Dân số

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Họ đến từ đâu?

(Nguồn: Sách Cultura en Espana, Amalia Balea và Pilar Ramos)

Tây Ban Nha có hơn bốn mươi sáu triệu dân cùng với vị trí địa lý đặc biệt mà được ví như là cầu nối giữa Châu Âu và Châu Phi đã hình thành nên một trong số những đặc điểm quan trọng nhất: hôn nhân dị chủng. Do đó, Tây Ban Nha đa dạng về sắc tộc và văn hoá.
Từng là một trong những quốc gia đông dân nhất trước đây ở Châu Âu, Tây Ban Nha đến ngày nay vẫn lưu giữ những tàn tích có giá trị từ thời tiền sử như Atapuerca hay ở Burgos. Cư dân đầu tiên ở Tây Ban Nha là thổ dân trên bán đảo Ibéria mà những người dân ở những bộ lạc Địa Trung Hải khác như người Phoenicia, người Hy Lạp và cả người Carthaginian nữa đều gọi họ là người Ibéria.
Những bộ lạc Ibéria cùng với người Celts đến từ phương bắc đã cùng nhau chiến đấu với quân đội La Mã để giành quyền kiểm soát Địa Trung Hải. Sự chiến thắng của quân đội Là Mã đã biến Ibéria thành Hispania và nơi này đã trở thành một địa hạt giàu có và trù phú của đế chế La Mã và cũng là nơi đón nhận sự đi cư của bộ lạc German, và cả Visigoth nữa. Sự xuất hiện của người Hồi Giáo đến từ phương bâc châu Phi đã mang lại nhiều yếu tố dân tộc mới như người Berbers, người Ả Rập và cả người Mauritani.
Hôn nhân dị chủng trên thực tế đã được hoàn thành vào năm 1492 khi Colombia tìm ra Châu Mỹ đã khiến cho người dây Tây Ban Nha gặp gỡ thổ dân ở Châu Mỹ.

Tây Ban Nha khác biệt ("Spain is different")
Đây là phương châm quảng cáo hình ảnh Tây Ban Nha ra thế giới.
Như bài học Lịch Sử để lại, người Tây Ban Nha rất coi trọng nguồn gốc của mình. Ở Tây Ban Nha, người dân có thể nói tiếng Catalan, Galicia, Basque, Andalusia,...nhưng đối với người nước ngoài họ chỉ nói tiếng Tây Ban Nha mà thôi. Những lễ hội ở  mỗi một cộng đồng trên đất nước này sẽ được chú trọng cao hơn so với lễ hội quốc gia được gọi là ngày Hispania diễn ra vào ngày 12 tháng 10 hàng năm. Tuy nhiên, người Tây Ban Nha lại lắng nghe giai điệu quốc ca bằng tất cả sự tự hào và còn có thể biểu diễn bài quốc ca của mình dưới hình thức quốc tế.
Người Tây Ban Nha rất yêu quê hương của mình và thể hiện điều đó thông quá sự giữ gìn những giá trị truyền thống và lối sống của riêng họ. Người Tây Ban Nha rất có óc khôi hài và họ thích đùa giỡn trong hầu hết các dịp bao gồm kể những câu chuyện và những giai thoại hài hước được xem như là những chủ đề thường thấy trong những cuộc trò chuyện giữa họ.

Các cách gọi của người Tây Ban Nha
Người Tây Ban Nha có hai cách gọi: theo họ cha và họ mẹ. Thứ tự của tên họ do cha mẹ quyết định và anh em trong cùng một nhà đều được đặt tên theo trật tự đó. Từ năm 2011 trở đi, luật lệ đặt ra bằng với sự phổ biến của cả hai họ nhưng trước tiên thường là họ cha sau đó mới đến họ mẹ. Người phụ nữ đã kết hôn ở Tây Ban Nha vẫn giữ họ thời con gái trong suốt cuộc đời họ.
Kết thúc bằng âm ez trong rất nhiều tên gọi Tây Ban Nha như Lopez, Rodriguez bắt nguồn từ tên German.
Tên của người Visigoth sẽ được phân định bằng con trai của...Chẳng hạn như Rodriguez là con trai của Rodrigo. Nếu như chuyển đổi qua tiếng Anh sẽ là "son" ví dụ như Johnson. Rất nhiều họ ở Tây Ban Nha được tạo nên như thế từ thời Trung Cổ.
Một số họ khác đến từ tên thành phố như ở Burgos hay Toledo hay do địa hình sông hay núi. Trong một số trường hợp, một vài họ xuất hiện khi một người sinh ở một nơi nhưng lại sinh sống ở một nơi khác. Điển hình như Pedro sống ở Burgos sẽ gọi là Pedro Burgos. Hay khi thay đổi tín ngưỡng tôn giáo. Ví dụ như vào thế kỷ XV ở Tây Ban Nha, rất nhiều người Do Thái đã đổi họ theo tên thành phố nơi họ sinh sống.

Khác biệt về ngôn ngữ
Catalan được quốc hội thông qua vào năm 1978 là ngôn ngữ chính thức của Tây Ban Nha. Tuy nhiên, ở đất nước này vẫn còn tồn tại chính thức khác mà được các cộng đồng tự trị tương ứng sử dụng.
Do Lịch Sử để lại mà ở một không gian tương đối nhỏ đã có sự va chạm của các ngôn ngữ khác nhau như tiếng Catalan, Galicia, Basque và cả Euskera cùng với phương ngữ địa phương và đa dạng tôn giáo tương ứng. Đơn cử như tháng 1 trong tiếng Tây Ban Nha là "enero", tiếng Catalan là "gener", tiếng Galicia là "xaneiro" hay tiếng Basque là "urtarrila". Hệ thống giáo dục khác nhau cùng với kênh truyền hình ở những ngôi ngữ khác nhau là minh chứng về sự giữ gìn đa dạng của ngôn ngữ ở đất nước này mà cho đến một vài năm về trước tôi mới ý thức được tầm quan trọng của việc gìn giữ đi sản văn hoá này.
Ở một vài cộng đồng tự trị có hệ thống giáo dục từ bậc tiểu học đến bậc đại học sử dụng song ngữ cho đến hệ thống pháp lý và y tế cũng đều sử dụng song ngữ như một sự công nhận sự đa dạng ngôn ngữ ở Tây Ban Nha.
Tiếng Tây Ban Nha hay tiếng Catalan được sinh ra ở vương quốc Castilla và phát triển trong công cuộc xâm lược thuộc địa và lan rộng khắp thế giới từ năm 1492. Xuất xứ từ tiếng La Tinh, nên tiếng Tây Ban Nha cũng có vài đặc điểm tương đồng với tiếng La Tinh và có sự khác biệt của riêng mình.
Tiếng Catalan được sử dụng ở Cataluña, Valencia, cộng đồng Valencia, đảo Majorca thuộc quần đảo Baleares. Ngôn ngữ này cũng được sử dụng ở Pháp, Andorra, Ý. Đây là ngôn ngữ thiểu số rất quan trọng ở Châu Âu lục địa.
Tiếng Galicia bị ảnh hưởng bởi tiếng Bồ Đào Nha nhiều hơn Tây Ban Nha. Ngoài ra ngôn ngữ này cũng chịu sự ảnh hưởng bởi tiếng Celts, có nguồn gốc La Tinh và được sử dụng ở phía tây bắc Tây Ban Nha ở cộng đồng Galicia. Ngoài ra, ở phía bắc Bồ Đào Nha và ở những khu vực có sự đi cư của người Galicia như ở Argentina, Cuba, Mexico,.. người ta thấy sự xuất hiện của ngôn ngữ này.
Tiếng Euskera là môt ngôn ngữ từ thời tiền sử mà chưa ai biết nguồn gốc của tiếng Euskera. Ngôn ngữ này được sử dụng ở xung quanh dãy núi Pyrennes và được bảo tồn thông quá hình thức truyền miệng từ truyền thuyết, những cây chuyện kể đến những bài hát nổi tiếng. Tổng cộng có hơn một triệu dân nói tiếng Euskera. Từ nhiều năm nay, ngôn ngữ này đã ít được sử dụng ở địa phương và cả ở trong gia đình.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#sachdich