chap 80

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Cô cảm thấy tồi tệ. Cô cảm thấy tồi tệ.

Grace đứng dưới làn nước và lẩm bẩm.

"Ờ"

Ngay khi cô rút ngón tay ra khỏi giữa hai chân, khuôn mặt của cô càng trở nên méo mó hơn. Trên đó vẫn còn chất lỏng dính màu trắng.

"Đừng cảm nhận bất cứ điều gì nếu không có sự cho phép của tôi."

Winston, người đang nghiêng người về phía phòng tắm, nơi anh có thể nhìn thấy rõ cơ thể trần truồng của Grace đang tắm, chế nhạo. Grace thu hồi ánh mắt nhớp nháp của mình một lúc và trừng mắt nhìn người đàn ông đeo đồng hồ.

Cô cảm thấy thật tệ khi tinh dịch của tên khốn đó vẫn còn trong cơ thể cô.

Vừa đưa tay vào âm đạo để lấy tinh dịch, cô lại rên rỉ. Cảm giác có một màng cao su cứng chạm vào đầu ngón tay của cô thật khó chịu

Phải đeo cái này ít nhất 6 tiếng nữa không chỉ khó chịu mà còn khủng khiếp nữa. Bây giờ là hai giờ sáng nên cô sẽ không thể lấy nó ra cho đến khi thức dậy, và rõ ràng là Winston sẽ đặt nó trở lại không lâu sau khi anh ấy lấy nó ra.

Sống kiểu này được mấy ngày, cô thực sự cảm thấy mình như gái điếm riêng của hắn.

Được rồi, chúng ta có thể nói không nữa được không?

Cô đã từ bỏ việc lấy tinh dịch ra. Khi cô đang nhặt miếng bọt biển để lau người, cô nghe thấy tiếng bước chân phía sau. Đó là tiếng bước chân đang rời xa. Khi cô nhìn lại, Winston đã biến mất, chỉ để lại khói xì gà.

Điều chờ đợi Grace, người quấn khăn tắm quanh người bước ra, không phải là một căn phòng trống mà là Winston đang ngồi ở cuối giường, đọc tạp chí.

"Đeo vào."

Không cần phải hỏi phải điền gì. Tôi đặt những chiếc còng vào giữa tấm vải mới để chúng rất dễ nhìn thấy.

Cô đã hy vọng là tôi quên đổ đầy nó, nhưng nó vẫn còn ở đây.

"Vớ."

Vừa bước một bước về phía giường, cô nghe thấy một âm thanh. Grace quay lại và đi tới tủ quần áo cạnh cửa.

Lẽ ra cánh cửa này không nên bị khóa.

Chẳng phải bây giờ, không có xiềng xích, sẽ là cơ hội tốt để chạy trốn sao?

Nhưng cô thậm chí sẽ không thể đến được song sắt và cô sẽ bị bắt.

Ngay cả bây giờ, anh ấy là một người đàn ông không bao giờ rời mắt khỏi cô.

Đầu óc cô quay cuồng trong suốt thời gian cô đặt chân lên ghế và đi tất

Grace, mặc bộ đồng phục gái điếm của Leon Winston, bộ đồ cô cởi ra nhiều hơn là mặc, ngồi ở đầu giường cách xa anh. Khi cô ấy bắt đầu còng chân , ánh mắt của Winston quay trở lại cuốn tạp chí.

Đó là cuốn tạp chí Grace đã xem trước khi anh bước vào.

[Leon Winston là một kẻ ngốc.]

Hắn sẽ làm bộ mặt như thế nào khi phát hiện ra thông điệp ẩn giấu? Có lẽ anh sẽ đáp lại lời chế nhạo Grace bằng nụ cười méo mó thường ngày của mình.

Điều cô mong đợi là quá trình hơn là kết quả . Quá trình từ việc tìm ra chữ cái đầu tiên của tin nhắn đến tìm ra chữ cái cuối cùng.

Anh ấy sẽ lo lắng vì nghĩ rằng mình sẽ chuyển thông điệp cho Jimmy.

Dù chỉ một lần, cô muốn đứng trên đầu người đàn ông đang giẫm đạp lên mình.

Đó có thể là một sự trả thù nhỏ?

Có lúc cô tưởng nó nhỏ đến mức không đáng kể. Đôi tay đang vô tư lật qua cuốn tạp chí dừng lại. Mắt Winston dán chặt vào một góc tờ tạp chí.

'Tôi đã tìm thấy nó.'

Grace lặng lẽ quan sát vẻ mặt của người đàn ông. Khuôn mặt anh cứng đờ và máu dần biến mất. Lật thêm một hai trang nữa, mặt cô chợt đỏ bừng.

Đó là một phản ứng thẳng thừng hiếm thấy ở Winston.

'Điều đó cũng xảy ra với anh.'

Sau khi chơi đùa với người đàn ông đó mỗi ngày, lần đầu tiên cô rụt rè trả ơn anh ta. Cảm giác về sự vượt trội không đáng kể của cô có vị giống như loại sô cô la rẻ tiền mà cô mua bằng tiền tiêu vặt mà cô đã tiết kiệm được khi làm những công việc lặt vặt khi còn nhỏ.

Nhưng lúc Winston ngẩng đầu lên, vị ngọt rẻ tiền lại trở nên đắng nghét.

Grace cảm thấy xấu hổ. Anh ta không phải là người sẽ bị xúc phạm nghiêm trọng bởi sự khiêu khích trẻ con như vậy, nhưng đôi mắt anh ta bừng bừng lửa giận.

'Ừ, tôi là một kẻ mọt sách.'

Lúc này Leon mới nhận ra.

[Jimmy, trái tim em luôn ở bên anh.]

Đó là tin nhắn của người phụ nữ đó, không phải gửi cho vị hôn thê của cô mà là cho anh.

đã thử thách anh ấy.

Không sợ hãi về chủ đề nắm bắt được.

Điều đó cũng giống như tuyên bố rằng em sẽ không bao giờ yêu tôi

Không sợ hãi.

Và, là một tên ngốc theo đúng nghĩa đen của người phụ nữ đó, anh ngay lập tức bị đánh lừa bởi bài kiểm tra và cho thấy nó đúng như vậy. Sự căm ghét không phải là điều duy nhất anh cảm thấy đối với Grace Riddle.

Anh có cảm giác như mình đã phát hiện ra một bí mật đáng xấu hổ ẩn sâu trong tủ.

Winston không có lương tâm. Vì vậy, cũng không có gì đáng xấu hổ. Nhưng tại sao anh lại luôn bị cuốn vào những cảm xúc xa lạ này trước mặt người phụ nữ đó?

Người phụ nữ đó đã cho anh cảm giác bất lực lần đầu tiên trong đời khi anh còn trẻ. Mỗi khi đứng trước mặt người phụ nữ đó, anh lại cảm thấy chán ghét chính mình, trở lại là cậu bé non nớt ngày xưa.

Đừng đưa của thánh cho chó, và đừng ném ngọc trai trước mặt lợn. Kẻo chúng giẫm đạp lên, quay lại xé xác và nghiền nát bạ n.

Leon cuối cùng cũng nhận ra ý nghĩa của cụm từ đó.

く Đó là một lời cảnh báo nghiêm khắc từ quá khứ của anh đến con người tương lai của anh ấy.

Anh lặng lẽ hét lên những lời bị mắc kẹt bên trong chỉ bằng đôi mắt của mình với người phụ nữ đang chớp đôi mắt to, giả vờ như không biết gì.

Vâng, chết tiệt. tôi vẫn thích em

Và em vẫn cố gắng làm trái tim tôi tan vỡ thành từng mảnh. Bởi vì ngay cả bây giờ, em vẫn chế nhạo tôi và gọi tôi là kẻ ngốc

khi yêu ba người phụ nữ thậm chí còn không thích tôi.

Em còn yêu tên khốn đó không?

Không, chuyện đó có liên quan gì đến tôi?

Cho dù một ngày nào đó em yêu anh, liệu mối quan hệ của chúng ta có khác đi không?

mối quan hệ này đọng lại một mối hận thù còn hôi thối hơn cả cặn bã dưới đáy máng xối.

Tình yêu dù có nảy mầm trong máng hận thù cũng không thể chống chọi được với chất độc và sẽ héo mòn và chết đi.

Vì thế đừng cố gắng tìm hiểu. Đừng khiêu khích tôi.

"Em có nghĩ tôi buồn cười không?"

Leon, người cuối cùng đã tìm ra lý do, cười khổ và hỏi với giọng lạnh lùng.

"Tôi phát ngán với việc tưởng tượng việc giết chết anh rồi."

Tôi sợ rằng em sẽ chà đạp trái tim tôi, xé tôi ra từng mảnh và biến tôi thành một đống đổ nát.

"Chỉ cần tưởng tượng thôi."

Người đàn ông đang nghiến răng nghiến lợi phun ra những lời như muốn nhai chết cô đột nhiên phát ra một giọng bất lực và cười lớn. Đó là một nụ cười tự giễu.

"Ừ, tôi cũng thấy mình buồn cười."

Winston đặt cuốn tạp chí xuống và đứng dậy. Khi Grace nhìn thấy chiếc xe phía sau hướng về phía cửa, cô ấy trở nên sợ hãi.

'Tôi có thể sẽ không quay lại.'

Grace lao tới và đỡ lấy anh.

"Chủ nhân, Bella đã làm sai điều gì đó."

Cô chặn người đàn ông mở cửa và bám lấy cánh tay anh ta.

"Chủ nhân, xin đừng đi."

Nếu anh cứ tiếp tục như thế này, cô sẽ không quay lại nữa. Các bữa ăn và những người để nói chuyện.

Cô cảm thấy như toàn bộ máu đang rút cạn khỏi cơ thể khi những ngày bị nhốt trong nhà tù đen tối và chịu đựng sự đói khát và cô đơn vụt qua trước mắt.

"Chủ nhân, làm ơn."

Leon cười lớn. Người phụ nữ này hành động như một con chó phục tùng và cố gắng kiểm soát anh ta.

Chủ sở hữu là ai? Có lẽ đó là người phụ nữ này. Và con chó càng sủa càng sợ hãi thì có thể đó thực sự là anh ta.

"Bây giờ điều này thật khốn khổ."

Grace ngơ ngác nhìn người đàn ông đã đẩy cô ra và bỏ đi.

đập. Cánh cửa đã đóng lại.

Lại như thế này nữa.

Grace nhìn chằm chằm vào cánh cửa đóng với đôi mắt trống rỗng.

Cô đã xúc phạm anh ấy như cô mong đợi, nhưng anh ấy lại hành động như thể cô lại bị xúc phạm. Cô không thể hiểu được người đàn ông đó.

......

Phòng tiệc của tư lệnh đông đúc các sĩ quan đến dự lễ nhậm chức của tân tư lệnh. Lời mời tham dự bữa tiệc do Chỉ huy Geor ge Davenport tổ chức chỉ được gửi đến các sĩ quan cấp trên cấp thiếu tá.

Chỉ có Leon là đội trưởng. Điều này có nghĩa là lời mời không được gửi chỉ dựa trên cấp bậc.

Người lính cũng là người bên kinh tế. Vì vậy, anh muốn xây dựng mối quan hệ với những người nắm giữ quyền lực kinh tế thực s ự ở khu vực này, bất kể tầng lớp.

Anh vẫn chưa gặp trực tiếp người chỉ huy đã mời anh. Leon, người đang uống whisky trong khi chờ đến lượt, nhanh chóng cảm thấy buồn chán.

"Tôi chán nó rồi."

Còn có một người nữa đã nghĩ tới việc rời khỏi nơi này. Cấp trên của ông, Đại tá Humphrey, liếc nhìn về phía phòng hút xì gà bên ngoài phòng ăn tối.

"Sau khi chiến đấu với những con đực da đen cả ngày, tôi nhìn vào mặt chúng vào ban đêm."

Bởi vì đây không phải là một sự kiện mang theo đối tác nên những người duy nhất trong phòng ăn tối chỉ là những người đàn ông mặc đồng phục đen. Tuy nhiên, phòng xì gà vốn đã đầy khói mù mịt cũng là nơi tụ tập của những người đàn ông da đen.

"Tôi nghe nói vì quan tâm đến mẹ của anh, phòng tra tấn đã đóng cửa và làm việc ở nhà trở nên thường xuyên hơn. "Thật khó để nhìn thấy khuôn mặt của anh."

Trung tá vừa lẩm bẩm vừa châm điếu xì gà sang trọng do người hầu ở phủ chính giới thiệu. Leon im lặng mỉm cười và từ chối điếu xì gà do người hầu đưa.

"Sau khi chào hỏi đàng hoàng, tôi dự định chỉ tập hợp các sĩ quan từ bộ phận tình báo của chúng tôi lại và tổ chức một bữa tiệc riêng để ăn mừng lễ nhậm chức. Anh nghĩ sao?"

Ý tưởng là đi đến một quán rượu.

Leon dựa vào tường, xem đồng hồ và lẩm bẩm lời từ chối thích hợp.

"Lễ đính hôn sắp đến gần rồi nên tôi nghĩ tốt nhất là mình nên quan tâm hơn."

"Chàng trai trẻ thực sự bế tắc. Leon, vì cậu giống như một đứa con trai nên tôi muốn cho cậu một lời khuyên...."

Ngay khi trung tá vỗ vai anh, người chỉ huy mới bước vào phòng xì gà.

"Chỉ huy."

Các sĩ quan ngồi trên những chiếc ghế có cánh trong phòng xì gà đồng loạt đứng dậy. Leon cũng sửa lại tư thế nghiêng của mình và chào bằng một cử chỉ kiềm chế.

Người đàn ông lớn tuổi đang bước vào phòng trong khi chào hỏi các sĩ quan đã dừng lại ngay khi nhìn thấy Leon. Người chỉ huy bước thẳng tới và bắt tay tôi.

"Đây là Đại úy Leon Winston, người đứng đầu Phòng Tình báo Nội địa."

"À, tôi đoán đúng rồi. Anh có nổi tiếng đến vậy không?."

Chỉ huy Davenport bắt đầu kể lại từng tin đồn mà ông đã nghe được về Leon. Những lời khen ngợi không ngừng vang lên, nhưng chúng không bao giờ đến được tai Leon.

Sự tập trung duy nhất của anh là vào đôi mắt của người chỉ huy.

George Davenport.

Một cựu sĩ quan ưu tú của đội cận vệ hoàng gia và là đội trưởng được nhà vua tin tưởng. Hơn nữa, anh ta còn là nhánh phụ của hoàng gia và là họ hàng xa của nhà vua.

Nói tóm lại, một người theo chủ nghĩa bảo hoàng cốt lõi.

Grace Riddle có đôi mắt của loại đàn ông đó.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro