69-75

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


Văn bản chương

Voldemort quay lại và sải bước trở lại, kéo Draco trở lại. Cậu bé bị anh kéo thẳng và loạng choạng suýt ngã, trong cổ họng có tiếng hét. Bọn họ đi xuống quá nhanh, Draco chỉ cảm thấy mình rơi thẳng quá, cổ tay sắp trật khớp.
"Chủ nhân," anh ta kêu lên, "đau quá — Chủ nhân!" Người
đàn ông đột ngột dừng lại, và trước khi Draco kịp phản ứng, anh đã kéo anh ta vào lòng. Đó là một cái ôm không có bất kỳ khoảng trống nào, như muốn hoàn toàn ép cậu vào xương, khiến cậu không còn chỗ để thở. Draco cảm thấy lồng ngực mình thắt lại, và bàn tay to lớn đáng kinh ngạc của người đàn ông leo lên người cậu, chà xát và véo mạnh, khiến cậu thở gấp vì đau. Tay cậu ở trong quần, véo mông cậu thật mạnh, Draco có thể cảm nhận được sự tức giận đáng sợ của cậu, cậu run lên vì sợ hãi, không biết có thể an ủi cậu hay không. Voldemort tra tấn anh ta một lúc, xé toạc quần lót của anh ta và thọc ngón tay vào mông anh ta một cách thô bạo. Draco căng thẳng ngay lập tức, không nói nên lời vì đau đớn.
Những ngón tay mảnh khảnh của người đàn ông kéo mạnh vào bên trong anh, và Draco chống chân anh lại, ôm chặt lấy anh. Mùi máu tanh trong không khí càng lúc càng nồng nặc, đau đớn liên tục khiến hắn khó có thể thả lỏng, tiếng rên rỉ cùng hơi thở tràn ra khỏi miệng. Người đàn ông quay đầu lại và cắn đôi môi khô khốc của Draco, thô bạo chà xát. Anh bế cậu bé dựa vào tường và quấn lấy chân cậu. Voldemort rút ngón tay ra, mở rộng mông cậu bé, đút thẳng vào lỗ nhỏ của cậu một cách nhịp nhàng. Draco ré lên, tái mặt và rướn người về phía trước, chỉ ôm chặt lấy cổ mình.
Con cặc cứng ngắc của người đàn ông nện xuống đất trong cơ thể ẩm ướt mềm mại của anh, dập mạnh vào anh, đẩy anh vào tường mỗi lúc một lớn. Draco rùng mình vì cú đánh, và cậu rên rỉ, hai cái huyệt của cậu sưng tấy và sưng lên sau vài cú vuốt ve, rỉ ra liên tục. Anh ngửi gáy Voldemort, cố gắng làm tê liệt bản thân bằng pheromone mạnh của mình, và bàn tay của người đàn ông bóp mạnh vào đùi anh, để lại những vết đỏ chằng chịt trên làn da trắng nõn của anh.
Họ từ bức tường xuống sàn, Draco nằm ngửa trên sàn lạnh giá, Voldemort nâng một chân lên và thúc mạnh vào bên hông, Draco hét lên, âm hộ co rút vì bị kích thích dữ dội. Anh không thể thả lỏng, hành lang chật hẹp và nóng bỏng đang bám chặt lấy thứ to lớn của người đàn ông, và có tiếng nước nhớp nháp giữa những cú đâm vào. Draco chật vật ngẩng đầu, run rẩy hôn lên đôi môi mỏng lạnh lẽo, cố gắng trấn an hắn. Nụ hôn dịu dàng của anh ngay lập tức bị áp đảo bởi sự bú liếm thiếu kiên nhẫn của Voldemort, anh húc mạnh vào anh, càng ngày càng đẩy vào sâu hơn, còn Draco thì bị đè xuống đất, không thể cử động được.
Sau một lúc không biết, cặp mông trắng như tuyết của thiếu niên đã bị va đập sưng tấy, hắn cảm giác được bộ phận sinh dục của người kia đập trong cơ thể mình, đó là dấu hiệu báo trước của việc xuất tinh. Draco tỉnh lại ngay lập tức, không, anh ta không thể - không -
Voldemort rút nó ra và đổ nó xuống bụng cậu bé ngay trước khi cậu ta bước ra. Cả hai thở hổn hển, và Voldemort nhìn chằm chằm vào khuôn mặt Draco, đầu tóc bù xù, môi sưng vù, áo sơ mi bị rách và dính đầy chất lỏng màu trắng. Anh đưa tay vuốt nhẹ khuôn mặt đẫm mồ hôi, rồi đến môi, Draco mở mắt, nhìn anh chằm chằm vài giây, nước mắt bất chợt tuôn rơi khiến Voldemort bất ngờ.
"Draco."
Anh không nói gì, lần mò tìm cây đũa phép trong túi, và Voldemort nắm lấy tay anh.
"Anh định làm gì?"
"Dọn dẹp," Draco nói một cách khô khan.
"Tôi sẽ làm," Voldemort nói, kéo tay cậu bé ra, lấy cây đũa phép ra và lau sạch vết bẩn giữa chân cậu và những vết trên quần áo cậu. Draco cử động, chậm rãi ngồi dậy, lau nước mắt và hít thở sâu. Chân anh ấy căng, run và đau. Nhìn những vết xanh tím trên người, anh không khỏi tức giận.
"Chủ nhân," hắn nói, "Ta muốn nghỉ ngơi một lát."
"Nghỉ ngơi đi?"
"Ở nhà đi. Ta nghĩ có lẽ cần phải nghỉ ngơi."
Voldemort im lặng trong chốc lát.
"Em đang tức giận."
"Có nên không?" Draco nói, giọng vẫn chói tai không kiểm soát được.
"Tôi chưa bao giờ nói điều đó."
"Nhưng đó là những gì bạn làm", anh ta hét lên. "Bất cứ khi nào điều gì đó không theo ý bạn, bạn sẽ lấy nó ra khỏi tôi, như thể tôi là người đã khiến bạn thất vọng. Tôi đã làm vậy. Tôi làm gì sai? Bạn có quan tâm nếu nó đau không? Bạn có quan tâm nếu tôi muốn làm điều đó? Hay bạn nghĩ rằng tôi không đủ tư cách vì tôi chỉ là người hầu của bạn, và tôi nên đáp ứng mọi nhu cầu của bạn?
" cánh tay bị bắt, và Draco cố gắng thoát ra, nhưng những ngón tay của Voldemort siết chặt lấy cậu như một tảng đá.
"Vậy thì anh muốn gì?" Khuôn mặt rắn rỏi tái nhợt của anh tiến lại gần, đồng tử co lại nhỏ như kim châm, "Hình như anh đã hỏi em câu này nhiều hơn một lần, và mỗi lần câu trả lời của anh lại khác nhau."
"Anh không biết . . , "Draco nghiến răng," Tôi chưa bao giờ biết anh nghĩ gì về tôi. Tôi không biết nên hỏi gì và không hỏi gì. So với những Tử thần Thực tử khác, tôi còn một nhiệm vụ nữa là ngủ với anh. , tất nhiên., Tôi biết đây là điều tôi đã hứa với bản thân, nhưng tôi không biết mọi chuyện lại thành ra như thế này .
"
một hoặc hai lần một tháng. Đó là những gì bạn nói hồi đó. Nhưng sau đó, bạn đưa tôi ra khỏi trường và chúng tôi ở một mình - chúng tôi đã ở trên giường kể từ đó.
" anh lạnh lùng hỏi.
"Tôi không biết, có lẽ," Draco ngón tay run rẩy, anh không biết mình đang nói về cái gì, "có lẽ là vấn đề của tôi, tôi không thể nói - chúng tôi quá thân thiết, có thể để bạn nói rằng tôi" m chỉ là đối tượng của dục vọng của tôi, nhưng tôi không thể nói. Đôi khi bạn tốt với tôi - không giống như Tử thần Thực tử, nơi tôi bị ảo tưởng. Nhưng đôi khi tôi cảm thấy như bạn chỉ coi tôi như một đồ vật, giống như ... "
Hắn không thể tiếp tục, hắn bắt đầu hối hận, thật đáng xấu hổ mở lòng, rõ ràng Voldemort sẽ không cho hắn đổi lại cái gì. Gió tuyết lạnh lẽo làm cậu rùng mình, Draco cúi đầu xuống, nhặt chiếc quần dài trên mặt đất lên và mặc lại. Anh không muốn nhìn anh, và anh không muốn nghe những lời cay độc hơn từ anh.
"Bạn không phải là một đối tượng," ông nói. Draco chờ đợi những lời tiếp theo, nhưng người bên kia có vẻ như chết lặng và không nói lời nào.
"Vậy thì sao?"
"Đó là lỗi của tôi, lỗi của tôi..." Voldemort chậm rãi nói, "Cậu có thể nghỉ ngơi vài ngày coi như đền bù."
"Chỉ vậy thôi?" Draco kinh ngạc nhìn chằm chằm. "Cậu không hiểu chuyện gì. Tôi đang nói về chuyện đó, phải không? "
" Vậy thì anh còn muốn gì nữa? "
" Tôi không muốn ngủ với anh nữa, "một cơn tức giận trào lên trong não, Draco đứng dậy," Tôi đi đây. để phá vỡ mối quan hệ này. Tôi đã chịu đủ rồi. "
Voldemort cũng đứng lên, trước sự tức giận và ngạc nhiên của Draco, anh ta trông có vẻ bối rối và cáu kỉnh.
"Có vẻ như tôi đã làm chưa đủ để thỏa mãn cậu phải không?" Anh giận dữ nói "Tôi đã hỏi cậu muốn gì rồi, cậu nhóc!"
"Vậy là cậu đã làm như tôi đã nói? Bạn không hiểu tôi đang nghĩ gì? "Draco gầm gừ" Bạn quan tâm hay không muốn biết? "
" Bạn để tôi đoán xem bạn đang nghĩ gì? Làm sao bạn dám— - "
" Tôi nghĩ bạn thực sự không "Không nghĩ rằng bạn đã làm đúng!" anh ấy kêu lên. "Em không thể nhận ra điều đó một lần, thay vì cho bao nhiêu tùy thích?"
Họ trừng mắt nhìn nhau, bàn tay của Draco nắm chặt thành nắm đấm, anh ấy tin rằng Voldemort phải có muốn đưa cho anh ta một cây Cruciatus - anh ta thấy tay anh ta vươn về phía túi của mình, nhưng lại dừng lại.
"Được rồi, được rồi..." Voldemort lạnh lùng nói "Xem ra cậu rất cần một bài học... Draco!"
Cậu bé quay đầu chạy xuống cầu thang, biến mất vào góc tường. Voldemort hết giận, thân hình đen kịt bay xuống như một bóng ma, đuổi theo Draco. Anh ta chạy nhanh hơn anh ta nghĩ và gần như ở tầng một. Voldemort ngay lập tức xuất hiện trước cửa tòa tháp, và ngay khi anh đứng vững, cậu bé lao vào vòng tay anh.
Trước khi có thể bắt được anh ta, Draco cũng đã xuất hiện và biến mất trước mặt anh ta. Voldemort xoay người, Draco bóng dáng gầy yếu chạy trên mặt tuyết mênh mông, đồng tử co rụt lại, rút ​​đũa thần ra nhanh như chớp chỉ vào hắn: "Mau sửa sang lại chính mình!"
Cơ thể đang chạy của Draco dừng lại ngay lập tức, và quán tính khiến cậu đau nhức khắp người. Anh cảm thấy có thứ gì đó cào qua má mình, và sức mạnh của ma thuật khiến mí mắt anh co giật. Voldemort giơ cây đũa phép của mình lên để phá bỏ các rào cản xung quanh tòa tháp, sải bước tới Draco và tước vũ khí của anh ta.
Draco bị sốc, mặc dù sự kiềm chế trên người đã biến mất, nhưng cậu vẫn không dám nhúc nhích. Voldemort cúi xuống, nhặt một thứ gì đó từ tuyết, và đưa nó cho Draco với lòng bàn tay rộng mở. Cậu bé cúi đầu, một vài lọn tóc vàng nhạt được cắt nhỏ nằm gọn trong lòng bàn tay rộng lớn nhợt nhạt.
"Bạn đang tán tỉnh cái chết," Voldemort lạnh lùng nói. Draco giật lùi, và cậu ngước lên nhìn anh, đôi mắt đỏ hoe.
"Vậy thì sao?" Anh nói với đôi môi run rẩy
.
, cắn môi dưới, sợ rằng mình sẽ nói điều gì đó mất trí nếu không.
"Nếu đúng như những gì anh đã nói, tôi sẽ không rơi vào tình huống này", một lúc sau anh ta nói
. thấy Nước mắt long lanh trong mắt Draco. Anh dừng lại vài giây và đưa tay ra nắm lấy.
"Tôi đã nói, tôi đã hỏi rất nhiều lần điều bạn muốn."
"Bạn đã hỏi, nhưng tôi không dám."
"Tại sao không? Tôi đã cho bạn cơ hội," Voldemort nói. Tôi sẽ đoán bạn muốn gì. Tôi chỉ biết nếu bạn đang nói dối, điều mà tôi không thể chịu đựng được ... Còn bất cứ điều gì khác, bạn có muốn tôi sử dụng Legilimency đối với bạn không? Chính xác thì bạn muốn tôi làm gì làm đi, Draco ... cậu lại khóc rồi. "
Anh đưa tay lau nước mắt cho Draco, và cậu bé nhìn xuống mũi giày của mình. Nhịp tim của anh nhanh một cách bất thường, những lời đó lại truyền đến miệng, thúc giục anh mở miệng. Đây có phải là thời điểm tốt? Có phải đây là? Nếu anh ta làm vậy, anh ta sẽ cười anh ta, hay tránh xa anh ta? ... Anh thực sự không bao giờ có thể cho anh ta một phản ứng, và anh ta thậm chí không thể tưởng tượng rằng anh ta sẽ nói những lời nhẹ nhàng, nhưng nếu vậy, tại sao anh ta cần phải nói nó?
"Ngài đã hỏi tôi về kế hoạch tương lai của tôi, vậy còn ngài thì sao, thưa Chủ nhân?" Draco thì thào
. ? "
" Không, nhưng tôi tự hỏi liệu đó có phải là tất cả những gì bạn quan tâm không. "
" Tất nhiên là tôi quan tâm đến điều đó. "
" Bạn không quan tâm đến bất cứ điều gì khác, phải không? "
" Thích cái gì? "
" Thích - như của bạn kế hoạch tương lai, bạn cũng có - những ý tưởng khác? "
" Kế hoạch tương lai? Tất nhiên, đó là để hoàn thành công việc vĩ đại của tôi, để đưa những ý tưởng của Salazar Slytherin đến với thế giới. "
" Còn tôi thì sao? "Draco tuyệt vọng kêu lên. "Công việc của tôi có quan trọng đối với anh không? Suy nghĩ của tôi, cuộc hôn nhân của tôi, cho dù tôi muốn ngủ với anh - tất cả những điều này. Nó không quan trọng, phải không?"
Nó thực sự không quan trọng, anh nghĩ, so với cái gì. anh ấy sẽ làm, những thứ của Draco chẳng có gì khác ngoài vô thưởng vô phạt. Cho dù anh ta ngủ với anh ta hay người anh ta kết hôn không có liên quan đến bố cục của anh ta. Nhưng nó thực sự như vậy? Anh ta không bao giờ nghĩ về điều đó, và tưởng tượng khiến anh ta cáu kỉnh. Anh không thể tưởng tượng được rằng Draco lại thuộc về người khác, họ là người phù hợp nhất ... Ai khác sẽ có pheromone phù hợp như họ? Voldemort đã chứng kiến ​​vô số lần Draco bị hắn mê hoặc, hắn say đắm hắn, gào thét bên dưới hắn, và hắn mãn nguyện với điều đó đến mức chỉ có thể trút bỏ dục vọng dư thừa trên người hắn. Đã từ lâu, anh đã lấy cậu bé này làm tài sản của mình, và bây giờ, anh muốn thoát khỏi cậu trong vô vọng.
Ức chế, tức giận, khao khát kiểm soát mạnh mẽ ... Những cảm xúc tiêu cực ập đến trong anh, nhưng anh có vẻ bình tĩnh hơn, thậm chí còn nhẹ nhàng hơn bình thường.
"Tất nhiên là có vấn đề," Voldemort nhẹ nhàng nói, "Bình tĩnh nào, Draco. Lại đây."
Anh kéo cậu lại, và Draco cảm thấy một điểm yếu sâu thẳm, như thể cậu vừa bị đấm vào bông vậy. Anh ủ rũ dựa vào cánh tay anh, và Voldemort phủi một bông tuyết trên tóc mái anh, nắm lấy cánh tay anh và cùng anh quay trở lại Trang viên Malfoy.
Ngay khi họ tiếp đất, Draco tiến lên một bước và vội vàng chống một tay lên tường. Anh hít sâu một hơi, người phía sau ôm lấy anh, cảm giác hơi ngột ngạt. Sau gáy anh có chút ẩm ướt chạm vào, anh đang hôn lên cổ anh, hai tay ôm chặt eo anh, vuốt ve xương sườn. Draco vùng vẫy, và người đàn ông thả cậu ra và nắm lấy tay cậu một lần nữa.
"Cậu có thể nghỉ ngơi ở đây," anh nói - "Tôi sẽ cho cậu thời gian, Draco, nhưng sẽ không lâu đâu."
Draco quay lại nhìn Voldemort, và có một cảm xúc trong mắt cậu mà cậu không thể hiểu được . , anh ấy thậm chí còn cảm thấy hơi sợ hãi. Vì cảnh giác, anh gật đầu và định rút tay lại, nhưng người bên kia không ngăn cản.
Họ đứng trong phòng một lúc, và Draco cảm thấy mình nên nói điều gì đó, nhưng cậu cảm thấy mọi thứ ngày càng trở nên xa lạ, và mọi hành động của Voldemort gần như hoàn toàn không thể hiểu được đối với cậu. Một lúc sau, người đàn ông phá vỡ sự im lặng:
"Ngày 31 tháng 12 là sinh nhật của tôi."
Draco ngạc nhiên nhìn anh ta. Anh ta chưa bao giờ nói với anh ta điều đó, và Delacomer đếm thời gian, và chỉ còn chưa đầy một tuần nữa.
"Chà, cậu có kế hoạch gì không? Như một cuộc tụ tập Tử thần Thực tử hay gì đó?", Anh hỏi.
"Không," Voldemort nói, "Tôi không bao giờ tổ chức sinh nhật."
"Bạn nên ăn mừng, đó là một ngày để ăn mừng," Draco nói. "Tôi nghĩ rằng bạn sẽ hạnh phúc vì bạn được sinh ra.
" không cần phải ăn mừng. Dù sao thì, tôi sẽ trở lại vào ngày hôm đó, "anh ấy nói và nói thêm," Không thể nói với ai về điều đó. "
" Tôi biết, "Draco lẩm bẩm," bạn muốn một món quà sinh nhật? "
" Không , "Voldemort nói, quay người và rời khỏi phòng.


Văn bản chương

Tuy nhiên, Draco vẫn quyết định tặng quà sinh nhật cho Voldemort. Lúc đầu, anh định cho anh ta một công cụ ma thuật đen trong tủ sưu tập của mình, nhưng anh ta nhớ rằng cha anh ta đã nói với anh ta rằng Voldemort đã đi du lịch nhiều nơi trước khi anh ta lên nắm quyền, và anh ta có kiến ​​thức không kém anh ta. thành công hơn trong ma thuật đen, và những tiện ích này có thể không lọt vào mắt anh ta.
Đó là sinh nhật của anh ấy, và anh ấy có lẽ sẽ là một trong số ít người ăn mừng nó, và với tư cách là Malfoy, anh ấy sẽ phải chuẩn bị một cái gì đó khác biệt một chút. Draco suy nghĩ một lúc lâu, và nhận thấy rằng mình không biết Voldemort cần gì, và cậu không thể hài lòng với những thứ mình có thể mua được. Cuối cùng thì ánh mắt của Draco cũng rơi vào chiếc vòng cổ bằng đá quý trên ngực cậu. Anh ấy định làm một chiếc vòng cổ cho anh ấy.
Draco đã chọn ra một viên opal, một viên hổ phách máu và một viên đá obsidian từ bộ sưu tập của mình, tất cả đều là những nguyên liệu tốt để chế tạo các vật phẩm của ma thuật đen. Anh chọn thêm một số vật liệu và mang chúng đến phòng chế tạo độc dược trên tầng hai của biệt thự.
Phòng làm thuốc là một căn phòng lớn được trang bị nhiều dụng cụ chính xác và nguyên liệu làm thuốc. Draco sẽ đến đây để chế tạo thuốc và giả kim thuật khi anh ấy cảm thấy buồn chán. Anh ấy tự nhiên thích thú và có năng khiếu với những thứ này, và trong khi nghiên cứu độc dược, anh ấy sẽ nhanh chóng quên đi những khó chịu đã đeo bám anh ấy bấy lâu nay.
Draco nhốt Tom lại, anh biết rất rõ một con mèo có thể làm gì ở đây. Anh ta đi quanh phòng và đến một cái hộp nuôi trong mờ đặt cạnh tường, nơi còn sót lại vài con bướm đêm ma cà rồng cuối cùng. Trong những tháng sau khi nhìn thấy con bướm đêm ma cà rồng, anh thường có ảo giác về con bướm đêm. Nó giống như một gợi ý đáng sợ nào đó, khó hiểu, đẫm máu và kéo dài, xen vào suy nghĩ của anh. Sau khi họ bắt đầu làm việc cùng nhau, Draco đã hỏi Voldemort về điều đó, và anh ta đã nói với anh ta rằng anh ta đã nuôi bướm đêm trong xưởng độc dược. Mặc dù anh đã đốt gần hết số bướm đêm, nhưng một số ít đã thoát ra ngoài.
"Họ rất nhạy cảm với pheromone của bạn, vì vậy họ sẽ dừng lại ở bạn vào ngày hôm đó," ông nói.
Draco cởi bỏ cổ áo, chiết xuất một ít pheromone của chính mình, và đổ vào một chai thủy tinh nhỏ. Anh ta lấy một ít máu của chính mình cho vào lọ thủy tinh và thêm một lượng nhỏ chất độc. Anh ta dùng một cái móc đặt chai thủy tinh vào hộp sinh sản, và con bướm đêm ma cà rồng bay đến ngay lập tức, đập cánh xung quanh chai thủy tinh, ngoạm lấy chất lỏng. Một lúc sau, những con bướm đêm hút máu chao đảo và rơi từng con một dưới đáy hộp, Draco dùng dây điện chọc vào cánh chúng để đảm bảo tất cả chúng đã chết trước khi mở hộp nuôi và dùng nhíp gắp bỏ xác của chúng. Bướm đêm. Vớt ra và cho vào đĩa thủy tinh sấy khô.
Draco lấy một ống máu khác của chính mình và đặt lọ thủy tinh đựng máu vào tủ đá. Anh đặt cái đĩa sấy thủy tinh đựng xác con bướm đêm ở chỗ thoáng gió, ngồi một lúc rồi lấy ra một lọ nhựa thông có dính máu từ chiếc tủ lớn cạnh tường. Blood Mushroom Rosin là một loại nhựa thông cao cấp đã được pha trộn một cách kỳ diệu. Nó đã làm giảm các thành phần có hại và thêm một số vật liệu gây ma thuật. Nó rất đắt, nhưng ở đây có rất nhiều. Draco lấy ra một chiếc thìa bằng bạc cán dài, múc một thìa nhựa thông, kẹp nó lên giá đựng nến và thắp sáng ngọn nến.
Nhựa thông vàng dần dần tan chảy, tỏa ra một mùi thơm thoang thoảng. Máu là nguyên liệu rất quan trọng trong nhiều pháp thuật đen. Trong tay một số pháp sư đen, máu của một người có thể phát huy sức mạnh bất ngờ và đáng sợ, trong khi ở một số tôn giáo phù thủy cổ hơn, máu là vật thiêng, và máu của người ta truyền máu cho nhau là một dấu hiệu của sự tin tưởng. Pheromone mơ hồ hơn nhiều so với máu, và cho pheromone thường có nghĩa là quyến rũ và thể hiện. Draco biết rõ điều này, nhưng anh tin rằng Voldemort hoàn toàn không hiểu điều đó - anh ta ra lệnh cho anh ta phải đưa cho anh ta pheromone hàng tháng trước khi họ biết điều đó, như thể anh ta không quan tâm điều đó đáng xấu hổ như thế nào.
Draco sửa đổi công thức một cách chậm rãi, một công việc tẻ nhạt, tốn nhiều công sức và tốn nhiều nguyên liệu, nhưng anh rất thích nó. Mùi thơm trong phòng càng ngày càng nồng, hắn lãng phí mười mấy thìa nhựa thông, đốt ngón tay mấy lần, cuối cùng ba người trộn đều hoàn hảo.
Tay Draco phủ đầy thạch cao, anh đổ nhựa thông đã chuẩn bị sẵn vào nửa vỏ quả trứng, đợi cho nó hơi đông lại và trở nên dính, rồi dùng nhíp đặt con bướm đêm đã chuẩn bị sẵn vào đó. Draco chọn hai con bướm đêm, cả hai đều hút máu, nhưng có lẽ vì số lượng không lớn, đôi cánh nửa xanh nửa đỏ, chúng mang một vẻ đẹp độc đáo và kỳ quái. Draco cẩn thận điều chỉnh vị trí của những con bướm đêm để chúng đối mặt với nhau. Anh chuẩn bị một thìa nhựa thông khác và đổ xuống phủ kín phần đầu của con bướm đêm, cuối cùng cho vỏ trứng vào ngăn đá.
Anh mất ba ngày để làm ra viên hổ phách, và nó không đắt chút nào, chưa kể bộ sưu tập trong tủ của Draco, nhưng quá trình này khiến anh yên tâm. Căn phòng luyện thuốc tràn ngập mùi thơm say lòng người, Draco gỡ miếng thạch cao trên tay ra, lấy ra những viên đá quý đã chuẩn bị từ trước, dùng phép thuật đánh bóng và khoan thật cẩn thận, xâu hổ phách vào những sợi chỉ mảnh trên một sợi dây chuyền bạc. . Trong khi làm tất cả những điều này, anh ấy sẽ luôn nghĩ đến khuôn mặt của người đàn ông. Đôi khi đó là khuôn mặt tái nhợt và mờ ảo, với đôi mắt đỏ như máu, hai khe ở lỗ mũi, và đôi môi mỏng đến mức không thể nhìn thấy, như một bóng ma lạnh lùng;
Draco lặng lẽ ngồi bên cửa sổ, ngắm nhìn khu vườn trắng muốt và con đường phủ đầy tuyết trắng. Anh ấy gần đây đã bị phân tâm rất nhiều, và thỉnh thoảng anh ấy bị cuốn vào ký ức về những nơi anh ấy và Voldemort đã từng đến. Đôi khi Narcissa mang trà cho cậu và hỏi cậu đang làm gì, và Draco không trả lời, chỉ nghĩ về những suy nghĩ của riêng mình. Cậu không biết mình thích cuộc sống nào, có nên đi chơi với Voldemort hay không, bận rộn cả ngày, chịu đựng sự không chắc chắn và sự áp bức không kiềm chế của hắn; ... Draco nhận thấy rằng cậu không có một ý tưởng rõ ràng. Khi lần đầu tiên cậu hoàn thành nhiệm vụ, anh vẫn có một ham muốn để leo lên, nhưng bây giờ anh không thể nhớ được cảm giác đó chút nào.
Năm ngày trôi qua trong nháy mắt, đã sớm đến giao thừa. Có lẽ là bởi vì gần như nhớ nhung, Draco từ sáng sớm đã không yên, tim đập rất nhanh. Anh đang nằm trên giường, anh không muốn ra khỏi giường, không muốn ăn, chỉ muốn ngủ. Cậu cất sợi dây chuyền đã hoàn thành vào một chiếc hộp và đặt lên tủ, nhưng nghĩ đến điều đó Draco lại muốn nôn, cậu chợt cảm thấy đó là điều tồi tệ nhất mà cậu từng làm.
Anh ăn một vài cuộn trứng và sữa vào buổi trưa và lại ngủ thiếp đi vào buổi chiều, mơ màng mơ màng rằng anh đã trở lại trường học. Trong giấc mơ, có bạn bè, bạn học, giáo viên của cậu ... Không có anh chị em Carrow, cũng không có Snape, cậu đang đuổi theo Golden Snitch trên sân đấu, và gió như bàn tay mẹ, dịu dàng ôm cậu ... không biết chính mình Đó là một giấc mơ dài cho đến khi một giọng nói nói với anh rằng, hãy tỉnh lại đi, Draco, đã đến lúc phải thức dậy rồi.
Draco cảm thấy có người nhẹ nhàng vuốt ve khuôn mặt mình, hắn từ từ mở mắt ra, khuôn mặt tái nhợt trong bóng tối mờ mịt, có chút đáng sợ, nhưng hắn không sợ hãi chút nào. Đó là Voldemort. Anh ngẩn người nhìn anh, người đàn ông hạ tay, cúi xuống sờ má anh. Rất nhẹ, như thể sợ làm anh đau. Họ nhìn nhau một lúc, Draco đột nhiên muốn khóc, cậu chỉ muốn ở bên cậu như thế này, không cần suy nghĩ về bất cứ điều gì.
"Chủ nhân." Anh thì thào. Voldemort không nói, chỉ vuốt tóc qua lại. Draco nhìn cậu, chợt nhận ra rằng cậu cũng đang nhớ cậu. Trong năm ngày này, bọn họ không gặp nhau, nhưng hắn vẫn luôn ở trong mộng.
Draco đưa tay chạm nhẹ vào mặt cậu. Hai người thở dài thườn thượt, càng ngày càng gần, không biết ai là người bắt đầu trước, môi chạm vào nhau nóng như lửa đốt. Mút, xoa, bóp, cả hai đều tuyệt vọng và mong muốn được gần nhau hơn. Draco mạnh mẽ ngẩng đầu lên, hắn lè lưỡi, liền bị đối phương bắt lấy hút lấy. Nụ hôn của Voldemort khó đến mức khiến anh ta thiếu dưỡng khí, nhưng Draco không hề ghét điều đó. Anh ôm mặt vào hai tay và đáp lại nhiệt tình, bắt chéo chân qua người anh.
Voldemort vuốt ve cặp đùi mềm mại của cậu, hắn kéo cậu bé vào lòng, ôm chặt như muốn ép cậu vào cơ thể của chính mình. Trong năm ngày qua, anh đã đi rất nhiều nơi, thu thập các tài liệu liên quan đến Grindelwald và Elder Wand. Ngoài bức ảnh thời trẻ của ông với cụ Dumbledore, ông không thể tìm thấy nhiều bức ảnh cho phép ông xác định cây đũa phép mà ông đang sử dụng. Đây không phải là vấn đề lớn nhất mà anh gặp phải, nhưng vì một số lý do, rất khó để anh bình tĩnh lại. Anh dễ bị kích động, nghĩ ra nhiều thứ, một vài thứ không quan trọng, rất tầm thường, nhưng chúng cứ ám ảnh anh và khiến anh cảm thấy hụt hẫng.
Đó là điều mà anh ấy chưa bao giờ cảm thấy trước đây, anh ấy quen làm mọi thứ một mình, ngay cả với Draco gần đây, nhưng nó không có ý nghĩa gì cả. Draco không thể giúp gì được cho anh ấy quá nhiều, anh ấy rất yếu và rất ít việc phải làm, hơn nữa là một người bạn - anh ấy từng nghĩ đó là điều tùy chọn, như Draco đã nói, có lẽ anh ấy chỉ luyến tiếc thân thể non nớt của mình. Tuy nhiên, trong khoảng thời gian xa nhau, anh thấy rằng điều anh nhớ nhất không phải là khoảng thời gian yêu bên anh, mà là hơi thở êm đềm của những đêm ấy, và khuôn mặt lặng lẽ khi anh tựa vào vòng tay anh.
cái gì đây? anh tự hỏi mình. Những điều này trước đây anh chưa từng để ý, anh thấy chúng quan trọng như hơi thở. Draco vừa xuất hiện trước mặt cậu, và cảm xúc của cậu bắt đầu dao động không kiểm soát được. Đôi tay trắng nõn mảnh khảnh vuốt ve cậu qua lại, dịu dàng hôn cậu, không ngừng hôn lên má và cằm cậu. Cậu có một cơn thèm muốn điên cuồng, cậu muốn hôn khắp cơ thể cậu, hôn lên làn da mịn màng đến chảy máu, để cậu chìm vào trong hơi thở. Anh muốn một mối liên kết sâu hơn, anh muốn nhốt anh lại, anh nên ...
hai tay Draco vòng qua cổ anh, áo ngủ bị kéo đến thắt lưng, và bụng anh nóng bừng và ngứa ngáy. Voldemort sờ sờ hạ thể của hắn, lớp vải mỏng không ngăn được dục vọng của hắn, ngón tay thăm dò càng ngày càng sâu, hắn cảm nhận được nước suối ở chỗ sâu trong cơ thể, nó nuôi dưỡng khô khốc của hắn, lại làm cho hắn cảm thấy mọi thứ đều rất hợp lý nên.
"Draco," anh nói. Cơ thể mềm mại của cậu bé ôm lấy cậu, Voldemort ngửi được mùi hương ngọt ngào trên người cậu, cuối cùng cậu cũng bắt đầu hiểu rằng mình không thể rời xa cậu. Họ muốn ở bên nhau ... thật kỳ lạ, thật không thể hiểu nổi ...
Voldemort rút ngón tay ra và bôi chất nhờn trên bộ đồ ngủ của Draco, và cậu bé thở hổn hển, đôi mắt mơ hồ. Họ hôn nhau thêm một lúc nữa, và Voldemort nằm xuống với anh trong vòng tay của anh, đưa tay xuống dưới áo choàng và vuốt ve ngực anh. Draco không ngăn cản cậu, cậu ngứa ngáy, hai chân siết chặt lại.
"Chủ nhân," anh ta nói bằng một giọng khàn khàn, "Chúc mừng sinh nhật — Chủ nhân,"
Voldemort thản nhiên đáp lại, vẫn ôm cậu vào lòng. Draco chịu đựng một hồi, hạ thể thiêu đốt khiến hắn cảm thấy dày vò, trong lòng như lửa đốt, một cỗ kích động dường như đột phá lý trí suy yếu, khiến hắn phun ra những ý nghĩ bị đè nén bấy lâu nay. .
"Chủ nhân," anh ta nói, "Tôi ..."
"Hả?" Người nọ ngẩng đầu, đôi mắt đỏ rực đầy dục vọng mơ hồ. Draco cắn môi dưới như thể chợt tỉnh. Anh đột ngột bẻ tay nhảy khỏi giường, hơi lạnh thổi bay hơi thở hừng hực mà người đàn ông mang đến, xoa dịu trái tim anh. Cậu chạy đến tủ, nhặt chiếc hộp nhỏ có chiếc vòng cổ trong đó và nói,
"Tôi đã chuẩn bị quà sinh nhật cho cậu, Chủ nhân.
"
đưa chiếc hộp cho anh ta. cho Voldemort. Người đàn ông ôm cậu vào lòng, cầm lấy chiếc hộp, dùng những ngón tay mảnh khảnh như chân nhện mò mẫm một lúc trên chiếc hộp, rồi mở khóa ra.
Trong phòng không kéo rèm cửa, và ánh sáng rất mờ, nhưng có một tia sáng xanh ở giữa hộp, giống như một con đom đóm. Voldemort nhặt nó lên và xem xét cẩn thận. Đó là một viên hổ phách nhỏ và mịn, có ánh sáng xanh xuyên qua chính giữa, soi rõ hai con ma cà rồng ở bên trong. Có những đường mảnh như máu trong viên ngọc, giống như một tấm lưới quấn hai con bướm đêm ma thuật trong đó. Voldemort xoay khối hổ phách trong suốt như pha lê, và Draco căng thẳng nhìn anh, có chút e ngại.
"Đây là chiếc vòng cổ do tôi tự làm," anh ta nói - "Chà, nó có một ít bột dạ quang trong đó."
"Anh đã tìm thấy những con bướm đêm đó từ trước phải không?" Voldemort xoa hổ phách từ từ, và ánh sáng lóe lên trên đầu ngón tay anh.
"Mẹ tôi bắt được một ít, và tôi yêu cầu mẹ giữ lại một ít cho tôi," Draco nói, "Tôi muốn viết lên đó bằng bột dạ quang, nhưng khó quá." Ngoài ra
còn có một vài bức nhỏ được xâu cạnh Amber. Jewel, Voldemort nghĩ, phản ứng bình tĩnh của hắn làm Draco lo lắng.
"Nếu không thích, cậu có thể—"
Trước khi nói xong, Voldemort tháo cúc sợi dây chuyền, đeo vào cổ và cài lại sau gáy. Anh cúi đầu, chạm vào sợi dây chuyền đang treo, lại nhìn Draco, rút ​​sợi dây chuyền màu đen bằng đá quý trên cổ ra, cầm trong tay.
"Thật tuyệt vời," anh nói, "Tôi không nghĩ, Draco ... Tôi sẽ mặc nó mọi lúc."
Trái tim Draco loạn nhịp, và cậu không thể chịu đựng được nữa, cúi xuống và hôn lên môi cậu. Voldemort ôm chặt lấy cậu, cánh tay áp vào eo cậu như băng cháy, khiến Draco vừa vui vừa tuyệt vọng.
"Chủ nhân," anh nói, "Tôi..."
"Cái gì?"
Draco ngập ngừng, nhìn vào mắt anh, rồi đến chiếc vòng màu hổ phách lấp lánh trên cổ anh. Vì lý do nào đó, anh đột nhiên không muốn lùi bước.
"Anh luôn muốn nói, anh không muốn làm bạn cùng giường của em nữa," anh nói, "Anh muốn có một mối quan hệ thân thiết hơn."
Mặt Draco nóng bừng, có thể nghe rõ nhịp tim anh, đau đớn và đau đớn. tê. Trong phòng rất yên tĩnh, hắn hối hận nhanh chóng, hắn thật cẩu thả, câu nói thật kinh khủng - thời điểm thật hút, Voldemort hẳn là nghĩ hắn rất buồn cười. Anh ấy cần một sự lãng quên.
Voldemort nhìn chằm chằm hắn, bàn tay đặt ở sau gáy hắn, nhéo cổ áo của hắn. Động tác của anh ấy rất thiếu kiên nhẫn, và Draco phải mất một lúc để nhận ra rằng anh ấy đang cố gỡ rối nó chứ không chỉ chơi với nó. Anh vội vàng nắm chặt cổ áo, lùi về phía sau và ngạc nhiên hỏi: "Em đang làm gì vậy?"
"Bỏ tay ra," Voldemort nói, "hoặc tự cởi trói nếu anh thích."
"Cái gì?" Laco nắm chặt cổ áo siết chặt, tay run rẩy vì lo lắng, "Tại sao anh lại cởi nó ra?"
"Đó không phải là điều anh muốn sao?" Voldemort hơi nheo mắt, "Hay là anh đang nói dối?"
Della Ke trừng mắt nhìn anh, của anh. biểu hiện khiến anh ta nhận ra điều gì đó.
"Chờ đã, cậu nghĩ tôi muốn được gắn thẻ à?"
"Cậu nghĩ tôi đang làm gì vậy?"
"Nhưng tôi chưa bao giờ nói thế!" Draco bị sốc. "Cậu điên à?"
"Tôi điên à?" Voldemort lạnh lùng nói . "Anh lại nói thế à?"
"Không - xin lỗi, đó không phải là ý của tôi", Draco đầu lưỡi hơi thắt lại, "bạn đã hiểu lầm tôi, tôi không cố ý đánh dấu -"
"Vậy thì bạn muốn làm gì ? "
"... Ờ, hẹn hò, hay nắm tay — hôn nhau?"
"Chúng ta chưa làm những việc đó sao?" Anh ta chế giễu.
"Nó khác," Draco lập luận, "Chúng ta đã làm điều đó với tư cách bạn cùng giường, và tôi không thích nó."
"Tôi không nghĩ nó tạo ra sự khác biệt," Voldemort nói một cách chắc chắn, "Tôi nghĩ rằng bạn nên biết rằng một mối quan hệ thân thiết hơn là về việc xây dựng một kết nối sâu sắc hơn và chỉ có đánh dấu mới có thể làm được điều đó. "
" Nhưng còn quá sớm, tôi không muốn - "
" Tôi hiểu rồi, bạn cần phải nói với bố mẹ mình, phải không? " "Tôi có thể hiểu rằng việc đánh dấu là một việc lớn, chưa kể trong mắt họ bạn vẫn là một cậu bé chưa được cai sữa, và bạn phải kiểm soát chặt chẽ ngay cả đêm đầu tiên ..."
"Không," Draco nói sắc bén, anh ấy tìm thấy Đó không phải là những gì anh ấy nghĩ. "Tôi không muốn đánh dấu và tôi không muốn họ biết! Tôi chỉ muốn ở trong một mối quan hệ, bạn có thấy không?
" khác với trước đây? "Voldemort nói.
Draco cố gắng bước ra khỏi giường, nhưng Voldemort đã nắm lấy cổ tay cậu và cậu không thể thoát ra được. Anh hất mạnh tay cậu, có chút khó chịu mà đá mạnh vào người cậu. Sức mạnh của anh gần như không đáng kể đối với Voldemort, anh móc hàm quanh bên cổ, cúi đầu và cắn xuống bên kia cổ Draco, cậu nhóc hét lên đau đớn và đá vào người anh.
Voldemort buông ra, cái cổ trắng nõn của Draco đã để lại một vòng dấu răng đỏ tươi, thậm chí máu còn rỉ ra. Anh lấy ngón tay lau những hạt máu và bình tĩnh nói: "Bây giờ dùng cái này đi."


Văn bản chương

Draco thở hổn hển, không nói nên lời vì đau đớn. Anh ấy không biết mình sẽ làm gì, mọi thứ thật tệ hại, anh ấy không biết tại sao lại như thế này. Anh hận anh, anh nghĩ, anh không muốn gặp lại anh.
Nhưng đó không phải là sự thật của anh ấy. Dù rất khó chịu nhưng Draco vẫn không muốn rời xa anh. Cậu hít một hơi rồi lại nắm lấy tay cậu, nhưng bên kia vẫn giữ cậu không chịu buông.
"Ông đang cào tôi, Chủ nhân," anh ta phàn nàn.
Tay Voldemort hơi nới lỏng, nhưng không hoàn toàn. Draco quay lại nhìn anh, và họ nhìn nhau một lúc trước khi Voldemort đặt tay lại dưới lớp quần áo và từ từ vuốt ve lưng anh. Draco không vui, cậu rút tay ra và nằm quay lưng về phía cậu.
Voldemort nghiêng người ôm lấy hắn, vòng tay qua eo hắn. Anh chạm vào mông mình một lúc và bắt đầu kéo quần lót của mình, và Draco lại đá anh một lần nữa.
"Đừng cử động," người đàn ông nói, chạm vào vùng kín của cậu bé, và cậu bé thở gấp, "Khi nào con định nói với bố mẹ?"
"Cái gì?" Draco búng tay, "Tôi không nghĩ vậy. Nói cho họ biết. "
Anh chọc vào điểm nhạy cảm của mình, và khoái cảm như điện trào lên từ bụng dưới, và lưng Draco khẽ run lên, và anh rên rỉ. Voldemort mơn trớn anh một cách khéo léo và thì thầm vào tai anh, "Anh có sợ họ không đồng ý không?"
"Họ sẽ giết tôi," anh gắt gỏng nói, "không được chạm vào nữa, Chủ nhân.
" Hãy nắm lấy anh trong tay của tôi, "Voldemort nói , "bạn thật hư hỏng. Tôi đã giết nhiều người khi tôi bằng tuổi bạn."
Draco nghĩ đây có thể không phải là một ví dụ tốt để khoe khoang, nhưng anh ấy không phản đối. Anh nắm lấy cánh tay của Voldemort, và sau đó mở vạt mông của anh và ép chặt thứ to lớn của anh vào giữa hông, cọ xát vào nhau. Draco, bực bội, dùng cùi chỏ thúc mạnh vào người anh.
"Bố mẹ tôi chắc chắn không muốn tôi bị bạn gắn thẻ," cậu bé nói, "Tôi sợ phải nói với họ."
"Họ sẽ đồng ý."
"Ồ, nếu bạn nói với bố mẹ tôi, họ sẽ không. tôi không dám không đồng ý, nhưng họ sẽ không thoải mái. "
"Họ sợ tôi sẽ đối xử tệ với cậu?" Voldemort nói, lao về phía trước, và Draco ngã lăn trên giường, không được hỗ trợ.
"Họ sợ rằng tôi sẽ không thể chống lại quyết định của bạn," Draco nói. Đồ của Voldemort chen vào bên trong và cố gắng tiếp tục, nhưng cậu bé vặn vẹo và bảo cậu lùi ra ngoài.
"Lần này cậu nhất định phải đeo bao cao su, cậu chủ!" Anh bất mãn nói, "lần trước cậu cũng không đeo."
Dù sao thì bọn họ cũng lăn lên giường. Draco miễn cưỡng duỗi hai chân để có thể thích ứng với nhau, và Voldemort giữ eo cậu và từ từ lao vào sâu. Họ hôn nhau, làm dịu cơn khát bằng những màn giao hợp mãnh liệt. Voldemort tiếp tục hôn lên vết mà anh ta đã cắn ra, và Draco, cảm thấy đau và ngứa, đã dừng lại một vài lần, nhưng vẫn đi cùng anh ta. Anh càng ngày càng khó hơn, và Draco sớm bất tỉnh, chỉ thở hổn hển, rên rỉ và tạo ra những âm thanh vui tai khi anh cọ xát vào những khu vực nhạy cảm. Hai chân anh đau đến mức gần như không thể khép vào nhau, khi anh được đưa vào phòng tắm để rửa sau khi kết thúc, chân tay anh đã yếu và không thể nói được.
Draco không chắc mối quan hệ của họ bây giờ là như thế nào. Lời tỏ tình mà anh gảy đàn muốn nói ra dường như rơi vào một nơi khác, tạo ra một kết quả khiến anh dở khóc dở cười. Anh biết mình sẽ không đủ can đảm để nói điều đó lần thứ hai, và anh không biết họ sẽ đi đâu tiếp theo. Voldemort cảm thấy thế nào về anh ta? Anh hỏi bên cạnh nhiều lần, nhưng người đàn ông không bao giờ trả lời trực tiếp. Nhưng khi suy nghĩ kỹ lại, mối quan hệ giữa họ rất mơ hồ, và họ đã vượt qua ranh giới giữa cấp trên và cấp dưới bình thường và bạn cùng giường từ lâu. Điều này rõ ràng không thể được giải thích đầy đủ bởi sự hấp dẫn của pheromone, mặc dù Draco thừa nhận rằng pheromone của anh ấy đã có một sức hấp dẫn không thể cưỡng lại đối với Voldemort.
Draco nhân cơ hội để chất vấn Lucius, và cha cậu đã nói với cậu rằng trong nhiều thập kỷ kể từ khi Voldemort bắt đầu chiêu mộ tín đồ, cậu chưa bao giờ nhìn thấy một Omega nào bên cạnh mình, chứ chưa nói đến việc đánh dấu bất kỳ ai khác.
"... Thực ra, trước anh, anh ta không tuyển mộ Omega Tử thần Thực tử nào, và anh ta cũng không thể hiện mong muốn tìm kiếm bạn tình", anh ta nói. "Ý chí của chủ nhân rất mạnh, và anh ta thậm chí có thể miễn nhiễm với pheromone. Ảnh hưởng - chúng tôi đã từng có điều này trước đây, ai đó đã tấn công chúng tôi bằng pheromone của Omega. Khá nhiều Tử thần Thực tử bị trúng đạn, nhưng anh ta hầu như không đáp lại. "
Draco ngoài mặt đồng ý, trong nội tâm khẽ đảo mắt. Voldemort có bị pheromone ảnh hưởng hay không thì có lẽ hắn là người rõ ràng nhất.
Họ trò chuyện một lúc, Lucius hỏi anh ta và Voldemort sẽ đi như thế nào khi họ rời đi, và Draco chọn ra những phần nhỏ nhặt để giải quyết với anh ta và quay trở lại phòng. Đêm đó, Voldemort đến phòng ngủ của hắn. Draco có chút buồn ngủ, bọn họ không có làm tình, chỉ là ôm nhau nói một hồi.
Đến cuối tháng 1, dấu răng trên cổ Draco cuối cùng đã biến mất, điều này giúp anh nhẹ nhõm khi không phải gặp ảo giác mỗi ngày. Voldemort không hài lòng lắm, anh ta lại đưa ra vấn đề đánh dấu, nhưng Draco ngay thẳng từ chối, điều này gây ra một cuộc tranh cãi nhỏ giữa họ. Draco không hiểu tại sao Voldemort lại bị ám ảnh bởi dấu ấn, ngay cả khi không có dấu ấn, cậu ấy thuộc về cậu - tất nhiên, cậu chưa nói điều đó với cậu. Có lẽ đó là ảo tưởng của anh ta, anh ta cảm thấy một sự bất an trong Voldemort, anh ta không tin tưởng anh ta, hay đúng hơn, anh ta nghĩ rằng anh ta sẽ rời đi.
"Tại sao bạn lại nghĩ như vậy?" Draco nói - "Tôi chưa bao giờ nói thế."
"Bạn dễ bị tổn thương và chính bạn không nhận ra điều đó, và đó là điều tồi tệ nhất," Voldemort nói.
"Tôi không hiểu cô đang nói cái gì."
Bên kia không tiếp tục giải thích câu hỏi. Draco, bối rối và mới lạ về tình huống này, biết anh cần được trấn an, vì vậy anh nhẹ nhàng ôm đầu và hôn lên má anh. Họ âu yếm nhau trong một thời gian dài, và Voldemort ôm chặt lấy anh và ổn định một lần bằng hai chân của anh.
Những ngày trôi qua yên bình trong vài tuần, và khi Draco quay lại bệnh viện để kiểm tra sức khỏe, Draco đã cảm thấy khá hơn. Gần đây anh ấy đã nhen nhóm niềm yêu thích của mình với thuật giả kim và không chỉ dựa vào pheromone để quan hệ tình dục vào ban đêm. Voldemort có vẻ hơi ngạc nhiên một vài lần anh ta muốn - và tất nhiên, anh ta rất hài lòng.
Vào giữa tháng Hai, họ đi trượt tuyết trên một đỉnh núi gần đó. Đó là ý tưởng của Lucius, anh nghĩ Draco nên ra ngoài nhiều hơn. Draco yêu thích môn thể thao này khi còn nhỏ, khi gia đình đi du lịch đến Na Uy, nơi họ đến thăm Lâu đài Akershus ở Oslo, và sau đó dành một ngày tại Kongsberg Ski Resort để học cách trượt tuyết. Trang viên Malfoy được trang bị đầy đủ để trượt tuyết, và Draco mặc bộ đồ thể thao, đi ván trượt và cột điện của riêng mình, và đi chơi với Voldemort. Narcissa muốn đi cùng anh, nhưng Draco từ chối.
Voldemort không quan tâm đến bất kỳ môn thể thao nào, kể cả Quidditch, môn thể thao phù thủy phổ biến nhất. Anh ấy đã không sử dụng chổi kể từ khi anh ấy thành thạo bay, và anh ấy không bao giờ ngừng nghiên cứu phép thuật trong những năm qua, trong khi Draco đang chơi với những thứ Muggle này - anh ấy không nói điều đó, nhưng như thể anh ấy biết mình đang nghĩ gì, cậu bé quay đầu lại và nói, "Đây không phải là thứ của người Muggle. Ván trượt và cột điện của tôi bị mê hoặc và có thể trượt trên tất cả các loại tuyết."
Voldemort đáp lại, Noncommittal.
"Bạn có nghe nói về lễ hội trượt tuyết ở Thụy Điển không? Có rất nhiều sự kiện mà chỉ có pháp sư mới có thể tham gia. Và Durmstrang, họ được cho là có những cuộc thi như vậy.
" Trượt xuống đường, bóng người biến mất ngay lập tức. Voldemort ngay lập tức đi tới mép dốc, đó là một ngọn đồi dốc đứng, Draco lúc đầu không dùng cột trượt tuyết, hắn cúi xuống dùng trọng lực trượt về phía trước. Voldemort không cảm thấy thoải mái và trôi theo anh ta. Tuyết càng lúc càng mạnh, thổi vào kính trượt tuyết của Draco. Bóng dáng của cậu bé lắc lư khéo léo trong tuyết trắng, khi cậu băng qua những con dốc uốn lượn, thỉnh thoảng vẫy những chiếc cọc trượt tuyết của mình, chiếc khăn bay sau đầu cậu. Có lẽ vì lâu rồi anh không tiếp xúc với môn thể thao này nên động tác của anh có chút lạ lẫm, khi đi vòng qua một tảng đá, anh không kiểm soát tốt phương hướng, chiếc ván trượt dài va vào góc của tảng đá khiến anh mất thăng bằng ngay lập tức . Theo phản xạ, Draco vẫy những chiếc cọc trượt tuyết của mình xuống đất để lấy lại thế đứng. Voldemort nắm lấy cánh tay của anh ta từ phía sau.
"Đó là một môn thể thao nguy hiểm," anh ta nói, "Anh không nói thiết bị của anh có phép thuật sao?"
"Nó không phải là ma thuật," Draco dường như không nghe thấy sự mỉa mai trong giọng điệu của anh ta, "Tôi muốn trượt. chân núi. Tôi nghe nói có người đã làm được. "
Anh ra hiệu buông anh ra, và Voldemort rút tay lại và đi theo anh, những bông tuyết băng giá trên má họ.
Draco vẫn chưa xuống đến chân núi, cậu mệt mỏi nhanh chóng dừng lại nghỉ ngơi giữa chừng. Chiếc kính trượt tuyết bị dính những mảng tuyết nhỏ, Draco tháo nó ra và lau sạch bằng đôi tay đeo găng của mình. Voldemort đưa tay lên và chạm vào gò má lạnh giá của mình. Anh ngồi xuống bên cạnh cậu, giúp Draco tháo dây buộc giày, nhặt tấm ván trượt lên, thu nhỏ nó lại bằng Bùa kéo dãn rồi bỏ vào túi. Draco tháo kính trượt tuyết ra, thở dài, im lặng trong vài giây, và nói, "Tôi nghĩ hôm nay tôi đã làm rất tốt."
"Quay lại lấy một ít nước nóng," Voldemort nói, "Tôi sẽ giúp cậu lấy "
Chỉ tắm thôi.?"
"Chỉ tắm thôi, nếu em muốn."
Draco tháo găng tay ra, những ngón tay trắng bệch vì lạnh. Anh đặt hai tay trước miệng và thở ra thật mạnh.
"Tôi muốn bạn xoa mặt trước cho tôi," Draco nói.
Đây có thể là lần đầu tiên anh ấy ngoại tình với em. Voldemort đưa cậu trở lại phòng ngủ, nơi cậu đặt nước nóng vào, điều chỉnh nhiệt độ một cách thần kỳ, và giúp Draco cởi quần áo. Cậu bé khoanh tay đứng bên bồn tắm, và Voldemort cởi áo choàng, bế Draco từ phía sau và đưa cậu vào trong bồn. Anh cũng bước vào, nước nóng chảy tràn khắp khuôn ngực rộng lớn của anh.
Bàn tay của Voldemort chen vào giữa hai chân trắng nõn của Draco, nắm lấy con cặc của cậu và kiên nhẫn xoa nắn. Lòng bàn tay của anh ấy đủ lớn để bao bọc hoàn toàn mọi thứ của Draco, và anh ấy rất giỏi trong việc chăm sóc mọi thứ. Anh xoa nắn hai hòn dái đang rủ xuống của cậu nhóc một hồi, xoa bóp nhẹ nhàng đáy chậu, vuốt ve cột sống, dùng đầu ngón tay bóp chặt lấy đầu ngón tay khiến Draco khẽ kêu lên.
Cậu bé bị ngâm bột sau một thời gian, cơ thể suy nhược, bắt đầu trượt dài. Voldemort đem hắn ôm vào trong lòng, giang hai chân ra xa hơn một chút, gia tăng tốc độ hai tay, chờ hắn đi ra một lần. Làn nước nhẹ nhàng, những ngón tay nóng bỏng của người đàn ông, và sự chơi đùa vừa đủ khiến Draco không thể giải phóng bản thân, và các ngón chân của anh đang ngứa ran vì thoải mái. Voldemort lòng bàn tay to chậm rãi tiến lên, dùng sức vuốt ve hắn eo, bên tai hắn hỏi: "Có muốn sờ ngực của ngươi không?"
Draco thở hổn hển, cậu không muốn nói, cậu biết giọng mình lúc này sẽ rất xấu hổ. Anh nắm lấy những ngón tay dài của Voldemort và kéo anh ta lên, và người đàn ông ngay lập tức hiểu ý của anh ta. Hắn dùng móng tay xoa nắn hai bên đầu vú màu nhạt, cuối cùng cúi đầu ngậm lấy cụm nhỏ màu đỏ anh đào, dùng đầu lưỡi khiêu khích chỗ lõm đầu vú, làm cho nó dựng đứng lên. Draco trong miệng tiếp tục tràn ra những tiếng rên rỉ và thở dốc, cậu ôm chặt lấy thành bồn tắm, hai chân vô thức dang rộng ra, và nước bên dưới đã bắt đầu ngập tràn. Phòng tắm tràn ngập kích thích tố phong phú của hai người, Voldemort quay đầu lại, háo hức hôn lên môi cậu, một tay nhấc chân cậu lên, vuốt ve đùi trong mềm mại của Draco.
Họ đã làm điều đó một lần dưới nước, và Draco đang ngồi trên đùi của Voldemort, và cậu thích cảm giác được bao quanh hoàn toàn bởi anh ta. Voldemort đang mút gáy cậu khiến cậu vừa hồi hộp vừa thích thú. Đó là một điều tốt, Draco nghĩ, các giác quan của anh trở lại.
Sau khi cọ rửa cơ thể, họ quay trở lại giường và đánh một giấc cùng nhau. Tuy nhiên, Draco không ngủ được nhiều, và cậu sớm bị đánh thức bởi tiếng gõ cửa. Sau khi tỉnh lại, anh lập tức ngồi dậy, vẻ mặt bối rối.
"Tôi phải trốn," Draco nhìn xung quanh, "Có chỗ nào tôi có thể trốn ở đây không?"
"Cái gì?" Voldemort đè anh lại, lấy áo choàng của anh và khoác lên người anh, "Nó ở bên ngoài Hắt xì."
"Tôi biết, nhưng ta cũng không muốn bị hắn nhìn thấy. "
" Vậy thì kéo rèm cửa đi. "
Voldemort cài cúc áo, lười biếng thắt dây lưng, đứng dậy đi tới bàn làm việc, Draco lập tức kéo lên rèm giường. .
"Vào đi," anh ta nói.
Cánh cửa được đẩy ra, Snape lặng lẽ bước vào, đến bàn làm việc. Anh liếc nhìn rèm giường một lần nữa, nhưng không hỏi bất kỳ câu hỏi nào.
"Tôi đến đây để báo cáo với ngài về tình hình ở trường, thưa Chủ nhân," anh nói.
"Nói tiếp đi."
Draco trên giường nín thở và yên lặng lắng nghe.
"Cuộc nổi loạn mà tôi đã đề cập với các bạn vẫn đang diễn ra. Chúng tôi đồng ý rằng những người tổ chức nên bị trừng phạt—"
"Tôi nghe nói nó đã bị trừng phạt," Voldemort ngắt lời. "Alector đang làm việc với nó. Nó có vẻ không hoạt động tốt?
" Một số ít trong số họ là những pháp sư thuần huyết, và chúng tôi không giỏi lắm. Còn Alecto. .. Sau khi anh trai cô ấy qua đời, cô ấy trở nên không bình thường. "
" Nếu nó nghiêm trọng, bạn có thể đuổi việc cô ấy. "
" Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó. "
" Đối với những học sinh đó, hãy bắt đầu với gia đình của họ. " Điểm yếu của nhóm người này là họ có quá nhiều cảm xúc và không thể buông bỏ những người xung quanh. "The Quibbler" Vấn đề đã được giải quyết chưa?
" Tôi sẽ sớm ngừng xuất bản những ấn phẩm không tuân thủ đó. "
" Cô ấy bị nhốt ở đâu? "
" Vừa ở đây, trong ngục tối ở Malfoy Manor. Tôi nghe nói nó đã được đưa đến đây vào sáng nay. "
" Có vẻ như bạn biết phải làm gì , phải không? "Voldemort trêu chọc." Mọi người cũng vậy thôi. Tôi hy vọng rằng nó sẽ được giải quyết càng sớm càng tốt. "
" Tất nhiên, tôi hứa. "
" Còn gì nữa không? "
" Một điều nữa, "Snape nói," những học sinh quậy phá đó đã lẻn vào văn phòng của tôi ngày hôm qua, nghĩ rằng Ăn cắp thanh kiếm Gryffindor. Tất nhiên, tôi đã trừng phạt chúng, nhưng tôi sẽ báo cáo điều đó với cậu. "
" Kiếm Gryffindor? "Draco cảm thấy có chút thay đổi trong Giọng điệu của Voldemort: "Bây giờ đang ở đâu?"
"Vẫn ở trong văn phòng của tôi."
"Mang nó cho tôi."
"Vâng, thưa chủ nhân."
Họ trao đổi thêm vài câu, và Snape nhanh chóng rời đi. Voldemort đi đến giường, mở rèm cửa, thấy cậu bé trên giường đang nhắm mắt, như thể cậu đã ngủ. Anh nhìn cậu một hồi, xoa đầu cậu, đóng rèm rồi lại đi ra ngoài.
Nghe thấy tiếng bước chân đi xa, Draco chậm rãi mở mắt ra, nhìn thẳng vào tay mình. Tim anh gần như nhảy ra khỏi cổ họng, và cuộc trò chuyện của họ cứ quanh quẩn trong đầu anh. Hai tay anh vô thức nắm chặt thành nắm đấm, run rẩy và anh không thể dừng lại như thể mình đã mất kiểm soát.

Khi anh tỉnh lại, trời tối đen như mực. Draco nhìn chằm chằm lên trần nhà một lúc lâu mới nhớ ra rằng mình đã uống thêm một loại thuốc và đã ngủ từ chiều đến giờ. Draco nhìn lướt qua đồng hồ, mặt số có chức năng dạ quang, có thể thấy đã mười hai giờ tối. Cảm thấy bàng quang hơi đầy hơi, anh chạy vào nhà vệ sinh, chỉ để thấy mình đang ở trong phòng của Voldemort.
Draco trở lại giường ngồi xuống, một tay chống đầu, có chút choáng váng. Có lẽ đã ngủ quá lâu, anh nghĩ. Voldemort không có ở đây, có lẽ hắn đã ra ngoài ...
Draco mặc áo khoác và rời khỏi phòng. Những ngọn nến được thắp sáng trên hành lang, ánh sáng lờ mờ. Anh bước đi có chút loạng choạng, nhưng anh không muốn níu kéo bất cứ thứ gì, anh chỉ muốn bước về phía trước, cứ bình tĩnh bước đi, hướng về mùa thu.
Draco nghĩ rằng anh sẽ có rất nhiều suy nghĩ, sau khi nghe những lời của họ. Nhưng trên thực tế, anh không nghĩ về bất cứ điều gì, và đầu óc anh trống rỗng. Anh ấy luôn giỏi giữ kín cảm xúc của mình với thế giới bên ngoài, nhưng bây giờ, anh ấy thậm chí còn nhốt mình lại, và anh ấy không để lộ bất kỳ biến động nào. Draco không biết đó là tác dụng của thuốc, hay bản năng của chính mình, có thể là cả hai. Anh chậm rãi bước xuống cầu thang, lần này bám chặt vào tay vịn, sợ rằng mình sẽ bị ngã.
Draco đi lên tầng một, và thay vì bước vào đại sảnh, anh ngồi xuống cầu thang cuối cùng. Anh sững sờ một hồi, đột nhiên muốn uống rượu, đứng dậy, chậm rãi đi quanh phòng khách, tìm bình rượu. Loanh quanh hồi lâu, cuối cùng anh ta cũng tìm thấy một chai rượu vang đỏ trong phòng ăn, mở bằng một cái vặn nút chai và rót đầy ly cho mình.
Rượu đỏ vừa nóng vừa lạnh thiêu đốt cổ họng, khiến hắn không chịu nổi. Draco uống một cách chậm rãi, anh không thực sự thích rượu vang đỏ, nhưng anh cần nó. Anh uống hết cốc này đến cốc khác, và vô tình làm cạn chai, anh đứng dậy, lắc người và thả mình trên ghế sô pha.
Draco nằm trên ghế sô pha một lúc lâu, và cậu cảm thấy rất khó chịu. Sau một thời gian không rõ, cửa phòng khách mở ra, một bóng đen bay vào. Draco không cử động, cậu không biết đó là ai, nhưng cậu hy vọng mình đã không nhìn thấy cậu.
Mong muốn của anh không thành, người đàn ông bước nhanh đến chỗ anh, liếc nhìn chai rượu trên bàn, nói: "Sao vậy? Tôi uống nhiều rượu quá."
Bụng Draco khẽ co giật, anh không trả lời. Người đàn ông bế cậu và bước lên lầu.
"Ngày mai hãy ra ngoài với tôi," anh nói, "Và bố cậu, ông ấy cũng đi."
"... Sao?" Draco cuối cùng cũng mấp máy môi.
"Đến Gringotts."


Văn bản chương

Chiều hôm sau, Draco ngồi trên ghế sô pha với Lucius, đợi Voldemort. Cha của cậu rất nghiêm túc trong việc phẫu thuật, và ông đã đặt Draco vào một chiếc áo choàng mới màu xanh lam, và liên tục dặn cậu phải cẩn thận để không làm phiền Voldemort. Draco lắng nghe cẩn thận và hỏi: "Cậu có biết chúng ta sẽ làm gì không?"
"Ông chủ nói với tôi rằng ông ấy sẽ đặt hai thứ rất quan trọng trong hầm của Malfoy," Lucius nói.
"Cái gì?"
"Anh ấy vẫn chưa nói."
"Tôi nhớ chúng ta có một số hầm. Anh ấy định đặt hầm nào?"
"Vault 2." Vault
2 là hầm thứ hai mà gia đình Malfoy đã đăng ký. Nó thực sự là Vault 28, nhưng họ sẽ gọi nó là Vault 2 cho thuận tiện. Nó nằm ở tầng sâu nhất của Gringotts và được bảo vệ bởi tượng Nhân sư. Về điểm này, ông của Draco, Abraxas, đã nhiều lần tranh cãi với yêu tinh Gringotts, ông không giỏi đoán các câu đố, và mỗi lần đến hầm lấy đồ, ông đã lãng phí rất nhiều thời gian. Vì vậy, Gringotts đã thêm một đặc ân cho gia đình Malfoy - khi không đoán được câu đố, họ có thể xin yêu tinh đoán câu đố.
Vì lý do này, họ chỉ giữ những vật phẩm đặc biệt quý giá nhưng không thường xuyên được sử dụng trong Vault 2. Họ đợi nửa tiếng, cuối cùng Voldemort cũng đến muộn. Lucius đứng dậy chào anh ngay lập tức, và Draco cũng đứng dậy theo anh. Voldemort gật đầu và nói, "Đi thôi."
Draco không thấy cậu mang theo thứ gì, và cậu đoán rằng có thể cậu đang giấu chúng bằng Bùa Tàng Hình. Họ đến Hẻm Xéo, đường phố rất sáng, nhiều cửa hàng mọc lên, và Draco nhận thấy một vài cửa hàng ma thuật hắc ám mới mở gần đó. Một số người vô gia cư tụ tập trước cửa quán, cố gắng ngăn những người qua đường vội vã và yêu cầu họ đưa một vài đồng xu. Draco cau mày, cậu chưa từng thấy người ăn xin ở đây bao giờ.
"Những người này đến từ đâu?" Anh hỏi.
"Một vài con Mudblood bị lấy mất đũa phép," Lucius nói một cách miễn cưỡng - "Lần sau tôi sẽ nói với Runcorn để họ chăm sóc những kẻ này."
"Tôi nghĩ lũ Mudbloods đã bị nhốt.
"Một số không, họ đã trả tiền."
"Những người có thể trả tiền sẽ ăn xin ở đây chứ?
"
Họ tiếp tục đi, và khi nhóm người ăn xin nhìn thấy ba người họ, tất cả đều giải tán. Nhiều cửa hàng ở hai bên đã kéo rèm, và cảm giác bị đóng cửa khiến Draco không thoải mái.
Họ đi về phía Gringotts mà không nói. Khi đến cổng, Draco thấy hai yêu tinh mặc đồng phục đứng ở hai bên cánh cửa đã được thay thế bằng hai pháp sư, mỗi người cầm một cây gậy vàng mảnh mai.
"Đây là cái gì?" Anh hỏi.
"Máy dò mức độ trung thực có thể phát hiện xem bạn có ẩn chứa bùa chú và vật thể ma thuật ẩn trên cơ thể hay không." Lucius giải thích.
"Anh bắt đầu sử dụng cái này ở đây từ khi nào?"
"Nó đã được sử dụng cách đây rất lâu rồi."
Voldemort dẫn đầu lên các bậc thang, và cả hai pháp sư đều cúi đầu kính cẩn trước anh ta, vẻ mặt kính sợ. Một trong những pháp sư đã cố gắng thử Lucius và Draco bằng một cây gậy vàng, nhưng bị ngăn lại bởi một người khác. Trước cánh cửa thứ hai có hai vị tiên, và cánh cửa bằng bạc có khắc câu đối rằng kẻ trộm sẽ bị trừng phạt. Họ bước vào tiền sảnh lớn bằng đá cẩm thạch và đến quầy dài, ngay lập tức một con yêu tinh lớn tuổi chạy lại gần họ và lắp bắp với giọng run rẩy: "Chào buổi chiều, Chúa tể Voldemort. Tôi có thể hỏi ngài cần gì không? Chúng ta đã làm gì?"
"Đưa chúng tôi đến Vault 28," Voldemort nói.
"Đã hiểu, Vault 28 thuộc về ông Malfoy và cần — ờ, giấy tờ tùy thân—" Giọng ông run rẩy, gần như không nghe được dưới cái nhìn của Voldemort, "nhưng Malfoy là người cũ của chúng tôi ở đây. Khách hàng, gia đình già và thuần khiết ... hãy đi với tôi , và tôi sẽ cho các người xem kho tiền. "
Anh ta dẫn họ đến một cánh cửa khác trong hành lang, vào một hành lang bằng đá gồ ghề với những ngọn đuốc đang cháy sáng. Yêu tinh huýt sáo, và một chiếc xe đẩy từ trong bóng tối đi xuống đường ray và dừng lại trước mặt họ.
Xe ngựa chỉ có hai hàng, Lucius muốn cùng Draco ngồi ở phía sau, nhưng Voldemort yêu cầu hắn ngồi ở phía trước, vì vậy hắn cùng yêu tinh phải bước vào hàng trước. Draco ngồi bên cạnh Voldemort một cách không bình thường, và ngay khi cậu ổn định chỗ ngồi, chiếc xe di chuyển và bắt đầu lao về phía trước.
Chiếc xe chuyển động quá nhanh khiến Draco cảm thấy lồng ngực như bị chặn lại và không thở được. Một bàn tay đặt trên đùi, chậm rãi di chuyển, hắn quay đầu nhìn, Voldemort đang nhìn hướng khác, không nhìn hắn. Đôi tay rộng lớn của anh vuốt ve đùi trong qua lớp vải, và Draco trừng mắt nhìn anh và đá anh, nhưng anh không đáp lại. Ngón tay thon dài chậm rãi đi xuống, mơ hồ xoa nắn khe hở giữa hai chân thiếu niên, bởi vì sau này càng siết chặt hai chân, ngón tay càng lún càng sâu. Không thể chịu nổi, Draco nắm lấy tay Voldemort kéo ra, ngồi cách xa hơn. Anh nhìn thoáng qua Lucius trước mặt, ròng rọc của xe đẩy phát ra tiếng động lớn đến mức anh không nghe thấy, Draco thở phào nhẹ nhõm.
Xe hàng nhanh chóng lao tới chỗ sâu nhất của Gringotts, và Draco nhìn thấy tượng Nhân sư ở cách đó không xa, thân hình của nó giống như một con sư tử khổng lồ, với đôi chân khổng lồ, móng vuốt và cái đuôi màu vàng, với một chùm lông ở đầu đuôi. . Nhưng nó có đầu của một người phụ nữ trên cổ, và khi họ bước xuống xe, nó lắc đầu, đứng dậy và nhìn họ với đôi mắt to như quả hạnh.
"Hãy đến và đoán một câu đố với tôi," nó nói, "bạn có ba cơ hội. Nếu bạn không hiểu đúng, vui lòng quay lại như cũ và lấy bảo bối của bạn vào ngày mai."
"Bây giờ chỉ có ba cơ hội?" Lucius Si nhìn tiên nữ bên cạnh. Người sau gật đầu và nói một cách thận trọng: "Mọi chuyện luôn như vậy, thưa ông Malfoy."
Trước khi Lucius có thể tiếp tục nói, Sphinx đã đặt câu hỏi: "Một số người cố gắng che giấu, một số người cố gắng lừa dối; nhưng thời gian sẽ tiết lộ tất cả mọi thứ, và chúng ta sẽ luôn gặp nhau. Cố gắng hết sức để đoán tên của tôi; khi tôi có bạn, tôi hứa bạn sẽ biết. "
Đây là cái gì? Draco cau mày, một số đang trốn ... trốn ... thời gian sẽ tiết lộ mọi thứ ...
"Đó có phải là 'sự thật' không?" Lucius hỏi. Sphinx mỉm cười và lắc đầu.
"Hai cơ hội nữa."
"Tôi đoán là một lời nói dối," yêu tinh nói.
"Còn một cơ hội nữa."
Tất cả đều im lặng, không dám xem nhẹ cơ hội cuối cùng này. Đầu óc Draco hơi choáng váng, và cậu đoán không giỏi lắm. Không có gì ngạc nhiên khi anh ta không được xếp vào Ravenclaw, anh nghĩ.
"Đó là cái chết," Voldemort đột ngột nói.
Draco ngạc nhiên nhìn cậu, sau đó nhìn Sphinx, người mỉm cười và tránh ra. Lucius lập tức khen ngợi Voldemort, yêu tinh tiến lên đặt tay lên gỗ, cửa hầm biến mất, lộ ra một cái lỗ hổng cực lớn. Hang động chứa đầy những chiếc rương lớn bằng vàng, áo giáp bằng bạc tinh xảo, những chiếc kệ bằng lông thú quý hiếm, đồ sành sứ cổ màu xanh trắng, bức thư pháp lớn, tủ kính đựng thuốc, và những tấm thảm bay cuộn tròn. Draco đã ở đây rất lâu rồi. Không thể không tò mò nhìn xung quanh. Lucius bước tới Voldemort, trầm giọng hỏi: "Chủ nhân, ngươi muốn cất giữ bảo vật gì?"
Voldemort từ trong túi lấy ra một chiếc cúp vàng, rút ​​ra một thanh trường kiếm bằng bạc có chuôi kiếm được cài bằng một viên hồng ngọc. Kích thước của một quả trứng ngỗng. Lucius ánh mắt khẽ nhúc nhích nói: "Nếu ta không nhầm thì đây là Gryffindor Sword và Hufflepuff Gold Cup?"
"Đúng," Voldemort nói, "đây là một bảo vật rất có giá trị, và ta hy vọng nó có thể được đặt. chúng ở một nơi an toàn. "
" Nó có thể ở trong két sắt của chúng ta, "Lucius nói ngay lập tức," chỉ người đặt mật khẩu mới có thể nói câu thần chú để mở két. Đây là cách an toàn nhất.
"
"Uh, sao?"
"Không," Voldemort nói, "mở két."
Draco nhìn hai người họ đi đến một trong những chiếc két, và Lucius giải thích cách sử dụng chiếc tủ này. Hắn sửng sốt một chút, làm sao biết hắn cổ áo bị mở ra? Anh mở nó ra trước mặt anh hai lần, có lẽ anh đã nghe thấy một câu thần chú. Draco khó chịu, lửa giận bừng bừng, muốn quay đầu đi chỗ khác, nhưng lại sợ tiếp tục nói cái gì làm Lucius giật mình, đành phải đi theo phía sau bọn họ. Hắn vô thức sờ sờ cổ áo, nắm chặt ngón tay, chỉ cảm thấy đầu ngón tay tê rần.
Voldemort nhanh chóng đặt thanh kiếm Gryffindor và chiếc cốc vàng, và vì thanh kiếm dài nên họ phải bỏ bớt đồ trong một chiếc tủ lớn để cất giữ hai món đồ này. Trên đường trở về, Draco ngồi hàng trước, kiên quyết nhường hàng sau cho cha mình và Voldemort. Xe chạy rất nhanh, ròng rọc ầm ầm, nhũ đá và măng đá lướt qua nhanh chóng trước mắt khiến anh có chút buồn nôn.
Ngay khi chiếc xe dừng lại, anh ta nhảy xuống trước và dựa vào tường. Voldemort và Lucius cũng bước ra khỏi xe, và cả ba bước ra khỏi Gringotts khi lũ yêu tinh nói lời tạm biệt một cách trân trọng. Draco đã nghĩ rằng Voldemort sẽ quay lại với họ, nhưng cậu đã bỏ dở giữa chừng. Để che đậy sự mất mát của mình, Draco đề nghị đến cửa hàng ma thuật hắc ám mới mở ở Hẻm Xéo, và Lucius đồng ý.
Ngay khi họ bước vào cửa hàng, người chủ đã chào đón họ một cách háo hức, gật đầu chào họ. Draco thực sự không có bất cứ thứ gì anh ta muốn mua, và những món đồ ma thuật hắc ám trong cửa hàng không nơi nào thú vị bằng Borgin Bock. Anh không hứng thú nhìn những tác phẩm điêu khắc ngựa bằng xương và những tấm thẻ phù thủy hắc ám trên giá. Draco nghe thấy tiếng bước chân phía sau, và Lucius đã rời khỏi người bán hàng và từ từ đi đến chỗ anh ta.
"Bất cứ điều gì bạn thích?"
"Không. Tất cả đều là đồ lặt vặt."
"Được rồi. Cổ áo của anh dạo này có ổn không?"
"Gì cơ?"
"Gần đây anh không cởi ra phải không?" Lucius trầm giọng hỏi.
"Không," Draco nhanh chóng đáp, "cái này để làm gì?"
Lucius vỗ vai cậu và khẽ thở dài.
"Cứ hỏi đi," anh nói - "Dù có chuyện gì xảy ra, mẹ con anh sẽ hiểu cho em. Đừng ngại nói cho chúng tôi biết."
Draco im lặng một lúc, rồi cuối cùng lắc đầu nói, "Không có chuyện gì xảy ra. ., Thưa cha. "
Lucius thu tay lại, chống gậy đi tới trước mặt hắn, nhìn hắn nói:" Ngươi có biết hôm nay chủ nhân cất giữ thứ gì trong hầm Malfoy không? "
" Chà, thanh gươm Gryffindor và Heath Chipach Gold Tách."
"Đúng vậy, nhưng chủ nhân chắc chắn đã giữ chúng ở đây không chỉ vì chúng là báu vật trong lịch sử Hogwarts, mà còn vì một thứ khác," Lucius nói, "tại sao ông ấy không đặt thứ này vào của người khác mà lại chọn Malfoy? đã nghĩ về điều này? "
" ... Vì danh tiếng của Malfoy ở Gringotts? Và kho tiền của chúng ta là cấp độ bảo vệ cao nhất? "
" Đây chỉ là một điểm, điều quan trọng nhất là Chủ nhân tin tưởng Malfoy, "anh ta nói, "và đó không phải là một nhiệm vụ dễ dàng. Nhiều Tử thần Thực tử muốn suy đoán tâm tư của anh ta, để lấy lòng anh ta, để leo lên vị trí cao hơn. Sau thất bại của nhiệm vụ trước, tôi không dám đòi hỏi nhiều hơn nữa, nhưng tôi rất vui vì cậu được sự tin tưởng của Chủ nhân, Draco. "
" Tôi? "Draco sửng sốt.
"Ngươi giết Dumbledore mới là trọng yếu nhất... Đương nhiên sau này có một số sai lầm, nhưng cuối cùng sư phụ lựa chọn tin tưởng. Hắn đem ngươi ra tay, cất bảo vật vào trong hầm của Malfoy để chứng minh."
Draco không nói, anh biết vấn đề ở phía sau.
"Nhưng tôi lo rằng bạn sẽ gặp phải một số rủi ro lớn hơn. Có thể bạn đã gặp phải chúng, nhưng bạn sẽ không nói với chúng tôi."
Anh im lặng, không nhìn anh, nhưng anh có thể cảm nhận được ánh mắt nghiêm túc của anh, Như lửa. Anh nhìn chằm chằm vào dãy kệ phía sau Lucius, như thể thích thú với nó.
"Con không gặp phải chuyện gì, thưa cha," anh nói sau một lúc, "có thể có chuyện, nhưng con sẽ lo."
Lucius nhìn anh một lúc và nói, "Con cũng hy vọng như vậy."

Khi quay trở lại Trang viên Malfoy, họ tình cờ gặp Selwyn Travers, người trông giống như sắp bấm chuông. Lucius chào họ và nói, "Các bạn đến gặp chủ nhân?"
"Vâng, chúng tôi có một số việc cần báo cáo với ông ấy," Travers nói, "các bạn đến từ đâu?"
"Đi đến góc đối diện. Tôi đi vòng quanh và muốn mua thứ gì đó cho Draco, "Lucius nói, và anh mở cửa," Gần đây tôi rất bận, và đã lâu rồi tôi không đưa nó đi chơi.
" Giọng nói của Ôn Noãn có chút khàn khàn, nhìn Travers, "Mà này, cô gái tóc vàng hôm qua chúng ta bắt gặp cùng tuổi với anh ta sao?"
Draco trái tim khẽ co rút, trên mặt cũng không có gì đa dạng.
"Anh đang nói về ai vậy?" Lucius hỏi.
"Đó là Lovegood, con gái của người đã làm The Quibbler. Anh đã không ở đó khi chúng tôi đến ngày hôm trước, và vợ anh đã đưa chúng tôi vào ngục tối," Selwyn nói. "Anh biết không, Lovegood. Anh chàng già này chỉ gọi chúng tôi đến để trao đổi chiếc mũ đội đầu rách rưới ngu ngốc mà anh ta làm cho con gái mình. Tôi chưa bao giờ thấy thứ gì lố bịch đến thế, thật lãng phí thời gian ... "
" Anh đưa cô ấy vào ngục tối à?
" Mọi người không thể bị nhốt trong Azkaban. Họ đang mở rộng nhà tù, và những người bên trong không thể vừa vào được. "
Lucius gật đầu, tỏ vẻ không quan tâm, và ngay sau đó đã chuyển cuộc trò chuyện sang công việc của Bộ Pháp thuật. Họ nói chuyện phiếm rồi tiến vào biệt thự, Selwyn Travers lên lầu, sau bữa trưa, Lucius cũng tạm biệt Narcissa và quay lại làm việc tại Bộ Pháp thuật. Draco ngồi trong phòng khách một lúc, sau đó lên lầu phòng làm việc của Lucius, đeo tay nắm cửa. Có một con mắt màu vàng trên tay nắm cửa, nó đang quay và đóng lại. Cánh cửa khẽ mở.
Phòng học của Lucius được thiết lập bằng phép thuật, ngoài anh ta ra, chỉ có Narcissa và Draco mới có thể vào được. Draco bật đèn, bước nhanh đến bàn làm việc, lần lượt mở các ngăn tủ bên cạnh. Đánh giá theo những gì Snape và Selwyn đã nói, hầm ngục vẫn nằm dưới sự kiểm soát của cha mẹ anh, và chìa khóa có lẽ cũng nằm ở họ. Draco kiểm tra tất cả các ngăn kéo không khóa trong bàn và không tìm thấy gì, và mở tủ sách cạnh tường. Anh nhìn xuống từng hàng một, và cuối cùng tìm thấy một chùm chìa khóa trong ngăn kéo thứ hai của tủ sách. Draco không biết đây có phải là chìa khóa của ngục tối không. Túi của anh ta.
Sau khi lục tung mọi ngăn kéo trong phòng làm việc, túi của Draco trở nên nặng trĩu. Anh rón rén ra khỏi phòng, đóng cửa lại rồi chậm rãi đi xuống hành lang trên tầng hai. Anh đến trước cửa phòng ngủ của bố mẹ và đẩy cửa vào. Rèm cửa màu xanh nhạt đã được kéo ra một nửa, ánh nắng nhàn nhạt rơi xuống lớp băng gạc bên giường, che phủ cả người trên giường. Narcissa đang ngủ trưa. Draco bước đến giường và kéo lại miếng gạc. Khuôn mặt của mẹ anh rất bình tĩnh và xinh đẹp, nhưng trán của bà đã nhăn nheo. Anh cụp mắt xuống, hôn nhẹ lên trán cô. Anh kéo mùng, quay lưng bỏ đi.


Văn bản chương

Draco đến tầng một, đi đến cửa của ngục tối, và thử lần lượt từng chiếc chìa khóa đã thu thập được. Anh ta sử dụng một phép thuật che chắn để ngăn chuyển động của anh ta quá lớn để người khác có thể nghe thấy. Draco đã cố gắng rất lâu, và khi cậu sắp hết hy vọng, cánh cửa cuối cùng cũng mở ra. Thở dài nhẹ nhõm một hơi, anh lấy chìa khóa ra khỏi vòng chìa khóa, nhét vào túi kia rồi nhẹ nhàng bước xuống đáy ngục tối. Ở đó cũng có một cánh cửa sắt, Draco phải kiên nhẫn thử lại lần nữa.
Anh ta giơ đũa phép lên, làm phép chiếu sáng và mở cửa một cách thận trọng. Hầm ngục tối om, Draco dùng đũa phép quan sát xung quanh và thấy rằng có ba người và một yêu tinh trong ngục tối. Anh biết cả ba người họ, Ollivander, Dean và Luna. Ollivander trông rất yếu ớt, đôi mắt khép hờ, Goblin và Dean bị thương trên người, mũi bầm tím và máu trên khóe mặt. Họ ngồi trên mặt đất, tay bị trói bằng dây thừng. Draco không thể đọc được biểu cảm của họ, nhưng cậu tin rằng tất cả đều đang nhìn cậu với vẻ căm thù - nếu họ có đủ sức mạnh.
"Malfoy?" Một giọng nói vang lên, đó là Luna, "Làm thế nào mà bạn ở đây?"
"Đây là nhà của tôi," Draco nói, quay đũa phép của mình về phía cô, "Tôi nghe nói bạn đã bị họ đưa đến đây ngày hôm qua."
Ồ, họ đã đưa tôi từ thư viện. Lúc đó tôi đang tìm kiếm thông tin về loài gián .
" Tôi đã nghỉ học từ lâu, và một số điều chưa rõ ràng. Tôi nghe nói rằng Lecto đã trở nên bất thường, phải không? " " Alecto bị vướng vào con muỗi, "Luna nói." Con muỗi sẽ bay vào đầu của một người đang tức giận và khiến họ hành động vô lý. Có vẻ như cô ấy đã phát điên. "




"Cô ấy đã có xung đột với rất nhiều giáo viên", Luna nói với giọng thất thường. "Cô ấy đã tấn công giáo sư McGonagall vì giáo sư McGonagall đã ngăn cô ấy trừng phạt học sinh bằng dây xích. Cô ấy cũng đã có một cuộc tranh cãi với hiệu trưởng, bởi vì cô ấy phải nhận Nơi của anh trai mình, nhưng hiệu trưởng đã tìm được một giáo viên mới về Phòng thủ Chống lại Nghệ thuật Hắc ám. "
" Giáo viên mới là ai? "
" Và một Tử thần Thực tử, "Luna nói.
"Ở trường bây giờ đã trở nên như thế này sao?" Dean không khỏi hỏi.
"Anh đã bị trừng phạt chưa?" Draco hỏi "Ý tôi là, sau khi Amycus chết."
"Sau đó chúng tôi vẫn còn hoạt động
.
"Anh ấy bị đối xử quá tàn nhẫn, rất nhiều người sợ hãi và họ không muốn có bất kỳ cơ hội nào", Luna nói. "Sau Giáng sinh, Ginny đã không trở lại. Chúng tôi đã viết thư cho cô ấy và cô ấy không bao giờ phản hồi, tôi không" Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra bây giờ. "
Dungeon im lặng, và Draco im lặng, không biết phải nói gì. Đã nhiều tháng kể từ khi anh ta giết Amycus, và mọi chuyện không khá hơn. Anh ta thực sự biết tại sao lại như vậy Amycus chỉ là một Tử thần Thực tử làm mọi việc theo mệnh lệnh, một cái đinh ốc nhỏ và thứ thực sự quyết định mọi thứ chính là cái bóng khổng lồ đằng sau anh ta - Voldemort. Nhưng anh ta có thể làm gì khác? Không cách nào có thể thách thức được Voldemort, hắn quá tự phụ để bị thuyết phục, trước mặt hắn dường như thật bất lực và tầm thường.
"Malfoy," Luna nói đột ngột, và Draco tỉnh lại, "thật ra thì tớ biết cậu đã làm vậy."
"Cái gì?
"Tôi là người đã dẫn Amycus lên tầng tám, và tôi nghe thấy tiếng hát trong tủ đựng đồ", Luna thì thầm, "Chúng tôi đã xác nhận trước khi chuyển đi rằng không có gì trong tủ đựng đồ ngoài Boggart, trong khi Boggart không biến dạng và phát ra tiếng âm thanh được định hướng rõ ràng cho đến khi anh ta nhận thức được một người. Có những giọng hát trong tủ và chỉ có hai khả năng: ai đó ẩn nấp và hát, hoặc Boggart trở thành một Người đang hát. Nếu là khả năng thứ hai, có nghĩa là nó đã nhìn thấy một người khác Sau đó, khi Amycus mở tủ, tiếng hát biến mất và Voldemort bước ra từ tủ. Tôi biết không phải Boggart trở thành Chúa tể Voldemort, bởi vì Boggart vẫn còn trong tủ. Tôi thấy rồi. "
" Thật sao? " Draco co giật khóe miệng "Vậy thì cậu nghĩ chính Chúa tể Hắc ám đã đến?"
"Không, tớ đoán vậy. Đó chỉ là một trò lừa." Luna nói, "Ngoài Boggart ra thì phải có ai đó trong tủ."
"Cậu nghĩ đó là "
Phải không?" Cô hỏi, cẩn thận nhìn theo anh. Vì lý do nào đó, ánh mắt của cô ấy khiến Draco cảm thấy xấu hổ.
"Đừng làm vậy nữa," Luna nói sau một lúc lâu, "Tôi biết anh đang làm gì, nhưng đừng làm vậy nữa."
"Tại sao?" Draco cuối cùng cũng mấp máy môi, ngón tay cảm thấy lạnh.
"Cha tôi nói rằng giết người là một lời nguyền. Linh hồn của bạn sẽ có mùi thối rữa, và nó sẽ thu hút rất nhiều muỗi đến với bạn", Luna nói. "Chúng sẽ hút bạn đi từng chút một. Linh hồn, khiến bạn ngày càng giống họ hơn, và bạn sẽ dần quên rằng bạn vẫn là một con người. "
" Tôi chưa bao giờ nghe nói về một con bọ như vậy, "Draco lạnh lùng nói," cha cậu đang nói những điều vô nghĩa, cậu không biết sao? "
" Ông ấy đang nói với sự thật. Anh không muốn em như vậy. Anh biết đó không phải là ý của em. "
Anh im lặng vài giây.
"Nếu không, bạn có thể làm gì khác?" Anh ta nói, "Bạn nghĩ tôi đang làm gì đó sai, phải không? Nhưng tôi đến để làm gì?"
"Tôi biết bạn làm gì, nhưng có lẽ đó là một cái gì đó tốt hơn. Way, "Luna nói," Tôi không đổ lỗi cho bạn, Malfoy. Tôi biết bạn có đủ can đảm. "
Những ngón tay của Draco từ từ siết chặt, và anh hít một hơi thật sâu, cố gắng ngăn cảm giác yếu đuối. Anh đã bị cái tôi này làm cho mù quáng quá nhiều lần, và anh không muốn nuông chiều anh nữa.
"Tôi thực sự không biết mình đang làm gì", anh ấy nói. "Những gì tôi đang cố gắng làm không thực sự tạo ra sự khác biệt. Nó chỉ có vẻ trở nên tồi tệ hơn và không có gì diễn ra theo cách tôi muốn . Rất nhiều lần, tôi thậm chí còn tự hỏi tại sao tôi lại làm phiền chính mình? Cuộc sống của tôi bây giờ khá tốt, phải không? "
" Bạn thực sự không thể làm gì cả ", Luna thì thầm," Điều quan trọng là lựa chọn của bạn., Malfoy. Của bạn Những lựa chọn sẽ thay đổi rất nhiều người. "
" Tôi không nghĩ - "
" Sẽ có rất nhiều người, bạn chỉ không biết điều đó, "Luna ngắt lời," và bạn đã thay đổi chính mình. "
Tay Draco siết chặt hơn . , anh muốn nói điều gì đó, nhưng anh không thể.
"Uh, mặc dù tôi không hiểu bạn đang nói gì, nhưng tôi muốn nói về điều mà chúng ta đã gặp phải trước đây," Dean nói, giọng hơi khàn, "Griphook và tôi đã bị giết khi chúng tôi chạy trốn. đến được đây ... có một vài người khác, nhưng tất cả đều bị giết bởi Tử thần Thực tử. Chúng tôi đang chạy trốn, chuyển vị trí, không muốn bị chúng bắt. Tháng trước, chúng tôi đi qua một ngôi làng và thị trấn và tìm thấy một Tàn tích, nhiều ngôi nhà và rừng cây lớn bị phá hủy, nhiều muggles đang sửa nhà và một vài người đang cầu nguyện trước cửa nhà thờ. Nhà thờ của họ cũng bị thổi bay phần trên cùng. Chúng tôi hỏi họ chuyện gì đã xảy ra ở đây và họ nói: Những ngày đầu tiên, ở đây đã xảy ra một vụ nổ khí rất mạnh, giết chết hàng chục người. Thực tế, tất cả chúng ta đều biết đó không phải là một vụ tai nạn, đó là một cuộc tàn sát do phù thủy tạo ra. Nơi đây gần đây Bão tố bất ngờ, ngọn đèn đường sập không thể giải thích, dân làng cái chết bí ẩn ... Nhiều người đã dọn đi nơi khác, những người còn lại tập trung lại và cầu nguyện Chúa phù hộ cho họ, xua đuổi sợ hãi và ma quỷ, và để một điều kỳ diệu xảy ra. Đêm đó, sau khi họ ngủ say, chúng tôi lẻn ra khỏi lều và dùng phép thuật để sửa lại mái nhà thờ. "
" Họ phản ứng thế nào? ", Luna hỏi.
"Họ rất hạnh phúc", Dean nói, "Họ nghĩ rằng Chúa đã đến. Có rất nhiều người cầu nguyện trong nhà thờ vào buổi tối, và vào buổi tối, mục sư đã chuẩn bị rất nhiều bánh mì cho mọi người. Chúng tôi nghe họ hát thánh ca. Bên ngoài. Cảm giác đó thật tuyệt. Chúng tôi sửa chữa thêm một vài ngôi nhà vào tối hôm đó. Ông Tonks nói rằng ông muốn đi sâu hơn vào làng, có thể sẽ có nhiều ngôi nhà đổ nát hơn ở đó. Chúng tôi chìm vào giấc ngủ vì mệt mỏi, nhưng nó đầy mong đợi . Chúng tôi thức dậy vào sáng hôm sau và hát, và những người Muggles rất vui vì có nhiều người đến nhà thờ hơn. "
" Và sau đó? "Draco hỏi. Cả anh và Luna đều nhìn Dean chăm chú.
"Vào buổi trưa, chúng tôi đang thảo luận xem nên ở lại đây hay vào trong nhà. Chúng tôi đã không ở một nơi quá lâu vì điều đó không an toàn. Chúng tôi sẽ ở lại thêm một đêm và rời đi", ông Tonks nói. thảo luận xem tối nay sẽ làm gì, sửa nhà hay cất cánh rừng bên cạnh. Vì là ngày cuối cùng nên chúng tôi muốn để lại một chút kỷ niệm cho họ. Chúng tôi đã chuẩn bị một số bó hoa tươi sáng hiếm thấy vào mùa đông, và cái này Trong làng cũng không có cửa hàng hoa, trời lạnh về đêm nhưng thấy có mấy người nhảy múa cạnh nhà thờ, không biết họ đang nhảy cái gì, có lẽ đó là một buổi khiêu vũ tôn giáo, tôi Tôi không chắc nữa. Tôi đứng nhìn và quan sát họ ... rồi tôi cảm thấy ớn lạnh, rất lạnh, như đóng băng chân tay, hơi thở, tâm hồn tôi và tôi không thể không nghĩ đến một điều gì đó rất đáng sợ ... "
Dean hit Anh ta sững người và không nói thêm được nữa. Draco nghĩ đến điều gì đó và trái tim anh như co thắt lại.
"... Dementors."
"Đúng vậy, Dementors và Tử thần Thực tử, họ đến với nhau," Dean run rẩy nói, "Tôi không biết bằng cách nào họ tìm thấy chúng tôi, nhưng tôi biết, chúng tôi không phải thần thánh, và chúng tôi đã không Thay vào đó, chúng tôi đã mang lại Tai họa cho họ ... Đó là một đêm rất đen tối, ông Tonks, Cresswell, Gonook đã bị giết, Griphook và tôi trốn thoát. Ca hát không còn, sẽ không có khiêu vũ , và những bông hoa bị xé nát ... "
Dungeon chìm vào im lặng lạnh lẽo. Draco sắp bị giết bởi sự tức giận và tuyệt vọng trong không khí. Anh nghe thấy một âm thanh sột soạt, và một bóng đen di chuyển trên mặt đất, Griphook, đang cố gắng bò về hướng Dean.
"Bạn không sai," Luna bình tĩnh nói - "Bạn đã mang lại hy vọng và niềm vui cho Muggles. Ngay cả trên thiên đường, họ sẽ ban phước cho bạn."
"Nhưng ..."
"Sẽ có ca hát, sẽ có khiêu vũ và hoa , những cái cây đó sẽ mọc lại, và sẽ có rất nhiều cá sặc sỡ trong hồ ... "
Dean nức nở, như bị kích thích, và vùi mặt vào tay mình. Draco không thể chịu đựng được nữa và gần như bỏ chạy. Anh nhớ một cuốn sách mà anh đã đọc khi còn nhỏ có tên là Ten Days Talk. Trong sách có mười người, mỗi người kể một câu chuyện mỗi ngày, và trong mười ngày có cả trăm câu chuyện. Lúc trước anh cho rằng cuốn sách thật nhàm chán, và bây giờ anh nghĩ, có bao nhiêu chuyện bi hài đang âm thầm diễn ra mà anh không biết? Đưa những người đó vào ngục tối cùng nhau và họ có thể kể bao nhiêu câu chuyện? ... Anh không muốn nghe điều đó, dù sao nó cũng không xảy ra với anh ... Nhưng anh là một trong những thủ phạm, và anh may mắn hơn họ, và bản thân may mắn này đã là một tội lỗi.
Draco nhớ lại mặt đất cháy xém hoang tàn mà họ đã thấy khi đến Nurmengard, và những bộ xương khô héo trong hồ. Thật ra, có rất nhiều khoảnh khắc, nếu ở lại một lúc, có lẽ anh sẽ nghe rõ hơn tiếng nói trong tim mình. Khi ở cùng Voldemort, hắn trong tiềm thức không nghĩ tới những thứ này, hắn biết sẽ phản bác hắn, hơn nữa sẽ nổi giận.
Anh ấy nên làm gì? Draco nghĩ, cậu ấy nên làm gì đây? Anh trốn khỏi nơi tối đen như mực đó và chạy đến một nơi tối hơn, khiến anh ngạt thở đến mức không thở được. Draco ngồi trên ghế sô pha trong phòng khách, hai tay gác lên trán, vò đầu bứt tóc. Có lẽ có một cách tốt hơn. Có lẽ có một cách tốt hơn ... Luna nói vậy, có lẽ có một cách tốt hơn ...
Anh quay trở lại phòng, khóa chìa khóa trong tủ, hít một hơi thật sâu và có chút choáng ngợp. Bình tĩnh lại, anh ta tự nhủ, phải có một cái gì đó bạn có thể làm, một cái gì đó hữu ích hơn ... Có lẽ anh ta nên nói chuyện với Voldemort, mặc dù anh ta không hy vọng điều đó ... Nói chuyện với anh ta, ít nhất là cố gắng .. .
Draco ở trong phòng đến tối, hắn muốn đứng bên cửa sổ nhìn hắn trở về, nhưng sau đó hai chân đau nhức, đành phải trở lại giường ngồi. Anh đau khổ đến chết đi sống lại, đợi một lúc lâu rồi ngủ thiếp đi. Nửa đêm có tiếng sột soạt, Draco giật mình tỉnh dậy thấy mình đang nằm trên giường, hai chân vẫn gác trên mặt đất. Ngoài trời tuyết rơi, và gió hú. Draco quay đầu lại và nhìn thấy một bóng người cao lớn bên cửa sổ.
Đó là Voldemort. Anh đang nhìn ra ngoài cửa sổ, một màu xanh lam lạnh lẽo lướt qua đôi mắt đỏ rực của anh, lớp băng mảnh trên tấm kính áp lên vầng trán nhợt nhạt của anh, và Draco nhìn thấy tuyết rơi trên má anh. Anh nhìn gương mặt em thật bình yên, gió như hơi thở của anh. Draco bị mê hoặc, trái tim như tan chảy, tay chân tê dại.
Như thể cảm nhận được ánh mắt của anh, Voldemort quay đầu lại, và khuôn mặt anh đi vào bóng tối như mặt trăng. Anh đi về phía mình, và Draco nhìn thấy một tia sáng lấp lánh quanh cổ anh và một tia sáng sáng hơn, nhưng dịu dàng hơn trên ngực anh. Đó là sợi dây chuyền anh tặng cậu. Voldemort đến gần Draco và hôn nhẹ lên người cậu. Sự tiếp xúc đã trở thành một thói quen, và khuôn mặt Draco đỏ bừng, anh cảm thấy nhẹ nhàng, hạnh phúc làm sao, tội lỗi làm sao.
Voldemort ngồi xuống bên cạnh anh, nắm lấy tay anh, và nói: "Tại sao anh tỉnh?"
"Tôi nghe thấy tiếng gió," Draco nói.
Voldemort nói: "Bên ngoài tuyết rơi dày đặc và chôn vùi cột nước trong vườn." Narcissa sợ rằng ma thuật bảo vệ trong sân sẽ thất bại, nên cô ấy đã đi kiểm tra. vẫn là tốt nhất. Đồ cổ ".
" Những lính canh trong khu đất của chúng ta đã có tuổi đời hàng chục năm và lâu rồi không được thay thế ", Draco nói." Cha tôi nói rằng chúng là đồ cổ.
" Draco nói, "Một số thứ nên được thay thế."
"Tôi cũng nghĩ," Draco nói, "một số thứ đã lỗi thời.
Đầu ngón tay chạm vào lòng bàn tay, móng tay giống như những con dao xỉn màu, vụng về phác họa những phần mong manh và phản cảm của trái tim anh. Anh khao khát cuộc sống bình yên mà anh đã đánh mất, với cây ngải, cỏ linh lăng và lục bình trong gió, tiếng hát, tiếng cười, sự nhút nhát quen thuộc, rắc rối lớn nhất của anh là không thể đánh bại đội Gryffindor ... Draco giờ mới nhận ra rằng mình quý giá đến nhường nào. cuộc sống này, vì chiến tranh, họ đã mất mát quá nhiều. Anh đột nhiên thay đổi ý định.
"Bây giờ nó ở đâu, thưa Chủ nhân?" Anh ta hỏi. Con dao cùn dừng lại, nằm ngang vết thương.
"Ý anh là gì?"
"Ý tôi là, tiến trình của mọi thứ - những thứ mà Bộ Pháp thuật làm, tôi không biết bây giờ nó ở đâu."
"Bạn có thể biết từ các tờ báo," Voldemort nói, "Cái gì, Lucius có nói với bạn điều gì không? "
" Uh, không. Tôi chỉ tò mò. "
" Bạn muốn biết điều gì? Thử nghiệm Mudblood đã kết thúc và vẫn còn những kẻ đang chạy mà nhóm tìm kiếm đang tìm kiếm. Bắt giữ. Một số sắc lệnh và kế hoạch mới đã được ban hành, và phần này chủ yếu do cha cậu và Runcorn xem xét, "Voldemort thản nhiên nói," Cậu muốn hỏi về trường học sao? Tôi sẽ để Rookwood đi thay cho Amycus. "
Draco đã nghe nói về Rookwood, Tử thần Thực tử, người từng là gián điệp cho Voldemort tại Bộ Pháp thuật. Nhưng anh ấy không muốn hiểu điều này bây giờ, anh ấy có quá ít năng lượng và chỉ có thể chọn một phần để làm điều đó.
"Vậy thì bạn định làm gì với lũ Muggles đó?" Anh ta hỏi.
"Muggles?"
"Tôi nghe nói trước đây Muggles vẫn không biết chuyện gì đang xảy ra."
"Bạn muốn biết chuyện gì đang xảy ra trong thế giới Muggle?" Voldemort nói. tôi? "
" Tất cả chúng ta đều ở nước ngoài, thưa Chủ nhân. "
" Thủ tướng Muggle hiện đang nằm trong tầm kiểm soát của chúng ta, và có rất nhiều việc đang diễn ra ", ông nói." Một khi chúng ta đến cuối Nội các và Hạ viện của Commons, chúng tôi sẽ có thể thoát khỏi sự thống trị của Muggles. "
"... Tôi có thể đi giúp không?" Draco hỏi sau một lúc im lặng
. tim đập nhanh. Voldemort nhìn anh ta, và anh ta đã rút tay lại.
"Em muốn đi?" Anh ấy nói, "Anh nghĩ em sẽ muốn nghỉ ngơi nhiều hơn."
"Ở một mình em hơi chán," Draco miễn cưỡng nói. "Em không muốn nhàn rỗi."
"Vậy thì anh có thể Đi với tôi. Ra ngoài. "
" Tôi muốn tiếp cận với mọi người nhiều hơn một chút, vì vậy có lẽ tôi sẽ khỏe lại nhanh hơn. "Không, anh ấy nghĩ, anh ấy nên từ bỏ.
Voldemort cân nhắc, không trả lời ngay lập tức, và Draco biết hắn đang suy nghĩ về những gì hắn đã làm ở Bộ Pháp thuật. Anh cúi đầu nhớ lại cái ngày ly kỳ đó, dần dần, lồng ngực anh bắt đầu thắt lại.
"Tôi sẽ thu xếp nó cho bạn," Voldemort nói sau một lúc. Draco ngẩng đầu lên, bụng quặn lại và cánh tay khẽ run.
"Cảm ơn Sư phụ," anh nói.


Văn bản chương

Trở lại Bộ Pháp thuật một lần nữa, Draco cảm thấy hoàn toàn khác so với lần trước. Lucius đưa cậu đến Văn phòng Nhân sự để lấy chìa khóa, cậu hơi ngạc nhiên vì cậu đột nhiên muốn làm việc, nhưng tôn trọng ý tưởng của cậu và xếp cậu vào Văn phòng Liên lạc Muggle.
Văn phòng Liên lạc Muggle là một bộ phận mới, trước đây là Văn phòng Liên lạc Muggle của Bộ Tai nạn và Thảm họa Phép thuật, chịu trách nhiệm sửa đổi bộ nhớ của Muggles. Nhưng sau khi điều chỉnh chức năng, nó được chuyển giao cho Cục Thi hành pháp luật Ma đạo, hoàn toàn khác với ban đầu.
"Văn phòng Liên lạc Muggle chịu trách nhiệm thu thập và đánh giá các thông tin khác nhau từ cộng đồng Muggle, xây dựng các hướng dẫn chính sách liên quan đến Muggle và liên lạc với chính phủ Muggle", Lucius nói với Draco khi anh ta đi dạo. Đó là Bugger Jagall, một chuyên gia về Muggle và thích hút thuốc. " "
Tôi ghét mùi thuốc lá ", Draco cau mày." Có vẻ như tôi cần thêm miếng chặn mùi. "
Ngay khi Draco bước vào cửa, anh thấy chiếc gạt tàn của mình đầy tàn thuốc, và bắt đầu cảm kích vì anh đã xịt thuốc chặn mùi từ trước.
"Tên cậu là Malfoy, phải không? Tôi nghe nói cậu đã từng ở Bộ Pháp thuật trước đây, văn bản của cậu thế nào?" Jagar hỏi sau khi Draco đã dọn dẹp bàn làm việc của mình.
"Uh, tôi đã từng xem lại bằng chứng về giấy khai sinh của Muggle, và tôi đã không viết tài liệu đó."
"Tôi thường viết nó ở trường, đúng không?"
"Tôi đã viết một số giấy tờ-"
"Mỗi tuần, chính phủ Muggle sẽ báo cáo. Một số việc, tôi đã từng sắp xếp, tôi sẽ cung cấp cho bạn nội dung tôi đã sắp xếp sau và bạn sẽ chịu trách nhiệm về việc này trong tương lai ", Jagar nói," Ngoài ra, có một kế hoạch ở đây cần bạn sửa đổi một phần của nó. Nội dung. "
Anh đặt một tài liệu in trên bàn Draco, và Draco xem kỹ hơn. Trên bìa tài liệu có in dòng" Đạo luật quy định 'Kẻ trộm phép thuật' ". Anh lật đến danh bạ, duyệt sơ qua và thấy rằng "kẻ đánh cắp phép thuật" đang ám chỉ một thuật sĩ sinh ra ở Muggle.
"Tôi nghe nói rằng Mudblood hiện đang bị nhốt trong Azkaban, vậy sao?" Draco nói.

Jagar nói: "Một số thì không. Theo thống kê của chúng tôi, vẫn còn 5% kẻ trộm đang ẩn náu, " Jagar nói. Cái tên này có vấn đề gì không? "
" Tất nhiên rồi. Tên Mudblood vẫn công nhận tính hợp pháp của việc tiếp cận phép thuật của họ, điều này rõ ràng là sai. Họ là kẻ trộm, và kẻ trộm sẽ bị trừng phạt. "
Draco không nói gì, anh ta hạ giọng nói, nhìn lướt qua. chương trình này. Kế hoạch mô tả phương pháp xác định và các biện pháp quản lý đối với "những kẻ ăn cắp ma thuật", và đó là phương pháp cũ mà Jagar cần sửa đổi.
"Bạn đã thực hiện các cuộc kiểm toán trước đây, và bạn nên là một chuyên gia trong lĩnh vực đó," ông nói.
Ồ, anh ấy quả là một chuyên gia. Mặc dù đã nhiều tháng trôi qua và anh ấy đã quay lại công việc đó, Draco không cảm thấy lạ lẫm, chỉ hơi buồn nôn. Anh xem qua các phần trước, sửa lại một vài chi tiết, rồi chuyển sang các phần sau.
Dự luật quy định rằng "những kẻ ăn cắp phép thuật" là những tên trộm vô liêm sỉ giữa các Muggles và những kẻ phản bội sẵn sàng giữa các pháp sư. Ngay từ khi ăn cắp phép thuật, họ đã phạm tội, và nếu bị phát hiện, họ sẽ bị đưa đến Azkaban để lao động khổ sai. Độ dài của sự vất vả và sắp xếp công việc cụ thể được xác định bởi mức độ nghiêm trọng của hành vi trộm cắp của "kẻ ăn cắp ma thuật". Trong quá trình lao động, những "kẻ ăn cắp phép thuật" nếu không thực hiện tốt sẽ bị trừng phạt, cho đến một nụ hôn của kẻ mất trí nhớ - Draco cảm thấy rất khó chịu khi chứng kiến ​​điều này. Anh ta chịu đựng cơn buồn nôn và tiếp tục nhìn xuống. Dự luật cũng đề cập rằng "những kẻ ăn cắp phép thuật" nên bị cấm sử dụng đũa thần và những người đã lấy được đũa thần phải bị tịch thu; "những kẻ ăn cắp phép thuật" nên bị cấm vào những nơi công cộng đông dân cư. bởi các pháp sư và theo học các trường học phép thuật.; Cấm "kẻ ăn cắp phép thuật" đọc sách ma thuật; cấm bất kỳ thuật sĩ nào hỗ trợ liên quan đến phép thuật cho "kẻ ăn cắp phép thuật", và những người vi phạm sẽ bị coi là có tội.
Draco nghĩ về Dean trong ngục tối, và anh có thể tưởng tượng rằng vào ngày dự luật này được thông qua, anh sẽ được cử đến làm việc ở Azkaban, và có thể bị chứng mất trí nhớ.
Nó có phải theo cách này không? ... khi còn nhỏ, Lucius thường bày tỏ sự phân biệt đối xử với Mudbloods với anh ta, cho rằng những pháp sư sinh ra từ Muggle này không nên được đối xử như những pháp sư thuần huyết, cũng như không nên học cùng trường với họ. Vào thời điểm đó, Draco nghĩ rằng mình đã đúng. Thế giới mà nhóm người này tiếp xúc hoàn toàn khác với họ, họ được nuôi dưỡng bởi Muggles và sống trong một môi trường không có phép thuật. Làm sao họ có thể hiểu được ý tưởng của các pháp sư? Làm sao họ biết được loại pháp sư bắt bớ nào đã phải chịu? Tất nhiên, những cuộc khủng bố này rất xa vời với Draco, cậu được bảo vệ rất kỹ từ khi còn là một đứa trẻ nên hầu như không bao giờ giao tiếp với Muggles. Gần gũi hơn với anh là sự tàn ác của các pháp sư, anh đã từng chứng kiến ​​những người bị Dementors đưa vào phòng xử án và bị khủng bố bởi các Tử thần Thực tử.Chính sự giằng xé giữa hai người đã khiến anh cảm thấy mâu thuẫn, bối rối và thậm chí là bệnh tật.
Draco lặng lẽ liếc nhìn Jaggar đang châm thuốc, lập tức cúi đầu xuống.
"Ai đã viết kế hoạch này?" Anh hỏi. "Mafalda Hopekirk
. Hôm nay cô ấy ra ngoài," Jaggar nói, "Xong chưa?"
"Ơ, vẫn chưa," Draco nói . Anh ta biết cơ chế hoạt động hiện tại của Bộ Pháp thuật, nếu dự luật này không được cấp trên thông qua thì sẽ không được giao nộp. Ngược lại, có nghĩa là, chỉ bằng cách thay đổi suy nghĩ của người đứng đầu Cục thực thi pháp luật ma thuật, hoặc thậm chí các quan chức cấp cao hơn, hành động này mới có thể bị lật tẩy. Draco đã nghiên cứu kỹ hóa đơn cả ngày. Sau khi trở về nhà vào buổi tối, anh ta nói chuyện với Lucius và lặng lẽ kiểm tra thái độ của anh ta. "Tôi biết dự luật này. Đây là một việc quan trọng gần đây," Lucius nói . nhiên. " " Hắn cũng đề xuất nội dung? " " Hắn chỉ đề cập một phương hướng, đương nhiên nội dung cụ thể phải do những người bên dưới viết. "Lucius nói," Ngươi cũng nên chăm chỉ học tập, rất hữu ích. "








Draco quay trở lại phòng ngủ của mình và tìm ra cuốn nhật ký mà anh đã không động đến trong vali của mình trong một thời gian dài. Anh ấy sắp xếp những suy nghĩ của riêng mình. Anh ấy không có nhiều ý tưởng cụ thể, và mọi thứ chỉ có thể thích ứng được. Sau khi cất cuốn nhật ký đi, Draco đã đợi trong phòng rất lâu, nhưng Voldemort ngày hôm đó không có trở lại, ngày hôm sau hắn còn phải đi làm nên phải đi ngủ sớm.
Sáng hôm sau, Draco đưa bản kế hoạch đã sửa đổi. Jagall đưa cho anh ta một xấp thông tin từ chính phủ Muggle, hai cái rương. Draco đọc kỹ thì thấy có đủ loại nội dung - chính trị, văn hóa, giáo dục, công nghệ, giải trí ... Một số nội dung thậm chí còn khiến tim người ta loạn nhịp.
"Đây là cái gì?" Draco cau mày nhìn một màn kỹ thuật, hắn phát hiện mình có rất nhiều chuyện không thể hiểu được, "'Trạm vũ trụ quốc tế'? Cơ quan vũ trụ vận hành chung ..."
"Ngươi không cần phải hiểu ý nghĩa cụ thể, "Jagar nói," Hãy đánh dấu tất cả nội dung mà bạn không hiểu và đưa nó cho tôi. "
" Nhưng nếu tôi không hiểu, làm thế nào để tôi phân loại nó? "Draco nói," Cái gì Trạm vũ trụ quốc tế có nghĩa là gì? Họ có cung cấp thông tin về nó trước đây không? "
" Đánh dấu đi, "Jagar nói," đừng hỏi quá nhiều. "
Della Ke muốn nói điều gì đó khác, nhưng biểu hiện của Jagar khiến anh im lặng. Anh tiếp tục nhìn xuống thì phát hiện phần lớn nội dung kỹ thuật anh không thể hiểu được, những nội dung khác tuy có chút không quen nhưng về cơ bản thì anh đã hiểu được. Draco đã chọn những tập liên quan đến công nghệ từ những tập sách đã biên soạn trước đó, nhưng không tìm thấy gì - nội dung rất nhạt nhẽo, chỉ mô tả ô tô, điện thoại, radio, máy ảnh, phim, những thứ này thỉnh thoảng anh mới nghe nói đến. Đó là một phát minh dân sự, và ngày của phát minh không được đánh dấu.
Draco sắp xếp những cuốn sách nhỏ khác và ngay lập tức nhận ra manh mối. Tờ rơi liên quan đến công nghệ là ít nhất, bằng một nửa so với chính trị. Mặc dù các cột khác nhau sẽ có sự khác biệt về lượng nội dung, cách sắp xếp và sàng lọc, nhưng sự khác biệt rõ ràng là quá lớn để có thể bỏ qua.
Draco hỏi câu này, nhưng câu trả lời của Jaggar vẫn là để anh không quan tâm.
"Đây là những điều mà Bộ trưởng đã thấy, và tất cả đều đã được xem xét. Sẽ không có vấn đề gì. Các bạn cứ làm như tôi nói."
Bộ trưởng Bộ Pháp thuật hiện tại, Sinkenis, là một con rối dưới Lời nguyền Imperius của Voldemort, và những tài liệu mà ông đã xem xét tương đương với những tài liệu đã được Voldemort xem xét. Nếu ai dám gian lận trước mặt Voldemort, sẽ rất nguy hiểm. Mặc dù Draco có chút bối rối, nhưng anh đã nén những nghi ngờ trong lòng.
Buổi trưa hôm đó, anh gặp Theodore Nott trong phòng ăn. Sau vài tháng không gặp, anh trông khác đi rất nhiều. Anh ta gầy hơn trước, cạo đi một phân, ánh mắt có chút u ám. Anh ta đang ngồi một mình trên bàn, và Draco ngồi đối diện với anh ta với đĩa của mình, và Theodore ngẩng đầu lên, có vẻ hơi ngạc nhiên.
"Đã lâu không gặp," Draco nói - "Công việc của cậu thế nào?" " Vậy
đó," Theodore nói . ra đời. Ban Đăng ký đã bị giải tán và tôi được chuyển đi. Runcorn đã được thăng chức — có vẻ như bây giờ sẽ đến Wizengamore. " " Anh ấy đã trở thành Tử thần Thực tử? " " Anh ấy đã lâu rồi, "Theodore Shrugged." Anh ấy bắt đầu thể hiện ra khỏi mốc đó ngay sau khi bạn rời đi ... Bây giờ bạn đã trở lại làm việc? Ở bộ phận nào? " " Tôi đang ở Văn phòng Liên lạc Muggle, "Draco nói. "Ồ, vẫn như vậy, phải không?" Anh nói "Em đã từng học ở trường rồi, em thấy thế nào?" "Không tốt lắm, và trường cũng không quá tốt," Draco miễn cưỡng nói. "Nhân tiện, bạn có biết về Muggles không?" "Không. Có gì để biết," Theodore nói. "Không phải là một điều tốt để quan tâm đến Muggles ở đây. cảnh báo. " " Tại sao mọi người lại làm điều này? " " Một nhân viên đã làm điều đó trước đây và bị mất việc. " " Tại sao anh ta lại ngu ngốc? " " Ai biết được. " Họ im lặng một lúc, Draco nhấp một ngụm súp trứng. , có một chút cay đắng. "Nhân tiện, bố anh thế nào?" Anh hỏi.














Tay Theodore vô hình dừng lại, và anh lấy khăn giấy lau miệng. "Anh ấy chết rồi," anh nói.
"Cái gì?" Draco sửng sốt. "Không phải cậu nói nó đã khá lên rồi sao?"
"Sau đó thì tốt hơn, nhưng sau đó lại trở nên tồi tệ hơn," Theodore nói. "Bác sĩ trị liệu nói rằng nó rất phức tạp. Tỷ lệ đã rất thấp rồi ... Nhân tiện, lúc trước anh cho tôi mượn một ít tiền, tôi chưa dùng hết, ngày mai tôi sẽ trả lại cho anh. "
" Ồ, không, "Draco có chút bị phân tâm, "vậy thì bạn cầm lấy nó. Bạn sẽ sống ở đây như thế nào?"
"Tôi có thể làm gì, nó sẽ không bao giờ kết thúc," Theodore nói, đứng lên với đĩa của mình, "Tôi đi trước, tôi có một vài việc phải làm. "
Draco nhìn Anh cau mày khi rời đi.
Đêm đó, anh đợi cho đến khi Voldemort. Anh ấy vào trong khi anh ấy đang thay đồ. Khi cánh cửa mở ra, Draco giật mình và nhanh chóng bỏ chiếc áo choàng đang cởi hờ xuống. Nhìn thấy đó là ai, anh ta thở phào nhẹ nhõm và phàn nàn: "Đáng lẽ ngài nên gõ cửa rồi, thưa chủ nhân."
"Sợ ngài à?" Voldemort nói, "che chân lại."
"Tôi đang thay đồ, tôi đi đây. lên giường. "
Voldemort đi tới bên giường, nắm lấy đùi Draco, nhấc lên hông và đầu gối của hắn. Draco kêu lên một tiếng và ngay lập tức vòng tay qua cổ cậu. Người đàn ông bế cậu đến bên cửa sổ và hỏi bâng quơ: "Công việc thế nào rồi?"
"Ổn rồi," Draco nói, nghịch chiếc vòng quanh cổ Voldemort, "trưởng phòng của tôi yêu cầu tôi sửa lại '' 'Quản trị của Kẻ trộm Phép thuật' Hành động. Anh ấy nói điều đó rất quan trọng. "
" Nó thực sự quan trọng. Đó là bước đầu tiên, và sau đó chúng ta sẽ dần dần kiểm soát Muggle.
"Để làm việc ở Azkaban và có thể cho họ một nụ hôn của thần trí tuệ," Draco nói. " Điều đó quá khắc nghiệt? Nụ hôn của Dementor chỉ được sử dụng để trừng phạt các pháp sư độc ác.
"Tôi xin lỗi nếu không ra lệnh hành quyết chúng", Voldemort nói. "Các Dementor cần nhiều thức ăn hơn, nếu không, tại sao chúng lại đồng ý hợp tác với ta? phù hợp hơn cho nhóm này để đáp ứng sự thèm ăn của họ. "
"Tôi ghét Dementor," Draco nói với vẻ ghê tởm - "Chúng khiến tôi nhớ đến căn bệnh của mình, cảm giác lạnh lẽo, chẳng có chút vui vẻ nào."
"Tôi biết," Voldemort vuốt lưng, "nhưng chúng có ích, về mặt lây lan nỗi sợ hãi. Bạn sẽ không có cơ hội đụng độ chúng đâu. "
Draco muốn nói thêm điều gì đó, nhưng dường như không có gì để nói. Sau một lúc, Voldemort bế anh ta trở lại giường và bắt đầu cởi quần áo cho anh ta. Họ đã làm điều đó một lần, và Draco bị đánh vào hông đến nỗi cậu ấy không ngừng la hét, sức mạnh to lớn của Alpha khiến cậu ấy rất khó di chuyển. Cuộc giao tranh chặt chẽ đi kèm với âm thanh mơ hồ của nước, và Voldemort đỡ chân Draco lên, và anh thấy viên ngọc đen trượt khỏi bộ ngực trắng đục của mình và đáp xuống ga trải giường.
Coi như ngày mai Draco phải đi làm, cũng không có làm phiền hắn quá nhiều, nhưng như vậy làm cho Voldemort cảm thấy có chút hối hận. Anh vẫn muốn cậu đi chơi với mình, nhưng Draco đôi khi làm anh bối rối, anh không biết anh đang nghĩ gì. Anh ta chỉ có thể quy nó cho tuổi trẻ của mình. Bọn họ đến muộn một chút, Draco nhanh chóng ngủ say, nhưng Voldemort có chút mất ngủ. Anh ấy luôn nghĩ rằng mình có thể làm được điều gì đó, nhưng không thể hình dung ra được. Anh nhìn khuôn mặt yên lặng đang ngủ say của Draco, bọn họ đã đi xa đến mức này, nhưng quan hệ vẫn chưa rõ. tại sao vậy? Draco sợ gì? ... Thật không thể hiểu nổi, anh nghĩ, có lẽ đó là một cái bẫy...


Văn bản chương

Trong hai ngày tiếp theo, Draco dành hai ngày tiếp theo để xem xét cẩn thận các tài liệu do chính phủ Muggle đệ trình. Anh ấy tập trung vào phần khoa học và công nghệ, và sao chép mọi thứ mà anh ấy không thể hiểu được ra giấy. Ngoài "Trạm vũ trụ quốc tế", ông còn tìm thấy nhiều thuật ngữ mà ông không hiểu, chẳng hạn như "vệ tinh nhân tạo", "năng lượng hạt nhân", v.v., cũng như một số thuật ngữ mà ông đánh giá là có liên quan đến thiên văn học, chẳng hạn như "hạt tốc độ cao".
Trong tài liệu trước đó, Draco không thể tìm thấy bất cứ thứ gì liên quan đến những nội dung này. Và Jagar cũng kiên quyết không trả lời anh, và chỉ để anh giao những tài liệu đã được phân loại.
Draco rõ ràng muốn biết nhiều hơn, cậu chỉ có thể đến thư viện Muggle tìm sách có liên quan, nhưng hành vi này một khi bị phát hiện sẽ dẫn đến hậu quả không thể tưởng tượng nổi. Draco bí mật tạo một bản sao của tài liệu, giấu nó trong ví của mình và đưa bản gốc cho Jagar. Anh lặng lẽ theo dõi cử động của anh, và Draco đề nghị giúp anh khi anh sắp xếp các giấy tờ và buộc chúng lại.
"Anh có biết cách ràng buộc không?" Jagar hỏi.
"Tôi biết, với một cỗ máy trói -" "
Bạn bị đầu độc bởi kiến ​​thức của Muggle, phải không?" Anh ta nói . him this Với câu thần chú mới, Draco mang các tài liệu đến vị trí của chúng và buộc chúng dưới mũi của mình. Jagar nhìn anh trở lại chỗ ngồi sau khi đóng hai tập sách, và Draco tiếp tục buộc từ từ, tay anh hơi run. Cuối cùng anh lật đến xấp tài liệu về công nghệ, vẫy đũa phép, mặt bên tờ giấy lóe lên tia sáng đỏ, được ghim gọn gàng vào nhau. Anh liếc nhìn Jagar và cẩn thận mở tập sách ra, và thấy rằng nó mỏng một cách đáng ngạc nhiên, ít chất liệu công nghệ hơn nhiều so với những gì anh đã thấy trước đây. Xem kỹ nội dung, suy đoán nội tâm của Draco đã được xác nhận: những phần cậu ấy khoanh tròn mà cậu không thể hiểu được đều đã bị xóa. Tại sao chuyện này đang xảy ra? Draco không thể hiểu được. Jagar nói với anh ta rằng anh ta sẽ xóa một số nội dung vô dụng, nhưng anh ta đã xem các tài liệu quảng cáo khác, và không có nhiều phần bị xóa, chỉ có công nghệ bị xóa với số lượng lớn, điều này rất bất thường.



Nếu không phải vì kiến ​​thức này là vô ích, thì là gì? Draco nghĩ, bởi vì chúng có hại? Có thể, nhưng họ đang thu thập thông tin xã hội của Muggle chứ không phải xây dựng kế hoạch, tất nhiên, dữ liệu càng toàn diện thì càng tốt ... Nếu không phải vì lý do này, đó có thể là do Jagar đang cân nhắc cá nhân. Draco nghĩ đến thái độ cứng rắn bất thường của người bên kia, có phải anh ta đang che giấu điều gì đó không? ... Vâng, tôi e là vậy. Draco đứng thẳng dậy. Jagall đang giữ thông tin từ Muggles ... nhưng tại sao anh ta lại làm điều này? Mục đích của anh ta là gì?
Draco không biết phải làm gì, vì vậy anh đưa tập tài liệu đã đóng bìa cho Jagall. Anh lật giở tập sách nhỏ cũ, nghĩ cách tìm ra bước đột phá.
"Malfoy," Jagar nói, "ngày mai tổng biên tập của tờ Daily Prophet sẽ đến, vì vậy bạn có thể ghi lại biên bản."
"Ừm, bạn có thể dùng bút phác thảo không?"
"Đúng, nhưng bạn phải nghe.
"Laco gật đầu. Một lúc sau, một tờ giấy bạc bay vào từ cửa và đáp xuống bàn của Jagar. Anh nhìn lướt qua, cầm cuốn sổ lên và rời khỏi văn phòng. Draco lắng nghe tiếng bước chân của mình xa dần, hắn chậm rãi đứng dậy, đóng cửa văn phòng, đi vòng qua bàn Jaggar, mở ngăn kéo.
Draco không biết Jagdish đang che giấu điều gì, anh chỉ hy vọng có thể tìm thêm được manh mối. Anh lướt nhẹ thông tin, nhưng trong lòng cũng không có nhiều hy vọng - nếu Jagdish thực sự có kế hoạch, có lẽ anh sẽ không đưa những việc quan trọng vào văn phòng. Chắc chắn rồi, Draco chỉ tìm thấy rất nhiều tài liệu trong quá khứ, nhưng nó không phải là không có gì - anh ấy đã tìm thấy một tập sách về tất cả các Mudblood đang chạy. Draco đã sao chép nó và tiếp tục tìm kiếm, nhưng không tìm thấy gì có giá trị hơn. Anh đóng ngăn tủ cuối cùng và đứng dậy, chống khuỷu tay vào khung ảnh trên bàn. Nó rơi xuống đất, tấm kính vỡ vụn và những bức ảnh bên trong bị trượt ra ngoài.
Draco vội vàng rút cây đũa phép ra và định thi triển Bùa Phục Hồi thì tay cậu dừng lại. Khung ban đầu có một bức ảnh của Jaggar với hai ông già (Draco đoán đó là cha mẹ của anh ta), nhưng một bức ảnh màu trượt phía sau bức ảnh. Draco cầm hai tấm hình lên, kéo tấm dưới cùng ra thì thấy đó là một tấm ảnh nhóm khác. Jagar đang ôm một bé gái bốn hoặc năm tuổi trên tay, bên cạnh là một phụ nữ trẻ, họ đều đang tươi cười trước ống kính. Đây chắc hẳn là vợ và con gái của anh ta, Draco nghĩ. Anh ấy cũng đã tạo một bản sao của bức ảnh, đặt nó trở lại và sửa chữa nó bằng Bùa Phục hồi. Anh ấy nghĩ rằng anh ấy đã tìm ra manh mối - bức ảnh nhóm ẩn này là một bức ảnh không di chuyển. Đó là, nó được quay bằng máy ảnh Muggle. Và Jagar, người sẽ lưu giữ những bức ảnh Muggle như vậy, có lẽ cũng đã sống trong một môi trường đầy những người Muggle.
Draco nghĩ về ngày đầu tiên cậu đến đây, và Lucius đã nói với cậu rằng Jagdish là một "chuyên gia Muggle". Tại sao anh ta là một chuyên gia Muggle? Có lẽ anh ta vốn là người gốc Muggle.
Nhưng Draco nghĩ về điều đó và lại cảm thấy có gì đó không ổn. Anh ấy đã làm công việc xem xét lai lịch của phù thủy ngay từ đầu, và anh ấy đã tìm thấy một số nhân viên Bộ sinh ra ở Muggle, nhưng Jagar không nằm trong số đó. Nếu Jagdish không làm giả giấy tờ tùy thân của mình, có lẽ anh không phải là Mudblood, và nhiều khả năng vợ anh là Mudblood, hoặc thậm chí là Muggle. Không, vợ anh ấy sẽ không phải là Mudblood, hoặc cô ấy sẽ giống như bà Cattmore. Chính sách hiện tại của Bộ Pháp thuật nghiêm ngặt hơn đối với Mudblood, và nếu vợ anh ta là người Muggle, cô ấy sẽ không bị kiểm duyệt ... nhưng thực sự có phải vậy không? Liệu Bộ Pháp thuật có thực sự để họ ra đi?
Draco đau đầu suy nghĩ về điều đó, cậu ngồi xuống và dùng ngón tay xoa bóp thái dương. Nếu vợ anh là Muggle, thì anh có lẽ sẽ có thiện cảm với Muggle ... Những hành động anh làm, như xóa rất nhiều tư liệu của Muggle, có thể là để bảo vệ Muggle ... Draco lắc đầu, có quá nhiều nghi vấn cản trở anh, khiến anh choáng váng.
Khi gần đến giờ tan sở, Draco cuối cùng cũng nảy ra một ý tưởng - anh nhớ rằng có một pháp sư gốc Muggle trong ngục tối tại Trang viên Malfoy, và có lẽ anh sẽ biết điều gì đó.
Draco về nhà, Lucius vẫn chưa quay lại. Narcissa đang cắt tỉa hoa lan của cô ấy, và khi Draco đi ngang qua cô ấy, cô ấy đã ngăn anh lại và trò chuyện với anh một lúc trước khi anh chạy đi. Sau khi Narcissa lên lầu, Draco lặng lẽ mở cửa ngục tối và chui vào.
Vừa vào cửa liền nghe thấy tiếng hô hấp dồn dập, vội vàng bật đèn. Ngục tối được chiếu sáng lờ mờ, và Luna, Ollivander và Griphook vây quanh Dean, người ngã xuống đất, tái mặt. Draco tiến lại gần vài bước và nhận thấy trán mình đã đổ mồ hôi.
"Có chuyện gì vậy?" Draco nói, "Chuyện gì xảy ra với anh ấy vậy?"
"Tôi không biết, nó đã như thế này từ trưa hôm nay," Luna nói.
"Anh ấy phải đến bệnh viện," Draco nói - "Anh không kêu cứu à? Ai thường mang đồ ăn cho anh?"
"Không ai mang đồ ăn cho chúng ta cả," Luna trả lời sau vài giây im lặng trong ngục tối. Bữa trưa đã được mang đến đây bởi phép thuật. "
" Và nếu bạn cần đi vệ sinh? "
" Hãy rung chiếc chuông này ", cô ấy chỉ vào một chiếc chuông đồng rỉ sét rơi xuống đất," một người đàn ông thấp bé sẽ đến và mang nó đến. Bạn. Chúng ta hãy vào nhà vệ sinh. "
" Ý bạn là Wormtail? "Draco nói, người có vẻ nhớ rằng mình đã sống ở đây, nhưng hầu như không nhìn thấy anh ta," vậy tại sao bạn không bấm chuông? "
" Chúng tôi đã làm, nhưng Anh ấy sẽ không giúp chúng tôi, "Luna nói.
Dean lại rên lên vì đau đớn, hơi thở gấp gáp một cách đáng sợ. Với Griphook và Ollivander xung quanh, Draco không dám nhìn cậu, cậu lo lắng đứng đó, quên mất mục đích ban đầu của mình.
"Tôi lên trước và cậu sẽ bấm chuông lần nữa," Draco đột ngột nói - "Tôi sẽ để Wormtail xuống giúp cậu. Nó không dám trái lời đâu."
Griphook nhìn anh, mặt nhăn nhó. , như thể muốn nói gì, nhưng Luna nói trước: "Vậy thì làm ơn."
Draco ngay lập tức mở cửa và chạy ra ngoài. Anh chạy lên cầu thang, tạo ảo giác cho mình, và cẩn thận mở cửa bằng chìa khóa, đến với phòng khách. Nhìn trái nhìn phải, anh nhận ra mình không biết Wormtail sống ở căn phòng nào.
"Wormtail!" Anh gọi, đi đi lại lại trong phòng khách, "Wormtail!"
"Có chuyện gì vậy?" Một giọng nói vang lên từ trên lầu, Draco nhìn lên, và Narcissa đang đứng bên lan can hành lang tầng hai nhìn theo anh.
"Wormtail đâu mẹ?"
"Anh ấy ra ngoài rồi," Narcissa bước xuống cầu thang. "Anh đang tìm anh ấy à?"
Dracocca nói sau một giây, "Tôi nghe thấy tiếng chuyển động ở tầng dưới. Tôi nghĩ anh ấy phụ trách hầm ngục."
Tôi phụ trách hầm ngục, Wormtail chỉ có trách nhiệm đưa bọn họ vào nhà vệ sinh, "Narcissa nói," Ta sẽ xuống xem một chút. "
Trái tim của Draco nhất thời rơi xuống, hắn đi theo Narcissa vào ngục tối, nàng lấy chìa khóa trong túi ra, mở ra. cửa, và bước chậm rãi xuống cầu thang. Narcissa đẩy cánh cửa thứ hai ra và đứng ở cửa nhìn vào bên trong ngục tối. Draco nhìn cô ấy một cái nhìn kỳ lạ và đi vào. Dean ho dữ dội, như thể sắp chết.
"Có chuyện gì vậy?" Narcissa lạnh lùng nói "Làm sao hai người đến được với nhau?"
"Anh ấy bị ốm, thưa cô," Luna nói.
"Ai bị bệnh?" Narcissa vẫn không nhúc nhích, "Hai người tránh ra đi."
Luna và Ollivander khẽ nhúc nhích để Narcissa có thể nhìn thấy Dean đang nằm trên mặt đất. Cô cau mày nhìn anh chằm chằm một hồi, sau đó tiến lại gần hai bước, dường như không muốn đến gần anh.
"Anh ấy cảm thấy khó chịu ở chỗ nào?"
"Anh ấy khó thở và ngực anh ấy đau."
Narcissa tiến lại gần vài bước, quan sát anh ấy cẩn thận một lúc và nói, "Nó không giống như một căn bệnh truyền nhiễm. Chỉ cần chịu đựng Nó
quay đầu và quay lại sau khi nói xong, và Draco quá sốc để đuổi kịp.
"Mẹ ơi!"
Narcissa bước lên cầu thang, và Draco chạy lại gần cô và nói: "Mẹ ơi! Cứ để anh ta ở đó để bác sĩ trị liệu không nhìn thấy?"
"Hiện giờ không có bác sĩ trị liệu nào sẵn sàng chữa trị cho anh ta cả." Narcissa "Đừng can thiệp vào công việc của bạn, Draco."
"Ý bạn là gì? Có quy định nào rằng bệnh viện không được tiếp nhận bệnh nhân Mudblood?"
"Không, nhưng không ai muốn gặp rắc rối. Bạn biết đấy., Bây giờ tất cả họ nên bị nhốt trong Azkaban.
"
"Có chuyện gì vậy, Draco?" Narcissa dừng lại và nhìn anh nghiêm túc. "Anh có đồng cảm với họ không?"
"Không, chỉ là - nếu anh ấy chết thì sao?"
"Đó là điều xui xẻo của anh ấy. Chà," cô nói, "kệ nó. Một mình. Thực ra tôi không thích họ đưa mọi người đến đây, và Trang viên Malfoy không phải là nhà tù ... "
Anh theo cô ra khỏi ngục tối và trở lại phòng khách. Narcissa vào bếp rửa tay, khi cô quay lại thì Draco đã biến mất. Cảm thấy hơi kỳ lạ, cô lắc đầu quay vào phòng ngủ.
Draco đang lục lọi trong hiệu thuốc lầu 1. Cậu mở ra rất nhiều ngăn kéo, cậu nhớ ra ở nhà vẫn còn một vài lọ thuốc mạnh có thể nhanh chóng chữa khỏi một số bệnh nhẹ. Anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc sử dụng một con ngựa chết làm bác sĩ ngựa sống.
Draco tìm kiếm một hồi nhưng không thấy, cậu đứng đó vài giây rồi bình tĩnh lại, sau đó rút đũa phép ra và sử dụng Bùa bay. Trên không trung có tiếng vù vù, hai lọ linh dược bay tới, hắn nhảy dựng lên chộp lấy. Draco ngay lập tức rời hiệu thuốc và nhanh chóng vào ngục tối.
Khi anh mở cửa lần nữa, tất cả mọi người đều nhìn anh, ánh mắt lạnh lùng của họ khiến trái tim Draco như ngừng đập trong giây lát.
"Uh ... Tôi mang theo một loại thuốc đặc biệt," Draco lo lắng nói và đi về phía trước, "Loại thuốc này có thể chữa được nhiều bệnh, bạn có thể cho anh ta dùng thử-"
"Bạn biết anh ta bị bệnh gì không?" Griphook nói đột ngột .
"Tôi không biết, nhưng tôi phải thử nó, có lẽ nó sẽ ổn?"
"Bạn có thể giết ai đó nếu bạn uống thuốc một cách ngẫu nhiên," Ollivander nói.
"Chờ đã?" Giọng Draco đanh lại "Không làm gì và cậu ấy sẽ ổn chứ?"
Họ im lặng nhìn cậu, với ánh mắt không nhân từ, và điều đó khiến Draco cảm thấy e ngại. Tại sao họ lại nhìn anh ấy theo cách đó? Anh ta rõ ràng đến để giúp đỡ, họ không nên cảm ơn anh ta sao?
"Lọ này có hướng dẫn không?" Một lúc sau, Luna hỏi.
Draco nhìn chai rượu trên tay, lòng bàn tay ướt đẫm mồ hôi.
"Có một nhãn hiệu," anh ấy nói, "uh, lọ thuốc của Royster dành cho các chứng đau đầu, ho, cảm lạnh, sốt ..."
"Nó không có ý nghĩa gì, hãy bỏ nó đi," Luna nói.
"Nhưng — có chuyện gì vậy? Anh chỉ xem thôi à?"
"Không phải việc của anh," Griphook nói. "Anh không phải là Tử thần Thực tử sao? Sao anh không bỏ đi như mẹ mình?"
"Tôi không" t! Tôi — tôi đang giúp bạn, tại sao— "
" Chúng tôi không cần bạn giúp ", Griphook lạnh lùng nói," Tôi không biết bạn đang nghĩ gì, có lẽ chúng tôi sẽ biết ơn vì điều đó, vậy một sai lầm lớn. "
" Tôi không nghĩ vậy, tôi thực sự muốn giúp đỡ! "
" Vậy tại sao bạn không giúp đưa anh ấy đến bệnh viện? "anh ấy nói," Một chai thuốc có thể làm được gì? "
" Don Đừng làm ầm ĩ. Bây giờ, "Luna nói," đây không phải là lúc để đánh nhau. "
Đột nhiên, Dean ho dữ dội. Họ nhìn anh ngay lập tức, và Luna vỗ nhẹ vào lưng anh, cố gắng giúp anh bình tĩnh lại. Nhưng Dean càng lúc càng ho to hơn, và anh đứng thẳng dậy, phun ra một ngụm máu bắn tung tóe dưới chân Draco. Người sau lùi lại một bước theo phản xạ có điều kiện, sắc mặt tái nhợt.
"Dean!"
Đây dường như mới chỉ là bắt đầu, Dean nhìn chằm chằm vào anh và bắt đầu nôn ra máu, dòng máu đỏ sẫm thấm đẫm quần áo của anh và ướt đẫm trên mặt đất, Draco thậm chí còn nhìn thấy những miếng thịt nhỏ xíu không phải nội tạng. Luna, Griphook, Ollivander lo lắng hét lên, giọng nói càng ngày càng xa, mờ ảo trong tâm trí Draco. Anh ấy lại đang ẩn nấp trong tiềm thức, anh ấy không thể làm được, anh ấy đã đảo lộn mọi thứ... không, bình tĩnh đi, anh ấy không thể nghĩ như vậy được.
"Tôi sẽ đưa anh ấy đến bệnh viện," Draco gọi. "Anh tránh ra, và tôi sẽ chỉ định anh ấy -"
Cơ thể Dean rùng mình, miệng anh ấy mở ra như thể anh ấy muốn nôn, nhưng sao? cũng không chảy ra ngoài - không có máu, và không có gì đáng sợ hơn, nhưng Draco cảm thấy tim mình se lại vì sợ hãi, và anh nhìn anh ta co lại như một quả bóng xì hơi và rơi xuống đất. Griphook và Luna nhanh chóng đỡ lấy anh ta. Họ hét lên tên anh ấy, và Luna đặt ngón tay của cô ấy dưới mũi anh ấy và lắc đầu.
"Không thở được," cô nói.
"Thế nào?" Giọng Draco run run "Còn nhịp tim thì sao?"
Cô đưa tay lên lồng ngực nhuốm máu của anh một lúc.
"Không nữa."
Draco sải bước về phía trước, chen vào giữa Luna và Griphook, và đặt tay lên ngực Griphook. Anh hít một hơi thật sâu, cảm thấy toàn thân nóng bừng, cố gắng cảm nhận nhưng không cảm thấy gì, lồng ngực Dean trống rỗng, chìm xuống, như thể trái tim anh đã biến mất.
Anh như chết đứng, anh ngây người nhìn anh. chết thật. Quá nhanh, trong vài phút. Draco run lên khi nhìn thấy vết máu trên tay mình. Anh nhìn lên, cằm Dean hướng về phía anh, vết máu trên mặt vẫn chưa khô, một vệt máu đơn độc bám trên cổ anh. Draco đột ngột bật dậy như bị kim châm và chạy ra ngoài.
Ngay khi rời ngục tối, anh lao vào phòng tắm và rửa sạch vết máu trên tay. Đó là máu Mudblood, anh tự nhủ. Thật kinh tởm, kinh tởm ... Draco bôi nước rửa tay vào tay mình, và cậu chà xát mạnh đến mức da cậu nhăn lại, nhưng cậu vẫn xoa một cách máy móc như không cảm nhận được.
Một lúc sau, anh nghe thấy tiếng cửa mở từ bên ngoài. Draco đột ngột tỉnh dậy, nước trong bồn gần như tràn ra ngoài, cậu vội tắt vòi nước. Anh cúi đầu, lồng ngực dính đầy nước, thậm chí là máu. Anh ấy phải đi thay quần áo, Draco ngây người nghĩ. Anh đột nhiên cảm thấy rất buồn nôn. Anh muốn chết.
Anh bước ra khỏi phòng tắm và những người trong phòng khách nhìn anh. Narcissa ngạc nhiên nói: "Tại sao lại có nước trên quần áo của bạn?"
"Tôi muốn thay đồ," Draco nói. Anh nhìn thấy Voldemort đang đứng đối diện với Narcissa, nhưng anh lại mờ đi thành một bóng đen vô hình trong mắt anh.
"Anh rất nhợt nhạt," Narcissa nói, " Anh
ăn tối chưa?" "Rồi."
Anh lên lầu, và có người theo sau. Draco nắm chặt tay vịn, áo choàng ướt dính vào ngực khiến cậu khó chịu. Anh bước đến cửa phòng ngủ, mở cửa, những người phía sau chen vào, dùng tay đóng cửa lại.
Draco cởi cúc áo khi anh bước đi, kéo cổ áo của chính mình, cố gắng kéo nó ra, nhưng cổ áo vướng vào vai anh và không thể kéo ra. Anh trở nên cáu kỉnh một chút, ai đó nắm lấy cánh tay anh, vén áo choàng của anh lên và cởi nó ra từ trên cao. Draco, chỉ còn lại áo lót và quần lót, quay lại và nhìn người đàn ông trước mặt. Anh bật khóc không báo trước.
Đây là lần thứ tư anh thấy có người chết trước mặt mình. Hai lần đầu tiên, anh ta giết người bằng chính tay mình. Một lần cho một nhiệm vụ, một lần cho những ham muốn ích kỷ. Anh nghĩ rằng anh đã quen với điều đó - và có vẻ như trường hợp này xảy ra, khi chứng kiến ​​Voldemort giết Grindelwald, anh hầu như không cảm nhận được điều đó. Nhưng bây giờ Draco nhận ra mình vẫn chưa tê liệt. Lần này anh không giết ai, nhưng cảm giác bất lực còn kinh khủng hơn bất cứ thứ gì khác, anh cảm thấy mình như bị đào bới ra khỏi bụi bẩn, từ đôi mắt của những người đó, anh nhìn thấy con người thật của mình - anh không còn Hãy tránh đi. Định kiến, đạo đức giả và ích kỷ của chính anh ta, anh ta là một tên khốn hoàn toàn, một tên đao phủ tự cho mình là kẻ thực sự không dám làm gì và không thể làm gì cả.
"Sao vậy?" Nước mắt của hắn chảy ra càng ngày càng mãnh liệt, Voldemort vòng tay đem hắn bế đến trên giường. Draco bị vùi trong vòng tay băng giá của anh, giống như sắp bị nhấn chìm. Dean chết trong ngục tối vì anh ta là một phù thủy gốc Muggle, anh ta không thể đến trường, anh ta phải chạy trốn, và điều đó thật bấp bênh. Anh ta có thể đã cứu anh ta - anh ta có thể để họ ra ngoài, nhưng anh ta không đủ can đảm và quyết tâm; anh ta có thể đã đưa anh ta đến bệnh viện ngay từ đầu, hoặc hành động khi anh ta bắt đầu nôn ra máu, thay vì chỉ đứng đó. . Draco hiểu rằng có thể cậu vẫn còn một chút thương hại, nhưng chỉ một chút thôi, không đủ để cậu sẵn sàng trả giá.
Giống như bây giờ, hắn hoài niệm Voldemort lòng bàn tay, hắn thích nam nhân ôm lấy hắn, dùng thân nhiệt xoa dịu cảm xúc dao động của hắn. Anh nhớ nụ hôn của anh hơn, anh kéo áo lót của anh, vừa xoa nắn bộ phận nhạy cảm của anh vừa dỗ dành. Draco đẩy tay cậu ra, và Voldemort ôm chặt cậu vào lòng, nghiền nát cơ thể cậu.
Draco không thể cử động, khuôn mặt đẫm nước mắt, những suy nghĩ rối rắm trong đầu dần chìm xuống, cậu khó khăn lau mắt. Tại sao anh ta lại đến Bộ Pháp thuật? Anh tự hỏi mình, anh muốn làm gì, muốn thay đổi điều gì? Anh ấy đã thực sự sẵn sàng chưa? Liệu anh ta có thể thực sự gánh chịu mọi hậu quả? Anh biết rằng anh phải suy nghĩ thấu đáo những vấn đề này, nếu không anh sẽ ở lại vị trí này và nhìn xem anh giết thêm Dean.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro