TLBB pt18

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 35(a)

Hồng nhan đạn chỉ lão, sát na phương hoa

Má hồng chớp mắt phôi pha,

Tóc mây ngoảnh lại nay đà như Sương

*

* *

Ô Lão Ðại biến Sắc, đang định lên tiếng, Bất Bình đạo nhân liền đưa mắt

cho y, mỉm cười nói:

- Ðoàn công tử là người quân tử, không nhân cơ hội người ta lâm nguy,

phẩm cách quả là cao thượng, bội phục, bội phục! Ô huynh, chúng mình tấn

công núi Phiêu Miểu, chuyện trước nhất là phải làm Sao biết được hư thực của

cung Linh Thứu ra thế nào. An động chủ cùng Ô huynh cả bọn chín vị đã

từng đích thân lên dò thám, Sau khi lão tặc bà đi khỏi rồi, trong cung còn lại

cao thủ bao nhiêu? Bố trí thế nào? Ô huynh tuy không biết hết nhưng chắc

cũng nghe ngóng được một hai, xin nói ra để cho tất cả biết được chăng?

Ô Lão Ðại đáp:

- Nói ra thật hổ thẹn, bọn ta đến cung Linh Thứu dò xét nhưng chẳng

một ai có gan đi thám thính, ai nấy đều cố Sức ẩn mình chỉ Sợ gặp người thôi.

Thế nhưng tại hạ ở đằng Sau hoa viên lại đụng đầu một nữ đồng. Con bé đó

dáng chừng là một a hoàn, đột nhiên ngửng lên khiến ta trốn không kịp, thành

thử bị nó nhìn ngay mặt. Tại hạ Sợ việc cơ mật bị tiết lộ, tung mình nhảy tới,

Sử dụng cầm nã thủ tính chộp lấy nó. Lúc đó ta đã thí mạng rồi mà trên cung

Linh Thứu các cô nương, thái thái đều được lão tặc bà chỉ điểm võ công, ai

nấy tài nghệ ghê gớm lắm. Tuy nó chỉ là một đứa bé con nhưng khi tại hạ

xông lên thì cũng biết đó là liều mạng mười phần chết chín...

Giọng nói y run run, hiển nhiên khi đó tình thế cực kỳ hung hiểm, đến

bây giờ hồi tưởng vẫn còn Sợ hãi. Mọi người thấy y lúc này an nhiên không

Sao cả cũng biết hôm đó trên ngọn Phiêu Miểu dù có nguy nan đến đâu thì

cũng thoát được, thế nhưng nghĩ đến Ô Lão Ðại dám động thủ trên Phiêu

Miểu Phong, dù rằng lúc đó chẳng qua việc chẳng đặng đừng nhưng cũng là

mật lớn tày trời.

Lại nghe y kể tiếp:

- Ta vừa ra tay là thi triển toàn lực, hai tay Sử dụng Hổ Trảo Công, khi

đó trong đầu thoảng qua một ý nghĩ, nếu như một chiêu không bắt được con

nhãi đó, để nó há mồm gào lên, gọi người cứu viện thì ta Sẽ lập tức từ trên núi

cao mấy trăm trượng nhảy xuống, chết một cách Sảng khoái, còn hơn là rơi

vào tay bọn nữ tướng của mụ giặc già để phải chịu khổ Sở vô cùng vô tận.

Nào ngờ đâu... nào ngờ đâu tay trái ta vừa nắm được vai, tay phải ta chụp

ngay cánh tay con bé đó, nó không kháng cự chút nào, thân hình lảo đảo rồi

Sụm ngay xuống, toàn thân không một chút khí lực, mà võ công cũng chẳng

biết gì cả.

Ta thật mừng hết cỡ, đờ cả người, hai chân cũng nhũn ra, các vị đừng

cười chứ chỉ vì thần hồn nát thần tính, con bé kia ngã ra rồi, cái tên Ô Lão

Ðại thối thây này cũng xẹp xuống như cái bị rách.

Y nói tới đây trong đám người có tiếng cười vang dậy, ai nấy cảm thấy

nhẹ người. Ô Lão Ðại tuy tự chế riễu mình nhát gan nhưng ai cũng biết thực

ra y rất liều lĩnh, dám lên trên ngọn Phiêu Miểu bắt người, đâu phải chuyện

đùa?

Ô Lão Ðại vừa đưa tay ra hiệu, thủ hạ của y liền xách một chiếc bao vải

đen ra, để ngay trước mặt y. Ô Lão Ðại mở giây buộc miệng túi, mở bao ra

quả nhiên trong túi có một người.

Mọi người ai nấy kêu lên một tiếng, thấy người đó hình dáng thật nhỏ,

quả nhiên là một nữ đồng. Ô Lão Ðại dương dương đắc ý nói:

- Con bé con này chính là do Ô mỗ bắt được từ trên Phiêu Miểu Phong

xuống đó.

Mọi người cùng lớn tiếng reo hò:

- Ô Lão Ðại thật giỏi quá!

- Quả là anh hùng hảo hán!

- Quần tiên ba mươi Sáu động, bảy mươi hai đảo thì Ô Lão Ðại đứng

đầu!

Trong tiếng người hoan hô bỗng nghe tiếng ti tỉ, thi ra nữ đồng kia hai

tay bưng mặt khóc thút thít. Ô Lão Ðại nói:

- Bọn ta bắt được con nhãi này rồi, Sợ rằng còn nấn ná có thể tiết lộ

phong thanh nên lập tức xuống núi. Thế nhưng khi tra hỏi con bé con thì tiếc

thay, nó lại là một đứa trẻ câm. Bọn ta lúc đầu còn tưởng nó giả vờ không nói

được, nhưng dùng bao nhiêu cách để thử, khi thì xuất kỳ bất ý ở Sau lưng nó

kêu to một tiếng, xem nó có giật mình nhảy nhổm lên không, thử tới thử lui,

quả nó bị câm thật.

Mọi người nghe nữ đồng khóc thấy u ú trong miệng, quả đúng là giọng

của người câm. Trong đám đông có người hỏi:

- Ô Lão Ðại, nó không nói được nhưng có biết viết chữ không?

Ô Lão Ðại đáp:

- Cũng không biết. Bọn ta khảo đả đủ mọi cách, trấn nước, nung lửa, bỏ

đói, ngón nào cũng dùng qua nhưng xem ra không phải nó ngang ngạnh mà

là không biết thật.

Ðoàn Dự nhịn không nổi nữa xen vào:

- Ha ha, các ngươi dùng thủ đoạn hèn mạt đáng khinh như thế để hành

hạ một cô bé con, bộ không biết xấu hổ hay Sao?

Ô Lão Ðại đáp:

- Bọn ta bị Thiên sơn Ðồng Mỗ áp bức dày vò còn gấp mười như thế, ăn

miếng trả miếng có gì mà xấu hổ?

Ðoàn Dự nói:

- Các ngươi muốn trả thù thì đi kiếm Thiên sơn Ðồng Mỗ mới phải, còn

trút lên đầu một đứa tiểu a hoàn thì có được gì đâu?

Ô Lão Ðại đáp:

- Dĩ nhiên là được chứ!

Y cao giọng nói:

- Các vị huynh đệ, tất cả chúng ta đồng tâm hiệp lực chống lại Phiêu

Miểu Phong, từ nay có phúc cùng hưởng, có họa cùng chịu. Mọi người cắt

huyết ăn thề mưu đồ đại Sự. Có người nào không muốn tham gia hay không?

Y liên tiếp hỏi hai lần, không ai trả lời cả. Khi hỏi đến lần thứ ba, một

hán tử cao to quay mình, không nói một lời chạy về hướng tây. Ô Lão Ðại

kêu lên:

- Åu đảo chủ đảo Kiếm Ngư, ngươi chạy đi đâu đó?

Người kia không trả lời càng cắm đầy cắm cổ chạy, thân hình cực nhanh

chỉ một thoáng đã khuất trong thung lũng. Mọi người kêu lên:

- Tên đó nhát gan, đụng trận bỏ chạy, mau chặn y lại.

Lập tức có đến hơn chục người đuổi theo y, toàn là những người giỏi

khinh công nhưng gã Åu đảo chủ chạy đã xa không biết có còn đuổi kịp

không.

Ðột nhiên một tiếng "A" thảm thiết từ phía Sau núi vọng về. Mọi người

ai nấy kinh ngạc, nhìn nhau biến Sắc, những người đang đuổi cũng dừng ngay

lại, chợt nghe tiếng gió vù vù, một vật gì tròn tròn như trái cầu từ thung lũng

ném ra, bay tung lên trên không rồi rớt xuống ngay giữa đám đông.

Ô Lão Ðại tung mình nhảy tới bắt lấy vật tròn tròn kia, dưới ánh lửa

thấy máu me đầm đìa hóa ra là một cái thủ cấp, nhìn lại khuôn mặt, mày râu

dựng ngược, hai mắt trừng trừng, chính là người vừa bỏ chạy. Ô Lão Ðại run

run nói:

- Åu đảo chủ...

Y nhất thời không hiểu Sao gã họ Åu lại táng mạng nhanh đến thế, trong

bụng hết Sức kinh hãi: "Không lẽ Thiên sơn Ðồng Mỗ đến rồi Sao?". Bất Bình

đạo nhân cười khanh khách nói:

- Thần kiếm của Kiếm Thần quả nhiên danh bất hư truyền. Trác huynh

trấn giữ thực chu đáo quá!

Từ phía Sau thung lũng một giọng dõng dạc truyền qua:

- Lâm trận bỏ chạy là phải giết hết. Xin các động chủ, đảo chủ đừng

trách.

Mọi người từ cơn kinh hoàng tỉnh lại, đều nói:

- May nhờ Kiếm Thần trừ được tên bạn đồ nếu không thì hỏng hết đại

Sự.

Mộ Dung Phục và Ðặng Bách Xuyên đều nghĩ: "Người này có danh hiệu

Kiếm Thần không khỏi cuồng vọng tự đại hay Sao? Kiếm pháp ngươi dù cao

Siêu đến mực nào cũng đâu có thể xưng là "thần" được? Trên giang hồ chưa

từng nghe đến tên người này, không biết kiếm pháp cao minh đến đâu?".

Ô Lão Ðại ngượng ngùng vì mới rồi mình hoảng hốt hoang mang, lớn

tiếng nói:

- Tất cả các anh em, xin mọi người lấy binh khí ra, mỗi người chém con

bé này một đao, đâm một kiếm. Con bé con này tuy còn nhỏ, lại là đứa trẻ

câm nhưng dẫu Sao vẫn là người của Phiêu Miểu Phong, đầu đao ngọn kiếm

chúng ta nhúng máu nó rồi, từ nay cùng cung Linh Thứu thành thế nước lửa,

dù có lòng kia dạ nọ cũng không thể rụt đầu thoái lui được nữa.

Y nói xong liền rút thanh quỉ đầu đao ra cầm trên tay. Tất cả mọi người

đều kêu lên:

- Ðúng đó, cứ thế mà làm. Anh em ta cắt máu ăn thề, từ nay chỉ có tiến

chứ không lui, cùng mụ giặc già một phen Sống mái.

Ðoàn Dự lớn tiếng kêu lên:

- việc này không thể được, nhất định là không được. Mộ Dung huynh

phải ra tay ngăn chặn hành động bạo ngược này ngay đi thôi.

Mộ Dung Phục lắc đầu nói:

- Ðoàn huynh, tính mạng của mọi người đều ở việc này, chúng mình là

người ngoài, không nên xen vào.

Ðoàn Dự phẫn khích kêu lên:

- Ðại trượng phu thấy chuyện bất bình, lẽ nào nhắm mắt làm ngơ cho

được? vương cô nương, dù cho cô có chửi tôi thì tôi cũng nhất định Sẽ cứu cô

bé kia, có điều... có điều Ðoàn Dự này là kẻ trói gà không chặt, muốn cứu

mạng cho tiểu cô nương đó cũng thật khó lòng. Này, này, Ðặng huynh, Công

Dã huynh, các ngươi cũng không ra tay ư? Bao huynh, Phong huynh, ta xông

lên cứu người, các người theo Sau tiếp ứng được chăng?

Bọn Ðặng Bách Xuyên xưa nay Mộ Dung Phục bảo gì nghe nấy thấy Mộ

Dung Phục mặc kệ nên cũng qua Sang Ðoàn Dự lắc đầu, mặt mày ra chiều

băn khoăn. Ô Lão Ðại nghe thấy Ðoàn Dự lèm bèm, nghĩ thầm người này võ

công cực cao, nếu quả ngang tàng Sinh Sự thì quả không phải dễ đối phó, để

lâu đêm dài lắm mộng, có làm thì càng Sớm càng tốt, lập tức giơ thanh quỉ

đầu đao lên, miệng nói:

- Ô Lão Ðại là người đầu tiên ra tay đây!

Y múa đao chém xuống cô bé con đang ở trong túi vải. Ðoàn Dự kêu

lên:

- Không được!

Ngón tay vung ra, Sử dụng một chiêu Trung Xung Kiếm, toan đẩy bật

thanh đao của Ô Lão Ðại. Ngờ đâu Lục Mạch Thần Kiếm của chàng không

thể tùy ý thu phát, có khi chân khí ào ào, vô cùng uy lực, có khi thì chẳng thể

vận lên được chút nội lực nào, lúc này kiếm chiêu tung ra nhưng chân khí lại

chỉ loanh quanh trong lòng bàn tay không phát ra được.

Thanh quỉ đầu đao của Ô Lão Ðại vừa chém xuống nữ đồng, đột nhiên

từ phía Sau tảng đá có một bóng người nhảy ra, tay trái vung lên, một luồng

nội lực vô cùng mạnh mẽ đẩy Ô Lão Ðại dạt Sang một bên, tay phải nắm luôn

cái bao dưới đất, nhắc luôn cả người lẫn túi quàng lên lưng chạy vụt về ngọn

núi ở phía tây bắc.

Tất cả ai nấy nhao nhao la lối, rầm rập đuổi theo. Thế nhưng người đó

cước bộ thật nhanh, chỉ nháy mắt đã khuất trong khu rừng rậm trên triền núi.

Những ám khí của các động chủ, đảo chủ ném ra không trúng vào cây thì

cũng bị lá cành chặn lại. Ðoàn Dự mừng lắm, chàng mục quang Sắc bén đã

nhận ra mặt mũi người kia, chính là người đã giải được kỳ cục vô cùng phức

tạp trong cuộc cờ Trân Lung của Thông Biện tiên Sinh bèn lớn tiếng kêu lên:

- Chính là hòa thượng Hư Trúc của phái Thiếu Lâm. Hư Trúc Sư huynh,

họ Ðoàn này chắp tay đảnh lễ, phái Thiếu Lâm được mệnh danh là Thái sơn

Bắc Ðẩu, quả thực danh bất hư truyền.

Mọi người thấy y chỉ một chưởng đã đẩy được Ô Lão Ðại chệch Sang

một bên, bước chân cực kỳ nhanh nhẹn, võ công cao cường, lại nghe Ðoàn

Dự khen ngợi rối rít, nói y là Sư chùa Thiếu Lâm, cái thịnh danh của ngôi cổ

tự khiến ai cũng có dạ khiếp Sợ không dám đuổi nà tới. Có điều việc này liên

quan trọng đại, cô bé đó bị Sư chùa Thiếu Lâm cứu đi, nếu không giết người

bịt miệng thì mưu tính của cả bọn Sẽ bị tiết lộ, họa hoạn bất trắc Sẽ chỉ trong

Sớm tối nên vẫn phải hò hét chạy theo.

Ai nấy thấy nhà Sư Thiếu Lâm chạy thẳng lên núi, Sơn phong đâm thẳng

lên tới tận mây, đỉnh đầy tuyết trắng, nếu như muốn leo lên tận ngọn, dù bậc

cao thủ khinh công thì cũng phải mất bốn năm ngày. Bất Bình đạo nhân nói

lớn:

- Ai nấy chớ có kinh hoàng, nhà Sư kia chạy lên núi là đi vào tuyệt lộ,

không lẽ y bay lên trời được Sao? Chúng ta chỉ cần canh giữ cẩn mật các

đường xuống, đừng để cho y chạy thoát là xong.

Mọi người nghe thế trong bụng mới an, Ô Lão Ðại liền chia người ra

chặn hết các nẻo chung quanh ngọn núi, lại Sợ nhà Sư có thể xông qua mà

người vây quanh không ngăn nổi nên mỗi ngả đường bố trí tới ba lượt, lượt

đầu không chịu nổi thì còn chặng thứ hai, chặng thứ hai không nổi thì còn

nhóm cuối, ngoài ra lại còn khoảng chục hảo thủ qua lại tuần tra tiếp ứng.

Phân phối xong, Ô Lão Ðại cùng Bất Bình đạo nhân, An động chủ, Tang

Thổ Công, Hoắc động chủ, Khâm đảo chủ một bọn mấy chục người lên núi

lùng bắt, mong Sao trừ được nhà Sư này khỏi lo mối họa về Sau.

Bọn Mộ Dung Phục được chỉ định phòng thủ mặt đông, mồm thì nói nhờ

họ tọa trấn đông phương nhưng trong bụng lại không muốn họ tham gia vào

việc này. Mộ Dung Phục bụng dạ Sáng Suốt biết Ô Lão Ðại có chiều úy kỵ

mình, chỉ mỉm cười, dẫn bọn Ðặng Bách Xuyên trấn giữ con đường phía

đông, còn Ðoàn Dự tềnh toáng chẳng giữ ý giữ tứ gì cứ bô bô khen ngợi Hư

Trúc anh hùng hết cỡ.

Người cướp chiếc bao vải chính là Hư Trúc. Y ở trong phạn điếm chứng

kiến Mộ Dung Phục và Ðinh Xuân Thu hai người đấu với nhau một trận kinh

tâm động phách, Sợ đến hết hồn hết vía, nhân lúc Du Thản Chi cứu A Tử chạy

đi, Mộ Dung Phục cũng thoát thân bỏ chạy còn Ðinh Xuân Thu cũng đuổi

theo ra liền theo của Sau lẻn trốn. Y chỉ mong Sao gặp lại bọn Tuệ Phương Sư

bá Sư thúc để những người đó bảo gì làm nấy, nhưng từ khi một chưởng đánh

chết Huyền Nạn Sư bá tổ rồi, bụng dạ hoang mang, không còn biết phải tính

toán ra Sao. Y xưa nay chưa hề có kinh nghiệm đi lại trên chốn giang hồ, lại

không rành đường đi nước bước, Sau khi chứng kiến Mộ Dung Phục và Ðinh

Xuân Thu ác đấu thành như chim Sợ cây cong, đến quán ăn, nhà trọ cũng

không dám ghé vào, cứ đi lung tung trong nơi hoang dã.

Khi đó đúng vào lúc ba mươi Sáu động chủ, bảy mươi hai đảo chủ ước

hẹn nhau tụ hội ở Sơn cốc này, mỗi người lại đem theo đệ tử thân tín nên

nhân Số không phải là ít, Hư Trúc đi đường không thể không gặp phải. Y thấy

những người đó đều là nhân vật giang hồ, cũng toan hỏi thăm xem có biết

bọn Sư bá Sư thúc Tuệ Phương đâu không, nhưng thấy bọn họ người nào

người nấy mặt mũi hung ác, chỉ Sợ cũng không khác gì Ðinh Xuân Thu nên

lại không dám, bất chợt nghe họ thì thầm bàn tính, dường như đang mưu tính

chuyện gì, nghĩ bụng mình hành hiệp trượng nghĩa, cứu khổ phò nguy, đã là

đệ tử Thiếu Lâm lẽ nào bỏ qua nên len lén đi theo, thành thử tình hình đêm

hôm đó đều mắt thấy tai nghe cả.

Những chuyện ân oán trên giang hồ y chẳng biết gì, khi thấy Ô Lão Ðại

giơ thanh quỉ đầu đao lên toan chém xuống đứa trẻ câm không có một chút

Sức kháng cự, lòng từ bi nổi lên, không cần biết ai phải ai trái bằng giá nào

cũng phải cứu cho bằng được nữ đồng này nên lập tức từ Sau tảng đá nhảy ra,

cướp chiếc bao vải chạy trốn.

Y lên núi rồi, đề khí chạy một mạch, thấy càng lúc cây cối càng rậm rạp,

tiếng người hò hét đuổi theo mỗi lúc một nhỏ dần. Khi y ra tay cứu người chỉ

toàn do tấm lòng từ bi, phát khởi tâm bồ đề của nhà Phật, thấy chúng Sinh

hoạn nạn thì không thể không ra tay. Thế nhưng đến lúc này nghĩ đến bọn kia

võ công lợi hại, thủ đoạn tàn độc, dẫu người nào ra tay mình cũng không phải

là địch thủ nên nghĩ thầm: "Chỉ có cách chạy tới một nơi nào thật hẻo lánh

trốn ở đó, bọn họ kiếm không ra có thế mới bảo vệ được tính mạng của cả cô

gái này lẫn cả ta nữa". Trong hoàn cảnh đó quả đúng là đói thì có gì ăn nấy,

hoảng thì gặp đâu cũng xông bừa vào, cứ thấy chỗ nào cây cối rậm rạp là

nhào tới.

Cũng may y đã nhận được hơn bảy mươi năm tu tập nội công của ông

lão phái Tiêu Dao, nội lực cực kỳ Sung mãn, chạy đến hai giờ liền mà không

thấy mỏi mệt chút nào. Lại chạy thêm một hồi nữa, trời Sáng dần, dưới chân

đạp trên một lớp tuyết mỏng, thì ra đã đến ngang lưng chừng núi, trong rừng

Sâu ánh mặt trời không chiếu đến thành thử tuyết không tan.

Hư Trúc cố gắng định thần quan Sát tình hình bốn phía, trái tim bỗng

đập loạn lên, lẩm bẩm tự hỏi:

- Mình biết chạy đi đâu đây?

Bỗng nghe Sau lưng có tiếng người nói:

- Thằng nhát gan, chỉ tính chuyện chạy chết bỏ, thật mắc cở hết Sức.

Hư Trúc Sợ đến nhảy dựng lên, kêu lớn:

- ối trời!

Y càng hết Sức chạy cho nhanh lên phía đỉnh núi. Chạy thêm được mấy

dặm nữa, lúc đó mới dám quay đầu, nhưng không thấy một ai đuổi theo bèn

thở phào:

- May quá, không có ai đuổi theo cả.

Câu nói vừa ra khỏi miệng, Sau lưng lại có tiếng người nói:

- Ðàn ông con trai gì mà Sợ đến thế, thiệt không khác gì con chó con

chuột, đồ tiểu Súc Sinh!

Hư Trúc lần này Sợ không đâu cho hết, lại co cẳng chạy thục mạng,

tiếng nói Sau lưng lại tiếp:

- Ðã nhát gan lại còn ngu ngốc, thiệt không ra cái giống gì!

Tiếng nói đó dường như chỉ ở ngay Sau lưng cách chừng một hai thước,

tưởng chừng vói tay cũng tới. Hư Trúc nghĩ thầm: "Chết rồi! Chết rồi! Người

này võ công cao cường như thế, thôi không còn cách gì thoát khỏi độc thủ

của y được nữa". Y lại càng hết Sức chạy cho nhanh, tiếng nói đó tiếp:

- Nếu đã Sợ thì Sao còn ra vẻ anh hùng cứu người khác. Ngươi tính chạy

tới tận đâu nữa chớ?

Hư Trúc thấy tiếng nói dường như ghé Sát bên tai mình, chân tay bủn

rủn, tưởng chừng như muốn khuỵu xuống, lảo đảo mấy cái quay đầu lại, lúc

này trời đã Sáng rõ, ánh mặt trời chiếu rọi qua tàn cây nhưng vẫn không thấy

một bóng người nào. Y nghĩ thân pháp người đó nhanh đến thế, võ công cao

hơn mình đâu phải chỉ gấp mười, nếu muốn ra tay làm hại, thì dù có mười cái

mạng Hư Trúc cũng không còn, mà theo giọng nói của người kia, chỉ trách cứ

y nhút nhát bất tài, chứ không phải cùng bọn với Ô Lão Ðại, nên cố gắng

định thần nói:

- Tiểu tăng vô năng, mong được tiền bối ban ơn chỉ điểm.

Giọng nói kia cười khẩy:

- Ngươi nào có phải đồ tử đồ tôn gì của ta, Sao ta lại phải chỉ điểm cho

ngươi?

Hư Trúc đáp:

- Dạ! Dạ! Tiểu tăng vọng ngôn, tiền bối thứ tội cho. Bên địch người

đông, tiểu tăng không thể chống lại được nên... nên chỉ có nước bỏ chạy.

Nói xong mấy câu đó, y lại đề khí chạy tiếp lên đỉnh núi. Thanh âm Sau

lưng nói:

- Ðỉnh núi này là nơi tuyệt lộ, bọn chúng chặn hết các nẻo ở dưới kia rồi,

làm Sao ngươi chạy cho ra khỏi được?

Hư Trúc Sững Sờ, dừng chân lại nói:

- Tôi... tôi... tôi không nghĩ ra. Tiền bối từ bi làm ơn chỉ cho một con

đường Sáng.

Giọng nói kia hắc hắc cười khẩy nói:

- Trước mắt chỉ có hai con đường, một là quay lại xung Sát, tiêu diệt hết

bọn yêu ma quỉ quái kia.

Hư Trúc đáp:

- Một là tiểu tăng vô năng, hai nữa không muốn giết người.

Giọng nói lại tiếp:

- Nếu thế thì theo con đường thứ hai, ngươi tung mình nhảy xuống vực

Sâu vạn trượng cho tan xương nát thịt, mọi việc coi như xong lên thẳng cõi

Niết Bàn.

Hư Trúc ấp úng:

- Cái đó...

Y quay đầu nhìn lại thấy khắp mặt đất chỗ nào cũng là tuyết, thế nhưng

trên tuyết địa trừ dấu chân của mình ra, không còn vết của một ai khác, nghĩ

thầm: "Người này đạp tuyết vô ngấn, võ công quả là cao cường, thật không

Sao tưởng nổi". Giọng nói kia lại tiếp:

- Cái đó cái kia gì, ngươi định nói Sao?

Hư Trúc đáp:

- Một khi nhảy xuống tiểu tăng chết thì đã đành nhưng cô bé con tiểu

tăng cứu được cũng chết theo. Làm như thế một là cứu người không cứu cho

đến nơi đến chốn, hai nữa tiểu tăng phật pháp tu tập còn nông, chắc không

lên được cõi Niết Bàn thanh tịnh, ắt phải đọa nhập luân hồi, quay về với cái

khổ của vòng Sinh tử.

Giọng kia hỏi lại:

- Ngươi có uyên nguyên gì với Phiêu Miểu Phong? sao lại không kể Sống

chết cứu cho bằng được người này?

Hư Trúc một mặt rảo bước chạy nhanh lên núi, một mặt nói:

- Cái gì Phiêu Miểu Phong, Linh Thứu Cung, tiểu tăng hôm nay mới lần

đầu nghe nói đến. Tiểu tăng là đệ tử phái Thiếu Lâm, phụng mệnh hạ Sơn lần

này là thứ nhất chưa từng có liên hệ với môn phái nào.

Giọng kia lại cười nhạt nói:

- Nếu thế ra ngươi chỉ là một tiểu hòa thượng "kiến nghĩa dũng vi" thôi

chứ gì?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu hòa thượng thì đúng thế, còn thấy chuyện nghĩa hăng hái làm thì

không phải. Tiểu tăng chẳng hiểu biết gì, làm ẩu làm tả, trong đầu có vô Số

chuyện khó khăn, không biết phải làm Sao cho phải.

Giọng kia nói:

- Nội lực ngươi dồi dào, quả thực Sung túc. Có điều công lực này không

phải hoàn toàn của phái Thiếu Lâm, thế là vì cớ gì?

Hư Trúc đáp:

- Chuyện này nói ra thì dài, chính là một nạn đề rất lớn của tiểu tăng.

Giọng nói tiếp:

- Cái gì mà bảo nói ra thì dài, nói ra thì ngắn, ta không muốn ngươi đưa

qua đẩy lại, mau nói ta nghe.

Ngữ khí nghe thật nghiêm nghị, không để cho y có dịp tránh né gì được

nữa. Thế nhưng Hư Trúc nhớ lại Tô Tinh Hà từng nói: "Cái tên phái Tiêu Dao

cực kỳ bí mật, không thể để cho người ngoài môn phái biết". Y biết rằng

người ở Sau lưng là một tiền bối võ công cực kỳ cao Siêu, đến mặt cũng chưa

thấy, làm Sao có thể đem chuyện bí mật trọng đại của mình nói cho y nghe,

bèn đáp:

- Tiền bối thứ tội cho, tiểu tăng quả có điều khó khăn, không thể tương

cáo được.

Thanh âm kia đáp:

- Ðược, nếu đã thế ngươi mau để ta xuống.

Hư Trúc giật mình kinh hãi lắp bắp:

- Cái... cái gì ?

Giọng kia đáp:

- Ngươi mau bỏ ta xuống, cái gì với chẳng cái chi, lải nhải mãi.

Hư Trúc nghe giọng nói, đàn ông không ra đàn ông mà đàn bà không ra

đàn bà, chỉ thấy thật già nua, đến lúc y nói "ngươi mau bỏ ta xuống", không

hiểu ý tứ ra Sao, lập tức đứng lại, quay đầu nhưng Sau lưng nào có thấy ai,

còn đang kinh ngạc, giọng kia lại chửi:

- Hòa thượng thối tha, mau bỏ ta xuống, ta ở trong cái túi vải Sau lưng

ngươi đây, chứ còn ai nữa?

Hư Trúc hoảng hốt, hai tay bủn rủn nghe bịch một tiếng đã tuột tay để

rơi cái túi xuống đất, từ trong cái bao vọng ra một tiếng "Ôi chao", chính là

một giọng già nua kêu đau, đúng là tiếng mình vẫn nghe nãy giờ. Hư Trúc

cũng "Chao ôi" một tiếng nói:

- Tiểu cô nương, thì ra là ngươi, Sao giọng ngươi lại già thế?

Y lập tức mở chiếc bao, đỡ người trong đó ra. Người đó thân hình bé

nhỏ, là một cô bé con chừng tám chín tuổi nhưng hai mắt như điện, lấp lánh

có thần, khi nhìn Hư Trúc có uy nghiêm như muốn lấn áp người ta. Hư Trúc

há hốc mồm, nhất thời không nói được tiếng nào. Nữ đồng nói:

- Gặp trưởng bối Sao không biết hành lễ, thật chẳng có qui củ chi cả.

Giọng nói đã già nua, bộ dạng lại ra chiều kẻ cả. Hư Trúc ấp úng:

- Tiểu... tiểu cô nương...

Cô bé con quát lên:

- Cái gì mà tiểu cô nương, đại cô nương? Ta là mỗ mỗ đây.

Hư Trúc mỉm cười nói:

- Chúng mình hãm thân vào nơi tuyệt địa, thôi đừng dỡn nữa. Thôi lại

đây, mau chui vào trong túi để ta cõng ngươi lên núi. Nếu không chỉ trong

khoảnh khắc là kẻ địch lên tới đó.

Nữ đồng đưa mắt nhìn Hư Trúc dò xét, đột nhiên thấy trên ngón tay bên

trái của y chiếc nhẫn bằng bảo thạch, mặt liền biến Sắc, hỏi:

- Ngươi... ngươi có cái gì đó? Ðưa ta xem nào!

Hư Trúc vốn dĩ không muốn đeo cái nhẫn trên tay, tuy nhiên biết vật này

rất quan trong, Sợ đánh mất nên không dám để trong bọc, nghe cô bé kia lên

tiếng hỏi bèn cười nói:

- Cái này không phải vật gì có thể nghịch chơi được đâu!

Nữ đồng đưa tay ra nắm lấy cổ tay trái của y, Săm xoi chiếc nhẫn. Cô ta

lật qua lật lại bàn tay Hư Trúc, coi kỹ một hồi lâu. Hư Trúc bỗng thấy bàn tay

nhỏ bé của cô đang nắm tay mình run lẩy bẩy, nghiêng đầu nhìn, thấy đôi mắt

to trong vắt của cô ta rưng rưng hai hàng lệ. Một hồi lâu Sau cô gái mới bỏ

tay Hư Trúc ra.

Cô bé con nói:

- Chiếc thất bảo chỉ hoàn này, ngươi ăn trộm được ở đâu đây?

Giọng nói gay gắt chẳng khác gì thẩm vấn đạo tặc. Hư Trúc trong lòng

không vui nói:

- Người xuất gia nghiêm thủ giới luật, lẽ nào trộm cắp lấy bừa của ai bao

giờ? Cái này là của người khác cho tôi, Sao lại bảo là ăn trộm được?

Nữ đồng nói:

- Ðừng có bố láo! Ngươi bảo ngươi là đệ tử phái Thiếu Lâm Sao người ta

lại đưa cho ngươi cái nhẫn này được? Nếu ngươi không nói thực thì ta rút

gân, lột da cho ngươi chịu trăm ngàn khổ Sở.

Hư Trúc cảm thấy tức cười, nghĩ bụng: "Nếu như ta không mắt thấy, chỉ

bằng tai nghe tiếng nói thì đã bị con bé con này dọa cho chết khiếp". Y bèn

nói:

- Tiểu cô nương...

Ðột nhiên nghe bộp một tiếng, bên hông đã trúng một quyền, có điều nữ

đồng dù Sao Sức cũng yếu nên không đau đớn gì. Hư Trúc bực tức nói:

- sao ngươi ra tay đánh người là Sao? Mới tí tuổi đầu đã ngang ngược

vô lễ.

Cô bé con kia hỏi:

- Ngươi pháp danh là Hư Trúc. ồ, Linh, Huyền, Tuệ, Hư, trong phái Thiếu

Lâm ngươi là đệ tử đời thứ ba mươi bảy. Huyền Từ, Huyền Bi, Huyền Khổ,

Huyền Nạn mấy chú tiểu đó đều là Sư tổ của ngươi chăng?

Hư Trúc lùi lại một bước, kinh ngạc hết Sức, cô gái tám chín tuổi kia

không những đã biết Sư thừa lai lịch của mình, lại gọi Huyền Từ, Huyền Bi

những người Sư bá, Sư thúc tổ kia là "tiểu hòa thượng", giọng điệu có vẻ tự

nhiên lắm đâu có phải lời của một cô bé con? Y đột nhiên nghĩ ra: "Người ta

bảo trên đời có chuyện "ma nhập", hay là... hay là có hồn của một lão tiền bối

nào nhập vào thân thể của tiểu cô nương này đây?".

Nữ đồng kia lại hỏi:

- Ta hỏi ngươi, có thì nói có, không thì nói không, Sao lại không trả lời?

Hư Trúc đáp:

- Cô nói không Sai, có điều gọi phương trượng đại Sư của bản tự là "chú

tiểu", không khỏi quá đáng.

Cô bé con nói:

- sao lại không phải chú tiểu? Ta với Sư phụ y Linh Môn đại Sư bằng vai

bằng vế, Huyền Từ không phải tiểu hòa thượng thì là gì? Nói thế có gì mà quá

đáng hay không quá đáng?

Hư Trúc lại càng kinh ngạc, Sư phụ của Huyền Từ phương trượng Linh

Môn đại Sư là một cao tăng kiệt xuất, đệ tử đời thứ ba mươi bốn của phái

Thiếu Lâm, y vốn biết rồi. Y càng nghĩ càng tin chắc nữ đồng này bị ma nhập

bèn nói:

- vậy thì... vậy thì... cô là ai?

Nữ đồng khó chịu đáp:

- Lúc đầu ngươi luôn mồm gọi ta là "tiền bối", quả là cung kính lễ phép,

Sao tự nhiên đổi giọng là thế nào? Nếu ta không nghĩ tới cái công ngươi cứu

ta thì mỗ mỗ đã một chưởng đánh chết cái mạng chó của ngươi rồi.

Hư Trúc nghe cô ta tự xưng "mỗ mỗ" lại càng Sợ hãi hỏi lại:

- Xin thỉnh giáo mỗ mỗ tôn tính đại danh là gì?

Nữ đồng đổi giận làm vui nói:

- Thế mới phải chứ! Ta hỏi ngươi trước, cái thất bảo chỉ hoàn kia ở đâu

ra?

Hư Trúc đáp:

- Ðây là do một vị lão tiên Sinh cho tiểu tăng. Tiểu tăng vốn dĩ không

muốn lấy vì là đệ tử Thiếu Lâm nên không thể nào nhận được. Có điều lão

tiên Sinh kia mệnh đang lâm nguy, không cho tiểu tăng giãi bày...

Nữ đồng đột nhiên giơ tay chộp lấy cổ tay Hư Trúc, run run hỏi:

- Ngươi nói vị... vị lão tiên Sinh đó mệnh đang lâm nguy? Y chết rồi Sao?

Không, không thể được, thôi ngươi nói trước cho ta nghe, vị lão tiên Sinh kia

tướng mạo ra Sao?

Hư Trúc đáp:

- Ông ta râu dài ba thước, mặt như quan ngọc, hình dáng cực kỳ đẹp đẽ.

Cô bé con run bắn người lên hỏi thêm:

- Thế tại Sao y mệnh đang lâm nguy cho được? Y... y một thân võ công...

Ðột nhiên cô ta đang buồn bã biến thành giận dữ, mắng chửi:

- Ðồ hòa thượng thối tha, Tiêu Dao Tử 1 một thân võ nghệ, nếu không

tán công thì làm Sao chết được? Một người mà chết được đâu có dễ dàng đến

thế?

Hư Trúc gật đầu:

- Ðúng thế!

Nữ đồng kia tuy tuổi nhỏ nhưng khí thế uy hiếp người khác, lời nói của

cô ta Hư Trúc không dám cãi lại câu nào, có điều không hiểu: "Thế nào gọi là

tán công? Một người chết đi thật dễ ợt, có gì mà bảo rằng khó?". Cô bé con

lại hỏi thêm:

- Ngươi gặp Tiêu Dao Tử ở đâu?

Hư Trúc đáp:

- Có phải cô nói vị lão tiên Sinh dung mạo thanh tú, chính là Sư phụ của

Thông Biện tiên Sinh Tô Tinh Hà đấy ư?

Nữ đồng đáp:

- Dĩ nhiên là y. Hừ, đến tên của người đó ngươi còn chưa biết, vậy mà

nói láo là y đưa cho ngươi thất bảo chỉ hoàn, thật là mặt dày mày dạn, vô liêm

Sỉ, lớn mật hết cỡ.

Hư Trúc nói:

- Thế cô nhận ra vị Tiêu Dao Tử tiên Sinh ấy hay Sao?

Cô bé kia giận dữ nói:

- Ta hỏi ngươi chứ không phải ngươi được hỏi ta. Tả hỏi là ngươi gặp

Tiêu Dao Tử ở đâu, mau mau trả lời.

Hư Trúc đáp:

- ở trên một ngọn núi, tiểu tăng vô ý giải phá được một bàn cờ Trân

Lung vì thế mới gặp vị lão tiên Sinh này.

Nữ đồng lập tức giơ tay lên dường như toan đánh, hầm hầm nói:

- Chỉ nói càn! Bàn cờ Trân Lung đó mấy chục năm nay làm điên đảo

không biết bao nhiêu kẻ tài trí trong thiên hạ, cái thứ tiểu hòa thượng nhà

ngươi ngu như bò mà đòi giải được ư? Ngươi mà còn láo lếu huênh hoang, ta

Sẽ không tha đâu nhé.

Hư Trúc đáp:

1 Trọôùẽ QâaA nôả ẽĩọônố 2 tĩv ởâiả ốỡiả ởâe Tảỷau õâỡ Tọûễ nâA Qỡăả tĩâenĩ ẻỡa ịĩâả Tọû (ẽỡù ởỷD

tĩỷỡ ỹâûn ẽuD mâe tâùẽ ốảâû ữuỷan sọûâ)ễ ẽĩuùnố tỡaả sọûâ ởâiả ởâe Tảỷau õâỡ Tọû ẽĩỡ tĩỡánố nĩâátâ

- Nếu với tài nghệ tiểu tăng dĩ nhiên không thể nào giải được. Thế nhưng

lúc đó ở vào thế cưỡi lưng cọp, Thông Biện tiên Sinh ép tiểu tăng phải đi

quân, tiểu tăng đành nhắm mắt đặt bừa, chẳng ngờ lạng quạng làm Sao tự

mình làm chết mất một nhóm quân trắng, khiến cho thế cờ Sáng ra, lại thêm

cao nhân chỉ điểm, thành thử mới giải được, quả đúng là vận may. Có điều

tiểu tăng làm bừa làm ẩu, tội nghiệp về Sau không phải là nhỏ. Ôi, quả là Sai

lầm, A Di Ðà Phật, A Di Ðà Phật.

Nói xong y chắp hai tay, niệm Phật liên tiếp. Nữ đồng bán tín bán nghi

nói:

- Ngươi nói thế thì cũng vài phần có lý...

vừa nói tới đây bỗng nghe phía dưới văng vẳng tiếng người lao xao. Hư

Trúc kêu lên:

- Chết rồi!

Y mở chiếc túi ra bỏ nữ đồng vào trong đó vác lên vai, chạy vụt lên trên

núi. Chạy được một hồi, tiếng người dưới kia xem chừng đã xa, quay đầu nhìn

lại, thấy trên mặt tuyết rõ ràng một hàng dấu chân, thất thanh kêu lên:

- Không xong!

Nữ đồng kia hỏi:

- Cái gì mà không xong?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng để lại dấu chân trên mặt tuyết, dù cho chạy xa đến đâu, bọn

họ rồi cũng đuổi kịp được mình.

Nữ đồng nói:

- Lên cây mà phi hành thì không có dấu chân nữa, tiếc một điều võ công

ngươi thấp kém quá, đến chút khinh công thô thiển cũng không biết. Tiểu hòa

thượng, ta xem ngươi nội lực không phải là yếu, Sao không thử coi nào.

Hư Trúc đáp:

- Ðược, để tiểu tăng thử xem Sao.

Y tung mình nhảy lên, vọt lên trên trời hơn khỏi ngọn cây đến một

trượng, lúc rơi xuống đưa chân đạp vào một cành cây, lắc cắc một tiếng, cành

cây gãy lìa cả người lẫn cành cây đều rơi xuống. Y rơi như thế ắt ngã ngửa,

đè lên cái túi nhưng Hư Trúc Sợ mình Sẽ làm nữ đồng bị thương, ở lưng chừng

vội vàng xoay người cho mình rơi xuống trước, nằm Sấp xuống nghe bình

một tiếng trán đập vào một tảng đá, Sứt một miếng máu chảy chan hòa. Hư

Trúc kêu lên:

- ấy chết! ấy chết!

Y cố gắng nhỏm dậy, cực kỳ ngượng ngập nói:

- Tôi... tôi võ công thấp kém, vụng về quá, chẳng đâu với đâu cả.

Cô gái kia nói:

- Ngươi thà để chính mình bị thương, chứ không đành đè lên ta, xem

chừng đối với mỗ mỗ cũng cung kính lễ độ. Mỗ mỗ một là muốn dùng ngươi

vào việc của mình, hai là để thưởng công cho hậu bối nên truyền cho ngươi

thuật nhảy lên. Ngươi nghe cho kỹ, khi nhảy lên hai đầu gối hơi gập lại, đề khí

vào đan điền, đợi cho chân khí đưa lên thì lúc đó thả lỏng bắp thịt, tập trung ý

nghĩ nơi huyệt Ngọc Trẩm...

Nói rồi từng câu từng câu giải thích cho y nghe, lại dạy y làm thế nào

xoay người trên không trung, làm thế nào lướt ngang, làm thế nào lên thẳng,

dạy xong hết rồi mới nói:

- Ngươi theo đúng lời dạy của ta nhảy lên coi nào!

Hư Trúc nói:

- vâng! Ðể tiểu tăng một mình nhảy thử, lỡ có lộn mèo lần nữa thì khỏi

làm đau tiền bối.

Y nói rồi liền để chiếc bao xuống. Cô bé kia giận dữ nói:

- Công phu mỗ mỗ dạy cho ngươi, không lẽ còn Sai hay Sao? việc quái

gì mà phải thử? Ngươi mà còn ngã nữa thì mỗ mỗ lập tức giết ngươi ngay.

Hư Trúc không khỏi nổi da gà, nghĩ đến hồn ma nhập vào cô bé ở Sau

lưng, bao nhiêu lông tóc đều dựng cả lên, chỉ muốn cầm cái bao quăng đi thật

xa, nhưng lại không dám, liền nghiến răng, vận khí theo đúng pháp môn nữ

đồng truyền thụ, thúc đẩy chân khí, tập trung ý nghĩ tại huyệt Ngọc Trẩm, hai

đầu gối hơi cong xuống nhẹ nhàng nhún mình nhảy lên một cái.

Lần này y nhảy lên rồi, thân hình từ từ bay lên, tuy ở trên không chẳng

có gì bám víu nhưng vẫn xoay chuyển dễ dàng, mừng quá kêu lên:

- Ðược rồi! Ðược rồi!

Ngờ đâu y vừa há miệng, chân khí tiết ra hết, lập tức rơi xuống, cũng

may lần này rơi thẳng, hai gót chân giáng xuống nghe ê ẩm nhưng không ngã

nhào. Nữ đồng kia liền mắng:

- Ðồ ngốc thật, nếu ngươi muốn mở miệng ra nói, thì phải điều quân nội

tức trước. Bước thứ nhất học chưa thông, đã nhảy qua bước thứ năm, bước

thứ Sáu.

Hư Trúc đáp:

- vâng! vâng! Quả là tiểu tăng Sơ xuất.

Y lại theo đúng phương pháp đề khí nhảy lên, nhẹ nhàng rơi xuống một

cành cây, cành cây đó oằn lên oằn xuống nhưng không gãy. Hư Trúc trong

lòng cực kỳ vui Sướng nhưng không dám mở miệng, lại theo đúng phương

pháp nữ đồng dạy cho nhảy ngang ra hơn một trượng, rơi xuống một cành

cây khác, cành cây bật lên lại nhảy tiếp qua một cây thứ hai, khí tức đã thuận

rồi, chỉ thấy thân hình nhẹ nhàng, nội lực Sung túc, càng nhảy càng xa. Ðến

về Sau, nhảy ngang một cái vượt qua hai ngọn cây, trên không trung thật

chẳng khác gì cưỡi gió, khiến cho vừa vui Sướng vừa ngạc nhiên. Trên đỉnh

tuyết cây cối rậm rạp, y chỉ nhảy trên những ngọn cây dưới tuyết không có

dấu vết gì mà tìm được, chỉ khoảng chừng một bữa ăn đã mất hút trong rừng

Sâu.

Nữ đồng nói:

- Thôi được rồi! Xuống đi!

Hư Trúc đáp lời:

- vâng!

Y nhẹ nhàng nhảy xuống, đỡ cô gái ra khỏi túi vải. Cô bé con thấy y mặt

hớn hở, xem chừng hết Sức đắc ý liền mắng:

- Thật đúng là một chú tiểu không nên trò trống gì, mới học được một

chút công phu thô thiển bằng móng tay đã nhơn nhơn rồi.

Hư Trúc đáp:

- Dạ! Dạ! Nhãn giới tiểu tăng nông cạn lắm, mỗ mỗ dạy cho công phu

đó thật là hữu dụng...

Nữ đồng nói:

- Ngươi quả đã thông rồi đó, đủ biết mắt mỗ mỗ chưa hoa. Thế nhưng

nội công của ngươi không phải của phái Thiếu Lâm, công phu đó ngươi học

ai thế? sao ngươi còn trẻ mà nội công lại thâm hậu như vậy?

Hư Trúc trong dạ xót xa, đôi mắt rưng rưng nói:

- Ðó là lão tiên Sinh Tiêu Dao Tử khi lâm chung, đem... đem hơn bảy

mươi năm nội công tu tập nhất định trút vào người tiểu tăng. Tiểu tăng thực

Sự không muốn phản bội phái Thiếu Lâm để đầu nhập phái khác, nhưng khi

đó Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh không cho giãi bày, lập tức hóa tán công phu

của tiểu tăng, mặc dù nội công tiểu tăng nông cạn lắm, chẳng đáng gì đâu,

thế nhưng... thế nhưng tiểu tăng luyện được cũng phải khổ Sở lắm. Tiêu Dao

Tử lão tiên Sinh đem công phu truyền cho tiểu tăng không biết như thế là

phúc hay là họa, nên hay không nên. Ôi, nói tóm lại, ngày Sau tiểu tăng về

chùa Thiếu Lâm, nói tóm lại... nói tóm lại...

Y lập đi lập lại "nói tóm lại" mấy lần mà cũng chẳng biết là "tóm lại" cái

gì. Cô bé con kia ngơ ngẩn lặng thinh, lấy chiếc túi trải lên một tảng đá ngồi

xuống chống tay vào cằm Suy nghĩ, nhỏ nhẹ nói:

- Nếu ngươi nói thế, Tiêu Dao Tử quả thực đem chức chưởng môn phái

Tiêu Dao truyền cho ngươi ư?

Hư Trúc giật mình:

- Hóa ra... hóa ra tiền bối cũng biết đến tên phái Tiêu Dao?

Y trước nay không dám nói đến phái Tiêu Dao, Tô Tinh Hà từng nói

rằng nếu không phải người trong bản phái, nếu nghe được ba chữ "phái Tiêu

Dao" thì quyết không để cho Sống trên đời. Lúc này nghe nữ đồng nói đến

trước, y mới dám tiếp lời nhưng trong bụng nghĩ đây chắc là ma chứ không

phải là người, dù có muốn giết cũng không được.

Cô gái kia giận dữ nói:

- sao ta lại không biết phái Tiêu Dao? Khi mỗ mỗ biết đến phái Tiêu

Dao thì Tiêu Dao Tử còn chưa biết nữa là.

Hư Trúc đáp:

- Dạ! Dạ!

Bụng nghĩ thầm: "Xem chừng ra đây là một con lão quỉ mấy trăm năm,

So với Tiêu Dao Tử còn lớn tuổi hơn nhiều".

Bỗng thấy cô bé con nhặt một cành cây khô vạch lên tuyết tích trên mặt

đất, tất cả đều là những vạch thẳng, chẳng bao lâu đã vạch ngang dọc mười

chín đường thành một cái bàn cờ. Hư Trúc kinh hãi: "Nếu như mụ ta bắt mình

đánh cờ thì thật hỡi ôi!".

Thế nhưng y thấy cô ta Sau khi vẽ xong bàn cờ thì lập tức đặt quân

xuống, hình tròn rỗng là quân trắng, hình tròn đặc là quân đen, chi chít liền

lạc, dường như để đầy cả bàn cờ. Cô gái mới xếp xong nửa bàn, Hư Trúc liền

nhận ra ngay đây chính là thế cờ Trân Lung mình đã giải, nghĩ thầm: "Thì ra

bà ta cũng biết bàn cờ này". Y lại nghĩ: "Hay là năm xưa mụ ta cũng đã từng

tính chuyện phá giải nhưng Suy nghĩ mãi không ra, tức quá mà chết?". Nghĩ

đến đó y không khỏi thấy ơn ớn trong người.

Nữ đồng kia Sắp đặt xong bàn cờ Trân Lung rồi liền nói:

- Ngươi bảo ngươi giải được bàn cờ này, thế quân đầu tiên ngươi đi làm

Sao, thử cho ta xem nào!

Hư Trúc đáp:

- vâng!

Y để luôn quân xuống chẹt chết luôn quân trắng một mảng lớn, cục diện

lập tức rộng rãi ra, Sau đó cứ theo y hệt những gì Ðoàn Diên Khánh truyền

âm chỉ điểm, phản kích lại bên quân đen. Cô bé con đó mồ hôi trán nhỏ

xuống tong tong, lẩm bẩm nói:

- Quả là ý trời! Quả là ý trời! Trên đời này có ai lại nghĩ ra được cái

cách "tiên Sát tự thân, tái công địch nhân" kỳ quái như thế này bao giờ?

Ðến khi Hư Trúc giải xong bàn cờ Trân Lung rồi, nữ đồng lại trầm ngâm

một hồi rồi nói:

- Nếu như thế thì chú tiểu này không phải thuần nói năng tầm xàm. Tiêu

Dao Tử truyền thất bảo chỉ hoàn cho ngươi ra Sao, diễn tiến thế nào ngươi

nói hết cho ta nghe, không được dấu diếm chút nào.

Hư Trúc đáp:

- Dạ!

Y đem đầu đuôi ngọn nguồn, từ lúc Sư phụ Sai hạ Sơn cho đến khi giải

xong bàn cờ Trân Lung, rồi Tiêu Dao Tử truyền cho y chiếc nhẫn, Ðinh Xuân

Thu hạ độc ám hại Tô Tinh Hà và Huyền Nạn ra Sao, đến lúc mình đuổi theo

đi tìm bọn nhà Sư Tuệ Phương thế nào, kể lại hết một lượt.

Nữ đồng kia không nói một lời, đợi đến lúc y nói xong mới bảo:

- Nếu đúng thế, Tiêu Dao Tử là thầy ngươi, Sao ngươi không gọi là Sư

phụ mà lại gọi là "Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh"?

Hư Trúc mặt mày ngượng nghịu đáp:

- Tiểu tăng là Sư chùa Thiếu Lâm, không thể đổi qua gia nhập môn phái

khác được.

Cô bé con lại nói:

- Có thực ngươi không muốn làm chưởng môn phái Tiêu Dao chăng?

Hư Trúc liên tiếp lắc đầu nói:

- Quả thực vạn lần không muốn.

Nữ đồng nói:

- Thế thì dễ quá, ngươi đem thất bảo chỉ hoàn giao lại cho ta, thế là

xong. Ta thay ngươi làm chưởng môn phái Tiêu Dao được chăng?

Hư Trúc mừng quá nói:

- Như thế thật đúng là cầu được ước thấy.

Y tháo chiếc nhẫn trên tay giao lại cho nữ đồng. vẻ mặt cô gái hoang

mang, tưởng như vừa vui vừa buồn, cầm lấy chiếc nhẫn, đeo lên ngón tay.

Thế nhưng ngón tay cô ta quá nhỏ, cả ngón tay giữa lẫn ngón tay vô danh

đều không vừa, đành phải đeo vào ngón cái, thử tới thử lui một hồi lâu xem

chừng không được hài lòng rồi hỏi:

- Ngươi bảo Tiêu Dao Tử đưa cho ngươi một bức tranh, bảo ngươi đi tới

núi vô Lượng nước Ðại Lý tìm người học môn Bắc Minh Thần Công, thế bức

tranh đó đâu?

Hư Trúc lấy bức tranh trong bọc ra, cô gái mở quyển trục, vừa nhìn thấy

hình người đàn bà mặc cung trang, mặt liền biến Sắc, chửi ngay:

- Y... y lại muốn con tiện tì này truyền võ công cho ngươi ư? Y... y đến

lúc Sắp chết vẫn khắc Sâu không quên con tiện tì này, vẽ nó đẹp đến thế.

Trên khuôn mặt hiện lên đầy vẻ ghen tuông phẫn nộ, cầm bức tranh vứt

xuống đất, giơ chân đạp lên. Hư Trúc kêu lên:

- Chao ôi!

Y vội vàng đưa tay nhặt lên. Nữ đồng giận dữ quát:

- Bộ ngươi tiếc lắm hả?

Hư Trúc nói:

- Một bức tranh vẽ đẹp thế này, làm hỏng đi quả là đáng tiếc.

Cô bé con hỏi lại:

- Con tiện tì này là ai, tên tiểu tặc Tiêu Dao Tử đã nói cho ngươi biết

chưa?

Hư Trúc lắc đầu:

- Chưa!

Y nghĩ thầm: "sao Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh nay lại biến thành tên tiểu

tặc được nhỉ?". Nữ đồng giận dữ nói:

- Hừm, tiểu tặc Si tâm vọng tưởng, vẫn tưởng con tiện tì đó Sau mấy

chục năm dung mạo vẫn còn nguyên như thế hay Sao? Hứ, ngay cả hồi đó, thị

cũng đâu có được đẹp như vầy!

Cô ta càng nói càng tức tối, lại thò tay ra toan giựt lấy bức tranh xé đi.

Hư Trúc vội vàng rụt lại dấu bức tranh vào trong bọc, nữ đồng kia người nhỏ

Sức yếu, không vói tới được, vừa thở hồng hộc vừa chửi oang oang:

- Tên tiểu tặc vô lương tâm, con tiện tì mặt dầy mày dạn.

Hư Trúc hoang mang không hiểu ra Sao, đoán chừng con lão quỉ nhập

vào cô gái kia nhận ra người trong tranh, hai người trước nay thù ghét nhau,

thành thử tuy chỉ là bức tranh mà cũng không dằn được cơn giận.

Cô gái còn đang luôn mồm rủa Sả toàn những câu độc địa, Hư Trúc đã

thấy bụng ục ục Sôi lên. Y nhảy nhót chạy lung tung một hồi lâu mà chưa có

hột cơm nào vào bụng nên quả thực đói lắm. Nữ đồng hỏi:

- Ngươi đói rồi phải không?

Hư Trúc đáp:

- Ðúng vậy, trên núi tuyết này e rằng chẳng có gì ăn được.

Cô bé con hỏi lại:

- sao lại không có gì? Trên tuyết phong rất nhiều gà gô 2, lại có mai hoa

lộc và linh dương. Ðể ta dạy ngươi một môn khinh công chạy trên đất bằng,

lại dạy ngươi phương pháp bắt gà, Săn dê...

Hư Trúc không đợi cô gái nói hết, xua tay rối rít nói:

- Người xuất gia lẽ nào lại Sát Sinh? Tôi thà chết đói chứ nhất định không

chạm đến đồ mặn.

Nữ đồng liền mắng ngay:

- Tặc hòa thượng, không lẽ cả đời ngươi chưa từng ăn mặn bao giờ hay

Sao?

Hư Trúc nghĩ đến hôm ở quán ăn bị một cô gái ăn mặc giả trai đùa cợt

khiến y ăn phải một miếng thịt mỡ, lại húp cả nửa bát miến gà nên nhăn mặt

nói:

- Tiểu tăng bị người ta đánh lừa một lần ăn phải đồ mặn, nhưng đó chỉ là

vô tâm mà thất thố, chắc Phật tổ không bắt tội đâu. Còn như bảo tiểu tăng

chính tay Sát Sinh thì trăm lần vạn lần không thể được.

Cô bé con nói:

- Ngươi không chịu giết hươu bắt trĩ mà lại bằng lòng giết người, như

thế còn tàn ác hơn nhiều.

Hư Trúc lạ lùng hỏi:

- Tiểu tăng bằng lòng giết người ư? A Di Ðà Phật, tội lỗi thay, tội lỗi

thay!

Cô gái lại nói:

2 ịốuAỷan tâùẽ truùẽ ỳỷa tọùẽ ởâe mỡạt ởỡâiả ẽĩảm tró ĩâA ốâe ốỡa (ểĩỷâsântễ ểârtrảđốỷ)

- Còn niệm Phật được, quả thực tức cười! Ngươi không đi bắt trúc kê

cho ta ăn, ta chỉ Sống được thêm vài giờ nữa rồi cũng chết, không phải là

ngươi giết ta hay Sao?

Hư Trúc đưa tay gãi đầu nói:

- Chắc trên ngọn núi này thể nào chẳng có rau cỏ, nấm, măng chi đó, để

tiểu tăng đi hái về cho tiền bối ăn.

Cô bé con kia mặt Sầm xuống, chỉ vào vầng thái dương nói:

- Khi mặt trời lên đến đỉnh đầu, nếu ta không được uống máu tươi thì thể

nào cũng chết.

Hư Trúc kinh hãi quá, ngạc nhiên hỏi:

- Ðang khỏe như thường, cớ gì lại phải uống máu tươi?

Y cảm thấy rợn người, chợt nghĩ đến "ma cà rồng". Nữ đồng nói:

- Ta có một chứng bệnh lạ lùng, mỗi ngày đúng ngọ nếu không uống

máu thì chân khí toàn thân Sẽ tiết ra hết, tự mình bốc cháy, khi lâm tử nổi cơn

điên khiến cho ngươi cực kỳ bất lợi.

Hư Trúc lắc đầu quầy quậy nói:

- Dù gì chăng nữa, tiểu tăng là đệ tử Phật môn, nghiêm thủ thanh qui

giới luật, không nói bản thân không Sát Sinh mà đến thấy tiền bối có ý giết

chóc thì cũng hết Sức ngăn trở.

Cô gái giương mắt chăm chú nhìn y, thấy Hư Trúc tuy có vẻ Sợ hãi

nhưng thật dứt khoát, xem ra nhất định không chịu khuất phục, bèn cười khẩy

mấy tiếng hỏi lại:

- Ngươi tự xưng là đệ tử cửa Phật, nghiêm thủ thanh qui giới luật, thế

giới luật đó là những gì?

Hư Trúc đáp:

- Nhà Phật có căn bản giới và đại thừa giới.

Nữ đồng lại cười nhạt:

- Gớm Sao rắc rối quá nhỉ, thế căn bản giới là gì, còn đại thừa giới là gì?

Hư Trúc đáp:

- Căn bản giới thì So ra dễ dàng hơn, bao gồm bốn cấp, đầu tiên là ngũ

giới, kế đó là bát giới, kế nữa là thập giới, Sau cùng là túc giới bao gồm hai

trăm năm mươi giới.

Ngũ giới là các cư Sĩ tại gia phải giữ, một là không Sát Sinh, hai là không

trộm cắp, ba là không dâm tà, bốn là không vọng ngữ, năm là không uống

rượu.

Còn như tì khưu đã xuất gia thì phải giữ bát giới, thập giới cho chí hai

trăm năm mươi giới So với ngũ giới tinh nghiêm hơn nhiều. Nói trắng ra,

không Sát Sinh là giới đầu tiên của nhà Phật.

Cô bé con nói:

- Ta từng nghe rằng, cao tăng cửa Phật muốn thành chính quả thì phải tu

trì đại thừa giới, gọi là thập nhẫn, có đúng vậy không?

Hư Trúc hơi chột dạ nói:

- Ðúng thế! Ðại thừa giới nặng về xả kỷ cứu nhân cốt là để cúng dường

chư Phật, phổ độ chúng Sinh, đến cả tính mạng mình cũng phải bỏ đi, nhưng

không thuộc về mười điều mà người tu hành phải theo.

Nữ đồng lại hỏi tiếp:

- Thế thập nhẫn gồm những gì?

Hư Trúc võ công tuy chẳng bằng ai nhưng kinh Phật thì trơn như cháo

chảy đáp ngay:

- Một là cắt thịt nuôi chim ưng, hai là đem thân cho hổ đói, ba là cắt đầu

để tạ trời, bốn là chặt xương lấy tủy, năm là đem thân đốt thành nghìn ngọn

đèn, Sáu là móc mắt đem cho người khác, bảy là lột da để chép kinh, tám là

đâm vào tim để tỏ quyết chí, chín là thiêu mình để cúng Phật, mười là vãi máu

đầy mặt đất. 3

Cứ mỗi lần y nói một câu thì nữ đồng lại cười khẩy một tiếng, đến khi

thuyết xong cô gái mới hỏi:

- Cắt thịt nuôi chim ưng là truyện gì thế?

Hư Trúc đáp:

- Ðó là chuyện kiếp trước của Phật Thích Ca Mâu Ni, ngài thấy con chim

ưng đang đuổi theo Săn con chim bồ câu, cảm thấy bất nhẫn nên dấu con bồ

câu trong người. Chim ưng đói mới nói rằng: "Ông cứu được con bồ câu

3 ịốuAỷan tâùẽ truùẽ ỳỷa tọùẽ ởâe mỡạt ởỡâiả ẽĩảm tró ĩâA ốâe ốỡa (ểĩỷâsântễ ểârtrảđốỷ)

3 Tĩâạể nĩâãn QâaA ởâe mọôeả truAỷạn đui nốỡan Qỷă ốảâûả tĩẹẽĩ Aù nốĩóâ ẽâùẽ ốảôùả ởuâạt ẽĩọù ỳĩỡanố ểĩâûả nĩâãn (ỳsântả)

trỡnố mọôeả ĩâinĩ ếâ ởâ mâạt Qâ (ểârâmảtâ)

3 mỡạt tĩọôùẽ Tâeu ẽĩR ỳĩỡâûnố 30 ẽm

3 tâm tảỷau tĩâát Qảỷạu tọùẽ ởâe tuAỷán nỡạả tảỷát ĩỡâit Qỡạnố ỹâát tĩọôenố tĩỷỡ TâaA A

3 Tĩâạể nĩâãn QâaA ởâe mọôeả truAỷạn đui nốỡan Qỷă ốảâûả tĩẹẽĩ Aù nốĩóâ ẽâùẽ ốảôùả ởuâạt ẽĩọù ỳĩỡanố

ểĩâûả nĩâãn (ỳsântả) trỡnố mọôeả ĩâinĩ ếâ ởâ mâạt Qâ (ểârâmảtâ)

nhưng lại làm ta chết đói, tính mạng ta chẳng phải do ông làm hại hay Sao?".

Ðức Phật liền cắt thịt mình ra để cho con ngạ ưng ăn.

Nữ đồng nói:

- Ðem thân cho hổ đói chắc cũng tương tự như thế, phải không?

Hư Trúc đáp:

- Chính thế.

Cô bé con nói:

- Thấy chưa, giới luật thanh qui của nhà Phật, bác đại tinh thâm, đâu phải

chỉ có "không Sát Sinh" mà thôi đâu. Nếu như ngươi không chịu đi Săn hươu

bắt gà thì cũng nên học cách hành xử của Thích Ca Mâu Ni, lấy máu thịt

chính mình cho ta ăn, nếu không Sẽ chẳng còn là đệ tử Phật môn được nữa.

Nói xong cô ta liền vén tay áo Hư Trúc lên để lộ da thịt, cười nói:

- Ta ăn một cánh tay của ngươi cũng đỡ đói được một ngày.

Hư Trúc trông thấy cô gái nhe hàm răng trắng nhởn, dường như muốn

ngoạm ngay vào tay mình. Cô gái vốn dĩ chỉ tám chín tuổi, người nhỏ Sức yếu

đúng ra chẳng có gì phải Sợ, thế nhưng Hư Trúc cho rằng đây là một con quỉ

cái nhập vào xác cô ta, thấy nữ đồng thần tình bất chính, không khỏi rùng

mình, kêu lớn một tiếng, giằng tay ra co giò chạy thẳng lên trên núi.

Y trong bụng hoảng hốt, tiếng kêu cực kỳ vang dội, bỗng nghe phía lưng

chừng núi có tiếng người nói lớn:

- ở đây rồi, tất cả mau theo hướng này mà đuổi.

Tiếng nói oang oang chính là giọng của Bất Bình đạo nhân. Hư Trúc

nghĩ thầm: "Chết rồi! Hỏng mất! Mình la lên làm tiết lộ hành tung, phải làm

thế nào bây giờ?". Y định quay trở lại cõng cô gái nhưng trong lòng Sợ hãi,

còn như bỏ mặc cô ta chạy lấy một mình thì trong lòng bất nhẫn, thành thử

đứng tần ngần ở trên triền núi, do dự bất định, đưa mắt nhìn xuống thấy năm

Sáu điểm đen đang di động, tuy còn cách rất xa nhưng thể nào rồi cũng đuổi

đến, cô gái rơi vào tay họ Sẽ không Sao thoát chết. Y chạy xuống mấy bước

nói:

- Này, nếu ngươi bằng lòng không cắn ta, ta Sẽ cõng ngươi đào tẩu.

Cô bé con cất tiếng cười khanh khách nói:

- Ngươi lại đây để ta nói cho nghe. Năm người đang lên núi gồm có thứ

nhất là Bất Bình đạo nhân, thứ hai là Ô Lão Ðại, thứ ba họ An, ngoài ra còn

hai người họ La và họ Lợi. Ta dạy ngươi vài ngón bản lãnh để ngươi đánh

ngã Bất Bình đạo nhân trước.

Cô ta ngừng lại một chút, mỉm cười:

- Chỉ cần ngươi đánh ngã khiến chúng không thể hại người, nhưng nếu

không giết họ thì không Sát Sinh nên không kể là phá giới được.

Hư Trúc đáp:

- Ðể cứu người mà phải đánh ngã hung đồ thì dĩ nhiên là được. Có điều

Bất Bình đạo nhân và Ô Lão Ðại võ công cực kỳ cao cường, tiểu tăng làm Sao

đánh ngã họ được? Bản lãnh tiền bối tuy giỏi thật nhưng chỉ trong giây lát tôi

không học nổi.

Nữ đồng nói:

- Ngốc quá! Ngốc quá! Tiêu Dao Tử là Sư phụ của Tô Tinh Hà và Ðinh

Xuân Thu, võ công của Tô Ðinh hai người đó ra Sao chính mắt ngươi đã thấy

rồi. Ðồ đệ đã như thế, thì đủ biết Sư phụ cỡ nào. Y đem hơn bảy mươi năm

công lực cần tu khổ luyện truyền lại cho ngươi, hạng người như Bất Bình đạo

nhân, Ô Lão Ðại làm Sao Sánh được với ngươi? Có điều ngươi ngốc ơi là ngốc

nên không biết vận dụng mà thôi. Ngươi cầm lấy chiếc túi, tay phải giơ lên

như thế này, mở miệng túi ra, chân khí vận lên tay trái, vỗ vào Sau lưng địch

nhân...

Hư Trúc theo đúng thế mà làm, cách thức thật là dễ dàng, nhưng vẫn

không hiểu tại Sao mấy động tác đó lại có thể đánh ngã được những cao thủ

võ lâm. Cô bé con nói:

- Ðánh xong rồi, ngón tay trỏ bên trái lập tức điểm huyệt vào bộ vị này

của kẻ địch. Không phải, không phải! Phải vận khí như vầy nè, chỗ điểm vào

bộ vị không được Sai một mảy. Người ta bảo "Sai một li, đi một dặm", khi lâm

địch phải thật trấn tĩnh mà hành Sự, nếu như chỉ Sai lạc một chút, không

những đánh không ngã được địch nhân mà ngay cả tính mạng mình cũng phó

mặc cho đối phương nữa.

Hư Trúc theo đúng cách của cô gái chỉ điểm, dụng tâm ghi nhớ. Mấy thủ

pháp đó học một loáng là xong, tuy chỉ năm Sáu chiêu thức nhưng trong mỗi

đòn thế thân pháp, bộ pháp, chưởng pháp, chiêu pháp đều hết Sức lạ lùng, hai

chân phải đứng thế nào, thân trên nghiêng ra Sao quả là phức tạp. Hư Trúc

luyện một hồi lâu nhưng vẫn chưa hợp thức.

Y ngộ tính không cao nhưng được cái trí nhớ cực tốt, những pháp môn

nữ đồng dạy cho đều nhớ từng câu từng chữ nhưng nếu bảo diễn lại tất cả các

chiêu thức không Sai chỗ nào thì làm chưa được.

Cô bé con phải Sửa lại y luôn mấy lượt, bực quá chửi:

- Ngốc thật, Tiêu Dao Tử chọn ngươi làm truyền nhân thật có mắt như

mù. Y lại bảo ngươi đi tìm con tiện tì học võ, giá như là một thanh niên anh

tuấn tiêu Sái thì chẳng nói làm gì, đằng này lại là một chú tiểu tướng mạo xấu

xa, thật chẳng hiểu Tiêu Dao Tử tính Sao nữa?

Hư Trúc đáp:

- Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh cũng đã nói rồi, ông ta nhất tâm tìm một

thanh niên phong lưu tuấn nhã làm truyền nhân, tiếc thay... cái phái Tiêu Dao

này qui củ thật là khác thường, bây giờ... bây giờ chức vụ chưởng môn nhân

phái Tiêu Dao do tiền bối đảm đương rồi...

Nửa câu Sau y không dám nói ra chỉ nghĩ: "Ngươi là một con ma già

nhập vào một cô bé con, cũng có đẹp đẽ gì đâu". Trong khi nói chuyện, Hư

Trúc lại luyện thêm được hai lượt nữa, lần đầu chưởng bên trái đánh ra quá

nhanh, lần thứ hai thì ngón tay điểm Sai huyệt đạo. Tính tình y cực kỳ kiên

nghị, đang định luyện lại, bỗng nghe tiếng chân người Sột Soạt, Bất Bình đạo

nhân chạy như bay lên trên triền núi, cười nói:

- Tiểu hòa thượng, ngươi chạy nhanh nhỉ?

Hai chân y điểm một cái đã vọt ngay tới. Hư Trúc thấy y xông đến cực

kỳ hung mãnh, quay mình toan chạy. Cô bé con quát lên:

- Theo đúng như thế, không được Sai Sẩy.

Hư Trúc không kịp Suy nghĩ, mở miệng túi ra, vận chân khí lên tay trái,

múa chưởng đánh vào Bất Bình đạo nhân. Bất Bình đạo nhân cất tiếng chửi:

- Chú tiểu kia còn dám động thủ với đạo gia hay Sao?

Y giơ chưởng lên chống đỡ, Hư Trúc không để cho hai tay đụng nhau,

đưa chân móc một cái. Thật là kỳ lạ, cước đó trúng đòn, Bất Bình đạo nhân

chúi người về trước, tay trái Hư Trúc liền vòng một cái vỗ ngay vào Sau lưng

y.

Ðòn đó lại càng quái lạ, gã Bất Bình đạo nhân, người coi ba mươi Sáu

động chủ, bảy mươi hai đảo chủ không ra gì kia vậy mà chịu không nổi một

chưởng, thân hình loạng choạng, đầu chui tọt ngay vào trong bao. Hư Trúc

mừng quá, ngón tay trỏ liền điểm ngay vào huyệt ý Xá. Huyệt ý Xá nằm ở hai

bên xương Sống Sau lưng, bên trên lá lách, Hư Trúc không biết cách điểm

huyệt thành thử ra tay hơi chệch, điểm trúng ngay huyệt Dương võng bên

trên huyệt ý Xá.

Bất Bình đạo nhân rống lên một tiếng, từ trong túi vải tụt ra, ngã ngửa

về Sau, lộn mèo luôn mấy vòng rơi lộc cộc từ trên Sườn núi xuống. Nữ đồng

Suýt Soa luôn miệng:

- çổng quá! çổng quá!

Tiếp theo cất tiếng mắng Hư Trúc:

- Ngốc thật! Bảo ngươi điểm huyệt ý Xá để cho y cử động không được,

ai bảo ngươi điểm huyệt Dương võng làm chi?

Hư Trúc vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ nói:

- Pháp môn này quả Sử dụng được, tiếc rằng tiểu tăng đần độn, tuy rằng

điểm trật nhưng cũng khiến cho y Sợ đến hết hồn hết vía.

Lại thấy Ô Lão Ðại xông lên, Hư Trúc vội mở miệng túi ra chờ, miệng

nói:

- Ngươi lại đây thử cho biết.

Ô Lão Ðại thấy Bất Bình đạo nhân chỉ một chiêu đã thua, lăn chòng

chọc xuống, trong bụng hết Sức lạ lùng, lại thêm khiếp Sợ vội vàng múa thanh

Lục Ba Hương Lộ Ðao tiến chéo lên, Sử chiêu vân Nhiễu vu sơn, chém vào

ngang Sườn Hư Trúc. Hư Trúc vội vàng tránh qua, kêu lên:

- Ôi chao! Hỏng rồi! Người này dùng đao, tôi... tôi không đối phó được.

Tiền bối chưa dạy tới, bây giờ có chỉ cũng không kịp nữa rồi.

Cô bé con gọi lớn:

- Ngươi mau lại bồng ta nhảy lên ngọn cây đi.

Khi đó Ô Lão Ðại đã liên tiếp chém luôn ba đao, cũng may y còn dè dặt

không dám tiến Sát, ba đao đó toàn là chém nhứ. Thế nhưng Hư Trúc chỉ trốn

tránh, tình thế cực kỳ nguy cấp, nghe nữ đồng bảo như vậy, trong bụng mừng

rỡ: "Nhảy lên cây chạy thoát thân, phép này ta đã học rồi".

Y đang địch chạy tới ôm cô bé lên, Ô Lão Ðại đã múa đao liên hoàn,

nhanh như gió, chém vào toàn những chỗ yếu hại. Hư Trúc kêu lên:

- ấy chớ!

Y đề khí nhảy một cái, thân hình bay vụt lên, chẳng khác gì chim bay,

nhẹ nhàng rơi xuống ngọn cây tùng. Cây tùng đó cao phải đến ba trượng, Hư

Trúc nói lên là lên ngay khiến cho Ô Lão Ðại phải hoảng hồn. Y võ công tinh

cường nhưng khinh công chỉ vào loại xoàng, cây tùng cao như thế không Sao

nhảy lên nổi nhưng mắt y không nhìn vào Hư Trúc mà nhìn vào nữ đồng, quát

lớn:

- Hòa thượng chết bầm kia, ngươi có giỏi thì cứ ở trên cây ngồi đó, đừng

bao giờ xuống đây nữa.

Nói xong chạy tới chỗ cô bé con, giơ tay chộp lấy Sau ót. Y vẫn còn

muốn bắt nữ đồng đem xuống núi để mỗi người chém một đao, uống một

ngụm máu, trích huyết ăn thề để không một ai dám Sinh dị tâm.

Hư Trúc thấy nữ đồng kia bị bắt rồi, trong lòng hoảng hốt, nghĩ thầm:

"Người ta bảo mình bồng nhảy lên cây, ta lại nhảy lên một mình, khinh thân

công phu này chính là do người ta truyền thụ, như thế có phải vong ân phụ

nghĩa quá đáng hay Sao?". Y tay cầm chiếc bao lập tức nhảy từ trên ngọn cây

xuống, lúc nhảy miệng túi úp xuống, thuận tay chụp một cái trùm ngay lên

đầu Ô Lão Ðại, tay trái ngón trỏ điểm luôn vào Sau lưng y nhưng chỉ đó

không trúng huyệt ý Xá mà lại lệch xuống một tấc, trúng ngay huyệt vị

Thương.

Ô Lão Ðại chỉ nghe thấy tiếng gió trên đầu, rồi mắt tối Sầm đi không còn

thấy gì nữa, kinh hoảng múa đao chém ra, nhưng chỉ chém vào quãng không,

vừa khéo làm Sao Hư Trúc điểm trúng ngay huyệt vị Thương, tuy Ô Lão Ðại

không bị Sụm xuống nhưng tay cũng bủn rủn, nghe keng một tiếng, thanh Lục

Ba Hương Lộ Ðao rớt xuống, tay trái cũng buông nữ đồng ra.

Y chỉ mong vùng vẫy thoát khỏi chiếc túi trên đầu, lập tức nằm xoài

xuống lăn ra ngoài. Hư Trúc liền ôm cô bé con nhảy vọt lên cây, Suýt Soa liên

tiếp:

- Nguy hiểm quá! Nguy hiểm quá!

Nữ đồng mặt tái nhợt, mắng liền:

- Thật đúng là đồ ăn hại, công phu lão nhân gia dạy ngươi, hai lần ra tay

đều trật lất.

Hư Trúc Sượng Sùng vội đáp:

- Dạ! Dạ! Tiểu tăng điểm Sai huyệt đạo.

Cô gái lại tiếp:

- Ngươi xem kìa, chúng nó lại đến nữa.

Hư Trúc nhìn xuống thấy Bất Bình đạo nhân và Ô Lão Ðại lại trở lên

triền núi, ngoài ra còn thêm ba người khác, đứng xa xa chỉ chỉ trỏ trỏ nhưng

không người nào dám đến gần.

Bỗng một gã lùn mập quát lên một tiếng, vội vã xông lên, đến còn cách

cây tùng chừng vài trượng lập tức lăn xuống đất, một luồng bạch quang vây

chặt người y, thì ra đang vũ động hai chiếc đoản phủ bảo vệ thân mình, luồn

tới gốc cây tùng, tiếp theo chát chát hai tiếng đã múa búa chém vào gốc cây.

Người này Sức đã mạnh, búa lại Sắc, xem ra chỉ chặt chừng mươi nhát thì cây

đại tùng này thể nào cũng đổ.

Hư Trúc hoảng hốt kêu lên:

- Làm thế nào đây?

Nữ đồng lạnh lùng nói:

- sư phụ ngươi chỉ điểm đường đi nước bước cho ngươi, bảo ngươi đi

kiếm con tiện tì trong hình vẽ để được truyền thụ võ công. Ngươi đi cầu y thị

đi, con tiện tì đó dạy cho ngươi rồi hãy xuống đánh tan năm đứa Súc Sinh kia.

Hư Trúc kêu lên:

- ối trời!

Y nghĩ thầm: "Ðến nước này mà bà ta còn tranh cường đấu thắng với

người trong tranh". Lại chát chát hai tiếng, gã lùn mập lại chém thêm hai nhát

nữa vào cây tùng, gốc cây liên tiếp dao động, những kim châm trên cành rơi

xuống như mưa.

Nữ đồng lại tiếp:

- Ngươi vận chân khí từ trong đan điền vào huyệt Cự Cốt trên vai, đưa

xuống huyệt Thiên Tỉnh nơi khuỷu tay, rồi đẩy vào huyệt Dương Trì nơi cổ

tay, vận chuyển ba vòng các huyệt Dương Khoát, Dương Cốc, Dương Trì, Sau

đó vận vào huyệt Quan Xung nơi ngón tay vô danh.

Một mặt nói, một mặt nữ đồng đưa tay chỉ vào những bộ vị trên người

Hư Trúc. Cô ta biết Hư Trúc không am tường các huyệt đạo trên người, nói

tên huyệt thể nào y cũng hoang mang không đưa tay chỉ thì không xong.

Hư Trúc từ khi được Tiêu Dao Tử truyền công rồi, chân khí di chuyển

trong cơ thể, dẫn đến đâu cũng được ngay không trở ngại chút nào nghe cô

bé con nói thế liền y theo lời vận khí, lại nghe chát chát hai tiếng nữa, cành

cây rung mạnh một cái, kêu lên:

- vận xong rồi!

Nữ đồng nói:

- Ngươi hái một trái thông, nhắm đúng gã mập kia ngay đầu cũng được,

ngay tim cũng được, dùng ngón tay vô danh bắn xuống.

Hư Trúc đáp:

- Dạ!

Y liền hái một trái thông kẹp vào ngón tay vô danh. Nữ đồng quát:

- Bắn xuống!

Ngón tay cái Hư Trúc bật ra, trái thông trên ngón tay vô danh bắn

xuống. Chỉ nghe vù một tiếng, trái thông bay ra cực kỳ mạnh mẽ, có điều vì y

chưa từng học cách ném ám khí nên tay không chuẩn xác chút nào. Nghe bộp

một tiếng, trái thông rơi cách gã mập phải đến ba thước, chui tọt vào trong

đất không còn tung tích đâu nữa, lực đạo tuy mạnh nhưng không được việc

gì. Gã lùn Sợ đến nhảy nhổm lên, nhưng chỉ Sững Sờ giây lát, lại vung búa tiếp

tục chém vào gốc cây.

Nữ đồng nói:

- Xuẩn hòa thượng, bắn thêm một trái nữa xem nào!

Hư Trúc trong lòng khiếp Sợ, lại theo đúng cách vận khí bắn xuống một

trái thông nữa. Y chăm chăm mong cho trúng nên cổ tay run run, thành thử

lần này lại cách gã lùn phải đến năm thước. Cô gái lắc đầu thở dài nói:

- Nơi đây cách cây tùng bên kia quá xa, ngươi bồng ta nhảy không tới

được, tình thế trước mắt nguy cấp, ngươi một mình chạy trốn đi vậy.

Hư Trúc nói:

- sao tiền bối lại nói thế? Tiểu tăng nào có phải là hạng tham Sinh phụ

nghĩa? Dù thế nào chăng nữa tôi cũng hết tâm hết Sức cứu lão nhân gia, nếu

như không xong, tiểu tăng theo tiền bối chết cùng một lượt.

*

* *

Cô bé con nói:

- Hòa thượng ngu ngốc kia ơi, ngươi với ta vô thân vô cố, chết chung với

ta để làm gì? Hừm hừm, bọn bay định giết hai người chúng ta, e rằng không

phải dễ. Ngươi hái xuống mười hai trái thông, mỗi tay cầm Sáu trái, Sau đó cứ

thế mà vận khí.

Nói rồi chỉ y phương pháp vận khí. Hư Trúc ghi nhớ trong lòng nhưng

chưa làm xong thì cây tùng đã rung động kịch liệt, tiếp theo nghe tiếng rắc

rắc thật lớn, từ từ ngã xuống. Bất Bình đạo nhân, Ô Lão Ðại, gã lùn và cả hai

người còn lại cùng cất tiếng reo hò, xông lại một lượt. Nữ đồng liền quát lên:

- Ném các trái thông ra!

Khi đó chân khí trong lòng bàn tay Hư Trúc chạy vèo vèo, hai tay vừa

đưa lên cả mười hai trái thông cùng ném ra, bốp bốp bốp bốp liên tiếp mấy

tiếng, bốn người ngã lăn ra. Gã lùn không bị trúng trái thông nào, kêu toáng

lên:

- ối mẹ ơi!

Y quăng đôi búa xuống, vọt xuống Sườn núi chạy mất. Trong năm người

gã lùn võ công kém cỏi hơn cả nhưng mười hai trái thông Hư Trúc ném ra

nhanh vô cùng, chưa nghe tiếng trái đã tới rồi nên bốn người kia không ai có

thì giờ đâu mà tránh né.

Hư Trúc ném xong, lại Sợ cây tùng đổ đè lên cô gái, vội vàng ôm ngang

hông cô ta từ từ đáp xuống, thấy trên mặt tuyết từng đốm đỏ loang lổ, bốn

người máu chảy ồng ộc, khiến y đờ đẫn cả người.

Nữ đồng vui mừng reo lên, từ trong lòng y nhảy ngay ra, chạy vội đến

bên Bất Bình đạo nhân, giơ miệng ngoặp lấy vết thương trên trán y, hút máu

chùn chụt. Hư Trúc kinh hãi kêu lên:

- Thí chủ làm gì đó?

Y giơ tay chộp lấy lưng cô gái, kéo ra. Nữ đồng nói:

- Ngươi đánh chết y rồi, ta hút máu y để trị bệnh, có gì là không được?

Hư Trúc thấy chung quanh miệng cô ta máu me đỏ lòm, vừa nói vừa nhe

răng cười, không khỏi Sợ hãi, chậm rãi bỏ cô ta xuống, run run nói:

- Ta... ta đánh chết y rồi ư?

Nữ đồng nói:

- Không lẽ còn giả hay Sao?

Nói xong lại phục xuống tiếp tục hút máu. Hư Trúc thấy trên trán Bất

Bình đạo nhân có một lỗ thủng to bằng quả trứng, bụng run lên: "Chao ôi! Ta

ném trái thông chui tọt vào óc y rồi! Trái thông đó vừa nhẹ vừa mềm, Sao lại

làm vỡ đầu y được nhỉ?". Y xem lại ba người kia, một người tâm khẩu trúng

hai trái thông, một người cổ họng và Sống mũi trúng mỗi nơi một trái, đều tắt

hơi rồi, chỉ có Ô Lão Ðại bụng trúng một trái, không ngớt hổn hển rên la

nhưng chưa chết.

Hư Trúc đi đến trước mặt y, lạy phục xuống nói:

- Ô tiên Sinh, tiểu tăng lỡ tay đánh trúng ông, không phải cố ý, có điều

tội nghiệt thâm trọng, quả là với ông không phải chút nào.

Ô Lão Ðại thở hắt ra chửi:

- Hòa thượng thối tha, còn... còn cười ông nữa hả? Mau... mau chém ta

một đao đi thôi. Con bà ngươi chứ!

Hư Trúc nói:

- Tiểu tăng nào có dám cười cợt tiền bối? Chẳng qua... chẳng qua...

Ðột nhiên nghĩ đến mình vừa cất tay đã giết chết ba người, xem ra Ô

Lão Ðại cũng khó mà toàn mạng, mình đã phạm vào giới thứ nhất của nhà

Phật là cấm Sát Sinh, trong lòng vừa kinh hoảng, vừa Sợ hãi, cả người run lên,

nước mắt ròng ròng chảy xuống.

Nữ đồng kia hút máu tươi no rồi, chậm rãi đứng lên, thấy Hư Trúc đang

cuống quít buộc vết thương cho Ô Lão Ðại. Ô Lão Ðại không cử động được

nhưng vẫn không ngớt chửi bới toàn lời ác độc. Hư Trúc chỉ còn nước xin lỗi

luôn mồm:

- Quả đúng thế! Quả đúng thế! Ðúng là tiểu tăng không ra gì, thật vạn

lần không phải. Có điều tiên Sinh chửi cha mẹ tiểu tăng nhưng ta lại là đứa cô

nhi không cha không mẹ, chẳng biết cha mẹ là ai thành thử có chửi cũng vô

ích. Tiểu tăng không biết cha mẹ mình là ai, dĩ nhiên làm Sao biết được bà nội

mình là ai, cũng chẳng biết mười tám đời tổ tông là ai. Ô tiên Sinh, bụng ông

chắc là đau lắm, thành thử bực tức, ta không trách ông đâu.

Ta chỉ tiện tay ném một cái, có ngờ đâu mấy trái thông lại lợi hại bá đạo

đến thế. Ôi, những trái thông này quả là tà môn, ắt là cái loại này có gì khác

những trái thông bình thường.

Ô Lão Ðại lại chửi:

- Có cái con bà ngươi, những trái thông này có gì mà bảo không giống

những trái thông khác? Ngươi chết đi Sẽ phải trèo lên núi dao, rớt xuống vạc

dầu, thứ giặc trọc thối tha xuống tận mười tám tầng a tì địa ngục, ngươi...

ngươi...khục khục, nội công cao cường, đánh chết ta, Ô Lão Ðại tài nghệ

không bằng người, có chết cũng không oán hận, nhưng ngươi lại... khục khục..

nói năng đùa cợt trêu chọc người ta? Cái gì mà trái thông bá đạo tà môn?

Ngươi luyện thành Bắc Minh Thần Công, để dùng vào việc cường...cường...

hung... hung bá đạo...

Y hổn hển thở không ra hơi, ho Sù Sụ liên tiếp. Hư Trúc lạ lùng hỏi:

- Cái gì Bắc... Bắc...

Nữ đồng cười nói:

- Bữa nay chú tiểu được lợi nhiều quá, Bắc Minh Thần Công của mỗ mỗ

vốn dĩ bí mật không truyền cho ai, nhưng vì ngươi có dạ chí thành, cam tâm

xả mệnh cho mỗ mỗ phù hợp với qui củ truyền công của ta, huống chi trong

khi nguy cấp, mỗ mỗ có việc phải nhờ đến ngươi, không thể không bảo ngươi

ra tay. Ô Lão Ðại, nhãn lực của ngươi không Sai, đã gọi được danh xưng công

phu của tiểu hòa thượng.

Ô Lão Ðại trố mắt, ngạc nhiên không Sao nói được, một lúc Sau mới ấp

úng hỏi:

- Ngươi... ngươi là ai? Ngươi vốn dĩ bị câm, Sao bây giờ lại nói được?

Cô bé con cười khẩy nói:

- Hạng như ngươi mà dám hỏi ta là ai Sao?

Cô ta lấy trong bọc ra một chiếc bình Sứ, đổ ra hai viên thuốc màu vàng

giao cho Hư Trúc nói:

- Cho y uống đi!

Hư Trúc đáp:

- vâng!

Y nghĩ thầm nếu đây là thuốc chữa thương thì cũng tốt, mà dù có là

thuốc độc thì Ô Lão Ðại tính mạng đang như chỉ mành treo chuông, chết Sớm

chút nào thì đỡ khổ lúc ấy thành thử đưa tới để vào mồm Ô Lão Ðại.

Ô Lão Ðại đột nhiên ngửi thấy một mùi cay Sè, không khỏi hắt hơi luôn

mấy cái, vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ lắp bắp:

- Cái... cái này có phải là... Cửu Chuyển... Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn

hay chăng?

Nữ đồng gật đầu:

- Ðúng đó, ngươi kiến văn uyên bác, quả là kiệt xuất trong đám ba mươi

Sáu động chủ. Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn này chuyên trị kim Sang ngoại

thương, hoàn hồn tục mệnh, linh nghiệm không gì Sánh kịp.

Ô Lão Ðại hỏi lại:

- sao ngươi lại cứu mạng cho ta?

Y Sợ lỡ mất cơ hội, không đợi cô gái kia trả lời, nuốt luôn hai viên thuốc

vào bụng. Nữ đồng nói:

- Thứ nhất ngươi giúp ta một việc thật lớn nên ta phải đền cho ngươi cái

gì, hai nữa Sau này ta còn dùng ngươi vào việc khác.

Ô Lão Ðại lại càng không hiểu gì cả nói:

- Ta giúp ngươi một việc thật lớn ư? Họ Ô này chỉ chăm chăm lấy mạng

ngươi, đối với ngươi có gì là tốt đâu?

Cô bé con cười nhạt nói:

- Ngươi quả là quang minh lỗi lạc, không mất tư cách của một hán tử...

Cô ta ngửng lên, thấy mặt trời đã lên đến đỉnh đầu, nói với Hư Trúc:

- Này chú tiểu, ta phải luyện công, ngươi đứng bên cạnh bảo vệ cho ta.

Nếu như có kẻ nào đến quấy rối, ngươi hãy vận Bắc Minh Thần Công như ta

chỉ, móc bùn đất cũng được, nhặt cục đá cũng được ném ra là xong.

Hư Trúc lắc đầu nói:

- Nếu như lại giết người nữa thì Sao? Tôi... tôi không làm đâu.

Nữ đồng đi tới bên triền núi, nhìn xuống dưới xem xét rồi nói:

- Lúc này không có ai lên, ngươi không làm cũng chẳng Sao cả.

Nói xong ngồi xuống xếp bằng, ngón trỏ tay phải chỉ lên trời, ngón trỏ

tay trái chỉ xuống đất, miệng nuốt ực một cái, từ trong lỗ mũi bốc ra hai

luồng khí trắng mờ mờ. Ô Lão Ðại kinh hoảng nói:

- Ðây... đây là Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công...

Hư Trúc nói:

- Ô tiên Sinh, ông uống thuốc rồi thương thế có đỡ chút nào không?

Ô Lão Ðại chửi liền:

- Hòa thượng thối tha, hòa thượng khốn kiếp, vết thương ta có đỡ hay

không, liên can đếch gì đến ngươi? Ta không thèm để thứ yêu tăng giả vờ

mon men lấy lòng.

Thế nhưng y thấy vết thương nơi bụng quả có bớt đau, lại biết rằng Cửu

Chuyển Hùng Xà Hoàn là kim Sang linh dược của cung Linh Thứu, núi Phiêu

Miểu, có tác dụng khởi tử hồi Sinh, xem ra tính mạng mình có cơ cứu chữa,

nhưng thấy nữ đồng luyện công phu kia, trong lòng hết Sức nghi hoặc. Y từng

nghe nói môn công phu Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công là võ

công chí cao vô thượng của cung Linh Thứu, phải có nội công thượng thừa

mới luyện được, cô gái này tuy từ cung Linh Thứu ra thật nhưng chỉ chín

mười tuổi, làm Sao đạt tới cảnh giới đó được? Hay là Sự hiểu biết của mình có

chỗ nhầm lẫn, cô ta luyện một công phu nào khác chăng?

Chỉ thấy làn hơi trắng từ mũi cô gái phun ra quấn quít bao quanh đầu

không tan, càng lúc càng đậm thành một vầng Sương mù che khuất cả mặt, kế

đó xương cốt toàn thân kêu lục cục như tiếng đậu rang. Hư Trúc và Ô Lão

Ðại hai người hoang mang không hiểu vì lý do gì. Ô Lão Ðại lại càng không

hiểu, môn Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công này y chỉ nghe người

ta nói nên không biết nó như thế nào.

Qua một lúc lâu, tiếng lốp cốp như đậu rang kia nhỏ và thưa dần, cả đám

mây mù cũng nhạt đi, thấy nữ đồng dùng mũi hút ngược trở vào, đến khi hết

hẳn, cô gái mới mở mắt ra, khoan thai đứng dậy.

Hư Trúc và Ô Lão Ðại cùng đưa tay dụi mắt tưởng như mắt hoa, thấy cô

gái dường như có điểm gì khác lạ nhưng đó là cái gì thì không Sao nói ra

được. Nữ đồng chăm chăm nhìn Ô Lão Ðại nói:

- Ngươi quả là uyên bác, đến môn Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc

Tôn Công của ta mà cũng biết.

Ô Lão Ðại lắp bắp:

- Ngươi... ngươi là ai? Là đệ tử của Ðồng Mỗ chăng?

Cô bé con đáp:

- Hừm, ngươi quả là lớn mật.

Cô ta không trả lời câu hỏi của Ô Lão Ðại, quay Sang nói với Hư Trúc:

- Ngươi tay trái ôm ta, tay phải nắm Sau lưng Ô Lão Ðại, dùng phương

pháp vận khí ta đã dạy, nhảy lên ngọn cây, lên trên núi thêm vài trăm trượng

nữa.

Hư Trúc đáp:

- Chỉ e tiểu tăng không có được công lực như thế.

Y đưa tay ôm lấy nữ đồng, tay phải chộp vào Sau lưng Ô Lão Ðại nhắc y

lên thật là hao tốn hơi Sức, làm Sao có thể nhảy lên được tận ngọn cây? Nữ

đồng liền mắng:

- sao lại không vận khí?

Hư Trúc cười gượng đáp:

- Dạ! Dạ! Nhất thời tiểu tăng luống cuống nên quên khuấy đi mất.

Y liền vận chân khí, mà lạ lùng thay, thân hình Ô Lão Ðại nhẹ bỗng hẳn

đi, còn nữ đồng thì như không còn gì cả, nhảy một cái lên trên cây cao ngay,

kế đó lại theo phương pháp nữ đồng chỉ điểm nhảy qua một cây to cách đó

chừng hơn một trượng, nhẹ nhàng như nhảy trên đất bằng.

Y vốn định nhảy tới ngọn cây nhưng vì nhẹ nhàng quá, đâm ra chột dạ,

tâm thần hoảng hốt khiến chân khí chạy ngược về đan điền. Chân vừa nặng

trĩu lập tức Sụm ngay xuống, cũng may không để tuột tay rơi nữ đồng và Ô

Lão Ðại. Y vừa rơi tới đất, vội vàng nhảy trở lên lại Sợ cô gái trách mắng

thành thử cứ ngậm miệng tiếp tục chạy băng băng trên những ngọn cây.

Lúc đầu y điều khiển chân khí chưa thành thục nên bước chân có lúc

vướng víu, về Sau chân khí lưu chuyển thuận Sướng chẳng khác gì hít thở

bình thường, không cần phải nghĩ ngợi mà vẫn chạy khắp toàn thân. Y càng

chạy càng nhanh, lên núi mà thật chẳng khác gì xuống núi, tưởng chừng

không ngừng lại được.

Nữ đồng nói:

- Ngươi mới luyện Bắc Minh chân khí không nên Sử dụng quá nhiều, nếu

muốn bảo tồn tính mạng thì nên dừng lại đi.

Hư Trúc đáp:

- vâng!

Y tiếp tục chạy lên thêm mấy trượng nữa lúc ấy mới chậm dần rồi nhảy

xuống đất. Ô Lão Ðại vừa kinh ngạc vừa bội phục, lại thêm mấy phần thèm

thuồng, nói với cô bé con:

- Môn... môn Bắc Minh chân khí này hôm nay ngươi mới dạy cho y, thế

mà đã lợi hại như thế. võ công của cung Linh Thứu, núi Phiêu Miểu quả thực

bao la như biển cả. Ngươi chỉ là một đứa bé con con, mà... mà đã... khục

khục... khục... ghê gớm quá.

Nữ đồng đưa mắt nhìn chung quanh, thấy chỗ nào cũng toàn là cây mọc

chi chít, cười nhạt nói:

- Trong vòng ba ngày, bọn hồ quần cẩu đảng các ngươi chưa chắc đã

kiếm ra được chỗ này đâu?

Ô Lão Ðại buồn bã nói:

- Bọn ta dĩ nhiên thua Sạch rồi, gã... gã tiểu hòa thượng này có Bắc Minh

chân khí thần công hết Sức bảo vệ cho ngươi, cả bọn ta dù có kiếm được ra

ngươi thì cũng không địch lại y được.

Cô gái lại cười khẩy một tiếng, không nói nữa, ngồi tựa vào một gốc cây

to, nhắm mắt thiu thiu ngủ. Hư Trúc chạy một quãng xa rồi, trong bụng cũng

đói meo, đưa mắt nhìn cô gái, lại nhìn Ô Lão Ðại nói:

- Ta muốn đi kiếm cái gì ăn, có điều ngươi bụng dạ bất lương, không

chừng lại làm hại người bạn nhỏ của ta, ta không yên tâm, chi bằng tiện thể

đem ngươi đi luôn.

Nói rồi đưa ta nắm lấy lưng Ô Lão Ðại. Cô gái mở mắt ra nói:

- Ðồ ngốc, ta dạy ngươi phép điểm huyệt, không lẽ lúc này người ta

không cử động được ngươi điểm cũng không trúng hay Sao?

Hư Trúc đáp:

- Chỉ Sợ tiểu tăng điểm không đúng, y vẫn còn cử động được.

Nữ đồng nói:

- sinh Tử Phù của y nằm trong tay ta, không lẽ y còn dám vọng động

hay Sao?

vừa nghe đến ba chữ "sinh Tử Phù", Ô Lão Ðại hoảng hốt kêu lên một

tiếng, lắp bắp:

- Ngươi... ngươi... ngươi...

Nữ đồng hỏi:

- vừa rồi ngươi uống của ta mấy viên thuốc?

Ô Lão Ðại đáp:

- Hai viên.

Cô gái nói:

- Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn của cung Linh Thứu thần hiệu vô tỉ, cớ gì

lại phải dùng đến hai viên? Hơn nữa, cái thứ Súc Sinh không bằng con heo con

chó như chúng bay mà đáng để ta phải cho tới hai viên linh đan hay Sao?

Ô Lão Ðại mồ hôi trán chảy ròng ròng, run run nói:

- Thế... thế ra... một viên là... là...

Nữ đồng hỏi thêm:

- Thế huyệt Thiên Trì của ngươi ra Sao rồi?

Ô Lão Ðại hai tay run bắn lên, vội vàng cởi áo ngoài ra thấy huyệt Thiên

Trì bên cạnh vú trên ngực hiện ra một điểm đỏ chót như Son. Y hoảng hốt kêu

lên một tiếng "Chết rồi!" loạng choạng như muốn ngã ấp úng:

- Ngươi... ngươi... quả thật là ai? sao... Sao... Sao lại biết nơi ta có sinh

Tử Phù? Ngươi cho ta uống Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn chứ gì?

Nữ đồng nhếch mép cười nói:

- Ta còn có việc phải Sai đến ngươi nên không thúc đẩy dược tính ngay

lúc này, ngươi không việc gì phải kinh hãi đến thế!

Ô Lão Ðại trố mắt ra, toàn thân run lên bần bật, miệng thở phì phò

nhưng không nói nên lời nữa. Hư Trúc đã mấy lần nhìn thấy Ô Lão Ðại tỏ vẻ

hoảng Sợ nhưng chưa bao giờ thấy y khiếp đảm đến như thế này, thuận miệng

hỏi:

- Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn là cái gì thế? Một loại thuốc độc chăng?

Các bắp thịt trên mặt Ô Lão Ðại dúm lại, lại kêu lên mấy tiếng, đột

nhiên chỉ vào mặt Hư Trúc chửi:

- Ðồ Sư mô thối tha, đồ trọc đầu ôn dịch, mười tám đời nhà mày trai là

rùa đen, gái là đĩ điếm, Sau này không con không cái, đẻ con trai không có lỗ

đít, đẻ con gái ba tay bốn chân...

Y càng chửi càng thô tục, nước bọt văng tứ tung, cực kỳ phẫn nộ, chửi

tới khi động đến vết thương, đau quá lúc đó mới chịu thôi. Hư Trúc thở dài:

- Ta đã đi tu, dĩ nhiên tuyệt tử tuyệt tôn, làm gì có con cái mà nói chuyện

không có mông đít hay không có tay chân?

Ô Lão Ðại lại chửi tiếp:

- Thằng trọc ôn dịch kia, mi tưởng ngươi bình bình an an không con

không cái hay Sao? Ðâu có giản dị như thế được? Mi Sau này Sinh đủ mười

tám đứa con trai, mười tám đứa con gái, đứa nào đứa nấy uống Ðoạn Cân Hủ

Cốt Hoàn, rên la đủ chín mươi chín ngày, chết không được, Sống không xong.

sau đó chính mi cũng uống Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn để nếm đủ mùi cho biết.

Hư Trúc hết Sức kinh hãi hỏi lại:

- Cái thứ Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn độc địa đến thế Sao?

Ô Lão Ðại đáp:

- Bao nhiêu gân cốt trong người mi lúc đó đứt hết, mồm không há được,

lưỡi không cử động được, rồi Sau ... rồi Sau ...

Y nghĩ đến bản thân mình đã uống phải thứ thuốc độc địa hàng đầu

trong thiên hạ này rồi, nên không còn nói được nữa, trong lòng nguội lạnh,

toan đập đầu vào gốc cây chết cho xong.

Nữ đồng mỉm cười nói:

- Ngươi chỉ việc ngoan ngoãn nghe lời ta, ta không thúc đẩy dược lực,

thì độc tính mười năm nữa cũng chưa phát tác, có đâu mà phải Sợ đến thế?

Này chú tiểu, điểm huyệt y để y khỏi nổi điên đập đầu vào cây mà chết.

Hư Trúc gật đầu:

- Ðúng vậy!

Y đi đến Sau lưng Ô Lão Ðại dò huyệt ý Xá, xem đi xem lại cho kỹ càng

thật chắc ăn, lúc đó mới giơ tay điểm xuống. Ô Lão Ðại chỉ hự được một

tiếng, lập tức chết giấc ngay. Lúc này Hư Trúc vận dụng Bắc Minh chân khí

đã đến trình độ Sơ cấp, chỉ đó chẳng cần nhận huyệt mà dù vào bộ vị nào trên

người đối phương thì cũng đủ làm người ta bị trọng thương. Hư Trúc thấy y

đã ngất đi rồi, vội vàng cuống quít xoa nhân trung, nắn bóp ngực cứu y tỉnh

lại. Ô Lão Ðại người mềm như bún, chỉ thở thoi thóp, hơi Sức đâu mà chửi ai

được nữa?

Hư Trúc thấy y tỉnh lại rồi, bấy giờ mới đi kiếm đồ ăn. Trong rừng hươu

nai, linh dương, gà gô, thỏ các loại đầy rẫy nhưng đời nào y chịu Sát Sinh?

Kiếm một hồi lâu, không ra được thứ gì ăn được đành nhảy lên cây tùng hái ít

trái thông, bóc lấy nhân. Trái thông vị thơm ăn cũng không tệ lắm, có điều

mỗi hạt bé tí, ăn luôn hai ba trăm hạt mà vẫn chưa no.

Y thấy bụng bớt đói rồi, bóc thêm nhưng không ăn mà bỏ đầy hai túi

đem về cho nữ đồng và Ô Lão Ðại ăn. Nữ đồng nói:

- Än cái này ngươi cũng Sống được rồi. Có điều ta không thể ăn đồ chay

trong ba tháng trời, ngươi mau ra giải huyệt cho Ô Lão Ðại.

Nói xong truyền cho y phép giải huyệt, Hư Trúc nói:

- Ðúng đó, Ô Lão Ðại chắc cũng đói lắm rồi.

Y theo đúng những gì nữ đồng truyền dạy, giải khai huyệt đạo cho Ô

Lão Ðại rồi đưa cho y một nắm hột thông nói:

- Ô tiên Sinh, ăn ít hột thông đi.

Ô Lão Ðại hầm hầm nhìn y rồi cầm hột tùng bỏ vào mồm ăn, cứ ăn vài

hạt lại chửi một câu:

- Ðồ Sư mô chết toi!

Än thêm vài hạt nữa lại tiếp:

- Hòa thượng ôn dịch!

Hư Trúc không vì thế mà bực mình, nghĩ thầm: "Ta đánh y bị thương

chết đi Sống lại, y tức tối cũng phải". Cô bé con nói:

- Än hột thông rồi ngủ đi, không được nói năng gì nữa.

Ô Lão Ðại đáp:

- vâng!

Thế nhưng thủy chung y không để nhãn quang chạm vào mắt cô ta, ăn

vội ăn vàng cho xong rồi ngoẹo đầu nằm ngủ. Hư Trúc cũng đi đến một gốc

cây lớn, ngồi dựa vào một rễ cây nghỉ ngơi, tính thầm: "Mình chớ nên ngồi

quá gần con quỉ cái". Y cả ngày mệt mỏi nên chẳng mấy chốc đã ngủ thiếp đi.

sáng hôm Sau khi tỉnh dậy thì bầu trời u ám đầy mây thấp. Nữ đồng nói:

- Ô Lão Ðại, ngươi đi bắt một con mai hoa lộc hay linh dương gì đó, hẹn

cho giờ tị phải đem về, mà phải còn Sống đấy nhé.

Ô Lão Ðại đáp:

- vâng!

Y chệnh choạng đứng dậy, kiếm một cành cây khô làm nạng chống, tập

tễnh bước đi. Hư Trúc cũng muốn đến đỡ y một chút nhưng nghĩ đến chuyện

y đi Săn thú Sát Sinh thành thử chi luôn mồm niệm:

- A Di Ðà Phật, A Di Ðà Phật!

Y lại nhắn ra:

- Hươu ơi, dê ơi, thỏ ơi, gà ơi! Tất cả chúng Sinh! Mau mau chạy cho xa,

đừng để Ô Lão Ðại bắt được mày.

Cô bé con nhếch mép cười nhạt, không thèm lý đến. Ngờ đâu Hư Trúc

niệm kinh thì cứ niệm, Ô Lão Ðại đã trọng thương rồi, vậy mà không biết y

làm cách nào, chưa đến giờ tị đã lôi được một con hươu Sao nhỏ về. Hư Trúc

thấy thế lại niệm Phật luôn mồm.

Ô Lão Ðại nói:

- Này chú tiểu, mau nhóm lửa lên, mình làm thịt hươu ăn.

Hư Trúc đáp:

- Tội lỗi thay! Tội lỗi thay! Tiểu tăng nhất quyết không trợ giúp tiên Sinh

làm chuyện tôi nghiệt này.

Ô Lão Ðại lật tay một cái, rút trong ống giày ra một con dao găm Sáng

quắc, định giết con hươu. Nữ đồng vội ngăn lại:

- Khoan đừng động thủ vội.

Ô Lão Ðại đáp:

- vâng!

Y bỏ thanh chủy thủ xuống. Hư Trúc mừng quá vội lên tiếng ca ngợi:

- Phải đó! Phải đó! Tiểu cô nương tâm địa nhân từ, thể nào ngày Sau

cũng được phúc báo.

Cô gái cười khẩy một tiếng, chẳng nói chẳng rằng, chỉ nhắm mắt dưỡng

thần. Con hươu nhỏ cứ kêu be be liên tiếp, Hư Trúc mấy lần muốn chạy tới

thả nó ra nhưng lại không dám.

Bóng cây mỗi lúc một ngắn dần nhưng vì trời đang âm u nên thật mờ

khó mà thấy được. Nữ đồng nói:

- Ðến giờ ngọ rồi!

Cô gái ôm lấy con hươu, ngửa đầu nó lên, ghé mồm ngoặp ngay vào cổ

con vật. Con hươu con đau quá kêu rầm lên, hết Sức vùng vẫy nhưng cô gái

vẫn ôm chặt, không ngừng hút máu miệng kêu ọc ọc. Con hươu con càng dãy

càng yếu, Hư Trúc kinh hãi kêu lên:

- Ngươi ... ngươi ... Sao tàn nhẫn quá!

Nữ đồng chẳng thèm để ý, chỉ ra Sức hút máu con vật. Con hươu yếu

dần, Sau cùng dãy dụa mấy cái rồi chết. Cô gái hút máu con vật no rồi, bụng

căng lên, lúc đó mới buông con hươu ra, ngồi xuống xếp bằng, một tay chỉ

lên trời, một tay chỉ xuống đất, lại luyện môn Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã

Ðộc Tôn Công, mũi phun hơi trắng, bao phủ chung quanh đầu. Mội lúc lâu

Sau, nữ đồng hút hơi trở lại, nói:

- Ô Lão Ðại, ngươi xẻ thịt hươu mà ăn.

Hư Trúc trong bụng chán ghét nói:

- Tiểu cô nương, bây giờ Ô Lão Ðại nghe lệnh cô rồi, tận tâm phục vụ,

cũng không dám ra tay làm hại nữa đâu. Tiểu tăng xin từ biệt.

Cô gái nói:

- Ta không cho ngươi đi.

Hư Trúc nói:

- Tiểu tăng vội đi tìm các Sư bá Sư thúc, nếu như kiếm không ra thì cũng

phải trở về chùa Thiếu Lâm phục mệnh chờ Sai bảo, không thể chần chờ hơn

được nữa mà lỡ việc.

Nữ đồng lạnh lùng nói:

- Ngươi không nghe lời ta, muốn tự tiện ra đi, có phải thế chăng?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng cũng nghĩ ra được một cách rồi, ấy là nhồi vào trong tăng

bào cỏ khô, lá cây thành một cái bao lớn, cõng trên lưng mà chạy, cố ý làm

cho người canh dưới núi trông thấy. Bọn họ Sẽ tưởng trong bao là tiền bối thể

nào cũng đuổi theo. Tiểu tăng Sẽ dẫn dụ họ đi xa xa, tiền bối và Ô Lão Ðại

thừa cơ xuống núi, quay về nơi Phiêu Miểu Phong chi đó.

Cô gái kia nói:

- Cái cách đó xem ra cũng ổn đấy, ngươi quả vì ta mà mất công nghĩ ra.

Thế nhưng ta lại không muốn đào tẩu.

Hư Trúc vội đáp:

- Thế cũng được. vậy tiền bối ở lại đây, nơi ngọn núi này rừng Sâu tuyết

dày, bọn họ chắc cũng chẳng kiếm ra được đâu, chỉ tám ngày mười ngày rồi

cũng phải bỏ đi thôi.

Cô gái kia nói:

- Qua tám ngày mười ngày, ta đã hồi phục công lực bằng năm mười tám,

mười chín tuổi, lẽ nào lại để cho bọn chúng chạy được?

Hư Trúc lạ lùng hỏi:

- Cái gì?

Nữ đồng đáp:

- Ngươi thử nhìn cho kỹ, hình dạng ta lúc này, So với hai hôm trước có gì

khác chăng?

Hư Trúc chăm chú nhìn, thấy thần Sắc cô gái dường như lớn hơn vài tuổi,

bằng một đứa trẻ mười một, mười hai chứ không còn là tám, chín tuổi nên

lẩm bẩm:

- Tiền bối ... dường ... dường như trong hai ngày qua, lớn thêm đến hai

ba tuổi, có điều ... có điều thân hình không lớn thêm chút nào.

Nữ đồng vui Sướng nói:

- Ha ha, nhãn lực của ngươi khá lắm, đã nhìn ra được ta thêm hai ba tuổi.

Này hòa thượng ngốc nghếch ơi, Thiên sơn Ðồng Mỗ thân hình mãi mãi chỉ

bằng một đứa bé con, làm Sao có thể lớn được.

Hư Trúc và Ô Lão Ðại hai người cùng kinh ngạc đến trố mắt ra, kêu lên:

- Thiên sơn Ðồng Mỗ? Bà là Thiên sơn Ðồng Mỗ đấy ư?

Nữ đồng kiêu ngạo nói:

- Thế các ngươi bảo ta là ai? Mỗ mỗ các ngươi thân như đứa trẻ, không

lẽ chúng bay mù cả không nhìn thấy Sao?

Ô Lão Ðại giương tròn đôi mắt chăm chăm nhìn cô gái một hồi lâu,

miệng mấp máy như định nói gì đó nhưng không Sao thành lời. Qua một lúc

lâu, đột nhiên ngã lăn ra mặt tuyết, nức nở:

- Ta ... ta phải biết thế mới phải, ta đúng là đứa ngu ngốc nhất trên đời.

Ta ... ta lại cứ tưởng ngươi chỉ là một tiểu a đầu trên cung Linh Thứu, có ngờ

đâu ... ngươi ... ngươi... lại chính là Thiên sơn Ðồng Mỗ.

Nữ đồng quay Sang nói với Hư Trúc:

- Thế còn ngươi tưởng ta là ai?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng lại tưởng tiền bối là một con quỉ cái nào nhập vào người.

Cô gái mặt Sầm xuống, quát lên:

- Chỉ bá xàm! Cái gì mà lại quỉ cái nhập vào người?

Hư Trúc đáp:

- Người thì trông giống như một đứa bé con, giọng nói tâm trí lại như

một bà già, lại tự xưng là mỗ mỗ thì chẳng phải là hồn bà lão nhập vào đứa

trẻ thì còn là gì?

Nữ đồng cười khúc khích nói:

- Chú tiểu quả có ý nghĩ lạ lùng.

Bà ta quay Sang nói với Ô Lão Ðại:

- Hôm trước ta rơi vào tay ngươi, ngươi không giết ta, bây giờ đâm ra

hối hận, có phải không nào?

Ô Lão Ðại nhổm người ngồi dậy nói:

- Ðúng thế! Ta đã từng lên Phiêu Miểu Phong ba lần, đã từng nghe bà

nói, có điều mắt bị bịt kín thành thử không nhìn thấy hình mạo của bà bao

giờ. Ô Lão Ðại quả là có mắt không tròng, lại tưởng ... lại tưởng bà là đứa bé

câm.

Nữ đồng nói:

- Chẳng nói gì ngươi nhận được giọng ta mà yêu ma quỉ quái trong ba

mươi Sáu động, bảy mươi hai đảo nghe ta nói cũng không phải là ít. Mỗ mỗ bị

các ngươi bắt được, nếu không giả câm, không chừng chúng bay nhận ra

được khẩu âm ta.

Ô Lão Ðại luôn mồm than thở, hỏi thêm:

- Bà võ công thông thần, giết người không cần phải đến chiêu thứ hai,

Sao lại để ta giơ tay là tóm được, không kháng cự là Sao?

Cô gái kia cười ha hả nói:

- Ta đã bảo phải cám ơn ngươi ra tay tương trợ, chính là ở chỗ đó. Hôm

đó ta Sắp có kẻ thù ghê gớm đến kiếm, mỗ mỗ không được khỏe, khó mà

kháng cự được, may Sao được ngươi đến bỏ vào bao đem xuống núi, khiến

cho mỗ mỗ tránh được một tai kiếp. Ðó không phải là cần đa tạ ngươi hay

Sao?

vừa nói đến đây, ánh mắt bà ta đột nhiên lộ hung quang, gay gắt nói:

- Thế nhưng ngươi bắt được ta rồi, lại cho rằng ta giả vờ câm, giở bao

nhiêu thủ đoạn vô lễ đối phó với mỗ mỗ, quả là tội đại ác cực, nếu không thế

ắt là ta đã tha mạng cho ngươi rồi.

Ô Lão Ðại nhảy dựng lên, quì mọp xuống đất nói:

- Bẩm mỗ mỗ, người đời nói là không biết thì không có tội, Ô Lão Ðại

nếu như lúc đó biết được lão nhân gia là người mà mỗ hằng thành tâm kính

Sợ Thiên sơn Ðồng Mỗ, thì Ô mỗ có mật lớn bằng trời cũng chẳng dám đắc

tội.

Nữ đồng cười khẩy nói:

- sợ thì có đấy nhưng kính thì chưa chắc. Ngươi triệu tập yêu ma ba

mươi Sáu động, bảy mươi hai đảo, quyết tâm phản ta thì có còn gì để nói nữa

hay không?

Ô Lão Ðại liên tiếp rập đầu, trán đập vào đá, chỉ được mươi cái máu me

đã chảy đầm đìa. Hư Trúc nghĩ thầm: "Thì ra tiểu cô nương này lại là Thiên

sơn Ðồng Mỗ. Ðồng Mỗ! Ðồng Mỗ! Ta vẫn tưởng bà ta họ Ðồng, ngờ đâu

chữ đồng đó chính là "hài đồng", chứ không phải họ Ðồng. Người này võ

công uyên thâm, ngụy kế đa đoan, ai nấy Sợ bà ta như hổ báo, mấy hôm nay

ta ra Sức giúp đỡ, trong bụng bà ta thể nào chẳng cười mình không biết lượng

Sức. Ha ha! Hư Trúc ơi là Hư Trúc, ngươi quả là một nhà Sư ngu ngốc đến

cực độ".

Y thấy Ô Lão Ðại vẫn rập đầu liên tiếp không thôi, không nói một lời

quay mình ra đi. Thiên sơn Ðồng Mỗ quát lên:

- Ngươi đi đâu đó? Có ngừng lại không thì bảo?

Hư Trúc quay lại chắp tay nói:

- Trong ba ngày qua tiểu tăng làm biết bao nhiêu chuyện ngu ngơ, nay

xin cáo từ!

Ðồng Mỗ hỏi:

- Chuyện gì mà bảo ngu ngơ?

Hư Trúc đáp:

- Nữ thí chủ võ công thần diệu, uy chấn thiên hạ, tiểu tăng có mắt mà

không thấy núi Thái sơn, lại giở trò viện thủ cứu người. Nữ thí chủ không

cười vào mũi ấy cũng là một thịnh tình cho tiểu tăng rồi, có điều càng nghĩ

càng thêm hổ thẹn, không còn mặt mũi nào nữa.

Ðồng Mỗ đi đến bên cạnh Hư Trúc, quay lại nhìn Ô Lão Ðại nói:

- Ta có chuyện cần nói với tiểu hòa thượng, ngươi đi ra ngoài kia.

Ô Lão Ðại đáp:

- vâng! vâng!

Y đứng lên, tập tễnh đi về phía đông bắc, trốn ở đằng Sau một cây tùng

lớn. Ðồng Mỗ nói với Hư Trúc:

- Này chú tiểu, trong ba ngày qua quả thực ngươi đã cứu mạng ta chứ

không phải làm những việc ngớ ngẩn đâu. Thiên sơn Ðồng Mỗ xưa nay chưa

từng cảm ơn ai, nhưng ngươi cứu ta khỏi chết, mỗ mỗ Sau này thể nào cũng

báo đáp.

Hư Trúc xua tay nói:

- Tiền bối võ công cao cường như thế, cần gì phải do tiểu tăng cứu? Rõ

ràng là bà chỉ cốt để đùa rỡn đấy thôi.

Ðồng Mỗ Sầm mặt xuống nói:

- Ta bảo là ngươi cứu mạng cho ta, ấy là ngươi cứu mạng, mỗ mỗ xưa

nay nói không thích ai nói ngược lại. Nội công mà mỗ mỗ luyện, chính là Bát

Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công. Công phu này uy lực lớn lao vô

cùng nhưng có một chuyện vô cùng bất lợi, cứ mỗi ba mươi năm, ta lại một

phen phản lão hoàn đồng.

Hư Trúc ngạc nhiên:

- Phản lão hoàn đồng ư? Thế ... thế thì tốt quá rồi còn gì?

Ðồng Mỗ thở dài:

- Ngươi là một chú tiểu lòng dạ trung hậu, tính nết thực thà, có ơn cứu

mạng cho ta, lại cùng với phái Tiêu Dao uyên nguyên cực kỳ Sâu xa, nên ta

cũng nói cho nghe, không có gì phải ngại. Ta từ năm Sáu tuổi luyện công phu

này, năm ba mươi Sáu tuổi phản lão hoàn đồng một lần, phí mất ba mươi

ngày trời. Ðến năm Sáu mươi Sáu tuổi lại một lần phản lão hoàn đồng nữa,

lần đó phải mất Sáu mươi ngày. Năm nay ta chín mươi Sáu tuổi, lại một lần

phản lão hoàn đồng, thì phài mất chín mươi ngày mới có thể hồi phục công

lực.

Hư Trúc mở tròn đôi mắt, lạ lùng hỏi:

- Bà nói Sao? Năm nay ... năm nay thí chủ chín mươi Sáu tuổi rồi ư?

Ðồng Mỗ đáp:

- Ta là Sư tỉ của Tiêu Dao Tử Sư phụ ngươi, nếu y không chết năm nay

cũng chín mươi ba rồi. Ta lớn hơn y ba tuổi, không phải chín mươi Sáu thì là

gì?

Hư Trúc trố mắt chăm chăm nhìn hình mạo, nhan Sắc của mụ, không Sao

tin nổi đây là một bà lão đã chín mươi Sáu tuổi rồi. Ðồng Mỗ nói:

- Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công vốn dĩ là một môn nội

công thần kỳ của nội gia, có điều ta luyện quá Sớm, mới Sáu tuổi đã bắt đầu,

mấy năm Sau tuy uy lực đã hiển hiện nhưng thân thể ta không lớn lên được

nữa, vĩnh viễn chỉ như người tám chín tuổi thôi.

Hư Trúc gật đầu nói:

- Hóa ra là thế!

Y đã từng nghe Sư phụ kể rằng trên đời có những người cao lớn dị

thường, bảy tám tuổi to cao bằng người lớn, có người lại thấp bé, đến già

cũng chưa đầy ba thước 4 ấy là tại tam tiêu không điều hòa 5 nếu như Sớm

biết luyện nội công thì có thể chữa khỏi. Y bèn nói:

- Môn nội công đó của thí chủ có phải luyện về Thủ Thiếu Dương Tam

Tiêu Kinh không?

Ðồng Mỗ ngạc nhiên, gật đầu nói:

- Ðúng đó! Một chú tiểu của chùa Thiếu Lâm mà cũng đã có kiến thực

rộng rãi đến thế, trong thiên hạ nói phái Thiếu Lâm là võ học chi thủ, quả

cũng phải.

4 mỡạt tĩọôùẽ Tâeu ẽĩR ỳĩỡâûnố 30 ẽm

5 tâm tảỷau tĩâát Qảỷạu tọùẽ ởâe tuAỷán nỡạả tảỷát ĩỡâit Qỡạnố ỹâát tĩọôenố tĩỷỡ TâaA A

Hư Trúc nói:

- Tiểu tăng từng nghe Sư phụ nói về Thủ Thiếu Dương Tam Tiêu Kinh,

Sở học rất là thô thiển, cũng chỉ đoán nhằng thế thôi.

Y lại hỏi tiếp:

- Thế năm nay mỗ mỗ phản lão hoàn đồng thì ra Sao?

Ðồng Mỗ nói:

- sau khi phản lão hoàn đồng rồi, bao nhiêu công lực mất hết, tu luyện

một ngày thì trở lại bằng năm lên bảy, hai ngày thì bằng năm lên tám, ba

ngày thì bằng năm lên chín, cứ mỗi ngày bằng một năm. Mỗi ngày giờ ngọ

phải uống máu tươi mới có thể luyện công được.

Ta bình Sinh có một đại đối đầu, biết rõ nguồn cơn công phu ta tu luyện,

tính toán đúng ngày ta phản lão hoàn đồng, ắt Sẽ đi kiếm ta để gia hại. Mỗ

mỗ đâu có thèm tỏ ra hèn kém, phải xuống núi Phiêu Miểu trốn tránh làn gì,

nên bố trí các tì nữ, bộc phụ kế hoạch chống giữ để cho mỗ mỗ tự tu luyện.

Ai ngờ kẻ đối đầu chưa thấy đâu, bọn Ô Lão Ðại đã xông lên núi. Bọn

thủ hạ của ta đang tập trung tinh thần phòng ngự kẻ đại đối đầu, nếu không

bọn người với chút công phu lặt vặt như An động chủ, Ô Lão Ðại mà lên

được núi Phiêu Miểu Sao?

Khi đó ta đang luyện tới ngày thứ ba thì bị Ô Lão Ðại bắt được. Trên

người ta công phu chỉ bằng đứa trẻ lên chín, làm Sao kháng cự được? Chỉ

đành giả vờ câm điếc, để cho bọn chúng nhét vào bao đem xuống núi. Những

ngày Sau đó ta không có máu tươi uống nên vẫn chỉ bằng đứa bé chín tuổi mà

thôi. Cái việc phản lão hoàn đồng kia thật không khác gì rắn lột da, cứ mỗi

lần lột da lại lớn lên một chút, thế nhưng khi đang dở dang mà bị người ta bắt

được thì cực kỳ hung hiểm.

Nếu chỉ để thêm một hai ngày, ta không có máu tươi thì không thể nào

luyện công được, chân khí trong người căng tràn ra thì ắt là Sẽ ô hô ai tai. Ta

bảo ngươi cứu mạng cho ta ấy là hoàn toàn Sự thực.

Hư Trúc nói:

- Bây giờ nữ thí chủ đã hồi phục công lực được bằng năm mười một tuổi,

nếu muốn trở lại như lúc chín mươi Sáu thì phải tám mươi nhăm ngày nữa ư?

Phải giết thêm tám mươi nhăm con hươu Sao, con linh dương hay thỏ rừng?

Ðồng Mỗ mỉm cười nói:

- Chú tiểu nay đã vỡ ra rồi, có một biết Suy ra hai ba. Trong tám mươi

nhăm ngày đó, từng bước bước nào cũng nguy hiểm, công lực của ta chưa

hoàn toàn khôi phục, bọn yêu ma tiểu xú Bất Bình đạo nhân, Ô Lão Ðại thì

đối phó thật dễ dàng, thế nhưng nếu đại đối đầu của ta nghe được tin này đến

đây gây Sự, mỗ mỗ một mình làm Sao chống nổi, không thể không do ngươi

hộ pháp.

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng võ công cực kỳ thấp kém, tiền bối ứng phó không nổi với

cường địch, tiểu tăng dĩ nhiên cũng không có khả năng. Theo ý kiến của tiểu

tăng thì tiền bối nên đi kiếm một nơi thật hẻo lánh trốn tránh, Sau tám mươi

nhăm ngày, công lực hoàn toàn khôi phục lúc đó chẳng còn Sợ gì kẻ địch nữa.

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi võ công kém cỏi thật nhưng Tiêu Dao Tử đã trút vào người

ngươi toàn bộ nội lực tu tập được, chỉ cần biết cách vận dụng thì có thể đánh

ngang ngửa được với kẻ đối đầu của ta. Nếu như thế, cả hai người mình đổi

chác một phen, ta đem võ công tinh vi áo diệu truyền cho ngươi, còn ngươi

dùng võ công đó giúp ta hộ pháp ngự địch, cái đó gọi là hai bên cùng có lợi.

Bà ta không đợi Hư Trúc đáp ứng liền tiếp:

- Ngươi thật chẳng khác gì con cái một nhà đại tài chủ, tổ tông để của lại

hàng vạn quan tiền, thật là phong túc, chẳng cần phải dè xẻn tích cóp, chỉ cần

học cách tiêu tiền Sao cho phải mà thôi. Tiêu tiền dễ, để dành tiền khó, ngươi

chỉ cần luyện một tháng là đã tiểu thành, luyện hai tháng thì miễn cưỡng có

thể đấu được với kẻ đối đầu của ta. Ngươi phải nhớ khẩu quyết trước, câu đầu

tiên là "pháp thiên thuận tự nhiên" ...

Hư Trúc xua tay liên tiếp nói:

- Tiền bối, tiểu tăng là đệ tử phái Thiếu Lâm, công phu của tiền bối tuy

thần diệu vô tỉ nhưng tiểu tăng nhất quyết không thể học được, đắc tội xin

đừng trách.

Ðồng Mỗ tức giận nói:

- Công phu phái Thiếu Lâm của ngươi vốn đã bị Tiêu Dao Tử tán hóa

Sạch rồi, còn nói gì là đệ tử Thiếu Lâm nữa?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng chỉ còn nước quay về chùa Thiếu Lâm, luyện lại từ đầu.

Ðồng Mỗ bực bội nói:

- Ngươi hiềm ta là bàng môn tả đạo, không thèm học công phu của ta, có

phải không nào?

Hư Trúc đáp:

- Ðệ tử Thích gia lấy bụng dạ từ bi làm gốc, chí nguyện phổ độ chúng

Sinh, theo đuổi con đường ly tham khứ dục, minh tâm kiến tính. võ công nếu

như luyện đến chỗ cao minh thì có thể giúp cho thiền định, thế nhưng tám vạn

bốn ngàn pháp môn của nhà Phật nào chỉ có võ công mà ra đâu. sư phụ tiểu

tăng có nói, luyện võ mà quá chuyên tâm thì trở thành pháp chấp, trở ngại

cho việc giải thoát, thế cũng là Sai đường.

Ðồng Mỗ thấy Hư Trúc ánh mắt hạ thấp, lông mày rủ xuống, khí tượng

thật chẳng khác gì một cao tăng con con, nghĩ bụng chú tiểu này tính tình

gàn dở quá đỗi, phải tính Sao với y đây? Bà ta Suy nghĩ một chút lập tức tính

ngay một kế gọi to:

- Ô Lão Ðại, mau đi bắt cho ta hai con hươu Sao, giết ngay lập tức.

Ô Lão Ðại trốn tại đằng xa, lúc này công lực Ðồng Mỗ chưa đủ, thanh

âm không truyền đi được xa, gọi đến ba lần, Ô Lão Ðại mới nghe thấy đáp

lại. Hư Trúc kinh hoảng nói:

- vì cớ gì lại phải giết mai hoa lộc? Hôm nay bà có uống máu tươi rồi

mà?

Ðồng Mỗ cười nói:

- Thì chính ngươi bức bách ta phải giết, còn hỏi gì nữa?

Hư Trúc lại càng cảm thấy kỳ quái, hỏi:

- Tiểu tăng ... Sao tiểu tăng lại ép tiền bối phải Sát Sinh?

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi không chịu giúp ta để ngự cường địch, rồi thể nào cũng bị người

ta hành hạ cho tới chết, thử hỏi trong lòng ta có bực bội hay không?

Hư Trúc gật đầu nói:

- Tiền bối nói vậy phải lắm, oán hận chính là một trong thất khổ của con

người, mỗ mỗ muốn được giải thoát thì phải làm Sao bỏ được Sân Si.

Ðồng Mỗ nói:

- Ha ha! Ngươi lại toan điểm hóa cho ta đấy ư? Thế nhưng đến lúc này e

rằng không kịp nữa rồi. Mối oán hờn của ta không Sao phát tiết được, chỉ

đành giết dê giết hươu, càng giết nhiều Súc Sinh chừng nào càng bớt chừng

nấy.

Hư Trúc chắp tay nói:

- A Di Ðà Phật! Tội lỗi thay! Tội lỗi thay! Tiền bối, những con hươu con

dê kia quả là đáng thương, xin bà tha mạng cho chúng.

Ðồng Mỗ cười nhạt nói:

- Ðến cái mạng của ta trong chớp mắt cũng còn giữ không được, thế lúc

đó ai thương ta đây?

Bà ta cao giọng gọi:

- Ô Lão Ðại, mau mau đi bắt mai hoa lộc cho ta.

Ô Lão Ðại ở đằng xa đáp lời. Hư Trúc bàng hoàng không biết tính Sao,

nếu bây giờ mình bỏ đi thì không biết bao nhiêu con dê, con hươu vô tội bị

Ðồng Mỗ giết chết, bảo là vì mình mà chết thì cũng phải, nhưng nếu ở lại học

võ công của bà ta thì cũng thật là bất tiện.

Cái tài bắt thú của Ô Lão Ðại quả là cao minh, chẳng mấy chốc đã nắm

Sừng một con hươu Sao kéo về. Ðồng Mỗ lạnh lùng nói:

- Hôm nay ta uống máu hươu đủ rồi, ngươi đem con vật thối tha này

một đao đâm chết, vứt xuống dưới khe đi thôi.

Hư Trúc vội nói:

- Khoan đã! Khoan đã!

Ðồng Mỗ nói:

- Nếu ngươi chịu nghe lời ta ta Sẽ không giết con hươu này. Còn như

ngươi đi khỏi nơi đây, dĩ nhiên mỗi ngày ta Sẽ giết tám con mười con. Giết

nhiều hay ít đều do một ý niệm của ngươi mà thôi. Ðại bồ tát vì mong phổ độ

chúng Sinh nên có nói rằng, nếu ta không vào địa ngục thì ai vào đây? Ngươi

ở đây hầu hạ ta vài ngày, cũng đâu đã khổ như vào địa ngục, còn như nhẫn

tâm để quần lộc táng Sinh thì lòng từ bi của nhà Phật để ở chỗ nào?

Hư Trúc chột dạ nói:

- Tiền bối dạy phải lắm, vậy xin thả con hươu ra, Hư Trúc xin nghe lời

Sai bảo.

Ðồng Mỗ mừng lắm, quay Sang nói với Ô Lão Ðại:

- Ngươi thả con hươu này ra! sau đó cút đi thật xa cho ta.

Ðồng Mỗ đợi Ô Lão Ðại đi xa rồi, bắt đầu truyền thụ khẩu quyết, dạy

Hư Trúc phương pháp vận dụng chân khí trong người. Bà ta và Tiêu Dao Tử

là Sư tỉ Sư đệ đồng môn, cùng một môn phái, đường lối võ công hoàn toàn

giống nhau. Hư Trúc cứ theo đúng thế mà tu tập nên tiến triển thật nhanh.

Hôm Sau Ðồng Mỗ lại luyện Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn

Công, Sau khi hút máu nơi cổ con hươu rồi liền lấy kim Sang dịt vào, Sau đó

thả cho nó đi, rồi nói với Ô Lão Ðại:

- vị tiểu Sư phụ này không thích người khác Sát Sinh, từ nay trở đi, ngươi

cũng không được ăn mặn, chỉ được hái trái thông mà ăn, nếu còn ăn thịt

hươu, thịt dê, hừ hừ, ta Sẽ giết ngươi báo thù cho mai hoa lộc và linh dương

đó.

Ô Lão Ðại tuy mồm vâng vâng dạ dạ, trong bụng réo mười chín hai

mươi đời tổ tông nhà Hư Trúc ra mà chửi, nhưng biết Ðồng Mỗ hiện thời đối

với Hư Trúc rất cưng chiều, vừa nghĩ đến thảm trạng đau đớn của Ðoạn Cân

Hủ Cốt Hoàn, không dám nửa lời vô lễ với Hư Trúc nữa.

Cứ như thế được mấy ngày, Hư Trúc thấy Ðồng Mỗ không giết hại hươu

dê, đến cả Ô Lão Ðại cũng phải kiêng cữ chỉ ăn chay tịnh, trong bụng mừng

rỡ, nghĩ thầm: "Người ta đối với mình nghiêm thủ tín ước, không lẽ ta không

tận tâm tận lực?". Y ngày ngày chuyên cần luyện tập, không dám chểnh

mảng, thấy dung mạo Ðồng Mỗ mỗi ngày một biến hóa, chỉ trong năm Sáu

ngày, từ một cô gái mười một, mười hai đã biến thành một thiếu nữ mười Sáu,

mười bảy, có điều thân hình vẫn như cũ, rất là nhỏ bé.

Quá trưa hôm đó, Ðồng Mỗ luyện công xong rồi, nói với Hư Trúc và Ô

Lão Ðại:

- Chúng ta ở đây cũng đã lâu, xem chừng bọn yêu ma Súc Sinh kia cũng

Sắp tìm thấy. Tiểu hòa thượng, ngươi cõng ta lên trên núi, tay phải dắt Ô Lão

Ðại để khỏi lưu lại dấu vết ở trên mặt tuyết.

Hư Trúc đáp lời:

- vâng!

Y đưa tay bồng Ðồng Mỗ, thấy bà ta dung nhan kiều diễm, khóe mắt

long lanh, quả là một cô nương cực kỳ xinh đẹp, kinh hoảng rụt tay về, bẽn

lẽn nói:

- Tiểu ... tiểu tăng không dám mạo phạm.

Ðồng Mỗ ngạc nhiên hỏi:

- sao lại không dám mạo phạm?

Hư Trúc đáp:

- Tiền bối nay đã thành một đại cô nương rồi, không còn là tiểu cô

nương, nam ... nam nữ thụ thụ bất thân, người xuất gia lại càng phải giữ.

Ðồng Mỗ cười khanh khách, má đỏ hây hây, dung nhan như mùa xuân,

thần thái dịu dàng nói:

- Chú tiểu chỉ ăn nói lăng nhăng, mỗ mỗ là một bà lão chín mươi Sáu

tuổi rồi, ngươi cõng ta thì có gì là không được?

Nói xong gục người trên lưng y. Hư Trúc kinh hoảng kêu lên:

- ấy chết, không được!

Y co giò chạy, Ðồng Mỗ thi triển khinh công rượt theo Sau. Lúc đó Bắc

Minh chân khí của Hư Trúc đã luyện được ba bốn thành hỏa hầu, còn Ðồng

Mỗ chỉ mới hồi phục công lực năm mười bảy tuổi, khinh công kém cỏi hơn

nhiều, chỉ đuổi được vài bước, Hư Trúc càng chạy càng xa. Ðồng Mỗ kêu lớn:

- Mau mau quay lại!

Hư Trúc dừng chân nói:

- Ðể tiểu tăng dắt tay tiền bối nhảy lên ngọn cây vậy.

Ðồng Mỗ bực tức nói:

- Ngươi quả là gàn đở, không một chút nào viên thông, đời này muốn

học võ công thượng thừa, thật khó lắm thay, khó lắm thay.

Hư Trúc ngạc nhiên, nghĩ thầm: "Kinh Kim Cương có viết: Phàm Sở hữu

tướng, giai thị hư vọng. Dù đó là tiểu cô nương cũng thế, đại cô nương cũng

thế, đều chỉ là hư vọng chi tướng". Y lẩm bẩm nói:

- Như Lai bảo con người lớn lên, chẳng phải thân mình lớn thêm mà

chính là cái tên lớn thêm vậy. Như Lai bảo đại cô nương, không phải là đại cô

nương, mà chỉ gọi là đại cô nương ...

Nghĩ thế bèn quay trở lại. Ðột nhiên mắt hoa một cái, một bóng trắng

chặn ngay trước mặt Ðồng Mỗ. Người đó như có như không, như lui như tới,

toàn thân một màu trắng hòa lẫn với tuyết dưới chân, mờ mờ ảo ảo không

nhìn rõ hình bóng thế nào.

Hồi 36(a)

Mộng lý chân chân Ngữ chân huyễn

Canh khuya một giấc mơ màng,

Hỏi người trong mộng hỡi chàng là ai.

Ðây Bồng Lai, đấy Thiên Thai,

Người nay hóa bướm, bướm mai thành người.

*

* *

Hư Trúc kinh hãi vọt lên hai bước, Ðồng Mỗ hoảng hốt rít lên, chạy về

phía y. Người áo trắng nói nhỏ:

- sư tỉ ở nơi đây xem chừng thoải mái nhỉ?

Giọng đó là tiếng của một phụ nữ, cực kỳ thanh tao uyển chuyển. Hư

Trúc tiến lên thêm hai bước nữa, thấy người áo trắng kia thân hình mảnh dẻ

yểu điệu, quả đúng là đàn bà thật, trên mặt che bằng một tấm khăn Sa trắng

nên không nhìn rõ diện mạo, nhưng nghe gọi là "Sư tỉ", nghĩ bụng hóa ra

người nhà với nhau, Ðồng Mỗ có người đến giúp rồi, biết đâu không cần

mình lẩn quẩn ở đây nữa. Thế nhưng khi liếc mắt nhìn Ðồng Mỗ, thấy khuôn

mặt bà ta cực kỳ quái lạ, vừa khiếp đảm lại vừa phẫn nộ, cộng thêm mấy phần

khinh thị.

Ðồng Mỗ vội chạy tới bên cạnh Hư Trúc, kêu to:

- Mau cõng ta lên núi!

Hư Trúc đáp:

- Cái này... tiểu tăng có điều thắc mắc, nhất thời chưa hiểu rõ...

Ðồng Mỗ nổi giận, vung tay nghe bốp một tiếng tát cho y một cái kêu

lên:

- Con tặc tiện nhân đã đuổi đến đây rồi để mong hại ta, ngươi không

thấy hay Sao?

Khi đó Ðồng Mỗ ra tay quả không phải nhẹ, Hư Trúc bị cái tát một bên

mặt liền Sưng lên ngay. Người áo trắng nói:

- sư tỉ, Sao chị già mà tính nết vẫn còn nóng tính thế, người ta đã không

bằng lòng, thôi cũng đừng ép người ta làm chi, đánh đánh chửi chửi để làm gì

chứ? Tiểu muội khuyên Sư tỉ đối xử với người ta lễ mạo một chút là hơn.

Hư Trúc trong lòng Sinh hảo cảm: "Người này tuy là đồng môn của

Ðồng Mỗ và Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh, tính tình khác hẳn hai người, thật là

ôn nhu, thông tình đạt lý".

Ðồng Mỗ luôn mồm giục Hư Trúc:

- Mau cõng ta chạy đi, càng xa con tặc tiện nhân càng tốt, mỗ mỗ Sau

này không quên lòng tốt của ngươi đâu, thể nào cũng đền đáp trọng hậu.

Người áo trắng kia vẫn thần định khí nhàn đứng ở một bên, gió nhẹ hiu

hiu thổi vào tà áo, phất phơ như một nàng tiên. Hư Trúc nghĩ thầm vị cô

nương này cực kỳ văn nhã, Ðồng Mỗ Sao đối với bà ta lại ghét bỏ kinh hãi

thế. Chỉ nghe người áo trắng nói:

- sư tỉ, chị em mình lâu năm không gặp, hôm nay được thấy mặt nhau

chị không vui mừng, lại vội vã bỏ đi là Sao? Tiểu muội tính ra mấy hôm nay là

ngày đại hỉ Sư tỉ phản lão hoàn đồng, lại nghe gần đây thu được rất nhiều thủ

hạ yêu ma quỉ quái, Sợ rằng bọn chúng thừa cơ làm phản nên đích thân lên

cung Linh Thứu ngọn Phiêu Miểu để tìm, mong giúp chị một tay chống với

ngoại ma, nhưng lại tìm không thấy.

Ðồng Mỗ thấy Hư Trúc không bằng lòng cõng mình bỏ chạy, chẳng biết

Sao hơn, hậm hực nói:

- Ngươi tính đúng lúc ta tán khí hoàn công mò lên Phiêu Miểu Phong

nào phải tốt lành gì? Thế nhưng ngươi đâu có đoán được rằng trời xui đất

khiến làm Sao lại có người đưa ta xuống núi. Ngươi về không nên thất vọng

lắm, phải không nào? Lý Thu Thủy, hôm nay dẫu ngươi đã kiếm được ta,

nhưng cũng đã trễ mấy ngày, tuy ta không phải là địch thủ của ngươi thật,

nhưng nếu tưởng là vét một mẻ lưới, ăn trộm được thần công một đời của ta

thì chỉ là chuyện hão huyền.

Người áo trắng nói:

- sư tỉ nói chuyện gì thế? Chị em mình từ khi cách biệt, tiểu muội ngày

ngày nhớ nhung, vẫn thường định lên Phiêu Miểu Phong thăm Sư tỉ. Có điều

mấy chục năm trước Sư tỉ có chuyện hiểu lầm tiểu muội, mỗi khi gặp nhau, tỉ

tỉ chẳng thèm hỏi han đã mắng như tát nước, tiểu muội trước là Sợ Sư tỉ nổi

cơn tam bành, hai nữa Sợ Sư tỉ ra tay đánh đập, nên chẳng dám lên hỏi han.

Nếu như tỉ tỉ cho rằng muội tử có ý định bất lương thì quả là đa nghi quá

đáng.

Giọng nói của bà ta vừa cung kính lại vừa thân mật. Hư Trúc cũng cho

rằng Ðồng Mỗ quả là ngặt nghèo ngang ngược, hai người đàn bà đúng là một

thiện một ác, năm xưa hiềm khích với nhau, dĩ nhiên Ðồng Mỗ là người Sai

trái. Ðồng Mỗ bực tức nói:

- Lý Thu Thủy, Sự tình đã đến nước này, ngươi còn hoa ngôn xảo ngữ

châm chọc ta, có ích gì đâu? Ngươi xem thử, cái này là cái gì?

Bà ta vừa nói vừa giơ tay trái lên, đưa ngón tay cái có đeo chiếc nhẫn

bằng bảo thạch ra. Người đàn bà áo trắng Lý Thu Thủy run bắn lên, thất

thanh nói:

- Thất bảo chỉ hoàn của chưởng môn! Ngươi... ngươi lấy ở đâu thế?

Ðồng Mỗ cười khẩy nói:

- Ðương nhiên là người ấy cho ta, ngươi biết hai năm rõ mười còn hỏi

nữa Sao?

Lý Thu Thủy hơi Sững Sờ nói:

- Hừ, y... y đời nào lại cho ngươi? Nếu không phải Sư tỉ ăn cắp thì hẳn là

ăn cướp.

Ðồng Mỗ lớn tiếng nói:

- Lý Thu Thủy, chưởng môn phái Tiêu Dao ra lệnh cho ngươi quì xuống

nghe chỉ thị.

Lý Thu Thủy đáp:

- Chưởng môn nhân đâu phải do ngươi tự phong mà được đâu? Hẳn là...

hẳn là ngươi ám hại y rồi ăn cắp chiếc thất bảo chỉ hoàn này.

Bà ta vốn dĩ thái độ nhàn nhã nhưng từ khi nhìn thấy chiếc giới chỉ bằng

bảo thạch, lời ăn tiếng nói trở nên rất ư bồn chồn. Ðồng Mỗ gằn giọng:

- Ngươi không tuân lệnh chưởng môn nhân, có ý phản lại bản môn, phải

không?

Ðột nhiên một ánh chớp lóe lên, nghe bình một tiếng, thân hình Ðồng

Mỗ bay vụt ra, nằm gục ở xa xa. Hư Trúc kinh hãi kêu lên:

- sao thế?

Trên mặt tuyết một vầng máu đỏ loang ra, ngón tay cái của Ðồng Mỗ đã

bị chặt đứt rơi nơi đó còn chiếc nhẫn đã nằm trong tay Lý Thu Thủy. Hiển

nhiên bà ta nhanh như điện đã chặt đứt ngón tay cái của Sư tỉ, cướp lấy chiếc

giới chỉ rồi dùng chưởng đánh Ðồng Mỗ văng ra, nhưng vì ra tay quá nhanh

nên Hư Trúc không thể nào biết bà ta đã dùng binh khí gì, thủ pháp ra Sao.

Chỉ nghe Lý Thu Thủy nói:

- sư tỉ đã hại y ra làm Sao, nói cho tiểu muội nghe đi. Tiểu muội đối với

Sư tỉ tình Sâu nghĩa nặng, không bao giờ làm khó Sư tỉ đâu.

Bà ta vừa cướp được chiếc nhẫn là đổi giọng ngay, lại đầy vẻ ôn nhã tư

văn. Hư Trúc nhịn không nổi nói:

- Lý cô nương, các người là đồng môn Sư tỉ muội, ra tay Sao lại độc ác

thế? Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh nhất định không phải do Ðồng Mỗ làm hại.

Người xuất gia không nói láo, tiểu tăng không đánh lừa cô nương đâu.

Lý Thu Thủy quay Sang nhìn Hư Trúc nói:

- Không dám thỉnh vấn đại Sư pháp danh xưng hô ra Sao? Xuất gia ở bảo

Sát nào? sao lại biết được tên của Sư huynh chúng tôi?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng pháp danh Hư Trúc, là đệ tử của phái Thiếu Lâm, Tiêu Dao

Tử lão tiên Sinh... ồ... ồ, chuyện này nói ra dài lắm...

Ðột nhiên Lý Thu Thủy phất nhẹ tay áo, y thấy khoeo chân ở Sau đầu gối

tê đi, khí huyết toàn thân chạy ngược, lập tức ngã lăn ra đất, liền kêu lên:

- ối! ối! Bà làm gì thế? Tiểu tăng nào có đắc tội, Sao... Sao cả ta cũng bị...

bị...

Lý Thu Thủy mỉm cười:

- Tiểu Sư phụ là cao tăng chùa Thiếu Lâm, ta muốn thử xem công lực tới

đâu. Ôi! Hóa ra phái Thiếu Lâm danh tiếng tuy vang lừng thế, đào luyện cao

tăng cũng chỉ đến vậy thôi. Quả là đắc tội, thật không phải chút nào.

Hư Trúc nằm lăn trên mặt tuyết, nhìn thấu qua tấm khăn trắng bà ta che

mặt, thấp thoáng thấy được diện mạo, xem chừng độ bốn mươi tuổi, mặt mày

cực đẹp nhưng trên mặt có mấy vết máu hay vết Sẹo chi đó, vì chỉ thấy lờ mờ,

không khỏi trong lòng ớn lạnh nói:

- vãn bối chỉ là một chú tiểu vô tích Sự, tiền bối đừng vì thấy tiểu tăng

không ra gì mà coi nhẹ cả phái Thiếu Lâm.

Lý Thu Thủy không để ý đến y nữa, khoan thai đi đến trước mặt Ðồng

Mỗ dịu dàng hỏi:

- sư tỉ, bao nhiêu năm nay, tiểu muội nhớ nhung Sư tỉ không biết dường

nào. Thế nhưng trời xanh có mắt, lại cho tiểu muội được gặp Sư tỉ một lần

nữa. sư tỉ ơi, trước đây chị đối với em tốt biết bao, đêm cũng như ngày, lúc

nào tiểu muội cũng ghi nhớ...

Ðột nhiên một ánh chớp lóe lên, Ðồng Mỗ kêu lên một tiếng thảm thiết,

trên mặt tuyết một dòng máu chảy loang, chân bên trái của Ðồng Mỗ đã đứt

rời. Hư Trúc kinh hãi không để đâu cho hết, giận dữ quát lên:

- Tỉ muội đồng môn Sao nỡ nào hạ độc thủ? Bà... bà... bà quả thực không

bằng loài cầm thú.

Lý Thu Thủy chậm rãi quay lại, giơ tay trái vén chiếc khăn che mặt lên,

để lộ khuôn mặt trắng ngần. Hư Trúc kêu lên một tiếng thấy thanh, thấy trên

mặt bà ta ngang dọc bao gồm bốn vết kiếm thương cực dài, vạch thành hình

chữ tỉnh, nhân những vết thương đó mà mắt phải lồi ra, một bên miệng méo

đi, trông thật là xấu xí khó coi. Lý Thu Thủy nói:

- Nhiều năm trước đây, có người dùng kiếm vạch lên mặt ta ra nông nỗi

này. Ðại pháp Sư của chùa Thiếu Lâm ơi, thử xem ta có nên báo thù không?

Nói xong lại chậm rãi phủ tấm khăn xuống. Hư Trúc ấp úng:

- Ðó... đó có phải Ðồng Mỗ gây ra chăng?

Lý Thu Thủy đáp:

- sao ngươi không hỏi chính mụ ta xem Sao.

Ðồng Mỗ bị đứt chân máu chảy ra xối xả nhưng chưa ngất đi, nói:

- Ðúng đó, mặt y chính là ta vạch lên đó. Ta... ta luyện công đã có chút

thành tựu, năm hai mươi Sáu tuổi, vốn dĩ đã có thể trở nên cao lớn như người

thường, nhưng y thị ngầm hãm hại khiến ta tẩu hỏa nhập ma. Ngươi thử nghĩ

xem thâm cừu đại hận đó có nên báo hay không?

Hư Trúc đưa mắt nhìn Lý Thu Thủy, nghĩ thầm: "Nếu lời nói đó là thật,

thì chính là nữ thí chủ này gây tội trước". Ðồng Mỗ lại tiếp:

- Hôm nay ta rơi vào tay ngươi rồi, có còn gì mà nói nữa đâu? Tiểu hòa

thượng này chính là người bạn vong niên của "người đó", ngươi không được

động đến một Sợi lông của y. Nếu không "người đó" không tha cho ngươi

đâu.

Nói xong bà ta khép mắt lại để cho Lý Thu Thủy làm gì thì làm. Lý Thu

Thủy thở dài một tiếng, dẽ dàng nói:

- Tỉ tỉ, niên kỷ của chị còn lớn hơn em nhưng lại Sáng Suốt hơn em nhiều.

Thế nhưng hôm nay muốn đánh lừa em thì không phải dễ. Chị bảo là "người

ấy"... "người ấy"... nếu như còn Sống, thế Sao thất bảo chỉ hoàn lại rơi vào tay

chị được? Thôi cũng được! Tiểu muội và vị tiểu hòa thượng này không thù

không oán, huống chi em vốn nhút nhát, đâu có dám gây chuyện với phái

Thiếu Lâm Thái sơn Bắc Ðẩu trong võ lâm. vị tiểu hòa thượng này tiểu muội

Sẽ không giết y đâu. Tỉ tỉ, trong tay tiểu muội có hai viên thuốc Cửu Chuyển

Hùng Xà Hoàn chị mau uống đi để cho vết thương nơi chân khỏi chảy máu.

Hư Trúc nghe bà ta "chị ơi!", "chị hỡi!" cực kỳ ngọt ngào thân mật, thế

nhưng nhớ lại tình trạng Ðồng Mỗ bảo Ô Lão Ðại uống hai viên Cửu Chuyển

Hùng Xà Hoàn trước đây không lâu, không khỏi lưng đổ mồ hôi lạnh. Ðồng

Mỗ giận dữ nói:

- Ngươi muốn giết ta thì mau mau động thủ, còn như bảo ta uống Ðoạn

Cân Hủ Cốt Hoàn, nghe ngươi nhục mạ nhạo báng thì đừng hòng.

Lý Thu Thủy nói:

- Èm đối với chị chỉ hoàn toàn tốt bụng, tỉ tỉ chớ nên hiểu lầm. Máu nơi

vết thương để chảy ra nhiều quá, e rằng không lợi cho Sức khỏe, chị ơi, hai

viên thuốc này uống đi nhé.

Hư Trúc nhìn trong tay tay bà ta, thấy trong lòng bàn tay trắng muốt

như ngọc kia có hai viên thuốc vàng vàng, giống hệt như hai viên thuốc Ðồng

Mỗ cho Ô Lão Ðại uống, nghĩ thầm: "Nghiệp báo của Ðồng Mỗ phải trả thật

nhanh".

Ðồng Mỗ kêu lên:

- Tiểu hòa thượng, mau mau đánh mạnh vào đầu ta một cái, đưa mỗ mỗ

về tây thiên để cho khỏi bị con tiện nhân này lăng nhục.

Lý Thu Thủy cười nói:

- Tiểu hòa thượng mệt lắm rồi, phải nằm nghỉ một chút.

Ðồng Mỗ trong bụng uất ức, hộc ra một ngụm máu. Lý Thu Thủy nói:

- Chị ơi, một chân chị dài, một chân lại ngắn, nếu để cho "người ấy"

trông thấy, xem ra có điều khiếm nhã, một người đẹp lùn như chị nay lại bên

cao bên thấp biến thành người đẹp So vai, không khỏi khiến y khó chịu hay

Sao? Thôi để tiểu muội Sửa lại cho chị nhé!

Nói xong một luồng bạch quang lóe lên, trong tay bà ta đã cầm một món

binh khí. Lần này thì Hư Trúc nhìn rõ, món binh khí đó là một con dao găm

dài chưa đầy một thước. Thanh chủy thủ đó dường như làm bằng thủy tinh,

nhìn trong Suốt, Lý Thu Thủy rõ ràng muốn cho Ðồng Mỗ phải chịu thêm

kinh khiếp nên lần này không ra tay ngay, cầm chiếc dao găm nhứ nhứ đo đo

nơi chiếc chân còn nguyên vẹn.

Hư Trúc phẫn nộ nói:

- Nữ thí chủ tâm địa quả là tàn nhẫn.

Y tâm tình khích động, Bắc Minh chân khí trong người liền lưu chuyển

vụt qua các kinh mạch, huyệt đạo nơi hai chân lập tức giải khai, bao nhiêu tê

mỏi liền mất hết. Y không kịp Suy nghĩ, vội vàng xông lên, ôm lấy Ðồng Mỗ

chạy vụt lên trên núi.

Lý Thu Thủy dùng công phu Hàn Tụ Phất Huyệt đánh ngã Hư Trúc thấy

y võ công cực kỳ tầm thường nên chẳng coi vào đâu, chỉ lo chậm rãi hành hạ

Ðồng Mỗ cho y đứng bên cạnh xem, có thêm một người ở tại đương trường

thì việc dày vò kẻ địch càng thêm hứng thú, rồi Sau cùng Sẽ giết y diệt khẩu,

không ngờ được rằng Hư Trúc lại có thể xung khai những huyệt đạo đang bị

bế tắc. việc xảy ra hoàn toàn ngoài dự liệu, chỉ chớp mắt Hư Trúc đã ôm

Ðồng Mỗ chạy ra ngoài năm Sáu trượng, Lý Thu Thủy vội vàng đuổi theo,

cười nói:

- Tiểu Sư phụ mê Sư tỉ của ta rồi ư? Ðừng tưởng chị ta hoa dung nguyệt

mạo mà lầm, chị ta là một bà lão chín mươi Sáu rồi đó, chứ không còn là một

cô nương mười Sáu mười bảy nữa đâu.

Bà ta ỷ y chẳng e ngại gì, cho rằng chỉ một thoáng Sẽ đuổi kịp ngay, chú

tiểu kia Sức lực được bao lăm? Nào ngờ Hư Trúc chạy rồi, huyết mạch càng

lúc càng lưu động, Bắc Minh chân khí phát huy, càng chạy càng nhanh, dù hai

bên chỉ cách nhau năm Sáu trượng nhưng không tài nào đuổi kịp.

Chỉ trong chớp mắt, hai người đã thuận theo triền núi đuổi nhau đến hơn

ba dặm, Lý Thu Thủy vừa ngạc nhiên vừa tức tối kêu lên:

- Tiểu Sư phụ nếu không dừng lại, ta Sẽ dùng chưởng lực đả thương

ngươi đó.

Ðồng Mỗ biết rằng nếu Lý Thu Thủy đánh ra mấy chưởng, Hư Trúc lập

tức táng mạng ngay, rồi mình cũng rơi vào tay bà ta, bèn nói:

- Tiểu Sư phụ, đa tạ ngươi đã cứu ta, mình đánh không lại con tiện nhân

đó đâu, ngươi mau ném ta xuống dưới Sơn cốc, có khi mụ ta không giết ngươi

đâu.

Hư Trúc đáp:

- Cái đó... không thể nào được. Tiểu tăng nhất định không...

Y chỉ mới nói được mấy câu, chân khí tiết ra, Lý Thu Thủy đã đuổi tới

nơi rồi, chỉ thấy Sau lưng lạnh ngắt, tưởng như có một khối băng cực lớn áp

vào rồi thân hình bay lên, không còn tự chủ nổi bay xuống dưới vực Sâu. Y

biết mình đã trúng phải chưởng lực âm hàn của Lý Thu Thủy, hai tay vẫn ôm

chặt Ðồng Mỗ rơi thẳng xuống nghĩ thầm: "Thôi lần này ta thành một khối

thịt nát mất rồi! A Di Ðà Phật!".

Y nghe mang máng trên bờ vực có tiếng Lý Thu Thủy truyền xuống:

- Ôi thôi! Ta ra tay nặng quá, thật là hên cho...

Thì ra trên núi có một khe nước cụt, trên mặt bị tuyết che lấp, Lý Thu

Thủy đánh ra một chưởng, tưởng Hư Trúc Sẽ ngã xuống, lúc đó Sẽ cướp lấy

Ðồng Mỗ, rồi từ từ dùng đủ mọi loại độc thủ hành hạ một phen, ngờ đâu chỉ

một chưởng đã đánh cho Hư Trúc rơi vào lớp tuyết phủ khiến cho cả Hư Trúc

lẫn Ðồng Mỗ đều rơi xuống.

Hư Trúc thấy người nhẹ bỗng, không còn tự chủ nổi nữa, rơi thẳng

xuống, bên tai gió thổi ù ù, tuy chỉ trong khoảnh khắc nhưng tưởng như vô

cùng vô tận rơi mãi không bao giờ tới đáy. Trước mắt triền núi bao phủ đầy

tuyết trắng đang ập tới trước mặt, mắt hoa lên, lại thấy dường như trên mặt

tuyết có mấy điểm đen chầm chậm di động. Y không kịp nhìn kỹ thì đã lao

thẳng vào Sơn pha rồi.

Loáng thoáng có tiếng người kêu lên:

- Ai đó?

Một luồng lực đạo tạt ngang vào, đánh thẳng vào hông Hư Trúc. Hư

Trúc chưa rơi tới đất thì đã bị bay xéo qua, trong nháy mắt chợt nhận ra

người vừa đẩy mình ra chính là Mộ Dung Phục. Y mừng rỡ vội vận kình ném

Ðồng Mỗ qua để cho Mộ Dung Phục đỡ lấy hòng cứu mạng bà ta.

Mộ Dung Phục thấy hai người từ triền núi rơi xuống, nhất thời không

nhìn rõ là ai, lập tức Sử dụng tuyệt kỹ gia truyền Ðẩu Chuyển Tinh Di chuyển

lực đạo rơi thẳng từ trên xuống thành Sức bay ngang, đẩy hai người văng ra.

Công phu Ðẩu Chuyển Tinh Di của nhà Mộ Dung tuyệt nhiên không dùng

đến Sức mình, Sức rơi của Hư Trúc và Ðồng Mỗ từ cao xuống quá mạnh, Mộ

Dung Phục thấy đầu váng mắt hoa tưởng chừng như muốn ngồi phịch xuống.

Hư Trúc bị Sức đó ép vào không thể nào ném Ðồng Mỗ trong tay ra

được, thân hình bay ra ngoài hơn chục trượng, rơi xuống, chân đạp phải một

vật gì cực kỳ mềm mại lại đàn hồi, nghe bốp một tiếng, thân hình liền bật trở

lên. Hư Trúc trong nháy mắt thấy ngay dưới đất một người tròn quay, vừa lùn

vừa mập chính là Tang Thổ Công. Nói ra quả là khéo léo, Hư Trúc khi rơi

xuống trúng ngay cái bụng y khiến cho Tang Thổ Công vỡ bụng đổ ruột chết

liền, nhưng cũng may nhờ có cái bụng y tưng ra nên đôi chân Hư Trúc mới

còn lành lặn không gãy. Chính vì tưng ra như thế, Hư Trúc lại văng ra ngoài,

đụng vào một người khác, tưởng ai hóa ra Ðoàn Dự. Hư Trúc kêu lên:

- Ðoàn công tử, mau tránh ra! Ta văng tới đây nè!

Ðoàn Dự thấy thế bắn tới của Hư Trúc cực kỳ nhanh, mình không cách

nào có thể giữ y lại được bèn kêu:

- Ðể ta đỡ cho!

Chàng liền quay lưng lại đỡ, đồng thời thi triển Lăng Ba vi Bộ, chạy vọt

tới trước, trong một thoáng thấy người bị ép tới tưởng chừng không thở nổi,

nhưng mỗi bước lực đạo lại giảm đi một chút, chạy luôn ba chục bước, Hư

Trúc mới từ trên lưng tuột xuống.

Hai người từ trên cao mấy trăm trượng rơi xuống, may được Mộ Dung

Phục làm tiêu giải một phần, Sức bật của Tang Thổ Công một phần, Sau cùng

lại được Ðoàn Dự cõng trên lưng chạy một hồi, ba lần chuyển hướng nhưng

không ai bị thương. Hư Trúc đứng lại kêu lên:

- A Di Ðà Phật! Ða tạ các vị cứu giúp!

Y nào biết Tang Thổ Công đã bị mình đạp chết, nếu không ắt là Sẽ vô

cùng ăn năn. Bỗng nghe có tiếng gọi từ trên triền núi vọng xuống, Ðồng Mỗ

Sau khi cụt chân, máu chảy tuy nhiều thật nhưng thần trí vẫn còn tỉnh táo,

kinh hoàng kêu lên:

- Không xong! Con tiện nhân đó đang đuổi tới. Chạy mau! Chạy mau!

Hư Trúc nghĩ đến Lý Thu Thủy lòng dạ tàn ác, thủ đoạn độc địa, không

khỏi lạnh người, vội ôm Ðồng Mỗ lên chạy băng vào trong khu rừng.

Lý Thu Thủy từ trên núi chạy xuống, tuy cước bộ nhanh nhẹn thật,

nhưng không thể nào bằng Hư Trúc rơi thẳng, thực ra khoảng cách còn rất xa

nhưng Hư Trúc vì trong lòng Sợ hãi, không dám trì hoãn chút nào. Y chạy

được mấy dặm, Ðồng Mỗ nói:

- Hãy bỏ ta xuống, xé áo buộc chặt vết thương ở chân ta lại, để khỏi lưu

vết máu khiến con tiên nhân kia đuổi theo được. Ngươi hãy điểm hai huyệt

Hoàn Khiêu và Kỳ Môn mỗi huyệt vài cái máu Sẽ chảy chậm lại.

Hư Trúc nói:

- vâng!

Y theo đúng đó mà làm, một mặt vẫn lắng tai nghe xem Lý Thu Thủy có

động tĩnh gì không. Ðồng Mỗ lấy trong túi ra một viên thuốc màu vàng nuốt

vào bụng rồi nói:

- Con tiện nhân đó với ta thù Sâu như biển, không thể nào bỏ qua đâu.

Ta còn phải bảy mươi chín ngày nữa thì thần công mới hoàn nguyên, khi đó

chẳng Sợ gì con tiện nhân đó nữa. Trong bảy mươi chín ngày đó, ngươi thử

nghĩ xem mình trốn ở đâu là hơn cả?

Hư Trúc cau mày nghĩ thầm: "Có trốn nửa ngày cũng đã khó, còn nơi

nào trốn được đến bảy mươi chín ngày?". Ðồng Mỗ lẩm bẩm một mình:

- Nếu trốn được vào chùa Thiếu Lâm của nhà ngươi là nơi tuyệt diệu

hơn cả...

Hư Trúc nghe đến đây giật thót người, toàn thân run bắn lên, Ðồng Mỗ

bực tức nói:

- Ðồ hòa thượng chết toi, việc gì mà phải Sợ? Chùa Thiếu Lâm cách đây

hàng nghìn dặm, mình làm Sao mà đến được?

Bà ta nghiêng ngó đầu, nói:

- ở đây về hướng tây, đi thêm một trăm dặm nữa là nước Tây Hạ.1 Con

tiện nhân đó với nước Tây Hạ có uyên nguyên rất Sâu xa, y thị chỉ truyền lệnh

xuống, Sai các cao thủ Nhất Phẩm Ðường cùng đi tìm kiếm thì thật khó mà

thoát khỏi độc thủ của nó được. Này chú tiểu, ngươi thử nghĩ xem trốn ở đâu

là hay hơn cả?

Hư Trúc đáp:

- Thôi mình đi kiếm một hang động nào nơi rừng Sâu núi thẳm trốn nơi

đó cho đủ bảy tám mươi ngày, hẳn là Sư muội của tiền bối chưa chắc đã tìm

ra được đâu.

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi mà biết gì? Con tiện nhân nếu tìm không ra mình, thể nào cũng

về nước Tây Hạ dẫn bầy chó Săn ra, mấy trăm con chó đó cực kỳ linh mẫn dù

mình có trốn ở đâu thì chúng cũng đánh hơi tìm thấy được.

Hư Trúc nói:

- vậy thì mình chạy về hướng đông nam là tốt nhất, cách nước Tây Hạ

càng xa càng hay.

Ðồng Mỗ hừ một tiếng, hậm hực nói:

- Con tiện nhân này tai mắt nhiều lắm, phía đông nam chắc nó đã bố trí

nhân mã rồi.

Bà ta trầm ngâm một lát đột nhiên vỗ tay nói:

- Có rồi, tiểu hòa thượng, ngươi giải thế cờ Trân Lung của Tiêu Dao Tử

thì nước cờ đầu tiên đi ra làm Sao?

Hư Trúc nghĩ bụng đang trong giờ phút nguy hiểm vạn phần như thế này

còn lòng dạ nào mà nghĩ đến đánh cờ nhưng cũng đáp:

- Tiểu tăng nhắm mắt đi bừa một nước, chẳng hiểu Sao lại chẹt ngay

"một mắt", làm chết mất một mảng lớn quân bên mình.

1 ịỷáu Quùnố râ tĩv nọôùẽ nâeA ẽĩR ởâe nọôùẽ Hâi (Hâi ỏuỡáẽ) nĩọnố trỡnố sọû ẽĩỷùể ởâe TâaA Hâi

Qỷă ểĩâan ỹảỷạt vôùả nĩâe Hâi tĩôeả ẽỡăâ Gỡiả ởâe TâaA Hâi vv nọôùẽ Hâi ôû ểĩẹâ TâaA nọôùẽ Tâeuâ

Ðồng Mỗ vui mừng nói:

- Chính là thế đó! Mấy chục năm nay, không biết có bao nhiêu kẻ thông

minh tài trí hơn ngươi trăm ngàn lần đều không giải được bàn cờ Trân Lung

này, cũng chỉ vì không ai dám đi vào chỗ chết để tìm đường Sống. Hay lắm!

Hay lắm! Này chú tiểu, ngươi cõng ta nhảy lên ngọn cây chạy cho nhanh về

hướng tây.

Hư Trúc hỏi lại:

- Mình đi đâu?

Ðồng Mỗ đáp:

- Ðến một nơi không ai ngờ được, tuy hung hiểm nhưng không thể

không mạo hiểm để "trí chi tử địa nhi hậu Sinh".

Hư Trúc nhìn lại cái chân cụt của bà ta, thở dài một tiếng, nghĩ thầm:

"Bà không cách gì có thể đi một mình được, mình dẫu không mạo hiểm cũng

không xong". Y thấy bà ta bị thương nặng như thế, không còn thể nào úy kị

chuyện "nam nữ thụ thụ bất thân" nên đành cõng Sau lưng, nhảy lên trên cây,

theo đúng hướng Ðồng Mỗ chỉ, chạy như bay về phương tây.

Chạy một mạch đến hơn chục dặm, bỗng nghe văng vẳng có tiếng người

uyển chuyển dịu dàng gọi:

- Chú tiểu ơi! Chú rơi có chết không? Chị ơi, chị đang ở đâu vậy? Èm lo

cho chị quá, mau ra đây đi nào.

Hư Trúc nghe thấy tiếng Lý Thu Thủy, hai chân bủn rủn, Suýt nữa thì rơi

từ trên cây xuống. Ðồng Mỗ mắng liền:

- Tiểu hòa thượng thật vô tích Sự, Sợ cái gì? Ngươi không nghe tiếng y

càng lúc càng xa, chẳng phải đang đuổi theo hướng đông hay Sao?

Quả nhiên tiếng gọi mỗi lúc một xa, Hư Trúc thật là bội phục trí tuệ của

Ðồng Mỗ nói:

- sao bà ta... bà ta lại biết mình từ trên cao mấy trăm trượng rơi xuống

mà không chết nhỉ?

Ðồng Mỗ nói:

- Hẳn là có đứa nào thèo lẻo chứ gì!

Bà ta Suy nghĩ một hồi, nói:

- Mỗ mỗ mấy chục năm nay không xuống khỏi ngọn Phiêu Miểu, không

ngờ võ học tiến triển nhanh đến thế. Thanh niên công tử hóa giải Sức rơi của

mình, một chưởng "tá lực đả lực", bốn lượng gạt nghìn cân, quả là xuất thần

nhập hóa. Ngoài ra còn một thanh niên công tử nữa là ai? sao y lại biết Lăng

Ba vi Bộ?

Bà ta lẩm nhẩm nói một mình, không phải là hỏi Hư Trúc. Hư Trúc e

ngại Lý Thu Thủy đuổi theo kịp, vội vàng đề khí chạy cho nhanh, chẳng để ý

đến những lời của Ðồng Mỗ.

Chạy tới nơi đất bằng rồi, y chỉ chọn những đường nhỏ mà men theo, tối

hôm đó ngủ qua đêm nơi rừng Sâu có cỏ dày, Sáng hôm Sau lại chạy tiếp.

Ðồng Mỗ lại chỉ về hướng tây, Hư Trúc nói:

- Tiền bối nói là theo hướng này không xa là đến nước Tây Hạ, tiểu tăng

nghĩ mình không nên đi Sâu thêm nữa.

Ðồng Mỗ cười khẩy hỏi:

- vì cớ gì mà lại không đi Sâu thêm về hướng tây?

Hư Trúc nói:

- ví thử như mình vào đến địa giới nước Tây Hạ thì có khác gì chui đầu

vào rọ?

Ðồng Mỗ nói:

- Nơi ngươi đang đặt chân đây cũng đã là quốc thổ nước Tây Hạ rồi!

Hư Trúc hết Sức kinh hãi kêu lên:

- Cái gì? Ðây là đất Tây Hạ rồi ư? sao bà bảo... bà bảo là Sư muội rất có

thế lực ở Tây Hạ?

Ðồng Mỗ cười nói:

- Chính thế đó! Tây Hạ là nơi con tiện nhân đó hoành hành không Sợ ai,

làm mưa làm gió gì cũng được, nếu mình đi ngay vào nơi trọng địa của nó thì

có chết cũng không đoán ra nổi. Thị Sẽ cho người tìm khắp bốn phương, có

ngờ đâu ta lại ở chính nơi Sào huyệt của y để tu luyện tĩnh dưỡng? Ha ha! Ha

ha!

Nói xong bà ta cực kỳ đắc ý nói tiếp:

- Tiểu hòa thượng, ta học cái phép của ngươi đó, nước cờ ngu ngốc nhất,

bất hợp lý nhất, lại xem ra hiệu dụng nhất.

Hư Trúc trong lòng bội phục nói:

- Thần toán của tiền bối, quả nhiên khó ai đoán nổi, có điều... có điều...

Ðồng Mỗ hỏi:

- Có điều làm Sao?

Hư Trúc đáp:

- Có điều căn bản trọng địa của Lý Thu Thủy thể nào chẳng có người

khác nữa, nếu như họ phát hiện tung tích của mình...

Ðồng Mỗ nói:

- Hừm, nếu đi đến một nơi chẳng có ai thì có gì gọi là mạo hiểm? Có

nếm đủ mọi điều gian tân, thân tại hiểm địa mới là anh hùng hảo hán chứ!

Hư Trúc nghĩ thầm: " Nếu như để cứu người giúp đời, trải qua gian hiểm

thì là một lẽ, đằng này bà với Lý Thu Thủy mạt cưa mướp đắng, kẻ cắp bà già,

hai người có ai là người tốt đâu, ta việc gì phải vì bà mà liều thân?".

Ðồng Mỗ thấy Hư Trúc ra vẻ trù trừ, Sắc mặt ngượng nghịu, cũng đoán

được tâm Sự y liền nói:

- Ta bảo ngươi mạo hiểm, thể nào cũng có cái gì tốt đáp lại, không để

ngươi phải phí công toi đâu. Bây giờ ta dạy ngươi ba lộ chưởng pháp, ba lộ

cầm nã pháp, Sáu đường công phu này hợp lại gọi là Thiên sơn Chiết Mai

Thủ.

Hư Trúc nói:

- Tiền bối trọng thương chưa lành, chẳng nên lao tâm khổ trí, nên nghỉ

ngơi là hơn.

Ðồng Mỗ trừng mắt nói:

- Ngươi hiềm công phu của ta là bàng môn tả đạo nên không thèm học

chứ gì?

Hư Trúc ấp úng:

- Cái... cái đó... cái đó... vãn bối tuyệt không dám có ý đó, xin tiền bối

đừng hiểu lầm.

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi là truyền nhân của phái Tiêu Dao, Thiên sơn Chiết Mai Thủ của

ta chính là một môn võ công thượng thừa của bản môn, Sao ngươi lại không

học?

Hư Trúc đáp:

- vãn bối là người của phái Thiếu Lâm, không có liên can gì đến phái

Tiêu Dao cả.

Ðồng Mỗ nói:

- Hừ, ngươi một thân toàn là nội công phái Tiêu Dao, Sao lại bảo là

không liên quan gì, nói thế quả là bố láo. Thiên sơn Ðồng Mỗ xưa nay chưa

làm gì lợi người mà không lợi mình. Ta dạy ngươi võ công, chính là vì có chỗ

lợi cho ta, muốn mượn tay ngươi đề ngự cường địch mà thôi. Nếu ngươi

không học Sáu đường Thiên sơn Chiết Mai Thủ thì thể nào cũng bỏ mình nơi

Tây Hạ quốc, chú tiểu có chết ở nước Tây Hạ thì không Sao, có điều mỗ mỗ

cũng phải chết theo ngươi mất.

Hư Trúc vội đáp:

- vâng!

Y cảm thấy người này dụng tâm tuy không phải là tốt, nhưng có gì nói

nấy, kể cũng là một kẻ "chân tiểu nhân" quang minh lỗi lạc.

sau đó Ðồng Mỗ đem khẩu quyết đường chưởng pháp thứ nhất của

Thiên sơn Chiết Mai Thủ truyền thụ cho Hư Trúc. Khẩu quyết này mỗi câu

bảy chữ, tổng cộng mười hai câu, tám mươi tư chữ. Hư Trúc trí nhớ thật tốt,

Ðồng Mỗ chỉ đọc ba lần là y đã nhớ cả rồi. Tám mươi tư chữ đó đọc rất trúc

trắc, liên tiếp bảy chữ bình thanh, lại có bảy chữ trắc thanh, âm vận không

hợp điệu, chẳng khác gì người nói lắp. Cũng may Hư Trúc bình thời vẫn

thường nào là "tất thản đa, bát thản la", "yết đế, yết đế, ba la tăng yết đế" vân

vân các loại kinh tụng niệm làu làu nên cũng không coi là lạ.

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi cõng ta trên lưng, chạy về hướng tây cho nhanh, miệng đọc lớn

khẩu quyết đó.

Hư Trúc theo đúng thế mà làm, ngờ đâu chỉ mới được ba chữ, chữ thứ tư

là chữ "phù" đọc không thể nào ra, đành phải đứng lại, đổi hơi mới đọc được

chữ thứ bốn đó. Ðồng Mỗ giơ tay đánh lên đầu y, chửi:

- Thứ chú tiểu thối thây, mới câu đầu đã đọc không thông.

Ðánh tuy không mạnh như trúng ngay huyệt Bách Hội, Hư Trúc loạng

choạng, đầu váng mắt hoa, đọc lại lần nữa đến chữ thứ tư lại ngắc ngứ, lại bị

Ðồng Mỗ đánh cho một cái.

Hư Trúc lấy làm lạ: "Tại Sao chữ phù đó không thuận miệng mà đọc ra

được nhỉ?". Ðến lần thứ ba vừa tới chữ đó y liền đưa chân khí lên, chữ "phù"

liền buột ra ngay. Ðồng Mỗ cười nói:

- Thằng thế mà giỏi, qua được một cửa rồi đó!

Thì ra các chữ trong bài ca quyết đó cùng với thanh vận hô hấp hoàn

toàn tương phản, bình tậm tĩnh khí ngồi đọc cũng đã vấp váp, huống hồ chạy

nhanh thì lại càng khó hơn, tụng đọc ca quyết chẳng qua chỉ là phương pháp

điều quân hô hấp mà thôi.

Ðến giờ ngọ, Ðồng Mỗ bảo Hư Trúc bỏ bà ta xuống, búng tay một cái,

một viên đá bay vụt lên trời đánh chết một con quạ để uống máu, Sau đó

luyện Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công. Tới lúc này bà ta đã hồi

phục công lực bằng năm mười bảy tuổi, So với Lý Thu Thủy thì kém xa nhưng

đạn chỉ giết chim thì dễ dàng hết Sức.

Ðồng Mỗ luyện công xong rồi lại bảo Hư Trúc cõng trên lưng, bắt y tiếp

tục tụng lại ca quyết, đọc xuôi xong rồi đọc ngược lại. Ca quyết này đọc xuôi

đọc ngược gì cũng cực kỳ trúc trắc, khi đọc ngược lại càng nghẹn giọng, nhíu

lưỡi nhưng Hư Trúc rất có nghị lực nên chưa đến lúc tối trời thì bài khẩu

quyết đo đọc xuôi đọc ngược gì cũng trơn như cháo chảy, không vấp váp

chút nào.

Ðồng Mỗ hết Sức vui mừng nói:

- Tiểu hòa thượng, quả là phiền ngươi quá... ối trời... ối trời...

Ðột nhiên giọng bà ta đổi hẳn, hai tay nắm lại đấm thùm thụp lên đầu

Hư Trúc, luôn mồm chửi:

- Ngươi là tên tiểu tặc vô lương tâm, ngươi... ngươi... ngươi chắc đã vụng

trộm gì với nó rồi, hóa ra trước nay ngươi đánh lừa ta. Tiểu tặc, ngươi còn xí

gạt ta được nữa chăng? Ngươi... ngươi đối với ta thế đấy à?

Hư Trúc kinh hãi, vội vàng bỏ bà ta xuống hỏi rối rít:

- Tiền bối... tiền bối nói gì đó?

Mặt Ðồng Mỗ tái nhợt, nước mắt ròng ròng kêu lên:

- Ngươi tư thông với con tiện nhân Lý Thu Thủy, có phải không? Lại còn

tính nước bài bây định chối hay Sao? Nếu không phải thế thì nó đâu có đem

Tiểu vô Tướng Công truyền cho ngươi? Tiểu tặc, ngươi... ngươi đánh lừa ta

khổ thế này!

Hư Trúc không hiểu đầu đuôi, hỏi lại:

- Tiền bối, cái gì mà Tiểu vô Tướng Công?

Ðồng Mỗ ngơ ngẩn, lập tức định thần, lau nước mắt, thở dài một tiếng

nói:

- Không có gì cả, Sư phụ ngươi đối với ta chẳng ra gì.

Thì ra khi Hư Trúc đọc ca quyết, bao nhiêu cửa ải khó khăn đều vượt

qua được, đọc ngược lại càng trơn tru, Ðồng Mỗ chợt nghĩ ra, ắt là đã tu

luyện Tiểu vô Tướng Công rồi. Bà ta và Tiêu Dao Tử, Lý Thu Thủy ba người

tuy cùng học một thầy nhưng mỗi người có một tuyệt nghệ riêng, Sở học ba

người cũng có khác nhau đôi chút, môn Tiểu vô Tướng Công Sư phụ chỉ

truyền cho một mình Lý Thu Thủy là thần công phòng thân của bà ta, uy lực

rất lớn, năm xưa mấy lần Ðồng Mỗ gia hại, Lý Thu Thủy đều dùng Tiểu vô

Tướng Công bảo trì được tính mạng.

Ðồng Mỗ tuy không biết thần công này nhưng công phu đó hành Sử ra

Sao cực kỳ quen thuộc, bây giờ phát giác trong người Hư Trúc có ẩn môn

Tiểu vô Tướng Công, công lực thâm hậu, vừa ngạc nhiên vừa tức giận, lại

tưởng rằng Tiêu Dao Tử đang ở trước mặt mình nên đánh y một trận. Ðến

khi tỉnh táo lại rồi, nghĩ đến Tiêu Dao Tử cùng Lý Thu Thủy tư thông cấu kết

khiến cho vừa phẫn uất vừa đau lòng.

Tối hôm đó, Ðồng Mỗ luôn mồm rủa Sả Tiêu Dao Tử và Lý Thu Thủy.

Hư Trúc nghe bà ta chửi tuy ác độc thật nhưng trong giọng nói xem ra đau

đớn hơn là phẫn nộ nên không khỏi thương xót giùm nên khuyên bà ta:

- Tiền bối, nhân Sinh vô thường, vô thường là khổ, phiền não vốn do

tham Sân Si mà ra. Nếu như tiền bối rời xa tam độc, đừng nghĩ đến người Sư

đệ đó nữa thì cũng Sẽ không còn hận Sư muội, trong lòng liền hết phiền não.

Ðồng Mỗ bực tức nói:

- Ta cứ nghĩ đến gã Sư phụ vô lương tâm của ngươi, cũng cứ hận con

tiện nhân mặt dầy không biết xấu. Trong lòng ta càng phiền não thì càng

Sung Sướng.

Hư Trúc chỉ đành lắc đầu không khuyên nhủ gì thêm nữa. Hôm Sau

Ðồng Mỗ lại dạy cho y khẩu quyết của chưởng pháp thứ hai. Hai người một

mặt tiếp tục đi, mặt khác vẫn luyện công không nghỉ. Ðến chiều tối ngày thứ

năm thấy một thành phố lớn trước mặt nhà cửa San Sát, dân cư đông đảo.

Ðồng Mỗ nói:

- Ðây là Linh Châu kinh đô của Tây Hạ, ngươi còn một lộ khẩu quyết

chưa đọc thuộc, hôm nay mình kiếm chỗ ở phía tây thành, ngày mai đi thêm

hai trăm dặm, Sau đó Sẽ quay trở lại.

Hư Trúc hỏi:

- Mình đến thành Linh Châu ư?

Ðồng Mỗ đáp:

- Ðương nhiên là đến Linh Châu rồi. Nếu không đến Linh Châu, Sao gọi

là thâm nhập hiểm địa được?

Lại thêm một ngày nữa, Hư Trúc đã thuộc làu làu như cháo chảy cả Sáu

đường Thiên sơn Chiết Mai Thủ, Ðồng Mỗ liền ở ngoài đồng dạy cho y

phương pháp ứng dụng. vì bà ta cụt mất một chân nên chỉ có thể ngồi dưới

đất Sách chiêu cùng Hư Trúc. Thiên sơn Chiết Mai Thủ tuy chỉ có Sáu đường

nhưng bao hàm tinh nghĩa của phái Tiêu Dao, trong chưởng pháp và cầm nã

thủ có ẩn dấu kiếm pháp, đao pháp, tiên pháp, thương pháp, trảo pháp, phủ

pháp các tuyệt chiêu của mọi loại binh khí, biến hóa thật phức tạp, nhất thời

Hư Trúc học chẳng được bao nhiêu.

Ðồng Mỗ nói:

- Môn Thiên sơn Chiết Mai Thủ của ta học mãi cũng không bao giờ hết,

về Sau nội công ngươi càng ngày càng cao, kiến thức mỗi lúc một rộng, dù

chiêu thức võ công nào trong thiên hạ, đều có thể tự biến hóa dung hợp vào

trong Sáu đường chiết mai thủ. Cũng may ngươi học thuộc các khẩu quyết cả

rồi, về Sau trình độ tới đâu cũng đều do ngươi mà ra cả.

Hư Trúc đáp:

- vãn bối học lộ võ công này, chẳng qua chỉ để dùng vào việc bảo hộ

tiền bối, tới khi tiền bối đại công cáo thành, hồi phục nguyên trạng, vãn bối Sẽ

trở về chùa Thiếu Lâm, tìm cách quên hết những gì tiền bối đã dạy, trở lại

luyện bản môn công phu của phái Thiếu Lâm.

Ðồng Mỗ kinh ngạc hết Sức, nghiêng qua ngó lại nhìn Hư Trúc, tưởng

như trông thấy một con quái vật cực kỳ lạ lùng, qua một hồi lâu mới thở dài

nói:

- Phái Thiếu Lâm làm Sao có gì Sánh kịp Thiên sơn Chiết Mai Thủ của ta

được? Ngươi ngọc không lấy lại đi lấy ngói, thật ngu hết Sức. Thế nhưng

muốn một chú tiểu như ngươi phải quên nguồn gốc thì quả khó lòng. Thôi

ngươi nhắm mắt nghỉ một chốc, đợi trời tối mình Sẽ vào thành Linh Châu.

Ðến canh hai, Ðồng Mỗ bảo Hư Trúc cõng mình trên lưng, chạy tới bên

ngoài thành, nhảy qua khỏi con rạch bao quanh rồi phóng lên trên tường, nhẹ

nhàng nhảy xuống. Chỉ thấy từng đội thiết giáp kỵ binh tay giơ cao đuốc, đi

qua đi lại tuần phòng, binh cường mã tráng trông thật uy phong. Hư Trúc lần

này ra khỏi chùa xuống núi, trên đường gặp rất nhiều đoàn quân Tống, cả về

người lẫn ngựa So với quân Tây Hạ thật kém xa.

Ðồng Mỗ thì thầm chỉ điểm, bảo y men theo những bức tường cao đi về

phía góc tây bắc. Ði độ trên ba dặm thì thấy một tòa lầu cao vọt lên trời, Sau

lâu đài đó là nhà cửa San Sát, kiến trúc hùng vĩ, mái xanh tường vàng cực kỳ

huy hoàng, lợp toàn bằng ngói lưu ly.

Hư Trúc thấy nóc căn đại ốc đó chẳng khác gì chùa Thiếu Lâm, nhưng

Sang trọng đẹp đẽ hơn nhiều, nói nhỏ:

- A Di Ðà Phật! ở đây cũng có cái chùa to quá.

Ðồng Mỗ bật cười nói:

- Tiểu hòa thượng thật chẳng biết gì cả, đây là hoàng cung nước Tây Hạ,

lại bảo là ngôi chùa.

Hư Trúc giật thót người hỏi:

- Ðây là hoàng cung ư? Mình đến đây làm gì?

Ðồng Mỗ nói:

- Thì để nhờ hoàng đế bảo vệ chứ gì nữa. Lý Thu Thủy không tìm thấy

thi thể mình, biết là chưa chết, dù có đào lật khắp mặt đất lên cũng không tìm

ra tung tích. Trong vòng hai nghìn dặm vuông chỉ có một nơi y thị không tìm

đến, chính là nhà của mụ ta.

Hư Trúc nói:

- Tiền bối quả là cao kiến, mình thêm được một ngày, công lực tiền bối

lại thêm được một năm. vậy thì mình đến nhà Sư muội của tiền bối đi thôi.

Ðồng Mỗ nói:

- Thì đây chính là nhà của thị... coi chừng, có người đến đó.

Hư Trúc rút người lại nép vào góc tường, thấy có bốn bóng người từ

đông đi Sang phía tây, kế đó lại có bốn người khác từ tây Sang đông, tám

người đó giao thoa với nhau, nhè nhẹ vỗ tay một cái vượt qua. Nhìn tám

người đó thấy động tác nhanh nhẹn, hiển nhiên võ công không phải là kém.

Ðồng Mỗ nói:

- Ngự tiền hộ vệ đi tuần rồi thì nhảy ngay qua tường cung điện, chứ để

một lát lại có đội tuần binh khác.

Hư Trúc thấy tình hình như thế không khỏi khiếp Sợ nói:

- Trong hoàng cung rất nhiều cao thủ, nếu như họ trông thấy mình thì

hỏng kiểu. Chi bằng mình đến nhà Sư muội của tiền bối là hơn.

Ðồng Mỗ giận dữ đáp:

- Ta đã bảo rồi, đây chính là nhà nó chứ còn đâu.

Hư Trúc hỏi lại:

- sao tiền bối lại bảo đây là hoàng cung?

Ðồng Mỗ đáp:

- Chú tiểu ngốc quá, con tiện nhân là Hoàng Thái Phi, hoàng cung chính

là nhà nó.

Câu đó quả thực ngoài dự kiến của Hư Trúc, y có nằm mơ cũng không

nghĩ ra được rằng Lý Thu Thủy là Hoàng Thái Phi của nước Tây Hạ, còn

đang ngơ ngẩn lại thấy bốn người khác đi tuần từ bắc xuống nam. Ðợi cho

bốn người đó đi khỏi rồi, Hư Trúc nói:

- Tiền...

Y chỉ mới nói được một chữ "tiền", Ðồng Mỗ đã giơ tay bịt chặt miệng

Hư Trúc lại, còn đang ngỡ ngàng đã thấy từ Sau bức tường cao lại có bốn

người khác vòng ngang qua, tuần tiễu không một tiếng động. Bốn người đó

xuất hiện thật bất ngờ, khiến không ai liệu tưởng trong góc tối thui đó lại có

người nấp Sân. Ðợi cho bốn người đó đi xa rồi, Ðồng Mỗ mới đập lên lưng y

một cái nói:

- Theo con hẻm này mà đi.

Hư Trúc thấy thanh thế mười Sáu người đi tuần vừa rồi, biết rằng mình

đang ở trong một nơi cực kỳ nguy hiểm, nếu như không được Ðồng Mỗ chỉ

điểm mà vọt ngay ra thì thể nào cũng bị bọn ngự tiền hộ vệ trông thấy thành

thử theo đúng lời Ðồng Mỗ vào trong con hẻm. Con hẻm đó hai bên là tường

cao, thực ra chính là khe hở giữa hai tòa cung điện.

Ði hết một thông đạo hẹp rồi, hai người nằm phục trong một bụi mẫu

đơn chờ cho tám tên ngự lâm quân đi tuần qua, thì tới một khối giả Sơn thật

lớn. Hòn núi giả đó xây quanh co về hướng bắc, phải đến năm Sáu chục

trượng. Hư Trúc mỗi lần chạy được vài trượng lại theo đúng Ðồng Mỗ chỉ

điểm ngừng lại nấp vào một nơi, mà cũng lạ làm Sao, mỗi lần ẩn thân chưa

bao lâu thì lại có ngự tiền hộ vệ đi qua, tưởng như Ðồng Mỗ là tổng quản của

đội quân này nên vùng nào người nào đi tuần, giờ nào khắc nào có những ai

bà ta đều biết rõ như chỉ trong lòng bàn tay, không Sai một mảy.

Cứ như thể chạy rồi lại nấp, nấp rồi lại chạy phải đến nửa giờ, bấy giờ

mới thấy phòng ốc, nhà cửa chung quanh nhỏ bé xấu xí hơn nhiều, đám quân

ngự lâm kia cũng không còn thấy đâu nữa.

Ðồng Mỗ chỉ vào một căn nhà bằng đá thật to ở mé trái nói:

- Ði về phía kia.

Hư Trúc thấy trước mặt là một khoảng đất trống thật rộng, ánh trăng

chiếu vào Sáng loáng như gương, bốn bề không có chỗ nào ẩn nấp, lập tức hít

một hơi dài chạy băng băng về phía trước. Thạch thất đó tường xây bằng

những tảng đá xanh, vuông vức mỗi bề phải đến bốn năm thước, chắc chắn vô

cùng, còn cửa thì là tám cây tùng để nguyên vỏ xẻ đôi ghép lại. Ðồng Mỗ nói:

- Mở cửa tiến vào đi!

Hư Trúc tim đập thình thình, run run hỏi:

- sư muội bà... Sư muội tiền bối... ở tại đây Sao?

Y nghĩ đến thủ đoạn tàn độc của Lý Thu Thủy nên cũng ớn không dám

vào. Ðồng Mỗ nói:

- Không phải. Mở cửa ra.

Hư Trúc cầm chiếc vòng Sắt trên cửa, kéo ra, thấy phiến gỗ cực kỳ nặng

nề. sau cánh cửa là một hành lang, khí lạnh từ bên trong phả vào mặt. Lúc

này khí hậu đã viêm nhiệt, mặc dầu trên núi cao tuyết vẫn còn nhiều, nhưng

trên bình nguyên băng tuyết đã tan, khắp nơi hoa cỏ chen nhau đua nở mà

con đường này vẫn còn phủ một lớp Sương mỏng.

Ðồng Mỗ nói:

- Ðẩy về hướng này!

Hư Trúc y lời đẩy một cái, cánh cửa chầm chậm mở ra, chỉ mới mở được

chừng một thước đã thấy hơi lạnh buốt tràn ra. Mở cửa xong tiến vào, thấy

khắp nơi chất đầy những bao tải đựng gạo đến Sát tận mái nhà, hẳn là một

kho lương thực, bên trái chỉ chừa một lối đi thật hẹp.

Y lấy làm lạ lùng, hạ giọng hỏi:

- sao cái kho lương này lạnh thế nhỉ?

Ðồng Mỗ cười đáp:

- Ðóng cửa lại đi đã. Mình vào trong băng khố, xem ra bình an không

Sao cả.2

Hư Trúc ngạc nhiên hỏi lại:

- Băng khố ư? Thế đây không phải là kho lương à?

Y vừa nói vừa khép cửa lại. Ðồng Mỗ trong lòng hoan hỉ, cười nói:

- Ði vào xem Sao.

Hai cánh cửa vừa khép lại, gian phòng tối đen như mực, giơ tay ra không

thấy ngón, Hư Trúc mò đường từ bên trái tiến vào, càng Sâu khí lạnh càng

nhiều, thò tay ra chạm phải một khối vừa cứng vừa lạnh, ướt át, chính là một

tảng băng lớn. Còn đang ngạc nhiên, Ðồng Mỗ đã đánh lửa lên, Hư Trúc thấy

trước mắt là một kỳ cảnh, trái phải trước Sau, chỗ nào cũng chất đầy nước đá

cắt vuông vức, ánh lửa bập bùng chiếu vào khi xanh khi lam, cực kỳ huyền ảo.

Ðồng Mỗ nói:

- Mình đi xuống dưới đáy hầm.

Bà ta đưa tay vịn vào những khối băng, chân phải nhảy lò cò xuống

trước, tại những khối băng vòng qua quẹo lại mấy lần, rồi từ trên miệng một

2 Tọe Qôeả nĩâe Cĩu ỹâ nốâen nâêm trọôùẽ nốọôeả Trunố Hỡâ QâD ẽỡù ểĩọônố ểĩâùể Qỷă ốảọD nọôùẽ

Qâù tọe mueâ Qỡanố sânố mueâ ĩỷe trỡnố nĩọDnố ểĩỡenố ởâinĩ ốỡiả ởâe ởâênố tĩâát ĩâA ốảỷánố ốỡiả ởâe

ỹâênố tRnĩâ ẻảỷan ữuân ẽĩuAỷan ởỡ vỷà vảỷạẽ ốảọD Qâù ẽĩỡ trảỷàu Qvnĩ ốỡiả ởâe “ởâênố nĩâan”â

ịĩọDnố ĩâàm nọôùẽ Qâù nâeA tĩọôenố Qâeỡ sâau đọôùả Qâátễ Qôeả Tâm ỏuỡáẽ ịốuiA ẻỡD Ñỷá (Tâeỡ

Tĩâùỡ) ỳảỷán tâiỡ ếâênố TRnĩ Ñâeả tâiả Hâe ịâmễ sâau tôùả 15 trọôinố (45 tĩọôùẽ)â ịọôùẽ Qâù Qỷă

nĩâe vuâ đuenố vâe ỹân tĩọôûnố ẽĩỡ ẽâùẽ ữuânâ (ẩAù ẻâan ?ảỷàuễ Cỡă ịĩâan Ñẹẽĩ ỵảnĩ Hỡâitễ

õâan ỵảnĩ ếâùỡ tuenố tĩọễ Ñâeả ếâéẽ 1990 tr 81-84)

cái hang chui xuống. Hư Trúc đi theo Sau, thấy dưới miệng hang có bậc đá, đi

hết những bậc đó tới một căn phòng lớn cũng đầy khối băng. Ðồng Mỗ nói:

- Dưới những khối băng này có lẽ còn một tầng nữa.

Quả nhiên đi hết tầng đó rồi lại đến một thạch thất cũng chất toàn là

khối băng. Ðồng Mỗ thổi tắt cây đuốc, ngồi xuống nói:

- Chúng ta xuống Sâu dưới tầng thứ ba, con tiện nhân kia dù tinh như ma

cũng chưa chắc đã tìm ra được Ðồng Mỗ.

Nói xong thở phào ra một hơi dài. Mấy ngày qua tuy bà ta vẻ mặt ra

chiều trấn tĩnh nhưng trong bụng cũng rất lo, nước Tây Hạ cao thủ đông như

kiến, vào hoàng cung nội viện muốn tránh được tai mắt những cao thủ đó thì

cơ cảnh một phần mà cũng còn may mắn một phần khác nên đến lúc này mới

hơi yên tâm.

Hư Trúc thở dài:

- Lạ thật! Lạ thật!

Ðồng Mỗ hỏi:

- Cái gì mà lạ?

Hư Trúc nói:

- Trong hoàng cung nước Tây Hạ chất đầy băng khối không đáng một

xu thế này là để làm gì đây?

Ðồng Mỗ cười đáp:

- Những khối băng bây giờ thì không đáng một đồng nhưng đến mùa hè

nóng bức thì rất là quí giá. Ngươi thử nghĩ xem, đến mùa nắng gắt, mặt trời

như đổ lửa, ai nấy rướm mồ hôi, nếu như bên mình có vài khối đại băng, đập

vài miếng bỏ trong chè Sen hay chè bách hợp thì có ngon không nào?

Hư Trúc bấy giờ mới hiểu ra nói:

- Hay thật! Hay thật! Thế nhưng khiêng được những khối băng lớn thế

này vào đây cất giữ, công Sức không phải là ít, thế có phải là hao phí lắm ư?

Ðồng Mỗ nghe thật tức cười nói:

- Làm hoàng đế nhất hô bách nặc, muốn gì có nấy, có Sợ gì chuyện phí

Sức? Ngươi tưởng gã vua kia tự tay mình khiêng từng khối băng vào trong

hầm hay Sao?

Hư Trúc gật đầu:

- Làm hoàng đế quả là Sướng thật. Có điều kiếp này hưởng phúc nhiều

quá, phúc báo hết rồi, kiếp Sau chưa chắc đã hay. Tiền bối, trước đây bà đã

đến chỗ này rồi ư? sao ngự tiền hộ vệ khi nào đi tuần đến bà đều biết rõ cả?

Ðồng Mỗ đáp:

- Hoàng cung này dĩ nhiên ta đã tới. Ta đi kiếm con tiện nhân kia để rửa

hờn nào phải chỉ một lần mà thôi đâu? Bọn ngự lâm quân kia hô hấp nặng nề,

cách xa mười trượng đã nghe thấy rồi, có gì là lạ.

Hư Trúc nói:

- Thì ra là thế. Tiền bối, bà trời Sinh thần nhĩ, người thường không thể

nào bì kịp.

Ðồng Mỗ nói:

- Cái gì mà lại trời Sinh thần nhĩ? Ðó là công phu luyện được đấy chứ.

Hư Trúc nghe nói "công phu luyện được" lập tức nghĩ ra, trong hầm

băng này không có phi cầm tẩu thú, thật khó mà kiếm máu tươi, không biết

bà ta luyện công cách nào? Lại nghĩ đến nơi đây lương thực vô Số nhưng

trong băng khố không nhóm lửa được, chẳng lẽ nhai gạo Sống mà ăn hay

Sao?

Ðồng Mỗ thấy y hồi lâu không nói bèn hỏi:

- Ngươi nghĩ ngợi gì đó?

Hư Trúc kể ra, Ðồng Mỗ cười nói:

- Ngươi tưởng trong những bao bố này là lương thực đấy chăng? Trong

đó toàn là bông để ngăn cho nhiệt khí bên ngoài khỏi ngấm vào làm tan

những khối nước đá. Ha ha! Ngươi có muốn ăn bông chăng?

Hư Trúc đáp:

- Nếu như thế mình phải đi ra ngoài kiếm đồ ăn ư?

Ðồng Mỗ đáp:

- Trong ngự trù gà vịt Sống đâu có thiếu. Có điều máu gà vịt heo dê

không có linh khí, Sao bằng được mai hoa lộc hay linh dương trên đỉnh tuyết

phong. Mình phải đến ngự hoa viên bắt những loại tiên hạc, khổng tước, uyên

ương, anh vũ, ta uống máu, ngươi ăn thịt là hơn.

Hư Trúc vội nói:

- Không được! Không được! Tiểu tăng đâu có thể nào Sát Sinh, ăn mặn?

*

* *

Y nghĩ bụng Ðồng Mỗ đã đến được nơi an toàn rồi, không cần phải có

mình ở bên cạnh nữa liền nói:

- Tiểu tăng là đệ tử Phật môn, không thể đứng nhìn thí chủ tàn Sát chúng

Sinh,... thôi... thôi tiểu tăng xin cáo từ.

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi đi đâu thế?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng trở về chùa Thiếu Lâm.

Ðồng Mỗ nổi cơn lôi đình nói:

- Ngươi không được đi đâu cả, phải ở đây hầu hạ ta, đợi khi nào ta luyện

thành thần công rồi lấy được mạng con tiện nhân kia, lúc đó ta Sẽ thả cho

ngươi đi.

Hư Trúc nghe bà ta nói Sau khi luyện thành thần công rồi Sẽ đi giết Lý

Thu Thủy, lại càng không muốn tiếp tay tạo thêm ác nghiệp, lập tức đứng lên

nói:

- Tiền bối, dẫu cho tiểu tăng có khuyên thì thí chủ cũng nhất định không

nghe. Huống chi tiểu tăng kiến thức nông cạn, ăn nói vụng về, không biết

phải nói gì để khuyên can, theo thiển ý thì oan gia nên cởi chứ đừng nên buộc,

hễ buông tay được thì nên buông tay.

Y vừa nói vừa đi về hướng bậc thang đá. Ðồng Mỗ quát lên:

- Mau đứng lại, ta không cho ngươi đi.

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng cứ đi!

Y định nói tiếp: "Chúc bà luyện thành thần công" thế nhưng lại chợt

nghĩ ra nếu như bà ta luyện được thần công rồi thì không phải chỉ Lý Thu

Thủy nguy hiểm đến tính mạng mà bọn Ô Lão Ðại ba mươi Sáu động chủ,

bảy mươi hai đảo chủ, đến cả Mộ Dung Phục, Ðoàn Dự vân vân e rằng cũng

chết tươi, càng nghĩ càng ghê, chân đã đạp lên bậc đá.

Ðột nhiên hai đầu gối tê đi, ngã lăn ra, kế đó hông cũng đau nhói, toàn

thân không còn cử động nữa, biết là đã bị Ðồng Mỗ điểm huyệt rồi. Trong

hầm tối đen, bà ta không cử động chỉ lăng không điểm huyệt đã phong bế

huyệt đạo của y, xem ra với một cao thủ như thế này, tốt hơn hết là bà ta bảo

Sao làm vậy, chứ không cách gì phản kháng. Trong bụng y thấy bình tĩnh lại

bèn lẩm nhẩm đọc kinh:

- Người tu hành khi gặp chuyện khổ thì hãy nhớ đến những kiếp trước.

Bỏ gốc mà đi tìm ngọn chỉ càng dậy lên nỗi yêu thương, oán hận. Dẫu hôm

nay mình không phạm tội, ắt hẳn trước đây đã từng làm. Hãy cam tâm mà

chịu, chớ nên oán trách làm gì. Trong kinh có viết rằng: Gặp chuyện khổ

cũng đừng lo Sầu ấy là người hiểu biết...

Ðồng Mỗ xen vào:

- Ngươi niệm cái kinh quỉ quái gì thế?

Hư Trúc đáp:

- Thiện tai! Thiện tai! Ðây là Nhập Ðạo Tứ Hạnh Kinh của Bồ Ðề Ðạt

Ma.

Ðồng Mỗ nói:

- Ðạt Ma là tổ Sư của phái Thiếu Lâm các ngươi, ta cứ tưởng hắn ta có

tài thông thiên triệt địa, ai biết đâu lại ỏn à ỏn ẻn, chỉ là một gã hòa thượng

thối tha không một chút cốt cách gì.

Hư Trúc đáp:

- A Di Ðà Phật! A Di Ðà Phật! Tiền bối chớ có vọng ngôn.

Ðồng Mỗ nói:

- Trong cái cuốn kinh quỉ quái của nhà ngươi có nói là nếu tu đạo mà

gặp chuyện khốn khổ, chẳng qua là do những chuyện làm từ trước, phải cam

lòng chịu đựng, không được oán trách. Như thế có nghĩa là người khác dày vò

hành hạ ngươi thế nào chăng nữa, ngươi cũng bằng lòng ráng chịu, không kêu

ca chứ gì?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng trình độ tu tập nông cạn, bị ngoại ma xâm lấn, nội ma nẩy

Sinh, e rằng không kháng ngự nổi.

Ðồng Mỗ nói:

- Hiện giờ công phu bản môn Thiếu Lâm của nhà ngươi không còn chút

nào, còn công phu phái Tiêu Dao thì chỉ mới được một chút xíu, mất thì nhiều

được chưa bao nhiêu, quả là tội nghiệp. Nếu ngươi nghe lời ta thì ta Sẽ đem

thần công của phái Tiêu Dao truyền hết cho ngươi, khi đó ngươi Sẽ trở nên vô

địch thiên hạ, chẳng nở mày nở mặt hay Sao?

Hư Trúc chắp hai tay, lại tiếp tục niệm kinh:

- Chúng Sinh không có bản ngã nên vui buồn Sướng khổ đều là do duyên

mà thành. Nếu được những điều vinh dự cũng là do tích nhân từ trước tạo ra

nên hôm nay mới được như thế. Ðến khi duyên hết rồi thì trở lại là không, có

gì mà vui đâu? Ðược hay mất cũng đều là do duyên chứ cái tâm không hề

tăng hay giảm.

Ðồng Mỗ quát lên:

- Hứ hứ! Chỉ ba lăng nhăng bá xàm bá láp! Ngươi võ công thấp kém, đi

đâu cũng bị người ta hiếp đáp, cũng như hiện giờ ngươi bị ta phong trụ huyệt

đạo, ta muốn đánh muốn chửi gì ngươi cũng đâu có phản kháng được. Cũng

như ta thần công chưa thành mới phải trốn tránh nơi đây, để cho con tiện

nhân Lý Thu Thủy ở ngoài làm vương làm tướng. sư phụ ngươi cho ngươi

bức tranh, chẳng phải là bảo ngươi đi tìm người truyền thụ võ công để đánh

bại tiểu quỉ Ðinh Xuân Thu hay Sao? Trên đời này mạnh thì chèn ép được

người khác, yếu thì bị người ta chèn ép, nếu như ngươi muốn bình an khoái

lạc thì phải là kẻ mạnh nhất mới được mà thôi.

Hư Trúc lại tiếp tục niệm kinh:

- Người đời đắm chìm trong mê muội, đâu đâu cũng tham lam cầu chút

danh. Chỉ có thiền Sư mới hiểu được đâu là thực nên lý lẽ ngược lại với người

thường, tâm được an mà không cần làm gì cả, bên ngoài cứ theo thế mà vận

hành. Ba thế giới đều khổ cả, có ai được yên đâu? Kinh có viết: Còn cầu thì

còn khổ, chỉ hết cầu mới Sướng mà thôi.

Hư Trúc tuy không có tài biện thuyết nhưng kinh văn này y thuộc làu

làu. Thiên Nhập Ðạo Tứ Hạnh Kinh này là do Ðàm Lâm chép ra, mà Ðàm

Lâm là học trò của đạt Ma khi ông từ Nam Thiên Trúc qua Trung Hoa, là

cuốn kinh chép những lời nói của Sư tổ, tuy chỉ có vài trăm chữ nhưng đã là

Sư chùa Thiếu Lâm thì người nào cũng phải đọc. Y thuận miệng tụng kinh

nhưng câu nào câu nấy đều phản bác những lời của Ðồng Mỗ.

Ðồng Mỗ bản tính vốn rất là hiếu thắng ngang ngược, mấy chục năm

nay nói ra câu nào thật chẳng khác gì pháp dụ, thị tì bộc phụ dưới tay có ai

dám cãi mụ ta một câu, ngay cả những kỳ nhân dị Sĩ của ba mươi Sáu động,

bảy mươi hai đảo tuy đều là những kẻ hào kiệt cao ngạo cũng phải răm rắp

tuân theo, coi bà ta chẳng khác gì thần tiên, ngờ đâu hôm nay lại bị một chú

tiểu đốp chát khiến cho phải ứ họng không cãi vào đâu được.

Ðồng Mỗ cực kỳ tức tối, giơ chưởng phải lên định đánh xuống đầu Hư

Trúc nhưng bàn tay vừa Sắp đụng vào huyệt Bách Hội thì chợt nghĩ ra: "Nếu

ta đánh chết tiểu hòa thượng này, y vô tri vô giác, chẳng hóa ra mình Sai mà

hắn đúng hay Sao, chậc chậc, trên đời này lẽ nào để cho hắn được lợi như

thế?". Nghĩ thế bèn thu chưởng lại, tự mình điều tức vận công.

Một hồi Sau, ba ta mới nhảy lên trên những bực đá, đẩy cửa đi ra, bẻ một

cành cây làm gậy chống, đi về phía ngự hoa viên. Lúc này bà ta công lực đã

hồi phục khá nhiều, tuy cụt một chân nhưng thân thể nhẹ như chiếc lá, bọn

ngự tiền hộ vệ làm Sao phát giác được?

Bà ta bắt trong vườn hoa hai con bạch hạc, hai con khổng tước rồi quay

về hầm nước đá. Hư Trúc nghe tiếng đi ra, lại nghe tiếng đi về, rồi nghe chim

kêu oác lên liền niệm mấy câu A Di Ðà Phật, không biết làm Sao hơn, đành có

Sao chịu vậy.

Ngày hôm Sau đến giờ ngọ, trong băng khố tối đen không biết ngày đêm

nhưng chân khí trong người Ðồng Mỗ dâng lên, biết đã đến giờ luyện công,

liền cắn đứt cổ một con hạc hút máu. Bà ta luyện công xong rồi, lại cắn cổ

một con bạch hạc khác. Hư Trúc nghe tiếng bèn khuyên giải:

- Tiền bối, con chim đó bà để đến mai cũng được, giết thêm một mạng

có ích gì?

Ðồng Mỗ cười đáp:

- Ngươi thật tốt bụng, ta giết cho ngươi ăn đấy chứ.

Hư Trúc hết Sức kinh hãi vội đáp:

- Không! Không! Tiểu tăng nhất định không ăn đâu.

Ðồng Mỗ vung tay trái ra, nắm lấy dưới cằm y, Hư Trúc không cách gì

kháng cự, miệng đành há hốc ra. Ðồng Mỗ lật con hạc, trút máu vào trong

miệng chú tiểu. Hư Trúc thấy một luồng máu nóng chảy thẳng xuống họng

mình, toan ngậm yết hầu lại nhưng huyệt đạo đã bị chế ngự, không còn tự chủ

gì được, trong bụng vừa bồn chồn, vừa tức tối, hai giòng lệ dàn dụa trào ra.

Ðồng Mỗ trút hết máu hạc rồi, tay phải đè vào huyệt Linh Ðài ở Sau

lưng Hư Trúc, giúp cho chân khí vận chuyển, Sau đó lại điểm các huyệt Quan

Nguyên, Thiên Ðột, khiến cho y không cách nào nôn ra được nữa, cười hì hì

nói:

- Tiểu hòa thượng, giới luật cửa Phật không ăn đồ huân tinh của ngươi

thế đã gọi là phá chưa? Giới thứ nhất phá rồi thì giới thứ hai có còn giữ được

chăng? Hứ, trên đời này kẻ nào dám chống lại ta thì ta Sẽ đối phó đến kỳ

cùng. Nói tóm lại, ta Sẽ không để cho ngươi làm hòa thượng được nữa.

Hư Trúc tức đến chết được, nghẹn ngào không nói ra lời. Ðồng Mỗ cười

nói:

- Trong kinh có viết rằng: Cầu cái gì cũng đều khổ cả, chỉ có vô cầu mới

là Sung Sướng thôi. Ngươi một lòng một dạ tuân thủ giới luật Phật môn, thế là

"cầu" rồi còn gì, cầu mà không được trong lòng Sinh ra khổ Sở. Ngươi nên an

tâm vô vi, hình tùy vận chuyển, nếu giữ được Phật giới thì giữ mà không giữ

được thì thôi, ấy đó chính là "vô cầu" đó! Ha ha! Ha ha!

Cứ như thế hơn hai tháng trời, Ðồng Mỗ đã hồi phục được công lực bằng

năm tám mươi tuổi, ra vào băng khố cũng như ngự hoa viên vô hình vô ảnh

chẳng khác gì ma quỉ, nếu không phải vì còn e ngại Lý Thu Thủy thì đã rời

hoàng cung rồi. Mỗi ngày Sau khi uống máu luyện công thì bà ta lại điểm

huyệt Hư Trúc, lấy máu tươi, thịt Sống các loại cầm thú nhét vào mồm Hư

Trúc cho xuống ruột, đợi hai giờ Sau, đồ ăn trong bụng Hư Trúc tiêu hóa hết

rồi, không cách gì có thể ụa ra được, lúc đó mới giải huyệt cho y. Hư Trúc ở

trong hầm băng bị bắt ép ăn tươi nuốt Sống như thế, trong khung cảnh tối mịt

không thấy ánh mặt trời, quả thực khổ não không đâu kể xiết, chỉ đành tụng

niệm kinh văn, lấy câu "gặp khổ không lo buồn ấy là người thức thời, thông

đạt tình lý" để cố gắng tự an ủi mình.

Hôm đó Ðồng Mỗ lại nghe y lèm bèm tụng niệm cái gì mà "người tu đạo

nếu gặp cảnh khổ thì nên nghĩ đến các kiếp trước của mình", với chẳng "cam

tâm chịu khổ không buông lời oán than" bèn cười khẩy mà bảo:

- Bao nhiêu thỏ hạc hươu công các loại tanh hôi ngươi đã nếm Sạch rồi,

tu hành Sao nổi? Còn gì nữa mà kinh với kệ?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng bị tiền bối ép uổng, không phải do tự nguyện, không thể nói

là phá giới được.

Ðồng Mỗ cười nhạt:

- Thế nếu không ai bức bách ngươi thì ngươi nhất định không phá giới

hay Sao?

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng giữ mình trong Sạch, nhất định không làm bại hoại qui củ

Phật môn.

Ðồng Mỗ nói:

- Ðược, để thử xem Sao.

Hôm đó bà ta không ép Hư Trúc uống máu ăn thịt. Hư Trúc mừng lắm,

luôn mồm cảm tạ. Ngày hôm Sau bà ta cũng không bắt Hư Trúc ăn mặn,

nhưng bụng y đói đến Sôi lên Sùng Sục bèn nói:

- Tiền bối, thần công của bà đã luyện xong, không còn cần tiểu tăng hầu

hạ nữa. vậy tiểu tăng xin cáo từ.

Ðồng Mỗ nói:

- Ta chưa cho ngươi đi.

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng bụng đói lắm, vậy phiền tiền bối kiếm cho chút rau dưa cơn

trắng ăn cho qua bữa.

Ðồng Mỗ đáp:

- Thế thì được.

Nói xong điểm huyệt y để Hư Trúc không thể nào đào tẩu rồi tự mình đi

ra. Chẳng bao lâu bà ta đã quay trở về băng khố. Hư Trúc ngửi thấy mùi

thơm Sực nức, nước dãi chảy ra đầy mồm, cạch cạch cạch Ðồng Mỗ đã để ba

cái bát xuống trước mặt nói:

- Một bát là thịt quay, một bát là gà xối mỡ, còn một bát là cá chép

chưng đường, mau ăn đi.

Hư Trúc kinh hãi nói:

- A Di Ðà Phật! Tiểu tăng thà chết chứ không ăn.

Ba bát thịt quay cá hấp bốc mùi thơm xông vào mũi, y cố gắng nén nhịn,

lẩm nhẩm đọc kinh. Ðồng Mỗ thò tay bốc thịt gà ăn, miệng nhai chóp chép,

luôn mồm tấm tắc ra chiều ngon lành lắm, Hư Trúc vẫn chỉ tiếp tục niệm

Phật.

sang ngày thứ ba Ðồng Mỗ lại đến ngự trù lấy mấy bát đồ mặn đem về,

nào là đùi hầm, hải Sâm, bàn tay gấu, vịt quay, hương thơm lại càng nồng nàn.

Hư Trúc tuy đói đến không còn chút hơi Sức nào nhưng vẫn cố nhịn không

ăn. Ðồng Mỗ nghĩ thầm: "Trước mặt ta ngươi còn giữ kẽ nên nhất định không

ăn chứ gì!". Nghĩ thế bèn đi ra ngoài hầm băng, một hồi lâu chưa chịu về,

nghĩ thầm: "È rằng không thể nào ngươi không ăn vụng cho được!". Ngờ đâu

khi trở lại lấy mấy bát đồ ăn ra chỗ Sáng xem xét, hóa ra đến một giọt canh

cũng không đụng đến.

Qua ngày thứ chín, Hư Trúc đến niệm kinh cũng không còn Sức, chỉ nhai

đỡ mấy miếng băng cho đỡ khát chứ nhất định không chịu thò tay lấy đồ ăn

mặn đặt ngay trước mặt. Ðồng Mỗ tức quá, giơ tay chộp lấy ngực y, cầm

ngay bát thịt quay từng miếng nhét vào miệng Hư Trúc. Tuy bà ta ép cho Hư

Trúc ăn mặn được nhưng thấy rằng quả là phen đấu trí này mình đã thua,

trong cơn cuồng nộ, bốp bốp liên tiếp tát cho y đến ba bốn chục cái liền, vừa

đánh vừa chửi:

- Ðồ hòa thượng chết bầm, ngươi chống lại mỗ mỗ thì cho mi biết tay ta.

Hư Trúc không giận mà cũng không tức, chỉ lẩm nhẩm đọc kinh.

Hôm đó đang mơ màng, trong giấc điệp đột nhiên Hư Trúc ngửi thấy

mùi hương thoang thoảng, không phải thơm như mùi trầm đốt trước Phật

điện, cũng chẳng phải mùi thịt mùi cá, chỉ thấy toàn thân Sảng khoái không

biết bao nhiêu mà kể, trong cơn mơ mơ hồ hồ, bỗng thấy vật gì mềm mềm

nằm tựa lên ngực mình khiến y kinh ngạc tỉnh giấc, đưa tay mò thử thấy nơi

bàn tay chạm phải nhân nhụi ấm áp, hóa ra là một người hoàn toàn không

mặc quần áo gì cả. Y hoảng hốt kêu lên:

- Tiền bối, bà... bà Sao thế này?

Người kia đáp:

- Ta... ta đang ở đâu đây? sao lại lạnh thế?

Åm thanh kiều mị chính là tiếng một cô gái chứ không phải là Ðồng Mỗ.

Hư Trúc kinh hãi đến chết Sững, run run hỏi:

- Cô... cô... là ai?

Thiếu nữ đáp:

- Ta... ta... lạnh quá, thế ngươi là ai?

vừa nói vừa tựa vào người Hư Trúc. Hư Trúc toan đứng lên tránh ra chỗ

khác, tay trái đưa ra đỡ lấy vai cô gái, tay phải giữ lấy tấm eo thon. Năm nay

y đã hai mươi bốn tuổi, trong Suốt hai mươi bốn năm nơi chùa Thiếu Lâm chỉ

biết niệm kinh tham thiền, trước giờ chỉ mới nói chuyện với ba người đàn bà

là A Tử, Ðồng Mỗ và Lý Thu Thủy. Thế nhưng yêu Sắc đẹp, thích đàn bà là

chuyện trời Sinh, tuy Hư Trúc cẩn thủ giới luật nhưng mỗi khi ngày xuân ấm

áp, chim kêu hoa nở, cũng không khỏi rộn ràng trong lòng nhen nhúm

chuyện gái trai. Có điều y chưa từng biết mùi vị đàn bà ra Sao, chỉ tưởng

tượng nên không khỏi Suy nghĩ mông lung, cũng chẳng bao giờ dám đề cập

với Sư huynh Sư đệ. Lúc này tay y chạm phải làn da mịn màng mềm mại của

cô gái, trái tim tưởng chừng như muốn nhảy từ lồng ngực ra ngoài, nhưng lại

không Sao buông ra được.

Cô gái ậm ừ một tiếng, quay người lại, đưa tay bá cổ anh chàng. Hư Trúc

chỉ cảm thấy hơi thở nàng phả ra thơm như lan, mùi Son môi nồng nàn, khiến

cho trời đất quay cuồng, toàn thân run rẩy, ấp úng:

- Cô... cô... cô...

Thiếu nữ nũng nịu:

- Thiếp Sao bên ngoài thì lạnh quá mà trong lòng lại nóng bừng.

Hư Trúc không còn tự chủ nỗi nữa, hai tay hơi ghì kéo cô ta vào lòng. Cô

gái lại ậm ừ mấy tiếng, hai bên cùng chúm môi ghé miệng đặt một nụ hôn.

Thiền môn công phu của phái Thiếu Lâm Hư Trúc tu tập được đã bị Tiêu

Dao Tử hóa tán hết cả rồi, bao nhiêu định lực mất hết, chỉ còn là một thanh

niên chưa từng biết mùi đời, nay ở trong cảnh gợi cảm thế này thì còn làm

Sao kháng cự nổi, thành thử mỗi lúc ôm cô gái một chặt hơn, trong giây lát

thần trí đâu đâu không còn biết ra Sao nữa. Còn cô gái thì nóng rực như thiêu,

đón nhận ngay Hư Trúc là người bạn tình.

Không biết bao lâu, lửa dục của Hư Trúc dần dần lắng xuống, hoảng hốt

kêu "Chết rồi!" tưởng chừng như muốn nhảy dựng lên. Thế nhưng thiếu nữ

vẫn ôm chặt lấy Hư Trúc, nũng nịu:

- Ðừng,... đừng... đừng bỏ em.

Hư Trúc bấy giờ thần trí đã tỉnh táo nhưng chỉ thoáng qua trong chớp

mắt rồi lại ôm cô gái vào lòng, chìm trong thuyền tình bể ái, dường như

không biết thế nào cho đủ. Hai người quấn quít bên nhau, lại thêm hơn một

nửa giờ nữa, thiếu nữ mới thỏ thẻ hỏi:

- Hảo ca ca, chàng là ai thế?

Mấy tiếng đó nghe thật đằm thắm êm tai thế nhưng vào tai Hư Trúc thật

không khác gì tiếng Sét giữ trời, run run đáp:

- Ta... ta... Sai lầm quá lắm rồi!

Cô gái ỡm ờ:

- Chàng làm gì mà bảo là Sai lầm?

Hư Trúc ấp úng mãi không Sao trả lời được, chỉ lắp bắp:

- Ta... ta... ta là...

Ðột nhiên dưới hông y tê đi, đã bị điểm trúng huyệt đạo, rồi một chiếc

chăn phủ lên, người con gái trần truồng kia đã tuột ra khỏi vòng tay. Hư Trúc

kêu lên:

- Cô... cô đừng đi, đừng đi!

Trong đêm tối có mấy tiếng cười khẩy, chính là Ðồng Mỗ. Hư Trúc

hoảng hốt tưởng chừng như muốn ngất đi, nằm phục dưới đất, đầu óc trống

rỗng, chỉ nghe tiếng Ðồng Mỗ bồng cô gái chạy ra khỏi hầm băng.

Chẳng bao lâu Ðồng Mỗ đã quay trở lại, cười hỏi:

- Này chú tiểu, ta cho chú mày hưởng tận diễm phúc nhân gian, bây giờ

tạ ơn ta thế nào đây?

Hư Trúc luống cuống:

- Tôi... tôi...

Trong lòng rối như mớ bòng bong, không nói được gì. Ðồng Mỗ giải

huyệt cho y, cười hỏi:

- Ðệ tử Phật môn có phải giữ giới tà dâm không nhỉ? Cái này là chính

ngươi phạm giới, hay là bị mỗ mỗ bức bách? Ngươi nói một đằng, làm một

nẻo, tiểu hòa thượng phong lưu háo Sắc, thử nói ta nghe, thế là Sau rốt mỗ mỗ

thắng hay là ngươi thắng? Ha ha! Ha ha! Ha ha!

Tiếng cười càng lúc càng to, xem ra cực kỳ đắc ý. Hư Trúc chợt hiểu ra,

Ðồng Mỗ vì bực y thà chết chứ không ăn mặn nên đã đi bắt một cô gái về, dụ

cho y phạm vào dâm giới, không khỏi hối hận lại thêm hổ thẹn, đột nhiên

tung người lên, lao đầu vào một khối băng, nghe bình một tiếng lớn, ngã lăn

ra đất.

Ðồng Mỗ hoảng hốt, không ngờ chú tiểu này tính tình lại cương cường

đến thế, vừa mới hưởng cái thú ôn nhu xong, đã toan tự tận, vội vàng giơ tay

kéo y lên xem thử, cũng may mũi vẫn còn thở thế nhưng đầu Sứt mất một

miếng, máu chảy ồng ộc. Bà ta vội vàng rịt vết thương, cho Hư Trúc uống

một viên Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn, miệng mắng:

- Ngươi khùng à? Nếu trong người mi không có Bắc Minh chân khí hộ

thể thì va đầu như thế ắt là đi đời nhà ma rồi!

Hư Trúc Sụt Sùi nói:

- Tiểu tăng tội nghiệt thâm trọng, hại người mà hại cả mình, không còn

xứng đáng làm người nữa.

Ðồng Mỗ cười:

- Ha ha! Nếu nhà Sư nào hễ phạm giới đều tự tử cả thì trên đời này còn

được bao nhiêu hòa thượng nữa?

Hư Trúc chưng hửng, nghĩ lại tự kết liễu đời mình là đại kỵ của nhà Phật,

mình trong cơn phẫn khích hóa ra đã phạm giới. Y ngồi tựa vào khối băng,

không biết phải tính thế nào, trong lòng tự oán tự trách, tuy ăn năn nhưng

cũng bâng khuâng nhớ đến thiếu nữ kia, bao nhiêu êm đềm đằm thắm, cuồn

cuộn dâng lên trong đầu, đột nhiên hỏi:

- vị... vị cô nương đó, là ai thế?

Ðồng Mỗ cười khanh khách nói:

- Cô gái đó năm nay mười bảy tuổi, xinh tươi thanh nhã, không ai Sánh

kịp.

Mới rồi trong hầm tối đen, Hư Trúc không thấy diện mạo cô gái như thế

nào, nhưng da thịt gần gũi, thỏ thẻ bên tai, chỉ nghĩ cũng đủ biết là một giai

nhân nghiêng nước nghiêng thành, bây giờ nghe Ðồng Mỗ nói là "đoan lệ tú

nhã, vô Song vô đối", tự nhiên thở dài một tiếng. Ðồng Mỗ mỉm cười:

- Ngươi có nhớ đến nó hay không?

Hư Trúc không dám nói láo nhưng cũng không dám đương nhiên thừa

nhận, chỉ đành thở dài thêm một lần nữa. Trong mấy tiếng đồng hồ Sau đó,

Hư Trúc lúc nào cũng mơ mơ màng màng, Ðồng Mỗ lại để mấy bát thịt vịt,

thịt gà toàn đồ mặn trước mặt, y cảm thấy không còn gì để giữ nữa, nghĩ

thầm: "Ta nay thành tội nhân của cửa Phật rồi, đã bái nhập môn phái khác, lại

phạm vào Sát giới, dâm giới, còn nói gì đệ tử thiền môn được nữa?". Y liền

cầm gà cầm thịt lên ăn, có điều ăn mà chẳng thấy ngon lành gì, ngơ ngơ ngẩn

ngẩn hai dòng lệ chứa chan. Ðồng Mỗ cười nói:

- Cứ theo thiên tính mà làm, ấy mới là chân nhân, là một hảo tiểu tử.

Lại thêm hai giờ nữa, Ðồng Mỗ lại đi bồng cô gái lõa thể kia quấn chăn

đem về, để vào lòng y, rồi bỏ lên tầng trên của hầm băng, bỏ mặc hai người ở

dưới tầng thứ ba. Thiếu nữ lửng lơ thở hắt một hơi nói:

- sao thiếp lại có một cơn mộng lạ, Sợ hết hồn, mà lại... mà lại...

Hư Trúc hỏi:

- Mà lại làm Sao?

Cô gái giơ tay bá cổ y dịu dàng nói:

- Mà lại Sung Sướng.

Nói rồi đưa má phải của mình cọ lên má trái Hư Trúc. Hư Trúc chỉ thấy

cô gái mặt nóng bừng bừng, không khỏi động tình, đưa tay ôm lấy vòng eo

thon. Cô gái hỏi:

- Hảo ca ca ơi, liệu có phải em đang nằm mơ chăng? Nếu bảo rằng nằm

mơ, Sao thiếp lại thấy rõ là chàng đang ôm thiếp? Thiếp Sờ thấy mặt chàng

đây mà, lại Sờ thấy cả ngực chàng, cả cánh tay nữa nè.

Nàng vừa nói vừa nhẹ nhàng vuốt ve khuôn mặt, bộ ngực và cánh tay Hư

Trúc vừa nói:

- Còn như bảo không phải là nằm mơ thì Sao thiếp rõ ràng đang nằm

ngủ trên giường, rồi bỗng nhiên... bỗng nhiên quần áo đâu mất hết, tới cái nơi

vừa tối tăm vừa lạnh ngắt thế này? ở đây tối thật lạnh thật nhưng lại có chàng

kề bên, có chàng đang chờ đợi em, yêu thương em, âu yếm em?

Hư Trúc nghĩ thầm: "Thì ra cô bị Ðồng Mỗ bắt cóc, vẫn mơ mơ màng

màng, thần trí chưa tỉnh táo". Lại nghe thiếu nữ thỏ thẻ bên tai:

- Bình thời mỗi lần thiếp nghe tiếng người đàn ông lạ là đã bẽn lẽn

Sượng Sùng, Sao khi đến đây rồi, thiếp lại... lại tâm thần bay bổng, không còn

tự chủ được nữa? Hứ, bảo là nằm mơ thì lại không phải là mơ, mà bảo là

không phải nằm mơ thì lại giống như nằm mơ. Ðêm hôm qua nằm mơ đã kỳ,

hôm nay Sao lại, không lẽ... không lẽ... hay là hai đứa mình có nhân duyên từ

kiếp trước? Hảo ca ca, chàng là ai thế?

Hư Trúc mất cả hồn vía ấp úng:

- Ta... ta là...

Y định nói "Ta là chú tiểu" nhưng rồi không thể nói ra. Thiếu nữ bất ngờ

giơ tay bịt miệng Hư Trúc nói nhỏ:

- Chàng đừng nói cho thiếp biết làm chi, thiếp... thiếp trong lòng Sợ hãi

lắm.

Hai tay Hư Trúc đang ôm cô gái kéo ghịt lại, hỏi:

- Nàng Sợ cái gì?

Thiếu nữ đáp:

- Thiếp Sợ một khi chàng mở miệng nói ra, giấc mơ của thiếp liền biến

mất khiến cho tỉnh lại. Chàng là người tình trong mộng của thiếp, vậy thiếp

gọi chàng là Mộng Lang, Mộng Lang, Mộng Lang, chàng nghĩ xem cái tên đó

có êm tai không?

Bàn tay nàng đang bịt miệng Hư Trúc đưa chệch Sang vuốt ve đôi mắt,

chiếc mũi, vừa như vỗ về, lại như dùng tay thay mắt, muốn xem hình dạng

tướng mạo người yêu ra Sao. Bàn tay mềm mại kia lần đến mí mắt, rồi lên

đến trán, rồi Sau cùng lên tới đầu. Hư Trúc hoảng hốt nghĩ thầm: "Chết rồi!

Nàng Sờ tới cái đầu trọc của ta". Ngờ đâu cô gái lại Sờ đến một chùm tóc

ngắn. Thì ra Hư Trúc đã ở nơi hầm băng đến hơn hai tháng, cái đầu trọc nay

đã tóc đã dài đến ba tấc. Thiếu nữ dịu dàng hỏi:

- Mộng Lang, Sao tim chàng đập mạnh thế? sao chàng cũng không nói

năng gì cả?

Hư Trúc đáp:

- Ta... lòng ta cũng như nàng, vừa Sung Sướng, vừa lo Sợ. Ta làm ô uế

tấm thân băng thanh ngọc khiết của nàng rồi, dẫu chết vạn lần cũng không

thể báo đáp cho tình nàng được nữa.

Thiếu nữ nói:

- ấy chàng đừng nói thế, chúng mình chẳng qua chỉ ở trong giấc mơ thôi,

đừng Sợ gì cả. Thế chàng gọi em là gì?

Hư Trúc đáp:

- ồ, nàng là cô tiên trong mộng của ta, ta gọi nàng là Mộng Cô, được

chăng?

Thiều nữ vỗ tay reo lên:

- Hay lắm, chàng là mộng lang của thiếp, còn thiếp là mộng cô của

chàng. Cả hai chúng mình cùng có chung một giấc mơ thật đẹp, mãi mãi

không bao giờ tỉnh lại.

Nói đến tâm tình nồng thắm, hai người lại đắm chìm vào giấc mơ không

biết đây là chân hay là huyễn, là nơi trần thế hay là cõi thiên đường?

Mấy giờ Sau, Ðồng Mỗ lại dùng chăn bao cô gái lại, đem đi mất. Ngày

hôm Sau, Ðồng Mỗ lại đem cô gái đến xum họp cùng Hư Trúc, hai người gặp

nhau ngày thứ ba, ý tưởng mơ màng lắng dần, nỗi e thẹn cũng bớt, cùng nhau

ân ái thật thỏa tình. Có điều Hư Trúc trước Sau vẫn không dám nói rõ Sự thực

hai người vì Sao lại gặp nhau, cô gái thì vẫn tưởng mình đang trong cơn

huyễn cảnh, cũng không đề cập đến tình trạng của mình trước khi mình rơi

vào giấc mộng thì Sao.

Ba ngày ân ái triền miên khiến cho Hư Trúc cảm thấy nơi hầm băng lạnh

lẽo tối tăm này quả là một thế giới cực lạc, còn phải qui y Phật pháp để tìm

giải thoát làm gì?

Ðến ngày thứ tư, Hư Trúc Sau khi ăn mấy món bàn tay gấu, thịt hươu

các loại mỹ vị Ðồng Mỗ mang đến, chắc mẩm bà ta Sẽ lại đem thiếu nữ về

cho mình gặp gỡ vui vầy, ngờ đâu hết đứng lại ngồi, Ðồng Mỗ vẫn ngồi yên

không động đậy. Hư Trúc thật chẳng khác nào con kiến bò trong chảo nóng,

bồn chồn không yên, mấy lần toan mở miệng hỏi thăm nhưng lại không dám.

Chờ ngong ngóng như thế đến hơn hai giờ, thái độ Sốt ruột của y Ðồng Mỗ

đều nghe thấy cả, nhưng vẫn mặc kệ. Hư Trúc không còn nhịn nổi nữa, ấp

úng hỏi:

- Tiền bối, cô nương đó... là... là cung nữ trong hoàng cung chăng?

Ðồng Mỗ hừ một tiếng, không trả lời. Hư Trúc nghĩ thầm: "Bà không trả

lời thì ta không hỏi nữa". Thế nhưng nghĩ đến tình ý ôn nhu của cô gái, quả

thực tâm viên ý mã, không tài nào thúc ước được, cố nhịn một hồi, đành phải

van lơn:

- Xin bà làm ơn nói cho vãn bối biết.

Ðồng Mỗ nói:

- Hôm nay không được nói gì nữa, đến mai hãy hay.

Hư Trúc tuy ruột nóng như lửa đốt nhưng không dám nói gì thêm. Y

gắng gượng đợi đến hôm Sau, khi ăn xong mới mở miệng:

- Tiền bối...

Ðồng Mỗ chặn lại:

- Ngươi muốn biết cô nương đó là ai thì có gì khó khăn đâu? Dẫu như

ngươi muốn cùng nàng ta đêm cũng như ngày hai bên chung Sống, mãi mãi

không phân ly, cũng thật dễ dàng...

Hư Trúc mừng hết cỡ, như cởi tấm lòng không Sao nói ra được. Ðồng

Mỗ lại tiếp:

- Thế ngươi có muốn không?

Hư Trúc nhất thời không dáp trả lời, chỉ ấp úng nói:

- vãn bối thật không biết làm Sao báo đáp.

Ðồng Mỗ nói:

- Ta cũng chẳng cần ngươi báo đáp gì cả. Có điều môn Bát Hoang Lục

Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công của ta còn vài ngày nữa mới luyện xong, mấy

ngày đó yếu khẩn quan đầu, không thể nào Sao nhãng được, đến thực phẩm

cũng không dám ra ngoài lấy nên đồ ăn Sống chín ta đã gom về đây rồi.

Ngươi muốn gặp cô gái xinh đẹp kia thì phải đợi ta đại công cáo thành đã.

Hư Trúc thất vọng lắm, mấy ngày đó ăn không ngồi rồi, chắc hẳn nhớ

nhung khổ Sở nhưng biết rằng lời nói của Ðồng Mỗ là thật, đành đáp lời:

- vâng! Mọi việc cứ theo lời tiền bối dạy bảo.

Ðồng Mỗ lại tiếp:

- Một khi thần công ta luyện thành rồi Sẽ lập tức đi tìm con tiện nhân Lý

Thu Thủy để thanh toán món nợ. Con tiện nhân đó vốn dĩ không phải là địch

thủ của ta, có điều ta không may bị nó chặt đứt một chân, chân khí bị tổn

thương rất lớn; mối đại thù có báo được hay không ta cũng chưa có gì làm

chắc chắn. vạn nhất nếu ta chết về tay con tiện nhân đó, không còn cách gì

đưa cô nương đó đến với ngươi được, âu cũng là ý trời, đành vậy biết làm Sao.

Trừ phi... trừ phi...

Hư Trúc trống ngực đánh thòm thòm, vội hỏi:

- Trừ phi làm Sao?

Ðồng Mỗ đáp:

- Trừ phi ngươi giúp được ta một tay.

Hư Trúc nói:

- vãn bối võ công thấp kém, có giúp gì được tiền bối đâu?

Ðồng Mỗ nói:

- Ta và con tiện nhân quyết đấu, thua được chỉ trong đường tơ kẽ tóc.

Nó muốn thắng ta cũng thật khó khăn, mà ta giết được nó cũng không phải

dễ. Từ hôm nay trở đi, ta lại dạy ngươi pho công phu Thiên sơn Lục Dương

Chưởng. Ðợi khi ta và con tiện nhân giao đấu đến lúc khẩn cấp, ngươi Sử

dụng lộ chưởng pháp này, chỉ cần đụng được vào người nó, chân khí con tiện

nhân Sẽ lập tức tiết ra, thể nào cũng thua.

Hư Trúc trong lòng quả là khó nghĩ tính thầm: "Ta tuy phạm giới thật,

dẫu không thành đệ tử cửa Phật, nhưng bảo ta giúp bà ta giết người, những ác

Sự đó thật Sái lương tâm, không thể nào làm được". Y bèn nói:

- Tiền bối muốn giúp cho một tay đúng ra vãn bối phải vâng lời, nhưng

nếu vì thế mà bà giết được kẻ địch thì tội nghiệt vãn bối thật thâm trọng, vào

cảnh trầm luân, vạn kiếp không thể Siêu Sinh.

Ðồng Mỗ bực tức nói:

- Hứ, cái thứ Sư mô chết toi, ngươi đi tu đã không xong Sao nay lại còn

giữ cái dạ thầy chùa, còn ra trò gì nữa? Những kẻ tệ hại như Lý Thu Thủy,

giết đi có gì là tội nghiệt?

Hư Trúc đáp:

- Dẫu là kẻ đại gian đại ác thì cũng nên giáo huấn cảm hóa, không nên

chém giết bừa bãi.

Ðồng Mỗ cơn giận bừng lên, gay gắt nói:

- Ngươi không nghe lời ta thì đừng tính tới chuyện gặp lại cô nương đó.

Ngươi nghĩ cho kỹ đi.

Hư Trúc lặng thinh không đáp, chỉ còn biết thầm niệm Phật mà thôi.

Ðồng Mỗ thấy y hồi lâu không lên tiếng, vui mừng nói:

- Ngươi vì tiểu mỹ nhân kia nên bằng lòng, có phải không?

Hư Trúc đáp:

- vì cái niềm vui của riêng mình mà làm chuyện tổn thương nhân mạng

thì vãn bối quyết không thể theo. Nếu như đời này kiếp này không còn gặp lại

được cô nương kia, âu cũng là tiền nhân hậu quả của kiếp trước. Túc duyên

ký tận, vô khả cưỡng cầu. Ðến như miễn cưỡng mà cầu còn chưa được huống

hồ phải làm chuyện Sai quấy, tàn ác mà cầu? Như thế lại càng không được

nữa.

Y nói rồi lại tiếp tục niệm kinh:

- Cái nhân từ trước tạo thành mọi việc, duyên hết thì mọi việc cũng hết.

Ðược hay mất cũng đều ở duyên nhưng cái tâm thì không thêm, không bớt. 3

Tuy y nói thế nhưng nghĩ đến từ nay không còn được gặp lại người con

gái kia, trong lòng không khỏi Se lại. Ðồng Mỗ nói:

- Ta hỏi lại ngươi thêm một lần nữa, ngươi có bằng lòng luyện Thiên

sơn Lục Dương Chưởng hay không?

3 Tuùẽ nĩâan sôû ẽâáuễ đuAỷan tâạn ĩỡâen vỡaâ Ñâéẽ tĩâát tueA đuAỷanễ tâam vỡa tâênố ốảâûmâ

Hư Trúc đáp:

- Quả thực không thể tuân lệnh, tiền bối lượng thứ cho.

Ðồng Mỗ giận dữ nói:

- vậy thì ngươi cút đi, cút đi cho xa, càng xa càng tốt.

Hư Trúc đứng lên, khom lưng vái chào nói:

- Tiền bối bảo trọng.

Y nghĩ đến cùng bà ta gần gũi bao lâu nay, mặc dù bị bà ta dẫn dụ cho

mình phá giới, không còn có thể đi tu được nữa, nhưng cũng vì thế mà được

gặp gỡ "Mộng Cô", trong tâm tư Sâu kín cũng thấy Ðồng Mỗ với mình ơn

huệ thì nhiều mà tổn hại thì ít, khi từ biệt không khỏi có chút bùi ngùi bèn nói:

- Mong tiền bối hết Sức giữ mình, vãn bối không còn phục thị người

được nữa.

Y quay người lại, đi lên bậc đá. Hư Trúc Sợ Ðồng Mỗ lại điểm huyệt

mình ngăn không cho đi, vừa để chân vào thạch cấp liền phi thân vọt lên, lồng

ngực chứa đầy Bắc Minh chân khí nên chỉ khoảnh khắc đã lên đến tầng thứ

hai của hầm băng, rồi lại chạy tiếp lên tầng thứ nhất, đưa tay đẩy cửa. Bàn tay

phải của y vừa chạm vào chiếc vòng cửa, bỗng thấy hai chân và Sau lưng đau

nhói, kêu lên:

- ối chà!

Y biết mình đã bị Ðồng Mỗ ám toán, thân hình lảo đảo, Sau hai vai

dường như bị kim đâm, lập tức ngã lăn ra. Chỉ nghe tiếng cười lạnh lẽo đầy

ma quái của Ðồng Mỗ:

- Ngươi đã trúng ám khí của ta rồi, có biết không?

Hư Trúc thấy vết thương ngứa ngáy từng chập, lại đau buốt như kim

chích, chẳng khác gì hàng vạn con kiến cùng cắn một lượt liền nói:

- Dĩ nhiên phải biết.

Ðồng Mỗ cười khẩy:

- Thế ngươi có biết ám khí này là gì không? Chính là sinh Tử Phù đó.

Tai Hư Trúc ù lên, nghĩ đến cả bọn Ô Lão Ðại mỗi khi nhắc đến lá bùa

Sinh tử này ai ai cũng Sợ đến mất vía. Y vẫn tưởng sinh Tử Phù là một mảnh

giấy có thể ám quẻ làm người ta chết được, chứ có ngờ đâu lại là một loại ám

khí, bọn Ô Lão Ðại hung ác ngang ngược là thế, vậy mà bị sinh Tử Phù chế

ngự đều chịu ép một bề, chẳng nói thì cũng biết ám khí này lợi hại dường nào.

Lại nghe Ðồng Mỗ tiếp:

- sinh Tử Phù đã vào trong cơ thể rồi thì mãi mãi không bao giờ có

thuốc giải. Bọn Súc Sinh Ô Lão Ðại dám phản lại Phiêu Miểu Phong, chỉ vì

không muốn bị sinh Tử Phù khống chế, tưởng rằng có thể lên trên núi Phiêu

Miểu ăn trộm được pháp môn phá giải sinh Tử Phù. Bọn cẩu tặc đó Si tâm

vọng tưởng, nên mới có giấc mộng điên rồ kia, chứ phép giải bùa Sinh tử của

mỗ mỗ làm Sao có thể ăn trộm được?

Hư Trúc thấy chỗ bị trúng thương càng lúc càng ngứa, mà càng lúc lại

càng Sâu, chưa tới thời gian một bữa ăn thì ngũ tạng lục phủ chỗ nào cũng

ngứa, chỉ muốn lao đầu vào tường chết quách cho xong để khỏi phải chịu nỗi

khổ này, nhịn không nổi phải lên tiếng rên rỉ. Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi có biết hai chữ Sinh tử trong sinh Tử Phù là Sao không? Bây giờ

đã hiểu chưa?

Hư Trúc trong bụng nói thầm: "Biết rồi! Biết rồi! ấy là Sống không được,

chết không xong". Thế nhưng y chỉ có thể rên xiết chứ nào còn hơi Sức đâu

mà trả lời. Ðồng Mỗ lại tiếp:

- Trước khi ra đi, ngươi hai lần nhắc lại nhắn ta cố gắng bảo trọng, trong

lời nói xem ra có chiều thiết tha lo lắng, quả không phải là một đứa trẻ vô

lương tâm. Huống chi ngươi lại cứu tính mạng mỗ mỗ, Thiên sơn Ðồng Mỗ

ân oán phân minh, có thưởng mà cũng có phạt, ngươi So với bọn Ô Lão Ðại

chó chết kia không phải cũng như nhau. Trên người ngươi mỗ mỗ cấy sinh

Tử Phù, ấy là phạt, nhưng lại cho ngươi cách giải, ấy là thưởng.

Hư Trúc phều phào:

- Thế nhưng cũng xin nói trước, nếu tiền bối dùng cái này để uy hiếp, ép

vãn bối làm chuyện... làm chuyện thương thiên hại lý thì tôi... tôi... tôi thà chết

chứ không... không... không...

Hai chữ "khuất phục" y cố gắng mãi mà vẫn không nói ra lời. Ðồng Mỗ

cười khẩy nói:

- Hừ, cứ bộ dạng ngươi xem ra cũng là một kẻ cứng cỏi đấy. Thế nhưng

Sao lại cứ lắp ba lắp bắp không nói ra được? Ngươi có biết An động chủ vì

Sao mà cà lăm hay không?

Hư Trúc kinh hoảng kêu lên:

- Y năm xưa vì trúng phải sinh... sinh... mà đau quá hóa ra... nói... nói...

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi biết thế là được. Lá bùa Sinh tử này một khi phát tác, càng ngày

càng ghê gớm hơn, ngứa ngáy đủ chín chín tám mươi mốt ngày, Sau đó từ từ

bớt dần, tám mươi mốt ngày Sau, lại tăng lên, cứ thế mà trở lại từ đầu, không

bao giờ dứt. Mỗi năm ta Sai người tuần hành các đảo các động, ban cho thuốc

giảm đau bớt ngứa thì sinh Tử Phù trong vòng một năm mới không phát tác.

Hư Trúc bấy giờ mới vỡ lẽ ra, các động chủ đảo chủ vì Sao đối với Ðồng

Mỗ kính Sợ chẳng khác thần minh, cam chịu đánh đập, chẳng qua chỉ mong

có thuốc Sống qua một năm bình an. Nếu đúng thế thì mình từ nay Suốt đời Sẽ

làm thân trâu ngựa cho bà ta Sai khiến hay Sao?

Ðồng Mỗ cùng Hư Trúc Sống gần gũi đã Sắp tròn ba tháng nên cũng

hiểu được tính nết rồi, biết chú tiểu này bề ngoài thì ôn hòa nhưng trong lòng

lại cứng cỏi, đối với người hết Sức khiêm cung nhưng trong lòng lại cực kỳ

câu chấp, quyết không để cho người ta áp bức mà chịu khuất phục bèn nói:

- Ta nói rồi, ngươi So với bọn Súc Sinh Ô Lão Ðại không phải như nhau,

mỗ mỗ không cần phải hàng năm cho người đem thuốc trấn thống chỉ dưỡng

đến cho ngươi, khiến cho ngươi ngày ngày trong dạ không an, ăn chẳng biết

ngon, ngủ không đẫy giấc. Trên người mi mỗ mỗ đã cấy chín lá bùa Sinh tử,

ta Sẽ dạy cho ngươi cách trừ bỏ, nhổ cỏ tận gốc, không bao giờ còn lo hậu

hoạn.

Hư Trúc đáp:

- Nếu thế, xin đa... đa... đa...

Y ấp úng mãi mà không Sao nói thêm được một chữ "tạ". sau đó Ðồng

Mỗ cho y uống một viên thuốc, trong giây lát đau ngứa liền hết ngay. Ðồng

Mỗ nói:

- Nếu muốn trừ lá bùa Sinh tử này cho tuyệt nọc thì phải dùng đến nội

lực nơi lòng bàn tay. Mấy hôm nay thần công ta mới thành không thể vì

ngươi mà tiêu hao nguyên khí, ta dạy cho ngươi phương pháp vận công xuất

chưởng, tự ngươi hóa giải lấy.

Hư Trúc đáp:

- vâng!

Ðồng Mỗ liền dạy cho y làm Sao đưa Bắc Minh chân khí từ Ðan điền lên

Thiên Khu, Thái ất, Lương Môn, Thần Phong, Thần Tàng các huyệt đạo, rồi đi

tới Khúc Trì, Ðại Lăng, Dương Khoát cho tới tận chưởng tâm, luồng chân khí

đó đi theo túc kinh mạch qua đến lòng bàn tay là kỳ công độc đáo của phái

Tiêu Dao, Sau đó dạy cho y mọi cách thu nhả, xoay tròn, vung vẩy, nắm bắt.

Hư Trúc luyện được hai ngày thì đã thuần thục.

Ðồng Mỗ lại nói:

- Bọn chó má Ô Lão Ðại, nhân phẩm tuy kém cỏi nhưng võ công không

phải là dở. Ðám quần hồ cẩu đảng chúng nó qua lại cũng có nhiều tên nội lực

khá gọi là thâm hậu nhưng không đứa nào đủ để hóa giải sinh Tử Phù của ta,

ngươi có biết tại Sao không?

Bà ta ngừng lại một chút, đợi cho Hư Trúc không Sao có thể trả lời được

mới nói:

- Chỉ vì bùa Sinh tử ta cấy vào chúng mỗi loại một khác, thủ pháp cũng

không giống nhau. Nếu dùng thủ pháp dương cương để hóa giải nơi này thì

sinh Tử Phù ở các kinh mạch Thái Dương, Thiếu Dương, Dương Minh Sẽ thấy

dương khí lực đạo gia tăng mãnh liệt, cấu kết với nhau chui vào tạng phủ,

không Sao có thể kiểm Soát được. Còn như lấy lực âm nhu mà hóa giải, thì

các sinh Tử Phù nơi mạch âm như Thái Åm, Thiếu Åm, Quyết Åm lại phát

tác. Huống chi mỗi lá bùa Sinh tử lại bao gồm phần lượng âm dương bất

đồng, người ngoài làm Sao giải nổi? Nếu như trên người có chín lá bùa Sinh tử

thì phải dùng chín cách khác nhau.

sau đó bà ta truyền cho Hư Trúc từng loại thủ pháp, đợi khi luyện kỹ

càng rồi mới cùng y Sách chiêu, dùng nhiều loại thủ pháp âm độc phức tạp để

tấn công, rồi bảo y dùng những cách mới học mà ứng phó. Ðồng Mỗ lại tiếp:

- sinh Tử Phù của ta thiên biến vạn hóa, khi ngươi ra tay gỡ bùa thì phải

tùy cơ ứng biến, nếu như Sai Sẩy, người kia nếu chẳng lập tức ngạt thở mà

chết thì cũng tê bại toàn thân. Phải coi sinh Tử Phù như đại địch, hết tâm hết

Sức đối phó, chớ nên chểnh mảng.

Hư Trúc học rồi khổ luyện, thấy pháp môn Ðồng Mỗ truyền cho cực kỳ

xảo diệu, khí tùy ý chuyển, dù cho thủ pháp kẻ địch có độc địa đến mực nào

đều có thể hóa giải được cả, mà trong phương thức hóa giải lại ngầm Sân các

chiêu thức phản kích. Y càng luyện càng thêm bội phục, mới biết rằng Sở dĩ

sinh Tử Phù có thể khiến cho ba mươi Sáu động chủ, bảy mươi hai đảo chủ

bay hồn bạt vía cũng vì uy lực vô cùng, nếu chẳng phải Ðồng Mỗ đích thân

truyền miệng thì chẳng ai ngờ nổi trên đời này lại có phương pháp biến hóa

thần diệu đến thế.

Phải mất bốn ngày liên tiếp y mới luyện được thuần thục cả chín loại

pháp môn. Ðồng Mỗ mừng rỡ, nói:

- Thằng... thằng bé này không phải là ngốc, trong binh pháp có nói: Tri

bỉ tri kỷ, bách chiến bách thắng4 . Nếu như ngươi muốn gỡ sinh Tử Phù thì

4 Tĩọiẽ sọi trỡnố Tỡan Tọû ỹảnĩ ểĩâùể ẽĩR ẽỡù ẽâau: Trả ỳAû trả ỹRễ ỹâùẽĩ ẽĩảỷán ỹâát QâDả (ếảỷát

mvnĩ ỹảỷát nốọôeảễ trâêm trâạn ỳĩỡanố nốuA – ựọu Cỡanố Tĩảỷan) ẽĩọù ỳĩỡanố ẽỡù ẽâau Trả ỳAû trả

ỹRễ ỹâùẽĩ ẽĩảỷán ỹâùẽĩ tĩâénốâ Câau nâeA ởâáA trỡnố Tâm ỏuỡáẽ Cĩẹ đảỷãn nốĩóâ ẽuûâ ẩâ ỏuâùn

Trunố nĩọnố vỷà sâu nốọôeả tâ ẽọù ởâàm ởâe ẽuûâ Tỡan Tọûâ

phải biết cách cấy sinh Tử Phù trước, mà muốn biết cách cấy sinh Tử Phù thì

phải biết sinh Tử Phù là cái gì?

Hư Trúc ngỡ ngàng đáp:

- Là một thứ ám khí.

Ðồng Mỗ nói:

- Ðúng thế, quả là ám khí, thế nhưng ám khí đó hình dạng ra Sao? Giống

tụ tiễn chăng, hay giống cương tiêu? Giống hạt bồ đề, hay giống kim châm?

Hư Trúc Suy nghĩ: "Trên người ta trúng chín ngọn ám khí, chỉ thấy vừa

đau vừa ngứa nhưng Sờ vào thì chẳng thấy đâu, thực không biết được hình

dạng thế nào". Nhất thời y không Sao trả lời được.

Ðồng Mỗ nói:

- Ðây là lá bùa Sinh tử, ngươi cầm xem cho kỹ.

Hư Trúc biết rằng đây là loại ám khí nguy hiểm nhất thiên hạ nên rụt rè

giơ tay đón lấy, vừa để trong lòng bàn tay thấy lạnh ngắt, ám khí đó nhẹ như

không, chỉ là một khối tròn tròn, nhỏ bằng đầu ngón tay út, cạnh Sắc nhưng

mỏng như giấy. Hư Trúc muốn cầm cho thật kỹ, đột nhiên lòng bàn tay mát

rượi rồi chẳng bao lâu không còn thấy cái sinh Tử Phù đó đâu nữa. Y giật

mình hoảng hốt, Ðồng Mỗ có đưa tay lấy lại đâu, Sao món ám khí đó chạy

đâu mất rồi? Quả thực thần xuất quỉ một, không thể tưởng tượng được buột

miệng kêu lên "Chao ôi" trong bụng nghĩ thầm: "Chết rồi! Chết rồi! sinh Tử

Phù đã chui vào lòng bàn tay ta".

Ðồng Mỗ nói:

- Ngươi đã hiểu chưa?

Hư Trúc ấp úng:

- vãn... vãn bối...

Ðồng Mỗ nói:

- sinh Tử Phù của ta chỉ là một phiến băng mong mỏng tròn tròn.

Hư Trúc kêu lên một tiếng, khi đó mới yên tâm, đồng thời minh bạch, thì

ra phiến băng mỏng kia đã bị hơi nóng trong lòng bàn tay làm tan mất rồi,

thành thử trong khoảnh khắc không còn thấy đâu nữa. Lòng bàn tay y nội lực

bừng bừng như trong lò, biến cục băng tan thẳng thành hơi, nên đến vết nước

cũng không còn.

Ðồng Mỗ lại tiếp:

- Nếu muốn học pháp môn phái giải sinh Tử Phù, thì phải học cách làm

Sao phát xạ, mà muốn học cách ném thì phải học cách chế luyện trước. Ðừng

tưởng miếng băng nho nhỏ mỏng dính như thế, nếu muốn chế tạo được mỏng

như giấy, không lủng không vỡ thì chẳng dễ chút nào. Ngươi bỏ chút nước lên

lòng bàn tay, Sau đó vận ngược nội lực, khiến cho chưởng tâm phát ra một

luồng hàn khí lạnh gấp mấy lần nước đá, nước Sẽ thành băng.

sao đó bà ta dạy cho Hư Trúc thế nào là đảo vận nội lực, làm Sao biến

khí dương cương thành khí âm nhu. Tiêu Dao Tử truyền Bắc Minh chân khí

cho y vốn dĩ âm dương đều có nhưng trước đây Hư Trúc chỉ toàn luyện một

lối dương cương, bây giờ nội lực có Sân chỉ cần đi ngược lại là được, không

phải là chuyện khó khăn.

sinh Tử Phù chế tạo được rồi, Ðồng Mỗ lại dạy y thủ kình phát xạ và

cách nhận huyệt cho chính xác, trên miếng băng mỏng kia làm Sao truyền khí

dương cương, lại làm Sao để nội lực âm nhu thêm vào, hoặc là bảy phần âm,

ba phần dương, hoay Sáu phần âm, bốn phần dương, tuy chỉ là hai khí âm

dương, nhưng cái nào trước cái nào Sau cũng đã khác, lại thêm gia giảm bất

đồng, muốn Sao làm vậy thành thử biến hóa vô chừng.

Hư Trúc lại mất thêm ba ngày nữa mới học hết. Ðồng Mỗ vui mừng nói:

- Tiểu tử xem ra cũng không ngốc nghếch đâu, học thế là nhanh lắm,

bao nhiêu công phu cơ bản của sinh Tử Phù ngươi học cả rồi. Còn việc biến

hóa tinh vi, nhận huyệt cho chính xác ấy là chuyện mai Sau.

Ðến ngày thứ tư, Ðồng Mỗ bảo y điều quân nội tức, Song chưởng ngưng

tụ chân khí nói:

- Ngươi bị trúng sinh Tử Phù tại huyệt Åm Lăng Tuyền ở đùi bên phải

bên cạnh khoeo chân, ngươi tay phải vận khí dương cương, dùng pháp môn

thứ hai đánh vào, tay trái vận Sức âm nhu, dùng phương pháp thứ bảy chầm

chậm hút ra. Rút ra ba lần là bao nhiêu nhiệt độc, hàn độc của lá bùa này hóa

giải Sạch.

Hư Trúc theo đúng thế mà làm, quả nhiên bao nhiêu ứ trệ tại huyệt Åm

Lăng Tuyền đều tan hết, các khớp xương linh hoạt trở lại, cảm thấy khoan

khoái vô cùng. Ðồng Mỗ từng việc chỉ điểm, Hư Trúc cũng hóa giải từng nơi,

chín lá bùa Sinh tử đều giải được cả khiến cho y mừng không Sao kể xiết.

Ðồng Mỗ thở phào một cái nói:

- Ngày mai giờ ngọ, thần công của ta Sẽ luyện xong. Trong khi thu công,

nghìn đầu vạn mối cực kỳ hung hiểm, hôm nay ta muốn định tâm Suy nghĩ

một phen, ngươi đừng nói chuyện gì với ta cả để khỏi làm loạn tâm ta.

Hư Trúc vội đáp:

- vâng!

Y nghĩ thầm: "Ngày qua thật mau, không để ý mà đã ba tháng trời rồi".

Ngay lúc đó bỗng nghe có tiếng nhỏ vo ve như muỗi kêu lọt vào tai:

- sư tỉ, Sư tỉ, chị trốn ở đâu thế? Tiểu muội nhớ tỉ tỉ biết là dường nào,

Sao chị đến nhà em chơi, lại không đi ra để mình gặp nhau? Như thế có phải

làm mặt lạ hay Sao?

Tiếng nói đó hết Sức nhỏ bé nhưng từng câu từng chữ rõ ràng lạ thường,

chẳng phải Lý Thu Thủy thì còn ai?

ĐỒNG NHẤT TIẾU

ĐÁO ĐẦU VẠN SỰ CÂU KHÔNG

Dù cho thiên tứ vạn chung

Cuối cùng rồi sẽ cũng đành buông xuôi

Hơn thua tranh một tiếng cười

Trước sau âu cũng một đời như nhau.

*

* *

Hư Trúc quýnh quáng, kêu lên:

- Ối chao ôi! Không xong rồi, bà ta... bà ta...

Đồng Mỗ quát lên:

- Làm gì mà hốt hoảng quá thế?

Hư Trúc thì thầm:

- Bà ta... bà ta tìm ra rồi.

Đồng Mỗ nói:

- Tuy y thị biết ta vào trong hoàng cung nhưng đâu có biết ta ẩn

tránh nơi nào. Trong cung vua phòng xá có hàng trăm hàng nghìn, cứ từng

gian một tra xét, mươi bữa nửa tháng cũng còn chưa tới được nơi đây.

Hư Trúc bấy giờ mới yên tâm, thở phào một cái nói:

- Chỉ cần qua khỏi trưa mai thì đâu còn sợ gì nữa.

Quả nhiên tiếng của Lý Thu Thủy xa dần, sau cùng mất hẳn không

nghe gì nữa. Thế nhưng chỉ độ hơn nửa giờ sau, tiếng nói vo ve của Lý

Thu Thủy lại vào tới trong hầm băng:

- Hảo tỉ tỉ, chị có nhớ Tiêu Dao Tử sư huynh không? Hiện nay nhị

sư ca đang ở trong cung với tiểu muội, đợi chị ra có mấy chuyện cần muốn

nói cho đại sư tỉ hay.

Hư Trúc nói nhỏ:

- Chỉ nói láo, Tiêu Dao Tử tiền bối đã tiên du rồi, bà... bà chớ có

mắc hỡm.

Đồng Mỗ nói:

- Mình ở trong này có la hét gì thị cũng không nghe được đâu. Con

tiện nhân đó vận dụng Truyền Âm Sưu Hồn Đại Pháp tưởng dồn được ta

ra, y thị nhắc tới Tiêu Dao Tử chẳng qua chỉ mong làm loạn tâm thần, ta

đời nào rơi vào bẫy của nó?

Thế nhưng Lý Thu Thủy vẫn không ngừng, cứ độ một giờ lại thấy

xuất hiện, khi thì nhắc đến thuở đồng song học nghệ cùng một sư môn, khi

thì kể chuyện Tiêu Dao Tử đối với mụ ta ghi lòng tạc dạ yêu thương đến

thế nào, rồi lại ngoạc mồm chửi rủa, kể rằng Tiêu Dao Tử nói lén sau

lưng Đồng Mỗ là kẻ dâm đãng ác độc nhất trần đời, một người đàn bà cực

kỳ ti tiện vô liêm sỉ.

Hư Trúc hai tay bịt chặt tai lại, hi vọng thanh âm đó không thể nào

xuyên qua bàn tay mà vào nhưng không sao làm được. Hư Trúc nghe mà

tâm thần phiền não lạ thường, kêu lên:

- Toàn là bố láo! Toàn là tầm bậy! Ta không tin.

Y lại xé áo nhét vào trong tai. Đồng Mỗ lạnh lùng nói:

- Thanh âm đó không ngăn được đâu. Con tiện nhân dùng nội lực

cao thâm để truyền đi, mình ở dưới sâu ba tầng hầm băng, vậy mà nó vẫn

qua được, lấy vải bịt tai thì có ăn thua gì? Ngươi nên bình tâm tĩnh khí,

nghe mà không thấy, coi những lời đứa khốn kiếp kia như chó sủa, lừa kêu

vậy thôi.

Hư Trúc đáp:

- Vâng!

Thế nhưng nói về định lực "thị nhi bất kiến, thính nhi bất văn" thì

công phu phái Tiêu Dao kém xa thiền công của Thiếu Lâm, mà công phu

Thiếu Lâm của Hư Trúc mất cả rồi, những lời của Lý Thu Thủy không thể

nghe mà không thấy, nghe bà ta kể toàn những chuyện ác độc của Đồng

Mỗ, không khỏi bán tín bán nghi, không biết thực hư thế nào.

Một hồi sau, y đột nhiên nghĩ ra một việc vội hỏi:

- Giờ khắc luyện công của tiền bối sắp đến nơi rồi. Đây là kỳ

luyện công sau cùng để công đức viên mãn, quả là cực kỳ trọng đại, nếu

như nghe những lời này liệu có phân tâm hay chăng?

Đồng Mỗ gượng gạo cười:

- Đến bây giờ ngươi mới biết sao? Con tiện nhân tính đúng thời

khắc, biết thần công ta nếu như thành thì y thị không phải là địch thủ cho

nên hết sức quấy rối.

Hư Trúc nói:

- Thế thì tạm thời hoãn lại không luyện nữa có được không? Trong

hoàn cảnh ngoại ma làm ưu loạn tâm thần, có luyện công âu cũng chỉ...

cũng chỉ thêm hung hiểm.

Đồng Mỗ đáp:

- Ngươi thà chết cũng không chịu giúp ta đối phó với con tiện

nhân này, sao lại quan tâm đến an nguy của ta như vậy?

Hư Trúc chưng hửng nói:

- Vãn bối không muốn giúp tiền bối hại người khác, nhưng cũng

chẳng muốn ai gia hại tiền bối.

Đồng Mỗ nói:

- Ngươi tâm địa tốt lắm. Việc này ta đã suy đi tính lại nhiều lần

lắm rồi. Con tiện nhân một mặt thì dùng Truyền Âm Sưu Hồn Đại Pháp

để làm loạn tâm thần ta, một mặt sai người xua chó săn đi tìm tung tích,

bốn bề hoàng cung ắt đã bố trí như tường đồng vách sắt. Chạy thì chạy

không được, mà trốn thêm khắc nào thì nguy hiểm khắc nấy. Ôi, cũng

may mình vào sâu trong hiểm địa, đến ngay tận nhà y thị, nếu không chắc

hai tháng trước nó đã kiếm được ta rồi, khi đó ta công lực kém cỏi, không

một chút sức lực chống cự lại, chỉ vừa nghe phải Truyền Âm Sưu Hồn Đại

Pháp của thị là đã trồi đầu lên, bó tay chịu trói. Thằng bé ngốc nghếch ơi,

đến giờ ngọ rồi, mỗ mỗ phải luyện công thôi.

Nói xong bà ta cắn cổ một con bạch hạc, hút máu rồi ngồi xuống xếp

bằng luyện công. Hư Trúc nghe thấy tiếng Lý Thu Thủy càng lúc càng thê

thảm, ắt hẳn mụ ta tính toán đúng lúc, giờ ngọ hôm nay là phút sinh tử tồn

vong của hai sư tỉ sư muội. Đột nhiên, giọng nói của Lý Thu Thủy trở nên

cực kỳ ôn nhu:

- Hảo sư ca, chàng ôm chặt thiếp đi! Ứ hự, ự... ự... ôm chặt nữa đi.

Chàng hôn em,... hôn ở đây này.

Hư Trúc ngỡ ngàng, nghĩ bụng: “Sao bà ta lại giở giọng ăn nói thế

này?”. Chỉ nghe Đồng Mỗ hừ lên một tiếng, chửi:

- Đồ đĩ thõa.

Hư Trúc hoảng hốt, biết rằng lúc này là lúc Đồng Mỗ luyện công

khẩn yếu quan đầu, đột nhiên phân tâm chửi rủa ắt là cực kỳ hung hiểm,

sơ xẩy một chút là bị tẩu hỏa nhập ma, kinh mạch toàn thân đứt đoạn. Thế

nhưng giọng điệu êm ái của Lý Thu Thủy tiếp tục truyền vào, toàn là

những chuyện cùng Tiêu Dao Tử hai người ái ân hoan lạc. Hư Trúc nhịn

không nổi cũng nhớ đến tình cảnh mình cùng cô gái kia thân cận mấy hôm

trước, dục niệm dâng tràn, máu huyết bừng bừng, người như lên cơn sốt.

Y nghe thấy Đồng Mỗ tiếng thở càng lúc càng nặng nề, lên tiếng

chửi:

- Đồ điếm đàng, sư đệ trước nay có bao giờ thực lòng thương yêu

ngươi đâu, ngươi giở trò vô liêm sỉ dụ dỗ sư đệ, thật thứ mặt mo.

Hư Trúc kinh hãi kêu lên:

- Tiền bối, bà ta... bà ta cố ý chọc tức để dụ tiền bối, đừng có coi

là thật.

Đồng Mỗ lại chửi tiếp:

- Con đĩ mặt dầy kia, nếu như sư đệ quả thực yêu ngươi, sao đến

khi lâm tử lại lật đật lên trên núi Phiêu Miểu giao cho ta thất bảo chỉ

hoàn? Y còn mang lên một bức tranh chính tay y vẽ năm ta mười tám cho

ta xem, nói hơn sáu chục năm nay, chỉ có bức tranh này sớm khuya bầu

bạn, một bước không rời. Xí, ngươi nghe thế có lộn ruột...

Bà ta thao thao bất tuyệt kể ra, đến Hư Trúc cũng há hốc mồm. Sao

bà ta lại nói toàn những chuyện bịa đặt? Không lẽ Đồng Mỗ bị tẩu hỏa

nhập ma rồi nên thần trí không còn tỉnh táo nữa?

Đột nhiên nghe bình một tiếng, cửa lớn của băng khố đã mở tung, rồi

có tiếng mở cửa trong, đóng cửa lớn, đóng cửa trong. Chỉ nghe Lý Thu

Thủy hốt hoảng:

- Ngươi nói láo, ngươi nói láo! Sư ca... sư ca chỉ... chỉ yêu mình ta

thôi. Nhất định y không bao giờ vẽ ngươi, cái thứ lùn tịt như ngươi đời nào

y thèm yêu. Ngươi chỉ bá xàm bá láp, khoác lác bịp người...

Chỉ nghe bình bình bình liên tiếp hàng chục tiếng liền, chẳng khác gì

tiếng sấm rền từ trên tầng thứ nhất truyền xuống. Hư Trúc sững sờ, nghe

tiếng Đồng Mỗ cười ha hả kêu lên:

- Con đĩ kia, ngươi tưởng sư đệ chỉ yêu một mình ngươi sao? Ngươi

có nghĩ đến nát đầu cũng không ra. Ta tuy lùn thật, đúng đó, làm sao sánh

được với con người xinh tươi yểu điệu như ngươi, thế nhưng sư đệ cũng

biết thừa rồi. Cả đời ngươi chỉ ham mồi chài trai tơ anh tuấn tiêu sái, sư đệ

nói là, ta đến già cũng vẫn còn là gái tân, tình nghĩa với y cả đời không

đổi. Ngươi tự mình đếm thử xem xưa nay ngươi có bao nhiều tình nhân...

Tiếng nói đó dĩ nhiên từ tầng trên cùng của hầm băng vọng xuống,

bà ta từ hầm thứ ba phi thân lên trên đó hồi nào, Hư Trúc hoàn toàn không

hay biết. Lại nghe tiếng Đồng Mỗ cười:

- Chị em mình mấy chục năm không gặp, sao không “dỡn hớt” với

nhau một phen. Cửa chính của hầm băng đã đóng rồi, khỏi sợ ai vào đây

quấy rầy. Ha ha, ngươi là thứ chó cậy gần nhà, có giỏi thì cứ gọi người

đến tiếp tay. Ngươi vần mấy khối băng ra đi! Ngươi dùng công phu truyền

âm ra ngoài đi!

Chỉ trong một thoáng trong đầu Hư Trúc xoay chuyển bao nhiêu ý

nghĩ: “Đồng Mỗ khích cho Lý Thu Thủy giận lên, dụ cho bà ta tiến vào

hầm đá rồi lập tức ném các tảng băng, đóng chặt cửa lại, quyết ý cùng

nhau một phen sống mái. Làm như thế, Lý Thu Thủy dù ở trong hoàng

cung Tây Hạ có bao nhiêu thế lực chăng nữa, cũng không sao gọi người

vào giúp mình được. Thế nhưng sao bà ta lại không thể đẩy mấy khối

băng ra? Sao không làm như Đồng Mỗ nói, truyền âm ra kêu người đến

tấn công vào? Xem chừng dù vần mấy khối băng hay truyền âm, thì cũng

phân tâm sử lực, Đồng Mỗ đang đứng rình ở bên cạnh, ắt sẽ thừa cơ tấn

công chí mạng. Hay là Lý Thu Thủy tính tình kiêu ngạo, không muốn phải

dựa vào sức người ngoài, muốn chính tay mình thanh toán tình địch?”.

Hư Trúc lại nghĩ: “Hôm trước Đồng Mỗ khi đang luyện công, không

nói năng, không cử động, đối với ngoại giới toàn vô tri giác, hôm nay nhịn

không nổi lại buông lời tranh cãi với Lý Thu Thủy, thần công vẫn còn một

ngày nữa mới xong, há chẳng đắp đồi giả núi, giục xác dậy non hay sao?

Không biết trận đấu hôm nay ai thắng ai bại, nếu như Đồng Mỗ đắc thắng

không biết có chạy thoát khỏi hoàng cung rồi ngày mai luyện thêm hay

không?”.

Bỗng nghe từ tầng trên tiếng ầm ầm, bình bình vang lên không ngớt,

hiển nhiên Đồng Mỗ và Lý Thu Thủy hai người đang ném băng tấn công

nhau. Hư Trúc và Đồng Mỗ sống chung với nhau ba tháng trời, tuy lão bà

bà hỉ nộ bất thường, chỉ làm theo ý mình, khiến y chịu không biết bao

nhiêu cay đắng, nhưng sớm chiều có nhau, không khỏi nảy tình thân cận, e

ngại bà ta trúng phải độc thủ của Lý Thu Thủy bèn chạy lên tầng thứ hai.

Y lên đến tầng thứ hai rồi, nghe Lý Thu Thủy quát hỏi:

- Ai đó?

Tiếng bình bành liền ngưng lại. Hư Trúc nín thở, không dám trả lời.

Đồng Mỗ nói:

- Đó là kẻ phong lưu lãng tử đệ nhất Trung Nguyên, ngoại hiệu

được người ta gọi là Phấn Diện Lang Quân Võ Phan An, ngươi có muốn

gặp không?

Hư Trúc nghĩ thầm: “Ta mặt mũi xấu xí khó coi, làm gì có cái ngoại

hiệu Phấn Diện Lang Quân Võ Phan An hồi nào? Hừ, lão tiền bối đem ta

ra làm trò cười đây mà”.

Lại nghe Lý Thu Thủy nói:

- Chỉ nói bá xàm, ta là bà lão mấy chục tuổi rồi, còn thích gì thanh

niên trai trẻ nữa? Cái gì mà Phấn Diện Lang Quân Võ Phan An, chắc hẳn

là chú tiểu xấu như ma cõng ngươi chạy đông chạy tây chứ ai nữa?

Bà ta cao giọng gọi:

- Tiểu hòa thượng, phải ngươi đó không?

Hư Trúc tim đập thình thình, không biết phải trả lời sao cho phải.

Đồng Mỗ gọi:

- Mộng Lang, ngươi có phải là chú tiểu hay không? Ha ha! Mộng

Lang, người ta lại bảo một thanh niên tuấn tú như ngươi là hòa thượng,

thật tức cười muốn chết.

Hai tiếng “Mộng Lang” lọt vào tai khiến Hư Trúc mặt đỏ tía tai, xấu

hổ đến không còn đất nào mà dung thân, trong bụng kêu thầm: “Chết rồi!

Chết rồi! Những gì cô nương đó nói với ta đều bị Đồng Mỗ nghe thấy cả,

những câu như thế ai lại để cho người ngoài biết bao giờ! Ôi chao, chắc là

những gì ta nói với cô nương đó, e rằng... hẳn là... hoặc giả... cũng đã bị

Đồng Mỗ nghe rồi, thế... thế..”. Chỉ nghe Đồng Mỗ nói tiếp:

- Mộng Lang, ngươi mau trả lời ta, ngươi có phải là tiểu hòa

thượng không?

Hư Trúc nói lí nhí:

- Không phải!

Câu trả lời của y tuy rất nhỏ nhưng cả Đồng Mỗ lẫn Lý Thu Thủy

đều nghe thật rõ ràng. Đồng Mỗ cười khanh khách nói:

- Mộng Lang, ngươi chớ có bồn chồn, chẳng bao lâu ngươi sẽ gặp

được Mộng Cô. Người đó tương tư ngươi muốn phát điên, mấy hôm nay

không ăn không uống gì cả, đứng ngồi không yên, chỉ nhớ đến ngươi thôi.

Ngươi nói thực cho ta nghe, ngươi có nhớ cô nàng không nào?

Hư Trúc đối với cô gái kia si tình mê mẩn, trong mấy ngày qua tuy

dụng tâm học cách bắn và giải Sinh Tử Phù nhưng mỗi khi nhớ đến nàng

thì hồn vía lên mây, bỗng nghe Đồng Mỗ hỏi, buột miệng đáp:

- Nhớ chứ!

Lý Thu Thủy lẩm bẩm:

- Mộng Lang, Mộng Lang! Thì ra ngươi là một chàng trai đa tình

thật! Ngươi lại đây, để ta xem kẻ phong lưu lãng tử số một của võ lâm

Trung Nguyên hình dạng thế nào?

Lý Thu Thủy tuy so với Đồng Mỗ và Tiêu Dao Tử tuổi có kém hơn

nhưng cũng đã là một bà lão bảy tám chục rồi, nhưng câu nói thốt ra hết

sức dịu dàng tình tứ, Hư Trúc nghe mà không khỏi động lòng, tưởng chừng

trong chớp mắt mình quả đã biến thành “Trung Nguyên võ lâm đệ nhất

phong lưu lãng tử”, nhưng chợt nghĩ ra: “Ta chỉ là một chú tiểu xấu xí, làm

gì có chuyện phong lưu lãng tử, chẳng khiến người ta cười chết đi được

hay sao?”.

Y lập tức nghĩ ra: “Kẻ đại địch của Đồng Mỗ ở ngay trước mặt, đâu

ai còn thì giờ nào mà châm chọc cuộc tình của ta để mua vui? Bên trong

hẳn có thâm ý. A! đúng rồi! Hôm xưa Tiêu Dao Tử tiền bối muốn ta kế

thừa chức chưởng môn phái Tiêu Dao, vẫn cứ chép miệng tiếc rằng mặt

mũi ta khó coi, về sau Tô Tinh Hà tiền bối cũng có nói, muốn khắc chế

Đinh Xuân Thu thì phải đi tìm cho được một thanh niên tuấn tú, ngộ tính

cực cao, khi đó ta không hiểu ra sao, bây giờ nhớ lại, hẳn là phải có liên

hệ gì với bà Lý Thu Thủy này. Tiêu Dao Tử tiền bối dặn ta đi tìm một

người để chỉ điểm võ nghệ, phải chăng là đi kiếm bà ta? Tô Tinh Hà tiền

bối cũng nói, người này chỉ thích những thanh niên đẹp đẽ”.

Còn đang suy nghĩ, đột nhiên ánh lửa bùng lên, tầng thứ nhất sáng

bừng kế đó tiếng vù vù liên hồi. Hư Trúc tiến lên bậc đá, nhìn lên, thấy

một bóng trắng và một bóng xám xoay tròn, hai bóng người khi tụ lại, khi

chia ra, phát ra những tiếng lịch bịch ròn như pháo nổ, hiển nhiên Đồng

Mỗ và Lý Thu Thủy đang đấu với nhau kịch liệt.

Trên những khối băng có cắm một ngọn đuốc, tỏa ra một ánh sáng

vàng vọt. Hư Trúc thấy hai người thân thủ cực nhanh, quả thực không sao

ngờ nổi, chẳng còn làm sao phân biệt được đâu là Đồng Mỗ, đâu là Lý

Thu Thủy?

Ngọn đuốc cháy thật nhanh, chỉ chốc lát đã tới tận gốc, rồi chỉ nghe

sèo một tiếng, trong hầm trở nên tối đen nhưng vẫn nghe thấy tiếng

chưởng phong vù vù. Hư Trúc trong lòng bồn chồn: “Đồng Mỗ đứt mất

một chân, đấu lâu xem ra bất lợi, làm sao mình giúp bà ta được một tay

đây? Có điều Đồng Mỗ tâm tính dữ dằn, thủ đoạn độc địa, một khi thắng

thế thể nào cũng giết sư muội, thế thì hỏng mất. Huống chi hai người võ

công cao cường như thế, làm sao mình chen vào cho được?”.

Chỉ nghe bịch một tiếng lớn, Đồng Mỗ kêu rú lên một tiếng dài,

dường như đã bị thương. Lý Thu Thủy cười khanh khách nói:

- Sư tỉ, chiêu đó của tiểu muội ra sao? Xin sư tỉ chỉ điểm.

Đột nhiên y thị giận dữ quát hỏi:

- Định chạy đâu?

Hư Trúc bỗng thấy một làn gió hắt tới rồi tiếng Đồng Mỗ nói bên tai:

- Đệ nhị pháp môn! Xuất chưởng!

Hư Trúc còn chưa hiểu đầu đuôi, đang định hỏi lại:

- Cái gì?

Thì đã thấy gió lạnh thốc vào mặt, một luồng chưởng lực vô cùng lợi

hại đánh tới, không còn kịp suy nghĩ gì nữa, lập tức sử dụng cách phá Sinh

Tử Phù thứ hai Đồng Mỗ truyền cho đánh ra, trong đêm tối hai chưởng

chạm nhau, Hư Trúc chấn động mãnh liệt, khí huyết nhộn nhạo, tưởng như

không chịu nổi, vội vàng dùng thủ pháp thứ bảy hóa giải ngay.

Lý Thu Thủy kêu lên một tiếng kinh ngạc, quát lớn:

- Ngươi là ai? Sao lại biết sử dụng Thiên Sơn Lục Dương Chưởng?

Ai dạy cho ngươi?

Hư Trúc lạ lùng hỏi lại:

- Cái gì mà lại Thiên Sơn Lục Dương Chưởng?

Lý Thu Thủy đáp:

- Ngươi còn không nhận nữa ư? Chiêu thứ hai Dương Xuân Bạch

Tuyết và chiêu thứ bảy Dương Quan Tam Điệp là bí quyết không truyền

ra ngoài của bản môn, ngươi học được ở đâu thế?

Hư Trúc ngẩn ngơ nhắc lại:

- Dương Xuân Bạch Tuyết? Dương Quan Tam Điệp ư?

Y trong lòng hoang mang, nửa hiểu nửa không, mang máng đoán

được dụng ý của Đồng Mỗ. Đồng Mỗ đứng sau lưng y, cười khẩy nói:

- Vị Mộng Lang đây, đã mang danh hiệu con người phong lưu lãng

tử đệ nhất Trung Nguyên, dĩ nhiên cầm kỳ thư họa, y bốc tinh tướng, uống

rượu ngâm thơ, đánh lệnh giải đố, các ngón nghề ăn chơi môn nào chẳng

giỏi, môn nào chẳng thông? Có thế mới xứng ý Tiêu Dao Tử, được y thu

làm đệ tử quan môn sai đi trừ Đinh Xuân Thu thanh lý môn hộ chứ?

Lý Thu Thủy cao giọng hỏi:

- Mộng Lang, những điều đó đúng hay sai?

Hư Trúc thấy cả hai người đều gọi mình là Mộng Lang, không khỏi

đỏ mặt tía tai, lời Đồng Mỗ nửa phần trên thì là bịa đặt nhưng nửa sau lại

đúng sự thật, thành thử nếu trả lời là “đúng” cũng không được, mà trả lời

là “sai” cũng không xong. Mấy thủ pháp đó do chính Đồng Mỗ truyền thụ

để tiêu giải Sinh Tử Phù, thế mà sao Lý Thu Thủy lại gọi là Thiên Sơn

Lục Dương Chưởng? Đồng Mỗ muốn mình học Thiên Sơn Lục Dương

Chưởng để dùng đối phó với sư muội của bà ta, ta đã kiên quyết không

học, không lẽ mấy thủ pháp này chính là Thiên Sơn Lục Dương Chưởng

hay sao?

Lý Thu Thủy lại gay gắt hỏi:

- Cô cô hỏi ngươi, sao không trả lời?

Vừa nói vừa vung tay chộp vào vai y. Hư Trúc và Đồng Mỗ sách giải

chiêu số cực kỳ thuần thục, lại chỉ toàn trong đêm tối, nghe gió biện hình,

tùy cơ ứng biến vừa cảm thấy ngón tay Lý Thu Thủy chạm vào vai mình,

lập tức hạ vai nghiêng người, lật chưởng lại đè vào lưng bàn tay bà ta. Lý

Thu Thủy lập tức rụt tay về, khen ngợi:

- Giỏi lắm! Chiêu Dương Ca Thiên Câu nội lực đã hồn hậu mà sử

dụng lại nhuần nhuyễn. Tiêu Dao Tử sư ca đem công phu cả đời truyền

cho ngươi, có phải không?

Hư Trúc ấp úng:

- Lão... lão nhân... nhân gia... đem tất cả công lực truyền cho vãn

bối.

Y chỉ nói Tiêu Dao Tử đem “công lực” truyền cho mình chứ không

nói “công phu”, hai chữ công lực và công phu tuy sai nhau một chữ nhưng

hàm nghĩa khác nhau một trời một vực. Thế nhưng Lý Thu Thủy trong lúc

tâm tình khích động, đâu có để ý đến chỗ sai biệt, lại hỏi tiếp:

- Sư huynh ta thu ngươi làm đệ tử, sao ngươi không gọi ta là sư

thúc?

Hư Trúc liền khuyên:

- Sư bá, sư thúc hai vị đều là người nhà cả, sao lại để oán hờn lâu

năm không giải, nhất định phải tranh thắng đến cùng làm gì? Việc cũ thôi

hai bên bỏ hết đi là xong.

Lý Thu Thủy nói:

- Mộng Lang, ngươi còn trẻ, không biết lão tặc bà dụng tâm hiểm

ác, ngươi đứng ra một bên...

Bà ta nói chưa dứt câu, đột nhiên “A” lên một tiếng, hóa ra đã bị

Đồng Mỗ đứng sau lưng Hư Trúc bất thình lình tấn công lén, đánh cho một

chưởng. Chưởng đó vô thanh vô tức, sử dụng toàn kình lực âm nhu, hai

người lại đứng gần nhau, đến khi Lý Thu Thủy phát giác, toan bề chống

trả thì chưởng của Đồng Mỗ đã đánh tới ngực, vội vàng nhảy vọt về sau

nhưng vẫn chậm mất một bước, chỉ thấy ngộp thở, kinh mạch đã bị thương

rồi. Đồng Mỗ cười nói:

- Này sư muội! Chiêu đó của tỉ tỉ ra sao? Mong sư muội chỉ điểm.

Lý Thu Thủy vội vận nội lực điều tức, không dám buông lời trả đũa.

Đồng Mỗ đánh trộm thành công, không nhường nhịn gì nữa, một chân

nhảy lò cò, xông thẳng vào, chưởng vù vù đánh ra. Hư Trúc kêu lên:

- Tiền bối! Khoan đừng hạ độc thủ.

Y liền dùng thủ pháp Đồng Mỗ truyền dạy, chặn đứng ba chưởng của

bà ta đánh vào Lý Thu Thủy. Đồng Mỗ nổi cơn lôi đình chửi lớn:

- Tiểu tặc, ngươi dùng công phu gì đối phó với ta thế?

Thì ra tuy Hư Trúc từ chối không học Thiên Sơn Lục Dương Chưởng

nhưng Đồng Mỗ biết rằng ngày đại nạn tới, trong cơn nguy cấp có thêm

một tay giúp mình, nên khi dạy y giải trừ Sinh Tử Phù, đã kèm theo cả

công phu Lục Dương Chưởng, rồi đến khi cùng y sách giải, lại đem những

biến hóa tinh vi, những pháp môn xảo diệu giốc túi truyền hết cho y. Ngờ

đâu đến khi mình vừa thắng thế, Hư Trúc lại phản lại bà ta mà đứng ra

giúp đỡ Lý Thu Thủy? Hư Trúc đáp:

- Tiền bối! Vãn bối xin bà nghĩ đến tình đồng môn mà thủ hạ lưu

tình.

Đồng Mỗ giận dữ quát lên:

- Cút ra mau! Cút ra mau!

Lý Thu Thủy được Hư Trúc tiếp tay nên tránh được những thế công

gấp rút của Đồng Mỗ, nội tức điều hòa trở lại nói:

- Mộng Lang, ta không sao đâu, ngươi cứ việc tránh ra.

Tả chưởng đánh ra, hữu chưởng đi theo, sức của bên trái liền đi vòng

qua người Hư Trúc, tấn công Đồng Mỗ. Đồng Mỗ trong bụng kinh hãi

thầm: “Con tiện nhân này đã luyện thành Bạch Hồng Chưởng Lực1, muốn

thẳng muốn cong gì cũng được, quả ghê gớm thật”. Nghĩ thế bèn giơ tay

chống đỡ.

Chỉ thấy hai người đấu với nhau một hồi lâu, kình phong phả vào mặt

sắc như dao, Hư Trúc chịu không nổi, đang định lui về bậc thang của tầng

thứ nhất, thứ hai, bỗng nghe bịch một tiếng, rồi nghe Đồng Mỗ đau đớn

kêu lên, hóa ra đã bị Lý Thu Thủy đánh bật vào những tảng băng. Hư

Trúc vội kêu:

- Dừng lại! Dừng lại!

Y xông tới liên tiếp đánh ra hai chiêu Lục Dương Chưởng, hóa giải

đòn tấn công của Lý Thu Thủy. Đồng Mỗ thuận thế nhảy lùi về sau, chưa

đứng vững đã rú lên một tiếng, từ trên bậc đá lăn lộc cộc xuống, đến mãi

tận giữ tầng thứ hai và tầng thứ ba mới ngừng lại.

Hư Trúc kinh hãi gọi:

- Tiền bối, tiền bối! Bà có sao không?

Y vội vàng chạy xuống, mò mò đỡ Đồng Mỗ lên. Chỉ thấy hai bàn

tay lạnh ngắt, thăm hơi thở thì không còn hô hấp nữa. Hư Trúc vừa kinh

hoàng, vừa thương tâm, kêu lên:

- Sư thúc, bà... bà... bà đánh chết sư bá rồi, quả là độc ác.

1

Y nhịn không nổi khóc òa lên. Lý Thu Thủy nói:

- Mụ ta gian trá lắm. Một chưởng đó chưa chắc y đã chết đâu.

Hư Trúc vừa khóc vừa đáp:

- Còn gì mà chưa chết? Bà ta không còn thở nữa, tiền bối... sư bá

ơi, vãn bối đã bảo sư bá đừng nên ghi hận nhớ thù làm gì...

Lý Thu Thủy lại lấy trong bọc ra một ngọn đuốc nhỏ, đốt lên thấy

trên những bậc đá lấm tấm những giọt máu tươi, khóe môi, trên ngực

Đồng Mỗ cũng đầy những máu là máu. Người tu luyện Bát Hoang Lục

Hợp Duy Ngã Độc Tôn Công, ngày nào cũng phải uống máu tươi, nếu như

nghịch khí đoạn mạch thổ huyết thì chỉ cần một nửa chén nhỏ lập tức khí

tuyệt thân vong vậy mà trên những bậc thang máu đổ ra phải đến mấy bát

lớn. Lý Thu Thủy biết người sư tỉ mà mình căm ghét mấy chục năm qua

nay đã qua đời, trong lòng cực kỳ sung sướng nhưng cũng lại cảm thấy tịch

mịch thê lương.

Một hồi sau bà ta mới cầm ngọn đuốc chậm rãi bước xuống những

bậc đá, buồn bã nói:

- Tỉ tỉ, chị chết thật rồi sao? Sao em chưa thấy yên lòng chút nào.

Đi tới còn cách Đồng Mỗ chừng năm thước, chiếc đóm bập bùng leo

lét tỏa ra một ánh sáng vàng vọt, chiếu lên khuôn mặt nhăn nheo, những

nếp gấp quanh miệng đầy máu, trông thật ghê rợn. Lý Thu Thủy nói khẽ:

- Sư tỉ, cả đời em đã chịu bao nhiêu đày đọa dưới tay chị rồi, tỉ tỉ

có giả chết tiểu muội cũng không mắc bẫy đâu.

Tay trái vung ra, phóng chưởng đánh vào ngực Đồng Mỗ, lách cách

mấy tiếng, cái xác Đồng Mỗ gân cốt cũng gãy lìa. Hư Trúc tức quá, quát

lên:

- Sư bá đã chết về tay sư thúc rồi, sao còn nỡ nào hại đến cả di thể

người ta?

Y vừa thấy Lý Thu Thủy toan đánh ra chưởng thứ hai, lập tức vung

tay ra đỡ. Lý Thu Thủy liếc nhìn y, thấy người được gọi là “Trung Nguyên

võ lâm đệ nhất phong lưu lãng tử” kia mắt to mũi lớn, tai vểnh mồm rộng,

trán dồ mi đậm, tướng mạo rất cục súc, có chút nào anh tuấn tiêu sái đâu?

Bà ta trong cơn sững sờ nhận ra ngay đây chính là chú tiểu hôm trước

cõng Đồng Mỗ trên núi tuyết, lập tức vung tay chộp ngay vào đầu vai Hư

Trúc. Hư Trúc nghiêng qua nói:

- Tôi không đấu với bà, chỉ khuyên bà đừng đụng đến di thể của

sư bá.

Lý Thu Thủy liên tiếp đánh ra bốn chiêu, Hư Trúc luyện Thiên Sơn

Lục Dương Chưởng đã thuần thục lắm rồi nên đều tránh được, trong khi

chống đỡ lại còn ẩn dấu thế công cực kỳ hồn hậu. Lý Thu Thủy đột nhiên

thất thanh kêu lên:

- Ý, sau lưng ngươi là ai thế?

Hư Trúc chưa từng có kinh nghiệm lâm địch, kinh hãi quay đầu lại

nhìn, bỗng thấy ngực đau nhói thì ra đã bị Lý Thu Thủy điểm trúng huyệt

đạo, tiếp theo hai vai, hai đùi cũng bị điểm theo, toàn thân tê dại mềm

nhũn, sụm xuống bên cạnh Đồng Mỗ. Y vừa hoảng hốt vừa tức giận kêu

lên:

- Bà là trưởng bối, sao lại gian trá đánh lừa người ta.

Lý Thu Thủy cười khanh khách nói:

- Binh bất yếm trá, hôm nay dạy cho tiểu tử một bài học.

Bà ta giơ tay chỉ vào Hư Trúc, cười ngặt nghẽo:

- Ngươi... ngươi... cái thứ chú tiểu xấu như ma thế kia, sao dám tự

xưng là “Đệ nhất phong lưu lãng tử Trung Nguyên”...

Đột nhiên nghe bịch một tiếng lớn, Lý Thu Thủy rú lên một tiếng dài,

huyệt Chí Dương sau lưng đã trúng phải trọng thủ, chính là do Đồng Mỗ

đánh. Đồng Mỗ lại đánh tiếp quyền bên trái ra, trúng ngay huyện Đãn

Trung trên ngực. Một chưởng một quyền đó đều ra hết sức, Lý Thu Thủy

không nói gì giơ tay đỡ gạt hay nghiêng qua tránh, đến cả vận khí bảo vệ

yếu huyệt cũng không kịp nên bị đánh tung đi, rơi bịch trên những bậc đá,

chiếc đóm trong tay cũng tuột ra bay mất.

Đồng Mỗ hờm sẵn từ nãy giờ nên quyền đó đánh ra cực kỳ mạnh mẽ

khiến cây đuốc từ tầng hầm thứ ba bay qua tầng hầm thứ hai lên đến tận

tầng thứ nhất mới rơi xuống. Trong phút chốc cả tầng hầm thứ ba lại tối

đen như mực nhưng vẫn nghe tiếng Đồng Mỗ lạnh lùng cười ha hả không

ngớt. Hư Trúc vừa kinh hãi vừa vui mừng kêu lên:

- Tiến bối, hóa ra bà chưa chết? Hay... hay quá!

Thì ra Đồng Mỗ còn kém một ngày nên không luyện được thần công,

lại thêm trên đỉnh tuyết phong bị Lý Thu Thủy chặt đứt một chân, công

lực bị thương tổn rất lớn, lần này quyết một phen sống mái, đấu đến hơn

hai trăm chiêu, biết rằng hôm nay mình không thể nào thắng nổi nên khi

trúng một chưởng của Lý Thu Thủy thì thế hơn kém đã rõ ràng, lại thêm

Hư Trúc không chịu ra tay tương trợ, tuy có ngăn cản không cho Lý Thu

Thủy thừa thắng đuổi theo nhưng cũng khiến cho ngụy kế của mình không

thể nào thực hiện được, biết rằng nếu đấu tiếp thì thể nào cũng thảm bại,

bèn nghiến răng chịu một chưởng giả vờ tắt thở. Còn như trên bậc đá và

ngực lẫn khóe miệng dính đầy máu tươi, chẳng qua bà ta dự bị sẵn máu

hươu rồi, cốt để dụ kẻ địch vào tròng.

Ngờ đâu Lý Thu Thủy cực kỳ cơ cảnh, tuy đã thấy rõ ràng bà ta chết

rồi nhưng vẫn đánh thêm một chưởng vào ngực. Đồng Mỗ đành đâm lao

theo lao, lại phải cố gắng chịu đựng, nếu như không có Hư Trúc nhân từ

đứng bên ngăn trở, ắt là Lý Thu Thủy sẽ liên tiếp đánh ra cho tan nát cái

“thi thể” của bà ta, lúc đó có tài thánh cũng đành chịu.

Còn Lý Thu Thủy thấy mặt thật của anh chàng có mỹ danh “kẻ phong

lưu lãng tử nhất Trung Nguyên” rồi, không khỏi thất vọng, lại thêm tức

cười, sơ ý không đề phòng, tuy biết Đồng Mỗ giảo hoạt nhưng đâu có ngờ

bà ta lại kiên trì đến thế.

Trước ngực sau lưng Lý Thu Thủy đều bị trọng thương, nội lực không

còn khống chế được nữa, chẳng khác gì hồng thủy dâng tràn, muốn phá vỡ

bờ đê mà ra. Nội công phái Tiêu Dao vốn dĩ là công phu hạng nhất trong

thiên hạ, thế nhưng nếu không còn kiềm chế được nữa thì thay vì phát tiết

ra ngoài lại chạy tán loạn khắp toàn thân, xung đột lẫn nhau, cái cảnh tán

công đó đau đớn không ngôn ngữ nào tả nổi. Chỉ trong khoảnh khắc, bà ta

thấy toàn thân nơi mọi huyệt đạo đều ngứa ngáy, biết thương thế của

mình không cách gì trị được, kinh hoàng kêu lên:

- Mộng Lang, nếu ngươi có lòng tốt thì mau dùng sức đánh mạnh

một chưởng vào huyệt Bách Hội trên đỉnh đầu ta.

Khi đó trên đầu dường như có ánh sáng lờ mờ chiếu xuống, thấy Lý

Thu Thủy đang run bần bật, giơ tay giựt mảnh sa che trên mặt, năm ngón

tay cào vào mặt mình, lập tức rướm máu, hổn hển:

- Mộng Lang, ngươi... ngươi mau đánh ta một quyền cho ta chết đi

thôi.

Đồng Mỗ cười khẩy nói:

- Ngươi điểm huyệt y rồi, sao còn bảo y giúp ngươi được nữa. Ha

ha! Mình làm mình chịu, quả báo nhãn tiền thật là mau.

Lý Thu Thủy gắng gượng cố đứng lên để giải huyệt cho Hư Trúc

nhưng toàn thân uể oải bạc nhược, có muốn động một ngón tay xem ra

cũng không nổi. Hư Trúc nhìn Lý Thu Thủy, lại đưa mắt nhìn Đồng Mỗ

thấy bà ta bị thương cực kỳ trầm trọng, nằm phục trên bậc đá, rên rỉ luôn

mồm. Hư Trúc cũng càng lúc càng rõ hơn, hầm băng hình như càng lúc

càng sáng, nghiêng qua nhìn về phía trên tầng cao nhất có thấp thoáng

ánh lửa, buột miệng kêu lên:

- Chết rồi! Có người đến.

Đồng Mỗ kinh hãi nghĩ thầm: “Nếu có người đến hóa ra sau cùng ta

cũng chết dưới tay con tiện nhân này”. Bà ta cố gắng hít một hơi, toan

đứng dậy, nhưng không cách nào có thể nhấc mình lên được, chân bủn

rủn, lại ngã bịch xuống. Bà ta sử kình vào tay, cố lết đến chỗ Lý Thu

Thủy, toan giết kẻ thù trước khi viện binh đến.

Ngay lúc đó bỗng nghe tiếng tí tách, dường như nước đang tỏng

xuống bậc thềm. Lý Thu Thủy và Hư Trúc cũng nghe thấy tiếng nước

chảy, quay đầu nhìn, quả nhiên trên bậc đá có nước nhỏ xuống. Ba người

cùng lấy làm lạ: “Nước ở đâu chảy ra thế này?”. Trong hầm băng mỗi lúc

một sáng hơn, nước tí tách, những giọt nước nay đã thành một dòng, theo

bậc đá chảy xuống. Trên tầng băng thứ nhất nay có một đám lửa cháy

nhưng nào thấy ai vào đâu. Lý Thu Thủy nói:

- Cháy... cháy bông... bông trong những bao bố rồi.

Thì ra trong hầm băng chất đầy bao tải, bên trong bao nhồi đầy bông

để cho hơi nóng không truyền vào, bảo vệ cho nước đá không tan. Ngờ

đâu khi Lý Thu Thủy bị Đồng Mỗ đấm cho một cái ngã ra, ngọn đuốc tuột

tay bay bổng, rơi xuống đúng ngay một bao bố, khiến cho bông bén lửa,

cháy lên làm chảy nước đá tí tách rơi xuống.

Ngọn lửa mỗi lúc một to, nước chảy xuống mỗi lúc một nhiều, kêu

tong tong. Chẳng mấy chốc, nước tích trong đó càng lúc càng nhiều, tầng

dưới cùng đã ngập cả thước lên đến ngang hông ba người mà nước trên

những bậc thềm vẫn tiếp tục chảy xuống.

Lý Thu Thủy thở dài:

- Sư tỉ, hai người mình lưỡng bại câu thương, chẳng ai sống được,

chị... chị giải huyệt cho Mộng Lang đi, để... để cho y chạy ra ngoài.

Ba người ai cũng thấy rằng chỉ một chốc nữa, nước trong hầm dâng

cao, tất cả sẽ chết đuối. Đồng Mỗ cười khẩy nói:

- Ta làm gì thì làm, đâu cần phải đến ngươi chõ mồm vào? Ta vốn

định giải huyệt cho y nhưng vì ngươi nói thế, ra điều tốt bụng, đã vậy ta

không làm nữa. Này chú tiểu, ngươi chết là vì câu nói của y thị đó, có biết

chưa?

Bà ta quay lại cố gắng trườn lên trên bậc đá, chỉ cần lên cao vài bậc

là có thể chính mắt thấy Lý Thu Thủy chết đuối. Mặc dầu rồi mình cũng

sẽ chết theo nhưng chỉ cần được nhìn tình địch chết thì mối thù cũng coi

như đã trả được rồi.

Lý Thu Thủy thấy Đồng Mỗ từng bậc từng bậc trèo lên trong khi

nước lạnh thấu xương đã từ từ dâng lên đến ngực mình, chân khí trong

người thì đang chạy tán loạn, đau đớn khôn cùng, lại chỉ mong nước lên

càng nhanh ngập cả đầu mình mà chết cho xong, còn hơn cái cảnh hàng

ngàn hàng vạn con trùng thi nhau mà cắn, hàng nghìn chiếc kim đâm khắp

mọi nơi.

Bỗng nghe Đồng Mỗ kêu lên thảm thiết, nghe tõm một tiếng đã lộn

tùng phèo vào trong hồ, nước văng tung tóe. Thì ra bà ta đã bị thương

nặng, chân tay không còn hơi sức, lần lên được bảy tám bậc đá, bỗng đâu

một cục băng bằng nắm tay trôi xuống, va mạnh vào đầu gối nên loạng

choạng, ngã ngửa về sau.

Đồng Mỗ rơi xuống may thay lại rớt đè lên Hư Trúc, bật văng ra rơi

cạnh Lý Thu Thủy. Trong hồ nước cả ba người dính lại thành một chùm.

Thân hình Đồng Mỗ so với Hư Trúc và Lý Thu Thủy thấp bé hơn nhiều,

lúc này nước chưa ngập hết ngực Lý Thu Thủy mà đã đến cổ Đồng Mỗ

rồi. Đồng Mỗ cũng đang bị cơn tán công hành hạ, nghĩ thầm: “Dù gì chăng

nữa cũng phải làm sao cho con tiện nhân này chết trước ta mới được”.

Đang định xuất thủ đả thương sư muội nhưng giữa hai người còn Hư Trúc,

lúc này đến đưa tay ra một hai tấc còn chưa được, bỗng thấy đầu vai Hư

Trúc sát ngay cạnh đầu vai Lý Thu Thủy, chợt nghĩ ra liền nói:

- Tiểu hòa thượng, ngươi chớ có vận lực đề ngự, nếu không ấy là

tự mình đi tìm cái chết đó.

Bà ta không đợi y trả lời, thúc đẩy nội lực, tấn công Hư Trúc. Đồng

Mỗ biết rằng làm thế này khiến mình càng thêm tiêu hao thì càng mau

chết nhưng nếu không thì nước dâng lên, trong ba người bà ta là người

chết trước nhất.

Lý Thu Thủy rùng mình một cái, biết ngay Đồng Mỗ dùng nội lực tấn

công, cũng lập tức vận sức chống trả. Hư Trúc ở giữa, mới đầu thấy từ tay

Đồng Mỗ một luồng nhiệt khí truyền qua, rồi lại thấy từ bên phía Lý Thu

Thủy cũng có một luồng nhiệt khí khác xâm nhập, chỉ trong giây lát hai

luồng hơi nóng ở trong người y xung đột lẫn nhau cực kỳ mãnh liệt.

Công lực Đồng Mỗ và Lý Thu Thủy ngang ngửa nhau, cả hai đều đã

thụ thương nhưng vẫn kẻ tám lượng, người nửa cân2, khó mà biết được ai

hơn ai kém. Hai bên nội lực đụng phải liền giữ ghịt lại trên người Hư Trúc,

không mèo nào cắn mỉu nào. Chỉ khổ cho chú tiểu, bị hai bên tấn công

vào nhưng y may được Tiêu Dao Tử truyền cho hơn bảy mươi năm công

lực, ba người đồng môn chẳng ai thua ai nên biến thành thế bất phân cao

hạ khiến y khỏi chết vì hai đại cao thủ tấn kích lẫn nhau.

Đồng Mỗ thấy nước băng dâng lên mỗi lúc một cao, từ cổ đã lên tới

cằm rồi, rồi lên tới môi dưới. Bà ta liên tiếp thúc đẩy nội lực, mong sao

sớm giết được tình địch nhưng thấy nội lực của Lý Thu Thủy cũng vẫn

cuồn cuộn tuôn ra, xem chừng nhất thời chưa thể nào kiệt quệ. Thế nhưng

tiếng nước vẫn nhỏ tong tong, Đồng Mỗ thấy mồm mát rượi, nước băng đã

tràn vào miệng rồi. Bà ta còn đang kinh hãi, người không còn ổn định

được nữa tự nhiên trồi lên mặt nước. Bà ta thiếu một chân nên dễ nổi hơn

2

người thường người lềnh bềnh đầu lật ra sau khiến cho ót chìm xuống

nước, còn mũi miệng ngửa lên để thở, cảm thấy yên tâm nghĩ bụng nước

càng cao, chiếc chân cụt hóa ra có lợi, chân lực trên tay càng liên tiếp đẩy

mạnh ra.

Hư Trúc lớn tiếng rên rỉ, kêu lên:

- Ối! Sư bá, sư thúc, hai vị có đánh thêm nữa cũng chẳng ai được

ai thua, chỉ có tiểu điệt là chết kẹt ở giữa thôi.

Thế nhưng Đồng Mỗ và Lý Thu Thủy đã ra tay đấu rồi, trở thành cục

diện cao thủ tỉ nội lực, người nào rút lui thì chết trước. Vả lại hai người

cũng biết là cuộc đấu này thắng hay thua thì rồi cũng chết, tranh nhau

chẳng qua chỉ cốt xem ai tắt thở trước thôi. Hai người đều tâm cao khí

ngạo, oán thù tích kết mấy chục năm lẽ nào lại chịu ngừng tay trước? Vả

lại nội lực rời mình đi qua người Hư Trúc, mặc dầu tinh lực suy đi nhưng

cái khổ của tán công lại bớt được một chút.

Lại sau chừng một bữa ăn nữa, nước băng đã dâng lên đến miệng Lý

Thu Thủy, bà ta không biết bơi nên không thể bắt chước Đồng Mỗ nổi

lềnh bềnh, đành phải nín hơi, dùng Qui Tức Công để chống lại kẻ địch,

thành thử tuy nước dâng lên qua cả mắt, lông mày, trán rồi mà nội lực vẫn

tiếp tục đẩy ra.

Hư Trúc ọc ọc uống luôn ba ngụm nước lạnh, kêu lên:

- Ối trời! Tôi... ục ục... tôi... ục ục... tôi... ục ục...

Còn đang hoảng hốt đột nhiên mắt tối sầm, không còn trông thấy gì

nữa. Y vội vàng ngậm miệng, thở bằng mũi, khi hít vào thấy ngực nặng

như chì. Thì ra hầm băng này kín như bưng không có đường thông hơi,

bông cháy một hồi lâu, không có không khí mới đưa vào nên lửa tắt ngúm.

Hư Trúc và Đồng Mỗ cảm thấy ngộp thở còn Lý Thu Thủy vận dụng Qui

Tức Công nên không hề hay biết.

Lửa tuy tắt rồi nhưng nước vẫn tiếp tục chảy xuống, Hư Trúc thấy

nước ngập đến miệng, rồi qua nhân trung, dần dần dâng lên đến mũi nghĩ

thầm: “Thôi mình chết mất! Mình chết mất!”. Thế nhưng nội lực của Đồng

Mỗ và Lý Thu Thủy từ hai bên vẫn tiếp tục đẩy vào.

Hư Trúc thấy tức ngực khủng khiếp, nội tức xông lên, tưởng như lục

phủ ngũ tạng đều xáo trộn còn nước trong hầm băng đã mấp mé, chỉ thêm

vài phân là không còn thở được nữa, khổ nổi huyệt đạo bị phong, đầu có

muốn ngửa cao thêm một chút cũng không được.

Thế nhưng cũng lạ lùng thay, qua một lúc lâu, nước vẫn không dâng

lên thêm, có biết đâu rằng lửa tắt rồi, các khối băng không còn tan nữa.

Lại thêm một hồi, nhân trung dường như có gì chọc vào, rồi cảm giác tê

tái truyền xuống cằm, rồi tới cổ. Thì ra ba tầng đều chất đầy băng khối,

cực kỳ lạnh lẽo, nước chảy xuống lại từ từ kết thành nước đá, khiến cho cả

ba người bị chôn giữa những tảng băng.

Nước đóng băng rồi, nội lực của Đồng Mỗ và Lý Thu Thủy bị ngăn

ra, không còn truyền vào Hư Trúc được nữa nhưng cũng vì thế mà chín

phần mười chân khí của hai người đã lọt vào người Hư Trúc, hai đằng

xung đột công kích nhau càng lúc càng thêm mãnh liệt. Hư Trúc cảm thấy

như da thịt chỗ nào cũng muốn nứt ra, tuy chết cứng trong khối băng

nhưng người nóng chịu không nổi.

Lại thêm không biết bao lâu nữa, đột nhiên toàn thân rung mạnh một

cái, hai luồng nhiệt khí hòa tan với chân khí có sẵn trong người thành một,

không cần phải đưa mà nhanh như chớp chạy vùn vụt qua các kinh mạch.

Thì ra chân khí của Đồng Mỗ và Lý Thu Thủy trút vào Hư Trúc nay không

còn chịu được nữa rồi, cũng không có đường nào đi đâu nên đành hợp với

nội lực của Tiêu Dao Tử đã truyền cho y trở thành một nguồn duy nhất.

Nội lực của cả ba vốn cùng một nguồn gốc, tính chất không có gì khác

biệt nên tan vào nhau thật dễ dàng, cả ba thành một rồi không còn gì có

thể ngăn trở, chạy đến đâu huyệt đạo bị phong liền được giải khai.

Chỉ trong khoảnh khắc Hư Trúc thấy khoan khoái lạ thường, hai tay

lắc nhẹ, nghe loảng xoảng liên tiếp băng kết trên người y đều vỡ ra, nghĩ

thầm: “Không biết tính mạng sư bá, sư thúc ra sao, phải cứu họ trước đã”.

Y đưa tay thăm thấy hai người đều kết trong băng cứng ngắc. Y càng thêm

kinh hoàng, không kịp suy nghĩ, mỗi tay xách một bên cả người lẫn băng

chạy lên tầng băng thứ nhất, đẩy hai cánh cửa nặng nề ra, thấy gió mát

tỏa vào mặt, hít một hơi dài sung sướng không biết sao mà nói. Bên ngoài

ánh trăng vằng vặc, bóng hoa lung linh thì ra vẫn còn là đêm khuya.

Hư Trúc nghĩ thầm: “Trời tối thế này chạy ra khỏi hoàng cung thì thật

dễ”. Y liền xách hai tảng băng, chạy đến bên tường, nhún mình nhảy lên,

đột nhiên thân hình vọt thẳng cao quá bức tường phải đến hơn một trượng,

vậy mà vẫn tiếp tục bay tiếp. Hư Trúc đâu ngờ chân khí trong người mình

lại kỳ diệu đến thế, đâm sợ mình lên cao mãi kinh hoảng kêu lên một

tiếng.

Vừa lúc bốn tên ngự tiền hộ vệ đang đi tuần bên ngoài tường, nghe

tiếng người, vội vàng chạy tới tra xét, chỉ thấy hai khối thủy tinh lớn kẹp

một vật màu tro nhảy qua tường, không hiểu con quái vật gì. Bốn người sợ

đến đứng chết sững, chỉ thấy con quái vật đó chạy nhằng một cái, chui tọt

vào trong khu rừng bên ngoài thành. Cả bốn vội vàng vừa la hét vừa đuổi

theo nhưng đâu còn thấy gì nữa? Bốn người không biết là thần hay quỉ,

bàn tán xôn xao, kẻ thì bảo sơn tinh, người thì cho là yêu quái do hoa hóa

thành.

Hư Trúc vừa khỏi hoàng cung liền ra sức chạy, dưới chân là đại lộ lót

đá xanh, hai bên đường nhà cửa san sát. Y không dám đứng lại, cứ nhắm

thẳng hướng tây rảo bước. Chạy được một hồi lại đến bờ tường thành lại

đề khí nhảy qua. Binh sĩ canh gác chỉ thấy mắt hoa lên, không nhìn rõ là

vật gì.

Hư Trúc chạy đến một nơi hoang dã cách thành chừng mười dặm,

chung quanh không có nhà cửa gì lúc đó mới đứng lại, bỏ hai khối băng

xuống nghĩ thầm: “Phải phá bỏ băng đóng quanh hai người trước đã”. Y

tìm được một khe nước bèn bỏ hai khối nước đá xuống, dưới ánh trăng

thấy Đồng Mỗ mũi miệng thò ra khỏi khối băng nhưng hai mắt nhắm

nghiền, không biết còn sống hay đã chết. Chỉ thấy những miểng băng trên

người từng cục bong ra, Hư Trúc vừa gỡ vừa bóc cho kỳ hết rồi sau đó kéo

hai người ra, sờ thử trán thấy cũng còn hơi ấm, bèn để hai người cách xa

xa, sợ họ tỉnh lại sẽ đánh nhau tiếp.

*

* *

Chờ một hồi lâu thì trời bắt đầu tảng sáng, y liền ngồi xuống nghỉ

ngơi. Đợi khi ánh thái dương từ phương đông trồi lên, trên cây chim bắt

đầu ríu rít, mới nghe Đồng Mỗ từ gốc cây phía bắc ôi lên một tiếng, Lý

Thu Thủy ở gốc cây phía nam cũng a lên, hai người cùng tỉnh lại.

Hư Trúc mừng lắm vội vàng nhảy tới, đứng chặn ngay giữa hai người,

chắp tay suýt xoa:

- Sư bá, sư thúc ba người mình chết đi sống lại, thôi chuyện hơn

thua xin bỏ qua đừng tiếp tục giao đấu nữa.

Đồng Mỗ nói:

- Không được! Con tiện nhân kia chưa chết làm sao ta có thể bỏ

qua được?

Lý Thu Thủy cũng nói:

- Thù sâu như biển, chưa chết chưa thôi.

Hư Trúc hay tay xua rối rít nói:

- Nhất định là không nên, nhất định là không nên!

Lý Thu Thủy chống tay xuống đất nhổm dậy định xông vào đánh

Đồng Mỗ. Đồng Mỗ cũng hai tay vòng ra tập trung sức lực đánh trả lại.

Ngờ đâu Lý Thu Thủy vừa nhổm lên thì đã khuỵu xuống, hai tay Đồng

Mỗ cũng không sao vung ra được, chỉ còn nước tựa vào gốc cây thở dốc.

Hư Trúc thấy hai người không còn hơi sức đâu mà đánh nhau, trong

bụng mừng rơn nói:

- Thế cũng tốt, sư bá, sư thúc nghỉ ngơi để tiểu điệt đi kiếm gì cho

hai vị ăn.

Chỉ thấy Đồng Mỗ và Lý Thu Thủy cùng ngồi xếp bằng, lòng bàn

tay, lòng bàn chân ngửa lên trời, cùng một tư thức biết rằng hai người

đồng môn tỉ muội đang cố gắng vận công, hễ ai ngưng tụ được chân khí

trước là sẽ đánh ra người kia không sao chống đỡ được. Trong tình cảnh

đó Hư Trúc làm sao dám bỏ đi. Y đưa mắt nhìn Đồng Mỗ, lại nhìn Lý Thu

Thủy thấy cả hai mặt mày nhăn nheo, hình dung khẳng khiu nghĩ thầm:

“Sư bá năm nay đã chín mươi sáu, sư thúc thì ít lắm cũng phải ngoài tám

mươi. Hai người tuổi tác cao như thế, sao vẫn còn câu chấp hẹp hòi, tính

tình nóng nảy như vậy?”.

Y vắt áo cho ráo nước, đột nhiên nghe cạch một tiếng, một vật rơi

xuống, chính là bức tranh Tiêu Dao Tử đã giao cho y. Bức tranh đó vẽ trên

lụa nên tuy ướt sũng mà không bị hư. Hư Trúc vội vàng mở ra trải lên trên

tảng đá phơi cho khô, thấy nét đan thanh đã bị nước thấm lem nhem,

không khỏi tiếc rẻ.

Lý Thu Thủy nghe tiếng sột soạt, hé mắt nhìn, thấy bức tranh thảng

thốt kêu lên:

- Đem lại cho ta coi! Ta chẳng đời nào tin sư ca lại vẽ chân dung

con tiện tì đó.

Đồng Mỗ cũng kêu lên:

- Chớ để thị coi! Để cho ta chính tay dày vò, chọc tức con tiện

nhân kia chớ lẽ nào để nó được tiện nghi đến thế sao?

Lý Thu Thủy cười khanh khách nói:

- Ta cũng chẳng thèm coi nữa! Ngươi sợ ta coi rồi biết là bức tranh

không phải vẽ ngươi chứ gì. Đan thanh diệu bút của sư ca, lẽ nào lại đi

truyền thần cái đứa người không ra người, ngợm không ra ngợm? Y có

phải cần vẽ Chung Quì3 để bắt quỉ đâu mà phải vẽ ngươi làm gì?

Việc đau lòng nhất đời Đồng Mỗ là chuyện luyện công sơ ý đến nỗi

vĩnh viễn không cao lớn được. Tai họa đó chính là do Lý Thu Thủy năm

xưa gây ra4 đúng khi Đồng Mỗ luyện công yếu khẩn quan đầu, Lý Thu

Thủy ở đằng sau gào lên một tiếng khiến bà ta bị tẩu hỏa, chân khí chạy

lầm đường, về sau không thể trở lại nguyên trạng. Đến bây giờ nghe Lý

Thu Thủy nhắc đến mối hận bình sinh, khiến cho nộ khí xông lên, kêu lớn:

- Đồ đĩ ngựa, ta... ta... ta...

Bà ta thở không ra, oa lên một tiếng, hộc ra một ngụm máu, tưởng

chừng muốn ngất đi. Lý Thu Thủy cười khẩy bồi thêm:

- Ngươi đã chịu thua chưa? Hay còn muốn ra tay đấu tiếp...

3

4

Đột nhiên bà ta ôm ngực ho sặc sụa. Hư Trúc thấy cả hai khí tàn lực

kiệt, chẳng mấy chốc sẽ lìa trần bèn khuyên:

- Sư bá, sư thúc, hai vị ngồi nghỉ một lát, chớ nên cố gắng mà

thêm mệt mỏi.

Đồng Mỗ bực tức đáp:

- Không được!

Ngay lúc đó phía tây nam truyền mấy tiếng lục lạc leng keng. Đồng

Mỗ nghe thấy vẻ mặt vui mừng, tinh thần phấn chấn, lấy trong túi ra một

ống sáo ngắn màu đen nói:

- Ngươi búng cái ống này lên trời.

Tiếng ho của Lý Thu Thủy càng lúc càng gấp. Hư Trúc không hiểu ra

sao, cầm chiếc ống sáo đen để vào ngón tay giữa, búng thẳng lên, nghe

một tiếng rít lảnh lót phát ra. Lúc này chỉ lực của Hư Trúc búng ra quả phi

phàm, ống sáo đó bay thẳng lên không tưởng như không còn thấy đâu nữa

nhưng tiếng u u vẫn vọng ra không dứt.

Hư Trúc sửng sốt nghĩ thầm: “Không xong, chiếc ống này của sư bá

là tín hiệu, bà ta gọi người đến đối phó với Lý sư thúc”. Y vội vàng chạy

đến trước mặt Lý Thu Thủy, cúi xuống nói khẽ:

- Sư thúc, sư bá có người đến tiếp tay rồi, để tiểu điệt cõng sư thúc

chạy trốn.

Chỉ thấy Lý Thu Thủy mắt nhắm nghiền, đầu ngoẹo qua, tiếng ho

cũng dứt, không còn động đậy gì nữa. Hư Trúc hoảng hốt, đưa tay dò hơi

thở thì quả không còn hô hấp thất thanh kêu lên:

- Sư thúc! Sư thúc!

Y đưa tay lay nhẹ đầu vai mong bà ta tỉnh lại, ngờ đầu Lý Thu Thủy

theo đà ngã qua lăn xuống, thì ra đã chết rồi. Đồng Mỗ cười ha hả nói:

- Hay lắm! Hay lắm! Tiểu tiện nhân sợ mất vía chết rồi, ha ha, đại

cừu ta đã trả được, tặc tiện nhân sau cùng cũng chết trước ta, ha ha, ha

ha...

Bà ta khích động quá mức, hơi thở không còn liên tục được nữa, lại

hộc ra một ngụm máu. Bỗng có tiếng u u từ cao xuống thấp, chiếc ống sáo

đen rơi xuống, Hư Trúc đưa tay bắt lấy, vừa định nhìn qua Đồng Mỗ bỗng

nghe tiếng bước chân lộp cộp, kèm theo tiếng lục lạc loong coong, quay

đầu nhìn lại thấy mấy chục con lạc đà đang chạy tới. Những người ngồi

trên lưng lạc đà đều khoác áo choàng màu xanh nhạt còn ở tận đằng xa

trông chẳng khác gì một vầng mây xanh trôi lững lờ, loáng thoáng nghe

tiếng đàn bà lao xao:

- Tôn chủ, thuộc hạ đi tìm đến trễ, quả là đáng chết.

Mấy chục con lạc đà tới gần, Hư Trúc thấy những người cưỡi đều là

đàn bà, áo choàng trước ngực đều thêu một con đại bàng đen, dáng điệu

hung dữ. Những người đó vừa thấy Đồng Mỗ lập tức nhảy xuống, vội vã

chạy đến, lạy phục xuống trước mặt bà ta. Hư Trúc thấy người đi đầu

trong quần nữ là một bà già, cũng phải đến năm sáu chục tuổi, còn lại thì

từ trên bốn mươi xuống đến mười bảy mười tám, ai nấy đối với Đồng Mỗ

vừa kính trọng vừa sợ hãi, phủ phục trên mặt đất không dám ngửng lên.

Đồng Mỗ hừ một tiếng giận dữ nói:

- Các ngươi nghĩ chắc ta chết rồi, có phải chăng? Chẳng đứa nào

còn coi lão bà này vào đâu, không ai quản thúc các ngươi nên chúng bay

tiêu dao tự tại, vô pháp vô thiên chứ gì?

Bà ta nói một câu, bà già kia lại rập đầu xuống đất nghe cốp cốp nói:

- Không dám.

Đồng Mỗ hỏi lại:

- Có gì mà không dám? Các ngươi nếu quả thực nghĩ đến mỗ mỗ,

sao chỉ có một dúm... một dúm người đến đây là sao?

Người lão phụ đáp:

- Khải bẩm tôn chủ, từ buổi tôn chủ rời cung, bọn thuộc hạ ai nấy

đều hết sức băn khoăn...

Đồng Mỗ quát lên:

- Thối lắm! Thối lắm!

Bà lão kia đáp:

- Vâng! Vâng!

Đồng Mỗ lại càng bực tức, quát lên:

- Ngươi đã biết là thối lắm, sao còn dám... còn dám đánh rắm

trước mặt ta?

Bà già kia không dám trả lời chỉ liên tiếp rập đầu. Đồng Mỗ nói:

- Các ngươi băn khoăn, rồi sao nữa? Sao không mau mau xuống

núi đi kiếm ta?

Bà lão kia đáp:

- Dạ! Thuộc hạ chín bộ Cửu Thiên lập tức hạ sơn, chia nhau ra

khắp nơi đi tìm tôn chủ. Thuộc hạ Hạo Thiên Bộ đi về hướng đông cung

nghinh tôn chủ, Dương Thiên Bộ đi về hướng đông nam, Xích Thiên Bộ đi

về hướng nam, Chu Thiên Bộ đi về hướng tây nam, Thành Thiên Bộ đi về

hướng tây, U Thiên Bộ đi về hướng tây bắc, Huyền Thiên Bộ đi về hướng

bắc, Loan Thiên Bộ đi về hướng đông bắc, còn Quân Thiên Bộ ở lại giữ

bản cung. Thuộc hạ vô năng nên đi kiếm có trễ tràng, thật đáng chết, thật

đáng chết!

Nói xong liên tiếp rập đầu. Đồng Mỗ nói:

- Các ngươi người nào người nấy áo quần rách rưới, trong ba tháng

qua, đường đi chắc cũng chịu nhiều gian khổ, phải không?

Người lão phụ nghe giọng Đồng Mỗ có chiều khen ngợi, vẻ mặt đổi

qua mừng rỡ nói:

- Nếu được vì tôn chủ mà ra sức, dẫu phải nhảy vào lửa cháy nước

sôi, cũng xin cam nguyện. Chút công lao nhỏ bé này, chỉ là bổn phận của

chúng thuộc hạ mà thôi.

Đồng Mỗ nói:

- Ta luyện công chưa thành, đột nhiên gặp phải con tặc tiện nhân,

bị y chặt mất một chân, tưởng tính mạng không còn, may thay được sư điệt

của ta là Hư Trúc cứu thoát, những nguy nan trải qua một lời không sao

hết được.

Cả bọn đàn bà áo xanh liền quay qua quì xuống tạ ơn Hư Trúc nói:

- Đại ân đại đức của tiên sinh, dù tiểu nữ tử có tan xương nát thịt

cũng chưa báo đáp được một trong vạn phần.

Đột nhiên tất cả cùng lạy phục xuống khiến cho Hư Trúc luống cuống

luôn mồm:

- Không dám đâu! Không dám đâu!

Vội vàng quì xuống hoàn lễ. Đồng Mỗ quát lên:

- Hư Trúc, đứng lên! Bọn chúng là nô tì của ta, sao ngươi lại làm

mất thân phận thế?

Hư Trúc lại nói thêm mấy câu: “Không dám” rồi mới đứng dậy. Đồng

Mỗ nói với Hư Trúc:

- Cái bảo thạch chỉ hoàn của chúng ta bị con tặc tiện nhân kia

cướp mất rồi, ngươi mau ra lấy lại.

Hư Trúc đáp:

- Vâng!

Y đi đến bên xác Lý Thu Thủy, tháo chiếc nhẫn từ ngón tay giữa của

bà ta. Chiếc nhẫn đó vốn do Tiêu Dao Tử đưa cho y, nay lấy lại từ tay Lý

Thu Thủy nên cũng không có gì phải áy náy. Đồng Mỗ nói:

- Ngươi là chưởng môn phái Tiêu Dao, ta cũng đã đem Sinh Tử

Phù, Thiên Sơn Chiết Mai Thủ, Thiên Sơn Lục Dương Chưởng các môn

công phu truyền cho ngươi rồi, từ hôm nay trở đi, ngươi là chủ nhân của

cung Linh Thứu núi Phiêu Miểu. Tất cả các nô tì trong chín bộ Cửu Thiên

cung Linh Thứu.... sống chết tùy ngươi định đoạt.

Hư Trúc kinh hoảng vội vàng nói:

- Sư bá, sư bá, chuyện đó không thể nào được đâu.

Đồng Mỗ giận dữ hỏi lại:

- Cái gì không thể được? Các nô tì chín bộ Cửu Thiên biện sự

chẳng ra gì, không sớm nghinh giá, để đến nỗi ta bị bỏ vào túi vải, lại bị

bọn cẩu tặc Ô Lão Đại hành hạ nhục mạ, để rồi sau cùng cụt chân táng

mạng...

Đám đàn bà con gái kia ai nấy run như cầy sấy, rập đầu van xin:

- Nô tì đáng chết, tôn chủ khai ân.

Đồng Mỗ nói với Hư Trúc:

- Chư tì Hạo Thiên Bộ ít ra cũng còn kiếm được ta, hình phạt bọn

chúng có thể giảm khinh một chút, tất cả tám bộ còn lại, chặt tay cắt chân,

mọi việc tùy ngươi làm gì thì làm.

Những nữ tử kia vội vàng quì xuống:

- Đa tạ tôn chủ.

Đồng Mỗ quát lên:

- Sao không khấu tạ tân chủ nhân?

Chúng nữ vội vàng rập đầu tạ ơn Hư Trúc. Hư Trúc hai tay xua loạn

cả lên nói:

- Thôi, thôi! Ta làm chủ nhân các vị sao được?

Đồng Mỗ nói:

- Ta tuy mạng sống chỉ còn giây lát, nhưng chính mắt trông thấy

con tặc tiện nhân kia chết trước ta, sinh bình võ học cũng có truyền nhân

rồi, có thể nói là chết nhắm mắt được, sao ngươi lại còn chưa chịu nhận?

Hư Trúc ấp úng:

- Cái đó... tiểu điệt không đảm đương nổi.

Đồng Mỗ cười ha hả nói:

- Thế còn cô nương trong mộng, ngươi có tính chuyện gặp lại

không? Ngươi có nghe lời ta làm chủ nhân cung Linh Thứu không thì bảo?

Hư Trúc vừa nghe đến “mộng trung cô nương” là run bắn người,

không còn cách gì từ chối được nữa, mặt đỏ tía tai sẽ gật đầu. Đồng Mỗ

vui mừng nói:

- Thế thì hay lắm! Ngươi đem bức tranh lại đây cho ta, để chính

tay ta xé nát. Ta không còn gì vướng mắc, sẽ chỉ đường cho ngươi đi tìm

người trong mộng.

Hư Trúc đem bức tranh lại, Đồng Mỗ giơ tay tiếp lấy, nhìn xem, nhịn

không nổi kêu lên một tiếng, vẻ mặt vừa ngạc nhiên vừa vui sướng, xem

kỹ lần nữa, đột nhiên cười khanh khách kêu lên:

- Không phải nó! Không phải nó! Không phải nó! Ha ha! Ha ha!

Ha ha!

Trong tiếng cười, hai hàng lệ chảy ròng ròng trên gò má dăn deo, đột

nhiên đầu ngoẹo đi, gục xuống rồi không còn tiếng gì nữa. Hư Trúc kinh

hãi, đưa tay ra đỡ, thấy toàn thân bà ta mềm nhũn như bông, rúm lại một

cục, đã chết rồi.

Cả bọn áo xanh liền xúm đến, khóc vang cả lên, nghe thật bi thiết.

Những người đàn bà đó đều được Đồng Mỗ cứu thoát trong hoàn cảnh cực

kỳ gian nan, thành thử tuy bà ta cai trị họ thật nghiêm nhặt nhưng ai ai

cũng vẫn cảm kích ân đức.

Hư Trúc cũng nghĩ đến ba tháng qua cùng Đồng Mỗ không rời một

bước, lại được bà ta truyền thụ bao nhiêu là võ công, mặc dù tính tình gay

gắt nhưng đối với mình phải nói là thật tử tế, lúc này cười xong rồi chết

trong lòng y thật xót xa, nên cũng phục xuống khóc òa lên.

Bỗng nghe sau lưng có tiếng nói lạnh lẽo:

- Ha ha! Sư tỉ ơi, sau cùng chị cũng chết trước em, thế thì là chị

thắng hay là em thắng?

Hư Trúc nghe tiếng, giật mình hoảng hốt nghĩ thầm: "Làm sao người

chết có thể sống lại được?". Y vội đứng lên, quay người lại thấy Lý Thu

Thủy đã ngồi dậy, tựa lưng vào gốc cây nói:

- Hiền điệt, ngươi đem bức họa lại cho ta xem, tại sau tỉ tỉ lại đề

tiếu giai phi, lúc khóc lúc cười về cõi tây phương?

Hư Trúc gỡ nhẹ tay Đồng Mỗ, lấy bức tranh ra thấy mực đã khô

nhưng nét bút cũng có chiều nhòe nhoẹt, hình người trong tranh cực giống

Vương Ngữ Yên mặc cung trang, mắt đăm đăm mỉm cười, xinh đẹp không

sao nói hết được, trong lòng không khỏi bàng hoàng: “Người đẹp trong

tranh, đầu mày cuối mắt xem ra tương tự sư thúc”. Y đi đến bên Lý Thu

Thủy giao cho bà ta bức tranh.

Lý Thu Thủy cầm bức họa, liếc nhìn đám đàn bà mỉm cười nói:

- Chủ nhân các ngươi cùng ta một phen ác đấu, sau cùng cũng

không địch lại, các ngươi chẳng qua chỉ như đom đóm, lại muốn tranh huy

cùng nhật nguyệt hay sao?

Hư Trúc quay đầu nhìn lại, thấy những người đàn bà ai nấy đều để

tay lên cán kiếm, thần sắc bi phẫn, hiển nhiên toan cùng xông lên, giết Lý

Thu Thủy báo thù cho Đồng Mỗ, có điều chưa được lệnh của tân chủ nhân

nên không dám tự tiện ra tay.

Hư Trúc ấp úng:

- Sư thúc, sư thúc...

Lý Thu Thủy đáp:

- Sư bá ngươi võ công thật giỏi, nhưng có điều không được tinh tế.

Cứu binh của bà ta đến rồi, ta còn cách nào đề ngự được nữa, dĩ nhiên

phải trá tử. Ha ha, sau cùng sư tỉ cũng chết trước ta. Y toàn thân gân cốt

nát nhừ, thổ khí tán công, cái đó không thể nào giả được.

Hư Trúc nói:

- Khi ác đấu trong hầm băng, sư bá cũng đã giả chết, đánh lừa

được sư thúc một phen, hai bên thật chẳng bên nào kém bên nào.

Lý Thu Thủy thở dài nói:

- Trong bụng ngươi vẫn nghiêng về bên sư bá một chút.

Bà ta vừa nói vừa mở bức tranh ra, mới nhìn một chút, gương mặt đã

biến đổi mãnh liệt, hai tay run rẩy, khiến cho cả bức tranh cũng rung theo.

Lý Thu Thủy nói nhỏ:

- Chính là nó! Chính là nó! Chính là nó! Ha ha! Ha ha! Ha ha!

Trong tiếng cười chứa đầu sầu khổ đau thương. Hư Trúc không khỏi

thương thầm cho bà ta hỏi lại:

- Sư thúc, thế là sao?

Y trong bụng nghĩ thầm: “Một người thì không phải nó, một người thì

chính là nó, không biết đây là ai?”.

Lý Thu Thủy chăm chăm nhìn người trong bức tranh nói:

- Ngươi thử xem, người này bên cạnh miệng có núm đồng tiền,

bên cạnh mắt phải lại có một nốt ruồi đen, phải không nào?

Hư Trúc nhìn mỹ nữ trong tranh, gật đầu:

- Quả đúng thế!

Lý Thu Thủy thê thảm nói:

- Đây chính là em gái ta.

Hư Trúc lại càng lạ lùng hỏi:

- Em gái của sư thúc ư?

Lý Thu Thủy nói:

- Em gái ta mặt giống ta như hệt, có điều y thêm má núm đồng

tiền mà ta không có, bên cạnh khóe mắt phải lại có một nốt ruồi đen nho

nhỏ, ta cũng không có.

Hư Trúc ồ lên một tiếng. Lý Thu Thủy lại tiếp:

- Sư tỉ bảo là sư ca vẽ tiếu tượng của y, ngày đêm không rời, ta

vốn không tin, có... có... có điều... không ngờ lại là em gái ta. Quả thực...

quả thực... bức tranh này ở đâu ra?

Hư Trúc nhắc lại khi lâm tử Tiêu Dao Tử giao cho y bức tranh này

như thế nào, bảo y đến núi Vô Lượng nước Đại Lý tìm người truyền thụ

võ nghệ ra sao, Đồng Mỗ nhìn thấy bức tranh vì sao nổi giận, kể hết một

lượt.

Lý Thu Thủy thở dài một tiếng nói:

- Sư tỉ khi vừa mới coi bức tranh, nghĩ rằng người trong tranh chính

là ta, một là tướng mạo giống hệt, hai nữa sư ca vốn rất sủng ái, huống

chi... huống chi khi ta và sư tỉ tương tranh, em gái ta chỉ mới mười một

tuổi, sư tỉ chẳng thể nào nghi cho nó được nên không để ý đến núm đồng

tiền và nốt ruồi trong hình. Mãi đến khi sắp chết, sư tỉ mới phát giác người

trong tranh là em gái ta chứ không phải ta, nên mới kêu lên ba lần “không

phải nó”. Ôi, tiểu muội tử, ngươi giỏi thật, giỏi thật!

Nói xong bà ta thẫn thờ, ròng ròng nước mắt. Hư Trúc nghĩ thầm:

“Thì ra cả sư bá lẫn sư thúc đối với sư phụ ta một mối thâm tình, nhưng

trong lòng sư phụ ta lại để ý đến người khác. Thế nhưng không biết người

em gái của sư thúc có còn ở nhân gian không? Sư phụ sai ta cầm bức tranh

này tìm người học võ, không lẽ người em gái của sư thúc đang sống ở núi

Vô Lượng, nước Đại Lý chăng?”. Y bèn hỏi:

- Sư thúc, bà... bà em gái của sư thúc, có phải đang ở núi Vô

Lượng nước Đại Lý không?

Lý Thu Thủy lắc đầu, mắt mơ màng nhìn về khoảng xa xăm, dường

như để nhớ lại chuyện cũ, chậm rãi nói:

- Năm xưa ta cùng sư phụ ngươi ở tại thạch động bên bờ Kiếm Hồ

nơi núi Vô Lượng, nước Đại Lý, tiêu dao khoái hoạt, thật còn hơn thần

tiên. Ta sinh cho y được một đứa con gái thật kháu khỉnh. Hai người chúng

ta sưu tầm các loại võ công bí cấp mọi môn phái, mong sáng tạo ra một kỳ

công bao trùm mọi nhà.

Một ngày kia, sư ca tìm thấy một khối ngọc cực lớn ở trong núi, mới

theo hình dáng ta mà tạc thành một pho tượng. Sau khi điêu khắc rồi, ngày

ngày chỉ ngơ ngẩn xuất thần nhìn tác phẩm, từ đó chẳng còn nhìn nhõi gì

đến ta nữa.

Ta trò chuyện với y, hỏi một nơi y trả lời một nẻo, thậm chí nghe mà

không thấy, bao nhiêu tâm tư chỉ còn một pho tượng ngọc mà thôi. Sư phụ

ngươi quả là khéo tay, pho tượng ngọc kia tạc thật đẹp, thế nhưng dù là

tượng ngọc chăng nữa thì cũng là vật chết, huống chi pho tượng theo hình

dáng ta mà tạc thành, mà ta thì ở ngay bên cạnh y, sao y lại không lý gì

đến, cứ mê mê mẩn mẩn nhìn pho tượng, mắt đăm đăm đầy vẻ đắm đuối

là sao? Thế là cớ gì? Thế là cớ gì?

Bà ta lẩm bẩm tự hỏi mình, tưởng chừng quên mất Hư Trúc đang ở

bên cạnh. Một hồi sau, Lý Thu Thủy lại nhỏ nhẹ lẩm bẩm:

- Sư ca, chàng thông minh tuyệt đỉnh, mà cũng lại si mê tuyệt

đỉnh, sao lại đi yêu một pho tượng do chính mình tạc thành? Sao chàng

không yêu người sư muội biết nói, biết cười, biết cử động, biết yêu

thương? Trong tim chàng đã nhìn pho tượng kia thành đứa em của thiếp

rồi, phải vậy chăng? Thiếp ghen với pho tượng kia nên gây gỗ với chàng

một trận, rồi ra ngoài kiếm những chàng trai tuấn tú đem về làm chồng,

tình tự ngay trước mặt chàng, khiến chàng giận quá bỏ đi, không bao giờ

quay trở lại. Sư ca, thực ra chàng chẳng nên bực bội, những thanh niên mỹ

mạo kia đều bị thiếp giết cả, vùi dưới đáy hồ, chàng có biết chăng?

Bà ta cầm bức tranh lên ngắm nghía một hồi nói tiếp:

- Sư ca ơi! Bức tranh này chàng vẽ hồi nào? Hẳn là chàng nghĩ

đến thiếp nên mới bảo đứa đồ nhi đem đi tìm tiểu muội nơi Đại Lý. Thế

nhưng chàng bất tri bất giác lại vẽ thành đứa em gái của thiếp, chàng có

biết chăng? Chàng vẫn tưởng người trong tranh là em. Sư ca, trong tim

chàng người yêu thương thực sự chính là đứa em gái của tiểu muội, vậy

sao lại chỉ si mê một khối ngọc kia thôi? Thế là sao? Thế là sao? Bây giờ

thì thiếp hiểu ra rồi.

Hư Trúc nghĩ thầm: “Đức Phật có nói rằng, con người ta ở trên đời,

khó mà qua khỏi được tham sân si tam độc. Sư bá, sư thúc, sư phụ đều là

những nhân vật phi phàm, nhưng vì vướng mắc trong ba món độc này, dù

cho võ công trác tuyệt nhưng trong lòng vẫn phiền não đau khổ, chẳng

khác gì bọn người phàm phu tục tử”.

Lý Thu Thủy quay đầu lại nhìn Hư Trúc nói:

- Hiền điệt, ta có một đứa con gái cùng với sư phụ ngươi mà sinh

ra, xuất giá nhà họ Vương đất Tô Châu, khi nào ngươi có rảnh...

Đột nhiên bà ta lắc đầu thở dài:

- Không được rồi, cũng chẳng biết hiện giờ nó có còn sống hay

không, việc ai người ấy lo người khác chẳng thể nào...

Lý Thu Thủy bất ngờ rít lên:

- Sư tỉ ơi, hai chị em mình đều đáng thương, đều... đều... bị kẻ vô

lương tâm kia đánh lừa thôi! Ha ha! Ha ha! Ha ha!

Bà ta cười lớn ba tiếng, thân người lật ngửa, ngã gục xuống. Hư Trúc

cúi xuống xem thấy máu miệng máu mũi đổ ra, tắt thở chết rồi, lần này

không thể nào giả được nữa. Y ngơ ngẩn nhìn hai cái xác, không biết phải

làm sao.

Bà già đứng đầu Hạo Thiên Bộ nói:

- Tôn chủ, mình có đem di thể lão tôn chủ về Linh Thứu Cung

long trọng an táng hay không? Kính mong tôn chủ chỉ thị.

Hư Trúc đáp:

- Thế là phải lắm.

Y chỉ vào Lý Thu Thủy nói:

- Vị này... vị này là đồng môn sư muội của tôn chủ các vị, tuy hai

người khi sống thù ghét nhau, nhưng... nhưng chết rồi cừu hận cũng xóa

hết, ta xem... ta xem... cũng nên đem về an táng, các vị nghĩ sao?

Lão phụ đó khom lưng đáp:

- Cẩn tuân những lời sai bảo.

Hư Trúc nhẹ cả người, y chỉ sợ những người áo xanh này thù hận Lý

Thu Thủy sẽ không bằng lòng đem thi thể bà ta về chôn cất, không chừng

còn hủy hoại cái xác cho thỏa lòng, không ngờ bọn họ chẳng hề nửa lời dị

nghị. Y nào biết Đồng Mỗ huấn luyện nô tì cực kỳ kính sợ, không dám trái

ý nửa câu, Hư Trúc nay là tân chủ nhân của họ nên nói ra là tuân theo

ngay, bảo gì làm nấy.

Bà lão đó chỉ huy những người kia, dùng chăn lông quấn chặt hai cái

xác lại, để lên lưng lạc đà, rồi mới cung kính mời Hư Trúc lên yên. Hư

Trúc khiêm tốn mấy câu, nghĩ thầm chuyện đã đến nước này cũng cần

chính mắt thấy di thể hai người được chôn cất chu đáo rồi mới có thể về

chùa Thiếu Lâm chịu tội. Y hỏi lão phụ đó tên tuổi ra sao, bà ta đáp:

- Phu quân nô tì họ Dư nên lão tôn chủ gọi là Tiểu Dư, tôn chủ

muốn gọi thế nào cũng được.

Đồng Mỗ đã trên chín chục tuổi, dĩ nhiên gọi Tiểu Dư thì không sao,

Hư Trúc đâu có thể gọi thế được bèn nói:

- Dư bà bà, ta pháp hiệu là Hư Trúc, tất cả cứ coi bằng vai với

nhau là đủ chứ tôn chủ dài, tôn chủ vắn không khỏi làm ta ngượng muốn

chết hay sao?

Dư bà lạy phục xuống đất, chảy nước mắt nói:

- Tôn chủ khai ân! Tôn chủ muốn đánh muốn giết gì nô tì cũng

cam chịu, cầu khẩn tôn chủ đừng trục xuất nô tì ra khỏi Linh Thứu Cung.

Hư Trúc ngạc nhiên nói:

- Mau đứng lên, ta đời nào lại muốn đánh, muốn giết bà bà?

Y vội vàng đỡ bà ta lên. Những người còn lại cũng nhất loạt quì

xuống van xin:

- Tôn chủ khai ân.

Hư Trúc lại càng kinh ngạc vội hỏi nguyên do, mới hay mỗi khi Đồng

Mỗ nổi giận thì lại nói ngược lại thành thử nếu như lời lẽ khách sáo thì ắt

là đối phương sẽ phải chịu thảm họa, khổ sở không sao kể xiết. Cũng vì lẽ

đó, các động chủ, đảo chủ mỗi khi thấy có sứ giả của Đồng Mỗ đến mắng

chửi nhục mạ, thì lại mở tiệc ăn mừng, biết rằng sẽ được bình yên. Lúc

này Hư Trúc đối với Dư bà khiêm tốn lễ phép, chúng nữ lại tưởng y định

trách phạt nặng khiến cho Hư Trúc phải nói đi nói lại, hết lời an ủi vậy mà

những người đó vẫn khép nép, thấp thỏm không an tâm.

Hư Trúc lên yên rồi, nói sao chúng nữ cũng không dám lên cưỡi mà

chỉ dắt lạc đà, còn lại đi bộ theo sau. Hư Trúc nói:

- Chúng ta phải trở về Linh Thứu Cung cho nhanh, nếu không thời

tiết nóng nực, e rằng... e rằng di thể của tôn chủ đi đường sẽ biến đổi.

Những người đó bấy giờ mới tuân lệnh nhưng ai nấy chỉ dám cưỡi ở

sau xa xa tùy hành. Hư Trúc định hỏi chuyện trên cung Linh Thứu, nhưng

cảm thấy không tiện nên lại thôi.

Cả đoàn người đi về hướng tây, đến ngày thứ năm thì gặp được tiêu

kỵ5 của Chu Thiên Bộ. Dư bà bà liền đưa tin, tiêu kỵ kia liền quay về báo,

chẳng mấy chốc chư nữ Chu Thiên Bộ đã bôn bả chạy tới, tất cả đều mặc

áo choàng tím, trước hết khóc lạy di thể Đồng Mỗ sau đó tham kiến tân

chủ nhân.

Thủ lãnh Chu Thiên Bộ họ Thạch, chừng trên dưới ba mươi nên Hư

Trúc gọi bà ta là Thạch tẩu. Y sợ các bộ thuộc nghi ngại nên lời lẽ không

còn dám khách sáo, chỉ nhẹ nhàng an ủi là đi đường phải chịu nhiều gian

khổ mấy câu. Chúng nữ mừng lắm, cùng phục xuống lạy tạ. Hư Trúc cũng

không dám đề nghị “mọi người coi nhau như bằng vai”, chỉ nói không

thích ai gọi mình bằng “tôn chủ”, chỉ cần gọi là “chủ nhân” cũng đủ rồi.

Mọi người khom lưng tuân lệnh.

Cứ như thế tiếp tục đi về hướng tây, những người Hạo Thiên Bộ, Chu

Thiên Bộ cử đi liên lạc đã gọi được các bọn Xích Thiên, Dương Thiên,

Huyền Thiên, U Thiên, Thành Thiên đến, chỉ có Loan Thiên ở cực tây

vẫn đi tìm Đồng Mỗ không có tin tức.

Trong cung Linh Thứu không có đàn ông, Hư Trúc ở trong đám mấy

trăm đàn bà con gái thật là ngượng ngập, cũng may mọi người đối với y

5

hết sức cung kính nếu Hư Trúc không lên tiếng hỏi thì không ai dám nói

chuyện nên cũng khiến y khỏi bị ngỡ ngàng.

Hôm đó đang đi trên đường đột nhiên một thiếu nữ mặc áo xanh phi

ngựa chạy đến, là người của Dương Thiên Bộ đi trước thám thính tay cầm

cờ xanh vẫy vẫy, ý cho hay trên đường phía trước có chuyện, rồi chạy tới

bản bộ thủ lãnh bẩm báo.

Thủ lãnh của Dương Thiên Bộ là một cô gái tuổi độ ngoài hai mươi

tên Phù Mẫn Nghi sau khi nghe bẩm báo rồi, lập tức nhảy xuống khỏi lạc

đà, rảo bước đến trước mặt Hư Trúc nói:

- Khải bẩm chủ nhân, tiêu kỵ của thuộc hạ do thám nghe tin chúng

nô tài của ba mươi sáu động, bảy mươi hai đảo thừa dịp lão tôn chủ bị nạn

nên đã làm phản, đang tấn công bản phong. Quân Thiên Bộ nghiêm thủ

các nẻo đi lên, các yêu nhân chưa lên được, có điều những tỉ muội được

sai hạ phong cầu cứu đều bị bọn yêu nhân sát hại.

Các động chủ đảo chủ nổi loạn thì Hư Trúc đã biết từ trước rồi, đoán

chừng bọn họ không bắt được Đồng Mỗ, Bất Bình đạo nhân lại chết dưới

tay mình, Ô Lão Đại bị thương nặng sống chết ra sao chưa biết, tưởng

chúng sẽ thấy khó mà rút lui, rồi giải tán, ngờ đâu đã qua bốn tháng trời

nay lại tụ tập đến tấn công núi Phiêu Miểu. Y trước nay sống trong chùa

Thiếu Lâm, chưa từng bước chân ra khỏi cổng chùa, nhân tình thế thái mọi

việc trên đời nào có biết gì đâu, gặp phải chuyện khó khăn thế này không

biết phải xoay trở ra sao, ngẫm nghĩ rồi nói:

- Cái này... cái này...

Lại nghe tiếng vó ngựa lộp cộp, có hai người cưỡi ngựa chạy đến, đi

trước là một tiêu kỵ của Dương Thiên Bộ, còn ngựa phía sau có một người

đàn bà áo vàng nằm vắt ngang, người đầy máu, cánh tay đã bị chặt đứt

lìa. Phù Mẫn Nghi vẻ mặt bi phẫn hậm hực nói:

- Chủ nhân, đây là phó thủ lãnh Quân Thiên Bộ Trình tỉ tỉ, e rằng

tính mạng khó mà giữ được.

Người con gái họ Trình kia đã ngất đi, mọi người xúm lại giúp cô ta

cầm máu cứu chữa, thấy hơi thở thoi thóp, mệnh trong khoảnh khắc.

Hư Trúc thấy thương thế như vậy, nghĩ đến phương pháp trị thương

Thông Biện tiên sinh Tô Tinh Hà đã dạy cho y, vội giục lạc đà đến gần,

ngón tay giữa bên trái búng luôn mấy cái, phong bế tất cả các huyệt đạo

trên cánh tay bị đứt, máu đang chảy lập tức ngừng ngay. Lần thứ sáu y

búng ra đã sử dụng chiêu Tinh Hoàn Khiêu Trịch do Đồng Mỗ dạy, một

luồng Bắc Minh chân khí bắn vào huyệt Trung Phủ ở gần nách. Cô gái kia

kêu lên một tiếng, tỉnh ngay lập tức kêu lên:

- Chúng tỉ tỉ, mau mau lên Phiêu Miểu Phong tiếp ứng ngay,

chúng tôi... chúng tôi không chống cự nổi...

Hư Trúc lăng không điểm huyệt chẳng phải muốn khoe khoang thần

kỹ, chỉ vì đối phương là một cô gái thanh xuân, tuy y không còn là một

nhà sư nữa nhưng vẫn giữ giới luật Phật môn tránh xa đàn bà con gái,

không muốn tay mình chạm vào người cô ta, ngờ đâu chỉ mấy lần đàn chỉ

đã ứng nghiệm như thần. Y lúc này trong người đã tập trung nội lực của ba

đại cao thủ phái Tiêu Dao là Tiêu Dao Tử, Đồng Mỗ, và Lý Thu Thủy,

quả thực không phải tầm thường.

Quần nữ các bộ tuân theo di mệnh của Đồng Mỗ tôn Hư Trúc làm tân

chủ nhân nhưng thấy y tuổi đã trẻ, ăn nói hành vi xem ra có chiều ngờ

nghệch, dở dở ương ương nên trong lòng cũng không kính trọng cho lắm,

huống chi đàn bà trong cung Linh Thứu, mười người hết chín đã từng gặp

chuyện không hay với đàn ông, chẳng phải cảnh liễu chán hoa chê, vắt

chanh bỏ vỏ thì cũng bị kẻ thù làm cho nhà tan cửa nát, lại ở dưới trướng

Đồng Mỗ lúc nào cũng thù hằn, gay gắt nên ai nấy coi nam nhân chẳng

khác gì độc xà mãnh thú. Bây giờ thấy y vừa ra tay đã giở ngay bản môn

công phu của Linh Thứu Cung, công lực tinh thuần, xem ra còn có phần

trội hơn cả lão tôn chủ. Chúng nữ ai nấy kinh ngạc, reo hò vang dậy,

không nói mà tất cả cùng lạy phục xuống đất. Hư Trúc kinh hỏi:

- Làm cái gì thế? Mau mau đứng lên, đứng lên!

Có người cáo tri cho cô gái họ Trình, tôn chủ đã tiên du, thanh niên

này là ân nhân của tôn chủ, lại cũng là truyền nhân của Đồng Mỗ, là tân

chủ của bản cung. Cô gái đó tên là Trình Thanh Sương cố gắng xuống

ngựa, quì lạy ra mắt Hư Trúc nói:

- Đa tạ tôn chủ cứu mạng, xin ... xin ... xin tôn chủ cứu các vị tỉ tỉ

còn ở trên núi, tất cả chống đỡ bốn tháng nay, quả bất địch chúng, đến lúc

này đã nguy ngập ... nguy ngập vạn phần.

Cô ta nói được mấy câu rồi nằm phục xuống đến đầu cũng không

ngóc lên nổi. Hư Trúc vội nói:

- Thạch tẩu mau đỡ cô ta dậy. Dư bà bà nghĩ xem ... nghĩ xem

mình phải làm sao?

Dư bà và vị chủ mới này đồng hành đã mươi ngày, đã biết y là người

trung hậu thật thà, không thông hiểu chuyện đời, liền đáp:

- Khải bẩm chủ nhân, từ đây đến Phiêu Miểu Phong còn đến hai

ngày đường, tốt nhất là chủ nhân cho phép nô tì tất lãnh bản bộ đến trước

cứu viện. Chủ nhân đưa tất cả mọi người đi sau, một khi đến nơi thì tất cả

yêu nhân đều bị dẹp tan, không còn gì phải sợ.

Hư Trúc gật đầu, lại thấy có điểm không ổn nhưng nhất thời không

nghĩ ra là chuyện gì. Dư bà quay sang nói với Phù Mẫn Nghi:

- Phù muội tử, chủ nhân lần đầu hiển chút thân thủ để trấn nhiếp

quần yêu, pháp y trên người xem chừng không đủ trang nghiêm. Ngươi là

“Cây Kim Thần” của bản cung, vậy hãy may cho chủ nhân một bộ quần

áo đi.

Phù Mẫn Nghi đáp:

- Đúng thế! Muội tử cũng đã nghĩ tới rồi.

Hư Trúc ngạc nhiên, nghĩ thầm trong lúc đang gấp gáp thế này, làm

gì còn thì giờ đâu mà may quần áo? Quả đúng là bụng dạ đàn bà. Mọi

người đưa mắt nhìn Hư Trúc, đợi y ra lệnh. Hư Trúc cúi đầu, nhìn thấy

tăng bào trên người rách bươm, bốn tháng nay không giặt, đến chính mình

cũng còn thấy hôi hám không chịu nổi. Y từ bé đã được sư phụ dạy rằng,

phải thường thường nghĩ đến ngũ uẩn đều chỉ là không, chớ nên quá trọng

miếng ăn thức mặc, thành ra việc đó không bao giờ để tâm, bây giờ Dư bà

đề cập đến, lại thấy các cô gái thuộc hạ ai nấy ăn mặc sang trọng, không

khỏi ngượng ngùng, huống chi mình đã không còn là sư nữa mà lại mặc

tăng y, thật không đâu vào đâu.

Thực ra mọi người đã coi y là chủ rồi, đâu có ai còn cười chê áo quần

đẹp hay không đẹp? Mọi người chăm chăm nhìn y nào phải xem y xấu

hay tốt, thế nhưng Hư Trúc thấy mình dơ dáy, tồi tàn nên hổ thẹn đấy thôi.

Dư bà đợi một hồi, hỏi lại:

- Chủ nhân, nô tì đi trước có được không?

Hư Trúc đáp:

- Thôi tất cả mình cùng đi một lượt, cứu người mới là quan trọng.

Quần áo của ta quả có dơ dáy thật, đợi tới khi ... tới khi ta tắm rửa, để các

vị khỏi thấy quá hôi hám ...

Y vừa nói vừa giục lạc đà, vọt lên trước. Chúng nữ cũng cùng mang

mối hận chung nên đều ra sức đuổi theo. Lạc đà rất dai sức, khi chạy

nhanh chẳng kém gì ngựa, mọi người chạy một mạch mấy chục dặm mới

dừng lại nghỉ ngơi, chụm lửa nấu ăn. Dư bà chỉ vào một ngọn núi chìm

vào trong mây mù ở phía tây bắc, nói với Hư Trúc:

- Chủ nhân, đó chính là Phiêu Miểu Phong. Ngọn núi đó quanh

năm lúc nào cũng đầy vân vụ, từ xa nhìn vào, như có như không, chính

vậy mới gọi là núi Phiêu Miểu.

Hư Trúc nói:

- Xem ra cũng còn xa lắm, mình đến sớm lúc nào hay lúc nấy, tất

cả mọi người cố đi suốt đêm.

Chúng nữ đồng thanh đáp lời:

- Tuân lệnh! Đa tạ chủ nhân quan hoài cho các nô tì Quân Thiên

Bộ.

Ăn cơm xong, cả bọn lại lên lạc đà đi tiếp. Vì phải đi gấp nên trên

đường chết mất vô số lạc đà, lúc tờ mờ sáng ngày thứ hai thì đến chân núi

Phiêu Miểu. Phù Mẫn Nghi hai tay bưng một vật gì ngũ sắc thật rực rỡ, đi

đến trước mặt Hư Trúc, khom lưng nói:

- Nô tì công phu thô lậu, xin chủ nhân mặc tạm.

Hư Trúc lạ lùng:

- Cái gì đây?

Y cầm lấy mở ra xem, thì ra là một trường bào, gồm nhiều mảnh gấm

may thành, xanh đỏ tím vàng đen miếng nọ xen lẫn miếng kia, trông vừa

quí giá lại vừa thanh nhã. Thì ra Phù Mẫn Nghi cắt từ những áo choàng

của mỗi người may thành một chiếc áo dài cho Hư Trúc.

Hư Trúc vừa ngạc nhiên vừa vui mừng nói:

- Phù cô nương quả không hổ danh là Châm Thần, trên lưng lạc đà

chạy nhanh như vậy mà vẫn may được một chiếc áo đẹp thế này.

Y liền cởi bỏ tăng y, khoác trường bào lên, dài ngắn rộng hẹp ni tấc

thật là vừa vặn, riềm tay áo lót bằng da chồn màu xám cắt từ áo cừu của

các cô ra. Hư Trúc tuy xấu xí nhưng khi mặc chiếc áo quí giá đó, lập tức

oai nghi hẳn lên, chúng nữ người nào cũng suýt soa khen ngợi khiến anh

chàng thấy ngượng ngập, chân tay thừa thãi.

Khi đó mọi người đã tới con đường đi lên núi. Trình Thanh Sương trên

đường đã cho mọi người hay khi cô ta hạ phong thì địch nhân đã tấn công

lên đến Đoạn Hồn Nhai, mười tám nơi hiểm yếu trên ngọn Phiêu Miểu đã

mất hết mười một vị trí, quần nữ trong Quân Thiên Bộ chết đã già nửa,

tình thế cực kỳ hung hiểm. Hư Trúc thấy chân núi lặng như tờ không một

bóng người, trong đám tuyết đóng khắp nơi cỏ non lú nhú, nếu không biết

trước, ai dám nghĩ rằng trong cảnh thanh tĩnh thế này lại chứa đầy nguy cơ

chết chóc. Mọi người ai nấy lo lắng ra mặt, không biết các chị em Quân

Thiên Bộ sống chết ra thế nào.

Thạch tẩu rút đao ra cầm tay, lớn tiếng nói:

- Trong Cửu Thiên núi Phiêu Miểu, tám Thiên Bộ hạ phong rồi,

chỉ một bộ ở lại giữ núi, bọn giặc thừa cơ đến tấn công, quả là vô sỉ. Chủ

nhân, xin mau hạ lệnh cho tất cả mọi người xông lên quyết với quần tặc

một trận tử chiến.

Thần tình bà ta cực kỳ hiên ngang. Dư bà nói:

- Thạch gia muội tử chớ có nóng, thế quân địch mạnh, Quân Thiên

Bộ chỉ trông cậy vào mười tám nơi hiểm trở trời sinh nên đã chống cự

được bấy lâu nay. Bây giờ bọn mình đang ở dưới chân núi, địch nhân phản

khách vi chủ, chiếm được thế từ cao đánh xuống ...

Thạch tẩu nói:

- Thế theo ý bà bà thì phải làm sao?

Dư bà đáp:

- Chúng mình không nói năng gì cả, cứ lẳng lặng xông lên, làm

sao cho bọn địch biết trễ chừng nào hay chừng ấy.

Hư Trúc gật đầu khen:

- Dư bà nói phải lắm.

Y đã nói như thế thành thử không một ai dám có ý kiến gì thêm. Bát

bộ chia ra len lén trèo lên núi. Việc thượng phong này, khinh công ai hơn

ai kém biết ngay. Hư Trúc thấy Dư bà, Thạch tẩu, Phù Mẫn Nghi những

thủ lãnh tuy phận nữ nhi nhưng cước bộ cực kỳ nhanh nhẹn, nghĩ thầm:

“Quả nhiên dưới tay tướng mạnh không có quân yếu, bộ thuộc của sư bá

quả là giỏi thật”.

Các chỗ thiên hiểm đều qua được dễ dàng nhưng nơi nào cũng thấy

đầy đao vỡ kiếm gẫy, cây đổ đá tan, đủ biết khi địch nhân vượt qua được

nơi này, đều phải trải qua một trường ác đấu cực kỳ thảm khốc. Qua khỏi

Đoạn Hồn Nhai, Thất Túc Nham, Bách Trượng Giản, tới được Tiếp Thiên

Kiều, thấy chiếc cầu treo bằng xích sắt giữa hai vách núi đã bị ai dùng

bảo đao chặt đứt. Hai bên vách núi phải cách nhau phải đến năm trượng,

khó mà có thể nhảy qua.

Quần nữ ai nấy kinh hãi nghĩ thầm: “Không lẽ chúng tỉ muội Quân

Thiên Bộ đều tử nạn cả rồi sao?”. Ai nấy biết rằng Tiếp Thiên Kiều thông

liền với Bách Trượng Giản và Tiên Sầu Môn, là độc đạo giữ hai thiên

hiểm, tuy nói là cầu nhưng thực sự chỉ là một sợi dây xích, nối vắt ngang

hai vách núi dựng đứng, dưới là vực sâu đá tai mèo lởm chởm. Những ai

đến cung Linh Thứu đều võ nghệ cao cường, đi trên xích sắt mà qua

không phải là chuyện khó. Lần này Trình Thanh Sương xuống núi, địch

nhân chỉ mới tới Đoạn Hồn Nhai còn cách Tiếp Thiên Kiều khá xa, Quân

Thiên Bộ cũng đã dự bị, cho người canh cây cầu sắt, nếu địch nhân tấn

công tới thì sẽ mở khóa nối ở giữa, sợ xích sẽ tách làm hai, tuy cái vực

này chỉ năm trượng, rộng thì không rộng nhưng trên đời này không ai

khinh công có thể nhảy qua được. Bấy giờ chúng nữ thấy sợi xích bị chặt

đứt, có lẽ khi địch tấn công tới, người Quân Thiên Bộ vội quá nên không

kịp mở khóa nữa.

Thạch tẩu cầm liễu diệp đao múa lên nghe veo véo kêu to:

- Dư bà bà, mau nghĩ cách nào qua được đây mới xong.

Dư bà bà nói:

- Ồ, làm sao qua đây, cái này không phải dễ ...

Nói chưa dứt câu, bỗng nghe từ phía sau núi giọng đàn bà truyền ra

hai tiếng “A, A” thảm thiết. Quần nữ nhiệt huyết xông lên, ai nấy biết

rằng chị em trong Quân Thiên Bộ bị địch nhân hạ độc thủ, hận không thể

chắp cánh bay sang để tử chiến một phen. Ai nấy nhao nhao chửi rủa

nhưng không có cách nào qua được nơi hiểm trở thiên nhiên này.

HỒ ĐỒ TÚY – TÌNH TRƯỜNG KẾ ĐOẢN

Ta ngươi chung mối tơ lòng,

Bên gà bên vịt cũng cùng tương tư.

Hồ đồ nọ xọ ra kia,

Tình dài kế vắn biết chia đường nào?

*

* *

Hư Trúc nhìn xuống thâm cốc, cũng đành bó tay, nhìn lại bộ dạng

bồn chồn của những phụ nữ nghĩ thầm: “Ai ai cũng gọi ta là chủ nhân, lúc

gặp chuyện khó, người kêu bằng chủ này lại không có được một kế thì

còn ra ngô ra khoai gì nữa? Trong kinh có viết là: Nếu có ai đến cầu, dù

chân tay tai mũi, đầu mắt thịt xương, máu huyết thân thể, Bồ Tát Ma Ha

Tát thấy đã cầu thì đều hoan hỉ mà cho ngay. Lục độ của Bồ Tát thì thứ

nhất là bố thí, ta còn sợ gì nữa?”. Nghĩ thế rồi y liền cởi chiếc áo Phù

Mẫn Nghi vừa may cho vừa nói:

- Thạch tẩu, xin chị cho ta mượn binh khí một chút.

Thạch tẩu đáp:

- Vâng.

Bà ta liền quay ngược liễu diệp đao khom lưng đưa cán đao lên cho

Hư Trúc. Hư Trúc cầm lấy, vận Bắc Minh chân khí lên mũi đao, cổ tay

hơi rung một cái nghe soẹt một tiếng đã chặt đứt nửa sợi dây xích còn

dính vào vách núi. Thanh đao vừa mỏng vừa nhỏ, chỉ sắc bén thôi chứ

không phải là bảo đao nhưng chân khí của y truyền vào, chặt xích sắt

cũng chẳng khác gì tre gỗ. Sợi dây xích đó còn dính trên vách núi chừng

hai trượng ba thước, Hư Trúc nắm dây xích, đưa trả đao lại cho Thạch tẩu,

đề khí nhảy vọt qua bờ bên kia.

Quần nữ ai nấy kinh hoảng la lên. Dư bà bà, Thạch tẩu, Phù Mẫn

Nghi tất cả đều gọi:

- Chủ nhân không nên mạo hiểm.

Trong tiếng kêu la của mọi người, Hư Trúc đã lao người ra ngoài

vực, chân khí trong người lưu chuyển, nhẹ nhàng bay vọt về trước, đột

nhiên chân khí toát ra, người lập tức tụt hẫng xuống, y liền vung sợi dây

xích trong tay cuốn lấy sợi xích còn đang lủng lẳng ở bờ bên kia, mượn

sức, thân hình đang rơi xuống lại vọt lên, hạ chân xuống bờ đối diện. Y

quay lại nói:

- Tất cả nghỉ ngơi một chút, ta đi thám thính xem thế nào.

Cả bọn Dư bà bà ai nấy vừa kinh hoàng vừa bội phục, lại thêm cảm

kích cùng đáp:

- Xin chủ nhân cẩn thận.

Hư Trúc chạy về phía có tiếng kêu thảm thiết vọng lại, đi đến một

con đường hẹp, đá ngổn ngang, thấy có mấy xác đàn bà nằm dưới đất,

đầu một nơi, người một nẻo, máu tươi vẫn còn từ cổ rỉ ra. Hư Trúc chắp

tay nói:

- A Di Đà Phật! Tội thay! Tội thay!

Y vội vàng niệm một đoạn kinh Vãng Sinh Chú, rồi rảo bước chạy

theo con đường nhỏ lên trên núi, càng chạy càng cao, mây trắng chung

quanh càng lúc càng dầy đặc, chưa đầy một giờ đã lên đến chỗ cao nhất

của Phiêu Miểu Phong, đứng giữa đám sương mù đưa mắt nhìn chung

quanh chỉ thấy toàn là cây tùng, nhưng tuyệt nhiên không nghe tiếng

người nào cả, trong bụng thầm hỏi: “Không lẽ chư nữ trong Quân Thiên

Bộ bị giết sạch cả rồi sao? Gây ra nghiệp thật là lớn quá!”. Y hái hai quả

tùng, bỏ vào trong túi nghĩ thầm: “Ném tùng cầu có thể chết người, ta ra

tay phải thật nhẹ, cốt sao dọa cho địch sợ chạy mất chứ đừng giết người”.

Nhìn xuống thấy một con đường lát bằng đá xanh, mỗi phiến đá phải

rộng đến ba thước, dài đến tám thước, thật đều đặn, làm được con đường

như thế này tốn không biết bao nhiêu công lao, xem chừng không phải

thủ hạ của Đồng Mỗ làm được. Con đường đá xanh đó phải dài đến hai

dặm, cuối cùng là một vọng gác bằng đá đồ sộ cao vòi vọi, hai bên trước

cửa có hai con đại bàng bằng đá đứng chầu, cao phải đến ba trượng, mỏ

khoằm, vuốt sắc coi thật phi phàm. Cửa vọng gác khép hờ nhưng không

thấy bóng dáng một ai.

Hư Trúc lẻn vào trong cửa, xuyên qua hai đình viện, bỗng nghe tiếng

người hầm hè quát:

- Nơi chứa chất các thứ quí giá của mụ giặc già ở chỗ nào? Các

ngươi có nói không thì bảo?

Tiếng một người đàn bà mắng trả lại:

- Cẩu nô tài, đã đến nước này không lẽ bọn ta còn mong sống hay

sao? Các ngươi chớ có si tâm vọng tưởng.

Lại có tiếng đàn ông nói:

- Vân đảo chủ, có gì mình cứ nhẹ nhàng mà nói, việc gì phải làm

dữ? Đối xử với đàn bà con gái như thế không khỏi khiếm lễ hay sao?

Hư Trúc nghe giọng khuyên giải đúng là Đại Lý Đoàn công tử, khi

trước bọn Ô Lão Đại định giết Đồng Mỗ, cũng chỉ có mình Đoàn Dự là

không đồng ý, nghĩ thầm: “Vị công tử này xem ra không biết võ công

nhưng anh hùng can đảm, bụng dạ hiệp nghĩa, hơn xa những kẻ cao thủ

võ học, khiến ai cũng phải kính phục”. Lại nghe tiếng gã đảo chủ họ Vân

kia nói:

- Hừ hừ, bọn quỉ a đầu chúng bay tưởng chết là xong nhưng trên đời

này muốn chết cũng đâu phải dễ? Đảo Bích Thạch chúng ta có mười bảy

hình phạt quái lạ, để ta cho chúng bay nếm mùi từng món một cho biết

tay. Nghe nói Hắc Thạch Động, Phục Sa Đảo có những kỳ hình quái phạt

còn hơn đảo Bích Thạch chúng ta nhiều, sao không cho anh em được xem

cho biết.

Rất nhiều người lên tiếng phụ họa, lại có người nói:

- Các anh em mình thi tài, để xem đảo nào, động nào có hình phạt

ghê gớm nhất.

Cứ theo tiếng ồn mà luận, trong sảnh đường không dưới vài trăm

người, nói qua nói lại nhao nhao như chợ vỡ, điếc cả tai. Hư Trúc định tìm

một khe hở nhìn vào nhưng tòa đại sảnh này xây toàn bằng đá không có

kẽ nứt. Y nghĩ ra một cách bốc đất xoa lên mặt cho nhem nhuốc rồi thản

nhiên tiến vào.

Chỉ thấy trong phòng bàn ghế chỗ nào cũng đầy người, đến hơn nửa

không có chỗ nên ngồi phệt dưới đất, cũng có người đi qua đi lại, nói nói

cười cười. Dưới đất có chừng hai chục người đàn bà mặc áo vàng, là chư

nữ thuộc Quân Thiên Bộ không cử động được, hiển nhiên đã bị điểm

huyệt, có đến hơn nửa máu me đầm đìa, bị thương không phải nhẹ. Trong

sảnh vốn dĩ đang bát nháo, khi Hư Trúc bước vào cũng có dăm người đưa

mắt nhìn, thấy không phải đàn bà cho là không phải người của cung Linh

Thứu, chắc mẩm môn nhân đệ tử của đảo động nào đây nên cũng không

để ý.

Hư Trúc ngồi xuống ngạch cửa, đưa mắt nhìn bốn bề, thấy Ô Lão

Đại ngồi trên một chiếc ghế bành nơi phía tây, vẻ mặt tiều tụy nhưng

trong ánh mắt vẫn có phần hung tợn. Một gã đen đủi cao to tay cầm roi

da, đứng bên cạnh những người thuộc Quân Thiên Bộ, miệng quát tháo

chửi rủa, uy hiếp bắt họ chỉ chỗ Đồng Mỗ dấu bảo vật thế nhưng ai nấy

thà chết chứ không chịu hé răng. Ô Lão Đại nói:

- Bọn a đầu các ngươi đừng hi vọng gì nữa, ta nói cho mà biết, Đồng

Mỗ đã bị sư muội Lý Thu Thủy giết chết rồi, chính mắt ta thấy, không lẽ

còn giả hay sao? Các ngươi khôn hồn thì mau hàng phục, bọn ta sẽ không

làm khó gì đâu.

Một người đàn bà áo vàng trung niên rít lên:

- Đừng có nói tầm bậy! Tôn chủ võ công cái thế, đã luyện thành

thân thể Kim Cương Bất Hoại, làm gì có ai đả thương được lão nhân gia?

Các ngươi vọng tưởng đoạt được bảo quyết phá giải Sinh Tử Phù thì đúng

là nằm mơ. Không nói gì tôn chủ ắt là an nhiên vô sự, trong chớp mắt sẽ

lên núi bây giờ, trừng trị bọn phản tặc vạn ác bất xá các ngươi, dẫu tôn

chủ có tiên du thực chăng nữa thì trong vòng một năm Sinh Tử Phù của

các ngươi không có thuốc giải rồi cũng lớn tiếng rên la, chịu bao nhiêu

khổ sở rồi mới chết.

Ô Lão Đại lạnh lùng nói:

- Được, các ngươi không tin thì ta cho các ngươi xem cái này.

Y lấy cái gói đeo trên vai xuống, mở ra để lộ một cái chân người. Hư

Trúc nhận ra trên cái chân đó còn cả ống quần, giày và vớ, chính là hạ

chi của Đồng Mỗ, không nhịn nổi kêu lên một tiếng. Ô Lão Đại nói:

- Lý Thu Thủy chặt Đồng Mỗ ra thành tám mảnh, vứt khắp các sơn

cốc, ta thuận tay nhặt được một mảnh, các ngươi thử xem cho kỹ, có đúng

không nào?

Quân Thiên Bộ nhận rõ đây đúng là chân trái Đồng Mỗ thực, nghĩ

thầm lời Ô Lão Đại nói không sai, không nhịn nổi khóc òa lên. Các động

chủ, đảo chủ hoan hô ầm ỹ, đều nói:

- Tặc bà chết rồi, thật hay biết mấy.

Có kẻ nói:

- Cả gầm trời ai ai cũng mừng, khắp bốn biển đâu đâu cũng sướng.1

Kẻ thì nói:

- Ô Lão Đại, lòng nhẫn nại của ngươi quả là đáng phục, tin tức hay

như thế mà mãi đến bây giờ mới chịu lòi ra, phải đáng phạt ba chén rượu.

Lại có người nói:

- Tặc bà chết rồi, Sinh Tử Phù trên người chúng ta, trên đời này

không ai có thể giải được nữa...

Đột nhiên trong đám người vang lên mấy tiếng ú ú, tựa như chó sói

tru, lại giống như chó sủa, thanh âm cực kỳ đáng sợ. Mọi người nghe

thấy, ai nấy biến sắc, trong giây lát trong đại sảnh ngoài những người bị

thương kêu la tựa như mãnh thú ra, không một ai lên tiếng gì nữa. Chỉ

thấy một người mập mạp lăn lộn trên mặt đất, hai tay cào vào mặt, lại xé

rách toang áo, rồi hết sức cố móc ngực mình ra, tưởng như muốn lôi tim

phổi ra ngoài. Chỉ trong chốc lát tay y đã đỏ lòm, trên mặt, trên ngực

cũng toàn máu là máu, tiếng kêu rú mỗi lúc một thêm thảm khốc. Mọi

người tưởng chừng như trông thấy ma quỉ, không ngừng lùi về sau. Có

mấy người nói khẽ:

1

- Bùa Sinh Tử đòi mạng y rồi!

Hư Trúc tuy cũng đã trúng Sinh Tử Phù nhưng lại được uống thuốc

giải ngay, sau đó Đồng Mỗ lại truyền cho pháp môn hóa giải, chưa phải

trải qua cái khốn khổ này nhưng chứng kiến cái cảnh kinh tâm động

phách gã mập phải chịu mới hiểu tại sao người ta sợ Đồng Mỗ đến thế.

Mọi người dường như sợ độc tính của Sinh Tử Phù có thể truyền qua mình

nên chẳng một ai dám tiến lên tìm cách giúp y. Chỉ trong giây lát, gã mập

kia đã xé rách hết quần áo, trên người chỗ nào cũng đầy vết máu.

Trong đám người, một gã chạy ra lính quýnh kêu lên:

- Ca ca, tỉnh lại đi, đừng hoảng hốt.

Y lại kêu:

- Để tiểu đệ điểm huyệt rồi mình tìm thuốc chữa sau.

Người đó và gã mập mặt mũi hao hao giống nhau, tuổi nhỏ hơn,

người cũng không mập như thế hiển nhiên là anh em một nhà. Gã mập

kia hai mắt đờ đẫn dường như không nghe. Người kia từng bước đi đến

nhưng thần thái ra vẻ e dè sợ hãi, đến cách chừng ba thước, vung tay ra lẹ

làng điểm huyệt Kiên Tỉnh trên người y. Gã mập nghiêng qua một bên

tránh được, vung tay ra ôm chặt lấy em, há mồm đớp ngay vào mặt gã.

Người kia hốt hoảng kêu lên:

- Ca ca bỏ ra, em đây mà.

Thế nhưng gã mập vẫn cắn lung tung, chẳng khác gì chó điên. Người

em hết sức vùng vẫy nhưng không thoát được, chỉ nháy mắt mặt đã bị anh

cắn mất một miếng lớn, máu chảy đầm đìa, đau quá kêu rầm cả lên.

Đoàn Dự nói với Vương Ngữ Yên:

- Vương cô nương, cô tìm cách gì cứu y được chăng?

Vương Ngữ Yên nhíu mày nói:

- Gã này phát khùng rồi, sức mạnh kinh khủng, lại chẳng dùng võ

công chi hết, làm sao có cách gì được.

Đoàn Dự lại quay sang Mộ Dung Phục:

- Mộ Dung huynh, thần kỹ “dĩ bỉ chi đạo, hoàn thi bỉ thân” của nhà

Mộ Dung, có thể dùng được chăng?

Mộ Dung Phục không trả lời, vẻ mặt xem chừng không vui. Bao Bất

Đồng hầm hầm nói:

- Ngươi bảo công tử nhà ta học thói điên khùng, cắn lại y một cái

hay sao?

Đoàn Dự sượng sùng nói:

- Quả là tôi thất thố, Bao huynh đừng trách, Mộ Dung huynh đừng

trách.

Chàng đi đến bên gã mập nói:

- Tôn huynh, người này là đệ đệ của tôn huynh, mau thả y ra đi.

Hai tay gã mập càng xiết chặt, miệng hà hà như mãnh thú. Vân đảo

chủ nắm lấy một người đàn bà áo vàng, quát lên:

- Tất cả những người trong đại sảnh hôm nay, quá nửa đã trúng phải

Sinh Tử Phù của mụ giặc già, bây giờ tụ lại một chỗ, người nọ cảm ứng

người kia, chẳng mấy chốc ai ai cũng sẽ phát tác, mấy trăm người sẽ xúm

lại cắn chúng bay nát ngướu, mi có sợ hay không?

Nữ tử đó đưa mắt nhìn gã mập, vẻ mặt sợ hãi. Vân đảo chủ nói:

- Bây giờ Đồng Mỗ chết rồi, ngươi chỉ nơi kho tàng bí mật của mụ

ra, trị khỏi cho mọi người, ai nấy cảm kích thì lúc đó không còn làm khó

các ngươi nữa đâu.

Người đàn bà kia đáp:

- Không phải là ta không nói, mà thực... mà thực ra chẳng ai biết

được cả. Tôn chủ hành sự, đâu có cho bọn nô tì... nô tì chúng ta... thấy

đâu.

Mộ Dung Phục theo bọn người lên núi mong sẽ có thể giúp họ một

tay, trồng cây ân đức, mong sau này có thể dùng được bọn thảo mãng dị

nhân. Lúc này thấy rõ Đồng Mỗ tuy chết rồi nhưng những lá bùa bà ta

cấy lên người họ vẫn không sao phá giải được, xem ra Sinh Tử Phù hẳn

là một loại thuốc độc cực mạnh, không thể chỉ dùng võ công, nếu như tất

cả phát tác rồi chết thì cái mưu tính của mình tan thành mây khói. Y cùng

Đặng Bách Xuyên, Công Dã Can nhìn nhau lắc đầu, biết rằng không còn

làm gì được nữa.

Vân đảo chủ biết rằng người đàn bà áo vàng kia hẳn là nói thực,

nhưng thấy những huyệt đạo trúng Sinh Tử Phù trong người mình ngâm

ngẩm nhoi nhói, dường như có triệu chứng phát tác, lại càng chột dạ, quát

lớn:

- Được, ngươi không chịu nói! Ta đánh chết con a đầu này rồi tính

sau.

Y cầm trường tiên lên, mắm môi mắm lợi nhắm người đàn bà đánh

xuống. Cú đánh đó lực đạo mãnh liệt, xem chừng thể nào cô gái đó cũng

vỡ đầu mà chết. Đột nhiên nghe sùy một tiếng, một món ám khí từ ngoài

cửa bắn vào, trúng ngay hông cô gái. Cô gái lập tức bị hất đi văng ra cả

trượng, nghe bịch một tiếng, trường tiên đập xuống thạch bản, đá vụn bay

tứ tung. Chỉ thấy dưới đất một vật gì tròn tròn màu vàng lăn long lóc, hóa

ra là một trái tùng. Mọi người ai nấy kinh hãi nghĩ thầm: “Dùng một trái

tùng nho nhỏ mà đánh bật người ra cả trượng, nội lực quả thật ghê gớm,

không biết ai đây?”.

Ô Lão Đại lập tức nghĩ ra ngay một việc, thất thanh kêu lên:

- Đồng Mỗ! Đó là Đồng Mỗ!

Hôm đó y nấp ở đằng sau tảng đá, thấy Lý Thu Thủy chặt đứt chân

trái của Đồng Mỗ, liền lấy chiếc chân đó gói trong giấy dầu, đeo ở bên

người. Y nghĩ Đồng Mỗ chắc hẳn đã bị Lý Thu Thủy đuổi theo giết được

rồi, nhưng không chính mắt trông thấy bà ta chết ra sao, trong bụng vẫn

nơm nớp. Hôm đó Hư Trúc ném trái tùng thủng bụng y, thủ pháp đó chính

là do Đồng Mỗ truyền thụ. Ô Lão Đại đã chịu khổ một phen, vừa thấy

trái tùng là cho ngay là Đồng Mỗ đã đến, không sợ đến mất hồn mất vía

sao được?

Mọi người nghe Ô Lão Đại kêu toáng lên là Đồng Mỗ đến vội vàng

nhìn ra ngoài, trong đại sảnh tiếng lách cách, leng keng, soẹt soẹt, loảng

xoảng liên tiếp, tiếng rút binh khi náo động cả lên, người nào người nấy

binh khí trong tay, đồng thời nhảy ngược về sau.

Mộ Dung Phục trái lại tiến về phía cửa chính hai bước, muốn nhìn

xem Đồng Mỗ quả là người như thế nào. Thực ra hôm trước khi y dùng

Đẩu Chuyển Tinh Di hóa giải sức rơi của Hư Trúc từ trên cao rơi xuống, y

đã từng gặp Đồng Mỗ rồi, có điều không thể nào ngờ được cô gái tuổi

chừng mười tám mười chín, mặt đẹp như hoa kia lại chính là Thiên Sơn

Đồng Mỗ, người mà các ma đầu chỉ cần nghĩ đến đã khiếp vía.

Đoàn Dự nhảy ra chắn trước mặt Vương Ngữ Yên, sợ nàng bị người

ta gia hại. Vương Ngữ Yên kêu lên:

- Biểu ca, cẩn thận.

Mọi người ai nấy chăm chăm nhìn vào cửa chính thế nhưng một hồi

lâu sau vẫn không thấy động tĩnh gì cả. Bao Bất Đồng lớn tiếng nói:

- Đồng mỗ mỗ, nếu bà có giận bọn ta là khách không mời mà đến thì

hãy vào đây đánh một trận cho biết.

Một hồi sau, ngoài cửa vẫn không nghe tăm hơi gì, Phong Ba Ác liền

nói:

- Giỏi nhỉ, để cho Phong mỗ là người đầu tiên lãnh giáo cao chiêu

của Đồng Mỗ. “Biết là đánh không lại nhưng cứ đánh” là cái nết đến

chết không chừa của Phong mỗ.

Vừa nói vừa múa đơn đao xông ra cửa. Đặng Bách Xuyên, Công Dã

Can, Bao Bất Đồng ba người với y tình như ruột thịt, biết y không phải là

đối thủ của Đồng Mỗ nên cũng hấp tấp theo ra.

Trong đám động chủ, đảo chủ cũng lắm người bội phục bốn anh em

dũng cảm, cũng có kẻ cười thầm: “Các ngươi nghé non không sợ cọp,

chưa từng nếm mùi lợi hại của Đồng Mỗ nên còn ra vẻ ta đây, để rồi biết

tay lúc đó mới hối không kịp”. Chỉ nghe Phong Ba Ác và Bao Bất Đồng

hai người thanh âm một khàn khàn, một the thé, ở ngoài cửa lớn tiếng

khiêu chiến với Đồng Mỗ nhưng thủy chung không nghe đáp ứng gì cả.

Người vừa ném trái tùng cầu cứu người đàn bà áo vàng chính là Hư

Trúc. Y thấy mình khiến cho tất cả mọi người nhốn nháo, kinh nghi bất

định nên cảm thấy ăn năn không an, bèn nói:

- Xin lỗi! Xin lỗi! Ta quả là không phải. Đồng Mỗ quả đã tạ thế, các

vị chớ nên kinh hoàng.

Y thấy gã mập vẫn đang cắn người em, nghĩ thầm: “Nếu tiếp tục cắn

thì cả hai người không ai sống được”. Y bước tới giơ tay đánh vào lưng gã

mập một cái, sử dụng Thiên Sơn Lục Dương Chưởng, một luồng nội lực

dương hòa lập tức chặn đứng hàn độc Sinh Tử Phù trong người y không

cho phát tác nữa, có điều không biết bùa Sinh Tử y bị cấy vào đâu nên

không thể nào giải trừ được.

Gã mập liền lỏng hai tay, ngồi phệt xuống đất, thở hồng hộc, thần

tình cực kỳ uể oải nói:

- Huynh đệ, ngươi sao thế? Ai làm ngươi ra nông nỗi này? Nói mau,

nói mau! Để ca ca vì ngươi báo thù rửa hận.

Đứa em thấy ông anh thần trí đã tỉnh táo, trong lòng mừng quá hỏi

rối rít:

- Ca ca khỏe rồi chứ? Ca ca khỏe rồi chứ?

Hư Trúc giơ tay vỗ lên vai mỗi người đàn bà áo vàng một cái nói:

- Các vị là người trong Quân Thiên Bộ phải không? Các vị tỉ tỉ trong

Dương Thiên, Chu Thiên, Hạo Thiên cũng đã đến Tiếp Thiên Kiều, có

điều sợi dây xích bị đứt nên chưa qua được. Ở đây có dây xích hay dây

thừng to không? Mình đi ra đón họ qua.

Bắc Minh chân khí trong người y truyền ra lòng bàn tay, đánh đến

đâu, những người trong Quân Thiên Bộ dù huyệt nào bị đóng, lập tức các

kinh mạch đều thông ngay, không còn trục trặc gì nữa.

Chúng nữ vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ, lục tục đứng lên nói:

- Đa tạ tôn giá đã cứu, chẳng hay tôn tính đại danh là gì?

Có vài người còn trẻ nóng tính, vội vàng chạy ra ngoài cửa, vừa chạy

vừa kêu:

- Mau mau đi đón các tỉ tỉ tám bộ về đây, quyết tử chiến với phản tặc

một phen.

Họ vừa nói vừa quay đầu giơ tay chào cám ơn Hư Trúc. Hư Trúc

cũng vòng tay đáp lễ nói:

- Không dám! Không dám! Tại hạ có tài năng đức độ gì đâu mà dám

nhận lễ tạ của các vị? Cứu các vị là do người khác, chỉ mượn tay tại hạ

đấy thôi.

Ý y định nói là, võ công nội lực toàn do ba vị sư trưởng ban cho,

người thực sự cứu chư nữ chính là Đồng Mỗ. Quần hào thấy y thuận tay

vỗ một cái, lập tức giải huyệt cho tất cả những người đàn bà áo vàng,

không cần phải hỏi huyệt nào bị phong, cũng chẳng cần xoa bóp các

huyệt đạo, thủ pháp đó chưa ai từng thấy, mà đến nghe cũng chưa từng

nghe, thấy y mặt mũi cũng bình thường, tuổi còn trẻ, không thể nào có

công lực như thế được, lại nghe y nói người khác mượn tay mình, đều tin

ngay rằng Đồng Mỗ đã trở về cung Linh Thứu.

Ô Lão Đại đã từng ở trên đỉnh núi tuyết với Hư Trúc mấy ngày liền,

tuy lúc này đầu tóc Hư Trúc đã mọc dài, mặt mày lại nhem nhuốc đầy

bùn đất nhưng vừa mới mở miệng, Ô Lão Đại liền nhận ra ngay lập tức

nhảy vọt đến chộp luôn mạch môn nơi tay phải Hư Trúc, quát lớn:

- Chú tiểu kia, Đồng... Đồng Mỗ đi đâu rồi?

Hư Trúc đáp:

- Ô tiên sinh, thương thế nơi bụng ông đã khỏi hẳn chưa? Tại hạ... tại

hạ nay không còn xứng đáng là đệ tử cửa Phật được nữa. Ôi! Nói ra thật

hổ thẹn... quả thật hổ thẹn hết sức.

Nói đến đây mặt mày đỏ bừng, có điều vì đầy bùn đất nhem nhuốc

nên người ngoài không thấy được. Ô Lão Đại vừa ra tay đã nắm được cổ

tay, chắc mẩm y không thể nào phản kháng được, lập tức gia tăng nội lực

để cho y phải kêu oai oái van xin, nghĩ bụng Đồng Mỗ rất tử tế với gã

tiểu hòa thượng này, nếu bắt được y đem ra làm con tin thì dù Đồng Mỗ

có muốn giết mình cũa sợ ném chuột vỡ đồ. Ngờ đâu y càng thúc đẩy nội

lực, Hư Trúc vẫn tỉnh bơ như không, nội lực tống ra thật chẳng khác nào

ném bùn xuống biển, không thấy tăm hơi gì nữa. Ô Lão Đại trong bụng

chột dạ, không dám đẩy thêm nội lực nhưng cũng không dám buông y ra.

Quần hào ai nấy thấy Ô Lão Đại nắm được như thế rồi biết ngay Hư

Trúc đã bị khống chế, dẫu cho võ công y có cao hơn Ô Lão Đại thì cũng

không cách gì kháng cự, chỉ còn nước để cho Ô Lão Đại làm gì thì làm.

Mọi người đều nghĩ: “Tiểu tử này dẫu có là cao thủ thực chăng nữa thì

cũng không ai dám để cho đối phương khống chế một cách dễ dàng như

thế được”. Mọi người liền mồm năm miệng mười quát tháo:

- Tiểu tử kia, ngươi là ai? Sao dám đến đây?

- Ngươi tên là gì? Sư trưởng ngươi là ai?

- Ai sai ngươi đến đây? Đồng Mỗ chăng? Mụ ta đã chết hay còn

sống?

Hư Trúc trả lời một lượt, thần thái hết sức khiêm cung:

- Tại hạ đạo hiệu... đạo hiệu Hư Trúc Tử. Đồng Mỗ quả đã qui tiên

rồi, di thể của lão nhân gia đã chuyển đến Tiếp Thiên Kiều. Sư môn

uyên nguyên của tại hạ, ôi, nói ra thật hổ thẹn, thực ra... thực ra... tại hạ

lầm lỡ sa chân nên không tiện phụng cáo. Nếu như các vị không tin, đợi

một lát sẽ tất cả cùng chiêm bái di dung của lão nhân gia. Tại hạ đến đây

cũng chính vì để thay thế Đồng Mỗ lo liệu hậu sự cho người. Các vị đều

là cựu bộ thuộc của lão nhân gia, ta khuyên các vị chẳng nên nhớ thù oán

cũ, tất cả làm lễ trước linh sàng lão nhân gia, bao nhiêu thù hận đều xóa

sạch, như thế có phải hay không?

Y nói ra câu thì sượng sùng, câu thì thương cảm, đầu Ngô mình Sở

không câu nào vào câu nào, lời ăn tiếng nói lại ấp úng, câu sau cùng lại

như năn nỉ cầu xin. Quần hào thấy tiểu tử này nói chẳng đâu với đâu,

dường như thần trí không được tỉnh táo, nỗi kinh hãi lắng xuống dần, tính

cuồng ngạo lại nổi lên, đã có người ngoạc mồm ra chửi:

- Thằng nhãi kia ngươi là cái thá gì mà dám bảo bọn ta rập đầu trước

linh vị con mụ giặc già?

- Con mẹ nó chứ, lão tặc bà vì sao mà lại chết?

- Có phải chết về tay sư muội Lý Thu Thủy chăng? Cái chân kia có

phải chân mụ ta chăng?

Hư Trúc đáp:

- Dẫu các vị quả có thâm cừu đại hận với Đồng Mỗ thì dẫu sao bà ta

cũng chết rồi, việc gì còn mang hận thù trong bụng nữa mà cứ mở miệng

ra là “lão tặc bà”, có phải khó nghe không? Ô tiên sinh nói không sai,

Đồng Mỗ quả thực chết về tay sư muội Lý Thu Thủy, cái chân này đúng

là di thể của lão nhân gia. Ôi, nhân sinh như mộng huyễn bào ảnh, như lộ

diệc như điện2, Đồng Mỗ lão nhân gia tuy võ công cao thâm thật nhưng

rồi cũng đến lúc công tán khí tuyệt, trở về với cát bụi mà thôi. Nam Mô

A Di Đà Phật! Nam Mô Quan Thế Âm Bồ Tát! Nam Mô Đại Thế Chí Bồ

Tát tiếp dẫn Đồng Mỗ vãng sinh Tây Phương cực lạc thế giới, liên trì tịnh

độ.

Quần hào thấy y nói thao thao bất tuyệt, chuyện Đồng Mỗ đã chết

không còn nghi ngờ gì nữa, ai nấy thở phào một cái. Có kẻ liền hỏi:

- Khi Đồng Mỗ sắp chết, ngươi có ở bên cạnh mụ ta không?

Hư Trúc đáp:

- Có chứ! Suốt mấy tháng cuối cùng, chỉ toàn do tại hạ phục thị lão

nhân gia.

Quần hào đưa mắt nhìn nhau, ai ai cũng chợt nghĩ ngay: “Bảo quyết

phá giải Sinh Tử Phù, không chừng ở ngay trên người gã tiểu tử này”.

Một bóng xanh thấp thoáng, ai đó đã lạng đến cạnh Hư Trúc, chộp ngay

mạch môn bên tay trái. Ô Lão Đại thấy sau cổ lạnh ngắt, một vũ khí sắc

bén kề vào rồi có giọng the thé cất lên:

- Ô Lão Đại, mau bỏ y ra!

Ô Lão Đại thấy có người nắm tay trái Hư Trúc biết ngay người sau

lưng mình hẳn là đồng đảng của y cùng ra tay, vừa toan xuất chưởng hộ

thân thì đã muộn. Lại nghe người sau lưng nói:

- Ngươi không buông tay thì kiếm của ta chém xuống bây giờ!

Ô Lão Đại đành buông tay Hư Trúc ra, nhảy vọt về trước mấy bước,

quay đầu nhìn lại nói:

- Châu Nhai song quái, họ Ô này không quên chuyện hôm nay đâu.

2

Kẻ dùng kiếm uy hiếp y là một hán tử cao gầy, cười gian ác:

- Ô Lão Đại, dù ngươi ra đề mục gì, Châu Nhai song quái đều thù

tiếp.

Đại quái đã nắm được tay Hư Trúc, nhị quái liền lục lọi các túi áo

trong người y. Hư Trúc nghĩ thầm: “Các ngươi muốn tra xét gì thì cứ việc,

trong người ta có gì đâu mà kiếm”. Nhị quái lấy hết những món đồ trong

túi y, món đầu tiên là bức tranh Tiêu Dao Tử giao cho Hư Trúc, lập tức

mở ra ngay.

Mấy trăm đôi mắt trong đại sảnh liền đổ dồn vào đồ họa. Bức tranh

đã bị Đồng Mỗ dẵm lên mấy lần, về sau lại bị nước trong hầm băng làm

ướt nhẹp thế nhưng hình người trong tranh vẫn linh động như còn sống

tưởng như muốn bước ra ngoài, đan thanh diệu bút, quả là xuất thần nhập

hóa. Mọi người vừa nhìn xong, không hẹn mà cùng quay sang nhìn Vương

Ngữ Yên. Kẻ thì Ồ, kẻ thì À, kẻ thì Hứ, có kẻ lại Hừ. Kẻ kêu Ồ thì thấy

sự việc ra ngoài chiều dự liệu, kẻ kêu À thì làm như đã hiểu ra, kẻ kêu

Hừ thì ra vẻ phẫn nộ, còn kẻ kêu Hứ thì tỏ vẻ khinh khi.

Quần hào vẫn mong trên bức tranh phải là một bản địa đồ hay phong

cảnh núi sông chi đó để mong lần theo tìm cho ra linh dược hay bí quyết

phá giải Sinh Tử Phù, ngờ đâu lại chỉ là một bức chân dung Vương Ngữ

Yên. Sau mấy tiếng ồ à hừ hứ, ai nấy đều tỏ vẻ thất vọng. Chỉ có Đoàn

Dự, Mộ Dung Phục và Vương Ngữ Yên thì đều A lên một tiếng nhưng ba

người mỗi người lại hàm ý khác nhau.

Vương Ngữ Yên thấy Hư Trúc mang theo bên người tiếu tượng của

mình, sau cơn kinh ngạc, hai má đỏ lên nghĩ thầm: “Không lẽ... không lẽ

gã này sau cuộc cờ Trân Lung hôm trước thấy mặt ta một lần, lại cũng

giống như Đoàn công tử, để... để hình bóng ta vào trong lòng hay sao?

Nếu không sao lại vẽ hình ta, dấu ở trong người?”.

Đoàn Dự thì nghĩ: “Vương cô nương là tiên trên trời xuống phàm, tư

dung tuyệt thế, vị tiểu sư phụ này vì nàng mà điên đảo mê say thì cũng

không lấy gì làm lạ. Ôi, tiếc thay tài vẽ vời của ta không bằng một phần

nhỏ của chú tiểu, nếu không thể nào ta cũng vẽ chân dung Vương cô

nương, sau này đã cùng nàng chia tay rồi, sáng chiều ngắm bức tranh,

cũng đỡ phần nào mối khổ tương tư”.

Mộ Dung Phục lại nghĩ: “Chú tiểu này đúng là con cóc mong được

ăn thịt thiên nga”.

Nhị quái liền vứt bức tranh xuống đất, lại tiếp tục lục túi Hư Trúc, lôi

ra một trương độ điệp3 của chùa Thiếu Lâm khi Hư Trúc thế phát qui y,

vài lượng bạc lẻ, vài miếng lương khô, một đôi vớ, xem qua xem lại

không món nào có vẻ liên quan gì đến Sinh Tử Phù. Trong khi Châu Nhai

nhị quái tra xét Hư Trúc, quần hào ai nấy gườm gườm đứng hờm sẵn, chỉ

cần thấy có món gì đặc biệt, lập tức xông lên chiếm đoạt ngay, ngờ đâu

không thấy gì có vẻ khác lạ.

Châu Nhai đại quái liền chửi:

- Đồ giặc thối, khi lão tặc bà sắp chết thì nói gì với ngươi?

Hư Trúc hỏi lại:

- Tiền bối hỏi Đồng Mỗ lúc sắp chết nói gì ư? Ồ, lão nhân gia chỉ

nói: “Không phải nó! Không phải nó! Không phải nó! Ha ha! Ha ha! Ha

ha!” cười to ba tiếng rồi tắt thở.

Quần hào chẳng hiểu ra sao, ai nấy cố gắng suy nghĩ xem cái câu

“Không phải nó” và ba tiếng cười hàm ý gì, những kẻ nóng tính đã mở

mồm chửi rủa. Châu Nhai đại quái lại quát:

- Con mẹ nó, cái gì mà “Không phải nó” với lại chẳng “Ha ha”. Lão

tặc bà còn nói gì nữa không?

Hư Trúc nói:

- Tiền bối tiên sinh, mỗi khi tiên sinh đề cập tới Đồng Mỗ lão nhân

gia nên kính trọng một chút là hơn, chẳng nên buông lời chửi rủa.

Châu Nhai đại quái nổi cọc, vung chưởng trái lên đánh xuống đầu

Hư Trúc, vừa đánh vừa chửi:

- Đồ giặc thối kia, ta cứ chửi con mụ giặc già thì đã sao nào?

3

Đột nhiên hàn quang lấp lánh, một thanh trường kiếm bay vụt ra để

ngang trên đầu Hư Trúc, lưỡi kiếm ngửa lên, chưởng của Châu nhai đại

quái nếu còn tiếp tục đánh xuống thì chưa chạm được vào đầu Hư Trúc,

tay y ắt đã bị lưỡi kiếm chặt đứt rồi. Y kinh hoảng vội vàng rụt tay về,

nhưng vì giựt lại mạnh quá nên thân hình cũng bật ngửa về sau, lùi đến

ba bước, cũng không thể kéo Hư Trúc theo nên đành buông tay y ra

nhưng cũng thấy bàn tay đau buốt, giơ lên xem đã thấy một đường cắt cực

nhỏ chạy ngang chưởng tâm, rướm máu, không khỏi vừa sợ vừa tức, nghĩ

thầm nếu như mình chỉ chậm tay một chút thì bàn tay có phải bị tàn phế

rồi không?

Y hầm hầm nhìn kẻ vừa ra kiếm thấy y mặc áo dài xanh, tuổi chừng

năm mươi, râu dài phất phới, diện mục thanh tú, chính là Kiếm Thần

Trác Bất Phàm. Cứ xem y ra tay nhanh như thế, lại cực kỳ chuẩn xác,

đường kiếm của y luyện đã đến mức đăng phong tạo cực. Nhớ lại hôm

trước Âu đảo chủ đảo Kiếm Ngư bỏ chạy, chỉ nháy mắt đã bị Kiếm Thần

chặt đầu, dẫu y tính tình nóng nảy thực, cũng chẳng dại gì gây sự với cao

thủ lợi hại như thế này, bèn hỏi:

- Các hạ ra tay đả thương ta là có dụng ý gì?

Trác Bất Phàm mỉm cười nói:

- Tất cả chúng ta ai cũng muốn gã này chính miệng nói ra cách thức

phá giải Sinh Tử Phù, lão huynh đột nhiên nổi nóng giết quách gã đi, đến

lúc bùa Sinh Tử trong người các anh em phát tác thì lão huynh tính sao

đây?

Châu Nhai đại quái lắp bắp:

- Cái đó... cái đó...

Trác Bất Phàm tra kiếm vào vỏ, hơi nghiêng người, cùi chỏ thúc nhẹ

vào vai nhị quái khiến y đứng không vững, lịch bịch lùi lại đến bốn bước,

khí huyết nhộn nhạo, tưởng chừng muốn ngã, may lắm mới gượng đứng

lại được nhưng không dám mở mồm chửi bới.

Trác Bất Phàm nói với Hư Trúc:

- Tiểu huynh đệ, khi Đồng Mỗ sắp từ trần, ngoài câu “Không phải

nó” và cười ba tiếng ra, có còn nói gì khác nữa không?

Hư Trúc đột nhiên mặt đỏ bừng, thần sắc bẽn lẽn, cúi gầm mặt

xuống, chính vì y nghĩ đến Đồng Mỗ lúc đó có nói: “... Ngươi đem bức

tranh lại đây cho ta, để chính tay ta xé nát. Ta không còn gì vướng mắc,

sẽ chỉ đường cho ngươi đi tìm người trong mộng”. Ngờ đâu Đồng Mỗ khi

thấy bức tranh lại nhận ra người trong tranh không phải là Lý Thu Thủy,

vừa đau lòng vừa sung sướng, khi đó mới nhắm mắt xuôi tay. Y nghĩ

bụng: “Đồng Mỗ đã tạ thế rồi, cô nương trong mộng giờ đây không ai còn

biết đâu được nữa, e rằng đời này kiếp này, ta không còn bao giờ được

gặp nàng” trong lòng không khỏi bẽ bàng chua xót.

Trác Bất Phàm thấy y mặt mày khác lạ, lại tưởng y hẳn biết một

chuyện cơ mật trọng đại nên đổi mặt hiền từ, dịu giọng nói:

- Tiểu huynh đệ, Đồng Mỗ quả nói những gì, chú em cứ việc nói với

ta, họ Trác này quyết không làm khó gì chú em đâu, lại còn có việc thật

hay cho chú em nữa.

Hư Trúc lại càng mặt đỏ tía tai, lắc đầu nói:

- Chuyện này, tại hạ... tại hạ quả thật... không thể nào nói ra được.

Trác Bất Phàm hỏi:

- Vì sao mà lại không thể nói ra được?

Hư Trúc đáp:

- Việc này nói ra... nói ra... ôi, nói tóm lại, tôi không thể nói được,

dẫu ông có giết tôi, tôi cũng không nói đâu.

Trác Bất Phàm hỏi lại:

- Có thực ngươi không nói chăng?

Hư Trúc đáp:

- Không nói!

Trác Bất Phàm chăm chăm nhìn y giây lát, thấy vẻ mặt y hết sức

kiên quyết, nghe soẹt một tiếng rút kiếm ra, hàn quang lấp lánh, vụt vụt

vụt vụt, trường kiếm vạch vào một mặt bàn bát tiên, dọc hai nhát, ngang

hai nhát bốn kiếm liền theo hình chữ tỉnh. Lạ lùng sao, chín miếng gỗ vừa

cắt ra dài rộng chật hẹp đều bằng nhau không khác tí nào, tưởng như

dùng thước đo rồi chậm rãi cắt ra. Trong đại sảnh tiếng reo hò vang dậy.

Vương Ngữ Yên nói nhỏ:

- Đường Chu Công Kiếm này, là tuyệt kỹ của Nhất Tự Tuệ Kiếm

Môn ở Kiến Dương, Phúc Kiến. Vị Trác lão tiên sinh này, hẳn phải là cao

thủ kỳ túc của Nhất Tự Tuệ Kiếm Môn.

Quần hào sau khi hoan hô xong ai nấy chăm chăm nhìn Trác Bất

Phàm, không ai nói gì nữa, thành thử tuy nàng nói nhỏ nhưng mấy câu đó

cũng vào tai mọi người thật rõ ràng. Trác Bất Phàm cười ha hả nói:

- Nhãn lực của vị cô nương này quả là giỏi, nói được danh xưng môn

phái và kiếm chiêu của lão hủ. Thật hiếm có thay! Thật hiếm có thay!

Mọi người đều nghĩ: “Sao trước nay chưa từng nghe nói Phúc Kiến

có Nhất Tự Tuệ Kiếm Môn, lão già này kiếm thuật lợi hại đến thế thì

môn phái của y phải danh chấn giang hồ mới phải, sao lại chưa từng nghe

đến là sao?”. Chỉ nghe Trác Bất Phàm thở dài một tiếng nói:

- Cả môn phái ta chỉ lão phu đơn chiếc một mình, chẳng còn ai khác.

Sáu mươi hai người đời thứ ba, ba mươi ba năm trước đã bị Thiên Sơn

Đồng Mỗ giết sạch cả rồi.

Mọi người ai nấy rùng mình, nghĩ thầm: “Người này đến cung Linh

Thứu hóa ra là để báo thù cho sư môn”. Chỉ thấy Trác Bất Phàm rung

kiếm một cái, nói với Hư Trúc:

- Tiểu huynh đệ, mấy chiêu kiếm pháp đó ta truyền cho ngươi thì

sao?

Lời vừa nói ra, trong đám người có lắm kẻ tỏ ra ngưỡng mộ, nhưng

cũng không ít người tỏ ra hầm hừ. Người học võ nếu được cao nhân để

mắt đến, dạy cho một chiêu vài thức thì cả đời dùng không hết, dương

danh thiên hạ, lập thân bảo mệnh, cũng nhờ đó mà ra. Thế nhưng kẻ tàn

ác học xong rồi quay lại phản sư, không phải là không có, cho nên võ học

cao thủ chọn học trò rất nghiêm nhặt. Trác Bất Phàm bằng lòng đem

kiếm thuật thượng thừa truyền cho Hư Trúc, cũng chỉ vì muốn biết di

ngôn của Đồng Mỗ thế nào để lấy được lá bùa Sinh Tử.

Hư Trúc chưa kịp hồi đáp, một giọng đàn bà từ trong đám người lạnh

lùng hỏi:

- Trác tiên sinh cũng bị trúng Sinh Tử Phù ư?

Trác Bất Phàm nhìn về người đó, thấy là một đạo cô trung niên liền

hỏi:

- Sao tiên cô lại hỏi thế?

Đoàn Dự nhận ra đạo cô đó chính là động chủ Vô Lượng Động nước

Đại Lý Tân Song Thanh. Bà ta vốn là chưởng môn Tây Tông của Vô

Lượng Kiếm, được bộ thuộc của Đồng Mỗ thu phục, đổi thành động chủ

Vô Lượng Động. Trong những ngày vừa qua, chàng không dám để cho

Tân Song Thanh chạm mắt với mình, cũng chẳng dám đến gần bộ hạ của

bà ta là Tả Tử Mục, sợ bọn họ đòi nợ cũ, bây giờ nghe mụ ta lên tiếng,

vội vàng lẻn ra sau Bao Bất Đồng.

Tân Song Thanh nói:

- Nếu như Trác tiên sinh không bị cái họa Sinh Tử Phù, việc gì phải

thiên phương bách kế cầu cách phá giải cho bằng được? Nếu như Trác

tiên sinh có ý hiếp chế bọn ta, thì anh em ba mươi sáu động, bảy mươi hai

đảo chưa chắc đã cam tâm chịu cảnh vừa thoát miệng hùm, lại rơi vào

hàm sư tử. Trác tiên sinh tuy kiếm pháp thông thần, thế nhưng nếu dồn

bọn ta đến nước cùng, thì sống chết gì cũng nhất quyết một phen trống

mái.

Mấy câu đó không phách lối mà cũng không hạ mình, ngôn từ sắc

bén vạch trần dụng tâm của Trác Bất Phàm lởi lẽ cứng cỏi như dồn ép

người ta. Quần hào lập tức có đến mươi người hưởng ứng:

- Lời của Tân động chủ đúng lắm.

Lại cũng có người nói:

- Tiểu tử, Đồng Mỗ quả có di ngôn gì, ngươi mau nói cho mọi người

nghe, nếu không bọn ta sẽ băm vằm ngươi ngàn vạn nhát, chẳng sung

sướng gì đâu.

Trường kiếm của Trác Bất Phàm rung một cái, kêu lên u u nói:

- Tiểu huynh đệ không việc gì phải sợ, cứ ở bên cạnh ta xem đứa

nào dám đụng đến một sợi lông của chú không nào? Di ngôn của Đồng

Mỗ chỉ nên nói cho một mình ta nghe, nếu có người thứ ba nghe được thì

kiếm pháp ta không truyền thụ cho ngươi nữa.

Hư Trúc vẫn lắc đầu quầy quậy:

- Di ngôn của Đồng Mỗ chỉ có quan hệ đến một mình tôi, và một

người khác nữa, còn hoàn toàn không dính dáng gì đến các vị. Nói đi nói

lại, dù gì chăng nữa, tại hạ nhất quyết không nói. Kiếm pháp của tiền bối

tuy cao siêu thật nhưng tôi cũng chẳng muốn học làm gì.

Quần hào liền reo hò phụ họa:

- Đúng! Đúng lắm! Hảo tiểu tử, quả là cứng cỏi, kiếm pháp của y

học làm đếch gì?

- Cả đến một cô gái ẻo lả như thế kia, cũng chỉ một câu đã nói ngay

được lai lịch kiếm chiêu, đủ biết có gì là hi kỳ đâu.

Lại có người nói:

- Vị cô nương này đã nói ra được lai lịch kiếm pháp, ắt cũng có tài

phá được kiếm pháp của y. Tiểu huynh đệ, nếu có bái sư thì bái tiểu cô

nương kia làm thầy có phải hơn không? Huống chi trong người ngươi lại

giữ hình vẽ của cô gái đó, ha ha, hẳn là mong được nhận cô ta làm thầy

rồi còn gì?

Trác Bất Phàm nghe hết người nọ đến người kia dè bỉu, hết sức tức

tối, đưa mắt nhìn Vương Ngữ Yên, một hồi lâu thấy nàng không nói năng

gì cả nổi giận, nghĩ thầm: “Có người nói là ngươi phá được kiếm pháp

của ta, ngươi lại không lên tiếng phủ nhận, thế có khác gì đồng ý hay

sao?”. Thực ra trong lòng Vương Ngữ Yên chỉ nghĩ: “Tại sao thần sắc

biểu ca không lấy gì làm vui vẻ? Hay là giận dỗi gì ta chăng? Ta có chỗ

nào đắc tội với chàng? Không lẽ... không lẽ chỉ vì tiểu sư phụ kia vẽ hình

ta mang kè kè bên người, cho nên biểu ca mới khó chịu?”. Chính vì thế

người ngoài ai nói gì nàng hoàn toàn không hề để lọt vào tai.

Trác Bất Phàm lại đưa mắt nhìn đến bức quyển trục vứt lăn lóc dưới

đất, trong bụng tính toán thầm: “Tên tiểu tử này vẽ hình cô ta dấu ở trong

người, đủ biết đối với cô ta hết sức tình ý. Nếu ta muốn y thổ lộ di ngôn

của Đồng Mỗ, không thể không mượn tay con bé này! Được rồi!”. Y nhặt

đồ họa lên nhét vào túi Hư Trúc nói:

- Tiểu huynh đệ, bụng dạ chú ra sao ta biết cả rồi. Ha ha! Trai tài gái

sắc, quả đúng là duyên trời khéo se. Có điều lắm kẻ thọc gậy bánh xe,

ngươi muốn xứng tâm như ý, xem ra không phải dễ. Nếu đã vậy, để ta lo

liệu giùm cho, đem vị cô nương đó cưới cho chú về làm vợ, lập tức làm lễ

cưới, tối nay động phòng ngay tại cung Linh Thứu này, liệu có được

không?

Nói rồi cười hì hì chỉ vào Vương Ngữ Yên.

Khi toàn thể thầy trò môn phái Nhất Tự Tuệ Kiếm Môn bị Đồng Mỗ

tàn sát thì may sao Trác Bất Phàm không có mặt tại Phúc Kiến, cho nên

thoát nạn, về sau không dám bén mảng trở về, chạy đến nơi hoang vắng

tịch mịch trong dãy Trường Bạch nghiên tập kiếm pháp, vô tình được một

bộ kiếm kinh của một cao thủ tiền bối để lại, cần luyện ba mươi năm, sau

cùng kiếm thuật đại thành, tự cho mình là thiên hạ vô địch. Kỳ này y xuất

sơn, vừa đến Hà Bắc đã giết ngay một hảo thủ danh tiếng lừng lẫy, lại

càng cuồng vọng, cho rằng thanh kiếm trong tay mình trên đời không ai

địch lại, nói gì làm nấy, còn ai dám chống lại nữa?

Hư Trúc mặt đỏ bừng, vội kêu lên:

- Không! Không! Trác tiên sinh chớ có hiểu lầm.

Trác Bất Phàm đáp:

- Trái lớn dựng vợ, gái lớn gả chồng, chuyện say mê phải lòng, âu

cũng là thường tình, có gì mà xấu mặt?

Hư Trúc lại càng bối rối vạn phần, luôn mồm kêu:

- Cái đó... cái đó... không phải thế...

Trường kiếm Trác Bất Phàm rung động, tung ra một chiêu Thiên

Như Khung Lô, kế đó là chiêu Bạch Vụ Mang Mang, hai chiêu quyện lại

với nhau tấn công Vương Ngữ Yên, định dùng kiếm quang bao chặt nàng

làm món hàng trao đổi với Hư Trúc, ép y phải thổ lộ bí mật.

Vương Ngữ Yên vừa thấy hai chiêu kiếm, trong lòng nghĩ ngay: “Hai

chiêu Thiên Như Khung Lô và Bạch vụ Mang Mang đều chỉ mười hư một

thực, chỉ cần tấn công thẳng vào trung cung ngay giữa người y là đủ ép y

phải thu chiêu về”.

Thế nhưng tuy trong lòng đã nghĩ được phép phá giải, công phu trên

tay lại không thể tung ra, trước mắt kiếm quang lấp lánh, vù vù quay trên

đầu mình, kinh hoàng kêu lên một tiếng.

Mộ Dung Phục thấy hai chiêu của Trác Bất Phàm không có ý đả

thương Vương Ngữ Yên, nghĩ thầm: “Ta không việc gì phải vội, để xem

lão họ Trác này định làm trò quỉ gì? Tiểu hòa thượng kia liệu có vì biểu

muội ta mà thổ lộ bí mật hay không?”.

Thế nhưng Đoàn Dự thấy kiếm chiêu của Trác Bất Phàm tấn công

Vương Ngữ Yên nào có hiểu hư hay thực, kinh hoảng thất sắc, trong cơn

nguy cấp chân liền thi triển Lăng Ba Vi Bộ xông ngay ra chặn trước mặt

Vương Ngữ Yên. Kiếm chiêu của Trác Bất Phàm tuy nhanh thật nhưng

Đoàn Dự vẫn đi trước một bước. Trường kiếm hàn quang lấp loáng, soẹt

một tiếng nhỏ, mũi kiếm đã vạch trước ngực Đoàn Dự một đường từ cổ

chạy xuống bụng, áo liền rách toạc, chạm cả vào da. Cũng may Trác Bất

Phàm chỉ muốn ép cho Hư Trúc phải nói ra điều bí mật, không cố ý sát

thương gây chuyện, nên kiếm chiêu đó đã có chuẩn tắc, vết thương tuy

dài nhưng rất nhẹ. Đoàn Dự sợ đến chết sững, nhìn xuống thấy vết thương

nơi ngực và bụng mình dài như thế, máu chảy chan hòa, lại tưởng mình

đã vỡ ngực, lòi ruột ra rồi chẳng bao lâu sẽ chết, kêu lên:

- Vương cô nương, cô... cô mau trốn đi, để tôi xông ra ngăn y lại.

Trác Bất Phàm cười khẩy nói:

- Ốc đã chẳng mang nổi mình ốc, lại còn đòi mang gộc cho rêu, mình

lo mình chưa xong còn đòi bao đồng chuyện người khác.

Y quay sang nói với Hư Trúc:

- Tiểu huynh đệ, xem ra kẻ để ý đến cô nương này không phải là ít,

để ta giúp ngươi trừ bớt một tình địch, nên chăng?

Trường kiếm của y chỉ ngay vào ngực Đoàn Dự, chỉ cách chừng một

tấc, mũi kiếm rung rung, chỉ cần đẩy nhẹ một cái thì sẽ đâm ngay vào

tâm tạng. Hư Trúc hoảng hốt kêu lên:

- Không được! Nhất định là không được!

Y sợ Trác Bất Phàm gia hại Đoàn Dự nên vươn tay trái ra, ngón tay

út phất nhẹ vào huyệt Thái Uyên nơi cổ tay phải, Trác Bất Phàm tay liền

tê đi, năm ngón tay cầm kiếm bủn rủn lơi ra, Hư Trúc thuận tay chộp lấy

thanh kiếm. Phép đoạt kiếm đó chính là một cao chiêu trong Thiên Sơn

Chiết Mai Thủ, trông thì thật bình thường nhưng thực ra ngón tay út khi

phất ra đã hàm chứa môn Tiểu Vô Tướng Công tối thượng thừa, dẫu Trác

Bất Phàm công lực có thêm ba bốn chục năm nữa thì trường kiếm trong

tay cũng vẫn bị đoạt mất. Hư Trúc nói:

- Trác tiên sinh, vị Đoàn công tử đây là người tốt, không nên hại đến

tính mệnh của y.

Y thuận tay giao kiếm trả lại cho Trác Bất Phàm rồi cúi xuống xem

xét vết thương của Đoàn Dự. Đoàn Dự thở hắt ra:

- Vương cô nương, ta... ta sắp chết rồi, chúc cô nương cùng Mộ Dung

huynh được trăm năm ngang mày4, bạch đầu giai lão. Cha ơi, mẹ ơi...

con... con...

Thương thế của chàng vốn dĩ không có gì là nặng nhưng tưởng bụng

dạ mình đã bị mổ banh ra rồi, thể nào cũng chết, vừa tiết khí người đã

ngã ngửa về sau. Vương Ngữ Yên vội xông lên đỡ lấy, sụt sùi nói:

- Đoàn công tử, chàng chỉ vì thiếp mà...

Hư Trúc ra tay nhanh như gió, điểm các huyệt đạo chung quanh vết

thương, coi lại thương khẩu, lúc đó mới yên tâm, cười nói:

4

- Đoàn công tử, kiếm thương không có gì đáng ngại, chỉ ba bốn ngày

là lành.

Đoàn Dự được Vương Ngữ Yên đỡ, lại thấy nàng vì mình khóc lóc

đã sớm mê mẩn cả người, trong lòng cực kỳ vui sướng, hỏi lại:

- Vương cô nương, nàng... nàng vì ta mà rơi nước mắt đấy ư?

Vương Ngữ Yên gật đầu, giọt châu lại lã chã rơi xuống. Đoàn Dự

nói:

- Đoàn Dự này được như hôm nay thì dù y có đâm thêm mười nhát

nữa, vì nàng mà chết đến trăm lần thì cũng cam tâm.

Lời của Hư Trúc hai người chẳng ai để vào tai. Vương Ngữ Yên

trong lòng cảm kích, tự trách thầm mình. Đoàn Dự thấy ý trung nhân nước

mắt rưng rưng, lại biết những giọt lệ kia là vì mình thì còn coi chuyện

sống chết vào đâu?

Hư Trúc đoạt kiếm hoàn kiếm, chỉ trong nháy mắt, trừ Mộ Dung

Phục nhìn thấy và Trác Bất Phàm biết rõ, người ngoài ai cũng tưởng

Kiếm Thần thủ hạ lưu tình, cố ý không giết Đoàn Dự. Thế nhưng Trác

Bất Phàm vừa kinh hãi, vừa tức giận thật khó mà hình dung, nghĩ thầm:

“Ta ở núi Trường Bạch may mắn có được kiếm kinh của người xưa để lại,

khổ luyện ba mươi năm, trên đời còn ai là địch thủ? Đúng rồi, chắc là tên

tiểu tử này lạng quạng làm sao đụng vào huyệt Thái Uyên của ta. Trên

đời việc gì xảo diệu đến đâu cũng có thể có, chứ nếu quả thực y muốn

đoạt binh khí thì cầm được kiếm rồi sao còn trả lại? Xem tiểu tử này tuổi

còn non choẹt, tài cán được bao lăm mà đoạt được kiếm trong tay Trác

mỗ?”.

Y nghĩ như thế, hào khí trỗi dậy nói:

- Tiểu tử, ngươi quả là đa sự.

Y vung kiếm ra, mũi kiếm đã để ngay lên áo sau lưng Hư Trúc, thủ

kình hơi nhấn, định cắt đứt áo y cũng như đã làm với Đoàn Dự cho y nếm

chút đau khổ thịt da. Bấy giờ Bắc Minh chân khí lưu chuyển toàn thân Hư

Trúc chẳng khác gì một khối đặc, kiếm của Trác Bất Phàm vừa đâm vào,

kiếm liền lệch đi, mũi kiếm trượt qua một bên. Trác Bất Phàm kinh hãi

quá, biến chiêu cực nhanh, lập tức lia ngang sườn Hư Trúc. Chiêu Ngọc

Đái Vi Yêu này một kiếm liên tiếp tấn công trước, sau và bên phải ba bộ

vị, toàn là những chỗ chí mệnh, thật là độc địa. Bấy giờ y đã biết Hư Trúc

võ công cực cao, thật ngoài sức tưởng tượng của mình nên chiêu này sử

dụng toàn lực.

*

* *

Hư Trúc ối lên một tiếng, người hơi nghiêng qua, không hiểu sao

Trác Bất Phàm vừa mới nói ngon nói ngọt, lại đột nhiên lật mặt ra chiêu

sát thủ? Soẹt một tiếng, mũi kiếm đâm suốt qua dưới nách y, xé rách một

đường dài trên chiếc tăng bào cũ kỹ. Chiêu tấn công thứ hai của Trác Bất

Phàm không trúng, ngoài năm phần kinh ngạc còn thêm năm phần hoảng

vía, thân hình liền xoay nửa vòng, trường kiếm dựng lên, mũi kiếm hiện

ra một tia ánh sáng xanh chừng nửa thước vươn ra thụt vào. Trong đám

đông có đến chục người reo lên:

- Kiếm mang! Kiếm mang!

Luồng ánh sáng đó chẳng khác gì một con rắn uốn éo, Trác Bất

Phàm nở một nụ cười bí hiểm, đưa chân khí từ đan điền lên, đầu kiếm đột

nhiên sáng rực, đâm thẳng vào ngực Hư Trúc.

Hư Trúc chưa từng thấy binh khí của ai lại tỏa ra ánh sáng xanh bao

giờ, nghe quần hào hò reo, đoán chừng đây là một môn võ công cực kỳ

lợi hại, mình không thể nào đối phó nổi, chân lách một cái đã dạt qua

một bên. Chiêu đó của Trác Bất Phàm đã dùng toàn lực, giữa đường

không cách gì biến chiêu được, nghe cạch một tiếng, trường kiếm đâm

vào một cột đá lớn, ngập sâu cả thước. Cái cột đó làm bằng đá hoa cương

cực kỳ cứng rắn, vậy mà thanh kiếm mềm đâm vào hơn một thước, đủ

biết chân lực y dồn vào mũi kiếm ghê gớm đến chừng nào, quần hào nhịn

không nổi lại reo hò vang dậy.

Trác Bất Phàm sử kình vào cánh tay rút kiếm ra, lại múa kiếm tấn

công Hư Trúc, miệng quát:

- Tiểu huynh đệ, chú mày còn chạy đi đâu nữa đây?

Hư Trúc trong bụng bàng hoàng, lại tránh thêm lần nữa.

5

Bên cánh trái đột nhiên có tiếng người cười khẩy nói:

- Chú tiểu kia, ngã xuống!

Đó là giọng một người đàn bà, rồi có hai luồng bạch quang thấp

thoáng, hai ngọn phi đao bay về phía Hư Trúc. Hư Trúc khi cõng Đồng

Mỗ được bà ta chỉ điểm một chút khinh công, nhưng y nội lực cực kỳ hồn

hậu, giơ tay nhắc chân dĩ nhiên nhanh nhẹn dị thường, thân tùy ý chuyển,

phi đao tuy nhanh nhưng y vẫn nhẹ nhàng tránh được. Lại thấy một mỹ

phụ trung niên mặc áo màu hồng nhạt vung tay lên đã bắt được hai thanh

phi đao tưởng chừng như lòng bàn tay có một hấp lực cực mạnh, hút phi

đao bay trở về.

Trác Bất Phàm lên tiếng khen:

- Thần kỹ phi đao của Phù Dung tiên tử quả khiến mọi người được

mở to con mắt.

Hư Trúc chợt nhớ ra hôm mọi người cùng nhau mưu tính chuyện tấn

công Phiêu Miểu Phong thì Bất Bình đạo nhân, Trác Bất Phàm và Phù

Dung tiên tử cùng một phe, Bất Bình đạo nhân đã bị mình dùng trái tùng

giết chết ở trên núi tuyết, thảo nào hai người muốn giết mình để báo thù

cho đồng bạn. Y cảm thấy hối hận, liền dừng chân, quay sang Trác Bất

Phàm và Phù Dung tiên tử liên tiếp vái dài nói:

- Tại hạ quả là phạm phải sai lầm thật lớn, thật đáng chết, tuy nhiên

khi đó không phải cố ý, ôi, dẫu sao cũng đã phạm phải một lỗi tày trời

không sao lấy lại được. Hai vị muốn đánh muốn chửi, ta... ta cũng... ta

cũng không dám tránh né nữa.

Trác Bất Phàm và Phù Dung tiên tử Thôi Lục Hoa hai người nhìn

nhau, cùng nghĩ thầm: “Tiểu tử này quả nhiên sợ rồi”. Thực ra hai người

nào có biết là Bất Bình đạo nhân đã chết về tay Hư Trúc chứ nếu biết

được thì đã giết y để báo thù rồi. Hai người cũng một tâm tư, lập tức xông

ra mỗi người nắm một tay Hư Trúc.

Hư Trúc nghĩ đến thảm trạng của Bất Bình đạo nhân khi chết, trong

lòng ăn năn vạn phần, không ngớt rền rĩ:

- Việc sai lầm của tại hạ, có hối cũng không kịp. Hai vị cứ trách phạt

thật nặng, ta cam tâm chịu nhận, dù cho có giết đi để đền mạng, tại hạ

cũng không chống lại.

Trác Bất Phàm nói:

- Ngươi nếu muốn ta không giết thì cũng dễ thôi, chỉ cần đem di

ngôn của Đồng Mỗ lúc lâm chung, nói hết đầu đuôi cho ta nghe thì ta sẽ

tha cho.

Thôi Lục Hoa mỉm cười:

- Trác tiên sinh, tiểu muội có được nghe hay chăng?

Trác Bất Phàm nói:

- Nếu chúng ta tìm được pháp môn phá giải Sinh Tử Phù, tất cả anh

em ở đây ai ai cũng được hưởng ơn mưa móc, nào phải chỉ một mình tại

hạ được lợi đâu?

Y không nói bằng lòng cho Thôi Lục Hoa cùng nghe chuyện bí mật,

cũng chẳng nói không cho mụ ta cùng nghe nhưng cứ kiểu nói như thế có

ý muốn chiếm lấy thành quả một mình. Thôi Lục Hoa mỉm cười nói:

- Tiểu muội thật chẳng có cái gì gọi là lương tâm như hiền huynh, chỉ

thấy gã này không vừa mắt chút nào.

Tay trái mụ ta nắm chặt tay Hư Trúc, tay phải vung lên, hai mũi phi

đao đâm vào ngực Hư Trúc. Đồng Mỗ chết rồi, mối thù sư môn của Trác

Bất Phàm khó mà báo được, lúc này y chỉ còn tính nước kiếm được cách

giải Sinh Tử Phù để hiếp chế quần hào ngõ hầu tác yêu tác quái.

Thế nhưng dụng tâm của Thôi Lục Hoa hoàn toàn khác hẳn. Anh trai

mụ ta bị ba động chủ trong số ba mươi sáu động hùa nhau giết chết nên

tính chuyện trừ khử Hư Trúc thì sẽ không còn ai biết được di ngôn của

Đồng Mỗ thế nào, Sinh Tử Phù trên ba động chủ kia vĩnh viễn không sao

giải được, ắt sẽ chết một cách thảm khốc gấp trăm lần anh mình, còn hơn

là tự mình giết họ báo thù, thành thử bất thần tung ra sát thủ. Bà ta ra tay

cực nhanh, trường kiếm của Trác Bất Phàm đã bỏ vào trong bao rồi, vội

vàng rút ra nhưng xem chừng chậm mất một bước.

Hư Trúc kinh hoảng, không còn kịp suy nghĩ gì nữa, hai tay tự nhiên

vùng một cái, hất cả Trác Bất Phàm lẫn Thôi Lục Hoa văng ra. Thôi Lục

Hoa quát lên một tiếng, phi đao rời khỏi tay, bay vụt vào người Hư Trúc.

Tuy mụ ta bị hẩy ra ngoài mấy bước thật nhưng cứ theo phép ném ám khí

mà luận, hai bên cách nhau như thế là quá gần. Trác Bất Phàm sợ Hư

Trúc bị giết liền giơ kiếm lên chặn phi đao. Thôi Lục Hoa cũng đã tính

đến nước Trác Bất Phàm dùng kiếm cứu Hư Trúc, nên hai phi đao vừa

ném ra, lại liên tiếp ném luôn mười ngọn đao nữa, trong đó ba thanh ném

vào Trác Bất Phàm, cốt để cầm chân y, còn lại bẩy mũi dao ném vào Hư

Trúc, trên mặt, yết hầu, giữa ngực, dưới bụng chỗ nào cũng bị phi đao

bao phủ.

Hai tay Hư Trúc liên tiếp chộp ra, sử dụng công phu Thiên Sơn Chiết

Mai Thủ, bắt đến đâu ném bỏ đến đó, chỉ nghe leng keng loong coong

bất tuyệt, chỉ nháy mắt đã vứt tất cả mười ba món binh khí xuống dưới

chân. Mười hai món là phi đao của Thôi Lục Hoa, còn món thứ mười ba

là trường kiếm của Trác Bất Phàm. Thì ra khi y sử dụng Thiên Sơn Chiết

Mai Thủ, trong khi gấp rút, đâu còn kịp suy nghĩ đối thủ là ai, chỉ thấy

binh khí là bắt lấy ngay, thuận tay đoạt luôn cả trường kiếm của Trác Bất

Phàm ném xuống.

Y đoạt xong mười ba món binh khí rồi, ngẩng đầu lên thấy Trác Bất

Phàm mặt xám ngoét như gà cắt tiết, quay lại nhìn Thôi Lục Hoa thấy mụ

ta mắt trợn tròn, nghĩ thầm: “Hỏng rồi! Hỏng rồi! Mình lại đắc tội với

người ta nữa!”. Y vội vàng nói:

- Xin hai vị đừng trách, tại hạ hành sự quả là lỗ mãng.

Y cúi xuống nhặt mười ba món binh khí, hai tay bưng lên đưa tới

trước mặt Trác Thôi hai người. Thôi Lục Hoa lại tưởng y cố ý làm nhục

mình, vận sức vào hai bàn tay đánh thẳng vào ngực Hư Trúc. Chỉ nghe

bịch một tiếng, một luồng lực đạo cực kỳ mãnh liệt phản kích lại, Thôi

Lục Hoa kêu lên một tiếng, thân hình bay ngược về sau, bình một tiếng,

giáng mạnh vào bức tường đá, miệng hộc máu tươi.

Trác Bất Phàm kỳ này liên thủ với Bất Bình đạo nhân, Thôi Lục

Hoa, trước đó đã ngầm đo lường võ công nội lực của nhau, tuy y có trội

thật, nhưng cũng chỉ nhỉnh hơn hai người kia một chút, bây giờ thấy Hư

Trúc hai tay bưng binh khí, chỉ dùng chân khí trong cơ thể, đã hất Thôi

Lục Hoa văng ra trọng thương, mình không thể nào sánh kịp. Y biết hôm

nay mình không còn làm được gì, vòng hai tay đưa lên chào Hư Trúc nói:

- Bội phục! Bội phục! Hậu hội hữu kỳ!

Hư Trúc nói:

- Xin tiền bối lấy lại trường kiếm, tại hạ vô ý mạo phạm, mong tiền

bối đừng để bụng. Tiền bối muốn đánh muốn chửi gì để cho hả cơn tức

chuyện Bất Bình đạo trưởng, tôi... tôi nhất quyết không phản kháng.

Thế nhưng Trác Bất Phàm nghe vào tai lại tưởng y buông lời nhạo

báng, mặt xám như chì vùng vằng quay mình đi ra ngoài sảnh.

Bỗng nghe có tiếng đàn ba lanh lảnh kêu lên:

- Đứng lại đã! Linh Thứu Cung là chỗ nào mà lại để cho ngươi muốn

đến thì đến, muốn đi thì đi là sao?

Trác Bất Phàm giật mình, lập tức đưa tay lên cán kiếm, vừa để tay

xuống đè vào chỗ không mới nhớ ra là trường kiếm đã bị Hư Trúc đoạt

mất rồi. Một tảng đá lớn đã chặn ngay trước đại môn, cao phải hai

trượng, ngang một trượng, vít chặt cửa không còn chỗ hở, không biết âm

thầm di chuyển đến từ bao giờ mà sao không một ai phát giác.

Quần hào thấy tình hình như thế, biết mình đã bị hãm vào trong cơ

quan của Linh Thứu Cung. Cả bọn đánh thẳng một mạch lên, gặp bọn

đàn bà áo vàng giết được ai thì giết, bắt được ai thì bắt, một trận sạch

sành sanh, vào trong đại sảnh, tra xét bốn bề không thấy phục binh kế đó

có người bị Sinh Tử Phù phát tác, trông người mà nghĩ đến ta, thêm

những biến cố liên tiếp, đâu còn ai nghĩ đến mình đang ở trong hiểm địa,

nguy cơ bốn bề, bây giờ thấy tảng đá chắn mất cửa chính mới giật mình:

“Hôm nay muốn ra khỏi cung Linh Thứu, xem ra không phải chuyện

đùa”.

Bỗng nghe trên đầu có tiếng đàn bà nói:

- Bốn sứ tì tọa hạ của Đồng mỗ mỗ, tham kiếm Hư Trúc tiên sinh.

Hư Trúc ngửng đầu lên, thấy trên cao chót vót gần tới nóc nhà, có

chín tảng đá nhô ra, chẳng khác gì chín cái bình đài nho nhỏ, trên bốn cái

bệ có bốn thiếu nữ tuổi chừng mười tám mười chín, đang uyển chuyển cúi

chào. Bốn thiếu nữ tham kiến xong, cùng nhẹ nhàng nhảy ra, thân hình

còn đang ở trên không tay mỗi người đã cầm một thanh trường kiếm, phất

phới đáp xuống.

Bốn cô gái đó một người mặc quần áo màu hồng nhạt, một người

mặc màu trắng ngà, một người mặc màu cánh trả, còn người thứ tư mặc

áo màu vàng, cùng nhảy ra một lượt, cùng xuống tới đất, lại cùng quay về

Hư Trúc phục xuống lạy nói:

- Sứ tì nghinh tiếp chậm trễ, xin chủ nhân thứ tội.

Hư Trúc chắp tay trả lễ nói:

- Bốn vị tỉ tỉ bất tất đa lễ.

Bốn cô gái cùng ngẩng đầu lên, mọi người ai nấy giật mình. Chỉ thấy

cả bốn người cao bằng nhau, người cũng mảnh mai như nhau, mặt mũi

giống hệt, cũng mặt trái soan, mắt đen lay láy, thanh tú khác thường, có

khác chăng chỉ là màu quần áo.

Cô gái mặc áo màu cánh sen nói:

- Bốn chị em tì tử cùng một bọc sinh tư, Đồng mỗ mỗ đặt tên cho

tiểu tì là Mai Kiếm, còn ba cô em đây là Lan Kiếm, Trúc Kiếm, Cúc

Kiếm6. Vừa rồi gặp các vị tỉ muội Hạo Thiên, Chu Thiên mới biết đầu

đuôi mọi chuyện. Hiện tại tì tử đã đóng chặt cửa Độc Tôn Sảnh lại rồi,

bọn nô tài to gan làm phản này xử trí ra sao, xin chủ nhân phát lạc.

Quần hào thấy cô ta tự xưng là bốn chị em đồng bào, bấy giờ mới

hiểu, thảo nào giống hệt nhau, lại thêm dung nhan tú lệ, ăn nói thanh tao,

ai nấy đều có bụng mến, ngờ đâu nói đến câu sau cùng, Mai Kiếm gọi

mình là “bọn nô tài to gan làm phản”, quả là hết sức vô lễ, lập tức có hai

6

hán tử xông ra, một người cầm đơn đao, một người cầm đôi phán quan

bút, cùng quát mắng:

- Con nhãi kia, ngươi tràng ba khoát bảy nói...

Đột nhiên lóe lên một luồng ánh sáng xanh thấp thoáng, trường kiếm

Lan Kiếm, Trúc Kiếm đã vung ra, kế đó là tiếng loảng xoảng, hai cổ tay

của hai gã kia đã bị chém đứt, cả bàn tay lẫn binh khí đều rơi. Chiêu đó

nhanh nhẹn khôn tả, hai người tay đã cụt rồi, miệng vẫn còn tiếp:

- ... tầm bậy tầm bạ! Ối ối!

Hai người cùng la hoảng lên, nhảy ngược về sau, máu me vung vãi

đầy mặt đất. Hai cô gái vừa ra tay đã chặt đứt cổ tay hai gã kia, những

người còn lại tuy cũng tự cho rằng võ công mình cao hơn hai người kia

nhiều, nhưng cũng chẳng một ai dám tiến ra động thủ, huống chi thấy bốn

phía tòa đại sảnh này đều bằng đá hoa cương dày chắc lạ thường, không

biết bên trong còn dấu cơ quan gì lợi hại, ai nấy mặt mày bần thần, không

người nào dám lên tiếng.

Trong đám đông đột nhiên ai đó kêu lên khè khè phá tan bầu không

khí yên lặng. Mọi người đều thất sắc biết ngay lại có người bị lá bùa Sinh

Tử đòi mạng, một đại hán cao to như tượng đồng đen nhảy ra, hai mắt đỏ

ngầu, giơ tay cào xé y phục trước ngực, lập tức không ít người kêu lên:

- Chúa đảo Thiết Ngao! Chúa đảo Thiết Ngao Cáp Đại Bá.

Gã họ Cáp mồm kêu la, vùng vẫy như một con mãnh hổ bị thương,

giơ nắm tay to như cái bát, bình một tiếng, đấm xuống một chiếc trà kỷ

vỡ tan tành rồi xông thẳng vào Cúc Kiếm.

Cúc Kiếm thấy bộ dạng gớm ghiếc của y, quên mất rằng mình kiếm

pháp cao cường, sợ hãi, vội nhảy vào lòng Hư Trúc. Cáp Đại Bá giơ hai

bàn tay to như hai chiếc quạt nan chộp vào Mai Kiếm. Bốn chị em sinh tư

này tâm ý tương thông, Cúc Kiếm sợ đến run bắn lên, Mai Kiếm cũng đã

cảm ứng rồi, vừa thấy Cáp Đại Bá xông tới, cũng kinh hoảng kêu lên một

tiếng, lẻn vào trốn sau lưng Hư Trúc.

Cáp Đại Bá chộp không trúng, vung hai tay định quay lại móc mắt

mình ra. Hư Trúc kêu lên:

- Không được!

Y phất tay áo một cái, trúng ngay khuỷu tay Cáp Đại Bá, hai tay gã

liền thõng xuống. Hư Trúc nói:

- Vị huynh đài này bị Sinh Tử Phù trong cơ thể phát tác, tại hạ muốn

tìm cách chữa cho y.

Y lập tức sử dụng chiêu Dương Ca Thiên Quân trong Thiên Sơn Lục

Dương Chưởng vỗ lên huyệt Linh Đài trên lưng Cáp Đại Bá. Cáp Đại Bá

rùng mình luôn mấy cái, toàn thân uể oải tưởng như không còn hơi sức gì

cả. Bỗng nhiên thanh quang thấp thoáng, hai thanh trường kiếm từ hai

bên đâm vào Cáp Đại Bá, chính là do Lan Kiếm, Trúc Kiếm thừa cơ tấn

công. Hư Trúc nói:

- Không nên!

Y vung tay đoạt luôn hai thanh kiếm, lẩm bẩm:

- Chết thật! Chết thật! Biết được y bị trúng Sinh Tử Phù vào chỗ nào

đây?

Hư Trúc tuy học được phép phá giải Sinh Tử Phù nhưng dẫu sao kiến

thức thiển lậu, nhìn không ra Cáp Đại Bá bị trúng Sinh Tử Phù ở nơi nào,

chiêu Dương Ca Thiên Quân ra tay quá mạnh khiến cho Cáp Đại Bá chịu

không nổi. Cáp Đại Bá lắp bắp:

- Trúng... trúng... tại... tại...Huyền Khu... Khí... Khí... Hải... Ti...

Không Trúc...

Chiêu Dương Ca Thiên Quân của Hư Trúc đã khiến cho thần trí Cáp

Đại Bá tỉnh táo lại rồi. Hư Trúc mừng rỡ nói:

- Tự huynh đài biết được thì hay lắm.

Lập tức dùng pháp môn Đồng Mỗ truyền thụ cho, dùng sức thuần

dương của Thiên Sơn Lục Dương Chưởng hóa giải hàn băng Sinh Tử Phù

tại ba huyệt Huyền Khu, Khí Hải và Ti Không Trúc.

Cáp Đại Bá đứng thẳng dậy, hoa chân múa tay mừng rỡ như người

điên, đột nhiên quì phục xuống, bình bình bình rập đầu lạy Hư Trúc

miệng nói:

- Ân công ở trên, tính mạng Cáp Đại Bá này là do lão nhân gia ban

cho, từ nay về sau ân công có sai bảo gì, Cáp Đại Bá dù phải nhảy vào

nước sôi, xông vào lửa bỏng cũng không từ nan.

Hư Trúc đối với người trước nay cung cẩn, thấy Cáp Đại Bá hành lễ,

cũng vội vàng quì xuống hoàn lễ, bình bình bình khấu đầu đáp lại nói:

- Tại hạ không dám nhận trọng lễ, huynh đài rập đầu, ta cũng rập

đầu trả lễ.

Cáp Đại Bá lớn tiếng nói:

- Ân công mau mau đứng lên, ân công rập đầu thật có khác gì giết

tiểu nhân không bằng.

Để biểu lộ tấm lòng cảm kích, y lại rập đầu thêm mấy bận nữa mới

thôi. Hư Trúc thấy y rập đầu cũng vội vàng hoàn lễ.

Hai người cùng quì dưới đất vái nhau như giã gạo, bỗng nghe mấy

trăm người cùng kêu lên:

- Giải Sinh Tử Phù cho tôi với, giải Sinh Tử Phù cho tôi với!

Những người bị trúng Sinh Tử Phù liền nhao nhao xông lên như đàn

ong, vây chặt hai người lại. Một lão già đỡ Cáp Đại Bá lên nói:

- Thôi đừng rập đầu nữa. Mọi người ai nấy đang xin ân công ra tay

trị độc cứu mạng.

Hư Trúc thấy Cáp Đại Bá đứng lên rồi, lúc ấy mới đứng dậy nói:

- Các vị không phải gấp, nghe tôi nói một lời đã.

Lập tức trong đại sảnh ai nấy im bặt. Hư Trúc nói:

- Muốn phá giải Sinh Tử Phù thì phải biết đích xác ở bộ vị nào, các

vị tự mình có biết lấy mình hay chăng?

Cả bọn lại loạn cả lên, có người nói:

- Tôi biết!

Người khác lại nói:

- Tôi trúng tại huyệt Ủy Trung và huyệt Nội Đình.

Có người thì nói:

- Tôi toàn thân đau nhức, con mẹ nó chẳng biết trúng ở huyệt quái

quỉ nào!

Người khác lại nói:

- Tôi trên người đau đớn ngứa ngáy, mỗi tháng một khác, cái bùa

Sinh Tử đó biết đi.

Đột nhiên có người quát lên:

- Mọi người không được lộn xộn, mỗi người nói một câu Hư Trúc Tử

tiên sinh làm sao nghe cho hết được?

Người lên tiếng quát nạt chính là kẻ đứng đầu quần hào Ô Lão Đại

nên ai nấy đều dịu xuống. Hư Trúc nói:

- Tại hạ được Đồng Mỗ truyền thụ phép giải Sinh Tử Phù...

Bảy tám người nhịn không nổi reo ầm lên:

- Thế thì hay quá! Hay quá!

- Tính mạng chúng mình có cơ cứu được rồi!

Lại nghe Hư Trúc nói tiếp:

- ... tuy định bệnh nhận huyệt cực kỳ nông cạn nhưng các vị cũng

đừng lo, những ai biết được bộ vị Sinh Tử Phù, tại hạ sẽ ra tay giúp các vị

trị ngay. Còn như không biết, mình sẽ từ từ tìm hiểu, hỏi thêm những

bằng hữu nào tinh thông y đạo, trị bao giờ khỏi thì thôi.

Quần hào mừng rỡ reo hò khiến tiếng vang ầm ầm trong đại sảnh.

Qua một hồi lâu, tiếng la hét mới dần dần ngừng lại. Mai Kiếm lạnh lùng

nói:

- Chủ nhân bằng lòng trục Sinh Tử Phù ra cho các ngươi, đó là vì

lòng từ bi của lão nhân gia. Thế nhưng các ngươi to gan làm phản, khiến

cho Đồng Mỗ phải ly cung hạ sơn, đến nỗi qui tiên ở bên ngoài, lại tấn

công lên Phiêu Miểu Phong, làm chết bao nhiêu là chị em trong Quân

Thiên Bộ, cái món nợ đó tính sao đây?

Lời đó nói ra, mọi người ai nấy đều ngẩn ngơ, trong lòng không khỏi

chột dạ, nghĩ thầm lời Mai Kiếm quả không sai, Hư Trúc là truyền nhân

của Đồng Mỗ, không thể không xét đến tội của mọi người đã phạm phải.

Có người toan mở miệng van xin nhưng chợt nghĩ, làm chết Đồng Mỗ, tạo

phản Linh Thứu Cung nào phải chuyện thường, đâu có thể chỉ nói vài câu

là xong? Thành thử câu nói ra đến đầu môi rồi lại rụt về.

Ô Lão Đại nói:

- Vị tỉ tỉ đây trách cứ thật có lý, tội của bọn chúng tôi quả là to, cam

nguyện Hư Trúc tiên sinh trách phạt sao cũng được.

Y đoán được tính tình bụng dạ Hư Trúc trung hậu thực thà, không thể

nào độc ác tàn nhẫn như Đồng Mỗ, nếu để y ra tay trừng phạt, so với Mai

Lan Cúc Trúc bốn sứ tì nhẹ hơn nhiều, thành thử mở lời xin y.

Quần hào không ít người hiểu ý lại bắt đầu nhao nhao lên:

- Quả đúng như thế, chúng tôi tội nghiệt nặng nề, Hư Trúc Tử tiên

sinh trách phạt sao cũng cam tâm chịu lãnh.

Có người nghĩ đến nỗi thống khổ của Sinh Tử Phù khi đòi mạng,

khuỵu hai chân quì ngay xuống. Hư Trúc còn chưa biết tính sao, quay

sang hỏi Mai Kiếm:

- Mai Kiếm tỉ tỉ xem phải xử trí thế nào cho phải đây?

Mai Kiếm đáp:

- Bọn này chẳng phải là phường tử tế gì, giết chết biết bao nhiêu chị

em trong Quân Thiên Bộ, không thể không bắt chúng đền mạng mới

xong.

Phó động chủ Vô Lượng Động là Tả Tử Mục vái Mai Kiếm một cái

thật sâu nói:

- Cô nương, chúng tôi trên người trúng phải Sinh Tử Phù quả thực

thảm khốc không sao kể xiết, vừa nghe nói Đồng mỗ mỗ lão nhân gia

vắng mặt không có trên núi, bụng dạ lo lắng thành thử phạm phải sai

lầm, bây giờ có hối cũng không kịp. Cầu xin cô nương khoan hồng đại

lượng, nói tốt với Hư Trúc Tử tiên sinh giúp cho vài câu.

Mai Kiếm mặt sầm xuống nói:

- Những kẻ nào phạm tội giết người, mau mau tự chặt cánh tay phải

của mình đi, trừng trị như thế là nhẹ lắm rồi.

Cô ta vừa mở lời nghĩ lại tự mình phát hiệu thi lệnh xem ra không

hợp lý, vội vàng quay sang hỏi Hư Trúc:

- Chủ nhân xem thế có được chưa?

Hư Trúc thấy xử tội như thế quá ư nặng nề, nhưng cũng không muốn

mất lòng Mai Kiếm, ngập ngừng đáp:

- Cái đó... cái đó... ôi! Cái đó...

Trong đám đông một người chạy vọt ra, chính là vương tử nước Đại

Lý Đoàn Dự. Anh chàng này tính thích bình luận thị phi, hay xía vào

chuyện người khác, quay sang Hư Trúc chắp tay, cười nói:

- Nhân huynh, các bằng hữu đây tấn công lên Phiêu Miểu Phong,

tiểu đệ vốn dĩ không tán thành chút nào, thế nhưng khuyên họ khô cả cổ

mà không chịu nghe. Hôm nay tất cả gây ra đại họa, nhân huynh muốn

trách phạt thì cũng là chuyện nên làm. Tiểu đệ xin với nhân huynh trừng

phạt những người này một phen, liệu có được không?

Hôm đó quần hào định giết Đồng Mỗ uống máu ăn thề, Đoàn Dự

cực lực ngăn trở, Hư Trúc chính mắt trông thấy, biết chàng công tử này

bụng dạ nhân hiệp nên sinh lòng kính trọng, mình cùng Đồng Mỗ bị Lý

Thu Thủy đánh từ trên cao muôn trượng rơi xuống cũng được y cứu thoát,

huống chi chính mình hiện giờ cũng chưa biết phải tính sao, nghe y nói

thế vội vàng chắp tay nói:

- Tại hạ kiến thức thiển lậu, không biết xử sự. Đoàn công tử ra mặt

lo liệu giùm, tại hạ cực kỳ cảm kích.

Quần hào lúc đầu thấy Đoàn Dự đi ra thay mặt xử phạt bọn họ nên

đâu có phục. Những người tính nóng đã toan mở miệng chửi rủa, đến khi

Hư Trúc bằng lòng chấp nhận, lời nói đến cửa miệng vội rút về. Đoàn Dự

vui mừng nói:

- Thế thì hay lắm!

Chàng quay lại đối diện với quần hùng nói:

- Những điều sai quấy quí vị đã phạm phải, thực là quá lớn nên cách

thức ta đưa ra trừng trị cũng không thể nhẹ. Hư Trúc Tử tiên sinh đã

nhường cho ta đứng ra giải quyết, nếu các vị như phản kháng thì e rằng

Hư Trúc Tử lão huynh sẽ không chịu giải lá bùa Sinh Tử trên người các vị

đâu. Ha ha, điều khoản thứ nhất, tất cả phải đến trước linh sàng Đồng

Mỗ, cung kính rập đầu tám cái, khi lạy phải chăm chú yên lặng, thành

khẩn sám hối tội lỗi, kẻ nào trong bụng chửi thầm thì tội gia tăng một

bậc.

Hư Trúc mừng lắm nói ngay:

- Đúng lắm! Đúng lắm! Khoản thứ nhất xử như thế thật là phải phép.

Quần hào vốn dĩ sợ anh chàng đồ gàn này sẽ đưa ra một hình phạt

quái lạ khó mà đảm đương nổi, ai nấy trong lòng nơm nớp không an, bây

giờ nghe nói phải khấu đầu trước linh sàng Đồng Mỗ, ai nấy nghĩ thầm:

“Người chết là chuyện lớn, dù có phải rập đầu vài cái trước linh sàng bà

ta thì có đáng gì đâu? Huống chi nếu như ta chửi thầm lão tặc bà thì làm

sao y biết được? Lão tử khấu đầu thì cứ khấu đầu, còn chửi mụ giặc già

thì cứ chửi”. Nghĩ thế mọi người đều lên tiếng đáp ứng.

Đoàn Dự thấy đề mục thứ nhất mình đưa ra được mọi người đồng ý,

tinh thần phấn chấn bèn nói:

- Điều thứ hai, mọi người phải hành lễ trước linh sàng chư tỉ tỉ Quân

Thiên Bộ tử nạn. Người nào giết người thì phải rập đầu, mặc niệm sám

hối, trên người phải mặc tang phục sô gai khóc lóc thảm thiết. Người nào

không giết người thì phải vái thật sâu, Hư Trúc Tử nhân huynh ngoài việc

trị bệnh cho họ còn thưởng thêm tiền.

Trong số quần hào, đến quá nửa tay không dính máu trên Phiêu

Miểu Phong lên tiếng đáp ứng trước. Những người có nhúng tay vào việc

giết người của Quân Thiên Bộ thấy chàng bắt khấu đầu mặc tang phục,

so với Mai Kiếm bắt họ phải chặt cánh tay phải thì còn nhẹ gấp vạn lần

nên cũng không ai dám nói ra nói vào câu nào.

Đoàn Dự lại tiếp:

- Còn khoản thứ ba ư? Tất cả mọi người phải vĩnh viễn thần phục

Linh Thứu Cung không bao giờ được thay lòng đổi dạ. Hư Trúc Tử tiên

sinh nói gì thì mọi người phải tuân tòng hiệu lệnh. Không những phải

cung kính với Hư Trúc Tử tiên sinh, cả với Mai Lan Cúc Trúc bốn vị tỉ tỉ

muội muội này, cũng khải nể nang, hóa địch thành bạn, không bao giờ

được dùng đao thương. Nếu như có người nào không phục thì cứ việc tiến

lên tỉ thí với Hư Trúc Tử tiên sinh vài chiêu quyền cước, để xem y cao

minh hay là ngươi lợi hại?

Quần hào nghe Đoàn Dự nói thế ai nấy hò reo:

- Dĩ nhiên là chịu! Dĩ nhiên là chịu!

Lại có người nói:

- Công tử định tội như thế, quả là lợi cho chúng tôi quá, không biết

ngoài ra còn gì nữa không?

Đoàn Dự vỗ tay một cái, cười nói:

- Không còn gì cả!

Chàng quay sang nói với Hư Trúc:

- Ba khoản trừng trị của tiểu đệ thế đã được chưa?

Hư Trúc chắp tay luôn mồm đáp:

- Đa tạ! Đa tạ! Thế là được lắm rồi!

Y liếc mắt nhìn bọn Mai Kiếm, vẻ mặt hơi có vẻ ngượng ngập. Lan

Kiếm nói:

- Chủ nhân là đầu não của Linh Thứu Cung dù nói gì thì bọn bọn tì

tử cũng đều tuân theo cả. Chủ nhân khoan hồng độ lượng, tha cho bọn nô

tài này, cũng chẳng cần phải vì chúng tôi mà áy náy.

Hư Trúc mỉm cười nói:

- Không dám! Ồ, cái này... trong lòng ta còn mấy câu, không biết...

không biết có nên nói ra không?

Ô Lão Đại đáp:

- Ba mươi sáu động, bảy mươi hai đảo vốn dĩ là hạ thuộc của Phiêu

Miểu Phong, tôn chủ có điều gì sai bảo thì không ai dám phản kháng. Ba

điều khoản trừng trị của Đoàn công tử quả là quá ư khoan hồng. Tôn chủ

muốn trách phạt gì thêm, tất cả ai cũng cam tâm chịu lãnh.

Hư Trúc đáp:

- Ta tuổi trẻ, kiến thức nông cạn, chẳng qua may được Đồng mỗ mỗ

dạy cho chút ít võ công, hai tiếng “tôn chủ” gì đó, quả là xấu hổ không

dám nhận. Ta có hai ý kiến, cái đó... cái đó... chẳng biết đúng hay sai,

đánh liều nói ra, cái đó... xin các vị tiền bối góp ý giùm.

Y từ nhỏ đến giờ chỉ luôn luôn bị sai khiến chỉ bảo, lúc nào cũng

dưới quyền người khác, xưa nay chưa bao giờ có chủ ý gì, đứng trước đám

đông lại càng bối rối, có mấy câu mà ấp a ấp úng, thần thái ngữ khí hết

sức khiêm hòa.

Mai Lan Cúc Trúc bốn nàng ai cũng nghĩ thầm: “Không biết chủ

nhân có chuyện gì mà đối với bọn nô tài này lại khách sáo đến thế?”. Ô

Lão Đại đáp:

- Tôn chủ khoan hồng đại lượng tha hết tất cả các trọng tội cho

chúng tôi, lại đối với bề dưới dễ dãi như thế, các anh em dù phải gan óc

lầy đất cũng không báo đáp được một trong vạn phần ân đức. Tôn chủ có

lệnh gì xin cứ việc sai bảo.

Hư Trúc đáp:

- Được! Được! Ta nếu có sai lầm, xin các vị... các vị đừng cười. Ta

định nói hai điều. Điều thứ nhất ư! Xem ra có chút tư tâm, tại hạ... tại hạ

xuất thân từ chùa Thiếu Lâm, vốn dĩ... vốn là một chút tiểu, xin các vị

sau này hành tẩu giang hồ, đừng làm khó dễ các tăng tục đệ tử phái

Thiếu Lâm. Chuyện đó ta chỉ cầu xin các vị chút tình, không dám bảo là

ra lệnh.

Ô Lão Đại lớn tiếng nói:

- Tôn chủ ra lệnh: Từ nay về sau các anh em đi lại trên giang hồ, gặp

phải các đại sư phụ và tục gia đệ tử phái Thiếu Lâm thì phải kính trọng,

nhất quyết không để đắc tội, nếu không sẽ bị trừng trị thích đáng không

tha.

Quần hào cùng đáp:

- Tuân lệnh!

Hư Trúc thấy mọi người bằng lòng cũng can đảm hơn một chút, chắp

tay nói:

- Đa tạ! Đa tạ! Còn việc thứ hai, xin các vị thể niệm đức hiếu sinh

của trời đất, lòng từ bi của nhà Phật, xin đừng tùy tiện giết hại người

khác. Hay nhất là đừng sát sinh, dù cho con sâu cái kiến cũng là một

mạng, nếu có thể ăn chay được thì lại càng hơn, có điều việc này không

phải dễ, đến ngay ta cũng từng phá giới ăn mặn. Vì thế... cái này...

chuyện giết người ư, nói chung là không tốt, nếu không giết người thì tốt

hơn, có điều ta... ta cũng đã giết người rồi, sở dĩ là...

Ô Lão Đại lớn tiếng nói:

- Tôn chủ ra lệnh: Tất cả các thuộc hạ Linh Thứu Cung, từ nay

không được giết bừa bãi người vô tội, nếu không sẽ bị trừng phạt nặng

nề.

Quần hào lại đồng thanh :

- Tuân lệnh!

Hư Trúc liên tiếp chắp tay nói:

- Ta... ta thật cảm kích hết sức, không nói nên lời, các vị làm điều

tốt, không làm điều xấu, ấy là tích thêm công đức thiện nghiệp cho mình,

thể nào củng được phúc báo vô lượng.

Y quay sang Ô Lão Đại cười nói:

- Ô tiên sinh, mấy câu của tiên sinh thật rành mạch rõ ràng, ta nói

chẳng đâu vào đâu, chẳng hay... chẳng hay Sinh Tử Phù của tiên sinh ở

chỗ nào? Để ta giải trừ cho ông trước.

Ô Lão Đại sở dĩ dám liều lĩnh đứng ra cầm đầu phản loạn cũng chỉ là

để giải trừ bùa Sinh Tử trong cơ thể, nghe thấy Hư Trúc bằng lòng gỡ bùa

cho mình, từ nay không còn sợ con trùng nằm sâu trong xương tủy kia

nữa, thật sung sướng không đâu kể hết, trong lòng cảm kích, quì hai gối

lạy phục xuống. Hư Trúc vội vàng quì xuống hoàn lễ, hỏi thêm:

- Ô tiên sinh, vết thương vì tùng cầu nơi bụng ông, nay đã đỡ chưa?

Ông uống Đoạn Trường Hủ Cốt Hoàn, mình sẽ tìm cách giải độc tính đó

mới được.

Bốn chị em Mai Kiếm bấy giờ mới vận động cơ quan, di chuyển tảng

đá chắn ngoài cửa, để cho chư nữ của Chu Thiên, Hạo Thiên, Huyền

Thiên chín bộ tiến vào đại sảnh. Phong Ba Ác và Bao Bất Đồng hai người

vẫn còn lèm bèm ủng oẳng, cùng đi với Đặng Bách Xuyên và Công Dã

Can. Bốn người bọn họ ra ngoài đòi đấu với Đồng Mỗ, đụng phải ngay

chư nữ tám bộ. Bao Bất Đồng ngôn ngữ phách lối, Phong Ba Ác tính tình

hung hăng, qua lại mấy câu đã cùng những người đàn bà động thủ. Chẳng

mấy chốc Đặng Bách Xuyên và Công Dã Can cũng gia nhập tiếp tay, bốn

người võ công tuy cao thật nhưng dẫu sao ít không đánh lại số đông, vừa

đánh vừa chạy nhưng ai nấy đều bị thương, nếu đại môn chỉ mở chậm

một lát, Mai Lan Cúc Trúc Kiếm không lên tiếng ngăn trở, bốn người nếu

không bị bắt thì cũng khó lòng toàn mạng.

Mộ Dung Phục thấy tình hình trở nên nhạt nhẽo nên cùng bọn Đặng

Bách Xuyên cáo từ hạ sơn. Trác Bất Phàm và Phù Dung tiên tử Thôi Lục

Hoa cũng lẳng lặng đi mất. Hư Trúc thấy bọn Mộ Dung Phục định đi, vội

cố hết sức lưu khách. Mộ Dung Phục nói:

- Tại hạ đắc tội với Phiêu Miểu Phong, thật là ngượng ngập, may

được huynh đài không trách phạt, đã nhận lãnh thịnh tình há đâu lại còn

dám làm phiền hơn nữa?

Hư Trúc đáp:

- Có sao đâu! Có sao đâu? Hai vị công tử văn võ song toàn, thật là

anh hùng, tại hạ hết sức ngưỡng mộ, vẫn mong... vẫn mong... vẫn mong

có dịp... được học hỏi hai vị công tử. Tôi... tôi quả là vụng về... vùng về

chết đi được.

Bao Bất Đồng mới rồi giao phong cùng chư nữ, quả bất địch chúng,

trên người bị mấy vết thương, đang cáu tiết, nghe Hư Trúc lắp bắp giữ

khách, lại được Mộ Dung Phục nói nhỏ là trong người y có dấu bức tranh

vẽ Vương Ngữ Yên, nghĩ thầm: “Thằng giặc trọc này giả nhân giả nghĩa,

đã là đệ tử Phật môn, vậy mà đối với Vương cô nương nhà ta có lòng kia

ý nọ, đúng là một dâm tăng không giữ thanh qui”. Y liền nói:

- Tiểu sư phụ giữ anh hùng lại là chuyện giả, còn lưu mỹ nhân mới

chính là chuyện thực, sao không nói thẳng ra là muốn giữ Vương cô

nương ở trên Phiêu Miểu Phong?

Hư Trúc ngạc nhiên đáp:

- Ông... ông nói gì? Ta muốn lưu giữ mỹ nhân nào thế?

Bao Bất Đồng đáp:

- Ngươi bụng dạ tà vạy, bộ tưởng người nhà Mộ Dung đều ngốc

nghếch hay sao? Ha ha! Tức cười thiệt!

Hư Trúc giơ tay gãi đầu nói:

- Ta thật không hiểu tiên sinh nói cái chi, mà cũng không thấy

chuyện gì tức cười hết.

Bao Bất Đồng tuy thân đang ở trong đầm rồng hang hổ, nhưng cái

tính ngang bướng của y nổi lên, không còn coi sống chết vào đâu nữa, lớn

tiếng nói:

- Cái thằng giặc trọc kia, ngươi đã là sư chùa Thiếu Lâm, cũng là

danh môn đệ tử, cớ sao lại cải đầu tà phái, cấu kết với bọn quỉ quái yêu

ma? Trông cái mặt ngươi là ta đã lộn ruột rồi. Một ông thầy chùa, o ép

hàng trăm đàn bà con gái làm vợ lớn vợ bé, nhân tình nhân ngãi, chưa đủ

hay sao mà còn toan ngấm nghé Vương cô nương nhà ta? Nè ta bảo cho

ngươi biết, Vương cô nương là người của Mộ Dung công tử bọn ta rồi, cái

thứ ăn mày đòi xôi gấc, cóc tía mà muốn xơi thịt ngỗng trời, đừng hòng

nghe chưa!

Y nổi giận đùng đùng, dậm chân đập tay, chỉ thẳng vào mặt Hư Trúc

mà chửi mắng. Hư Trúc chẳng hiểu ra sao, ấp úng:

- Ta... ta... ta...

Bỗng nghe vù vù hai tiếng, Ô Lão Đại đã cầm thanh Lục Ba Hương

Lộ quỉ đầu dao, còn Cáp Đại Bá thì vác một cây thiết trùy, cùng quát lên,

xông vào đánh Bao Bất Đồng. Mộ Dung Phục biết rằng một khi Hư Trúc

đã bằng lòng giải Sinh Tử Phù cho bọn này thì quần hào sẽ sống chết với

y, hai bên hỗn chiến quả là hung hiểm, thấy Ô Lão Đại và Cáp Đại Bá

xông lên, lạng người một cái đã xông ra trước, sử dụng công phu Đẩu

Chuyển Tinh Di, đẩy thanh quỉ đầu đao chém vào Cáp Đại Bá, còn cây

búa sắt thì phang vào người Ô Lão Đại, keng một tiếng lớn, hai món binh

khí đụng nhau, lửa văng tung tóe.

Mộ Dung Phục đưa tay đẩy nhẹ vào đầu vai Bao Bất Đồng, hất y ra

ngoài xa hơn một trượng, quay sang Hư Trúc chắp tay nói:

- Đắc tội! Xin cáo từ!

Y thấy đại sảnh này có cơ quan, nếu như lại bị đá chặn cửa một lần

nữa thì chỉ còn nước bó tay mặc người ta làm gì thì làm nên lắc người một

cái đã ra tới đại môn. Hư Trúc vội vàng nói:

- Công tử xin hoãn lại một chút, ta quyết chẳng... quyết chẳng có ý

đó đâu... ta... ta...

Mộ Dung Phục lông mày nhướng lên, quay người gằn giọng:

- Phải chăng các hạ tự phụ thiên hạ vô địch, muốn chỉ điểm vài

chiêu chăng?

Hư Trúc xua tay rối rít nói:

- Không!... Không đâu...

Mộ Dung Phục nói:

- Tại hạ chẳng được mời mà tự tiện đến đây, khi ra đi cũng lại mạo

phạm, các hạ không giữ lại không xong hay sao?

Hư Trúc lắc đầu đáp:

- Không... không đâu...ấy là... ôi!

Mộ Dung Phục đứng ở giữa cửa, ngạo nghễ nhìn Hư Trúc cùng quần

hào ba mươi sáu động, bảy mươi hai đảo, Mai Lan Cúc Trúc tứ kiếm, chư

nữ Cửu Thiên Bộ. Mọi người bị khí thế của y nhiếp phục, nhất thời không

ai dám xông ra. Một hồi sau, Mộ Dung Phục phất tay áo một cái nói:

- Thôi đi!

Y ngang nhiên đi ra khỏi cửa, Vương Ngữ Yên và bọn Đặng Bách

Xuyên lục tục theo sau. Ô Lão Đại hậm hực nói:

- Tôn chủ, nếu như để cho y xuống được Phiêu Miểu Phong thì mình

còn làm người sao được? Xin tôn chủ ra lệnh chặn họ lại.

Hư Trúc lắc đầu:

- Thôi bỏ qua đi! Ta... ta thật không hiểu, không hiểu sao đột nhiên y

lại giận dữ thế. Ôi, quả không sao hiểu được...

Ô Lão Đại nói:

- Vậy thì để thuộc hạ ra bắt vị Vương cô nương kia lại.

Hư Trúc vội đáp:

- Không được! Không được!

Vương Ngữ Yên thấy Đoàn Dự không ra khỏi đại sảnh, quay lại nói:

- Đoàn công tử, hẹn gặp lại.

Đoàn Dự thảng thốt, lòng se lại, cổ họng dường như bị nghẹn đi, cố

gắng mãi mới nói được:

- Vâng! Sẽ... sẽ gặp lại. Tôi... tôi... để tôi đi với cô...

Chàng thấy hình bóng nàng mỗi lúc một xa, cũng không quay đầu,

trong tai còn văng vẳng lời Bao Bất Đồng: “Vương cô nương là người của

Mộ Dung công tử bọn ta rồi, cái thứ ăn mày đòi xôi gấc, cóc tía mà muốn

xơi thịt ngỗng trời, đừng có hòng...” Đúng rồi, khi Mộ Dung công tử ra

khỏi sảnh môn, thần uy lẫm lẫm, anh hùng biết bao! Y chỉ giơ tay đã hóa

giải ngay được chiêu số của hai kình địch, võ công giỏi là nhường nào!

Còn cái hạng ta, trói gà không chặt, đi đâu xấu đó, nàng có coi vào đâu?

Vương cô nương mỗi khi nhìn biểu ca, ánh mắt đắm đuối, vừa thương

yêu, vừa ngưỡng mộ, còn ta... Đoàn Dự ơi, quả ngươi đúng là một con cóc

tía mà thôi.

Trong đại sảnh hai người đứng sững như trời trồng, Hư Trúc thì bụng

đầy nghi hoặc, gãi đầu ngơ ngác, còn Đoàn Dự thì đau lòng ly biệt, hồn

vía đâu đâu. Hai bên ngơ ngẩn nhìn nhau.

Một hồi sau, Hư Trúc thở dài một tiếng, Đoàn Dự cũng thở hắt ra

nói:

- Nhân huynh, hai ta đồng bệnh tương lân7, mối nhung nhớ ghi sâu

trong tâm khảm này, làm sao quên được?

Hư Trúc nghe nói thế, mặt đỏ bừng, không hiểu sao y lại biết đến

“mộng trung nữ lang” của mình được, ấp úng hỏi:

- Đoàn công tử, sao công tử lại... lại biết được chuyện này?

Đoàn Dự đáp:

- Bất tri Tử Đô chi mỹ giả, vô mục giả dã. Bất thức bỉ xu chi mỹ giả,

phi nhân giả dã. Ái mỹ chi tâm, nhân giai hữu chi8. Này nhân huynh, ta

với ngươi hai người từ nay lưu lạc góc biển chân trời, nhưng mối hận này

chẳng bao giờ nguôi.

Nói xong lại thở dài sườn sượt. Chàng thấy Hư Trúc trong người có

dấu bức hình Vương Ngữ Yên, mê mẩn ái mộ nàng chẳng khác gì mình,

vừa rồi Mộ Dung Phục và Hư Trúc xung đột, cũng chỉ vì đó mà ra, bèn

nói:

- Nhân huynh võ công tuyệt đính, thế nhưng đã nói đến chữ tình thì

chỉ là duyên phận, dù văn tài võ học đến đâu, nếu đã vô duyên thì chẳng

thể nào thành được.

Hư Trúc lẩm bẩm nhắc lại:

- Quả đúng thế. Phật dạy là vạn pháp cũng đều do duyên mà ra, mọi

sự đều là duyên phận...đúng thế... duyên phận kia... khả ngộ bất khả

cầu... đúng là như thế. Một khi xa nhau rồi, trong cõi đời mang mang, biết

bao giờ mới tìm lại được?

Y nói đến là “mộng trung nữ lang” nhưng Đoàn Dự lại tưởng y nói

đến Vương Ngữ Yên. Hai người đều hâm hâm cám hấp, không thông thế

vụ, thành ra càng nói lại càng tâm đầu ý hợp.

7 8

Chư nữ trong cung Linh Thứu liền bày tiệc, Hư Trúc và Đoàn Dự

nắm tay nhau cùng ngồi vào bàn. Quần hào các động, các đảo đều là

thuộc hạ của Linh Thứu Cung, nên chẳng ai dám ngồi cùng mâm với Hư

Trúc. Hư Trúc không thông việc đãi khách, thấy người khác không lên,

cũng không ra lời mời mọc, chỉ cùng Đoàn Dự hai người chén chú chén

anh.

Đoàn Dự thì toàn tâm toàn ý ái mộ Vương Ngữ Yên, luôn mồm suýt

soa ca ngợi cô nàng, không phải tính tình hòa thuận dịu dàng thì cũng tư

dung tuyệt thế trên đời khó gặp.

Hư Trúc thì lại tưởng Đoàn Dự khen “người trong mộng” của mình,

chẳng dám hỏi tại sao anh chàng lại biết như thế, nhưng cũng không dám

buông lời hỏi thăm lai lịch ý trung nhân, ngồi nghe mà tim đập thình

thình, nghĩ bụng: “Ta cứ tưởng một khi Đồng Mỗ chết đi rồi thì trên đời

không còn ai biết được cô nương đó ở đâu, may Trời còn thương, Đoàn

công tử lại nhận ra được. Thế nhưng nghe câu nào câu nấy vị công tử này

đều hết sức ái mộ, đầy vẻ nhớ nhung, nếu mình hở môi ra là đã từng cùng

nàng ở nơi hầm băng vui vầy cá nước, Đoàn công tử ắt sẽ nổi giận, bỏ

tiệc đi ngay thì dự tính nghe ngóng của mình thành công cốc”.

Y càng nghe Đoàn Dự ca tụng cô gái càng thấy hợp ý nên cũng

thành thực phụ họa vài câu. Hai người người nào cũng tranh nhau nói về

người tình của mình, có điều không ai đề cập đến tên tuổi cô nương kia

nên câu chuyện càng lúc càng thêm gắn bó. Hư Trúc nói:

- Đoàn công tử, nhà Phật có nói rằng mọi việc trên đời không qua

khỏi chữ duyên. Kinh có viết: “Chư pháp tòng duyên sinh, chư pháp tòng

duyên diệt. Ngã Phật đại sa môn, tường tác như thị thuyết”.9 Đạt Ma tổ sư

cũng dạy rằng: “Chúng sinh vô ngã, khổ lạc tùy duyên”.10 Nếu như mình

có được điều gì sung sướng ấy cũng chẳng qua “túc duyên sở cấu, kim

phương đắc chi. Duyên tận hoàn vô, hà hỉ chi hữu?”11

9

10 11

Đoàn Dự đáp:

- Đúng đó! Chính là cái cảnh giới “Đắc thất tùy duyên, tâm vô tăng

giảm”12

Tại nước Đại Lý Phật pháp xương thịnh, Đoàn Dự từ nhỏ đã đọc kinh

sách, hai người kẻ dẫn kinh Kim Cương thì người kia lôi kinh Pháp Hoa ra

đối chiếu, an ủi lẫn nhau, than thở giùm nhau, chén thù chén tạc quả là

có cái tình đồng bệnh. Mai Lan Cúc Trúc bốn tì nữ thay phiên đi lên

chuốc rượu, Đoàn Dự uống một chén, Hư Trúc cũng lại một chén, hai

người bác bác tôi tôi mãi đến tận khuya.

Quần hào đứng lên cáo từ được chư nữ đưa đến chỗ nghỉ ngơi. Hư

Trúc và Đoàn Dự tửu ý cũng đã ngà ngà nhưng vẫn mềm môi trò chuyện

mãi.

Hôm xưa Đoàn Dự cùng Tiêu Phong thi uống rượu bên ngoài thành

Vô Tích, dùng nội công đẩy rượu theo ngón tay ra ngoài, lúc này mượn

rượu tiêu sầu là uống thực sự, lè nhè nói:

- Nhân huynh, ta có một vị huynh trưởng kết nghĩa kim lan, họ Kiều

tên Phong, người này quả là một đại anh hùng, là một bậc hào kiệt, võ

công tửu lượng, không ai sánh kịp. Nếu như mà nhân huynh gặp được, thể

nào cũng ái mộ yêu thích lắm, tiếc rằng anh ấy không có ở đây, nếu

không ba người mình kết làm huynh đệ, vui cái vui tâm đầu ý hợp thì quả

là một khoái sự trên đời.

Hư Trúc trước nay chưa hề uống rượu, toàn nhờ nội công tinh thâm,

nãy giờ uống mấy đấu rượu mà chưa say nhưng trong lòng cũng lâng lâng

phiêu lãng, trước nay ăn nói dè dặt, bây giờ cũng thành ăn to nói lớn, hào

khí bùng lên khẳng khái đáp:

- Đoàn công tử nếu đã... nếu đã... không coi thường mỗ, thì hai người

mình kết bái làm anh em, sau này gặp được Kiều đại ca, mình lại lạy

nhau thêm một lần nữa cũng được chớ sao!

Đoàn Dự mừng rỡ nói:

- Hay lắm! Hay lắm! Huynh trưởng bao nhiêu tuổi?

12

Hai người so niên canh, Hư Trúc lớn hơn ba tuổi. Đoàn Dự kêu lên:

- Nhị ca, xin nhận một lạy của tiểu đệ.

Chàng liền đẩy ghế ra, quì xuống vái lạy. Hư Trúc vội vàng hoàn lễ,

chân bỗng bủn rủn ngã nhào về trước. Đoàn Dự thấy y ngã bổ chửng vội

vàng đỡ lên, hai người vô ý đụng phải nhau, thấy đối phương chân khí

cực kỳ sung túc, vội vàng thu liễm khắc chế. Lúc này Đoàn Dự đã say

mèm, chân nam đá chân siêu, đứng không vững. Đột nhiên hai người

cùng cất tiếng cười ha hả, ôm chầm lấy nhau, ngã lăn ra đất. Đoàn Dự

nói:

- Nhị ca nè, tiểu đệ chưa có say đâu nhe, hai đứa mình uống thêm

một trăm chung nữa.

Hư Trúc cũng nói:

- Uống thì uống, tiểu huynh sẽ uống với tam đệ một trận cho đã đời.

Đoàn Dự ngâm:

Chén kia chớ để cho lật ngửa,

Trăng sáng nhìn xem phải mỉm cười.

Trong đời mấy lúc được đắc ý,

Uống cho thỏa chí mới là vui.

Ha ha!

Cùng nhau uống đủ ba trăm chén,

Chưa đủ sao đành dở cuộc chơi...Hai người càng nói càng lè nhè, sau cùng cả hai say quá không còn biết trời trăng gì nữa.

GIẢI BẤT LIỄU – DANH CƯƠNG HỆ SÂN THAM

Chữ danh gắn với chữ tham,

Sân si ràng buộc cởi làm sao đây?

*

* *

Sáng hôm sau, Hư Trúc tỉnh lại, thấy mình nằm ngủ trên một chiếc

giường êm ấm, mở mắt nhìn ra ngoài trướng là một căn phòng cực rộng,

trống trải chẳng khác gì thiền phòng nơi chùa Thiếu Lâm, trần thiết cổ

kính thanh nhã, đỉnh đồng bình sứ, cũng na ná như chuông đồng lò hương

nơi bản tự. Y lúc ấy còn mơ mơ màng màng, chẳng biết mình đang ở nơi

đâu.

Một thiếu nữ bưng một chiếc đĩa sứ đến bên giường, chính là Lan

Kiếm, nói:

- Chủ nhân tỉnh dậy rồi? Mời chủ nhân súc miệng.

Hư Trúc chưa hoàn toàn rã rượu, thấy miệng đắng ngắt, cổ khô ran,

thấy trong chén đựng nước trà màu vàng ánh, cầm lấy đưa lên miệng

uống ngay, trong ngọt có đắng, không thấy mùi trà, liền ực một cái nuốt

ngay vào bụng. Y trong đời đã bao giờ được nếm mùi sâm thang, thành ra

chẳng biết đây là loại trà đắng gì, ngượng nghịu mỉm cười nói:

- Đa tạ tỉ tỉ! Ta... ta muốn trở dậy, xin tỉ tỉ bước ra ngoài giùm.Lan Kiếm chưa kịp trả lời, ngoài phòng lại tiến vào một thiếu nữ

khác, chính là Cúc Kiếm, mỉm cười nói:

- Chị em tiểu tì hai người xin giúp chủ nhân thay áo.

Nói rồi lấy từ trên bàn ở đầu giường một bộ nội y nội khố màu xanh

nhạt luồn vào trong chăn cho Hư Trúc. Hư Trúc cuống quá, mặt đỏ gay

nói:

- Không! Không! Ta... ta không cần tỉ tỉ phục thị. Ta nào có bị

thương bệnh hoạn gì đâu, chẳng qua chỉ quá chén một chút, ôi, nước này

cả đến tửu giới cũng phạm rồi. Kinh có nói rằng: uống rượu có ba mươi

sáu điều thất thố, từ rày nhất định không uống nữa. Còn tam đệ thì sao?

Đoàn công tử đâu? Y đâu rồi?

Lan Kiếm nhếch mép cười nói:

- Đoàn công tử đã hạ sơn. Khi ra đi có dặn tì tử bẩm với chủ nhân,

khi nào mọi việc nơi Linh Thứu cung xong xuôi, mời chủ nhân đến Trung

Nguyên gặp lại.

Hư Trúc bàng hoàng kêu lên một tiếng hỏi:

- Ta còn việc phải hỏi y, sao y đã đi mất rồi?

Y trong lòng thảng thốt, từ trên giường nhảy ngay xuống, định đuổi

theo Đoàn Dự, cốt hỏi cho ra tên tuổi và chỗ ở của “người trong mộng”,

đột nhiên thấy trên người chỉ mặc đơn sơ có một chiếc áo lót màu trắng,

“A” lên một tiếng lại chui tọt vào trong chăn, nghĩ thầm: “Chết chửa,

không biết ai thay quần áo cho mình thế này?’.

Y từ chùa Thiếu Lâm đi ra trong người chỉ mặc có mỗi một bộ quần

áo lót bằng vải thô, luôn nửa năm nay, cực kỳ rách nát hôi hám, thế mà

bây giờ trên người là loại vải mềm, chẳng biết bằng tơ hay gấm, nhưng

biết là loại hàng sang trọng lắm.Cúc Kiếm cười nói:

- Chủ nhân tối hôm qua say mèm, bốn chị em tì tử phục thị chủ nhân

tắm rửa thay áo, chủ nhân không biết gì hay sao?

Hư Trúc lại càng kinh hãi, ngửng đầu lên thấy Lan Kiếm, Cúc Kiếm

người nào cũng đẹp như ngọc, tươi như hoa, tim bỗng đập thình thình, vừa

đưa tay ra, áo ngắn liền tuột lên để lộ làn da ẩn ẩn sắc hồng, quả nhiên

bao nhiêu cáu ghét bẩn thỉu trên người đã được kỳ cọ sạch sẽ. Y cố vớt

vát thêm một câu, vừa cười vừa nói:

- Ta say quả là không biết trời trăng gì nữa, vậy mà may sao cũng

còn biết tự mình tắm rửa.

Lan Kiếm cũng cười:

- Đêm hôm qua chủ nhân đâu có còn cử động gì được, đó là bốn chị

em tiểu tì tắm cho chủ nhân đó.

Hư Trúc “A” lên một tiếng to, tưởng chừng muốn ngất đi, nằm vật

xuống kêu luôn mồm:

- Chết rồi! Chết rồi!

Lan Kiếm, Cúc Kiếm cũng sợ đến nhảy dựng lên, cùng hỏi:

- Chủ nhân, có chuyện gì không phải thế?

Hư Trúc cười gượng nói:

- Ta là một nam nhân, lẽ nào lại ở trước mặt bốn vị tỉ tỉ... xích thân

lộ thể, chẳng là... chẳng là hỡi ơi lắm sao? Huống chi ta toàn thân cáu

ghét, vừa hôi vừa bẩn, ai lại để các tỉ tỉ làm cái việc dơ dáy đó?

Lan Kiếm đáp:- Bốn chị em tiểu tì là nô lệ của chủ nhân, dù có phải tan xương nát

thịt vì chủ nhân cũng làm, nô tì sai lầm xin chủ nhân trách phạt.

Nói xong cô ta cùng Cúc Kiếm đều quì phục xuống lạy. Hư Trúc

thấy hai nàng hết sức sợ hãi, nghĩ đến Dư bà, Thạch tẩu những người kia,

mỗi khi mình dùng lễ để đãi họ thì đều sợ đến mất cả hồn vía, chắc hẳn

Lan Kiếm, Cúc Kiếm cũng đã quen với tính nết như thế của Đồng Mỗ

rồi, mỗi khi ăn nói dịu ngọt là kế đó sẽ ra sát thủ ngay, liền sẵng giọng:

- Hai vị cô... ôi, các ngươi đứng dậy, ra khỏi đây ngay, để tự ta mặc

áo, không cần các ngươi phục thị.

Lan Cúc hai người vội đứng lên, nước mắt rưng rưng, lui ra ngoài. Hư

Trúc trong lòng thật lạ lùng, hỏi thêm:

- Ta... có phải ta đắc tội với các cô không? Sao các cô không vui,

nước mắt rưng rưng là thế nào? Hay là ta nói gì sai, cái đó...

Cúc Kiếm đáp:

- Chủ nhân đuổi chị em tì nữ ra, không cho hầu hạ chủ nhân thay áo,

rửa mặt, chắc hẳn chán ghét chúng tôi rồi...

Nói chưa dứt câu, nước mắt đã ròng ròng chảy xuống. Hư Trúc xua

tay liên tiếp nói:

- Không! Không đâu. Ồ, ta không biết ăn nói thành ra không rõ ràng.

Ta là đàn ông, các cô là con gái, lẽ nào... cái đó bất tiện lắm...chứ ta

không có ý... có đức Phật ở trên, người tu hành không ăn gian nói dối, ta

không khi nào đánh lừa các cô đâu.

Lan Kiếm, Cúc Kiếm thấy y hoa chân múa tay, rất là cuống quít, ý

thật thành tâm, không khỏi bật cười, cùng nói:- Xin chủ nhân đừng trách. Trong cung Linh Thứu trước nay không

có đàn ông, chúng tì nữ chưa từng gặp con trai bao giờ. Chủ nhân như

trời, chúng nô tì như đất, đâu có gì mà phân biệt nam hay nữ?

Hai nàng uyển chuyển đi tới, hầu hạ Hư Trúc thay áo đi giày. Chẳng

mấy chốc, Mai Kiếm và Trúc Kiếm cũng vào, người thì chải đầu, người

thì rửa mặt cho y. Hư Trúc ngượng đến không dám nói năng gì, mặt trắng

bệch, tim đập thình thình, đành mặc cho bốn cô tì nữ làm gì thì làm, cũng

không dám bảo rằng mình không thích họ phục thị.

Y nghĩ chắc Đoàn Dự hẳn đi cũng xa rồi, đuổi không kịp, lại nghĩ

đến quần hào các động, các đảo chưa trừ được Sinh Tử Phù, không tiện

rời cung, ăn điểm tâm xong, liền đi đến đại sảnh gặp mọi người, giải lá

bùa Sinh Tử cho hai người đau đớn nhất.

Giải trừ Sinh Tử Phù cần phải dùng chân lực sử dụng Thiên Sơn Lục

Dương Chưởng, Hư Trúc chân khí sung túc, dù có giúp cho mươi người

cũng không đến nỗi mệt nhọc, có điều Đồng Mỗ mỗi người lại cấy bùa

một nơi khác nhau, Hư Trúc muốn bạt trừ những lá bùa đó cũng thật khó

khăn.

Sở học về kinh mạch, huyệt đạo của y rất nông cạn, cũng không dám

tùy tiện ra tay, sợ có gì sơ sót sẽ càng làm cho bệnh nhân bị nặng thêm

thành thử đến trưa cũng mới trị được bốn người. Ăn xong cũng phải nghỉ

ngơi một lát.

Mai Kiếm thấy y nhíu mày suy nghĩ phương pháp bạt trừ Sinh Tử

Phù có vẻ khó nhọc liền nói:

- Chủ nhân, hậu điện Linh Thứu Cung mấy trăm năm trước những vị

chủ cũ có để lại các hình vẽ trên vách đá, tì tử từng nghe mỗ mỗ nói

rằng, những hình vẽ đó có liên quan đến Sinh Tử Phù, sao chủ nhân

không đến xem qua một chút?

Hư Trúc vui mừng nói:- Thế thì tốt lắm!

Thế là Mai Lan Cúc Trúc bốn nàng dẫn đường cho Hư Trúc tới hoa

viên, đẩy một tòa giả sơn dưới đó có một cửa vào địa đạo. Mai Kiếm giơ

đuốc lên đi trước dẫn đường, năm người đi thành một hàng. Trên đường

đi, mỗi khi đến chỗ kín đáo, Mai Kiếm đều phải án động cơ quan để khóa

các ám khí bố trí sẵn nơi đó. Cái hầm đó cực kỳ ngoằn ngoèo, đi sâu

xuống dưới, có chỗ rộng rãi thành một cái hang đá đủ biết người xưa cứ

theo hình dáng thiên nhiên trong núi mà kiến tạo.

Trúc Kiếm nói:

- Khi bọn nô tài kia tấn công vào cung, các tỉ tỉ trong Quân Thiên Bộ

đều bị bắt cả, bốn chị em chúng tôi thấy địch không lại, chạy xuống trốn

ở dưới đây, định chờ đến khi trời tối sẽ chui ra tìm cách cứu người.

Lan Kiếm nói:

- Thực ra bọn tiểu tì chỉ cốt là báo đáp tấm lòng của mỗ mỗ. Chủ

nhân nếu không tới kịp, chúng tôi cả bọn thể nào cũng bỏ mạng dưới tay

lũ nô tài.

Đi phải đến hơn hai dặm, Mai Kiếm giơ tay đẩy một tảng đá ở phía

bên trái rồi tránh sang một bên nói:

- Xin mời chủ nhân, bên trong là thạch thất, bọn tì tử không vào

được.

Hư Trúc hỏi:

- Sao lại không vào được? Bên trong có gì nguy hiểm chăng?

Mai Kiếm đáp:

- Không phải có nguy hiểm. Đây là trọng địa của bản cung, bọn tì tử

không được phép vào.Hư Trúc nói:

- Tất cả cùng vào một lượt, có gì quan trọng đâu? Bên ngoài này hẹp

lắm, đứng không thoải mái.

Bốn nàng nhìn nhau, ai nấy vừa ngạc nhiên, vừa vui sướng. Mai

Kiếm nói:

- Chủ nhân, trước khi mỗ mỗ tiên du đã từng dặn chị em tiểu tì là

nếu bốn đứa trung thành hầu hạ, không làm gì sai trái, lại dụng tâm luyện

công thì kể từ năm bốn mươi tuổi sẽ cho vào thạch thất mỗi năm một

ngày, tham nghiên võ công trên thạch bích. Nếu như chủ nhân ân đức

không bãi bỏ lời hứa của mỗ mỗ thì hai mươi hai năm nữa mới được vào.

Hư Trúc nói:

- Đợi đến hai mươi hai năm nữa thì chán ngấy? Lúc đó các cô chẳng

già rồi ư, học võ làm gì nữa? Thôi cùng vào một lượt.

Bốn nàng mừng quá, lập tức sụp xuống lạy. Hư Trúc nói:

- Thôi đứng lên, đứng lên đi! Chỗ này đất hẹp, nếu như ta cũng quì

xuống hoàn lễ e rằng cả bọn ngã chồng lên nhau.

Vào bên trong gian nhà đá, bốn bức tường đá được bào nhẵn, trên đó

khắc vô số những vòng tròn đường kính chừng một thước, bên trong vòng

tròn khắc các loại đồ hình, có cái hình người, có cái hình thú, có chỗ là

văn tự sứt mẻ không toàn vẹn, có chỗ lại chỉ là những vạch ký hiệu lằng

ngoằng, bên cạnh các vòng tròn có đánh dấu “giáp nhất”, “giáp nhị”, “tí

nhất”, “tí nhị”... các số mục, những vòng đó nếu không hàng nghìn thì

cũng phải đến tám chín trăm, một lúc làm sao xem cho hết được?

Trúc Kiếm nói:

- Mình xem hình “giáp nhất” trước, chủ nhân nghĩ có nên không?

Hư Trúc gật đầu khen phải. Năm người liền cầm đuốc giơ lên đi tìm

hình có số “giáp nhất”, Hư Trúc vừa xem thấy ngay đây là khởi thủ thức

của Thiên Sơn Chiết Mai Thủ liền nói:

- Đây là Thiên Sơn Chiết Mai Thủ.

Xem đến “giáp nhị” quả nhiên là chiêu thứ hai, cứ thuận chiều xem

tiếp, hết các hình Thiên Sơn Chiết Mai Thủ thì đến Thiên Sơn Lục Dương

Chưởng, bao nhiêu những chỗ áo bí ca quyết đều có ghi rõ trong những

vòng tròn này.

Các võ công chiêu số theo sau Thiên Sơn Lục Dương Chưởng khắc

trong thạch thất Hư Trúc chưa từng học qua. Y cứ theo những hình vẽ,

vận chân khí lên, chỉ mới học vài chiêu đã thấy thân thể nhẹ nhàng như

muốn bay lên, có điều dường như có chỗ nào còn khiếm khuyết một chút

nên chưa rời khỏi mặt đất được.

Y đang ngưng thần vận tức, tập trung hết tinh thần không còn tơ

vương chuyện gì, bỗng nghe "A, A" hai tiếng kinh hoàng, Hư Trúc hoảng

hốt quay đầu lại thấy Lan Trúc nhị nữ loạng choạng, rồi ngã lăn đùng ra

đất, còn Mai Cúc hai nàng tay vịn lên tường đá, sắc mặt nhợt nhạt, lảo

đảo như muốn té. Hư Trúc vội vàng đỡ Lan Trúc dậy, kinh ngạc hỏi:

- Chuyện gì thế?

Mai Kiếm nói:

- Chủ... chủ nhân, bọn tì nữ công lực kém cỏi, không nên xem những

hình vẽ... ở trong này... chúng tôi... ra ngoài kia đợi vậy...

Bốn nàng lần theo vách đá, chầm chậm đi ra khỏi thạch thất. Hư

Trúc đứng ngẩn ngơ một hồi, rồi cũng đi ra, thấy bốn cô gái ngồi xếp

bằng trên lối đi vận công, thân hình run rẩy, vẻ mặt đau đớn. Hư Trúc

biết họ bị nội thương khá nặng, lập tức sử dụng Thiên Sơn Lục DươngChưởng, vỗ nhẹ lên các huyệt đạo trên lưng họ vài cái. Một luồng lực

đạo dương hòa liền truyền vào bốn thiếu nữ, mặt các cô gái trở lại bình

thường, chẳng bao lâu trán nhỏ mồ hôi, kẻ trước người sau mở mắt kêu

lên:

- Đa tạ chủ nhân hao phí công lực trị thương cho tì tử.

Cả bọn phục xuống lạy tạ ân đức. Hư Trúc vội vàng đưa tay đỡ lên

nói:

- Chẳng hay... chẳng hay có chuyện gì thế? Đang khỏe mạnh lại bị

thương muốn ngất đi là sao?

Mai Kiếm thở hắt ra đáp:

- Chủ nhân, trước đây mỗ mỗ bảo bọn tiểu tì phải đến bốn mươi tuổi

mới được vào trong này mỗi năm một ngày để xem đồ hình, thì ra cũng

có thâm ý. Những võ công trên đồ phổ này quá sức thâm áo, bọn tì tử

không lượng sức mình, theo hình “giáp nhất” luyện theo, chân khí chưa

đủ, kinh mạch lập tức rối loạn. Nếu không được chủ nhân giải cứu, không

chừng bốn chị em chúng tôi đã bị tàn phế, tê liệt suốt đời.

Lan Kiếm nói:

- Mỗ mỗ thương yêu nên đặt kỳ hạn gần như thế, mong mỏi khi chị

em tì tử bốn mươi tuổi sẽ có thể tập luyện thượng thừa võ công, thế

nhưng... thế nhưng bọn tì tử tư chất kém cỏi, dẫu có luyện thêm hai mươi

hai năm nữa, chưa chắc đã dám trở lại thạch thất này.

Hư Trúc đáp:

- Thì ra là thế! Vậy là tại ta sai quấy, đúng ra chẳng nên để các cô

vào đây.

Tứ kiếm lại quì xuống chịu tội, cùng nói:- Chủ nhân sao lại nói thế? Đó là ân đức của chủ nhân, đều do bọn tì

tử cuồng vọng làm chuyện không phải mà ra nông nỗi.

Cúc Kiếm nói:

- Chủ nhân công lực thâm hậu, luyện những môn võ học cao thâm

này cực kỳ ích lợi. Mỗ mỗ ở trong thạch thất có khi hàng tháng không ra,

chính là để nghiền ngẫm các đồ phổ trên thạch bích này.

Mai Kiếm lại thêm:

- Bọn nô tài ba mươi sáu động, bảy mươi hai đảo tra vấn các tỉ tỉ

Quân Thiên Bộ muốn tìm nơi cất giấu bảo vật của mỗ mỗ. Các tỉ tỉ đó thà

chết không khai, bốn chị em tì tử cũng định dụ cho họ vào sau đó phát

động cơ quan tiêu diệt toàn bộ bọn chúng ở trong đường hầm, nhưng lại

sợ trong bọn nô tài kia có kẻ khéo tay biết cách phá giải máy móc vào

được thạch thất thấy được những đồ hình trên vách thì di họa vô cùng.

Nếu biết như thế này, cứ để bọn chúng vào đây lại hóa hay.

Hư Trúc gật đầu:

- Quả là như thế, những hình vẽ này nếu người chưa đủ công lực mà

coi thấy thì còn ghê gớm hơn cả độc dược gươm đao, cũng may bọn họ

chưa vào tới.

Lan Kiếm mỉm cười:

- Chủ nhân thực là tốt bụng, theo như tiểu tì ư, cứ để cho bọn chúng

luyện công rồi từng đứa từng đứa lăn ra chết, có phải thích không?

Hư Trúc nói:

- Ta mới luyện vài chiêu đã thấy tinh thần bừng bừng, nội lực sung

túc, đang định đi ra giúp họ bạt trừ Sinh Tử Phù. Các cô cũng đi ngủ một

lát, nghỉ ngơi cho khỏe.Năm người từ địa đạo chui ra, Hư Trúc quay về đại sảnh, gỡ bùa

Sinh Tử cho ba người. Từ đó ngày ngày Hư Trúc bạt trừ Sinh Tử Phù cho

quần hào, mỗi khi thấy mỏi mệt, lại đi xuống dưới thạch thất luyện

thượng thừa võ công. Bốn cô gái đợi ở bên ngoài, không dám bước vào

một bước. Hàng ngày khi rảnh rỗi, Hư Trúc lại chỉ dạy võ công cho bốn

nàng và chư nữ trong chín bộ.

Phải tốn đến hơn hai chục ngày mới bạt trừ được hết Sinh Tử Phù

cho mọi người nhưng Hư Trúc ngày ngày nghiên cứu đồ phổ trên vách đá,

võ công cũng đại tiến, so với khi mới bước chân lên Phiêu Miểu Phong

thật khác xa.

Quần hào trước kia thần phục Đồng Mỗ chẳng qua chỉ vì bị Sinh Tử

Phù chế ngự, không chịu cũng không xong, bây giờ Linh Thứu Cung đã

đổi chủ, Hư Trúc thành tâm đãi mọi người, lấy lễ mà xử với họ, tuy toàn

là những kẻ kiệt hiệt, ngược ngạo trên giang hồ nhưng cũng cảm ân hoài

đức, vui lòng qui thuận, ai nấy bái tạ ra đi.

Đến khi các động chủ, đảo chủ hạ sơn hết rồi, trên núi chỉ còn mình

Hư Trúc là đàn ông. Y tính toán thầm trong bụng: “Ta từ bé là đứa trẻ mồ

côi mồ cút, toàn nhờ các sư phụ trong chùa nuôi dưỡng tới lúc lớn khôn,

nếu như từ nay không trở về chùa Thiếu Lâm thì quả là đồ vong ân phụ

nghĩa. Ta phải quay về chùa chịu tội cùng phương trượng và sư phụ, có

thế mới hợp đạo lý”. Y liền nói rõ đầu đuôi cho bốn cô gái và chư nữ chín

bộ, ngay hôm đó lập tức xuống núi, mọi việc trên cung Linh Thứu do Dư

bà, Thạch tẩu, Phù Mẫn Nghi... cùng nhau trông coi.

Bốn cô gái ý muốn đi theo hầu hạ, Hư Trúc nói:

- Ta quay về chùa Thiếu Lâm, trở lại làm hòa thượng. Trên đời làm

gì có nhà sư nào lại đem tì nữ đi theo bao giờ?

Nói đi nói lại mãi mà những cô gái không tin. Hư Trúc cầm thế đao

lên cạo đầu sạch bóng, để lộ giới điểm trên đỉnh đầu. Bốn thiếu nữ không

còn biết sao hơn, đành phải cùng chư nữ chín bộ tiễn y xuống núi, gạt lệ

từ biệt.Hư Trúc thay bộ tăng y cũ, hăng hái tiến bước theo hướng đông về

phía Tung Sơn. Người tính nết như y, trên đường chẳng gây chuyện với ai,

cũng lại nhìn vào một nhà sư áo quần rách rưới, đến đạo tặc cũng không

để ý đến. Thành thử đi đường bình an một mạch về đến chùa Thiếu Lâm.

Y nhìn thấy mái ngói vàng của ngôi chùa cổ, trong lòng vừa cảm

khái, vừa hổ thẹn, mới đi ra ngoài có vài tháng mà mình đã vi phạm biết

bao nhiêu điều thanh qui giới luật, nào sát giới, nào dâm giới, nào huân

giới, nào tửu giới, trong bao nhiêu Ba La Diđại giới, giới nào cũng

phạm, không biết phương trượng và sư phụ có tha thứ cho mình quay về

cửa Phật hay không?

Y trong bụng phập phồng, vào cửa chùa rồi liền đi ngay đến bái kiến

sư phụ Tuệ Luân. Tuệ Luân thấy y trở vè, vừa kinh ngạc vừa mừng rỡ hỏi

ngay:

- Phương trượng sai ngươi ra ngoài đưa thư, sao mãi đến bây giờ mới

quay trở về?

Hư Trúc nằm phục xuống, hết sức hối tiếc, khóc òa lên nói:

- Sư phụ, đệ tử... đệ tử quả là đáng chết, sau khi hạ sơn, không trì thủ

nổi, bao nhiêu... bao nhiêu giới luật sư phụ dạy dỗ, đều... đều chẳng giữ

gìn gì cả.

Tuệ Luân mặt biến sắc, lắp bắp:

- Cái... cái gì? Ngươi nếm phải thịt cá rồi ư?

Hư Trúc đáp:

- Vâng, nhưng đâu có chỉ là ăn đồ mặn mà thôi đâu.

Tuệ Luân mắng liền:

- Chết thật, chết thật! Chắc... chắc ngươi lại còn uống rượu nữa chứ

gì?

Hư Trúc đáp:

- Đệ tử chẳng những uống rượu mà còn uống đến túy lúy say mèm.

Tuệ Luân thở dài một tiếng, hai giòng lệ chảy ròng ròng trên gò má

nghẹn ngào:

- Ta thấy ngươi từ tấm bé trung hậu thực thà, ngờ đâu vừa bước chân

vào cõi hồng trần hoa lệ, lại sa ngã đến thế, khục... khục...

Hư Trúc thấy sư phụ đau lòng, lại càng kinh hãi nói:

- Sư phụ ở trên, đệ tử phạm vào giới luật, đâu có phải chỉ bấy nhiêu,

còn... còn phạm phải...

Y định nói còn phạm cả sát giới, dâm giới, bỗng nghe tiếng chuông

đánh boong boong, cứ hai tiếng ngắn lại ngừng một chút, ấy là hiệu lệnh

triệu tập đệ tử hàng chữ Tuệ. Tuệ Luân vội vàng đứng lên, lau nước mắt

nói:

- Ngươi phạm giới nhiều quá, ta chẳng còn cách nào che chở cho

ngươi được nữa rồi. Ngươi... ngươi... tự mình đến Giới Luật Viện chịu tôi

đi thôi! Chuyện này đến cả ta cũng tội vạ lây. Ôi! Thôi... thôi...

Ông ta vừa nói vừa hấp tấp chạy ra. Hư Trúc đến Giới Luật Viện,

khom lưng bẩm:

- Đệ tử Hư Trúc, vi phạm giới luật Phật môn, cung kính khẩn cầu

chưởng luật trưởng lão tứ phạt.

Y nói đến hai lần mới có một tăng nhân trung niên từ trong viện đi

ra, lạnh lùng nói:- Thủ tọa và chưởng luật sư thúc đang bận, không có thì giờ đâu đến

nghe ngươi nói, ngươi quì đó đợi đi.

Hư Trúc đáp:

- Vâng!

Y quì từ giữa trưa đến chiều tối cũng không thấy ai đến hỏi han.

Cũng may Hư Trúc nội công thâm hậu, tuy không ăn uống gì mà quì đã

nửa ngày nhưng vẫn thản nhiên như không, không có gì tỏ ra mỏi mệt.

Nghe tiếng trống chiều đã điểm, đã đến khóa tụng kinh, Hư Trúc cúi

đầu đọc kinh sám hối những sai trái đã phạm. Nhà sư trung niên lại đi ra

nói:

- Này Hư Trúc, mấy hôm nay nhà chùa đang có việc lớn, các trưởng

lão không rảnh rổi để xét xử chuyện của ngươi. Ta thấy ngươi quì đó đọc

kinh, quả là có thành tâm sám hối tội lỗi. Thôi ngươi đi qua bên vườn rau

gánh phân tưới cây để đợi khi dạy bảo. Đợi khi nào các trưởng lão xong

việc lúc đó sẽ đòi ngươi lên hỏi rõ ngọn ngành, theo tình tiết mà định tội

nặng nhẹ.

Hư Trúc cung kính đáp:

- Dạ, đa tạ từ bi.

Y chắp tay hành lễ, lúc đó mới đứng lên, nghĩ thầm: “Mình khôn bị

trục xuất ra khỏi chùa ngay, xem ra cũng còn có hi vọng”, trong lòng thấy

đỡ áy náy một chút.

Y đi qua vườn rau nói với nhà sư coi vườn:

- Sư huynh, tiểu tăng Hư Trúc phạm phải tự môn giới luật, sư thúc

bên Giới Luật Viện sai qua đây gánh phân tưới rau.

Nhà sư đó tên là Duyên Căn không phải là người xuất gia từ chùa

Thiếu Lâm, thành ra không theo thứ tự Huyền Tuệ Hư Không mà đặt tên.Y tư chất tầm thường, không thể lãnh hội được Thiền nghĩa đã đành mà

luyện võ cũng chẳng đi đến đâu, bình thường chỉ lo những việc lặt vặt.

Vườn rau đó rộng đến hai trăm mẫu, có đến ba bốn chục nhân công, y

thống lãnh tất cả nên cũng ra vẻ ta đây lắm, mỗi khi có tăng nhân bị Giới

Luật Viện gửi qua tưới rau thì lại càng lên mặt. Y vừa nghe Hư Trúc nói

thế, trong bụng mừng thầm, hỏi:

- Ngươi phạm phải giới gì?

Hư Trúc đáp:

- Phạm giới nhiều lắm, một lời không thể hết được.

Duyên Căn hầm hầm hỏi lại:

- Cái gì mà một lời không thể hết. Ta bảo ngươi thực thà nói minh

bạch cho ta nghe. Không nói gì ngươi chỉ là một chú tiểu không chức

phận, ví như thủ tọa La Hán Đường, Đại Ma Đường mà phạm giới, nếu

đã bị gửi xuống vườn rau, ta đều phải hỏi cho ra lẽ, có ai dám không trả

lời? Ta nhìn bản mặt ngươi, mặt mũi hồng hào thế kia, chắc là ăn vụng

đồ mặn chứ gì?

Hư Trúc đáp:

- Chính thế!

Duyên Căn nói:

- Đó ngươi coi, ta đoán là trúng liền. Xem chừng ngươi lại còn lén

uống tí rượu nữa, phải không? Nói gì thì nói, đừng có chối, qua mặt ta

không phải dễ à nghen!

Hư Trúc đáp:

- Quả có thế. Có một bữa tiểu tăng quá chén say túy lúy càn khôn,

không còn biết trời trăng gì nữa.Duyên Căn cười hềnh hệch:

- Chậc chậc chậc, mi quả là lớn mật. Hà hà, ăn uống no say, hẳn là

lòng hươu dạ vượn, tám chữ “sắc tức thị không, không tức thị sắc”ngươi

quên mất tiêu luôn, trong bụng thể nào chẳng nghĩ tới gái gẩm, phải

không nào? Chẳng phải chỉ một lần, mà phải bảy tám lần là ít, ngươi có

dám nhận không hả?

Y lên giọng hạnh họe đầy vẻ gay gắt. Hư Trúc thở dài đáp:

- Tiểu tăng đâu dám nói láo với sư huynh? Không những nghĩ tới mà

còn phạm vào dâm giới nữa kìa.

Duyên Căn vừa kinh ngạc vừa thích thú, chỉ tay chửi toáng lên:

- Chà chú tiểu này thiệt là to gan, làm bại hoại thanh danh chùa

Thiếu Lâm. Ngoài giới dâm ra ngươi còn phạm giới nào nữa? Ăn cắp ăn

trộm nữa chăng? Lấy đồ của người ta hả? Có đánh lộn với ai không? Có

cự lộn với ai không?

Hư Trúc gục đầu nói:

- Tiểu tăng lỡ giết người, mà đâu phải chỉ một người.

Duyên Căn hết sức kinh hãi, mặt biến sắc, lật đật lùi lại ba bước,

nghe nói Hư Trúc đã lỡ tay giết người, mà lại không phải chỉ một người,

trong bụng phập phồng, chỉ sợ y nổi hung lên giở quẻ với mình, chắc

không phải là địch thủ của y, cố gắng định thần, nở một nụ cười cầu tài

nói:

- Bản tự vốn dĩ võ công số một trên đời, nếu đã luyện võ, khó mà

không lỡ tay đả thương người khác được, công phu của sư đệ chắc hẳn

cũng có hạng lắm.

Hư Trúc đáp:

- Nói ra thì quả là hổ thẹn, công phu bản môn của tiểu tăng, đã hoàn

toàn bị phế rồi, hiện nay không còn chút nào nữa.

Duyên Căn mừng quá cỡ, nói luôn mồm:

- Vậy thì hay lắm, hay lắm! Thiệt là hay, thiệt là hay!

Y nghe nói bản môn công phu hoàn toàn mất hết, chắc mẩm vì y

phạm quá nhiều đại giới nên bị các trưởng lão trong chùa phế hết võ

công, liền trở mặt ngay. Y nghĩ thầm: “Dẫu y võ công bị phế thật, nhưng

biết đâu cũng còn được đôi ba phần cũng chưa dễ gì đối phó” bèn nói:

- Sư đệ, ngươi tới vườn rau làm công quả sám hối thì thiệt là hay. Có

điều qui củ nơi đây, hễ ai phạm phải giới luật, tăng nhân nào tay từng

nhuốm máu, khi làm việc thì phải xiềng chân khóa tay. Đó là qui củ từ

liệt tổ tông truyền xuống, không biết sư đệ có chịu mang không? Nếu

không chịu mang thì để ta vào bẩm với Giới Luật Viện.

Hư Trúc đáp:

- Nếu đã có qui củ như thế, tiểu tăng cũng xin tuân theo.

Duyên Căn trong bụng mừng thầm, lập tức lấy xích lấy khóa bằng

thép ra, đeo vào cho y. Chùa Thiếu Lâm mấy trăm năm nay tập luyện võ

công, không thiếu gì những nhà sư làm điều sằng bậy, mà những tăng

nhân phạm giới thường thường võ công cực cao không dễ gì chế phục.

Thành thử các nơi Giới Luật Viện, Sám Hối Đường cho chí Thái Viên Tử

đâu đâu cũng có sẵn xích khóa bằng thép. Duyên Căn thấy Hư Trúc đã

mang xiếng xích rồi, lúc đó mới yên bụng cất tiếng chửi:

- Đồ giặc con kia, xem ngươi mới ba tuổi ranh, vậy mà lớn mật làm

càn, giới luật nào cũng phạm hết ráo. Hôm nay ta không trừng trị ngươi

một phen cho ra trò thì làm sao hả tức được?Y liền bẻ một cành cây, mắm môi mắm cổ vụt Hư Trúc túi bụi. Hư

Trúc thu liễm chân khí không dám dùng nội lực đề ngự, nhường cho y

đánh, chỉ trong giây lát đầu mặt đã đầy máu tươi. Y chỉ chăm chú niệm

Phật, trên mặt không lộ vẻ gì buồn bã. Duyên Căn thấy y không tránh né,

cũng không cãi lại, nghĩ thầm: “Nhà sư này quả nhiên võ công mất hết

thật rồi, ta phải hành hạ y một trận cho đã nư mới được”.

Y nghĩ đến Hư Trúc ăn uống thịt cá ê hề, say sưa túy lúy, hoan lạc

mê tơi, còn mình đã hơn bốn chục tuổi vẫn nằm còng queo chưa được

nếm mùi trần tục bao giờ, lòng đố kỵ nổi lên bừng bừng, ra tay lại càng

thêm mạnh, đánh đến gãy ba cành cây, lúc đó mới ngừng, hầm hè nói:

- Mỗi bữa ngươi gánh đủ một trăm gánh phân tưới rau, thiếu một

gánh thì ta lấy đòn càn sắt đánh gãy cẳng, nghe chưa?

Hư Trúc bị đánh đập một trận, trong lòng lại thấy bình an, tự nhủ:

“Ta phạm nhiều giới luật như thế, quả là đáng tội, trách phạt càng nặng

thì tội nghiệt của ta càng bớt đi”. Nghĩ thế bèn cung kính đáp:

- Dạ!

Y đi đến cái chòi lấy thùng phân ra, gánh phân trộn với nước, đi dọc

theo những luống tưới rau. Việc tưới rau là một công phu cần chăm chú,

Hư Trúc không vội vàng hấp tấp, bình thản khoan thai tưới kỹ càng, đến

mãi tận khuya mới đủ một trăm thùng quay về đống củi nghẹo đầu nằm

ngủ.

Hôm sau trời chưa sáng hẳn, Duyên Căn đã đến tay đấm chân đá,

lay y tỉnh dậy, quát tháo:

- Thằng sư giặc, thằng trọc làm biếng kia! Sáng bảnh mắt mà còn

trốn nơi đây ngủ, có dậy bửa củi đi không nào?

Hư Trúc đáp:

- Dạ!Y không cãi lời, đứng lên đi chẻ củi. Cứ như thế sáu bảy ngày liền,

ban ngày bổ củi, ban đêm gánh phân, chịu biết bao nhiêu hành hạ dày

vò, trên người đầy những vết thương, còn roi thì không biết mấy trăm

mấy nghìn cái.

Sáng sớm ngày thứ tám, Hư Trúc đang bổ củi, Duyên Căn bỗng đến

gần cười hề hề nói:

- Sư huynh khổ quá nhỉ?

Y lấy chìa khóa ra mở xiếng xích cho y. Hư Trúc nói:

- Không có gì là khổ hết.

Y giơ búa lên định tiếp tục chẻ củi, Duyên Căn liền nói:

- Sư huynh không phải bửa củi nữa, mời sư huynh vô trong phòng

dùng cơm. Tiểu tăng mấy bữa rày đắc tội nhiều lắm, thiệt là đáng chết,

mong sư huynh rộng lòng cho.

Hư Trúc thấy giọng lưỡi y thay đổi hẳn, cũng hơi ngạc nhiên, ngửng

đầu nhìn lên thấy Duyên Căn mặt mày tím bầm, hiển nhiên đã bị ai đánh

cho một trận đích đáng, lại càng kỳ quái. Duyên Căn gượng cười ủ rũ nói:

- Tiểu tăng đúng là có mắt mà không biết núi Thái Sơn, đắc tội với

sư huynh, sư huynh nếu không tha thứ, tui... tui... tui chắc đại họa lâm đầu

mất.

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng mình làm mình chịu, sư huynh trừng phạt thế là phải lắm

rồi.

Duyên Căn mặt biến sắc, giơ tay lên, xoạc cẳng xuống tấn, bốp bốp

bốp bốp, vả luôn vào mặt mình bốn cái liền. Hư Trúc hết sức kinh ngạc,

hỏi lại:- Sư huynh làm thế là có ý gì đó?

Duyên Căn đột nhiên quì gập xuống, tay cầm vạt áo Hư Trúc, mếu

máo nói:

- Sư huynh nếu như không tha, tui... tui... hai mắt tui sẽ không còn

nữa.

Hư Trúc nói:

- Tôi thật không hiểu chuyện gì.

Duyên Căn đáp:

- Chỉ mong sư huynh tha thứ cho tui, không móc mắt tui ra, kiếp sau

tiểu tăng nguyện làm trâu làm ngựa, báo đáp ân đức của sư huynh.

Hư Trúc nói:

- Sư huynh nói thế là lẽ gì? Ta đòi móc mắt sư huynh hồi nào đâu?

Duyên Căn mặt mày xám ngoét nói:

- Nếu như sư huynh nhất định không tha cho tui, tiểu tăng có mắt

không tròng, thôi cũng đành tự mình làm lấy vậy.

Nói xong y giơ hai ngón tay, đâm vào mắt mình. Hư Trúc vội vàng

bắt lấy cổ tay y nói:

- Ai bức bách sư huynh phải móc mắt ra?

Duyên Căn trán tươm mồ hôi, run run nói:

- Tui... tui không dám nói, nếu nói ra, người ta... người ta giết tôi

ngay.

Hư Trúc hỏi:- Phải phương trượng chăng?

Duyên Căn đáp:

- Không phải.

Hư Trúc lại hỏi tiếp:

- Hay là thủ tọa Đạt Ma Đường? Thủ tọa La Hán Đường? Thủ tọa

Giới Luật Viện?

Tất cả Duyên Căn đều nói không phải, chỉ đáp:

- Sư huynh, tui... thiệt không dám nói, chỉ mong sư huynh tha tội cho.

Họ nói rằng, nếu tui muốn còn giữ được đôi mắt, thì chỉ cần xin sư huynh

chính miệng tha cho là được.

Nói xong lấm lét nhìn quanh, dáng điệu cực kỳ khiếp sợ. Hư Trúc

nhìn theo mắt y, thấy trong cái chòi có bốn nhà sư ngồi đó, người nào

cũng mặc tăng bào màu tro, đội mũ màu tro, quay mặt vào bên trong

không nhìn thấy mặt mũi ra sao. Hư Trúc nghĩ thầm: “Không lẽ là bốn vị

sư huynh này? Ắt hẳn họ được một nhân vật rất uy tín trong bản tự sai

đến, trừng phạt Duyên Căn về tội tác oai tác quái, hành hạ tăng nhân

phạm giới”. Y liền đáp:

- Ta không trách cứ gì sư huynh đâu, vốn đã tha thứ cho sư huynh rồi.

Duyên Căn mừng như chết đi sống lại, vội vàng quì xuống, rập đầu

bình bình. Hư Trúc cũng vội vàng quì xuống hoàn lễ nói:

- Xin sư huynh đứng lên đi.

Duyên Căn đứng dậy, cung kính khép nép mời Hư Trúc vào phòng

ăn, tự tay châm trà dọn cơm, ân cần hầu hạ. Hư Trúc từ chối mãi không

xong, xem ra nếu không để cho y phục thị, Duyên Căn ắt sẽ gặp họa lớn,

đành phải để y làm gì thì làm.Duyên Căn hỏi nhỏ:

- Sư huynh có muốn uống tí rượu không? Có muốn ăn thịt chó

không? Để tiểu tăng đi kiếm cho sư huynh xơi.

Hư Trúc kinh hoảng đáp:

- A Di Đà Phật, tội thay! Tội thay! Ai lại làm thế?

Duyên Căn nháy mắt nói:

- Bao nhiêu tội nghiệt sẽ do tiểu tăng chịu hết. Cứ để mỗ sắp xếp

kiếm được cho sư huynh hưởng dụng.

Hư Trúc xua tay:

- Không được! Không được! Nhất định là không thể được.

Duyên Căn cười cầu tài nói:

- Nếu sư huynh hiềm là ở trong chùa ăn chơi không được thỏa thuê,

thì mình xuống núi một chuyến, Giới Luật Viện có hỏi đến, tiểu tăng sẽ

nói là sai sư huynh đi mua rau cỏ, che dấu mọi việc, không có chuyện gì

đâu.

Hư Trúc nghe y càng nói càng đổ đốn, lắc đầu nói:

- Tiểu tăng thành tâm sám hối những chuyện sai quấy trước kia, tuân

theo giới luật, không dám vi phạm nữa. Những lời đó sư huynh đừng bao

giờ đề cập nữa.

Duyên Căn đáp:

- Dạ!

Y trong bụng đầy vẻ hoài nghi, dường như muốn nói: “Cái thứ sư hổ

mang như ngươi lại còn làm bộ làm tịch, không biết còn tính chuyện gìnữa đây?”. Thế nhưng y không dám nhiều lời, hầu hạ đồ chay xong, lại

mời Hư Trúc đến thiền phòng của mình nằm nghỉ, luôn mấy hôm liền

ngày nào Duyên Căn cũng hết sức phục thị, cung kính không còn cách

nào hơn được nữa.

Qua ngày thứ ba, hôm ấy Hư Trúc ăn cơm trưa xong, Duyên Căn

bưng một bình trà xanh nói:

- Mời sư huynh dùng trà.

Hư Trúc đáp:

- Tiểu tăng là người có tội, sư huynh khách khí như thế, làm sao tiểu

tăng dám nhận?

Y đứng lên đưa hai tay ra nhận bình trà. Bỗng nghe tiếng chuông

chùa đánh boong boong, liên tục không dứt, ấy là tín hiệu truyền cho toàn

thể tăng chúng trong chùa tụ tập. Trừ ngày Phật Đản hay ngày đản sinh

của Đạt Ma tổ sư ra, trong chùa xưa nay ít khi nào triệu tập toàn thể tăng

chúng. Duyên Căn lấy làm lạ mới nói:

- Phương trượng đánh chuông tụ tập chúng tăng, chúng mình cũng

phải lên Đại Hùng Bảo Điện đi thôi.

Hư Trúc đáp:

- Chính thế.

Y cùng với khoảng chục nhà sư ở vườn rau, lật đật chạy lên Đại

Hùng Bảo Điện. Chỉ thấy trên điện đã có đến hơn hai trăm tăng nhân,

ngoài ra còn vô số người khác đang đi tới. Chỉ trong chốc lát, hơn một

nghìn sư sãi trong chùa đã đến điện, chia theo bối phận mà xếp hàng, tuy

đông như thế nhưng im phăng phắc, không một tiếng động.

Hư Trúc đứng ở hàng chữ Hư, thấy các vị trưởng bối ai nấy mặt mày

trịnh trọng, trong bụng phập phồng, nghĩ thầm: “Không lẽ vì mình phạmgiới quá nặng nên phương trượng phải tập hợp tăng chúng, trừng trị mình

một phen? Cứ xem tình hình này, chắc là sẽ trục xuất mình ra khỏi môn

phái, biết làm sao đây?”.

Y còn đang băn khoăn lo lắng, đã nghe ba tiếng chuông, chư tăng

đều niệm Phật hiệu:

- Nam mô Thích Ca Như Lai Phật!

Huyền Từ phương trượng và ba vị cao tăng chữ Huyền khác, cùng

với bảy tăng nhân, từ trong hậu điện chậm rãi đi ra. Các nhà sư trong điện

ai nấy khom lưng hành lễ, Huyền Từ và bảy nhà sư trước hết lễ Phật

trong điện, sau đó chia ngôi chủ khách ngồi xuống. Hư Trúc nghển cổ lên

nhìn thấy bảy nhà sư kia tuổi không còn trẻ, phục sức không giống người

trong bản tự, là những khách tăng từ nơi khác đến, trong đó có một người

mũi cao mắt xanh, râu quăn tít, thân hình cực cao, là một vị Hồ tăng.

Người ngồi thủ vị ước chừng bảy mươi, thân hình bé nhỏ nhưng hai mắt

lấp lánh hữu thần, cung cách thật là oai nghiêm.

Huyền Từ quay sang cao giọng nói với toàn thể các nhà sư chùa

Thiếu Lâm:

- Vị này đây là phương trượng của chùa Thanh Lương Ngũ Đài Sơn,

tất cả cùng tham kiến.

Mọi người nghe nói thế ai nấy giật mình, hầu hết đều biết Thần Sơn

thượng nhân uy danh cực thịnh trong võ lâm, cùng với Huyền Từ đại sư

được gọi là Hàng Long, Phục Hổ hai vị La Hán. Cứ riêng võ công mà

luận thì dường như Thần Sơn thượng nhân còn cao hơn cả Huyền Từ

phương trượng, có điều chùa Thanh Lương tương đối nhỏ hơn, trong võ

lâm địa vị kém xa chùa Thiếu Lâm, nên tiếng tăm ông ta không bằng

Huyền Từ. Mọi người nghĩ thầm: “Nghe nói Thần Sơn thượng nhân tính

tình hết sức cao ngạo, từng nói rằng đã đi tu mà còn dây dưa vào chuyện

tục vụ của võ lâm thì không khỏi rơi vào hàng hạ thừa, trước nay không

hề lai vãng giao thiệp với bản tự, hôm nay đích thân đến đây, không biếtcó chuyện gì”. Nghĩ thế nên mọi người cung kính quay về Thần Sơn

thượng nhân hành lễ.

Huyền Từ lại đưa ta ra phía sáu nhà sư còn lại, giới thiệu từng người

nói:

- Vị này là Quán Tâm đại sư của chùa Đại Tướng Quốc phủ Khai

Phong, vị này là Đạo Thanh đại sư của chùa Phổ Độ ở Giang Nam, vị này

là Giác Hiền đại sư chùa Đông Lâm ở Lư Sơn, vị này là Dung Trí đại sư

chùa Tĩnh Cảnh ở Trường An, vị này là Thần Âm đại sư chùa Thanh

Lương ở Ngũ Đài Sơn, là sư đệ của Thần Sơn thượng nhân.

Quán Tâm đại sư bốn người đều xuất phát từ các danh sơn, cổ sát,

có điều những chùa Đại Tướng Quốc, Phổ Độ trước nay nặng về Phật

pháp mà coi nhẹ võ công, những nhà sư này tuy trong võ lâm danh tiếng

như cồn nhưng trong các chùa chiền thì tên tuổi không mấy nổi. Chúng

tăng chùa Thiếu Lâm khom lưng hành lễ, bọn Quán Tâm đại sư cũng

đứng lên đáp lại.

Huyền Từ phương trượng lại chỉ vào nhà sư người Hồ nói:

- Còn vị đại sư đây đến từ thượng quốc nhà Phật Thiên Trúc, pháp

danh Triết La Tinh.

Mọi người cùng hành lễ, nhà sư Triết La Tinh kia hoàn lễ rồi nói:

- Chùa Thiếu Lâm lớn quá, bao nhiêu là... sư già, sư vừa vừa, sư bé

bé.

Giọng tiếng Hoa của y lơ lớ, những gì “sư vừa vừa, sư bé bé” thật

nghe chẳng đâu vào đâu. Huyền Từ nói:

- Bảy vị đại sư đều là những người hữu đạo đại đức nơi cửa Phật,

hôm nay cùng giáng lâm, thực là rạng rỡ cho bản tự nên ta chiêu tập tất

cả mọi người đến chào để nghe bảy vị đại sư đây khai đàn thuyết pháp,

hoằng dương Phật nghĩa ngõ hầu tăng chúng trong chùa ai ai cũng được

ích lợi.

Thần Sơn thượng nhân đáp:

- Không dám.

Ông ta thân hình bé nhỏ nhưng tiếng nói cực lớn, chúng tăng ai nấy

kinh hãi, thế nhưng rõ ràng không phải ông ta cố ý gầm thét, cũng không

sử vận nội công cố ý dọa người mà chỉ là bình thường trời sinh ra giọng

oang oang như thế. Ông ta lại tiếp:

- Thiếu Lâm trang nghiêm bảo sát, tiểu tăng vốn ngưỡng mộ đã lâu,

sáu mươi năm trước đã từng đến đây bái sơn cầu giới, nhưng bị cự tuyệt

từ ngoài cổng. Sáu mươi năm sau quay trở lại, chùa vẫn như xưa, người

không còn cũ, thật quả bùi ngùi.

Mọi người nghe nói thế ai nấy đều chột dạ, giọng lưỡi ông ta xem

chừng có ý thù nghịch, không lẽ đến để rửa hờn sinh sự gì chăng?

Huyền Từ nói:

- Thì ra sư huynh năm xưa đã từng xuất gia nơi chùa Thiếu Lâm. Tự

viện trên đời đâu đâu cũng cùng một nhà, hôm nay sư huynh chủ trì

Thanh Lương tự, phàm đệ tử cửa Phật không ai là không sùng ngưỡng.

Năm xưa chùa Thiếu Lâm bỏ qua không tiếp nạp, đắc tội với sư huynh,

tiểu tăng cung cẩn tạ lỗi. Thế nhưng nếu như nhân vì chuyện đó mà sư

huynh khai mở riêng một cõi trời, hoằng pháp phổ độ, lập đại công đức

cho Phật môn thì chuyện năm xưa, há chẳng phải cũng là nhân duyên cho

chuyện ngày nay hay sao?

Nói xong hai tay chắp lại, vái một cái thật sâu. Thần Sơn thượng

nhân chắp tay đáp lễ nói:

- Tiểu tăng năm xưa đến cầu giới ở quí bảo sát, cũng vì ngưỡng mộ

cái tiếng chùa Thiếu Lâm là nơi võ học uyên nguyên, đứng đầu võ lâm,nhưng quan trọng hơn cả là giới luật tinh nghiêm, xử sự công bình, ngay

thẳng.

Nói đến đây đột nhiên ông ta đảo mắt, tinh quang tỏa ra bốn bề,

ngẩng lên nhìn vào kim tượng Phật tổ, lạnh lùng nói:

- Thế nhưng có biết đâu trên đời lắm khi danh bất phó kỳ thực, nếu

biết sớm, tiểu tăng năm xưa nào có đến chùa Thiếu Lâm làm gì?

Hơn nghìn nhà sư trong chùa Thiếu Lâm ai nấy biến sắc, có điều

chùa Thiếu Lâm giới luật nghiêm minh, tuy phẫn nộ nhưng không ai dám

nói câu nào. Huyền Từ phương trượng hỏi lại:

- Không hiểu sao sư huynh lại nói như thế? Người trên kẻ dưới trong

tệ tự nếu có ai làm điều gì không phải xin sư huynh cứ nói rõ ra. Có tội

thì phạt mà có lỗi thì sửa, sư huynh một lời mạt sát thanh dự mấy trăm

năm qua của chùa Thiếu Lâm, há chẳng thái quá hay sao?

Thần Sơn thượng nhân nói:

- Xin hỏi phương trượng sư huynh, Phật môn tự viện, có phải là phủ

nhà quan hay sơn trại đạo tặc không?

Huyền Từ đáp:

- Tiểu tăng không hiểu hàm nghĩa của sư huynh thế nào? Xin một lời

ban cho rõ ràng hơn.

Thần Sơn nói:

- Quan phủ bắt người giam cấm, đạo tặc giữ người vòi tiền cũng là

sự thường. Thế nhưng chùa Thiếu Lâm đâu phải phủ quan, cũng không

phải sơn trại, sao lại nhốt người ngoài, không cho đi? Xin hỏi sư huynh,

chùa Thiếu Lâm làm những hành vi cường hung bá đạo như thế thì có còn

được gọi là “đất lành cửa Phật” nữa hay chăng?Huyền Từ đưa mắt nhìn nhà sư người Hồ Triết La Tinh, trong bụng

cũng đã hơi hiểu nguyên do của bảy nhà sư vì sao lại đến Thiếu Lâm Tự,

bèn đáp:

- Thượng nhân chỉ trích tệ tự là “cường hung bá đạo”, bốn chữ đó có

hơi nặng đó.

Thần Sơn lại nhìn tượng Phật Như Lai nói:

- Có đức Phật ở trên, vọng ngữ ấy là trọng giới cửa Phật.

Ông ta quay sang nhìn Huyền Từ:

- Thỉnh vấn sư huynh, quí tự có cầm giữ một cao tăng Thiên Trúc

hay không? Vị sư đệ của Triết La Tinh sư huynh đây là Ba La Tinh đại

sư, có phải bị chùa Thiếu Lâm giữ lại, mấy năm nay không cho rời chùa

hay không?

Ngữ khí ông ta gay gắt, lời nói lại dồn ép hậm hực. Huyền Từ quay

sang thủ tọa Giới Luật Viện Huyền Tịch đại sư nói:

- Huyền Tịch sư đệ, xin sư đệ nói cho bảy vị cao tăng nguyên do đầu

đuôi.

Huyền Tịch đáp lời tiến lên hai bước:

- Vâng!

Ông ta chấp chưởng giới luật, xưa nay thiết diện vô tư, tăng chúng

trong chùa ai gặp ông nem nép, Hư Trúc lại càng không dám nhìn thẳng

vào ông. Chỉ nghe Huyền Tịch đại sư cao giọng nói:

- Bảy năm trước, cao tăng Thiên Trúc là Ba La Tinh sư huynh quang

lâm tệ tự, tất cả tăng chúng trong chùa từ phương trượng sư huynh trở

xuống đều cực kỳ hoan hỉ, cung kính tiếp đãi. Ba La Tinh sư huynh nói

rằng, mấy trăm năm qua, nơi nước Thiên Trúc ngoại đạo thịnh hành, Phật

pháp suy vi, kinh Phật mất mát một phần lớn, thành thử sư huynh là TriếtLa Tinh đại sư mới sai qua Trung Hoa để tìm kinh. Phương trượng sư

huynh của tệ tự mới nói: Kinh Phật của tệ bang vốn là thỉnh được từ

Thiên Trúc, ngày nay thượng quốc lại qua Đông Thổ thu kinh, quả là một

nhân duyên rất lớn, chúng ta có dịp báo đáp Phật ân, thật vinh hạnh cho

chùa Thiếu Lâm.

Phương trượng sư huynh lập tức đích thân đi cùng với Ba La Tinh sư

huynh qua Tàng Kinh Lâu, cho biết bản tự chứa rất nhiều kinh sách, đủ

cả bản dịch ba tạngkinh luật luận từ Thiên Trúc truyền qua, thêm các

tuyển thuật của mọi cao tăng Đông Thổ, có đến hơn bảy nghìn quyển,

trong đó nguyên văn tiếng Phạn không phải là ít. Nếu như có quyển nào

trùng nhau, Ba La Tinh sư huynh có thể đem về một bản, còn như nếu chỉ

có duy nhất một bộ, bản tự sẽ sai ba chục tăng nhân giúp phần sao lục

phó bản. Phương trượng sư huynh còn nói rằng, khi đem về Thiên Trúc

đường sá xa xôi, rất là khó nhọc, e rằng dễ bị thất tán. Khi Ba La Tinh sư

huynh thu kinh trở về, tệ tự sẽ phái mười tăng nhân đi theo hộ tống để

chắc chắn toàn bộ kinh điển trở về nước Phật được bình an.

Đạo Thanh đại sư chùa Phổ Độ chắp tay nói:

- Thiện tai! Thiện tai! Việc làm đó của phương trượng sư huynh quả

thực công đức to lớn nhường nào, huy hoàng chói lọi chẳng khác gì Cưu

Ma La Thập đại sư, Huyền Trangđại sư năm xưa.

Huyền Từ khom lưng đáp:

- Cử chỉ đó của tệ tự chẳng qua chỉ là vì nghĩa mà làm, lời tán tháncủa sư huynh, quả thực hổ thẹn không dám nhận.

Huyền Tịch lại tiếp:

- Vị Ba La Tinh sư huynh đó sau đó ở ngay tại Tàng Kinh Lâu phiên

duyệt kinh sách. Huyền Tiệm sư huynh của bản tự phụng mệnh phương

trượng, đốc thúc tăng chúng cùng sao chép kinh văn, không dám trì hoãn.

Ngờ đâu bốn tháng sau, Huyền Tiệm sư huynh mới phát giác, vị Ba La

Tinh sư huynh kia mỗi lúc canh khuya, lén lút lẻn vào Tàng Kinh Lâu bí

các, đọc trộm các võ công bí cập của bản tự cất giữ.

Quán Tâm, Đạo Thanh, Giác Hiền, Dung Trí bốn người không hẹn

mà cùng kêu lên kinh ngạc. Huyền Tịch kể tiếp:

- Huyền Tiệm sư huynh liền bẩm cáo phương trượng sư huynh,

phương trượng sư huynh liền khuyên nhủ Ba La Tinh sư huynh, nói rằng

những võ công bí cập đó là do cao tăng bản tự sáng tác không phải từ

Thiên Trúc truyền qua không liên hệ gì đến Phật pháp, qui củ của bản tự

mấy trăm năm qua, không tiết lộ cho người ngoài. Ba La Tinh sư huynh

đã xem qua một phần rồi, cái đó cũng không sao, nhưng từ nay về sau xin

đừng vào bí các. Ba La Tinh sư huynh liền bằng lòng, luôn mồm xin lỗi,

bảo là không biết qui củ chùa Thiếu Lâm, từ rày sẽ không coi lén võ học

bí cập nữa.

Ngờ đâu vài tháng sau, Ba La Tinh sư huynh giả vờ bị bệnh, lại lén

đào một địa đạo, chui vào bí các coi lén. Mấy năm sau Huyền Tiệm sư

huynh mới phát giác, Ba La Tinh sư huynh đã đọc được khá nhiều võ

công trân điển của bản tự, Huyền Tiệm sư huynh ra tay ngăn trở, hai bên

giao thủ, mới phát giác Ba La Tinh sư huynh không những thâu duyệt võ

công bí cập của chùa Thiếu Lâm mà còn luyện được ba trong số bảy

mươi hai tuyệt kỹ.

Bốn nhà sư bọn Quán Tâm cùng kêu lên một tiếng kinh ngạc, đồng

thời đưa mắt nhìn Triết La Tinh, lộ vẻ trách cứ. Huyền Tịch cũng nhìn

Thần Sơn, nói:

- Phương trượng sư huynh liền triệu tập chư vị huynh đệ hàng chữ

Huyền lại thương nghị, ai ai cũng nói, phái Thiếu Lâm chúng ta tuy võ

công bình thường chẳng có gì là ghê gớm nhưng qui của liệt tổ liệt tông,

không phải đệ tử bản phái thì không truyền. Qui củ võ lâm hàng trăm

hàng nghìn năm qua, học lén võ công phái khác là chuyện đại kỵ. Hơn

nữa nếu như võ công Trung Thổ truyền qua Thiên Trúc có thể gây ra hậu

hoạn vô cùng. Hành vi của Ba La Tinh sư huynh nhất định không phải là

hành vi thanh tĩnh của đệ tử nhà Phật, không chừng y còn chưa chắc đã là

tì khưu Thích gia mà là tà đồ ngoại đạo, không những bất lợi cho phái

Thiếu Lâm, mà còn nguy hiểm cho cả võ lâm Trung Thổ, cho cả Phật

môn Thiên Trúc.

Thành thử các vị sư huynh đệ mỗi người đưa ra một chủ trương,

phương trượng sư huynh nói rằng: “Đệ tử nhà Phật chúng ta từ bi làm gốc,

chân chính lai lịch của Ba La Tinh sư huynh chúng ta không làm sao tra

xét biết được, dẫu có là tà đồ ngoại đạo thì cũng không nên đối xử quá

nghiêm nhặt, thành thử mời y ở lại bản tự mong sao Phật pháp hun đúc,

trước là mong y rồi sẽ khai ngộ chứng đạo, sau là để khỏi gây hậu hoạn.

Mấy năm nay tệ tự đối với vị Ba La Tinh sư huynh này ân cần phụng

dưỡng chu đáo, ngoài việc thỉnh y đừng rời khỏi chùa ra, không gì là

không cung kính.

Bọn Quán Tâm bốn người gật gù khen phải. Thần Sơn lại nói:

- Lời của Huyền Tịch sư huynh đây, chỉ mới là nhất diện chi từ của

phái Thiếu Lâm, chân tướng hư thực thế nào, bọn ta không thể nào biết

được. Thế nhưng chùa Thiếu Lâm đem một vị cao tăng Thiên Trúc cầm

giữ lại đây, bảy năm chưa thả ấy là chuyện thực. Lão nạp nghe vị Triết

La Tinh sư huynh đây nói rằng, y ở Thiên Trúc mấy năm không nghe tăm

hơi gì của sư đệ, trong bụng bồn chồn, đã sai hai đệ tử đến chùa ThiếuLâm dò hỏi, chùa Thiếu Lâm cũng không cho họ gặp Ba La Tinh sư

huynh, việc đó có hay không?

Huyền Từ gật đầu đáp:

- Quả đúng thế. Ba La Tinh sư huynh đã học trộm võ công của tệ tự,

tệ tự không thể nào để cho y chuyển giao võ công đó lại cho người khác

được.

Thần Sơn cười rộ lên một tiếng, vang động cả mái ngói, cả đến chiếc

đại hồng chung trong điện cũng vang lên u u, hồi lâu chưa dứt. Huyền Từ

tuy thấy y thần sắc ngạo mạn nhưng cũng không nổi giận, chỉ nói:

- Sư huynh, lão nạp có một chuyện không rõ, kính thỉnh sư huynh chỉ

giáo. Ví thử có người ngoài đến chùa Thanh Lương núi Ngũ Đài, xem

trộm quyền phổ Phục Hổ Quyền của quí tự, kiếm kinh năm mươi mốt

chiêu Phục Ma Kiếm, cùng những bí áo trong Tâm Ý Khí Hỗn Nguyên

Công và Phổ Môn Trượng Pháp, sư huynh sẽ xử trí ra thế nào?

Thần Sơn thượng nhân mỉm cười nói:

- Võ công cao thấp toàn do công phu tập luyện của mỗi người, các

loại quyền kinh kiếm phổ, chỉ là thứ yếu. Nếu như có một vị anh hùng

hảo hán nào đến chùa Thanh Lương ăn trộm quyền kinh kiếm phổ của

bản tự thì lão nạp ngoài việc nhận mình vô năng còn nói được gì nữa?

Không lẽ người ta nhìn thấy võ công pháp môn của mình một cái đã đòi

lấy mạng người ta hay sao? Giam cầm người ta suốt đời hay sao? Ha ha!

Lẽ nào lại như thế được.

Huyền Từ cũng mỉm cười nói:

- Nếu như võ công điển tịch bình thường thì không nói làm gì, có

công khai truyền ra bên ngoài cũng chẳng đáng ngại. Thế nhưng nếu như

quyền kinh kiếm phổ nội dung tinh vi của quí phái mà võ lâm đều khâm

phục kính ngưỡng lại bị người ta ăn trộm đem ra ngoài, để rơi vào taynhững kẻ cuồng vọng tự đại, bụng dạ hẹp hòi, thì hậu hoạn biết sao mà

lường được, đâu phải là phúc cho võ lâm.

Mấy câu đó tuy ngữ khí bình hòa, nhưng tám chữ “cuồng vọng tự

đại, bụng dạ hẹp hòi”, hiển nhiên nói đến Thần Sơn thượng nhân. Mọi

người ai cũng hiểu rằng Huyền Từ nói thẳng Thần Sơn thượng nhân có

bụng bất lương, sở dĩ đến đòi Ba La Tinh chẳng qua cũng chỉ là có ý dòm

dỏ võ công bí cập của phái Thiếu Lâm mà thôi. Thần Sơn nghe thế, mặt

biến sắc, mấy câu của Huyền Từ quả trúng tim đen của ông ta.

Năm xưa Thần Sơn thượng nhân đến chùa Thiếu Lâm cầu sư thì chỉ

mới mười bảy tuổi. Phương trượng chùa Thiếu Lâm Linh Môn thiền sư

tiếp kiến xong, thấy ông ta tính tình phách lối, ra vẻ ta đây, cái tôi lớn

quá, khí lượng hẹp hòi cố chấp không thể là người truyền pháp được, còn

như nếu chỉ là một tăng nhân tầm thường ắt sẽ không chịu dưới ai, ngày

sau thể nào cũng gây ra hậu hoạn nên đã khéo léo từ chối. Thần Sơn mới

bỏ đi đầu nhập chùa Thanh Lương, chỉ mới ba mươi tuổi đã ăn đứt mọi

người, lên làm phương trượng. Thần Sơn thượng nhân thiên tư dĩnh ngộ,

kiến thức hơn người, quả là một kỳ tài trong võ lâm, có điều võ học uyên

nguyên chùa Thanh Lương kém xa chùa Thiếu Lâm, quyền kinh kiếm

phổ cũng như nội công các loại cất giữ trong chùa có hạn, phần lớn thô sơ

giản lậu, không phải là đệ nhất công phu. Bốn mươi năm qua, nội công

ông ta càng lúc càng thâm, đã sớm vượt qua mức độ võ học ghi trong điển

tịch các đời trước của chùa Thanh Lương truyền xuống, thế nhưng quyền

kiếm công phu xem ra dường như chưa đủ, mỗi khi nghĩ đến bảy mươi hai

tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm, trong lòng vừa ngưỡng mộ vừa căm tức.

Hôm đó việc khéo làm sao, sư đệ ông ta là Thần Âm đưa một nhà sư

người Hồ Thiên Trúc đến Thanh Lương tự, người đó chính là Triết La

Tinh. Triết La Tinh quả thực là đệ tử nhà Phật, tại Thiên Trúc thuộc loại

cao thủ đệ nhất, động thủ với người bị đánh bại, từng nghe chùa Thiếu

Lâm bên Đông Thổ có bảy mươi hai tuyệt kỹ liền nghĩ ra một kế, sai

người có trí nhớ cực tốt là sư đệ Ba La Tinh sang chùa Thiếu Lâm, mượn

tiếng xin kinh nhưng âm mưu ăn trộm võ công. Ngờ đâu hành tàng của

Ba La Tinh bị người ta biết được, chùa Thiếu Lâm giữ lại không cho về.Triết La Tinh sai đệ tử đến chùa Thiếu Lâm hỏi thăm nhưng cũng không

gặp được Ba La Tinh, thành thử Triết La Tinh đành phải tự mình đi qua,

mong được gặp sư đệ, tuyệt kỹ của chùa Thiếu Lâm không ăn trộm được

thì cũng đành chịu vậy thôi.

Y qua Trung Thổ rồi đi thẳng tới chùa Thiếu Lâm, trên đường gặp

một lão tăng, tay cầm thiết trượng, đưa mắt nhìn y dò xét. Triết La Tinh

không hiểu tình trạng võ lâm Trung Nguyên, cử tưởng hễ nhà sư nào biết

võ đều là sư chùa Thiếu Lâm, vừa mới gặp đã thấy khó chịu, liền quát

cho nhà sư kia nhường đường, ngôn ngữ cực kỳ vô lễ. Lão tăng kia ăn

miếng trả miếng, nói qua nói lại, hai bên đánh nhau. Đấu đến hơn một

giờ sau, không phân cao thấp, nội công mỗi người đều có sở trường, binh

khí lại cũng khắc chế lẫn nhau, nên chẳng mèo nào cắn mỉu nào.

Lại đấu thêm một hồi nữa, trời đã sẩm tối, lão tăng kia liền đòi

ngưng lại nói:

- Này tên phiên tăng kia, ngươi võ công cao lắm, có điều tính nết

nóng nảy, thiếu hàm dưỡng.

*

* *

Triết La Tinh đáp:

- - Ngươi bảy lượng, ta nửa cân, bộ ngươi tính nết hay lắm hả?

Tiếng Hoa y học chưa đến đầu đến đũa, định nói “kẻ tám lượng,

người nửa cân”, lại thành “kẻ bảy lượng, người nửa cân”. Lão tăng kia

lấy làm lạ hỏi lại:

- Cái gì mà lại bảo “bảy lượng, nửa cân”?

Triết La Tinh mặt đỏ lên nói chữa:

- Ý, ta nói sai rồi, phải là tám cân nửa lượng.

Lão tăng kia cười sằng sặc nói:- Để ta dạy cho ngươi, phải là tám lượng nửa cân. Mấy câu dễ thế

mà cũng nói không xuôi, tiếng Trung Quốc ta ngươi nên học thêm dăm

năm rồi hãy nói cũng chưa muộn.

Triết La Tinh đáp:

- Tri chi vi tri chi, bất tri vi bất tri, thị tri dã.Lão tăng kia cười:

- Ha ha! Ngươi quả là cái túi sách, vậy mà lại không phân biệt được

nửa cân với tám lượng.

Hai sư huynh đệ Triết La Tinh, Ba La Tinh nhất quyết sang Trung

Thổ ăn trộm kinh sách võ học, đọc khá nhiều sách chữ Hán, sự hiểu biết

về Hoa ngữ toàn từ sách vở mà ra, thành thử những tục ngữ thông thường

như “tám lượng, nửa cân” y chỉ nhớ lõm bõm.

Hài nhà sư đánh nhau cả nửa ngày như thế, cũng có bụng mến nhau,

nói nói cười cười rồi trao đổi danh tính. Nhà sư già chính là sư đệ của

phương trượng chùa Thanh Lương Thần Âm đại sư. Triết La Tinh thấy

ông ta không phải là sư chùa Thiếu Lâm nên cũng không hiềm khích gì.

Thần Âm hỏi nguyên do vì sao ông ta đông du, Triết La Tinh liền cho hay

sư đệ y qua Trung Thổ, đến chùa Thiếu Lâm hành hương, chẳng hiểu vì

sao lại bị chùa Thiếu Lâm bắt giữ không chịu thả. Thần Âm vốn dĩ hiếu

sự, hai nữa đố kỵ tiếng tăm vang dậy của chùa Thiếu Lâm, lại muốn khoe

tài khoe giỏi với vị bằng hữu mới quen này, liền nói:

- Sư huynh ta Thần Sơn võ công thiên hạ vô địch, xưa nay có coi

chùa Thiếu Lâm ra gì đâu. Để ta đưa ngươi về gặp sư huynh ta, tìm cách

nào cứu sư đệ ngươi ra.

Thần Âm liền dẫn Triết La Tinh về chùa Thanh Lương hội kiến

Thần Sơn. Thần Sơn nghĩ bụng phương trượng chùa Thiếu Lâm là người

khoan hòa, lẽ đâu lại vô duyên vô cớ bắt giữ Ba La Tinh, bên trong hẳn

có nguyên do trọng đại, thành thử cứ để lần lữa, dò hỏi cho ra, chưa đầy

nửa tháng qua giọng lưỡi nhà sư Thiên Trúc đã biết được bụng dạ Triết

La Tinh, mặc dù y vẫn khăng khăng nói là đi lấy kinh Phật đem về hoằng

dương đạo pháp.

Thần Sơn nghĩ thầm: “Ba La Tinh đến chùa Thiếu Lâm cốt để ăn

trộm kinh, nếu như vừa đến tay đã bị phát giác, chùa Thiếu Lâm ắt chỉ

lấy lại kinh thư, chẳng làm khó gì đâu. Thế nhưng bây giờ lại giữ y lại

không thả ắt hẳn không phải chỉ thò tay ăn cắp mà đã ghi nhớ trong dạ.

Hơn nữa, nếu như gã phiên tăng này chỉ ăn trộm kinh luận Phật điển,

chùa Thiếu Lâm chắc chẳng làm gì mà không chừng còn lựa ra những

bản hay đem tặng y là khác. Sở dĩ họ đem y giam tại chùa, bảy năm

không thả, ắt hẳn y không ăn cắp kinh Phật, mà là võ học bí cập”.

Thần Sơn nghĩ đến “võ học bí cập” của chùa Thiếu Lâm, không khỏi

thèm thuồng ngứa ngáy. Sau mấy ngày suy nghĩ, ông ta liền quyết định:

“Ta cứ thay y đứng ra đòi Ba La Tinh. Cao thủ chùa Thiếu Lâm tuy đông

thật nhưng trong thiên hạ không thể qua khỏi chữ lý. Phái Thiếu Lâm là

lãnh tụ võ lâm, lại là đệ tử nhà Phật, không lẽ lại cậy mạnh lấn lướt

người khác được chăng? Nếu như Ba La Tinh vào tay ta rồi, lo gì y không

thổ lộ võ học bí yếu của phái Thiếu Lâm”.

Y bèn sai đệ tử mang danh thiếp của mình đi mời Quán Tâm đại sư

của chùa Đại Tướng Quốc ở Khai Phong, Đại Thanh đại sư chùa Phổ Độ

ở Giang Nam, Giác Hiền đại sư ở chùa Đông Lâm Lư Sơn, Dung Trí đại

sư chùa Tĩnh Cảnh ở Trường An, cùng đi với Thần Âm và Triết La Tinh

đến chùa Thiếu Lâm. Mời được bốn vị cao tăng rất tiếng tăm có mặt, cốt

để cho chùa Thiếu Lâm e ngại thanh nghị của cả Phật môn lẫn võ lâm,

mà phải theo lý để thả người ra.

Bấy giờ Thần Sơn nghe thấy giọng của Huyền Từ có vẻ dè bỉu liền

ngang nhiên đáp:- Triết La Tinh sư huynh vạn dặm đường xa đến đây, không lẽ

phương trượng không cho sư huynh đệ người ta được gặp nhau một lần

hay sao?

Huyền Từ nghĩ thầm: “Nếu như kiên quyết không để cho Ba La Tinh

ra ngoài, có phải tỏ ra Thiếu Lâm đuối lý hay sao? Làm như thế các cao

tăng chùa Phổ Độ, chùa Đông Lâm e rằng không phục”. Ông liền nói:

- Cho mời Ba La Tinh sư huynh.

Chấp sự tăng truyền lệnh xuống, chẳng mấy chốc, bốn vị lão tăng

đưa Ba La Tinh lên trên điện. Gã Ba La Tinh kia thân hình bé nhỏ, mặt

đen sì, vừa trông thấy sư huynh, vừa buồn vừa mừng, nhảy chồm tới, ôm

chặt lấy Triết La Tinh, nước mắt chảy ròng ròng. Hai người xí xố nói

chuyện một tràng, không biết dùng phương ngôn thổ ngữ của xứ nào bên

Thiên Trúc, người ngoài không sao hiểu được, hẳn là Ba La Tinh kể lại

việc ăn trộm kinh bị chùa Thiếu Lâm bắt giữ không cho về.

Triết La Tinh và sư đệ hai người nói chuyện một hồi lâu rồi mới lớn

tiếng nói bằng tiếng Hoa:

- Phương trượng chùa Thiếu Lâm nói láo rồi, Ba La Tinh đâu có ăn

trộm kinh, chỉ đọc lén kinh Phật thôi. Kinh Phật vốn là của nước Thiên

Trúc đem về, có đọc chút chút đâu có phạm giới! Tổ sư Đạt Ma cũng là

người Thiên Trúc, dạy các ngươi võ công, bây giờ lại giam giữ tì khưu

Thiên Trúc, cái đó là vong ân phụ... phụ... gì gì đó, không có tốt.

Tuy y nói tiếng Hoa không lưu loát thế nhưng lời lẽ cực kỳ xác đáng,

nhất thời các nhà sư Thiếu Lâm không trả lời được, y nhất quyết chối

phắt việc đọc trộm võ kinh, bây giờ không có chứng cứ gì cụ thể ở bên

mình Ba La Tinh, thực khó mà bắt y phải nhận.

Huyền Từ đáp:

- Người xuất gia không phát ngôn bừa bãi. Ba La Tinh sư huynh, nếu

như sư huynh nói sai, không sợ đọa a tì địa ngục hay sao?Ba La Tinh đáp:

- Ta nào có nói sai đâu.

Huyền Từ nói:

- Đại Kim Cương quyền kinh của phái Thiếu Lâm, ngươi có đọc trộm

chưa?

Ba La Tinh đáp:

- Chưa, ta chỉ mượn bộ kinh Kim Cương để đọc thôi.

Huyền Từ hỏi thêm:

- Thế còn Bát Nhãchưởng pháp, ngươi đã đọc trộm chưa?

Ba La Tinh đáp:

- Chưa, ta chỉ mượn đọc một bộ tiểu phẩm Bát Nhã Kinh.

Huyền Từ hỏi tiếp:

- Thế còn Ma Ha chỉ quyết của phái Thiếu Lâm, không lẽ ngươi

cũng chưa từng coi lén hay sao? Hôm Huyền Tiệm sư đệ bắt gặp ngươi ở

bên cạnh Tàng Kinh Lâu, chẳng phải là lúc ngươi vừa ăn trộm bộ chỉ

pháp yếu quyết đó từ bí các lẻn ra đấy ư?

Ba La Tinh đáp:

- Tiểu tăng chỉ vào Tàng Kinh Lâu mượn xem bộ Ma Ha Tăng Chỉ

Luật. Đời Tấn bên quí quốc, năm Long An thứ ba, cao tăng Pháp Hiển

sang Thiên Trúc chúng tôi thỉnh kinh, được rất nhiều bản kinh quí giá,

trong đó có cả Ma Ha Tăng Chỉ Luật. Tiểu tăng mượn đọc bộ kinh này

không biết đã phạm vào giới luật gì của quí tự?

Y thông minh cơ biến, học vấn uyên bác, nếu không sư huynh y đã

chẳng sai đảm trách việc trộm kinh nặng nề này, bây giờ ăn nói cứng cỏi,

chối phắt tất cả mọi việc ăn trộm kinh thư võ học, lại còn dồn chùa Thiếu

Lâm vào chỗ đuối lý. Huyền Từ nhíu mày, miệng niệm A Di Đà Phật,

nhất thời chưa biết phải biện luận với y cách nào.

Đột nhiên bên cạnh hơi có gió động, áo vàng thấp thoáng, vù một

cái một người đã nhắm Ba La Tinh đánh ra một quyền, quyền phong

đúng ngay vào huyệt Chí Dương ở sau lưng vừa nhanh vừa mạnh, cực kỳ

lợi hại.

Chiêu đó quá ư bất ngờ, xem ra không thể nào giải cứu được. Ba La

Tinh lập tức lật ngược tay lại, chưởng trái thủ ngay huyệt Thần Đạo,

chưởng phải án ngữ huyệt Cân Súc, lòng bàn tay ngửa ra ngoài, chưởng

lực đẩy ra. Huyệt Thần Đạo nằm ở trên huyệt Chí Dương còn huyệt Cân

Súc thì nằm ở bên dưới, song chưởng đan lại thành một bức tường chắn,

bảo vệ huyệt Chí Dương, thủ pháp cực kỳ xảo diệu.

Mọi người trong Đại Hùng Bảo Điện thấy chiêu số của y thật vững

vàng, tưởng chừng như hai người cố ý diễn tập để y có dịp được lộ chút

tài nghệ, cũng chẳng khác gì anh em đồng môn sách chiêu, biểu diễn

chưởng pháp thượng thừa, nhịn không nổi ai nấy cùng kêu lên:

- Hảo chưởng pháp!

Chưởng lực của Ba La Tinh đánh dạt quyền của người kia đánh tới,

quyền đó liền biến thành chưởng, chém ngang vào sau ót Ba La Tinh.

Bấy giờ mọi người đã nhìn rõ, người tấn công lén là một tăng nhân trung

niên của chùa Thiếu Lâm. Hòa thượng đó biến chiêu cực nhanh, Ba La

Tinh vừa quay đầu lại, hữu chưởng lại lập tức chém xuống liền.

Ba La Tinh liền nhắm cạnh bàn tay nhà sư kia đâm ngón tay bên trái

ra, nếu y không thu chiêu thì thể nào huyệt Hậu Khoát bên ngón tay út

cũng bị trúng chỉ, khi đó toàn lực của Ba La Tinh tụ vào ngón tay, lập tức

phế ngay bàn tay nhà sư kia. Chỉ đó trông thì bình thường không có gì lạnhưng bộ vị chuẩn xác, lực đạo ngưng tụ, không phải tầm thường. Có

người buột miệng kêu lên:

- Hảo chỉ pháp!

Tăng nhân kia lập tức thu chưởng về, song quyền đánh liên hoàn, chỉ

nháy mắt đã đấm ra bảy cái. Bảy quyền đó chia ra đánh vào trán, cằm,

cổ, vai, tay, ngực và lưng Ba La Tinh nhanh không thể tả. Ba La Tinh

không cách nào tránh né, cũng đánh ra liên tiếp bảy quyền, chỉ nghe bình

bình bình bình bình bình bình bảy tiếng ròn rã, quyền nào cũng đánh

trúng một quyền của nhà sư kia.

Y chỉ trong một sát na nhấp nháy mà quyền nào cũng đánh trúng một

quyền của địch nhân, nếu không phải đã từng luyện tập nhuần nhuyễn thì

dù võ công có cao hơn cũng không ai có khả năng đó được.

Bảy quyền đánh xong rồi, Ba La Tinh chợt nghĩ ngay ra một chuyện,

kêu lên một tiếng hoảng hốt, nhảy lùi về sau. Trung niên tăng nhân kia

không đuổi theo, chỉ chậm rãi lui lại ba bước, chắp tay hành lễ với Huyền

Từ và Thần Sơn, nói:

- Tiểu tăng vô lễ, xin thứ tội cho.

Huyền Từ cũng cười khì khì chắp tay đáp lễ. Thần Sơn mặt hầm

hầm, hừ một tiếng. Huyền Từ quay sang Quán Tâm, Đạo Thanh, Giác

Hiền, Dung Trí tứ tăng nói:

- Xin bốn vị sư huynh chủ trì công đạo.

Trong đại điện bỗng chốc lặng như tờ. Từ khi Thần Sơn thượng nhân

đề cập đến việc chùa Thiếu Lâm giam giữ nhà sư Thiên Trúc Ba La Tinh,

Hư Trúc biết là chuyện trước mắt không liên can gì đến mình, trong lòng

nhẹ nhõm, đến khi một vị sư thúc tổ ra tay tập kích Ba La Tinh nhưng y

đều hóa giải được, hai người sách chiêu xong rồi lui ra, Hư Trúc thấy hai

bên ra chiêu công thủ không có gì đặc biệt, nhưng chẳng hiểu sao phươngtrượng bản tự ra chiều đắc ý, còn đối phương lại có vẻ sượng sùng, mặc

dù ba chiêu vừa rồi Ba La Tinh chưa lộ vẻ gì là kém thế.

Quán Tâm đại sư tằng hắng một tiếng nói:

- Ba vị ý ra sao?

Đạo Thanh đại sư đáp:

- Ba chiêu Ba La Tinh sư huynh vừa sử dụng, chiêu thứ nhất dường

như là chiêu Thiên Y Vô Phùng trong Bát Nhã chưởng pháp, chiêu thứ

hai tựa hồ chiêu Dĩ Dật Đãi Lao trong Ma Ha Chỉ, còn chiêu thứ ba thì

hẳn là chiêu Thất Tinh Tụ Hội trong Đại Kim Cương Quyền.

Thần Sơn thượng nhân liền tiếp lời:

- Ha ha, Phật môn Trung Thổ quả nhiên chịu ơn nước Phật Thiên

Trúc không phải là ít. Năm xưa Đạt Ma tổ sư đem võ học Thiên Trúc qua

phương đông, truyền cho phái Thiếu Lâm, võ kỹ lưu truyền đến ngày nay,

thành thử cao tăng Thiếu Lâm khi ra tay cũng vẫn còn ăn khớp với võ

công Thiên Trúc, quả là điều đáng mừng đáng vui thay. Bát Nhã, Ma Ha

cũng là Phạn ngữ, còn Kim Cương thì là Phạn thần, đông với tây là một,

vạn pháp đồng nguyên, phải nói là võ học không phân biệt cảnh giới, ha

ha! Ha ha!

Quần tăng Thiếu Lâm nghe ông ta nói thế, ai nấy đều có vẻ tức tối.

Mới rồi Ba La Tinh chối phắt việc mình coi trộm võ công bí lục của chùa

Thiếu Lâm, khó có thể nói ai phải ai sai. Nhà sư Thiếu Lâm tuổi trung

niên kia pháp danh Huyền Sinh, là sư đệ của phương trượng, võ công cực

cao, tính tình cương mãnh, đột nhiên xuất kỳ bất ý tấn công Ba La Tinh.

Ông ta đã tính trước rồi, chiêu số và phương hướng tấn công sẽ ép Ba La

Tinh phải dùng Bát Nhã chưởng, Ma Ha chỉ và Đại Kim Cương quyền để

sách giải, nếu như Ba La Tinh chưa từng học ba môn này thì phải sử dụng

công phu bản môn chống đỡ, còn như mới học đang thao luyện, đêm ngày

suy nghĩ, tay chân quen thói công phu của phái Thiếu Lâm, trong chớp

mắt không kịp tính toán, thể nào cũng dùng những chiêu thức thuận tiệnnhất đem ra ứng phó. Ngờ đâu Thần Sơn cưỡng từ đoạt lý, lại nói ngược

ngạo đây là công phu Thiên Trúc.

Võ công chùa Thiếu Lâm quả thực bắt nguồn từ Đạt Ma tổ sư. Bồ

Đề Đạt Ma là người Thiên Trúc, đời nhà Lương đi qua Trung Hoa, cùng

Lương Võ Đế giảng luận Phật pháp, hai bên không hợp nhau nên về ẩn

cư nơi chùa Thiếu Lâm, truyền Thiền tông tâm pháp và tuyệt thế võ công

là chuyện ai ai cũng biết. Thần Sơn thượng nhân là người cực kỳ cơ biến,

khăng khăng bảo rằng Bát Nhã chưởng, Ma Ha chỉ và Đại Kim Cương

quyền đều từ Thiên Trúc truyền qua, nếu vậy Ba La Tinh biết sử dụng thì

chẳng có gì lạ, không thể vì thế mà vu cho y đọc trộm võ công bí cập của

phái Thiếu Lâm.

Huyền Từ ôn tồn nói:

- Phật pháp và võ công bản tự đều từ Đạt Ma tổ sư truyền xuống,

quả đúng như vậy không sai. Đến từ Thiên Trúc, trả lại cho Thiên Trúc,

âu cũng hợp tình hợp lý. Ba La Tinh sư huynh chỉ cần nói thẳng như thế,

bản tự sẽ đem tất cả võ kinh của tổ sư để lại cung kính chép ra trao tặng.

Thế nhưng Bát Nhã chưởng là do phương trượng đời thứ tám của bản

tự Nguyên Nguyên đại sư sáng tác, Ma Ha chỉ là do vị Thất Chỉ đầu đà

công quả trong chùa bốn chục năm nghĩ ra, còn Đại Kim Cương quyền

pháp là do sáu vị cao tăng đời thứ mười một hàng chữ Thông, cùng nhau

công phu nghiên cứu ba mươi năm mới thành. Ba môn đó toàn là võ công

Trung Thổ, so với công phu Thiên Trúc “dĩ ý ngự kình, dĩ kình phát lực”

hoàn toàn khác hẳn. Các vị sư huynh đều là võ học cao nhân, sai biệt bên

trong thoạt trông là thấy, chẳng cần lão nạp phải nhiều lời.

Quán Tâm đại sư, Dung Trí đại sư đều biết lời của Huyền Từ không

sai, cùng quay sang nói với Thần Sơn thượng nhân:

- Ý của sư huynh ra thế nào?

Thần Sơn thượng nhân mỉm cười nói:- Lời của phương trượng chùa Thiếu Lâm hẳn là cao minh rồi, có

điều vẫn còn cố ý phân biệt môn hộ giữa Trung Hoa và Thiên Trúc. Thực

ra dưới con mắt của nhà Phật chúng ta, chúng sinh vô biệt, Trung Hoa,

Thiên Trúc đều là giả danh hư huyễn. Hôm trước Triết La Tinh sư huynh

cùng tiểu tăng bàn luận về võ công Trung Thổ, Thiên Trúc xem giống

nhau khác nhau thế nào, cũng đã từng đề cập đến các chiêu số trong Bát

Nhã chưởng, Ma Ha chỉ và Đại Kim Cương quyền. Y nói rằng chiêu

Thiên Y Vô Phùng, tiếng Phạn gọi là A Đại Khởi Da, dịch thành tiếng

Hoa có nghĩa là “Mạc Khả Danh Trạng”, chiêu đó tay phải chưởng lực

tuy nhẹ mà là thực, chưởng bên trái lực chìm mà là hư, hư thực đắp đổi

lẫn nhau, kẻ địch nếu như không nhìn ra ắt là rất dễ mắc bẫy. Phương

trượng sư huynh xem câu đó của Triết La Tinh sư huynh có đúng hay

không?

Mặt của Huyền Từ thoáng hiện sắc vàng nói:

- Nhãn quang sư huynh quả là sắc bén, bội phục, bội phục!

Thần Sơn thông minh dĩnh ngộ, kiến thức võ học cực cao, chỉ xem Ba

La Tinh và Huyền Sinh hai bên đối chưởng, đã nhìn ra ngay chỗ tinh

nghĩa của chiêu Thiên Y Vô Phùng, giả vờ nghe từ Triết La Tinh, cốt để

chứng minh đây là võ học Thiên Trúc. Y thấy Ba La Tinh và Huyền Sinh

hai người trao đổi ba chiêu cực kỳ xảo diệu, trong bụng càng thèm muốn

võ công của phái Thiếu Lâm, trong bụng nghĩ thầm: “Mấy gã thầy chùa

Thiếu Lâm đúng là đồ ăn hại, các đời trước truyền lại võ công cao minh

là thế, xem ra chỉ lãnh ngộ được độ ba thành. Cứ để vào tay ta nghiên

cứu qua, thêm vào biến hóa, chỉ vài năm là cùng là đã ăn đứt bọn bị thịt

này rồi”.

Huyền Từ biết ngay câu nói của Thần Sơn chỉ vì xem chiêu số của

Ba La Tinh mà nhìn ra, những gì Triết La Tinh nói, chẳng qua do y bịa ra,

thế nhưng chỉ trong phút chốc mà y đã nghĩ ra được những bí áo trong

môn chưởng pháp cao thâm này, quả là vừa thông minh, vừa sắc sảo, trên

đời ít ai có được. Ông hơi trầm ngâm rồi nói:

- Huyền Sinh sư đệ, phiền sư đệ sang Tàng Kinh Lâu, đem kinh tịch

ba môn công phu này về đây cho các vị sư huynh xem thử.

Huyền Sinh đáp:

- Vâng!

Rồi quay người đi ra khỏi điện, chẳng mấy chốc đã quay về giao lại

cho Huyền Từ. Đại Hùng Bảo Điện và Tàng Kinh Lâu cách nhau đến ba

dặm, Huyền Sinh trong một thoáng đã mang kinh tới, thân thủ quả là

nhanh nhẹn. Người ngoài không biết nội tình, chẳng có gì lạ nhưng chúng

tăng của chùa Thiếu Lâm không ai là không cảm phục ngầm.

Ba bộ kinh thư đó giấy đã ố vàng ngả màu đen, đủ biết đã cũ lắm

rồi. Huyền Từ để kinh thư trên chiếc án sách nói:

- Các vị sư huynh xin xem thử ba bộ kinh thư này công lao sáng tác

thế nào? Nếu như các vị không tin lời lão nạp, không lẽ những vị phương

trượng đời trước đều là cao tăng đức độ lại cũng vọng ngữ dối người hay

sao? Không lẽ lại cũng đoán trước được việc xảy ra hôm nay nên từ mấy

trăm năm trước đã viết sẵn những hàng chữ này để đến bây giờ cưỡng từ

đoạt lý?

Thần Sơn giả vờ như không nghe thấy những điều bóng gió, cầm

quyển Bát Nhã chưởng pháp lên xem, từng trang từng trang giở ra đọc.

Quán Tâm đại sư cũng cầm xem Ma Ha chỉ bí yếu, còn Đạo Thanh đại sư

thì coi Đại Kim Cương quyền thần công. Quán Tâm, Đạo Thanh chỉ coi

lướt qua vài trang mở đầu và lời bạt rồi đưa qua cho Giác Hiền, Dung Trí.

Bốn vị cao tăng đều biết đây là võ công bí bản của phái Thiếu Lâm,

mình là cao thủ danh túc của phái khác, thân phận cao cả, không nên coi

những điều bí ẩn của người ta, hơn nữa Huyền Từ đại sư là một cao tăng

đời nay, nếu đã nói thế không lẽ còn giả, nếu săm soi xem kỹ chẳng hóa

ra có bụng nghi ngờ hay sao, như thế quả là bất kính.Riêng Thần Sơn thượng nhân thì lại làm như thật, từng trang từng

dòng đọc rất kỹ càng, hiển nhiên cố tìm những gì sơ sót bên trong để bắt

bẻ Huyền Từ. Trong đại điện ngoài tiếng thở nhè nhẹ của mọi người và

tiếng giở sách loạt soạt, không còn gì khác. Thần Sơn thượng nhân đọc

hết quyển Bát Nhã chưởng pháp rồi lại xem qua đến Ma Ha chỉ bí yếu,

rồi coi đến Đại Kim Cương quyền thần công, đều chậm rãi xem thật kỹ.

Quần tăng phái Thiếu Lâm chăm chăm nhìn vào mặt Thần Sơn xem

ông ta có tìm thấy trong ba bản cổ tịch này điều gì để cãi lại hay không,

nhưng thấy mặt ông ta vẫn trơ trơ, không vui mừng mà cũng không thất

vọng. Chỉ thấy ông ta chậm rãi xem cho kỳ hết, gập bản Đại Kim Cương

quyền thần công lại rồi, hai tay bưng lên trả lại cho Huyền Từ phương

trượng, nhắm mắt suy nghĩ, không nói một lời. Huyền Từ thấy bộ dạng

ông ta như thế không đoán được tình huống ra sao.

Một lúc sau, Thần Sơn thượng nhân mở mắt ra quay sang nói với

Triết La Tinh:

- Sư huynh, hôm đó sư huynh đọc Bát Nhã chưởng yếu quyết cho lão

nạp nghe, ta nhớ được tiếng Phạn là như vầy: Nhân khổ nải la tư, bất nhĩ

cam nhi tinh, kha la ba cơ tư thản, binh na tư nê, đại nhĩ bất thản la... dịch

sang tiếng Hoa thì là: Nếu như đêm dài không an, trong lòng hoang mang,

không biết làm sao nhiếp phục thì hãy luyện nội công yếu nghĩa thứ nhất

của Bát Nhã chưởng. Có phải đúng thế không?

Triết La Tinh ngạc nhiên, không hiểu ý tứ y ra sao, thuận miệng đáp

liều:

- Đúng đó, sư huynh dịch thật là giỏi.

Các cao tăng chùa Thiếu Lâm người nào người nấy mặt mày ngơ

ngác, ai cũng thất sắc những người vai vế hơi thấp một chút đều cố gắng

lắng tai nghe. Thần Sơn lại xí xố đọc một tràng tiếng Phạn, nói tiếp:

- Đoạn Phạn văn này dịch thành tiếng Hoa hẳn phải là: Nếu tâm tư

xao động, hãy xem tâm mình xao động là vì đâu, tâm đã trú được vào nơivô xứ rồi thì xao động kia còn dựa vào đâu mà tồn tại? Xem xét tâm cho

rạch ròi kỹ lưỡng thì sẽ biết được an tâm vào chỗ nào? Quán chiếu được

gốc trí tuệ vốn là không thì ràng buộc đều hết. Thấy là hết mà chẳng dứt

được, ấy là chưa diệt tịch vậy. Xem xét mà chưa thông tỏ rõ ràng, ấy là

chưa đạt tới quán chiếu vậy. Cảnh trí đều dứt được rồi, bao nhiêu tâm lự

đều trở thành an nhiên. Bên ngoài không vương vào bụi bặm, bên trong

không mắc vào trụ định, trong ngoài đều dứt, một tính an vui, đó là yếu chỉ

của nội công Bát Nhã chưởng.

Triết La Tinh lúc này đã đoán được dụng ý của ông ta rồi, hứng chí

nói:

- Chính thế! Chính thế! Hôm trước tiểu tăng đàm luận Phật pháp với

sư huynh trên núi Thanh Lương Ngũ Đài Sơn, khi bàn về võ công yếu

quyết của Bát Nhã chưởng Thiên Trúc thì đúng là như vậy đó.

Thần Sơn thượng nhân đáp:

- Hôm đó sư huynh nói về Đại Kim Cương quyền yếu chỉ và Ma Ha

chỉ bí quyết, tiểu tăng cũng vẫn còn nhớ được.

Nói xong ông ta lại thao thao bất tuyệt đọc một đoạn Phạn văn, rồi

lại đọc một đoạn kinh văn võ học. Huyền Từ và chúng tăng chùa Thiếu

Lâm nghe Thần Sơn đọc tuy không phải không có chữ nào sai nhưng

không có gì sai lầm lắm, quả thực đúng là những yếu chỉ trong ba bộ cổ

tịch kia, ai nấy biến sắc. Người này quả là kỳ tài, chỉ lẩm nhẩm đọc qua

một lượt mà đã nhớ kỹ được ba bộ võ học yếu tịch trong lòng, lại thêm

tinh thông tiếng Phạn, dịch ra tiếng Phạn trước, rồi theo đúng tiếng Hoa

đọc lại. Đạo Thanh, Dung Trí, và những tăng nhân hàng chữ Huyền chữ

Tuệ ai ai cũng thông thạo Phạn văn, lại thấy bản tiếng Hoa cũng thật phù

hợp, tưởng chừng như có bản tiếng Phạn thật, rồi ai đó dịch thành tiếng

Trung Hoa. Nếu đúng như thế, không những bao nhiêu tội lỗi đọc trộm

kinh thư của Ba La Tinh đều xóa sạch, mà cả đến Nguyên Nguyên đại sư,

Thất Chỉ đầu đà những cao tăng đời trước của chùa Thiếu Lâm, trở thành

kẻ ăn cắp sao chép của người khác, là phường khi thế đạo danh. Chuyện

này nếu như theo lý mà tranh, Thần Sơn lanh mồm lanh miệng, chưa chắcgì cãi lại được ông ta. Huyền Từ giận lắm nhưng nhất thời chưa tìm ra

cách nào đối phó.

Huyền Sinh đột nhiên vượt mọi người bước ra nói với Triết La Tinh:

- Đại sư nói rằng Bát Nhã chưởng, Ma Ha chỉ, Đại Kim Cương quyền

của bản tự đều truyền từ Thiên Trúc sang dĩ nhiên đại sư phải tinh thông

những môn này lắm lắm. Tiểu tăng muốn lãnh giáo cao chiêu của đại sư,

chiêu số tiểu tăng sử dụng quyết không ra ngoài ba môn đó, đại sư ra tay

chỉ điểm cũng chỉ xin hạn chế trong ba môn ấy mà thôi.

Nói xong lạng người một cái đã tiến ra đứng trước mặt Triết La Tinh.

Huyền Từ kêu thầm: “Quả là hổ thẹn! Cái cách đó thật là giản dị, chỉ cần

gã Hồ tăng kia xuất thủ, chân ngụy sẽ biết ngay, vậy mà ta lại không

nghĩ ra?”. Thần Sơn thượng nhân cũng chột dạ: “Cái cách này quả là ghê

gớm, Triết La Tinh đâu biết sử dụng Bát Nhã chưởng, Ma Ha chỉ, Đại

Kim Cương quyền, làm cách nào ứng phó đây?”.

Triết La Tinh mặt mày ngượng nghịu, nói:

- Võ công Thiên Trúc, trứ danh có đến ba trăm sáu mươi môn, tiểu

tăng tuy có biết qua yếu chỉ nhưng đâu phải môn nào cũng tinh thông.

Từng nghe chùa Thiếu Lâm có bảy mươi hai môn tuyệt kỹ, thỉnh vấn sư

huynh, có phải sư huynh bảy mươi hai môn môn nào cũng giỏi chăng?

Nếu như tiểu tăng tùy ý bảo sư huynh biểu diễn ba môn trong số bảy

mươi hai môn đó, liệu sư huynh có thi triển được không?

Câu nói đó khiến Huyền Sinh ngỡ ngàng. Tuyệt kỹ của phái Thiếu

Lâm, cao tăng nào giỏi lắm cũng chỉ biết được năm sáu môn là cùng, nếu

như có ai nhiệm ý chỉ định ba môn cho một vị cao tăng thi diễn thì không

người nào có thể làm được. Tuy Huyền Sinh hiểu biết võ học cực rộng

nhưng trong bảy mươi hai tuyệt kỹ chỉ biết được sáu môn, Triết La Tinh

nói vậy thật đúng, khó mà trả lời được.

Đột nhiên từ bên ngoài một giọng thanh lãng truyền vào:- Đại đức Thiên Trúc, cao tăng Trung Thổ tập trung nơi chùa Thiếu

Lâm giảng luận võ công, quả là một thịnh sự. Tiểu tăng liệu có cái duyên

được làm người khách không mời mà đến, đứng bên cung kính lắng nghe

cao kiến hai bên hay chăng?

Từng câu từng chữ thật rõ ràng truyền vào tai mọi người. Thanh âm

đi từ ngoài núi, đến tai người nghe vừa minh bạch, vừa trung chính bình

hòa, lại không làm tai bị ù đi, nội công người đó vừa cao vừa thuần,

không nói cũng biết, có điều sao y còn ở ngoài xa mà lại nắm vững tình

cảnh trong điện như vậy?

Huyền Từ hơi ngạc nhiên, liền vận nội lực nói vọng ra:

- Nếu là đồng đạo Phật môn, xin mời quang lâm.

Ông lại tiếp:

- Huyền Minh, Huyền Thạch hai vị sư đệ, xin thay mặt ta ra đón

khách quí.

Huyền Minh, Huyền Thạch khom lưng đáp:

- Vâng!

Hai người vừa quay mình định ra ngoài điện bổng nghe từ cửa có

tiếng vọng vào:

- Nghinh tiếp thì không dám nhận, hôm nay được gặp các vị cao

hiền, quả vui mừng khôn xiết.

Y nói một tiếng thanh âm lại gần thêm mấy trượng, vừa hết câu

trong điện đã thêm một tăng nhân trung niên chắp hai tay, bảo tướng

trang nghiêm, miệng mỉm cười nói:

- Sơn tăng nước Thổ Phồn Cưu Ma Trí, tham kiến phương trượng

chùa Thiếu Lâm.Quần tăng thấy thân thủ y như vậy, hết sức kinh dị, đến khi nghe y tự

báo tính danh, rất đông người “Ồ” lên một tiếng, buột miệng:

- Thì ra quốc sư nước Thổ Phồn Đại Luân Minh Vương đã đến!

Huyền Từ đứng lên, tiến lên hai bước, chắp tay khom lưng nói:

- Quốc sư từ xa đến Đông Thổ, quả là có duyên. Tệ tự hôm nay có

một việc khó mà giải quyết, vậy mong quốc sư chủ trì công đạo, đứng ra

phân xử xem đâu là phải đâu là trái.

Nói xong liền giới thiệu Thần Sơn, Triết La Tinh sư huynh đệ, Quán

Tâm tất cả mọi người. Các nhà sư chào hỏi xong, Huyền Từ sai sắp xếp

một chỗ ngay giữa điện, mời Cưu Ma Trí ngồi ở đó. Cưu Ma Trí khiêm

tốn mấy câu rồi mới ngồi xuống, tính như thế ông ta ngồi trên cả Thần

Sơn. Người khác thì chẳng nói làm gì, Thần Sơn trong lòng căm tức

ngầm: "Tên phiên tăng này làm bộ làm tịch, chắc gì đã có bản lãnh chân

thực, mình phải thử y một phen mới được".

Cưu Ma Trí nói:

- Phương trượng muốn tiểu tăng chủ trì công đạo, phân biện thị phi

quả thật nhất định không dám. Có điều tiểu tăng khi mới rồi ở ngoài sơn

môn nghe thấy Huyền Sinh đại sư và Triết La Tinh đại sư giảng luận võ

công, cảm thấy hai vị có chỗ không được đúng lắm.

Quần tăng ai nấy rùng mình, nghĩ thầm: “Gã này mồm miệng phách

lối thật”. Huyền Sinh đáp:

- Kính thỉnh quốc sư chỉ điểm khai mở cho!

Cưu Ma Trí mỉm cười nói:

- Triết La Tinh sư huynh mới rồi chất vấn đại sư, dường như muốn

nói rằng phái Thiếu Lâm có bảy mươi hai môn tuyệt kỹ, chưa chắc có ai

tất cả mọi môn đều tinh thông, lời nói đó sai rồi. Đại sư thì bảo là Ma Hachỉ, Bát Nhã chưởng, Đại Kim Cương quyền là bí truyền của phái Thiếu

Lâm, trừ đệ tử đích truyền trong quí phái, người ngoài không ai có thể

biết được, nếu không thì hẳn học trộm của quí phái mới có được, câu đó

cũng không đúng chút nào.

Câu nói của ông ta phủ nhận cả hai người, quần tăng nghe xong ai

nấy bần thần, không hiểu dụng ý ra sao. Huyền Sinh lớn tiếng nói:

- Cứ như quốc sư vừa nói, có người kiêm thông đủ cả bảy mươi hai

tuyệt kỹ của tệ phái hay sao?

Cưu Ma Trí gật đầu:

- Quả đúng như thế!

Huyền Sinh hỏi tiếp:

- Xin hỏi quốc sư, vị đại anh hùng đó là ai thế?

Cưu Ma Trí đáp:

- Thật tình không dám nhận.

Huyền Sinh biến sắc:

- Là quốc sư đấy ư?

Cưu Ma Trí gật đầu chắp tay, thần thái nghiêm nghị đáp:

- Chính thế!

Hai tiếng đó ra khỏi miệng ông ta, các nhà sư ai nấy mặt mày ngơ

ngác, nghĩ thầm: “Gã này quả là huênh hoang quá đỗi, dám bạo miệng

như thế có khác gì thằng điên?”. Bảy mươi hai môn tuyệt kỹ của phái

Thiếu Lâm có môn chuyên luyện hạ bàn, có môn chuyên luyện khinh

công, môn thì nặng về quyền chưởng, môn lại sử dụng ám khí, hoặc đao

hoặc bổng, mỗi môn có một chỗ đặc biệt, người sử kiếm không biết sửthiền trượng, người có đại lực thần quyền thì lại không chuyên về ám khí.

Tuy có người tinh thông năm sáu môn thật, nhưng môn nọ phụ môn kia

chứ không chõi lẫn nhau.

Huyền Sinh và Ba La Tinh cùng luyện Bát Nhã chưởng, Ma Ha chỉ,

Đại Kim Cương quyền ba môn công phu vì đều là công phu dùng tay.

Theo như cố lão tương truyền, cao tăng đời trước có người kiêm thông

được đến mười ba môn tuyệt kỹ nên được gọi là Thập Tam Tuyệt Thần

Tăng, chùa Thiếu Lâm thành lập đã mấy trăm năm qua, chỉ có một người

duy nhất. Cao tăng phái Thiếu Lâm ai nấy đều biết mà Thần Sơn, Đạo

Thanh thì cũng biết rõ, còn nếu bảo rằng một người biết đủ bảy mươi hai

môn, thật có khác gì khinh lờn người khác.

Trong bảy mươi hai môn tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm, có đến mười

ba mười bốn môn cực kỳ khó luyện, dẫu người thiên tư cực cao, cả đời

khổ tu một môn, cũng chưa chắc đã luyện thành. Hiện giờ cả chùa có trên

một nghìn nhà sư, dù có hợp lại tất cả cũng không có đủ bảy mươi hai

môn tuyệt kỹ. Xem chừng Cưu Ma Trí độ trên dưới bốn mươi, dẫu có mỗi

năm luyện được một môn, tính ngay từ khi vừa ra khỏi bụng mẹ thì cũng

phải mất bảy mươi hai năm. Huống chi mỗi một môn trong bảy mươi hai

tuyệt kỹ này đều hết sức thâm áo phức tạp, không lẽ y một năm luyện

được đến mấy môn?

Huyền Sinh bụng cười thầm nhưng ngoài mặt vẫn hết sức cung kính

nói:

- Quốc sư không phải là người phái Thiếu Lâm, những môn Ma Ha

chỉ, Bát Nhã chưởng, Đại Kim Cương quyền cũng đều tinh thông hay sao?

Cưu Ma Trí mỉm cười đáp:

- Không dám, vẫn mong được Huyền Sinh đại sư chỉ giáo.

Thân hình hơi nghiêng đi, chưởng bên trái đột nhiên giơ ngang,

quyền bên phải đánh ra vù một tiếng, chiếc đỉnh đồng cắm hương trước

tượng Phật Như Lai trúng phải quyền kình, nghe keng một tiếng, nhảy vọtlên, chính là một chiêu trong Đại Kim Cương quyền pháp tên là Lạc

Chung Đông Ứng. Quyền không chạm vào đỉnh mà kêu thành tiếng,

không phải là khó, thế nhưng rõ ràng quyền đánh thẳng ra mà chiếc đỉnh

đồng lại nhảy tưng lên đủ biết lực của quả đấm khéo léo dường nào,

đúng là bí yếu của Đại Kim Cương quyền.

Cưu Ma Trí không đợi cho đỉnh đồng rơi xuống, tay trái lại đánh ra

một chưởng, tư thức đúng là chiêu Nhiếp Phục Ngoại Đạo trong Bát Nhã

chưởng. Chiếc đỉnh đồng đang ở trên không xoay đi nửa vòng, nghe bịch

một tiếng, một vật gì đó rơi xuống, có điều tro trong đỉnh tung tóe thành

một vùng mờ mịt nên không nhìn rõ là gì. Khi đó dư lực chiêu Lạc Chung

Đông Ứng đã hết rồi, chiếc đỉnh rơi tụt xuống, Cưu Ma Trí liền đưa ngón

tay cái ấn về trước một cái, một luồng sức mạnh mẽ bắn ra, chiếc đỉnh

lập tức di chuyển sang bên trái nửa thước. Cưu Ma Trí ấn ra ba lần, chiếc

đỉnh nhích sang một thước rưỡi, lúc đó mới xuống tới đất.

Các cao tăng chùa Thiếu Lâm trong bụng thán phục. Biết rằng gẩy

tay ba lần như thế trông không có gì kỳ lạ, công lực dấu bên trong đã đến

mức siêu phàm nhập thánh, chính là chỉ số chính tông của Ma Ha chỉ, tên

là Tam Nhập Địa Ngục. Ấy là nói tu tập ba cái gẩy tay đó dụng công khổ

sở, mỗi lần ấn ra chẳng khác gì một lần đi vào địa ngục.

Tro than nhạt dần, thấy dưới đất có vật gì to bằng bàn tay, chúng

tăng nhìn xuống, ai nấy đều kinh hoảng, kêu bật lên một tiếng, đó chính

là một bàn tay bằng đồng thau, năm ngón tay rõ ràng, cạnh bàn tay sáng

loáng, chói lọi như vàng, lưng bàn tay màu rỉ xanh. Cưu Ma Trí phất tay

áo một cái, cười nói:

- Môn Cà Sa Phục Ma Công này luyện chưa được tinh, xin phương

trượng sư huynh chỉ điểm.

Câu nói chưa dứt, chiếc đỉnh ở cách xa bảy thước trước mặt kia

dường như một sinh vật sống, tự nhiên xoay vòng mấy cái, lúc đứng lại,

phía trước kia quay vào bên trong nay hướng ra ngoài, trên thân đỉnh có

một dấu cắt hình bàn tay, vết cắt sáng loáng. Những người vai vế hơithấp trong quần tăng bấy giờ mới rõ, Cưu Ma Trí vừa rồi sử dụng chiêu

Nhiếp Phục Ngoại Đạo trong Bát Nhã chưởng chưởng lực không khác gì

bảo đao sắc bén, cắt trên đỉnh một vết hình bàn tay.

Huyền Sinh thấy ông ta ra tay ba lần môn nào cũng hơn mình xa lắc,

trong lòng nguội lạnh nghĩ thầm: “Xem chừng vị thần tăng này lời nói

không sai, bảy mươi hai môn tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm từ Thiên Trúc

truyền vào thật, y tập theo cách thức từ nguyên địa nên những bí áo so

với bên Trung Thổ mình cao minh hơn nhiều”.

Ông liền chắp tay khom lưng nói:

- Thần kỹ của quốc sư khiến cho tiểu tăng được dịp mở mắt, bội

phục, bội phục!

Môn sau cùng Cưu Ma Trí sử dụng là Cà Sa Phục Ma Công, Huyền

Từ phương trượng tốn không biết bao nhiêu thì giờ tu tập môn này, đến

khi Thiền học tinh tiến rồi cảm thấy hối hận vì mình đã bỏ nhiều năm

tháng luyện tập thực là vô vị. Thế nhưng nghĩ lại mình có một môn thần

công độc đáo trong thiên hạ cũng thấy tự an ủi, bây giờ xem Cưu Ma Trí

tùy ý phất tay áo một cái, tiêu sái tự tại, miệng vẫn nói nói cười cười, tay

áo tuy động nhưng không sợ nói năng mà tiết chân khí, việc đó mình

không sao làm được, trong lòng ngổn ngang trăm mối.

Trong một thoáng đại điện không một tiếng động, người người đều bị

thần công tuyệt thế của Cưu Ma Trí trấn nhiếp. Qua một lúc sau, Huyền

Từ thở dài một tiếng nói:

- Lão nạp đến hôm nay mới biết thiên ngoại hữu thiên, nhân thượng

hữu nhân, mấy chục năm khổ học nhưng dưới mắt quốc sư, thật chẳng bõ

cười. Ba La Tinh sư huynh, chùa Thiếu Lâm là nơi hồ cạn không dung

chứa nổi giao long, phúc bạc không lưu giữ nổi khách quí, xin sư huynh

tùy tiện.

Câu nói của Huyền Từ khiến cho Triết La Tinh và Ba La Tinh mừng

hiện ra nét mặt. Thần Sơn thượng nhân thì vừa mừng vừa buồn, mừng vìBa La Tinh quả nhiên tinh thông tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm nên

Huyền Từ phương trượng mới giữ y lại, buồn vì việc này mình chẳng có

công lao gì, toàn do Cưu Ma Trí xuất lực mà thành, người này võ công

cao cường như thế, khống chế toàn cục, nếu mình còn mong từ tay Ba La

Tinh để học tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm, e rằng khó càng thêm khó,

huống chi võ công bí cập Ba La Tinh ăn trộm được cũng chỉ vài môn, so

với sở học của Cưu Ma Trí thấm thía gì? Trên đời này đã có người như

Cưu Ma Trí thì những gì mình đã mưu đồ, dù thành hay bại cũng chẳng

đáng vào đâu.

Cưu Ma Trí thản nhiên như không, chỉ chắp tay nói:

- Thiện tai! Thiện tai! Phương trượng sư huynh có gì mà phải khiêm

tốn quá như thế?

Bao nhiêu sư sãi trong chùa Thiếu Lâm ai nấy ủ rũ cúi đầu, biết rằng

phương trượng bị bắt buộc phải nói như thế, ấy là tự nhận võ công phái

Thiếu Lâm không bằng người ta. Phái Thiếu Lâm mấy trăm năm qua

danh tiếng lừng lẫy, đứng đầu về võ học trong thiên hạ. Việc xảy ra hôm

nay, không những chùa Thiếu Lâm thua một trận không còn gì mà còn

khiến cho võ nhân Trung Thổ mất mặt trước người Phiên. Quán Tâm,

Đạo Thanh, Giác Hiền, Dung Trí, Thần Âm cũng thấy bẽ mặt, việc xảy

ra như thế này thật ngoài dự liệu của họ khi lên chùa Thiếu Lâm.

Huyền Từ quả tình cũng đã suy nghĩ kỹ lắm rồi. Ông nghĩ chùa

Thiếu Lâm lưu giữ Ba La Tinh chẳng qua chỉ để võ công tuyệt kỹ trong

bản tự không bị tiết lộ ra ngoài, thế nhưng thần công như Cưu Ma Trí đây,

tuy chưa chắc đã tinh thông toàn bộ bảy mươi hai tuyệt kỹ của bản tự

nhưng cũng không phải là ít, có giữ Ba La Tinh thêm cũng chẳng ích gì.

Ba La Tinh nhớ được tuyệt kỹ của chùa Thiếu Lâm bất quá chỉ được ba

môn, so với những gì Cưu Ma Trí biết thật chẳng đến đâu. Vị Đại Luân

Minh Vương này võ công cao siêu khôn lường, trong chùa không một ai

có thể là địch thủ của y được, ví thử tất cả các cao thủ cùng xông lên, lấy

nhiều thắng ít thì có khác gì bọn vô loại hạ tiện trên giang hồ, phái Thiếu

Lâm đâu có thể làm như thế. Gã Ba La Tinh kia hôm nay hạ sơn, chỉtrong một tháng trên giang hồ đã đồn đãi ầm ỹ, thiên hạ ai ai cũng biết

cả, phái Thiếu Lâm đâu còn có thể làm lãnh tụ võ lâm, chính mình cũng

không còn mặt mũi nào làm phương trượng. Những điều chua xót đó ông

ngậm đắng nuốt cay giữ trong lòng nhưng tình thế này ngoài ra không còn

một lối nào khác nữa.

Trên điện xảy ra như thế, Hư Trúc đều nhìn rõ không sót mảy may,

đến khi nghe phương trượng nói ra câu đó, các bậc tiền bối trong chùa

người nào mặt cũng buồn thiu. Y đưa mắt nhìn sư phụ Tuệ Luân thấy ông

nước mắt ròng ròng, cực kỳ thương tâm, còn có mấy vị sư thúc đấm ngực,

khóc không ra tiếng. Tuy y không hiểu rõ nguyên do bên trong, nhưng

biết rằng vừa rồi Cưu Ma Trí phô bày võ công, trong chùa không ai địch

nổi, phương trượng không còn cách nào khác hơn nên đành phải thả Ba

La Tinh đi.

Thế nhưng trong bụng y có một điều thắc mắc không sao giải được.

Trước mắt tuy Cưu Ma Trí sử dụng Đại Kim Cương quyền quyền pháp,

Bát Nhã chưởng chưởng pháp, Ma Ha chỉ chỉ pháp, chiêu số quả đúng

không sai, y chưa học qua những môn này nên không biết được, thế

nhưng cách vận dụng nội công trong quyền pháp, chưởng pháp, chỉ pháp,

y lại nhìn ra rõ ràng, hiển nhiên đó là Tiểu Vô Tướng Công. Môn Tiểu

Vô Tướng Công y được Tiêu Dao Tử truyền thụ, về sau khi Thiên Sơn

Đồng Mỗ truyền cho y ca quyết của Thiên Sơn Chiết Mai Thủ mới phát

giác trong người y có thần công này, hết sức giận dữ đau lòng vì công phu

đó sư phụ bà ta chỉ truyền cho một mình Lý Thu Thủy mà thôi, Hư Trúc

nhận được từ Tiêu Dao Tử thì giữa Tiêu Dao Tử và Lý Thu Thủy hai

người phải có gắn bó sâu xa, không cần phải hỏi cũng biết. Thiên Sơn

Đồng Mỗ sau đó đã cho y hay cách thức vận dụng Tiểu Vô Tướng Công,

nhưng những điều Đồng Mỗ biết chỉ có hạn, mãi đến khi y xem các đồ

hình trên vách đá trong địa đạo cung Linh Thứu mới hiểu thêm được khá

nhiều bí áo trong môn này.

Tiểu Vô Tướng Công là sở học Đạo gia, nói về thanh tĩnh vô vi, thần

ngao du cõi Thái Hư, tuy cũng na ná như môn võ công “vô sắc vô tướng”

của Phật gia, tuy nhiên tên hơi giống nhau nhưng thực chất lại khác hẳn.Hư Trúc khi nghe Cưu Ma Trí từ bên ngoài dùng trung khí truyền âm

thanh vào, cũng hơi giật mình, biết môn Tiểu Vô Tướng Công của y tài

nghệ rất cao, đến sau thấy y sử dụng quyền pháp, chưởng pháp, chỉ pháp,

tụ pháp, chiêu số tuy huyễn ảo nhưng toàn do Tiểu Vô Tướng Công thúc

đẩy.

Huyền Sinh sư thúc tổ và Ba La Tinh hai người sử chiêu Thiên Y Vô

Phùng và những chiêu khác, từ ngoài vào trong toàn là công phu Phật

môn, Bát Nhã chưởng có nội công Bát Nhã chưởng, Ma Ha chỉ có nội

công Ma Ha chỉ, Đại Kim Cương quyền thì có nội công Đại Kim Cương

quyền, mỗi môn một khác, không thể lẫn lộn môn nọ với môn kia.

Y nghe Cưu Ma Trí tự xưng tinh thông bảy mươi hai tuyệt kỹ của bản

phái, vậy mà khi thi triển thì rõ ràng chỉ có một môn Tiểu Vô Tướng

Công sử động chiêu số Bát Nhã chưởng, Ma Ha chỉ, Đại Kim Cương

quyền, chỉ vì Tiểu Vô Tướng Công uy lực quá mạnh, vừa thi triển đã trấn

áp đương trường, mọi người không biết môn này, lại tưởng y tinh thông

tuyệt kỹ Thiếu Lâm thực. Tuy Tiểu Vô Tướng Công uy lực không kém

bất cứ tuyệt kỹ nào của phái Thiếu Lâm nhưng dẫu sao vẫn là treo đầu

dê bán thịt chó, lập lờ đánh lận con đen. Hư Trúc thấy thật lạ lùng, việc

này rõ như ban ngày, vậy mà sao từ phương trượng đổ xuống, cả hơn

nghìn nhà sư Thiếu Lâm không ai đứng ra nói rõ thị phi.

Y có biết đâu môn Tiểu Vô Tướng Công này bác đại tinh thâm, lại là

võ học Đạo gia, trong đại điện mọi người đều là đệ tử nhà Phật, võ công

tuy cao nhưng đâu có người nào tu tập Đạo gia, huống chi Tiểu Vô Tướng

Công cũng lấy Vô Tướng làm yếu chỉ, không chấp trước vào hình tướng,

không dấu vết gì mà truy lùng, trừ những người cũng cao thâm về môn đó

những người khác không sao nhìn ra được.

Huyền Từ, Huyền Sinh mọi người tuy thấy nội công Cưu Ma Trí có

hơi khác nội công phái Thiếu Lâm, lại tưởng từ Thiên Trúc truyền qua

chắc có đổi đi đôi chút, cũng là chuyện thường. Đất xa nhau mấy vạn

dặm, thời cách nhau mấy trăm năm, tuyệt kỹ phái Thiếu Lâm đã được

bao nhiêu đời cao thủ thêm thắt biến hóa, nếu như hai bên vẫn còn hoàntoàn giống nhau thì lại không hợp đạo lý, thành thử chẳng ai nghi ngờ

chút nào.

Hư Trúc lúc đầu lại tưởng các vị tiền bối sư trưởng có thâm ý, y chỉ

là một chú tiểu ở hàng thứ ba, làm sao dám đứng ra góp ý? Thế nhưng y

thấy tình thế tụt dốc thật bất ngờ, các bậc sư trưởng ai ai cũng phẫn nộ

chán chường, không còn biết làm gì khác, bản tự hiển nhiên lâm vào một

kiếp nạn trọng đại, nên định tiến ra, chỉ rõ cho mọi người biết rằng Cưu

Ma Trí vừa sử dụng không phải tuyệt kỹ của phái Thiếu Lâm. Thế nhưng

y ở trong chùa hơn hai chục năm qua, chưa bao giờ đứng trước đám đông

nói lấy một câu, nơi đại điện khung cảnh trang nghiêm thế này, lời ra đến

cửa miệng lại rụt ngay lại.

Lại nghe Cưu Ma Trí nói tiếp:

- Phương trượng nếu đã nói thế thì đã tự nhận bảy mươi hai tuyệt kỹ

của quí phái, thực ra không phải từ chùa Thiếu Lâm mà ra, chữ “tuyệt”

kia phải đổi đi mới được.

Huyền Từ lặng thinh không nói, ruột như dao cắt. Trong đám chữ

Huyền có một lão tăng thân hình cao to hậm hực nói:

- Quốc sư đã chiếm thượng phong, phương trượng bản tự đã bằng

lòng cho Phiên tăng Thiên Trúc kia được rời chùa, sao còn xử ép như thế,

không để lại chút dư tình là sao?

Cưu Ma Trí mỉm cười nói:

- Tiểu tăng chẳng qua chỉ muốn phương trượng bằng lòng một điều,

để tiện thông báo cho toàn thể đồng đạo võ lâm. Theo ý kiến tiểu tăng,

chùa Thiếu Lâm chi bằng giải tán đi thôi, các vị cao tăng chia nhau ra

đầu nhập chùa Thanh Lương, chùa Phổ Độ các nơi tự viện tìm đường

dung thân, chẳng hơn là ở chùa Thiếu Lâm hưởng cái hư danh, sống thừa

sống nhục?Lời của y vừa nói ra, những nhà sư Thiếu Lâm dù công phu hàm

dưỡng rất cao cũng không nhịn nổi, nhao nhao sỉ mắng. Quần tăng bấy

giờ mới rõ, gã Cưu Ma Trí này lên núi là dùng sức một một người đánh

đổ chùa Thiếu Lâm, không những tiếng tăm y sẽ để lại muôn đời, mà võ

lâm rồi đây cũng sẽ mất đi một tòa trọng trấn, làm lợi cho nước Thổ Phồn

của y rất nhiều.

Lại nghe y sang sảng nói:

- Tiểu tăng một thân đến Trung Thổ, bản ý mong được biết đến

phong phạm của chùa Thiếu Lâm một phen, để xem cái nơi xưng là Thái

Sơn Bắc Đẩu của võ lâm kia khí tượng trang nghiêm hùng vĩ đến chừng

nào. Thế nhưng sau khi nghe lời lẽ các vị cao tăng, xem cử chỉ các vị cao

tăng rồi, ha ha ha, xem chừng còn kém cả chùa Thiên Long của nước Đại

Lý náu mình một cõi Nam cương. Ôi, quả là khiến cho tiểu tăng thất vọng

làm sao!

Trong hàng chữ Huyền có người đáp:

- Chùa Thiên Long nước Đại Lý, Khô Vinh đại sư và phương trượng

Bản Nhân Phật pháp uyên thâm, hễ đã là đệ tử họ Thích không ai là

không ngưỡng mộ. Người xuất gia vốn dĩ không còn cái tâm cạnh tranh

hiếu thắng, quốc sư bảo chùa Thiếu Lâm không bằng chùa Thiên Long

cũng có ai để vào tai?

Người đó là một lão tăng mặt mũi hồng hào, vừa nói vừa chậm rãi đi

ra. Ngón tay trỏ và ngón tay giữa bàn tay phải ông ta hơi khép lại, nở một

nụ cười, thần sắc ôn hòa. Cưu Ma Trí cũng mỉm cười nói:

- Đã từ lâu ngưỡng mộ môn Niêm Hoa Chỉ của Huyền Độ đại sư

luyện đến mức xuất thần nhập hóa, hôm nay được thấy, quả thực may

mắn biết bao.Nói xong hai ngón tay trỏ và ngón tay giữa bàn tay phải của y cũng

khép lại, làm thế niêm hoa. Hai nhà sư đồng thời chầm chậm đưa tay

trái ra, hướng về đối phương búng luôn ba cái. Chỉ nghe sùy sùy sùy ba

tiếng, chỉ lực chạm nhau, Huyền Độ đại sư người lảo đảo, đột nhiên trước

ngực vọt ra ba dòng máu xa đến mấy thước. Hai bên giao đấu rồi, Huyền

Độ địch không lại, bị chỉ lực của Cưu Ma Trí xuyên vào ngực, thật chẳng

khác gì ba mũi dùi nhọn đả thương.

Huyền Độ đại sư là người từ hòa, rất được các tăng lữ tiểu bối yêu

mến. Năm Hư Trúc mười sáu tuổi cũng đã từng được sai đến hầu hạ

Huyền Độ, quét nhà châm trà trong tám tháng liền. Huyền Độ đãi y cực

kỳ thân thiết, lại còn chỉ điểm cho y về pho La Hán Quyền. Sau đó

Huyền Độ bế quan tham thiền, Hư Trúc rất ít khi được gặp lại nhưng tình

nghĩa ngày xưa vẫn luôn luôn ghi nhớ trong lòng.

Y thấy Huyền Độ đại sư bị trúng chỉ lực, biết rằng nếu chậm trễ một

chút lập tức nguy đến tính mạng. Y từng được Lung Á lão nhân Tô Tinh

Hà dạy cho cách trị thương, về sau lại học bí quyết của phép phá giải

Sinh Tử Phù, rất quen thuộc với cách chữa người sắp chết, thấy trước

ngực Huyền Độ máu tươi vọt ra không kịp suy nghĩ, lắc người một cái vọt

ra trước mặt Huyền Độ, đánh nhứ một chưởng.

Việc đó xảy ra chỉ trong chớp mắt, ba dòng máu chưa rơi tới đất, bị

chưởng lực của y đẩy ngược trở lại, cũng nhanh nhẹn vô cùng chui ngược

trở về ngực Huyền Độ. Tay Hư Trúc như gẩy tì bà, hư điểm vòng vòng,

chỉ trong khoảnh khắc đã phong bế mười một huyệt đạo trước sau trái

phải của vết thương, máu tươi liền không chảy ra nữa, lại lấy một viên

linh dược trị thương Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn của cung Linh Thứu

nhét vào mồm ông ta.

Hôm trước khi Hư Trúc được Đoàn Diên Khánh phá giải cuộc cờ

Trân Lung của Tiêu Dao Tử, Cưu Ma Trí đã gặp y một lần, bây giờ đột

nhiên thấy y chạy ra dùng luân chỉ hư điểm, phong bế huyệt đạo Huyền

Độ, thủ pháp khéo léo, công lực mạnh mẽ, chưa từng thấy bao giờ, khiến

y không khỏi hoảng vía.

Khi đó sáu nhà sư bọn Tuệ Phương thấy Hư Trúc một chưởng đánh

chết Huyền Nạn, lại thấy y làm chưởng môn một phái khác, cực kỳ lạ

lùng, không sao hiểu được, liền khiêng thi thể Huyền Nạn trở về chùa

Thiếu Lâm. Huyền Từ phương trượng cùng các cao tăng tra hỏi kỹ càng,

biết Huyền Nạn chết vì chất độc Tam Tiếu Tiêu Dao Tán của Đinh Xuân

Thu, đợi mãi không thấy Hư Trúc trở về nên sai hơn chục nhà sư khác đi

tìm kiếm nhưng không thấy tung tích y đâu.

Hư Trúc trở về chùa lại gặp ngay lúc chùa Thiếu Lâm đang có biến

cố trọng đại, vừa nhận được thiếp của bang chủ Cái Bang Trang Tụ Hiền

yêu cầu phái Thiếu Lâm đưa y lên làm minh chủ võ lâm Trung Nguyên.

Huyền Từ ngày nào cũng cùng chư tăng hàng chữ Huyền, chữ Tuệ tìm

cách đối phó, thực không biết cái gã chưa nghe tên tuổi tên là Trang Tụ

Hiền kia là hạng người gì. Cái Bang là bang hội số một trên giang hồ,

thực lực rất mạnh, xưa nay vốn dĩ theo đường hiệp nghĩa, cùng với Thiếu

Lâm hai bên nương tựa lẫn nhau, chủ trì chính khí cho giang hồ, công đạo

cho võ lâm, tự nhiên đòi ngồi cao hơn phái Thiếu Lâm, khiến cho các cao

tăng không biết phải xử trí thế nào cho phải.

Sư phụ Hư Trúc là Tuệ Luân thấy phương trượng và các sư bá sư

thúc đang có việc quan trọng phải bàn thảo nên cũng không dám lên báo

cáo là Hư Trúc đã trở về chùa, lại liên tiếp phạm nhiều giới luật. Ngay cả

việc y ở vườn rau gánh phân tưới nước chư tăng cũng không hề hay biết,

bây giờ đột nhiên thấy y thi triển thủ pháp cao siêu, đẩy ngược máu tươi

quay trở về thân thể Huyền Độ, ai nấy đều cực kỳ lạ lùng.Hư Trúc nói:

- Thái sư bá đừng vận khí để vết thương khỏi chảy máu.

Nói rồi y xé tăng bào, buộc chặt vết thương. Huyền Độ cười gượng

gạo nói:

- Đại Luân Minh Vương... công phu Niêm Hoa Chỉ... ghê gớm thật!

Lão nạp... lão nạp bái phục.

Hư Trúc nói:

- Đại sư bá, ông ta sử dụng không phải là Niêm Hoa Chỉ, cũng không

phải Phật môn võ công.

Quần tăng nghe nói thế, đều ngầm cảm thấy có điều hoang mang,

chỉ pháp của Cưu Ma Trí cùng Huyền Độ không khác gì nhau, đến cả hai

người vẻ mặt hiền từ mỉm cười cũng giống hệt, vậy mà không phải Niêm

Hoa Chỉ trong bảy mươi hai tuyệt kỹ của Thiếu Lâm thì là gì? Ai ai cũng

biết Cưu Ma Trí là Hộ Quốc pháp sư nước Thổ Phồn, được phong làm Đại

Luân Minh Vương, cứ năm năm lại một lần khai đàn nơi chùa Đại Luân

trên Đại Tuyết Sơn, giảng kinh thuyết pháp, cao tăng cư sĩ bốn phương

vân tập đến nghe, hỏi kinh điển, nêu thắc mắc, người người đều ca ngợi.

Y là một cao tăng thiên hạ ai ai cũng biết tiếng, không lẽ lại không sử

dụng võ công Phật môn hay sao?

Cưu Ma Trí trong lòng hoảng thầm: “Tiểu hòa thượng này sao lại

biết rằng ta không sử dụng Niêm Hoa Chỉ? Không phải võ công Phật

môn?”. Y suy nghĩ một chút lập tức hiểu ngay: “Đúng rồi! Niêm Hoa Chỉ

vốn dĩ là một công phu cực kỳ vương đạo, hòa bình, chỉ điểm huyệt người

ta, chế ngự địch nhưng không làm hại tính mạng, ta gấp rút cầu thắng, chỉ

lực quá ư lợi hại, đâm thủng ba lỗ trên ngực lão tăng kia, không phải là

bản ý Niêm Hoa Vi Tiếu của Ca Diếp tôn giả, có lẽ chú tiểu này vì thế

mà biết được”.Y trời sinh thông tuệ, từ khi còn nhỏ đã gặp kỳ duyên, xưa nay chưa

thua ai bao giờ, từ khi rời Thổ Phồn ở chùa Thiên Long nước Đại Lý đã

liên tiếp thắng Khô Vinh, Bản Nhân, Bản Tướng... các cao thủ. Lần này

lên chùa Thiếu Lâm vốn định dùng võ công của mình, đơn thương độc mã

đánh đổ một tòa thiên niên cổ sát, thấy Hư Trúc chỉ độ ngoài hai mươi,

tuy vừa rồi dùng phép Luân Chỉ Phong Huyệt có chiều huyền diệu, nhưng

chắc võ công cũng chẳng cao được bao nhiêu, liền mỉm cười hỏi:

- Tiểu sư phụ bảo rằng Niêm Hoa Chỉ của ta không phải võ công

Phật môn thì để võ công Thiếu Lâm vào chỗ nào đây?

Hư Trúc không giỏi biện bác, chỉ đáp:

- Niêm Hoa Chỉ của thái sư bá Huyền Độ dĩ nhiên là võ học cửa

Phật, còn đại sư... đại sư sử dụng... lại là...

Y vừa nói vừa giơ tay trái lên, bắt chước thủ pháp của Huyền Độ,

búng luôn ba cái, chỉ lực sử dụng Tiểu Vô Tướng Công. Y đối với người

kính cẩn, ba cái búng đó không dám nhắm vào Cưu Ma Trí, chỉ quay về

phía không có người bắn ra, chỉ nghe boong boong boong ba tiếng, chiếc

đại đồng chung treo trong điện vang lên. Ba cái búng của Hư Trúc búng

vào chiếc chuông thật chẳng khác gì dùng chày đập vào. Cưu Ma Trí kêu

lên:

- Hảo công phu! Để thử một chiêu Bát Nhã chưởng của ta.

Nói xong dựng song chưởng lên tưởng như hành lễ nhưng hai tay

không chắp lại, vù một tiếng, một luồng chưởng lực đánh về phía Hư

Trúc, chính là chiêu Hiệp Cốc Thiên Phong trong Bát Nhã chưởng.

Hư Trúc thấy chưởng thế của y mãnh liệt, không thể không chống

đỡ, lập tức dùng một chiêu trong Thiên Sơn Lục Dương Chưởng hóa giải

chưởng lực của y. Cưu Ma Trí cảm thấy trong chưởng của y có chứa sức

hút để khắc chế chưởng lực của mình, chính là để đối phó với Tiểu Vô

Tướng Công, trong bụng chột dạ, cười nói:- Tiểu sư phụ, công phu đó là công phu cửa Phật đó sao? Hôm nay ta

đến quí bảo sát là muốn lãnh giáo thần kỹ của phái Thiếu Lâm, sao ngươi

lại đem công phu bàng môn ra sử dụng? Võ học Thiếu Lâm tại Đại Tống

đứng hàng thứ nhất thứ nhì, không lẽ chỉ có hư danh, không chống nổi võ

công dị bang hay sao?

Hư Trúc hiểu ngay ý của y bèn nói thẳng:

- Tiểu tăng tư chất ngu độn, bản phái võ công chỉ học được một bài

La Hán Quyền, một môn Vi Đà Chưởng, là công phu nhập môn tối căn cơ

của bản phái, làm sao có thể quá chiêu với quốc sư được?

Cưu Ma Trí bật cười ha hả nói:

- Nếu đã như thế, ngươi tự biết mình là khôn, không phải đối thủ của

ta thì lui ra đi thôi.

Hư Trúc đáp:

- Vâng! Tiểu tăng cáo thoái.

Y chắp tay hành lễ, lui vào trong hàng chữ Hư. Thế nhưng Huyền Từ

phương trượng cực kỳ tinh minh, tuy không biết rõ võ công của Hư Trúc

như thế nào, nhưng vừa mới thấy y biểu diễn vài chiêu, chiêu số tinh kỳ,

nội công thâm hậu, có thể đương cự được với Cưu Ma Trí, chùa Thiếu

Lâm hôm nay gặp cảnh nguy cơ tồn vong vinh nhục, sao không sai y ra

chống đỡ một phen, dù có thua thì cũng còn hơn là không làm được

chuyện gì, lập tức nói:

- Quốc sư tự xưng tinh thông bảy mươi hai môn tuyệt kỹ của phái

Thiếu Lâm, cao minh uyên bác, khiến cho mọi người cực kỳ bội phục.

Công phu nhập môn thô thiển của phái Thiếu Lâm thì lại càng không

đáng quốc sư để mắt tới.

Hư Trúc, bản tự tăng chúng theo vai vế Huyền, Tuệ, Hư, Không mà

sắp xếp, ngươi là đệ tử hàng thứ ba của bản phái, vốn không tư cách quáchiêu với quốc sư là đệ nhất cao thủ nước Thổ Phồn. Thế nhưng quốc sư

vạn dặm từ xa đến đây, duyên may khó gặp, ngươi hãy dùng La Hán

Quyền và Vi Đà Chưởng để xin quốc sư chỉ điểm cho vài chiêu.

Ông đã chặn trước, Hư Trúc chẳng qua chỉ là một chú tiểu chữ Hư,

đệ tử hàng thứ ba của phái Thiếu Lâm, dẫu có thua dưới tay Cưu Ma Trí

thì uy danh chùa Thiếu Lâm cũng không bị tổn hại, còn như miễn cưỡng

chống đỡ nổi qua được một nén hương, hai nén hương, lúc đó mình thừa

thế quát bảo ngừng lại, Cưu Ma Trí sẽ không còn mặt mũi nào lôi thôi

thêm nữa.

Hư Trúc nghe thấy phương trượng ra lệnh như thế, không dám vi

phạm, khom lưng đáp:

- Vâng!

Y tiến lên mấy bước, chắp tay nói:

- Xin quốc sư thủ hạ lưu tình!

Y nghĩ bụng đối phương là tiền bối cao nhân nhất định không ra tay

trước, lập tức hai tay chắp lại vái xuống, chính là khởi thức Linh Sơn Lễ

Phật trong Vi Đà Chưởng. Y ở trong chùa Thiếu Lâm nửa ngày đọc kinh,

nửa ngày luyện võ, hơn chục năm nay, đã luyện hai môn La Hán Quyền

và Vi Đà Chưởng thuần thục vô cùng. Chiêu Linh Sơn Lễ Phật vốn chỉ là

một chiêu kính trọng đối phương, ý là đệ tử nhà Phật coi lễ nhượng làm

đầu, không phải là phường hiếu dũng thích đánh nhau. Thế nhưng trong

người y lúc này có chứa ba nguồn nội lực thâm hậu của ba cao thủ phái

Tiêu Dao, lại thêm được Đồng Mỗ tận tâm chỉ dạy, thêm mấy tháng

nghiền ngẫm những võ công trong hang sâu trên núi Linh Thứu, được

nhiều điều ích lợi, song chưởng vừa vái xuống, tăng y trên người liền hơi

phồng lên, chân khí lưu chuyển hộ vệ toàn thân.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro