Từng yêu 10-11

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Tôi yếu ớt hạ giọng gọi tên người tôi yêu

Nhưng trong ý thức của tôi chỉ có ảo tưởng u ám

Tôi dùng bàn tay mềm yếu của tôi tìm anh trong đêm tối.

Đột nhiên, tôi cảm nhận thấy giọt nước mắt nóng bỏng, nụ hôn và hơi thở của anh trên trán tôi.

(Hồi phục- Puskin)

Tôi như một bóng ma vật vờ vài ngày, sau đó tôi nhận được thông báo của Hội du học sinh Trung Quốc, cho biết bố mẹ Bành Duy Duy đã lấy được visa và bay sang Odessa để giải quyết hậu sự của con gái họ.

Sau khi Bành Duy Duy được hỏa táng, hội du học sinh tổ chức một lễ truy điệu nhỏ cho cô.

Tôi gặp bố mẹ Bành Duy Duy ở buổi lễ. Mẹ cô nhận ra tôi là bạn học thời cấp ba của cô, bà cầm tay tôi khóc nức nở và không ngừng hỏi tôi: "Con bé vẫn đang sống yên ổn, tại sao lại như vậy? Cháu gái, cháu là bạn thân của Duy Duy nhà cô, cháu có biết con bé điều gì nghĩ không thông mà chọn con đường này?"

Tôi không biết nói gì, chỉ có thể lặng lẽ rơi lệ cùng bà.

Bố Duy Duy ngồi im lặng ở bên cạnh, sắc mặt ông trắng bệch. Sau đó ông nhắc mẹ Duy Duy: "Thứ đó đâu? Lấy ra cho cháu gái xem đi".

Ông vừa nói vậy, mẹ Duy Duy lập tức ngừng khóc, bà lôi từ trong túi ra một thứ bỏ vào tay tôi.

Tôi mở to mắt, ngây người nhìn chiếc nhẫn. Đó là chiếc nhẫn Catier ba màu hoa hồng, vàng và bạc. Chiếc nhẫn được trạm khắc tinh tế, trên có ký hiệu "Love".

Đây chính là chiếc nhẫn ở trên ngón tay Duy Duy một thời gian dài, chiếc nhẫn thu hút sự chú ý của mọi người theo từng cử động của cô.

"Thưa cô, đây là..."

Mẹ Duy Duy lại rơi lệ: "Lúc Duy Duy qua đời, tay nó nắm chặt chiếc nhẫn đó, chặt đến mức không tách ra được. Cháu gái, cháu hãy nhớ lại xem, trước đây cháu từng thấy chiếc nhẫn này chưa? Là ai tặng cho Duy Duy?"

Tôi bất giác nắm chặt bàn tay, chiếc nhẫn nhỏ như mỏ hàn cháy đỏ, thiêu đốt lòng bàn tay tôi.

Tôi nhắm mắt, cảm thấy trước mắt một màu đỏ máu. Duy Duy, có phải lúc cậu ra đi, cậu cũng nắm chặt nó như thế này, giống như nắm một tia hy vọng vỡ vụn cuối cùng?

"Cháu gái!"

Tôi đột nhiên không thể chịu đựng hơn, tôi bỏ chiếc nhẫn vào tay mẹ Duy Duy rồi đứng dậy chạy mất.

Ba ngày sau, bố mẹ Bành Duy Duy đưa hài cốt của cô trở về Trung Quốc. Tôi nhớ có lần cô từng nói đùa với tôi, nếu cô chẳng may chơi đến hết đời, tôi hãy mang hài cốt của cô về nước.

Không ngờ câu nói này lại trở thành sự thật.

Nửa tháng sau đó tôi không làm nổi một việc gì. Cả ngày tôi ngồi ở trong nhà, đợi bóng ông mặt trời từ từ chuyển từ đằng đông sang phía tây. Tôi chờ đợi một cách vô vọng mà không biết bản thân rốt cuộc chờ đợi điều gì.

Có lúc bắt gặp hình bóng của mình trên tường, tôi giật mình, tưởng có người nào đó ở bên cạnh.

"Duy Duy, là cậu phải không? Cậu còn hận anh ấy không? Cậu còn hận tớ không?". Tôi duỗi thẳng hai cánh tay, lẩm bẩm với hình bóng ở trên tường.

Hình bóng không ngừng lay động, nhưng không ai trả lời tôi.

Tôi ôm mặt nằm sấp xuống giường, nước mắt chảy qua kẽ tay tôi, ướt đẫm chiếc gối và ướt cả ga trải giường.

Chỉ có những lúc gọi điện về nhà, tôi mới lấy lại tinh thần và cố gắng cất giọng tươi tỉnh. May mà bệnh tình của mẹ tôi không có chuyển biến xấu, khiến tôi tạm thời yên lòng.

Số tiền ít ỏi trong tay dần dần tiêu hết, tôi cần phải tìm kiếm việc làm để nuôi sống bản thân. Nếu cứ tiếp tục như vậy, ngày tôi suy sụp tinh thần chắc cũng không xa.

Tôi không muốn động đến khoản tiền Tôn Gia Ngộ để lại cho tôi. Vào mỗi buổi đêm tĩnh mịch, tôi vẽ theo đường nét chữ ký của anh hết lần này đến lần khác. Những lúc như thế này, tôi mới cảm thấy mình vẫn còn một sợi dây liên hệ với anh.

Khi tôi định trở lại cuộc sống bình thường, Khâu Vĩ bất ngờ đến tìm tôi.

Sắc mặt anh vô cùng nghiêm túc: "Cô đi theo tôi".

Tôi giật mình thon thót, cốc nước đổ hết ra tay. Những ngày vừa qua tôi đã biến thành con chim run sợ trước cung tên, tôi lau tay, miệng lắp bắp: "Lại...lại xảy ra chuyện gì?"

"Một vài ngày nữa là cậu ấy đi rồi".

Tôi không nói một lời nào lập tức thay giày theo anh lên xe.

Chúng tôi dừng ở một trạm điện thoại bên đường. Khâu Vĩ bấm số điện thoại rồi buông máy, lại bấm số và bỏ máy, đến lần thứ ba anh mới nói thì thầm điều gì đó vào ống nghe.

Người ở đầu bên kia là Tôn Gia Ngộ, tôi cố gắng đè nén khát khao điên cuồng ở trong lòng, đứng im bên cạnh Khâu Vĩ chờ anh nói chuyện.

Tiếp theo chúng tôi đổi sang ba xe ô tô khác nhau, cuối cùng dừng lại ở một rừng cây. Khâu Vĩ lái xe vào lùm cây rậm rạp để cất giấu ô tô. Sau đó anh đưa tôi đi bộ vài trăm mét tới một ngôi biệt thự nằm trơ trọi bên bờ biển.

"Vào đi, cậu ấy đợi cô ở trong đó". Khâu Vĩ dùng chìa khóa mở cửa.

Tôi vừa tiến vào trong phòng liền nghe thấy tiếng cửa đóng ở đằng sau. Âm thanh vang lên trong căn phòng trống không khiến tôi phát run.

Căn phòng không bật điện cũng không kéo rèm cửa, ánh sáng từ bên ngoài không lọt vào trong, trước mắt tôi tối đen.

Tôi đứng im vài phút, cuối cùng hai mắt cũng quen dần với bóng tối, có thể phân biệt đường nét của đồ vật, tôi chậm rãi tiến vào bên trong.

Có một người đang ngồi trên ghế sofa ở phòng khách, trước mặt anh là một đốm lửa lập lòe lúc ẩn lúc hiện.

Tôi thử gọi một tiếng: "Gia Ngộ?"

Một tiếng tách vang lên và đèn bàn bật sáng.

Tôi nhìn chăm chú người ở trước mặt, chân vô ý thức lùi lại một bước. Đây là Tôn Gia Ngộ?

Đầu tóc anh không biết đã bao lâu không chỉnh sửa, gương mặt anh tiều tụy, gò má anh hõm lại, tôi gần như không nhận ra anh.

Tôn Gia Ngộ cũng không rời mắt khỏi tôi, thần sắc anh có vẻ nghi hoặc. Ngón tay anh còn kẹp một điếu thuốc lá, gạt tàn ở bên cạnh đựng đầy tàn thuốc.

Tôi ngây người nhìn anh, không biết nên làm gì. Kinh nghiệm sống hai mươi hai năm không dạy tôi cách ứng phó tình huống này.

Một lúc sau anh mở miệng trước: "Sao em gầy thế?"

Mặc dù giọng anh hơi khàn khàn nhưng tôi vẫn có thể nhận ra, đúng là tiếng nói của anh. Tôi tiến lên một bước quỳ xuống trước đầu gối anh và giơ tay vuốt ve gương mặt anh. Xúc cảm quen thuộc từ đầu ngón tay truyền thẳng vào tim tôi, khiến tôi cuối cùng cũng xác định tôi không phải đang nằm mơ. Anh đúng là ở trước mặt tôi bằng xương bằng thịt.

Tôi ngẩng đầu nhìn Tôn Gia Ngộ, tôi muốn tìm kiếm dấu vết quen thuộc ngày nào nhưng ánh mắt anh vô cùng xa lạ, như mọi cảm giác vui buồn, tức giận đều biến mất, đôi mắt đẹp đẽ của anh không còn linh động như trước kia.

Nước mắt dâng đầy bờ mi khiến gương mặt anh trở nên mơ hồ.

"Em sợ anh lắm phải không? Ở cùng tên tội phạm bắt cóc mưu đồ giết người dưới một mái nhà, chắc em vô cùng sợ hãi?" Tôn Gia Ngộ giơ tay lau nước mắt cho tôi và mỉm cười nhìn tôi.

Nụ cười của anh khiến tôi cảm thấy Tôn Gia Ngộ của ngày nào đã quay về, thế là tôi ôm chặt lấy anh.

Mỗi khi tiếp xúc cơ thể anh, tôi đều cảm thấy rất yên lòng. Tôi đã dựa dẫm vào anh một thời gian dài nên đã trở thành thói quen. Râu ở quai hàm anh đâm vào má tôi, cả người anh nồng nặc mùi thuốc lá, tôi ôm chặt thắt lưng anh và nhắm mắt cảm nhận mùi hương quen thuộc.

Thế nhưng Tôn Gia Ngộ tỏ ra lạnh nhạt, cơ thể anh không có bất cứ phản ứng nào. Cuối cùng tôi đành buông hai tay.

Tôn Gia Ngộ lảng tránh ánh mắt của tôi, anh cất giọng thờ ơ: "Anh phải đi rồi, vé máy bay vào ngày kia".

Tôi giống như bị đấm mạnh vào mặt, mắt mũi đau nhức, nước mắt lại trào ra: "Em đi cùng anh".

"Đi cùng anh? Em muốn cùng anh đi đâu? Có phải em đọc tiểu thuyết quá nhiều nên đầu óc trở nên bất bình thường?". Lời nói của anh vẫn cay độc như ngày nào: "Em không nên đến đây, Khâu Vĩ đúng là đặt lòng tốt không đúng chỗ".

Tôi vùi mặt vào giữa hai đầu gối của anh mà không lên tiếng. Tôi không biết Khâu Vĩ nghĩ gì, nhưng tôi không hối hận khi đến đây gặp anh. Lần này anh ra đi, không biết đến bao giờ tôi mới có thể gặp lại anh. Tương lai mờ mịt không nhìn thấy lối thoát, vì vậy tôi nguyện ở bên anh phút nào hay phút ấy.

Bờ môi anh hơi động đậy, mặc dù anh nói rất khẽ nhưng tôi vẫn nghe rõ mấy từ: "Cô bé ngốc nghếch". Sau đó anh thở dài và lại trầm mặc.

Bên ngoài không biết trời còn sáng hay đã tối, ở trong phòng ngày đêm khó phân biệt. Ba mươi sáu tiếng đồng hồ sau, anh sẽ rời khỏi Ukraine, tạm lánh mặt tới một đất nước thứ ba. Có lẽ anh sẽ không bao giờ quay lại mảnh đất này nữa.

Tôi rúc vào lòng anh, giơ tay sờ thấy hàm râu lởm chởm của anh, tôi nở nụ cười miễn cưỡng: "Anh có dao cạo râu không? Để em cạo râu cho anh, trông anh khó coi quá".

Sắp đến lúc chia tay, dù trong lòng đau đớn khôn cùng nhưng tôi vẫn cố duy trì vẻ mặt bình thản.

Tôi lục tung cả nhà tắm mới tìm thấy một can dao cạo râu loại cổ điển nhất. Tôi cầm về phòng ngủ, đưa con dao tới cổ Tôn Gia Ngộ uy hiếp: "Hãy ngoan ngoãn, không được động đậy, nếu không em sẽ cắt tiết anh".

Anh giống như bị con dao dọa dẫm, ngoái đầu né tránh: "Triệu Mai, em trở thành lưu manh từ lúc nào vậy?"

Tôi giữ đầu anh: "Đã bảo anh đừng động đậy anh lại cứ lắc đi lắc lại. Anh xem đi, bây giờ trên mặt chỗ nào cũng có bọt cạo râu".

Hồi nhỏ tôi thường dùng dao cạo râu để cạo râu cho bố tôi, nhiều lúc tôi còn nhỡ tay để lại vài vết xước trên mặt ông. Nhưng hôm nay tôi phát huy khả năng hơn mức bình thường, từ đầu đến cuối không xảy ra sơ suất. Gương mặt điển trai quen thuộc của anh từ từ hiện nguyên hình.

Tôi dùng khăn mặt lau sạch kem cạo râu rồi nâng mặt anh ngắm nghía kỹ lưỡng. Tôi sẽ ghi nhớ đôi mắt và đôi môi này.

Dưới con mắt nhìn đăm đăm của tôi, Tôn Gia Ngộ khép chặt hai bờ mi, hơi thở của anh trở nên gấp gáp.

Căn phòng yên tĩnh không một tiếng động, tôi hy vọng thời gian có thể dừng lại ở giây phút này. Nhưng tiếng tích tắc của chiếc đồng hồ ở góc phòng vẫn không ngừng nghỉ, cuối cùng tôi không thể kìm chế nên òa khóc.

"Anh bảo em đến là để nói lời tạm biệt với em phải không? Đợi sau khi chuyện này qua đi, anh có tìm em không?" Tôi hỏi anh.

Tôn Gia Ngộ xoay người ôm tôi vào lòng, anh trầm mặt một lúc rồi lên tiếng: "Mai Mai, hãy quên anh đi. Nếu có thể, em hãy rời khỏi Ukraine và bắt đầu cuộc sống mới. Dính đến anh em sẽ không có kết quả tốt đâu".

"Em không..." Tôi càng khóc to hơn.

"Đừng bướng bỉnh, anh chỉ muốn tốt cho em thôi".

"Không..."

Tôn Gia Ngộ thở dài, anh vuốt nhẹ tóc tôi: "Bành Duy Duy...em nghe nói chuyện xảy ra với con bé đó rồi chứ? Anh không muốn hại em".

Tôi khó có thể chấp nhận lý do này, vì thế tôi cất giọng tức tối: "Cậu ấy là cậu ấy, em là em, hai chúng em khác nhau hoàn toàn".

"Giống nhau cả, hai đứa đều có khởi đầu như nhau". Tôn Gia Ngộ để lộ ánh mắt rất khổ tâm.

Nhìn bộ dạng của anh và nghĩ đến kết cục của Bành Duy Duy, trong lòng tôi trào lên nỗi chua xót: "Anh từng thích cậu ấy đúng không?"

"Anh đúng là từng thích con bé đó". Tôn Gia Ngộ đặt tay lên trán, ánh mắt anh trở nên xa xăm: "Duy Duy xinh đẹp lại sôi nổi hoạt bát. Sánh đôi với nó có thể thỏa mãn lòng hư vinh của bất cứ người đàn ông nào. Bọn anh đã có một khoảng thời gian êm đẹp".

Tôi bất giác ngồi thẳng người: "Sau đó thì sao?"

Tại sao Duy Duy lại căm thù anh như vậy?

"Sau đó...sau đó anh cảm thấy tính cách của bọn anh không hợp. Con bé đó có cá tính mạnh, lại cứng đầu cứng cổ, còn anh không bao giờ nhường nhịn nó. Bọn anh cãi nhau như cơm bữa. Câu nó nói nhiều nhất lúc đó là: không người đàn ông nào thật sự yêu nó mà chỉ thích thân thể của nó. Anh nói "nếu em đã nghĩ như vậy thì hai người ở cùng nhau còn có ý nghĩa gì? Thôi thì đường ai nấy đi còn hơn". Thế là nó chọc tức anh, cố tình hẹn người khác đi ăn cơm đi chơi để anh nhìn thấy. Anh bảo được, cô làm một đừng trách tôi làm mười, anh cũng ra ngoài tìm thú vui. Quan hệ của bọn anh ngày càng xấu đi, nhưng anh nằm mơ cũng không ngờ lại có kết cục như vậy...".

Tôn Gia Ngộ cúi đầu, không chịu nói tiếp.

"Duy Duy...cô ấy không gặp may..." Tôi lắp bắp vài từ nhưng phát hiện không thể biện giải.

Tôn Gia Ngộ vẫn không lên tiếng, anh chỉ ôm tôi vào lòng và tiếp tục thở dài.

Tôi tựa vào người anh, nước mắt đã khô cạn nhưng vết tích của giọt lệ còn lưu lại trên má khiến tôi không mấy dễ chịu.

Nửa sau câu chuyện, tôi đã nghe từ miệng Duy Duy, hôm nay tôi mới biết toàn bộ câu chuyện tình của họ. Nhưng Duy Duy đã qua đời, ai nhân ai quả, ai đúng ai sai, tất cả đều không còn ý nghĩa.

Ánh đèn ở đầu giường phản chiếu hình bóng của chúng tôi lên bờ tường đối diện. Bức tường dán giấy hoa văn theo phong cách nhiệt đới Đông Nam Á, cành lá đan xen như không thể cắt đứt tình cảm nam nữ trong thế gian hỗn loạn này.

Tôi vòng hai tay qua cổ Tôn Gia Ngộ, áp mặt vào lưng anh, tôi hỏi anh một câu với tia hy vọng cuối cùng: "Nếu em đi Áo, liệu em có thể gặp lại anh không?"

"Anh không biết". Tôn Gia Ngộ trả lời dứt khoát: "Bây giờ anh chỉ có thể đi bước nào hay bước ấy".

"Tại sao anh tha cho tên khốn đó? Nếu hắn chết rồi sẽ không xảy ra nhiều chuyện như vậy?". Tôi hận anh nhất ở điểm này, một người thông minh như anh sao có thể làm chuyện ngốc nghếch đến thế?

Ngực anh hơi động đậy giống như anh đang cười khẽ: "Hình như người nào cũng hỏi anh câu này, có phải anh đã làm chuyện dại dột không?"

Tôi xoay mặt anh lại: "Nói cho em biết đi!"

Tôn Gia Ngộ nhìn tôi: "Em cũng muốn hắn chết sao?"

"Hắn đáng chết mà!"

Khóe miệng anh nhếch lên để lộ ý cười, nhưng chắc chắn không phải nụ cười vui vẻ: "Thấy chưa, đến em cũng nói như vậy. Sao anh có thể mềm lòng, hai lần đều chết trong tay một người, có phải anh vô dụng lắm không?"

Tôn Gia Ngộ ngẩng đầu, ánh đèn hắt lên mặt anh, anh đang cười nhạo bản thân. Tôi dõi theo hình bóng anh, chỉ cảm thấy ruột gan thắt lại.

"Gia Ngộ!"

"Gì cơ?"

"Em biết anh là người tốt, vì vậy anh không nỡ ra tay".

Lần này anh bật cười thành tiếng và quay đầu nhìn tôi. Đuôi mắt anh cong cong: "Em biết không, bình thường anh ghét nhất ai đó nói với anh, Tôn Gia Ngộ đúng là người tốt. Bởi vì kẻ nào nói câu đó, chắc chắn có chuyện cần nhờ đến anh".

"Anh đúng là người tốt mà". Tôi cố chấp khẳng định.

"Thôi đi". Anh kéo tay tôi đặt lên ngực anh: "Bây giờ đã mười hai giờ rồi, mấy ngày vừa qua chắc em không ngủ ngon giấc. Lại đây để anh ôm em, em hãy chợp mắt một lúc đi!".

Tôi do dự một vài giây rồi giơ bàn tay còn lại đặt lên mu bàn tay anh. Trái tim anh đập đều đặn dưới lòng bàn tay tôi, cùng với nhịp tim của anh, cơn buồn ngủ dội đến, tôi nhắm mắt tựa vào người anh và từ từ chìm vào giấc ngủ.

Không biết bao lâu sau, tôi giật mình tỉnh giấc, đèn tắt tối om. Tôi không phân biệt rõ lúc này là nửa đêm hay tầm rạng sáng, nhưng tôi nghe thấy tiếng động cơ ô tô ở bên ngoài cửa sổ.

Tôi lập tức ngồi dậy, có người ấn tôi nằm xuống và nói khẽ: "Em đừng lên tiếng".

Dưới tia sáng tờ mờ, tôi thấy Tôn Gia Ngộ đi đến bên cửa sổ, anh đứng nhìn ra bên ngoài hồi lâu rồi mở miệng: "Bọn chúng cuối cùng cũng đến đây".

Anh vừa dứt lời, phòng khách đột nhiên vọng đến tiếng kính vỡ và tiếng súng nổ.

Tôi sợ đến mức chân tay mềm nhũn, tôi không nghĩ ngợi lập tức lao về phía anh: "Là ai....người nào...?"

Tôi còn chưa nói hết câu, Tôn Gia Ngộ đột ngột ngồi xổm xuống và kéo mạnh người tôi, tôi mất đà ngồi bệt xuống đất. Sau đó anh lao đến nằm đè lên người tôi.

Tôi nhất thời không hiểu xảy ra chuyện gì, nhưng tôi ngửi thấy mùi thuốc súng khét lẹt và nghe thấy tiếng đạn rít bên tai.

Sau đó là vài tiếng nổ bụp bụp, giống như tiếng pháo trẻ con chơi ngày Tết. Chiếc gương trên bàn trang điểm trong phòng ngủ bị bắn trúng, mảnh vỡ thủy tinh bay tung tóe.

Cơ thể nằm trên người tôi hơi động đậy.

"Gia Ngộ!" Tôi vùng vẫy định ngồi dậy.

"Đừng nhúc nhích". Anh dùng sức ôm chặt người tôi: "Em không muốn sống nữa à?"

"Bọn chúng định làm gì hả?".  Tôi vô cùng hoảng sợ.

Tôn Gia Ngộ bịt chặt miệng tôi và nói thì thầm: "Đừng lên tiếng". Giọng nói của anh vô cùng trấn tĩnh.

Đầu óc tôi lùng bùng, tôi nghe lời anh ngậm chặt miệng.

Tôn Gia Ngộ kéo tôi về một góc chết đằng sau tủ quần áo, anh nói nhỏ vào tai tôi: "Không sao đâu, bọn chúng mới chỉ thăm dò thôi, chúng không dám tùy tiện vào trong này".

Quả nhiên phòng bên cạnh lại có tiếng súng nổ và tiếng thủy tinh vỡ, sau đó bầu không khí yên lặng hoàn toàn.

Không cần anh giải thích, tôi cũng đã đoán ra, kẻ ở bên ngoài chắc chắn không phải là cảnh sát.

Tiếng động cơ ô tô ở bên ngoài tắt hẳn. Bốn bề tĩnh mịch đến rợn người, ngoài tiếng sóng vỗ ở phía xa xa không còn một âm thanh nào khác.

Tôi dính chặt người vào bờ tường, toàn thân tôi run lẩy bẩy, tai chỉ nghe thấy tiếng tim đập và hơi thở dồn dập của bản thân.

Tôi muốn nắm tay anh nhưng tình cờ đụng phải thứ kim loại lạnh lẽo.

Nhờ ánh trăng lọt qua khe cửa, Tôn Gia Ngộ lắp mấy viên đạn vào ổ đạn, tháo chốt bảo hiểm lên nòng súng một cách thành thạo.

Tôi ngây người nhìn gương mặt không rõ ràng của anh, đây không phải là động tác của người mới động đến súng ống, người sử dụng nhiều lần mới thao tác trôi chảy như vậy.

Anh nghiêng đầu, dù trong bóng tối nhưng tôi vẫn có thể nhìn rõ đôi mắt anh, ánh mắt lạnh lùng và tràn ngập sát khí.

Lòng bàn tay và mắt tôi nóng bỏng, trong lòng tôi cảm thấy một nỗi đau rõ rệt. Tôi nhớ đến vết chai trên ngón trỏ tay phải của anh, nhớ đến cảnh tượng chúng tôi gặp nhau lần đầu tiên.

Tôi thu tay về và đưa lên mắt, cố gắng mở to mắt nhưng vẫn không thể phân biệt ra thứ gì. Tuy nhiên, mũi tôi ngửi thấy mùi tanh của máu phảng phất ở đâu đó.

Tôi chợt tỉnh lại từ cơn mơ, túm chặt tay anh và mở miệng hỏi: "Anh bị trúng đạn rồi?"

Tôn Gia Ngộ không trả lời.

Tôi run rẩy sờ soạng người anh. Anh giữ tay tôi lại và suỵt một tiếng: "Bị mảnh thủy tinh vỡ quạc vào, em đừng động đậy có được không?"

Tôi thở dài một hơi, bên ngoài truyền đến tiếng bước chân và tiếng nói chuyện, lẫn vào đó là tiếng kim loại va chạm lạnh lùng. Có người gõ nhẹ lên lớp lan can bảo vệ bên ngoài cửa sổ, tiếng động tuy nhỏ nhưng vẫn rùng rợn.

Không khí chết chóc bao trùm khiến toàn thân tôi tê liệt, tôi ôm cổ Tôn Gia Ngộ: "Người ở bên ngoài là ai vậy?"

Dù trong bóng tối, tôi cũng cảm nhận thấy khóe miệng anh nhếch lên. Anh hỏi: "Em nghĩ là ai nào?"

"Bọn chúng muốn gì?"

"Vào đây và lấy mạng chúng ta". Anh nói chậm rãi từng từ một, ngữ điệu pha trộn ý cười nhưng vô cùng lạnh lẽo.

Sống lưng tôi lạnh toát, tôi hốt hoảng sờ soạng khắp người: "Di động đâu rồi? Chúng ta báo cảnh sát đi, tại sao anh không báo cảnh sát?"

"Báo cảnh sát?" Anh giữ chặt tay tôi cười chế giễu: "Bảo bối, em quên mất hoàn cảnh của anh sao? Đừng nói là báo cảnh sát, chỉ cần mở máy di động, cảnh sát sẽ đến đây ngay".

Tôi lập tức hóa đá, máu dồn hết lên đầu. Một ý nghĩ dần nổi lên trong trí óc tôi, tôi hỏi: "Là em dẫn đám người đó đến đây phải không?"

Tôn Gia Ngộ giơ khẩu súng lên nhằm thẳng, anh nói chậm rãi: "Không liên quan gì đến em, bọn chúng sẽ không bỏ qua bất cứ cơ hội nào mò ra anh. Sớm muộn chúng cũng tìm đến nơi, như thế cũng tốt, cuối cùng anh có thể giải quyết món nợ một lần".

Tôi cúi đầu, dường như mất đi năng lực ngôn ngữ.

Một lát sau Tôn Gia Ngộ lại mở miệng: "Anh luôn muốn để em thoát khỏi những rắc rối này, nhưng không ngờ cuối cùng em vẫn bị cuốn vào. Anh đã phạm phải sai lầm nghiêm trọng khi không ngăn cản Khâu Vĩ đưa em đến đây".

Tôi ngẩng lên nhìn anh, dưới ánh sáng lờ mờ đôi mắt anh có thứ gì đó sáng lấp lánh.

"Mai Mai, anh xin lỗi". Bao nhiêu tình cảm chứa đựng trong mấy từ đó, ngữ điệu của anh vô cùng thê lương.

Tôi giơ tay sờ mặt anh: "Thà rằng lúc đó chúng ta vĩnh viễn không thoát khỏi cơn bão tuyết". Khoảnh khắc đó thuần khiết biết bao, anh chỉ có tôi, tôi cũng chỉ có anh.

Anh vùi mặt vào lòng bàn tay tôi: "Anh xin lỗi".

"Không sao đâu, em không bận tâm. Nếu anh lén lút rời khỏi nơi này mà không nói với em một tiếng, em sẽ hận anh suốt đời, sẽ khinh thường anh suốt đời".

Tôn Gia Ngộ không ngẩng đầu, lông mi của anh hơi động đậy trong bàn tay tôi, giống như con bươm bướm vỗ cánh.

Bên tai đột nhiên vang lên tiếng động nhẹ, tôi giật mình ngó bốn xung quanh nhưng vẫn không tìm ra điều bất thường.

Tôn Gia Ngộ quan sát một lúc, anh giải thích: "Nguồn điện bị cắt đứt rồi. Hệ thống chống trộm của ngôi nhà này coi như ngừng hoạt động. Bây giờ hơi phiền phức, anh còn tưởng dựa vào hệ thống chống trộm, chúng ta có thể cầm cự đến lúc trời sáng".

Tôi nắm chặt tay anh không lên tiếng, tôi muốn lấy hết dũng khí để xóa bỏ nỗi hoảng sợ ở trong lòng.

Một lát sau phòng khách nổi lên tiếng động hãi hùng khiếp vía.

"Em ngồi yên ở đây, để anh đi xem thế nào". Tôn Gia Ngộ rút khỏi tay tôi.

Tôi dường như ngừng thở dõi theo bóng anh, cho đến khi anh biến mất ở cửa phòng ngủ.

Tiếng động tạp loạn vẫn tiếp tục, dần dần tôi nghe thấy tiếng động ở ngoài cửa, như có người phá lớp cửa sổ chống trộm. Đám người ở bên ngoài quyết tâm xâm nhập vào nhà trước khi trời sáng.

Tôi đột nhiên mỉm cười, tôi nhớ đến những bộ phim xã hội đen Hongkong tôi xem trước kia. Đám xã hội đen ở trong phim có bao giờ lịch sự và thận trọng như vậy đâu? Chúng lạnh lùng bắn vỡ khóa rồi đạp cửa xông vào nhà và lia hết một băng đạn, bất kể trong phòng có già trẻ nam nữ. Dưới họng súng, máu tươi nhuộm đỏ khắp nơi.

Đúng là trí tưởng tượng của các biên kịch không đáng tin cậy một chút nào, làm hỏng hết đầu óc con trẻ.

Tôn Gia Ngộ quay lại rất nhanh, anh nhét thứ gì đó vào tay tôi.

"Em nghe đây, Mai Mai". Ngữ khí của anh rất bình tĩnh, giống như đang nói một chuyện không liên quan: "Rơi vào tay bọn chúng sống không bằng chết. Nếu chúng xông vào đây, em hãy đi vào nhà bếp, sau đó cắt đứt đường dẫn ga...".

Thứ anh đặt vào tay tôi chính là cái bật lửa màu bạc, món quà duy nhất tôi tặng anh vào ngày sinh nhật.

Cả người tôi như bị rơi xuống nước băng, tôi nắm chặt chiếc bật lửa. Thật không ngờ tôi lại kết thúc mạng sống bằng cách này, cuộc đời còn rất nhiều niềm vui mà tôi không kịp trải nghiệm, tôi cũng không thể báo hiếu bố mẹ. Nhưng rất may...rất may còn có anh ở bên cạnh.

Tôi gật đầu, lên tiếng nói bằng một giọng bình thản đến mức tôi cũng phải ngạc nhiên: "Được, em sẽ nói với bọn chúng, Game Over!"

Tôn Gia Ngộ sững sờ trong giây lát rồi bật cười: "Em không sợ sao?"

"Ở bên anh em không cảm thấy sợ hãi". Tôi thành thật trả lời: "Nhưng em không muốn chết, em muốn gả cho anh, cùng anh sống hạnh phúc đến hết cuộc đời".

Trong bóng tối, Tôn Gia Ngộ im lặng nhìn tôi một lúc lâu, sau đó anh giơ tay vuốt ve má tôi.

Mấy phút sau anh lại rời khỏi phòng ngủ, anh nói đi cần lấy đồ.

Tôi ngồi ở đằng sau tủ quần áo chờ anh, như yên lặng chờ đợi vận mệnh mà tôi không thể biết trước. Nhưng Tôn Gia Ngộ quay lại rất nhanh, anh ngồi xuống cạnh tôi và ôm bờ vai tôi.

Tôi nghe thấy giọng nói trầm trầm khe khẽ của anh vang lên bên tai tôi: "Mai Mai, nếu sau này anh còn cơ hội kết hôn, anh sẽ cưới em".

Tôi quay đầu về phía anh, nhưng tôi chưa kịp phản ứng, một tấm khăn tay ướt phủ lên mặt tôi. Tôi chỉ giãy giụa trong giây lát rồi nhanh chóng lịm đi.

------------------------------

Trong cơn mê man tôi nhìn thấy một chùm bóng bay đủ loại màu sắc, tôi giơ tay ra bắt nhưng chùm bóng đã bay cao. Bên tai có tiếng nói lao xao nhưng khi tôi lắng nghe thì âm thanh biến mất. Tôi phiền não đi tìm một nơi yên tĩnh để ẩn náu.

Tiếng nói bên tai tôi ngày một rõ hơn, khi tôi có thể phân biệt, tôi nhận ra hình như là tiếng Nga. Tôi đột nhiên tỉnh lại và  cố gắng hết sức mở to mắt, trước mắt tôi là trần nhà trắng toát.

Tôi không biết nơi này là nơi nào, trong lòng cảm thấy rất nghi hoặc. Tôi thử động đậy người, bàn tay hơi đau nhói. Tôi ngửa đầu nhìn lên thấy một lọ nước mắc trên giá đang truyền từng giọt vào cơ thể của tôi.

Tôi định thần rất nhanh, tôi biết mình đang nằm trong bệnh viện. Nỗi hoảng sợ và lo lắng trước khi bị ngất đi lại dội về trong tôi.

Có một người đứng bên cửa sổ quay lưng về phía tôi, do ngược ánh sáng nên tôi chỉ nhìn thấy dáng vẻ cao ráo và bờ vai rộng của người đó.

Tôi ngồi dậy cất tiếng gọi: "Gia Ngộ!"

Người đó lập tức quay lại đi nhanh về phía tôi, gương mặt anh đầy vẻ vui mừng: "Mai, cô tỉnh rồi à?"

Người mặc đồng phục cảnh sát, có đôi mắt xanh thẳm và nụ cười trẻ con ở trước mặt tôi chính là Andre, anh bạn tôi lâu rồi không gặp.

Tôi không ngờ gặp Andre ở đây, tôi ngạc nhiên nhìn anh hồi lâu rồi định xuống giường: "Tôn Gia Ngộ đâu rồi? Tôi muốn gặp anh ấy".

Andre cúi xuống nhìn tôi chăm chú, hai con ngươi của anh đột nhiên như đổi thành màu xanh tím trong suốt, nặng nề đến mức tôi có cảm giác bất an.

"Xảy ra chuyện gì vậy?" Tôi có dự cảm chẳng lành, cơ bắp trên toàn thân bắt đầu căng cứng.

Anh bị thương? Hay là...?

"Anh ta vẫn còn sống". Andre như nhìn thấu tâm tư của tôi, anh đứng dậy và trả lời tôi bằng một giọng vô cảm.

"Anh ấy đang ở đâu?"

"Cục cảnh sát". Ngữ khí của Andre rất bình thản, giống như đang báo cáo công việc với cấp trên: "Bốn giờ sáng sớm ngày hôm nay Tôn đã gọi điện báo cảnh sát. Khi chúng tôi tới hiện trường, ba tên xã hội đen bị bắn chết. Tôn chỉ bị thương nhẹ, nhưng anh ta sẽ bị bắt giam và bị thẩm vấn. Sau này, anh ta phải đối mặt với các tội danh buôn lậu, bắt cóc và mưu sát".

Nghe Andre nói vậy, tôi tỉnh táo hoàn toàn. Tôn Gia Ngộ đã báo cảnh sát, anh đã báo cảnh sát. Lẽ nào anh quên mất bản thân là tội phạm đang bị cảnh sát truy nã hay sao?

"Còn tôi? Sao tôi lại ở đây?" Tôi nói lớn tiếng.

Andre đặt tay lên vai tôi: "Cô bị hít một lượng thuốc mê quá liều. Chúng tôi tìm thấy cô ở đằng sau tủ quần áo. Chúng tôi sợ cô bị thương nên đưa cô vào bệnh viện".

Tôi túm thắt lưng của Andre: "Tại sao? Anh ấy có nói tại sao anh ấy báo cảnh sát không?"

"Cô không hiểu thật sao?" Andre cúi đầu nhìn tôi, anh nói chậm rãi, ngữ khí mang chút thương cảm: "Còn nguyên nhân nào khác ngoài nguyên nhân anh ta muốn cô được an toàn nên mới báo cảnh sát. Chính phủ của chúng tôi đã hứa với những người dân bỏ phiếu sẽ đánh vào hành vi buôn lậu và loại trừ hủ bại của ngành hải quan một cách triệt để. Lúc này mà bị xử án, cô có biết hậu quả sẽ thế nào không?"

Tôi buông tay, bắt  đầu lùi lại phía sau, cho đến khi lưng tôi chạm vào đầu giường, không còn đường cho tôi lùi nữa.

"Mai". Andre ngồi xuống trước mặt tôi và đặt tay lên mu bàn tay của tôi.

Theo phản xạ, tôi dấu tay về đằng sau, đầu óc tôi trống rỗng, cố gắng mãi vẫn không thể tiêu hóa lời anh nói. Mấy câu tiếng Nga quen thuộc vào lúc này như biến thành ký hiệu xa lạ.

Andre gượng cười và từ từ đứng dậy: "Đúng rồi, Tôn nhờ tôi chuyển lời với cô, bởi vì anh ta không muốn cô chứng kiến cảnh tượng hỗn loạn nên anh ta đã dùng thuốc mê, xin cô hãy tha thứ cho anh ta".

Tôi ngẩn ngơ nhìn Andre, đầu óc không có một suy nghĩ nào ra hồn. Nhưng tôi biết rõ một điều, ít nhất Tôn Gia Ngộ vẫn còn sống.

"Anh ấy sẽ bị xử bao nhiêu năm?"

"Mai, tôi không biết". Vẻ mặt Andre đầy sự thương cảm và đáng tiếc, giọng nói của anh vô cùng dịu dàng: "Tôi chỉ là một người cảnh sát, trách nhiệm của tôi là bắt tội phạm đem về quy án. Còn xử tù bao nhiêu năm và quyết định của quan tòa".

Tôi cúi đầu, trong lòng cảm thấy vô cùng bất lực.

"Lát nữa sẽ có đồng nghiệp của tôi đến đây lấy khẩu cung của cô. Cô hãy nhớ, những chuyện không liên quan đến cô, cô đừng nói gì cả".

Lời của Andre khiến tôi không khỏi cảm động, anh luôn yêu thương bảo vệ tôi, dù tôi đã làm anh thất vọng.

Andre dường như hiểu tôi đang nghĩ gì, anh chạm ngón tay vào má tôi: "Tôi không nhẫn tâm nhìn cô bị tổn thương? Tôi không thể quên lần đầu tiên gặp cô. Làn da mịn màng như tơ lụa, đôi mắt đen lay láy như con hươu nhỏ..."

"Andre, anh không chỉ là tên ngốc mà thị lực của anh cũng có vấn đề". Tôi nói.

---------------------

Trong thời gian thu thập chứng cứ của vụ án, dù luật sư hết sức cố gắng nhưng Tôn Gia Ngộ vẫn không được bảo lãnh. Vì liên quan đến buôn lậu nên mọi tài sản của anh ở Ukraine đều bị đóng băng.

Trạng thái tinh thần của Tôn Gia Ngộ khiến tôi hết sức lo lắng. Ngoài luật sư, anh không chịu gặp bất cứ ai. Mỗi khi nhắc đến anh, luật sư đều lắc đầu, nói tâm trạng của anh rất tiêu cực, anh dường như đã bỏ cuộc, hoàn toàn không quan tâm đến phán quyết cuối cùng.

Trình độ tiếng Nga của Khâu Vĩ không tốt lắm nên nói chuyện với luật sư hơi tốn sức. Trình độ tiếng Nga èo uột của tôi cũng chẳng giúp được gì.

Chúng tôi vốn trông chờ vào Lão Tiền, nhưng sau khi Tôn Gia Ngộ bị bắt, anh ta chỉ xuất hiện hai lần, bộ dạng của anh ta khá căng thẳng bất an, đại khái là sợ bị liên lụy. Tuy nhiên Tôn Gia Ngộ rất kín miệng, anh không khai ra bất cứ người nào. Khoảng mười ngày sau không thấy có động tĩnh, Lão Tiền mới yên tâm, anh ta viện cớ công việc bận rộn rồi biệt tăm biệt tích.

Khâu Vĩ tức giận đập bàn thình thịch mắng Lão Tiền: "Đồ khốn khiếp! Lương tâm của anh ta đáng đem đi nuôi chó!"

Tức thì tức giận nhưng chúng tôi vẫn phải lo cho vụ án của Tôn Gia Ngộ. Cuối cùng, chúng tôi đành phải tìm một du học sinh người Trung Quốc ở trường đại học quốc lập Odessa làm phiên dịch.

Bên ngoài trời mưa lớn, nước mưa bị gió thổi bắn vào cửa kính rồi từ từ chảy xuống. Trên cửa kính có một con ong nhỏ không kịp bay về tổ trước khi trời mưa. Con ong bị mưa làm ướt đôi cánh nên không thể bay lên.

Tôi tì đầu vào cửa kính nhìn con ong nhỏ giãy giụa, tai vẫn lắng nghe cuộc thảo luận giữa Khâu Vĩ và luật sư.

Theo lời luật sư, Tôn Gia Ngộ chắc chắn sẽ bị khởi tố. Vụ này thật ra có hai vế, thứ nhất là buôn lậu, vấn đề này không còn gì để nói, nhân chứng vật chứng đầy đủ, cơ hội lật lại bản án gần như bằng không. Vế kia là vụ bắt cóc mưu sát, vẫn có khả năng thoát khỏi.

Khâu Vĩ gật đầu: "Chúng tôi đã làm theo lời dặn của luật sư. Hai cảnh sát có mặt ở hiện trường chúng tôi đã nhờ người giải quyết, trong lòng họ đều biết rõ nên nói gì và không nên nói gì. Mấy tên xã hội đen Ukraine cũng đã được đánh tiếng, thời gian này bọn họ sẽ không xuất đầu lộ diện".

"Thế thì tốt". Luật sư nói: "Không có nhân chứng thứ ba, vật chứng và hiện trường đã bị phá hủy từ lâu. Bây giờ chỉ còn mỗi lời khai của nguyên cáo, khả năng phán quyết giảm đi nhiều, rất tốt".

Khâu Vĩ vẫn còn một nỗi lo khác, anh cau mày nói: "Nói thì nói vậy, nhưng một khi chúng ta nghĩ ra chiêu này, đối phương không phải ngốc nghếch, chắc cũng sẽ có hành động, không biết chừng bọn chúng còn bỏ nhiều tiền hơn chúng ta. Quan trọng là Gia Ngộ vẫn ở trong đó, chúng ta ném chuột sợ vỡ bình, chỉ e đối phương động đến cậu ấy?"

"Thế thì hết cách". Luật sư xua tay: "Chúng ta chỉ có cách đút lót, phải đút cho tất cả những người có liên quan ở Cục cảnh sát".

Nhắc đến hành vi hối lộ, người luật sư gốc Ukraine này không hề hàm hồ, ông ta thậm chí còn tinh hơn chúng tôi.

Khâu Vĩ nhìn tôi nở nụ cười bất lực: "Được rồi, chúng tôi sẽ làm theo lời anh".

Tôi đột nhiên nhớ tới một chuyện: "Đại sứ quán Trung Quốc liệu có thể giúp đỡ không? Với mối quan hệ của bố anh ấy trước đây, chắc có thể nhờ vả ở họ?"

"Cô ngây thơ thật đấy". Khâu Vĩ lắc đầu: "Người đi thì trà lạnh, hơn nữa bố cậu ấy đã qua đời sáu bảy năm rồi. Đây lại là án hình sự, ai muốn dây vào chứ?"

"La Tây thì sao?"

"Khỏi cần bàn. Cô không biết đâu, chuyện xảy ra lần trước, Gia Ngộ chưa thương lượng với chị ta đã tự ý hành động khiến chị ta mất hết uy tín. Vì vậy chị ta đã buông lời rồi, từ nay về sau đừng nhắc đến ba chữ Tôn Gia Ngộ ở trước mặt chị ta".

Tôi thì thầm: "Chị ấy tức giận nên mới nói như vậy, chị ấy sẽ không bỏ mặc Gia Ngộ đâu".

Khâu Vĩ nghi ngờ nhìn tôi: "Sao cô biết?"

Bởi vì tôi cũng là phụ nữ. Phụ nữ thường si tình cuồng dại, giống như Bành Duy Duy, gây ra bao nhiêu chuyện như vậy, dù cuối cùng trong lòng cô yêu hay hận, nhưng người cô không thể dứt bỏ vẫn chính là anh.

Khâu Vĩ ngẫm nghĩ một lát rồi lại lắc đầu: "Thôi khỏi, có gì tính sau, tôi không muốn đi cầu xin người đàn bà đó".

Do chúng tôi nói chuyện bằng tiếng Trung nên luật sư không hiểu, ông ta thu dọn tài liệu rồi nhắc nhở chúng tôi: "Chuyện khác không nói, quan trọng nhất bây giờ là sự phối hợp của Tôn. Nếu cậu ta không chịu phối hợp thì chúng ta làm gì cũng vô ích".

"Làm phiền anh". Khâu Vĩ bắt tay tạm biệt luật sư: "Anh khuyên nhủ cậu ấy giúp chúng tôi, ít nhất cũng phải gặp chúng tôi một lần".

--------------------

Không biết luật sư nói gì với Tôn Gia Ngộ, vài ngày sau anh cuối cùng đồng ý gặp chúng tôi.

Tôi và Khâu Vĩ ngồi ở phòng gặp mặt chờ anh. Do quá căng thẳng, chân tay tôi lạnh toát, cổ họng khô rát.

Hai mươi phút sau, Tôn Gia Ngộ cuối cùng cũng được cảnh sát dẫn vào phòng.

Tôi bất giác đứng dậy, ngây người nhìn anh ở phía đối diện.

Tôn Gia Ngộ mặc một bộ quần áo sạch sẽ, tóc anh cắt ngắn, tuy người vẫn gầy như vậy nhưng khí sắc có vẻ khá tốt. Chỉ có điều đôi mắt anh so với lần trước tôi gặp càng tối tăm, lạnh lẽo và không một chút sinh khí.

Khâu Vĩ đưa cho anh một điếu thuốc và nói về tiến triển của vụ việc với anh. Tôn Gia Ngộ không chú ý lắng nghe, ánh mắt anh như nhìn xuyên qua vật thể, không biết phiêu diêu về phương nào.

Trong lòng tôi có thứ gì đó khuấy động, khiến tôi đau đến mức hô hấp khó khăn. Tôi biết anh đã thật sự bỏ cuộc. Hôm đó anh báo cảnh sát vào lúc bốn giờ hai mươi phút. Không một ai biết anh nghĩ gì trong hơn một tiếng đồng hồ đơn độc đối mặt với sự tấn công của đối phương.

Khâu Vĩ dặn đi dặn lại: "Gia Ngộ, cậu ở trong đó phải hết sức cẩn thận, dù sao cũng có chỗ chúng tôi không thể thu xếp tới".

Cuối cùng Tôn Gia Ngộ cũng nhướng mắt nhìn Khâu Vĩ. Khâu Vĩ áp sát hạ thấp giọng nói: "Có kẻ muốn cậu ngậm miệng".

Đến lúc này vẻ mặt của Tôn Gia Ngộ mới có chút thay đổi, anh nhếch môi nở nụ cười châm biếm.

"Được rồi, hai người về đi". Anh đứng đậy mở miệng nói câu đầu tiên: "Sau này đừng đến đây nữa".

Tôi nhoài người về phía trước, nắm tay anh qua cái bàn: "Gia Ngộ...anh nhất định phải cẩn thận..."

Anh đưa mắt nhìn tôi, ánh mắt vô cùng lạnh lùng hờ hững. Sau đó anh cất giọng lạnh nhạt đều đều: "Em hãy rời khỏi Ukraine đi, về Bắc Kinh cũng được, nơi này không hợp với em".

Cảnh sát đưa anh đi, tôi nắm chặt tay anh không rời.

"Bỏ ra!". Anh gắt lên.

Nước mắt dâng tràn lên bờ mi, tôi nhìn anh, không lên tiếng cũng không buông tay.

Tôn Gia Ngộ giơ thẳng cánh tay, anh dùng sức kéo khỏi lòng bàn tay đầy mồ hôi của tôi. Tôi chỉ có thể mở mắt đứng nhìn bàn tay anh từ từ rời khỏi tay tôi.

Bóng lưng gầy guộc của anh cuối cùng cũng biến mất khỏi tầm nhìn của tôi, từ đầu đến cuối anh không hề quay lại nhìn tôi một lần.

Ở trong trại tạm giam tôi cố gắng không để bản thân thất thố. Ra ngoài cửa, tôi không thể tiếp tục gắng gượng, đôi chân tôi mềm nhũn, tôi phải bám vào bờ tường một lúc lâu.

Tối hôm đó tôi uống say khướt trong quán rượu, rồi dốc bầu tâm sự với Khâu Vĩ.

Cuối cùng tôi nói: "Anh có nghe thấy không, anh ấy đuổi em đi. Em còn có thể đi đâu chứ? Trải qua nhiều chuyện như vậy, sao anh ấy còn cố tình làm ra vẻ ta đây. Anh ấy có mệnh hệ gì, em sống cũng còn có ý nghĩa gì?". Tôi đập mạnh xuống bàn: "Đúng là tên khốn, sao em có thể quen biết anh ấy. Tại sao em có thể yêu người như vậy?"

Khâu Vĩ lúc đầu còn thấy buồn cười, sau đó anh cau mày thở dài. Anh trầm mặc một lúc rồi hỏi tôi: "Rốt cuộc cô hiểu cậu ấy được bao nhiêu?"

Tôi nằm bò xuống bàn, không trả lời câu hỏi của anh.

Người nào hỏi tôi câu này là tôi mơ hồ. Nhưng hiểu nhiều hay hiểu ít thì sao chứ, dù thời gian quay ngược trở lại bao nhiêu lần đi chăng nữa, tôi cũng không thay đổi sự lựa chọn của mình.

Quả thật tôi không hiểu anh. Lúc đầu tôi bị vẻ đẹp trai phong lưu của anh thu hút, hoàn toàn không nhìn thấy mặt trái của ánh trăng. Đợi đến khi tỉnh ngộ, tôi đã chìm sâu xuống đáy, không còn cách nào thoát khỏi hoặc quay đầu.

Khâu Vĩ lên tiếng: "Không ngại nói cho cô biết, trước đây tôi từng có lần khuyên Gia Ngộ chia tay cô. Tôi nói "hai người không thích hợp, thuộc về hai thế giới hoàn toàn khác nhau. Gia Ngộ cậu xem đi, từ lúc cậu quen cô ấy, chuyện đen đủi liên tục xảy ra với cậu. Các cụ nói mệnh tương khắc cấm có sai, không tin cũng không được. Nhân lúc tình cảm còn chưa sâu sắc, càng chia tay sớm sẽ càng đỡ đau khổ hơn".

Tôi cười cười: "Anh cứ nói thẳng em là sao chổi cho xong, việc gì phải vòng vo tam quốc thế?"

"Tôi không có ý đó". Khâu Vĩ cười ngượng nghịu: "Tôi muốn nói, Gia Ngộ đã không nhìn nhầm người. Cậu ấy nói: một cô gái sạch sẽ thuần khiết toàn tâm toàn ý với em. Nếu bây giờ em nói chia tay cô ấy, đồng nghĩa với việc em sẽ hủy hoại đời cô ấy".

Khâu Vĩ bình thường không nói nhiều như vậy, rõ ràng anh đã uống say.

Tôi nằm gối đầu lên cánh tay và cười ngặt nghẽo.

"Triệu Mai, cô không sao đấy chứ?" Khâu Vĩ chạm nhẹ vào người tôi.

Tôi lắc đầu, tu một hớp hết nửa chai bia. Tôi cảm thấy vị chua chua dâng lên trong cổ họng tôi khiến tôi nấc nghẹn. Sau đó tôi bị sặc bia, ho đến mức chảy cả nước mắt.

"Triệu Mai...". Khâu Vĩ nhìn tôi bắt ánh mắt áy náy.

Tôi chạy vào nhà vệ sinh nôn sạch sẽ. Cuối cùng tôi ngẩng đầu vào gương treo trên tường, tôi bắt gặp một người phụ nữ xa lạ, sắc mặt trắng bệnh, hai mắt thâm quầng, ánh mắt đờ đẫn, đầu tóc rối bù ở trong gương.

Tôi chống tay lên bồn rửa mặt, hai chân đứng không vững. Từ Trung Quốc trở về Odessa mới chỉ một tháng, vậy mà tôi dường như già thêm mười tuổi.

Khâu Vĩ đứng bên ngoài gõ cửa: "Triệu Mai! Triệu Mai!"

Tôi hít một hơi sâu, vỗ nước lạnh lên mặt rồi mở cửa đi ra ngoài: "Em không sao".

Khâu Vĩ đã tỉnh rượu, anh nói: "Cô hãy quên câu nói vớ vẩn của tôi đi. Cậu ấy đối xử với cô thế nào, cô còn rõ hơn tôi đúng không?"

"Thôi khỏi, anh Khâu". Tôi do dự một lát mới hỏi anh: "Anh còn dấu em một chuyện đúng không?"

"Gì cơ?"

"Lần trước anh vẫn chưa nói hết, tại sao Gia Ngộ lại thả người đó?"

Khâu Vĩ nhìn tôi bằng ánh mắt kỳ lạ: "Lúc gặp Gia Ngộ sao cô không hỏi thẳng cậu ấy?"

Tôi cười khan một tiếng: "Anh nghĩ với tính cách của anh ấy, anh ấy sẽ nói cho em biết sao?"

Khâu Vĩ cúi đầu, nhìn chai bia một lúc lâu mà không lên tiếng. Sau đó anh đập mạnh xuống bàn, mạnh đến mức cốc bia rung bần bật: "Tại sao ư? Bởi vì tên đó nói với Gia Ngộ muốn viết một bức thư cho con gái hắn. Tên khốn đó nói: Tôn Gia Ngộ, cậu cảm thấy uất ức, bố cậu chết cậu không được gặp mặt lần cuối. Nhưng năm đó vì một chút tiền cậu ép tôi rời khỏi Trung Quốc, hại tôi tan cửa nát nhà, vợ tôi lấy chồng khác, đến con gái cũng đổi họ. Con gái tôi từ lúc ra đời cho đến bây giờ còn không biết có người bố ruột này. Lúc mẹ tôi chết tôi không ở bên cạnh, bà ấy gọi tên tôi rồi tắc thở, món nợ này chúng ta phải thanh toán như thế nào?"

Tôi cắn mạnh vào đầu ngón tay, cất giọng run run: "Vì điều này?"

"Ừ, tên đó còn nói: khi nào cậu gặp con gái tôi thì chuyển lời giúp tôi, bảy năm trước tôi vì bất đắc dĩ mới bỏ rơi nó, bây giờ cũng vì bất đắc dĩ mới không thể nhận con. Cậu hãy nói với con gái tôi, tôi rất nhớ nó. Cậu bảo con gái tôi sau này mỗi khi đến dịp thanh minh và rằm tháng bảy đốt ít tiền giấy cho tôi là được". Khâu Vĩ bật cười: "Nghe đến đây Gia Ngộ liền mềm lòng. Cô thử nói xem, có phải đầu óc của cậu ấy có vấn đề hay không?"

"Đúng là có vấn đề". Tôi cố nhịn để không chảy nước mắt: "Anh ấy cực kỳ có vấn đề, chẳng ai sánh bằng anh ấy".

"Không sai!" Khâu Vĩ vẫy tay bảo nhân viên phục vụ đưa thêm bia và nâng cốc với tôi: "Nào, chúng ta cạn ly, uống say sẽ quên hết nỗi sầu".

Một lúc sau Lão Tiền đến nơi, anh ta vội vàng mở miệng: "Hai người gặp Tiểu Tôn có hỏi cậu ấy, chuyện làm ăn cậu ấy tính thế nào? Các mối quan hệ trước đây vẫn có thể tận dụng được đấy".

Tâm trạng của Khâu Vĩ không tốt nên anh nói rất khó nghe: "Lão Tiền sao phải nóng ruột thế? Anh yên tâm đi, cậu ấy chết chắc chắn sẽ giao hết cho anh. Anh hãy cố đợi thêm một thời gian đi, sẽ nhanh thôi!"

Lão Tiền ngậm miệng không nói thêm một câu nào nữa.

Những người xung quanh bắt đầu say khướt, không khí quán rượu khiến tôi chán ghét, tôi lập tức đứng dậy rời khỏi nơi đó.

----------------------

Mấy ngày sau tôi tìm được công việc bán hàng ở chợ "Bảy km". Chủ quán là người Ôn Châu, ăn nói rất lịch sự nhưng sai bảo người khác không khách khí một chút nào. Công việc của tôi bắt đầu từ mười giờ sáng đến sáu giờ chiều, không có ngày chủ nhật và lễ tết. Mỗi ngày tôi phải ở trong quán suốt tám tiếng đồng hồ, đến đi vệ sinh cũng phải chạy thật nhanh.

Tiền lương một tháng là một trăm hai mươi đô la Mỹ, đủ trả tiền thuê nhà tiền điện nước và một ngày ba bữa ăn của tôi.

Bấy giờ là thời điểm nóng nhất của mùa hè, container kín mít, đến buổi chiều tỏa ra khí nóng như ở trong phòng xông hơi, khiến tôi không thở nổi.

Tôi không chỉ trông coi cửa hàng mà cách ba đến năm ngày lại kiểm kê hàng tồn theo chỉ thị của ông chủ. Anh ta không thường xuyên ở cửa hàng nên một mình tôi phải bê đi bê lại thùng hàng. Mười đầu ngón tay vốn được tôi nâng niu trở nên thô ráp và thường xuyên xuất hiện vết xước, móng tay bong hết cả ra.

Tôi lấy băng y tế dính ngang dính dọc mà không hề bận tâm. So với sự dày vò ở trong lòng, những vết thương này có đáng là gì?

Bữa trưa tôi mua cơm hộp ngay trong chợ nhét tạm vào dạ dày. Vợ chồng bán cơm tôi cũng quen biết, người vợ chính là bà thím Tứ Xuyên từng đến nhà chúng tôi giúp việc. Lần đầu tiên nhìn thấy tôi, miệng bà há to thành hình chữ O.

Sau đó bà lẩm bẩm: "Đúng là nghiệp chướng, một cô gái xinh xắn, là bảo bối trong tay bố mẹ lại phải chịu khổ như vậy". Vừa nói bà vừa gắp thêm vài miếng thịt vào hộp cơm của tôi.

Tôi chỉ mỉm cười, trong lòng không khỏi cảm kích ý tốt của bà. Nhưng tôi nuốt không trôi mấy miếng thịt đầy mỡ đó. Vì vậy cuối cùng chỉ béo bở con chó béc giê ở cửa hàng bên cạnh.

Khâu Vĩ vẫn chạy đông chạy tây vì chuyện của Tôn Gia Ngộ, anh thậm chí bỏ bê cả việc làm ăn của mình. Phiên xét xử đầu tiên là vào nửa tháng sau, tức ngày tám tháng tám, một con số cát tường.

Sau khi biết tôi làm thuê ở chợ "Bảy km", Andre chỉ cần không bận công việc, anh sẽ lái xe tới chợ, chờ cho đến lúc tôi đóng cửa rồi chở tôi về nhà.

Tôi không muốn làm phiền anh, nhắc anh vài lần nhưng anh đều bỏ ngoài tai. Cuối cùng tôi đành để mặc anh thích làm gì thì làm.

Những lúc chúng tôi ở bên nhau, Andre không hề đả động đến công việc của mình. Tôi biết anh rất nhiệt tâm với nghề cảnh sát nên không muốn làm khó anh. Hơn nữa bây giờ tôi không có hứng thú nói chuyện, hai chúng tôi thường không có đề tài để nói nên không khí rất nhạt nhẽo.

Một hôm Andre chở tôi về nhà. Tôi nói lời cám ơn anh như thường lệ và mở cửa xuống xe.

Andre gọi tôi: "Mai!"

Tôi quay đầu: "Chuyện gì?"

Anh nhìn tôi chăm chú, ánh mắt xanh thẫm của anh lóe lên vô số tia phức tạp: "Mai, cô mới hai mươi hai tuổi, tương lai còn dài..."

Tôi mỉm cười, sau đó vẫy tay chào anh và quay người đi vào thang máy.

Thang máy không có người, khi đối diện với bức tường có thể soi gương, tôi mới phát hiện trên trên mặt mình đầy nước mắt. Tôi mới hai mươi hai tuổi, vẫn còn rất trẻ sao? Vậy mà tôi cảm thấy trái tim tôi già cỗi như đã qua nửa đời người.

Sự việc xảy ra mà không hề có điềm báo trước, tôi còn nhớ đó là một ngày hè mát lạnh, cửa hàng hôm đó rất đông khách, tôi bận đến tận hai giờ chiều mới có thời gian ăn trưa.

Vừa mới ăn hai miếng, tôi chợt nghe con chó béc giê thuần chủng Đức ở cửa hàng bên cạnh sủa điên cuồng.

Tôi buông hộp cơm đi ra ngoài xem xét. Tôi tưởng là nhân viên thuế vụ đến kiểm tra, bởi vì con chó béc giê tên "Thịt bò" này rất đề cao cảnh giác, cứ thấy người mặc đồng phục ở phía xa xa là nó lên tiếng báo động những người buôn bán trong chợ cẩn thận.

Không ngờ người mặc cảnh phục lại là Andre. Tôi vội suỵt con "Thịt bò", bắt nó im miệng, nhưng nó vẫn cắn gấu quần Andre và chạy vòng quanh người anh.

Tôi mỉm cười hỏi Andre: "Sao anh lại đến đây vào giờ này?"

Bị con chó to đùng quấy rầy, bộ dạng của Andre tương đối thảm hại, mũ cảnh sát lệch về một bên, nhưng anh không hề bận tâm, cứ thế xông đến kéo tay tôi: "Đi theo tôi"

"Chuyện gì vậy?" Tôi giật khỏi tay anh: "Tôi còn phải trông cửa hàng, anh làm gì vậy?"

"Mẹ kiếp!" Một người vốn nho nhã như Andre cũng biết chửi thề, anh cố chấp kéo tôi ra khỏi chợ.

Cổ tay đau buốt, tôi quay đầu nhìn cửa tiệm mỗi lúc một xa và không ngừng vùng vẫy: "Anh muốn làm gì hả? Muốn hất đổ bát cơm của tôi sao? Anh mau bỏ tay ra!"

Andre dừng lại và quay người về phía tôi, mặt anh rịn đầy mồ hôi.

"Andre?" Tôi rất ngạc nhiên trước thái độ của anh.

Andre im lặng, một lúc sau anh mới bật ra mấy từ: "Tôn xảy ra chuyện rồi".

Tôi sững sờ, nhất thời không có phản ứng.

Andre cúi đầu nhìn xuống chân anh và nói khẽ: "Tối qua Tôn bị người khác đánh đập, anh ta bị thương nặng, bây giờ nằm trong bệnh viện".

Lần này thì tôi đã hiểu ra vấn đề, tôi cuộn chặt tay, nghiến răng nói với anh: "Vậy anh còn chần chờ gì nữa? Mau đưa tôi đi gặp anh ấy".

Người cảnh sát canh giữ ngoài cửa phòng bệnh không cho tôi vào. Andre kéo đồng nghiệp của anh sang một bên, thì thầm thương lượng hồi lâu.

Người đó nhìn tôi và cất giọng không mấy tình nguyện: "Cô chỉ có hai phút thôi".

Andre vội cám ơn người cảnh sát, anh vừa đưa tôi vào trong vừa quay sang giải thích: "Tôn vẫn chưa thoát khỏi tình trạng nguy kịch, không tiện gặp bất cứ ai".

Tôi lập tức lao đến trước giường bệnh, đầu óc tôi nổ tung, cảnh tượng trước mắt tối đen.

Tôn Gia Ngộ nằm ở đó, đầu anh được cuốn một lớp vải băng trắng dày nhưng máu đỏ vẫn thấm ra ngoài.

Tôi không nhìn rõ thân thể anh, bởi vì người anh được đắp một vỏ chăn lớn, các loại ống truyền và dây diện thò ra từ trong chăn, chất lỏng đủ loại màu sắc thông qua ống truyền trong suốt đi vào cơ thể anh.

Tay trái của anh bị khóa còng vào cái giá trên đỉnh đầu.

"Anh ta bị thương rất nghiêm trọng". Sắc mặt Andre rất u ám, giọng nói anh không che dấu vẻ ủ rũ: "Lúc đó có một nghi phạm khác ở chung phòng nổi cơn điên, nếu cảnh sát trực ban không kịp thời chạy qua, Tôn đã bị người ta đánh chết rồi".

Đầu óc tôi như bị một đàn ong vàng chiếm lĩnh, không ngừng kêu u u. Trong mắt tôi ngoài gương mặt của anh không còn xuất hiện bất cứ thứ gì khác.

"Gia Ngộ!" Tôi quỳ xuống bên cạnh giường, gọi khẽ tên anh.

Mí mắt anh hơi động đậy. Tôi biết anh nghe thấy lời tôi nói, tôi xích lại gần hơn: "Anh có thể vượt qua, bao nhiêu trắc trở anh còn vượt qua được".

Bàn tay anh bị khóa trên đầu giường hơi động đậy, tôi liền giơ tay nắm chặt tay anh.

Andre lên tiếng thúc giục: "Hết thời gian rồi, chúng ta đi thôi!"

Tôi coi như không nghe thấy, ghé sát tai Tôn Gia Ngộ: "Gia Ngộ, em sẽ đưa anh ra ngoài, dù phải trả bất cứ giá nào".

Người anh hơi run run, ngón tay anh cứng lại, anh mở mắt và mấp máy môi một từ rõ ràng: "Không".

Tôi lắc đầu, cố gắng không để nước mắt chảy xuống: "Không, lần này em không muốn nghe lời anh".

Ánh mắt anh dừng lại trên mặt tôi, giống như màn hình tivi bị tắt nguồn điện từ từ tối đen, tiêu điểm trong mắt biến mất.

"Gia Ngộ!"

Đầu anh ngoẹo về một bên.

Máy móc ở đầu giường bắt đầu phát tiếng báo động chói tai, cô y tá hét vào bộ đàm: "Bác sỹ! Bác sỹ!"

Tôi gần như phát điên, bị Andre kéo ra khỏi phòng bệnh. Tôi không thể thoát khỏi bàn tay anh nên ra sức đá vào đùi anh: "Anh ấy đã như vậy rồi, sao các người còn còng tay anh ấy, các người có lương tâm không?"

Andre nhịn đau cố giữ chặt người tôi: "Mai, cô hãy bình tĩnh lại!"

Tôi mở to mắt nhìn Tôn Gia Ngộ bị đẩy vào phòng mổ, cánh cửa phòng đóng sập ngay trước mắt tôi một cách vô tình.

Thời gian như ngừng trôi. Tôi ngơ ngơ ngẩn ngẩn ngồi trên chiếc ghế dài bên ngoài phòng mổ. Andre ngồi bên cạnh tôi, anh đặt tay lên vai tôi và không ngừng vỗ nhẹ.

Tôi muốn mỉm cười với anh nhưng hai khóe miệng cứng đờ. Bốn bề hỗn loạn, tai tôi chỉ nghe thấy tiếng kim loại va chạm, tiếng bác sỹ và y tá trao đổi, tiếng máy móc ù ù...

Những âm thanh đó lúc gần lúc xa, tôi không thể lý giải ý nghĩa của chúng. Không biết bao lâu sau, trong phòng mổ đột ngột truyền ra tiếng động của một loại máy móc nào đó, tiếp theo là tiếng đàn ông hét lớn: "Một hai ba...". Sau đó là tiếng bịch, bịch, bịch...

Từng tiếng động nối tiếp nhau, như từng nhát búa gõ mạnh vào tim tôi.

"Thượng đế ơi!" Cốc giấy trong tay Andre rơi xuống đất lăn đi rất xa, cà phê trong cốc đổ đầy xuống nền nhà, giống như vết máu khô.

"Đó là gì vậy?" Tôi hỏi.

"Kích điện, bọn họ đang kích điện anh ta".

Lời của anh ấy lọt vào tai tôi, giống như hạt mưa rơi xuống chiếc ô bộp bộp, tôi không hiểu anh đang nói gì.

Vào lúc bốn giờ chiều, cuối cùng cửa phòng mổ cũng mở ra. Hai người cảnh sát mặc thường phục tiến lại gần nói điều gì đó với bác sỹ. Tôi cũng muốn xông lên nhưng bị Andre giữ lại.

Tôi chỉ có thể đứng nhìn Tôn Gia Ngộ từ phía xa xa, mặt anh được chụp mặt nạ dưỡng khí trong suốt, sắc mặt anh nhợt nhạt không giống người thật.

"Andre, xin anh hãy bỏ tôi ra, tôi vẫn có thể khống chế bản thân". Tôi cố gắng duy trì sự bình tĩnh.

Nhưng Andre không nghe lời tôi, ngón tay anh càng siết chặt hơn.

Đồng nghiệp của anh bước tới: "Anh ta không thể gặp bất cứ ai nữa, hai người hãy về đi".

Andre vội nói lời xin lỗi.

Người cảnh sát nhìn tôi lắc đầu rồi quay sang Andre: "Andre, tôi thấy cô ấy có vẻ không ổn, cô ấy cần nghỉ ngơi".

Tôi ngồi im một chỗ không chịu nhúc nhích, Andre cũng hết cách, anh đành đợi tôi hồi phục tâm trạng mới lôi tôi rời khỏi bệnh viện.

Bên ngoài trời rất u ám, mây đen che kín vùng trời phía Bắc, không khí nằng nặng như sắp đổ cơn mưa lớn.

Andre mở cửa xe ô tô cho tôi, tôi đứng hóa đá một chỗ, chân như bị chôn chặt dưới đất. Một lúc sau, tôi mới miễn cưỡng lên xe.

"Mai". Andre muốn kéo tay tôi.

Nhưng tôi đột ngột túm chặt tay anh, như túm ngọn cỏ cứu mạng cuối cùng, đồng thời cất giọng khẩn cầu: "Giúp tôi, Andre, tôi muốn đưa anh ấy ra ngoài".

"Tôi không biết làm thế nào mới có có thể giúp cô". Anh từ từ gạt tay tôi: "Tôi xin lỗi, tôi là một cảnh sát".

"Cảnh sát? Cảnh sát các anh đều là cứt chó!" Nỗi đau của tôi đột nhiên bùng phát thành cơn giận dữ: "Rõ ràng là một quốc gia rác rưởi, vậy mà luôn miệng nhắc tới công bằng và dân chủ. Anh nói cho tôi biết, dân chủ và công bằng của các anh nằm ở chỗ nào? Nếu không phải Cục cảnh sát nhận tiền của kẻ khác gây phiền phức cho anh ấy, liệu anh ấy có ngày hôm nay? Nếu không phải có người cố ý hãm hại, tại sao anh ấy bị đánh đến suýt chết ở trong trại tạm giam? Số tiền chúng tôi đút lót cho các anh đâu rồi? Đem đi nuôi chó rồi à? Các anh ăn tiền của bên nguyên cáo rồi lại ăn tiền của bị cáo, các anh còn vô liêm sỉ hơn cả xã hội đen".

Andre nhìn tôi hồi lâu, gương mặt anh tuấn của anh lộ rõ vẻ đau đớn lẫn thất vọng. Một lúc sau anh cúi đầu quay người bước đi.

Tôi sững sờ, đột nhiên ý thức mình vừa làm gì. Tôi đuổi theo ôm thắt lưng anh: "Tôi xin lỗi, Andre, tôi đã nói sai rồi",

Trong những ngày tháng khó khăn này, chỉ có một mình anh ở bên cạnh cùng tôi vượt qua.

Andre đứng bất động, sau đó anh mở miệng: "Cô nói đúng, đây quả thật là một nghề nghiệp bẩn thỉu".

Anh cố gắng thoát khỏi tay tôi rồi lên xe nổ máy phóng đi mất.

Tôi hoàn toàn kiệt sức, ngồi xổm xuống đất ôm chặt hai vai.

Sau đó trời nổi trận gió lớn rồi mưa ào ào rơi xuống. Tôi đứng bất động trong cơn mưa, ngẩng lên đón từng hạt mưa điên cuồng táp vào mặt. Tuy trên mặt có cảm giác đau rát như bị roi quất nhưng cũng khiến nỗi giày vò trong lòng tôi dịu bớt.

Có không ít người cầm ô chạy ngang qua tôi, họ quay đầu nhìn tôi như nhìn một con điên.

Cho đến khi một chiếc xe Jeep dừng lại, người tài xế khoác áo mưa lên người tôi rồi ôm tôi lên ghế phụ.

"Anh Khâu...". Tôi giống như được gặp người thân ở chốn xa lạ, cuối cùng cũng òa khóc.

"Cô đừng sợ, chúng ta đi tìm La Tây, nhất định có thể cứu cậu ấy ra ngoài". Khâu Vĩ lập tức nổ máy lái xe lao đi trong cơn mưa.

Chúng tôi ngồi đợi ở phòng khách nhà La Tây, nửa tiếng đồng hồ sau chị ta mới ra ngoài tiếp chúng tôi, trên người khoác bộ áo tắm màu hồng đào như vừa mới tỉnh dậy sau giấc ngủ trưa.

Mới nghe Khâu Vĩ nói hai câu, La Tây lập tức trở mặt: "Tôi đã nói rồi, chuyện của cậu ta tôi không bao giờ can thiệp nữa, hai người còn đến đây lằng nhằng làm gì?"

Khâu Vĩ ngoảnh mặt về một bên không chịu nói tiếp.

La Tây đứng dậy cất giọng hết kiên nhẫn: "Hai người đi đi!"

Tôi vội vàng quỳ xuống: "Chị, em xin chị! Bây giờ chỉ có chị mới có thể cứu anh ấy!"

La Tây đanh mặt hừ một tiếng: "Đừng giở trò này với tôi, vô dụng thôi!"

Tôi ôm chặt đùi chị ta và cất giọng run run: "Chị ơi, chỉ cần anh ấy còn ở trong đó, đám người kia sẽ có cơ hội giở trò một lần nữa". Tôi lẩm bẩm: "Anh ấy bây giờ vẫn phải dùng máy hô hấp...".

La Tây ngẩng đầu nhìn Khâu Vĩ: "Con bé đang nói gì?"

Khâu Vĩ đứng lên: "Gia Ngộ tối qua vào viện cấp cứu"

"Cậu ấy bị ốm à?"

"Không phải, là ngoại thương". Khâu Vĩ nói rất bình tĩnh: "Tôi vừa đến Cục cảnh sát hỏi thăm, trên người cậu ấy có bảy vết thương nghiêm trọng, bốn chỗ bị gãy xương. Đám người đó dùng chân giường bằng sắt và cây gỗ nhọn, rõ ràng chúng không có ý định giữ lại mạng sống của cậu ấy. Nghe nói khi cảnh sát vào phòng, máu lênh láng ở khắp nơi. Lúc được đưa đến bệnh viện, tim Gia Ngộ gần như ngừng đập, cậu ấy được tiếp tổng cộng năm nghìn cc máu...".

Tôi trợn mắt nhìn Khâu Vĩ, một vị tanh dội lên cổ họng khiến tôi muốn nôn mửa. Tôi không hiểu tại sao anh có thể bình tĩnh nói ra những lời tàn nhẫn như vậy. Nó giống như con dao sắc nhọn đâm thẳng vào tim tôi và cắt làm hai nửa.

"Anh...anh câm miệng, đừng nói nữa" La Tây xua tay, ngăn không cho Khâu Vĩ nói tiếp.

Khâu Vĩ lập tức ngậm miệng.

La Tây gần như ngã xuống ghế, chị ta giơ tay cầm tách cà phê, nhưng bàn tay chị ta run run khiến cà phê nhỏ xuống tay áo của chị ta, mảnh áo hồng được nhuộm thành màu nâu trong giây lát.

La Tây uống một ngụm cà phê, thần sắc chị ta dần trấn tĩnh. Chị ta lau miệng rồi hỏi Khâu Vĩ: "Là kẻ nào gây ra?"

"Không ai biết". Khâu Vĩ gượng cười: "Bây giờ đến những người động thủ còn không điều tra ra. Cảnh sát nói, camera theo dõi đã bị phá hỏng".

"Vậy à?" La Tây nhếch miệng cười. Chị ta có ngũ quan hoàn hảo, lúc không cười lộ vẻ đẹp diễm lệ, nhưng khi mỉm cười khinh thị, dung mạo của chị ta có phần nham hiểm.

Khâu Vị gật đầu: "Đúng là như vậy".

"Tôi biết rồi, hai người về đi". La Tây lại đứng dậy định đi khỏi nơi đó.

Tôi không để chị ta bước đi, tôi quỳ xuống kéo áo chị ta: "Xin chị..."

La Tây quay đầu nghiêm mặt nói với Khâu Vĩ: "Bảo con bé buông tay".

Khâu Vĩ ngồi xổm xuống kéo tay tôi: "Triệu Mai, cô bỏ tay ra đi!"

"Chị..." Tôi vẫn không chịu buông, cố gắng cứu vãn, nhưng La Tây đã giật áo khỏi tay tôi, chị ta đi thẳng lên tầng trên mà không hề quay đầu lại.

"Chúng ta về đi!" Khâu Vĩ đỡ người tôi đứng dậy đi ra ngoài.

Đợi đến khi ngồi vào trong xe của anh, toàn thân tôi run lẩy bẩy, ngực như bị tảng đá ngàn cân đè nặng, khiến tôi không thở nổi.

Khâu Vĩ không khuyên nhủ tôi, anh châm một điếu thuốc. Đợi đến khi tôi bình tĩnh một chút, anh mới mở miệng: "La Tây không từ chối có nghĩa chúng ta vẫn còn hy vọng. Tính cô ta rất kỳ quái, ghét nhất người khác lằng nhằng".

Tôi nhìn anh: "Anh nói thật chứ?"

Khâu Vĩ gật đầu: "Thật đấy".

Trong lòng tôi lại xuất hiện một tia hy vọng, dù tia hy vọng chỉ yếu ớt như ánh sáng của con đom đóm trong đêm hè.

Tất cả đã kết thúc, không còn vương vấn tơ lòng.

Em ôm chân anh lần cuối, nói những lời khiến trái tim tan nát.

Em đã nghe thấy câu trả lời, em không muốn lừa dối bản thân thêm một lần nữa.

Có lẽ em sẽ quên tất cả chuyện cũ, em mãi mãi không có duyên phận với tình yêu

(Chuyện cũ- Puskin)

Tôi không biết tôi vượt qua khoảng thời gian đó như thế nào, tôi không có tâm trạng làm bất cứ việc gì, ban đêm không thể chợp mắt nên tôi ngồi bên cửa sổ gặm móng tay, gặm gần đến phần thịt đỏ hồng trên mười đầu ngón tay.

Tin tức mà Khâu Vĩ dò hỏi được là Tôn Gia Ngộ vẫn ở trong phòng giám hộ trọng bệnh, mấy lần anh suýt nguy hiểm đến tính mạng nhưng được cấp cứu kịp thời. Nghe những lời này, tôi chỉ muốn trốn kỹ vào một nơi nào để không phải đối mặt với sự hành hạ đau đớn đến tận tâm can. Cuối cùng tôi cũng chỉ có thể vào nhà vệ sinh khóc một trận, nhưng không dám khóc to vì sợ ảnh hưởng đến tâm trạng người khác.

Sau mấy ngày chờ đợi trong sự khủng hoảng về tinh thần, La Tây quả nhiên gọi điện thoại đến, bảo tôi và Khâu Vĩ tới nhà chị ta một chuyến.

Lần này La Tây không còn tỏ vẻ ta đây, chị ta ngồi sẵn ở phòng khách chờ chúng tôi. Chúng tôi vừa ngồi xuống, chị ta lập tức mở miệng: "Tôi đã hỏi rồi, không phải người của bên đó làm, bọn họ không có sức mạnh lớn như vậy".

Khâu Vĩ ngẩng đầu há hốc miệng, ánh mắt anh đầy vẻ ngạc nhiên: "Chị chắc chắn?"

La Tây tỏ ra không vui: "Anh nghĩ tôi là người nói năng tùy tiện sao?"

"Chị La, tôi không có ý đó". Khâu Vĩ vội vàng giải thích: "Tôi chỉ cảm thấy kỳ lạ, không phải người của bên đó, lẽ nào...là điều tôi đang lo lắng?".

La Tây nhướng mày nhìn anh ta: "Anh muốn nói gì?"

"Chỉ e có người sợ hãi, sợ Gia Ngộ khai ra những chuyện bất lợi với bọn họ?"

La Tây cúi xuống uống một ngụm cà phê, sau đó chị ta nói một câu chẳng ăn nhập: "Việc Kuchma làm hai nhiệm kỳ, đối với một số nhân vật trong chính phủ là sự bắt đầu của cơn ác mộng".

(Kuchma là tổng thống Ukraine)

Khâu Vĩ rõ ràng hiểu ý chị ta, anh trầm mặc gật đầu.

La Tây nói tiếp: "Như bến cảng Odessa này, lượng hàng hóa ra vào mỗi năm là năm mươi triệu tấn, không biết vỗ béo bao nhiêu người, thảo nào có kẻ đỏ mắt".

Khâu Vĩ hơi nóng ruột: "Vậy...chuyện của Gia Ngộ khó giải quyết lắm phải không ạ?"

"Đúng vậy". La Tây gật đầu đồng tình: "Nếu chỉ là vụ án bắt cóc thì chỉ cần nghĩ cách khiến nguyên cáo thay đổi lời khai và rút đơn kiện là xong. Nhưng liên quan đến buôn lậu, con số lại rất lớn, phía Kyiv cũng đã để mắt tới nên rất khó giải quyết". 

(Kyiv là thủ đô của Ukraine, ý của La Tây là trên Trung ương cũng đã để mắt tới vụ án buôn lậu của Gia Ngộ)

"Vậy..." Khâu Vĩ chớp mắt, anh không biết hỏi gì thêm.

Tôi lặng im nhìn gương mặt xinh đẹp của La Tây, cố gắng lý giải nội dung cuộc nói chuyện của bọn họ. Trong lúc này, tôi hối hận bình thường không quan tâm đến tin tức thời sự. Tôi đột nhiên nhớ tới câu nói của Andre, anh nói chính phủ đã hứa với người dân bỏ phiếu sẽ đánh mạnh vào hành vi buôn lậu và loại trừ hủ bại trong ngành hải quan. Lúc đó anh cũng hỏi tôi một câu mang hàm ý sâu sa: Cô có biết lúc này mà bị xét xử, hậu quả sẽ như thế nào không?

Tôi dần dần hiểu ra, đôi tay đang cầm cốc nước của tôi run lẩy bẩy, lòng bàn tay đổ đầy mồ hôi.

La Tây liếc nhìn tôi, ánh mắt chị ta lạnh lẽo như lớp băng: "Tôn Gia Ngộ không phải là kẻ ngốc, cậu ấy biết rõ hơn ai hết. Hôm đó đầu óc cậu ta có vấn đề nên mới báo cảnh sát, đấy là cậu ta cố ý đâm đầu vào chỗ chết".

Tôi không thể chịu nổi ánh mắt ác liệt của La Tây nên cúi gằm mặt. Tuy nhiên, tôi vẫn cảm thấy đôi mắt của chị ta như ánh đèn sáng rực chiếu xuống người tôi.

Căn phòng trở nên yên tĩnh trong giây lát. Mỗi người đều theo đuổi suy nghĩ riêng của mình, chúng tôi thậm chí có thể nghe thấy hơi thở của nhau.

"Chị La" Khâu Vĩ phá vỡ không khí trầm mặc: "Mạng sống của Gia Ngộ nằm trong tay chị, chúng tôi nên làm thế nào xin chị hãy nói một tiếng".

"Sao anh nói như vậy? Tôi không gánh nổi đâu". La Tây hơi mỉm cười, lời nói của chị ta có vẻ khiêm tốn nhưng thái độ rõ ràng chờ đợi câu này từ lâu.

"Ai cũng biết chị La có năng lực và mối quan hệ rộng rãi ở Odessa. Nếu chị không làm được thì chẳng có ai làm nổi. Gia Ngộ còn trẻ tuổi thiếu hiểu biết, mong chị hãy nể tình xưa nghĩa cũ, đưa tay giúp cậu ấy vượt qua kiếp nạn này".

Tôi không ngờ một người có lòng tự trọng như Khâu Vĩ lại có thể nói ra những lời cầu xin khẩn thiết như vậy.

La Tây quả nhiên tỏ thái độ mềm mỏng hẳn: "Vụ này không phải không có cách giải quyết, nhưng chắc chắn sẽ tốn công sức. Trên Kyiv có người đồng ý giúp đỡ, có điều họ đưa ra giá hơi cao".

"Bao nhiêu ạ?"

"Ba trăm ngàn". La Tây ngừng một lát rồi bổ sung thêm: "Tiền mặt".

"Ba trăm ngàn? Mẹ kiếp". Khâu Vĩ thở hắt ra: "Tương đương hai triệu bảy trăm ngàn nhân dân tệ? Thế mà cũng mở miệng đòi được, rõ ràng là nước đục thả câu mà".   

(Lúc đó ở ngoài chợ đen một đô la mỹ đổi được tám chín nhân dân tệ)

La Tây sa sầm mặt: "Anh nói năng tử tế hơn một chút có được không? Anh ra đời làm ăn bao nhiêu năm mà chẳng hiểu gì cả. Dù ở trong nước, vớt một người anh có biết tốn bao nhiêu tiền không?"

"Tôi không biết cũng không có kinh nghiệm về việc đó, mong chị hãy chỉ bảo cho tôi". Khâu Vĩ tức đến mức không còn kìm chế nổi.

La Tây cũng không vừa, cặp lông mày của chị ta dựng ngược cả lên: "Anh và Gia Ngộ giống hệt nhau. Người tôi nhờ không phải có địa vị tầm thường. Khó khăn lắm ông ta mới mở miệng đồng ý giúp đỡ, anh còn định ngã giá như mua hàng ngoài chợ sao?"

"Nhưng cũng không thể như con sư tử há to miệng".

"Khâu Vĩ!" La Tây đập mạnh bàn, giọng nói trở nên đanh thép: "Người ta nể mặt tôi nên mới nhận lời, anh không cần thì thôi, người ta cũng chẳng thèm số tiền của anh. Nhưng tôi nói cho anh biết, dù anh có làm đơn xin hoãn, phiên tòa xét xử đầu tiên cũng chỉ hoãn đến cuối tháng tám là cùng".

Khâu Vĩ từ từ quay mặt đi nơi khác: "Toàn bộ tài sản của Gia Ngộ bị đóng băng, gom ba trăm ngàn...".

"Đó là việc của anh". La Tây không khách sáo: "Tôi cho hai người mười ngày, gom đủ tiền rồi hẵng đến tìm tôi".

Nhìn bộ dạng khó coi của Khâu Vĩ, tôi không nhịn được nên nói xen vào: "Em còn hơn bốn mươi ngàn đô la, Gia Ngộ để lại cho em".

Khoản tiền này gửi ở "ngân hàng ngầm" nên không bị cảnh sát Odessa rờ tới.

Hai người đều quay đầu nhìn tôi, nhưng biểu hiện của họ hoàn toàn khác nhau. Vẻ mặt của Khâu Vĩ là bất lực còn La Tư là sự ngạc nhiên pha lẫn châm biếm khó phát giác.

"Ôi trời, cậu ta rộng rãi với đàn bà thật đấy". La Tây nửa cười cửa không nhìn tôi.

Khâu Vĩ lén giật tay áo tôi, ra hiệu tôi đứng dậy chào từ biệt La Tây: "Bọn tôi đi gom tiền tiền, có gì làm phiền chị"

"Được rồi, tôi không tiễn". La Tây vẫn ngồi nguyên một chỗ, nhưng ánh mắt chị ta rất kỳ lạ, làm tôi nhớ đến lần đầu tiên gặp chị ta.

Đến khi đi một đoạn khá xa, tôi vẫn có thể cảm nhận thấy ánh mắt sắc bén của chị ta dõi theo bóng lưng tôi.

Rời khỏi ngôi biệt thự sang trọng đó, chúng tôi vào một quán ở bên đường ăn cơm.

"Cô này chẳng chịu động não gì cả?" Khâu Vĩ trách móc tôi: "Nói chuyện mấy lần rồi, quan hệ giữa La Tây và Gia Ngộ trước kia như thế nào cô không rõ sao? Tự nhiên lại nhắc đến tiền nong trước mặt chị ta, cô không sợ chị ta nổi cơn ghen trở mặt ngay tại chỗ à?"

Tôi cúi đầu xoay đi quay lại cốc nước trong tay. Tôi không phải làm chuyện ngu ngốc, tôi chỉ muốn Tôn Gia Ngộ nhanh chóng được thả ra, nhưng hình như tôi toàn chọn sai thời cơ nói những lời không đúng.

Khâu Vĩ nhìn tôi rồi lắc đầu thở dài, cuối cùng anh đưa cho tôi số điện thoại của mấy người và dặn dò: "Chúng ta chia nhau ra gom ba trăm ngàn. Đây là mấy người bạn thân của Gia Ngộ, cô cũng từng gặp họ rồi đấy. Cô hãy đi nói chuyện tử tế với họ, nếu người ta không muốn cho cô mượn tiền thì cô cũng đừng tỏ ra bất lịch sự. Họ đều là những người sau này chúng ta ngẩng đầu không gặp cúi đầu cũng gặp đấy".

Tôi gật đầu, nhận tờ giấy trên ghi một loạt tên và số điện thoại, sau đó cẩn thận gấp lại và bỏ vào ba lô.

Khâu Vĩ không yên tâm lại dặn tiếp: "Chuyện đi vay tiền, người ta nể mặt thì cho vay, không thì thôi, cô đừng nổi nóng với bọn họ".

Tôi gật mạnh đầu: "Em biết rồi, biết rồi".

Đến khi đi tìm người vay tiền, tôi mới hiểu rõ lý do Khâu Vĩ dặn dò tôi. Đây cũng là lần đầu tiên tôi biết thế nào là nhân tình thế thái, thế nào gọi là lòng người đen bạc.

Những người này trước kia đều tự xưng là anh em của Tôn Gia Ngộ. Vậy mà vài người thậm chí không che dấu thái độ cười cợt trên nỗi đau của người khác. Một số tỏ ra khách sáo hơn nhưng vẫn giữ nụ cười xa cách và thái độ lảng tránh đằng sau bộ mặt lịch sự.

Bây giờ ở trong mắt bọn họ, giá trị của Tôn Gia Ngộ bằng không, thậm chí là số âm. Khi nhắc đến việc mượn tiền, nụ cười trên môi họ trở nên rất miễn cưỡng. Đa phần rút ra ba bốn ngàn đô la Mỹ nhét vào tay tôi theo kiểu bố thí, vẻ mặt của bọn họ như bỏ tiền ra ngoài chơi bời một bữa, không định thu hồi lại.

Tôi giả vờ không nhìn thấy những biểu hiện đáng buồn đó, tôi vẫn viết giấy ghi nợ và đề rõ sẽ trả cả gốc lẫn lãi trong vòng nửa năm như lời Khâu Vĩ dặn.

Đến nhà người cuối cùng, tôi chỉ mượn được hai ngàn đô la. Chủ nợ còn nhấn mạnh, lãi suất là ba phân 

(ba phần trăm)

, mức lãi suất cao bằng cho vay nặng lãi.

Tôi rất muốn ném tập tiền vào mặt anh ta, sau đó hất bàn rồi bỏ đi. Nhưng nhớ đến lời Khâu Vĩ, tôi cố gắng nuốt giận, mỉm cười ký tên vào giấy ghi nợ.

Chủ nợ còn làm ra vẻ bi ai: "Tiền của tôi đặt hết vào hàng hóa rồi. Tôi cũng vì Tiểu Tôn nên mới chạy vạy mượn đông mượn tây".

Tôi nhìn anh ta bằng ánh mắt khinh thường, không hề muốn nói chuyện với anh ta. Cũng chính là người này, mỗi lần chơi ở casino đều thua bốn năm ngàn đô la Mỹ, thay gái như thay áo. Nhưng tôi vẫn nhớ tới lời Tôn Gia Ngộ nói với tôi: làm gì có đồng tiền nào từ trên trời rơi xuống.

Nghĩ đến đây tôi hết tức giận. Tôn Gia Ngộ nói rất đúng, đồng tiền của người ta, người ta muốn làm thế nào là tự do của người ta.

"Cám ơn đại ân đại đức của anh". Tôi đứng dậy cáo từ.

Gương mặt người đó hơi đỏ ửng, hoặc giả tôi nhìn nhầm. Kẻ nói ra những lời như vậy làm sao có thể đỏ mặt? Tôi cầm tập tiền mỏng phi nhanh ra cổng, thề là từ nay trở đi không gặp người này nữa.

Buổi tối về nhà, tôi đưa hai mươi ngàn đô la mượn được trong ngày cho Khâu Vĩ. Anh gom được hơn bốn mươi ngàn, trong tay anh có hơn ba mươi ngàn, tất cả cũng chỉ là một trăm ngàn, cách con số ba trăm ngàn còn rất xa.

Nhìn đống tiền giấy cũ mới lẫn lộn, Khâu Vĩ nghiến răng ken két, đôi lông mày nhíu chặt vào nhau.

"Anh đừng sốt ruột, kiểu gì cũng có cách mà". Tuy tôi cũng rất lo lắng nhưng bắt gặp bộ dạng của anh, tôi liền lên tiếng an ủi anh.

"Không sao, tôi cũng không trách bọn họ, bây giờ đang là mùa nhập hàng, ai cũng thiếu tiền mặt cả. Ngày mai tôi sẽ nghĩ cách gán hết lô hàng trong tay rồi tính sau".

Tôi chỉ im lặng nhìn anh chăm chú.

Tết năm nay khi vợ Khâu Vĩ tới Ukraine, tôi mới biết bên nhà vợ anh là người Đông Bắc. Bố mẹ và em trai vợ một hai năm gần đây lần lượt mất việc làm, gia cảnh nhà Khâu Vĩ cũng rất bình thường. Vì vậy vợ chồng anh có áp lực kinh tế khá lớn. Khâu Vĩ bất đắc dĩ mới phải từ chức theo người ra nước ngoài làm ăn. Anh tương đối gặp may nên ở Ukraine vài năm đã tạo dựng được sự nghiệp nho nhỏ, tất nhiên số tiền kiếm được cũng là tiền mồ hôi nước mắt. Bây giờ anh mà gán hết lô hàng, có nghĩa cầm cố với giá rẻ, công sức vất vả trong suốt một mùa trở thành công cốc.

Chúng tôi im lặng một lúc, Khâu Vĩ cất giọng mệt mỏi: "Triệu Mai, cô về trước đi, có gì ngày mai chúng ta tính sau".

Tôi rời khỏi căn hộ của anh, lết về đến nhà cũng sức cùng lực kiệt, lại gặp đúng lúc thang máy bị hỏng, tôi phải nghỉ giữa chừng mấy bận mới leo lên nổi tầng chín. Cuối cùng, tôi đứng ở cửa cầu thang bộ vừa ho vừa thở hổn hển như người bị bệnh lao độ ba.

"Mai!" Có người gọi tên tôi.

Tôi ngẩng đầu, hóa ra là mẹ con Valeria đang đợi ở cửa nhà tôi.

"Sao hai mẹ con lại đến đây?" Tôi vô cùng kinh ngạc.

"Tôi đến thăm cô". Valeria cầm tay Ivan lắc lắc: "Ivan, mau chào cô đi!"

Ivan mím chặt môi không lên tiếng.

Tôi tiến lại gần ôm cậu bé, trên người Ivan có mùi sữa thơm phức. Tôi áp sát hôn loạn xạ lên mặt và cổ cậu bé, Ivan bị nhột liền bật cười thành tiếng.

"Mai, tôi nghe nói rồi". Valeria tiến lại gần: "Tôn có khỏe không?"

"Anh ấy...không được khỏe lắm". Tôi vùi mặt vào ngực Ivan và nói khẽ.

Valeria đỡ lấy vai tôi, chị thở dài: "Cô đừng buồn, rồi sẽ tốt cả thôi".

Tôi mỉm cười gượng gạo, tôi quả thật không còn sức lực để nói chuyện.

"Cô hãy đưa chìa khóa cho tôi". Valeria giơ hộp cơm trong tay: "Tôi mua hộp cơm rang ở nhà hàng Trung Quốc, chắc cô vẫn chưa ăn tối phải không?"

Tôi miễn cưỡng lấy lại tinh thần, mở cửa vào nhà rồi kéo tay Ivan đến bàn ăn, tôi xúc nửa bát cơm đưa cho cậu bé.

Ivan nhận bát cơm rồi cúi gằm mặt xuống ăn lấy ăn để, cậu bé có vẻ rất đói bụng.

Tôi thương cậu bé nên quay sang trách cứ Valeria: "Chị đợi bao lâu rồi? Người lớn có thể đợi, nhưng chị không thể để trẻ con đói bụng".

Valeria không đáp lời tôi, chị rút từ trong túi xách một cái túi giấy đặt trước mặt tôi: "Mai, cô hãy cầm lấy chỗ này, vài ngày nữa tôi có thể gom thêm một ít".

Tôi mở túi giấy, bên trong là một đống tiền hryvnia gồm các mệnh giá khác nhau. 

(Hryvnia là tiền Ukraine)

"Đây là gì vậy?" Tôi nghi hoặc hỏi.

"Tôi nghe nói cô đang đi vay tiền ở khắp nơi".

"Thế thì sao?"

Valeria cúi đầu: "Khoản tiền hryvnia này đổi thành đô la cũng được tám ngàn. Tôi biết là chẳng thấm vào đâu nhưng cô đừng từ chối".

Tôi gạt cái bát sang một bên rồi đứng dậy: "Valeria, chị còn phải nuôi Ivan nữa".

"Tôi biết". Chị không nhìn tôi, giọng nói trở nên nghèn nghẹn: "Nhưng nếu không có anh ấy, tôi và Ivan cũng không sống đến ngày hôm nay...".

"Chị cầm về đi". Tôi nhét túi giấy vào tay Valeria: "Nếu anh ấy biết được, anh ấy tuyệt đối không đồng ý nhận tiền của chị".

Valeria mếu máo, hai mắt ngấn lệ: "Tại sao? Tôi vẫn chưa có cơ hội báo đáp Tôn!"

Tôi còn chưa lên tiếng, Ivan ở bên cạnh đột nhiên có một cử chỉ bất ngờ, cậu bé giật lấy túi tiền đặt trước mặt tôi và lên tiếng: "Cho papa, cho papa".

Tôi kinh ngạc nhìn cậu bé như không tin nổi vào mắt mình: "Ivan, cháu vừa nói gì?"

Cậu bé rõ ràng vừa biểu đạt ý kiến của mình.

Nhưng Ivan không thèm để ý đến tôi, cậu bé lại ngồi xuống cắm cúi ăn cơm tiếp.

Valeria xoa đầu cậu bé cười cười: "Ivan gặp được một bác sỹ tốt nên thời gian qua có tiến bộ rất lớn".

"Thật sao?" Tôi véo má Ivan, trong lòng mừng thay chị: "Thế thì tốt quá!"

"Mai!" Valeria ngượng ngùng nhìn tôi: "Tôi có chuyện vui muốn báo với cô".

"Chuyện gì?" 

"Tôi sẽ kết hôn vào chủ nhật tuần sau".

"Hả? Chú rể là ai?" Tôi lại một lần nữa ngạc nhiên tột độ.

Chuyện Valeria ghen với tôi phảng phất mới như ngày hôm qua, vậy mà trong nháy mắt vật vẫn ở chốn cũ người không còn như xưa, Tôn Gia Ngộ đã trở thành quá khứ của chị.

"Là...là bác sỹ của Ivan". Valeria nở nụ cười thẹn thùng.

"Vậy...chúc mừng chị!"

Tôi cố gắng thể hiện vẻ mặt vui mừng, không hiểu tại sao trong lòng tôi hơi chua xót, cảm thấy bất bình thay Tôn Gia Ngộ, những người ở bên cạnh anh lần lượt rời bỏ anh mà đi.

"Mai, cô có tham gia hôn lễ không?" Valeria nhìn tôi bằng ánh mắt chờ đợi.

Tôi ngẫm nghĩ rồi trả lời: "Nếu anh ấy có thể ra ngoài, tôi và anh ấy nhất định sẽ đến nhà thờ".

Valeria tiến lên ôm tôi và nói nhỏ vào tai tôi: "Bạn yêu, xin hãy giữ lại tiền. Tôn là người tốt, thượng đế nhất định sẽ phù hộ anh ấy".

"Cám ơn chị, Valeria". Tôi vỗ nhẹ lên lưng chị, nhân cơ hội đó giơ tay lau giọt nước mắt không biết rơi xuống từ lúc nào.

Sau khi tiễn mẹ con Valeria ra về, tôi đóng cửa và lấy ra tờ giấy gửi tiền "ngân hàng ngầm" và tờ ủy quyền của Tôn Gia Ngộ. Tôi ngồi dưới ngọn đèn nhìn hai tờ giấy một lúc lâu.

Ngày mai chúng sẽ không thuộc về tôi nữa, trong lòng tôi tràn ngập sự lưu luyến và đau khổ.

Ngón tay tôi lướt qua hàng chữ viết của anh, giống như chạm phải vật thể có da có thịt, như lướt qua lòng bàn tay anh. Hàng loạt ký ức dội về trong trí óc tôi, nhiều hình ảnh và quá khứ khó quên như vậy, đến nay thứ tôi có thể tiếp xúc, chỉ còn lại hai hàng chữ.

Tôi chống tay lên bàn, cố gắng kìm nén không để nước mắt trào ra, nhịn đến mức cổ họng tôi như có một con dao sắc nhọn đâm vào.

Ngoài trời oi ả nóng bức nhưng toàn thân tôi lạnh toát.

-------------------------

Sáng ngày hôm sau, tôi đến "ngân hàng ngầm" theo lời hẹn trước trong điện thoại. Vẫn là cái bàn đó, ngồi đằng sau bàn vẫn là người đàn ông trung niên có gương mặt mờ nhạt đó. Tôi đứng trước bàn, tay nắm hai tờ giấy, do dự hồi lâu mới đưa cho ông ta.

Tôi mở to mắt nhìn hai tờ giấy bị hút vào cái máy cắt vụn giấy. Như vậy, mối liên hệ cuối cùng của tôi và anh đã đứt đoạn giống như con diều đứt chỉ. Trái tim tôi co rút, ngực hô hấp khó khăn.

Bốn mươi bảy ngàn đô la Mỹ, với tám ngàn Valeria để lại, tổng cộng là năm mươi lăm ngàn, tôi đưa hết cho Khâu Vĩ.

Khâu Vĩ cũng đã cắm toàn bộ lô hàng của anh, chỉ lấy được một trăm hai mươi ngàn tiền mặt, bằng sáu mươi phần trăm số vốn anh đổ vào.

Thế nhưng Khâu Vĩ không một lời oán trách, khiến tôi đâm ra hoài nghi, trong thế giới vật chất này còn tồn tại tình bạn thật sự?

Hóa ra không phải ai cũng xứng với hai từ "Bạn bè".

Số tiền chúng tôi gom được so với con số La Tây đưa ra còn thiếu hơn hai mươi ngàn đô la Mỹ. Những nơi có thể vay mượn chúng tôi đều mượn cả rồi, bây giờ chúng tôi không biết đi đâu mới có thể kiếm ra khoản tiền này.

"Nếu thật sự hết cách thì chỉ có thể đi vay nặng lãi". Khâu Vĩ nói.

Tôi giật mình: "Không còn cách khác sao?"

"Tuy chúng ta cố gắng không dính đến vay nặng lãi nhưng đến nước này thì chỉ còn con đường đó. Hoặc là có một cách khác".

"Cách gì?" Tôi hỏi.

"Đi cướp ngân hàng". 

"Xin anh". Tôi suýt nữa bật cười.

"Nhắc đến ngân hàng tôi mới nhớ một chuyện". Khâu Vĩ cau mày: "Chiều hôm qua tôi gặp Lão Tiền ở ngân hàng".

"Hả?" Cái tên Lão Tiền đã trở nên vô cùng xa lạ, tôi ngây người vài giây mới có phản ứng: "Anh ta bao lâu rồi mới lộ diện? Bây giờ đang làm gì vậy?"

"Tôi không biết, nhưng có vẻ tinh tướng lắm. Anh ta lại dọn về ngôi nhà cũ. Đúng là trước đây tôi có mắt như mù". Nhắc đến Lão Tiền, Khâu Vĩ tỏ thái độ chán ghét.

Tôi lập tức nghĩ đến chuyện trước mắt: "Đúng rồi, em nhớ hình như còn một lô hàng trong tay Lão Tiền, chắc anh ta có tiền đúng không? Sao chúng ta có thể quên béng anh ta?"

"Đừng trông chờ vào anh ta. Anh ta là loại người nào tôi hiểu rõ hơn ai hết". Khâu Vĩ cất giọng lạnh lùng: "Trước khi Gia Ngộ xảy ra biến cố, cậu ấy có nhận hai lô hàng, tiền đặt cọc là do anh ta giữ hộ. Bây giờ Thanh quan ngừng hoạt động, anh ta không chịu trả lại tiền đặt cọc cho người ta còn đổ hết món nợ lên đầu Gia Ngộ. Mẹ nó chứ, cho anh ta ung dung tự tại vài ngày, đợi giải quyết xong vụ này tôi sẽ tính sổ với anh ta".

Tôi vừa định mở miệng, chuông điện thoại trong ba lô reo vang. Tôi lấy điện thoại và liếc qua màn hình hiển thị. Sau đó, tôi cắn môi đưa điện thoại cho Khâu Vĩ.

Có câu nói "nhắc đến Tào Tháo, Tào Tháo đến". Người gọi điện thoại chính là Lão Tiền.

"Cô nói chuyện với anh ta đi". Khâu Vĩ thấy tên Lão Tiền như nhìn thấy bệnh dịch: "Đừng để tôi nghe bất cứ điều gì liên quan đến anh ta".

Tôi đành phải đi sang một bên và bắt máy.

"Mai Mai à, gần đây cô có khỏe không?" Giọng nói Lão Tiền vẫn nhão nhoẹt như trước: "Nina vừa vào thành phố tìm cô. Bây giờ bà ấy đang chờ ở chỗ tôi, cô có rảnh đến đây một chuyến đi".

Tôi chỉ hạ giọng "ừm" một tiếng, không muốn nói nhiều lời với anh ta.

"Mai". Đầu kia điện thoại đổi người khác, quả nhiên là Nina.

Tôi hỏi thăm bà: "Lâu rồi không gặp, bà có khỏe không ạ?"

"Tôi rất khỏe, cháu không cần lo lắng". Nina cất giọng bình thản: "Chiều hôm qua tôi nhận được hai tờ thông báo nhập học, tôi cầm đến đây cho cháu".

Tôi chào Khâu Vĩ rồi vội vàng quay về ngôi nhà cũ.

Nina tự mình đi vào thành phố. Tôi thật khó tưởng tượng bà làm cách nào để lê chân trái bất tiện lên xe buýt và đi bộ từ bến xe buýt tới tận nơi này.

Tôi đi vào phòng khách vô cùng quen thuộc, trong nhà vẫn không có gì thay đổi. Đến cửa kính bên bàn ăn bị tôi lau loạn xì ngầu vẫn giữ nguyên dạng.

Nina đứng dậy ôm chặt lấy tôi: "Cháu gái, cháu gái đáng thương của tôi! Những ngày qua cháu sống thế nào?"

Tôi tựa vào người bà, hai hàng nước mắt trào ra. Tôi không thể khống chế giọt lệ rơi xuống, điều duy nhất tôi có thể làm là cố kìm nén không để khóc to.

Nina vẫn ôm tôi, đợi đến khi tôi bình tĩnh lại bà mới đưa hai phong thư cho tôi.

Đó là hai giấy báo nhập học, một là của trường đại học âm nhạc Vienna, tờ kia đến từ học viện âm nhạc Graz, đều là những trường tôi ngày đêm mơ ước. Nhưng bây giờ nó như một nhát dao đâm vào tim tôi. Mấy tháng trước khi viết đơn xin nhập học, tôi còn mơ ước có thể cùng Tôn Gia Ngộ đi Áo, đến bây giờ chúng đều trở thành một sự mỉa mai lớn.

Nhưng tôi vẫn cẩn thận nhận phong thư và hỏi Nina: "Tại sao bà không gọi điện thoại để cháu đi lấy?"

"Tôi muốn gặp Mark". Bà trả lời.

Tôi ngây người, nhất thời không thốt ra lời. Tôi cũng nhớ anh, ngày nhớ đêm nhớ, nhớ đến mức phát điên, nhưng tôi không có cách nào gặp anh.

Nina rút quyển "Kinh thánh" đưa cho tôi: "Tôi muốn giao cái này cho Mark".

Tôi nhận ra đây là quyển "Kinh thánh" lúc ở nhà bà Tôn Gia Ngộ thường mở ra, là vật kỷ niệm bố Nina để lại cho bà.

"Tại sao bà lại cho anh ấy?"

Nina thở dài: "Tối qua tôi nằm mơ thấy Mark, cậu ấy bảo tôi cậu ấy rất sợ hãi khi đối diện với hành trình không biết trước. Tôi muốn nói với cậu ấy, không cần sợ hãi, ở trong vòng tay của Chúa, cậu ấy nhất định sẽ được yên lòng".

Đối diện với ánh mắt chờ đợi của Nina, tôi không dám nói thật với bà tình trạng của anh hiện giờ, tôi chỉ có thể hạ giọng: "Cảnh sát không cho phép anh ấy gặp bất cứ người nào".

Nina tỏ ra thất vọng, nhưng bà vẫn hôn lên trán tôi: "Cháu gái, cháu hãy cứng cỏi lên, bố tôi từng nói cho tôi biết, Chúa sẽ không bỏ rơi con của ngài".

Tôi gật đầu.

Do Nina kiên quyết đòi ra về một mình, tôi đành đỡ bà và tiễn bà ra tận bến xe buýt. Đến khi chiếc xe buýt cũ kỹ biến mất khỏi tầm mắt tôi, tôi mới quay người bước đi.

Tôi vừa đi vừa lật quyển "Kinh thánh". Tôi đột nhiên phát giác bìa quyển sách hình như chứa thứ gì đó, tôi mở tấm bìa bọc sách bằng gia cừu, bên trong quả nhiên kẹp mười tờ tiền màu xanh lục, bên trên có hình ông Franklin. 

(tờ 100 USD)

Nghĩ đến cuộc sống giản dị và tằn tiện của Nina, tôi đứng thẫn thờ ở bên đường một lúc lâu. Thỉnh thoảng có xe ô tô phóng vụt qua, cuốn theo cát bụi bay vào mắt tôi.

Tôi đứng bất động không biết bao nhiêu thời gian, đến khi ánh nắng mặt trời làm nhức mắt tôi, tôi quay người chạy về ngôi nhà cũ.

Tôi phải đi tìm Lão Tiền, tôi muốn anh ta nhả ra khoản tiền đặt cọc mà Khâu Vĩ nhắc đến. Số tiền đó trước đây có thể chẳng là gì nhưng bây giờ là tiền cứu mạng người.

Ít nhất tôi không thể để Khâu Vĩ đã bị lỗ vốn còn phải đi vay nặng lãi.

Sau khi nghe yêu cầu của tôi, Lão Tiền kinh ngạc há hốc miệng. Anh ta ngó nghiêng dò xét tôi mất năm phút rồi nở nụ cười châm biếm: "Cô có tư cách gì đại diện Tôn Gia Ngộ? Tôi là đối tác của cậu ta, còn cô là gì của cậu ta? Là tình nhân sao?"

Tôi tức giận đến mức run người, tôi nghiến răng nói với anh ta: "Cứ cho anh và Gia Ngộ là đối tác, khoản tiền đó Gia Ngộ cũng có nửa phần, anh dựa vào đâu và mà nuốt hết?"

"Hahaha...bây giờ cô cũng lợi hại đấy chứ?" Lão Tiền cười ha hả, tỏ thái độ chẳng coi tôi ra gì: "Cô cho tôi một lý do đi, dựa vào cái gì tôi phải chia cho cô nửa số tiền?"

"Các anh hợp tác bao nhiêu năm như vậy, anh nhẫn tâm nhìn anh ấy chết mà không cứu sao? Lúc anh bị bắt làm con tin, chẳng phải Gia Ngộ cũng đi cứu anh còn gì?". Tôi cố nén cơn giận dữ nói phải trái với anh ta.

Anh ta ngẩng đầu cười lớn: "Cứu tôi? Cậu ta nói với cô như vậy à?"

"Không, anh ấy không hè nói với tôi về chuyện này".

Lão Tiền nhìn tôi: "Thế thì tôi hỏi cô nhé. Nếu người thân hoặc bạn bè cô bị bắt cóc, người ta bắt cô đem tiền đến chuộc, cô sẽ làm thế nào?"

Tôi đoán không ra ý tứ của anh ta nên ngậm chặt miệng không chịu trả lời.

Thế là anh ta tự nói ra: "Cô sẽ mau chóng cầm tiền đi chuộc người mà chẳng nghĩ ngợi đúng không? Nhưng Tôn Gia Ngộ thì sao? Cậu ta làm thế nào?". Anh ta giơ ngón trỏ và ngón cái làm động tác ngắm bắn: "Pằng một phát, chỉ chệch đi hai xen ti mét, người chết sẽ là tôi, cô hiểu chưa?"

"Anh ấy làm vậy thì sao nào? Cuối cùng anh vẫn yên lành còn gì?"

"Yên lành?" Lão Tiền cười nhạt: "Làm sao cậu ta có thể tự tin vào khả năng bắn súng của mình như vậy? Là bởi vì cậu ta chẳng hề bận tâm đến mạng sống của tôi".

Tôi cảm thấy tư duy của người này đã bị tẩu hỏa nhập ma, nói với anh ta thế nào cũng không thông. Vì vậy tôi cười nhạt: "Nếu anh ấy không quan tâm đến anh, anh ấy để người ta giải quyết anh sẽ càng đơn giản hơn?"

Lão Tiền như bị chẹn họng, mãi cũng không lên tiếng. Anh ta đảo mắt một hồi rồi đột nhiên giơ tay vuốt má tôi: "Mai Mai, cô biết tôi rất thích cô. Nếu cô muốn lấy tiền, chúng ta có thể thương lượng".

Tôi chán ghét né tránh khỏi bàn tay anh ta: "Tôi chỉ muốn khoản tiền đặt cọc đó".

"Được thôi". Lão Tiền lui lại vị trí cũ, anh ta chăm chú nhìn ngón tay như hồi tưởng lại xúc cảm vừa rồi. Sau đó anh ta mở miệng: "Tiền thì có đấy, nhưng tôi cần thời gian chuẩn bị, cô chỉ có thể đến lấy vào buổi tối".

Tôi trừng mắt với anh ta. Từ trước đến nay tôi luôn kiểm điểm thái độ trông mặt bắt hình dong của mình, nhưng xem ra tôi không nhìn nhầm anh ta.

Ánh mắt của anh ta không rời khỏi mắt tôi, vẻ mặt của anh ta hoàn toàn rất đắc ý như con mèo bắt được chuột.

Tôi đẩy mạnh cửa đi ra ngoài, chân tôi bước vô định ở trên đường, đầu óc tôi trống rỗng, ánh nắng gắt khiến toàn thân tôi đổ mồ hôi lạnh.

Khi tôi tỉnh táo lại, tôi phát hiện tay vẫn nắm chặt quyển "Kinh thánh" của Nina.

Tôi nghĩ ngợi một hồi nhưng không còn cách nào khác ngoài việc lại làm phiền Andre.

Khi bấm số điện thoại của anh, tay tôi run bần bật, trong lòng thấp thỏm bất an. Kể từ lúc rời khỏi bệnh viện, Andre không tìm tôi một lần nào, chẳng hiểu anh có còn giận tôi không?

Andre bắt máy, giọng nói anh không một chút bất thường: "Xin chào, đây là Phòng tội phạm cục cảnh sát Odessa, tôi là cảnh sát Vladimir Dmitri Ivanovich, xin hỏi tôi có thể giúp gì ạ?"

"Andre, tôi là Triệu Mai". Tôi nắm chặt ống nghe, chỉ sợ anh mở miệng từ chối, lòng bàn tay bắt đầu rịn đầy mồ hôi: "Lúc nào anh rảnh rỗi, tôi có việc muốn nhờ anh giúp".

Đầu kia điện thoại trầm mặc một lúc, tôi chờ đợi một cách bất an. Sau đó giọng nói nhẹ nhàng của anh vọng đến: "Cô đang ở đâu?"

"Tôi ở cổng cục cảnh sát".

"Cô đợi ở đó, tôi sẽ ra ngoài ngay".

Tôi đứng dưới bóng cây đợi Andre, khi ngẩng đầu nhìn thấy biểu tượng của cục cảnh sát, tôi đột nhiên nhớ tới cảnh  lần đầu tiên tới nơi này, mấy có mấy tháng mà tôi có cảm giác cách hàng thế kỷ.

Andre nhanh chóng ra ngoài, hôm nay anh không mặc cảnh phục, chỉ mặc bộ quần áo bình thường, hai tay đút vào túi quần. Anh đứng lại nhìn tôi từ phía xa xa, ánh mắt anh lạnh nhạt như nhìn người xa lạ.

"Andre". Tôi cố gắng nói một cách tự nhiên: "Tôi có một thứ, phiền anh chuyển giúp cho Tôn được không?"

"Tôi xin lỗi, tôi đã xin rời khỏi vụ án này rồi, tôi không thể gặp bất cứ kẻ tình nghi nào liên quan đến vụ án". Anh uyển chuyển từ chối tôi.

Tôi nở nụ cười miễn cưỡng, tiếp tục khẩn cầu: "Là lần cuối cùng, tôi xin anh, Andre. Sau này tôi sẽ không bao giờ làm phiền anh nữa".

Anh nhướng mắt nhìn tôi chăm chú: "Thứ gì vậy?"

Tôi đưa quyển "Kinh thánh" cho anh.

Andre nhận quyển sách và lật đi lật lại vài lần. Ánh mắt anh lộ vẻ ngạc nhiên: "Là thứ này?"

"Đúng vậy".

"Nhưng trong trại tạm giam cũng có Kinh thánh".

Tôi cúi đầu nhìn hình bóng của mình ở dưới đất: "Không giống nhau đâu".

Andre ngẫm nghĩ, anh dường như hiểu ý tôi. Vì vậy anh thu tay về và lên tiếng: "Tôi sẽ giao cho người đồng nghiệp phụ trách vụ án. Nếu bên trong không có đồ cấm kỵ, quyển sách chắc sẽ đến tay anh ta".

Tôi cảm kích đến mức không biết nói gì mới phải: "Cám ơn anh, Andre! Chuyện trước đây là do tôi không tốt, tôi xin lỗi anh!"

Andre không lên tiếng, ánh mắt và gương mặt anh vẫn lạnh lùng vô cảm.

"Cám ơn anh!" Tôi nói lại một lần rồi biết ý chào tạm biệt.

"Mai, đợi đã!" Cuối cùng anh cũng gọi tôi.

Tôi dừng bước đợi anh nói tiếp.

"Cô có biết tôi yêu cô không?" Đằng sau vọng đến tiếng nói nghi hoặc của Andre.

Tôi mỉm cười, vành mắt hơi nóng lên: "Tôi biết, tôi hoàn toàn hiểu rõ. Nhưng trong lòng tôi chỉ có thể chứa một người". Tôi quay lại đối diện anh: "Trong Kinh thánh có câu, xin anh hãy đặt em vào trái tim anh như con dấu. Đối với tôi, Tôn chính là con dấu đó. Andre, tôi chỉ có thể nói xin lỗi anh".

"Tôi hiểu". Anh gật đầu: "Bắt đầu từ tháng sau, tôi sẽ rời khỏi Cục cảnh sát đi Kyiv làm việc. Cô hãy bảo trọng".

Anh tiến lên ôm tôi rồi quay người bước đi.

Tôi đứng yên một chỗ nhìn theo bóng lưng Andre, tim tôi thắt lại, tôi thậm chí còn quên không nói lời tạm biệt anh.

Cuối cùng anh cũng nghĩ thông suốt, vì vậy anh quyết định rời bỏ tôi mà đi, anh đã hoàn toàn được giải thoát.

Ánh nắng gắt của buổi trưa dọi xuống, nóng đến mức đầu óc tôi choáng váng, tôi thẫn thờ ngồi trên hàng ghế dài ở ven đường, chỉ một lúc người tôi đã đổ đầy mồ hôi. Nhưng tôi không muốn nhúc nhích, vì dường như làm vậy, sự lạnh lẽo trong tim tôi mới có thể tan đi ít nhiều. 

Lão Tiền gọi điện thoại đến: "Tiền đã chuẩn bị xong rồi, cô có đến lấy không?"

Mặt biển phản chiếu ánh nắng mặt trời, khiến tôi bị chói mắt. Tôi khép mi mắt, dường như dưới mặt nước chỉ có một hình ảnh duy nhất là gương mặt trắng bệch đầu quấn băng của Tôn Gia Ngộ.

Bây giờ tôi chỉ có anh, chỉ còn lại một mình anh. Tôi sẽ không thể gắng gượng nổi nếu bị mất anh.

Cuối cùng tôi nói: "Tôi đi".

Chạng vạng tối hôm đó trời đổ cơn mưa lớn. Sau trận mưa bầu trời Odessa trong vắt, tôi nhắm mắt, người cứng đờ như khúc gỗ, đây là một buổi đêm tăm tối nhất trong cuộc đời tôi.

Khâu Vĩ trợn mắt kinh ngạc khi nhận hai mươi ngàn đô la từ tay tôi. Anh mở cục tiền ra xem, đến khi xác nhận không phải tiền giả, anh mới hỏi bằng một giọng nghi hoặc: "Cô dùng cách gì để đòi vậy?"

Tôi cố gắng nở nụ cười thoải mái và làm ra vẻ tự nhiên: "Anh khỏi cần quan tâm, phụ nữ có cách riêng của phụ nữ".

Anh nhìn tôi chăm chú mà không lên tiếng. Tôi bị anh nhìn chòng chọc, hốt hoảng giơ tay cầm điếu thuốc của anh và đưa miệng, ai ngờ vừa rít một hơi tôi liền ho sặc sụa mãi không thôi.

Đợi đến lúc tôi ho xong, Khâu Vĩ vẫn nhìn tôi. Tôi tưởng anh sẽ nói điều gì đó nhưng anh chỉ giật điếu thuốc trong tay tôi ném vào cái gạt tàn, rồi anh lên tiếng: "Đi thôi, chúng ta đi tìm La Tây".

Ba mươi tập toàn tờ một trăm đô la Mỹ xếp đầy một cái va ly. Khi chúng tôi đặt va ly trước mặt La Tây, thần sắc chị ta hơi thay đổi.

La Tây cầm mấy tập tiền nghịch đi nghịch lại một hồi rồi cau mày nói với Khâu Vĩ: "Nghe nói anh gán hàng cho người khác, tổn thất lớn lắm phải không?"

"Không có gì".

Câu trả lời của Khâu Vĩ cứng nhắc đến nỗi tôi sợ anh sẽ đắc tội La Tây.

Nhưng La Tây dường như không bận tâm, chị ta gật đầu: "Thế thì tốt. Đúng rồi, tôi có một chuyện muốn nói với hai người, cũng coi như là chuyện vui".

Khâu Vĩ không lên tiếng, tôi lập tức vểnh hai tai, từ lâu lắm rồi tôi không biết đến hai từ "chuyện vui".

La Tây cười cười: "Tên khốn đó...Kẻ thù của hắn ở Trung Phi sắp tìm đến đây rồi".

La Tây không nhắc đến tên ai nhưng tôi hiểu chị ta nói gì, trong lòng tôi cảm thấy nhẹ đi một phần.

Khâu Vĩ hỏi với giọng đầy ngạc nhiên: "Là...là chị tác động sao?"

La Tây không trực tiếp trả lời, chị ta mỉm cười: "Món nợ của bọn họ để bọn họ tự giải quyết với nhau, không cần chúng ta ra tay".

"Chị La, cám ơn chị!" Lời cám ơn của Khâu Vĩ xuất phát từ đáy lòng.

"Khâu Vĩ, anh cũng thực tế quá đi". La Tây nhận ra sự khác biệt trong thái độ của Khâu Vĩ, chị ta bĩu môi: "Còn nữa, tôi đã nhờ người nói giúp, chiều nay có thể đi bệnh viện thăm Gia Ngộ".

Tim tôi đập thình thịch, tôi ngồi thẳng người nhìn La Tây.

"Cô thì thôi đi". La Tây liếc xéo tôi: "Gia Ngộ vừa mới rời khỏi phòng giám hộ trọng bệnh, cậu ấy làm gì còn hơi sức bị cô hành hạ một lần nữa".

Tôi mắc nghẹn nên không thể nói một lời nào, đành phải liếm bờ môi nứt nẻ và quay mặt đi chỗ khác.

"Tôi có thể chuyển lời giúp cô. Cô muốn nói điều gì với cậu ấy?". Chị ta bổ sung thêm một câu bằng giọng điệu bố thí.

Tôi ngẫm nghĩ rồi lắc đầu: "Không ạ".

Khâu Vĩ nhìn tôi không lên tiếng, ánh mắt anh đầy vẻ đồng tình và thương xót. Tôi nở nụ cười miễn cưỡng để anh yên lòng.

La Tây cầm cái va ly, không hiểu sao chị ta đột nhiên thở dài: "Hôm đó tôi nói những lời cứng rắn, thật ra tôi cũng áy náy lắm. Nhưng ở vào địa vị của tôi cũng rất khó xử. Trong vụ này, Gia Ngộ dù sao cũng không đúng, nếu tôi quá thiên vị cậu ấy, ví dụ như chi tiền hộ cậu ấy, sau này lời nói của tôi sẽ không có trọng lượng nữa. Khâu Vĩ, anh hiểu ý tôi không?"

Khâu Vĩ nở nụ cười khiên cưỡng, không biết anh có hiểu ý chị ta.

La Tây rút từ trong va ly hai tập tiền 

(hai mươi ngàn đô la)

 đưa cho Khâu Vĩ: "Anh cầm lấy đi, coi như một chút tâm ý của tôi".

Khâu Vĩ cúi đầu nhìn nhưng anh không giơ tay nhận tiền.

La Tây ném hai tập tiền vào lòng tôi: "Thế thì cô cầm lấy đi".

Tôi cầm tiền lật đi lật lại và bật cười cay đắng. Cảm giác tiếp xúc này vô cùng quen thuộc, giống hệt cảm giác khi tôi nhận tiền từ tay Lão Tiền.

Tôi thật sự cảm thấy rất buồn cười, trên đời này có quá nhiều chuyện khôi hài.

Câu cuối cùng Lão Tiền nói với tôi là: "Cô đừng tưởng La Tây là chúa cứu thế gì đó, người đàn bà này được như ngày hôm nay cũng không phải tử tế đâu. Chỉ e là lần này chị ta cũng nhằm vào miếng mồi Thanh quan".

Tôi đặt hai tập tiền xuống ghế sofa và đứng dậy đẩy cửa đi ra ngoài mà không nói bất cứ lời từ biệt nào.

Tôi đi bộ dọc theo đường cái về nhà, trên đường người xe qua lại như mắc cửi, tôi cảm thấy ồn ào không chịu nổi nên trốn vào một trạm điện thoại ở ven đường. Tôi thẫn thờ dõi theo người đi đường qua lớp kính của trạm điện thoại. Không biết trong số họ có ai mới hai mươi hai tuổi chỉ trong chín tháng ngắn ngủi trải qua nhiều biến cố như tôi?

Không biết bao lâu sau, không khí ngột ngạt của trạm điện thoại kín mít khiến dạ dày của tôi bắt đầu cuộn lên, tôi ngồi xổm xuống một góc nôn khan đến mức không còn sức lực.

Bên ngoài có người gõ cửa trạm điện thoại, tôi ngẩng đầu trừng mắt nhìn anh ta. Anh ta bị bộ dạng của tôi dọa sợ chết khiếp, lui lại phía sau một bước. Anh ta đưa mắt dò xét tôi, chúng tôi đối mắt mười mấy giây, sau đó anh ta chịu thua, quay lưng bỏ chạy mất.

Tôi vùi mặt vào giữa hai đầu gối cười khanh khách, tôi đoán anh ta nghĩ tôi là người thần kinh có vấn đề, không bình thường thì không bình thường, tôi cũng chẳng thèm bận tâm, bởi vì thế giới này vốn là thế giới điên cuồng.

Sau đó, tôi cảm thấy có người giữ hai vai tôi và lắc mạnh: "Triệu Mai, cô làm sao vậy?"

"Em không sao đâu". Tôi giơ tay áo lau mặt rồi đứng dậy: "Anh Khâu, chúng ta về thôi".

Khâu Vĩ im lặng mở cửa xe, nhưng ánh mắt anh nhìn tôi rất xa lạ.

Đến chân tòa chung cư, Khâu Vĩ giúp tôi tháo dây an toàn, anh quay sang nói với tôi: "Gia Ngộ nhờ tôi chăm sóc cô, tôi đã không làm tốt, thật là...".

Anh thở dài một hơi.

Tôi cười cười: "Anh thở dài làm gì chứ? Chuyện này vốn không liên quan đến anh".

Khâu Vĩ cúi đầu châm một điếu thuốc, anh hỏi tôi: "Cô có làm một điếu không?"

"Không cần". Tôi lắc đầu: "Anh Khâu, anh có thể tìm công việc giúp em không?"

Khâu Vĩ quay sang nhìn tôi bằng ánh mắt nghi hoặc. Lúc này tôi mới nhớ ra, anh không biết tôi đi làm thuê ở bên ngoài, tôi vội giải thích: "Hôm Gia Ngộ bị thương, em rời khỏi cửa hàng mà không báo cho ông chủ một tiếng nên bị đuổi việc rồi".

"Sao cô lại đi ra chợ? Nơi đó hỗn loạn lắm, loại người gì cũng có, một học sinh như cô sao có thể chịu nổi công việc lao động chân tay nặng nhọc đó?"

"Em không có tiền, trong tay em chẳng còn một đồng nào cả".

Điếu thuốc trên miệng Khâu Vĩ suýt bị rớt xuống sàn xe: "Nhà cô không gửi sinh hoạt phí cho cô sao?"

"Nhà em cũng cần tiền". Tôi ngoảnh đầu ra ngoài cửa sổ và nói chậm rãi: "Bệnh của mẹ em bây giờ chuyển thành suy thận mãn tính, một tháng phải rửa thận mấy lần...".

Khâu Vĩ tỏ ra không tin: "Số tiền Gia Ngộ cho cô, cô không giữ lại một ít sao?"

"Không, anh ấy còn cần hơn em".

Khâu Vĩ há hốc miệng nhìn tôi hồi lâu, sau đó anh rút ví tiền, lấy hết tiền trong ví gồm cả đô la Mỹ và đồng Hryvnia nhét vào tay tôi: "Cô hãy cầm tạm trước đi, vài ngày nữa tôi sẽ đưa cho cô thêm một ít, cô đừng đi làm thuê nữa".

Tôi đặt tiền lên đùi anh và đẩy cửa bước xuống xe.

"Triệu Mai!"

Tôi đứng lại, quay đầu nói với anh: "Anh ấy đã nợ anh quá nhiều rồi, em không thể nợ anh thêm".

Khâu Vĩ đập mạnh tay vào vô lăng khiến còi xe kêu inh ỏi một lúc lâu.

Tôi vội vàng đi nhanh vào thang máy, cúi đầu bấm nút thang máy.

Dù khổ sở mệt nhọc thế nào tôi cũng sẽ chịu đựng, tôi không muốn nhìn thấy ánh mắt thương hại của người khác, bởi vì tôi sợ một khi tôi thương hại chính bản thân mình, tôi sẽ không còn dũng khí để tiếp tục kiên trì.

Vài ngày sau Valeria tìm giúp tôi công việc trông coi cửa hàng ở chợ "Bảy km". Do phép lịch sự, tôi đến dự hôn lễ của chị.

Tuy Valeria đã có Ivan nhưng đây là lần đầu tiên chị mặc váy cưới nên không tránh khỏi tâm trạng hồi hộp và hưng phấn.

Hôm chị tổ chức đám cưới, tôi xin phép ông chủ nghỉ nửa buổi. Từ cửa hàng tôi đến thẳng nhà thờ nhưng vẫn bị muộn. Khi tôi thở hổn hển kéo cánh cửa nhà thờ, mục sư đã bắt đầu kêu cô dâu và chú rể tuyên thệ trước chúa.

Chú rể có diện mạo bình thường, ít nhất lớn hơn Valeria mười tuổi, nhưng có thể thấy anh ta là người hiền lành lương thiện, có nghề nghiệp ổn định. Quan trọng hơn, anh ta rất yêu thương chiều chuộng Valeria.

Tôi tìm một vị trí ngồi xuống, đúng lúc này mục sư hỏi chú rể: "Dù giàu có hay nghèo khó, dù khỏe mạnh hay bệnh tật, dù vui vẻ hay lo buồn, anh có đồng ý yêu thương cô ấy, trung thành với cô ấy cho đến lúc đầu bạc răng long?"

Chú rể quay sang nhìn cô dâu bằng ánh mắt thâm tình. Cô dâu xinh đẹp tuyệt trần trong bộ váy cưới màu trắng, trên đầu đội một vương miện hoa kết bằng hoa.

Mục sư hỏi lại: "Anh có đồng ý không?"

Chú rể cầm tay cô dâu nói rõ ràng: "Tôi đồng ý!"

"Cô dâu thì sao?" Mục sư quay sang Valeria: "Cô có đồng ý sẽ yêu thương anh ấy, trung thành với anh ấy cho đến lúc đầu bạc răng long, dù gặp cảnh giàu có hay nghèo khó, dù khỏe mạnh hay bệnh tật, dù vui vẻ hay lo buồn?"

Valeria thẹn thùng cúi đầu nói nhỏ: "Tôi đồng ý!"

Không khí trong nhà thờ náo nhiệt hẳn lên, mọi người bị khuấy động bởi cảnh tượng này.

Một bà già ngồi bên cạnh tôi cầm khăn tay chấm lên khóe mắt: "Đẹp lắm đúng không?"

Tôi đỡ đẫn nhìn cô dâu chú rể, đầu óc trống rỗng.

"Một đôi rất đẹp, một tình yêu rất đẹp". Bà già tiếp tục tỏ ra cảm động.

Tôi đột nhiên không thể chịu nổi, hạnh phúc của người xung quanh khiến tôi ghen tỵ đến mức phát điên. Tôi đứng dậy chạy ra khỏi nhà thờ, không kịp chứng kiến cảnh cô dâu chú rể trao nhẫn và hôn nhau.

Đứng trên con đường ở bên ngoài nhà thờ, tôi ngẩng đầu nhìn lên trời, nhưng thật ra để che dấu giọt lệ đã trào ra khỏi khóe mắt.

Mái vòm cung của nhà thờ ở phía đối diện lúc này nổi bật dưới ánh mặt trời. Trên bức tường đá tinh xảo, một thiên thần đang lướt trong gió nhẹ, vạt áo bay phấp phới. Một đàn bồ câu trắng chao lượn trong không trung, cảnh tượng rất đỗi quen thuộc này khiến tim tôi mềm dịu hẳn. Bởi vì sự thanh bình an lạc rất bình thường đó đã trở thành ước mơ xa vời ở nơi sâu thẳm dưới đáy lòng tôi.

Vào buổi chiều tối mười ngày sau đó, khi tôi từ chợ về nhà, tôi đột nhiên nghe thấy tiếng còi ô tô pin pin ở đằng sau.

Tôi quay đầu, một chiếc xe sang trọng màu đỏ chót đỗ ở ngay bên cạnh. Cửa xe kéo xuống, La Tây mỉm cười với tôi.

"Lên xe đi". Chị ta cất giọng không dễ từ chối.

La Tây đưa tôi đến câu lạc bộ bài trí theo phong cách Nga, nơi Tôn Gia Ngộ thường dẫn tôi đến ăn cơm.

Chúng tôi vừa ngồi xuống, một nhân viên phục vụ quen thuộc liền đi tới châm thuốc cho La Tây và đưa tờ thực đơn.

"Cô muốn ăn gì?" La Tây hỏi tôi: "Bít tết của nhà này không tồi, chúng ta gọi món đó nhé!"

La Tây chưa bao giờ tỏ thái độ tử tế với tôi như vậy, tôi kinh ngạc vội vàng mở miệng: "Chị không cần phải tốn kém đâu, em ăn gì cũng được".

Khi món salad được dọn lên, hai chúng tôi vẫn ngồi im, không người nào có tâm tư cầm dao dĩa. La Tây đến tìm tôi tuyệt đối không phải vì muốn mời tôi ăn cơm, về điểm này trong lòng tôi biết rõ.

"Chị, có gì chị cứ nói thẳng ra đi ạ".

La Tây ngẩng mặt nhả một vòng trói khói thuốc, đến lúc này chị ta mới lên tiếng: "Đã có kết quả rồi, cậu ấy bị hủy tư cách định cư lâu dài, buộc phải xuất cảnh trong vòng mười lăm ngày, nếu không sẽ bị trục xuất".

Mặc dù La Tây không nói rõ nhưng tôi biết chị ta đang nhắc đến ai, tôi thở phào nhẹ nhõm: "Gia Ngộ lúc nào mới được thả ra?"

La Tây mỉm cười: "Cậu ấy đã được thả rồi, hiện đang ở nhà tôi".

Tôi ngẩng đầu, trầm mặc nhìn chị ta.

La Tây lại nhả khói: "Bây giờ cậu ấy chỉ có thể di chuyển bằng xe lăn, nhà tôi rộng rãi lại có người phục vụ nên rất tiện lợi".

Tôi cảm thấy cổ họng khô rát, nuốt nước bọt rồi mở miệng một cách khó khăn: "Em có thể gặp anh ấy không?"

"Cô muốn gặp cậu ấy sao?" La Tây biết rõ còn hỏi lại tôi.

"Vâng, em muốn gặp anh ấy". Tôi nhấn mạnh.

La Tây chống tay lên quai hàm nhìn tôi hồi lâu, bình thường rất hiếm khi chị ta có cử chỉ nữ tính như vậy.

Tôi im lặng nhìn chị ta.

"Cô em, tôi sẽ kể cho cô nghe một chuyện thú vị". La Tây cuối cùng cũng dập tắt điếu thuốc lá, chị ta nhếch mép nở nụ cười mỉa mai: "Sáng hôm qua Lão Tiền đến chỗ tôi, anh ta mang theo một cuộn băng đi tìm Gia Ngộ. Anh ta nói muốn đổi cuộn băng này lấy mạng lưới làm ăn Gia Ngộ gây dựng ở Ukraine trong suốt bảy năm qua, nếu không anh ta sẽ công khai cuộn băng lên mạng. Gia Ngộ không còn cách nào khác, chỉ có thể nghe lời anh ta. Tâm huyết suốt bảy năm trời, cô có biết là khái niệm gì không? Còn nữa, cô có muốn biết nội dung của cuộn băng đó không?"

Đầu óc tôi nổ tung, hai tai ù ù, tôi trợn mắt nhìn La Tây: "Ý chị là gì?"

"Cô cho rằng ý tôi là gì?" Chị ta nhướng mày cười nhạt: "Hai mươi ngàn đô la cho một lần lên giường với đàn ông, gái gọi cao cấp nhất ở Odessa cũng không có cái giá đó, cô tưởng cô là ai chứ?"

Tôi hít một hơi dài, hai cuộn chặt thành nắm đấm, chặt đến mức móng tay bấm sâu vào da thịt.

"Cô muốn biết Lão Tiền đã làm gì đúng không?" La Tây nhìn tôi bằng ánh mắt chán ghét: "Đúng vậy, Lão Tiền đã dùng cô để chơi Gia Ngộ một vố. Triệu Mai, sao cô không chịu động não tìm hiểu xem chuyện đó có hợp tình hợp lý? Cô nghĩ đàn ông đều chịu vung tiền qua cửa sổ hay sao?"

Giống như bị sét đánh trúng đầu, tôi nắm chặt hai thành ghế khép mi mắt. Hóa ra tôi đã quá đề cao bản thân, bây giờ tôi đã hiểu rồi, nhưng cái giá phải trả là quá lớn.

"Bạn gái dùng thân thể để đổi lấy tiền cứu mạng người đàn ông. Đây là hành vi cầm dao đâm thẳng vào ngực cậu ấy, cô có biết không? Cậu ấy còn mặt mũi nào gặp cô nữa?" La Tây vô ý thức cất cao giọng, khiến những khách hàng ở bàn xung quanh đều dồn mắt về phía chúng tôi.

Tôi không thể chịu nổi ánh mắt của chị ta nên cúi thấp đầu, chỉ muốn tìm một lỗ chui xuống.

La Tây nhìn tôi một lát, giọng nói của chị ta đột nhiên trở nên mềm mại hẳn: "Triệu Mai, lúc tôi bằng tuổi cô, tôi còn ngốc hơn cô nữa. Tôi dạy cô câu này, cô hãy ghi nhớ, cô đừng bao giờ đánh giá cao mức độ ảnh hưởng của bản thân với đàn ông, bọn họ có thế giới và nguyên tắc của bọn họ. Cô cũng đừng bao giờ hy sinh bản thân vì bọn họ, bởi vì làm vậy bọn họ cũng chỉ cảm kích cô chứ không yêu cô hơn".

Tôi cúi mặt lặng thinh. Trái tim tôi đau đớn đến mức tê liệt.

La Tây lại thở dài: "Gia Ngộ đúng là có số đào hoa, cả cuộc đời đều chết trong tay phụ nữ, cứ yêu ai thật lòng là gặp đen đủi. Đầu tiên là Phạm Miểu, tiếp đó là Bành Duy Duy, cuối cùng là cô. Lần đầu tiên gặp cô tôi không khỏi giật mình, nhìn qua thì không giống lắm nhưng lúc cô cười nói thì đúng là bản sao của Phạm Miểu".

Tôi đờ đẫn nhìn đống dao dĩa cốc đĩa ở trước mặt, không thể há miệng thốt ra một thanh âm nào, giống như tôi đã hoàn toàn mất đi năng lực ngôn ngữ. Tôi không biết tiếp theo còn bao nhiêu điều bất ngờ mà tôi cần phải chuẩn bị tâm lý chịu đựng.

La Tây dường như không để ý đến sự thay đổi trên gương mặt tôi, chị ta nói tiếp: "Gia Ngộ chưa từng nhắc đến Phạm Miểu với cô? Con bé đó kém Gia Ngộ hai khóa, là hoa khôi có tiếng trong khoa của cậu ấy. Gia Ngộ vất vả theo đuổi suốt một năm trời, con bé đó mới gật đầu đồng ý. Cậu ấy nâng niu con bé như một bông hoa. Năm đó sau khi chôn cất ông già, Gia Ngộ lập tức sang Hungary trả nợ. Trong tay cậu ấy còn hơn ba trăm ngàn nhân dân tệ, cậu ấy đưa hết cho con bé đó nhờ nó thanh toán khoản tiền hàng cuối cùng. Ai ngờ nó thấy nhà họ Tôn lụi bại, không còn như trước kia, thế là nó lặng lẽ làm thủ tục đi du học. Đợi đến khi cậu ấy lên máy bay, nó cũng biến mất cùng với số tiền ba trăm ngàn. Lúc đó là năm chín mấy, ba trăm ngàn là con số không nhỏ. Gia Ngộ bị khốn đốn ở Hungary, lúc thê thảm nhất trong tay cậu ấy chỉ có sáu trăm đô la Mỹ, không đủ tiền mua vé máy bay về nước. Cậu ấy hết cách nên đành phải sang Ukraine làm ăn".

Nói đến đây, La Tây mỉm cười.

Tôi có thể tưởng tượng ra, lúc Tôn Gia Ngộ mới đến Odessa, anh không người thân không bạn bè, tiếng tăm cũng không biết, chắc chắn La Tây đã giúp đỡ anh. Nam nữ ở nơi tha hương nương tựa vào nhau, cùng đạt những thứ mình cần.

Cuối cùng tôi mở miệng hỏi chị ta: "Anh ấy hận cô ta hay không quên nổi cô ta?"

La Tây lại châm một điếu thuốc và nở nụ cười bất lực: "Những người đàn ông theo đuổi cô trước kia, cách bao nhiêu năm sau, cô có nhớ diện mạo của họ không?"

Tôi lắc đầu.

"Thế thì đúng rồi, đàn bà sẽ nhớ mãi không quên những người đàn ông rơi lệ vì họ. Còn đàn ông sẽ chỉ nhớ người phụ nữ khiến họ đau lòng".

Không cần nói gì thêm, tôi tựa người vào thành ghế, toàn thân mềm nhũn, chân tay cứng đờ hoàn toàn không thể cử động.

Cuối cùng La Tây đưa cho tôi một cái túi giấy: "Ở nơi công cộng cô đừng mở ra, về nhà rồi xem sau. Nếu cô muốn tốt cho Gia Ngộ thì đừng bám lấy cậu ấy nữa, để cậu ấy yên tâm rời khỏi nơi này".

La Tây xoa đầu tôi, chị ta định nói điều gì đó nhưng lại thôi.

Chị ta đi ra ngoài thanh toán tiền rồi rời khỏi nhà hàng.

Tôi vẫn ngồi bất động một chỗ, lâu đến mức nhân viên phục vụ tiến lại gần hỏi thăm: "Thưa cô, cô có cần giúp gì không?"

Tôi lắc đầu, anh ta cười cười với tôi rồi đi chỗ khác.

Tôi không nghe theo lời khuyên của La Tây, xé túi giấy và thò tay vào bên trong. Sau đó tôi không kiềm chế nổi liền nhếch mép mỉm cười.

Bên trong túi là năm xấp tiền một trăm đô la Mỹ.

Có một tờ giấy kẹp trong xấp tiền, trên cùng là hai chữ: "Mai Mai", sau đó là một khoảng trống trắng tinh, cuối cùng mới là dòng chữ xiêu vẹo: "Em hãy quên hết tất cả, tiếp tục theo đuổi ước mơ của em. Hãy tiến về phía trước, rồi sẽ có người yêu em hơn anh".

Tôi thẫn thờ nhìn túi giấy rồi bật cười thành tiếng.

Đúng là khôi hài thật, người bạn gái đầu tiên ôm tiền của anh chạy mất, anh lại dùng tiền để xua đuổi người vừa ở bên cạnh anh.

Đây có được coi là tiền bồi thường không? Mười tháng trái tim tan nát đổi về hơn bốn trăm ngàn nhân dân tệ. Vụ giao dịch này cũng lời thật đấy. Tôi vẫn mỉm cười, bởi vì tôi không khóc nổi.

Tôi đốt tờ giấy trên ngọn nến, mở to mắt nhìn tờ giấy từ từ hóa thành tro bụi.

-----------------------------

Khi ngẫm nghĩ lại, tôi không tin từng cử chỉ bộc lộ tấm chân tình và sự yêu thương anh dành cho tôi trong quá khứ chỉ vì tôi giống một ai đó.

Tôi cũng không tin anh nhẫn tâm không chịu gặp tôi chỉ vì tôi không hiểu lòng người hiểm ác làm chuyện dại dột. Chúng tôi đã trải qua bao nhiêu khó khăn trắc trở như vậy, gần như một đời một kiếp của người khác.

Tôi không tin một chút nào.

Trong lòng tôi vẫn nuôi một tia hy vọng, tôi đếm từng ngày trôi qua.

Nhưng Tôn Gia Ngộ vẫn biệt tăm biệt tích, cho đến buổi tối ngày thứ mười lăm giống cái đêm anh lặng lẽ biến mất.

Tất cả đã kết thúc.

Cành cây bên ngoài cửa sổ đã rụng hết hoa, lá xanh bắt đầu nhuộm màu vàng. Mùa hạ dài dằng dặc của Odessa cuối cùng cũng qua đi.

Tôi bắt đầu thu xếp hành lý chuẩn bị về nước. Tôn Gia Ngộ nói đúng, thành phố này không có duyên với tôi.

Đồ đạc không mang về tôi đều đem tặng cho người khác. Tôi muốn xóa sạch những ký ức liên quan đến thành phố này. Tôi sẽ không bao giờ quay trở lại nơi đây.

Người duy nhất ra sân bay tiễn tôi là Khâu Vĩ. Tôi mỉm cười chào tạm biệt anh ở cửa kiểm tra.

"Triệu Mai, cô đừng hận cậu ấy...". Khâu Vĩ nhìn tôi.

Tôi cắt lời anh, cố gắng nở nụ cười nhẹ nhõm: "Anh Khâu, nếu anh về Bắc Kinh, nhớ gọi điện cho em, em sẽ mời anh ăn cơm".

Chiếc máy bay Boeing 747 cuối cùng cũng lăn bánh trên đường băng và lao vút lên bầu trời xanh lam. Từ trên cửa sổ máy bay nhìn xuống, bên dưới là đồng bằng Ukraine rộng lớn và biển Đen cuộn sóng lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời.

Hôm đó là ngày hai mươi tư tháng tám, đồng bằng Ukraine đẹp đẽ đã bước vào đầu thu. Nhưng tôi không còn cơ hội đi dưới ánh nắng ấm áp của mùa thu, đằng sau là con đường dọc bờ biển đầy lá vàng rơi, trước mặt là rừng cây sơn tra đỏ rực đẹp như một bức họa.

Tôi giơ tay lên cửa sổ vẫy chào.

Tạm biệt Odessa!

Tạm biệt Ukraine!

Hết chương 11

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro