Chương 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

*Sáng hôm sau



"Réveillez-vous, c'est le matin ! " [*Dậy hết đi , sáng rồi!*]
Mọi người ở trại cũng đồng thanh:
"Dégager!["Đã rõ!"]
“แชยองอ่า!” ["Chaeyoung ơi!"]
“หืม นั่นใคร” ["Hửm?Ai vậy"]
“ฉันอยู่นี่ ลิซ่าอยู่นี่” ["Tôi đây, Lisa đây"]
“เอ่อ มีอะไรหรือเปล่าคะ” ["À,có gì không?"]
“คุณและฉันสามารถหลบหนีที่นี่และที่นั่น!” ["Tôi với cô có thể trốn khỏi đây đó!"]
*Nói nhỏ với Chaeyoung
"คุณมีแผนอะไรไหม" ["Cô có kế hoạch gì chưa?"]
"มีแล้ว" ["Có rồi"]
“ตอนนี้ฉันจะทำมันเหมือน, blablabla” ["Giờ cô sẽ làm như này,blablabla"]
"ตกลง" ["Được"]








Chaeyoung giả vờ đau bụng , cô sát sát lại tên lính Pháp.
Cứ luôn miệng nói "tôi đau bụng quá , xin hãy giúp tôi" bằng tiếng Thái
Tên lính Pháp nghe xong không hiểu gì hết , vẻ mặt cũng có chút khó chịu
"Qu'a-t-elle dit?" ["Cô nói gì vậy?"]
Từ phía sau Lisa đã cầm một con dao găm , bàn tay nhỏ bé ấy bắt đầu rung lên , suy nghĩ một hồi , cô lao ra đâm một nhát vào cổ của tên lính đó
“วิ่งเร็ว แชยอง!" ["MAU CHẠY ĐI CHAEYOUNG!"]
Những tên lính Pháp kia nghe tiếng động lớn liền chạy đến bao vây Lisa , Chaeyoung nhân cơ hội đó chạy mất , Lisa một mình ở lại với các tên lính Pháp.








Lisa cũng cố sức chạy
“ผมสบายดีครับ...คุณแม่ ผมเหนื่อยมากเลย” ["Cố lên sắp được rồi...mẹ ơi , con sợ quá"]
                    *Bùm
Một nhát súng bay vào vai cô , máu rỉ ra từ vết thương , tiếng reo hò , la hét dần dần lớn lên , cô tìm thấy một đường mòn trong khu rừng đó , phía sau là những tiếng đạn *bùm bùm* hai bên thái dương của cô chảy mồ hôi từng hàng... từng hàng....





*Sáng hôm sau...
“แม่ อย่าทิ้งแม่นะ!” ["Mẹ ơi , đừng bỏ con , mẹ ơi!"]
"ลิซ่า ปลุกแชยอง!" ["Lisa ơi , dậy đi Chaeyoung nè!"]
Lisa mơ hồ ngồi dậy , thì thấy Chaeyoung
"ลิซ่าขอโทษแชยอง" ["Ơ , Lisa xin lỗi Chaeyoung"]
“แชยองมาทำไม” ["Sao Chaeyoung lại ở đây?"]
“เต็นท์นี้สร้างโดยแชยอง” ["Lều này do Chaeyoung dựng đó"]
“ว้าว! แชยองเก่งมาก!” ["Woaaa! Chaeyoung giỏi quá!"]
*Chaeyoung ngại đỏ mặt
“ว่าแต่ ลิซ่ารู้จักภาษาเวียดนามด้วยเหรอ?” ["À mà Lisa có biết tiếng Việt không?"]
"นิดหน่อย" ["Có chút chút"]
"ถ้าอย่างนั้นเรามาสื่อสารเป็นภาษาเวียดนามกันเถอะ!" ["Vậy chúng ta giao tiếp bằng tiếng Việt đi!"]
“แชยองกำลังวางแผนเรียนภาษาเวียดนาม” ["Chaeyoung đang định học tiếng Việt"]
"อ่าโอเค" ["À , được"]
ชื่อเวียดนามของแชยองคือ ฟากไทยอัน!” ["Tên tiếng Việt của Chaeyoung sẽ là Phác Thái Anh nha!"]
“ลิซ่าจะชื่อลา เลชา” ["Tên của Lisa sẽ là Lạp Lệ Sa"
"Pác Thái Enh?"
"Không"
"Là Phác Thái Anh"
"Phác Thái Ank?"
"Là Anh khong phai Ank"
"Phác Thái Anh?"
"ถูกต้อง ["Đúng"]
"A-Ă-Â-B-C-D-Đ-E-Ê-G-H-I-K-L-M-N-O-Ô-Ơ-P-Q-R-S-T-U-Ư-V-X-Y"
"นี่คืออักษรเวียดนาม!" ["Đây là bảng chữ cái tiếng Việt đó!"]
“ไทยอั๋นพยายามเรียนรู้ด้วยใจ” ["Thái Anh ráng học thuộc nghe"]
"Thai Anh biềt rối"
"Thái Anh giỏi quá"

                                End.....

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro