Hố thứ 264 & 265

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng









*龙阳之好 Long Dương chi hảo: Xuất phát từ điển cố 《Chiến Quốc Sách • Ngụy Sách》, trong đó kể về một đoạn ký tái của Ngụy Vương và Long Dương Quân. Sau này nó được sử dụng nhiều để chỉ đồng tính luyến ái ở nam giới, cũng tạo nên “Long Dương chi hưng” (sự hưng thịnh của đồng nam) và “Đoạn tụ” hoặc “đoạn tụ chi phích”* (ham thích tình yêu nam giới), “Long Dương”, “phân đào” đều đề cập đến sở thích đồng tính nam, sau này còn có《Đoạn Bối Sơn》của Lý An đạo diễn nên còn được xưng thành Đoạn Bối
Tên tiếng Trung: Long Dương chi hảo
Tên tiếng Anh: Love between boys
Định nghĩa: Tình yêu nam - nam
Biệt xưng: Đoạn tụ, phân đào
Xuất phát: Chiến Quốc Sách (Ngụy Sách)
Nguồn: https://baike.baidu.com/item/龙阳之好

*Đoạn tụ chi phích: cái này còn có điển tích là mối tình cắt tay áo của Hán Ai Đế Lưu Hân với chàng trai trẻ Đổng Hiền thời nhà Hán. Mọi người có thể search để biết rõ hơn







Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro