trag non c4,5,6,7,8,9,10

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chương 4 (B)

Jessica tức thì xoay người lại để đối diện với tôi, đôi mắt đầy ngờ vực xoáy thẳng vào kẻ ngồi cùng bàn:

-Bồ đang nói chuyện với mình đấy à, Bella?

-Đúng rồi - Tôi mở mắt tròn xoe, tạo ra dáng vẻ ngây thơ nhất có thể được

-Sao thế? Bố muốn hỏi mình về Tích phân, Vi phân à? - Giọng nói của cô bạn thân bát thần cất cao, the thé như mọt đưa trẻ.

-Không - tôi lắc đầu - thực ra, mình chỉ muốn hỏi là liệu bồ có muốn... có muốn đi xem phim với mình tối nay không? Hôm nay, mình chỉ muốn bọn con gái tụi mình đi đâu đó chơi thôi - Giọng nói tôi thì cứng quèo, y như đang dọc diễn văn, và cô bạn của tôi thì lại càng được dịp nghi ngờ hơn nữa.

-Nhưng tại sao bồ lại mời mình? - Jessica tiếp tục thắc mắc, gương mặt vẫn giữ nguyên thái độ thiếu thiện cảm.

-Bồ là người trước tiên mình nghĩ đến những lúc muốn chia sẻ những chuyện vu vơ - tôi mỉm cười, hy vọng người nhận được nụ cười sẽ tnhậnthấy ít nhát một chút sự thành thật trong đó. Mà có khi là như vậy thật, ít ra thì Jessica cũng là người đầu tiên tôi nhớ đến mỗi khi tôi muốn tránh mặt ngài cảnh trưởng nhà tôi. Tốt cuộc thì lúc nào cũng thế cả.

Và cô bạn tôi có vẻ như cũng đã dịu xuống được một chút:

-Ừm mình không biết nữa.

-Bố có kế hoạch khác rồi hả?

-Không... Ờ, chắc là mình sẽ đi với bồ. Mà bố muốn coi phim gì?

-Mình cũng không biết người ta đang chiếu phim phim gì nữa- Tôi ấm ớ. Rắc rối rồi đây. Tôi cố động não, gần dây, tôi có nghe nhắc đến phim nào không nhỉ? Tôi có thấy tấm áp phích nào không? À, hay tụi mình đi xem cái phim gì có nhân vật nữ tổng thống ấy nhé?

Cô bạn lập tức nhìn tôi như nhìn một kẻ mới từ trên trời rơi xuống.

-Bella à, bộ phim đó hết chiếu từ cái đời tám hoánh nào rồi.

-Ồ - tôi thoáng cau mày - thế bồ đã để ý tới phim nào chưa?

những chủ ý từ trước của Jessica cũng chỉ chờ có thế là phát ra liền tắp lự, sự năng nổ, nhiệt tình vốn có của cô ta cũng theo đó mà bộc lộ ra luôn, cho dù cô bạn đang cố tình "ém" thật kỹ.

-Ừa, hiện các rạp đang chiếu một bộ phim hài tình cảm, nhiều người đi coi lắm. Mình cũng muốn đi xem phim ấy. À, mà bố mình cũng vừa xem phim Đường cùng xong, bồ mình thích phim đó lắm.

Tôi chộp ngay các tựa phim đầy hứa hẹn này:

-Phim đó nói về cái gì vậy bồ?

-Hình như về những thây ma sống lại hay sao ấy. Bố mình bảo đó là phìm đáng sợ nhất trong lịch sử đi xem phim của bố mình.

-Nghe hấp dẫn quá ta - lúc này, tôi chẳng thà chọn coi những thây ma còn hơn là xem phim truyện tình lãng mạn.

-Ờ, - xem ra Jessica ngạc nhiên thật sự về câu trả lời của tôi.Còn tôi thì cố rà soát lại trí nhớ xem có thật là mình thích phim kinh dị hay không, và câu trả lời là không biết chắc - Bồ có muốn mình đến đón sau khi tan học không?

-Tất nhiên là có rồi.

Và Jessica mỉm cười, một nụ cười thân thiện nhưng có phần gượng gạo, không được tự nhiên cho lắm trứơc khi bước ra khỏi lớp. Tôi cũng mỉm cười đáp lại, hơi chậm một chút nhưng tôi nghĩ là cô bạn đã kịp nhìn thấy.

Những giờ học còn lại trong ngày chóng vánh trôi qua, mọi nghĩ suy của tôi có được đều dồn cả vào buổi hẹn tối hôm nay. Và tôi cũng hiểu ra một điều, hiểu từ kinh nghiệm thôi, đó là một khi đã bắt chuyện lại được với Jessica, thì kể từ giờ phút này trở di, tôi sẽ không còn phải chịu đựng nhũng cấu trả lời « thiếu âm lượng » và nhát gừng của cô ấy, mỗi khi nghe tôi hỏi chuyện này chuyện nọ nữa. Và muốn cho mọi việc êm xuôi thì cũng từ bây giờ, tôi chỉ cần giữ gìn tốt mối quan hệ xã giao tối thiểu này là được.

Nói thêm một chút về trạng thái tinh thần của tôi, đầu óc của tôi trong suốt thời gian qua đã rối rắm, chẳng nghĩ được cái gì cho nên hồn, giờ đây thỉnh thoảng tôi lại còn bị mắc chứng mơ mơ màng màng,hay lẫn lộn. Tôi đã thực sự ngạc nhiên khi nhận ra rằng mình đang hiện diện ở trong phòng, chẳng nhớ được mình đã lái xe từ trường về nhà ra sao, cũng như là đã mở cửa bước vào nhà từ hồi nào. Tuy nhiên, tôi chẳng bận tâm đến điều đó lắm.Mất ý niệm về thời gian, đó mới chính là điều mà tôi cần nhất trong cuộc đời này.

Mặc kệ cái đầu mụ mị : đôi khi,con người ta cũng cần phải để cho cơ thể mình mất đi cảm giác ở một vài chỗ. Tôi bước đến tủ quần áo. Khi cánh cửa tủ vừa bật mở, để lộ một đống vật dụng bừa bãi nằm ở bên trái tủ, ở dưới chồng quần áo đã lâu rồi không có bàn tay người đụng tới, tôi mới chịu bừng tỉnh...

... Tôi không thèm ghé mắt đến một bao đựng rác màu đen có đựng món quà sinh nhật tặng tôi hồi mấy tháng trước, không thèm quan tâm đến hình dáng của chiếc máy hát âm thanh nổi đang lộ rõ mồn một phía sau lớp nhựa đen, cũng như tôi phớt lờ chuyện mười đầu ngón tay của mình đã từng rách bươm, be bét máu trong khi bứt, tháo, cố lôi nó ra khỏi cái bảng đồng hồ xe tải.

Kia, cái hầu bao ít khi được rờ tới đang toòng teng lạnh lẽo nơi đinh móc. Tôi chộp ngay lấy rồi đóng sầm cửa tủ lại một cách... hơi thô bạo.

Vừa đúng lúc đó, trong không gian vang lên tiếng còi xe.Nhanh như cắt, tôi dốc hết tiền trong ví vẫn hay để trong túi xách vào cái hầu bao. Tôi cuống qua cuống quýt, cứ như thể nếu mình không nhanh tay nhanh chân thì buổi tối cũng sẽ « bắt chước » mà trôi qua nhanh hơn...

Nhưng gì thì gì, tôi cũng không quên liếc nhìn lại mình một chút trong gương trước khi mở cửa, tôi cần phải « tút lại » vẻ mặt cho tươi tỉnh, để nở một nụ cười thật tươi, và cố gắng giữ nguyên cái nét mặt ấy.

-Cám ơn bồ đã đến đón mình - Tôi lên tiếng khi chui vào trong xe, ngồi cạnh Jessica, ráng hết sức nói cho cho thật diễn cảm, để cô bạn thấy là tôi dang rất biết ơn. Đã lâu rôi, trước khi nóigì với ai, ngoài ngài cảnh sát trưởng nhà tôi, tôi cũng đều phải « uốn lưỡi bẩy lần » cả. Mà cô bạn này của tôi thì đã trở nên khó tính hơn. Bởi vậy, tôi cũng không dam chắc đâu là cảm xúc thật, đâu là cảm xúc giả nữa.

-Được rồi. Giờ thì hãy cho mình biết tại sao lại như vậy ?- Jessica cất tiếng hỏi khi bắt đầu lái xe xuống đường.

- Tại sao lại như vậy gì cơ ?

-Tức là tại sao khi không bồ lại quyết định đi chơi... ? - Có vẻ như cô bạn tôi đã sửa đổi lại một chút ý nghĩa của câu hỏi.

Tôi nhún vai, nói :

-Mình chỉ muốn thay đổi, thế thôi.

Chợt nhận ra một bài hát đang phát trên radio, tôi tức thì lên nút chỉnh tần số.

-Được không bồ ? - tôi hỏi.

-Được chứ. Bồ cứ tự nhiên.

Cứ thế, tôi hí hoáy dò dài, một lúc sau tôi cũng bắt được một đài ưng ý, nội dung vô thưởng vô phạt. Vậy là một bài hát mới lại réo rắt vang lên trong xe hơi, tôi liếc trộm Jessica.

Cô bạn lác cả mắt :

-Bồ thích nhạc rap tù hồi nào vậy ?

-Mình không biết nữa - tôi thành thật trả lời - cũng được một thời gian rồi.

-Bồ thích hả ? - Cô bạn hỏi lại một cách hồ nghi.

-Ừ, thích.

Tôi gật gù theo từng phách nhạc. Khó rồi đây, khi vừa thưởng thức bài hát rộn rã lại vừa phải trò chuyện với Jessica

- Ờ... - Jessica chẳng còn biết làm gì khác ngoài việc phóng tầm mắt ra ngoài ô cửa kính chắn gió, mắt mở to hơn bao giờ hết.

- Bồ với Mike dạo này sao rồi ?

- Bồ gặp hắn còn nhiều hơn mình nữa đó.

Câu hỏi này của tôi xem ra chẳng gợi được Jessica như tôi mong đợi.

-Lúc làm việc cũng khó bắt chuyện lắm - Tôi lầm bầm, rồi hỏi tiếp câu khác - Gần đây bồ có đi chơi với ai không ?

-Không thường lắm. Thỉnh thoảng mình có đi với Conner. Hai tuần trước mình đi chơi với Eric - Nói đến đây, co bạn đảo mắt (vậy là có chuyện gì đó rồi !). Tôi nhanh chóng chớp lấy cơ hội.

-Eric Yorkie à ? Ai rủ ai ?

Ngay lập tức, cô bạn của tôi rên rỉ, rồi ngay sau đó lại sôi nổi hẳn lên :

-Hắn chứ ai ! Lúc ấy, mình không nghĩ được cách gì hay để từ chối.

-Thế anh ta đã đưa bồ đi đâu ? - Tôi hỏi ơtí, trong lòng biết chắc một điều là cô bạn sẽ rất sẵn sàng để giải toả tính hiếu kỳ của tôi - Kể cho mình nghe đi

Và cô bạn được dịp thao thao bất tuyệt về chuện của mình. Tôi sửa lại dáng ngồi cho thạt thoải mái, chỉ có lúc này mới thực sự cảm thấy dễ chịu hơn. Giờ thì tôi đã toàn tâm toàn ý lắng nghe nỗi lòng của Jessica, lúc thì xuýt xoa vì đồng cảm, khi lại hổn hển thở vì sợ hãi, có lúc lại như sắp sửa phải la làng đến nơi. Kể xong chuỵên của Eric, cô bạn lại tiếp tục đá sang Conner, so sánh Conner với Eric, nhưng tuyệt nhiên không hề bêu xấu ai.

Phim tối nay chiếu sớm, vậy nên Jessica đề nghị cả hai để mắt thưởng thức những cảnh rùng rợn trước, rồi sẽ ăn tối sau. Tôi rất sẵn lòng đi đến bất cứ nơi đâu mà cô bạn của mình mong muốn ; rốt cuộc thì tôi đã đạt được điều mình mong muốn rồi- ngài cảnh sát trưởng ở nhà không còn là nỗi canh cácnh bên lòng cả tôi nữa.

Và cứ thể, tôi để Jessica tự nhiên « độc thoại »,mặc cho trên kia, màn ảnh liên tục chiếu những phân đoạn giới thiệu phim, bởi nhờ vậy, tôi mới phân tâm được phần nào. Nhưng rồi khi bắt đầu phim, tôi mới hoảng thực sự. Một đôi tình nhân trẻ đang dung dăng trên bờ biển, cả hai đang trao nhau những câu ân tình bền lâu, nghe uỷ mị nhưng toàn là những lời chót lưỡi đầu môi.Cố kìm cái muốn bịt cả hai tai lại đang thôi thúc trong lòng, tôi bắt đầu làu bàu. Tôi đâu có chọn xem phim tình cảm đâu, sao bây giờ lại...

-Tưởng là bọn mình chọn xem phim kinh dị chứ - Tôi nói như rít lên với Jessica.

-Thì đây là phim kinh dị mà.

-Thế tại sao chẳng thấy ai bị ăn thịt hết vậy ? - Tôi đặt thẳng vấn đề.

Cô bạn trân trối nhìn tôi, gần như là phát hoảng.

-Chắc chắn là sẽ có thôi - cô bạn thì thầm.

-Mình đi mua bắp rang đây. Bồ có muốn đi ăn luôn không ?

-Không, cảm ơn bồ.

Có tiếng ai đó ở phía sau đang « Suỵt !Suỵt ! » chúng tôi.

Và cứ thế, tôi dứng nấn ná ở quầy hàng,mắt nhìn đồng hồ, đầu thì nhẩm tính xem với một bộ phim chín mươi phút thì phân đoạn lãng mạn dài cỡ bao nhiêu. Cuối cùng, tôi quyết định chờ khoảng mười phút, thà thừa còn hơn thiếu, rồi lại lò dò bước vào trong khuôn viên rạp xinê để đợi... cho chắc ăn. Và kia, trong không gian bất chợt vang lên ầm ĩ tiếng thét hoảng loạn biểu thị nỗi sợ hãi tột cùng, vậy là hiểu, tôi đã chờ đủ số thời gian cần thiết.

-Bồ lỡ mất mọi thứ rồi - Jessica thông báo khi tôi đã ngồi ngay ngắn vào chỗ của mình - Hầu hết mọi người đều đã là thây ma hồi sinh rồi đó.

-Phim còn dài mà - Nói rồi, tôi đưa mời Jessica gói bắp rang. Cô bạn vốc lấy một nắm.

Phần còn lại của bộ phim gồm toàn những xác người đã « khủng bố » người ta, cùng những tiếng thét không bao giờ dứt của những người còn sống, mà số nguời đó laị mỗi lúc một giảm hẳn đi. Trước lúc xem phim, tôi cứ đinh ninh rằng những cảnh trong phim dù có rùng rợn đến đâu cũng đừng hòng hù dọa được tôi. Nhưng kỳ thực không phải vậy, ngay khi mắt vừa tiếp nhận những hình ảnh kinh dị là khắp người tôi đã nôn nao khó chịu rồi... Cũng đành chịu thôi, tôi không thể hiểu nổi được mình nữa.

Chưa đến cuối phim, khi trên màn ẳnh bắt đầu xuất hiện một thây ma hốc hác, phờ phạc đang lầm lũi lê bước theo sau kẻ cuối cùng sống sót, tiếng thét hoảng loạn cả nạn nhân vang khắp khán phòng,vang vọng cả vào tâm tức của tôi, chr có đến lúc đó tôi mới hiểu được tâm trạng của mình. Gương mặt kinh hoàng của cô gái, bộ mặt sắc lạnh, vô hồn của kẻ bám theo cô cứ liên tục đan xen trên màn hình, càng lúc càng rút ngắn dần khoảng cách.

Và tôi bất thần nhận ra hình ảnh của nhân vật nào là ứng với mình nhất.

Tôi đứng bật dậy :

-Bồ đi đâu nữa vậy ? Còn có hai phút nữa là hết phim rồi. - Jessica thì thào.

-Mình đi uống nước - Tôi lầm bầm trả lời rồi ba chân bốn cẳng chạy vù ra cửa.

Ra đến bên ngoài rạp chiếu phim, tôi lầm lũi chọn lấy một chiếc ghế, ngồi xuống, cố gắng thôi không nghĩ đến những hình ảnh trêu ngươi. Nhưng cái bộ phim ấy rõ ràng là đang mỉa mai, cười nhạo tôi thật, mọi thứ rõ rành rành như thế còn gì, đấy, cuối cùng thì tôi cũng sẽ trở thành một thây mà biết đi. Bấy lâu nay, tôi không nhận ra rằng mình đang từ từ từng bước một tiến dần đến cái đích đó.

Thật ra, cũng chẳng phải là chưa có lần nào tôi nghĩ đến chuyệnmình sẽ trở thành một quái vật đã đi vào huyền thoại cả - chỉ có điều nhất định sẽ không phải là một xác chết dị hợm, biết đi đứng, và hành động một cách quái gở mà thôi. Hoảng hốt, tôi lắc đầu quầy quậy, cố gắng trục xuất ra khỏi đầu một loạt những suy tưởng không đâu vào đâu. Không được, không được, không thể cứ tơ tưởng dến cái mơ ước ngày trứơc nữa.

Jessica cuối cùng cũng bước chân ra khỏi rạp phim, ngần ngừ, có lẽ đang suy tính xem tôi có thể lê la đến chỗ nào. Rồi khi phát hiện ra tôi, cô bạn trông khuây khoả hẳn, nhưng mà chỉ được một lát thôi. Vì ngay sau đó, cô tỏ ra là đang cáu thật sự.

-Bồ sợ phim đó đến vậy hả ? - Jessica cất tiếng hỏi.

-Ừưư - tôi xác nhận - hình như là mình là đứa yếu bóng vía.

-Lạ thật đấy - cô bạn tôi chau mày - mình đã không nghĩ là bồ sợ... Mình thì hét suốt, còn bồ thì chẳng thấy hét lần nào.Vậy nên mình chẳng hiểu tại sao bồ lại bỏ ra ngoài.

Tôi nhún vai :

-Tại mình sợ quá đấy thôi.

Cô bạn cũng dịu xuống được một chút :

-Đây là phim kinh dị nhất mà mình được xem đấy. Mình cược là thể nào đêm nay, tụi mình cũng sẽ nằm mơ thấy ác mộng cho mà coi.

-Chứ còn gì nữa - tôi đáp lời Jessica, cố gắng giữ giọng bình thản. Chắc chắn là tôi sẽ mơ thấy ác mộng rồi, nhưng sẽ không phải về các xác người hồi sinh đâu. Cô bạn thoáng bừng mở mắt nhìn tôi, nhưng rồi lại quay sang hướng khác, thật nhanh. Chắc là cái giọng nói của tôi lại phản bội tôi rồi.

-Bồ muốn ăn ở đâu nào ?- Jessica lại hỏi.

-Mình không biết.

- Thôi được rồi.

Chúng tôi bước đi bên nhau, Jessica luôn miệng kể về vai nam chính trong bộ phim vừa chiếu. Tôi thì chỉ biết có mõi việc gật đầu khi nghe cô bạn « tả » mọ thôi một hồi về vẻ hấp dẫn của anh ta, chứ không thể nhớ nổi là có nam tài tử nào thủ vai người sống cả.

Và cứ thế, cứ thế, tôi để mặc cho đôi chân bước đi theo Jessica, trong khi tâm trí thì hoàn toàn không hề đặt vào đường sá. Tôi chỉ ngờ ngợ nhận ra rằng trời lúc này đã tối sẫm và không gian xung quanh đã im ắng hơn. Mãi đến một lúc nsau, tôi mới hiểu được cái lý do của sự tĩnh lặng đó. Ra là Jessica đã ngưng công việc của « đài phát thanh » tự lúc nào rồi. Tôi nhìn cô bạn, hối hận, mong rằng cô không bị tổn thương.

Jessica không hề nhìn tôi. Gương mặt của cô bạn đang lộ rõ vẻ căng thẳng, cứ nhìn thẳng mà bước, vội vàng. Rồi bất chợt, nhanh như cắt, Jessica phóng đôi mắt sang phía bên kia đường, nhưng chỉ một thoáng rồi thôi, ánh mắt của cô bạn lại chú mục về phía trước.

Chỉ có đến lúc này tôi mới chịu quan sát xung quanh.

Chúng tôi đang bước đi trên một vỉa hè nhỏ hẹp, tối tăm. Các cửa hiệu nho nhỏ ở hai bên đường đều đã đóng then gài từ lúc nào, đền đóm tắt ngóm, các ô cửa sổ tối om. Nhưng ở khá xa, trước mặt chúng tôi là một đoạn đường sáng đèn, và thấp thoáng ở phía xa xa ấy là cái bảng hiệu hình vòng cung sáng rực rỡ của cửa hàng MacDonald's; Jessica đang xăm xăm dẫn tôi đến đó.

Còn ở bên kia đường, chỉ có duy nhất một cửa tiệm đang hoạt động. Các ô cửa đều buông rèm kín mít, như muốn che phủ mọi hoạt động đang diễn ra ở bên trong; bên ngoài, trước cửa tiệm là mấy cái biển hàng gắn đèn nê-ông, những dòng chữ quảng cáo bán đủ các loại bia bọt hiện ra rực rỡ, đập vào mắt những kẻ đi đường. Và điều được ghi chú lớn nhát, chói sáng trong thứ ánh sáng màu xanh lục chính là cái tên của tiệm rượu: Pete Chuột. Cái tên này gợi cho tôi sự thắc mắc, không biết bên trong quán có cái gì mang hơi hướm hải tặc hay không... Cánh cửa bằng kim loại đang mở sẵn, phía bên trong chỉ sáng tù mù, hắt ra âm thanh rì rầm nghe tiếng được tiếng mất của nhiều giọng nói pha lẫn với tiếng đá lanh canh va vào thanh ly vang lên khe khẽ giữa không gian tĩnh mịch, vọng sang cả này đường. Và kia, thơ thẩn bên ngoài cửa tiệm, loanh quanh bên cửa ra vào là bốn người đàn ông.

Tôi quay lại liếc nhìn Jessica. Đôi mắt của cô bạn tôi vẫn không rời khỏi con đường trước mặt lấy một milimét, trong lúc dôi chân vẫn thoăn thoắt bước đi. Thần sắc không có vẻ gì cho thấy là cô ấy đang hoảng sợ - tất cả chỉ đơn thuần là cảnh giác, cố gắng không gây bất kỳ một sự chú ý nào mà thôi.

Bất giác tôi dừng chân, nhìn đăm đăm bốn người đàn ông, tận sâu trong tiềm thức của tôi bỗng trỗi lên một cảm giác ngờ ngợ. Không gian khác, thời gian cũng khác, nhưng sao tình cảnh lại giống nhau đến thế. Một kẻ trong bọn cũgn thấp người và có nước da đen nhánh như vậy. Tôi thừ người ra, và một cách chậm rãi, quay sang quan sát họ, người kia cũng bắt đầu ngước mắt lên, chú ý đến tôi.

Đôi mắt tôi găm thẳng vào hắn, toàn thân bỗng chốc cứng đơ, tôi đứng như tượng trên vỉa hè.

-Bella?- Jessica thì thầm - Bồ đang làm gì vậy?

Tôi lắc đầu, hoàn toàn không còn ý thức gì về hành động của mình nữa.

-Mình nghĩ là mình có biết họ - Tôi lẩm bẩm đáp.

Tôi đang làm gì vậy kìa? Lẽ ra, sau khi nhớ lại rồi, tôi phải chạy hộc tốc, sẽ phải tống khứ hình ảnh của bốn gã thanh niên lang thang trong đêm nào ra khỏi tâm trí, sẽ phải đề phòng, phải tự vệ đang trong lúc điếng người như thế này kia chứ. Đằng này, tại sao tôi lại cứ lừng lững bước xuống đường, đầu óc hoàn toàn mụ mẫm như vậy.

Sự đời quả thực có lắm trùng hợp oái oăm, tôi lại tiếp tục hiện diện trên một con đường tăm tối ở Port Angeles, nhưng lúc này, bên cạnh tôi còn có Jessica. Đôi mắt tôi cứ tập trung vào gã thanh niên thấp người, cố gắng nhận ra dáng vẻ quen thuộc của hắn qua hình ảnh của kẻ đã khiến tôi phải hoảng sợ vào một buối tối cách đây gần một năm. Tôi nghi ngại, không biết có cách nào khả dĩ nhận ra hắn không, có phải đấy thật sự là hắn không? Những chi tiết quan trọng của buổi tối đặc biệt ấy đã theo năm tháng nhạt nhoà từ lâu rồi. Hiện thời, chỉ còn có cơ thể của tôi là khả dĩ tìm lại được ký ức tốt hơn tôi mà thôi. Đấy, có xa lạ gì đâu với đôi chân tê cứng khi cố quyết định xem nên đứng lại hay chạy đi, có lạ lẫm gì đâu với cái cổ họng bỗng chốc nghẹn cứng lại và hoàn toàn khô khốc khi cố hết sức bật hét thật to. Quen thuộc làm sao với phần da ở các khớp nhanh chóng căng ra hết cỡ khi nắm tay đang siết lại thật chặt, và có chết tôi cũng không tài nào quyên được cái lạnh ở sau ót khi gã thanh niên tóc đen gọi tôi là "cưng"...

Không gian hốt nhiên lượn lờ một làn khí đe doạ tỏa ra từ những gã đàn ông đã chưa kịp làm gì tôi vào buổi tối hôm đó. Nó hiển hiện mỗi lúc một rõ nét hơn trong cái tình trạng hiện thời khi họ là người lạ, nơi đây lại tăm tối, và nhátlà bọn họ lại đông hơn hẳn hai đứa tôi - tất cả chỉ có thế... nhưng cũng đủ để khiến cho giọng nói của Jessica vỡ oà vì hốt hoảng khi giục tôi:

-Bella, đi thôi!

Nhưng tôi phớt lờ cô bạn của mình, cứ chậm rãi bước tới, trong đầu không có bất kỳ một khái niệm nào về đôi chân của mình. Tôi chẳng hiểu căn cứ tại sao, chỉ duy nhất nhận thức được rằng mối đe doạ sâu thẳm của những gã đàn ông này đã cuốn tôi về phía họ.Một sự bốc đồng ngớ ngẩn hết chỗ nói, nhưng đã từ lâu rồi, tôi mất đi cảm giác này... nay lại có trở lại, tôi muốn đi theo... đến cùng...

Có cái gì đó là lạ bỗng đập rộn ràng trong các tĩnh mạch của tôi. Là chất adrenalin, tôi bất chợt nhận ra, nó đang đập thình thịch trong các mao mạch, hòng chống lại sự lãng tránh tức thời của cảm xúc. Quá đỗi lạ lùng - cớ sao adrenalin lại xuất hiện vào lúc này, khi tôi không còn tý chút gì cảm giác nào gọi là sợ hãi cả? Dường như đây chính là dư âm của lần cuối cùng tôi đứng như thế này, trên một con đường vắng,tối om om ở Port Angeles, cùng những kẻ lạ mặt.

Không có lý do gì để mà phải sợ hết, tôi nhận ra điều đó. Mà kỳ thực, tôi cũng không thể tưởng tượng được rằng trên mặt đất này còn sót lại điều gì đáng sợ, chí ít cũng là về mặt tự nhiên - một trong số hiếm hoi lợi thế mà kẻ đã thất bại về mọi thứ như tôi còn có được.

Tôi cứ lùi lũi bước tới, có lẽ đã ra được đến tim đường thì Jessica bắt kịp, cô bạn chụp ngay lấy tay tôi:

-Bella! Bồ không vào quầy rượu được đâu! - Cô bạn của tôi rít lên.

-Mình không đặt chân đến đó đâu - tôi trả lời một cách lơ đãng, giật ra khỏi tay cô bạn - mình chỉ muốn kiểm tra một chuyện thôi...

-Bồ có mất trí không đấy? - Jessica thì thào - Bộ bồ tính tự sát hả?

Câu hỏi bất ngờ đó đã gõ trúng vào cánh cửa tiềm thức của tôi, tôi quay sang nhìn Jessica:

-Không, mình không có ý định đó - giọng nói của tôi cất lên đầy cảnh giác, mà quả thực đúng là như vậy. Tôi không có ý định tự tử. Thậm chí là ngay từ hồi đầu, khi cái chết rõ ràng là một sự giải thoát, thế mà tôi còn không nghĩ đến nữa là. Tôi nợ bố quá nhiều. Trách nhiệm đối với mẹ tôi cũng còn quá lớn. Tôi phải nghĩ đến bố mẹ của tôi.

Mặt khác, tôi cũng đã hứa là sẽ không làm điều gì dại dột hay là khinh suất. Chính vì tất cả những lý do đó mà cho đến nay, tôi vẫn còn hít vào thở ra được đều đều trên cõi đời này.

Bất chợt nhớ đến lời hứa kia, trong lòng tôi bỗng dâng trào những cắn rứt tội lỗi, tuy nhiên điều tôi đang làm lúc này đây đầu có tính vào đấy được. Nó đâu có giống như việc tôi đang cầm dao mà cứa vào cổ tay của mình.

Jessica tròn xoe mắt nhìn tôi, miệng há hốc. Câu hỏi của cô bạn về tự tử là quá cường điệu, vậy mà tôi vẫn điềm nhiên trả lời, tôi đã hiểu ra vấn đề mộ cách quá trễ.

-Bồ đi ăn đi - tôi khuyến khích cô bạn, vẫy vẫy tay về phía cửa hàng bán thức ăn nhanh. Tôi không thích cái kiểu cô bạn nhìn tôi như vậy - mình sẽ đuổi theo bồ ngay.

Nói rồi, tôi quay đi, bước chân lại hướng về những gã đàn ông đang dõi nhìn chúng tôi bằng những cặp mắt hiếu kỳ, hào hứng.

-Bella, thôi ngay đi!

Các cơ bắp trên người tôi hốt nhiên tê liệt, toàn thân tôi bỗng chốc như dại hẳn đi. Không phải là Jessica đang quở trách tôi, mà là một giọng nói du dương, quen thuộc - dẫu đang tức giận nhưng vẫn êm mượt như nhung.

Chương 5

Kẻ nuốt lời.

Bella, sao cậu còn chưa về đi ? - Mike lên tiếng hỏi, anh bạn nhìn sang bên cạnh chứ không nhìn tôi trực diện.

Tôi cũng không biết là mình đã quên để ý tới giờ giấc được bao lâu rồi.

Đó là một buổi chiều buồn tẻ ở nhà Newton. Lúc này, trong cửa hàng chỉ còn có mỗi hai người khách quen, hai du khách balô vô cùng sành sỏi, chỉ cần nghe qua cách họ trò chuyện với nhau thôi cũng đủ kết luận vì điều đó. Nãy giờ, Mike đã theo dõi hết cuộc tranh luận của hai người. Chẳng là giữa lúc anh chàng đang tính tiền, họ trò chuyện với nhau về những gì mắt thấy tai nghe trong chuyến đi, ai cũng cho rằng mình có kinh nghiệm hơn người kia. Cũng nhờ vậy mà Mike thư giãn được đôi chút.

-Mình ở lại thì có sao đâu - tôi trả lời. Tôi đã không còn giam mình trong cái vỏ ốc mà sầu đời nữa, hôm nay, mọi thứ cơ vẻ như xa lạ và ồn ã quá, tựa hồ như tôi đã rút bông gòn ra khỏi lỗ tai vậy. Tôi cố bỏ ngoài tai cuộc trò chuyện của hai vị khách bộ hành đang cười đùa, chòng ghẹo nhau, nhưng không thành công.

-Tôi cho cậu hay - vị khách đậm người có bộ râu hung đỏ, hoàn toàn chẳng hợp tông chút nào với mái tóc màu nâu sẫm, nói - tôi đã từng thấy bọn gấu xám Bắc Mỹ loanh quanh ở Yellowstone rồi, nhưng bọn chúng chẳng có vẻ gì gọi là hung dữ cả - đầu tóc của người đang nói rối bù, bộ quần áo trông cũng đã mặc vài ngày rồi chưa thay. Anh ta vừa mới đi núi về.

-Không dám đâu. Gấu đen thì làm sao mà to bằng đó được. Còn mấy con gấu xám Bắc Mỹ mà cậu nhìn thấy chắc chỉ là gấu con thôi - vị khách thứ hai vặn lai bạn mình. Anh ta cao, ốm nhom ốm nhách, gương mặt sạm nắng, dãi dầu gió sương.

-Mình nói thật đấy, Bella à, khi hai anh chàng này ra khỏi cửa hàng làm mình cũng đóng cửa luôn - Mike thì thầm.

-Được thôi, nếu cậu muốn mình về... - Tôi nhún vai.

-Chắc chắn là nó cao hơn cậu - vị khách để râu vẫn khăng khăng ( còn tôi thì gói ghém đồ đạc của mình lại - to như cái nhà và đen như hắc ín. Tôi phải báo cho đơn vị bảo vệ rừng biết mới được. Mọi người cần phải được cảnh báo « COI CHỪNG - ĐỪNG LÊN NÚI » - cái bảng cần phải được để ở trước cửa đường vài dặm.

Vị khách có nước da rám nắng bật cười :

-Để coi... lúc đó cậu đang đi trên đường à ? chắc cả tuần qua, cậu đã chẳng ăn, ngủ cho ra hồn, phải không ?

-Hừưm, ủa Mike, xong rồi hả ? - Vị khách có râu sực tỉnh nhìn sang chúng tôi.

-Hẹn thứ hai gặp lại cậu nhé ! - tôi lầm bầm.

-Vâng, xong rồi - Mike trả lời, ngoảnh mặt về phía hai người khách.

-Này, gần đây, ở khu vực này, có cảnh báo gì không... về gấu đen ấy ?

-Không ạ. Nhưng tốt nhất là hãy luôn đề phòng và bảo quản thực phẩm đúng cách ( !). À, hai anh đã thấy mặt hàng mới chưa : lựu đạn hơi cay phòng gấu ? Nặng chưa tới một kilogram đâu...

Cánh cửa trượt mở, tôi bước ra ngoài mưa, nép mình trong áo khoác, hối hả chạy đến chỗ chiếc xe tải. Mưa giội xối xả xuống chiếc mũ trùm đầu của tôi, nghe ồn đến lạ thường, nhưng rồi.. khi tiếng động cơ xe vang lên, mọi tiếng ồn xung quanh... đều « chìm nghỉm » hết.

Tôi không vội vã về nhà ngay, căn nhà vắng vẻ, hiu quạnh lắm. Đêm qua, tôi đã thất kinh hồn vía rồi, không còn muốn tìm lại cảm giác từ cõi chết trở về đâu. Cho dù là sau khi nỗi đau đã lắng xuống, tôi hoàn toàn có thể chợp mắt được rồi, thì mọi chuyện vẫn chưa kết thúc. Đúng như tôi đã nói với Jessica sau khi xem phim xong, đó là một trăm phần trăm tôi sẽ gặp ác mộng.

Hiện thời, tôi vẫn thường xuyên nằm mơ thấy ác mộng, đêm nào chúng cũng « đến thăm » tôi. Thật ra thì không hẳn là ác mộng, cũng chẳng hẳn là nhiều ác mộng lắm cho cam, mà lúc nào cũng chỉ là một ác mộng duy nhất. Những tưởng, sau nhiều tháng trời mệt mỏi chịu đựng, tôi đã miễn nhiễm được với nó rồi chứ. Ai ngờ, nó chẳng bao giờ thất bại khi « hù doạ » tôi, nó chỉ bỏ đi ngay khi tôi ngồi bật dậy và gào thét ầm nhà. Ngài cảnh sát trưởng bây giờ cũng chẳng thèm đến phòng của tôi mà kiểm tra xem có chuyện gì không nữa, « ngài » tin chắc rằng chẳng có kẻ gian nào lẻn được vào nhà mà bóp cổ tôi hay là có chuyện gì ghê gớm đại loại như vậy - « ngài » đã quá quen với chuyện đó rồi.

Mà ác mộng của tôi chắc cũng chẳng làm cho ai khác, ngoài tôi ra, sợ được. Chắc chắn chẳng có ai thèm ngồi bật dậy mà khóc thét « A » rồi « Hu hu ! » đâu. Chẳng có xác chết nào hồi sinh, chẳng có bóng ma nào vật vờ, lại càng không có gì cả. Sự thật là như vây, không có gì cả. Tất cả chỉ là một mê cung của hàng hà sa số những cây phủ đầy rêu, không gian im ắng não nề đến mức hoá thành một thứ áp lực khó chịu ép vào thái dương. Trời mờ tối, hệt như lúc chạng vạng của một ngày đầy mây, chút ít ánh sáng còn sót lại cũng chẳng đủ sức soi rõ một thứ gì. Trong cái khung cảnh u ám ấy, tôi nhỏ bé đang vội vã, loanh quanh không tìm được lối đi, cứ mãi tìm kiếm, tìm kiếm và tìm kiếm. Thời gian cứ thế lạnh lùng lướt qua, tinh thần của tôi cũng theo đó mà giảm sút., mọi sức lực có được đều dồn cả cho đôi chân, chạy, chạy, phải chạy nhanh hơn nữa... cho dẫu càng gia tăng tốc lực thì tôi lại càng lóng ngóng, vụng về... Và rồi tôi cũng đến được tâm điểm của giấc mơHiện giờ, tôi cũng còn cảm giác được là ác mộng đang đến với mình, vậy mà chẳng thể nào tỉnh lại được kịp lúc để khỏi phải « đụng độ » với nó - Vào đúng cái lúc tôi đã quên mất là mình đang tìm kiếm cái gì, thì cũng là lúc mà tôi chợt nhận ra rằng chẳng có cái gì để mình tìm, chưng có cái gì để mình kiếm cả. Xung quanh chẳng có cái gì khác ngoài khung cảnh vắng lặng, ảm đạm đến thê lương, chẳng có gì khác giành cho tôi... không một cái gì, ngoại trừ chính sự thật là không có cái gì ấy...

... Và tiếp theo đó là tiếng thét thật dài...

Nãy giờ tôi không để tâm xem là mình dang phóng xe đi đâu - cứ tự nhiên thả ga trên những con đường vắng vẻ, ướt mèm... không dẫn về nhà - bởi lẽ tôi cũng chẳng biết phải đi đâu cả.

Lúc này, tôi lại ước ao sao cho mình được tê liệt mọi cảm xúc, nhưng lại không sao nhớ được là trước đây, mình đã xoay xở điều ấy như thế nào. Cơn ác mộng vẫn làm tình làm tội đầu óc tôi, buộc tôi lại lan man nghĩ về những điều đã khiến mình đau khổ. Tôi không muốn nhớ lại cánh rừng một chút nào. Rồi khi nhận ra là trong tâm trí của mình không còn hiện lên một hình ảnh nào nữa, tôi mới ý thức được rằng đôi mắt của mình đã mọng đầy những nước, nõi đau lai bắt đầu nhoi nhói khắp lồng ngực. Một tay giữ lấy vôlăng, tay kia, tôi ôm ghì lấy những chỗ đau.

Như thể anh chưa hề tồn tại trên cõi đời này. Lời nói từ quá khứ chợt hiện về khuấy đảo tâm trí tôi, nhưng không còn rõ ràng như trong ảo giác của tôi tối hôm qua nữa. Tất cả chỉ còn là những từ ngữ, không kèm theo âm thanh, tựa như những chữ in trên một tờ giấy. Chỉ là những từ ngữ thôi, ấy vậy mà chúng xé toạc được những chỗ tấy đau nơi lồng ngực, cho vết thương loang ra, loang ra. Một cách nặng nề, tôi đạp chân vào phanh, hiểu rằng mình không nên tiếp tục cầm lái trong tình trạng kiệt cùng sức lực như thế này.

Đổ gục người xuống, tôi mặc nhiên để gương mặt mình tỳ trên vô lăng mà cố gắng điều hoà hơi thở cho trở lại bình thường.

Tôi không biết nỗi đau này có thể tồn tại trong bao lâu. Có lẽ vào một ngày nào đó, sau nhiều năm trôi qua- khi đau khổ đã thuyên giảm đến mức mà tôi còn có thể chịu đựng được - tôi sẽ hồi tưởng được lại quãng thời gian vài tháng ngắn ngủi ấy, một kỷ niệm đẹp nhất trong cuộc đời của tôi. Giả sử như nỗi đau chịu lắng dịu để tôi làm được điều đó, thì tôi tin chắc một điều rằng tôi sẽ vô cùng biết ơn anh, về những tháng ngày anh đã dành cho tôi - nhiều hơn những gì tôi mong đợi, nhiều hơn những gì tôi xứng đáng được hưởng. Có lẽ vào một ngày nào đó, tôi sẽ nhìn lại cuộc đời của mình theo hướng này mà thôi.

Nhưng nếu chẳng may sự thể lại không khá hơn thì sao ? Ngộ nhỡ những vết thương lòng không bao giờ chịu khép miệng thì sao ? Lỡ « liều thuốc độc tinh thần » này thay vì có thể tan biến đi, lại trường tồn mãi mãi thì sao ?

Tôi bấu chặt lấy lồng ngực. Như thể anh chưa hề tồn tại trên cõi đời này - tôi « tua » lại câu nói ấy trong tận cùng nỗi tuyệt vọng. Thật là một lời hứa ngốc ngếch và vô lý nhất chưa từng thấy ! Anh tự tiện lấy các bức ảnh của tôi, lại còn đem đi mất những món quà anh đã tặng tôi nữa ; mà những việc làm đó có làm thay đổi được mọi thứ, biến mọi thứ trở về như cũ, như từ trước khi tôi gặp anh đâu cơ chứ. Bằng chứng hiển nhiên nhất chính là trạng thái tinh thần không lúc nào ổn của tôi đây. Tôi đã thay đổi, tính cách của tôi quay ngược đúng một trăm tám mươi độ, chẳng còn ai nhận ra cái con Bella - tôi - trước kia nữa. Còn diện mạo thì khỏi phải nói, khác xưa hoàn toàn - gương mặt xanh xao, trắng bệch, ngoại trừ mấy cái quầng thâm ở dưới mắt do những cơn ác mộng hành hạ. Hiện tại, đôi mắt của tôi đã chuyển sang màu đen, đủ sức để « chõi » với nước da tái xanh tái xám rồi - giá mà tôi được trời ban cho nhan sắc, thì nhìn từ xa, có lẽ tôi còn vượt quá cả ma-cà-rồng nữa. Đằng này, tôi lại là một đứa con gái không đẹp, thế nên tôi giống một thây ma biết đi hơn.

Như thể anh chưa hề tồn tại trên cõi đời này ? Thật là điên rồ. Đó là một lời hứa chẳng bao giờ anh giữ được, một lời hứa mà ngay khi anh vừa nói ra, dã trở nên vô nghĩa rồi.

Tôi khẽ động đầu vào cái vôlăng, mong sao có thể làm vơi đi cơn nhức nhối.

Rồi tôi chợt nhận ra là mình cũng ngớ ngẩn không kém gì cái lời hứa kia của anh, vì khi không tôi lại quyết tâm giữ đến cùng lời hứa của mình. Hợp lý ở chỗ nào khi tôi thì cứ chăm chăm làm theo giao ước, còn « người ta » thì đã vi phạm ngay từ đầu ? Ai mà thèm kiểm chứng xem tôi có làm điều gì khinh suất, chẳng có lý do gì khiến tôi không được làm gì khinh suất, chẳng có nguyên do gì khiến tôi không được có hành động nào dại dột.

Tôi bật cười, cười một cách chua chát, cười với chính bản thân mình, miệng vẫn còn hổn hển thở. Khinh suất ở thị trấn Forks.... - trong cơn tuyệt vọng, tôi chợt nảy ra một ý định...

Cái ý nghĩ cay độc ấy đã làm xao lãng được tâm trí của tôi, xoá sạch mọi cơn đau, không chừa lại một chút dấu vết nào. Hơi thở của tôi trở nên nhẹ nhàng hơn, và tôi đã có thể ngồi dậy mà tựa lưng vào thành ghế. Tiết trời hôm nay lạnh, nhưng trên trán của tôi đã bắt đầu lấm tấm mồ hôi.

Và cứ như vậy, tôi « tua » đi « tua » lại cái ý nghĩ đen tối vừa nảy sinh trong đầu, bởi tôi không muốn bị rơi trở lại vào cái bể ký ức khổ đau đó nữa. Khinh suất ở Forks à, thế thì phải có nhiều sáng tạo vào - nhiều hơn những gì mình đang có hiện thời, tôi thầm nhủ. Ước gì tôi có thể tìm được một cách mà... Ừưmmm, có lẽ tôi sẽ cảm thấy nhẹ nhõm hơn khi rũ bỏ giao ước, khi đắm mình vào trong nỗi cô độc. Tôi đã chính thức trở thành một kẻ hứa mà không giữ lời rồi cũng nên. Chậc, nhưng mà làm sao toi có thể biến mình thành một kẻ cố tình quên hết mọi thề hẹn, khi mà ở đây, trong cái thị trấn bé con con này này luôn bình yên, hiền hoà được chứ ? Lẽ tất nhiên, không phải Forks lúc nào cũng an lành, nhưng hiện tại, chính xác thì nó đang là như vậy đấy. Nó buồn tẻ, nên nó bình an vô sự.

Tôi nhìn chằm chặp ra ngoài ô cửa kính chắn gió một đỗi khá lâu, thế mà những suy nghĩ cũng chẳng chịu nhanh lên hộ cho - đã vậy, những ý nghĩ đó hình như cũng chẳng dẫn tới đâu cả. Chán nản, tôi đưa tay tắt máy xe, tội nghiệp cho cái xe, nãy giờ nó cũng đã kêu gào đến rát cả « cuống họng » rồi, tôi tất bật bước ra ngoài mưa.

Cơn mưa phùn lạnh lẽo mau chóng thấm vào tóc tôi, từng giọt nước nhẹ nhàng lăn dài xuống má, hệt như nước mắt. Thế cũng hay, nhờ vậy mà đầu óc của tôi được gột rửa hoàn toàn. Chớp chớp mắt để giũ sạch nước mưa đọng trên khoé mắt, tôi thẫn thờ bước sang phía bên kia đường.

Sau đúng một phú định thần nhìn kỹ khung cảnh xung quanh, tôi mới nhận ra được là mình đang ở đâu. Tôi đã đậu xe ở.... ngay chính giữa một con đường nhỏ - một nhánh nhỏ trên đại lộ Russell. nằm về phía bắc thị trấn. Hiện tôi đang đứng trước cửa nhà Cheney - còn chiếc xe tải của tôi thì nằm án ngữ ngay trước lối vào nhà họ - bên kia đường là căn hộ của anh em nhà Marks. Tôi hiểu rằng mình phải « di dời » chiếc xe tải, và mình phải trở về nhà. Thật không nên chút nào khi cứ thơ thẩn như thế nào ngoài đường, đầu óc thì để mãi tận đâu đâu, còn cơ thể thì mệt nhoài, đã vậy lại còn muốn « phá làng, phá xóm », để cho chiếc xe tải gầm rú khắp thị trấn Forks này nữa. Mặt khác, thể nào cũng có người sớm nhận ra tôi và « báo cáo » lại với ngài cảnh sát trưởng cho mà xem.

Tôi hít vào một hơi thật sâu, toan bỏ đi, thì bất chợt, cái biển hiệu trong sân nhà Marks đập vào mắt tôi - thật ra, nó chỉ là một miếng bìa cạc-tông đang dựa tạm vào chân thùng thư đặt trước nhà. Miếng bìa viết nguệch ngoạc mấy cái chữ cái in hoa.

Đôi khi, những gặp gỡ tình cờ lại trở thành định mệnh.

Trùng hợp chăng ? Cớ sao lại như thế chứ ?

Tôi không rõ nữa, nhưng xem ra cũng có hơi vớ vẩn một chút khi cho rằng đấy là do số phận, rằng mấy chiến xe gắn máy rỉ sét, xiêu vẹo trong sân nhà Marks, bên cạnh cái tấm biển viết tay « BÁN XE » kia vốn đã được định sẵn cho một sự việc nào đấy rất ghê gớm, vì rằng chúng đang đứng sừng sững ngay đó để thu hút mối quan tâm của tôi.

Có lẽ chẳng phải là do định mệnh. Có lẽ đấy là tất cả những gì có thể dẫn đến kinh suất mà tôi nhìn ra được, trong lúc này.

Khinh suất và dại dột. Chẳng phải đó là tất cả những từ mà ngài cảnh sát trưởng vẫn thường xuyên sử dụng để gán cho xe máy đó sao ?

Thật ra, nếu so với những cảnh sát ở các thị trấn lớn hơn, thì công việc của bố tôi chưa đến nỗi nào gọi là bận rộn luôn tay, không có thời gian để thở, nhưng nói vậy cũng không phải là bố chưa xử lý một vụ tai nạn giao thông nào. Trên những xa lộ dài tít tắp, trơn tuột, đầy những đoạn ngoằn ngoèo đâm xuyên qua rừng, lắm ngã rẽ khó nhận thấy cứ nhận thấy cứ liên tục tiếp nối nhau, thì làm sao mà thiếu được các pha hành động nghẹt thở kia chứ ? Khi những chiếc xe tải khổng lồ chở gỗ lạc tay lái ở các khúc cua, thì hầu hết các số phận là phải vĩng biệt thị trấn Forks. Ngoại trừ các trường hợp đó ra thì... phần lớn tai nạn đều xảy ra ở xe máy. Ngài cảnh sát trưởng đã từng thấy một vụ tai nạn có rất nhiều nạn nhân, hầu hết là trẻ em mới lớn, nằm la liệt trên đường quốc lộ. Và bố đã buộc tôi phải hứa, từ trước khi tôi đón sinh nhật lần thứ mười kia lận, rằng không bao giờ được vi vu trên xe máy. Ngày ấy, chẳng cần phải suy tính gì cho lôi thôi, tôi gật đầu hứa ngay. Ai mà thèm lái xe máy ở đây chứ ? Và cũng không ngần ngại gì, tôi cũng hứa luôn : chỉ được đi xe sáu-mươi-dặm-một giờ.

Nhiều lời hứa quá...

... Và tất cả như được sắp sẵn đâu vào đấy cho tôi. Tôi muốn dại dột và khinh suất, tôi không muốn giữ lời hứa nữa nữa. Việc gì cứ phải ép mình chịu khổ mãi như vậy ?

Tôi chỉ nghĩ được đến đây thôi. Rồi tôi bì bõm lội mưa đến trước cửa nhà Marks, bấm chuông.

Một người vội vã bước ra mở cửa, đó là người em, cậu ta hiện đang là học sinh năm thứ nhất của trường trung học. Tên của cậu ấy thì tôi quên mất rồi. Mái tóc hung hung đỏ của cậu chàng chỉ xấp xỉ lưng chừng vai tôi.

Khác với tôi, cậu chàng vừa nhìn thấy tôi đã nhận ra ngay tức khắc :

-Chị Bella Swan ? - cậu ta lên tiếng, giọng nói đầy ắp sự ngạc nhiên.

-Em bán chiếc xe bao nhiêu ? - tôi hổn hển hỏi, ngón cái vung về phía tấm biển, ra hiệu.

-Chị hỏi thật chứ ? - cậu ta hỏi lại tôi.

-Ừ, thật.

-Nhưng chúng không chạy được nữa đâu.

Đó là điều tôi đã đoán được từ trước, khi nhìn tấm biển - tôi thở dài sốt ruột :

-Bao nhiêu hả em ?

-Nếu chị thích thì cứ lấy đi. Mẹ em bảo bố em đem chúng ra đường để nhân viên vệ sinh...quẳng chúng vào xe rác đấy mà.

Tôi liếc nhìn hai chiếc xe máy lần nữa, chúng đang đứng trên mảnh sân chất đầy những củi và gỗ.

-Thật hả em ?

-Thật mà, chị có muốn hỏi mẹ em không ?

Có lẽ tốt hơn hết là đừng có mắc míu gì đến người lớn, lỡ họ sẽ « báo cáo lại tình hình » với ngài cảnh sát trưởng thì khốn.

-Không, chị tin em.

-Để em giúp chị nhé ? - Marks em đề nghị - chúng không nhẹ đâu.

-Ừ, cảm ơn em. Nhưng mà ...chị chỉ cần một chiếc thôi.

-Thôi, chị lấy luôn cả hai chiếc dùm em đi - cậu ta trả lời - biết đâu chị cần lấy một vài bộ phận.

Nói rồi, Marks em bước ra ngoài mưa, cùng tôi vần hai chiếc xe nặng trịch lên thùng xe tải. Cậu ta có vẻ rất hăm hở khi « tống khứ » được cả hai chiếc xe, nên tôi cũng bằng lòng nhận lấy luôn cả hai.

-Chị tính làm gì với chúng vậy ? - Marks em hỏi - gia đình em đã không đụng đến chúng mấy năm nay rồi.

Chị cũng đoán như vậy - tôi trả lời, khẽ nhún vai. Chợt tôi nảy ra một ý định bất ngờ không dự tính trước, kế hoạch ban đầu của tôi vẫn sẽ không thay đổi -

- - chắc chị sẽ đem chúng đến nhà Dowling.

-Marks em bày tỏ ngay thái độ:

-Nhà Dowling sửa xe lấy giá mắc thấy mồ.

Vấn đề đó thì tôi không thể phủ nhận. Ông John Dowling vốn "khét tiếng" vì kiểu tính phí; không ai dám tìm đến ông ta, trừ trường hợp bất khả kháng. Hầu hết mọi người thích sửa xe trên Port Angeles hơn, nếu xe của họ còn có thể chạy lên đến đó được. Nghĩ đến điều ấy, tôi tự cảm thấy mình thật may mắn - khi bố tặng tôi chiếc xe tải "sắp đi vào viện bảo tàng", là cái xe của tôi hiện giờ đây, tôi đã lo lắng không yên. Nhưng ơn trời, nó chưa bị "ốm đau, sụt sùi" gì cả, chỉ phải mỗi tội "gào thét" quá to và chạy tối đa là năm-mươi-lăm dặm một giờ thôi. Về dáng vẻ bề ngoài thì nó đã được Jacob Black chăm chút kỹ đến từng li từng tý, ấy là khi nó còn là của cha cậu, ông Billy...

Một ý nghĩ chợt xuất hiện chớp nhoáng trong đầu tôi - hệt như một ánh chớp loé lên ngang bầu trời - đúng rồi, không tệ chút nào.

-À, em biết không, chị có quen một người biết lắp ráp xe hơi.

-Ồôô. Thế thì tốt quá - Marks em mỉm cười nhẹ nhõm.

Và cho đến tận lúc tôi lái xe đi, Marks em vẫn còn đứng vẫy tay chào tạm biệt. Quả là một người đáng mến biết bao

Chương 5 (tt)

Giờ thì tôi lái xe đã có chủ đích hẳn hoi, tôi phải nhanh chân trở về nhà trước bố, dẫu vẫn biết rằng tầm này mà ngài cảnh sát trưởng tan sở là một sự kiện hiếm hoi nhất trong số các sự kiện hiếm hoi. Và vừa đặt chân vào nhà là tôi nhảy bổ ngay đến cái điện thoại, chùm chìa khoá vẫn còn cầm trên tay.

-Cho cháu gặp ngài cảnh sát trưởng Swan - tôi nói vội khi ngài phó cảnh sát trưởng bốc máy trả lời - cháu là Bella.

-Ồ, ra là Bella - Ngài phó cảnh sát trưởng Steve niềm nở trả lời - để chú đi kêu bố cháu.

Tôi chờ đợi.

-Có chuyện gì thế Bella? - Ngài cảnh sát trưởng hỏi liền ngay khi vừa chụp lấy cái ống nghe.

-Chẳng lẽ không có chuyện gì cần kíp thì con không được gọi cho bố ư?

Bố tôi im lặng khoảng năm phút.

-Trước đây, con chưa bao giờ gọi cho bố cả. Có chuyện gì quan trọng không con?

-Dạ không. Con chỉ muốn hỏi bố đường đến nhà bác Black... con e là mình không nhớ rõ lắm. Con muốn đến thăm Jacob. Mấy tháng rồi, con không gặp cậu bé ấy.

Và ngài cảnh sát trưởng lên tiếng, giọng nói của "ngài" hoạt bát, vui vẻ hẳn lên:

-Đúng rồi đó Bells. Con có bút ở đó chưa?

Đường sá xem ra có vẻ rất đơn giản. Tôi hứa chắc với bố rằng sẽ sớm về nhà ăn tối, dù rằng bố bảo không có gì phải vội vàng, và bố cũng muốn đến La Push cùng tôi, nhưng tôi khước từ.

Chuyện đã thành ra như vậy nên tôi phải lái xe thật nhanh, ngõ hầu có thể trở về nhà cho kịp dùng bữa tối với bố. Xe tôi lao đi giữa cơn giông mù mịt trên đường ra khỏi thị trấn. Tôi hy vọng sẽ được gặp riêng Jacob. Chứ nếu một khi ông Billy đã biết được tôi định làm gì, thể nào ông cũng sẽ "lên lớp" tôi một thôi một hồi cho mà xem.

Cứ thế, tôi phóng xe di, tronglòng hơi nhấp nhổm, lo lắng một chút về thái độ của ông Billy sẽ dành cho mình. Ông sẽ rất - rất - rất hài lòng. Dù gì thì trong suy nghĩ của mình, chắc chắn, mọi chuyện đã kết thúc một cách mỹ mãn, hơn hẳn những gì mà ong mong đợi. Nỗi thanh thản, nhẹ nhõm của ông sẽ chỉ gợi cho tôi nhớ lại một người mà tôi không tài nào chịu đựng nổi khi nhớ về người ấy. Hôm nay đừng để mình rơi vào trạng thái đó, Bella ơi - tôi cầu xin mình trong câm lặng. Tôi không còn chút sức lực nào nữa.

Ngôi nhà của gia định Black trông hơi quen quen, đó là một căn nhà gỗ nhỏ với những ô cửa sổ rất hẹp, cái màu sơn đỏ đã xỉ làm cho nó trông giống như một cái kho thóc bé tẻo teo. Jacob ló đầu nhìn ra ngoài cửa sổ từ trước khi tôi kịp bước ra khỏi cabin. Không sai chút nào, chính cái tiếng gầm rống quen thuộc của động cơ xe đã báo tin cho cậu ta biết là tôi đến. Ngày ấy, Jacob đã vui mừng xiết bao khi ngài cảnh sát trưởng nhà tôi mua lại chiếc xe tải của ông Billy để tặng cho tôi, "ngài" đã cứu Jacob một bàn thua trông thấy.. để cậu khỏi phải lái chiếc xe này khi đã đủ tuổi. Tôi thì rất thích chiếc xe tải của mình, nhưng Jacob thì không - bởi cái tốc độ quá hạn chế của nó.

Cậu ta chạy ra đón tôi.

-Bella ! - Nụ cười tươi rói của Jacob nở ra hết cỡ.

Màu răng trắng bóng tương phản rõ rệt với nước da màu nâu đỏ của cậu. Hầu như Jacob lúc nào cũng cột tóc kiểu đuôi ngựa. Nhưng hiện thời, tóc của cận đang buông xoã, tôi có cảm tưởng như mái tóc buông xoã bị cái gáy rẽ làm đôi kia là hai mảnh satanh mượt mà, đen huyền dang phủ đều hai bên má của Jacob.

Jacob bắt đầu « trổ mã » từ tám tháng trứơc. Cậu đã vượt qua cái ngưỡng của một đứa trẻ bình thường « nhỏ giò », giã biệt các cơ bắp mềm mại của tuổi thơ để bước vào cuộc đời của một thanh thiếu niên : cao ráo và cứng cáp. Dưới lớp da nơi cánh tay và mu bàn tay của Jacob, những đường gân nổi lên lồ lộ. Gương mặt của cậu ta vẫn giữ được vẻ ngây thơ, hồn nhiên của tuổi ấu thơ, hệt như trong trí nhớ của tô, dù rằng giờ đây, gương mặt ấy cũng đã săn lại - hai bên má đã bằng phẳng hơn quai hàm trở nên góc cạnh ; tất cả những nét bầu bĩnh của tuổi thơ đã « đội nón ra đi ».

-A, Jacob ! - Nhìn nụ cười của cậu bạn nhỏ, trong tôi bỗng dưng dâng trào một niềm thiết tha, sôi nổi. Tôi chợt nhận ra rằng quả tình mình rất vui khi lại được gặp Jacob. Sự nhận biết này khiến chính tôi tự lấy làm ngạc nhiên.

Tôi cũng mỉm cười đáp lại. Không gian hốt nhiên im ắng lạ thường, tựa như cả hai chúng tôi đều đang tự hỏi về nhau như vậy. Tôi quên mất là mình từng quý mến Jacob như thế nào rồi.

Cậu bạn da đỏ chợt dừng lại, cách tôi chừng vài bước chân. Tôi nhìn sững vào cậu ta, ngạc nhiên thêm lần nữa, rồi bất giác ngước đầu lên.... để nhìn cho rõ hơn, thế là bị những giọt mưa nặng trĩu rơi đầy mặt.

- Em lại cao lên nữa ! - tôi buột miệng trong nỗi sửng sốt tột cùng.

Jacob bật cười khanh khách, nụ cười làm cho khoé miệng xếch lên đến tận mang tai.

-Một-mét-chín-mươi-lăm- Cậu « bé » thông báo, vẻ mặt có phần tự mãn. Giọng nói của cậu đã trầm hơn, trứơc đây tôi nhớ là nói chỉ hơi khàn khàn.

-Liệu em có ngừng cao không nhỉ ? - Tôi lắc đầu ngờ vực - Em đúng là người khổng lồ.

-Khổng lồ đâu, em vẫn ốm mà - Jacob nhăn nhó - À, vào nhà đi chị ! Chị ướt hết rồi kìa.

Dứt lời, Jacob xoay người lại đi trước dẫn đường, hai tay túm gọn mái tóc lại. Rồi cậu rút từ từ trong túi một sợi dây thun, cột tóc lại thành một cái đuôi.

-Bố ơi, bố ơi ! - Jacob gọi to khi vừa khom lưng bước vào nhà - bố xem ai đến thăm chúng ta này.

Ông Billy đang ngồi trong căn phòng khách vuông vức, chỉ bé như cái mắt muỗi, đang cầm trong tay một quyển sách. Trông thấy tôi, ông đặt vội quyển sách xuống lòng rồi lăn xe tiến tới gần.

-Trời ơi, thật là bất ngờ ! Rất vui được gặp lại cháu Bella.

Chúng tôi bắt tay nhau. Bàn tay tôi nằm lọt thỏm trong bàn tay to lớn của ông.

-Ngọn gió nào đưa cháu đến đây ? Charlie vẫn ổn chứ ?

-Dạ thưa bác, bố cháu hoàn toàn ổn ạ. Cháu muốn ghé thăm Jacob... Đã lâu lắm rồi, cháu không gặp cậu ấy.

Đôi mắt của Jacob sáng rực lên theo từng lời nói của tôi. Nụ cười của cậu lạ căng ra hết cỡ. Chắc đôi má của cậu đang đau lắm đây !

-Cháu ở lại ăn tối cùng gia đình bác nhé ! - Ông Billy nói rất thiết tha.

-Dạ không được đâu, bác ạ, cháu còn phải về nấu ăn cho bố cháu nữa, bác cũng biết rồi đấy.

-Để bác gọi cho bố cháu - Ông Billy đề nghị - Bố cháu luôn luôn được hoan nghênh ở đây.

Tôi bật cười thành tiếng hòng che giấu hòng che giấu nỗi lo lắng.

-Bác cứ làm như sẽ chẳng bao giờ còn trông thấy cháu nữa vậy. Cháu sẽ lại sớm đến đây chơi, bác ạ.... rồi bác sẽ thấy với cháu mà xem - muốn gì thì gì, dẫu Jacob có đã sửa xong chiếc xe máy, thì tôi cũng cần phải... học lái nữa chứ ?!

Ông Billy phá ra cười ha hả :

-Rồi, vâỵ thì lần sau vậy

-Ồ chị Bella chị thích làm gì nào? - Jacob cất tiếng hỏi.

-Làm gì cũng được. Ủa, mà nãy giờ, lúc trước khi chị đến, em đang làm gì vậy? Ở nơi đây tôi bỗng cảm thấy thoải mái một cách lạ thường. Bầu không khí mới thân tình lám sao, không hề có chút giả tạo, xa cách nào. Không ai hỏi han tôi về những chuyện buồn đã qua.

Jacob ậm ừ trong giây lát.

-Em đang hí hoáy lắp ráp chiếc xe hơi của em, nhưng không sao đâu, chúng ta làm gì khác cũng được....

-Không đâu tuyệt vời lắm!- Tôi ngắt lời cậu nhỏ người da đỏ - Tôi rất muốn chiêm ngưỡng chiếc xe hơi của em.

-Vâng - Jacob đồng ý, nhưng có vẻ không dứt khoát- nó ở ngoài kia kìa chị, trong gara ấy.

Thế thì càng tốt - tôi nghĩ trong đầu, rồi chào ông Billy

-Cháu xin phép bác hẹn gặp lại bác sau ạ.

Cái gara của Jacob nằm khuất nẻo sau rặng cây um tùm và nhưng thân cây đại thụ. Nó chẳng khác gì hai cái nhà kho đã bị đập bỏ bức tường nhăn cách để nới rộng thêm diện tích. Bên trong chỗ ẩn náu này, nằm sừng sững bên trên mớ sắt vụn... hình như là cái xe hơi. Ít ra thì tôi cũng nhận diện được cái biểu tượng trên cái tấm lưới bảo vệ.

-Chiếc Volkswagen này thuộc loại nào vậy em.

-Rabbit đời 1986, loại cổ điển.

-Em làm tới đâu rồi.

-Gần xong rồi chị- Jacob nói như reo. Nhưng rồi ngay sau đó, giọng cậu ta chợt hạ xuống- đó là nhờ bố em đã thực hiện lời hứa đầu mùa xuân vừa qua.

-À - Tôi chỉ biết đáp lại có bấy nhiêu.

Dường như Jacob cũng hiểu tôi chẳng vui chút nào khi cậu nhắc lại chuyện cũ đó. Tôi đã cố gắng thôi không nghĩ đến buổi vũ hội hồi tháng năm vừa qua. Bố của Jacob đến truyền đạt lời nhắn gửi của ông cho tôi, đỏi lại, ông sẽ cho cậu tiền và xe hơi. Ông Billy muốn tôi tránh xa người quan trọng nhất với tôi trong cuộc đời. Nhưng cuối cùng sự lo lắng của ông đã thành ra không cần thiết nữa. Hiện giờ thì tôi đã an toàn lắm rồi- nhưng tôi đang tìm cách thay đổi cái điều đó đây.

-Jacob à, em có biết gì về xe máy không? - tôi hỏi.

Cậu bạn nhỏ nhún vai.

-Em cũng có biết chút ít. Chẳng là bạn em, Embry, có một chiếc xe rất hay "Làm nũng". Thỉnh thoảg bọn em vẫn cùng ngôì sửa chung với nhau. Mà có việc gì hả chị?

-Ừm... - tôi mím môi lại, cân nhắc. Tôi không chắc Jacob có thể kín mồm kín miệng được không, nhưng xem ra, tôi cũng chẳng còn sự lựa chọn nào khác - mới vừa rồi, chị kiếm được hai chiếc xe máy, nhưng mà chúng không được tốt lắm. Chị không biết em có làm cho chúng chạy lại được không...

-Tuyệt lắm - Có vẻ như Jacob rất hài lòng trước thử thách này. Gương mặt cậu ta rạng rỡ hẳn lên. Em sẽ cố gắng.

Tôi giơ một ngón tay lên nhắc nhở.

- Nhưng vấn đề là... - Tôi giải thích - bố chị không thích xe máy. Sự thật là nếu bố chị biết chuyện này, thể nào bố cũng bị đứt mạch máu não ngay. Thế nên, em đừng kể gì với bác Billy nhé.

- Em biết, em biết - Jacob mỉm cười - em hiểu mà.

- Chị sẽ trả tiền cho em.

Câu nói này của tôi đã khiến cho cậu bạn nhỏ người da đỏ phật ý:

-Không. Em chỉ muốn giúp chị thôi. Chị không được làm thế với em.

-Ừmm... vậy thì phải đền bù cho em bằng cách nào nhỉ? - Tôi bước đi loanh quanh, đăm chiêu suy nghĩ... và rồi cũng tìm ra được một cách xác đáng - Chị chỉ cần một chiếc xe máy thôi... Chị cũng cần phải học lái nữa , có gì thì em chỉ cho chị nhé.

-Tờơơơ tuyyyệt - chỉ có một từ thôi mà Jacob cũng phát âm thành hai âm tiết.

-Chờ một chút... em đã đến tuỏi lái xe máy chưa nhỉ? Em sinh ngày thánh năm nào?

-chị quên mất tiu rồi kìa - cậu bạn nhỏ người da đỏ lộ ý muốn chọc ngẹo tôi. Đôi mắt thu hẹp lại ra chiều giận ghê lắm - Em đã mười sáu tuổi rồi.

-Tại bây giờ em quá cao so với tuổi của mình nên chị không chắc lắm - tôi lầm bầm - xin lỗi em.

-Không sao đâu. Em lúc nào cũng nhớ tuổi của chị. Bốn mươi rồi phải không?

Tôi khịt mũi:

-Còn lâu nhé.

-Ừm, vậy là sửa xe xong, chúng ta sẽ thành một cặp vi vu.

-Sao nghe giống hẹn hò quá.

Đôi mắt của Jacob bừng sáng lên sau câu nói đó.

Tôi cần phải điều chỉnh lại sự nhiệt tình quá mức này trước khi cậu nhóc hiểu lầm mới được - tất cả cũng tại lâu lắm rồi tôi mới tìm lại được sự nhẹ nhõm và vui vẻ trong lòng. Cảm xúc hiếm hoi lắm mới có được này thật khó điều khiển.

-Có lẽ khi xe sửa xong rồi thì... Chị em mình sẽ lại tiếp tục công việc riêng của mình thôi.

-Vâng. Khi nào thì chị đem xe đến?

Tôi bặm môi không giấu được sự bối rối.

-Chúng đang ở trên... xe tải.- Tôi bẽn lẽn thú nhận.

-Tuyệt quá! - Jacob nói mội cách thành tâm.

-Nếu chúng ta đưa nó vào đây thì liệu bác Billy có nhìn thấy không?

Cậu bạn nhỏ người da đỏ dễ mến tức thì nháy mắt:

-Chúng ta phải nhẹ nhàng, cẩn thận lắm mới được.

Nói xong, Jacob và tôi đi bọc theo hướng đông, len lỏi qua nhưng thân cây to, làm ra vẻ như đang đi ngắm cảnh, ấy là để đề phòng trường hợp có người từ trong nhà nhìn ra ngoài và bắt gặp thôi. Một cách nhanh nhẹn, Jacob vần hai cái xe máy xuống đất rồi dắt từng chiếc một vào bụi cây - chỗ trú ẩn của tôi ở đấy. Trông cậu ta chẳng phải gắng sức gì - trong khi tôi biết rõ rành rành rằng hai chiếc xe rất nặng, nặng ơi là nặng.

-Hai chiếc xe này không hề tệ chút nào đâu. Jacob nhận định khi chúng tôi dắtxe đi giữa những lùm cây - Chiếc xe này, sau khi được em nhúng tay vào sẽ đáng giá lắm đấy... đừng coi thường nha, nó là chiếc Harley nước rút đó.

-Thế thì chiếc này là của em.

-Thật ư?

-Chắc chắn rồi.

-Nhưng dù sao thì hai chiếc xe này cũng sẽ ngốn một khoản tiền đấy - Jacob lại nhận định, cậu cau mày nhìn xuống chiếc xe đen xì - chúng ta phải để dành tiền để mua phụ tùng đã.

-Không cần đâu - tôi lắc đầu phản đối - Nếu em muốn làm không công thì chị sẽ trả các khoản phụ tùng.

-Em không biết... Jacob lẩm bẩm.

-Chị có tiền để dành mà. "Ngân sách để học đại học", em hiểu không - Đại học đại hiếc gì chứ tôi thầm nhủ với chính mình. Rút cuộc thì tôi để dành tiền cũng là hòng để đến một nơi nào đó đặc biệt mà thôi, vả lại, tôi cũng chẳng còn mong muốn rời bỉ Forks nữa. Mà cũng có đáng kể gì đâu. Nếu bây giờ tôi rút ra chút đỉnh tiền để tiêu sài.

Jacob lặng lẽ gật đầu. Với cậu, như vậy là vẹn cả đôi đường.

Cuối cùng chúng tôi cũng về lại cái gara tạm bợ một cách an toàn. Bất giác tôi rơi vào trạng thái tràm tư mặc tưởng, cứ suy nghĩ miên man về số phận. Trên đời này chỉ có duy nhất một cậu bé đang trưởng thành đồng ý làm chuyện này với tôi thôi: Giấu diếm bố sửa hai chiếc xe máy rất nguy hiểm đối với thanh thiếu niên, và triệu dùng số tiền học đại học của tôi để mua phụ tùng thay thế. Cậu ta không hề thấy chuyện này có gì là sai trái cả. Jacob quả là một món quà mà thượng đế đã dành tặng cho tôi.

Chương 6

Những người bạn

Hai chiếc xe máy ấy chẳng cần phải giấu kỹ hơn nữa làm gì,chỉ cần để nó trong xưởng làm việc của Jacob là đủ .Chiếc xe lăn của Billy không thể lăn bánh trên mặt phẳng mấp mô được,thế nên ông ấy sẽ chỉ ru rú trong nhà mà thôi .

Jacob bắt đầu mó đến chiếc xe đầu tiên -chiếc xe màu đỏ ,dành riêng cho tôi -cậu ta tháo rời nó ra thành nhiều mảnh một cách hết sức chuyên nghiệp

.

Chợt dừng tay,cậu mở cửa chiếc xe Rabbit để tôi ngồi vào,đỡ khỏi phải ngồi trên đất .Trong lúc làm việc ,Jacob nói cười luôn miệng ,ra chiều rất vui vẻ,còn tôi chỉ cần thi thoảng lại "vỗ nhẹ"một câu để cuộc chuyện luôn diễn ra rôm rả.Jacob kể cho tôi nghe về việc học của cậu ở trường-với "cấp bậc"là một học sinh năm thứ hai của trường trung học ,về việc chạy tới chạy lui giữa các lớp học và về hai người bạn chí thân.

-Quil và Embry?-Tôi cắt ngang lời của Jacob -hai cái tên này nghe lạ quá,không phổ biến chút nào.

Jacob bật cười khúc khích .

-Quil nghĩa là"hàng rẻ tiền"đấy,còn cái tên Embry,em nghĩ là bắt chước tên của một kép hát nào đó.Mà thôi ,em cũng chẳng cần dài dòng làm gì.Chỉ cần chị kêu tên hai đứa bạn của em,bảo đảm là hai đứa sẽ lăn xả vào giúp chị hết mình...đồng cam cộng khổ cùng chị cho mà coi.

-tốt quá-tôi nhướng một bên mày lên.

-Vâng ,nhưng cũng còn tùy.CHị chỉ cần đừng chòng ghẹo tên của hai đứa nó là được.

Jacob vừa dứt lời ,trong không gian bỗng văng vẳng tiếng gọi

-Jacob ơi?

-Bác Billy gọi em hả?-tôi hỏi

-Không phải đâu-Jacob cúi đầu xuống,nét mặt ửng hồng bực bội ẩn hiện trên làn da màu nâu đỏ-địa ngục đã cất tiếng...cậu lẩm bẩm-Lũ quỷ ấy sắp xuất hiện.

-Jake ?Cậu có ở đó không?-Tiếng nói mỗi lúc một gần hơn.

-Ờ !-Jacob cũng hét to lên đáp lời,rồi thở dài.

Chúng tôi chờ đợi trong giây lát,rồi từ một góc khuất,hai thiếu niên rất cao ,nước da ngăm đen ,xuất hiện,bước vào trong xưởng làm việc.

Một trong hai người vừa đến có vóc dáng xương xương ,chiêù cao cũng xấp xỉ Jacob .Mái tóc đen nhánh của cậu để dài đến cằm,chẻ ngôi giữa ,một bên tóc được vén ra sau tai,một bên tóc được để xõa tự nhiên.Cậu con trai thấp hơn lại có vóc người vạm vỡ.Đằng sau làn vải thun trắng của chiếc áo cậu ta đang mặc,nổi rõ mồn một vồng ngực vạm vỡ,mà trông cậu ta dường như cũng có vẻ tự hào về điều đó lắm.Mái tóc của cậu được cắt rất ngắn,có lẽ chỉ cần tỉa tót lại một chút xíu nữa thôi là trở thành đầu đinh chính hiệu ngay.

Nhác trông thấy tôi,cả hai chàng thiếu niên đều đứng khựng lại.Cậu con trai ốm nhom ốm nhách hết liếc nhìn Jacob lại liếc nhanh sang nhìn tôi,trong khi cậu con trai cơ bắp kia thì cứ chú mục vào tôi đôi môi khẽ nở một nụ cười.

-Xin chào-Jacob chào đón hai người bạn của mình không được nhiệt tình cho lắm.

-Chào Jake-Chàng trai có vóc người thấp hơn trả lời,mắt vẫn chẳng rời tôi lấy một milimet .Buộc lòng tôi phải mỉm cười đáp lại-cái cười toe toét của cậu ta rất tinh quái.Thấy tôi cười,cậu chàng này nháy mắt-Xin chào.

-Quil,Embry...đây là bạn tôi ,Bella.

Quil, Embry,tôi chẳng biết ai là ai cả,nên cứ nhìn qua nhìn lại hai người.

-Chị là con gái chú Charlie,đúng không?-Người con trai vạm vỡ hỏi ,chìa một tay ra mời bắt.

-Ừ,-tôi xác nhận,bắt lấy tay cậu ta,Cái bắt tay của cậu chàng này rất chặt và cứng,tôi có cảm tưởng như cậu ta vừa mới gồng mình lên.

-Em là Quil Ateara-Cậu ta tự giới thiệu trước khi buông tay tôi ra.

-Rất vui khi được gặp em,Quil.

-Chị Bella,còn em tên là Embry,Embry Call...mà chắc chị cũng đã đoán ra được rồi-Embry mỉm cười,một nụ cười có vẻ ngượng ngập;cậu ta đưa tay lên vẫy vẫy,rồi đút tay vào túi quần.

Tôi gật đầu.

-Chị cũng rất vui khi được gặp em.

-Hai người đang làm gì vậy?-Quil hỏi ,ánh mắt vẫn dán dính vào tôi

-Bella và tôi sẽ sửa lại hai chiếc xe máy này-Jacob giải thích không được chính xác lắm.Nhưng xe máy dường như là một cái từ rất thần bí.Vì Jacob vừa mới dứt lời,cả hai chàng thiếu niên mới đến lập tức bước sát tới xem,và liên tục đặt ra nhiều câu hỏi với người bạn nhỏ của tôi.Trong đó,có những từ ngữ mà tôi không sao hiểu nổi,nhưng chí ít thì tôi cũng hiểu được một điều tối thiểu là nếu tôi có nhiễm sắc thể Y thì khả dĩ sẽ lý giải được cái sự sôi nổi ấy.

Ba cậu bạn người da đỏ cứ thế chụm đầu vào nhau bàn tán xôn xao về những máy này máy nọ,động cơ này động cơ nọ,liên hồi kỳ trận,không lúc nào ngớt...để cuối cùng tôi nhận ra là mình phải trở về trước khi ngài cảnh sát trưởng có mặt ở nhà.Thở dài,tôi chui ra khỏi chiếc Rabbit.

Chỉ cho đến lúc đó,Jacob mới ngước mắt lên,bối rối vì cảm thấy có lỗi.

-Tụi em làm chị chán lắm, phải không?

-Không đâu-Và quả thực ,đó không phải là lời nói dối.Tôi đang rất vui-lạ lùng làm sao-Chị phải về lo bữa tối cho bố.

-Ồ,vâng.tối nay em sẽ tháo tất tần tật hai chiếc xe máy này ra,rồi xem chúng ta cần phải sửa chữa gì .Chị muốn khi nào thì bắt tay vào làm.?

-Ngày mai chị quay lại nhé,được không?-CHủ nhật vốn là thời điểm lên ngôi của sự suy sụp trong tôi.Vậy mà bài tập về nhà thì chẳng bao giờ đủ để tôi tập trung cho quên đi những nỗi muộn phiền.

Quil huých vào tay Embry,rồi cả hai cùng ngoác miệng ra cười với nhau.

Jacob thì mỉm cười vui sướng.

-Tuyệt cú mèo!

-Nếu kịp ,em cứ liệt kê ra những thứ cần phải thay nhé,chúng ta sẽ cùng đi mua-Tôi đề nghị.

Gương mặt của Jacob xịu xuống một chút:

-Em không chắc sẽ để cho chị chi trả hết mọi thứ đâu.

Tôi lắc đầu:

-Không được.Chị là người cấp vốn,còn em chịu trách nhiệm về mặt nhân lực và kỹ thuật!

Embry đảo mắt nhìn sang Quil.

-Xem ra ,chẳng hợp lý chút nào-Đến lượt Jacob lắc đầu.

-Jake à,nếu chị đem hai chiếc xe này ra cho thợ máy thì người ta sẽ tính giá bao nhiêu,em có biết không?-tôi chỉ ra vấn đề.

Jacob mỉm cười:

-thôi được rồi,chúng ta thỏa thuận như vậy nhé.

-ấy là còn chưa kể đến vụ tập lái đấy-Tôi nói thêm.

Quil lại ngoác miệng ra đến tận mang tai cười với Embry rồi thì thầm một câu gì đó,tôi không nghe được .Chỉ thấy Jacob vung tay đánh bốp vào đầu cậu bạn.

-đi ra ngay-Người bạn nhỏ của tôi làu bàu.

-Không ,không sao,đã đến lúc chị phải đi rồi-Tôi phản đối,và xăm xăm bước ra cửa-Hẹn mai gặp lại em nhé,Jacob.

Chân tôi vừa mới bước ra ngoài thì đã nghe thấy tiếng Quil và Embry đồng thanh cất lên:

-Úuuuu!

Và tiếp ngay sau đó là loáng thoáng những âm thanh nghe như ẩu đả .

-Huỵch!

-Ui da!

-Ê,này!

Rồi thì...

-Ngày mai ,chỉ cần hai thằng mi đặt một ngón chân vào đất của nhà ta thôi,thì...-Tôi nghe thấy tiếng Jacob dọa nạt .Sau đó,tiếng nói ngừng bặt khi tôi bước qua những lùm cây.

Tôi cười khúc khích một mình.Tiếng cười bất chợt ấy khiến tôi cũng phải ngạc nhiên,tròn mắt.Tôi đang cười,quả là tôi đang cười thật,nhưng không một ai nhìn thấy cả.Cảm giác thật thanh thản,nhẹ hàng lại làm tôi bật cười,cười để có thể lưu giữ cái cảm xúc ấy lâu hơn.

Tôi có mặt ở nhà trước khi ngài cảnh sát trưởng .Khi "ngài"bước vào nhà,tôi đang lấy miếng gà chiên ra khỏi chảo,đặt nó lên mấy tờ giấy thấm dầu.

-A,bố-Tôi đón chào bố bằng một nụ cười rất tươi.

Một thoáng sững sờ hiện ra trên gương mặt của bố tôi nhưng ngay sau đó,bố cũng lấy lại được ngay sự điềm nhiên như thường nhật.

-À,con gái-Bố lên tiếng,giọng nói vẫn còn tỏ ra ngờ vực

-Hôm nay,đến chỗ Jacob có vui không con?

Tôi bắt đầu dọn thức ăn ra bàn:

-Dạ,vui lắm ạ

-Ờ,thế thì tốt-Bố vẫn cảnh giác -THế các con đã làm gì.LẦn này thì đến lượt tôi...cảnh giác.

-Con vào gara của Jacob,xem cậu ấy làm việc.Bố có biết Jacob đang lắp ráp một chiếc Volkswagen không?

-Ờ,có ,bố nhớ mang máng là ông Billy đã kể cho bố nghe chuyện đó rồi.

Cuộc "thẩm vấn"buộc phải gác lại khi ngài cảnh sát trưởng bắt đầu nhai,tuy nhiên ,"ngài"vẫncòn để tâm theo dõi sắc mặt của tôi kỹ lắm.

Sau bữa ăn tối ,tôi cứ cảm thấy thấp tha thấp thỏm trong lòng,nên quyết định lau chùi gian bếp...những hai lần;xong,tôi lôi bài tập về nhà ra ngoài đằng trước làm ,thật chuyên chú ,thật cẩn thận để tránh sai sót,còn bố tôi thì dán mắt vào chiếc tivitheo dõi trận khúc côn cầu .Cứ thế,...thời gian chầm chậm trôi qua...,tôi ngồi trong yên lặng,tự muốn thử thách lòng kiên nhẫn của mìnhđến cùng,nhưng rồi tới lúc bố cũng phải lên tiếng nhắc rằng đã khuya lắm rồi.Thấy tôi không nói không rằng,bố đứng dậy,vươn vai một đỗi rồi bỏ đi,không quên tắt đèn.Một cách miễn cưỡng ,tôi cũng đứng lên theo.

Đặt chân lên cầu thang,bao cảm giác khỏe khoắn khác lạ hồi chiều chợt tiêu tán đi đằng nào mất,thế vào chỗ trống đó là một nỗi sợ hãi mơ hồ,về nỗi tôi phải tiếp tục hành trình chịu đựng cuộc sống...

Không còn cái cảm giác tê liệt mọi cảm xúc nữa,tôi hiểu một cách chắc chắn rằng đêm nay rồi cũng sẽ đáng sợ như đêm qua.Vừa đặt lưng xuống giường ,tôi đã thu tròn người lại,chuẩn bị sẵn tư thế cho những đợt công kích mới.Nhắm nghiền mắt lại,điều duy nhất tôi còn nghĩ đến được lúc này chính là...buổi sáng ngày mai.

Tôi mở bừng mắt,chú mục vào thứ ánh sáng mờ nhạt rọi qua khung cửa sổ,đầu óc bất chợt trở nên váng vất.

Lần đầu tiên kể từ hơn bốn tháng qua ,tôi đã có được một giấc ngủ không mộng mị-Cả không có mộng mị lẫn không có chuyện khóc thét.Hiện thời,tôi cũng không biết là cảm xúc nào chiếm ưu thế hơn-là sự thanh thản hay nỗi sững sờ?

Tôi vẫn nằm ườn ra trên giường dễ có đến vài phút,để chờ đợi...Bởi vì chắc chắn có một thứ sẽ phải quay trở lại với tôi.Nếu không là niềm đau khổ thì cũng sẽ là nỗi tê buốt.Tôi cứ đợi,cứ đợi,nhưng rồi đã chẳng có gì xảy ra;mà ngượclại tôi cảm thấy vô cùng thanh thản ,thanh thản hơn bao giờ hết...

Nhưng tôi vẫn không tin trạng thái này sẽ tồn tại được lâu.Nó đơn thuần chỉ là một sợi dây mỏng manh ,trơn tru mà tôi đành tạm thời giữ được thăng bằng ,rồi nó cũng sẽ hất tôi rơi xuống đất thôi,cũng chẳng cần mất nhiều thời gian lắm đâu.Đôi mắt của tôi đột nhiên trở nên tinh anh hẳn lên ,tôi đảo mắt nhìn khắp một lượt căn phòng-bất thần nhận ra chốn riêng tư của mình đột nhiên trở nên xa lạ:sao lại có thể ngăn nắp đến như thế,như thể tôi chưa từng ở đây vậy-kỳ lạ,kỳ lạ thật.

Cố xua đuổi cái suy nghĩ không hay ấy ra khỏi đầu và định thần lại,tôi ngồi dậy thay quần áo,hôm nay,tôi có hẹn với Jacob. Cái ý nghĩ ấy khiến tôi...tràn trề hy vọng.Có lẽ nó cũng giống như ngày hôm qua,Có lẽ tôi sẽ không phải luôn tâm niệm rằng mình lúc nào cũng phải trông tươi vuiphair gật đầu và mỉm cười đúng lúc-như cái cách vẫn ứng xử với mọi người hằng ngày.Có lẽ...nhưng thôi,tôi không tin tâm trạng này sẽ tồn tại mãi được.Không nên tin nó cũng sẽ giống như ngày hôm qua ,làm gì lại có chuyện dễ dàng như thế được .Đừng nên hi vọng ,để rồi thất vọng...

Trong bữa ăn sáng,ngài cảnh sát trưởng vẫn tỏ ra cẩn trọng."Ngài" cứ nhìn lom lom vào đĩa trứng của mình,đây chỉ là hành động ngụy trang thôi,chứ thật ra là"ngài" đang quan sát nhất cử nhất động của tôi đấy.Cuối cùng,khi cho rằng tôi chẳng chú ý gì đến ngài ngài mới chịu thôi.

-Hôm nay con định làm gì,?-Bố tôi lên tiếng hỏi,đôi mắt nhìn hờ lên cổ tay áo ,tựa hồ như chẳng quan tâm lắm đến câu trả lời của tôi vậy.

-Con sẽ lại xuống chỗ của Jacob chơi ạ

Bố gật đầu,mặt vẫn không ngước lên.

-Ồ,-Bố chỉ trả lời...có bấy nhiêu.

-Được không bố ?-Tôi vờ tỏ ra lo lắng-Con có thể ở...

Ngài cảnh sát trưởng lập tức ngẩng mặt lên ,một vẻ hoang mang ẩn hiện trong đôi mắt của ngài.

Chương 6 (tt)

-Không,không!Con cứ đi đi .Dù sao thì ông Harry cũng muốn xem mấy trận đấu của bố.

-Bác ấy sẽ chở bác Billy đi cùng,phải không bố?-tôi đề nghị ...một cách có chủ đích hẳn hoi.Càng ít...nhân chứng thì càng tốt chứ sao.

-Ừ nhỉ,ý kiến hay đấy.

Tôi cũng chẳng rõ liệu mấy trận đấu kia có thực sự là lý do khiến bố đẩy tôi ra ngoài hay không,nhưng quả thực bố đang rất phấn chấn.Bố vội vã nhào đến bên cái điện thoại ,còn tôi thì quàng vào người chiếc áo mưa.Bất giác,tôi cảm thấy bồn chồn với tập séc đang nằm gọn trong túi áo.Tôi chưa bao giờ dùng đến nó cả.

Bên ngoài ,trời mưa như trút nước.buộc lòng tôi phải lái xe chậm lại;ấy vậy mà phải căng mắt ra hết cỡ,tôi mới nhìn ra được mấy chiếc xe hơi đang chạy trước mũi xe của mình.Cứ như vậy,tôi lái xe đi...Cuối cùng,thì cũng đi hết bằng đó quãng đường mù mịt,ướt mèm để đến được nhà của Jacob.Chưa kịp đưa tay tắt máy xe,cánh cửa của nhà cậu bạn nhỏ người da đỏ đã bật mở,Jacob chạy ào ra ngoài,tay cầm một cái dù đen to đùng...

...Và cậu đứng trực sẵn bên ngoài cửa xe ,che chắn ,trong lúc tôi chuẩn bị mở cửa.

-Hồi nãy,chú Charlie có gọi điện tới...nói rằng chị đang trên đường tới đây-Jacob giải thích với một nụ cười kéo đến tận mang tai.

Rất dễ dàng,và hoàn toàn không có một mệnh lệnh nào đối với cơ miệng,tôi cũng toét miệng ra cười,rất tự nhiên.

Tôi đã bước ra khỏi xe ,từng giọt nước lạnh giá bắn xối xả vào hai bên má tôi,thế mà không hiểu sao tôi lại cảm nhận rất rõ có một làn hơi ấm đang dâng lên một cách lạ thường trong cổ họng mình.

-Chào Jacob.

-Cũng đúng lúc ghê,bố chị lại mời bố em lên chơi-Nói rồi ,Jacob giơ tay lên ,chờ đợi.Bàn tay ở cao quá...

...Buộc tôi phải rướn người lên mới vỗ được vào cái bàn tay ấy.."Cháp",Jacob bật cười.

Chỉ vài phút sau,ông Harry xuất hiện để đón ông Billly.

Trong lúc chờ đợi để thoát khỏi những cặp mắt "cú vọ"Jacob dẫn tôi đi tham quan căn phòng bé xíu của mình.-Bây giờ chúng ta đi đâu,đến ông Goodwrench ,hả em?-Tôi cất tiếng hỏi ngay khi ông Billy vừa bước chân ra khỏi nhà.

Jacob rút ngay trong túi ra một tờ giấy đã được gấp lại cẩn thận,nhẹ ngàng mở ra.

-tụi mình thử ra bãi phế thải trước ,để xem thần may mắn có mỉm cười không đã,chị nhé.Chứ cái đà này cũng hơi mắc mỏ đấy-Jacob cảnh báo tôi -Để hoạt động lại được,hai chiếc xe này cần phải sửa chữa hơi bị nhiều.Thấy trên gương mặt của tôi chưa xuất hiện một vẻ lo lắng nào,cậu bạn nhỏ lại nói tiếp -Ý em muốn nói là có khi phải mất tới hơn một trăm đôla không chừng.

Thấy cậu bạn người da đỏ đang tỏ ra lo lắng,tôi rút tập séc ra ,phe phẩy:

-Không sao đâu,chúng ta có cái này"yểm trợ"rồi.

Hôm nay thật là một ngày khác thường.Tôi đang rất vui,dẫu có phải ra bãi phế thải trong cơn mưa dài,dai dẳng không lúc nào ngớt và phải lội trong thứ nước sình,nước bùn ngập lên tới mắt cá chân.Lần đầu tiên,tôi bắt đầu thắc mắc :liệu đây có phải là dư chấn của hiện tượng mất đi những u mê trong cảm xúc chăng?Có lẽ vậy,nhưng tôi lại không cho đấy là một câu trả lời đầy đủ.

Tôi bắt đầu nghĩ đến Jacob,có lẽ phần lớn là do cậu bạn này.Bởi vì bất cứ khi nào trông thấy tôi,cậu ta cũng vui ư?Không phải.Hay vì cậu ta không hề đề phòng,chú ý xem tôi có làm điều gì cho thấy là tôi đang mất trí hay suy nhược thần kinh>Cũng không phải nốt.Không,hoàn toàn không phải vì những lý do đó.

Chỉ bởi vì chính bản thân Jacob.Đơn giản chỉ vì Jacob là một người vui vẻ ,trạng thái vui tươi luôn hiện hữu và lúc nào chúng cũng sẵn sàng tỏa ra từ chính bản thân cậu ấy;và cậu cũng chia sẻ niềm vui ,hạnh phúc đó cho bất kỳ ai ở gần mình.Tựa như mặt trời sưởi ấm trái đất,bất cứ ai nằm trong "vùng ảnh hưởng" của Jacob đều được cậu sưởi ấm hết.Đây là năng lực bẩm sinh,là tính cách của con người cậu.Cho nên chẳng có gì là lạ khi tôi lại nôn nóng muốn gặp Jacobđến như vậy.

Thậm chí ngay cả khi cậu bạn nhỏ thắc mắc về cái chỗ trống trên bảng đồng hồ ,tôi cũng không còn cảm giác đau lòng như trước nữa.

-Cái máy hát bị hư hả chị ?-Jacob hỏi.

-Ừ -Tôi nói dối.

Cậu bạn người da đỏ quơ quơ tay vào cái hộc trống ,hỏi tới :

-Thế ai lấy nó ra hả chị?Nguy hiểm lắm...

-Chị -Tôi thú nhận.

Jacob bật cười khanh khách:

-Có lẽ chị không nên chạm tay quá nhiều vào xe máy.

Theo Jacob thì chúng tôi đã gặp may ở bãi phế thải.Cậu hào hứng hẳn lên khi kiếm được vài miếng kim loại đen kịt,cong queo ,và dính đầy dầu mỡ;còn tôi thì chỉ bất ngờ khi nghe cậu giải thích chúng sẽ được dùng vào việc gì mà thôi.

Từ bãi phế thải ,chúng tôi đi xe đến một cửa hàng chuyên bán phụ tùng xe máy ở Hoquinam.Với vận tốc hiện có của chiếc xe tải thì chúng tôi sẽ mất khoảng hai giờ đồng hồ lái xe về phía Nam,trên một xa lộ nhiều khúc quanh ,nhưng ở bên cạnh Jacob thì thời gian chẳng có ý nghĩa gì quan trọng .Cậu ta cứ luôn miệng kể về ngôi trường cùng những người bạn của mình,tôi bất ngờ nhận ra rằng mình đã lên tiếng hỏi người bạn "nhỏ " khá nhiều ,đã bị cuốn hút thực sự vào các câu chuyện của cậu,mà hoàn toàn không hề có chút đóng kịch nào cả.

-Sao nãy giờ có mình em độc thoại không vậy?-Người bạn nhỏ của ông bắt đầu phàn nàn sau một hồi kể về Quil và về chuyện Quil đã gây ra khi mời bạn gái của một đàn anh ,học sinh năm cuối đi chơi -Sao vẫn chưa tới lượt chị nhỉ?Chuyện ở Forks thì sao hả chị?Chắc chắn nó sẽ hấp dẫn hơn nhiều chuyện ở La Push.

-Không đâu-Tôi thở dài -Chẳng có chuyện gì cả,thật đấy.Những người bạn của em thú vị hơn bạn của chị rất nhiều.Chị thích các bạn của em.Quil thật vui tính.

Jacob lập tức cau mày,nói:

-Em nghĩ Quil cũng thích chị nữa.

Tôi bật cười:

-Quil nhỏ tuổi hơn chị nhiều mà.

Jacob lại nhíu mày nhiều hơn nữa:

-Cậu ta không nhỏ hơn chị nhiều đâu.Chỉ một năm ,mấy tháng thôi à.

Có lẽ không nên nói về Quil nữa,tôi thầm nhủ.Và tôi cố nói bằng một giọng nhẹ nhàng,bông đùa:

-Ừ ,chắc chắn là thế rồi ,nhưng mà con trai và con gái khác nhau nhiều lắm về mức độ chín chắn,em đã theo của loài chó chưa ?Lúc đó thì sao nào,chị hơn cậu ta những mười hai tuổi đấy nhé?

Người bạn nhỏ của tôi bật cười khanh khách :

-Được rồi,nhưng nếu chị thích tính kiểu vòng vo tam quốc như thế thì chị cũng phải tính trung bình cả về...chiều cao nữa chứ .Chị thấp quá chừng,em phải trừ hao đi mười năm của chị mới được.

-Một mét sáu mươi ba là chiều cao trung bình mà-Tôi khịt mũi -Ai bảo em cao quá làm chi ,chứ có phải lỗi tại chị đâu .Cứ thế ,chúng tôi chòng ghẹo nhau,mãi cho đến lúc tới tận Hoquinam rồi,tôi và Jacob vẫn còn chưa thôi tranh cãi về xe,nhưng rồi được lấy lại một tuổi vì là...phải quản lý mọi hoạt động chi tiêu trong trong nhà-

Đến khi cả hai bước chân vào cửa hàng thì cuộc tranh luận mới tạm ngưng ,do Jacob cần phải tập trung trở lại .Chúng tôi cùng nhau tìm kiếm các phụ tùng có trong danh sách của Jacob ,cậu bạn người da đỏ lại được dịp"lên mặt" một tý vì cậu biết tường tận cách sử dụng các món hàng đấy.

Cuối cùng,khi chúng tôi về đến La push ,thì tôi...hai mươi ba tuổi ,còn người bạn nhỏ của tôi đã ba mươi.Rõ ràng là cậu ta rất có "năng khiếu" trong việc chinh phục cảm tình của người khác.

Tuy nhiên ,tôi vẫn không quên cái lý do đến La Push của mình.Dù rằng tôi rất vui,vui hơn những gì tôi có thể tưởng tượng ,nhưng cái ước muốn ban đầu trong tôi vẫn không hề phai lạt .Tôi muốn thất hứa.Điều này càng rõ là ngớ ngẩn,nhưng mặc ,tôi chẳng quan tâm .Tôi sẽ bất cẩn ,sẽ khinh suất đến tận mức nào còn có thể giữ được ở Forks.Tôi sẽ không còn là kẻ đơn phương giữ mãi một giao ước vô nghĩa nữa.Còn là niềm vui khi ở bên cạnh Jacob ,đó chỉ là một điềm may,lớn hơn những gì tôi trông đợi mà thôi.

Ông Billy vẫn chưa về nhà,vì thế ,tôi và người bạn nhỏ cứ tự do tháo dỡ,vận chuyển những phụ tùng mua được vào gara mà không phải lo có người phát hiện.Ngay khi mọi thứ đã nằm đâu vào đó trên tấm nhựa,bên cạnh hộp đồ nghề ,Jacob bắt tay vào đó trên tấm nhựa ,bên cạnh hộp đồ nghề,Jacob bắt tay ngay vào việc;miệng vẫn cười nói vui vẻ ,nhưng những ngón tay của cậu ta thì hoạt động hết công suất,thoăn thoắt lắp ráp những phụ tùng lại với nhau trông rất chuyên nghiệp.

Đôi tay của Jacob rất điêu luyện.Chúng quá thô so với những công việc đòi hỏi độ khéo léo,ấy vậy mà đôi tay ấy lại làm rất chính xác mà chẳng tỏ ra là đang cố gắng một chút nào.Khi làm việc ,trông Jacob rất nhẹ nhàng,và mau mắn ,hoàn toàn không giống với lúc cậu đứng lên ,khi ấy ,chiều cao lẫn đôi chân quá khổ của cậu khá nguy hiểm với tôi.

Không thấy Quil và Embry xuất hiện,xem ra,lời đe dọa hôm qua của Jacob là... thật!?

Thời gian trôi qua thật chóng vánh .Vừa liếc mắt ra ngoài cửa sổ đã thấy trời tối đen ;ở bên Jacob ,tôi hoàn toàn không chú ý gì đến thời gian nữa,ngay lúc đó,trong không gian bỗng vang lên lanh lảnh tiếng của ông Billy gọi chúng tôi.

Giật nảy người,tôi nhào đến,mong giúp Jacob thu dọn "hiện trường" ,nhưng lại ngại ngần-liệu tôi có nên đụng tay vào hay không?

-Cứ bỏ đó đi chị-Người bạn nhỏ của tôi nói-Tối nay ,em còn làm tiếp mà.

-Nhưng em khôngđược quên làm bài tập về nhà hay gì khác đâu đấy-Tôi nhắc nhở ,cảm thấy bứt rứt.Tôi không muốn Jacob gặp rắc rối chỉ vì giúp tôi.

-Bella ơi?

Cả hai cái đầu của chúng tôi đều cùng nhất loạt ngước lên,giọng nói không vẫn vào đâu được của ngài cảnh sát trưởng đang vang vọng từ giữa những tàn cây ...gần hơn khoảng cách từ gara vào nhà.

-Ôi trời ơi-Tôi lầm bầm -Con đến ngay!-tôi cất tiếng trả lời.

-Đi thôi chị -Jacob mỉm cười,có vẻ rất vui trong cái trò chơi ú tim với người lớn này.Cậu ta nhanh tay tắt đèn,và ngay tức khắc ,tôi chẳng còn nhìn thấy được cái gì với cái gì nữa ,ngoài duy nhất cảm nhận được bàn tay của người bạn nhỏ đang nắm lấy tay mình để dẫn ra cửa,đi xuyên qua những lùm cây.Đôi chân của người dẫn đường đã quá quen thuộc với địa hình nên bước đi rất dễ dàng.Bàn tay của cậu thô ráp ,và ấm áp.

Trời tối quá,nên dù là đang bước đi trên con đường mòn nhưng thảng hoặc,tôi và Jacob vẫn phải "chụp ếch"vài lần.Cuối cùng ,trước mặt chúng tôi ,ngôi nhà cũng hiện ra,và cả hai chúng tôi đều cười phá lên.Tiếng cười không lâu,nhè nhẹ và nho nhỏ ,nhưng vẫn vui.Tôi biết chắc rằng người bạn của mình sẽ không chú ý thấy trạng thái hưng phấn vẫn còn ở mức mờ nhạt này.Tôi vốn không hay cười,nên thứ âm thanh khúc khích ấy nghe nó vừa giống như một tiếng cười nhưng đồng thời cũng lại chẳng giống một chút nào.

Ngài cảnh sát trưởng đang đứng ở hành lang sau nhà,ông Billy thì ngồi ngay bên bậu cửa ,ở phía sau.

-A,bố-Chúng tôi đều nhất loạt đồng thanh nói ,và thế là lại phá ra cười.

Ngài cảnh sát trưởng mở to mắt nhìn tôi ,sửng sờ trong giây lát,chợt ánh mắt của ngài đưa xuống,nhận ra cánh tay của Jacob đang giữ rịt lấy tay tôi,"ngài"lại sửng sờ thêm lần nữa.

-Ông Billy mời bố con mình ăn cơm-Bố lên tiếng như chợt nhớ ra.

-Món mì spaghetti ruột của tôi đấy,Đây là món gia truyền ,đã có từ lâu lắm rồi-Ông Billy lên tiếng,giọng nghiêm nghị.

Jacob tức thì khụt khịt mũi.

-Trời ,con đâu có biết là món Ragu ấy đã qua nhiều đời đến thế.

Căn nhà đông đúc hẳn lên.Ông Harry Clearwater và gia đình -bà Sue,vợ ông;tôi ngờ ngợ nhận ra bà qua trí nhớ của thưở ấu thơ,thưở cứ mỗi mùa hè là tôi lại về Forks thăm bố -và hai người con của ông Harry Clearwater cũng ở lại.Leah cũng là học sinh cuối cấp như tôi,nhưng lớn hơn tôi một tuổi.Cô gái đẹp một cách lạ lùng -với nước da màu đồng tuyệt mỹ,mái tóc đen nhánh óng ả và đôi lông mày thanh mảnh,mềm mượt như lông chim-cô ấy lúc nào cũng giữ một phong thái hoàn toàn thoải mái.Khi chúng tôi bước vaò nhà,cô đang sử dụng điện thoại của ông Billy,và chưa có ý định buông ra.CÒn Seth thì mười bốn tuổi ,cậu bé nuốt lấy từng lời của Jacob ,đôi mắt lộ rõ vẻ ngưỡng mộ ,tôn sùng.

Bàn ăn rõ ràng là không thể lèn nổi từng ấy người,vì vậy,bố Charlie và ông Harry phải nhắc hết ghế ra ngoài sân,thế là chúng tôi ăn spaghetti theo kiểu dã chiến ,đĩa đặt trên lòng ,và ăn trong thứ ánh sáng tù mù từ trong nhà hắt ra.Những người đàn ông luôn miệng bàn tán về những trò chơi,những giải đấu mãi cho tới khi đề tài muôn thưở ấy đã cạn kiệt thì ông Harry và ngài cảnh sát trưởng mới bàn sang tiếp chuyện câu,và hẹn hôm nào sẽ cùng đi câu cá với nhau.Bà Sue thì trêu chồng đang có thừa Cholesterol,và cố gắng(nhưng không thành công) làm cho ông sợ mà ăn nhiều rau xanh và ngũ cốc.Jacob thì hầu như chỉ trò chuyện với tôi và Seth-cậu bé mỗi khi thấy nguy cơ Jacob sắp bỏ quên mình là lại lên tiếng ngắt lời đàn anh.

Ngài cảnh sát trưởng vẫn luôn quan sát tôi,tất nhiên là rất kín đáo ,đôi mắt lộ rõ vẻ hài lòng,nhưng vẫn còn thận trọng lắm.

Cả không gian tràn ngập tiếng nói cười ồn ã,thảng hoặc,người này lại chẳng hiểu người kia nói gì vì câu nói đã bị lạc luôn trong giọng nói của ai đó đang lớn tiếng hơn,rồi tiếng cười hô hô của người này lại cắt ngang mạch kể chuyện của người nọ.Tôi không phải nói thường xuyên ,nhưng cười thì nhiều lắm ,mà tôi cũng chỉ biết có cười thôi,và trong lòng bất chợt dậy lên một niềm cảm xúc...

...Tôi không muốn rời khỏi nơi này.

Thế nhưng,nơi đây vẫn là bang Washington,và cuối cùng cơn mưa quá đỗi quen thuộc ở đây đã phá tan buổi chuyện trò rôm rả;phòng khách nhà ông Billy lại càng trở nên nhỏ bé ,chẳng thích hợp để làm nơi tổ chức "hội nghị bàn tròn"một chút nào.Ông Harry đã đưa bố xuống đây chơi,vì vậy,bố con tôi sẽ phải rong rổi về nhà trên chiếc xe tải .Bố hỏi về buổi đi chơi của tôi ,và tôi kể-tất nhiên là không kể hết rằng Jacob đã cùng tôi đi mua phụ rùng,và tôi ngồi xem người bạn nhỏ làm việc trong gara.

-Con định sẽ lại xuống đó chơi nữa chứ?-Ngài cảnh sát trưởng hỏi ,"ngài "cố tỏ ra vẻ tự nhiên.

-Dạ,ngày mai,sau giờ học ạ-Tôi thật thà thú nhận-Con sẽ mang theo bài tập về nhà ,bố đừng lo.

-Con đã nói rồi đấy nhé-"ngài "cảnh sát trưởng nói cứng giọng,thực chất là để che đậy sự hài lòng của mình.

Vừa vào đến nhà ,tôi đã lo lắng trở lại.Tôi không muốn bước chân lên cầu thang .Bao cảm giác ấm áp do sự có mặt của Jacob đang nhạt nhòa dần ,và lấp dần khoảng trống đó chính là mối khắc khoải không yên.Tôi hiểu đêm nay,mình sẽ không còn được yên ổn ,sau hai đêm liền đã trải qua bình yên.

Để rút ngắn thời giờ ngủ,tôi bắt đầu kiểm tra thư điện tử ;chỉ có một thông điệp duy nhất của "bà"Renee .

Mẹ kể về cuộc sống của mình,rằng mẹ đã tham gia vào một câu lạc bộ sách,để thay thế cho lớp thiền vừa mới nghỉ sau khi học khoảng một tuần ở lớp hai ,rằng mẹ rất nhớ các em bé ở nhà trẻ.Còn dượng Phil thì đang hăng say với công việc mới ,ở vị trí huấn luyện viên .Dượng và mẹ dự định sẽ hưởng tuần trăng mặt lần thứ hai ở khu vui chơi giải trí Disney.

Tôi có cảm tưởng như mình đọc nhật ký thường ngàycủa mẹ chứ không phải là một bức thư đúng nghĩa. Một nỗi xót xa, ân hận bất giác dâng lên, ngập tràn cả hồn tôi, cuốn trôi cả mớ bòng bong phiền muộn về phía sau. Tôi là đứa con gái như thế nào đây...

Rất chóng vánh, tôi viết thư trả lời mẹ, trước tiên là chú mấy lời vào mỗi đoạn thư của mẹ, rồi kể về mình - kể về buối ăn spaghetti ở nhà ông Billy, và kể cho mẹ biết rằng tôi đã cảm thấy thế nào khi trông thấy Jacob lắp ghép một cách thành thạo những chi tiết máy bé nhỏ vào với nhau - đó là long kính nể co xen chút đố kỵ.

Tôi không dám so sánh bức thư này với những bức thư đã gửi cho mẹ trong vài tháng qua, nhưng tôi vẫn còn nhớ được trong đầu nội dung cái bức thư đã gửi cho mẹ trong vài tháng qua, nhưng tôi vẫn còn nhớ được trong đầu nội dung cái bức thư gần đây nhất đã gửi cho mẹ, ấy là vào tuần trước, nó không hề có lấy một chút nhiệt tâm nào, nếu không muốn nói là rất hời hợt. Càng nghĩ nhiều về điều đó, tôi lại càng cảm thấy bứt rứt, có lỗi; tôi cần phải quan tâm, lo lắng nhiều hơn đến mẹ mới phải.

Gửi thư cho mẹ xong, tôi thức thêm một chút nữa để làm thêm mấy bài tập về nhà - những bài không bắt buộc. Nhưng rồi cả việc thức khuya đến mụ mị cả đầu óc lẫn một ngày thật vui bên Jacob cũng chẳng xua đuổi được những cơn ác mộng, chúng chỉ muốn tạm buông tha cho tôi có hai ngày mà thôi.

Tôi giật mình thức giấc, tiếng thét của tôi nhờ có cái gối mà được chặn lại ở lưng chừng.

Bên ngoài cửa sổ, khi thứ ánh sáng mờ nhạt đã bắt đầu xuyên thủng lớp sương mù dày đặc, tôi vẫn đang nằm bẹp trên gường mà cố thoát hẳn ra khỏi cơn mơ. Giấc mơ lần này hơi khác so với những lần trước, khác ở chỗ nào nhỉ? Tôi đang lục lại trí nhớ của mình đây.

Ừm, ấy là tôi không còn đơn thương độc mã trong từng nữa, Sam Uley - người thanh niên đã đưa tôi ra khỏi khu rừng trong cái đem mà thần trí của tôi bị suy sụp hoàn toàn, không còn tỉnh táo để mà suy nghĩ được điều gì cho nên hồn - cũng có mặt ở đó. Thật là một sự thay đổi kỳ quặc, chẳng ai ngờ được. đôi mắt đen huyền của người thanh niên ấy đầy ắp sự thù địch, và ẩn chứa trong đó là một bí mật mà có vẻ như anh ta không hề muốn chia sẻ cùng ai. Tôi nhìn chằm chằm vao Sam Uley - một cái nhìn man dại nhất có thể có. Tôi cảm thấy khó chịu, khó chịu hơn cả những lúc phải mang tâm trạng hoang mang, thắc thỏm.

Có lẽ là bởi vì khi tôi không nhìn trực diện vào anh ta, trong nhỡn giới của tôi, dường như cái bong của anh ta đang run rẩy và động đậy liên hồi. Trong khi đó, bản than anh ta thì lại không hề có bất kỳ một hoạt động nào, anh ta chỉ đứng đó và trừng trộ nhìn tôi. Anh ta không hề có ý định giúp đỡ tôi, hoàn toàn khác với lúc chúng tôi gặp nhau ngoài đời thực.

Trong suốt bữa ăn sang, bố cứ chú mục vào tôi, còn tôi thì cố gắng phớt lờ đi. Dẫu sao, tôi cũng đáng bị như thế lắm. Tôi không thể mong bố dừng lo lắng cho tôi được. Có khi phải vài tuần nữa bố mới thôi nhìn tôi theo cái kiểu hiếu kỳ, canh chừng xem khi nào thì tôi quay về nguyên dạng là một cái xác biết đi; còn tôi sẽ phải cố gắng không để điều đó ảnh hưởng đến mình. Mà suy cho cùng thì tôi cũng đang chờ xem khi nào mình lại sẽ trờ thanh thây ma hồi sinh đây. Hai ngày là một khoảng thời gian khó có thể coi là đủ để bảo rằng tôi đã hồi phục hoàn toàn được tinh thần.

Ở trường thì mọi chuyện diễn biến ngược lại. Bây giờ tôi đã nhận ra, đó là chẳng ai thèm để ý đến tôi cả.

Tôi vẫn còn nhớ như in cái ngày đầu tiên khi tôi mới chân ướt chân ráo bước vào Trường trung học forks - lúc ấy, tôi đã dám ước "độc rằng toàn bộ con người mình sẽ biến thành một màu xám xịt, cho đồng máu với cái vỉa hè tráng betong đang sũng sĩnh nước, giống như một con tăc kè bong ngoại cỡ vậy. Một năm trời đã trôi qua, xem ra, điều ước ấy đã trở thành sự thật.

Sự thể cứ như tôi chẳng hề hiện diện ở ngôi trường này vậy. Ngay cả các thầy giáo của tôi cũng thế, đôi mắt của các thầy vẫn lướt ngang qua chỗ ngồi của tôi, nhưng cơ hồ như trong mắt các thầy, chiếc ghế đó luôn luông bỏ trống.

Sang hôm nay, tôi chú tâm lắng nghe, để ý đến lời nói của tất cả mọi người xung quanh mình. Tôi thật lòng muốn cố gắng, muốn nắm bắt những sự việc đang diễn ra, nhưng rồi các cuộc đối thoại diễn ra rời rạc quá, thế là tôi lại thôi, chẳng để tâm vào chuyện gì nữa.

Trong giờ học "tích phân-Vi phân", Jessica không hề ngước mắt lên khi tôi ngồi xuống bên cạnh cô ấy.

- Cháo Jess - Tôi lên tiếng, cố giữ giọng hờ hững - Mấy ngày nghỉ cuối tuần của bồ ra sao?

Lúc này, cô bạn của tôi mới chịu ngước mặt lên, đôi mắt lộ vẻ nghi hoặc, cảnh giác. Cô bạn vẫn còn giận tôi sao? Hay Jess tự nhận ra rằng cô ấy đã mất hẳn tính kiên nhẫn khi cứ phải chơi với một kẻ mất trí là tôi?

- Tuyệt với - Jessica chỉ trả lời có bấy nhiêu rồi lại dán mắt vào quyển sách.

- Thế thì tốt - Tôi cũng chỉ biết lầm bầm có vậy.

Mà xem ra, cái kiểu nói chuyện lạnh lẽo này đã bắt đầu ám vào tôi theo đúng nghĩa của từ đó. Mấy lỗ thong khí ấm dưới sàn nhà vẫn tỏa hơi đều đặn, ấy thế mà tôi bất giác lại cảm thấy lạnh run. Vừa mới quàng chiếc áo khoác lên lưng ghế xong, tôi lại kéo ra, mặc lại vào người.

Giờ học thứ tư hôm nay tan trễ, bởi thế, khi tôi bước chân vào quán ăn tự phục vụ, chiếc bàn ăn trưa mà tôi vẫn hằng ngồi đã gần như kín hết chố. Này là Mike, Jessica và Angela, Conner, Tyler, Eric và Lauren, Katie Marshall, cô học sinh lớp dưới có mái tóc hoe hoe đỏ sống cùng phố với tôi, đang ngồi với Eric và Austin Marks - anh của người đã tặng tôi hai chiếc xe gắn máy - đang ngồi bên cạnh cô. Tôi không biết mọi người đã ngồi như thế này được bao lâu rồi, cũng như không thể nhớ được rằng từ khi nào mà chiếc bàn này được sắp xếp ngồi như thế, hay phải chăng đây là ngày đầu tiên học mới bắt đầu chính thức ngồi như vậy?

Tôi bắt đầu bực bội với chính mình. Hình như tôi đã bị liệt vào danh sách những kẻ sống trên mây từ học kỳ trước rồi thì phải.

Không một ai thèm ngước mặt lên khi tôi ngồi xuống bên cạnh Mike, thậm chí cả khi tôi kéo chiếc ghế ra sau, các chân ghế miết trên lớp vải sơn lót sàn nhà vang lên những tiếng rin rít nghe khá to.

Tôi cố gắng theo dõi cuộc chuyện trò của tất cả mọi người. Xem nào, Mike và Corner đang bàn luận sôi nổi về thể thao - thôi, dẹp sang một bên, tôi đầu hang vô điều kiện về mấy cái vụ này.

- Ben đâu? - Lauren đang hỏi Angela. Tôi quay sang tức thì, cảm thấy hào hứng rõ rệt. Liệu như thế có phải là Angela và Ben vân còn chơi với nhau không nhỉ?

Và chỉ có lúc ấy tôi mới chú ý đên Lauren. Cô ấy đã cắt phăng mái tóc màu vàng bắp óng ả rồi ư - hiện tại, Lauren đang để kiểu tóc ngắn cũn cỡn, ở phía sau thì cạo nhẵn, trông như con trai. Thật tình mà nói... Lauren đã làm chuyện kỳ cục chưa từng thấy. Ước gì tôi biết được lý do của sự xuống tóc đó. Liệu có phải là do cô ấy ăn kẹo gôm bất cẩn để cho nó dính đầy tóc chăng? Hay là do người ta đã trả giá khá cao cho mái tóc của cô ấy? Hay là tất cả những người thường xuyện bị cô ấy chơi xấu đã "đoàn kết" lại, chặn đường cô ấy sau giờ thể dục mà trả đủa?

Nhưng rồi tôi chợt nhận ra rằng mình thật là xấu khi nghĩ toàn những điều không tốt cho Lauren như vậy. Căn cứ vào những gì tôi vừa được chứng kiến lúc này, Lauren đã trở nên tử tế hơn.

- Ben bị đau bụng - Angela nhẹ nhàng trả lời, giọng vẫn điềm đạm như ngày nào - Hy vọng chỉ trong hai mươi bốn giờ thôi. Tối qua, cậu ấy đau dữ lắm.

Angela cũng đã thay đổi mái tóc của mình. Hiện thời, cô ấy đang để kiểu tóc nhiều tầng.

- Cuối tuần vừa rồi, hai bồ đã làm gì vậy? - Jessica cất tiếng hỏi, nhưng không có vẻ gì cho thấy là đang quan tâm đến câu trả lời. Tôi dám cược rằng Jessica hỏi thế chỉ là để mào đầu cho chuyện của chính cô ấy ma thôi.

Nhưng liệu cô ấy có kể chuyện đi Port Angeles xem phim với tôi không? Liệu mọi người có xem tôi "có cũng như không" mà tha hồ phán xét tôi đang trong lúc tôi có mặt ở đây không?

- Thật ra, thứ Bảy rồi, tụi mình tính đi dã ngoại, nhưng rồi... tụi mình thay đổi quyết định - Angela trả lời. Giọng nói của cô bạn đột nhiên nghẹn lại khiến tôi chú ý.

Jess, xin bồ đừng kể nhiều nhé!

- Tệ quá nhỉ - Jessica nhận xét, và cũng để chuẩn bị đá sang chuyện của mình. Nhưng may thay, không chỉ có tôi lại người duy nhất nhận ra sự thay đổi trong giọng nói của Angela.

- Có chuyện gì vậy bồ? - Lauren hỏi một cách sốt sắng.

- Ừm - Angela lại lên tiếng, hốt nhiên trở nên ngập ngừng, dù rằng cô vốn là người "tỉnh Ăng lê" - Tụi mình lái xe lên phía Bắc, cũng gần gần chỗ suối nước nóng ấy... nơi ấy đẹp lắm, chỉ cần đi bộ khoảng một dặm thôi. Nhưng rồi khi đi được nửa đường thì... tụi mình thấy... thấy...

- Thấy cái gì? Thấy cái gì vậy? - Đôi long mày của Lauren nhíu sát vào nhau. Ngay cả Jessica bây giờ cũng tỏ ra hiếu kỳ.

- Mình không biết nữa - Angela trả lời - Bọn mình nghĩ đó là một con gấu. Nó đen thui, nhưng mà... nó lớn lắm.

Lauren khịt khịt mũi, nói:

- Ôi trời, mà không chỉ có bồ đâu! - Đôi mắt của Lauren nheo nheo đầy vẻ chế nhạo. Đúng là tính cách của Lauren chằng chịu thay đổi như cái mái tóc của cô ta - Tyler cũng đã cố thuyết phục mình tin chuyện ấy đấy.

- Bồ không thể tìm thấy được một con gấu nào ở gần khu nhà nghỉ đâu - Jessica vào hùa với Lauren.

- Mình nói thật mà - Angela phản đối lại hai cô bạn, nhưng giọng nói yếu xìu, cô đăm chiêu nhìn xuống bàn - Bọn mình cùng nhìn thấy nó.

Lauren phá ra cười khúc khích. Mike vẫn đang mải nói chuyện với Conner nên không để ý đến chuyện con gấu. Đến lúc này thì tôi quyết định sẽ không để cho cô ta phải nghi ngờ như vậy nữa.

- Không phải đâu, bồ ấy nói đúng đấy - Tôi nói vào một cách sốt sắng - Mới thứ bảy vừa rồi nè, bọn mình cũng có một vị khách trông thấy gấu, Angela ạ. Anh ấy bảo nó đen thui và bự ơi là bự, ở ngoài thị trấn có bao xa đâu, có phải thế không, Mike?

Một thoáng im lặng. Mọi cặp mắt của những người ngồi cùng bàn đều đổ dồn về phía tôi, sững sờ. Thành viên mới Katie, thì há hốc miệng nhìn tôi cơ hồ như vừa chứng kiến xong một vụ nổ. Không một ai cử động.

- Mike? - Tôi lầm bầm, ngượng chin cả mặt - Cậu có nhớ anh thanh niên kể chuyện con gấu không?

- Ờ... ờ - Mike cà lăm sau đúng một giây bị bất ngờ.

Chẳng hiểu tại sao mà anh chàng lại nhìn tôi lạ lung như thế. Tôi chỉ hỏi Mike chuyện ở cửa hàng thôi mà, có đúng không nhỉ? Có đúng như vậy không? Tôi nghĩ là...

Cuối cùng, Mike cũng tỉnh ra.

- Ờ đúng rồi, có một anh bảo là đã trông thấy một con gấu đen, rất to, ở đầu đường mòn... Ờ, nó to... to hơn gấu xám Bắc Mỹ ấy - Mike gật đầu xác nhận.

- Hừm mm - Lauren vội quay đầu sang Jessica vì... đôi vai đã cứng đờ không cử động được, để đổi đề tài

- Bồ đã nghe phản hồi gì từ Đại học phía Nam bang California chưa? - Cô ta hỏi.

Cùng lúc ấy, mọi người cũng bắt đầu "giải tán" mấy ánh mắt săm soi nhìn tôi, chỉ còn lại hai đôi mắt chứa đầy sự quan tâm là Mike và Angela. Angela mỉm cười ngập ngừng, và tôi vội vàng mỉm cười đáp lại cô bạn.

- Cuối tuần rồi, cậu làm gì thế, Bella? - Mike hỏi, tỏ ra hiếu kỳ, nhưng có vẻ như vẫn thận trọng một cách kỳ lạ.

Tất thảy mọi người lại chĩa những cặp mắt "ngáo ộp" về phía tôi, trừ Lauren, chờ đợi tôi trả lời.

- Tối thứ sáu Jessica và mình đến Port Angeles xem phim. Còn tối thứ bảy, và nguyên ngày Chủ Nhật thì mình xuống La Push.

Những cặp mắt nhất loạt chiếu vào Jessica, và rồi ngay tức khắc lại trở về với tôi. Jessica nổi cáu. Chẳng rõ là do Jessica không muốn mọi người biết chuyện cô ấy đã đi xem phim cùng tôi hay là cô ấy muốn mình được "độc quyền" kể lại.

- Các cậu xem phim gì? - Mike hỏi tới, nụ cười bắt đầu xuất hiện trên môi.

- "Đường cùng", phim về những thây ma hồi sinh - Tôi toét miệng cười, ra vẻ đã hòa đồng trở lại. Đấ là hành động bồi thường đầu tiên của tôi dành cho các bạn sau mấy tháng... nhập vai hồn ma.

- Mình nghe nói đó là phim kinh dị. Có phải như vậy không, Bella? - Mike vẫn háo hức hỏi chuyện.

- Đến cuối phim, Bella đã phải tháo chạy ra ngoài đó, bồ ấy hoảng sợ - Jessica nói them vào với một nụ cười ma mãnh.

Tôi gật đầu xác nhận, và cố làm ra vẻ bối rối.

- Ừ, đáng sợ lắm.

Cứ thế, Mike không ngừng đặt câu hỏi cho tôi, mãi cho tới tận khi bữa ăn trưa kết thúc. Dần dần, những người khác cũng lãng đi, bắt đầu những cuộc trò chuyện của riêng mình; dù rằng thi thoảng, họ cũng liếc mắt về phía tôi, quan sát. Angela thì hầu như chỉ nói chuyện với Mike và tôi. Cuối cùng, khi tôi đúgn lên cất khay, cô bạn cũng lẽo đẽo bước theo sau.

- Cám ơn bồ nha - Angela lên tiếng khi chúng tôi đã rời xa khỏi chiếc bàn.

- Ủa, bồ cảm ơn về chuyện gì?

- Vì bồ đã nói chuyện trở lại, vì bồ đã bảo vệ mình.

- Đâu có gì đâu.

Cô bạn nhìn tôi, ra chiều lo lắng, nhưng không tỏ vẻ gì gọi là khó chịu hay bực bội cả, cô ấy vẫn tử tế với tôi như hồi nào.

- Bồ có sao không?

Đây chính là lý do vì sao tôi lại rủ Jessica đi xem phim mà không phải là Angela đấy - dù rằng tôi luôn quý Angela hơn. Angela là người rất sâu sắc và nhạy cảm.

- Mình không ổn lắm - Tôi thật thà thú nhận - Nhưng dù sao cũng đã cảm thấy khá hơn rồi.

- Mình vui lắm - Cô bạn bộc bạch - Đã lâu rồi, mình không được nói chuyện với bồ.

Vừa lúc ấy, Lauren và Jessica đi ngang qua chúng tôi, tôi nghe thấy Lauren thì thầm một câu khá lớn:

- Vui quá ha. Bella nhà ta đã trở về rồi.

Angela trố mắt nhìn họ, và mỉm cười như thể muốn chia sẻ mọi phiền muộn với tôi.

Tôi thở dài. Vậy là đã đến lúc tôi phải đối mặt trở lại với mọi chuyện rồi.

- Hôm nay là ngày mấy vậy bồ? - Thình lình tôi hỏi.

- À, mười chin tháng Một.

- Ừm mm.

- Sao vậy? - Angela hỏi lại.

- Hôm qua là kỷ nhiệm một năm ngày mình định cư ở thì trấn Forks - Tôi trầm ngâm suy tưởng.

- Vậy mà chẳng có gì thay đổi - Angela thì thầm, mắt nhìn dõi theo Lauren và Jessica.

- Ừ, mình biết - Tôi gật đầu đồng ý - Mình đang nghĩ đến những điều không thay đổi ấy đấy..

hương 7

TÁI DIỄN

Tôi cũng không rõ là mình đang làm cái quái quỷ gì ở nơi này nữa.

Chẳng phải là tôi đang muốn đẩy mình trở lại tình trạng ngơ ngơ ngẩn ngẩn như người mất hồn đấy sao? Nếu chẳng phải là tôi đang điên cuồng - muốn nếm lại cái cảm giác đau đớn - thì hành động tôi đang làm lúc này phải gọi là cái gì mới được chứ? Lẽ ra tôi đã phải lái xe thẳng xuống La Push. Ở bên cạnh Jacob, tôi cảm thấy khỏe khoắn biết bao nhiêu. Còn cái nơi này thì chẳng hề làm cho tôi dễ chịu lấy một mảy may.

Vậy mà tôi vẫn thản nhiên cho xe tiến vào con đường nhỏ khúc khuỷu, ngoằn ngoèo, hai bên đường mọc đầy những cây là cây, mà hầu hết là những cây to. Trên cao kia, các tán lá dày, rậm, đan vào nhau, khiến tôi có cảm giác như mình đang đi vào một đường hầm. Hai cánh tay của tôi bắt đầu run lên bần bật, tôi vội ôm ghì lấy cái vô lăng, bám vào nó chặt hơn.

Tôi cũng nhận thức được rằng một phần lý do khiến tôi làm như vậy là vì cơn ác mộng - tất nhiên, bây giờ thì tôi đã tỉnh như sáo rồi; nhưng cái hư vô đáng sợ của những cơn mê ấy vẫn từng ngày, từng ngày gặm nhấm tinh thần tôi, hệt như con chó đang nhay một khúc xương vậy. Hằng đêm, tôi vẫn lang thang đi tìm... Có một thứ luông nằm ngoài tầm với của tôi, tôi cố với thế nào cũng chẳng tới nổi, nhưng tôi không quan tâm, tôi đã phát cuồng thật sự... Anh, nhất định là anh phải đang hiện diện ở một nơi nào đó. Tôi cần phải tin như vậy.

Và phần lý do còn lại chính là sự tái diễn lạ lùng mà tôi đã cảm nhận được ở trường hôm nay, đó chính là sự trùng hợp về ngày tháng. Tôi có cảm giác như mình phải bắt đầu lại từ đâu - giống như ngày đầu tiên đến trường, khi tôi là nhân vật đặc biệt nhất trong quán ăn vào cái buối trưa hôm ấy.

Những lời nói quen thuộc chợt xuất hiện trong đầu tôi, nghe sao yếu ớt, như thể tôi đang đọc chúng chứ không phải là chúng đang nói với tôi:

Như thể anh chưa hề tồn tại trên cõi đời này.

Viện dẫn hai lý do để được đến đây, quả thực, tôi đang tự lừa dối bản thân mình. Nhưng tôi muốn chối bỏ cái động cơ thật sự đã thúc đẩy tôi làm điều đó. Bởi lẽ, nó không tốt cho tinh thần của tôi.

Sự thật là tôi muốn được nghe lại giọng nói của anh, như tôi đã từng nghe trong ảo giác vào tối hôm thứ Sáu. Khi ấy, giọng nói của anh vang vọng từ trong tận cũng cõi vô thức của tôi, nghe thật ngọt ngào, êm dịu, chứ không phải là những dư âm còn sót lại mà thần trí thường ngày của tôi vẫn cố tái hiện -

Chỉ khi ấy, tôi mới có thể nhớ đến anh mà không phải chịu đau đớn, khổ sở. Tôi biết là điều đó không tồn tại được lâu, nỗi khổ đau sẽ mau chóng ùa đến; tôi biết cái giá phải trả cho cái mục đích ngớ ngẩn ấy chứ. Nhưng giọng nói ấy quyến rũ quá, tôi không sao cưỡng lại được. Tôi phải tìm cách lặp lại cảm giác cũ... hay nói cách khác, nghe em dịu hơn: tôi đang tìm lại kỷ niêm xưa.

Và tôi hy vọng điều tôi đang nghĩ ra đây là giải pháp. Thế nên mới có chuyến đi này... chyến đi đến nhà anh, nơi mà tôi đã không dám tìm đến kể từ sau buổi sinh nhật bất hạnh... Cũng đã mấy tháng trôi qua rồi...

Những rặng cây rậm rạp cứ chậm rãi lướt qua các ô cửa xe. Chiếc Chevy vẫn lặng lờ lăn bánh. Bắt đầu bực bội, tôi nhấn ga tăng tốc. Tôi đã lái xe được bao lâu rồi? Sắp đến nơi chưa? Đám cây rừng mọc um tùm như muốn nuốt chửng cả con đường, làm cho cảnh vật trở nên xa lạ.

Nếu tôi tìm không ra nhà thì sao? Bất giác tôi bủn rủn cả người. Ngộ nhỡ tất cả đã biến mất không còn một vết tích gì thì tôi sẽ ra sao nhỉ?

Rất đột ngột, khoảng rừng trống tôi đang kiếm tìm bỗng hiện ra, tuy không còn rõ rệt như xưa nữa. Hệ thực vật ở vùng này đâu cần mất nhiều thời gian để chiếm cứ những mảnh đất đã lâu không có người trông coi. Những cây dương xỉ thâm nhập qua cánh đồng cỏ bao bọc quanh nhà, chúng mọc chen chúc, giành đất của những cây tuyết tùng, và cả cái hiên nhà rộng thênh thang nữa. Cánh đồng cỏ của tôi đã thay đổi rồi, cỏ đã lên cao đến ngang thắt lưng, cứ mấp mô, dập dềnh như những con sóng.

Và căn nhà vẫn ở nguyên đấy, nhưng không còn như xưa nữa, dù rằng hình dáng bên ngoài chẳng có vẻ gì đổi thay. Sự trống trải, im lìm đến lặng người bên trong ngôi nhà đã đổ tràn ra từng ô cửa sổ. Thật đáng sợ. Giờ thì ngôi nhà mới thật sự giống sào huyệt của ma-cà-rồng.

"Két tt", tôi hãm phanh, mắt ngó ngay sang chỗ khác. Tôi sợ mình sẽ không còn làm chủ được mình.

Nhưng rồi đã chẳng có chuyện gì xảy ra. Trong đầu tôi chẳng có một giọng nói nào.

Một cách vội vàng, tôi cứ để máy xe nổ mà lao mình ra khỏi cabin, bao mình vào biển dương xỉ. Biết đâu, cũng giống như tối hôm thứ Sáu, nếu tôi cứ tiến về phía trước...

Một cách chậm rãi, tôi tiến về phía căn nhà bỏ hoang, im ắng, bỏ mặc chiếc xe tải đang gầm rống ở phía sau. Vào thời điểm này đây, giữa bầu không gian cô tịch, não nề, cái tiếng "ầm ầm", "brừm brừm" ấy bỗng chốc đáng yêu đến lạ... Và đây, cũng vẫn là những bậc thang dẫn lên hàng hiên; chợt tôi dừng lại, ở đây chẳng có gì hết. Không có một dấu hiệu nào, dù là mỏng manh, in dấu sự hiện hữu của mọi người... in dấu sự hiện hữu của anh. Ngôi nhà vẫn uy nghi và vững chãi, nhưng chẳng giúp gì được cho tôi. Khối bêtông đồ sộ ấy chẳng thể xua tan được cõi hư vô, nặng nề trong giấc mơ của tôi.

Tôi vẫn chỉ dừng chân trước những bậc cầu thang, không muốn tiến đến gần hơn, không muốn nhìn vào những ô cửa sổ. Tôi không rõ là mình sẽ không chịu nổi điều gì nếu nhìn vào. Nhưng giả như những căn phòng trống rỗng, thì âm thanh của sự im lặng ấy sẽ khiến lòng tôi tê tái lắm. Bất giác tôi nhớ đến tang lễ của bà ngoại, hôm ấy, mẹ cứ khăng khăng bắt tôi đứng ở mé ngoài, trong suốt giờ hành lễ. Mẹ bảo tôi không nhất thiết phải nhìn ngoại trong tình cảnh ấy, bởi lẽ những hình ảnh đó sẽ in đậm vào tâm trí tôi, sẽ lấn át tất cả những kỷ nhiêm tươi đẹp của tôi đã có với ngoại, khi ngoại còn sống.

Nhưng nếu những căn phòng kia không có gì thay đổi, thì tâm trạng của tôi sẽ không trở nên tồi tệ đi, có phải như vậy không? Giả như những chiếc ghế tràng kỷ vẫn ở nguyên trạng như lần cuối cùng tôi còn được trông thấy chúng, giả như những bức tranh vẫn còn y nguyên ở trên tường - và trên hết là chiếc đàn đại dương cầm vẫn đứng chễm chệ trên một phần nền nhà đắp cao thì sao? Chắc chắn rằng tôi sẽ rất đau khổ... nhưng là chỉ khi nào mà toàn bộ ngôi nhà biến mất, toàn bộ những dấu ấn, kỷ niệm về mọi người cũng theo đó mà tan vào hư vô. Và kia, đồ đạc vẫn còn y nguyên, nhưng đã hoàn toàn chìm vào quên lãng, mọi người đã bỏ lại sau lưng tất cả...

- Trong đó có tôi...

Quay ngoắt người lại, tôi bước về phía chiếc xe tải, rời bỏ chốn lạnh lẽo, tịch liêu. Tôi bước đi như chạy. Tôi đang nóng lòng muốn rời khỏi chốn này, đang nóng lòng muốn quay về với thế giời con người của tôi. Lòng tôi hiện đang trống trải vô cùng, tôi muốn gặp Jacob. Có lẽ trong tôi đang định hình một trạng thái không ổn khác về tinh thần, lại thêm một kiểu ngơ ngẩn khác, giống như cơn mụ mị đầu óc trước đây. Nhưng tôi không quan tâm. Hiện thời, tôi chỉ biết rằng tôi vừa dấn thân vào một tình thế khó khăn mới, rằng tôi phải lùi chiếc xe tải lại thật nhanh, và chạy xa khỏi nơi đây càng sớm càng tốt, thế thôi.

Jacob đang đợi tôi. Trông thấy cậu bạn nhỏ, lồng ngực của tôi đang căng tức chợt dịu xuống, hơi thở mau chóng trở nên dễ dàng hơn.

- Chào chị Bella - Jacob gọi to.

Tôi mỉm cười nhẹ nhõm.

- Chào Jacob - Tôi đáp lại, rồi vẫy tay chào ông Billy, ông ta đang nhìn ra ngoài cửa sổ.

- Làm việc nào, chị! - Cậu bạn người da đỏ nói khe khẽ nhưng đầy hào hứng.

Không hiểu làm sao mà tôi cũng bật cười thành tiếng được.

- Em vẫn chưa phát khổ phát sở vì chị à? - Tôi hỏi.

Và Jacob, sau câu nói ấy, hẳn là đang lầm bầm trong bụng - xót xa, thất vọng lắm đây - vẻ mặt của cậu thiểu não đến thế kia mà. Tôi đến đây chỉ để tìm sự an ủi của một người bạn, vậy thôi.

Jacob dẫn tôi đi vòng qua nhà, đến cái gara của cậu.

- Chưa. Vẫn chưa.

- Nhưng hễ khi nào mà em cảm thấy mệt mỏi vì chị thì nhớ cho chị hay nhé. Chị không muốn trở thành gánh nặng của em.

- Đồng ý - Người bạn nhỏ bật cười khanh khách, giọng cười rất khàn - Nhưng em sẽ không để chị phải nín thở chờ đợi đến lúc đó đâu.

Và tôi bước vào gara, sững sờ... Chiếc xe máy màu đỏ đang đứng sừng sững ngay trước mắt tôi, đích thị là một chiếc xe máy hẳn hoi, không còn mang một chút vết tích nào cho thấy đã từng là một khối kim loại rỉ sét bị người ta quẳng đi nữa.

- Jake, em khiến cho người khác phải ngạc nhiên, thật đấy.

Jacob phá ra cười.

- Một khi đã có kế hoạch gì thì em thường hay bị ám ảnh về điều đó lắm - Cậu bạn nhỏ nhún vai - Chỉ cần có ý tưởng thôi thì em làm có chút xíu là xong hà.

- Sao hay vậy?

Người bạn nhỏ của tôi vội cúi mặt xuống đất, tư lự một lúc lâu đến độ tôi cũng phải tự hỏi, phải chăng là cậu ấy không nghe thấy câu hỏi của tôi. Nhưng cuối cùng thì Jacob cũng lên tiếng, đó không phải là một câu trả lời, mà là một câu hỏi:

- Chị Bella, nếu em nói với chị rằng em không thể sửa được hai chiếc xe này thì chị sẽ nghĩ sao?

Tôi không thể trả lời ngay được, người bạn nhỏ ngước mắt lên, chăm chú quan sát sắc mặt của tôi.

- Chị chỉ nghĩ rằng... điều đó thật tệ, nhưng chị cuộc là chúng ta sẽ tìm được việc gì khác để làm. Nếu quả thực chúng ta không thể sửa được hai chiếc xe thì chúng ta vẫn có thể làm bài tập về nhà.

Jacob mỉm cười, đôi vai cũng dịu xuống. Cậu ngồi xuống bên cạnh chiếc xe máy, nhặt cái cờlê lên.

- Vậy thì khi em đã hoàn tất việc sửa xe, chị cũng vẫn sẽ đến chứ?

- Vậy ra đó là điều em đang bận tâm ử? - Tôi khẽ lắc đầu - Chị có cảm giác như mình đang lợi dụng lòng tốt của em vậy, sửa xe mà không lấy phí... Nhưng miễn là em còn cho chị đến, thì chị vẫn sẽ đến chơi với em.

- Để mong gặp Quil chứ gì? - Người bạn nhỏ của tôi chòng ghẹo.

- Em gài bẫy chị thì giỏi lắm.

Jacob cười khinh khích.

- Chị thật lòng thích ở bên em lắm ư? - Cậu lại hỏi, có vẻ ngạc nhiên.

- Ừ, rất thích. Rồi chị sẽ chứng minh cho e xem. Ngày mai, chị phải làm việc rồi, nhưng thứ Tư, chị em mình sẽ làm gì khác nhé, không đụng đến máy móc nữa.

- Chẳng hạn như cái gì hả chị?

- Chị cũng chưa biết. Nhưng chúng ta hẹn nhau ở chỗ chị nhé, để em không bị ám ảnh nữa. Em hãy mang bài tập ở trường theo... Chắc em bỏ bê bài vở nhiều rồi, và chị biết mình chính là nguyên nhân của chuyện đó.

- Làm bài tập về nhà... cũng vui - Jacob lắc đầu, le lưỡi, và tôi không thể không tự hỏi rằng cậu bạn này đã bỏ không làm bao nhiêu bài tập vì tôi rồi?

- Ừ - Tôi gật đầu đồng ý - Đôi khi chúng ta cũng phải biết chịu trách nhiệm về bản thân mình một tý, không thì bác Billy và ngài cảnh sát trưởng nhà chị sẽ không dễ dàng bỏ qua chuyện này đâu - Câu nói này cũng đồng nghĩa rằng tôi đã xem Jacob là đồng minh của mình, và rằng chúng tôi đã về cùng một phe. Có vẻ như người bạn nhỏ rất khoái chí, gương mặt của cậu ta rạng rỡ hẳn lên.

- Vậy thì làm bài tập mỗi tuần một lần thôi nha chị? - Cậu đề nghị.

- Có lẽ hai tuần một lần thì tốt hơn - Tôi nhẹ nhàng chỉnh lại, bất giác nghĩ đến một núi bài tập được giao hôm nay.

Thở dài não nuột, Jacob vươn tay qua chiếc hộp đựng đồ nghề, với lấy chiếc túi giấy. Lôi ra hai lon nước ngọt, cậu mở trước một lon đưa cho tôi, rồi mới mở tới lon của mình, trịnh trọng đưa lên cao.

- Chúc mừng... trách nhiệm làm bài tập của chúng ta - Jacob hô to - Hai tuần một lần.

- Những ngày còn lại trong tuần sẽ không lo nghĩ gì hết - Tôi phụ họa thêm.

Jacob cười toe toét, rồi cụng lon với tôi.

Tối hôm ấy, tôi về nhà trễ hơn dự kiến, ngài cảnh sát trưởng không đợi tôi, đã đặt sẵn bánh pizza rồi. Tôi toan lên tiếng xin lỗi thì...

- Không sao đâu - Bố mở lời trước tôi - Dù gì thì con cũng xứng đáng được nghỉ nấu nướng một bữa.

Tôi biết bố đã nhẹ lòng khi thấy tâm tính của tôi trở lại được bình thường, và tất nhiên là bố không hề muốn tình thế sẽ bị đảo ngược.

Trước khi bắt tay giải quyết các bài tập, tôi quyết định kiểm tra thư điện tử, để xem nào... À, mẹ đã hồi âm rồi, chà, thư dài quá, cảm xúc của mẹ mênh mông thật, mẹ rất hài lòng vì tôi đã tường thuật cho mẹ một cách chi tiết về cuộc sống của tôi ở Forks, kể cả những điều nhỏ nhặt nhất. Biết "sở thích" của mẹ, tôi hồi âm lại ngay, và kể nhiều hơn nữa, kể đủ điều, ngoại trừ chiếc xe máy. Bời vì cho dù mẹ có là người vô tư lự đến thế nào đi chăng nữa, một khi biết được chuyện đó, mẹ cũng sẽ nổi cơn tam bành lên cho mà xem.

Thứ Ba, trường học vẫn cứ thăng trầm như vậy. Angela và Mike đã niềm nở trở lại với tôi - xem chừng hai người họ đã quên hẳn lối cư xử khác thường của tôi trong mấy tháng qua. Jessica thì "kiên gan" hơn. Hay là cô bạn muốn tôi chính thức viết thư tạ lỗi cho vụ việc ở Port Angelé nhỉ? Tôi không rõ nữa.

Trong lúc làm việc, Mike trở nên sôi nổi và chuyện trò với tôi nhiều hơn. Lúc nào cũng thấy cái miệng của anh chàng hoạt động hết công suất, cơ hồ như chuyện của cả học kỳ bây lâu nay được Mike cất giữ trong lòng, tới bây giờ mới có dịp để giải tỏa. Toi nhận ra là mình đã có thể cười với đủ mọi hình thái, từ cười mỉm cho đến cười khanh khách, với người bạn dễ mến này, tuy rằng vẫn không được tự nhiên cho lắm, nếu so với Jacob. Nhưng như thế cũng đã tạm coi là đủ để được xem là thật lòng... mãi cho đến lúc cửa hàng đóng cửa.

- Tối hôm nay vui quá - Mike nhận xét với một niềm phấn khích.

- Ừ - Tôi gật đầu đồng ý với anh bạn, dù rằng trong thâm tâm, tôi vẫn thích được ở gara hơn.

- Mình thấy tiếc là tuần trước, cậu đã ra khỏi rạp chiếu phim sớm quá.

Ngay tức khắc, tôi bắt đầu bối rối trước suy nghĩ của Mike. Tôi nhún vai:

- Có lẽ mình là đứa nhát gan...

- Vậy nên ý mình là ... cậu nên đi xem một bộ phim khác nhẹ nhàng hơn, phim mà cậu thấy thích ấy - Anh bạn có tấm lòng hiệp sĩ giải thích.

- Ồ - Tôi chỉ biết... lầm bầm có bấy nhiêu, vẫn còn thấy khó hiểu.

- Như là... ừm, chẳng hạn như là vào thứ Sáu này. Với mình. Tụi mình đi xem phim nào mà không có cảnh kinh dị ấy.

Tôi bặm chặt môi lại.

Thật lòng, tôi không muốn làm tổn thương Mike, nhất là khi anh chàng lại là một trong nhưng người đã tha thứ cho tôi về lối cư xử đáng bị ghét bỏ. Nhưng chuyện mời mọc này... thì lại đi quá xa. Nó diễn ra y hệt như năm ngoái. Vả lại lần này, tôi đang có lỗi với Jessica...

- Giống như là hẹn hò? - Tôi hỏi lại. Có lẽ trong trường hợp này, thành thật là thượng sách. Mọi chuyện cần phải được làm cho rõ ràng, để người khác hiểu lầm về mình là một sự không nên.

Mike nhận ra ngay lập tức âm điệu trong giọng nói của tôi.

- Nếu cậu muốn như vậy. Nhưng không nhất thiết phải như thế cũng được.

- Mình không hẹn hò đâu - Tôi trả lời chậm rãi từng tiếng một, chợt nhận ra một sự thật tê tái đang diễn ra trong lòng. Toàn bộ thế giới này sao mà lạ với tôi quá.

- Chỉ như bạn bè thôi - Mike đề nghị, đôi mắt xanh lơ đã tắt hẳn mọi háo hức. Tôi cũng chỉ mong người bạn dễ mến này nghĩ và làm đúng như lời nói, đó là chỉ xem tôi như một người bạn đúng nghĩa mà thôi.

- Chắc chắn sẽ vui lắm đây. Ưm, thứ sáu này, mình có kế hoạch khác rồi; tuần sau, được không Mike?

- Cậu có kế hoạch gì vậy? - Mike hỏi tới, nhưng giọng nói vẫn điềm nhiên, điềm nhiên hơn cả tôi tưởng.

- Làm bài tập. Mình đang... học chung với một người bạn.

- Ồ. Thôi được. Vậy thì tuần sau nhé.

Và Mike đưa tôi ra chiếc xe tải, không còn hồ hởi như trước nữa. Bất giác, tôi nhớ lại mấy tháng đầu đến Forks. Bây giờ thì tôi đã trở về điểm xuất phát rồi, mọi thứ hiện tại chỉ như một tiếng vang - một tiếng vang nhạt nhẽo, vắng bóng hẳn một niềm vui nho nhỏ mà tôi từng được có.

Tối hôm sau, ngài cảnh sát trưởng không còn tỏ ra một xíu xìu xiu nào ngạc nhiên khi trông thấy Jacob và tôi nằm xoài ra trên sàn nhà trong phòng khách, sách vở để ngổn ngang xung quanh. Vậy là hiểu rồi, ông Billy va "ngài" đã bàn tán sau lưng chúng tôi chứ còn gì.

- Này các con, xong rồi kìa - Ngài cảnh sát trưởng lên tiếng gọi, mắt "ngài" liếc vào gian bếp. Mùi thơm từ món mì trộn sốt cà chua, thịt và phomát mà tôi đã nấu sẵn hồi chiều - khi ấy, Jacob có đứng xem và thỉnh thoảng lại nếm thử một miếng - đang bay ngào ngạt ra ngoài đằng trước; tôi đang cố gắng ngoan ngoãn để chuộc lại lỗi về cái vụ bánh pizza.

Jacob ở lại dùng bữa tối với bố con tôi, và đem một phần mì về cho ông Billy. Cuối cùng thì cậu bạn nhỏ cũng phải miễn cưỡng tặng thêm một tuổi cho tôi vì tôi biết nấu ăn ngon.

Ngày thứ Sáu, chúng tôi hẹn gặp nhau ở gara, đến thứ Bảy, sau ca trực của tôi ở cửa hàng nhà Newton là làm bài tập. Thấy đã có thể yên tâm về tâm trạng của tôi được rồi, ngài cảnh sát trưởng đi câu cá cùng ông Harry. Đến khi "ngài" trở về đến nhà, tôi và Jacob đã giải quyết xong đâu vào đấy tất cả các bài tập - tự dưng tôi cảm thấy lòng thanh thản và tự thấy mình trưởng thành hơn - nên hiện thời, hai chúng tôi đang coi phóng sự về Gara khổng lồ phát trên kênh Khám phá.

- Chắc em phải về rồi - Jacob thở dài - Giờ giấc trôi qua nhanh hơn em tưởng.

- Ừ , được rồi - Tôi lầm bầm - Để chị đưa em về .

Jacob phá ra cười ngặt nghẽo khi trông thấy gương mặt không sẵn lòng của tôi - Cậu ta rất hài lòng về điều đó . Thế mới lạ chứ .

- Ngày mai lại bắt tay vào công việc nhé - Tôi lên tiếng khi đã cùng Jacob ngồi ngay ngắn trong chiếc xe tải - Mấy giờ thì chị đến được hả em ?

Nụ cười rộng mở của Jacob ánh lên một niềm vui nào đó không giải thích được .

- Để rồi em gọi cho chị , thế nhé ?

- Ừ - Tôi cau mày với chính mình , suy ngẫm , tò mò không biết có chuyện gì .

Và nụ cười của người bạn nhỏ lại được dịp mở rộng hơn .

Hôm sau , tôi hì hục lau nhà - trong lúc chờ điện thoại của Jacob , đồng thời cũng là để rũ bỏ cơn ác mộng đáng sợ tối hôm qua . Cảnh vật trong mơ đã có sự thay đổi . Lần này , tôi độc hành trong biển dương xỉ , rải rác đây đó là những cây độc cần khổng lồ . Ở đây cũng vẫn chẳng có gì khác , tôi vẫn lạc đường , cứ lang thang , lang thang ... và không tìm kiếm gì nữa . Chẳng phải tuần trước , tôi đã quyết tâm đi đến cánh đồng ngớ ngẩn đó bằng được là gì . Một cách kiên quyết , tôi cố xua đuổi cơn ác mộng ra khỏi cái thần trí tỉnh táo , hy cọng nó sẽ bị nhốt vào đâu đó , mãi mãi không thoát ra được .

Ngài cảnh sát trưởng đang cọ rửa chiếc xe tuần tra ở ngoài sân , vậy nên khi điện thoại đổ chuông , tôi liền quẳng ngay cái bàn chải chà nhà vệ sinh xuống sàn , ba chân bốn cẳng chạy xuống lầu , nhấc ống nghe , trả lời điện thoại .

- Alô ? - Tôi lên tiếng , thở chẳng ra hơi .

- Thưa chị Bella ! - Jacob trả lời . giọng nói nghe kiểu cách một cách lạ lẫm .

- A , chào Jake .

- Em nghĩ rằng ... đã đến lúc chúng ta phải gặp nhau - Người bạn nhỏ của tôi trả lời , âm điệu trầm trầm nghe như đang che giấu một điều gì đó ...

... Mà phải đúng một giây sau tôi mới nhận ra :

- Em sửa xong rồi hả ? Trời ơi , chị không thể tin được ! Ôi , một kỷ lục về thời gian . Cũng thật may mắn cho tôi , tôi đang tìm cách làm cho tâm trí của mình có thể xao lãng , thoát khỏi những cơn ác mộng và những hư vô thì nhận được cái tin vui này ...

- Dạ , chúng chạy được rồi , xong xuôi hết rồi , chị !

- Jacob , em đúng là ... à , thật sự giỏi giang và tuyệt vời hơn tất cả những người chị biết đấy . Em được thêm mười tuổi cho chuyện này .

- Hay quá ! Bây giờ thì em được ở tuổi trung niên rồi .

Tôi bật cười khanh khách :

- Còn chị thì vẫn đang lớn lên .

Ném vội các dụng cụ chà rửa xuống dưới gầm kệ đựng đồ trong nhà tắm , tôi chộp lấy chiếc áo khoác .

- Lại đến chỗ Jake - Ngài cảnh sát trưởng nói với theo khi tôi đi ngang qua " ngài " . Chính xác thì đó không phải là một câu hỏi .

- Vâng ạ - Tôi trả lời rồi nhảy phóc lên chiếc xe tải .

- Hôm nay bố phải đến sở làm đấy - Bố nói to với theo , thông báo cho tôi biết .

- Vâng , con biết rồi - Tôi đáp vọng lại , đồng thời đưa tay vặn xoay chiếc chìa khóa .

Bố tôi còn nói thêm một điều gì nữa , nhưng tôi không thể nghe thấy được trong tiếng động cơ nổ to như sấm thế này . Hình như , hình như là :

- Sao nó lại hớn hở như thế không biết ?

Tôi cho đậu xe ngay bên hông nhà gia đình Black , gần chỗ mấy lùm cây ... để tiện bề dắt xe máy ra . Rồi tôi nhảy phóc xuống đất , sững sờ ; những màu sắc tươi rói đập vào mắt tôi - trước mắt tôi là hai chiếc xe máy sáng bóng , một chiếc màu đỏ , một chiếc màu đen , đang nằm chờ trong bóng mát của một cây vân sam , đặc biệt là chúng nằm khuất tầm nhìn của căn nhà . Jacob đã chu đáo chuẩn bị sẵn đâu vào đấy ...

... Rất ngộ nghĩnh . Một bên tay lái có buộc một sải nơ xanh !?! Tôi bật cười thích thú ... và kia , Jacob cũng đang ba chân bốn cẳng chạy ra khỏi nhà .

- Chị đã sẵn sàng chưa ? - Người bạn nhỏ của tôi hỏi khẽ , đôi mắt sáng ngời .

Tôi đưa mắt nhìn qua vai Jacob , chăm chú quan sát , không thấy bóng dáng ông Billy đâu cả .

- Rồi - Tôi trả lời , nhưng đột nhiên không còn thấy hào hứng như trước nữa ; tôi dang thử hình dung xem tôi mà cưỡi lên xe máy thì trông sẽ như thế nào .

Một cách nhẹ nhàng , Jacob dắt hai chiếc xe máy lên thùng xe , cẩn thận dựng hai chiếc ra sát phía thành xe để không bị ai chú ý .

- Đi , chị ! - Jacob lên tiếng , âm điệu trong giọng nói bỗng cao hơn thường lệ, và đầy hào hứng - Em biết một nơi hay lắm ... rất an toàn , không bị bắt đâu .

Và chiếc xe tải của tôi lăn bánh xuống phía nam , ra ngoài thị trấn . Con đường đất lúc thì dẫn ra , lúc lại dẫn vào rừng - thi thoảng , tôi chẳng thấy gì khác ngoài những cây là cây , và rồi bất thình lình hiện ra bờ biển Thái Bình Dương xám xịt dưới bầu trời đầy mây , trải dài ngút ngàn đến tận chân trời . Chúng tôi đang lướt đi trên những sườn đá bao bọc quanh bãi biển , và trước mắt chúng tôi là đất trời rộng lớn bao la .

Tôi giữ vận tốc thật chậm , để thỉnh thoảng lại an tâm phóng tầm mắt ra phía đại dương mênh mông , con đường dưới chân tôi cũng mỗi lúc một tiến gần hơn đến những vách đá nhô ra biển . Bên cạnh tôi , Jacob vẫn đang luôn miệng kể về việc sửa xe , kỳ thực là tôi cũng có chú tâm nghe , nhưng khổ nỗi , cậu dùng nhiều thuật ngữ kỹ thuật quá , tôi cứ như vịt nghe sấm nên dần dà chẳng còn tập trung vào việc nghe được nữa ...

Đó cũng là lúc tôi nhìn thấy bốn người đang đứng trên một gờ đá , rất gần với miệng vực có vách đá dựng đứng . Ở khoảng cách xa thế này , tôi hoàn toàn không thể đoán được tuổi của họ , nhưng có thể chắc chắn rằng họ là những chàng thanh niên . Mặc dù hôm nay rét run , nhưng hình như họ chỉ mặc độc có mỗi chiếc quần soọc .

Rồi người cao nhất bước đến gần miệng vực hơn . Tự dưng , tôi giảm tốc độ , bàn chân cứ ngập ngừng trên cái phanh .

Đột ngột ,người thanh niên ấy lao mình xuống vực .

- Không ! - Tôi hét lên , chân dậm mạnh xuống thắng . " Kéttt " .

- Có chuyện gì thế ? - Jacob hoảng hốt , hét lên .

- Anh ta ... anh ta vừa mới nhảy xuống khỏi vách đá ! Tại sao không ai ngăn lại ? Chúng ta phải gọi xe cứu thương thôi .

Tôi mở tung cánh cửa và lao ngay ra ngoài , nhưng rồi tôi đã phải đứng chựng lại . Con đường ngắn nhất đến chỗ điện thoại là .. trở lại nhà ông Billy . Vả lại , bỗng nhiên tôi không dám tin vào điều vừa chúng kiến ấy . Có lẽ từ tận sâu thẳm của tiềm thức , tôi đã mường tượng đến một sự thật khác , một sự thật mà không có lấy một tấm kính chắn gió nào cản lại .

Jacob bật cười , tôi quay phắt lại nhìn cậu bạn nhỏ , một cái nhìn sừng sộ đến hoang dại . Làm sao người bạn của tôi lại có thể nhẫn tâm đến như vậy được , làm sao mà cậu ta lại có thể lạnh lùng đến mức độ đó chứ ?

- Bella ơi là Bella , người ta tìm cảm giác mạnh đấy . Chỉ là giải khuây thôi . Ở La Push , làm gì có chỗ vui chơi nào đâu , chị biết mà - Jacob giải thích vơi giọng bông đùa , nhưng lẩn khuất tron giọng nói ấy , toi nhận ra một nỗi niềm nào đó rất lạ .

- Tìm cảm giác mạnh ư ? - Tôi lặp lại , trong chốc lát , đầu óc bỗng tê dại hẳn . Tôi nghĩ ngại nhìn ba người còn lại , người thứ hai đã bước đến gần miệng vực , dáng vẻ cho thấy rất thoải mái ... Và rồi cũng như người thứ nhất , anh ta bung mình vào khoảng không . Thời gian đối với tôi như kéo dài ra vô tận trong thời điểm ấy , cuối cùng thì anh ta cũng buông mình vào những con sóng xám xịt ở bên dưới , rất ngọt .

- Ôi trời ơi . Cao quá - Tôi leo trở lại vào ghế ngồi , đôi mắt vẫn mở to nhìn chằm chặp vào hai thành viên cuối cùng trong nhóm - Dễ có đến ba mươi mét chứ ít gì .

- À , vânggg , hầu hết bọn em chỉ nhảy thấp hơn , tầm tầm với vách đá nhô ra biển kia kìa - Vừa nói , Jacob vừa chỉ tay ra ngoài cửa sổ bên phía của cậu . Tôi nhìn theo chỗ cậu vừa chỉ , xem ra , đỡ " sởn tóc gáy " hơn rất nhiều - Mấy người này chắc mất trí hết rồi . Hẳn là muốn khoe mẽ ta đây gan lì như thế nào đây . Ừm , hôm nay lạnh thật chứ chẳng giỡn . Nhiệt độ của nước không dễ chịu đâu - Người bạn nhỏ tỏ ra bực bội đôi chút , cơ hồ mấy người gan cóc tía kia đã đụng chạm đến lòng tự ái của cậu . Điều này khiến tôi ngạc nhiên . Bấy lâu nay , tôi cứ tưởng Jacob là người không bao giờ biết giận .

- Em mà cũng chơi cái trò tìm cảm giác mạnh đó hả ? - Tôi không hề bỏ sót cái từ " bọn em " .

- Chứ sao - Người bạn nhỏ của tôi nhún vai , và lại ngoác miệng ra cười toe toét - Vui lắm đó chị . Chỉ hơi sợ một chút thoi , vì muốn nói gì thì nói , nó vẫn là trò chơi liều mạng mà .

Tôi nhìn trở lại bãi đá , người thứ ba cũng đang ung dung bước tới miệng vực . Cả đời tôi chưa từng chứng kiến một hành động nào " bất cần đời " đến như vậy . Mắt tôi mở thật rộng , và bất giác tôi mỉm cười .

- Jake à , em phải hướng dẫn chị chơi cái trò tìm cảm giác mạnh đó .

Người bạn nhỏ chau mày nhìn tôi , gương mặt tỏ vẻ " không đời nào ! " .

- Bella à , chẳng phải chị vừa mới muốn gọi xe cứu thương cho Sam đấy sao - Cậu nhắc lại cho tôi nhớ . Nhưng kể cũng lạ thật , ở khoảng cách xa thế này , làm sao Jacob có thể nhận ra là ai chứ .

- Chị chỉ muốn thử thôi - Tôi khăng khăng , người nhấp nhổm , chuẩn bị ra khỏi xe một lần nữa .

Người bạn nhỏ vội nắm lấy cổ tay của tôi .

- Nhưng không phải là hôm nay , chị nhé ? Ít ra thì chúng ta cũng phải đợi cho trời ấm lại đã chứ .

- Ừ , thôi được - Cuối cùng tôi cũng đồng ý . Ấy là vì cửa xe đang mở , một làn gió rét chợt ùa vào cabin làm cho tôi nổi da gà nên tôi mới không dám cứng đầu nữa .

- Cũng mau thôi mà - Người bạn nhỏ trả lời và rồi ngay sau đó là trố mắt nhìn tôi - Thỉnh thoảng chị cũng hơi lạ đấy , Bella ạ . Chị có biết điều đó không ?

Tôi thở dài :

- Biết .

- Và em nói trước là không có chuyện leo lên đỉnh cao nhất mà lao đầu xuống đâu đấy .

Tôi lại quan sát , hoàn toàn bị hớp hồn , người thứ ba bắt đầu guồng chân , anh ta chạy tới rồi tung mình vào khoảng không , xa hơn hai người trước mình . Trong không trung , anh ta làm đủ mọi động tác , từ xoay vòng cho tới lộn nhào , y hệt như chơi nhảy dù vậy . Trông anh chàng mới tự do làm sao - không lo nghĩ và hoàn toàn không sợ bất cứ một điều gì .

- Ừ - Tôi lại gật đầu đồng ý , nhưng ... - Nhưng không phải là cho lần thử đầu tiên .

Jacob tiếp tục thở dài .

- Bây giờ chúng ta có tập xe máy không hay là thôi nào ? - Người bạn nhỏ hỏi gặng .

- Có chứ , có chứ - Tôi vội vã trả lời , mắt thôi không quan sát người cuối cùng đang đứng chờ trên vách đá nữa . Buộc dây an toàn trở lại vào người , tôi đưa tay đóng cửa xe . Nãy giờ động cơ xe vẫn đang nổ , à không , vẫn gầm rú . Chúng tôi lại tiếp tục băng băng trên con đường của mình .

- Những người đó là ai vậy em ... Những người chẳng biết sợ là gì ấy ? - Đi được một quãng , tôi lại cât tiếng hỏi .

Jacob hầm hừ một lúc trong cổ họng rồi mới chịu trả lời :

- Băng La Push đấy .

- Ở chỗ em mà cũng có băng đảng hả ? - Tôi hỏi ngay tắp lự , và nhận ra là mình đang hoàn toàn bị kích động .

Người bạn nhỏ bật cười ngặt ngẽo trước cái phản ứng ấy của tôi .

- Không giống như vậy đâu . Em thề đấy ; họ trông giống những kẻ nổi loạn thật . Nhưng ngược lại họ không đi gây chuyện đâu , ngược lại , họ bảo vệ hòa bình - Jacob khụt khịt mũi - Lần ấy , ở vùng này xuất hiện một tay anh chị , trông đáng sợ lắm , hình như hắn từ lãnh địa của người Makah xuống đây thì phải . Rồi nghe đâu hắn bán thuốc cho bọn trẻ , Sam Uley cùng các chiến hữu của mình đã đuổi cổ hắn ra khỏi cùng đất của bọn em . Giờ thì bọn họ là anh hùng của vùng đất này , là niềm kiêu hãnh của bộ tộc em đấy ... nghe buồn cười muốn chết . Nhưng điều tệ hại nhất là Hội đồng đã ngả theo họ . Embry nói rằng Hộ đồng đã gặp riêng Sam - Kể đến đây , người bạn nhỏ lắc đầu , gương mặt cau lại đầy vẻ tức giận - Embry nghe Leah Clearwater kể lại là Hội đồng đã gọi họ là " những chiến binh " hay cái gì đấy , đại loại như vậy

Hai bàn tay của Jacob siết lại thật chặt , cơ hồ như đang muốn đập phá . Đây là lần đầu tiên , tôi thấy cậu bạn bộc lộ " mặt trái " của mình .

Đồng thời , tôi cũng rất bất ngờ khi nghe đến cái tên Sam Uley . Thật lòng , tôi không hề muốn những hình anh quái gở về anh ta trong cơn ác mộng đêm nào hiện về . Thế là ngay lập tức ; tôi buông một lời nhận xét làm sao lãng tâm trí của mình :

- Em không hề thích họ . Đúng không ?

- Ủa , điều đó bộc lộ rõ ràng lắm hả chị ? - Người bạn nhỏ hỏi lại một cách hóm hỉnh .

- Ờ ... nghe như họ đã làm một điều gì đó tệ lắm - Tôi cố gắng làm dịu Jaocb , cố gắng để cậu vui vẻ trở lại - Ừ , mà mấy người ra vẻ ta đây thường khó chịu lắm .

- Vâng , dùng từ " khó chịu " là chính xác đấy . Bọn họ thường xuyên khoe mẽ đó chị ... giống như cái trò chơi tìm cảm giác mạnh vừa nãy đấy . Họ hành động cứ như là , em cũng không biết nói sao nữa . Chậc , giống như là dai sức lắm vậy . Có lần em với Embry và Quil ghé đến một cửa hàng , vào học kỳ trước ấy , lúc đó , Sam cũng tình cờ đi ngang qua ... anh ta với hai tên nịnh thần Jared và Paul . Quil có nói một câu gì đó , chị biết Quil là đứa hay khoe khoang khoác lác thế nào mà , và điều đó đã khiến cho Paul nổi sùng . Mắt hắn tối sầm lại , rồi hắn nhoẻn miệng cười ... à , không , hắn nhe răng ra chứ không có cười ... giống như là hắn đang tức giận đến run bắn cả người . Nhưng rồi Sam xen vào , anh ta chỉ khẽ đặt tay lên ngực hắn và nhè nhẹ lắc đầu . Paul nhìn anh ta trong khoảng một phút đồng hồ , rồi thì nỗi kích động nguội xuống .Giống như là Sam đã ngăn hắn lại vậy , chứ không thì dám đụng phải thứ gì là hắn cũng sẽ xé tanh bành hết lắm - Jacob rên rỉ - Trông mà cứ tưởng như là đang xem phim cao bồi viễn tây ấy . Chị biết không , Sam ra dáng thủ lãnh lắm , anh ta đã hai mươi tuổi rồi . Nhưng tên Paul kia thì chỉ mới có mười sau tuổi như em mà thôi chứ có gì mà ghê gớm , hắn lùn hơn em , lại đâu có được lực lưỡng như Quil đâu . Em nghĩ đứa nào trong tụi em cũng có thể hạ đo ván hắn được cả .

- Đúng là dai sức thật - Tôi gật đầu đồng ý . Qua lời kể của người bạn nhỏ , tôi đã nhận ra điều đó , nó khiến tôi nhớ lại một chuyện ... trong căn phòng khách ở nhà bố tôi ... Bộ ba thanh niên cao ráo , đen nhẻm , nghiêm nghị , đứng riêng một nhóm với nhau . Tôi cứ tưởng hình ảnh ấy sẽ không lưu lại trong trí nhớ của mình , bởi lẽ khi ấy , tôi đang nằm bẹp dí trong chiếc ghế tràng kỷ , bác sĩ Gerandy và bố đang cúi xuống xem xét cho tôi ... thì ra đó là băng đảng của Sam ư ?

Cố xua đuổi cái ký ức ảm đạm ấy , tôi lại vội vã lên tiếng :

- Chẳng phải Sam đã hơi quá tuổi cho mấy cái chuyện đó sao em ?

- Vâng . Lẽ ra anh ta đã phải vào đại học rồi , nhưng anh ta cứ trì hoãn . Mà cũng chẳng có ai nhắc nhở anh ta chuyện đó . Hồi chị em từ chối không nhận học bổng bán phần mà đi lấy chồng , cả Hội đồng đã xúm vào làm ầm ĩ cả lên . Vậy mà Sam Uley thì có bị gì đâu , anh ta làm gì mà chả đúng .

Gương mặt của Jacob đanh lại vì bị tổn thương - tổn thương ... vì một chuyện khác nữa mà tôi đã không nhận ra từ đầu .

- Ừ , khó chịu thật đấy , mà cũng ... lạ nữa . Nhưng mà chị không hiểu vì sao em lại chú ý quá nhiều vào điều này - Nói đến đây , tôi khẽ liếc trộm người bạn nhỏ , hy vọng cậu không phiền lòng vì câu nói này của tôi . Và đúng như vậy thật , Jacob bỗng nhiên dịu xuống , cậu ngó đăm đăm ra ngoài cửa sổ .

- Chị vừa mới bỏ qua một ngã quẹo - Người bạn nhỏ len tiếng , giọng nói nhẹ hẫng .

Nghe thấy vậy , tôi lập tức đánh lại một vòng chữ U ... một chữ U lớn của vòng cua khá rộng . Úy ! Chiếc xe của tôi trượt khỏi con đường ... Ái chà ! Suýt chút xíu nữa là đâm sầm vào một cái cây rồi .

- Cám ơn em vì đã chỉ đường cho chị - Tôi lẩm bẩm khi cho xe lưu thông được trở lại trên đường .

- Em xin lỗi vì đã không chú ý .

Im lặng một lúc .

- Tới đây rồi thì chị dừng xe ở chỗ nào cũng được .

Một cách nhanh nhẹn , tôi cho xe táp vào lề đường , rồi tắt máy . Không gian lại chìm trong im lặng , tai tôi bắt đầu ong ong . Chúng tôi lục tục bước xuống xe . Jacob đi vòng ra sau để dắt hai chiếc xe máy xuống . Tôi cố gắng đọc cho được cảm xúc hiện thời của bạn đồng hành . Có một chuyện gì đó đã khiến cậu ấy bực mình . Và toi chính là nguyên nhân đã đẩy cậu vào tâm trạng ấy .

Một cách miễn cưỡng , người bạn nhỏ nhoẻn miệng cười khi dắt chiếc xe màu đỏ lại phía tôi .

- Chúc mừng sinh nhật ... muộn . Chị đã sẵn sàng chưa ?

- Chị nghĩ là rồi - Đến lúc nhận ra là mình sắp sửa cưỡi xe máy , tự dưng tôi cảm thấy chiếc xe máy mới hung dữ và đáng sợ làm sao .

- Chúng ta sẽ lái chậm chậm thôi - Người bạn nhỏ hứa hẹn . Một cách cẩn thận , tôi dựng xe vào cái chắn bùn của chiếc Chevy , trong lúc Jaocb đi lấy chiếc xe của mình .

- Jake à ... - Tôi ngập ngừng khi người bạn nhỏ bước lại phía mình .

- Dạaa ?

- Có điều gì khiến em không vui vậy ? Ý chị là chuyện về Sam ấy . Còn có chuyện gì khác hả em ? - Tôi chú mục vào gương mặt của người bạn đồng hành . Cậu ta nhăn nhó , nhưng không có vẻ gì gọi là đang tức giận cả , Jacob cúi gằm mắt xuống đất , chân đá đá vào cái bánh xe trước , giống như đang nhịp chân ...

... Rồi cậu thở dài ...

- Chỉ vì là cái cách họ đối xử với em thôi . Điều đó khiến em khó chịu - Jacob bắt đầu trút bầu tâm sự của mình - Chị biết không , trong vùng đất của bọn em , Hội đồng được lập ra là để quyết định mọi việc lớn , nhỏ của bộ tộc , nhưng khi cần phải có quyết định cuối cùng , quyết định sống còn , hay những việc tối quan trọng thì họ luôn luôn hỏi bố em . Em không hiểu vì sao bố em lại luôn luôn là quan trọng nhất . Có lẽ là vì sợi dây ruột thịt giữa ông và bố của ông . Ông nội em , ông Ephraim Black , là vị tù trưởng cuối cùng của bộ tộc , có lẽ vì lý do đó mà họ thuận theo ý kiến của bố em .

Nhưng mà em thì cũng giống như tất cả mọi người thôi . Hồi nào tới giờ , chẳng có ai đối xử với em một cách đặc biệt cả ... cho đến hiện nay .

Tôi bắt đầu chú ý .

- Vậy là Sam đối xử với em đặc biệt lắm hả ?

- Vâng - Người bạn nhỏ gật đầu xác nhận , cậu nhìn tôi bằng một đôi mắt có ẩn chứa sự bực tức - Anh ta cứ nhìn em như thể đang chờ đợi một điều gì đó ... như là sớm muộn gì thì rồi em cũng phải gia nhập vào cái băng ngớ ngẩn của anh ta thôi . Anh ta chú ý đến em nhieuf hơn những đứa khác . Em ghét điều đó lắm .

- Chẳng có việc gì mà phải gia nhập vào băng này băng nọ cả - Giọng nói của toi đanh lại , đầy nỗi tức giận . Đây là điều khiến Jacob bực bội , cũng là điều tôi tức điên lên . Mấy gã " chiến binh " ấy đang nghĩ mình là ai kia chư s?

- Dạaa - Jacob vẫn đá nhịp đều đều vào cái bánh xe .

Người bạn nhỏ của tôi lập tức nhăn mặt , đôi lông mày của cậu nhíu lại trông buồn và lo lắng hơn là tức giận .

- Là Embry đấy . Gần đây , cậu ta tránh mặt em .

Vậy là tôi hoàn toàn đoán trật lất , nhưng liệu tôi có phải là nguyên nhân khiến cho Jacob khúc mắc với những người bạn của cậu không ?

- Dạo này em dành thời gian cho chị nhiều quá - Tôi nhắc người bạn nhỏ , và nhận ra mình thật ích kỷ . Tôi đã " độc chiếm " Jacob cho riêng mình .

- Không , không phải tại chuyện đó đâu . Không chỉ với em ... mà Quil cũng bị như vậy , mọi người đều bị như thế . Cả tuần liền , Embry không đến trường , khi tụi em cố gắng tìm cậu ta thì cậu ta cũng chẳng thèm về nhà luôn . Rồi khi Embry xuất hiện trở lại , trông cậu ta cứ như ... trông cậu ta cứ như là bị mất hồn rồi ấy . Dễ sợ lắm . Quil và em đã thử hỏi chuyện Embry rồi , hỏi xem cậu ta đang gặp phải chuyện gì , nhưng Embry nhất định không chịu nói chuyện với tụi em .

Tôi ngó sững vào Jacob , đôi môi bặm vào nhau , lo lắng - người bạn đồng hành của tôi đang cực kỳ hoảng sợ . Nhưng cậu vẫn không nhìn tôi . Cậu cứ chú mục vào bàn chân đang đá nhịp vào cái bánh xe như thể bàn chân ấy là của ai đó khác chứ không phải của cậu vậy . Nhịp độ mỗi lúc một dày hơn .

- Thế rồi tuần này , chẳng phải là nơi nào xa lạ , Embry đang lang thang với Sam và đám " tín đồ " của anh ta . Hôm nay , cậu ta cũng chơi cái trò tìm cảm giác mạnh ấy đấy - Giọng nói của Jaocb thật trầm vào căng thẳng .

Cuối cùng , cậu bạn nhỏ ngước mắt lên nhìn tôi .

- Chị Bella , họ làm phiền cuộc sống của Embry còn tệ hơn là làm phiền cuộc sống của em nữa . Cậu ta có việc gì phải dây mơ rễ má với họ đâu . Giờ thì Embry đi theo Ssam như thể cậu ta đã chính thức gia nhập vào một cái giáo phái nào đó rồi vậy .

Chuyện cùa Paul cũng đã xảy ra y chang như vậy . Không sai một tí ti nào . Hắn vốn đâu phải là bạn của Sam . Ấy vậy mà hắn cũng trốn học mất vài tuần , rồi khi hắn xuất đầu lộ diện trở lại , thì răm rắp nghe theo lời của Sam . Em không biết toàn bộ chuyện này có ý nghĩa gì . Em không thể hiểu nổi chuyện đó , nhưng em cần phải tìm cho ra , bởi vì Embry là bạn em và Sam nhìn em rất lạ ... và ... và ... - Người bạn nhỏ của tôi ngừng lời .

- Em đã kể với bác Billy chuyện này chưa ? - Tôi lên tiếng hỏi . Nỗi sợ hãi của người bạn nhỏ đang lan sang tôi . Tôi bắt đầu cảm thấy tóc gáy của mình sởn lên .

Nhưng Jacob đột ngột chuyển sang giận dữ .

- Rồi - Cậu khụt khịt mũi - Có ích lắm .

- Thế bố em bảo sao ?

Gương mặt Jacob lộ rõ vẻ mỉa mai , sau đó cậu trả lời tôi , giọng nói hạn thấp xuống cho giống với giọng ông Billy :

- Con chẳng cần phải lo lắng như thế đâu , Jacob . Vài năm nữa khi con không ... chà chà , rồi bố sẽ giải thích cho con hiểu sau - Cậu bạn nhỏ trở lại tông giọng của mình - Bố nghĩ thế nào về em vậy kìa ? Phải chăng bố muốn nói rằng đó là do tâm lý ngớ ngẩn của tuổi dậy thì ? Bộ đó là do tuổi tác sao ? Chuyện này khác mà . Chuyện này không đúng như vậy .

Jacob cắn vào môi dưới thật chặt , tay cậu cũng đã siết lại thành nắm đấm . Dường như người bạn nhỏ của tôi đang sắp sửa òa khóc .

Bùi ngùi , tôi ôm chầm lấy Jacob , nhưng tôi chỉ có thể ôm ngang thắt lưng và gục đầu vào ngực cậu . Khổ người của Jacob khá vậm vạp , tôi có cảm tưởng như mình chỉ là một đứa trẻ đang ôm lấy một người lớn .

- Ồ Jake , sẽ không sao đâu ! - Tôi hứa - Nếu mọi chuyện diễn biến tệ hơn , em hãy đến sống với chị và chú Charlie . Em đừng sợ nữa , chúng ta hãy nghĩ đến điều khác đi nhé !

Jacob đông cứng đúng lại một giây , và rồi một cách ngập ngừng , ngượng nghịu , đôi tay dài ngoằng của cậu ấy ôm lấy tôi .

- Cảm ơn Bella - Giọng nói của người bạn nhỏ bỗng khàn hơn thường lệ .

Chúng tôi cứ đứng yên như thế đến cả một lúc lâu , tôi không cảm thấy mảy may một chút khó chịu nào , mà ngược lại , sự tiếp xúc này lại khiến cho tôi có cảm giác được an ủi hơn . Tâm trạng này hoàn toàn khác với lần cuối cùng tôi còn được ôm ấp vỗ về . Đây là một tình bạn đích thực . Và Jacob là một người bạn nhiệt thành .

Điều này quả thật là quá lạ lẫm đối với tôi , đây là một sự gần gũi do tác động tình cảm chứ không phải theo kiểu quan hệ bạn bè thông thường của tôi cũng không có chuyện gần gụi đến như vậy . Nó trái ngược hoàn toàn với tính cách thường ngày của tôi . Tôi chẳng dễ dàng kết thân với ai bao giờ .

Trừ ... những nhân vật đặc biệt .

- Nếu mà chị hay phản ứng như vậy thì từ giờ trở đi , em sẽ năng xúc động hơn mới được - Giọng nói của Jacob lại nhẹ nhàng và bình thường trở lại , tiếng cười của cậu lại vang lên ròn rã bên tai tôi . Những ngón tay của người bạn nhỏ khẽ đặt lên tóc toi , mân mê , ngập ngừng ...

Ừm . một tình bạn đúng nghĩa của tôi .

Một cách lanh lẹn , tôi lùi ra sau , cùng bật cười với người bạn đồng hành của mình , nhưng đồng thời cũng thận trọng kiểm tra xem cậu ấy đã thật sự trở lại bình tĩnh hay chưa .

- Chị thấy khó tin là chị lớn hơn em hai tuổi đấy - Đứng gần Jacob như thế này , tôi phải ngửa đầu ra sau mới trông thấy mặt của cậu .

- Chị quên mất rồi sao , em đã bốn mươi tuổi cơ mà .

- Ờ ha , đúng rồi .

Và người bạn nhỏ đưa tay vỗ nhè nhẹ lên đầu tôi .

- Chị giống như búp bê vậy - Jacob nhận xét - Mọt em búp bê bằng sứ bé tí teo .

Tôi đảo mắt , lùi lại thêm một bước nữa .

- Thôi , chúng ta đừng đùa về những thứ bạch tạng nữa .

- À em hỏi thật nhé , chị Bella , chị chắc là chị không bị chứ ? - Vừa hỏi , Jacob vừa đưa cánh tay màu nâu đỏ ra so với tay tôi . Sự khác biệt một trời một vực này chẳng có gì đáng để tự hào - Em chưa bao giờ thấy ai trắng hơn chị hết đó ... à ừm , ngoại trừ ... - Người bạn nhỏ im bặt , còn tôi thì quay đi , cố gắng không hiểu điều cậu muốn đề cập đến .

- À , bây giờ tụi mình sẽ tập lái xe hay là làm gì khác hả chị ?

- Ừ , tập lái xe đi - Tôi gật đầu đồng ý , lại cảm thấy hứng khởi hơn so với nửa phút trước đó . Câu nói bỏ lửng của Jacob đã khiến cho tôi nhớ lại cái lý do mà tôi có mặt ở đây .

hương 8

ADRENALINE

- Được rồi, còn xe đâu?

Tôi chỉ vào cái cần ở tay bên trái. Không giữ lấy tay lái quả là không xong. Chiếc xe máy đồ sộ này cứ chao chao ở bên dưới như muốn hất tôi văng ra khỏi cái yên, nó mới vừa lòng. Tôi lại nắm lấy tay lái một lần nữa, cố giữ cho thật thẳng.

- Jacob à, nó cứ nghẻo nghẻo thế nào ấy, chẳng chịu thẳng gì cả.

- Khi chị chạy rồi thì sẽ ổn thôi - Người bạn nhỏ hứa hẹn - Thế thắng nằm ở đâu nào?

- Phía sau chân phải ấy.

- Sai bét.

Trả lời xong, Jacob nắm lấy tay tôi, bắt tôi phải giữ lấy cái cần nằm bên trên van tiết lưu.

- Nhưng ban nãy em nói là...

- Hiện thời, chị chỉ cần cái thắng này thôi. Đừng có đụng đến cái thắng sau, chỉ khi nào chị lái rành rẽ rồi thì mới dùng tới nó.

- Nghe vô lý quá chừng - Tôi nghi ngờ, cãi lại - Chẳng phải cả hai cái thắng đều quan trọng hay sao?

- Quên cái thắng sau đi, được chưa? Đây... - Nói rồi, Jacob điều khiển cho tay tôi bóp vào cái thắng trước - Đây mới là cái thắng của chị. Không được quên đấy - Người bạn nhỏ lại bắt tôi bóp thắng thêm một lần nữa.

- Được rồi - Tôi gật đầu đồng ý.

- Thế tay ga ở chỗ nào?

Tôi vặn vặn tay lái bên phải.

- Còn cần sang số?

Tôi chỉ ngay xuống chỗ để chân trái.

- Rất tốt. Em nghĩ là chị đã nắm được hết các bộ phận, chức năng của xe máy rồi đấy. Bây giờ thì chỉ còn... chạy thử nữa thôi.

- Ừm-Ừ - Tôi lầm bầm, sợ phải nói thêm nữa. Bụng tôi đang sô lên sùng sục một cách quái lạ, và thể nào giọng nói của tôi cũng sẽ vỡ oà ra. Hồn vía tôi đang lên mây. Tôi đành tự nhủ với mình rằng chẳng có gì phải sợ cả. Điều tệ hại nhất, tôi cũng đã từng trải qua rồi còn gì. Đấy, thế thì tại sao tôi còn phải sợ kia chứ? Tôi hoàn toàn có thể cười ngạo nghễ trước cái chết được cơ mà.

Nhưng cái bụng của tôi vẫn không chịu nghe theo.

Tôi nhìn chằm chặp xuống con đường dài tít tắp, hai bên đường dày đặc những cây là cây. Con đường đầy cát và ẩm ướt, nhưng chưa tới độ thành bùn.

- Bây giờ, đến điều quan trọng này, chị Bella - Jacob nhấn mạnh - Chị đừng thả côn xe ra nhé, được không? Hãy coi như em đang đưa chị cầm một trái lựu đạn. Chốt an toàn đã tháo rồi, và chị đang phải bóp cái mỏ vịt.

Nghe thấy thế, tôi siết chặt ngay lấy cái côn xe.

- Tốt lắm. Bây giờ, chị có thể đạp máy được không?

- Bây giờ mà chị nhúc nhích cái chân là sẽ bị té đấy - Tôi nghiến răng trả lời Jacob, những ngón tay vẫn siết chặt lấy... trái lựu đạn sống.

- Được rồi, để em làm cho. Đừng có thả cái côn xe ra đấy nhé.

Người bạn nhỏ lùi lại một bước rồi đạp thật mạnh lên cần đạp... Chỉ có mỗi một tiếng "bạch" ngắn ngủi, và cú đạp chân ấy của Jacob đã khiến cho chiếc xe tức thì ngả sang một bên. Tất nhiên là tôi cũng đổ người theo, nhưng nhanh như cắt, người bạn đồng hành của tôi đã kịp thời giữ chiếc xe lại, trước khi nó kịp cho tôi nằm đo đường.

- Mạnh mẽ lên nào - Jacob cổ vũ - Chị vẫn nắm lấy cái côn xe đó chứ?

- Ừ - Tôi bắt đầu thở dốc.

- Chị chống chân đi... Em sẽ thử lại lần nữa - Tuy nói vậy nhưng Jacob vẫn giữ lấy yên sau cho chắc chắn.

Nhưng rồi Jacob đã phải đạp thêm tới bốn lần nữa, động cơ xe mới chịu hoạt động. Chiếc xe nổ ì ầm hệt như một con thú dữ. Vẫn kiến gan, tôi bóp chặt lấy cái côn xe, đến mức các ngón tay bắt đầu đau ê ẩm.

- Chị thử lên ga đi - Người bạn nhỏ đề nghị - Nhẹ thật nhẹ thôi. Nhưng đừng có bỏ cái côn xe ra đấy.

Một cách ngập ngừng, tôi vặn cái nắm tay lái bên phải. Chỉ là một cử động nhẹ, ấy vậy mà chiếc xe máy đã bắt đầu gào rú lên. Con thú bắt đầu đói và nổi giận rồi. Jacob mỉm cười hài lòng.

- Chị có nhớ cách vào số không? - Người bạn nhỏ của tôi hỏi.

- Có.

- Ừ, thế thì làm đi.

- Được rồi.

Vài giây sau.

- Chân trái, chân trái - Jacob nhắc nhở.

- Biết rồi - Tôi trả lời, hít vào một hơi thật sâu.

- Chị có chắc là chị muốn chạy xe không đấy? - Người bạn đồng hành của tôi lại hỏi - Trông mặt chị tái mét kìa.

- Chị chẳng sợ gì cả - Tôi đáp lại một cách cáu kỉnh, rồi vào số một.

- Tốt lắm - Jacob khích lệ tôi - Nào, từ tốn thôi nhé, chị thả côn xe ra đi.

Nói xong, người bạn nhỏ lùi lại một bước.

- Em muốn chị thả trái lựu đạn ra hả? - Ngờ vực, tôi hỏi lại. Đúng vậy rồi, cậu ta đang lùi lại thêm nữa kia kìa.

- Thì như vậy mới chạy được chứ chị. Từ từ, từ từ thôi nhé.

Một cách nhẹ nhàng, tôi lơi tay dần, và sửng sốt... Một giọng nói không phải từ miệng người con trai đang đứng ở bên cạnh tôi bỗng cất lên.

- Thật khinh suất, trẻ con và ngớ ngẩn quá, Bella ạ - Giọng nói êm ái đang đanh lại vì tức giận.

- Ôi trời ơi - Tôi thở hổn hển như sắp chết ngạt đến nơi, tay tôi buông hẳn cái côn xe ra.

Ngay tức khắc, chiếc xe nhảy chồm lên, giật phắt tôi về phía trước rồi đổ ập xuống đất, đè dí lên người tôi, động cơ tắt ngúm.

- Bella? - Jacob vội vàng xốc chiếc xe dậy - Chị có bị thương ở đâu không?

Có nghe, nhưng tôi không để tâm lắm.

- Thấy chưa, anh đã nói với em rồi - Giọng nói ngọt ngào trong vắt kia lầm bầm.

- Bella? - Jacob lay lay vai tôi.

- Chị vẫn ổn - Tôi khẽ đáp, hồn vía lại được dịp lên mây.

Hơn cả ổn nữa. Giọng nói trong đầu tôi đã trở lại. Nó đang vang vọng bên tai tôi những âm thanh êm dịu, mượt mà.

Ngay lập tức, thần trí của tôi bắt đầu hoạt động, nó liên tưởng đến những giả thuyết khả dĩ dẫn đến hiện tượng này. Nơi đây hoàn toàn chẳng có gì thân thuộc - tôi chưa từng nhìn thấy con đường này bao giờ, cũng như chưa bao giờ tôi ngồi lên xe máy - chắc chắn một trăm phần trăm là như thế.

Vậy là ảo giác này đến từ một tác động khác... Tôi cảm nhận rõ mồn một chất adrenaline đang luân chuyển ào ạt trong các tĩnh mạch, có lẽ đó chính là câu trả lời. Ảo giác ấy chỉ là kết quả của sự gặp gỡ giữa chất adrenaline và mối nguy hiểm cận kề, nếu không thì cũng là do tôi bị hồn siêu phách lạc mà thôi.

Jacob đỡ tôi dậy.

- Chị có thấy đau ở đầu không? - Người bạn nhỏ hỏi.

- Không, chị nghĩ là không - Vừa nói, toio vừa gục gặc cái đầu để kiểm tra - Cái xe không bị làm sao chứ? - Tôi chỉ lo cho cái xe thôi. Tôi muốn thử lại một lần nữa. Bất cẩn, khinh suất, hành động tôi đang thực hiện đây chính là vì mục tiêu đó mà, nó diễn ra rất tốt, tốt hơn những gì tôi đã nghĩ nữa. Ấy vậy mà trong phút chốc, tôi lại quên đi mất cái lý do chính đứng đằng sau chuyện này, đó là phải phá bỏ giao ước với anh. Mọi suy nghĩ của tôi lúc này đều chỉ dồn cả vào những ảo giác, hình như tôi biết cách khôi phục lại chúng rồi - điều đó mới thực sự quan trọng hơn đối với tôi.

- Không sao, chị chỉ làm xe chết máy thôi - Jacob trả lời, cắt đứt mạch suy nghĩ của tôi - Chị buông côn xe ra nhanh quá.

Tôi gật đầu, đề nghị:

- Chúng ta thử lại một lần nữa đi.

- Chị chắc chứ? - Jacob hỏi.

- Hoàn toàn chắc chắn.

Lần này, tôi muốn tự mình đạp máy. Cũng phức tạp thật, tôi hầu như phải nhảy xuống cái cần đạp mới đủ lực, và mỗi lần làm như vậy, cái xe lại như muốn hất tôi văng ra khỏi nó. Nhưng không sao, Jacob đang ở bên cạnh... trực sẵn, bàn tay của cậu bạn nhỏ cứ lượn lờ ở chỗ tay lái, áng chừng sẽ đỡ xe cho tôi bất cứ khi nào.

Sau vài lần hăm hở đạp máy, lần những lần đạp máy một cách ủ ê, cuối cùng, chiếc xe cũng hoạt động, động cơ bắt đầu gầm lên. Nhớ lại lời dặn dò của Jacob, tôi siết chặt lấy cái "mỏ vịt", rồi lên ga một cách thành thục. Con thú dữ chỉ dám gầm rú ở âm lượng nhỏ nhất. Tôi quay sang Jacob, nụ cười của tôi đồng điệu cùng nụ cười của người bạn nhỏ.

- Nhẹ nhàng thả cái côn xe ra thôi nhé - Cậu ta nhắc nhở.

- Bộ em tính tự sát hả? Toàn bộ chuyện này là gì vậy? - Giọng nói kia lại cất lên, âm điệu vẫn khe khắt như lúc đầu.

Tôi mỉm cười khiêu khích - sẽ không có chuyện bỏ cuộc đâu - và lờ phắt đi những câu hỏi bực dọc. Nhất định Jacob sẽ không để cho bất cứ chuyện gì xảy đến với tôi.

- Về nhà đi - Giọng nói kia lại ra lệnh, thang âm gay gắt, nhưng cái tố chất êm dịu vẫn không hề mất đi, thật kỳ lạ. Tôi sẽ không cho phép trí nhớ của mình bỏ sót bất kỳ một chi tiết nhỏ nào về nó, dù có phải trả bằng bất cứ giá nào.

- Thả ra từ từ thôi, chị nhé - Jacob vẫn ở bên cạnh cổ vũ tôi.

- Ừ - Tôi trả lời, và nhất thời bực bội đôi chút khi nhận ra mình vừa trả lời cho cả hai tên con trai cùng một lúc.

Giọng nói của anh vẫn rền rĩ, như muốn át cả tiếng động cơ xe.

Tôi đã quyết tâm rồi, lần này, tôi sẽ toàn tâm toàn ý lái xe, không để cho dư âm của anh chi phối tinh thần nữa. Từng chút, từng chút một, tôi lơi tay dần. Và rồi một cách bất ngờ, chiếc xe bỗng lăn bánh, đưa tôi lao về phía trước.

Tôi đang bay.

Chưa bao giờ tôi lại được hứng gió nhiều và mạnh như thế, gió dồn dập ùa vào mặt tôi, làm căng lớp da đầu và thổi tung tóc về phía sau, mạnh đến nỗi tôi có cảm tưởng như ai đó đang kéo tóc của mình. Gìơ thì tôi đang gan cùng mình rồi, chất adrenaline tuôn chảy ào ạt trong cơ thể tôi, bên dưới lớp da, các tĩnh mạch bỗng nóng ran, nhưng nhức như bị kim châm. Những thân cây cứ thế thi nhau lao vùn vụt ngược lại phía tôi, rồi nhanh chóng trở thành một bức tường xanh lục mờ ảo.

Nhưng mà... mới chỉ là số một thôi!?! Tôi ấn chân xuống, vào số mới, đồng thời tăng thêm ga.

- Không được, Bella - Giọng nói ngọt ngào nhưng lại vang lên một cách giận dữ bên tai tôi - Trời ơi, coi em đang làm gì kìa!

Tiếng kêu bất ngờ của anh cuối cùng cũng kéo tôi thoát khỏi cơn mê tốc độ... để mà nhận ra một khúc cua hẹp ở phía bên trái đường... nhưng bị kịch là ở chỗ tôi vẫn đang hăm hở lao vùn vụt về phía trước. Trời ạ, Jacob chưa kề chỉ cho tôi cách bẻ cua.

- Thắng lại, thắng lại - Tôi lầm bầm với chính mình, và rồi như một phản xạ tự nhiên, tôi đạp mạnh chân, đo là kiểu đạp thăng mà tôi vẫn hay làm khi rong ruổi trên chiếc xe tải.

"Kítttt", chiếc xe máy đột ngột thay đổi nhịp chuyển động, nó rùng mình không ngớt, hết nghiêng sang trái lại nghiêng sang phải. Và cái tình trạng đó cứ giữ nguyên như vậy, nó trượt đi, mang theo tôi, nhắm thẳng vào những thân cây bên đường mà xông bừa vào, với một tốc độ... không thể không chóng mặt. Hết sức cố gắng, tôi bẻ quặt tay lái sang hướng khác, lại thay đổi chuyển động (!), lần này, cả người lẫn xe cùng đổ vật xuống đất, nhưng theo đà, vẫn còn lao tiếp tới phía những thân cây...

... Một lần nữa, chiếc xe máy lại đáp xuống người tôi, trong lúc động cơ của nó vẫn còn gầm rú không biết chán, cứ thế, nó kéo lê tôi xềnh xệch trên nền cát ướt... mãi cho đến khi va phải một cái gì đó mới chịu dừng lại. Tôi không còn nhìn thấy gì nữa. Toàn bộ gương mặt tôi lúc này dang vục hẳng trong rêu. Tận dụng hết sức lực còn lại trong người, tôi cố nhấc đầu lên, nhưng không xong, có một cái gì đó đang chặn tôi lại.

Rồi cơn chóng mặt mau chóng ập tới, đầu óc tôi quay cuồng không còn nhận ra được rõ ràng một điều gì. Trong trạng thái thật mơ hồ, tôi loáng thoáng nhận ra ba thứ âm thanh: tiếng chiếc xe máy đang rú rít trên người tôi, giọng nói của anh, và một âm thanh nào đó khác...

- Bella! - Jacob thét lên gọi tôi, tôi lờ mờ cảm nhận được tiếng của một động cơ xe máy khác nhưng mau chóng bị tắt ngang.

Cuối cùng, chiếc xe máy cũng thôi không còn đè nghiến tôi xuống dưới đất nữa, tôi được lật thẳng người lại để thở. Mọi thứ âm thanh đột nhiên mất hút.

- Ồ - Tôi lầm bầm. Tự dưng toàn thân run lên. Đúng rồi, chỉ có nó thôi, công thức của ảo giác chính là adrenaline cộng với nguy hiểm và cộng tiếp với ngu ngốc, hay một thứ gì đó gần gần như vậy.

- Bella! - Jacob cúi xuống một cách lo lắng - Bella, chị còn sống không?

- Chị vẫn ổn mà! - Tôi tự "ca" mình và tự thu tay thu chân lại - Mình làm lại đi.

- Em không nghĩ như vậy - Jacob vẫn giữ cái giọng run run đầy lo lắng - Em thấy tốt hơn hết là đưa chị vào bệnh viện.

- Chị có sao đâu.

- Hả? Trên trán của chị vừa "mọc" thêm một vết cắt bự chảng kìa, nó đang chảy máu toé loe đấy - Người bạn nhỏ bảo cho tôi biết.

Nghe thấy thế, tôi quáng quàng rờ tay lên trán. Thôi đúng rồi, cái trán ươn ướt và nhớp nháp thế này. Tuy vậy, tôi lại chẳng ngửi thấy mùi vị gì khác ngoại trừ cái mùi hăng hắc của rêu phong; kể cũng may, mùi rêu đã át hẳn cái mùi gây buồn nôn ấy.

- Ôi trời ơi, chị xin lỗi em nhé, Jacob - Tôi quệt mạnh vết thương, như thể làm như thế thì máu sẽ chảy ngược lại vào trong đầu.

- Tại sao chị lại xin lỗi vì bị chảy máu như thế? - Vừa hỏi Jacob vừa choàng cánh tay dài ngoằng qua thắt lưng của tôi, kéo tôi đứng dậy - Đi nào. Em sẽ lái xe - Người bạn nhỏ đưa tay kia ra, chờ đợi tôi đưa chìa khoá.

- Thế còn hai chiếc xe máy? - Tôi hỏi ngược lại, trong lúc đưa chùm chìa khoá cho Jacob.

Người bạn nhỏ chỉ suy nghĩ trong đúng một giây.

- Chờ em ở đây nhé. À, cầm lấy cái này - Nói xong, Jacob cởi vội chiếc áo thun lấm tấm máu, trao cho tôi. Tôi đón lấy chiếc áo, cuộn lại và ấn vào vết thương. Mùi máu lúc này cũng bắt đầu xộc vào mũi tôi; kinh hãi, tôi chuyển sang thở bằng miệng, cố tập trung vào việc khác.

Jacob nhảy phóc lên chiếc xe máy màu đen, đạp máy chỉ đúng một lần duy nhất, rồi lao vùn vụt xuống đường, bỏ lại đám cát bụi và sỏi đá mù mịt ở phía sau. Rạp mình trên tay lái, đầu cúi thấp, mắt nhìn thẳng, mái tóc óng ả tương phản rõ rệt với nước da màu nâu đỏ trên tấm lưng trần, trông chàng thiếu niên da đỏ thật lực lưỡng và chuyên nghiệp làm sao. Như một phản ứng tự nhiên, tôi nheo mắt lại một cách... ghen tị. Chắc chắn cái tướng của tôi khi ngồi trên xe máy sẽ chẳng khi nào có thể khoẻ khoắn được như thế.

Nhưng cũng ngạc nhiên thật, không ngờ là tôi đã chạy xe được xa đến như vậy. Khó khăn lắm tôi mới nhìn ra Jacob khi cậu cuối cùng đã đến được chiếc xe tải. Người bạn nhỏ gần như đã ném chiếc xe máy vào thùng xe rồi nhảy phóc lên cabin.

Sau đó, Jacob lao xe như phá đến chỗ tôi, tiếng động cơ chiếc Chevy vang lên ầm ầm như muốn đánh thức cả không gian rộng lớn, nhưng thật tình, tôi chẳng có bất cứ một cảm giác khó chịu nào. Đúng ra thì cái đầu có hơi nhưng nhức, cái bụng thì nôn nao, nhưng vết cắt trên trán không hề nghiêm trọng. Mấy vết thương ở đầu cũng chỉ chảy máu qua loa. Sự cuống cuồng của Jacob quả là không cần thiết.

Bỏ chiếc xe tải đang nổ máy ở đấy, người bạn nhỏ ba chân bốn cẳng chạy đến chỗ tôi, quàng tay qua thắt lưng tôi một lần nữa.

- Nào, để em đưa chị lên xe.

- Thực tình là chị không bị làm sao cả - Tôi khẳng định lại một lần nữa với Jacob khi cậu giúp tôi ngồi vào cabin - Chỉ có một chút máu thôi mà.

- Chỉ có một đống máu thì có - Tôi nghe thấy người bạn đồng hành lầm bầm như vậy khi trở lại lấy chiếc xe máy của tôi.

- Nào, chúng ta hãy suy nghĩ một chút nhé - Tôi lên tiếng lúc Jacob leo trở vào cabin - Nếu em đưa chị đến bệnh viện trong tình trạng này thì chắc chắn là bố chị sẽ biết đấy - Tôi đưa mắt nhìn xuống chiếc quần jean bám đầy đất cát.

- Bella, em nghĩ vết thương của chị cần phải được khâu lại. Em sẽ không để chị phải mất máu đến chết đâu.

- Chị sẽ không bị như thế đâu mà - Tôi hứa với Jacob - Trước tiên, chúng ta phải đem cất hai chiếc xe máy này cái đã, sau đó sẽ đến nhà của chị "phi tang" chứng cứ, rồi khi ấy hãy đến bệnh viện.

- Thế còn chú Charlie?

- Bố chị bảo rằng hôm nay ông phải đến sở.

- Chị thật sự chắc như thế chứ?

- Tin chị đi. Chị dễ bị chảy máu lắm. Nhưng không đến nỗi thảm khốc lắm đâu.

Tôi cố tạo ra chất hóm hỉnh trong câu nói của mình, nhưng Jacob không vui - miệng cậu cứ há hốc ra và nhăn nhó trông rất khó coi - nhưng vẫn phải làm theo mong muốn của tôi, bởi lẽ người bạn nhỏ không muốn tôi vướng vào rắc rối. Tôi nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ, tay vẫn cầm chiếc áo thun mà rịt lấy vết thương, trong lúc đang được đưa về Forks.

Chiếc xe máy coi vậy mà được việc ghê, hơn tất cả những gì tôi mong đợi nữa. Nó đã đáp ứng được mục đích cơ bản của tôi. Tôi đã thành công - đã xóa bỏ lời hưa, đã "vô địch" về coi thường mạng sống. Vậy đó, nhưng sao tôi bỗng cảm thấy ngậm ngùi đôi chút khi lời hứa đều bị cả hai bên nuốt đánh ực.

Dẫu sao thì bù lại, tôi cũng đã tìm ra được chìa khoá để mở cánh cửa của những ảo giác! Ít ra thì tôi cũng đã từng luôn trông chờ vào điều này. Rồi ngay khi có thể, tôi sẽ thử lại giả thuyết này một lần nữa. Những vết thương trên cơ thể của tôi chắc sẽ được các bác sĩ khâu nhanh thôi, vậy thì tối nay, tôi sẽ thử...

Ngẫm lại, thấy cái trò phóng như bay trên đường kể cũng đáng ngạc nhiên thật. Cái cảm giác bị gió thổi thốc vào mặt, tốc độ lẫn sự tự do... tất cả những chi tiết đó bỗng gợi cho tôi nhớ lại quãng thời gian tươi đẹp, cái giây phút được anh cõng trên lưng, rồi cùng anh lao đi như tên bắn, lướt nhanh trong cánh rừng già rậm rì... Tôi chỉ nghĩ được đến đó, rồi thôi, ký ức ngọt ngào chợt vỡ tan trong nỗi đau khổ đột ngột ùa đến.

- Chị vẫn ổn chứ? - Jacob lên tiếng hỏi, để kiểm tra.

- Ừưư - Tôi cố nói một cách quả quyết như trước.

- Nhân tiện - Người bạn nhỏ nói thêm - Tối nay, em sẽ vô hiệu hoá cái thắng chân của chị.

Về đến nhà, tôi tức tốc kiểm tra mình trong gương - cũng có hơi khủng khiếp thật. Máu đang khô lại thành một đường dày bám trên má, trên cổ tôi, và thành từng mảng trên mái tóc đầy bùn đất của tôi.

Một cách chóng vánh, tôi kiểm tra lại các vết thương trên cơ thể mình, lòng tự nhủ máu chỉ là màu vẽ... cho cái bụng đỡ nôn nao, đồng thời không quên thở theo đường miệng; vậy là có thể yên tâm được rồi.

Xong xuôi, tôi đi rửa ráy mình mẩy qua loa, bộ quần áo dơ dính đầy máu được tôi cẩn thận giấu xuống đáy giỏ đựng quần áo chuẩn bị giặt, và tròng vào người chiếc quần jean mới cùng chiếc áo sơmi cài cúc (áo không có cúc thì tôi đâu có chui đầu vào được). Cẩn thận hơn, tôi chỉ làm bằng một tay, để tay kia cầm máu, có như thế, quần áo mới không bị dấy bẩn.

- Nhanh lên chị - Jacob gọi to, giục giã.

- Ra ngay, ra ngay - Tôi cũng nói to đáp lại. Và sau khi đã chắc chắn rằng mình không để lại bất cứ một "vật chứng" nào có thể tố cáo mình được, tôi mới an tâm bước xuống cầu thang.

- Trông chị thế nào? - Tôi hỏi người bạn nhỏ.

- Tốt hơn rồi - Cậu trả lời.

- Nhưng liệu chị có giống như bị vấp ngã trong gara của em, rồi đầu va phải cái búa không?

- Giống, em nghĩ là giống lắm.

- Vậy thì chúng ta đi thôi.

Jacob lại cuống quýt hẳn lên, cứ luôn miệng giục tôi phải bước cho nhanh, và khăng khăng đòi cầm lái tiếp. Đi đến bệnh viện được nửa đường, tôi mới nhận ra là người bạn đồng hành của mình vẫn chưa có áo.

Tôi chau mày lại, cảm thấy mình có lỗi.

- Lẽ ra chị phải lấy cho em cái áo khoác mới phải.

- Như thế là "lạy ông con ở bụi này" đấy chị - Jacob thản nhiên nói - Vả lại trời đâu có lạnh lẽo gì.

- Em đùa đấy à? - Vừa rùng mình, tôi vừa chỉnh thêm số ở hệ thống sưởi.

Rồi tôi quan sát Jacob, xem cậu có biểu hiện gì cho thấy là đang lạnh hay không, để tôi có thể an tâm, đỡ phải lo lắng, nhưng quả thật người bạn nhỏ của tôi trông vẫn có vẻ như "không biết lạnh là gì". Cậu còn thoải mái gác một tay lên lưng ghế của tôi, trong khi tôi thì dđng ngồi co ro để giữ ấm.

Càng nhìn Jacob, tôi mới càng thấy là cậu bạn này lớn hơn cái tuổi mười sáu của mình nhiều lắm - chưa đến độ bốn mươi, nhưng có lẽ là lớn hơn tôi. Nói về khoản lực lưỡng thì Quil chẳng hơn Jacob là bao nhiêu, mặc dù vậy nhưng so với Quil, trông Jacob vẫn có vẻ ốm tong teo. Các cơ bắp trên người của cậu sắp xếp theo chiều dài, hơi cuộn lên dưới lớp da mềm mại. Nước da cảu cậu p hải thưùa nhận là rất đẹp, điều dó làm cho tôi phải ghen tị thêm một lần nữa.

Bất chợt Jacob nhận ra cái nhìn của tôi.

- Sao thế chị? - Người bạn nhỏ cất tiếng hỏi, giọng nói lộ rõ vẻ e dè, ngượng nghịu.

- Không có gì. Chỉ là trước đây, chị không nhận ra thôi. Em cũng rất đẹp đấy, biết không?

Những lời cuối cùng vừa thốt ra xong, tôi mới giật mình lo ngại, có khi nào người bạn nhỏ nghĩ việc quan sát trong lúc bốc đồng của tôi theo hướng xâu không nhỉ?

Jacob tròn xoe mắt:

- Chắc hồi nãy chị bị va vào đầu nặng lắm, đau lắm phải không chị?

- Chị nói thật mà.

- Ồ, ừm, cảm ơn chị.

Tôi toét miệng ra cười.

- Không có chi.

Vết thương ở trán cuối cùng cũng bị khâu tới bảy mũi. Sau khi được gây tê cục bộ, tôi không còn cảm thấy đau nữa. Trong lúc bác sĩ Snow khâu cho tôi, Jacob luôn đứng túc trực và nắm lấy tay tôi, còn tôi thì chỉ biết cố gắng thôi không nghĩ đến cái tình huống mỉa mai hiện tại.

Chúng tôi cùng ở bên nhau trong bệnh viện. Ngay sau khi được khâu xong, tôi đưa Jacob về nhà, rồi vội vã chạy về lo bữa tối cho bố. Có vẻ như bố tin chuyện tôi bị ngã trong gara của Jacob. Cũng phải thôi, vì nếu không có sự giúp đỡ của Jacob thì làm sao tôi có thể một thân một mình tìm đến phòng cấp cứu được chứ.

Đêm hôm ấy không đến nỗi tệ hại như đêm đầu tiên, sau khi tôi được nghe lại giọng nói êm dịu ở Port Angeles. Lỗ thủng tiềm ẩn trong lồng ngực của tôi vẫn bộc phát như những lần rôi tạm rời xa Jacob, nhưng lần này, nó không lan toả ra xung quanh những đợt sóng đau thương như hồi nào nữa. Mà dù gì thì tôi cũng đã quyết định rồi, tôi sẽ đương đầu với vết thương lòng ấy, tôi sẽ khá hơn, bởi tôi sẽ lại được gặp Jacob. Chỉ nghĩ tới mỗi điều đó thôi đã khiến nỗi lòng thê lương và cơn đau quen thuộc trong tôi trở nên dễ chịu đựng hơn, tâm trạng cũng nhẹ nhõm được phần nào. Cả cơn ác mông cũng vậy, nó cũng đã giảm được phần nào cái "ác". Như mọi khi, điều khiến tôi sợ hãi chính là cái hư vô trong cõi mộng, nhưng lần này, lòng tôi bống bùng nổ một cảm xúc khác, tôi nóng lòng, nóng lòng một cách kỳ lạ mà chờ đợi cái giây phút sẽ thức tỉnh mãi mãi. Cơn ác mộng nào rồi cũng phải có lúc kết thúc.

Thứ Tư, trước khi tôi chuẩn bị rời bệnh viện về nhà, bác sĩ Gerandy đã gọi cho bố tôi, cảnh báo rằng tôi có khả năng bị chấn động, và rằng ban đêm, cứ mỗi hai tiếng đồng hồ, bố nên đánh thức tôi dậy để đảm bảo rằng không có chuyện gì nghiêm trọng cả. Đôi mắt ngài cảnh sát trưởng đang bình thường bỗng nheo nheo đầy nghi ngờ khi nghe lời giải thích tội nghiệp của tôi về chuyến đi đến nhà Jacob.

- Chắc từ nay, hai đứa đi ra ngoài chơi chứ đừng ở trong gara nữa, Bella ạ - "Ngài" khuyên nhủ tôi khi hai bố con đang ngồi ăn tối ở nhà.

Tôi bắt đầu thấy bất an, lo rằng bố sắp sửa ban hành một chỉ dụ mới là không đuợc xuống La Push chơi, thế là phải chia tay với chiếc xe máy. Nhưng tôi sẽ không đầu hàng đâu - hôm nay, ảo giác của tôi lại xuất hiện, và là ảo giác khiến tôi nhạc nhiên nhâất Giọng nói êm mượt như nhung ấy lần này đã la hét om sòm đến khoảng gần năm phút trước khi tôi bóp thắng đột ngột và rồi cả cái thân hình của tôi bay vào một thân cây. Tôi đã quyết định từ lâu rồi, vì giọng nói kia, tôi sẽ sẵn sàng đón nhận mọi cơn đau xảy ra vào buổi tối mà không mở miệng oán trách lấy một lời.

- Nhưng lần này thì con đã không bị té ở trong gara ạ - Tôi lên tiếng "xác nhận" lại một cách mau mắn - Bọn con đi bộ vượt địa hình và rồi con vấp phải một hòn đá.

- Con bắt đầu luyện tập cái môn thể thao đó từ khi nào vậy? - Ngài cảnh sát trưởng hoài nghi hỏi lại.

- Làm việc ở cửa hàng Newton cũng có lúc con bị thương mà bố - Tôi giải thích cho bố hiểu.

Mỗi ngày, phải ở ngoài đường khuyên răn đạo đức hết người này đến người kia, ấy vậy mà cuối cùng bố cũng là người tò mò...

Ngài cảnh sát trưởng trân trối nhìn tôi, mối nghi ngờ cũng lớn lên thêm.

- Con sẽ cẩn thận hơn - Tôi hứa với bố, rồi lén lút bắt chéo ngón tay ở dưới gầm bàn... cầu mong được may mắn.

- Bố không bực mình về chuyện con đi đứng ở La Push nhưng mà con nên loanh quanh ở gần thị trấn thôi, được không?

- Vì sao vậy ạ?

- Dạo gần đây, bên bố nhận được nhiều báo cáo, phàn nàn về thú hoang này nọ lắm. Ban kiểm lâm sẽ phải vào cuộc, nhưng tạm thời lúc này...

- A, con gấu khổng lồ - Tôi nhớ ra, vội lên tiếng ngay lập tức - Mấy tay đi bộ đường trường hay ghé vào cửa hàng nhà Newton cũng bảo là có trông thấy nó. Nhưng bố thực sự nghi rằng vùng mình đang có một con gấu bị đột biến gen sao?

Cái trán của ngài cảnh sát trưởng hơi nhăn nhíu lại.

- Nơi đây đang xảy ra một chuyện gì đó. Con chỉ nên loanh quanh đâu đó chơi ở gần thị trấn thôi, có được không?

- Tất nhiên rồi, tất nhiên rồi ạ - Tôi trả lời gấp gáp. Nhưng có thể thấy rõ rằng bố không hề có vẻ gì gọi là đã an tâm cả.

- Bố chị đang nghi ngờ đấy - Tôi phàn nàn với Jacob khi đến gặp cậu vào ngày thứ Sáu, sau khi tan trường.

- Có lẽ chúng ta nên làm nguội tình hình một thời gian - Nhìn thấy vẻ mặt chống đối của tôi, người bạn nhỏ nói thêm - Ít nhất là một tuần, hay nhiều hơn một chút. Chị có thể tránh xa bệnh viện trong khoảng một tuần mà, đúng không?

- Thế thì chúng ta sẽ làm gì? - Tôi nhăn nhó hỏi.

Jacob mỉm cười hớn hở.

- Làm gì cũng được, miễn là điều chị muốn là được rồi.

Tôi thừ người ra suy nghĩ mất cả phút - tôi muốn làm cái gì nhỉ?

Tôi ghét cái suy nghĩ phải xa rời những ký ức ngọt ngào - những ký ức tự nó đến, không phải do tôi nhớ ra, dẫu chỉ là vài giây ngắn ngủi. Nếu không có xe máy, tôi sẽ phải tìm ra con đường khác dẫn đến hiểm nguy và chất adrenaline. Trong giai đoạn này, nếu không làm gì cả thì sẽ buồn đến chết mất. Hay là tôi đã rơi vào trạng thái chán nản trở lại, ngay cả khi bên Jake sao? Cần phải luôn luôn bận bịu thôi, không còn cách nào khác.

Có lẽ vẫn còn có một con đường khác, còn có một cách thức khác... còn có một nơi nào đó khác.

Không còn nghi ngờ gì nữa, căn nhà là một sai lầm. Nhưng sự tồn tại của anh hẳn vẫn còn lưu giữ lại ở một nơi nào đó, một nơi nào đó khác ngoài lòng tôi. Chắc chắn trên đời này có nơi đó, nơi anh sống thật nhất, chứ không phải là những chốn thông thường, nơi đã in dấu trong ký ức của nhiều người khác.

Đúng rồi, có một nơi như vậy, ở nơi đó, anh sống thật với mình nhất. Nơi đó chỉ thuộc về anh, chứ không là ai khác - một nơi thần tiên, ngập tràn ánh sáng. Đấy chính là cánh đồng cỏ tươi đẹp mà đã có lần tôi ghé thăm, một cánh đồng cỏ sáng ngời ánh mặt trời, lấp lánh, phản chiếu thành muôn vàn màu sắc trên làn da của anh.

Hựưư... Ý nghĩ này không ngờ lại đem đến một kết quả ngược lại với sự mong đợi - nỗi đau trong lòng tôi trở nên nghiêm trọng hơn. Mới chỉ nghĩ đến thiên đường ấy thôi là lồng ngực của tôi đã quặn thắt với những trống trải trong tâm hồn. Gĩư cho mình cứng cỏi, không để lộc ảm xúc thật của lòng mình mới khó làm sao. Nhưng không còn nghi ngờ gì nữa, chính là nơi đó, đó là nơi chắc chắn tôi có thể nghe lại được giọng nói của anh. À, mà sao nhỉ, chẳng phải tôi đã "khoe" với bố rằng tôi đang đi bộ đường trường đó sao...

- Chị nghĩ gì mà trông có vẻ lung thế? - Jacob lên tiếng hỏi.

- Ờ ừm... - Tôi bắt đầu trả lời một cách chậm rãi - Có lần chị vào rừng và đã tìm được một nơi. Lúc đó chị đang đi...ừm... đi bộ đường trường. Chị không biết một mình mình thì có thể tìm lại được nó hay không. Có lẽ là phải cố gắng vài lần...

- Tụi mình có thể dùng là bàn và một tấm bản đồ địa hình là được - Jacob reo vui một cách tự tin - Chị còn nhớ đường đến khu rừng đó không?

- Có chứ, nó ở cuối quốc lộ Một trăm mười, gần với con đường mòn. Chị nghĩ là ở phía nam.

- Tuyệt vời. Tụi mình sẽ tìm ra nó - Lúc nào cũng vậy, Jacob luôn hào hứng tham gia vào mọi trò vì tôi, cho dẫu chuyện đó có kỳ quặc đến mức nào đi nữa cũng mặc.

Thế là chiều thứ Bảy, tôi náo nức xỏ chân vào đôi giày ống chuyên dùng để đi bộ - một đôi giày mới toanh tôi mua hồi sáng, với lần đầu tiên sử dụng "quyền nhân viên" để được giảm giá hai mươi phần trăm - và không quên chộp thêm tấm bản đồ địa hình bán đảo Olympic, rồi cứ thế mà phóng xe thẳng đến La Push.

Nhưng chúng tôi chưa thể lên đường ngay. Trước tiên, Jacob nằm xoài ra phòng khách, choán hết cả chỗ, để hì hụi vẽ đường đi theo những cột mốc đã có sẵn trên bản đồ... mất những hai mươi phút, còn tôi thì ngồi trên một chiếc ghế vốn dĩ của nhà bếp mà trò chuyện với ông Billy. Ông Billy có vẻ chẳng hề quan tâm chút nào đến chuyến đi bộ của chúng tôi.

Tôi ngạc nhiên khi biết rằng Jacob đã "khai" toàng toạc với mọi người nơi chúng tôi sẽ đi, nên đã được những người hay quan trọng hoá vấn đề mách bảo về sự xuất hiện của con gấu. Tôi rất mong ông Billy đừng "báo cáo" gì với ngài cảnh sát trưởng về chuyện đó, nhưng lại sợ rằng khi nói ra cái đề nghị mang tính chất nhờ vả ấy thì thể nào cũng được đón nhận kết quả ngược lại.

- Chắc tụi mình sẽ nhìn thấy con gấu khổng lồ ấy đấy - Jacob nói đùa, mắt vẫn không rời bản vẽ.

Ngay tức khắc, tôi đưa mắt sang ông Billy, chờ đợi cái phản ứng cùng một kiểu với "ông" Charlie.

Nhưng ông Billy chỉ bật cười ha hả trước câu nói của cậu con trai:

- Nếu muốn vậy thì con hãy mang theo một bình mật ong nhé.

Jacob phá ra cười khanh khách:

- Em hi vọng đôi giày mới của chị có thể đi nhanh được, Bella ạ. Một cái bình mật nho nhỏ chẳng khiến con gấu đói mất công lắm đâu.

- Chị chỉ cần nhanh hơn em là được rồi.

- Em cũng cầu sao cho được như vậy! - Jacob trả lời, mắt đảo vài vòng khi gấp tấm bản đồ lại - Đi nào.

- Đi chơi vui vẻ - Ông Billy nói to, rồi lăn xe đến chỗ cái tủ lạnh.

Thật ra thì ngài cảnh sát trưởng nhà tôi không đến nỗi khó tính đến độ người khác không sống được, ông bố nào cũng vậy thôi, nhưng so với tôi, xem ra, Jacob rất hồn nhiên và điều đó đã khiến cho cuộc sống của cậu dễ chịu hơn cuộc sống của tôi nhiều lắm.

Tôi cứ thế cho xe băng băng về phía cuối con đường đất, rồi đỗ xịch lại gần cái bảng gỗ nhỏ dẫn lối vào đường mòn. Đã lâu lắm rồi, tôi không đặt chân đến nơi này nữa, bụng tôi chợt thắt lại, bồn chồn, lo lắng. Có lẽ sẽ có những chuyện không hay xảy ra. Nhưng tôi sẵn sàng trả giá, chỉ cần được nghe lại giọng nói của anh là đủ rồi.

Bước ra khỏi cabin, tôi nhìn sững vào rừng cây rậm rạp.

- Hồi ấy, chị đã đi vào lối này - Tôi lầm bầm, chỉ tay về phía trước.

- Hmmm - Jacob chỉ biết đáp lại có thế.

- Em sao vậy?

Người bạn nhỏ nhìn theo hướng tôi chỉ, rồi lại nhìn sang cái bảng gỗ chỉ đường, cứ nhìn đi nhìn lại như thế mãi.

- Lẽ ra em phải hiểu chị là người thích mở một con đường mòn mới phải.

- Không phải thế - Tôi mỉm cười một cách chán chường - Chị chỉ là kẻ hay nổi loạn thôi.

Jacob bật cười ngặt nghẽo, rồi rút tấm bản đồ ra.

- Chờ em một chút nhé - Vừa nói, người bạn nhỏ vừa giữ chiếc la bàn một cách điệu nghệ, đồng thời xoay tấm bản đồ theo hướng cậu đã chọn.

- Được rồi, đường đầu tiên trên bản đồ. Chúng ta đi nào.

Có thể nói rằng tôi đi bộ chậm hơn Jacob rất nhiều, ấy vậy mà cậu không hề ta thán. Đi trong khu rừng này cùng một người bạn đồng hành mới, tôi cố gắng không day đi day lại hình ảnh về chuyến đi ngày trước. Những ký ức tưởng chừng như bình thường ấy hoá ra rất nguy hiểm. Nếu tôi không giữ được mình, thì đến khi tôi bấu chặt tay lên ngực, miệng thở hổn hển như sắp chết ngạt đến nơi, lúc ấy, tôi biết sẽ phải giải thích với Jacob như thế nào đây?

Nhưng kể cũng may, ép mình chỉ được tập trung vào hiện tại thôi cũng không phải là quá khó khăn đối với tôi. Cánh rừng này cũng giống y hệt như những cánh rừng khác trên bán đảo và tính cách của Jacob cũng hoàn toàn khác với tính cách của anh.

Người bạn nhỏ vui vẻ huýt sáo một giai điệu nào đó rất lạ, và hồn nhiên khoa tay, nhún nhảy theo điệu nhạc, cứ thế ung dung đi dưới những tán cây rậm rịt, che khuất cả bầu trời. Dường như bóng râm cũng không còn trở nên quá tối tăm nữa. Chẳng phải bên cạnh tôi đang là một mặt trời đấy sao.

Cứ độ vài ba phút, Jacob lại kiểm tra la bàn một lần, để giữ cho chúng tôi luôn đi thẳng theo hướng mà cậu đã định sẵn trên la bàn. Có vẻ như người bạn nhỏ nắm rất rõ việc mình đang làm. Tôi định lên tiếng khen ngợi cậu, nhưng đã kịp thời kìm ngay lại. Thể nào cậu bạn cũng lấy cớ đó mà tự thêm tuổi cho mình rồi lấy làm tự đắc cho mà xem.

Càng dấn bước sâu vào rừng, đầu óc tôi càng lan man, rồi bất giác tôi lại trở nên hiếu kỳ. Tôi vẫn không quên câu chuyện Jacob đã kể với tôi ở những vách đá ngoài biển - Tôi vẫn chờ cậu nói tiếp đề tài đó, nhưng có vẻ như chuyện đó sẽ không tự xảy ra...

- À... Jake này? - Tôi ngập ngừng lên tiếng.

- Dạaa?

- Chuyện với... Embry sao rồi? Bạn em đã trở lại bình thường chưa?

Jacob im lặng cả phút đồng hồ, đôi chân vẫn sải những bước dài. Đến khi đi được khoảng mười bước, cậu bạn đứng chững lại, kiên nhẫn đợi tôi.

- Chưa, cậu ta vẫn chưa trở lại được bình thường, chị ạ - Jacob lên tiếng khi tôi tiến lại phía cậu, người bạn nhỏ hơi trề môi xuống và cứ đứng yên như thế, không chịu bước tiếp. Tôi cảm thấy hối hận vì đã khơi mào câu chuyện của cậu.

- Vậy là vẫn giao du với Sam.

- Vâng.

Nói xong, cậu quàng tay lên vai tôi, trông người bạn nhỏ thiêể não đến độ tôi không tin là mình có thể xoa dịu được nỗi buồn trong lòng cậu, bởi lẽ chính bản thân tôi lúc này, trong lòng cũng đang ngập tràn những ưu tư khác.

- Họ vẫn nhìn em lạ lắm phải không? - Tôi hỏi, gần như là một lời thì thầm.

Jacob nhìn sững vào những thân cây, đáp:

- Cũng thỉnh thoảng.

- Còn bác Billy?

- Tỏ ra giúp đỡ hơn bao giờ hết - Cậu trả lời bằng một giọng gắt gỏng, tức tối đến độ tôi cũng phải cảm thấy bối rối.

- Chiếc ghế tràng kỷ ở nhà chị bao giờ cũng chờ em - Tôi thẽ thọt.

Jacob phá ra cười ngặt nghẽo, thoát khỏi vẻ âu sầu không phù hợp với tính cách của cậu.

- Để xem... chú Charlie sẽ rơi vào tình thế ra sao nhỉ, khi mà quý ngài Billy gọi điện thoại báo cho cảnh sát hay rằng cậu con quý tử của ngài đã bị bắt cóc.

Tôi cũng phá ra cười thành tiếng, trong lòng lại nhen nhóm những niềm vui vì tâm trạng của Jacob đã cân bằng trở lại.

Hai người chúng tôi dừng bước khi Jacob thông báo rằng chúng tôi đã đi được sau dặm đường, đành phải rẽ về phía tây một quãng ngắn nữa rồi đối diện với một con đường khác mà cậu đã vẽ sẵn trên bản đồ. Cảnh vật xung quanh hiện ra y hệt với lúc đi vào, có vẻ như cái yêu cầu ngớ ngẩn của tôi đã sắp đi đời nhà ma. Cũng phải chấp nhận điều đó thôi, bởi khu rừng đang càng lúc càng xuống bóng, một ngày âm u không có mặt trời sắp sửa nhường lối cho một buổi tối không sao, ngày đã tàn, ấy vậy mà người bạn nhỏ của tôi vẫn tỏ ra rất tự tin.

- Miễn là chị chắc chắn chúng ta đã đi vào đúng đường... - Cậu ta cúi mặt xuống, nhìn tôi.

- Chị chắc mà.

- Vậy thì chúng ta sẽ tìm ra thôi - Jacob buông một lời hứa chắc nịch, rồi chộp lấy tay tôi, kéo tôi bước qua một đám dương xỉ ngổn ngang đang cản đường. Và kìa, chiếc xe tải của tôi đang nằm buồn xo ở một góc đường. Cậu bạn nhỏ xăm xăm dẫn tôi đi về phía nó, dáng vẻ vô cùng hãnh diễn - Hãy tin ở em nhé.

- Em giỏi lắm, Jacob ạ - Tôi thật thà khen tặng - Lần sau, chúng ta phải nhớ đem theo đèn pin.

- Đúng thế, và từ giờ trở đi, cứ chủ nhật là tụi mình lại đi bộ đường trường nhé. Em không biết là chị đi chậm tới vậy.

Tôi giật phắt tay lại, lăm lăm đi về hướng cửa xe bên phía có vôlăng, bước chân giậm xuống đất... có phần hơi nặng, Jacob bật cười thích thú trước thái độ phản ứng ấy của tôi.

- Ngày mai, chị có tiếp tục đến nữa không? - Cậu hỏi, cũng bắt đầu leo vào cabin.

- Có. Nhưng nếu em không muốn đi cùng chị thì chị cũng không nỡ cột chân em vào với cái chân con rùa của chị đâu.

- Em chịu được mà - Jacob đáp một cách chắc nịch - Nếu đi bộ thì có lẽ chị nên lót một ít vải môletkin vào giày. Em cuộc rằng hiện giờ, hai cái chân của chị đang bắt đầu ê ẩm đấy.

- Ừ, có một chút thế thật - Tôi thú nhận, có cảm giác chân mình đang rộp lên, chứ không còn cảm giác thoải mái như lúc ban đầu nữa.

- Em hy vọng rằng ngày mai, chúng mình sẽ được nhìn thấy con gấu. Hôm nay, em có hơi thất vọng một chút.

- Ừ, chị cũng vậy - Tôi đồng ý một cách mỉa mai - Hy vọng ngày mai, chúng ta sẽ may mắn hơn và "được" một con thú nào đó ăn thịt!

- Gấu làm gì mà ăn thịt người chứ. Với lại, thịt người thì có ngon lành gì đâu mà ăn - Nói đến đây, người bạn nhỏ ngoác miệng ra cười, cabin xe tối om nhưng tôi vẫn nhận ra được điều ấy - Tất nhiên, chị là một ngoại lệ. Em cược rằng thịt chị rất ngon.

- Cảm ơn - Tôi trả lời, mắt lập tức nhìn sang hướng khác. Jacob không phải là người đầu tiên nói với tôi câu ấy.

Chương 9

Kẻ thứ ba

Thời gian bắt đầu trôi qua nhẹ nhàng và có vẻ chóng vánh hơn. Trường học, công việc, và Jacob - dù rằng không nhất thiết phải sắp xếp theo trình tự đó - đã tạo ra một "chu trình khép kín" quá dễ dàng và đơn giản, tôi chỉ có việc răm rắp làm theo mà không cần phải suy nghĩ gì.

Ngài cảnh sát trưởng đã được như mơ ước, còn bản thân kẻ trong cuộc là tôi đây cũng không còn cảm thấy khổ sở như hồi nào nữa. Lẽ tất nhiên là tôi vẫn chưa thể hoàn toàn lừa phỉnh được chính bản thân mình, điều tôi cố gắng không thực hiện quá thường xuyên, tôi vẫn chưa thể hoàn toàn lừa phỉnh được chính bản thân mình. Những lúc quay trở về với con người thật của mình, điều tôi cố gắng không thực hiện quá thường xuyên, tôi vẫn không thể phớt lờ được cái lý do đã đưa đẩy tôi tới lối cư xử như hiện nay.

Tôi như một vầng trăng chết - thiên thể này đã bị huỷ hoại trong cơn đại hồng thuỷ, khắp nơi đều hoang tàn, thê lương - ấy vậy mà vẫn phải tiếp tục quay tròn theo một quỹ đạo nhỏ bé, tù túng, bỏ lại cả một khoảng không rộng lớn ở phía sau, và hoàn toàn không bị ảnh hưởng bởi những định luật về lực hấp dẫn.

Tôi cũng đã bắt đầu trị được chiếc xe máy bất kham, nghĩa là đã ít bị băng bó hơn, nên ngài cảnh sát trưởng cũng đỡ lo lắng. Điều đó cũng có nghĩa là tiếng nói trong đầu tôi cũng đã phai nhạt đi, mãi cho đến lúc tôi không còn được nghe thấy nó nữa. Vắng lặng, tôi bồn chồn không yên. Thế là tôi lao vào tìm kiếm cánh đồng. Tôi ép buộc não bộ của mình, bằng mọi cách, phải sản xuất cho ra được chất adrenaline mới thôi.

Ngày nối ngày trôi qua, thế mà tôi lại chẳng chú ý gì - làm gì có lý do để mà chú ý. Hiện tại, tôi chỉ biết mỗi một điều rằng cần phải cố sống, thế thôi; khi đã đánh mất quá khứ, thì tương lai cũng chỉ là một chiếc bóng mờ. Vì vậy, tôi đã được dịp ngạc nhiên đến nơi đến chốn vào một ngày phải làm bài tập, theo thoả thuận của Jacob và tôi. Khi vừa đánh xe vào đến trước cửa nhà của Jacob, tôi mới phát hiện ra rằng cậu ta đang rất sốt sáng chờ đợi mình.

- Chúc mừng ngày lễ tình nhân - Jacob lên tiếng kèm theo một cái mỉm cười, trong khi mặt thì cứ cúi gằm xuống đất...

... Rồi cậu bạn của tôi giơ ra một chiếc hộp nho nhỏ, màu hồng, đặt ở giữa lòng bàn tay. Những viên kẹo hình trái tim in biết bao nhiêu lời nhắn nhủ yêu thương.

- Trời ơi, chị có cảm giác như mình đang từ trên trời rơi xuống vậy - Tôi lẩm bẩm - Hôm nay đã là ngày lễ tình nhân rồi sao?

Jacob lắc đầu buồn bã:

- Sao quý cô lại có thể lơ đãng đến thế được nhỉ.

Vâng, thưa quý cô, hôm nay là ngày mười bốn tháng Hai rồi đấy ạ. Vậy nên quý cô nhận lời làm bạn gái của tôi nhé? Bởi lẽ, quý cô đã chẳng thèm mua tặng tôi một hộp kẹo năm mươi xu, là điều tối thiếu mà quý cô có thể làm được.

Tôi bắt đầu cảm thấy bất tiện. Đồng ý rằng những lời lẽ ấy của cậu ta chỉ là đùa bỡn, nhưng thật ra, đó chỉ là vẻ bề ngoài mà thôi.

- Chính xác thì chị phải làm sao bây giờ? - Tôi tìm cách thoái thác.

- Cứ vẫn như cũ thôi... là nô lệ của cuộc sống này này, đấy, thế đấy.

- Ồ ồ, ừ, vậy thì cứ thế thôi... - Tôi nhận lấy hộp kẹo. Nhưng đồng thời cũng cố gắng tìm cách để vạch các ranh giới cho thật rõ ràng. Hình như ở phía Jacob, chúng bắt đầu mờ dần rồi thì phải.

- Thế ngày mai chúng ta làm gì hả chị? Đi bộ, hay là... vào bệnh viện?

- Đi bộ nhé - Tôi quyết định - Em không phải là người duy nhất hay bị ám ảnh đâu. Chị đang bắt đầu nghĩ rằng mình đã tưởng tượng ra nơi đó... - Tôi chau mày, mắt nhìn mông lung vào không trung.

- Chúng mình sẽ tìm ra nó - Jacob đoan quyết với tôi - Vậy thứ Sáu, mình tập xe há chị? - Cậu đề nghị.

Cơ hội đây rồi... Tôi chớp liền lấy nó mà không cần suy nghĩ lấy một giây.

- Thứ Sáu này, chị sẽ đi xem phim. Chị đã hứa với mấy người bạn hay ngồi ăn chung rằng chị sẽ năng ra ngoài chơi (Mike mà nghe được chắc sẽ hài lòng lắm!)

Nhưng Jacob thì xịu mặt xuống thấy rõ. Tôi cũng vừa kịp nhìn thấy vẻ u ám trong đôi mắt đen lay láy trước khi cậu cụp mắt xuống mà nhìn đăm đăm xuống mặt đất.

- Em cũng sẽ đi cùng, có phải vậy không? - Tôi mau mắn nói thêm - Hay quả là một cực hình khi phải đi chung với mấy học sinh năm cuối chán phèo ấy?

- Tôi vận dụng cơ hội thành công, giữa chúng tôi bây giờ đã có khoảng cách khá rõ ràng rồi. Tôi không thể chịu đựng nổi nếu làm tổn thương Jacob; dường như càng lúc, chúng tôi càng gắn bó với nhau. Cái ý tưởng mời Jacob đi cùng cũng vậy, đúng là một sự thử thách không hơn không kém đối với cậu - tôi đã hứa với Mike - dù rằng chỉ nghĩ đến việc sẽ đi cùng với anh ta thôi là tôi đã thấy miễn cưỡng rồi - điều đó cũng làm cho lòng tôi buốt nhói.

- Chị muốn em đi cùng ư, với các bạn của chị hả?

- Ừ - Tôi thật thà thú nhận, đồng thời cũng biết rằng tự mình đang làm tổn thương mình - Chị sẽ vui hơn nếu có em ở đó. Nhớ rủ Quil theo nhé, đi theo nhóm sẽ vui lắm.

- Quil sẽ chết mê chết mệt cho mà xem. Ôi những nữ sinh năm cuối - Cậu phá ra cười giòn giã và chớp mắt liên hồi. Tôi không đả động gì đến Embry, và Jacob cũng vậy.

Tôi cũng phá ra cười theo.

- Chị sẽ cho cậu ta tha hồ lựa chọn.

Trong lớp Quốc văn, tôi mon men bắt chuyện với Mike.

- Mike này - Tôi lên tiếng khi lớp học vừa kết thúc - Tối thứ Sáu, cậu có rảnh không?

Người bạn hiệp sĩ ngước mắt lên, đôi mắt xanh lơ tức thì ngập tràn hy vọng:

- Có chứ. Cậu muốn ra ngoài chơi, phải không?

Một cách thận trọng, tôi trả lời:

- Mình đang nghĩ đến chuyện rủ mọi người - Tôi nhấn mạnh cái từ "mọi người" - cùng đi xem phim Đầu ruồi - Toi đã thanh toán hết tất cả bài tập về nhà rồi, thậm chí cũng đã đọc qua những bản đánh giá phim để chắc chắn là mình sẽ không rơi vào thế bị động như lần trước nữa. Đây là một phim tắm máu từ đầu đến cuối. Hiện tại, tôi vẫn chưa hoàn toàn hồi phục về mặt tinh thần, nên không thể chịu đựng nổi những bộ phim lãng mạn - Cậu thấy vui không?

- Ờ - Mike gật đầu đồng ý, nhưng vẻ thiểu não lại hiện rõ trên nét mặt.

- Tuyệt.

Sau đó chỉ đúng một giây, Mike lại hoạt bát hẳn lên, tuy không được mạnh mẽ như vừa nãy:

- Vậy chúng mình rủ Angela và Ben nhé? Hay là Eric và Katie?

Thật là đáng ngờ, hình như Mike đang có ý định biến buổi xem phim thành cuộc hẹn hò của cả hai cặp thì phải.

- Mình mời cả bốn bạn ấy nhé? - Tôi đề nghị - Thêm Jessica nữa. Cả Tyler, Conner, à, cũng nên mời Lauren luôn - Tôi miễn cưỡng dùng đến "chiến thuật" số đông. Tôi đã hứa với Quil rồi mà.

- Ờ - Mike lầm bầm, lại rơi vào trạng thái thiểu não.

- Với lại - Tôi tiếp tục đánh tiếp hiệp hai - mình cũng đã mời thêm hai người bạn ở La Push rồi. Có lẽ chúng ta sẽ phải dùng đến chiếc Suburban của cậu để đưa mọi người đến đó.

Đôi mắt của Mike nheo lại đầy nghi ngờ:

- Có phải là hai người bạn mà cậu đang học chung đấy không?

- Ừ, đúng rồi - Tôi trả lời một cách hớn hở - Tuy nhiên cậu hãy hiểu cho rằng mình đang làm gia sư đấy nhé, hai nhóc kia chỉ là đàn em thôi.

- Ồ, thế à - Mike ngạc nhiên. Và sau một giây đăm chiêu nghĩ ngợi, anh bạn mỉm cười.

Nhưng cuối cùng, cũng chẳng phải dùng đến chiếc Suburban.

Jessica và Lauren, ngay khi vừa được Mike cho hay là tôi cũng tham gia vào chuyến đi, đã cùng đồng thanh tuyên bố rằng: "Bận lắm, không đi được!".

Eric và Katie thì đã có những kế hoạch khác - hình như là lễ kỷ niệm ba tuần quen nhau của hai người hay sao đó. Tyler và Conner thì đã bị Lauren "giật dây" từ trước, nên khi nghe Mike rủ, cả hai đều thoát thác là cũng rất bận. Rồi đến cả Quil cũng sẽ vắng mặt - với lý do phải chuẩn bị cho một cuộc chiến tranh sắp sửa xảy ra ở trường. Vậy là buổi coi phim sẽ chỉ có Angela và Ben, vầ tất nhiên là thêm Jacob nữa đi cùng.

Tuy nhiên, số người tham gia quá ít ỏi này cũng không làm cho Mike buồn lòng. Ấy là theo như những gì anh bạn đã thổ lộ về buổi coi phim tối thứ Sáu.

- Cậu chắc là cậu không muốn xem phim Ngày mai và mãi mãi chứ? - Mike lên tiếng hỏi vào giờ ăn trưa, nói rõ rằng bộ phim hài lãng mạn này đang được khen ngợi rầm rộ trên một trang web thông tin phim ảnh khá nổi tiếng - Trang Cà chua thối đánh giá nó là phim đang được xem nhiều nhất hiện nay đấy.

- Mình muốn xem Đầu ruồi cơ - Tôi vẫn một mực khăng khăng - Mình thích phim hành động, có máu me, tim, gan, phèo, phổi!

- Ờ - Mike quay mặt đi rất nhanh, nhưng tôi vẫn kịp nhìn thấy được cái vẻ mặt chẳng hiểu mô tê gì, kiểu như cuối-cùng-thì-cô-ấy-đã-hoá-ra-mất-trí-rồi, của anh ta.

Tan trường, tôi về nhà, sững sờ, một chiếc xe hơi không lẫn vào đâu được đang đậu trước cửa nhà tôi. Jacob đang đứng tựa lưng vào ca-pô, hai khoé miệng cười xếch lên đến tận mang tai.

- Không thể như thế được! - Tôi hét lên và nhảy ào ra khỏi cabin - Em làm được rồi! Chị không thể tin được! Em đã lắp xong chiếc Rabbit rồi, trời ơi!

Người bạn nhỏ hểnh mũi lên, vẻ mặt rạng rỡ hơn bao giờ hết.

- Em làm xong từ tối hôm qua. Đây là lần lướt gió đầu tiên đấy.

- Thật tuyệt vời - Tôi đưa tay lên, chờ đợi.

Jacob tức thì vỗ vào tay tôi, và vẫn để nguyên như thế, những ngón tay của cậu bạn nhỏ từ từ cong lại, đan vào tay tôi.

- Vậy nên tối nay, cho em lái xe nhé?

- Chắc chắn là thế rồi - Tôi gật đầu đồng ý, rồi bất giác thở dài.

- Chị sao thế?

- Chị chịu thua rồi... Chị không thể hơn em được. Em đã thắng. Em lớn tuổi hơn.

Người bạn nhỏ chỉ nhún vai, không hề tỏ ra ngạc nhiên trước sự đầu hàng của tôi.

- Tất nhiên là thế rồi.

Trong không gian bất ngờ vang lên tiếng bình bịch khe khẽ của chiếc Suburban - Mike đang tới gần. Một cách vội vã, tôi rút tay ra khỏi tay Jacob, cậu nhăn mặt, tỏ vẻ bất bình trước việc tôi không muốn để cho ai trông thấy cái nắm tay thân mật ấy.

- Em nhận ra người bạn này của chị - Jacob thì thào khi Mike dừng xe bên kia đường - Đây là người cứ đinh ninh rằng chị là bạn gái của anh ta. Anh ta vẫn còn lầm lẫn như thế hả?

Tôi nhướng một bên mày lên:

- Trong cuộc sống, vẫn còn nhiều người kiên gan lắm.

- Vẫn còn ư - Jacob trở nên trầm ngâm - Đôi khi kiên gan lại đạt được kết quả đấy.

- Nhưng phần lớn là làm cho người ta ngại ngùng mà tìm cách tránh xa.

Mike đã ra khỏi xe, đang chuẩn bị bước qua đường.

- Chào Bella - Cậu bạn hiệp sĩ lên tiếng một cách vui vẻ, nhưng rồi ánh mắt lại chuyển sang đề phòng khi ngước mắt lên nhìn Jacob. Bất giác, tôi cũng hướng mắt lên nhìn người bạn nhỏ. Khách quan mà nói, Jacob chẳng có vẻ gì là học sinh lớp dưới cả. Cậu ta quá cao - cái đầu của Mike cũng chỉ dừng lại lưng chừng ở bả vai Jacob; còn tôi thì... không, tôi không muốn đọ xem mình đứng tới đâu Jacob - Còn vẻ mặt thì già giặn hơn trước đây, dù rằng cậu ta mới chỉ bước qua cái tuổi mười sáu của mình được chừng một tháng.

- Chào Mike! Cậu còn nhớ Jacob Black không?

- Không nhớ rõ lắm - Mike chìa một tay ra.

- Một người bạn cũ của gia đình - Jacob tự giới thiệu rồi chìa tay ra bắt... Tôi trố mắt ra nhìn: đấy là cái bắt tay chặt quá mức cần thiết. Sau đó, cả hai người cũng buông tay nhau ra, Mike co co các ngón tay lại.

"Rengggg", tiếng chuông điện thoại trong bếp reo vang.

- Chờ mình một chút nhé, có lẽ là bố mình đấy - Tôi nói với cả hai người rồi quáng quàng chạy bổ vào trong nhà.

... Hoá ra là Ben. Angela bỗng dưng bị đau bụng, và Ben thì không muốn đi xem phim nếu như không có cô bạn gái của mình đi cùng. Cuối cùng, Ben xin lỗi vì để mọi người chờ đợi.

Tôi nặng nề lê từng bước chân ra ngoài, lắc đầu ngán ngẩm. Trong thâm tâm, tôi vẫn hy vọng cô bạn của tôi sẽ mau chóng khoẻ lại, nhưng tôi vẫn phải thừa nhận rằng tôi có buồn bực một chút vì tình cảnh lại diễn ra theo hướng này. Chỉ có ba người thôi - Mike, Jacob và tôi - sẽ đi xem phim; sao mà lại tréo ngoe như thế được nhỉ, thật là một bức tranh châm biếm cay nghiệt chưa từng thấy.

Mà cơ chừng hình như trong khoảng thời gian tôi bỏ đi, Jake và Mike cũng chẳng hề có một động thái nào gọi là để thắt chặt tình bạn cả. Hai người đứng cách xa nhau đến vài mét, mỗi người nhìn về một phía mà chờ tôi. Gương mặt của Mike thì vô cùng sầu thảm, còn vẻ mặt của Jacob thì vẫn tươi roi rói như mọi khi.

- Ang bị ốm rồi - Tôi rầu rĩ thông báo - Vậy nên Ang và Ben sẽ không đến đâu.

- Mình nghĩ là bệnh cúm đang bắt đầu hoành hành ở đây đấy. Hôm nay, Austin và Conner cũng đã bị dính rồi. Thôi, chắc tụi mình để khi khác đi - Mike lên tiếng đề nghị.

Và trước khi tôi kịp gật đầu đồng ý thì Jacob đã nhảy xổ vào:

- Tôi vẫn sẽ đi. Nhưng Mike à, nếu anh muốn ở lại thì...

- Không, tôi đi chứ - Mike cắt ngang lời Jacob - Chẳng qua là tôi nghĩ đến Angela và Ben thôi. Chúng ta đi nào - Dứt lời, Mike dợm bước đến chỗ chiếc Suburban.

- À Mike à, cậu để cho Jacob lái xe nhé? - Tôi lên tiếng - Hồi nãy, cậu ấy có hỏi mình và mình đã đồng ý... Chẳng là Jacob mới làm xong chiếc xe. Cậu ấy tự lắp ráp lấy tất cả các bộ phận đấy - Tôi bắt đầu khoe khoang, lấy làm tự hào giống các bà mẹ trong hội "phụ huynh và giáo viên" có con là học sinh ưu tú của trường.

- Được rồi - Mike nạt ngang.

- Vâng, vậy nhé - Jacob trả lời như thể mọi thứ diễn ra đúng theo kế hoạch. Trông cậu có vẻ thoải mái hơn hai kẻ còn lại rất nhiều.

Mike lẳng lặng ngồi vào ghế sau của chiếc Rabbit, vẻ mặt bực bội khó coi không thể tả.

Jacob thì vẫn rạng rỡ như mặt trời, luôn miệng kể chuyện mãi cho đến lúc tôi nguôi ngoai tất cả, trừ việc Mike đang im lặng, hờn dỗi một mình ở phía sau.

Cuối cùng, Mike cũng quyết định thay đổi "chiến lược". Anh ta nhoài người lên trước, tựa cằm lên vai ghế của tôi; chiếc má chỉ còn thiếu vài xăngtimét nữa thôi là chạm hẳn vào má tôi. Ngại ngùng, tôi thay đổi tư thế, xoay hẳn lưng ra phía cửa sổ.

- Cái radio không hoạt động được à? - Mike hỏi, cố nuốt ngược cục nóng vào trong, cắt ngang lời Jacob đang thao thao bất tuyệt.

- Được chứ - Jacob trả lời - Nhưng mà Bella không thích nghe nhạc.

Tôi ngó sững vào Jacob, hoàn toàn ngạc nhiên. Có bao giờ tôi nói với cậu ấy như thế đâu.

- Bella? - Mike hỏi, bắt đầu bực bội trở lại.

- Ừ, đúng vậy - Tôi lầm bầm, mắt vẫn chú mục vào gương mặt sáng ngời của Jacob.

- Làm sao mà cậu không thích nghe nhạc được? - Mike hỏi gặng.

Tôi nhún vai:

- Mình không biết nữa. Chỉ là nó khiến mình... không vui.

- Hừm hừm - Mike lại ngả người về đằng sau.

Và rồi chúng tôi cũng đến được rạp chiếu phim, Jacob dúi vào tay tôi tờ mười đôla.

- Cái gì thế này? - Tôi phản đối.

- Em chưa đủ tuổi xem phim này - Cậu nhắc tôi.

Tôi bật cười thành tiếng.

- Tuổi tác rắc rối quá nhỉ. Nếu chị lén cho em vào, chắc bác Billy sẽ giết chết chị quá hả?

- Ồ không. Em đã nói với bố rằng chị sẽ "lót tay" cho người ta để người ta cho em vào.

Tôi bật cười khúc khích, còn Mike thì sải nhanh chân bước về phía trước để theo kịp chúng tôi.

Thật lòng mà nói thì tôi cũng có mong muốn rằng Mike sẽ chào tạm biệt tôi rồi ra về. Lúc này, anh chàng vẫn buồn thỉu buồn thiu - vậy thì làm sao có thể nói rằng đây là một nhóm bạn theo đúng nghĩa được. Nhưng mà đồng thời, tôic ũng chẳng mong muốn một kết cục rằng cuối cùng, tôi và Jacob đi chơi riêng với nhau. Điều đó cũng lại là chuyện tránh vỏ dưa, gặp vỏ dừa mà thôi.

Bộ phim diễn ra đúng theo những gì đã quảng cáo. Ngay trong đoạn mở đầu phim, đã thấy bốn người bị thổi tung lên cao, và một người thì đầu lìa khỏi cổ. Cô gái ngồi trước tôi ngay lập tức che mắt lại, đầu gục vào ngực của người bạn đi cùng. Chàng trai ấy vỗ nhè nhẹ vào vai cô bạn, nhưng thỉnh thoảng, chính anh ta cũng phải nhăn nhó trước những cảnh bạo lực trong phim. Mike thì trông chẳng có vẻ gì là đang xem phim cả. Gương mặt của anh chàng cứng đờ, mắt cứ đăm đăm nhìn vào mấy cái dây tua rua của tấm màn treo bên trên màn ảnh.

Còn tôi, ngồi rất ngay ngắn trên ghế, mắt chú ý đến hình ảnh và những chuyển động trên phim hơn là theo dỗi cốt truyện, hình ảnh con người, xe cộ và nhà cửa - tôi quyết tâm sẽ chịu đựng bằng hết hai tiếng đồng hồ. Bỗng đột ngột, tôi nghe thấy tiếng Jacob đang cười thâm.

- Sao thế? - Tôi thì thầm hỏi.

- Ồ, không sao - Cậu cũng thì thầm đáp lại - Máu trên người anh kia văng xa tới sáu, bảy mét. Xạo ơi là xạo.

Nói xong, Jacob lại phá ra cười khinh khích khi một cây cột cờ đâm xuyên qua một thân người rồi găm cứng ngắc vào một bức tường bêtông.

Khi ấy, toi mới thực sự chú ý đến diễn biến của bộ phim, và không khỏi phì cười cùng với Jacob. Cảnh hỗn loạn, chết chóc trên phim càng lúc càng lố bịch. Chợt... Làm sao tôi có thể kiên quyết chống lại những ranh giới giờ đã mờ nhạt giữa hai chúng tôi đây, nhất là khi tôi lại đang thích ở bên Jacob như thế này?

Ở hai bên cạnh của tôi, Jacob và Mike đều cùng "tận dụng" bằng được tay ghế. Tay của cả hai người đều để rất nhẹ, nhưng lòng bàn tay lại ngửa lên - một tư thế không tự nhiên chút nào. Hệt như cái bẫy thép bắt gấu đã mở sẵn để thộp con mồi. Jacob thì đã quá quen với việc nắm tay tôi rồi, ấy là khi hoàn cảnh phù hợp với việc đó; nhưng ở đây lại là rạp chiếu phim, đèn đóm lại tắt hết, vả lại, còn có Mike, cái nắm tay của cậu tất nhiên sẽ mang một ý nghĩa khác - tôi dám chắc cậu thừa hiểu như thế. Còn Mike thì tôi không tin rằng anh chàng cũng nghĩ như vậy, nhưng tại sao bàn tay của Mike lại để giống y hệt như tư thế bàn tay của Jacob thế nhỉ...

Tôi khoanh tay thật chặt trước ngực, hy vọng rằng hai bàn tay ở hai bên cạnh mình sẽ chán nản mà tự rụt về.

Cuối cùng, đã có kết quả... Mike rút lui đầu tiên. Phim mới chiếu được một nửa nhưng Mike đã giật phắt tay lại, cả thân người đổ ra trước, hai tay đưa lên che lấy mặt. Ban đầu tôi cứ nghĩ đó là phản ứng của Mike trước cảnh bạo lực hãi hùng đang diễn ra trên màn ảnh rộng, nhưng rồi tôi chợt nghe thấy những âm thanh rên rỉ phát ra từ cổ họng của Mike.

- Mike à, cậu không sao chứ? - Tôi khẽ hỏi.

Nhưng đáp lại câu hỏi của tôi là một tiếng rên rỉ khác. Hai người ngồi đằng trước bắt đầu quay xuống nhìn Mike.

- Không - Mike thở hổn hển - Mình nghĩ là mình ốm rồi.

Trong thứ ánh sáng chập chờn, mờ ảo của màn hình, tôi bỗng nhận ra những giọt mồ hôi đang lấp lánh trên gương mặt của Mike.

Mike rên rỉ thêm một chút nữa rồi bổ nháo bổ nhào chạy ra ngoài cửa. Ngay lập tức, tôi đứng dậy, lao theo, rồi Jacob cũng hành động y như tôi vậy.

- Không, em ở lại đi - Tôi thì thầm - Chị chỉ muốn biết là anh ấy có bị làm sao không thôi.

Nhưng vô ích, Jacob vẫn nằng nặc đi theo tôi.

- Em không cần phải làm thế đâu. Em phải xem bằng hết các cảnh chiến địa cho bõ tám đôla chứ - Tôi vẫn khăng khăng khi chúng tôi bước đi giữa các dãy ghế.

- Được rồi. Chắc chắn chỉ có chị mới chịu nổi mấy cảnh đó thôi, Bella ạ. Phim này quả là kinh dị quá - Đang thì thào, giọng nói của Jacob bỗng chuyển sang âm điệu the thé.

Ngoài hành lang cũng chẳng thấy bóng dáng của Mike đâu, và tôi bỗng thấy biết ơn khi Jacob đã quyết định đi theo mình - cậu ta xộc vào nhà vệ sinh nam để tìm kiếm người bạn của tôi.

Chỉ độ vài giây sau, Jacob đã quay trở lại.

- Anh ta đang ở trong đó, yên tâm rồi - Jacob lảo đảo mắt thông báo - Đúng là công tử bột có khác. Lần sau, chị nhớ rủ người nào khoẻ bụng hơn đi nhé. Mấy tên yếu như sên, khi nghe người nào mà cười trước cảnh máu me, thì sẽ nôn thốc nôn tháo ra đấy.

- Từ giờ, chị sẽ mở to mắt ra mà nhìn cho rõ những người như vậy.

Ngoài hành lang, chỉ trơ trọi có mỗi chúng tôi. Cả hai rạp xinê đều chỉ mới chiếu được phân nửa phim, không gian thật hiu quạnh - vắng lặng tới mức chúng tôi có thể nghe thấy cả tiếng bắp rang đang nổ "lốp bốp" trong mấy quầy bán thực phẩm.

Jacob mon men tiến đến chiếc ghế dài bọc nhung kê sát chân tường, cầu ngồi phịch xuống, tay vỗ vỗ vào phần ghế trống bên cạnh.

- Nghe như anh ta sẽ ở trong đó cả lúc nữa - Người bạn nhỏ vừa nhận xét vừa duỗi đôi chân ngoẵng ra, rồi thu chúng lại.

Thở dài, tôi cũng bước đến và ngồi xuống bên cạnh Jacob. Có vẻ như cậu đang nghĩ đến những ranh giới giờ đây đã mờ nhạt hơn. Tôi đúng rồi, không còn nghi ngờ gì nữa, ngay khi tôi vừa ngồi xuống, Jacob đã quàng tay khoác lên vai tôi.

- Jake à - Tôi phản đối, lảng người ra xa. Jacob vội vàng bỏ tay xuống, vẻ mặt không tỏ bất kỳ một thái độ nào cho thấy là đang phiền lòng trước cử chỉ né tránh đó. Nhưng rồi thật nhẹ nhàng, Jacob nắm lấy tay tôi, tay còn lại của cậu nắm lấy cái cổ tay ấy; vẫn kiên quyết, tôi rụt tay lại. Cậu ta lấy đâu ra cái sự tự tin ấy chứ?

- Nào Bella, chỉ một phút thôi mà - Jacob lên tiếng, giọng nói vô cùng bình tĩnh - Nói gì với em đi.

Tôi nhăn mặt. Tôi không thích cái sự việc này một chút nào. Không chỉ là không thích bây giờ, mà là không bao giờ thích. Hiện tại, cuộc sống của tôi không có một điều gì khả dĩ quan trọng cho bằng Jacob Black. Nhưng xem ra, cậu ta đang có ý định huỷ hoại mọi thứ.

- Nói gì? - Tôi làu bàu một cách gắt gỏng.

- Chị thích em, đúng không?

- Em biết mà.

- Nhiều hơn cái tên đang nôn ra mật xanh mật vàng trong kia, phải không? - Jacob đưa mắt về phía nhà vệ sinh.

- Ừ - Tôi thở dài.

- Nhiều hơn tất cả những người bạn gái của chị - Tôi nói thêm.

- Nhưng chỉ có thế thôi - Jacob thì thầm, đó hiển nhiên không phải là một câu hỏi...

Nhưng cũng rất khó trả lời, khó bật môi để nói ra một từ nào đó. Ngộ nhỡ người bạn nhỏ sẽ bị tổn thương rồi tránh mặt tôi thì sao? Làm sao tôi có thể chịu đựng nổi điều đó cho được?

- Ừ - Tôi thì thào.

Jacob nhìn tôi, cười hớn hở:

- Thế là được rồi, chị biết không. Chỉ cần chị thích em nhất là được. Mà chị còn nghĩ là em điển trai nữa... à ừm, phần nào là như vậy. Em sẽ không ngại kiên gan đâu.

- Chị sẽ không thay đổi - Tôi trả lời, và dù rằng đã cố gắng giữ giọng nói của mình thật bình thường, nhưng rồi rôi vẫn nhận ra một nỗi buồn man mác lẫn vào trong đó.

Jacob chợt trở nên suy tư, không còn tỏ vẻ bông đùa như trước nữa:

- Vẫn là vì một người khác, phải không?

Tôi co rúm người lại. Kỳ lạ thay... Làm sao cậu ta lại biết được mà không nói ra cái tên ấy - cũng giống như lúc ở trong xe hơi, cậu ta biết rằng tôi không thích nghe nhạc. Cậu ta đã để ý, quan tâm đến từng chi tiết nhỏ về tôi, về cả những điều tôi không bao giờ nói ra.

- Chị không cần phải nói về điều đó cũng được - Jacob nói thêm.

Tôi gật đầu, cảm thấy biết ơn người bản nhỏ vô hạn.

- Nhưng đừng lấy làm khó chịu khi em vẫn quanh quẩn bên chị nhé? - Vừa nói, Jacob vừa vỗ nhè nhẹ vào mu bàn tay của tôi - Bởi lẽ, em không đầu hàng đâu. Em có rất nhiều thời gian.

Tôi thở dài.

- Em không nên lãng phí thời gian vì chị - Tôi trả lời, và tin rằng lòng mình cũng mong muốn như vậy. Đặc biệt là khi cậu bạn này vẫn muốn tôi là con người của chính mình, một kẻ đầy những khiếm khuyết.

- Em muốn làm như vậy, miễn là chị vẫn còn thích ở bên cạnh em.

- Chị không thể tưởng tượng nổi rằng mình lại không thích ở bên cạnh em - Tôi thật thà thú nhận.

Nụ cười trên đôi môi của Jacob càng trở nên rạng rỡ hơn.

- Chỉ cần như vậy thôi là em đã mãn nguyện lắm rồi.

- Nhưng em đừng chờ đợi gì hơn - Tôi cảnh báo người bạn nhỏ và cố rút tay mình ra. Song, Jacob vẫn kiên trì giữ lấy nó.

- Em làm thế này, chị không bực đâu, phải không? - Jacob hỏi gặng, siết chặt lấy mấy ngón tay của tôi.

- Không - Tôi thở dài. Mà sự thực cũng đúng như vậy thật. Tay cậu ta ấm hơn tay tôi rất nhiều; dạo này, tôi vẫn thường hay cảm thấy lạnh lẽo.

- Chị cũng không hề quan tâm xem anh ta nghĩ gì - Jacob trỏ ngón cái về phía nhà vệ sinh.

- Chị nghĩ là không.

- Vậy thì tại sao...?

- Vấn đề là - Tôi trả lời - với chị, điều đó có ý nghĩa khác, chứ không giống như em tưởng đâu.

- À - Jacob vẫn không hề thả lỏng tay tôi ra một chút nào - Vậy ra vấn đề là ở em, phải không nào?

- Ừ - Tôi lầm bầm - Em đừng quên điều đó.

- Em sẽ không quên. Gìơ thì với chốt an toàn của quả lựu đạn đã bị tháo ra rồi, có đúng như vậy không? - Jacob thúc vào sườn tôi.

Cả hai con mắt của tôi đều trố ra. Không biết có phải là cậu đang đùa hay không, nhưng dù sao thì thà như vậy cũng còn tốt hơn.

Jacob phá ra cười khúc khích đến cả phút, ngón tay út của cậu lơ đãng mân mê bàn tay tôi.

... Rồi đột ngột cậu lên tiếng:

- Vết sẹo ở đây lạ qúa - Cậu ta lật tay tôi lại để kiểm tra - Làm sao mà chị bị như vậy được?

Nói xong, Jacob lướt nhanh ngón tay trỏ theo hình dáng mảnh trăng lưỡi liềm trắng toát của vết sẹo, đã gần như trùng màu với làn da của tôi.

Tôi lập tức cau có:

- Em muốn chị phải lục tung lại trí nhớ về kỷ niệm của từng vết sẹo à?

Và tôi chờ đợi, chờ đợi cái ký ức của mình sẽ lại hoạt động trở lại - sẽ mở bung cái lỗ hổng đang tạm thời khép miệng ở ngực ra. Nhưng rồi vẫn như thường lệ, sự có mặt của Jacob đã đem sự yên bình tĩnh tại đến cho tôi.

- Lạnh thật đấy - Cậu ta lầm bầm, khẽ ấn tay lên vết răng đầy nọc độc mà ngày ấy, James đã "tặng" cho tôi.

Và kia, Mike đang chuệnh choạng lê bước ra khỏi phòng vệ sinh, gương mặt tái mét đầm đìa những mồ hôi. Trông anh ta thật khổ sở.

- Ôi Mike - Miệng tôi há hốc.

- Cậu có buồn không nếu chúng mình về sớm?

Mike thì thào tiếng được tiếng mất:

- Không, tất nhiên là không rồi.

Tôi rút ngay tay lại và đi về phía Mike, sẵn sàng giúp đỡ. Anh ta lảo đảo, đứng cũng còn không vững.

- Bộ phim này quá sức chịu đựng của anh ư? - Jacob hỏi một cách tàn nhẫn.

Cái nhìn của Mike dành cho Jacob tất nhiên cũng chẳng có chút thiện cảm nào.

- Sự thật thì tôi chưa bao giờ xem loại phim này - Anh ta lẩm bẩm - Tôi đã muốn lôn mửa từ trước khi người ta tắt đèn lận.

- Thế tại sao cậu không nói gì? - Tôi trách móc trong lúc chúng tôi cùng lảo đảo bước đến cửa ra vào.

- Mình đã hy vọng rằng phản ứng ấy sẽ qua nhanh - Mike trả lời.

- Chờ một chút - Jacob sực nhớ ra điều gì đó khi chúng tôi vừa ra đến cửa. Cậu ta ba chân bốn cẳng chạy đến quầy bán thực phẩm.

- Cho em xin một cái bao không nha chị? - Jacob nói với cô gái bán hàng. Cô ta liếc nhìn Mike, rồi đưa cho Jacob một cái bao.

- Nhưng hãy đưa cậu ta ra ngoài nhé - Người bán hàng đề nghị một cách lịch sự. Có lẽ cô ta cũng đồng thời là người phụ trách luôn việc lau sàn thì phải.

Tôi dìu Mike ra ngoài trời, trở lại với bầu không khí lạnh giá, đầy hơi nước. Mike cố gắng hít thở thật sâu. Jacob ở ngay đằng sau chúng tôi. Cậu ta giúp tôi đưa người bạn của mình vào xe, ở hàng ghế sau, rồi đưa cho anh ta chiếc bao với một cái nhìn nghiêm nghị.

- Anh cầm lấy - Jacob chỉ nói có thế.

Xong, chúng tôi hạ tất cả cửa kính xuống, hy vọng bầu không khí rét mướt của buổi tối lùa vào trong xe có thể sẽ giúp Mike được phần nào. Còn tôi thì ngồi thu người lại, hai tay bó gối để giữ ấm.

- Lạnh ư? - Jacob hỏi, rồi không đợi nghe câu trả lời, cậu ta quàng ngay tay sang ôm lấy tôi.

- Em không thấy lạnh sao?

Jacob lắc đầu.

- Chắc chắn là em bị sốt hay bị gì rồi - Tôi lầm bầm. Trời đang rất lạnh. Tôi đặt nhẹ tay lên trán người bạn nhỏ. Rất nóng!

- Ôi trời ơi, Jake, em sắp... cháy thành than rồi!

- Em thấy mình vẫn ổn mà - Cậu ta nhún vai - Em khoẻ như vâm ấy.

Chau mày, tôi đặt tay lên trán người bạn nhỏ một lần nữa. Làn da của cậu hừng hực nóng dưới những ngón tay của tôi.

- Tay chị lạnh như đá ấy - Cậu ta phàn nàn.

- Chắc là do chị thật - Tôi chấp nhận giả thiết này.

Ở băng ghế sau, Mike lại rên rỉ nôn ra cái bao. Tôi nhăn mặt, hy vọng cái bụng của mình có thể chịu đựng được âm thanh cùng cái mùi chua loen loét khó chịu ấy. Bên cạnh tôi, Jacob cũng ngoái lại đầy lo lắng, áng chừng cậu bạn muốn chắc chắn rằng chiếc xe của mình không bị làm vấy bẩn.

Dường như đường về trở nên dài hơn.

Lần đầu tiên tôi mới được trông thấy Jacob im lặng, trầm tư đến như vậy. Cậu ta cứ để yên cánh tay đang giữ ấm cho tôi, cánh tay thật ấm áp, cơn gió lạnh buốt như đang lùa vào trong xe bỗng trở nên dễ chịu hơn.

Tôi nhìn chằm chặp ra ngoài ô kính chắn gió, trong lòng dâng lên một nỗi phiền muộn vì cảm giác có lỗi.

Thật là sai lầm khi cứ để Jacob xử sự như vậy. Đó là ích kỷ. Mọi nỗ lực nhằm phân định rõ vị trí của tôi xem ra chẳng đã công cốc rồi hay sao. Giả như cuối cùng, cậu ta lại ấp ủ hy vọng rằng giữa tôi và cậu ta có thể sẽ là một mối quan hệ đặc biết hơn tình bạn, thì rõ ràng là tôi đã chưa hoàn toàn dứt khoát và quyết liệt với cậu ta rồi.

Làm sao tôi có thể giải thích cho Jacob hiểu đây? Rằng tôi chỉ là một cái vỏ ốc trống rỗng, giống như một căn nhà bị bỏ hoang hàng tháng trời chẳng có ai thèm ở vậy. Hiện giờ thì tôi đã gượng dậy được một chút rồi, giống như căn phòng đằng trước đã được sửa sang lại. Nhưng chỉ đến mức ấy mà thôi - chỉ là một phần nhỏ trong toàn bộ căn nhà đồ sộ. Trong khi cậu bạn thì lại xứng đáng hơn thế - xứng đáng có nhiều phòng tốt hơn, hơn là phải cam chịu là một người thất bại ê chề khi cố công tu sửa lại toàn bộ căn nhà. Mọi nỗ lực của Jacob không thể nào kéo toàn bộ con người tôi trở lại được với cuộc sống bình thường.

Tuy nhiên, tôi sẽ không thể xua đuổi người bạn nhỏ của tôi, tôi thừa hiểu điều đó. Tôi vẫn còn rất cần đến cậu ấy, và tôi là một kẻ ích kỷ. Nhưng có lẽ tôi sẽ phải xử sự rõ ràng hơn, để cậu ấy hiểu mà tự động rời bỏ tôi. Ý nghĩ này đã bất chợt làm cho tôi rùng mình, vòng tay của Jacob ở quanh vai tôi lại siết chặt thêm.

Tôi lái chiếc Suburban để đưa Mike về nhà, còn Jacob thì vấn lái chiếc Rabbit bám theo tôi. Suốt quãng đường về nhà tôi, Jacob vẫn không nói không rằng, chẳng biết có phải cậu ta đang có cùng suy nghĩ với tôi hay không nữa. Có lẽ người bạn nhỏ đã thay đổi suy nghĩ rồi.

- Em muốn vào nhà chị chơi lắm, bởi lẽ chúng mình về sớm quá - Jacob lên tiếng khi dừng xe ngay bên cạnh chiếc Chevy của tôi - Nhưng em nghĩ rằng chị nói đúng về vụ sốt. Em bắt đầu cảm thấy trong người mình... lạ lắm.

- Ôi trời ơi, hoá ra không chỉ có Mike! Em có cần chị đưa về nhà không?

- Không - Người bạn nhỏ lắc đầu quầy quậy, đôi lông mày nhíu sát lại vào nhau - Em vẫn chưa cảm thấy muốn bệnh. Chỉ có hơi... khác thường một chút thôi. Nếu có gì không hay, em sẽ tấp xe vào lề đường.

- Em sẽ gọi cho chị ngay khi về đến nhà chứ? - Tôi hỏi một cách lo lắng.

- Vâng, vâng, tất nhiên rồi - Jacob cau mày, mắt nhìn chằm chặp vào bóng đêm, môi bặm lại thật chặt.

Tôi mở cửa xe bước ra ngoài, nhưng chợt... người bạn nhỏ chộp ngay lấy tay tôi, giữ lại. Và tôi nhận ra, làn da của cậu ta nóng ran một cách khác thường.

- Có chuyện gì vậy Jake? - Tôi hỏi.

- Có một chuyện em muốn nói với chị, Bella ạ... nhưng mà, em nghĩ là nó uỷ mị lắm...

Tôi thở dài. Chắc chắn nó sẽ giống mấy vở diễn trên sân khấu lắm đây.

- Em cứ nói đi.

- Chỉ là như thế này thôi, em biết chị buồn như thế nào. Và... có lẽ sẽ chẳng giúp ích được gì cả, nhưng mà em vẫn muốn chị biết rằng em sẽ luôn ở đây. Em sẽ không bao giờ bỏ rơi chị... Em xin hứa rằng chị có thể đặt niềm tin vào em. Ừm, nghe uỷ mị quá. Nhưng chị biết mà, phải không? Rằng em sẽ không bao giờ, không bao giờ khiến chị bị tổn thương.

- Ừ, Jake ạ. Chị biết. Chị vẫn luôn tin ở em, nhiều hơn là em nhận thức được đấy.

Nụ cười lại chớm nở trên gương mặt của Jacob, hệt như mặt trời lúc bình mình, xua tan đám mây mù lạnh lẽo, và tôi im bặt, trong lòng lại giận bản thân mình ghê gớm. Những lời tôi nói ra, không hề có bất cứ một từ nào dối trá, nhưng tôi nên nói dối mới phải. Rằng sự thật không phải như vậy, để rồi cậu ta sẽ bị tổn thương. Và rằng tôi sẽ bỏ rơi cậu ta.

Gương mặt của Jacob bỗng xuất hiện một thái độ khó hiểu.

- Thôi, em nghĩ đã đến lúc em nên về nhà rồi - Người bạn nhỏ nói một cách gấp gáp.

Thật lẹ làng, tôi bước ra khỏi xe.

- Nhớ gọi cho chị nhé! - Tôi nói to với theo khi Jacob phóng xe đi.

Rồi cứ thế, tôi đứng nhìn theo chiếc Rabbit, có vẻ như Jacob vẫn làm chủ được chiếc xe, ít ra là như vậy. Người bạn nhỏ đi rồi, con đường lại vắng vẻ, một cảm giác nao nao dậy lên trong lòng tôi, tôi như muốn bệnh, nhưng không có triệu chứng nào gọi là cảm hay sốt thông thường cả.

Tôi mong ước làm sao Jacob Black là người do chính mẹ tôi sinh ra, là người em cùng chung máu mủ, ruột rà với tôi, để tôi có thể đường hoàng nói rõ trong lòng. Có trời chứng giám, tôi không bao giờ muốn lợi dụng Jacob, nhưng trong lòng tôi lúc này không có gì khác ngoài một cảm giác tội lỗi, rằng chính tôi, chính tôi đang lợi dụng cậu ấy.

Và trên hết, tôi không hề có cảm xúc yêu đương với Jacob. Điều tôi biết rõ ràng nhất - biết từ tận cùng đáy lòng tôi, từ tận xương tuỷ của tôi, từ đỉnh đâu cho đến tận gót chân, từ cái lồng ngực trống rỗng nữa - rằng sức mạnh từ tình yêu có thể khiến mình bị huỷ hoại như thế nào.

Tôi đã bị huỷ hoại vô phương cứu chữa rồi.

Nhưng tôi đang rất cần Jacob, tôi cần cậu ấy như bị nghiện vậy. Jacob đã trở thành cái nạng của tôi từ lâu lắm rồi, càng lúc tôi càng dấn sâu vào mối quan hệ với cậu ấy, sâu hơn tất cả những gì tôi đã dự tính khi quyết định hoà nhập trở lại với bạn bè.

Gìơ thì tôi không thể chịu đựng được nếu như người bạn nhỏ của tôi bị tổn thương, nhưng đồng thời, tôi lại không thể không làm tổn thương cậu ấy được. Jacob vẫn một mực nghĩ rằng mưa dầm sẽ thấm lâu, nhưng tôi biết chắc một điều rằng cậu ấy đang sai, hoàn toàn sai, vậy mà... tôi cũng biết rằng tôi cứ sẽ để cho cậu ấy... cố gắng.

Jacob là người bạn thân nhất của tôi. Tôi sẽ mãi mãi yêu quý cậu ấy, và không bao giờ, không bao giờ dừng lại điều đó.

Tôi bước chân vào nhà để trực điện thoại, và để... cắn móng tay.

- Phim chiếu nhanh vậy? - Ngài cảnh sát trưởng ngạc nhiên khi thấy tôi về. "Ngài" đang ngồi bệt dưới đất, cách cái tivi vỏn vẹn đúng một bước chân. Chắc hẳn trận đấu có nhiều kịch tính lắm.

- Mike bị ốm, bố ạ - Tôi giải thích - Bụng dạ cậu ấy có vấn đề.

- Con không sao chứ?

- Con thấy vẫn ổn - Tôi đáp một cách hồ nghi.

Chứ còn sao nữa, nếu không, tại sao bố lại hỏi thế.

Tôi đứng tựa lưng vào kệ bếp, cánh tay chỉ cách cái điện thoại có vài xăngtimét, cố gắng kiên nhẫn chờ đợi. Nhớ đến vẻ mặt khác lạ của Jacob trước khi phóng xe đi, những ngón tay của tôi hốt nhiên gõ liên hồi xuống kệ bếp. Lẽ ra, tôi phải kiên quyết đưa cậu ta về nhà mới phải.

Từng phút, từng phút trôi qua, ánh mắt của tôi cứ chú mục lên chiếc đồng hồ. Mười. Mười lăm. Với cái kiểu lái xe như bò ra mặt đường thì tôi cũng chỉ mất mười lăm phút, đằng này, Jacob lại lái xe nhanh hơn tôi. Mười tám phút. Tôi nhấc ống nghe và bấm số.

Reng, reng, chuông đổ liên hồi. Hình như ông Billy đang ngủ. Mà cũng có khi là tôi quay số sai. Tôi thử lại lần nữa.

Reng... reng. Đến lần "reng" thứ tám, đúng lúc tôi định gác máy thì ông Billy trả lời.

- A lô? - Ông Billy lên tiếng. Trong giọng nói của ông chứa đầy vẻ cảnh giác, như thể ông đã chuẩn bị tinh thần để lắng nghe tin dữ.

- Bác Billy, cháu Bella đây ạ... Jake về nhà chưa hả bác? Cậu ấy rời nhà cháu được hai mươi phút rồi.

- Nó đây nè - Ông Billy trả lời một cách buồn bã.

- Jake bảo sẽ gọi cho cháu - Tôi bắt đầu bực bội - Lúc về, Jake không được khoẻ nên cháu lo lắng.

- Nó... mệt quá nên không thể gọi được. Hiện thời, nó không ổn chút nào - Giọng nói của ông Billy nghe có vẻ lạnh nhạt. À, hẳn là ông muốn trở lại với cậu con trai.

- Bác có chuyện gì cần giúp đỡ thì cho cháu hay nhé - Tôi đề nghị - Cháu sẽ lái xe xuống ngay - Bất giác, tôi nghĩ đến cảnh ông Billy đang kẹt cứng trong chiếc xe lăn, còn Jake thì phải tự xoay xở lấy một mình...

- Không, không, đừng có xuống - Ông Billy đáp một cách khẩn cấp - Nhà bác không sao cả. Cháu cứ ở yên trong nhà nhé.

Cách ông Billy trả lời không được lịch sự cho lắm.

- Vâng - Tôi đồng ý.

- Tạm biệt Bella.

Títtttt... Ông Billy đã cúp máy.

- Tạm biệt bác - Tôi lầm bầm.

Ừm, ít ra thì Jacob cũng đã về được đến nhà. Nhưng lạ quá, sao tôi không ngớt lo lắng thế nhỉ... Tôi lê từng bước lên cầu thang, buồn bã. Có lẽ ngày mai, trước giờ làm việc tôi sẽ phải ghé xuống xem cậu ta thế nào mới được. Tôi sẽ đem súp đến - trong nhà vẫn còn lon súp của hãng Campbell's thì phải, chắc là nó nằm ở đâu đó.

Nhưng sau đó, tôi lại ý thức được rằng mọi kế hoạch của mình đều phải huỷ bỏ, ấy là vào sáng sớm hôm sau, khi tôi tỉnh giấc - chiếc đồng hồ báo cho biết đang là bốn giờ ba phút - và tôi đã chạy hộc tốc hộc lôi vào vào trong nhà tắm. Nửa tiếng đồng hồ sau, ngài cảnh sát trưởng phát hiện ra tôi đang nằm sóng xoài trên sàn nhà, má tựa lên cái thành bồn tắm lạnh lẽo.

Bố chăm chú nhìn tôi dễ có đến cả một lúc lâu.

- Chắc là đau bụng - Cuối cùng, bố tôi cũng lên tiếng.

- Vâng - Tôi rên rỉ.

- Con có cần gì không? - Bố tôi hỏi.

- Bố gọi cho nhà Newton dùm con - Tôi đáp bằng một giọng nói lào khào - Nói với họ rằng con cũng bị giống như Mike, hôm nay, con không thể làm việc được. Và nói rằng cho con xin lỗi.

- Ừ, được rồi. Không sao đâu - Bố trấn an tôi.

Sau đó, tôi nằm trong... nhà tắm, đầu gối lên khăn tắm nhàu nát và cuối cùng cũng thiếp đi được vài tiếng đồng hồ. Ngài cảnh sát trưởng bảo rằng "ngài" phải đi làm. Và ngài đã bỏ đi, sau khi để lại bên cạnh tôi một ly nước, để cô con gái của ngài không bị kiệt sức vì mất nước.

Rồi tiếng xe bố đi làm về đã khiến tôi thức giấc. Tôi nhận ra phòng mình tối om om - hoàng hôn đã tắt từ đời nào rồi. Bố nặng nề lê bước lên cầu thang để kiểm tra tình hình sức khoẻ của tôi.

- Vẫn ổn chứ?

- Dạ.

- Con có cần gì không?

- Dạ không, cảm ơn bố.

Bố ngập ngừng, điều này rõ ràng không nằm trong chuyên môn của bố.

- Ờ - Bố đáp, rồi lại nặng nề lê bước xuống cầu thang, vào nhà bếp.

Vài phút sau, điện thoại đổ chuông ầm ĩ. Tôi nghe thấy tiếng bố rì rầm to nhỏ gì đó một lúc rồi gác máy.

- Mike khá hơn rồi - Bố gọi lên thông báo với tôi.

Ôi trời ơi. Mike "bị" trước mình khoảng tám tiếng đồng hồ. Vậy là thêm tám tiếng đồng hồ nữa. Ý nghĩ đó khiến bụng tôi lại nôn nao, tôi lại ngóc dậy, gục vào bồn cầu.

Và tôi lại thiếp đi trên tấm khăn, đến khi tỉnh dậy, tôi phát hiện ra mình đang nằm trên giường, bên ngoài cửa sổ, trời đã sáng; vậy là bố đã bế tôi về phòng, và không quên đặt ly nước trên chiếc bàn bên cạnh giường. Khát khô cổ, tôi vớ lấy ly nước, uống ừng ực, trong lòng cảm thấy vui sao khi thoát khỏi cái cảnh ngồi gật gù trong nhà tắm suốt đêm.

Nằm gà gật thêm một chút nữa, tôi mới chịu ngồi hẳn dậy, cố gắng dằn bụng không nôn ra nữa. Mệt lả người, miệng tôi nhạt thếch, nhưng cái bụng thì đã khá hơn. Tôi kiểm tra đồng hồ.

Hai mươi bốn tiếng đồng hồ vừa trôi qua, tôi đã đánh mất nguyên một ngày.

Cái bụng đói meo, nhưng tôi không dám chọn ăn gì khác ngoài một ít bánh mặn cho bữa sáng.

Trông ngài cảnh sát trưởng nhẹ nhõm hẳn khi thấy tôi đã bình phục.

Và ngay khi nhận thức được rằng mình sẽ không phải "nghỉ mát" trong nhà tắm nữa, tôi gọi ngay cho Jacob.

Lần này thì Jacob bắt máy, nhưng nghe thấy giọng nói của người bạn nhỏ, tôi hiểu rằng cậu vẫn chưa khỏi bệnh.

- A lô? - Giọng nói của Jacob run run, vỡ oà.

- Ôi trời ơi, Jake - Tôi rên rỉ vì thương cảm - Giọng của em tệ quá.

- Em cảm thấy khó ở lắm - Người bạn nhỏ thều thào.

- Chị xin lỗi đã bắt em đi với chị. Tệ quá đi mất.

- Em rất vui vì được đi với chị kia mà - Giọng nói của Jacob vẫn lào thào như cũ - Chị đừng tự trách mình như thế. Không phải lỗi của chị đâu.

- Rồi em sẽ sớm khoẻ lại thôi - Tôi đáp một cách quả quyết - Chị mới tỉnh dậy sáng nay nè. Chị khoẻ trở lại rồi.

- Chị ốm hả? - Người bạn nhỏ hỏi han bằng một giọng đều đều, mất cả trọng âm.

- Ừ, chị cũng bị ốm. Nhưng bây giờ thì khoẻ lại rồi.

- Tuyệt quá - Người bạn nhỏ vẫn nói với cái giọng mất hết sức sống.

- Có lẽ vài tiếng đồng hồ nữa là em sẽ khoẻ thôi - Tôi động viên.

Và khó khăn lắm tôi mới nghe được tiếng trả lời của Jacob:

- Em không nghĩ mình bị ốm giống chị.

- Em không bị đau bụng ư? - Tôi hỏi, cảm thấy khó hiểu.

- Không. Cái này khác.

- Em bị làm sao?

- Em bị đau khắp chỗ - Người bạn nhỏ thều thào - Chỗ nào cũng đau cả.

Cơn đau ấy hiển hiện cả ra bên ngoài giọng nói của cậu.

- Chị có thể làm gì cho em không, Jake? Chị mang tới cho em cái gì được bây giờ?

- Em không cần gì đâu. Chị đừng có đến đây - Jacob trả lời gần như ngay tức khắc. Bất giác, tôi nhớ tới lời của ông Billy tối hôm trước.

- Tức là em đã có mọi thứ cần thiết rồi, không cần chị tới nữa chứ gì - Tôi thẳng thắn chỉ ra.

Jacob phớt lờ đi:

- Khi nào khoẻ lại, em sẽ gọi cho chị. Em sẽ cho chị hay lúc nào chị có thể xuống đây chơi được.

- Jacob...

- Đã đến lúc em phải gác máy rồi - Jacob cắt ngang lời tôi bằng một giọng khẩn thiết.

- Khi nào khoẻ lại, nhớ gọi cho chị nhé.

- Được rồi - Người bạn nhỏ đồng ý, nhưng giọng nói gắt gỏng một cách khác thường.

Im lặng. Dễ có đến cả một lúc lâu, tôi đợi Jacob nói lời tạm biệt trước, nhưng cậu ta cũng đang đợi tôi y như vậy.

- Hẹn sớm gặp lại em.

- Chờ em gọi lại nhé - Jacob vẫn lặp đi lặp lại câu nói này.

- Được rồi... Tạm biệt Jacob.

- Bella... - Người bạn nhỏ thì thầm tên tôi, rồi gác máy.

Chương 10

CÁNH ĐỒNG

Jacob không gọi điện thoại.

Vậy là tôi buộc lòng phải làm việc đó. Ở lần gọi thứ nhất, ông Billy bắt máy, ông bảo rằng Jacob vẫn đang còn phải nằm trên giường. Cảm thấy có chuyện chẳng lành, tôi hỏi tới để nắm chắc rằng ông đã đưa Jacob đến bác sĩ. Ông Billy bảo rằng ông đã đưa con trai mình đi khám rồi; nhưng hình như ở đây có điều gì đó không được bình thường, và tôi không thể an tâm. Tôi không tin ông Billy. Bởi vậy, tôi gọi đi gọi lại... những hai ngày liền, mỗi ngày gọi vài bận, nhưng chẳng có ai nhấc máy trả lời.

Thứ Bảy, tôi quyết định xuống La Push thăm Jacob, hừm, hứa với chả hẹn... Thế nhưng trong căn nhà nhỏ màu đỏ kia chẳng có bóng dáng một ai. Tôi bắt đầu thấy sợ - không lẽ Jacob bị bệnh nặng đến độ phải vào bệnh viện? Thế là trên đường về nhà, tôi tạt vào bệnh viện dò hỏi tình hình, nhưng cô y tá ngồi ở bàn hướng dẫn lại cho biết rằg chẳng có ông Billy, lẫn cậu Jacob nào đến bệnh viện cả.

Tôi ngồi thừ ra, chờ đợi. Khi bố vừa bước chân vào nhà, tôi đã nhờ gọi cho ông Harry Clearwater để hỏi thăm về Jacob. Và tôi lại chờ đợi, trong lòng dậy lên trăm ngàn nỗi lo lắng, trong khi ngài cảnh sát trưởng cứ thản nhiên chuyện trò trên trời dưới đất với ông bạn vong niên; cuộc nói chuyện như kéo dài vô tận, vậy mà chẳng thấy nhắc nhở gì đến cái tên Jacob cả. Nhưng có vẻ như ông Harry đã đến bệnh viện... để kiểm tra tim. Cái trán của ngài cảnh sát trưởng đang phẳng phiu chợt nhăn lại, nhưng rồi ông Harry lại nói đùa để làm dịu tình hình, mãi cho đến khi ngài cảnh sát trưởng lại bật cười ha hả mới thôi. Và cuối cùng, điều tôi mong đợi đã đến, ngài cảnh sát trưởng bỗng hỏi thăm về Jacob; lúc này, mọi giác quan của tôi đều đổ dồn về phía bố cùng chiếc điện thoại. Tôi nghe thấy rất nhiều từ ờ ờ rồi thì à vânggg. Càng lúc càng sốt ruột, tay tôi lại bắt đầu gõ gõ lên kệ bếp, được vài cái thì ngài cảnh sát trưởng đặt tay lên tay tôi, ngăn lại.

Cuộc nói chuyện tràng giang đại hải tưởng vẫn còn tiếp tục thì ai dè lại kết thúc một cách đột ngột, ngài cảnh sát trưởng gác máy và quay sang hỏi tôi:

- Ông Harry nói rằng đường dây điện thoại có sự cố nên con gọi mà không ai bắt máy. Ở dưới đó, ông Billy đã đưa Jake đến bệnh viện rồi, hình như nó bị sốt cấp tính hay sao ấy. Gìơ thì thằng bé mệt lắm, nên ông Billy không tiếp ai cả - Ngài cảnh sát trưởng thông báo.

- Không tiếp ai ư? - Tôi hỏi, không dám tin vào điều vừa được nghe.

Bố tôi tức thì nhướng một bên mày lên:

- Bella à, sao bây giờ con không lo làm việc của mình đi. Ông Billy biết điều gì là tốt nhát cho thằng Jake mà. Rồi nó sẽ sớm khoẻ lại và chạy nhảy như cũ cho mà xem. Hãy kiên nhẫn nhé.

Tốt hơn hết là không nên nói thêm gì nữa. Ngài cảnh sát trưởng đang rất lo lắng cho ông Harry. Chuyện ông Harry bị ốm rõ ràng là quan trọng hơn rồi - nên đừng dại dột mà quẩn quanh bên ngài cảnh sát trưởng rồi hỏi han linh tinh những chuyện của mình. Nghĩ như thế, tôi bước thẳng lên lầu, bật máy vi tính của mình lên, vào trang y học trực tuyến và gõ vào bàn phím cụm từ "sốt cấp tính" trong hộp tìm kiếm.

Và tất cả những gì tôi biết được là sốt cấp tính chỉ lây qua đường miệng khi hôn; điều này rõ ràng không phải là trùng hợp với Jake. Một cách may mắn, tôi lướt mắt lên phần triệu chứng của căn bệnh - căn bệnh sốt quái quỷ mà người bạn nhỏ của tôi đang phải gánh chịu - nhưng cái gì thế này? Ít nhất là trước khi từ rạp chiếu phim trở về nhà, Jacob đã không hề bị đau họng dữ dội, hoặc kiệt sức hay nhức đầu gì cả cơ mà. Tôi còn nhớ rất rõ cậu ấy đã bảo rằng "em khoẻ như vâm". Không lẽ cơn sốt lại đến nhanh như vậy sao? Theo như bài viết này thì những cơn đau, nhức sẽ phải xuất hiện trước tiên...

Tôi nhìn chằm chằm vào màn hình, trong lòng dậy lên bao câu hỏi tại sao, đúng vậy, tại sao tôi lại làm như thế. Tại sao tôi lại cứ không thể không... nghi hoặc đến như vậy, cơ hồ như tôi không tin ông Billy? Và ông Billy nói dối ông Harry là vì cớ gì?

Có lẽ là vì tôi quá yếu đuối. Chỉ là do tôi quá lo lắng đấy thôi, và thật lòng mà nói thì tôi sợ sẽ không còn được phép gặp lại Jacob nữa - điều đó khiến bụng dạ tôi không yên.

Tôi tiếp tục đọc lướt qua bài viết, cố gắng tìm kiếm các chi tiết quan trọng hơn. Và rồi tôi dừng lại khi đôi mắt đụng phải hàng chữ ghi rằng sốt cấp tính sẽ diễn ra trên một tháng.

Một tháng ư? Miệng tôi há hốc ra.

Nhưng ông Billy không thể nào từ chối tiếp khách lâu đến như vậy được. Vả lại, Jake cũng sẽ hoá điên khi bị bó chặt vào cái giường mà không được trò chuyện cùng ai cả.

Và rốt cuộc thi ông Billy sợ cái gì vậy nhỉ? Bài viết nói rằng người bị sốt cấp tính cần tránh hoạt động mạnh, chứ có nói gì đến vụ tiếp khách khứa đâu. Bệnh này đâu có phải là dễ lây truyền.

Mình sẽ cho ông Billy một tuần - tôi quyết định - trước khi mình sẽ lại mò đến. Một tuần là hào phóng lắm rồi.

Một tuần thật là quá dài. Mới đến thứ Tư thôi mà tôi đã dám chắc rằng mình không thể chờ đợi được tới thứ Bảy.

Khi quyết định sẽ "để yên" cho bố con ông Billy một tuần là bởi tôi không tin Jacob có thể xuôi theo quy định của bố mình. Mỗi ngày, cứ tan trường về nhà là tôi lại chạy đến cái điện thoại để kiểm tra lời nhắn. Nhưng chẳng hề có một lời nhắn nào.

Và tôi phải... thất hứa; tôi gọi điện thoại đến nhà ông Billy những ba lần, nhưng lần nào đường dây điện thoại cũng vẫn cứ nằm trong tình trạng trục trặc.

Vì thế, tôi chôn chân ở trong nhà, một mình gặm nhấm nỗi cô đơn. Không có Jacob, không có chất adrenalin cùng những hoạt động ngoài trời với người bạn nhỏ, những thứ bấy lâu nay tôi "đàn áp" được đã bắt đầu trỗi dậy. Những giấc mơ dần dà trở nên khó chịu hơn. Cái kết cục có hậu bao lâu nay tôi chờ đợi lại càng không bao giờ đến. Thay vào đó là những hư vô đáng sợ - phân nửa là khoảng thời gian tôi bị kẹt trong rừng, nửa còn lại là tôi lang thang trong biển dương xỉ mênh mông, nơi căn nhà trắng đã không còn tồn tại ở đó nữa. Thảng hoặc, Sam Uley lại xuất hiện ở trong rừng, vẫn tiếp tục quan sát tôi. Và tôi lờ phắt anh ta đi, không muốn chú ý đến con người kỳ lạ đó - sự có mặt của anh ta chẳng làm cho tôi thoải mái được chút nào, nỗi cô độc cũng chẳng vì sự hiện diện của anh ta mà vơi bớt đi. Để cuối cùng, hết đêm này sang đêm khác, tôi lại tỉnh dậy với một tiếng thét kéo dài.

Tiếp nối theo những điều đó, lỗ thủng trong ngực tôi ngày càng chuyển biến xấu hơn. Bấy lâu nay, tôi những tưởng rằng đã khống chế hoàn toàn được nó rồi, nhưng ngày lại ngày, tôi ý thức được rằng mình đang nằm co quắp, đôi tay tự ôm chặt lấy mình mà thở lấy thở để.

Chỉ một thân một mình thôi, tôi không thể nào xoay xở tốt được.

Vào một buổi sáng thức giấc, tinh thần của tôi bỗng nhiên trở nên rất thoải mái, nhẹ nhõm vô cùng, cứ như là tôi vừa mới trút bỏ được một gánh nặng; tôi lại thét lên rất to... Tất nhiên rồi, làm sao tôi có thể quên hôm nay là ngày thứ Bảy được kia chứ. Hôm nay, tôi có thể gọi điện thoại cho Jacob được rồi. Và giả như đường dây điện thoại vẫn còn trục trặc, tôi sẽ phóng xe thẳng xuống La Push. Dẫu có thế nào đi chăng nữa thì hôm nay vẫn sẽ là ngày dễ thở hơn cả tuần thui thủi một mình vừa qua.

Tôi bấm số điện thoại, bình tĩnh chờ đợi, không còn căng thẳng như trước nữa... và tôi giật nảy mình khi nghe tiếng trả lời của ông Billy sau hồi chuông thứ hai.

- Alô?

- A, điện thoại hoạt động trở lại rồi! Cháu chào bác Billy. Cháu Bella đây ạ. Cháu gọi chỉ để hỏi thăm Jacob thôi. Cậu ấy đã có thể tiếp bạn được chưa hả bác? Cháu tính ghé...

- Ồ, bác rát tiếc, Bella - Ông Billy cắt ngang lời tôi, không biết có phải ông đang xem tivi hay không, nhưng nghe cung cách trong giọng nói ấy thì xem ra ông không chú tâm đến tôi lắm - Nó không có nhà.

- Ồ - Tôi khựng lại đúng một giây - Jake đã khoẻ lại chưa bác?

- Ờ, rồiii - Ông Billy ngập ngừng, cố ngân dài giọng nói - Hoá ra là nó không bị sốt cấp tính. Bị virút gì gì ấy.

- Ồ. Thế... cậu ấy đi đâu rồi ạ?

- Nó chở mấy đứa bạn lên Port Angeles... Bác nghĩ là chúng nó đi xem phim hai xuất hay là gì ấy. Thằng Jake sẽ đi cả ngày.

- Thế ạ? Thế thì cháu an tâm rồi. Cháu cứ lo lắng mãi. Cháu rất vui là cậu ấy đã khoẻ và đã ra ngoài được rồi - Giọng nói của tôi nghe giả tạo một cách bất ngờ.

Jacob đã khá hơn, nhưng vẫn chưa đủ mạnh để gọi điện thoại cho tôi. Cậu ta đang đi chơi với bạn bè, còn tôi thì giam mình ở nhà; mỗi giờ trôi qua lại càng nghĩ đến người bạn nhỏ nhiều hơn. Tôi cô độc, lo lắng, buồn chán... tinh thần bị bào mòn - và bây giờ là cảm giác bị bỏ rơi khi nhớ lại cả tuần lủi thủi một mình.

- Cháu có cần gì không? - Ông Billy hỏi một cách nhã nhặn.

- Dạ không, không có gì ạ.

- Ờ, bác sẽ nói lại với nó là cháu có gọi - Ông Billy hứa - Tạm biệt Bella.

- Tạm biệt bác - Tôi đáp lại, nhưng ông Billy đã gác máy rồi.

Tôi đứng thừ ra một lúc, chiếc điện thoại vẫn còn giữ khư khư trong tay.

Jacob hẳn đã thay đổi quyết định, và thực hiện cái điều tôi vẫn hằng lo sợ. Ấy là cậu sẽ nghe theo lời khuyện của tôi, không muốn lãng phí thời gian hơn nữa cho kẻ cứng đầu, không chịu hồi tâm chuyển ý trước tình cảm của cậu. Tôi cảm nhận rõ mồn một mặt mình dần dần không còn một hột máu.

- Có chuyện gì thế? - Vừa bước xuống cầu thang, bố tôi vừa cất tiếng hỏi.

- Dạ không có chuyện gì cả, bố ạ - Tôi nói dối, và gác máy - Bác Billy nói rằng Jacob đã khoẻ lại rồi. Không phải là sốt cấp tính. Thế là tốt rồi.

- Thế nó có tới đây không, hay là con sẽ xuống đó? - Bố bắt đầu lục mở tủ lạnh, hỏi một cách lơ đãng.

- Cái nào cũng không hết, bố! - Tôi thật thà "báo cáo" - Cậu ấy đi chơi với mấy người bạn rồi.

Âm điệu trong giọng nói của tôi cuối cùng đã khiến bố chú ý. Bố thoáng giật mình, ngước nhanh mắt lên nhìn rôi, hai cái tay đang ông hộp phômai cắt lát tức thì đông cứng lại.

- Bây giờ chẳng phải là vẫn còn sớm để sửa soạn cơm trưa sao, bố? - Tôi cố sức xoay xở để giọng nói của mình thoát ra thật nhẹ nhàng, mong bố sẽ xao lãng chuyện này.

- À không, bố chỉ chuẩn bị vài thứ để ra sông...

- Ồ, hôm nay bố lại đi câu cá à?

- Ừ, ông Harry gọi điện thoại rủ bố... Vả lại, trời cũng không mưa - Vừa trả lời, bố vừa bày đầy một mớ thực phẩm, gói to, gói nhỏ đủ kiểu ra kệ bếp. Nhưng bỗng đột nhiên bố khựng lại như vừa ý thức được một điều gì đó, ánh mắt lại ngước lên - Nào, con có cần bố ở nhà với con không, khi Jake không tới?

- Dạ, không sao đâu bố - Tôi trả lời, vẫn cố gắng để giọng nói của mình chẳng có gì khác lạ - Thời tiết tốt thì cá sẽ cắn câu nhiều lắm đấy.

Bố nhìn tôi trân trối, vẻ lưỡng lự hiện rõ trên nét mặt. Tôi hiểu rằng bố đang lo lắng, sợ phải để tôi ở nhà một mình, có thể tôi sẽ lại "lên cơn".

- Con nói thật đấy bố. Có lẽ con sẽ gọi điện thoại cho Jessica - Tôi lại bị thần Nói Dối nhập. Chẳng thà tôi cô đơn một mình còn hơn là để cả ngày bị bố ra vào kiểm tra - Bọn con phải học bài để chuẩn bị làm bài kiểm tra môn "Tích phân - Vi phân". Có thể con sẽ nhờ bạn ấy chỉ giúp - Thật ra thì chỉ có cái phần sau là sự thật thôi. Phần còn lại thì tôi sẽ phải tự học lấy

- Đúng rồi. Chứ con cứ chỉ chơi với Jacob mãi, những người bạn khác sẽ cho là con bỏ rơi họ đấy.

Tôi chỉ còn nước mỉm cười và gật đầu, như thể tôi cũng quan tâm đến suy nghĩ của các bạn.

Ngài cảnh sát trưởng đã quay đi, nhưng bất thình lình "ngài" quay lại, vẻ mặt lại đầy ắp nỗi lo lắng:

- À, mà con sẽ học ở đây, không thì ở nhà Jess thôi, phải không?

- Dạ, chứ còn có nơi nào khác nữa đâu bố?

- Ờ, chỉ là bố muốn con phải cẩn thận, không được tự ý vào rừng, như bố đã dặn từ trước rồi đấy.

Nãy giờ thần trí của toi cứ lang thang mãi tận phương nào, nên phải mất cả phút sau tôi mới hiểu ra.

- Lại chuyện con gấu nữa hả bố?

Bố gật đầu, đôi lông mày cau lại.

- Chỗ chúng ta vừa có một người đi bộ vượt địa hình được thông báo là đã mất tích... Sáng sớm hôm nay, mấy nhân viên kiểm lâm đã tìm thấy lều của anh ta, nhưng chẳng thấy dấu vết gì của anh ta cả. Thay vào đó là những dấu chân của một con thú lớn... Tất nhiên là chúng có thể có sau, khi con thú đang đi đánh hơi kiếm mồi... Nhưng dù sao đi nữa thì người ta cũng đang đặt bẫy nó.

- Ồ - Tôi bày tỏ thái độ một cách bâng quơ. Kỳ thực, tôi không để ý lắm đến những lời cảnh báo của bố, tôi đang lo lắng về tình cảnh giữa Jacob và tôi hơn là chú tâm đến khả năng con gấu ăn thịt người.

Và tôi cảm thấy vui vì bố đang khẩn trương sắp xếp đồ đạc. Bố không có ý đợi tôi gọi điện thoại cho Jessica, nên tôi không cần phải diễn cái màn kịch đáng chê trách đó. Tôi từ tốn thu dọn sách vở trên bàn ăn, cho tất cả vào túi xách, nhưng chủ yếu là cứ đi tới đi lui không ngừng. Gỉa như ngài cảnh sát trưởng không háo hức nghĩ đến mẻ cá sẽ câu được thì thể nào mấy cái hành động đó cũng đánh động mối nghi ngờ từ phía ngài.

Tôi mải mê làm ra vẻ bận rộn đến độ cõi lòng trống trải vô hạn tạm thời chưa hành hạ tôi, mãi cho đến khi tôi nhìn theo chiếc xe của bố từ từ khuất bóng. Lơ đãng, tôi nhìn chằm chằm vào cai điện thoại lạnh lẽo trong gian bêp, và chỉ sau đúng hai phút, tôi quyết định rằng sẽ không ở nhà ngày hôm nay. Ngay lập tức, tôi đưa ra vài lựa chọn.

Tôi sẽ không gọi điện thoại cho Jessica. Theo như tất cả những gì tôi biết thì Jessica đã "ghi danh" vào nhóm những kẻ ám muội rồi.

Tôi có thể lái xe xuống La Push để lấy chiếc xe máy của mình - một ý tưởng vô cùng hấp dẫn, ngoại trừ một vấn đề nho nhỏ: rủi có chuyện gì thì ai sẽ đưa tôi vào bệnh viện đây?

Hay là... trong chiếc xe tải của tôi vẫn còn cái la bàn và bản đồ địa hình. Tôi đã biết cách sử dụng hai cái đó rồi nên không lo bị lạc nữa. Và biết đâu hôm nay, tôi lại chẳng may mắn gạch bỏ được thêm hai đường đi nữa trên bản đồ mà không cần có sự hiện diện của Jacob... Biết đến bao giờ cậu ta mới quyết định gặp lại tôi đây? Toi không muốn phỏng đoán xem khoảng thời gian đó sẽ lâu, mau thế nào. Cũng có thể tôi và cậu ta chẳng còn bao giờ gặp lại nhau nữa cũng nên.

Từ tận sâu thẳm trong tâm khảm, mặc cảm tội lỗi đã bắt đầu len lỏi ra bên ngoài, nhưng tôi quyết định sẽ lờ đi. Hôm nay, tôi không thể cứ tiếp tục ở nhà.

Chỉ trong vài phút sau, tôi đã vi vu trên con đường đất quen thuộc dẫn đến một nơi cũng chẳng còn xa lạ gì nữa. Hạ tất cả kính xe xuống, tôi cho xe phóng hết tốc lực, ngõ hầu tận hưởng bằng hết thú vui được hoà mình vào làn gió. Trời hôm nay đầy mây, nhưng vẫn khô ráo - thật là một ngày lý tưởng... đối với cái thị trận Forks này.

Tất nhiên, chỉ với một mình tôi thì bước đầu tiên bao giờ cũng mất nhiều thời gian hơn Jacob. Sau khi đậu xe xong, tôi loay hoay những mười lăm phút mới hiểu được mối liên hệ giữa cây kim nhỏ xíu trên mặt la bàn và những cột mốc được dựng sẵn trên bản đồ. Đến khi đã chắc chắn được hướng cần phải đi, tôi bắt đầu dấn bước vào rừng.

Khu rừng hôm nay mang đủ các sắc thái của sự sống, dường như toàn bộ cư dân nhỏ bé của cánh rừng đều ló mặt ra hết để thưởng thức bầu không khí khô ráo, dễ chịu lâu lắm mới có được này.

Nhưng không hiểu sao, vang vọng khắp trong không gian, những con chim đang ríu rít gọi nhau liên hồi, bầy con trùng thì kêu râm ran không ngừng nghỉ; ở dưới đất, thảng hoặc lại thấy mấy con chuột đồng hối hả rúc vào bụi. Tất cả đang hãi sợ điều gì chăng. Quang cảnh đang diễn ra trước mắt chợt khiến tôi nhớ lại cơn ác mộng xuất hiện gần đây nhất. Sẽ chẳng có gì đâu, có lẽ là vì tôi đang cô độc đấy thôi, tôi đang nhớ đến cái dáng thảnh thơi, vô tư lự của người bạn nhỏ Jacob, nhớ tiếng huýt sáo cùng tiếng lóc bóc của hai đôi chân bước đi trên nền đất ướt át.

Càng tiến sâu hơn vào khu rừng, cảm giác rưng rưng trong tôi lại càng dâng lên. Việc hô hấp cũng theo đó mà trở nên khó khăn, chẳng phải do bản thân sự bất trắc của cánh rừng đang lần lượt tái hiện qua hàng ngàn các hoạt động, âm thanh xung quanh tôi, mà là do cái lỗ thủng vô hình trong ngực tôi lại bắt đầu dở chứng. Như một phản xạ tự nhiên, tôi tự vòng tay ôm lấy thân mình thật chặt, lý trí đồng thời lên tiếng ra lệnh cho cơ thể trục xuất cơn đau ấy đi. Đầu óc tôi hốt nhiên quay cuồng, nhưng tôi vẫn không dừng lại, tôi ghét việc phải lãng phí sức lực đang càng lúc càng bị cơn đau bào mòn này.

Cố gắng lên, cố gắng lên... tôi chậm chạp lê từng bước, từng bước một, dần dà, nhìn chân cũng làm chủ được tâm trí và chế ngự được nỗi đau. Hơi thở của tôi cũng theo đó mà điều tiết một cách nhẹ nhàng hơn - mình giỏi thật đấy, mình đã không bỏ cuộc - tôi tự khen ngợi mình. Việc đi bộ khiến tôi cảm thấy thoải mái, nhịp chân của tôi mỗi lúc một tăng nhanh...

... Và tôi hoàn toàn không thể xác định được là sự chuyển động này đã có tác dụng đến tâm trạng của bản thân như thế nào. Hình như tôi đã vượt qua được bốn dặm đường rồi thì phải, nhưng chưa đâu, vẫn chưa đến nơi, theo trí nhớ của tôi thì còn phải... Kia rồi, sự thảng thốt trong phút chốc khiến đầu óc tôi váng vất, hai cây gỗ thích quen thuộc đứng đan vào nhau, tôi hăm hở bước vào vòm lá xám um ấy - hồi hộp len qua đám dương xỉ cao ngang ngực - để vào với cánh đồng.

Vẫn là chốn xưa, tôi dám đoan chắc điều đó. Chưa bao giờ tôi thấy nơi nào lại có bố cục hình học hoàn hảo đến như vậy. Toàn bộ cánh đồng tròn vành vạnh, cơ hồ như tạo hoá đã cố tình vẽ nó là một vòng tròn hoàn mỹ, cây gỗ nào vô tình xâm phạm vào vòng tròn ấy cũng bị nhổ bật rễ, tuy vậy, lại không hề có bất cứ một dấu vết nào của hành động can thiệp bạo lực cả, từng làn sóng cỏ cứ rập rờn, rập rờn... Ở phía đông, thoảng nghe có lời ca của tiếng suối chảy, thì thầm, thì thầm.

Không có ánh sáng mặt trời, đồng cỏ hôm nay chưa thật lộng lẫy như trong tranh, nhưng vẫn rất đẹp và yên bình. Hiện thời chưa phải là mùa của những bông hoa dại; mặt đất đầy những thân cỏ mọc cao thản nhiên đu đưa theo làn gió thoảng trông giống như sóng gợn trên mặt hồ.

Cảnh vẫn như xưa... nhưng chẳng lưu lại những gì tôi đang cất công tìm kiếm.

Nhận thức được điều đó, nỗi thất vọng nhanh chóng ùa đến, chẳng mấy chốc đã tràn ngập khắp cõi lòng tôi. Váng vất, tôi đổ sụp người xuống, quỳ ngay bên mép cỏ và bắt đầu hổn hển thở.

Sau bao nhiêu kiên trì, nhẫn nại để đến được đây, cuối cùng, tôi thu hoạch được gì? Không có gì cả, nơi này không có gì cả. Không có gì ngoài những ký ức mà tôi có thể nhớ lại bất cứ khi nào muốn cũng được; giả như nãy giờ tôi đã khống chế được nỗi đau, thì giờ đây, nỗi đau đã nuốt trọn được tôi, toàn thân tôi hoàn buốt giá. Nơi này chẳng có gì đặc biệt nếu không có anh. Tôi không thể ý thức được rằng mình đang trông chờ điều gì, nhưng cánh đồng trống trải quá, trống trải trong bầu không khí thoáng đạt, trống trải giữa những thân cây, ngọn cỏ, làn gió mát và tiếng suối chảy rì rầm... Cánh đồng hoá ra cũng chẳng khác gì những nơi khác. Nó cũng y hệt như những cơn ác mộng của tôi mà thôi. Đầu óc tôi bắt đầu quay cuồng.

Nhưng ít ra thì tôi cũng đã đến một mình. Nhận thức được điều đó, lòng tôi có nhẹ nhõm hơn đôi chút. Nếu như tôi và Jacob cùng tìm lại được cánh đồng này... Ừ, chắc chắn chẳng thể nào tôi có thể lấp được cái vực thẳm mà bản thân đang lao đầu xuống như thế này. Làm sao tôi có thể giải thích về nỗi từng khớp xương trong người tôi đang gãy rời ra từng đoạn, và vì lý do gì đã khiến cho tôi phải co quắp người lại như thể là muốn bịt túm lấy cái lỗ hổng trống hoác đang xé nát người tôi ra đây? Không có "khán giả" nào lúc này, âu lại hoá hay biết bao.

Và nữa, tôi sẽ không thể giải thích với bất kỳ ai vì sao tôi lại hối hả bỏ đi như thế này. Jacob chắc hẳn phải nghĩ rằng, sau bao cố gắng tìm ra cái nơi ngớ ngẩn này, tôi sẽ muốn ở lại lâu hơn, chứ nào phải chỉ là vài giây ngắn ngủi như thế này. Đúng, tôi muốn bỏ đi, bỏ đi thật nhanh...

Tôi cố huy động bằng hết sức lực còn lại trong người để dồn cho đôi chân, buộc bản thân phải lơi người ra mà đứng dậy. Cái nơi trống trải này đang gây nên nỗi đau quặn thắt trong lòng tôi; không thể chịu đựng thêm một giây, một phút nào nữa - nếu cần, tôi sẵn sàng trườn, bò, lết đi cũng được, miễn là thoát khỏi chốn này càng nhanh càng tốt.

May mắn làm sao, tôi chỉ trơ trọi một mình.

Trơ trọi một mình. Tôi lặp lại với một sự toại nguyện gần như thái quá, rồi gống mình đứng dậy, bất chấp mọi cơn đau... Chính vào thời khắc ấy, ngay trước mắt tôi, cách tôi khoảng ba mươi bước chân, một người cũng vừa bước ra khỏi lùm cây...

Chỉ trong đúng một tích tắc, vậy mà tôi đã trải qua hàng ngàn cung bậc khác nhau của cảm xúc. Ban đầu là ngạc nhiên; tôi đang cách xa mọi con đường mòn (hầu như không có khả năng người bình thường có thể tìm được đến đây), và thật tình, tôi cũng không mong mình có một người bạn đồng hành.

Nhưng rồi sau đó, mắt tôi dán chặt vào cái dáng người bất động, chú mục vào cái vẻ trầm tĩnh, nước da xanh xao... thất thần, bao hy vọng chợt vùng dậy trong tôi. Nhưng rồi cái hy vọng ấy đã bị giết chết không thương tiếc. Tôi giống như một kẻ dđng vùng vẫy chống chọi với những đợt sóng khổ đau sắc lẻm như dao đang khứa vào từng thớ thịt của mình, khi mắt tôi nhận diện ra khuôn mặt bên dưới mái tóc đen... Không phải là gương mặt của người tôi ao ước được gặp lại... Và rồi tiép theo đó là nỗi sợ; đây không phải là gương mặt của người đã khiến tôi đau khổ, nhưng cũng đủ quen để tôi ý thức được rằng đây không phải là vị du khách đi lạc.

Cuối cùng...

- Ông Laurent! - Tôi thét lên với một tâm trạng nhẹ nhõm đáng nhạc nhiên.

Đó là một phản ứng cực kỳ phi lý! Lẽ ra, tôi nên biết thế nào là nín thở vì sợ mới phải.

Lần đầu tiên tôi biết đến Laurent là khi ông ta đang cùng hội cùng thuyền với James. Nhưng Laurent không hề tham gia vào chuyến săn mồi diễn ra ngay sau đó - chuyến đi săn mà tôi là con mồi duy nhất - chỉ vì ông ta sợ; lúc đó, tôi đang nằm trong vòng bảo vệ của một nhóm ma-cà-rồng khác có số đông áp đảo nhóm của ông ta. Giả như sự vụ không diễn ra như vậy thì có lẽ ông ta đã khác - ông ta sẽ săn đuổi tôi không thương tiếc, và tôi cũng đã là món ăn của ông ta rồi. Nhưng cũng có khi ông ta đã thay đổi, bởi lẽ, ông ta đã đến Alaska, sống chung với một nhóm ma-cà-rồng khác đã được "giáo hoá" - một gia đình ma-cà-rồng đã chấp nhận những chuẩn mực đạo đức mà từ bỏ lối sống hút máu người. Gia đình này cũng giống như... không, mình không được nhớ đến cái tên ấy, tôi tự nhủ với lòng.

Và, quả nhiên là thế, nỗi sợ hãi đã kích thích cho mọi giác quan trong tôi hoạt động mạnh hơn, nhưng tất cả những gì tôi có thể cảm nhận được lúc này là một sự hài lòng, một sự hài lòng nhanh chóng tràn ngập khắp cơ thể của tôi. Cánh đồng cỏ lại trở nên đẹp một cách lạ lùng, một vẻ đẹp chỉ có ở trong tranh, trong truyện cổ tích, đẹp hơn cả những gì tôi mong đợi, để có thể tin được rằng nó có thật... Đẹp quá, huyền ảo quá. Đây chính là điều mà bấy lâu nay, tôi vẫn cất công lặn lội tìm kiếm. Chẳng cứ, phải, đấy là chứng cứ, tuy có xa xôi thật, nhưng tôi vẫn có thể tin rằng - ở đâu đó dưới vòm trời tôi đang hít thở không khí này đây - anh vẫn đang tồn tại.

Thật không thể tưởng tượng được, trông Laurent vẫn y như ngày xưa... Ôi trời, mình thật ngớ ngẩn lắm thay, tôi thầm nhủ, khi không, mình lại đem thuộc tính của con người để áp đặt vào những nhân vật đặc biệt. Nhưng dường như vẫn có một cái gì đó mà mình đang mong đợi... Hiện thời, tôi vẫn chưa thể nhận ra được.

- Bella? - Laurent hỏi lại, vó vẻ như ông ta còn ngạc nhiên hơn cả tôi nữa.

- Ông vẫn còn nhớ sao? - Tôi mỉm cười. Thật ngớ ngẩn hết chỗ nói, tôi hoan hỉ hẳn lên chỉ vì tên mình vẫn còn nằm trong trí nhớ của một ma-cà-rồng!?!

Ông ta cười hể hả.

- Tôi không nghĩ là mình sẽ được gặp cô ở đây - Vừa nói, ông ta vừa bước chậm rãi lại phía tôi, trên mặt hãy còn vẻ sửng sốt.

- Chẳng phải là trái đất quay tròn đó sao? Hơn nữa, tôi cũng đang sống ở đây mà. Nhưng tôi nghĩ là ông đã đi Alaska rồi kia.

Chỉ còn cách tôi khoảng mười bước chân, Laurent đột ngột dừng lại, đầu hơi nghếch về một bên. Ông ta có một gương mặtđẹp toàn bích, một vẻđẹp sắn sàng đốiđầu cùng thời gian (và bao giờ cũng thắng). Tôi chú mục vào dáng vẻ của Laurent với một tâm trạng nhẹ nhõm nhưng tha thiếtđến khó hiểu. Đây là người tôi không phải đóng kịch - đây là người biết hết mọi điều, kể cả những điều mà tôi không bao giờ dám hé môi cùng ai.

- Cô nói đúng - Ông ta gật đầu đồng ý - Tôi đã đến Alaska. Tuy nhiên, tôi cũng không ngờ... Chỗ ở của Cullen trông không, chắc họ đã chuyển đi rồi.

- Ồ...

Tôi bắt buộc phải bặm chặt môi lại, cái tên vừa nghe ấy đã khiến cho những vết thương đang tạm thời se mặt trong tôi bỗng rung lên bần bật. Tôi lấy lại bình tĩnh chỉ vọn vẹn đúng một giây.

Laurent vẫn chờ đợi bằng một đôi mắt tò mò không hề che giấu.

- Họ chuyển đi rồi - Cuối cùng, tôi cũng đã có thể thông báo với kẻ đang đối diện với mình như thế.

- Hmmm - Ông ta lầm bầm - Tôi lấy làm ngạc nhiên là họ đã bỏ lại cô. Chẳng phải là họ đã rất quý cô đó sao? - Trong đôi mắt của ông ta chợt ẩn hiện một nỗi niềm mong đợi khó hiểu.

Tôi mỉm cười, một nụ cười méo mó đến tội nghiệp:

- Cũng gần gần như vậy.

- Hmmm - Ông ta lại lầm bầm, vẻ mặt trở nên trầm ngâm. Vào đúng thời khắc đó, tôi mới nhận thức được chính xác điều không thay đổi ở ông ta - rất, rất không thay đổi. Sau khi bác sĩ Carlisle báo cho chúng tôi biết rằng Laurent đã ở lại với gia đình bà Tanya, tôi đã bắt đầu mường tượng về ông ta - trong những lần hiếm hoi tôi nghĩ đến con người này - rằng ông ta có một đôi mắt màu hổ phách giống như... nhà Cullen - tôi buộc lòng phải nghĩ đến cái tên ấy và không khỏi nhăn mặt lại. Đó là điểm nhận biết về ma-cà-rồng tốt.

Một cách vô ý thức, tôi lùi lại, đôi mắt đỏ ngầu của ông ta vẫn bám sát từng cử động của tôi.

- Họ có vẫn hay về đây không? - Ông ta lại hỏi, rất tự nhiên, nhưng thân hình của ông ta bỗng di chuyển tới phía tôi.

- Em hãy nói dối đi - Giọng nói êm mượt chợt xuất hiện, thì thào trong đầu tôi.

Tôi chú tâm vào âm điệu của giọng nói ấy, nhưng nó không còn khiến cho tôi ngạc nhiên nữa. Tôi đang ở vào thế nguy hiểm ngàn cân treo sợi tóc. So với tình thế này thì cái xe máy chỉ bé bằng cái móng tay mà thôi.

Và tôi làm theo điều anh vừa nhắc nhở.

- Thỉnh thoảng vẫn về - Tôi cố giữ cho giọng nói của mình thật nhẹ nhàng, tự nhiên - Với tôi thì thời gian ấy hơi lâu. Ông không biết là họ quẫn trí thế nào... đâu... - Tôi lại bắt đầu trệu trạo. Đầu óc tôi đang hoạt động hết công suất.

- Hmmm - Laurent lại nói - Hình như căn nhà bị bỏ hoang lâu rồi...

- Em phải nói dối hơn thế nữa, Bella - Anh lên tiếng với vẻ khẩn khoản.

Và tôi lại cố gắng...

- Tôi sẽ nói lại với bác sĩ Carlisle rằng ông có đến. Chắc ông ấy sẽ tiếc vì không về đúng lúc để gặp ông - Nói đến đây, tôi vờ làm ra vẻ đắn đo trong khoảng một tích tắc - Nhưng tôi nghĩ... ừm, có lẽ tôi không nên để... Edward hay chuyện này... -

Xoay xở mãi, cuối cùng, tôi cũng nói được tên anh, cái tên ấy vừa thoát ra khỏi miệng, cũng cùng lúc lòng tôi quặn lại, mọi nỗ lực làm ra vẻ thật thà hiện đang đứng bên bờ "phá sản" - tính khí của anh ấy... ừm, có lẽ ông vẫn nhớ. Anh ấy vẫn chưa quên những chuyện James đã làm - Nói đến đây, tôi đảo mắt, và phẩy tay, làm như thể tất cả những chuyện kia đã lùi vào dĩ vãng, nhưng giọng nói của tôi hơi có chút bấn loạn. Không biết kẻ đang đứng trước mặt tôi có nhận ra điều đó không...

- Cậu ta vẫn chưa quên thật à? - Laurent hỏi lại, âm điệu của giọng nói cho thấy ông ta đang hồ nghi.

Và tôi buộc phải trả lời thật ngắn, cố không để cho giọng nói của mình có cơ hội phản bội, tố cáo nỗi hoảng loạn đang diễn ra trong tâm tư của tôi.

- Mm-hmmm.

Laurent lại tiến tiếp thêm một bước, ánh mắt khẽ quét hết một vòng cánh đồng. Tôi vẫn rất tỉnh táo, bước chân ấy đã rút ngắn khoảng cách giữa kẻ đang đối diện và tôi. Trong đầu tôi giọng nói ngọt ngào kia đã bắt đầu càu nhàu.

- Chuyện ở Danali thế nào rồi, thưa ông? Bác sĩ Carlisle kể rằng ông đang sống với bà Tanya? - Âm vực giọng nói của tôi rất cao.

Câu hỏi khiến Laurent dừng lại.

- Tôi rất thích Tanya - Ông ta trầm ngâm - Tôi thậm chí còn thích cô Irina, con gái bà ta hơn nữa... Chưa hề bao giờ tôi lại ở yên một chôc lâu đến như vậy; tôi thích đi đây đi đó, khám phá nhiều điều mới lạ hơn. Nhưng mà, kiêng khem quả thực khó quá... Tôi ngạc nhiên là họ đã làm chủ được mình lâu đến như vậy - Kẻ đối diện mỉm cười với tôi, một nụ cười vô cùng bí ẩn - Thảng hoặc, tôi lại... buông xuôi.

Tôi không thể chịu đựng thêm một phút nào nữa. Tôi dợm lùi bước, đôi mắt đỏ lè của kẻ kia cũng vừa liếc xuống để bắt lấy cử động của đôi chân tôi, toàn thân tôi bỗng chốc đông cứng lại.

- Ồ - Giọng nói của tôi yếu ớt hẳn - Jasper cũng đang khổ sở vì điều đó.

- Đừng cử động - Giọng nói êm dịu như nhung lại thì thào. Và tôi cố gắng làm theo chỉ dẫn của anh. Thật khó khăn, bản năng bỏ chạy trong tôi đang gần như không còn kiểm soát được nữa.

- Thế à? - Laurent có vẻ thích thú - Đó là lý do khiến họ chuyển đi à?

- Không phải thế - Tôi thành thật trả lời - Ở nhà, Jasper luôn cẩn thận mà.

- À, đúng rồi - Laurent gật đầu đồng ý - Tôi cũng vậy.

Laurent lại tiến thêm một bước nữa, lần này cẩn trọng hơn.

- Victoria có tìm ông không? - Tôi lại hỏi, cố gắng làm cho kẻ đối diện xao lãng, hơi thở của tôi chợt dừng lại ở lưng chừng cuống họng. Đây là câu hỏi đầu tiên vụt hiện lên trong đầu tôi, và tôi đã hối hận ngay khi có vừa kịp thoát ra đằng miệng.

Victoria, kẻ đã bắt tay với James săn lùng tôi rồi sau đó biến mất, là người không nên nghĩ tới trong tình huống nguy hiểm này.

Nhưng câu hỏi ấy lại khiến cho kẻ đối diện dừng bước.

- Có - Laurent trả lời, đôi chân ông ta bỗng ngập ngừng - Và "ta" đến đây để giúp ả ấy - Chợt kẻ đối diện nhăn mặt - Ả ấy hẳn sẽ không vui vì chuyện này đâu.

- Chuyện gì? - Tôi hỏi một cách háo hức, chờ đợi kẻ đối diện tiếp tục. Laurent đang chú mục vào tất cả các ngả đường nằm xa tôi. Lợi dụng sự phân tâm của hẳn, tôi len lén lùi lại một bước.

Laurent quay sang nhìn tôi, mỉm cười - điệu bộ giống y hệt như một thiên sứ chốn địa ngục.

- Chuyện ta sẽ kết liễu cuộc đời của "mi" - Kẻ đối diện trả lời bằng một giọng nói ngọt lịm như đường.

Loạng choạng, tôi lùi thêm một bước nữa. Đầu óc tôi quay cuồng vì hoảng loạn, lời nói của kẻ kia cứ lùng bùng trong tai, khó khăn lắm, tôi mới nắm bắt được từng tiếng một.

- Ả ấy muốn gỡ gạc lại một chút gì đó - Kẻ đối diện kể tiếp một cách hồn nhiên - Ả ấy muốn... ờ, muốn gặp mi, Bella.

- Tôi ư? - Giọng tôi trở nên the thé.

Laurent lắc đầu và phá ra cười khanh khách.

- Ta biết, ta tham gia vào trò chơi này kể ra có hơi muộn. Nhưng James là bạn tình của ả, thế mà Edward của mi lại giết chết hắn ta.

Không ngờ là ở đây, khi tôi cận kề bên cái chết rồi, mà tên của anh vẫn còn đủ sức xé toạc những vết thương lòng chưa lành trong tâm hồn tôi; cơn đau nhói lên từng cơn, nhưng dai dẳng, dứt dỉa, chẳng khác gì một lưỡi cưa đang liếm vào da thịt của tôi.

Laurent đã hoàn toàn quên bẵng đi phản ứng của tôi, cứ hồ hởi tiếp tục câu chuyện của mình:

- Cô ả nghĩ kết thúc cuộc đời của mi thì thích hợp hơn là kết thúc cuộc đời của tên Edward... Một hướng rẽ khá đẹp đấy chứ, tế bạn tình của mình bằng bạn tình của kẻ thù... Victoria đã nhờ ta tìm một vị trí thuận lợi cho ả, là vậy đấy. Nhưng điều ta không ngờ là gặp mi lại dễ đến thế. Kế hoạch của Victoria như vậy là đi tong rồi... cuộc trả thù đã không như ả mơ mộng, bởi lẽ một khi thằng nhãi kia bỏ người ở lại, không thèm bảo vệ mi nữa thì có nghĩa là mi chẳng còn có ý nghĩa gì đối với hắn nữa rồi.

Cõi lòng tôi lại đau thốn như có ai xé, ai vò.

Laurent lại nhè nhàng tiến lên. Giật nảy người, tôi lùi lại.

Chương 10 (B)

Kẻ đối diện chau mày.

- Dù sao đi nữa, ả sẽ rất phẫn nộ.

- Thế thì tại sao ông không chờ cô ta? - Hỏi xong, cổ tôi muốn nghẹn lại.

Trên môi của Laurent chợt nở một nụ cười ranh mãnh.

- Chậc chậc, mi gặp ta không đúng lúc, Bella à. Ta đến chỗ này đâu phải để giúp Victoria đâu, hiện ta đang đi săn đấy. Ta khát lắm, còn mi thì... mi thơm quá.

Kẻ đối diện nhìn tôi gật gù, cơ hồ như thể đã ca ngợi tôi hết lời.

- Đe doạ hắn đi em - Lời nói trong ảo tưởng kia lại vẽ đường, âm điệu cũng khi mờ khi tỏ trong kinh hãi.

- Anh ấy sẽ biết tác giả là ông - Tôi ngoan ngoãn thều thào - Ông sẽ không thoát được đâu.

- Tại sao lại không nhỉ? - Nụ cười của Laurent rộng mở. Hắn nhìn chằm chằm vào một lối nhỏ nằm giữa những lùm cây - Trận mưa tới sẽ tẩy sạch mọi loại mùi. Sẽ chẳng có ai tìm thấy xác mi đâu, rồi mi cũng sẽ được báo cáo là mất tích, giống như nhiều, nhiều thật nhiều, những kẻ khác vậy. Mà dẫu cho tên Edward kia có nổi máu anh hùng rơm lên mà đi điều tra với đi tìm hiểu thì hắn cũng chẳng có lý do gì mà nghĩ đến ta cả. Ta khẳng định lại với mi nhé, Bella, chẳng có manh mối nào để lại cả. Ôi, ta khát quá rồi.

- Cầu xin hắn đi - Ảo giác trong tôi lại khẩn khoản.

- Tôi xin ông.

Laurent lắc đầu, nhưng gương mặt lại tỏ ra... rất tử tế!?!

- Coi nào, Bella. Mi may mắn lắm mới gặp ta đấy.

- Tôi mà may mắn ư? - Tôi nhăn nhó, ngập ngừng lùi thêm một bước nữa.

Laurent bước theo, đôi chân rất nhẹ và dáng vẻ cực kỳ thanh nhã.

- Ừ - Kẻ đối diện đã khẳng định một cách rành rọt - Ta sẽ làm rất nhanh. Ngươi sẽ không cảm thấy gì đâu, ta hứa đấy. Ái chà, ta sẽ phải nói dối Victoria sau vậy, để mà xoa dịu ả. Nhưng giá mà mi mà biết được ả sẽ dành cho mi cái gì, Bella à... - Laurent chậm rãi lắc đầu, cơ hồ như điều đó đáng sợ lắm - Ta dám thề rằng mi sẽ phải cảm ơn ta đấy.

Tôi sửng sốt nhìn kẻ đối diện, toàn thân đông cứng lại.

Một làn gió nhẹ thổi lướt qua, tóc tôi khẽ lay động, thoảng bay về phía hắn, Laurent lập tức khụt khịt mũi.

- Ôi, thơm quá - Hắn lặp lại, đoạn hít vào sâu hơn.

Một luồng khí lạnh ở đâu bỗng ập tới, hoảng hốt, tôi co rúm người lại, ánh mắt láo liên; ở tận đâu đó xa xôi, tiếng gầm gừ dữ tợn của Edward cũng bắt đầu vang vọng. Edwarddd..., trong giờ phút sinh tử này, tên anh chợt nổ bùng trong tâm trí tôi, phá huỷ toàn bộ bức tường bao lâu nay tôi đã dày công xây dựng nên để rào nhốt nó. Edward, Edward, Edward. Em sẽ chết. Gìơ thì em cứ nghĩ về anh thế này cũng không còn làm ảnh hưởng đến bất cứ điều gì nữa. Edward, em yêu anh.

Đôi mắt tôi từ từ khép lại... nhưng tôi vẫn kịp nhận ra Laurent bỗng dừng phắt mọi cử động, hắn ngừng thở trong giây lát, rồi quay phắt sang trái. Sợ hãi, tôi không dám rời mắt khỏi Laurent, ghi nhận đừng động thái của hắn, dẫu biết rằng hắn chẳng cần phải sử dụng tới thủ đoạn hay mưu mẹo gì ngõ hầu khống chế được tôi. Nhưng sao... Một cách chậm rãi, Laurent xoay lưng lại phía tôi... Nỗi ngạc nhiên quá lớn khiến tôi không cảm thấy nhẹ nhõm chút nào.

- Trời ơi, thật không thể tin được - Hắn ta lầm bầm, giọng nói của hắn nhỏ đến độ phải khó khăn lắm tôi mới nghe được.

Đến lúc này, tôi mới có dịp kiểm tra. Đảo mắt khắp cánh đồng, tôi cố gắng tìm kiếm sự vụ chỉ trong vài giây ngắn ngủi đã kéo dài được mạng sống của tôi. Ban đầu, tôi không nhận thức được gì cả, tôi vội đưa mắt ngược trở lại dõi theo Laurent... Ôi trời, hắn đang tháo chạy... chân nọ quàng vào chân kia, ánh mắt liếc ngang liếc dọc khắp khu rừng.

Chỉ vào đúng giây phút ấy, tôi mới nhận ra... từ giữa những lùm cây, bỗng lao ra một hình thú khổng lồ, đen ngòm, bước chạy rất nhẹ, tựa hồ như một chiếc bóng, đang thoăn thoắt đuổi theo ma-cà-rồng. Con vật rất to - cao không khác gì một con ngựa chiến, nhưng thon hơn và lực lưỡng hơn nhiều. Và gì kia, cái mõm dài của nó đã giương nanh, những chiếc răng nanh nhọn hoắt không thua gì dao găm hiện rõ mồn một, và, giữa hai hàm răng sắc lẻm ghê rợn ấy là những tiếng gầm gừ, trầm đục đầy đe doạ, ầm ì như tiếng sấm vọng từ đằng xa.

Con gấu. Không, không hẳn là gấu... Hay là... Thôi đúng rồi, hẳn đây chính là con vật đen ngòm mà bao ngày qua hằng khiến cư dân thị trấn Forks hoang mang. Đúng là nhìn từ xa, bất cứ ai cũng có thể chắc mẩm nó là gấu. Liệu còn con vật nào có thể to và mạnh đến như thế được chứ?

Xa quá... ước gì tôi có được may mắn để nhận diện ra nó. Và rồi, nhẹ tựa như bông, con thú lao đi vun vút giữa đám cỏ, cách tôi chỉ độ khoảng mươi bước chân.

- Em đừng cử động - Giọng nói của Edward lại cất lên, thì thào.

Hai con mắt tôi đổ dồn cả vào con vật khổng lồ, tâm trí phút chốc trở nên mù mờ khi tôi cố sức nhận định ra tên của nó. Với cái hình thù kia thì đích thị là giống chó rồi, cả cái cách di chuyển nữa, không sai một li. Đúng, không thể khác được, vừa nghĩ đến đây, toàn thân tôi đã co rúm lại vì kinh hoàng. Cả đời tôi chưa bao giờ tưởng tượng nổi là lại có một con sói lớn dường ấy.

Grrrừ, grừ... Cổ họng của con vật lại phát ra những âm thanh hung tợn, kinh hoàng, cả thân người tôi lại run lên bần bật.

Laurent đang cắm đầu cắm cổ chạy ra tới rìa cánh đồng, trong lúc tôi chìm trong nỗi khiếp sợ và hồ nghi. Tại sao Laurent lại phải rút lui như thế? Cứ cho là con sói đó quá to đi, nhưng dẫu sao thì nó cũng chỉ là một con thú mà thôi. Vì cớ gì mà một ma-cà-rồng hung bạo lại có thể sợ một con vật chứ? Đúng, Laurent đang thất kinh cả hồn vía. Mắt hắn trợn trừng lên vì khiếp sợ, giống hệt như đôi mắt của tôi.

Và hình như câu trả lời của tôi đã có sự trả lời, con sói khổng lồ kia không hề đơn độc. Lảng vảng, rình rập ở hai bên rìa của cánh đồng... là hai con sói to lớn khác. Một con có màu xám đậm, một con có màu nâu, nhưng không có con nào cao như con đầu tiên cả. Con sói xám xuất hiện từ giữa những lùm cây chỉ cách tôi có vài bước chân, đôi mắt nó chưa một lần rời khỏi Laurent.

Rồi trước khi tôi kịp có bất cứ một cử động nào... thì... cánh đồng lại đón thêm hai vị khách nữa! Hai con sói khác thình lình xuất hiện, chúng theo chân của hai con sói kia, di chuyển thành hình chữ V - cái kiểu sắp xếp đội hình không lẫn vào đâu được của bầy ngỗng trời khi bay về phương nam trú rét. Điều đó cũng có nghĩa là con sói có màu nâu đỏ, con vật thứ năm có bộ lông dựng đứng, xù ra, đang... ở trong tầm với của đôi tay tôi!

Như một bản năng tự nhiên, tôi bắt đầu thở hổn hển và nhảy lùi lại - một cách ngốc nghếch nhất trần đời... ấy vậy mà tôi vừa mới thực hiện nó. Cả người tôi lại được dịp đông cứng thêm lần nữa, tôi chờ đợi bầy sói sẽ chuyển hướng tấn công sang mình - một con mồi yếu ớt không đủ sức tự vệ.

Trong tâm trạng bàng hoàng đó, tôi lại mong mỏi Laurent có thể xoay chuyển được tình thế, ông ta sẽ đánh tan được bầy sói - với sức lực siêu phàm của một ma-cà-rồng thì chuyện này với ông ta là dễ như bỡn; chứ còn đối với tôi thì, giữa hai kiểu chết, chắc chắn, làm mồi cho sói là sự lựa chọn kinh khủng nhất.

Con sói ở gần tôi nhất, con sói có bộ lông màu nâu đỏ, khẽ nghếch đầu lên như đếm nhịp cái hơi thở hổn hển của tôi.

Đôi mắt con sói màu đen, không, hơi hơi đen thôi. Nó thoáng nhìn tôi, chưa được một giây, nhưng cũng kịp để tôi nhận thức được rằng đôi mắt ấy thật sâu thẳm, và có hồn, quả thực khó có thể tin được đó là mắt của loài dã thú.

Khi con sói nhìn tôi, bất giác tôi nghĩ đến Jacob - một lần nữa - với một lòng biết ơn vô hạn. Ít ra là tôi đã mò đến nơi này một mình, một cánh đồng tuyệt đẹp như tranh vẽ lại đầy những loài vật xấu xa. Ít ra thì Jacob sẽ không phải chết chùm với tôi. Ít ra thì người bạn nhỏ ấy sẽ không phải chết trong tay tôi.

Grừưư, grrrừ... con sói đầu đàn lại gầm ghè, con sói màu nâu đỏ tức thì ngẩng cao đầu, quay phắt lại, lao đi vun vút về phía Laurent.

Thật kinh khủng, Laurent nhìn chằm chằm vào bầy sói với vẻ mặt sợ hãi xen lẫn với sửng sốt không hề che giấu. Ngay giây phút đó tôi mới hiểu ra. Đầu óc của tôi tức thì trở nên váng vất, gã ma-cà-rồng đang chạy bán sống bán chết, và thoắt một cái, hắn đã biến mất sau một lùm cây.

Hắn chạy trốn.

Nhưng năm con sói vẫn bám theo sát nút, chúng nhanh nhẹn phóng qua đám cỏ, chẳng thấy phải tốn một chút sức lực nào... Và rồi... theo phản ứng tự nhiên, tôi bịt chặt cả hai tai lại, cả khu rừng già rậm rịt như bị xé toạc giữa những tiếng kêu ghê rợn muốn sởn cả tóc gáy; tiếng gầm ghè, tiếng cắn xé, rồi cả tiếng ngoạm mồi khiếp đảm nữa. Thời gian như ngừng trôi... Lần lần, những âm thanh kinh khủng đó lụi dần, lụi dần rồi tắt hẳn, rất cả đã kết thúc...

Hai đầu gối của tôi nãy giờ đã tê cứng, tôi ngã vật xuống, cổ họng bắt đầu phát ra những tiếng nức nở.

Tôi cần phải đi, tôi cần phải rời khỏi chốn này thôi. Ai mà biết được lũ sói chỉ cần mất một khoảng thời gian bao lâu để tầm bắt Laurent rồi trở lại tìm tôi chứ? Hoặc cũng có thể là Laurent đã giải quyết xong bọn chúng rồi cũng nên? Và kẻ quay lại tìm tôi lại chính là hắn?

Nhưng tôi không thể cử động được một mảy may nào; hai tay, hai chân tôi đang run lẩy bẩy, và bản thân tôi cũng không còn đủ sức để mà đứng dậy trên hai chân mình nữa.

Thần trí của tôi vẫn chưa vượt qua được nỗi kinh hoàng, sợ hãi và khó hiểu. Tôi vẫn chưa thể nhận thức được điều mình vừa chứng kiến.

Ma-cà-rồng sao lại có thể chạy trốn bầy sói to ngoại cỡ như vậy được nhỉ. Và giả như hàm răng của chúng khi vấp phải làn da cứng như đá granit của Laurent thì sẽ ra sao?

Vậy thì lũ sói sẽ tránh xa Laurent chứ sao - cho dẫu thân hình đồ sộ của chúng đã tạo cho chúng sự không biết sợ là gì - vì chúng có săn đuổi Laurent tới đâu thì cũng bằng không mà thôi; chúng chỉ có thể bắt được, chứ có làm hại được gì đối phương đâu. Nhưng tôi bắt đầu nghi hoặc, chắc hẳn làn da buốt giá như đá cẩm thạch của Laurent rất thơm, và hấp dẫn hơn rất nhiều so với mùi máu ấm của một sinh vật yếu ớt như tôi. Vì chỉ có như vậy thì bầy sói mới bị kích thích được chứ?

Ngừng lại... tôi không muốn nghĩ ngợi thêm nữa.

Một cơn gió nhẹ thổi qua cánh đồng, những ngọn cỏ lại bắt đầu lắc lư, nhưng lúc này, tôi không còn liên tưởng đến hình ảnh sóng vỗ nữa, mà chỉ có duy nhất một nỗi ám ảnh, đó là... có một con vật nào đó đang lướt đi trong cỏ mà thôi!

Lồm cồm bò dậy, tôi quay mặt đi, đó chỉ là một làn gió vô hại đang thổi qua người tôi... Vậy mà nó cũng khiến tôi hoảng hốt đến suýt ngã; quay phắt người lại, tôi bắt đầu tháo chạy vào giữa những lùm cây.

Những giây phút trôi qua sau đó thật đáng sợ. Không tài nào hiểu nổi, cả ba lần chạy liên tiếp, mọi ngả đường của tôi đều dẫn về điểm xuất phát... ấy chính là cánh đồng. Khởi sự, tôi không hề để ý xem là mình đang chạy đi đâu, đầu óc tôi cứ tập trung vào mỗi một chuyện là mình cần phải chạy trốn. Mãi đến khi hoàn hồn lại được một chút, vừa đủ để nhớ đến chiếc la bàn thì tôi mới nhận ra là mình đang ở một chỗ xa lạ, xung quanh toàn cây rừng mù mịt, thăm thẳm và tối tăm.

Thêm vào đó,đã mắc phải lắm chuyện rắc rối thì chớ, tôi lại còn gặp phải "cái eo" nữa... Tay tôi đang run lẩy bẩy, chiếc la bàn vì thế mà xoay loạn xạ. Cuối cùng, tôi đành phải đặt nó xuống đất mới có thể xem được. Thế là cứ độ dăm ba phút, tôi lại ngồi thụp xuống, đặt chiếc la bàn xuống đất, để tin chắc rằng mình vẫn đang đi về phía tây bắc, đồng thời tôi cũng dỏng tai lên hết cỡ mỗi khi bắt được - không phải là tiếng ì ọp đang dẫm loạn xạ xuống nền đất ẩm - mà là những tiếng thì thầm nghe khi được khi mất phát ra đằng sau những đám lá um tùm.

Và chợt... "héc, héc..." - tiếng chim giẻ cùi ở đâu đó cất lên. Giật thót mình, tôi lùi phắt lại, thế là ngã dúi vào một cây vân sam đang lớn. Vẫn chưa đủ tệ hại, trong lúc va quệt, tay tôi không có chỗ nào là không bị xây xát, còn tóc tai thì bị nhựa cây giữ chặt lại. Rồi bồng "thịch" - một con sóc đang chạy tót lên cây độc cần, vậy mà tiếng động ấy cũng đủ khiến cho hồn vía của tôi bay lên mây, tôi thét lên thất thanh muốn thủng cả màng nhĩ... của chính mình.

Cuối cùng thì tôi cũng đã mà ra được tới bìa rừng, cây cối lần lần thưa thớt hẳn. Song, gì kia... tôi đang đối diện với một con đường vắng vẻ, chẳng có bóng dáng một ai, lẫn... cái xe của chính mình. Con đường dài cỡ một dặm, hoá ra tôi đã đi lệch hướng quá xa chiếc xe tải của mình rồi thì phải. Mệt lử người, nhưng tôi vẫn cố gắng lê bước lên đến đầu đường, cho đến lúc nhìn thấy nó... - chiếc xe tải của tôi. Một cách vội vàng, hấp tấp, tôi nhảy vào cabin, những gì phải chịu đựng từ nãy tới giờ bỗng vỡ oà ra trong chốc lát. Gần như đã trở nên man dại, tôi khoá cứng cửa xe những hai lớp khoá trước khi rút chìa khoá trong túi ra. Tiếng gầm rú của động cơ xe cũng phát huy được sự hữu dụng, lòng tôi đã nhẹ nhõm hơn và đầu óc đã phần nào lấy lại được tỉnh táo. Đồng thời, trước tiếng kêu gào khản cổ của chiếc xe, những giọt nước mắt cũng kềm chế được, không rơi, trong lúc tôi phóng xe hết tốc lực ra con đường quốc lộ.

Và kia, căn nhà của bố Charlie hiện ra càng lúc càng rõ, tuy trong lòng vẫn còn ngổn ngang trăm mối, nhưng nhìn thấy nó là tôi đã thực sự bình tĩnh trở lại. Chiếc xe tuần tra của bố tôi đang nằm chễm chệ ngay bên lối dẫn vào nhà - quả tình, tôi không ngờ là đã trễ đến thế. Bầu trời bắt đầu tối đen.

- Bella phải không? - Bố tôi cất tiếng hỏi khi nghe tiếng đóng sầm của cửa trước và tiếng "lách cách" của chiếc chìa khoá tra vào ổ.

- Dạ, con đây ạ - Tôi lên tiếng, giọng nói run run thấy rõ.

- Con la cà ở đâu mà tới tận giờ này mới về? - Bố hét toáng lên, lầm lầm xuất hiện ngay ở cửa nhà bếp.

Tôi ngập ngừng. Có lẽ bố đã gọi điện thoại cho nhà Stanley rồi. Tốt nhất là mình nên kể sự thật, tôi tự nhủ.

- Dạ,con đi bộ - Tôi thật thà thú nhận.

Đôi mắt bố tức thì nheo lại đầy "tà khí".

- Trên đường đến nhà Jessica đã xảy ra chuyện gì vậy?

- Hôm nay, con không có hứng với "Tích phân - Vi phân", bố à.

Nghe thấy thế, bố khoanh tay lại trước ngực, hằm hừ:

- Bố nhớ là đã dặn con không được vào rừng rồi kia mà!

- Dạaa, con biết lỗi rồi. Bố đừng lo lắng nữa, con sẽ không dám tái phạm nữa đâu - Nói tới đây, tôi cảm thấy ớn lạnh, cả người run lên bần bật.

Và dường như chỉ có đến lúc ấy, bố mới thật sự quan tâm đến người ngợm của tôi. Nguyên cả ngày hôm nay, tôi đã phải chụp ếch nhiều lắm, ếch to, ếch nhỏ, đủ cả; bây giờ, trông tôi hẳn chẳng khác gì một đứa mới từ dưới sình, dưới cống chui lên, tôi chắc mẩm như vậy.

- Có chuyện gì vậy? - Bố tôi hỏi gặng.

Một lần nữa, tôi lại quyết định sẽ kể thật, hoặc là... chỉ một phần sự thật thôi cũng được, đó là hành động khôn ngoan nhất. Vả lại, tôi cũng đang chẳng còn tâm trí đâu mà giả vờ làm ra vẻ là đã trải qua một ngày tuyệt vời bên quả ngọt và trái ngon...

- Con đã trông thấy con gấu - Tôi cố gắng trả lời một cách điềm tĩnh, nhưng dẫu có cố gắng cách mấy thì cuối cùng, giọng nói của tôi vẫn cứ ở âm vực cao và run run - Nhưng thật ra, nó không phải là con gấu, bố à... Nó, nó thuộc giống chó sói. Có những năm con. Con màu đen, con màu xám, con màu nâu đỏ, con... con...

Đôi mắt của ngài cảnh sát trưởng trố ra vì kinh hoàng. Một cách vội vã, bố đi như chạy lại phía tôi, hai bàn tay ghì lấy đôi vai của tôi.

- Con vẫn ổn chứ?

Mệt nhoài, tôi khẽ gật đầu xác nhận.

- Kể cho bố biết chuyện gì đã xảy ra đi.

- Bọn chúng không chú ý đến con. Nhưng sau khi chúng vừa đi khỏi, con đã chạy bán sống bán chết về nhà, bởi vậy nên mới bị té lên té xuống như vầy.

Đôi tay của bố buông rời khỏi vai tôi để ôm chầm lấy tôi. Thời gian chầm chậm trôi qua, bố im lặng, không nói gì.

- Những con sói... - Rồi đến lúc bố cũng phải lên tiếng, giọng nói chẳng hơn gì là một lời thì thầm.

- Sao hả bố?

- Mấy nhân viên kiểm lâm cũng nói rằng dấu chân không phải của gấu... nhưng nếu là của sói thì lớn quá...

- Những con sói này thuộc hàng khổng lồ đấy, bố ạ.

- Con thấy bao nhiêu con?

- Dạ năm.

Bố tôi lắc đầu, đôi lông mày nhíu hẳn lại, rồi bố buông ra một câu bằng chất giọng đanh gọn để chấm dứt luôn cuộc tranh luận:

- Đừng đi bộ đường trường nữa.

- Vâng, thưa bố! - Tôi hứa một cách chắc nịch.

Sau đó, ngài cảnh sát trưởng điện ngay cho sở cảnh sát, thông báo những gì tôi đã trông thấy.

Tất nhiên, tôi đã nói dối một chút, chỉ một chút thôi, về chính xác nơi tôi đã trông thấy lũ sói - ấy là khi tôi đang lang thang trên đường dẫn ra phía bắc của thị trấn. Thực tình, tôi không muốn bố biết là tôi đã bất chấp cả lời can ngăn của bố mà dấn bước sâu vào rừng như thế nào; và quan trọng hơn nữa là tôi không muốn cho bất kỳ ai lảng vảng ở gần nơi Laurent đã suýt chút nữa thì kết liễu đời tôi. Nội chỉ mỗi ý nghĩ ấy thôi cũng đủ khiến cho tôi muốn bệnh rồi.

- Con có đói không? - Bố hỏi tôi ngay khi vừa gác máy.

Chắc là tôi đói lắm thật, cả ngày hôm nay, tôi có ăn gì đâu, song tôi vẫn lắc đầu.

- Con chỉ mệt thôi, bố! - Tôi trả lời bố, rồi quay bước về phía cầu thang.

- À này - Bố vội lên tiếng, trong giọng nói có ẩn khuất một sự nghi ngờ - Chẳng phải con nói rằng Jacob đi chơi cả ngày sao?

- À, là bác Billy nói thế ạ - Tôi giải thích, câu hỏi của bố khiến tôi ngạc nhiên.

Bố ngắm nghía gương mặt của tôi trong một phút, thần thái có vẻ nhẹ nhõm hẳn:

- Ờ.

- Có chuyện gì hả bố? - Lần này thì tới phiên tôi hỏi lại. Có vẻ như bố đang cho rằng sáng nay tôi chỉ toàn nói dối bố. Ấy là ngoài chuyện học chung với Jessica, tôi còn leo lẻo dối trá chuyện khác nữa.

- Ờ, chỉ là khi bố đi đón ông Harry, bố có trông thấy Jacob ở ngoài cái cửa hàng bách hoá dưới La Push ấy, lúc đó, nó đang đứng với mấy đứa bạn. Bố có vẫy tay chào nó, nhưng mà nó... ừm, bố không biết là nó có nhìn thấy bố không nữa. Hình như nó đang cãi nhau ỏm tỏi với mấy đứa bạn thì phải. Trông nó lạ lắm, giống như nó đang bực bội chuyện gì đó lắm thì phải. Và... còn một điều nữa rất không bình thường. Giống như con cũng biết rồi đấy, một đứa trẻ đang sức ăn sức lớn thì thân hình của nó sẽ phổng phao như thế nào. Nhưng ở đây, thằng Jacob này thì lại đang to ra một cách hơi không bình thường cho lắm; chỉ mới có mấy ngày thôi mà...

- Ông Billy nói rằng Jake và mấy người bạn sẽ lên Port Angeles xem phim. Chắc là mấy đứa nó đang đợi ai đó.

- Ờ, ờ - Bố tôi gật gật đầu, rồi lại bước vào bếp.

Đang đứng ở lối đi, tôi đăm chiêu suy nghĩ về điều Jacob có thể tranh cãi với đám bạn. Người bạn nhỏ đã "om sòm" với Embry về chuyện Sam chăng? Có lẽ đấy chính là lý do khiến cậu ta không muốn giáp mặt tôi hôm nay - cậu ta muốn dành thời gian cho Embry... Vậy là tốt quá rồi, tôi như mở cờ trong bụng.

Và tôi lại tỉ mẩn kiểm tra các khoá cửa một lần nữa trước khi yên tâm đặt chân vào phòng. Rõ thật ngốc nghếch. Liệu cái khoá cửa có ăn nhằm gì với bầy quái vật mà tôi đã được trông thấy hồi chiều nay không? Ừ, đúng là mấy cái tay nắm cửa thì lũ sói chịu thua rồi, chúng đâu có ngón tay. Nhưng mà... ngộ nhỡ... Laurent đến đây...

Hay... Victoria. Như vậy thì...

Tôi nằm thừ người ra trên giường, tinh thần của tôi hãy còn bấn loạn quá nên không dám hy vọng rằng sẽ chợp mắt được. Cuộn mình thật chặt trong chăn, tôi bị bắt buộc phải đối diện với những sự thật hãi hùng.

Và còn một sự thật nữa, bụng tôi chợt quặn lại khi nghĩ đến sự thật mười mươi này: tình trạng hiện thời của tôi chính là điều tệ hại nhất. Bởi lẽ, tất cả mọi chuyện đều sẽ dẫn đến bố tôi. Ôi bố của tôi, giờ này, có lẽ bố đã ngủ say rồi, trong căn phòng nằm cách xa căn phòng của tôi... Bố, bố chẳng có liên quan gì tới những rắc rối mà tôi đang vường vào. Vậy mà mùi hương trên người tôi sẽ dẫn dụ bọn chúng đến đây, dù tôi có ở đây hay là không.

Toàn thân tôi lại run lên bần bật, hai hàm răng đánh vào nhau liên hồi.

Cố làm cho bản thân trấn tĩnh trở lại, đầu óc của tôi lãng đang theo đuổi những điều viển vông: tôi tưởng tượng ra những con sói khổng lồ đã tóm gọn được Laurent, chúng hạ sát kẻ bất tử ấy cũng dễ dàng như hạ sát những con người bình thường khác. Rõ ràng đây là một niềm mong mỏi đầy huyễn hoặc, nhưng ước muốn đó đã an ủi tôi được rất nhiều. Nếu bầy sói đã tiêu diệt được hắn ta, vậy thì hắn ta vĩnh viễn sẽ không thể mách lại với Victoria rằng tôi đang ở đây, trơ trọi có một mình. Mà một khi hắn đã không thể trở lại, thì hẳn cô ta vẫn sẽ cho rằng tôi hãy còn được gia đình Cullen bảo vệ. Chỉ cần trong cuộc chiến đấu ấy, bầy sói đã chiến thắng...

Những ma-cà-rồng tốt bụng của tôi sẽ không bao giờ quay trở lại; dễ chịu làm sao nếu như những kẻ khác cũng biến mất y như thế.

Tôi khép chặt mắt lại, kiên nhẫn chờ đợi cõi vô thức lại đến với mình - tâm trạng gần như là nôn nóng, nôn nóng được bước chân vào cơn ác mộng thường ngày. Thà rằng như thế vẫn còn hơn là phải đối diện với một gương mặt trắng muốt, điển trai một cách hoàn hảo đang chờ đợi để mỉm cười với mình đằng sau mi mắt.

Trong cơn mộng mị của toi, cặp mắt của Victoria đen kịt mở tròn thao láo, với một cổ họng khát khô, một cái miệng đang nhe ra những chiếc răng sáng lấp loá, và một mái tóc đỏ rực như lửa, cứ loà xoà trên gương mặt hoang dã, trắng phau.

Hốt nhiên, từng lời, từng lời một của Laurent bắt đầu vang vọng trong đầu tôi: Giá mà mi biết được ả sẽ dành điều gì cho mi...

Tôi ấn thật chặt nắm tay vào miệng, cố ngăn chặn một tiếng thét rất dài...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#thủy