好久不见 / Đã Lâu Không Gặp

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

好久不见 / Đã Lâu Không Gặp

Thể Hiện : Trần Dịch Tấn

[Ver]
我来到你的城市 走过你来时的路
Wǒ lái dào nǐ de chéng shì . Zǒu guò nǐ lái shí de lù
Anh đã đến thành phố của em . Đi qua con phố ngày trước em hay lui tới

想像着没我的日子 你是怎样的孤独
Xiǎng xiàng zhe méi wǒ de rì zi . Nǐ shì zěn yàng de gū dú
Nghĩ đến những ngày không có anh bên cạnh . Em cô đơn đến nhường nào

拿着你给的照片 熟悉的那一条街
Ná zhe nǐ gěi de zhào piàn . Shú xī de nà yì tiáo jiē
Cầm trên tay tấm hình ngày trước em đưa . Vẫn con phố thân quen đó

只是没了你的画面 我们回不到那天
Zhǐ shì méi le nǐ de huà miàn . Wǒ men huí bú dào nà tiān
Nhưng không còn bóng dáng của em . Ngày tháng ấy , chúng ta không thể quay lại .

[Chorus]
你会不会忽然的出现 在街角的咖啡店
Nǐ huì bu huì hū rán de chū xiàn . Zài jiē jiǎo de kā fēi diàn
Liệu có khi nào em đột nhiên xuất hiện ? Ở một quán cafe nơi góc phố

我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天
Wǒ huì dài zhe xiào liǎn huī shǒu hán xuān hé nǐ zuò zhe liáo liáo tiān
Anh sẽ vui mừng vẫy tay rồi chào hỏi ần cần , sau đó ngồi tán gẫu cùng em

我多么想和你见一面 看看你最近改变
Wǒ duō me xiǎng hé nǐ jiàn yí miàn   kàn kan nǐ zuì jìn gǎi biàn
Anh thật sự rất muốn gặp em , để xem em gần đây có gì thay đổi

不再去说从前 只是寒暄
Bú zài qù shuō cóng qián . Zhǐ shì hán xuān
Sẽ không nói về những chuyện quá khứ , mà chỉ muốn hàn huyên

对你说一句 只是说一句 好久不见
Duì nǐ shuō yī jù . Zhǐ shì shuō yī jù . Háo jiǔ bú jiàn
Nói với em một câu . Chỉ là một câu thôi . Đã lâu không gặp .

[Ver]
拿着你给的照片 熟悉的那一条街
Ná zhe nǐ gěi de zhào piàn . Shú xī de nà yì tiáo jiē
Cầm trên tay tấm hình ngày trước em đưa . Vẫn con phố thân quen đó

只是没了你的画面 我们回不到那天
Zhǐ shì méi le nǐ de huà miàn . Wǒ men huí bú dào nà tiān
Nhưng không còn bóng dáng của em . Ngày tháng ấy , chúng ta không thể quay lại .

[Chorus]
你会不会忽然的出现 在街角的咖啡店
Nǐ huì bu huì hū rán de chū xiàn . Zài jiē jiǎo de kā fēi diàn
Liệu có khi nào em đột nhiên xuất hiện ? Ở một quán cafe nơi góc phố

我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天
Wǒ huì dài zhe xiào liǎn huī shǒu hán xuān hé nǐ zuò zhe liáo liáo tiān
Anh sẽ vui mừng vẫy tay rồi chào hỏi ần cần , sau đó ngồi tán gẫu cùng em

我多么想和你见一面 看看你最近改变
Wǒ duō me xiǎng hé nǐ jiàn yí miàn   kàn kan nǐ zuì jìn gǎi biàn
Anh thật sự rất muốn gặp em , để xem em gần đây có gì thay đổi

不再去说从前 只是寒暄
Bú zài qù shuō cóng qián . Zhǐ shì hán xuān
Sẽ không nói về những chuyện quá khứ , mà chỉ muốn hàn huyên

对你说一句 只是说一句 好久不见
Duì nǐ shuō yī jù . Zhǐ shì shuō yī jù . Háo jiǔ bú jiàn
Nói với em một câu . Chỉ là một câu thôi

好久不见
Háo jiǔ bú jiàn
Đã lâu không gặp .

Trans : Trương Tử Hàm (Yuan)

Lyrics : Lời Bài Hát . Com

Note : Dịch Dương Thiên Tỉ (TFBOYS) có Cover lại bài này . Nên nghe thử bản của cậu ấy . Không giống như Trần Dịch Tấn khiến người ta nhớ nhung mối tình cũ . Bản của Thiên Tỉ nhẹ nhàng hơn , giống như đang nhắn gửi đến một người bạn .

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro