TQSH 1-20

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 166: Băng diếu tuyệt cảnh - Nguồn: NMQ

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 1: Hoa viên quái khách.

Người dịch: alex

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Đôi nét về tác giả Trịnh Phong:

Trịnh Phong tên thật là Trần Vũ Tuệ, năm nay 34 tuổi, sinh ra ở Đài Loan, hiện sống tại Hương Cảng. Cô tốt nghiệp ngành quản lý ở Mỹ, hiện làm việc tại một ngành đầy áp lực: ngân hàng đầu tư. Chỉ vì hứng thú với tiểu thuyết võ hiệp mà nhân lúc rảnh rỗi viết ra tiểu thuyết 80 vạn chữ Thiên Quan Song Hiệp, không ngờ lại được giải nhất cuộc thi viết Trung Hoa võ hồn 2006. Cuốn sách này được xuất bản và được cư dân mạng Trung Quốc đón chào nhiệt liệt. Theo đánh giá của trang sina, văn Trịnh Phong mang "khí thế rộng lớn, nội lực thâm hậu, đạt được tinh tủy của chất võ hiệp kể từ thời Kim Dung". Cá nhân người dịch đánh giá, văn Trịnh Phong trong sáng, ý tứ khá mới lạ nhưng đôi chỗ hơi mềm mại thái quá (không trách được vì dẫu sao cô cũng là phụ nữ viết tiểu thuyết võ hiệp, không thể tránh khỏi những điểm quá nữ tính).

Nội dung tóm tắt của tác phẩm: Chàng thiếu niên Triệu Quan tuấn tú gặp phải thảm họa nhà tan cửa nát, dựa vào độc thuật được mẫu thân truyền thụ cùng đao pháp của Lãng Tử Thành Đạt mà trở thành môn chủ Bách Hoa môn, sau đó trở thành nhân vật trọng yếu của Thiên hạ đệ nhất đại bang Thanh Bang, xông pha giang hồ điều tra kẻ thù. Lăng Hạo Thiên dù là con nhà thế gia Y Hiệp nhưng tính tính ham chơi, khi biết huynh trưởng đính hôn với người bạn gái thanh mai trúc mã Trịnh Bảo An liền đau lòng xuống núi, gặp vô số kỳ duyên, hành hiệp trượng nghĩa, trở thành vì sao mới trong võ lâm, vô tình đắc tội với lãnh tụ chính đạo, trở thành mũi dùi cho nhiều kẻ nhắm vào. Hai thiếu niên cùng sát cánh bên nhau, từng bước tra ra chân tướng...

Hồi 1: Hoa viên quái khách.

Hoa lạt cánh hồng, hạnh xanh nở,

Mùa én bay ra,

Nước biếc ở quanh nhà.

Tơ liễu trên cành phơ phất gió,

Chân trời đâu chẳng non rờn cỏ.

Trong tường chơi đu ngoài lối ngõ,

Ngoài: khách lại qua,

Trong: mỹ nhân cười rộ.

Cười dần lắng đi, tiếng dần nhỏ,

Vô tình khiến khách đa tình khổ.

Điệp luyến hoa (Tô Thức) [Nguyễn Xuân Tảo dịch]

Đầu xuân trên đất bắc, khí lạnh đã tan, trời ấm và sáng sủa. Trong kinh thành, hoa nở rộ khắp nơi, muôn tía nghìn hồng.

Đó là năm thứ mười lăm đời Gia Tĩnh nhà Đại Minh, Thế Tông hoàng đế đương tuổi sung sức, thân thể tráng kiện, chuyên tâm lo việc triều chính, đất nước yên bình, dân chúng an vui.

Buổi chiều hôm ấy, ở phía nam kinh sư, trong sân một toà nhà bề thế tường cao vang lên tiếng cười lảnh lót của trẻ con. Hai đứa bé gái đang chơi đu dưới giàn hoa ở góc hậu viện, tiếng cười như chuông ngân vang vọng trong khoảnh sân xinh đẹp. Đứa lớn lối mười một mười hai tuổi, mặc áo nịt thêu và tấm váy màu hoàng yến, đứa nhỏ khoảng bảy tám tuổi, vận áo ngắn dệt cẩm với cổ tay áo viền xanh và chiếc quần bằng đoạn lam cùng một đôi hài hoa mẫu đơn, tóc chải thành hai bím, má in đôi lúm đồng tiền, trông rất thanh tú. Hai đứa phục sức hoa lệ, rõ ra thiên kim tiểu thư nhà giàu. Đứa nhỏ tên là Hàm Nhi, con một của chủ nhà - Đại học sĩ Chu Minh Đạo. Đứa lớn tên Lý Linh Linh, là chị họ của Hàm Nhi.

Lại nói hai đứa đang chơi đánh đu ở sân sau, mãi cũng cảm thấy chán, Lý Linh Linh gợi ý:

- Hàm Nhi, bọn mình chơi ú tim nhé?

Hàm Nhi vỗ tay khen phải, rồi tự bịt mắt nói:

- Biểu tỷ trốn trước đi, muội sẽ đi tìm tỷ. Mau đi mau đi, muội đếm tới mười là sẽ bắt tỷ đó.

Linh Linh cười bảo:

- Hê! Đếm chậm thôi!

Cô bé nhảy xuống khỏi xích đu, co chân chạy ra sân rộng.

Hàm Nhi ngồi đung đưa trên ghế đu, vừa bưng mắt vừa đếm thật to từ một đến mười, xong buông tay cười:

- Muội tìm tỷ đây!

Vừa mở mắt ra, cô bé đã thấy một người đàn ông áo đen đứng sừng sững trước mặt mình, cách chừng năm sáu thước mà thôi.

Hàm Nhi kinh hãi, miệng há hốc, không thốt được tiếng nào. Đó là một hán tử cao gầy, một tay cầm thanh kiếm rung rung, một tay ôm ngực, ho sù sụ xong ộc ra một ngụm máu. Y lảo đảo ngã xuống đất, đè vỡ hai bồn hoa dưới giàn, vẫn xoa ngực và ho khùng khục. Hàm Nhi lúc này mới nhận ra người đó bị thương lỗ chỗ, tấm áo đen đẫm ướt, vết thương ở vai và đùi vẫn đang rỉ máu. Một tiểu thư nghìn vàng bé bỏng đã bao giờ gặp phải cảnh ấy? Cô bé ngồi chết trân trên ghế đu, không nói được lời nào.

Đúng lúc đó, trên đầu tường xuất hiện ba bóng người, một trong bọn thét:

- Đằng này!

Ba người nhảy ào xuống, vây quanh người áo đen, chĩa vũ khí vào y. Ba người mặc cẩm y màu vàng, Hàm Nhi nhận ra đó là sắc phục của thị vệ hoàng gia.

Một người nói:

- Ngươi tưởng ẩn vào phủ đệ của Chu Đại học sĩ thì bọn ta không dám đuổi theo sao?

Một tên béo nói:

- Mau giao thứ đó ra đây! Nể tình huynh đệ bấy nay, ta sẽ tha mạng cho ngươi.

Người áo đen cười nhạt:

- Ai là huynh đệ với ngươi? Cái đồ tham tàn vô sỉ như ngươi, Trịnh Hàn Khanh ta chưa bao giờ để vào mắt!

Những múi thịt ngồn ngộn trên mặt người béo căng ra, hắn huơ đao chém vào đùi hắc y nhân. Trịnh Hàn Khanh nằm dưới đất, không còn cả sức mà bò, đành phó mặc cho người ta đánh giết.

Tên béo chưa chém được đao xuống, bất đồ thét lên be be, giật lùi lại, giơ tay bịt lên má trái, qua các kẽ tay thấy máu tươi chảy ra. Hắn chửi:

- Đồ chó, gớm thật!

Thì ra không hiểu bằng cách nào, Trịnh Hàn Khanh đã chém kiếm vào mặt hắn. Hai người kia đồng bật lên thoá mạ, đao kiếm nhất tề chặt xuống đầu người áo đen.

Họ Trịnh không mảy may chống đỡ, chỉ bảo:

- Vật đó không ở trên mình ta đâu!

Đao kiếm cùng dừng lại giữa lưng chừng. Người bên trái hỏi:

- Ngươi giấu nó ở đâu?

Người kia chêm:

- Thằng này giảo hoạt quá, bắt sống về, giao cho Hồng đại tổng quản thẩm vấn là được.

Hắc y nhân lắc đầu, nói giọng thê thảm:

- Vương huynh, huynh bắt ta về giao cho sai nha, công tư rõ ràng, ta không trách gì. Nhưng huynh có biết vật ta lấy đi là vật gì không?

Người họ Vương hơi ngần ngừ:

- Ta không rõ. Ta chỉ biết ngươi lấy cắp một thứ quan trọng trong cung.

Trịnh Hàn Khanh lại hỏi:

- Hồng Tổng quản không nói cho huynh biết ư?

- Không, họ Vương đáp.

Người áo đen từ tốn tiếp:

- Ông ta không kể rõ vì đó vốn là thứ ông ta lấy trộm trong cung. Không tiện bộc bạch cho người ngoài mới phái bọn thân tín các huynh đi, bí mật đuổi theo lấy lại. Nếu các huynh biết vật ta lấy là vật gì, Hồng tổng quản sẽ giết các huynh bịt miệng. Vì vậy ta khuyên hai huynh, đừng nên nhìn thấy vật ấy thì tốt hơn.

Họ Vương hừ mũi:

- Ta đối với Hồng tổng quản một dạ trung thành. Ai mà tin được miệng lưỡi quỷ quyệt của ngươi! Ngươi là thị vệ hoàng cung mà giở trò đạo tặc, nay lại đặt điều nhơ bẩn. Thật vô liêm sỉ!

Hắc y nhân thở dài, nói với người còn lại:

- Lâm huynh, huynh tin ta hay tin Hồng tổng quản?

Họ Lâm lắc đầu:

- Hàn Khanh, bây giờ ngươi nói gì cũng quá muộn. Lúc chạy trốn khỏi cung ngươi đã giết mười mấy thị vệ. Cho dù ngươi không lấy trộm thì huyết án đó cũng đủ ghê gớm rồi.

Người áo đen than:

- Đã vậy, ta để các huynh lập được đại công. Lâm huynh, Vương huynh, vật đó ta giấu ở... giấu ở... khục khục...

Họ Lâm và họ Vương cùng thấp đầu xuống, cốt để nghe cho rõ lời Trịnh Hàn Khanh. Người áo đen vụt nhổm lên. Trường kiếm hoa một đường sáng bạc, trúng vào yết hầu hai người nọ. Máu tươi phún thành vòi, khuôn mặt lộ vẻ khiếp đảm thắc mắc, họ ngã ngửa ra, giãy giụa một lúc rồi bất động.

Người béo tái mét mặt, thét lên thảng thốt rồi quay mình bỏ chạy. Trịnh Hàn Khanh huơ tay phải, trường kiếm phóng theo, đâm phụp vào bối tâm hắn. Thân hình phục phịch đổ xuống, cố gắng bò tiếp được mấy thước thì nằm im.

Trịnh Hàn Khanh ngồi dậy, thở hồng hộc nặng nề. Y gắng gượng đứng lên, đá xác họ Vương và họ Lâm vào bụi cỏ ở góc sân, đoạn chậm chạp đi đến chỗ người béo, rút kiếm khỏi lưng hắn, đá nốt vào góc vườn. Kế đó y quay lại, nhìn Hàm Nhi vẫn đang ngồi trên xích đu.

Hàm Nhi trân trối nhìn cảnh giết chóc máu me, người cứng đơ như trúng tà, chết dí một chỗ không cục cựa gì được.

Người áo đen chậm chạp đi lại phía cô bé, mỗi bước đều phải vận hết mười phần khí lực, dường như bất cứ lúc nào cũng có thể ngã vật ra đất và không gượng dậy được nữa. Y đi chật vật gian khổ thế, cuối cùng cũng đến được chỗ xích đu. Y ngồi xổm xuống, ngang mặt với Hàm Nhi. Cô bé run lẩy bẩy. Mặt Trịnh Hàn Khanh đầy máu, thần sắc hung dữ, hai mắt như hai tia chớp xoáy vào mặt người ta, song y hỏi bằng giọng rất hiền hậu:

- Cô là cô Hàm Nhi, đại tiểu thư của Chu gia phải không?

Hàm Nhi không hiểu sao người khách lạ này lại biết tên mình, không dám không đáp, bèn gật đầu.

Trịnh Hàn Khanh ngửa mặt nhìn trời, thần thái nặng nề, tựa hồ đang suy nghĩ rất lung một chuyện gì quan trọng. Lát sau, y thở dài, thò tay vào túi, lấy ra một gói nhỏ vuông vức, hình như bên trong là cuốn sách. Y đưa cái gói cho Hàm Nhi, vuốt ngực ho một thôi một hồi. Khuôn mặt y xanh tái, hơi thở dồn dập, y dặn:

- Vào giờ tý đêm nay, có một đại nương và một cô bé sẽ đến giếng nước ở sân sau nhà cô. Cô đem gói này giao cho đại nương.

Y nói rất nghiêm khắc, hoàn toàn là mệnh lệnh chứ không mảy may có ý khẩn cầu. Chu Hàm Nhi nghệt mặt ra nghe, không đáp, cũng không đón lấy, vì kinh ngạc quá độ mà quên cả sợ hãi.

Trịnh Hàn Khanh thở dài:

- Cô bảo đại nương phải trốn ngay đến Hổ sơn, nhờ phu phụ Y hiệp che chở. Trong gói này có bức thư, nhắn đại nương phải trao tận tay Y hiệp. Nghe rõ chưa?

Y cao giọng ở câu cuối. Hàm Nhi giật mình, vội gật đầu.

Họ Trịnh lại đe:

- Cô chuyển giúp lời tôi đến đại nương. Sau đó, không được hé bất cứ một lời nào với cha mẹ cô hoặc ai khác về việc tôi phó thác cũng như những gì xảy ra mới đây. Nếu cô tiết lộ, dẫu nửa câu thôi thì gia đình cô tan tành ngay lập tức. Nhớ đấy, giờ tý đêm nay nhất định phải đem vật này giao cho họ. Cô mà không làm theo lời tôi, tôi chết đi rồi sẽ biến thành ma về hỏi tội cô!

Hàm Nhi tái mét mặt, nước mắt mấp mé bờ mi, nghe đến đây thì kêu ối rồi bật khóc.

Trịnh Hàn Khanh dịu mặt, nhét cái gói vào lòng Hàm Nhi, ôn tồn bảo:

- Bé ngoan, cô phải nghe lời đấy. Việc này quan trọng lắm, quan trọng cực kỳ. Giao cái gói cho họ và quên đi tất cả những gì đã xảy ra. Không được hé răng với ai cả. Rõ chưa?

Y chăm chú nhìn Hàm Nhi, cô bé vừa khóc vừa gật đầu. Y mỉm cười, xoay mình bỏ đi, chệnh choạng đến bờ tường, đột nhiên quay ngoắt lại:

- Cô... xin nhắn với cô bé đó. Khi chưa đến hai mươi tuổi thì nhất định không được mở vật ấy ra xem. Nói rằng cha... cha đã đi rồi, bảo nó phải nhớ, nó mãi mãi là bảo bối mà cha yêu quý nhất, mãi mãi... mãi mãi...

Y bỗng nghẹn ngào, người run rẩy. Rồi y nhào về phía trước, biến mất sau bụi hoa.

Hàm Nhi ngồi yên trên xích đu, câm nín. Những gì đã xảy ra hệt như một cơn ác mộng. Lâu lắm, có gió thoảng đến, Hàm Nhi thấy lưng lạnh toát, rịn mồ hôi.

Chợt có người la toáng lên phía sau:

- Hàm Nhi! Hàm Nhi! Sao muội không đi tìm tỷ?

Hàm Nhi giật mình, ngoái đầu lại trông. Cô chị họ đang hậm hực tới gần. Chả là Linh Linh vừa núp ở sân trước, núp mãi mà không thấy biểu muội đến tìm nên lại phải ló ra xem, thấy em ngồi lì trên xích đu, cô phát cáu chạy lại căn vặn. Thình lình nhận ra mặt Hàm Nhi xanh tái, cô ngạc nhiên hỏi:

- Hàm Nhi, muội sao thế?

Hàm Nhi sực tỉnh:

- Muội... muội... rồi im bặt. Cô nuốt nước bọt, nhảy xuống khỏi xích đu, chẳng hiểu lấy đâu ra dũng khí, kéo tay chị chạy đến chỗ bụi hoa mà Trịnh Hàn Khanh vừa nhảy vào. Trên nền đá sau bụi hoa, vết máu loang đỏ, nhưng người áo đen thì không thấy đâu nữa.

Lúc ấy trời đã nhá nhem, Linh Linh không chú ý đến vết máu, chỉ cảm thấy chỗ này âm u, tự dưng sởn gai ốc, bảo:

- Hàm Nhi, bọn mình vào nhà đi.

Hàm Nhi nghi hoặc cúi nhìn cái gói trong lòng, nhớ tới ba cái thây nằm ở góc sân, bất giác càng thêm sợ hãi, vội vã theo Linh Linh đi vào.

--- Xem tiếp hồi 2 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 2: Vô tự thiên thư.

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 2: Vô tự thiên thư

Người dịch: Bé Bé - tmq

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Buổi tối hôm đó, Hàm Nhi dùng bữa xong, thần hồn toán loạn, ngồi trong khuê phòng, ánh mắt vô thần. Cha mẹ cô đã ra ngoài vì chuyện giao tế, cô có muốn kể cho họ nghe chuyện xảy ra ban chiều cũng không được, huống hồ người lạ mặt đã cảnh cáo cô không được tiết lộ chuyện này cho bất cứ ai? Càng suy nghĩ, cô càng bối rối. Cô vốn là bậc thiên kim nhà quan, được nuông chiều từ tấm bé, chuyện lớn chuyện nhỏ trước nay nếu không phải là má má, thì cũng là vú nuôi hoặc là nữ tỳ thân tín trong nhà an bài chu toàn, một chút cũng không phải để tâm đến, bây giờ gặp phải chuyện kinh tâm động phách như lần này, làm cho tâm thần cô bấn loạn, thật không biết làm sao.

Đến quãng giờ Tuất, nữ tỳ như thường lệ, đến phòng cô tháo búi, chải tóc, sửa soạn cho cô đi nghỉ. Cô nằm trằn trọc trên giường, không sao chợp mắt được, trong lòng cứ nghĩ: "Liệu mình có nên đến chỗ miệng giếng hay không? Có nên ra chỗ hẹn nơi miệng giếng hay không?"

Cô ôn hết những chuyện người đó đã phó thác cho mình, ngẫm đi nghĩ lại trong đầu, nỗi sợ hãi từ từ suy giảm, thay vào đó là hiếu kỳ, bèn thò tay xuống dưới nệm giường lấy ra cái gói mà ông khách lạ đã đưa cho cô. Trong ánh sáng trăng lờ mờ, cô thấy cái gói đó bọc vải thô mầu xanh, bên trên còn âm ẩm vài vệt máu nâu thẫm. Hàm Nhi mở cái gói đó ra, thấy có một gói bọc giấy dầu, bên trên gói có một phong thư, bì thư đề bốn chữ "Kính gửi Y Hiệp", đàng sau có gắn niêm bằng sáp. Cô đặt phong thư sang một bên, cẩn thận mở gói giấy dầu, thấy có một quyển sách mỏng, bìa sách màu xanh lam đậm, trang bìa không thấy có đề chữ gì cả. Mở xem trang đầu, cũng không thấy có văn tự gì, cô lần giở tiếp đến hơn ba mươi trang, toàn là giấy trắng. Hàm Nhi trong lòng cực kỳ thắc mắc, sao quyển sách quan trọng như vậy lại chẳng có một chữ nào? Cô định đốt đèn lên cho sáng để xem cho kỹ hơn, lại e bên ngoài lỡ có ai thấy ánh sáng đèn sẽ ghé lại dò xét, bèn bỏ ý định đốt đèn. Qua song cửa sổ, cô thấy vầng trăng lưỡi liềm đang treo trên đầu cành, trong lòng chợt hoảng loạn "Bây giờ là giờ gì rồi đây? Giờ Tý là mình phải ra đàng sau nhà chỗ miệng giếng!"

Cô càng lúc càng lo, đưa tay gói lại quyển sách kỹ như ông khách lạ đã gói, về nằm lại trên giường, nghe tiếng giọt nước đồng hồ tí tách rơi, suy nghĩ hồi lâu "Mình cứ ở lì lại trong phòng, không đi đâu cả, ai mà biết được, mình nhất định cứ ở lì tại đây!" Có lúc lại nghĩ "Không, mình có hứa giúp ông ta gì đâu, vậy có gì là thất tín kia chứ. Ông ta bị thương nặng gần chết, nếu mình không giúp ông việc này, chuyển lời nhắn hộ cho ông ấy, thể nào ông ấy cũng sẽ buồn bực lắm đấy!" Lại nhớ đến lời hăm dọa của ông, như hãy còn văng vẳng bên tai "Nếu cô mà không làm y theo lời ta nhờ, ta lúc chết sẽ biến thành ma quỷ về hỏi tội cô!" Nghĩ đến đó, không khỏi thấy rét run trong lòng. Cô nhắm mắt cố tìm giấc ngủ, cứ thấy liên tục hiện trước mặt cảnh đánh nhau đổ máu, cứ thấy cái gương mặt nhuộm đầy máu của ông. Lòng cô bấn loạn "Đi hay không? Có nên đi hay không?"

Vào khoảng giờ tý, Hàm Nhi cuối cùng cũng mặc quần áo, rón rén đẩy cửa bước ra khỏi phòng, lặng lẽ đi về phía hậu viện. Khu vườn nhà họ Chu tổng cộng có 7 lối ra vào, cô cuối cùng đi tới cửa sau nằm ở bên tiểu viện nơi ở của người giúp việc, toạ lạc bên cái vườn, bên cạnh là nhà bếp, cái giếng duy nhất trong Chu gia nằm ở góc phía đông bắc trong vườn sau lưng nhà bếp.

Hàm Nhi nhẹ nhàng đi qua mấy lớp cửa, luống hoa, khoảnh vườn, vào đến bên ngoài nhà bếp, chỉ nghe thấy bốn bề vắng lặng không một tiếng động, mấy người làm đã sớm ngủ cả rồi.

Cô đẩy cánh cửa lớn nhà bếp, dưới vầng sáng trăng mờ mờ, thấy lửa trong lò bếp vẫn còn lập loè trong bóng đêm.

Cô nắm chặt lấy cái gói dấu trong người, từng bước từng bước đi qua nhà bếp, lên đến chỗ cửa thông ra tiểu viện, cánh cửa đang khép hờ. Cô theo khe cửa nhìn ra ngoài, chỉ thấy nơi tiểu viện hoàn toàn yên tĩnh, ánh trăng lấp loáng trên miệng giếng, mờ mờ ảo ảo.

Lúc này, Hàm Nhi giật thót mình: "Phong thư, phong thư!" Cô đã quên đem theo phong thư rồi!

Cô vội cúi đầu nhìn lại cái gói, quả nhiên, lúc bọc trở lại tấm vải xanh, đã quên đặt trở lại lá thư vào trong gói.

Hàm Nhi vốn đã lấy hết can đảm mới dám đi đến chỗ này, bây giờ phát hiện quên không đem theo lá thư, đâm ra bấn loạn, muốn quay về tìm, nhưng sợ phải đi đi về về, trong lòng cứ tự thầm trách mình "Hàm Nhi, Hàm Nhi, sao ngươi lại hồ đồ vô ý như vậy chứ", nhưng lại nghĩ, "Đúng rồi, khi ta gặp được đại nương đó, sẽ giải thích rõ với bà, bảo bà ấy đợi ở đây một tí, ta lập tức quay về lấy phong thư đem trở lại đưa cho bà."

Đúng vào lúc này bên miệng giếng thấy hiện ra một bóng đen, đang có người ở đấy. Hàm Nhi trong lòng vui sướng, định bước ra cất tiếng gọi, chân vẫn còn chưa ra khỏi nhà bếp thì người đó đã chú ý đến cô, đột nhiên lướt về phía trước, tông cửa xông vào nhà bếp, đưa tay nắm tay cô, miệng hỏi: "Ai đó."

Hàm Nhi thấy cổ tay bị xiết như đóng đai sắt, đau quá kêu lên một tiếng. Người đó bèn đưa tay bịt miệng cô lại, làm cô nghẹn tiếng. Y bèn nói "Ủa, ta biết rồi. Mày là con của Trịnh Hàn Khanh, đúng không? Mẹ mày đâu?" Tiếng nói sắc gọn, âm thanh thật cổ quái. Hàm Nhi nghe tiếng y, đưa mắt nhìn thấy mặt y cực kỳ xấu xí, cằm không râu.

Cô hoảng hốt không biết nói gì, lại nghe thấy người đó kêu khẽ lên, kéo cô lui lại mấy bước liền, Hàm Nhi quay đầu nhìn, chợt thấy một người mặc áo xám không biết từ đâu đến, phóng thẳng về phía trước, rồi hàn quang lóe lên, vung một thanh truỷ thủ tấn công vào người xấu xí, người đó cũng rút ra một thanh đoản đao, "choang choang choang" đã đón đỡ được mấy nhát trủy thủ, và cất tiếng quát, "Không muốn giữ mạng của con bé con nhà ngươi nữa hay sao?" Đột nhiên, y ho lên một tiếng, tựa hồ như đã bị thương, buông tay Hàm Nhi ra, ngã lăn quay xuống đất, người áo xám tiến tới mấy bước, đâm truỷ thủy thẳng vào ngực của gã xấu xí, y không rên được một tiếng nào, chết thảm ngay lập tức.

Dưới ánh trăng, người áo xám quay đầu lại nhìn Hàm Nhi, thấy vẻ kinh hãi của cô, liền hỏi: "Ồ, hoá ra là cô nương, sao cô lại vào đây?"

Hàm Nhi lúc này đã nhìn thấy rõ mặt của người ấy, không ngờ đây chính là Thụy Đại nương, vào làm đầu bếp nơi nhà cô từ hơn một năm nay!

Vị Thụy Đại nương này rất giỏi nấu các món ăn kinh thành, do Dương Đề đốc, bạn thân của cha cô giới thiệu tới. Hàm Nhi vốn rất thích món thịt viên nhồi tôm bọc da gà của bà nấu, bà ta là đầu bếp, có mặt tại đây cũng không phải chuyện lạ, cái khác lạ là bà ta không ngờ xuất hiện vào lúc canh ba, lại còn ra tay giết người nữa.

Hàm Nhi ngẩn người ra, ấp úng: "Thụy Đại nương... là ta, bà..."

Thụy Đại nương ra hiệu cho cô im tiếng, bước tới nắm lấy tay cô, nhanh chóng dẫn cô ra khỏi nhà bếp đi đến một góc hậu viện, cẩn thận quan sát bốn phía thấy không có ai rồi mới cúi đầu nhìn Hàm Nhi, hỏi:

"Ai xui cô nương đến đây vậy?"

Hàm Nhi chần chừ không biết đối đáp ra sao, chợt nghe một giọng trẻ con hỏi khẽ: "Mẹ ơi, cha đã đến chưa?"

Lại thấy từ sau giả sơn bước ra một đứa bé, trạc tuổi gần bằng mình, đàng sau lưng đeo một cái bọc, ăn mặc gọn gàng có vẻ đang chuẩn bị đi xa, chính là Bảo Nhi, cô con gái Thụy Đại nuơng.

Bảo Nhi hơn một năm nay cùng mẹ vào ở Chu gia, làm phụ việc trong nhà bếp. Hàm Nhi từng gặp cô nhiều lần, cô bé đó tính tình lanh lợi, rất được lòng mọi người. Cô nhìn cả hai mẹ con, chợt rúng động trong lòng: "Đúng rồi, ông khách lạ có nói một đại nương và một tiểu hài, vậy chẳng phải là hai mẹ con đây sao?" Cô dọ hỏi: "Đại nương, có phải là vừa rồi bà định đến bên miệng giếng không?"

Đại nương sắc mặt hơi biến, hỏi: "Đúng vậy, sao cô biết?" Hàm Nhi trả lời "Nhân vì có người nhờ ta đến chỗ miệng giếng gặp một bà và một đứa trẻ để trao lại một món đồ."

Thụy Đại nương ngưng thần, nghiêm trọng hỏi: "Nhờ cô đưa có phải là một người đàn ông gầy gò, dong dỏng cao, mang họ Trịnh?"

Hàm Nhi gật đầu, thưa: "Đúng thế, ta có nghe thấy người kia gọi ông ấy là Trịnh Hàn Khanh."

Đại nương vui mừng bảo "Ông ấy là chồng của ta", rồi lại nhíu mày, hỏi tiếp: "Người kia? Là ai vậy?"

Cô bèn thuật lại sự việc chém giết xảy ra hồi trưa nơi xích đu, kể xong đưa cái gói ra cho Thụy Đại nương, nói "Ông ấy nhờ ta chuyển lại cái gói này, còn nhắn lời là bà phải nhanh chóng đi đến Hổ Sơn, tìm gặp một người... tên... gì ấy nhỉ, à gặp một thầy thuốc, nhờ ông ấy bảo trợ cho bà. Và có nói là phải giao bằng được bức thư lại tận tay Y Hiệp, tối quan trọng..."

Thần sắc Thụy Đại nương mỗi lúc một nặng nề. hỏi: "Ông ấy còn nhắn gì thêm không?"

Hàm Nhi nhớ lại câu nói của ông trước khi đi đã quày đầu lại bảo cô, bèn đáp: "Ông ấy bảo là món đồ trong cái gói này, tiểu hài không được mở ra xem trước khi hai mươi tuổi, còn nói thêm... ậm ự... rằng bố phải ra đi, rằng cô bé phải nhớ cô ta là bảo bối quý nhất đời của ông." Những lời nói giản dị đó, qua giọng thuật lại của một đứa nhỏ, Thụy Đại nương và cô bé Bảo Nhi vừa nghe vào tai, cả hai bỗng dưng rơi nước mắt. Hàm Nhi nhìn thấy tình cảnh hai mẹ con, tự nhủ ông khách lạ đúng là bố của Bảo Nhi, ông tự biết là từ giờ trở đi không còn gặp lại được cô con gái cưng nữa, Hàm Nhi trong lòng thấy buồn thương cho họ vô cùng.

Thụy Đại nương hít một hơi thở sâu, nói qua màn nước mắt: "Hàm Nhi, ta cám ơn cô đã giúp chuyển lời, giúp giao lại gói đồ của chồng ta, hai mẹ ta thật hết lòng biết ơn, cảm kích khôn xiết. Bảo Nhi, cô Hàm Nhi đây đã nhắn truyền hộ lại lời của bố, vậy con hãy cảm tạ cô ấy đi." Lập tức Bảo Nhi quỳ xuống, hành lễ tạ ơn Hàm Nhi.

Hàm Nhi chợt nhớ tới phong thư bỏ quên, trong lòng cực kỳ hổ thẹn, nói nhanh: "Đừng, đừng... đứng dậy đi. Thực ra ta còn bỏ quên phong thư tại phòng, ông ấy muốn ta cùng giao với gói đồ này, phong thư có lẽ rất là quan trọng. Thật là hồ đồ, ta lại đem bỏ sót trong phòng. Lỗi quá..."

Chợt nghe có một giọng nói cất lên: "Thụy Đại nương, chồng ngươi đã bị chết dưới tay Hồng đại tổng quản rồi, sao còn không mau đi lo tang sự cho sớm?"

Một giọng khác bảo: "Bắt mụ ấy ngay đi, món tang vật đó nhất định là ở trong người mụ ta!"

Thụy Đại nương thất kinh, quay người lại nhìn, thấy đàng trước mặt có hai người vận y phục Đông Xưởng, cầm phất trần xông vào tấn công. Thụy Đại nương phản ứng cực nhanh, múa truỷ thủ đỡ đòn, nghe tiếng kim loại va chạm, thì ra phất trần dệt bằng sợi kim loại. Thụy Đại nương thân thủ linh hoạt, đón đòn và phản công vào những chỗ yếu hại của địch thủ. Hai tên công sai to tiếng chửi bới, cử phất trần đón đỡ, cả ba người giao phong loạn đả.

Bảo Nhi thấy mẫu thân động thủ, chạy lại bên Hàm Nhi. Hàm Nhi trong lòng ray rứt về phong thư bỏ quên, bảo cô: "Bảo Nhi, cô và ta hãy mau chạy về phòng lấy bức thư, được không?"

Bảo Nhi nhẹ lắc đầu, trả lời: "Tôi phải ở lại đây chờ mẹ tôi, Hàm Nhi, chị hãy mau về phòng đi, đừng trở ra nữa. Bọn ta đánh lui chúng xong, sẽ đến tìm chị lấy thư. Chạy nhanh lên, đi đi."

Hàm Nhi bị cô ta đẩy, lại nghe tiếng binh khí chạm nhau không dứt, trong lòng hoảng loạn, vội chạy thật nhanh về phía nhà trước. Cô vừa chạy, vừa ngoái đầu trông lại, may mắn không bị ai đuổi theo. Cô hoảng hốt vào phòng, tiếng bước chân chạy thình thịch, làm cho ả nha hoàn thức giấc. Ả ta nhỏm dậy, thấy Hàm Nhi thở hồng hộc, liền hỏi: "Nửa đêm mà tiểu thư còn đi đâu về vậy?"

Hàm Nhi không để ý đến ả, chạy nhanh vào phòng, chụp lấy phong thư, trong lòng nóng như có lửa đốt, nhủ thầm: "Ta nhất định phải giao lá thư cho họ." Cô chạy ngược trở về phía hậu viện. Chừng độ một tuần trà, đến nơi chỉ thấy tối tăm, vắng lặng, không còn tiếng đánh nhau, Thụy Đại nương và hai người kia cũng không thấy tại nơi đó nữa.

Hàm Nhi trong lòng nghi hoặc, tự hỏi: "Bọn họ đi đâu cả rồi? Biết tìm họ ở đâu bây giờ?" Lại nghĩ "Bảo Nhi có nói là sẽ đến tìm ta lấy thư, vậy minh phải trở về phòng ngay."

Đang định quay gót trở về phòng, hốt nhiên thấy nửa người trên chợt tê cứng, hoá ra đang bị một người ôm chặt mình ngang hông. Hàm Nhi thất kinh, toan mở miệng hô hoán, thì bị người đó đưa tay bịt miệng. Rồi cô thấy bị người đó xách chạy nhanh đi, vượt lên cao, nhảy xuống thấp, tựa hồ đang nhắm ngả hậu viện phóng ra ngoài. Trong lòng cô cực kỳ hốt hoảng, cố gắng giãy giụa, nhưng chẳng vùng thoát ra được.

Sau khi chạy được một thôi đường, cao thủ đó dừng bước, lại nghe bên cạnh có tiếng người nói: "Vuột mất một con cá lớn, tóm được một con cá nhỏ, cũng có chút công lao không nhỏ!"

Thấy người đang ôm mình trả lời: "Thế là thế nào? Nhỏ với chẳng nhỏ! Cái thằng họ Trịnh đã chết mất rồi, chẳng thể bắt về được nữa, Hồng Tổng quản nổi giận mù trời đất, nếu bọn mình trở về tay không, sợ khó toàn mạng!" Người kia đáp: "Cũng không tệ lắm đâu, sáng sớm mai, bọn mình đưa con bé xíu này nộp tổng quản, đái công chuộc tội!"

Hàm Nhi nghe họ nói, đoán là họ nhầm mình với Bảo Nhi, lòng rất lo âu, muốn biện bạch rằng cô chẳng phải cô bé ấy, nhưng mồm đã bị người ta nhét một nắm giẻ vào, không nói ra tiếng được, đầu lại bị trùm kín trong một cái bao, tay chân bị trói, ném nằm lăn lóc trên mặt đất. Hàm Nhi chưa bao giờ bị đối xử tàn tệ như vậy, trong lòng thấy càng lúc càng giận dữ, trộn thêm hãi sợ, cất tiếng khóc!

Mới nức nở hai tiếng, đã thấy thân trên trúng phải một cước đau điếng.

Một người thoá mạ: "Con nhỏ hôi thối này, khóc lóc gì! Còn khóc nữa, ông giết chết bây giờ!"

Hàm Nhi nước mắt giàn giụa, đành cố gắng giữ, khóc không ra tiếng, lại nghe tiếng hai người đó ngồi bên cạnh, thỉnh thoảng trao đổi nói chuyện, Nghe họ nói, biết họ là thị vệ trong cung, một người họ Vưu, tên Tuấn, người kia họ Ngô, tên Cương. Qua câu chuyện, được biết Trịnh Hàn Khanh tiềm nhập vào cung, lấy trộm đi mất một vật tối quan trọng. Hồng tổng quản hạ lệnh trọng thưởng cho ai bắt được thủ phạm đem về nộp, nếu không bắt được, sẽ bị phạt nặng, và đã có khá nhiều cao thủ thị vệ bị thiệt mạng trong tay Trịnh Hàn Khanh... vân vân...

Hiển nhiên, hai người thị vệ trước sự việc không nắm rõ hết duyên cớ, chỉ đưa ra những lời phỏng đoán, chuyện vãn cả nửa ngày không dứt! Hàm Nhi thấy thời gian dường như dài dằng dặc, vừa khóc thầm, vừa bi lụy trong lòng, rồi cô dần dà thiếp vào giấc ngủ mê.

--- Xem tiếp hồi 3 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 3: Thiên kim kiếp nạn

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 3: Thiên kim kiếp nạn

Người dịch: Độc Long Lãng Tử

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Không biết đã trải qua bao lâu, Hàm Nhi bỗng nghe có tiếng người la lên: "Vưu lão ca, không hay rồi, tiểu oa nhi này không phải là người họ Trịnh!" Đó chính là thanh âm của Ngô Cương.

Hàm Nhi từ từ tỉnh lại, cảm thấy mắt bị vải bịt kín, nhưng vẫn lờ mờ thấy được ánh sáng, hình như trời đã sáng rồi. Lại nghe tên thị vệ họ Vưu hoảng hốt hỏi: "Mẹ nó, ngươi nói sao?" Ngô Cương nói: "Ta vừa ra ngoài thăm dò, trên đường nghe được đại tiểu thư Chu gia đêm qua thất tung, sai nha trong kinh thành hiện đang ráo riết truy tầm. Nghe nói đại tiểu thư nhà họ Chu năm nay tám tuổi, như vậy... như vậy không phải là trạc cở tiểu oa nhi này sao?"

Vưu Tuấn nói: "Ngươi có hỏi kỹ không?"

Ngô Cương trả lời: "Ta đã đến Đông Xưởng hỏi qua các vị công công bị Trịnh bà nương đả thương đang nghỉ ở đó. Họ đều nói Trịnh bà nương đã mang người xuất thành đào tẩu rồi."

Vưu Tuấn vỗ đùi chửi: "Con bà nó, vậy là bắt lầm người thật rồi! Ngươi cũng thật hồ đồ, sao lại đi bắt đại tiểu thư Chu gia về đây kia chứ?"

Ngô Cương vặn lại: "Ta hồ đồ à? Huynh không phải cũng vậy sao, tự nhiên lại khăng khăng nói tiểu oa nhi này họ Trịnh. Thôi được rồi, giờ phải tính sao đây?"

Vưu Tuấn tằng hắng một tiếng, nói: "Ta cũng không biết phải làm sao. Chu đại học sĩ và Dương đề đốc ở kinh thành vốn có giao hảo, nếu không tìm được con gái cưng, khi nào hắn lại bỏ qua? Ta và ngươi cũng không tránh khỏi liên can."

Ngô Cương lộ vẻ cực kỳ sợ hãi, nói: "Theo ta thì thả tiểu oa nhi này ra, vờ như không biết việc này, vậy là hết chuyện."

Vưu Tuấn nói: "Không thả được, không thả được! Những gì chúng ta nói từ đêm qua đến giờ con nhãi này đã nghe cả, đến danh tính của chúng ta nó cũng đã biết, làm sao mà chúng ta không bị lộ chứ?"

Ngô Cương vốn không có chủ ý gì, chỉ luôn miệng hỏi: "Vậy phải làm sao?"

Vưu Tuấn nhỏ giọng lại nói : "Một là không làm, đã làm thì không thể dừng được, chỉ cần sát nhân diệt khẩu là xong. Lúc đó đâu còn ai tra ra được chúng ta."

Ngô Cương do dự nói: "Bắt sai người chỉ là tội nhẹ, nếu giết người thì sẽ là tội chết đó."

Vưu Tuấn mắng liền: "Đồ ngu như heo! Ai tra ra được chúng ta nào? Theo ta, cứ giết nó càng nhanh càng tốt rồi chôn ngay phía sau tiểu miếu này, sau đó về cung trình diện thì còn ai biết được chứ."

Ngô Cương nói: "Được rồi! Nghe theo huynh vậy."

Hàm Nhi nghe hai người bàn việc sát nhân diệt khẩu, cả người run bắn lên. Đột nhiên trước mắt sáng bừng, có người đã mở khăn bịt mắt, Hàm Nhi thấy một gã thị vệ râu ria đầy mặt, tay cầm dao nhọn, hung tợn nhìn mình. Hàm Nhi sợ hãi hét lên, bỗng nghe tên thị vệ trầm giọng quát: "Chu đại tiểu thư, đây là tại số mệnh cô không tốt, xui xẻo rơi vào tay chúng ta. Xuống đến âm phủ chỉ nên trách mình mệnh khổ, không nên trách chúng ta thủ hạ vô tình." Nói xong vung dao đâm thẳng vào yết hầu của Hàm Nhi.

Tên thị vệ hói đầu bên cạnh, theo thanh âm thì đó là tên họ Vưu, đột nhiên bước tới đưa tay cản lại nói: "Chậm đã! Tiểu oa nhi này thật xinh xắn, ta bỗng nghĩ ra một ý."

Ngô Cương nói: "Xinh xắn thì sao chứ? Nó chỉ là một đứa bé tám tuổi, đệ không có hứng thú đó."

Vưu Tuấn lắc đầu nói: "Ngô lão đệ, chúng ta không bắt được Trịnh Hàn Khanh bà nương, khi về nhất định sẽ bị Hồng Tổng Quản phạt nặng chứ chẳng nghi."

Ngô Cương nói: "Thụ phạt và giết tiểu oa nhi này là hai việc khác nhau. Thế nào?"

Vưu Tuấn nói: "Lão tử làm thị vệ trong hoàng cung đã mười năm, nên cũng biết được nhiều việc. Nếu việc này không xong, Hồng Tổng quản nhất định sẽ sát nhân diệt khẩu. Hà, nhẹ thì gửi chúng ta ra biên cương sung quân, hoặc phái chúng ta đến phục thị các lão thái giám. Hắc, như vậy ta thà chết còn hơn. Theo ta, huynh đệ chúng ta nên trốn khỏi kinh thành, chạy về Giang Nam. Ta có một huynh đệ kết bái ở đó tên là Lục lão lục, chuyên làm nghề buôn người tại Tô Châu. Với nhan sắc của tiểu oa nhi này, huynh đệ chúng ta tìm đại một thanh lâu ở Tô Châu cũng có thể bán được vài trăm lượng bạc chứ không ít. Với số tiền đó, huynh đệ chúng ta đến danh lâu Yên Thủy tiểu lộng tận hưởng hoan lạc một phen, sau đó lặn đi vài năm, ngươi thấy sao?"

Ngô Cương nghe vậy liền động tâm nói: "Chuyện đó mà huynh cũng nghĩ ra được! Hắc hắc, Tô Châu kỹ viện nổi tiếng xưa nay, chỉ tưởng tượng thôi cũng thấy mê người rồi." Hai người lập tức bàn cách đem Hàm Nhi đào thoát khỏi kinh thành. Chiều hôm đó, Ngô, Vưu thu thập hành trang, đem Hàm Nhi giấu vào một cái rương lớn, cùng một số đồ vật khác, rồi thuê một cỗ xe song mã, cải trang thành thương nhân, rời thành xuôi về nam.

Hai người không biết là việc họ rời thành trước một bước đã cứu lại được hai cái mạng nhỏ của họ. Khi gã Hồng Tổng quản kia biết được con của Trịnh Hàn Khanh đã mang vật trộm được cao bay xa chạy thì vừa giận vừa sợ, vừa trừng phạt thủ hạ vừa để bảo vệ bí mật, trong ngày hôm đó đã đem xử tử toàn bộ số thị vệ trong cung và thái giám Đông Xưởng có tham gia vào việc truy nã Trịnh Hàn Khanh. Hắn thấy hai người Ngô, Vưu thất tung nhiều ngày, liền phái thân tín đi khắp nơi điều tra, nhưng không có tin tức gì cả, nên nghĩ hai người đã bị Trịnh Hàn Khanh giết chết trong cuộc hỗn chiến, thây phơi ngoài hoang dã, nên không tiếp tục truy cứu nữa.

Trên đường đi, Ngô, Vưu hai người xem Hàm Nhi như một cái cây hái ra tiền nên trông chừng rất cẩn thận. Ban đêm nhốt vào phòng khóa lại, ban ngày thì giấu cô bé trong thùng xe. Hai người muốn bán cho được giá nên không dám bỏ đói, hoặc làm tổn thương tay chân mặt mũi cô bé. Tuy rất bực mình vì cô cứ khóc mãi không ngừng, nhưng nhiều lắm cũng chỉ chửi mắng vài câu, không hề động thủ động cước trên mình cô. Trên đường đi Hàm Nhi chỉ có việc ăn và ngủ, không hề chịu một chút khổ sở nào, nhưng càng lúc càng xa nhà, trong lòng càng lúc càng tuyệt vọng, biết mình không thể thoát khỏi tay hai người này. Cô vốn chỉ là một tiểu nha đầu, trên người không có một đồng kẽm, lại không biết đường sá, tuyệt đối không thể tự mình về lại kinh thành được. Mắt nhìn đường xa diệu vợi, cảnh vật ở Tô Châu thế nào, sau này sẽ ra sao? Mỗi lần nhớ đến gia gia, má má, đến từng đồ vật trong nhà là nỗi đau khổ trào dâng trong lòng, đôi dòng lệ lại không ngừng tuôn ròng trên má.

Ngày nọ Ngô, Vưu hai người và Hàm Nhi cũng đến được Tô Châu phủ. Tô Châu phủ là một trong những thành thị phồn hoa nhất đương thời, "Yên Thủy tiểu lộng" ở Yên Nhai Hạng vang danh đại giang nam bắc.

Lại nói Vưu Tuấn tìm đến huynh đệ kết bái của hắn là Lục lão lục. Hai người gặp nhau, vô cùng mừng rỡ. Lục lão lục thân là địa đầu xà, liền sai người nhà nhanh chóng dọn yến tiệc tẩy trần cho hai người. Vưu Tuấn nói với lão Lục là bọn hắn đem một tiểu nha đầu đến đây để bán. Lục lão lục ngạc nhiên hỏi: "Oa nhi đó trông ra sao, nó đâu rồi?"

Ngô Cương định nói đó là con của một đại gia trong kinh thành, nhưng Vưu Tuấn tinh minh hơn, không muốn chuốc lấy phiền phức, liền cướp lời: "Đó là nhi nữ của một nông gia ở kinh thành. Năm rồi mùa màng thất bát, ai nấy đành phải bán con. Huynh đệ chúng tôi vận khí rất tốt, mua được hàng hóa tuyệt hảo. Huynh có thể đến xem qua một cái cho biết." Nói rồi liền dẫn Lục lão lục về phòng mình.

Lục lão lục thấy Hàm Nhi mặt mày thanh tú thoát tục, da tuyết, mắt sao, cổ cao, vai thẳng, tuy nhỏ tuổi, đã ra dáng một tiểu mỹ nhân, buột miệng khen ngợi không ngớt: "Đúng là hàng tốt! Theo ta con bé này phải thuộc hạng thượng thượng đẳng. Các thanh lâu ở đây rất thích những đứa bé xinh đẹp ở độ tuổi này. Ta mà đưa nó đến các đại kỹ viện thì sẽ được một món kha khá đó!"

Hàm Nhi nhìn thấy gã buôn người mặt nọng da thâm, đầu hươu mắt chuột, thập phần xấu xí hung ác này trong lòng hoảng sợ. Lại nghe hắn luôn miệng tán tụng nhan sắc của mình càng thêm kinh hãi, quay đầu đi chỗ khác, không dám nhìn hắn, lòng nghĩ: "Chu Hàm Nhi ta là một đại tiểu thư, ngươi là ai mà dám bình phẩm này nọ chứ?" Còn như "thanh lâu" và "viện tử" là gì, bọn người này bán nó tới đó để làm gì, nó hoàn toàn không hiểu.

Ngô Cương nghe Lục lão lục nói xong, vội hỏi: "Theo ý Lục ca có thể bán được bao nhiêu lượng bạc?"

Lục lão lục cẩn thận xem lại Hàm Nhi từ đầu tới chân, rồi nói: "Theo ta thì món hàng này không dưới một ngàn lượng bạc."

Ngô Cương và Vưu Tuấn nhìn nhau, không giấu được vẻ mừng rỡ. Bọn chúng vốn chỉ hy vọng phen này bán đứa bé được vài trăm lượng bạc, không ngờ Lục lão lục lại nói có thể bán được tới trên một ngàn lượng. Ba tên quay lại bàn tiệc. Ngô, Vưu hai gã nghĩ đến việc sau khi lấy được tiền có thể đến "Yên Thủy tiểu lộng" tự do tận hưởng khoái lạc một phen, tinh thần phấn chấn liền hỏi Lục lão lục tình hình "Yên Thủy tiểu lộng" như thế nào, viện nào tốt nhất, cô nương nào đẹp nhất. Lục lão lục là tên buôn người khét tiếng ở đây, biết rõ các thanh lâu như trên lòng bàn tay, liền thao thao bất tuyệt: "Hà! Hai người muốn say sưa hưởng lạc, thì đã đến đúng chỗ rồi. Tô Châu của chúng ta gì không có chứ rượu thịt ê hề. Nói đến các đại thành thị ở đại giang nam bắc, phải nói đến Yên Nhai hạng, luận nhan sắc, tài nghệ, phong tình của các cô nương thì không đâu bằng "Yên Thủy tiểu lộng" ở mé đông Tô Châu thành của chúng ta. Mười năm gần đây, các vương tôn công tử ở Giang Nam đến tầm hoan đều tụ tập tại "Yên Thủy tiểu lộng", mãi không muốn quay về."

Hai gã Ngô, Vưu nghe qua càng thêm hớn hở, tranh nhau hỏi tới. Lục lão lục nói: "Các ngươi thong thả nghe ta kể đã. Trong Yên Thủy tiểu lộng có ba viện nổi danh nhất, đó là Tiêu Tương hay còn gọi là Tình Phong Quán, Lộng Nguyệt Lâu và Tiêu Tương Tiểu Trúc, có mười vị cô nương nổi tiếng, không chỉ dân bản địa mà cả khách phương xa không ai không biết. Tiêu Tương đứng đầu bảng, đến Tô Châu, không thể không đến nơi này. Ba vị cô nương đứng đầu nơi Tình Phong Quán này là Tú Liên, Thanh Trúc, Lạc Anh. Chà chà, hai người phải đến gặp họ, lúc đó sẽ biết thế nào là thiên tiên hạ phàm! Lộng Nguyệt Lâu có Lý Phi Hà, Vương Tiểu Vân. Tiêu Tương Tiểu Trúc có Trương Nương, Tiết Nhược Tuyết, hắc hắc, ai cũng có nhan sắc mê đắm lòng người. Hai người các ngươi có một ngàn lạng bạc, nếu đem đổ vào ba viện đó sẽ thấy rất đáng đồng tiền bát gạo!"

Hai gã Ngô, Vưu nghe qua, không ngớt chép miệng thèm thuồng, những muốn bán ngay Hàm Nhi lấy tiền đến ba viện đó tận hưởng một phen. Lục lão lục còn nói, các cô nương đứng đầu ở các viện đó rất đỗi kiêu kỳ, không phải đại phú thương không tiếp, không phải văn nhân nhã sỹ không mời, không phải danh môn vọng tộc không gặp. Những người tầm thường không bao giờ được tiếp kiến. Tuy nhiên, Lục lão lục vốn có giao tình mật thiết với các viện đó nên cũng có thể thu xếp giùm cho bọn họ vân... vân... Ngô, Vưu hai người mới nghe thôi mà tâm thần đã say sưa bay bổng, cùng với Lục lão lục uống rượu nói chuyện thâu đêm, đến say túy lúy mới thôi.

--- Xem tiếp hồi 4 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 4: Yên Thủy Tiểu Lộng

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 4: Yên Thủy Tiểu Lộng

Người dịch: Phúc Vũ

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Trưa ngày hôm sau, Lục lão lục dẫn Ngô Cương, Vưu Tuấn và Hàm Nhi cùng đến Yên Thủy tiểu lộng. Lục lão lục muốn chứng tỏ món hàng xinh xinh này hơn hẳn hàng thường, nên trát son bôi phấn cho nó thật đẹp đẽ, sau còn thuê cả một cái kiệu nhỏ khiêng con bé, cốt để xem xem có thể đội giá lên không. Hàm Nhi ngồi trong kiệu lắc lư lắc lư, cứ thế đi đến Yên Thủy tiểu lộng, lòng vừa ngỡ ngàng vừa kinh hãi, không nén được bật khóc. Cô bé đã đoán ra từ đầu là bọn này sẽ đem bán mình, nhưng sinh trưởng trong chốn thâm khuê, nếp nhà nghiêm khắc, tuổi lại còn nhỏ, nên Yên Thủy tiểu lộng là nơi chốn thế nào, cô bé hoàn toàn mù tịt, mà thậm chí còn không ngờ là trên đời này lại có một thứ gọi là kỹ viện thanh lâu.

Đi được một thôi đường, chiếc kiệu đung đưa rẽ vào một ngõ hẻm. Hàm Nhi nghe ngoài kiệu có tiếng tơ trúc dặt dìu, lại loáng thoáng tiếng sênh ca réo rắt, rồi tiếng cười đùa, tiếng gọi chào tíu tít, như thực mà như mơ, rất chi vui tai. Hàm Nhi ngơ ngẩn nghe, tuy sợ hãi nhưng không nén được tò mò, định vén rèm ngó xem quang cảnh bên ngoài, chiếc kiệu đã thình lình dừng bặt. Liền đó có tiếng chào ngọt như đường phèn êm như nước suối vang lên:

- Ây da, Lục lão gia, cơn gió nào đưa đẩy quan anh đến Lộng Nguyệt Lâu này thế? Mời vào mời vào! Ồ trong cỗ kiệu kia còn quý quan nào nữa chăng?

Lục lão lục cười hi hi:

- Mau gọi Tôn má má nhà nhà cô ra đây, ta có món hàng thượng hảo hạng muốn cho bà ấy xem.

Cô ả ngọt nhạt vừa rồi phì một cái, giở mặt ngay lập tức, mắng xơi xơi:

- Cứ tưởng ngươi dẫn khách đến, thì ra lại bán mấy con ranh! Lần nào cũng xưng xưng hàng tốt, giờ có quỷ mới tin ngươi!

Lục lão lục cười mơn:

- Hàng này đáng đồng tiền bát gạo, thật đấy, gái non hơ hớ. Bà chị không tin thì tự lại mà xem.

Hàm Nhi vụt thấy trước mắt sáng bừng lên, một bàn tay vén chiếc rèm đầu kiệu, cổ tay đeo một chuỗi vòng lẫn lộn ngọc xanh khảm vàng nạm bạc khua lên lanh canh. Liền đó là một cái đầu trang điểm rất đậm thò vào, soi mói nhìn cô một lượt từ trên xuống dưới. Ả ta trét phấn rõ dầy, hầu che đậy bản mặt vốn dĩ hết sức tầm thường, mình vận bộ áo lụa trơn mát màu đỏ tươi, cắt may rất khéo, cổ tay áo thêu chim đỗ quyên màu phấn hồng vô cùng tinh tế, làm nổi bật những chiếc lá xanh lục, trông rất bắt mắt. Hàm Nhi thấy bộ áo đẹp quá, những muốn thò tay ra sờ thử, nhưng nhớ lại mình đã bị coi như một món đồ mua qua bán lại, đành cắn răng rụt tay về, cúi đầu không dám nhìn mặt ả nữa, chỉ ngửi thấy mùi nước hương rất nồng từ người ả mà thôi.

Ả kia xem xét một hồi, lại ngồi xổm xuống nắn bóp chân Hàm Nhi, đoạn gật gật đầu buông rèm xuống bảo:

- Đúng là không tệ đâu. Tôi đi gọi Tôn má má vậy.

Một lúc sau có một mụ già tóc bạc phơ phơ, trang điểm còn phóng dật ma mị hơn vén rèm kiệu lên, cau mày chu mỏ xem xét Hàm Nhi hồi lâu, mồm lẩm bẩm, sau đó hạ rèm và bằng giọng khàn khàn, mụ giục Lục lão lục ra giá..。

Hàm Nhi nghe không rõ ràng lắm, cuối cùng hai bên không ngã giá được thì phải, vì thấy Lục lão lục lại thét phu kiệu khênh đến bán ở một ổ khác. Nhà này gọi là Lân Các, chủ nhân là Phan má má, mụ nói giá cũng được, nhưng Lân Các chỉ là một viện nhỏ, không với tới cái giá ấy. Lục lão lục lại dắt Hàm Nhi đi đến ba bốn ổ nữa, đều không xuôi lọt.

Cuối cùng đến Tình Phong quán - thanh lâu đứng đầu trong tam đại danh viện. Lục lão lục cùng Ngô và Vưu Tuấn vào ngồi trong tiền sảnh, Lục lão lục bảo Vưu Tuấn rằng:

- Quán chủ Tình Phong quán là Lưu thất nương, người rất thoải mái, lại còn phóng tay rất rộng rãi nữa. Lần trước bà ấy vào nam mua một con bé, chẳng cò kè gì trả luôn hai ngàn lượng bạc đấy.

Vưu Tuấn thấy đi rạc cẳng mà vẫn chưa bán được, bụng đã lo ngay ngáy, nay hiểu hắn ta để khách hàng nặng túi nhất xuống cuối cùng thì mới hơi yên tâm, dặn khẽ rằng:

- Lần này nhất định phải bán được đấy. Hạ giá một chút cũng không sao.

Lục lão lục cười bảo:

- Ngươi chả hiểu cái vi diệu bên trong gì cả. Muốn bán được con bé với giá cao thì nhất định phải đi vài ba tiệm mà không chịu bán thì mới xong. Vừa rồi chúng ta đi rao khắp nơi, ngươi còn không thấy ư? Nhà nào cũng thích mê. Ta cuộc với ngươi, nhất định sẽ có hai ba nhà muốn ra mặt tranh giá. Lúc đó ấy hả, chúng ta cứ thừa cơ mà hét thôi, thật là bõ công.

Họ đương thì thầm bàn luận thì rèm châu lay động, một con a đầu đỡ một người đẹp tha thướt đi ra. Người ấy liếc mắt nhìn bọn Lục lão lục vẻ khinh thị, cũng chẳng chào hỏi chi hết, cứ tự nhiên đường hoàng ngồi xuống ghế. Ngô Cương và Vưu Tuấn trố mắt nhìn, thấy người đẹp đó ước chừng hai mươi lăm hai mươi sáu tuổi, mình vận áo sa màu xanh lục, thân hình thon thả, mắt phượng lóng lánh, trông cực kỳ quyến rũ. Hai người ở kinh thành đã lâu, nhìn thấy vô khối danh môn khuê tú, nhưng chưa bao giờ gặp ai đẹp đến mức vừa nhìn đã mê mẩn thần hồn thế này, nhất thời cùng nghệt mặt ra mà ngắm.

Lục lão lục trông thấy người đẹp cũng kinh ngạc vô cùng, đứng phắt dậy tiến lên cười chào:

- Thanh Trúc cô nương! Sao cô lại có thời gian rỗi đích thân ra tiếp kiến bọn tiểu nhân vậy?

Vưu Tuấn và Ngô Cương tưởng như đang nằm mơ, trố mắt ngây dại ngắm phong tư của người đẹp, nghe ra mới biết nàng chính là Thanh Trúc, một trong ba danh đán đắt khách nhất của Tình Phong quán, đều ngấm ngầm khen ngợi, "Hôm qua nghe Lục lão lục nói cái quái gì mà tiên giáng trần, đều tưởng lão ngoa ngôn phét lác. Hôm nay được gặp mới biết Thanh Trúc cô nương chẳng khác nào tiên nga!"

Thanh Trúc quét đôi mắt phượng về phía Lục lão lục, rồi lại chuyển sang Ngô Cương và Vưu Tuấn, khẽ cười qua khóe miệng, tức thì gương mặt nàng bừng sáng như phù dung chớm nở, nàng nói:

- Ba vị gia gia, Thất nương bận việc không dứt ra được. Bà nói hiện nay chẳng muốn mua bán gì hết, phiền quý vị đem đi nhà khác hộ.

Ngô Cương và Vưu Tuấn đang dồn hết tâm thần vào từng chớp mắt nụ cười của nàng, chợt nghe thấy những lời ngọt ngào ấy, toàn thân tê mê, chỉ mong nàng tiếp tục nói để được nghe.

Lục lão lục thì thất vọng vô cùng:

- Dẫu Thất nương không muốn mua thêm người mới, nhưng cứ nhìn qua một chút thì đã sao. Hàng tôi mang đến lần này thực sự là thượng thượng hảo hạng. Thanh Trúc cô nương không tin thì xin mời ra xem. Nếu thấy vừa mắt, mong cô lựa lúc thưa với Thất nương hộ, chẳng phải hay lắm sao?

Thanh Trúc nhướng mày, đứng dậy cười nhạt:

- Lục lão lục, ngươi thừa biết quy củ của Tình Phong quán này. Chúng ta không bao giờ mua gái tơ của cái hạng bán buôn vô liêm sỉ như ngươi. Hôm nay ngươi ăn gan hùm mật gấu ở đâu mà dám mặt dạn mày dày đến bán chác? Thất nương vốn bảo ta cầm gậy ra xua các ngươi về, nhưng ta đây đã khách khí như thế để giữ thể diện cho ngươi. Sao, ngươi không muốn hả?

Lục lão lục đỏ tía mặt mày, không dám nhắc đến việc bán bé con nữa, nhưng nếu cứ thế cụp đuôi ra về thì nhục quá, đành tìm đường xuống thang, hắn bèn liếc mắt nhìn về phía hai gã đồng bạn, rồi cười gượng:

- Thanh Trúc cô nương, hẵng để tiểu nhân giới thiệu cái đã. Hai vị thiếu gia này là cẩm y thị vệ trong cung, hàm thất phẩm, mới từ kinh thành xuống. Người dưới chân thiên tử kể cũng có cái uy nghi hả?

Thanh Trúc không thèm liếc mắt sang hai gã, quay ngay mặt sang bảo tiểu a đầu:

- Đinh Hương, tiễn khách! Nói rồi trở gót vào nhà trong.

Lục lão lục đứng như trời trồng, chỉ biết cười khan mấy tiếng:

- Cô Thanh Trúc ngày nào cũng yến ẩm la liệt, chắc là có việc bận rồi. Vưu huynh, Ngô huynh, chúng ta đi thôi.

Vừa ra khỏi cửa, chợt nghe có tiếng ồn ào, rồi một giọng già khàn gọi:

- Lục lão lục! Ta mua người, một ngàn năm trăm lượng!

Lục lão lục mừng rơn, vội vã bước ra, quả nhiên trông thấy Tôn má má đang đứng chống nạnh trước cổng Tình Phong quán, theo sau lưng là bảy tám tên gác cửa của Lộng Nguyệt Lâu, trông rất hung hãn, rõ ràng là quyết mua bằng được cô bé con. Lục lão lục đang tức vụ vừa rồi, sẵn dịp xả tức, bèn cười ầm lên:

- Hay quá, hay quá! Tôn má má quả nhiên biết người biết của, trả giá hào phóng lắm!

Tôn má má trừng mắt:

- Con rùa đen khốn kiếp, đi rao bán đủ chưa? Đừng toan tính giở trò trước mặt bà. Ta nói mua, tức là mua luôn tại đây, tiền trao cháo múc. Ngươi còn dám đi chào bán chỗ khác, thì hãy xem ta trị ngươi thế nào!

Lục lão lục còn muốn thét giá nữa, nhưng Vưu Tuấn một là sợ đêm dài lắm mộng, chỉ muốn kết thúc cho sớm, hai là những mong găm tiền ngay vào túi để trở lại Tình Phong quán gọi đích danh Thanh Trúc ra phụng bồi, liền tiến lên nói to:

- Được, chốt giá đó! Bán!

Ngô Cương thì có khác chi, cũng vội vàng tiếp lời:

- Đúng đó, một ngàn năm trăm lượng, tiền trao cháo múc!

Tôn má má vẫy tay, một tên thủ hạ tiến lên, giơ ra một tờ ngân phiếu. Vưu Tuấn đón lấy, thấy trên viết "một ngàn năm trăm lượng bạc xăm", bên dưới cộp dấu đỏ của Lợi Phong tiền trang. Hắn bèn đưa cho Lục lão lục coi, họ Lục gật đầu xác nhận:

- Đúng chi phiếu của nhà Lợi Phong đấy. Không có vấn đề gì đâu. Rồi bảo kiệu phu khiêng kiệu đi theo mụ Tôn. Người đấy rồi, má má mang về đi!

Tôn má má hừ một tiếng, bước lại đằng trước kiệu, vung tay gạt kiệu phu đi, quát bảo:

- Một con điếm non mà nghênh ngang kiệu cót, còn ra cái thể thống gì! Ra ngoài cho ta!

Trong kiệu không mảy may động tĩnh. Tôn má má sa sầm cái mặt, gào lên:

- Con ranh, mày là người của bà rồi đấy. Ngày đầu tiên đã dám cãi lời má má, to gan gớm nhẩy! Xem ta trị mày thế nào! Mau ra đây!

Cái kiệu vẫn im lìm.

Tôn má má liếc mắt nhìn Lục lão lục, rồi từ từ bước sát vào, giơ tay vén rèm. Nhưng trong kiệu hoàn toàn rỗng không, Hàm Nhi đã trốn béng đi ngả nào rồi không biết.

--- Xem tiếp hồi 5 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 5: Tình Phong Quán chủ

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 5: Tình Phong Quán chủ

Người dịch: dailanquy

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Mấy người ở đó thấy Hàm Nhi trong kiệu không biết đã biến đi đâu, Tôn má má vừa kinh vừa giận, Lục lão lục với Vu, Ngô kinh hoàng thất sắc, luôn miệng kêu lên thất thanh: "Ai dà! Người đâu rồi?"

Lục lão lục quay sang tra hỏi bốn kiệu phu, liền bị bọn họ trợn mắt quát trả: "Lão chưa hề bảo bọn ta trông chừng, vừa rồi bọn ta ra ngoài cửa uống chén trà, làm sao biết được tiểu cô nương trốn đi đâu? Tra hỏi bọn ta là lý gì?"

Lục lão lục và Vu, Ngô ba người lại càng cuống quít, Lục lão lục nhún nhường nói: "Nhất định ả trốn vào trong Tình Phong Quán trước mặt. Tôn má má, nhờ người kêu thủ hạ cùng chúng tôi tiến vào lục xét."

Tôn má má là kẻ lão luyện giang hồ, đầu óc cực kỳ linh hoạt, trong lòng mụ hiểu rõ Tình Phong Quán là nơi như thế nào, đâu dễ dàng gì để người khác tiến vào lục soát, liền cao giọng nói: "Lục soát sẽ tính sau, các người trước tiên hãy trả lại ngân phiếu cho ta đã!"

Vưu Tuấn đã nắm trong tay tấm ngân phiếu một ngàn năm trăm lượng, há lại cam tâm trả lại? Lập tức hắn cầm ngân phiếu lùi lại sau một bước, nói: "Chúng ta sẽ nhanh chóng tìm người về đây, nếu tìm không được, ta sẽ trả ngay ngân lượng cho bà."

Tôn má má chau mày, phất tay quát: "Mau trả ngân phiếu lại cho ta!" Đám lâu la đứng sau lưng cũng lên tiếng hò hét, chửi rủa, xông về phía Vu Tuấn.

Ngô, Vu hai người này nguyên là hoàng cung thị vệ, nếu so với cẩm y thị vệ vị trí thấp kém hơn nhiều, tuy nhiên cũng đã được rèn luyện nhiều năm công phu, lũ lâu la lạc phách giang hồ này đương nhiên không phải là đối thủ của bọn chúng, đều bị đánh cho thất điên bát đảo. Tôn má má thấy lũ lâu la dưới trướng không đánh lại người, bí quá hóa liều, chỉ tay vào mặt Lục lão lục chửi: "Con rùa đen họ Lục kia, ngươi có phải là người không hả? Dám đem hai tên trứng thối này đến trêu ghẹo lão bà ta, lấy tiền không giao hàng, không phải là đồ con rùa đen khốn khiếp thì là gì? Làm ăn kiểu của lão, từ nay về sau có còn định kiếm sống ở đất Tô Châu này nữa hay không?"

Lục lão lục thấy tình thế biến chuyển quá nhanh, cũng toan chơi trò tọa sơn quan hổ đấu, chỉ là bản thân lão cũng là người môi giới, thực sự khó lòng khoanh tay đứng nhìn, đang lúc phân vân, nghe hai câu cuối của Tôn má má, trong lòng không khỏi chấn động: "Mụ nói cũng không sai! Nếu ta mất quan hệ với Lộng Nguyệt Lâu, về sau không chừng sẽ mất không biết bao nhiêu mối hời." Lập tức đứng ra cao giọng nói: "Ngô huynh, Vưu huynh, mau dừng tay lại nghe lão ca ta một câu. Chúng ta trước hết hãy trả tiền cho người, sau đó nhanh chóng truy bắt con nha đầu đó về rồi nhận lại cũng không muộn. Thử nghĩ xem một con tiểu oa đầu thì có thể chạy đi đâu được? Chúng ta chia nhau tìm kiếm, chẳng mấy chốc sẽ tóm được ả mang về! Hai người cần gì phải gấp như vậy?"

Ngô Cương, Vưu Tuấn hai người thấy lão cũng hùa theo Tôn má má, tự nhủ bản thân ở đây thân cô thế cô, nếu có cầm tiền thì cũng chỉ đổ vào chốn Yên Thủy tiểu lộng này thôi, nhưng nếu lỡ tay đánh người bị thương, không những mất tiếng tăm lại kết oán thù, đều không phải là chuyện hay, nên dù vạn phần không cam lòng cũng đành lấy ngân phiếu đem trả cho Tôn má má.

Ngay lúc đó, trước cửa Tình Phong Quán đột nhiên có người đi ra, thân hình nhỏ nhắn, mắt hạnh má đào, tuổi tác vào khoảng trên dưới bốn chục, tuy không còn trong thời xuân sắc nhưng vẫn còn lưu nét phong vận mê nhân. Cô ta hai tay chống nạnh, đưa mắt nhìn đám người đứng trước cửa một lượt, thần tình lạnh như băng, ánh mắt sắc như dao. Tôn má má cùng lũ thủ hạ bị ánh mắt cô ta quét qua đều không tự chủ được, bất giác lùi lại mấy bước, Lục lão lục thì cúi đầu nhìn xuống, tuyệt không dám nhìn thẳng. Vưu Tuấn và Ngô Cương thấy vậy vô cũng kinh ngạc, không biết cô ta là thần thánh phương nào. Đúng lúc đó, người phụ nữ cất tiếng: "Tôn lão bản, Lục lão lục, các ngươi dám đến trước của Tình Phong Quán của ta gây chuyện thị phi? Có phải coi Tình Phong Quán chủ Lưu Thất Nương ta là người đã chết rồi không?"

Tôn má má hiển nhiên không dám đắc tội với Tình Phong Quán chủ, nét mặt lập tức bỏ đi vẻ coi thường, khoát tay nói: "Cô mắng người cũng nên phân biệt một chút. Mọi chuyện không liên quan gì đến ta, đều là con rùa đen họ Lục kia gây ra. Cô cứ hỏi lão thì biết!" Vừa nói vừa chỉ tay về phía Lục lão lục.

Lưu thất nương trừng mắt nhìn Lục lão lục khiến lão càng thêm hoang mang, luôn mồm nói: "Thất nương đừng giận! Thật ra, chúng tôi mới vừa rồi định đến quý quán để bán một tiểu cô nương thôi."

Lưu Thất Nương hai mày nhíu lại, quát lớn: "Ta đã từng cảnh cáo với ngươi nhiều lần, tuyệt đối không nhận những cô gái do ngươi mang tới. Ngươi coi lời nói của Thất Nương ta như phóng thí phải không?"

Lưu lão Lục luôn mồn nói: "Không dám! Không dám!"

Lưu Thất Nương nói: "Hừ! Con nhỏ Thanh Trúc còn đối xử với lão có phần khách sáo nên ngươi mới có cái gan chó đến trước cửa nhà ta!"

Lục lão lục luôn mồm: "Đúng vậy! Đúng vậy!" Liền đó kể lại sự tình vừa rồi một lượt, lại thuận miệng nói: "Nói tới Thanh Trúc cô nương, cô ấy vừa đuổi chúng tôi ra cửa thì Tôn má má cản lại, nói muốn mua người. Chúng tôi đang định một tay giao tiền, một tay giao hàng, không ngờ phát hiện ra cô nương trong kiệu đã nhân loạn mà trốn mất. Thất nương người xem, chúng tôi vừa rồi dừng kiệu tại trong Tình Phong Quán của người, vậy mà cô nương biến mất, chắc rằng đã lẩn vào Tình Phong Quán. Món sinh ý này thực không nhỏ, chúng tôi nếu không tìm lại được cô nương ấy không xong. Tôn má má, bà nói có phải không?"

Tôn má má thản nhiên khoát tay nói: "Tìm lại được đương nhiên là tốt rồi, ta sẽ theo đúng giá mà mua. Nếu tìm không ra, Lộng Nguyệt Lâu bọn ta cũng không thiếu cô nương."

Lục lão lục thấy bà ta làm ra vẻ không liên quan, lửa giận bốc lên, bên cạnh Vưu Tuấn và Ngô Cương hai người đồng thanh nói lớn: "Tìm! Tìm thôi! Đương nhiên tìm nhanh chóng tìm ra con nhỏ đó là truyện quan trọng!"

Lưu Thất Nương kêu khẽ một tiếng, đưa mắt nhìn hai người, từ từ nói: "Hai vị này tuy không phải là người vùng này, nhưng xem chừng cũng rất có thể diện!"

Ngô Cương cao giọng nói: "Hai người bọn ta là cẩm y vệ từ kinh thành đến, Tình Phong Quán của ngươi che dấu kẻ bỏ trốn, chính là phạm vào vương pháp, đã biết tội chưa? Nếu biết điều hãy ngoan ngoãn tránh sang một bên để bọn ta tiến vào lục xét, bọn ta có thể xem xét mà tha cho bà nương ngươi một lần."

Lưu Thất Nương cười lạnh nói: "Cái gì mà cấm y thị vệ, chỉ là một tên tiểu tốt dưới trướng người khác, chưa đủ cân lượng để quản chuyện trên đầu Tình Phong Quán của ta đâu. Hai người là kẻ từ nơi khác đến cho nên mới có can đảm trước mặt Lưu Thất Nương ta ăn nói càn rỡ như vậy. Lục lão lục, hai vị bằng hữu của lão vừa nói muốn lục soát Tình Phong Quán, hay để bản nương đưa các người đi một vòng xem xét các nơi?"

Lục lão lục trong lòng hoang mang, thầm nghĩ: "Nếu mình tỏ ra quá khiếp nhược lão bà nương này, sẽ khiến Vưu, Ngô hai người cho là đồ vô dụng. Nhưng nếu vào tìm mà không thấy người, lại chọc tức một đệ nhất lưu nhân vật trên đất Tô Châu như Lưu Thất Nương này, cũng không phải là chuyện tốt đẹp gì!" Nghĩ rồi hạ giọng nói: "Thất Nương là người hiểu đạo lý, tự nhiên không bao che cho lũ nha đầu bỏ trốn. Chỉ mong Thất Nương cho phép bọn tiểu lão vào tìm kiếm chốc lát, bọn tiểu lão thực cảm kích không sao kể xiết."

Lưu Thất Nương cao giọng chửi: "Ngươi xem ta loại người như thế nào, dám trước mặt ta sủa lên như vậy! Con mẹ ngươi, đang nằm mơ giữa ban ngày phải không? Không nhìn xem Tình Phong Quán của ta là nơi nào, để cho lũ khốn các ngươi tiến vào lục xét? Mà cũng là chuyện tình cờ, hôm này chính là ngày Cửu công tử của Thượng thư phủ hồi hương, Phan đại thiếu gia của thành lý đại nhân thiết yến đón tiếp. Nếu các ngươi có gan thì cứ thử tiến vào xem?"

Lực Lão Lục biết Cửu công tử và Phan đại thiếu gia đều là những nhân vật hô phong hoán vũ đất Tô Châu, đồng thời cũng là khách quen của Tình Phong Quán, loại người mật dơi gan chuột như lão, sao dám động thổ trên đầu Thái Tuế, đành chửi thầm trong lòng: "Hôm nay cũng cũng thật quá sơ tâm, mà cũng đáng hận con nha đầu đó, chạy đến chỗ nào không chạy, lại trốn vào Tình Phong Quán! Lưu Thất Nương tuyệt không phải người dễ đối phó, vào tìm thì không được rồi, có điều mụ cũng không ưa gì lũ a đầu bỏ trốn, không ngại chuyện mụ giữ người lại không giao ra." Thuận lời nói: "Chính thế! Chính thế! Tác phong Thất Nương xưa nay ai cũng biết, tuyệt không dung cho lũ a đầu bỏ trốn. Hôm nay chúng tiểu lão đâu dám tiến vào tìm kiếm, chỉ mong Thất Nương để tâm dùm lão, nếu thấy có con nha đầu đó, xin giao lại, bọn tiểu lão thực không dám quên ơn."

Lưu Thất Nương trừng mắt một cái, nói: "Tự ngươi không trông coi người cẩn thận, lại đến trước mặt ta đòi người sao? Tỉnh lại đi! Không sai, bản nương xưa này không lưu lại lũ nha đầu bỏ trốn. Ngươi cứ từ từ tìm kiếm bên ngoài thành, xem con nha đầu đó lẩn trốn nơi nào, chỉ khẳng định không có trong Tình Phong Quán của ra. Được rồi! Bây giờ tất cả cút hết đi cho ta!"

Câu cuối cùng bà ta quát lên như sấm nổ giữa trời, Vưu Tuấn, Ngô Cương hai người không khỏi giật mình, chỉ trong khoảnh khắc mọi người nhanh chóng tản đi, trước của Tình Phong Quán không còn ai. Lưu Thất Nương chỉ cười lạnh một tiếng, xoay người đi vào trong.

Tôn má má rời khỏi trước cửa Tình Phong Quán, đi nhanh về phía trước, tiện tay níu áo Lục lão lục, nham hiểm cười nói: "Lục lão rùa đen, nghe ta nói một câu! Theo ta thấy, ngươi tiến vào tìm cũng tốt mà thủ tại trước cửa chờ cũng không dở. Quyết định đi, chỉ cần tìm được tiểu cô nương về, một ngàn năm trăm hai chục lượng bạch ngân sẽ là của lão. Nghe rõ chưa?"

Lục lão lục biết rõ Lộng Nguyệt Lâu của Tôn má má và Tình Phong Quán của Lưu Thất Nương ở Yên Thủy tiểu lộng này là hai viện lớn nhất, đối đầu với nhau đã nhiều năm, cạnh tranh kịch liệt. Lưu thất Nương hành xử khéo léo, quản lý các cô nương có phương pháp, Tình Phong Quán liên tiếp có người mới, trước sau đều hơn Lộng Nguyệt Lâu một bậc. Gần đây Tôn má má muốn áp chế Tình Phong Quán, đối với cách dạy dỗ các cô nương đều rất lưu tâm, không ngừng tìm kiếm những cô gái xinh đẹp đưa về. Lần này tiểu cô nương đã sắp đến tay lại chạy trốn vào Tình Phong Quán, mụ tuyệt đối không để Tình Phong Quán chiếm tiện nghi, liền bức Lục lão lục giao người.

Lục lão lục cực kỳ khổ não, đành cũng Vưu Tuấn và Ngô Cương thương lượng đối sách. Ba người cho là xông vào Tình Phong Quán đòi người thực quá nguy hiểm, liền quyết định triệu tập mười tên thủ hạ của Lục lão lục, cả bọn phân ra canh gác bên ngoài hai cửa trước, sau của Tình Phong Quán. Ba người đều nghĩ rằng Lưu Thất Nương tuyệt đối không giữ những kẻ bỏ trốn, chỉ còn chờ con nha đầu đó bị đuổi ra, lập tức sẽ ra tay bắt lại.

--- Xem tiếp hồi 6 ----

Trích từ: http://4vn.eu

Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thanks

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 6: Thanh lâu tiểu tử

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 6: Thanh lâu tiểu tử

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Lại nói đến Hàm Nhi ngồi trong kiệu mặc cho người ta khiêng đến chỗ bán. Ngồi suốt cả trưa hè mà không ai nghĩ đến việc cho cô bé ra ngoài hít thở hay đi vệ sinh. Cho đến lúc tới Tình Phong Quán, cô bé cảm thấy muốn đi lắm rồi, ngồi trong kiệu cứ nhấp nhổm, mà không dám lên tiếng.

Cuối cùng, cỗ kiệu cũng dừng lại trong Tình Phong Quán, cô bé nghe thấy đám kiệu phu bỏ đi uống trà, đợi cho đám người Lục lão lục ra đến ngoại sảnh mới dám nhẹ nhàng vén rèm kiệu lên nhìn ra ngoài.

Lúc đó trời đã xâm xẩm, cô bé thấy chiếc kiệu đang ở trong một tòa viện rộng rãi, chung quanh tối đen nhưng ánh đèn lấp lánh tỏa ra từ mấy gian phòng cách đó không xa. Cô bé vẫn sợ hãi không dám ra khỏi kiệu, cảm giác không được đi vệ sinh khó lòng nhịn được nữa, trong lúc bí bách, nước mắt bất giác lăn dài.

Đúng lúc đó, đột nhiên có tiếng bước chân đang đi về phía chiếc kiệu. Hàm Nhi vội vàng buông rèm kiệu xuống, thu mình lên ghế. Nhưng tiếng bước chân đã đến trước kiệu, rèm được vén lên và một cái đầu thò vào.

Trong bóng tối chỉ thấy thân hình người đó nhỏ thó, tựa hồ là một hài tử, tay cầm một chiếc đèn dầu. Hài tử nọ nhìn thấy cô bé "ồ" lên một tiếng đoạn nói: "Ta không có mắt mất rồi, trong kiệu quả thật có một tân nương tử!" Nó đưa cái đèn dầu vào sát mặt Hàm Nhi, cười hỏi: "Tiểu cô nương, đang khóc hả?"

Dưới ánh đèn vàng vọt, cô bé vẫn thấy hài tử nọ mi thanh mục tú, dung mạo khá ưa nhìn. Quan sát cẩn thận một hồi, Hàm Nhi nhìn ra đó là một tiểu nam hài, tuổi cũng tương tợ với mình. Cô bé hiếm khi tiếp xúc với những nam hài tử cùng trang lứa thành ra không dám bắt chuyện, cúi đầu xuống, nước mắt nhỏ giọt càng nhiều.

Tiểu nam hài nhìn cô một hồi, làm vẻ mặt quỷ, nói: "Trong kiệu tối om thế này, có gì hay ho đâu nhỉ? Tiểu cô nương theo ta, ta sẽ đưa đến chỗ khác." Nói đoạn nắm lấy tay cô bé kéo ra khỏi kiệu. Hàm Nhi còn nghi ngờ nhưng khí lực không mạnh được như tiểu nam hài, đành phải bước theo.

Nam hài đưa cô bé vào một gian phòng trống bên cạnh tòa viện, đặt đèn lên chiếc bàn ở giữa phòng. Hàm Nhi ngẩng đầu nhìn, thấy phía trên có bày một tượng thần cưỡi ngựa cầm đao cao chừng năm xích, râu dài đến ngực, mày trắng mắt đỏ trông rất đỗi cổ quái; cạnh thần tượng còn bày cả những động vật như sóc vàng, nhím, rắn cùng chuột. Cô bé không biết rằng thần tượng là Bạch my thần vẫn được các thanh lâu thờ làm tổ sư, mấy con vật đó là năm loại động vật được thanh lâu coi là "Ngũ tiên", nên lộ vẻ kinh hoảng.

Nam hài nhi chỉ vào một chiếc ghế rồi bảo cô: "Tiểu cô nương ngồi xuống đi."

Hàm Nhi ngồi xuống mà lòng ngập đầy sợ hãi, cô sợ bọn Vưu Tuấn phát hiện mình đã lẻn đi sẽ truy bắt, lại cảm thấy trong người bí bách song không dám nói ra, nước mắt không ngừng lăn dài trên khuôn mặt đỏ lựng.

Nam hài hỏi: "Tiểu cô nương khóc nhiều thế? Ở đây dễ chịu hơn trong kiệu nhiều, tiểu cô nương không thích được ta mời đến đây à?" Hàm Nhi lắc đầu.

Nam hài lại hỏi: "Sao tiểu cô nương cứ mãi không nói gì?"

Hàm Nhi chỉ cúi đầu lặng thinh.

Nam hài không kiên nhẫn nổi, hỏi: "Tiểu cô nương bị câm?"

Hàm Nhi lắc đầu.

Nam hài hừ một tiếng, lại hỏi: "Sao khóc dữ thế?"

Hàm Nhi vẫn lắc đầu không nói.

Nam hài ngoái đầu lại, bực mình quát: "Lão tử không có thời gian dây dưa, ngươi nói thì tốt, không nói lão tử sẽ gàng mồm ra."

Thấy cô bé vẫn ngậm miệng, nó lại hỏi: "Ngươi đói à?"

Hàm Nhi lắc đầu.

Nam hài hỏi: "Ốm sao?"

Hàm Nhi vẫn lắc đầu.

Nam hài liên tục hỏi một tràng, Hàm Nhi chỉ lắc đầu. Mãi đến cuối, nó mới hỏi: "Ngươi muốn đi giải?"

Hàm Nhi không lắc đầu nữa.

Nam hài ha hả cười lớn: "Nguyên lai tiểu cô nương muốn đi giải! Thế thì có khó gì? Đi nào, ta đưa cô đến nhà xí."

Nói rồi nó dẫn cô bé ra khỏi gian nhà, quanh quanh co co mấy bận ngoài hành lang thì đến nhà xí. Hàm Nhi ngửi thấy mùi thối, rất sợ mùi vị này nhưng muốn giải quyết nỗi buồn, chần chừ một lúc, rốt cuộc cũng phải đi vào.

Lúc cô bé bước ra đã thấy nam hài đợi ở ngoài cửa, một tay bịt mũi một tay xua xua ra vẻ cười cô hôi hám. Hàm Nhi vừa giận vừa xấu hổ, quay đầu đi. Nam hài cười vang rồi đưa cô bé trở lại gian nhà lúc trước, vừa đi vừa nói: "Ồ, ta thấy tiểu cô nương không phải là hài nhi quán này mới chiêu nạp, đến đây làm gì? Đã không phải là hài nhi bị bán chắc trốn nhà vào trú ẩn tại quán chúng ta? Nương nương ta không định thu lưu con cái nhà người đâu, ta khuyên tiểu cô nương sớm về đi, tránh bị đánh đòn."

Nó quay đầu lại, phát hiện cô bé tịnh không đi theo mình, bèn dừng lại hỏi: "Sao? Không đi à? Còn muốn đi nhà xí nữa à?" Hàm Nhi đứng nguyên một chỗ, cúi đầu nhìn xuống mũi hài, không nói câu nào.

Nam hài ngắm nghía cô bé một hồi, mới phát hiện cô có vẻ đài các, tịnh không giống một tiểu cô nương mới bị bán vào, không khỏi lấy làm kỳ quái, hỏi: "Tiểu cô nương từ đâu đến đây?"

Hàm Nhi khóc òa lên: "Ta... ta bị người ta bắt đi, lại bảo muốn đem ta đi bán. Ta muốn về nhà."

Nam hài lắc đầu: "Ta biết ngay là cô trốn đi mà. Người ta chắc giờ đang tìm cô khắp nơi, cô không thể cứ trốn mãi trong viện nhà chúng ta được."

Nước mắt lo lắng lại nhòe nhoẹt khóe mắt Hàm Nhi: "Thế... thế ta phải làm gì?"

Nam hài tỏ vẻ không liên quan gì đến mình: "Ta làm sao biết được?" Nó quay người bước đi, Hàm Nhi lẳng lặng theo sau, không lâu sau hai hài tử về đến gian nhà có bức tượng thần cổ quái.

Hàm Nhi nghĩ tới dung mạo hung ác của hai người bọn Ngô, Vưu, lòng không khỏi hoảng sợ: "Bọn họ mà phát hiện mình trốn ra chắc sẽ giận lắm. Mình đã trốn ra cớ gì còn quay lại kiệu để họ đem bán? Mình biết trốn đi đâu? Nên làm gì?"

Nam hài không biết moi đâu ra hai đĩa điểm tâm đặt lên bàn: "Lại đây nào, nếm mấy món điểm tâm danh tiếng của Tình Phong Quán xem sao. Đây là bánh quế thiên tầng, đây là 'liên tử sinh tô', món màu lục này là bích ngọc oản đậu hoàng. Tiểu cô nương ăn đi, ăn rồi thì quay về, đừng để bọn họ vào bắt, lôi xềnh xệch ra thì khó coi lắm."

Hàm Nhi đang đói meo, mấy món điểm tâm lại thập phần tinh xảo, toan giơ tay lấy ăn, song nghe câu nói sau rốt của nam hài lòng lại hoảng kinh, không nén được khóc òa lên.

Nam hài bước đến vỗ nhẹ vào lưng cô bé, dỗ dành: "Đừng khóc nữa! Tiểu cô nương cứ thích khóc như thế, ngày sau làm sao sống được trong Yên Thủy tiểu lộng hỗn tạp này?"

Hàm Nhi nghe thấy khẩu khí ôn nhu của cậu bé lại càng không nén được, khóc to hơn: "Ta muốn về nhà, ta nhớ cha mẹ lắm."

Nam hài tử thở dài: "Không có cách nào đâu. Nhà tiểu cô nương ở đâu? Nghe khẩu âm hình như ở phương Bắc."

Hàm Nhi nói: "Nhà ta ở kinh thành."

Nam hài tử: "Chà, Tô Châu cách kinh thành hơn ngàn dặm, tiểu cô nương không tự về được rồi, đừng mơ mộng nữa đi."

Hàm Nhi cũng sớm biết thế, nghe cậu bé nói ra nước mắt càng đổ xuống nhiều hơn: "Cha mẹ chắc nhớ ta lắm. Họ nhất định sẽ phái người tìm ta khắp kinh thành, không bao giờ ngờ rằng mấy người xấu lại mang ta đến chốn xa xôi này. Cha...cha chỉ có mình ta, bình nhật thương ta nhất, làm sao ngờ rằng hai người xấu xa đó dám vào tận vườn nhà bắt ta mang đi?"

Nam hài lấy làm kỳ quái: "Có người lớn mật thế ư, không dụ dỗ ở chỗ hoang lương hay chốn đông người, lại dám xông vào tận nhà tiểu cô nương bắt người? Hay là cường đạo?"

Hàm Nhi lắc đầu: "Bọn họ không phải cường đạo mà là thị vệ trong hoàng cung. Kỳ thật bọn họ bắt nhầm người, lúc phát hiện vốn định giết ta diệt khẩu, sau đó mới cải biến chủ ý, mang ta đến đây bán."

Cô bé nhớ lại rồi thao thao kể lại đầu đuôi tình huống xảy ra ở nhà cùng việc mình bị bắt đi. Nhưng chuyện Trịnh Hàn Khanh nhờ chuyển giao vật, Thụy đại nương mang người đi trốn thì không nói ra, nguyên vì Trịnh Hàn Khanh đã cảnh cáo cô không được tiết lộ cho bất cứ ai.

Nam hài tử ngoẹo đầu nhìn cô bé, vừa ăn điểm tâm vừa lắng nghe, sau cùng hỏi: "Cha tiểu cô nương là ai?"

Hàm Nhi đáp: "Cha ta tên là Chu Minh Đạo, hiện làm thượng thư bộ Lễ kiêm Hoa cái điện đại học sỹ." Phụ thân cô bé thụ phong tước vị chưa lâu, lúc nhận thụ phong nhà cửa được một phen nhiệt náo, tuổi cô còn nhỏ nên nhớ rất rõ phẩm hàm của cha.

Nam hài tử bật cười: "Thượng thư mới chả hạ thư cái gì mà con cái cũng không giữ được? Đại học sỹ, chắc là quan lớn?"

Hàm Nhi gật đầu: "Đúng, cha ta làm chức to lắm."

Nam hài tử lại quan sát tỉ mỉ cô bé một lần nữa, cười ồ lên: "Ta không tin, tiểu oa nhi ngươi làm sao lại là con nhà như thế được?"

Thời đó, những hài nhi bị bán vào thanh lâu đa phần xuất thân nhà nông hoặc con nhà nghèo túng, cha mẹ quá đỗi khốn cùng, không thể không bán con, cũng có một phần xuất thân con nhà trung bình, còn thiên kim gia đình làm quan như Hàm Nhi đích xác là cực kỳ hiếm hoi.

Hàm Nhi thấy cậu bé hoài nghi thân thế của mình, vừa giận vừa sốt ruột: "Ta không có nói dối, sao ta lại phải lừa ngươi làm gì?"

Nam hài tử không tỏ vẻ gì, thu hết điểm tâm trên bàn gói vào khăn tay đưa cho cô bé đoạn nói: "Bất kể ngươi là thiên kim hay con nhà nghèo, đã đến chỗ rối ren này sẽ không thoát được. Gói điểm tâm này cho ngươi, ăn rồi thì trốn đi."

Suốt dọc đường Hàm Nhi phải chịu ấm ức, Vưu Tuấn, Ngô Cương cùng Lục lão lục chỉ coi cô bé là một món hàng không hơn không kém, hoặc đơn giản là một đống bạc trắng nên không nói với cô câu nào. Thật không dễ mới gặp được tiểu nam hài này, ít ra nó cũng coi cô bé là người, nguyện ý nghe cô nói chuyện, không nén được mới đem hết mọi nỗi khổ sở ra kể lể. Nguyên cô bé cũng biết tiểu nam hài này không lớn hơn mình, làm sao mà giúp gì được, nhưng mới thố lộ được đôi điều nỗi niềm, cậu ta lại không đồng tình, chỉ muốn đuổi mình khỏi nhà, nên vừa tức giận vừa thương tâm, không nhận gói điểm tâm mà đứng dậy bước ra ngoài.

Nam hài lại chạy lên trước, giữ tay cô bé lại: "Gượm đã, ta còn chưa hỏi tên tiểu cô nương."

Hàm Nhi hất tay ra: "Ngươi không phải là người tốt, ta không thèm nghe ngươi nói."

Nam hài nhi mỉm cười: "Xem tiểu cô nương dễ giận chưa này, không chừng lại là thiên kim thật. Ta có phải là người tốt hay không, khó nói lắm. Thế này nhé, tiểu cô nương gọi ta ba tiếng hảo ca ca, ta sẽ đưa về nhà."

Hàm Nhi ngây ra: "Ngươi đưa ta về nhà? Ngươi biết đường ư?"

Nam hài nhi đáp: "Ta chưa từng rời Tô Châu, làm sao biết đường?"

Hàm Nhi xụ mặt, toan mở miệng thì đột ngột nghe thấy ngoài cửa có người cất tiếng hô: "Thất nương có lệnh, mọi người lắng nghe nào! Một tiểu cô nương do Lục lão lục mang đến đang lẩn trốn trong quán, Thất nương kêu mọi người lưu tâm tìm kiếm, tìm thấy thì mau dẫn về."

Một người hầu chêm vào: "Đúng rồi, Phan đại thiếu gia đang tiếp khách, các ngươi không được quấy nhiễu khách nhân." Rồi tiếng bước chân vang lên, mọi người đổ đi tìm kiếm.

Hàm Nhi nghe thấy sắc mặt liền nhợt đi, tay chân lẩy bẩy. Nam hài làm hiệu bảo cô bé im lặng, nhấc tấm màn che bàn thờ thần lên, chỉ ngón tay xuống rồi thấp giọng bảo: "Nhanh trốn vào đây."

Hàm Nhi vội vàng trốn vào dưới bàn. Không lâu sau, tiếng kẹt cửa vang lên, một người nói: "Úi, A Quan, cháu một mình ở đây làm gì?"

Nam hài đáp: "Nương nương bảo cháu vào thắp đèn, bày biện một ít đồ ăn. Hồng thẩm, bên ngoài có chuyện gì mà ầm ĩ thế?"

Hồng thẩm đáp: "Nghe nói là một tiểu cô nương trốn mất, nương nương sai người đi tìm kiếm."

Nam hài tỏ vẻ ngạc nhiên: "Vậy à, từ lúc cháu ở đây ăn cơm có thấy tiểu cô nương nào đâu."

Hồng thẩm thở dài: "Ta đã bảo là tiểu cô nương chạy trốn rồi, bọn họ chả cần phải tìm. Tìm thì tìm, hà tất phải làm ra vẻ kinh thiên động địa?"

Nam hài nói: "Đúng rồi, lại làm Hồng thẩm vất vả." Hồng thẩm còn ca thán thêm hai câu nữa rồi mới đi.

Hàm Nhi trốn dưới gầm bàn, không dám thở, cũng không dám cử động. Nam hài nhi đợi cho Hồng thẩm đi xa mới nhấc khăn che lên, đưa đèn vào cười hỏi: "Thế nào, gọi ta là hảo ca ca hay không?"

Hàm Nhi lúc đó tứ cố vô thân, tiểu nam hài này đã giúp mình qua được một đận nhưng vẫn còn giận thằng oắt này không tin gia thế của mình, lại phẫn hận nó không đồng tình với mình, còn làm ra vẻ cười trên nỗi đau của người khác, ngạo khí trong lòng trỗi dậy, lắc đầu: "Ta không gọi! Ngươi đưa ta ra là được. Ta có chết cũng không cần ngươi giúp."

Nam hài nhìn cô bé, mồm chặc chặc hai tiếng, nói: "Dễ giận chưa kìa! Ta còn nói mẹ trẻ ngươi mềm xèo, hoàn toàn vô dụng, nguyên lai còn ra vẻ cốt khí. Mẹ ta mà thấy nhất định sẽ thích lắm. Được rồi! Tiểu cô nương muốn đi thì ta đưa đi." Nói đoạn cầm gói điểm tâm trên bàn, thổi tắt đèn, chui xuống dưới bàn thờ: "Theo ta."

Hàm Nhi lấy làm kỳ dị: "Đi đâu?"

Nam hài nhi đáp: "Tiểu cô nương là kẻ trốn chạy còn muốn nghênh ngang đi bằng cửa lớn chắc? Lục lão tặc đó thủ đoạn lợi hại, nhất định đã sớm bố trí nhân thủ ở cửa, tiểu cô nương bước ra khỏi Tình Phong Quán một bước sẽ lập tức bị bắt ngay. Ta mà đưa tiểu cô nương đi cùng thì mấy tên khốn kiếp đó biết thế nào được."

Hàm Nhi bán tín bán nghi, bám theo cậu bé đi ra phía sau bàn thờ.

--- Xem tiếp hồi 7 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 7: Trí kế thoát thân

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 7: Trí kế thoát thân

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Hàm Nhi chui xuống dưới bàn thờ mới phát hiện trên bức tường phía sau có một cửa thông, nam hài dẫn cô bé bước qua cửa sang một gian sảnh, trên sảnh huyên náo, tựa hồ đang tiếp khách.

Nam hài thò đầu vào xem xét rồi mới cùng Hàm Nhi đi hẳn sang. Cánh cửa thông ra phía sau một tấm bình phong, ngăn cách với đám người trên sảnh.

Hàm Nhi ngẩng đầu lên nhìn, sảnh đường quả rất lớn, bố trí cực kỳ xa hoa, tiếng cười, tiếng sênh ca không ngớt vọng vào tai, nghe chừng phải hơn mười người đang yến ẩm.

Nam hài cùng Hàm Nhi luồn khỏi bình phong một quãng, đi qua một cánh cửa rồi lại luồn qua một hành lang hẹp, phía cuối hành lang là một cầu thang dẫn xuống bên dưới. Hai đứa bé đi được chừng mười hai bậc, quanh co mấy lần thì đến được một khung cửa nhỏ.

Nam hài nói: "Chính là đây rồi." Đoạn đẩy cửa và chỉ ra ngoài.

Hàm Nhi không do dự nhưng thấy bên ngoài tối om, lại không biết đây là đâu nên không dám nhảy ra khỏi cửa.

Nam hài nhi cười giễu: "Tiểu cô nương nhát quá, mới nhìn thấy chỗ tối đã sợ rồi. Được, để ta tiễn tiểu cô nương một đoạn." Nó nhảy xuống trước, nguyên lai cánh cửa đó không thông thẳng xuống đất mà cách mặt đất chừng năm xích.

Nam hài nhảy xong, quay người lại nói: "Tiểu cô nương nhảy xuống đi, ta đỡ." Hàm Nhi nhảy xuống, nam hài giơ tay ra đỡ nhưng chân trụ không vững thành ra phải thoái lui hai bước, hai đứa cùng lăn chiêng ra mặt đất.

Hàm Nhi toan đứng dậy, nam hài giữ tay cô bé lại nói: "Suỵt."

Hai đứa nghe thấy tiếng bước chân vang lên, có hai người đi tới đang lớn tiếng tranh luận.

Một giọng nói ồ ồ: "Ta sớm hoài nghi vị huynh đệ kết bái cuả ngươi có vấn đề. Y quá hiểu nhân tình ở Yên Thủy tiểu lộng này, làm thế nào còn để cho tiểu cô nương chạy thoát được? Chả lẽ y đang giở trò quỷ gì?"

Một người khác đáp: "Lục lão lục tuy gian trá nhưng không giở loại thủ đoạn hạ lưu này ra với ta. Chưa kể bán tiểu cô nương đi, y cũng có phần."

Người trước đó lại nói: "Hừ, ngươi đáp ứng cho hắn cái gì, sao ta không biết?"

Người sau nói: "Hắn là kẻ buôn bán, tất nhiên phải vòi vĩnh tí chút, trước thì vòi chúng ta, sau lại vòi chủ mua."

Người trước hỏi: "Hắn đòi bao nhiêu?"

Người sau đáp: "Nghe hắn nói là hai phần."

Người trước lại hừ một tiếng: "Đòi nhiều thế! Một ngàn năm trăm lạng của chúng ta phải chia thành nhiều phần để cúng cho hắn sao?"

Người sau đáp: "Chuyện này thì ta không rõ. Ta vốn định hôm nay sẽ hỏi hắn cho rõ ràng, ai ngờ gặp phải chuyện lãng xẹt này, ngân phiếu đến tay lại không nhiên bay đi mất."

Hàm Nhi lúc này mới nhìn rõ, thì ra cô bé đang ở trong một con ngõ bé tẹo, hai người đang nói chuyện đích thị Ngô Cương cùng Vưu Tuấn. Hai người đó vừa tranh cãi vừa đi dần đến chỗ nam hài và cô bé.

Hàm Nhi thấy tim đập thình thịch, hai kẻ kia chỉ đi thêm vài bước nữa là dẫm lên hai hài tử. Nam hài ôm cô bé nằm bất động dưới đất, ý niệm xoay chuyển trong đầu: "Hai tên khốn kiếp đang đến lại là thị vệ ở kinh thành. Sao mà xui thế, không nhiên lại đụng nhằm chỗ bọn chúng? Làm thế nào mà gạt được chúng?"

Nó thò tay khua khoắng khắp mặt đất, bốc một nắm bùn xoa lên mặt mình và Hàm Nhi, rồi vò tóc cô bé rối tung lên. Hàm Nhi không hiểu tên oắt này định làm gì, không nhịn được kêu "a" lên.

Hai người Ngô, Vưu nghe thấy tiếng kêu, vội vàng chạy tới. Ngô Cương quát: "Ai đó?"

Nam hài nắm lấy tay Hàm Nhi, làm ra vẻ một người què, ngẩng lên cất giọng rè rè: "Đại lão gia, xin hãy bố thí! Huynh đệ chúng con đã hai ngày nay không có hột cơm nào, xin đại gia nhón tay cho mấy đồng." Nói rồi giơ tay nắm lấy vạt áo Ngô Cương, bùn đất lấm lem ống tay áo y.

Ngô Cương mắng: "Tiểu khất cái, cút mau!" rồi phất tay đánh vào mặt nam hài. Nam hài ngã lăn xuống đất, toàn thân lấm đầy bùn, lồm cồm bò dậy đẩy Hàm Nhi ra sau lưng: "Tiểu đệ, hai vị đại gia này độc ác lắm, không cho thì thôi còn xuất thủ đánh người. Chúng ta mau đi thôi!" Nói đoạn kéo Hàm Nhi lẩn vào trong một góc khác của con ngõ.

Hai người Ngô, Vưu đứng trong bóng tối không nhìn thấy dung mạo Hàm Nhi, lại nghe nam hài gọi cô bé là tiểu đệ, nhất thời cũng không nghi ngờ, chỉ mắng hai tên tiểu cái vô gia cư trú ẩn trong cái ngõ tồi tàn. Hai người mới đi được vài bước, Vưu Tuấn đột ngột nghĩ ra một chuyện, ngoái đầu lại gọi: "Ồ, tiểu khất cái, quay lại đây."

Nam hài thất kinh, dừng bước quay đầu lại, hàm hàm hồ hồ thốt lên: "Gì cơ?"

Vưu Tuấn bước tới, nam hài sợ y nhận ra Hàm Nhi, vội đẩy cô bé ra sau, bước lên trước mặt chặn ngang ngõ.

Vưu Tuấn hỏi: "Ngươi là người bản địa? Ngươi có biết Tình Phong Quán này ngoài cửa trước và cửa sau còn có lối ra nào khác không?"

Nam hài làm ra vẻ ngây ngô: "Tình Phong Quán? Tình Phong Quán là gì? Đại gia muốn đến chỗ quan sai chăng?"

Vưu Tuấn chỉ vào bức tường cao vút trong ngõ: "Là kỹ viện này này." Nam hài nói: "Kỹ viện này? Tiểu nhân không biết. Kỹ viện thì làm cái gì?"

Ngô Cương bước lên nói: "Nó chỉ một thằng ngốc, hỏi cũng vô dụng thôi. Đi nào."

Vưu Tuấn đang định quay đi, đột nhiên chú ý thấy y phục của nam hài tuy bẩn thỉu nhưng không hề rách rưới, tuyệt không giống với tiểu khất cái, y sinh nghi, giơ tay chộp đầu thằng bé: "Ngươi không phải là khất cái! Ngươi làm gì ở đây? Nói mau!"

Tiểu nam hài thân thủ khá linh hoạt, lòn người xuống tránh thoát, vận lực hất chân một cái, một tấm ván gỗ đột ngột bắn vọt lên, vừa hay đập trúng bẹn Vưu Tuấn. Vưu Tuấn kêu lên thảm thiết, tức giận mắng chửi: "Hỗn tiểu tử, ngươi muốn chết!"

Nam hài sớm đã quay người bỏ chạy, lao đến chỗ Hàm Nhi gào lên: "Nhanh chạy nào." Rồi lôi tuột cô bé lao đi.

Hai người Vưu, Ngô vừa chửi váng lên vừa nhanh chóng đuổi theo, đến đầu ngõ thì bóng dáng hai tiểu hài mất hút. Hai người nhìn tả nhìn hữu, thấy một lối thông ra bờ sông, một lối thông ra phố. Vưu Tuấn sáng mắt, thấy trên bờ sông ẩn ước có bóng người di động, kêu lên: "Bên này!" Hai người liền đuổi theo.

Đuổi đến bờ sông thì thấy một chiếc thuyền nhỏ đang ngược lên thượng du, một thân ảnh nhỏ thó đứng ở đầu thuyền, trong tay cầm một cây sào dài chống thuyền. Lúc bấy giờ trăng sáng sao thưa, hai người Ngô, Vưu nhìn rõ người đang đẩy thuyền chính là nam hài vừa chạm trán trong ngõ nhỏ, trên thuyền còn có một hài tử nữa trông giống như Hàm Nhi.

Ngô Cương kêu lớn: "Con ranh đang ở trên thuyền! Mau đuổi."

Thuyền nhỏ nên đi không nhanh, hai người Ngô, Vưu chạy theo hơn mười bước đã gần đuổi kịp.

Ngô Cương thấy lòng sông khá hẹp, thuyền lại cách bờ không xa bèn đề khí nhảy lên, quăng người xuống thuyền.

Nam hài đã liệu trước, dụng lực vào sào đẩy mạnh, con thuyền lao đi khiến Ngô Cương không có chỗ đặt chân, tức thì lao tùm xuống sông. Y là người phương bắc, không biết bơi, hoảng hốt kêu lên oa oa, uống liền mấy ngụm nước.

Nam hài đẩy thuyền đi, đứng trên thuyền ha hả cười vang: "Thế là dìm chết tên người phương bắc này."

Vưu Tuấn không biết bơi, không dám nhảy xuống cứu, trong lúc nguy cấp nhặt lấy một đoạn thừng trên bờ ném xuống cho Ngô Cương nắm vào, luống cuống kéo y lên. Toàn thân Ngô Cương ướt sũng, lên đến bờ vừa phun nước phì phì vừa chửi mắng. Bị nam hài cho nếm khổ đầu, hai người trong lòng đại hận, phóng mắt nhìn thấy thuyền đã đi xa đành chạy bộ dọc bờ sông đuổi theo.

Đi độ vài chục bước, lòng sông thình lình rộng ra, trên mặt sông có hơn mười con thuyền đèn đuốc sáng choang đang đỗ, nhất thời không thể phân biệt rõ đâu là thuyền của tiểu nam hài.

Đây chính là dòng sông phía sau Yên Thủy tiểu lộng, các gia viện đều có bến, rất nhiều thuyền đậu lại, có khách là lại lên thuyền. Thuyền phu thấy hai kẻ hung thần ác sát vung đao xông lên lùng sục đều hô hoán, có người dùng thổ ngữ Tô Châu thóa mạ, có người kêu cha gọi mẹ phù hộ.

Hai người sục sạo một hồi vẫn không thấy thuyền của tiểu nam hài, đều tức giận vô cùng. Vưu Tuấn nói: "Không bắt được thằng lỏi thì thôi, nhất định phải tóm được oa nhi về."

Ngô Cương nói: "Oa nhi đó đáng giá một ngàn năm trăm lạng, làm sao có chuyện không tóm về được? Tặc tiểu tử cũng không thể bỏ qua, lão tử không cho nó một trận thì không xả được uất khí trong tâm."

Hai người đi dọc bờ sông, phía trước là một cây cầu nhỏ. Cả hai cùng lên cầu, phóng mắt nhìn xuống hạ du thì thấy một chiếc thuyền khả nghi.

Ngô Cương lớn tiếng rủa: "Hỗn tiểu tử, chân tay nhanh nhẹn gớm, đã đi được xa thế sao?"

Vưu Tuấn nói: "Tiểu tặc này trơn như chạch. Hình như nó là người bản địa, một tên tiểu hài đồng có chạy cũng thoát khỏi Tô Châu thành được. Đợi đến mai chúng ta tìm kiếm cẩm thận quanh khu bờ sông này, bắt cả hai oa nhi một thể."

Ngô Cương giận cành hông, gầm lên: "Con mẹ nó, chúng ta từ kinh thành đến đây, thẳng đường thuận lợi thế mà đến cái Tô Châu thành bé bằng lỗ mũi này lại xảy chân, bị một tiểu ngoan đồng đùa bỡn."

Vưu Tuấn hừ lên một tiếng: "Không biết lai lịch của tiểu tặc này thế nào, vì sao lại dẫn con ranh đó đi trốn? Hay nó được người ta sai khiến, dẫn oa nhi đi rồi đem bán? Bà nương họ Tôn này gian hoạt vô bỉ, nói không chừng chính tiện nhân này sai người đến giở trò. Ngày mai chúng ta bắt được tiểu tặc phải hỏi cho rõ ràng."

Ngô Cương lại gầm lên: "Ai dám cản mũi lão tử, lão tử không cho hắn một trận không xong! Hừ, lão tử chỉ muốn nhanh nhanh cầm tiền trong tay để Thanh Trúc cô nương của Tình Phong Quán bồi tiếp lão tử, hưởng thụ một phen đã đời."

Nói đến Thanh Trúc, hai gã đều thấy trong lòng rạo rực, lời lẽ trở nên ô uế. Nói một hồi vẫn không thấy bóng dáng hai hài tử, hai gã cũng không có cách gì, quyết định tìm Lục lão lục thương lượng, bèn cất bước bỏ đi.

--- Xem tiếp hồi 8 ----

Trích từ: http://4vn.eu

Last edited by kedatinh1974; 27-11-2008 at 11:41 PM.

Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thanks

Default

Thiên Quan song hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 8: Triệu Quan ca ca

Nguồn: Vô Tranh hà - Nhạn Môn Quan

Người dịch: K5

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Tuy nhiên thuyền của nam hài đang đậu ngay dưới chiếc cầu. Nơi đó tuy âm ám, lại là chỗ ẩn tàng tốt nhất. Nam hài lom khom ở đầu thuyền, giơ tay bịt miệng Hàm Nhi, ngẩng đầu nhìn lên lắng nghe hai người Ngô, Vưu nói chuyện. Đợi đến khi tiếng bước chân đi xa, nam hài mới buông Hàm Nhi ra, cười nụ: "Hai tên khốn kiếp đó đi rồi. Thế nào, tiểu cô nương thấy có hay không?"

Hàm Nhi thở hắt ra một hơi, tim vẫn đập liên hồi, nhìn sang nam hài thấy nó thần khí đầy mặt, tựa hồ không có vẻ gì khẩn trương, xem những kinh hiểm vừa rồi chẳng qua là trò đùa nghịch. Cô bé chỉ cảm thấy thằng lỏi này cổ quái vô cùng, trừng mắt nhìn mà không đáp.

Nam hài nhi lại nói: "Tiểu cô nương không thấy hay à, thì thôi vậy. Vừa nãy ta đã cứu tiểu cô nương một phen, có được tính là người tốt không? Tiểu cô nương cho ta biết tôn tính đại danh chứ?"

Hàm Nhi hơi ngần ngừ: "Ta tên là Hàm Nhi."

Nam hài nhi nói: "Chu Hàm Nhi? Tên này sao chẳng hay tí nào. Ta thấy mọi người đều tên là Oanh Oanh, Thụy Lan, tên của tiểu cô nương rất hiếm."

Hàm Nhi tịnh không biết đó là những nhân vật trong các vở kịch thịnh hành đương thời 'Tây Sương Kí', 'Bái Nguyệt Đình', 'Sô Mai', nghe nam hài bảo tên mình không đẹp bèn tức giận nói: "Tên ngươi thì hay ở chỗ nào?"

Nam hài nhi cười đáp: "Tên ta hay lắm. Ta họ Hác, tên Ca Qua. Chữ ca trong xướng ca, qua trong can qua."

Hàm Nhi nghe thấy thật kỳ quái, thốt lên: "Hác Ca Qua[1]? Cái tên này cũng thật kỳ quái."

Nam hài nhi nói: "Kỳ quái chỗ nào? Tiểu cô nương cứ lẩm nhẩm vài lần sẽ quen miệng ngay."

Hàm Nhi lẩm bẩm: "Hác Ca Qua, Hác Ca Qua."

Nam hài nhi vỗ tay cười lớn: "Thông minh!"

Hàm Nhi lúc đó mới tỉnh ngộ, nguyên lai thằng lỏi này đang lấy cô bé làm trò tiêu khiển, vừa giận vừa xấu hổ: "Hay nhỉ, ngươi thật là loại người xảo trá."

Nam hài nhi cười tươi: "Vì muội đã gọi ta ba tiếng hảo ca ca, ta cũng sẽ khen lại ba câu. Hảo, hảo, hảo."

Hàm Nhi giận dữ: "Ngươi là loại người gì thế? Không cho ngươi gọi ta như vậy."

Nam hài cười hi hi: "Bao nhiêu người muốn ta gọi họ là con mà ta không muốn. Vậy ta gọi muội là Hàm Nhi."

Hàm Nhi vẫn không đồng ý: "Ngươi phải gọi ta là Chu cô nương."

Nam hài nhi ha hả cười vang: "Tiểu cô nương đi theo ta mà còn lên mặt như thế à? Ta không đùa với tiểu cô nương nữa, về nhà thôi."

Hàm Nhi tức thì lo lắng: "Không, ngươi không được đi. Ta...ta một mình ở đây thì làm thế nào?"

Nam hài bảo: "Ta có đi cùng là đi cùng Hàm Nhi của ta thôi, còn Chu đại tiểu thư thì không dám phụng bồi."

Hàm Nhi đành nói: "Được rồi, ngươi tùy tiện kêu ta là gì cũng được. Ngươi không được đi."

Nam hài phủi bùn bám trên y phục, đứng dậy, giơ sào lên chống thuyền, nói: "Chúng mình phải nhanh lên đường, đợi lúc bọn Lục lão lục đuổi đến thì không dễ tẩu thoát đâu."

Hàm Nhi gật đầu, nhớ ra một chuyện bèn hỏi: "Rốt lại ngươi tên là gì?"

Nam hài đáp: "Hảo ca ca của muội đi không đổi họ, ngồi không đổi tên, họ Triệu tên Quan."

Hàm Nhi lẩm bẩm cái tên Triệu Quan, thầm nhủ: "Cái tên này không khó nghe lắm."

Một lúc sau, nam hài chống thuyền đến một ngã tư trên sông. Hai hài tử nghe thấy có tiếng bước chân vang lên, bờ sông bên hữu có một đám người đang chạy tới, Hàm Nhi vội nói: "Là đuổi theo muội thì phải?"

Triệu Quan tấp thuyền vào sát bờ, lẫn vào chỗ có bảy thớt thuyền đang đỗ, vẫy tay làm hiệu cho Hàm Nhi rạp xuống, tự mình thò đầu lên ngó nghiêng. Nó thấy một đám hắc y nhân cầm đao vác kiếm chạy trên bờ, tổng số phải đến ba chục người, lẳng lặng vây chặt trạm tuần tra vận lương.

Triệu Quan thấp giọng nói với Hàm Nhi: "Không phải là thủ hạ của Lục lão lục. Mấy tên khốn kiếp đó không nhanh vậy được."

Trạm tuần tra chỉ là một gian nhà ngói nhỏ, Triệu Quan biết những trạm tuần tra kiểu này cứ cách mười dặm trên bờ sông lại có một cái, ban ngày có quân binh trông coi. Con đường vận tải trên sông của Tô Châu phủ xưa nay vẫn yên bình, trong trạm tuần tra đó có năm binh lính thay nhau trông coi, lúc này đều đang trùm đầu ngủ kỹ. Đám hắc y nhân trao đổi ám hiệu, thình lình phá cửa xông vào vung đao chém xuống.

Binh lính lúc đó mới lật đật tỉnh dậy, kêu lên kinh hoảng: "Kẻ nào?", "Tặc tử lớn mật!", "Ôi chao, mẹ ơi!" từ trong gian nhà vẳng ra ba tiếng đao kiếm tương giao cụt lủn, binh lính đang lúc kinh hoảng hỗn loạn, làm sao mà chống cự được, thoáng sau tất cả đã im lìm.

Trong đám hắc y nhân vang lên một giọng nói già nua: "Đều giải quyết cả rồi chứ?"

Những người còn lại đáp: "Vâng."

Lão già lại nói: "Cởi hết y phục bọn chúng ra, nhét thi thể vào bao rồi dìm xuống sông." Lại có tiếng người vâng dạ.

Lão già tiếp tục: "Chiếu theo đúng kế hoạch, các ngươi mặc y phục quân binh vào rồi đợi ở đây. Đến lúc thuyền vận lương đến thì lên thuyền gây loạn. Làm cho gọn gàng, không được để lộ dấu tích, đến Dương Châu lại động thủ tiếp."

Tiếp đó có mấy người mang năm cái bao bố ra bờ sông, nhất nhất quẳng hết xuống, nước văng tung tóe, cự ly cách chỗ Triệu Quan và Hàm Nhi không đầy mười trượng. Hai hài tử nằm rạp xuống đáy thuyền, không dám thở mạnh.

Đám hắc y nhân nhanh chóng rời khỏi trạm tuần tra, cất bước rời đi. Đúng lúc đó, lại có tiếng bước chân vang lên, một bọn người cầm đuốc ồn ào chạy tới. Hắc y nhân dừng bước, đưa mắt nhìn nhau, tựa hồ vô cùng kinh nghi.

Lão giả thủ lĩnh thấp giọng: "Người đến chưa biết là địch hay bạn, đừng vội xuất thủ, đợi ta thăm dò một chút." Rồi cao giọng thốt: "Người đến là ai? Lúc này còn đến đây làm gì?"

Bọn người mới đến nhìn thấy hắc y nhân liền ngây ra, dừng bước lại, một người bước lên vòng tay nói: "Tại hạ Tô Châu Lục lão lục, lấy buôn bán người làm sinh ý, vẫn được gọi là Tô Châu Lão Lục. Xin hỏi chư vị là bằng hữu lộ nào?"

Lão giả hừ một tiếng đáp: "Lão phu Lang Hoa của bang Giang Nam."

Lục lão lục cả kinh: "Nguyên lai là một trong ba vị đầu mục của Giang Nam Bang, Phá Bi Thần Chưởng Lang gia! Thất kính thất kính. Tiểu nhân thường ngày vẫn nghe thanh danh quý bang vang dội, sinh lòng kính ngưỡng nhưng chưa từng có may mắn gặp được nhân vật trong bang. Hôm nay không biết thời vận đưa đẩy thế nào lại có may mắn gặp được kim diện Lang lão anh hùng! Nhớ năm xưa Lang lão anh hùng nhất chưởng kích chết Thái Hồ bang chủ, đơn thân đốt sạch Thái Hồ bang, võ công cái thế, danh chấn giang hồ. Hôm nay tiểu nhân gặp được Lang lão anh hùng, eo hùm lưng hổ, tinh thần quắc thước, già nhưng còn gân lắm, thật danh bất hư truyền. Tiểu nhân đúng là tam sinh hữu hạnh, tam sinh hữu hạnh!" Ngữ khí của gã biến đổi, lộ rõ vẻ cung kính pha lẫn xiểm nịnh, có phần sợ sệt.

Nên biết rằng Giang Nam Bang này là bang hội Hắc đạo có thế lực mạnh nhất bờ nam Trường Giang, Lục lão lục bất quá chỉ là một tên buôn người nhỏ xíu, tuy được coi là nhân vật trong Hắc đạo nhưng địa vị cực thấp, tất nhiên phải tận lực bốc thơm đầu mục của Giang Nam Bang.

Lang Hoa nghe mấy lời nịnh hót của Lục lão lục, chỉ cười hăng hắc hỏi: "Không biết Lục lục gia dẫn theo ngần ấy thủ hạ đến đây vì chuyện gì?"

Lục lão lục đáp: "Thật không dám giấu, một tên tiểu oa nhi mà tiểu nhân mới mua hôm nay đã chạy trốn, vừa nãy có người thấy nó trốn ở bờ sông, món sinh ý này không nhỏ, vì thế tiểu nhân mới suất lĩnh thủ hạ đến bắt về."

Lang Hoa nói: "Ta có thấy tiểu oa nhi nào đâu, chắc nó trốn đâu đây bên bờ tả."

Lục lão lục đáp: "Vâng, vâng." Đoạn lật đật rời đi.

Đúng lúc đó có tiếng khua nước vang lên, mọi người quay đầu lại nhìn, tuy tối om nhưng vẫn thấy được một bóng đen từ từ tiến tới, nhìn thật kỹ là một con thuyền lớn, trên thuyền có cắm một lá tam giác kỳ xí màu xanh. Phía sau lá cờ có hai cỗ thuyền nữa, tổng cộng là ba cỗ đều neo gần trạm tuần tra.

Trừ ba người Hàm Nhi cùng Ngô, Vưu là người nơi khác, những người còn lại cùng biết đó là thuyền vận chuyển lương thảo, cờ xí hình tam giác cắm trên thuyền chính là tiêu xí của đại bang vận lương Thanh Bang.

Lang Hoa biến sắc, vòng tay nói: "Lục lão lục, ta thấy hôm nay trăng đẹp, lại không có đại sự gì, muốn đưa huynh đệ đi uống rượu, tản bộ. Giờ xin cáo từ." Lại thấp giọng đe: "Ngươi nhìn thấy việc của ta, nửa câu cũng không được tiết lộ, bằng không cẩn thận cái mạng chó."

Lục lão lục nghe thấy khẩu khí của y nghiêm lạnh, sợ đến nhợt nhạt mặt mày, gật đầu liền liền, nhỏ tiếng đáp: "Tiểu nhân hiểu rồi, hiểu rồi. Lang lão anh hùng mạnh giỏi." Lang Hoa vội vàng suất lĩnh thủ hạ rời khỏi, biến mất vào bóng tối.

Default

Thiên Quan song hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 9: Ngoan đồng hí tặc

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Lục lão lục thấy bọn Lang Hoa đi rồi mới thở hắt ra một hơi. Ngô Cương hỏi: "Đám người đó làm gì mà khoa trương thế nhỉ?"

Lục lão lục vội nói: "Ngô huynh đừng nói bừa. Đó là nhân vật trong Giang Nam Bang, không được trêu vào! Trong bang đó, người nào cũng vũ công cao cường, vừa nãy họ định giết sạch chúng ta, cũng may là chúng ta chưa đến hồi mạt vận."

Ngô Cương mắng: "Con mẹ nó, lại có loại ngang ngược thế à? Lão tử không sợ hắn."

Lục lão lục không muốn sinh ra lắm chuyện, quay sang quát thủ hạ: "Còn đứng ngây ra đó làm gì, đi tìm mau!" Hắn mang theo hơn hai mươi thủ hạ ngõ hầu tản ra tìm kiếm khắp các ngóc ngách ven sông, Vưu Tuấn cùng Ngô Cương cũng đi theo. Cả bọn tìm kiếm một hồi, chợt nghe thấy tiếng khua nước, một người kêu vang lên: "Nhìn kìa! Con thuyền kia cổ quái chưa!"

Ngay giữa lòng sông một con thuyền nhỏ đang tự xuôi về hạ du. Lục lão lục cũng thủ hạ đồng loạt đuổi theo, Ngô Cương cũng bám riết. Vưu Tuấn lại thấy khả nghi, lưu lại trên bờ sông quan sát chung quanh.

Triệu Quan thấy bọn người của Lục lão lục chạm trán với Giang Nam Bang, trong lòng chỉ mong đôi bên xuất thủ choảng nhau sứt đầu mẻ trán, nó và Hàm Nhi sẽ nhân lúc hỗn loạn tẩu thoát. Nào ngờ Lang Hoa lại bỏ đi dễ dàng như thế, bọn Lục lão lục đổ ra tứ phía truy tìm, tình thế nguy hiểm vô cùng. Nó nhìn sang đại thuyền của Thanh Bang, linh cơ máy động, trong lòng thầm nhủ: "Đành mạo hiểm vậy!"

Lập tức nó lẳng lặng đẩy con thuyền nhỏ sát vào một thuyền vận lương, thì thầm với Hàm Nhi: "Chúng ta trốn lên đại thuyền." Lúc con thuyền nhỏ ẩn vào bóng của thuyền vận lương, nó lấy ra một ngọn tiểu đao, cắt đứt dây thừng một thuyền bên cạnh, đẩy mạnh một cái mặc cho con thuyền dập dềnh theo sóng trôi đi.

Thấy bọn Lục lão lục đã đuổi theo con thuyền nhỏ, Triệu Quan ôm lấy Hàm Nhi đưa sát vào mạn đại thuyền rồi dụng lực đẩy mạnh cho cô bé leo vào trong thuyền trước. Hàm Nhi lăn xuống sàn, toan nhổm dậy ra mạn thuyền tiếp ứng Triệu Quan thì nghe một người quát to: "Tặc tiểu tử, nguyên lai ngươi trốn ở đây! Còn không mau thò mặt ra?"

Người vừa quát chính là Vưu Tuấn. Hắn đứng lại trên bờ sông, thấy trên một con thuyền nhỏ ẩn ước có bóng người di động liền chạy đến ria sông, nhảy xuống một chiếc thuyền. Hắn không biết chèo thuyền, để tránh không tái lập lại thảm cảnh ngã xuống nước như Ngô Cương bèn thi triển khinh công, chỉ đạp chân xuống thuyền làm trụ, vững vàng lướt qua năm sáu con thuyền, đến thẳng thuyền của Triệu Quan. Thấy trong thuyển chỉ có mình Triệu Quan, Vưu Tuấn vươn tay chộp lấy áo thằng bé, quát to: "Tiểu oa nhi đâu?"

Triệu Quan không trốn vào đâu được, lập tức bị Vưu Tuấn tóm cổ, thầm rủa trong lòng: "Tên trọc khốn kiếp này cũng thông minh, không đuổi theo con thuyền kia." Nhưng ngoài miệng lại nói: "Tiểu oa nhi nào?"

Vưu Tuấn vung tay vả cho nam hài một cái, tức giận: "Hỗn tiểu tử, còn ra vẻ ngu ngốc nữa sao?"

Triệu Quan bị hắn đánh cho tóe hoa cà hoa cải trước mắt, lớn tiếng chửi: "Tặc tử chết bầm, đồ khốn nạn, chỉ dám khi phụ tiểu hài nhi thì có tác dụng gì?"

Vưu Tuấn nhớ lại lúc ở trong ngõ bị tiểu tặc này đá miếng gỗ trúng bẹn, đến giờ còn đau liền bốc hỏa, vung chân lên đá ngay vào tiểu phúc Triệu Quan. Triệu Quan lãnh đòn, kêu ầm lên, mồm vẫn không ngừng thóa mạ.

Vưu Tuấn đe: "Ngươi không chịu nói ta sẽ đánh chết ngươi."

Triệu Quan mắng: "Con mẹ ngươi, tiên sư tổ tông mười tám đời nhà ngươi."

Vưu Tuấn đại nộ, tay đấm chân đá, đánh đập không tiếc tay. Không ngờ niên kỷ nam hài còn nhỏ, cứng cỏi lại có thừa, bị đánh dữ dội như vậy song không ngừng chửi rủa, nhất định không chịu nói ra nơi Hàm Nhi ẩn núp.

Vưu Tuấn đánh đập một hồi cũng không có tác dụng gì, đánh nữa có khi giết chết Triệu Quan. Hắn lại đá thêm một cước rồi dọa cậu bé: "Ngươi mà không nói, ta sẽ cắt tai ngươi, sau đó sẽ cắt đầu ngón tay. Ngươi nói hay không?"

Triệu Quan giơ tay lau vết máu trên mép, đột nhiên cười ha ha. Vưu Tuấn ngẩn ra, trong tình cảnh này mà thằng oắt con còn cười nổi, bèn mắng mỏ: "Tiểu hỗn đản, cười cái gì?"

Triệu Quan biết Hàm Nhi đang ở trên mạn đại thuyền, cự ly rất gần, chỉ cần cô bé thò đầu ra sẽ bị Vưu Tuấn nhìn thấy, bèn tự nhủ: "Phải lừa cho hắn đi xa một chút, Hàm Nhi sẽ an toàn." Nó lên tiếng: "Ta cười ngươi ngu xuẩn. Ta mà nói ra chỗ tiểu oa nhi trốn, ngươi nhất định sẽ đến tìm, đúng không?"

Vưu Tuấn nói: "Vớ vẩn! Còn không nói mau?"

Triệu Quan đáp: "Ta sợ ngươi không có khả năng tìm được đâu. Vừa nãy tiểu oa nhi biết không thoát khỏi ma trảo của các ngươi nên đã khóc một trận rồi đâm đầu xuống sông tự tận rồi. Ngươi muốn tìm cứ nhảy xuống đó từ từ tìm kiếm."

Vưu Tuấn bán tín bán nghi, hỏi: "Đang yên đang lành sao nó lại nhảy xuống sông?"

Triệu Quan đáp: "Ta làm sao biết được? Chắc là tiểu oa nhi biết các ngươi định đem bán vào thanh lâu, không muốn làm cô nương ở đó nên cạn nghĩ."

Vưu Tuấn giơ tay tóm lấy áo Triệu Quan, nhấc bổng lên: "Tiểu tử này nói năng không câu nào thật cả. Tiểu hỗn đản, ngươi là loại người gì? Vì sao lại dẫn tiểu oa nhi đào tẩu?"

Triệu Quan tính toán rằng Lục lão lục cùng thủ hạ phát hiện ra con thuyền lúc trước không có người chắc sẽ nhanh chóng quay lại, thằng cha bắc phương này không biết mình song những kẻ khác đều là người bản địa tất nhận ra, ý niệm xoay chuyển, lên tiếng: "Không dám giấu ngươi, ta là tiểu tử của Lộng Nguyệt Lâu, tên là Tiểu Ngưu. Tôn má má cho ta ba lạng bạc bảo ta đưa tiểu cô nương trốn đến Lộng Nguyệt Lâu. Ngươi coi, bến này không phải là cửa sau của Lộng Nguyệt Lâu sao? Ta vừa chèo thuyền ra đến đây, ai ngờ lại bị ngươi đợi sẵn."

Vưu Tuấn vốn đã nghi ngờ thằng lỏi này là người do Tôn má má phái đi, giờ nghe nó nói vậy lập tức tin liền, quát: "Tiểu tử, ngươi nói thật chứ, tiểu cô nương đã bị đưa vào Lộng Nguyệt Lâu? Tôn lão bà tử bảo ngươi nói láo, gạt ta là tiểu cô nương đã nhảy sông tự tận, đúng không?"

Triệu Quan giả bộ kinh dị, thuận miệng hùa theo: "Ối, sao ngươi lại biết? Thật là liệu sự như thần. Ngươi đã đoán đúng rồi thì ta không lừa ngươi nữa. Ngươi muốn tìm tiểu cô nương thì cứ đến Lộng Nguyệt Lâu tìm Tôn má má, nhưng đừng nói là ta mách, không thì ba lạng bạc kia ta không lấy được đâu."

Vưu Tuấn kêu "ồ" rồi ngẩng đầu nhìn lên bờ sông, định hô hoán bọn Lục lão lục, song le Triệu Quan lại nói: "Chậm đã! Tôn má má tinh minh vô cùng, sớm đã giấu tiểu oa nhi vào một nơi các ngươi không thể tìm được. Các ngươi cùng xông vào Lộng Nguyệt Lâu chất vấn, bà ta liều chết không nhận thì các ngươi cũng không làm gì được."

Vưu Tuấn hỏi: "Bà ta giấu con nhãi ở đâu?"

Triệu Quan đáp: "Chỗ đó rất bí mật, ngay cả Lục lão lục cũng không biết. Ngươi cho ta ba lạng bạc, ta sẽ dẫn ngươi đến đó."

Vưu Tuấn thấy nó vòi tiền, thầm nhủ đúng là phường tiểu tử đầu đường xó chợ, chỉ cần có tiền là chuyện gì cũng làm, bèn đáp: "Không thành vấn đề, ta cho ngươi ba lạng bạc."

Triệu Quan giả đò hoan hỉ: "Ngươi nói thì phải giữ lời đấy. Nhưng ngươi không được gọi thêm người khác, ta chỉ dẫn một mình ngươi đi thôi, ngươi mà gọi cả đám theo thì ta không dẫn."

Vưu Tuấn hỏi: "Vì sao?"

Triệu Quan đáp: "Dẫn theo một đám đông, Tôn má má sẽ biết ta đã tiết lộ bí mật. Nếu dẫn theo một mình ngươi, ngươi vũ công cao cường, tự thân cũng cứu được oa nhi, mang theo cô bé đến chất vấn Tôn má má, bà ta sẽ không thể chối cãi."

Vưu Tuấn đang do dự, lại nghe Triệu Quan lẩm bẩm: "Oa nhi đó có gì hay ho mà đáng giá đến một ngàn năm trăm lượng? Ngần ấy ngân lượng mà ở Tình Phong Quán cũng đủ cho ngươi hưởng thụ một tháng. Nhưng nếu phải chia thành hai phần cho huynh đệ của ngươi thì chỉ được nửa tháng thôi, nửa tháng chẳng qua là mười lăm đêm, làm sao mà đủ được."

Vưu Tuấn nghe vậy, trong lòng máy động. Y vốn là loại lật lọng, lúc trước trốn khỏi kinh thành là chủ ý của y, tiện tay kéo theo Ngô Cương trước là tăng thêm can đảm, sau là dựa vào họ Ngô giúp đỡ ngõ hầu thuận lợi đem Hàm Nhi đến Tô Châu. Giao tình của y và Ngô Cương rất nhạt nhẽo, lúc trốn chạy thì chung thuyền, hiện giờ sự tình đã thành, có thể cùng hoạn nạn chứ không thể cũng hưởng thụ. Y nguyên coi thường Ngô Cương, sinh lòng muốn gạt bỏ đi. Giờ nghe Triệu Quan nói vậy, ác tâm trỗi dậy, thầm nhủ: "Ta cứ nói láo với tên họ Ngô này là tiểu oa nhi đã chết rồi, ngấm ngầm nói rõ với Lục huynh đệ bán tiểu oa nhi đi rồi cho đi hai phần tiền, lẽ nào y lại không đồng ý? Nhưng làm sao mà lừa Ngô Cương dễ thế được?"

Triệu Quan nhìn sắc mặt Vưu Tuấn đã đoán biết tâm ý, chêm vào: "Ta đưa ngươi đi tìm tiểu oa nhi, ngươi không lộ ra thì ai mà biết được. Ngươi lựa lúc nói với họ Ngô là oa nhi đã đâm đầu xuống sông tự tận, có rất nhiều người trên bờ chứng kiến. Lục lão lục là huynh đệ kết bái của ngươi sẽ giúp ngươi nói dối. Ngươi cứ để Lục lão lục ra mặt, mang oa nhi đến Nam Kinh tìm một kỹ viện có tiếng nào đó, giá tiền chỉ có cao hơn Lộng Nguyệt Lâu mà thôi. Cầm tiền trong tay rồi, ngươi và họ Ngô đường ai nấy đi. Qua một thời gian ngươi quay lại Yên Thủy tiểu lộng mà vung tay tiêu xài, thế không phải kín kẽ như thiên y vô phùng sao? Kể cả sau này họ Ngô phát hiện ngươi quay lại Yên Thủy tiểu lộng, hỏi ngươi có tiền từ đâu thì ngươi cứ bảo là thắng ở đổ trường, cho người bản địa vài ba lạng bạc giúp ngươi làm chứng. Thật là sạch sẽ, không có dấu vết gì."

Vưu Tuấn nghe nam hài suy tính chu đáo, bị thuyết phục đến độ động tâm. Lúc đó, Lục lão lục và Ngô Cương đang quay về, y không hô hoán lên mà thấp giọng: "Tiểu tử, ta nghe ngươi vậy. Mau đưa ta đi tìm oa nhi, những đừng hòng giở trò với ta."

Triệu Quan đáp: "Ngươi đồng ý cho ta ba lạng bạc, đương nhiên ta không đùa rồi." Lại nói tiếp: "Ta phải chèo thuyền, ngươi buông ta ra."

Vưu Tuấn buông áo Triệu Quan ra, giục: "Làm nhanh lên!"

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 10: Thanh Bang lương thuyền

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 10: Thanh Bang lương thuyền

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Triệu Quan cầm sào đẩy con thuyền sang bờ bên kia, rẽ vào một con lạch nhỏ xíu. Hai bên bờ lạch toàn là những ngôi nhà thấp lè tè lợp ngói đen, chính là nơi dân cư sinh sống nổi danh thiên hạ của Tô Châu. Nhà nào trông ra bờ sông đều có thủy môn, cạnh mỗi thủy môn lại có buộc hai ba con thuyền nhỏ. Triệu Quan cho thuyền chạy ngoằn ngoèo một hồi, luẩn quẩn trong lạch, thoáng sau Vưu Tuấn đã hoàn toàn mất phương hướng. Y đâm ra nghi vấn: "Còn chưa tới sao?"

Triệu Quan đáp: "Sắp đến rồi. Ồ, ngươi nhìn hộ ta xem cuối con lạch này có phải có một ngôi miếu nhỏ không?"

Vưu Tuấn thò đầu ra xem, quả nhiên thấy ở đằng xa có mấy ánh đèn đo đỏ, đáp: "Hình như thế."

Triệu Quan nói: "Ngươi nhìn kỹ chưa? Không sai chứ?"

Vưu Tuấn dõi mắt nhìn, đáp: "Trước cửa có một cái lư lớn, không sai, đích xác là một ngôi miếu vũ."

Y nhận ra con thuyền đứng im không nhúc nhích liền hỏi: "Ở đó sao?" Quay đầu lại mới nhận ra trên thuyền còn có mỗi mình, nam hài không biết đã đi đâu mất.

Vưu Tuấn đại nộ, đứng lên phóng mắt nhìn tứ phía nhưng trong con lạch tối om, dân cư hai bên yên tĩnh vô cùng, nào có thấy bóng dáng nam hài ở đâu? Y giơ tay định cầm sào thì thấy con sào đang lềnh bềnh cách đó mười trượng, như thể bị nam hài cố ý quăng xuống nước. Vưu Tuấn loay hoa loay hoay, vừa vội vừa giận, chỉ đành giậm chân đứng lại trong thuyền, rủa thầm tiểu nam hài gian hoạt vô bỉ, rõ ràng chỉ là một tên tiểu đồng trói gà không chặt vậy mà có thể đùa bỡn y thảm thương.

Triệu Quan từ bé đã sinh trưởng ở Tô Châu, cực kỳ quen thuộc với những con lạch phụ cận, lần này lừa đưa Vưu Tuấn lọt vào trong con lạch rắc rối có chín khúc quanh, mười tám ngã rẽ rồi nhảy lên bờ, lẩn vào một gian nhà ngói mà tẩu thoát.

Nó chạy trở lại bờ sông phía sau Yên Thủy tiểu lộng, thấy bọn Lục lão lục đã bỏ đi bèn nhảy xuống một con thuyền nhỏ, chèo đến bên mạn đại thuyền Thanh Bang, bám vào dây buồm mà leo lên thuyền. Nó ngồi chồm hỗm trên sàn thuyền, thấp giọng gọi: "Hàm Nhi, muội ở đâu? Huynh là Triệu Quan đây." Một bóng đen từ góc thuyền mò ra nói: "Muội ở đây. Huynh không sao chứ?"

Triệu Quan cười: "Hảo ca ca của muội không sao. Tên trọc khốn kiếp đó bị huynh lừa đi rồi."

Dưới ánh trăng, Hàm Nhi thấy mũi nó sưng phồng, chắc bị đánh rất đau, nước mắt liền chảy dài. Cô bé vừa tận mắt thấy Triệu Quan thà bị đánh đập cũng không chịu nói ra chỗ mình ẩn nấp, trong lòng vạn phần cảm kích, cảm giác hảo ca ca là người tốt nhất trên đời, có gọi một trăm tiếng hảo ca ca cũng không đủ đền đáp, vừa khóc vừa nói: "Vì sao huynh lại tốt với muội như thế?"

Triệu Quan cười: "Vì muội là thân nhân của ta, ta tự nhiên phải che chở cho muội rồi."

Hàm Nhi thấy môi nó rách toạc, lúc nói làm động đến khóe môi hình như rất đau, khóc tỉ tê: "Huynh đừng nói nữa, để muội lau mặt cho huynh."

Cô bé lấy khăn tay ra, nhúng nước rồi nhẹ nhàng lau sạch những vết máu trên mặt Triệu Quan. Thấy khuôn mặt dễ coi của nó bị đánh đến nỗi nổi khối tím xanh, lòng đau như cắt, vừa lau vừa chảy nước mắt.

Lúc trước Triệu Quan bị Vưu Tuấn đánh đập tàn nhẫn, mới đầu không có cảm giác gì, hiện giờ cảm thấy toàn thân đau như dần, mắng chửi: "Con mẹ nó, có ngày ta sẽ trả lại hắn trận đòn này."

Nó thấy Hàm Nhi khóc mãi, cười nói: "Người đau là ta, muội khóc cái gì?" Rồi lấy một gói nhỏ từ trong ngực ra, chính là điểm tâm của Tình Phong Quán, bảo: "Vừa nãy muội không có lòng dạ nào ăn uống, giờ có đói không?"

Hàm Nhi quả đã đói ngấu rồi, nhón lấy một miếng thiên tầng cao, cắn một miếng rồi nói: "Sao huynh không ăn?"

Triệu Quan đáp: "Ta và muội không có gì không chia sẻ được. Muội thấy ta bị đánh thì đau lòng đến rơi lệ; ta thấy muội ăn là bao tử đã no rồi." Hàm Nhi nghe nó hồ thuyết bát đạo mà không cười nổi.

Triệu Quan ngắm cô bé ăn điểm tâm, đột ngột kể: "Hơn một năm trước, có một tiểu cô nương không chịu nổi đày đọa của Lộng Nguyệt Lâu đã nhân lúc trời tối trốn đi. Sau đó bị bắt về, bị Tôn má má đánh cho sống dở chết dở. Ta có gặp qua tiểu cô nương đó, lớn lên chắc rất đẹp, tuổi cũng xấp xỉ muội. Tôn má má đó nổi tiếng bạo ngược, luôn tâm ngoan thủ lạt với những cô nương dưới tay. Tiểu cô nương đó bị bắt về không đầy một tháng thì treo cổ tự sát." Đoạn thở dài.

Từ lúc gặp Triệu Quan đến giờ, Hàm Nhi chỉ thấy y luôn liến thoắng, luôn mồm bỡn cợt, đây là lần đầu tiên được nghe nó nói mấy lời đường đường chính chính. Cô bé tỉnh ngộ: "Nguyên lai huynh ấy muốn cứu mình, chắc huynh ấy sợ mình cũng sẽ giống như tiểu cô nương kia." Trong lòng cảm động, cô bé hỏi: "Tôn má má đó vì sao lại ác độc với tiểu cô nương như vậy?"

Triệu Quan giải thích: "Bà ta muốn tiểu cô nương học tập cách tiếp khách, tiểu cô nương không chịu nghe lời, không giúp bà ta kiếm tiền nên bị bà ta đánh chửi."

Hàm Nhi lại hỏi: "Tiếp khách là gì? Là tiếp đãi khách nhân ư?"

Triệu Quan sinh trưởng ở kỹ viện, tất nhiên hiểu rõ những ngoắt ngoéo chốn buôn hương bán phấn, dầu sao nó còn nhỏ, đối với chuyện nam nữ còn chưa hiểu tí gì, giờ Hàm Nhi không hiểu nhưng không biết giải thích thế nào cho hợp nhẽ, đành lấp liếm: "Những chuyện như thế muội không biết thì tốt hơn. Tóm lại là Tôn má má chỉ là loại người cầu lợi, trong mắt có mỗi kim tiền, không đối đãi với cô nương dưới tay giống như với con người. Chiều khách chỉ cốt moi tiền, khách yêu cầu gì cũng sẽ đáp ứng."

Hàm Nhi tuy không minh bạch nhưng cũng biết chuyện đó mười phần đáng sợ. Cô bé suy nghĩ rất lung một lúc rồi hỏi: "Nhà huynh là Tình Phong Quán à? Người trong nhà huynh thì thế nào?"

Triệu Quan đáp: "Tình Phong Quán nhà huynh tất nhiên phải khác. Mẹ huynh là Tình Phong Quán chủ Lưu Thất Nương, luôn chiếu cố hết mức cho các cô nương dưới tay. Nếu các cô nương không muốn gặp bất cứ vị khách nào, mẹ đều có cách bảo hộ, không để họ bị khinh khi. Viện nhà huynh nổi danh ở Tô Châu bao nhiêu năm nay, hiệu xưng Giang Nam đệ nhất danh viện, không phải chỉ có hư danh đâu." Lời lẽ hết sức kiêu ngạo.

Hàm Nhi nói một cách nhẹ tênh: "Muội cứ đến nhà huynh cũng được."

Triệu Quan cười hỏi: "Ô là la, sao thế, Chu đại tiểu thư không muốn về nhà sao?"

Hàm Nhi ngẩn ra: "Muội đương nhiên muốn về nhà. Nhưng muội...muội làm thế nào mà về được?"

Triệu Quan nói: "Huynh có chủ ý thế này. Thuyền vận lương này đang lúc ngược bắc tiến kinh nộp lương thảo. Chúng ta cứ trốn trên thuyền, bám càng về đến kinh thành."

Hàm Nhi đại hỉ, vỗ tay hoan hô: "Hay quá, hay quá!"

Triệu Quan cười nụ nhìn cô bé hoan hỉ, nó biết sự tình không dễ dàng thế được. Thuyền vận lương này là của Thanh Bang, nhiệm vụ vận lương lại cực kỳ nghiêm cẩn, làm sao dung nạp cho hai hài đồng đi nhờ thuyền? Nhưng lúc đó nó thấy đầu đau như muốn nứt ra, tự nhủ ngày mai nghĩ cách cũng không muộn, bèn nhắm mắt lại, nằm xuống sàn thuyền ngủ say sưa. Hàm Nhi ngồi cạnh cậu bé, lòng nghĩ đến chuyện vài hôm nữa sẽ về đến nhà nên vui sướng vô cùng, không lâu sau cũng ngủ thiếp đi.

Trời còn chưa sáng, Hàm Nhi đã bị Triệu Quan lay tỉnh, trong lúc mơ mơ hồ hồ nghe Triệu Quan nói: "Thuyền sắp đi rồi, chúng ta mau nấp đi." Rồi kéo cô bé lom khom đi ra cửa khoang thuyền toan mò vào trong đó.

Trong khoang rặt những bao dệt bằng đay rất lớn chất chồng, hoàn toàn không có kẽ hở. Triệu Quan kéo Hàm Nhi cố lách vào, vào được trong khoang thì cũng tìm được một chỗ có thể miễn cưỡng dung thân trên một chiếc bao lớn. Triệu Quan dụng lực đẩy mấy cái bao lớn ra, lại kéo hai cái bao nhỏ che kín lối vào, khoảng không này trở thành một căn phòng nho nhỏ, vừa dủ cho hai hài tử ngồi tựa vai vào nhau.

Trong khoang cực kỳ ngột ngạt, Triệu Quan thấp giọng: "Bây giờ trời còn sớm, muội ngủ thêm chút nữa đi. Chốc nữa huynh sẽ ra ngoài lấy đồ ăn sáng cho muội." Hàm Nhi gật đầu nhưng trong lòng khẩn trương, không ngủ lại được.

Trời vừa sáng, đã nghe trên boong thuyền có tiếng người hô lớn, giục nhổ neo lên đường. Chiếc thuyền từ từ di động, xuôi theo dòng sông. Triệu Quan cùng Hàm Nhi nhìn qua kẽ nứt của ván thuyền, thấy hai đại thuyền nữa cũng bắt đầu khởi hành, xung quanh đó cũng có những đại thuyền tương tự, phải đến hơn mười chiếc, thuyền nào cũng lặc lè những bao lớn dệt bằng đay. Hàm Nhi chưa từng thấy qua tình cảnh này, cảm thấy mới mẻ vô cùng.

Lúc này đang tiết tháng ba ấm áp, chính là thời tiết lý tưởng để vận chuyển lương thảo. Từ cuối triều Minh, việc vận chuyển lương thảo bằng đường sông đều do quân đội chuyên trách đưa đến kinh thành, duy chỉ có "bạch lương" do năm phủ ở Giang Nam Tô Châu, Tùng Giang, Thường Châu, Gia Hưng và Hồ Châu thu nạp là dân gian vận chuyển. Lương thảo trên những thuyền này chính là loại gạo tám và gạo nếp trắng tinh chất lượng thượng đẳng do hai mươi tư huyện của một trong năm phủ làm ra, chuyên cung cấp cho cung đình, Tông nhân phủ cùng bách tính kinh sư hưởng dụng, được gọi là "thượng cung ngọc thực." Mỗi năm ngũ phủ phải thu nạp chừng hai mươi vạn thạch bạch lương, các châu huyện thu lương thảo xong thì các thuyền đội tự lập thành bang, đồng loạt lên đường, gọi là "khai bang khởi vận." Nhân vì trên chặng đường ngược lên phía bắc dài ba ngàn dặm phải qua nhiều đoạn hiểm trở, tai nạn sóng gió, thổ hào cướp bóc, đường đi cực kỳ gian nan, hung hiểm. Các thuyền đội muốn tương trợ, chi viện, chiếu cố lẫn nhau nên hợp thành Thuyền bang, là một bang hội bí mật trong dân gian, còn gọi là Thanh Bang (xem lời chú thích của tác giả). Sau triều Minh việc vận chuyển lương bằng đường thủy lỏng lẻo dần, Thanh Bang bắt đầu chiếm lĩnh phi pháp phương thức vận tải thủy. Sáu tỉnh còn duy trì việc vận chuyển lương bằng đường sông, tức là những tỉnh phía nam gồm Chiết Giang, Giang Tây, Hồ Quảng, Hà Nam cùng Sơn Đông, phần lớn đều do thuyền và bang chúng Thanh Bang đảm nhận, thậm chí một phần vận chuyển đường biển từ Sơn Đông đến Thiên Tân (còn gọi là Già dương vận) cũng do hải thuyền Thanh Bang bao luôn. Vì thế, bang chúng Thanh Bang đông đảo, thế lực lớn, năm Gia Tĩnh đạt đến cả vạn người, là bang hộ bí mật lớn nhất đương thời.

Tô Châu phủ là phủ giàu thứ hai Giang Nam, số bạch lương phải đảm trách càng lớn, mỗi năm thu cho kinh sư năm vạn thạch. Bây giờ thuyền đội lên đường từ Tô Châu phủ gồm một trăm mười bảy chiếc, hoành tráng hết mực, cực kỳ tráng quan. Lúc nhỏ Triệu Quan thường thường trốn ra bờ sông xem thuyền vận lương lên đường, lĩnh bang đầu mục của Thanh Bang đứng tại mũi chiếc thuyền đi đầu, phất lá đại kỳ màu xanh, hạ lệnh một tiếng là cả trăm đại thuyền đồng thời giương buồm khởi hành, uy phong vô cùng. Tháng bảy, đại thuyền sẽ đến kinh thành, giao nộp bạch lương xong xuôi, tiện thể chở các loại hàng hóa, sản vật phương bắc về nam, chừng giữa tháng mười sẽ về đến Tô Châu. Lúc đó sẽ mở một chợ lớn bán hàng hóa phía bắc, truyền đạt tin tức, náo nhiệt phi phàm.

Triệu Quan thi thoảng được nghe những hán tử đi theo thuyền kể lại những kiến văn tân tiến thu nạp được sau khi thuyền đội rời Tô Châu, sinh lòng ngưỡng mộ nhưng chưa từng có ý định bám theo thuyền đội lên phương bắc một phen. Lần này tấu xảo lên thuyền vận lương, nó đã toại nguyện, chắc mẩm lúc li khai Tô Châu sẽ được khai nhãn giới nên rất mực cao hứng.

[Lời chú của tác giả: Trong thực tế, Thanh Bang hay Tào Bang mãi đến năm Ung Chính triều Thanh mới thành lập. Lúc đó, Thanh triều muốn tăng cường vận tải thủy, treo bảng chiêu hiền, để công tác vận tải đường sông cho dân gian đảm nhận, tổ chức dân gian coi vận tải sông làm hoạt động chính yếu được gọi là Tào Bang. Do bang chúng dùng vải bố xanh quấn lên đầu mà được gọi là Thanh Bang. Trước thời Ung Chính, bang hội này không hề tồn tại. Từ giữa triều Minh, việc vận chuyển bốn trăm vạn thạch lương thảo bằng đường sông từ sáu tỉnh đều do quân đội quốc gia chuyên trách, gọi là "Vận quân"; duy có số lượng hai mươi vạn thạch bạch lương thủy chung vẫn do dân gian vận chuyển. Còn chuyện các thuyền đội vận chuyển bạch lương ở triều Minh kết thành bang phái hay không, bang phái này có nhúng tay vào việc vận chuyển đường sông của quân đội không thì không có căn cứ, vậy cứ coi là sáng tạo của tiểu thuyết gia.]

--- Xem tiếp hồi 11 ----

Default

Thiên Quan song hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 11: Thuyền đội lĩnh bang

Người dịch: dailanquy

Nguồn: Vô Tranh hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Lại nói sau khi thuyền rời khỏi Tô Châu, đoạn đường ban đầu tuyệt không có chuyện gì phát sinh, thuyền xuôi dọc Đại Vận Hà, đi qua Hử Thự Quan và Vọng Đình, thuận đường dừng lại tại bến Vô Tích. Triệu Quan lần khỏi thuyền, ăn trộm ít thức ăn mang về cho Hàm Nhi. Nó thuận tay lấy thêm một cặp con giống nặn bằng đất mang về cho cô chơi. Hàm Nhi vô cùng thích thú, suốt ngày không rời tay. Đến khuya hai người nằm lăn ra sàn thuyền ngủ.

Hôm sau thuyền lại nhổ neo, đến quá trưa thì tới phủ Thường Châu. Triệu Quan đang nghĩ xem bằng cách nào chuồn lên bờ kiếm bữa trưa thì bất chợt bên ngoài có tiếng động, một thủy thủ tiến vào, kinh ngạc thấy xuất hiện thêm hai đứa bé bên trong, hắn ngớ người một chút rồi gọi to: "Có người trốn trên thuyền!"

Chỉ trong chốc lát, những thủy thủ xung quanh đều chạy tới, Triệu Quan, Hàm Nhi hai đứa trẻ không có chỗ nào để trốn, đồng thời bị mấy thủy thủ mỗi người một tay tóm lại, đưa lên mặt thuyền, giải đến trước mặt hai người đứng tuổi, có vẻ như là thủ lĩnh của đám thủy thủ này. Một người thân hình mập mạp, đưa mắt nhìn hai đứa trẻ một chút, nhíu mày nói: "Đuổi bọn chúng xuống thuyền cho ta!"

Người đứng cạnh ông ta là một hán tử, đầu chít một dải bố xanh, cao giọng nói: "Khoan đã! Bang quy đã định rõ, nếu có kẻ xông lên thuyền lương của Thanh Bang, lập tức giết chết không tha. Hai đứa nhóc này tuy còn thơ dại, nhưng cũng không thể vì thế mà cho qua."

Người béo mập trầm ngâm nói: "Hai đứa trẻ này tuổi còn nhỏ như vậy, phần nhiều là vì hiếu kỳ mà trốn lên thuyền đi chơi, chắc không có mưu đồ gì đâu. Bang quy tuy nghiêm cẩn, ta làm sao có thể lạm sát vô cớ?"

Người đàn ông chít khăn lắc đầu nói: "Người còn nhớ hồi trước thuyền của Châu trưởng lão đại bị thủy quái lật nhào, năm nghìn thạch bạch lương chìm mất, ma quỷ chỉ là một đứa nhóc mới mười lăm tuổi đầu. Đàn chủ nổi cơn thịnh nộ lôi đình, món nợ đó đến tận bây giờ còn chưa trả xong, người làm sao lại có thể bất cẩn như vậy?"

Người mập mạp nghe vậy cũng không dám nói nhiều chỉ đành nói: "Nhân mạng là trọng, chúng ta nên đến gặp lão tổng, thỉnh người cho chỉ thị sao cho ổn thỏa."

Người chít khăn cũng thở dài một cái, nói: "Cũng là ngươi thông minh, không muốn nhận trách nhiệm. Được rồi, chúng ta cùng đền gặp Cam tổng bộ."

Hai người thuận tay nhấc Triệu Quan và Hàm Nhi đến gặp người chỉ huy trên thuyền là Cam tổng bộ. Cam tổng bộ thân cao mà gầy, dáng người rắn chắc, trông như được khắc trên trúc. Hắn nghe hai người thuật lại chuyện, trầm ngâm một chút rồi nói: "Hai đứa này hình dáng khả nghi, nói không chừng là do kẻ đối đầu của bọn ta phát đến ẩn phục. Vận lương là chuyện đại sự, không thể có chút sơ suất. Hai người tốt nhất hạ thủ rồi thả xuống sông là xong."

Triệu Quan, Hàm Nhi đưa mắt nhìn nhau một cái, trong lòng kinh hãi. Triệu Quan đầu óc nhanh chóng vận chuyển, đột nhiên nói: "Các người nhất định giết người, sao không để bọn ta nói vài câu cuối cùng. Bọn ta trốn trên thuyền các ngươi, đích thực không phải là tình cờ, ta hiện có một bí mật kinh người, không biết có thể lấy nó đổi hai mạng người bọn ta không?"

Cam tổng tuần bộ tỏ vẻ không tin, nói: "Là tin tức bí mật gì? Mau nói ra!"

Triệu Quan đáp: "Tin tức này chỉ có thể nói với thủ lĩnh của các người, không thể nói với kẻ khác."

Cam tổng bộ ngạc nhiên hỏi: "Thủ lĩnh? Các vị lão nhân gia đó bận rộn vô cùng, làm gì có thời gian gặp ngươi."

Triệu Quan nói: "Nếu không gặp ta, không biết được bí mật, chắc chắn các người sẽ chịu sự tổn thất vô cùng nghiêm trọng, nói không biết chừng còn toàn quân bị diệt nữa kia!"

Cam tổng bộ trầm mặt không nói, hắn đi vận lương nhiều năm, rất kỵ nghe những lời không may mắn, nghe Triệu Quan nói những lời đó, trong lòng cực kỳ không thoải mái, quay sang hỏi hai người bên cạnh: "Các ngươi có biết bọn nhóc này là người như thế nào không?"

Người to béo nói: "Thằng nhóc này nghe ẩm khẩu dường như là người Tô Châu, còn con bé kia thì thuộc hạ không rõ."

Cam tổng bộ nói: "Hà! Thì ra thằng nhóc con này là người Tô Châu, hèn gì bản lĩnh khoác lác lớn đến vậy? Không cần nghe nó nói lăng nhăng nữa, đem nhốt cả hai vào một chỗ, đến đêm thì hạ thủ."

Triệu Quan nói nhanh: "Chuyện này rất quan trọng, không thể nói với ai ngoài đầu lĩnh của các người! Tối thiểu chỉ có thể nói sơ qua cho ngươi nghe, nếu ngươi không tin, giết bọn ta cũng không muộn kia mà! Nếu đó không phải là chuyện quan trọng, ta làm gì có gan nói dối ngươi lúc này."

Chính lúc đó bên ngoài vang lên một tràng âm thanh "đang đang đang đang..." chính là tiếng đồng la để triệu tập tổng bộ các thuyền. Cam tổng bộ đứng dậy nói: "Ta phải đi ngay, mau đưa bọn chúng ra sau, canh giữ tử tế."

Hai đại hán ứng thanh nhận lệnh, đem Triệu Quan và Hàm Nhi lên mặt thuyền. Triệu Quan lập tức cao giọng hét lớn: "Có kẻ giết người! Cứu mạng!"

Người bịt khăn trên đầu lập tức bịt miệng nó lại, có điều lúc đó tiếng thanh la đã dứt, tổng bộ các thuyền đều lên bờ hội tụ, có rất nhiều người nghe thấy tiếng la. Một hán tử khôi ngô, có vẻ như là người đứng đầu trong số các tổng bộ, đưa mắt nhìn xem thấy hai hán tử trên thuyền đang đem hai đứa nhỏ ra sau. Ông ta cao giọng nói: "Cam tổng bộ, có chuyện gì đó?" Âm thanh vang vọng, dù từ bên bờ truyền tới nhưng vẫn rõ ràng từng tiếng như nói bên tai.

Dưới cái nhìn của mọi người, Cam tổng bộ cảm thấy rất lúng túng, đáp lời: "Khải bẩm Điền lĩnh bang, không có chuyện gì lớn, chỉ là hai đứa nhóc con trốn lên thuyền của thuộc hạ, đã bị bắt lại, chuyện này thuộc hạ tự biết xử lý."

Điền lĩnh bang hỏi: "Ngươi định xử lý thế nào?"

Cam tổng bộ đáp: "Cứ chiếu bang quy xử lý."

Điền lĩnh bang kêu lên một tiếng, lại nói: "Đừng có vội. Sau cuộc họp hãy đưa chúng lên thuyền của ta để xử lý có được không?"

Cam tổng bộ chỉ ứng thanh nhận lệnh.

Sau khoảng giữa trưa, Triệu Quan và Hàm Nhi bị đưa lên chiếc thuyền lớn nhất, giải đến trước mặt Điền lĩnh bang. Ngồi hai bên ông ta ước khoảng hơn mười người nữa, đều là tổng bộ các đại thuyền. Triệu Quan tay chân đều bị trói, ngồi trên mặt đất, ngẩng đầu nhìn Điền lĩnh bang, thấy một hán tử cao lớn hơn người, dù ngồi nhưng cao không kém những người bình thường khi đứng, cơ thịt săn chắc, mặc một bộ áo vải thô, lưng đeo yêu đao, màu rậm mắt lớn, tướng mạo vô cùng uy vũ.

Triệu Quan biết người này là một trong số những đầu mục của Thanh Bang, những năm trước thuyền đội của Tô Châu do người khác thống lĩnh, năm nay ông ta lần đầu tiên đảm nhiệm vị trí chỉ huy thuyền đội này. Triệu Quan trong lòng chấn động, không khỏi lạnh mình: "Ông ta lần đầu đảm nhiệm chức vụ lĩnh bang, hành sự nhất định rất cẩn thận, mọi việc đều theo quy củ mà làm. Hiện nay xung quanh có nhiều người như vậy, xem ra ông ta muốn xử tử chúng ta để lập uy. Không biết nên làm thế nào đây?"

Điền lĩnh bang cất tiếng, âm thanh rõ ràng, ngữ khí nghiêm nghị: "Cậu bé kia, tên là gì, tại sao lại trốn lên thuyền của Thanh Bang bọn ta?"

Triệu Quan đáp: "Tại hạ họ Triệu, tên chỉ có một chữ Quan, là người Tô Châu. Sở dĩ phải trốn lên thuyền của quý bang là vì đưa cô bé này về nhà. Cô ta là con của một vị đại học sĩ trên kinh thành, bị bọn người xấu đem đến Yên Thủy tiểu lộng ở Tô Châu bán. Tại hạ thấy chuyện bất bình bạt đao tương trợ, giúp cô ấy thoát khỏi bọn kia, đương tính rằng thuận thuyền đưa cô ấy về nhà."

Điền lĩnh bang thấy hắn thần thái không chút lo sợ, ngôn từ rõ ràng, nói đâu ra đó, trong lòng cũng lấy làm kinh ngạc, nhìn sang Hàm Nhi nói: "Cậu ta nói đúng không?"

Hàm Nhi gật đầu nói: "Huynh ấy nói không sai chút nào."

Điều lĩnh bang cúi đầu nhìn Triệu Quan, thấy hắn dung mạo tuấn tú, rất có thần khí, nhất thời không biết vì sao liền tin lời hắn. Ông trầm giọng nói: "Chúng ta là kẻ ăn cơm giang hồ, bang quy nghiêm ngặt, cậu tuy là làm việc nghĩa, nhưng trốn lên thuyền luơng của chúng ta chính là phạm vào tử tội. Chuyện này không biết xử lý như thế nào đây, ta tuyệt không thể vi phạm bang quy."

Triệu Quan nghe khẩu khí của ông ta, thầm nghĩ: "Người này xem ra trọng tình trọng nghĩa, trong lòng không muốn giết bọn ta, muốn khiến ông ta tha mạng, chỉ có thể khiến ông ta đối với mình sinh lòng kính trọng." Trước mặt mọi người cao giọng nói: "Tình thế này, ngài là người hành tẩu giang hồ, tại hạ cũng vậy. Nay chúng ta cá cược một chuyến. Nếu tại hạ thắng, chỉ mong ngài tha cho tính mạng của bọn tại hạ, lại nhờ ngài thuận đường đưa tiểu cô nương đây về kinh. Nếu thua, mạng tại hạ xin tùy ngài xử trí."

Điền lĩnh bang cảm thấy kỳ lạ, thằng nhóc này bất quá chưa đến mười hai tuổi, trong hoàn cảnh này tuyệt không khóc lóc kinh hoàng, quỳ xuống van xin, nghe lời hắn nói, có vẻ như là người giang hồ, tuy nhiên trông bộ dạng lại như không biết chút võ công nào. Ông ta hỏi: "Ngươi định đánh cuộc cái gì?"

Triệu Quan đáp: "Chúng ta thi xem ai lặn dưới nước được lâu hơn."

Lời vừa thốt lên, xung quanh mọi người đều cất tiếng cười lớn. Một người nói: "Cậu bé, ngươi có biết biệt hiệu của Điền đại ca là gì không?"

Một người khác nói: "Điền đại ca hiệu xưng "Giao đao" Công phu dưới nước là đệ nhất. Ngươi thứ gì không cá cược, lại muốn thi xem công phu dưới nước của ai giỏi hơn ư?"

Không ngờ Triệu Quan cười nói: "Các vị có biết ngoại hiệu của tại hạ là gì không?"

Mọi người không nghĩ thằng nhóc này lại có cả ngoại hiệu, đều kinh ngạc hỏi: "Là gì?"

Triệu Quan đáp: "Ngoại hiệu của tại hạ là "Thủy để ngư". Giao long cũng có lúc phải ngoi lên hít thở, cá dưới đáy như ta có thể sống luôn dưới nước, không cần ngoi lên."

Mọi người nghe hắn nói, đều không tin, nhao nhao nói: "Điền lĩnh bang công phu dưới nước chưa từng thua ai, hay thử cùng cậu nhóc này đánh cược một phen, để bọn ta thấy sự lợi hại."

"Điền lĩnh bang, giữ cho bọn ta chút mặt mũi, không nên để thằng nhóc này coi thường Thanh Bang bọn ta."

Điền lĩnh bang nghe Triệu Quan khoa trương, trong lòng cũng bán tín bán nghi, cuối cùng nói: "Hay! Ta và cậu đánh cược một phen. Người đâu, mở trói cho cậu ấy."

Mọi người xung quanh đang muốn xem náo nhiệt, đều cao giọng khen hay, một người tiện tay mở trói cho Triệu Quan.

Triệu Quan cử động tay chân, trên mặt lộ nét cười, gương mặt lại có vẻ mệt mỏi. Hàm Nhi đứng bên cạnh còn lo thay cho hắn. Triệu Quan quay sang cười với cô một cái, đoạn quay lại nhìn Điền lĩnh bang nói: "Điền lĩnh bang, trước khi xuống nước, không biết ngài có thể cho tại hạ yêu cầu một chuyện được không?"

Điền lĩnh bang hỏi: "Chuyện gì?"

Triệu Quan nói: "Tại hạ muốn xin một chén rượu."

Mọi người xung quanh đều cười lớn nói: "Thằng bé này mà cũng đòi uống rượu."

Triệu Quan trừng mắt nói: "Triệu Quan ta uống rượu đã có tiếng xưa nay. Các người nếu có đảm lượng thì lại đây uống với ta, công phu uống rượu của ta còn cao hơn công phu dưới nước nhiều."

Mọi người đều cười không tin. Điền lĩnh bang nói: "Được, mang rượu lại đây." Lập tức có người mang rượu ra. Người trong Thanh Bang đều là những hán tử thô lỗ, xuống thuyền làm việc nặng nhọc, rượu mang theo tự nhiên là rượu mạnh.

Triệu Quan nhận rượu, cười to một hồi, mở nắp bầu rượu, ngẩng đầu uống, chỉ nghe ừng ực, thoáng chốc đã gần nửa bầu rượu. Hắn chép miệng, đưa bầu rượu cho Điền lĩnh bang nói: "Điền lĩnh bang, kính ngài một ngụm."

Điền lĩnh bang thấy nó uống rượu sảng khoái, tiện tay cầm bầu ngẩng đầu uống một ngụm lớn. Triệu Quan lần lượt mời rượu các tổng bộ xung quanh, mỗi người một ngụm, không mấy chốc bầu rượu đã cạn, cười nói: "Rượu ngon!" Trên mặt nó đã có màu hồng, thần thái có chút say sưa, không đặt bầu rượu xuống, đi lại bên mạn thuyền, nhìn Điền lĩnh bang nói: "Chúng ta xuống nước chứ?"

Điền lĩnh bang thấy tiểu tử này cử chỉ đặc biệt, cũng không chậm trễ, tháo cây yêu đao ra, cởi y phục bên ngoài, xiết chặt đai lưng, vừa đi lại bên mạn thuyền vừa cao giọng nói: "Các ngươi chứng kiến, ta và vị tiểu huynh đệ này đánh cuộc một phen xem ai lặn dưới nước lâu hơn. Ai nhô đầu lên sau là thắng, lên trước là thua. Các vị đếm đến ba, bọn ta sẽ cùng xuống nước một lượt." Mọi người đều cảm thấy thú vị, đi lại bên mạn thuyền để xem. Thậm chí cả những thủy thủ trên thuyền nghe thấy cùng đều tụ lại xem cuộc tỷ thí.

Chỉ nghe các tuần bộ đếm đến ba, dưới con mắt của mọi người, Điền lĩnh bang và Triệu Quan đồng thời nhảy xuống, chỉ nghe một tiếng ùm lớn, cả hai đã biến mất dưới nước. Đáy sông đen ngòm, mọi người chỉ thấy lờ mờ hai bóng người dưới đáy nước, tiếng hò hét inh ỏi, đều là cổ vũ cho Điền lĩnh bang, trong khoảnh khắc cả khúc sông đã ầm ĩ tiếng người.

Qua một lúc lâu, hai người đều không thấy ai nổi lên, mọi người càng thêm hưng phấn, cao giọng reo hò. Hàm Nhi nằm phục tại bên mạn thuyền, trong lòng vừa lo lắng vừa hoảng sợ, chỉ biết tự nhủ thầm: "Cầu cho Triệu Quan thắng, cầu cho Triệu Quan thắng!" Nhưng cô vẫn lo Triệu Quan bất quả chỉ là một đứa trẻ, công phu dưới nước làm sao hơn được một người là thủ lĩnh thuyền đội? Hai mắt nhìn chăm chắm vào mặt nước, gương mặt đầy vẻ căng thẳng, tim đập liên hồi.

Thêm một lúc lâu sau, đột nhiên nghe tiếng nước khua, một đại hán nhô đầu lên, chính là vị Điền lĩnh bang đang thở dốc. Người của Thanh Bang đều thất kinh, cao giọng hô lớn, than thở không ngừng. Thêm khoảng nửa khắc nữa, Triệu Quan cuối cùng cũng nhô đầu lên khỏi nước, khuôn mặt trắng bệch, hơi thở hổn hển, dường như đã uống một bụng nước. Điền lĩnh bang đưa tay tóm lấy nó, rồi chộp lấy dây từ trên thuyền thả xuống leo lên. Khi lên đến thuyền, Triệu Quan quỳ phục xuống mặt thuyền, không ngừng nôn nước ra khỏi miệng, trông cực kỳ thê thảm. Hàm Nhi chạy đến bên hắn kêu lớn: "Triệu Quan! Triệu Quan! Có sao không?"

Chỉ thấy Triệu Quan mặt trắng bệch, hơi thở khò khè, cố ngẩng đầu lên nhìn Điền lĩnh bang, hổn hển nói: "Tại hạ... Tại hạ thắng rồi!"

Điền lĩnh bang nhìn hắn gật đầu nói: "Không sai! Tiểu huynh đệ, ta nhận thua. Điền Trung ta đã nói là giữ lời, tuyệt đối không giết các ngươi. Ta hứa sẽ đưa cô bé này theo thuyền về kinh."

Một lời vừa nói, các tổng bộ và thủy thủ đều vừa kinh vừa lạ, chụm đầu thì thầm bàn luận không ngớt. Hàm Nhi không kìm được, ôm chầm lấy Triệu Quan khóc nức lên.

Qua một trường đánh cuộc đó, Điền lĩnh bang-Điền Trung đối với Triệu Quan càng thêm kính nể, cùng hắn kêu huynh gọi đệ, an bài hai đứa ở một phòng bên cạnh mình. Hàm Nhi thoát chết, nhìn Triệu Quan hỏi: "Làm người ta sợ muốn chết! Thật không ngờ công phu dưới nước của huynh giỏi như vậy!" Triệu Quan chỉ cười nhẹ không đáp.

Default

Thiên Quan song hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 12: Tiểu thư hồi gia

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Hôm đó, thuyền đội về gần đến Dương Châu, Triệu Quan theo Điền Trung ra đứng ở mũi thuyền. Đột nhiên cậu bé cảm thấy trong lòng phấp phỏng bèn hỏi: "Điền đại ca, sắp đến Dương Châu rồi nhỉ?"

Điền Trung đáp: "Ngày mai là đến thôi."

Triệu Quan trầm ngâm một lát, đột ngột hỏi: "Giang Nam Bang có cừu hận gì với Thanh Bang các huynh à?"

Điền Trung ngây ra, hỏi lại: "Sao tiểu huynh đệ lại hỏi vậy?"

Triệu Quan trả lời: "Lúc đệ ở Tô Châu nghe được một người tên Lang Hoa, làm cái gì tam đầu mục của Giang Nam Bang, đã giết sạch binh lính của trạm tuần tra, tráo đổi y phục của binh lính, rồi nói sẽ trà trộn lên thuyền của các huynh mà không để lộ dấu vết, đến Dương Châu sẽ lại ra tay." Trí nhớ của nó rất tốt, nghe thấy Lang Hoa nói vậy nên ghi nhớ trong lòng, giờ Điền Trung tử tế với mình, thấy rằng phải cho họ Điền biết bèn kể ra.

Điền Trung lấy làm kinh hoàng: "Thật sao? Ta lập tức đi điều tra!"

Quả nhiên, chỉ sau một hồi tra xét đã tìm ra gian tế trà trộn lên thuyền, kẻ này giả làm quân lính nên suốt dọc đường không bị bất kỳ người nào trên thuyền để ý. Điền Trung lại liên lạc với bang chúng Thanh Bang gần đó đến hiệp trợ, cùng ngăn chặn âm mưu cướp lương của Giang Nam Bang. Nhớ lại chuyện kinh hiểm vừa qua, y không khỏi đổ mồ hôi lạnh ướt đầm lưng, tự nhủ: "Ta lần đầu tiên chỉ huy đã gặp phải chuyện nhức đầu thế này. Ngộ nhỡ không có tin tức của Triệu huynh đệ, có khi lỡ mất đại sự rồi!" Bất giác cảm thấy mừng vì lần đó đã không giết hài tử này, đối đãi càng thêm phần kính nể.

Triệu Quan cùng Chu Hàm Nhi cưỡi thuyền vận lương của Thanh Bang ngược bắc, ăn uống rồi ngắm phong cảnh, tâm trạng rất đỗi thoải mái.

Một thời gian sau, thuyền đội do Điền Trung chỉ huy cũng đến được kinh thành một cách hanh thông. Trước lúc tạm biệt Điền Trung, thình lình Triệu Quan bảo: "Đại ca, dọc đường huynh chiếu cố cho đệ thật chu toàn, đệ không nên giấu chuyện đã lừa đảo huynh. Kỳ thật lần trước tỷ thí công phu dưới nước với huynh, đệ thắng hoàn toàn là nhờ vào mánh khóe."

Điền Trung ngây mặt: "Mánh khóe gì?"

Triệu Quan đáp: "Lúc đó đệ cố ý muốn uống rượu với huynh, uống xong thì mang theo bình rượu rỗng xuống nước, hút không khí trong đó mà hô hấp, tất nhiên phải ở trong nước được lâu hơn."

Điền Trung nghe vậy, cười ha hả: "Tiểu huynh đệ thông minh thật!" Rồi vỗ nhẹ lên vai Triệu Quan: "Đệ vốn không cần phải cho ta biết, nhưng lại nói ra sự thật đủ thấy đệ quang minh lỗi lạc thế nào. Hơn nữa không nhờ đệ, ta làm sao mà phá được âm mưu của Giang Nam Bang. Lão ca ca nợ đệ nhiều như vậy còn để ý đến chuyện vặt vãnh đó làm gì?"

Triệu Quan cười: "Đệ coi huynh là bằng hữu nên không thể lừa dối được. Không nói ra thì sau này đệ không yên lòng."

Điền Trung cảm động vô cùng: "Triệu tiểu huynh đệ, xưa nay ta chưa từng gặp qua hài tử nào như đệ. Đợi đệ lớn thêm một chút, nếu có ý gia nhập Thanh Bang, Điền Trung ta nhất định sẽ toàn tâm toàn ý tiến cử với bang chủ."

Triệu Quan mỉm cười: "Xin đa tạ đại ca trước." Trong lòng nó lại nghĩ: "Ta sợ nhất là phải chịu khổ, năm nào các người cũng vận lương như khổ sai thế này, ta không dám đâu."

Triệu Quan từ biệt Điền Trung rồi dẫn Hàm Nhi vào thành. Nó hỏi han một hồi, nhanh chóng biết được Chu phủ tọa lạc ở phía nam thành, liền thuê một cỗ xe ngựa đưa Hàm Nhi đến tận cổng Chu gia.

Phủ đệ cực kỳ hoành tráng, cả đời Triệu Quan chưa được thấy qua phủ đệ nào lớn như ở kinh thành này, cứ tấm tắc mãi, bảo Hàm Nhi: "Không ngờ muội lại là thiên kim nhà quyền quý, quả nhiên đã không lừa huynh. Chu đại tiểu thư, không vào nhà à?"

Hàm Nhi nhìn thấy ngôi nhà thân yêu xa cách đã lâu, cảm giác như đang trong mộng, mừng đến bật khóc, đột nhiên cô bé nắm tay Triệu Quan nói: "Huynh cùng muội vào nhà, được không?"

Triệu Quan lắc đầu, nó không muốn vào gặp cha mẹ Hàm Nhi nên gạt đi: "Thuyền của Thanh Bang sắp nhổ neo rồi, huynh không muốn để Điền đại ca phải đợi."

Hàm Nhi vẫn quấn quít: "Huynh đừng đi, có được không?"

Triệu Quan lại cười: "Thôi nào, Chu đại tiểu thư chắc không định giữ huynh lại làm người hầu để sai khiến chứ?"

Chu Hàm Nhi ngẩn người: "Muội không có ý đó. Muội chỉ muốn cha mẹ gặp huynh nói câu đa tạ thôi."

Triệu Quan lắc đầu, thần thái nghiêm túc lại: "Huynh không cần cha mẹ muội đa tạ, cũng không cần muội phải đa tạ. Huynh chỉ mong suốt đời này muội nhớ đến những điều tốt đẹp của huynh là được."

Nghe cậu bé nói vậy, Hàm Nhi nhìn cậu chằm chằm, nói rất nghiêm chỉnh: "Muội nhớ rồi."

Triệu Quan lại ha hả cười vang: "Huynh chỉ đùa một chút với muội thôi. Chu đại tiểu thư, hẹn tái kiến!" Cậu bé quay người cất bước, thoáng sau đã khuất bóng ở góc đường.

Từ lúc Hàm Nhi bị Ngô Cương cùng Vưu Tuấn bắt đi đến lúc quay về nhà cũng đã hơn nửa năm. Phu phụ Chu Minh Đạo tìm ái nữ khắp kinh thành không có kết quả, vốn không còn hi vọng nữa, giờ thấy cô bé bình an trở về vừa kinh ngạc vừa mừng rỡ. Chu đại nhân bế cô bé mà nước mắt chan hòa, Chu phu nhân thì liên tục lạy tạ Bồ tát. Hai người hỏi những chuyện từ lúc thất tung đến lúc đó, Hàm Nhi nhất nhất kể lại.

Chu Minh Đạo thấy con gái bị hai thị vệ trong hoàng cung bắt đi bèn lập tức thông tri cho vị hảo hữu họ Dương đang làm Đề đốc kinh thành hạ lệnh truy nã hai người Ngô, Vưu. Nhưng nghe đến chuyện người không quản ngàn dặm xa xôi đưa cô bé từ Tô Châu về kinh thành lại là một cậu bé con nhà kỹ viện cùng tuổi thì hai vợ chồng đều không tin.

Chu phu nhân là tín đồ theo Phật, cho rằng tiểu nam hài nhất định là sứ giả do Quan âm bồ tát phái xuống, hóa thân hạ phàm bảo vệ cho Hàm Nhi. Chu đại nhân thì cho rằng người đó tất là kỳ nhân chốn giang hồ, vì luyện công phu đặc dị nào đó mà hình hài trông như hài đồng, thật ra đã là người truởng thành rồi.

Hàm Nhi biết Triệu Quan tịnh không phải sứ giả của Bồ tát hay dị nhân giang hồ gì hết, Triệu Quan chỉ là Triệu Quan. Cả ngày cô bé nằm trong phòng, đắp tấm chăn gấm ấm áp nhớ đến dáng vẻ vừa đáng yêu vừa đáng ghét, ánh mắt lanh lợi thích trêu cợt người ta, nụ cười nghịch ngợm của cậu bé cùng những chuyện cùng trải qua trên đường mà cảm thấy ấm lòng, khóe miệng bất giác hé cười, một lúc sau thì chìm vào giấc mộng.

Lúc đó cô bé nào biết rằng những ngày yên ấm không còn dài. Vào một ngày mùa đông mấy năm sau, một đám quân binh cầm đuốc xông vào nhà cô, không nói năng gì, trói gô Chu Minh Đạo dẫn đi. Hàm Nhi cùng mẹ sợ hãi, mặt mày tái xanh tái xám, lục thần vô chủ. Cô bé hỏi mẹ: "Vì sao họ lại bắt cha đi?" Chu phu nhân chỉ biết lắc đầu khóc ròng: "Mẹ cũng không biết."

Mấy ngày sau, Hàm Nhi theo mẹ vào trong nhà lao thăm cha, tiếp tế đồ ăn và quần áo. Cô thấy người cha phong độ ngày nào giờ mặc áo tù, ngồi trong nhà lao ô uế, thối hoăng, trên mình đầy vết máu do bị tra khảo, sợ quá không ngừng khóc lóc. Cha cô nói không ra hơi, chỉ phều phào dặn phu nhân rằng đại nạn đã ập xuống đầu nhà họ Chu, mau chóng dẫn mọi người lánh đi, lại dặn con gái rượu phải nghe lời mẫu thân.

Ngày hôm sau, tin tức của Chu gia đã lan đi khắp thành, Chu phu nhân theo lời căn dặn của chồng, gạt lệ nhanh chóng thu thập của nả trong nhà, đưa con chạy sang những nhà thân thích lân cận. Hàm Nhi theo mẹ bôn ba lặn lội, gõ cửa liền mười gia đình bạn bè thân cận của cha cầu khẩn đủ đường nhưng đều bị cự tuyệt từ ngoài cửa.

Tiết đông năm đó gió tuyết cực kỳ buốt giá, hai mẹ con vất vưởng ngoài đồng quê, không có nơi để nhờ vả, cuối cùng đành đến Cao Bưu cách đó hàng trăm dặm, tìm nhà biểu huynh của Chu lão gia là Lý thúc thúc. Lý thúc thúc trong lòng không nỡ, giữ hai mẹ con lại, vì sợ bị người ta phát hiện đành phải để hai người ở trong chuồng ngựa hậu viện.

Được mấy hôm thì Chu phu nhân nhận được tin Chu lão gia thảm tử do không chịu nổi cực hình trong ngục, khóc mãi không ngừng, ngất đi tỉnh lại không ngớt kêu gào: "Lão gia ơi, tôi không được nhìn mặt ông lần cuối rồi!" Chuồng ngựa lạnh lẽo, lại gặp đả kích tinh thần lớn lao, bà không chịu nổi, ít lâu sau nhiễm cảm lạnh, được độ nửa tháng thì qua đời.

Trong vòng một tháng, Chu Hàm Nhi mất cả cha lẫn mẹ, tuổi cô bé mới lên mười, từ bé đã sống trong nhung lụa, nay thân thế gặp phải tai biến nhưng mỗi ngày ngoài khóc lóc ra không biết làm gì.

Lý thúc thúc thấy quan phủ truy lùng gắt gao, sợ vạ lây, tự nhủ: "Ta mạo hiểm giữ mẹ con nó lại qua mùa đông cũng là nghĩa khí lắm rồi. Hiện giờ Chu đại tẩu đã mất, con bé này không thể kế thừa hương hỏa Chu gia, nuôi nó thì có ích gì? Nếu cứ giữ nó lại, chỉ e nhà mình cũng gặp họa diệt môn."

Bèn liên lạc với đám buôn người bán cô bé đến Thiên các ở Yên Thủy tiểu lộng thành Tô Châu.

Hạ má má của Thiên các phái người đến xem hàng, thấy Hàm Nhi có thể mang lại món hời liền thương lượng giá tiền với Lý gia rồi kêu người dẫn cô bé đi.

Lúc đó là đầu hạ, Hàm Nhi theo chân Thạch a di của Thiên các rời Cao Bưu đến Tô Châu, bước chân vào Yên Thủy tiểu lộng. Lần thứ hai này tình cảnh hoàn toàn khác, giờ không có ai có thể đưa cô thoát khỏi tiểu lộng về nhà, cô cũng không còn nhà để về. Cô bé không còn là thiên kim, mà chỉ là con hát tự bán thân.

Tháng ngày sống trong Thiên các không vui sướng gì, Hạ má má hung ác nghiêm khắc, cô nương dưới tay có điểm nào không nghe lời thì đánh mắng không tiếc tay. Từ khi đến Thiên các, Hàm Nhi không có ngày nào được ăn no, được ngủ trọn giấc.

Mấy năm qua đi, Hàm Nhi từ một cô bé con đã trở thành một cô nương, những giọt nước mắt ngày xưa hơi tí là đổ xuống đã sớm khô cạn. Nhiều năm về sau này, Chu Hàm Nhi rốt cuộc cũng có lúc ngẩng đầu lên được, trở thành cô nương đứng đầu của Thiên các. Năm đó cô bị ác nhân bắt mang đến Tô Châu, suýt nữa bị bán đi, phải chăng là lời tiên đoán rằng vận mệnh cô sẽ sa đà vào chốn phong trần mà không có cách nào nghịch lại?

Mãi khi lớn lên, Hàm Nhi mới hiểu được nguyên do nhà mình gia phá nhân vong. Thì ra lúc đó một vị bằng hữu thân cận của cha cô đã xúc phạm quan đại thần Nghiêm Tung, họ Nghiêm nắm quyền nhiều năm, quyền thế nghiêng trời, luôn đuổi tận giết tuyệt những kẻ không ăn cánh; cha cô vì thế mà vạ lây, bị tống vào ngục rồi thảm tử chốn lao tù. Trái tim non đau đớn nhưng một kẻ đơn độc, yếu nhược lưu lạc trong chốn phong trần như cô giữ được tính mệnh đã khó lắm rồi, còn nói gì đến những chuyện xa vời?

Trong lòng cô vẫn giữ một ý niệm ngốc ngếch về những chuyện xảy ra với mình. Có lẽ bản thân cô gặp những tai biến này vì đã không tuân theo lời dặn dò của hắc y nhân, sơ xuất không chuyển giao lá thư trọng yếu đó cho Thụy đại nương và Bảo Nhi? Sau khi hắc y nhân chết đi chắc đã biến thành ác quỷ ám vào cô? Cô không biết có phải thế không, chỉ thấy muôn phần ăn năn, sám hối. Cô vẫn cẩn thận gìn giữ lá thư đó, đợi cho đến khi Thụy đại nương và Bảo Nhi đến lấy và ảo tưởng về một ngày nào đó tự mình rũ sạch mọi lỗi lầm, thoát khỏi những đau khổ chốn phong trần.

Ngoài lá thư còn có một vật nữa cô vẫn giấu trong ngực áo, là một vuông khăn tay. Chính là vuông khăn Triệu Quan đã gói điểm tâm mang cho cô ăn ngày đó, tuy cũ mèm, sờn rách nhưng cô quý như tính mệnh. Lúc mới đến Yên Thủy tiểu lộng, cô cũng từng dò hỏi người ta tin tức về Tình Phong Quán và Triệu Quan mới biết Tình Phong Quán không may gặp phải hỏa hoạn, bị một ngọn lửa rừng rực đốt trụi thành bình địa, các cô nương cùng mọi người trong quán đều bị thiêu chết, kể cả Triệu Quan cũng chung số phận.

Hàm Nhi đau đớn vô cùng, từng đến bên ngôi Tình Phong Quán bị thiêu hủy đó đặt một bó hoa tươi, âm thầm khấn vái, nhỏ lệ khóc thương cho nam hài nhi đã mạo hiểm đưa cô quay về nhà, giờ vĩnh viễn không còn trên đời nữa.

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 13: Thanh Trúc cô nương

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 13: Thanh Trúc cô nương

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Triệu Quan đưa Hàm Nhi về nhà xong xuôi, rời khỏi đại trạch Chu gia, nghĩ đến chuyến ngược bắc này thoải mái vô cùng, lại thuận lợi hộ tống Hàm Nhi suốt quãng đường ngàn dặm về nhà tận kinh thành, lòng không khỏi đắc ý, tươi tỉnh huýt sáo. Đi chưa được bao xa, đột ngột thấy hai người xông đến, mỗi người một bên, thò tay chụp lấy nó. Triệu Quan run bắn người, định trốn nhưng không kịp, nhìn hai người thấy rất quen, chính là hai tên thị vệ, Vưu Tuấn và Ngô Cương mà nó đã chạm trán ở Tô Châu.

Hai tên lôi nó đến một ngõ nhỏ vắng vẻ, quẳng đánh bịch xuống đất rồi hằn học nhìn nó, Vưu Tuấn cười lạnh nói: "Hỗn tiểu tử, ngươi được đấy!"

Ngô Cương không dằn được nộ khí trong lòng, tung chân đá cho nó một đá nên thân, mồm mắng chửi: "Tiểu tạp chủng, tiểu hỗn đản, bọn ta và ngươi có oán cừu gì mà ngươi cứ ngăn cản chúng ta phát tài?"

Triệu Quan đau lắm, ngã chúi vào một góc, nó không quen ai ở kinh thành, người duy nhất quen biết là Điền Trung lại đang ở trên thuyền mãi tận Vận hà khẩu xa xôi, giờ lọt vào tay hai gã đối đầu, chắc chắn không tránh khỏi no đòn, hai gã khốn kiếp kia đang lúc điên tiết, có đánh chết nó cũng không phải là lạ. Nó rúc đầu vào một góc, ý niệm trong lòng xoay chuyển, nhất thời không nghĩ được cách thoát thân, lại bị đá liền mấy cước, đau đến tái người. Đúng lúc đó, quyền cước hai gã giáng xuống mình nó đột nhiên ngừng bặt, Vưu Tuấn quát lên: "Kẻ nào?" Triệu Quan lấy làm kỳ lạ, ngẩng đầu lên nhìn, thấy một lão bà tóc bạc đang đứng ở đầu ngõ, lạnh lẽo nhìn hai gã Vưu, Ngô.

Ngô Cương ngoái đầu lại nhìn lão bà, giơ tay ra đẩy rồi quát: "Nhìn cái gì? Còn không mau cuốn xéo!" Không ngờ là tay hắn chưa kịp chạm vào bà lão thì đã kêu rống lên, lăn lộn dưới đất, sùi cả bọt mép.

Vưu Tuấn ngẩn người, bạt đao quát to: "Hảo hữu ở phương nào? Xin hãy báo danh!"

Lão bà cười lạnh: "Ai là hảo hữu của ngươi?" Tả thủ vung lên, Vưu Tuấn cũng ngã lăn xuống đất, toàn thân hình như cứng lại, không thể động đậy.

Triệu Quan kinh ngạc, vội bò dậy định thần nhìn cho thật kỹ, thấy trong mắt lão bà lóe lên ánh sáng tinh quái, đang nháy mắt với mình. Triệu Quan lập tức liên tưởng đến một người, dụi dụi mắt, cảm thấy thật khó tin.

Giọng nói khàn khàn của lão bà vang lên: "Hai tên cẩu thị vệ mạt hạng kia, hôm nay già sẽ cho các ngươi nếm mùi thương đau." Đoạn rút một ống trúc xanh biếc dài độ một xích từ trong ngực áo ra, chỉ vào Vưu Tuấn đang nằm dưới đất, họ Vưu đột nhiên rít lên thảm thiết, thê lệ cùng cực, nghe như tiếng quỷ khóc thần gào. Lão bà giơ chân đá vào yết hầu Vưu Tuấn, y không kêu thành tiếng, chỉ khọt khẹt nơi cuống họng. Lão bà rụt chân về, ống trúc trong tay tùy ý vung vẩy, Vưu Tuấn như thể bị một sợi tơ vô hình trói chặt, lăn lộn tránh né thế nào cũng không thoát khỏi ống trúc. Lão bà lặp lại hành động với Ngô Cương, họ Ngô đau đớn đến mức mặt xanh mét, thống khổ hết mức.

Lão bà nặng giọng: "Hai ngươi bắt trẻ con đi bán thì không phải là người tốt nhưng tội chưa đến nỗi chết. Ta giày vò các ngươi cũng đủ rồi, sẽ có người đến thu thập các ngươi." Nói rồi thu ống trúc lại. Vưu Tuấn và Ngô Cương như trút được gánh nặng, toàn thân rũ rượi, nằm thẳng cẳng dưới đất thở dốc. Lão bà ngẩng đầu nói với Triệu Quan: "Tiểu hài nhi, đi nào."

Triệu Quan mắt tròn mắt dẹt, vội vàng đi theo. Lão bà dẫn cậu quẹo sang trái, đến một ngõ hẻm yên tĩnh khác thì đưa tay xoa mặt gỡ đồ hóa trang xuống, lộ ra một khuôn mặt như ngọc chạm tạc, mắt phượng e ấp nụ cười, xinh đẹp vô cùng. Triệu Quan vừa kinh ngạc vừa vui mừng, kêu lên: "Trúc tỉ, đúng là tỉ rồi!" Người đó quả nhiên là một trong tam đại danh đán của Tình Phong Quán: Thanh Trúc cô nương.

Triệu Quan nhảy bổ tới ôm nàng ta, cười vang: "Hảo tỉ tỉ, sao tỉ lại đến đây? Đến tìm đệ sao?"

Thanh Trúc đưa tay cốc một cái thật mạnh vào đầu nó, cười bảo: "Đệ rời khỏi Tô Châu, một đi không về, nếu không ai tìm ra đệ, nương nương lại không đột tử ấy à?"

Triệu Quan thè lưỡi: "Mẹ chắc giận đệ lắm, hảo tỉ tỉ, tỉ giúp đệ nói tốt vài câu trước mặt mẹ, để mẹ có đánh thì đánh nhẹ nhẹ thôi."

Thanh Trúc cười: "Nói tốt thế nào cũng vô dụng. Nương nương thưởng phạt phân minh, lần này đệ tự tiện bỏ nhà đi, lại đi liền mấy tháng không về, chắc chắn no đòn rồi."

Triệu Quan buông tiếng thở dài não nuột.

Thanh Trúc lại bảo: "Phen này đệ ngàn dặm hộ tống Chu tiểu cô nương về nhà cùng những việc đã làm trên đường nương nương đều biết rõ, cuối cùng cũng đã hạ quyết tâm."

Triệu Quan hỏi: "Hạ quyết tâm gì cơ?"

Thanh Trúc đáp: "Thu đệ làm môn đồ."

Triệu Quan ngây người: "Thu đệ làm môn đồ? Mẹ muốn đệ làm cô nương tiếp khách à?" Nó nhớ mẫu thân thường nói với mình: "Hỗn tiểu tử, coi như con may mắn, sinh ra làm thân nam nhi. Nếu mà là nữ nhi, lớn lên lại xinh đẹp, ta không dạy con thành đương gia nương của Tình Phong Quán thì không xong." Những người làm nghề xướng ca đương thời sinh con gái, tuyệt đại đa số đều đầu nhập vào nghề theo mẫu thân, từ nhỏ được mẫu thân dạy dỗ cẩn thận, biết cả ca lẫn vũ, lại thêm quen tai quen mắt với những việc trong viện, thông thạo mọi ngón nghề chiều khách, tuổi còn nhỏ đã có thể xuất đạo, nhanh nổi tiếng hơn những cô nương mua về nhiều. Lại nhớ đến chuyện mẫu thân thường tỏ ra tiếc nuối, nói với mình: "Con mà là một cô nương thì hay biết mấy! Sau này có thể kế thừa gia nghiệp của lão nương." Có lúc nhướng mày trợn mắt bảo: "Con đừng tưởng mình có khuôn mặt xinh xắn, sau này làm con gái được. Ta nói cho con biết, các cô nương nhập thân vào chốn phong trần thì còn tạm được, nam nhi thì phải có chí khí, sau này con vì tham tiền mà sa chân vào thì lão nương là người đầu tiên không tha cho con."

Trong lúc đang nghĩ vẩn vơ, lại nghe Thanh Trúc cười khúc khích: "Đệ nói nhăng nói càn cái gì đấy, ai muốn đệ làm cô nương tiếp khách? Câu này mà để nương nương nghe được, nhất định đánh đệ năm chục gậy."

Triệu Quan níu tay Thanh Trúc, năn nỉ: "Hảo tỉ tỉ, mau nói cho đệ biết đi, mẹ sao lại muốn thu đệ làm môn đồ?"

Thanh Trúc lấy ống trúc trong ngực áo ra, là ống trúc ban nãy nàng ta dùng để trừng trị hai tên Ngô, Vưu, rồi bảo: "Nương nương muốn thu đệ làm môn hạ, cũng muốn dạy đệ mấy món đồ chơi này."

Triệu Quan nhìn ống trúc, nhớ lại thảm trạng lăn lộn dưới đất của hai gã Ngô, Vưu, toàn thân rởn gai ốc, hỏi: "Hảo tỉ tỉ, đây là yêu thuật?" Trong lòng nó sợ hãi thành ra lời nói hơi run rẩy.

Thanh Trúc cười đáp: "Đây không phải là yêu thuật mà là tiên thuật. Mọi bí quyết, đợi đến khi bái sư nhập môn rồi, nhất nhất sẽ được nương nương truyền thụ. Ồ, chúng ta còn có việc phải làm, đi thôi."

Triệu Quan vừa kinh nghi vừa hiếu kỳ, vội theo Thanh Trúc lên đường. Thanh Trúc dung mạo quá xinh đẹp, để tránh người khác nhòm ngó nên dọc đường giả trang thành một lão bà. Hai người cùng rời kinh thành, xuôi nam đến Ứng Thiên phủ ở Nam Kinh. Thanh Trúc dẫn Triệu Quan vào nghỉ tại khách sạn, buổi tối hai người cùng nghỉ trong phòng khách, Thanh Trúc đột nhiên bảo: "A Quan, tỉ cho đệ một thứ." Rồi thò tay vào trong ngực áo lấy một bao bột mịn màu vàng nhạt, cẩn thận rút một sợi dây trong bao ra.

Triệu Quan hỏi: "Để làm gì hả Trúc tỉ?"

Thanh Trúc đáp: "Đây là một loại kỳ môn độc dược, gọi là Hàm Mộng phấn. Bỏ thứ này vào thức ăn của người khác trong ba ngày liên tục rồi dùng Hàm Mộng này thôi động thì người đó sẽ ngủ mê mệt như người chết, làm cách nào cũng không tỉnh lại. Khi tỉnh lại vào hôm sau, y không hề nghĩ rằng mình có gì khác lạ."

Triệu Quan tỏ ra hiếu kỳ: "Thật sao?"

Thanh Trúc đáp: "Đệ không tin hả? Có cần thử không?"

Triệu Quan nhìn nàng, không nén được, buột miệng hỏi: "Thử bằng cách nào?"

Thanh Trúc cười: "Ba ngày nay tỉ đã hạ Hàm mộng phấn vào đồ ăn của đệ, hiện giờ ta thi triển một chút, đệ tất sẽ ngủ say sưa, ngày mai tỉnh lại sẽ giống như không có chuyện gì xảy ra."

Triệu Quan kinh ngạc hỏi: "Tỉ hạ độc đệ sao? Đệ sao lại không biết nhỉ?"

Thanh Trúc cười chúm chím: "Ta hạ độc thì đệ biết thế nào được? Hạ độc phải thần bất tri, quỷ bất giác mới được coi là cao thủ."

Triệu Quan cảm thấy khẩn trương, lại hiếu kỳ: "Trúc tỉ, tỉ bắt đầu đi, cho đệ xem Hàm Mộng phấn này thật ra lợi hại đến đâu. Nhưng tỉ phải cho đệ biết mấy hôm trước đã hạ độc như thế nào."

Thanh Trúc mỉm cười: "Được rồi. Tỉ bắt đầu đây, đệ lên giường đi, chứ ngủ ở đây, tỉ không bế khúc gỗ thẳng đơ như đệ lên giường được đâu."

Triệu Quan cười: "Đệ không lên, đệ cứ muốn tỉ ôm."

Thanh Trúc liếc xéo nó rồi xì một tiếng: "Tỉ sẽ để cho đệ nằm dưới đất chịu lạnh, nhất định không bế thằng lỏi hư hỏng."

Triệu Quan cười hì hì, nhảy ngay lên giường, đắp chăn xong liền nói: "Nào, đệ ngủ đây, tỉ bắt đầu đi."

Nó thấy Thanh Trúc đưa vào gần ngọn nến châm lửa, đầu ngọn nến tỏa ra làn khói mỏng uốn éo bay lên nhưng không ngửi thấy mùi gì bèn nói: "Chẳng có mùi vị gì nhỉ."

Thanh Trúc đáp: "Tất nhiên phải không mùi. Nếu có mùi không phải sẽ khiến người ta nghi ngờ ư? Còn nói gì..." mới nghe đến đó, trong óc Triệu Quan cơn buồn ngủ mãnh liệt ập tới, không nghe thấy nửa câu sau của Trúc tỉ đã ngủ say sưa.

Ngày hôm sau nó mới tỉnh dậy, chỉ cảm giác mình đã ngủ một giấc rất ngon, vươn vai nhảy xuống giường, thấy Thanh Trúc đã dậy rồi, đang ngồi bên bàn mân mê ống trúc xanh biếc. Triệu Quan dụi mắt hỏi: "Trúc tỉ dậy sớm thế?"

Thanh Trúc mỉm cười quay lại hỏi: "Đệ ngủ thế nào? Hàm Mộng phấn của tỉ không tệ chứ?"

Triệu Quan nhớ lại chuyện tối qua, bất giác thấy ngứa ngáy trong lòng, vật nài: "Tỉ màu nói cho đệ biết đã hạ độc đệ thế nào đi?"

Thanh Trúc nói: "Chuyện này không dễ lắm nhỉ? Trước lúc đệ ăn cơm, tỉ bôi một chút xíu Hàm Mộng phấn lên đũa, đệ ăn cơm là trúng độc liền."

Triệu Quan ngoẹo đầu nghĩ ngợi: "Đệ chưa từng thấy tỉ động vào đũa của đệ mà."

Triệu Quan giải thích: "Có hôm tỉ rút đũa cho đệ, đã rắc phấn lên tay. Có hôm tỉ đưa cho đệ khăn tay, phấn sẽ từ khăn mà bám vào đũa của đệ. Còn có hôm tỉ hắt hơi, đã lén thổi phấn vào tô cơm của đệ."

Triệu Quan lúc đó mới tỉnh ngộ: "Hay nha, thế ra dọc đường tỉ chả có ý tốt gì với đệ, động chân động tay toàn là lừa lọc đệ."

Thanh Trúc cười: "Tỉ mà không có hảo ý thì một trăm Triệu Quan cũng bị đầu độc chết sạch rồi."

Triệu Quan nhớ lại thủ đoạn nàng đối phó với hai tên Ngô, Vưu, lại nhìn đến ống trúc trong tay nàng, bất giác hơi run, vội vòng tay nói: "Trúc tỉ thủ hạ lưu tình, đại nhân đại lượng, đại nhân không chấp nhặt lỗi của tiểu nhân, ngàn vạn lần không nên hạ độc thủ với A Quan."

Thanh Trúc bật cười: "Đệ là bảo bối tâm can của nương nương, tỉ sao dám động thổ trên đầu Thái Tuế? Chỉ cần đệ ngoan ngoãn tất Trúc tỉ sẽ đối tốt với đệ." Nói đoạn kéo Triệu Quan đến ngồi trước mặt rồi bảo: "Chúng ta có việc phải làm, để tỉ hóa trang cho đệ." Liền đó lấy trong túi ra các vật phẩm dịch dung, hóa trang cho Triệu Quan. Mọi việc xong xuôi, Triệu Quan nhìn vào gương liền thấy một thiếu niên mồm rộng hoác đang nhìn mình, bất giác ngẩn ra, đưa tay lên sờ vào mặt, thốt lên kinh ngạc: "Trúc tỉ, đệ cũng không nhận ra mình."

Thanh Trúc cười: "Hóa trang xấu đi một tí, đã ủy khuất gương mặt tuấn tú của đệ rồi." Nàng ta tự ngồi xuống trước gương, dùng bột than xoa đen khuôn mặt, đeo râu giả, hóa trang thành một hán tử gầy nhom. Triệu Quan đứng bên quan sát, kinh dị vô cùng: "Trúc tỉ, tỉ lại giả trang thành nam tử mà không lộ ra sơ hở, thật là lợi hại!"

Thanh Trúc mỉm cười dặn: "Vậy sao? Chúng ta vào trong thành dạo chơi, lúc nói phải hơi lơ lớ, không được để lộ khẩu âm Tô Châu."

Triệu Quan gật đầu đồng ý: "Chúng ta đi đâu?"

Thanh Trúc đáp: "Vào thành bát phố. Đệ đừng hỏi nhiều, cứ theo tỉ mà hành sự. Tỉ muốn đệ làm gì thì đệ làm, không bảo đệ làm gì thì đệ cứ ngoan ngoãn đi theo."

Triệu Quan theo Thanh Trúc vào thành, đi tứ tung khắp nơi. Thanh Trúc vào mấy quán cơm rồi tới cả những tiệm bán rượu, thịt, hỏi giá tiền, mua bán mấy món, đến trưa thì vào phạn quán ăn cơm. Đến chiều lại đến chợ bán ngựa, tiệm bán bao bố và tiệm kim khí.

Đến chiều muộn, Thanh Trúc bảo Triệu Quan: "Tối nay tỉ có chuyện phải làm, đệ ngoan ngoãn đợi trong phòng, không được ra ngoài."

Triệu Quan cực kỳ hiếu kỳ, quấn lấy Thanh Trúc hỏi han: "Tỉ muốn làm gì vậy? Nói cho đệ biết đi mà?"

Thanh Trúc im lặng một lúc rồi đáp: "Tỉ đi sát nhân."

Tim Triệu Quan đập rộn lên, hỏi: "Tỉ muốn giết ai?"

Thanh Trúc khẽ lắc đầu: "Nương nương đã dặn nếu đệ muốn biết thì cho biết, nhưng tỉ lại không muốn cho đệ biết."

Triệu Quan vội hối: "Đệ muốn biết mà! Trúc tỉ, cho đệ biết đi."

Thanh Trúc chăm chú nhìn Triệu Quan, lại im lặng một lúc mới thủng thẳng đáp: "Tỉ phải đi giết Tề đại nhân của Ứng Thiên Phủ."

Triệu Quan kinh ngạc, nó ở Tô Châu đã nghe qua danh đầu của Tề đại nhân này nên biết rằng lão là viên quan tàn bạo mà người nào ở tỉnh Nam Lệ Trực cũng sợ, đã tống hơn ngàn người vào ngục, thủ đoạn độc ác bá đạo, coi bách tính như cá thịt, ai ai cũng gọi lão là Thiên sát.

Triệu Quan nhìn Thanh Trúc, hít sâu một hơi rồi nói: "Trúc tỉ, cho đệ đi theo."

Thanh Trúc liếc xéo cậu: "Đệ không sợ chứ?"

Triệu Quan thu dũng khí lại, đáp: "Đương nhiên không sợ."

Thanh Trúc mỉm cười bảo: "Hảo! Tỉ cho đệ mở rộng tầm mắt một lần."

--- Xem tiếp hồi 14 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 14: Thế thiên hành đạo

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 14: Thế thiên hành đạo

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Đi được nửa đường, Thanh Trúc đưa Triệu Quan đến một ngôi miếu đổ nát ở ngoài thành rồi dặn: "Đệ cứ đứng dưới hiên này chờ đợi. Không được xông vào, cũng không được làm ồn, cứ nhìn qua cửa sổ. Biết chưa?" Rồi đi luôn.

Triệu Quan đơn độc đứng trong ngôi miếu hoang tàn tối tăm, u ám, lòng không khỏi rờn rợn. Qua nửa thời thần, Thanh Trúc quay lại, trên lưng vác theo một chiếc bao lớn. Nàng ta quẳng cái bao xuống đất, quát lên: "Ra mau!"

Triệu Quan tự nhủ: "Chả lẽ Trúc tỉ tỉ bắt Thiên sát mang đến đây?"

Rồi nó thấy một người béo ị, mặc áo may bằng cẩm đoạn từ trong bao bò ra, vừa bò dưới đất vừa run lên cầm cập, toàn thân co quắp lại, khuôn mặt méo xệch, yết hầu không ngừng phát ra tiếng kêu ư ử, hiển nhiên đang phải chịu đau khổ cùng cực. Chợt một ngọn nến trắng được đốt lên trong miếu, cạnh ngọn nến lộ ra một đôi tú hài mũi nhọn nhỏ nhắn, một người đang ngồi ngay ngắn trên chiếc ghế giữa miếu.

Triệu Quan kinh ngạc, người đó không phải là Thanh Trúc, đến lúc nào mà nó hoàn toàn không nhận biết. Lần trông theo ánh nến, nó loáng thoáng thấy được người ngồi trên ghế thân hình yêu kiều, khuôn mặt trái xoan, mắt hạnh má đào, khóe miệng cười nụ, ánh mắt đang nhìn xuống người bò trên mặt đất. Triệu Quan rung động trong lòng: người đó chính là mẹ nó, Tình Phong Quán chủ Lưu Thất Nương.

Thanh Trúc đang cầm một ống trúc chỉ vào người nằm trên mặt đất, người này cố tránh né, hình như muốn thoát khỏi ống trúc, thủy chung không tài nào lăn khỏi bàn chân Thanh Trúc.

Lại nghe Lưu Thất Nương lên tiếng: "Tề đại nhân thấy thế nào, mùi vị bị người khác hành hạ cũng không tệ chứ?" Lời lẽ vô cùng nhẹ nhàng, song câu nói đơn giản đó rờn rợn âm khí.

Triệu Quan nghe thấy giọng mẹ nói, đích xác là bà, khẩu khí lọt vào tai bất giác khiến cậu bé lạnh buốt sống lưng. Cậu tự nhủ: "Làm sao mẹ lại đến đây nhỉ? Người đang nằm kia quả nhiên là Thiên sát Tề đại nhân, không biết Trúc tỉ tỉ bắt lão đến đây bằng cách nào?"

Người dưới đất cứ ư ử, không thể thoát ra thành tiếng. Thanh Trúc nói với giọng lạnh tanh: "Ngươi cậy quyền cậy thế cướp bóc, cưỡng bức dân lành chưa đủ, lại còn lăng nhục rồi cắt đầu lưỡi họ, bán đi phương xa. Những kẻ hoành hành bạo ngược trong thiên hạ, không ai so được với ngươi! Ngươi nghĩ là trên đời không ai dám chạm đến ngươi, không ai dám tìm ngươi báo cừu nên càng táng tận thiên lương, không từ việc ác nào. Giờ thì ngươi cũng không còn đầu lưỡi, rõ là gieo gió gặt bão!" Giọng nói đanh hẳn lại.

Triệu Quan tự nhủ: "Nguyên là hắn bị cắt đầu lưỡi mới không thể nói thành tiếng."

Lưu Thất Nương tiếp tục: "Úi, Tề đại nhân, đám thị vệ thủ hạ của ngài đâu rồi? Bọn họ sao chưa đến cứu ngài nhỉ? Ngài có biết họ đi đâu không?"

Vị Tề đại nhân đang lăn lộn một cách thống khổ trên mặt đất, ánh mắt vẫn liếc tả liếc hữu, hình như muốn tìm xem đám thị vệ bên mình đã đi đâu.

Thanh Trúc cười lạnh: "Khải bẩm đại nhân, mấy tên thị vệ chó má của ngài đều xuống địa ngục cả rồi! Ngài muốn tìm họ, cứ việc theo xuống đó mà tìm."

Yết hầu Tề đại nhân phát ra tiếng kêu kinh hoàng, toàn thân run như dẽ, sợ đến té đái vãi phân. Triệu Quan tận mắt thấy mẫu thân cùng Thanh Trúc hành hạ kẻ đó đến nơi đến chốn, cảm giác vừa kinh ngạc vừa sung sướng, vừa hoảng sợ, đứng đờ bên ngoài song cửa ngôi miếu, không dám thở mạnh.

Lưu Thất Nương lên tiếng: "Ài, chúng ta hành hạ Tề đại nhân thế cũng đủ rồi, giờ phải đưa đại nhân xuống gặp Diêm vương thôi."

Tề đại nhân nghe thấy, vội bật dậy, vập đầu liền liền, không nghe được hắn muốn nói gì nhưng hiển nhiên muốn cầu xin.

Thanh Trúc nghiến răng: "Bây giờ ngươi mới mở miệng cầu khẩn à, muộn rồi. Nỗi thống khổ của những người bị ngươi giết oan, lăng nhục còn gấp trăm lần thế này. Ta đã nói rồi, tội ác ngươi gây ra có chết cũng chưa đủ, phải chịu nhiều giày vò hơn mới thỏa đáng." Đoạn vung tay ra, rải lên người hắn một lớp giống như mạt phấn.

Tề đại nhân rên rỉ thảm thiết, vật vã trên mặt đất, tựa hồ mỗi thốn gân cốt, mỗi thớ thịt đều bị dao sắc cứa vào, hai tay cào loạn xạ, thoáng sau khắp người đã rớm máu.

Lưu Thất Nương chậm rãi cất tiếng: "Tề đại nhân, phương pháp này của chúng ta có tên là 'Thập tầng địa ngục'. Trong kinh Phật có nói rằng người nào lúc sống tác ác, sau khi chết sẽ bị đày xuống địa ngục, trong đó có các loại địa ngục: lửa đốt, hàn băng, đao nhọn, trụ đồng... Loại thuốc Trúc nhi vừa dùng, có thể khiến ngài trong vòng hai thời thần được nếm đủ mùi vị của các loại địa ngục đó. Chúng ta chưa từng kinh qua địa ngục, không biết mười tầng địa ngục kinh khủng thế nào, địa ngục có thật sự đáng sợ không? Lần này phải thỉnh giáo Tề đại nhân rồi."

Tề đại nhân lúc đó không còn lăn lộn nổi nữa, nằm thẳng cẳng dưới đất, song thủ ôm mặt, lào thào nói một câu gì đó. Triệu Quan loáng thoáng nghe được hắn hình như muốn nói: "Xin để cho ta chết!"

Kẻ này vừa nãy còn dập đầu xin tha mạng giờ lại chỉ mong được giải thoát sớm, nỗi khổ phải chịu 'Thập tầng địa ngục' chắc thật sự kinh khủng, còn đáng sợ hơn cả cái chết.

Lưu Thất Nương gật đầu với Thanh Trúc, Thanh Trúc móc từ trong ngực áo ra một nắm đen đen ném lên mình Tề đại nhân, thoáng sau Tề đại nhân đã đơ ra. Lưu Thất Nương nói với Thanh Trúc: "Đem hắn về chỗ cũ."

Thanh Trúc vâng lời, nhét xác Tề đại nhân vào trong bao gai, vác lên vai, thổi tắt nến rồi nhanh nhẹn ra khỏi căn miếu đổ nát. Triệu Quan chỉ thấy bóng nàng ta loáng lên, rồi từ trên tường nhảy xuống, nó kinh ngạc tự hỏi: "Trúc tỉ tỉ cõng một thi thể trên lưng mà còn nhảy được cao thế!"

Triệu Quan đang tròn mắt ngạc nhiên, đột ngột thấy tai lùng bùng, một giọng nói từ phía sau vang lên: "Thằng lỏi kia, trốn ra ngoài chơi lâu như vậy còn chưa về nhà sao?"

Toàn thân Triệu Quan run lên, tim đập thinh thịch, quay đầu lại thấy mẫu thân đứng sau lưng, đang cười cười nhìn mình, như thể chưa xảy ra chuyện gì. Trong tích tắc đó, Triệu Quan còn cho là mình đang ngủ mơ, gặp ma trong ngôi miếu hoang tàn đổ nát này, miễn cưỡng định thần lại, thấy y phục của mẫu thân vẫn giống hệt hồi nãy mới dám khẳng định mình không nhìm lầm. Lại nghe mẫu thân nói: "Vừa nãy con nhìn hết mọi chuyện rồi. Cảm thấy thế nào?"

Triệu Quan không nghĩ ngợi, đáp ngay: "Thống khoái!"

Lưu Thất Nương ngưng vọng nhìn nó rồi hỏi: "Vì sao con lại thấy thống khoái?"

Triệu Quan đáp: "Kẻ ác đáng bị hành hạ như thế. Ác nhân cứ mãi khinh khi người tốt, bắt người tốt chịu mọi đau đớn, nếu không gặp phải báo ứng như hôm nay thì thế gian này vẫn còn cái gọi là công đạo, còn thiên lý nữa sao?"

Lưu Thất Nương nhè nhẹ gật đầu: "Đúng vậy, mẹ của con chỉ là thay trời hành đạo mà thôi. Quan nhi, mẹ rất giận chuyện con tự ý bỏ nhà đi, nhưng lại vô cùng cao hứng vì thấy con nghĩa hiệp tâm trường, không quản mạo hiểm đưa tiểu cô nương đó về nhà, còn kết giao với người trong Thanh Bang, đã gan dạ lại hiểu chuyện, không hổ là con của Lưu Thất Nương này."

Triệu Quan xưa nay vẫn có bảy phần kính sợ người mẹ tinh minh này, vừa nãy thấy bà xuất thủ sát nhân lại càng sợ hơn, e bà trừng phạt nghiêm khắc việc mình tự tiện bỏ đi, giờ thấy bà khen mình, bớt hẳn sợ sệt, nhớ đến lời Thanh Trúc nói bèn hỏi: "Mẹ, Trúc tỉ nói mẹ đã hạ quyết tâm thu con làm đồ đệ, là ý gì vậy?"

Lưu Thất Nương nói: "Ta muốn thu con làm đồ đệ, truyền thụ cho con tiên thuật và cả độc thuật của bản môn. Thanh Trúc là đệ tử của ta, con cũng đã thấy bản lãnh của nó rồi. Nhưng tuổi con còn nhỏ, phải đợi đến lúc thích hợp mới chính thức nhập môn được. Trong khoảng thời gian đó, con cứ theo các vị tỉ tỉ đi làm việc, học lấy đôi điều. Bất kể con nhìn thấy gì, đều coi như không xảy ra, một câu cũng không được để lộ. Nghe rõ chưa?"

Triệu Quan thấy ngữ khí của mẹ nghiêm túc, vội đáp: "Vâng, con hiểu rồi!"

Lưu Thất Nương chăm chú nhìn cậu một lúc, ngữ khí mềm hẳn đi: "Mong là con có thể làm được, đừng phụ kỳ vọng của ta."

Cùng lúc có tiếng bước chân vang lên, Thanh Trúc đã quay về miếu, cúi người nói: "Nương nương, đã xong cả rồi."

Lưu Thất Nương gật đầu thốt: "Ta về Tô Châu trước. Con mang theo Quan nhi, đợi hai ngày nữa hẵng về." Thanh Trúc vâng dạ, Lưu Thất Nương quay người ra khỏi miếu, biến mất vào trong bóng đêm.

Triệu Quan theo Thanh Trúc về đến khách điếm, đến tận lúc cậu bé đi nằm, cảnh tượng mẫu thân và Trúc tỉ đối phó với Tề đại nhân cứ lập lờ trôi nổi trước mắt.

Chuyến này cậu lớn mật rời khỏi Tô Châu, một mạch lên tới tận Bắc Kinh, những kinh nghiệm thu được trong lần mạo hiểm này mười phần khác lạ, làm sao ngờ rằng lúc trở về còn gặp những chuyện kỳ lạ hơn? Làm sao ngờ rằng được thấy người mẹ thân yêu cùng cô nương trong quán ai cũng thân hoài tuyệt kỹ, xuất thủ sát nhân mà không một chút do dự; thanh lâu mà cậu sinh trưởng từ thủa bé tịnh không tầm thường chút nào mà đầy rẫy độc thuật quỷ dị cùng những chuyện ám sát ngấm ngầm? Trong lòng cậu vừa kinh sợ, vừa hưng phấn, không tài nào nhắm mắt lại được.

Vài ngày sau, Thanh Trúc đưa Triệu Quan về Tình Phong Quán. Đám người làm và cô nương trong quán thấy cậu bé trở về đều hoan hỉ pha lẫn kinh ngạc, liên mồm hỏi cậu trong nửa năm nay đi đâu, làm những chuyện gì.

Triệu Quan kể lại chuyện bám theo thuyền vận lương của Thanh Bang ngược bắc lên kinh thành, trong lòng cậu vẫn đeo đẳng cái chết của Tề đại nhân, vội hỏi ở nhà có chuyện gì đáng kể xảy ra không. Người làm quả nhiên mách rằng tin tức về Ứng Thiên phủ Tề đại nhân hôm qua mới được dán lên tường thành.

Lão Lâm gác cửa bảo: "Theo tin trong huyện thành truyền ra thì Tề đại nhân chết rất mờ ám, có người nói đại nhân mắc bệnh lạ, có người nói đại nhân bị trời phạt, lại có người nói đại nhân bị nhện độc đốt chết! Con mẹ nó chứ, xuôi ngược gì thì thằng cha Thiên sát này cũng chết rồi, chết kiểu gì cũng đều đáng kiếp!"

Hồng thẩm dọn dẹp góp chuyện: "Ta cũng nghe người ta nói Ứng Thiên phủ đã dán bố cáo Tề đại nhân mắc bệnh lạ mà chết. Đó không phải bị ông trời trừng phạt thì là gì? Theo ta thì lão bị sấm sét đánh chết mới phải."

Triệu Quan nghe kể, không khỏi lo lắng quan phủ sẽ tìm ra hung thủ, mò tới Tình Phong Quán bắt người. Nhưng sau nhiều ngày vẫn không ai hiểu rõ vì sao Tề đại nhân toi mạng, lại càng không có ai đến Yên Thủy tiểu lộng tra vấn.

Triệu Quan đoán rằng hôm đó Thanh Trúc đã dùng một loại dược vật giống như Hàm mộng phấn khiến cho mọi kẻ trong phủ ngủ mê mệt, mới bắt Tề đại nhân mang đi xử tử một cách dễ dàng như thế, rồi lại đem thi thể lão ta trả vào trong phủ mà thần không hay quỷ không biết.

Bách tính dưới quyền cai trị của Tề đại nhân ngấm ngầm hởi dạ, bảo lão chết càng hay, chết rất đẹp đẽ, tưng bừng. Lưu Thất Nương cùng các cô nương và người làm trong Tình Phong Quán tụ tập tại hậu viện uống rượu mừng Thiên sát xong đời.

Lưu Thất Nương uống cạn sạch một chén rượu nồng, cười nói: "Thống khoái, thống khoái! Tên Thiên sát huyện lệnh này may mà đã bị trời phạt, ngủm củ tỏi mất rồi, không thì lão nương nhất định sẽ xông thẳng vào phủ bóp cổ hắn chết tươi."

Các cô nương đều ha ha cười rộ. Triệu Quan thấy vẻ mặt mẹ mình và Thanh Trúc cao hứng vô cùng, uống cạn nhiều chén, không có nửa điểm tỏ ra là cái chết của Thiên sát chính bởi tay họ.

Sau lần đó, Lưu Thất Nương thường xuyên cho phép Triệu Quan theo chân Thanh Trúc hoặc Tú Liên, Lạc Anh bí mật xuất môn hành sự, không nghe ngóng tin tức thì tiễu trừ kẻ gian ác, trợ giúp trung lương, giải cứu kẻ yếu.

Lần đầu, cậu theo Lạc Anh xông vào nhà một tên ác bá cứu một nô tì phải bán thân, lúc đi còn lấy theo hai ngàn lạng bạc, một lần khác cậu cùng Thanh Trúc đến Thừa Thiên tự ở Hàng Châu hạ độc giết chết một tên hòa thượng gian tặc.

Mấy năm trước, cậu bé đã được thấy Thanh Trúc ra tay hạ độc giết người nên không thấy lạ lẫm gì. Cậu rất muốn học được võ công độc thuật của bọn họ, càng muốn biết họ học được bản lãnh đó từ đâu, song Thanh Trúc chỉ cho cậu xem vài loại độc vật, những chuyện khác tuyệt không hé môi.

Triệu Quan năm lần bảy lượt cầu cạnh mẫu thân, Lưu Thất Nương không dạy bất cứ loại võ công độc thuật nào, cũng không đả động gì đến những chuyện bí mật của Tình Phong Quán.

--- Xem tiếp hồi 15 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 15: Nhập Bách Hoa môn

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 15: Nhập Bách Hoa môn

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Đúng vào tiết thu phân ba năm sau, cũng chính là dịp sinh nhật lần thứ mười hai của Triệu Quan. Cậu vẫn còn là một đứa trẻ, từ bé có biết cái gì là sinh nhật đâu, bỗng Lưu Thất Nương gọi cậu tới và bảo: "Quan nhi, hôm nay con đã qua tuổi mười hai rồi. Ăn cơm chiều xong thì đến phòng mẹ, mẹ có chuyện quan trọng muốn nói."

Đợi đến tối, Triệu Quan đến phòng mẫu thân, thấy bà đang ngồi ngay ngắn trên ghế, thần thái nghiêm túc. Ba người Thanh Trúc, Lạc Anh, Tú Liên đứng sau lưng, nha hoàn Đinh Hương xuôi tay đứng cạnh.

Triệu Quan hơi ngẩn ra, cất tiếng gọi: "Mẹ!" Trong lòng thầm nhủ: "Ba vị tỉ tỉ đều là danh đán trong quán, rất ít khi rảnh rỗi gặp nhau, hôm nay lại tụ tập ở đây, nhất định mẹ có việc quan trọng."

Cậu ngẩng đầu nhìn Thanh Trúc thấy trong đôi mắt phượng của nàng ta lấp loáng nét cười, tự nhủ: "Chắc là việc tốt." Lại thấy trang phục của Lạc Anh như thể sắp ra ngoài dự yến, liên tục vuốt ve cái kẹp tóc hình chim phượng đang giang cánh, đến tận lúc Lưu Thất Nương mở miệng mới ngừng lại.

Lạc Anh có khuôn mặt tròn vành vạnh, mày cong mắt nhỏ, cằm đầy đặn, trông mười phần phúc hậu, lại cao quý. Tú Liên lại mang dáng vẻ đặc trưng của một nương tử đất Tô Châu, khuôn mặt trắng muốt như ngọc, mắt hạnh má đào, thân hình mảnh mai, phong vận rất đỗi dễ thương. Vẻ ngoài của ba vị cô nương đều đầy mê lực, không phải Triệu Quan đã từng thấy họ xuất thủ thì tuyệt đối không thể tin rằng bọn họ có một thân võ công, thiện nghệ độc thuật, thủ đoạn ngoan lạt.

Lưu Thất Nương chậm rãi bảo: "Quan nhi, hôm nay con đã qua tuổi mười hai rồi, mẹ có một chuyện quan trọng muốn cho con biết. Con mau quỳ xuống nghe."

Triệu Quan quỳ xuống trước mặt bà: "Xin mẹ nói đi."

Lưu Thất Nương im lặng một hồi rồi mới lên tiếng: "Ba năm qua, con đã nhiều lần theo các vị tỉ tỉ ra tay thực hiện nhiệm vụ, cũng giúp đỡ được nhiều, con cũng biết chúng ta không đơn thuần là một kỹ viện. Trước đây ta chưa cho con biết tường tận sự tình chỉ vì con không phải là đệ tử Bách Hoa môn, không được phép biết đến nội tình và võ công độc thuật của bản môn. Theo quy củ của Bách Hoa môn phải qua tuổi mười hai mới có thể chính thức trở thành môn hạ đệ tử. Hiện giờ con đã đủ tuổi, môn phái chúng ta tuy có quy định không thu nam đệ tử song con cái thân sinh của đường chủ lại là ngoại lệ. Bản tọa là đường chủ Hỏa Hạc đường trong Bách Hoa môn, hôm nay thu con làm môn hạ đệ tử. Triệu Quan, con suy nghĩ cho kỹ rồi trả lời ta, con có nguyện ý gia nhập Bách Hoa môn không?"

Triệu Quan đợi ngày này đã lâu lắm rồi, nghe mẫu thân nói xong thấy trong lòng bừng bừng, lập tức đáp ngay: "Con đồng ý!"

Lưu Thất Nương gật gù đoạn nói: "Hay lắm! Bây giờ ta hướng dẫn con nhập môn."

Bà phất tay ra hiệu, Đinh Hương bèn bày biện lò án lên chiếc bàn ở phía đông, đặt các vật dụng cần thiết lên tấm khăn trải trắng như tuyết. Triệu Quan thấy hai ngọn nến trắng được thắp sáng, Đinh Hương lại treo một cuộn tranh lên phía sau án, tranh vẽ vô số đóa hoa rải đầy mặt đất, hình thái mỗi đóa không giống nhau, nét vẽ cực kỳ tinh xảo. Triệu Quan ngắm nghía kỹ càng, nhìn ra mười loại hoa, đa phần cậu đều biết tên.

Lưu Thất Nương nói: "Bức tranh này vẽ thủy tổ Bách Hoa bà bà của Bách Hoa môn chúng ta, cùng là sư phụ của bản tọa. Lão nhân gia không muốn bộc lộ chân diện mục nên mới lấy một trăm đóa hoa thay thế cho khuôn mặt." Triệu Quan gật gù.

Lưu Thất Nương bảo Triệu Quan quỳ xuống trước án, bà cũng quỳ xuống bên cạnh, những người còn lại quỳ xuống sau lưng bà. Lưu Thất Nương lạy bức Bách Hoa đồ ba lạy, Triệu Quan và những người khác lạy theo.

Lưu Thất Nương đứng dậy đến trước án, thắp một nén hương rồi lại quỳ xuống vị trí cũ, nói: "Quan nhi, con nói theo ta. Đệ tử là Triệu Quan, được đệ tử đời thứ hai của Bách Hoa môn là Cơ Hỏa Hạc tiếp dẫn, thừa phụng ý nguyện của Bách Hoa bà bà, trở thành đệ tử đời thứ ba của Bách Hoa môn. Đệ tử xin thề cả đời này phục tùng môn quy, nghe lệnh của các trưởng bối trong môn phái, không được trái lời. Xin thề."

Triệu Quan nhắc lại từng câu từng chữ, Lưu Thất Nương bảo cậu bái lạy Bách Hoa đồ ba lần rồi đốt ba nén hương. Sau đó Thanh Trúc cũng bước lên quỳ xuống nói: "Đệ tử Thanh Trúc, chứng kiến cho lời thề nhập môn của đệ tử đời thứ ba Triệu Quan, ngày sau sẽ tận lực giúp đỡ cho Triệu sư đệ, vĩnh viễn tuân theo di huấn của Bách Hoa bà bà, không phụ ân đức tiếp dẫn của Hỏa Hạc đường chủ."

Lạc Anh, Tú Liên cũng lặp lại nghi thức chứng kiến.

Hành lễ xong xuôi, Lưu Thất Nương lấy từ trong ngực áo ra một chiếc thiết ấn nhỏ xíu, hơ lên ngọn nên trên bàn rồi bảo: "Quan nhi, đưa tay tả ra để ta đóng ấn ký của Bách Hoa môn cho con."

Triệu Quan vén ống tay áo lên, thò tay ra mà lòng thầm hỏi: "Có đau không nhỉ?" Song thấy thần thái mọi người đều nghiêm túc nên không dám hỏi, đưa tay hữu đỡ lấy tay tả, ngưng vọng nhìn thiết ấn trong tay mẫu thân.

Lưu Thất Nương rải một lớp phấn lên trên ấn, hơ lên ngọn lửa rồi quay lại, một tay nắm lấy cổ tay Triệu Quan hướng lòng bàn tay cậu ngửa lên, tay kia cầm thiết ấn đóng nhẹ xuống chỗ gần cùi tay.

Triệu Quan thấy thiết ấn chạm vào da làm bốc lên một làn khói mong mỏng, không đau lắm thì lấy làm kỳ quái, trừng mắt nhìn vào thiết ấn. Lưu Thất Nương nhắm mắt lại, lẩm bẩm một đoạn chúc từ rồi bỏ ấn ra. Triệu Quan thấy trên da hiện lên một ấn ký màu trắng, to cỡ đồng tiền, hình thái nổi lên rất rõ.

Đinh Hương tiến tới gần, đắp một mảnh vải bố ướt lên chỗ vừa đóng ấn ký, lúc đó Triệu Quan mới thấy hơi đau. Cậu ngẩng lên thấy Đinh Hương đang cười với mình bèn đáp lại bằng một nụ cười.

Lưu Thất Nương nói: "Đó là ký hiệu của Bách Hoa môn. Môn nhân Bách Hoa môn khi gia nhập đều phải đóng ấn ký này. Sau này con muốn nhận biết môn nhân Bách Hoa môn cứ lấy ấn ký làm chuẩn. Loại ấn này chỉ có ba cái trên đời do đại sư tỉ Tiêu Bách Hợp, chưởng môn sư tỉ Bạch Thủy Tiên và ta chấp chưởng, vết đóng ấn ký khác hẳn với vết thương do bị bỏng, rất dễ phân biệt."

Triệu Quan gật gù. Cậu biết thông thường khi bị bỏng, làn da nhất định sẽ phồng rộp đỏ lừ, tay mình lại nổi lên một dấu ấn màu trắng, đắp lớp vải bố ướt vào thì mát lạnh, đích xác là không giống với vết thương do bị bỏng.

Lưu Thất Nương lại nói: "Đại đa số đệ tử trong Hỏa hạc đường lưu ngụ tại thanh lâu, ấn ký không ở trên tay mà trên vai hoặc chỗ khác. Trúc nhi, Anh nhi, Liên nhi, cho Quan nhi xem ấn ký của các con."

Thanh Trúc kéo cổ áo xuống, để lộ ra ấn ký Bách Hoa môn trên vai tả, ấn ký của Lạc Anh trên vai hữu, của Tú Liên lại ở dưới sườn. Các cô nương trong Tình Phong Quán đều coi Triệu Quan là trẻ con nên không cố kị gì trước mặt cậu. Triệu Quan thấy ba vị cô nương lộ trần thân thể, chỉ cảm thấy thinh thích, tự nhủ: "May quá, ấn ký của mình lại trên cánh tay, lúc để cho người ta xem không đến nỗi phải lột áo hay đai lưng."

Lưu Thất Nương tiếp tục: "Các vị cô nương trong nhà đều là môn nhân Bách Hoa môn. Kiều Hà, Bảo Lăng, Nhất Chi, Thiến Bình, Đinh Hương cùng là đệ tử của ta. Ngày mai ta sẽ dẫn con đi gặp các vị tỉ tỉ, họ đều nhập môn trước, giờ không phải là người ngoài nữa, con phải xưng hô họ là sư tỉ." Triệu Quan vâng lời.

Lưu Thất Nương cho phép ba vị cô nương quay lại tiếp khách hoặc về phòng nghỉ ngơi, chỉ giữ Triệu Quan lại, để cậu ngồi trên ghế đoạn nói: "Quan nhi, con đã nhiều lần hỏi về xuất thân của mẹ nhưng mẹ đều tránh không đáp. Giờ con đã là đệ tử Bách Hoa môn, mẹ sẽ kể tường tận cho con biết. Bách Hoa môn chúng ta được sáng lập từ năm mươi năm trước, người lập ra là Bách Hoa bà bà. Lúc đó bà bà có thu lưu một đám người khổ mệnh đáng thương, không nơi nương tựa, người thì từ nhỏ đã bị cha mẹ bán vào chốn xướng ca, người thì bị chồng ngược đãi, có người là nha hoàn thấp hèn bị chủ nhân hành hạ, lại có người là quả phụ cô khổ chốn quê mùa bị người ta khinh khi, ai ai cũng bi thảm, con không tưởng tượng được đâu. Bách Hoa bà bà cứu những cô nương đó, dạy họ võ công độc thuật, vốn có ý giúp họ có thể tự bảo vệ mình. Nhưng họ lại cảm kích ân đức của bà bà, tình nguyện đi theo phục thị lão nhân gia suốt đời, bà bà bèn giữ họ bên mình, thành lập Bách Hoa môn."

"Bách Hoa bà bà là bậc tiền bối cao nhân tinh tuyệt võ công độc thuật. Lão nhân gia từng hạ sát một số nhân vật võ lâm nên có không ít cừu gia trên giang hồ. Từ khi thành lập Bách Hoa môn, nhiều đệ tử muốn báo đáp ân đức nên đã giết chết cừu gia của bà bà, đã ra tay là thành công, chưa từng thất thủ. Vì thế mà thanh danh của Bách Hoa môn vang vọng, rất nhiều nhân vật giang hồ muốn ám sát kẻ khác lại mời Bách Hoa môn xuất thủ. Nhân sự của bản môn đều nằm trong vòng bí mật, những người trên giang hồ từng nghe đến Bách Hoa môn không nhiều, gặp qua người trong bản môn lại càng ít. Cũng bởi thế, giới hắc đạo vẫn đồn đại rằng Độc danh, Độc vụ, Bách tiên tửu là tam đại độc vật của bản môn. Độc vụ, Bách tiên tửu đều là độc vật cao minh của môn phái chúng ta, vô số nhân vật trong giang hồ đã táng mạng dưới hai loại độc này. Còn về Độc danh là ba đệ tử đắc ý nhất của Bách Hoa bà bà: đại sư tỉ tên gọi Tiêu Bách Hợp, tỷ ấy tụ tập một đám cướp ở Bắc Sơn, tự xưng Bắc Sơn đại vương, là bá chủ một phương; nhị sư tỉ tên gọi Bạch Thủy Tiên, võ nghệ độc thuật đều đạt mức tối cao, lúc bà bà già đã truyền y bát cho sư tỉ, vì thế Bạch sư tỉ chính là môn chủ bản môn. Người thứ ba là mẹ con."

Bà thoáng dừng lại rồi tiếp tục câu chuyện: "Mẹ tên là Cơ Hỏa Hạc, lúc 6 tuổi bị cha mẹ bán vào chốn xướng ca, phải chịu đòn roi của bảo mẫu, 10 tuổi đã bị ép phải tiếp khách. Có một lần mẹ không chịu nổi đày đọa, chạy đến bờ sông toan nhảy xuống tự tận. Thật may là Bách Hoa bà bà đi ngang qua, cứu tính mệnh mẹ rồi đưa đến nơi lão nhân gia ẩn cư, dạy cho võ công độc thuật. Từ đó mẹ không rời khỏi bà bà, nguyện cả đời nghe theo lệnh của lão nhân gia. Lúc mẹ học nghệ đã thành, lão nhân gia nhận thấy nên cho đệ tử ẩn tàng vào chốn xướng ca, lấy đó làm phương tiện hành sự; mẹ vốn xuất thân xướng ca, nên vâng lệnh đến Tương Dương mở kỹ viện ẩn thân, thay bà bà ra tay ám sát không ít kẻ đối đầu. Ở Tương Dương được mười năm, do xung đột với những kẻ đối đầu của bản môn mà mẹ bị lộ hành tung, để tránh truy sát nên cùng thủ hạ thu vén toàn bộ chuyển đến Tô Châu mở Tình Phong Quán này. Thanh Trúc sư tỉ và Lạc Anh sư tỉ của con đều là đệ tử theo mẹ chạy từ Tương Dương sang. Các sư tỉ khác là những người mẹ thu nhận sau khi đến Tô Châu. Chúng ta thay tên đổi họ, ẩn tàng thân phận, không có gì khác với các kỹ viện khác, vì trốn tránh cừu gia, coi đây là phương tiện để ngầm ra tay trừ ác. Hôm nay con nhập môn, càng phải giữ bí mật, ngày thường không được đả động đến ba chữ Bách Hoa môn. Đã nhớ chưa?"

Triệu Quan gật đầu vâng lời. Cậu nghe chăm chú đến nhập thần, tuy quá nửa đêm rồi mà không thấy buồn ngủ tẹo nào. Lưu Thất Nương giảng giải về uyên nguyên, môn quy của Bách Hoa môn, cậu đều cung kính lĩnh hội. Đến tận canh tư, hai mẹ con mới về phòng nghỉ ngơi.

Triệu Quan nằm trên giường vuốt ve ấn ký trên cánh tay, nhớ đến mọi điều về Bách Hoa môn, mãi tới tảng sáng mới thiếp đi.

Từ lúc đó, Lưu Thất Nương thường tự thân dạy Triệu Quan độc thuật bí truyền của Bách Hoa môn, từ xà độc, đảm độc, khoáng độc đến nuôi dưỡng các loại độc trùng như rết, bọ cạp, cóc, nhền nhện cho đến cách luyện độc, tất cả đều nhất nhất truyền thụ.

Triệu Quan không như các đệ tử khác phải học cách đánh đàn tỳ bà, ngâm thơ, hát xướng, vũ đạo cùng các kỹ nghệ chiều khách, cả ngày cậu vùi đầu vào học cách phối độc, hạ độc, tìm cách giải độc. Cậu lại thường xuyên được thấy mẫu thân cùng các vị sư tỉ ra tay hạ độc thành ra quen tai quen mắt, vô tình học độc thuật đến mức cực cao.

Lưu Thất Nương nghiêm khắc cảnh cáo cậu, nếu không phải lúc cực chẳng đã hoặc có lý do chính đáng, quyết không được phép sử dụng độc thuật, bất tuân sẽ xử tử theo môn quy. Triệu Quan đã biết sự lợi hại của độc thuật nên trừ lúc theo các sư tỉ xuất môn ra tay trừ ác, không dám tự tiện thi triển độc chất.

Triệu Quan cũng học được từ mẫu thân vài chiêu võ công thô thiển. Bách Hoa môn đều là nữ tử, chiêu thức có thiên hướng âm nhu hiểm trá, không thích hợp cho nam tử tập luyện. Do vậy, Lưu Thất Nương chỉ dạy nhi tử quyền cước nhập môn, ngõ hầu sau này tìm được cho cậu sư phụ thích hợp.

Mỗi khi có chuyện gì xảy ra bên ngoài, Lưu Thất Nương đều cho Triệu Quan tham dự, nghe ngóng, cậu cũng được theo Thanh Trúc, Tú Liên và Lạc Anh xuất môn giải quyết nhiệm vụ để tăng thêm kinh nghiệm, kiến thức.

Gia nhập Bách Hoa môn, càng học được nhiều, nhìn thấy nhiều, Triệu Quan càng cảm thấy mẫu thân và các cô nương ai ai cũng thâm tàng bất lộ, làm những việc hào hiệp nghĩa dũng một cách quỷ dị khó lường.

Suốt mười hai năm trước khi nhập môn cậu vẫn cho rằng mình sống trong một kỹ viện bình thường, gia nhập rồi như được tỉnh mộng, bước chân vào một thế giới hoàn toàn khác, đầy rẫy độc thuật ảo diệu, kỳ quái cùng những mật mưu không thể cho người ta biết. Những thứ đã biết đã thấy đều là giả, bây giờ mới thấy được bản lai diện mục của những người sống cạnh mình.

Nhập môn chưa bao lâu, Triệu Quan đã từ trẻ con chuyển sang giai đoạn thiếu niên.

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 16: Kiều nữ Chân Nhi

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 16: Kiều nữ Chân Nhi

Người dịch: Phong Hai

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Hôm đó đúng vào dịp đầu xuân, lúc gần trưa, Lưu Thất Nương ngồi ở ô cửa thông gió trên lầu hai của Tình Phong Các, qua rèm che nhìn ra bên ngoài song cửa. Sau lưng bà có hai nha hoàn, đều khoảng mười lăm, mười sáu tuổi. Một cô mặt tròn, tên gọi là Đinh Hương, trong tay cầm một lò hương trầm, làn khói nhẹ lượn lờ tỏa lên, một cô khác thân hình thon dài, tên gọi Dạ Hương, trong tay cầm một ngọn phất trần.

Lưu Thất Nương tuổi quá tứ tuần, lớp phấn dầy trên mặt không che nổi dấu vết tang thương tuế nguyệt, nhưng nhìn qua lớp phấn cũng có thể thấp thoáng nhận ra bóng dáng của thanh lâu đệ nhất kỹ nữ năm nào. Lưu Thất Nương làm bà chủ Tình Phong Quán nhiều năm, quen biết khắp nơi, thông thạo nhân tình thế cố, vừa giảng dạy, bảo vệ các cô nương thủ hạ, vừa chiêu đãi ứng phó các thượng khách, chu đáo thỏa đáng, sinh ý của Tình Phong Quán vì thế mà thường hưng thịnh. Bình thường Lưu Thất Nương rất khách khí, mềm mỏng, nhưng khi cần có thể là người rất thẳng thắn, ghê gớm. Nếu làm cho bà ta tức giận thì bà có thể chửi người ta mà không hề nể mặt, thủ đoạn để xử lý người ta thì lại càng phong phú. Ngay cả môn hạ, đệ tử khi nói đến Lưu Thất Nương đều vừa yêu vừa sợ, vừa kính lại vừa hận, "Tình Phong Quán chủ" tại thành Tô Châu cũng tính là khá có danh tiếng.

Lúc này, Lưu Thất Nương đang nhìn ra ngoài song cửa, hỏi một cách vu vơ: "Phan đại thiếu gia tối mai sẽ chiêu đãi ba vị công tử của Bắc vương gia tại phòng của Tú Liên, mọi việc đã chuẩn bị xong chưa?" Đinh Hương đáp: "Chắc Tú Liên tỉ đã lo liệu xong đâu đấy rồi ạ. Sáng nay chị ấy đã đưa thực đơn cho nhà bếp. Phan đại thiếu gia thích nhất là Thiệu Hưng điềm nhưỡng tửu, có thể uống tới ba cân." Lưu Thất Nương gật gật đầu, lại hỏi: "Bọn họ tối mai mấy giờ sẽ đến." Đáp: "Vào khoảng giờ dậu."

Lưu Thất Nương nói: "Sẽ không ảnh hưởng tới chuyện của chúng ta chứ? Đinh Hương đáp: "Chúng ta dự định xuất phát vào giờ tuất, đến giờ hợi có thể xong việc. Tú Liên tỉ ở bên đó biết chuyện của nương nương, sẽ không vấn đề gì." Lưu Thất Nương gật gật đầu.

Vào lúc đó, có tiếng bước chân ở phía cầu thang, ngoài Tình Phong Các có tiếng một thanh niên gọi: "Mẹ!" Chính là Triệu Quan. Lưu Thất Nương ngoái đầu, nhíu mày nói: "Sao quay lại nhanh như vậy?"

Triệu Quan lấy tay lau mồ hôi, ngay lập tức nở nụ cười hi hi, nói: "Anh tỉ đang theo dõi người đó, chị ấy muốn con quay về thông báo với mẹ một tiếng, để mẹ được yên tâm."

Lưu Thất Nương kéo nó đến gần, dùng khăn tay lau mồ hôi cho nó, vừa âu yếm vừa trách móc nói: "Thằng bé hư này, không chuyên cần theo các sư tỉ đi lo việc, chỉ tìm cơ hội để lười biếng phải không? Ngày hôm nay mà có sơ suất gì, xem ta có cho ngươi một trận hay không?" Triệu Quan cãi nói: "Con đâu có lười, con đi với Anh tỉ gần cả ngày trời, giúp được chị ấy rất nhiều, sau đó sư tỉ nói phải theo dõi một người, mới bảo con quay về đây."

Lưu Thất Nương nói: "Hừ, xem ra bản thân ngươi không được tích sự gì, mới để Anh nhi sợ ngươi làm trở ngại tay chân."

Đinh Hương ở bên cạnh cũng xen vào: "A Quan thông minh lanh lợi, các vị sư tỉ đều khen, nói rằng A Quan chẳng mấy chốc sẽ không thua người lớn?" Triệu Quan nghe lời nói của nàng, liền nhìn Đinh cười, ánh mắt lộ vẻ cảm kích.

Lưu Thất Nương dí móng tay dài sơn đỏ vào trán của con trai, cười nói: "Ai chẳng biết ngươi tinh linh quỉ quái? Lão nương sinh cái đồ bị thịt như ngươi, thật là hối hận." Triệu Quan cười nói: "Mẹ ơi, con giúp mẹ giải quyết vấn đề, mẹ lại không khen thưởng con à?"

Lưu thất nương nghiêm mặt nói: "Ngươi giúp ta giải quyết công việc? Công việc của chúng ta đều là thế thiên hành đạo. Ngươi mong muốn được khen ngợi? Ngươi không bị người ta giết, đã phải coi như là may mắn rồi. Đây không phải là chuyện đùa. Chúng ta là vì nhị tiểu thư của Đồ gia bị làm nhục mà phải báo thù, chứ không phải vì bản thân."

Triệu Quan thấy mẹ nói những lời nghiêm khắc, trong lòng cảm thấy giá lạnh, cúi đầu nói: "Vâng, đệ tử biết tội."

Rồi đứng cạnh tức giận lẩm bẩm: "Tên giặc đó đúng là độc ác! Con nghe người ta nói, ngày hôm qua, Đái gia phái người tới Đồ gia, nói muốn hủy hôn. Sau khi Đái nhị tiểu thư biết, đã lấy một sợi dây treo cổ tự tử, may mà được người ta cứu."

Lưu Thất Nương đăm chiêu nói: "Tên giặc đó võ công không tồi, dám ở Tô Châu gây ra liền ba vụ án, như thể là có ý thách thức. Chúng ta không thể khinh suất."

Triệu quan nói: "Mẹ, người này lai lịch không rõ, nếu như hắn đúng là chỉ có một người, thì không khó đối phó, chỉ sợ hắn có mai phục người giúp đỡ."

Lưu Thất Nương đưa mắt nhìn con trai một cái, gật đầu, quay sang nói với Đinh Hương: "Qua bên lính canh cổng thành hỏi mấy ngày hôm nay trong thành có nhân vật khả nghi nào ra vào hay không." Đinh Hương theo lời đi mất. Một lúc sau, nàng quay lại báo rằng: "Lão Lâm nói không nhìn thấy nhân vật võ lâm khả nghi, chỉ có một người có võ công, mang theo một đứa trẻ rất xinh đẹp, hỏi dân trong thành có nhìn thấy một thiếu niên hơn mười tuổi tên gọi Tiểu Tam Nhi gì đó không."

Lưu Thất Nương hỏi hình dạng, khuôn mặt của người đó, cũng không phát hiện được điều gì, nói: "Hai người này có lẽ là người trong võ lâm, nhưng nghe có vẻ không liên quan gì đến tên giặc đó. Con báo bên lính gác cổng thành tăng cường chú ý, thấy có một chút phong thanh gì, lập tức qua thông báo cho ta. Tối mai, ta sẽ tự mình ra tay."

Triệu Quan biết mẹ mình luôn cẩn thận, nhưng lần này chẳng qua là bắt giết một tên giặc, lại cho là chuyện quan trong. Cậu cảm thấy có chút không hiểu nên hỏi: "Mẹ, mẹ định tự mình ra tay à?"

Lưu Thất Nương cũng không nói nhiều, ra lệnh: "Hừ, con nhanh đi ăn trưa, sau giờ ngọ thì đi chơi đi."

Triệu Quan chỉ chờ câu nói này của mẹ, liền chạy biến xuống lầu như một làn khói.

Hôm đó, trời rất đẹp. Triệu Quan đi tìm thằng nhóc vẫn hay chơi đùa với nó, nhưng tìm không được. Đành một mình đi lang thang bên bờ Thái Hồ. Bên hồ, hàng quán phục vụ du khách dựng san sát. Nó đi lung tung một hồi, tự nhiên ngửi thấy mùi rượu nồng nàn, liền đi tới phía đó. Nhìn thấy cách đó không xa, một ngọn cờ hạnh hoàng tửu đang bay phấp phới. Một vị đại cô nương khoảng mười lăm, mười sáu đứng trước ba thùng rượu lớn, đang mở nắp dùng muôi múc rượu.

Triệu Quan nhận ra cô ta là con của ông chủ Đỗ Khang phường ở trong thành, tên là Xảo. Chắc là hôm nay trời đẹp, ông chủ phái ra ngoài để bán rượu. Triệu Quan nở nụ cười đi đến trước mặt cô ta, nói: "A Xảo, trời nắng thế này, thật là vất vả cho cô."

A Xảo trừng mắt nhìn nó, nói: "Đồ trẻ ranh hư hỏng, lại đến xin rượu? Triệu Quan nói: "Ôi trời, ta thấy cô mồ hôi đầm đìa, nên đặc biệt đến hỏi thăm, cô tại sao lại không nhận ra lòng tốt của ta." A Xảo cười nói: "Ngươi mà cũng được gọi là người tốt? Ta nói cho ngươi hay, ngày hôm nay buôn bán đắt hàng, ta không có thời gian mà tán phét với ngươi. Quay ra chỗ khác mà bị cha ta bắt được, thể nào cha cũng cho ta một trận" , Triệu Quan nói: "Ta chỉ ngốc một lần thôi, sẽ không để cha cô nhìn thấy đâu."

Đang lúc nói chuyên, một người qua đường đến mua ba cân rượu. A Xảo múc rượu, thu tiền. Triệu Quan nhìn thấy thùng rượu này không còn bao nhiêu, A Xảo phải cúi người xuống múc rượu rất vất vả, liền nói: "Nào, để ta giúp cô" Liền nhanh chóng bê thùng rượu ra phía đằng sau, lại mang qua một thùng rượu đầy, mở niêm phong, rồi múc lấy rượu ở bên trong. A Xảo rất cảm kích, liền cám ơn gã, nhỏ giọng nói: "A Quan, ngươi hãy uống một hớp, đừng để người khác nhìn thấy." Triệu Quan rất vui mừng, quành ra đằng sau thùng rượu, dùng cả hai tay hớt lấy một bụm rượu, đưa lên miệng uống, quả nhiên là rượu cực thuần. Nó định uống một hớp nữa, chợt nghe một người nói: "Đại cô nương làm phúc cho tôi xin chút rượu được không?"

Triệu Quan ngoái đầu lại, nhìn thấy một đứa nhỏ ăn mày quần áo rách rưới, ước khoảng mười một, mười hai tuổi, trong tay cầm một cái bát sứ, đưa về phía A Xảo xin rượu. A Xảo trừng mắt mắng: "Chưa nhìn thấy ăn mày nào lại đi xin rượu, bụng còn đói meo mà lại muốn uống rượu? Không cho!"

Thằng nhỏ ăn mày không ngừng xin xỏ, A Xảo nhất định không đồng ý. Triệu Quan uống tiếp thì cũng ngượng, nói: "Xảo, ta đã thay cô mở niêm phong rồi, thùng rượu cần phải đưa ra phía trước. A Xảo cười với nó, nói: "Cám ơn ngươi?" Triệu Quan liền thay A Xảo chuyển thùng rượu đầy đến dưới cờ rượu, cười với cô ta nói: "Đừng vất vả quá, cô là một đại cô nương xinh đẹp, phải ra ngoài làm công việc khó nhọc này. Cha cô cũng không thương tiếc cô một chút nào.

Mặt A Xảo ửng hồng. Lúc đó lại có khách đi tới, cô liền bận bịu mời khách mua rượu. Triệu Quan quay lại nhìn gã ăn mày nhỏ vẫn còn đang đứng đó, mắt nhìn chăm chăm vào thùng rượu ra dáng vô vọng, vừa nhìn vừa liếm môi. Triệu Quan nghĩ: "Gã ăn mày này đúng là rất thèm uống rượu." Nó liền vẫy tay ra hiệu cho gã ăn mày, chỉ chỉ ra thùng rượu đằng sau. Gã ăn mày hiểu ý liền im lặng đi tới, dùng bát sứ để múc rượu thừa trong thùng, ngửa cổ uống một hơi hết sạch. Nó lại múc tiếp một bát nữa, cười với Triệu Quan một cái rồi xoay người bước đi. Triệu Quan sợ A Xảo phát hiện sẽ tức giận, liền nâng thùng rượu rỗng không, đổ vào thùng rượu mới, nói: "Thùng rượu này còn một ít rượu thừa, đừng để lãng phí. A Xảo cười nói: "A Quan, ngươi vất vả như vậy, ta phải thưởng ngươi như thế nào đây?" Triệu Quan cũng cười nói: "Thưởng một bát rượu hoặc một nụ hôn." A Xảo dùng tay đánh hắn, gắt : "Chẳng nghiêm chỉnh gì cả, không thưởng nữa." Triệu Quan liền cười né tránh. A Xảo nhìn thấy thần tình vui vẻ của Triệu Quan, trong lòng lại nhũn ra, thò tay múc một bát rượu đưa cho Triệu Quan uống.

Triệu Quan uống xong, ngà ngà say, rất là khoan khoái, đi tới bên bờ hồ, nơi không có người qua lại, nằm duỗi thẳng chân tay trên mặt cỏ phơi nắng. Đang lúc thiu thiu ngủ thiếp đi, chợt nghe tiếng một người nói: "Có nhìn thấy không, con bé xinh xắn mặc y phục màu lam nhạt ấy." Một người khác nói: "Nhìn thấy, hàng tốt đấy, ai sẽ ra tay?" Người trước nói: "Ta với ngươi và lão bát, đuổi theo, sẽ ra tay ở trên đường. Thành công rồi ngươi đưa cùng tới lò nung. Lão đại nói đại địch lần này không dễ đối phó, nếu cần sẽ đích thân ra tay hỗ trợ."

Triệu Quan nghe nói liền để ý, nghiêng đầu nhìn qua, thấy hai người đang đi tới bên hồ. Trong đó, một người mặc áo khoác nhồi bông, để hai hàng ria mép, chính là tay chân của Lục lão lục, chuyên buôn bán người ở Tô Châu. Mấy năm trước, Triệu Quan nhân vì việc giải cứu Chu Hàm Nhi mà đã đối đầu với Lục lão lục. Từ đó đến giờ, Lục lão lục vẫn không hề hay biết người năm đó giúp Hàm Nhi chạy trốn là Triệu Quan. Lúc này, Triệu Quan nghe hai người đó nói chuyện, thầm nghĩ: "Hai tên xấu xa này, ban ngày ban mặt mà định đi bắt người, thật không ra cái giống gì." Nó nhảy nhỏm dậy, lặng lẽ bám theo đằng sau hai người, đi tới con đường nhỏ bên hồ.

Con đường nhỏ này được rải sỏi. Phía sát bên hồ trồng rất nhiều liễu, phía bên kia thì là một nơi buôn bán nhỏ sầm uất, một số bán điểm tâm, một số khác lại bán thủ công mỹ công. Hôm nay tiết trời ấm áp, du khách chen vai thích cánh, rất là nhộn nhịp. Triệu Quan đi xuyên qua đám đông, thấy tay chân của Lục lão lục dừng lại trước một quán trà. Nó đưa mắt nhìn sang, lập tức chú ý tới trong góc quán trà có một đôi vợ chồng và một đứa nhỏ. Người chồng để râu, khuôn mặt anh tuấn, trông rất có khí độ. Làn da trắng như tuyết một cách không bình thường. Đứa trẻ đó mặc quần áo màu xanh, chỉ khoảng sáu, bảy tuổi, ngồi bên cạnh mẹ, đang làm nũng với mẹ. Trông nó trắng trẻo dễ thương, chỉ nhìn một lần là biết là con cưng trong nhà. Triệu Quan nhĩ: "Bọn hắn chắc là định nhằm vào đứa nhỏ này. Người chồng có vẻ không phải người tầm thường, không biết lai lịch như thế nào?"

Nó đứng bên quán trà một lúc, bị một đám du khách xô đẩy ra xa. Lúc nhìn lại, thấy đôi vợ chồng đó cùng đứa con đã rời khỏi quán trà, không biết đi hướng nào. Nó thấy tay chân của Lục lão lục cũng đã rời khỏi, liền đi về phía đông hồ. Mới đi không được bao lâu, liền thấy một người to tiếng hô hoán: "Chân nhi, Chân nhi."

Triệu Quan trong lòng thầm kêu không ổn, nghe tiếng kêu thì chạy đến xem, thấy quả nhiên đúng là người cha vừa nãy đang kêu gọi, thần tình hốt hoảng, trên đường ngó trái, ngó phải tìm người. Người vợ đứng ở đằng sau, nghẹn ngào nói: "Thiếp vừa rồi nhìn thấy con ở bên kia xem làm con tò he, làm sao mới quay đầu đã không thấy đâu?" Hai vợ chồng liên tục hỏi những sạp hàng và người qua đường nhưng cũng không một ai nhìn thấy. Hai vợ chồng đó bàn bạc ngắn gọn rồi chia tay chạy về hai phía con đường nhỏ, thân pháp rất nhanh. Triệu Quan kinh ngạc: "Hai người này khinh công rất cao, tay chân Lục lão lục ra tay bắt con của họ, mà không bị họ phát hiện, kể ra cũng có bản lĩnh."

Nó rất hối hận là mình đã không bám sát hai tên khốn kiếp, bây giờ con bé bị mang đi rồi, làm sao tìm được đây? Bỗng nhiên nhớ ra hai tên kia nói sẽ đi đến chỗ lò gạch, nó nghĩ: "Lò gạch, lò gạch nào nhỉ? Liệu có phải là lò gạch đỏ bỏ hoang bên hồ không? Đi thử xem sao!" Nghĩ đoạn chạy men theo bờ hồ.

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 17: Liên thủ cứu nhân

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 17: Liên thủ cứu nhân

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Hăm hở chạy một hồi, Triệu Quan đến được lò nung gạch, thò đầu vào xem xét không thấy ai bèn tự nhủ: "Tìm lộn chỗ rồi." Đột nhiên cậu chàng nghe loáng thoáng có tiếng bước chân hỗn tạp, giống như có một đám người đang tiến đến, liền lánh vào trong đám lau sậy cạnh lò gạch.

Quả nhiên thấy bốn hán tử đang đi nhanh tới, một gã đang ôm một hài tử chân tay bị trói chặt, chính là cô bé áo lam xinh xắn.

Triệu Quan mừng lắm, nhủ thầm: "Cẩu tặc quả nhiên mang người tới đây." Từ trong đám cỏ lau nhìn ra thấy kẻ đi đầu là Lục lão lục, cả tên thủ hạ mặc áo thô cũng có mặt trong bọn.

Lục lão lục nói: "Lão bát ở lại đây trông giữ, Tiểu Bạch và Cẩu Tử ra đằng trước canh chừng, thấy có người đến thì lên tiếng báo cho lão bát mang oa nhi đi. Nếu quá cấp bách thì bóp cổ oa nhi rồi quẳng xuống hồ. Ta quay về xem xét tình hình." Một hán tử vâng dạ, hai hán tử khác quay lại canh chừng.

Triệu Quan tự nhủ: "Ta định cứu tiểu oa nhi, lại e không đánh lại ba tên chó chết này, chi bằng cứ đợi cơ hội đã." Một lúc sau, bốn bên đều êm ả, hán tử ở lại lò gạch tựa vào bờ tường, thảnh thơi rít thuốc.

Triệu Quan thình lình nghe thấy có tiếng cỏ khe khẽ lay động, kinh hoàng ngoái lại thấy một thiếu niên áo quần lem luốc đang từ trong bụi cỏ chui ra, tấu xảo làm sao lại chính là chú ăn mày nhỏ đó. Cậu lấy làm kinh ngạc bằng cách nào mà chú ta lại có mặt ở đây, song tiểu cái đã mỉm cười, thì thầm: "Oa nhi bị bọn chúng giam tại lò gạch này, huynh định thế nào?"

Triệu Quan thầm run, trực giác mách bảo có thể tin tưởng được tiểu cái này bèn đáp: "Ta đang tính cách cứu cô bé."

Tiểu cái cười bảo: "Hay lắm, đệ cũng đang muốn cứu cô bé. Thế này đi, đệ xông ra dẫn dụ bọn chúng, huynh vào trong cứu người."

Triệu Quan gật đầu. Tiểu cái bèn nhảy ra khỏi bụi cỏ, mồm lẩm nhẩm ca hát, tay khua khua cái âu mẻ, đến gần lò gạch nói với tên canh gác: "Đại gia, xin bố thí cho tiểu nhân một đồng?"

Hắn thấy chú ăn mày dơ dáy, bẩn thỉu bèn xua tay: "Thằng ăn mày bẩn thỉu, đi chỗ khác mau!"

Tiểu cái vẫn tiến tới, giơ cái âu ra nài: "Lão gia xin hãy nhón tay! Bố thí cho tiểu nhân một đồng ăn cơm, ông trời sẽ phù hộ cho ngài sống lâu trăm tuổi, sánh ngang với Nam Sơn, đến cuối đời không bệnh tật gì vẫn không được chết yên lành."

Tên canh gác nghe đến hai câu cuối cùng, vung tay ra đánh, mồm mắng sa sả: "Cái gì mà đến cuối đời không bệnh tật gì vẫn không được chết yên lành?"

Tiểu cái tránh đi, kêu la: "Ngươi đã không cho tiền còn đánh người. Loại ác nhân như ngươi nhất định bị ông trời trừng phạt, bị ác cẩu cắn chết, ong đất đốt chết, nước lũ dìm chết, mái nhà sập đè chết, mắc quái bệnh mà chết, bị đại đao chém rồi đời..."

Tên canh gác vốn không phải người tử tế gì, nghe thấy bị ám một tràng phù chú như thế lửa giận trong lòng bốc lên ngùn ngụt, rút ra một cây côn xông đến vạng tới tấp. Tiểu cái men theo bờ hồ bỏ chạy, mồm không ngừng rủa: "... Ngươi sẽ bị lửa đỏ thiêu chết, đá lở đè chết, cường đạo chém chết, độc xà cắn chết, chết đói chết khát, chết vì lao tù oan uổng, bị loạn bổng đánh chết, cả đời không bệnh tật vẫn không được chết yên ổn."

Gã hán tử gầm lên: "Tiểu tử hỗn láo, ta sẽ cho ngươi nếm mùi chết không yên lành."

Hai hán tử canh gác còn lại nghe thấy, cùng xông đến góp vui, tiểu cái lại vừa cười vừa chửi: "Ba tên khốn kiếp, đội lốt người mà toàn làm việc ác, không bằng phường cặn bã!"

Cả hai tên đều bị lửa giận bốc lên não, mắng chửi: "Tên nhãi hỗn láo này mọc ở đâu ra, không giáo huấn nó không được rồi."

Tiểu cái lại cao giọng mắng: "Ha ha, ba con cún kia lại dám cắn lại cả chủ!" Thân thủ cậu chàng trơn như chạch, ôm đầu bỏ chạy, ba hán tử vừa lớn tiếng mắng chửi vừa đuổi theo, thoáng sau đã rời khỏi.

Triệu Quan thấy cả bọn đi xa, vội xông vào trong lò gạch, thấy cô bé Chân nhi ngồi dưới đất, chân tay bị trói gô lại bằng dây thừng. Cậu rút tiểu đao ra cắt đứt dây trói, thấp giọng: "Im nào, huynh đến cứu muội." Đoạn ôm cô bé men theo bờ hồ chạy trốn. Được mấy chục bước thì nghe sau lưng có tiếng hô hoán, cho rằng bọn người đó đã về đến lò gạch, phát hiện cô bé đã bị mang đi đuổi theo.

Cậu biết đám buôn người này tâm ngoan thủ lạt, nếu bị đuổi kịp, cả mình và Chân nhi không bị giết chết diệt khẩu thì cũng phải nếm khổ đầu, liền ôm cô bé chạy thục mạng. Được độ ba bốn dặm, trong lòng nảy ra một ý, rẽ sang hướng đông luồn đường tắt trong bãi cỏ hoang, một chốc sau đã đến trước một tòa cổ miếu.

Ngôi miếu đó gọi là Từ Bi tự, đã trải qua trăm năm lịch sử, thờ phụng Quan âm Đại sĩ. Vì nơi tọa lạc xa xôi hẻo lánh, hương hỏa bữa đực bữa cái nên chỉ có một lão hòa thượng điếc dở phụ trách việc đánh chuông buổi sáng. Triệu Quan từng cùng lũ tiểu tử trong thành đến chơi ở bờ hồ, đã ghé qua ngôi miếu, bây giờ không có chỗ nào ẩn lánh mới chạy đến đây. Nhưng thấy trong miếu yên tĩnh, không có bóng người, lão hoà thượng chắc đang ngủ trưa. Cậu lượn quanh một vòng rồi kéo Chân nhi trốn vào lầu chuông phía đông.

Vào đến lầu chuông, cậu ngần ngừ một thoáng rồi mới lấy từ trong ngực áo ra một cái bao nhỏ, thả con độc thanh xà nuôi được mấy tháng lên bậu cửa rồi nhẹ nhàng khép cửa lại. Bình thường, lầu chuông này là kho chứa đồ, bên trong chật ních những mõ gỗ, khánh, lò hương ám bụi, bên mé hữu còn có cầu thang gỗ dẫn lên tầng trên.

Triệu Quan ôm Chân nhi bò theo cầu thang lên tầng hai, ván sàn chồng chất những thùng đựng dây cuộn, bụi bặm bốc lên mù mịt, cậu vội đưa tay bịt miệng Chân nhi lại, bản thân cũng nín thở. Một lúc sau bụi lắng xuống, cậu bế Chân nhi ẩn vào trong góc, thì thầm: "Mong là bọn chúng không tìm đến đây càng hay."

Vừa dứt lời, tiếng người loáng thoáng vang bên ngoài miếu, "kẹt" một tiếng, một người đã đá bật cánh cửa, tiếng bước chân quèn quẹt, tổng cộng có đến sáu bảy người đang tới, hò la ầm ĩ rồi chia nhau ra lục lọi, nghe như thủ hạ của Lục lão lục.

Triệu Quan chột dạ, âm thầm bò xuống cầu thang xóa sạch mọi dấu chân, thò tay vào ngực áo móc ra một con độc thanh xà khác thả vào cầu thang. Cậu quay lại lầu hai, thấy Chân nhi tỏ vẻ hoảng sợ bèn mỉm cười rồi thấp giọng dỗ dành: "Đừng sợ, huynh sẽ bảo vệ muội."

Chân nhi gật đầu, trong bóng tối một đôi mắt đen lấp lánh nhìn Triệu Quan chằm chằm, ánh mắt đầy vẻ cảm kích, dựa dẫm. Triệu Quan ấm lòng, tự nhủ xuất thủ cứu người phen này được trả công bằng lòng kính trọng của cô bé cũng không uổng mất công lao vất vả.

Cậu lại nhìn Chân nhi, tự nhủ: "Tiểu oa nhi này xinh thật. Mấy cô nương mà Yên Thủy tiểu lộng chiêu nạp năm nay, không cô nào sánh được, lọt vào cặp mắt cú diều của lão Lục cũng chẳng có gì là lạ."

Đúng lúc đó, một hán tử đến bên lầu chuông, toan đẩy cửa xông vào đột ngột hoảng hốt kêu váng lên: "Mẹ ơi, bình sinh thứ lão tử sợ nhất là rắn." Tiếp đó tất cả lại yên ắng, chỉ nghe thấy hắn lầm rầm chửi rủa, rồi một tiếng "bộp" vang lên, hình như đã quẳng con rắn xuống đất. Hắn đẩy cửa tiến vào, thấy trong lầu không có người, đưa mắt nhìn lên cầu thang, lại chửi: "Xui quá, ra khỏi cửa đã gặp liền hai con rắn! Miếu miếc gì quỷ quái thế nhỉ?"

Triệu Quan bụng bảo dạ: "Tên khốn này sợ rắn hơn hết thì cứ xông ra. Con mẹ nó, võ công của ta mà khá một chút chắc đã sớm cho bọn chúng liểng xiểng rồi. Nhược bằng có thể dùng độc cũng không phải sợ gì lũ khốn đó." Cậu được mẫu thân căn dặn không thể khinh xuất dụng độc.

Hán tử dưới lầu ngần ngừ một hồi, ngẩng đầu nhìn lên trên lầu, Triệu Quan và Chân nhi ẩn trong góc nên hắn không thấy, lẩm bẩm: "Rắn ở đây nhiều thế, con ranh mà có vào chắc sẽ bị đớp chết." Rồi đi mất.

Một lúc sau có tiếng Lục lão lục hỏi: "Tìm cả trong lầu chuông rồi chứ?"

Hán tử mới đi ra đáp: "Tìm rồi, không có ai."

Lục lão lục lại hỏi: "Tìm cả trên lầu chưa?"

Hán tử đáp: "Cũng tìm rồi, đến cả nửa bóng quỷ cũng không có."

Lục lão lục lầm bầm: "Con ranh ma lanh!" Đoạn dẫn thủ hạ hùng hổ đi ra.

Triệu Quan nghe thấy mấy tên ác ôn rời miếu mới trút được gánh nặng trong lòng, nói với Chân nhi: "Bé à, chúng ta cứ đợi ở đây, khi nào bọn người xấu đó đi xa huynh sẽ đưa muội vào trong thành tìm cha mẹ, được chứ?"

Chân nhi rất tinh ranh, hé cười gật đầu, tựa vào mình Triệu Quan. Cậu chợt nảy lòng thương cảm, nhẹ nhàng vòng tay ôm cô bé, tự nhủ: "Cô nhóc này thật khiến cho người ta yêu mến."

Hai người trốn trong miếu một lúc, Chân nhi còn bé, lại qua một phen kinh sợ liền gục vào lòng Triệu Quan ngủ ngon lành.

Thoáng sau, cậu nghe thấy lờ mờ có tiếng người ở phía xa. Cậu sợ bọn Lục lão lục quay lại, vội nhìn qua cửa sổ lầu chuông. Cách đó không xa lắm có hai người đang áp tải một người về phía lò gạch bên bờ hồ.

Người đi trước chính thị Lục lão lục, mắt tả của hắn tím bầm, má hữu sưng vù một cục, khóe miệng rỉ máu, bộ dạng thiểu não vô cùng. Hắn nhăn nhó nói: "Đại gia, lời tiểu nhân nói là thật mà, xin tha mạng cho tiểu nhân! Lệnh ái tự đào tẩu rồi, bọn tiểu nhân đã tìm quanh bờ hồ nửa ngày trời cũng không thấy. Tiểu nhân nào dám dối gạt hai vị."

Triệu Quan nghiêng đầu nhìn xuống: người áp giải Lục lão lục là cha mẹ Chân nhi.

Cha cô bé giận dữ: "Nó mới có sáu tuổi đầu, làm thế nào đào tẩu khỏi tay quân lang sói các ngươi?"

Lục lão lục vội đáp: "Vâng, vâng. Chúng tiểu nhân là quân lang sói. Lệnh ái có thể... đã được... người ta cứu đi."

Cha Chân nhi nói: "Được ai cứu đi?"

Lục lão lục đáp: "Chúng tôi không thấy ai nhưng có người đã dùng dao cắt đứt dây trói..."

Mẹ cô bé giận dữ: "Ngươi dám dùng thừng trói nó sao?" rồi cho Lục lão lục một cước. Lục lão lục đau lắm, lăn chiêng xuống đất, hừ hừ thở phì phò, không đứng dậy nổi.

Triệu Quan thầm nhủ: "Cha mẹ Chân nhi lợi hại thật, nháy mắt đã tìm ra Lục lão lục. Một cước vừa rồi lực đạo mạnh thật, e là xương cốt Lục lão lục gãy nát rồi? Cha mẹ cô bé đã đến đây, ta nên để cô bé ra gặp." Bèn khẽ khàng lay Chân nhi tỉnh lại rồi bảo: "Cha mẹ muội đến rồi, muội ra gặp đi."

Chân nhi hé mắt tỉnh dậy, thò đầu ra song cửa nhìn, vui sướng thốt lên: "Cha mẹ đến rồi!"

Triệu Quan ôm cô bé bò xuống dưới cầu thang, men theo con đường mòn. Đến gần lò gạch, cậu nghe thấy cha mẹ cô bé ở phía trước, dừng bước lại nói: "Muội mau ra với cha mẹ đi!"

Chân nhi cười với cậu đoạn quay mình chạy tới, gọi: "Mẹ ơi! Cha ơi!"

Mẹ cô bé nghe tiếng, sung sướng đến phát cuồng, ngoái lại gọi: "Chân nhi!" Thấy cô bé đang từ con đường mòn chạy ra liền lao bổ đến ôm chặt vào lòng.

Triệu Quan đứng từ xa nhìn lại, vành mắt ầng ậng bất giác cụp xuống. Đã nhiều lần cậu theo mẫu thân, sư tỉ giải nạn cho người, lần này tự ra tay cứu người, trải nghiệm sâu hơn hẳn một tầng. Cậu sợ rằng sử dụng độc xà sẽ tiết lộ bí mật của Bách Hoa môn, nếu mẫu thân nghe được nhất định sẽ trách phạt, nên không muốn gặp cha mẹ Chân nhi mà quay lại trong miếu.

Lúc này lão hoà thượng đã tỉnh giấc trưa, mở tung hết các cánh cửa, thấy bàn ghế lổng chổng, không hiểu chuyện gì xảy ra, đành ngơ ngác mà dọn dẹp.

Triệu Quan về lầu chuông thu hồi hai con thanh xà, ra đến tiền điện, ngẩng đầu nhìn thấy tượng Quan Âm trên bàn thờ đang rũ mày mỉm cười, vẻ mặt từ bi, tựa hồ tán thưởng việc cậu vừa làm.

Ngắm nghía Quan Âm một lúc, Triệu Quan thình lình nghe có tiếng bước chân vang vọng, đoán là cha mẹ Chân nhi tới liền thò đầu nhìn qua song cửa, quả nhiên thấy cha mẹ cô bé đi hai bên, dắt cô bé ở giữa, đang đi về phía ngôi miếu. Cậu tự nhủ: "Ta không muốn gặp bọn họ, cứ tiếp tục trốn né là hơn." Liền nhảy lên bàn thờ, núp sau lưng bức tượng Quan âm.

Cha mẹ Chân nhi vào đến trong miếu, công phu hai người bọn họ cực cao, khẽ liếc mắt đã nhận thấy có một bóng người ẩn sau bức tượng Quan Âm, nghe rõ cả tiếng tiếng hô hấp. Hai người đưa mắt nhìn nhau, cha cô bé bước lên một bước, quỳ xuống lễ bái Quan Âm bồ tát: "Vị anh hùng phương nào đã xuất thủ giải cứu tiểu nữ, tại hạ vô cùng cảm kích."

Ông ta đợi một lúc vẫn không thấy ai hiện thân, thò tay vào trong ngực móc ra một đĩnh bạc độ bảy tám lượng quẳng xuống, nén bạc găm sâu vào mặt đất.

Chân nhi nắm tay mẫu thân, giương đôi mắt to nhìn quanh rồi phụng phịu: "Cha, vị tiểu ca ca lúc nãy vẫn ở trong miếu." Vẻ mặt người mẹ hiện lên tình cảm yêu thương khôn tả, giơ tay vuốt tóc cô bé, dỗ: "Chân nhi ngoan, vị anh hùng hôm nay đã không muốn hiện thân, chúng ta đành ghi nhớ ân đức, sau này có cơ hội sẽ gặp lại."

Chân nhi gật đầu nhưng vẫn chăm chăm nhìn vào trong miếu.

Mẹ cô bé lại lên tiếng: "Cận Vân, không biết Tiểu Tam nhi đã đi đâu, chúng ta mau đi tìm nó."

Cha cô bé thở dài thườn thượt: "Thằng lỏi này tinh linh cổ quái, ngay cả cha mẹ nó cũng chịu bó tay, không biết trong thiên hạ còn có ai quản được nó không nhỉ?"

Mẹ Chân nhi cười: "Huynh cũng là con thứ ba, cũng khiến cha phải nhức đầu nhức óc, xem ra đứa con thứ ba nào trong thiên hạ cũng vậy cả."

Cha cô bé cười: "Chúng ta phải học điều hay, sinh hai đứa là đủ rồi, quyết không sinh đứa thứ ba."

Mẹ cô bé bật cười nói: "Sinh hay không còn do muội, liên quan gì đến huynh?" Hai vợ chồng cười nói, đưa Chân nhi rời khỏi ngôi miếu.

Triệu Quan thò đầu ra xem, thấy chân tả của cha cô bé hơi khập khiễng, lấy làm kỳ quái: "Võ công ông ta không tệ, làm sao lại để bị chặt thọt chân được nhỉ? Hay là sinh ra đã thế? Sao lại cưới một người vợ như vậy?"

--- Xem tiếp hồi 15 ----

Default

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 18: Khất nhi Tiểu Tam

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Triệu Quan đợi cho Chân nhi và cha mẹ đi xa mới từ sau bức tượng Quan Âm mò ra, cúi nhìn nén bạc dưới đất đoán là vật cha Chân nhi tạ lễ, đang định thò tay nhặt lấy thì thình lình một bóng người loáng qua, nén bạc đã không cánh mà bay.

Cậu nghệt mặt, lúc đó mới nhìn rõ kẻ nhặt bạc trước mũi mình là chú ăn mày nhỏ, hai người cùng ngẩn ra nhìn nhau. Triệu Quan giơ tay nói: "Là của ta, mau trả cho ta."

Tiểu cái cãi lại: "Ta nhìn thấy trước, là của ta." Triệu Quan vung tay định cướp. Tiểu cái lùi tránh rồi hỏi: "Muốn chơi sao?"

Triệu Quan giận lắm: "Mau trả đây!" Cậu sử dụng loại "chưởng" mẫu thân dạy đánh vào vai tiểu cái. Không ngờ chú ăn mày nhỏ chỉ nghiêng người, đẩy lực đạo trượt đi, không những không thụ thương còn cười hì hì. Triệu Quan mắng: "Tiểu tử hỗn xược!" rồi tiếp tục tấn công.

Cậu vốn hơn đối thủ một tuổi, nguyên thân hình to lớn hơn đã chiếm lợi thế, ai ngờ tiểu cái cũng có bản sự, thân thủ cực kỳ linh hoạt, gồng mình chống trả. Hai thiếu niên say sưa choảng nhau, hồi sau đánh đấm loạn xạ, không còn theo chiêu thức nào cả. Tiểu cái rống lên, xông vào túm lấy bâu áo Triệu Quan, hai người lăn lộn dưới đất. Triệu Quan cậy sức, lật mình lên đè tiểu cái xuống, thở hồng hộc hỏi: "Tặc tiểu tử, trả bạc đây!"

Tiểu cái trợn mắt nhìn cậu: "Chuyện cứu tiểu cô nương của Trần gia, ta cũng có phần, làm gì có chuyện để cho ngươi nuốt hết được!"

Triệu Quan thò tay vào ngực áo tiểu cái mò mẫm, chú ta vận lực tránh đi, đạp cậu bật ra rồi lồm cồm đứng dậy. Hai người đứng trong miếu, gườm gườm nhau.

Thình lình Triệu Quan nhớ ra, buột miệng hỏi: "Ồ, sao ngươi biết tiểu cô nương họ Trần?"

Tiểu cái hừ một tiếng, đáp: "Ta tất nhiên là biết."

Triệu Quan ngẫm nghĩ đoạn bật cười: "Ta biết rồi, nguyên lai ngươi là Tiểu Tam nhi."

Tiểu cái lấy làm kỳ lạ: "Sao ngươi biết?"

Triệu Quan cười mỉm: "Ta tất nhiên là biết."

Vốn cậu nhớ lời lão Lâm gác cửa kể rằng từng thấy một đôi vợ chồng mang theo một đứa hài nhi vào trong thành tìm một thiếu niên ăn mày tên Tiểu Tam nhi. Chú ăn mày này hành sự cổ quái, lại biết Chân nhi họ Trần, nửa phần là Tiểu Tam mà cha mẹ cô bé đã nói tới.

Tiểu Tam nhi phẩy bụi trên người, đề nghị: "Đã bị tiểu tử ngươi nhận ra, ta cũng không tranh đoạt nén bạc này với ngươi nữa. Ngươi cũng không tệ, chi bằng chúng ta kết làm bằng hữu, cùng đến quán rượu uống một trận thống khoái, được không?"

Triệu Quan thấy chú ăn mày này hành sự quái lạ, vốn có lòng kết giao, từ nhỏ cậu đã thích rượu, ở Tình Phong Quán thường bị mẹ đánh vì tội uống rượu, giờ tiền trong tay, làm gì có chuyện không thừa thế uống một trận đã đời? Bèn đập tay khen hay.

Hai thiếu niên sánh vai rời khỏi Từ Bi tự, nghênh nghênh ngang ngang đến một quán rượu nổi danh đất Tô Châu.

Điếm tiểu nhị thấy hai kẻ đang đến là con trai Tình Phong Quán chủ và một tên ăn mày rách rưới không khỏi cau mày, toan đuổi cả hai đi. Tiểu Tam nhi móc đĩnh bạc ra, quăng đánh bịch lên bàn, gọi: "Mang ba cân rượu cùng một bàn thức nhắm."

Điếm tiểu nhị đờ ra, một lúc sau mới líu lưỡi hỏi: "Tiểu tổ tông, bạc... bạc này của các cậu thật chứ?"

Triệu Quan trừng mắt: "Chu thập nhị, ngươi có biết tiếng người không? Triệu Quan ta mà lại đi lấy tiền của người khác sao?"

Chu Thập Nhị nhìn Tiểu Tam nhi, tựa hồ muốn hỏi: "Không phải cậu, lẽ nào không phải tên ăn mày này lấy?"

Tiểu Tam ngẩng đầu lên mắng: "Ngươi có biết nói tiếng người không? Tam thiếu gia ta mà lại đi lấy tiền của người khác ư?"

Chu Thập Nhị thấy tên ăn mày rách xơ mướp này cứ một điều thiếu gia, hai điều thiếu gia, đành rặn ra một nụ cười: "Nguyên lai cậu là thiếu gia. Vâng vâng, hai vị muốn uống rượu, có cần thêm món gì không?"

Triệu Quan lớn lên ở Tô Châu, tất nhiên biết hết những món ngon bản địa, dặn: "Bảo đầu bếp Vương làm một đĩa thịt dê đông, bắp cải xào đậu nành và da tàu hũ, thịt heo muối nấu măng, mì gà. Bốn món đó khai vị, còn lại mấy món chính cho ta vịt ba lớp, ba ba chưng cách thủy, giò heo thịt đông, xíu mại, cá chiên dòn, chim sẻ nướng vàng, đậu hũ xào tôm, vịt nhồi vi cá, tôm xào đọt trà Long Tĩnh, heo hầm chao, thịt nhồi, rau trộn thịt heo muối tàu hũ ky. Canh thì cứ lấy canh gà Tây Hồ là được. Còn rượu thì lấy một hồ Đơn dương chưa mở nắp, một hồ rượu nếp Thiệu Hưng, quán các ngươi còn loại rượu nào uống được không nhỉ? Đúng rồi, cho một hồ Hạnh Thôn phần tửu được quý điếm lấy làm chiêu bài."

Chu Thập Nhị luôn mồm vâng dạ, ghi nhớ một lượt mười món ăn rồi đi xuống.

Tiểu Tam nhi chỉ nghe mà nước rãi đã ròng ròng, mỉm cười: "Nghe cũng ngon đấy! Chỉ người bản địa mới biết. Huynh đệ, quý tính là gì nhỉ?"

Triệu Quan đáp: "Ta họ Triệu, tên chỉ có một chữ Quan. Còn huynh đệ, quý tính là gì?"

Tiểu Tam nhi ngẩn ra một lúc mới đáp: "Ta sớm bị cha tống cổ khỏi nhà, thật không dám nói ra họ. Mẹ ta lại để bụng giận, tốt nhất là không nhắc đến tên bà. Ta tên Hạo Thiên, là con thứ ba trong nhà, thường gọi Tiểu Tam nhi. Ngươi cứ gọi ta là Tiểu Tam nhi được rồi."

Lúc sau, Chu thập nhị mang rượu tới, Triệu Quan rót đầy hai chén, giơ lên nói: "Tiểu Tam huynh, kính huynh!"

Tiểu Tam nhi cười: "Hảo!"

Hai người chạm cốc, thấy tửu lượng đối phương không tệ, đều cho là gặp được tri kỷ nên thay phiên mời nhau, khoảnh khắc đã uống liền bảy chén lớn. Điếm tiểu nhị lại lục tục mang thức nhắm lên, Triệu Quan và Tiểu Tam vừa ăn uống vừa lớn tiếng cười nói, coi như không có ai bên cạnh.

Khách trong quán thấy hai hài tử uống rượu như uống canh, lời lẽ sặc mùi giang hồ, đều lấy làm lạ, đa phần ngừng đũa quan sát.

Ở Tô Châu, Triệu Quan chưa từng được phong quang thế này nên càng vui vẻ, tận tình nốc rượu. Tửu lượng Tiểu Tam nhi cực cao, uống nhiều chén rồi mà sắc mặt không có vẻ gì say sưa, luôn miệng khen ngợi món ăn Tô Châu: "Đệ từng nghe người ta nói 'Trên trời có thiên đường, hạ giới có Tô Hàng'. Món ăn Tô Châu nhà huynh nhừ tơi, béo mà không ngậy, trong vị mặn lẫn vị ngọt, ăn vào mùi vị thật thuần hậu, quả nhiên khiến người ăn vào phiêu phiêu thành tiên, như được lên thiên giới!"

Triệu Quan cười: "Quán này nổi tiếng rượu ngon, thức nhắm cũng vào hạng nhất hạng nhì. Tiểu Tam huynh, huynh thấy rượu ở đây thế nào?"

Tiểu Tam nhi đáp: "Phần tửu này cay nồng, vào đến miệng lại mát rượi, tuyệt đối là sản phẩm của Hạnh Thôn."

Triệu Quan giải thích: "Nào phải chỉ là hàng thật? Phần tửu ở đây còn là thượng phẩm của Hạnh Thôn. Tiểu Tam huynh, kính huynh một chén."

Hai người vừa ăn vừa nói chuyện, vừa uống vừa cười, không lâu sau thanh toán gọn ghẽ cả bàn rượu. Cả hai đã biêng biêng, chân nam đá chân chiêu, bá vai níu tay vừa hát vừa rời khỏi quán, mọi người trên đường nhìn thấy, thắc mắc hai tên thiếu niên say khướt này là con cái nhà ai.

Mọi chuyện sau đó thế nào, Triệu Quan không nhớ rõ, hình như có người đưa cậu đến chỗ nào đó, cho uống một bát canh. Cậu ngủ mê mệt rất lâu mới tỉnh dậy, nhận ra mình đang nằm trong phòng ngủ của Tình Phong Quán liền nghĩ ngay rằng đã bị tóm về. Ngoài trời tối om, không biết giờ là lúc nào.

Lát sau có tiếng động vang lên, Lưu Thất Nương sắc mặt hầm hầm bước vào phòng, cất tiếng: "Con hay nhỉ!"

Triệu Quan cúi đầu, không dám nhìn bà, chùng giọng: "Mẹ, con biết sai rồi!"

Cậu biết mẫu thân không làm dữ với người đã nhận lỗi, quả nhiên sắc mặt Lưu Thất Nương giãn ra, gặng hỏi xem cậu đã làm gì. Đầu óc Triệu Quan vẫn mơ mơ hồ hồ, định thần lại rồi kể lại một lượt chuyện ra tay cứu Trần Chân Nhi, kết giao với Tiểu Tam nhi.

Lưu Thất Nương nghiêng đầu ngẫm nghĩ đoạn nói: "Vợ chồng người họ Trần đó có lẽ là Quan Trung đại hiệp Trần Cận Vân cùng vợ con. Con không để cho bọn họ nhìn thấy là tốt rồi. Cậu ăn mày chắc cũng có uyên nguyên với họ, cậu ta không nói họ gì ư?"

Triệu Quan đáp: "Không. Cậu ta nói mình là con thứ ba, bảo con cứ gọi là Tiểu Tam nhi."

Lưu Thất Nương lắc đầu: "Con thứ ba trong thiên hạ có biết bao nhiêu, ai biết cậu ta là ai? Tửu lượng tiểu quỷ này sánh được với thằng lỏi hư hỏng là con, thật không biết cha mẹ nó thế nào?"

Triệu Quan làm mặt xấu: "Tửu lượng của mẹ cũng cao lắm mà, người ta vẫn nói cái gì mà 'Tình Phong Quán Lưu Thất Nương uống ngàn chén không say', con có thích rượu cũng đúng thôi."

Lưu Thất Nương xách tai cậu lên, mắng: "Hỗn tiểu tử, con mà còn dám tới tửu lâu say sưa một lần nữa, ta sẽ xé tét miệng! Con có biết ta phải dùng bao nhiêu viên tiên đan mới giữ cho con không nôn tháo ngoài đường không?"

Triệu Quan không tránh được, tai đau điếng, kêu oai oái, luôn mồm cười vuốt: "Lần sau con không dám, không dám nữa."

Lưu Thất Nương mắng: "Lần sau? Còn có lần sau sao? Giống hệt cha con, cũng yêu rượu hết mực, đúng là 'rau nào sâu ấy'."

Triệu Quan ngây ra, cậu chưa bao giờ được nghe mẹ kể gì về cha bèn hỏi: "Mẹ, cha con cũng thích rượu sao?"

Lưu Thất Nương tựa hồ biết mình lỡ lời, tịnh không trả lời, chỉ bảo: "Con ngủ tiếp đi, ta còn có việc phải giải quyết."

Triệu Quan định gặng hỏi song sợ bị đánh nữa, nhảy lên giường đánh một giấc nữa.

--- Xem tiếp hồi 19 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 19: Thất Nương thất thủ

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 19: Thất Nương thất thủ

Người dịch: K5

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Vào giờ dậu chiều hôm sau, Phan đại thiếu cùng ba vị thiếu gia nhà họ Vương ngồi kiệu đến Tình Phong Quán, Lưu Thất Nương dẫn Tú Liên tự thân ra cửa nghênh tiếp, mời bốn cậu thiếu gia vào trong Hạ Phong các của Tú Liên. Tú Liên cùng ba vị cô nương Kiều Hà, Bảo Lăng, Thiến Bình ân cần chiều chuộng, ẻo lả mời mọc, đến giờ tuất thì bốn vị công tử đều say mèm. Lưu Thất Nương thấy mọi chuyện đã ổn, phân phó kẻ hầu người hạ trong quán trải chiếu uống rượu rồi mới cáo từ.

Bà quay lại Xuân Phong các, cởi áo lụa trên mình ra, mặc hắc y rồi dẫn Đinh Hương và Dạ Hương xuất môn. Triệu Quan hôm qua say rượu, bà muốn trừng phạt nên không dẫn cậu theo.

Triệu Quan đã xuống thủy môn giúp họ chuẩn bị thuyền bè ổn thỏa, cầu chúc: "Bách Hoa bà bà bảo hộ cho chuyến này thông đồng bén giọt."

Lưu Thất Nương gật đầu rồi cùng Đinh Hương và Dạ Hương nhảy xuống thuyền, thong thả chèo đi.

Triệu Quan quay về phòng cho đôi độc xà ăn rồi mò sang các phòng tìm chúng bạn trò chuyện. Đến sát canh hai, cậu nghĩ mẫu thân sắp về bèn xuống thủy môn chờ. Một lúc lâu sau mà không thấy bóng thuyền đâu.

Đến tận canh ba mới loáng thoáng nghe thấy tiếng bước chân, vội chạy xuống cửa sau, thấy ba người đang lếch thếch đi về, sắc mặt mẫu thân và Lạc Anh trắng nhợt, Đinh Hương bế Dạ Hương, trên mình ai cũng đầy vết máu.

Triệu Quan kinh hoàng, Lưu Thất Nương bảo Đinh Hương đưa Dạ Hương về phòng mình rồi dặn: "Lạc Anh, con mau đi lấy thuyền về. Quan nhi, xử lý bên ngoài thật sạch sẽ." Hai người vâng lời, Lạc Anh lại ra ngoài, Triệu Quan cẩn thận dò xét từ ngoài cửa, tẩy sạch mọi dấu chân và vết máu.

Triệu Quan trở vào trong Tình Phong Quán, đến phòng mẫu thân. Cậu thấy Lưu Thất Nương vẫn mặc hắc y, đang ngồi một mình trên mé giường. Dạ Hương đang nghỉ trên giường, vết thương đã được băng bó cẩn thận, sắc mặt trắng nhợt như tờ giấy, hơi thở gấp rút. Triệu Quan nhìn sang Đinh Hương đang đứng cạnh đó thấy ánh mắt cô bé hiện lên vẻ sợ sệt, khóe mắt ngân ngấn nước.

Ba người ở trong phòng giữ yên lặng, tửu yến chỗ Tú Liên bên dưới lầu vẫn chưa tàn, Kiều Hà hát đang ngâm một tiểu khúc, tứ vị công tử vỗ tay khen hay. Tiếp đó lại chơi trò đoán rượu, tiếng cười nói không ngớt, vô cùng náo nhiệt.

Lưu Thất Nương ngây ngẩn một lúc mới cởi chiếc áo vấy máu, mặc lại hoa phục, xuống Hạ Phong các dưới lầu ngâm ngợi góp vui.

Triệu Quan hỏi Đinh Hương: "Xảy ra chuyện gì vậy?"

Đinh Hương lắc đầu: "Lần này không đắc thủ. Kẻ đó võ công cực kỳ lợi hại nên Dạ Hương bị thương."

Triệu Quan hỏi han tường tận mới rõ căn nguyên: vốn Lạc Anh dò hỏi biết gian tặc định tiềm nhập vào đại viện Trang gia, bèn giả thành một mụ già trà trộn vào. Đến lúc Lưu Thất Nương tới nơi, Lạc Anh liền tiếp tay dẫn ba người vào Trang gia, mai phục bên ngoài phòng của tiểu thư. Đến canh hai vẫn không có ai xuất hiện. Gần canh ba mới thấy một bóng người vượt tường xông thẳng vào khuê phòng. Lạc Anh đã hạ độc trên cửa sổ song kẻ đó nhảy qua mà vẫn an nhiên vô sự, vào đến khuê phòng vẫy tay dập tắt ngọn nến tẩm độc do Lạc Anh bố trí rồi lao tới bổ cho người nằm trên giường một nhát kiếm. Lưu Thất Nương cùng Lạc Anh, Dạ Hương và Đinh Hương thấy y hạ sát thủ thì đều kinh hoàng, lập tức xuất thủ giải cứu. Kẻ đó có khả năng phá độc thuật, chắc đã sớm biết ở đây có mai phục nên mới công kích buộc người mai phục phải xuất thủ. Võ công của y không kém, lại không sợ độc thuật, dù một địch bốn vẫn nhanh chóng chém Dạ Hương bị thương. Lưu Thất Nương tự thấy mình không phải là địch thủ, vội dẫn thủ hạ rút lui. Kẻ đó ha hả cười vang cướp lấy Trang tiểu thư rồi mới rời khỏi Trang gia. Lưu Thất Nương ẩn trong vùng phụ cận Trang gia một lúc, xác định được kẻ đó đã đi hẳn rồi mới quay lại Tình Phong Quán.

Triệu Quan chưa từng thấy mẫu thân thất thủ, được một phen vừa kinh vừa hoảng, bảo: "Đệ và Anh tỉ bám từng bám theo kẻ đó, không ngờ y lợi hại thế!"

Cũng lúc đó, Lưu Thất Nương về phòng, nghe được liền bảo: "A Quan, tên giặc này đã biết được hành tung của Lạc Anh mới cố ý ra vẻ thế thôi."

Triệu Quan ngẩng đầu nhìn mẫu thân, thấy cả Lạc Anh và Thanh Trúc theo sau bà tiến vào phòng, tiện tay khép cửa lại. Đinh Hương phục thị Lưu Thất Nương thay đổi hoa phục, bà ngồi xuống trước bàn trang điểm, chậm rãi lau sạch lớp son phấn thoa trên mặt, gỡ hoa tai xuống. Thanh Trúc, Lạc Anh, Đinh Hương và Triệu Quan chăm chú nhìn bà, trong lòng ai cũng nặng trĩu xen lẫn lo sợ.

Lưu Thất Nương gỡ hết đồ trang sức, quay lại nói: "Kẻ đó đã biết được bí mật của chúng ta, chỉ nay mai sẽ đến báo cừu. Lạc Anh, sáng mai con đi thông báo cho các vị tỉ muội, bảo họ thu dọn những đồ thiết yếu, tối mai sẽ cùng rời đi. Thanh Trúc, con lập tức lên đường đến Nhạn Đãng sơn U Vi cốc báo cáo việc này với Bạch sư bá, xin sư bá cho chúng ta tạm thời lánh thân tại U Vi cốc. Đinh Hương cũng lập tức đến Bắc sơn báo cho Tiêu sư bá biết."

Triệu Quan không nén được, hỏi: "Mẹ, rốt cuộc kẻ đối đầu với chúng ta là ai?"

Lưu Thất Nương đáp: "Ta cũng không biết. Chỉ biết y đang chĩa mũi dùi vào chúng ta. Y có thể kháng độc, hiển nhiên đã chuẩn bị trước rồi. Đêm nay y đã thấy được chân diện mục của chúng ta, chắc sẽ nhanh chóng xuống tay đối phó. Giờ chúng ta tránh đi trước đã rồi hẵng nói."

Triệu Quan nhớ lại lần cùng Lạc Anh truy tung tên giặc đó, từng nhìn thấy khuôn mặt hắn. Đó là một hán tử cao không đầy năm xích, thân hình gầy bé, sắc mặt tai tái, đôi mắt ti hí hợp cùng chiếc mũi gãy, gò má nhô cao và cặp môi mỏng quẹt, thật không ngờ y lại có bản lĩnh ép mẫu thân phải chạy khỏi Tô Châu tránh nạn.

Lưu Thất Nương lại nói: "Cứ thế đi. Các con về phòng nghỉ ngơi. Còn Dạ Hương, cứ để nó ngủ lại đây."

Lạc Anh, Thanh Trúc cùng Đinh Hương đều cáo từ. Triệu Quan định đi ra thì Lưu Thất Nương đột ngột gọi: "Quan nhi, con đến giúp ta một chút." Cậu liền quay vào trong phòng.

Lưu Thất Nương vẫy tay gọi cậu lại, bước đến gần mộc án ấn nhẹ xuống ngăn kéo mấy cái, một ngăn kéo ngầm bật ra. Lưu Thất Nương dặn: "Con phải nhớ ngăn kéo ngầm này. Bên trong có hai cuốn sách, một cuốn ghi lại những võ công tinh yếu của Bách Hoa môn chúng ta, cuốn còn lại ghi chép bí quyết độc thuật của bản môn. Bất luận Tình Phong Quán xảy ra việc gì cũng không thể để hai cuốn sách này lọt vào tay người ngoài."

Triệu Quan gật đầu. Lưu Thất Nương thở dài dặn tiếp: "Quan nhi, mấy năm nay mẹ đã tận lực truyền thụ cho con những gì mẹ biết nhưng thời gian không dài. Con thông minh linh lợi, học nhanh hơn mẹ hồi còn trẻ nhiều. Những việc xảy ra trong tương lai không thể liệu trước được, đề phòng vạn nhất nên hôm nay mẹ lập con làm người kế thừa Hỏa Hạc đường." Đoạn cởi dây chuyền đeo trên cổ xuống, sợi dây chuyền có ba vật móc vào, một là Bách Hoa thiết ấn Triệu Quan từng thấy lúc nhập môn, hai vật còn lại là một chiếc chìa khóa và một con hỏa hạc đúc bằng sắt.

Lưu Thất Nương chỉ vào chiếc chìa khóa, giải thích: "Đây là chìa khóa mở rương Bách Tiên. Con phải nhớ chiếc rương này chứa đựng mọi loại độc vật và giải dược của mẹ. Phải bảo quản cho cẩn thận, thế nào cũng không được để lọt vào tay người ngoài." Lại chỉ sang con hỏa hạc: "Đây là tín vật của Hỏa Hạc đường chủ do chính tay Bách Hoa bà bà chế tạo năm xưa rồi giao cho mẹ. Bách Hoa môn nhân trong thiên hạ thấy vật này cũng như thấy môn chủ, sẽ tuân theo lời sai khiến của con." Nói đoạn đeo sợi dây chuyền lên cổ Triệu Quan.

Triệu Quan ngây người nhìn sợi dây chuyền rồi thắc mắc: "Mẹ, con vẫn còn nhỏ, có nhiều vị sư tỉ hơn hẳn con về độc thuật, võ công, sao mẹ lại..."

Lưu Thất Nương nói: "Các vị sư tỉ của con đúng là nhân tài tuyệt hảo. Cỡ như Thanh Trúc, Lạc Anh lại càng là những hào kiệt hiếm thấy. Nguyên mẹ một lòng muốn lập Lạc Anh làm người kế thừa nhưng nó đem lòng yêu mến nhị công tử của Hàng Châu Thịnh gia, tình đã sâu đậm rồi, Thịnh công tử muốn cưới nó nên mẹ không đành cản trở việc chung thân của họ. Tú Liên cũng được, nhưng nó mềm yếu, thiếu quyết đoán, không có chủ trương riêng, khó lòng làm người đứng đầu."

Triệu Quan hỏi: "Còn Thanh Trúc tỉ tỉ?"

Lưu Thất Nương nói: "Thanh Trúc thông minh xuất chúng, vốn là nhân tuyển tốt nhất. Nhưng nó lại thấu suốt tâm ý của ta, kiên quyết không nhận, nhất định nhường lại vị trí cho con. Nó lúc nào chẳng cưng chiều con hết mực."

Triệu Quan cúi đầu, trong lòng cảm động vô ngần. Cậy không thấy tiếp nhiệm vị trí Hỏa Hạc đường chủ thì có ý nghĩa trọng đại gì, chỉ thấy Trúc tỉ thật tốt với mình.

Lưu Thất Nương ngoảnh đầu nhìn, thấy Dạ Hương vẫn thở gấp rút, đôi mày nhíu chặt. Bà thở một hơi dài, giơ tay lau sạch mồ hôi trên trán nàng. Triệu Quan hỏi: "Tỉ ấy không sao chứ?"

Lưu Thất Nương lắc đầu: "Nó bị thương rất nặng, tối mai chắc không thể cùng chúng ta lên đường."

Triệu Quan thấy giọng nói của mẫu thân nghèn nghẹn, không dám hỏi tiếp mà về phòng, trong lòng ưu phiền nóng nảy, không thể nhắm mắt lại.

Hôm sau vừa sáng ra, cậu nghe có tiếng người huyên náo ngoài cửa, thấy ớn lạnh bèn vội vàng chạy ra xem. Một đám đông đang xúm xít trong sân ngắm nghía gì đó, mẫu thân cùng Lạc Anh cũng đứng lẫn trong đám đông, lại thấy cả Thanh Trúc cùng Đinh Hương mà cậu nghĩ đã lên đường rồi.

Cậu chạy đến xem, bất giác kinh ngạc, một người đang nằm dưới đất, hai mắt trợn trừng, khóe miệng rỉ máu, dĩ nhiên đã xong đời. Kẻ đó mặt xanh mũi bự, chính thị tên giặc mà cậu từng bám theo.

Triệu Quan nhìn sang Lưu Thất Nương, thấy bà đang nhíu chặt mày, ngưng vọng nhìn thi thể, vẻ mặt hiện lên thần sắc nan giải. Lạc Anh gọi: "Người đâu, mang thi thể vào trong hậu viện." Mấy người đang ngồi gần đó chạy lại khiêng thi thể đi.

Lưu Thất Nương đột nhiên lên tiếng: "Khoan đã!" Đoạn ngồi xổm xuống xem xét, nói: "Lạc Anh, trên mình người này có độc, không được chạm vào."

Lạc Anh kinh ngạc: "Vậy sao! Con không nhìn ra. Các vị dùng vải bố quấn lấy thi thể rồi mang đi, không được liều lĩnh chạm vào da thịt hay quần áo hắn."

Đám người làm nghe lời, đưa thi thể đi. Thi thể vừa được nhấc lên thì các cô nương, tiểu tử đứng bên kêu váng lên, bên dưới thi thể là một bãi máu tím bầm, cạnh đó là tám chữ lớn: "Bách Hoa tàn tận, Hỏa Hạc tạ thế!"

Lưu Thất Nương không đổi sắc mặt. Bà không muốn làm cho những người khác kinh hoảng, bèn nói: "Tên khốn kiếp nào có hiềm khích với chúng ta, cố ý đến giả thần lộng quỷ? Lưu Thất Nương ta tất nhiên sẽ không bỏ qua!" Đoạn chỉ huy người làm đem thi thể đi chôn, rửa sạch vết máu me trên mặt đất, rồi yêu cầu ai về làm việc nấy.

Xử lý thi thể xong xuôi, Lưu Thất Nương gọi nhi tử, Lạc Anh, Tú Liên vào phòng, hỏi ngay: "Các con thấy chuyện này thế nào?"

Lạc Anh nói: "Con còn cho là có người ngấm ngầm giúp đỡ, giết kẻ đó rồi mang đến quán. Nhưng theo thấy tám chữ bên dưới thi thể, hiển nhiên địch nhân đã biết được bí mật của chúng ta, kẻ hạ thủ đích thị đối đầu chứ không phải bằng hữu."

Lưu Thất Nương gật đầu: "Bao nhiêu năm nay hành tung của chúng ta vẫn bí ẩn, kẻ đối đầu lại biết được chúng ta là Bách Hoa môn nhân thì thật đáng ngại."

Triệu Quan thình lình chen vào: "Mẹ, kẻ này đã tự sát." Lưu Thất Nương lấy làm kỳ quái: "Sao con biết?"

Triệu Quan đáp: "Thiên tri độc thù mà hắn vẫn sử dụng lại bắt đầu chăng lưới từ hai cánh tay hắn, trừ phi có ai đó có thể bức hắn phải cầm vào sợi tơ Thiên tri thù, đứng yên cho Thiên thù ti chăng kín nửa thân dưới, bò lên tận mặt nhả tơ quây kín, không thì tơ độc không thể chăng dày như thế này được. Mặt hắn đã đổi màu tím tái, hiển nhiên bị nhện độc đốt đúng vào chỗ trí tử ở cổ họng, không phải sau khi chết mới bị tơ độc quấn rịt. Hắn nằm an nhiên dưới đất, tịnh không có dấu vết tránh né, vì thế con mới đoán là tự sát."

Lưu Thất Nương, Lạc Anh, Tú Liên đều ngạc nhiên trước khả năng quan sát tinh tế, lại suy đoán được đến mức này.

Lưu Thất Nương trầm ngâm: "Vì sao hắn lại tự sát? Vì sao nhỉ? À, ta hiểu rồi. Thủ đoạn của địch nhân thật lợi hại! Tên này là kẻ đối đầu duy nhất mà chúng ta từng thấy mặt, hắn chết thì manh mối duy nhất của chúng ta cũng mất. Phe đối đầu muốn chúng ta hoàn toàn mù tịt."

Triệu Quan, Lạc Anh, Tú Liên nghe vậy đều kinh hãi. Lưu Thất Nương cau mày nghĩ ngợi đoạn nói: "Anh nhi, Liên nhi, chúng ta không đợi đến tối mới đi. Bảo các vị tỉ tỉ chuẩn bị mau lên, đi được lúc nào là đi luôn." Lạc Anh, Tú Liên phụng mệnh đi ra.

Lưu Thất Nương lại dặn: "Quan nhi, giờ ta viết một phong thư, con vào trong thành tìm phu phụ họ Trần, nhờ họ chuyển cho Hổ sơn Lăng đại hiệp. Việc này quan trọng vô cùng, liên quan đến tính mạng nhiều người." Đoạn ngồi vào án viết một lá thư, cho vào phong bì dán lại rồi đưa cho Triệu Quan.

Cậu nhận lấy, Lưu Thất Nương tiếp tục: "Con phải mau quay về. Đến gần tối mà không tìm thấy người thì phải về nhà trước đã."

Triệu Quan vâng lời, Lưu Thất Nương tựa hồ còn muốn nói thêm nhưng lại thở dài, khoát tay: "Con rất thông minh, có thể tự chiếu cố, ta không cần phải cầu chúc. Mau đi đi." Triệu Quan gật đầu, cầm thư rời khỏi.

--- Xem tiếp hồi 20 ----

Default Thiên Quan Song Hiệp - Hồi 20: Tình Phong tao nạn

Thiên Quan Song Hiệp

Tác giả: Trịnh Phong

Hồi 20: Tình Phong tao nạn

Người dịch: Son Tran

Nguồn: Vô Tranh Hà - Nhạn Môn Quan

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Triệu Quan từ cửa sau chạy ra, vào trong thành hỏi thăm mấy khách sạn, hỏi đến mười mấy nhà thì mới tìm được khách sạn mà hai vợ chồng nhà kia đã ở trọ, nhưng chưởng quầy ở đấy lại nói rằng đôi vợ chồng kia với đứa nhỏ sáng sớm nay đã trả phòng và rời đi rồi, cũng không biết là họ đi theo hướng nào. Triệu Quan trong lòng sốt ruột, liền chạy tới mấy sòng bạc thăm dò tin tức.

Ở sòng bạc Vạn Lợi thì gặp mấy thằng nhỏ, trong đó có một đứa nói rằng: "Đôi vợ chồng kia nện Lục lão lục một trận, tìm lại được con gái, sau đó thì không biết ra sao nữa." Đứa khác lại nói "Họ vẫn đang đi khắp nơi tìm Tiểu Tam Nhi, về sau nghe nói Tiểu Tam Nhi đã ra khỏi thành, họ liền truy theo." Triệu Quan liền hỏi: "Thế có biết họ đi theo hướng nào không." Nhưng không một ai trong số mấy thằng nhỏ đấy biết.

Tiểu Ngưu tại lầu Lộng Nguyệt trông thấy Triệu Quan liền hỏi: "Này, Triệu Quan lần trước anh vay của tôi hai mươi đồng, vẫn chưa trả đó nha." Triệu Quan lục tìm nhưng trong người không mang tiền theo, liền đáp "Hôm nay tôi đang bận để hôm khác tôi trả lại sau." Vừa nói vừa chạy đi luôn, vẫn còn nghe tiếng Tiểu Ngưu vói theo "Tôi đang cần tiền gấp, nhất định buổi chiều phải lấy được tiền, lát nữa tôi sẽ lại đằng quán để lấy đấy nhé." Triệu Quan không còn thì giờ để ý đến anh ta nữa, cứ thế vội bước đi.

Đi khắp hang cùng ngõ hẻm hỏi thăm, Triệu Quan mới biết là đôi vợ chồng họ Trần sáng sớm nay đã ra khỏi thành đi về hướng bắc. Lúc này đã là đầu giờ chiều, Triệu Quan nghĩ bụng "Sáng sớm họ đã ra khỏi thành, đã qua hai, ba canh giờ rồi, làm thế nào mà đuổi kịp họ đây?", rồi lại nghĩ "Nếu mà họ dừng lại ăn trưa thì có lẽ vẫn có thể đuổi kịp chăng?" Trên đường ra cổng thành Triệu Quan được một người bán rau cho biết anh ta có nhìn thấy đôi vợ chồng mang theo một đứa con đi theo hướng Bắc vào lúc bình minh, người nương tử ôm đứa con, cưỡi trên một con ngựa xanh thần tuấn phi thường, phi rất nhanh ra khỏi thành "

Nghe vậy Triệu Quan thầm nghĩ "Nếu mà ta đi bộ thì chẳng thể nào đuổi kịp họ được, làm thế nào để kiếm được một con ngựa đây? Có lên quay lại quán lấy một con ngựa không?!" Đúng lúc đó thì có xe ngựa đang đi ra hướng cổng thành, Triệu Quan nhận ngay ra cỗ xe của Phan đại thiếu gia. Người phu xe là Củng đại ca thường cùng với Phan đại thiếu gia đến Tình Phong Quán tìm Tú Liên, Triệu Quan thường chơi với anh ta, trong lòng vui mừng Triệu Quan liền gọi to: "Củng đại ca, xin đợi một chút"

Củng đại ca liền dừng xe ngựa ngay lại, khi nhận ra Triệu Quan thì liền nói: "Triệu Quan, là cậu à. Sao loanh quanh một mình ở cổng thành thế này"

Triệu Quan đáp "Mẹ tôi sai tôi đi làm chút việc, phải đến một khách sạn ở trấn phía trước, đệ muốn phiền đại ca cho đệ đi nhờ một chặng đường, được không?"

Củng đại ca liền nói "Đương nhiên là được rồi, tôi ra ngoài thành đến Lầu Vương Công đón đại thiếu gia. Tôi có thể đưa cậu đến đó, sau đó thì cậu tự đi tiếp nhé"

Triệu Quan phấn khởi liền đáp: "Cám ơn Củng đại ca." Nói xong liền nhẩy lên ngồi cạnh Củng đại ca. Trên đường đi, Triệu Quan không quên quan sát để tìm hành tung của đôi vợ chồng Trần thị. Cứ như thế chừng mười mấy dặm, khi đã gần đến nhà họ Vương thì Củng đại ca cho Triệu Quan xuống và chỉ thêm rằng cứ theo hướng này đi khoảng ba, bốn dặm nữa thì sẽ gặp thành Tiểu Bắc, trong thành có khách sạn Duyệt Lai rất nổi tiếng."Mẹ cậu chắc là sai cậu đến khách sạn đó?" Triệu Quan liền cảm tạ, và nhanh chóng rời đi.

Lúc này đã giờ Thân, mặt trời vẫn còn ở trên cao, Triệu Quan đề khí để chạy, chẳng mấy chốc mà mồ hôi ướt đẫm toàn thân. May mà Triệu Quan đã luyện nội công qua loa, nên quãng đường này đi tuy mệt nhưng vẫn có thể vượt qua được. Không bao lâu thì quả nhiên Triệu Quan đến một trấn nhỏ, Triệu Quan đi một vòng quanh trấn hỏi thăm về hành tung của đôi vợ chồng đem theo đứa con gái nhỏ, nhưng không ai nhìn thấy họ. Triệu Quan lại đi đến các khách sạn, hàng rượu hỏi thăm tiếp nhưng cũng chẳng có thêm tin tức gì về đôi vợ chồng kia. Trong lòng Triệu Quan vừa sốt ruột vừa hối hận: "Phải chăng là mình tìm nhầm hướng, nếu không thì có thể họ không dừng lại ở đây. Bây giờ đi tiếp hay là quay lại tìm đều là quá muộn. Rốt cuộc thì mình có tìm thấy họ không?"

Triệu Quan ngẩng nhìn trời, mặt trời đã hạ thấp dần, khí trời cũng dần tối, lại giật mình kinh sợ trộm nghĩ: "Bây giờ quay về mà lại không có xe ngựa, phải mất bao lâu mới quay về được đây. Mẹ nhất định sẽ đợi mình mà không chịu xuất phát. Mẹ muốn mình về trước khi trời tối, mình phải đi nhanh thôi." Nghĩ vậy liền quay đầu, nhằm hướng cũ mà chạy. Đoạn đường đó cũng phải mười bảy mười tám dặm, Triệu Quan chạy bạt mạng, đến khí mặt trời đã xuống núi, trời tối thì mới đến ngoại thành, đúng lúc mấy anh lính canh vừa đóng cổng thành. Triệu Quan liền nói tói nói lui, cầu xin hết lời thì anh lính canh mới chịu mở cổng thành cho Triệu Quan vào. Sau khi vào thành, mệt quá Triệu Quan phải dựa vào tường nghỉ một lúc rồi mới chạy về Yên Thủy tiểu lộng.

Lúc này là cuối giờ Dậu sang giờ Tuất, Triệu Quan đến trước cửa Tình Phong Quán, nhưng cửa lớn khép kín, trên cánh cửa dán một tờ giấy "Hôm nay quán nghỉ, không đón khách. Mời quý khách hôm khác lại đến." Trong lòng giật mình, thầm nghĩ "Không lẽ họ đã bỏ mình ở lại mà đi trước chăng?", rồi lại nghĩ: "Cũng không sao cả. Chẳng phải mẹ đã nói rằng muốn đến núi Nhạn Đãng tìm Bạch sư bá, mình cứ đi theo thể nào cũng bắt kịp bọn họ." Đúng lúc chuẩn bị rời đi, lại cảm thấy có điều gì đó không ổn, lại quay về đứng trước cổng, thầm nghĩ: "Hay là vào xem xem. Không biết là mẹ mang Thanh Hoa, Thanh Văn đi hộ mình không?" liền đẩy cửa đi vào.

Triệu Quan vừa bước vào đến cửa nhà, liền cảm thấy có luồng khí lạnh, trong nhà lạnh ngắt như tờ, bầu không khí mang đầy mùi máu tanh nồng. Nó liền vội vàng bước vào, chân vướng đụng, thì ra là một người đang nằm dưới đất. Nó liền ngồi xuống sờ xem, thì sờ đúng mặt người, nhưng lại thấy mặt anh ta lành lạnh thì ra đã chết rồi. Triệu Quan hít sâu một hơi, đi vào bên trong lần mò cái bàn cạnh cửa, trong đêm tối mò mẫm tìm mồi lửa đốt một cây nến.

Nhìn vào trong sảnh, sắc mặt trắng nhợt khi nhìn thấy nền nhà ngổn ngang xác chết, đều là những bạn bè và cô nương mà nó quen trong quán từ nhỏ. Đầu óc Triệu Quan cứ đờ đẫn cả ra khi định thần lại, nó mới thảng thốt kêu to: "Mẹ!", rồi chạy vội lên lầu hai vào phòng của mẹ mình, nhưng trước mắt nó là một căn phòng hỗn loạn, tất cả đồ đạc nằm lổng chổng dưới đất, ngay cả cái bình gốm cổ mà mẹ rất yêu quý cũng đã vỡ tan. Triệu Quan liền gọi to "Mẹ!" mặc dù nó thầm hiểu sẽ khó lòng còn nghe được tiếng đáp của bà. Nó nhìn lên giường mẹ thì thấy Dạ Hương đã chết ở trên giường từ bao giờ rồi.

Nó liền đi một vòng trên lầu hai. Lạc Anh, Tú Liên, Thanh Bình, Kiều Hà... đều đã chết, ở khắp mọi nơi trên sàn nhà nơi nào cũng đầy vết máu, vết đao kiếm. Rõ ràng là nơi đây đã xảy ra một trận chiến kinh hoàng. Nó ngửi thấy có mùi ám hương,biết rằng mẹ đã dùng hương khói để đối phó bọn họ, liền đó vội vàng lấy từ trong túi áo ngực thuốc giải để uống. Nó lần theo vết máu thì đến chính căn phòng của nó, một thi thể đang nằm trên nền nhà, và không phải chính là mẹ nó đó sao.

Toàn thân lạnh toát, tay buông thõng, cây đèn nến rơi xuống nền nhà, hai chân bủn rủn, quỳ dưới đất đưa tay lên mũi của mẹ mong tìm được một hơi thở mong manh nhưng người mẹ nó đã lạnh ngắt, dường như đã đoạn hơi được một lúc lâu rồi. Dưới ánh nến mặt mẹ nó đầy những vết máu bầm tím, hai mắt mở to, Triệu Quan biết rằng toàn thân mẫu thân đều có độc, liền cho tay vào khăn và khép mắt mẫu thân lại.

Ngồi cạnh thi thể của mẫu thân, không thể nuốt nhịn được nước mắt cứ ở đâu chạy ra, và nó cứ khóc như vậy. Sau một hồi khóc thảm thiết, Triệu Quan mới ngẩng lên lau nước mắt. Lúc ấy mới chú ý rằng bên cạnh thi thể của mẹ còn có thi thể nằm ngửa, rõ ràng là đã chết rồi, đó chính là Tiểu Ngưu bên Lộng Nguyệt lầu, có lẽ anh ta đến Tình Phong Quán tìm nó đòi nợ. Mẹ nó đã giả vờ như bảo vệ anh ta, để kẻ thù tưởng đó chính là nó. Triệu Quan nghĩ đến mẫu thân đã dùng tính mạng của mình để bảo vệ nó, không cầm được nước mắt. Sau màn nước mắt mờ mờ nó nhìn thấy mẹ nó đã viết gì đó bên cạnh thân mình. Nó liền đem ngọn nến đến soi thật gần để nhìn cho kỹ, dường như trước khi chết mẹ nó đễ dùng móng tay viết một chữ trên đất, lờ mờ như là chữ "Phong", rõ ràng là chữ vẫn còn đang viết dang dở thì dừng lại. Triệu Quan không thể nhận ra là chữ gì, nó liền lấy vạt áo in lại hình chữ đã viết trên nền nhà.

Sau khi định thần, kiểm tra trên thi thể mẫu thân thì thấy vùng ngực của mẫu thân đã bị trúng một chưởng, toàn bộ xương sườn đã bị gãy, cánh tay trái cháy xém không rõ là đã bị vật nóng nào đốt, ngoài ra trên thân thể có có nhiều chỗ như bị tổn thương do bỏng, nhìn rất là thương tâm. Lại một lần nữa Triệu Quan không thể cầm được nước mắt, nó hạ giọng nói: "Mẹ hãy an lòng đi, con nhất định sẽ báo thù cho mẹ!"

Nó nhớ lại trước kia lời mẹ đã dặn dò khi sinh thời, nó quay trở về phòng của mẹ, lấy ra hai quyển sách từ trong cái tủ trên đầu giường, một lọ thuốc và rất nhiều ngân lượng.

Quay trở lại phòng của mình, quỳ bên cạnh thi thể mẫu thân, lầm rầm đọc: "Triệu Quan đệ tử đời thứ ba Bách Hoa Môn, cung kính đưa tiễn đệ tử đời thứ hai Cơ Hoả Hạc về thế giới Bách Hoa. Hữu tình vô tình đều về cát bụi ! Hữu tình vô tình đều quay về cát bụi !" Hắn niệm mấy lần, rồi lấy bột từ trong lọ rắc lên thi thể mẫu thân, vái lạy bái biệt. Đó là một loại bột có tính ăn mòn rất mạnh, chẳng mấy chốc mà thi thể mẫu thân đã bị tan chảy hết. Triệu Quan dùng một tấm khăn gói nắm tro hài của mẫu thân lại, lại dùng một tấm khăn khác gói hai quyển sách, lọ thuốc cùng toàn bộ ngân lượng lại làm hành lý đeo trên vai.

Ngồi ngẩn người một lát, Triệu Quan lại quay lại sảnh lầu hai, châm ngọn nến, tỉ mỉ quan sát những dấu vết của trận hỗn chiến. Hắn nhìn thấy chủy thủ của Lạc Anh cắm trên dầm nhà, rõ ràng là đã bị người đá bay, có thể thấy là kẻ thù có võ công rất cao. Lại kiểm tra những thi thể khác trong quán thì đều thấy tất cả đều bị đánh một chưởng rất mạnh mà chết, nội lực của kẻ thù rất thâm hậu. Những người chết đều là những cô nương chăm sóc cho hắn, chơi với hắn từ nhỏ, nhìn họ chết thảm thương, trong tim quặn đau, cố nén nước mắt, cắn chặt môi đến nỗi bật cả máu, nhưng Triệu Quan không hề cảm thấy đau đớn.

Triệu Quan lại quan sát trước sau sảnh đường của quán, nhận thấy rằng ngoài những thây người thì những đồ vật quý giá không hề bị mất mát, rõ ràng là kẻ thù vì muốn giết người mà đến. Quan sát một vòng, đứng ngẩn người giữa sảnh đường một lát, rồi Triệu Quan mới từ từ châm ngọn lửa đốt Tình Phong Quán, và hắn chọn cửa sau đi ra.

Ngay từ nhỏ đã nhận được sự dạy bảo của mẫu thân, sớm đã biết được sự nguy hiểm trên giang hồ, nên Triệu Quan tuổi tuy còn nhỏ nhưng hành sự đã rất cẩn trọng. Hắn lần mò trong đêm tối của con ngõ nhỏ đi ra ngoài rồi mới ngoái nhìn lại thấy Tình Phong Quán đang chìm trong biển lửa, trái tim đau buốt, hắn cắn chặt răng thề: "Máu trả máu. Bách Hoa môn của ta đã bị người đến tàn phá, không thể không báo thù"

Phải nói rằng sinh thời mẹ hắn đã thiết kế Tình Phong Quán rất là độc đáo, độc lập, thế nên dù cho toàn bộ quán bị đốt cháy nhưng không hề lan sang nhưng căn nhà hàng xóm. Triệu Quan biết rằng mẹ mình không phải là một kỹ nữ thông thường, mà thực ra là một kỳ nữ tử trong chốn phong trần, dẫu biết như vậy mà bị giết một cách không minh bạch đến cả đối thủ là ai cũng không biết.

Trong lòng hắn do dự, thầm nghĩ: "Võ công hung thủ nhất định là rất cao cường, trong lúc giao đánh với bọn họ mẫu thân đã dùng đến cả hương độc mà cũng không làm gì được bọn họ, mẫu thân đã phải dùng đến cả hoa độc để tự sát, bổn môn cũng đã chết hết. Mình không biết đối thủ là ai, không có dấu vết để lần tìm thì làm sao đây? Đến mẫu thân cũng không đối phó nổi với bọn họ thì mình làm sao có khả năng đối phó lại bọn họ đây?" rồi lại nghĩ "Bây giờ ta không đối phó nổi, nhưng đợi ta lớn lên, luyện thành võ công nhất định sẽ báo thù cho mẹ."

Trong đêm tối quỳ bên đường, cả đêm nhìn về ngọn lửa đốt cháy Tình Phong Quán, lại vừa chú ý những người đi lại trên đường. Trời sáng rõ, trên đường đều là những kẻ đánh bạc đi tìm sự thắng thua, lại có bảy tám người nông dân gánh rau vào thành bán. Hai ba người phương Tây từ Tô Châu đến truyền giáo đang đi về hướng giáo đường, lại thêm mấy người già tụ tập bên phố đương nói chuyện, không hề thấy có một nhân vật võ lâm khả nghi nào. Hắn biết rằng kẻ thù có thủ đoạn tàn nhẫn, hành sự rất tinh vi cẩn trọng thì không thể dễ dàng để lộ thân phận.

--- Xem tiếp hồi 21 ----

Trích từ: http://4vn.eu

Last edited by livan; 02-12-2008 at 04:03 PM.

Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thanks

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#kiemhiep