[BHTT] Edit - Nhất lộ - Trầm Giang Nhất
Truyện edit theo sở thích cá nhân.Giữ nguyên văn phong QT.…
Tên: Mỹ nhân mau uống thuốc
Tác giả: 夏米米Shame
Cre: Baidu Thiên Nguyên Bar
Trans: QT + GG dịch
Edit : Bông
Thể loại: võng phối
Số chương: 22
Edit chỉ đảm bảo đúng 70 - 80% nội dung, edit chưa được sự cho phép của tác giả không copy dưới mọi hình thức.
Truyện edit theo sở thích cá nhân.Giữ nguyên văn phong QT.…
Tác giả: Mạo Nguyệt Dung Hoa Thể loại: Trọng sinh, giới giải trí, sủng ngọt, hài hước, điềm văn, 1V1, HE. Couple: Tô Vũ Thần x Tần Hoán Sâm Nguồn: Xà Viện (link) Tình trạng: Hoàn. Tình trạng edit: Bò lê bò lết. Dịch: QT phúc hắc cường công, GG ngạo kiều tạc mao thụ. Edit: Yeye Beta: Cỏ Nguồn: https://knimare2014.wordpress.com/2015/08/19/ml-gioi-giai-tri-trong-sinh-chi-boss-sung-cau-nguye-mao-dung-hoa/comment-page-2/#comment-6920Bài đăng đang chờ sự chấp nhận của editor. Nếu editor không đồng ý mình sẽ xóa ngay.…
Khác thủ tiên quyTác giả: Đông Lai Bất Tự Bồng Lai ViễnThể loại: Đam mỹ, tiên hiệp tu chân, xuyên việt thời không, tình hữu độc chung, cổ đại, cường cường, chậm nhiệt, 1x1, HEVai chính: Phương KhácVai phụ: Diệp Vu Thời, Thái AĐộ dài: 253 chương + 1 phiên ngoại====Chuyển ngữ: Lightraito44 (Huyết Phong - Light)Nguồn: huyetphong.blogspot.com…
Author: Giai LạcMột đêm trước ngày đăng ký kết hôn, chồng chưa cưới và tiểu tam yêu đương vụng trộm trong phòng tắm.Trước cửa ủy ban, chồng chưa cưới lại không đến, bỏ cô một mình trong gió rét.Đối mặt với người đàn ông gặp cảnh ngộ tương tự như cô, Tống Như chủ động đi đến: "Dương Tổng, nếu tạm thời ngài chưa tìm được cô dâu mới, chi bằng xem xét về tôi đi?"Dương Gia Cửu bằng lòng, hai người lạ không quen từ đây trói chặt bên nhau.Cô đối với anh không có tình yêu, cùng anh kết hôn chỉ là vì trả thù chồng chưa cưới.Lại không ngờ tình yêu đến nhanh tựa vòi rồng.....…
*Mình bắt đầu edit từ chương 150*Thi thể bé trai mặc y phục đỏ, thi thể nam giới dưới đáy giếng sâu, phần vụn tử thi nơi đồng không mông quạnh ... Tăng Dĩ Nhu suốt ngày tiếp xúc với đủ hình đủ dạng thi thể đầy ghê rợn, vì lẽ đó cô hãnh diện trở thành một thành viên hội FA*.* Từ gốc '单身狗一枚 - Chú chó duy nhất: thường ám chỉ những người không có người yêu hoặc chưa kết hôn.Tâm thần phân liệt, sát thủ biến thái, tâm lý vặn vẹo ... Quanh năm suốt tháng Khúc Mịch say mê nghiên cứu đủ mọi loại hành vi, suy nghĩ lệch lạc; chính vì thế anh không những là 'Team FA' mà còn sắp trở thành thành viên lạc loài nhất trong hội FA.Nữ Pháp Y đụng độ chuyên gia Tâm lý tội phạm ...Tăng Dĩ Nhu: Khúc Mịch là 'Thi thể' hoàn mỹ nhất mà cô từng gặp, bụng sáu múi hoàn hảo. Đối mặt với phần vụn thi thể mà vẫn có thể ung dung ăn miếng thịt gà, bình tĩnh, lạnh lùng ... Tuyệt đối không phải là người bình thường.Khúc Mịch: Tăng Dĩ Nhu là một người phụ nữ biến thái mà xinh đẹp nhất mà anh từng gặp. Trông thấy thi thể hai mắt sáng rỡ, cầm dao giải phẫu tao nhã như đang thưởng thức món Âu, cô ấy đang hưởng thụ chiêm ngắm các tử thi bị lăng trì, thối rữa. Tuyệt đối không bình thường!Hai người mắc bệnh, một câu chuyện tình yêu, vô số các vụ án bí ẩn, kinh hãi và hồi hộp.Đoán được mở đầu nhưng không thể nào đoán được kết thúc!Nào mau mau đến coi ... Vừa coi vừa đoán ... thử xem ai là người có tài suy luận cao hơn.Editor: Queenie_sk (chương 1-149); mainamkh (chương 150-162)Nguồn link: https://m.facebook.com/quynhdaoqueeniesk/photos/?tab=album&a…
Tác giả: Phong Xuy Tiễn VũThể loại: đam mỹ, cổ trang, cung đình, trùng sinh, cung đấu, thanh thủy vănSố chương: 113 chương.Nhân vật: Thái tử Đại Lương triều ( Thái tử phi Trác Kinh Phàm ) x Đậu Thuần ( Thái tử Đại Chu triều )Thái tử triều Đại Lương, sau khi bị ám sát, tỉnh dậy lại biến thành Thái tử phi của tiền triều Đại Chu. Thái tử của tiền triều sau khi bị hạ độc đã giả vờ trở thành một kẻ ngu ngốc. Thái tử phi của tiền triều bởi vì muốn chăm sóc cho Thái tử nên đã nhập cung. Phụ hoàng của Thái tử tiền triều vốn là vị hoàng đế cuối cùng của triều Đại Chu.Thái tử vì Thái tử phi, quyết định thay đổi, xoay chuyển tình thế, từng bước, từng bước tiến lên ngôi vị cao nhất. Cuối cùng, cũng đã trở thành kẻ dưới một người mà trên vạn người.Truyện hư cấu. Nhân vật thời gian địa điểm đều hư cấu có thể không giống lịch sử.…
Dịch : Trần Nguyễn Quỳnh Hoa; Tác giả: Đang cập…