:

- Hay đó, Tarzan. Mọi việc còn ở trong cái đầu của ông kế toán trưởng. Chú sẽ lệnh cho lấy khẩu cung Paul Rode dù ông ta có kêu đau đầu.

Đúng lúc ấy, chuông điện thoại reo vang. Ông thanh tra nhấc ống nghe:

- Cô Marga đấy à. Không, cô cứ nói đi, chúng tôi còn thức cả. Sao? À, ông Bracht hả? Vâng, tôi có biết ông ta.

Sau đó tới lượt Marga nói khá lâu. Ông Glockner không hề ngắt lời cô. Sau cùng ông nói:

- Những điều cô vừa nói với tôi rất quan trọng. Ông Bracht không hồ đồ đâu. Chúng tôi đang có đủ tang chứng để nói rằng cô đã bị một tên cướp có nhân dạng giống hệt Jan Zeckel tấn công. Chúc cô ngủ ngon đêm nay. Ngày mai tôi sẽ nói cô hay.

Glockner gác máy. Ông thở phào:

- Cha của Ilona, ông Bracht đã nói với Marga rằng con gái ông có hẹn với Jan Zeckel đúng vào giờ cô Marga bị kẻ lạ mặt trấn lột.

Tứ quái ngẫn ngơ ngay lập tức. Một lát sau Tarzan mới lầm bầm:

- Thảo nào thằng Jan học thuộc lòng lời buộc tội của cháu. Nó phải nói cho đúng những điều đã diễn ra. Nó cố tình làm như vậy là để có bằng chứng ngoại phạm trong vụ Ilona. Rõ ràng nó chẳng biết gì về hiện trường của vụ rạp hát Trung Tâm đêm đó cả.

*

Đường phố lúc này không một bóng người. Những đám mây bạc lảng vảng nặng trĩu nước. Sáng ra sẽ có mưa là cái chắc.

Tròn Vo cười khoái trá:

- Mình vô mánh một đống bánh bích quy. Mẹ Gaby đúng là một... bà nhạc tương lai hoàn hảo.

Thằng mập nói rồi le lưỡi rụt cổ chờ đòn trừng phạt của đại ca nó. Nhưng Tarzan dường như đang nghĩ gì đó, không để ý câu đùa của Tròn Vo. Karl thì cười cười:

- Ngáp phải ruồi thôi. Ờ mà đáng ra mày phải cảm ơn Tarzan mới phải đó mập.

- Vì sao chớ? Tarzan đâu có đem bánh cho tao ăn chớ.

- Nếu đại ca không rúc vô chiếc xe ma để vặn ra-đi-ô thì mày đâu có lượm được cái va-li và hai thằng Panrich và Jan đâu có bị lộ tẩy, rồi tụi mình đâu có lí do để giờ này còn tới nhà Gaby.

- Thôi thôi, tao hiểu rồi mà. Biết rồi, khổ lắm, nói mãi.

Rồi ba đứa chia tay nhau tại ngã ba rẽ về nhà Karl. Tarzan không quên nhắc Karl đề phòng chiếc xe ma.

Đạp chừng năm phút, Tròn Vo chợt phát hiện nó đang đi nhầm đường. Trời ạ, đường về kí túc xá đâu phải đi lối này.

- Mày dẫn đường sao đó, đại ca?

- Ráng chút đi mập. Tụi mình đạp quá lên một đoạn. Tao tính rẽ qua chỗ cái Ferrari xem sao.

Tròn Vo thấy ớn xương sống:

- Nhưng xem cái gì mới được chớ?

- Tụi mình không nên bỏ qua một khả năng nào. Biết đâu bữa nay thằng lái xe ma đó đi làm "ca đêm" thì sao.

Tròn Vo đành hậm hực guồng đôi chân mập mạp.

*

Khi hai đứa rà xe đạp sát cổng sắt, chúng thiếu điều la lên vì ngạc nhiên. Coi, cánh cổng mở toang hoang từ lúc nào. Mặt Tròn Vo biến sắc:

- Trời, thằng điên đã tới đây và dùng chìa khóa dự phòng dông tuốt rồi.

- Im nào. Hình như trong ga-ra ô-tô có tiếng động đó.

Trong ga-ra chẳng những có tiếng động, còn có cả tiếng gào rống của một cái cổ họng điên loạn, giận dữ. Hai thằng lẹ làng như sóc nhảy xuống đẩy xe về phía phát ra các loại âm thanh rùng rợn. Đúng lúc đó đèn trong ga-ra đột ngột sáng rực. Hai quái vội thụt vô một lùm cây.

Trời đất. Trước mặt hai đứa là nhân vật cuối cùng trong tấm ảnh treo tường phóng lớn ở phòng làm việc của Marga. Gã mất trí có số phận đáng buồn Adolf Hussler chớ ai. Gã đang lải nhải liên tục, nước bọt sùi ra hai bên mép.

- Đồ chó đẻ, láu cá, mất dạy, đốn mạt... Tụi bay tưởng tao không cho xe chạy được à?

Gã lùi từ từ ra sau để... lấy đà rồi ủi mạnh vào mũi chiếc xe Ferrari một cú trời giáng.

- Đau quá bà con ơi. Gãy giò tao rồi! Tại sao tao húc cỡ đó mà chiếc xe không nhúc nhích chứ? Mọi khi chỉ xoay chìa khóa vào ổ là máy nổ rầm rầm... Trăm sự chỉ tại mày đó, cái chìa khóa dỏm kia!...

Adolf nhảy lò cò bằng một chân, mớ tóc đen rối xõa xuống che kín cả mắt. Gã nhảy tưng tưng cho đến khi Tarzan... hiện ra. Gã sung sướng ngó Tarzan:

- Chào người anh em. Cậu sẽ làm cho cái xe của tao nổ chứ?

- Chào ông Hussler! Xin chúc ông một buổi chiều tốt lành.

- Chiều, chiều cái con khỉ. Đêm mẹ nó rồi còn gì.

- Đúng một ngàn phần trăm. Lẽ ra giờ này ông phải ở trong viện mới đúng đó Hussler.

- Hì hì, đây vẫn biến khỏi nơi đó khi nào đây muốn. Chú em là ai vậy?

- Ông phải hứa không được nói với bất cứ ai nha. Tôi là Peter, con ma gây tai họa trên các đường phố. Đêm đêm tôi thường mượn chiếc xe này lao như điên trên đường, tông vào cái bọn đi bộ và đi xe đạp trên đường phố. Tôi khoái trò đó kinh khủng.

Adolf Hussler há hốc mồm:

- Chú em cũng khoái làm vậy sao? Tao cũng làm y như vậy đó. Tao muốn tiêu diệt tất cả lũ đi bộ và đi xe hai bánh ở ngoài đường. Đường phố chỉ dành cho xe hơi thôi, hiểu chưa.

- Ha ha, thế thì chúng ta hợp tác với nhau nghe. Đêm nay đến phiên tôi, mai tới lượt ông. Chịu chưa?

- Ô-kê! Nhưng bữa nay tụi mình gặp xui rồi! Cái chìa mắc dịch không tra được vô ổ điện nữa.

- Dễ ợt. Nào, tụi mình ra trạm điện thoại hỏi mượn ông chủ chiếc Ferrari chiếc chìa khóa khác nhé. Tôi với ông ấy là... bạn bè.

- Tao cũng thế. Tao quen lão đó từ hồi lão còn hàn vi. Này, nhưng không được để ai nhìn thấy tụi mình.

- Khỏi lo mà. Đường vắng hoe, đâu có ai.

- Ờ. Nếu mày nói láo tao sẽ cho mày ăn roi và phạt không cho xem ti-vi, hiểu chưa?

- Đâu có. Tôi chỉ muốn làm những điều tốt lành cho ông mà. Xin hân hạnh giới thiệu, đây là bạn Willi của tôi, người vẫn cùng tôi phóng xe đi tìm diệt bọn đi bộ đó.

- Vậy thì hay quá hả? Chào cậu béo dễ... sợ!

Ba "hung thần" thân mật quàng vai nhau tới trạm điện thoại công cộng.

Chưa đầy mười phút sau, "bọn họ" đã bị chiếc BMW của Glockner và hai xe tuần tra bao vây, sau cú phôn của Tarzan.

*

Trưa hôm sau, Tổng nha cảnh sát nhận được một bức điện từ Gieneve báo tin tiến sĩ Frey đã bị bắt khi ông ta định trốn sang Tây Ban Nha. Bức điện ấy cũng là một trong những lí do khiến thanh tra Glockner triệu Tứ quái đến văn phòng của ông cấp tốc, sau bữa trưa.

Ông Glockner tóm tắt cực ngắn:

- Gã Otto Panrich đã thú nhận tội trấn lột cô Marga và kế toán trưởng Paul Rode. Jan Zeckel đã chịu kể lại việc nó hất Ilona đáng thương ra khỏi ô-tô sau một vụ đôi co gay gắt. Còn tên Rode thì đã thú nhận tội lấy cắp 940.000 mark của hãng. Nhờ lão thú nhận có dan díu với Catrin, cảnh sát đã ập đến nhà mụ và gặp một bất ngờ khác. Mũi xe móp méo của Catrin còn dính những sợi len từ bộ complê của tên cướp Panrich. Ả này hết đường chối, đành nhận đã tông xe vào Panrich và lấy đi số tiền ở va-li của gã.

Ông thanh tra ngưng kể để uống một hớp nước. Sau đó ông tiếp tục kể nốt những điều Catrin đã khai báo, và giải thích vì sao mụ dính líu đến chuyện này.

Tròn Vo bật cười:

- Yêu đương gì tùm lum quá ta. Mà cũng nhờ ba cái tùm lum đó nên mụ Catrin mới quên bẵng không để ý tới những thứ trong va-li. Hà hà, nếu mụ đem luôn cái va-li đi thì...

- Đồng ý. Lúc nào cảnh sát lại không nể tài thám tử... may mắn của cháu chớ, Kloesen.

Tarzan quan tâm đến chuyện khác:

- Còn Hussler thì sao hả chú?

- Anh ta sẽ được điều trị tại một bịnh viện nhà nước. Bịnh tình anh ta trầm trọng hơn các bác sĩ tư nhân chẩn đoán nhiều.

- Có nghĩa là các vụ tai nạn do chiếc xe ma gây ra đều có bàn tay của ông ấy ạ?

- Đúng, tất cả! Những người bệnh loại này đều có triệu chứng sau: một số khu vực của bộ não vẫn hoạt động bình thường. Vì thế anh ta vẫn nhớ như in về những vụ tai nạn anh ta đã gây ra.

Karl tò mò:

- Kể cả trường hợp của cháu ạ?

- Đúng thế! Thậm chí Hussler còn nhớ cháu mặc chiếc áo kẻ ô sọc đỏ và quần màu xanh.

Karl trợn tròn mắt... kính cận:

- Chà, phục sát đất đó chú. Đến ngay cháu, cháu cũng chẳng nhớ cháu mặc gì nữa kìa.

Tất cả cùng cười vang vui vẻ.

Máy Tính Điện Tử mà còn quên sao? Quả là sự lạ... TKKG!

GIỚI THIỆU TẬP SAU

Trong chuyến đi chơi biển cùng với ông Sauerlich, TKKG bỗng phát hiện thấy một người đàn ông bị kẻ nào đó tấn công, nằm bất tỉnh trên boong của con tàu chạy dọc cảng. Chuyện gì vậy? Thủ phạm muốn gì ở nhà doanh nghiệp Heldt đây?

Chuyến đi chơi ở nhà bà nội Tròn Vo của Tứ quái lại có thêm một đặc vụ mới.

Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 39: "CUỘC TẤN CÔNG TRÊN CẢNG".

HẾT

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro