Xác Chết Loạn Giang Hồ 121->Het NLS

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 121

Dược vương dùng độc bắt xà vương

Dưới ánh sáng dạ minh châu, mọi người trông rõ Tống Bảo đau quá, trán toát mồ hôi nhỏ giọt, nhưng hắn chỉ nghiến răng chịu đựng chứ không thèm rên la một tiếng.

Thương Bát khen thầm :

- Sức chịu đựng của thằng cha này thật là ghê gớm.

Tiêu Lĩnh Vu cất bước tiến lại bên Tống Bảo, vươn tay ra nắn lại xương bả vai cho hắn rồi bảo :

- Xin Tống huynh cứ tùy tiện.

Tống Bảo rất đỗi ngạc nhiên, quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Các hạ hành động như vậy là có ý gì ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chúng ta vốn không thù oán, tại hạ không nở để Tống huynh chịu đau đớn vì nạn trật khớp.

Tống Bảo lạnh lùng đáp :

- Bậc đại trượng phu chết còn chẳng sợ, huống chi là trật khớp xương.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Dù sao thì hai chúng ta chẳng thù oán gì nhau, bọn tại hạ tới đây cũng không có ý thù địch quí công tử, chỉ muốn đi coi phong cảnh tuyệt mỹ ở phía sau núi mà thôi.

Tống Bảo đáp :

- Tại hạ khó ai mà tin được .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tống huynh không tin thì tiểu đệ cũng chẳng biết làm thế nào. Có điều bây giờ Tống huynh cứ việc đi đi.

Tống Bảo lấy làm kỳ hỏi :

- Các hạ để cho tại hạ đi thật ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu đệ chưa từng nói dối ai bao giờ.

Tống Bảo thử ngầm vận khí, quả nhiên không thấy chuyện gì kỳ bí khác lạ.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ buông tiếng thở dài nói tiếp :

- Khi Tống huynh gặp quí công tử xin vấn an giùm tại hạ một tiếng.

Tống Bảo nhìn Tiêu Lĩnh Vu trầm giọng dáp :

- Tại hạ sẽ tìm hết cách để thuyết phục tệ công tử để y mở đường phương tiện cho các vị.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Như vậy khỏi xảy ra chuyện xích mích thì còn gì hay bằng.

Tống Bảo rào trước :

- Có điều tại hạ nói trước là chưa nắm chắc phần nào tệ công tử có ưng thuận hay không.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Trương hợp mà quí công tử không ưng thuận thì bọn tại hạ bắt buộc phải đi đến chỗ cực đoan.

Tống Bảo chắp tay từ biệt mọi người rồi quay gót chạy đi.

Tiêu Lĩnh Vu đứng trước mọi người nhìn theo Tống Bảo cho tới khi mất hút mới uể oải nói :

- Tại hạ mở đường, xin Dược Vương đi quãng giữa.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Tiêu huynh ! Có một điều lão phu nghĩ mãi mà không sao hiểu được.

Tiêu Lĩnh Vu tuy đã biết lão muốn hỏi gì rồi nhưng không nhịn được giục :

- Dược Vựng có điều chi thắc mắc cứ nói lên.

Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Tại sao Tiêu huynh lại tha Tống Bảo đỉ Giả tỷ hắn còn ở đây thì lỡ có gặp nguy hiểm gì thì chứng ta cũng đỡ phải đương đầu.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nhất thiết cứ để tại hạ thí nghiệm, Dược Vương bất tất phải quan tâm.

Chàng nói rồi cất bước tiến về phía trước.

Độc Thủ Dược Vương y lời đi theo chàng, Trung Châu Nhị Cổ đi sau rốt .

Vào sâu thêm chừng bốn năm trượng, chuyển qua đến chỗ khúc quanh, mới người bỗng nghe thanh âm trong trẻo vọng lại :

- Đứng yên !

Tiêu Lĩnh Vu liền dừng chân , theo quy củ thông thường đến bái sơn , chàng chắp tay thi lễ nói :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu có việc cầu kiến quí động chủ.

Cô gái kia dường như không ngờ Tiêu Lĩnh Vu lại lịch sự đến thế, cô sửng sốt hỏi :

- Các vị có việc đến cầu kiến thì phải chờ ở ngoài động mới hợp lý. Đã tự tiện sấn vào thì dĩ nhiên không hợp lễ bái sơn.

Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Dù bọn lão phu tự tiện xông vào thì đã sao?

Thiếu nữ ra chiều phẫn nộ hỏi :

- Lão là ai mà vô lễ thế !

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Lão phu là Độc Thủ Dược Vương.

Thiếu nữ hững hờ đáp :

- Bản nhân chưa từng nghe ai nói đến bao giờ.

Độc Thủ Dược Vương tuy tức giận nhưng không tiện phát tác. Lão hắng dặng hai tiếng rồi trầm giọng hỏi :

- Tiêu huynh ! Vỏn vẹn có một cô gái mà cũng cản đường bọn ta được ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Đường lối của tại hạ bao giờ cũng tiên lễ hậu binh.

Rồi chàng cao giọng hỏi :

- Cô nương có điều chi chỉ dạy xin nói cho haỵ Nếu quí động chủ không chịu tiếp kiến thì bọn tại hạ đành phải sấn vào.

Thiếu nữ xẵng giọng nói :

- Nếu các vị còn tiến thêm một bước thì lập tức bản nhân phát động cơ quan mai phục.

Tiêu Lĩnh Vu nghe tiếng, nhận định chuẩn đích vị trí của thiếu nữ rồi cất cao giọng :

- Cô nương hãy coi chừng.

Chàng tung mình vọt tới.

Bỗng thấy ánh hào quang lấp loáng, kiếm phong xô đến trước mặt, đồng thời vách động vang lên những tiếng lách cách.

Độc Thủ Dược Vương và Trung Châu Nhị Cổ đều là những nhân vật giàu kinh nghiệm cự dịch. Mọi người nghe tiếng động đều cảnh giác, một mặt để hết tinh thần phòng bị, một mặt rảo bước xông về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu vung tay mặt đẩy luồng kình lực ngăn chặn thế kiếm chém tới.

Tay trái chàng điểm tới để phản kích.

Bỗng nghe tiếng thiếu nữ hô hoán, đột nhiên cô thu kiếm bỏ chạy.

Tiêu Lĩnh Vu mạo hiểm đuổi theo.

Độc Thủ Dược Vương và Trung Châu Nhị Cổ cũng thi triển thân pháp rượt theo Tiêu Lĩnh Vụ

Bỗng nghe hai tiếng binh binh vang lên. Hai khối đá lớn từ trên nóc động rớt xuống.

Giả tỷ Tiêu Lmh Vu không phóng chưởng cực kỳ lợi hại, bức bách thiếu nữ chậm phát động cơ quan lại một chút thì Độc Thủ Dược Vương và Trung Châu Nhị Cổ dù thân pháp mau lẹ cũng bị thương vì hai khối đá đó.

Kim Toán Bàn Thương Bát quay đầu nhìn lại thấy hai khối đá lớn quá bít hết cả đường hầm, cách Đỗ Cửu không đầy hai thước, không khỏi la thầm :

- Thật nguy hiểm quá.

Độc Thủ Dược Vương vội nói :

- Xin Thương huynh giơ cao minh châu lên cho sáng để đuổi gấp. Họ đã phát động mai phục thì bọn ta bất tất phải khách khí nữa.

Thương Bát nghiêng mình đến trước mặt Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Dược Vương nói phải đó.

Tay mặt rút bàn tính ra, hắn rảo bước chạy về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu vội dặn :

- Thương huynh đệ ! Huynh đệ phai coi chừng .

Thương Bát đáp :

- Đại ca cứ yên tâm.

Hắn chưa nói dứt lời đột nhiên ngửi thấy mùi tanh hôi xông vào mặt.

Dưới ánh minh châu, một con rắn nhỏ vọt lại như tên bắn.

Thương Bát dừng bước, huy động bàn tính đánh tới.

Lại thấy ánh bạch quang láp loáng. Thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu phóng ra sau lại tới trước, chặt đứt con rắn thành hai đoạn.

Lập tức dưới đất vang lên những tiếng "phì phì" . Những giống rắn hình trạng kỳ quái đến mấy trăm con ào ạt xô tới.

Đường hầm rộng không đầy mấy thước mà đàn rắn đông đảo xô tới khiến mọi người hết đường tránh né.

Thương Bát tuy biết nhiều hiểu rộng, trí mưu mau lẹ mà lúc này cũng không khỏi hoang mang luống cuống.

Tiêu Lĩnh Vu vội phóng ra một phát chưởng cách không.

Mấy con rắn phía trước chết ngay đương trường, nhưng còn rất nhiều rắn độc xông tới.

Độc Thủ Dược Vương lớn tiếng hô :

- Mọi người lùi lại.

Lão giơ tay lên liệng ra một nắm thuốc bột

Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ biết lão thi triển độc kỹ để chế ngự độc xà, lập tức lùi lại phía sau.

Độc Thủ Dược Vương huy động hai tay luôn mấy cái. Chỉ trong khoảng khắc thuốc độc đã rắc xuống mặt đất rộng chừng ba thước.

Bầy rắn độc xông tới trước khu phấn độc , quả nhiên dừng lại không dám bò lên nữa. Chúng kéo đến mỗi lúc một nhiều. Chỉ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , chúng hết đường bò chồng lên nhau hai ba con một .

Tiêu Lĩnh Vu thấy vậy nghĩ thầm trong bụng :

- Bầy rắn này phía trước bị cản trở mà không ngớt bò tới thì chắc phía sau có một lực lượng nào đó đuổi rắn tới khiến chúng phải xô lại. Vậy muốn đuổi lui đàn rắn là phải diệt lực lượng đuổi rắn trước.

Chàng chú ý lắng nghe thì thấy có âm thanh kỳ dị vọng lại.

Mỗi khi tiếng địch dồn dập thì bầy rắn lại lăm le chực nhảy xổ tới , tựa hồ muốn nhảy qua khu có chất độc.

Chắc chất độc này là khắc tinh của bầy rắn, chưa một con nào dám vượt qua khu độc đó.

Thương Bát thấy rắn độc kéo đến mỗi lúc một đông mà lắm con hình thù quái lạ . Mùi hôi tanh sặc sụa xông vào mũi. Bất giác hắn chau mày hỏi :

- Dược Vương ? Độc xà kéo đến đông như vậy mà chúng ta cứ đứng yên đây cũng không phai là thượng sách. Chẳng hiểu Dược Vương có cách nào đẩy lui bầy rắn không ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Bây giờ chỉ còn một biện pháp nhưng không hiểu có dùng được không ?

Thương Bát giục :

- Bất chấp có hiệu quả hay không, Dược Vương cứ thử dùng coi rồi sẽ tính.

Độc Thủ Dược Vương chưa kịp trả lời , bỗng thấy bầy rắn tới tấp rẽ sang một bên để nhường lối.

Thương Bát lấy làm kỳ, giơ cao hạt minh châu lên coi thì thấy một con quái xà khắp mình màu vàng, dài đến một thước, đầu mọc mào màu đỏ, mình lớn bằng cánh tay trẻ con. Nó nghên cao đầu đang bò tới.

Con này chắc là xà vương, bầy rắn lập tức co lại một bên.

Con xà vương bò tới gần khu có phấn độc, đột nhiên cất thẳng mình lên như người, đầu dưa về phía trước, tựa hổ như muốn vượt qua độc khụ

Thương Bát vội nói :

- Con rắn mào dỏ kia dường như là xà vương. Có đánh chết được nó mới khiến quần xà sợ hãi mà rút lui.

Tiêu Lĩnh Vu ngó thấy đống rắn trùng trùng điệp điệp, không khỏi ớn da gà, nghĩ thầm :

- Tháng trước mình bị vây khốn ở Bách Hoa sơn trang cũng đã bị Thẩm Mộc Phong xua độc xà ra bao vây. Đêm hôm ấy tuy bầy rắn cũng nhiều nhưng thanh thế không đến nỗi khủng khiếp như bữa nay, đại đa số bầy rắn ở đây đều là những giống rắn kỳ quái trạng. Con rắn mào đỏ xà vương kia có vẻ hung dữ lắm. Nếu trừ được nó đi mới có thể khiến bầy rắn phải sợ hãi rút lui. Nhưng nếu đánh không trúng nó, khiến nó nổi giận thúc bách quần xà vượt qua độc khu thì lại khó lòng đối phó. Lúc này không còn dường tháo lui, đành phải tấn công con đầu đàn này.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng vận động công lực toan phóng Tu La chỉ lực ra bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương miệng lẩm nhẩm :

- Quả là một cơn rắn lạ, rất quý.

Thương Bát hỏi :

- Có phải Dược Vương bảo con rắn mào đỏ kia là kỳ xà không ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Đúng thế ! Ai uống máu nó thì ít ra là tăng thêm mười năm công lực.

Đột nhiên hắn cười rộ nói tiếp :

- Nếu dưới thác nước phía sau núi này quả có nấm đá ngàn năm trị được bệnh cho ái nữ, ta sẽ cho uống máu trong bụng rắn để thay đổi thân thể nhu nhược thì y có thể trở thành cao thủ bậc nhất võ lâm rất mau chóng.

Bỗng nghe con rắn mào đỏ gáy o o hai tiếng.

Bầy rắn đang nằm yên không nhúc nhích bỗng cựa quậy trở lại.

Một con quái xà đầu hình tam giác đột nhiên nhẩy vào vùng có rắc thuốc độc , rồi nằm yên không nhúc nhích.

Một con liều chết, những con kia liền hưởng ứng. Chỉ trong không khắc dã có mấy trăm con nhẩy vào độc khụ

Độc Thủ Dược Vương không hiểu đã dùng thuốc độc gì mà quả nhiên mình rắn vừa đụng vào thuốc độc đã chết ngay tức khắc.

Lạ hơn nữa là bầy rắn thấy đồng loại chết lại không sợ nữa cứ nhảy bổ vào.

Chẳng bao lâu xác rắn đã chất đầy độc khu thành một cây cầu rắn để bầy rắn vượt quạ

Độc Thủ Dược Vương lại vung tay rắc thêm một nắm thuốc bột, miệng dùng phép Truyền âm nhập mật nói :

- Thuốc bột của lão phu gần hết rồi. Khi đó không còn cách gì để đối phó với bầy rắn này được. Bây giờ chỉ còn cách duy nhất để đẩy lui bầy rắn là nhằm vào con xà vương mào đỏ kiạ

Bỗng thấy con xà vương mào đỏ lướt qua cây cầu xác rắn bò tới.

Quần xà theo sau con xà vương vượt qua độc khụ

Thương Bát khẽ nói :

- Dược Vương còn cách nào đối phó với con xà vương không ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Nếu chỉ đối phó với một con thì lão phu còn gượng gạo được, nhưng còn đàn rắn theo sau e không phải chuyện dễ dàng.

Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu giơ tay phải lên, một dây chỉ phong xẹt tới.

Chàng phát chỉ lực rất mau, luồng chỉ phong đánh thẳng vào cái mào đỏ trên đầu cơn xà vương.

Con xà vương dường như đã cảnh giác. Nó liền co mình lại tránh khỏi. Cạnh nó có hai con quái xà chết ngay lập tức.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt lẩm bẩm :

- Lạ thật ? Chẳng lẽ con rắn độc kia cũng hiểu võ công ?

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Rắn tuy không hiểu võ công nhưng có tính thông linh.

May mà Độc Thủ Dược Vương đã bố trí độc khu thứ hai nên xà vương mào đỏ và bầy quái xà bị ngăn cản không dám tiến nữa.

Tiêu Lĩnh Vu rút thanh trường kiếm ra nói :

- Có lẽ chỉ còn cách chém chết con xà vương kia đã , rồi tính kế đối phó với bầy độc xà sau.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Trước khi chúng ta có cách đẩy lui bầy độc xà thì hay hơn hết là đừng chọc giận con xà vương.

Tiêu Lĩn h Vu nói :

- Tại hạ chém một kiếm cho đứt đôi là xong .

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Theo chỗ lão phu được biết thì con rắn này vẩy cứng lắm, chắc không sợ đao kiếm.

Tiêu Lĩnh Vu tiến lên hai bước hỏi :

- Có chuyện đó ư ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Nếu Tiêu huynh không tin thì hỏi Trung Châu Nhị Cổ coi.

Thương Bát nói :

- Trên thế gian quả có giống rắn kỳ dị, mình có vẩy cứng không sợ đao kiếm. Còn con xà vương mào đỏ này thì tiểu đệ không rõ.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Dĩ nhiên là nó không sợ đâu.

Thương Bát hỏi :

- Dù không sợ đao kiếm chúng ta cũng chẳng thể giữ tình trạng này mãi được. Chẳng lẽ lại đợi đến khi bầy rắn vượt qua hai độc khu rồi mới tìm cách đối phó ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Lão phu có cách trị được.

Đỗ Cưu lạnh lùng nói :

- Sao Dược Vương còn chưa thi hành ? Chẳng lẽ trước tình hình này mà Dược Vương vẫn còn dấu giếm ?

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Lão phu phải nói rõ trước đã mới được.

Thương Bát hỏi :

- Nói gì ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Nếu lão phu bắt dược con xà vương mào đỏ thì nó thuộc quyền sở hữu của lão phụ

Thương Bát nói ngay :

- Câu chuyện nhỏ mọn này hà tất phải thương lượng. Dược Vương cứ bắt lấy là tự nhiên thuộc quyền sở hữu của Dược Vương. Hay Dược Vương muốn lấy cả bầy cũng được.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Lão phu đã có ý như vậy, cần phải nói trước để đề phòng xảy ra tranh chấp.

Đỗ Cửu cười lạt nói :

- Bọn tại hạ mạo hiểm tới đây là để tìm thuốc cứu cho lệnh ái. Nếu không đi được thì hà tất phải mạo hiểm nữa.

Độc Thủ Dược Vương cười ha hả nói :

- Bây giờ các vị có muốn lùi ra khỏi thạch động e rằng cũng khó lòng.

Đột nhiên lão giơ tay vẫy một cái, một luồng ám kình xô ra, người lão tiến lên một bước về phía con rắn mào đỏ.

Con rắn mào đỏ trúng phải chưởng lực phách không của Độc Thủ Dược Vương trằn mình đi hai cái, nó điên tiết ngó Độc Thủ Dược Vương, sấn lại há miệng toan đớp vào người lão.

Độc Thủ Dược Vương giơ tay lên phóng một viên thuốc vào miệng con rắn, người lão lùi lại năm bước.

Con rắn mào đỏ đột nhiên gáy lên mấy tiếng o ọ Nó quật đuôi một cái, mấy con rắn đằng sau chết liền. Lập tức nó há miệng thật lớn đớp hai con rắn xanh dài hơn thước bên cạnh nó nuốt vào bụng.

Bầy rắn rất sợ con xà vương, không dám kháng cự, tới tấp lùi lại sau.

Tiêu Lĩnh Vu thấy chúng tàn hại đồng loại bất giác thở dài.

Tiếng địch giục rắn đột nhiên dừng lại. Hiển nhiên bầy rắn thấy con xà vương điên khùng, nó không chịu hiệu lệnh của tiếng địch khống chế.

Bầy rắn đến đã lẹ, rút đi càng mau, chỉ trong khoảng khắc cả bầy đã chạy hết, chỉ còn lại một con xà vương mào đỏ.

Lúc này dường như con xà vương không hung hăng nữa, nó nằm phục dưới đất .

Độc thủ Dược vương biết chất dốc đã phát tác liền rút trong bọc ra một chiếc túi vải, một tay lão chụp lấy cơn xà vương.

Con xà vương lúc này len lét như rắn mùng năm, để mặc cho Độc Thủ Dược Vương bắt bỏ vào túi, tuyệt không động đậy.

Thương Bát thấy Độc Thủ Dược Vương bắt được con xà vương rồi ra chiều cao hứng liền nghĩ bụng :

- Chắc con rắn kia dùng được việc lớn.

Hắn liền nói :

- Cung hỷ Dược Vương .

Độc Thủ Dược Vương cười ha hả đáp :

- Không dám ! Không dám ?

Dường như lão không muốn nói rõ tâm sự, nhưng san không nhịn được phải thổ lộ :

- Lão phu đã coi một cuốn kỳ thư có ghi chép con xà Vương mào đỏ này, không ngờ bữa nay chúng ta lại gặp nó.

Đỗ Cửu hỏi :

- Nghe giọng nói của Dược Vương thì con xà vương này dường như rất trân quý phải không ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Đúng là thiên cổ kỳ trân, ngàn năm một thủa. Nó sẽ giúp cho tiểu nữ rất nhiều.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Liệu nó có thể dùng để trị bệnh cho lệnh ái được không ?

Độc Thủ Dược Vương ngưng thần ngẫm nghĩ một lát rồi lắc đần đáp :

- Không được ? Phải có nấm đá ngàn năm mới xong.

Lão không muốn nhắc tới vụ con xà vương mào đỏ, liền buộc miệng túi lại nhét vào bọc rồi cất bước đi trước. Hai tay lão phe phẩy để quét sạch chất kịch độc đã rải trên mặt đất.

Tiêu Lĩnh Vu toan lạng mình đi trước dẫn đường, nhưng Thương Bát giơ tay ngăn lại nói nhỏ :

- Nhường cho Dược Vương đi trước cũng được.

Chuyển qua hai khúc quanh , đường hầm đột nhiên rộng ra.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm tính toán hành trình thì đã đi sâu mấy chục trượng , kể ra phải đến thạch thất có lão già nằm rồi mới phải.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ, bỗng nghe tiếng Độc Thủ Dược Vương lớn tiếng quát :

- Quân chuột nhắt dám dở trò ?

Lão vung tay mặt phóng chưởng đánh ra.

Hai luồng ám kình đụng nhau trên không rít lên khủng khiếp.

Lại nghe thanh âm lạnh lẽo hỏi :

- Các ngươi vô cớ đến xâm phạm thạch động của ta là có ý gì ?

Độc Thủ Dược Vương dã toan trả lời thì Tiêu Lĩnh Vu đã lên tiếng :

- Bọn tại hạ vì cần cứu mạng cho một vị cô nương nên phải tìm tới đây kiếm một thứ dược vật. Vừa rồi đã nhờ Tống huynh về báo cáo nội vụ với huynh đài.

Thanh âm lạnh lẽo lại hỏi :

- Ngươi là ai?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vụ Năm năm trước đã được Tống huynh và một vị huynh đài cứu mạng đưa tới đây.

Thanh âm lạnh lẽo ngắt lời :

- Ngươi còn sống ư ? Ngươi đã lăn xuống hang sâu muôn trượng mà sao không chết ?

Tiêu Lĩnh Vu động tâm hỏi lại :

- Phải chăng các hạ là tiểu chủ nhân mà Tiêu mỗ đã có duyên được gặp một lần năm năm về trước ?

Thanh âm lạnh lẽo hỏi :

- Ngươi còn nhớ chuyện đó ư ?

Y dừng lại một chút rồi dịu giọng :

- Trừ cỏ phải nhổ tận gốc. Giả tỷ các hạ ngày trước chết rồi thì bữa nay chẳng còn đâu mà đưa người đến động phủ của tại hạ.

Đỗ Cửu tức giận nói :

- Gã tiểu tử kia ! Sao ngươi không ăn nói cho lọt tai một chút ?

Thanh âm lạnh lẽo cũng quát hỏi :

- Ngươi là ai?

Đỗ Cửu đáp :

- Đỗ lão nhị ?

Thương Bát nói tiếp :

- Bọn tại hạ là Trung Châu Nhị Cổ , cũng có chút hư danh.

Độc Thủ Dược Vương tự giới thiệu :

- Lão phu là Độc Thủ Dược Vương dã nổi tiếng là diệu thủ hồi xuân mà cũng có thể truyền độc giết người.

Hồi 122

Người ẩn cư trong thạch thất là ai

Người kia trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Té ra các vị đều là những nhân vật nổi danh trong võ lâm ?

Thương Bát ngắt lời :

- Không dám ! Không dám ! Bọn tại hạ. . .

Thanh âm lạnh lẽo bỗng lớn tiếng :

- Trách nào có vẻ ngông càn.

Đỗ Cửu tức giận nói :

- Khẩu khí ngươi lớn quá, ngươi hãy qua đây cùng Đỗ Cửu này đấu ba trăm hiệp.

Người kia hững hờ đáp :

- Được lắm ! Tại hạ mà không xuất hiện thì e rằng các vị hoài nghi tại hạ khiếp sợ .

Tiếng nói vừa dứt thì dã thấy một bóng người cách chừng ba trượng đang chuyển qua khúc quanh từ từ đi tới.

Thương Bát giơ cao hạt minh châu lên nhìn kỹ thì thấy một người mặt trắng không có râu, mình mặc áo xanh.

Độc Thủ Dược Vương giơ tay lên toan ném kịch độc ra , nhưng Tiêu Lĩnh Vu cản lại nói :

- Dược Vương chớ có hấp tấp.

Người áo xanh tới gần còn cách chừng sáu bảy thước thì dừng lại, lạnh lùng nói :

- Các vị không hiểu địa hình thì có bại trận chắc không chịu tâm phục khẩu phục.

Đột nhiên hắn giơ hai tay lên vỗ hai cái.

Bỗng thấy hào quang thấp thoáng, hai thiếu nữ áo lục cầm hai ngọn đèn giơ cao lên thủng thẳng bước ra. Cả hai cô đều mặc võ phục, lưng đeo trường kiếm.

Trong đường hầm đột nhiên sáng lòa, cảnh vật đều rõ ràng.

Hai thiếu nữ đến trước mặt thiếu niên áo xanh, đặt ngọn đèn xuống rồi từ từ trở gót.

Độc Thủ Dược Vương quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiêu huynh nhẫn nại chờ đợi nhưng lão phu thì không nhịn được nữa rồi.

Đột nhiên lão cất bước tiến về phía trước.

Thiếu niên áo xanh giơ tay lên lạnh lùng quát :

- Về đi.

Một nắm ngân quang liệng ra nhanh như chớp.

Độc Thủ Dược Vương né mình tránh khỏi, trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Công lực thằng cha này mãnh liệt thật.

Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu xoay mặt, rút kiếm vung lên rất thần tốc, những tiếng leng keng vang dội.

Bốn mũi ngân thoa lấp loáng có ánh sáng đều rớt xuống đất.

Ngân thoa vừa rớt xuống đất thì đồng thời Tiêu Lĩnh Vu đã tra kiếm vào vỏ rồi.

Độc Thủ Dược Vương quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu, khen thầm trong bụng :

- Kiếm pháp mau lẹ phi thường.

Lão từ từ lùi lại mấy bước.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :

- Bất luận ngày trước lệnh tôn có dụng ý gì nhưng lão nhân gia đã cứu mạng cho Tiêu Lĩnh Vu này. . .

Gã áo xanh ngắt lời :

- Nếu ngày trước mà tiên phụ chẳng giữ dạ nhân từ thì không đến nỗi để lại mầm họa hôm naỵ

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ đến đây tuyệt vô ác ý, mong rằng huynh đài phá lệ cho bọn lại hạ ở lại thạch động này lâu thì nửa ngày, chóng thì một canh giờ, sau đó bọn tại hạ lập tức đi ngay không dám ở lâu.

Gã áo xanh cười lạt hỏi :

- Phải chăng vừa rồi các hạ có ý ỷ mình thủ pháp rút kiếm mau lẹ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ tuyệt không có ý khoe khoang.

Gã áo xanh nói :

- Nhưng đã kích thích lòng tranh thắng của tại hạ.

Đỗ Cửu tức giận nói :

- Đại ca đã dùng chân nghĩa đối đãi với ngươi chẳng qua là vì không muốn sinh sự mà thôi. Chẳng lẽ lại sợ ngươi ư ?

Thương Bát nói theo :

- Rượu mời không uống lại đòi uống rượn phạt thì thật là vô vị.

Gã áo xanh ngửa mặt lên cười ha hả nói :

- Coi thủ pháp rút kiếm của Tiêu Lĩnh Vu hoặc giả còn có thể đấu với ta một trận, chứ hai ngươi thì chỉ khoe khoang lỗ miệng.

Đỗ Cửu nghiêng mình vượt lên trước Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Giỏi lắm ! Đỗ Cửu này muốn lãnh giáo ngươi trước được chăng ?

Hắn chưa dứt lời đã rút khí giới ra cầm tay, tay trái cầm ngân khuyên hộ thân, tay phai cầm thiết bút toan xông lại đánh.

Tiêu Lĩnh Vu bỗng quát lên :

- Đỗ huynh đệ hãy lùi lại.

Đỗ Cửu thấy chàng lộ vẻ giận dữ, hắn cũng không dám trái lời, đành chậm chạp thu khí giới lùi lại.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ tiến lên ba bước nói :

- Ngoài cách động thủ, không hiểu huynh đài còn có phương pháp nào khác khoan dung cho bọn tiểu đệ ờ lại đây được nửa ngày không ?

Gã sáo xanh lắc đầu đáp :

- Chẳng còn phương pháp nào khác ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thế thì nhất định phải động thủ hay sao?

Gã áo xanh trầm ngâm một lát rồi đáp :

- Kể ra còn một biện pháp nhưng sợ các hạ không chịu, nói ra chỉ phí lời.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nếu tiểu đệ có thể làm được quyết chẳng chối từ.

Gã áo xanh nhìn chằm chặp vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Các hạ có nhận biết Khâu Tiểu San không ?

Tiêu Lĩnh Vu khác nào bị một thoi quyền đánh trúng ngực, người chàng run lên bần bật hỏi lại :

- Đúng thế ! Hiện giờ Khâu cô nương ở đâu?

Gã áo xanh thoáng lộ nụ cười hiểm ác hỏi :

- Phải chăng các hạ muốn gặp ỷ

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Đúng thế ! Mong được huynh đài trỏ đường chọ

Độc Thủ Dược Vương đột nhiên xen vào :

- Tiêu công tử ! Chúng ta đi tìm thuốc là việc gấp. Công tử quên lời hứa với lão phu rồi chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu từ từ quay lại nhìn thẳng vào mặt Độc Thủ Dược Vương một hồi lâu rồi chậm rãi nói :

- Dược Vương nói phải lắm.

Chàng đưa mắt nhìn thiếu niên áo xanh rồi nói tấp :

- Liệu có thể gác lại vụ Khâu cô nương để sau hãy bàn . Chúng ta hãy nói chuyện việc tìm thuốc trước.

Thiếu niên áo xanh nhún vai hỏi :

- Thuốc gì ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Phải chăng sau thạch động của huynh đài có một thác nước ?

Thiếu niên áo xanh đáp :

- Đúng thế .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bon tiểu đệ lấy thuốc ở phía dưới thác nước, trên vách đá dựng đứng. Nếu huynh đài dung cho thì bọn tiểu đệ chỉ ở lại đây trong vòng một giờ là đủ.

Gã áo xanh hỏi :

- Trên vách núi có dược vật gì ?

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Các hạ hỏi làm chi nhiều thế.

Gã áo xanh trầm ngâm một lát rồi đáp :

- Được rồi ! Tại hạ phá lệ ưng thuận lời đề nghị của các hạ nhưng không được quá một giờ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Một giờ là đủ rồi.

Gã áo xanh giơ tay lên vỗ ba cài.

Hai thiếu nữ áo xanh chạy ra nghiêng mình hỏi :

- Công tử có điều chi chỉ dạy?

Gã áo xanh nói :

- Các ngươi cầm đèn đưa các vị đây ra thác nước phía sau núi.

Hai thiếu nữ vâng lời cầm đèn lên nói :

- Tiểu tỳ xin dẫn đường cho các vị.

Rồi cất bước đi trước.

Gã áo xanh dột nhiên vượt lên trước mặt hai thiếu nữ, chuyển qua một khúc quanh rồi không thấy bóng đâu nữa.

Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Đại ca ! Tình hình có điều khác lạ. Gã thiếu niên kia sau khi hỏi đại ca có nhận biết Khâu cô nương đột nhiên lại biến đổi tâm ý. Gã ưng thuận cho chúng ta đi lấy thuốc e có chỗ dụng tâm nào khác. chúng ta phải gia tâm đề phòng.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Không sao đâu ! Lão phu đã hạ độc vào người gã, chỉ trong vòng một giờ là chất độc sẽ phát tác.

Tiêu Lĩnh Vu ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Thật thế ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Lão phu có nói dối ai bao giờ.

Lại nghe hai nữ tỳ đột nhiên phì cười.

Độc Thủ Dược Vương tức giận hỏi :

- Hai con nha đầu thối tha kia ! Bọn mi cười cái gì vậy?

Nữ tỳ mé tả quay lại ngó Độc Thủ Dược Vương một cái rồi đáp :

- Lão già ăn nói lịch sự một chút không được hay sao? Bọn ta tuy là nô tỳ nhưng ngoài công tử nhà ta ra chẳng ai dám làm phách với bọn ta hết.

Độc Thủ Dược Vương mắt lộ sát khí, nhưng lão nghĩ tới chuyện không nhịn dược điều nhỏ nhặt thì sẽ hư việc lớn. Nếu ra tay sát hại hai nữ tỳ là làm trở ngại việc lấy thuốc nên lão đành nhẫn nại.

Đỗ Cửu thấy Độc Thủ Dược Vương tức khí chỉ trợn mắt mà không dám phát tác thì cười thầm trong bụng nghĩ rằng :

- Thằng cha Độc Thủ Dược Vương chỉ vì đứa con gái bệnh hoạn mà tức đến chết người cũng phải nhịn nhục.

Tiêu Lĩnh Vu nghe thấy Độc Thủ Dược Vương đã ngấm ngầm thả độc vào người gã thiếu niên áo xanh thì trong lòng lấy làm bất mãn. Chàng nhìn hai nữ tỳ, trầm giọng nói :

- Trong hai cô, một vị dẫn đường cho bọn tại hạ cũng đủ rồi. Còn một vị trở về nói với lệnh công tử vận khí thử xem đã trúng độc chưa.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Bất tất phải thử nữa. Nhất định là trúng rồi. Chỉ cần đi báo cho y biết là phải đối đãi với bọn lão phu cho tử tế. Sau khi chúng ta lấy được dược vật rồi kính cẩn đưa chúng ta ra khỏi thạch phủ, tự nhiên lão phu sẽ cho thuốc giải kịch độc.

Nữ tỳ mé hữu không nhịn được bật lên tiếng cười khúc khích nói :

- Công tử của chúng ta suốt ngày ăn những vật kỳ độc mà còn sợ trúng độc há chẳng phải là chuyện tức cười ư ?

Têu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :

- Lệnh công tử suốt ngày dùng những vật kỳ độc là vật thực ư ?

Nữ tỳ mé tả nói :

- Đúng thế ! Đừng nói là công tử, mà ngay bọn tiểu tỳ hàng ngày cũng ăn năm bảy cơn rắn độc.

Tiêu Lĩnh Vu ớn lạnh xương sống nghĩ thầm :

- Hai con nha đầu này rất thanh tú , không ngờ chúng lại ăn rắn độc làm cơm bữa.

Thương Bát hắng giọng một tiếng rồi nói :

- Những con rắn độc cũng là những món ăn ngon.

Nữ tỳ mé tả nói :

- Những cái đó mà để nhà bếp nấu nướng thật khéo thì còn ngon lành gì.

Thương Bát ngạc nhiên hỏi :

- Vậy cô nương ăn bằng cách nào?

Nữ tỳ mé tả đáp :

- Bắt lấy mà ăn sống, hoặc luộc, hoặc nướng lên mà ăn cũng vậy.

Nữ tỳ mé hữu nói theo :

- Nếu các hạ muốn ăn Ngũ độc diên thì không đâu tốt bằng Ngũ độc diên ở thạch động của bọn tiểu tỳ.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi hỏi :

- Cả hai cô đều ăn rắn độc sống được ư ?

Nhị tỳ đồng thanh đáp :

- Cái đó có chi là lạ . Nếu các hạ không tin thì để bọn tiểu tỳ bắt ăn ngay bây giờ cho các hạ coi.

Tiêu Lĩnh Vu vội xua tay đáp :

- Tại hạ tin hai cô rồi, bất tất phải coi nữa.

Thương Bát hỏi :

- Hai cô theo hầu quí công tử đã bao lâu?

Hai nữ tỳ trầm ngâm một lát rồi nữ tỳ mé tả đáp :

- Mới trong vòng ba năm naỵ

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Trước đây ba năm hai cô đã ăn rắn độc được chưa?

Nữ tỳ mé tả đáp :

- Bọn tiểu tỳ tới đây tệ công tử mới chỉ giáo cách ăn rắn độc.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Con nhà người ta mới nhìn thấy rắn độc đã sợ chết khiếp. Vậy mà hai cô có tài ăn sống rắn độc thì thật là những con người có đởm lược, gan dạ, khiến tại hạ khâm phục vô cùng.

Nữ tỳ mé hữu đáp :

- Khi bọn nô tỳ mới nhìn thấy rắn độc cũng bở vía, nhưng sau khi ăn một lần rồi thì không sợ nữa.

Mọi người đang nói chuyện thì bỗng chuyển qua một khúc quanh, chợt thấy vách đá mé hữu có ánh sáng mờ mờ tỏa ra.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :

- Nơi đây rất giống chỗ lão già nằm ngày trước. Tội nghiệp cho lão, lão đối với ta rất tử tế.

Những việc đã qua lại hiện lên trong đầu óc chàng, bất giác chàng cất bước đi thẳng đến chỗ có ánh đèn sáng.

Nhị tỳ muốn ngăn cản thì đã chậm mất một bước.

Tiêu Lĩnh Vu ngầm vận công lực vào tay mặt đẩy mạnh một cái. Cánh cửa đá mở ra liền. Dường như có người ở đây, lúc đi ra lật đật quên không đóng cửa để ánh đèn lọt ra ngoài.

Nữ tỳ mé hữu thấy Tiêu Lĩnh Vu mở cửa đá thì trong lòng nóng nẩy, rút thanh trường kiếm đánh soạt một cái, tức giận nói :

- Lui ra cho lẹ !

Thì cũng rảo bước tiến vào, vung kiếm lên nhắm đâm Tiêu Lĩnh Vụ

Tiêu Lĩnh Vu xoay tay quạt mạnh một cái, một luồng kình lực xô ra ngăn chặn thế kiếm. Chàng thủng thẳng nói :

- Năm năm trước tại hạ đã yết kiến lão chủ nhân của cô trong toà thạch thất này. Khi ấy có lẽ cô chưa tới Vu Sơn thạch động.

Thiếu nữ thấy đường kiếm của mình bị luồng chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đẩy hất ra thì trong lòng ngấm ngầm kinh hãi, miệng lẩm bẩm :

- Nội công gã này ghê gớm quá ?

Thị hỏi :

- Sao? Các hạ quen biết với tệ chủ nhân ư ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hởi ơi ! Đáng tiếc lão nhân gia đã hoá thành người thiên cổ.

Chàng chuyển động mục quang thấy trên cao đặt cây bạch lạp thắp sáng cả căn nhà. Bức màn trắng buông rủ. Một cỗ quan tài đặt tựa vào vách động.

Kim Toán Bàn Thương Bát theo sát nhị tỳ tiến vào thạch thất. Đường thạch đạo bên ngoài thành một thế cự địch tự nhiên.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn quan tài hỏi :

- Phải chăng trong quan tài này đặt di thể của lão chủ nhân.

Nhị tỳ đồng thanh đáp :

- Phải rồi ! Nếu các hạ mà đụng vào quan tài thì khó lòng sống sót ra khỏi Vu Sơn thạch động.

Tiêu Lĩnh Vu nhớ lại mối tình luyến ái của lão già ngày trước, chắp tay xá trước quan tài nói :

- Vãn bối trở lại thạch phủ bái yết, không ngờ lão tiền bối đã hoá ra người thiên cổ.

Nhị tỳ thấy chàng hành lễ trước quan tài, dường như không có ác ý, chúng lặng im không nói gì nữa.

Tiêu Linh Vu xá quan tài rồi lui ra, nhưng một ý niệm bỗng nảy ra trong óc.

Chàng nhớ năm xưa vào yết kiến dường như tiến qua một cửa đá khác. Nếu căn phòng đặt quan tài đúng là nơi lão dưỡng bệnh ngày trước thì sau vách đá tất còn có một căn phòng và một cái giường gỗ.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng đột nhiên lạng người tiến gần vách đá.

Chàng ước lượng vị trí cửa đá rồi đột nhiên phóng ra một chưởng.

Bình ! Một tiếng vang lên do vách đá vọng lại, hiển nhiên không trúng thạch môn.

Nữ tỳ mé tả đột nhiên nghiêng mình sấn lại vung trường kiếm đâm tới.

Tay trái Tiêu Lĩnh Vu hời hợt ra chiêu "Huy trần thanh đàm" dẩy trường kiếm ra. Chàng hỏi :

- Phía trong vách đá này còn một căn phòng, cô có biết không ?

Thế kiếm của nữ tỳ bị chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đẩy ra, trong lúc cấp bách thị không thu kiếm về được ngaỵ

Thị tức giận đáp :

- Không biết !

Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói :

- Ngày trước quí chủ nhân đối với Tiêu mỗ cực kỳ ưu đãi. Bữa nay tại hạ về cố chi cựu địa, cần được lạy linh quan lão gia !

Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng cất tiếng :

- Lúc này thì giờ quí như vàng ngọc. Chúng ta không nên vì chuyện không đâu mà lãng phí thời gian.

Tiêu Lĩnh Vu không để ý gì đến Độc Thủ Dược Vương. Chàng lại vung tay mặt đánh ra một chưởng vào vách đá.

Nữ tỳ thu thế kiếm rồi lại vung lên đâm tới.

Tiêu Lĩnh Vu lạng mình né tránh, hỏi :

- Phải chăng cô nương bức bách tại hạ phải ra tay đoạt kiếm.

Nữ tỳ đáp :

- Tiểu tỳ không tin các hạ có tài đoạt được khí giới trong tay tiểu tỳ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Được lắm ! Cô không tin thì để tại hạ thử coi.

Chàng vừa nói vừa vươn tay mặt ra rất lẹ, xoay năm ngón tay một cái nắm được cổ tay thiếu nữ hỏi :

- Cô có biết cách mở cửa đá căn phòng trong kia không ?

Chàng vừa nói vừa vận nội lực ấn vào vách đá.

Nữ tỳ thứ hai thấy chàng không ngớt sờ tay vào vách đá thì bồn chồn trong dạ.

Nhưng thấy tỳ nữ mé tả đã bị Tiêu Lĩnh Vu kiềm chế không sao cựa thoát được mà còn ngăn mất đường thoát của mình. Trong lúc nóng nẩy đột nhiên thì vung chưởng lên định quạt tắt ngọn nến trên cao rồi sẽ tìm cách đối phó với Tiêu Lĩnh Vụ

Ngờ đâu Kim Toán Bàn Thương Bát đã chuẩn bị trước. Tay mặt hắn xuất chiêu chụp lấy khớp xương khuỷu tay nữ tỳ này đẩy về phía trước.

Thế chưởng của tỳ nữ không tự chủ dược chuyển hướng đánh vào vách đá nên không quạt tắt được ngọn nến phía trước quan tài.

Võ công nhị tỳ chẳng có gì cao minh cho lắm nên Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát chỉ cất tay một cái là chế phục được chúng.

Thương Bát lạnh lùng nói :

- Hai vị cô nương nên thành thật một chút là hơn. Nếu hai vị còn chọc giận tại hạ thì sẽ phải nếm mùi đau khổ.

Hắn vừa nói vừa ngấm ngầm gia tăng thủ kình.

Nữ tỳ đau quá toát mồ hôi nhỏ giọt.

Tiêu Lĩnh Vu đưa nhanh tay trái sờ vào vách đá. Chỉ một lát chàng đã sờ trúng cơ quan mở cửa thạch động. Cánh cửa kẹt mở.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn còn nhớ chỗ đặt cái giường gỗ của lão già, chàng toan cất bước tiến vào coi , thì một thanh âm lạnh lùng đột nhiên quát hỏi :

- Ai?

Chàng nghe rõ thanh âm từ phía đặt chiếc giường vọng ra, liền xoay tay lại điểm huyệt nữ tỳ rồi nghiêng mình lách vào. Hai tay để trước ngực, chàng hết sức đề phòng, miệng hỏi lại :

- Các hạ là ai?

Động tác của chàng rất thần tốc, miệng hỏi người đã tiến vào thạch thất.

Trong phòng tối đen, Tiêu Lĩnh Vu mục lực hơn người mà không nhìn rõ cảnh vật

Lại nghe thanh âm lạnh lẽo cất lên :

- Không nên dừng lại lâu trong căn nhà này, phải ra cho lẹ.

Lúc này Tiêu Lĩnh Vu đã ngọn thấy mùi hôi thối nồng nặc bốc lên vội lùi lại bước ra ngoài cửa đá.

Những tiếng lách cách vang lên, cánh cửa đá tự nhiên đóng lại.

Tiêu Lĩnh Vu giơ tay giới khai huyệt đạo cho nhị tỳ rồi hỏi :

- Căn nhà bên trong nguyên là nơi cư trú của lão nhân gia mà các cô không hiểu ư ?

Nữ tỳ thở phào hỏi lại :

- Chẳng lẽ các hạ biết mà nô tỳ không hay?

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn Thương Bát nói :

- Buông y ra.

Thương Bát theo lời buông tay nói :

- Đại ca ta là người trung hậu, không hại người một cách khinh xuất. Nếu y muốn thu thập hai cô thì chỉ một cái cất tay là xong.

Nhị tỳ đưa mắt nhìn nhau, cúi xuống lượm trường kiếm lên tra vào vỏ. Bốn con mắt chuyển động hết nhìn Tiêu Lĩnh Vu lại ngó Thương Bát.

Một thị hỏi :

- Trong hai vị ai là người lớn tuổi hơn ?

Thương Bát đo mắt ngó nhị tỳ đáp :

- Trong võ lâm ai võ công cao hơn là anh, cái đó có chi là lạ ?

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Hai cô không muốn nếm mùi đau khổ thì hay hơn hết là đừng dở trò. Nếu các cô còn sinh sự là tự chuốc lấy điều phiền não.

Nữ tỳ lớn tuổi hơn lạnh lùng đáp :

- Bọn nô tỳ vâng lệnh tệ công tử chỉ có việc dẫn đường cho các vị. Nếu hai vị hỏi ra ngoài lề thì tiểu tỳ thà chịu chết chứ quyết không nói ra đâu.

Độc Thủ Dược Vương lên tiếng :

- Kỳ hạn một giờ chỉ chớp mắt là hết. Nếu lỡ việc lấy thuốc thì lão phu không tha các vị.

Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng nhiều mối nghi ngờ nhưng rùng nín nhịn đành thủ gót ra khỏi thạch thất. Chàng nói :

- Được rồi ! Hai cô dẫn bọn tại hạ ra sau núi.

Nhị tỳ ra khỏi thạch thất , xoay tay đóng cửa lại, rồi cầm đèn lồng đi trước.

Tiêu Lĩnh Vu đi sau nhị tỳ. Chàng liếc mắt nhìn thấy hai bên vách núi có rất nhiều cửa, đều có bảng cấm người ngoài thiện tiện tiến vào.

Năm năm trước chàng đã có ý nghi ngờ gian thạch thất này. Bây giờ lại càng nghi ngờ hơn, nhưng chàng phải dẹp tính hiếu kỳ bước theo nhị tỳ.

Lại chuyển qua hai khúc quanh bỗng nghe tiếng thác nước đổ ào ào.

Nữ tỳ mé tả dột nhiên chạy nhanh hơn vượt lên phía trước vươn tay ấn lên vách đá . Vách đá liền mở ra một thạch môn.

Thị nói :

- Tới nơi rồi. Bên ngoài cửa đá là thác nước đó.

Độc Thủ Dược Vương đi nhanh mấy bước vượt qua mặt Tiêu Lĩnh Vụ Lão ngoảnh đầu nhìn ra , thì thấy thác nước lớn từ trên đỉnh núi đổ thẳng xuống hang sâu.

Lão cúi đầu nhìn xuống thấy vực thẳm nghìn trùng một màu tối tăm , không biết sâu đến bao nhiêu trượng .

Hồi 123

Trong đường hầm xảy ra cuộc giao tranh

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:

- Thứ nấm đá đó mọc trên vách núi dựng đứng có thác nước chảy qua. Năm năm trước tại hạ sểnh chân té xuống chắc là phải chết. không ngờ níu được một mỏm đá trồi ra mới khỏi uổng mạng.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Chỗ mỏm đá tới cửa động này cách xa bao nhiêu?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm rồi đáp:

- Cái đó tại hạ không nhớ rõ.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Tiêu huynh có ước chừng được không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- ít ra là trăm trượng hay hơn nữa.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Cả hai cùng xuống hay sao?

Đỗ Cửu xen vào:

- Dĩ nhiên là Dược Vương xuống đó mà lấy. Đại ca của tại hạ đưa Dược Vương tới đây là hết lòng hết sức lắm rồi.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão phu đã ước hẹn cùng Tiêu Lĩnh Vu lấy được linh đan mới xong.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- ý Dược Vương muốn sao?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Nếu để một mình Tiêu huynh xuống thì sau khi lấy được linh đan nếu Tiêu huynh không chịu lên nữa thì chẳng hoá ra lão phu uổng phí một phen tâm huyết ư?

Thương Bát ngắt lời:

- Phi lắm! Dược Vương xuống là hơn.

Độc Thủ Dược Vưng cười lạt nói:

t - Lão phu mà xuống một mình nếu các vị chặt đứt dây há chẳng tan xương nát thịt?

Đỗ Cửu nói:

- Anh em tại hạ trước nay là người thủ tín. Vô ý lỡ tay thì còn có lý. chẳng khi nào lại chặt đứt dây để ám toán Dược Vương.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Dù sao cũng phải đề phòng bất trắc.

Thương Bát nói:

- Một giờ chỉ thoáng cái là hết. Dược Vương còn lo tính quanh tính quẩn thì không kịp đâu.

Đỗ Cửu nói theo:

- Hết thời hạn gã thiếu niên áo xanh dẫn người đến đánh. bọn tại hạ còn phải nghinh địch. không rảnh để chiếu cố cho Dược Vương được.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Thế thì đành là Tiêu Lĩnh Vu phải chết theo lão phu ở chốn hang sâu muôn trượng này.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Dược Vương đừng lòng vòng cho mất thời giờ. có cao kiến gì nói hẳn ra đi.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Bất luận là ai trong hai chúng ta xuống một mình cũng không được. phải hai người cùng xuống mới xong.

Đỗ Cửu nói:

- Chúng ta chỉ chuẩn bị dây tải đủ sức dòng một người xuống chứ hai người thì không nổi.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Cái đó thì dễ lắm.

Đỗ Cửu nói:

- Xin Dược Vương cho biết lượng sách.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Để Tiêu Lĩnh Vu xuống trước tìm thấy mỏm đá rồi kéo động đầu dây báo hiệu để lão phu xuống sau. như thế là hai người cùng xuống được.

Thương Bát ngửa mặt lên trời cười hô hố hỏi:

- Lúc trở lên thì ngược lại. kéo Dược Vương lên trước rồi tệ đại ca lên sau. Có đúng thế không?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Theo ý lão phu thì như vậy. Chẳng hiểu hai vị còn có kế hay gì khác nữa không?

Đỗ Cửu đáp:

- Nếu bọn tại hạ mà định ám toán Dược Vương thì bất luận Dược Vương xuống sau lên trước hay xuống trước lên sau cũng vẫn có cơ hội như nhau.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Đã đến lúc này mà Dược Vương còn đa tâm như vậy thì thật là lo xa thái quá.

Chàng ngừng lại một lúc rồi giục:

- Đỗ huynh đệ lấy dây ra cho tiểu huynh xuống trước.

Đỗ Cửu nét mặt nghiêm trọng. liếc mắt nhìn Độc Thủ Dược Vương rồi từ từ lấy trong mình ra một cuộn dây to.

Nguyên cuộn dây này Chu Thuận dùng vá chài lưới. Đỗ Cửu se lại thành sợi thừng. tuy nhỏ nhưng rất bền.

Tiêu Lĩnh Vu buộc một đầu sợi dây vào lưng rồi rảo bước đi ra ngoài động.

Thương Bát bỗng la lên:

- Đại ca hãy khoan! Tiêu Lĩnh Vu quay lại thở dài nói:

- Tiểu huynh đã chịu lời lấy thuốc cho lão. các vị không nên tranh chấp với lão nữa.

Thương Bát nói:

- Để hai vị cô nương này canh ở cửa động thì có điều không ổn.

Hắn liền rảo bước tiến đến bên nhị tỳ nói:

- Xin hai vị cởi binh khí đeo bên mình ra được không?

Nhị tỳ tự biết võ công mình không chống cự nổi. đành theo lời cởi binh khí ra.

Thương Bát đón lấy thanh trường kiếm rồi nói:

- Lại xin khuất tất hai vị cô nương một chút. Tại hạ đành phải điểm huyệt hai cô.

Miệng nói. tay hắn phóng nhanh như gió điểm vào huyệt đạo nữ tỳ mé tả.

Nữ tỳ mé hữu toan phản kháng thì chỉ phong của Độc Thủ Dược Vương đã điểm vào Vọng huyệt.

Tiêu Lĩnh Vu đảo cặp mắt nhanh như điện nhìn Thương Bát và Độc Thủ Dược Vương nói:

- Dược Vương bất tất phải xuống nữa. Các vị điểm huyệt hai nữ tỳ e làm chủ nhân động phủ nổi giận. không chừng sẽ xảy ra cuộc ác chiến. Dược Vương nên ở lại đây giúp hai người anh em của tại hạ cự địch. Nếu tại hạ lấy được nấm đã ngàn năm sẽ động đầu dây để các vị kéo lên.

Độc Thủ Dược Vương nhẹ thở dài một tiếng nói:

- Tiêu huynh! Mong Tiêu huynh bảo trọng tấm thân Lão đo mắt nhìn Trung Châu Nhị Cổ nói tiếp:

- Xin hai vị chiếu cố cho lệnh đại ca. Lão phu đến gác ở khúc quanh trong thạch đạo để ngăn trở chủ nhân thạch động tới tập kích.

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Không ngờ Độc Thủ Dược Vương cũng có lúc phát hiện lương tri.

Độc Thủ Dược Vương trở gót bước đi.

Đỗ Cửu nói:

- Đại ca không nên mạo hiểm. xin để tiểu đệ làm thay! Tiêu Lĩnh Vu xua tay ngắt lời nói:

- Bất tất phải thế.

Chàng ra tới cửa động. dán mình vào vách núi. thi triển Bích hổ du tường bò xuống.

Đỗ Cửu tay cầm đầu dây thận trọng thả từ từ xuống.

Tiêu Lĩnh Vu vừa xuống được hơn hai trượng. đột nhiên nghe tiếng Độc Thủ Dược Vưng quát:

- Chưa đến giờ hẹn sao các hạ lại không thủ tín.

Tiêu Lĩnh Vu hành công. hai tay bám vào vách núi. lớn tiếng:

- Đỗ huynh đệ! Buông dây xuống mau.

Thương Bát lấy bàn tính ra cầm tay khẽ bảo Đỗ Cửu:

- Lão nhị đừng có phân tâm. chú ý chiếu cố cho đại ca. giữ dây thật chắc. để tiểu huynh giúp Độc Thủ Dược Vương cự địch.

Hắn nói xong xoay mình bước đi.

Đỗ Cửu trong lòng khẩn trương. không kịp trả lời Thương Bát . cúi đầu nhìn xuống.

Thác nước bắn tung toé mà lại trong lúc đêm tối. Đỗ Cửu vận hết mục lực cũng không tài nào nhìn rõ Tiêu Lĩnh Vu.

Hắn thấy đầu dây tụt xuống mỗi lúc một mau lẹ. hiển nhiên là Tiêu Lĩnh Vu mạo hiểm tuột nhanh.

Hắn ước lượng Tiêu Lĩnh Vu đã tuột xuống hơn trăm trượng. Cuộn dây trong tay đã thả xuống gần hết. hắn rất đỗi hoang mang nghĩ thầm:

- Nếu trường độ sợi dây không đủ thì thật là rầy rà.

Hắn tưởng chỉ còn cách nắm chặt đầu dây. nhưng lại sợ sợi dây không đủ sức chịu đựng mà đứt đoạn thì thành mối hận suốt đời.

Đỗ Cửu còn đang lo lắng bỗng thấy sợi dây ruỗi ra tựa hồ như Tiêu Lĩnh Vu đã dừng lại.

Đỗ Cửu muốn cất tiếng hỏi thì bỗng nghe tiếng Độc Thủ Dược Vương đang quát tháo om sòm xen lẫn tiếng binh khí đụng nhau chát chúa.

Đỗ Cửu đã dầy kinh nghiệm giang hồ. vừa nghe tiếng binh khí và tiếng quát tháo. tiếng xa tiếng gần thì hiểu ngay có người đã vượt qua chỗ Độc Thủ Dược Vương phòng thủ và đang đánh nhau với Thương Bát.

Hắn quay đầu nhìn lại thì thấy chiếc bàn tính trong tay Thương Bát đang phát ra những tia sáng linh động. dàn dụa trong đường hầm. hiển nhiên cuộc ác đấu đang diễn ra rất khốc liệt mà Thương Bát sợ là kinh động đến hắn nên chỉ lẳng lặng cự chiến.

Lúc này Đỗ Cửu hoang mang vô cùng. có lẽ hắn còn sợ hơn người đang chiến đấu sinh tử. Trán hắn toát mồ hôi nhỏ giọt.

Đỗ Cửu nhờ kinh nghiệm giang hồ biết có người bị trọng thương rồi. Nhưng hắn không dám quay đầu nhìn lại vì sợ người bị thương chính là Thương Bát sẽ làm hắn thêm khẩn trương. khó bề trấn tĩnh để chiếu cố Tiêu Lĩnh Vu. Hắn chỉ mong là đầu dây đang cầm được Tiêu Lĩnh Vu báo tin đã lấy được nấm đá ngàn năm. Nhưng chàng tựa hồ đá chìm đáy biển. chẳng thấy động tĩnh gì.

Đỗ Cửu nhẹ buông tiếng thở dài. một tay sờ vào thiết bút chuần bị động thủ.

Giữa lúc đó đột nhiên cảm thấy đầu dây trong tay chuyển động. Hắn mừng rỡ vô cùng. Lập tức cả hai tay nắm đầu dây hết sức kéo lên.

Tiêu Lĩnh Vu dường như cũng biết trên đường hầm đang bị kình địch tập công.

chàng vận dụng cả chân lẫn tay trèo lên thật mau.

Tiếng binh khí ở sau lưng Đỗ Cửu càng vang dội. chắc là Thương Bát không địch nổi. phải vừa đánh vừa lùi.

Đỗ Cửu trong lòng phỏng đoán trăm chiều. nhưng thuỷ chung vẫn không dám quay đầu nhìn lại.

Bỗng nghe tiếng hô:

- Đỗ huynh đệ! Sợi dây trong tay đột nhiên rớt ra.

Đỗ Cửu mừng quýnh hỏi:

- Đại ca đã lên tới rồi ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lên được rồi.

Đỗ Cửu ngoài mặt lạnh như tiền mà trong lòng nóng như lửa đốt. Hắn biết Thương Bát đang chiến đấu ác liệt mà không dám đưa mắt nhìn mà cũng không dám ngó Tiêu Lĩnh Vu.

Mãi đến lúc nghe thanh âm Tiêu Lĩnh Vu hắn mới ngẩng đầu nhìn chàng chắp tay nói:

- Cung hỷ đại ca bình yên! Hắn xoay mình nhảy vọt vào. tay mặt cầm thiết bút phóng tới. đồng thời tay hữu thò vào lấy ngân khuyên hộ thân.

Đỗ Cửu chưa kịp nhìn ra. nhưng cây thiết bút trong tay đã điểm tới trước ngực người mới đến.. liền cảm thấy một cây thiết xích quét ngang gạt thiết bút của hắn.

Một tiếng chát chúa vang lên. hào quang lấp loáng. hắn đã gạt thanh đao chém tới.

Bây giờ Đỗ Cửu mới rảnh để nhìn thế địch trước mắt.

Nhị tỳ bỏ hai cây đèn lồng dưới đất vẫn còn sáng nên trông rất rõ. Hắn thấy bốn thiếu niên đều mặc áo lam cầm bốn thứ binh khí:

đơn đao. trường kiếm. thiết xích. luyện tử thưng.

Bốn thứ binh khí này đều có đặc tính riêng. mỗi môn đều có chỗ sở trường phối hợp với nhau tấn công khiến Thương Bát võ công cao cường nhưng vẫn không chống nổi.

Bỗng nghe Thương Bát nói:

- Lão nhị! Lão nhị hãy một mình cầm cự để ta dưỡng thương một chút.

Đỗ Cửu tay mặt cầm thiết bút. tay hữu cầm ngân khuyên. vung hai tay một cái.

đón tiếp hết cả những đòn đánh tới của bên địch.

Thương Bát dừng lại thở phào một cái hỏi:

- Đại ca đã lấy được nấm đá ngàn năm chưa?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lấy được rồi.

Thương Bát xé vạt áo buộc vết thương ở cánh tay trái.

Tiêu Lĩnh Vu vừa vận khí điều tức vừa hỏi:

- Thương huynh đệ bị thương nặng lắm không?

Thương Bát đáp:

- ở cánh tay trái chỉ là một chút thương ngoài da chẳng có chi đáng ngại.

nhưng vết thương ở đùi bên trái thì nặng hơn một chút.

Tiêu Lĩnh Vu đo mắt nhìn lại thì thấy đùi Thương Bát quả nhiên máu chảy đầm đìa. bất giác thở dài hỏi:

- Vết thương trên đùi thế nào?

Thưng Bát đáp:

- Đại ca cứ yên tâm. thương thế chưa động đến gân cốt.

Hai người còn đang nói chuyện bỗng nghe có tiếng rên xiết vọng lại Thương Bát nói:

- Đỗ huynh đệ lại bị thương rồi.

Gã thiếu niên sử dụng cây luyện tử thương rất lợi hại. đánh rất tàn độc. biến hoá cao thâm khôn lường.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra quả thấy đùi trái Đỗ Cửu máu chảy đầm đìa. hắn bị thương khá nặng.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đỗ huynh đệ hãy lùi lại. để tiểu huynh cự địch cho.

Tiếng quát vừa dứt. chàng đã rút trường kiếm ra khỏi vỏ.

Đỗ Cửu biết chàng võ công cao cường. liền lùi lại hai bước xé áo buộc vết thương.

Tiêu Lĩnh Vu rung tay một cái. thanh trường kiếm trong tay rít lên veo véo.

Hàn quang lấp loáng gạt bốn thứ binh khí ra.

Bốn gã thiếu niên sử dụng bốn thứ binh khí phối hợp với nhau tuyệt diệu vô cùng. Thanh đơn đao vừa bị gạt ra thì thiết xích đánh tới. Nhất là cây luyện tử thưng như con linh xà xuất động. luôn theo sát thanh trường kiếm để tấn công bên địch vào chỗ sơ hở.

Tiêu Lĩnh Vu mới đón tiếp có vài chiêu mà thấy thế công mãnh liệt vô cùng.

Chàng lẩm bẩm:

- Không trách Trung Châu Nhị cổ bị thương vì cây luyện tử thương. Chiêu số của gã này quả nhiên quái dị phi thường.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. Tay kiếm chàng riết lại múa lên vù vù. Kiếm hoa vọt ra đầy cả đường hầm.

Tay trái chàng thi triển liên hoàn chưởng pháp hỗ trợ cho thế kiếm mới chống nổi thế công độc ác của bốn địch nhân.

Bỗng nghe thanh âm Độc Thủ Dược Vương hỏi vọng lại:

- Đỗ huynh! Tiêu đại hiệp lên rồi ư?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Lên rồi.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Có lấy được nấm đá ngàn năm không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Không đến nỗi nhục mạng.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Bình sinh lão phu ít khi gặp phải cường địch như bọn này.

Thưng Bát hỏi:

- Sao ? Dược Vương bị thưng rồi ư?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Hai chỗ bị thương ngoài da không đáng kể.

Lão dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tuy lão bị thương nhưng vẫn còn sức tái chiến.

Tiêu Lĩnh Vu tuy đánh rất rát. nhưng bị bốn địch nhân liên thủ tấn công chưa kiềm chế được. Chàng vẫn vừa thủ vừa công.

Trung Châu Nhị Cổ buộc vết thương. vận khí điều tức một lúc rồi lại ra trợ chiến. Hai người đồng thanh nói:

- Đại ca! Võ công bọn này dường như tự lập ra một đường lối. chiêu nào cũng tàn độc. Đại ca bất tất phải nể nang bọn chúng.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Phải rồi! Nếu bữa nay không đả thương mấy tên thì khó lòng thoát ra khỏi Vu Sơn thạch phủ.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. tay chàng phóng ra những tuyệt chiêu. ánh hàn quang lạnh toát xô ra như điện chớp.

Bỗng thấy thiếu niên tay cầm thiết xích đột nhiên buông tay ra. Người gã lảo đảo mấy cái rồi té xuống đất. máu tươi chảy ra lênh láng.

Gã bị Tiêu Lĩnh Vu phóng kiếm trúng ngực vào đến nội tạng. tắt thở chết liền.

Trung Châu Nhị Cổ toan ra sức giúp Tiêu Lĩnh Vu một tay nhưng kiếm khí của chàng tung hoành khiến chúng không thể lại gần được.

Tiêu Lĩnh Vu đâm chết một thiếu niên áo lam rồi nói:

- Quý chủ nhân đã ước hẹn với bọn tại hạ trong vòng một giờ không công kích.

ai ngờ y lại bội ước. Nếu các vị không dừng tay thì đừng trách Tiêu mỗ thủ đoạn tàn độc.

Chàng vừa nói vừa biến thế rất thần tốc. Gã áo lam sử kiếm lại bị thương.

người lảo đảo rồi té xuống.

Gã bị mũi kiếm xuyên từ trước ngực ra sau lưng. chết ngay lập tức.

Thương Bát đứng bàng quan thấy thế động tâm tự hỏi:

- Sao hai gã trúng kiếm mất mạng mà không kêu rú một tiếng nào?

Hắn sinh lòng ngờ vực khẽ hỏi Đỗ Cửu:

- Lão nhị! Có nhận ra điều gì quái dị không?

Đỗ Cửu hỏi lại:

- Điều gì quái dị?

Thưng Bát đáp:

- Bọn này cùng chúng ta quyết đấu mà chỉ nghe thấy mấy thanh âm quái lạ.

lão nhị có nghe thấy chúng nói gì không?

Đỗ Cửu đáp:

- Tiểu đệ chưa nghe thấy.

Thương Bát nói:

- Tiêu đại ca hạ sát hai tên cũng không nghe thấy chúng kêu rú hay rên rĩ một tiếng nào.

Đỗ Cửu đáp:

- Đúng thế! Đây là những điểm khả nghi.

Hai người đang nói chuyện thì Tiêu Lĩnh Vu lại hạ sát một tên nữa.

Hiện giờ bên địch chỉ còn một gã thiếu niên sử dụng cây luyện tử thương. Vậy mà gã vẫn cố đánh chưa không chịu lui.

Tiêu Lĩnh Vu đã hạ ba tên. trong lòng bất nhẫn. Thế kiếm trong tay chàng đánh ráo riết nhưng chỉ hi vọng đối phương tự biết không địch nổi mà bỏ chạy.

Ngờ đâu gã này kiêu dũng tuyệt luân. Thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu vây quanh người mà gã vẫn không chịu lùi ra.

Thương Bát khẽ nói:

- Đại ca! Trong Vu Sơn thạch động này có điều quái dị. Họ đã nuôi thân bằng độc vật. võ công lại tự lập thành một nhà. quyết chẳng phi hảo nhân. Hiện chúng ta vẫn ở trong tình trạng nguy hiểm. không nên kéo dài thời gian.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Huynh đệ nói phải lắm! Tay chàng đánh ráo riết hơn để ngăn chặn cây luyện tử thương. tay mặt ra chiêu Vân Phá Nguyệt Quang. Vèo một tiếng. mũi kiếm đâm rách vạt áo trước ngực gã thiếu niên áo lam. máu tươi trào ra.

Tiêu Lĩnh Vu thấy đối phương bị thương khá nặng. không nỡ hạ thủ liền thu kiếm về.

Thiếu niên áo lam lảo đảo người hai cái. Đột nhiên hắn vung cây luyện tử thương đâm tới.

Tiêu Lĩnh Vu không ngờ gã bị thương rồi vấn còn ra chiêu ác độc. xuýt nữa làm chàng bị thương. Chàng không khỏi nổi giận. vung trường kiến sấn lên một bước gạt cây luyện tử thương rồi chém ngang một cái.

ánh hàn quang loé lên. máu tươi phụt ra như suối. thiếu niên bị chặt đứt cánh tay mặt.

Đỗ Cửu nói:

- Gã này đến chết cũng chẳng tỉnh ngộ. không thể để gã sống được.

Hắn phóng bút đâm vào yếu huyệt sau lưng thiếu niên áo lam. Gã lăn ra chết liền.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu nói:

- Không ngờ bốn tên này hung hãn không sợ chết như vậy.

Thương Bát khẽ hắng giọng một tiếng. muốn nói lại thôi.

Đỗ Cửu phóng cước đá xác chết sang một bên nói:

- Chúng ta đi coi Độc Thủ Dược Vương tình trạng thế nào?

Hắn nói rồi tiến về phía trước. Tiêu Lĩnh Vu chống kiếm đi giữa. Thương Bát đi sau cùng.

Ba người vừa chuyển qua một khúc quanh bỗng nghe quyền phong rít lên vù vù.

Mọi người chú ý nhìn ra thấy Độc Thủ Dược Vương chân tay không đang đánh nhau với hai lão già đầu tóc bạc phơ.

Một lão sử dụng cây kim ty phất trần. một lão sử trường kiếm đang tấn công cực kỳ mãnh liệt.

Độc Thủ Dược Vương đang chiến đấu với lão già cầm trường kiếm. Lão thi triển thủ pháp Không thủ nhập bạch nhẫn và cầm nã thủ. gắng gượng chống đỡ chưa đến nỗi thất bại. nhưng đã kém thế rõ rệt. Hai tay lão biến thế cực kỳ thần tốc.

không dám trì trệ. không có lúc nào rảnh để hạ độc .

Tiêu Lĩnh Vu giơ trường kiếm lên nói:

- Đỗ huynh đệ hãy lùi lại .

Đỗ Cửu vốn chẳng có hảo cảm gì với Độc Thủ Dược Vương. vốn không muốn ra tay trợ chiến. Hắn nghe Tiêu Lĩnh Vu hô hoán liền lạng người tránh sang một bên.

Tiêu Lĩnh Vu hươi trường kiếm ra chiêu Thừa long dẫn phụng đón tiếp chiêu phất trần, chàng nói:

- Tại hạ giúp Dược Vương một taỵ

Độc Thủ Dược Vương miệng không nói gì, song chưởng vận toàn lực tấn công lão cầm kiếm.

Độc Thủ Dược Vương đà cảm thấy không chống nỗi, nếu còn tiếp tục đánh thì e rằng khó cầm cự đến mười hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu tới nơi kịp thời đón tiếp những chiêu thức của lão dùng phất trần là giúp cho Độc Thủ Dược Vương nhiều lắm. Nhưng lão vốn là người kêu ngạo tự phụ tuy trong lòng cảm kích mà miệng không nói ra.

Tiêu Lĩnh Vu đón tiếp mấy chiêu Kim ly phất trần là biết ngay ggặp cường địch. Chiêu thức lão đánh tới bề ngoài coi hời hợt dễ bề chống đối. Nhưng có động thủ mới biết là cây Kim ty phất trần mềm mại mà cực kỳ lợi hại. Lúc nhu lúc cương rất khó lòng đối phó.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Lão này tuy cầm phất trần mà lòng rất bá đạo. Còn lão sử dụng kiếm dĩ nhiên không phải tầm thường. Vậy mà Độc Thủ Dược Vương cầm cự khá lâu, thật cũng là tay đáo để.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay kiếm chàng đột nhiên biến thành mau lẹ. Chàng đoạt được tiên cơ liền đánh ráo riết hơn.

Độc Thủ Dược Vương được Tiêu Lĩnh Vu ra tay tương trợ, giảm bớt phần áp lực.

Lào cầm kiếm cảm thấy dường như nếu cứ đánh dằn dai thế này thì khó phân thắng bại.

Lão liền biến thế tấn công mãnh liệt.

Trong lúc cuộc chiến đấu đang kịch liệt, đột nhiên nghe một hồi còi vọng lại.

Hai lão già râu tóc bạc phơ đột nhiên đánh mạnh hai chiêu rồi nhảy lùi lại.

Hồi 124

Độc Thủ Dược Vương Điều Trị Ái Nữ

Độc Thủ Dược Vương nghĩ thầm trong bụng:

- Chẳng hiểu hai người này muốn dở thủ đoạn gì đây?

Lão còn đang ngẫm nghĩ thì hai lão râu bạc xoay mình chạy đi. Chỉ trong chớp mắt đã mất hút.

Độc Thủ Dược Vương nhìn bóng sau lưng hai lão nói:

- Hai lão này chưa đến nỗi chạy trốn một cách lật đật vậy chứ ?

Đỗ Cửu hắng đặng một tiếng rồi đáp:

- Dì nhiên họ tự biết mình không địch nỗi Tiêu đại ca nên tìm cơ hội rút lui.

Thương Bát đảo mắt nhìn hai gã thiếu niên đang nằm lăn ra ở mé tả, tưởng chúng bị Độc Thủ Dược Vương giết chết liền hỏi:

- Hai thiếu niên này đã chết chưa?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Chúng đã bị trọng thương mà chưa chết, trước khi hai lão già tới đây, chúng đã liên thủ tấn lão phu.

Thương Bát hỏi:

- Cả hai gã đều bị trọng thương về tay Độc Thủ Dược Vương ư ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Đúng thế !

Thương Bát hỏi:

- Thương thế của chúng ra sao? Chúng còn hành động được không ?

- E rằng không được nữa rồi.

- Đỗ Cửu đột nhiên xen vào:

- Hai lão già kia hấp tấp chạy đi không nói nữa lời, hoặc giả còn có âm mưu nào khác. Chúng ta không nên trùng trình ở đây nữa phải đi cho lẹ.

Hắn nói rồi trở gót tiến về phía trước.

Mấy người vừa chuyển qua hai khúc quanh, bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo vọng lại:

- Bọn thuộc hạ không nghe lời ước thúc, tự tiện phphát động tấn công. Bây giờ chúng đã bị tại hạ cấm chế rồi.Các vị có thể đã tự nhiên không bị ngăn trở.

Thanh âm ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Lúc này đà quá thời hạn một giờ, nhưng vì bọn thuộc hạ phạm điều ước nên tại hạ phá lệ kéo đài thời hạncho các vị thêm nữa giờ. Nếu quá nữa giờ các vị còn ở trong sơn động phủ thì đừng trách tại hạ ra tay độc kích.

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng đáp:

- Đáng tiếc là một phần thủ hạ của bọn huynh đài đã bị tai hạ giết chết.

Thanh âm lạnh lẽo nói:

- Đáng lẽ tại hạ báo thù cho chúng, nhưng nghĩ tới chúng phản bội lệnh xuất chiến thì chúng bị chết cũng thôi.

Tiêu Lĩnh Vu toan đáp, thì thanh âm kia đà cướp lời:

- Tại hạ nhắc lại chỉ còn thời hạn nữa giờ. Các vị chịu nghe lời hay không tùy ý. Nếu các vị không tin lời thì cứ chần chờ ở lại thì đừng trách tại hạ.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu đã tưởng muốn ra khỏi đường hầm này tất phải trải qua mấy phen ác chiến. Ngờ đâu sự tình lại ra ngoài dự liệu của quần hào.

Quần hào dời khỏi Vu sơn thạch động tuyệt không bị ngăn trở chi hết. Mọi người vừa ra khỏi cửa lớn , cánh cửa liền đóng sập lại.

Thương Bát thở phào một cái nói:

- Lạ quá ! lạ quá !

Đỗ Cửu hỏi :

- Điều chi quái lạ ?

Thương Bát đáp:

- Nếu bọn họ phát động cơ quan trong đường hầm để cản trở thì chúng ta khó lòng dời khỏi nơi này. Không hiểu sao thạch phủ chủ nhân lại buông tha cho chúng ta một cách dễ dàng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Có khi y là người quân tử thủ tín.

Thương Bát cười khanh khách hỏi:

- Sao? Đại ca tin lời y thật ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu y không chịu di chuyển phiếm đá trong đường hầm là có thể nhốt chúng ta trong thạch động. Vậy mà y tự động mở ra, hẳn để buông tha chúng ta, thì hiển nhiên y không có ý gia hại mình.

Đỗ Cửu nói:

- Theo nhận xét của tiểu đệ thì không phải thế, Thạch phủ chủ nhân điều động những nhân vật hạng nhất trong thạch phủ cùng chún gta tỉ đấu hai trận , liền phát giác ra chuyện này không phải tầm thường. Hắn biết có nhốt chúng ta ở trong thạch phủ thất tất chúng nồi giận thì làm viên ngọc vỡ, nên phphải tự động buông tha chúng ta.

Tiêu Lĩnh Vu toan nói thì Độc Thủ Dược Vương đưa tay ra cản lại rồi nói:

- Tiêu huynh ! Thử nấm đá ngàn năm Tiêu huynh lấy được đưa cho tại hạ coi được chưa?

Tiêu Lĩnh Vu thò tay vào bộc móc một nắm nấm đá ở trong túi ra đưa cho lão.

Độc Thủ Dược Vương đón lấy coi dưới ánh sao lờ mờ lão cả mừng nói:

- Quả là vật đó rồi.

Lào cất ngay vào bộc , lại xòe tay ra nói:

- cÒN nữa không ?

Thương Bát cười ha hả hỏi lại:

- Sao? Một nắm còn chưa đủ ư ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Tiểu nừ bịnh thế trầm trọng mà chỉ được một nắm nấm đá thì dĩ nhiên không đủ công hiệu.

Tiêu Lĩnh Vu không nói gì lại bốc một nắm nữa đưa cho lão.

Độc Thủ Dược Vương coi rồi đút vào bọc , không ngữa tay xin nữa.

Bốn người đi thẳng ra thuyền lớn.

Trong thuyền thắp nến sáng rực. Chủ thuyền đang ngồi đợi trong khoang. Vừa thấy bốnngười đi tới liền chắp tay thi lễ, đứn gdậy ra khỏi khoang thuyền.

Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu lại ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Dược Vương đi chuyến này thành công. Tệ đại ca có lời đính ước vơi Dược Vương tới đây là hết.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Phải rồi ! Nếu ba vị không muốn ngồi thuyền với lão phu, thì lão phu xin bái biệt

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Cái đó không quan hệ. Dược Vương đã lấy được linh dược rồi. điều khẩn yếu là hãy trị bệnh cho lệnh ái.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Tiêu huynh nói đúng lắm. Theo ý lão phu thì ra tay ngay ở trong thuyền chế thuốc trị bệnh cho tiểu nữ. Không hiểu ba vị nghĩ sao?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Dược Vương lúc này sao lại giở giọng khách sáo?

Độc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng muốn nói lại thôi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu trong thuyền có đủ phương tiện thì Dược Vương cứ việc tuỳ tiện mà làm.

Độc Thủ Dược Vương nói Ba vị ưng cho như vậy là hay lắm rồi. nhưng ... Thương Bát ngắt lời:

- Lời ước của hai bên đã tiêu giải. Hay hơn hết là Dược Vương đừng giở trò gì nữa.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Đây là lão phu thương lượng với ba vị mà thôi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

Được rồi! Dược Vương có cần bọn tai hạ giúp điều gì xin cứ nói ra.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Tiểu nữ bị bệnh lâu ngày cần được khoang thuyền này để sử dụng. khiến cho ba vị không ở trong thuyền nghỉ ngơi được.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Té ra là thế.

Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:

- Mất chừng bao nhiêu lâu?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Bắt đầu từ bây giờ thì nhanh lắm cũng phải đến lúc mặt trời lặn ngày mai mới xong.

Thương Bát nói:

- Trong khi ấy bọn tại hạ đành lên bờ.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nếu ba vị không ưng thuận thì lão phu phải đưa tiểu nữ dời khỏi thuyền đi tìm một nơi tĩnh mịch Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Bất tất phải thế.

Rồi chàng đứng dậy ra khỏi khoang thuyền.

Độc Thủ Dược Vương đóng cửa lại. buông rèm bốn mặt xuống che cho kín gió.

Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ ra ngoài ngồi xuống đầu thuyền nhắm mắt dưỡng thần.

Trời chưa sáng rõ nhà thuyền chạy đến hỏi:

- Thưa các vị đại gia! Cho thuyền đi về hướng nào?

Thương Bát đáp:

- Cho thuyền đi về lối cũ.

Nhà thuyền ngơ ngác hỏi:

- Trở về hay sao?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Phải rồi! Chủ thuyền ngó ba người không dám nhiều lời. trở gót đi ngay.

Con thuyền quay mũi ra khỏi vùng Tam Giáp.

Thương Bát là người rất cẩn thận. tuy hắn ngồi ở đầu thuyền mà vẫn để ý đến động tĩnh trong khoang.

Chủ thuyền rất lấy làm kỳ tự hỏi:

- Ba người này sao không ngồi trong khoang lại ra ngoài này để phơi sương gió?

Nhưng hắn thấy bộ mặt lầm lỳ của Đỗ Cửu trong lòng vẫn hồi hộp lo sợ.

không dám hỏi vặn.

Đến trưa hôm ấy mới thấy cửa khoang mở. Độc Thủ Dược Vương từ từ bước ra.

Người lão mồ hôi nhễ nhại. vẻ mặt bơ phờ. tựa hồ vừa trải qua một trường ác chiến. Lão lảo đảo bước đến bên ba người ngồi xuống.

Đỗ Cửu liếc mắt ngó Độc Thủ Dược Vương bụng bảo dạ:

- Lúc này mà mình muốn giết lão thì thật dễ như trở bàn tay.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ hắng giọng một tiếng rồi hỏi:

- Dược Vương! Tình trạng lệnh ái thế nào?

Độc Thủ Dược Vưng gật đầu thều thào đáp:

- Lão phu đả thông kinh mạch và cho y uống thuốc rồi. Hiện giờ y đang cần tĩnh mịch để ngủ yên. Dứt lời lão nhắm mắt vận khí điều tức.

Thuyền đi xuôi lướt nhanh như tên bắn. hai bên vách núi tựa hồ như chạy lùi về phía sau.

Mặt trời đã xế về tây. thuyền đã dời khỏi vùng Tam Giáp.

Phóng tầm mắt nhìn ra xa thấy nước sông chảy cuồn cuộn. buồm thuyền lác đác hiện ra.

Độc Thủ Dược Vương nội công tinh thâm. Sau khi điều tức chừng một giờ đã khôi phục lại tinh thần. Lão mở mắt ra nhìn ba người hỏi:

- Tiêu huynh! Lão phu có điều thỉnh cầu. chưa hiểu các vị có ưng thuận chăng?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Nếu là điều thỉnh cầu thì không nên nói nữa hay hơn. Bọn tại hạ không ưng tất làm Dược Vương phiền lòng.

Độc Thủ Dược Vương chau mày nói:

- Lão phu muốn thương lượng. ba vị không ưng há chẳng bắt buộc lão phu?

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Việc gì?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Tiểu nữ mình mang trọng bệnh. được Tiêu huynh lấy thuốc giải cứu có nhiều hy vọng lành mạnh. Nhưng vì mấy chục năm bị ma bệnh hành hạ. nguyên khí cạn kiệt gần hết. Hiện giờ trong thành Quy Châu phong vân biến ảo. hỗn loạn vô cùng.

Lão phu muốn ở trong thuyền bảy ngày. chờ cho tiểu nữ khôi phục nguyên khí rồi mới lên bờ.

Thương Bát nói:

- Đó là việc riêng của Dược Vương. hà tất phi thương lượng với anh em tại hạ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu còn phải nhờ đến ba vị nên cần thương lượng.

Thương Bát hỏi:

- Dược Vương muốn nhờ điều gì thử nói thẳng ra xem bọn tại hạ có thể ưng thuận được không.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Ba vị mà không ưng thuận . lão phu nói ra há chẳng uổng công?

Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:

- Phi chăng Dược Vương có ý bức bọn tại hạ phải ưng thuận?

Độc Thủ Dược Vương bật tiếng cười khô khan nói:

- Ba vị mà không ưng thuận là đẩy tiểu nữ trở lại con đường tử vong. Tiêu đại hiệp không màng nguy hiểm lấy nấm đá ngàn năm cũng thành uổng công.

Thương Bát đo mắt nhìn quanh rồi nói:

- Trước tình cảnh này Dược Vương đừng nói lòng vòng nữa cứ huỵch toẹt ra hay hơn.

Thủ Độc Dược Vương nói:

- Lúc lão phu trị bệnh cho tiểu nữ không thể cự địch được. Vạn nhất có người lên thuyền tấn công xin ba vị bảo vệ cho lão phu cùng tiểu nữ.

Đỗ Cửu cất giọng lạnh như băng đáp:

- Dược Vương thỉnh nguyên hoài. anh em tại hạ Độc Thủ Dược Vương xua tay ngắt lời :

- Rắn không đầu không được. chim không cánh hết bay. Trong ba vị phải có một người chủ trương mới xong.

Thương Bát đáp :

- Dĩ nhiên người chủ trương là do Long đầu đại ca của bọn tại hạ.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Hai vị đã không tác chủ được thì nên ít nói đi khỏi rối loạn chương pháp.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Dược Vương cưỡng bách hay thỉnh cầu bọn tại hạ viện trợ ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Cái đó khó nói lắm. vì lão phu xuốt đời ít khi thỉnh cầu ai.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Dược Vương đã không thỉnh cầu thì là cưỡng bách. Tại hạ có thể không chịu.

Độc Thủ Dược Vương nghiêm nghị nói :

- Hỡi ôi! Giả tỷ vừa rồi các vị ra tay điểm huyệt lão phu thì thật là chuyện dễ dàng! Đỗ Cửu không nhịn được ngắt lời :

- Khi đó mà bọn tại hạ có giết Dược Vương cũng chẳng khó gì.

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Quả vậy ! Vỉ thế mà lão phu mới nói là đáng tiếc.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đại trượng phu có lý nào nhân lúc người ta gặp nguy hiểm mà hạ thủ ?

Huống chi bây giờ chưa chắc là muộn.

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Muộn mất rồi ! Nếu lúc nãy các vị thi hành thủ đoạn thì còn hại được lão phu. chứ lúc này chúng ta không cần thương lượng nữa. Đáng tiếc ba vị đã bỏ lỡ cơ hội tốt mất rồi.

Thương Bát sa sầm nét mặt nói:

- Nghe giọng lưỡi Dược Vương dường như muốn cưỡng bách bọn tại hạ ở lại đây?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Ba vị còn một điều thất sách nữa là đã để lão phu ngồi chung với ba vị.

Tiêu Lĩnh Vu trợn mắt tức giận hỏi:

- Phải chăng Dược Vưng đã hạ độc vào người bọn tại hạ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu đã bảo là có tài mượn vật truyền độc. Nếu các vị không tin thì vận khí thử coi.

Thương Bát vận khí quả nhiên phát giác trúng độc. không khỏi nổi giận nói:

- Được lắm! Lão đã trở mặt thì đừng trách bọn ta thủ đoạn tàn nhẫn. Lão nhị! Vào khoang thuyền giết con nha đầu kia đi.

Đỗ Cửu đứng phắt dậy. tay mặt đã rút thiết bút ra cầm tay cất bước xăm xăm tiến vào khoang thuyền.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:

- Đứng lại ! Thương Bát lạng người đứng chắn trước mặt Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nếu lão tự tin đánh một đòn hạ được Thương mỗ thì may ra cứu được con gái.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :

- Tiêu mỗ không ngờ Dược Vương lại là con người hèn hạ đến thế ! Hành động phản phúc như vậy đâu phải là bậc quân tử ?

Đột nhiên chàng vung tay mặt chụp lấy cổ tay Độc Thủ Vương.

Độc Thủ Dược Vương bị Tiêu Lĩnh Vu thoá mạ nóng mặt lên. vội lùi lại hai bước tránh khỏi thế chụp của Tiêu Lĩnh Vu. Lão thò tay vào bọc lấy một chiếc bình ngọc ra nói :

- Trong bình này đựng thuốc giải độc. Ba vị uống vào là trừ được ngay.

Thương Bát đón lấy bình ngọc hỏi :

- Bình này không phải là thuốc độc đấy chứ ?

Độc Thủ Vương đáp :

- Thương huynh không tin thì hãy bảo phu thuyền uống thử một viên coi.

Thương Bát mở nút bình ra nói :

- Bất tất phi thế ! Tại hạ uống nếm một viên cũng được.

Hắn móc lấy một viên thuốc màu trắng bỏ vào miệng nuốt. Bỗng thấy một luồng nhiệt khí từ huyệt đang điền tán ra khắp thân thể.

Tiêu Lĩnh Vu ngầm vận Tu la chỉ lực. chú ý đề phòng lạnh lùng nói :

- Nếu phen này Độc Thủ Vương còn giở trò thì chẳng cần phải người khác xuống thuyền tập kích cha con lão. chính tại hạ sẽ ra tay trước.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão phu không sợ ba vị đâu.

Tuy miệng lão nói cứng nhưng thật ra lão cũng tự biết khó lòng địch nổi ba người.

Thương Bát nhắm mắt điều tức một lúc rồi nói:

- Đúng là thuốc giải.

Tiêu Lĩnh Vu và Đỗ Cửu mỗi người uống một viên rồi vận khí thúc đẩy dược vật để giải trừ chất độc trong mình.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Trong đời lão phu chưa từng có chuyện này bao giờ. Vừa hạ độc chưa đạt mục đích đã đưa thuốc giải ngay.

Đỗ Cửu nói:

- Vì tình thế bắt buộc mà Dược Vương phải khuất phục đó thôi.

Độc Thủ Dược Vương tự nhiên rảo bước vào khoang thuyền bồng ái nữ lên rồi lại bước ra ngoài nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Lão phu không phải vì sợ khí thế của ba vị mà phải trao thuốc giải đâu. thực ra là vì khí độ quân tử của Tiêu đại hiệp đã khiến lão phu cảm kích.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn cô gái gầy như que củi. trong lòng liền bất nhẫn thở dài nói:

- Hai vị huynh đệ! Chúng ta làm phước thì phải làm cho chót. đưa người phải đưa đến nơi. Mình đã tìm được linh đan cho lão. chẳng lẽ lại không bảo vệ giúp lão bảy ngày? Hai vị huynh đệ tính sao?

Thưng Bát gật đầu đáp:

- Bọn tiểu đệ nhất nhất tuân lời đại ca. Đại ca đã cho là việc nên làm tất không sai lầm.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nếu tiểu nữ chưa tới ngày tận số . vẫn còn sinh cơ thì không dám phiền tới ba vị.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Việc sinh tử của lệnh ái là hệ trọng. sao Dược Vương còn tức khí?

Đỗ Cửu nói:

- Long đầu đại ca đã nói bảo vệ cho cha con lão bảy ngày thì dù lão không muốn cũng không được.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão phu không muốn bức bách ba vị thì cũng không muốn chịu nợ.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Ba vị đã có ý bảo vệ cho cha con lão phu thì lão phu phải có vật đền đáp. Ba vị có tiếp thụ thì hãy ở trong thuyền này với lão phu bảy ngày. bằng các vị không chịu nhận thì lão phu mướn một chiếc thuyền chài khác đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Nếu lão không bức bách người ta khuất phục lại cũng không muốn tiếp thụ ân tình.

Chàng ngẫm nghĩ một lát rồi đáp:

- Vậy sau khi bảo vệ xong bảy ngày. bọn tại hạ sẽ tiếp nhận tặng vật của Dược Vương là xong.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Hay lắm! Chúng ta cứ thế.

Lão lại bồng con vào trong khoang thuyền.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ bảo Trung Châu Nhị Cổ:

- Chúng ta đã chịu lời hộ vệ cho người thì nên hành động thận trọng chớ sơ tâm để xảy ra chuyện bất trắc.

Đỗ Cửu nói:

- Thuyền đi trên sông đại giang. là gì có người đến quấy nhiễu. lão Độc Thủ Dược Vương này lẩn thẩn quá.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dù sao chúng ta phải đề phòng mới được.

Thương Bát nói:

- Chỉ có bọn người ở Vu Sơn thạch phủ mới biết đường theo dõi chúng ta.

Ngoài ra không còn bọn nào khác.

Hắn dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Có điều nếu bọn họ có ý định theo dõi tập công thì sao lại buông tha cho chúng ta đi. Về điểm này cũng ít có cơ hội xảy ra.

Bỗng nghe thanh âm Độc Thủ Dược Vương nói vọng ra:

- Lão phu cũng nhận thấy trong Vu Sơn thạch phủ xảy ra đại biến. họ không rảnh để dòm ngó bọn ta đâu.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Hoặc giả họ sợ oai danh của Dược Vương chăng?

Độc Thủ Dược Vương không đối lời nữa. trong thuyền yên lặng như tờ.

Ngày tháng thoi đưa. chẳng mấy chốc đã hết sáu ngày.

Con thuyền lớn định chạy vào bờ. nhưng Độc Thủ Dược Vương thận trọng yêu cầu đậu thuyền giữa sông.

Hôm ấy vào lúc giữa trưa. Tiêu Lĩnh Vu hai tay chắp sau lưng đứng ở đầu thuyền ngắm cảnh vật trên sông. Bỗng thấy Độc Thủ Dược Vương ở trong thuyền đi ra nói:

- Ngày mai vào lúc mặt trời lặn. tiểu nữ có thể dời thuyền này mà cũng vừa đúng kỳ hạn bảy ngày.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu bệnh thế của lệnh ái chưa hoàn toàn hồi phục thì Dược Vương ở thêm vài ngày nữa cũng chẳng sao.

Hồi 125

Qua thuyền lớn Thời Thanh lánh nạn

Mấy hôm nay giữa Độc Thủ Dược Vương và bọn Tiêu Lĩnh Vu đã giảm bớt ý nghĩ kình dịch nhau đi rất nhiều. Tình thế hai bên đã trở nên hoà hoãn.

Độc Thủ Dược Vương đáp lời Tiêu Lĩnh Vu :

- Không cần đâu. Hiện giờ tuyệt mạch của tiểu nữ đã được đả thông, bịnh thế bớt dần. Lão phu đưa y tới một nơi tĩnh mịch trú ngụ . Lão phu sẽ cố hết sức mình và mượn dược lực khiến cho y mau thành tựu. Lão phu muốn phá quy củ rèn luyện võ công, mong rằng trong vài ba năm là y có thể trở nên một nhân vật siêu quần trong võ lâm .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ cũng mong cho Dược Vương được như nguyện.

Mấy người đang nói chuyện bỗng thấy hai con thuyền vèo vèo đi tới.

Độc Thủ Dược Vương vội nói :

- Coi chừng hai con thuyền này có điều khác lạ. Tiêu đại hiệp nên chú ý.

Tiêu Lĩnh Vu ngưng thần nhìn ra thì thấy trên hai con thuyền đều có hai người ngồi. Một người vừa lái vừa chèo, còn một người đứng ở đầu thuyền.

Hai người đứng ở đầu thuyền ngó chằm chặp vào con thuyền lớn.

Hai con khoái thuyền chạy quanh con thuyền lớn một vòng rồi đột nhiên quay đầu chạy đi.

Tiêu Lĩnh Vu thấy tình hình có điều khác lạ, chàng nghĩ thầm trong bụng :

- Trong sáu ngày may được vô sự, chẳng lẽ đến ngày cuối cùng lại xảy ra chuyện rắc rối? Nơi đây đã gần Quy Châu, hai chiếc khoái thuyền kia có thể là nhãn tuyến của Bách Hoa sơn trang .

Chàng còn đang ngẫm nghĩ, hai con khoái thuyền bỗng quay trở lại.

Thương Bát cùng Đỗ Cửu thấy hai chiếc thuyền kia đi rồi trở lại cũng nghi ngờ có điều khác lạ liền đến bên Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hai chiếc thuyền này dường như có ý nhòm ngó bọn tạ

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Nếu bọn chúng quả vì chúng ta mà đến thì lão phu lại mong chúng động thủ sớm đi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại sao vậy?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Vì sau đây hai giờ lão phu cần được rảnh tay để đả thông huyệt mạch lần tối hậu cho tiểu nữ.

Lão vừa dứt lời thì đôi thuyền nhỏ đã gần tới nơi.

Trên chiếc thuyền thứ nhất có một đại hán áo đen đứng ở dầu thuyền đột nhiên nhảy vọt sang thuyền lớn.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Giữa ban ngày ban mặt mà người này dám giở trò thì thật là lớn mật.

Đại hán áo đen đưa cặp mắt sắc bén nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Mấy vị dừng thuyền ở đây đã lâu rồi phải không ?

Đỗ Cửu hỏi lại :

- Các hạ là ai mà cử động vô lễ vậy?

Người kia lạnh lùng hỏi :

- Sao các hạ không trả lời?

Đỗ Cửu đáp :

- Ta không muốn trả lời thì không trả lời chứ sao !

Đại hán cười lạt nói :

- Bữa nay e các hạ phải phá lệ.

Đỗ Cửu đáp :

- Cái đó thì chưa chắc.

Đại hán lạnh lùng hỏi :

- Các hạ là ai mà khẩu khí lớn quá ?

Đỗ Cửu đáp :

- Nếu các hạ mà còn lôi thôi thì tai hạ đành đuổi ra khỏi thuyền này.

Đại hán thách thức :

- Sao không đuổi thử coi?

Đỗ Cửu tiến lại một bước toan động thủ, bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu quát :

- Không được hấp tấp !

Đỗ Cửu hít một hơi chơn khí rồi lui lại chỗ cũ.

Đại hán ngắm nhìn Tiêu Lĩnh Vu, thấy chàng phong độ nho nhã mà khí phách anh hùng, không dám khinh thường. Gã chắp tay hỏi :

- Xin cho biết đại danh ?

Tiêu Lĩnh Vu do dự một chút rồi đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vụ

Đại hán sửng sốt nói :

- Tại hạ ngưỡng mộ đại danh đã lâu, bữa nay được gặp mặt thật là may mắn .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ chưa kịp thĩnh giáo cao tính đại danh .

Đại hán đáp :

- Tại hạ chỉ là một kẻ vô danh, có nói e Tiêu đại hiệp cũng không hiểu.

Thương Bát nghĩ thầm trong bụng :

- Thằng lỏi này thật giảo quyệt ! Gã lừa gạt đại ca nói lên tên họ mà gã không chịu báo danh .

Hắn liền hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Ban đêm thì phải thắp đèn, đến nhà phải cho biết tên . Thủ đoạn của ông bạn không được rõ ràng cho lắm.

Đại hán đưa mát nhìn Thương Bát hỏi :

- Các hạ là ai?

Thương Bát đáp :

- Tại hạ là lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ , làm nghề buôn bán rất công bằng, chẳng lừa già dối trẻ. Các hạ cũng nên cho biết cao danh .

Đại hán cười lớn :

- Ha ha ! Té ra là gặp đại lão bản. Tại hạ đã được nghe đại danh Trung Châu Nhị Cổ từ lâu. Việc buôn bán rất phát đạt, phú xưng địch quốc...

Đỗ Cửu lạnh lùng ngắt lời :

- Bọn tại hạ chỉ hỏi họ tên các hạ. Nếu các hạ điếc thì nên chỏi tai ra mà nghẹ

Đại hán đảo mắt nhìn Đỗ Cửu nói :

- Giọng nói ông bạn rất khó nghe, chắc là Nhị lão bản trong Trung Châu Nhị Cổ ?

Đỗ Cửu đáp :

- Chính tại hạ.

Đại hán nói :

- Nhi lão bản song thủ sử Thiết bút và hộ thủ Ngân khuyên nổi tiếng giang hồ, nhưng bản lãnh đòi nợ của các hạ còn cao thâm hơn .

Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Các hạ biết nhiều hiểu rộng, có biết lão phu là ai không ?

Đại hán chú ý nhìn Độc Thủ Dược Vương đáp :

- ông bạn tuy là ngứoi bé nhỏ gầy nhom, nhưng chắc là một nhân vật rất có danh vọng.

Độc Thủ Dược Vương gạt đi :

- Lão phu không muốn nghe các hạ tán dương . Nếu các hạ không nói được tên họ lão phu thì . . .

Đại hán mượn cơ hội khi Độc Thủ Dược Vương đang thuyết khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Nếu các vị chư giúp sức cứu mạng cho tại hạ thì tại hạ xin đền đáp trọng hậu.

Gã nói rất nhỏ nhưng Tiêu Lĩnh Vu cùng Trung Châu Nhị Cổ đều nghe rõ.

Diễn biến bất ngờ này chẳng những khiến Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác mà cả người biết nhiều hiểu rộng là Trung Châu Nhị Cổ cũng trợn mắt cứng lưỡi không biết nói thế nào.

Đại hán không thấy Tiêu Lĩnh Vu trả lời liền quay sang Trung Châu Nhị Cổ nói :

- Nếu hai vị chịu giúp đỡ, tại hạ xin trả bằng một giá rất đắt.

Thương Bát buột miệng :

- Bao nhiêu tiền ?

Đại hán đáp :

- Một bức tranh của Hoa. thánh Thời Thiên Đạo.

Thương Bát nói :

- Cái đó thì được rồi. Bọn tại hạ ưng chịu.

Lời nói vừa khỏi miệng, hắn liền cảm thấy không ổn, liền quay sang Tiêu Lĩnh Vu cười chữa thẹn :

- Hỡi ôi ! Tiểu đệ đã quyết định không làm nghề thương mại nữa, nhưng gặp món hàng bở lại không thể nín được.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Ngươi đã nhận lời rồi thì còn hỏi ta làm chỉ

Miệng chàng đáp :

- Việc đã đến thế này, Thương huynh đệ thử hỏi y xem có chuyện gì ?

Đại hán thứ hai trên con thuyền thoi dường như nhận thấy sự việc có điều không ổn liền tung mình nhảy sang nói :

- Chúng ta nên về đi thôi !

Hắn vung tay ra toan nắm lấy đại hán kia để nhảy về thuyền nhỏ.

Thương Bát chau mày quát :

- Dừng tay !

Đại hán nhảy sang trước nghiêng mình né tránh chưa kịp trả đòn. Gã chạy đến bên Trung Châu Nhị Cổ.

Thương Bát bước tạt ngang sang hai bước cho đại hán sang trước chạy qua rồi ngăn chặn người đến sau nói :

- Giữa lúc thanh thiên bạch nhật mà ngươi dám ra tay hại người ư ?

Đại hán đến sau tức giận nói :

- Ai mượn ngươi can thiệp vào việc riêng của nguoi tả

Gã vung chưởng đánh tới.

Thương Bát vung chưởng đón tiếp hỏi :

- Các hạ muốn đánh nhau một keo thật ư ?

Đại hán đến sau vừa đối một chưởng với Thương Bát đã biết mình gặp phải tay kình địch, liền xoay mình nhẩy sang thuyền nhỏ đi ngaỵ

Thương Bát nhìn theo bóng đại hán kia tự hỏi :

- Lạ quá. Món này chẳng lẽ lại dễ dàng đến thế ư ?

Đại hán đến trước đột nhiên giơ tay kéo tấm mặt nạ xuống để lộ chân tướng. Y là một hán tử lối năm chục tuổi, mặt vuông miệng rộng, mày rậm mắt tọ

Độc Thủ Dược Vương ngó đại hán một cái rồi nói :

- Các hạ lại mất của rồi.

Đại hán kia lấy làm kỳ hỏi lại :

- Các hạ thấy điều chi khác lạ ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Coi sắc diện các hạ dường như đã trúng độc rất thâm trọng, chẳng lẽ lại không bỏ tiền uống thuốc ?

Đại hán ngạc nhien hỏi :

- Sao các hạ lại biết tại hạ trúng độc ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Lão phu mà không có con mắt xét đoán thì còn bôn tẩu giang hồ thế nào được .

Đại hán kia hỏi :

- Các hạ là ai? Chúng ta chưa từng gặp nhau mà sao mới ngó lần đầu đã biết tại hạ trứng độc ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Y là Độc Thủ Dược Vương, đệ nhất danh y hiện naỵ

Đại hán chắp tay xá dài nói :

- Té ra là Dược Vương ! Tại hạ cam bề thất kính.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói :

- Các hạ coi lão phu hình thù thế này đâu có giống một thầy lang nổi danh .

Dứt lời đột nhiên lão xoay mình nhảy lẹ vào trong khoang thuyền.

Thương Bát mỉm cười nói :

- Về đường thương mại chúng ta đã thanh điều ước với nhau rồi, nhưng các hạ là ai cũng nên nói rõ mới phải.

Đại hán khẽ thở dài nói :

Tại hạ là Thời Thanh .

Đột nhiên Tiêu Lĩnh Vu quát lên một tiếng , ánh hàn quang lấp lánh, bỗng nghe một tiếng "choang" vang lên .

Chàng đã gạt rớt một mũi trường tiễn.

Lại nghe thanh âm ồm ồm cất lên khen ngợi :

- Thủ pháp bạt kiếm thật là thần tốc !

Thương Bát ngẩng đầu trông ra thấy bốn chiếc khoái thuyền đang bơi lẹ tới.

Mỗi thuyền đều có bốn đại hán mặc võ phục. Hai người tay cầm binh khí, hai người cầm trường cung .

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng :

- Hai vị huynh đệ ! Đưa y vào trong khoang thuyền mau.

Chàng chưa dứt lời đã nghe tiếng dây cung vang lên . Một loạt trường tiễn bắn lẹ tới.

Tiêu Linh Vu vung trường kiếm vù vù gạt cả bốn mũi trường tiễn rớt xuống.

Thương Bát lấy bàn tính lắc lắc mấy cái. Hào quang chuyển động, mấy tiếng lách cách vang lên . Hắn cũng đánh rớt hai mũi trường tiễn.

Đỗ Cửu lấy trong bọc ra cây Thiết bút và vòng Ngân khuyên, tính thầm trong bụng :

- Cần phải nhảy sang thuyền nhỏ mới đả thương bọn chúng được.

Không ngờ những thuyền nhỏ đứng cách chừng ba trượng thì không tiến gần vào nữa.

Trên con thuyền mé hựu giọng nói ồm ồm vang lên :

- Dừng tay !

Bao nhiêu cung thủ nhằm bắn sang thuyền lớn đều dừng tay lại.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ bảo Thương Bát và Đỗ Cửu :

- Bọn chúng đã bầy thành trận thế, ba mặt có thể bắn tên quạ Chúng ta không nên đứng ở đầu thuyền cầm cự mà phải vào trong khoang để tìm biện pháp đối phó.

Đỗ Cửu đáp :

- Không hiểu bọn này lai lịch thế nào? Ở trên sông mà trong khoảng khắc chúng đã tụ tập được nhiều thuyền thời cùng cung thủ bắn tới. Hiển nhiên chúng không phải là những nhân vật võ lâm mà là bọn cường đạo có tổ chức.

Bỗng nghe đại hán ở trên thuyền mé hữu lớn tiếng hỏi :

- Vị nào là người chấp sự bên quí thuyền ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Các hạ có điều chi chỉ bảo.

Đại hán kia hỏi :

- Các hạ đã nhận rõ được tình hình bữa nay chưa?

Tiêu Lĩnh Vu chuyển động mục quang nhìn bốn phía đáp :

- Tại hạ thấy rõ rồi. Bất quá các vị ỷ vào các tay cung tiễn từ ba mặt bắn tới. Cái đó không hăm doa. được ai đâu.

Đại hán lạnh lùng đáp :

- Nếu bọn tại hạ dùng tên lửa bắn lên thuyền các hạ thì tình thế sẽ ra sao?

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt nghĩ thầm :

- Bọn này quả là lợi hại. Nếu chúng bắn tên lửa đốt thuyền thì thật là thủ đoạn ác độc.

Lúc này Thời Thanh đã được Thương Bát cùng Đỗ Cửu hộ vệ lui vào trong khoang .

Thương Bát đứng ở cửa khoang chuẩn bị tiếp ứng Tiêu Lĩnh Vụ

Lại nghe thanh âm đại hán nói :

- Được lắm ! Các hạ chưa thấy quan tài chưa đổ lệ. Vậy để các hạ thử coi cho biết.

Gã quay lại bảo một tên cung tiễn thủ :

- Ngươi cho bọn họ biết tay đi.

Đại hán cầm cung dạ một tiếng rồi rút mũi tên ra.

Một đại hán cầm trường mâu lấy đá lửa ra bật cháy lên rồi châm vào đầu mũi tên .

Đại hán cầm cung lập tức bắn vèo một phát.

Không hiểu mũi tên này chế bằng thứ gì mà lại bắn lướt trên không mà lửa vẫn không tắt.

Tiêu Lĩnh Vu gạt mũi tên lửa rớt xuống sông . Sức cháy của mũi tên rất mạnh, nổi trên mặt nước một lúc lâu sau mới tắt.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Quả nhiên lợi hại phi thường !

Lại nghe thanh âm đại hán nói :

- Coi thủ pháp rút kiếm của các hạ rất mau lẹ, ra chiêu chuẩn đích, nhất định các hạ là một nhân vật rất có danh vọng trong võ lâm. Nhưng nếu tại hạ ra lệnh cho tám tay cung thủ cùng đồng thời phát động, chia ba mặt bắn liên miên không ngớt thì dù cho các hạ có khoái kiếm kỳ chiêu e rằng cũng chẳng thể gạt hết những mũi tên lửa bắn tới thuyền lớn. Chỉ cần con thuyền của các vị trúng năm ba mũi là đừng hòng dập tắt. Chỉ trong khoảng khắc là con thuyền sẽ cháy thành tro bụi.

Tiêu Lĩnh Vu tuy là con người thông minh cơ trí, nhưng dối phương nói mấy câu đó là thực tình, không thể chối cãi.

Thương Bát khẽ nói :

- Tuy chúng ta đang ở trong tình trạng hiểm nghèo, nhưng cũng không nên chịu thua về khí thế. Nếu mà Độc Thủ Dược Vương cùng ra tay thì bốn người chúng ta, mỗi người chỉ phải đối phó với một chiếc khoái thuyền. Chúng ta cùng nhau hạ thủ bất thình lình chia ra nhảy qua khoái thuyền của bọn chúng. Nhân vật trên chiếc khoái thuyền mé hữu dường như là nhân vật chỉ huy bốn chiếc khoái thuyền. Xin đại ca đối phó với hắn. Còn bọn tiểu đệ và Độc Thủ Dược Vương chia nhau đối phó với ba chiếc thuyền kiạ

Hắn nói mấy câu này rất khẽ mà trên sông sóng vỗ bì bõm, mấy con thuyền nhỏ kia ở cách xa hơn ba trượng nên họ chỉ thấy Thương Bát miệng mấp máy môi chứ không biết hắn nói gị

Tiơư Lĩnh Vu khẽ đáp :

- Bọn chúng đặc biệt chế ra những mũi trường tiễn sức cháy rất mãnh liệt, thuyền mình chỉ bị trúng một mũi là nguy rồi.

Thương Bát nói :

- Trước tình thế nay chúng ta đành dặn Chu Thuận cùng bọn thuỷ thủ chuẩn bị đồ cứu hoả.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn họ không hiểu võ công mà phụ trách việc cứu hoa? thì khó lòng tránh khỏi bị thương vong .

Thương Bát đáp :

- Dù bị có thương vong mất mấy người cũng đành phải chịu.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Huynh đệ thử bàn với Độc Thủ Dược Vương xem lão có cao kiến gì hơn chăng ?

Thương Bát nói :

- Độc Thủ Dược Vương rất kính trọng đại cạ . Đại ca bảo với lão nhất định lão không chối từ, để tiểu đệ đối đáp với bên địch.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi xoay mình đi vào trong khoang thuyền.

Thương Bát thu bàn tính về rảo bước tiến ra , hướng về phía khoái thuyền mé hữu chắp tay nói :

- Bằng hữu? Cách xưng hô ông bạn thế nào?

Người kia lạnh lùng hỏi lại :

- Trong hai vị ai là người quản sự ?

Thương Bát cười nói :

- Dĩ nhiên mọi việc đều do Long đầu đại ca chủ trương .

Đại hán cười lạt nói :

- Các hạ đã không phải là nhân vật đầu não thì để Long đầu đại ca các vị ra đây nói chuyện với tại hạ.

Thương Bát đáp :

- Câu chuyện không phải như vậy , đã là Long đầu đại ca của bọn ta thì dĩ nhiên không chịu ưng lời một cách khinh suất. Tiểu đệ đại diện cho y thương lượng với các hạ. Xin các hạ nói giá trước đi, nếu được thì bọn tại hạ ưng thuận.

Đại hán cười lạt đáp :

- Điều kiện tiên quyết là các vị hay giao tên bạn đồ kia ra.

Thương Bát đáp :

- Chuyện này dễ lắm . Hiện tại bọn tại hạ đã lâm vào thế nguy hiểm, tự lo cho mình còn chưa xong, thì dù người kia có trả giá đắt, vụ buôn bán này nhất định phải lỗ rồi.

Đại hán nói :

- Các hạ nói vậy là biết điều lắm.

Thương Bát chắp tay nói :

- Xin các hạ cho biết cao danh để tiện việc xưng hô ?

Đại hán đáp :

- Tại hạ là Thuỷ Xà Thang Bình .

Thương Bát nói :

- Té ra là Thang huynh . Tiểu đệ cam bề thất kính.

Thang Bình lạnh lùng nói tiếp :

- Điều kiện thứ hai là mời các vị đi theo tại hạ đến ra mắt Quân chủ.

Thương Bát mỉm cười hỏi :

- Quân chủ của các vị là ai?

Thang Bình đáp :

- Tệ quân chủ vào chốn giang hồ chưa lâu nên ít ai biết tới.

Thương Bát nói :

- Té ra là thế , thảo nào tai hạ chưa từng nghe quạ

Thang Bình lại nói :

- Khi các vị đến yết kiến tệ quân chủ phải bỏ binh khí và đeo hình cụ.

Thương Bát tay gẩy bàn tính, miệng lảm nhảm :

- Hai với hai là bốn, hai với năm là mười. Trả tiền...trả tiền...

Thang Bình tức giận hỏi :

- Hai điều kiện là như vậy, các vị có chịu hay không thì quyết định mau đi. Nếu cố ý kéo dài thời gian là tự rước lấy đau khổ vào mình.

Thương Bát đáp :

- Đến yết kiến quân chủ của các hạ thì chẳng khó gì, nhưng phải đeo hình cụ thì có điều bất nhã...

Thang Bình nói :

- Bất cứ ai lần đầu đến ra mắt tệ quân chủ đều phải đeo hình cụ.

Thương Bát hỏi :

- Các hạ cũng phải đeo hay sao?

Thang Bình hắng dặng một cái rồi đáp :

- Tại hạ là người bổn cung, dĩ nhiên không đeo.

Thương Bát quay lại nhìn vào khoang thuyền , không thấy động tĩnh gì liền nói tiếp :

- Vụ này phải do Long đầu đại ca chủ trương .

Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng ngắt lời :

- Không thể ưng thuận được .

Chàng rảo bước ra khỏi khoang thuyền.

Thang Bình tức giận nói :

- Không chịu là tự chuốc lấy cái chết ?

Thương Bát cười nói :

- Dù bọn tạ hạ có chết cũng cần thu dọn một chút đồ đạc.

Thang Bình lạnh lùng nói :

- Tại hạ chẳng hơi đâu mà đấu khẩu với các hạ. Các vị ưng chịu hay không chỉ nói một câu là xong . Nếu còn chần chờ , tại hạ phát lệnh cho bọn chúng bắn tên .

Tiêu Lĩnh Vu ra đến đầu khoang thuyền đã bảo Thương Bát :

- Độc Thủ Dược Vựng ưng thuận rồi. Ta cho thuyền đi gần vào bốn con thuyền của họ. Không phát động thì thôi , khi đã phát động phải đánh một đòn thành công .

Thương Bát đáp :

- Hiện giờ chúng ta còn cách những con thuyền nhỏ chừng ba trượng, chỉ cần vào gần hơn năm thước là có thể nhảy sang được.

Bỗng nghe Thuỷ Xà Thang Bình lớn tiếng :

- Hai vị thương lượng xong chưa? Tại hạ không chờ được nữa.

Thương Bát cũng lớn tiếng đáp :

- Thang huynh chờ thêm một chút nữa được không ?

Thang Bình lạnh lùng đáp :

- Tại hạ bắt đầu đếm từ một đến mười mà hai vị vẫn chưa quyết định là tại hạ cho bọn chúng bắn tên đó.

Đột nhiên hắn giơ tay mặt lên khoanh vòng tròn trên đầu.

Hồi 126

Một thiên bí sử về Họa Thánh

Tiếu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thì thấy trên bốn chiếc khoái thuyền đã dựng tám cây cung .

Đại hán tay cầm binh khí móc mồi lửa ra bật lên . Chúng chỉ còn chờ Thang Bình ra lệnh là tám mũi tên lửa phát xạ bắn sang thuyền lớn.

Thương Bát chau mày nói :

- Coi tình hình này thì chỉ còn một đường là xông sang thuyền chúng .

Thang Bình đã đếm từ một hai ba tới bảy.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Ta xông lên trước đại.

Thương Bát hỏi :

- Đại ca định phát động ư ?

Lúc này Thuỷ Xà Thang Bình đã đếm đến số chín.

Đột nhiên Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :

- Dừng lại !

Thang Bình sửng sốt hỏi :

- Chuyện gì ?

Tiêu Lĩnh Vu hú lên một tiếng dài rồi tung mình lên hai trượng. Người chàng đang lơ lửng trên không bổng xoay ngang rồi cả người lẫn kiếm nhảy xổ về hướng Thang Bình.

Thang Bình quát to lên một tiếng , giơ trường mâu lên đâm tới.

Tiếp theo dây cung vang động, tám mũi trường tiễn vọt ra.

Hoa? quang lấp loáng nhằm về hướng thuyền lớn.

Động tác của Tiêu Lĩnh Vu rất thần tốc. Chớp mắt chàng đã vọt tới gần thuyền nhỏ, xoay trường kiếm đè xuống trường mâu, người chàng đứng xuống đầu thuyền.

Thanh trường kiếm dính vào trường mâu chém xuống.

Bên cạnh Thang Bình còn có một đại hán tay cầm trường mâu. Gã vung trường mâu làm thiết côn, quét ngang lưng Tiêu Lĩnh Vụ

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu đã nhảy xuống thuyền này rồi, thanh trường mâu của đại hán này dài quá, không thi triển được nên phải dùng làm thiết côn .

Tiêu Lĩnh Vu đẩy mạnh trường kiếm bức bách Thang Bình lùi sang một bên, tay trái chàng phóng chưởng mau lẹ tuyệt luân nhằm đánh vào trước ngực đại hán cầm trường mâu.

Con thuyền nhỏ này chỉ dài chừng hơn trượng, rộng mấy thước. Bốn người đứng ở đầu thuyền không còn chỗ trống. Đại hán gặp thế chưởng của Tiêu Lĩnh Vu không tránh được, chỉ nghiêng mình một bên để khỏi bị đánh trúng ngực.

Bỗng gã thấy một luồng ám kình đánh vào đầu vai, gã rên lên một tiếng rồi té xuống nước.

Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng ra rồi năm ngón tay chàng như móc câu nhằm chụp lấy thanh trường mâu.

Đại hán bị trúng chưởng rồi, cây trường mâu quết ngang bị giảm sức rất nhiều.

Tiêu Lĩnh Vu chụp thanh trường mâu là được ngaỵ

Giữa lúc ấy chàng nghe tiếng rên thê thảm.

Thuỷ Xà Thang Bình bỏ trường mâu nhảy xuống sông .

Nguyên thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu dính vào trường mâu chém xuống khiến cổ tay mặt của Thang Bình bị chém đứt lìa, hắn đau quá phải bỏ trường mâu nhảy xuống nước.

Trong nháy mắt Tiêu Lĩnh Vu đã chặt đứt cổ tay, đoạt mâu, bức hai người nhảy xuống sông . Thanh trường kiếm trong tay chàng lại biến thế "Khổng tước khai bình" hoá thành một đạo ngân quang chém vào người hai tay cung thủ.

Hai tên cung tiễn thủ nghe tiếng rú của đồng bọn bèn giật mình kinh hãi, không còn lòng dạ nào bắn tên sang thuyền lớn, chúng phải quay lại nghênh địch.

Thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu mau lẹ phi thường, hai gã chưa kịp ứng biến đã thấy thế kiếm chém tới.

Trong lúc hoang mang chúng không kịp rút yêu đao ra cự địch, phải cầm cung làm binh khí, quét ngang dể ngăn chặn trường kiếm của đối phượng . Hai cây cung đều bị chặt gẩy.

Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình sấn lại một bước. Chàng phóng cước đá một tên xuống sông . Tay phải chàng cầm kiếm biến thành chiêu "Xuyên vân thủ nguyệt" ánh hàn quang lấp loáng đâm suốt tên gã còn lại.

Thế là trong chớp mắt Tiêu Lĩnh Vu đã đẩy ba người xuống nước và một người bị đâm chết.

Chàng quay đầu nhìn sang thì thấy hai chiếc khoái thuyền kia đang diển ra một cuộc ác đấu khốc liệt.

Nguyên khi Tiêu Linh Vu vừa phát động, Kim Toán Bàn Thương Bát tay cầm bàn tính nhảy sang chiếc khoái thuyền thứ hai.

Bọn đại hán trong ba chiếc khoái thuyền kia thấy Tiêu Lĩnh Vu nhảy sang chiếc khoái thuyền kia liền cảnh giác ngaỵ

Thương Bát vừa nhảy tới, hai đại hán cầm trường mâu hộ thân liền vung mâu đâm Thương Bát.

Thương Bát người đang lơ lửng trên không , huy động chiếc bàn tính trong tay gạt hai cây trường mâu, đồng thời thi triển thân pháp Thiên cân truỵ hạ mình xuống thuyền. Chiếc bàn tính của hắn lại ra chiêu Lang quyển lưu sa đánh tới. Tay trái hắn phóng lẹ ra một chưởng tấn công đại hán kiạ

Cả hai chiêu hắn đều vận dụng công lực đến tột độ, uy thế mãnh liệt phi thường .

Đại hán mé tả bị chiếc bàn tính đánh trúng tay trái, cả người lẫn mâu đều bị hất xuống sông .

Đại hán mé hữu vung tay lên tiếp chưởng thì người gã phải lùi lại hai bước.

Thương Bát rượt theo vung chân đá ra.

Đại hán bị cường địch xông vào quá gần mà binh khí lại dài quá không thi triển được. Gã tiếp một chưởng của Thương Bát khiến khí huyết trong người nhộn nhạo cả lên . Gã chưa đửng vửng đã bị Thương Bát phóng cước đá tới. Trong lúc khẩn trương hắn lùi lại phía sau, một chân đạp vào quãng không liền té xuống sông .

Hai gã cầm mâu tuy bị Thương Bát dùng thế liên hoàn đẩy xuống sông, nhưng hai đại hán cầm cung nỏ đã đủ thời gian bỏ cung rút binh khí ra liên thủ cự địch.

Thương Bát huy động chiếc bàn tính đánh với hai gã.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Thương Bát đã kiềm chế được đại cục. Hai đại hán bị chiếc bàn tính của hắn tấn công, không còn đủ sức xoay sở. Cuộc thắng bại đã rõ rệt. Còn Đỗ Cửu lâm vào tình trạng tương đối nguy hiểm hơn .

Nguyên lúc Thương Bát nhảy sang thuyền con, Độc Thủ Dược Vương và Đỗ Cửu đang ở trong khoang thuyền lớn đồng thời chạy ra cửa, chia nhau nhảy sang hai chiếc thuyền khác.

Độc Thủ Dược Vương người chưa tới gần thuyền nhỏ hai tay đã vung lên đánh sang hai đại hán cầm mâu.

Công lực của lão rất thâm hậu. Hai đại hán chưa kịp giơ tay lên đã bị chưởng lực tập kích phải nhảy lùi lại hai bước.

Độc Thủ Dược Vương mượn thế nhảy sang thuyền nhỏ. Tay trái lão đánh tới đại hán cầm trường cung . Tay mặt phóng chưởng đập vào cổ tay trái gã.

Đây là một tuyệt kỹ đắc ý nhất của lão tên gọi là "Trùng lão điệp ba". Luồng lực đạo cả hai tay hợp lại làm một trùng diệp xô ra.

Đại hán cầm cung đứng trước không kịp bỏ cung rút đao đành vung tay trái đón tiếp phát chưởng.

Công lực của Độc Thủ Duoc Vương cực kỳ thâm hậu, dĩ nhiên đại hán không địch nổi. Gã đón tiếp phát chưởng bị hất lùi lại hai bước.

Ngờ đâu người gã vừa đứng vửng lại bị luồng ám kình xô tới đánh vào ngực.

Luồng lực đạo này hung mãnh vô cùng. Gã há miệng phun máu tươi ra. . Cả người lẫn cung đều rơi xuống sông .

Độc Thủ Dược Vương liền xoay mình sấn lại đánh đại hán cầm mâu thứ hai.

Đại hán vừa đứng vửng thấy Độc Thủ Dược Vương dành tới liền dùng trường mâu làm thiết côn, ra chiêu "Thái sơn áp đỉnh" chụp xuống đầu lão.

Độc Thủ Dược Vương buông tiếng cười lạt, tay trái đẩy nội lực làm cho thế mâu chậm lại. Tay mặt lão đưa ra nắm lấy trường mâu.Lão vận nội lực kéo mạnh rồi đẩy hất ra.

Đại hán thấy luồng chưởng lực kéo về phía trước liền hết sức lôi lại phía sau, không ngờ mé bên một luồng lực đạo khác xô lại. Người gã xiêu về mé hữu liền bị cây mâu của đồng bọn đập trúng bả vai.

Nguyên đại hán đã không chống nổi, lại bị cây mâu của đồng bọn đánh trúng bả vai, gã rú lên một tiếng té xuống lòng thuyền.

Độc Thủ Dược Vương vận nội lực dùng thanh trường mâu mà gã đoạt được quét ngang một cái.

Một tên cung tiễn thủ và một đại hán cầm mâu không chống nổi Độc Thủ Dược Vương đều bị đánh té xuống nước.

Độc Thủ Dược Vương bật lên một tràng cười rộ. Lão ngầm vận nội lực đạp mạnh một cái. Con thuyền nhỏ lộn nhào đi. Người lão mượn đà nhảy vọt về thuyền lớn.

Giữa lúc Độc Thủ Dược Vương đạp lật con thuyền nhỏ thì đồng thời Tiêu Lĩnh Vu cũng phóng kiếm đâm thủng con thuyền nhỏ mà chàng đang đứng. Người chàng nhảy vọt lên bay sang con thuyền nhỏ có Đỗ Cửu đang bị tập kích.

Hồi 127

Trên thuyền ngũ sắc Tiêu Dao xuất hiện

Lúc này Đỗ Cửu đã điểm ngã được một đại hán cầm đao nhưng còn ba tên nữa hợp lực cùng đấu với hắn.

Tiêu Lĩnh Vu chưa hạ người xuống đã vung trường kiếm chém một tên cung tiễn thủ đứt làm hai đoạn .

Đỗ Cửu phấn khởi thần oai , quát lên một tiếng thật to, cây Thiết bút trong tay đả thương một tên .

Hai tên kia toan nhảy xuống sông chạy trốn thì bị Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng cách không đánh vào sau lưng, đều hộc máu tươi té xuống chết liền.

Còn một tên cung tiễn thủ nữa cũng bị thương về cây bút của Đỗ Cửu.

Đỗ Cửu thu Thiết bút về , lại lượm hai thanh trường mâu đâm cho lủng thuyền rồi cùng Tiêu Lĩnh Vu nhảy về thuyền lớn.

Hai đại hán đấu với Thương Bát thấy đồng bọn hầu hết đều bị thương vong, không còn lòng dạ nào ham chiến, song song nhảy xuống sông, lặn dưới nước trốn chạy.

Thương Bát thu bàn tính về rồi tự mình chèo thuyền đến gần thuyền lớn .

Hắn buộc thuyền nhỏ vào thuyền lớn rồi cười nói :

- Để con thuyền thoi này lại phòng khi dùng đến.

Tiêu Lĩnh Vu kiểm điểm sự tổn thất thì thấy thuyền lớn bị cháy một tấm ván và một cánh buồm, hai tên thuỷ thủ bị thương . Sau cuộc ác đấu khủng khiếp mà bị tổn thất như vậy là nhẹ lắm, đáng kể là rất may rồi.

Bọn thuỷ thủ trên thuyền lớn thấy bọn Tiêu Lĩnh Vu võ công ghê gớm, hạ sát bên địch một cách chóng vánh thì trong lòng vừa khâm phục vừa kinh hãi.

Bọn chúng sợ hai tên cung tiễn thủ và mấy tên thuỷ thủ lặn xuống nước chạy trốn tất về báo với Quân chủ thì vụ này không thể yên được.

Thời Thanh thở dài nói :

- Các vị ra tay giải cứu khiến tại hạ vô cùng cảm kích, nhưng các vị vì cứu tại hạ mà gây thù với Tứ Quân chủ khiến tại hạ khó yên tâm .

Bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương lên tiếng :

- Giương buồm cho thuyền chạy.

Chu Thuận chạy vào trong khoang hỏi :

- Cho thuyền đi đâu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cho thuyền vào bờ. Bọn ta đều không biết bơi lội. Vạn nhất có cường địch đuổi tới, chúng ta phải lên bờ quyết chiến với bọn họ.

Chu Thuận dạ một tiếng ra khỏi khoang thuyền kêu thuỷ thủ cho thuyền chạy.

Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu muốn nói nhưng lại thôi.

Thương Bát nhìn thẳng vào mặt Thời Thanh nói :

- Các hạ ra giá cao quá. Tại hạ đã tưởng món hời, nhưng giờ tính kỹ lại e rằng bị lỗ vốn.

Đỗ Cửu nói :

- Hoa. Thánh Thời Thiên Đạo chỉ để lại ở nhân gian có một bức hoa. rưỡi : Một bức vẽ Ngọc Tiên Tử và bức "Chúng tinh phùng nguyệt đồ" đã bị tàn khuyết . Không hiểu các hạ định ngã giá bằng bức nào?

Thời Thanh lắc đầu đáp :

- Bức vẽ Ngọc Tiên Tử và Chúng tinh phùng nguyệt đồ để lại trên chốn giang hồ không biết đi đâu mất. Tại hạ ra giá không phải hai bức đó.

Đỗ Cửu lại cười nói :

- Thời Thiên Đạo chỉ để lại hai bức đó mà các hạ đều không có thì ra muốn nói giỡn với Trung Châu Nhị Cổ này...

Thương Bát xua tay ngăn Đỗ Cửu lại hỏi :

- Phải chăng các hạ tên gọi Thời Thanh ?

Thời Thanh đáp :

- Đúng thế !

Thương Bát hỏi :

- Tức là đồng tông với Thời Thiên Đạo hay sao?

Thời Thanh khẽ thở dài đáp :

- Không dám lừa dối các vị. Thời Thiên Đạo chính là tổ phụ của tại hạ.

Đỗ Cữu lại trợn mắt lớn tiếng hỏi :

- Ngươi lại nói nhăng nói càn. Trong võ lâm còn ai không biết Thời Thiên Đạo suốt đời chưa lấy vợ. Lão cũng là đực rựa như Trung Châu Nhị Cổ chúng tạ Đã không có vợ thì lấy đâu ra con cháu?

- Thương Bát cười nói :

- Này ông bạn ! Trong mắt Trung Châu Nhị Cổ không thể có một hạt cát dính vào được. Nếu ông bạn định mập mờ đánh lận con đen thì nhầm to rồi.

Thời Thanh đáp :

- Các vị mới biết một mà không biết hai. Thời Thiên Đạo chung thân không lấy vợ .

Y nói tới đây đột nhiên dừng lại.

Thương Bát hỏi :

- Không lấy thê thiếp thì con cái ở đâu rả Vì thế ông bạn hết đường nói dối rồi.

Thời Thanh thở dài thườn thượt đáp :

- Đây là một vụ bí mật trên giang hồ trải qua gần trăm năm . Hiện giờ ngoài tại hạ, e rằng trên thế gian này không còn người thứ hai nào hiểu rõ.

Thương Bát chau mày hỏi :

- Việc này đầu đuôi thế nào? ông bạn cứ úp mở hoài, phải chăng có ý muốn lừa gạt bọn tại hạ.

Thời Thanh đáp :

- Hởi ơi ! Muốn bình luận về những chuyện đời trước nhà họ Thời thì dù các vị có ơn cứu mạng với tại hạ, tại hạ cũng khó bề mở miệng.

Đỗ Cửu đáp :

- Dù ngươi có nói vị tất chúng ta đã tin lời.

Thương Bát vẫn chậm rãi nói :

- Những chuyện xảy ra hàng trăm năm nay bây giờ nói ra thì đã sao?

Thời Thanh thở dài đáp :

- Tại hạ đành nói cho các vị haỵ

Y thở phào một cái rồi kể :

- Thời Thiên Đạo tiếng là suốt đời không lấy vợ, nhưng chắc các vị đã nghe lão nhân gia có các giai thoại. Ngoài Ngọc Tiên Tử diễn ra một thiên tình sử ai oán triền miên, lại có một người đàn bà mà không ai biết, chính là vợ có thực mà không có tên của lão nhân giạ..

Y ứa nước mắt nói tiếp :

- Nữ nhân này là một cô thôn nữ tầm thường đã không tài năng lại không nhan sắc, nhưng cô kiên quyết bảo tồn hương khói cho Hoa. thánh .

Mấy lời ngắn ngủi khiến cho quần hào chú tâm . Cả con người chỉ biết có mình chứ không biết đến ai là Độc Thủ Dược Vương cũng phải động dung .

Thương Bát đứng dậy rót chung trà thơm đưa tới trước mặt Thời Thanh nói :

- Thời huynh . Chỉ một đoạn bí sử đó cũng đủ giá trị hơn cả bức hoa. Ngọc Tiên Tử. Thời huynh uống nước đi rồi thủng thẳng nói nốt cho nghe. Vụ mua bán này bất luận là bao nhiêu cũng nhất định thành rồi.

Thời Thanh mở cặp mắt đầy lệ nhìn Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng nói :

- Tỷ như tại hạ, con người tầm thường bất tài này còn ai tin được lại là dòng dõi của Hoa. Thánh Thời Thiên Đạo? Về nghệ thuật cũng như võ công lão nhân gia nổi tiếng là song tuyệt nhân hoàn.

Độc Thủ Dược Vương hắng đang một tiếng rồi nói :

- Con không bằng cha là chuyện thường. Tỷ như lão phu tướng mạo xấu xí mà sinh hạ được tiên nữ dung nhan tuyệt vời. Tưởng các hạ không nên vì thế mà tủi hổ.

Thời Thanh nhìn kỹ thấy Độc Thủ Dược Vương gầy như que củi, da thịt cứng đơ, diện mạo cực kỳ khó coi, không khỏi khoan khoái trong lòng đáp :

- Đa tạ tiên sinh có lời chỉ giáo.

Y bưng chung trà lên uống một hớp rồi nói tiếp :

- Hoặc giả Thời Thiên Đạo hồi sinh tiền đã có nhiều cái hay cái đẹp quá đỗi mà con cháu đời sau phải chịu nhiều điều kém cỏi để đền bù. Hoặc giả con cháu theo dòng giống mẫu hệ tầm thường .

Thương Bát thấy y nói mỗi lúc một xa đề, liền hỏi :

- Cô thôn nữ kia bảo tồn hương khói cho nhà họ Thời rồi sao nữa?

Thời Thanh đáp :

- Bà ta sinh ra ở nhà một người tiều phu trong chốn sơn thôn . Thời Thiên Đạo qua chơi chốn đó, muốn vẽ một bức Hiểu nhật lãnh toàn đồ liền ở trọ trong nhà ông kia nữa năm trời. Người thôn nữ mến tài rồi sinh lòng quyến luyến. Sau nữa năm Thời Thiên Đạo vẽ xong bức hoa. liền để lại rồi ra đi mất tích . Từ đó tới nay không có tin tức gì hết .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Người thôn nữ mang thai mà không được cha mẹ khoan dung . Bà bị đánh đòn cực kỳ khổ sở rồi bị đuổi đi. Vì còn chút huyết nhục trong bụng nên bà nhẫn nhục cầu sinh . Bà chạy đi xa ngoài trăm dặm làm mướn cho người để độ nhật, quyết chí chờ ngày sinh nở nuôi con thành người.

Sau bà vì nhọc mệt quá độ mà chết. Lúc lâm chung bà đem đoạn ẩn tình này nói cho con nghe và giao bức hoa. "Hiểu nhật lãnh toàn đồ" lại cho con để làm bằng đi tìm phụ thân .

Bỗng nghe tiếng thở dài và tiếng người nói vọng lại :

- Thật là tội nghiệp ! Lão Thời Thiên Đạo là kẻ bạc tình bậc nhất thiên hạ.

Thanh âm này uyển chuyển nghe rất lọt tai, làm rung động lòng người.

Độc Thủ Dược Vương giật mình kinh hãi quay lại hỏi :

- Hài tử ! Con tỉnh dậy rồi ư ?

Lại nghe thanh âm nhỏ nhẹ...đáp lại :

- Hài nhi đã tỉnh dậy từ lâu và đã nghe rõ hết vụ Thời Thiên Đạo phụ tình.

Thương Bát thở dài :

- Một bức Nhật lãnh hiểu toàn đồ là đủ cho mẹ con y vinh hoa cả một đời. Có điều đáng tiếc họ không biết bức hoa. đồ của Thời Thiên Đạo là báu vật mà thôi.

Thanh âm cô gái lại nói :

- Nhà buôn ham lợi coi thường chuyện biệt lỵ Trung Châu Nhị Cổ chỉ biết giá trị của châu báu cùng danh hoa. muôn đời khó kiếm, nhưng không biết đến người thôn nữ phải ngậm đắng nuốt cay chứ chẳng chịu đem bức hoa. ra phát mại thì mối tình thâm trọng đến mức nào. Thời Thiên Đạo làm thân hạc nội mây ngàn, chỉ còn bức tranh là mối an ủi duy nhất cho người thôn nữ . Mất người còn vật cũng nhẹ bớt được cái đau khổ về tương tư .

Thương Bát ngẩn người ra nói :

- Cô nương nói phải lắm .

Thời Thanh thở dài nói tiếp :

- Sau khi bà thôn nữ tạ thế, người con độc nhất theo lời di ngôn của mẹ đem bức hoa. đó để đi tìm chạ Y phải vất vả mười năm trời mà tuyệt vô tin tức. Tấm thân dãi gió dầm sương thành ra suy nhược. Y đành trú ngụ trong một toà thị trấn, tự biết mình khó hoàn thành được di chúc của mẫu thân . Y liền mở một tiểu điếm, làm ăn ngày một hưng thịnh. Sau y lấy vợ và sinh hạ được một người con .

Thời Thanh ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Đứa con đó chính là tại hạ.

Thương Bát cầm bình rót lại nước rồi cười nói :

- Thời huynh bất tất phải vội vàng , cứ thủng thẳng nói chuyện. Bọn tại hạ chịu nghe lắm.

Thời Thanh nói :

- Năm tại hạ 15 tuổi thì gia phụ bị chứng bịnh cũ tái phát, gọi tại hạ vào trước giường thuật lại chuyện xưa và giao cho bức hoạ. Sau ba hôm gia phụ qua đời.

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nhớ lại những gì gia phụ đã trải qua về việc đi tìm phụ thân, tại hạ thay đổi chủ định, mời một vị giáo sư để học chút võ công . Sau hai năm tại hạ trà trộn vào chốn giang hồ. Tại hạ rời nhà từ ngày 20 tuổi mà năm nay đã gần sáu chục rồi.

Thương Bát nói :

- Tấm lòng hiếu thảo của Thời huynh có thể ví với bậc tiên hiền .

Thời Thanh lắc đầu đáp :

- Đạo làm con thì phải như vậy, có chi mà bảo là hiếu thảo?

Y khẽ thở dài nói tiếp :

- Tại hạ hao phí mất mấy chục năm trời cũng không tim được tổ phụ nhưng được nghe rất nhiều chuyện .

Thương Bát nghĩ bụng :

- Sự việc đã gần trăm năm nay e rằng Thời Thiên Đạo tạ thế từ lâu rồi. Dù y có đi khắp thiên hạ cũng không thể tìm thấy được .

Thời Thanh nói tiếp :

- Tại hạ cũng nghĩ rằng có khi tổ phụ đã quy tiên rồi, nhưng còn cầu may lão nhân gia võ công cái thế hoặc giả thọ hơn người thường. Dù chẳng tìm thấy người nhưng kiếm ra nơi mai táng hài cốt cũng là mãn nguyện .

Thương Bát ngắt lời :

- Theo chỗ tiểu đệ biết thì Thời Thiên lão tiền bối toa. hoá ở trong vùng núi Võ Dị

Thời Thanh nói tiếp :

- Đúng thế ! Trên đỉnh Tiên Tử núi Võ Dị Tại hạ do thám được tin này liền lập tức tìm lên ngọn Tiên Tử, nhưng đây chỉ là một ngọn núi trọc. Cả toà nhà Thiên Đạo hoa. thất mà người ta thường đồn đại cũng không lưu lại dấu vết chi hết. Tại hạ ngụ ở đó cả đêm, tìm suốt ba ngày, tra xét từng phiến đá cũng không được vết tich chi hết.

Thương Bát nói :

- Những sự tích về Hoa. Thánh Thời Thiên Đạo rất nhiều nhưng chỉ là truyền thuyết. Lão nhân gia ít giao thiệp với người đời nên hiếm có người biết nội tình.

Thời Thanh nói :

- Sau ba ngày tại hạ rời khỏi ngọn Tiên Tử, lại lăn vào chốn giang hồ tiếp tục công cuộc điều trạ Sau cùng do thám được một vụ bí mật.

Thương Bát hỏi :

- Những truyền thuyết về Thời lão tiền bối, tại hạ được nghe rất nhiều. Thời huynh nói vụ bí ẩn đó cho tại hạ thêm tài liệu được chăng ?

Thời Thanh ngẩng mặt thở dài nói :

- Tại hạ do thám được sau khi tổ phụ mất rồi, ngoài bức hoa. "Ngọc Tiên Tử" và nữa bức "Chúng tinh phụng nguyệt đồ ", còn lưu lại một bản Thiên đạo võ lục viết taỵ Bản võ lục này không hiểu bị ai lấy được nhưng sau đó rơi vào tay Phương tổng thủ lãnh cầm đầu bọn thuỷ khấu ở Hồ Động Đình. Tiên tổ phụ lúc sống không được thấy mặt, chết chẳng được nhìn thi hài, cả phần mộ cũng không có. Ngoài bức hoa. "Hiểu nhật lãnh toàn " , thì chẳng còn chút gì, khi tại hạ nghe được tin này dĩ nhiên hy vọng tìm cho ra gốc ngọn nên mới trà trộn vào làm một tên tiểu đầu mục trong Quân Sơn tổng trại của bọn thuỷ khấu Hồ Động Đình.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên hỏi xen vào :

- Thời huynh có kiếm thấy pho Thiên đạo võ lục không ?

Thời Thanh lắc đầu đáp :

- Cho đến bây giờ tại hạ vẫn chưa tìm ra được chút manh mối gì, có điều trong lòng tại hạ rất đỗi hoài nghị

Thương Bát hỏi :

- Hoài nghi chuyện gì ?

Thời Thanh đáp :

- Phương trại chủ ở Động Đình thuỷ trại võ công mấy năm nay rất cao cường, nhất là còn giỏi hơn cha thì trong vụ này phải có nguyên nhân .

Thương Bát ngắt lời :

- Động Đình thuỷ khấu Phương tổng thủ lãnh đã chết mười năm rồi còn gì ?

Thời Thanh đáp :

- Đúng thế . Phương tổng thủ lãnh chết một cách đột ngột mười ba năm trước đây. Người giang hồ đồn đại y bị cấp chứng một đêm mà chết. Nhưng là Phương gia có ý muốn bịa đặt cho yên chuyện. Thực ra Phương lão gia bị người giết chết lúc nữa đêm, đầu lâu bị mất tích không thấy đâu.

Thương Bát hỏi :

- Hung thủ là ai?

Thời Thanh đáp :

- Đến nay vẫn chưa tìm ra hung thủ. Vụ này e rằng khó tìm ra manh mối.

Thương Bát thở dài nói :

- Người chết uy thế cũng tiêu tan . Phương tổng thủ lãnh chết rồi cơ nghiệp ở Động Đình Hồ cũng mất luôn .

Thời Thanh lắc đầu nói :

- Lão trại chủ mất rồi, đáng lý Phương thiếu trại chủ lên kế vị nhưng y tuyên bố giải tán Động Đình thuỷ trại mà thực ra Phương thiếu trại chủ là nhân vật hùng tài đại lượng, võ công và hào khí hơn cả phụ thân . Bề ngoài tuy giải tán Động Đình thuỷ trại nhưng thật ra đang ngấm ngầm khuếch trương lực lượng. Có điều y hành động rất khéo léo nên ít người giang hồ biết tới.

Thương Bát hỏi :

- Có chuyện đó thật ư ? Hiện giờ Phương thiếu trại chủ ở đâu

Thời Thanh đáp :

- Phương thiếu trại chủ chính là Tứ Hải quân chủ hiện naỵ

Thương Bát nói :

- Nếu vậy thật ngoài sự suy nghĩ của mọi người.

Thời Thanh nói :

- Tại hạ không hiểu vì thân thế bị bại lộ hay vì có người ám toán nên bị quân chủ triệu đến. Quân chủ bức bách tại hạ uống một thứ độc dược mãn tính. Nếu không được các vị giai cứu tất bị bỏ xuống sông rồi.

Thương Bát nói :

- Té ra là thế . Thời huỵnh yên tâm điều dưỡng. Bọn tại hạ hết sức bảo vệ chọ

Thời Thanh nói :

- Không được rồi. Quân chủ bức bách tại hạ uống độc vật, lại còn hạ thủ vào người, bọn chúng không chịu giết đi chắc là còn muốn lợi dụng điều gì .

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Không sao đâu ! Lão phu có thể giải được chất độc trong mình các hạ .

Thời Thanh nghiêm nghị đáp :

- Tại hạ xin bái tạ trước.

Độc Thủ Dược Vương đáp lễ :

- Các hạ bất tất phải khách sáo. Chỉ cần cho lão phu hay họ bức bách uống thuốc gì là được. Nếu các hạ không biết thì tại hạ phải phải cung một chút.

Thời Thanh thở dài nói :

- Tại hạ chẳng nhưng đã uống độc dược mà còn bị nội thương rất nặng .

Độc Thủ Dược Vương cười mát nói :

- Các hạ không chết là được rồi. Lão phu tin rằng có thể cứu mạng cho các hạ được.

Bỗng nghe Chu Thuận từ ngoài nói vọng vào :

- Các vị đại gia ơi ! Không xong rồi.

Thương Bát nhảy ra khỏi khoang thuyền hỏi :

- Chuyện gì vậy?

Chu Thuận đáp :

- Có tám chiếc khoái thuyền đuổi theo rất gấp.

Thương Bát ngẩng đầu thấy tám con thuyền nhỏ lướt nhanh như gió đi tới.

Hắn nói :

- Bất tất phải hoang mang . Bảo anh em mình bình tĩnh, đã có bọn ta đối phó với bọn chúng.

Hai người đang nói thì Tiêu Lĩnh Vu, Đỗ Cửu và Độc Thủ Dược Vương đã ra khỏi khoang thuyền.

Tám con thuyền kia bơi mau lẹ phi thường. Chỉ trong khoảnh khắc đã đuổi kịp thuyền lớn rồi đi quanh tạo thành thế bao vây.

Lúc này trên sông có rất nhiều thuyền chài. Bọn chúng thấy tám con thuyền nhỏ kia liền hấp tấp chèo đi nơi khác.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nghĩ thầm :

- Tám con thuyền bố trí tám mặt mà đồng thời động thủ bắn tên lửa thì e rằng khó lòng đối phó.

Chàng chú ý nhìn ra trên mỗi thuyền đều có bốn tên võ sĩ mặc áo màu lam đứng ở đầu thuyền. Tên nào trong tay cũng cầm trường mâu.

Tám con thuyền nhỏ bao vây con thuyền lớn nhưng chưa động thủ ngay, dường như còn chờ đợi ai đó.

Bỗng nghe Thời Thanh ở trong khoang nói vọng ra :

- Bọn võ sĩ ở trên những khoái thuyền đó đều ở trong lam y vệ đội, rất thân cận với Tứ Hải quân chủ. Xem chừng Tứ Hải quân chủ cũng thân hành ra trận.

Thương Bát nói :

- Thế thì càng haỵ Bắt giặc cần bắt được chủ tướng. Nếu Tứ Hải quân chủ thân hành lâm trận là cho ta cơ hội thu phục cường địch.

Trên tám chiếc khoái thuyền có tổng cộng ba mươi hai võ sĩ áo lam . Bọn chúng đều ngó chằm chặp con thuyền lớn, tên nào cũng vẻ mặt lầm lỳ không nói năng gì. Mới trông đã biết bọn này đều trải qua những cuộc huấn luyện nghiêm khắc.

Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Chỗ chúng ta dừng thuyền còn cách bờ sông rất xạ Cuộc chiến diễn ra trên mặt nước, về mặt tâm lý, chúng ta đã kém phương tiện ba phần. Theo lão phu thì chúng ta nên nhân lúc Tứ Hải quân chủ chưa tới, xông ra khỏi vòng vây, bỏ thuyền lên bờ rồi sẽ cùng họ quyết chiến. Tiêu đại hiệp tính sao?

Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp trả lời, Lãnh Diện Thiết Bút Đỗ Cửu đã lạnh lùng lên tiếng :

- Hai bên bờ sông này đều thuộc phạm vi Bách Hoa Sơn Trang . Chúng ta lên bờ lại đụng ngay phải bọn võ sĩ của Bách Hoa Sơn Trang .

Thương Bát vỗ bụng tự nói một mình :

- Lạ thiệt ! Lạ thiệt ! Mặt sông này thuộc phạm vi thế lực của Bách Hoa Sơn Trang . Tứ Hải quân chủ chẳng phải hạng giang dương đại đạo thông thường, sao lại được mặc sức tung hoành. Thế lực của quân chủ rất to lớn , có lẽ nào Thẩm Mộc Phong lại không hay biết mà để Tứ Hải quân chủ diễu võ dương oai ngay trước mắt ?

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Đúng thế . Thương huynh nhắc tới điểm này khiến lão phu cũng nhận thấy có điều quái dị.

Đỗ Cữu lạnh lùng đáp :

- Dược Vương và Thẩm Mộc Phong giao du thân mật. Tính cách hắn thế nào chắc Dược Vương biết rõ lắm.

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Theo lẽ thì Thẩm Mộc Phong quyết chẳng khi nào để Tứ Hải quân chủ hoành hành trên sông gần Quý Châu.

Bỗng nghe hiệu còi rít lên rất gay gắt, xé tan bầu không khí tĩnh lặng trên sông .

Bọn Tiêu Lĩnh Vu cho là tám chiếc khoái thuyền sắp phát động thế công, liền chuẩn bị nghinh địch. Nhưng những con thuyền kia vẫn đứng yên không động tĩnh.

Trong khoang thuyền Thời Thanh nói vọng ra :

- Tứ Hải quân chủ đã đến đó.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu nhìn ra quả thấy mặt chính Nam có con thuyền ngũ sắc từ từ đi tới.

Con thuyền này lớn quá coi hành động chậm chạp mà thực tình đi rất nhanh . Chỉ trong khoảnh khắc nó đã tới ngoài năm trượng. Hai con thuyền nhỏ vội tránh ra để nhường lối.

Thương Bát ngó con thuyền ngũ sắc miệng lẩm bẩm :

- Con thuyền này lớn thật .

Thanh âm Thời Thanh hỏi vọng ra :

- Trên con thuyền đó có năm cột buồm để giương năm cánh buồm năm sắc. Hiện giờ trên mấy cột đã giương buồm rồi?

Thương Bát đáp :

- Họ mới giương cánh buồm sắc trắng.

Thời Thanh nói :

- Thế thì còn được.

Lại nghe trên thuyền lớn tiếng tù và nổi lên . Tiếp theo là những hồi chiêng trống vang lừng .

Đỗ Cửu cất tiếng thoá mạ :

- Hảo tiểu tử ! Gã làm oai làm bộ như một vị đế vương .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Y mang cái ngoại hiệu Tứ Hải quân chủ dĩ nhiên khí phách lớn lắm .

Bỗng thấy cửa khoang thuyền ngũ sắc mở rộng. Bốn tên đồng tử mặc áo vàng mang trường kiếm thong thả bước ra.

Sau bốn tên đồng tử áo vàng là một đạo nhân mình mặc áo bào bát quái tay cầm phất trần.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Người này ăn mặc như vậy chưa chắc đã phải Tứ Hải quân chủ.

Bỗng thấy đạo nhân tiến ra đầu thuyền. Bốn tên đồng tử áo vàng chia ra đứng hai bên .

Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn đạo nhân thì thấy gương mặt dài ngoằng như mặt ngựa, để năm chòm râu dài, mình mặc đạo bào thêu tượng bát quái bằng chỉ ngũ sắc.Tướng mạo hắn cùng cách ăn mặc không ăn nhập với nhau.

Bỗng thấy đạo nhân cầm phất trần phe phẩy nhìn bọn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Trong các vị ai là chủ nhân ra nói chuyện với bần đạo?

Thương Bát đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vụ

Tiêu Lĩnh Vu quay sang ngó Độc Thủ Dược Vượng .

Độc Thủ Dược Vương khẽ nói :

- Vẻ mặt đạo nhân rất xảo quyệt mà Tiêu đại hiệp là chính nhân quân tử e rằng không đối đáp với hắn được. Chi bằng mời Thương huynh ra đối thoại rồi sẽ tính.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải đấy ! Vậy phiền Thương huynh đệ xuất tịch đi.

Thương Bát miệng tủm tỉm cười, thong thả bước ra chắp tay hỏi :

- Đạo trưởng có điều chi dạy bảo?

Đạo nhân cặp mắt lấp loáng ngó Thương Bát hỏi :

- Cách xưng hô các hạ như thế nào?

- Thương Bát đáp :

- Tại hạ họ Thương tên Bát.

Đạo nhân nói :

- Té ra là lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ. Bần đạo thất kính mất rồi.

Thương Bát nói :

- Anh em tại hạ làm nghề buôn bán, không để ý đến điều khách sáo.

Y ngừng một chút rồi tiếp :

- Thương mỗ đã xưng danh rồi, muốn được lãnh giáo pháp hiệu của đạo trưởng.

Đạo nhân đáp :

- Bần đạo ở chốn thâm sơn cùng cốc chưa từng len lỏi vào chốn giang hồ. Nói ra e rằng Thương đại hiệp cũng không biết, chi bằng chẳng nói nữa là xong .

Thương Bát hỏi :

- Đạo trưởng đã ra ngoài vòng tam giới, không ở trong ngũ hành, thành người ngoài cõi tục, không hiểu vì lẽ gì lại len lỏi vào chốn giang hồ ?

Đạo trưởng đáp :

- Quân chủ mời gọi, bần đạo cảm mối thịnh tình, không nỡ chối từ nên phải hạ sơn giúp y một taỵ

Thương Bát nói :

- Té ra là thế .

Đạo nhân kia tay trái dựng ngược lên để trước ngực đáp lễ rồi nói :

- Sau khi bần đạo vào giang hồ liền được nghe đại danh của Trung Châu Nhị Cổ như hình với bóng. Thương huynh đã ở đây thì chắc Đỗ huynh cũng ở đây, có đúng không ?

Đỗ Cữu lạnh lùng hỏi lại :

- Đỗ Cửu chính là tại hạ đây. Các hạ có gì chỉ giáo?

Đạo nhân đảo mắt nhìn Đỗ Cửu nói :

- Bần đạo nghe danh đã lâu.

Đỗ Cửu hững hờ đáp :

- Đạo trưởng khách sáo quá ?

Đạo nhân cười mát đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Còn vị thí chủ này xưng hô thế nào?

Độc Thủ Dược Vương khẽ nói :

- Thằng cha này rất xảo quyệt. Hắn hỏi cho rõ hết ngọn ngành chúng ta, còn chính hắn không nói rõ tên họ . Bây giờ hắn có truy vấn từng người, ta cũng đừng lý gì đến hắn.

Tiêu Lĩnh Vu cho là lão nói có lý, chàng liền đáp :

- Tại hạ chỉ là kẻ bất tài vô danh tiểu tốt.

Đạo nhân nhíu cặp lông mày đưa đẩy mục quang quay sang ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Tướng mạo các hạ hình như bần đạo đã được nghe người ta nói tới. Nhất định là một nhân vật lừng lẫy tiếng tăm ?

Độc Thủ Dược Vương cười lạt đáp :

- Đạo trưởng dạy quá lời?

Đạo nhân đằng hắng một tiếng rồi hỏi :

- Cách xưng hô của thí chủ thế nào?

Độc Thủ Dược Vương hỏi lại :

- Pháp hiệu của đạo trưởng là gì ?

Cặp mắt đạo nhân chiếu ra những tia thần quang lạnh lẽo nhìn thẳng vào mặt Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Bần đạo là Tiêu Dao Tử. Cao danh thí chủ là gì

Độc Thủ Dược Vương trả lời một cách mập mờ :

- Lão phu chỉ là một thày lang chuyên chữa các bệnh nguy nan .

Tiêu Dao Tử nói :

- Té ra là một vị đại phụ

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Nhưng vận hạn xúi quẩy, chữa đâu chết đấy.

Thương Bát cười khanh khách nói :

- Đạo trưởng có chuyện gì xin bàn định với Thương mỗ. Chúng ta đã có chuyện mua bán thì nên hoà hảo với nhau.

Tiêu Dao Tử là một tay rất thâm trầm. Tuy hắn bị Độc Thủ Dược Vương trào phúng, vẫn nhẫn nhịn được không nổi nóng. Hắn cười mát nói :

- Bần đạo vâng mệnh Quân Chủ có một việc muốn thương lượng với Thương huynh .

Thương Bát hỏi :

- Phải chăng là chuyện mua bán ? Tiểu đệ chuyên về nghề này, trước nay chỉ kiếm lời không chịu lỗ. Đạo trưởng cứ ra giá đi !

Tiêu Dao Tử đáp :

- Quân Chủ phen này xuất hiện trên chốn giang hồ có ý muốn làm ăn lớn nên đã bốn lần đón mời bần đạo xuống núi.

Thương Bát cười ha hả nói :

- Ngày trước Lưu Bị tam cố thảo lư đã mời được Gia Cát Lượng ra phò tá , mà nay đạo trưởng được người ta bốn lần mời mọc mới chịu hạ sơn .

Tiêu Dao Tử ngắt lời :

- Bần đạo tuy không dám so bì với Gia Cát Lượng nhưng cũng không chịu nhường hết những cái hay cái đẹp cho cổ nhân .

Thương Bát nói :

- Đạo trưởng tài cao tám trượng, học dư năm xe, nhưng chưa chắc đã thạo nghề mua bán chỉ kiếm lời chứ không chịu lỗ. Vậy đạo trưởng định giá đỉ

Tiêu Dao Tử quả có độ lượng hơn người. Hắn đã bị Thương Bát khiêu khích mà vẫn cứ thản nhiên như không, tủm tỉm cười nói :

- Đấng anh hùng thường hoài bão tư tưởng cao ngạo nên bần đạo trước nay vẫn đem lòng kính phục.

Thương Bát nhủ thầm :

- Khí độ của lão này đáo để lắm ? Thật không phải kẻ dễ chơi.

Lại nghe Tiêu Dao Tử dõng dạc nói tiếp :

- Ba bữa trước tệ quân chủ đã đi qua chốn này, không ngờ được Thẩm đại trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang cho cao thủ bơi thuyền đến và ra lệnh trong hai giờ tệ quân chủ phải lên bờ vào bái trang .

Đây là một điều mà bọn Tiêu Lĩnh Vu muốn biết nên đều chú tâm lắng nghẹ

Tiêu Dao Tử từ từ đưa mắt liếc nhìn bọn Thương Bát rồi tiếp :

- Bần đạo tuy đã dùng lời phải chăng khuyên nhủ là cả hai bên cùng trong đồng đạo võ lâm, tội gì vì chi tiết lễ số nhỏ mọn mà gây nên cục diện bất hoà. Nhưng Thẩm Mộc Phong hào khí lăng nhăng chẳng những không nghe lời bần đạo còn giáo huấn một hồi. Do đó tệ quân chủ nổi giận gây ra một trường ác chiến.

Thương Bát bụng bảo dạ :

- Thảo nào bọn thuyền chài vừa thấy những khoang thuyền này liền hấp tấp tránh đi. Té ra là ba bữa trước đây họ đã gặp một trường thuỷ chiến.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, liền hỏi :

- Trận chiến được đạo trưởng chỉ huy có phương pháp chắc là thắng lớn ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Thẩm đại trang chúa không quen thuỷ chiến nên sau nữa ngày chiến đấu bị thuyền đắm người chết. Gần trăm tên cao thủ ở Bách Hoa Sơn Trang đều bị chìm xuống lòng sông .

Độc Thủ Dược Vương có mối thâm giao với Thẩm Mộc Phong, lão nghe đạo nhân nói vậy thì trong lòng kinh hãi hỏi xen vào :

- Thẩm Mộc Phong có bị thương không ?

Tiêu Dao Tử cười mát đáp :

- Võ công của Thẩm đại trang chúa khiến cho bần đạo rất khâm phục. Tuy y bị thương mà còn liên tục đánh đắm được bốn chiếc khoái thuyền của bọn bần đạo và đả thương mười hai tên cao thủ bên này rồi mới lên bờ về trang .

Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Ai đả thương ỷ

Tiêu Dao Tử ban đầu sửng sốt một chút rồi cười đáp :

- Trong cuộc hỗn chiến, hai bên đều dùng thủ đoạn. Ai đả thương Thẩm đại trang chúa thì bần đạo không biết rõ. Có điều Thẩm đại trang chúa coi bần đạo khá trịnh trọng mới cùng bần đạo giao thủ ba chục hiệp.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Lão phu không tin đạo trưởng trông vào võ công để thắng được Thẩm Mộc Phong .

Tiơư Dao Tử đáp :

- Đúng thế ! Bần đạo không thắng được y, nhưng trong ba chục hiệp giao thủ bần đạo cũng không thua y chiêu nào.

Thương Bát giật mình kinh hãi nghĩ thầm :

- Nếu hắn nói vậy thì võ công hắn quả là ghê gớm. Trên đời này những tay cao thủ võ công đón tiếp được ba chục chiêu của Thẩm Mộc Phong thật là hiếm lắm.

Lại thấy Tiêu Dao Tử chăm chú ngó Độc Thủ Dược Vương nói tiếp :

- Các hạ quan tâm đến Thẩm đại trang chúa như vậy chắc có tình thân thiết mà không có tình cố cư ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Nếu đạo trưởng đón tiếp được ba chục chiêu với Thẩm Mộc Phong mà không kém chiêu nào thì có thể tự xưng là cao thủ võ lâm hiện naỵ

Tiêu Dao Tử cười mát nói :

- Nếu Thẩm Mộc Phong chưa bị thảm bại thì tệ quân chủ và bần đạo đã bị đuổi đi từ lâu rồi.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Lời hắn nói là đúng sự thực.

Độc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Đạo trưởng nói như vậy thì ra các vị toàn thắng.

Tiêu Dao Tử cười đáp :

- Cuộc thuỷ chiến vừa qua Thẩm Mộc Phong không chiếm được chút tiện nghi nào. Y mà thắng thì dĩ nhiên không để bọn bần đạo ở lại trên

mặt sông Quý Châu này nữa.

Đạo nhân dừng lại một chút rồi tiếp :

- Vụ Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ đã làm náo loạn võ lâm, chắc Trung Châu Nhị Cổ các vị đã biết rồi?

Đạo nhân nói quanh co mãi khiến cho Thương Bát là một lịch duyệt giang hồ cũng không tài nào đoán ra được suy nghĩ trong lòng lão.

Thương Bát vội đáp :

- Đúng thế . Anh em tại hạ cũng đã biết rồi.

Tiơư Dao Tử lại nói :

- Vì thế mà tệ quân chủ quyết rời bỏ đời sống an nhàn ẩn dật, nhất định vào chốn giang hồ.

Thương Bát hỏi :

- Vì thế mà quân chủ đã vì vụ Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ khích động mà xuất hiện thì trận đánh đầu tiên dĩ nhiên nhằm vào Bách Hoa Sơn Trang ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Đúng thế ! Tệ quân chủ đã quyết định lúc góp mặt với giang hồ sẽ cùng mọi người xuất hiện trên mặt sông Quý Châu.

Thương Bát nghĩ thầm trong bụng :

- Lão mũi trâu này nói qua nói lại mà mình vẫn không hiểu chỗ dụng tâm của lão ra thế nào?

Hắn lại thấy con thuyền thoi ở mặt chính nazm rẽ sóng đi tới, không khỏi động tâm bụng bảo dạ :

- Phải rồi, lão mũi trâu mượn cơ hội nói tới nói lui là có cơ hội kéo dài thời gian đặng ung dung bố trí !

Trong lòng xoay chuyển suy nghĩ, đột nhiên hắn nổi lên tràng cười rộ.

Tiêu Dao Tử quả là người thâm trầm ghê gớm. Thương Bát cười rộ mà lão vẫn lờ đi như không nghe tiếng. Nét mặt vẫn bình thản đứng trên con thuyền ngũ sắc lớn.

Thương Bát bỗng hắng dặng một tiếng rồi nói :

- âm mưu của đạo trưởng thật là ác độc .

Tiêu Dao Tử mỉm cười lắc đầu :

- Thương huynh nói nặng lời quá ! Bần đạo có điều chi không phải mong Thương huynh chỉ giáo chọ

Thương Bát hỏi :

- Hậu viện của đạo trưởng đã tới nơi và hình thành cuộc bố trí. Chẳng lẽ đạo trưởng còn làm bộ mơ hồ ?

Tiêu Dao Tử quay lại ngó tám chiếc khoái thuyền một cái rồi đáp :

- Tệ quân chủ là người rất hiếu khách, y lại càng kính trọng Trung Châu Nhị Cổ. Nếu các vị vui lòng thì xin qua thuyền này nói chuyện.

Thương Bát quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

- Chúng ta đã bị bao vây trùng điệp, nếu mình ngồi thuyền nhà quyết chiến với họ thì chẳng thà sang thuyền lớn để phân thắng bại còn có phần dễ hơn .

Độc Thủ Dược Vương chau mày nói :

- Tiểu nữ bệnh nặng mới khỏi, tưởng không nên qua thuyền đó .

Đỗ Cửu lạnh lùng ngắt lời :

- Nếu xảy ra cuộc chiến đấu thì e rằng phen này không giống lần trước đâu. Theo nhận xét của tại hạ thì chúng ta đều được xuống lòng sông làm mồi cho cá mập. Chúng ta ở lại trên thuyền này sao bằng sang thuyền họ còn có sinh cơ nhiều hơn .

Hồi 128

Phải đeo hình cụ mới được lên thuyền

Đỗ Cửu nói câu này nghe có vẻ trào phúng, nhưng đúng là sự thực.

Độc Thủ Dược Vương đằng hắng một tiếng rồi khẽ nói :

- Lão phu chỉ cần đến gần đạo nhân chừng một trượng là có thể thi độc vào người lão.

Lại nghe Tiêu Dao Tử lớn tiếng :

- Ba bữa trước đây Thẩm Mộc Phong thân hành đôn đốc thuyền lớn thuyền nhỏ mười mấy cái, nhưng sau trận đánh đều bị chìm đắm . Thẩm Mộc Phong thoát được là maỵ Nếu các vị không tin thì bần đạo cho họ diển lại màn kịch ba bữa trước để các vị được thấy rõ.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới mình đã muôn ngàn gian khổ, mạo hiểm khôn lường mới cứu được tính mạng cho Nam Cung Ngọc, bây giờ lại gặp đại địch, thuyền mình bị hãm vào trùng vây, nếu xảy ra cuộc đụng độ thì con thuyền này tất bị phá huỷ, dĩ nhiên Nam Cung Ngọc phải chết chìm.

Chàng nghĩ cô là người lòng dạ thiện lương, mấy lần cứu sống mình, không khỏi nổi lòng nghĩa hiệp, quay sang bảo Thương Bát :

- Thương huynh đệ . Huynh đệ hãy bảo bọn họ tha cho cha con Độc Vương cùng anh bạn họ Thời thì bất luận điều kiện gì chúng ta cũng ưng chịu.

Thương Bát chau mày nói :

- Đại cạ..

Tiêu Lĩnh Vu xua tay gạt đi :

- Thôi đừng nói nữa. Hãy theo lời Tiêu huynh mà làm.

Thương Bát lại ngó Độc Thủ Dược Vương nói :

- Tệ đại ca đối với Độc Thủ Dược Vương thật là hết lòng nhân nghĩa.

Độc Thủ Dược Vương nhắm mắt lại đáp :

- Lão ghi ơn suốt đời, mong rằng có ngày báo đáp .

Đỗ Cửu lạnh lùng nói :

- Trong đời của lão đã làm biết bao nhiêu điều tệ hại mà lại gặp được đại ca của ta hết lòng từ bi nhân đức thì thật phước cho lão quá.

Độc Thủ Dược Vương là con người chẳng chịu ai, nay lão bị Trung Châu Nhị Cổ chỉ trích, tất nhiên lão tức giận vô cùng mà vẫn phải nín thinh .

Nguyên trong lòng lão hiểu rõ : Lúc này mà xung đột với đội thuyền của Tứ Hải quân chủ thì bất luận người nào võ công cao cường đến đâu mà không biết bơi lội cũng phải bị chết chìm. Lão nghĩ tới tấm lòng hào hiệp của Tiêu Lĩnh Vu hy sinh cả tính mạng để cứu cha con lão, nên bao nhiêu lửa giận trong lòng đều tiêu tan, Trung Châu Nhị Cổ trách mắng thế nào cũng mặc.

Thương Bát quay lại ngó Tiêu Dao Tử vẫy tay nói :

- Đạo trưởng bất tất phải quanh co nữa, có chủ ý gì xin nói trắng ra để anh em tại hạ thương lượng và quyết định.

Tiêu Dao Tử cười mát nói :

- Tệ quân chủ mong bậc hiền tài như người khát nước. Trung Châu Nhị Cổ là những nhân vật anh hùng mà tệ quân chủ rất mơ ước...

Thương Bát cười khanh khách ngắt lời :

- Phải chăng đạo trưởng muốn bọn tại hạ quy thuận dưới cờ của Tứ Hải quân chủ ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Chính là thế đó ?

Thương Bát hỏi :

- Trung Châu Nhị Cổ đều là những tay rắn mắt khó bảo, không hiểu đạo trưởng đã biết chưa?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Những nhân tài kiệt xuất đều thế cả. Dĩ nhiên bần đạo đã nghĩ tới điểm này.

Thương Bát nghĩ thầm :

- Lão đã nghĩ tới tức là đã nghĩ cả tới cách chế phục bọn mình rồi đây.

Hắn ngẩng đầu nhìn con thuyền ngũ sắc rất lớn rồi cười nói :

- Anh em tại hạ tuy bản tính có điều cao ngạo, nhưng đối với những nhân vật tài giỏi hơn mình rất đem lòng kính trọng. Nếu đạo trưởng tự tin có biện pháp làm cho tại hạ phải kính phục thì hy vọng cho bọn tại hạ được gặp cao nhân trên thuyền lớn.

Tiêu Dao Tử nói :

- Bần đạo rất đỗi hoan nghênh và tệ quân chủ cũng xuống thuyền đón tiếp.

Thương Bát nói :

- Anh em tại hạ ưng chịu sang bên quí thuyền, nhưng phải có một điều kiện.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Điều kiện gì ? Nếu mà bần đạo làm được tất nhiên sẽ tuân lệnh.

Thương Bát nói :

- Giản dị lắm . Anh em tại hạ ưng chịu qua đó yết kiến Tứ Hải quân chủ nhưng cần đạo trưởng hãy buông tha những người trong thuyền này đã.

Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lát rồi nói :

- Được rồi. Bần đạo xin tuân theo hai vị.

Tiêu Lĩnh Vu vỗ ngực nói :

- Tại hạ cũng muốn sang quí thuyền để coi cho biết.

Đỗ Cửu khẽ nói :

- Đại ca ! Tội gì đại ca phải qua đó ?

Bỗng nghe Tiêu Dao Tử hỏi :

- Các hạ là ai? Tệ quân chủ chỉ hoan nghênh những nhân vật anh hùng ở trên con thuyền ngũ sắc này. Còn những người vô danh tiểu tốt muốn lên thuyền là chuyện mơ tưởng.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp :

- Tại hạ cũng là người có một chút hư danh trên chốn giang hồ.

Tiêu Dao Tử lại hỏi :

- Cách xưng hô của các hạ như thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vụ

Tiêu Dao Tử ngơ ngác hỏi lại :

- Các hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải rồi ! Chính là tại hạ.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Bần đạo vừa hạ sơn liền nghe người giang hồ truyền tụng uy danh của Tiêu Lĩnh Vụ Chàng cưỡi ngựa bạch, lưng đeo khoái kiếm từng làm chấn động trong võ lâm . Phải chăng người đó là các hạ ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Đạo trưởng không tin ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Theo lời đồn đại trong võ lâm thì Tiêu Lĩnh Vu là một chàng thiếu niên anh tuấn, phong độ bất phàm. Coi các hạ cũng đúng, nhưng thấy nhỏ tuổi quá .

Tiêu Lĩnh Vu nghiêm nghị ngắt lời :

- Đạo trưởng có muốn coi cho biết không ?

Bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương dùng phép truyền âm nói :

- Tiêu huynh ! Tiêu huỵnh không nên lộ bản tướng nhiều quá với họ .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt ngó Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng nói :

- Dược Vương nên vào khoang thuyền đi !

Độc Thủ Dược Vương ngơ ngác rồi xoay mình tiến vào khoang thuyền.

Lại nghe Tiêu Dao Tử lớn tiếng :

- Bần đạo nghe danh đã lâu. Đáng tiếc chưa được gặp gỡ. Nếu Tiêu đại hiệp tiết lộ thân thủ để bần đạo được mở rộng tầm mắt thì còn gì hay bằng.

Trung Châu Nhị Cổ thấy Tiêu Lĩnh Vu đã nhận lời với Tiêu Dao Tử, tuy trong lòng muốn cản trở cũng không được nữa. Hai người đành đứng bên theo dõi.

Tiêu Lĩnh Vu xoay tay cầm chuôi kiếm hỏi :

- Đạo trưởng muốn coi môn gì ?

Tiêu Dao Tử cười đáp :

- Tiêu Lĩnh Vu đã nổi tiếng giang hồ về khoái kiếm, vậy bần đạo mong rằng Tiêu huynh cho cơi kiếm pháp.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận chân khí, vẻ mặt trang nghiêm nói :

- Được rồi ! Vậy tại hạ để đạo trưởng được mở rộng tầm mắt về môn Hồi hoàn kiếm tuyệt chiêu trong võ lâm .

Tiêu Dao Tử nói :

- Mới nghe tên kiếm chiêu này, tâm thần bần đạo tưởng chừng đã bay bổng lên mây.

Tiêu Lĩnh Vu hô :

- Đạo trưởng hãy coi đây.

Chàng rung cổ tay một cái. Thanh trường kiếm bật ra khỏi tay bay đi. .

Thanh trường kiếm bay ngang trên không gian rất chậm chạp. Thân kiếm chuyển động tựa hồ sắp rớt xuống.

Tiêu Dao Tử cất tiếng khen ngợi giọng trào phúng :

- Môn hồi hoàn kiếm thật là tuyệt diệu...

Lão chưa dứt lời, thanh trường kiếm đang lơ lửng trên không gian đột nhiên xoay một vòng vọt đi rất nhanh, ánh bạch quang lấp loáng. Một tiếng rú vang lên . Đột nhiên đại hán áo lam đứng trên đầu thuyền nhỏ té xuống sông .

Thanh trường kiếm chém chết đại hán rồi còn bay quanh một vòng rộng rồi mới quay về đến bên Tiêu Lĩnh Vụ Chàng vươn tay ra nắm lấy chuôi kiếm.

Hồi hoàn kiếm kinh thế hãi tục này chẳng những khiến cho Tiêu Dao Tử trợn mắt há miệng mà cả bọn Thương Bát, Đỗ Cửu cũng rất lấy làm kinh dị.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy thanh trường kiếm tra vào vỏ cười lạt hỏi :

- Thế nào? Liệu kiếm chiêu của tại hạ có đủ điều kiện lên thuyền lớn không ?

Tiêu Dao Tử cười khanh khách đáp :

- Thảo nào trên chốn giang hồ khi người ta nhắc tới tính danh đại hiệp ai cũng kinh sợ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đạo trưởng quá khen rồi !

Tiêu Dao Tử cười khanh khách đáp :

- Nguyên một Hồi hoàn kiếm pháp của Tiêu đại hiệp cũng đã đủ khiến cho tệ quân chủ xuống thềm nghinh tiếp. Nhưng...

Tiêu Dao Tử ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Bần đạo đã vì tệ quân chủ lập ra lề luật tai hại...

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lề luật thế nào?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Bất cứ ai lần đầu tiên đến ra mắt tệ quân chủ cũng phải đeo hình cụ .

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :

- Quí quân chủ mong kẻ hiền tài như khát nước mà lại đối đãi như vậy há chẳng thái quá ư ?

Tiêu Dao Tử dặng hắng một tiếng rồi đáp :

- Việc này không nên trách tệ quân chủ vì bần đạo lập ra lề luật này. Hởi ơi ! Nhưng lề luật đã thi hành rồi, ban dao đành tạ tội trước mặt ba vị .

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp :

- Chẳng lẽ bọn tại hạ phải đeo hình cụ lên thuyền lớn mới được ra mắt Tứ Hải quân chủ ?

Tiêu Dao Tử ngắt lời :

- Dĩ nhiên là thế ?

Đỗ Cửu nói :

- Nhưng Đỗ nhị gia không đi thì sao?

Tiêu Dao Tử ngửa mặt lên trời cười ha hả đáp :

- Bần đạo từng nghe nói Trung Châu Nhị Cổ đều là những người thủ tín trong võ lâm . Hai vị đã ưng chịu, chẳng lẽ còn giở quẻ.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói :

- Bọn tại hạ có nhận lời lên thuyền thật, nhưng chưa hứa đeo hình cụ.

Tiêu Dao Tử nói :

- Việc mang hình cụ đối với ba vị bất quá là một hình thức mà thôi. Ba vị mang hình cụ cốt để tỏ lòng kính ngưỡng mộ quân chủ. Mặt khác tệ quân chủ cũng xuống thềm nghinh tiếp để tỏ lòng ái mộ hiền tài. Như vậy, tưởng các vị cũng không lỗ vốn.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới Nam Cung Ngọc cần được nghỉ ngơi, không nên kéo dài thời gian .

Chàng liền hỏi :

- Phải đeo hình cụ gì ?

Tiêu Dao Tử cười đáp :

- Một cái ổ khoá nhỏ bằng vàng.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Được rồi !

Tiêu Dao Tử ngắt lời :

- Tiêu đại hiệp thật là người mau lẹ, khiến cho bần đạo rất kính phục .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nhưng tại hạ cũng có một điều kiện.

Tiêu Dao Tử nói :

- Xin Tiêu đại hiệp cho haỵ

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn tại hạ phải chờ cho con thuyền lớn của bọn tại hạ rời khỏi nơi đây rồi mới đeo hình cụ để qua thuyền ngũ sắc của đạo trưởng .

Tiêu Dao Tử chau may hỏi :

- Ai ở trên thuyền đó mà quan trọng như vậy?

Đỗ Cửu lạnh lùng nói :

- Sao? đạo trưởng đã nhận lời chẳng lẽ bây giờ lại biến đổi?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Bần đạo hỏi vậy mà thôi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bất quá là một thiếu nữ mắc trọng bệnh mới khỏi.

Tiêu Dao Tử tủm tỉm cười nói :

- Trước nay bọn anh hùng vốn đa tình. Tiêu đại hiệp như cây ngọc trước gió dĩ nhiên cũng là kẻ đa tình. Có khi nào bần đạo lại không ưng thuận.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bọn tại hạ chờ thuyền mình rời khỏi nơi đây rồi mới đeo hình cụ sang bên quí thuyền.

Tiêu Dao Tử ngần ngừ :

- Cái đó... cái đó ...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Tại hạ đã nói sao là làm đúng như vậy. Chỉ cần mắt thấy thuyền mình rời khỏi nơi đây là lập tức đeo hình cụ để sang thuyền ngũ sắc.

Tiêu Dao Tử nói :

- Hay lắm !

Lão đưa mắt nhìn Trung Châu Nhị Cổ hỏi :

- Còn ý kiến của hai vị thì sao?

Trung Châu Nhị Cổ đồng thanh đáp :

- Tệ đại ca ưng thuận thì dù có phải nhảy vào nước, lửa anh em tại hạ cũng chẳng từ nan .

Tiêu Dao Tử nói :

- Bần đạo cho hạ con thuyền nhỏ xuống để ba vị dùng tạm đặng chờ thuyền lớn bơi đi.

Lão nói rồi vẫy tay một cái. Lập tức con thuyền thoi từ thuyền ngũ sắc hạ xuống vọt về phía Tiêu Lĩnh Vụ

Con thuyền rẽ sóng chạy rất nhanh tới gần thuyền lớn thì dừng lại. Trên thuyền nhỏ này chỉ có một đại hán thân thể tráng kiện bơi thuyền, ngoài ra không còn ai nữa.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu nhìn Tiêu Dao Tử hỏi :

- Có phải con thuyền nhỏ này không ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Phải rồi ! Mời ba vị bước sang thuyền đó.

Tiêu Lĩnh Vu cùng Trung Châu Nhị Cổ nhảy vọt sang thuyền nhỏ.

Đột nhiên trong khoang thuyền lớn có tiếng lanh lảnh gọi :

- Tiêu tướng công ! Tiêu đại hiệp ?

Tieư Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :

- Đó là Nam Cung cô nương . Đỗ huynh đệ bảo họ cho thuyền đi ngaỵ

Đỗ Cửu quay người lại lớn tiếng :

- Các ngươi còn chưa khai thuyền, hay là còn muốn ở lại đây chờ chết ?

Bất luận câu gì hoà khí đến đâu do miệng Đỗ Cửu thốt ra cũng biến thành khó nghe. Bộ mặt nghiêm khắc của hắn tựa hồ lúc nào cũng muốn ra tay giết người, thêm vào giọng nói lạnh lùng như băng khiến cho bất cứ ai cũng sinh lòng uý kỵ mấy phần.

Thuyền chủ là Chu Thuận đứng ở đầu khoang thuyền khom lưng đáp :

- Đỗ lão gia. Tiểu nhân xin bảo chúng khai thuyền đi lập tức.

Tiếng mái chèo bì bõm bổ xuống nước . Con thuyền lớn từ từ tiến về phía trước

Hai thuyền thoi ở phía đó lập tức rẽ sang hai bên nhường lối cho thuyền lớn .

Con thuyền lớn mỗi lúc đi một lẹ. Trong khoảnh khắc chỉ còn trông thấy cánh buồm nhỏ bằng một chấm đen .

Tiêu Dao Tử hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Con thuyền lớn đã vào tới bờ. Bây giờ dù cho bần dạo có phái thuyền rượt theo cũng không kịp nữa. Chắc ba vị yên tâm rồi.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu nhìn Tiêu Dao Tử đáp :

- Đạo trưởng quả là người thủ tín.

Tiêu Dao Tử nói :

- Bất tín sao thành người quân tử ? Bần đạo cũng tin ở các vị là những tay hào kiệt thủ tín.

Đỗ Cữ lạnh lùng đáp :

- Cái đó không nhất định vì hai bên là thù nghịch.

Tiêu Dao Tử nói :

- Trung Châu Nhị Cổ nổi tiếng là những người thủ tín trong võ lâm . Sao Đỗ huynh cứ giỡn với bần đạo hoài?

Đỗ Cữu nói :

- Tại hạ nói câu nào cũng...

Tiêu Lĩnh Vu xua tay ngắt lời :

- Đừng lôi thôi nữa. Đạo trưởng hãy lấy hình cụ đưa đây.

Tiêu Dao Tử quay lại vẫy tay một cái. Một tên đồng tử áo xanh cùng một thiếu nữ áo lục đi tới đầu thuyền.

Lại nghe Tiêu Dao tử nói :

- Các ngươi đeo hình cụ vào cho ba vị quí khách.

Đồng tử và thiếu nữ cùng "dạ" một tiếng rồi nhảy vọt sang thuyền nhỏ.

Thương Bát thấy hai đứa nhỏ mới 14, 15 tuổi mà khinh công đã đến trình độ không phải tầm thường. Chúng từ thuyền lớn tung mình vọt lên hạ xuống thuyền nhỏ như hai chiếc lá rơi không chuyển động đến thuyền chút nào, thì nghĩ bụng :

- Võ công hai đứa con nít mà còn như vậy thì bản lĩnh Tứ Hải quân chủ nhất định phải ghê gớm rồi.

Đồng tử áo xanh từ từ lấy trong bọc ra siềng có khoá hào quang lấp lánh. Gã cất tiếng hỏi :

- Vị nào đeo hình cụ trước ?

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ thì thấy sợi dây xích dài chừng ba thước. Cứ cách nửa thước lại có một chiếc khoá vàng bằng trái đào. Chàng lẩm bẩm :

- Đồ hình cụ này rất khác lạ, tất phải là một công cụ đặc biệt.

Đỗ Cửu ưỡn ngực ra đáp :

- Đỗ nhị gia muốn thử trước. Còn lão đại tính khí nóng nãy, các ngươi phải cẩn thận mới được.

Đồng tử áo xanh tuy nhỏ tuổi mà công phu hàm dưỡng khá cao. Gã mỉm cười cầm khoá vàng lồng vào tay buộc lên cổ của Đỗ Cữu.

Đỗ Cửu người cao. Gã đồng tử giơ hai tay lên cũng không với tới cổ hắn.

Hắn cố tình ngẩng đầu phưỡn bụng để đồng tử không làm gì được.

Bỗng thấy thiếu nữ áo lục tiến tới gần hai bước và giơ tay ra.

Đồng tử áo xanh đề khí nhảy lên ngồi trên cánh tay thiếu nữ. Gã cầm khoá vàng mắc vào cổ Đỗ Cửu rồi quanh sợi dây xích hai vòng cột vào hai cánh tay Đỗ Cửu.

Đồng tử khoá xong rồi, Đỗ Cửu bất giác chau mày.

Nguyên những khoá vàng khoá lại rồi, dây xích riết lại. Hai cánh tay bị buộc chặt vào cổ.

Đỗ Cửu đưa mắt nhìn xích vàng khoá vàng cười lạt, vẫn đứng yên không nhúc nhích. Hắn nghĩ thầm trong bụng :

- Chẳng lẽ sợi dây xích này cầm tù ta ư ?

Đồng tử áo xanh lại lấy sợi dây xích thứ hai ra nói :

- Bây giờ đến vị nào đây?

Thương Bát cười khanh khách đáp :

- Ngươi khoá ta đi.

Đồng tử áo xanh lại khoá Thương Bát.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn lạnh lùng đứng bên cạnh ngó động tác của tên đồng tử không nói nữa lời.

Đồng tử áo xanh lại lấy khoá vàng ra đến trước mặt Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bây giờ đến lượt các hạ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ngươi cứ động thủ đi.

Đồng tử áo xanh lại khoá Tiêu Lĩnh Vụ

Tiêu Dao Tử nhìn ba người đang mang hình cụ rồi mỉm cười nói :

- Bần đạo còn một điều yêu cầu khẩn khoản.

Đỗ Cứu lạnh lùng ngắt lời :

- Nếu là lời khẩn cầu thì không nên nói nữa. Bọn tại hạ chỉ hứa lời mang hình cụ, chứ chưa hứa điều gì khác.

Tiêu Dao Tử nói :

- Pháp giới của tệ quân chủ đều được đồng đạo võ lâm tuân theo. Ba vị dĩ nhiên không ngoài lệ đó.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đã là lời thỉnh cầu thì bọn tại hạ ưng thuận cũng được mà cự tuyệt cũng được. Xin đạo trưởng hãy cho biết trước.

Tiêu Dao Tử nói :

- Khi ra mắt tệ quân chủ thì ba vị nên bỏ khí giới xuống.

Tiêu Lĩnh Vu cau mày chưa kịp trả lời thì Đỗ Cửu đã xẵng giọng :

- Đạo trưởng tính toán như vậy là thái quá.

Bỗng nghe những tiếng lách cách vang lên . Những chiếc khoá vàng riết chặt lại, chẳng những dây xích không đứt mà còn bó chặt hơn .

Đỗ Cửu giật mình kinh hãi lẩm bẩm :

- Không ngờ sợi dây vàng nhỏ bé này lại bền chặt đến thế.

Tiêu Dao Tử Tủm tỉm cười nói :

- Ba vị võ công cao cường, tất nhiên bản tính cương ngạo, bần đạo phải dùng ba sợi dây xích đặc biệt để các vị đeo. Những sợi dây này pha lẫn với thép nguyên chất đều có mấu bấm vào huyệt mạch dù cho các vị có thần công ghê gớm đến đâu cũng khó lòng cựa gãy cho được.

Thương Bát cười ha hả đáp :

- Bụng dạ đạo trưởng rất thâm trầm, tâm cơ cũng ghê gớm.

Tiêu Dao Tử cười lạt đáp :

- Tệ Quân Chủ mới chế được ba bộ khoá xích đặc biệt. Nếu các vị còn thêm người thì không có nữa.

Lão ngừng lại một chút nữa rồi nói :

- Tước binh khí của họ đỉ

Đồng tử áo xanh và thiếu nữ áo lục liền ra tay chụp vào trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu và thiết bút của Đỗ Cửu.

Đỗ Cửu nghiêng mình né tránh phóng cước đá đồng tử áo xanh .

Đồng tử áo xanh thân thủ rất mau lẹ. Gã né mình tránh khỏi rồi dùng ngón tay điểm vào huyệt Huyền chung ở chân phải Đỗ Cửu.

Đỗ Cửu thấy gã ra tay điểm huyệt trong lòng ngấm ngầm kinh hãi lẩm bẩm :

- Không ngờ thẳng lỏi này thân thủ lợi hại như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đỗ huynh đệ cứ để cho bọn họ lấy binh khí .

Đỗ Cửu nghe Tiêu Lĩnh Vu nói thế dĩ nhiên không phản kháng nữa.

Đồng tử áo xanh lấy Thiết bút của Đỗ Cửu, thiếu nữ cũng lấy trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu ra , rồi từ từ bước đến trước mặt Thương Bát nói :

- Khí giới của các hạ đâu?

Thương Bát cười nói :

- Ta cũng có binh khí nhưng không tiện lấy ra. Cô nương hãy mở khoá để ta lấy binh khí, xong rồi hãy khoá lại được không ?

Hồi 129

Tôn bất Tà sao lại ở đây?

Thiếu nữ áo lục hiển nhiên chưa từng lịch duyệt giang hồ. Thị nghe Thương Bát nói vậy cứng họng không biết đáp thế nào.

Đồng tử áo xanh bước tới đáp:

- Khí giới các hạ để chỗ nào?

Thương Bát phưỡn bụng đáp :

- Vậy ta nhờ tiểu huynh đệ.

Tiêu Dao Tử đứng trên thuyền lớn lạnh lùng theo dõi mọi diễn biến không nói câu nào.

Đồng tử áo xanh thò tay vào phía dưới tấm áo choàng lấy ra chiếc bàn tính rồi quay lại nhìn Tiêu Dao Tử nói :

- Khí giới đã thu hết rồi.

Tiêu Dao Tử đáp :

- Hay lắm ! Các ngươi về thuyền đi.

Hai người cầm khí giới dạ một tiếng rồi nhảy vọt lên thuyền lớn.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Tiêu Đao Tử nói :

- Thu hết khí giới rồi, đạo trưởng còn muốn gì nữa?

Đỗ Cửu lạnh lùng nói :

- Tiểu đệ đã biết trước không tin được lão mũi trâu này, quả nhiên đúng thế.

Tiêu Dao Tử vẫn không nổi giận cười mát nói :

- Ba vị mang hình cụ cử động khó khăn . Để bần đạo hạ thang mây cho ba vị lên thuyền.

Bỗng nghe đánh soạt một tiếng. Một cái thang ngũ sắc từ trên thuyền lớn buông xuống.

Tiêu Lĩnh Vu đi trước bước thang mây để trèo lên thuyền lớn, Trung Châu Nhị Cổ cũng lên theo.

Ba người ngẩng đầu trông ra thấy sạp thuyền dài tới ba trượng, rộng chừng hơn trượng.

Chỗ trong cùng là cửa khoang chạm rồng trổ phượng.

Mười hai đại hán võ phục áo đen, lưng cài nhạn linh đao, sắp hàng thị lập ở phía sau Tiêu Dao Tử.

Hắn vẫy tay một cái, mười hai tên đại hán liền tản đi nhường lối cho mọi người vào.

Thương Bát nhìn kỹ lại thấy con thuyền này cùng những cánh buồm khác hẳn với thuyền thường. Hiển nhiên cách chế tạo đã được trù tính kỹ càng.

Tiêu Dao Tử mỉm cười nói :

- Xin ba vị hãy chờ cho một chút. Bần đạo vào báo quân chủ ra nghênh tiếp.

Tiêu Lĩnh Vu gạt đi :

- Tại hạ tưởng không cần phải vẽ vời như vậy.

Tiêu Dao Tử đáp:

- Bần đạo đã hứa rồi, lẽ nào không thủ tín .

Lão rảo bước đi vào trong khoang thuyền. Cửa khoang chạm trổ rồng phượng đang đóng bỗng mở rộng.

Tiêu Dao Tử tiến vào rồi, cánh cửa liền đóng lại lập tức.

Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Những bộ xiềng khoá.... .này kiên cố dị thường. Tiểu đệ đã ngấm ngầm vận nội công nhưng không tài nào cục cựa cho gãy được...

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hiện giờ chúng ta đã mắc vào cạm bẫy, nếu không phải là lúc tình thế nguy cấp thì các vị hãy ráng nhẫn nại.

Thương Bát nói :

- Bọn tiểu đệ nhất nhất theo lệnh đại ca là xong .

Đỗ Cửu nói :

- Xiềng khoá này tuy không cựa gãy được nhưng chúng ta còn hai chân để cự địch. Tiểu đệ nhận thấy nếu mình còn ở lại trên thuyền mà không hiểu bơi lội thì càng nguy khốn. Dù cho chúng ta có xông ra khỏi vòng vây cũng chẳng thể nhảy qua được dòng sông bát ngát.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Đỗ huynh đệ nói phải lắm. Vì vậy mà chung ta cần nhẫn nại.

Bỗng thấy cửa khoang thuyền mở rộng. Hai gã đồng tử áo xanh đi trước bước ra. Phía sau là bốn thiếu nữ mặc áo màu lục, họ đều đeo trường kiếm.

Đỗ Cửu khẽ bảo Thương Bát :

- Lão đại ! Thằng cha Tứ Hải quân chủ này nhất định là phường hiếu sắc.

Thương Bát không nhịn được mỉm cười hỏi :

- Sao lão nhị biết thế ?

Đỗ Cửu đáp :

- Lão đại cứ coi thủ hạ của hắn nữ nhiều hơn nam là đủ biết.

Hai người còn đang nói chuyện, đột nhiên tiếng đàn sáo nổi lên . Một người mặc áo hoàng bào trước ngực có thêu một con rồng vàng từ từ đi ra.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ phát giác người này chưa nhiều tuổi, mới vào trạc tam tuần. Hắn mặt trắng mà không có râu. Bước chân trầm trọng như ăn nhịp với tiếng đàn sáo.

Tiêu Dao Tử theo sau người áo vàng ra khỏi khoang thuyền rồi, đột nhiên bước nhanh đi lên trước. Lão đến gần bọn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tệ quân chủ đã ra ngoài khoang thuyền. Ba vị nên làm lễ bái kiến đi.

Đỗ Cuu lạnh lùng nói :

- Việc chi mà phải bái lạy? Y nào phải đức hoàng đế ? Dù có là hoàng đế thật, vị tất anh em ta đã phải bái lạy.

Hắn nói thanh âm nghe không lớn lắm nhưng người mặc áo hoàng bào cũng nghe rõ. Y đảo mắt lấp loáng ngó Tiêu Dao Tử dường như để chỉ thị cho lão hãy khuyên giải ba người khách mấy câu nhưng lại thôi.

Bỗng thấy bọn đồng tử áo xanh và thiếu nữ áo lục đi tới gần năm người, còn cách chừng bốn năm thước thì dừng lại chia ra đứng hai bên .

Người mặc áo hoàng bào đủng đỉnh đi ra vượt qua mặt bọn đồng tử áo xanh đến thẳng trước mặt ba người, từ từ lên tiếng :

- Vừa rồi nghe quốc sư nhắc đến đại danh ba vị mà tại hạ đã ngưỡng mộ từ lâu.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Thằng cha này định tạo phản chăng ? Sao lão đã tự xưng là Tứ Hải quân chủ lại kêu lão mũi trâu là Quốc sư ? Bất quá hắn mới có được mấy con thuyền nhỏ và cái thuyền lớn này mà đã làm oai như vậy.

Trong lòng chàng mắng thầm nhưng ngoài miệng đáp :

- Không dám ! Không dám ! Quân chủ dạy quá lời.

Người mặc hoàng bào nói :

- Mời ba vị vào khoang ngồi chơi để tại hạ được tận tình đón tiếp người hiền.

Đỗ Cửu nghe giọng lưỡi hắn có vẻ kiêu ngạo thì không khỏi nổi giận, lạnh lùng đáp :

- Anh em tại hạ là những kẻ thảo mảng trên chốn giang hồ không đáng được trèo lên hoàng chu của các hạ, e rằng nói năng thô thiển, không khỏi mất hết vẻ oai nghiêm .

Tiêu Dao Tử lại xen vào :

- Không sao. Tệ quân chủ lượng rộng như biển, mong người hiền tài như khát nước. Các vị đều là những nhân vật nổi danh trong võ lâm thì có phóng đãng đôi chút cũng chẳng hề chị

Tiêu Lĩnh Vu biết lúc này chỉ nói một câu là quyết định làm thù nghịch hay bạn hữu. Trước tình thế sinh tử, chàng không tiện một mình đưa ra chủ định, liền quay sang hỏi Trung Châu Nhị Cổ :

- Hai vị nghĩ sao?

Thương Bát đáp :

- Bọn tiểu đệ theo hầu đại ca dù sống hay chết cũng không lùi bước.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn người mặc hoàng bào nói :

- Nếu quân chủ uy hiếp thì bọn tại hạ quyết không chịu.

Người mặc hoàng bào lạnh lùng nói :

- Ba vị nên biết lúc này tại hạ chỉ nói một lời quyết định đường sinh tử của các vị.

Tiêu Dao Tử vội nói :

- Xin quân chủ chớ giận. Để bần đạo khuyên họ mấy câu được chăng ?

Người mặc hoàng bào núi :

- Được rồi. Nếu quốc sư khuyên giải mà họ không tỉnh ngộ thì cũng đừng đề nỗi hoa. về sau.

Tiêu Dao Tử dặng hắng một tiếng rồi nói :

- Bần đạo có mấy lời mong ba vị nghĩ lại.

Tiêu Lĩnh Vu giục :

- Đạo trưởng nói đỉ

Chàng vừa nói vừa vận động chân khí.

Trung Châu Nhị Cổ đã cho chàng hay món hình cụ tuy nhỏ bé mà kiên cố dị thường, nhưng chàng chưa tin hẳn, ngấm ngầm để tụ công lực thử coi.

Tiêu Dao Tử chậm rãi nói :

- Ba vị đều là những nhân vật có rất nhiều tương lai, nếu chết một cách không kèn không trống thì thật là đáng tiếc.

Hắn đảo cặp mắt thâm trầm nhìn ba người rồi hỏi :

- Bần đạo đã nói vậy ba vị nghĩ sao?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp :

- Sao đạo trưởng biết bọn tai ha nhất định phải chết ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Ba vị đã mang hình cụ vào thì dù võ công cao thâm đến mấy cũng khó lòng địch nổi bần đạo.

Đỗ Cửu nói :

- Cái đó chưa chắc.

Tiêu Dao Tử nói :

- Đỗ huynh không tin lời bần đạo thì bần đạo bắt người thí nghiệm cho ba vị coi được không ?

Đỗ Cửu hỏi :

- Đạo trưởng muốn đem ai thí nghiệm ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Danh vọng người này có lẽ cao hơn ba vị.

Đột nhiên lão vỗ tay một cái, lớn tiếng hô :

Đem lão khiếu hoá ra đậy

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Lão khiếu hoá này chắc là một nhân vật Cái bạng Cái bang vốn nhiều dũng sĩ trung nghĩa, dĩ nhiên không chịu đầu hàng Tứ Hải quân chủ .

Bỗng nghe tiếng kẹt vang lên . Khuôn cửa ngầm bên vách thuyền lại được mở ra.

Hai đồng tử áo xanh tay cầm trường kiếm áp giải một lão già thân hình gầy khô quần áo rách rưới đưa ra.

Lão này mình không đeo xiềng khoá nhưng xương vai và xương tỳ bà đã bị xuyên thủng xỏ dây gân bò.

Hai gã đồng tử tay trái cầm đầu dây, tay mặt cầm trường kiếm.

Tiêu Lĩnh Vu thấy lão khất cái không khỏi giật mình kinh hãi, toan cất tiếng gọi, Thương Bát vội ra hiệu cản lại.

Lão khất cái đảo mắt nhìn bọn Tiêu Lĩnh Vu cũng lộ vẻ kinh dị. Nhưng chỉ một thoáng lão lại trở lại bình tĩnh.

Nguyên lão cái này là Tôn Bất Tà, một vị trưởng lão tiền bối còn sót lại của Cái bang, đã giúp Tiêu Lĩnh Vu trà trộn vào Bách Hoa Sơn Trạng .

Lại nghe Tiêu Dao Tử nói :

- Các vị có quen biết lão cái này không ?

Thương Bát vội nói :

- Không biết .

Tiêu Dao Tử nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nhất định các hạ đã nhận biết.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Thương Bát đã cản trở tạ Y không muốn ta nhìn nhận lão chắc có chỗ dụng tâm .

Chàng liền lắc đầu hàm hồ đáp :

- Tại hạ coi tướng mạo lão thì dường như đã có người nói tới.

Tiêu Dao Tử cười khanh khách nói :

- Té ra là thế! Thảo nào lúc các hạ vừa ngó thấy lão đã xúc động.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Chắc các vị đã nghe tiếng Cái Bang rồi. Lão này là một vị trưởng lão vào hàng trưởng bối độc nhất còn lại tên là Tôn Bất Tà.

Đỗ Cửu tự hỏi :

- Tôn Bất Tà võ công cao thâm không phải hạng tầm thường, chẳng hiểu tại sao lại bị Tứ Hải quân chủ bắt đến đây?

Tiêu Dao Tử chuyển mục quang nhìn hắn hỏi :

- Đỗ Cửu? Chắc các hạ đã nghe danh Tôn Bất Tà rồi phải không ?

Đỗ Cửu đáp :

- Dĩ nhiên được nghe rồi.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Võ công của Tôn Bất Tà so với Trung Châu Nhị Cổ như thế nào?

Đỗ Cửu đáp :

- Chắc cao thâm hơn nhiều.

Tiêu Dao Tử cười khanh khách nói :

- Hay lắm ! Đỗ huynh không tin uy lực của xiềng khoá vàng, vậy bần đạo thử qua cho Đỗ huynh biết.

Lão nói tiếp :

- Bần đạo muốn tháo xiềng khoá trên người Đỗ huynh ra đeo vào cho Tôn Bất Tà rồi giết hắn đi để Đỗ huynh biết uy lực của thứ hình cụ này.

Đỗ Cửu nghĩ thầm trong bụng :

- Hắn tháo hình cụ cho ta là một cơ hội khó kiếm, nhưng đáng tiếc cơ hội ấy lại không đến với đại ca tạ

Lại nghe Tiêu Dao Tử nói tiếp :

- Có điều trước khi bần đạo tháo hình cụ cho Đỗ huynh cần phải dùi xương tỳ bà để xỏ sợ gân bò vào đã.

Đỗ Cửu sửng sốt lẩm bẩm :

- May mà vụ này không thi triển vào mình đại ca tạ .

Tiêu Dao Tử đứng dậy đi về phía Đỗ Cửu.

Đỗ Cửu đưa mắt nhìn về phía Tiêu Lĩnh Vu để hỏi ý.

Hiển nhiên hắn không muốn bó tay để cho người ta xỏ gân bò qua xương tỳ bà, chuẩn bị ra tay kháng cự, nhưng chưa hiểu ý kiến Tiêu Lĩnh Vu thế nào.

Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng phắt dậy quát :

- Dừng tay !

Tiêu Dao Tử quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu miệng cười nham hiểm hỏi :

- Các hạ có điều chi dạy bảo?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Đạo trưởng có biết trong ba người bọn tại hạ, ai là người chủ trương không ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Trung Châu Nhị Cổ sống chết theo Tiêu huynh, đủ biết tài Tiêu huynh thế nào.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi :

- Đạo trưởng đã biết tại hạ là thủ lãnh tại sao không hỏi?

Tiêu Dao Tử mỉm cười đáp :

- Bán đạo tự có chủ trương, Tiêu huynh bất tất phải quan tâm .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng đạo trưởng muốn dùng thủ đoạn cưỡng bách để thu thập Đỗ huynh đệ ?

Tiêu Dao Tử nói :

- Trước khi xuyên thừng xương tỳ bà tại hạ điểm huyệt y trước.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên bước tạt ngang ra cản đường nói:

- Trước khi Tiêu mỗ chưa chết , quyết không để cho đạo trưởng ra tay hại người.

Tiêu Dao Tử đối với Tiêu Lĩnh Vu dường như có ý nhẫn nại. Lão cười mát nói :

- Tiêu đại hiệp nổi danh võ lâm về môn khoái kiếm, nhưng hiện giờ trong tay lại không có kiếm thì e rằng chẳng thể địch nổi bần đạo được.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp :

- Tại hạ tuy tay không cầm kiếm, nhưng cũng chẳng muốn người huynh đệ bị thương về tay đạo trưởng.

Đỗ Cửu đột nhiên đứng phắt dậy :

- Đại ca hãy lùi lại ! Lão mũi trâu này đã chỉ định tiểu đệ đối phó vậy hãy để tiểu đệ thử xem .

Hồi 130

Tôn Bất Tà thoát vòng trói buộc

Bỗng nghe Tôn Bất Tà nói :

- Ba vị mình mang hình cụ thì không địch nổi hắn.

Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ đã biết rõ võ công của Tôn Bất Tà đến trình độ nào, bây giờ nghe lão nói vậy nhất định không sai. Ai nấy đều ngơ ngác.

Tiêu Dao Tử đảo mắt nhìn Tôn Bất Tà lấp loáng thần quang . Lão toan nổi nóng, nhưng lại ráng nhẫn nại, thở dài nói :

- Nếu được Tôn lão tiền bối, Tiêu đại hiệp và Trung Châu Nhị Cổ giúp đỡ thì cái tên Tứ Hải quân chủ lập tức lừng lẫy trong thiên hạ. Chính vì thế mà bần đạo nhẫn nại trăm bề để hy vọng được bốn vị giúp đỡ một taỵ

Tôn Bất Tà đáp :

- E rằng đạo trưởng không đũ tài thuyết phục bọn họ.

Tiêu Dao Tử nói :

- Nếu gặp tình thế bắt buộc thì bần đạo đành phải giết mấy vị để giảm bớt trở lực.

Tôn Bất Tà nói :

- Nếu đạo trưởng tin được lão khiếu hoá thì ...

Tiêu Dao Tử ngắt lời :

- Bần đạo trước nay đã cùng người là tin cậy lắm. Tôn huynh có cao kiến gì thử nói cho nghẹ

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hoá thay mặt cho đạo trưởng khuyên bọn họ quy thuận dưới cờ Tứ Hải quân chủ.

Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lúc rồi dột nhiên cất tràng cười rộ.

Tôn Bất Tà lạnh lùng :

- Đạo trưởng cười gì vậy?

Tiêu Dao Tử nói :

- Từ lúc Tôn huynh bị bắt vẫn một mực kiêu ngạo lạnh lùng, bần đạo đã khuyên nhủ trăm chiều vẫn không chịu qui thuận. Bây giờ Tôn huynh đột nhiên biến đổi tâm tính lại muốn làm thuyết khách khiến cho bần đạo sinh dạ hoài nghị

Tôn Bất Tà nói :

- Đạo trưởng đã không tín nhiệm lão khiếu hoá thì chẳng còn gì để nói nữa.

Tiêu Dao Tử chau mày suy nghĩ một lát rồi nói :

- Chẳng phải bần đạo không tín nhiệm Tôn huynh, nhưng bần đạo phải xin chỉ thị của quân chủ đã.

Lão quay sang nói nhỏ với người mặc hoàng bào mấy câu.

Tôn Bất Tà cười lạt, quay sang dùng phép truyền âm nói :

- Tiêu huynh đệ ! Huynh đệ đang độ thanh xuân . Đại cuộc giang hồ trong vòng hai chục năm nữa trông vào Tiêu đại hiệp nhiều lắm. Lão khiếu hoá mong rằng đại hiệp bảo trọng tấm thân, không nên sính cường trong lúc nhất thời để hư đại cuộc .

Lại nghe Tiêu Dao Tử nói :

- Tệ quân chủ biết Tôn huynh là một nhân vật nổi danh đã lâu năm nên đem lòng tín nhiệm đối với Tôn huynh .

Tôn Bất Tà không quay đầu lại, làm mặt giận, vẫn dùng phép truyền âm nói tiếp :

- Tiêu huynh đừng so bì với lão khiếu hoá. Lão khiếu hoá già nua không thể ví với Tiêu huynh được .

Tiêu Dao Tử lại lớn tiếng :

- Tệ quân chủ đã chịu lời yêu cầu của Tôn huynh, vậy Tôn huynh nghĩ sao? Xin quyết định ngay chỏ

Tôn Bất Tà xoay người lại hỏi :

- Sao đạo trưởng đột nhiên lại tin ở nơi lão khiếu hoá này?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Đây là chủ trương của tệ quân chủ. Theo nhận xét của bần đạo thì dù Tôn huynh có chịu hết lòng thật sự e rằng cũng khó thu lượm được kết quả .

Tôn Bất Tà lạnh lùng nói :

- Lão khiếu hoá cùng sư trưởng của Tiêu Lĩnh Vu có mối thâm giao. Đạo trưởng thì không làm nổi nhưng lão khiếu hoá có thể nắm chắc được vài phần.

Tiêu Dao Tử cười đáp :

- Nếu Tôn huynh giải quyết được mối nghi ngờ cho bần đạo thì bần đạo phải phục sát đất.

Tôn Bất Tà hỏi :

- Đạo trưởng hoài nghi lão khiếu hoá dùng cách ly gián ư ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Mấy vị đã mang hình cụ trong mình, bần đạo chẳng lo gì các vị hợp lực động thủ. Nếu ở trước mặt bần đạo mà định dùng cách ly gián thì coi bần đạo quá tầm thường.

Tôn Bất Tà lạnh lùng hỏi :

- Đạo trưởng nhất định muốn biết vì lẽ gì lão khiếu hoá đột nhiên thay đổi tâm tính ư ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Nếu Tôn huynh chịu nói thì bần đạo rửa tai để nghe đây.

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hoá có mối thâm giao với sư trưởng của Tiêu Lĩnh Vu, không nỡ nhìn thấy y còn nhỏ tuổi đã chết uổng.

Tiêu Dao Tử cười mát nói :

- Nếu Tôn huynh là bạn thân với sư trưởng của Tiêu Lĩnh Vu thì nhất định đã gặp y rồi.

Tôn Bất Tà nói :

- Dĩ nhiên đã gặp nhau rồi, nhưng lão phu gặp hồi y còn nhỏ quá, e rằng y không nhớ được. Vì thế mà vừa rồi y ngó thấy lão khiếu hoá tuy lộ vẻ kinh ngạc song không nhận ra được.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Sư trưởng của Tiêu huynh là ai?

Ton Bất Tà đap :

- Vụ này xin miễn cho lão khiếu hoá khỏi trả lời.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Vì sao vậy?

Tôn Bất Tà đáp :

- Vì ông bạn cũ của lão khiếu hoá rất nhiều cửu nhân và phần lớn người giang hồ đều cho là lão đã chết rồi. Nếu bọn họ biết lão còn sống sẽ xảy ra nhiều chuyện rắc rối.

Tiêu Dao Tử nói :

- Vòm trời bát ngát. Chỉ cần Tôn lão huynh đừng tiết lộ chỗ cư trú của lão thì dù người ta có biết lão còn sống thì cũng chẳng có cách nào tìm đến nơi được.

Tôn Bất Tà nói :

- Đạo trưởng nhất định muốn biết ư ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Trường hợp mà Tôn huynh không muốn nói thì bần đạo cũng không tiện miễn cưỡng.

Tôn Bất Tà nói :

- Nếu tại hạ nói ra, đạo trưởng đừng sợ.

Tiêu Dao Tử nói :

- Trong võ lâm hiện nay, ít ai khiến bần đạo sợ hãi, chỉ mới thấy Tôn huynh là một.

Tôn Bất Tà hỏi :

- Đạo trưởng đã nghe danh Trang Sơn Bối chưa?

Tiêu Dao Tử ngơ ngác hồi lâu rồi thủng thẳng đáp :

- Ngoài Trang Sơn Bối ra, thật không còn ai giáo huấn được đồ đệ như thế nữa.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm dò xét, phát giác Tiêu Dao Tử từ khi nghe danh sư phụ mình dường như nãy lòng khiếp sợ, chàng không khỏi động tâm tự hỏi :

- Chẳng lẽ lão mũi trâu này quen biết sư phụ tả

Lại nghe Tôn Bất Tà lạnh lùng hỏi :

- Đạo trưởng tin rồi chứ ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Bần đạo tin rồi. Phiền Tôn huynh khuyên giùm Tiêu thí chủ chọ

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hoá giúp cho thì chẳng khó gì, nhưng có mấy điều cần được đạo trưởng nhận lời trước.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Điều kiện gì ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Khi lão khiếu hoá khuyến dụ Tiêu Lĩnh Vu là đã đến mối tư tình và giảng giải về điều lợi hại. Hay hơn hết là đạo trưởng đừng cho người nghe lén.

Tiêu Dao Tử đáp :

- Với tai mắt của các vị thì bần đạo có cho người nghe lén cũng không giấu giếm được.

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hoá tuy là bạn với sư trưởng y, nhưng y chỉ nhớ lờ mờ, không nhận được ra lão khiếu hoá nên cần phải hơi lâu mới xong .

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Không hiểu Tôn huynh cần thời gian bao lâu?

Tôn Bất Tà nói :

- Phải một ngày mới tạm đủ.

Tiêu Dao Tử đáp :

- Xin mời Tôn huynh . Ngoài ra còn điều kiện gì khác nữa không ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Đối đãi với y phải đủ lễ nghị Lựa chọn hai ả nữ tỳ thật đẹp ở trong thuyền lớn này sắp bày cho một bàn tiệc thật trịnh trọng.

Tiêu Dao Tử cười đáp :

- Vụ này quá dễ.

Ton Bất Tà nói :

- Điều kiện tối hậu là tìm một chỗ tĩnh mịch trong khoang thuyền để bọn lão khiếu hoá uống rượu cùng nói chuyện tâm sự.

Tiêu Dao Tử nói :

- Đó là lẽ tự nhiên...

Lão quay lại bảo bốn tên đồng tử chống kiếm định áp giải Tôn Bất Tà :

- Dẫn bốn vị khách này vào trong khoang Nghinh tân .

Hai tên đồng tử dạ một tiếng, nhìn bọn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Mời các vị !

Tiêu Dao Tử nói :

- Bốn vị khách này là những nhân vật sẽ ra sức giúp quân chủ, các ngươi phải hầu hạ cho cẩn thận.

Tôn Bất Tà cùng ba người đi theo hai tên đồng tử vào một gian trong khoang thuyền, cách bố trí rất lịch sự.

Hai tên đồng tử tra gươm vào vỏ, chắp tay nhìn bốn người thi lễ nói :

- Mời bốn vị ngồi chơi. Bọn tiểu nhân xin cáo thoái.

Tôn Bất Tà cười mát hỏi :

- Hai vị không sợ lão khiếu hoá chạy trốn ư ?

Hai tên đồng tử không trả lời, cầm đầu sợi dây gân bò ra khỏi khoang thuyền.

Tôn Bất Tà cười khanh khách nói :

- Sao bọn ngươi lại đối đãi với lão khiếu hoá như vậy. Lão khiếu hoá mà qui thuận Tứ Hải quân chủ tất sẽ xử trí bọn ngươi cho bõ ghét.

Hai gã đồng tử ra khỏi khoang thuyền còn lớn tiếng đáp :

- Bọn tiểu nhân làm việc theo chức trách, mong lão nhân gia miễn thứ chọ

Tôn Bất Tà hỏi :

- Bọn ngươi cầm đầu sợi gân bò giữ ở ngoài khoang thuyền phải không ?

Một gã đáp :

- Bọn tiểu nhân buộc gân bò vào cột sắt ngoài khoang thuyền. Lão nhân gia cứ yên tâm, đạo trưởng đã dặn bảo, chẳng khi nào bọn tiểu nhân dám nghe lén.

Tiếng chân mỗi lúc một xa, dường như hai tên đồng tử đã ra ngoài hết.

Tôn Bất Tà dán tai vào vách thuyền lắng nghe một lúc rồi nghiêm nghị nói :

- Tiêu đại hiệp ! Lão khiếu hoá có mấy lời khuyên Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Vãn bối rửa tai để nghe đây.

Tôn Bất tà nói :

- Lão khiếu hoá đã gần bẩy mươi tuổi được gặp không biết bao nhiêu thiếu niên anh tuấn, nhưng không ai thành tựu được bằng Tiêu đại hiệp. Đại hiệp lại đầy đủ tính cách anh hùng, đại cuộc võ lâm trông cả vào đại hiệp. Lão khiếu hoá vì đồng đạo võ lâm thiên hạ thỉnh cầu đại hiệp bất luận trường hợp nào cũng không thể hy sinh tính mạng được.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Lão tiền bối thật quá khoa trương .

Tôn Bất Tà cười ha hả nói :

- Suốt đời lão khiếu hoá không ban giờ nói một câu trái với suy nghĩ của mình.

Thương Bát ngắt lời nói :

- Tôn lão tiền bối nói thật đúng lắm. Tấm thân của đại ca bị rằng buộc vào công cuộc chấn chỉnh võ lâm . Thực tình đại ca phải bảo trọng tấm thân .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Xiềng khoá này tuy khó bẻ gãy nhưng chưa phải là việc trọng đại. Bây giờ chúng ta bị giam hãm trong thuyền, bốn mặt sông nước mênh mông mà mình không biết bơi lội thì dù có trốn thoát được tay bọn họ cũng khó lòng tránh khỏi cái chết.

Tôn Bất Tà nói :

- Bởi thế mà lão khiếu hoá phải dùng cách "Mạo toại tự tiến" nói là bạn hữu với lệnh sư để khuyên lão đệ vì võ lâm mà trân trọng mình vàng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Lão tiền bối có lương sách gì xin chỉ bảo chọ Vãn bối nhất tuân theo.

Tôn Bất Tà đáp :

- Bàn về lương sách thì lúc này lão khiếu hoá chẳng có mưu mẹo gì, chỉ khuyên lão đệ lưu lại tấm thân hữu dụng.

Thương Bát nói :

- Trước tình trạng khẩn cấp này chỉ còn cách trá hàng, rồi tìm cách thoát thân .

Tôn Bất Tà nói :

- Tứ Hải quân chủ coi bề ngoài tựa hồ nóng nãy mà thực ra bụng dạ rất thâm trầm. Tiêu Dao Tử cũng là tay nham hiểm phi thường. Mình trá hàng e rằng bọn họ cũng đã nghĩ đến và tìm cách đối phó rồi.

Đỗ Cửu hỏi :

- Theo lời lão tiền bối thì chúng ta chỉ còn một con đường là chết thôi sao?

Tôn Bất Tà đáp :

- Lão khiếu hoá chỉ còn một kế chẳng hiểu Tiêu đại hiệp có chịu nghe chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Lão tiền bối đã có lương sách xin cứ nói ra.

Tôn Bất Tà cười đáp :

- Lão khiếu hoá nghĩ ra biện pháp là kéo dài thời gian. Chúng ta không chịu lời họ mà cũng không cự tuyệt họ.

Thương Bát ngắt lời :

- Chúng ta kéo dài đến bao giờ ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Cái đó lão khiếu hoá không dám nói quyết. Theo tình thế trước mắt mà bàn thì Tứ Hải quân chủ quả có dã tâm tranh bá trên chốn giang hồ. Hắn nhất tâm cố thu dụng ta ở dưới cờ, vì thế mà phải nhẫn nại trăm điều. Bọn chúng không giết ta ngay đâu.

Thương Bát toan lên tiếng bỗng nghe có tiếng động sột soạt vọng lại.

Tôn Bất Tà lớn tiếng quát :

- Ai đó ?

Bên ngoài khoang thuyền thanh âm trong trẻo của một cô gái cất lên :

- Bọn tiểu tỳ vâng mệnh đưa rượu nhắm tới.

Tôn Bất Tà nói :

- Cửa khoang chưa đóng, các cô cứ tiến vào đi.

Cánh cửa kẹt mở. Hai ả nữ tỳ mình mặc áo màu lục rất xinh đẹp gót sen thoăn thoắt bước vào.

Nữ tỳ đi trước tay bưng cái mâm gỗ. Trên mâm đặt bốn món ăn , hơi bốc nghi ngút, mùi thơm ngào ngạt xông vào mũi.

Nữ tỳ đi sau cầm cái khay gỗ trên đặt một bình rượu lớn và năm cái chung .

Hai ả đều là tuyệt thế mỹ nhân . Vẻ yêu kiều diễm lệ làm mê hoặc lòng người.

Một ả đi trước nhấc bốn món ăn bày lên bàn rồi cầm đũa gắp mỗi thứ một chút đặt vào bát , nếm trước rồi nói :

- Các vị lão gia. Xin các vị yên tâm ăn uống trong những thức ăn này quyết không có chất độc.

Tôn Bất Tà nói :

- Tiêu Dao Tử quả là người chu đáo.

Nữ tỳ thứ hai đặt bình .rượu cùng chung xuống. Thị cũng rót chút rượu vào chung , tự mình uống trước rồi nói :

- Trong rượu cũng không có chất độc .

Thị đặt chung xuống rồi lùi lại.

Hai ả bày bàn xong toan bước ra.

Tôn Bất Tà đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Hai vị cô nương ? Xin hai cô dừng bước thêm một chút được chăng ?

Nhị tỳ dừng bước đồng thanh hỏi :

- Lão nhân gia còn điều chi dạy bảo?

Tôn Bất Tà cười đáp :

- Lão khiếu hoá đã yêu cầu Tiêu Dao Tử lựa chọn cho hai cô đẹp nhất trên thuyền để bồi tiệc mà hai co lại bỏ đi ư ?

Nữ tỳ mé tả cười rất tươi hỏi lại :

- Lão nhân gia muốn bọn tiểu tỳ bồi tiếp mấy chung hay sao?

Tôn Bất Tà nói :

- Không cần phải thế. Lão khiếu hoá muốn vừa uống rượn vừa nhìn các cô .

Nhị tỳ đưa mắt nhìn nhau rồi cất bước đi về bên lão.

Nữ tỳ mé tả rót rượn đầy vào cho bốn người cười nói :

- Bốn vị lão gia ! Mời các vị một chung trước cho thêm phần hào hứng.

Tôn Bất Tà thò tay cầm lấy chung rượn trước mặt cười nói :

- Lão khiếu hoá lớn tuổi hãy uống trước, bọn họ uống sau mới hợp lẽ kính lão tôn hiền.

Lão ngửa cổ uống một hơi cạn sạch.

Nữ tỳ mé tả lại rót đầy vào chung của lão.

Tôn Bất Tà ngăn cản Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ không để họ ăn uống, lão uống cạn liền mấy chung , rồi ăn thật nhiều đồ nhắm. Mỗi món lão gắp hai ba miếng ăn rồi mới đặt đũa xuống rồi nói :

- Hai vị nên đi ra đi. Lão khiếu hoá uống mấy chung rượu rồi không muốn nhìn mặt đàn bà con gái nữa. Hai cô nương nên lánh đi là hơn .

Nhị tỳ nghiêng mình thi lễ ra khỏi khoang thuyền, xoay tay đóng cửa lại.

Tôn Bất Tà thấy nhị tỳ đi ra rồi mới mỉm cười nói :

- Ba vị yên tâm mà ăn uống, trong rượu thật không có hạ độc.

Nguyên lão giả vờ điên khùng giữ nhị tỳ lại một lúc là để thử xem trong rượn thịt có chất độc không ?

Thương Bát thở dài khẽ nói :

- Vụ này để tại hạ thử cho mới phải, sao lại để lão tiền bối tự mình thí nghiệm ?

Tôn Bất Tà cười khanh khách đáp :

- Lão khiếu hoá già nua rồi. Hai vị hãy còn tráng niên có thể giúp Tiêu Lĩnh Vu nhiều việc trong võ lâm .

Thương Bát nói :

- Lão tiền bối yên tâm . Lần này mà chúng ta thoát hiểm, chỉ mong làm việc nghĩa trên chốn giang hồ, dù có phải đưa thêm tiền cũng vui lòng.

Tôn Bất Tà cười khà khà nói :

- Lão khiếu hoá bị chúng xuyên thủng xương tỳ bà để xỏ gân bò thì chẳng còn cơ hội nào để thoát hiểm nữa.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Bọn chúng đã phế bỏ võ công của lão gia chưa?

Tôn Bất Tà nói :

- Bọn chúng muốn bức bách lão khiếu hoá qui thuận để trợ lực dĩ nhiên không phế bỏ võ công .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nếu vậy chỉ cần chặt đứt sợi gân bò là có thể khôi phục thần công .

Tôn Bất Tà nói :

- Những người luyện võ mà bốn chỗ đó bị xỏ gân bò , dù chưa mất hết võ công cũng chẳng khác gì phế nhân.

Tiêu Lĩnh Vu đứng dậy nói :

- Lão tiền bối thử tính coi trong vòng một giờ liệu có người đến không ?

Tôn Bất Tà nói :

- Trong vòng một giờ chắc không có ai đến , nhưng bọn họ ngấm ngầm theo dõi bọn tạ

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Không hiểu chỗ cửa khoang này trong bốn vách có đặt cơ quan hay không ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Dĩ nhiên là có. Nhưng mình không hiểu nội tình e rằng khó tìm ra được .

Tiêu Lĩnh Vu đập bể một chung rượu ra nói :

- Bây giờ hãy cắt đứt hai quãng dây gân đó rồi sẽ nghĩ cách cự địch.

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp :

- Bất luận thành hay bại, chúng ta cũng chẳng có cách nào trốn ra được thì mạo hiểm làm gì vô ích.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Vãn bối nghĩ kỹ rồi. Chúng ta cứ ở trên thuyền này chống cự với họ, chắc Tứ Hải Quân Chủ cũng không dám đánh đắm thuyền.

Tôn Bất Tà nói :

- Biện pháp này hay đấy nhưng thật là mạo hiểm.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Tiền bối đừng chần chờ nữa. Vãn bối tin rằng lão tiền bối khôi phục được thần công rồi thì trên mình bọn vãn bối tuy có mang hình cụ cũng có thể chống cự với họ mấy ngày.

Chàng không để cho Tôn Bất Tà nói thêm nữa, đem mảnh chung cứa sợi gân bò.

Nội công của chàng rất thâm hậu, mảnh chung lại sắc bén. Không đầy nửa giờ chàng đã cắt đứt hết hai sợi gân bò.

Lúc này Thương Bát canh giữ cửa khoang, còn Đỗ Cửu đưa mắt nhìn không ngớt vào bốn bức vách thuyền.

Mấy người tiên liệu sẽ gặp nguy hiểm , ngờ đâu chẳng xẩy ra chuyện gì.

Tôn Bất Tà sau khi trừ bỏ được mấy sợi gân bò xỏ vào trong mình, bất giác thở phào một cái tưởng chừng như vừa bước sang cuộc đời mới.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi :

- Lão tiền bối thử vận chân khí xem công lực đã phục hồi chưa?

Tôn Bất Tà đáp :

- Lão phu đã thử rồi. Bọn chúng chuẩn bị lợi dụng lão khiếu hoá nên chưa làm tổn thương đến kinh mạch. Hởi ơi? Lão khiếu hoá định cứu đại hiệp, không ngờ lại là đại hiệp cứu lão khiếu hoá trước.

Thương Bát mỉm cười nói :

- Tiêu Dao Tử tuy đáo để nhưng còn chỗ sơ hở. Hắn thu hết khí giới của chúng ta, nhưng không nghĩ đến uyển lực của đại ca đã đến độ liệng hoa đả thương người.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu nói :

- Nếu chẳng nhờ mảnh chung sứ sắc bén thì tiểu huynh cũng chẳng làm gì được.

Tôn Bất Tà khẽ nói :

- Những sợi gân bò trong người lão khiếu hoá đã trừ bỏ đi rồi thì không còn cách nào tha bọn chúng được.

Lúc này có người tới cửa khoang thuyền đứng ngoài khẽ gõ mấy tiếng.

Tôn Bất Tà lạnh lùng hỏi :

- Ai đó ?

Người bên ngoài đáp :

-Tiểu nhân vâng mệnh tới đây có việc diện bẩm.

Hồi 131

Anh hùng bị cột vẫn ra oai

Tôn Bất Tà đạp chân lên sợi gân bò, người bên ngoài vẫn không thấy điều chi khác lạ.

Lão liền hạ thấp giọng xuống nói :

- Đoạt lấy binh khí.

Tiếp theo lão lớn tiếng hỏi :

- Chuyện chi vậy? Vào đây mà nói.

Cánh cửa kẹt mở. Hai gã đồng tử áo xanh bước vào. Chúng thấy người Tôn Bất Tà đã thoát khỏi sợi gân bò bất giác giật mình kinh hãi đứng ngẩn người ra.

Đến lúc hai gã bình tĩnh lại rút kiếm ra thì Thương Bát và Đỗ Cửu ẩn ở hai bên cửa đã ập lại.

Hai nhân vật này là cao thủ võ lâm nên ra chiêu cực kỳ mau lẹ.

Hai tên đồng tử đã bị điểm trúng huyệt đạo.

Tôn Bất Tà cúi xuống lượm hai thanh trường kiếm, đóng cửa lại khẽ nói :

- Chúng ta được hai thanh kiếm này uy lực tăng lên rất nhiều. Công việc khẩn cấp hiện giờ là làm sao lấy được chiếc chìa khoá để mở hình cụ cho các vị.

Thương Bát hỏi :

- Sao không hỏi hai tên này xem sao?

Tôn Bất Tà đáp :

- Phải đấy ! Mình thử coi.

Lão cúi xuống giải khai huyệt đạo cho một tên .

Đồng tử áo xanh giương mắt nhìn Tôn Bất Tà một cái, toan đứng phắt dậy. Không ngờ huyệt đạo hai chân còn bị phong toa? không đứng lên được.

Tôn Bất Tà cầm trường kiếm khoa lên chỉ vào cổ hắn, nói :

- Nếu ngươi la lên một tiếng là lão khiếu hoá giết ngươi ngaỵ

Đồng tử áo xanh lạnh lùng nói :

- Thuyền lớn đậu ở giữa sông, bốn mặt lại có hai mươi bốn con thuyền nhỏ hậu vệ. Các vị muốn tẩu thoát e rằng khó hơn cả lên trời.

Tôn Bất Tà lạnh lùng đáp :

- Cái đó ngươi bất tất phải quan tâm . Lão khiếu hoá muốn hỏi ngươi mấy câu, ngươi có chịu trả lời không ?

Đồng tử áo xanh chau mày chưa kịp đáp .

Tôn Bất Tà lại hỏi tiếp :

- Ai giữ chiếc chìa khoá mở hình cụ ?

Đồng tử áo xanh đáp ;

- Cái đó do Tiêu Dao đạo gia cất giữ.

Tôn Bất Tà lạnh lùng nói :

- Lão khiếu hoá không tin như vậy.

Đồng tử áo xanh đáp :

- Tiểu tử nói thế là sự thực, còn tin hay không là tuỳ lão giạ

Đỗ Cửu lại nói :

- Lão tiền bối bất tất phải phí lời với chúng. Trước hết hãy giết hai thằng mặt chuột này đi để chúng ta lấy vốn lại rồi sẽ tính.

Tôn Bất Tà khẽ di động mũi kiếm nhọn đưa lên trên nói :

- Lão khiếu hoá mà nổi lòng tàn độc thì cái mặt xinh đẹp của ngươi sẽ bị rạch mấy đường , khiến cho ngươi biến thành xấu xa như quỷ sứ.

Đồng tử áo xanh dường như thương xót bộ mặt tuấn tú, liền biến sắc hỏi :

- Tại sao không giết ta đỉ

Tôn Bất Tà cười đáp :

- Giết ngươi ngay chẳng hoá làm phước cho ngươi.

Bỗng nghe tiếng bước chân vọng vào, có người đang đi tới khoang thuyền.

Tôn Bất Tà đưa mắt nhìn Thương Bát, Đỗ Cửu rồi lại điểm huyệt tên đồng tử áo xanh .

Bỗng nghe ngoài cửa có tiếng gõ lách cách, rồi thanh âm như tiếng nhạc vàng của thiếu nữ cất lên hỏi :

- Các vị có lấy thêm rượn thịt nữa không ?

Đỗ Cửu mở cửa khoang thuyền nói :

- Mời cô nương vào đây.

Bóng người thấp thoáng. Một thiếu nữ mặc áo màu lục tiến vào trong khoang .

Thương Bát vung chỉ điểm huyệt đạo ở sau lưng thị nhanh như chớp.

Lại thấy ánh hào quang lấp loáng. Một thanh bảo kiếm đã phóng tới nơi.

Nguyên bọn đồng tử cùng thị tỳ này đều trải qua những cuộc huấn luyện đặc biệt, chúng cơ cảnh phi thường. Nếu ả nữ tỳ thứ nhất bị điểm trúng huyệt đạo thì ả thứ hai lập tức phóng kiếm đâm tới.

Thương Bát chau mày nói :

- Con nha đầu này ghê gớm thực !

Đỗ Cửu lạnh lùng nói :

- Đừng để thị chạy đi.

Hắn né mình xông ra ngoài khoang thuyền.

Tôn Bất Tà còn mau lẹ hơn, lão đề tụ chân khí vọt ra ngoài khoang thuyền trước Đỗ Cữu một bước.

Thiếu nữ áo lục kia đã lui ra mất rồi.

Thương Bát cười khanh khách rút lấy bảo kiếm đeo bên lưng thiếu nữ áo lục bị điểm huyệt rồi nói :

- Hành tung của chúng ta bị lộ, vậy chẳng cần ẩn nấp làm chi nữa.

Tôn Bất Tà từ từ lui vào trong khoang nói :

- Trên con thuyền này bố trí rất nhiều cơ quan mai phục. Xông ra e rằng không bằng cố thủ ở đây.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu :

- Thế cũng được . Bắt giặc cần phải bắt chủ tướng. Nếu ta bắt sống được Tiêu Dao Tử thì lo gì chẳng khiến Tứ Hải Quân Chủ phải đưa chìa khoá ra.

Chàng chưa dứt lời chợt nghe tiếng bước chân cấp bách.

Tiêu Dao Tử mặt giận hầm hầm dẫn bốn tên đồng tử và bốn tên nữ tỳ lật đật chạy đến.

Tôn Bất Tà nói :

- Quả nhiên chính Tiêu Dao Tử đến khai chiến. Võ công của hắn rất cao cường , e rằng lão phu không thể bắt sống được hắn.

Lại nghe Tiêu Dao Tử tức giận lớn tiếng :

- Các vị đều là những nhân vật có địa vị trong võ lâm mà còn không giữ lời hứa.

Tôn Bất Tà đáp :

- Binh bất yếm trá. Lão khiếu hoá đã sống gần hết cuộc đời mà chưa thấy ai giữ nghĩa khí trong khi đối địch.

Tiêu Dao Tử nói :

- Lý thuyết của lão là lý thuyết chày cối.

Lão ngừng lại một chút rồi đột nhiên nổi lên tràng cười khanh khách.

Đỗ Cữu lạnh lùng đáp :

- Lão đeo hình cụ vào người anh em ta thì có khác gì dùng lời xảo trá .

Tiêu Dao Tử dừng tiếng cười đáp :

- Bần đạo trước nay chủ trương tàn ác, cần bắt người khuất phục rồi mới thu dụng. Tệ Quân Chủ lại chủ trương từ thiện, lấy đức phục người để thu dụng.

Tôn Bất Tà lạnh lùng ngắt lời :

- Những chuyện vớ vẩn lão khiếu hoá nghe đã nhàm tai.

Đỗ Cữu nói theo :

- Tình thế trước mắt đã rõ ràng lắm rồi. Đạo trưởng muốn hoà hay chiến thì quyết định đi.

Tiêu Dao Tử lạnh lùng đáp :

- Các vị bẻ gãy được gân bò cột lão khiếu hoá , nhưng lại không có cách nào mở được hình cụ, người còn đeo xiềng mà dám hỏi hoà hay chiến ư ?

Đỗ Cữu đáp :

- Thứ hình cụ nhỏ mọn ấy không làm ảnh hưởng gì mấy đối với bản nhân .

Tiêu Dao Tử đủng đỉnh bước tới. Khi đến trước cửa khoang thuyền lão chậm rãi nói :

- Các vị nên biết bần đạo là con người cẩn thận đã đề phòng cả rồi. Bây giờ các vị chịu buông khí giới bó tay nghe lệnh thì còn một sinh cơ .

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :

- Nếu bọn tại hạ bó tay chịu trói thì đã chẳng gây nên diễn biến này.

Tôn Bất Tà giơ trường kiếm lên hỏi :

- Lão mũi trâu kia ! Lão có dám quyết một trận tử chiến với lão khiếu hoá không ?

Tiêu Dao Tử đảo mắt nhìn Tôn Bất Tà đáp :

- Chẳng lẽ bần đạo lại sợ lão?

Tôn Bất Tà nói :

- Hay lắm ! Chúng ta đánh nhau kỳ cho đến lúc kẻ sống người chết mới chịu buông taỵ

Lão sợ Tiêu Dao Tử biến đổi chủ ý liền giơ trường kiếm đâm tới.

Tiêu Dao Tử rung cây phất trần trong tay xô ra một luồng kình phong quết vào thân kiếm.

Lão lạnh lùng đáp :

- Nếu không để các vị hiểu võ công của bần đạo một chút, chắc các vị không chịu nhắm mắt.

Tôn Bất Tà hạ thấp cổ tay thụ trường kiếm về, vung tay trái đánh ra một chưởng. Nội lực của lão cực kỳ hùng hậu, chưởng thế mãnh liệt phi thường.

Luồng kình phong nặng như trái núi ào ạt đổ xuống.

Tiêu Dao Tử cầm phất trần đánh ra hai chiêu liền. Một luồng kình phong âm nhu từ những sợi tơ nhỏ xô ra hoá giải phát chưỡng cường mãnh của Tôn Bất Tà không còn thấy tăm hơi đâu nữa.

Tôn Bất Tà ngấm ngầm kinh hãi tự nhủ :

- Lão mũi trâu này quả là ghê gớm ! Ta không thể coi thường .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay cầm trường kiếm đột nhiên vung lên thành ba bông kiếm hoa , chia ra đánh tới ba đại huyệt trước ngực Tiêu Dao Tử.

Tiêu Dao Tử cười lạt quét ngang cây phất trần nhằm đánh vào thân kiếm.

Tôn Bất Tà nghĩ thầm :

- Ta thử coi công lực của lão mũi trâu xem sao.

Lão liền không nhường nhịn nữa, nhằm cây phất trần đánh tới.

Thanh trường kiếm bằng thép nguyên chất đụng vào những sợi tơ phất trần bật lờn thành những tiếng rỡ rào.

Những sợi tơ mềm mại quấn lấy thanh trường kiếm.

Tôn Bất Tà ngầm vận nội công ra thanh trường kiếm rồi đứng yên không nhúc nhích.

Tiêu Dao Tử cười lạt, rung cây phất trần dùng phép cách vật truyền lực, xô một luồng ám kình qua thanh trường kiếm của Tôn Bất Tà để đánh tới.

Tôn Bất Tà buông tiếng cười lạt. Luồng nội lực ngưng tụ ở thanh kiếm đột nhiên đẩy mạnh ra. Mũi kiếm rung động đâm tới trước ngực Tiêu Dao Tử.

Tiêu Dao Tử vội lùi lại một bước, miệng lẩm bẩm :

- Công lực của lão khiếu hoá này thật cao cường.

Lão còn đang ngẫm nghĩ thì Tôn Bất Tà đột nhiên lùi lại hai bước cầm ngang thanh kiếm đứng yên .

Nguyên lão đã biết luồng nội lực của Tiêu Dao Tử theo thanh trường kiếm đánh thẳng tới mà không chịu né tránh, lão ỷ vào nội công tinh thâm mấy chục năm trời phát động nội kình đã tụ vào thanh kiếm, nhằm đâm vào Tiêu Dao Tử. Giả tỷ đối phương không chịu né tránh thì đòn này đưa tới chỗ lưỡng bại câu thương .

Chẳng ngờ Tiêu Dao Tử không muốn thẳng thắn đón tiếp lão tung mình né tránh. Diễn biến này khiến cho Tôn Bất Tà bị hố tọ

Luồng ám kình của Tiêu Dao Tử đưa lên đánh trúng vai lão.

Dù lão ứng biến mau lẹ, vội lui lại hai bước để tránh luồng lực đạo, nhưng vai lão cũng trúng một đòn. Có điều lão bị thương không nặng lắm.

Tiêu Dao Tử tuy chiếm được tiên cơ vẫn không lộ chút gì kiêu căng mà còn lùi lại phía sau.

Thương Bát vội nói :

- Đại ca không nên để cho hắn đi.

Tiêu Lĩnh Vu lạng người ra quát lớn :

- Đạo trưởng hãy dừng bước.

Tiêu Dao Tử đã lùi ra xa đến sáu bảy thước, nghe Tiêu Lĩnh Vu quát đành dừng lại hỏi :

- Thí chủ có điều chi dạy bảo?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ cũng muốn lãnh giáo mấy chiêu tuyệt học của đạo trưởng.

Tiêu Dao Tử ngó xiềng khoá trên tay của Tiêu Lĩnh Vu rồi lão nói :

- Bần đạo đã nghe danh môn Khoái kiếm của Tiêu Lĩnh Vu từ lâu. Tiêu đại hiệp là đệ nhất anh tài trong bọn hậu tiến. Nhưng công tử đeo hình cụ lại không có kiếm thì địch với bần đạo thế nào được ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ tay không lãnh giáo mấy chiêu cũng được.

Đỗ Cữu lạnh lùng ngắt lời :

- Lão mũi trâu kia ! Nếu lão có phải là một nhân vật anh hùng thì hãy tháo hình cụ trên mình y ra.

Tiêu Dao Tử lắc đầu đáp :

- Bần đạo là con người dầy công hàm dưỡng không để bị ai khiêu khích đâu.

Thương Bát lạnh lùng nói :

- Nếu đạo trưởng muốn bọn tại hạ quy thuận thì chỉ có một cách.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Thương huynh có cách gì thử nói nghe xem .

Thương Bát nói :

- Đạo trưởng hãy tháo hình cụ cho tệ đại ca và cho y mượn một thanh trường kiếm. Đạo trưởng cùng y tỷ đấu một trận để phân thắng bại. Nếu đạo trưởng thắng đươc tệ đại ca thì bọn tại hạ can tâm chịu dưới quyền điều khiển của Tứ Hải Quân Chủ.

Tiêu Dao Tử hỏi lại :

- Chẳng may bần đạo thua lệnh sư huynh thì sao?

Đỗ Cữu cướp lời :

- Trường hợp này xảy ra thì đạo trưởng mặt mũi nào mà trông thấy ai nữa, nên chết đi là hơn .

Thương Bát nói :

- Chết cũng chẳng ích gì, đạo trưởng chỉ việc tha bọn tại hạ là xong .

Tiêu Dao Tử tay cầm phất trần nói :

- Giả tỷ ba chục năm trước mà các hạ ra điều kiện này thì bần đạo ưng ngay chẳng cần suy nghĩ điều gì.

Đỗ Cữu lạnh lùng hỏi :

- Bây giờ thì sao?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Bây giờ bần đạo quyết không chịu ưng lời một cách khinh suất.

Thương Bát hỏi :

- Tại sao vậy?

Tiêu Dao Tử nói :

- Bần đạo biết mình hành động như thế là quá mạo hiểm.

Đỗ Cữu đáp :

- Lão không dám thì cứ nói thẳng ra hà tất phải quanh cọ

Tiêu Dao Tử đáp :

- Bất luận hai vị chế giễu cách nào bần đạo cũng chẳng bận tậm .

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng hỏi :

- Nếu tại hạ đeo hình cụ chỉ dùng tay không mà đỡ được hai chiêu của đạo trưởng thì đạo trưởng tính sao?

Lúc này Tôn Bất Tà đã điều dưỡng xong, lão giương to cặp mắt lạnh lùng nói :

- Tiêu Dao Tử là người rất tự phụ, Tiêu lão đệ vũ nhục hắn như thế dĩ nhiên hắn không chịu đâu.

Tiêu Dao Tử đáp :

- Trước nay bần đạo hành động ra ngoài sự tiên liệu của mọi người. Bần đạo ưng chịu như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Lối đi chật hẹp, mời đạo trưởng vào trong khoang thuyền chỉ giáo.

Tiêu Dao Tử quay về phía cửa khoang thuyền nói :

- Bần đạo đứng đây để coi võ công kinh người của Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu hiên ngang tiến ra hai bước :

- Mời đạo trưởng ra taỵ

Tiêu Dao Tử liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu thấy tầm phất trần của mình có thể đánh tới nơi.

Lão tính thầm trong bụng :

- Gã này còn nhỏ tuổi nhưng đởm lược và hào khí ít kẻ bi kịp.

Bất giác lão sinh lòng kính nể Tiêu Lĩnh Vụ Lão nói :

- Tiêu đại hiệp đã tay không khi nào bần đạo lại chiếm đoạt tiên cơ . Đại hiệp động thủ trước đi.

Thương Bát nói :

- Nếu đạo trưởng thấy áy náy trong lòng thì sao bằng tháo hình cụ cho tệ đại cạ .

Tiêu Dao Tử cười mát nói :

- Bần đạo đã nói rõ hai ba lần : Bất luận các vị dùng thủ đoạn gì cũng không khích động được bần đạo.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm đề tụ chân khí rồi giục :

- Bây giờ đạo trưởng ra tay được rồi.

Tiêu Dao Tử nói :

- Hay lắm Tiêu đại hiệp đã anh hùng như vậy, bần đạo xin tuân mệnh.

Lão vung cây phất trần định đánh xuống đầu Tiêu Lĩnh Vụ

Tiêu Lĩnh Vu thấy những sợi tơ phất lên toa? ra chừng hơn thước vuông nghĩ thầm trong bụng :

- Xem chừng muốn tránh cây phất trần còn khó hơn là tránh kiếm .

Chàng khoa chân lạng người tạt ngang ra hai thước để tránh khỏi một đòn.

Tiêu Dao Tử thu phất trần về cười nói :

- Trong khoang thuyền này rộng bất quá hơn một trượng vuông . Bần đạo tưởng chúng ta bất tất phải đánh nữa.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :

- Đạo trưởng bức bách tại hạ phải động thủ, vậy đạo trưởng hãy coi chừng.

Chàng giơ tay mặt lên, một dây chỉ phong đánh ra.

Nguyên chàng đã vận chỉ lực từ trước, vừa giơ tay lên là luồng Tu La chỉ lực phóng ra.

Luồng chỉ phong vừa mau vừa mạnh rat lờn veo véo.

Tiêu Dao Tử không ngờ Tiêu Lĩnh Vu hãy còn nhỏ tuổi mà nội công ghê gớm đến thế. Lão thấy luồng chỉ lực của chàng không phải tầm thường vội vàng tránh sang một bên . Nhưng luồng chỉ phong lượt qua bên mình lão, xuyên thủng tay áo rộng thùng thình của Tiêu Dao Tử vọt ra ngoài khoang thuyền.

Bỗng nghe tiếng rú khủng khiếp vang lên, một tên đồng tử áo xanh bị chỉ phong hất ngã xuống sạp thuyền.

Tiêu Dao Tử biến sắc la lên :

- Kim cương chỉ lực ! Tiêu đại hiệp quả nhiên phi thường. Đây là một trong bảy mươi hai tuyệt kỹ của Thiếu Lâm, không hiểu đại hiệp đã học được môn này ở đâu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Đạo trưởng lầm rồi ! Chỉ lực của tại hạ không phải là Kim cương chỉ.

Tiêu Dao Tử nói :

- Ngoài Kim cương chỉ của phái Thiếu Lâm, bần đạo nghĩ không ra còn thứ chỉ lực nào uy mãnh đến thế .

Đỗ Cửu lạnh lùng xen vào :

- Thế thì đạo trưởng vẫn còn là người hủ lậu chưa biết gì.

Tiêu Dao Tử tuy dầy công hàm dưỡng cũng không nhịn được lời vũ nhục này. Bất giác lão nổi giận nói :

- Vì tệ quân chủ có lòng thương tiếc kẻ tài ba, các vị đừng tưởng tệ quân chủ phải ỷ vào các vị mới làm được việc. Các vị đã chọc giận bần đạo là tự rước lấy cái đau khổ vào mình.

Tôn Bất Tà nói :

- Tiêu Dao Tử ? Lão đã cảm thấy cơ hội giết bọn ta qua mất rồi chưa?

Tiêu Dao Tử hỏi lại :

- Phải chăng Tôn huynh thấy mình thoát khỏi dây trói bằng gân bò mà nói vậy không ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Lão khiếu hoá tự tin có thể đối phó được với đạo trưởng . Còn Tiêu đại hiệp và Trung Châu Nhị Cổ tuy mình mang xiềng xích nhưng tưởng cũng đủ lực lượng để tự bảo vệ.

Tiêu Dao Tử cười lạt nói :

- Nếu bần đạo muốn đưa các vị vào đất chết thì hà tất phải dùng võ công để tỷ đấu?

Đỗ Cữu lạnh lùng đáp :

- Nếu đạo trưởng định đánh đắm con thuyền lớn này thì anh em tại hạ đành chịu. Có điều bọn tại hạ phải kiếm mấy người đem theo xuống âm cụnzg .

Tôn Bất Tà cười nói :

- Lão khiếu hoá xin đưa Tiêu Dao đạo trưởng.

Thương Bát nói :

- Trung Châu Nhị Cổ lãnh mấy tên đồng nam đồng nữ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Phiền đạo trưởng chuyển bẩm lên Tứ Hải quân chủ là Tiêu mỗ muốn tìm hiểu võ công của lão nhận giạ

Tiêu Dao Tử nét mặt xanh xám, sát khí bừng bừng. Hiển nhiên con người đầy hàm dưỡng cũng bị quần hào chọc giận cho nổi sát khí.

Lão cười lạt nói :

- Các vị đã muốn coi thử phương pháp giết người của bần đạo, bần đạo phải tuân mệnh.

Tôn Bất Tà đột nhiên vung trường kiếm lên nói :

- Bữa nay lão khiếu hoá đã chạm trán đạo trưởng trong trường hợp này. Nếu đạo trưởng muốn rời khỏi nơi đây một cách bình yên hãy kiềm chế lão khiếu hoá này trước đã.

Lão chưa dứt lời bỗng thấy một tên đồng tử áo xanh hấp tấp chạy tới khẽ nói với Tiêu Dao Tử mấy câu rồi lật đật chạy đi.

Tiêu Dao Tử tuy cố giữ vẻ điềm nhiên nhưng con người từng trải giang hồ như Tôn Bất Tà hiểu là tên đưa tin kia đã đưa một tin không đẹp tới.

Lão tính thầm :

- Lúc này hắn đang tâm thần bất định. âu là ta xông ra ngoài cửa khoang thuyền đẩy hắn vào rồi hợp lực với Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ kiềm chế hắn tưởng cũng không khó. Nếu chiếc chìa khoá hình cụ ở trong mình hắn thì sẽ giải khai hình cụ cho mọi người không thành vấn đề nữa. Khi đó muốn đánh hay muốn lui là ở nơi mình.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ lão ngầm vận chân khí, chẳng nói năng gì đột nhiên nhảy vọt về phía khoan thuyền. Tay cầm trường kiếm múa lên thành một luồng kiếm khí dày đặc.

Tiêu Dao Tử chợt cảnh giác, vung cây phất trần nhằm đánh tới Tôn Bất Tà.

Luồng lục đạo trong cây phất trần vừa nhu vừa cương. Tôn Bất Tà vung kiếm lên đón bị hất ngược trả lại.

Tiêu Dao Tử đánh một đòn cản Tôn Bất Tà không ra ngoài được, rồi huy động phất trần tấn công tới tấp.

Tôn Bất Tà vung kiếm phản kích. Thế là hai người khai triển cuộc đấu ác liệt.

Hồi 132

Trên sân thuyền máu đỗ thây phơi

Ánh mắt lấp loáng thành bức màn bạc chụp xuống Tiêu Dao Tử.

Phất trần cũng rít lên vù vù. Những sợi tơ buông ra như một làn mây đen ngăn chặn luồng kiếm quang không xuyên vào đ*.c.

Chỉ trong khoảnh khắc hai người đà trao đổi ngoài hai chục chiêu thành thế căng trì bất phân thắng bại.

Tôn Bất Tà chẳng tiến thêm được bước nào mà Tiêu Dao Tử cũng chẳng đẩy lui được lão.

Tiêu Lĩnh Vu lẵng lặng theo dõi cuộc động của hai người. Chàng phát giác ra những chiêu thức của cây phất trần trong tay Tiêu Dao Tử kỳ ảo phi thường. E rằng Tôn Bất Tà sè bị thương về tay lão.

Hai người lại đấu thêm mười hiệp nữa, đột nhiên Tiêu Dao Tử quát lên một tiếng thật to biến đổi chiêu số liên tiếp.

Tôn Bất Tà bị những kỳ chiêu tấn công liên miên, phải lùi lại hai bước.

Tiêu Dao Tử đột nhiên thò tay vào bọc lấy ra một vật liệng xuống ván thuyền đánh bình một tiếng. Một làn khói trắng dày đăc ngăn chặn cửa khoang.

Tôn Bất Tà lớn tiếng hô:

- Các vị mau mau phong tỏa đường hô hấpchớ hít độc khí vào. Tiêu Dao Tử nhân cơ hội này đóng cử akhoang lại rồi quay gót bỏ đi.

Tôn Bất Tà thấy Tiêu Dao Tử phóng độc yêu, không khỏi trong lòng nón gnảy, vung chưởn g đánh mạnh ra .

Một tiếng sầm vang lên. Cánh cửa đón grồi bị phát chưởng của Tôn Bất Tà hất mở tung ra.

Tôn Bất Tà phóng song chưởng liên tiếp. Những luồng kình phong khủng khiếp đẩy hết làn khói độc ra ngoài khoang thuyền.

Thương Bát thấy khói tan mới thở phào một cái nói:

- Không ngờ thằng cha mùi trâu này lại có thủ đoạn dùng cả đến mê hồn dược củA ngủ môn trong võ lâm. THế thì thật la 'khả ố!

Tôn Bất Tà ngẫm nghĩ một chút rồi noí:

- Lão khiếu hóa hít phải một chút thì không giống mùi mê hồn dược.

Thương Bát hỏi ngay:

- Không giống mê hồn dược ư ?

Tôn Bất Tà đáp:

- Đúng thế ! Thuốc này có mùi thơm thoang thoảng. Theo kinh nghiệm lão khiếu hóa thì những lại thuốc mê hồn nặng mùi hơn nhiều.

Thương Bát nói:

- Nếu chẳng phải mê hồn dược thì thiềt là kỳ !

Tôn Bất Tà nghi vấn:

- Cùng có thể đây là một chất gì ác độc hơn, nhưng quuyết không phải mê hồn dược.

Đỗ Cửu nói:

- BẤt luận là gì , nhưng nhất định là vật không hay rồi. Có điều lão mũi trâu lật đật chạy đi , nếu chẳng phải hắn sợ lào tiền bối va 'tệ đại ca thì nhất định cũng đã xảy ra chuyện gì trọng đại. Sao chúng ta không nhân cơ hội này ra khỏi nơi đây.

Tôn Bất Tà đáp:

- Chỉ sợ bọn chún gđề phòng nghiêm mật!

Đỗ Cửu nói:

- Tại hạ mở đường chúng ta hãy thử đi coi.

Hắn nói rồi bước ra ngoài khoang thuyền.

Thương Bát nói:

- Chậm một khắc là bọn chúng bố trí càng nghiêm ngặt hơn một phần. Bây giờ chúng ta hãy ra ngay, để chúng không kịp trở taỵ

Tôn Bất Tà nói:

- Lão phu e rằng vụ này không dễ dàng như hai vị tiên liệu. Có điều chúng ta cứ thử coi sao !

Lão vừa nói vừa chạy theo Đỗ Cửu.

Đỗ Cửu đi trước vừa ra tới cửa, bỗng nghe đâu lối vào có thanh âm thiếu nữ cất lên.

- Đứng lại !

BA người vừa đến khúc quanh thì thấy một thiếu nữ áo lục tay cầm một vật đen sì dài chừng một thước, giống như cây côn mà không phphải côn, từ từ bước ra nói:

- Trong ống sắt này đựng đầy chất độc. Nếu các vị miền cưỡng cướp đường thì tiện tì bất đắc dĩ phải dùng đến...

Bỗng lại thấy bóng người thấp thoáng. Chồ khúc quanh hai thiếu nữ áo lục nữa chuyển ra. Tay mồi thị đều cầm một cái ống giống nhau giơ cao lên.

Lúc này Đỗ Cửu và Lục y Nữ, cách nhau không đầy sáu bảy thước. Hắn toan mạo hiểm xông ra để thử coi thì Tôn Bất Tà bước vội lên trước cản đường khẽ nói:

- Chớ nên hấp tấp.

Lão ngững đầu nhìn ba thiếu nữ nói:

- Lào khiếu hóa có điều không tin.

Thiếu nừ áo lục xuất hiện trước tiên đáp:

- Tiêu Dao đạo trưởng cũng sợ mấy vị không tin nên sai tiểu tì thí nghiệm trước mặt để các vị coi.

Tôn Bất Tà đáp:

- Hay lắm ! Lão khiếu hóa lau mắt dể chờ cô thí nghiệm.

Thiếu nữ áo lục quay lại bảo:

- Đem tên tử tù ra đây !

Bồng thấy hai đồng tử áo xanh từ khúc quanh bước ra, chúng khiêng tới một đại hán võ phục.

Bỗng nghe lục y nữ nói:

- Người này vừa kháng lệnh quân chủ đã bị xử tử. Bây giờ đem y ra làm vật thí nghiệm cho các vị coi.

Hai tên đồng tử áo xanh đẩy đại hán võ phục đến phía trướcthiếu nữ áo lục chừng bốn5 thước. Chúng giải khai huyệt đạo cho đại hán rồi hấp tấp lùi lại ngaỵ

Thiếu nữ áo lục động tác mau lẹ vô cùng. Thị cầm ống sắt giơ lên nnhắm trúng đầu đại hán đẩy ra một cái. Mấy chục tia nước màu trắng vọt ra bắn tới đại hán.

Đại hán võ phục vừa vươn tay dùi chân đã bị hàng trăm tia nước bắn tới. Gà rú lên một tiếng , chạy về phía trước chừng hai bước liền té xuống dất.

Tôn Bất Tà la thầm :

- Chất kịch độc này thật là lợi hại!

Lào chú ý nhìn đại hán thấy mặt gã đà biến thành màu máu bầm.

Thiếu nữ đưa mắt nhìn bọn Tôn Bất Tà nói:

- Các vị điều trông rõ rồi đó , tiểU tì có nói ngoa đâu. Nếu các vị ỷ mình vò công cao cườngngăn cản được làn mưa độc rớt xuống người thì tiểu tì chẳng dám khuyên can nữa.

Thị dứt lời rồi cùng hai thiếu nữ áo lục và hai đồng tử áo xanh lại chuyển vào chồ khuất.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu hỏi:

- Ba cái ống sắt đó đồng thời phun ra như mưa mà thì dù chúng ta có võ công cao đến đâu cũng chẳng thể giữ cho không một giọt nào rơi vào người được.

Tôn Bất Tà kết luận:

Vụ này không xong rồi, chúng ta hãy trở về khoang thuyền nghĩ biện pháp khác.

Đỗ Cửu nói:

- Lão mũi trâu kia thật là một con người thâm độc. Sau này mà hắn lọt vào tay Đỗ lão nhị thì tại haạ quuyết chẳng nhiêu dung.

Thương Bát tự nói một mình:

- Nếu chúng ta thi triển ám khí, liệu có thể một đòn đánh ngã cả ba tên nha đầu đó mà xông ra được chăng ?

Tôn Bất Tà đáp:

- Bọn chúng đã chuẩn bị rồi, nên mới ẩn mình vào khúc quanh . Dù chúng ta có dùng thủ pháp phóng ám khí vào bậc nhất cũng chẳng tại nào một phát đánh trúng cả ba tên .

Thương Bát nói :

- Nếu bọn chúng chỉ phòng thủ có một chỗ này thì tại hạ có cách lui địch.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thương huynh đệ có mưu kế gì ?

Thương Bát nói :

- Tiểu đệ mạo hiểm dẫn dụ cho bọn chúng xuất hiện rồi đại ca thừa cơ phóng ám khí ra đánh ngã họ.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu hỏi :

- Phải chăng Thương huynh đệ có ý định liều mạng với Tam nữ đánh một đòn hai bên cùng chết ?

Thương Bát cười khanh khách đáp :

- Nếu kế này mà hiệu nghiệm thì còn hơn là bốn người chúng ta cứ ngồi đây mà chờ chết.

Tôn Bất Tà lắc đầu nói :

- Nếu lão khiếu hoá đoán không lầm thì Tiêu Dao Tử quyết chẳng để chúng ta sính cường, hẳn còn chỗ phòng thủ nào khác.

Đỗ Cữu vung hai tay vỗ vào vách thuyền nói :

- Vách thuyền này ghép bằng vàn gỗ. Sao chúng ta không phá mà rả

Tôn Bất Tà đáp :

- Biện pháp này được đây. Hiện giờ bọn chúng đã phòng thủ nghiêm ngặt, nhưng chúng ta cứ chịu cầm tù ở đây cũng không phải là thượng sách. Cử động đó có thể...

Đột nhiên nghe đánh "sầm" một tiếng vang dội. Con thuyền tròng trành kịch liệt hồi lâu.

Thương Bát nói :

- Đúng rồi ! Lão mũi trâu hấp tấp bỏ đi tất là có cường địch tìm đến.

Tôn Bất Tà đột nhiên vung trường kiếm lên, tay trái cầm lấy cái mặt bàn nói :

- Nếu quả có cường địch tới nơi thì chúng ta thử xông ra xem .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng lão tiền bối muốn dùng cái mặt bàn này để làm lá mộc che thân ngăn cản nước độc ?

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hoá quả có ý định như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hay lắm ! Cái tấm mặt bàn để chống nước độc thì hy vọng thành công tăng lên rất nhiều. Tại hạ cùng lão tiền bối động thủ nên chăng ?

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp :

- Không nên ! Tiêu đại hiệp còn mang hình cụ, cử động bất tiện. Huống chi mấy tên đồng nam đồng nữ vị tất đã địch nổi lão khiếu hoá. Chúng ta sợ là sợ nhất chất nước độc mà thôi. Chỉ cần ngăn cản độc thuỷ không vào người được là một mình lão khiếu hoá cũng đủ đối phó với chúng.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tôn tiền bối làm như vậy há chẳng mạo hiểm thái quá ư ?

Tôn Bất Tà cười ha hả đáp :

- Nếu mấy vị không tới thì lão khiếu hoá đã mất mạng rồi.

Lão ngừng một chút rồi tiếp :

- Xin ba vị cứ giữ ở đây, chờ lão khiếu hoá hô hoán sẽ xông ra.

Tay trái cầm mặt bàn, tay phải cầm kiếm, lão rảo bước tiến về phía trước.

Đỗ Cửu hỏi :

- Tại hạ đi cùng lão tiền bối để giúp sức nên chăng ?

Tôn Bất Tà trợn mắt lên hỏi :

- Đỗ huynh cho là lão phu không địch nổi ba tên nha đầu và hai gã đồng tử ư ?

Đỗ Cửu đáp :

- Tại hạ tuyệt đối không có ý nghĩ như vậy.

Tôn Bất Tà nói :

- Nếu thế thì bất tất Đỗ huynh phải hành động.

Lại nghe một tiếng "ầm" rùng rợn. Con thuyền lại một phen tròng trành kịch liệt.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nói :

- Xem chừng cường địch đã đến gần con thuyền lớn này rồi. Không hiểu họ dùng vật gì đả kích dữ dội thế ?

Tôn Bất Tà nói :

- Hay lắm ! Bây giờ chúng ta đánh thành thế trong ngoài giáp công . Tay trái cầm mặt bàn che ở phía trước , lão lớn tiếng quát :

- Vỏn vẹn mấy ống nước độc mà tưởng ngăn cản được lão khiếu hoá ư ? Bọn mi hãy coi chừng ! Lão khiếu hoá xông ra đây.

Tiêu Lĩnh Vu vươn tay cầm lấy hai chiếc đũa nói :

- Tình thế cấp bách thì tại hạ đành phải dùng thủ đoạn tàn độc.

Thương Bát nói :

- Hai bên đã thành thế đối địch, họ không chết thì mình hết sống. Đại ca bất tất phải nghĩ đến lòng dạ từ bị

Ba người hai tay bị khoá, bất luận muốn lấy vật gì cũng phải cử động cử hai taỵ

Tiêu Lĩnh Vu tay cầm hai cái đũa đứng ở cửa khoang thuyền theo dõi cử động của Tôn Bất Tà.

Tôn Bất Tà cầm mặt bàn che thân đi thẳng tới khúc quanh . Lão xoay trường kiếm đâm ra một nhát.

Tiêu Lĩnh Vu vận kình lực vào hai cổ tay đứng coi động tĩnh. Hễ thấy đối phương xuất hiện là lập tức chàng thi triển thủ pháp phóng ám khí kỳ tuyệt mà Liễu Tiên Tử đã truyền thụ cho để tập kích đối phương .

Bỗng thấy hai thanh trường kiếm đưa ra gạt trường kiếm của Tôn Bất Tà.

Thế là ba thanh trường kiếm khai diễn một cuộc đấu ở khúc quanh . Nhưng không thấy hai tên đồng tử áo xanh xuất hiện, cả ba thiếu nữ áo lục vận dụng nước độc cũng chẳng thấy đâu.

Tôn Bất Tà cầm tấm mặt bàn nơi tay trái, chuẩn bị sẵn sàng, chờ ba ả nữ tỳ xuất hiện là lập tức dùng cách sét nổ không kịp bưng tai xông tới. Vì thế lão không chịu hết sức động thủ.

Ngờ đâu tình thế đã ra ngoài sự tiên liệu của lão. Cuộc chiến đấu giằng co đã lâu đối phương vẫn không chịu xuất hiện mà cả ba thiếu nữ phun nước độc cũng chẳng thấy đâu. Trong lòng rất lấy làm kỳ, lão ngầm vận nội lực vào thanh kiếm rồi chém mạnh đánh choang một cái. Hai thanh trường kiếm của bên địch bị chấn động rớt xuống.

Lão thò đầu ngó qua thì chỉ thấy hai tên đồng tử áo xanh đang cúi xuống lượm kiếm, còn ba thiếu nữ áo lục không hiểu đi đàng nào mất rồi.

Tôn Bất Tà cầm trường kiếm giơ lên vẫy và lớn tiếng gọi :

- Ba vị hãy lại đây mau. Chúng tắ mắc bẫy rồi.

Miệng lão gọi bọn Tiêu Lĩnh Vu, tay trái lão bỏ ngay tấm mặt bàn xuống rồi phóng chưởng đánh ra đánh bình một tiếng.

Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ nghe tiếng hô hoán vội chạy tới ngaỵ

Chưởng lực của Tôn Bất Tà cực kỳ mãnh liệt.

Hai tên đồng tử áo xanh chưa kịp lượm trường kiếm lên thì chưởng lực của lão đã đánh tới.

Hai tên liền hợp lực đón tiếp. Hai gã chống lại chưởng lực của Tôn Bất Tà thế nào được.

Chúng bị hất lùi ba bước.

Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ chạy tới nơi đồng thanh hỏi :

- Chuyện gì vậy?

Tôn Bất Tà cười ha hả đáp :

- Đại khái là Tiêu Dao Tử chỉ có ba ống độc thuỷ phải đem đi đối phó với cường địch rồi.

Ba tên đồng tử áo xanh thấy bọn Tiêu Lĩnh Vu ba người vọt tới chúng không kịp lượm kiếm đã xoay mình trốn chạy.

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :

- Đứng lại !

Hai tên đồng tử áo xanh cứ cắm đầu chạy.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận thét lên :

- Bọn mi mà không nghe lời ta đừng trách ta thủ đoạn tàn độc.

Chàng giơ tay lên . Hai chiếc dùa bay vọt ra.

Hai tên đồng tử kêu thét lên một tiếng rồi qui. xuống.

Tôn Bất Tà lại với lấy tấm mặt bàn giơ cao lên để che mình rồi chạy tới cúi đầu nhìn xuống thì thấy hai chiếc đũa đã cắm sâu vào đầu gối của hai tên đồng tử đến hơn tấc. Chúng bị trọng thương không chạy được nữa.

Tiêu Lĩnh Vu rút hai chiếc đũa ra , buông tiếng thở dài lẵng lặng không nói gì .

Hiển nhiên chàng thấy hai tên đồng tử bị thương mà sinh lòng bất nhẫn.

Đỗ Cửu giơ chân trái lật gã đồng tử mé tả , lại lạnh lùng nói :

- Thằng lỏi này mới mười bố, mười lăm tuổi mà đã phải chết thì thật là đáng tiếc.

Đồng tử áo xanh hai mắt lộ vẻ kinh hoàng, gả nghiến răng không nói nữa lời.

Đỗ Cửu đưa bộ mặt lạnh lùng đáng sợ ra nói :

- Mi mà không muốn chết thì chỉ có một cách.

Đồng tử áo xanh máy môi nhưng không phát ra thanh âm .

Đỗ Cứu lạnh lùng nói :

- Ba con lỏi kia đi đâu?

Đồng tử áo xanh liếc nhìn bạn vẫn chưa nói gì.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :

- Đừng hỏi nữa. Chúng ta xông ra quách.

Tôn Bất Tà nói :

- Lão đi trước mở đường.

Lão cầm tấm mặt bàn hộ thân tiến về phía trước.

Quãng hành lang này chỉ dài chừng hai trượng, chuyển qua khúc quanh thì đến chân thang thông lên trên sàn.

Bỗng nghe tiếng sắt thép chạm nhau vọng tới. Hiển nhiên trên sàn thuyền đang xảy ra cuộc chiến đấu kịch liệt.

Tôn Bất Tà nhìn suốt qua cầu thang thấy không có cách nào đưa lọt cả tấm mặt bàn lệzn .

Lão liền huy động trường kiếm vạt bớt đi một mảnh mới chuồn qua cầu thang .

Vừa rồi hình như ba thiếu nữ áo lục dường như hốt hoảng quá chừng quên cả đóng cửa cầu thang .

Tôn Bất Tà lên cầu thang rồi tay cầm trường kiếm nhìn ra ngoài. Bất giác lão ngẩn người.

Thương Bát thấy thần sắc Tôn Bất Tà có điều khác lạ liền khẽ hỏi :

- Chuyện gì vậy?

Tôn Bất Tà đáp :

- Thẩm Mộc Phong .

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :

- Tại hạ quên chưa nói cho tiền bối biết bữa trước Thẩm Mộc Phong đã bị một cuộc thất bại. Tứ Hải quân chủ một phen cử động đã đánh đắm mấy chục khoái thuyền, số cao thủ của Bách Hoa sơn trang bị thương vong rất nhiều. Thẩm Mộc Phong bị vố này đau quá, dĩ nhiên lão chẳng chịu bỏ quạ

Tôn Bất Tà cười nói :

- Cái đó kêu bằng dĩ độc cộng độc. Cuộc chiến trên sàn thuyền kịch liệt phi thường. Chúng ta cứ già gan đợi bọn họ phân thắng bại rồi hãy lên có được không ?

Thương Bát đáp :

- Kế ấy rất haỵ Nhưng lúc này cứ lên sàn thuyền lẵng lặng điều tra tình thế rồi thừa cơ hành động.

Tôn Bất Tà nói :

- Được rồi. Cai đó kêu bằng nước đục mò cá. Lão khiếu hoá xin mở đường cho ba vị.

Lão nói rồi vươn mình nhảy lên đầu cầu thang .

Tiêu Lĩnh Vu liền theo. Chàng đưa mắt nhìn quanh thấy trên ván thuyền huyết tích loang lổ. Mấy chục xác chết bày ra trước mắt.

Tôn Bất Tà tay cầm trường kiếm ẩn thân vào phía sau cây cột buồm lớn rồi giơ tay ra vẫy.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ nhàng chạy tới.

Trung Châu Nhị Cổ theo sau Tiêu Lĩnh Vu rồi ẩn thân vào phía sau cột buồm.

Lúc này đội phòng vệ thuyền lớn dường như bị thương vong gần hết. Trừ những người đang chiến đấu ác liệt, bốn mặt không thấy một tông tích người sống nào.

Tôn Bất Tà khẽ nói :

- Tứ Hải quân chủ bị đại bại rồi. Xem chừng những người ở thuyền lớn tử thương gần hết.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thì thấy Thẩm Mộc Phong con người to lớn hơi gù lưng đang đứng ở đầu thuyền, tay cầm trường kiếm đẫm máu nhỏ giọt.

Tiêu Dao Tử huy động phất trần đang chiến đấu với hai lão già.

Hai lão kia quần áo bảnh bao, một lão toàn thân trắng như tuyết, một lão đen như sợn . Chính là Hắc Bạch nhị lão ở núi Trường Bạch ngoài quan ải.

Năm hôm trước mở cuộc tranh hùng đại hội ở Bách Hoa sơn trang, Tiêu Lĩnh Vu tuy đã gặp hai lão nhưng khi ấy họ chưa ra taỵ Lúc này chàng để ý theo dõi thấy võ công hai lão rất kỳ bí, tự dựng lên một phái, võ công khác hẳn Trung Nguyên .

Hắc Bạch nhị lão họp lực đối phó với Tiêu Dao Tử chỉ đánh tay không chứ chưa dùng đến binh khí .

Hai cặp thiết chưởng đấu với cây phất trần nhảy múa của Tiêu Dao Tử .

Cả hai bên đều tấn công bằng những chiêu thuật, thủ pháp cực kỳ tàn độc.

Ngoài cuộc ác đấu giữa Tiêu Dao Tử và Hắc Bạch nhị lão, vẫn không thấy Tứ Hải quân chủ đâu cả.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Tứ Hải quân chủ quả là tay ghê gớm. Hắn thấy toàn quân tan nát đến nơi mà vẫn không chịu lâm địch.

Tôn Bất Tà khẽ hỏi :

- Lạ thật ! Thẩm Mộc Phong đã đem nhiều cao thủ đến đây, chẳng lẽ không bị thương vong người nào. Những kẻ tử thương đầy thuyền sao chỉ thấy toàn là thuộc hạ của Tứ Hải quân chủ ?

Tiơư Lĩnh Vu đáp :

- Hoặc giả Thẩm Mộc Phong đã chuyển vận những người bị thương của hắn đi rồi?

Chàng chưa dứt lời, bỗng thấy cây phất trần trong tay Tiêu Dao tử tấn công hai chiêu liền đẩy lui Hắc Bạch nhị lão, rồi xoay mình nhảy về trong khoang thuyền.

Bỗng thấy cửa khoang thuyền chạm rồng phượng lay động mở ra cho Tiêu Dao Tử vào rồi liền đóng lại ngaỵ

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ thấy cửa khoang thuyền vẫn còn y nguyên . Hiển nhiên cuộc chiến đấu ác liệt chỉ ở ngoài sàn thuyền chứ chưa động tới trong khoang . Trong lòng rất lấy làm kỳ, chàng khẽ bảo Tôn Bất Tà :

- Lão tiền bối? Ngoài sàn thuyền bao nhiêu nhân vật bị thương vong tàn tạ mà trong khoang thuyền vẫn bình minh tựa hồ chưa động tới.

Tôn Bất Tà đáp :

- Lão khiếu hoá cũng lấy làm lạ. Trải qua bao nhiêu trận lớn, trận nhỏ mà lão khiếu hoá đã chứng kiến chưa từng thấy cuộc chiến nào quái dị như bữa naỵ Hiện giờ trên sàn thuyền ngoài Thẩm Mộc Phong và Hắc Bạch nhị lão không thấy một người nào cùng phe Bách Hoa sơn trạng . Điểm này cũng như trong khoang thuyền bĩnh tĩnh dị thường cũng đều là chuyện lạ.

Tiêu Lĩnh Vu coi kỹ lại quả đúng như lời Tôn Bất Tà, chàng không khỏi tự hỏi :

- Chẳng lẽ Thẩm Mộc Phong chỉ đưa Hắc Bạch nhị lão tới đây? Nếu chỉ có lực lượng ba người thì làm sao mấy chục tay cao thủ trên thuyền này bị chết tàn tạ ? Như vậy võ công của Hắc Bạch nhị lão cũng ghê gớm chẳng kém Thẩm Mộc Phong ư ?

Hồi 133

Thấy hào kiệt hai bên trả giá -

Bỗng nghe Thẩm Mộc Phong cất giọng ồm ồm hô :

- Tứ Hải quân chủ ! Bốn mươi tám tên vệ sĩ giữ thuyền của các hạ chết hết rồi.

Chắc trong thuyền không còn chiến tướng nào nữa. Trức tình trạng này các hạ nên thân hành lâm địch đi thôi.

Tứ Hải quân chủ ở trong khoang thuyền cất giọng oai vệ nói :

- Bản toà tuy mất bốn mươi tám tên vệ sĩ hộ giá. nhưng bên đại trang chúa đem đi mười tám tay cao thủ còn sống được bao nhiêu ? Hiện giờ ngoài ba vị e rằng không còn viện thủ nào khác nữa.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Té ra mười tám người của Thẩm Mộc Phong cũng bị thương vong hết....

Lại nghe thanh âm của Tiêu Dao tử vọng ra :

- Thẩm Mộc Phong ! Bần đạo muốn nói với các hạ một điều....

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :

- Phải chăng đạo trưởng cho là tại hạ không dám đánh vào khoang thuyền.

Cánh cửa khoang thuyền lay động. Tiêu Dao Tử chậm chạp tiến ra nói :

- Trên con thuyền ngũ sắc này ngoài mấy chục tên vệ sĩ áo đen còn ba mươi sáu đồng tử và hai mươi bốn thị tỳ. Bọn chúng đã tề tựu trong khoang thuyền để chờ lệnh tệ quân chủ. chỉ trong giây lát là bọn chúng vây đánh ba vị đó.

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng đáp :

- Dù còn nhiều người thì chẳng qua thêm ra một ít oan hồn nữa mà thôi. Tại hạ chỉ muốn biết quí quân chủ có dám ứng chiến hay không ?

Cửa khoang thuyền lại mở. Tứ Hải quân chủ mình mặc hoàng bào bệ vệ tiến ra cười mát hỏi :

- Thẩm đại trang chúa ! Đại trang chúa thực tình muốn khiêu chiến với bản toà chăng ?

Thẩm Mộc Phong chú ý nhìn thấy Tứ Hải quân chủ mới ngoài ba chục tuổi.

mình mặc áo hoàng bào thêu rồng phượng tay không binh khí liền cười lạt hỏi:

- Quân chủ mũ vàng. bào vàng. xiêm y bảnh chọe. nhưng chưa hiểu võ công ra sao ?

Tứ Hải quân chủ hỏi lại :

- Thẩm đại trang chúa muốn thử một phen hay sao ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Hai lần khai diễn cuộc chiến đều là thuộc hạ của hai bên bị tử thương nhiều quá rồi. Chi bằng tại hạ cùng quân chủ quyết một phen sống mái. Cuộc thắng bại của chúng ta quyết định trận thắng này.

Tứ Hải quân chủ cười mát hỏi :

- Bản toàn từng nghe đại danh Thẩm Mộc Phong trang chúa đã lâu. nếu không tự tin có thể cùng đại trang chúa quyết sống mái thì dĩ nhiên chẳng dám đưa mình vào chốn giang hồ.

Thẩm Mộc Phong cất bước đi thẳng vào giữa thuyền lạnh lùng nói :

- Quân chủ đã có ý như vậy. Thẩm mỗ rất hoan nghênh.

Tiêu Lĩnh Vu ở trong bóng tối nhìn ra thấy Thẩm Mộc Phong đi tới đâu những xác chết bay lên tới tấp rớt xuống sông đến đó. tựa hồ có người túm lấy liệng xuống nước. chàng không khỏi kinh hãi khen thầm :

- „ Võ công của lão này quả có chỗ hơn người „.

Lại nghe Tứ Hải quân chủ cười khanh khách nói :

- Oai danh của Thẩm đại trang chúa đã đồn đại khắp giang hồ hà tất phải phô trương cho bản toà coi như vậy.

Tôn Bất Tà dùng phép truyền âm nói với Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ:

- Hai tay đại kiêu hùng một tân một cựu xây cuộc quyết đấu trên thuyền lớn này có liên quan đến vận mệnh võ lâm. Chúng ta chờ đến lúc chúng kiệt quệ đánh một đòn giết cả hai tên thật là công đức to lớn. Bây giờ hãy ẩn thân để coi những chỗ sơ hở của họ.

Thẩm Mộc Phong thân hình cao lớn hơi gù lưng. đứng ở giữa sạp thuyền giơ cao tay mặt lên nói :

Tân khách không lấn át chủ nhân. Mời Tứ Hải quân chủ động thủ trước đi.

Tứ Hải quân chủ toan cất bước tiến ra bỗng nghe Tiêu Dao Tử lớn tiếng hô:

- Quân chủ hãy khoan ! Tứ Hải quân chủ dừng bước lại hỏi :

Bản tòa không thể tỏ ra khiếp nhược với hắn. đạo trưởng còn điều chi muốn nói?

Tiêu Dao Tử mỉm cười đáp :

- Quân chủ đã có chí làm minh chủ võ lâm lãnh đạo giang hồ. tưởng không nên tranh hơi nhỏ mọn. tự mình lâm địch.

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói :

- Các vị đã đả bại Thẩm Mộc Phong này thì việc lên ngôi chúa tể võ lâm tuy chưa hoàn toàn thành công nhưng cũng chẳng còn xa lắm.

Tứ Hải quân chủ nói :

- Sớm muộn gì thì bản toàn cũng không tránh khỏi được một trận tử chiến với Thẩm Mộc Phong. còn do dự làm gì nữa.

Tiêu Dao Tử đáp :

- Quân chủ dạy thế cũng phải. nhưng hiện giờ chưa đến lúc.

Tứ Hải quân chủ hỏi :

- Tại sao vậy ?

Tiêu Dao Tử nói :

- Trước tình hình này chúng ta đã khống chế đại cuộc. Địch ít mà ta nhiều.

quân chủ phải bất tất thân hành lâm địch.

Tứ Hải quân chủ hỏi :

- Theo đạo trưởng thì phải làm sao ?

Tiêu Dao Tử trả lời :

- Theo bần đạo thì không bằng bức bách Thẩm Mộc Phong phải có điều đính ước để ta lợi dụng.

Tứ Hải quân chủ gật đầu :

- Đạo trưởng đã có thành kiến như vậy thì bản toà cũng bớt được một phen hơi sức.

Tiêu Dao Tử nói :

- Xin quân chủ hãy trở vào trong khoang để bần đạo đối phó với chúng.

Tứ Hải quân chủ chưa trả lời bỗng thấy một tên đồng tử áo xanh lật đật chạy từ trong khoang ra nhìn TIêu Dao Tử khẽ nói mấy câu.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ bụng :

- „ Vừa rồi họ đang chiến đấu kịch liệt. Tứ Hải quân chủ vàTiêu Dao Tử chưa kịp ngó đến bọn ta. Bây giờ những tay chân của Thẩm Mộc Phong đều bị thương vong hết cả rồi. Bên Tứ hải quân chủ đang chiếm được thế thượng phong dĩ nhiên chúng sẽ nghĩ đến bọn tạChắc là tên đồng tử áo xanh kia đến báo cáo việc chúng ta trốn ra." Bỗng thấy Tiêu Dao Tử vẻ mặt bình tĩnh cười mát. vẫy tay cho đồng tử áo xanh rút lui.

Thẩm Mộc Phong dường như không nhẫn nại được nữa lớn tiếng hỏi :

- Phải chăng quân chủ đã khiếp sợ rồi ?

Tứ Hải quân chủ tủm tỉm cười đáp :

- Tiêu Dao Tử đã sắp sẵn kế họach hàng phục ba vị rồi. Vậy bản tòa không cần phải giao thủ với đại trang chúa nữa.

Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quanh. ngấm ngầm ra chỉ thị. Hắc Bạch nhị lão đột nhiên nhảy vào trong khoang thuyền.

Tứ Hải quân chủ vung hai tay đánh ra. Hai luồng chưởng lực cực kỳ mãnh liệt xô tới Hắc Bạch nhị lão.

Tiêu Dao Tử vung cây phất trần lên nói :

- Xin quân chủ hãy vào khoang đi ! Tứ Hải quân chủ nghiêng mình nhảy vào trong khoang.

Hắc Bạch nhị lão đều phóng tay mặt ra để đón tiếp phát chưởng cách không của Tứ Hải quân chủ nhưng cả hai đều bị hất lùi lại một bước.

Tiêu Dao Tử đã huy động phất trần đánh hai lão mỗi người một chiêu. Nhị lão lại phải lùi thêm một bước nữa. Nhưng hắn không cho hai lão phản kích đã lạng người chui vào trong khoang.

Thẩm Mộc Phong khẽ giục :

- Chúng ta tấn công vào đi ! Hắn cầm trường kiếm hộ thân rồi cũng chui vào theo.

Hắc bạch nhị lão đều giơ tay trái lên che mình. tay phải thủ thế nhảy xổ tới cửa khoang thuyền.

Bỗng thấy một trận mưa những giọt đen từ trong khoang bắn ra.

Trong lúc thảng thốt. Hắc Bạch nhị lão không thể nhận ra đó là ám khí gì liền vung chưởng lên gạt đồng thời nhảy lùi lại.

Nhị lão thấy bàn tay ngầm ngầm đua tựa ong đốt.

Thẩm Mộc Phong nhảy vào sau một bước và tránh nhanh hơn lùi ra tận góc sàn thuyền.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Nước độc....

Trong khoang tuyền tiếng cười của Tiêu Dao Tử vang lên. hắn hỏi nhị lão:

- Thương thế của nhị vị ra sao ?

Hắc Bạch nhị lão cúi xuống nhìn bàn tay trái mình bị một chỗ đen nhẻm thì trong lòng không khỏi sợ hãi. Hai lão vừa vận khí phong tỏa huyệt đạo ở cánh tay trái và la thất thanh :

- Độc châm ! Lại nghe Tiêu Dao Tử cười rộ :

- Đúng đó ! Cái này kêu bằng „ Bách bộ đoạn hồn hoàng phong châm „ ngâm vào trong ống nước độc. người thường chỉ bị dính một giọt nước cũng đủ làm rữa nát thịt da. Còn hai vị công lực có tinh thâm đến đâu cũng không chống nổi nọc độc của hàng trăm giống rắn pha lẫn với nhau. Huống chi hai vị lại chúng phải độc châm ngâm trong nước độc....

Hắc Bạch nhị lão tuy xưng hùng ở ngoài quan ải cũng không khỏi cả kinh thất sắc.

Tiêu Dao Tử lại nói tiếp :

- Thứ độc châm đó nhỏ như lông trâu theo máu chạy vào nội phủ thì dù hai vị có là La Hán người đúc bằng thép. bữa nay cũng khó tránh khỏi nạn tử vong.

Hắc Bạch nhị lão nhìn nhau muốn nói nhưng lại thôi.

Tiêu Dao Tử tay mặt cầm ngang cây phất trần. từ từ bước ra ngoài khoang thuyền. cười ruồi nói tiếp :

- Bây giờ hai vị chỉ còn mỗi một đường ....

Hắc Bạch nhị lão nhíu cặp lông mày dường như muốn nói. nhưng sau lại nhẫn nại im tiếng.

Tiêu Dao Tử khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :

- Chỉ một mình tệ quân chủ là có thuốc giải độc môn. Ngoài ra khắp thiên hạ chẳng còn ai có dược vật để cứu mạng hai vị nữa.

Hắc Bạch nhị lão cúi đầu ngó xuống cánh tay thấy vệt đen đã loang xuống đến khuỷu tay.

Gặp lúc sinh tử nguy nan Hắc Bạch không khỏi có chút anh hùng khí đoản.

Nhị lão quay lại nhìn Thẩm Mộc Phong gọi :

- Thẩm đại trang chúa ! Thẩm Mộc Phong hắng dặng ngắt lời :

- Tại hạ hiện cũng có thánh dược trị độc. Hai vị hãy lại đây để tại hạ coi xem.

Hắc Bạch nhị lão cất bước chạy lại bên Thẩm Mộc Phong.

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Hai vị bị thương ở chỗ nào ?

Hắc Bạch nhị lão đồng thanh đáp :

- Bị thương ở tay trái.

Thẩm Mộc Phong lại hỏi :

- Ngoài ra còn chỗ nào nữa không ?

Hắc Bạch nhị lão lắc đầu đáp :

- Đại khái là bọn tại hạ phóng chưởng gạt độc châm và hất thủy độc ngược trở lại nên bị thương. Ngoài ra không còn chỗ nào nữa.

Thẩm Mộc Phong nói :

- Hai vị vén áo lên để tại hạ coi vết thương.

Hắc Bạch nhị lão vén tay áo lên thì thấy mấy đường đen sì chạy lên đến khuỷu tay.

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Sao hai vị không vận khí phong tỏa huyệt đạo mà lại để chất kịch độc đưa lên như vậy ?

Hắc Bạch nhị lão đáp :

- Chất độc này rất mãnh liệt. tuy bọn tại hạ đã ngăn chặn huyệt đạo mà vẫn không giữ được.

Thẩm Mộc Phong đột nhiên vung tay trái lớn tiếng quát :

- Được lắm ! Đã vậy để bọn họ nếm mùi độc thủ của Thẩm mỗ.

Một luồng ám kình mau lẹ và thần tốc nhằm Tiêu Dao Tử đánh tới.

Tiêu Dao Tử vung cây phất trần lên nói :

- Thẩm đại trang chúa dù có tài lệch đất nghiêng trời thì bữa nay cũng đừng có hòng thoát khỏi nơi đây một cách yên ổn.

Hắn vận nội lực ra cây phất trần để đón tiếp chưởng lực cách không của Thẩm Mộc Phong.

Thẩm Mộc Phong đã vận công lực chót vào bàn tay uy thế không phải tầm thường. Tiêu Dao Tử tuy mượn cây phất trần phát huy nội lực để ngăn chặn mà cũng bị hất lùi lại một bước. Lão không khỏi chấn động tâm thần thầm nghĩ :

- „ Võ công của Thẩm Mộc Phong quả là khủng khiếp. ta chẳng thể lơ là được...." Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. bên tai bỗng nghe hai tiếng rú thê thảm vang lên. Hai gã đồng tử áo xanh đứng trước cửa khoang thuyền đột nhiên té xuống giẫy dụa mấy cái rồi tắt thở.

Tiêu Dao Tử chú ý nhìn trước ngực hai đồng tử đều cắm một lưỡi độc đao hình như lá liễu. toàn thân phát ra màu xanh lè.

Nguyên Thẩm Mộc Phong sau khi phát chưởng phách không lại phóng tiếp luôn hai lưỡi độc đao.

Hắn biết lưỡi đao này chưa chắc đã hạ được Tiêu Dao Tử nên đánh tới đồng tử áo xanh.

Quả nhiên hai gã đồng tử bị trúng đao té xuống chết liền.

Giữa lúc Tiêu Dao Tử đang dòm ngó đồng tử áo xanh bỗng nghe hai tiếng rên vọng lại.

Hắn ngẩng đầu trông ra thì thấy Hắc Bạch nhị lão đã bị chặt đứt cánh tay trái.

Nguyên Thẩm Mộc Phong hạ hai tên đồng tử để Hắc Bạch nhị lão phân tâm một chút rồi cầm trường kiếm chặt cánh tay hai lão.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn thấy trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- „ Thẩm Mộc Phong quả là lợi hại. Hắn sợ Hắc Bạch nhị lão sẽ chịu khuất phục Tiêu Dao Tử nên chặt cánh tay hai lão đi „.

Lại nghe tếng Thẩm Mộc Phong ồm ồm nói :

- Cánh tay hai vị đã bị thương nặng quá. Dù có linh dược cũng chưa chắc đã chữa được. Vì tình thế bắt buộc mà tiểu đệ phải chặt cánh tay vô dụng này đi để khỏi bị Tiêu Dao Tử dùng lời hiểm ác ly gián mối giao tình giữa chúng ta.

Hắc Bạch nhị lão máu tươi chảy như suối đau đớn chịu không nổi mà miệng vẫn đáp :

- Thẩm đại trang chúa nói phải lắm.

Thẩm Mộc Phong mỉm cười đáp :

- Hai vị mau vận chân khí cầm máu. chúng ta còn phải một phen ác chiến.

Hắc Bạch nhị lão đưa mắt nhìn nhau rồi xé một mảnh vạt áo buộc vết thương.

cúi đầu xuống dòm hai cánh tay bị chặt đứt thì đã thấy biến thành màu bầm tím cả máu cũng đen lại.

Thẩm Mộc Phong ngẩng đầu đưa mắt nhìn Tiêu Dao Tử nói :

- Đạo trưởng đem tính mạng của hai tên đồng tử tùy thân để đổi lấy hai cánh tay của tệ hữu cũng là lãi rồi.

Tiêu Dao Tử cười lạt đáp :

- Bần đạo rất khâm phục Thẩm đại trang chúa ở chỗ thủ đoạn thâm độc mà cũng khâm phục quí hữu là những tay tráng sĩ vẫn hiên ngang khi bị chặt tay.

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói :

- Đạo trưởng dạy quá lời. đạo trưởng còn quỷ kế gì thì trổ hết ra đi. Thẩm Mộc Phong này muốn coi cho thêm rộng kiến thức.

Tiêu Dao Tử đột nhiên ngửa mặt lên trời cười ha hả nói :

- Thẩm đại trang chúa hãy quay đầu nhìn lại coi.

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Coi cái gì ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Coi xem đây là địa phương nào ?

Thẩm Mộc Phong quay đầu lại nhìn chỉ thấy nước sông cuồn cuộn chảy chẳng biết đây là đâu. hắn không khỏi chau mày.

Tiêu Dao Tử mỉm cười hỏi :

- Con thuyền lớn này rời Bách Hoa sơn trang mỗi lúc một xa. nếu Thẩm đại trang chúa có hứng thì chúng ta ra chơi Nam hải một phen rồi sẽ trở về Trung Nguyên cũng không muộn.

Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi:

- Phải chăng đạo trưởng có ý móc Thẩm Mộc Phong không biết bơi ?

Tiêu Dao Tử cười ha hả đáp :

Dù đại trang chúa có biết bơi lội cũng khó lòng sánh được với tệ quân chủ ở dưới nước.

Tôn Bất Tà khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Con thuyền này đi càng xa thì càng bất lợi cho chúng ta. Lão khiếu hóa là con vịt ở trên cạn. Không hiểu nghề bơi lội của các vị như thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ cũng không biết bơi.

Tôn Bất Tà nói :

- Theo tình thế trước mắt thì hai bên giằng co chưa biết bao giờ mới xong.

Chúng ta cần phải tính toán. Nếu tình thế bắt buộc chúng ta phải dùng đến một chút thủ đoạn.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thủ đoạn gì ?

Tôn Bất Tà cười mỉm đáp :

- Các vị hãy nghe lão khiếu hóa.

Rồi lão rảo bước tiến ra nói :

- Thẩm đại trang chúa. đã lâu lão khiếu hóa chưa được hội diện.

Thẩm Mộc Phong vẻ mặt âm trầm thoáng lộ vẻ kinh dị nhưng chỉ trong nháy mắt hắn đã khôi phục lãi được vẻ bình tĩnh. cười lạt đáp :

- Té ra Tôn huynh cũng ở đây.

Tiêu Dao Tử quay lại ngó Tôn Bất Tà hỏi :

- Còn ba vị nữa đâu ?

Tôn Bất Tà lạnh lùng đáp :

- Bọn họ chờ lâu nóng ruột.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Chờ ai ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Đạo trưởng đã biết rồi hà tất phải hỏi.

Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Thực tình bần đạo không đoán ra được.

Tôn Bất Tà đáp :

- Được lắm ! Đạo trưởng nhất định muốn lão khiếu hóa nói ra thì lão khiếu hóa xin nói rõ :

Bọn họ chờ chiếc khóa mở hình cụ của đạo trưởng.

Thẩm Mộc Phong mấp máy môi muốn nói nhưng lại thôi.

Tiêu Dao Tử cười mát hỏi :

- Vậy ư ? Phải chăng các vị muốn nhân lúc người ta gặp nạn mà hành động?

Tôn Bất Tà cười khanh khách hỏi lại :

- Đạo trưởng có nguy nan ở chỗ nào đâu. sao lão khiếu hóa không thấy gì hết ?

Thẩm Mộc Phong đột nhiên xen vào :

- Tôn huynh ! Lão mũi trâu này ngông cuồng lắm. Hắn chẳng coi Tôn huynh vào đâu hết.

Tôn Bất Tà mắng thầm trong bụng :

- „ Ngươi còn gian ác và đáng giết hơn cả Tứ Hải quân chủ „ Ngoài miệng lão cười ha hả. không bình luận gì hết.

Tiêu Dao Tử quay vào nhìn khoang thuyền cười nói :

- Nếu Tôn huynh chịu ra giá thì vụ này chưa hẳn không thỏa thuận được.

Tôn Bất Tà đáp :

- Cứ tình thế này thì lão khiếu hóa cao giá lắm. Nếu đạo trưởng còn so kè với lão khiếu hóa là không biết tự trọng.

Tiêu Dao Tử nói :

- Dù cho Tôn huynh chịu để người sử dụng thì trước tình thế này bọn bần đạo vẫn chiếm được ưu thế.

Tôn Bất Tà lạnh lùng ngắt lời :

- Lão đạo trưởng bức bách lão khiếu hóa để cho người sử dụng thì lão khiếu hóa cũng đành phải chịu.

Thẩm Mộc Phong lại xen vào :

- Nếu Tôn huynh chịu giúp Thẩm mỗ một tay thì Thẩm mỗ tin rằng bữa nay chúng ta sẽ thắng cuộc.

Tôn Bất Tà đáp :

- Muốn giúp Thẩm đại trang chúa hay không lão khiếu hóa không quyết định được. còn phải thương lượng với anh em.

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Sao ? Cái Bang còn người ở đây nữa ư ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Nếu là người Cái Bang thì lão khiếu hóa chẳng phải thương lượng với ai.

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Không phải người Cái Bang thì....

Hắn đảo mắt ngó thấy Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ từ từ bước ra.

Thẩm Mộc Phong thấy Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên xuất hiện ở đây không khỏi giật mình. Hắn là người trầm tĩnh. bất giác cũng ngẩn người ra.

Trung Châu Nhị Cổ trong tay đều cầm một miếng ván gỗ nhìn Tiêu Dao Tử đồng thanh nói :

- Bọn tại hạ đánh nhau bị trọng thương. phải dùng những miếng ván gỗ này hoặc giả cản trở được thủy độc hay độc châm.

Tôn Bất Tà nói :

- Thời giờ gấp rút. Đạo trưởng không quyết định ngay đi thì e rằng hối hận cũng không kịp.

Tiêu Dao Tử đột nhiên thò tay vào trong bọc móc ra một chùm chìa khóa giơ cao lên nói :

- Trong này có cả chìa khóa mở hình cụ. Thiên hạ tuy nhiều thợ khéo nhưng e rằng cũng khó có người chế được thứ chìa khóa phức tạp này. Nếu các vị bức bách thì bần đạo đành liệng chùm chìa khóa xuống sông.

Tôn Bất Tà sửng sốt nghĩ thầm :

- „ Tiêu Lĩnh Vu dùng mảnh sành cắt đứt được sợi dây gân bò cột tay ta là tý lực chàng phải ghê gớm lắm mà cũng không cựa gẫy được hình cụ trên tay. Nếu Tiêu Dao Tử liệng chìa khóa xuống sông thì thật rầy rà." Lại nghe Thẩm Mộc Phong cất giọng ấm ớ nói :

- Không phải Thẩm mỗ cố ý lập dị nhưng chùm chìa khóa trên tay Tiêu Dao Tử quyết chẳng phải là chìa khóa mở hình cụ.

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nếu Tôn huynh chịu hợp tác với Thẩm mỗ thì chỉ trong khỏang thời gian chừng ăn xong bữa cơm thì quét sạch được tàn lực trong thuyền này. bắt sống Tiêu Dao Tử cùng Tứ Hải quân chủ. Khi đó chúng ta bức bách hắn giao chìa khóa hình cụ thực dễ như trở bàn tay.

Tiêu Dao Tử cũng lạnh lùng đáp :

- Nếu Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ là hạng người dễ bị lừa gạt như vậy thì e rằng họ chẳng được giang hồ tôn sùng như thế.

Thẩm Mộc Phong cười mát nói :

- Thẩm mỗ nói đến đây là hết lời. đúng hay không xin tùy để Tôn huynh xem xét.

Hồi 134

Thoát vòng xiềng khóa lại vướng song thân

Tôn Bất Tà quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ hỏi :

- Ba vị có ý kiến gì không ?

Thương Bát nói :

- Anh em tại hạ đã được Tôn lão tiền bối giải cứu thì bất luận sống hay chết cũng do Tôn tiền bối chủ trương.

Tôn Bất Tà nói :

- Các vị đã tin nơi lão khiếu hóa thì lão khiếu hóa càng phải suy nghĩ cho cẩn thận.

Tiêu Dao Tử nói ngay :

- Tôn đại hiệp bất tất phải suy nghĩ nữa. Nếu đại hiệp chịu ra tay bắt sống Thẩm Mộc Phong thì bần đạo lập tức mở hình cụ cho ba vị.

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp :

- Một mình lão khiếu hóa không phải là đối thủ của Thẩm Mộc Phong....

Tiêu Dao Tử ngắt lời :

- Bần đạo mở hình cụ cho Trung Châu Nhị Cổ để giúp đại hiệp.

Thương Bát nói :

- Đạo trưởng mở hình cụ cho anh em tại hạ cũng chỉ phí một phen tâm huyết.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Tại sao vậy ?

Thương Bát đáp :

- Vì ba người chúng ta không địch được Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Dao Tử sửng sốt một chút rồi cười khanh khách hỏi :

- Phải chăng các vị muốn bần đạo mở hình cụ cho Tiêu Lĩnh Vu?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp :

- Đúng thế ! Hiện nay trên đời ngoại trừ Tiêu đại ca. e rằng rất ít người địch nổi Thẩm Mộc Phong.

Thẩm Mộc Phong cười rộ nói :

- Đỗ huynh nói Thế chẳng hóa ra coi thường Tiêu Dao Tử đạo trưởng và Tứ Hải quân chủ ư ?

Bọn người này đều là những nhân vật am hiểu nhân tình thế thái lại rất từng trải sóng gió trên chốn giang hồ. Tuy họ coi nhau là thù nghịch chẳng đội trời chung nhưng vẫn dùng thủ đoạn đâm bị thóc chọc bị gạo lừa miếng nhau gian trá vô cùng.

Tiêu Dao Tử đột nhiên rẽ ngang hai bước đến trước mặt Tiêu Lĩnh Vu mở hình cụ cho chàng vừa nói :

Bần đạo rất tin tưởng Tôn đại hiệp và Tiêu đại hiệp đều là những nhân vật tín nghĩa. một lời đã hứa nặng bằng non. Các vị đã ưng thuận quyết không sai lời. Bần đạo thiện tiện tác chủ mở hình cụ cho Tiêu đại hiệp trước tiên.

Tiêu Lĩnh Vu vươn tay thở phào một cái. trong lòng cảm thấy thư thái dễ chịu.

Thẩm Mộc Phong vẫn sợ võ công của Tiêu Lĩnh Vu. Hắn không tự chủ được bất giác lùi lại một bước.

Thương Bát trong lòng cao hứng. bất giác nổi lên tràng cười rộ.

Tiêu Dao Tử đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu không khỏi sinh lòng hối hận. Hắn biết là mở hình cụ cho chàng thì dễ nhưng muốn khóa lại so với lên trời còn khó hơn gấp bội. Hành động này chẳng khác gì thả hổ về rừng. mở lồng cho chim phượng bay đi.Vạn nhất mà mấy người này có mối liên quan đến Thẩm Mộc Phong.

họ liên thủ hợp tác với nhau há chẳng tự mình làm nên tội.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. ngoài miệng hắn lạnh lùng cất tiếng hỏi :

- Các hạ cười gì vậy ? Tiêu đại hiệp đã hứa chắc phải y lời?

Thương Bát ngừng tiếng cười đáp :

- Đúng thế ! Tệ đại ca nói sao có vậy. Nhưng y chưa hứa lời với đạo trưởng điều gì.

Tiêu Dao Tử nói :

- Thương huynh nói ....

Rồi hắn chợt nghĩ tới Tiêu Lĩnh Vu quả chưa hứa lời. liền dừng lại.

Thương Bát mỉm cười nói :

- Đạo trưởng nghĩ kỹ đi ! Thương mỗ nói thế có đúng không ?

Tiêu Dao Tử đáp :

- Bần đạo vẫn tin tưởng Tôn đại hiệp và Trung Châu Nhị Cổ đều là những nhân vật có thinh danh trong võ lâm. quyết chẳng sai lời.

Thương Bát nói :

- Tôn lão tiền bối còn đang đắn đo có nên giúp đạo trưởng hay không. chứ chưa quyết định. Như vậy chẳng thể coi là đã hứa lời. Còn bọn Trung Châu Nhị Cổ làm nghề thương mại thì gặp việc lỗ vốn quyết không chịu làm. Tình nghĩa bè bạn hãy gác sang một bên....

Tiêu Dao Tử ngắt lời :

- Dù làm nghề thương mại thì cũng cần có tình nghĩa. nói sao đúng thế....

Thương Bát cười nói :

- Trung Châu Nhị Cổ đã hứa lời thế nào ? Đạo trưởng hãy nói cho nghe.

Tiêu Dao Tử cứng họng. chẳng thể nói gì. bất giác hắn nổi giận đáp :

- Hai vị đừng quên chưa được mở hình cụ.

Thương Bát cười nói :

- Đạo trưởng cứ yên tâm. Trung Châu Nhị Cổ quyết chẳng yêu cầu tháo mở hình cụ đâu.

Tôn Bất Tà nói theo :

- Nếu đạo trưởng độ lượng khoáng đạt thì mở hình cụ cho họ nữa.

Tiêu Dao Tử trầm ngâm một lát rồi cười khanh khách hỏi :

- Cái đó phỏng có khó gì.

Rồi hắn rảo bước tiến lại mở khóa cho Trung Châu Nhị Cổ.

Đỗ Cửu cử động chân tay rồi lạnh lùng nói :

- Đạo trưởng thật là khách khí.

Thương Bát tiện tay thu cất khóa vàng đi cười nói :

- Đạo trưởng xiềng khóa anh em tại hạ bấy lâu. bây giờ dùng hình cụ này làm vật bồi thường cũng không phải là quá đắt.

Tiêu Dao Tử chau mày toan nổi nóng nhưng rồi lại nhẫn nại. cười mát từ từ đi tới cửa khoang thuyền.

Đỗ Cửu cất giọng lạnh như băng:

- Đạo trưởng còn quên một việc.

Tiêu Dao Tử quay lại hỏi :

- Việc gì ?

Đỗ Cửu đáp :

- Đạo trưởng nên trả cả khí giới cho bọn tại hạ.

Tiêu Dao Tử cười ruồi đáp :

- Đến người bần đạo còn buông tha thì giữ khí giới của các vị làm chi ? Các vị hãy chờ một chút. bần đạo lập tức sai bọn chúng đưa trả.

Đoạn lão rảo bước đi vào khoang thuyền.

Tôn Bất Tà nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Lão mũi trâu này đột nhiên mở đường phương tiện cho bọn ta. lão khiếu hóa lấy làm khó nghĩ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cục diện bữa nay quả có chỗ kỳ diệu cần phải cân nhắc. chúng ta không nên nổi lòng hào khí bồng bột trong lúc nhất thời.

Tôn Bất Tà nói :

- Đúng thế ! Thẩm Mộc Phong và Tiêu Dao Tử đều là tay xảo quyệt. mưu kế thâm trầm. Tiêu Dao Tử tuy mở hình cụ cho đại hiệp chỉ là kế xua mãnh sư ra tranh đấu với cọp để hắn ngồi giữa thủ lợi. Chúng ta đừng mắc bẫy hắn.

Lão đưa mắt nhìn thấy Thẩm Mộc Phong đang ngồi xếp bằng trên đầu thuyền.

Hắc Bạch nhị lão chia ra đứng hai bên.

Dưới ánh mặt trời. trên đầu Thẩm Mộc Phong thấp thoáng bốc lên một luồng bạch khí.

Tôn Bất Tà khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :

- Thẩm Mộc Phong chuẩn bị một trận quyết chiến. Hiển nhiên hắn đang ngồi vận công để phát huy toàn lực động thủ. Chúng ta không nên xông vào ngay để hứng lấy một đòn quyết tử của hắn.

Bỗng nghe tiêu Dao Tử nói vọng ra :

- Chúng đem khí giới ra trả các vị đó.

Thương Bát quay đầu nhìn lại thấy hai ả nữ tỳ áo xanh tay ôm khí giới đi tới rồi nói :

- Đây là khí giới của nhị vị.

Đỗ Cửu thò tay cầm lấy thiết bút và ngân khuyên cài vào mình.

Thương Bát cũng nhấc lấy chiếc bàn tính chăm chú nhìn hai ả nữ tỳ nói :

- Hai vị cô nương có thể rút lui.

Từ lúc hắn bị Tiêu Dao Tử ám toán nên đối với bọn nữ tỳ rất dè dặt.

Hai ả nữ tỳ cúi mình thi lễ rồi trở gót đi vào khoang thuyền.

Lúc này Tiêu Dao Tử và bao nhiêu người trên thuyền đều lui vào trong khoang đóng chặt cửa lại.

Ngoài sàn thuyền chỉ còn lại bọn Tiêu Lĩnh Vu và Thẩm Mộc Phong. Tiêu Lĩnh Vu chú ý đến từng cử động của Thẩm Mộc Phong. Chàng thấy hai luồng bạch khí trên đầu hắn mỗi lúc một dày đặc. nhưng chỉ sau thời gian ăn xong một bữa cơm làn bạch khí đó bay phất phơ rồi tiêu tan hết không thấy đâu nữa.

Tiêu Lĩnh Vu tay cầm chuôi kiếm khẽ nói :

- Coi chừng ! Chắc hắn sắp hành động.

Thương Bát từ từ bước tới bên Tiêu Lĩnh Vu rồi hỏi :

- Đại ca ! Chúng ta làm gì bây giờ ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hãy coi chừng cử động của hắn rồi sẽ tính. Nếu mượn cơ hội này mà trừ khử được hắn càng hay.

Bỗng thấy Thẩm Mộc Phong mở mắt ra quay nhìn bốn phía. rồi từ từ đứng lên khẽ nói với Hắc Bạch nhị lão mấy câu. Đoạn hắn cất bước tiến về phía Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu rút trường kiếm ra đánh „ Soạt „ một tiếng. trầm giọng bảo Trung Châu Nhị Cổ :

- Hai vị hãy thủ ở đây. đừng có vọng động.

Rồi chàng từ từ bước ra nghênh tiếp.

Lúc này lòng chàng rất mâu thuẫn. Một đằng chàng muốn mượn cơ hội này trừ khử Thẩm Mộc Phong. một đằng chàng lại nghĩ bữa nay không nên quyết chiến với hắn vì cuộc chiến này bất luận ai thắng ai bại cũng đều có lợi cho Tiêu Dao Tử.

Trong lòng còn đang suy nghĩ. chân chàng đã bước tới gần Thẩm Mộc Phong.

chỉ còn cách chừng bốn năm thước. Hai bên đều dừng chân.

Thẩm Mộc Phong khẽ buông tiếng thở dài gọi :

- Tam đệ ! Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :

- Việc gì ?

Thẫm Mộc Phong nói:

- Lâu nay chúng ta không được gặp nhau.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi nói:

- Thẫm dại trang chúa có điều gì xin cứ nói ra.

Thẫm Mộc Phong mĩm cười hỏi:

- Tam đệ xưng hô ta như vậy chẳng là xa lạ quá ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đã không đồng đạo thì chẳng thể mưu sự với nhau được. Tình nghĩa anh em chúng ta nên chặt đứt đi là hơn...

Thẫm Mộc Phong ngắt lời:

- Tam đệ nói vậy thì ra vẫn coi tiểu huynh là thù.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Thẫm đại trang chúa võ công cao cường. Tiểu mỗ đem lòng kính mộ. Nếu đại trang chúa tự giáo mấy chiêu, tiêu mỗ dĩ nhiên phải bái lãnh.

Thẫm Mộc Phong sắc mặt nghiêm nghị thủng thẳng nói:

- Tiểu huynh có mấy điều trọng yếu, ngăn chặn cổ họng không thốt ra được thì trong lòng khó chịu.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu mỗ xin rửa tay để nghe đây.

Thẫm Mộc Phong nói:

- Tiểu huynh lại đón Tiêu bá phụ về Bách Hoa Sơn Trang rồi.

Tiêu Lĩnh Vu tưởng chừng mỗi chữ là một ngọn thiết trùy đánh vào trái tim. Bất giác người chàng run lên bần bật đáp:

- Tiêu mỗ không tin như vậy.

Thẫm Mộc Phong nói:

- Lần trước bọn chúng có cử động thô lỗ với bá phụ. Lần này tiểu huynh căn đặn không được lơ là. Tiểu huynh đặt bốntên thị tỳ và hai tên tiểu đồng để phục thị hai vị lão nhân gia. Kim lão và Ngọc Lan cũng hầu cận bên mình bá mẫu.

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng:

- Đại trang chúa đừng nói hồ đồ.

Thẫm Mộc Phong thủy chung vẫn không động mộ, cười mát đáp:

- Tiểu huynh đã giải bày gan ruột mà tam đệ không chịu tin lời, thì tiểu huynh cũng chẳng biết làm thế nào được.

Tiêu Lĩnh Vu gắng gượng trấn tĩnh tâm thần đáp:

- Tiêu mỗ vẫn không thể tin được.

Thẫm Mộc Phong nhìn Hắc Bạch nhị lão nói:

- Tam đệ hỏi họ xem tiểu huynh nói có thật không ?

Hắn ngữa mặt lên trời , nỗi lên tràng cười sang sảng nói tiếp:

- Thần Thâu hương Phi suốt đời thông minh, chỉ hồ đồ trong lúc nhất thời mà lở việc. Giả tỷ hắc đưa hai vị lão nhân gia đi xa hơn một chút thì tiểu huynh chẳng thể nào điều tra ra được. Đáng tiếc... trong vòng một trăm dặm , chẳng phải tiểu huynh khoe khoang dù là gió thổi ngọn cỏ, tiểu huynh cũng thấy rõ như trước mắt.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Câu này thì đúng thật. Bách Hoa Sơn Trang đặt trạm theo dõi khắp nơi. Trong vòng trăm dặm vuông mà Hương Phi vô tâm một chút là bị bọn chúng nhìn thấy chỗ sơ hở tức khắc.

Thẫm Mộc Phong thấy Tiêu Lĩnh Vu trầm tư là biết chàng đã tin lời rồi thì trong bụng mừng thầm nhưng bề ngoài hắn vẫn giữ vẽ nghiêm nghị nói tiếp:

- Chu nhị đệ tử xử sự việc nhỏ rất thông minh, mà gặp đại sự lại biến thành hồ đồ. Tiểu huynh không nên để y sắp đặt kế hoạch mời hai vị lão nhân gia mới phải. Vì khi đó tiểu huynh bận rộn quá, không rảnh để hỏi đến công việc thành ra lầm lở. Hời ơi ! Bây giờ nghĩ tới tiểu huynh vẫn thấy ấy náy trong lòng.

Tâm thần Tiêu Lĩnh Vu dao động, trong lòng đã tin phân nữa , mà chàng không biết đối đáp thế nào.

Thẫm Mộc Phong lại thở dài nói:

- Nếu tam đệ vui lòng bắt tay hợp tác với tiểu huynh, tiểu huynh rất vui mừng đón tiếp...

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng ngắt lời:

- Dù song thân của tại hạ quả đã lọt vào tay đại trang chúa, đại trang chúa cũng đừng hòng lấy chuyện đó để uy hiếp tiểu mỗ.

Thẫm Mộc Phong hững hờ đáp:

- Tam đệ vẫn kiên quyết không chịu hợp tác với tiểu huynh thì dĩ nhiên tiểu huynh không tiện miễn cưỡng.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Suốt đời chúng ta đừng nghĩ tới chuyện hợp tác nữa.

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Hỡi ôi ! Việc đời biến ảo khó mà quyết đoán được. Tiểu huynh này không ngờ gặp lại tam đệ trên con thuyền ngũ sắc này....

Hắn ngừng lại một chút rồi đột nhiên biến thành bộ mặt nghiêm khắc nói tiếp:

- Tiểu huynh nói đến đây là dứt lời. Tam đệ còn có chuyện gì thì nói với tiểu huynh đi.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng vẫn chưa tin hẳn. nhưng thấy Thẩm Mộc Phong đột nhiên trở giọng cương cường. chàng không khỏi ngẩn người ra thủng thẳng đáp :

- Tiêu mỗ chẳng còn gì đáng nói với Thẩm đại trang chúa.

Thẩm Mộc Phong nói :

- Thế thì hay lắm. Tam đệ để người ta sai khiến. nhất định đòi tỷ đấu với tiểu huynh. vậy tam đệ động thủ đi.

Rồi hắn hạ giọng nói với Tiêu Lĩnh Vu mấy câu.

Tiêu Lĩnh Vu nghe xong biến sắc. lắc đầu từ từ lùi lại.

Thương Bát vội chạy ra đón hỏi :

- Tiêu đại ca ! Đại ca cùng Thẩm Mộc Phong đã nói những chuyện gì ?

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Hỏng rồi ! Chúng ta đã uổng phí một phen tâm huyết.

Tôn Bất Tà xen vào :

- Chuyện gì vậy ? Tiêu đại hiệp có thể nói cho lão khiếu hóa nghe được không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ đã phí bao tâm lực lại được lão tiền bối viện trợ mới cứu được song thân ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang. nhưng nay song thân lại bị Thẩm Mộc Phong bắt trở lại đưa về Bách Hoa Sơn Trang rồi.

Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ đưa mắt nhìn nhau. không biết đáp thế nào.

Sau một lúc yên lặng Thương Bát khẽ hỏi :

- Đại ca tính sao bây giờ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hỡi ơi ! Tiểu huynh thật lấy làm khó nghĩ.

Tôn Bất Tà hỏi :

- Thẩm Mộc Phong có nói tâm nguyện thế nào với đại hiệp không. Hắn mời đại hiệp sau khi rời khỏi nơi đây cùng về gặp mặt lệnh tôn đại hiệp chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không có đâu ! Tôn Bất Tà nói :

- Theo nhận xét của lão phu thì trong vụ này Thẩm Mộc Phong có điều giả trá.

Nhưng là việc quan trọng. lão khiếu hóa không dám đưa ra chủ ý gì. để tùy Tiêu đại hiệp quyết đoán.

Thương Bát nói :

- Được rồi ! Để tiểu đệ tranh luận với hắn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thẩm Mộc Phong cõ công cao cường. Thương huynh phải coi chừng.

Thương Bát quay lại nói :

- Đại ca bất tất phải quan tâm. Lúc này hắn quyết không hạ thủ gia hại tiểu đệ đâu mà sợ.

Dứt lời hắn bệ vệ tiến ra. còn cách Thẩm Mộc Phong chừng ba thước thì dừng lại chắp tay nói :

- Thẩm đại trang chúa ! Tại hạ là Kim toán bàn Thương Bát.

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Bản trang chúa đã biết rồi.

Thương Bát cười khanh khách nói :

- Thẩm đại trang chúa ! Đại trang chúa đã nghe danh tại hạ từ lâu rồi ư ?

Thẩm Mộc Phong nói :

- Bản trang chúa chỉ nghe người ta nhắc tới mà thôi.

Thương Bát nói :

- Tại hạ cũng mới được nghe danh hiệu Đại trang chúa gần đây.

Thẩm Mộc Phong toan nổi nóng. nhưng hắn lại chỉ dắng hặng một tiếng.

Thương Bát nghiêm trang hỏi :

- Song thân của Tiêu đại hiệp quả thực không ở Bách Hoa Sơn Trang ư ?

Thẩm Mộc Phong nói :

- Bản trang chúa đã nói cho Tiêu Lĩnh Vu biết rồi.

Thương Bát nói:

- Nhưng y không tin lời nên sai tại hạ ra đây thảo luận với trang chúa.

Thẫm Mộc Phong đáp:

- Ông bạn thử nói nghẹ

Thương Bát nói:

- Tệ đại ca mong rằng đại trang chúa đưa ra vật gì để chứng thật...

Thẫm Mộc Phong tức giận ngắt lời:

- Y không tin thì thôi, hà tất phải rắc rối?

Thương Bát cười ruồi nói:

- Giả tỷ bọn tại hạ mà sát hại đại trang chúa đi rồi sẽ đến cứu song thân củA Tiêu đại ca, chắc là công việc dễ dàng hơn.

Thẫm Mộc Phong sững sốt hỏi:

- BẢn trang chúa không hiểu Tiêu huynh đệ muốn đưa ra vật gì làm bảo chứng ?

Thương Bát đáp:

- Có vui vẽ mới phphát tài... nghề thương mãi của bọn tại hạ là như vậy.

Y ngừn glại một chút rồi tiếp:

- Tệ đại ca muốn Thẫm đại trang chúa cho y thấy mặt song thân.

Thẫm Mộc Phong đáp:

- Hiện giờ chưa biết sống chết thế nào mà nói đến chuyện đó thì còn sớm quá.

Thương Bát nói:

- Sống hay chết là sự an bài của bọn tại hạ. Đại trang chúa bất tất phải phí tâm về chuyện đó.

Thẫm Mộc Phong cười lạt đáp:

- Nếu bửa nay bao nhiêu trên thuyền đều chết hết, thì Thẩm mỗ vẫn là kẻ chết sau cùng.

Thương Bát cười khanh khách nói:

- Tình thế bây giờ biến đổi ra ngoài sự tiên liệu của trang chúa, đại trang chúa là người chết nhất mới đúng.

Thẫm Mộc Phong giương cặp âm trầm nhìn vào mặt Thương Bát hồi lâu không nói gì.

Thương Bát cảm thấy trong luồng mục quang của hắn dường như có luồng lực đạo mãnh liệt, khiến người ta không rét mà run. Y lại quay đầu nhìn ra chỗ khác nói tiếp:

- Thẩm đại trang chúa quyết định thế nào xin cho tại hạ hay để phục mênh đại ca.

Thẫm Mộc Phong đáp:

- Ông hẳn cho y hay là bản trang chúa ưng chịu lời đề nghị của y.

Thương Bát nói:

- Khẩu khuyết vô bần ...

Thẫm Mộc Phong tức giận ngắt lời:

- CHẳng lẽ ông bạn còn muốn Thẩm mỗ lập lời minh thệ nữa chăng ?

Thương Bát hững hờ đáp:

- Dù đại trang chúa có tuyên thệ bọn tại hạ chưa chắc đã tin được.

Thẫm Mộc Phong tức giận nói:

- Thẩm mỗ mà còn sống dời khỏi nơi đây, quyết giết Trung Châu nhị cổ.

Thương Bát đáp:

- Đó là việc về sau. Bây giờ trang chúa đang ở dưới gốc cây thảo thì cúi đầu.

Thẫm Mộc Phong thủng thẳng hỏi:

- Theo ý ông bạn thì vụ này sẽ ra sao?

Thương Bát đáp:

- Cái đó khó nói lắm...

Y chưa dứt lời đột ngó thấy đôi chim bồ câu bay nhanh tới. Chúng liệng trên không một vòng rồi hạ xuống vai Thẫm Mộc Phong.

Thẫm Mộc Phong ngữa mặt lên trời cười rộ, đột nhiên hắn móc trong bọc ra một vật bé nhỏ nhét vào cánh chim.

Đôi chim bồ câu vỗ cánh bay đi ngay.

Cánh cửa khoang thuyền đan gđóng chặt đột nhiên mở rộng. Hai điểm hàn tinh bay vọt ra tập kích đôi chim.

Thẫm Mộc Phong giơ tay mặt lên quát:

- Quân chuột nhát dám cản trở.

Hồi 135

Trong nông xá hào kiệt gặp song thân

Hai luồng bạch quang vọt ra nhanh như chớp.

Bỗng nghe đánh "ken" một tiếng , sắt thép đụng nhau. Điểm hàn tinh đi sau một chút bị phi đao của Thẫm Mộc Phong đánh rớt. Còn điểm trước đáng trúng một con bồ câu té xuống sông.

Những chim này dường như đã được huấn luyện đặc biệt. Con bồ câu còn sống thấy bạn bị chết cụp cánh vào sả xuống lướt trên mặt nước bay về phía trước chớp mắt không thấy đâu nữa.

Bỗng thấy khoang thuyền lay động. Tiêu Dao Tử tay cầm trường kiếm đi trước. Theo sau là mười hai đồng tử áo xanh. Trong đám này mười tên tay cầm trường kiếm, còn hai tên cầm ốn gsắt chứa độc châm va ' độc thủy.

Thương Bát khẻ nói:

- Hai tên đồng tử áo xanh đi sau Tiêu Dao Tử cầm ốn gsắt độc châm ghê gớm vô cùng ! Thời cơ khẩn cấp rồi ! Nếu đại trang chúa còn chần chờ thì e rằng không kịp mất.

Một kẻ cả gang nuốt búa nỗi tiếng như Thẫm Mộc Phong mà lâm vào tình trạng bắt buộc cũn gđành phải chịu nước lép. Hắn ngước mặt lên thở phào một cái rồi móc ra một tấm kim bài nói:

- Đây là lệnh bài tối cao của Bách Hoa Sơn Trang, bất cứ ai mang lệnh bài này cũng được coi như Thẩm mỗ Thân hành tới nơi. Nếu các cầm đến Bách Hoa Sơn Trang thì chẳn g~ không ai dám ngăn cản, mà còn tiếp đãi rất cung kính...

Thương Bát biết hắn võ công cao cường, không dám sơ hở chút nào. Y nói:

- Đại trang chúa liệng qua đây.

Thẫm Mộc Phong liệng kim bài tới lạnh lùn g nói:

- Ông bạn nhát gan lắm !

Thương Bát đáp:

- Chẳng phải tại hạ nhát gan , mà vì tiến gác của đại trang chúa được đồn đại khắp nơi.

Thẫm Mộc Phong nói:

- Bản trang còn một điều cần nói cho ông bạn biết là tấm kim bài này chỉ dùn gđược một lần, yêu cầu một việc. Ngày nào Tiêu Lĩnh Vu giao trả kim bài tức là ngày Trung Châu Nhị Cổ phải chết đó. Thẩm mồ trước nay không hăm dọa, nói sao làm thế đó!

Thương Bát không nói gì nữa trở gót quay về bên Tiêu Lĩnh Vu.

Lúc này Tiêu Dao Tử đã rút kiếm ra khỏi võ, mười tên đồng tử cũng bày thành kiếm trận để chờ địch.

Thương Bát đưa kim bài cho Tiêu Lĩnh Vu rồi thuật lại chuyện vừa qua.

Tôn Bất Tà khẻ nói:

- Theo tình thế trước mắt mà bà thì mấy người chúng ta ở vào thế tiến thoái lưỡng nan. Nếu giúp Thẫm Mộc Phong thì tứ hải quân chủ tự biết không thể thủ thắng. Bằng quay về Tiêu Dao Tử , Thẫm Mộc Phong cùng tự biết mình sẽ lâm nguỵ Có điều bất luận chúng ta giúp bên nào cũng gây nên thù oán. Mình giết được Thẫm Mộc Phong , tứ hải quân chủ cũn gchẳng chịu buông thạ Vậy phải dùn gmưu giữ cho cục diện bửa nay thành thế quân bình mới là diệu kế.

Đỗ Cửu hỏi:

- Nếu ta có thể làm cho hai bên đánh nhau chí tử há chẳng trừ được một đại hạn trên chốn giang hồ?

Tôn Bất Tà đáp:

- Tiêu Dao Tử tính sai một nước mở khóa cho Tiêu huynh rồi, hối hận không được nữa. Hắn lại mở hình cụ cho hai vị vì tình thế bất đắc dĩ. Hắn là tay lắm mưu đa kế.

Thẫm Mộc Phong cùng nham hiểm thâm trầm, quuyết chẳng để chúng ta ở giữa thủ lợi...

Bỗng nghe thanh âm Tiêu Dao Tử cất lên:

- Tôn Bất Tà ! Các hạ là một vị trưởng lão vai trên độc nhất, còn lại ở cái bang danh vọn grất lớn trên chốn giang hồ. Bần đạo tin rằng các hạ đã nói ra lời quyết không chối cãi.

Tôn Bất Tà thủng thẳng đáp:

- Đúng thế ! Lão khiếu hóa đã hứa với ai điều gì dù có nhảy vào nước lữa cũng không biến đổi.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Các hạ đã nhân lời với bần đạo là sau khi mở hình cụ cho Tiêu Lĩnh Vu và Trung Châu Nhị Cổ sẽ hợp lực với họ bắt sống Thẩm Mộc Phong. Câu nói đó còn văng vẳng bên tai. chẳng lẽ các hạ quên rồi?

Tôn Bất Tà nói :

- Vụ đó ư ? Lão khiếu hóa cũng toan ưng thuận thì đạo trưởng động tác mau lẹ quá. lão khiếu hóa chưa kịp tuyên bố đạo trưởng đã mở hình cụ cho Tiêu Lĩnh Vu rồi. Đạo trưởng nhớ kỹ lại xem có đúng như thế không ?

Tiêu Dao Tử thấy Tôn Bất Tà không chịu thừa nhận. giận xám mặt lại hỏi:

- Khi đó các hạ bảo sao ?

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hóa nói là sức một người không thể địch nổi Thẩm' Mộc Phong?

Có đúng như thế không ?

Tiêu Dao Tử hỏi lại :

- Đúng rồi ! Sao còn gì nữa ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Sau đó đạo trưởng muốn mở hình cụ cho Trung Châu Nhị Cổ. chẳng hiểu vì sao lại đi mở khóa cho Tiêu Lĩnh Vu ?

Tiêu Dao Tử hỏi lại :

- Tại sao bần đạo lại đi mở khóa cho Tiêu Lĩnh Vu ư ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Hẳn là đạo trưởng muốn bọn lão khiếu hóa trợ lực để đối phó với Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Dao Tử nói :

- Đúng là bần đạo có suy nghĩ như vậy. Thẩm Mộc Phong hành động tàn ác tai hại giang hồ. Dù các vị chẳng muốn thực hành lời hứa với bần đạo thì cũng nên hạ thủ giết đi để trừ hại cho võ lâm.

Tôn Bất Tà nói :

- Đạo trưởng nói thế là phải. Nhưng đáng tiếc quí quân chủ cũng chẳng phải hảo nhân gì. Bây giờ mà trừ một người mà để lại một mối hại khác thì đừng trừ nữa còn hơn.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Các hạ nói thế là nhất định không thực hành lời hứa hay sao ?

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hóa chưa hứa điều gì. đạo trưởng có khiêu khích cũng bằng vô dụng.

Tiêu Dao Tử nhẹ buông tiếng thở dài :

- Kể ra bần đạo cũng nên bắt buộc các hạ hứa lời trước rồi hãy mở hình cụ cho họ thì không bị thất cơ lúc này.

Tôn Bất Tà ngắt lời:

- Bậc trí giả trong ngàn điều mưu tính. tất có điều lầm lỡ. Cái đó là sự thường.

Tiêu Dao Tử nói :

- Dù các hạ chưa hứa lời....

Tôn Bất Tà gạt đi :

- Lão khiếu hóa chưa hứa lời thì không thể kể như đã hứa được mà phải thực hành.

Tiêu Dao Tử nói :

- Vụ này đã lỡ. tranh luận cũng bằng vô ích. Bây giờ có một điều bần đạo muốn hỏi rõ Tôn huynh.

Tôn Bất Tà nói :

- Đạo trưởng thử nói nghe xem.

Tiêu Dao Tử hỏi :

- Bần đạo muốn trừ hại cho võ lâm. động thủ quyết đấu với Thẩm Mộc Phong thì Tôn huynh nên thế nào ? Trợ lực cho ai ?

Tôn Bất Tà thủng thẳng đáp :

- Cái đó lão khiếu hóa phải suy nghĩ kỹ trước rồi mới hành động.

Tiêu Dao Tử tuy trong lòng cực kỳ phẫn nộ nhưng không dám động thủ cấp tốc. Lão đã thấy võ công của Tiêu Lĩnh Vu cao thâm khôn lường. còn Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ cũng là những nhân vật đã nổi tiếng từ lâu. Bốn người này mà giúp Thẩm Mộc Phong thì tình thế lập tức đảo ngược.

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng đứng bàn quan không nói gì. Hắn vừa đề tụ công lực. vừa lẳng lặng theo dõi diễn biến để tính kế đối phó.

Bầu không khí lặng lẽ kéo dài trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà.

Tiêu Dao Tử không nhẫn nại được nữa. lạnh lùng hỏi:

- ý Tôn huynh muốn sao? Mong rằng Tôn huynh nói rõ ra.

Tôn Bất Tà chuyển động cặp mắt hết ngó Thẩm Mộc Phong lại ngó Tiêu Dao Tử. Lão cười đáp:

- Theo nhận xét của lão khiếu hóa thì cuộc chiến bữa nay không nên tiếp diễn.

Tiêu Dao Tử hỏi:

- Tại sao vậy?

Tôn Bất Tà đáp:

- Chẳng phải lão khiếu hóa khinh khi đạo trưởng. nhưng ỷ vào võ công của đạo trưởng thì không phải đối thủ của Thẩm Mộc Phong. Sở dĩ hiện tại đạo trưởng chiếm được một chút ưu thế chỉ vì bên mình người nhiều thế lớn. lại ở trên thuyền.

Thẩm Mộc Phong không giỏi bơi lội nên mới chịu ẩn nhẫn.

Tiêu Dao Tử ngắt lời:

- Cơ hội này hiếm lắm. nếu bỏ lỡ e rằng mai hậu khó còn có dịp giết chết Thẩm Mộc Phong.

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp:

- Còn một điều nữa tưởng lão mũi trâu cũng cần phải biết.

Tiêo Dao Tử hỏi:

- Điều gì?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa và Tiêu Lĩnh Vu đều không hiểu bơi lội. Nếu nhất định đánh nhau thì phải lên cạn mới động thủ.

Tiêu Dao Tử nói:

- Nhưng hiện giờ các vị lại ở giữa sông đại giang. Bao nhiêu đồng nam đồng nữ trên thuyền đều tinh thông thủy công. Nếu gặp tình trạng bất đắc dĩ thì đành đi đến chỗ đánh đắm thuyền để bắt sống các vị dưới nước.

Tiêu Lĩnh Vu một là lo song thân đã thật sự bị bắt trở về Bách Hoa sơn trang.

hai là chàng sợ Thẩm Mộc Phong bức bách khẩn cấp. chàng liền lạnh lùng nói:

- Chỉ sợ đạo trưởng không còn cơ hội đánh đắm thuyền.

Tôn Bất Tà nói theo:

- Bọn lão khiếu hóa gặp bước nguy cấp tất nhiên miễn cưỡng tạm thời hợp tác liên thủ với Thẩm Mộc Phong.

Lão đưa mắt nhìn Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Đại trang chúa nghĩ sao?

Thẩm Mộc Phong cười mát đáp:

- Ngày thánh còn dài. tại hạ không nóng nẩy trong lúc nhất thời. Tôn huynh đã nói vậy Thẩm mỗ dĩ nhiên y lời.

Tôn Bất Tà cười khanh khách nói:

- Không ngờ bữa nay Thẩm đại trang chúa lại nhân nhượng với lão khiếu hóa như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên nhảy xổ ra chắn lấy cửa khoang thuyền nói:

- Hay hơn hết là đạo trưởng ra lệnh cho thủy thủ xoay thuyền áp mạn vào bờ.

Chàng ngấm ngầm đeo bao tay bằng da giao vào.

Tiêu Dao Tử ngấm ngầm điều tra tình thế bên mình và bên địch nhận thấy khó lòng nắm chắc phần thắng. Hắn trầm ngâm một lát rồi hạ lệnh cho thuyền vào bờ.

Thuyền áp mạn. Thẩm Mộc Phong và Hắc Bạch nhị lão nhảy lên trước. Tiêu Lĩnh Vu. Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ cũng nhảy lên theo.

Mọi người lên bờ rồi thở phào một cái như vừa cải tử hồi sinh.

Thẩm Mộc Phong quay lại nhìn con thuyền ngũ sắc lớn tiếng hô:

- Tiêu Dao dạo trưởng! Thẩm Mộc Phong này đã xuống thuyền lãnh giáo rồi.

Nếu đạo trưởng có gan thì tới Bách Hoa sơn trang nói chuyện.

Tiêu Dao Tử cười lạt không trả lời. ra lệnh dương buồm đi ngay.

Chỗ bờ sông này rất hoang vu. không một bóng người.

Tôn Bất Tà liếc mắt nhìn Thẩm Mộc Phong nói :

- Thẩm đại trang chúa ! Đại trang chúa một đời kiêu hùng mà coi bộ bữa nay các hạ có vẻ hãi hùng lắm.

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng đáp :

- Nếu không có Thẩm mỗ xuống thuyền thì e rằng các vị khó lòng rời khỏi thuyền lớn một cách bình yên.

Tôn Bất Tà nói :

- Hiện giờ chúng ta vẫn ở vào tình thế bốn người chọi ba mà hai vị thuộc hạ của trang chúa đều bị chặt tay. còn tác chiến được hay không khó mà đoán trước.

Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi đáp :

- Nơi đây vẫn thuộc phạm vi của Bách Hoa Sơn Trang. Nếu xảy ra cuộc chiến thì trong vòng một giờ sẽ có viện thủ đến ngay.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên rảo bước đến trước Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Đại trang chúa ! Bây giờ đại trang chúa muốn đi đâu ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Trở về Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ muốn đến đó để gặp mặt song thân.

Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một lát rồi nói :

- Trong tay Thương Bát đã giữ một tấm sắc lệnh kim bài thì các vị bất cứ lúc nào muốn đến chẳng được. Tiểu huynh về trước.

Tiêu Lĩnh Vu cản đường nói :

- Nếu đại trang chúa không chịu thực hành lời hứa thì khó lòng rời khỏi nơi đây một cách dễ dàng.

Thẩm Mộc Phong ngửa mặt lên trời cười rộ nói :

- Tam đệ ! Tam đệ bức bách tiểu huynh phải động thủ thật sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Đã không đồng đạo thì chẳng thể mưu sự với nhau được. Tình nghĩa huynh đệ đã chấm dứt rồi xin đừng xưng hô như vậy nữa.

Thẩm Mộc Phong vẫn không nổi giận mỉm cười đáp :

- Tam đệ cùng tiểu huynh mà xảy cuộc động võ thì bất luận thắng hay thua thì cũng không thể cứu được lệnh tôn cùng lệnh đường.

Tiêu Lĩnh Vu hít một hơi chân khí. từ từ giơ tay mặt lên nói :

- Tại hạ còn nhớ Thẩm đại trang chúa đã từng nói một câu là giữa Tiêu Lĩnh Vu và trang chúa thế nào cũng đi đến một cuộc đấu sinh tử. Đã là một việc không thể tránh được thì nên quyết đoán sớm đi. Xin đại trang chúa ra tay.

Thẩm Mộc Phong thu nụ cười lại. biến thành bộ mặt lạnh lùng. Hắn chậm rãi đáp :

- Huynh đệ bức bách ta như vậy thì hãy lấy khí giới ra.

Tôn Bất Tà rung cổ tay một cái quăng trường kiếm cho chàng.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy rồi nói :

- Năm trước tại hạ đã một phen chịu ơn trang chúa. vậy nay xin nhường ba chiêu để báo đáp.

Thẩm Mộc Phong thủng thẳng đáp :

- Tam đệ đã có tín tâm như thế chắc là tự tin thắng được tiểu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chẳng phải tại hạ nghĩ thế. Thẩm đại trang chúa võ công cao cường. chính Tiêu mỗ đã mắt thấy tai nghe. Cuộc chiến bữa nay Tiêu mỗ tuyệt không nắm vững phần nào.

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Tam đệ không chắc được phần thắng thì sao lại đòi tỷ đấu ?

Tiêu Lĩnh Vu toan trả lời thì đột nhiên Thương Bát lên tiếng trước :

- Thẩm đại trang chúa đang lúc mỏi mệt thì dù tệ đại ca có thắng cũng là bất võ. Bọn tại hạ đã có sắc lệnh kim bài để đến Bách Hoa Sơn Trang thì cuộc chiến bữa nay nên đình bãi là hơn.

Tiêu Lĩnh Vu biết Thương Bát lắm mưu nhiều kế. Chàng biết y nói câu này tất là có nguyên nhân. nhưng chàng đã ở thế cưỡi hổ. khó mà hạ đài nên chỉ chau mày im lặng không nói gì.

Thẩm Mộc Phong cười lạt quay lại bảo Hắc Bạch nhị lão:

- Chúng ta đi thôi.

Rồi ba người chạy đi thật lẹ.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn theo bóng sau lưng Thẩm Mộc Phong cho đến lúc mất hút mới quay lại nhìn Thương Bát nói :

- Tiêu Dao Tử nói đúng lắm. bữa nay mà thả Thẩm Mộc Phong e rằng sau này khó tìm được cơ hội hạ hắn.

Thương Bát cười khanh khách nói :

- Độc Thủ Dược Vương đã đến và lão nóng lòng muốn gặp đại ca tất là có việc gấp muốn báo tin.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Hiện giờ lão ở đâu ?

Thương Bát nói :

- Lão ở trong bụi cỏ về mé tả.

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại quả thật Độc Thủ Dược Vương theo con chó đen của Thương Bát từ từ đi tới.

Người lão nhỏ be gầy nhom. lại mặc áo đen với bộ mặt cứng đơ coi chẳng khác gì xác chết biết cử động.

Tôn Bất Tà khẽ dắng hặng một tiếng hỏi :

- Độc Thủ Dược Vương ! Lão còn chưa chết ư ?

Độc Thủ Dược Vương đưa cặp mắt lạnh lùng nhìn Tôn Bất Tà đáp :

- Rồi lão khiếu hóa sẽ phải chết trước lão phu.

Độc Thủ Dược Vương đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Lệnh tôn cùng lệnh đường lại bị bọn thuộc hạ Thẩm Mộc Phong bắt đưa về cầm tù ở Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lão tiền bối có biết giờ họ bị giam ở chỗ nào không ?

Độc Thủ Dược Vương ngửa mặt lên trời thở phào một tiếng đáp :

- Trong một tòa nông xá cách đây chừng bốn năm dặm.

Tiêu Lĩnh Vu ngạc nhiên nói :

- Không phải ở Bách Hoa Sơn Trang ư ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Đã được lão phu cứu ra hết rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Gia phụ và gia mẫu vẫn được bình yên chứ ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lệnh tôn và lệnh đường cùng hai con nha đầu Kim Lan. Ngọc Lan đều bình yên không bị tổn thương gì hết.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay xá dài :

- Đa tạ tiền bối ! Độc Thủ Dược Vương da mặt cử động muốn nói nhưng lại thôi.

Thương Bát hỏi :

- Dược Vương có biết Thần Thâu Hướng Phi ở đâu không ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Y bị trọng thương không biết đi đâu.

Thương Bát thở dài toan hỏi nữa thì Độc Thủ Dược Vương nói tiếp :

- Theo tin tức thu lượm được thì Mã Văn Phi vì việc bảo vệ lệnh tôn và lệnh đường cũng bị thương về tay các cao thủ của Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy bầu nhiệt huyết chạy rần rần. Cặp mắt chiếu ra những luồng tinh quang. chàng nghiến răng nói :

- Tiêu Lĩnh Vu này nhất định báo thù cho bọn họ.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Đó là việc về sau. Những mối nguy hiểm trước mắt vẫn chưa trừ được hết.

mình phải tính trước. Lão phu vì cứu lệnh tôn. lệnh đường mà bắt buộc phải hạ độc thủ. làm tổn thương mười hai tay cao thủ trong Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ xin ghi lòng tạc dạ.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Tòa nông xá đó cũng không phải là nơi an toàn. chúng ta phải đến đó cho mau.

Rồi lão xoay mình chạy trước.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu chạy sát theo lão.

Tôn Bất Tà hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Độc Thủ Dược Vương ! Trong cuộc đời lão nay mới làm nên một hảo sự.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Quá khen ! Quá khen ! Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng như lửa đốt. chàng chạy thật nhanh. quần hào phải gia tăng cước bộ mới theo kịp.

Quãng đường mấy dặm. chỉ trong khoảnh khắc đoàn người đã chạy tới nơi.

Tòa nông xá này rất đỗi hoang vu ở một nơi đồng hoang cỏ rậm. Đôi cánh cửa gỗ đã sứt mẻ đóng chặt.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại hỏi :

- Có phải nơi này không ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Phải rồi! Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nảy. đưa tay ra đẩy mạnh một cái thò đầu nhìn vào thì thấy Kim Lan. Ngọc Lan tay cầm trường kiếm sóng vai đứng cản đường.

Nhị tỳ nhận ra Tiêu Lĩnh Vu vội nghiêng mình thi lễ rồi đứng sang hai bên để nhường lối.

Tiêu Lĩnh Vu thấy song thân ngồi trên một đống cỏ. bên cạnh còn một thiếu nữ nằm đó. Đó chính là con gái của Độc Thủ Dược Vương.

Tiêu Lĩnh Vu chạy lại lạy phục xuống đất nói :

- Hài nhi xin bái kiến song thân.

Tiêu đại nhân nhìn chàng bảo :

- Ngươi hãy đứng dậy đi.

Tiêu Lĩnh Vu sa lệ nói :

- Hài nhi đã mấy phen làm gia phụ và gia mẫu phải kinh hoàng. trong lòng rất lấy làm hối hận.

Tiêu đại nhân lắc đầu :

- Những việc đã qua đều được Uyển cô nương nói cho bọn ta hay rồi. Cái đó không trách ngươi được.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Có điều Hướng tráng sĩ mình bị trọng thương không hiểu sống chết thế nào.

Chao ôi ! Thật là một cuộc chiến cực kỳ khốc liệt.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Hài nhi phải hết lòng báo thù rửa hận cho họ.

Tiêu phu nhân đột nhiên xen vào :

- Còn một vị Mã tráng sĩ nữa bị mấy vết kiếm thương. người đẫm máu vẫn còn cố đánh cho đến lúc không chống nổi phải ngã lăn ra mới thôi.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Những mối ân tình này hài nhi phải ghi vào tâm khảm.

Thương Bát hỏi :

- Còn Đông hải Thần bốc Tư Mã Càn thì sao ?

Tiêu đại nhân đáp :

- Đại khái cũng bị thương. Mấy chục võ sĩ trong Bách Hoa Sơn Trang xúm vào vây đánh cực kỳ rối loạn. Hướng tráng sĩ và Mã tráng sĩ cố đánh cho đến lúc trọng thương rồi bị bọn họ đưa về Bách Hoa Sơn Trang. Về sau không hiểu ra sao.

Tiêu phu nhân lại trỏ vào Độc Thủ Dược Vương nói :

- Vị này là đại ân nhân đã cứu ta và gia gia ngươi.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Tiện nữ chịu ơn của Tiêu đại hiệp rất nhiều. Cử động này bất quá chỉ là một chút đền đáp chẳng có chi là đáng kể.

Hồi 136

Căn nhà giang bị địch bao vây

Lão vừa dứt lời bỗng nghe tiếng chim bồ câu vỗ cánh trên không.

Tôn Bất Tà chau mày nói :

- Đó là tín vật đưa tin của Bách Hoa Sơn Trang.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Tình thế bữa nay khó lòng tránh khỏi một cuộc ác chiến. Có thể bọn người Bách Hoa Sơn Trang đã xếp thành hàng đợi ở ngoài nông xá rồi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Thẩm Mộc Phong vừa ở dưới thuyền lớn bị một vố cay. Hắn về trang rồi tất dốc hết toàn lực truy sát bọn ta.

Độ Thủ Dược Vương nói :

- Đúng thế ! Chúng ta phải nhân lúc trời chưa mưa mà chuẩn bị đi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lão tiền bối có lượng sách gì không ?

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Trước hết chúng ta phải phân công một số người để bảo vệ cho vợ chồng Tiêu đại nhân được an toàn còn một phần để kháng cự cường địch.

Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi :

- Không hiểu lão tiền bối trong bụng đã có định kiến gì chưa ?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Lão phu chưa nghĩ đến chuyện này.

Lão đảo mắt nhìn Tôn Bất Tà hỏi :

- Lão khiếu hóa có kế gì cự địch ?

Tôn Bất Tà cười khanh khách đáp :

- Lão khiếu hóa trước nay không dùng tâm cơ. mọi việc để Tiêu huynh đệ phân phối quách....

Lão chưa dứt lời đột nhiêm xoay tay đánh chưởng phóng ra. Một luồng chưởng phong mãnh liệt ầm ầm nổi lên.

Tiêu Lĩnh Vu nằm sát xuống vọt ra khỏi nhà gianh.

Tôn Bất Tà mỉm cười nói :

L - Bất tất phải tìm kiếm nữa. Đó là một tên tiểu tặc đang đi gần tới nông xá. liền bị phát chưởng của lão khiếu hóa đưa về Tây thiên rồi.

Nguyên Tôn Bất Tà đứng tựa cửa. tuy lão miệng vẫn nói chuyện với Độc Thủ Dược Vương mà cặp mắt lại lưu tâm coi động tĩnh bốn mặt bên ngoài.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Bọn chúng đã đến đây rồi.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ quay về nói :

- Tiên phong đã đến nơi thì đại quân chắc theo ngay.. Chàng đảo mắt nhìn Trung Châu Nhị Cổ và Độc Thủ Dược Vương nói :

- Phiền Dược Vương cùng hai vị huynh đệ bảo vệ cho song thân của tại hạ cùng Uyển cô nương....

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hóa giúp sức đại hiệp để cự địch.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ cũng có suy nghĩ như vậy.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Nếu chỉ có hai vị thì thực lực đơn bạc quá. Sao bằng để Trung Châu Nhị Cổ trợ lực hai vị. Lão phu đã có Kim Lan và Ngọc Lan giúp đỡ cũng đủ bảo vệ cho lệnh tôn và lệnh đường an toàn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Dược Vương võ công cao cường đã nói thế là trong bụng đã sẵn có thành kiến. tại hạ xin tuân mệnh.

Bỗng nghe bên ngoài có hai tiếng chó sủa vang lên.

Thương Bát nói :

- Cường địch đã tới. e rằng muốn chạy cũng không kịp nữa.

Tiêu Lĩnh Vu vung cây trường kiếm trong tay nói :

- Tại hạ cùng Tôn lão tiền bối hãy ra trước đón tiếp bọn chúng một hồi. Hai vị huynh đệ tạm thời trợ giúp Dược Vương bảo vệ cho gia phụ cùng gia mẫu....

Độc Thủ Dược Vương lắc đầu nói :

- Nếu cường địch kéo đại đội đến thì phải đánh lui bọn chúng trước rồi chúng ta hãy thượng lộ sau.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại sao vậy ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lệnh tôn cùng lệnh đường đều không hiểu võ công. nếu bọn chúng dùng ám khí thì mọi việc không phải dễ dàng. Vậy mạo hiểm phá vòng vây mà chạy không bằng tử thủ trong ngôi nhà gianh này. Chờ cho cường địch phải rút lui rồi hãy đi cũng chưa muộn.

Tôn Bất Tà nói :

- Trong Bách Hoa Sơn Trang có rất nhiều cao thủ. nếu bọn chúng kéo đến đông quá. chúng ta giết không xuể thì vĩnh viễn bị cầm tù ở đây hay sao ?

Thương Bát cũng nói :

- Lại còn một điều không ổn nữa là nếu bọn chúng dùng hỏa công thì mình giữ ở nhà gianh này lại càng nguy hiểm.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Các vị nói phải lắm nhưng theo nhận xét của lão phu. tử thủ nơi đây còn tương đối dễ dàng hơn. Cuộc chiến bữa nay không phải để tranh thắng bại mà phải lấy việc bảo vệ an toàn cho vợ chồng Tiêu đại nhân làm trọng. Chúng ta cố thủ chờ cho trời tối. lão phu sẽ dùng độc để lui địch.

Nếu lão dùng độc thì dùng ban ngày cũng được hà cớ chi lại phải chờ đến đêm?

Trong lòng xiết đỗi hoài nghi mà không tiện nói ra.

Lại nghe thanh âm trầm từ bên ngoài vọng vào :

- Hiện giờ tòa nhà gianh này đã bị bao vây trùng điệp. lại có ba chục cây cương cung và hai chục cây nỏ bố trí bốn mặt. chim bay không lọt chứ đừng nói đến người.

Kim Lan đột nhiên lên tiếng :

- Đó là thanh âm của Đơn Hoành Chương.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng hắn là đại đệ tử của Thẩm Mộc Phong ?

Kim Lan đáp :

- Chính hắn đấy ! Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Xin các vị coi chừng chúng đánh hỏa công.

Chàng chậm chạp cất bước đi ra.

Độc Thủ Dược Vương coi lại tình thế trong nhà một lượt rồi nói :

- Xin Tiêu đại nhân rời qua mé tả góc nhà. nơi đó vách tường kiên cố không sợ tên nỏ.

Vợ chồng Tiêu đại nhân đứng lên đi về phía góc nhà.

Tôn Bất Tà nói :

- Dược Vương không tiện ra mặt thù nghịch với người của Bách Hoa Sơn Trang vậy xin giữ ở trong nhà. Lão khiếu hóa ra giúp Tiêu đại hiệp một tay.

Trung Châu Nhị Cổ đồng thanh nói :

- Một người ở trong nhà cũng đủ. chúng ta ra cả ngoài kia đối địch.

Kim Lan và Ngọc Lan chống kiếm nói :

- Hai vị chỉ giám thị được hai mặt. bọn tiểu tỳ nguyện đem chút sức mọn giúp đỡ một tay.

Thương Bát nói :

- Không nên ! Hai vị nên giữ ở trong nhà. Bọn tại hạ ra ngoài rồi e rằng cuộc phòng thủ không được uy nghiêm. Nếu có cường địch xông vào nhà Dược Vương còn mải cự địch. hai cô phải bảo vệ lão nhân gia.

Kim Lan và Ngọc Lan đưa mắt nhìn nhau không nói gì nữa.

Thương Bát và Đỗ Cửu theo sau Tôn Bất Tà ra khỏi ngôi nhà gianh.

Hai người ngẩng đầu trông ra thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng trên tảng đá lớn cách đó chừng hơn trượng. Chàng đang lưu tâm nhìn ra bốn phía.

Lúc ấy bóng đã xế chiều gần tới hoàng hôn. gió thổi ào ào trên làn càn khôn bốn mặt.

Bọn võ lâm cao thủ ở Bách Hoa Sơn Trang đại khái đều ẩn trong bụi rậm xung quanh nên không có bóng một người nào.

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :

- Đơn Hoành Chương ! Ngươi giấu đầu hở đuôi như vậy sao đáng mặt anh hùng?

Chàng vừa dứt lời. trong bụi cỏ đột nhiên có ba đại hán mặc võ phục đứng dậy.

Người đứng giữa khoảng chừng hai lăm. hai sáu tuổi. lưng đeo trường kiếm.

chính là đại đệ tử của Thẩm Mộc Phong tên gọi là Đơn Hoành Chương.

Hai người đứng bên đều mặc võ phục màu xám lợt. Người bên trái có chòm râu đen. Người bên phải mặt trắng mà không có râu. Hai người này là Truy Phong Kiếm Bùi Bách Lý và Vô ảnh Đàm Đông ở Kiếm môn.

Đơn Hoành Chương chắp tay thi lễ nói :

- Đơn Hoành Chương xin ra mắt Tam trang chúa.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :

- Bất tất phải thi lễ. Ta đã ân đoạn nghĩa tuyệt với Thẩm Mộc Phong rồi. không còn là người của Bách Hoa Sơn Trang nữa. Các hạ bất tất phải thi lễ.

Đơn Hoành Chương nói :

- Tại hạ chưa được lệnh của sư phụ. lễ nghi đối với người trên đâu dám phế bỏ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nếu các hạ còn nhận ta là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang thì nên lập tức triệt thoái hết nhân thủ bao vây bốn mặt đi.

Đơn Hoành Chương ngập ngừng :

- Cái đó....cái đó.. Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Các hạ đã không chịu triệt thoái tức là coi Tiêu Lĩnh Vu chẳng vào đâu rồi.

Đơn Hoàn Chương hỏi :

Vãn bối vâng lệnh sư phụ tới đây lại trở về tay không thì biết trả lời thế nào cho xuôi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thế các hạ định thế nào bây giờ ?

Đơn Hoành Chương đáp :

- Vãn bối đến đây để nghinh tiếp Tam trang chúa cùng hai vị lão nhân gia trở về Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu cặp mắt chiếu ra những tia thần quang hỏi :

- Các hạ tự liệu có làm được thế không ?

Đơn Hoàn Chương đáp :

- Mệnh lệnh của sư phụ trước nay cực kỳ nghiêm mật. Tại hạ vâng lệnh đến đây chỉ biết làm cho hết sức. không dám tính đến chuyện thành bại.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ta đã ân đoạn nghĩa tuyệt với Bách Hoa Sơn Trang. Nếu các vị làm càn thì đừng trách ta vô tình.

Đơn Hoành Chương là đại đệ tử của Thẩm Mộc Phong. gã cũng thâm trầm đa trí giống tác phong của sư phụ. liền cười mát nói :

- Tiêu đại hiệp đã thuyết minh hai ba lần là đoạn tình đoạn nghĩa với Bách Hoa Sơn Trang thì Đơn Hoành Chương này cũng không tiện mặt dày thấy người sang bắt quàng làm họ nữa.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Võ công của Tiêu đại hiệp. Đơn mỗ đã được mắt thấy tai nghe quả là cao thâm khôn lường. Tại hạ tự biết mình không địch nổi....

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Các hạ đã biết như vậy thì tại sao không rút lui để khỏi bị đổ máu ?

Đơn Hoành Chương vẫn bình thản không nổi nóng. Gã mỉm cười hỏi :

- Tại hạ có mấy lời cần nói rõ trước.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn lo âu về song thân. nếu không gặp chuyện gì bất đắc dĩ chàng cũng không muốn động thủ. liền cười lạt hỏi :

- Các hạ có điều gì thử nói nghe ?

Đơn Hoành Chương đáp :

- Tại hạ cần thức tỉnh Tiêu đại hiệp một điều là ngoài tại hạ cũng Kiếm Môn Song Anh. còn hơn bốn mươi vị mai phục ở xung quanh nhà gianh. Bọn họ đều đeo cường cung nỏ cứng bắn tên kịch độc hễ trúng vào ai thì người đó chết ngay. Tiêu đại hiệp võ công cao cường dĩ nhiên không ai đả thương được. nhưng lệnh tôn và lệnh đường đều chẳng phải người trong võ lâm. Nếu xảy ra cuộc động thủ tất gây thành thảm kịch đổ máu. Tại hạ e rằng đả thương lầm đến hai vị lão nhân gia thì lúc đó cũng không thể vãn hồi được.

Tiêu Lĩnh Vu cũng lạnh lùng nói :

- Tại hạ cũng nhắc các hạ một điều là ngoài Tiêu mỗ. trong nhà gianh còn mấy vị cao thủ khiến người võ lâm nghe danh phải mất mật. Nếu các vị muốn động thủ tỷ thí là tự rước lấy tử vong. Tiêu mỗ nói tới đây hết lời. Nếu các hạ không tin thì cứ động thủ đi.

Đơn Hoành Chương quay lại ngó Kiếm Môn Song Anh rồi chắp tay nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ngoài bọn tại hạ ba người và những võ sĩ mai phục quanh đây. đội hậu viện của Bách Hoa Sơn Trang cũng sắp tới nơi.

Bỗng nghe Tôn Bất Tà nói :

- Tiêu huynh đệ ! Đừng phí lời với họ nữa. Lão khiếu hóa hãy thu thập vài ba tên này trước.

Dứt lời lão nhảy xổ về phía Đơn Hoành Chương.

Kiếm Môn Song Anh quát lên một tiếng thật to. đồng thời rút kiếm ra khỏi vỏ.

song kiếm giao nhau đánh ra một tiếng chiêu.

Hai thanh trường kiếm lóe ánh hàn quang. ngăn cản thế công của Tôn Bất Tà.

Tôn Bất Tà hạ khí xuống huyệt đan điền. nhảy vọt về phía trước.

Đột nhiên lão dừng bước dang tay phóng ra một chưởng.

Ngày trước Tôn Bất Tà đã nổi tiếng trong võ lâm là tay thiết chưởng. Phát chưởng này lực lượng hùng hậu. lợi hại kinh người.

Đơn Hoành Chương và Kiếm Môn Song Anh đại khái đã biết Tôn Bất Tà rất là lợi hại. lập tức chúng nhảy vọt sang bên né tránh. không dám đón tiếp.

Tôn Bất Tà cười khanh khách hỏi :

- Định trốn ư ?

Lão tung mình nhảy vọt về phía Đơn Hoành Chương.

Đơn Hoành Chương tránh qua mé bên ba bước. đồng thời xoay tay mặt ra sau lưng rút lấy trường kiếm. Gã quét ngang thanh kiếm đánh vèo một cái. Gã đã được chân truyền của Thẩm Mộc Phong. Đường kiếm rất kỳ bí. tàn độc. chiêu kiếm này từ dưới lên trên. Gã còn phóng chưởng điểm vào huyệt Nhật huyệt ở nách mé hữu Tôn Bất Tà.

Tôn Bất Tà võ công tuy cao thâm nhưng thấy thế kiếm của đối phương nhằm huyệt đạo của mình đâm vào. lão không dám coi thường. né mình tránh khỏi.

Lão lại vung tay mặt lên nhằm chụp xuống đầu Đơn Hoành Chương.

Đơn Hoành Chương biến đổi thế kiếm rất thần tốc đánh liền ba chiêu. Đồng thời gã lạng người né tránh chiêu trảo của Tôn Bất Tà.

Chẳng những thế kiếm của gã đều nhằm vào đại huyệt đối phương mà còn định dồn lão hết đường né tránh.

Tôn Bất Tà đánh hai chiêu liền đều bị Đơn Hoành Chương né tránh một cách tuyệt diệu chứ không chịu thẳng thắn đón tiếp. lão nghĩ thầm :

- „ Võ công thằng lỏi này không phải tầm thường. Bữa nay mà ta không kiềm chế được gã thì oai danh của ta sẽ bị tiêu tan „.

Trong lòng xoay chuyển suy nghĩ. lão đột nhiên biến đổi thế chưởng. Chỉ trong chớp mắt bóng chưởng mịt trời bao phủ một phạm vi chừng hơn trượng vuông. Dĩ nhiên Đơn Hoành Chương ở trong vòng chưởng lực của lão.

Đơn Hoành Chương rất bình tĩnh. Người gã bị chưởng ảnh của Tôn Bất Tà bao vây mà gã vẫn không hoang mang. né tránh tả hữu. Thủy chung gã vẫn không đón tiếp chưởng lực của đối phương. gã chỉ nhằm chỗ sơ hở phóng kiếm phản kích.

đồng thời vận chân khí hộ thân.

Đơn Hoành Chương chống đỡ được hơn mười hiệp chưa bị thương về chưởng lực của Tôn Bất Tà.

Kiếm Môn Song Anh vẫn cầm ngang thanh kiếm đứng nhìn chứ chưa ra tay trợ lực Đơn Hoành Chương.

Tiêu Lĩnh Vu tuy muốn động thủ viện trợ Tôn Bất Tà nhưng sợ chạm tự ái lão.

Tôn Bất Tà phóng chưởng lực mỗi lúc một thêm mãnh liệt. hất tà áo Đơn Hoành Chương tung bay phấp phới.

Đơn Hoành Chương tuy mỗi lúc lâm nguy mà Kiếm Môn Song Anh cũng không trợ lực mới thật kỳ. Cả những võ sĩ mai phục trong bụi cỏ bốn mặt vẫn không thấy động tĩnh gì.

Hai bên lại đấu thêm mấy hiệp nữa. Tôn Bất Tà đột nhiên thi triển thần oai quát lên một tiếng thật to phóng chưởng đánh ra.

Thế chưởng mạnh dường lay non dốc biển khiến cho Đơn Hoành Chương nhảy vọt người lên lướt qua mé tả tránh.

Động tác của lão tuy mau lẹ mà chưởng phong cũng quét trúng vai gã. Gã không tự chủ được. loạng chọang lùi lại hai bước rồi té xuống cỏ rậm.

Tôn Bất Tà cười khanh khách nói :

- Ngươi chống đỡ được mười chiêu của lão khiếu hóa thì dù thua cũng còn là vinh hạnh.

Lão đảo mắt nhìn Kiếm Môn Song Anh nói tiếp :

- Mời hai vị ra cả đi.

Kiếm Môn Song Anh đưa mắt nhìn nhau rồi xoay tay rút trường kiếm ở sau lưng ra.

- Hai người này chuyên dùng thuật liên kiếm để chiến đấu. Chúng thấy Tôn Bất Tà võ công cao cường. một mình Đơn Hoành Chương đấu không lại liền tự lượng nếu lấy một chọi một thì không cự được năm hiệp. Chúng liền song song chống kiếm tiến ra.

Tôn Bất Tà đề tụ chân khí từ từ giơ tay phải lên nói :

- Coi chừng ! Hai vị hãy hợp lực tiếp một chưởng của lão khiếu hóa.

Lão vừa toan phóng chưởng bỗng nghe tiếng cười khanh khách vọng lại.

Tôn Bất Tà ngoảnh đầu nhìn lại thì thấy một thiếu phụ mình mặc áo lục. trước ngực thêu bông hoa vàng lườt tới nhanh như gió. Chỉ trong nháy mắt mụ đã tới trước mặt Tôn Bất Tà cách chừng năm thước.

Thiếu phụ giơ bàn tay trắng như ngọc cản Kiếm Môn Song Anh lại rồi nhìn Tôn Bất Tà nói :

- Phải chăng các hạ là một vị trưởng lão hàng tiền bối độc nhất còn tồn tại tên gọi Tôn Bất Tà ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Chính thị lão phu.

Thiếu phụ lại hỏi :

- Các hạ có nhận ra bản nhân hay không ?

Tôn Bất Tà nói :

- Nếu lão khiếu hóa đoán không nhầm thì tôn giá là Kim Hoa phu nhân ở xứ Miêu Cương.

Phụ nhân cười khanh khách nói :

- Đúng rồi ! Các hạ đã già mà mắt vẫn tinh. đoán trúng được ngay.

Tôn Bất Tà hờ hững ngắt lời :

- Lão khiếu hóa nghe đại danh của phu nhân đã lâu. Bữa nay được lãnh giáo cũng là hân hạnh.

Kim Hoa phu nhân nói :

- Các hạ tất phải vội vàng. Để bản nhân nói chuyện với người anh em đây rồi hãy động thủ vẫn chưa muộn.

Mụ đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu vẩy tay nói :

- Tiêu huynh đệ ! Huynh đệ thấy tỷ tỷ đến sao không kêu gọi một tiếng nào?

Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói :

- Phải chăng phu nhân tới đây là vâng mệnh của Thẩm Mộc Phong ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Đúng vậy ! Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phu nhân tới đây làm chi ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Tỷ tỷ giúp y đến đây để bắt người.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phu nhân có biết bọn họ rượt theo ai không ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Một tên tội phạm trốn khỏi Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận nói :

- Đừng nói càn ! Đó là song thân của Tiêu Lĩnh Vu.

Kim Hoa phu nhân cười khanh khách nói :

- Không biết là không có tội. Dù là song thân của Tiêu Lĩnh Vu tưởng huynh đệ cũng không nên nổi nóng.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :

- Phu nhân ở Miêu Cương. địa vị tôn cao. oai danh lừng lẫy một phương trời.

sao lại chịu để Thẩm Mộc Phong sai khiến. liều chết cho hắn. Tại hạ có lời khuyên chân thực. nếu phu nhân chịu nghe thì xin trở về Miêu Cương là hơn.

Kim Hoa phu nhân nở nụ cười thê lương đáp :

- Tiêu huynh đệ ! Huynh đệ nói thế là phải nhưng đã chậm mất rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại sao vậy ?

Kim Hoa phu nhân không trả lời vào câu hỏi. đánh trống lảng :

- Đã là song thân của Tiêu huynh đệ những tưởng huynh đệ nên dẫn ta đến bái kiến mới phải.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ nhận thấy bất tất phải như vậy.

Kim Hoa phu nhân nói :

- Nếu ta nhất định đòi gặp hai vị thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chỉ có một biện pháp là phu nhân hãy thắng được thanh trường kiếm ở trong tay Tiêu mỗ đã.

Kim Hoa phu nhân hỏi :

- Ngoài cách đó không còn lương sách nào nữa ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

Nếu không phải thù thì là bạn chứ còn cách nào khác nữa ? Tùy ở nơi phu nhân suy nghĩ rồi quyết định.

Kim Hoa phu nhân ngập ngừng :

-Ta đã không muốn thù nghịch với huynh đệ lại cũng chẳng thể không theo nghiêm lệnh của Thẩm Mộc Phong. Vụ này thật là khó nghĩ quá.... ! Bỗng nghe tiếng nhạc leng keng. Chu Triệu Long mặc áo hoa cưỡi tuấn mã đang ruổi tới .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nghĩ bụng :

- „ Kim Hoa phu nhân và Chu Triệu Long đã tới thì chắc chắn còn nhiều cao thủ ở Bách Hoa Sơn Trang sắp tới đây nữa „.

Chu Triệu Long dừng ngựa vẫy tay hô :

- Tam đệ ! Đã lâu anh em mình cách biệt.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp :

- Tại hạ đã ân đoạn nghĩa tuyệt với Thẩm Mộc Phong. không dám nhận cách xưng hô của Nhị trang chúa.

Chu Triệu Long cười khanh khách nói :

- Tại hạ vừa gặp Thẩm đại ca. sao không thấy y nói gì ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ đã nói sao là đúng vậy. Còn tin hay không là tùy ở nơi Nhị trang chúa.

Chu Triệu Long đảo mắt nhìn quanh rồi giơ tay chỉ về phía căn nhà nói :

- Nếu dùng hỏa công thì chỉ trong chốc lát căn nhà gianh sẽ ra tro hết.

Tôn Bất Tà nói :

- Thằng lỏi miệng còn hơi sữa kia ! Lão khiếu hóa hãy cho ngươi bài học trước.

Hồi 137

Đuổi cường địch quần hùng trốn chạy

Đuổi cường địch quần hùng chốn chạy Đột nhiên lão tung mình nhảy xổ vào Chu Triệu Long.

Lại nghe Kim Hoa phu nhân lớn tiếng quát :

- Dừng tay ! Mụ giơ tay mặt lên phóng chưởng đánh tới Tôn Bất Tà.

Tiêu Lĩnh Vu vội hô :

- Coi chừng độc vật ! Tôn Bất Tà nghe tiếng Kim Hoa phu nhân là một tay thiện nghệ dùng độc.

trong lòng đã cảnh giác. Lão đã nghe Tiêu Lĩnh Vu hô hoán. vội đề khí nhảy lên cao năm sáu thước. Người còn lơ lửng trên không đã lướt đi lùi lại hơn một trượng.

Bỗng thấy Kim Hoa phu nhân liệng ra một vật lấp loáng. mình nó cuộn lại.

Tôn Bất Tà nghĩ thầm :

- „ Môn ám khí linh xảo này thật là hiếm thấy ! „ Kim Hoa phu nhân cong lưng vọt mình lên không đón lấy con rắn độc không để nó rớt xuống đất.Tôn Bất Tà chưa an tâm. phóng ra phát chưởng cách không đánh tới Kim Hoa phu nhân.

Kim Hoa phu nhân tay mặt đón lấy con rắn. tay trái phóng chưởng đánh lại.

Hai chuồng chưởng lực chạm nhau. Kim Hoa phu nhân không tự chủ được phải lùi lại một bước. Mụ biến đổi sắc mặt xẵng giọng hỏi :

- Nội lực của các hạ quả nhiên hùng hậu. Nhưng có dám độc đấu với bản nhân không ?

Tôn Bất Tà đáp ngay :

- Dĩ nhiên là lão khiếu hóa phải bồi tiếp .

Tiêu Lĩnh Vu đã biết Kim Hoa phu nhân trong mình mang nhiều độc vật khiến người khó nỗi đề phòng. Chàng liền tung mình lướt tới trước mặt Tôn Bất Tà nói:

- Lão tiền bối đã thắng một trận rồi. Xin nhường trận này lại cho Tiêu mỗ.

Kim Hoa phu nhân chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Tiêu huynh đệ ! Ngươi quyết định động thủ với ta thật ư ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

Đ - Phu nhân đã không chịu nghe lời khuyên can thành thực của tại hạ thì chẳng thể nào tránh được một trường ác chiến. Nhiều lời vô ích. xin phu nhân lấy binh khí ra.

Kim Hoa phu nhân nói :

- Tỷ tỷ ở vào tình trạng bất đắc dĩ chẳng lẽ đệ lại không chịu thể tất cho ta ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phu nhân đã giúp kẻ tàn ác làm điều bạo ngược sao còn bảo là tình trạng bất đắc dĩ ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Hỡi ơi ! Tiêu huynh đệ thật là hồ đồ ! Ngươi đã bức bách ta thì ta đành đắc tội.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Phu nhân có bản lãnh gì cứ việc trổ hết ra. Hai bên đã động thủ quyết liệt chẳng chết cũng bị thương. đừng ai nhường nhịn ai.

Kim Hoa phu nhân nhíu cặp lông mày chậm rãi nói :

- Tỷ tỷ có mấy điều cần thuyết minh trước.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Điều chi ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Huynh đệ đã biết trong mình tỷ tỷ đầy độc vật....

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Cái đó tại hạ biết rồi.

Kim Hoa phu nhân nói :

- Tỷ tỷ mà thắng được huynh đệ chẳng nói làm gì. nếu không địch nổi tỷ tỷ bắt buộc phải dùng đến độc vật.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đa tạ phu nhân đã có lòng cảnh giác.

Kim Hoa phu nhân thò tay vàp bọc lấy ra hai bông kim hoa nói :

- Được rồi ! Huynh đệ động thủ đi ! Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Đa tạ phu nhân nhường cho Tiêu mỗ hạ thủ trước. Vậy Tiêu mỗ xin tuân lệnh.

Chàng vung trường kiếm đâm tới.

Tiêu Lĩnh Vu coi tình thế ngày hôm nay biết là dù Bách Hoa Sơn Trang chưa dốc toàn lực đến đây. nhưng số cao thủ cũng rất đông đảo. càng để lâu càng nguy ngập. hạ thủ sớm khắc nào hay khắc đấy.

Kim Hoa phu nhân hai tay cầm bông kim hoa thấy Tiêu Lĩnh Vu phóng kiếm đâm tới. liền tung kim hoa tay mặt lên đón thế kiếm.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- „ Hai bông kim hoa này dài không đầy năm tấc mà dùng làm binh khí thì thật là kỳ ! E rằng nó còn chỗ ảo diệu khác ? „ Trong lòng xoay chuyển suy nghĩ chàng đột nhiên biến đổi thế kiếm. Chiêu kiếm đâm tới Kim Hoa phu nhân phóng ra nửa với liền đổi thành thế „ Kim ty chiền uyển „ quét vào cổ tay mặt của Kim Hoa phu nhân.

Kim Hoa phu nhân hạ thấp tay xuống tránh khỏi. Đồng thời mụ đưa cây kim hoa ở tay trái ra nhằm điểm tới trước ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Kim Hoa phu nhân không chớp mắt. Chàng vươn tay trái lên chụp xuống người mụ.

Kim Hoa phu nhân lại hạ thấp tay trái thu kim hoa về lạnh lùng hỏi :

- Ta đã bảo kim hoa có tôi chất kịch độc. huynh đệ không còn muốn sống nữa ư ?

Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói :

- Tại hạ muốn coi cho rộng tầm mắt.

Kim Hoa phu nhân tức giận nói :

- Bất luận bản lãnh của huynh đệ có cao cường đến mức nào. nội lực có thâm hậu đến đâu nhưng hễ trúng phải chất kịch độc ở bông kim hoa là khó mà chống chọi được trong khoảnh khắc.

Bỗng nghe Chu Triệu Long cười khanh khách nói :

- Hai vị đánh nhau mà khách khí quá. tựa hồ không phải cuộc động thủ tỷ đấu mà như đôi cố hữu trùng phùng nói chuyện trước xưa.

Tiêu Lĩnh Vu phóng ra ba chiêu kiếm veo véo vọt ra một làn kiếm hoa tấn công Kim Hoa phu nhân. Miệng chàng lạnh lùng đáp :

- Chu Triệu Long ! Nếu Nhị trang chúa chọc giận là tại hạ sát Nhị trang chúa trước.

Chu Triệu Long hỏi :

- Tam đệ quá nặng lời. Tiểu huynh không phải là kẻ để cho người ta hạ sát một cách dễ dàng đâu. Hiện nay trên chốn giang hồ số người muốn hạ sát tiểu huynh có đến hàng trăm hàng ngàn mà tiểu huynh vẫn sống ở nhân gian đấy thôi.

Tôn Bất Tà lạnh lùng đáp :

- Tiêu Lĩnh Vu vốn bản tính thiện lương. còn nghĩ tình xưa có khi không giết Nhị trang chúa. nhưng lão khiếu hóa nói sao làm vậy. Bữa nay lão không buông tha cho Nhị trang chúa đâu.

Lão tung mình nhảy vọt lên cao hơn hai trượng.

Người đang lơ lửng trên không. lão chúc đầu xuống lướt về phía Chu Triệu Long.

Chu Triệu Long đột nhiên bắt ngựa chạy qua mé tả.

Tôn Bất Tà cười lạt hỏi :

- Nhị trang chúa muốn trốn chăng ?....

Dư âm chưa dứt lời đã thấy kiếm hoa lấp loáng. Hai bóng người vọt lên nhằm về phía Tôn Bất Tà nhảy xổ lại.

Chỉ trong chớp mắt. hai tiếng rú thê thảm vang lên.

Hai bóng người vọt lên đón tiếp Tôn Bất Tà là hai đại hán áo đen. Chúng đã bị chưởng lực hất văng khí giới đi. Năm ngón tay của lão đâm vào trước ngực đối phương chết ngay đương trường.

Tôn Bất Tà hạ mình xuống đất quát to một tiếng. rung hai tay một cái hất hai xác chết đánh tới Chu Triệu Long.

Chu Triệu Long tuy tránh thoát nhưng trong lòng cực kỳ kinh hãi nghĩ thầm :

- „Võ công của lão khiếu hóa này quả nhiên ghê gớm ! Nếu không có hai đại hán vọt ra đón đánh thì e rằng tánh mạng ta đã nguy về tay lão rồi. „ Gã thấy hai xác chết bay tới liền vung chưởng đánh cho rớt xuống một bên.

Tôn Bất Tà đánh một đòn rồi đứng yên. Cặp mắt lão chiếu ra những tia thần quang nhìn chòng chọc vào Chu Triệu Long. dường như chuẩn bị ra chiêu thứ hai.

Bỗng nghe trong bụi cỏ cách đó chừng hơn trượng vang lên một tràng cười âm trầm. rồi tiềng người nói :

- Thất sát xuyên vân thủ là môn võ công ghê gớm của lão khiếu hóa. E rằng Nhị trang chúa khó lòng đối phó được.

Tiếng nói vừa dứt. một lão già mặc áo xanh bỗng xuất hiện ngăn chặn trước mặt Tôn Bất Tà.

Tôn Bất Tà chau mày quát :

- Thân Tam Quái ! Lão cũng còn sống trên thế gian này ư ? Thật là một điều ra ngoài tưởng tượng của lão khiếu hóa.

Thân Tam Quái cười ruồi đáp lại :

- Lão cũng càng dẻo dai đấy chứ ?

Tôn Bất Tà lạnh lùng đáp :

- Lão đáng chết mà còn chưa chết đã là quá rồi. Không ngờ lại đến đầu hàng dưới trướng Bách Hoa Sơn Trang là vây cánh cho Thẩm Mộc Phong. Lão khiếu hóa lấy làm xấu hổ thay cho lão.

Thân Tam Quái thản nhiên nói :

- Ba chục năm trước chúng ta đã có tỷ thí ở Hoàng Sơn chưa phân thắng bại.

Cuộc chiến bữa nay phải diễn ra cho đến lúc kẻ sống người chết mới thôi.

Tôn Bất Tà đáp :

- Chẳng lẽ lão khiếu hóa lại sợ lão chăng ?

Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :

- Phu nhân mà không chịu thua thì đừng trách Tiêu mỗ vô tình.

Mọi người đưa mắt nhìn qua thấy thanh trường kiếm trong tay Tiêu Lĩnh Vu chẳng khác gì con thần long vẫy vùng giữa đám mây. phát ra những bông kiếm hoa vây bọc Kim Hoa phu nhân.

Dĩ nhiên hai bông kim hoa ở trong tay Kim Hoa phu nhân đã bị thanh trường kiếm dồn ép không phát huy được. Mụ lâm vào tình trạng nguy hiểm có thể bị kiếm đả thương lúc nào không hay.

Lại nghe Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :

- Buông tay ! Chát một tiếng. Thanh trường kiếm chàng đập trúng cổ tay Kim Hoa phu nhân làm rớt một bông kim hoa xuống.

Đáng lẽ chiêu này của Tiêu Lĩnh Vu chặt đứt cổ tay của Kim Hoa phu nhân rồi nhưng chàng bản tâm từ thiện thấy lưỡi kiếm sắp đụng vào tay mụ liền xoay bằng lưỡi kiếm lại để đập vào.

Kim Hoa phu nhân nhảy lùi lại phía sau. Mụ thò tay vào bọc lấy con rắn nhỏ liệng ra.

Tiêu Lĩnh Vu cười nhạt vươn tay trái chụp lấy con rắn nhỏ.

Kim Hoa phu nhân biến sắc hỏi :

- Ngươi muốn chết ư ?

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp :

- Cái đó chưa chắc.

Chàng rung cổ tay một cái. Con rắn nhỏ đột nhiên bị liệng về phía Thân Tam Quái.

Thân Tam Quái thấy một bóng đen bay tới không hiểu là ám khí gì. Hắn ỷ mình võ công cao cường. lại trông thấy Tiêu Lĩnh Vu dám thò tay ra chụp. hắn cũng không chịu tỏ ra khiếp nhược cũng vươn tay bắt lấy.

Hắn cảm thấy một vật nhũn nhùn mà trơn tuột liền biết là có điều khác lạ. vội vung tay liệng đi thì đã không kịp nữa.

Cổ tay hắn đau nhói lên vì bị độc xà ngoạm một miếng rồi.

Con rắn nhỏ này là vật kỳ độc. Thân Tam Quái dù võ công cao cường cỡ nào cũng không thể chịu nổi. chỉ trong nháy mắt hắn cảm thấy cánh tay tê chồn.

Kim Hoa phu nhân vội nhảy tới nơi. cúi xuống lượm con rắn. Tay trái mụ móc ra một viên thuốc đưa cho Thân Tam Quái và giục hắn :

- Uống lẹ đi ! Thân Tam Quái nửa đời người bôn tẩu giang hồ kinh nghiệm quảng bác. Hắn biết lúc này tính mạng mình treo đầu sợi tóc khi nào còn dám sính cường liền đón lấy viên thuốc bỏ vào miệng nuốt.

Chu Triệu Long vội hỏi :

- Thương thế của Thân huynh ra sao ?

Kim Hoa phu nhân nói :

- Hiện giờ y không thể tái chiến được nữa. cần phải dưỡng bệnh hai ngày.

Chu Triệu Long nắm dây cương bắt đầu ngựa lại giục:

- Đi thôi ! Con tuấn mã tung vó lao về phía trước.

Tôn Bất Tà nhảy xổ lại quát lên :

- Chu Triệu Long ! Ngươi định trốn chăng ?

Chu Triệu Long đề khí. tung người rời khỏi yên cương nhảy xuống giữa đám cỏ rậm.

Tôn Bất Tà phóng chưởng đánh ra. Con ngựa hí lên một tiếng lăn xuống đât chết.

Kim Hoa phu nhân thừa cơ lúc này đỡ Thân Tam Quái chạy biến vào bóng đêm.

Tôn Bất Tà tức giận quát mắng :

- Chu Triệu Long ! Chẳng sớm thì muộn lão khiếu hóa cũng đập chết ngươi.

Tiếng quát vừa dứt. bỗng nghe trên không rít lên veo véo. Một loạt tên nỏ bắn tới Tôn Bất Tà.

Tôn Bất Tà tiện tay túm xác con ngựa lên quay tít quanh mình để đón tên nỏ.

Phần lớn tên nỏ đều cắm vào xác con ngựa.

Tiêu Lĩnh Vu trầm giọng :

- Đang lúc đêm tối. muốn phá vòng vây không phải chuyện dễ dàng. Xin lão tiền bối hãy về để trù liệu kế họach.

Tôn Bất Tà quẳng xác con ngựa xuống lộn ngược người vọt về bên Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi :

- Sao ta không nhân lúc mấy nhân vật đầu não bị thương thừa cơ phá vòng vây ra khỏi vùng hiểm địa ?

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Vì gia phụ và gia mẫu không hiểu võ công. chỉ sợ bọn chúng mai phục quanh đây bắn tên hoặc phóng ám khí thì khó lòng tránh được.

Tôn Bất Tà nói :

- Kể ra đợi đến lúc trời sáng thì dĩ nhiên chúng ta trông rõ ám khí của chúng hơn nhưng chúng cũng nhìn thấy chúng ta. Vậy Tiêu huynh đệ thử cân nhắc lại lợi hại coi.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Theo vãn bối hãy quét sạch bọn mai phục bốn phía rồi sẽ phá vòng vây xông ra.

Tôn Bất Tà nói :

- Được rồi ! Vậy chúng ta cứ theo lời Tiêu huynh đệ mà làm.

Tiêu Lĩnh Vu giơ trường kiếm lên nói :

- Tại hạ quanh ra mé tả nhà gianh. Lão tiền bối vòng qua mé hữu rồi hội họp nhau ở phía sau. Cử động này tuy chưa chắc đã thanh trừ được hết mai phục nhưng chỉ cần diệt trừ được phần nào thì cũng đỡ nguy phần nấy.

Tôn Bất Tà xoay mình toan cất bước. chợt nhớ ra điều gì khẽ nói :

- Tiêu huynh đệ ! Lão khiếu hóa còn có điều chưa rõ muốn hỏi lại huynh đệ.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Điều chi ?

Tôn Bất Tà hỏi lại :

- Kim Hoa phu nhân dùng độc xà làm ám khí sao huynh đệ chẳng sợ gì dám vươn tay ra chụp ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Vì vãn bối đã đeo bao tay bằng da con giao ngàn năm. đao kiếm còn chẳng sợ gì dĩ nhiên con rắn đó chẳng đáng quan tâm.

Tôn Bất Tà nói :

- Bản lãnh của Thân Tam Quái lợi hại vô cũng. Năm trước hắn cùng lão khiếu hóa quyết đấu ở núi Hoàng Sơn suốt một ngày đêm không phân thắng bại. Sau nghe nói hắn bị thương về tay một vị cao tăng chùa Thiếu Lâm là Vô Ngã thiền sư. Từ đó hắn mai danh ẩn tích không lộ mặt trên chốn giang hồ. Chẳng ngờ hắn ẩn náu ở Bách Hoa Sơn Trang. Ngày trước hắn đã nổi tiếng trên chốn giang hồ chẳng kém gì Thẩm Mộc Phong. không hiểu sao lại can tâm để Thẩm Mộc Phong thu dụng.

Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ tới Thẩm Mộc Phong đã phái gian tế đến nằm vùng trong các môn phái lớn nên biết rõ hết những cử động của đối phương. Thẩm Mộc Phong đã biết người biết mình dĩ nhiên hắn đánh đâu được đấy.

Tôn Bất Tà thấy Tiêu Lĩnh Vu trâmg ngâm không nói. lại hỏi :

- Tiêu huynh đệ nghĩ gì vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Câu chuyện này dài lắm. để ngày sau vãn bối sẽ nói tường tận cho lão tiền bối nghe.

Rồi chàng quanh ra mé tả đi trước.

Tôn Bất Tà ngấm ngầm đề tụ chân khí. đột nhiên vung chưởng đánh vào bụi cỏ rậm phía trước.

Bỗng nghe tiếng rên vang lên. Một đại hán áo đen bị trúng chưởng của Tôn Bất Tà ngã lăn ra ngoài bụi cỏ.

Tiêu Lĩnh Vu huy động trường kiếm quét vào một bụi cỏ. ánh hào quang lấp loáng. Một thanh đơn đao phóng ra đón tiếp kiếm chiêu của Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đã vận nội lực vào thanh kiếm. Đao kiếm chạm nhau bật lên một tiếng „ choang „ rùng rợn. Thanh đơn đao bị thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu hất bay đi.

Tôn Bất Tà lớn tiếng hỏi :

- Chu Triệu Long cùng Kim Hoa phu nhân đã thua chạy rồi. Các ngươi còn ở đây để tìm cái chết ư ?

Lão vừa quát vừa phóng song chưởng liên hoàn đánh ra.

Hai người cùng động thủ. uy thế mãnh liệt vô cùng. Chỉ trong khoảnh khắc đã đả thương bảy tám tay cao thủ mai phục ở trong mấy bụi rậm. làm kích động bao nhiêu tay cao thủ của Bách Hoa Sơn Trang nổi lên phản kích. Tên nỏ bắn ra như mưa.

Tiêu Lĩnh Vu múa trường kiếm thành một làn kiếm quang dày đặc xông tới những nơi phóng ám khí ra.

Kiếm quang tới đâu. tiếng rú thê thảm vang lên tới đó. Một trận mưa máu phun ra bốn mặt.

Tôn Bất Tà vận nội lực đến tột độ phóng chưởng. thế mạnh dường lay non lấp bể đánh vào các bụi cỏ.

Hai tay đại cao thủ toàn lực tấn công khiến những tay cao thủ mai phục tuy đông người mà bị một phen đánh giết. tổn thương đến quá nửa. Bọn người sống sót tự biết mình không đánh nổi bỏ chạy toán loạn.

Trong khoảng thời gian ăn xong bữa cơm . hai người đã thanh trừ hết được những cao thủ mai phục bốn phía.

Tiêu Lĩnh Vu chống kiếm nhảy vọt đến bên Tôn Bất Tà hỏi:

- Lão tiền bối vẫn bình yên chứ ?

Tôn Bất Tà cười nói :

- Nhờ trời vẫn không sao cả. Chúng ta nhân cơ hội hỗn loạn này để chạy đi thôi.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Lão tiền bối dạy phải lắm.

Chàng xoay mình nhảy vọt về phía căn nhà gianh.

Độc Thủ Dược Vương khẽ hắng dặng một tiếng rồi hỏi :

- Bọn người Bách Hoa Sơn Trang rút lui hết chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nhờ Tôn lão tiền bối giúp sức. may mà đã đánh lui được cường địch.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Thẩm Mộc Phong trong lòng tha thiết nghĩ mưu thu thập Tiêu đại hiệp.

Chúng ta không nên nấn ná ở đây.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải rồi! ! Xin lão tiền bối cõng lệnh ái. chúng ta lập tức động thân.

Chàng rảo bước đến trước mặt Tiêu đại nhân cúi xuống nói :

- Xin gia gia để hài nhi cõng đi ngay.

Kim Toán Bàn Thương Bát lạng người vào nói :

- Tiêu đại ca cần rảnh tay để cự địch là điều khẩn yếu. Để tiểu đệ cõng lão bá là được.

Tiêu đại nhân chau mày đáp :

- Lão phu đâu dám thế.

Thương Bát vội chạy tới cúi xuống :

- Lúc này tình thế rất nguy hiểm. Lão bá đừng chối từ nữa.

Kim Lan cõng lão phu nhân. Thương Bát cõng Tiêu đại nhân. Độc Thủ Dược Vương bồng con gái. Tiêu Lĩnh Vu chống kiếm đi trước mở đường. Đỗ Cửu và Ngọc Lan đi đoạn hậu.

Đoàn người xông ra khỏi căn nhà gianh. ngẩng đầu trông lên trong bóng đêm chỉ thấy vầ phương bắc có ánh đèn lửa đang vọt tới nhanh như bay.

Đám đèn lửa kia có thể là viện thủ của Bách Hoa Sơn Trang kéo đến. Bọn chúng đốt đuốc mà đi chắc là những tay cao thủ tinh nhuệ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Trước tình hình này không nên động thủ tỷ đấu với họ. chúng ta tránh đi quách.

Chàng liền trở gót chạy về phía chính nam.

Đoàn người biết chưa thoát khỏi nơi nguy hiểm nên chạy thật nhanh chỉ trong khoảnh khắc đã chạy được bốn năm dặm.

Đột nhiên có tiếng vó ngựa dồn dập. Một con ngựa từ mé bên cách chừng hơn trượng chạy trên con đường nhỏ ruổi tới.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Gã này chắc là một tên mai phục trong trạm ngầm của Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống lượm một viên đá ngầm vận nội lực vào cổ tay rồi lớn tiếng quát :

- Ai đó ? Hãy dừng ngựa lại.

Người kia lờ đi như không nghe tiếng vẫn phóng ngựa lao đi.

Tiêu Lĩnh Vu vọt mình đi hai cái đã tới gần khoái mã. Chàng vung tay lên.

viên đá bay ra. Người kia chỉ kịp rú lên một tiếng rồi ngã xuống bên đường.

Tiêu Lĩnh Vu toan tiến về phía trước thì người kia đột nhiên tràn mình liệng một vật lên không đánh „ sầm „ một tiếng. Một đám ngân hoa loé ra bốn mặt.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói :

- Thằng lỏi đó chưa chết.

Hắn vọt mình tới nơi cúi xuống thì thấy đại hán nằm yên không nhúc nhích.

Hắn vần mình đại hán lên coi thì thấy mũi miệng chảy máu tươi đã tắt thở rồi.

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu ra tay nặng quá. người đó bị đánh trúng vào yếu huyệt sau lưng. Trước khi gã tắt hơi còn liệng yên hoa ra làm tín hiệu.

Đỗ Cửu phóng cước đá vào thi thể đại hán văng ra xa sáu bảy thước.

Độc Thủ Dược Vương ngẩng đầu nhìn làn hoa bạc nói :

- Hành tung của chúng ta đã bị bại lộ. cần thay đổi phương hướng mới được.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Chúng ta chạy về phía đông.

Quần hào lập tức rẽ về phía đông theo chàng. Đi chừng được bốn năm dặm thì tới bên kia rừng tạp.

Tiêu phu nhân tuy được Kim Lan cõng trên lưng chạy suốt đêm cũng cảm thấy mệt khẽ hỏi :

- Vu nhi. nghỉ một lúc rồi hãy đi có được không ?

Hồi 138

Độc thủ Dược Vương dứt tình huynh đệ

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mẫu thân nói phải lắm. Chúng ta đã thoát khỏi nơi nguy hiểm cũng nên nghỉ ngơi một lát.

Chàng vừa dứt lời đột nhiên hỏa quang lấp loáng. Trong rừng bỗng hai ngọn đuốc giơ lên sáng rực.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi toan chạy lại xem thì tiếng người vọng tới :

- Tam đệ chưa được nghỉ ngơi thì e rằng dù là một la hán đúc bằng kim cương cũng khó lòng chống nổi. Trong Bách Hoa Sơn Trang đã sắp đặt giường mùng để chờ đợi. Sao tam đệ không về điều dưỡng mấy hôm ?

Tiếng nói ồm ồm đúng là thanh âm của Thẩm Mộc Phong.

Tôn Bất Tà cười lạt hỏi :

- Thẩm Mộc Phong! Lão còn dám vác mặt đến nhìn lão khiếu hóa ư ?

Lại thấy ánh lửa lập loè. Chỉ trong khoảnh khắc mấy chục ngọn đuốc sáng rực đã bao vây bốn mặt.

Tiêu Lĩnh Vu chuyển động mục quang thấy phía sau mỗi cây đuốc đều có mười đại hán áo đen. Hai tên ôm nỏ liên châu còn tám tên tay cầm binh khí.

Bọn người này dường như đã bố trí phương vị từ trước. Tuy chúng từ bốn mặt tám phương kéo vào rất mau lẹ mà không rối loạn. Chỉ thấy ánh lửa lập loè khép vòng vây dần dần nhỏ lại.

Vòng vây cực kỳ nghiêm mật. Cứ mỗi tên cung nỏ lại phối hợp với bốn tên võ sĩ áo đen cầm binh khí.

Tiêu Lĩnh Vu ngầm đếm được hai mươi bố ngọn đuốc. Thẩm Mộc Phong và những cao thủ chưa xuất hiện không tính vào đám này. Nguyên võ sĩ áo đen đã đông tới hai trăm bốn mươi tên. nếu thêm cả bọn đại hán cầm đuốc thì thành hai trăm sáu mươi tư tên.

Khi ở Bách Hoa Sơn Trang. Tiêu Lĩnh Vu đã biết bọn võ sĩ áo đen rất lợi hại.

Tuy chúng không đáng được liệt vào hạng cao thủ bậc nhất trong võ lâm nhưng tên nào cũng gan dạ không sợ chết. Khi động thủ chúng hăng máu như người điên. Kẻ trước ngã. người sau kế tiếp.

t Trung Châu Nhị Cổ. Kim Lan. Ngọc Lan vội đặt vợ chồng Tiêu đại nhân xuống. Độc Thủ Dược Vương cũng đặt ái nữ xuống. Quần hào đứng xung quanh bảo vệ.

ánh đuốc sáng tỏ như ban ngày. Độc Thủ Dược Vương muốn ẩn thân cũng không được liền mạnh bạo phưỡn ngực hiên ngang bước ra.

Bọn võ sĩ áo đen khi còn cách quần hào hơn trượng liền dừng lại.

Lại nghe Thẩm Mộc Phong cất giọng ồm ồm :

- Tiêu huynh đệ ! Hai trăm tên võ sĩ áo đen tiểu huynh cũng biết không thể cầm chân tam đệ. nhưng bốn mươi tám tay cung nỏ liên châu mà tam đệ muốn bảo vệ cho lệnh tôn và lệnh đường được an toàn tưởng không phải là chuyện dễ.

Tiêu Lĩnh Vu giận quá sắc mặt xám xanh lại không nói nửa lời .

Tôn Bất Tà khẽ hỏi Độc Thủ Dược Vương :

- Dược Vương ! Thẩm Mộc Phong ẩn trong bóng tối chắc đã nhìn thấy Dược Vương. Chẳng hiểu tại sao hắn lại giả vờ như chưa trông rõ ?

Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng nói :

- Hầu hết đồng đạo trên võ lâm đều bảo y là một người rất vô tình bạc nghĩa.

nhưng y đối với lão phu rất thân thiết. Cục diện bữa nay lão phu ra mặt nói một câu có thể giải quyết được ngay.

Hắn ngừng lại một chút rồi cao giọng hỏi :

- Thẩm huynh ! Thẩm huynh đã ngó thấy tiểu đệ chưa ?

Thanh âm của Thẩm Mộc Phong từ trong bóng tối vọng lại :

- Tiểu huynh ngó thấy rồi....

Độc Thủ Dược Vương không để cho hắn nói hết lời đã chẹn họng :

- Thẩm huynh đã hiểu tiểu đệ rất sâu xa. tiểu nữ là Uyển nhi được tiểu đệ rất thương tiếc hơn chính bản thân mình. Tiêu Lĩnh Vu đã đôi ba lần cứu mạng cho tiểu nữ. vậy tiểu đệ chẳng thể không báo đáp cho y được.

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói:

- Hiền điệt nữ mắc bệnh trầm trọng lâu ngày. e rằng Tiêu Lĩnh Vu dù hết lòng cũng chẳng thể cứu trị được.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Sự thực đã trái lại lời phỏng đoán của Thẩm huynh. Tiêu Lĩnh Vu đã mạo hiểm tìm được linh dược và đã chữa khỏi cố tật cho tiểu nữ. Y chỉ cần điều dưỡng mười ngày hay nửa tháng nữa là trở lại lành mạnh như người thường.

Thẩm Mộc Phong nói:

- Nếu vậy thì tiểu huynh có lời mừng cho huynh đệ.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Chúng ta kết nghĩa kim lan rất thắm thiết chứ không phải chuyện kết giao hời hợt. Bao nhiêu năm trời tiểu đệ đã vì Thẩm huynh mà hao phí rất nhiều tâm lực.

Bách Hoa sơn trang được thịnh vượng như ngày nay và đào tạo ra hàng ngàn võ sĩ không biết sợ chết. Địa vị Thẩm huynh ngạo nghễ trong võ lâm. ai cũng phải khiếp sợ. Tiểu đệ dù không dám tự coi mình là người có công đầu. nhưng cũng là kẻ đã xuất lực vào hàng nhất nhì....

Thẩm Mộc Phong ngắt lời:

- Đúng thế! Huynh đệ đã giúp cho tiểu huynh dựng nên cơ nghiệp ở Bách Hoa sơn trang. chẳng lẽ nay lại đi phò cho kẻ khác để phá huỷ công trình này?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Cái đó tiểu đệ không dám đâu. mà chỉ có một điều khẩn cầu Thẩm huynh.

Thẩm Mộc Phong giục:

- Huynh đệ nói thử nghe.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Tiêu Lĩnh Vu đã cứu mạng cho tiểu nữ. nên tiểu đệ phải giải cứu song thân cho y. Nếu Thẩm huynh độ lượng khoáng đạt thì xin giải tán bọn võ sĩ áo đen để buông tha cho bọn Tiêu Lĩnh Vu. Sau khi tiểu đệ trả xong món nợ với Tiêu Lĩnh Vu. chúng ta vẫn giữ được tình huynh đệ hòa hảo. Chờ tiểu nữ bình phục. tiểu đệ lại đem hết năng lực phò tá Thẩm huynh. Chỉ trong vòng ba năm hay năm năm tiểu nữ được bồi dưỡng trở thành một tay cao thủ võ lâm siêu quần xuất chúng. Khi đó cha con tiểu đệ sẽ dốc lòng gắng sức viện trợ Thẩm huynh để hoàn thành tâm nguyện bá chủ giang hồ.

Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói:

- Thời gian ba năm tuy chẳng bao lâu. Thẩm mỗ có thể chờ được. nhưng chỉ sợ các môn phái lớn trong võ lâm chẳng chịu để yên. Theo nhận xét của Thẩm mỗ thì chỉ vài năm nữa là đại cuộc võ lâm sẽ đi vào kết quả. Khi đó huynh đệ mới hạ sơn mà tiểu huynh chưa thỏa chí bá chủ giang hồ thì cũng chết mục xương rồi.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Thẩm huynh nói thế phải chăng không thèm đếm xỉa gì tới lời yêu cầu của đệ?

Tôn Bất Tà cười hô hố xen vào:

- Trước khác bây giờ khác. Ngày trước Dược Vương đối với Bách Hoa sơn trang như làn nước để nuôi cá sống. hay cỏ để nuôi ngựa lớn. Còn bây giờ Bách Hoa sơn trang đã đủ lông đủ cánh. không cần đến Dược Vương nữa. Vậy mà Dược Vương còn rước lấy điều vô vị. khiến cho lão khiếu hóa phải phê bình Dược Vương là con người không hiểu thời cuộc.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:

- Câu chuyện giữa anh em ta. lão khiếu hóa dúng miệng vào làm chi?

Lại nghe Thẩm Mộc Phong nói:

- Tiêu Lĩnh Vu có cứu mạng hiền diệt nữ thì huynh đệ đã cứu song thân y ra khỏi Bách Hoa sơn trang. lại còn đánh chết mười mấy tên hắc y võ sĩ của tiểu huynh. Thế là có vay có trả rồi. chẳng còn điều chi khiếm khuyết nữa.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Cứu người phải cứu cho đến nơi. Tiểu đệ đã cứu song thân Tiêu Lĩnh Vu. dĩ nhiên không muốn thấy hai vị lại bị Thẩm huynh bắt đem về Bách Hoa sơn trang.

Vậy Thẩm huynh giải tán võ sĩ bốn mặt để cha con y rời khỏi nơi đây. Qua đêm nay rồi tiểu đệ quyết không hỏi gì tới việc của y nữa.

Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Huynh đệ đã nổi tiếng là Độc Thủ Dược Vương. sao đêm nay lại sinh lòng từ thiện?

Độc Thủ Dược Vương đổi giọng lạnh lùng thành tha thiết đáp:

- Hùm dữ không ăn thịt con. Tiểu đệ dù là tay độc thủ cũng có lòng thương tiếc tiểu nữ. Chẳng thà con bất hiếu . lòng cha quyết chẳng bất từ. Tiêu Lĩnh Vu đã cứu mạng cho Uyển Nhi. tiểu đệ nhận thấy ơn đức hơn cả cứu mạng cho mình. Mong rằng Thẩm huynh nghĩ tới chút bạc diện của đệ mà buông tha cho họ.

Thẩm Mộc Phong nói:

- Kể ra với mối giao tình của chúng ta thì tiểu huynh nên ưng thuận lời yêu cầu đó. nhưng....

Độc Thủ Dược Vương vội hỏi:

- Nhưng làm sao?

Thẩm Mộc Phong đáp:

- Nhưng thả hổ về rừng để lại mối hậu hoạn không bao giờ dứt. Bậc đại trượng phu lý nào vì cái nhân đức đàn bà mà phế bỏ đại cuộc?....

Độc Thủ Dược Vương biến sắc. lạnh lùng cắt lời:

- Suốt đời tiểu đệ chưa từng năn nỉ ai điều gì. Thẩm huynh vô tình như vậy là đẩy tiểu đệ vào chỗ đoạn tình tuyệt nghĩa.

Bỗng thấy bọn hắc y võ sĩ tới tấp rẽ sang hai bên để nhường lối cho Thẩm Mộc Phong dẫn tám đại hán áo đỏ từ từ tiến vào.

Tám đại hán này lưng đều cài một thanh trường kiếm lớn đặc biệt. Mặt chúng trơ như gỗ. chẳng khác gì tám xác chết mới lôi trong quan tài ra.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:

- Bát đại huyết ảnh hóa thân! Thẩm Mộc Phong mỉm cười đáp:

- Đúng thế! Huynh đệ nên biết tiểu huynh tới đây đã có kế hoạch vẹn toàn....

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Bây giờ huynh đệ thay đổi tâm ý cũng còn chưa muộn.

Độc Thủ Dược Vương đã gầy nhom. bây giờ da mặt co rúm lại. trông càng khó coi hơn. Tay trái lão từ từ kéo một góc tà áo lên. tay phải vươn ra chụp lấy thanh kiếm của Ngọc Lan. chặt đánh roạt một tiếng rồi thủng thẳng tuyên bố:

- Từ giờ khắc này chúng ta tuyệt tình huynh đệ.

Lão lại vung trường kiếm vạch một đường ở trước mặt nói tiếp:

- Họach địa tuyệt giao rồi. từ nay chúng ta không còn tình nghĩa gì nữa.

Thẩm Mộc Phong thu nụ cười lại. nghiêm trang nói:

- Huynh đệ không nghĩ gì nữa ư?

Độc Thủ Dược Vương hững hờ đáp:

- Lão phu đã nghĩ nhiều rồi. không dám cùng Thẩm đại trang chúa xưng huynh gọi đệ nữa.

Thẩm Mộc Phong ngửa mẳt lên trời cười rộ đáp:

- Dược Vương đã quyết ý đoạn nghĩa tuyệt giao thì Thẩm mỗ cũng không dám với cao. Nghĩ tình cũ mấy chục năm trời. Thẩm mỗ có lời khuyến cáo.

Độc Thủ Dược Vương giục:

- Thẩm đại trang chúa cứ nói đi.

Thẩm Mộc Phong nói:

- Đã xảy ra cuộc động thủ thì đao thương không mắt. Nếu Thẩm mỗ sát hại lệnh ái. mong Dược Vương cũng đừng trách Thẩm mỗ thủ đoạn tàn ác.

Đc Thủ Dược Vương giọng lạnh như băng. nói dằn từng tiếng một:

- Bất cứ ai làm tổn thương đến tiểu nữ. lão phu cũng quyết chẳng dung tha.

Thẩm Mộc Phong cười mát hỏi:

- Người ta còn sợ Độc Thủ Dược Vương dụng độc. nhưng Thẩm mỗ không sợ đâu. Chắc Dược Vương cũng biết rồi chứ.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Chất độc có đến hàng trăm ngàn thứ. chẳng lẽ Thẩm trang chúa chống được bách độc không cho xâm nhập vào người?

Thẩm Mộc Phong đáp:

- Chúng ta giao tình đã mấy chục năm. Dược Vương dùng thứ độc gì. chẳng lẽ Thẩm mỗ lại còn không rõ?

Độc Thủ Dược Vương cười khẩy:

- Có lý nào lão phu lại không giữ kín mấy thứ?

Thẩm Mộc Phong nói:

- Chúng ta đã thành đối nghịch. Thẩm mỗ cũng chẳng cần giấu giếm làm chi nữa. Thẩm mỗ đã ngấm ngầm hạ độc vào người Dược Vương rồi. Chỉ trong vòng một năm mà Dược Vương không gặp Thẩm mỗ là chất độc tự nhiên phát tác.

Độc Thủ Dược Vương cũng nói:

- Lão phu cũng đã hạ độc vào người Thẩm trang chúa. Không đầy nửa năm là chất độc phát tác.

Hai người nói mấy câu này tỏ ra thủ đoạn sóng gió hiểm ác trên chốn giang hồ đã đến cùng cực.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nghĩ thầm:

- Hai người đã giao tình tha thiết đến mấy chục năm mà còn ngấm ngầm hạ độc vào nhau thì thật là nham hiểm phi thường. ai nghe cũng phải run sợ.

Bỗng thấy Thẩm Mộc Phong ngửa mặt lên trời cười rộ nói:

- Dù Dược Vương có hạ độc thật sự. Thẩm mỗ cũng còn được nửa năm nữa mới phát tác. Nhưng Dược Vương thì khó lòng tránh khỏi kiếp nạn bữa nay.

Độc Thủ Dược Vương hững hờ đáp:

- Hiện giờ chưa phân thắng bại. Thẩm đại trang chúa chớ nên khoe khoang lỗ miệng.

Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng quan sát tình thế đã thấy cục diện thành thế kiếm tuốt cung giương. khó lòng tránh khỏi cuộc đấu sinh tử. Chàng vung trường kiếm. lớn tiếng hô:

- Thẩm Mộc Phong ! Đại trang chúa đã lừng danh mấy chục năm trời. Bậc đại trượng phu phải có khí phách anh hùng. Bất luận kết quả bữa nay ra sao. Tiêu mỗ cũng quyết một trận tử chiến. Chắc Thẩm đại trang chúa cũng không đến nỗi chối từ?

Thẩm Mộc Phong nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu. chậm rãi nói:

- Cứ tình thế đêm nay mà bàn thì Thẩm mỗ đã nắm chắc phần thắng. Nếu ta còn liều mạng chiến đấu với Tiêu đại hiệp. há chẳng là kẻ bất tri ư?

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt. quay lại ngó Tôn Bất Tà và Độc Thủ Dược Vương nói:

- Tiêu Lĩnh Vu này có mấy lời phế phủ. mong hai vị tiền bối vui lòng làm theo.

Tôn Bất Tà cười khanh khách hỏi:

- Đêm nay dù chúng ta không thể phá được vòng vây mà ra thì những người ở Bách Hoa sơn trang hiện diện đương trường cũng phải tử thương quá nửa. Thế là kéo đủ cả vốn lẫn lãi rồi. Tiêu đại hiệp có điều chi xin cứ nói ra. dù phải dấn thân vào nước lửa. lão phu cũng quyết không lùi bước.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ xin có lời tạ ơn trước.

Chàng chắp tay xá dài. mắt nhìn thẳng vào Độc Thủ Dược Vương chờ lão trả lời.

Độc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng rồi đáp:

- Bây giờ giữa lão phu với Thẩm Mộc Phong đã đoạn nghĩa tuyệt giao. không còn uý ky chi nữa. Tiêu đại hiệp có điều gì xin cứ thẳng thắn nói ra.

Tiêu Lĩnh Vu nghiêm nghị nói:

- Khi tại hạ ra tay đối phó với Thẩm Mộc Phong. hai vị không nên ra tay viện trợ. Xin hai vị cùng Trung Châu Nhị Cổ và Kim Lan. Ngọc Lan đem toàn lực phá vây mà ra. Bản lãnh hai vị dư sức đối phó với bọn hắc y võ sĩ của Bách Hoa sơn trang. Tại hạ đặt rất nhiều hi vọng vào hai vị sẽ thành công.

Tôn Bất Tà ngơ ngác một chút rồi hỏi:

- Tiêu đại hiệp định một mình chiến đấu với Thẩm Mộc Phong và Bát Đại huyết ảnh hay sao?

Độc Thủ Dược Vương nói theo:

- Lại còn hai trăm hắc y võ sĩ đã bị khống chế. biến thành hung hãn không biết sợ chết.

Tiêu Lĩnh Vu di động thân hình tới một góc vừa có thể ngăn cản Thẩm Mộc Phong và Bát Đại huyết ảnh rồi chậm rãi nói:

- Tại hạ tự tin có thể phá vây được. Vậy xin hai vị lão tiền bối cứ theo kế họach của tại hạ.

Tôn Bất Tà nói:

- Để Dược Vương dẫn dắt mọi người phá vây. còn lão khiếu hóa ở lại tiếp tay cho Tiêu đại hiệp.

Độc Thủ Dược Vương lắc đầu đáp:

- Chưởng lực của lão khiếu hóa rất hùng hậu. bảo vệ cho bọn họ phá vòng vây hay hơn. Lão phu ở lại với Tiêu đại hiệp để còn hạ độc.

Thẩm Mộc Phong cười ruồi nói:

- Các vị cứ thủng thẳng bàn định. Thẩm mỗ chờ thêm một lúc cũng không sao.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nẩy. cặp mắt đỏ ngầu. Chàng lớn tiếng:

- Hai vị lão tiền bối mà không nghe tại hạ thì từ nay chúng ta tuyệt giao.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm đề tụ chân khí. tay cầm trường kiếm lạnh lùng nói:

- Thẩm Mộc Phong! Y là một cô gái đã bạc nhược lại chẳng hiểu chút võ công nào. Đại trang chúa mà gia hại y thì còn mặt mũi nào nhìn thấy anh hùng thiên hạ?

Độc Thủ Dược Vương nắm chặt hai tay lại. mồ hôi lạnh toát ra đầm đìa. Lão nói:

- Thẩm Mộc Phong! Lão mà gia hại tiểu nữ thì ta sẽ thả độc giết hết người trong Bách Hoa sơn trang. không để sót một mống.

Uyển Nhi bỗng quay lại nói:

- Gia gia! Tiêu lang! Các vị cứ yên tâm. Thẩm bá bá không giết tiểu nữ đâu mà ngại.

Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói:

- Ngươi đừng quá tự tin. Phụ thân ngươi đã đoạn bào tuyệt giao với ta. mà ta lại chẳng phải người độ lượng nhân từ. coi chừng ta giết ngươi đấy.

Lúc này Uyển Nhi và Kim Lan đã đi tới trước mặt Thẩm Mộc Phong.

Uyển Nhi mỉm cười nói:

- Thẩm bá bá! Vãn bối không biết dùng độc. Bá bá bất tất phải sợ hãi.

Thẩm Mộc Phong trố mắt nhìn cô nói:

- Dù ngươi biết dùng độc thì ta cũng chẳng sợ gì.

Uyển Nhi nói:

- Nếu vậy càng hay. Xin bá bá ghé tai vào đây để vãn bối nói mấy câu.

Thẩm Mộc Phong sửng sốt hỏi:

- Chuyện gì? Ngươi cứ nói mau đi.

Uyển Nhi lắc đầu đáp:

- Đây là việc cơ mật. chẳng thể để người ngoài nghe tiếng.

Thẩm Mộc Phong lấy làm khó nghĩ hỏi:

- Cả gia gia ngươi cũng không nghe được ư?

Uyển Nhi đáp:

- Nếu lão nhân gia biết vụ này nhất định sẽ trách mắng vãn bối một chặp. Dĩ nhiên không thể để lão nhân gia nghe rõ.

Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một chút. Quả nhiên hắn cúi khom người ghé tai gần lại.

Hồi 139

Nhờ Nhược Nữ quần hào thoát hiểm

Nhờ nhược nữ quần hào thoát hiểm Bỗng thấy Uyển Nhi nói nhỏ vào tai Thẩm Mộc Phong mấy câu. Thẩm Mộc Phong lập tức biến đổi sắc mặt. đứng thẳng người lên hỏi:

- Thật thế ư?

Uyển Nhi thều thào đáp:

- Tiểu nữ nói nhiều mệt lắm rồi. Thẩm bá bá không tin thì tiểu nữ cũng chẳng biết làm thế nào được.

Thẩm Mộc Phong mắt lộ sát khí nói:

- Con tiểu nha đầu kia! Ta muốn phanh thây ngươi làm muôn đoạn trước.

Uyển Nhi mỉm cười hỏi:

- Tiểu sự bất nhẫn tất loạn đại mưu. Liệu Thẩm bá bá có dám hạ sát một đứa con gái yếu ớt chẳng hiểu chút võ công nào không?

Thẩm Mộc Phong nét mặt dần dần tan hết sát khí. chậm rãi nói:

- Nếu ta theo lời ngươi triệt thoái hết đoàn hắc y võ sĩ bao vây bốn mặt thì sao?

Uyển Nhi đáp:

- Dĩ nhiên tiểu nữ cũng y lời giao ước mà hành động.

Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Bây giờ ta phải làm gì?

Uyển Nhi đáp:

- Thẩm bá bá hãy tha hết bọn họ đi. tiểu nữ ở lại đây làm con tin.

Quần hào không hiểu hai người đã nói với nhau những gì. Nhưng nghe thấy Thẩm Mộc Phong ưng lời giải tán đám võ sĩ áo đen thì kinh ngạc vô cùng.

Thẩm Mộc Phong nói:

- Hay lắm! Chúng ta cứ nhất định như vậy.

Rồi hắn giơ tay lên hô:

- Hãy mở đường cho họ.

Hắc y võ sĩ bốn mặt dạ ran một tiếng rồi lùi lại. Cả bốn mặt đông. tây. nam.

bắc đều để hở một lối đi.

Thẩm Mộc Phong tuyên bố:

b - Bốn mặt đều hở lối rồi đó. tùy các vị muốn đi lối nào cũng được.

Uyển Nhi quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiêu lang! Xin Tiêu lang nghe tiểu nữ một lời được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu đáp:

- Uyển cô nương muốn sai bảo điều gì xin cứ nói ra.

Uyển Nhi nói:

- Tiêu lang đưa song thân cùng quần hào đi thẳng về hướng chính nam.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Còn cô nương thì sao?

Uyển Nhi đáp:

- Tiểu muội ở lại đây làm con tin.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Không được! Tiêu mỗ đường đường tấm thân nam tử có lý đâu lại chịu thế.

Chẳng thà đêm nay quyết một trận tử chiến . dù có phải vùi xương nơi hoang dã cũng đành chứ chẳng thể nghe lời cô nương được.

Uyển Nhi thở dài hỏi:

- Đại hiệp khí phách anh hùng. tử chiến ở đây cũng không sao nhưng đại hiệp nỡ để hai vị lão nhân gia cùng chết với đại hiệp được ư?

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người không biết nói sao.

Độc Thủ Dược Vương đột nhiên chắp tay hỏi:

- Thẩm huynh! Tiểu đệ nguyện ở lại làm con tin. xin Thẩm huynh buông tha cho tiểu nữ.

Thẩm Mộc Phong vẻ mặt trầm trọng thủng thẳng đáp:

- Dược Vương ở lại cũng bằng vô dụng.

Uyển Nhi nói:

- Gia gia ơi! Bây giờ hài nhi đứng bên Thẩm bá bá. Bá bá muốn giết hài nhi thì chỉ cất tay một cái là xong. Gia gia muốn cứu mạng hài nhi cũng không được nào.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Hài tử! Ai bảo ngươi tự đưa mình vào miệng cọp?

Uyển Nhi đáp:

- Hài nhi đã vào miệng cọp thì nói gì cũng bằng vô ích.

Đột nhiên co mỉm cười nói tiếp:

- Nhưng hài nhi tin rằng Thẩm bá bá quyết không gia hại hài nhi.

Cô đảo mắt nhìn Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Có phải vậy không bá bá?

Thẩm Mộc Phong hắng dặng một tiếng rồi đáp:

- Hễ ngươi không gạt ta thì dĩ nhiên ta không giết ngươi.

Uyển Nhi giơ tay áo lên lau mồ hôi rồi giục:

- Các vị đã nghe rõ rồi. sao còn chưa chạy đi? Còn đợi đến bao giờ?

Tiêu Lĩnh Vu nghiến răng. nhìn Độc Thủ Dược Vương và Trung Châu Nhị Cổ nói:

- Xin các vị đưa song thân Tiêu mỗ chạy trước. Tiêu mỗ ở lại đây bầu bạn với Uyển cô nương.

Trong lúc cường địch bao vây. chỉ nháy mắt có thể giết người. vậy mà một cô gái yếu đuối bệnh hoạn vẫn ung dung chấn tĩnh phi thường.

Cô giơ tay lên vuốt lại mái tóc bị gió thổi rối tung. cười nói:

- Như thế cũng may. Thẩm bá bá tuy là người thâm hiểm tàn ác. nhưng cũng là một nhân vật thông minh hơn đời. biết cân nhắc hai mối hại. chịu đựng mối nào nhẹ hơn. Y không chịu giết chúng ta cho hả giận trong lúc nhất thời để làm hư công cuộc mưu đồ bá nghiệp trên chốn giang hồ... Cô đảo mắt nhìn Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Thẩm bá bá! Vãn bối nói vậy có đúng không?

Thẩm Mộc Phong hắng dặng rồi đáp:

- Hãy tạm kể là đúng đi.

Uyển Nhi mỉm cười ngó Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đại hiệp giục họ đi mau lên!.. Tôn Bất Tà cười ha hả ngắt lời:

- Tiêu huynh đệ! Lần trước chúng ta ở Bách Hoa Sơn Trang chiến đấu với mấy trăm võ sĩ được một phen sung sướng mê ly. suốt đời lão khiếu hoá. không quên được. Bữa nay tấn kịch cũ tái diễn. chẳng lẽ lão khiếu hoá bỏ đi mà không ở lại chịu đựng với Tiêu huynh đệ ?

Uyển Nhi lắc đầu nói:

- Không được! Các vị nên đi hết thì bọn thiếu nữ mới thêm hy vọng sống sót.

Một mình Tiêu Lĩnh Vu ở lại là đủ rồi?

Cô lại giục Kim Lan. Ngọc Lan:

- Hai vị tỷ tỷ cũng đi ngay đi.

Quần hào nhận thấy cô nói cũng có lý không phản đối vào đâu được. Tcng hành động trước tiên. hai người đỡ Tiêu đại nhân đi về phía nam.

Ngọc Lan đỡ Tiêu phu nhân đi theo Trung Châu Nhị Cổ.

Tôn Bất Tà nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Huynh đệ hãy bảo trọng tấm thân. lão khiếu hóa đi trước một bước.

Độc Thủ Dược Vương vẫn đứng ỳ ra đương trường không chịu hành động. Kim Lan cũng ngơ ngác đứng bên Uyển Nhi không biết theo ai.

Uyển Nhi trong lòng nóng nẩy cố gượng thét lên:

- Gia gia ơi! Gia gia ở lại đây vị tất đã cứu được hài nhi. Nếu gia gia không chịu đi thì hài nhi xin chết trước mặt gia gia coi.

Độc Thủ Dược Vương sa đôi hàng lệ. uể oải nói:

- Hài tử! Hài tử trân trọng giữ mình.

Uyển Nhi nhìn thẳng vào mặt Kim Lan giục:

- Tỷ tỷ mau đi theo gia phụ.

Kim Lan nghiêng mình thi lễ nói:

- Tiểu tỳ xin tuân mạng.

Thị theo sau Độc Thủ Dược Vương chạy về hướng chính nam.

Uyển Nhi dùng sức quá nhiều không chống được nữa hai chân nhũn ra té xuống.

Tiêu Lĩnh Vu vội chạy ra đỡ lấy mình cô.

Uyển Nhi thở phào một cái. Cô thẹn thùng tựa mình vào Tiêu Lĩnh Vu. cười nói:

- Tiểu muội nhớ là đã nói tên họ với Tiêu đại hiệp rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Lúc này mà cô còn nói chuyện vơ vẩn.

Ngoài miệng chàng đáp:

- Phải rồi! Uyển Nhi nói:

- Đại hiệp còn nhớ không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dĩ nhiên tại hạ nhớ lắm chứ.

Uyển Nhi nói:

- Đại hiệp thử nói nghe được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cô nương là Nam Cung Ngọc. Có đúng thế không?

Uyển Nhi đáp:

- Đúng rồi! Thẩm Mộc Phong đứng bên hai người trơ như tượng gỗ. cặp mắt chăm chú nhìn quần hào ra đi không nói nửa lời. Bâu giờ hắn không nhịn được nữa. lạnh lùng cất tiếng:

- Các vị có chuyện gì để lát nữa nói cũng chưa muộn. Lão phu tuy là người nhẫn nại nhưng cũng chỉ đến mọt trình độ nào đó mà thôi.

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại thì thấy quần hào đã đi mất hút liền phưỡn ngực ra hỏi:

- Thẩm đại trang chúa! Phải chăng đại trang chúa muốn cùng Tiêu mỗ quyết một trận tử chiến?

Thẩm Mộc Phong toàn thân run bần bật. Hiển nhiên hắn phẫn nộ đến cực điểm nhưng ráng nhẫn nại đáp:

- Nếu Thẩm mỗ muốn giết tam đệ thì đã không buông tha lệnh tôn cùng lệnh đường.

Nam Cung Ngọc cười nói:

- Tiểu nữ biết Thẩm bá bá rất thương xót tiểu nữ. quyết không gia hại bọn tiểu nữ.

Thẩm Mộc Phong dặng hắng một tiếng rồi đáp:

- Con nha đầu khả ố kia! Đêm nay ta tha ngươi. nhưng ngày sau quyết chẳng nhiêu dung.

Nam Cung Ngọc cười nói:

- Việc tương lai để sau này hẵng tính.

Thẩm Mộc Phong ngắt lời:

- Bây giờ bọn chúng đi rồi. Ngươi đã hứa với lão phu chuyện gì thì thi hành đi.

Nam Cung Ngọc đáp:

- Thẩm bá bá làm chi vội thế? Bọn họ chưa đi xa đâu.

Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Ngươi còn muốn ta đợi đến bao giờ?

Nam Cung Ngọc hỏi lại:

- Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm được chăng?

Thẩm Mộc Phong đáp:

- Như vậy lâu quá.

Nam Cung Ngọc nói:

- Thôi được! Thế thì Thẩm bá bá chờ trong thời gian chừng uống cạn tuần trà.

Thẩm Mộc Phong không làm sao được. đành buông tiếng cười lạt không nói gì nữa.

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ tự hỏi:

- Xem chừng cô gái yếu ớt gió thổi bay này quả đã kiềm chế được Thẩm Mộc Phong. Nhưng không hiểu cô dùng biện pháp gì mà hiệu nghiệm như vậy?

Chàng muốn hỏi nhưng lại e cô không tiện nói ra nên đành ôm mối hoài nghi trong dạ.

Nam Cung Ngọc vẫn giữ thái độ hào sảng. tuyệt không lộ vẻ gì sợ hãi. Cô quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu cười nói:

- Thẩm đại trang chúa đã quyết tâm muốn bắt lệnh tôn và lệnh đường về Bách Hoa sơn trang. Bây giờ lão nhân gia không thoa? mãn chắc trong lòng phẫn nộ vô cùng.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Trước tình trạng này nguy hiểm muôn phần. Thẩm Mộc Phong chưa ra tay hạ sát ta đã là quá lắm rồi. Chẳng lẽ cô còn muốn chọc giận để hắn hạ thủ ư? Hai bên đứng gần nhau thế này. nếu hắn đột nhiien ra tay e rằng ta muốn cứu cũng không được.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. ngoài miệng chàng thản nhiên đáp:

- Cô nương nói phải lắm.

Nam Cung Ngọc mỉm cười nói:

- Nhưng Thẩm bá bá là người đại trí. đại dũng. quyết không vì việc nhỏ mà làm hư việc lớn. Đại trang chúa mà giết chúng ta là làm hư đại sự bá chủ giang hồ.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng không hiểu cô có ý gì. đành hàm hồ đáp:

- Đúng thế! Nam Cung Ngọc cười lớn:

- Trước nay tiểu muội vẫn kêu Thẩm đại trang chúa bằng Thẩm bá bá nhưng hiện giờ lão nhân gia đã cùng gia phu vạch đất tuyệt giao. Tiểu muội hết đường kêu lão nhân gia bằng bá bá rồi.

Thẩm Mộc Phong quả là tay kiêu hùng. Bất luận Nam Cung Ngọc giở giọng trào phúng thế nào thủy chung hắn vẫn không nói nửa lời. vẻ mặt lạnh lùng đứng trơ như tượng gỗ.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà. Thẩm Mộc Phong bỗng lên tiếng:

- Cô nương! Đã đến giờ rồi đó.

Nam Cung Ngọc mỉm cười nhắc lại:

- Đến lúc rồi.

Thẩm Mộc Phong nói:

- Vậy cô hứa với lão phu điều gì thì bây giờ hãy thực hiện đi.

Nam Cung Ngọc đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi đáp:

- Cái đó ư? Thẩm đại trang chúa hãy giải tán đám hắc y võ sĩ đi để khi tiểu nữ giao cái đó xong là có thể chạy trốn ngay tức khắc.

Thẩm Mộc Phong chuyển động mục quang. trầm ngâm không nói gì.

Nam Cung Ngọc mỉm cười nói:

- Thẩm đại trang chúa đừng lo là tiểu nữ có ý niệm không tốt. Tiểu nữ đã chia đồ án đó thành mấy mảnh. giấu ở nhiều nơi. Đại trang chúa có giết tiểu nữ thì có tìm được một bộ phận cũng chẳng thể nào đem ra đỗi chứng được.

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói:

- Không ngờ ngươi lại đưa ra nhiều điều kiện như vậy.

Nam Cung Ngọc nói:

- Thẩm đại trang chúa đã nhận lời không gia hại bọn tiểu nữ thì rút lui đám hắc y võ sĩ cũng chẳng mất mát gì.

Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Nhưng lấy gì đảm bảo là cô nương không gạt ta?

Nam Cung Ngọc đáp:

- Tiểu nữ quyết không lừa gạt đại trang chúa. nhưng đại trang chúa cứ nghi kỵ hoài thì tiểu nữ cũng chẳng biết phải làm thế nào.

Cô đưa đẩy cặp mắt nhìn quanh rồi khẽ nói:

- Đại trang chúa có nổi lòng tàn độc muốn giết hết thì cũng chỉ giết được một mình tiểu nữ là cùng. Tiêu đại hiệp nhất định có thể phá vòng vây chạy thoát. Lúc này Thẩm đại trang chúa đang ở vào tình thế bất lợi thì tội gì không nhượng bộ thêm một bước?

Thẩm Mộc Phong thở phào một cái rồi nói:

- Con tiểu nha đầu kia! Ngươi mà lừa gạt ta thì dù có chạy đến góc bể bên trời nào ta cũng quyết bắt cho bằng được để cho ngươi nếm mùi đau khổ nhất trần gian.

Nam Cung Ngọc mỉm cười đáp:

- Nếu tiểu nữ không lừa gạt đại trang chúa thì sao?

Thẩm Mộc Phong đáp:

- Lão phu sẽ đền đáp xứng đáng.

Đoạn hắn giơ tay lên vẫy một cái ra lệnh:

- Bốn mặt đều triệt thoái! Võ sĩ áo đen tới tấp rút lui. Chỉ trong khoảnh khắc chúng đã bỏ đi hết.

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói:

- Cô nương! Võ sĩ bốn bên đã rút lui cả rồi. Thế là lão phu đã nhượng bộ đến cùng cực.

Nam Cung Ngọc đưa mắt nhìn tám đại hán áo đỏ đứng sau Thẩm Mộc Phong thủng thẳng nói:

- Đại trang chúa đã triệt thoái hết bọn hắc y võ sĩ bao vây bốn mặt thì dĩ nhiên không cần lưu bọn đại hán áo hồng kia làm gì.

Thẩm Mộc Phong chau mày đáp:

- Cô nương đừng chọc giận lão phu nữa. Lão phu có thể thay đổi lời hứa.

Tiêu Lĩnh Vu từ nãy tới giờ vẫn im lặng đột nhiên xen vào:

- Cơ hội ngăn cản Tiêu mỗ mỗi lúc một ít dần. Đại trang chúa không tin thì cứ thử coi.

Nam Cung Ngọc cũng mỉm cười nói theo:

- Trăm dặm đường đã đi được chín chục. Còn chặng đường tối hậu sao đại trang chúa lại không thông qua. Chẳng hóa ra tiền công hậu thoái ư?

Thẩm Mộc Phong bỗng ngửa mặt lên trời cười rồi thốt:

- Không ngờ Thẩm Mộc Phong này một đời anh hùng lại bị một con tiểu nha đầu yếu đuối bệnh hoạn dồn đến đường cùng.

Nam Cung Ngọc mỉm cười đáp:

- Đại trang chúa dạy quá lời.

Thẩm Mộc Phong quay lại ngó bọn đại hán áo đỏ đứng sau ra lệnh:

- Các ngươi cũng lùi lại cả đi! Bọn đại hán áo đỏ đứng sau lưng Thẩm Mộc Phong chẳng nói năng gì. lẳng lặng trở gót lùi lại.

Thẩm Mộc Phong ngó bọn đại hán áo đỏ mất hút vào bóng đêm rồi thủng thẳng nói:

- Cô nương còn điều kiện gì nữa không?

Nam Cung Ngọc đáp:

- Hết rồi! Cô thò tay vào bọc lấy cái túi vải màu vàng ra nói:

- Thực tình thì đồ án này đầy đủ hoàn toàn. không khiếm khuyết. Tiểu nữ vẫn cất trong túi áo. Bất luận đại trang chúa bắt sống hay giết chết đều có thể lấy được một cách dễ dàng.

Thẩm Mộc Phong vươn tay ra toan chụp lấy cái túi vải vàng. bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu quát:

- Hãy khoan! Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi:

- Tiêu huynh đệ muốn sao bây giờ?

Tiêu Lĩnh Vu vung trường kiếm ngăn chặn trước mặt Nam Cung Ngọc. Chàng chậm rãi nói:

- Dù đại trang chúa có nóng nảy đến đâu cũng chẳng vội gì trong nháy mắt.

Chàng cúi mình xuống nói tiếp:

- Xin Uyển cô nương hãy nằm phục lên lưng tại hạ trước.

Nam Cung Ngọc mỉm cười. theo lời nằm phục lên lưng Tiêu Lĩnh Vu.

Thẩm Mộc Phong đề tụ công lực. muốn động thủ nhưng lại nghĩ đến bản lãnh qui? khốc thần sầu của Tiêu Lĩnh Vu thì không khỏi sinh lòng đố kỵ. Hắn cho rằng đánh chết Nam Cung Ngọc chẳng khó khăn gì nhưng bị Tiêu Lĩnh Vu cướp mất đồ án thì thành rắc rối to.

Thẩm Mộc Phong là người thâm trầm. trong lòng xoay chuyển ý nghĩ mà sắc mặt vẫn trấn tỉnh như thường.

Tiêu Lĩnh Vu cõng Nam Cung Ngọc lên lưng rồi. Tay trái chàng nắm lấy chiếc túi vải của Nam Cung Ngọc lạnh lùng hô:

- Thẩm Mộc Phong! Đón lấy! Chàng giơ tay trái liệng túi vải sang bên.

Thẩm Mộc Phong rung động hai vai. nhảy vọt về phía bên nhanh như chớp chụp lấy chiếc túi vải.

Lúc Tiêu Lĩnh Vu liệng chiếc túi vải ra đồng thời chàng vọt mình đi chạy thẳng về hướng nam.

Thẩm Mộc Phong chụp được chiếc túi vải. quay đầu nhìn lại thì Tiêu Lĩnh Vu đã cõng Nam Cung Ngọc chạy mấy hút.

Hắn đứng nhìn về phía Tiêu Lĩnh Vu vừa chạy đi thở dài một cái rồi từ từ cất bước.

Hắn thấy thân pháp của Tiêu Lĩnh Vu mau lẹ tuyệt luân. biết là có rượt theo cũng không kịp nữa nên không đuổi theo. nhưng trong lòng nảy ra ý chí cương cường muốn diệt trừ chàng.

Tiêu Lĩnh Vu cõng Nam Cung Ngọc chạy một mạch mười mấy dặm đường.

Chàng quay đầu nhìn lại. không thấy Thẩm Mộc Phong rượt theo mới dừng lại hỏi:

- Cô nương có cần nghỉ một chút không?

Nam Cung Ngọc từ từ mở mắt ra hổn hển nói:

- Tiêu đại hiệp chạy nhanh như vậy. tiểu muội bị gió lạnh quạt vào mặt chút nữa chết cóng.

Tiêu Lĩnh Vu chợt nghĩ đến thân thể cô hư nhược mà phải gắng gượng chịu đựng trong khi chàng thi triển khinh công. biết là cô mệt lắm. liền nói:

- Vì tình thế nguy hiểm. tại hạ cứ cắm đầu mà cõng cô nương chạy thục mạng.

quên cả cô nương vừa khỏi trọng bệnh.

Nam Cung Ngọc mỉm cười đáp:

- Kể ra tiểu muội phải xỉu đi rồi mới phải.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Nhưng may tại hạ dừng lại kịp thời.

Nam Cung Ngọc lắc đầu đáp:

- Không phải đâu. Vì đại hiệp cõng tiểu muội. nếu tiểu muội xỉu đi thì không được hưởng khoảnh khắc ôn nhu trên lưng đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngẩn không nói gì.

Nam Cung Ngọc nở nụ cười thê lương hỏi:

- Đại hiệp còn nhớ không? Gia phụ đã bảo đem tiểu muội gả cho đại hiệp.

nhưng đại hiệp kiên quyết chối từ.

Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng thở dài não nuột đáp:

- Nam Cung cô nương! Việc đã qua rồi không nên nhắc lại. chúng ta hãy đi tìm lệnh tôn là việc cần kíp.

Nam Cung Ngọc từ từ nhắm mắt lại không nói gì nữa. Dưới ánh sao thảm đạm.

những giọt châu trong suốt từ hai khóe mắt cô nhỏ xuống.

Tiêu Lĩnh Vu muốn tìm lời khuyên giải. Nhưng chàng nghĩ nói một lời lúc này là tăng thêm một phần phiền não nên chàng lờ đi như không trông thấy. Đoạn chàng cõng Nam Cung Ngọc lên lưng tiếp tục cất bước đi về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu đi chừng hơn một dặm. bỗng thấy hai bóng người chạy nhanh như điện chớp tiến lại. Chàng toan né tránh thì đã không kịp nữa. Tay trái chàng giữ Nam Cung Ngọc. tay phải chàng rút thanh trường kiếm phòng thủ.

Hai bóng người chạy đến trước mặt Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên dừng lại. chính là Tôn Bất Tà và Độc Thủ Dược Vương.

Độc Thủ Dược Vương thấy Tiêu Lĩnh Vu cõng ái nữ trên lưng thì tựa hồ như cất được khối đá ngàn cân đeo trên ngực. Lão thở phào một cái rồi hỏi:

- Tiêu đại hiệp! Tiểu nữ có bị tổn thương gì không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lệnh ái vẫn bình yên.

Độc Thủ Dược Vương từ từ cất bước đến bên Nam Cung Ngọc khẽ hỏi:

- Uyển Nhi! Ngươi vẫn bình yên chứ?

Nam Cung Ngọc mở mắt ra nhìn lão đáp:

- Hài nhi không sao cả.

Độc Thủ Dược Vương khác nào bắt được vật chí bảo. Lão đưa tay bồng con gái từ trên lưng Tiêu Lĩnh Vu rồi hỏi:

- Hài tử! Ngươi dùng biện pháp gì đẩy lui được Thẩm Mộc Phong?

Nam Cung Ngọc dường như mệt nhọc quá chừng. Cô thều thào đáp:

- Gia gia ơi! Hiện giờ hài nhi không còn đủ khí lực để nói chuyện nữa rồi.

Độc Thủ Dược Vương vội nói:

- Được rồi! Đừng nói . Bất tất phải nói nữa. Con gái Độc Thủ Dược Vương vừa khỏi trọng bệnh đã có kế hoạch kinh người.

Cặp mắt lão sáng lên tỏ ra trong lòng rất khoan khoái. lại vô cùng xúc động.

Tiêu Lĩnh Vu cũng tán dương:

- Tài năng và lòng dũng cảm của lệnh ái làm bọn mày râu phải hổ thẹn. Tại hạ rất lấy làm kính phục.

Độc Thủ Dược Vương miệng cười ha hả nói:

- Câu này từ miệng Tiêu đại hiệp nói ra. dĩ nhiên lão phu rất tin cậy.

Tôn Bất Tà cũng nóng ruột hỏi:

- Cho đến bây giờ lão khiếu hóa vẫn chưa hiểu Nam Cung cô nương đã dùng biện pháp gì để đẩy lui cường địch?

Hồi 140

Chưa thoát quần ma lại gặp thần phong

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Dĩ nhiên là một kỳ mưu tuyệt diệu.

Nguyên lão cũng chẳng biết con gái đã dùng cách gì khiến cho một nhân vật đại kiêu hùng. nham hiểm tàn ác là Thẩm Mộc Phong triệt thoái võ sĩ bốn mặt nên mới đáp hàm hồ như vậy.

Tôn Bất Tà nghĩ thầm trong bụng:

- Con gái lão này mười mấy năm trời hôn mê ly bì. bây giờ đột nhiên tỉnh lại đã có kỳ mưu lui được cường địch. dĩ nhiên lão rất cao hứng. Nhưng lão sung sướng như kể khùng kể cũng hơi quá lố! Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. ngoài miệng lão hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Tiêu huynh đệ! Huynh đệ có biết Nam Cung cô nương đẩy lui địch bằng cách nào không?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:

- Tại hạ cũng không rõ được tường tận. chỉ thấy Nam Cung cô nương trao cho Thẩm Mộc Phong một cái túi vải vàng.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Tiêu huynh đệ có biết trong cái túi đó chứa vật gì không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dường như là một bản đồ án chi đó.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Đồ án chi mà quan trọng vậy? Quan trọng hơn cả sinh mạng của bọn ta ư?

Độc Thủ Dược Vương đột nhiên xen vào:

- Tiểu nữ đang lúc trọng bệnh. lấy đâu ra được đồ án đó? Vụ này mới thật là kỳ.

Tôn Bất Tà lẩm bẩm:

- Lão độc vật này thích người ta tán dương con gái lão thông minh. Nhưng trong lúc tuổi già lão biết cải tà quy chánh cũng là một sự rất may. Chi bằng ta tán dương con gái lão mấy câu cho lão khoái tỷ. đồng thời để lão hiểu giữa bên chính bên tà có nhiều chỗ khác biệt.

Lão liền mỉm cười nói:

Đ - Lệnh ái là người thông tuệ khác thường. Những điều thần cơ diệu toán của cô thì chúng ta nghĩ ra làm sao được.

Quả nhiên Độc Thủ Dược Vương sung sướng vô cùng. Lão cười rộ đáp:

- Tôn huynh dạy quá lời. Sau này tiểu nữ ra ngoài giang hồ. mong rằng Tôn huynh chiếu cố thêm cho.

Tôn Bất Tà đáp:

- Cái đó là nhiệm vụ của lão khiếu hóa.

Độc Thủ Dược Vương lại nói:

- Song thân của Tiêu đại hiệp hiện đang nóng lòng chờ ái tử. Xin Tôn huynh đưa Tiêu đại hiệp đi gặp hai vị lão nhân gia. Lòng cha mẹ thương con tiểu đệ hiểu quá rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Còn lão tiền bối thì sao?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu xin tạm biệt các vị.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Dược Vương định đi đâu?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Tiểu nữ đã tài trí như vậy mà làm lỡ bước đường tương lai của y há chẳng là một điều hối hận suốt đời? Lão phu đi kiếm một nơi hiu quạnh chốn rừng sâu hang thẳm đem hết khả năng. tìm dược vật chế linh đan để bồi bổ cho tiểu nữ. Lão phu hi vọng trong ba năm sẽ đào tạo y trở thành một đoá kỳ hoa trong võ lâm.

Tôn Bất Tà nói:

- Việc tìm linh dược đâu phải là chuyện dễ dàng?

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Cái đó Tôn huynh bất tất phải quan tâm.Trước đây tiểu đệ vì việc đi tìm linh dược cho tiểu nữ đã đi hầu khắp danh sơn thiên hạ. Tuy chưa tìm được dược vật trị tuyệt chứng cho tiểu nữ nhưng tiện tay đã hái được rất nhiều kỳ hoa dị thảo. chứa vào một nơi bí mật.

Lão ngửa mặt trông sao trên trời. thủng thẳng nói tiếp:

- Tiểu đệ mong trị lành tuyệt chứng cho tiểu nữ rồi sẽ dùng linh dược luyện thuốc để bồi bổ sức lực và truyền thụ võ công cho y bằng cách phá bỏ lệ thường.

ngõ hầu trong thời gian mấy năm sẽ thành tựu. Mộng tưởng này bây giờ tiểu đệ có thể bắt đầu thực hiện được rồi.

Tôn Bất Tà nói:

- Dược Vương đã có chuyện mưu đồ lớn lao. lão khiếu hóa cũng không tiện lưu lại nữa.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Hậu nhật còn dài. ngày sau tái ngộ sẽ nói chuyện nhiều. Tiểu đệ xin tạm biệt từ đây.

Dứt lời lão xoay mình vọt đi. đem ái nữ mất hút vào bóng đêm.

Tôn Bất Tà nhìn theo bóng Độc Thủ Dược Vương. thở dài nói:

- Lão này hành động tàn ác. không ngờ đối với nhi nữ lại từ ái như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Cổ nhân thường dạy:

Chỉ có con bất hiếu. ít khi gặp cha bất từ. thật là phải lắm.

Tôn Bất Tà nói:

- Nam Cung cô nương đã đi rồi. chúng ta cũng thượng lộ thôi.

Rồi lão cất bước đi trước.

Tiêu Lĩnh Vu dường như có điều chi cảnh giác. Chàng quay lại ngó Tôn Bất Tà định nói lại thôi. lẳng lặng đi theo lão.

Hai người chạy thật nhanh. chỉ trong khoảnh khắc đã được bốn năm dặm.

Tôn Bất Tà dừng bước cúi xuống nhìn một lúc rồi rẽ vào trong đồng ruộng.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn lặng lẽ chạy theo. Hai người đi chừng hơn một dặm nữa đột nhiên trong bụi cỏ rậm trước mặt có tiếng quát hỏi:

- Ai?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa đây mà.

Bỗng thấy bóng người thấp thoáng. Kim toán bàn Thương Bát từ trong bụi cỏ nhảy vọt ra.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi ngay:

- Gia phụ và gia mẫu đâu?

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ sợ ở đây không được an toàn nên đã sai Đỗ Cửu cùng Ngọc Lan. Kim Lan đưa hai vị lão nhân gia đi trước. tiểu đệ chờ các vị ở đây.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày không nói gì. chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Lực lượng của Đỗ Cửu và nhị tỳ quá đơn bạc. không may mà gặp truy binh của Bách Hoa sơn trang thì làm thế nào?

Thương Bát dường như nhìn thấy mối lo của chàng liền nói:

- Bọn họ đã có hai con hổ ngao dẫn đường. chắc là tránh được tai mắt của Bách Hoa sơn trang.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Họ đi đã lâu chưa?

Thương Bát đáp:

- Mới trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm.

Tôn Bất Tà nói:

- Thế thì chúng ta mau mau rượt theo.

Thương Bát nói:

- Tiểu đệ xin dẫn đường.

Rồi hắn co giò chạy về hướng đông nam.

Ban đêm trời tối đen. không nhìn rõ cảnh vật xung quanh. Tiêu Lĩnh Vu chỉ sợ lạc hướng liền trầm giọng nói:

- Thương huynh đệ! Chúng ta đừng chạy mau quá. lỡ lạc đường thì nguy.

Thương Bát đáp:

- Xin đại ca cứ yên tâm. Tiểu đệ đã tính toán rồi.

Đi được chừng một dặm. đột nhiên một bóng đen nhảy tới nhanh như chớp.

Tiêu Lĩnh Vu vội ngấm ngầm đề khí. toan phóng chưởng đánh ra. Bỗng thấy Thương Bát dang hai tay ra đón. Bóng đen kia nhảy xổ vào lòng Thương Bát.

Mọi người nhìn kỹ lại thì ra là một trong hai con hổ ngao.

Tôn Bất Tà lịch duyệt phong phú. Tuy lão không nhìn rõ cử động của con hổ ngao. nhưng thấy tình hình khác lạ không nhịn được la lên:

- Đã xảy ra biến cố gì rồi.

Mấy tiếng này như một đòn thiết trùy đánh thẳng vào trái tim Tiêu Lĩnh Vu.

Toàn thân run bần bật. chàng vội hỏi:

- Thương huynh đệ! Phải chăng đã xảy ra biến cố?

Thương Bát đáp:

- Dường như có điều chi quái lạ. chúng ta đi mau lên một chút.

Hắn vung tay một cái. đẩy con hổ ngao ra rồi co cẳng chạy về phía trước.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu chạy theo con hổ ngao.

Mấy người khinh công trác tuyệt. con hổ ngao cũng chạy nhanh như gió. chỉ trong khoảnh khắc đã chạy được bảy. tám dặm đường.

Trong bóng đêm tối mò mọi người bỗng nhìn thấy một ngọn đèng hồng trên cao. lại nghe tiếng sóng vỗ bì bõm.

Mọi người nhìn lên thì thấy Đỗ Cửu đang đứng trên một cây cầu cao. hai tay đang huy động thiết bút. ngân khuyên chiến đấu ác liệt với một đại hán áo đen.

Cây cầu này rộng không đầy ba thước và kiến trúc đã lâu ngày. Người đứng chiến đấu trên đó khiến cây cầu đưa qua đưa lại. vang lên những tiếng cót két rất nguy hiểm.

Phía sau đại hán áo đen. cách chừng sáu. bảy thước một hán tử bé nhỏ gầy nhom cũng mặc áo đen tay cầm một ngọn đèn hồng giơ cao lên.

Dưới ánh đèn. thi thể hai đại hán áo đen nằm quay ra đó. chắc chúng bị Đỗ Cửu hạ sát rồi.

Bên kia đầu cầu. bóng người chuyển động. thấp thoáng nhìn thấy một thần tượng cao lớn.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Người Thần Phong bang! Chàng vừa nói vừa hấp tấp chạy lên cầu.

Tôn Bất Tà trầm giọng bảo chàng:

- Tiêu huynh đệ! Cây cầu treo này xem chừng ọp ẹp lắm rồi. Thêm người nữa đi lên e rằng nó không chịu nổi. Huynh đệ chớ nên hấp tấp. Chúng ta đã đuổi tới nơi. chẳng sợ chi bọn chúng đông người. Chi bằng hãy gọi Đỗ Cửu lui lại đã.

Tiêu Lĩnh Vu ngó tình thế rồi đáp:

- Vị trí Đỗ huynh đệ chiếm giữ chỉ cách mặt đất chừng một trượng thì dù cầu có sập y cũng kịp thời nhảy xuống đất.

Thương Bát thò tay lấy chiếc bàn tính ra nói:

- Tiểu đệ lên tiếp ứng cho Đỗ lão tam. Đại ca hãy đến ra mắt hai vị lão nhân gia.

Hắn chạy lên cầu. lớn tiếng hô:

- Đỗ lão tam! Hãy lùi lại nghỉ một lúc. để tiểu huynh chống đỡ cho.

Tiếng hắn quát rất lớn mà dường như Đỗ Cửu vẫn chưa nghe tiếng. vẫn huy động thiết bút tiếp tục chiến đấu.

Thương Bát rất giàu kinh nghiệm giang hồ. Hắn không thấy Đỗ Cửu trả lời.

biết là tình hình có điều khác lạ. liền ngấm ngầm đề tụ chân khí. xông về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn bốn phía. chẳng thấy bóng song thân cùng bọn Kim Lan đâu. trong lòng hồi hộp nghĩ thầm:

- Nếu nhị tỳ bảo vệ hai vị lão nhân gia ẩn thân quanh đây thì phải xuất hiện rồi mới phải. Sao lại chẳng thấy tăm tích đâu?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ. bỗng thấy bóng người chạy lẹ tới. Chàng vội hỏi:

- Có phải Kim Lan đó không? Hai vị... Chàng chưa dứt lời Kim Lan đã chạy tới nơi. Cô nói ngay:

- Lão gia cùng phu nhân đều bình yên vô sự. nhưng Ngọc Lan thì bị trọng thương. Tiểu tỳ phải đưa mọi người ẩn vào trong bụi cỏ. Đỗ nhị gia đã hạ sát bốn tên cường địch. e rằng y cũng bị thương rồi. Xin tướng công lên thay cho y.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Tôn Bất Tà nói:

- Xin lão tiền bối đi coi thương thế cho Ngọc Lan. vãn bối lên viện trợ cho Thương huynh đệ cự địch.

Tôn Bất Tà đáp:

- Drới cầo urớc ch,g yiếc qấc ulog hiểm. Ciêo hoguh đệ uêu v,e vệ câg cầo.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Vãn bối hiểu rồi.

Đoạn chàng cất bước lên cầu.

Tôn Bất Tà nhìn Kim Lan nói:

- Cô nương dẫn lão khiếu hóa đi coi thương thế cho Ngọ Lan cô nương.

Kim Lan dạ một tiếng rồi trở gót dẫn đường.

Tiêu Lĩnh Vu vừa lên tới cầu thì Thương Bát đã xông tới thay thế cho Đỗ Cửu.

Đỗ Cửu chân bước lão đảo đang đi xuống. Hắn còn cách Tiêu Lĩnh Vu chừng ba bước. chỉ kịp hô một tiếng „ Đại ca" rồi té xuống.

Tiêu Lĩnh Vu đưa tay ra rất mau đỡ lấy Đỗ Cửu thì thấy trước ngực và chân trái hắn đều có vết đao thương. máu chảy ướt đẫm quần áo. bất giác chàng buồn rầu trong dạ trầm giọng nói:

- Đỗ huynh đệ! Hãy phấn khởi lên. Tiểu huynh trợ lực bằng một hơi chân khí.

đừng để ngất đi.

Tay trái chàng đỡ lấy Đỗ Cửu. tay mặt đặt vào sau lưng hắn. Một luồng chân khí qua tay chàng thấu vào người Đỗ Cửu.

Bỗng nghe Đỗ Cửu thở phào một cái nói:

- Đại ca ơi! Bản lãnh tiểu đệ tầm thường. chút nữa không bảo vệ được cho hai vị lão nhân gia được an toàn. Nhưng tiểu đệ đã tận tâm kiệt lực rồi... Hắn nói tới đây rồi nhắm mắt lại.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp:

- Tiểu huynh rất lấy làm cảm kích.

Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Chrơul chế củk hoguh đệ nhá uặul. nhôul ciệu uói uhiềo. Hãg vậu nhí để ciết uloồu châu lực củk ciểo hoguh. Cqrớc hếc cầu cqị che nhí hogếc vìuh hòk lại đã. qồi ciểo hoguh pẽ qịc choốc voộc chrơul.

Đỗ Cửu mặt vốn lạnh như tiền bỗng nở một nụ cười đáp:

- Đa tạ đại ca.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới hắn là con người nghĩa khí ngất trời. lòng chàng vừa đau xót vừa cảm kích. Một mặt chàng thúc đẩy chân khí trợ lực trị thương. một mặt coi vết thương trước ngực và đùi bên trái của y. May mà những vết thương này chưa đụng đến gân cốt.

Đỗ Cửu được luồng chân khí của Tiêu Lĩnh Vu cuồn cuộn trút vào đã cảm thấy đỡ mệt. Hắn giương mắt ngó lên thấy Tiêu Lĩnh Vu mồ hôi đầm đìa. hiển nhiên chàng đã tốn rất nhiều hơi sức. Hắn nói:

- Tiểu đệ được luồng chân khí của đại ca trợ giúp. bây giờ đã có thể tự vận khí điều thương. Đại ca nên nghỉ một lúc.

Đột nhiên có tiếng rú thê thảm vọng lại.

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn ra thấy đại hán áo đen chiến đấu với Thương Bát đã bị hắn đánh té nhào. Gã chỉ kịp kêu một tiếng . người đã rơi tòm xuống sông.

Tiêu Lĩnh Vu thò tay vào bọc lấy ra một gói thuốc dấu rịt vào vết thương cho Đỗ Cửu. chàng xé áo buộc lại rồi bảo hắn:

- Đỗ huynh đệ hãy điều dưỡng một lúc. Tiểu huynh phải lên viện trợ cho Thương huynh đệ.

Chàng đứng dậy chạy lên cầu thì có hai tên chạy tới để tấn công Thương Bát.

Thương Bát tay cầm Kim toán bàn vung lên nghinh địch. Bống thấy Tiêu Lĩnh Vu thi triển khinh công „Bát bộ đăng không" vượt qua đầu hắn.

Lúc chàng hạ mình xuống thì đã vượt qua trước mặt Thương Bát tám thước.

Chàng quay lại bảo hắn:

- Xin Thương huynh đệ quay về chiếu cố cho Đỗ huynh đệ. Để tiểu huynh cướp cầu mở đường.

Thương Bát biết bản lĩnh Tiêu Lĩnh Vu cao thâm hơn mình rất nhiều. liền dặn:

- Đại ca nên cẩn thận một chút.

Rồi xoay mình đi xuống.

Tiêu Lĩnh Vu đề khí xông vè phía trước.

Hán tử cầm đèn hồng thấy đồng bọn bị Thương Bát vung bàn tính đánh rớt xuống nước. tự biết không địch nổi đã lùi lại rồi.

Tiêu Lĩnh Vu chạy rất lẹ. chỉ chớp mắt đã đến trước mặt hán tử cầm đèn.

Đại hán không kịp né tránh. vội đưa cây đèn sang tay trái. rút yêu đao ra cự địch. nhắm Tiêu Lĩnh Vu chém tới.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt. vung kiếm lên đón.

Bỗng nghe đánh „choang" một tiếng. sắt thép đụng nhau. thanh yêu đao của gã bị gạt sang một bên.

Tiêu Lĩnh Vu vừa phóng kiếm vừa tung hai chân đá theo thế liên hoàn.

Hán tử tránh được chân trái chàng. nhưng lại bị chân phải đá trúng bụng. Cả người gã tung lên té xuống cầu.

Cây đèn bị rớt xuống sông rồi. trên cầu tối sầm lại.

Tiêu Lĩnh Vu quát lên một tiếng. vung kiếm tấn công liền.

Đại hán đi trước dùng lưỡi Khai sơn đao sống dầy. thấy Tiêu Lĩnh Vu phóng kiếm đâm tới liền vung đao lên gạt.

Gã ỷ mình tý lực hơn người. lại sử dụng binh khí rất trầm trọng. Gã chắc mẩm thanh trường kiếm trong tay Tiêu Lĩnh Vu không bị bay đi thì cũng bị hất sang một bên.

Ngờ đâu tình hình đã ra ngoài sự tiêu liệu của gã. Đao kiếm chạm nhau. Dường như thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu có một luồng lực đạo vô hình bám chặt lấy lưỡi khai sơn đao. Thanh trường kiếm dính vào lưỡi đao rồi trượt đi rât mau.

ánh hào quang vừa loé lên. đại hán cầm đao bật lên tiếng rú thê thảm. Cánh tay mặt của gã đã bị chặt đứt tới tận khuỷu.

Tiêu Lĩnh Vu lại phóng chưởng đánh ra đánh „sầm" một tiếng. trúng ngay ngực đại hán. Người gã tung lên rồi rớt xuống sông.

Tiêu Lĩnh Vu lại đưa chân trái móc lấy lưỡi khai sơn đao sống dầy không cho rớt xuống mặt cầu. Chàng cầm lấy dùng làm ám khí phóng tới đại hán phía sau.

Đại hán này thấy đồng bọn động thủ với đối phương. chưa được hai chiêu đã bị hất xuống sông thì không khỏi sửng sốt.

Gã còn đang ngơ ngác. thanh khai sơn đao đã bay tới trước ngực.

Hai bên đứng cách nhau rất gần mà luồng lực đạo ở thanh đao rất mãnh liệt.

Đại hán hoang mang nhảy tránh sang một bên.

Cây cầu này chật hẹp mà rung rinh không vững. Lúc gã tung mình né tránh.

đầu đụng phải lan can nảy đom đóm mắt. Thanh khai sơn đao lướt qua đem theo cánh tay trái đại hán.

Tiêu Lĩnh Vu nhảy xổ lại phóng chân đá văng gã ra ngoài cầu.

Chỉ trong khoảnh khắc. Tiêu Lĩnh Vu đã đánh chết ba địch nhân. Chàng đề khí chạy về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu sợ lúc cấp bách mà đối phương chặt gẫy cây cầu. nếu truy binh của Bách Hoa sơn trang đuổi tới nơi thì khó lòng đối phó. Vì vậy chàng ra chiêu rất tàn độc. mong đánh một đòn thành công.

Vì trong đêm tối đối phương không nhìn rõ tình hình cuộc đấu trên cầu nên chúng chưa phái người lên tiếp viện.

Tiêu Lĩnh Vu xông thẳng tới đầu cầu bên kia thì thấy hai đại hán cầm qui? đầu đao đang nhìn lên cầu.

Hiển nhiên chúng không ngờ rằng chỉ trong khoảnh khắc mấy tên viện thủ đã bị chết vì tay Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu vung trường kiếm bật ra thành một bông hoa kiếm loé mắt đánh thẳng vào đại hán phía nam. Tay trái chàng phóng Tu La chỉ lực tập kích đại hán mé bắc.

Đại hán mé bắc còn chưa nhìn rõ Tiêu Lĩnh Vu đã bị Tu La chỉ lực đánh trúng huyệt Huyền cơ. Hắn không kịp bật lên tiếng la đã ngã gục xuống cầu.

Đại hán mé nam thấy luồng kiếm ảnh chụp xuống đầu. vội vung đao lên gạt.

nhưng thanh đao đưa vào khoảng không. Hắn biết ngay là bất diệu. Kiếm quang lướt qua đầu chém đứt một nửa phía sau gáy đại hán. Gã rú lên một tiếng thê thảm rồi ngã xuống cầu.

Tiêu Lĩnh Vu cất tay một cái lại thu thập xong hai tên đại hán giữ cầu. Chàng tung mình nhảy vọt xuống chân cầu.

Bỗng thấy hỏa quang lấp loáng. Hai cây đèn hồng giơ cao lên soi sáng cả một vùng.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái. ngửng đầu trông lên thì thấy phía trước cách chừng bốn trượng đặt một pho tượng cao lớn. trông rất hung dữ.

Tám đại hán toàn thân áo đen. tay cầm trường kiếm đứng thành một hàng ngăn chặn trước pho tượng.

Bốn đại hán người cao lớn. toàn thân đầy lông đen. cởi trần. mặc quần đai.

người chẳng ra người. vượn không ra vượn. chia ra đướng hai bên thần tượng.

Phía sau thần tươngk lố nhố bóng người. dường như rất đông.

Tiêu Lĩnh Vu cầm ngang thanh kiếm. lạnh lùng cất tiếng hỏi:

- Thần Phong bang chúa! Bang chúa đã muốn dương danh trên chốn giang hồ sao lại không chịu lộ chân tướng với người đời? Cái trò hí lộng quỷ thần này đừng mong dọa dẫm ai.

Bỗng nghe thanh âm trong trẻo từ trong thần tượng phát ra:

- Ngươi là ai mà giọng lưỡi khoách lác như vậy?

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nghĩ thầm:

- Thanh âm người này hiển nhiên là một phụ nhân. Không ngờ một cô gái lại biết làm một tòa thần tượng hung dữ khủng khiếp để ẩn mình vào trong.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. ngoài miệng chàng lạnh lùng đáp:

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu. Một phụ nhân hí lộng quỷ thần như thế này kể ra cũng hiếm có. Nhưng pho tượng thần hung dữ này chỉ hăm dọa được những kẻ ngu phu ngu phụ mà thôi. Tôn giá lại mượn trò này để mưu đồ tranh bá võ lâm thì chẳng bõ làm trò cười.

Pho tượng thần hung dữ dường như bị những lời châm chọc của Tiêu Lĩnh Vu làm cho tức giận. Cặp mắt lớn bằng nắm tay đột nhiên phát ra những tia sáng rực rồi thanh âm lạnh lùng cất lên:

- Các ngươi hãy lui lại để ta thân hành đối phó với Tiêu Lĩnh Vu.

Tám đại hán áo đen cầm trường kiếm lùi lại ẩn mình vào sau thần tượng.

Cả bốn quái nhân mình trần đầy lông đen cũng lùi lại sau thần tượng.

Mấy bữa nay Tiêu Lĩnh Vu luôn gặp cường địch. Bây giờ chàng đặc biệt chú ý đến bốn quái nhân mình trần trùng trục. Chàng thấy chúng cử động chậm chạp.

những bắp thịt cảnh tay nổi hẳn lên. Chàng biết sức lực bọn chúng rất ghê gớm nên ngấm ngầm để ý đề phòng.

Lại nghe thanh âm ngọt ngào cất lên:

- Mời Tiêu Lĩnh Vu động thủ đi.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Tôn giá ẩn mình trong thần tượng thì chúng tta giao thủ bằng cách nào?

Thần tượng bật lên tiếng cười khanh khách đáp:

- Thần tượng này là Thần Phong bang chúa. Các hạ cứ động thủ đi.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt ngó lại thần tượng thấy toàn thân cao đến hai trượng rưỡi. Từ trên xuống dưới chỗ nào màu sắc cũng rực rỡ. chàng không biết đánh vào đâu liền hỏi:

- Xin bang chúa ra tay trước để tại hạ lãnh giáo.

Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Thị ẩn mình trong thần tượng. ta thử xem thị động thủ bằng cách nào?

Bỗng nghe Thần Phong bang chúa nói:

- Các hạ hãy coi chừng! Đột nhiên pho tượng thần há miệng rất rộng. phun ra một luồng bạch quang.

Lúc này Tiêu Lĩnh Vu đứng cách pho tượng thần chừng hơn một trượng. cảm thấy luồng bạch quang bay tới rất gấp. chàng vội vung kiếm ngăn chặn.

Bỗng nghe đánh „ choang" một tiếng như sắt thép chạm nhau. Luồng bạch quang đẩy thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu trệch đi.

Dưới ánh đèn lửa chàng nhận ra đó là một thanh đoản kiếm dài chừng một thước.

Thanh đoản kiếm xoay quanh một vòng rồi đột nhiên thu về trong miệng thần tượng.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:

- Thanh đoản kiếm của cô nương một đầu buộc dây nên phóng ra thu về theo ý muốn được. Cái đó chẳng lấy chi làm quái dị.

Hồi 141

Thoát vòng vây lại gặp người quen

Chàng chưa dứt lời. bỗng thấy những tiếng vù vù nổi lên. Pho thần tượng từ từ vươn cánh tay to tướng ra.

Tiêu Lĩnh Vu cầm trường kiếm để ngang trước ngực chờ đợi. Hai mắt chàng nhìn chằm chặp vào cánh tay của thần tượng đang từ từ cử động.

Lại nghe Thần Phong bang chúa cất tiếng hỏi:

- Tiêu Lĩnh Vu! Ngươi có dám tiến gần thêm một bước nữa không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Sao lại không dám?

Chàng từ từ tiến về phía trước.

Bỗng nghe Tôn Bất Tà dùng phép truyền âm nói:

- Tiêu huynh đệ! Đừng mắc lừa kế khích tướng của địch nhân.

Một bóng người tà áo phấp phới nhảy tới.

Người chưa tới nơi chưởng lực đã phóng đánh „binh" một tiếng trúng ngay trước ngực pho thần tượng.

Pho thần tượng cao lớn lảo đảo hai cái nhưng vẫn đứng yên.

Tôn Bất Tà tay mặt phóng một chưởng cách không. tay trái nắm lấy cổ tay Tiêu Lĩnh Vu kéo lùi lại khẽ nói:

- Lúc này là lúc nào mà huynh đệ còn nổi nóng với thị?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới song thân đang ở vào tình thế nguy hiểm liền đáp:

- Lão tiền bối nói đúng. nhưng thị đứng cản đường mà không kiềm chế thị thì làm sao đi qua được?

Tôn Bất Tà quay lại hỏi:

- Sao không lướt qua mé bên mà đi?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- ở phía sau thần tượng có rất nhiều cao thủ ẩn nấp. Khi nào họ để mình đi qua một cách dễ dàng?

Chàng hạ thấp giọng nói tiếp:

C - Đỗ Cửu và Ngọc Lan bị thương khá nặng. hiện giờ y chưa thể tái chiến được.

Gia phụ và gia mẫu đều không biết võ công. Nếu không đẩy lui bọn này e rằng khó lòng vượt qua cơn hiểm trở.

Tôn Bất Tà nói:

- Khi lão khiếu hóa tái xuất giang hồ. được bọn đệ tử Cái bang cho hay pho thần tượng của bang Thần Phong là do mười hai tay thợ khéo đương thời phí mất mười năm trời chế tạo nên. Cách bố trí bên trong cực kỳ tinh xảo. Chân tay thần tượng chuyển động đánh người được. mà còn có thể một lúc phóng ra 36 môn ám khí khác nhau. Nghe nói trong đó còn có khói độc. nước độc. ghê gớm vô cùng. Ai đến gần trong vòng một trượng thì bất luận võ công cao thâm đến đâu cũng khó lòng tránh khỏi.

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày hỏi:

- Nếu thế thì pho thần tượng này không ai đối phó được hay sao?

Tôn Bất Tà đáp:

- Những lời đồn đại tuy có phần khoa trương nhưng cũng có phần đúng sự thực. Tỷ như họ bảo thần tượng quá ghê gớm là khoa trương. Dù khoa trương nhưng cũng không xa sự thực là mấy. Tiêu huynh đệ là người quan hệ tới vận mệnh võ lâm. lại phải lo bảo vệ an toàn cho song thân. Gặp trường hợp bắt buộc phải quyết đầu thì chẳng nói làm chi. bằng còn có thể tránh thì không nên mạo hiểm. Huống chi đối phương lại không lấy tấm thân bằng xương bằng thịt để tỷ đấu mà chỉ dùng ám khí. nước độc thì hà tất mình phải liều mạng với họ.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Theo ý lão tiền bối thì sao?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa nghĩ rằng chúng ta nên đi đường quanh để tránh mạo hiểm. Ta không tới gần trong vòng một trượng thì dù trong thần tượng có ám khí cũng khó lòng đả thương được chúng ta.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Dù theo ý của lão tiền bối thì vãn bối vẫn phải ở lại đây cự địch. Lão tiền bối giục họ lên cầu lẹ lên.

Tôn Bất Tà nói:

- Không cần! Lão khiếu hóa liên lạc bằng tín hiệu cũng được.

Lão nói xong ngửa mặt lên trời hú một tiếng dài.

Tiêu Lĩnh Vu lấy trong mình ra một nắm chế tiền khẽ nói:

- Pho thần tượng này chế tạo rất tinh xảo. nhưng kích thước to lớn. không thể tự di chuyển được. Chúng ta chỉ cần nghĩ cách đối phó với mấy tên tùy tùng. đừng để cho chúng di động pho tượng là được.

Tôn Bất Tà dặn:

- Vì tình thế cấp bách. Tiêu huynh đệ bất tất phải e dè khi hạ thủ giết người.

Nếu mình không dùng cách „ Tiên phát chế nhân" thì khó lòng kiềm chế nổi họ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lão tiền bối nói phải lắm.

Chàng ngừng lại một chút rồi lớn tiếng:

- Xin quý vị bang Thần Phong nghe đây! Bọn tại hạ qua đường tới chốn này.

tuyệt không có ý định động thủ với các vị. Nhưng nếu các vị bức bách tại hạ phải ra tay thì đừng trách tại hạ tàn ác.

Thần Phong bang chúa cười. dịu giọng nói:

- Các vị bàn bạc hàng nửa ngày. té ra để nghiên cứu cách trốn chạy.

Lại thấy pho thần tượng to lớn hung ác cúi cái đầu to tướng lắc lư. từ từ di chuyển. Hai luồng mục quang sáng quắc nhìn chằm chặp vào hai người.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:

- Lão tiền bối nói quả không sai. Pho thần tượng này quả nhiên tinh xảo.

Thần Phong bang chúa cười lạt nói tiếp:

- Tiêu Lĩnh Vu! Bản bang chúa đã nghe đại danh của các hạ mà sao bữa nay không dám cùng ta quyết một trận sống mái.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chẳng phải là tại hạ sợ bang chúa. nhưng bên mình có việc trọng yếu. không thể chần chờ ở đây được. Ngày sau còn cơ hội tái ngộ cùng bang chúa. Tiêu mỗ sẽ xin lãnh giáo .

Thần Phong bang chúa hỏi:

- Các hạ nói thật không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dĩ nhiên là thực.

Thần Phong bang chúa bỗng lớn tiếng hô:

- Để cho y đi! Không được cản trở.

Diễn biến này không những ra ngoài tiêu liệu của Tiêu Lĩnh Vu mà cả đến những người biết nhiều hiểu rộng. lịch duyệt giang hồ như Tôn Bất Tà cũng phải bâng khuâng kinh ngạc.

Bỗng thấy bốn quái nhân mình trần khiêng pho tượng cao lớn lùi lại ba trượng để nhường đại lộ.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi:

- Lão tiền bối kiến văn quảng bác. có hiểu vụ này không?

Tôn Bất Tà đáp:

- Nghe thanh âm trong thần tượng thì nhất định Thần Phong bang chúa là một thiếu nữ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cái đó thì chắc rồi.

Tôn Bất Tà nói:

- Nếu vậy lão khiếu hóa e rằng y là loại người... Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Loại người như thế nào?

Tôn Bất Tà đáp:

- Loại đàn bà con gái hành động thế nào lão khiếu hóa khó mà đoán trúng được.

Hai người đang nói chuyện. Thương Bát đã dẫn vợ chồng Tiêu đại nhân cùng Đỗ Cửu. Kim Lan. Ngọc Lan qua cầu.

Hai con hổ ngao cũng theo Thương Bát.

Thương Bát khẽ nói:

- Đại ca! Có nên phá gẫy cây cầu này đi không? Trước khi tiểu đệ qua cầu đã thấy hai ánh hỏa quang bay vọt lên không. Đó có thể là truy binh của Bách Hoa sơn trang.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nói:

- Các vị đi lẹ lên. Hay hơn hết là lựa những đường nhỏ mà chạy. Ngoài ra còn việc gì đã có tiểu huynh cùng Tôn lão tiền bối đỗi phó. Thần Phong bang đã nhường lối nhưng khó mà lường được họ có thể biến cải chủ ý hay không?

Thương Bát không dám nhiều lời. cõng Tiêu phu nhân. dìu Đỗ Cửu đi trước.

Kim Lan dìu Ngọc Lan và cõng Tiêu phu nhân lật đật chạy sau.

Tiêu Lĩnh Vu thấy song thân cực nhọc vì mình. bất giác đau lòng sa lệ Thần Phong bang chúa dường như thủ tín. quả nhiên không ra tay ngăn cản.

Tiêu Lĩnh Vu thấy bọn Thương Bát đi xa rồi khẽ bảo Tôn Bất Tà:

- Lão tiền bối! Chúng ta cũng đi thôi.

Tôn Bất Tà nói:

- Tiêu huynh đệ hô Thần Phong bang chúa báo cho y hay.

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu đáp:

- Coi tình hình bữa nay thì nếu Thần Phong bang chúa hạ lệnh động thủ thì tại hạ e rằng song thân cùng Đỗ Cửu . Ngọc Lan đã bị thương khó lòng đi qua được.

Nếu mình phải đả thương người Thần Phong bang trong lòng cũng áy náy.

Chàng liền chắp tay lớn tiếng:

- Mối thịnh tình bang chúa đã dành cho Tiêu mỗ xin ghi lòng tạc dạ. sau này có ngày báo đáp.

Trong pho thần tượng có tiếng ngọt ngào vọng ra:

- Các hạ bất tất phải tạ ơn. Mau đi lẹ đi.

Tôn Bất Tà nói:

- Chúng ta đi thôi.

Lão kéo Tiêu Lĩnh Vu song song chạy đi.

Hai người khinh công trác tuyệt. chỉ trong khoảnh khắc đã đuổi kịp Thương Bát.

Tôn Bất Tà thở phào một tiếng nói:

- Tiêu huynh đệ! Lão khiếu hóa nghe khẩu khí của Thầm Phong banh chúa thì có vẻ chẳng có ý gì thù địch với mình.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Vãn bối cũng không nghĩ ra tại sao họ lại đổi thù ra bạn với mình.

Tôn Bất Tà nói:

- Lòng dạ đàn bà thật khó hiểu. Chúng ta không đoán được đâu. Còn một việc trọng yếu không hiểu huynh đệ xử trí ra sao?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Việc gì vậy?

Tôn Bất Tà đi thong thả lại đáp:

- Hiện nay oai danh của huynh đệ ngày một lên cao mà gây thù oán cũng nhiều. Thẩm Mộc Phong coi huynh đệ như cái gai trước mắt. Bách Hoa sơn trang người nhiều thế mạnh. e rằng đã vượt lên các môn phái lớn. Huynh đệ tự nhiên biến thành lãnh tụ của bọn nghĩa hiệp đồng đạo. Cứ tình thế này thì muốn thôi cũng không được nữa. Giang hồ đang đi vào cuộc rối loạn phức tạp. e rằng trong năm ba năm nữa cũng chưa yên ổn lại được.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Lão khiếu hóa khuyên huynh đệ nên gánh vác lấy trọng trách. Dĩ nhiên lão khiếu hóa xin đem hết sức ra trợ giúp cho huynh đệ đến chết mới thôi. Hiện nay lệnh tôn cùng lệnh đường là một mối lo rất lớn. Họ chỉ mong kiềm chế được hai vị lão nhân gia để buộc huynh đệ phải khuất phục để người thu dụng.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài không nói gì.

Tôn Bất Tà nói tiếp:

- Việc cần kíp hiện nay là phải tìm một nơi an toàn và bí mật để an trí lệnh tôn cùng lệnh đường ẩn cư thì huynh đệ mới yên tâm đối phó với cường địch.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Lão tiền bối nói đúng lắm. Nhưng biết tìm đâu được nơi an toàn?

Tôn Bất Tà đáp:

- Tổng đà Cái bang là nơi yên ổn hơn hết. Nhưng chỉ sợ hai vị lão nhân gia suốt ngày phải sinh hoạt với bọn khiếu hóa thì không khỏi có điều khó chịu.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tổng đà quý bang tuy phòng vệ thâm nghiêm nhưng cũng đã có tai mắt của Thẩm Mộc Phong. Gia phụ và gia mẫu tới đó ẩn cư thì e rằng tin này sẽ tới tai Thẩm Mộc Phong ngay.. Tôn Bất Tà hỏi:

- Thật thế ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ đoán chắc như vậy. Chẳng những ở quý bang có tai mắt của Thẩm Mộc Phong mà trong tất cả các môn phái lớn hắn đều bố trí người đến nằm vùng. kể cả trong Thần Phong bang.

Tôn Bất Tà nói:

- Bọn khiếu hóa Cái bang của lão khiếu hóa truyền đời dốc dạ trung thành. Nay mà có chuyện đó thì thật là một điều đại tổn thương đến thể diện bản bang.

Lão trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Ciêo hoguh đệ có viếc mặc chúul nhôul?

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Khi Thẩm Mộc Phong triệu tập. tất cả bọn họ đều che mặt nên tại hạ không nhận ra được.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa lâu nay không hỏi đến việc trong bang. nhưng vụ này chẳng thể làm ngơ. phải điều tra cho ra gian tế mới được.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ buông tiếng thở dài. muốn nói lại thôi.

Chàng biết vụ này quan hệ rất lớn. Nếu mình ăn nói hồ đồ lập tức gây nên một cuộc tàn sát giữa nội bộ Cái bang. Trước khi có bằng chứng cụ thể trong tay. chàng không dám nói một cách khinh xuất.

Tôn Bất Tà khẽ hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Ngày trước Thẩm Mộc Phong bị trọng thương. nếu quần hào truy đuổi ráo riết đến tận cùng. tìm ra nơi hắn ẩn náu mà tiêu diệt ngay đi thì trong võ lâm không đến nỗi gặp phải cuộc hỗn loạn này. Trời ơi! Nhổ cỏ không trừ tận gốc rễ nên mới lưu lại mầm họa ngày nay. Cần phải tìm người nào đã truy sát Thẩm Mộc Phong ngày trước mới lo liệu xong vụ này.

Tiêu Lĩnh Vu nói theo:

- Thẩm Mộc Phong chẳng những võ công tinh thâm khôn lường mà tâm cơ nham hiểm. thủ đoạn cũng tàn ác ít kẻ bì kịp. Lạ ở chỗ Thẩm Mộc Phong thu dụng được rất nhiều cao thủ để liều mạng cho chúng.

Tôn Bất Tà đáp:

- Hắn làm được những việc người khác không làm được hay không chịu làm.

Thêm vào đó tâm địa thâm trầm. võ công ghê gớm. dĩ nhiên hắn thừa đủ thủ đoạn đưa người ta vào tròng.

Lão ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Hai vị lão nhân gia không thể tới tổng đà Cái bang thì huynh đệ định bố trí thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Vãn bối cũng chưa nghĩ được nơi an toàn.

Tôn Bất Tà nói:

- Bất cứ bằng cách nào huynh đệ cũng phải nghĩ cho được cách thu xếp cho ổn thỏa vụ này mới rảnh tay để hành động cho võ lâm. theo nhận xét của lão khiếu hóa thì tình thế võ lâm hiện nay ngoài huynh đệ không còn ai có thể làm được.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài ngắt lời:

- Lão tiền bối lại quá khoa trương rồi.

Tôn Bất Tà cười ha hả nói:

- Suốt đời lão khiếu hóa chưa từng khoa trương ai. chỉ vì thảm cảnh võ lâm phải trông cậy vào nơi huynh đệ.

Đột nhiên lão hạ thấp giọng xuống nói tiếp:

- Thẩm Mộc Phong không ra mặt quyết liệt với Tiêu huynh đệ mà chỉ nhằm bắt hai vị lão nhân gia đê uy hiếp Tiêu huynh đệ. Lão khiếu hóa xin đem sức lực trong những ngày tàn cuối đời giúp huynh đệ một tay. nhưng huynh đệ cần phải gánh vác lấy việc đời.

Tiêu Lĩnh Vu biết câu nói của Tôn Bất Tà có dụng ý khác. Chàng trầm ngâm không đáp.

Kim toán bàn Thương Bát đột nhiên xen vào:

- Tại hạ biết một nơi rất thanh tịnh. chắc là tai mắt Thẩm Mộc Phong khó tới đó được.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Nơi nào vậy?

Thương Bát đáp:

- Đó là một hải đảo trong miền Nam hải. Trên đảo có đến mấy trăm nhà chài lưới. phong cảnh tươi đẹp. Nếu để Kim Lan. Ngọc Lan hầu hạ hai vị lão nhân gia ẩn cư trên hòn đảo này thì Thẩm Mộc Phong không biết đường nào mà theo dõi.

Tôn Bất Tà nói:

- Không được! Hai vị lão nhân gia thiên cư ra hòn đảo này tất nhiên làm rung động toàn thôn. Những thuyền chài lại hành tung vô định. tất có ngày tin đồn vào đến Trung Nguyên.

Thương Bát trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Lão tiền bối nói phải lắm. Cần tìm một nơi không dấu chân người mới xong.

Tôn Bất Tà nói:

- Cũng không được. Phải kiếm một nơi khiến cho Tiêu huynh đệ vững dạ.

không phải băn khoăn lo lắng về vụ này.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Không ngờ trời đất mênh mông mà tại hạ làm lụy song thân khiến cho không tìm được một nơi trú ẩn.

Thương Bát nói:

- Đại ca bất tất phải lo phiền. Chúng ta mưu tính dần dần thế nào cũng có một nơi khiến cho đại ca vững lòng.

Trong lúc ba người đang bàn định bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập chạy đến.

Tôn Bất Tà khẽ nói:

- Mau ẩn thân vào bụi cỏ.

Bỗng thấy hai con tuấn mã. một trước một sau chạy nhanh tới.

Người kỵ mã đi sau lên tiếng:

- Chúng ta đã chạy suốt một ngày một đêm mà chẳng thấy tin tức gì. Chắc là mình đi trái phương hướng.

Người kỵ mã đi trước đáp:

- Đường huynh cứ yên lòng. Tiểu đệ đã bói được một quẻ rất tốt. nhất định không sai.

Thương Bát khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Đại ca! Phải chăng đây là thanh âm Đông hải thần bốc Tư Mã Càn?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nghe tiếng thì giống lắm. Hãy chờ y tới gần rồi sẽ liệu.

Chàng vận mục lực nhìn về phía người kỵ mã thì đúng là Tư Mã Càn. Người đi sau lưng đeo trường cung. buộc túi tên. Trong túi đầy mũi tên cắm lông điêu. Hắn chính là Thần tiễn chấn càn khôn Đường Nguyên Kỳ.

Tiêu Lĩnh Vu nhảy ra đón đường hô:

- Tư Mã huynh! Tư Mã huynh kiếm ai vậy?

Tư Mã Càn dừng ngựa nhìn Tiêu Lĩnh Vu la lên:

- A đây rồi! Tiêu huynh đấy ư?

Y tung mình xuống ngựa nắm lấy tay Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Bọn tiểu đệ kiếm Tiêu huynh muốn chết.

Hắn không để Tiêu Lĩnh Vu kịp trả lời đã quay lại ngó Đường Nguyên Kỳ hỏi:

- Đường huynh! Tài thần bốc của đệ thế nào?

Đường Nguyên Kỳ đáp:

- Quả nhiên linh nghiệm phi thường.

Y cũng nhảy xuống ngựa. chạy đến trước Tiêu Lĩnh Vu chắp tay xá dài nói:

- Mã tổng thủ lãnh sau khi bị trọng thương có tiến cử Tiêu huynh. Y nói:

Nếu bọn võ lâm đồng đạo chúng ta muốn qua cơn kiếp nạn bi thảm này thì chỉ có đường tôn Tiêu huynh lên là minh chủ chủ trì đại cuộc.

Tiêu Lĩnh Vu vội hỏi:

- Thương thế Mã tổng thủ lãnh ra sao?

Đường Nguyên Kỳ đáp:

- Tuy y bị thương trầm trọng nhưng đã được chưởng môn phái Võ Đương là Vô Vi đạo trưởng dùng thuốc cứu trị. cũng không đến nỗi nguy đến tính mạng.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một tiếng nói:

- Người lành được trời bảo vệ. Tiểu đệ mong sao cho y chóng được bình phục.

Tư Mã Càn thủng thẳng hỏi:

- Trung Châu Nhị Cổ không đi với Tiêu huynh ư?

Thương Bát. Đỗ Cửu đứng lên đáp:

- Trung Châu Nhị Cổ đây rồi.

Tư Mã Càn cả mừng nói:

- Hay lắm! Hay lắm! Các vị có vô sự thì tiểu đệ mới có đường phúc đáp với bọn họ.

Đỗ Cửu hỏi:

- Phúc đáp cái gì?

Tư Mã Càn đáp:

- Các vị anh hùng lo đến sự an nguy của hai vị. Tiểu đệ quả quyết với họ là hai vị không sao. Nếu hai vị gặp chuyện gì bất thường tất anh hùng thiên hạ cười Tư Mã Càn này bói toán không linh nghiệm.

Đỗ Cửu nói:

- Tiểu đệ tuy chưa chết nhưng cũng bị thương trầm trọng.

Thương Bát chợt nhớ đến Thần thâu Hướng Phi liền hỏi:

- Tình hình lão Thâu Nhi thế nào?

Tư Mã Càn đáp:

- Lão Thâu Nhi bị thương nhẹ hơn. hiện giờ đã hành động được như thường.

Tôn Bất Tà từ từ đứng dậy hỏi:

- Các vị kia hiện giờ ở đâu?

Tôn Bất Tà khi ở Bách Hoa sơn trang hiển lộ thần oai. quần hào nghe danh đều đem lòng kính trọng lão.

Tư Mã Càn tiến lại chắp tay thi lễ nói:

- Té ra lão tiền bối cũng ở đây.

Tôn Bất Tà cười hỏi:

- Sao? Lão khiếu hóa không thể đến đây ư?

Tư Mã Càn mỉm cười đáp:

- Tại hạ vào Trung Nguyên. đã tưởng thi thố hơn kém với nhân vật võ lâm. Ngờ đâu gặp trận đánh ở Bách Hoa sơn trang. bao nhiêu hùng tâm tráng trí đều tiêu tan hết. lại sinh lòng ngưỡng mộ Tiêu huynh. Vì vậy mà quyết tâm ở lại Trung Nguyên để giúp y một tay.

Tôn Bất Tà cười ha hả nói:

- Chú này chơi được đây. Lão khiếu hóa kết bạn với lão.

Tư Mã Càn khẽ hắng dặng một cái rồi nói:

- Hiện giờ bọn Vô Vi đạo trưởng và Mã Vân Phi ở một nơi kín đáo vừa để dưỡng thương. vừa để trù liệu kế hoạch đối phó với Thẩm Mộc Phong.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Chỗ đó cách đây bao xa?

Tư Mã Càn đáp:

- Chừng hơn hai trăm dặm.

Tôn Bất Tà nói:

- Ông bạn nên bỏ ngựa đi bộ một lúc cho giãn xương cốt.

Tư Mã Càn nói:

- Lão tiền bối dạy phải lắm.

Y nghiêng mình bảo Đỗ Cửu:

- Mời Đỗ huynh lên ngựa đi cho đỡ mệt.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất lấy làm kỳ nghĩ bụng:

- Ban đầu thấy gã này thái độ lạnh lùng kiêu ngạo. lại có ý tự phụ tài năng xuất trúng. mà sao bây giờ biến thành hòa nhã như vậy?

Lại nghe Thương Bát nói:

- Lão nhị lên ngựa đi. Vị Thần Bốc này đã thành tâm nhường ngựa cho. chúng ta chẳng nên khách sáo.

Đỗ Cửu tiến lại nói:

- Nếu vậy phiền Tư Mã huynh đi bộ vậy.

Tư Mã Càn nói:

- Đỗ huynh bị thương. tiểu đệ nhường ngựa là phải.

Hắn nắm tay Đỗ Cửu đỡ lên ngựa.

Thương Bát đưa mắt nhìn Đường Nguyên Kỳ nói:

- Đường huynh! Bọn tiểu đệ còn một vị cô nương bị thương.

Đường Nguyên Kỳ vội hỏi:

- Ai vậy? Mời lên ngựa đi.

Thương Bát quay lại hô:

- Kim Lan cô nương! Thương thế của Ngọc Lan cô nương ra sao? Có thể cưỡi ngựa được không?

Kim Lan đáp:

- Nhờ Tôn lão tiền bối điều trị và trút chân lực vào cho. thương thế đã bớt nhiều rồi. có thể cưỡi ngựa được.

Hồi 142

Bắc Thiên Tôn xuất hiện ở Trung Nguyên

Thương Bát nói:

- Hay lắm! Mau đưa y lại đây.

Kim Lan „dạ" một tiếng rồi ôm Ngọc Lan để ngồi lên ngựa của Đường Nguyên Kỳ.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất băn khoăn. toan nói mấy lời cảm tạ. bỗng nghe Tôn Bất Tà lớn tiếng hô:

- Thẩm Mộc Phong mà qua cầu tất đuổi tới kỳ cùng. Chúng ta phải mau thượng lộ.

Tư Mã Càn đáp:

- Được rồi! Để tiểu đệ dẫn đường cho.

Rồi hắn tiến về phía trước.

Bọn Tôn Bất Tà .Kim Lan cõng vợ chồng Tiêu đại nhân chạy theo.

Dọc đường Tiêu Lĩnh Vu thuật lại những chuyện đã qua khiến cho Tư Mã Càn.

Đường Nguyên Kỳ đều trợn mắt há miệng.

Đường Nguyên Kỳ bất giác thở dài hỏi:

- Một tên Thẩm Mộc Phong đã khó lòng đối phó. lại còn thêm Tứ Hải quân chủ thì cuộc náo loạn giang hồ này thật là phức tạp chưa từng có trong vòng một trăm năm nay.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa thường nghe Vô Vi đạo trưởng. chưởng môn phái Võ Đương là người túc trí đa mưu. Nếu lão nhân gia nghĩ ra được kế hoạch khiến cho Tứ Hải quân chủ cùng Thẩm Mộc Phong xẩy ra cuộc quyết đấu sống mái với nhau thì chúng ta bớt được một phần công sức.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Theo tại hạ biết thì tâm cơ hai người đó cực kỳ thâm hiểm. e rằng khó lòng làm cho họ bốc lửa giận mà đi tới chỗ xung đột lẫn nhau.

Tư Mã Càn hỏi:

- Bản lãnh của Tứ Hải quân chủ thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Hắn chưa từng động thủ. khó mà biết rõ căn nguyên... t Tôn Bất Tà ngắt lời:

- Lão khiếu hóa chỉ thấy Tiêu Dao Tử chẳng những võ công cao thâm mà lại còn mưu kế sâu độc. Vậy mà Tứ Hải quân chủ thu dụng được hắn thì dĩ nhiên cũng không phải hạng tầm thường.

Đường Nguyên Kỳ cùng Tư Mã Càn đều chưa hiểu lai lịch cùng thân thế Tiêu Dao Tử nên không nói gì nữa.

Đến lúc trời sáng. mọi người tới một thị trấn. Tiêu Lĩnh Vu liền tìm vào quán trọ cho Tiêu phu nhân cùng quần hào nghỉ ngơi nửa ngày. Sau đó chàng mướn một cỗ xe ngựa để tiếp tục lên đường.

Xe đi suốt đêm cho đến chiều hôm sau. vào lúc mặt trời gác núi thì tới bên một cái hồ.

Tư Mã Càn nói:

Tiêu huynh! Bọn Vô Vi đạo trưởng ở phía bắc hồ này.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thấy dưới chân núi xanh rờn ở phía đối diện có căn nhà gianh.

Tôn Bất Tà ước lượng mặt hồ rộng chừng hơn trăm trượng. liền hỏi:

- Không có thuyền qua hồ thì làm thế nào?

Đường Nguyên Kỳ đáp:

- Lão tiền bối bất tất phải lo âu. Tại hạ hô họ đem thuyền đến ngay lập tức.

Tay trái y cầm cung. tay phải kéo dây cung đánh vù một tiếng. một mũi tên xé gió vút đi.

Đường Nguyên Kỳ nổi danh về thuật xạ tiễn. mang ngoại hiệu là Thần tiễn chấn càn khôn. Mũi trường tiễn vọt lên tầng mây đánh „vèo" một tiếng.

Chỉ trong khoảnh khắc quả nhiên trên mặt hồ có con thuyền nhỏ rẽ sóng lướt tới.

Thuyền đi rất mau. chớp mắt đã dừng lại bên bờ chỗ mấy người đứng.

Một đạo nhân đứng tuổi đeo trường kiếm. cầm mái chèo bơi thuyền. Người mặc áo màu lam đướng ở đầu thuyền chính là Triển Diệp Thanh.

Triển Diệp Thanh không chờ thuyền cặp bờ đã nhảy vọt lên. chắp tay nhìn Đường Nguyên Kỳ và Tư Mã Càn nói:

- Hai vị đã phải mất bao nhiêu công phu mới tìm được Tiêu đại hiệp! Thật vất vả quá.

Gã đảo mắt nhìn Tôn Bất Tà chắp tay chào:

- Lại được đại giá lão tiền bối quang lâm. thật là hân hạnh.

Tôn Bất Tà nói:

- Lệnh sư huynh trước nay ít hỏi đến việc võ lâm. không ngờ chuyến này lại dấn mình vào chốn thị phi.

Triển Diệp Thanh đáp:

- Tệ sư huynh tuy pháp hiệu là Vô Vi mà thực ra tính tình hào hiệp. Chuyến này trên chốn giang hồ xảy ra cuộc náo động. Tệ phái hòa mình vào dòng nước xoáy đều do lòng dạ từ bi nghĩa hiệp của sư huynh. Y không nỡ ngồi nhìn để mặc cho kiếp nạn võ lâm tiếp diễn.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Chẳng lẽ các đại môn phái như Thiếu Lâm. Nga Mi. Thanh Thành đều điềm nhiên tọa thủ?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Tệ sư huynh đã phái người đến tham kiến chưởng môn phương trượng phái Thiếu Lâm. trình bày đại cuộc giang hồ. Nhưng người chưa trở về nên chưa rõ thái độ của phái này ra sao?

Gã ngừng lại một chút rồi đáp:

- Tệ sư huynh đang chờ đợi. Mời các vị xuống thuyền rồi sẽ nói chuyện.

Tôn Bất Tà chẳng khách sao gì. tung mình nhảy xuống thuyền ngay.

Tư Mã Càn nói:

- Triển huynh hãy đưa Tôn lão tiền bối cùng Tiêu đại hiệp qua hồ trước đi. tại hạ xin chờ ở đây một lúc.

Nguyên con thuyền này nhỏ quá. Sau khi bọn Tiêu Lĩnh Vu. Tôn Bất Tà. vợ chồng Tiêu đại nhân và Kim Lan. Ngọc Lan xuống thuyền rồi thì không còn chỗ đứng.

Triển Diệp Thanh bảo vị đạo trưởng bơi thuyền:

- Ngươi cũng ở lại bồi tiếp hai vị. Để ta chèo thuyền cho.

Tuy y nhỏ tuổi nhưng địa vị rất tôn cao trong phái Võ Đương. Đạo trưởng chèo truyền nghe nói „dạ" một tiếng rồi nhảy lên bờ.

Triển Diệp Thanh chèo thuyền chạy nhanh như bay. chỉ trong khoảnh khắc đã tới bờ bên kia.

Vô Vi đạo trưởng với chòm râu bạc chùng xuống trước ngực dẫn bọn Vân Dương Tử ra bờ hồ đón tiếp.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh thấy khu đất này hình bán nguyệt. một bên tựa vào núi. một mặt nhìn xuống hồ. cảnh vật rất xinh đẹp.

Vô Vi đạo trưởng chắp tay nhìn Tôn Bất Tà cười nói:

- Lão tiền bối đã lánh đời mấy chục năm. ngày nay cũng bị lôi cuốn vào chốn giang hồ thị phi ân oán chém giết liên miên.

Tôn Bất Tà bản tính hào phóng khoáng đạt. cười khanh khách đáp:

- Lão khiếu hóa hình hài tựa cây khô. tính mạng cũng như ngọn đèn trước gió.

Nhưng vì chánh nghĩa võ lâm mà được đóng góp một chút sức mọn thì chết cũng không đáng tiếc.

Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới Vô Vi đạo trưởng đã hết lòng cứu chữa cho mình khi trước. vội tiến lại hai bước xá dài nói:

- Vãn bối là Tiêu Lĩnh Vu xin bái kiến đạo trưởng và dâng lời vấn an.

Vô Vi đạo trưởng nghiêng mình đáp lễ:

- Tiêu đại hiệp hiện nay là một nhân vật được đồng đạo võ lâm rât mực tín ngưỡng. Hân hạnh thay cho bần đạo sớm được tương kiến.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp:

-Vãn bối tuổi nhỏ chưa trải việc đời. lại kém tài đức. Đạo trưởng khoa trương như vậy khiến vãn bối thật hổ thẹn.

Vô Vi đạo trưởng quay lại ngó Vân Dương Tử nói:

- Nhị đệ hãy tiếp đón quần hào thay cho tiểu huynh.

Vân Dương Tử nghiêng mình đáp:

- Tiểu đệ xin tuân mạng.

Vô Vi đạo trưởng khẽ bảo Tôn Bất Tà:

- Mời hai vị theo bần đạo vào tịnh thất uống trà. bần đạo đang gặp phải chuyện khó khăn. suy lui nghĩ tới mà chưa giải quyết xong. mong được hai vị chỉ giáo.

Lúc này đã có hai đạo nhân đứng tuổi đến đón vợ chồng Tiêu đại nhân. Kim Lan. Ngọc Lan vào một căn nhà gianh.

Tiêu Lĩnh Vu cùng Tôn Bất Tà theo Vô Vi đạo trưởng vào phòng riêng.

Cách bài trí trong phòng rất đơn giản. Ngoài một cái giường và một chiếc bàn chỉ còn mấy chiếc ghế trúc. nhưng quét tước sạnh sẽ.

Một tên đạo đồng mày thanh mắt sáng bưng trà dâng ba người.

Tôn Bất Tà tuổi đã bảy mươi mà tính tình nóng nẩy. lão hỏi ngay:

- Đạe cqrởul có chogệu lì yiu che viếc? Lãe nhiếo hók uàg cqrớc ukg vốu chiếo cíuh uhẫu uại.

Vô Vi đạo trưởng vẫy tay cho đạo đồng lui ra rồi đóng cửa lại.

Tôn Bất Tà lẩm bẩm:

- Xem chừng vụ này cực kỳ cơ mật.

Vô Vi đạo trưởng khẽ thở dài nói:

- Câu chuyện này quá đột ngột. Chính bần đạo cũng không hiểu. Như bữa nay mà Tiêu đại hiệp không tới thì e rằng đêm nay sẽ xảy ra một cuộc chém giết trời long đất lở. ra ngoài sự tiêu liệu của mọi người.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Vụ này có liên quan đến vãn bối hay sao?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Đúng thế! Có người đến đây chỉ đích danh đòi cho được Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi:

- Ai vậy ?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Bắc Thiên Tôn Giả.

Tôn Bất Tà biến sắc hỏi:

- Lão ma đầu này hiện ở Trung Nguyên ư?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Y ở Bắc Hải Lãnh Cung. ít khi vào Trung Nguyên. Hiện giờ y trú ngụ cách đây không đầy mười dặm. Tai mắt y cực kỳ linh mẫn. hiểu rõ tình thế võ lâm Trung Nguyên như nhìn lòng bàn tay....

Tôn Bất Tà ngắt lời:

- Phải chăng lão ma đầu này cấu kết với Thẩm Mộc Phong muốn gây nên một trường kiếp nạn ở Trung Nguyên?

Vô Vi đạo trưởng lắc đầu đáp:

- Bắc Thiên Tôn Giả tự phụ vô cùng. khi nào y chịu cấu kết với Thẩm Mộc Phong. Hơn nữa y chưa từng có ý định tranh hùng ở Trung Nguyên.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Thế ra chỉ vì có chuyện xích mích với một mình Tiêu Lĩnh Vu mà y đến đây sao?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Đúng thế! Đạo trưởng chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu rồi chậm rãi nói tiếp:

- Tiêu đại hiệp đừng phiền trách bần đạo. Tuy bần đạo biết rõ có chỗ hiểu lầm.

nhưng tưởng cũng nên nói rõ tình hình cho Tiêu đại hiệp hay.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Xin lão tiền bối cứ nói ra. Vãn bối rửa tai để nghe đây.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Tiêu đại hiệp đã nhận biết con gái của Bắc Thiên Tôn Giả ?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lúc rồi đáp:

- Vãn bối đã gặp y hai lần.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Nếu vậy thì tuy là sự hiểu nhầm nhưng vụ này cũng có nguyên nhân.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đầu đuôi thế nào xin lão tiền bối cho biết rõ.

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Đêm qua vào lúc canh khuya. Bắc Thiên Tôn Giả đột nhiên đơn thương độc mã qua hồ đến đây. vào thẳng căn nhà gianh tạm này của bần đạo. Bần đạo đã nghe danh từ lâu. biết bản lãnh y không phải tầm thường đành theo lễ nghinh tiếp. Y hỏi ngay đến hành tung của Tiêu đại hiệp....

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Đạo trưởng phúc đáp y thế nào?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Y nói Tiêu đại hiệp quyến rũ con gái y đưa đi mất.

Tiêu Lĩnh Vu giương cặp lông mày lưỡi kiếm. đôi mắt sáng quắc. Chàng ngắt lời:

- Câu chuyện này từ đâu mà ra?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo cũng biết đây là chuyện hiểu nhầm nhưng Bắc Thiên Tôn Giả không chịu nghe giải thích. hằn học bỏ đi.

Tôn Bất Tà tức giận nói:

- Tên lão ma này muốn kiếm chuyện rồi. Lão khiếu hóa đi liền với Tiêu huynh đệ mấy hôm mà chưa bao giờ thấy con gái Bắc Thiên Tôn Giả đâu cả.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Bần đạo cũng đã ngẫm nghĩ về chuyện này đã lâu. chắc nội tình còn có điều gì uẩn khúc....

Đạo trưởng đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:

- Hiện nay trên võ lâm có hai vị Tiêu Lĩnh Vu quật khởi.

Tôn Bất Tà vỗ đùi. nhảy dựng lên nói:

- Phải rồi! Đây đúng là hành vi của Tiêu Lĩnh Vu giả mạo.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Hiện giờ ta chưa hiểu rõ chân tướng thì khó mà khẳng định đây có phải là hành vi của Lam Ngọc Đường hay không. Hãy chờ đến đêm nay gặp Bắc Thiên Tôn Giả rồi sẽ rõ.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Đành phải thế vậy. Lúc đó Tôn lão tiền bối và bần đạo cùng hộ tống Tiêu đại hiệp đi gặp Bắc Thiên Tôn Giả. Nếu gặp cuộc động thủ. chúng ta tiếp ứng cho Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Hành động của vãn bối rõ ràng lắm. không sợ có điều gì oan khuất chẳng tỏ rõ được.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Đại hiệp nói rất đúng. Nhưng Bắc Thiên Tôn Giả là người kiêu ngạo tự phụ.

chỉ sợ y không nghe lời giải thích.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nếu tình thế bắt buộc thì cũng đành phải tỷ đấu với y.

Vô Vi đạo trưởng tuy đã được nghe nhiều người nhắc đến cuộc chiến ở Bách Hoa sơn trang. Tiêu Lĩnh Vu bản lãnh phi thường. nhưng nghĩ chàng còn nhỏ tuổi thì dù có tư chất đặc biệt cũng khó lòng kháng cự nổi Bắc Thiên Tôn Giả. Lão muốn khuyên chàng mấy câu thì bỗng nhiên cánh cửa bật mở. Tên đạo đồng giữ cửa bước vào nói:

- Tam sư thúc đã dẫn quần hào đến. đang chờ ở ngoài.

Vô Vi đạo trưởng ra tận cửa nghinh tiếp. Lão chắp tay nói:

- Mời các vị vào đây.

Thương Bát vào trước. Đỗ Cửu. Đường Nguyên Kỳ . Tư Mã Càn. Triển Diệp Thanh. Vân Dương Tử theo sau.

Tên đạo đồng bưng trà cho mọi người rồi lui ra.

Tư Mã Càn chắp tay cười nói:

- Tiểu đệ quá khoe khoang lỗ miệng. đi kiếm Tiêu đại hiệp mà ỷ vào thuật bói toán. may không đến nỗi nhục mạng với đạo trưởng.

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Tư Mã huynh phải một phen tân khổ.

Lão đảo mắt nhìn Đỗ Cửu nói:

- Thương thế Đỗ huynh ra sao? Có cần bần đạo đưa vào tĩnh thất nghỉ ngơi không?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Bất tất phải thế. Tại hạ còn có thể chống đỡ được.

Nét mặt cùng ngôn ngữ của hắn bao giờ cũng lạt lẽo. lạnh lùng khiến người nghe phải chán tai.

Vô Vi đạo trưởng mỉm cười nói:

- Bần đạo chọn nơi đây làm chỗ tạm trú vì lẽ cường địch muốn ngấm ngầm tập kích cũng không phải chuyện dễ. Có điều tai mắt Thẩm Mộc Phong rất linh mẫn.

Không chừng hiện giờ Bách Hoa sơn trang đã biết chúng ta ở đây rồi. Nếu chúng quyết định đối phó với ta thì chỉ trong hai ngày là Thẩm Mộc Phong sẽ dẫn cao thủ tới đây....

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Các vị đi đường xa tới đây chắc là đã bụng đói. Vậy trước hết mời các vị hãy dùng chút gì cho đỡ đói rồi bần đạo sẽ đưa các vị đi nghỉ. Các vị cần bồi dưỡng một ngày cho phục hồi sức lực. Vạn nhất bọn Bách Hoa sơn trang kéo đến. chúng ta còn phải quyết một trận sống mái với bọn chúng.

Hai đạo nhân đứng tuổi chạy vào chắp tay nói:

- Mời các vị vào thiện thất dùng bữa.

Quần hào theo đạo nhân đứng tuổi tiến vào một căn nhà gianh khác. ở đây đã bầy một bàn đủ cả vịt gà. cá thịt. lại thêm một bàn đồ chay.

Vô Vi đạo trưởng cùng đồ đệ đều đã quy y nên đều cữ ăn mặn.

Ăn cơm xong đạo nhân kia lại dẫn mọi người vào một gian nhà gianh khác.

Nguyên thôn xóm này trước có mấy chục căn nhà. sinh nhai bằng nghề chài lưới. săn bắn. Vô Vi đạo trưởng chọn nơi đây làm nơi đại hội quần hùng. chuẩn bị đối phó với Bách Hoa sơn trang. Đạo trưởng sợ cuộc chém giết võ lâm ân oán xảy đến. Làm liên lụy đến người vô tội nên đã hoàn tiền cho mấy nhà di đi nơi khác.

Căn nhà của Tiêu Lĩnh Vu ở ngay bên phòng của Tiêu đại nhân cùng phu nhân. Vợ chồng Tiêu đại nhân thấy ái tử được đông đảo nhân vật võ lâm ủng hộ rất lấy làm cảm kích. Chính ông bà cũng đã trải qua mấy phen sinh tử. cũng biết đó là chuyện ân oán giang hồ. không thể giải thích được trong một lúc nên hai vị cũng không nhắc tới nữa.

Tiêu phu nhân vì lòng dạ từ mẫu hết mực yêu thương con. ngày đêm lo lắng cho chàng. đã mấy lầm toan khuyên chàng rút khỏi giang hồ. tìm một nơi yên tĩnh ẩn cư cho an nhàn. nhưng đều bị Tiêu đại nhân cản trở.

Đêm hôm ấy. vào lúc canh hai. Tiêu Lĩnh Vu tỉnh dậy. Chàng đã nghỉ ngơi được nửa đêm. tinh thần rất sung mãn. muốn cùng Vô Vi đạo trưởng đến phó ước với Bắc Thiên Tôn Giả. Chàng chợt thấy trong phòng song thân vẫn còn đèn sáng thì nghĩ thầm:

- Ta làm lụy cho song thân tuổi đã già mà còn phải bôn tẩu gian nan. Đêm đã khuya mà hai vị vẫn còn chưa ngủ thì e rằng trong lòng có sự không an.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. chân chàng rảo bước toan qua cửa bước vào phòng. Đột nhiên nghe tiếng Tiêu phu nhân vọng ra:

- Hỡi ơi! Nên sinh con làm nghề chài lưới hay làm việc đồng ruộng thì nó mới ở với mình cho đến lúc bạc đầu. Chỉ vì Vu nhi thông tuệ hơn đời mà phải rước lấy nhiều điều phiền toái. lại khiến cho ta ngày đêm lo lắng.

Nghe lời từ mẫu nói. Tiêu Lĩnh Vu lòng như se lại. hai hàng châu lệ đầm đìa.

Lại nghe Tiêu đại nhân nói:

- Việc gì có lợi tất phải có hại. Nếu Vu nhi làm nghề cầy ruộng. đánh cá biết đâu bà chẳng trách nó quá tầm thường. Hiện nay chúng ta bị phong sương cực nhọc nhưng cũng thêm rộng đường kiến văn. Sắc núi ánh hồ. đeo sao đuổi nguyệt mình đều từng trải....

Tiêu phu nhân tức giận ngắt lời:

- Ông là phụ thân y mà chẳng lo lắng gì cho con. Đao kiếm vô tình. y làm sao tránh được những điều bất trắc?

Tiêu đại nhân cười vang đáp:

- Cái đó bà khỏi lo. Vu nhi của chung ta bản lãnh cao cường. dù thiên binh vạn mã. tên bắn như mưa cũng chẳng thể làm hại y được. Tuy y còn nhỏ tuổi mà đã được anh hùng thiên hạ kính phục thì còn vinh dự nào bằng. Có sinh con như vậy mới khỏi uổng cuộc đời....

Tiêu phu nhân lớn tiếng:

- Thế ra ông vẫn tán thành việc Vu nhi dấn thân vào chốn giang hồ. Làm cha như vậy trách nào con chẳng thích phiêu lưu.

Tiêu đại nhân cười đáp:

- Vu nhi mà khong luyện được võ công tuyệt thế thì bây giờ y còn sống được hay không khó mà biết được. Bà đã biết y mắc tuyệt chứng. danh y cũng đành chịu bó tay. Nhiều lắm y chỉ sống được đến hai mươi tuổi. mà không may chết yểu thì chỉ 15. 16 tuổi là hết đời. Chính vì thế mà ta đã chuẩn bị cho Vu nhi đi du lịch cho khỏi uổng một đời người.

Tiêu phu nhân nói:

- Tuy ông nói thế là phải nhưng thời xưa khác. bây giờ khác. Hiện giờ Vu nhi hết quái tật là hay rồi. chẳng lẽ lại còn mong cho y vẫn mắc tuyệt chứng?

Tiêu đại nhân nổi lên tràng cười sang sảng đáp:

- Hiện giờ Vu nhi của bà đã thành một vị cứu tinh của võ lâm. Cuộc sinh tử của bao nhiêu người khoác lên vai y. sao bà chỉ nghĩ cho riêng mình mà bắt Vu nhi về cày ruộng? Y là đứa con chí hiếu tất nghe theo mệnh lệnh của mẫu thân. Chúng ta cứ khư khư giữ lấy thằng con để thiên hạ đau khổ thì còn sung sướng gì. Không có Vu nhi thì còn xảy ra nhiều vụ con mất cha. vợ mất chồng. liệu bà có yên tâm được không?

Tiêu phu nhân thở dài hỏi:

- Vu nhi chưa đầy hai chục tuổi đầu mà có địa vị trọng yếu cho người ta đến thế ư?

Tiêu đại nhân dáp:

- Y mình mang tuyệt kỹ. tuy tuổi nhỏ mà võ công thiên hạ vô địch. Kiếp nạn trong võ lâm tuy chỉ là những ân oán của những nhân vật giang hồ nhưng e rằng nó làm liên lụy đến nhiều người vô tội. Bà chỉ nghĩ đến cuộc sống cho một mình Vu nhi thì không khỏi có điều ích kỷ.

Tiêu Lĩnh Vu đứng ngoài cửa nghe tới đây không khỏi phấn khởi tinh thần. trở gót đến phòng Vô Vi đạo trưởng.

Vô Vi đạo trưởng và Tôn Bất Tà đã đứng ngoài cửa chờ chàng. Chàng liền tiến lại khẽ nói:

- Vãn bối đến chậm một bước phiền hai vị lão tiền bối phải chờ đợi.

Tôn Bất Tà ngửa mặt trông trời đáp:

- Bây giờ Tiêu huynh đệ đến là vừa.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Bần đạo không muốn kinh động quần hào về vụ Bắc Thiên Tôn Giả nên cùng Tông huynh và Tiêu đại hiệp cưỡi thuyền qua hồ để thẳng thắn nói chuyện với y.

Nếu có xảy ra động thủ cũng không làm cho quần hào kinh tỉnh.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Lão tiền bối dậy thế cũng phải.

Ba người đi đến bờ hồ đã thấy Triển Diệp Thanh nai nịt gọn gàng. lưng đeo trường kiếm chờ ở dưới thuyền.

Vô Vi đạo trưởng chau mày hỏi:

- Sao sư đệ cũng biết?

Triển Diệp Thanh nghiêng mình đáp:

- Xin sư huynh tha tội cho.

Tôn Bất Tà cười nói:

- Theo nhận xét của lão khiếu hóa thì lệnh sư đệ ngày sau tất làm cho môn phái Võ Đương thêm phần hưng thịnh. Để y coi cho biết cũng hay.

Vô Vi đạo trưởng thở dài nói:

- Nếu không có Tôn lão tiền bối nói giúp ta tất đuổi ngươi lên.

Triển Diệp Thanh nhìn Tôn Bất Tà chắp tay nói:

- Đa tạ lão tiền bối đã nói giúp để tệ sư huynh cho vãn bối đi theo.

Triển Diệp Thanh cầm lấy mái chèo. đưa mắt nhìn Vô Vi đạo trưởng nói:

- Tên đệ tử chèo thuyền tiểu đệ đã cho về rồi.

Hai mái chèo khuấy nước. con thuyền nhỏ vọt đi như tên bắn.

Mây trên trời che lấp ánh sao khiến mặt nước hồ biến thành đen thẫm.

Vô Vi đạo trưởng nhìn xuống mặt hồ chậm rãi nói:

- Chúng ta cần để ý. Nếu Bắc Thiên Tôn Giả đến sớm một chút thì y sẽ đi thẳng vào chỗ chúng ta và hậu quả khó lường được.

Lão vừa dứt lời bỗng thấy một con thuyền nhỏ rẽ sóng lướt tới.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Phải chăng là Bắc Thiên Tôn Giả ngồi trong con thuyền nhỏ kia chăng?

Triển Diệp Thanh không chờ Vô Vi đạo trưởng ra lệnh đã quay thuyền lao nhanh về phía con thuyền nhỏ.

Hai thuyền đi ngược dòng. chỉ trong nháy mắt đã tới gần nhau.

Đột nhiên Triển Diệp Thanh xoay ngang thuyền cắt ngang đường thuyền kia.

Vô Vi đạo trưởng đứng ở dầu thuyền chắp tay hỏi:

- Có phải Bắc Thiên Tôn Giả đấy không.

Bỗng nghe thanh âm ồm ồm đáp lại:

- Chính thị lão phu.

Hồi 143

Tiêu Lang đại chiến Bắc Thiên Tôn

Trên con thuyền nhỏ. một lão già râu dài đội tiêu mão. mặc áo xanh từ từ đứng lên.

Nguyên trong thuyền có mắc võng cho lão nằm.

Tôn Bất Tà nghĩ thầm:

- Bắc Thiên Tôn Giả quả là người biết hưởng thụ. Hắn mắc võng trong thuyền để nằm khểnh.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn lại thì trong thuyền ngoài Bắc Thiên Tôn Giả chỉ có một đại hán bơi chèo. Trong lòng rất lấy làm kỳ. chàng nghĩ bụng:

- Lão này thường mặc mãng bào thắt đai ngọc. thủ hạ đông đảo mà sao đêm nay chỉ có một mình đi thuyền nhẹ tới đây?

Vô Vi đạo trưởng cười nói:

- Bây giờ chưa tới canh ba. Kể ra Tôn Giả đến hơi sớm.

Bắc Thiên Tôn Giả hỏi:

- Đạo trưởng đã tìm thấy Tiêu Lĩnh Vu chưa?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- May mà không đến nỗi nhục mạng. Nhưng ....

Tiêu Lĩnh Vu không chờ cho Vô Vi đạo trưởng lên tiếng đã cướp lời:

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu đây. Tôn giá có điều chi dạy bảo?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Lão phu nhìn các hạ rất giống. Quả nhiên không lầm....

Hắn đảo mắt ngó Tôn Bất Tà nói tiếp:

- Phải chăng ông bạn là một vị trưởng lão độc nhất vào hàng tiền bối còn lại ở Cái Bang. tên gọi Tôn Bất Tà ?

Tôn Bất Tà cười khanh khách đap:

- Chính là lão khiếu hoá .

Bắc Thiên Tôn Giả lạnh lùng hỏi:

- Lão phu từng nghe đại danh đã lâu. bữa nay được hội ngộ thật là hân hạnh! t Tôn Bất Tà đáp:

- Không dám! Không dám! Bắc Thiên Tôn Giả lại đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Hiện giờ tiểu nữ ở đâu?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:

- Lệnh ái ở đâu. tại hạ làm sao biết được?

Bắc Thiên Tôn Giả tức giận hỏi:

- Các hạ không biết thì ai biết?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Vì lẽ gì mà nhất định tại hạ phải biết lệnh ái ở đâu?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Đừng chọc giận lão phu để gây nên thảm kịch.

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày xẵng giọng:

- Tôn giả đã không muốn thì chẳng còn gì để nói nữa.

Bắc Thiên Tôn Giả tức giận nói:

- Nếu lão phu không chịu nhe lời lý luận thì đã chẳng đi thuyền nhẹ đến đây một cách giản dị thế này. nhưng các hạ chọc giận lão phu....

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Tôn Giả ngậm máu phun người mà không sợ chọc giận Tiêu mỗ ư?

Bắc Thiên Tôn Giả dường như tức giận đến cực điểm. Chòm râu dài không gió cũng rung rinh. tưởng chừng muốn nổi nóng ngay. Nhưng lão lại cố thủng thẳng hỏi:

- Tiểu nữ không phải các hạ đem đi trốn ư?

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Có ai trông thấy tại hạ đưa lệnh ái đi không?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Không ai trông thấy cả.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:

- Không ai trông thấy thì có người cáo tố với Tôn Giả hay sao?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Cũng không phải.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đã không trông thấy ai lại không ai cáo tố thì saoTôn Giả lại chỉ mặt tại hạ bảo là đưa lệnh ái đi?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Lão phu đoán thế nhưng nhất định không sai.

Tiêu Lĩnh Vu tức quá. phì cười nói:

- Việc này có quan hệ tới danh tiết của lệnh ái mà Tôn Giả không chịu điều tra cẩn thận đá vu oan. miệt thị tại hạ. lại làm tồn thương đến danh tiết của lênh ái. thật là một điều đáng tiếc.

Bắc Thiên Tôn Giả lạnh lùng hỏi:

- Các hạ không đưa tiểu nữ đi. vậy thì y ở đâu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cái đó làm sao tại hạ biết được! Bắc Thiên Tôn Giả ngưng thần ngẫm nghĩ một luc rồi hỏi:

- Các hạ không biết thật ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dĩ nhiên là thật. Chẳng lẽ vụ này mà còn đùa với Tôn Giả chăng?

Bắc Thiên Tôn Giả lại trầm ngâm rồi phán:

- Bất luận các hạ có đưa y đi hay không. nhưng trước khi y xuất hiện. thì lão phu chỉ hỏi nơi các hạ.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi:

- Tôn Giả cố chấp như vậy không hiểu có dụng ý gì?

Bắc Thiên Tôn Giả ngửa mặt lên trời cười rộ. đáp:

- Trong võ lâm đương kim còn mấy người đáng lý luận với lão phu?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- ý Tôn Giả muốn sử trí với Tiêu mỗ làm sao?

Chàng biết võ công lão cao cường mà võ lâm Trng Nguyên lại gặp hồi nhiễu loạn. không muốn gây thêm cường địch. nên tuy trong lòng rất phẫn nộ mà phải miễn cưỡng nhẫn nại.

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Lão phu muốn đem các hạ đi.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt nói:

- Tại hạ đã không biết lệnh ái lạc lõng nói đâu thì Tôn Giả đem tại hạ đi cũng bằng vô dụng.

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Lão phu sẽ có kế hay.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Nếu Tôn Giả muốn Tiêu mỗ viện trợ trong công cuộc tìm kiếm lệnh ái thì Tiêu mỗ rất vui lòng được giúp sức. Tôn giả có thể vui lòng cho tại ha biết trước kế hoạch được chăng?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Tiểu nữ ra đi là để tìm các hạ. bây giờ lão phu đưa các hạ đi và tuyên bố ra khắp thiên hạ là đã bắt được Tiêu Lĩnh Vu và trong vòng một tháng se đem ra sử tử. Tiểu nữ muốn cứu mạng cho các hạ ắt phải lật đật trở về.

Tôn Bất Tà lại cười nói:

- Biện pháp của Tôn Giả rất hay nhưng hãy còn một điều chưa ổn.

Bắc Thiên Tôn Giả hỏi:

- Điều chi không ổn?

Tôn Bất Tà đáp:

- Nếu lệnh ái được tin chậm quá hoặc giả y được tin mà cũng không chịu quay trở về thì Tôn Giả đinhj xử trí Tiêu Lĩnh Vu ra sao?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Nếu tiểu nữ không về năn nỉ thì tuyên bố của lão phu dĩ nhiên không thể thay đổi được....

Lão ngừng lại một chút rồi tiế:

- Chuyến này lão phu du hành xuống Trung Nguyên cốt để tìm chiếc chìa khoá cung cấm. không ngờ tiểu nữ bỏ đi. làm cho lão phu lòng nóng như lửa đốt. đành phảihoãn việc tìm kiếm chiếc chìa khoá cấm cung trong một thời gian.

Tôn Bất Tà nói:

- Theo ý Tôn Giả thì trong vòng một tháng mà lệnh ái không xuất hiện thì xử tử Tiêu Lĩnh Vu thật ư?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Đúng thế. Lão phu chẳng có thấy chỗ nào không ổn! Tiêu Lĩnh Vu không nhẫn nại được nữa liền nói:

- Tôn Giả còn quên một điều.

Bắc Thiên Tôn Giả hỏi:

- Điều gì?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tôn Giả quên rằng Tiêu mỗ không bó tay chịu trói để Tôn Giả muốn làm gì thì làm.

Bắc Thiên Tôn Giả cười lạt hỏi:

- Chẳng lẽ các hạ dám động thủ vớilão phu sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Sao lại không dám?

Bắc Thiên Tôn Giả tức giận hỏi:

- Đông thủ ngay dưới thuyền này được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Hắn ở lãnh cung tại Bắc Hải. nhất định giỏi bơi lội. mình không nên động thủ với hắn ở dưới thuyền.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. lửa giận bốc lên ngùn ngụt. chàng đáp:

- Dưới thuyền chật hẹp. Nếu Tôn Giả muốn động thủ thì nên tìm chỗ rộng rãi hơn.

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Được lắm! Lão vẫy tay một cái. con thuyền quay đầu chạy trước.

Tôn Bất Tà ngó Vô Vi đạo trưởng nói:

- Xem chừng cục diện đêm nay khó đi đến chỗ hoàn hảo.

Vô Vi đạo trưởng thò tay ra bấm Tôn Bất Tà . Có ý để cho con thuyền nhỏ kia đi trước. Lão chờ Bắc Thiên Tôn Giả đi xa rồi. khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :

- Tiêu đại hiệp! Bắc Thiên Tôn Giả bản lãnh cao cường. Tiêu đại hiệp muốn động thủ với lão thật chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Vì tình thế bắt buộc. vãn bối dù không muốn động thủ cũng không xong.

Tôn Bất Tà nói:

- Chúng ta dùng cách „Xa luân chiến" . Lão khiếu hoá đánh trận đầu. nếu không thắng lão thì Tiêu đại hiệp đánh trận thứ hai. thắng hay bại cũng chẳng cần.

đã có đạo trưởng tiếp tay....

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Biện pháp này không ổn.

Tôn Bất Tà hỏi lại:

- Sao lại không ổn?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Trong bọn thuộc hạ của Bắc Thiên Tôn Giả có rất nhiều tay cao thủ. Nếu chúng ta dùng cách „ Xa luân chiến" để đối phó với lão. tất lão gọi thuộc hạ đến viện trợ. há chẳng tự tìm lấy chuyện rắc rối? Sao bằng để một mình tại hạ ra tay quyết chiến với lão. Bất luận thắng hay bại cũng không làm phiền đến người khác.

Tôn Bất Tà nói:

- Vô Vi đạo trưởng và Lão khiếu hoá đã tham dự vào vụ này thì nhất định không thể để Bắc Thiên Tôn Giả đem Tiêu huynh đệ đi. Nếu hai bên quyết chiến mà huynh đệ thắng thì khỏi cần phải nói. nhưng bất hạnh Tiêu huynh đệ thất bại thì Lão khiếu hoá cùng Vô Vi đạo trưởng quyết chẳng thể điềm nhiên và cuộc chiến tất gây nên thảm kịch đổ máu.

Mọi người đang nói chuyện thì thuyền đã vào gần đến bờ.

Bắc Thiên Tôn Giả đứng trên bờ hồ chờ đợi. lộ vẻ nóng ruột lạnh lùng nói:

- Mặt hồ này chỉ rộng chừng trăm trượng dù các vị có đi chậm đến đâu thì cũng có lúc phải đến bờ.

Tiêu Lĩnh Vu nhảy lên bờ nói:

- Mời Tôn Giả ra tay đi.

Lúc này những đám mây trôi nổi trên nền trời đã tan đi. Vành trăng lưỡi liềm đã mọc cùng với bao nhiêu tinh tú đầy cả bầu trời.

Bắc Thiên Tôn Giả nhìn Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói:

- Các hạ hãy còn nhỏ tuổi mà xem chừng rất lớn mật.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tôn Giả bất tất phải quá khen.

Bỗng nghe tiếng tà áo tà áo bay phành phạch. Tôn Bất Tà . Vô Vi đạo trưởng và Triển Diệp Thanh đã nhảy cả lên bờ.

Bắc Thiên Tôn Giả đưa cặp mắt lạnh lùng nhìn cả ba người rồi quay lai bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Các hạ lấy binh khí ra.

Tiêu Lĩnh Vu rút trường kiếm ở sau lưng đánh „xoạt" một tiếng rồi nói:

- Xin Tôn Giả cũng lấy khí giới ra đi.

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Lão phu dùng hai tay không bồi tiếp cũng được.

Tiêu Lĩnh Vu lại từ từ tra kiếm vào vỏ rồi cởi dây buộc đưa cho Tôn Bất Tà nói:

Tôn Giả đã không dùng binh khí thì tại hạ cũng để tay không bồi tiếp.

Bắc Thiên Tôn Giả cau mày hỏi:

- Các hạ tay không thì địch lại lão phu thế nào được?

Tiêu Lĩnh Vu đè khí phòng bị rồi nói:

- Nếu tại hạ bị thương về tay Tôn Giả thì chỉ tự trách mình học nghệ chưa tinh.

chết cũng không đáng tiếc. Tại hạ cần thuyết minh một điều là không có đưa lệnh ái đi.

Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Cái đó lão phu cũng tin như vậy. Nhưng không mượn các hạ làm mồi thì e rằng khó lòng tìm thấy tiện nữ. Vì tình thế bất đắc dĩ mà lão phu phải bắt sống các hạ.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:

- Tôn Giả bản lãnh cao cường. khắp thiên hạ chẳng ai không biết. Tại hạ được động thủ với Tôn Giả là một điều vinh dự rất lớn. Bất luận thắng hay bại tại hạ cũng phải đem toàn lực ra kháng cự.

Bắc Thiên Tôn Giả cười ruồi đáp:

- Các hạ không có cơ hội nào thủ thắng đâu.

Lão giơ tay lên phóng chưởng đánh ra. coi hời hợt như không mà luồng lực đạo rất mãnh liệt xô tới.

Tiêu Lĩnh Vu biết cuộc chiến này hậu quả rất quan hệ. nên chàng tung mình né tránh.

Bắc Thiên Tôn Giả lại hô lớn:

- Coi chừng! Tay phải lão phóng chưởng rồi đột nhiên biến thành cầm nã thủ pháp chụp tới rất mau lẹ.

Năm ngón tay của Tiêu Lĩnh Vu liền xoay lại quét vào cổ tay của Bắc Thiên Tôn Giả . Bắc Thiên Tôn Giả lùi lại. ngạc nhiên hỏi:

- Thập nhi lan hoa phất huyệt thủ! Các hạ có quen biết Liễu Tiên Tử ư?

Tiêu Lĩnh Vu nghe đối phương gọi đúng tên môn võ công mình sử dụng.

Không khỏi sửng sốt nghĩ thầm:

- Võ học của lão này quả nhiên sâu rộng vô cùng.

Chàng liên đáp:

- Đúng thế! Liễu tiên tử là một vị sư tôn của tại hạ....

Bắc Thiên Tôn Giả cười lạt ngắt lời:

- Thảo nào các hạ có vẻ cuồng ngạo.

Lão lại vung chưởng uy thế lay non dốc biển đánh tới .

Tiêu Lĩnh Vu liền thi triển „Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp" của Nam Dật Công để kháng cự với thế công của Bắc Thiên Tôn Giả .

Tôn Bất Tà cùng Vô Vi đạo trưởng ngấm ngầm ngưng tụ chân lực chờ đợi.

Nếu Tiêu Lĩnh Vu không chống nổi là hai người đồng thời ra tay giả cứu.

Hai lão cùng cho rằng oai danh của Bắc Thiên Tôn Giả chấn động giang hồ.

Tiêu Lĩnh Vu khó lòng chống nổi ba chục chiêu.

Ngờ đâu sự thật ra ngoài sự tiên liệu của hai lão. Tiêu Lĩnh Vu cùng Bắc Thiên Tôn Giả đã trao đổi ngoài năm chục chiêu vẫn thành thế bất phân thắng bại.

„Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp" của Nam Dật Công rất hùng hậu và mau lẹ. rất thích nghi trong tấn công. Thập nhị lan hoa phất huyệt thủ lại nhẹ nhàng kỳ diệu. sở trường về thuật cự địch.

Tiêu Lĩnh Vu sử dụng hai môn võ công vừa công vừa thủ rất thần diệu.

Thế công của Bắc Thiên Tôn Giả cực kỳ mãnh lệt. nhưng chỉ phá được luông chưởng ảnh hộ thân của Tiêu Lĩnh Vu . rồi vướng phải môn Thập nmhị lan hoa phất huyệt thủ tuyệt diệu của chàng. bắt buộc lão đánh ra nửa vời phải thu thế lại Hai người đại chiến gần trăm chiêu mà chưa đụng nhau một chưởng. Chính vì thế mà cục diện càng nguy hiểm hơn khiến người coi phải kinh tâm động phách.

Hai bên lại chiết giải mấy chiêu nữa rồi đột nhiên Bắc Thiên Tôn Giả thu chưởng về lùi lại.

Tiêu Lĩnh Vu đấu với Bắc Thiên Tôn Giả. ban đầu chàng còn có ý khiếp sợ.

nhưng chỉ sau mấy chục chiêu chàng bình tĩnh lại. công thủ rất thuần thục. Lúc này chàng muốn chuyển thế thủ sang thế công . chẳng ngờ Bắc Thiên Tôn Giả thu chưởng về một cách đột ngột.

Tôn Bất Tà đưa mắt nhìn Vô Vi đạo trưởng khẽ gật đầu.

Vô Vi đạo trưởng cũng khẽ gật đầu mỉm cười.

Tuy hai lão chưa nói câu gì nhưng trong lòng đều có ý khâm phục võ công của Tiêu Lĩnh Vu đáng mặt thiếu niên anh hùng tuyệt đỉnh.

Bỗng nghe Bắc Thiên Tôn Giả cất giọng lạnh lùng hỏi:

- Nếu lão phu không lầm thì các hạ sử dụng cả Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp của Nam Dật Công?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng thế! Tôn Giả quả nhiên là một nhân vật biết nhiều hiểu rộng.

Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Các hạ đã kiêm tri tuyệt học của hai đại cao thủ võ lâm ở Trung Nguyên là Nam Dật Công và Liễu Tiên Tử. trách nào mới trong thời gian ngắn ngủi đã lừng danh trên chốn giang hồ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tôn Giả dậy quá lời! Bắc Thiên Tôn Giả hỏi:

- Nhưng lão phu còn có điều chưa rõ. muốn thỉnh giáo các hạ được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tôn Giả có điều chi thắc mắc xin cứ nói ra! Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Mấy chục năm trước lão phu đã tỷ thí chưởng pháp với Nam Dật Công cùng Liễu Tiên Tử thì khi đó lão phu còn hơn bọn họ một chút.

Tiêu Lĩnh Vu nghe lão làm nhục đến oai danh của nghĩa phụ cùng nghĩa mẫu.

chàng vội đáp:

- Theo nhận xét của tại hạ thì lời nhận xét của Tôn Giả chưa chắc đã đúng sự thực.

Bắc Thiên Tôn Giả tức giận nói:

- Lão phu thân phận như thế này. chẳng lẽ lại đi nói dối ai?

Tiêu Lĩnh Vu toan lên tiếng bài bác thì Tôn Bất Tà đã cướp lời:

- Tiêu huynh đệ! Huynh đệ hãy để Tôn Giả nói hết câu chuyện đã.

Tiêu Lĩnh Vu miễn cưỡng nhẫn nại. Trong lòng kích động chàng đáp:

Tôn Giả nói càn. tại hạ cũng đành nghe càn vậy.

Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Vì thế nên lão phu hiểu rõ Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp của Nam Dật Công phải có hai chục năm hoa? hầu trở lên mới có thể phát uy lực hùng hồn. Vậy mà các hạ chưa đầy hai chục tuổi thì dù luyện võ từ lúc sơ sinh cũng chưa thể đến trình độ hỏa hầu này. Đó là điều lão phu không sao hiểu được.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ tự biết chưởng lực mình không bằng một phần trăm nghĩa phụ. Tôn Giả quá khen mà thôi.

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Chưởng lực các hạ so với Nam Dật Công ngày lão cùng lão phu động thủ chẳng kém nhau mấy tý. Có điều ngày ấy Nam Dật Công đã đứng tuổi và đã luyện ba chục năm công lực.

Tôn Bất Tà xen vào:

- Tư chất thiên phú mỗi người mỗi khác nên cuộc thành tựu cũng đương nhiên không giống nhau.

Bắc Thiên Tôn Giả lạnh lùng nói:

- Lão phu có hỏi đến lão khiếu hoá đâu?

Tôn Bất Tà cười ha hả đáp:

- Nhưng lão bản tính lão khiếu hoá lại thích dây vào chuyện người ta. Thiên hạ ai chẳng biết điều đó?

Tiêu Lĩnh Vu vội hỏi:

- Tôn Giả căn dặn tại hạ về điểm này là có dụng ý gì?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Lão phu nghĩ mãi không ra muốn hỏi cho biết chứ không có dụng tâm gì.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Điểm này tại hạ cũng không thể giải thích được. Nếu Tôn Giả nhất định gặng hỏi thì tại hạ chỉ biết là có lẽ vì nghĩa phụ đã truyền thụ võ công đúng phương pháp nên mau thành tựu hơn người một chút.

Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Chưởng pháp của các hạ có chỗ bất đồng với Nam Dật Công. Lão phu mà không nói ra e các hạ cũng không biết được.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Câu này lão nói cũng phải.

Rồi chàng hỏi:

- Tại hạ chưa phát giác ra chỗ nào khác biệt. nếu có thì có thể là do chưởng pháp tại hạ hãy còn kém tinh diệu. chưa bằng nghĩa phụ.

Bắc Thiên Tôn Giả lại nói:

- Lão phu còn muốn nói cho các hạ hay một điểm nữa:

Thập nhị lan hoa phất huyệt thủ là môn võ công tuyệt diệu về phòng thủ đương thời. Ngoài lão phu e rằng không còn ai phá nổi... Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

-Tôn Giả nói vậy thì nhất định đã biết cách phá giải.

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Đúng thế! Lão phu mà không phá giải nổi môn Thập nhị lan hoa phất huyệt thủ chẳng lẽ người đời kêu bằng Bắc Thiên Tôn Giả là uổng ư?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Lão này kiến thức bao la. e rằng không phải lão nói khoác.

Lại nghe Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Còn một điểm nữa lão phu cũng cần nói rõ để tùy các hạ lựa chọn.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm:

- Lão này tuy cuồng ngạo nhưng cũng có khí độ.

Chàng liền hỏi:

- Tôn Giả có điều chi dạy bảo:

Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Suốt đời lão phu phải cùng người động thủ quá trăm chiêu lần này là thứ ba.

Nhất là các hạ lại vào hàng hậu sinh vãn bối mà đã thành tựu được đến như vậy lại càng hiếm lắm.. Tiêu Lĩnh Vu trong lòng bồng bột. nhưng ngoài mặt vẫn giữ vẻ thản nhiên.

cười nói:

- Tại hạ lại không nghĩ thế. Vậy Tôn Giả chẳng nên nói ra những lời khen tặng.

Hồi 144

Hàn băng chưởng đả thương hào kiệt

Bắc Thiên Tôn Giả biến Sắc nói:

- Được lắm! Đã thế lão phu xin tóm tắt vài lời....

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- võ công trong thiên hạ hiếm có một thứ chưởng pháp¸ quyền pháp nào có thể đồng thời đối phó với cả Liên hoàn thiểm điện chưởng và Thập nhị lan hoa phất huyệt thủ mà có thể giữ cho được hòa khí. Nghĩa là phải đi tới chỗ là cho các hạ uổng mạng hoặc đánh trọng thương vì trong phép điểm huyệt hoặc cầm nã thủ quyết chẳng có cách nào đối phó được với Lan hoa phất huyệt thủ.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Không hề gì!Tại hạ mà bị thương là vì học nghệ không tinh¸ có chết đi cũng không có gì đáng tiếc.

Bắc Thiên Tôn Giả nói:

- Nhưng cái đó phản lại ý nguyện của lão phu. Lão phu chỉ định bắt Sống các hạ làm mồi dẫn dụ tiểu nữ trở về. Nếu phóng chưởng đánh chết các hạ thì không hợp với chỗ dụng tâm của lão phu.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Trời có khi nắng khi mưa¸ vầng trăng khi khuyết khi tròn. việc đời khó có chuyện toàn mb. ý tưởng của tôn giả tuy hay¸ nhưng lực bất tòng tâm là chuyện không Sao tránh được.

Bắc Thiên Tôn Giả hỏi:

- Lão phu còn có một kế¸ chưa hiểu các hạ có ưng chịu hay không?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Xin cho nghe lời cao luận.

Bắc Thiên Tôn Giả hỏi:

- Nếu các hạ đã tự biết mình không phải là địch thủ của lão phu¸ Sao chẳng chịu bó tay chịu trói để vừa bảo tồn được tính mạng cho các hạ¸ lại vừa hợp với tâm nguyện lão phu há chẳng lưong toàn ư?

Tiêu Lĩnh vu lắc đầu cười đáp:

- Đáng tiếc Tiêu mỗ chẳng phải là loại người tham Sanh uý tử.

Bắc Thiên Tôn Giả tức giận nói:

- Thằng nhỏ quật cường kia! Hãy tiếp chưởng ta đây! Dứt lời lão phóng chưởng đánh ra.

çy lực phát chưởng này khác hẳn lúc trước. Chưởng thế chưa tới một luồng ám kình mang theo khí lạnh thấu xương đã xô lại.

Tiêu Lĩnh vu chau mày lẩm bẩm:

- Võ công gì mà lại lạnh giá thế này?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ¸ tay mặt chàng vung ra tiếp chưởng.

Chưởng thế vừa đụng nhau¸ toàn thân chàng đột nhiên cảm thấy lạnh cóng.

Bắc Thiên Tôn Giả lạnh lùng nói:Đây là Huyền băng chưởng. Lão phu nhờ nó mà nổi danh thiên hạ¸ những tay cao thủ bậc nhất trên chốn giang hồ khó có người chịu nổi mười chưởng.

Lão vừa nói vừa phóng chưởng đánh ra liên tiếp.

Tiêu Lĩnh vu thấy hai phát chưởng này mang theo khí âm hàn hơn trước¸ chàng không khỏi kinh hãi nghĩ thầm:

- Nếu ta còn tiếp tục chiến đấu¸ tay chân tất rét cóng¸ cử động không được linh hoạt nữa... Bắc Thiên Tôn Giả cười khanh khách nói:

- Các hạ quả là tay đáo để¸ đã tiếp ba phát chưởng của lão phu mà không thay đổi Sắc mặt.

Lão lại phóng chưởng đánh ra đem theo khí lạnh hơn nữa.

Tiêu Lĩnh vu không kịp nghĩ ra cách cự địch nào khác¸ đành vung Song chưởng đối phó.

Bỗng chàng thấy một luồng khí lạnh âm hàn quạt tới làm cho rét run¸ khí lạnh xông tới tận tim.

Bắc Thiên Tôn Giả lại đánh liền ba chưởng. Thế là Tiêu Lĩnh vu đã tiếp được Sáu chiêu.

Bắc Thiên Tôn Giả dừng tay lại cười hỏi:

- Huyền băng chưởng lực của lão phu thế nào?

Lúc này Tiêu Lĩnh vu đã cảm thấy khí lạnh xông vào khắp cơ thể¸ chân tay chuyển động không linh hoạt nữa.

Trong lòng vừa kinh hãi vừa tức giận chàng đáp:

- võ công tà môn này có thắng cũng là bất võ... Bắc Thiên Tôn Giả ngắt lời:

- Lão phu đã phí mấy chục năm trời khổ công rèn luyện mới thành tuyệt kb¸ cổ kim chưa từng có và có thể truyền cho muôn đời. sao lại gọi là tà môn?

Tiêu Lĩnh vu mỗi lúc càng cảm thấy lạnh hơn. Da thịt toàn thân cũng bị hơi lạnh kỳ quái kiềm chế. Chàng nghĩ thầm:

- Nếu còn đánh nữa tất mình bị thua bằng cách này thì chẳng cam tâm chút nào.

Chàng miễn cưong đề tụ chân khí¸ vận động Tu la chỉ lực. Chàng thò tay vào bọc lấy ra một nắm ngân hoàn¸ lạnh lùng hỏi:

- Tôn Giả mới biết Thập nhị lan hoa phất huyệt thủ của Liễu Tiên Tử là tuyệt diệu¸ Tôn Giả còn biết lão nhân gia còn tuyệt kb khác nữa không?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Ngoài thập nhị lan hoa phất huyệt thủ¸ lão phu không nghĩ ra được Liễu Tiên Tử còn môn võ công ghê gớm nào khác.

Tiêu Lĩnh vu cười lạt hỏi:

- Tôn giả có muốn tại hạ biểu diễn không?

Bắc Thiên Tôn Giả đáp:

- Hay lắm! Dĩ nhiên lão phu muốn coi cho thêm rộng phần kiến thức.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Được rồi! Tôn Giả hãy coi thủ pháp phóng ám khí của Liễu Tiên Tử.

Chàng giơ tay trái lên ném ra một nắm ngân hoàn¸ nhằm tập kích những chỗ đại huyệt ở cả thượng¸ trung¸ hạ bàn trên người Bắc Thiên Tôn Giả.

Bắc Thiên Tôn Giả cười ha hả nói:

Đó là thủ pháp phóng ám khí kêu bằng "Mãn thiên hoa vũ" chẳng có chi là lạ.

Đồng thời lão phóng Song chưởng đánh ra¸ ngân hoàn gần tới nơi đã bị đánh xuống tơi bời.

Giữa lúc Bắc Thiên Tôn Giả đánh rớt ám khí¸ Tiêu Lĩnh vu quát lên một tiếng thật to¸ tung mình nhảy vọt lên vận toàn lực phóng Tu la chỉ lực tập kích.

Bắc Thiên Tôn Giả chỉ nhằm mục đích đánh rớt ám khí¸ không ngờ Tiêu Lĩnh vu phát huy môn tuyệt học một cách đột ngột. Một dây chỉ phong cực kỳ khủng khiếp xẹt tới. Lúc lão cảnh giác thì đã chậm mất một chút. Luồng chỉ phong ghê gớm đã lướt đến Sát huyệt Huyền cơ trước ngực lão.

Trong lúc hoang mang lão vội tránh Sang một bên.

Bỗng thấy cạnh Sườn đau nhói lên¸ chỉ phong đã đánh trúng huyệt Đại bao.

Đây là Tu la chỉ công¸ uy thế không phải tầm thường. Bắc Thiên Tôn Giả tuy nội công thâm hậu cũng không chịu nổi. Lão cảm thấy khí huyết nhộn nhạo¸ mắt nảy đom đóm¸ cơ hồ muốn té.

Dù Sao lão cũng là con người bản lãnh phi thường¸ vội đề tụ chân lực kiềm chế khí huyết rồi xoay mình chạy đi.

Tiêu Lĩnh vu miễn cưong vận động Tu la chỉ lực đánh một đòn thành công¸ nhưng chính chàng cũng không chống nổi¸ hai chân nhũn ra té nhào về phía trước.

Tôn Bất Tà và vô vi đạo trưởng vội nhảy vọt lại đo lấy Tiêu Lĩnh vu¸ hốt hoảng hỏi:

- Thương thế có nặng lắm không?

Hai người ngó trong bóng đêm cũng thấy Tiêu Lĩnh vu Sắc mặt lợt lạt¸ hai mắt nhắm nghiền¸ miệng lảm nhảm:

- Đây là Tu la chỉ công của Liễu Tiên Tử.

Chàng dứt lời liền ngất đi.

Tôn Bất Tà thấy vậy biết là Tiêu Lĩnh vu bị thương rất trầm trọng¸ trong lòng không khỏi nổi giận¸ lớn tiếng thoá mạ:

- Lão thất phu Sử dụng môn võ công tàn độc vô cùng. Tiêu huynh đệ... Lão ngẩng đầu trông lên thì Bắc Thiên Tôn Giả đã mất hút.

vô vi đạo trưởng khẽ thở dài nói:

- Lão tiền bối bất tất phải nổi giận làm chi. Bắc Thiên Tôn Giả cũng bị trọng thương chạy chốn rồi. Hắn chưa chiếm được phần tiện nghi trong cuộc chiến này.

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp:

- Lão khiếu hoá đáng lý phải làm cho hắn tiêu hao thêm một ít nội lực mới phải.

vô vi đạo trưởng nói:

- Hiện giờ việc đã qua rồi¸ hối cũng vô ích¸ việc cáp bách trước mắt là phải tìm cách cứu trị thương thế cho Tiêu đại hiệp.

Tôn Bất Tà đưa tay Sờ mũi Tiêu Lĩnh vu thấy hơi thở yếu ớt¸ nội thương cực kỳ trầm trọng. Bất giác lão chau mày nói:

- Y bị thương nặng lắm.

vô vi đạo trưởng trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Không nên tiết lộ việc Tiêu đại hiệp bị thương. Theo ý bần đạo thì hãy kiếm cho y một nơi tĩnh mịch để trị thương¸ chưa hiểu lão tiền bối có đồng ý không?

Tôn Bất Tà nói:

- Phải rồi! Tai mắt Thẩm Mộc Phong rất linh mẫn. Nếu tin này đồn đại ra ngoài tất hắn biết ngay.

Triển Diệp Thanh nói:

- Các đây chừng hai dặm có một nhà phú nông¸ chúng ta đưa Tiêu đại hiệp ra đó dưong thương được chăng?

Tôn Bất Tà đáp:

- Chỉ Sợ ở đó đông người khó giữ kín chuyện được.

Triển Diệp Thanh đáp:

- Nhà nông đó tuy giầu có nhưng rất ít người. Ngoài cặp vợ chồng lão chỉ có một cô con gái.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- sao Sư đệ biết rõ thế?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Tiểu đệ đã đưa Mã tổng thủ lãnh tới đó hai ngày nên mới biết tường tận.

vô vi đạo trưởng nói:

- vậy thì hay lắm! Tiêu đại hiệp bị thương rất nặng¸ chúng ta phải đi ngay không nên chậm trễ.

Triển Diệp Thanh dạ một tiếng rồi trở gót cất bước.

Tôn Bất Tà bồng Tiêu Lĩnh vu đi Sau¸ vô vi đạo trưởng đi đoạn hậu. Ba người chạy về hướng chính đông.

Quãng đường hai dặm ba người đi chớp mắt là tới nơi. Quả nhiên trong bóng đêm một toà nhà đồ Sộ hiện ra trước mắt.

Triển Diệp Thanh tới trước cổng¸ cầm cái vòng Sắt giật mấy cái.

Chỉ trong khoảng khắc có một hắn tử trung niên tay cầm đèn lồng ra mở cổng.

Hắn vừa đi vừa càu nhàu¸ nhưng ngó thấy Triển Diệp Thanh mặc võ phục¸ đeo trường kiếm liền câm miệng ngay¸ hết cả ngái ngủ.

Triển Diệp Thanh lờ đi như không nghe tiếng¸ chắp tay thi lễ nói:

- Triệu huynh! Nhờ huynh đài thông báo với Lý lão trượng là có người họ Triển xin ra mắt.

Đại hán giơ đèn lồng lên Soi¸ nhìn Triển Diệp Thanh rồi nói:

- Tưởng ai té ra là Triển đại gia.

Triển Diệp Thanh mỉm cười đáp:

- Triệu huynh hãy còn nhớ tiểu đệ.

Đại hán đáp:

- Triển đại gia khách Sáo quá. Khi nào tiểu nhân dám nhận cách xưng hô như vậy.Triển đại gia hãy chờ đây một chút¸ để tiểu nhân vào thông báo rồi trở ra ngay.

Lát Sau đại hán dẫn một ông già vẻ mặt nhân từ ra nghinh tiếp.

Triển Diệp Thanh tiến lên chắp tay thi lễ nói:

- Bọn bần đạo lại đến quấy nhiễu lão trượng.

Lão già đáp:

- Nhà lão phu rộng rãi¸ nhiều phòng bỏ trống. Mời Triển đại gia vào trong nhà ngồi chơi.

Đại hán cầm đèn dẫn đường đưa ba người vào một toà trang viện rồi hỏi:

- Triển đại gia có còn điều chi dặn bảo nữa không?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Đêm hôm khuya khoắt đến quấy nhiễu¸ trong lòng tại hạ rất lấy làm áy náy.

Triệu huynh đi ngủ thôi.

Lão già ngó Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh vu một cái rồi không hỏi gì nữa. Lão cùng đại hán lui ra khỏi trang viện.

Triển Diệp Thanh đẩy cửa phòng bước vào¸ giọng cảm khái nói:

- Trước đã mượn căn phòng này để Mã tổng thủ lãnh dưong thương. Không ngờ nay chúng ta lại tới mượn lần nữa.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Lão là người thiện lương¸ Sao lại thu lưu bọn nhân vật giang hồ chúng ta?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Đại khái vợ chồng lão trước kia đã chịu ơn Mã tổng thủ lãnh.

vô vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi nói:

- Trong vòng trăm dặm vuông thành Quy Châu đều có tai mắt của Thẩm Mộc Phong. Chúng ta không nên liên lụi tới người khác. Bần đạo gắng Sức cứu trị một đêm mà thương thế của Tiêu đại hiệp không giảm bớt thì chúng ta phải tìm một nơi khác kín đáo hơn để tiện cho việc Tiêu đại hiệp dưong thương. Dù Sao mình cũng không nên làm lụi người khác.

Tôn Bất Tà đáp:

- Đạo trưởng nói phải lắm! Lão cất bước đi lại giường¸ từ từ đặt Tiêu Lĩnh vu xuống.

vô vi đạo trưởng khẽ nói:

- Tam đệ! soi đèn lại gần đây một chút.

Triển Diệp Thanh dạ một tiếng cầm đèn nến tiến lại phía giường.

vô vi đạo trưởng nhìn rõ Sắc mặt Tiêu Lĩnh vu không khỏi chau mày.

Từ lúc Tiêu Lĩnh vu bị thương¸ lão vẫn bình tĩnh¸ nhưng bây giờ lão biến đổi Sắc mặt rất nhiều.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Lão khiếu hoá thường nghe đạo trưởng y thuật tinh thâm¸ chắc là đã nghĩ ra phương pháp cứu trị cho Tiêu Lĩnh vu rồi.

vô vi đạo trưởng cầm tay Tiêu Lĩnh vu coi mạch một lúc lâu rồi thở dài đáp:

- Bần đạo không nắm chắc phần nào.

Tôn Bất Tà nói:

- Đạo trưởng nói như vậy thì ra thương thế Tiêu Lĩnh vu nặng lắm hay Sao?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Y bị thương vì một môn võ công đặc biệt. Bần đạo không hiểu nội tình nên khó mà nói trước có điều trị được hay không. Nhưng ...hoi ơi! Bần đạo thử hết Sức cứu chữa xem Sao.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Đạo trưởng định ra tay bằng cách nào?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Hiện giờ Tiêu đại hiệp hơi thở chỉ còn thoi thóp. Trước hết bần đạo dùng nội lực của mình để giúp y khí khuyết lưu thông điều hòa rồi Sẽ dùng tới dược vật.

Tôn Bất Tà nói:

- về y thuật lão khiếu hóa này chẳng hiểu chi hết. Cách điều trị thế nào là tùy đạo trưởng.

vô vi đạo trưởng tâm tình trầm trọng¸ Sắc mặt nghiêm nghị trầm giọng nói:

- Bần đạo thử coi xem Sao rồi Sẽ liệu.

Lão đo Tiêu Lĩnh vu dậy¸ đặt bàn tay vào huyệt Sau lưng chàng. Lão ngầm vận chân khí¸ lập tức một luồng chân khí lưu trút vào kinh mạch chàng. sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm vẫn không thấy động tĩnh gì hết.

Tôn Bất Tà đưa tay Sờ vào tay Tiêu Lĩnh vu vẫn thấy lạnh ngắt như đồng.

Lão bồn chồn hỏi:

- Đạo trưởng đừng phí công vô ích nữa¸ thử tìm biện pháp khác được chăng?

vô vi đạo trưởng thở dài rút tay về¸ lão móc trong bọc ra một chiếc bình ngọc¸ đổ lấy hai viên thuốc nhét vào miệng Tiêu Lĩnh vu.

Dưới ánh đèn Sáng¸ vẻ mặt Tiêu Lĩnh vu vẫn xám xanh¸ cặp môi thâm lại. Hai viên thuốc ngậm trong miệng không nuốt xuống được.

Tôn Bất Tà lắc đầu ra chiều thất vọng nói:

- Xem chừng không còn cách nào cứu vãn được nữa rồi.

vô vi đạo trưởng gắng gượng phấn khởi tinh thần¸ cậy răng Tiêu Lĩnh vu ra ¸ dùng nước cho trôi thuốc xuống.

Thuốc vào bụng Tiêu Lĩnh vu như đá chìm đáy biển¸ hồi lâu không thấy động tĩnh gì.

Tôn Bất Tà đột nhiên dậm chân nói:

- Đạo trưởng hãy tận lực cứu chữa¸ lão khiếu hóa đi tìm Độc Thủ Dược vương.

vô vi đạo trưởng đáp:

- về y thuật thì Độc Thủ Dược vương là đệ nhất danh y hiện nay. Nếu lão tiền bối tìm được y thì hay lắm.

Triển Diệp Thanh đột nhiên xen vào:

- Lão tiền bối có biết Độc Thủ Dược vương hiện giờ ở đâu không?

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp:

- Lão khiếu hóa không hay.

vô vi đạo trưởng nói:

- Lão tiền bối đã không biết thì bến trời mờ mịt biết là tìm đâu?

Tôn Bất Tà đáp:

- Kiếm y như đáy bể mò kim¸ chỉ còn trông vào thời vận thôi.

vô vi đạo trưởng nói:

- Nếu tình thế không chuyển e rằng Tiêu đại hiệp khó chống nổi hai ngày.

Tôn Bất Tà nói:

- Chẳng lẽ đạo trưởng không còn cách nào duy trì mạng Sống cho y được mấy ngày ư?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Nếu bần đạo nắm vững duy trì mạng Sống cho y được mấy ngày thì đã không cần lão tiền bối đi tìm Độc Thủ Dược vương nữa.

Tôn Bất Tà biến Sắc nói:

- Nếu lão khiếu hóa không giục y lên bờ¸ cứ ở lại dưới thuyền của Tứ Hải Quân chủ thì có khi y không chết.

Giọng nói lão đầy vẻ hối hận¸ lão nói tiếp:

- Bây giờ đạo trưởng định xử lý bằng cách nào?

Cặp mắt lão chiếu ra những tia thần quang Sáng quắc¸ cặp lông mày chau lại ra chiều phẫn nộ.

vô vi đạo trưởng không khỏi xúc động¸ nhưng vẫn giữ vẻ bình tĩnh đáp:

- Bần đạo lại thí nghiệm phép Kim châm quá huyệt¸ nếu không làm cho y phục hồi Sinh cơ thì cũng đành thúc thủ vô Sách.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Nếu phép kim châm quá huyệt không phát Sinh hiệu lực thì đành để y chết hay Sao ?

vô vi đạo trưởng đáp:

- về phần bần đạo đến đó là vô phương.

Tôn Bất Tà cười ha hả hỏi:

- Khi đó đạo trưởng tính Sao?

vô vi đạo trưởng hỏi lại:

- Theo ý lão tiền bối thì thế nào?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hoá nghĩ rằng:

Thế là Tiêu Lĩnh vu chết về tay đạo trưởng cùng lão khiếu hoá. Chúng ta bị một Sợi dây ràng buộc và Sinh mạng của y. Đạo trưởng không đi đâu được¸ lão khiếu hoá cũng chịu hết đường.

vô vi đạo trưởng cười ruồi không nói gì.

Triển Diệp Thanh không nhịn được hỏi:

- The ý lão tiền bối thì tệ Sư huynh phải đền mạng cho Tiêu Lĩnh vu chăng?

Tôn Bất Tà đáp:

- sao không nói là cả lão khiếu hoá nữa?

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Thế là cả hai vị cùng đền mạng cho y chăng?

Tôn Bất Tà đáp:

- Triển huynh đệ nói không đúng chữ. Chẳng phải là đền mạng mà là lỗi ở mình¸ mình phải tự xử.

Triển Diệp Thanh nói:

- Thế là không công bằng.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Phải rồi! Lão khiếu hoá chưa kể đến Triển huynh đệ.

Triển Diệp Thanh nói:

- Tiêu Lĩnh vu bị thương về tay Bắc Thiên Tôn Giả. Tệ Sư huynh trị thương cho y không khỏi mà phải uổng mạng¸ chẳng hoá ra quá tàn nhẫn ư?

Tôn Bất Tà cười đáp:

- Tiêu Lĩnh vu bất hạnh mà chết đi thì còn ai chống lại được Thẩm Mộc Phong? đằng nào cũng chẳng khỏi chết. Chết Sớm chết muộn một thời gian thì có chi đáng tiếc?

Triển Diệp Thanh toan chống đối nữa nhưng vô vi đạo trưởng gạt đi:

- Tam đệ! Không được tranh hơi với Tôn lão tiền bối....

Lão chắp tay nhìn Tôn Bất Tà nói tiếp:

- Bần đạo có hiểu về tướng thuật¸ coi Tiêu đại hiệp không đến nỗi yểu tướng....

Tôn Bất Tà ngắt lời:

- Nếu y yểu tướng thì đã chết Sớm rồi.

Tính lão nóng nảy¸ Suốt đời chẳng có cách nào Sửa đổi được. Nếu không thì danh vọng của lão đã đưa lên ngôi bang chúa Cái Bang từ lâu.

vô vi đạo trưởng nói:

- Lão tiền bối cứ yên tâm. Nếu rủi mà Tiêu Lĩnh vu phải bỏ mạng thì bần đạo Sẽ tự tuyệt để tạ lỗi võ lâm.

Đạo trưởng nói câu này làm cho Tôn Bất Tà có ý hối hận là mình đã quá lời.

Lão thở dài đáp:

- Đây bất quá là lão khiếu buồn bực mà nói vậy¸ xin đạo trưởng đừng để tâm.

có điều nếu Tiêu Lĩnh vu chết thật thì theo chỗ lão khiếu hoá biết¸ mấy người Sẽ theo y xuống Suối vàng.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Những ai?....

Tôn Bất Tà đáp:

- Đầu tiên là Song thân y....

Triển Diệp Thanh ngắt lời:

- Hai vị lão nhân gia mất con vả lại tuổi giภđau xót không Sống nổi là hợp lý.

Ngoài hai vị còn những ai nữa?

Tôn Bất Tà đáp:

- Còn Trung Châu Nhị Cổ và Kim lan¸ Ngọc Lan.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Thật thế ư?

Tôn Bất Tà tức giận đáp:

- Đến lão khiếu hoá còn chẳng muốn Sống¸ huống chi bọn có mối liên quan rất mật thiết với y. Ngươi thật quá đa nghi¸ lão phu nói cũng không đủ tin hay Sao?

vô vi đạo trưởng đã lấy kim châm ở trong bọc ra¸ lớn tiếng gọi:

- Tam đệ cầm đèn gần lại đây.

Triển Diệp Thanh vâng lời cầm cây đèn giơ cao lên.

vô vi đạo trưởng cầm kim đâm vào huyệt mạch Tiêu Lĩnh vu. Đột nhiên chàng thở phào một cái la lên:

- Lạnh đến chết người! vô vi đạo trưởng rút kim châm ra nói:

- Phải rồi! Bắc Thiên Tôn Giả luyện được môn khícông hàn độc. Người y bị khí lạnh xông vào¸ bây giờ cho uống thuốc trục hàn xem Sao?

Tôn Bất Tà đột nhiên thấy Tiêu Lĩnh vu lên tiếng¸ cả mừng nói:

- Phép kim châm quá huyệt quả nhiên hiệu nghiệm. sao đạo trưởng không tiếp tục làm nữa?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Người y bị khí hàn độc xâm nhập¸ nếu mà không khu trục ra được thì dù có tỉnh lại cũng bằng vô dụng.

Hồi 145

Kim Hoa chạy thuốc cứu Tiêu Lang

Tôn bất Tà hỏi:

- Ở đâu có thuốc trục hàn?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Khí hàn độc mà Tiêu Lĩnh vu nhiễm phải khác với hơi lạnh thông thường.

Bần đạo phải tự mình chế thuốc mới được.

Tôn Bất Tà giục:

- Hay lắm! Ðạo trưởng kê toa để lão khiếu hoá đi mua thuốc.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Trời Sắp Sáng rồi! Hãy chờ lát nữa được không?

Tôn Bất Tà im lặng:

- Mạng người là điều rất quan hệ. Cuộc Sinh tử của y như treo đầu Sợi tóc mà còn chần chờ nưa chăng?

vô vi đạo trưởng nhăn nhó cười đáp:

Lão tiền bối nói đúng, nhưng cần phải tĩnh tâm khai phương, chứ không làm ẩu được.

Tôn Bất Tà nghĩ thầm:

- Nói vậy là phải.

Rồi lão lẳng lặng đứng yên.

vô vi đạo trưởng thở dài nói:

- Lão tiền bối cứ yên tâm. Nội công của Tiêu Lĩnh vu rất thâm hậu, tuy y bị thương về khí âm hàn của Bắc Thiên Tôn Giả nhưng không đến nỗi nguy ngập ngay đâu mà Sợ.

Tôn Bất Tà buồn rầu đáp:

- Cứ tình thế hiện giờ thì cuộc Sinh tử của Tiêu Lĩnh vu chẳng phải là việc riêng của một mình y mà còn liên quan đến Sự an nguy của đồng đạo võ lâm thiên hạ....

vô vi đạo trưởng nói:

- Tiêu đại hiệp chẳng những quan hệ cho toàn thể võ lâm mà còn là người của phái võ Ðương, dĩ nhiên bần đạo phải tận tâm cứu chữa.

Tôn Bất Tà thấy Sắc diện Tiêu Lĩnh vu xanh lướt, chân tay giá lạnh tựa hồ không còn chút Sinh cơ nào nữa, lòng lão Se lại, hai hàng lệ trào ra.

Giữa lúc ấy đột hiên nghe tiếng nổ đánh "đoàng" một cái. Tôn Bất Tà chấn động tâm thần, hốt hoảng hỏi:

- Tiếng nổ ở đâu vậy?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Ðây là dấu hiệu cảnh giác.

Y né mình vọt ra cửa phòng.

vô vi đạo trưởng vẫn lặng lẽ trầm tư dường như gặp điểm nan giải, tưa hồ như không nghe thấy tiếng nổ.

Triển Diệp Thanh hhót hoảng chạy dến bên vô vi đạo trưởng, giơ tay ra đẩy vào người lão nói:

- sư huynh! Có ám hiệu phóng lên rằng cường địch đã đến.

vô vi đạo trưởng Sửng Sốt hỏi:

- Có ám hiệu ư?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Ðúng thế! Tiểu đệ vừa leo lên thấy tia lửa toé ra dường như ở bờ hồ. È rằng cường địch đã qua hồ rồi, vô vi đạo trưởng quay lại Tôn Bất Tà nói:

- Lão tiền bối ở lại đây chiếu cố cho Tiêu Lĩnh vu . Bần đạo cùng triển Sư đệ thử cùng chạy về coi.

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hoá cùng đi với đạo trưởng.Triển lệnh Sư đệ ở đây coi Sóc Tiêu Lĩnh vu . vạn nhất mà Bắc Thiên Tôn Giả quay lại thì lão khiếu hoá quyết Sinh tử với hắn một phen.

vô vi đạo trưởng nói:

- Theo nhận xét của bần đạo thì Bắc Thiên Tôn Giả bị thương khá nặng, quyết không thể trở lại được. Chắc đây là bọn thuộc hạ của Thẩm Mộc Phong theo dõi hành tung tìm đến.Lão bồn chồn trong dạ, vừa dứt lời đã vọt mình chạy đi.

Triển Diệp Thanh muốn chạy theo nhưng Tôn Bất Tà cản lại . Lão nói:

- Tiểu nhai nhi! Ngươi ở lại đây coi Tiêu Lĩnh vu, để lão khiếu hoá theo lệnh Sư huynh.

Triển Diệp Thanh ngập ngừng:

- Cái đó...Cái đó... vô vi đạo trưởng nói:

- Tôn lão tiền bối võ công cao thâm gấp trăm lần tam đệ, để lão tiền bối đi với Sư huynh phòng khi gặp cường địch còn đối phó được. Tam đệ hãy ở lại đây.

Lão vừa chạy vừa nói, khi dứt lời thì đã mất hút vào bóng đêm.

Tôn Bất Tà vượt ra khỏi phòng, lão nhảy lên nóc nhà mà chạy, chớp mắt đã mất hút.

Triển Diệp Thanh nhẹ buông tiếng thở dài, đóng cửa phòng lại, bắc ghế ngồi bên Tiêu Lĩnh vu.

Y không hiểy y thuật , chẳng biết làm gì.

sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, bỗng nghe Tiêu Lĩnh vu khẽ la lên như người trong mơ:

- Rét quá! Rét quá! Triển Diệp Thanh kéo chăn đắp lên người chàng.

Ðột nhiên nghe đánh Sầm một tiếng, cánh cửa đang đóng bị bật tung ra.

Một cơn gió lạnh tràn vào, ngọn nến tạt đi tối mò rồi lại Sáng trở lại.

Triển Diệp Thanh vừa rút trường kiếm ra khỏi võ vừa quay đầu nhìn lại thì thấy một thiếu phu rất xinh đẹp, đầu vấn tóc theo kiểu cung trang, mình mặc áo màu lục, lững thững đi vào.

Triển Diệp Thanh la hoảng:

- Kim Hoa phu nhân! Kim Hoa phu nhân lạnh lùng đáp:

- Chính thị! Mụ đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Y bị thương thế nào?Triển Diệp Thanh vung trường kiếm cho vọt ra một bông hoa kiếm nói:

- Tuy y không còn Sức cự địch, nhưng Triển mỗ ở đây, chắc phu nhân không gia hại y được.

Kim Hoa phu nhân thần Sắc nghiêm trang, từ từ tiến về phía giường nằm.

Triển Diệp Thanh vung kiếm lên quát:

- Dừng lại! Phu nhân mà còn tiến thêm bước nữa thì đừng trách lưỡi kiếm của Triển mỗ vô tình.

Kim Hoa phu nhân lạnh lùng nói:

- Ðừng chọc giận ta.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Chọc giận rồi phu nhân làm gì?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Ngươi muốn biết uy lực của con Bạch Tuyến chăng?

Triển Diệp Thanh hỏi lại:

- Bạch Tuyến là cái gì?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Nó là một giống rắn độc kỳ quái lại linh động phi thường, toàn thân rắn như Sắt, đao kiếm chém không vào.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Có chuyện đó ư? Tại hạ không tin như vậy! Kim Hoa phu nhân nói:

- Ðây không có người nào để ta thử cho ngươi coi... Mụ ngó Tiêu Lĩnh vu nói tiếp:

- Ta không gia hại y, chỉ muốn coi thương thế y mà thôi.

Triển Diệp Thanh lạnh lùng nói:

- Tại hạ tin phu nhân thế nào được.

Kim Hoa phu nhân thò tay vào bọc lấy ra một chiếc hộp ngọc dài chừng hơn thước, đường kính rộng chừng nửa tấc, lạnh lùng nói:

- Giữa ngươi và người huynh đệ của ta có mối giao tình như thế nào?Triển Diệp Thanh hỏi lại:

- Ai là người huynh đệ của phu nhân?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Tiêu Lĩnh vu.

Triển Diệp Thanh quay lại ngó Tiêu Lĩnh vu nói:

- Không thân mà cũng không Sơ.

Kim Hoa phu nhân thở dài, đột nhiên cất hộp ngọc đi nói:

- Nếu ta để ngươi chết vì con Bạch Tuyến thì người anh em này khi tỉnh dậy tất chẳng vui lòng.

Triển Diệp Thanh lạnh lùng nói:

- Phu nhân bất tất phải quá lo xa.

Kim Hoa phu nhân ngắt lời:

- Ta không có nhiều thì giờ. Ngươi nói mau! Ngoài cách động thủ còn cách nào khác để ta coi thương thế cho y?

Triển Diệp Thanh ngập ngừng:

- Nếu phu nhân không có ý gia hại y thì coi thương thế cũng không Sao.

Nhưng... Kim Hoa phu nhân hỏi ngay:

- Nhưng Sao? Ngươi nói mau đi.

Triển Diệp Thanh đáp:

- vì lí do đề phòng, tại hạ xin điểm vào mấy chỗ huyệt đạo phu nhân. Như vậy lỡ phu nhân có ý động thủ gia hại y, tại hạ cũng kịp thời ngăn cản.

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Hay lắm! Ngươi động thủ đi.

Rồi mụ khoanh tay nhắm mắt đứng yên.

Triển Diệp Thanh phóng tay trái điểm lẹ vào hai chỗ huyệt đạo trên người Kim hoa phu nhân. Y đứng Sang một bên nói:

- Bây giờ phu nhân có thể đến bên giường mà coi nhưng không được đụng đến người ỵKim Hoa phu nhân ngó Triển Diệp Thanh bằng con mắt lạnh lùng rồi từ từ bước đến bên giường, ngưng thần chú ý nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh vu hồi lâu rồi hỏi:

- Y bị thương rất nặng. Ai đã đả thương y?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Bắc Thiên Tôn Giả.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Huyền băng chưởng là một môn võ công độc đáo của Bắc Thiên Tôn Giả.

Ngoài thuốc giải của hắn không ai chữa được.

Triển Diệp Thanh ngắt lời:

- Cái đó phu nhân bất tất phải nhọc lòng. Tệ Sư huynh tinh thông y thuật, Sẽ có cách trục hàn.

Kim Hoa phu nhân cười lạt nói:

- Y thuật của lệnh Sư huynh e rằng cũng chỉ đến một trình độ nào đó thôi.

Mụ lùi lại năm bước nói tiếp:

- Mau giải huyệt cho ta để ta đi kiếm Bắc Thiên Tôn Giả lấy thuốc trị thương cho y.

Triển Diệp Thanh Sửng Sốt, y giải khai huyệt đạo cho Kim Hoa phu nhân rồi nói:

- Bắc Thiên Tôn Giả võ công cao cường, phu nhân đến xin thuốc là tự chui đầu vào tròng.

Kim Hoa phu nhân cười lạt đáp:

- Cái đó không liên quan gì tới ngươi! Triển Diệp Thanh ngơ ngác không biết nói Sao.

Kim Hoa phu nhân lại nói:

- Ngươi coi chừng y cẩn thận, chờ ta đến canh hai đêm mai mà không thấy ta trở lại thì không phải chờ nữa.

Dứt lời mụ trở gót đi ra cửa.

Triển Diệp Thanh vội hô:

- Ðứng lại! Kim Hoa phu nhân quay đầu lại hỏi:- Còn chuyện gì nữa?

Triển Diệp Thanh hỏi lại:

- vừa rồi có tín hiệu truyền tới. Tín hiệu đó có liên quan gì đến phu nhân?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Thẩm Mộc Phong thân hành dẫn cao thủ theo hút tới đây.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Tại hạ còn nhiều điều chưa hiểu muốn thỉnh giáo phu nhân có được không?

Kim Hoa phu nhân giục:

- Lúc này thì giờ rất quí báu. Ngươi hỏi thì hỏi lẹ đi.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- sao phu nhân lại biết Tiêu Lĩnh vu dưỡng thương ở đây?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Lúc các vị động thủ với Bắc Thiên Tôn Giả, ta ẩn mình trong bóng tối theo dõi.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Như vậy Thẩm Mộc Phong cũng biết rồi hay Sao?

Kim hoa phu nhân đáp:

- Thẩm Mộc Phong mà biết Tiêu Lĩnh vu ở đây thì y đã đuổi tới từ lâu, khi nào chịu bỏ lỡ cơ hội?

Kim Hoa phu nhân nói rồi bỏ đi.

Khi Tôn Bất Tà quay lại, Triển Diệp Thanh kể lại mọi chuyện.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Rồi Sao nữa?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Mụ coi Tiêu Lĩnh vu một lúc rồi tại hạ giải khai huyệt đạo cho mụ đi.

Tôn Bất Tà hỏi tiếp:

- Lúc ra đi mụ có dặn gì không?Triển Diệp Thanh đáp:

- Mụ bảo đi lấy thuốc giải cho Tiêu Lĩnh vu và Sẽ trở về trước canh hai đêm mai.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Mụ đi đâu lấy thuốc giải?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Mụ đi kiếm Bắc Thiên Tôn Giả.

Tôn Bất Tà nói:

- võ công Kim Hoa phu nhân tuy đã vào hạng khá nhưng quyết không địch nổi Bắc Thiên Tôn Giả.

Triển Diệp Thanh ngắt lời:

- Mụ nói bằng một giọng rất kiên quyết, xem chừng không phải chuyện giả dối.

Y ngừng lại một chút rồi nói:

- Tại hạ không hiểu tại Sao Kim Hoa phu nhân lại quan tâm tới Tiêu Lĩnh vu như vậy?

Tôn Bất Tà chau mày đáp:

- Lão khiếu hoá cũng không Sao hiểu nổi.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Lão tiền bối ở đây, vãn bối đi coi tệ Sư huynh một lát được chăng?

Tôn Bất Tà đáp:

- Triển huynh đệ đi đi. Theo nhận xét của lão phu thì e rằng Tiêu Lĩnh vu khó lòng chống lại tử thần tới canh hai đêm mai. Huynh đệ nói với lệnh Sư huynh nên trở về đây cho lẹ để kịp thời cứu vãn.

Triển Diệp Thanh chắp tay đáp:

vã bối xin ghi dạ.

Rồi nhảy vọt ra ngoài cửa.

Tôn Bất Tà bắc ghế ngồi bên cạnh Tiêu Lĩnh vu. Lão nhìn chàng cảm khái nghĩ thầm:

Ta mà không khuyên y thì không chừng y và Trung Châu Nhị Cổ còn ở lại dưới thuyền ngũ Sắc với Tứ Hải Quân chủ, tránh khỏi cái vạ bữa naỵLão lại cảm thấy Tiêu Lĩnh vu gặp đại nạn bữa nay là do lão gây ra, nên trong lòng rất hối hận.

sáng Sớm hôm Sau, Tý lão trượng cho người đưa tới một mâm vật thực rất thịnh Soạn.

Tôn Bất Tà thấy Tiêu Lĩnh vu chân tay lạnh ngắt. Chàng nằm thẳng cẳng, chỉ khác người chết là còn chút hơi thở phập phồng, lão bồn chồn trong dạ, chẳng ăn uống gì được.

vào khoảng giờ ngọ, vô vi đạo trưởng mới lật đật tới nơi, tay cầm hai gói thuốc trục hàn.

Tôn Bất Tà thân hành vào bếp nấu thuốc bưng lên.

Nét mặt tuấn tú của Tiêu Lĩnh vu đã trở thành xám xịt, toàn thân chàng cứng đơ.

vô vi đạo trưởng và Tôn Bất Tà phải phí nhiều tâm lực mới nấu xong liều thuốc và đổ cho Tiêu Lĩnh vu uống.

Tôn Bất Tà hi vọng rất nhiều vào liều thuốc trục hàn của vô vi đạo trưởng.

Lão nhìn Tiêu Lĩnh vu không chớp mắt.

Ngờ đâu Tiêu Lĩnh vu uống thuốc rồi vẫn như đá chìm đáy biển. sau một giờ vẫn chẳng thấy công hiệu chi hết.

Tôn Bất Tà chau mày hỏi:

Ðạo trưởng! Hay là đạo trưởng dùng lầm thuốc?

vô vi đạo trưởng đáp:

Bần đạo thân hành kiểm tra dược vật, quyết không thể lầm được.

Tôn Bất Tà hỏi:

vậy mà Sao Tiêu Lĩnh vu uống vào rồi mà vẫn tuyệt không thấy công hiệu chi hết?

vô vi đạo trưởng bẽn lẽn cười đáp:

Chắc y thuật bần đạo chưa được tinh thâm nên chữa không khỏi bệnh.

Tôn Bất Tà thở dài nói:

- Bây giờ chỉ còn đặt tia hi vọng mong manh vào Kim Hoa phu nhân.

vô vi đạo trưởng đã nghe Triển Diệp Thanh thuật lại chuyện đêm qua, liền đáp:- Nếu quả Kim Hoa phu nhân lấy được thuốc của Bắc Thiên Tôn Giả thì dĩ nhiên chẳng còn điều chi đáng ngại Tôn Bất Tà hỏi:

- Nếu mụ khong lấy được thì Sao?

vô vi đạo trưởng ngập ngừng đáp:

- Cái đó....cái đó....

Tôn Bất Tà cười lạt ngát lời:

Nếu Kim Hoa phu nhân không lấy được thuốc giải thì chúng ta chỉ còn đường ngồi coi Tiêu Lĩnh vu chết uổng hay Sao?

vô vi đạo trưởng đáp:

- thương thế của Tiêu đại hiệp cực kỳ trầm trọng. Nếu Kim Hoa phu nhân không lấy được thuốc giải ở nơi Bắc Thiên Tôn Giả , bần đạo thực không nắm vững phần nào đủ tài chữa được....

Tôn Bất Tà trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Bắc Thiên Tôn Giả là một tay đáo để. Kim Hoa phu nhân bản lãnh có cao thâm đến đâu cũng khó lòng lấy được thuốc giải. Lão khiếu hoá khong dám trách mụ, nhưng có một điều mong đạo trưởng trỏ đường cho:

trong võ lâm đương kim ngoài Bắc Thiên Tôn Giả đạo trưởng có biết ai chữa được thương thế cho Tiêu Lĩnh vu ?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Theo chỗ bần đạo biết thì trong võ lâm hiện nay Ðộc Thủ Dược vương là người tinh thâm y thuật nhất đời. Hoặc giả lão có thể chữa được Tiêu Lĩnh vu ....

Lão ngừng một lúc rồi nói tiếp:

-Theo ý bần đạo thì lão tiền bối hãy nhẫn nại chờ đến đêm nay. Nếu Kim Hoa phu nhân Kim Hoa phu nhânông trở lai, chúng ta Sẽ nghĩ biện pháp Kim Hoa phu nhânác chữa trị Tiêu Lĩnh vu .

Tôn Bất Tà nói:

- Ðừng nói Kim Hoa phu nhân Kim Hoa phu nhânông phải là địch thủ của Bắc Thiên Tôn Giả , dù mụ có lấy được thuốc giải chưa chắc mụ đã y ước trở lại.

vô vi đạo trưởng đáp:- Nhận xét của bần đạo khác với lão tiền bối ở điểm này. Nếu Kim Hoa phu nhân mà lấy được thuốc giải, nhất định mụ y ước trở lại. Dù mụ không lấy được thuốc giải mà chưa chết về tay Bắc Thiên Tôn Giả mụ cũng trở lại.

Hồi 146

Lục Quyên đại giải cứu Tiêu Lang

Tôn bất tà hỏi:

- Sao đạo trưởng dám nói quả quyết như vậy?

vô vi đạo trưởng đáp:

Kim Hoa phu nhân mà có ý sát hại Tiêu Lĩnh vu thì khi nào mụ chịu bỏ qua cơ hội này. ít ra mụ cũng cáo tố với Thẩm Mộc Phong phái người đến đây hành thích.

Tôn Bất Tà ngước mắt nhìn Tiêu Lĩnh vu thở dài nói:

- Được rồi! vậy chúng ta đợi đến canh hai đêm nay rồi sẽ tính.

Thời gian đối với người chờ đợi thật lâu dài. Tôn Bất Tà rất đỗi bồn chồn. Lão bước lui rồi lại bước tới quanh quẩn trong phòng. Thỉnh thoảng lão đến bên giường sờ lên ngực Tiêu Lĩnh vu .

vô vi đạo trưởng tuy cũng nóng ruột chẳng kém gì Tôn Bất Tà nhưng lão nhắm mắt ngồi yên chẳng nói nửa lời.

Đến đêm Tiêu Lĩnh vu hơi thở càng yếu ớt, không biết chừng dừng lại lúc nào....

Tôn Bất Tà nhìn ngọn đèn trên bàn buồn rầu hỏi:

- Đạo trưởng! Tiêu Lĩnh vu có qua được đêm nay không?

vô vi đạo trưởng cầm mạch Tiêu Lĩnh vu thấy kinh mạch yếu quá, như có, như không biết chàng không thể sống được tới lúc trời sáng. Chỉ vào khoảng canh ba là chàng tắt thở.

Hiện giờ sinh mạng của Tiêu Lĩnh vu chỉ còn trông vào Kim Hoa phu nhân nếu mụ lấy được thuốc giải của Bắc Thiên Tôn Giả , ngoài ra chẳng còn chút hy vọng nào khác. Nhưng lão sợ nói ra làm Tôn Bất Tà nổi lòng bi phẫn. Lão đành gắng gượng trầm tĩnh, cười mát nói:

- Tiêu đại hiệp nội công tinh thâm, dù y có bị thương trầm trọng vẫn có thể chống chọi được hai, ba ngày nữa cũng chưa việc gì.

Tôn Bất Tà nhìn Tiêu Lĩnh vu trầm ngâm một lúc rồi hỏi:

- Đạo trưởng nói thật chăng? Hay là cố ý an ủi lão khiếu hoá ?

vô vi đạo trưởng nghiêm nghị đáp:

- Bần đạo nói hoàn toàn sự thực, trừ khi coi mạch lầm thì không kể.

Lão nói câu sau cùng là để còn đường hạ đài. vạn nhất trước canh ba Kim Hoa phu nhân không trở lại, lão sẽ thừa nhận mình coi mạch lầm.

Hai người cùng yên lặng. Trong lòng người nào cũng tựa hồ đeo một khối chì nặng mấy ngàn cân.

Gần đến canh hai Tôn Bất Tà lòng nóng như lửa đốt. Bỗng lão đứng dậy ra đứng cửa chờ đợi.

Ban đêm vũ trụ tối đen, chẳng thấy Kim Hoa phu nhân đâu. Tôn Bất Tà buông tiếng thở dài não ruột than thầm:

- Thế là hết rồi! Dù Kim Hoa phu nhân lấy được thuốc giải nhưng hễ đến chậm nửa giờ là Tiêu Lĩnh vu tắt thở rồi, chẳng còn cách nào vãn hồi mạng sống cho y... Đột nhiên có tiếng nữ nhân hô hoán từ xa vọng lại. Tôn Bất Tà lắng tai nghe văng vẳng thấy tiếng gọi tên Tiêu Lĩnh vu.

Đang lúc canh khuya thanh vắng lão nhận thanh âm còn ở ngoài hai dặm.

vô vi đạo trưởng động tâm bảo Tôn Bất Tà:

- Lão tiền bối chiếu cố giùm cho Tiêu Lĩnh vu. Bần đạo đi một chút rồi trở về ngay.

Lão không chờ Tôn Bất Tà trả lời đã nhảy vọt ra ngoài chạy về phía có tiếng gọi.

Khinh công của vô vi đạo trưởng rất cao thâm. Lão chạy nhanh như gió, khoảng khắc đã vượt qua hai, ba dặm đường.

vô vi đạo trưởng chú ý nhìn ra thấy dưới bóng sao lờ mờ có một thiếu nữ mặc võ phục màu huyền, lưng đeo trường kiếm, không ngớt gọi tên Tiêu Lĩnh vu.

Thiếu nữ dường như cảnh giác có người chạy tới. Cô ngừng tiếng gọi, hỏi ngay:

- Ai đó?

vô vi đạo trưởng ngấm ngầm kinh hãi tự hỏi:

- Cô gái này là nhân vật thế nào mà tai mắt linh mẫn như vậy?

Lão từ từ quay lại gốc cây đáp:

- Bần đạo là vô vi.

Huyền y thiếu nữ nhìn thẳng vào mặt vô vi đạo trưởng lạnh lùng nói:

- Đạo trưởng đến đây làm chi? Tiểu nữ có kêu đạo trưởng đâu?Giọng nói tuy lạnh lùng nhưng lại tỏ ra chân thật.

vô vi đạo trưởng hỏi lại:

- Có phải cô nương kêu Tiêu Lĩnh vu không?

Huyền y nữ đáp:

- Phải rồi! Lão có biết hiện giờ y ở đâu không?

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Cô nương là ai? Kiếm Tiêu Lĩnh vu làm chi?

Thiếu nữ tức giận hỏi lại:

- Lão có biết hay không thì bảo?

vô vi đạo trưởng gật đầu:

- Nếu bần đạo không biết y ở đâu thì đã chẳng tới đây.

Huyền y nữ vội hỏi:

- vậy đạo trưởng đưa tiểu nữ đi gặp y.

vô vi đạo trưởng đáp:

- Cô nương mà không nói rõ tên họ cùng thân thế thì bần đạo quyết không chịu đưa cô nương tới đó.

Huyền y nữ vội nói:

- Tiểu nữ là Lục Quyên Đại. Mau dẫn tiểu nữ đi gặp y.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Lục Quyên Đại ư? Bần đạo chưa nghe ai nói đến.

Lục Quyên Đại nói:

- Đạo trưởng không biết tiểu nữ, nhưng chắc biết rõ gia phụ?

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Lệnh tôn là ai?

Lục Quyên Đại đáp:

- Gia phụ là Bắc Thiên Tôn Giả.

vô vi đạo trưởng sửng sốt, xin lỗi:

- Té ra cô nương là Băng cung công chúa, bần đạo cam bề thất kính.Lục Quyên Đại nói:

- Tiểu nữ đã nói hết rồi, sao đạo trưởng còn chưa đưa đi gặp Tiêu Lĩnh vu. Hàn băng chưởng của gia phụ cực kỳ ác độc. Nếu còn trùng trình e rằng không còn cứu vãn được.

vô vi đạo trưởng bụng bảo dạ:

- Hiện giờ Tiêu Lĩnh vu sắp chết đến nơi, bất luận con nhỏ này nói thật hay dối, ta cũng đành trông theo số phận.

Lão liền đáp:

- Công chúa hãy đi theo bần đạo.

Rồi trở gót tung mình vọt đi.

- Lục Quyên Đại vừa chạy theo vừa giục lão đi thật nhanh.

Hai người vào đến tĩnh thất thì thấy Tôn Bất Tà tay trái đo lấy người Tiêu Lĩnh vu, tay mặt lão thúc đẩy chân khí trút vào người chàng.

Tôn Bất Tà ngẩng đầu ngó vô vi đạo trưởng nói:

- Đạo trưởng gạt lão khiếu hóa rồi.

Lục Quyên Đại chạy tới trước giường nói :

- Mau buông y ra! Nàng phóng chỉ điểm vào huyệt mạch cổ tay Tôn Bất Tà.

Tôn Bất Tà né tránh, nhảy lên phóng chưởng đánh ra. Lão chăm chú nhìn vô vi đạo trưởng nói:

- Đạo trưởng! Cô này là ai?

vô vi đạo trưởng đáp:

Y là con gái Bắc Thiên Tôn Giả, đến cứu mạng cho Tiêu Lĩnh vu. Lão tiền bối hãy tránh ra cho y động thủ.

Lục Quyên Đại không nói gì nữa, vung tay trái đón tiếp phát chưởng của Tôn Bất Tà, tay mặt nàng móc ra một viên thuốc toan nhét vào miệng Tiêu Lĩnh vu.

Chưởng lực của Tôn Bất Tà mạnh quá khiến nàng lùi lại hai bước. Tay nàng không thể nào nhét thuốc cho Tiêu Lĩnh. Nàng tức quá phóng chân đá vào bụng dưới lão.

Tôn Bất Tà nhảy vọt ra ngoài giường gỗ hạ mình xuống góc phòng.

Lục Quyên Đại hằn học nói:- Nếu mà y chết thì hai lão phải đền mạng.

Cô thò tay mặt đo lấy người Tiêu Lĩnh vu, tay trái nhét thuốc vào miệng chàng.

Kim đan vào miệng rồi tự hóa thành ngọc dịch trôi xuống cổ.

vô vi đạo trưởng chăm chú nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh vu để coi biến hoá, đồng thời lão theo dõi từng cử động của Lục Quyên Đại.

Tôn Bất Tà cũng ngưng thần chú ý đến Tiêu Lĩnh vu. Kim đan quả nhiên linh diệu vô cùng, chỉ trong nháy mắt Tiêu Lĩnh vu đột nhiên duỗi tay ra.

vô vi đạo trưởng thấy Tiêu Lĩnh vu sắp hồi tỉnh, cả mừng nói:

- Dược vật của Lục cô nương qủa nhiên thần diệu vô song.

Tôn Bất Tà ngơ ngác hỏi:

- Cô nương đây là nhân vật thế nào?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo đã nói y là ái nữ của Bắc Thiên Tôn Giả.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Cô ở họ gì?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Bắc Thiên Tôn Giả họ gì thì cô ở họ đó.

Tôn Bất Tà khẽ nói:

- Theo chỗ lão khiếu hóa biết thì Bắc Thiên Tôn Giả ở họ Bách Lý, mà sao con gái lão lại ở họ Lục?

vô vi đạo trưởng giật mình kinh hãi hỏi lại:

- Thật thế ư?

Tôn Bất Tà đáp:

- Dĩ nhiên là thực, khi nào lão khiếu hóa còn nói dối?

Tay mặt lão nắm lấy tay vô vi đạo trưởng nói tiếp:

- Bất chấp y ở họ trời họ đất gì cũng mặc, y có phải con gái Bắc Thiên Tôn Giả hay không cũng thế. Mối lo trước mắt của chúng ta là sinh mạng của Tiêu Lĩnh vu, miễn sao y chữa khỏi thương thế cho chàng là được.

vô vi đạo trưởng đáp:- Lão tiền bối nói phải lắm! Lúc này Tiêu Lĩnh vu đang nằm trên giường đột nhiên duỗi tay nói:

- Rét chết người đi được! Đột nhiên chàng ngồi nhỏm dậy.

Tôn Bất Tà cả mừng hỏi:

- Tiêu huynh đệ! Huynh đệ khỏi rồi ư?

Dưới ánh sáng đèn, sắc mặt chàng vẫn lợt lạt, cặp mắt vô thần. Chàng cũng quay đầu lại nhìn Tôn Bất Tà đáp:

- vãn bối bớt nhiều rồi... Chàng đưa mắt nhìn vô vi đạo trưởng nói:

- Đa tạ đạo trưởng đã cứu mạng.

Thân thể chàng tuy chưa phục hồi nhưng thần trí đã tỉnh táo.

vô vi đạo trưởng nói:

- Cô nương đây mới là người cứu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh vu đưa mắt nhìn thiếu nữ đứng ở trước giường hỏi:

- Cô nương đây cùng tại hạ vốn không quen biết, sao lại đến cứu tại hạ?

vô vi đạo trưởng nói:

- Đây là ái nữ của Bắc Thiên Tôn Giả.

Tiêu Lĩnh vu nhìn thiếu nữ hồi lâu rồi lắc đầu nói:

- Không phải! vô vi đạo trưởng không để thiếu nữ mở miệng đã nói ngay:

- Cô nương đây tên gọi Lục Quyên Đại.

Tiêu Lĩnh vu lắc đầu đáp:

- Nếu vậy lại càng không phải. ái nữ của Bắc Thiên Tôn Giả tên gọi Bách Lý Băng chứ có phải họ Lục đâu.

vô vi đạo trưởng đã đi tới bên Lục Quyên Đại chụp lấy cổ tay nàng , lạnh lùng hỏi:

- Cô mạo xưng con gái Bắc Thiên Tôn Giả là có ý gì?

Lục Quyên Đại bình tĩnh mỉm cười đáp:- Buông tiểu nữ ra.

vô vi đạo trưởng nói:

- Xin cô nương hãy lùi lại năm bước, bần đạo sẽ buông cô nương ngay.

Lục Quyên Đại ngước mắt nhìn Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Đạo trưởng sợ tiểu nữ đột kích y chăng?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Quả có thế thật. Cô và Tiêu đại hiệp cách gần nhau quá, nếu cô ra tay đột ngột bần đạo có muốn cứu cũng không kịp.

Lục Quyên Đại nói:

- Nếu tiểu nữ định giết y thì đã chẳng cứu y làm chi.

vô vi đạo trưởng đáp:

- Cô nương nói rất có lý, nhưng trước khi biết rõ thân thế cô, bần đạo khó mà yên tâm được.

Lục Quyên Đại đành lùi lại năm bước hỏi:

- Bây giờ đạo trưởng buông tiểu nữ được chưa?

vô vi đạo trưởng buông tay Lục Quyên Đại ra, chắp tay nói:

- Dù cô nương ở đâu tới đây, bần đạo cũng cảm ơn cô nương đã cứu trị thương thế cho Tiêu đại hiệp.

Căn phòng nhỏ hẹp, Lục Quyên Đại lùi lại năm bước đã tới cửa phòng. Nàng tựa lưng vào cánh cửa thủng thẳng hỏi:

- Tiêu tướng công không nhận ra tiểu tỳ thật ư?

Tiêu Lĩnh vu chú ý nhìn một hồi nữa, lắc đầu đáp:

- Tại hạ không nhận ra được.

Lục Quyên Đại hỏi:

- Tiêu tướng công có nhận biết Hương Tuyết tỷ tỷ chăng?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tại hạ có biết Hương Tuyết. Y là tỳ nữ hầu cận Bách Lý cô nương.Tại hạ đã gặp y mấy lần.

Lục Quyên Đại nói:- Hương Tuyết theo hầu Bách Lý công chúa lén đi tìm Tiêu tướng công. Tiểu tỳ cũng muốn đi theo, nhưng bị Bách Lý cô nương bắt ở lại hầu hạ lão gia và nghe ngóng tin tức. Bách Lý cô nương cũng biết rằng sau khi cô bỏ nhà trốn đi, lão gia tất trút hận lên đầu Tiêu tướng công. vì thế ngày cô nương dời khỏi nhà đã lấy hai bình linh đan của lão gia chế luyện. Cô chia cho tiểu tỳ hai viên.

Tiêu Lĩnh vu thở dài nói:

- Quả đúng như lời tiêu liệu của Bách Lý cô nương.

Lục Quyên Dại nói:

- Bách Lý cô nương đã căn dặn tiểu tỳ phải theo dõi từng cử động của lão gia.

vạn nhất lão gia tìm được Tiêu tướng công và hạ thủ gia hại thì tiểu tỳ phải đem thuốc đến giải cứu.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tại sao cô nương biết tại hạ bị thương?

Lục Quyên Đại đáp:

- Trưa hôm nay bọn vệ đội ở Băng cung bắt được Kim Hoa phu nhân. Chúng nói bà muốn lấy cắp linh đan của lão gia. Tiểu tỳ trong lòng hồi hộp nghĩ ngay đến tướng công, liền chạy tới hỏi Kim Hoa phu nhân.

Thị ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Ban đầu bà không chịu nói. Mãi tới canh một dêm nay, tiểu tỳ tới thăm bà và nói đi cứu tướng công, bà mới cho hay. Tiểu tỳ giật mình kinh hãi, không ngờ lời dặn của Bách Lý cô nương quả nhiên linh nghiệm... Tiêu Linh vu nói:

- Té ra là thế. Không ngờ vụ này lại ngoắt ngoéo như vậy.

Lục Quyên Đại kể tiếp:

- Tiểu tỳ liền hỏi Kim Hoa phu nhân xem hiện giờ tướng công ở đâu.

vô vi đạo trưởng xen vào:

- Chắc Kim Hoa phu nhân nói cho cô biết chỗ này?

Lục Quyên Đại đáp:

- Đúng thế! vô vi đạo trưởng lại hỏi:

- Kim Hoa phu nhân đã cho cô hay sao cô không tới thẳng đây?Lục Quyên Đại đáp:

- Phu nhân đang nói dở câu thì gặp lúc có người đến đem phu nhân đi thẩm vấn. Tiểu tỳ đành phải ẩn nấp.

Thị thở phào một tiếng rồi nói tiếp:

- Tiểu tỳ thấy không còn sớm nữa, chẳng thể chờ đợi bà trở về nữa, đành theo phương hướng đại khái chạy tới đây mà tìm đi tìm lại không thấy. Tiểu tỳ nhớ tới đại danh của Tiêu tớng công mới lớn tiếng hô hoán.

Thị đưa mắt nhìn vô vi đạo trưởng nói tiếp:

- Đạo trưởng đây theo thanh âm tìm tới, còn hỏi tên tiểu tỳ, tiểu tỳ đành mượn danh của Bách Lý cô nương.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Lục Quyên Đại có phải tên thật của cô không?

Lục Quyên Đại đáp:

- Tiểu tỳ tên gọi Quyên Đại và đúng ở họ Lục. Tiểu tỳ mạo danh Bách Lý cô nương là để mau gặp tướng công chứ không dám mạo tên thật của công chúa.

Bỗng Tôn Bất Tà giơ tay quạt tắt cây đèn đi nói khẽ:

- Có người tới đó.

Bỗng nghe tiếng tà áo bay lất phất, dường như có người nhảy xuống sân.

Tôn Bất Tà ngấm ngầm vận động chưởng lực, toan quát hỏi thì nghe thanh âm đàn bà cất lên:

- Thương thế của Tiêu Lĩnh vu ra sao? Có biến chuyển gì không?

vô vi đạo trưởng hô:

- Kim Hoa phu nhân đã tới.

Đoạn lão mở cửa ra.

Bỗng thấy Kim Hoa phu nhân hai tay ôm bụng, lảo đảo bước vào.

Tôn Bất Tà bật lửa thắp đèn lên.

Lão chú ý thấy Kim Hoa phu nhân nghiến chặt hai hàm răng, đầu tóc rũ rượi, chân mụ cất bước nặng nề tưởng chừng có đeo một khối đá ngàn cân. Dường như mụ đã trọng thương.

Kim Hoa phu nhân ngẩng đầu nhìn Lục Quyên Đại đứng trước giường liền hỏi:- Ngươi cũng tới đây ư?

Lục Quyên Đại gật đầu.

Kim Hoa phu nhân hai chân nhủn ra ngồi phệt xuống đất.

Lục Quyên Đại vội chạy lại đo mụ lên hỏi:

- Phu nhân bị thương nặng lắm hay sao?

Kim Hoa phu nhân gật đầu rồi hỏi:

- Ngươi đã đưa thuốc giải cho y chưa?

Lục Quyên Đại đáp:

- Tiêu tướng công đã uống rồi.

Kim Hoa phu nhân lại nói:

- Đa tạ cô. Nếu y phải chờ ta thì chắc không kịp mất.

Tiêu Lĩnh vu từ từ ngồi lên rồi bước xuống giường hỏi:

- Phu nhân bị thương chỗ nào?

Kim Hoa phu nhân nhăn nhó cười đáp:

- Không hề gì. Ta không chết đâu mà ngại.

Đột nhiên mụ há miệng hộc máu tươi ra.

Lục Quyên Đại lấy khăn lau huyết tích trước ngực Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Phải chăng phu nhân bị thương về tay lão gia?

Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:

- Không phải.

vô vi đạo trưởng xen vào:

- Lục cô nương! Kim Hoa phu nhân bị thương nội phủ, không nên nói nhiều. Cô nương đừng hỏi bà ta nữa.

Lão móc lấy cái bình ngọc, đổ ra hai viên thuốc nói tiếp:

- Lục cô nương! Cô nương đưa cho phu nhân uống hai viên thuốc này.

Lục Quyên Đại đón lấy thuốc đưa cho Kim Hoa phu nhân.

Kim Hoa phu nhân bản tính rất quật cường, đột nhiên đón lấy thuốc bỏ vào miệng nuốt xuống.Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Phu nhân! Tại hạ được Lục cô nương cho uống thuốc giải, thương thế bớt nhiều rồi. Phu nhân lên gường nghỉ môt lúc được chăng?

Kim Hoa phu nhân tuy bị thương nặng nhưng bản tính cương cường, cười nói tự nhiên, mụ hỏi:

- Tiểu huynh đệ! Ngươi kêu ta bằng Kim Hoa phu nhân ? Cả huynh đệ cũng thế hay sao?

Tiêu Lĩnh vu chau mày hỏi:

- Phu nhân muốn tại hạ kêu bằng gì bây giờ?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Ta vẫn kêu ngươi bằng tiểu huynh đệ, vậy ngươi kêu ta bằng đại tỷ tỷ chứ! Tiêu Lĩnh vu trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Được rồi ! Mời tỷ tỷ lên giường nằm nghỉ.

Kim Hoa phu nhân đứng dậy lảo đảo muốn ngã. Lục Quyên Đại đưa tay ra đo, nhưng mụ gạt đi rồi loạng choạng bước tới bên giường ngồi xuống.

Tiêu Lĩnh vu nghĩ đến Kim Hoa phu nhân vì muốn cứu mạng cho mình mà phải mạo hiểm đến nỗi bị trọng thương, lòng chàng rất áy náy. Chàng bước tới bên giường hỏi:

- Tỷ tỷ ơi! vô vi đạo trưởng đây rất tinh thâm y đạo. Tỷ tỷ để đạo trưởng coi thương thế được chăng?

chàng biết mụ tính khí quật cường, nếu nhờ đạo trưởng cầm mạch mà bị mụ cự tuyệt thì thật bất lịch sự, nên chàng phải thương lượng với mụ trước.

Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:

- Không cần đâu. Ta đã tự biết rõ thương thế của mình, chỉ nghỉ một đêm đến sáng mai là khỏi.

vô vi đạo trưởng máy môi muốn nói lại thôi.

Tôn Bất Tà chẳng có hảo cảm gì với phu nhân nhưng lúc này quan niệm của lão đã biến đổi hẳn. Lão khẽ dặng hắng một tiếng rồi khuyên mụ:

Y thuật của vô vi đạo trưởng tuy không bằng Độc Thủ Dược vương nhưng cũng là một bậc lương y hiếm có trên đời. Phu nhân không nên cố chấp, để y coi xem thì có hề gì?

Tiêu Lĩnh vu nói theo:

- Tôn lão tiền bối nói thế là phải. Tỷ tỷ nên để vô vi lão tiền bối chẩn mạch cho.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Có thật tiểu đệ sợ ta chét không?

Tiêu Lĩnh vu nhìn Kim Hoa phu nhân mỉm cười đáp:

- Tỷ tỷ vì muốn cứu mạng cho tiểu đệ mà bị trọng thương như vậy thì tiểu đệ yên tâm thế nào được.

Kim Hoa phu nhân cười đáp:

- Được rồi để cho Tiêu huynh đệ được yên lòng, cảm phiền đạo trưởng chẩn mạch dùm.

vô vi đạo trưởng đưa hai ngón tay giữa và ngón tay trỏ bên phải cầm uyển mạch Kim Hoa phu nhân hồi lâu rồi chậm rãi nói:

- Kể ra thương thế của phu nhân không có gì nặng lắm, nhưng bị thương rồi phu nhân không được ngồi tĩnh toa. điều tức, hấp tấp chạy đến đây mà thành ra khá trầm trọng.

Kim Hoa phu nhân mỉm cười đáp:

- Đúng thế thật Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Có hy vọng chữa được khỏi chăng?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Hiẹn giờ khí huyết của phu nhân đã công vào nội phủ, cần nghỉ một thời gian mới được.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Phải chừng bao lâu?

vô vi đạo trưởng đáp:

Nhiều là bảy ngày, ít cũng phải năm ngày.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Không được. Thôi chẳng cần coi nữa. Giờ ngọ ngày mai bản nhân sẽ rời khỏi đây.

Hồi 147

Vì cứu người Mai Côi bị trọng thương

Vô vi đạo trưởng nói:

- Chẳng phải bần đạo nói ngoa. Nếu phu nhân không lưu dưỡng được đầy đủ đã hấp tấp lên đường thì thương thế sẽ biến thành trầm trọng, dù Hoa Ðà tái thế, Biển Thước phục sinh e rằng cũng không cứu vãn được.

Kim Hoa phu nhân cười đáp:

- Nếu bản nhân ở lại đây tĩnh dưỡng dăm ngày thì dù bao nhiêu danh y thiên hạ hợp lại cũng không thể cứu nổi tính mạng cho bản nhân.

Mụ thở hổn hển nói tiếp:

- vì bản nhân còn muốn sống thêm ít ngày nên mới phải lật đật ra đi.

Tiêu Lĩnh vu lấy làm kỳ hỏi:

- Tại sao vậy?

Kim Hoa phu nhân mỉm cười hỏi lại:

- Tiêu huynh đệ nhất định muốn biết ư?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Ðúng thế! Kim Hoa phu nhân đáp:

- việc đã đến thế này dù có nói cho tiểu huynh đệ biết cũng không sao. Thẩm Mộc Phong đã hạ độc vào mình ta, cứ cách mười ngày phải có một viên thuốcgiải để uống, không thì chất độc phát tác chỉ trong ngày là uổng mạng.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Có chuyện dó ư?

Kim Hoa phu nhân nói:

- Chảng lẽ ta lại lừa gạt tiểu huynh đệ? Không riêng gì một mình ta mà bao nhiêu nhân vật trọng yếu, võ công cao cường đều như thế cả. có khi họ còn phải uống thứ thuốc độc lợi hại hơn. Nghe nói những thứ thuốc độc này là do Ðộc Thủ Dược vương đã khổ tâm nghiên cứu chế tạo ra. Ngoại trừ thuốc giải của Thẩm Mộc Phong ra không ai giải cứu được.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Thẩm Mộc Phong quả là con người lòng dạ hiểm sâu, thủ đoạn tàn ác.

Chàng ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Ðộc Thủ Dược vương đã chế ra thuốc độc thì tất y cũng có thuốc giải độc.

Tôn Bất Tà nói theo:

- Ðáng tiếc là Ðộc Thủ Dược vương hiện không ở đây.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Dù lão ở đây cũng không thể chế thuốc giải ngay được.

Mụ nói dứt lời mệt quá nhắm mắt lại thiếp đi.

vô vi đạo trưởng ra hiệu cho Tiêu Lĩnh vu không nên kinh động Kim Hoa phu nhân, đoạn lão từ từ lui ra ngoài.

Tiêu Lĩnh vu biết lão có điều muốn nói với mình liền đi theo lão.

vô vi đạo trưởng ra khỏi căn nhà, khẽ bảo Tiêu Lĩnh vu:

- Tiêu đại hiệp! Ðại hiệp muốn cứu Kim Hoa phu nhân thật ư?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tất nhiên là tại hạ muốn cứu y thật sự.

vô vi đạo trưởng nói:

- Nếu nhất định muốn cứu Kim Hoa phu nhân tất phải một phen mạo hiểm.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Mạo hiểm như thế nào?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Thương thế y chẳng lấy chi làm nghiêm trọng. Chỉ vì sau khi bị thương chưa được nghỉ ngơi, lật đật chạy đến đây, thành ra huyết ứ ngưng trệ trong nội phủ.

Chẳng phải bần đạo nói ngoa, tự tin trong ba ngày có thể hoá tán ứ huyết đó và trong vòng năm ngày là thân thể y trở lại như thường. Nhưng cái làm cho bần đạo điên đầu là chất độc của Thẩm Mộc Phong đã gieo vào người phu nhân.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- về vụ này đạo trưởng có phương pháp giải cứu chưa?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo không biết Thẩm Mộc Phong đã dùng dược vật gì, mà dù cho biết đi chăng nữa thì cũng chẳng thể chế thuốc giải trong năm ba ngày.Tiêu Lĩnh vu ngắt lời:

- Theo ý của đạo trưởng thì phải để y trở lại Bách Hoa sơn trang hay sao?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Nếu trưa hôm nay Kim Hoa phu nhân rời khỏi đây trở về Bách Hoa sơn trang xin thuốc giải của Thẩm Mộc Phong thì còn kịp. Ngặt vì quãng đường xa trăm dặm, e rằng y không chịu nổi.

Tiêu Lĩnh vu chán nản thơ dài nói:

- Ðạo trưởng nói lui nói tới vẫn khong có biện pháp nào.

vô vi đạo trưởng ngắt lời:

- Kể ra cũng có một biện pháp, nhưng không hiểu Tiêu huynh đệ có chịu nghe theo không?

Tiêu Lĩnh vu hỏi lại:

- Biện pháp gì?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo thi triển phép Kim trâm quá huyệt tước bỏ võ công của Phu nhân....

Tiêu Lĩnh vu ngắt lời:

- Phế bỏ võ công cũng chẳng thể tẩy được chất độc trong nội tạng thì làm sao cứu mạng cho y được....

vô vi đạo trưởng đáp:

- Có một cách giải độc thảm khốc là sau khi phế bỏ võ công để phu nhân ngòi vào trong cái lồng nóng rồi dùng dấm chua hấp hơi để giải trừ chất độc trong người y.

Tiêu Lĩnh vu hỏi - Ðạo trưởng có nhất định là sẽ thành công không?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Nếu bần đạo không nắm chắc thì đã không nói ra miệng.

Tiêu Lĩnh vu lại hỏi:

- Sau khi trừ chất kỳ độc trong nội phủ, đạo trưởng còn cách nào khiến cho y khôi phục lại võ công không?

vô vi đạo trưởng lắc đầu đáp:- Không được nữa. Trong suốt đời y chẳng còn cách nào luyện lại võ công.

Tiêu Lĩnh vu hỏi gặng:

- Ngoài cách đó đạo trưởng còn cách nào khác không?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo không còn lượng sách nào nữa.

Tiêu Lĩnh vu trầm ngâm một lúc rồi nói:

- vụ này rất trọng đại, tại hạ không tác chủ được.

vô vi đạo trưởng nói:

- Tiêu đại hiệp hãy thương lượng cùng Kim Hoa phu nhân để y lựa chọn một trong hai đường:

Chịu chết hay đành để mất võ công.

Tiêu Lĩnh vu thở dài nói:

- Hiện giờ chỉ còn cách đó.

Chàng chậm chạp trở vào phòng nhìn thấy Kim Hoa phu nhân ngồi tựa vào cái chăn bông. cặp mắt tròn xoe, nét mặt đầy vẻ mỏi mệt.

Mụ phải gắng sức để cho thần sắc được bình tĩnh và mụ mỉm cười nói:

- Các vị bàn chuyện gì?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Bàn về thương thế của tỷ tỷ! Kim Hoa phu nhân lắc đầu nói:

- Bất tất phải bàn bạc làm chi nữa. trước gì ngọ ngày mai ta phải dời khỏi nơi đây. Ngoại trừ vô vi đạo trưởng cứu trị được thương thế cho ta trước giờ ngọ ngày mai thì không còn cách gì.

Tiêu Lĩnh vu máy môi nhưng không muốn nói ra.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Phải chăng tiểu huynh đệ có điều chi muốn nói?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tỷ tỷ vì cứu mạng cho tiểu đệ mà lâm vào tình trạng này, tiểu đệ biết nói sao bây giờ?

- Không hề gì. ngươi có điều chi cứ thẳng thắn nói ra.Tiêu Lĩnh vu đáp:

- vô vi đạo trưởng có một kế....

vô vi đạo trưởng đạo trưởng ngắt lời:

- kế này rất vụng về, không thể gọi là lượng sách được.

Tiêu Lĩnh vu nói tiếp:

- Biện pháp này có thể cứu mạng cho tỷ tỷ nhưng phải tước bỏ võ công, chẳng hiểu tỷ tỷ có ưng chăng?

Kim Hoa phu nhân cười đáp:

- Phế bỏ võ công để cứu mạng thì ra tính mạng trọng đại quá! Tiêu Lĩnh vu đáp:

- vì thế mà tiểu đệ không dám chủ trương. Giữa hai con đường sống và chết, xin tỷ tỷ tự lựa chọn lấy.

Kim Hoa phu nhân cười khanh khách nói:

- Ta không muốn chết mà cũng chẳng muốn phế bỏ võ công. trước giơ ngọ ngày mai ta phải rời khỏi nơi đây để trở về Bách Hoa sơn Trang. Ta còn nửa đêm vận khí điều dưỡng, hoặc giả khôi phục được phần nào về sức lực, vô vi đạo trưởng nói:

- Chậm quá rồi. Hiện giờ phu nhân không những không thể bôn tẩu, hành động, mà vận khí điều dưỡng cũng làm cho thương thế biến chứng. Chỉ còn một cách là nằm tĩnh dưỡng.

Kim hoa phu nhân đột nhiên ngồi ngay người dậy hỏi:

- Thật thế ư?

vô vi đạo trưởngđáp:

- Lúc này phu nhân có nhận thấy mỗi lúc mỗi mệt chăng?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Ðúng thế! vô vi đạo trưởng nói:

- Nếu thế thì nhận định của bần đạo không thể lầm được.

Kim Hoa phu nhân đột nhiên đề tụ chân khí đáp:

- Ðã thế thì bản nhân phải đi ngay đêm naỵTiêu Lĩnh vu vội cản lại nói:

- Xin phu nhân hãy dừng bước.

Kim hoa phu nhân quay lại cười nói:

- Bây giờ ngươi lại gọi ta bằng phu nhân rồi.

vô vi đạo trưởng nói theo:

- Bần đạo đã coi mạch của phu nhân thì khó lòng đi hết trăm dặm hành trình đã bị thương thế phát tác mà chết.

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Bản nhân cũng biết mình tất phải chết, nhưng thử mạo hiểm xem sao.

vô vi đạo trưởng can gián:

- Cuộc thử thách này mười phần chẳng chắc phần nào, phu nhân không nên mạo hiểm là hơn.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Ðạo trưởng! Nếu dùng võng cho phu nhân nằm rồi khiêng về Bách Hoa sơn trang thì có điều trở ngại đến thương thế không?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Làm như vậy thì được.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Ðã vậy thì tỷ tỷ chờ một lát để tiểu đệ đưa tỷ tỷ về.

Tôn Bất Tà sửng sốt hỏi:

- Tiêu huynh đệ định đi Bách Hoa sơn trang ư?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tại hạ chỉ đưa y đi chừng mười dặm rồi trở về ngay.

vô vi đạo trưởng nói:

- Tiêu đại hiệp quên một điều là mình cũng vừa bị trọng thương mới khỏi, không nên bôn tẩu cho mệt nhọc.

Kim Hoa phu nhân cười khanh khách nói:

- Tiêu huynh đệ! Huynh đệ có lòng như vậy cũng đủ khiến ta lấy làm cảm kích.

Nhưng huynh đệ đưa ta đi thì thật là nguy hiểm vì tai mắt của Thẩm Mộc Phong rấtlinh mẫn. Hắn mà phát giác ra thì chẳng những phiền luỵ đến đệ mà còn nguy hại cho cả ta nữa.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Nhưng tỷ tỷ không đi được... Kim Hoa phu nhân ngắt lời nói:

- Không hề gì. Ta chỉ cần đi chừng trăm dặm thì dù có phải nằm xuống bên đường cũng sẽ được nhân viên chìm củaThẩm Mộc Phong viện trợ. Hiện hắn đang cần ta, tất hết sức cứu chữa.

Mụ ngừng lại một chút rồi buồn rầu nói tiếp:

- Ðệ đệ hãy bảo trọng tấm thân. Tỷ tỷ đi đây. Mong rằng mai hậu còn ngày tái ngộ.

Mụ vọt ra ngoài rồi nhảy lên nóc nhà phi thân đi mất biến.

Tiêu Lĩnh vu toan rượt theo thì bị Tôn Bất Tà ngăn lại. Lão nói:

- Tiêu huynh đệ! Kim Hoa phu nhân nói đúng đó. Nếu huynh đệ dưa y đi thì chẳng những nguy cho mình mà còn hại cả đến y.

Lục Quyên Ðại đột nhiên chạy ra cửa nói:

- Tiểu tỳ cũng về thôi. vạn nhất mà bị Tôn Giả phát giác thì khó lòng toàn mạng.

Tôn Bất Tà nói:

- Nếu nguy đến tính mạng thì cô nương đừng về nữa có hơn không?

Lục Quyên Ðại khẽ đáp:

- Giới luật ở Băng cung rất nghiêm khắc, ai bỏ đi nhất định sẽ bị truy sát. Tiểu tỳ không thể ở lại đây.

Thị đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh vu nói tiếp:

- Sau này Tiêu tướng công có gặp cô nương của tiểu tỳ thì xin đối đãi tử tế với y.

Ðoạn thị xoay mình nhảy vọt lên nóc nhà lướt đi về hướng Kim Hoa phu nhân vừa rời đi.

Tôn Bất Tà trông theo bóng sau lưng Lục Quyên Ðại thở dài khẽ nói:

- Lòng dạ đàn bà con gái thật khiến lão khiếu hóa không sao hiểu được.

vô vi đạo trưởng thở phào một tiếng hỏi:- Thương thế của Tiêu đại hiệp hiện giờ ra sao?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Trong người hết rét rồi, đại khái là đã phục nguyên.

vô vi đạo trưởng nói:

- vậy thì hay lắm. Bần đạo như người cất được gánh nặng.

Tôn Bất Tà đột nhiên xen vào:

- Phải chăng đạo trưởng chuẩn bị quyết một trận sống mái với Thẩm Mộc Phong?

vô vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Bần đạo biết lực lượng của tệ phái chẳng thể nào kháng cự được với Bách Hoa sơn trang. Dù có ước hội với mấy vị bằng hữu đến tương trợ cũng như lấy trứng chọi đá. Nhưng tình thế hiện tại bắt buộc, nếu không gắng sức chống cự thì chỉ còn bó tay chịu chết.

Tôn Bất Tà nói:

- Ðạo trưởng đã phái người đi liên lạc với chín môn phái lớn để mời những tay cao thủ viện trợ chưa?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Thực lực của Thẩm Mộc Phong tuy rất lớn nhưng nếu cao thủ cửu đại phái hợp lại thì dù chẳng thắng hắn cũng đủ giữ thế quân bình. Có điều đáng tiếc là... Ðột nhiên lão dừng lại không nói nữa.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Phải chăng cao thủ các môn phái lớn không chịu viện trợ?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Tuy họ không cự tuyệt việc phái những cao thủ đến viện trợ. Nhưng hỡi ơi! Các phái vẫn còn tư tâm mong giữ lấy mình thành ra trúng phải cạm bẫy của Thẩm Mộc Phong.

Tôn Bất Tà nói:

- Ðúng thế thật! Không hiểu đạo trưởng còn có kế hoạch cao minh nữa chăng?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Gần trăm năm nay chín đại phái trong võ lâm tuy chưa xảy ra chuyện ân oán lớn lao, nhưng những xích mích nhỏ vẫn không thể tránh được. vả lại hiện nay chưa có một nhân tài nào để thiên hạ khâm phục, thành ra mối liên quan rất đạm bạc. Như phái Thiếu Lâm mấy chục năm nay cơ hồ không có chuyện vãng lai với phái khác.

Tôn Bất Tà lại hỏi:

- Theo chỗ lão khiếu hóa được biết thì giữa đạo trưởng và chưởng môn nhân phái Thiếu Lâm có giao tình rất thâm hậu, chẳng lẽ lời đồn đại trên giang hồ không đúng sự thật?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Kể ra chưởng môn phái Thiếu Lâm thực có mối thâm giao với bần đạo, nhưng việc này quan hệ trọng đại, y không tiện chủ trương.

Ðạo trưởng nói tới đây bất giác buông tiếng thở dài.

Tôn Bất Tà nói:

- Chín môn phái lớn chỉ biết giữ mình, không tận lực viện trợ lẫn nhau là tự rước lấy họa diệt vong.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- việc khẩn yếu trước mắt là phải đối phó với địch nhân bằng cách nào?

Chàng ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tại hạ còn có điều chưa hiểu mong đạo trưởng chỉ giáo.

vô vi đạo trưởng hỏi ngay:

- Có điều gì xin Tiêu đại hiệp cứ nói.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Sao Kim Hoa phu nhân lại tới đây?

vô vi đạo trưởng trầm ngâm một chút rồi thuật lại cho chàng nghe những chuyện đã xảy ra.

Tiêu Lĩnh vu lấy làm kỳ hỏi:

- Sao Thẩm Mộc Phong lại bỏ đi một cách đột ngột?

Tôn Bất Tà xen vào:

- Lão khiếu hóa cũng không sao hiểu được vụ này.

vô vi đạo trưởng nói:

- Chỉ có một điều khả nghi là Thẩm Mộc Phong sau khi nghe tiếng nhạc dường như hắn rất kinh hãi, mất hết hào khí rồi hạ lệnh toàn quân rút lui.Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Ðạo trưởng đã tinh thông âm luật, có đoán ra tiếng nhạc đó phát ra từ loại nhạc khí nào không?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Cái đó không phải tiếng tiêu, cũng không đúng tiếng địch, mà tựa hồ như hai thứ nhạc khí đó hỗn hợp với nhau.

Lão trầm ngâm một lát rồi tiếp:

- Nó còn giống như tiếng đàn tranh hòa lẫn tiếng tiêu.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa nghĩ lại thì mấy trăm năm nay chưa từng thấy nhân vật nào dùng tiếng nhạc để lui địch.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- vụ này thật là kỳ quái! Khi tại hạ học nghệ cũng thường được nghe gia sư kể những chuyện cổ tích về cao nhân võ lâm mà chưa từng nghe ai có tài cử nhạc để lui địch.

Tôn Bất Tà đề nghị:

- Bây giờ chẳng nói tới chuyện đó nữa. chúng ta hãy trở về xem sao.

Tiêu Lĩnh vu thò tay vào bọc lấy ra một nén vàng đặt lên bàn gỗ, thổi tắt đèn đi rồi đáp:

- Chúng ta đi là phải.

Rồi chàng đi trước ra khỏi căn nhà.

Tôn Bất Tà chạy theo Tiêu Lĩnh vu, nắm lấy cổ tay chàng nói:

- Thể lực của Tiêu huynh đệ chưa được khôi phục như trước. Ðể lão khiếu hoá trợ lực một tay.

Lão đề tụ chân khí nhảy vọt lên nóc nhà.

Tiêu Lĩnh vu nghe chuyện Thẩm Mộc Phong theo dõi hành tung, nghe tiếng nhạc mà phải rút lui, chàng vẫn lo âu về mối yên nguy của song thân nên dọc đường chạy rất nhanh.

Ba người chạy đến bờ hồ thì thấy vân Dương Tử dẫn bốn đạo nhân đứng tuổi đã chờ ở đó.

vô vi đạo trưởng khẽ nói:

- Có chuyện gì lạ không?

vân Dương Tử đáp:

- vẫn bình yên, chưa thấy địch nhân đến phạm cảnh.

Tiêu Lĩnh vu vội hỏi:

- Ðạo trưởng có đến thăm gia phụ và gia mẫu không?

vân Dương Tử đáp:

- Bần đạo biết nhị vị lão nhân gia là mục đích theo dõi của Thẩm Mộc Phong nên đã nhờ Trung Châu Nhị Cổ cùng Tư Mã Càn đưa đến một nơi bí mật ở trong dãy núi để ẩn tránh.

Tiêu Lĩnh vu nghĩ thầm:

- Chỉ sợ y khéo quá hóa vụng.

Chàng liền hỏi:

- Bọn họ đã về chưa?

vân Dương Tử đáp:

- Còn ở trên núi.

Tiêu Lĩnh vu khẽ hắng dặng một tiếng, không nói gì nữa, phi thân nhảy xuống thuyền.

vô vi đạo trưởng, Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh vu cùng đi một thuyền. vân Dương Tử và bốn đạo nhân phái võ Ðương ngồi trong một con thuyền khác.

Hai con thuyền song song rẽ sóng lướt đi.

Tiêu Lĩnh vu trong lòng vẫn lo lắng bồn chồn. Thuyền đi đã lẹ mà chàng còn cho là chưa đủ, liền cầm mái chèo bơi nước khiến cho thuyền chạy như bay.

Thuyền vừa áp mạn, Tiêu Lĩnh vu nhảy vọt lên, chạy thẳng đến phòng của song thân, thì thấy cửa mở rộng, trong phòng tối om.

Tiêu Lĩnh vu cất tiếng hỏi:

- Có ai không?

Tiếng Kim Lan trong nhà vọng ra hỏi lại:

- Phải Tiêu tướng công đó không?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Phải rồi! song thân ta chưa trở về ửTrong nhà ánh lửa lập loè, đèn đã được thắp lên. Kim Lan mặc võ phục, đeo trường kiếm từ trong nhà bước ra nói:

- Lão gia cùng phu nhân đã được Thương gia cùng Ðỗ gia hộ tống đưa lên núi rồi.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Cô có biết hiện giờ họ ở đâu không?

Kim Lan đáp:

- Nô tỳ không rõ.

Tiêu Lĩnh vu quay đầu nhìn ra thấy Tôn Bất Tà và vân Dương Tử sóng vai nhau đứng ngoài cửa, chàng hỏi:

- Ðạo trưởng có biết không?

vân Dương Tử cười đáp:

- Xin Tiêu đại hiệp cứ yên tâm. Bần đạo dám bảo đảm lệnh tôn cùng lệnh đường vẫn bình an vô sự.

Tiêu Lĩnh vu chắp tay xá dài đáp:

- Tại hạ đã biết đạo trưởng đã an bài rất chu đáo, nhưng tại hạ chưa thực thấy song thân, thật chẳng an tâm chút nào.

vân Dương Tử đáp:

- Bần đạo đã phái người phóng tín hiệu mời mọi người về.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Nếu đạo trưởng đã biết chỗ thì dẫn tại hạ đi gặp thì hay hơn.

vân Dương Tử đáp:

- Dĩ nhiên là bần đạo theo lời đại hiệp. Nhưng nếu bần đạo đoán không lầm thì Trung Châu Nhị Cổ nhận được tín hiệu đã dẫn lệnh tôn cùng lệnh đường xuống núi rồi. E rằng chúng ta đi kiếm mà lạc đường là tốn công vô ích.

Tiêu Lĩnh vu thở dài nói:

- Nếu vậy chúng ta đành chờ ở đây, nhưng không hiểu mấy bao nhiêu thời gian thì các vị sẽ tới?

vân Dương Tử đáp:

- Nhiều lắm là không hết một giờ.Tiêu Lĩnh vu ngồi xuống phòng khách ngơ ngẩn chờ đợi.

vân Dương Tử biết chàng đã hai phen gặp phải biến cố, bị cường địch tới bắt song thân đem đi nên lòng chàng nóng nảy ưu tư. Y cũng không nói gì nữa.

Một ngọn nến đã cháy tàn vẫn chưa thấy vợ chồng Tiêu đại nhân cùng Trung Châu Nhị Cổ trở về.

Hồi 148

Người bắt giữ Tiêu lão gia là ai?

Kim Lan lấy ngọn đèn mới thay vào rồi lùi ra đứng giữa sảnh đường Tiêu Lĩnh vu nóng ruột không nhẫn nại được nữa hỏi:

- Đạo trưởng ơi! Chúng ta đã chờ bao lâu rồi?

vân dương Tử đáp:

- Chưa tới một giờ. Xin Tiêu đại hiệp hãy ngồi chờ đây để bần đạo ra hỏi tin tức bọn đệ tử Y vừa dứt lời bỗng một bóng người vọt vào.

vân Dương Tử né tránh, chụp lấy cổ tay người mới đến, thủng thảng hỏi gã:

- Việc gì mà ngươi hốt hoảng thế?

Người kia chắp hai tay nghiêng mình thi lễ đáp:

- Đệ tử hoảng hốt, thần trí hồ đồ, xin sư thúc tha tội.

Tiêu Lĩnh vu chống tay xuống bàn vọt ra hỏi:

- Việc chi vậy? Nói mau! Đạo nhân vừa thở vừa nói:

- Đệ tử vâng lệnh canh giữ ở một nơi yếu đạo trên núi... Tiêu Lĩnh vu hỏi ngay:

- Song thân tại hạ bị người cướp đi rồi chăng?

Đạo nhân vẻ mặt bẽn lẽn đáp:

- Đệ tử không hiểu tại sao bị người ta điểm huyệt.

vân Dương Tử biến sắc hỏi:

- Rồi sao nữa? Ai đã cứu ngươi tỉnh lại?

Đạo nhân đáp:

- Đệ tử nhờ chưởng môn sư tôn cứu tỉnh.

vân Dương Tử hỏi:

- Chưởng môn sư huynh hiện ở đâu?

Đạo nhân đáp:

- Chưởng môn nhân cứu tỉnh đệ tử rồi, hỏi những việc đã xảy ra. Đoạn lão nhân gia sai đệ tử trở về thông tri, mời sư thúc và Tiêu đại hiệp lên núi ngay. Đệ tử vâng lệnh vội chạy về đây.

Tiêu Lĩnh vu được tin xảy đại biến, trong lòng chàng nóng nẩy, bây giờ trở lại bình tĩnh, khẽ bảo đạo nhân:

- Ông bạn đi đường nhọc mệt, hãy vào nghỉ đi thôi.

Đạo nhân thi lễ cùng mọi người rồi rút lui.

vân Dương Tử ngửa mặt lên trời thở dài nói:

- Quả nhiên lại xảy ra biến cố, thật khiến cho bần đạo hổ thẹn vô cùng.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Việc đã xảy ra rồi, đạo trưởng bất tất phải tự trách. Chúng ta lên núi xem sao rồi sẽ liệu.

vân Dương Tử nói:

- Bần đạo xin dẫn đường.

Rồi băng mình chạy đi trước.

Tiêu Lĩnh vu theo sau vân Dương Tử, hai người khinh công trác tuyệt vọt đi như tên bắn.

Chỉ trong khoảng khắc đã đi được bảy tám dặm đường, vượt qua hai trái núi.

Lúc này trời vừa sáng tỏ, cảnh vật chung quanh đều trông rõ hết.

vân Dương Tử đột nhiên dừng bước, chú ý nhìn vào bụi cỏ rậm.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Đạo trưởng đi lầm đường rồi chăng?

vân Dương Tử lắc đầu , bước mau lại bụi cỏ lôi ra một đạo nhân đứng tuổi lưng đeo trường kiếm. Y nhìn qua người này rồi vỗ vào lưng hắn.

Đạo nhân thở phào một cái từ từ mở mắt nhìn vân Dương Tử. Hắn gắng gượng đứng lên rồi lại phục xuống đất.

vân Dương Tử trầm giọng nói:

- Bất tất phải đa lễ, hãy nói cho ta hay những việc đã xảy ra.

Đạo nhân cúi đầu xuống đáp:

- Đệ tử canh giữ ở đây bị người điểm huyệt, may nhờ có sư thúc cứu tỉnh.

vân Dương Tử hỏi:

- Ai đã điểm huyệt ngươi?

Đạo nhân đáp:

- Đệ tử nghe tiếng gió phất tà áo, chưa kịp quay đầu nhìn lại thì đã bị điểm huyệt rồi.

vân Dương Tử trầm ngâm một láy rồi nhìn Tiêu Lĩnh vu:

- Tiêu đại hiệp! Người này điểm huyệt nhẹ nhàng, không có ý hại gã. Bần đạo nhất định không phải Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Trời ơi! Thế này thì lạ quá! Ngoài Thẩm Mộc Phong ra thì còn ai là người cướp song thân của tại hạ nữa?

vân Dương Tử vẫy tay khẽ bảo đạo nhân:

- ở đây không có việc gì nữa, ngươi xuống núi đi thôi.

Đạo nhân dạ một tiếng rồi trở gót đi luôn.

vân Dương Tử nhìn Tiêu Lĩnh vu nói:

- Những người trong Bách Hoa sơn trang đều thủ đoạn tàn ác, họ đối với đệ tử bản môn nhất quyết chẳng nể nang gì.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Thế này thì kỳ thật.

Hai người đang nói chuyện bỗng thấy Trung Châu Nhị Cổ và Đông Hải Thần Bốc Tư Mã càn lật đật đi tới.

Tiêu Lĩnh vu thấy Trung Châu Nhị Cổ bình yên cũng yên tâm được một phần.

Bọn Trung Châu Nhị Cổ đi rất mau, khoảng khắc đã tới trước mặt hai người.

Trung Châu Nhị Cổ chạy lại trước mặt Tiêu Lĩnh vu quỳ xuống nói:

- Bọn tiểu đệ tội thật đáng chết, xin đại ca trách phạt.

Tiêu Lĩnh vu đo hai người lên nói:

- Nhị vị huynh đệ hãy đứng lên, kể lại tình hình cho tiểu huynh nghe.

Thương Bát thở dài nói:

- Tiểu đệ an bài hai vị lão nhân gia vào trong thạch động. Tiểu đệ giữ bên trong, Đỗ lão nhị gác bên ngoài. Chừng nửa đêm đột nhiên nghe tiếng Đỗ huynh đệ té xuống, tiểu đệ vội xông ra, quả nhiên tấy một người áo đen, che mặt đứng đó. Đỗ huynh đệ đã bị điểm huyệt té xuống bên đường.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Thương huynh đệ có động thủ với y không?

Thương Bát đáp:

- Đại biến xảy ra đột ngột, tiểu đệ chỉ đề phòng phía trước, không ngờ bị tập kích từ phía sau. Người đó động thủ rất quái dị, tiểu đệ vừa phát giác ra thì đã bị điểm huyệt rồi.

Tiêu Lĩnh vu đảo mắt nhìn Đỗ Cửu, chậm rãi hỏi:

- Đỗ huynh đệ có nhìn rõ người đó không?

Đỗ Cửu đáp:

- Nói ra thật xấu hổ, tiểu đệ bị hắn dùng ám khí bắn trúng huyệt đạo.

vô vi đạo trưởng nói:

- Đó là tuyệt kb " Đậu lạp đả huyệt". Nếu chẳng phải là người có nội công tuyệt đỉnh thì khó lòng thi triển được, huống chi hắn lại phải đối phó với một tay cao thủ như Đỗ huynh.

Tiêu Lĩnh vu hỏi Tư Mã Càn:

- Tư Mã huynh có nhìn thấy địch nhân không?

Tư Mã Càn đáp:

- Tiểu đệ đi sau Thương huynh. Lúc Thương huynh đi ra ngoài động tiểu đệ đã cảnh giác, chú ý phòng bị... Hắn thở dài nói tiếp:

- Tiểu đệ nghĩ rằng hai vị Thương, Cổ dù có gặp cường địch cũng phải ác chiến mấy chục hiệp, ngờ đâu vừa thấy bóng người thấp thoáng, tiểu đệ còn cho đây là kế hoạch của Thương huynh liền cất tiếng gọi. vì thế mà địch nhân biết chỗ mình đứng.

Hắn liệng ra một nắm ám khí, tiểu đệ tránh được mấy viên, nhưng vẫn bị điểm trúng hai chỗ... Tiêu Lĩnh vu ngắt lời:

- Thế ra Tư Mã huynh cũng bị trúng ám khí bằng thủ pháp "Đậu lạp đả huyệt" của đối phương?

Tư Mã Càn đáp:

- Đại khái vì trong động tối tăm, địch nhân nhận không trúng huyệt nên tiểu đệ bị nhẹ, còn có thể tiếp chiến... Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tư Mã huynh có động thủ với hắn ư?

Tư Mã Càn đáp:

- Mới giao thủ hai chiêu, tiểu đệ đã bị địch nhân diểm trúng huyệt đạo.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Tư Mã huynh đã bị ám khí đả thương rồi mới động thủ, dĩ nhiên mình lâm thế kém, không địch nổi hắn là phải.

Tư Mã Càn nhăn nhó cười đáp:

- Người đó võ công rất cao cường. Tiểu đệ tin rằng trên thế gian ít có kẻ chỉ động thủ hai hiệp đã điểm trúng huyệt đạo trong mình tiểu đệ.

Tiêu Lĩnh vu trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Gia phụ cùng gia mẫu bị người cướp đi rồi ư?

Tư Mã Càn đáp:

- Sau khi tiểu đệ bị điểm huyệt thì trong động không còn ai phòng thủ, dĩ nhiên lệnh tôn và lệnh đường... vô vi đạo trưởng ngắt lời:

- Bần đạo đã vào thạch động, không thấy hai vị lão nhân gia, cả Ngọc Lan cũng mất hút.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Đạo trưởng đã kiểm điểm xem địch nhân ném món ám khí gì chưa?

vô vi đạo trưởng từ từ móc trong mình ra hai viên ám khí lớn bằng hạt đậu đưa cho Tiêu Lĩnh vu nói:

- Tiêu đại hiệp có nhận ra thứ ám khí này không?

Tiêu Lĩnh vu đón lấy coi một lúc rồi đáp:

- Tại hạ không nhận ra được.

vô vi đạo trưởng nói:

- Cái này kêu bằng hạt Bồ đề. Nó là một thứ ám khí chỉ trông vào nội lực cao thâm để phóng ra đánh vào huyệt đạo đối phương.

Tiêu Lĩnh vu hỏi lại:

- Đạo trưởng có biết trong võ lâm hiện nay những nhân vật nào thường dùng loại ám khí này?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo nhớ tới một người chuyên dùng, nhưng người đó hiện bị giam trong cung cấm.

Tiêu Lĩnh vu ngắt lời:

- Cung cấm chưa mở thì dĩ nhiên người đó chưa thể tái xuất giang hồ được.

vô vi đạo trưởng nói:

- Vì thế mà bần đạo không sao đoán ra được.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Người đó có đệ tử không?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Theo chỗ bần đạo biết thì y chưa từng thu nạp đệ tử.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Lão còn một điều thật khó hiểu nữa là chỗ dụng tâm của người đó dường như chỉ nhằm vào lão nhân gia, còn đối với những tên đệ tử bản phái canh gác, hắn ra tay rất nhẹ nhàng. Cả bảy tên bị điểm huyệt, không ai thọ thương. Như vậy quyết chẳng phải người Bách Hoa sơn trang.

Tư Mã Càn nói theo:

- Còn một điều kỳ quái là tại sao người đó biết thạch động mà chúng ta ẩn thân?

vô vi đạo trưởng nhìn vân Dương Tử hỏi:

- Thạch động này ngoài ta và sư đệ, trong môn phái võ Đương còn những ai biết?

vân Dương Tử đáp:

- Có khi tam đệ cũng biết.

vô vi đạo trưởng lại hỏi:

- Ngoài tam đệ còn ai nữa không?

vân Dương Tử đáp:

- Ngoài tam đệ chỉ còn hai tên đồng tử hầu cận sư huynh thôi.

vô vi đạo trưởng đáp:

- Tiểu huynh tin là chúng không tiết lộ vụ này.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Thưa đạo trưởng! Tại hạ còn điều này không thốt ra thì không khỏi ấm ức trong lòng.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Tiêu đại hiệp có điều gì xin cứ nói ra?

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Thẩm Mộc Phong đã cho gian tế tiềm nhập nằm vùng trong các môn phái lớn.

Dĩ nhiên trong quý phái cũng có.

vô vi đạo trưởng sửng sốt hỏi:

- Việc đó có đúng sự thật không?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Chính mắt tại hạ trông thấy, dĩ nhiên không thể sai lầm.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Bây giờ bần đạo triệu tập tất cả môn đệ phái võ Đương lại ngay tức khắc, đại hiệp có nhận diện được không?

Tiêu Lĩnh vu lắc đầu đáp:

- Thẩm Mộc Phong triệu tập thủ hạ trong lúc đêm khuya. Khi ấy tại hạ làm tam trang chúa ở Bách Hoa sơn trang, nhưng những người đến tụ họp đều bịt mặt, nên tại hạ tuy biết là có việc đó mà không trông rõ mặt người.

vô vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Tiêu đại hiệp có biết danh tự bọn chúng không?

Tiêu Lĩnh vu lắc đầu đáp:

- Tại hạ không biết.

Mấy người đang nói chuyện bỗng thấy Tôn Bất Tà chạy nhanh như chớp tới nơi.

vân Dương Tử nói:

- Theo lời Tiêu đại hiệp thì tên gian tế nằm vùng trong phái võ Đương không phải chỉ một ngày. vậy đại sư huynh không nên nóng nảy. Chúng ta cứ lưu tâm tra xét thế nào cũng lòi ra.

Tôn Bất Tà chạy tới nơi nói:

- Kẻ đã bắt hai vị lão nhân gia quyết không phải là người Bách Hoa sơn trang.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Lão tiền bối đã tìm ra được manh mối gì chăng?

Tôn Bất Tà móc trong người ra một mảnh giấy hoa tiên, nói:

- Các vị hãy coi cái này rồi lão khiếu hóa sẽ thuật lại những việc đã xảy ra cũng chưa muộn.

vô vi đạo trưởng đón lấy mảnh giấy coi thì thấy trên mảnh giấy viết mấy hàng sau:

" Thẩm Mộc Phong lúc nào cũng bày mưu tính kế để cướp cho bằng được hai vị lão nhân gia đặng uy hiếp Tiêu Lĩnh vu. vì thế mà tại hạ tạm thời đưa hai vị đến một nơi an toàn, kín đáo để phụng dưong" Mấy dòng chữ nguệch ngoạc tỏ ra đã viết trong lúc vội vàng.

vô vi đạo trưởng coi xong đưa lại cho Tiêu Lĩnh vu và hỏi Tôn Bất Tà:

- Lão tiền bối lấy được mảnh giấy này ở đâu?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lúc các vị sục tìm trong thạch động, lão khiếu hoá chạy lên ngọn núi cao gần đó nhìn ra bốn phía, quả nhiên thấy bóng người đang chạy về hướng chính nam. Lão khiếu hóa liền thi triển khinh công đến tột độ rượt theo... Tiêu Lĩnh vu hỏi ngay:

- Lão tiền bối có đuổi kịp không?

Tôn Bất Tà đáp:

- Khinh công người này cao vượt mức. Kể ra lão khiếu hoá chẳng thể đuổi kịp, nhưng may hắn chưa biết có người rượt theo. Đến khi phát giác ra thì lão khiếu hóa chỉ còn cách chừng năm trượng.

vân Dương Tử không nhịn được hỏi:

- Công lực lão tiền bối như vậy mà hắn chỉ còn cách năm trượng thì nhất định hắn không thể trốn thoát được?

Tôn Bất Tà đáp:

- Sau khi hắn biết lão khiếu hoá rượt theo liền chạy thật nhanh. Lão khiếu hóa khi nào chịu bỏ, đuổi một hơi vượt qua sáu, bảy ngọn núi. Khinh công người đó thật là ghê gớm. Lão khiếu hóa đuổi một hơi như vậy mà chỉ gần thêm chừng một trượng.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Hắn liệng mảnh giấy này lại rồi lão tiền bối tha cho hắn đi phải không?

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp:

- Lão khiếu hóa thấy tình hình có điều khác lạ liền hăm dọa:

"Bất luận ngươi chạyđến bên trời góc biển thì lão khiếu hóa này cũng đuổi cho đến nơi. Dù mất bảy tám năm cũng quyết không bỏ" Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Chắc hắn là một nhân vật mới bôn tẩu giang hồ nên nghe lão khiếu hóa hăm dọa liền dừng chân lại thực.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Lão tiền bối đã động thủ với hắn rồi chăng?

Tôn Bất Tà đáp:

- Động thủ rồi. Hai bên đã trao đổi mười mấy chiêu... vân Dương Tử ngắt lời:

- Người đó bị lão tiền bối đánh chết rồi nhăng?

Tôn Bất Tà chau mày đáp:

- Các vị hỏi dồn như vậy thì lão khiếu hóa biết trả lời làm sao?

vô vi đạo trưởng nói:

- Lão tiền bối nói phải lắm. Xin tiền bối cứ từ từ kể lại.

Tôn Bất Tà kể tiếp:

- Lão khiếu hóa muốn chọc cho hắn động thủ, thấy hắn sừng lại liền nhảy vọt lại. Không ngờ kiếm chiêu trong tay hắn cực kỳ lợi hại. Lão khiếu hóa ra mấy chiêu ác hiểm, định cướp khí giới của hắn rồi sẽ bắt sống. Ngờ đâu mình không được như nguyện. Hoi ơi! Lần này lão khiếu hóa tái xuất giang hồ gặp rất nhiều thiếu niên ưu tú.

Lão nói tới đây lộ vẻ buồn rầu.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Lão tiền bối có nhận rõ mặt hắn không?

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp:

- Hắn bịt mặt không để lộ chân tướng.

Tiêu Lĩnh vu thở dài hỏi:

- Rồi sao nữa?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa động thủ với hắn mười mấy chiêu vẫn không tìm được chỗ sơ hở. vì tình thế bức bách, lão khiếu hóa toan hạ độc thủ thì một người đồng bọn của đối phương chạy tới liệng cho lão khiếu hóa mảnh giấy này rồi cả hai song song bỏ chạy.

Đỗ Cửu hỏi:

- Thế rồi lão tiền bối buông tha cho bọn chúng ư?

Tôn Bất Tà cười khanh khách đáp:

- Lão khiếu hóa khi nào chịu buông tha một cách dễ dàng như vậy? sau khi đón lấy mảnh giấy. Lão khiếu hóa vẫn rượt theo gấp. Người bạn của hắn cũng đeo mặt nạ, thân hình bé nhỏ gầy nhom, tựa hồ là một cô gái. Đến lúc động thủ thì quả nhiên là một cô gái mà kiếm chiêu cực kỳ tàn độc, có khi còn hơn cả gã đàn ông. Bọn chúng liên thủ, uy lực cực kỳ ghê gớm. Lão khiếu hóa tự biết không thắng nổi bọn họ, đành để cho chúng chạy trốn.

vô vi đạo trưởng nói:

- Theo nhận xét của bần đạo thì bọn chúng không đông người, nhưng đều là những tay cao thủ tuyệt đỉnh.

Tôn Bất Tà nói:

- Những chuyện xảy ra đại khái là vậy. Các vị có cao kiến gì để tìm ra hành tung bọn chúng không?

Thương Bát xen vào:

- Đáng tiếc là hai con hổ ngao ở dưới chân núi. Nếu chúng đi theo không chừng tìm ra được chỗ bọn chúng trú chân.

Tiêu Lĩnh vu trong lòng đau xót, sa lệ hỏi:

- Nếu vậy thì chẳng thà song thân tại hạ bị Bách Hoa sơn trang bắt đi còn hơn, vì dù sao Bách Hoa sơn trang còn dễ tìm. Đằng này chẳng khác con thần long, thấy đầu chẳng thấy đuôi, biết đi đâu tìm kiếm họ?

Tư Mã Càn từ nãy vẫn lặng yên, đột nhiên hỏi xen vào:

- Tiêu huynh! Tiêu huynh thử nhìn kb bút tích xem có nhận ra là ai được chăng?

Tiêu Lĩnh vu lắc đầu đáp:

- Không thể nhận ra được.

vô vi đạo trưởng nói:

- Theo quy củ võ lâm, kẻ viết thơ phải đề danh, nhưng người này không lưu danh mà cũng chẳng để lại ký hiệu.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Lão khiếu hóa đã nhìn thấy phương hướng của bọn chúng chạy đi, còn có hai con hổ ngao của Trung Châu Nhị Cổ tuy đắc dụng nhưng vị rất đã điều tra ra được.

Thương Bát nói:

Các vị hãy chờ đây một chút, anh em tại hạ đi dắt hai con hổ ngao về.

Hắn nói rồi vọt đi như bay.

vô vi đạo trưởng tiến đến trước mặt Tiêu Lĩnh vu nói:

- Tiêu đại hiệp! Người lành có trời giúp đo. Hai vị lão nhân gia đều có phúc tướng, quyết không gặp chuyện gì nguy hiểm. Đại hiệp nên phấn khởi tinh thần.

Môn hạ phái võ Đương sẽ đem toàn lực ra viện trợ để chuộc tội.

Tiêu Lĩnh vu cố nhịn đau thương đáp:

- Vụ này trách đạo trưởng thế nào được.

vô vi đạo trưởng nói:

- Nếu bần đạo không đưa hai vị lão nhân gia lên núi thì thường khi không mắc phải vụ này.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Bọn họ đã mưu đồ thì dù ở đâu cũng vậy mà thôi.

Chàng sa lệ nói tiếp:

- Tại hạ chỉ băn khoăn về nối song thân tuổi già lại chẳng phải là người võ lâm mà bị chuyện ân oán giang hồ làm cho liên lus Tôn Bất Tà nói:

- Tiêu huynh đệ tuy ra nhập giang hồ chưa lâu mà oai danh hiển hách. Anh hùng gian truân từ xưa đã thế, mong rằng huynh đệ phấn khởi tinh thần. Lão khiếu hóa tuy tuổi đã già nua cũng nguyện giúp huynh đệ một tay để làm nên sự nghiệp hiển hách, dù chết cũng không đáng tiếc.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Không những thế, lão khiếu hóa còn ráng tìm thêm mấy tay trợ quyền cùng những đệ tử Cái Bang viện lực cho huynh đệ.

Tiêu Lĩnh vu chắp tay xá dài nói:

- Vãn bối có tài đức gì mà được lão tiền bối quá yêu như vậy?

Tôn Bất Tà cười ha hả đáp:

- Nói là giúp đo tiểu huynh đệ mà thực ra là để tạo phúc cho đồng đạo võ lâm.

sự thực chẳng phải lão khiếu hóa giúp Tiêu huynh đệ mà là kéo huynh đệ xuống nước.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Lão tiền bối dạy quá lời! Tôn Bất Tà nói:

- Việc khẩn yếu trước mắt là tìm ra hai vị lão nhân gia để đưa đến một nơi an toàn kín đáo. có thế thì Tiêu huynh đệ mới rảnh tay mưu sự cho đồng đạo võ lâm được.

vô vi đạo trưởng đồng tình:

- Lão tiền bối nói phải lắm.

Tôn Bất Tà chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh vu nói:

- Theo tình hình lúc động thủ mà đoán thì hai người kia không phải là nhân vật trong Bách Hoa sơn trang.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Điều quái lạ mà tại hạ nghĩ không ra là ngoài Bách hoa sơn trang sao còn có người đến bắt gia phụ cùng gia mẫu?

Tôn Bất Tà đột nhiên vỗ tay lên đầu nói:

- Không chừng là Tứ Hải quân chủ cũng nên.

Tiêu Lĩnh vu phấn khởi tinh thần đáp:

- Đúng rồi! Chẳng phải là Thẩm Mộc Phong thì hẳn là Tứ Hải quân chủ.

Tôn Bất Tà nói:

- Nếu là hành vi của Tứ Hải quân chủ thì việc tìm hắn cũng không đến nỗi khó khăn.

vô vi đạo trưởng xen vào:

- Theo ý của bần đạo thì người cướp hai vị lão nhân gia dường như không có ác ý.

Hồi 149

Vào rừng sâu đại hiệp gặp quái nhân

Tiêu lĩnh vu hỏi:

- Nếu họ quả không có ác ý thì sao lại dùng thủ đoạn này để uy hiếp mình?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo tuy không tài nào đoán biết được nội tình bên trong nhưng tưởng cũng không xa là mấy.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Ðạo trưởng đoán thế nào?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Cứ coi bọn đệ tử tệ phái bị điểm huyệt mà không ai thọ thương thì nếu nhân vật đầu não mà không dặn họ kỹ càng thì chẳng khi nào lại ăn khớp như vậy.

Tôn Bất Tà nói:

- Chúng ta dùng hai con hổ ngao của Trung Châu Nhị Cổ xem có tìm ra được manh mối gì không rồi sẽ tính.

sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm Trung Châu Nhị Cổ mồ hôi nhễ nhại chạy về. Hai con hổ ngao cũng đi theo.

Tôn Bất Tà ngó hai con hổ ngao thấy chúng là những thần vật to lớn khác thường có vẻ dữ tợn hơn cả mãnh hổ, liền nói:

- Hai con vật này thật là hùng vĩ, nhưng không biết chúng đã được học qua môn theo dấu vết chưa?

Thương Bát đáp:

- Anh em tại hạ nhờ hai con vật này mà giải quyết được nhiều việc nguy nan.

Có điều từ hôm qua tới nay nhiều người qua lại, e rằng khứu giác của chúng bị hỗn loạn. Ðây còn trông vào thời vận may rủi mà thôi.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Việc này không nên chậm trễ. Nếu hai vị muốn chúng thử điều tra thì phải hành động ngay.

Thương Bát nói:

- Xin Tôn lão tiền bối dân đường.

Tôn Bất Tà đáp:

- Nếu lão khiếu hoá biết họ trốn đi đâu thì đã chả cân đến đôi hhổ ngao này.

Ðỗ Cửu nói:

- Lão tiền bối đừng hiểu lầm. Bọn tại hạ chỉ xin lão tiền bối đưa tới chỗ cùng hai người kia động thủ để chúng ngửi hơi mới có thể truy tung được.

Tôn Bất Tà nói:

- Té ra là thế:

Rồi xoay mình chạy trước. Quần hào chạy theo sau.

vượt qua mấy trái núi đến một nơi bằng phẳng. Tôn Bất Tà đột nhiên dừng lại nói:

Lão khiếu hoá đã động thủ với họ ở chỗ này.

Thương Bát nói:

- Xin lão tiền bối nhận kỹ kẻo lầm địa phương thì sai một ly đi một dặm....

Tôn Bất Tà giơ tay trỏ vào khu thảo bình cách đó chừng bốn, năm thước đáp:

- Lão khiếu hoá nhớ rõ lắm, quyết không sai lầm.

Thương Bát đột nhiên ngồi xuống nhìn hai con hổ ngao vừ chỉ vừa vạch một hồi. Hai con hổ ngao nhảy vào khu thảo bình cúi xuống đánh hơi một lúc rồi lại nhảy xổ về bên Tôn Bất Tà ngửi đi ngửi lại. Ðoạn chúng ngửng đầu sủa hai tiếng gâu gâu.

Thương Bát bỗng chu lên một tiếng. Hai con hổ ngao liền chạy đến bên hắn.

Thương Bát huy động hai tay chỉ trỏ, hai con hổ ngao đột nhiên xoay mình chạy trước.

Thương Bát, Ðỗ Cửu liền chạy theo sau chúng.

vô vi đạo trưởng ghe tai dặn vân Dương Tử mấy câu. vân Dương Tử vâng dạ rồi chạy xuống núi.

vô vi đạo trưởng theo sau Tiêu Lĩnh vu cùng mấy người đi kèm hai con chó.

Tiêu Lĩnh vu nóng ruột tới sát bên Thương Bát hỏi:

- Thương huynh đệ! Liệu chúng có tìm được người kia không?

Thương Bát đáp:

Nếu Tôn tiền bối chỉ đúng chỗ thì hai con hổ ngao nhất định rượt theo đúng đường mà người đó đã chạy đi.

Hai con hổ ngao vừa đánh hơi vừa chạy về phía trước.

Tôn Bất Tà quay lại nhìn vô vi đạo trưởng nói:

- Xem chừng hai con chó này đã được rèn luyện khá thuần thục.

vô vi đạo trưởng nói:

- Bần đạo thường nghe người ta nói trong võ lâm có một vị thần điêu đại sư có thể sai khiến bầy chim giúp sức cho mình tìm tung tích địch nhân. thật là cổ kim hiếm có....

Tôn Bất Tà ngắt lời:

- Ðúng rồi! Người đó ngoai hiệu Ðiêu vương. đáng tiếc là y bị cầm tù trong cung cấm khiến cho thuật day chim của y bị thất truyền trên thế gian.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Lão tiền bối đã gặp Ðiểu vương rồi ư?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hoá đã có duyên đồng ẩm với y....

Lão thở dài nói tiếp:

- Thuật dạy chim của y đúng là một tuyệt kỹ trên đời. Lão khiếu hoá đã thấy ba con điêu lớn bay ra ngoài ngàn dặm hái về một giỏ đào khiến ai cũng phải kinh ngạc, tán dương hết chỗ nói.

Mấy người đang trò chuyện, bỗng nghe tiếng chó "gâu gâu" liền ngửng đầu nhìn ra thì thấy hai con hổ ngao đúng bên một khu rừng rậm. Chúng trông vào khu rừng mà sủa hoài.

Tiêu Lĩnh vu rút trường kiếm ra nói:

Các vị hãy đứng chờ ở ngoài này, để tại hạ chuồn vào coi.

Thương Bát cản lại nói:

- Xin đại ca dừng bước.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Thương Bát đưa tay lên vẫy. Hai con hổ ngao đứng yên không xủa nữa.

Ðoạn hắn nhìn Tiêu Lĩnh vu đáp:

- có thể bọn họ đã bố trí mai phục trong rừng rồi dẫn dụ chúng ta thâm nhập trọng địa.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Dù trong rừng có núi đao rừng kiếm, chúng ta cũng phải vào rõi xem chứ?....

Thương Bát đáp:

- Dĩ nhiên đã đến đây rồi thì phải điều tra, nhưng chúng ta chẳng thể không đề phòng.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Ðề phòng bằng cách nào?

Thương Bát nhìn Ðỗ Cửu nói:

- Lão nhị! Lão nhị dắt một con hổ ngao phòng thủ ở ngoài. Tiểu huynh cùng Tiêu đại ca vào rừng xem sao.

Ðỗ Cửu vâng lời dắt một con hổ ngao và dặn Thương Bát :

- Nếu gặp cường địch hoặc điều gì khả nghi xin truyền tin ra lập tức để tiểu đệ nghĩ cách tiếp ứng.

Thương Bát gật đâu khẽ bả Tiêu Lĩnh vu:

- Tiểu đệ cùng con hổ ngao đi trước mở đường. Ðại ca đi theo sau.

Tiêu Lĩnh vu chau mày muốn nói lại thôi.

Thương Bát vẫy tay một cái. Con hổ ngao liền lao ngay vào rừng rậm.

Tiêu Lĩnh vu liền cho tay vào bọc móc ra hai đồng tiền cầm tay dùng làm ám khí, chuẩn bị tiếp ứng cho Thương Bát .

Khu rừng này rậm rạp quá chừng. Cành lá rườm rà, ít có khe hở. Con hổ ngao dẫn đừng xuyên vào những đám cỏ rậm cùng những nơi cành cây chi chít.

Thương Bát vận khí hộ thân và chuẩn bị lúc nào cũng có thể kịp thời hộ vệ cho con hổ ngao.

Tiêu Lĩnh vu tay phải cầm trường kiếm liên tiếp vung lên chặt những cành cây rậm rạp.

Khu rừng này âm u, tựa hồ như chưa có ai đi tới bao giờ. Chỗ nào cũng chi chít cỏ rậm và cổ thụ sống đến ngàn năm. ánh sáng mặt trời không lọy vào được, cảnh tượng âm u nhìn xa hơn trượng đã chẳng thấy gì.

Tiêu Lĩnh vu muốn phát cây mở một lối đi cũng không phải chuyện dễ dàng.

chỉ phat chậm một chút là đã lọt lại sau mấy thước. Chàng đành thu kiếm về len vào những gốc cây mà đi để rượt kịp Thương Bát .

Ði chừng nửa giờ, không hiểu đã được bao nhiêu đường đất, bỗng thấy con hổ ngao đột nhiên dừng lại.

Tiêu Lĩnh vu chợt nhìn thấy phía trước rộng rãi thêm ra. Mục quang chàng ngó tới một làn nước.

Chàng ngửng đầu nhìn thấy một cái ao rộng chừng ba trượng cản trở lối đi.

Lúc này đã vào rừng sâu, cỏ dại ít dần, nhưng cây rừng rậm rạp um tùm, cổ thụ ngất trời. Dù có một cái ao mà ánh mặt trời cũng không ló vào được.

Nguyên cành lá cổ thụ vươn lên không xoè ra như những cái tán cái tàn, che mất ánh sáng.

Con hổ ngao đứng ở bờ ao nhìn xuốngnước lắc đầu vẫy đuôi không ngớt.

Tiêu Lĩnh vu khẽ hỏi Thương Bát :

- Thương huynh đệ!vụ này là thế nào đây?

Thương Bát chăm chú nhìn xuống ao nước đáp:

- Lạ quá! Chính tiểu đệ cũng không sao hiểu được. Chẳng lẽ ngươi kia ở dưới ao này?

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Cái ao này chỉ rộng có mấy trượng, bốn mặt chỉ đều là rừng cây. Dù có người ở đây cũng chẳng ở dưới lòng ao.

Thương Bát nói:

- Tiểu đệ cũng lấy làm kỳ. Nhưng con hổ ngao dân chúng ta đến đât tất có nguyên nhân.

Tiêu Lĩnh vu chú ý nhìn xuống ao, chỉ thấy sắc nước xanh rờn. Không rõ cảnh vật dứi đáy. chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Chẳng lẽ trong cái ao nhỏ bé này lại có điều chi cổ quái?....

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng nghe đánh "bõm một cái. Nước bắn tung toé.

Nguyên Thương Bát đã liệng một tẳng đá xuống lòng ao.

Tiêu Lĩnh vu thở dài nói:

Theo ý tiểu huynh thì quyết không phải người kia ở dưới ao, e rằng chúng ta trúng kế dụ địch của họ.

Thương Bát nói:

- Trừ phi người đó đã nghĩ đến chúng ta có con hổ ngao theo dõi hành tung thì mới cố ý lội xuống ao này để khứu giác của con hổ ngao hết linh nghiệm.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Bọn họ tìm được đến toà thạch động kia là đã tỏ tường thưch hư thì làm gì họ chẳng bày ra được nghi trận này.

Thương Bát đáp:

- Ðại ca nói cũng có lý....

Hắn dừng lại một chút rồi tiếp:

- Nếu người đó có ý nghĩ chu đáo như vậy thì thật chúng ta chạm phải tay đại cường địch.

Hắn vừa dứt lời, bỗng có tiếng cười quái gở như tiếng cú vọng lại.

Thương Bát đảo mắt nhì quanh, thì thấy chung quanh cái ao này đều còn mấy thước đất trống có thể động thủ được.

Tiêu Lĩnh vu trong tay cầm hai đồng chế tiền, ngửng đầu trông lên một cây cổ thụ cao lớn. Ðột nhiên chàng thấy một sợi dây leo lòng thòng rồi một đại hán áo đen vịn vào sợi dây tụt xuống.

Thương Bát sợ Tiêu Lĩnh vu nóng nảy không dằn được lửa giận mà ra tay đột ngột, liền dặn trước:

- Ðại ca không nên hấp tấp động thủ. Chúng ta cần biết rõ nội tình sẽ liệu.

Tiêu Lĩnh vu gật đầu, chăm chú nhìn đại hán áo đen thì thấy chỗ đầu dây thõng xuống trúng giữa ao. Lúc hai chân người áo đen sắp chạm mặt nước đột nhiên hắn đu sợi dây một cái, buông hai tay ra lướt qua mặt nước, đặt chân xuống bờ ao.

Người kia hạ xuống đất rồi quay lơng về phỉa Tiêu Lĩnh vu, nên chàng và Thương Bát không nhìn thấy mặt.

Hai bên giữ nguyên tình trạng này trong khoảng thời gian chừng uóng cạn tuần trà, chẳng ai lên tiếng. Người kia vẫn không quay đầu lại. Sau Kim toán bàn Thương Bát không nhẫn nại được nữa, hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Bằng hữu! Ông bạn quả là trầm tĩnh! Chẳng lẽ không sợ bọn ta ám toán ư?

Người ki vẫn chưa chịu quay đầu lại, lạnh lùng đáp:

- Các hạ thử giở thủ đoạn ám toán xem nào! Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh vu nói:

- Khẩu khí ông bạn làm phách quá! Nếu bọn ta định ám toán thì e rằng xác ông bạn đã nổi trên mặt ao rồi.

Người áo đen lạnh lùng đáp:

- May mà các vị chưa động thủ, nếu thi triển thủ đoạn ám toán thì người chết phơi xác dưới ao lại không phải là tại hạ.

Tiêu Lĩnh vu cũng lên tiếng:

- Nam tử hán đại trượng phu đi đứng phải cho đường hoàng mới khỏi bị người khinh khi. Các hạ dấu đầu hở đuôi, không dám quay mặt lại là nghĩa làm sao?

Người áo đen đáp:

- Vì lã phu chưa nổi sát khí.

Tiêu Lĩnh vu lấy làm kỳ hỏi:

- Ông bạn nói thế khiến người ta khó hiểu. Ông bạn có thể nói rõ hơn được không?

Người áo đen lạh lùng hỏi lại:

- Các hạ nhất định muốn biết ư?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tại hạ xin rửa tai để nghe đây.

Người áo đen nói:

- Khi lão phu vào đây ẩn cư đã lập lời trọng thệ. Hễ ai nhìn thấy mặt là lão phu nhất quyết hạ sát không tha.

Tiêu Lĩnh vu đảo mắt nhìn quanh thấy bốn mặt cổ thụ ngất trời. Ngoài cái ao nhỏ bé này chẳng thấy có gì là cảnh đẹp thì nghĩ thầm trong bụng:

- Nơi đây chỉ hợp với loài độc xà, ác thú chứ danh sĩ cao nhân khi nào lại đến chỗ này ẩn cư?

Nhưng ngoài miệng chàng lại nói:

- Ông bạn đã xuất hiện thì khác gì đã chạm trán?

Người áo đen cãi:

- Các vị chưa nhìn rõ mặt lão phu dĩ nhiên không thể bảo là đã chạm trán.

Thương Bát nói:

- Bọn tại hạ muốn biết chân tướng của ông bạn mà lại không muốn để ông bạn chém giết thì có biện pháp nào không ?

Người áo đen đáp:

- Kể ra còn biện pháp, nhưng chỉ sợ các vị không chịu nổi.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Ông bạn thử nói xem.

Người áo đen nói:

- Chỉ còn con đường là các vị thắng được lão phu.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Hay lắm! Chúng ta nhất định như vậy. Mời ông bạn quay lại.

Người áo đen buông tiếng cười lạt rồi từ từ quay lại.

Mục quang của Tiêu Lĩnh vu và Thương Bát vừa chạm vào người kia, bất giác chấn động tâm thần, miệng lẩm bẩm:

- Người này khó coi quá.

Nguyên trên hai má người áo đen có hai cái bừu lớn bằng nắm tay thõng xuống đến hàm dưới. Cái bừu bên trái không ngớt nhỏ máu tươi. Cái bên phải luôn chảy mủ trắng. chòm râu bạc trum xuốngtrước ngực nhuốm đầy máu.

Thương Bát khẽ dặng hắng một tiếng rồi chắp tay hỏi:

- Lão huynh! Lão huynh trú ngụ ở đây bao lâu rồi?

Người áo đen cặp mắt nhỏ xíu thoáng lộ sát khí đảo nhìn Tiêu Lĩnh vu rồi đáp:

- Còn lâu hơn số tuổi của chú nhỏ này một tý.

Thương Bát hỏi:

- Bọn tại hạ muốn hỏi lão huynh một việc?....

Người áo đen đáp:

- Lão phu nhận thấy các hạ bất tất phải hỏi làm chi nữa.

Tiêu Lĩnh vu năn nỉ:

- Vụ này đối với bọn tại hạ rất trọng đại, nếu lão bằng hữu cho hay thì cảm kích vô cùng.

Người áo đen hỏi lại:

- Các vị quên lời trọng thệ của lão phu rồi chăng? Các vị đã sắp chết đến nơi thì có biết những chuyện quá khứ, vị lai phỏng có ích gì?

Tiêu Lĩnh vu thấy quái nhân áo đen hung dữ như vậy thì nghĩ thầm trong bụng:

- Lão này trên mặt có hai cái bìu, tự thẹn hình dung cổ quái, không muốn gặp ai mới vào ẩn lánh trong rừng sâu. Hạng người như lão khó tránh khỏi tính tình quái đản khác đời. Ta nên nhường nhịn lão mấy phàn mới phải.

Chàng nghĩ vậy nên liền cất giọng ôn hoà đáp:

- Giữa lão tiền bối và bọn tại hạ vốn không thù oán, dĩ nhiên chẳng nên có ý nghĩ giết người....

quái nhân lạnh lùng ngắt lời:

- Lão phu đã giết chết mười tám ngườiở đây. Bây giờ hạ sát thêm hai vị nữa là vừa tròn hai chục. Những người kia cũng chẳng có thù oán gì với lão phu.

Tiêu Lĩnh vu nghe nói đứng ngẩn ra đương trường, hồi lâu không thốt nên lời.

Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Lão này đã tàn nhẫn như vậy thì không nên để lão sống làm hại người.

Thương Bát cười khanh khách nói:

- Bọn tại hạ lần vào nơi cấm địa của lão huynh thì lão huynh giết chết là đúng lắm. Nhưng trước khi chết, bọn tại hạ muốn hỏi lão huynh một việc, rồi có phải xuống suối vàng cũng đem lòng cảm kích.

Quái nhân cười lạt đáp:

- Ðược rồi! Các hạ hỏi đi! Thương Bát hỏi:

- Ðêm hôm qua có người lần vào nơi cấm địa của lão huynh, chẳng hay lão huynh có biết không?

quái nhân lạnh lùng đáp:

- Nếu có người tới đây thì tất nhiên họ phải chết! Thương Bát hỏi:

- Người ấy nếu cóchết rồi thì cũng còn thi thể mới phải.

Quái nhân lắc đâu đáp:

- Ðã ba năm nay bây giờ mới có hai vị đến lần đầu tiên.

Thương Bát sửng sốt nói:

- Chẳng dấu gì lão huynh. Bọn tại hạ rượt theo mấy tên giặc tới đây, lại do một con chó lớn dẫn đường. Nếu chẳng có người qua đây, tất nó chẳng đưa đến chón này. Chúng ta đều là bạn hữu giang hồ, mong được lão huynh chỉ giáo.

Quái nhân tức giận nói:

- Ngươi muốn bắt bạn với lão phu, nhưng lão phu ở đời chưa từng kết giao với một người bạn nào.

Tiêu Lĩnh vu nổi nóng lớn tiếng :

- Bọn ta có con hổ ngao dẫn đường tới đây thì nhất định không sai. Thế mà lão còn phủ nhận thì hiển nhiên là thông đồng với người đó.

Quái nhân tức quá, toàn thân run lên bần bật, nói dằn từng tiếng:

- Giỏi lắm! Thằng nhỏ này quả là lớn mật. Ngươi dám vô lễ với lão phu như vậy ư?

Ðột nhiên lão vung chưởng đánh tới.

Tiêu Lĩnh vu cũng vung chưởng đón tiếp.

Hai chưởng đụng nhau bật ra một tiếng nổ rùng rợn, hai người đều bị bật lại một bước.

Tiêu Lĩnh vu tự nhủ:

- Chưởng lực của lão này rất hùng hồn, ta chớ coi khinh địch.

Quái nhân nhìn chòng chọc vào mặt Tiêu Lĩnh vu sang sảng nói:

- Tiểu nhai nhi! Ngươi khá đấy! Lão phu ở vùng này mấy chục năm, hạ sát mười tám người xâm nhập vào đây mà chưa bao giờ phải phóng đến phát chưởng thứ hai.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Các hạ lấy làm lạ lắm phải không?

Thương Bát cười nói:

- Gan bàn tay lão huynh đỏ như máu, nhất định là Chu sa chưởng.

Quái nhân đáp:

- Ðúng thế! Mấy chục năm nay chưa có ai thoát được Chu sa chưởng của lão phu.

Lão nói đoạn lại giơ tay lên toan đánh xuống.

Thương Bát vội cản lại:

- Lão huynh khoan rồi hãy động thủ.

Quái nhân hỏi:

- Các hạ còn điều chi muốn nói:

Thương Bát đáp:

- Lão huynh hạ sát mười tám người chỉ dùng một chưởng thế mà nay phát chưởng đầu đã phá lệ cũ, chẳng những không giết được tệ đại ca mà y cũng chẳng bị thương. Nếu còn đánh nữa chưa chắc ai chết về tay ai. Nếu bọn tại hạ bị đánh chết cho tròn số hai chục thì chẳng nói làm gì. vạn nhất mà lão huynh bị hại về tay bọn tại hạ há chẳng tính lầm ư?

Quái nhân lạnh lùng nói:

- Lão phu tự tin không bị hại về tay các vị được.

Tiêu Lĩnh vu tự nhủ:

- Nếu mình không kìm chế lão này tất lão không chịu nói thật.

Tay mặt chàng điểm lẹ vào uyển mạch quái nhân, ta trái chàng phóng chưởng đánh tới.

Quái nhân áo đên tuy hình dong cổ quái xấu xa, nhưng võ công không phải tầm thường. Thế công của lão cực kỳ lợi hại, chưởng lực hùng hậu phi thường.

Tiêu Lĩnh vu thi triển Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp phản kích.

Cuộc ác chiến diễn ra sau hai chục hiệp, Tiêu Lĩnh vu dần dần chiếm thượng phong.

Nên biết môn Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp của Nam Dật Công đã thu thập những tinh hoa về chưởng pháp. Tiêu Lĩnh vu học được môn chưởng pháp này rồi còn tu chỉnh lại mấy lần, tuy chưa đáng gọi là tận thiện tận mỹ nhưng cũng đáng là một môn tuyệt học.

Quái nhân áo đen dường như không ngờ một chàng thiếu niên nhỏ tuổi mà chưởng pháp đã đạt đến trình độ thần diệu như vậy, trong lòng cực kỳ kinh hãi.

Hai bên tỷ đấu mấy hiệp nữa, quái nhân bị chưởng pháp mau lẹ tuyệt luân của Tiêu Lĩnh vu dồn vào thế chân tay luống cuống.

Tiêu Lĩnh vu nóng lòng tìm kiếm song thân liền ngầm vận Tu la chỉ lực. Giữa lúc tỷ đấu kịch liệt đột nhiên chàng phóng chỉ điểm tới.

Quai nhân áo đen đang miễn cưỡng chống chọi thì làm sao chịu nổi chỉ lực Tiêu Lĩnh vu ngấm ngầm phóng tới. Lão cảm thấy cạnh sườn đau nhói. Huyệt Chương môn đã bị điểm trúng rồi.

Chỉ lực của Tiêu Lĩnh vu mạnh quá, quái nhân không chịu nổi, hai chân nhũn ra té xuống.

Thương Bát nói:

- Lão huynh đã giết mười tám người, nay bị quả báo cũng là đáng kiếp.

Tay mặt hắn tóm lấy cổ áo quái nhân nhấc bổng lên nói tiếp:

- Nếu lão huynh muốn sống để giết thêm hai người nữa cho đủ số hai chục thì chỉ có một biện pháp.

Quái nhân áo đen tuy bị điểm huyệt nhưng miệng còn nói được. Lão hỏi:

- Biện pháp gì?

Thương Bát đáp:

- Tại hạ hỏi lão huynh một câu lão huynh thành thật trả lời một câu. Nếu tại hạ khám phá ra chuyện gì giả dối thì lão huynh phải nếm mùi đau khổ.

Quái nhân tuy là người kiêu ngạo nhưng dường như rất sợ chết. Lão nói ngay:

- Các hạ cứ hỏi đi. Lão phu xin nói thực hết.

Hồi 150

Trước ao đầm quái thú xuất hiện

Thương Bát hỏi:

- Từ hôm qua đến sáng hôm nay có người nào đi qua đây không?

Quái nhân áo đen lắc đầu đáp:

- Bất luận là ai đi qua đây cũng không che mắt được lão phu.

Thương Bát hỏi tiếp:

- Cả thảy mấy người, họ đi về hướng nào?

Quái nhân lại lắc đầu đáp:

- Đã ba năm nay không có một người nào đến đây... Lão đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh vu và Thương Bát nói tiếp:

- Chỉ có hai vị mà thôi.

Thương Bát nói:

- Xem chừng nếu không để ông bạn nếm mùi đau khổ thì nhưa chịu nói thật.

Hắn đưa ngón tay điểm vào cái bìu bên trái má quái nhân.

Hiển nhiên cái bìu này là điểm yếu kém nhất trong người lão. Chỉ động ngón tay vào là lão đã không chịu nổi.

Thương Bát hỏi:

- Lão có nói hay không thì bảo?

Quái nhân đau quá chỉ lắc đầu , lão đáp:

- Quả thực chưa có ai qua đây.

Tiêu Lĩnh vu chau mày hỏi:

- Bọn tại hạ có linh khuyển dẫn đường theo dõi tới đây. Nếu không có người tại sao nó lại dẫn vào chốn này?

Quái nhân áo đen ngó con hổ ngao đáp:

- Cái đó có lẽ là do một con dị thú xuất hiện ở đây. Con dị thú đó tán ra một mùi hương kỳ dị hấp dẫn con chó lớn này.

Thương Bát hỏi:

- Con dị thú gì mà lại phát ra hương vị?

Quái nhân lắc đầu đáp:

- Lão phu không biết tên nó, nhưng hễ nó qua đây rồi là có một mùi hương thơm sực nức xông vào mũi. Mỗi lần nó xuất hiện lại hấp dẫn rất nhiều hổ báo, mãnh thú tới nơi. có điều lâu lâu nó mới xuất hiện một lần.

Thương Bát hỏi:

- Con dị thú đó hiện giờ ở đâu?

Quái nhân áo đen miệng ấp úng không chịu nói rõ.

Thương Bát Hỏi:

- Được lắm! Phải chăng lão lại muốn ta cho ăn đòn?

Hắn giơ tay lên toan điểm vào cái bìu trên mặt quái nhân.

Thương Bát vẻ mặt hòa nhã khác hẳn Đỗ Cửu. Cả những lúc tức giận, hắn cũng không càu nhàu.

Quái nhân áo đen vội nói:

- Để lão phu nói là xong.

Thương Bát cười thầm:

- Thằng cha này lúc mới gặp thì hắc sì sì, không ngờ bây giờ lại sợ chết đến thế.

Tiêu Lĩnh vu thấy trên mặt hắn có hai cái bìu lớn đỏ thắm, một cái chảy máu, một cái chảy mủ. Chàng bỗng sinh lòng trắc ẩn, thủng thẳg bảo Thương Bát:

- Thương huynh đệ cởi mở cho lão để lão từ từ nói ra.

Thương Bát theo lời buông cổ áo quái nhân ra, dằn giọng nói:

- Lão mà nói sai một lời là ta cắt hai cái bìu trên mặt đi đó.

Quái nhân thở dài đáp:

- Con dị thú đó ở trong Hắc huyệt cách đây chừng mười dặm.

Thương Bát hỏi:

- Hắc huyệt là cái gì?

Quái nhân lắc đầu đáp:

- Lai lịch Hắc huyệt thế nào lão phu cũng không rõ. Chỉ thấy trên bia đá khắc hai chữ "Hắc huyệt" rồi lão phu cũng kêu bằng Hắc huyệt.

Thương Bát giục:

- Được rồi! Lão nói lẹ đi.

Quái nhân nói tiếp:

- Dưới tấm thạch bia có một toà huyệt đạo. nguyên khu rừng rậm này ít khi nhìn thấy ánh sáng mặt trời, Hắc huyệt lại càng tối tăm. Chỉ đi vào mấy bước là không nhìn rõ gì nữa.

Thương Bát hỏi:

- Lão đã vào Hắc huyệt bao giờ chưa?

Quái nhân gật đầu đáp:

- Nếu lão phu không vào Hắc huyệt thì hai má đã chẳng nảy ra hai cái bìu này.

Tiêu Lĩnh vu sửng sốt hỏi:

- Thế là nghĩa làm sao?

Quái nhân đáp:

- Đây là chuyện mấy chục năm trước, lão phu theo dõi con dị thú kia tiến vào Hắc huyệt, nhưng mới đi được hơn một trượng liền bị người điển trúng huyệt đạo.

Tiêu Linh vu động tâm hỏi:

- Lão nói vậy thì ra trong Hắc huyệt có người ở chăng?

Quái nhân đáp:

- Người đó có ở trong Hắc huyệt hay không, lão phu không dám nói quyết.

Nhưng sau khi lão phu bị điểm huyệt rồi nghe thấy hai người lên tiếng. vì họ là một nam một nữ nên chẳng cần dụng tâm cũng phân biệt được ngay.

Thương Bát hỏi:

- Chẳng lẽ hai cái bìu trên mặt lão không phải tự nhiên nảy ra ư?

Quái nhân đáp:

- Đúng thế! Hai cái bìu này là kiệt tác của hai người một nam một nữ trong Hắc huyệt. Không hiểu chúng đã dùng độc vật gì bôi lên mặt lão phu rồi nảy ra hai cái bìu độc đó. Gã đàn ông muốn hạ sát lão phu, nhưng mụ đàn bà kiên quyết tha mạng và bắt ở đây canh gác ao nước này cho chúng.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tướng mạo hai người đó thế nào?

Quái nhân đáp:

- Lão phu không nhìn rõ diện mạo.

Thương Bát hỏi:

- Sao lão không trốn đi?

Quái nhân áo đen đáp:

- Hai má lão phu nảy ra hai cái bìu độc, suốt ngày chảy máu chảy mủ thì còn ngó thấy người đời sao được? Hơn nữa cứ cách hai tháng lại phải một lần uống thuốc, nếu không thì cái bìu còn lớn thêm làm cho đau thấu tâm can. Dù lão phu chảng sợ người đời cười chê, bỏ trốn ra ngoài, nhưng cái bìu độc này phát tác không thuốc nào chữa được, tất là phải chết.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Té ra là thế.

Thương Bát nói:

- Nếu vậy thì cứ cách hai tháng lão lại được người ta cho thuốc giải ư?

Quái nhân đáp:

- Phải rồi! Nhưng không phải do người đưa đến.

Tiêu Lĩnh vu ngạc nhiên hỏi:

- Không do người thì do vật gì đưa tới?

Quái nhân đáp:

- Do một con vượn trắng nhỏ đưa tới.

Tiêu Lĩnh vu ngó Thương Bát rồi vươn tay giải khai huyệt đạo cho quái nhân.

Chàng nói:

- Lão đã bị người ta đưa vào tình trạng này, tình thật đáng thương. Nhưng lão ở đây lại giết chết mười mấy mạng người thì không phải có điều tàn nhẫn.

Quái nhân đáp:

- Lão phu cũng vì sự bất đắc dĩ mà phải giết người. Hắc huyệt chủ nhân đã ra lệnh hễ thấy ai tới gần ao nước là nhất thiết phải giết không tha. Có thế họ mới cho dược vật.

Thương Bát hỏi:

- Lão có biết đường vào Hắc huyệt không?

Quái nhân đáp:

- Tuy lão phu biết nhưng không dám đi nữa.

Thương Bát nói:

- Lão cứ đưa bọn ta đi, bọn ta sẽ bảo vệ cho.

Quái nhân áp đen chuyển động cặp mắt nhìn hai người một lúc rồi đáp:

- Tuy hai vị võ công cao cường nhưng e rằng không phải là đối thủ của Hắc huyệt chủ nhân.

Thương Bát cười lạt nói:

- Lão không đi thì cũng phải đi. Rượu mời không uống lại muốn uống rượu phạt cũng được.

Quái nhân trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Nếu hai vị gặp Hắc huyệt chủ nhân mà mất mạng đã đành. Lão phu cũng đi theo, há chẳng thêm một mạng nữa ư?

Thương Bát nói:

- Lão sống mà trọn đời làm nô bộc cho người, tưởng thà chết đi còn hơn.

Quái nhân áo đen ngơ ngác một lúc rồi nói:

- Phải rồi! Mười mấy năm trời tại sao lão phu chưa nghĩ tới điểm này?

Thương Bát hỏi:

- Bây giờ lão đã hiễu rõ rồi chứ?

Quái nhân áo đen đáp:

- Tạ ơn các hạ đã thức tỉnh lão phu.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Lão chịu đưa bọn ta đi rồi phải không?

Quái nhân đáp:

- Được lắm! Các vị đi thì đi nhưng đừng hòng thoát khỏi cái chết.

Tiêu Lĩnh vu nghĩ tới lão vừa rồi lộ vẻ tham sinh uý tử không khỏi bật cười.

Thương Bát đột nhiên chắp tay hỏi:

- Lão huynh chưa cho bọn tại hạ biết cao danh là gì?

Quái nhân đáp:

- Tiểu đệ là vương Phương Thương Bát cười ha hả nói:

- Cửu đầu báo tử vương Phương.

vương Phương hỏi:

- Phải rồi! Các hạ là...?

Thương Bát đáp ngay:

- Tại hạ là Kim toán bàn Thương Bát, tức lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ.

vương huynh ít giao thiệp cùng người võ lâm, chắc chưa biết anh em tại hạ?

vương Phương thở dài đáp:

- Tại hạ vốn không thích giao du, lại mười mấy năm ở chốn rừng sâu thành ra tính nết càng quái gở. vừa rồi có điều đắc tội, xin hai vị miễn trách.

Thương Bát cười hỏi:

- Lão huynh nói vậy là biết điều lắm mà sao lại không kết bạn với người nào?

vương Phương thở dài đáp:

- Suốt đời tại hạ chưa kết bạn với ai, chỉ nay đây mai đó, lang thang trên chốn giang hồ. Từ ngày Hắc huyệt chủ nhân bôi kịch độc vào hai má cho nảy ra hai cái bìu thì mỗi kỳ hạn lại phải uống thuốc giải. Tại hạ ở trong rừng sâu không có vết chân người, nghĩ lại những chuyện đã qua thì chẳng có gì đáng nhớ, mà cũng chẳng nghĩ tới một ai.

Thương Bát cười ha hả ngắt lời:

- Bây giờ vương huynh muốn kết bạn chăng?

vương Phương ngập ngừng đáp:

- Nhưng tiểu đệ tướng mạo xấu xa... Thương Bát ngắt lời:

- Nếu vương huynh không bỏ rẻ thì tiểu đệ nguyện ý kết giao.

vương Phương vui mừng hỏi:

- Lão huynh nói thực chăng?

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ nói đây đều là những lời phế phủ.

vương Phương chưa kịp trả lời bỗng nghe những tiếng hú kỳ dị vọng lại.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Thanh âm gì vậy?

Đột nhiên con hổ ngao sủa lên mấy tiếng gâu gâu rồi chạy về phía trước.

vương Phương vội đáp:

-Thương huynh! Thương huynh cản con hổ ngao lại đi. con kỳ thú kia sắp xuất hiện rồi đó.

Thương Bát hai tay bưng miệng phát ra một tiếng hú trầm trầm. Con hổ ngao đang chạy đi đột nhiên quay đầu trở lại bên Thương Bát.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Vừa rồi chó sủa phải chăng là nó sợ con dị thú kia mà chạy trốn?

vương Phương đáp:

- Con quái thú đó cứ cách ba ngày lại tới ao nước này tắm một lần. Bữa nay là đúng kỳ tắm rửa của nó. Chúng ta mau ẩn lánh đi thôi.

Thương Bát ôm con hổ ngao đi nấp vào sau gốc cây.

Tiêu Lĩnh vu và vương Phương cũng hấp tấp ẩn mình. Mấy người vừa ẩn nấp xong thì một mùi hương kỳ dị ngào ngạt đưa tới.

vương Phương nấp bên Tiêu Lĩnh vu khẽ nói:

- Con kỳ thú kia xuất hiện rồi.

Tiêu Lĩnh vu chú ý nhìn ra thì thấy một con quái thú toàn thân lông trắng, giống huơu mà không phải hươu, giống cừu mà không phải cừu, từ khu rừng rậm phía tây thủng thẳng đi tới.

Nó đến bờ ao đưa mắt nhìn làn nước rồi đột nhiên nhảy xuống.

Tiêu Lĩnh vu khẽ hỏi:

- Con quái thú này dùng làm việc gì?

vương Phương đáp:

- Theo chỗ tại hạ biết thì Hắc huyệt chủ nhân trân quí nó lắm, còn họ dùng vào việc gì thì tại hạ không rõ.

Tiêu Lĩnh vu động tâm ngẫm nghĩ một lát rồi nói:

- Nếu chúng ta bắt sống được con quái thú tất Hắc huyệt chủ nhân phải ra đây tìm kiếm, mình chẳng cần phải vào Hắc huyệt tìm họ.

vương Phương đáp:

- Tiểu đệ không thể biết được. Mười mấy năm nay tiểu đệ thấy Hắc huyệt chủ nhân cưng nó lắm, nhưng trước nay họ không dời Hắc huyệt một bước. Dù chúng ta có bắt được con quái thú nhưng có dẫn dụ họ ra hay không cũng khó mà đoán trước.

Đột nhiên nghe tiếng gầm rất lớn làm rung chuyển cả cây rừng vọng lại.

Tiêu Lĩnh vu chau mày hỏi:

- Thanh âm gì vậy?

vương Phương đáp:

- Mỗi khi con quái thú kia xuống ao tắm là lại dẫn dụ nhiều quái thú dị cầm kéo đến. Mấy năm nay tiểu đệ ở đây rất hiu quạnh nhưng nhờ vụ này mà mở rộng được tầm mắt vì được ngó thấy nhiều giống điểu thú rất kỳ quái.

Lão vừa dứt lời lại nghe có tiếng chim kêu quang quác từ trên không vọng tới.

Tiêu Lĩnh vu ẩn nấp trong rừng cây ngoảnh đầu nhìn ra thấy một con chim khổng lồ, màu lông sặc so sà xuống đậu trên một cành cây tấp gần bờ ao.

vương Phương nói:

- Đây là con công, trước đi thành cặp thư hùng. Hiện nay mới thấy con đực, còn con cái không biết đi đâu, hay nó bận nuôi con. Cả nửa tháng nay khôngthấy nó đâu.

Tiêu Lĩnh vu trong lòng lấy làm kỳ tự hỏi:

- Chẳng lẽ mùi hương kỳ dị của con thú này lợi hại như vậy? Phải chăng chính nó đã dẫn dụ kỳ điểu mãnh thú đến đây tụ họp?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ lại nghe tiếng chim hót líu lo. Mấy chục kỳ cầm dị điểu từ trong rừng rậm kế tiếp bay ra đứng ở bờ ao.

Cảnh tượng này khiến cho Tiêu Lĩnh vu trợn mắt há miệng. Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Con kỳ thú này có điểm đặc biệt là dụ được điểu thú tới. Nếu ta bắt nó để sau này gặp Khâu Tiểu san tỷ tỷ tặng cho y chơi chắc là y khoái lắm.

Lại nghe tiếng gầm rùng rợn. Một con sư tử lông quăn từ từ đi đến bờ ao nằm phục xuống trên miếng đất cỏ mọc.

Tiêu Lĩnh vu vận khí đề phòng. Tay trái chàng thò vào trong bọc lấy ra một đồng tiền cầm sân trong tay đề phòng khi con sư tử có cử động gì là lập tức đối phó.

vương Phương khẽ nói:

- Tiêu huynh cứ yên lòng. Con quái thú này có diều kỳ dị là bất luận giống mãnh thú gì hung dữ đến đâu thấy nó cũng biến thành hiền lành, không cắn nó bao giờ.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Té ra là thế.

Đột nhiên con kỳ thú dưới ao nhảy vọt lên chạy thẳng về phía tây.

vương Phương vội nói:

- Hỏng bét! Con dị thú này tuy không sợ mãnh thú nhưng lại rất sợ người. Tai mắt nó rất linh mẫn. Chắc là nó đã nghe thấy thanh âm chúng ta rồi.

Tiêu Lĩnh vu nhảy ra nói:

- Mau đuổi theo nó.

Chàng đề tụ chân khí, tung mình vọt đi.

Lúc này Thương Bát cũng từ sau gốc cây nhảy xổ ra.

Con hổ ngao đột nhiên bật tiếng sủa gâu gâu rồi lao về phía con mãnh sư.

Con sư tử lông quăn tức giận gầm lên một tiếng nhảy ra đón con hổ ngao.

Tiêu Lĩnh vu đã tới bờ ao bên kia, thấy con sư tử tức giận mắt trợn tròn xoe.

Chàng sợ con hổ ngao không địch nổi liền giơ tay liệng đồng chế tiền ra nhằm bắn con sư tử. Thủ pháp của chàng rất trúng đích mà kình lực cực kỳ mãnh liệt. Đồng chế tiền bắn ra trúng chân con sư tử.

Con sư tử gầm lên một tiếng, xoay mình bỏ chạy. Bao nhiêu giống kỳ cầm dị điểu réo lên quang quác bay đi hết ẩn vào rừng.

Tiêu Lĩnh vu tung mình rượt theo về phía con kỳ thú kia.

Thương Bát và vương Phương chạy theo chàng.

Khu rừng rậm cản trở rất nhiều khinh công của Tiêu Lĩnh vu. Chàng rượt theo một hồi mà chẳng thấy tung tích con dị thú kia đâu nữa, chỉ còn hương thơm sực nức đưa vào mũi hồi lâu không hết.

May có con hổ ngao vừa đánh hơi vừa chạy trước dẫn đường.

Ba người đang đuổi theo bỗng thấy trước mắt sáng loà, cảnh vật đột nhiên biến đổi.

Trong khu rừng rậm nguyên thủy đột nhiên trên không có chỗ tróng cho ánh sáng mặt trời rọi vào.

Thương Bát nhìn lại thì khu đất trống này rộng chừng mười trượng vuông, cỏ mọc xanh rờn. Bốn mặt đều là cổ thụ ngất trời như là hai thế giới riêng biệt.

Tiêu Lĩnh vu quay lại ngó vương Phương hỏi:

- Đây là địa phương nào?

vương Phương đảo mắt nhìn quanh ròi ngơ ngác đáp:

- Tại hạ chưa từng đến chỗ này bao giờ.

Tiêu Lĩnh vu lại hỏi:

- Đây không phải Hắc huyệt ư?

vương Phương lắc đầu đáp:

- Hắc huyệt ở dưới gốc một cây cổ tùng rất lớn. Tuy ở đó cũng có một khu đất trống, nhưng cành lá che kín không thấy ánh mặt trời.

Thương Bát nói:

- Chúng ta buông con hổ ngao cho nó chạy đi tìm kiếm. Không chừng con dị thú kia trú ẩn quanh đây.

Nguyên Thương Bát thấy ánh sáng mặt trời, sợ con hổ ngao chạy loạn nên giữ nó lại.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Không nên vội vàng.

Chàng cúi xuống nhổ một cây cỏ lên để vào lòng bàn tay ngắm nghía một lúc rồi nói:

- Vương huynh ở trong khu rừng rậm này mười mấy năm đã thấy thứ cỏ xanh mềm mại và nhỏ bé này chưa?

vương Phương lắc đầu đáp:

- Tại hạ chưa từng thấy qua.

Thương Bát cũng cúi xuống nhổ một dò cỏ lên ngắm nghía thì thấy nó nhủn ra như bông liền nói:

- Thứ cỏ này xanh non và rất mềm mại.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Vấn đề là ở chỗ đó. Trong khu rừng rậm nguyên thủy này toàn cổ thụ ngất trời thì làm gì có thứ cỏ non vừa mềm mại vừa ngắn chủn. Hiển nhiên là ở nơi khác đưa đến.

Thương Bát đáp:

- Đại ca thật cao minh. vụ này rất quái lạ.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Ngoài phạm vi chừng mười trượng vuông cỏ mọc này, còn toàn rừng cây liên tiếp, chảng có gì khác biệt thì chỗ kỳ quái là ở đây.

Thương Bát đáp:

- Đúng thế! Có điều chỗ này chừng mười trượng vuông thì việc tìm ra điều bí ẩn chẳng khó khăn gì.

Tiêu Lĩnh vu huy động thanh trường kiếm toan đào xuống đất coi thì đột nhiên có thanh âm trầm trầm vọng lại:

- Dưới chỗ đất cỏ mọc xanh rờn này chứa rất nhiều những độc vật. Bất luận các hạ võ công cao cường đến đâu cũng chẳng thể chống nổi những độc vật ghê gớm này.

Tiếng nói đột ngột khiến cho Tiêu Lĩnh vu và Thương Bát không khỏi kinh ngạc ngẩn người.

Hai người ngoảnh đầu lại trông thì thấy một cái ghế có bánh xe từ trong rừng cây từ từ chuyển ra.

Cái ghế có bánh xe này rất lạ. Bốn mặt đều có trấn song bằng trúc, trên nóc và xung quanh đều căng màn bằng sa xanh. Một người đứng tuổi đội phương càn, sắc mặt xanh lợt ngồi trên ghế.

Tiêu Lĩnh vu rất lấy làm kỳ hỏi Thương Bát:

- Sao người này lại dùng màn che cả bốn mặt ghế?

Thương Bát đáp:

- Xem chừng khu rừng rậm này có rất nhiều chuyện cổ quái, chúng ta phải lưu tâm mới được.

Bỗng thấy người kia chuyển động cái ghế đi vòng qua khu đất có cỏ mọc tiến về phía bọn Thương Bát. Còn cách chừng một trượng thì dừng lại.

Thương Bát khẽ bảo Tiêu Lĩnh vu:

- Người này không đi xuyên qua đám cỏ mà phải đi vòng thì thứ cỏ xanh này tất có điều quái lạ.

Tiêu Lĩnh vu gật đầu đáp:

- Đúng thế! Chàng để ý nhìn vào người đứng tuổi trong xe thì thấy trên đầu gối y che bằng một tấm đệm màu hồng, bên cạnh y để một mảnh lưới.

Đồ đạc trang bị chẳng đâu vào đâu này thật đầy vẻ quái dị.

Thương Bát hắng dặng một tiếng chắp tay hỏi:

- Phải chăng đây là nơi cư trú của ông bạn?

Người kia lắc đầu rồi lại gật đầu đáp:

- Có thể nói như vậy.

Thương Bát liếc nhìn Tiêu Lĩnh vu rồi hỏi:

- Vụ nàylà thế nào đây? Ông bạn có thể nói rõ được không?

Người kia đáp:

- Nơi đây chẳng phải là chỗ cư trú của tại hạ nhưng tại hạ ở đây đã năm năm thì ông bạn coi là chỗ cư trú cũng được.

Thương Bát cười khanh khách nói:

- Phải rồi! Ông bạn nói có lý.

Tiêu Lĩnh vu thấy y đầy vẻ hoà nhã, không giống như kiểu cách quái dị ban đầu liền chắp tay hỏi:

- Xin ông bạn cho biết quí danh.

Người kia đáp:

- Tiểu đệ là Trương Tự An.

Tiêu Lĩnh vu tự giới thiệu:

- Té ra là Trương huynh. Tại hạ tên gọi Tiêu Lĩnh vu.

Trương Tự An nói:

- Hỡi ơi! Các vị là những người mà năm năm nay tại hạ mới gặp lần đầu. Còn thường nhật chỉ ngó mãnh thú, dị cầm để làm thú tiêu dao ngày tháng.

Hồi 151

Bầy nhặng đen vây hãm anh hùng

Tiêu lĩnh Vu hỏi:

- Nghe khẩu khí Trương huynh thì dường như không muốn ở lại đây nữa?

Trương Tự An mở tấm đệm che đầu gối ra nói:

- Hai chân tại hạ bị cột vào thành ghế, chỉ quanh quẩn ở trong khu rừng này không đi đâu được. Cái ghế có bánh xe chỉ di chuyển được ở chỗ có đất trống mà thôi.

Tiêu Lĩnh vu đưa mắt nhìn ra thấy hai chân y chằng chịt gân bò, chắc y đã bị cột lâu ngày lắm vì hiện đã đổi màu tím. Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Gân bò tuy kiên cố. Nhưng nếu là người có võ công thì phí mất mấy năm cũng có thể làm cho đứt được.

Chàng liền hỏi:

- Trương huynh đã chịu đựng lâu ngày như vậy, sao không nghĩ cách chặt đứt dây trói đó đi?

Trương Tự An nhìn Tiêu Lĩnh Vu cười ha hả đáp:

- Chắc bọn Tiêu huynh đều là những tay cao thủ võ lâm?

Thương Bát đáp:

- Đại khái biết được mấy môn võ thô thiển.

Trương Tự An hỏi:

- Chân tại hạ bị trói bằng gân bò. Cái đó đối với các vị chẳng đáng gì, nhưng đối với bọn văn nhược, sức không trói nổi con gà thì việc chặt đứt gân bò không phải dễ dàng.

Tiêu Lĩnh vu nhẹ buông tiếng thở dài nói:

- Trương huynh đã chẳng phải nhân vật võ lâm thì sao lại bị người bố trí bằng cách này? Đây quyết không phải thủ đoạn rửa hờn của kẻ thông thường.

Trương Tự An đáp:

- Vì tính hiếu kỳ mà trở nên nông nỗi. Từ nhỏ tại hạ thường đọc những sách cổ, do đó mà hành tính quái đản, đi đâu cũng nói chuyện kỳ dị. Trong nhà lại có điền sản, không phải lo cơm ăn áo mặc, chỉ ham đọc sách làm tiêu khiển... Y ngửa mặt lên trời thở phào một tiếng rồi nói tiếp:

- Vào khoảng mười năm trước đây, tại hạ mua được một cuốn kỳ thư. Đó là pho Thánh thư của Thời Thiên Đạo. Đầu sách có tự tích phê chú của lão nhân gia.

Tại hạ đọc rồi say mê, quên ăn quên ngủ để hết tinh thần nghiên cứu mấy năm liền.

Thương Bat ngắt lời:

- Cuốn đó thuộc loại sách gì? Ghi chép điều chi? sao nó lại là cho Trương huynh mê mệt đến quên ăn quên ngủ?

Trương Tự An đáp:

- Đó là một cuốn cổ thư, người trước tác là ai đã rách nát mất rồi. Theo sự tra cứu thì toàn là nói về y đạo, luyện độc giải độc, cùng cách nuôi dưong độc vật.

Thương Bát nói:

-Té ra là một pho sách thuốc.

Trương Tự An đáp:

- Nó cũng không hẳn là sách thuốc vì phạm vi kb thuật rất rộng, nhất là về kb thuật luyện độc, giải độc. đều là những quái sự chưa từng nghe thấy. Người viết sách chẳng những kiến thức quảng bá, đọc cả vạn cuốn sách mà còn đi chu du mấy vạn dặm đường. vết chân khắp bên trời góc bể. Trong sách ghi chép mấy chục loại kỳ độc xuất xứ ở đâu, bắt được bằng cách nào?

Thương Bát hỏi tiếp:

- Lão huynh đã thử qua chưa?

Trương Tự An đáp:

- Tại hạ nghiên cứu rất say mê rồi động tính hiếu kỳ, chuẩn bị đồ dùng và đem theo một thợ khéo đi xa. Theo kb thuật trong sách quả nhiên tại hạ bắt được mười ba loại rắn độc đem về.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Có chuyện đó thật ư?

Trương Tự An gật đầu đáp:

- Đúng thế! Tại hạ chiếu theo cách thức ghi trong sách nuôi mười ba giống quái xà, độc vật đó và dạy chúng thuần thục, có thể làm theo sai khiến của mình.

Thương Bát lắc đầu đáp:

- Thật là chuyện lạ, tại hạ chưa từng được nghe.

Trương Tự An nói:

- Tại hạ thấy những giống rắn này rất linh mÚn lại động tính hiếu kỳ. Một năm sau, theo lời ghi trong sách, tại hạ tiến vào đất Xuyên, lại bắt được mấy giống kỳ độc. vì tại hạ chuyên nuôi động vật nổi tiếng khắp các thị trấn mà phải rước lấy bao nhiêu điều phiền não... Thương Bát hỏi:

- Chắc có nhiều người muốn đến coi động vật phải không?

Trương Tự An đáp:

- Sự phiền não lớn nhất là tại hạ đã dùng phép dĩ độc công độc chữa cho một người hàng xóm khỏi độc thương. Từ đó thanh danh vang dội. Một người đồn ra mười người, mười người đồn ra trăm người... Những người xin cứu trị liên miên không ngớt. Bệnh nhân ở ngoài trăm dặm cũng đến... Tiêu Lĩnh vu ngắt lời:

- Luyện thuốc cứu người là việc thiện làm cho Trương huynh vui vẻ hăng say mới phải chứ?

Trương Tự An đáp:

- Tiểu đệ chỉ coi cuốn kỳ thư, chẳng hiểu gì về y đạo thì chữa bệnh cho người làm sao được. Những kỳ ở chỗ cứ theo toa bốc thuốc là linh nghiệm vô cùng, ai uỗng cũng khỏi. Số người đến khẩn cầu mỗi ngày một đông. vì tình trạng bất đắc dĩ, tiểu đệ phải ra điều lệ là chỉ chữa cho những người sắp chết, còn thoi thóp thở mà thôi.

làm như vậy mình nhàn hạ được một chút nhưng thanh danh đã đồn đại khắp giang hồ. Năm năm trước đây vào lúc canh khuya tiểu đệ bị người trói đưa vào đây để nuôi những vật ks độc rồi họ cột vào cái nghế này. Những chuyện đã qua rất phức tạp nhưng cốt chuyện chỉ có bấy nhiêu.

Thương Bát hỏi:

- Những độc vật đó hiện ở đâu?

Trương Tự An đáp; - ở dưới khu đất cỏ mọc này.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Những độc vật gì?

Trương Tự An đáp:

- Trước kia những mấy chục thứ, nhưng sau này vài năm lựa chọn rồi đào thải bớt đi, hiện giờ chỉ có hai thứ.

Thương Bát hỏi:

- Những độc vật này có tên gọi không?

Trương Tự An đáp:

- Dĩ nhiên là có. Một thứ tên gọi Huyết răng, một thứ là Kim xí ngô công.

Thương Bát nói:

- Kim xí ngô công tại hạ đã được nghe người ta nhắc tới, còn Huyết răng thì nay mới thắy lão huynh nói là một.

Trương Tự An nói:

- Đem hai độc vật này so sánh thì Huyết răng còn lợi hại hơn Kim xí ngô công.

Y đảo mắt ngó vào mặt mấy người rồi nói tiếp:

- Đó là một vật kỳ độc sinh sản ở Nam Cương. Trên chốn giang hồ tuy nhiều người dùng độc, nhưng ít kẻ giám vuốt râu hùm tức là bắt Huyết răng.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Nghe cái tên Huyết răng cũng thấy nghê gớm. Có phải nó giống như con nhặng xanh không?

Trương Tự An nói:

- Hình dạng cũng tương tự như nhặng xanh nhưng thể tích lớn hơn nhiều.

Miệng nó giống con dao vừa nhọn vừa cứng. Sở dĩ người ta đặt tên cho nó là Huyết răng vì nó thích hút máu.

Thương Bát mỉm cười nói:

- Nếu chỉ có vậy thì chưa xứng đáng với chữ độc vật.

Trương Tự An nói:

- Tuy chỉ có bấy nhiêu mà họ cũng phải muôn ngàn gian khổ mới đem được những độc vật vào nuôi dưong ở đây.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Dưới đất này có bao nhiêu Huyết răng và Kim xí ngô công?

Trương Tự An đáp:

- ẵớc chừng một ngàn Kim xí ngô công. Còn Huyết răng không biết bao nhiêu mà kể, đại khái hơn vạn con.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Nhân vật nào yêu cầu Trương huynh nuôi hai loại độc vật này?

Trương Tự An đáp:

- Nói ra lại xấu hổ. Cho đến nay tại hạ cũng chưa từng thấy mặt chủ nhân. Mỗi lần họ muốn nói chuyện với tại hạ đều lừa vào những buổi đêm tối không có trăng sao. Họ đứng ở đằng xa nói vọng lại. Có điều tại hạ cũng nhận ra là một nam một nữ.

vương Phương hỏi ngay:

- Phải chăng là Hắc Huyệt chủ nhân?

Trương Tự An trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Đúng đó! Dường như tại hạ cũng đã được nghe danh từ Hắc Huyệt.

vương Phương nói:

- Nhất định là Hắc Huyệt chủ nhân rồi.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Trương huynh! Tại hạ có mấy lời khó lọt tai muốn nói ra mong Trương huynh đừng phiền trách.

Trương Tự An đáp:

- Tiêu huynh có điều chi dạy bảo xin cứ nói ra.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Họ nuôi những độc vật này tất là có tác dụng độc ác. Tại hạ muốn đem những độc vật này huỷ diệt hết đi để trừ hại cho nhân gian thì Trương huynh có phương ách nào không?

Thương Bát đột nhiên thò tay vào bọc móc lưoi dao truỷ thủ ra hỏi:

- Trước hết tại hạ hãy chặt dây gân bò cột chân Trương huynh nên chăng?

Trương Tự An đáp:

- Không cần. Hai chân của tại hạ bị họ cột mấy năm, kinh mạch đã khô kiệt rồi.

Bây giờ dù có cắt dây cột e rằng cũng không hành động được.

Thương Bát nói:

- Cái đó không sao! Trương huynh chẳng thể tự mình đi được thì tại hạ cõng Trương huynh chạy là xong.

Trương Tự An ngửa mặt lên thở vào một cái đáp:

- Mối thịnh tình của huynh đài, tại hạ xiết bao cảm kích... Chưa dứt lời đột nhiên có thanh âm lạnh lẽo vọng lại:

- Trương Tự An ! Ngươi nói chuyện với ai thế?

Trương Tự An biến sắc, xua tay nói:

- Xin các vị lẩn tránh cho lẹ! Có người đó.

Lại nghe một tràng cười hô hố hỏi:

- Còn định lảng tránh nữa ư?

Tiêu Lĩnh vu chú ý nhìn ra thấy người này toàn thân vận quần áo đen, mặt nạ cũng che bằng tấm khăn đen. Hắn từ trong rừng đi quanh ra.

Người kia không ngờ có nhiều người đến. Hắn không khỏi sửng sốt.

Tiêu Lĩnh vu khẽ nói:

- Đừng để hắn chạy thoát. Hay hơn hết là bắt sống hắn.

Thương Bát "dạ" một tiếng rồi từ từ cất bước tiến gần lại chắp tay nói:

- Anh em tiểu đệ lâu nay không được gặp. Lão ca vÚn mạnh giỏi đấy ạ?

Người áo đen hỏi:

- Àng bạn là ai? Chúng ta vốn không quen biết nhau, sao ông bạn lại xưng huynh hô đệ?

Thương Bát đáp:

- Tứ hải giai huynh đệ! Tại hạ có xưng hô các hạ bằng lão ca cũng không có điều lầm lỗi.

Người áo đen hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Chúng ta đã không quen biết nhau thì không nên xưng hô một cách quá thân thiết như vậy.

Thương Bát đứng cách người áo đen chừng hơn trượng, đột nhiên lớn tiếng quát:

- Ngươi không muốn uống rượu mời, lại muốn uống rượu phạt. Ta kêu ngươi bằng lão ca mà ngươi không thích thì ta kêu ngươi bằng con chuột hay hơn.

Người áo đen còn đang kinh ngạc chưa kịp đáp, Thương Bát đã nhảy vọt tới ra chiêu "Thương ưng đoạn thủ" chụp tới.

Người áo đen thân thủ cũng không phải tầm thường, thấy Thương Bát nhảy xổ lại liền xoay tay rút đao nghênh địch.

Thương Bát nói:

- Hảo tiểu tử! Ngươi vÚn còn đủ cả hai tay.

Tay trái hắn phóng ra một chưởng để phong toa? thế đao, tay mặt thi triển cầm nã thủ pháp nhằm chụp vào cổ tay người áo đen.

Người áo đen xoay chuyển thế đao vạch thành một vòng tròn ánh sáng bảo vệ thân mình.

Thương Bát đề tụ chân khí vào huyệt Đan điền, hạ mình xuống đất rồi lập tức thi triển công phu "Không thủ nhập bạch nhÚn" và cầm nã thủ cùng người áo đen khai diễn một trường ác đấu.

Đao pháp của người áo đen biến hoá khôn lường. Thương Bát đã ra hai chiêu mạo hiểm mà không đoạt được khí giới của đối phương thì trong lòng vừa kinh ngạc, vừa nóng nẩy nghĩ thầm:

- Nếu ta không bắt sống được thằng cha này thì biết phúc đáp đại ca ra sao?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay trái hắn ra chiêu "Xáo đả kim linh" đánh ra, tay mặt dùng chiêu " Kim ty chiền uyển" chụp vào cổ tay người áo đen.

Hắn trong lòng nóng nảy, chưởng lực tay trái phóng ra rất mãnh liệt.

Người áo đen muốn thu đao về chống đo nhưng bị chưởng lực của Thương Bát khống chế nên không thu về được. Thương Bát nắm được cổ tay người áo đen rồi cười ha hả nói:

- Hảo tiểu tử! Ngươi đã đo được hơn mười chiêu của Thương lão đại này là khá đấy. Sao không đưa đơn đao cho ta?

Dứt lời hắn gia tăng kình lực, người áo đen líu ríu bỏ thanh đao xuống.

Thương Bát đưa tay trái ra lượm thanh đơn đao, tay mặt kéo người áo đen về phía Tiêu Lĩnh vu.

Trương Tự An thấy Thương Bát tay không mà bắt sống được người áo đen có binh khí thì khen thầm trong bụng. Y thở dài nói:

- Hoi ơi! Nếu tại hạ mà học được chút võ công thì không đến nỗi bị họ bắt về đây mà sai khiến.

Thương Bát cười thầm trong bụng, miệng lẩm bẩm:

- Học võ đâu phải chuyện dễ dàng. Dù ngươi có luyện được bốn, năm năm đi chăng nữa thì cũng vÚn bị bắt như ai, e rằng còn thê thảm hơn nữa.

Tiêu Lĩnh vu đảo mắt nhìn người áo đen nói:

- Lột tấm che mặt y ra.

Thương Bát mỉm cười nói:

- Àng bạn che mặt bằng tấm khăn đen là có dụng ý gì? chẳng lẽ ông bạn có chỗ không dám để người ta nhìn thấy?

Hắn vừa nói vừa kéo tấm khăn che mặt người áo đen, vừa chú ý nhìn rồi không khỏi ngẩn người ra.

Nguyên người áo đen trên mặt có một lỗ thủng lớn, không có mũi.

Tiêu Lĩnh vu thở dài nói:

- Hắc huyệt chủ nhân thủ đoạn còn tàn nhÚn hơn cả Bách hoa sơn trang.

Chàng đảo mắt nhìn người áo đen hỏi:

- Cái mũi của ông bạn phải chăng bị người cắt mất?

Bộ mặt của người áo đen ra vẻ quật cường, nhưng nghe Tiêu Lĩnh vu hỏi liền thở dài đáp:

- Đúng thế! Mũi tại hạ bị người cắt đi.

Tiêu Lĩnh vu dịu giọng:

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh vu. Huynh đài bất tất phải sợ hãi. Chỉ cần nói rõ sự việc trong Hắc huyệt là tại hạ phụ trách công việc giữ cho huynh đài an toàn rời khỏi đây.

Người áo đen lắc đầu đáp:

- Muộn quá rồi! Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Bỗng nghe người áo đen rên một tiếng, miệng thổ máu đen rồi nhắm mắt lại chết liền.

Tiêu Lĩnh vu quay lại nhìn Thương Bát nói:

- Thủ đoạn của Hắc huyệt chủ nhân tàn độc như vậy, khi nào chúng ta toa. thị điềm nhiên. Bây giờ phải tìm cách huỷ diệt cơ đồ này để trừ mối họa cho bằng hữu giang hồ.

Thương Bát thở dài đáp:

- Hiện giờ trên chốn giang hồ chỗ nào cũng ẩn hiện nguy cơ. Đại ca muốn cho gió tạnh mây tan thì cần được nhiều người giúp sức mới mong được thành công... Hắn chưa dứt lời bỗng tai nghe những tiếng ồn ào nổi lên.

Trương Tự An vội nói:

- Các vị mau mau ẩn thân vào trong tấm màn the này. Huyết răng sắp xuát hiện rồi đó.

Thương Bát nhìn con hổ ngao đứng bên khẽ hú mấy tiếng. Nó liền xoay mình chạy đi thật mau.

Lúc này vương Phương đã mở tấm màn để chui vào trong.

Tiêu Lĩnh vu dường như không phục. Chàng chú ý đề phòng đứng giữa khu cỏ mọc không nhúc nhích.

Thương Bát đẩy chàng khẽ giục:

- Đại ca mau vào ẩn trong mùng, vụ này không thể mạo hiểm được.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tiểu huynh không tin Huyết răng và kim xí ngô công lại ghê gớm đến thế.

Bỗng nghe Trương Tự An la lớn:

- Xin hai vị mau vào đi. Chỉ chậm một chút nữa thôi là không kịp đâu.

Thương Bát vừa kéo Tiêu Lĩnh vu chui vào trong mùng vừa nói:

- Chúng ta hãy ẩn vào đây coi tình hình rồi sẽ liệu. Nếu Huyết răng không hại người được ta trở ra cũng chưa muộn.

Tiêu Lĩnh vu bị Thương Bát kéo vào trong mùng. Chàng vừa đứng yên thì giữa khu thảo bình bỗng nứt ra một đường như cửa động rộng chừng ba thước. Một bầy nhặng đen con nào con nấy cũng dài hơn tấc ào ạt bay ra.

Trương Tự An nói:

- Có người cố ý thả Huyết răng ra. Các vị phải coi chừng buông mùng cho kín.

Trong mình giống Huyết răng này có chất kỳ độc, ai bị nó cắn một miếng tất phải chết.

Y vừa dứt lời thì hàng ngàn hàng vạn con Huyết răng bay ra khắp khu thảo bình trong phạm vi mười trượng vuông, tiếng ào ào vang lên không ngớt.

Tiêu Lĩnh vu chú ý nhìn thì thấy toàn thân giống Huyết răng này một màu đen thÚm. Cánh nó rất mạnh, bay tới bay lui nhanh như chớp.

Lại nghe Trương Tự An khẽ thở dài nói:

- Quả là giống độc vật cực kỳ lợi hại.

Tiêu Lĩnh vu nhìn ra bên ngoài thấy Huyết răng bâu kín xác chết. Xác chết co quắp lại rất mau. Trong khoảnh khắc chỉ còn da bọc xương.

Thương Bát hỏi:

-Trương huynh! Giống Huyết răng này quả nhiên tàn độc. Chẳng hiểu có cách gì chế phục được chúng không?

Trương Tự An đáp:

- Hiện giờ thì chẳng có cách gì. Phải chờ chúng chui xuống sào huyệt rồi phóng hỏa đốt chết.

Bỗng nghe vương Phương la lên:

- Huyết răng bay đến rồi.

Hắn vung chưởng đánh ra.

Nguyên mấy chục con Huyết răng ngửi thấy hơi người đã bay tới bên ngoài mùng.

Trương Tự An vội la lên:

- Chớ có động thủ. Dù ông bạn phóng chưởng đánh chết mấy con nhưng nếu làm rách tấm mùng để chúng bay lọt vào thì bốn người bọn ta không một ai sống sót.

vương Phương hỏi:

- Nếu chúng kéo đến mỗi lúc một đông xông rách tấm mùng thì làm thế nào?

Trương Tự An đáp:

- Không sao đâu! Cái mùng này dệt bằng tơ chín bền lắm.

Trong lúc hai người đối đáp, Huyết răng bu đến đầy bên ngoài tấm mùng không còn một kẽ hở, che hết cả ánh sáng bên ngoài.

Tiêu Lĩnh vu vội lấy bao tay bằng da giao đeo vào nói:

- Thương huynh đệ hãy coi chừng phía dưới đừng để chúng chui vào. vương huynh chiếu cố mặt trên.

Trương Tự An khuyên:

- Chớ có động vào Huyết răng mà dính chất kịch độc của chúng.

Thương Bát đưa thanh trủy thủ cho vương Phương nói:

- Vương huynh! ở trong mùng không thể dùng khí giới dài. Lưoi trủy thủ này dùng để đối phó với những con chui vào trong mùng được.

vương Phương không khiêm nhượng gì nữa, cầm ngay lấy lưoi trủy thủ.

Thương Bát là người lịch duyệt phong phú. Lúc hắn chui vào mùng đã bẻ theo một cành cây khô lớn bằng chứng vịt, dài chừng hơn thước cầm tay.

Lúc này bốn mặt tấm mùng, Huyết răng bu đen kịt, mùi hôi sặc sụa xông vào trong trướng.

Bên ngoài mùng Huyết răng chồng chất mấy tầng che hết ánh sáng. Người trong mùng không khác gì bị nhốt vào trong một căn phòng tối mịt.

Thương Bát vận mục lực nhìn bốn mặt bức màn, khẽ bảo Trương Tự An:

- Trương huynh! Trương huynh đã biết cách nuôi Huyết răng, tất cũng biết cách đuổi nó đi. Chúng ta cứ bị vây hãm thế này cũng không được.

Trương Tự An chưa kịp trả lời, bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo vọng lại:

- Các vị đã bị Huyết răng vây hãm, tại hạ chỉ phóng một thứ ám khí là rách mùng là Huyết răng có đường chui vào tất các vị sẽ bị Huyết răng hút hết máu huyết chết tại đương trường. Bầy Huyết răng có hàng vạn con, dù bản lãnh các vị ghê gớm đến đâu cũng không tài nào chống cự nổi.

Tiêu Lĩnh vu khẽ nói:

- Trương huynh! Người ấy là ai vậy?

Trương Tự An đáp:

- Nghe rất giống khẩu âm của Hắc huyệt chủ nhân.

vương Phương đáp:

- Đúng là tiếng của Hắc huyệt chủ nhân rồi.

Tiêu Lĩnh vu gật đầu nói:

- Thương huynh đệ! Huynh đệ nghe thanh âm này cách chừng bao xa?

Thương Bát đáp:

- ẵớc chừng ngoài hai trượng.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tiểu huynh cũng đoán thế.

Chàng đảo mắt nhìn Trương Tự An hỏi:

- Sao họ không sợ Huyết răng?

Trương Tự An đáp:

- Tại hạ chắc y đã bôi thuốc giải khiến Huyết răng không dám tới gần, hoăc có thể là y cũng ẩn trong mùng.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Có thuốc giải là chế phục được huyết tăng sao?

Trương Tự An đáp:

- Có mấy thứ dược vật sau khi điều chế rồi phát ra mùi hương rất kỳ lạ. Huyết răng ngửi thấy mùi này liền tránh xa không dám xâm phạm nữa.

Tiêu Lĩnh vu khẽ thở dài nói:

- Nếu họ ẩn mình trong mùng thì hoặc giả tai hạ còn có cách đối phó. Nhưng nếu họ bôi thuốc giải thì tật là khó khăn.

Thương Bát động tâm hỏi:

- Trương huynh có biết cách điều chế dược vật này không?

Trương Tự An dáp:

- Trong kỳ thư đã nói rõ, chỉ phải hai thứ chủ dược là khó tìm. Tại hạ tuy biết điều chế, nhưng không có gạo lấy gì thổi xôi.

Hồi 152

Kim hoa phu nhân giải cứu quần hùng

Lại nghe thanh âm lạnh lẽo cất lên:

- Lời tại hạ vừa nói đó các vị đã nghe hết rồi. Bây giờ chỉ còn hai con đường tùy các vị lựa chọn. Một là gia nhập Hắc huyệt môn để tại hạ sử dụng, hai là tại hạ đánh rách tấm mùng cho đàn nhặng xông vào hút máu.

Tiêu Lĩnh vu cười lạt toan buông lời chống đối, nhưng Thương Bát xua tay ngăn lại khẽ nói:

- Ðối phó với hạng người tàn độc này không thể dùng đạo lý giang hồ được.

sách có câu "Binh bất yếm trá" Ðể tiểu đệ đối phó với y.

Hắn dừng lại một chút rồi lớn tiếng hỏi:

- Các hạ là ai?

Thanh âm lạnh lẽo đáp:

- Hắc huyệt chủ nhân.

Thương Bát hỏi:

- Hắc huyệt chủ nhân ư? Tại hạ bôn tẩu khắp hai miền Ðại giang nam bắc mà chưa từng nghe ai nói đến.

Hắc huyệt chủ nhân đáp:

- Tại hạ không xuất hiện thì chăng nói làm chi. Một khi đã xuất hiện là khiến cho võ lâm phải chấn động, thiên hạ phải khiếp phục.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Phải chăng các hạ ỷ vào bầy Huyết răng này?

Hắc huyệt chủ nhân đáp:

- Huyết răng và kim xí ngô công bất quá là hai thứ độc vật tại hạ nuôi chơi mà thôi. Những cái đó chẳng có chi lợi hại. Tuy nhiên các vị muốn tránh cho Huyết răng khỏi cắn cũng chẳng phải chuyện dễ dàng.

Thương Bát hỏi:

- Nếu bọn tại hạ muốn gia nhập Hắc huyệt môn thì thế nào?

Hắc huyệt chủ nhân đáp:

- Giản dị lắm! Nếu các vị ưng chịu gia nhập Hắc huyệt môn thì chỉ cần uống một viên thuốc, huỷ diệt một trong năm thứ ngũ quan, hoặc mũi, hoặc mắt tùy các vị lựa chọn. Như vậy là đã thành đệ tử Hắc huyệt môn rồi.

Thương Bát ngấm ngầm kinh hãi nghĩ bụng:

- Sao lại có lề luật gì lạ như vậy?

Rồi hắn lớn tiếng hỏi:

- Các hạ đã biết danh tính bọn tại hạ chưa?

Hắc huyệt chủ nhân nổi lên tràng cười rộ đáp:

- Nếu là người tầm thường thì tại hạ đã chẳng đối đãi như vậy.

Thương Bát hỏi:

- Các hạ thử nói tính danh bọn tại hạ được không?

Hắc huyệt chủ nhân đáp:

- Nếu tại hạ không lầm thì các hạ là lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ tên gọi Kim toán bàn Thương Bát.

Thương Bát sửng sốt hỏi tiếp:

- Còn một vị nữa là ai?

- Phải chăng là Tiêu Lĩnh vu, tiếng tăm lừng lẫy giang hồ?

Thương Bát đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh vu khẽ nói:

- Xem chừng hắn cố ý dẫn dụ chúng ta tới đây. Tiểu đệ chưa từng nghe đến danh hiệu Hắc huyệt chủ nhân, e rằng trong vụ này có điều chi ngoắt ngéo.

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Hắn đã nói huỵch toẹt tên họ chúng ta ra được ngay, thật khiến cho mình không khỏi nảy dạ hoài nghi.

Lại nghe Hắc huyệt chủ nhân nói:

- Vương Phương! Ngươi dám cả gan bội phản ta. Thế là ngươi đáng chết lắm rồi.

vương Phương nhìn Thương Bát nói:

- Nếu chúng ta bị bắt sống để chịu thảm hình thì theo ý tại hạ thà để Huyết răng ăn thịt sống còn hơn là lọt vào tay bọn họ.

vẻ sợ hãi lộ ra ngoài mặt cùng với giọng nói của vương Phương.

Tiêu Lĩnh vu từ từ đưa tay ra khẽ hỏi vương Phương:

- Các hạ cho tại hạ mượn lưỡi đao trủy thủ một chút được chăng?

vương Phương đang sợ bở vía. Liền cầm trủy thủ đưa cho Tiêu Lĩnh vu.

Tiêu Lĩnh vu tay mặt cầm trủy thủ nói:

- Trong nửa đời người Tiêu mỗ chưa từng ám toán ai. Nhưng bữa nay gặp tình trạng đặc biệt đành phải thi triển thủ đoạn này.

Thương Bát đáp:

- Chúng ta trúng gian kế của chúng bị hãm ở đây thì bất luận thủ đoạn nào để phản kích cũng không thể gọi là ám toán được.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Ðược rồi! Thương huynh đệ nói chuyện với hắn đi để tiểu huynh dò biết chỗ hắn đứng.

Nguyên mấy người ẩn vào trong tấm màn the, bên ngoài Huyết răng bu kín mít, không trông thấy gì bên ngoài, Thương Bát liền lớn tiếng hỏi:

- Lão huynh tự mang ngoại hiệu là Hăc huyệt chủ nhân, suốt đời ở trong rừng sâu không thấy ánh dương quang. Phải chăng lão huynh có chỗ không dám để cho nhìn rõ mặt?

Hắc huyệt chủ nhân cười lạt đáp:

- Tại hạ rèn luyện võ công khác hẳn đồng đạo võ lâm thì người thường hiểu thế nào được?

Tiêu Lĩnh vu ngấm ngầm vận động công lực, chàng chú ý lắng nghe để phát hiện vị trí của Hắc huyệt chủ nhân. Ðột nhiên chàng vung tay một cái. lưỡi trủy thủ xuyên qua tấm mùng bay ra ngoài.

ánh hào quang lấp loáng. Mấy con Huyết răng bị chặt làm hai đoạn. Nhưng tấm mùng bị thủng một chỗ. Hai con Huyết răng chuồn vào trong được.

Tiêu Lĩnh vu đã đề phòng từ trước. Chàng vung tay một cái bóp chết hai con Huyết răng. Tay trái chàng đưa ra rất lẹ để nắm lấy chỗ màn thủng.

Trương Tự An toan hô chàng đừng đụng vào Huyết răng, nhưng cử động của chàng nhanh quá, y chưa kịp nói thì chàng đã bóp chết hai con Huyết răng. Tay trái chàng đưa ra rất lẹ bịt chỗ màn thủng rồi.

Lại thấy mười mấy cái miệng nhỏ mà dài, xuyên qua mắt màn đốt vào tay Tiêu Lĩnh vu.

Trương Tự An cả kinh thất sắc la lên:

- Tiêu huynh! Chớ để Huyết răng đốt vào tay.

Tiêu Lĩnh vu mỉm cười đáp:

- Không sao đâu, tại hạ đã đeo bao tay rồi.

Trương Tự An nói:

- Miệng con Huyết răng nhọn và sắc bén phi thường, dù Tiêu huynh đeo bao tay cũng khó phòng ngừa được.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Bao tay của tại hạ khác với bao tay thường, dù dùng mũi dao sắc nhọn cũng không đâm thủng được.

Trương Tự An thấy mấy chục con Huyết răng thò miệng vào cắn lưng bàn tay Tiêu Lĩnh vu mà chàng vẫn thản nhiên như không thấy gì nên y cũng không nói nữa.

Thương Bát Biết rõ Hồi hoàn thủ pháp của Tiêu Lĩnh vu là một môn tuyệt nghệ cổ kim hiếm có. Hắn nghĩ thầm trong bụng:

Chỉ mong sao Hắc huyệt chủ nhân trúng đao thương để có thể tập trung toàn lực đối phó với bầy Huyết răng bu kín ngoài màn.

Hắn chú ý lắng nghe hồi lâu vẫn chẳng thấy động tĩnh gì.

Cả bốn người ẩn trong mùng đều ngưng thần, nín hơi không một tiếng động.

sau khoảng hời gian chừng uống cạn tuần trà, bốn bề vẫn yên lặng như tờ.

Thương Bát chau mày hỏi:

- Lạ thiệt! Chẳng lẽ Hắc huyệt chủ nhân không kèn không trống rút lui rồi ư?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Chúng ta cứ bị hãm trong tấm mùng này mãi cũng không phải kế lâu dài. Cần nghĩ cách rời khỏi nơi đây mới được.

Thương Bát nói:

- Có lẽ Hắc huyệt chủ nhân bị Hồi hoàn đao pháp của đại ca phóng trúng nên len lén rút lui.

Hắn đưa mắt nhìn Trương Tự An hỏi:

- Trương huynh! Trương huynh có kế gì trừ khử bầy Huyết răng đậu ở ngoài màn không?

Trương Tự An tuy là một kẻ thư sinh, nhưng đối với sự sống chết dường như rất coi thường. Thần sắc rất bình tĩnh, y cười ruồi đáp:

- Hiện giờ chỉ còn kế là chờ đến đêm, trời lạnh tự chúng sẽ bay đi.

Thương Bát động tâm hỏi:

- Tại sao vậy? Chẳng lẽ giống Huyết răng này lại sợ khí lạnh?

Trương Tự An đáp:

- Huyết răng có hai đặc tính là thực lượng của nó rất ghê gớm. Trong vòng mười hai giờ mà chúng không được ăn uống gì là cánh nhủn ra không còn hơi sức đâu để hại người. Ðặc tính thứ hai là chúng rất sợ lạnh và không thể ở ngoài ánh sáng mặt trời lâu được.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Chẳng lẽ chúng ta cứ phòng thủ theo cách này trong mấy giờ ư?

Trương Tự An đáp:

Ngoài cách để chúng tự ý bay đi, tại hạ không nghĩ ra được phương pháp nào khác.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Dù chúng ta ráng nhẫn nại chờ đợi, song Hắc huyệt chủ nhân vị tất đã để yên.

Nếu cứ chịu ở đây để cho người tuỳ ý hạ sát thì sao bằng mạo hiểm chạy ra cùng họ quyết một trận sống mái.

Trương Tự An lắc đầu đáp:

- Nhưng Tiêu huynh không có cơ hội nào để chiến đấu, vì ra khỏi tấm màn the này một bước liền bị Huyết răng từ bốn phương tám hướng đổ xô ra bao vây. Tiêu huynh mà bị nó đốt một cái thì chỉ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà là chất độc phát tác, khiến cho toàn thân tê dại, mất hết võ công. Kế đó Tiêu huynh sẽ bị Huyết răng hút kiệt khí huyết trong người mà uổng mạng.

Y ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Trừ phi Tiêu huynh có tấm bảo y phủ khắp toàn thân khiến đao thương bất nhập thì mới có cơ thoát nạn.

Tiêu Lĩnh vu toan trả lời thì bỗng nghe đánh "sột" một tiếng. ánh hào quang loé lên xuyên thủng tấm màn bay vào trong.

Thủ pháp của Tiêu Lĩnh vu cực kỳ mau lẹ. Tay chàng đeo bao da không sợ nọc độc, vừa vung lên đã bắt được thanh đao. Chàng nhìn lại thì ra một thanh Liễu diệp phi đao Tiêu Lĩnh vu liệng thanh đao trong tay đi, chàng đưa tay mặt lên che chỗ mùng bị thanh đao xuyên thủng.

Lúc này hai tay chàng đều phải che hai chỗ màn thủng. Giả tỷ Hắc huyệt chủ nhân lại phóng ám khí nữa thì bầy Huyết răng sẽ tự do chuồn vào và bốn người khó lòng thoát chết. Nhưng lạ thay! Người kia phóng nhát đao xong rrồi dừng lại hồi lâu không thấy động tĩnh gì nữa.

Con người từng trải giang hồ như Thương Bát cũng không hiểu được hoàn cảnh này. Hắn nhìn Trương Tự An hỏi:

vụ này là thế nào đây?

Trương Tự An đáp:

- Tại hạ cũng không sao hiểu được.

Bỗng nghe thanh âm một phụ nữ cất lên:

- Những ai bị hãm trong này?

Thanh âm này lọt vào tai Tiêu Lĩnh vu và Thương Bat khiến hai người chấn động tâm thần.

Thương Bát khẽ hỏi:

- Ðại ca! Phải chăng đó là thanh âm của Kim Hoa phu nhân?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Phải rồi! sao mụ cũng tới đây? Chẳng lẽ Hắc huyệt chủ nhân cũng có mối liên quan với Thẩm Mộc Phong?

Bọn Tiêu Lĩnh vu đang nghi ngờ vì lẽ gì mà Kim Hoa phu nhân lại quen biết Hắc huyệt chủ nhân, bỗng nghe thanh âm một người đàn ông cất lên đáp:

- Những người bị giam đó là Thương Bát và Tiêu Lĩnh vu ... Kim Hoa phu nhân cười khanh khách nói:

- Tiêu Lĩnh vu ư? Gã đó chuyên đối nghịch với bọn ta. Nếu bữa nay Hắc huyệt chủ nhân bắt được gã thì thật là một việc đáng mừng và cũng là một việc chấn động giang hồ.

Hắc huyệt chủ nhân đáp:

- Tiêu Lĩnh vu tính khí quật cường, không chịu gia nhập Hắc huyệt môn. xem chừng chỉ còn cách đánh rách mùng cho bầy Huyết răng được ăn no một bữa.

Kim hoa phu nhân cất cao giọng như cố ý để Tiêu Lĩnh vu nghe tiếng. Mụ nói:

- Nếu vậy thì thật là đáng tiếc.

Hắc huyệt chủ nhân hỏi:

- Ðiều chi đáng tiếc?

Kim Hoa phu nhân hỏi lại :

- Chủ nhân có biết oai danh của Tiêu Lĩnh vu hiện nay trên chốn giang hồ như thế nào không?

Hắc huyệt chủ nhân đáp:

- Lâu nay tại hạ ít khi rời khỏi Hắc huyệt, chỉ nghe người ta đồn đại mà không hiểu tường tận nội tình. Còn Trung Châu Nhị Cổ trước kia đã có cơ duyên hội ngộ một lần, quả là một nhân vật có oai danh rất lớn.

Thương Bát nghĩ thầm trong bụng:

- Cha này đã gặp ta một lần ư? vậy hắn là ai mà ta không nghĩ ra được?

Lại nghe Kim Hoa phu nhân nói:

- Tiêu Lĩnh vu mới quật khởi trên chốn giang hồ chưa được bao lâu nhưng oai danh bao trùm võ lâm. Nếu chủ nhân cho Huyết răng hút chết gã thì người ngoài có nghe tiếng cũng không thể tin được.

Hắc huyệt chủ nhân hỏi:

- Tại sao vậy?

Kim Hoa phu nhân nói:

- Vì danh tiếng gã lớn quá. Giả tỷ chủ nhân giết được gã thì đừng nói người ngoài không tin mà ngay cả bản nhân tuy chưa gặp gã bao giờ cũng không thể tin là gã chịu để yên cho Huyết răng vây hãm.

Hắc huyệt chủ nhân cười hô hố:

- Nếu vậy thì không thể để Tiêu Lĩnh vu chết được.

Kim hoa phu nhân đáp:

- Ðúng thế! Chủ nhân mà bắt sống được gã thì lập tức oai danh vang lừng bốn bể, độc tôn trên chốn giang hồ.

Hắc huyệt chủ nhân hỏi:

- Thật thế ư?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Bản nhân nói câu nào cũng là sự thực. Chủ nhân không tin thì bản nhân cũng chẳng biết làm thế nào.

Hắc huyệt chủ nhân nói:

- Nhưng Tiêu Lĩnh vu tính nết quật cường. Gã đã không chịu quy thuận dưới trướng Hắc huyệt môn mà để gã sống há chẳng để lại mối lo tâm phúc về sau ư?

Kim Hoa phu nhân nói:

- Nếu chủ nhân muốn bắt sống gã thì kéo dài thời gian một chút để suy nghĩ cũng không sao, vì Tiêu Lĩnh vu... Ðột nhiên mụ hạ giọng nhỏ đi không nghe rõ nữa.

Lại nghe Hắc huyệt chủ nhân lên tiếng:

- Phu nhân nói phải lắm! Cao kiến này khiến cho tại hạ khâm phục.

Thương Bát ghé tai Tiêu Lĩnh vu nói nhỏ:

- Nhất định Kim Hoa phu nhân đã nghĩ được cách cứu đại ca rồi.

Tiêu Lĩnh vu thở dài đáp:

- Tâm cơ của người đàn bà này thâm hiểm khôn lường. Ai biết được mụ giở trò gì?

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ coi tình hình có thể nói chắc không lầm. Mụ đối với người khác vô cùng hiểm độc, nhưng đối với đại ca lại khác hẳn.

sau một lúc bỗng nghe từ phía xa xa có tiếng hú kỳ dị vọng lại.

Bầy Huyết răng đang bâu kín ngoài mùng đột nhiên bay vung lên rồi tản đi hết.

Chỉ trong khoảnh khắc đã không còn một con nào.

Mọi người ngửng đầu trông lên thấy ánh mặt trời chiếu xuống ngọn cây. Ðại khái ngày vừa qua ngọ.

Tiêu Lĩnh vu toan mở màn đi ra, bỗng nghe Teương Tự An nói:

- Tiêu huynh! Tiêu huynh hãy chờ lát nữa ra khỏi mùng cũng chưa muộn.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Trương Tự An nói:

- Nếu Hắc huyệt chủ nhân có một cái lồng kín để chụp bầy Huyết răng lại và y còn ẩn ở sau gốc cây để chờ Tiêu huynh ra khỏi mùng đột nhiên hắn mở lồng cho Huyết răng bay ra thì khi đó Tiêu đại hiệp muốn trở lại mùng cũng không kịp nữa.

Tiêu Lĩnh vu trầm ngâm một lát rồi nói:

- Tại hạ cũng biết mình hành động lúc này là rất mạo hiểm, nhưng còn hơn đứng trơ ra trong tấm mùng the này.

Chàng liền vén mùng toan nhảy vọt ra bỗng nghe thanh âm nhỏ bé lọt vào tai:

- Mau trở lại vào mùng ! Tiêu Lĩnh vu nhận ra thanh âm của Kim Hoa phu nhân. mụ dùng phép truyền âm nhập mật để cảnh cáo. Chàng không kịp suy nghĩ gì nữa lại xoay mình nhảy lộn trở về chuồn vào trong mùng.

Thương Bát hỏi:

- Sao? Ngoài mùng quả có mai phục ư?

Tiêu Lĩnh vu khẽ đáp:

- Kim Hoa phu nhân dùng truyền âm nhập mật bảo tiểu huynh phải trở vào ngay.

Thương Bát mỉm cười nói:

- Thế thì đúng rồi! Tiêu Lĩnh vu lấy làm kỳ hỏi:

- Ðúng cái gì?

Thương Bát hỏi:

- Nếu Kim Hoa phu nhân không có định kiến tất mụ không bảo đại ca lại chuồn vào trong mùng.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Sao Thương huynh đệ lại biết chắc thế?

Thương Bát đáp:

- Kim Hoa phu nhân là người thông minh tuyệt đỉnh. Khắp người mụ đều có chất độc và biết cách hạ thủ. Nếu hiện giờ mụ chưa nghĩ được kế vạn toàn mà mụ cố ý cứu viện đại ca thì rồi mụ cũng nghĩ ra được.

Bỗng nghe Kim Hoa phu nhân nổi lên tràng cười trong trẻo, cất tiếng hỏi vọng lại:

- Tiêu huynh đệ! Huynh đệ có bị thương không?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tiểu đệ vẫn bình yên.

Bỗng thấy bàn tay ngọc đưa tay vén màn và tiếng người nói:

- Bây giờ thì ra được rồi.

Tiêu Lĩnh vu ra khỏi màn trước, Thương Bát theo sau.

Dưới ánh sáng mặt trời, hai người nhìn rõ Kim Hoa phu nhân sắc mặt lợt lạt, không còn chút huyết sắc, đầu tóc bơ phờ, dường như mới tỉnh lại.

Hai chân mụ tựa hồ không chống nổi tấm thân nặng nề. Rồi mụ lảo đảo hai cái cơ hồ muốn té.

Tiêu Lĩnh vu vội đưa tay ra đỡ lấy Kim Hoa phu nhân, miệng chàng hỏi:

- Thương thế tỷ tỷ ra sao?

Kim Hoa phu nhân cười đáp:

- Không sao đâu. Ðại khái ta chưa thể chết được.

Tiêu Lĩnh vu đã được nghe việc mụ cứu chàng từ miệng của vô vi đạo trưởng kể lại, chàng muốn ngỏ mấy lời cảm tạ mà không biết nói thế nào. Chàng khẽ thở dài nói:

- Hắc huyệt chủ nhân đâu rồi?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Hắn bị ta ám toán, ta cho con rắn độc cắn hắn một miếng. Bất luận võ công hắn cao cường đến đâu cũng khó lòng sống nổi trong vòng mười hai giờ.

vương Phương đột nhiên xen vào:

- Trong Hắc huyệt có một nam, một nữ. Nam chủ nhân bị thương e rằng nữ chủ nhân sắp đuổi tới nơi.

Kim hoa phu nhân nói:

- Vì vậy chúng ta phải chạy trốn cho lẹ. Theo ý ta thì trong Hắc huyệt còn nhiều cao thủ võ lâm.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tỷ tỷ có nhận được Hắc huyệt chủ nhân là ai không?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Câu chuyện này dài lắm, một lời không thể kể hết được. Nơi đây lại chẳng phải chỗ nói chuyện. vì vậy hãy kiếm một nơi ẩn mình rồi từ từ ta sẽ kể cho đệ đệ cũng chưa muộn.

Trương Tự An nói:

- Nếu Hắc huyệt chủ nhân đem cái lồng nhốt Huyết răng theo dõi các vị thì e rằng khắp thiên hạ không đâu có chỗ cho các vị ẩn mình được.

Kim Hoa phu nhân cười lạt hỏi:

- Huyết răng tuy tuyệt độc, nhưng Kim Hoa phu nhân này chưa coi chúng là vật lợi hại. Các hạ có biết trời sinh ra muôn giống độc vật, nhưng giống nào cũng có khắc tinh để hàng phục không?

Trương Tự An đáp:

- Theo chỗ tại hạ biết thì chỉ có giống nhện mặt người ở Miêu Cương là chế phục được Huyết răng.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Ðúng đó! Các hạ đáng kể là người có kiến thức. Trong mình bản nhân có đem theo cả giống nhện mặt người ở Miêu Cương.

Trương Tự An đáp:

- Ðã vậy thì phu nhân nên chạy mau đi. Chứ lúc này và ở đây nếu nữ chủ nhân Hắc huyệt thả Huyết răng ra thì dù các vị có giống nhện mặt người cũng khó lòng đối phó được.

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Các hạ dạy thế là phải. Chúng ta phải đi cho lẹ tìm chỗ ẩn thân.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Ðược rồi!Tiểu đệ nâng đỡ tỷ tỷ thượng lộ.

Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Chúng ta có đưa Trương huynh đi theo hay không?

Trương Tự An gạt đi:

- Bất tất phải như thế. Hai chân tại hạ đã thành tàn phế, hành động bất tiện. Các vị nên chạy trốn cho lẹ.

Thương Bát đột nhiên vung chưởng lên đánh " sầm" một cái. Chiếc ghế gỗ Trương Tự An ngồi gãy đứt một nửa. Hắn nói:

- Tại hạ cõng Trương huynh chạy đi.

Rồi hắn không chờ Trương Tự An trả lời, cõng cả người lẫn ghế còn dính lại rảo bước chạy về phía trước.

vương Phương phưỡn bụng ra nói:

- Tiểu đệ xin đi trước mở đường.

Hắn rất kinh sợ Hắc huyệt chủ nhân mà lúc này bỗng phấn khởi tinh thần.

Thương Bát cõng Trương Tự An đi sau vương Phương, Tiêu Lĩnh vu nâng đỡ Kim Hoa phu nhân đi sau cùng.

Nhưng hai chân Kim Hoa phu nhân đã bất lực, đi không nổi. Tiêu Lĩnh vu đành bồng mụ lên mà chạy.

Kim Hoa phu nhân mỉm cười nói:

- Ðệ đệ ơi! Ðệ bồng ta như thế này mà không sợ có người ăn phải dấm chua ư?

Tiêu Lĩnh vu bật cười. Chàng lẩm bẩm:

- Trong hoàn cảnh này mà mụ còn nói đùa được.

Nhưng ngoài miệng chàng đáp:

- Tỷ tỷ hành động bất tiện, dĩ nhiên tiểu đệ phải giúp sức.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Nếu các vị còn nhớ đường thì mau theo lối cũ trở ra để ẩn vào một nơi sơn động.

Kim toán bàn Thương Bát là một tay nhớ đường ít kẻ bì kịp. Hắn không ngớt hô hoán vương Phương thay đổi phương hướng.

Mọi người đi chừng nửa giờ thì ra đến ven rừng. Ngẩng đầu trông lên thấy trời xanh mây trắng. Mọi người đang đi đến chỗ sườn núi dựng đứng.

Thương Bát thở dài nói:

- Chúng ta đi lầm phương hướng rồi.

Tiêu Lĩnh vu chợt nhớ đến Tôn Bất Tà và vô vi đạo trưởng. Chàng động tâm giục:

- Hỏng rồi! Chúng ta phải trở lại mau!

Hồi 153

Nhện chằng lưới phòng ngừa nhặng máu

Trương Tự An hỏi:

- Tại sao vậy? Chúng ta chưa thoát khỏi hoàn cảnh hiểm nghèo, sao còn tự đưa thân vào miệng cọp?

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Thương Bát đáp:

- Chúng ta muốn thoát mà Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng không biết loài Huyết răng kịch độc. Họ vào rừng tìm kiếm chúng ra. Tất bị Hắc huyệt chủ nhân gia hại.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Bọn họ cũng tới đây sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Bọn họ chờ ở ngoài rừng. Tiểu đệ cùng Thương huynh đệ được con hổ ngao truy tung đưa vào đây.

Kim Hao phu nhân hỏi:

- Đệ đệ theo dõi vết tích người nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Song thân tiểu đệ.

Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Tỷ tỷ quen biết Hắc huyệt chủ nhân, có thấy y bắt sống ai đem về không?

Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:

- Ta không hiểu rõ nội tình bên trong Hắc huyệt.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao hắn lại cứu tỷ tỷ?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Ta chết giấc ở bên đường rồi người của Bách Hoa sơn trang đến cứu. Chắc Thẩm Mộc Phong còn muốn dùng ta vào việc lớn nên hắn phái cao thủ đem thuốc giải đi kiếm hành tung của ta. Cũng may mạng ta chưa đến ngày tận số nên bọn họ tìm thấy.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Sao tỷ tỷ lại chạy vào Hắc huyệt?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Trong lúc ta ngất xỉu được bọn chúng khiêng vào đó. Vì vậy ta mới nghĩ Hắc huyệt chủ nhân có mối quan hệ sâu xa với Bách Hoa sơn trang.

Thương Bát đột nhiên dậm chân nói:

- Phải rồi! Phải rồi! Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Chuyện gì?

Thương Bát đáp:

- Theo ý tiểu đệ biết thì ngày trước những cao thủ trong thiên hạ theo dõi dấu vết Thẩm Mộc Phong đến một khu rừng rậm thì mất hút. Nhất định hắn ẩn trong Hắc huyệt.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Nếu vậy thì Hắc huyệt là sào huyệt của Thẩm Mộc Phong ư?

Kim Hoa phu nhân nói:

- Hắc huyệt rất rộng rãi và tối om. Ta cảm giác dường như có rất nhiều cửa ngõ... Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Hỡi ơi! Gia phụ cùng gia mẫu nhất định bị giam trong Hắc huyệt rồi.

Thương Bát hỏi:

- Nếu hai vị lão nhân gia quả nhiên bị hãm ở trong Hắc huyệt thì hoặc vào lúc trời sáng hay chậm lại một chút... Hắn đảo mắt nhìn Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Phu nhân! Tôn giá tỉnh lại vào lúc nào?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Vừa mới tỉnh lại chưa được bao lâu. Bản nhân hồi tỉnh liền lần mò ra ngoài.

Trong Hắc huyệt lối ngõ tuy phức tạp nhưng may chỗ bản nhân ở cách cửa động không xa, chỉ lần sờ một lúc là ra được.

Kim Hoa phu nhân vừa cười vừa nói tiếp:

- Tỷ tỷ không nhận biết Hắc huyệt chủ nhân nhưng cũng đoán ra thân phận hắn, có lý đâu hắn không nhận biết ta?

Thương Bát hỏi:

- Nghe lời phu nhân thì dường như phu nhân chưa biết chuyện song thân của Tiêu đại ca bị bắt?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Bản nhân không rõ. Vừa ra khỏi Hắc huyệt liền gặp ngay các vị bị hãm.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Phải chăng Hắc huyệt ở dưới lòng đất sâu hơn huyệt động này?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Khi vào huyệt động rồi đi chênh chếch xuống còn rất nhiều ngõ ngách chẳng hiểu nông sâu bao nhiêu. Ai không biết nội tình, chuồn vào động tất bị họ bắt sống, nếu không cũng bị ám toán để giết đi.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:

- Trong Hắc huyệt có đặt cơ quan mai phục không?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Có cơ quan mai phục hay không thì chưa rõ, nhưng trong huyệt tối mò. Bất luận mục lực người nào sắc bén đến đâu cũng không thể trông rõ cảnh vật ngoài xa ba thước. Chẳng cần phải cơ quan mai phục, chỉ cần đặt người ám toán cũng không sao đề phòng cho xiết được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Trong Hắc huyệt có nhiều người không?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Lúc ở trong Hắc huyệt ta chưa gặp một ai, nhưng cũng cảm giác dường như trong đó rất nhiều người.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu đệ còn có điều nghĩ không ra.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Điều chi?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Người trong Hắc huyệt chẳng lẽ cũng không nhìn thấy gì ư?

Kim Hoa phu nhân trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Tỷ tỷ chưa luyện qua môn này nên không giám nói quyết. Hoặc giả người trong Hắc huyệt lâu ngày có thể luyện thành mục lực nhìn rõ cảnh vật trong bóng tối.

Thương Bát hỏi:

- Dù họ không luyện thành bản lĩnh nhìn rõ cảnh vật trong bóng tối thì ít ra họ cũng quen thuộc với địa thế trong Hắc huyệt. Họ ẩn mình vào một chỗ để tập kích thì không ai có thể đề phòng hết được.

Trương Tự An đột nhiên xen vào:

- Các vị mau tìm một nơi có thể phòng thủ được Huyết răng không thì nếu có người đuổi tới mà chúng ta cứ phơi thân hình như thế này tất chẳng thể thoát chết được.

Kim Hoa phu nhân cúi đầu nhìn xuống hang núi rồi hỏi:

- Đệ đệ co thể nhảy xuống được không?

Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt nhìn một lúc rồi đáp:

- Chắc là xuống được.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Nếu dưới hang núi này không có sơn động thì chúng ta ẩn vào góc kia để kháng cự Huyết răng.

Thương Bát đặt Trương Tự An xuống, cởi áo dài xé thành từng mảnh dài rồi bện lại. Hắn nói:

- Xin phu nhân xuống trước đi.

Hắn đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đại ca bất tất phải mạo hiểm nữa.

Kim Hoa phu nhân mỉm cười rồi nắm lấy đầu dây tụt xuống.

Tiêu Lĩnh Vu bồng Trương Tự An lên, mượn sợi dây vải nhảy xuống.

sau cùng là Thương Bát. Hắn buộc một đầu dây vào gốc cây rồi vin dây tụt xuống.

Dưới hang núi này là một khu đất rộng chừng hơn một mẫu. Ba mặt đều là vách núi cao đến bảy tám trượng, chỉ có một mặt thông ra ngoài.

Kim Hoa phu nhân đảo mắt nhìn quanh không thấy có sơn động nào đành ngồi xuống đó.

Thương Bát nhìn Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Phu nhân! Nơi đây có thể chống cự Huyết răng được không?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Có thể được.

Thương Bát nói:

- Hay lắm! Bây giờ có thể hô hoán Vô Vi đạo trưởng rồi.

Dứt lời hắn rú lên một tiếng dài.

Tiếng hú như rồng gầm vút lên tận tầng mây.

sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, đột nhiên có tiếng có sủa gâu gâu vọng lại.

Thương Bát cả mừng nói:

- Bọn họ đã tìm đến nơi.

Hắn lại ngửa mặt lên trời hú một tiếng dài.

Tiếng hú vừa dứt bỗng thấy con hổ ngao chạy vội đến. Phía sau con chó là Đỗ Cửu và Tư Mã Càn.

Thương Bát lớn tiếng gọi:

- Đỗ huynh đệ! Đại ca đang ở đây.

Đỗ Cửu và Tư Mã Càn vội chạy rới.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi ngay:

- Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng ở đâu?

Đỗ Cửu đáp:

- Bọn họ đi với một con hổ ngao nữa vào rừng tìm các vị.

Tiêu Lĩnh Vu vội nói:

- Hỏng bét! Bọn họ mà chạm trán với người trong Hắc huyệt thì khó lòng tránh khỏi bị hại về Huyết răng.

Đỗ Cửu hỏi:

- Huyết răng là cái gì?

Thương Bát đáp:

- Hiện giờ không rảnh để nói tường tận cho lão nhị nghe được. Lão nhị ở đây với đại ca, ta cùng con hổ ngao đi tìm bọn họ.

Trương Tự An nói:

- Theo nhận xét của tại hạ thì các vị đừng đi nữa là hơn. Nếu họ gặp Huyết răng thì các vị cũng chẳng có cách nào trợ giúp được. Có đi cũng chẳng ích gì.

Thương Bát đáp:

- Trương huynh không thể hiểu được sự việc trong võ lâm.

Rồi hắn vỗ vào đầu con hổ ngao cho nó đi trước.

Vương Phương bỗng lớn tiếng quát:

- Thương huynh hãy dừng bước! Thương Bát quay lại hỏi:

- Sao vậy?

Vương Phương đáp:

- Huyết răng lại tới rồi.

Thương Bát chú y lắng nghe quả nhiên thấy những tiếng vo vo vọng lại.

Hắn chau mày nói:

- Quả nhiên là tiếng nhặng kêu.

Lão vươn tay ôm lấy con hổ ngao rồi nhảy lộn ngược trở về.

Kim Hoa phu nhân đột nhiên đứng ra ngoài nói:

- Các vị lui cả vào trong góc kia.

Tiêu Lĩnh Vu biết Huyết răng ghê gớm vội lùi vào trong hẻm núi.

Đỗc Cửu và Tư Mã Càn tuy chưa bết Huyết răng là gì, nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu lùi lại cũng từ từ lùi vào theo.

Kim Hoa phu nhân thò tay vào bọc lấy ra một chiếc hộp ngọc. Mụ mở nắp hộp hất một cái. Bốn con nhện lớn bằng hạt đào, toàn thân xanh biếc bay ra khỏi hộp.

Trong góc núi có rất nhiều cây thấp. Bốn con nhện bay quanh đó một hồi lâu kết thành một màng lưới bên ngoài chỗ mấy người ẩn thân. Kim Hoa phu nhân nhìn mấy con nhện dệt lưới mỉm cười nói:

- Tiêu huynh đệ! Màng lưới tuy dày nhưng Huyết răng nhiều quá e rằng nó phá thủng được một vài để chỗ chui vào, vậy các vị phải coi chừng.

Vương Phương bẻ một cành cỏ lớn cầm tay chu y đề phòng.

Thương Bát cũng không dám lơ là, hai tay lượm hai cành cây nhỏ.

Đỗ Cửu và Tư Mã Càn đưa mắt nhìn nhau, chưa có hành động gì.

Kim Hoa phu nhân nhắm mắt lại, từ từ ngồi xuống nói:

- Các vị nên coi chừng một chút, đừng để ngón tay động vào màng nhện.

Thương Bát hỏi:

- Tại sao vậy? Màng nhện có chất kịch độc ư?

Kim Hoa phu nhân tinh thần mệt mỏi, sắc mặt lợt lạt mà vẫn mỉm cười dường như chẳng để tâm gì tới chuyện sống chết. Mụ cười đáp:

- Màng nhện tuy không độc lắm nhưng giống nhện này cảm ứng rất nhanh nhậy. Hễ nó thấy động vào mạng lưới của nó là nó nhảy xổ lại làm ngón tay tê chồn. Đó là bị nó cắn trúng rồi.

Thương Bát hỏi:

- Nếu không may bị nhện cắn trúng có cách nào cứu trị được không?

Kim Hoa phu nhân trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Chất độc trong bụng con nhện độc vô cùng. Nếu bị nó cắn trúng thì khó lòng cứu chữa được.

Thương Bát hỏi:

- Phu nhân nói vậy là không cứu trị được hay sao?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Trừ phi bản nhân cho thuốc để chất độc lan ra chậm lại, nhưng cũng ít hi vọng lắm. Mười phần chắc chết hết chín.

Thương Bát liền hô:

- Các vị đã nghe rõ cả rồi đó. Phải coi chừng đừng đụng vào lưới nhện.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu, Thương Bát đều chú y đề phòng.

Mọi người chờ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà vẫn chưa thấy Huyết răng bay tới. Tấm lưới nhện trên đầu mỗi lúc một dày đặc.

Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:

- Sao mãi không thấy Huyết răng bay tới?

Vương Phương chú y lắng nghe thì không thấy tiếng vo ve nữa, dương như bọn Huyết răng đã bỏ đi hết rồi.

Tiêu Lĩnh Vu la thất thanh:

- Không chừng bầy Huyết răng đã gặp bọn Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng. Chúng ta phải thông tri cho các vị đó biết ngay mới được.

Trương Tự An thở dài nói:

- Không kịp nữa rồi! Nếu hai vị kia gặp phải Huyết răng là bị chúng hút hết máu huyết ngay, đến thi thể cũng không nhận ra được nữa.

Đỗ Cửu nói:

- Chưa tính đến chuyện có tìm ra hai vị kia hay không, dù sao chúng ta cũng không thể đứng trong tấm mạng nhện này mãi được. Mạng nhện mỗi lúc một dày làm cho chúng ta phải chết ngạt, không thì cũng chết đói. Chi bằng đem tấm thân này nuôi Huyết răng còn hay hơn.

Trương Tự An nói:

- Điều đó là không đáng lo. Chúng ta chỉ cần chờ đến đêm là thượng lộ được.

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu thở dài nói:

- Không ngờ chúng ta là những tấm thân nam tử đường đường mà lại để cho bọn Huyết răng làm cho khốn đốn, phải nhờ mạng nhên mới khỏi mất mạng, thật là thẹn đến chết mất.

Kim Hoa phu nhân an ủi:

- Tiêu đệ không nên nóng nảy và nhớ rằng chẳng thể ỷ vào võ công để giải quyết hết mọi sự. Tỷ tỷ đây suốt đời chuyên nghề dùng độc, tự phụ giỏi giang mà còn bị chất độc của Thẩm Mộc Phong làm cho khốn đốn. Tỷ tỷ đã phí bao nhiêu tâm cơ mà chưa nghiên cứu được cách giải chất độc này.

Thương Bát hỏi:

- Nghe khẩu khí của phu nhân thì trong tay đã nắm được chất độc mà Thẩm Mộc Phong sử dụng?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Đúng thế! Bản nhân đã đánh cắp được độc vật của Thẩm Mộc Phong, nhưng không sao tìm được cách phối chế. Vì thế mà không bào chế được thuốc giải.

Mụ ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Nghe nói trên thế gian này ngoài Thẩm Mộc Phong chỉ còn Độc Thủ Dược Vương là chế luyện được thuốc giải.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

Đáng tiếc Dộc Thủ Dược Vương đang mang con gái lão đi ẩn cư, không dễ mà kiếm lão.

Kim Hoa phu nhân chăm chú nhìn vào Trương Tự An hỏi:

- Các hạ có nắm chắc là sau đây một giờ bầy Huyết răng sẽ không xuất hiện nữa?

Trương Tự An đáp:

- Tại hạ nuôi dưỡng Huyết răng và Kim xí ngô công đã mấy năm trời nên biết rõ như vậy.

Kim Hoa phu nhân nói:

Được rồi! Bọn ta hãy nghe lời các hạ. Nếu bầy Huyết răng còn xuất hiện thì các hạ phải làm mồi cho chúng.

Trương Tự An đáp:

- Tại hạ chết cũng chẳng có chi đáng tiếc.

Thương Bát nói:

- Phu nhân! Mấy con nhện kết lưới dầy thế kia, lúc đó làm sao phá được.

Kim Hoa phu nhân cười đáp:

- Các vị khỏi lo về điểm này. Độc Thủ Dược Vương có tài chế thuốc hơn Kim Hoa phu nhân này, nhưng tài dùng độc vật của lão chưa chắc đã bằng mụ.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Bọn người võ lâm thường có tính tranh cường hiếu thắng. Trước hoàn cảnh này mà mụ còn khoe tài sử dụng độc vật của mình.

Lại nghe Kim Hoa phu nhân cười nói:

- Người Hán các vị thường nói chết sớm là do số phận. Các vị đường đường tấm thân bảy thước mà lại tham sinh uy tử hơn cả kẻ dân dã ngoài liên cương như Kim Hoa phu nhân .

Tiêu Lĩnh Vu cãi:

- Chẳng phải tiểu đệ tham sanh uý tử, chỉ nghĩ đến cái chết của mình có đáng hay không. Nếu để loài Huyết răng cắn chết, cái chết đó chẳng thể nào nhắm mắt được.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Hiện giờ sinh cơ của chúng ta vẫm còn bao la bát ngát, tội gì các vị không cười cho thích, hát cho thoả?

Mụ nói rồi cười khanh khách.

Thương Bát cười ha hả đáp:

- Đúng thế! Chúng ta là nam tử hán đại trượng phu, có chết cũng chết một cách oanh liệt mới phải.

Quần hào liền thi nhau mà cười, Chỉ có Đỗ Cửu mặt vẫn trơ như gỗ và Tiêu Lĩnh Vu ngồi nhắm mắt không hưởng ứng với đồng bọn.

Thời gian thấm thoắt, chẳng mấy chốc đã đến tối.

Thương Bát ngẩng đầu lên trông trời hỏi:

Trương huynh! Tinh tú đã xuất hiện, chúng ta đã đi được chưa?

Trương Tự An đáp:

- Bây giờ đi được rồi.

Thương Bát đảo mắt nhìn Kim Hoa phu nhân nói:

- Xin phu nhân mở tấm màng nhện đi.

Kim Hoa phu nhân mỉm cười đứng dậy nhìn Trương Tự An hỏi:

- Các hạ không lầm đấy chứ?

Trương Tự An đáp:

- Nhất định không lầm! Kim Hoa phu nhân từ từ thò tay vào bọc lấy cái hộp ra nói:

- Vị nào có mồi lửa không?

Tư Mã Càn đáp lớn:

- Tại hạ có đây! Phải chăng phu nhân muốn dùng lửa để thiêu lưới nhện?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Không thể dùng lửa đốt được. Giống nhện này chạy nhanh lắm. Vạn nhất để nó trốn đi được tất có người ngộ hại. Trước hết phải trừ khử bốn con nhện này rồi mới đốt mạng lưới.

Tư Mã Càn hỏi:

- Phu nhân trừ khử nhện độc bằng cách nào?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Các vị hãy coi đây.

Đột nhiên mụ mở hộp ngọc, rung tay một cái. Bỗng có một luồng bạch tuyến vọt vào trong lưới nhện.

Quần hào chú y nhìn thì thấy luồng bạch tuyến này là một con rắn nhỏ sắc trắng.

Bốn con nhện vừa ngó thấy con rắn trắng liền bò lại rồi tự động bò vào miệng con rắn trắng.

Tư Mã Càn giơ cao mồi lửa, quần hào đều nhìn rõ, ai cũng lấy làm kinh dị.

Con rắn sắc trắng nhỏ nuốt bốn con nhện vào rồi bụng nó phình lên.

Lại thấy Kim Hoa phu nhân giơ hộp ngọc ra, con rắn nhỏ chui ngay vào Kim Hoa phu nhân đậy nắp hộp lại rồi nói:

- Bây giờ có thể đốt lưới nhện được rồi.

Tư Mã Càn cầm mồi lửa hơ vào. Chỉ trong khoảnh khắc tấm lưới nhện dày mấy tầng đã bị cháy sạch.

Quần hào bước ra khỏi góc núi. Ai cũng thở phào nhẹ nhõm.

Thương Bát cõng Trương Tự An lên nói:

- Trương huynh hành động bất tiện, để tiểu đệ cõng đi.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy nhìn Kim Hoa phu nhân nói:

- Tỷ tỷ đã hành động được chưa?

Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:

- Chưa được! ít ra còn phải điều dưỡng ba ngày nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới ơn mụ đã cứu mạng mình mấy lần liền nói:

- Vậy tiểu đệ xin tỷ tỷ ra sức.

Chàng cúi xuống cõng Kim Hoa phu nhân lên.

Đỗ Cửu nói:

- Tiểu đệ xin dẫn đường.

Rồi hắn cất bước đi trước.

Tiêu Lĩnh Vu ra khỏi góc núi hai bước, đột nhiên dừng lại nói:

- Đỗ huynh đệ! Để y đi trước một bước. Huynh đệ cùng ta đi kiếm Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng.

Đỗ Cửu vẫn ăn nói chủng chẳng, bất luận đối với ai từa hồ hắn cũng cảm thấy khó chịu, nhưng lại rất kính trọng Tiêu Lĩnh Vu. Hắn đáp ngay:

- Tiểu đệ xin tuân mệnh.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Tư Mã Càn nói:

- Phiền Tư Mã huynh thay cho tại hạ....

Kim Hoa phu nhân nói ngay:

- Phải chăng đệ đệ bảo y cõng ta lên đường?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

-Tiểu đệ quả có nói như vậy.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Không được! Ta phải ở lại đây giúp tiểu đệ mới xong.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tỷ tỷ hành động bất tiện thì còn giúp tiểu đệ thế nào được? Thường khi tiểu đệ còn phải chiếu cố cho tỷ tỷ.

Kim Hoa phu nhân nói:

- Tuy ta hành động bất tiện nhưng ta có độc vật khắp người nên có thể giúp đệ đệ được. Vạn nhất gặp phải Huyết răng thì loài nhện độc của ta khắc chế được chúng. Vậy cả ta cùng đệ đệ đi là hay hơn.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Long đầu đại ca của tại hạ tuy võ công cao cường, nhưng phải cõng phu nhân trên lưng thì còn đối địch làm sao được? Vậy phu nhân nên ở lại là hơn. Và xin khuất tất phu nhân một chút.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Khuất tất cái gì?

Đỗ Cửu đáp:

- Tại hạ cõng phu nhân, há chẳng là khuất tất phu nhân ư?

Kim Hoa phu nhân cười nói:

- Không có chi.

Đỗ Cửu bước tạt ngang hai bước đón lấy Kim Hoa phu nhân rồi quay lại nhìn Tư Mã Càn nói:

- Tư Mã huynh dẫn các vị đến gốc cây bách cách đây chừng mười dặm thì dừng lại chờ.

Tư Mã Càn gật đầu rồi dẫn bọn Thương Bát đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Chúng ta làm thế nào để kiếm hai người?

Đỗ Cửu đáp:

- Theo ý tiểu đệ thì chúng ta đến một chỗ nào đó rồi cho con hổ ngao đi tìm.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Được rồi! Vậy cứ theo ý kiến của Đỗ huynh đệ.

Hồi 154

Người bí mật đề thơ từ tạ

Đỗ Cửu một tay đỡ Kim Hoa phu nhân, một tay dắt con hổ ngao đi đến một trái núi đất. Đột nhiên hắn cúi xuống khẽ vỗ vào đầu con hổ ngao và khẽ phát ra một tiếng hú.

Con hổ ngao sủa hai tiếng "gâu gâu" tung mình nhảy vọt về phía trước. Nó chạy rất lẹ, chỉ chớp mắt đã không thấy đâu nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn con hổ ngao lao đi, ngưng thần lắng tai nghe ngóng.

sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, bỗng nghe tiếng chó sủa vọng lại.

Đỗ Cửu nói:

- Đã có tin tức rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tin gì?

Đỗ Cửu đáp:

- Hai con hổ ngao đã gặp nhau. Hổ ngao không việc gì thì Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng cũng không có gì nguy hiểm.

sau một lúc trong bóng đêm có mấy bóng đen vọt lại như tên bắn.

Hai con hổ ngao chạy trước, Tôn Bất Tà và Vô Vi dạo trưởng theo sau.

Tiêu Lĩnh Vu hối hả chạy ra đón hỏi:

- Các vị có gặp Huyết răng không?

Tôn Bất Tà đáp:

- Phải chăng nó giống như con ong lớn? Thật ghê gớm quá! Nếu không có Vô Vi đạo huynh nhanh trí thì cái mạng già của lão khiếu hóa đã bị chúng ăn hết rồi.

Lại nghe Vô Vi đạo trưởng nói:

- Nhưng nếu không có Tôn lão tiền bối phóng ra hai chưởng cực kỳ mãnh liệt thì e rằng chúng ta cũng chẳng tránh kịp.

Lão thở dài nói tiếp:

- Tội nghiệp cho người thả Huyết răng lại bị chúng hút hết tinh huyết mà chết.

Tôn Bất Tà nói:

- Việc chi mà tội nghiệp? Bọn chúng định giết mình, chết là đáng kiếp.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Bọn họ đang chờ đợi. Chúng ta vừa đi vừa trò chuyện.

Đỗ Cửu nói:

- Tại hạ xin dẫn đường.

Rồi xoay mình đi trước.

Tôn Bất Tà quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiêu đại hiệp đã gặp Huyết răng trong trường hợp nào?

Tiêu Lĩnh Vu liền thuật lại tình hình lúc trước cho lão nghe.

Tôn Bất Tà nhíu cặp lông mày nói:

- Nếu vậy thì Kim Hoa phu nhân đã có lòng cải tà quy chánh.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Theo nhận xét của bần đạo thì không phải thế. Sở dĩ mấy phen Kim Hoa phu nhân chịu giúp chúng ta hoàn toàn vì một mình Tiêu đại hiệp.

Lão quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:

- Mấy năm trước bần đạo đã nghe tiếng Kim Hoa phu nhân là con người lạnh lùng tàn độc, không có y niệm về chuyện thị phi. Y hành động hoàn toàn theo sở thích của mình. Nếu Thẩm Mộc Phong không hiểu tính cách của y, quyết hắn không khi nào để Kim Hoa phu nhân vào Trung Nguyên.

Tôn Bất Tà nói:

- Đúng thế! Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Thẩm Mộc Phong cũng hạ độc vào người phu nhân.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Cái đó cũng liên quan tới Tiêu đại hiệp..... Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Thẩm Mộc Phong bản tính đa nghi, không tín nhiệm một ai, cả Độc Thủ Dược Vương cũng bị lão thi hành thủ đoạn đó. Tại hạ e rằng trong Bách hoa sơn trang chẳng một người nào hoàn hảo mà không bị hắn ngấm ngầm hạ độc.

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Tiêu đại hiệp nói vậy là đúng. Nhưng nếu Thẩm Mộc Phong chưa phát hiện ra Kim Hoa phu nhân có mối tình cảm đặc biệt với Tiêu đại hiệp thì dù hắn có hạ độc cũng không đến nỗi ghê gớm như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu toan tranh biện thì Tôn Bất Tà đã cười ha hả nói:

- Lão khiếu hóa cũng nhìn thấy Kim Hoa phu nhân quả có mối cảm tình đặc biệt đối với tiểu huynh đệ. Người đàn bà này nổi danh đã lâu, kẻ ra y cũng tới năm chục tuổi rồi.

Lão cảm thấy câu sau có vẻ sống sượng nên dừng lại không nói nữa.

Tiêu Lĩnh Vu cũng sợ hai người nói chuyện sẽ đưa đến những chuyện nhàm tai liền đánh trống lảng:

- Hai vị đã gặp nguy hiểm thế nào xin kể lại cho vãn bối nghe.

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa cùng đạo trưởng đi kiếm Tiêu huynh đệ lần vào rừng sâu lẩn quẩn cho đến lúc trời tối, chắc con hổ ngao nghe thấy tin gì, đột nhiên nó quay trở lại chạy ra ngoài rừng. Lão khiếu hóa cùng đạo trưởng đều không hiểu cách điều khiển con hổ ngao đành hấp tấp chạy theo nó.

Lão thở phào một tiếng rồi nói tiếp:

- Lão khiếu hóa chạy ra khỏi rừng bỗng thấy con hổ ngao quỳ xuống đất không động đậy nữa. Hắn giương hai con mắt lên ngó về phía trước. Lão khiếu hoá thường ngày vẫn sơ tâm, nhưng lần này phúc đảo tâm linh, đột nhiên dừng lại chú ý về phía trước....

Lão quay lại ngó Vô Vi đạo trưởng nói tiếp:

- Lúc này Vô Vi đạo trưởng cũng vừa rượt tới nơi.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Giả tỷ Tôn lão tiền bối không có thái độ như vậy thì bần đạo cũng chưa đề cao cảnh giác.

Tôn Bất Tà cười khanh khách nói:

- Lão khiếu hóa ngó lui ngó tới mà chẳng thấy gì....

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Tôn Bất Tà đáp:

- Nguyên bọn kia toàn thân mặc đồ đen lại bịt mặt đứng đó, trông không khác gì một thân cây....Nếu Vô Vi đạo huynh không bẻ một cành khô làm ám khí phóng trúng một người thì e rằng lão khiếu hóa cũng không nhận ra được....

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Bần đạo mà không liệng cành khô tới thì thường khi người kia không thả Huyết răng ra.

Tôn Bất Tà nói:

- Vô Vi đạo huynh giàu lòng từ thiện, tuy liệng cành khô nhưng ra tay nhẹ nhàng, nên người kia không bị trọng thương. Hắn quay lại thả Huyết răng ra. Lão khiếu hóa biết tình thế nguy hiểm vội phóng hai chưởng để cản trở Huyết răng. Vô Vi đạo huynh liền nắm tay lão khiếu hóa chạy lùi vào trong rừng. Lúc ấy bầy Huyết răng ào ạt rượt tới.

Lão đưa mắt nhìn con hổ ngao nói tiếp:

- Nói ra lại mắc cỡ. Lão khiếu hóa thật không thông minh bằng con chó. Con hổ ngao dường như đã phát giác Huyết tăng là vật kỳ độc, nó xoay mình chạy vào đám cây khô. Lão khiếu hoá và Vô vi đạo huynh cũng chạy theo vào ẩn trong đó rồi phát chưởng ra chống cự Huyết răng.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Trong lúc đêm tối không nhìn rõ cảnh vật mà bầy Huyết răng lại bay nhanh ghê gớm. Vậy hai người không bị thương thì cũng là nhờ vận hên mấy phần.

Lại nghe Tôn Bất Tà nói:

- Lúc ấy lão khiếu hóa đã nhìn rõ những vật bay tới giống như loài ong lớn mà bay thiệt là lẹ. Chúng bay tới mỗi lúc một nhiều. Dù chưởng phong vủa lão khiếu hóa có khiến cho chúng khó tới gần được nhưng cũng không làm thế nào chống chọi được lâu. May mà Vô Vi đạo huynh kịp thời phóng ra hai lưỡi trủy thủ đả thương hai nhân vật thả Huyết răng. Ngờ đâu bày Huyết răng liền bu lại hút máu hai người đó cho đến khô kiệt. Vô Vi đạo huynh nhân lúc bầy Huyết răng hút máu hai người kia liền dắt lão khiếu hóa cùng con hổ ngao chạy rất mau vào rừng.

Lão thở phào nói tiếp:

- Những chuyện đã qua chỉ có bấy nhiêu nhưng thật là nguy hiểm, cái chết chỉ trong chừng sợi tóc. Bây giờ nghĩ lại vẫn còn bở vía. Hỡi ơi! Lão khiếu hoá một đời trải bao sóng gió, chạm trán với biết bao cao thủ dụng độc, nhưng chưa thấy ai thả hàng ngàn hàng vạn con huyết răng ra để hại người.

Hai người đang nói chuyện thì đã tới gốc cây bách.

Thương Bát rảo bước ra đón cười nói:

- Hai vị đã bị một phen kinh hoàng.

Tôn Bất Tà đảo mắt nhìn quần hào nói:

- Hay quá! Chẳng những chúng ta không bị thương mà còn được thêm hai người nữa.

Kim Hoa phu nhân xen vào:

- Lão khiếu hóa! sao lão không kể cả bản nhân cho thành ba người mà chỉ kể có hai?

Tôn Bất Tà cười mát nói:

- Đây là oan gia chạm trán. Ai ngờ chúng ta lại gặp nhau ở chốn này?

Kim Hoa phu nhân cười khanh khách đáp:

- Lão khiếu hoá! sao lão không chết vì bầy huyết răng đi cho rồi mà còn tiếc rẻ cái mạng già? Thẩm Mộc Phong đã phát thệ trong vòng ba tháng phải chặt cho được cái đầu của lão để bêu trước võ lâm.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hoá cũng đã từng này tuổi đầu, chưa bị ai hăm doa. bao giờ, phải tạ ơn phu nhân đã đưa lời cảnh cáo.

Kim Hoa phu nhân lạnh lùng đáp:

- Nếu Thẩm Mộc Phong không nắm vững phần nào tất hắn chẳng thốt ra câu này. Lão nên đề phòng là hơn! Bỗng thây Vô Vi đạo trưởng hô:

- Tôn lão tiền bối thử nghe xem đó là âm thanh gì?

Quần hào chú ý lắng nghe quả nhiên thấy tiếng nhạc từ xa vọng lại.

Thanh âm này rất kỳ quái, giống như tiếng tiêu mà không phải tiêu, tựa như tiếng đàn mà chẳng phải đàn. Nó còn giống như hai thứ nhạc khí này hợp tấu mà thành nhạc điệu.

Tôn Bất Tà nói:

- Tiếng nhạc này nghe rất giống tiếng nhạc làm cho Thẩm Mộc Phong kinh hãi phải rút lui.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Thế thì đúng rồi! Bần đạo cũng có cảm giác như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu tung mình vọt lên nói:

- Để tại hạ đi coi xem nhân vật nào?

Động tác của chàng mau lẹ phi thường. Lời nói chưa dứt ngươi đã lao đi ngoài hai trượng.

Tôn Bất Tà nói:

- Xin đạo trưởng lưu tâm chỗ này. Lão khiếu hoá chạy theo Tiêu huynh đệ.

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Lão tiền bối hãy coi chừng. Tốt hơn hết là đừng cùng người động thủ.

Lão chưa dứt lời thì Tôn Bất Tà đã đuổi theo xa ra ngoài hai trượng.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Vụ này là thế nào đây?

Vô Vi đạo trưởng thở dài:

- Nói ra thật chẳng ai tin. Nếu bần đạo không phải chính mắt mình được nhìn thấy thì có nghe nói cũng cho là vô lý. Trên thế gian thật lắm chuyện kỳ.

Kim Hoa phu nhân giục:

- Đạo trưởng đừng quanh co nứa, hãy nói rõ ra đi! Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Đêm hôm trước Thẩm Mộc Phong dẫn những tay cao thủ của Bách Hoa sơn Trang đến bao vây bần đạo cùng Tôn lão tiền bối. Giữa lúc hai bên đang trong tình trạng kiếm tuốt cung dương, đột nhiên có tiếng nhạc kỳ quái nổi lên. Thẩm Mộc Phong nghe tiếng nhạc đó lập tức cùng thủ hạ hoang mang bỏ trốn. Thế là tránh khỏi một trường ác chiến. Có thể nói là bần đạo cùng Tôn lão tiền bối được cứu mạng.

Kim Hoa phu nhân nổi lên tràng cười khanh khách cát đứt lời nói của Vô Vi đạo trưởng .

Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:

- Có gì đáng cười đâu?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Nghe đạo trưởng kể chuyện này chẳng khác nào nằm mơ mộng giữa ban ngày. Thật khó có người tin được.

Thương Bát nhẹ buông tiếng thở dài nói:

- Việc thế gian không thiếu chuyện cười. Tỷ như Tiêu đại hiệp hồi năm năm trước đây chỉ là một cậu thư sinh yếu ớt gió thồi bay. Nhưng năm năm sau y trở nên một nhân vật anh hùng để khắp giang hồ theo về xả thân.

Nhắc lai Tiêu Lĩnh Vu thi triển khinh công lao đi tìm người phát ra tiếng nhạc.

Chàng chạy một mạch chừng bốn năm dăm đường thì đến gần một căn nhà tranh.

Trong đêm tối thấp thoáng có ánh đèn từ trong nhà lọt ra ngoài.

Lúc này tiếng nhạc kỳ quái đã dừng lại.

Tiêu Lĩnh Vu dừng bước nhìn ngôi nhà gianh ngơ ngẩn xuất thần.

Tôn Bất Tà rượt tới nơi khẽ hỏi:

- Tiêu huynh đệ ! Có thấy gì không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Vãn bối nghe tiếng nhạc đó dường như tư trong căn nhà gianh kia phát ra.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Đã vậy sao không vào tận nơi xem sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Phải đấy! Chúng ta thử lại gõ cửa cầu kiến.

Căn nhà gianh này trơ trọi một mình giữa nơi hoang dã, bốn mặt cỏ dại cao đến đầu gối càng tăng thêm vẻ hoang lương.

Hai người đi đến trước căn nhà gianh, thấy cánh cửa đóng kín liền dừng lại lắng tai nghe một lúc vẫn chẳng thấy động tĩnh gì.

Tôn Bất Tà tuy đã gần bẩy chục tuổi mà vẫn nóng tính như hồi niên thiếu. Lão đập tay vào cửa gỗ hỏi:

- Trong nhà có người không?

Bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo từ bên trong vọng ra:

- Ai mà vô lý thế?

Tôn Bất Tà toan nổi nóng, nhưng lão chợt động tâm nghĩ thầm:

- Nếu người trong nhà đúng là nhân vật đã tấu nhạc thì mình không nên nóng nảy.

Lão liền khẽ đằng hắng một tiếng rồi đáp:

- Tại hạ là Tôn Bất Tà .

Thanh âm lạnh lẽo trong nhà hỏi:

- Tôn giá là nam hay nữ?

Tôn Bất Tà bụng bảo dạ:

- Trong võ lâm đương kim chỉ có bọn hậu tiến hoặc giả không biết đến Tôn Bất Tà . Sao người này lại hỏi ngớ ngẩn như vậy? Dù hắn không biết ta thì cũng nhe rõ giọng nói ồm ồm của bậc đại trượng phu mới phải chứ! - Chẳng lẽ các hạ nghe thanh âm cũng không phân biệt là nam hay nữ?

Thanh âm lạnh lẽo trong nhà lại vọng ra:

- Vậy tôn giá nghe thanh âm của ta có biết là nam hay nữ không ?

Tôn Bất Tà chưng hửng nghĩ thầm:

- Nghe thanh âm rát giống đàn ông. Nhưng nếu là nam tử trượng phu thì sao họ còn hỏi câu này?

Tôn Bất Tà dù là người biết nhiều hiểu rộng cũng không quyết định được quay lại khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :

- Tiêu huynh đệ bảo đây là nam hay nữ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ nghe rõ khẩu âm đàn ông.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hoá cũng nhận thấy như vậy.

Lão liền lớn tiếng đáp:

- Nghe khẩu âm các hạ hiển nhiên là nam nhân.

Thanh âm lạnh leo kia nói:

- Thế thì không phải rồi! Tôn Bất Tà chau mày nói:

- Nghe khẩu âm các hạ nhất định là đàn ông.

Lão vận công vào tay mặt đẩy mạnh một cái. Then cửa bị gẫy, cánh cửa mở ra.

Lão toan cất bước tiến vào, bỗng cảm thấy một luồng ám kình ào ào xô ra.

Luồng lực đạo này chẳng những cực kỳ mạnh mẽ mà còn mau lẹ phi thường.

Tôn Bất Tà chưa nhìn ra cảnh vật trong nhà thì một luồng tiềm lực đã xô tới.

Trong luc thảng thốt, Tôn Bất Tà không kịp suy nghĩ gì nữa, bản năng tự vệ thúc đẩy lão phóng chưởng đón tiếp.

Hai luồng tiềm lực chạm nhau nổi lên một trân cuồng phong. Tôn Bất Tà cảm thấy toàn thân rúng động, không tự chủ được phải lùi lại một bước.

Bỗng nghe đánh sầm một tiếng. Hai cánh cửa gỗ lại đóng chặt.

Tiêu Lĩnh Vu tuy chưa đón tiết chưởng lực của đối phương, nhưng thấy Tôn Bất Tà bị đẩy lui chàng tự hỏi:

- Không hiểu nhân vật nào mà công lực ghê gớm như vậy?

Miệng chàng hỏi:

- Lão tiền bối đã nhận ra nhân vật đó chưa?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hoá chưa nhì rõ.

Rồi lão hạ thấp giọng nói tiếp:

- Tiêu huynh đệ! Chúng ta gặp phải cao nhân, không nên động thủ một cách hấp tấp.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Chẳng lẽ chúng ta đành trở về không ?

Tôn Bất Tà đáp:

- Như vậy cũng không xong.

Rồi lão lớn tiếng:

- Lão khiếu hoá có một việc muốn thỉnh giáo các hạ.

Trong nhà gianh thanh âm lạnh lẽo lại vọng ra:

- Chuyện chi vậy?

Tôn Bất Tà nói:

- Vừa rồi Lão khiếu hoá được nghe khúc nhạc rất lạ tai. Phải chăng các hạ đã tấu khúc nhạc đó?

Người trong nhà đáp:

- Người tấu nhạc đã rời khỏi nơi đây.

Tôn Bất Tà vội hỏi:

- Người đó đi đâu rồi?

Người trong nhà đáp; - Trời đất bao la,ai mà biết được y đi đâu?

Tiêu Lĩnh Vu sờ vào cửa gỗ nghĩ thầm:

- Chưởng lực của tôn lão tiền bối phóng ra đã đánh gãy được then cửa. Nếu trong nhà không phóng chưởng lực tương đương thì chẳng thể khiến cho cánh cửa này khỏi bị tan nát. Người nọ vận chưởng lực đã tính rất đúng.

Chàng nghĩ tới đây trong lòng lại càng kinh hãi.

Tôn Bất Tà trầm ngâm một lúc rồi hỏi:

- Chưởng lực của các hạ thật hùng hậu, quyết chẳng phải là người tầm thường.

Các hạ đừng làm bộ giả dạng nữa. Chẳng lẽ Lão khiếu hoá này chưa đủ tư cách hội diện cao nhân?

Lão nói câu này đã chắc đối phương chẳng mở cửa cho vào ra mắt thì cũng phúc đáp cho đến nơi. Ngờ đâu lão chờ hồi lâu chẳng thấy phản ứng gì.

Tôn Bất Tà không nhịn được nữa, x½ng giọng:

- Các hạ khinh người quá lắm! Lão phóng chưởng đánh vào cửa gỗ đánh sầm một tiếng.

Những tiếng lắc cắc vang lên. Cánh cửa không chịu nổi chưởng lực của Tôn Bất Tà gãy thành mấy mảnh rớt xuống.

Tình trạng này ngoài sự tiên liệu của Tôn Bất Tà , khiến lão đứng thộn mặt ra.

Tiêu Lĩnh Vu né mình đi lạng vào trong nhà.

Chàng chú ý nhì quanh thì thấy nhà trống rỗng, không một bóng người. Chẳng hiểu người vừa nói đã trốn đâu lẹ thế! Tôn Bất Tà quẹt lửa lên bỗng thấy trong góc nhà có một mảnh hoa tiên để lại.

Tiêu Lĩnh Vu vội chạy tới cầm mảnh giấy lên đọc:

" Kính gửi tiêu đại hiệp nhã giám:

Tai mắt Thẩm Mộc Phong rất linh mẫn. Vì sự an nguy của lệnh tôn và lệnh đường, nên phải giư hành tung bí mật...." Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt nói:

- Té ra người này là nhân vật giúp đỡ chúng ta.

Tôn Bất Tà đáp:

Thẩm Mộc Phong qui? kế đa đoan. Trước khi chưa rõ nội tình một cách xác thức thì không thể tin được.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Lão tiền bối nói đúng đó.

Chàng liền đưa mắt đọc tiếp:

" lệnh tôn và lệnh đường chịu đau khổ đã nhiều, cần được nơi kín đáo và yên ổn để nghỉ ngơi ít bữa, nhưng Thẩm Mộc Phong lúc nào cũng muốn bắt cho kỳ được hai vị lão nhân gia, quyết chẳng chịu để yên. Tai mắt lão rất nhiều, đặt ngầm tại khắp mọi nơi. Đại hiệp ở ngoài ánh sáng mà hắn lẩn trong bóng tối là mình bất lợi. Nếu đại hiệp còn phải nghĩ cách để bảo vệ an toàn cho lệnh tôn cùng lệnh đường thì e rằng không đủ sức. Xem xong thơ này xin đốt đi. Khi nào bọn ta có thì giờ rảnh sẽ phái người đến kiếm đại hiệp. Mấy lời trân trọng mong đại hiệp an tâm." Cuối thơ không thự danh.

Tôn Bất Tà hỏi:

Tiêu huynh đệ có cần để bức thư này lại không ?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Không cần lưu lại.

Chàng móc túi lấy đá lửa ra đốt lá thư ra tro.

Tôn Bất Tà nói:

Xem lời lẽ trong thư thì dường như là người quen thuộc với chúng ta.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng thế! Nhưng vãn bối nghĩ mãi không biét là ai?

Tôn Bất Tà nói:

- Cứ tình hình trước mắt mà bàn thì chúng ta dường như không còn cách nào để tìm kiếm cho ra lệnh tôn và lệnh đường.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hỡi ơi! Họ không thự danh, mình chưa hiểu thân thế người viết thư, thì tại hạ yên tâm thế nào được?

Tôn Bất Tà nói:

- Tiêu lão đệ! Lão khiếu hóa khuyên huynh đệ câu này:

trước tình thế này bất luận huynh đệ nóng ruột thế nào cũng không thể là gì được. Nếu người kia có uy hiếp bọn ta tất nhiên trong thơ đã nói rõ chỗ dụng tâm của hắn, hay ít ra cũng có những lời hăm dọa. Lão khiếu hoá đã xem xét từng câu từng chữ thì không thấy chỗ nào tỏ ra uy hiếp. Theo kinh nghiệm của lão khiếu hóa thì nhất định người đó không có ác ý.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một tiếng rồi hỏi:

- Đến bây giờ chúng ta mới hiểu rõ một điều là tiếng nhạc kia do người cướp song thân vãn bối phát ra.

Tôn Bất Tà vỗ đùi đánh "đét" một cái nói:

- Đúng rồi! Huynh đệ quả đáng mặt thiếu niên anh hùng. Lão khiếu hóa thật hồ đồ, không nghĩ ra được điểm này.

Tiêu Lĩnh Vu nhăn nhó cười hỏi:

- Nếu Tôn lão tiền bối nghĩ đến thì nên làm thế nào?

Tôn Bất Tà đáp:

- Dĩ nhiên là quan tâm. Cứ tình thế đêm trước mà xét:

huynh đệ đang bị trọng thương nằm liệt giường. Lão khiếu hoá cùng Vô Vi đạo trưởng đang bị rất đông cao thủ của Thẩm Mộc Phong bao vây ở bờ hồ. Nếu không có tiếng nhạc kỳ dị thì lão khiếu hóa cùng Vô Vi đạo trưởng khó lòng tránh khỏi kiếp nạn. Không những thế, cục diện sẽ làm liên lụy đến cả môn hạ phái Võ Đương. Bọn Mã Vân Phi cũng khó thoát được hiểm nghèo. Vậy mà người cướp lệnh tôn cùng lệnh đường hăm doa. cho Thẩm Mộc Phong phải chạy đi thì quyết nhiên không có ác ý với mình.

Tiêu Lĩnh Vu yên lòng một chút, chàng thở dài hỏi:

- Lão tiền bối! Bây giờ nên làm thế nào?

Tôn Bất Tà đáp:

- Chúng ta trở lại gốc bách để hội họp với Vô Vi đạo trưởng rồi sẽ tính.

Hồi 155

Trong nhà gianh xảy biến kinh người

Hai người ra khỏi căn nhà gianh, theo đường cũ trở về gốc bách.

Tôn Bất Tà vừa đi vừa dặn:

- Huynh đệ! Khi gặp Vô Vi đạo trưởng không nên nhắc tới vụ này.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Tôn Bất Tà đáp:

- Hiện giờ huynh đệ chẳng khác gì vầng trăng tỏ giữa là khói mây mờ mịt.

Trận đánh ở Bách Hoa sơn trang chẳng những làm huynh đệ nổi danh mà còn được võ lâm coi như thần tượng chống đối Thẩm Mộc Phong. Hơn nữa có điều huynh đệ chưa hay là huynh đệ đã trở thành một nhân vật lãnh tụ võ lâm. Thẩm Mộc Phong hết sức tìm cách bắt lệnh tôn cùng lệnh đường để huynh đệ phải quy thuận hắn. Như vậy hành tung của lệnh tôn cùng lệnh đường càng ít người biết càng hay.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp:

- Lão tiền bối nói phải lắm! Nhưng biết trả lời họ ra sao?

Tôn Bất Tà đáp:

- Mình cứ thực mà nói, nhưng chỉ nói ra phân nửa.

Bọn Vô Vi đạo trưởng cùng Trung Châu Nhị Cổ đang nóng ruột chờ, thấy hai người trở về liền chạy ra đón.

Kim Hoa phu nhân chưa phục hồi sức khỏe, ngồi tựa gốc bách hỏi:

- Các vị có thấy người thổi tiêu không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chỉ nghe được tiếng tiêu chứ chưa thấy người.

Tôn Bất Tà sợ Tiêu Lĩnh Vu nói lộ mọi sự liền cười ha hả ngắt lời:

- Lão khiếu hóa cùng Tiêu huynh đệ rượt tới trước căn nhà gianh, thấy tiếng tiêu ở trong nhà vọng ra....

Kim Hoa phu nhân hỏi ngay:

- Sao các vị không mò vào mà xem?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa ở bên ngoài nói mấy câu, người đó thừa cơ liền mở cửa sau chuồn đi. Khi bọn lão khiếu hóa tiến vào thì không thấy tung tích đâu nữa.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Thế là họ không muốn gặp chúng ta rồi.

Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đại ca! Con hổ ngao này tuy khứu giác linh cảm, nhưng bị một phen nhiễu loạn e rằng bây giờ không thể rượt theo được nữa.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp:

- Bọn họ đã tiêu liệu từ trước, mình nóng nẩy cũng bằng vô dụng. Đuổi theo không kịp thì thà đừng đuổi nữa còn hơn.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Bây giờ Tiêu đại hiệp định đi đâu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đệ tử quí môn cùng bọn Mã Văn Phi hiện đang chờ ở bờ hồ. Chúng ta hãy lại đó xem sao.

Vô Vi đạo trưởng trong lòng rất lấy làm kỳ nghĩ thầm:

- Tại sao Tiêu Lĩnh Vu lại biến đổi tâm ý một cách đột ngột, không muốn truy tầm hành tung của song thân nữa?

Lão là người trì trọng, tuy trong lòng có mối hoài nghi nhưng không nói ra miệng.

Bỗng nghe Đỗ Cửu lạnh lùng lên tiếng:

- Vì bọn tiểu đệ bất tài để cho hai vị lão nhân gia bị người cướp đi. Dù cho có phải tới bên trời góc biển cũng phải tìm cho bằng được.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói:

- Lòng dạ của Đỗ huynh đệ khiến tiểu huynh rất lấy làm cảm kích. Nhưng lúc này tình thế đặc biệt chúng ta chẳng thể bỏ người bị thương mà không chiếu cố Tiêu Lĩnh Vu được biết song thân có dị nhân đưa đi nên chàng yên tâm trở về chỗ cũ để cứu trị những võ lâm đồng đạo bị thương.

Tôn Bất Tà cũng hiểu nội tình vội nói:

- Thật đó! Lão khiếu hóa cũng nghĩ rằng nếu chúng ta cũng ròi khỏi đó mà Thẩm Mộc Phong lại phái cao thủ tới tập kích thì dù bọn Vân Dương Tử võ công có cao thâm đến đâu cũng khó lòng địch nổi số đông.

Kim Hoa phu nhân đột nhiên đứng dậy nói:

- Các vị đã định trở về chỗ cũ thì bản nhân không thể đi theo được.

Mụ nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:

- Tiêu huynh đệ hảy bảo trọng. Tỷ tỷ đi đây.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nảy nhảy xổ ra ngăn Kim Hoa phu nhân nói:

- Thương thế tỷ tỷ chưa lành thì đi thế nào được.

Kim Hoa phu nhân cười khanh khách hỏi:

- Không đi thì làm thế nào bây giờ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Theo y tiểu đệ thì tỷ tỷ nên đi cùng bọn với tiểu đệ để tiểu đệ hết sức bảo vệ cho.

Kim Hoa phu nhân hỏi:

- Phải chăng tiểu đệ muốn khuyên ta bỏ chỗ tối ra chỗ sáng, thoát ly Bách Hoa sơn trang?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu đệ không dám có ý như vậy mà chỉ xin tỷ tỷ đợi thương thế lành mạnh rồi đi đâu một mình cũng được.

Kim Hoa phu nhân thu nụ cười lại, chậm rãi nói:

- Nếu bây giờ ta cùng đệ đệ trở lại bờ hồ, thì tin này đưa đến tai Thẩm Mộc Phong ngay.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tỷ tỷ sợ Thẩm Mộc Phong đến thế ư?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Hắn mà đoạn tuyệt không cho thuốc giải là ta tất bị chất độc phát tác làm cho chết ngay thì tiểu đệ bảo là có đáng sợ hay không?

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu đệ còn có một vấn đề nghĩ mãi không sao hiểu được.

Kim Hoa phu nhân giục:

- Đệ đệ thử nói nghe, hoặc giả tỷ tỷ có thể giải thích được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiểu đệ cũng từng ở Bách Hoa sơn trang lâu ngày mà sao Thẩm Mộc Phong chưa động thủ vào người tiểu đệ.

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Cái đó chỉ có thể coi là đệ đệ may mắn hơn người. Hoặc Thẩm Mộc Phong chưa nghĩ đến hay chưa muốn động thủ, có khi hắn cho đệ đệ là một chú bé mới ra khỏi thảo lư, không dám chống đối lại hắn.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Tỷ tỷ nhất định phải đi ư?

Kim Hoa phu nhân đáp:

- Ta còn muốn sống tất nhiên phải đi.

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu nói:

-Thương thế của tỷ tỷ rất trầm trọng mà dọc đường không ai hộ vệ há chẳng nguy hiểm lắm ư?

Kim Hoa phu nhân cười đáp:

- Đệ đệ cứ yên lòng. Trong mình ta mang nhiều độc vật, chúng có thể hộ vệ cho ta.

Mụ nói rồi vẫy tay từ biệt, từ từ cất bước.

Kim Hoa phu nhân thương thế chưa lành, chân bước loạng choạng dường như bất cứ lúc nào cũng có thể té xuống.

Tiêu Lĩnh Vu thấy thế trong lòng bất nhẫn liền rượt theo ngăn lại chắp tay xá dài nói:

- Tỷ tỷ mấy phen cứu mạng cho tiểu đệ mà tiểu đệ chưa báo đáp được chút nào. Thương thế tỷ tỷ trầm trọng như vậy, tuyệt không một chút năng lực bảo vệ.

Nếu đệ không biết thì chẳng nói làm chi, bây giờ chính mắt trông thấy, khi nào yên tâm để tỷ tỷ đi một mình cho đành.

Kim Hoa phu nhân hai mắt sáng lên nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu cười nói:

- Đệ đệ không nhiều tình cảm như vậy. Tỷ tỷ coi người đã nhiều, khi nào lại ăn bánh phỉnh?

Mụ nói rồi không chờ Tiêu Lĩnh Vu trả lời, lật đật cất bước.

Tiêu Lĩnh Vu không ngờ Kim Hoa phu nhân lại nói thế. Chàng đứng ngẩn ra không biết làm thế nào.

Chàng nhìn bóng sau lưng Kim Hoa phu nhân lảo đảo bước đi cho đến khi mất hút rồi mới quay lại Vô Vi đạo trưởng nói:

- Không ngờ Kim Hoa phu nhân lại quật cường đến thế.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Hình như phu nhân là người túc trí đa mưu, tất y liệu được việc an nguy cho mình, Tiêu đại hiệp bất tất phải lo âu.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ chịu ơn của người không báo đáp được nên trong lòng rất đỗi không yên.

Tôn Bất Tà nói:

- Hậu hội còn dài, huynh đệ hà tất phải uỷ mị. Chúng ta đi thôi.

Vô Vi đạo trưởng khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu:

- Tiêu đại hiệp! Kim Hoa phu nhân lúc ra đi tuy buông lời quyết tuyệt nhưng không phải tự đáy lòng mà ra.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Sao đạo trưởng biết thế?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Nếu Kim Hoa phu nhân quả thật có y cương quyết thì nhất định y không khóc.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại hạ đứng rấ gần sao không thây y sa lệ?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Tiêu đại hiệp không để ý mà thôi. Bần đạo thấy lúc phu nhân trở gót lần thứ hai, y đã giơ tay lén lau nước mắt.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi nói:

- Thế thì đạo trưởng đã thấy rõ nội tâm y hơn là tại hạ.

Khi về đến chân núi, Vô Vi đạo trưởng đã cảnh giác. Lão lo lắng nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Chúng ta về chậm mất rồi! Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đã xảy ra biến cố rồi chăng?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Đúng thế! Nếu bọn họ không chạy đi thì nhất định đã xảy ra biến cố kinh người.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Lão nói đúng rồi! Nếu? ở đây còn đệ tử phái Võ Đương thì dù họ chẳng chạy ra nghênh tiếp thì cũng phải có người dưới chân núi.

Bọn Tôn Bất Tà, Trung Châu Nhị Cổ, Tư Mã Càn và cả Vương Phương, Trương Tự An cũng có cảm giác khác lạ, biết là đã xảy ra biến cố.

Vô Vi đạo trưởng bước lẹ chạy về phía một ngôi nhà gianh.

Tiêu Lĩnh Vu chạy theo. Chàng ngấm ngầm vận công đề phòng. Tuy miệng không nói ra nhưng trong lòng đã biết những nhân vật tuỳ tòng Vô Vi đạo trưởng tới đây đều là những tay cao thủ phái Võ Đương. Nếu xảy ra biến cố thê thảm thì phái này bị một đòn đả kích rất nặng.

Đi tới gần nhà gianh, Vô Vi đạo trưởng đột nhiên dừng bước quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu. Lão từ từ đưa tay trái đẩy cánh cửa gỗ. Tuy lão cố hết sức chấn tĩnh nhưng Tiêu Lĩnh Vu vẫn thấy tay lão run lẩy bẩy dường như cánh cửa gỗ nặng tới ngàn cân, lão phải dùng toàn lực mới đẩy ra được.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm thở dài, đột nhiên tiến lên một bước đến gần Vô Vi đạo trưởng . Chàng biết tâm tình lão lúc này cực kỳ trầm trọng, không phản ứng được mau lẹ như thường. Chàng nghĩ có thể trong nhà lúc này đầy xác chết của đệ tử phái Võ Đương nằm ngổn ngang hoặc cường địch ẩn nấp bên trong nên chàng đến gần bên lão để tiện kịp thời bảo vệ.

Cánh cửa kẹt mở. Cảnh vật hiện ra trước mắt mọi người nhất nhất đều không như đã tiêu liệu. Trong nhà không có một xác chết nào mà cũng chẳng có cường địch mai phục.

Vân Dương Tử ngồi xếp bằng giữa nhà. Hai bên có sáu tên đệ tử, lưng đeo trường kiếm cũng ngồi cả đó.

Tiêu Lĩnh Vu thấy trong nhà không có đại biến, chàng thở phào một cái như cất được khối đá ngàn cân treo nặng bên lòng.

Vô Vi đạo trưởng khẽ thở dài hỏi:

- Sư đệ có sao không?

Lão vừa nói vừa cất bước vào trong nhà.

Vân Dương Tử mở mắt nhìn Vô Vi đạo trưởng một cái rồi lại nhắm mắt lại, lặng lẽ không nói gì.

Vô Vi đạo trưởng lại hỏi:

- Sư đệ bị nội thương nặng lắm phải không?

Vân Dương Tử lại mở mắt ra nhìn Vô Vi đạo trưởng khẽ gật đầu.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Sư đệ bị thương ở đâu? Nói mau cho tiểu huynh coi.

Lão vừa nói vừa bước vội về phía Vân Dương Tử.

Vân Dương Tử vẫn ngồi yên không nhúc nhích, chờ cho Vô Vi đạo trưởng lại gần bất ngờ xuất thủ điểm huyệt Vô Vi đạo trưởng .

Vô Vi đạo trưởng không ngờ Vân Dương Tử lại hạ độc thủ với mình. Lão đang ngơ ngác thì ngón tay Vân Dương Tử đã chạm vào đạo bào của lão.

Biến cố xảy ra đột ngột, Vô Vi đạo trưởng vội hít một hơi chân khí co mình lại tránh sang một bên.

Vân Dương Tử ra tay cực kỳ mau lẹ, biến chiêu nhanh như điện chớp. Y thấy Vô Vi đạo trưởng né tránh lập tức đưa tay điểm vào huyệt Thương môn.

Vô Vi đạo trưởng đang lúc hoảng hốt, không tài nào tránh kịp liền bị điểm trúng huyệt đạo, lập tức nửa người tê dại.

Nhưng lão là chưởng môn phái lớn, võ công cực cao. Lão hắng dặng một tiếng, xoay tay chém xuống huyệt mạch môn trên cổ tay mặt Vân Dương Tử.

Giữa lúc Vân Dương Tử tập kích đột ngột Vô Vi đạo trưởng thì sáu đạo nhân ngồi hai bên cũng đồng thời nhảy xổ vào tấn công Tiêu Lĩnh Vu. Mười hai cánh tay chia ra nhằm vào mười hai bộ vị trong mình chàng mà tấn công.

Tiêu Lĩnh Vu cũng không kịp phòng bị, bỗng thấy bóng chưởng từ bốn mặt tám phương xô tới. Chàng biết khó có thể dùng một chiêu để ngăn chặn cả bốn mặt tám phương tậích. Chàng liền vung tay bảo vệ yếu huyệt đồng thời nghiêng mình né sang một bên.

Bỗng hai tiếng "binh binh". Vai bên trái và sau lưng chàng đều trúng chưởng.

Đạo nhân phóng chưởng rất nặng, nhưng Tiêu Lĩnh Vu đã kuyện nội công huyền môn chính tông và môn Hộ thân cương khí cũng đã thành tựu nên tuy chàng chưa kịp vận khí đề phòng, nhưng bản năng phản ứng tự vệ cũng hộ vệ chàng khỏi bị thương nặng.

sáu đạo nhân thấy Tiêu Lĩnh Vu trúng chưởng rồi mà vẫn tự nhiên không sao hết mà hai đạo nhân đánh trúng Tiêu Lĩnh Vu kại thấy cổ tay tê chồn phải lùi lại một bước thì trong lòng cực kỳ kinh hãi.

Bỗng nghe đạo nhân mé tả hô:

- Rút kiếm ra! Bầy lục hợp kiếm trận vây đánh gã! Tiếnh hô vừa dứt, trong nhà ánh kiếm lấp loáng. Một là kiếm ảnh nhằm chụp lấy Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu trúng phải hai chưởng, tuy chàng không bị thương nặng nhưng vì chưa kịp phòng bị nên khí huyết nhộn nhạo, nên trong lúc nhất thời chưa có thế phản kích.

Mãi đến lúc sáu đạo nhân rút trường kiếm vây đánh bốn mặt, chàng mới kịp hít một hơi chân khí, quát to lên một tiếng, phóng liền bốn chưởng để ngăn chặn thế công bốn mặt. Đoạn chàng rút trường kiếm ra chiêu " Vân khí di không" cho vọt ra một luồng kiếm khí bảo vệ thân mình.

Bỗng nghe tiếng kim khí va chạm nhau choang choảng. Sáu thanh trường kiếm đều bị hất ra.

sáu đạo nhân dường như cũng biết gặp phải tay kình địch ghê gớm. Chúng không hấp tấp tấn công mà phát huy Lục Hợp kiếm trận vây Tiêu Lĩnh Vu vào giữa.

Tiêu Lĩnh Vu lửa giận bốc lên ngùn ngụt, mở cuộc tấn công vũ bão hi vọng đả thương mấy người cho tiêu lửa hận.

Không ngờ Lục Hợp kiếm trận của đối phương phối hợp một cách rất vi diệu.

Tiêu Lĩnh Vu tấn công mười mấy chiêu đều bị trường kiếm đối phương đỡ gạt được.

Bây giờ chàng mới biết mình bị hãm vào kiếm trận biến hoá ly kỳ. Chàng không dám tấn công bừa bãi nữa, biến thế công thành thế thủ.

Ngày trước chàng học nghệ ở Tam Thánh Cốc đã được nghe ân sư là Trang sơn Bối bàn về chỗ diệu dụng của kiếm trận. Lúc hợp lại tấn công thì rất mạnh mẽ mà khi phân ra phòng thủ cũng rất kiên cố.

sáu đạo nhân bày Lục Hợp kiếm trận tuy vây hãm được Tiêu Lĩnh Vu nhưng kiếm pháp của Trang sơn Bối truyền thụ cho chàng kỳ ảo vô cùng. Sau khi biến thành thế thủ là kiếm quang bao quanh mình rất nghiêm mật. Lục Hợp kiếm trận tuy uy thế kinh người nhưng cũng không thể đả thương được chàng.

Nhưng Vô Vi đạo trưởng lại lâm vào tình trạng nguy hiểm. Vân Dương Tử ra tay mỗi lúc một mau lẹ khiến cho lão chân tay luống cuống.

Nguyên lão đã bị kiềm chế huyệt đạo, nửa người tê chồn hành động khó khăn mà chưởng chỉ của Vân Dương Tử tấn công rất cấp bách. Lão gắng gượng mới tránh được những chiêu thức nguy hiểm trong đường tơ kẽ tóc.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Vô Vi đạo trưởng lâm nguy mà mình lại bị Lục Hợp kiến trận vây hãm không sao phá ra được, trong lòng rất đỗi bồn chồn tự hỏi:

- Bọn Tôn Bất Tà đều là những nhân vật giàu kinh nghiệm giang hồ mà sao lại chần chờ mãi không thấy đến?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng nghe đánh "huþch" một tiếng,Vô Vi đạo trưởng ngã lăn xuống đất.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nảy nghĩ thầm:

- Bọn Tôn Bất Tà đã lâu không tới được, e rằng cũng bị cường địch ngăn trở.

Xem chừng mình khó hi vọng trông vào bọn họ tới cứu viện.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , tay mặt chàng biến đổi thế kiếm, tay trái đánh ra thật mạnh.

Cùng một lúc Tiêu Lĩnh Vu thi triển tuyệt nghệ của Nam Dật Công và Trang sơn Bối uy thế mãnh liệt như nước vỡ bờ làm cho Lục hợp kiếm phải xoạy chuyển loạn lên.

Lục hợp kiếm trận tuy bị thế kiếm hung hiểm của Tiêu Lĩnh Vu uy hiếp nhưng chàng cũng chẳng có cách nào phá vây nhanh chóng được.

Lại thấy Vân Dương Tử điểm huyệt Vô Vi đạo trưởng rồi hắn thò tay vào bọc lấy ra một sợi dây cột chặt lão lại.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Vô Vi đạo trưởng bị trói mà không sao giải cứu được. Nỗi căm hận xông lên tận đầu. Tay mặt chàng phóng ra ba chiêu kiếm tuyệt học. Tay trái chàng lấy bao tay bằng da giao ra đeo vào thật lẹ.

Tiêu Lĩnh Vu cố tĩnh tâm để tìm cách sử dụng biện pháp bất ngờ đặng phá thế kiếm đối phương. Chàng liền cố ý để lộ ra một chỗ sơ hở.

sáu người bên địch bị Tiêu Lĩnh Vu tấn công như gió táp mưa sa, trong lòng ngấm ngầm kinh hãi. Nhưng chúng hiểu rõ là kiếm trận chưa bị tan vỡ là còn có thể chống chọi được một lúc. Nếu để trận pháp rối loạn, riêng lẻ độc đấu thì chỉ trong vòng mười hiệp là bị hạ ngay, nên chúng đều hết sức duy trì Lục hợp kiếm trận.

Chúng nhìn thấy Tiêu Lĩnh Vu sau khi cấp công đột nhiên để lộ sơ hở. Không kịp suy nghĩ gì nữa, hai tên thừa cơ phóng trường kiếm đâm vào.

Giảy tỷ Tiêu Lĩnh Vu có thu kiếm về đón đỡ thì dù có gạt được hai thanh trường kiếm này thì tất bị thương do bốn thanh trường kiếm thừa cơ tập hậu.

Chẳng ai ngờ Tiêu Lĩnh Vu lại vươn tay ra chụp lấy lưỡi kiếm.

Địch nhân cầm kiếm cười lạt, cố ý để thanh trường kiếm chậm lại cho năm ngón tay Tiêu Lĩnh Vu nắm lấy. Hắn chắc mẩm:

dù ngươi có kuyện được những môn như "Kim Chung Tráo" hay "Thiết bố sam" đi chăng nữa cũng không thể chịu nổi thanh kiếm sắc bén của ta. Sao gã này lại cuồng vọng như vậy?

Hắn còn đang ngẫm nghĩ thì thanh kiếm đã bị Tiêu Lĩnh Vu nắm lấy. Hắn liền vận nội kình hất mạnh thanh kiếm ra ngoài.

Con người tấm thân bằng da bằng thịt, bất luận luyện thành môn võ công gì mà tránh được thế kiếm là nhờ luồng kình khí. Đạo nhân thấy Tiêu Lĩnh Vu nắm được lưỡi kiếm rồi liền chuyển động thế kiếm theo phép phá giải kình khí để chặt đứt ngón tay chàng.

Hắn có ngờ đâu là chàng đã đeo bao tay bằng da giao ngàn năm tránh được bảo kiếm, lợi đao.

Đạo nhân đẩy thế kiếm ra nhưng không hớt đứt được ngón ta Tiêu Lĩnh Vu.

Chàng lại thừa cơ kéo mạnh vào lòng một cái, đạo nhân liền chúi về phía trước.

Vì một đạo nhân rời khỏi phương vị mà toàn thể Lục hợp kiếm trận đang biến hóa đột nhiên gặp trở ngại.

Tiêu Lĩnh Vu phóng cước đá mạnh ra trúng ngay vào đầu gối bên trái đạo nhân.

Đạo nhân rên lên một tiếng, chân trái hắn bị Tiêu Lĩnh Vu đá gẫy phải ngồi phệt xuống đất.

Lục hợp kiếm trận mất đi một người, cuộc biến hóa của toàn kiếm trận mất đi hiệu dụng.

Tiêu Lĩnh Vu thừa cơ phản kích. Thanh trường kiếm của chàng liên tiếp phóng ra những kỳ chiêu. Trong lúc ánh kiếm lấp lánh, hai tiếng rú thê thảm vang lên. Lại hai đạo nhân bị trọng thương dưới lưỡi kiếm của Tiêu Lĩnh Vu.

Vân Dương Tử liền rút kiếm xông lại quát:

- Các ngươi hãy lui ra! sáu người đã bị thương mất ba, ba người còn lại cũng bị những chiêu kiếm lợi hại của Tiêu Lĩnh Vu làm cho luống cuống sắp nguy đến nơi. Chúng nghe tiếng quát liền thu kiếm về lùi lại.

Tiêu Lĩnh Vu nghe thanh âm biết người này không phải là Vân Dương Tử liền cầm ngang thanh trường kiếm trước ngực, quát hỏi:

- Ngươi là ai? sao lại giả mạo người phái Võ Đương thi hành thủ đoạn ? Như vậy há phải là hành động của bậc anh hùng?

Vân Dương Tử giả mạo liền cười lạt, đưa tay lên vuốt mặt cho râu tóc giả rơi xuống, để lộ ra bộ mặt dài thượt, gày nhom. Hắn thủng thẳng hỏi:

- Phải chăng tôn giá là Tiêu Lĩnh Vu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chính thị! Các hạ là ai?

Ngời kia cười lạt hỏi lại:

- Tôn giá đã nghe danh của Nam Hải ngũ thánh bao giờ chưa?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Tại hạ chưa từng nghe tiếng của Nam Hải ngũ thánh mà chỉ nghe thấy người ta nhắc tới Nam Hải ngũ hung mà thôi.

Người kia cười khẩy đáp:

- Ngũ thánh cũng thế mà Ngũ hung cũng vậy. Chính là năm anh em ta.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn ba đạo nhân giả hiệu nằm dưới đất hỏi:

- Phải chăng đây là mấy vị huynh đệ của các hạ?

Người kia lạnh lùng đáp:

- Nam Hải ngũ hung mà để cho người ta đả thương dễ dàng như vậy chẳng hóa ra cái danh hiệu Ngũ hung là uổng phí ư?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vậy sáu vị hóa trang làm môn hạ phái Võ Đương là những ai?

Người kia đáp:

- Họ đều là Kim thủ trong Bách Hoa sơn trang Tiêu Lĩnh Vu cười khẩy nói:

- Không ngờ Nam Hải ngũ hung tiếng tăm lừng lẫy giang hồ lại can tâm làm nanh vuốt cho Bách Hoa sơn trang.

Người kia tuyệt không nổi giận, thản nhiên đáp:

- Cái đó không can dự gì đến các hạ.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Thằng cha này tính khí thâm trầm, không hiểu hắn là thứ mấy trong Nam Hải ngũ hung?

Chàng liền hỏi:

- Các hạ đứng đầu trong Nam Hải ngũ hung có phải không?

Người kia cười lạt đáp:

- Tại hạ bất quá chỉ là kẻ nhỏ nhất trong năm anh em. Lãnh thủ tú sĩ Điền Trung Nguyên chính là tại hạ.

Hồi 156

Những người lạ cứu viện quần hùng

Tiêu Lĩnh Vu cố ý nói chuyện dằng dai để dò xem tình hình bên ngoài.

Không ngờ Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ như đá chìm đáy biển chẳng thấy chút tăm hơi chi hết.

Lãnh Thủ Tú sĩ Điền Trung Nguyên dương như cũng có ý chờ đợi cái gì. Cặp mắt hắn chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu, ngưng thần lắng nghe.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên vung trường kiếm lên nói:

- Phải chăng Nam Hải ngũ hung đều đến đây cả?

Chàng nghĩ tới Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ liền cho rằng nếu họ không gặp cường địch tấn công xảy ra cuộc ác đấu thì cũng bị ám toán rồi nên lòng cực kỳ nóng nẩy.

Điền Trung Nguyên nói:

- Tại hạ không muốn trả lời câu hỏi này.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên lớn tiếng hỏi:

- Các hạ hóa trang làm đệ tử phái Võ Đương phải chăng là vâng mệnh Thẩm Mộc Phong mà tới đây?

Điền Trung Nguyên lạnh lùng đáp:

- Cái đó các hạ bất tất phải hỏi làm chi.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận lớn tiếng:

- Nam Hải ngũ hung đã ra sức cho Thẩm Mộc Phong , chẳng lẽ chịu hầu hạ người không công?

Điền Trung Nguyên cười mát đáp:

- Không phải thế đâu. Nam Hải ngũ hung trước nay không bao giờ làm điều lỗ vốn. Có lý đâu lại chịu mất công không cho ai?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vậy Thẩm Mộc Phong trả giá bằng cái gì mà khiến được Nam Hải ngũ hung liều mạng cho hắn?

Lãnh Thủ Tú sĩ Điền Trung Nguyên cười gằn hỏi:

- Họ Tiêu kia! Các hạ hỏi thế không e là quá nhiều ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Thẩm Mộc Phong "mời" được Nam Hải ngũ hung, chẳng lẽ tại hạ không "mời" được hay sao?

Điền Trung Nguyên vung trường kiếm lên, lạnh lùng nói:

- Các hạ nói thế là không còn bề bậc chi nữa. Vậy tại hạ phải cho các hạ một bài học.

Hắn vung trường kiếm nhằm trước ngực Tiêu Lĩnh Vu đâm tới.

Tiêu Lĩnh Vu vung kiếm lên gạt, chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Thẩm Mộc Phong phái Nam Hải ngũ hung đến đây để chăng lưới trước. E rằng còn có cao thủ đến tiếp viện. ¢u là ta cứ bắt sống thằng cha này rồi sẽ tra hỏi.

Vì có ý như vậy nên chàng phát những chiêu kiếm tinh diệu vô cùng, e rằng có thể đâm hắn một chiêu chết liền.

Điền Trung Nguyên ra những chiêu kiếm cực kỳ lợi hại, tấn công mãnh liệt phi thường.

Tiêu Lĩnh Vu bị thanh trường kiếm trói buộc, không phát huy được hết tuyệt kü, thành ra chĩ đỡ gạt.

Hai bên kịch đấu gần năm mươi hiệp vẫn ở vào thế cù cưa.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nẩy nghĩ thầm:

- Nếu cứ đánh cách này mãi thì biết đến bao giờ mới kiềm chế được đối phương? Ta đành hạ độc thủ vậy.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng biến đổi thế kiếm thành mau lẹ nhằm đánh vào những huyệt chí mạng trong người Điền Trung Nguyên.

Tiêu Lĩnh Vu không nể nang gì nữa, phóng tay đánh ráo riết, tình thế biến đổi tức khắc.

Điền Trung Nguyên đã nghe danh Tiêu Lĩnh Vu từ lâu nên lúc động thủ cùng chàng hắn chú ý đặc biệt, ra chiêu rất cẩn thận. Sau khi hắn đấu được hai chục hiệp thì rất lấy làm kỳ vì thấy những chiêu kiếm của đối phương rất lạ, chưa từng thấy bao giờ.

Lúc ban đầu hắn còn dè dặt, sau tấn công mạnh bạo lên.

Bây giờ hắn thấy Tiêu Lĩnh Vu bắt đầu cuộc tấn công phản kích ráo riết, mới biết là gặp phải tay kình địch.

Hai bên lại ác đấu thêm mười mấy hiệp. Điền Trung Nguyên đã dần dần kém thế.

Đột nhiên Tiêu Lĩnh Vu phóng ra kỳ chiêu đánh vào cổ tay Điền Trung Nguyên làm cho binh khí của hắn rơi xuống. Chàng cười lạt hỏi:

- Các hạ đã chịu thua chưa?

Điền Trung Nguyên mắt lộ hung quang đáp:

- Tiêu đại hiệp quả nhiên danh bất hư truyền. Tại hạ đã lĩnh giáo rồi.

Bỗng thấy một đạo nhân tay cầm trường kiếm chạy lẹ tới nơi.

Tiêu Lĩnh Vu liền xoay tay lại quét ngang một kiếm. Nhát kiếm này đưa ra rất đúng lúc đạo nhân kia tay cầm trường kiếm đưa đằng chuôi lại cho Điền Trung Nguyên.

Bỗng nghe đánh "choang" một cái, thanh trường kiếm trong tay đạo nhân rơi xuống đất, đồng thời máu tươi phun ra. Cánh tay mặt của đạo nhân cũng rơi theo.

Điền Trung Nguyên cười lạt. Đột nhiên hắn phóng chưởng nhằm đánh vào trước ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu cũng phóng tay trái ra một chưởng đón tiếp. Điền Trung Nguyên bị hất lùi lại một bước.

Lúc này Điền Trung Nguyên có thể thừa cơ chuồn khỏi nhà gianh nhưng hắn lại đứng yên không nhúc nhích.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn lo lắng về mối an nguy của song thân, chàng muốn hỏi tin tức từ Điền Trung Nguyên nên không muốn làm tổn thương đến hắn mà chỉ hi vọng bắt sống. Nhưng sau khi động thủ chàng biết võ công hắn không phải tầm thường liền nghĩ ra phương pháp đánh một đòn trúng ngay.

Hai bên đứng nhìn nhau lẳng lặng không nói gì. Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, Điền Trung Nguyên đột nhiên nổi lên một tràng cười, nói:

Kể ra Tiêu đại hiệp không nên tiếp phát chưởng của tại hạ.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác hỏi:

Tại sao vậy? Tại hạ thấy chưởng lực của các hạ cũng không có chỗ nào ghê gớm.

Điền Trung Nguyên lạnh lùng đáp:

Trong kẽ tay tại hạ đã ngầm giấu độc châm. Các hạ tiếp phát chưởng đó đã trúng chất kịch độc rồi. Chất độc này phát tác rất mau lẹ. Các hạ đứng nguyên không thừa thế truy kích, chắc hẳn đã cảm thấy điều khác lạ?

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra tự hỏi:

- Thằng cha này ác độc đến thế ư?

Nhưng chàng lại nghĩ:

Tay trái mình đã đeo bao bằng da con giao ngàn năm, đao kiếm còn không sợ thì mũi độc châm làm gì được.

Chàng liền cười lạt đáp:

- Tất cả các chất độc không thể xâm nhật vào mình tại hạ được.

Điền Trung Nguyên lạnh lùng nói:

- Độc châm của Nam Hải ngũ hung, ngoại trừ thuốc giải của anh em tại hạ thì trong thiên hạ không còn ai giải nổi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Các hạ không tin thì cứ chờ một lúc nữa coi.

Điền Trung Nguyên ước lượng chất độc của mình phát tác rất mau lẹ, hắn khẽ dặng hắng một tiếng rồi nói:

- Tại hạ đếm từ một đến mười mà chất độc vẫn không phát tác thì từ nay Điền mỗ không dám chiến đấu với các hạ nữa.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:

- Chẳng lẽ chất độc của các hạ lợi hại đến trình độ Tiêu mỗ không chịu nổi?

Chàng dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Nếu tại hạ không bị chất độc phát tác thì chỉ xin các hạ phúc đáp cho ba vấn đề.

Điền Trung Nguyên cười ha hả đáp:

- Nếu các hạ mà chịu đựng được thì đừng nói ba vấn đề mà ba mươi vấn đề tại hạ cũng trả lời hết.

Tiêu Lĩnh Vu nghiêm nghị nói:

- Nam Hải ngũ hung tuy là những người cuồng điên, nhưng trước nay một lời đã hứa ngàn vàng khôn chuộc.Chẳng khi nào thay đổi lời hứa.

Tiêu Lĩnh Vu giục:

- Vậy các hạ bắt đầu đi.

Chàng biết rõ đến bây giờ mà Tôn Bất Tà và Trung Châu Nhị Cổ còn chưa tới thì tất là đã gặp điều chi trở ngại, hoặc đang cùng đối phương quyết một trận tử chiến, có khi họ bị địch nhân ám toán hay bắt sống rồi cũng chưa biết chừng.

Chàng liền nhân cơ hội này muốn bắt Điền Trung Nguyên phải hàng phục nên ráng công chờ đợi.

Bỗng nghe Điền Trung Nguyên lớn tiếng đếm từ một đến chín.

Tiêu Lĩnh Vu vấn đứng một bên mỉm cười không nhúc nhích.

Khuôn mặt dài ngoằng, gầy nhom của Điền Trung Nguyên đột nhiên biến sắc.

Hắn ngẩn người ra nhìn Tiêu Lĩnh Vu, hoang mang hỏi:

- Các hạ không bị trúng độc thật ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ đã nói là không có một loại chất độc nào xâm nhập vào mình tại hạ được. Các hạ không tin thì tại hạ cũng chẳng biết làm thế nào được.

Chàng ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Còn một số cuối nữa, sao các hạ không dám đếm nốt đi?

Điền Trung Nguyên láo liên cặp mắt, cười mát đáp:

- Tại hạ mà không đếm nốt tiếng sau cùng thì cuộc đấu này vĩnh viễn không phân thắng bại.

Tiêu Lĩnh Vu tức mình xẵng giọng:

- Té ra Nam Hải ngũ hung chỉ có hư danh, toàn là quân hèn hạ.

Điền Trung Nguyên thản nhiên đáp:

- Binh bất yếm trá. Chỉ đáng trách Tiêu đại hiệp thiếu lịch duyệt giang hồ, sao lại đi trách Điền mỗ ?

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng phẫn nộ, lạnh lùng hỏi:

- Các hạ tưởng là nói mấy câu man trá là có thể rời khỏi đây được chăng?

Điền Trung Nguyên mỉm cười đáp:

- Trừ khi Tiêu đại hiệp trổ võ công khiến tại hạ phải kính phục.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cái đó thì có khó gì?

Trong lòng đã nổi sát khí, chàng từ từ giơ trường kiếm lên nói:

- Tại hạ chỉ cần các hạ đón đỡ được ba chiêu là Tiêu mỗ quyết không làm khó dễ gì nữa.

Lãnh Thủ Tú sĩ Điền Trung Nguyên vừa thấy Tiêu Lĩnh Vu giơ kiếm lên là đã biết kiếm thuật chàng tinh thâm vô cùng. Chiêu kiếm này mà chém ra nhất định có thể làm tan bia vơ đá. Hắn liền vận khí đề phòng, đồng thời liếc mắt ngó đường rút lui.

Điền Trung Nguyên lại dùng phép truyền âm nhập mật gọi hai hán tử hóa trang làm môn đệ phái Võ Đương để chúng đến hợp lực chống cự Tiêu Lĩnh Vu.

Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu quát lên một tiếng thật to. Thanh trường kiếm lấp loáng vọt ra một luồng ngân quang, rồi cả người lẫn kiếm nhảy xổ lại Điền Trung Nguyên.

Điền Trung Nguyên vung kiếm lên đỡ, đồng thời nhảy lùi lại phía sau.

Chiêu kiếm này là Ngự Kiếm thuật mà chàng được Trang sơn Bối truyền thụ.

Trong làn kiếm quang vi vút vang lên hai tiếng rú thê thảm. Hai tay cao thủ Bách Hoa sơn trang giả đệ tử phái Võ Đương đều chết ngay lập tức. Một tên bị chặt đứt ngang lưng làm hai đoạn, một tên đầu lìa khỏi cổ bay ra xa bảy tám thước.

Điền Trung Nguyên là tay rất xảo quyệt. Hắn nhân cơ hội này vội bỏ trường kiếm, vươn tay ra chộp lấy Vô Vi đạo trưởng nhảy vọt ra khỏi nhà gianh.

Tiêu Lĩnh Vu dường như cũng không ngờ chiêu kiêm mình đánh ra lại có uy lực khủng khiếp đến thế. Bất giác chàng cũng ngẩn người ra.

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, Điền Trung Nguyên đã đem Vô Vi đạo trưởng chạy đi.

Tiêu Lĩnh Vu đề khí rượt theo. Chàng mới ra khỏi cửa thì Điền Trung Nguyên đã vọt xa bốn năm trượng. Chàng đuổi tới gần trái núi nhỏ mà vẫn không thấy tung tích bọn Tôn Bất Tà cùng Trung Châu Nhị Cổ đâu.

Trước tình thế này, Tiêu Lĩnh Vu chẳng thể phân tâm nghĩ tới bọn Tôn Bất Tà, chàng đề khí rượt theo Điền Trung Nguyên.

Tiêu Lĩnh Vu được Liễu Tiên Tử truyền thụ thân pháp lừng danh thiên hạ.

Chàng phát huy khinh công đến tột độ, chạy nhanh như điện chớp.

Chỉ trong nháy mắt chàng đã vượt qua chặng đường hơn trăm trượng, còn cách Điền Trung Nguyên hơn hai trượng. Chàng liền lớn tiếng hô:

- Các hạ mà không dừng bước thì Tiêu mỗ phải dùng ám khí hại người.

Chàng vừa dứt lời, bỗng thấy Điền Trung Nguyên xoay tay lại, vung lên một cái, một đám chấm nhỏ bay vọt lại.

Tiêu Lĩnh Vu vung trường kiếm lên gạt hết đám ám khí phóng tới bật lênh những tiếng leng keng rồi rớt xuống đất.

Điền Trung Nguyên nhân cơ hội này chạy lên sườn núi. Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Nếu hắn mà ẩn thân vào rừng cây bụi cỏ thì khó lòng mà kiếm thấy.

Chàng không khỏi nóng nảy trong lòng, vội đề khí thi triển khinh công. Điền Trung Nguyên tuy khinh công cũng vào hạng trác tuyệt nhưng so với Tiêu Lĩnh Vu vẫn còn sút kém, huống chi hắn lại phải cõng thêm Vô Vi đạo trưởng trên lưng. Hắn chỉ chạy được mấy trượng đã bị Tiêu Lĩnh Vu đuổi kịp.

Tiêu Lĩnh Vu tung lưỡi kiếm chém tới, bỗng có tiếng người cười hô hố nói:

- Tiêu huynh đệ cứ yên tâm, tên này không thoát được đâu! Tiêu Lĩnh Vu nhìn lại thì chính là Tôn Bất Tà.

Chàng lấy làm kỳ tự hỏi:

- ô hay! sao bọn họ lại lùi về trên núi này?

Bỗng thấy Tôn Bất Tà giơ tay xô ra một chưởng cản đường Điền Trung Nguyên, lão lạnh lùng nói:

- Buông ngay người xuống! Điền Trung Nguyên đáp:

- Chưa chắc ai đã thắng ai.

Hắn vung tay lên đón tiếp thế chưởng của Tôn Bất Tà.

Hai chưởng lực đụng nhau, Điền Trung Nguyên bị hất lùi lại một bước.

Tiêu Lĩnh Vu cũng vừa đuổi tới nơi, vươn tay ra phóng Tu La chỉ lực điểm vào huyệt Phi dương nơi chân trái Điền Trung Nguyên.

Tu La chỉ lực là một tuyệt kü của Liễu Tiên Tử đã ẩn cư trong Tam thánh cốc mấy chục năm để tập trung tinh thần vào việc luyện môn này. Tiêu Lĩnh Vu luyện môn này chưa được bao lâu nhưng cũng đã đạt đến một trình độ khá cao.

Một dây chỉ lực điểm trúng huyệt phi dương của Điền Trung Nguyên không phát ra một tiếng động.

Điền Trung Nguyên đột nhiên cảm thấy chân trái tê chồn xuýt nữa phải ngồi phệt xuống.

Tiêu Lĩnh Vu vươn tay trái ra nhanh như chớp chụp lấy Vô Vi đạo trưởng. Tay mặt chàng cầm trường kiếm đạp ngang một cái trúng vào cạnh sườn mé hữu Điền Trung Nguyên.

Lãnh Thủ Tú sĩ Điền Trung Nguyên nội công rất thâm hậu. Hắn bị Tu La chỉ lực điểm trúng huyệt đạo chân trái, vẫn còn chống đỡ được nhát kiếm của Tiêu Lĩnh Vu đập trúng mạng sườn, luồng lực đạo khá lợi hại. Hắn không tự chủ được ngã ngồi xuống đất.

Tiêu Lĩnh Vu huy động trường kiếm chặt dứt dây trói cho Vô Vi đạo trưởng, đồng thời chàng bảo Tôn Bất Tà:

- Lão tiền bối! Người này là một nhân vật trong Nam Hải ngũ hung, võ công rất cao cường. Lão tiền bối lưu ý coi chừng đừng để hắn chạy thoát. Tại hạ hãy giải khai huyệt đạo cho Vô Vi đạo trưởng đã.

Chàng đặt Vô Vi đạo trưởng xuống, thi triển " Thôi cung quá huyệt" thủ pháp nắn bóp vào người lão.

sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, Vô Vi đạo trưởng đột nhiên mở mắt ra thở phào một tiếng, nói:

- Đa tạ Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đạo trưởng không sao chứ?

Vô Vi đạo trưởng từ từ đứng dậy nhìn Tôn Bất Tà hỏi:

- Trong bọn lão tiền bối có ai bị thương không?

Tôn Bất Tà vẻ mặt nghiên nghị dáp:

- Chỉ một mình lão khiếu hóa không việc gì, còn đều bị thương hết.

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày toan hỏi thì Tôn Bất Tà nói tiếp:

- Còn một điều lão khiếu hóa chưa kịp nói rõ là Cửu đầu báo tử Vương Phương bị người đánh té xuống vực, tan xương nát thịt rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Lão tiền bối vẫn theo sát vãn bối, rồi sau đó làm sao nữa?

Tôn Bất Tà đáp:

- Các vị tiến vào nhà gianh, lão khiếu hóa chờ đợi một hồi lâu vẫn không thấy gì, toan gọi Trung Châu Nhị Cổ tiến vào coi thì đột nhiên thấy ám khí bay tới như mưa. Biến cố xảy ra đột ngột, cả lão khiếu hóa cũng chút nữa bị trúng ám khí.

Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi:

- Bọ họ đều bị thương vì ám khí ư?

Tôn Bất Tà đáp:

- ám khí đánh trúng Tư Mã Càn và Vương Phương. Trung Châu Nhị Cổ quả không hổ là những nhân vật lão luyện giang hồ. Hai vị đó còn cơ cảnh hơn cả lão khiếu hoá. ám khí đợt đầu bay ra hai vị đó đều tránh được cả. Nhưng vì phải bảo vệ cho Trương Tự An nên đến lượt ám khí thứ hai thì bị thương. Hỡi ơi! Nếu họ không phải bảo vệ cho Trương Tự An thì quyết không đến nỗi bị thương vì ám khí.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- ám khí gì mà lợi hại thế?

Tôn Bất Tà đáp:

- ám khí bắn ra như mưa rào, đều là Tý ngọ độc châm cùng Mai hoa châm có bôi chất độc.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Những thứ ám khí nhỏ bé này chỉ một hai người bắn ra cung khó lòng né tránh, huống chi các vị bị hãm vào cơ quan mai phục, tên bắn như mưa thì tránh thoát thế nào được?

Tôn Bất Tà nói tiếp:

- Lão khiếu hoá thấy tình hình nguy ngập liền hô mọi người lui vào trong núi.

Chỗ đó cách núi bất quá bảy tám chục trượng. Vào đến rừng thì Tư Mã Cán không chịu nổi ngã lăn ra. Lão khiếu hóa đành ôm y lùi lại.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Còn may không có người đuổi theo.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Lão khiếu hóa coi thương thế của Tư Mã Càn thì thấy y trúng phải ám khí có chất độc. Lão khiếu hóa toan lùi vào trong sơn động, nhưng chưa tới nơi thì truy binh đã đuổi tới nơi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Bọn người đuổi theo là ai?

Tôn Bất Tà đáp:

- Mười mấy đại hán võ phục áo đen, tay cầm Mai hoa đồng để phóng ám khí và các khí giới khác nhau. Lão khiếu hóa nguyên là người dẫn đường, đành đổi thành kẻ đoạn hậu để cự địch. Đỗ Cửu bị độc thương mà vấn còn đỡ được Tư Mã Càn trong tay lão khiếu hóa. Có điều chất độc đã phát tác nên hành đông rất chậm chạp. Vì thế mà chưa đi được mười trượng dã bị cường địch đuổi tới nơi. Một mình lão khiếu hóa phải đấu với mười mấy người, Vương Phương bị đánh ngã xuống hang thẳm mà lão khiếu hóa chẳng thể giải cứu.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đây là tình thế bất đắc dĩ, đâu có thể trách lão tiền bối được.

Tôn Bất Tà đáp:

- Dù sao lão khiếu hóa cũng không khỏi ân hận trong lòng.

Lão đảo mắt nhìn Vô Vi đạo trưởng nói:

- Lão rất khâm phục đạo trưởng thâm mưu viễn lực.

Vô Vi đạo trưởng thở dài đáp:

- Nếu bần đạo cao mưu thì đã không bị một trận thất bại liểng xiểng như bữa nay. Bao nhiêu đệ tử tinh nhuệ của bản phái đều bị thảm sát hết.

Tôn Bất Tà ngạc nhiên hỏi:

- Sao? Vậy vừa rồi những người đến tiếp viện lão khiếu hóa đẩy lui cường địch không phải là môn hạ Võ Đương ư?

Vô Vi đạo trưởng lắc đầu:

- Bần đạo không dám nhận công lao.

Tôn Bất Tà nói:

- Thế này thì kỳ thiệt! Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Lão thấy Vương Phương bị đánh rớt xuống vực thẳm không kịp cứu viện, trong lòng vừa nóng nảy vừa nóng giận, phóng chưởng đánh ra liên tiếp. Tuy đả thương được hai tên trong bọn chúng nhưng cũng không thể ngăn chặn được thế công cực kỳ mãnh liệt của bọn chúng. Hỡi ơi! Nếu lão khiếu hoá trong lòng không có mối lo khác thì trong vòng nửa giờ tiêu diệt hết bọn địch chảng khó khăn gì.

Đáng tiếc là mình phân tâm, đối phó chẳng được linh hoạt, thành ra bị chúng dồn ép vào một bên. Những tên có võ công cao hơn liền nhân cơ hội này vượt qua lão khiếu hóa để rượt theo bọn Trung Châu Nhị Cổ.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi ngắt lời:

- Lão tiền bối nói vậy thì ra hai vị huynh đệ tại hạ bị họ giết chết rồi ư?

Tôn Bất Tà lắc đầu đáp:

- Nếu họ bị giết chết rồi thì kão khiếu hóa còn măt mũi nào đến đây nhìn thấy các vị nữa?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vậy vụ này ra làm sao?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa thấy tình thế nguy ngập mà chẳng thể phân thân ra cứu viện.

Mấy người bị thương chất độc phát tác lại càng nguy. Đột nhiên một tiếng hú vọng lại. Bốn vị áo đen tay cầm binh khí như từ trên trời xuống. Bốn thanh trường kiếm vọt ra ngân quang như cầu vồng, biến hóa cực kỳ lợi hại. Chỉ trong khoảnh khắc truy binh đã chết mất quá nửa. Bọn sống sót hốt hoảng không dám tham chiến bỏ chạy hết.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Lão tiền bối có hỏi rõ lai lịch bốn nhân vật đó không?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa toan hỏi thì bốn nhân vật đó đã xoay mình chạy nhanh như tên bắn, chớp mắt đã mất hút.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Lão tiền bối có nhìn rõ dung mạo họ không?

Tôn Bất Tà đáp:

- Bốn người đó đều bịt mặt bằng tấm sa đen nên không nhìn rõ tướng mạo.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tiêu huynh đệ không hỏi thì lão khiếu hóa cũng chút nữa quên mất. Trong bốn người thì có hai người thân hình thon nhỏ, dường như không phải nam nhân.

Tiêu Lĩnh Vu bâng khuâng hỏi:

- Thế thì không thể hiểu được.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Dường như họ đã biết Thẩm Mộc Phong phái người tập công, nên cho người mai phục để trợ thủ. Có điều họ đã chân tâm giúp mình mà sao lại không báo trước?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hóa cũng cảm thấy có nhiều chỗ khả nghi mà không sao đoán được.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Bọn họ đã chịu ra tay viện trợ mà lại sát hại nhiều cao thủ của Bách Hoa sơn trang thì dĩ nhiên là bạn chứ không phải là thù.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Nếu họ chân tâm giúp đỡ, sao không chịu lưu danh?

Hồi 157

Phái Võ Đương vì đâu thoát nạn

Vô vi đạo trưởng hỏi:

Nếu họ biết sớm vụ này mà lại chân tâm giúp đỡ bọn ta sao không thông tri trước để đến nỗi những đệ tử tinh nhuệ cùng mấy vị đồng đạo võ lâm đang dưỡng thương đều bị chết hết.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ đã để ý nhìn quanh bốn mặt mà không thấy dấu vết của một cuộc ác đấu. Hoặc giả Vân Dương đạo trưởng đã dẫn đệ tử quí phái rời khỏi đây rồi?

Tôn Bất Tà đưa mắt nhìn Điền Trung Nguyên hỏi:

- Sao ta không tra hỏi tên này?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Phải đấy! Chàng rảo bước tiến lại phía Điền Trung Nguyên giải khai huyệt đạo cho hắn, điểm huyệt hai tay hai chân để hắn hết bề cử động. Chàng lạnh lùng hỏi:

- Các hạ hóa trang giả Vân Dương Tử thì tât nhiên biết rõ Vân Dương đạo trưởng hiện giờ lạc lõng nơi đâu?

- Điền Trung Nguyên từ từ mở mắt, nhìn Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:

- Đúng thế! Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại:

- Vân Dương đạo trưởng hiện giờ ở đâu?

Điền Trung Nguyên hỏi lại:

- Tại hạ không chịu nói thì sao?

Tôn Bất Tà trợn mắt lên nói:

- Lão khiếu hoá đã nghe danh Nam Hải ngũ hung từ lâu, nhưng lão không tin các hạ là những la hán đúc bằng sắt thép. Tiêu đại hiệp không thèm hạ thủ thì lão khiếu hóa hạ thủ. Trước hết ta sẽ điểm vào Ngũ âm tuyệt mạch cho ngươi nếm mùi nghịch huyết công tâm.

Điền Trung Nguyên cười lạt hỏi lại:

- Lão tưởng Nam Hải ngũ hung này là hạng người sợ chết hay sao?

Tôn Bất Tà đáp:

- Được rồi! Ngươi không tin thì chúng ta cho ngươi thử coi.

Lão bước tới bên Điền Trung Nguyên, giơ tay lên thủng thẳng nói:

- Lão khiếu hóa cho ngươi nghĩ thêm một lúc nữa.

Điền Trung Nguyên trầm ngâm một lát rồi nói:

- Nếu tại hạ nói Vân Dương Tử hiện giờ ở đâu thì các vị đối đãi với tại hạ thế nào?

Tôn Bất Tà đưa mắt nhìn Vô Vi đạo trưởng nói:

- Vụ này xin đạo trưởng tác chủ cho.

Vô Vi đạo trưởng nhìn Điền Trung Nguyên thủng thẳng hỏi:

- Phái Võ Đương và Nam Hải ngũ hung vốn không thù oán, bần đạo không hiểu vì lẽ gì các vị lại gây chuyện với bản phái?

Điền Trung Nguyên vẫn bình tĩnh đáp:

- Năm anh em tại hạ ở Nam Hải đã vào Trung Nguyên nhiều lần, nhưng đây là lầm đầu tiên xảy chuyện đánh nhau. Nếu các vị muốn gây mối thù không cởi mở được với bọn Nam Hải ngũ hung tại hạ thì cứ việc hạ thủ đi. Có điều các vị đừng tưởng ra tay tàn độc trong khoảnh khắc làm cho khí tuyệt mà chết người là xong.

Năm huynh đệ tại hạ chỉ cần một người sống sót là nhất định y sẽ tìm cách trả oán... Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Đó là việc riêng của huynh đệ các hạ. Bây giờ bọn tại hạ chỉ cần hỏi Vân Dương Tử cùng môn đệ phái Võ Đương lạc lõng nơi đâu?

Điền Trung Nguyên đáp:

- Các vị hãy giải khai huyệt đạo cho tại hạ rồi sẽ nói cho hay.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa đã biết tiếng Nam Hải ngũ hung xảo trá phi thường, thủ đoạn tàn độc... Điền Trung Nguyên lớn tiếng ngắt lời:

- Đúng thế! Nam Hải ngũ hung tuy làm những việc tàn độc, toàn dùng trá thuật, nhưng một lời đã hứa quyết không thay đổi.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói:

- Vừa mới đây ở trong nhà gianh các hạ đã dùng lời giả trá đối với tại hạ, chẳng lẽ đã quên rồi sao?

Điền Trung Nguyên đáp:

- Đó là dùng trá thuật mà thôi, chứ không phải bội tín lời hứa. Đáng trách ở chỗ các hạ còn nhỏ tuổi chưa đủ lịch duyệt. Giả tỷ trước khi dánh cuộc, các hạ thêm một câu hạn định thời gian và đếm xong số mười phải thi hành lời hứa thì tại hạ nhất định phải chịu thua rồi.

Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ:

- Hắn nói vậy cũng có lý. Tiếng "mười" hắn chưa thốt ra miệng thì chưa thể kể là hắn thua cuộc.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng đọt nhiên đưa tay giải khai huyệt đạo cho Điền Trung Nguyên .

Điền Trung Nguyên nhắm mắt ngầm vận khí điều tức cho chân khí lưu thông rồi từ từ mở mắt ra nhìn Tiêu Lĩnh Vu. Hắn thủng thẳng nói:

- Khi tại hạ tới đây thì mấy toà nhà gianh chỗ này đều trống rỗng.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Có thật thế không?

Điền Trung Nguyên đáp:

- Tại hạ đã nói dĩ nhiên là đúng sự thật.

Tiêu Lĩnh Vu giương cặp lông mày lên hỏi:

- Phen này các hạ chẳng những chưa lập được chút công lao gì lại để tổn thất một số lớn những người đưa tới đây thì về phúc đáp với Thẩm Mộc Phong ra sao?

Điền Trung Nguyên đáp:

- Cái đó các hạ bất tất phải quan tâm.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Thẩm đại trang chúa đã cho tại hạ hay là kiếm thuật của Tiêu đại hiệp thần sầu quỷ khốc. Bữa nay được gặp quả nhiên đúng thế. Những gì các hạ đã ban tại hạ xin ghi nhớ vào lòng. Mong rằng ngày sau Nam Hải ngũ hung còn có cơ hội lãnh giáo võ công của Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiêu mỗ lúc nào cũng sắn sàng chờ đợi.

Tôn Bất Tà cười lạt nói:

- Sao? Các hạ tưởng là chỉ nói vỏn vẹn vài câu rồi muốn bỏ đi ư?

Điền Trung Nguyên cười ha hả nói:

- Tại hạ muốn thắng ba vị thì khó nhưng tự tin là có thể bỏ đi được.

Hắn vừa dứt lời người đã nhảy vọt lên. Tay trái tấn công Tôn Bất Tà, chân phải đá Vô Vi đạo trưởng, tay mặt ném một nắm ám khí vào Tiêu Lĩnh Vu.

Khoảng cách rất gần, tuy Tiêu Lĩnh Vu đã đề phòng mà vẫn không kịp đối phó. Trong lúc hoang mang chàng vung chưởng đánh ra, đồng thời thi triển công phu Thiết bản kiều, nằm ngửa người về phía sau.

Tôn Bất Tà quát to lên một tiếng , phóng chưởng phản kích.

Vô Vi đạo trưởng căm hận Điền Trung Nguyên dùng kế ám toán. Lão thấy chân hắn đá tới không chịu né tránh, liền phóng chỉ nhằm điểm vào huyệt Huyền trung nơi cẳng chân đối phương.

Điền Trung Nguyên tấn công chỉ là hư chiêu. Hắn động quyền cước rồi lộn người về phía sau. Lúc chân hạ xuống đất người đã ra xa hơn một trượng. Hắn nổi lên tràng cười rộ nói:

- Tại hạ xin khiếu! Hậu hội còn dài, chúng ta còn có ngày tái ngộ.

Hắn vừa dứt lời người đã vọt đi bảy tám trượng.

Tiêu Lĩnh Vu toan tung mình đuổi theo nhưng Vô Vi đạo trưởng giơ tay cản lại nói:

- Để cho hắn đi. Chúng ta hãy cứu người là gấp.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm. Chàng nghĩ đến bọn Trung Châu Nhị Cổ trúng phải ám khí có chất độc vội hỏi Tôn Bất Tà:

- Lão tiền bối! Bọn họ hiện giờ ở đâu?

Tôn Bất Tà thở dài đáp:

- ở sau bụi cỏ về mé hữu kia. Hỡi ơi! Thẩm Mộc Phong thật thần thông quảng đại. Lão khiếu hóa tuy thù nghịch với hắn nhưng cũng phải lấy làm bái phục. Đến Nam Hải ngũ hung cũng bị hắn thu phục dưới cờ.

Hai người vừa nói vừa đi đã đến tới trước bụi cỏ rậm.

Tôn Bất Tà tiến vào trước. Tiêu Lĩnh Vu, Vô Vi đạo trưởng đi theo sau.

Khoảng chừng ba chục trượng thì tới chỗ chân núi chỗ vực thẳm.

Tư Mã Càn và Trung Châu Nhị Cổ ngồi xếp bằng vận khí trị thương.

Trương Tự An hai mắt hé mở ngồi tựa vào sườn núi, hai con hổ ngao nằm cạnh Trung Châu Nhị Cổ.

Tôn Bất Tà chau mày lẩm bẩm:

- Quái lạ! Tại sao bọn họ dường như đã khỏi độc thương hết rồi.

Kim toán bàn Thương Bát từ từ mở mắt ra nhìn ba người cười đáp:

- Sau khi lão tiền bối đi khỏi, một người áo đen lật đạt chạy rới, dùng một khối đá nam châm hút những mũi độc châm trong người bọn tại hạ ra , lại cho mỗi người một viên thuốc giải độc để uống. Người đó không nói câu gì lại lật đật chạy đi ngay. Thủ pháp y mau lẹ dị thường, giải cứu bọn tại hạ trong khoảnh khắc.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Các vị có hỏi tên y không?

Thương Bát đáp:

- Hỏi thì hỏi rồi nhưng thủy chung y không chịu trả lời.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Người này viện trợ cho bọn ta mấy phen rồi mà không lần nào chịu lưu danh, chẳng hiểu họ có dụng ý gì?

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Người đó hình dạng thế nào?

Tư Mã Càn mở bừng mắt ra nói:

- Theo nhận xét của tại hạ thì dường như là một vị cô nương.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Là một thiếu nữ ư?

Thương Bát đáp:

- Y thân thể nhỏ bé, ngón tay búp măng, trong mình thoát mùi u hương. Mười phần chắc chắn là một thiếu nữ.

Tiêu Lĩnh Vu miệng không nói ra, nhưng trong lòng rất lấy làm kỳ. Chàng nghĩ thầm:

- Thiếu nữ này ở đâu mà lại cố ý viện trợ cho chúng ta như vậy? Thực không sao hiểu được.

Bỗng nghe Vô Vi đạo trưởng nói:

- Bần đạo trong nửa đời người chưa từng qua lại với những vị cân quắc anh hùng. Cả phái Võ Đương cũng chưa có ai giao kết với đàn bà trong võ lâm. Vậy quyết nhiên không phải cị cô nương này có ý viện trợ cho phái Võ Đương.

Tôn Bất Tà nói theo:

- Lão khiếu hóa suốt đời chưa từng giao thiệp với một nữ nhân nào thì dĩ nhiên cũng không phải vì lão khiếu hoá.

- Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ không sao nghĩ ra được vị nữ anh hùng nào đã ngấm ngầm viện trợ cho chúng ta.

Bỗng trong đầu óc chàng thoáng qua một tia sáng, chàng nói tiếp:

- Hay là ỷ... Tôn Bất Tà hỏi:

- Tiêu huynh đệ muốn nói ai?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ chỉ nghĩ vậy thôi, e rằng khong đúng.

Tôn Bất Tà giục:

- Tiêu huynh đệ cứ nói ra để mọi người nghe đặng tham khảo ý kiến.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ nghi ngờ đây là hành vi của Bách Lý cô nương , ái nữ Bắc Thiên Tôn Giả.

Tôn Bất Tà vỗ đùi đánh "đét " một cái nói:

- Nhất định là cô ta rồi. Ngoài y ra còn ai có võ công cao cường lại xuất hiện chập chờn như con thần long, thấy đầu chẳng thấy đuôi.

Vô Vi đạo trưởng lắc đầu nói:

- Theo nhận xét của bần đạo thì lại khác hẳn hai vị. Nữ anh hùng viện trợ cho chúng ta nhất định không phải là Bách Lý cô nương.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Tại sao vậy?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Bách Lý cô nương bỏ nhà ra đi là quyết chí tìm kiếm Tiêu đại hiệp. Nay cô tìm thấy Tiêu đại hiệp, khi nào lại không chịu xuất hiện.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Đạo trưởng nói vậy cũng có lý, nhưng không phải Bách Lý cô nương thì là ai?

Vô Vi đạo trưởng đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cái đó bần đạo không thể biết được.

Tôn Bất Tà đột nhiên lên giọng cương quyết nói:

- Tiêu huynh đệ! Huynh đệ đừng giả vờ nữa. Người này là ai chắc huynh đệ biết rồi. Mau mau nói ra đi.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác đáp:

- Cái đó...vãn bối không biết thật.

Tôn Bât Tà thấy vẻ mặt chàng tuyệt không có giả dối. Bất giác lão thở dài nói:

- Thế này thì kỳ thật!Lão khiếu hóa suốt đời bôn tẩu giang hồ, chưa từng gặp việc kỳ lạ như thế này bao giờ. Hai bên chẳng quen biết gì nhau, mà chỗ nào cũng ngấm ngầm theo dõi giúp đỡ nhau. Hơn nữa lần nào cũng giải nguy cho chúng ta vào lúc tính mạng ngàn cân treo sợi tóc, giải cứu rồi bỏ đi không chịu lưu danh.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Xem chừng trong lúc nhất thời chẳng có cách nào nghiên cứu cho ra manh mối được. Nhưng bí mật này tất chẳng được bao lâu, chóng thì mười ngày, chậm thì hai tháng, nội vụ sẽ phanh phui ra hết.

Tôn Bất Tà động tâm hỏi:

- Không hiểu họ có mưu đồ gì không? Hay họ thi ơn để mong báo đáp?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Cái đó thì khó biết lắm.

Tôn Bất Tà nói:

- Hỡi ơi! Toàn thể chúng ta chịu ơn cứu mạng của bọn họ. Nhất định khi nội vụ tỏ rõ mà họ đưa điều kiện ra mới thật là khó nghĩ. Liệu chúng ta có từ chối được không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu họ đề nghị những việc nên làm thì dĩ nhiên chúng ta chẳng thể chối từ.

Bằng là những việc thương luân bại lý, có liên quan đến đại cuộc thì dĩ nhiên chẳng thể nghe theo được.

Từ nãy giờ Đỗ Cửu vẫn nhắm mắt dưỡng thần. Đột nhiên hắm mở bừng mắt ra, cất giọng lạnh như băng nói:

- Tại hạ có một điều cần cho đạo trưởng hay.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Đỗ huynh có điều chi dạy bảo? Bần đạo rửa tai lắng nghe đây.

Đỗ Cửu đáp:

- Vị ân nhân cứu ytị độc thương lúc ra đi có dặn tại hạ một điều để chuyển tới đạo trưởng.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Điều chi vậy?

Đỗ Cửu đáp:

- Y bảo đệ tử quí phái đã được Vân Dương Tử thống lãnh triệt thoái đến một ngôi cổ tự ở về phía tây, cách đây chừng hai chục dặm. Chúng ta hãy tới đó để cùng họ hội diện.

Vô Vi đạo trưởng là người dày công hàm dưỡng, nhưng đột nhiên nghe tin này cũng không khỏi để lộ nỗi mừng vui ra ngoài mặt. Lão hỏi lại:

- Có thật thế không?

Đỗ Cửu đáp:

- Thật hay giả tại hạ cũng không biết được, nhưng người kia dặn tại hạ như vậy, không sai một chữ. Tại hạ có bổn phận truyền đạt lại cho đạo trưởng hay.

Vô Vi đạo trưởng giương cặp lông mày lên, không nói gì nữa.

Tôn Bất Tà biết Vô Vi đạo trưởng trong lòng nóng nảy, như muốn mọc cánh bay ngay đến ngôi cổ tự đó. Lão hỏi Đỗ Cửu:

- Người kia bảo chỉ một mình Vô Vi đạo trưởng hay cả bọn chúng ta tới đó?

Đỗ Cửu đáp:

- Người đó đã yêu cầu chúng ta đến ngôi cổ tự thì dĩ nhiên không phải trỏ vào một mình Vô Vi đạo trưởng.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Độc thương các vị hiện giờ ra sao? Liệu có thể thượng lộ được chưa?

Đỗ Cửu đáp:

- Bọn tại hạ đi được.

Rồi hắn đứng thẳng người lên.

Thương Bát và Tư Mã Càn cũng đứng dậy nói theo:

- Bọn tại hạ hành động được rồi.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt ngó Trương Tự An nói:

- Vậy chúng ta đi thôi.

Chàng bước lại ôm Trương Tự An lên.

Đỗ Cửu nói:

- Cái đó không dám phiền đến đại ca.

Hắn cướp lấy Trương Tự An trên tay Tiêu Lĩnh Vu cõng lên lưng.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Huynh đệ không nên sính cường.

Đỗ Cửu ngắt lời:

- Không sao đâu.

Rồi hắn rảo bước đi trước.

Quần hào đi về phía tây. Đường trên núi gập ghềnh mà rất đỗi hoang vu, không thấy vết chân người.

Đoàn người đi chừng hai chục dặm quả nhiên thấy một ngôi cổ tự đổ nát ngay dưới chân núi.

Vô Vi đạo trưởng ngắm phong cảnh thấy toà điện chập trùng, tuy đã đổ nát nhưng dấu cũ vẫn còn, quy mô khá rộng lớn.

Lão liền nói:

- Chúng ta chẳng thể tin hẳn lời nói của người kia. Các vị hãy chờ bên ngoài này một chút. Bần đạo vào chùa trước xem sao.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hoá đi với đạo huynh.

Hai người đến trước cổng chùa thấy Vân Dương Tử cùng Triển Diệp Thanh sóng vai chạy ra đón tiếp.

Vô Vi đạo trưởng đã phải một vố xuýt chết liền lớn tiếng quát:

- Đứng lại! Vân Dương Tử toan làm lễ bái kiến sư huynh, nghe tiếng quát không khỏi sửng sốt, ngơ ngác đáp:

- Nếu tiểu đệ phạm tội, xin chưởng môn sư huynh trách phạt.

Y dứt lời chắp tay trước ngực cúi đầu xuống.

Vô Vi đạo trưởng thở dài nói:

- Các vị hãy lại đây, tiểu huynh vừa bị một vố đau, nghĩ lại trong lòng vẫn còn kinh hãi.

Vân Dương Tử hỏi:

- Sư huynh mắc bẫy ai?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Có người hoá trang làm sư đệ rồi nhân lúc ta vô ý thi hành thủ đoạn ám toán điểm huyệt đạo. Nếu không được Tiêu đại hiệp và Tôn lão tiền bối liều mình cứu viện thì e rằng bây giờ ta đã bị bắt rồi.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Có chuyện đó ư?

Vô Vi đạo trưởng gật đầu rồi đêm chuyện Lãnh thủ tú sĩ Điền Trung Nguyên trong bọn Nam Hải ngũ hung hoá trang làm Vân Dương Tử thuật lại một lượt.

Đoạn lão hỏi:

- Thương thế của Mã tổng thủ lãnh ra sao?

Vân Dương Tử đáp:

- Hiện giờ y đã ăn uống và nói chuyện được.

Y ngưng lại một chút rồi nói tiếp:

- Mã tổng thủ lãnh có hỏi đến Tiêu đại hiệp.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Y bảo sao?

Vân Dương Tử đáp:

- Lúc đó y nói không được rõ ràng , chỉ có một câu thôi.

Tôn Bất Tà đột nhiên nghĩ tới chuyện kỳ dị liền hỏi:

- Sao các vị biết Thẩm Mộc Phong kéo đến tập kích mà tới đây lẩn tránh.

Vân Dương Tử đưa mắt ngó Vô Vi đạo trưởng nói:

- Tiểu đệ cũng đang băn khoăn về chuyện này, toan tỉnh giáo sư huynh.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Chuyện gì?

Vân Dương Tử đáp:

- Sau khi chưởng môn sư huynh đi rồi, tiểu đệ đột nhiên phát giác trên cửa căn nhà gianh có cắm một mảnh giấy hoa tiên viết rõ ràng Thẩm Mộc Phong phái rất đông cao thủ chuẩn bị tiêu diệt phái Võ Đương và bảo tiểu đệ lập tức triệu tập đệ tử đem những người bị thương mau mau đi tìm nơi lánh nạn. Trong thơ nói rõ là đến ngôi cổ tự này thì không còn gì nguy hiểm.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Trong thơ có lưu danh không?

Vân Dương Tử đáp:

- Không lưu danh mà cũng không để ký hiệu hay tiêu chí chi hết. Tờ thơ đó tiểu đệ đã đưa cho hai tên thư đồng hộ giá sư huynh cất giữ.

Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Các vị thấy thơ đó rồi làm theo phải không?

Vân Dương Tử đáp:

- Tiểu đệ đã thương nghị với tam đệ rất lâu, nhận thấy tạm lánh đi là hơn hết.

Tam đệ phái hai tên đệ tử đi tìm kiếm toà cổ tự này rồi rút lui về đây.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Người đó là ai? Dường như y vẫn ẩn mình trong bóng tối để viện trợ chúng ta Lúc này Tiêu Lĩnh Vu , Tư Mã Càn, Trung Châu Nhị Cổ cũng tới nơi, đi thẳng vào chùa.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Người đó chẳng những ngấm ngầm viện trợ cho chúng ta mà còn khiến cho cả phái Võ Đương thoát được một phen đại họa. Hành động của y với Thẩm Mộc Phong đã rõ ràng lắm rồi.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên xen vào:

- Có thể cao nhân này cũng chính là nhân vậy đã phát ra tiếng nhạc kỳ lạ khiên cho Thẩm Mộc Phong khiếp sợ mà phải rút lui.

Vô Vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi nói:

- Hành tung của nhân vật này chẳng những ẩn hiện như con thần long mà dường như còn có nhiều thuộc hạ võ công cao cường. Họ nghe theo hiệu lệnh của y chợt ẩn chợt hiện.

Tôn Bất Tà đáp:

- Phải rồi! Thật là một nhân vật rất thần bí.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Lạ ở chỗ tại sao y lại hết lòng viện trợ chúng ta?

Tôn Bất Tà đáp:

- Thẩm Mộc Phong thủ ác đã nhiều, gây thù cũng lắm. Có thể người này cũng có mối thâm cừu đại hận với hắn.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Nếu đúng vậy thì người đó lại không phải là nhân vật đã tấu nhạc làm cho Thẩm Mộc Phong kinh hãi bỏ đi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Thẩm Mộc Phong sau khi nghe tiếng nhạc hoảng hốt rút lui. Như vậy chứng tỏ rằng Thẩm Mộc Phong sợ người kia lắm, hay ít ra hắn cũng sợ khúc nhạc cầm tiêu hợp tấu kia đến cùng cực.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đúng thế! Vô Vi đạo trưởng giải thích:

- Nếu Thẩm Mộc Phong đã sợ hãi người kia, mà người kia lại có thâm cừu đại hận với hắn thì dĩ nhiên y đã trực tiếp tìm hắn rồi.

Mọi người vừa nói chuyện vừa tiến vào đại điện.

Toà chùa cổ tuy đổ nát nhưng vẫn còn dấu vết của một quy mô rộng lớn. Vì niên đại quá lâu nên hầu hết đã tan nát. Tường đổ ngói vỡ không đủ che mưa nắng.

Chỉ có toà đại điện kiên cố vẫn còn hoàn hảo nên bọn Mã Vân Phi và mấy người bị thương đều tập trung trong đại điện.

Hơn hai chục đệ tử tinh tráng phái Võ Đương chia làm hai ban. Một nửa ở lại trong đại điện nghỉ ngơi và bảo vệ cho ba người bị thương. Một nửa chia ra giữ các ngả trọng yếu quanh ngôi cổ tự. Cứ bề ngoài mà xét thì dường như chẳng có sự phòng thủ nào hết nhưng thực ra trong vòng năm dặm đều có thể đưa tin mật báo vào đại điện.

Hồi 158

TIÊU LANG NổI TIếNG THẦN Y

Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng bước vào phía trong. Chàng ngẩng đầu trông

thấy thần tượng trong đại điện đã đổ nát không còn phân biệt được là thần

vị nào nữa. Nhưng tòa đại điện đã quét tước rất sạch sẽ.

Ba người nằm trong góc điện dường như đang ngủ say, bọn Tiêu Lĩnh Vu tiến

vào đại điện mà vẫn không hay biết.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đạo trưởng? Tại hạ muốn vào thăm thương thế mấy vị kia được không?

Vân Dương Tử đáp:

- Dĩ nhiên là được.

Y ngừng lại một chút rồi nói:

- Ba người đều bị thương rất nặng. Bây giờ tuy có thể bảo toàn được tánh

mạng, nhưng thần trí vẫn chưa tỉnh táo hẳn, e rằng họ khó lòng nhận ra dược Tiêu

đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Không sao? Tại hạ chỉ muốn coi thương thế bọn họ chứ không làm kinh

động.

Chàng vừa nói vừa tiến lại.

Chỗ ba người nằm có giải đệm rất dày, trên có đắp mền trắng. Mã Vân Phi

nhắm mắt như đang ngủ say, còn hai người kia đầu quấn băng che kín cả hai mắt.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ buông tiếng thở dài khẽ hỏi:

- Liệu bọn họ có thể bảo tồn được võ công không?

Vân Dương Tử đáp:

- Võ công không mất nhưng e rằng trong ba người có hai sẽ thành tàn phế.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Giả tỷ có Độc Thủ Dược Vương ở đây thì nhất định lão giải cứu được cho

bọn họ được lành mạnh.

chàng nghĩ tới y thuật của Độc Thủ Dược Vương tuyệt thế vô song thì ngấm

ngầm sinh lòng kính phục.

Bỗng nghe Trương Tự An thở dài nói:

- Tại hạ đói bụng quá, chẳng biết có thể ăn uống gì được chăng.

Chân y vẫn còn cột vào hai chân ghế gỗ để tựa vào vách nửa nằm nửa ngồi.

VÔ Vi đạo trưởng ngó Vân Dương Tử nói:

- Bảo chúng chuẩn bị một ít vật thực.

Vân Dương Tử đáp:

- Tiểu đệ đã bảo bọn chúng chuẩn bị rồi, chắc cũng sắp bưng lện.

Vừa dứt lời đã thấy hai tên đạo đồng áo xanh bưng cơn canh tiến vào đại điện.

Quần hào sau một đên chiến đấu, ai nấy bụng đều đói meo. Có điều họ đều là

những người võ công cao thâm, sức chịu đựng hơn người thường rất nhiều.

Quần hào lập tức ngồi vào ăn uống, vhỉ một lúc là xong bữa.

VÔ Vi đạo trưởng nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Chúng ta không nên ở đây lâu. Theo ý bần đạo thì chúng ta nên điều dưỡng

một lát cho phục hồi tinh thần rồi lên đường ngay.

Lão chưa dứt lời bỗng thấy một đạo nhân đứng tuổi lưng đeo trường kiếm lật

dật chạy vào, nghiêng mình thi lễ nói:

- Khải bẩm chưởng môn sư tôn? Ngoài chùa đệ tử phát hiện có kẻ sắp tới.

VÔ Vi đạo trưởng chau mày chưa kịp trả lời thì Vân Dương Tử đứng dậy nói:

- Để tiểu đệ ra coi thử xem thế nào.

Dứt lời liền lật đật chạy đi.

Tôn Bất Tà lẩm bẩm một mình:

- Nếu bọn Bách Hoa sơn trang mà theo dõi hành tung bọn mình thì họ tìm đến

toà cổ tự này chẳng khó khăn gì.

Tư Mã Càn nói:

- Để tiểu đệ coi bói một quẻ xem lành dữ thế nào?

Hắn thò tay vào bọc lấy ra một cái mai rùa và sáu đồng tiền. Hắn lắc cái mai

rùa một lúc rồi đổ xuống đất chăm chú tra cứu.

Quần hào lẳng lặng không nói gì, ai cũng giương mắt chăm chú nhìn Tư Mã

Càn, dường như nóng ruột chờ y giải quyết lành dữ.

Ngờ đâu mọi người đợi một lúc lâu vẫn chẳng thấy Tư Mã Càn nói gì.

Tôn Bất Tà không nhịn được hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Tư Mã huynh bói quẻ này lành hay dữ?

Tư Mã Càn lắc đầu đáp:

- Coi bề ngoài thì quẻ dữ, nhưng trong cái dữ lại có điềm lành. Trong nhất thời

tại hạ không quyết được là hung hay cát.

VÔ Vi đạo trưởng hỏi:

- Tư Mã huynh nói vậy thì quẻ này là tiền hung hậu cát phải không?

Tư Mã Càn đáp:

- Quẻ này rất kỳ dị. Tiểu đệ cần suy nghĩ, chưa thể nói được.

Tôn Bất Tà nói:

- Nếu vậy không khéo khi Tư Mã huynh hiểu được quẻ lành hay dữ e rằng

cường địch đã tiến vào chùa rồi.

Lão vừa dứt lời bỗng thấy Vân Dương Tử lật đật chạy vào báo:

- Quả có cường địch tới nơi mà thế tiến của họ rất quái lạ. Họ còn cách chùa

không đấy ba dặm.

Tiêu Lĩnh Vu đứng dậy hỏi:

- Bọn chúng có đông người không?

Vân Dương Tử đáp:

- Trông đằng xa ước chừng hơn mười người.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nếu là người trong Bách Hoa sơn trang thì không thể nương tay được mà phải

giết cho kỳ hết.

Tôn Bất Tà nói:

- Nếu chỉ có hơn mười người thì chúng ta có thể đối phó được.

Vân Dương Tử lại nói:

- Tiểu đệ đã ra hiệu lệnh cho đệ tử bổn môn bố trí ở bốn mặt nhất luật lui về cổ

tự

VÔ Vi đạo trưởng gật đầu đáp:

- Chúng ta giết cho kỳ hết bọn người kéo tới rồi lập tức rời khỏi đây.

Triển Diệp Thanh nói:

- Tiểu đệ hãy ra cửa lớn để giúp bọn đệ tử một tay.

Dứt lời y tung mình nhảy vọt ra ngoài điện.

VÔ Vi đạo trưởng đảo mắt nhìn Tôn Bất Tà nói:

- Xin lão tiền bối chủ trương đại cuộc, điều động nhân thủ.

Tôn Bất Tà cười ha hả đáp:

- Lão khiếu hóa tưởng để đạo huynh cầm đầu hay hơn. Để lão phu cùng Tiêu

huynh đệ chờ địch còn phải chiến đấu.

Lão không chờ VÔ Vi đạo trưởng trả lời đã dắt tay Tiêu Lĩnh Vu rảo bước đi

ngay. Lúc này bao nhiêu đệ tử phái Võ Đương đều tụ hơp ở ngoài đại điện chờ lệnh.

VÔ Vi đạo trưởng đảo mắt nhìn quần hào trong điện rồi hỏi:

- Việc khẩn yếu bây giờ là phải bảo hộ cho bọn Mã tổng thủ lãnh ba người.

Vậy bần đạo chia bọn đệ tử bản phái cứ hai người làm một tổ giữ bên các cửa sổ.

Còn các vị và bần đạo ra cả bên ngoài đại điện để dàn trận cự địch, không hiểu các

vị có đồng ý không?

Kim toán bàn Thương Bát trầm ngâm một lát rồi nói:

- Đạo trưởng tính toán thật chu đáo. Nhưng không hiểu bọn ta ở đây chờ địch

hay ra ngoài đón đánh.

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Theo ý bần đạo thì ở đây chờ địch hay hơn. Mình dụ chúng vào chùa mà tiêu

diệt, không hiểu Tôn lão tiền bối có đồng ý không?

Thương Bát nói:

- Đạo trưởng nói phải. Tại hạ xin được theo Tôn lão tiền bối để thông tri cho

lão nhân gia.

Dứt lời hắn rảo bước chạy đi.

Tôn Bất Tà dắt Tiêu Lĩnh Vu ra đến cửa đại điện quả nhiên thấy mười mấy đại

hán áo đen đang chạy như bay tới.

Đệ tử phái Võ Đương đều đứng thành hàng ngang ở ngoài cổng chùa để ngăn

chặn.

Tôn Bất Tà động tâm nói:

- Chúng ta hãy ẩn vào trong cổng để xem xét rồi sẽ tính. Nếu là bọn tầm

thường thì không cần phải xuất hiện mà chỉ ngấm ngầm giúp bọn Triển Diệp Thanh

một tay là đủ.

Trước nay lão định làm gì là làm, chẳng cần hỏi Tiêu Lĩnh Vu có đồng ý hay

không. Lão dắt tay chàng ẩn vào sau cổng.

Lão chú ý nhìn thì thấy ba đại hán đi đầu đã tới .

Đại hán mé tả người cao tám thước, mặt đỏ, lưng cài một cây thiết trượng,

mình mặc áo hồng, chân đi giày đỏ. Toàn thân từ trên xuống dưới tựa hồ như một

cây lửa.

Đại hán mé hữu mặc áo lam, đeo trường kiếm, chính là Lãnh Thủ Tú s ĩ Điền

Trung Nguyên.

Đại hán đứng giữa mình mặc áo đen trên mí mắt bên trái có một vết đao chia

hàng lông mày rậm rạp ra làm hai nửa.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:

- Lãnh thủ tú sĩ đã dám đuổi tới đây là họ có chuẩn bị rồi, có lẽ hai nhân vật

kia cũng trong Nam Hải ngũ hung.

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hoá cũng nghĩ vậy.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- E rằng một mình Triển Diệp Thanh khó lòng địch nổi bọn người trong Ngũ

hung. Chúng ta nên trợ lực cho y là hơn.

Tôn Bất Tà đáp:

- Không cần? Chúng ta hãy coi tình thế xem sao rồi sẽ tính.

Tiêu Lĩnh Vu nhất thời nghĩ không ra thâm ý của Tôn Bất Tà, chàng đành

đứng im không nhúc nhịch.

Ba người đi trước tiến lại rất mau, chỉ chớp mắt là tới gần Triển Diệp Thanh,

còn cách chừng 4, 5 thước thì dừng lại

Đại hán áo đen đi giữa quay sang hỏi Điền Trung Nguyên:

- Có phải người này không?

Điền Trung Nguyên lắc đầu đáp:

- Không phải. . .

Triển Diệp Thanh vung trường kiếm lên, lạnh lùng hỏi:

- Ba vị muốn kiếm ai?

Người mặc áo đen mắt lộ hàn quang, liếc mắt nhìn Triển Diệp Thanh và bọn

đệ tử phái Võ Đương rồi đáp cộ lốc:

- Tiêu Lĩnh Vu.

Triển Diệp Thanh giương cặp lông mày lên nói:

- Đúng rồi? Tiêu đại hiệp hiện ở trong chùa. Ba vị muốn kiếm y cũng chẳng

khó gì, chỉ cần thắng được lưỡi kiếm trong tay tại hạ trược

Đại hán áo đen dặng hắng một tiếng rồi hỏi:

- Các hạ là ai?

Triển Diệp Thanh nghĩ thầm trong bụng:

- Từ ngày Tiêu Lĩnh Vu len lỏi chốn giang hồ, bước chân y tới đâu là nổi tiếng

đến đó. Mới trong một thời gian ngắn ngủi y đã thành một nhân vật được đồng đạo

giang hồ kính trọng. Chẳng bao lâu nữa y sẽ thành một nhân vật lãnh tụ võ lâm.

Phái Võ Đương ta trải bao lâu nay vẫn giữ được thanh danh, e rằng phen này sẽ bị

xoá nhoà Ba người kia chỉ đích danh Tiêu Lĩnh Vu khiêu chiến, dĩ nhiên chẳng

phải hạng vô danh tiểu tết. Bữa nay mà ta đánh bại được bọn chúng thì bề ngoài là

giúp Tiêu Lĩnh Vu mà bên trong làm nổi danh bản phái. . .

Y mải tính toán cách đối phó, quên bẵng không trả lời người áo đen.

Người áo đen chau mày, mắt lộ sát khí. Hiển nhiên hắn đã nổi cơn tức giận.

Nhưng hắn lại cố nén, hắng dặng một tiếng rồi hỏi tiếp:

- Phải chăng các hạ là môn hạ phái Võ Đương?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Tại hạ là Triển Diệp Thanh, đệ tử phái Võ Đương. Ba vị đã chỉ đích danh

Tiêu Lĩnh Vu đại hiệp để khiêu chiến, tất chẳng phải loại vô danh?

Người áo đen giơ bàn tay mặt lên xòe năm ngón tay ra nói:

- chắc các hạ đã nghe danh Nam Hải ngũ hung rồi?

Triển Diệp Thanh hơi sửng sết đáp:

- Tại hạ được nghe danh đã lâu.

Đại hán mặc áo đỏ mé tả và Điền Trung Nguyên ở mé hữu thủy chung không

nói gì. Hiển nhiên vai vế họ còn kém đại hán áo đen.

Đại hán áo đen nói:

- Các hạ đã biết Ngũ thánh sao không vào thông báo giúp tại hạ?

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Thông báo điều gì?

Đại hán áo đen đáp:

- Các hạ thông báo cho Tiêu Lĩnh Vu là có Nam Hải ngũ hung có việc muốn

gặp y

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Các vị chỉ có ba người sao lại xưng là Ngũ hung?

Người mặc áo đen vẻ mặt xám xanh, bây giờ biến thành tím bầm. Nhất định

hắn là con người cực kỳ nóng nẩy. Nhưng dường như bị một lực lượng gì ước thúc,

hắn không làm sao được đành gắng gượng nhẫn nhịn không phát tác.

Hắn lắc đàu hỏi lại:

- Các hạ nhất định hỏi cho rõ ư?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Đúng thế!

Người mặc áo đen đột nhiên dậm chân, bụi cát bốc lên mù mịt. Mặt đất liền

lõm tới hai tấc. Hắn xẵng giọng nói:

- Tại hạ là Nhiếp hồn chưởng Tôn Thành, đứng thứ hai trong Nam Hải ngũ

thánh

Hắn đảo mắt ngó đại hán áo hồng mé tả nói tiếp:

- Vị này là tam đệ của tại hạ, tên gọi Sài Uy. . .

Hắn quay sang Điền Trung Nguyên giới thiệu tiếp:

- Còn đây là ngũ đệ Lãnh thủ tú sĩ Điền Trung Nguyên. Các hạ còn hỏi gì nữa

không?

Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh Vu ẩn sau cổng đều nghe rõ hết.

Tôn Bất Tà lấy làm kỳ nói:

- Ngày trước Nam Hải ngũ hung huyết tẩy hai phái Thanh Thành và Nga My,

bản tính chúng cực kỳ nóng nẩy và dữ tợn vô cùng, hễ ra tay là giết người. Vậy mà

sao bữa nay lại giữ ôn hoà đến vậy?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ thấy mặt hắn nổi đấy sát khí chứng tỏ đã phẫn nộ đến cực điểm.

Nhưng hắn ráng nhẫn nại chưa buông cơn giận nổi lên mà thôi.

Tôn Bất Tà nói:

- Kỳ quái là ở chỗ đó. Sở dĩ hắn cố nhẫn nại chỉ vì muốn gặp Tiêu huynh đệ.

Lại nghe Triển Diệp Thanh thủng thẳng nói:

- Không hiểu ba vị muốn gặp Tiêu đại hiệp có chuyện gì?

Nhiếp hồn chưởng Tôn Thành tức giận lớn tiếng:

- Công phu nhẫn nại của tại hạ chỉ có giới hạn mà thôi. Tiêu Lĩnh Vu có ở đây

không thì bảo?

Tiêu Lĩnh Vu toan cất bước tiến ra nhưng Tôn Bất Tà cản lại nói:

- Tiêu huynh đệ bất tất phải vội vàng, hãy chờ một lúc xem sao.

Triển Diệp Thanh cố ý dương danh phái Võ Đương, vung trường kiếm lên nói:

- Các vị hãy qua cửa ải này rồi gặp Tiêu Lĩnh Vu cũng chưa muộn.

Tôn Thành lạnh lùng hỏi:

- Các hạ cố ý cản trở như vậy chẳng hiểu có dụng ý gì?

Hắn vẫy tay trái một cái, đại hán áo hồng đột nhiên bước ra giơ tay mặt lên

chụp vào thanh trường kiếm của Triển Diệp Thanh.

Triển Diệp Thanh không ngờ người áo đỏ ra tay mau lẹ phi thường, thanh

trường kiếm của y xuýt bị hắn chụp được. Trong lúc vội vàng y nhảy lùi lại năm

bước rung trường kiếm cho vọt ra một bông kiếm hoa.

Sài Uy quát to một tiếng, tay mặt phóng ra một quyền, hắn tiến lại hai bước

đồng thời tay trái rút thiết trượng cắm sau lưng ra.

Hắn cử động lanh lẹ, thế công mãnh liệt, coi thanh trường kiếm bằng thép

nguyên chất trong tay Triển Diệp Thanh không vào đâu.

Triển Diệp Thanh biết quyền phong của đối phương mãnh liệt không khỏi

ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm:

- Kình phong của thằng cha này ghê gớm quá, khó mà ăn thua với hắn được.

Y còn đang ngẫm nghĩ thì Sài Uy đã rút binh khí ra.

Triển Diệp Thanh muốn phản kích gấp rút, phóng chiêu "Tinh hà đảo quái"

cho vọt ra những điểm hàn linh.

Đây là một chiêu tuyệt kiếm trong kiếm thuật phái Võ Đương. Kiếm quang

dày đặc, trong thế công có cả thế thủ rất nghiêm cẩn.

Ngờ đâu Sài Uy cầm thiết trượng đập loạn vào làm kiếm quang của Triển Diệp

Thanh. Tay trái hắm cũng cầm một cây thiết trượng tấn công.

Bỗng nghe Tôn Thành lạnh lùng quát:

- Dừng tay ?

Sài Uy thu thiết trượng về lùi lại.

Tôn Thành vẫy tay nói:

- Tại hạ tới đây không phải là để đối nghịch mà là có chuyện cần cầu kiến Tiêu

Lĩnh Vu.

Triển Diệp Thanh thấy Sài Uy phá mất thế kiếm của mình, nhưng thế trượng

của y chẳng vào chương pháp nào. Trong lòng y tuy kinh hãi nhưng có điều bất

phục.

Sài Uy không thấy Triển Diệp Thanh nói gì liền nổi giận nói:

- Có thể Tiêu Lĩnh Vu không ở đây. Gã này giả câm giả điếc không chịu phục

thiện, ta chẳng cần hoài hơi mà nhiều lời với hắn. Tiểu đệ hãy bắt gã cùng với bốn

tên mũi trâu kia đánh chết đi rồi sẽ tính.

Bỗng hắn ngẩng đầu trông lên thấy một thiếu niên mặc võ phục đang thòng thả

đi tới

Điền Trung Nguyên nói ngay:

- Người kia chính là Tiêu Lĩnh Vu.

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu ẩn sau cổng thấy Triển Diệp Thanh cùng Sài Uy động

thủ cũng kinh hãi nghĩ thầm:

- Người này đánh chẳng vào chương pháp nào hết nhưng quyền trượng của hắn

cực kỳ mãnh liệt, chiêu nào cũng có sức mạnh ngàn cân, tan bia vỡ đá. E rằng Triển

Diệp Thanh khó lòng chống được mấy chiêu nữa.

Chàng liền nổi lên một tràng cười rộ, từ từ tiến ra đi tới trước mặt bọn Tôn

Thành

Triển Diệp Thanh liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu ra chiều bẽn lẽn. Y tra kiếm vào

vỏ rồi lùi lại một bên.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Sài Uy ra tay tuy mãnh liệt nhưng không phải là một cao

thủ đáng sợ. Có điều hắn thần lực kinh người, không nên kinh địch.

Chàng vừa bước tới vừa ngấm ngầm đề tụ chân khí tính cách đối phó.

Bỗng thấy Nhiếp hồn chưởng Tôn Thành tiến lên một bước chắp tay hỏi:

- Phải chăng các hạ là Tiêu Lĩnh Vu?

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn đối phương thấy phía sau tam hung còn chín đại

hán to lớn đều mặc áo đen, đứng cách Tôn Thành chừng hai trượng.

Chàng hỏi lại:

- Tại hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu. Ba vị có điều chi dạy bảo?

Tôn Thành quay sang ngó Điền Trung Nguyên nói:

- Vừa rồi người anh em của tại hạ có điều đắc tội với Tiêu đại hiệp nên bọn tại

hạ đến đây tạ tội.

Tiêu Lĩnh Vu cười mát đáp:

- Tại hạ không dám?

Trong lòng chàng rất lấy làm kỳ, tự hỏi:

- Vụ này là thế nào đây? Chẳng lẽ không phải bọn họ tới đây để báo thù cho

Điền Trung Nguyên?

Tôn Thành hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Năm anh em tại hạ ở Nam Hải nguyên chẳng có cừu địch gì với Tiêu đại

hiệp. Không ngờ ma dẫn lối quỉ đưa đường gặp phải Thẩm Mộc Phong ở trung gian

thành ra đắc tội với Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp:

- Các hạ bất tất phải khách sáo.

Trong lúc nhất thời chàng không sao hiểu chỗ dụng tâm của Nam Hải ngũ

hung nên không biết nói gì hơn.

Tôn Thành chắp tay đáp:

- Tại hạ tới đây một là để tạ tội, hai là có điều muốn quấy rấy Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại thấy Tôn Bất Tà đã theo ra đứng bên. Lão là

nhân vật lịch duyệt giang hồ nhưng cũng ra chiều ngơ ngác, hiển nhiên lão cúng

không hiểu chỗ dụng ý của đối phương.

Tôn Thành không thấy Tiêu Lĩnh Vu trả lời liền chắp tay hỏi tiếp:

- Không hiểu Tiêu đại hiệp có chịu giúp đỡ chăng?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Xin các hạ cho biết trước là chuyện gì? Sau đó tại hạ mới có thể suy tính để

phúc đáp.

Tôn Thành mắt nhìn xuống ngập ngừng nói:

- Bọn Nam Hải ngũ hung huynh đệ từ ngày đặt chân lên chốn giang hồ, chưa

từng cầu ai viện trợ. Bữa nay vì tình thế bất đắc dĩ mới phải đến cầu Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu càng hồ đồ, nhắc lại:

- Xin các hạ cho biết trước là chuyện gì?

Tôn Thành hỏi lại:

- Nam Hãi ngũ hung đối với võ lâm Trung Nguyên đã gây thù chuốc oán rất

nhiều Như chuyện huyết tẩy hai phái Thanh Thành và Nga My chắc Tiêu đại hiệp

đã biết rồi?

Tiêu Lĩnh Vu tuy không hiểu rõ nội tình nhưng cũng đã nghe nói đến. Chàng

liền gật đầu đáp:

- Tại hạ có biết vụ đó.

Tôn Thành nói:

- Tại hạ nói ra mà Tiêu đại hiệp không chịu giúp đỡ thì năm anh em tại hạ

không còn mặt mũi nào đỉnh lập trên giang hồ nữa.

Câu nói của hắn có ngụ ý là nếu Tiêu Lĩnh Vu không chịu giúp đỡ thì nhất

định hắn không chịu bỏ qua.

Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng đáp:

- Nếu đề nghị của các hạ là việc quang minh chính đại thì bất luận gian nan

đến đâu, Tiêu mỗ cũng quyết mang toàn lực giúp đỡ. Nhưng nếu là việc tàn độc đê

hèn thì dù gươm kề cổ Tiêu mỗ cũng không ưng thuận.

Triển Diệp Thanh nghe Tiêu Lĩnh Vu nói không khỏi ngấm ngầm hổ thẹn,

bụng bảo dạ:

- Tiêu Lĩnh Vu quả là con người quang minh lỗi lạc, khí độ rộng rãi, ta không

thể bì kịp được.

Tôn Thành trầm ngâm một chút rồi hỏi:

- Hay lắm? Tiểu đệ xin nói thực, còn giúp hay không là tùy ở Tiêu đại hiệp,

tiểu đệ không thể miễn cưỡng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ rửa tai lắng nghe đây.

Tôn Thành nói:

- Lão đại và lão tứ trong Ngũ hung huynh đệ tự nhiên mắc bệnh điên khùng.

Trong võ lâm hiện nay chỉ có Tiêu đại hiệp chữa được bệnh này. Mong rằng đại

hiệp vui lòng giúp đỡ cứu đại ca cùng tứ đệ khỏi chứng điên khùng thì năm anh em

tại hạ sẽ có ngày báo đáp.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Chữa bệnh ư?

Tôn Thành đáp:

- Đúng thế? Chứng bệnh đại ca mắc phải một cách đột ngột. Mới trong một

thời gian ngắn mà điên loạn đến nỗi không nhận biết cả anh em.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Về y thuật trị bệnh ai nói mình là tay cao thủ và lại chỉ đến kiếm mình?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng cất tiếng hỏi lại:

- Các hạ nghe ai bảo tại hạ là người biết trị chứng điên khùng?

Tôn Thành thò tay vào bọc lấy ra một lá thơ đáp:

- Tiêu đại hiệp chắc biết người đề thơ này?

Hồi 159

PHảI CHĂNG NHị áC MắC CHứNG ĐIÊN KHùNG

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy tờ giấy hoa tiên thì thấy viết những dòng chữ sau đây":

"Quý hữu mắc phải quái chứng cực kỳ tàn độc. Trong vòng hai

mươi bốn canh giờ mà không chữa được thì nát thịt rữa da mà chết, tình trạng cực

kỳ thê thảm. Nể lòng hiếu sinh của Hoàng thiên, ta chỉ đường cho tìm người cứu trị.

Những cao nhân hiện nay chữa khỏi được chứng bệnh điên khùng này ngoài ta ra

chỉ còn một mình Tiêu Lĩnh Vu. Nhưng ta mắc bận phải đi xa, không ở lại được.

Vậy các vị hãy đến cầu Tiêu Lĩnh Vu.

Bức thơ rất vắn tắt, phía dưới không đề danh mà cũng không có kí hiệu gì hết.

Tiêu Lĩnh Vu tay cầm lá thơ coi đi coi lại mà cũng không nghĩ ra được ai là tác

giả của bức thơ này.

Chàng nghĩ thầm:

- Việc trị bệnh liên quan đến mạng sống con người, há phải là chuyện trò chơi?

Chàng toan phủ nhận thì bỗng Tôn Bất Tà đã cướp lời:

- Hai người bị thương hiện giờ ở đâu?

Tôn Thành đáp:

- Hiện đang ở trong một toà nông xá cách đây không xa.

Tôn Bất Tà đưa mắt nhìn Điền Trung Nguyên nói:

- Tiêu đại hiệp nổi tiếng nhân nghĩa ai cũng biết rồi. Y đã thấy vụ này tất nhiên

hết sức cứu trị.

Tôn Thành đáp:

- Bọn tại hạ cảm kích vô cùng.

Tôn Bất Tà nói:

- Nhưng các vị cùng phe đảng với Thẩm Mộc Phong mà giữa Thẩm Mộc

Phong và Tiêu đại hiệp có mối thù chẳng đội trời chung. Bây giờ Tiêu đại hiệp cứu

trị cho hai vị huynh đệ của các hạ há chẳng phải là chuyện tự đẽo đòn gánh để đè

lên vai mình.

Tôn Thành đáp:

- Nếu Tiêu đại hiệp vui lòng cứu trị cho đại ca cùng tứ đệ của tại hạ thì Nam

Hải ngũ huynh đệ bọn tại hạ dĩ nhiên không viện trợ Thẩm Mộc Phong chống đối

lại Tiêu đại hiệp nữa.

Tôn Bất Tà cười khanh khách đưa tay ra trỏ Điền Trung Nguyên nói:

- Ngũ đệ của các hạ đã thống lãnh cao thủ Bách Hoa sơn trang dùng ám khí có

chất độc để đả thương mấy vị huynh đệ của Tiêu đại hiệp thì vụ này tính sao?

Điền Trung Nguyên đáp:

- Tại hạ đến đây để trị độc thương cho các vị đó.

Tôn Bất Tà cười khẩy đáp:

- Nếu cứ ngồi chờ ông bạn đến điều trị thì e rằng bọn tại hạ đã chết nhăn răng

cả rồi.

Tôn Thành đưa mắt nhìn Điền Trung Nguyên nói:

- Tiêu đại hiệp tinh thâm y đạo thì chút ám khí có chất độc phỏng làm gì được.

Ngũ đệ đã đắc tội với Tiêu đại hiệp, sao không lại tạ tội đi?

Điền Trung Nguyên không biết làm sao được từ từ tiến lại chắp tay thi lễ nói:

- Tại hạ có điều mạo phạm, bây giờ xin đến lãnh tội.

Tiêu Lĩnh Vu đáp lễ nói:

- Không có gì nghiêm trọng, xin đừng ngại. . .

Nói đoạn chàng liền cáo biệt và đi tìm gặp VÔ Vi đạo trưởng .

Nghĩ về bức thơ mà chàng vừa nhận được, Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đáng ghét nhất là cuối bức thơ không ghi danh.

VÔ Vi đạo trưởng hỏi:

- Tiêu đại hiệp có nhận ra là bút tích của ai không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ không nhận ra được.

VÔ Vi đạo trưởng trầm ngâm một chút rồi hỏi:

- Tiêu đại hiệp đã nhận lời thì phải đi coi xem sao chứ

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nhưng tại hạ. . .

VÔ Vi đạo trưởng ngắt lời:

- Bần đạo cùng đi với Tiêu đại hiệp, chúng ta cứ tới đó rồi tùy cơ ứng biến.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hiện giờ cũng chỉ còn biện pháp này mà thôi.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa cùng đi với hai vị. Vạn nhất mà xảy ra cuộc động thủ thì bên

ta ba người, bên chúng cũng ba người, cứ lấy một chọi một để quyết định sống còn.

VÔ Vi đạo trưởng nói :

- Nơi đây cũng không thể ở lâu được. Bần dạo sẽ cho bọn đệ tử đi hết.

Lão quay lại nhìn Vân Dương Tử nói tiếp:

- Sư đệ hạ lệnh cho đệ tử chuẩn bị đem các vị bị thương đi và lập tức lên

đường

Vân Dương Tử hỏi:

- Chúng ta tụ hội ở đâu?

VÔ Vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Các vị hãy đến trước Vọng Dương cốc.

Vân Dương Tử đáp:

- Tiểu đệ xin tuân mệnh.

VÔ Vi đạo trưởng khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu:

- Chúng ta đi ra gặp Nam Hải ngũ hung.

Hai người ra khỏi cổng chùa. Nhiếp hồn chưởng Tôn Thành chạy lại đón chắp

tay thi lễ nói:

- Tiêu đại hiệp vui lòng đi chứ

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Tại hạ muốn mời VÔ Vi đạo trưởng cùng đi. Đạo trưởng y thuật tinh thâm, có

thể bổ khuyết cho tại hạ những chỗ thiếu sót.

Tôn Thành chắp tay đáp:

- Bọn tại hạ nghe đại danh đạo trưởng đã lâu. Nếu được đạo trưởng cùng đi thì

tại hạ rất hoan nghênh.

Tôn Bất Tà nói:

- ứu người như cứu hoả, không thể chần chờ được. Chúng ta đã nhận lời thì

nên đi ngay.

VÔ Vi đạo trưởng khẽ dặn Triển Diệp Thanh mấy câu rồi lên đường ngay lập

tức

Bọn Nhiếp hồn chưởng Tôn Thành, Sài Uy, Điền Trung Nguyên đi trước dẫn

đường, Tiêu Lĩnh Vu, Tôn Bất Tà, VÔ Vi đạo trưởng theo sau.

Sáu tay cao thủ tuyệt đỉnh thi triển khinh công đến tột độ, lướt đi nhanh như

điện chớp.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Nam Hải tam hung càng chạy càng mau, dường như có ý

phô trương cước lực. Chàng liền gia tăng tốc độ chạy như bay. Sáu bóng người chạy

trên đường núi gập ngềnh mà vọt đi loang loáng như sao sa.

Sáu người chạy một mạch đến hơn mấy chục dặm đường. Tôn Thành đột nhiên

dừng lại nói:

- Đến nơi rồi.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu trông thấy chỗ mình đứng tận cùng trong sơn cốc, hai

bên vách núi mọc đầy cỏ dại và những cây thấp, phong cảnh rất hoang lương.

VÔ Vi đạo trưởng đảo mắt nhìn quanh không thấy có chỗ nào ẩn thân được

liền hỏi:

- Hai vị bệnh nhân ở đâu?

Tôn Thành đáp:

- ở trong một tiểu động bí mật, đê tại hạ dẫn đường.

Rồi hắn từ từ cất bước.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu theo sau.

Tôn Thành đi tới chân núi trước mặt liền lớn tiếng hô:

- Hộ giá nhị đồng đâu?

Bỗng nghe thanh âm trong trẻo đáp lại:

- Đệ tử ở đây

Hai tên đồng tử lối chừng 14, 15 tuổi, mình mặc áo xanh, lưng đeo trường

kiếm từ sau một tảng đá lớn bước ra.

Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn thấy hai tên thư đồng này sắc mặt xanh rờn, tựa hồ

đói ăn đã lâu Nhưng cặp mắt chúng lấp loáng chiếu tinh quang chứng tỏ nội công

rất thâm hậu.

Hai tên đồng tử đảo mứt nhìn bọn Tiêu Lĩnh Vu rồi nghiêng mình thi lễ với bọ

Tôn Thành.

Xin tham kiến tam vị sư thúc .

Tôn Thành xua tay nói:

- Bất tất phải đa lễ. Bệnh thế sư phụ ngươi thế nào?

Đồng tử mé tả đáp:

- Không thấy triệu chứng gì thuyên giảm.

Tôn Thành nói:

- Được rồi? Tiêu đại hiệp đã theo bọn ta về đây. Các ngươi mau đỡ sư phụ ra để

Tiêu đại hiệp coi bệnh.

Hai tên đồng tử "dạ" một tiếng rồi đi vào sau tảng đá mấy hút.

VÔ Vi đạo trưởng nghĩ thầm:

- Sau tảng đá núi này tất họ có bố trí nên không để bọn ta vào coi.

Tiêu Lĩnh Vu cùng Tôn Bất Tà cũng sing lòng ngờ vực, nét mặt lộ vẻ hoài

nghi.

Tôn Thành hiểu ý liền hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Đại ca cùng tứ đệ của tại hạ bệnh thế nguy kịch, trong sơn động rất hôi thối

nên không tiện mời các vị vào.

Tôn Bất Tà nghĩ thầm:

- Chỉ sợ hắn nói không thực.

Ngoài mặt lão cười ha hả đáp:

- Bọn lão phu tới để coi bệnh thế của lệnh huynh cùng lệnh đệ vậy đứng ngoài

hay vào trong động cũng không sao.

Tôn Thành cũng chỉ cười xoà không nói gì nữa.

sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, hai tên đồng tử áo xanh đeo

trường kiếm khiêng một văn sĩ đội phương cân, mình mặc áo lam. Mặt cũng xanh lè

như hai tên đồng tử, nằm yên không cử động.

Tôn Thành khoát tay nói:

- Đặt sư phụ các ngươi xuống.

Hai gã đồng tử áo xanh đặt chiếc giường xuống rồi lùi lại một bước.

Tiêu Lĩnh Vu thấy văn sĩ hai mắt nhắm nghiền, dường như đang ngủ say liền

nhìn Tôn Thành hỏi:

- Vị này là. . .

Tôn Thành ngắt lời:

- Lão đại trong Nam Hải ngũ hung, tên gọi ửu kiếm thần hoàn Trương Tử vũ.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Té ra là vị đứng đầu trong Ngũ thánh. Tại hạ thất kính mất rồi.

Tôn Thành buồn rầu đáp:

- Tệ đại ca đây chẳng những tài trí hơn bọn tại hạ rất nhiều mà võ công cũng

cao thâm gấp mấy. Chín thanh đoản kiếm của y có thể phóng chế mãnh hổ trong

vòng trăm bước. Cặp thần hoàn liệng trúng chim bay cao mười trượng. Vì thế được

bằng hữu võ lâm tặng cho ngoại hiệu là ử u kiếm thần hoàn. Không ngờ một nhân

vật anh hùng xuất chúng lại bị ma bệnh làm cho khốn đốn.

Tiêu Lĩnh Vu đối với việc bốc thuốc trị bệnh chẳng hiểu tý gì. Chàng thấy

Trương Tử Vũ nhắm mắt ngủ say, luống cuống không biết làm thế nào.

VÔ Vi đạo trưởng hắng dặng một tiếng nói:

Hay hơn hết là Tiêu đại hiệp hãy hỏi xem bệnh thế Trương huynh đây ra sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng thế!

Chàng quay sang hỏi Tôn Thành:

- Từ lúc lệnh huynh mang bệnh tới giờ cứ mê man như vậy sao?

Tôn Thành lắc đầu đáp:

- Y bị chứng bệnh điên khùng, đến anh em trong nhà cũng không nhận biết. Vì

thế mà tại hạ phải điểm huyệt y.

vô vi đạo trưởng buột miệng nói:

- Muốn biết bệnh tình cần phải giải khai huyệt đạo. Nhưng chỉ sợ y ra tay hại

người.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Không sao? Chúng ta coi chừng một chút là được.

Tôn Thành liền vỗ vào người Trương Tử Vũ.

Trương Tử Vũ mở mắt nhìn mọi người, dường như muốn đứng lên, nhưng

những huyệt đạo trong người còn nhiều chỗ bị phong toả, không ngồi dậy được.

Tôn Thành hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Tiểu đệ đã giải khai Vọng huyệt cho y.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Cần phải giải khai tất cả các huyệt đạo cho y thì tại hạ mới coi mạch được.

Tôn Thành nói:

- Tiêu đại hiệp coi chừng.

Hắn giải khai huyệt đạo cho Trương Tử Vũ xong liền lập tức lùi lại ba bước.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận khí, cặp mắt chăm chú theo dõi Trương Tử Vũ

phản ứng thế nào.

Trương Tử Vũ cử động hai tay rồi ngồi ngay người lên.

Tiêu Lĩnh Vu trấn tĩnh tâm thần, thủng thẳng hỏi:

Bệnh tình các hạ ra sao?

Trương Tử Vũ đảo mắt nhanh như điện nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi

- Các hạ là ai?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.

Trương Tử Vũ cười lạt nói:

- Các hạ là Tiêu Lĩnh Vu ư? Tại hạ đã nghe danh từ lâu.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Thần trí hắn vẫn tỉnh táo, có hiện tượng gì mắc bệnh tâm thần đâu?

Chàng đang xoay chuyển ý nghĩ, đột nhiên thấy cổ tay trái bị xiết chặt. Trương

Tử Vũ đã nắm lấy huyệt mạch tay trái chàng.

Tiêu Lĩnh Vu vừa vận khí hộ vệ huyệt mạch vừa cười nói:

- Thần trí các hạ vẫn tỉnh táo đấy chứ

Bỗng thấy Trương Tử Vũ giơ tay lên đánh một chưởng vào ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Chưởng thế của hắn rít lên tiếng gió, luồng lực đạo rất mãnh liệt.

Tiêu Lĩnh Vu giơ tay lên gạt thế chưởng của Trương Tử Vũ rồi nói:

- Tại hạ được lệnh đệ mời tới đây coi bệnh thế cho Trương huynh.

Trương Tử Vũ mấy lần toan đứng dậy, nhưng huyệt đạo hai chân còn bị phong

toả không thể đứng lên được. Hắn tấn công bằng tay mặt lợi hại vô cùng. Chiêu nào

cũng nhằm vào huyệt đạo trọng yếu trước ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Chỉ trong nháy mắt Tiêu Lĩnh Vu đã chiết giải mười mấy chiêu tấn công của

Trương Tử Vũ.

Tôn Bất Tà đứng bên nhìn thấy thế chưởng của Trương Tử Vũ mỗi lúc một

thêm kỳ ảo tàn độc thì không khỉ sinh dạ hoài nghi, nghĩ thầm:

- Nếu thằng cha này theo quỉ kế của Thẩm Mộc Phong giả vờ mắc bệnh để dẫn

dụ Tiêu Lĩnh Vu cùng bọn ta tới đây và đã bố trí mai phục thì thật là nguy hiểm. Ta

phải coi chừng mới được.

Lão liền lớn tiếng hô:

- Tiêu huynh đệ? Hãy coi chừng? Phải điểm huyệt hắn rồi sẽ nói chuyện.

Tiêu Lĩnh Vu đã chiết giải mười mấy chiêu của Trương Tử Vũ, chàng cũng

sinh lòng ngờ vực, lại bị Trương Tử Vũ nắm giữ huyệt mạch cổ tay, mỗi lúc một

xiết chặt thêm. Chàng sợ mình bị thương về tay Trương Tử Vũ, nên nghe Tôn Bất

Tà hô hoán liền thọc tay vào vai Trương Tử Vũ.

Trương Tử Vũ đột nhiên thấy toàn thân tê chồn, không còn lực lượng để tấn

công, đành buông tay Tiêu Lĩnh Vu ra ngã xuống.

Tôn Thành hỏi:

- Tiêu đại hiệp có bị tổn thương gì chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Thế công của lệnh huynh tuy mau lẹ nhưng chưa đả thương được Tiêu mỗ.

Tôn Thành nhìn Trương Tử Vũ hỏi:

- Phải chăng Tiêu đại hiệp lại điểm huyệt y rồi?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng thế!

Tôn Thành thở dài nói:

- Như vậy thì ra Tiêu đại hiệp vẫn chưa chẩn mạch cho y được.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cứ tình thế này thì tại hạ phải nghĩ phương pháp khác.

Chàng nắm lấy cổ tay Trương Tử Vũ, thấy mạch chạy rất chậm chạp và cho là

vì huyệt đạo bị kiềm chế. Ngoài ra chàng không tìm được chỗ nào khả nghi nữa.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Tiêu đại hiệp ? Mạch của y chạy thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu không coi được chỗ biến hóa, liền hàm hồ đáp:

- Mạch chạy không đều, quả nhiên có triệu chứng mắc bệnh.

Hồi 160

NGHE MáCH NƯỚC TIÊU LANG CHỮA BệNH

Tôn Thành ngẩng đầu trông chiều trời nói:

- Đại ca tại hạ mắc bệnh gần một ngày một đêm rồi. Nếu đúng như

trong thơ thì chỉ bảy tám giờ nữa là tệ đại ca lâm vào tình trạng nguy hiểm.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ đành cố hết sức cứu trị cho y.

Chàng đứng trước bệnh nhân mà không biết làm thế nào, đành nói tiếp:

- Bệnh tình của lệnh huynh quả nhiên khác thường. Tại hạ cần bàn tính với VÔ

Vi đạo trưởng mới có thể xác định được.

Tôn Thành trầm ngâm nói:

- Tại hạ tuy không hiểu y lý nhưng theo lời tệ đại ca thì y đã luyện đến trình độ

nóng lạnh bất xâm.Thế mà nay y bị bệnh một cách đột ngột nên tại hạ hoài nghi y

bị người ta ám hại.

Hắn nói rồi cùng Điền Trung Nguyên, Sài Uy lùi ra xa hơn một trượng ngồi

xếp bằng điều tức.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn hai đồng tử áo xanh nói:

- Các vị cũng lui ra để cho tại hạ cùng VÔ Vi đạo trưởng tĩnh tâm nghiên cứu

bệnh tình của lệnh sư.

Hai gã đưa mắt nhìn nhau rồi lùi lại năm bước.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Tại hạ chẳng hiểu người này bệnh thế ra sao. Xin đạo trưởng coi giùm.

VÔ Vi đạo trưởng gật đầu rồi đưa tay bắt mạch Trương Tử Vũ. L ão không khỏi

chau mày nói:

- Bần đạo coi mạch thì dường như không phải y mắc bệnh.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Chẳng lẽ là hắn giả tạo ư?

VÔ Vi đạo trưởng trầm ngâm khẽ đáp:

- Dường như y bị thương thì phải.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đạo tưởng có cách nào cứu trị được chăng?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Chỉ có cách theo mạch bốc thuốc, còn có hiệu nghiệm hay không thì khó nói

lắm

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Không hiểu người nào đã đùa giỡn bằng cách này? Lạ ở chỗ Nam Hải ngũ

hung lại rất đem lòng tin tưởng.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Nếu người để thư lại có ý giúp cho Tiêu đại hiệp thu phục Nam Hải ngũ hung

thì nhất định sẽ ngấm ngầm trợ giúp.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đến bây giờ vẫn chưa thấy động tĩnh gì thì không khéo họ cố ý gieo vạ cho

mình.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Bây giờ chỉ có cách là bần đạo nghĩ ra một phương dược đọc cho Tiêu huynh

nghe. Nếu chờ một lúc nữa không có biến hoá gì thì Tiêu đại hiệp theo bài thuốc

của bần đạo bảo hết cho hắn uống. Tuy chưa chắc trị được thương thế nhưng cũng

không hại gì.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

Cứ tình thế này thì cũng đành làm như vậy . . .

Bọn Tôn Thành, Sài Uy tuy lùi ra xa hơn trượng nhưng vẫn ngấm ngầm để ý

từng cử động của bọn Tiêu Lĩnh Vu. Chúng thấy chàng thì thầm với VÔ Vi đạo

trưởng ra chiều đang nghiên cứu bệnh lý của Trương Tử Vũ nên đành nhẫn nại chờ

đợi

Nhưng sau nửa giờ vẫn không thấy có gì khác lạ, chúng không nhẫn nại được

nữa liền trở vào chắp tay nói:

- Nam Hải ngũ huynh đệ đã nói rõ tâm nguyện, mong Tiêu đại hiệp thi triển

diệu thủ cứu trị thương thế cho tệ đại ca cùng tứ đệ.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng phấp phỏng nhưng ngoài mặt vẫn giữ vẻ bình tĩnh

dáP

- Coi mạch thì dường như lệnh huynh chẳng bệnh hoạn chi hết.

Nhiếp hồn chưởng Tôn Thành kinh hãi hỏi:

- Y không mắc bệnh tại sao ra nông nỗi này?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dường như y bị nội thương.

Tôn Thành trầm ngâm nói:

- Nội tình ra sao tại hạ cũng không rõ. Lúc tại hạ trở về thì chứng điên khùng

của tệ đại ca đã phát tác. Còn y bị quái bệnh hay nội thương thì tại hạ không thể

biết được.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Ta cứ hỏi tình hình lúc mắc bệnh rồi sẽ tính.

Chàng đảo mắt ngó hai gã đồng tử áo xanh hỏi:

- Chẳng lẽ hai tên đệ tử của lệnh huynh cũng không biết tình hình đã xảy ra

như thế nào ư~

Tôn Thành giơ tay vẫy một cái, hai gã đồng tử chạy ngay đến.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn hai tên đồng tử thấy chúng tuy tuổi còn nhỏ mà thái

độ rất lạnh lùng thì nghĩ thầm:

- Hai tên này không biết luyện môn võ công gì mà còn nhỏ tuổi thế đã tỏ vẻ

lạnh lùng đầy sát khí như người lớn.

Tôn Thành bảo chúng:

- Tiêu đại hiệp hỏi các ngươi câu gì thì các ngươi cứ thành thật trả lời, không

được dấu diếm.

Hai gã đồng tử "dạ" một tiếng rồi bốn con mắt lạnh lùng nhìn thẳng vào mặt

Tiêu Lĩnh Vu, chậm rãi hỏi:

- Tiêu đại hiệp có điều chi muốn hỏi?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Lệnh sư mắc phải chứng bệnh này nơi đâu?

Đồng tử mé tả đáp:

- ở ngay trong hang núi này. Gia sư cùng tứ sư thúc có việc ra đi nhưng chỉ

chừng nửa giờ lại cùng nhau trở về.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Rồi sao nữa?

Đồng tử mé hữu đáp:

- Bọn tiểu tư đã nhận thấy sư phụ cùng tứ sư thúc có thái độ khác lạ, nhưng

giới cấm của gia sư rất nghiêm ngặt, bọn tiểu tử không dám hỏi xen vào. Tứ sư thúc

không chống nổi ngã lăn ra trước. Gia sư dường như có điều muốn nói nhưng chưa

kịp thết ra đã té nhào. Bọn tiểu tử thấy cuộc đại biến xảy ra đột ngột, trong lòng rất

đỗi hoang mang, vị sư huynh này ở lại động coi giữ, còn tiểu tử chạy đi kiếm nhị vị

sư thúc

VÔ Vi đạo trưởng nghĩ thầm trong bụng:

- Đúng rồi? Nguyên Nam Hải ngũ hung đã ước hẹn đến bờ hồ để tiếp viện cho

Điền Trung Nguyên, chẳng ngờ xảy ra biến cố nên chúng không thể tới được.

Lại nghe Tôn Thành nói:

- Tại hạ nghe tin báo lật đật quay về thi triển Thôi cung quá huyệt thủ pháp

cứu tỉnh đại ca cùng tứ đệ, nhưng thần trí hai người đã mê loạn, chẳng biết ai quen

ai lạ, động thủ đánh tại hạ ngay. Vì tình thế bất đắc dĩ, tại hạ đành phải điểm huyệt

hai người, bận rộn mất nửa giờ. Sau khi phát giác trên tảng đá lớn có tấm giấy hoa

tiên để lại chỉ đường cho bọn tại hạ đến kiếm Tiêu đại hiệp về điều trị cho hai

người. Mảnh giấy hoa tiên Tiêu đại hiệp đã coi rồi đó.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp:

- Được rồi? Tại hạ đối chứng lập phương cho lệnh huynh uống một phen xem

sao đã.

Tôn Thành nói:

- Tiêu đại hiệp chịu hết lòng cứu giúp thì bọn tại hạ suết đời không quên ơn

đức

Rồi hắn bảo đồng tử áo xanh lấy giấy bút cho Tiêu Lĩnh Vu kê thuốc.

Tiêu Lĩnh Vu vừa than thầm trong bụng, vừa viết toa thuốc theo lời dặn của VÔ

Vi đạo trưởng.

Tôn Thành không hiểu toa thuốc này có đúng bệnh chăng, hắn đảo mắt nhìn

thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu.

Bỗng nghe VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Tiêu đại hiệp khoan rồi hẵn kê thuốc.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đạo trưởng còn cao kiến gì chăng?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Chúng ta nghiên cứu thêm một chút rồi hẵn kê thuốc cũng chưa muộn.

Tôn Thành hơi biến sắc, hắn toan phát tác nhưng rồi lại cố nhẫn nại.

VÔ Vi đạo trưởng lờ đi như không thấy gì. Lão nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Phải chăng Tiêu đại hiệp chuẩn bị mở phương dược giải độc cho Trương

huynh?

Tiêu Lĩnh Vu hàm hồ đáp:

- Đúng thế!

VÔ Vi đạo trưởng lắc đầu nói:

- Dùng thuốc phải cẩn thận. Nhưng tình thế này lại khác hẳn. Theo ý kiến của

bần đạo với quái bệnh phải dùng đến thủ đoạn bất thường mới được.

Tiêu Lĩnh Vu thấy vẻ mặt Tôn Thành rất thất vọng. Hắn đứng một bên lắng tai

nghe. Chàng liền nói:

- Vạn nhất mà bọn tại hạ nhỡ tay là tổn thương người há chẳng đáng tiếc ư~

Tôn Thành đáp:

- Người lưu thơ đã nói rõ là Tiêu đại hiệp có thể chữa được, chắc là nói về thủ

đoạn phi thường đó. Xin Tiêu đại hiệp cứ ra tay. Tại hạ chỉ cần cứu trị không lầm

phương pháp, còn có chữa khỏi hay không là chuyện khác. Nam Hải ngũ hung bất

luận thế nào cũng rất cảm kích Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu không nói không khỏi run lên nghĩ thầm:

Bọn chúng đã tín nhiệm mình như vậy mà mình không trị khỏi chứng điên

khòng cho Trương Tử Vũ thì chẳng những khiến bọn họ thất vọng mà cả ta cũng áy

náy trong lòng.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng nghe thanh âm lanh lảnh lọt vào tai.

Tôn Thành chau mày hỏi:

- Thanh âm gì vậy?

Lãnh thủ tú sĩ Điền Trung Nguyên đứng dậy đáp:

- Dường như là tiếng hú. Để tiểu đệ ra coi.

Tôn Thành gật đầu nói:

- Ngũ đệ cẩn thận.

Điền Trung Nguyên chạy đi rồi, VÔ Vi đạo trưởng dùng phép Truyền âm nhập

mật nói với Tiêu Lĩnh Vu:

- Tiêu đại hiệp? Bần đạo nghĩ kỹ thì phương dược đó khó lòng chữa khỏi bệnh

thế cho Trương Tử Vũ mà còn khiến bọn chúng hoài nghi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vậy bây giờ phải làm thế nào?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Theo ý bần đạo thì Tiêu đại hiệp hãy thi triển Thôi cung quá huyệt, nắn bọp

vào người Trương Tử Vũ để cho chúng thấy nghĩ rằng mình cao thâm khôn lường

và ta có thêm thì giờ suy nghĩ.

Tôn Bất Tà vẫn chú ý đến thái độ của Tiêu Lĩnh Vu. Lão thấy mục quang

chàng đấy vẻ lo âu nóng nảy, bỗng động tâm nhìn Tôn Thành nói:

- Lão khiếu hóa nghe thấy tiếng hú vang dội đến tầng mây, quyết chẳng phải

nhân vật tầm thường. E rằng một mình lệnh đệ khó lòng địch nổi. Vậy lão khiếu

hóa cùng các hạ ra xem sao.

Tôn Thành đáp:

- Phải đấy !

Hắn quay lại dặn hai gã đồng tử áo xanh:

- Các ngươi trông coi sư phụ cho cẩn thận.

Rồi băng mình chạy trước.

Tôn Thành đi rồi, Tiêu Lĩnh Vu trấn tĩnh thêm được một chút, khẽ bảo VÔ Vi

đạo trưởng:

- Tại hạ xem chừng cách hành động mạo muội của mình không ăn thua, tưởng

nên nói rõ với bọn họ là hơn.

VÔ Vi đạo trưởng toan trả lời thì đột nhiên gã đồng tử áo xanh ở mé tả mấp

máy môi, một thanh âm nhỏ bé như muỗi kêu lọt vào tai Tiêu Lĩnh Vu.

Trương Tử Vũ bị thương do một loại kim châm đâm vào huyệt đạo ở sau gáy.

Tiêu đại hiệp cứ vén tóc rút ba mũi kim châm ra là lập tức thần trí u hồi tỉnh lại như

thường.

Mấy câu này rất nhỏ nhưng Tiêu Lĩnh Vu nghe rất rõ khiến chàng không khỏi

ngẩn người.

Thanh âm nhỏ bé lại nói tiếp:

- Đáng lẽ tiểu tử phải nói cho đại hiệp biết sớm nhưng nhị hung Tôn Thành là

người cẩn thận, soi xét tỷ mỷ, nếu để y phát giác ra thì thật nguy hiểm vô cùng. Bây

giờ đại hiệp cứ dùng phép Thôi cung quá huyệt nắm bóp vào người Trương Tử Vũ.

Khi Tôn Thành trở lại đại hiệp hăm dọa y mấy câu rồi bới sau gáy Trương Tử Vũ

rút kim châm ra. . .

Thanh âm dừng lại một chút rồi tiếp:

- Nam Hải ngũ hung võ công rất cao cường. Đại hiệp thi ân cho bọn họ ngày

sau sẽ được việc cho mình. Xin đại hiệp liệu lấy mà làm. Trước canh hai đêm nay

tiểu tử phải về phục mạng chủ nhân.

Tiếng nói đến đây là hết.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng kinh ngạc, đưa mắt nhìn đồng tử mé tả, thấy gã mỉm

cười một cái rồi vẻ mặt trở lại lạnh lùng.

Chàng lại ngó đồng tử mé hữu thấy gã vẫn đứng nghiêm trang, dường như

không hay biết gì.

Bất giác chàng thở phào tự nhủ:

- Không hiểu nhân vật nào mà ghê gớm đến thế. Cách an bài của họ thật chu

đáo và táo bạo.

Lại nghe VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Tiêu đại hiệp? Sự việc đã đến thế này nếu đại hiệp không chịu giả vờ động

thủ tất Nam Hải ngũ hung không chịu tin tưởng. Vậy đại hiệp dùng phép Kim châm

quá huyệt mà bần đạo đã truyền thụ cho đâm vào mình Trương Tử Vũ mấy mũi rồi

để lại phương thuốc thì chúng ta mới có thể cáo từ ra về được.

Tiêu Lĩnh Vu biết gã đồng tử dùng phép truyền âm nhập mật chỉ nói cho một

mình chàng biết, VÔ Vi đạo trưởng cũng không hay. Chàng liền đáp:

- Đạo trưởng bất tất phải nhọc lòng. Tại hạ đã biết cách trị thương rồi.

VÔ Vi đạo trưởng sửng sết hỏi:

- Thật thế ư~

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chắc chắn không thể sai được, chỉ còn chờ Tôn Thành trở về là động thủ.

vô vi đạo trưởng biết chẳng bao giờ Tiêu Lĩnh Vu nói chuyện vu vơ. Nhưng

lão nghĩ không ra tại sao chàng lại biét cách cứu trị cho Trương Tử Vũ một cách đột

ngột.

Lão là người kín đáo cẩn trọng thấy Tiêu Lĩnh Vu không nói lão cũng không

hỏi nữa.Tiêu Lĩnh Vu đưa tay mặt ra đặt vào uyển mạch Trương Tử Vũ . Tay trái

chàng nắn bóp mấy chỗ huyệt mạch trong người hắn.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, bọn Tôn Bất Tà, Điền Trung

Nguyên, Tôn Thành kéo nhau trở về.

Tiêu Lĩnh Vu ngừng tay lại ngẩng đầu lên hỏi Tôn Thành:

- Tôn huynh ? Tôn huynh có thấy nhân vật nào không?

Tôn Thành đáp:

- Tại hạ đã đi quanh một vòng mà chẳng thấy tông tích địch nhân đâu.

Tiêu Lĩnh Vu đã hiểu nội vụ, chàng mạnh dạn hơn, thở phào một cái nói:

- Tại hạ đã nghiên cứu kỹ kinh mạch của lệnh huynh thì chẳng có bệnh tình

chi hết.

Tôn Thành hỏi:

- Chẳng lẽ tình trạng điên khùng là y cố ý tạo ra hay sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Y bị địch nhân ám toán bằng một thủ đoạn rất kỳ diệu làm thương tổn đến

thần kinh của lệnh huynh nên tâm trí mê loạn, phản ứng chậm chạp. Võ công của y

cũng bị ảnh hưởng, vì thế mà các hạ mới kiềm chế được y.

Tôn Thành nói:

- Phải rồi? Ngày thường tại hạ khó lòng địch nổi đại ca trong vòng trăm hiệp,

chứ đừng nói đến chuyện kiềm chế y nữa.

Hắn dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Đại hiệp đã biết rõ căn bệnh của y, không hiểu đã nghĩ ra được phương pháp

cứu trị chưa?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Trị bệnh khó ở chỗ chưa tìm ra được căn nguyên. Hiện giờ tại hạ đã tìm ra

được bệnh thế lệnh huynh thì việc cứu trị chẳng khó nào, phải tìm cho ra mới đối

chứng lập phương được.

Tôn Thành chắp tay xá dài nói:

- Vậy xin Tiêu đại hiệp ráng giúp cho.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ đã nhận lời, dĩ nhiên phải hết lòng.

Chàng đưa cả hai tay ta điều tra trước ngực Trương Tử Vũ .

VÔ Vi đạo trưởng thấy Tiêu Lĩnh Vu giả vờ tìm kiếm chỗ bị thương, trong lòng

rất kinh ngạc. Lão ngấm ngầm đề khí phòng bị cho chàng.

Lão quay đầu nhìn lại thấy Tôn Bất Tà cũng đang ngơ ngác nhìn Tiêu Lĩnh

Vu

Nguyên Tôn Thành giương cặp mắt soi mói theo dõi từng cử động của Tiêu

Lĩnh Vu mà chàng vẫn giả bộ giả tịch tra xét trong người Trương Tử Vũ nên trong

lòng lão rất lấy làm kỳ.

Tôn Thành cặp mắt láo liên chiếu ra những hào quang ngó vào hai tay Tiêu

Lĩnh Vu. Hiển nhiên ngoài miệng hắn một điều Tiêu đại hiệp, hai điều Tiêu đại

hiệp ra chiều rất thân thiết, mà thực tình hắn vẫn ngờ vực chàng, chỉ sợ chàng ngấm

ngầm hạ độc thủ gia hại Trương Tử Vũ.

Tôn Thành khẽ hắng một tiếng rồi hỏi:

- Tiêu đại hiệp? Y bị thương ở đầu hay sao?

Tiêu Lĩnh Vu dừng tay lại, giương cặp mắt sáng ngời lên nhìn rồi lạnh lùng

đáp:

- Đúng thế!

Tay mặt chàng bỗng giơ lên. Ngón trỏ và ngón cái cặp một mũi kim châm dài

chừng một tấc.

Tôn Thành biến sắc từ từ cúi xuống nhìn.

Lúc nàySài Uy và Điền Trung Nguyên cũng bâu lại dòm ngó hai ngón tay Tiêu

Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt ngó đồng tử ở mé tả một cái rồi từ từ đưa mũi kim châm

ở tay mặt lại cho Tôn Thành.

Tôn Thành đón lấy mũi kim, nét mặt vừa kinh ngạc vừa kính phục.

Tiêu Lĩnh Vu vung tay trái khẽ vén mái tóc Trương Tử Vũ lên lại thấy hai mũi

kim châm nữa cách nhau chừng một tấc.

Tôn Thành thở phào một cái nói:

- Thật là một thủ pháp tàn độc.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ rút hai mũi kim châm ra nói:

- Xong rồi? Nếu nơi óc lệnh huynh chưa bị thương thì chỉ điều dưỡng một lúc

là khôi phục thần trí lại được ngay.

Tôn Thành nói:

- Nếu óc bị thương thì sao?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm đáp:

- Có bị thương thì hơi phiền.

Tôn Thành thấy Tiêu Lĩnh Vu rút ra ba mũi kim châm ở đầu Trương Tử Vũ ra

rồi, nhưng còn sợ nội thương của hắn chưa hoàn toàn khỏi hẳn vội chắp tay nói:

- Mong rằng Tiêu đại hiệp đã cứu trị thì cứu trị cho đến nơi. Nam Hải Ngũ

huynh đệ vĩnh viễn ghi ơn đức vào phế phủ.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng ngấm ngầm hổ thẹn, ngoài miệng chàng đáp:

- Nhưng theo sự quan sát của tại hạ thì lệnh huynh không đến nỗi bị thương.

Tôn Thành nói:

- Tại hạ chỉ mong như vậy.

Rồi hắn giục Sài Uy đem lão tứ ra.

Sài Uy dạ một tiếng đi vào phía sau tảng đá lớn.

Chỉ trong khoảng khắc hai đại hán lại khiêng một cái võng tết bằng dây leo

đem đến.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

Chắc phía sau tảng đá lớn này có nhiều người.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, hai tay chàng đồng thời cử động. Chàng lại rút

ba mũi kim châm ở sau gáy lão tứ ra.

Lãnh thủ tú sĩ Điền Trung Nguyên đột nhiên cất tiếng hỏi:

Xin đại hiệp cho biết hai vị huynh trưởng của tại hạ có phải uống thuốc gì nữa

không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Không cần. Chỉ điều dưỡng một lúc rồi giải khai huyệt đạo xem tình hình thế

nào rồi sẽ liệu.

Chàng đứng lên thở phào một cái như được chút gánh nặng.

Bọn Nam Hải Ngủ Hung bản tính kiêu hãnh mà lúc này cũng sinh lòng cảm

kích Tiêu Lĩnh Vu. Chũng nóng ruột muốn giải khai huyệt đạo cho hai người để coi

cứu cách, nhưng chưa thấy Tiêu Lĩnh Vu chịu thi triển , không dám cử động.

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng nói:

- Bây giờ giải khai huyệt đạo cho hai vị được rồi.

Tôn Thành "dạ" một tiếng, phóng tay giải khai huyệt đạo Trương Tử Vũ.

Tiêu Lĩnh Vu tuy được được đồng tử cho hay trên đầu hai bệnh nhân có mũi

kim điểm huyệt, rút ra là khỏi ngay, nhưng lòng chàng vẫn băn khoăn, đề phòng

phản ứng của Trương Tử Vũ.

Trương Tử Vũ từ từ mở mắt ra nhìn Tiêu Lĩnh Vu rồi ngồi ngay người dậy.

Hắn đứng đầu Ngũ Hung, chẳng những võ công cao cường lại tâm cơ ghê

gớm. Hắn mượn lúc ngồi dậy để đảo mắt nhìn tình hình xung quanh một lượt.

Tôn Thành biết hắn ra tay tàn độc vô cùng, chỉ sợ hắn đả thương Tiêu Lĩnh

Vu, vội trỏ vào chàng giới thiệu.

Vị này là Tiêu đại hiệp. Tiểu đệ mời y đến trị thương thế cho đại ca.

Trương Tử Vũ vẻ mặt lạnh lùng, thản nhiên hỏi:

- Ta bị thương khá nặng phải không?

Tôn Thành đáp:

- Đại ca bị người ám toán, cắm mũi kim vào huyệt đạo ...

Trương Tử Vũ thò tay ra cầm lấy mũi kim châm nói:

- Sau khi ta bị thương rồi tình hình ra làm sao?

Tôn Thành đáp:

- Đại ca bị thương ở sau gáy vì có người cắm mũi kim vào chỗ huyệt đạo thành

ra thần trí mê man . . .

Trương Tử Vũ lắc đầu không để Tôn Thành nói tiếp. Hắn đảo mắt nhìn Sài Uy

giục:

- Ngươi hãy giải khai huyệt đạo cho lão tứ?

sài Uy vâng lời làm ngay.

Trương Tử Vũ nhìn chằm chằm vào mặt Tứ hung không nói gì.

Bầu không khí trong trường đột nhiên yên lặng, nghe rõ từng hơi thở.

Sau khi Tứ hung hồi tĩnh, Trương Tử Vũ mới đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu chắp

tay nói:

- Nguyên anh em tại hạ vẫn đối nghịch với Tiêu huynh, nhưng nay nhờ ơn cứu

trị, dĩ nhiên Nam Hải Ngũ huynh đệ không chống đối Tiêu huynh nữa.

Tôn Thất Tà nghe kiểu cách lạnh lùng khinh bạc của Trương Tử Vũ bất giác

lửa giận bốc lên, không nhịn được, lão hắng giọng một tiếng.

Trương Tử Vũ nhìn Tôn bất Tà thủng thẳng nói:

- Tiêu đại hiệp đã cứu tại hạ, từ nay Nam Hải Ngũ huynh đệ không đối nghịch

với Tiêu đại hiệp là để báo đáp ơn nghĩa. Non xanh còn đó, sau này chúng ta còn

ngày tái ngộ. Bây giờ bọn tại hạ xin tạm biệt.

Dứt lời hắn trở gót đi vào phía sau tảng đá lớn.

Nhị hung là Tôn Thành nét mặt lộ vẻ áy náy, đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu một

cái rồi đi theo Trương Tử Vũ.

Bọn Tam hung, Tứ hung theo sau Tôn Thành khuất vào sau tảng đá núi.

Tôn Bất Tà đấy vẻ tức giận, nhìn tảng đá lớn hằn học như muốn nổi khùng,

nhưng VÔ Vi đạo trưởng cản lại khẽ nói:

- Chúng ta đi thôi.

Hồi 161

Nhớ chuyện xưa hào kiệt ngẩn ngơ

Ba người trở ngót đi mau, chẳng mấy chốc đã vượt qua khoảng đường bảy

tám dặm.

Bọn Ngũ Hung cuồng ngạo như vậy, nếu biết sớm thì chẳng thèm

cứu chữa cho chúng làm gì.

VÔ Vi đạo trưởng mỉm cười nói:

- Nam Hải Ngũ Hung ỷ mạnh lấn người. Trên chốn võ lâm ở Trung Nguyên

chúng gây nên thù oán đã nhiều. Những vụ đổ máu ở phái Thanh Thanh và phái

Nga Mi đã sát hại gần hết những đệ tử tinh nhuệ của hai phái này. Theo chỗ bần

đạo biết thì hai phái đó chẳng bao giờ quên được mối huyết cừu và đã bắt tay hơp

tác nghiên cứu võ công từng lập thời trọng thệ: nếu không trừ diệt được Nam Hải

Ngũ Hung thì quyết không bôn tẩu giang hồ nữa. Nếu chúng ta có mối liên quan

đến Nam Hải Ngũ Hung thì sau này càng khó xử với võ lâm đồng đạo ở Trung

Nguyên.

Tôn Bất Tà trầm ngâm rồi đáp:

- Đạo huynh nói thế cũng phải.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Bọn chúng không giúp Thẩm Mộc Phong đối nghịch với chúng ta là bớt được

mấy tay kình địch. Vậy vụ này thế là thu hoạch được kết quả khá hơn.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên xen vào:

- Đạo trưởng nhận xét nguồn gốc mầm loạn trên chốn giang hồ hiện nay ra

làm sao?

VÔ Vi đạo trưởng thấy chàng đột nhiên đổi giọng bàn đến đại sự giang hồ 1 ão

không khỏi sửng sết, trầm ngâm một chút rồi hỏi lại:

- Phải chăng Tiêu đại hiệp có ý nói tới những kẻ đầu sỏ gây ra mầm hoạ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu nói về kẻ gây ra mầm họa trên chốn giang hồ thì dĩ nhiên là Thẩm Mộc

Phong. Nhưng tại hạ hỏi sau khi giết được Thẩm Mộc Phong rồi, trên chốn giang hồ

còn cuộc phân tranh nào nữa không?

vô vi đạo trưởng lắc đầu đáp:

- Theo nhận xét của bần đạo thì giết Thẩm Mộc Phong chỉ đem lại sự yên tĩnh

tạm thời trên chốn giang hồ mà thôi, vì sự thật vẫn còn những luồng sóng ngầm

tranh đấu lẫn nhau giữa quần hùng bốn phương . . .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đạo trưởng nói vậy thì Thẩm Mộc Phong tuy là một tay kiêu hùng đương thế,

nhưng vẫn chưa phải là nguồn gốc họa loạn?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Thẩm Mộc Phong tuy thủ đoạn tàn độc nhưng hắn bất quá là một con cờ đại

biểu cho những cái gì tàn ác. Còn nguồn gốc họa loạn là ở chiếc chìa khoá cung

cấm. Bao nhiêu tiến bộ về võ công, tinh hoa về võ học đều chìm đắm vào trong

cung cấm. Đó mới là nơi phát xuất nhiều chuyện tranh chấp. Bao nhiêu tay cao thủ

vào cung rồi, chẳng một ai sống sót trở về và cũng chẳng ai hiểu nội tình cung cấm

ra làm sao. Nhưng bất cứ ai cũng ôm nỗi kỳ vọng huyền ảo là được vào cấm cung.

Ai vào được cấm cung là giá trị nổi lên gấp mấy lần. Tuy người vào cấm cung chưa

chắc đã là bá chủ giang hồ, nhưng muốn lên ngôi bá chủ, nhất định phải vào được

cấm cung.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tai sao người ta lại có ý tưởng kỳ quặc như vậy?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Vì ai cũng tin rằng có một cao nhân tuyệt đỉnh nào đó đã cất những kỳ công

về võ nghệ ở trong cung cấm.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Té ra là thế.

VÔ Vi đạo trưởng ngửa mặt lên trời thở dài một cái:

- Không chừng trong cấm cung chẳng có gì, ngoài mấy bộ xương...

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Trước khi chưa vào cấm cung chẳng ai biết trong đó có những gì? Bần đạo

cũng chỉ đoán mò như vậy mà thôi. Trong lòng bần đạo còn điều chưa hiểu muốn

thỉnh giáo đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Điều chi?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Sao Tiêu đại hiệp lại biết sau gáy Trương Tử Vũ bị người cắm ba mũi kim

châm?

Trương Tử Vũ đáp:

- Nếu không phải chính tai tại hạ nghe tiếng và chính tay mình rút mũi kim ra

thì có nghe ai nói cũng chẳng tin nào.

Tôn Bất Tà chau mày xen vào:

- Tiêu huynh đệ? Huynh đệ chưa nói thì lão khiếu hoá còn hiểu một chút. Bây

giờ huynh đệ nói vậy khiến lão khiếu hoá nghe càng hồ đồ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chưa biết rõ nội tình thì coi bề ngoài quả là một chuyện rất thần bí. Tại hạ

không hiểu gì về y đạo thì làm sao nghĩ đến sau gáy Trương Tử Vũ có ba cái kim

châm. Nhưng sau khi nói rồi lại chẳng có gì đáng giá nữa. Tại hạ nhờ có người

mách bảo cho mới biết.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Ai vậy? Phải chăng chính bọn Nam Hải ngũ hung muốn tàn sát lẫn nhau?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:

- Không phải thế. Nói ra sợ chẳng ai tin. Chính là một trong hai tên đồng tử đã

mách nước cho tại hạ.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Quả là khó ai tin được.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Cắm kim châm vào huyệt đạo khiến một người trở nên hồ đồ, thần trí mê

man chẳng biết gì nữa thì phải là một tay thủ pháp cao thâm khôn lường. Gã đồng

tử áo xanh đó biết thế nào được.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng là gã đã dùng truyền âm nhập mật cáo tố cho tại hạ biết.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Vụ này thật khiến cho người ta không tài nào hiểu được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Có chỗ nào khó hiểu?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Hai gã đồng tử áo xanh dường như là đồ đệ của Trương Tử Vũ, sao chúng lại

ngấm ngầm giúp Tiêu đại hiệp?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đồng tử áo xanh còn bảo tại hạ canh hai đêm nay phải về phụng mạng thì dĩ

nhiên hắn không phải là đồ đệ Trương Tử Vũ.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Thế ra gã vâng mạng tới đây cết để ngấm ngầm giúp đỡ chúng ta.

Tôn Bất Tà nói:

- Người đó đã hạ thủ đâm ba mũi kim châm vào đầu Đại hung và Tứ hung một

cách dễ dàng thì dĩ nhiên họ muốn giết chết hai tên này cũng chẳng khó gì. Trương

Tử Vũ là tay bản lĩnh cao thâm hơn hết trong bọn Nam Hải ngũ hung cũng bị người

đó tùy ý an bài thì việc họ muốn trừ diệt Nam Hải ngũ hung không thành vấn đề.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Y đã đâm ba mũi kim châm vào Đại hung và Tứ hung lại phái người giả là đồ

đệ Trương Tử Vũ coi giữ bên mình Ngũ hung, đồng thời ngấm ngầm viện trợ bọn ta

thì đởm lược của y người thường khó lòng bì kịp.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Đúng thế? Y phải có một tên thủ hạ giống hệt đồ đệ Trương Tử Vũ mới được.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Cái đó thì không cần. Nếu thuật dịch dung tinh thâm là có thể biến đổi diện

mạo được ngay.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Tiêu huynh đệ ? Gã đồng tử đó có nói rõ lai lịch cho huynh đệ biết không?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:

- Không đâu. Gã chỉ nói cách lấy kim châm ra và cho biết canh hai đêm nay

phải trở về phụng mạng. Có điều tại hạ nghe thanh âm dường như không phải là

nam nhân.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Gã là gái giả trai ư~

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cái đó tiểu đệ không rõ, chỉ nghe khẩu âm trong trẻo nhẹ nhàng, không

giống thanh âm nam nhân.

VÔ Vi đạo trưởng gật đầu nói:

- Phải rồi? Bọn y đã bắt hai tên đồng tử của Trương Tử Vũ, lợi dụng thuật hóa

trang cho người trà trộn vào hầu cận hắn. Vì hai đồng tử thân hình bé nhỏ nên phải

dùng gái giả trai.

Tôn Bất Tà nói:

- Đạo huynh nói rất có lý.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Bất luận gã là nam hay nữ, điều cết yếu là chúng ta phải dò cho biết lai lịch

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Theo nhận xét của bần đạo thì chỉ trong một thời gian ngắn nữa người đó sẽ

lộ chân tướng.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa có điều không hiểu là nhiều người chẳng chịu xuất hiện trên

chốn giang hồ một cách quang minh chính đại, lại cố ý làm ra vẻ thần bí, ẩn mình

sau bức màn để giật dây, chẳng biết họ có dụng ý gì?

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Nhiều người gặp trường hơp bất đắc dĩ, tỷ như cường địch thế lớn không dám

ra mặt tranh đấu, phải giữ kín thân thế.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tôn lão tiền bối cùng đạo trưởng đều là những nhân vật bôn tẩu giang hồ lâu

năm, chẳng lẽ lại không lần ra chút manh mối nào ư~

VÔ Vi đạo trưởng lắc đầu đáp:

- Bần đạo đã suy nghĩ nhiều mà thủy chung chẳng nhận ra được ai.

Tôn Bất Tà nói:

- Nếu có chút manh mối thì lão khiếu hóa đã đoán ra rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Theo tại hạ quan sát thì người đó dường như thu dụng rất nhiều nữ nhân là

thủ hạ và chỗ nào cũng để ý giúp đỡ chúng ta.

VÔ Vi đạo trưởng mấy môi toan nói nhưng lại thôi.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Tiêu huynh đệ bất tất phải nhọc lòng làm chi. Chẳng những y nhìn rõ mọi

hành động của Thẩm Mộc Phong mà y còn giám thị cả bọn ta nữa. Nếu y có ý

muốn gặp Tiêu huynh đệ thì huynh đệ có tránh mặt cũng không được. Còn y đã

không muốn ra mắt hội kiến với chúng ta thì bàn tán cũng bằng vô dụng.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hỡi ơi ? Không hiểu có phải người đó đã cứu song thân tiểu đệ không?

Chàng vừa dứt lời đột nhiên nghe đánh "vèo" một tiếng. Một mũi tên bay tới

cắm vào thân cây cách chỗ Tiêu Lĩnh Vu năm thước. Đuôi mũi tên có một mảnh

giấy trắng bay phất phơ.

VÔ Vi đạo trưởng nhảy vọt lại rút tờ giấy ra thấy là một bao thơ ngoài bì đề:

"Thơ gởi cho Tiêu Lĩnh Vư .

Lão liền cầm thơ đưa cho chàng.

Tiêu Lĩnh Vu ngó lại phong bì rồi mở thơ coi thấy những hàng sau đây:

"Thẩm Mộc Phong hiện giờ đã biết khó lòng bắt sống được Tiêu đại hiệp để

thu dụng. Vì thế hắn quyết định đưa đại hiệp vào đất chết. Theo ta biết thì thủ đoạn

của hắn cực kỳ tàn độc. Dường như hắn dùng một thứ thuốc độc mãnh liệt và phái

một trăm tên thủ hạ mẫn cán để đối phó với một mình đại hiệp. Việc này Thẩm

Mộc Phong giữ rất bí mật ta không biết được nhiều. Vậy ta cảnh báo để đại hiệp coi

chừng."

Cuối thơ không thự danh hay để tiêu chí chi hết.

Tiêu Lĩnh Vu đọc thơ rồi buông tiếng thở dài, trao lại cho VÔ Vi đạo trưởng.

VÔ Vi đạo trưởng coi thơ rồi nói:

- Vụ này nên tin là có, chứ đừng bảo là không. Chúng ta phải đề phòng mới

được

Tôn Bất Tà cũng ngó vào thơ rồi nói:

- Lão khiếu hoá có một biện pháp là chúng ta tương kế tựu kế để coi Thẩm

Mộc Phong dùng thủ đoạn tàn ác gì?

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Lão tiền bối cho nghe lời cao luận được chăng?

Tôn Bất Tà đáp:

- Chúng ta hãy đi tìm người của quí phái rồi sẽ nói cũng chưa muộn.

Lão dừng lại một chút rồi hỏi:

- Lão khiếu hoá còn nhớ dường như đạo trưởng đã bảo lệnh sư đệ đưa người

đến Vọng Dương Cốc chờ đợi phải không?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Đúng thế

Tôn Bất Tà hỏi:

- Lão khiếu hoá đi đã nhiều mà chưa hiểu Vọng Dương cốc ở đâu?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Vọng Dương Cốc chỉ là một tiếng lóng. Bần đạo dẫn đường đi trong một giờ

có thể tới nơi.

Đây là nơi sơn dã ít chân dấu người. Ba nhân vật khinh công trác tuyệt chạy rất

mau. Quả nhiên đi chừng một giờ tới một hang núi xanh rờn.

Trong hang này dây neo rậm rạp, sâu không đầy trăm trượng. Một màu xanh

biếc bao phủ khắp sơn cốc.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Phải chăng đây là Vọng Dương Cốc?

VÔ Vi đạo trưởng cười đáp:

- Đúng rồi? Bần đạo đặt tên hang núi này là Vọng Dương Cốc.

Lão vô tay bao cái.

Bỗng thấy dây leo rung động Triển Diệp Thanh nhảy ra thi lễ nói:

- Tiêu đệ nghinh tiếp sư huynh.

VÔ Vi đạo trưởng hỏi ngay:

- Thương thế của Mã tổng thủ lãnh ra sao?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Hiện đã khá lắm.

Y đi trước dẫn đường, đưa mấy người chui xuống dưới đám dây leo xanh rờn.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu trông lên thấy một tảng đá núi lồi ra bao phủ một khu

đất trống chừng ba trượng vuông. Trên mặt phiến đá dây leo kín mít che lấp ánh

sáng mặt trời.

Mười mấy người đệ tử phái Võ Đường ngồi xếp bằng điều dưỡng nhưng trường

kiếm vẫn đeo trên lưng.

Tôn Bất Tà ngấm ngầm thở dài nghĩ bụng:

Võ Đương là một đại kiếm pháp trên chốn giang hồ, chỉ vì thù nghịch Bách

Hoa Sơn Trang mà chưởng môn nhân phải thống lĩnh đồ đệ tinh nhuệ bôn ba lánh

nạn khắp nơi...

Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu cất tiếng hỏi:

- Tôn lão tiền bối có diệu kế gì để đối phó với bọn người của Thẩm Mộc

Phong?

Tôn Bất Tà cười khanh khách đáp:

- Biện pháp của lão khiếu hoá rất giản dị, chỉ cần biết cải trang là được.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Bần đạo có hiểu sơ qua về thuật hoá trang.

Tôn Bất Tà nói:

- Thế thì hay lắm. Thẩm Mộc Phong tìm trăm phương nghìn kế bắt song thân

của Tiêu huynh đệ nhằm uy hiếp y, nhưng nay tâm nguyện không đạt được. Hắn coi

y là một tay kình địch cản trở mưu đồ bá nghiệp của y nên hắn cố trừ khử Tiêu Lĩnh

Vu bằng mọi cách. Nhưng hắn biết võ công của Tiêu huynh đệ không để cho bất cứ

một tay cao thủ nào hạ được. Vậy những tay cao thủ theo dõi Tiêu huynh đệ tất

mang theo những vật cực kỳ tàn độc để hạ thủ. Lão khiếu hóa chủ trương chọn mấy

người trong quí phái cải trang làm Tiêu huynh đệ. Mặt khác lão khiếu hóa cùng

Tiêu huynh đệ cũng hóa trang thành người khác để bảo vệ cho mấy vị đệ tử quí

phái. Khi đã khám phá ra bọn họ dùng độc vật gì thì việc đối phó với chúng không

còn khó khăn nữa.

VÔ Vi đạo trưởng đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Biện pháp của lão tiền bối rất cao minh, song việc hóa trang làm Tiêu huynh

đệ không phải chuyện dễ.

Tôn Bất Tà nói:

- Cái đó thì không cần. Chỉ càn hóa trang cho hao hao giống Tiêu huynh đệ là

được Ban ngày chúng ta náu mình trong khách điếm, hết sức tránh cho người ngoài

thấỷ mặt mà chỉ phao tin đồn ra ngoài là Thẩm Mộc Phong tự nhiên tìm tới nơi.

VÔ Vi đạo trưởng gật đầu đáp:

- Hiện nay các môn phái lớn đều sợ lực lượng ghê gớm của Thẩm Mộc Phong

nên không dám ra mặt chống đối hắn. Tiêu đại hiệp mới trong một thời gian ngắn

đã khét tiếng giang hồ cũng chỉ vì y dám chống cự Thẩm Mộc Phong. Tự cổ chí

kim trên chốn giang hồ chưa có nhân vật nào nổi tiếng võ lâm mau lẹ như Tiêu đại

hiệp.

Lão ngẩng mặt lên trời thở phào một cái nói tiếp:

- Phái Võ Đương cách Bách Hoa sơn trang chẳng bao xa, đã trở thành mục tiêu

thứ nhất cần phải trừ diệt của Thẩm Mộc Phong. Hỡi ơi? Từ ngày Trương Tam

Phong sư tổ sáng lập bản phái chưa bao giờ bị người bức bách đến nỗi phải rời núi

Võ Đương, phiêu liêu khắp chốn. Nay bần đạo làm chưởng môn bản phái, chẳng

những chưa chấn hưng được môn hộ mà chính mình còn phải dẫn đồ đệ đi phiêu bạt

giang hồ lánh nạn.

Tôn Bất Tà ngắt lời:

- Đạo trưởng không nên chán nản như vậy. Bằng hữu giang hồ đều coi phái

Thiếu Lâm như Thái Sơn Bắc Đẩu trong võ lâm. Nhưng lão phu nhận xét thì như

vậy không hẳn đã đúng. Quí phái bị Bách Hoa sơn trang coi là mục tiêu thứ nhất

phải hạ thủ đủ tỏ ra hắn coi trọng quí phái hơn cả phái Thiếu Lâm.

VÔ Vi đạo trưởng mỉm cười nói:

- Lão tiền bối quá khen mà thôi. Sở dĩ Thẩm Mộc Phong coi phái Võ Đương là

mục tiêu trọng yếu chỉ vì yếu tố địa lợi.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên xen vào:

- Tại hạ còn có điều thắc mắc.

VÔ Vi đạo trưởng hỏi:

- Điều chi?

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đạo trưởng dẫn hết những môn đồ tinh nhuệ ra ngoài núi Võ Đương, còn bao

nhiêu đệ tử ở lại mà bị Thẩm Mộc Phong phái cao thủ đến vây đánh thì trên núi

không đủ lực lượng kháng cự há chẳn phải gặp kiếp nạn thảm khốc ư~

VÔ Vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Cái đó bần đạo cũng đã nghĩ tới, nhưng Thẩm Mộc Phong là một nhân vật

xảo quyệt thâm trầm. Hắn thấy bần đạo đã dẫn môn đồ tinh nhuệ rút đi rồi thì có

giết chết hết những môn đồ ở Tam Nguyên đạo quán cũng chưa phải là tiêu diệt

được phái Võ Đương mà còn khiến cho những người còn sống tăng thêm một phần

nợ máu. Hắn là người nham hiểm sâu sắc chắc không bao giờ làm việc đó.

Tôn Bất Tà vỗ đùi nói:

- Đúng rồi? Lão khiếu hóa cũng đồng quan điểm với đạo huynh.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Té ra VÔ Vi đạo trưởng dẫn đệ tử lưu lạc giang hồ vì e ngại Thẩm Mộc

Phong kéo đến vây đánh để báo thù.

Tôn Bất Tà bỗng dậm chân nói:

- Lão khiếu hoá không hiểu sao chín đại môn phái lại không đồng tâm hiệp lực

để đối phó với Thẩm Mộc Phong . Thời gian càng kéo dài. thực lực hắn càng mạnh

lên. Chẳng lẽ họ chờ nước đến chân rồi mới nhảy?

VÔ Vi đạo trưởng thở dài đáp:

- Lão tiền bối nói vậy là phải, nhưng các phái cũng có nỗi khổ tâm của họ.

Theo chỗ bần đạo biết thì chưởng môn các phái cũng hiểu điều này. Nhưng vì thế

lực của Thẩm Mộc Phong quá mạnh, không ai dám đứng ra tiên phong, sợ phái

mình bị tiêu diệt trước. Họ chỉ ngấm ngầm phái những đệ tử tinh nhuệ đi tìm kiếm

chìa khoá cung cấm, hy vọng lấy được kỳ kỹ tuyệt học của cao nhân, ngõ hầu chế

phục Thẩm Mộc Phong, lại có thể khuếch trương môn phái, cầm quyền lãnh tụ võ

lâm.

Hồi 162

Theo dấu truy tung Tam giang thư ngụ

Lão nói tới đây,quay đầu lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Bần đạo có mấy câu muốn hỏi Tiêu đại hiệp được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười hỏi lại:

- Phải chăng là vấn đề liên quan tới chiếc chìa khoá cung cấm?

VÔ Vi đạo trưởng đáp:

- Phải rồi? Theo tin đồn thì chiếc chìa khoá cấm cung lọt vào tay Khâu Vân

Cô, không hiểu hư thực thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:

- Vãn bối tuy đã gặp Khâu Vân Cô, nhưng khi đó chưa hiểu gì đến việc võ

lâm nên không rõ chuyện chiếc chìa khóa cung cấm.

VÔ Vi đạo trưởng lại hỏi:

- Bần đạo còn nghe đồn Khâu Vân CÔ đã quy tiên, chẳng hiểu có đúng không?

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu đáp:

- Cái đó thì đúng rồi. Vân di vãn bối quả thực đã quy tiên.

VÔ Vi đạo trưởng khẽ dắng hặng một tiếng khẽ nói:

Xin miễn cho bần đạo hỏi thêm một câu, chiếc chìa khoá cấm cung phải chăng

đã lọt vào tay Khâu Tiểu San?

Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp trả lời thì bỗng nghe có tiếng cười nói:

- Đúng là lọt vào tay Khâu Tiểu San rồi.

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại thì thấy bọn Trung Châu Nhị Cổ, Tư Mã Càn,

Vân Dương Tử đang nối đuôi nhau đi tới. Người vừa nói chính là Kim toán bàn

Thương Bát.

Thương Bát vừa cười vừa nói, chợt nhìn thấy Tiêu Lĩnh Vu hắn liền dừng lại.

Tiêu Lĩnh Vu ngó Thương Bát nói:

- Vụ này hai vị huynh đệ tại hạ biết rõ, vậy đạo trưởng hãy hỏi họ là được.

Thương Bát tiến lên cười nói:

- Chính Khâu cô nương đã nói với tại hạ là cô đã thu cất chiếc chìa khoá cung

cấm kia, nhưng cô không đeo ở bên mình, chẳng hiểu cô để đâu.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Mong rằng Khâu cô nưuơng sớm vào được cung cấm học thành tuyệt nghệ

đặng kiềm chế Thẩm Mộc Phong .

Tiêu Lĩnh Vu nghe nhắc tới Khâu Vân CÔ và Khâu Tiểu San lòng chàng lại

đau xót vì di thể của Khâu Vân di chưa mai táng, Khâu Tiểu San không biết thất

lạc nơi đâu. Bất giác chàng thở dài cúi đầu xuống.

Thương Bát toan nói tiếp về vấn đề này thao thao bất tuyệt nhưng thấy Tiêu

Lĩnh Vu lộ vẻ bi thương nên không dám nói nhiều.

Tôn Bất Tà đảo mắt nhìn quanh rồi nói:

- Khâu Vân CÔ đã tạ thế, Khâu Tiểu San không biết lạc lõng nơi đâu. Chiếc

chìa khoá cung cấm như đá chìm đáy biển, ta chẳng bàn tới làm chi. Việc khẩn

yếu trước mắt là đối phó với Thẩm Mộc Phong , vãn hồi kiếp nạn cho võ lâm,

chẳng lẽ không tìm thấy chiếc chìa khoá cung cấm thì đành để cho Thẩm Mộc

Phong trừ diệt hết hay sao?

Tiêu Lĩnh Vu đang buồn rầu, nghe Tôn Bất Tà nói mấy câu này nổi lòng hào

khí, thẳng thắn đáp:

- Hiện giờ trong các môn phái lớn trên giang hồ không dám kháng cự Thẩm

Mộc Phong chẳng phải vì tiếng ác của hắn uy hiếp họ. Theo tại hạ thì chúng ta hãy

làm cho Thẩm Mộc Phong một phen thất bại để cổ võ và khuyến khích các môn

phái lớn đồng tâm hơp lực kháng cự kẻ thù chung.

Tôn Bất Tà giơ ngón tay cái lên nói:

- Phải rồi?Quả nhiên người có chí khí, anh hùng xuất thiếu niên. Đã không có

chí khí thì sống đến trăm tuổi cũng chỉ uổng phí mà thôi.

VÔ Vi đạo trưởng nói:

- Lời Tiêu đại hiệp nói quả là Thượng sách, nhưng có mưu lược thêm vào

thì càng nhiều hi vọng thu lượm được nhiều hiệu quả mau chóng hơn.

Nói đoạn mọi người lên đường.

Hôm ấy vào lúc mặt trời gác núi đoàn người đi tới ngoài thành Ngạc Châu.

Thương Bát khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu:

- Ngoài nam quan có tòa khách điếm Lục Hoà. Nơi đó rất nhiều phòng ốc nên

đông người trọ. Nếu thủ hạ Thẩm Mộc Phong tới đây thế nào cũng đặt tai mắt

trong khách điếm này. Vậy chúng ta cũng tới đó trú ngụ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

-Đươc rồi?Chúng ta đi nhanh lên một bước. Thương huynh đệ để ám ký chỉ

đưuờng rồi chúng ta đi lẻ tẻ đến khách sạn. Nếu kéo cả đoàn đến Lục Hoà khách

sạn tất khiến cho Thẩm Mộc Phong sinh lòng ngờ vực. Chuyến này hành động khác

trước, không để mình lộ liễu mà địch ở trong bóng tối.

Thương Bát gật đầu để ám ký rồi giục lừa chạy thẳng đến Lục Hòa khách sạn.

Hai người vào khách sạn giữa lúc lên đèn.

Thương Bát gọi tiểu nhị dắt lừa rồi tiến vào khách sạn.

Trong đêm tối, dưới ánh đèn sáng, bữa cơm tối bắt đầu.

Trong toà đại sảnh bầy mấy chục chiếc bàn, bàn nào cũng đầy đủ khách ngồi.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt ngó thấy hai đại hán mặc võ phục áo đen ngồi đối diện

nhau. Chàng quen mặt họ mà không nhớ ra được là ai.

Chàng sợ chúng sinh lòng ngờ vực không dám nhìn lâu, liền đi theo Thương

Bát đi vào phía trong.

Tòa khách sạn này có ba phòng khác lớn bên ngoài và năm phòng bên trong.

Phòng nào cũng kê bàn bát tiên để khách ngồi ăn uống.

Tiểu nhị đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Triển Diệp Thanh thấy hai người

mặc quần áo vải, lại có chòm râu dài mấy tấc, thắt đai 1ưng rộng bốn ngón tay, rõ

ra kiểu nhà quê, không phải khách giang hồ lãng tử.

ăn xong, Thương Bát lấy ra hai đỉnh bạc, mỗi đĩnh hai lạng đưa cho tiểu nhị

nol:

- Đã đủ chưa? Chúng ta là viên ngoại, tuy ra ngoài nhưng sài tiền rất rộng rãi.

Tiểu nhị nghe giọng lưỡi Thương Bát thì cho rằng hai ông khách này ngồi

khách sạn đã quen, liền cười đáp:

- Không hết bây nhiêu. Bốn vị hãy ngồi chơi để tiểu nhân đi pha trà mang vào.

Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn bóng sau 1ưng tiểu nhị, chờ gã đi khỏi rồi quay lại

hỏi Thương Bát:

- Thương huynh đệ? Thương huynh đệ đã thấy nhân vật nào khả nghi chưa?

Thương bát gật đầu đáp:

- Tiểu đệ đã ngó thấy Kiếm Môn Song Anh Tuỳ Phong Kiếm Bùi Bách Lư và

VÔ ảnh Kiếm Đàm Thông.

Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:

Kiếm Môn Song Anh là những nhân vật có tiếng tăm trong võ lâm mà sao

cũng để Thẩm Mộc Phong thu phục?

Thương Bát đưa ngón tay lên miệng khẽ dặn:

- Lão nhị hãy coi chừng !

Đỗ Cửu lập tức im tiếng, từ từ cất bước đi vào trong viện.

Thương Bát thấy Đỗ Cửu đi vào trong viện rồi khẽ nói:

- Kiếm Môn Song Anh đã xuất hiện ở đây đủ chứng minh người Bách Hoa sơn

trang đã vào thành Ngạc Châu. Nhưng tiểu đệ còn có điều khả nghi không sao

nghĩ ra được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Điều chi?

Thương Bát đáp:

- Thẩm Mộc Phong đã phái hàng trăm cao thủ bản lĩnh cùng cơ trí hơn người

truy tầm đại ca, ngấm ngầm hạ độc chứ không dám ra mặt động thủ với đại ca. Nếu

Kiếm Môn Song Anh cũng vâng mệnh Thẩm Mộc Phong đi kiếm đại ca để ngấm

ngầm ám toán thì quyết chúng không bao giờ xuất hiện đưuờng hoàng ở Lục Hoà

khách điếm.

Tiêu Lĩnh Vu đồng tình:

- Đúng thế? Nếu họ cải trang ám toán thì dĩ nhiên dễ dàng hơn nhiều.

Thương Bát nói:

- Trừ phi nhân vật đã báo động cho bọn ta cấu kết cùng Thẩm Mộc Phong thì

chẳng khi nào hắn nghĩ chúng ta lại xuất hiện giữa nơi thị trấn đầy tai mắt của

Thẩm Mộc Phong này.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi nói:

- Huynh đệ nói rất có lý .

Thương Bát nói tiếp:

- Nếu đại ca xuất hiện ở thành Ngạc Châu rồi bị thám mã của Thẩm Mộc

Phong phát giác sau mới có người Bách Hoa sơn trang tới đây thì chẳng có chi là lạ.

Nhưng đại ca chưa xuất hiện mà cao thủ của Bách Hoa sơn trang đã đến trước thì

lại là một điều khiến chúng ta phải suy nghĩ.

Triển Diệp Thanh đột nhiên xen vào:

- Nếu chúng ta bắt sống Kiếm Môn Song Anh thì có thể điều tra cho rõ nội

tình.

Thương Bát đáp:

- Theo ý tại hạ thì không nên là như vậy . . .

Bỗng nghe Đỗ Cửu hắng dặng một tiếng, Thương Bát liền dừng ngay lại.

Hắn đảo mắt nhìn ra thấy điếm tiểu nhị tay mặt bưng bình trà, tay trái cầm một

cái khay đang rảo bước tiến vào. Gã hỏi:

- Bốn vị đại gia muốn ăn gì chăng?

Thương Bát đáp:

- Ngưuơi lấy rượu và thức ăn vào đây.

Điếm tiểu nhị đặt khay trà xuống rồi lui ra.

Triển Diệp Thanh khẽ hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Thương huynh không đồng ý chắc là đã có kế sách hay hơn?

Thương Bát đáp:

- Theo nhận định của tiểu đệ thì bọn chúng tới đây nhất định có âm mưu

khác

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Cao kiến của Thương huynh kiến tiểu đệ rất khâm phục, Nhưng chưa hiểu

chúng ta đối phó bằng cách nào?

Thương Bát đáp:

- Theo ý tại hạ thì chúng ta nên điều tra cho rõ Kiếm Môn Song Anh tới đây

với dụng ý gì?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Nếu vậy tưuởng cũng cần bắt sống chúng mới tra hỏi được.

Thương Bát đáp:

- Chúng ta ngấm ngầm điều tra thì hơn.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Phải rồi? Chúng ta chia nhau đi giám thị hành động bọn chúng.Tại hạ xin đi

trước

Triển Diệp Thanh cũng nói:

- Tại hạ cũng muốn đi trước.

Thương Bát vội giải thích:

- Đại ca cùng Triển huynh đệ bất tất phải nhọc lòng. Hai vị đều hóa trang

thành những lão nhân ngoài năm chục tuổi nhưng cử động không ra dáng ông già

chút nào. Đừng nói Kiếm Môn Song Anh, mà người Thường ngó thấy cũng có thể

nhận ra ngay.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vậy bây giờ phải làm thế nào?

Thương Bát mỉm cười nói:

- Vụ này hai vị không làm được. Hiện trong võ lâm có hai nhân vật thiện

nghệ thuật ngấm ngầm theo dõi hành tung thì một là Nhất Trận Phong Bành Vân,

còn một người nữa là lão Thần Thâu Hướng Phi. Ngoài ra các đệ tử Cái bang đều

làm được Nhưng đáng tiếc là Tôn Bất Tà chưa tới. Lão nhân gia là bậc trưởng

bối Cái bang mà sai bảo bọn đệ tử thì thật dễ quá.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Nhưng Kiếm Môn Song Anh không ngồi chờ tới khi Tôn lão tiền bối tới thì

đã đi rồi làm thế nào?

Thương Bát trầm ngâm nói:

- Thôi được ? Hai vị cứ chờ đây, để tiểu đệ đi coi.

Hắn quay lại khẽ dặn Đỗ Cửu:

- Đại ca cùng Triển huynh đệ đều ít qua lại giang hồ. Lão nhị cẩn thận đừng để

người ngoài sinh lòng ngờ vực.

Đỗ Cửu đáp:

- Lão đại cứ yên tâm đi đi.

Thương Bát xoay mình vọt ra ngoài.

Tuy hắn bụng phệ, trông dáng vẻ nặng nề mà hành động linh hoạt vô cùng.

Đỗ Cửu đứng dậy đóng cửa sổ lại khẽ nói:

- Xin hai vị cứ ở trong phòng, đừng ra ngoài, để tiểu đệ ra nghe ngóng.

Bỗng có tiếng gọi:

-Xin đưa rượu thịt vào.

Đỗ Cửu mở cửa phòng đón lấy rồi bảo điến tiểu nhị:

- Bọn ta đi đưuờng suốt ngày nhọc mệt. Vậy ngươi cứ để đây, sáng mai hãy

vào dọn dẹp.

Điếm tiểu nhị ngơ ngác một chút rồi đáp:

- Dạ? Xin tuân lời khách quan.

Đoạn gã trở gót đi ra.

Đỗ Cửu đưa rượu thịt vào phòng nói:

- Chúng ta ăn lẹ rồi tắt đèn đi.

Tiêu Lĩnh Vu không nói gì nhưng nghĩ thầm trong bụng:

- Cuộc sống nấp nánh thế này thật là vô vị.

Ba người ăn uống xong, Đỗ Cửu thu dọn bàn đi rồi tắt đèn đóng cửa lại ngồi

tĩnh tọa.

Sau một giờ vẫn chưa thấy Thương Bát trở về. Tiêu Lĩnh Vu nóng ruột tự

hỏi:

- Y đi đâu lâu thế mà chẳng thấy tin tức gì. Không biết có xảy ra chuyện gì

chăng?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng không nhịn được thở dài nói:

- Đáng lẽ Thương huynh đệ phải trở về rồi mới phải.

Lúc này tửu khách đã giải tán hết, trong khách sạn vắng tanh hiu quạnh.

Đỗ Cửu khẽ hắng dặng một cái rồi đáp:

- Đại ca có điều chưa rõ là Thương huynh đệ bề ngoài ra chiều sởi lởi,

nhưng thực ra y hành sự rất quyết đoán. Y đã đi điều tra thì tất phải thu được kết

quả gì mới chịu trở về.

Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng thở dài, muốn nói gì lại thôi.

Đỗ Cửu biết chàng vẫn băn khoăn liền nói tiếp:

- Đại ca bất tất phải quan tâm. Dù y có gặp phải cường địch cũng không đến

nỗi bị vây hãm đâu mà ngại.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

Tiểu huynh chỉ mong y bình yên trở về.

Triển Diệp Thanh cũng nói:

- Chúng ta chờ thêm một lúc nữa nếu y không trở về thì phải đi kiếm Tôn lão

tiền bối để tìm cách tiếp viện.

Nguyên Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh Vu khi chia tốp ra đi đã ước hẹn với nhau:

Trừ khi gặp tình hình khác lạ cần phải tìm nhau thì không kể còn ngoài ra bất luận

trong quán trọ hay khi đi ngoài đường cũng không chuyện trò để khỏi bị người

ngoài chú ý.

Mọi người còn đang thảo luận bỗng cánh cửa kẹt mở, một bóng người nhảy bổ

vao.

Đỗ Cửu trầm giọng quát:

- Ai?

Bỗng nghe người vừa tới khẽ đáp:

- Ta đây? Mau thắp đèn lửa lên đi.

Đỗ Cửu nghe ra đúng là thanh âm của Thương Bát , vội bật lửa thắp đèn.

Hắn nhìn thấy Thương Bát mặt tái xanh đứng đó. Tay phải nắm lấy bả vai bên

trái, máu tươi chảy ra ướt cả tay áo.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi, vội bước đến bên Thương Bát hỏi:

- Thương huynh đệ bị Thương nặng lắm không?

Thương Bát đáp:

Không can gì. Tiểu đệ còn chống đỡ được. Chỉ cần buộc thuốc là không có gì

đáng ngại nữa.

Triển Diệp Thanh thò tay vào bọc lấy ra một cái túi lụa nói:

- Đây là Huyết chỉ sinh cơ tán của phái Võ Đưuơng. Chắc Thương huynh

cũng biết rồi?

Đỗ Cửu đón lấy đáp:

- Hay lắm? Môn thuốc này rất nổi danh trên giang hồ.

Hắn mở túi lấy thuốc buộc cho Thương Bát rồi buộc miệng túi lại. Hắn lắc

đầu nói:

- Nguy quá? Chỉ một chút nữa là chạm đến gân cốt.

Thương Bát phấn khởi tinh thần hỏi:

- Gân cốt chưa bị Thương ư

Đỗ Cửu đáp:

- Chưa. Nhưng chỉ cách chừng sợi tóc.

Thương Bát cười ha hả nói:

- Ta tưởng cánh tay này thành tàn phế rồi. Chưa việc gì là may lắm rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

-Vụ này ra làm sao?

Thương Bát thở phào đáp:

-Tiểu đệ vừa tới đại sảnh thì Kiếm Môn Song Anh đang trả tiền hàng để đi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Huynh đệ mất máu nhiều, không nên nói dài, kể vắn tắt thôi.

Thương Bát gật đầu đáp:

- Tiểu đệ theo bọn chúng qua mấy dẫy phố, đến một nơi rất đông người nhiệt

náo. Đại để đèn đuốc sáng rõ như ban ngày, người đến kẻ đi chen vai thích cánh.

Hai bên đều là những toà viện đồ sộ với những khuôn cửa cao và rộng.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Địa phưuơng nào mà nhiệt náo như vậy?

Thương Bát đáp:

- Đó là nơi tụ hội những ca kỹ thành Ngạc Châu.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi: Kiếm Môn Song Anh tới đó làm chi? Chẳng lẽ chúng cũng

là phưuờng hiếu sắc?

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ cũng lấy làm kỳ không hiểu Kiếm Môn Song Anh sao lại tới đó. Dù

chúng có muốn nọ kia cũng nên ăn mặc khác đi mới phải.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- sao? Chẳng lẽ Thẩm Mộc Phong đã đặt cả trạm ngầm ở kỹ viện làm tai mắt?

Thương Bát đáp:

- Tại hạ nhận thấy nơi đó chẳng những là tai mắt của Thẩm Mộc Phong mà

còn là nơi phát lệnh nữa.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tại hạ thấy chúng vào một kỹ viện tên gọi Tam Giang Thư Ngụ liền vào

theo.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao Thương huynh đệ lại bị Thương?

Đỗ Cửu cũng hỏi theo:

- Chẳng lẽ trong kỹ viện đông đúc như vậy mà Kiếm Môn Song Anh cũng

dám động thủ?

Thương Bát lắc đầu đáp:

- Vụ này nhiều chuyện ngoắt ngéo. Tiểu đệ rượt theo vào Tam Giang Thư

Ngụ thì thấy người vào ra đông như nước chảy, cách bố trí trong viện đã được

nghiên cứu kỹ. Phía trước có núi non bộ, có ao cá suối nước. Hai bên các cửa đều

có buông rèm, đèn ngũ sắc treo cao, tiếng đàn sáo lọt ra ngoài. Mười nhà đến chín

nhà đấy khách. Cách làm ăn rất phát đạt.

Thương Bát suốt đời chuyên nghề kinh doanh nên khi bàn cách làm ăn kiếm

tiền là hắn khoan khoái quên cả đau đớn.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày giục:

- Thương huynh đệ nói hết đi.

Thương Bát cười khanh khách nói tiếp:

- Tiểu đệ thấy Kiếm Môn Song Anh đi qua một hòn non bộ thẳng tới hậu viện

liền theo sau. Không ngờ phía sau hòn non bộ có một cái cửa nhỏ thông ra hậu viên.

Hai tên gia nhân đứng gác đấy vẻ khinh người. Chắc chúng thấy cách ăn mặc của

tiểu đệ không ra dáng vào nơi lịch sự liền ra tay cản trở không cho qua. Tiểu đệ

muốn sấn bừa vào nhưng sợ làm kinh động Kiếm Môn Song Anh nên đành lùi lại,

ngấm ngầm quan sát bốn mặt, tìm một nơi tối để nhảy lên nóc nhà ra phía sau Tam

Giang Thư Ngụ. . .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Thương huynh đệ có thấy Kiếm Môn Song Anh không?

Thương Bát đáp:

- Trong hậu viện trồng đấy hoa cỏ, những chiếc đèn lồng treo cao soi rõ ra bốn

mặt. Mấy chỗ cửa sổ trên gác đều buông rèm. Tiểu đệ chỉ thấy thấp thoáng ánh

sáng. Nhìn tình thế trong viện cũng biết ngay là kiểu cách do cao nhân bày ra. Bất

luận mình đứng ở đâu cũng không tránh khỏi ánh đèn soi rõ.Tiểu đệ phải dừng lại

trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm cũng không có cách nào nhảy

xuống sân hậu viện được.

Tiêu Lĩnh Vu thấy hắn còn bị Thương, không nên nói nhiều liền bảo:

-Thương huynh đệ nói vắn tắt đi một chút được không?

Thương Bát đáp:

- Thuốc trị Thương của phái Võ Đương rất linh nghiệm. Bây giờ tiểu đệ thấy

hết đau rồi. Tiểu đệ khi đó ngó tới ngó lui vẫn không nghĩ ra cách nào để nhảy vào

Tam Giang Thư Ngụ, liền nghĩ cách trà trộn tiến vào là hơn. Tiểu đệ đành theo

đưuờng cũ trở ra mưuợn một bộ y phục.

Từ lúc hắn trở về, Tiêu Lĩnh Vu vội vã buộc vết Thương cho hắn, chưa để ý

đến quần áo Thương Bát, bây giờ chàng mới để ý nhận ra hắn mặc trường bào

bằng đoạn đen.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Trong lúc vội vàng, Thương huynh mượn đâu ra áo mặc?

Thương Bát cười đáp:

- Tại hạ kiếm một người thân thể cũng tương tự tại hạ rồi cởi áo hắn mặc vào.

Tại hạ có để lại chút tiền đền áo rồi mới trở lại Tam Giang Thư Ngụ.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói:

- Quả nhiên người tốt vì lụa. Hai tên gác cổng ngó qua tại hạ một cái, để yên

cho vào không ngăn trở gì nữa.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Phải chăng hậu viện là nơi tụ hội của Thẩm Mộc Phong?

Thương Bát đáp:

- Trong hậu viện hành lang quanh co, cách bố trí thanh nhã hơn tiền viện

nhiều Hai dãy phòng đều đóng cửa kín mít, không hiểu Kiếm Môn Song Anh vào

phòng nào? Tiểu đệ đưa mắt nhìn quanh thấy hậu viện có cả thẩy mười hai khuôn

cửa, cửa nào cũng có ánh sáng lọt ra ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Trong phòng nào cũng có người ư

Thương Bát đáp:

- Đúng thế? Tiểu đệ đi quanh dãy hành lang một lượt vẫn không sao nhận

định được Kiếm Môn Song Anh ở phòng nào mà chỉ cảm thấy mình đã lâm vào

tình trạng cực kỳ nguy hiểm.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Có điều chi khác lạ?

Thương Bát đáp:

- Lúc mới vào viện thì chưa có gì. nhưng sau khi đi một vòng tiểu đệ phát

giác ra mười hai khuôn cửa được bố trí theo phương vị bát quái, quyết chẳng

phải một tòa kỹ viện thông Thường. Tiểu đệ nhận thấy điều này lập tức lật đật rút

lui Vừa đi qua một dãy hành lang, bỗng nghe phong thanh có tiếng khí giới đánh

tới Tuy trong lòng tiểu đệ đã cảnh giác Nhưng vẫn không sao nhận ra tại góc hành

lang có người ẩn nấp nên không tránh kịp. Cánh tay mặt bị trúng một đao...

Đỗ Cửu hỏi:

- Thương huynh có nhìn thấy người ám toán không?

Thương Bát lắc đầu đáp:

- Không nhìn rõ mà cũng không rảnh để nhìn. Người kia phóng đao ra lẹ quá,

thật ít thấy trên giang hồ.

Thương Bát ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tại hạ trúng một đao rồi không dám tiến về phía trước nữa, liền đề khí nhảy

vọt lên nóc nhà.Giữa lúc ấy mấy đốm sáng lấp loáng bắn xẹt lại chỗ tiểu đệ vừa

đứng. Trong vòng tám thước vuông đều bị ám khí bao phủ. Giả tỷ mà tại hạ cứ tiến

về phía trước, tức giận vì bị trúng đao, xoay tay phản kích thì e rằng không thể thoát

được.

Tiêu Lĩnh Vu tán thành:

- Cách bố trí này quyết không phải bố trí để đối phó với một mình Thương

huynh đệ trong lúc nhất thời mà họ đã tính toán rất kỹ. May ở chỗ Thương huynh

đệ khôn ngoan hơn người mới không trúng phải ám khí.

Thương Bát hỏi:

- Có điều tiểu đệ chưa hiểu.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Điều chi?

Thương Bát đáp:

- Lần đầu tiên tiểu đệ qua dãy hành lang cũng đã lưu tâm mà không thấy có

người. Sau khi nghĩ ra không nên ẩn mình ở đây, qua hành lang quanh co thì bị đao

chém tới, không hiểu người đó từ đâu tới?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi nói:

- Dãy hành lang quanh co như vậy thì bên trong tất có cơ quan, không biết

chuyển động lúc nào.

Thương Bát đáp:

- Đúng thế! Tiểu đệ không nghĩ tới điểm này. Cách bố trí thật là thâm độc.

Một đao không chém chết người thì còn có trận mưa ám khí đổ tới. Dù là cao thủ

bậc nhất e rằng cũng khó lòng tránh khỏi. May mà tiểu đệ phúc đảo tâm linh, nhảy

vọt lên nóc nhà mới toàn mạng.

Triển Diệp Thanh nói:

- Nếu là tại hạ thì chắc đã bị hại về ám khí rồi.

Đỗ Cửu hỏi:

- Thương huynh nhảy lên nóc nhà rồi không có người đuổi theo ư?

Thương Bát đáp:

- Chỗ này sát với tiền viện mà người đi lại đông đảo, tiểu đệ hành động lại rất

mau lẹ. Vượt qua nóc nhà rồi nhảy vào chỗ đông người ngay.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nếu vậy thì tòa Tam Giang Thư Ngụ đó thật có điều cổ quái.

Triển Diệp Thanh nói:

- Thẩm Mộc Phong đặt tai mắt khắp thiên hạ, nơi nào hắn cũng có sào huyệt.

Hắn đã phái hàng trăm cao thủ đi ám toán Tiêu huynh. Sao chúng ta lại không tiêu

diệt mấy chỗ phân đà của hắn để ăn miếng trả miếng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Triển huynh nói phải đó. Hôm nay nghỉ ngơi một đêm, tối mai tới Tam

Giang Thư Ngụ coi rồi tùy cơ hành động.

Thương Bát đáp:

- Không hiểu lệnh sư huynh có trọ trong Lục Hòa khách sạn không?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Lúc tại hạ ra đi đã điều tra ám ký thì sư huynh và Tôn lão tiền bối đều trọ

trong Lục Hòa khách sạn, nhưng không hiểu các vị đó ở phòng nào.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tai mắt của Thẩm Mộc Phong rất linh mẫn. Đêm nay chúng ta phải chia

nhau ra canh gác.

Suốt đêm không có chuyện gì xảy ra. Sáng hôm sau Vô Vi đạo trưởng và Tôn

Bất Tà kẻ trước người sau tiến vào trong viện.

Tiêu Lĩnh Vu toan đi kiếm thì hai lão đã tới nơi. Chàng liền đem chuyện

Thương Bát đêm qua đi dò la thuật lại cho hai lão nghe.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Xem chừng chúng ta không còn cách nào tránh được cuộc xung đột với

Thẩm Mộc Phong. Mình đã bới móc một nơi ám huyệt của hắn thì không khác nào

chọc vào mắt hắn rồi. Hiện giờ bọn thủ hạ của Thẩm Mộc Phong đã đến thành Ngạc

Châu nhưng quyết chẳng phải hắn tập trung toàn bộ lực lượng tinh nhuệ ở đây. Nếu

xảy ra cuộc động thủ thì chúng ta cũng có thể chống được một trận.

Tôn Bất Tà nói:

- Hắn đặt phân đà trong kỹ viện thì thật không thể ngờ được. Lão khiếu hóa

bôn tẩu khắp hai miền Đại giang nam bắc , nay mới được mở rộng tầm mắt.

Tuy lão đã già nua tuổi tác nhưng bản tính hiếu sự chẳng kém gì hồi còn thiếu

niên.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Bây giờ chúng ta có đi tới đó thì cũng nên bàn tính kỹ càng rồi mới động

thân.

Tôn Bất Tà đáp:

- Đạo trưởng túc trí đa mưu, chắc trong đầu đã có kế hoạch?

Vô Vi đạo trưởng mỉm cười đáp:

- Kế hoạch thì có rồi, nhưng không hiểu có dùng được không. Bần đạo xin nói

ra, nếu có chỗ nào không ổn, mong các vị chỉ giáo cho.

Rồi lão đem kế hoạch đã trù liệu ra nói nhỏ cho mọi người nghe.

Tôn Bất Tà gật đầo khen:

- Hay tuyệt! Hay tuyệt! Trước hết hãy làm rối loạn nhân tâm rồi mới tiến vào.

Giữa lúc ấy một tiếng "cạch" vang lên, một viên đá rớt xuống trong viện.

Vô Vi đạo trưởng vẩy tay khẽ nói:

- Các vị coi chừng!

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Chuyện gì vậy?

Vô Vi đạo trưởng xua tay ra hiệu cho Tiêu Lĩnh Vu đừng hỏi nữa.

Sau một lúc đột nhiên ngoài nhà có tiếng lách cách.

Vô Vi đạo trưởng đứng dậy nói:

- Bần đạo đã đặt người canh gác bốn mặt, tiếng động vừa rồi là để cảnh báo có

người đáng ngờ đang tới nơi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Hai tiếng lách cách về sau phải chăng để báo hiệu nhân vật khả nghi đã đi

rồi?

Vô Vi đạo trưởng gật đầu đáp:

- Đúng thế!

Lão đứng dậy nói tiếp:

- Bây giờ bần đạo xin đi trước một bước.

Rồi lão cất bước ra đi.

Hồi 163

Nghe cảnh cáo tiêu lang thoát hiểm

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa cũng cần đi kiếm tay trợ quyền. Vậy xin tạm biệt.

Tiêu Lĩnh Vu ngó Thương Bát nói:

- Thương huynh đệ tuy chỉ bị thương ngoài da nhưng mất máu nhiều, nên tịnh

dưỡng mấy ngày.

Thương Bát cười đáp:

- Tiểu đệ nghỉ ngơi nửa ngày là đủ rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nhận thấy để hắn lại đây dưỡng thương một mình cũng rất nguy

hiểm nên chàng không nói gì nữa.

Gần tới giờ Ngọ, Tiêu Lĩnh Vu đưa Trung Châu Nhị Cổ và Triển Diệp Thanh

rời Lục Hòa khách sạn chạy thẳng đến Quần Anh lâu.

Quần Anh lâu là một tửu lâu rất lớn trong thành Ngạc Châu.

Tiêu Lĩnh Vu lên Quần Anh lâu thì thấy Vô Vi đạo trưởng và Đông Hải Thần

Bốc Tư Mã Càn đã ở đó từ trước rồi.

Vô Vi đạo trưởng mình mặc áo màu xanh, chân đi giày chữ phúc, đầu đội mũ

phương cân, chòm râu dài phất phơ trước ngực. Lão đã thay hình đổi dạng. Nếu

không có lời ước hẹn từ trước thì Tiêu Lĩnh Vu mới trông thấy cũng không thể nhận

ra ngay.

Tư Mã Càn giả làm một gã thầy bói.

Lúc này chưa tới giờ Ngọ. Trên tửu lâu cũng đã lác đác có khách. Tiêu Lĩnh

Vu đảo mắt nhìn quanh rồi từ từ bước vào phòng khách. Chàng thấy hai đại hán

trung niên đeo trường kiếm ngồi chờ ở đó và có cầm một cái túi.

Tiêu Lĩnh Vu liền vào phòng thay đổi quần áo, rửa thuốc dịch dung trên mặt.

Chỉ trong chớp mắt chàng đã khôi phục chân tướng, đến ngồi cạnh bàn bên cửa sổ.

Chỗ này rất lộ liễu, khách lên tửu lâu là thấy ngay.

Thương Bát, Đỗ Cửu, Triển Diệp Thanh chia nhau ngồi những bàn quanh Tiêu

Lĩnh Vu để tiện hộ vệ cho chàng. Ba cặp mắt thỉnh thoảng lại nhìn thực khách bốn

mặt, trong lòng rất đỗi khẩn trương.

Mọi người chưa hiểu Thẩm Mộc Phong định dùng thủ đoạn độc ác gì để đối

phó với Tiêu Lĩnh Vu. Ai cũng sợ sơ ý một chút để chàng bị người ám toán.

Tiêu Lĩnh Vu ngồi chưa đầy một khắc thì bỗng có một tửu khách ở góc đông

bắc đột nhiên đứng dậy xuống lầu.

Thương Bát động tâm khẽ bảo Đỗ Cửu:

- Hãy coi chừng thằng lỏi đó!

Đỗ Cửu khẽ gật đầu, để ý người kia chòng chọc thì thấy gã đi tới cửa cầu thang

bỗng dừng lại ngó Tiêu Lĩnh Vu hai lần rồi mới xuống lầu ra đi.

Trong khoảnh khắc tửu bảo hai tay bưng mâm thức ăn đi lên. Gã đặt một khay

đồ chiên nóng xuống bàn có bốn người ngồi đó rồi đi tới chỗ Tiêu Lĩnh Vu,

nghiêng mình hỏi:

- Khách quan muốn dùng gì?

Tiêu Lĩnh Vu bảo lấy hai đĩa nhắm và một hồ rượu. Gã tửu bảo lại trở gót đi

xuống.

Chớp mắt đã thấy gã tiểu bảo bưng rượu thịt đi lên.

Tên tửu bảo này đưa đồ đến mau lẹ quá khiến Thương Bát sinh lòng ngờ vực,

khẽ bảo Đỗ Cửu:

- Tình hình có điều khác lạ...

Đỗ Cửu hỏi:

- Điều gì khác lạ?

Thương Bát đáp:

- Trong các tửu lâu dù lớn hay nhỏ, thường thường ai gọi trước thì tửu bảo đem

đồ đến trước. Gã tửu bảo này lại kính trọng đại ca một cách đặc biệt. Lão nhị hãy

coi chừng.

Hắn chưa dứt lời, quả nhiên gã tửu bảo đi thẳng đến chỗ Tiêu Lĩnh Vu.

Đỗ Cửu ngấm ngầm vận khí đề phòng. Hắn chỉ chờ tửu bảo có cử động gì khả

nghi là lập tức động thủ phóng chưởng đánh ra.

Tửu bảo đặt rượu thịt xuống bàn rồi nghiêng mình lui ra.

Đỗ Cửu thở phào một cái nghĩ thầm:

- Thương lão đại thật quá đa tâm. Thẩm Mộc Phong đặt tai mắt khắp nơi,

nhưng chưa chắc đã đặt trạm ngầm tại Quần Anh lâu này.

Tửu bảo đi quanh đến chỗ Triển Diệp Thanh hỏi y dùng gì rồi mới xoay mình

bỏ đi.

Tiêu Lĩnh Vu nâng chung rượu lên toan nhấp thì đột nhiên có thanh âm nhỏ bé

lọt vào tai:

- Không được uống rượu và đừng ăn gì.

Thanh âm này chàng nghe đã quen tai, không giống giọng nam nhân.

Chàng đảo mắt nhìn quanh thì thấy trên Quần Anh lâu lúc này không có nữ

nhân nào. Chàng rất lấy làm kỳ tự hỏi:

- Người này là ai? Y ngồi đâu để cảnh cáo ta?

Sau một lúc tửu bảo quay trở lại bàn của Tiêu Lĩnh Vu, nhìn rượu thịt vẫn còn

nguyên thì hỏi:

- Phải chăng rượu chưa hâm nóng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Không phải!

Tửu bảo lại hỏi:

- Hay là thức nhắm không được ngon miệng?

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp:

- Cũng không phải!

Tửu bảo ngó lại bàn rượu thịt rồi hỏi:

- Đã có rượu ngon nhắm tốt, sao khách quan không dùng đi?

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm:

- Sao tên tửu bảo này lại nhòm ngó đến ta nhiều quá vậy?

Hiện giờ chàng đã có thêm nhiều lịch duyệt giang hồ, tuy trong lòng ngờ vực

nhưng ngoài mặt vẫn thản nhiên, cười mát khẽ hỏi tửu bảo:

- Tại hạ ngửi thấy trong rượu thịt dường như có mùi khác lạ.

Tửu bảo cười đáp:

- Khách quan khéo nói giỡn.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Chú không tin là rượu có độc sao không uống thử một chung. Đây! Mời chú

uống đi.

Miệng chàng nói, hai tay chàng cử động rất mau lẹ. Tay mặt điểm vào huyệt

Phong thị ở chân phải gã, tay trái cầm chung rượu ngầm vận nội lực đổ vào miệng

gã.

Thủ pháp của chàng rất mau lẹ. Tuy chàng cưỡng bách tửu bảo uống rượu mà

bao nhiêu tửu khách trên lầu đều không phát giác.

Tiêu Lĩnh Vu đặt chung rượu xuống, khẽ vỗ vào lưng gã tửu bảo.

Gã tửu bảo không làm sao được đành phải nuốt rượu xuống.

Tiêu Lĩnh Vu giải khai huyệt đạo cho gã rồi khẽ nói:

- Lão huynh hãy cẩn trọng.

Tửu bảo được giải khai huyệt đạo liền lập tức xoay mình chạy xuống lầu.

Nhưng chung rượu gã uống có chất kịch độc. Gã mới chạy tới cửa cầu thang chất

độc đã phát tác. Gã té huỵch xuống, mũi, miệng đều đổ máu tươi.

Tiêu Lĩnh Vu thấy vậy la thầm:

- Thật là mắc cỡ! Nếu không có người cảnh cáo ta vô tình uống vào rồi thì

không tránh khỏi kiếp nạn.

Tên tửu bảo té xuống rồi không dậy được nữa khiến tửu khách đều chú ý quay

đầu ra ngó.

Bỗng thấy một tửu khách đứng dậy chạy lại ôm gã tửu bảo lên bước lẹ xuống

lầu.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Trong đám tửu khách trên lầu này e rằng có nhiều cao thủ Bách Hoa sơn

trang trà trộn vào. Địch ở trong bóng tối mà ta ở ngoài sáng, không nên ngồi đây

lâu nữa.

Chàng thò tay vào bọc móc ra một nắm bạc vụn để lên bàn rồi đứng dậy bước

xuống lầu.

Đỗ Cửu nhìn Thương Bát khẽ nói:

- Không ngờ Thẩm Mộc Phong đặt trạm ngầm trong cả tòa tửu lâu này. Chúng

ta đi thôi.

Hai người đứng dậy, song song đi xuống.

Triển Diệp Thanh đảo mắt nhìn quanh rồi lớn tiếng hô:

- Trong rượu thịt có độc. Các vị hãy coi chừng!

Gã tửu bảo đột nhiên ngã lăn ra khiến tửu khách đã sinh lòng ngờ vực, lại nghe

Triển Diệp Thanh hô hoán. Lập tức tòa tửu lâu náo loạn cả lên.

Triển Diệp Thanh nhân lúc náo loạn, lật đật xuống lầu.

Tiêu Lĩnh Vu xuống hết cầu thang đi thẳng ra ngoài. Chàng vừa tới cửa điếm

thì lại nghe thanh âm nhỏ bé lọt vào tai:

- Coi chừng có kẻ ám toán!

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại , không nhận ra được người nào cảnh cáo.

Chàng tự nhủ:

- Người này không chịu xuất hiện là không muốn cùng ta tương kiến.

Chàng ngửng đầu trông ra thấy trên dường phố người qua lại đông như mắc cửi

vì lúc này đang giữa trưa, người nào cũng trở về nhà hay tìm vào tiện ăn uống.

Chàng tự hỏi:

- Chẳng lẽ bọn người Bách Hoa sơn trang dám hạ thủ ngay nơi phồn hoa đô

hội này?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng ánh hàn quang lấp loáng, một nắm độc châm

bắn tới nhanh như chớp.

Lại nghe những tiếng lách cách vang lên. Phần lớn độc châm găm vào cửa

điếm. Chỉ có mấy mũi bắn vào trong quán.

Hai tiếng rú thê thảm vọng lại. Tiếp theo hai tiếng huỳnh huỵch vang lên. Hai

người ngã quay ra đụng vào bàn lăn lộn mấy cái rồi tắt thở chết ngay.

Những độc châm nhỏ như lông trâu, bắn trúng người không một tiếng động mà

chất độc thật là mãnh liệt nên hai người bị chết một cách hồ đồ. Cả những người

đứng bên cũng không hiểu tại sao họ ngã lăn ra chết một cách đột ngột.

Tiêu Lĩnh Vu thấy người vô tội bị chết oan uổng thì trong lòng cực kỳ phẫn

nộ, chàng chú ý nhìn trong đám đông nhưng không phát giác được kẻ nào khả nghi.

Lúc này Trung Châu Nhị Cổ và Triển Diệp Thanh từ trên lầu chạy xuống, ngó

thấy hai người nằm lăn ra đó liền rảo bước ra khỏi tửu điếm.

Tiêu Lĩnh Vu tức quá đứng ở cửa điếm. Cặp mắt chàng loang loáng nhìn

quanh để điều tra hung thủ, quên cả hành động.

Thương Bát bước đến bên chàng nói nhỏ:

- Đại ca lại đây mau.

Tiêu Lĩnh Vu tâm thần tỉnh táo lại, nhớ đến công việc còn phải làm liền cất

bước đi theo Trung Châu Nhị Cổ. Chàng tự nhủ:

- Thẩm Mộc Phong thi hành những thủ đoạn không thể lường trước được để

gia hại ta, khó nỗi đề phòng cho xiết. Từ nay bất cứ chỗ nào ta cũng phải lưu tâm

cẩn thận.

Triển Diệp Thanh đi sau cách chừng năm thước, để ý nhìn bốn phía ngấm

ngầm bảo vệ cho chàng.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng vẫn chưa nguôi giận. Chàng vẫn ngấm ngầm lưu tâm

dò xét để mong phát hiện ra người nào ám toán là lập tức hạ thủ.

Đi qua hai đường phố, tới một ngã tư. Chàng thấy hai bên hè phố bầy đầy các

thứ hàng hóa, thương nhân không ngớt mời mọc khách mua.

Chàng đưa mắt nhìn quanh thấy cách đó chừng năm sáu trượng có một ngõ

hẻm. Ngoài đường phố tiếng người huyên náo, khách đi đường tấp nập rất khó đề

phòng ám toán, chàng liền rẽ vào ngõ hẻm.

Tiêu Lĩnh Vu toan thi triển Truyền âm nhập mật để gọi Thương Bát, Đỗ Cửu

bỗng thấy một khiếu hóa tử trung niên quần áo lam lũ đi tới, hai mắt nhìn chòng

chọc vào Tiêu Lĩnh Vu.

Chàng nghĩ thầm:

- Ta nghe nói đệ tử Cái bang rải khắp hai miền Đại giang nam bắc. Người này

chú ý nhìn ta, không chừng là đệ tử Cái bang vâng lệnh Tôn Bất Tà tới đây.

Chàng còn đang xoay chuyển ý nghĩ thì khiếu hóa tử đã tiến tới gần trước mặt,

còn cách chừng ba bốn thước. Hắn khẽ hỏi:

- Phải chăng tôn giá là Tiêu đại hiệp?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng là tại hạ! Huynh đài có phải đệ tử Cái bang...

Chàng chưa dứt lời, bỗng tên khiếu hóa giơ cả hai tay lên. Tay mặt liệng ra

một nắm độc châm, tay trái cầm đao trủy thủ nhảy xổ lại tập kích Tiêu Lĩnh Vu.

Đứng gần quá mà lại bị tập kích đột ngột thì tránh đao trủy thủ còn dễ nhưng

khó lòng đối phó với độc châm.

May ở chỗ Tiêu Lĩnh Vu gặp người ám toán liên miên, lúc nào chàng cũng đề

phòng. Cả lúc đang nói chuyện với khiếu hóa tử, gặp biến bất ngờ chàng lập tức

tránh né đánh ra một chưởng người chàng lộn về phái sau rồi lạng sang một bên.

Gặp tình thế cấp bách, Tiêu Lĩnh Vu phải thi triển công phu Thiết bản kiều để né

tránh độc châm.

Khiếu hóa đứng tuổi bản lĩnh không phải tầm thường. Hắn thấy Tiêu Lĩnh Vu

thân pháp mau lẹ tránh khỏi độc châm lại còn phóng chưởng đánh tới. Lập tức hắn

bước tạt ngang sang mé trái hai bước để tránh chưởng lực, đồng thời hắn rung tay

trái một cái liệng thanh đao trủy thủ về phía Tiêu Lĩnh Vu. Đoạn hắn xoay mình bỏ

chạy về phía chính đông.

Bỗng nghe mấy tiếng rú ngắn ngủi vang lên. Bốn năm người qua lại đã bị tử

thương vì độc châm.

Tiêu Lĩnh Vu thấy thế lại càng căm phẫn. Chàng chụp được thanh đao trủy thủ

liền nhằm theo liệng ra.

Đây là thủ pháp phóng ám khí của Liễu Tiên Tử đứng vào hàng nhất tuyệt võ

lâm. Tiêu Lĩnh Vu đang lúc căm tức, vận kình lực rất mạnh liệng ra, kình phong rít

lên veo véo.

Tên khiếu hóa kia thân pháp cực kỳ mau lẹ. Lúc Tiêu Lĩnh Vu liệng trủy thủ ra

hắn đã chạy được ngoài hai trượng. Vì không nghe thấy Tiêu Lĩnh Vu rượt theo, bất

giác hắn quay đầu nhìn lại thì lưỡi trủy thủ vừa bắn tới, ánh bạch quang lóe lên. Hắn

tránh không kịp bị thanh đao trủy thủ găm vào trán ngập tới tận chuôi.

Tên khiếu hóa cực kỳ dũng mãnh. Hắn giơ tay lên rút lưỡi trủy thủ ra, còn

chạy được hơn một trượng nữa mới ngã xuống mà chết.

Đường phố náo loạn cả lên, khách bộ hành la hoảng:

- Không xong rồi! Họ đánh chết người!

Rồi tiếng chân người chạy loạn lên.

Thương Bát đi đến bên Tiêu Lĩnh Vu, kéo áo chàng khẽ nói:

- Đại ca đi mau lên. Xin theo sau tiểu đệ.

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu buông tiếng thở dài, lật đật đi sau Thương Bát.

Lúc này Trung Châu Nhị Cổ đã hiểu rõ tình hình trước mắt. Bọn cao thủ Bách

Hoa sơn trang tuy hóa trang thành bao nhiêu thân phận nhưng chỉ nhằm vào một

mình Tiêu Lĩnh Vu , hai người đã ngấm ngầm bàn định với nhau, một người đi

trước, một người đi sau hộ vệ cho chàng.

Thương Bát rẽ vào ngõ hẻm rồi, ẩn ở phía sau một cái cổng lớn. Hắn thò tay

vào bọc lấy ra một cái mặt nạ da người đưa cho Tiêu Lĩnh Vu, nói:

- Xin đại ca đeo lẹ vào.

Tiêu Lĩnh Vu đeo mặt nạ rồi, Đỗ Cửu lấy ra một cái áo xanh đưa cho chàng,

nói:

- Đại ca mặc áo này ra ngoài thì chúng không thể nhận ra được nữa.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy áo mặc vội vào mình. Bỗng thấy Triển Diệp Thanh chạy

tới hối hả giục:

- Ngoài đường phố đương nhốn nháo. Quan sai, nha dịch sắp tới nơi. Chúng ta

đi lẹ lên.

Bốn người đi xuyên qua ngõ hẻm. Lại chuyển vào một đường lớn khác

Thương Bát nói:

- Chúng ta cứ giả vờ như không quen biết gì nhau và đừng đi cách nhau xa quá

để tiện chiếu cố cho nhau.

Lúc này ngoài đường phố đang đồn rùm lên vì chuyện cường đạo giết người.

Mấy người đi một lúc rồi, không bị ai tập kích nữa. Tiêu Lĩnh Vu thấy h ãy còn

sớm mà cứ đi mãi ngoài đường thế này cũng không tiện liền ghé vào tửu quán.

Quán rượu này nhỏ bé dường như chỉ bán cho người nghèo cùng phu khuân

vác. Bây giờ trời đã quá Ngọ, trong quán thưa thớt chỉ có vài ba thực khách.

Bốn người vào quán rồi mỗi người ngồi một bàn.

Trong quán trừ mấy món nấu còn lại, ngoài ra chẳng có thức ăn nào khác. Bọn

Tiêu Lĩnh Vu mỗi người gọi riêng biệt lấy phần ăn cho mình.

Bốn người đang ăn uống bỗng thấy bốn đại hán đi vào.

Trong quán này chỉ có bảy cái bàn. Bọn Tiêu Lĩnh Vu bốn người ngồi bốn bàn.

Còn ba bàn nữa cũng đều đã có người ngồi.

Bốn đại hán này đều nai nịt gọn gàng hoặc mặc võ phục. Người đi đầu lưng

đeo một thứ binh khí hình thù kỳ dị kêu bằng Diêm Vương bút. Còn ba người kia

lưng đều cài đơn đao.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn bốn đại hán thấy cả bốn người đều đeo một chiếc

túi, mà túi nào cũng căng phồng, đủ biết trong túi chứa đầy ám khí.

Đại hán đi trước cài Diêm Vương bút tiến thẳng lại ngồi trước mặt Tiêu Lĩnh

Vu. Còn ba gã kia chia nhau ngồi ở các bàn Thương Bát, Đỗ Cửu, Triển Diệp

Thanh.

Thương Bát, Đỗ Cửu cùng Triển Diệp Thanh đã hóa trang, rất khó có ai nhận

ra được. Dù người nào biết được là hóa trang cũng không thể biết thân thế.

Đại hán cài Diêm Vương bút liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu một cái rồi đột nhiên

đưa tay cầm lấy hồ rượu đặt trước mặt chàng, tự nhiên rót uống. Gã uống rất nhiều

mà động tác lại rất mau lẹ. Chỉ trong khoảnh khắc gã đã uống cạn cả hồ rượu không

còn một giọt.

Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng bất mãn nhưng cố nín nhịn. Đại hán uống cạn hồ

rượu rồi đẩy cái hồ không về phía Tiêu Lĩnh Vu. Tiêu Lĩnh Vu chỉ thở dài một cái

chứ không nói gì. Bỗng nghe đại hán ngồi cùng bàn với Đỗ Cửu ở bên cửa lớn tiếng

nói:

- Chờ một lúc nữa nếu thấy chuyện gì xảy ra thì các vị cũng cứ ngồi yên đừng

cử động để khỏi hại đến người vô can.

Hồi 164

Quần hào do thám tam giang viện

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Trong nhà này ngoài ta và nhị vị huynh đệ, chỉ còn Triển Diệp

Thanh và hai lão già, chẳng lẽ chúng đã biết rõ thân phận bốn người bọn ta rồi?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ, đột nhiên cánh cửa bị đẩy bật ra. Một lão già mặc

trường bào, tay không rảo bước tiến vào.

Lão này đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi từ từ đi tới trước mặt Thương Bát hỏi:

- Tại hạ muốn mượn chỗ ngồi được chăng?

Nguyên Thương Bát lâu ngày bôn tẩu giang hồ, võ công cũng đáng kể vào bậc

cao thủ hạng nhất, mưu kế cũng sâu xa hơn người. Hắn thấy bộ dạng hai bọn người

kia đáng nghi vẫn nhẫn nại không lộ vẻ gì, chỉ ngấm ngầm theo dõi hành động của

họ.

Lão già tay không huyệt Thái dương nhô cao, chứng tỏ là một tay cao thủ kiêm

cả hai bên nội ngoại công phu. Còn đại hán lưng cài đơn đao tuy có cường tráng

nhưng so với lão già áo xanh thì còn kém xa.

Thương Bát tự hỏi:

- Không hiểu lai lịch bọn này thế nào. Coi bề ngoài thì dường như không có ý

cừu địch với bọn ta.

Trong bọn Tiêu Lĩnh Vu bốn người thì Triển Diệp Thanh tính khí nóng nẩy

hơn hết. Người kia ngồi xuống bàn y rồi, trong lòng y rất bực bội, mấy lầm toan

phát tác nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu, Thương Bát vẫn bình tĩnh y đành phải nhẫn nại.

Sau một lúc đại hán lưng cài Diêm Vương bút không nhẫn nại được nữa đứng

dạy tiến lại trước mặt lão già áo xanh, kính cẩn thi lễ nói:

- Thưa trang chúa! Tại hạ xem chừng bọn họ không tới rồi.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Té ra bọn này có ước hẹn với người khác. Không hiểu sao họ lại chọn tửu

quán nhỏ bé này làm nơi gặp gỡ?

Thương Bát nhìn tướng mạo lão già ngồi đối diện thì dường như có lần được

nghe người nhắc đến. Nhưng trong lúc nhất thời hắn không nhớ ra được là ai.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bất giác hắn đưa mắt nhìn lão già hai lần.

Đại hán lưng cài đơn đao ngồi bên cạnh cười lạt nói:

- Có gì lạ mà nhòm ngó?

Thương Bát chấn động tâm thần vội quay đi nhìn chỗ khác.

Đại hán đột nhiên vươn tay ra chụp lấy cổ tay Thương Bát.

Thương Bát biết mình mà né tránh là lập tức bộc lộ thân thế. Hắn cứ ngồi yên

không nhúc nhích, để mặc cho đại hán nắm lấy cổ tay.

Bỗng lão già áo xanh xua tay nói:

- Không nên gây chuyện thị phi.

Đại hán cài Diêm Vương bút dường như rất kính trọng lão già áo xanh. Hắn

nghe lão nói vậy liền buông tay Thương Bát ra.

Tiếng cửa lại kẹt mở, một thiếu niên chừng 25, 26 tuổi đẩy cửa bước vào.

Tiêu Lĩnh Vu thấy người này tới không khỏi chấn động tâm thần, nghĩ bụng:

- Xem chừng Thẩm Mộc Phong cũng tới thành Ngạc Châu này rồi.

Nguyên người mới tới là Đơn Hoàng Chương, đại đệ tử của Thẩm Mộc Phong.

Đơn Hoàng Chương chuyển động cặp mắt nhìn quanh một lượt rồi nói:

- Vị nào là Chu lão gia tử?

Lão già áo xanh đứng dậy đáp:

- Tại hạ là Chu Văn Xương ở Lạc Dương.

Đơn Hoàng Chương chắp tay nói:

- Vãn bối nghe danh đã lâu, bữa nay mới được gặp đây thật lấy làm hân hạnh.

Chu Văn Xương mỉm cười hỏi:

- Không dám! Cách xưng hô huynh đài thế nào?

Đơn Hoàng Chương đáp:

- Tại hạ họ Đơn, tên Hoàng Chương. Đây có thiếp mời. Kính xin Chu lão tiền

bối qua mắt.

Chu Văn Xương đón lấy thiếp mời, ngó qua rồi hỏi:

- Các hạ xưng hô Thẩm trang chúa bằng gì?

Đơn Hoàng Chương đáp:

- Lão nhân gia là ân sư của vãn bối.

Chu Văn Xương nói:

- Hay lắm! Xin các hạ về phụng mạng là lão phu sẽ y ước tới nơi.

Đơn Hoàng Chương vừa cười vừa dặn:

- Ba vị Tân, Vưu, Hứa đều đến đúng hẹn. Xin Chu lão tiền bối y ước cho.

Chu Văn Xương đáp:

- Đơn huynh cứ yên lòng.

Đơn Hoàng Chương chắp tay nói:

- Vãn bối xin cáo biệt.

Chu Văn Xương đáp:

- Xin miễn cho lão phu khỏi tiễn chân.

Đơn Hoàng Chương đáp:

- Không dám!

Rồi trở gót đi ngay.

Đơn Hoàng Chương đi một lúc rồi, Chu Văn Xương cũng đứng dậy rảo bước

ra ngoài.

Đại hán lưng cài Diêm Vương bút vẫy tay một cái, ba đại hán cài đơn đao đều

đứng dậy ra đi.

Hồ rượu của Tiêu Lĩnh Vu đại hán đã uống sạch. Chàng chờ mấy người đi

khỏi mới kêu tiểu nhị lấy hồ rượu cùng chung khác cho chàng.

Tiểu nhị cầm chung rượu lên bỗng la lên:

- Tiền!

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy chung rượu nhìn vào, thấy bên trong quả có ngân lượng

chừng năm chỉ, biết là đại hán kia để lại trả tiền rượu. Chàng lẩm bẩm:

- Con người hắn tuy thô lỗ nhưng cũng không phải hạng người ăn uống quịt.

Thương Bát bỗng ngửa mặt lên trời nói một mình:

- Chu, Tần, Vưu, Hứa bốn vị đại hiền trong võ lâm.

Tiêu Lĩnh Vu đứng dậy đến bên Thương Bát hỏi:

- Thương huynh đệ! Huynh đệ có biết lão già áo xanh đó không?

Thương Bát lắc đầu đáp:

- Tiểu đệ chỉ nghe người ta nhắc đến danh tự Chu Văn Xương ở Lạc Dương mà

thôi.Trong Tứ đại hiền Chu Văn Xương đứng đầu. Không ngờ Thẩm Mộc Phong lại

mời được cả bốn vị trước nay chưa từng hỏi đến chuyện thị phi giang hồ.

Thương Bát lại nói tiếp:

- Tiểu đệ nghe nói Tứ đại hiền trong võ lâm võ công cao cường nhưng lạnh

nhạt thế tình, không chịu giao du với các nhân vật giang hồ, không hoà mình vào

chốn thị phi để tranh danh đoạt lợi nên người ta kêu bằng Tứ Đại Hiền Nhân.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Bọn họ ẩn cư vui thú lâm tuyền là phải. Nhưng đã thân hoài tuyệt kỷ mà thấy

trên chốn giang hồ tà ma lấn át, chính đạo suy vi vẫn không hỏi đến thì chẳng thể

gọi là đại anh hùng, đại hào kiệt được.

Thương Bát nghiêm trang đáp:

- Lời đại ca dạy rất phải.

Tiêu Lĩnh Vu đứng dậy nói:

- Coi tình hình này thì có vẻ Thẩm Mộc Phong đã thân hành tới Ngạc Châu,

mà hành tung chúng ta đã tiết lộ. Vậy chúng ta đi thôi, đừng chần chờ ở đây nữa.

Chàng liền tính trả tiền cơm rượu rồi đứng dậy ra đi.

Lúc này Tiêu Lĩnh Vu đeo mặt nạ có nước da vàng ửng, má bên phải lại có

một túm lông đen, tướng mạo cực kỳ xấu xa.

Thương Bát đi với Tiêu Lĩnh Vu. Đỗ Cửu đi với Triển Diệp Thanh thành một

tốp. Bốn người mượn cơ hội đi thưởng ngoạn phong cảnh thành Ngạc Châu đồng

thời ghi nhớ lấy địa thế.

Lúc lên đèn bốn người đi tới một ngõ hẻm rồi rẽ vào quán bán đậu hủ.

Hai tên đệ tử phái Võ Đương đã chờ ở trong quán.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu lột mặt nạ và thay đổi y phục.

Triển Diệp Thanh mặc trường bào màu lam, hóa trang làm một vị công tử con

nhà quí phái, gương mặt cũng trang điểm để che dấu chân tướng.

Thương Bát mặc trường bào, đầu đội mũ quả dưa, ngoài khoác áo choàng. Hắn

đeo mặt nạ giả làm một tên quản gia.

Đỗ Cửu đeo mặt nạ, để ba túm râu dài, lưng cài yêu đao, giả làm tên tùy tùng.

Tiêu Lĩnh Vu đeo bộ mặt non choẹt, mặc thanh y tiểu mạo, giả làm tiểu đồng

theo hầu Triển Diệp Thanh.

Bốn người cải trang xong xuôi, chợt thấy một tên đệ tử phái Võ Đương

nghiêng mình nói:

- Tệ chưởng môn đã ước hẹn với Tôn lão tiền bối: Bất luận sự việc ra sao, vào

khoảng canh năm cũng về đây tương hội.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp:

- Được rồi! Các vị cứ giữ ở đây.

Một tên đệ tử khác khẽ bảo Triển Diệp Thanh:

- Tam sư thúc giữ địa vị nhị công tử của Trình Chí Thanh, đại nhân Tuần duyệt

sứ ở Giang Nam.

Triển Diệp Thanh mỉm cười đáp:

- Ta nhớ rồi.

Y đảo mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiêu đại hiệp! Tiểu đệ đặt cho đại hiệp một cái tên tạm là Trình Lĩnh Vu

được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu cười đáp:

- Cái tên này nghe hay lắm.

Bốn người nhờ bóng đêm yểm hộ ra khỏi ngõ hẻm đã thấy một cỗ xe bỗng

dừng lại ở giữa đường. Một tên đệ tử phái Võ Đương giả làm phu xe nhảy xuống

chạy lại đón tiếp, nói:

- Tôn lão tiền bối đang chờ các vị ở trong xe.

Bốn người lên xe thấy Tôn Bất Tà đã trở lại cách ăn mặc như trước.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay hỏi:

- Lão tiền bối đã gặp người của quí bang chưa?

Tôn Bất Tà cười nói:

- Lão khiếu hóa không quen thay hình đổi dạng, khôi phục lại chân tướng hay

hơn.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Lão khiếu hóa đã tìm thấy mấy tên tiểu khiếu hóa. Nhưng nhất thiết mọi

hành động đều phải theo kế hoạch của Vô Vi đạo trưởng. Lão khiếu hóa chỉ có một

lời dặn các vị là khi đã tiến vào Giang Nam Thư Ngụ rồi thì khi hạ thủ đừng nể

nang gì hết. Theo lời báo cáo của đệ tử Cái bang thì Thẩm Mộc Phong đã tới Ngạc

Châu. Hắn đem theo rất nhiều cao thủ nên khó lòng tránh xảy ra một trận ác đấu.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Không hiểu đêm nay có chạm trán Thẩm Mộc Phong không?

Tôn Bất Tà cười đáp:

- Nếu hắn biết Tiêu huynh đệ tới đây thì dù có việc to tày trời hắn cũng gác lại

để chờ đón đại hiệp.

Lão ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Nghe nói bọn ca kỷ trong Giang Nam Thư Ngụ phần lớn đều có võ công cao

cường. Các vị hãy coi chừng, đừng để cho tiếng ca lời nhạc hay đèn hồng rượu lục

làm cho loá mắt mà bị bọn chúng ám toán.

Triển Diệp Thanh đáp:

- Xin lão tiền bối cứ yên tâm.

Tôn Bất Tà nói:

Lão khiếu hóa cùng đệ tử Cái bang đều ở ngoài chờ để tiếp ứng cho các vị.

Lão ngó Triển Diệp Thanh nói tiếp:

- Lệnh sư huynh điều động có phương pháp, cách bố trí rất nghiêm cẩn. Tài

vận trù quyết sách người thường quyết không bì kịp.

Triển Diệp Thanh nghe lão tán dương sư huynh mình thì trong lòng mừng

thầm đáp:

- Lão tiền bối qua khen mà thôi.

Tôn Bất Tà cười nói:

- Lão khiếu hóa ăn mặc thế này thì vào kỷ viện làm sao được. Vậy xin cáo

biệt.

Dứt lời lão nhún người xuyên qua cửa vọt đi.

Bánh xe lọc cọc chạy trên đường phố lớn.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ dặn Triển Diệp Thanh:

- Nếu không gặp tình thế bắt buộc thì hay hơn hết là không động thủ để những

nhân vật đầu não mà Thẩm Mộc Phong phái tới đây khỏi chạy chốn mất.

Cỗ xe mui đột nhiên đi chậm lại vì đã gần tới Tam Giang Thư Ngụ.

Đỗ Cửu vén rèm xe lên thấy làn sóng người ào ạt kéo vào, hai bên đèn lồng

treo cao, thật là một nơi tranh kỳ danh tuyệt, hấp dẫn bướm lả ong lơi.

Người đông nghẹt, xe ngựa không sao lách lên được.

Đỗ Cửu tức giận nhảy xuống quát:

- Tránh ra!

Hắn vung tay gạt khiến bảy tám người loạng choạng lùi lại.

Mọi người thấy hắn tuy ăn mặc thanh y tiểu mạo nhưng khí thế hung dữ, rõ vẻ

người võ lâm.

Nguyên triều nhà Minh thường có quan lớn vi hành đi dò xét dân tình. Những

vệ sĩ hộ giá cũng cải trang che dấu thân thế nhưng lưng vẫn cài yêu đao, dân gian

được nghe đã nhiều.

Bọn người bị Đỗ Cửu đẩy ra tuy trong lòng bất mãn nhưng ngó thấy cỗ xe

ngựa sang trọng, không dám nói gì, hấp tấp lùi lại nhường lối.

Cỗ xe đến trước cửa Tam Giang Thư Ngụ thì dừng lại.

Thương Bát vén rèm nhảy xuống trước. Tiêu Lĩnh Vu và Triển Diệp Thanh

xuống theo.

Đỗ Cửu đi trước mở đường rảo bước tiến vào Tam Giang Thư Ngụ.

Tiêu Lĩnh Vu đi theo Triển Diệp Thanh lúc nhanh lúc chậm.

Thương Bát khẽ vỗ vào cỗ xe. Tên đệ tử dong xe lập tức cho xe chạy đi.

Tam Giang Thư Ngụ là một kỷ viện nổi tiếng trong thành Ngạc Châu. Các ca

kỷ trong viện đều xinh đẹp sang trọng nên ai cũng cho là Tam Giang Thư Ngụ làm

ăn phát đạt nhất.

Triển Diệp Thanh oai vệ phi thường. Y vừa đến cửa đã có hai tên gia nhân ra

đón.

Đỗ Cửu vội cản lại nói:

- Không được kinh động nhị công tử.

Hai tên gia nhân "dạ" môt tiếng rồi đứng lại.

Thương Bát đi quanh tiến lên trước Triển Diệp Thanh, dùng tiếng Quan thoại

nói:

- Nhị công tử bọn ta nghe tiếng Tam Giang Thư Ngụ , nay mới được rảnh đến

thưởng thức. Vậy có phòng nào hảo hạng thì dẫn nhị công tử đến ngồi chơi. Nếu

công tử gia vừa lòng thì các ngươi sẽ có thưởng.

Thương Bát hiểu rất nhiều thứ tiếng địa phương, khiến cho người ta khó phân

biệt được chân giả.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm đưa mắt ngó hai tên gia nhân, thấy chúng tuy mặc

quần áo vải nhưng mí mắt lộ vẻ kiêu ngạo bất thuần. Chúng nghe Thương Bát xổ

một tràng dài tiếng Quan thoại đều đứng ngẩn người ra không nói gì.

Hiển nhiên trong Tam Giang Thư Ngụ đã có phòng bị nghiêm ngặt. Hai tên gia

nhân đúng là hai cao thủ võ lâm cải trang, có ý muốn động thủ động cước. Đỗ Cửu

cười lạt nói:

- Sư gia nói vậy các ngươi có nghe thấy không?

Hai tên gia nhân đưa mắt nhìn nhau, gã mé tả đáp:

- Tiểu nhân có điều khiếm khuyết lễ nghi, xin quan gia miễn trách.

Gã trỏ vào căn phòng buông rèm thêu nói tiếp:

- Còn một phòng trống. Mời các vị quan khách vào đó ngồi chơi. Tiểu nhân đi

kêu mấy vị cô nương vào nghinh tiếp.

Thương Bát gục gặc đầu nói:

- Nhị công tử chúng ta là nhân vật thế nào mà lại thủ lạc ở chỗ hỗn tạp này?

Đỗ Cửu ngửng đầu lên nói:

- Phía sau hòn non bộ kia là chỗ nào?

Gã gia nhân mé hữu đáp:

- Đó là hậu viên. Nhưng bữa nay có khách quen đặt hết cả rồi.

Đỗ Cửu nói:

- Đuổi họ đi là xong.

Rồi hắn rảo bước xồng xộc tiến vào.

Hai tên gia nhân này đều mới lạ, trong lúc nhất thời không biết đối phó bằng

cách nào, đều đứng ngẩn người ra.

Triển Diệp Thanh cười lạt nói:

- Kỷ viện này của các ngươi không muốn mở cửa nữa hay sao?

Thương Bát vội ngăn lại:

- Nhị công tử địa vị tôn cao bất tất phải hoài lời với chúng. Để sáng mai tiểu

nhân viết danh thiếp đưa tới phủ Ngạc Châu cho chúng biết thân.

Cách che lấp của Thương Bát rất có phương pháp khiến cho hai tên gia nhân

giả mạo tuy đã bôn tẩu giang hồ lâu năm cũng bị lừa gạt. Chúng tưởng là người

quan nha thật sự nên đều cúi đầu lùi lại.

Triển Diệp Thanh bụng bảo dạ:

- Hay quá! Mình mới lần đầu tới kỷ viện lại gặp ngay hai thằng chắc cũng lần

đầu giải làm gia nhân thành ra ngớ ngẩn.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chân y vẫn bước theo Đỗ Cửu.

Đỗ Cửu đã nghe Thương Bát tả đại khái tình thế trong Tam Giang Thư Ngụ .

Hắn mạnh dạn đi thẳng đến cánh cửa nhỏ thông sang hậu viện, đập tay vào cánh

cửa quát lớn:

- Mở cửa cho mau!

Cánh cửa vẫn im lìm đóng chặt.

Một lúc sau bỗng cánh cửa kẹt mở. Một đại hán trung niên nai nịt gọn gàng

đứng chắn trước cửa hỏi:

- Các hạ muốn kiếm ai?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Chúng ta là khách đến chơi.

Lão già áo xanh đưa mắt ngắm nghía Đỗ Cửu rồi nói:

- Hậu viện hôm nay đầy khách rồi. Ngày mai các hạ hãy đến sớm hơn.

Lão vừa nói vừa đóng cửa lại.

Đỗ Cửu đưa chân phải đạp vào cánh cửa nói:

- Biết điều thì hãy tránh ra. Nhị công tử chúng ta đã đến chơi, khi nào lại chịu

cụt hứng bỏ về?

Lão già toan nổi nóng thì Triển Diệp Thanh cùng Tiêu Lĩnh Vu đi tới.

Triển Diệp Thanh sợ hai người xảy ra chuyện xung đột liền nói:

- Lão này mở cửa nhanh lắm, thưởng cho lão một lá vàng.

Thương Bát "dạ" một tiếng rồi thò tay vào bọc lấy ra một lá vàng nói:

- Nhị công tử ta ban thưởng cho, sao không tạ ơn đi?

Lão già đưa mắt nhìn lá vàng thấy ít ra cũng nặng tới hai lạng thì nghĩ thầm

trong bụng:

- Chỉ có khách quyền quý mới rộng rãi đến thế.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bất giác lão nghiêng mình thi lễ nói:

- Đa tạ nhị công tử đã ban thưởng cho.

Triển Diệp Thanh mỉm cười khen:

- Lão nhanh nhẹn lắm.

Rồi cất bước tiến vào.

Lão áo xanh toan cản trở nhưng thấy y oai phong bệ vệ, không giống người võ

lâm cải trang nên do dự.

Triển Diệp Thanh, Thương Bát, Tiêu Lĩnh Vu nhân cơ hội này đã bước vào rồi.

Đỗ Cửu đi trước dẫn đường. Mới đi được bốn năm bước thì đến một khúc

quanh. Bỗng thấy một đại hán lạng người ra cản đường nói:

- Khách quan đã nhắm phòng nào chưa?

Đỗ Cửu đáp:

- Kiếm phòng nào càng rộng rãi sang trọng càng tốt.

Đại hán đáp:

- Được rồi! Tiểu nhân xin dẫn đường cho các vị.

Đoạn hắn xoay mình đi trước.

Tiêu Lĩnh Vu nhân cơ hội này đảo mắt nhìn quanh, quả nhiên phát giác ra

trước mặt chỗ nào cũng sáng tỏ.

Tình trạng hậu viện khác hẳn tiền viện. Những phòng khách ngoài tiền viện

đều thắp đèn sáng chưng như ban ngày, trên tường treo hoa đăng, tiếng đàn sáo véo

von. Nhưng ở hậu viên thì bên ngoài sáng tỏ, nhưng trong hành lang không có một

ngọn hoa đăng nào. Cửa sổ các phòng đều buông rèm bằng the dầy, ánh sáng không

lọt ra ngoài được, chỉ văng vẳng nghe tiếng cười nói.

Hiển nhiên cách kiến trúc các phòng ốc trong hậu viện đặc biệt khác lạ.

Đại hán trung niên dẫn mọi người đi qua một hành lang khá dài, cho đến tận

cùng mới đẩy một cánh cửa ra nói:

Mời các vị hãy vào phòng ngồi chơi. Tiểu nhân đi kêu mấy vị cô nương vào

bồi tiếp.

Đỗ Cửu nghĩ bụng:

- Thằng cha này đưa bọn mình vào đây e rằng không phải hảo ý. Ta cần coi

chừng mới được.

Hắn liền quay lại hỏi:

- Trong phòng có người không?

Đại hán trung niên đáp:

- Nếu đã có người khi nào tiểu nhân dám dẫn các vị tới.

Đỗ Cửu nói:

- Hay lắm! Ngươi vào trong thắp đèn đi.

Đại hán "dạ" một tiếng rồi đi vào trong phòng.

Đỗ Cửu vẫn đứng ngoài cửa ngấm ngầm vận động nội công đề phòng, chưa

chịu vào ngay.

Bống thấy hoả quang lóe lên. Trong nhà đã thắp đèn lên. Đỗ Cửu từ từ tiến vào

phòng.

Phòng này vuông vắn chừng ba trượng. Bốn mặt đều có màn tím che rủ. Bàn

ghế đều bằng gỗ lữ đàn, lại có cả cẩm đôn. Cách bố trí cực kỳ hoa lệ.

Đại hán trung niên chậm rãi nói:

- Tiểu nhân xin đi mời mấy vị cô nương.

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Ngươi bất tất phải vội vàng.Nhị công tử đây thân trọng thiên kim, ta phụ

trách hộ vệ phải cẩn thận mới được.

Hắn rảo bước đi quanh phòng một lượt rồi nói:

- Được rồi! Ngươi đi đi. Bảo hai cô sắp đặt thịnh soạn cho mau. Nhị công tử

chúng ta mà cao hứng ngủ lại đây là phúc đức cho các ngươi đó.

Đại hán trung niên hỏi:

- Các vị có bốn người sao lại kêu có hai cô?

Đỗ Cửu lẩm bẩm:

- Thằng cha này lại muốn mỗi cô hầu một người cho nó có đôi chăng?

Ngoài miệng gã lạnh lùng nói:

- Có Nhị công tử gia ở đây, không được nói nhăng nói càn.

Đại hán trung niên không nói gì nữa, xoay mình bước ra khỏi cửa.

Triển Diệp Thanh dẫn Tiêu Lĩnh Vu bước vào phòng. Thương Bát vẫn đứng

ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Từ ngoài hành lang vào tới phòng này có hai lần cửa rất dày, tường vách kiên

cố. ở đây đâu có giống như một kỷ viện?

Đỗ Cửu đáp:

- Tiểu đệ đã điều tra tường vách thì thấy ít ra sau những tấm rèm kia không có

địch nhân mai phục.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Trên Vọng Hoa lâu ở Bách Hoa sơn trang tầng nào cũng có cơ quan mai

phục. Nếu nơi đây do Thẩm Mộc Phong kinh doanh thì tất cũng bố trí cẩn mật.

Chúng ta nên cẩn thận một chút.

Bỗng nghe Thương Bát hắng dặng một tiếng nói:

- Vị cô nương này đẹp quá!

Thương Bát nói câu này rất khẽ nhưng hắn vận dụng chân khí từ huyệt đan

điền phát ra nên Triển Diệp Thanh nghe rất rõ. Y vội đến ngồi bên Tiêu Lĩnh Vu,

còn Đỗ Cửu lui ra đứng sau chỗ cửa có buông rèm.

Bỗng thấy gót xen thoăn thoắt, bội ngọc leng keng. Tấm rèm vén lên. Bốn

thiếu nữ xinh đẹp nối đuôi đi vào.

Hồi 165

Hai cô kỹ nữ bại lộ chân tướng

Ả đi đầu mặc áo trắng, trên mái tóc cài bông hồng, mặt thoa một lớp phấn

mỏng, cặp lông mày kẻ phớt đầy vẻ thuỳ mị, yêu kiều.

ả thứ hai xiêm y màu xanh biếc, trước ngực cài hoa, cách ăn mặc nhã nhặn,

sang trọng.

Hai ả còn lại phục sức rất lộng lẫy, quần áo toàn thân một màu hồng.

Sau cùng còn một thằng nhỏ diện mạo thanh tú. Gã tiến vào nghiêng mình thi

lễ nói:

- Bốn vị cô nương đây là những hoa khôi rực rỡ nhất của Tam Giang Thư Ngụ.

Triển Diệp Thanh trỏ vào hai thiếu nữ đi trước ăn mặc nhã nhặn nói:

- Hãy trả mỗi cô một lá vàng.

Thương Bát chạy vào móc trong bọc ra hai lá vàng đưa cho thằng nhỏ.

Thằng nhỏ ngơ ngác cầm lấy vàng rồi khẽ bảo hai ả tóc vàng:

- Chúng ta đi thôi.

Rồi gã trở gót cất bước đi trước.

Hai thiếu nữ áo hồng liếc mắt nhìn Triển Diệp Thanh bĩu môi rồi theo thằng

nhỏ đi ra.

Triển Diệp Thanh liếc mắt nhìn hai thiễu nữ nói:

- Mời hai vị cô nương ngồi xuống đây.

Tiêu Lĩnh Vu đứng ở phía sau Triển Diệp Thanh ngấm ngầm chú ý đến cử

động của hai thiếu nữ.

Hai ả cảm ơn rồi ngồi xuống ghế.

Triển Diệp Thanh từ thủa nhỏ ở núi Võ Đương cho đến khi khôn lớn. Y chưa

từng ngồi một mình với đàn bà bao giờ. Nay là lần đầu tiên y đối diện với hai giai

nhân tuyệt mỷ. Y tới đây có chỗ dụng tâm khác chứ không phải là để giỡn cợt trêu

hoa ghẹo nguyệt thành ra ngượng ngùng không biết nói gì.

Sau một lúc Triển Diệp Thanh cất tiếng hỏi:

- Hoa danh hai vị cô nương là gì?

Thiếu nữ áo trắng mỉm cười đáp:

- Tiện thiếp là Bạch Mai, còn đây là Lục Hà muội muội.

Triển Diệp Thanh khẽ thở dài hỏi:

- Hai vị vào Tam Giang Thư Ngụ này lâu chưa?

Bạch Mai đáp:

- Kẻ bạc mệnh này luân lạc phong trần đã ba tháng nay.

Triển Diệp Thanh thấy thị mồm miệng hoạt bát không khỏi nghĩ thầm:

- Con nhỏ này nói năng khéo léo, e rằng không phải nhân vật dễ chơi.

Y còn đang ngẫm nghĩ thì có người bưng rượu thịt vào.

Thằng nhỏ liếc mắt nhìn Thương Bát, Đỗ Cửu khẽ nói:

- Hai vị khách gia có cần hai cô nương để bồi tiếp không?

Thương Bát lắc đầu đáp:

- Bọn ta già rồi, không còn hứng thú nữa.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói theo:

- Vả lại ở trước mặt công tử gia mà muốn càn rỡ là không muốn sống nữa rồi.

Thằng nhỏ lè lưỡi ra rồi lật đật bỏ đi.

Bạch Mai cầm hồ rượu rót vào chung cho Triển Diệp Thanh khẽ nói:

- Tiện thiếp xin hỏi đại danh khách gia?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Tại hạ họ Trình.

Bạch Mai lại rót đầy rượu vào chung của mình rồi nói:

- Tiện thiếp được hân hạnh gặp mặt Trình công tử, xin kính mừng một chung.

Rồi thị nâng chung lên uống cạn.

Triển Diệp Thanh nâng chung rượu lên môi ngửi hơi rồi nói:

- Tại hạ không uống được rượu, đành phụ lòng cô nương.

Lục Hà cầm đôi đũa trước mắt Triển Diệp Thanh gắp miếng thịt gà lên nói:

- Chị em tiện thiếp được lọt vào mắt xanh công tử rất lấy làm cảm kích. Công

tử không uống được rượu, bọn tiện thiếp cũng chẳng dám khuyên mời. Xin công tử

ăn một chút gì được chăng.

Thị vừa nói vừa đưa miếng thịt gà vào miệng Triển Diệp Thanh .

Triển Diệp Thanh lấy làm khó nghĩ. ¡n vào thì không được mà không ăn thì

lại tỏ vẻ khiếp nhược.

Y còn đang do dự chưa biết giải quyết cách nào bỗng thấy một bàn tay đưa ra

nắm lấy đôi đũa ở tay Lục Hà, nói:

- Công tử gia là một nhân vật tôn cao, sao cô nương lại vô lễ như vậy.

Triển Diệp Thanh đưa mắt nhìn thì thấy người động thủ chính là Tiêu Lĩnh Vu.

Y chỉ mỉm cười chứ không ngăn trở.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận động nội kình, một luồng ám kình truyền qua

đôi đũa đánh tới Lục Hà.

Cử chỉ hai ả này không giống kẻ phong trần tầm thường khiến Tiêu Lĩnh Vu

sinh lòng ngờ vực. Chàng mượn cơ hội này để thử xem hai ả có biết võ công hay

không.

Bỗng thấy Lục Hà hai mắt sáng ngời lên nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu.

Đột nhiên ả kêu thét lên một tiếng buông đôi đũa trong tay ra.

Hiện nay Tiêu Lĩnh Vu đã tăng phần lịch duyệt rất nhiều. Chàng nghĩ thầm:

- Luồng nội lực của ta đánh ra tuy không nặng lắm, nhưng nếu con nhỏ này

không hiểu võ công thì bị đánh đòn này không khỏi hoa dung thất sắc, khí huyết

nhộn nhạo mới phải, khi nào lại còn lêu rú lên được. Luồng lực đạo của ta cực kỳ

mau lẹ, cô ả bị đánh một đòn vẫn chẳng tổn thương gì, cố ý bỏ đũa xuống làm bộ

hoang mang, kêu thét lên báo động.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng chàng nói:

- Cô nương quả là người tâm cơ ghê gớm, hành động cũng hay cũng đẹp.

Lục Hà ngó Triển Diệp Thanh nói:

- Thưa công tử! Tên tiểu đồng này thật vô lễ.

Triển Diệp Thanh cười mát hỏi:

- Gã làm cô nương bị thương rồi ư?

Lục Hà đáp:

- Tuy chưa bị thương nhưng cũng một phen kinh hãi.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Gã chưa đụng tới người cô nương mà sao cô nương giật nảy mình?

Lục Hà giương cặp nhãn thần trong suốt nhìn thẳng vào mặt Triển Diệp Thanh

hỏi:

- Công tử chưa trông thấy thực ư?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Tại hạ chưa nhìn thấy.

Lục Hà từ từ đứng dậy nói:

- Tiện thiếp tuy chìm đắm vào chốn phong trần, nhưng thủa nhỏ cũng học được

mấy năm thi thư, hành động đều theo mực thước. Được công tử để lọt mắt xanh,

tiện thiếp rất lấy làm vinh hạnh. Công tử miệt thị tiện thiếp thì chẳng nói làm chi,

nhưng lại dung cho tên gia nhân vô lễ thì thật kinh người thái quá...

Bạch Mái kéo Lục Hà một cái nói:

- Muội muội hãy ngồi xuống. Trình tướng công là người phong lưu văn nhã, độ

lượng quân tử. Dĩ nhiên lai lịch phi thường. Sao muội muội lại vô lễ với tướng

công?

Lục Hà mượn cơ hội này để hạ đài liền từ từ ngồi xuống.

Bạch Mai đảo mắt nhìn Triển Diệp Thanh nói:

- Xin tướng công đừng buồn, cô em này tính nết không được dịu dàng. Hỡi ơi!

Y đắc tội với nhiều khách quan rồi. Công tử là bậc đại nhân, thân trọng thiên kim,

dĩ nhiên chẳng thèm chấp với bọn tiện thiếp chốn lầu hồng. Tiện thiếp xin kính

công tử một chung để tạ tội.

Thị bưng chung rượu đầy lên một hơi uống cạn sạch.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Xem chừng trong rượu quả có điều chi khác lạ.

Triển Diệp Thanh cũng nâng chung rượu lên nhưng chỉ đặt kề vào môi rồi hạ

xuống.

Bạch Mai cũng không khuyên mời Triển Diệp Thanh nữa. Thị nhìn Tiêu Lĩnh

Vu nói:

- Tiểu quản gia! Bữa nay Lục Hà muội muội là người do lệnh công tử kêu đến.

Theo quy củ thì kẻ khác không được tỏ vẻ khinh bạc. Đêm nay mà lệnh công tử hết

lòng thương yêu Lục Hà muội tử mà tiểu quản gia có thích nàng thì ngày mai hãy

đến. Khi đó tiểu quản gia có khinh bạc thế nào y cũng không nổi nóng.

Tiêu Lĩnh Vu nghe nói mặt mày nóng ran lên. Nếu chàng không đeo mặt nạ

nhất định chàng thẹn đỏ mặt lên.

Thương Bát lâu ngày bôn tẩu giang hồ đã từng trải rất nhiều. Hắn lo lắng Triển

Diệp Thanh và Tiêu Lĩnh Vu bị hai nữ lang kiều diễm kia đưa vào cạm bẫy liền từ

từ tiến lại nói:

- Vị tiểu quản gia này tuy tuỳ tòng Nhị công tử, nhưng hai người đã thân thiết

với nhau từ nhỏ cho tới khi khôn lớn.

Bạch Mai lắc đầu nói:

- Sư gia nói thế thì không đúng.

Thương Bát hỏi:

- Không đúng chỗ nào?

Bạch Mai đáp:

- Tiện thiếp coi quí công tử có lẽ đến 23, 24 tuổi rồi. Còn vị tiểu quản gia đây

tuy khổ người xuýt xoát quí công tử nhưng khuôn mặt non choẹt, nhiều lắm là 15,

16 tuổi. Hai người hơn nhau 8, 9 tuổi sao lại bảo là cùng ở với nhau từ thủa nhỏ tới

khi khôn lớn được?

Thương Bát nghĩ thầm trong bụng:

- Con nha đầu này quả nhiên lợi hại.

Nhưng ngoài mặt hắn mỉm cười nói:

- Cô nương có điều không hiểu. Vị tiểu quản gia đây trước nay không phải lo

nghĩ gì hết nên tuy đã ngoài hai mươi mà nét mặt vẫn còn non nớt.

Bỗng nghe bên ngoài có tiếng người hô:

- Bạch Mai, Lục Hà! Ra đón khách.

Bạch Mai, Lục Hà từ từ đứng dậy nói:

- Công tử hãy chờ cho một lúc, tiện thiếp ra đón khách xong sẽ trở vào ngay.

Triển Diệp Thanh chưa từng đến kỷ viện bao giờ. Y thấy hai ả đứng dậy muốn

đi thì luống cuống không biết làm thế nào.

Thương Bát lạng người ra chắn lối hỏi:

- Hai vị cô nương muốn đi đâu?

Bạch Mai đáp:

- Bọn tiện thiếp đi mở rèm chào khách.

Thương Bát lạnh lùng nói:

- Công tử của tại hạ ở thành Bắc Kinh đi chơi kỷ viện rất nhiều, khi đã chấm ai

thì không cho đi tiếp khách khác. Giá trị của hai vị là bao nhiêu, bọn tại hạ cũng trả

hết.

Lục Hà đáp:

- Làm gì cũng phải có mực thước. Dù quí công tử có nhiều tiền, chị em tiện

thiếp cũng không dám tham lam để trái với luật lệ.

Thương Bát hỏi:

- Hai vị cô nương có biết địa vị Nhị công tử đây không?

Bạch Mai lắc đầu đáp:

- Bọn tiện thiếp không hiểu.

Thương Bát nói:

- Y là nhị công tử của Trình đại nhân, Tuần duyệt sứ Giang Nam, còn ai không

hiểu?

Lục Hà cười mát nói:

- Dù là Hoàng thái tử bọn tiện thiếp cũng không thể trái với lề luật.

Thương Bát cười lạt nói:

- Đêm nay tại hạ muốn giữ hai cô lại đây.

Hắn đảo mắt nhìn Đỗ Cửu nói:

- Đi kêu quản gia vào đây.

Đỗ Cửu dạ một tiếng rồi chạy đi. Lát sau hắn dẫn một đại hán áo xanh đi vào.

Thương Bát nhìn đại hán hỏi:

- Phải chăng ông bạn trông coi ở đây?

Đại hán áo xanh đáp:

- Phải rồi! Đại gia có điều chi dạy bảo?

Thương Bát lạnh lùng đáp:

- Giá trị hai vị cô nương này là bao nhiêu, công tử gia tại hạ bao hết, không

muốn để hai cô mở rèm đón khách.

Tên quản gia đảo mắt nhìn Bạch Mai, Lục Hà ra chiều khó nghĩ. Hắn trầm

ngâm một chút rồi nói:

- Hai vị cô nương đây là những nhân vật tuyệt đỉnh ở Tam Giang Thư Ngụ này.

Các thân sĩ ở đây đều biết tiếng. Nếu hai cô không ra đón mời thì e rằng đêm nay

trong bản viện sẽ xảy ra chuyện náo động đến trời long đất lở.

Thương Bát nói:

- Bọn thân sĩ ở phủ Ngạc Châu này đã là cái thá gì. Công tử gia bọn ta đã vừa ý

hai cô thì nhất định phải giữ lại.

Quản gia cười xã giao đáp:

- Bây giờ đành thế này vậy: Tiểu nhân dẫn hai cô ra ngoài gọi là tiếp một chút

rồi lại đưa các cô vào ngay.

Triển Diệp Thanh x½ng giọng:

- Tên này vô lễ quá! Làm cho ta mất cả tửu hứng. Tát cho gã một cái.

Đỗ Cửu "dạ" một tiếng rồi phóng chưởng đánh liền.

Tên quản gia thấy chưởng đánh đến liền vội né tránh sang một bên.

Đỗ Cửu ra tay cực kỳ thần tốc, tên quản gia tránh được tay trái của hắn thì tay

mặt đã đánh tới đánh "bốp" một tiếng.

Cái tát mạnh quá khiến tên quản gia lảo đảo cơ hồ muốn té xuống.

Tên quản gia bị tát đau quá, tức giận vô cùng, lớn tiếng quát hỏi:

- Sao lại hạ thủ đánh người?

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Ngươi mà còn chọc giận công tử thì cái đầu ngươi cũng bể.

Bạch Mai gót sen thoăn thoắt chạy đến trước mặt Đỗ Cửu nói:

- Vị này ra tay lẹ quá.

Thương Bát thấy nếu còn động thủ tất xảy ra cuộc chiến đấu. Hắn coi thân

pháp tên quản gia né tránh rất mau lẹ, biết là không phải hạng tầm thường, liền vẫy

tay một cái.

Trung Châu Nhị Cổ ở với nhau lâu ngày, chỉ một cái cất chân, giơ tay cũng đã

hiểu ý nhau.

Đỗ Cửu liền bỏ mặc tên quản gia và Bạch Mai, lạng mình ra đứng chắn bên

cửa.

Thương Bát cản đường Bạch Mai và tên quản gia lại nói:

- Mời cô nương trở về chỗ ngồi.

Bạch Mai thở dài nói:

- Bậc Vương tử phạm pháp cũng phải tội như thứ dân. Vị kia ra tay đánh người

không khỏi có điều quá đáng.

Tên quản gia nhân lúc này ngấm ngầm vận khí điều thương.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ bảo Triển Diệp Thanh:

- Hai con nha đầu bướng bỉnh vô cùng. Nếu không cho chúng nếm mùi đau

khổ thì e rằng chúng không chịu phục.

Triển Diệp Thanh gật đầu rồi đứng phắt dậy chụp lẹ vào uyển mạch Bạch Mai.

Y lớn tiếng nói:

- Con xú nha đầu này! Sao dám hỗn hào như vậy?

Bạch Mai thấy thủ pháp Triển Diệp Thanh mau lẹ dị thường. Thị không dám

giả vờ nữa, lạng mình né tránh.

Triển Diệp Thanh lạnh lùng nói:

- Té ra thân thủ cô nương thần tốc phi thường, trách nào chẳng bướng bỉnh.

Miệng y nói, tay vẫn không ngớt phóng chưởng đánh ra ba thế liên hoàn.

Ba thế chưởng này đều là kỳ chiêu trong Miên chưởng của phái Võ Dương.

Những tay võ sư hạng nhất muốn tránh khỏi ba thế chưởng này e cũng không phải

chuyện dễ. Thế mà Bạch Mai tránh được cả ba chiêu liền.

Thương Bát khen:

- Thân pháp cô nương thật là tuyệt diệu.

Hắn vươn tay ra nhằm chụp vào bả vai Bạch Mai.

Bạch Mai nghiêng người về phía trước rồi xoay nhanh một vòng xảo diệu tuþêt

luân né tránh được chiêu cầm nã của Thương Bát.

Thương Bát cau mày nói:

- Võ công của cô nương không phải tầm thường.

Hai tay hắn thi triển Cầm nã thủ pháp tấn công liền bốn chiêu.

Bạch Mai thân hình lấp loáng, tránh được hết.

Thị lảng tránh những đòn của hai tay cao thủ tập kích mà không đánh ra chiêu

nào.

Tiêu Lĩnh Vu biết thân thủ của Bạch Mai xảo diệu phi thường, không khỏi

ngấm ngầm kinh hãi nghĩ bụng:

- Con nha đầu này nếu quả là người Bách Hoa sơn trang thì có lẽ bản lĩnh thị

còn hơn cả hai cô Kim Lan, Ngọc Lan. Không hiểu thân thế thị ra sao?

Bạch Mai tuy tránh được những đòn của Triển Diệp Thanh và Thương Bát

nhưng trong lòng cực kỳ kinh hãi. Thị biết rằng đối phương là cao thủ võ công hạng

nhất. Thị chậm rãi hỏi:

- Sự thực lai lịch các vị thế nào? Bọn người trong quan trường ít ai có võ công

ghê gớm như các vị.

Thương Bát không trả lời vào câu hỏi mà lại ra điều chê trách:

- Thân pháp cô nương thì thật là tuyệt diệu, nhưng kiến văn của cô trên giang

hồ hãy còn điều khiếm khuyết.

Bạch Mai cười lạt đáp:

- Hai bên đã hiểu nhau, tưởng mấy vị không nên giấu giếm thân thế nữa.

Thương Bát hỏi ngay:

- Bản lãnh cô nương như vậy quyết chẳng phải người trong đám yên hoa. Liệu

cô có thể cho biết lai lịch được không?

Bạch Mai khẽ đặt ngón tay vào tà áo vạch một đường. Vạt áo liền rách lìa ra

như kéo cắt. Thị chuyển mình một cái, tấm áo ngoài rớt ngay xuống đất để lộ bộ võ

phục bên trong.

Tiếp theo cô búng ngón tay một cái cho áo ngoài rớt xuống lộ xiêm y màu

tím.

Lúc này Thương Bát đứng chắn trước cửa, còn Triển Diệp Thanh đứng bên bàn

rượu, Tiêu Lĩnh Vu vẫn đứng đằng sau Triển Diệp Thanh .

Lục Hà vẫn mặc trường y đứng tựa vào chiếc ghế giữa Triển Diệp Thanh và

Thương Bát.

Bạch Mai thắt lưng bằng dây lụa tơ trắng trên cắm bốn lưỡi trủy thủ.

Mục quang chuyển động, thì ngó Thương Bát và Triển Diệp Thanh hỏi:

- Các vị đã hãm mình vào nơi tuyệt địa, bây giờ không chịu nói thì chốc nữa

cũng phải nói. Thế là rượu mời không uống lại đòi uống rượu phạt hay sao?

Thương Bát hỏi lại:

- Nghe khẩu khí cô nương hách lắm. Không hiểu cô nương giữ địa vị gì trong

Bách Hoa sơn trang?

Bạch Mai sửng sốt hỏi:

- Dường như các vị đã biết rõ gốc gác của bọn tiện thiếp rồi thì phải?

Thương Bát hỏi:

- Cô nương tưởng Tam Giang Thư Ngụ này là nơi bí mật lắm hay sao?

Bạch Mai ngó Lục Hà chậm rãi nói:

- Lục Hà muội muội! Mấy vị trước mặt đây tuy đã hóa trang để che dấu thân

phận nhưng đều là cao thủ bậc nhất trong võ lâm. E rằng sức tỷ tỷ một mình không

đối phó được. Vậy muội muội cũng nên ra tay đi.

Lục Hà từ từ cởi áo ngoài để lộ võ phục màu lục bên trong. Thị cũng thắt đai

lưng bằng tơ trắng cài bốn lưỡi trủy thủ như Bạch Mai.

Thương Bát đảo mắt nhìn khí giới hai người rồi nói:

- Hai cô này cùng một phe, võ công lại giống nhau. Bọn ta chỉ cần tìm chỗ sơ

hở của một người là việc thu thập hai cô chẳng khó gì.

Lục Hà lạnh lùng nói:

- Các vị cứ thử đi rồi h½ng khoe khoang cũng chưa muộn.

Thị rút hai lưỡi trủy thủ ra cầm tay.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- ả Lục Hà vừa rồi bị bắt hét lên một tiếng, tên quản gia lại đang bị giữ lại đây,

e rằng bọn chúng đã biết tin rồi. Bây giờ vẫn chưa thấy động tĩnh gì thì chắc là

chúng đang bố trí.

Lại nghe Thương Bát nói:

- Hay lắm! Tại hạ hãy lãnh giáo kỳ chiêu của cô nương.

Tiêu Lĩnh Vu liền lạng người ra đứng chắn trước Thương Bát nói:

- ¤ng bạn khoan rồi hãy động thủ.

Chàng đưa mắt thấy Lục Hà nhìn chàng có vẻ thù oán sâu cay. Chàng nói:

- Vậy bây giờ cô nương trả oán đi.

Lục Hà cười lạt nói:

- Ngươi chết là đáng lắm!

Thị vung tay một cái, hai đạo hàn quang vọt về Tiêu Lĩnh Vu.

Dưới ánh đèn nến ai cũng trông rõ hai lưỡi trủy thủ loé lên ánh hàn quang

nhằm vào mấy chỗ đại huyệt trước ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Thị ra chiêu này khiến Triển Diệp Thanh và Thương Bát ngó thấy phải kinh hãi

nghĩ thầm:

- Thủ pháp của con nha đầu này thật mau lẹ và xảo diệu vô cùng.

Hai người mất hết cả ý nghĩ khinh địch.

Tiêu Lĩnh Vu đề tụ chân khí lùi lại một bước tránh khỏi.

Lục Hà sửng sốt hỏi:

- Địa vị các hạ thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ chỉ là một tên thư đồng mà thôi.

Lục Hà lạnh lùng nói:

- Võ công các hạ e rằng chẳng kém gì quí công tử.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cô nương qua khen rồi.

Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Hai con nha đầu này võ công cũng ghê gớm lắm. Ta mà không kiềm chế

được chúng trước đi thì lát nữa cường địch bên ngoài tiến vào, nội ngoại giáp công

thì ta khó bề đối phó.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì bỗng thấy tên quản gia đột nhiên nhảy xổ về

phía Thương Bát.Tay gã lấp loáng ánh hào quang. Trong tay gã đã cầm một thanh

trủy thủ.

Thương Bát dặng hắng một tiếng, tay trái điểm vào uyển mạch gã. Tay mặt

đẩy ra thành thế "Xuyên tâm quyền" đánh tới.

Hắn đánh đòn này mau lẹ tuyệt luân, vừa công vừa thủ.

Bỗng nghe tiếng rú thê thảm vang lên, tên quản gia lùi lại hai bước, lão đảo

người đi rồi té xuống. Miệng gã ứa máu tươi giãy đành đạch mấy cái rồi tắt thở mà

chết.

Thương Bát vẫn còn nhớ tới mối hận bị trúng đao hôm nọ nên ra tay rất tàn

độc, chỉ một chiêu đã đánh chết tên quản gia, tay trái hắn đoạt lấy thanh trủy thủ

trong tay gã.

Bạch Mai thấy Thương Bát một chiêu đánh chết tên quản gia thì giật mình

kinh hãi nghĩ thầm:

- Mấy người này toàn là những cao thủ bản lãnh siêu quần, khó mà đỗi phó

được với họ.

Trước cái chết của tên quản gia vẻ mặt hai ả vẫn bình tĩnh, tuyệt nhiên không

lộ vẻ gì kinh hãi hay bi thương.

Tiêu Lĩnh Vu nhân lúc hai ả ngó thi thể gã quản gia liền đeo lẹ bao tay da giao

vào.

Triển Diệp Thanh liếc mắt ngó thi thể gã quản gia lạnh lùng nói:

- Nếu hai vị cô nương không hối cải sớm thì hãy coi tên quản gia này làm

gương.

Bạch Mai ngó Triển Diệp Thanh bằng ánh mắt lạnh lùng, thủng thẳng nói:

- Cái đó chưa chắc đâu.

Đột nhiên thị nhảy vọt lên, hai tay cầm hai thanh trủy thủ nhảy xổ lại phía

Thương Bát.

Giữa lúc ấy Lục Hà cũng xông về phía Tiêu Lĩnh Vu, tay mặt cầm trủy thủ

đâm vào trước ngực chàng.

Tiêu Lĩnh Vu đã tính toán rồi. Chàng vừa thấy Lục Hà phóng đao đâm tới liền

vươn tay ra chụp lấy thanh đao.

Lục Hà bụng bảo dạ:

- Lưỡi trủy thủ của ta sắc bén vô cùng. Dù gã có luyện thành công phu "Huyết

sa chưởng" cũng không khỏi bị thương vì khí giới này.

Thế đao của thị hơi chậm lại cố ý để cho Tiêu Lĩnh Vu nắm được. Thị ngầm

vận công lực hất mạnh ra.

Hồi 166

Trong kỷ viện quần hùng ngộ hiểm

Lục Hà chắc mẩm mình hất tay sẽ làm cho năm ngón tay Tiêu Lĩnh Vu phải

đứt lìa hay chí ít cũng đổ máu đầm đìa. Ngờ đâu thị tính toán lầm. Chẳng

những đối phương nắm đao không bị tổn thương gì mà thị còn cảm thấy lưỡi trủy

thủ như bị kẹp cứng ở đó khó bề hoạt động.

Lục Hà ngầm vận công lực rút lưỡi trủy thủ ra nhưng không được. Bây giờ thị

mới biết là đã gặp tay kình địch chưa từng có. Thị giật mình kinh hãi vung tay trái

đánh vào cổ tay mặt Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ:

- Con nha đầu này thật là khả ố. Nếu không cho thị nếm mùi đau khổ tất thị

không biết điều.

Chàng ngầm vận nội lực đột nhiên đẩy mạnh một cái về phía trước rồi giựt lấy

lưỡi trủy thủ trong tay Lục Hà.

Lúc này Lục Hà phóng chưởng tay trái đánh "chát" một tiếng trúng tay mặt

thị.

Tiêu Lĩnh Vu vận dụng luồng lực đạo vừa đúng sức để đón thế chưởng của thị

đánh tới. Tay Lục Hà đánh ra nhanh như gió không thu về kịp mới trúng tay mặt

mình.

Nhưng võ công thị không phải tầm thường, giữa lúc ngàn cân treo sợi tóc, thị

đã hãm bớt lực đạo nên tuy đánh trúng tay mặt mà cũng không đến nỗi bị thương.

Tiêu Lĩnh Vu nắm được cổ tay Lục Hà liền xiết chặt lại khiến thị cảm thấy

xương cổ tay đau như gẫy. Bao nhiêu lực đạo mất hết không thể phản kích được.

Tiêu Lĩnh Vu kiềm chế Lục Hà rồi liếc mắt nhìn sang thấy Bạch Mai và

Thương Bát khai diễn cuộc đấu ác liệt.

Bạch Mai hai tay cầm đôi đao trủy thủ ra chiêu nhanh như điện chớp tấn công

vào những đại huyệt của Thương Bát . Thương Bát vận toàn lực phản kích, thi triển

Cầm nã thủ pháp tay không bắt khí giới nắm được cổ tay Bạch Mai.

Nhưng Bạch Mai xảo quyệt vô cùng, Thương Bát tuy trổ hết những quái chiêu

mà vẫn không nắm vững được tay Bạch Mai. Có điều thế công mãnh liệt của thị đã

bị kìm hãm.

Tiêu Lĩnh Vu ngó tình trạng hai người chiến đấu nghĩ thầm:

- Phải ngoài mười hiệp nữa thì Thương Bát mới chiếm được thượng phong và

hai mươi hiệp nữa y sẽ có thể đoạt được lưỡi trủy thủ trong tay thị. Nhưng hiện giờ

tình thế khẩn cấp. Cuộc đấu kéo dài chỉ có hại chứ không có lợi cho mình. Ta phải

ngấm ngầm trợ lực cho Thương Bát mới được.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng ngầm vận Tu La chỉ lực đánh ra.

Bạch Mai đột nhiên cảm thấy đùi bên phải bị một luồng chỉ lực đánh trúng, rồi

toàn thân tê chồn.

Thương Bát đưa tay ra nắm lấy cổ rtay Bạch Mai một cách dễ dàng.

Hắn là người từng trải, biết ngay Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm giúp đỡ, hắn mới

cướp được trủy thủ của đối phương một cách dễ dàng.

Bạch Mai thấy đùi mình bị đánh một đòn nặng, không còn năng lực để kháng

cự, đành để cho Thương Bát điểm vào huyệt đạo hai cánh tay. Thị đưa mắt nhìn

Triển Diệp Thanh và Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Vị nào đã ngấm ngầm ra tay đả thương tiện thiếp?

Tiêu Lĩnh Vu cười mát đáp:

- Chính tại hạ.

Bạch Mai hỏi:

- Các hạ đã dùng võ công gì?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Thẩm Mộc Phong đã biết ta học Tu La chỉ lực của Liễu Tiên Tử. Vậy ta

không thể nói rõ với thị được.

Chàng liền đáp:

- Tại hạ gặp đâu đánh đấy mà thôi.

Bạch Mai nhìn Lục Hà nói:

- Thương thế của muội có nặng lắm không?

Lục Hà bản tính quật cường, tuy thị bị Tiêu Lĩnh Vu nắm khớp xương đau thấu

tâm can vẫn không nói nửa lời. Thị nghe Bạch Mai hỏi liền lắc đầu đáp:

- Tiểu muội chưa bị thương, nhưng khớp xương tay đã bị y nắm giữ , không cử

động được.

Thương Bát đột nhiên giơ lưỡi truỷ thủ trong tay khoa lên trước mặt Bạch Mai

hỏi:

- Nếu cô nương còn thương tiếc bộ mặt xinh đẹp thì hãy trả lời thành thực mấy

câu tại hạ hỏi. Cô có chịu không?

Bạch Mai lạnh lùng nhìn Thương Bát đáp:

- Cái đó còn phải xem các hạ hỏi câu gì?

Thương Bát hỏi:

- Phải chăng các vị từ Bách Hoa sơn trang tới đây?

Bạch Mai đáp:

- Đúng thế!

Thương Bát thủng thẳng hỏi:

- Thẩm Mộc Phong hiện giờ ở đâu?

Bạch Mai cười lạt đáp:

- Thẩm đại trang chúa hành tung thần bí, bọn tiện thiếp biết thế nào được. Có

khi y xuất hiện ở đây một cách đột ngột không chừng.

Thị ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Các vị giả trang tới đây tất có chuyện mưu đồ. Tiện thiếp chưa hiểu các vị

muốn gì?

Bề ngoài thị ra chiều lạnh lẽo đối với việc dung nhan bị phá hủy, nhưng sự

thực thì trong lòng khiếp sợ vô cùng.

Thương Bát cười nói:

- Cô nương dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường mà để tại hạ lỡ tay làm tổn

thương, há chẳng là điều đáng tiếc ư?

Bạch Mai mỉm cười hỏi lại:

- Các hạ còn tưởng đêm nay còn có hy vọng rời khỏi Tam Giang Thư Ngụ

chăng?

Thương Bát lạnh lùng nói:

- Hiện giờ tại hạ đang hỏi cô nương...

Hắn chưa dứt lời đột nhiên bên ngoài có tiếng quát vọng lại:

- Hãy thử tiếp một chưởng nữa coi.

Thanh âm lạnh lẽo đó là do Đỗ Cửu phát ra.

Triển Diệp Thanh cởi bỏ trường bào, hú lên một tiếng rồi rút trường kiếm ra

nói:

- Tại hạ đi nghinh tiếp Đỗ huynh.

Đoạn y rảo bước ra khỏi phòng.

Tiếng khí giới bên ngoài đụng nhau chát chúa dường như đang khai diễn một

cuộc đấu kịch liệt.

Thương Bát chau mày hỏi:

- Cường địch đã phát động toàn diện. Bây giờ nên xử trí với hai con nha đầu

này thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Những người ở Bách Hoa sơn trang gây nên tội ác đã nhiều. Nhưng hai con

nha đầu này không còn sức phản kháng mà ta giết đi thì cũng bất võ.

Thương Bát cầm đao trủy thủ khẽ chí vào má bên trái Bạch Mai cho máu chảy

ra rồi lạnh lùng hỏi:

- Cô nương tưởng tại hạ không dám hạ thủ chăng? Thẩm Mộc Phong đã đến

Ngạc Châu chưa?

Bạch Mai đột nhiên nhắm mắt lại, hai hàng lệ chảy xuống. Thị thủng thẳng

đáp:

- Các hạ muốn phá hủy dung mạo tiện thiếp thì xin cứ tùy ý, đừng hỏi nhiều

nữa.

Coi vẻ mặt thị lúc này rất đáng thương, nhưng thị nghiến răng không chịu nói

gì nữa.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Chúng ta không thể trách chúng được vì lề luật Bách Hoa sơn trang rất

nghiêm khắc. Chúng ở dưới uy quyền Thẩm Mộc Phong lâu ngày chắc lúc nào cũng

nơm nớp khủng khiếp, giết chúng đi chẳng được ích gì. Hãy điểm huyệt chúng rồi

đi thôi.

Thương Bát đáp:

- Đại ca nói phải lắm!

Rồi hắn giơ tay điểm vào hai chỗ huyệt đạo trông người Bạch Mai.

Bỗng thấy tấm rèm lay động, một tia hàn quang lóe lên bắn vào sau lưng Tiêu

Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu huých khuỷu tay mặt điểm huyệt Lục Hà, tay trái chàng xoay lại

chụp lấy mũi đồng tiêu.

Chàng lại rung tay mặt chụp lấy lưỡi trủy thủ của Lục Hà liệng về phía tấm

rèm.

Bỗng nghe thấy sau tấm rèm có tiếng người rên vọng ra. Chắc người kia bị trủy

thủ phóng trúng.

Thương Bát giật mạnh tấm rèm, tấm rèm liền rớt xuống đất.

Hắn chú ý nhìn vào thấy một đại hán áo xanh đứng tựa vào tường vách. Trước

ngực có thanh trủy thủ cắm ngập tận chuôi. Dường như gã đã tắt hơi chết rồi.

Sau vách còn có một khuôn cửa ngầm bỏ ngỏ.

Thương Bát khẽ nói:

- Coi chừng! Trong nhà này đã đặt cơ quan ám toán.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Chúng ta xông ra quách.

Chàng nghiêng mình vọt ra trước.

Bỗng thấy kiếm quang lóe mắt, Triển Diệp Thanh huy động trường kiếm chiến

đấu kịch liệt với một đại hán áo xanh.

Đỗ Cửu bị người bức bách phải lùi đến giữa sân. Triển Diệp Thanh vung kiếm

đứng chắn ở trước cửa ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình lướt qua bên mình Triển Diệp Thanh. Chàng vươn

tay ra chụp lấy thanh trường kiếm trong tay đại hán áo xanh.

Tay chàng đã đeo bao tay, đao kiếm không làm gì được. Người ngoài không

biết rõ nội tình thấy chàng tay không bắt kiếm đều sinh lòng khiếp sợ.

Đại hán bị Tiêu Lĩnh Vu chụp lấy thanh trường kiếm không khỏi ngẩn người.

Trong thời gian chớp nhoáng này Triển Diệp Thanh thừa cơ phóng kiếm đâm

gã suốt từ trước ngực tới sau lưng.

Tiêu Lĩnh Vu đoạt lấy thanh trường kiếm của gã rồi rảo bước tiến về phía cửa

lớn.

Chàng ngẩng đầu trông ra thấy Đỗ Cửu bị bốn đại hán bao vây hợp lực tấn

công rất cấp bách.

Trong viện ngọn đèn lồng treo cao tỏa ánh sáng ra bốn mặt, mọi cảnh vật đều

trông rõ. Võ công bốn đại hán này rất cao cường. Hai gã sử kiếm, hai gã sử đao, thế

tiến công mãnh liệt phi thường.

Đỗ Cửu một tay cầm thiết bút, một tay cầm ngân khuyên chia ra đón đỡ song

kiếm và song đao. Hắn đã lâm vào tình trạng nguy hiểm.

Tiêu Lĩnh Vu đề khí xông ra. Thanh trường kiếm trong tay quét ra từ tả qua

hữu, gạt hai thanh trường kiếm bên địch.

Đỗ Cửu thấy Tiêu Lĩnh Vu đến viện trợ thì phấn khởi tinh thần.

Hắn dùng ngân khuyên gạt song đao, đồng thời cây thiết bút cũng điểm ra

trúng vào vai bên trái một đại hán sử đao.

Đại hán sử đao bị thiết bút đâm thủng vai, thương thế khá trầm trọng vội lùi lại

phía sau.

Tiêu Lĩnh Vu lại phóng cước đá vào chân trái đại hán đánh "rắc" một cái.

Xương đùi đại hán gẫy rời.

Đại hán liên tiếp hai lần bị thương, không đừng được nữa, ngồi phệt xuống đất.

Động tác của Tiêu Lĩnh Vu cực kỳ mau lẹ. Giữa lúc chân trái chàng đá ra, tay

kiếm chàng cũng phóng tới đánh "chát" một tiếng, chém gãy xương tay trái của đại

hán sử kiếm.

Bọn cao thủ bao vây Đỗ Cửu thấy trong nháy mắt hai người đã bị thương, còn

hai người khiếp sợ không dám ham đánh, chúng tấn công hai chiêu rồi hấp tấp lùi

lại.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt hỏi:

- Còn định chạy trốn ư?

Rồi chàng nhảy vọt về phía đại hán cầm kiếm.

Đại hán kia đang chạy bỗng nghe tiếng gió thổi tà áo bay lật phật, quay đầu

nhìn lại thấy Tiêu Lĩnh Vu cả người lẫn kiếm đang nhảy xổ lại nhanh như chớp.

Đại hán giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Thân pháp thằng cha này thật là ghê gớm.

Gã vội vung trường kiếm lên đón tiếp.

Tiêu Lĩnh Vu tay trái phóng chưởng đánh vào trường kiếm của đại hán, tay

mặt chàng cầm trường kiếm bổ xuống chém đứt một cánh tay gã.

Đại hán này rất quật cường. Gã bị chặt đứt một cánh tay mà chỉ khẽ rên một

tiếng rồi vẫn tiếp tục chạy về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu giơ tay trái lên phóng Tu La chỉ lực đánh vào sau gáy gã.

Đại hán không chống nổi rên lên một tiếng té xuống chết ngay.

Tiêu Lĩnh Vu đã động sát khí, tay mặt chàng liệng kiếm về phía đại hán sử

đao.

Đại hán này nghe tiếng gió rít lên vội xoay tay chém mạnh một đao.

Ngờ đâu thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu mạnh quá vẫn đâm thẳng vào sau lưng

xuyên ra đằng trước ngược. Đại hán ngã lăn xuống tắt thở chết liền.

Tiêu Lĩnh Vu giết chết hai tên đại hán rồi quay đầu nhìn lại thấy hai tên bị

thương cũng bị Đỗ Cửu giết chết.

Lạ ở chỗ sau khi mấy tên này bị giết chết không thấy ai đến nữa. Bốn bề yên

lặng như tờ.

Mọ người ngửng đầu lên thấy đèn lửa sáng trưng soi sáng cả nóc nhà.

Đỗ Cửu tay cầm thiết bút và ngân khuyên rảo bước đến gần Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đại ca! Chúng ta làm gì bây giờ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tình hình này rất quái dị. Trên nóc nhà đèn soi sáng như ban ngày mà trong

nhà lại tối om.

Triển Diệp Thanh bước lẹ tới nói:

- Cuộc chiến đấu vừa rồi đã làm kinh động cả tòa Tam Giang Thư Ngụ . Bây

giờ không thấy cường địch xuất hiện, chắc bọn chúng có âm mưu gì khác.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh đáp:

- Đúng thế! Chúng ta hãy tra khảo hai tên nha đầu để xem bọn họ định giở trò

gì.

Chàng chưa dứt lời bỗng từ trong căn nhà mé nam có tiếng cười vang lên rồi

có người nói vọng ra:

- Các vị đã bị bao vây rồi. Bốn mặt đều có ám khí bôi chất độc. Ta chỉ hạ lệnh

một tiếng là bốn mặt đồng thời phát động. Dù bản lãnh các vị có cao cường đến đâu

cũng khó lòng trốn thoát được hàng ngàn hàng vạn mũi ám khí nhỏ như lông trâu,

dầy như mưa rào tập kích. Tất nhiên các vị sẽ bị tử thương.

Tiêu Lĩnh Vu không muốn bộc lộ thân thế, khẽ bảo Triển Diệp Thanh:

- Triển huynh đối đáp với bọn chúng, để tiểu đệ quan sát tình hình.

Triển Diệp Thanh gật đầu, lớn tiếng hỏi:

- Các hạ là ai?

Từ trong căn phòng tối om tiếng người đáp vọng ra:

- Các hạ bất tất phải hỏi làm chi nữa. Cuộc sinh tử của các vị đã nằm trong tay

lão phu rồi.

Thanh âm dừng lại một chút rồi cất cao lên nói tiếp:

- Bây giờ các vị chỉ còn hai đường: Một là hạ khí giới đầu hàng, hai là chết

uổng mạng dưới làn tên độc.

Lúc này ăn nói không cẩn thận một chút là có thể khiến đối phương phóng ám

khí ra, Triển Diệp Thanh không biết đối đáp thế nào.

Người kia không thấy bọn Triển Diệp Thanh trả lời liền cười lạt nói tiếp:

- Trong tòa viện này khắp nơi đều bố trí mai phục, chẳng có chỗ nào an toàn.

Nếu các vị ỷ vào võ công để chống đối là tự rước lấy họa diệt vong.

Triển Diệp Thanh chau mày khẽ nói:

- Tiêu huynh! Chúng ta làm sao bây giờ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Coi tình hình bốn mặt thì e rằng không phải hắn hăm dọa đâu. Ta không còn

đường né tránh, chỉ còn đường rút về căn phòng mà chúng ta đã ngồi uống rượu rồi

sẽ tìm cách khiêu khích để bọn chúng phát động phóng ám khí để biết chừng mà

nghĩ mưu phá địch.

Bỗng nghe thanh âm Thương Bát nói vọng lại:

- Hay hơn hết là hai cô nên biết điều một chút . Trước nay tại hạ chẳng biết

thương hoa tiếc ngọc bao giờ.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt lại thấy Thương Bát tay trái dắt Bạch Mai, tay mặt nắm

giữ uyển mạch Lục Hà rảo bước tiến ra.

Đỗ Cửu trầm giọng giục:

- Lão huynh ! Mau lui vào đi.

Thương Bát lắc đầu đáp:

- Không thể ở trong nhà được.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Tại sao vậy?

Thương Bát đáp:

- Bọn chúng muốn phóng khói độc. Nếu chúng ta trở về phòng là tự chui đầu

vào bẫy,

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Té ra bọn chúng muốn đánh lừa cho chúng ta chui vào phòng đặng phóng

độc gia hại.

Trong lúc nói chuyện Thương Bát đã ra đến trước mặt mọi người.

Triển Diệp Thanh khẽ nói:

- Bốn mặt tòa kỷ viện này đã mai phục thì ra chúng ta đã bị hãm vào trong một

ám khí trận.

Thương Bát đảo mắt nhìn quanh thấy giữa viện có một chỗ đất bằng phẳng, cỏ

mọc xanh rờn. Ngoài ra không còn chỗ nào ẩn thân được. Hắn chau mày nói:

- Nếu chúng phóng ám khí ra thì chúng ta đành dùng hai vị cô nương này làm

mộc đỡ đạn.

Bỗng nghe trong phòng có tiếng cười lạt nói:

- Các vị chưa thấy quan tài chưa đổ lệ. Nếu không để các vị nếm mùi một chút

thì chắc các vị chẳng chịu tin nào.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:

- Bốn mặt đều có ám khí, chúng ta mỗi người coi một mặt, chớ có lơ là.

Chàng vừa dứt lời đột nhiên nhảy xổ về phía trước cách năm thước chụp lấy

một xác chết rồi nhảy lẹ về chỗ cũ.

Chàng nhảy tới nhảy lui không đầy nháy mắt.

Tiếng cười lạt trong căn nhà mé bắc vọng lại:

- Ta phải cho các vị nếm mùi để mở rộng tầm mắt.

Thanh âm ngừng lại một chút rồi đột nhiên quát lên:

- Thả diều hâu ra!

Tiếng vỗ cánh phành phạch trên không. Hai con chim lông xám từ cửa sổ bay

ra.

Hai con diều hâu này chắc bị nhốt đã lâu. Chúng vừa xổ khỏi lồng lập tức vỗ

cánh bay thẳng lên không.

Hai con diều hâu mới bay lên cao chừng hơn nóc nhà một chút bỗng nghe

tiếng rào rào. Dưới ánh đèn sáng mọi người nhìn rõ muôn ngàn mũi ngân châm lấp

loáng bay lên. Lập tức hai con diều hâu rũ cánh rớt xuống chết liền.

Hiển nhiên những mũi ngâm châm này chẳng những dày như mưa rào mà còn

bôi chất kịch độc.

Từ trong căn nhà phía bắc thanh âm lạnh lẽo lại cất lên:

- Trong các vị ai là Tiêu Lĩnh Vu?

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt. Trong lúc nhất thời chàng không hiểu có nên thẳng

thắn đứng ra thừa nhận không.

Chàng còn đang do dự bỗng thấy Thương Bát nổi lên một tràng cười ha hả đáp:

- ở đây chẳng có ai là Tiêu Lĩnh Vu. Nếu y ở đây thì e rằng các vị đã tử thương

về tay y rồi.

Đỗ Cửu chụp lấy Bạch Mai giơ cao lên làm lá chắn nói:

- Hai mặt nam, bắc trong nhà đều có địch nhân ẩn nấp. Chúng ta xông vào

trong căn nhà kia rồi sẽ tìm cách mở đường mà ra.

Thương Bát là người túc trí đa mưu mà lúc này cũng chẳng nghĩ ra được chủ ý

gì. Hắn trầm ngâm không lên tiếng.

Lạ ở chỗ người kia hỏi câu đó rồi không thấy động tĩnh gì nữa. Trong bóng

đêm hai bên lặng lẽ giữ thế đối lập.

Hồi lâu Thương Bát mới hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Đại ca! Dường như bọn chúng còn chờ người đến. Thời gian kéo dài chỉ bất

lợi cho chúng ta. Tiểu đệ thấy chỉ còn đường xông vào nhà. Trong bốn người đây

chỉ một mình đại ca có chút hy vọng thoát chết. Như vậy đại ca bất tất phải quan

tâm đến bọn tiểu đệ nữa.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- ám khí dày như mưa rào, chim còn không bay qua nổi thì tiểu huynh cũng

không chắc phần nào.

Đỗ Cửu lên tiếng:

- ý Thương huynh muốn nói trong bốn người chúng ta thì ba người chết cũng

không sao vì chẳng ảnh hưởng gì mấy đến đại cuộc võ lâm. Nhưng cuộc sinh tử của

đại ca rất quan hệ. Nói một cách khác là trong bốn anh em đây đại ca cần phải sống

hơn hết.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:

- Không được! Mọi người trong chúng ta đều có cơ hội sống còn. Sao lại chỉ

riêng mình tiểu huynh?

Triển Diệp Thanh thở dài nói:

- Tiêu đại hiệp vẫn chưa hiểu ý Trung Châu Nhị Cổ. Hai vị nhận ra trước tình

hình này thì chỉ còn đường ba người bọn tiểu đệ phải liều mạng để giữ cho đại hiệp

được an toàn.

Thương Bát nói:

- Lúc cần thì ba người bọn tiểu đệ quây đại ca vào giữa. Thà rằng ba người

đều bị độc châm đả thương chứ chẳng thể để đại ca trúng ám khí.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nói:

- Sao lại nói thế được. Bốn chúng ta sinh tử có nhau. Tại hạ mở đường, chúng

ta hãy sấn vào căn phòng phía bắc rồi sẽ tính.

Mục quang chàng bỗng chạm vào cặp mắt tròn xoe của Bạch Mai. Thị nhìn

chàng dường như có điều muốn nói.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nói:

- Thương huynh đệ! Huynh đệ điểm vào á huyệt các cô rồi ư?

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ sợ hai con nha đầu này kêu la nên đã điểm vào á huyệt bọn chúng.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Thương huynh đệ hãy giải khai á huyệt cho Bạch Mai.

Thương Bát giơ tay giải khai huyệt đạo cho Bạch Mai.

Bạch Mai thở phào một tiếng, nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi:

- Phải chăng các hạ là Tiêu đại hiệp?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Phải rồi! Tại hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu.

Bạch Mai hỏi:

- Đại hiệp có biết Ngọc Lan cô nương không?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ đến Ngọc Lan, Kim Lan bầu bạn với mình đột nhiên mất

tích từ lâu, chàng không khỏi buồn rầu, khẽ thở dài đáp:

- Tại hạ có biết. Sao cô nương cũng biết y?

Bạch Mai đáp:

- Tiểu tỳ cùng Ngọc Lan tình thân như thủ túc...

Rồi thị hạ giọng xuống nói:

- Không thể vào phòng hướng bắc. Dưới làn ám khí dày đặc này các vị không

thoát được đâu.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Cô nương có lương sách gì chăng?

Bạch Mai đáp:

- Chỉ có một biện pháp, nhưng Tiêu đại hiệp cần tín nhiệm tiểu tỳ mới được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Biện pháp gì?

Bạch Mai đáp:

- Đại hiệp tha tiểu tỳ cùng Lục Hà muội muội.

Thương Bát cười lạt ngắt lời:

- Con tiểu nha đầu này nghĩ hay quá! Thương lão đại này đã trải qua rất nhiều

sóng gió, chẳng lễ còn bị lật thuyền trong khe cạn ư?

Bạch Mai đáp:

- Các vị chẳng còn cơ hội nào nữa. đó là cách duy nhất.

Hồi 167

Nhị tỳ bỏ mạng cứu quần hùng

Thương Bát nói:

- Bọn ta để hai vị lại làm con tin. Có thế thì khi họ phóng ám khí

còn phải uý kỵ một phần.

Bạch Mai lắc đầu đáp:

- Các hạ nói thế thì chưa hiểu gì về Thẩm Mộc Phong. Đừng nói bọn tiểu tỳ

chỉ là hai tên nữ tỳ thân phận thấp kém mà cả đến những nhân vật quan hệ gấp mười

bọn tiểu tỳ, khi y đã muốn giết các vị thì cũng hy sinh như không.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ giục:

- Giải khai huyệt đạo và buông tha hai cô ngay đi.

Thương Bát ngơ ngác hỏi:

- Đại ca định tha chúng thật ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chẳng thật thì còn giả sao được?

Thương Bát theo lời giải khai huyệt đạo cho hai cô rồi nói:

- Bây giờ hai vị đi đi.

Bạch Mai nói:

- Như vậy không được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vậy phải thế nào?

Bạch Mai đáp:

- Đừng để bọn chúng trông thấy là đại hiệp tha bọn nô tỳ.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Phải chăng làm như các cô tự trốn thoát được?

Bạch Mai đáp:

- Đúng thế! Để che mắt bọn chúng mong rằng hai vị động thủ với chị em tiểu

tỳ mấy chiêu.

Thương Bát nói:

- Chúng ta đưa Phật thì đưa đến Tây Thiên. Hừ! Sau khi hai vị gặp bọn họ bảo

chúng phóng nhiều ám khí ra.

Hắn vung chưởng đánh tới Bạch Mai.

Bạch Mai nghiêng mình né tránh, khẽ nói:

- Tiêu đại hiệp! Khi đại hiệp nghe thấy tiếng tiểu tỳ kêu thét lên thì lập tức

xông vào căn nhà phía bắc.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ nhớ rồi.

Thương Bát nói:

- Không thể tin lời bọn đàn bà con gái được.

Hắn vung song chưởng đánh liền bốn chiêu.

Mấy người đối đáp thanh âm rất nhỏ. Bọn thủ hạ Bách Hoa sơn trang mai phục

bên ngoài dù có nghe tiếng cũng chỉ lờ mờ, không thể hiểu rõ nội tình.

Lục Hà vừa xoay tay phóng chưởng đánh về phía Triển Diệp Thanh vừa quát:

- Có dám tiếp một chưởng của ta không?

Triển Diệp Thanh cười lạt vung tay lên tiếp chưởng.

Đối với quyết định của Tiêu Lĩnh Vu phóng thích hai tên nữ tỳ y không cho là

phải. Nhưng thấy Thương Bát nhắm mắt theo lệnh của chàng y cũng không tiện

ngăn cản song trong lòng vẫn không phục, vẻ tức giận lộ ra ngoài mặt. Y thấy Lục

Hà phóng chưởng đánh tới liền vận toàn lực phản kích.

Lục Hà bị chấn động lùi lại bốn năm bước.

Bạch Mai vừa phóng chưởng đánh ra vừa lớn tiếng hỏi Lục Hà:

- Thương thế muội muội có nặng không?

Thị vừa hỏi vừa chạy về căn phòng hướng bắc.

Triển Diệp Thanh nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Thái độ nhân từ của Tiêu huynh quả nhiên ít người bì kịp, tiểu đệ rất lấy làm

khâm phục.

Tiêu Lĩnh Vu biết y tức giận mình vì vụ phóng thích hai ả nữ tỳ. Chàng chỉ

mỉm cười chứ không tranh biện.

Triển Diệp Thanh lại nói:

- Nhưng trên chốn giang hồ lòng người man trá mà Tiêu đại hiệp nhân từ như

vậy thì e rằng không hợp với cách bôn tẩu giang hồ.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Dù chúng ta có giữ hai ả lại cũng chưa chắc đã thoát được mối nguy hiểm

đêm nay, chi bằng buông tha chúng quách.

Triển Diệp Thanh không phục đáp:

- Tiêu huynh thương tiếc địch nhân nhưng địch nhân chưa chắc đã thương

mình. Phóng thích hai ả khác gì thả hổ về rừng...

Y chưa dứt lời bỗng có tiếng kêu thét lên.

Tiêu Lĩnh Vu vọt người đi hô:

- Mau xông tới đi!

Triển Diệp Thanh, Thương Bát, Đỗ Cửu theo sau Tiêu Lĩnh Vu xông về hướng

chính bắc.

Bỗng nghe tiếng rào rào, từ trong căn phòng mé nam bắn ra hàng trăm mũi

ngân trâm.

Tiêu Lĩnh Vu huy động xác chết để đón đỡ ám khí hô:

- Xông tới lẹ đi.

Động tác của bốn người cực kỳ mau lẹ, nhảy một cái đã xa hơn trượng. Lúc

ngân châm bắn tới thì bốn người đã rời khỏi chỗ cũ khá xa.

Những mũi ngân trâm này tuy tàn độc vô cùng nhưng bắn gần tới nơi thì đã hết

sức. Tiêu Lĩnh Vu nâng xác chết trên tay vung lên đỡ gạt. Bọn Triển Diệp Thanh

thừa cơ nhảy vào hành lang.

Lúc này nếu không gian phía bắc cũng có ám khí bắn tới thì bọn Triển Diệp

Thanh dù võ công cao cường đến đâu cũng khó lòng tránh khỏi độc châm. Nhưng

trong căn phòng phía bắc yên lặng như tờ không có ám khí bắn ra.

Tiêu Lĩnh Vu vừa vung xác chết đón đỡ ám khí mặt sau vừa nhảy vọt vào hành

lang.

Chàng thấy Thương Bát, Đỗ Cửu, Triển Diệp Thanh đều cầm binh khí đứng tựa

vào tường dừng lại thì lấy làm kỳ hỏi:

- Sao các vị không vào nhà đi?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Bọn tiểu đệ còn chờ Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu đá vào cánh cửa cho mở ra rồi né mình sang một bên.

Bỗng nghe thanh âm yếu ớt của thiếu nữ cất lên:

- Các vị vào đi.

Hiển nhiên là thanh âm của Bạch Mai, tựa hồ thị đã bị trọng thương.

Tiêu Lĩnh Vu tay trái che mặt phòng thủ, lạng người vào nhà.

Thương Bát, Đỗ Cửu cũng vào theo.

Đỗ Cửu quẹt lửa lên coi thì thấy bốn đại hán mặc võ phục nằm chết lăn trong

nhà. Lục Hà đầy mình trúng độc châm. Thị đã tắt thở chết rồi. Còn Bạch Mai nằm

lăn phía trong cửa, chỉ còn thoi thóp thở.

Thế là một bức tranh thê thảm đổi lấy sự an toàn cho bọn Tiêu Lĩnh Vu bốn

người.

Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống ôm Bạch Mai lên hỏi:

- Cô nương bị thương có nặng lắm không?

Bạch Mai lắc đầu đáp:

- Tiểu tỳ không sống được nữa rồi. Tiêu đại hiệp đừng quan tâm vô ích. Ngày

sau đại hiệp trừ diệt được Thẩm Mộc Phong là đã báo thù được cho chị em tiểu tỳ

rồi đó.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Nếu cô nương không cứu trợ cho bọn tại hạ thì đâu đến nỗi trọng thương thế

này. Tiêu mỗ phải tận tâm kiệt lực cứu vãn sinh mạng cô nương.

Bạch Mai lắc đầu đáp:

- Tiêu đại hiệp đừng nhọc lòng nữa. Trong nhà này bố trí rất nhiều cơ quan

nhưng đã bị tiểu tỳ phá hủy hết. Các vị theo cửa sổ sau mà ra, cứ theo dãy hành lang

mà đi, đừng để ánh đèn lửa phía trước soi rõ. Các vị đi tới đầu hành lang mé tây

vượt tường ra ngoài là thoát hiểm.

Thị nói dứt lời kiệt lực thở lên hồng hộc.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn lại thấy hai mắt thị nhắm nghiền dường như không còn

cách nào chống chọi được nữa. Chàng liền đề tụ chân khí đặt tay lên lưng thị trút

nội lực vào.

Bạch Mai thở hổn hển hỏi:

- Các hạ có đúng là Tiêu Lĩnh Vu đại hiệp không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chính là tại hạ.

Bạch Mai nói:

- Tiểu tỳ muốn được nhìn chân diện của Tiêu đại hiệp được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Được lắm!

Chàng liền tháo mặt nạ ra.

Bạch Mai thu hết tinh thần nhìn chàng rồi nói:

- Đại hiệp ráng chiếu cố cho Ngọc Lan muội muội.

Dứt lời thị nhắm mắt, ngưng thở.

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu thở dài, đặt thi thể Bạch Mai xuống, đưa mắt nhìn

quanh một lượt nói:

- Y xông vào trong nhà rồi nhân lúc chúng vô tình mà hạ thủ giết được hai tên.

Một tên phóng độc châm chút cả vào người Lục Hà. Lục Hà phản kích tên thứ ba

này, Bạch Mai cùng tên thứ tư rồi cả hai cùng chết.

Thương Bát nói:

- Hai vị cô nương hào khí chẳng kém gì bọn mày râu. Thương Bát xin bái tạ

hương hồn hai vị đã cứu mạng.

Hắn nói rồi nhìn thi thể hai vị xá dài.

Triển Diệp Thanh liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu đệ không hiểu hai vị cô nương đã bỏ chỗ tối theo chỗ sáng. Bây giờ xin

tạ tội.

Hắn cũng kính cẩn xá dài hai bộ thi thể.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Một ngày kia bọn tại hạ giết được Thẩm Mộc Phong sẽ nhớ đến hai vị cô

nương mà bái vọng. Thương huynh đệ chớ quên điều đó.

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ nhớ rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Chúng ta đi thôi. Chẳng thể phụ tấm lòng khẳng khái của hai vị cô nương đã

liều mạng cứu mình.

Chàng cất bước tiến về phía trước.

Mọi người theo lời dặn của Bạch Mai mở cửa sổ phía sau nhìn ra quả thấy dẫy

hành lang rất dài.

Tiêu Lĩnh Vu vận nội lực bẻ gẫy chấn song chuồn ra rồi theo dãy hành lang đi

về phía tây.

Vừa tới góc nhà bỗng thấy ánh hàn quang lấp loáng, một thanh đơn đao chém

tới trước mặt.

Tiêu Lĩnh Vu vươn tay mặt chụp lấy thanh đao, giựt mạnh một cái lôi cả người

kia ra.

Triển Diệp Thanh đưa trường kiếm chém ngang chặt đứt cánh tay người đó.

Bỗng thấy người kia xoay mình một cái, đụng vào vách đánh "kịch" một tiếng

rồi không thấy đâu nữa. Té ra trong bức vách có đặt cơ quan chuyển động.

Thương Bát tỉnh ngộ nói:

- Phải rồi! Tiểu đệ bị trúng đao cũng do cơ quan chuyển động đột nhiên chém

tới khiến người ta khó đề phòng.

Mấy người vừa đi vừa nói chuyện, bất giác đã đi tới cùng đường dãy hành

lang. Tiêu Lĩnh Vu đề khí tung mình nhảy qua bức tường thấp.

Bên kia bức tường hoa cỏ xinh tươi, đình tạ nguy nga, đúng là một chốn hoa

viên yên tĩnh.

Thương Bát, Đỗ Cửu, Triển Diệp Thanh tiếp tục nhảy ra.

Thương Bát đảo mắt nhìn quanh rồi nói:

- Nơi đây có nhiều điều quái lạ. Chúng ta mau mau trở ra.

Mọi người đi sát chân tường tiến về phía tây.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi:

- Hậu viên này coi có vẻ như là hoa viên của một vị quan lớn, sao lại giáp vách

với Tam Giang Thư Ngụ?

Mọi người đi rất mau lẹ, may mà không xảy ra chuyện gì.

Mọi người vượt tường ra ngoài, lại thấy đèn lửa sáng choang, kẻ đi người lại

tấp nập, hiển nhiên đã đến mặt trước Tam Giang Thư Ngụ.

Khinh công mấy người tuy vào hạng siêu việt nhưng đèn lồng treo cao, trăm

ngàn con mắt ngó lên, dĩ nhiên chẳng thể tránh khỏi mục lực bên địch.

Bỗng nghe tiếng quát:

- Phi tặc! Phi tặc!

Mọi người đều dừng lại ngước mắt nhìn lên.

Thương Bát nói:

- Chúng ta trà trộn vào đám đông.

Mấy người động tác rất mau lẹ, chớp mắt đã hoà mình vào đám đông du

khách.

Cả bọn vượt qua đám đông đi tới cỗ xe liền nhảy vọt lên. Cỗ xe lập tức bon

bon chạy về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Chúng ta đi đâu?

Mấy người vừa thoát nạn chưa nghĩ tới chuyện đi đâu, làm gì?

Những biến hóa ở Tam Giang Thư Ngụ nhất nhất vượt ra ngoài sự tiêu liệu của

quần hào. Những kế hoạch mấy vị đã dự định để ứng phó đều không thích dụng.

Sự im lặng kéo dài trong thời gian chừng uống cạn tuần trà. Triển Diệp Thanh

bỗng lên tiếng:

Bây giờ chúng ta đã biết rõ Tam Giang Thư Ngụ là nơi đặt tai mắt của Thẩm

Mộc Phong. Theo ý tiểu đệ thì nên hội họp cùng Tôn lão tiền bối phá hủy nó đi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nơi đây tuy đặt nhiều cơ quan nhưng muốn phá hủy đi không phải là việc

khó. Vấn đề là sau khi phá được Tam Giang Thư Ngụ rồi, Thẩm Mộc Phong có

dựng nên một tòa Tam Giang Thư Ngụ khác không? Hắn là người thâm độc, hành

sự không lựa chọn thủ đoạn. Chỉ cần trừ khử một mình Thẩm Mộc Phong đi, còn

ngoài ra không thành vấn đề.

Triển Diệp Thanh nói:

- Tiêu huynh nói thế là phải nhưng giết Thẩm Mộc Phong há phải chuyện dễ

dàng?

Bỗng thấy Thương Bát vung tay lên không một tiếng động điểm huyệt đại hán

dong xe.

Triển Diệp Thanh kinh hãi vội đưa tay mặt ra điểm vào huyệt mạch môn

Thương Bát, miệng y lớn tiếng quát hỏi:

- Thương Bát huynh! Thương huynh làm thế là có ý gì?

Đột nhiên đại hán dong xe vung chưởng lên đánh vào lưng ngựa, đồng thời gã

nhảy vọt xuống chạy biến vào trong bóng đêm mất hút.

Thương Bát lắc đầu nói:

- Đáng tiếc! Đáng tiếc ôi là đáng tiếc!

Lúc này Triển Diệp Thanh đã hiểu chuyện gì rồi. Y ngẩn người ra nói:

- Người đó là...

Thương Bát ngắt lời:

- Hắn là người Bách Hoa sơn trang giả làm xa phu.

Triển Diệp Thanh nói:

- Nếu vậy thì tên đệ tử bản môn ngồi dong xe e rằng bị nạn mất rồi.

Thương Bát đáp:

- Nếu y không chết tất cũng bị người ta điểm huyệt.

Triển Diệp Thanh nói:

- Thương huynh quả là người lịch duyệt phong phú, cơ cảnh hơn người. Tiểu

đệ còn thua kém nhiều lắm.

Thương Bát vung tay đánh vào thành xe đánh "binh" một cái. Thành xe lập tức

gẫy thành một lỗ thủng lớn. Hắn nói:

Chúng ta hãy xuống xe rồi sẽ tính.

Thương Bát nhảy xuống trước, bọn Tiêu Lĩnh Vu, Đỗ Cửu, Triển Diệp Thanh

nối đuôi nhau nhảy ra.

Cỗ xe ngựa vẫn bon bon chạy về phía trước nhanh như tên bắn.

Thương Bát nhìn cỗ xe mất hút khẽ thở dài nói:

- Vụ này sơ hở rất nhiều, Triển huynh chỉ lưu tâm một chút là nhận ra ngay.

Triển Diệp Thanh nói:

- Trừ khi tiểu đệ nhìn kỷ mặt gã xa phu để nhận diện ngoài ra chẳng còn cách

nào khác.

Thương Bát nói:

- Chúng ta lên xe rồi, gã không nói nửa lời, ra roi cho xe chạy ngay. Đó là một

điều khả nghi. Tiểu đệ lại thấy gã cho xe chạy ra ngoài thành, liền ra tay điểm huyệt

gã, chẳng ngờ lại bị Triển huynh giải cứu.

Triển Diệp Thanh bẽn lẽn đáp:

- Tiểu đệ rất lấy làm hổ thẹn.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nếu Triển huynh không động thủ thì tiểu đệ cũng ra tay ngăn cản. Thật là

đáng thẹn.

Đỗ Cửu nhìn quanh thấy chỗ này rất đỗi hoang lương. Những tiếng sóng vỗ từ

phía xa vọng lại. Bất giác hắn chau mày nói:

- Tên phu xe giả kia dẫn dụ chúng ta tới đây tất phải có dụng ý gì.

Triển Diệp Thanh đáp:

- Phải rồi! Nhất định bọn chúng có mục đích.

Đột nhiên nghe tiếng bước chân nhộn nhịp.

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại nói:

- Có người tới đó.

Triển Diệp Thanh rút trường kiếm ra nói:

- Chắc là viện thủ của gã kia. Nếu ta bắt được chúng sẽ tra hỏi cho rõ đầu đuôi.

Y vẫn còn bẽn lẽn về chuyện đã cản trở Thương Bát để địch nhân chạy mất,

nên bây giờ muốn bắt tên cường địch này.

Bỗng thấy hai bóng người chạy nhanh như bay, chỉ trong khoảnh khắc đã tới

trước mặt quần hào.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thì thấy hai người mình mặc áo xám, có vẻ là đệ tử

Cái bang.

Chàng đã bị cay cực nhiều rồi, chút nữa còn bị độc châm bắn trúng nên tuy

thấy hai người kia ăn mặc như đệ tử Cái bang nhưng vẫn phải phòng bị.

Bỗng nghe tên đệ tử Cái bang mé tả cất tiếng hỏi:

- Vị nào là Tiêu đại hiệp?

Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp đáp, Thương Bát đã hỏi trước:

- Chuyện gì vậy?

Tên đệ tử Cái bang ngắm nghía Thương Bát một lúc rồi nói:

- Tiểu khiếu hóa vâng mệnh Tôn trưởng lão trong tệ bang mời Tiêu đại hiệp đi

cứu người.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Cứu ai?

Khiếu hóa đáp:

- Võ lâm Tứ đại hiền bị Thẩm Mộc Phong thiết kế vây hãm, tình thế rất cấp

bách. Tôn trưởng lão tệ bang và Vô Vi đạo trưởng phái Võ Đương đã đến viện trợ

rồi, nhưng sợ không đủ lực lượng nên sai bọn đệ tử chạy đến Tam Giang Thư Ngụ

đê báo tin cho Tiêu đại hiệp lập tức đến viện trợ.

Thương Bát nghĩ thầm trong bụng:

- Té ra đã xảy ra biến cố. Thảo nào không thấy đến viện trợ cho mình.

Triển Diệp Thanh lạnh lùng hỏi:

- Hai vị vâng mệnh đến Tam Giang Thư Ngụ, sao lại biết bọn ta đã tới đây?

Vừa rồi y cản trở Thương Bát khiến địch nhân chạy trốn, bây giờ y biến thành

người cẩn thận.

Gã đệ tử Cái bang đáp:

- Tiểu khiếu hóa gặp một thầy tướng ngoài cửa Tam Giang Thư Ngụ chỉ đường

cho đuổi tới đây.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Thầy tướng đó phải chăng là Tư Mã Càn? Chắc vụ này đúng rồi.

Chàng liền hỏi:

- Bây giờ bọn ta đi đâu?

Khiếu hóa đáp:

- Bây giờ các vị đang ở trong Từ đường nhà họ La.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hay lắm! Phiền hai vị dẫn đường cho.

Hai tên khiếu hóa xoay mình chạy về phía đông nam.

Bốn người thi triển khinh công rượt theo hai khiếu hoá tử.

Đi chừng được bảy tám dặm, hai tên khiếu hóa đột nhiên dừng bước.

Khiếu hóa mé tả chỉ về phía phòng ốc đen sì nói:

- Đó là Từ đường nhà họ La.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Hai vị không vào ư?

Hai tên khiếu hoá đồng thanh nói:

- Bọn khiếu hóa còn phải đến Hoàng Hạc lâu. Vả lại Tôn lão tiền bối đã có

lệnh không cho bọn khiếu hóa vào từ đường.

Rồi chúng không chờ Tiêu Lĩnh Vu trả lời đã trở gót chạy đi ngay.

Thương Bát nói:

- Hiện giờ chúng ta không cần nguỵ trang nữa.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Phải rồi!

Chàng lột nặt nạ cất vào bọc, cởi bỏ áo xanh để lộ chân tướng rồi cất bước đi

trước.

Quần hào cũng cởi áo ngoài đi theo.

Đây là một từ đường hoang vu nhưng quy mô rất rộng lớn.

Tiêu Lĩnh Vu bước lên bảy bậc đá thấy cửa từ đường đóng chặt. Chàng lắng tai

nghe không thấy động tĩnh gì, trong lòng rất lấy làm kỳ tự hỏi:

Hồi 168

Tiêu lang đại chiến hồng y quái

Đỗ Cửu vung cước đá vào cửa sảnh đường. Cánh cửa liền mở toang ra.

Đỗ Cửu nghiêng người xông vào, quẹt lửa thắp vào mồi.

Dưới ánh đèn lửa hắn nhìn rõ bốn phía cũng chẳng thấy một bóng người. Hắn

tức quá cất tiếng thoá mạ:

Hai thằng ăn xin thối tha kia! Đỗ lão nhị này mà gặp lại các ngươi quyết cắt

lưỡi chứ không tha.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỷ bốn mặt cũng chẳng thấy gì, vết tích đánh nhau cũng

không có, chàng buồn rầu nghĩ thầm:

- Hai tên khiếu hóa kia không hiểu có dụng ý gì? Nếu chúng là thuộc hạ của

Thẩm Mộc Phong gạt mình tới đây thì bây giờ bọn mai phục cũng xuất hiện rồi mới

phải. Nơi đây không có mai phục thì chúng dẫn ta tới đây làm chi?

Lúc này Triển Diệp Thanh , Thương Bát cũng đã tới ngoài đại sảnh.

Thương Bát ngẩng đầu trông sao trên trời lẩm bẩm một mình:

- Chẳng lẽ đây là kế điệu hổ ly sơn?

Hắn chưa dứt lời đột nhiên có tiếng rên la vọng lại.

Đỗ Cửu biến sắc cầm mồi lửa trong tay đưa về phía phát ra tiếng rên.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng quát hỏi:

- Ai?

Lại nghe thanh âm yếu ớt đáp:

- Tiểu đệ...tiểu khiếu hoá...

Tiêu Lĩnh Vu nghe thanh âm rất quen tai liền hỏi lại:

- Bành huynh đệ đấy ư?

Thanh âm yếu ớt đáp:

- Chính là tiểu khiếu hóa.

Đỗ Cửu nói:

- Y ở phía sau bàn cúng.

Tiêu Lĩnh Vu vội nhảy lên trước nói:

- Tiểu đệ vào đón y ra.

Chàng rảo bước tiến đến gần bàn cúng, thò tay kéo một người ở phía dưới ra.

Chàng vừa nhìn rõ không khỏi ngẩn người, vì người này mặc áo võ sĩ Bách

Hoa sơn trang.

Tiêu Lĩnh Vu trầm giọng quát:

- Ngươi là ai?

Người kia bị thương rất nặng, phấn khởi tinh thần đáp:

- Tiểu đệ... Bành...

Tiêu Lĩnh Vu nghe rõ thanh âm Bành Vân liền hỏi:

- Sao Bành huynh đệ lại ăn mặc theo lối võ sĩ trong Bách Hoa sơn trang?

Bành Vân đáp:

- Tiểu đệ bị thương nặng lắm, không còn khí lực để nói nữa...Mau ra sau cứu

người...

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Cứu ai?

Bành Vân đáp:

- Võ lâm Tứ đại hiền ...và Vô Vi đạo trưởng...

Tiêu Lĩnh Vu giật mình hỏi:

- Bọn họ hiện ở đâu?

Bành Vân đáp:

- ở phía sau từ đường...

Y nói tới đây thì ngất xỉu.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn Đỗ Cửu nói:

- Đỗ huynh đệ ở đây coi Bành huynh đệ, vận dụng nội công giúp cho y phục

hồi sức lực, tiểu huynh ra phía sau xem sao.

Chàng xoay mình rời khỏi đại sảnh.

Triển Diệp Thanh và Thương Bát đứng ngoài đại sảnh đã nghe hết mọi sự.

Triển Diệp Thanh trong lòng nóng nẩy vì chưởng môn sư huynh gặp nạn, lật

đật chạy theo Tiêu Lĩnh Vu.

Thương Bát khẽ bảo Đỗ Cửu:

- Đỗ lão tam! Tên tiểu khiếu hóa này hơi thở hòa hoãn lại thì đưa y rời khỏi

đây trở về quán đậu hũ chờ đợi.

Đỗ Cửu gật đầu ôm Nhất trận phong Bành Vân lui vào góc nhà đại sảnh. Hắn

ngầm vận nội công nắn bóp trước ngực Bành Vân.

Thương Bát nói mấy câu rồi không chờ Đỗ Cửu trả lời đã vọt đi theo Triển

Diệp Thanh.

Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu chạy trước đến nhà từ đường ở phía sau.

Sau nhà từ đường này là một cái ao lớn. Bóng sao chiếu nước gợn sóng, nhưng

vẫn chẳng thấy một bóng người.

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ tự hỏi:

- Hai gã đệ tử Cái bang kia nói dối đã đành, chẳng lẽ Nhất trận phong Bành

Vân cũng nói dối ư?

Triển Diệp Thanh chạy đến sau lưng Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi:

- Tệ sư huynh ở đâu?

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Triển Diệp Thanh đáp:

- Tại hạ cũng chưa kiếm thấy.

Thương Bát nói:

- Trừ phi Thẩm Mộc Phong chỉ định một người chuyên học khẩu âm Bành

Vân, không thì chẳng thế nào nói giống thế được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Y có đúng là Bành Vân không?

Thương Bát đáp:

- Đúng y rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Bành Vân là người có tư cách anh hùng, quyết chẳng nói dối. Chúng ta cứ

tìm kỷ xem.

Triển Diệp Thanh nghĩ thầm trong bụng:

- Hiển nhiên đây chỉ là một cái ao lớn, làm gì có người?

Đột nhiên một tràng cười từ giữa ao vang lên. Thanh âm lạnh lẽo mà ấm ớ

khiến người nghe rợn tóc gáy.

Tiêu Lĩnh Vu quát:

- Thẩm Mộc Phong!

Người trong ao đáp:

- Chính thị!

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Thằng cha này thật quỉ kế khôn lường. Không hiểu sao hắn lại ẩn mình dưới

ao?

Chàng lạnh lùng nói:

- ẩn mình dưới nước phỏng có khó gì? Trò này tầm thường lắm.

Lại nghe Thẩm Mộc Phong cất giọng ấm ớ đáp:

- Tiêu huynh đệ có muốn xuống thuyền của tiểu huynh nói chuyện không?

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thì thấy giữa ao vẫn không một bóng người, liền

đáp:

- Hai bên đã chạm trán nhau, hà tất phải hý lộng quỉ thần?

Chàng vừa dứt lời đột nhiên dưới ao nổi lên đèn lửa huy hoàng. Một con

thuyền xuất hiện.

Con thuyền này khác thuyền thông thường ở chỗ nó lại hình vuông. Trong

thuyền bóng người chuyển động, cảnh vật coi rất rõ ràng.

Thương Bát nói:

- Phải rồi! Thuyền đậu ở giữa ao lại dùng giấy màu bịt kín đi nên không nhìn

rõ. Chúng ta không nghĩ tới nên bị hắn lường gạt mà thôi.

Thẩm Mộc Phong đứng ở đầu thuyền lớn tiếng hỏi:

- Mời các vị xuống thuyền nói chuyện được chăng?

Thương Bát hỏi lại:

- Trong thuyền của đại trang chúa có nhiều người phải không?

Thẩm Mộc Phong cười ha hả đáp:

- Có một lão khiếu hóa, một lão mũi trâu và bốn vị quí khách nổi danh trên

chốn giang hồ nhưng ít khi xuất hiện trên võ lâm.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Phải chăng là Võ lâm Tứ đại hiền?

Thẩm Mộc Phong đáp:

- Phải rồi! Tiêu huynh đệ được người Cái bang viện trợ, tai mắt thật là linh

mẫn.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ muốn xuống thuyền của đại trang chúa thưởng ngoạn một phen.

Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Tiểu huynh rất hoan nghênh. Vậy cho thuyền vào nghinh giá dược chăng?

Tiêu Lĩnh Vu ước lượng thuyền cách xa bờ chừng năm sáu trượng. Giả tỷ

chàng dùng kinh công "Đăng bình độ thủy" thì có thể qua được. Nhưng không hiểu

Thương Bát và Triển Diệp Thanh có tới được không?

Chàng liền lớn tiếng đáp:

- Nếu Thẩm đại trang chúa cho thuyền vào đón thì còn gì hay bằng?

Thẩm Mộc Phong nói:

- Tiêu huynh đệ hãy chờ một lát.

Dứt lời hắn vẫy tay một cái.

Lại nghe tiếng mái chèo bì bõm. Chỉ trong nháy mắt con thuyền nhỏ đã ghé

vào bờ.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ bảo Thương Bát và Triển Diệp Thanh:

- Hai vị coi chừng. Đừng ăn uống gì ở trên thuyền.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn ra thấy hai tên chèo thuyền tuy nai nịt gọn gàng

nhưng tay không cầm binh khí. Chúng nghiêng mình thi lễ nói:

- Kính mời Tam trang chúa xuống thuyền.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu, không dám nhận địa vị Tam trang chúa.

Hai đại hán đồng thanh đáp:

- Đại trang chúa đã ban lệnh cho bọn tiểu nhân phải xưng hô như vậy, khi nào

bọn tiểu nhân dám trái lời.

Tiêu Lĩnh Vu cất bước xuống thuyền. Bọn Thương Bát, Triển Diệp Thanh cũng

xuống theo.

Hai đại hán áo đen lập tức bơi thuyền nhỏ thẳng ra chỗ thuyền lớn.

Thẩm Mộc Phong đứng ở đầu thuyền lớn xòe tay ra hỏi:

- Tam đệ vẫn mạnh giỏi chứ?

Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình bước sang thuyền lớn đáp:

- Tại hạ không dám phiền đại trang chúa.

Triển Diệp Thanh và Thương Bát theo sát Tiêu Lĩnh Vu bước sang thuyền lớn.

Ba người đối diện với tay đại kiêu hùng là Thẩm Mộc Phong, trong lòng không

khỏi hồi hộp, chẳng biết hắn hạ thủ ám toán đột ngột vào lúc nào nên đều để ý

phòng bị.

Thẩm Mộc Phong từ từ xoay mình, cặp mắt chiếu ra những tia hào quang nhìn

thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiêu huynh đệ! Dường như huynh đệ coi Thẩm mỗ chẳng khác chi người

dưng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ không dám với cao.

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói:

- Sự nhẫn nại của con người chỉ có giới hạn. Nếu Tiêu đệ bức tiểu huynh thái

quá thì tiểu huynh chẳng thể nghĩ đến tình xưa được nữa.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp:

- Thẩm đại trang chúa đã dùng những thủ đoạn tàn độc đối phó với tại hạ mà

tại hạ không chết tức là chưa đến ngày tận số.

Thẩm Mộc Phong nói:

- Nhưng Thẩm mỗ xưa nay vãn chủ trương nhân định thắng thiên.

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp:

- Đại trang chúa tài trí hơn người, võ công cao cường, hoặc giả cũng có thể

làm được như vậy.

Thẩm Mộc Phong thủng thẳng nói:

- Huynh đệ qua khen mà thôi. Quí hữu là Vô Vi đạo trưởng và Tôn Bất Tà đều

ở trong khoang thuyền. Tiêu huynh đệ hãy vào mà coi.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt thấy Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng sóng vai ngồi ở

phía trên, nét mặt trơ như gỗ, dường như đều bị điểm huyệt.

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách nói:

- Tiêu huynh đệ! Sao không tiến vào đi?

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn bốn phía thì chỉ thấy những rèm tía vây bọc chứ

không có vách ván. Mé bắc là một khuôn cửa gỗ đóng chặt. Chắc đó là lối thông

vào khoang trong.

ở khoang ngoài trừ bốn lão áo xanh, Tôn Bất Tà, Vô Vi đạo trưởng không còn

ai khác nữa.

Thương Bát né mình vượt lên trước Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu đệ xin dẫn đường.

Hắn từ từ cất bước tiến vào khoang thuyền.

Tiêu Lĩnh Vu chăm chú nhìn Thẩm Mộc Phong nói:

- Mời Thẩm đại trang chúa vào trước đi.

Thẩm Mộc Phong mỉm cười hỏi:

- Tiêu huynh đệ biến thành tính đa nghi từ bao giờ vậy?

Tiêu Lĩnh Vu thẳng thắn đáp:

- Cách giao thiệp với đại trang chúa chẳng thể không đề phòng.

Thẩm Mộc Phong không nói gì nữa, thủng thẳng bước vào trong khoang

thuyền.

Tiêu Lĩnh Vu theo sát Thẩm Mộc Phong. Triển Diệp Thanh đứng ở ngoài

khoang chứ không vào trong.

Thẩm Mộc Phong liếc mắt nhìn Triển Diệp Thanh hỏi:

- Sao các hạ không vào đi?

Triển Diệp Thanh đã quyết định chủ ý. Thấy Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát đã

tiến vào trong khoang thuyền rồi, nhất định đứng ngoài để khỏi bị Thẩm Mộc

Phong dùng lời khích bác. Y mỉm cười đáp:

- Tại hạ đứng ngoài này cũng được.

Tiêu Lĩnh Vu đã biết Triển Diệp Thanh có dụng ý ở ngoài để tiện bề tiếp ứng

liền nói:

- Ai đã có sự lai vãng với Thẩm đại trang chúa đều phải cảnh giác.

Thẩm Mộc Phong nhìn Triển Diệp Thanh cười lạt nói:

- Trong khoang ngoài cửa cách nhau có mấy thước, nếu xảy ra biến cố thì

trong hay ngoài cũng vậy mà thôi.

Triển Diệp Thanh lạnh lùng đáp:

- Đại trang chúa bất tất phải quan tâm.

Tiêu Lĩnh Vu chăm chú nhìn Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Bốn vị áo xanh này chắc là Võ lâm Tứ đại hiền mà Thẩm đại trang chúa đã

mời tới?

Thẩm Mộc Phong đáp:

- Phải rồi! Tai mắt của Tiêu huynh đệ thật linh mẫn.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Phải chăng sáu vị tiền bối đây đều bị điểm huyệt?

Thẩm Mộc Phong tủm tỉm cười đáp:

- Tiêu huynh đệ võ công cao thâm thử giải khai huyệt đạo cho họ coi.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ cất bước tiến đến trước mặt Tôn Bất Tà. Chàng coi kỷ một

lúc rồi đưa tay mặt đặt vào sau lưng lão. Chàng vận nội công chút chân khí vào nội

phủ lão.

Một luồng nhiệt lưu thúc đẩy khí khuyết Tôn Bất Tà lưu thông trở lại. Mặt lão

dần thoáng hiện ánh hào quang. Hiển nhiên máu tụ lại ở mấy chỗ kinh mạch chưa

được đả thông.

Tiêu Lĩnh Vu không điều tra được Tôn Bất Tà bị điểm huyệt những chỗ nào

liền nhìn Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Dường như các vị không phải bị điểm huyệt.

Thẩm Mộc Phong hỏi:

- Theo nhận xét của Tiêu huynh đệ thì họ bị thương vì cái gì?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Những vị này nếu không bị thương vì thủ đoạn điểm huyệt thì cũng do một

thứ gì tương tự như vậy.

Chàng liền nói:

- Phải chăng đây là một thủ pháp phong mạch bế huyệt?

Thẩm Mộc Phong lắc đầu đáp:

- Võ học mông mênh như biển cả. Tiêu huynh đệ tuy được Hoàng thiên hậu

đãi cũng chẳng thể học hết các môn võ công khắp thiên hạ.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói:

- Bất luận Thẩm đại trang chúa dùng thủ đoạn nào đả thương các vị, tại hạ đã

tới tất phải tìm cách cứu các vị ra mới rời khỏi đây.

Thẩm Mộc Phong cười nói:

- Khẩu khí của Tiêu huynh đệ nghe thật lớn quá. Tiểu huynh muốn coi Tiêu

huynh đệ cứu thoát họ bằng cách nào?

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Ta đã không giải khai được huyệt đạo cho các vị mà muốn cứu họ thoát hiểm

thì chỉ có một phương pháp là kiềm chế Thẩm Mộc Phong bức bách hắn giải huyệt

cho họ. Nhưng thằng cha này xảo quyệt vô cùng. Trên thuyền không hiểu hắn đã

mai phục bao nhiêu cao thủ. Tình trạng này ta chẳng còn đương lối nào khác.

Chàng liền nói:

- Thẩm đại trang chúa đã cao niên rồi. Thời gian đối với đại trang chúa càng

lâu càng bất lợi. Còn Tiêu mỗ thì về thân thể cũng như võ công mỗi ngày một gia

tăng. Cuộc đấu tranh của chúng ta càng kéo dài thì tại hạ càng nắm chắc phần

thắng. Đại trang chúa có cho là tại hạ nói đúng không?

Thẩm Mộc Phong cười ruồi đáp:

- Đối với Thẩm mỗ thì những việc này không thể lý luận theo lẽ thông thường.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó bọn Tôn Bất Tà nói:

- Nếu bữa nay mà Thẩm đại trang chúa đả thương được Tiêu mỗ thì số người

trong võ lâm dám chống đối đại trang chúa ngày càng ít dần.

Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi:

- Phải chăng Tiêu huynh đệ muốn cùng ta tỷ thí võ công?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đây là một cuộc đấu kẻ sống người chết.

Thẩm Mộc Phong cười mát đáp:

- Trừ khi tình thế bắt buộc không còn đường lối nào khác tiểu huynh vẫn hy

vọng Tam đệ trở về Bách Hoa sơn trang.

Hắn ngửa mặt lên trời thở phào một tiếng nói tiếp:

- Tiêu huynh đệ nói đúng đó. Tiểu huynh đã già nua, dù có thành bá nghiệp võ

lâm cũng chẳng thể bá chủ thiên hạ được mấy năm. Người kế nghiệp ngôi minh chủ

võ lâm dĩ nhiên là Tiêu huynh đệ.

Hắn nói mấy câu này vẻ mặt buồn thảm, lại ra chiều luyến tiếc tài năng của

Tiêu Lĩnh Vu. Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh rồi thủng thẳng đáp:

- Thẩm đại trang chúa đã khám phá ra mối quan hệ sinh tử, sao không thoát

khỏi xiềng xích danh lợi mà còn tự giam mình vào mối tham sanh để hành động tàn

ác.

Thẩm Mộc Phong biến sắc dằn giọng quát:

- Câm miệng đi! Ngươi muốn giáo huấn ta chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ nói bằng một dạ chí thành, muốn đưa lời khuyên giải Thẩm đại trang

chúa đừng say mê giấc mộng bá chủ võ lâm để vãn hồi sự yên tĩnh trên chốn giang

hồ...

Thẩm Mộc Phong thở dài nói:

- Xem chừng tiểu huynh vĩnh viễn không còn cách nào giác ngộ được Tiêu

huynh đệ được. Giữa đôi ta không tài nào tránh khỏi một cuộc chiến đấu sinh tử.

Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp đáp lời đã thấy Thẩm Mộc Phong vung song chưởng

lên đánh "binh" một cái.

Cánh cửa khoang trong đột nhiên mở rộng. Một quái nhân mình đầy vẩy đỏ từ

từ bước ra.

Tiêu Lĩnh Vu vội di động thân pháp quay lưng về phía Thương Bát đảo mắt

nhìn lại.

Chàng thấy quái nhân hình dạng rất đáng sợ. Tóc đỏ buông xõa, từ cổ trở

xuống phủ đầy vẩy như vẩy cá, hai tay dài một cách lạ lùng, móng tay dài đến ba

tấc. Mặt quái nhân bao phủ một lớp đỏ hồng, chỉ để hở cặp mắt lấp loáng.

Tiêu Lĩnh Vu từ lúc thấy Thẩm Mộc Phong xuất hiện ở trên thuyền, chàng

hiểu mình đã lâm vào bước đường cực kỳ nguy hiểm nên đã ngấm ngầm đeo bao

tay bằng da giao ngàn năm.

Thương Bát nghĩ thầm trong bụng:

- Trên mình quái nhân đầy vẩy đỏ không hiểu làm bằng vật gì? Ta cần thử xem

thứ vẩy này cứng rắn đến trình độ nào?

Hắn giơ tay phóng ra một viên bảo thạch.

Viên bảo thạch này cứng rắn hơn cả gang thép mà bốn cạnh sắc bén phi

thường. Thương Bát dùng thứ đá đó làm ám khí, nhưng nó là vật kỳ trân, nếu không

gặp tình thế hiểm ác quyết hắn không dùng tới.

Dưới ánh đèn sáng, bảo quang lấp loáng đánh trúng vào trước ngực quái nhân.

Một tiếng chát vang lên. Viên bảo thạch văng ngược lại khảm ngập vào vách

thuyền.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi:

- Đây là Ngũ Long đại trận phải không.

Thẩm Mộc Phong đáp:

- Đúng rồi! Tiêu đại hiệp hãy kiềm chế được một người trong Ngũ Long rồi

chúng ta hãy động thủ cũng chưa muộn.

Ngày trước Tiêu Lĩnh Vu thống lãnh bọn Mã Vân Phi cùng quần hào đến đại

náo Bách Hoa sơn trang đã phá được Thập Bát Kim Cương, Kiếm thuẫn đại trận, lại

phá vòng vây của mấy trăm hắc y võ sĩ để thoát ra ngoài. Chàng lại gặp Ngũ Long

đại trận cản đường và đả thương một quái nhân áo đỏ.

Nguyên Kim Lan, Ngọc Lan đã cho chàng hay Kim Long đại trận lợi hại vô

cùng, tuy chàng đánh ngã được một tên nhưng về sau chàng mới phát giác ra Nam

Cung Ngọc ám trợ. Y dùng tỏa công độc phấn để ngấm ngầm phong tỏa võ công

của Ngũ Long. Lần này không có Nam Cung Ngọc án trợ, chàng đành dùng võ

công chân thực để đối phó.

Tiêu Lĩnh Vu đề tụ chân khí nhìn Hồng y quái nhân để tìm chỗ hạ thủ.

Quái nhân đầy mình vẩy đỏ, chỉ còn hai đôi mắt là nơi có thể hạ thủ được.

Lại nghe tiếng Thẩm Mộc Phong cảnh cáo:

- Có điều cần nói trước cho Tiêu huynh đệ biết là những vẩy đỏ trên mình

người này đã được bôi chất kịch độc. Nếu bị y đánh rách da chảy máu là chỉ trong

vòng một canh giờ là chất độc thấm vào nội phủ mà chết, không còn một loại thuốc

nào giải cứu được.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp:

- Đa tạ Thảm đại trang chúa đã có lời cảnh giác.

Hồng y quái nhân từ từ bước đến gần Tiêu Lĩnh Vu. Chàng thấy hắn cử động

chậm chạp thì nghĩ thầm:

- Trên mình hắn đã bôi chất độc thì lúc chuyển động mình phải thận trọng.

Nếu ở chỗ rộng thì còn dùng khinh công mau lẹ để đối phó nhưng trong thuyền chật

hẹp, di chuyển khó khăn mình phải dùng chưởng lực hùng hậu để đối phó.

Chàng tính toán rồi bình tĩnh lại. Hồng y quái nhân còn cách chừng ba thước

thì dừng lại chưa chịu động thủ.

Hông y quái nhân cặp mắt lóe hào quang nhìn chòng chọc vào mặt Tiêu Lĩnh

Vu. Chàng đứng yên không nhúc nhích.

Triển Diệp Thanh thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng đối mặt với Hồng y quái nhân cách

nhau rất gần thì trong dạ bồn chồn tự hỏi:

- Hồng y quái nhân hiển nhiên mặc độc giáp mà sao Tiêu Lĩnh Vu không lấy

binh khí ra ngăn cản mà lại để hắn tới gần như vậy? Chẳng lẽ y định dùng tay

không để đấu với độc nhân.

Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu giơ tay mặt lên phóng chưởng đánh ra nhanh như

chớp.

Thế chưởng thần tốc khiến cho Thẩm Mộc Phong cũng phải ngấm ngầm thán

phục.

Hồng y quái nhân thấy Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng đánh tới trước ngực cũng

không né tránh. Hắn giơ tay mặt, móng tay sắc như dao nhằm chụp vào vai trái Tiêu

Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu giơ tay trái lên gạt thế chụp của Hông y quái nhân. Tay mặt

chàng đánh trúng trước ngực hắn.

Phát chưởng này chàng đã vận đến tám thành nội lực. " Binh" một tiếng vang

lên, Hồng y quái nhân bị chấn động hất lùi lại ba bước.

Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói:

- Tiêu đại hiệp! Thẩm mỗ đã bảo những vẩy đỏ trên thân Ngũ Long có chất

kịch độc rất mãnh liệt. Huynh đệ nên vận khí bế huyệt phong tỏa huyệt đạo. Nếu

muốn bảo toàn tính mạng thì chỉ còn đường chặt đứt hai cánh tay.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:

- Thẩm đại trang chúa bất tất phải quan tâm cho tại hạ.

Chàng phóng tay điểm lẹ vào Hông y quái nhân.

Nguyên chàng đã chắc mẩm phát chưởng đánh trúng quái nhân thì y không

chết ngay đương trường thì cũng phải té nhào. Không ngờ tình trạng đã ngoài sự

tiêu liệu của chàng. Hồng y quái nhân trúng chưởng chỉ bị hất lùi ba bước.

Hồi 169

Tiêu lang lại được tiếng đàn giải nguy

Tiêu Lĩnh Vu biết rằng phải đấu Hồng y quái nhân trước rồi mới có thể

dùng toàn lực đối phó với Thẩm Mộc Phong được. Chàng thấy hắn chưa

bị trọng thương liền phát huy Tu La chỉ lực điểm tới.

Hồng y quái nhân bị hai đòn rất nặng, tuy mặc độc giáp hộ thân cũng không

chịu nổi. Người hắn lão đảo sắp té xuống.

Thẩm Mộc Phong giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Mới mấy tháng không gặp mà công lực y đã tiến bộ quá nhiều. Gã này được

những bậc danh sư truyền thụ đều là những nhân vật siêu quần bạt chúng. Đêm nay

mà không giết gã đi thì e rằng sau này không còn cơ hội nào nữa.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. Bỗng hắn hú lên một tiếng. Hồng y quái nhân

đang lảo đảo sắp ngã, nghe tiếng hú liền đứng vững lại. Thẩm Mộc Phong nói:

- Tiêu Lĩnh Vu! Ta đã khuyên ngươi bao nhiêu lần mà ngươi không tỉnh ngộ

thì đêm nay chẳng thể tha ngươi được nữa.

Hắn giơ tay phóng chưởng đánh tới Tiêu Lĩnh Vu.

Người hắn cao lớn, hai tay dài nên đứng cách chàng bốn thước mà hắn nhoai

mình một cái vẫn có thể động tới sau lưng chàng.

Tiêu Lĩnh Vu mặt trước cũng có cường địch là quái nhân áo đỏ khiến chàng

không dám phân tâm.

Chàng thấy Thẩm Mộc Phong phóng chưởng đánh tới phía sau mà không xoay

lại nghinh địch được đành vận Cang thanh cương khí hộ vệ thân thể. Chàng định

đánh ngã quái nhân áo đỏ rồi quay lại đấu với Thẩm Mộc Phong.

Thương Bát thấy Thẩm Mộc Phong đột nhiên ra tay tập kích Tiêu Lĩnh Vu .

Tuy hắn biết sức mình không địch nổi nhưng chẳng thể không can thiệp liền vung

bàn tính lên đánh vào khuỷu tay Thẩm Mộc Phong.

Bỗng nghe Thẩm Mộc Phong cười lạt xoay tay trái búng một cái trúng chiếc

bàn tính của Thương Bát.

Thương Bát thấy chiếc bàn tính bị đẩy bất lên coi bộ xuýt tuột khỏi tay thì

không khỏi kinh hãi.

Bỗng thấy ánh hàn quang lấp loáng bay vọt về phía Hồng y quái nhân.

Nguyên Triển Diệp Thanh đã phóng ra hai ngọn Thất hưu kiếm.

Thẩm Mộc Phong tay trái dùng chỉ lực đẩy bật bàn tính của Thương Bát , tay

mặt đánh gần tới vai phải Tiêu Lĩnh Vu thì bị một luồng lực đạo vô hình chặn lại.

Bất giác hắn la lên:

- Hộ thân cương khí.

Hắn liền gia tăng mấy thành lực đạo, dựng bàn tay lên như đao chém xuống.

Luồng cương khí hộ thân của Tiêu Lĩnh Vu chưa luyện đến chỗ đại thành,

người khác trên giang hồ dĩ nhiên không đả thương được chàng, nhưng nội lực

Thẩm Mộc Phong đặc biệt thâm hậu phá được luồng cương khí, đánh xuống như

đao chém. Vai bên phải chàng bị tê chồn đau đớn cơ hồ không chịu nổi. Chàng biết

mình đã bị thương, xương bả vai không gẫy cũng bị chật khớp.

Tiêu Lĩnh Vu bản tính quật cường, nghiến răng chịu đau không kêu một tiếng,

lạng người lùi tạt ngang ra xa ba bước.

Thẩm Mộc Phong không thấy Tiêu Lĩnh Vu rên la, chẳng hiểu chàng bị

thương nặng hay nhẹ. Tuy hắn vận nội lực phá được Hộ thân cương khí của đối

phương nhưng cũng bị sức phản chấn làm cho cánh tay mặt tê chồn khó bề cử động.

Trong lúc nhất thời cánh tay mặt của hắn không thể vận động được ngay.

Diễn biến này xảy ra trong nháy mắt.

Lại nghe hai tiếng choang choảng vang lên. Triển Diệp Thanh phóng ra hai

ngọn Thất hưu kiếm đều đánh trúng bả vai Hông y quái nhân.

Nguyên Hồng y quái nhân tuy mặc áo giáp đao thương chém không vào nhưng

hắn đã bị chưởng lực hùng hồn của Tiêu Lĩnh Vu làm cho nội phủ bị trọng thương

nên Triển Diệp Thanh phóng hai thanh Thất hưu kiếm hắn cũng không tránh được

mà bị đánh trúng.

Những thanh Thất hưu kiếm này đều đúc bằng thép ngàn năm, chuyên để phá

nội gia khí công, nhưng không xuyên thủng được áo giáp, rơi cả xuống đất.

Thương Bát bỗng quát lên một tiếng thật to, vung chiếc bàn tính ra chiêu

"Lãng chang tiêu nham" vận toàn lực đánh tới Thẩm Mộc Phong.

Thẩm Mộc Phong tay mặt tê chồn đành chịu né tránh, vung tay trái phóng

chưởng phản kích.

Thương Bát chưa kịp phóng ra chiêu thứ hai thì chưởng thế của Thẩm Mộc

Phong đã đánh tới.

ánh hào quang lóe lên, một thanh trường kiếm chém tới tay Thẩm Mộc Phong.

Nguyên Triển Diệp Thanh đã nhảy vào vòng chiến phóng kiếm chém tới.

Thẩm Mộc Phong hạ thấp tay trái xuống tránh thế kiếm rồi quét ngang một cái

phóng chưởng đánh ra.

Hán biến chiêu cực kỳ mau lẹ, bức bách Triển Diệp Thanh phải nhảy vọt lên

đầu thuyền.

Thẩm Mộc Phong bật tiếng cười nham hiểm nói:

- Tiêu Lĩnh Vu! E rằng con thuyền này sẽ là mồ chôn ngươi đó.

Hắn chưa dứt lời đột nhiên mấy tiếng leng keng vang lên. Một làn kim quang

xé bầu không khí bắn tới Hồng y quái nhân.

Lúc này Hồng y quái nhân đã dồn Tiêu Lĩnh Vu vào góc con thuyền. Hắn chĩa

mười móng tay nhọn hoắt như móng rồng từ từ chụp vào người Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu vì tình thế bắt buộc phải nhịn đau đớn nơi bả vai, chuẩn bị toàn

lực vào tay trái để đánh một quyền. Chàng định bụng dù mình có chết vì mười

móng tay quái nhân thì cũng đánh cho hắn trọng thương.

Trong lúc chàng chuẩn bị đánh một đòn trí mạng thì một luồng kim quang bắn

tới.

Hồng y quái nhân rú lên một tiếng, hai tay hắn đang nhằm chụp Tiêu Lĩnh Vu

đột nhiên xoay lại bưng mắt. Hắn run lên một cái rồi té xuống.

Tiêu Lĩnh Vu thoát chết không khỏi ngẩn người. Tai chàng nghe thấy tiếng

đàn trầm trầm vọng tới.

Thẩm Mộc Phong quát to một tiếng vung tay trái đánh về phía Thương Bát.

Hắn tung mình chạy lại cúi xuống ôm lấy Hồng y quái nhân lên, nhảy sang con

thuyền nhỏ rẽ sóng đi ngay.

Động tác hắn cực kỳ mau lẹ.

Triển Diệp Thanh đứng trên sạp ngoài khoang thuyền ngó thấy Thẩm Mộc

Phong nhảy sang thuyền nhỏ chạy đi cũng không kịp ngăn trở vì y bị chưởng lực

của Thẩm Mộc Phong làm cho chấn động nội phủ, y đang ngấm ngầm vận khí điều

dưỡng.

Sự thực dù Triển Diệp Thanh chưa bị thương chút nào cũng không ngăn cản

nổi Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh Vu đứng ngó Thẩm Mộc Phong cắp Hồng y quái nhân nhảy sang

thuyền nhỏ, chàng chẳng khác gì người trong giấc mộng bừng tỉnh. Miệng chàng

lẩm bẩm:

- Thật là nguy hiểm! Thật là nguy hiểm! Nếu Thẩm Mộc Phong cắp người áo

đỏ vọt đi tiện tay đánh mình một chưởng thì mình chẳng chết cũng bị trọng thương.

Trong khoảng khắc này. cuộc sinh tử tồn vong treo trên sợi tóc khiến chàng

nghĩ lại không khỏi rùng mình.

Chàng chú ý lắng nghe thì tiếng đàn kia đã im bặt từ lúc nào.

Thương Bát là tay lão luyện giang hồ. Sau cơn nguy biến hắn nghĩ ngay tới

tình thế trước mắt, khẽ nói:

- Đại ca! Chúng ta phải cắp mấy người này chạy đi cho lẹ.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn bốn lão áo xanh cùng Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng nói:

- Chúng ta hãy tìm cách giải khai huyệt đạo cho sáu vị trước đã.

Thương Bát đáp:

- Không cần! Hãy đem người lên bờ rồi tìm cách giải huyệt cũng chưa muộn.

Hắn vừa nói vừa cắp hai lão áo xanh lên.

Tiêu Lĩnh Vu cắp Vô Vi đạo trưởng và Tôn Bất Tà còn Triển Diệp Thanh ôm

hai lão áo xanh kia.

Ba người ra khỏi khoang thuyền thấy bốn mặt sóng nước dạt dào. Con thuyền

nhỏ đã bị Thẩm Mộc Phong cưỡi chạy đi rồi, không còn vật gì để lên bờ được.

Cả ba người không hiểu bơi lội, đứng nhìn làn nước biếc, lâm vào tình trạng

anh hùng không đất dụng võ.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài hỏi:

- Làm thế nào đi được?

Thương Bát đáp:

- Cái ao này không lớn lắm, cách bờ chỉ chừng mấy trượng. Chúng ta nhảy

xuống nước lội vào bờ càng lẹ càng tốt.

Triển Diệp Thanh lấy làm kỳ hỏi:

- Sao lại vội thế?

Thương Bát đáp:

- Trên con thuyền vuông này e rằng có điều cổ quái.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Chúng ta chạy lẹ đi.

Chành đề khí toan nhảy xuống nước thì thấy Thương Bát đặt hai lão áo xanh

xuống, phóng chưởng đánh binh hai cái. Hai tấm cánh cửa khoang thuyền rơi xuống

nước.

Tiêu Lĩnh Vu nhảy xuống. Chàng đặt Vô Vi đạo trưởng và Tôn Bất Tà lên

cánh cửa. Còn chàng lội xuống nước.

Thương Bát và Triển Diệp Thanh cũng đặt mấy người kia lên cánh cửa đẩy vào

bờ.

Triển Diệp Thanh cúi đầu nhìn xuống, quần áo ướt đầu đìa, y quay lại ngó con

thuyền vuông đÌn lửa huy hoàng, miệng lẩm bẩm:

- Nếu bọn mình thong thả một chút, từ từ nghĩ cách lên bờ thì đâu đến nỗi

thảm hại thế này.

Y còn đang xoay chuyển ý nghĩ thì bỗng nghe tiếng nổ đùng đùng, con thuyền

vuông vỡ tan, lửa cháy ầm ầm.

Trên thuyền dường như bố trí toàn đồ dẫn hỏa nên lửa cháy rất mau lẹ.

Triển Diệp Thanh hổ thẹn trong lòng, đưa mắt nhìn Thương Bát nói:

- Nếu Thương huynh không giục giã rời thuyền cho mau thì bây giờ chúng ta

đã bị chết cháy hết.

Thương Bát cười đáp:

- Cái đó chẳng qua phúc đáo tâm linh, chẳng có chi đáng kể.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói:

- Thế mới biết những người bôn tẩu giang hồ chỉ ỷ vào võ công thì không thể

sống còn, mà phải thêm phần cơ trí mới mong tồn tại.

Thương Bát nhìn Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Bây giờ đã qua cơ nguy hiểm. Chúng ta hãy tìm cách giải khai huyệt đạo cho

sáu vị. Võ lâm Tứ đại hiền trước nay không bị lôi cuốn vào vòng thị phi chốn giang

hồ, người võ lâm cũng không ai gây sự với các vị. Chuyến này Thẩm Mộc Phong

muốn gia hại các vị nhưng chưa được. Nếu ta cứu tỉnh được bốn vị thì Bách Hoa sơn

trang lại có thêm bốn tay cường địch.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ hoài nghi Thẩm Mộc Phong không những chỉ điểm huyệt các vị mà

thôi.

Triển Diệp Thanh giật mình kinh hãi hỏi:

- Theo ý Tiêu đại hiệp thì sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ muốn nói ngoài chuyện điểm huyệt e rằng Thẩm Mộc Phong còn dùng

thủ đoạn khác. Khó mà biết trước có cứu tỉnh được bọn họ hay không.

Thương Bát nói:

- Phải chăng đại ca muốn nói Thẩm Mộc Phong đã hạ độc vào người sáu vị

này.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng thế!

Chàng ngừng lại một lúc rồi tiếp:

- Vừa rồi xảy ra cuộc ác đấu dưới thuyền chúng ta đã lâm vào thế kém. Nếu

không có người ngấm ngầm viện trợ thì tiểu huynh đã bị thương dưới tay Hồng y

quái nhân rồi. Quái nhân mặc thứ giáp cứng rắn phi thường, không sợ đao kiếm,

thật là khó lòng đối phó. Hỡi ơi! Kim Lan, Ngọc Lan nói đúng lắm. Ngũ Long trận

của Thẩm Mộc Phong thật ghê gớm. Đêm nay chúng ta mới chạm trán Ngũ Long

đã bị nguy rồi . Nếu đủ cả Ngũ Long xuất hiện thì Thẩm Mộc Phong chẳng cần

động thủ ba người chúng ta cũng khó lòng trốn thoát mà rời khỏi con thuyền vuông.

Thương Bát trầm ngâm hỏi:

- Ai đã ngấm ngầm viện trợ chúng ta?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu huynh cũng không hiểu. Giữa lúc nguy nan người đó ra tay kịp thời,

dường như y dùng ám khí bằng kim châm để đả thương hai mắt quái nhân.

Thương Bát đáp:

- Nếu là ám khí nhỏ như kim châm thì không thể bắn đi xa được. Người ám trợ

dường như cách xa chúng ta không đầy ba trượng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng thế! Y ở gần mà chúng ta cũng không phát giác được hành tung.

Thương Bát đảo mắt nhìn quanh hỏi:

- Triển huynh ở ngaòi khoang thuyền có phát giác điều chi khả nghi chăng?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Thật là mắc cỡ! Tiểu đệ chẳng phát giác ra chỗ nào khả nghi.

Thương Bát hỏi:

- Đại ca có nhớ kim châm từ phía nào bắn tới không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu huynh nhớ mang máng dường như những mũi kim châm từ cửa khoang

thuyền bắn vào.

Triển Diệp Thanh nói:

- Nếu có người đứng bên sạp thuyền bắn ám khí thì tại hạ tin rằng không thể

qua mắt mình được.

Triển Diệp Thanh trầm ngâm một lát rồi nói:

- Tiêu huynh! Khi Tiêu huynh đang đánh nhau với Hồng y quái nhân dường

như có tiếng đàn trầm trầm vọng lại.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Thế thì phải rồi! Bữa trước lệnh huynh cùng Tôn lão tiền bối chạm trán với

bọn Thẩm Mộc Phong ở bên bờ hồ, khi hai bên sắp động thủ cũng nghe thấy tiếng

đàn hòa với tiếng tiêu rồi Thẩm Mộc Phong hoang mang bỏ chạy. Đêm nay chúng

ta lại nghe thấy tiếng đàn mà không có tiếng tiêu, Thẩm Mộc Phong cũng hốt hoảng

bỏ trốn, thậm trí hắn cũng không kịp thi triển thủ đoạn độc ác đã chuẩn bị từ trước.

Thương Bát gật đầu đáp:

- Tiểu đệ cũng nghe thấy tiếng đàn trầm trầm. Cái đó chứng minh Thẩm Mộc

Phong rất sợ tiếng đàn này.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu huynh nghi ngờ nắm kim châm kia cũng do người gẩy đàn phát ra.

Chàng ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Người đó vẫn ẩn mình trong bóng tối để viện trợ chúng ta. Bữa trước y đã

dùng kim châm để đả thương lão đại và lão tứ trong Nam Hải ngũ hung khiến

chúng mang ơn chúng ta đã cứu trị mà không giúp Thẩm Mộc Phong nữa. Thế là

chúng ta bớt được mấy tay kình địch.

Thương Bát nói:

- Lạ ở chỗ người đó không chịu giáp mặt chúng ta.

Triển Diệp Thanh vẫn lo lắng đến sự an nguy của sư huynh liền nói:

- Tiêu huynh! Tôn lão tiền bối và tệ sư huynh đều là những nhân vật lịch duyệt

giang hồ, túc trí đa mưu. Nếu giải khai được huyệt đạo thì may ra các vị có thể giúp

chúng ta giải thích mối nghi ngờ này.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Triển huynh nói phải lắm. Nhưng tại hạ cảm thấy rất ít hi vọng thành công.

Có điều mình cũng cứ thử xem.

Triển Diệp Thanh nói:

- Tiểu đệ hãy thử trước. Nếu không thành công thì Tiêu huynh ra tay cũng

chưa muộn.

Thương Bát đảo mắt nhìn quanh rồi nói:

- Nơi đây không tiện. Chúng ta hãy vào từ đường họ La thì hơn.

Dứt lời hắn ôm hai người áo xanh lên tiến về phía trước.

Mỗi người cắp hai người đi đến từ đường, đặt sáu lão xuống nhà đại sảnh.

Thương Bát nói:

- Tiểu đệ đi coi tình hình bốn mặt xem sao.

Triển Diệp Thanh nói:

- Xin Thương huynh cứ tùy tiện.

Rồi y đưa tay ra nắm bóp vào người Vô Vi đạo trưởng.Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng

chú ý theo dõi.

Vô Vi đạo trưởng nhắm mắt ngồi yên không nhúc nhích.

Triển Diệp Thanh thi triển công phu "Thôi cung quá huyệt" nắn bóp trong

khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm nhưng Vô Vi đạo trưởng vẫn không biến

chuyển chút nào.

Triển Diệp Thanh dừng lại lau mồ hôi trán nói:

- Đây chắc là một thủ pháp độc môn, tiểu đệ không làm gì được, chỉ còn trông

vào Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu đệ e rằng cũng khó thành công.

Triển Diệp Thanh nói:

- Tiêu huynh thử làm đi, bất tất phải khiêm nhượng.

Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống đặt bàn tay lên lưng Vô Vi đạo trưởng. Chàng ngầm

vận chân khí trút nội lực vào người lão.

Sau một lúc chàng thu tay mặt về, vung tay trái vỗ vào bốn chỗ đại huyệt trên

người Vô Vi đạo trưởng.

Chàng đã vận dụng hết mọi thủ pháp giải huyệt mà Vô Vi đạo trưởng vẫn

chẳng có chuyển biến chi hết. Chàng thở dài nói:

- Không được rồi! Xem chừng chúng ta khó lòng giải khai được huyệt đạo cho

mấy vị.

Lúc này Thương Bát đã trở vào trong đại sảnh. Hắn đặt tay lên ngực Vô Vi đạo

trưởng thấy tim vẫn đập liền nói:

- Các vị vẫn còn sống.

Tiêu Lĩnh Vu nhăn nhó cười nói:

- Trong mình Vô Vi đạo trưởng quả có chỗ kinh mạch không thông. Chẳng

hiểu Thẩm Mộc Phong dùng thủ pháp gì mà chúng ta không giải khai được huyệt

đạo cho các vị.

Thương Bát nói:

- Thuật diểm huyệt của các phái lớn không giống nhau. Nào trảm mạch, nào

chấn huyệt, nào phất huyệt. Chỉ cần hơi thở chưa tắt là vẫn có thể cứu được. Đại ca

bất tất phải nóng nẩy. Chúng ta cứ thủng thẳng tìm cách.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Nếu không giải khai được huyệt đạo cho sáu người, chẳng lẽ chúng ta cứ

cõng các vị chạy đi ư?

Thương Bát toan trả lời, đột nhiên nghe tiếng tiêu réo rắt vọng lại

Tiếng tiêu này tuy nhỏ bé nhưng lọt vào tai mấy người tựa hồ sấm nổ. Ai nấy

đều không khỏi sửng sốt.

Tiêu Lĩnh Vu xua tay ra hiệu cho hai người đừng nói nữa để chàng chú ý lắng

nghe.

Tiếng tiêu đầy vẻ thê thảm ai oán như khóc như than nổi lên giữa lúc canh

khuya thanh vắng khiến người nghe không khỏi não nuột.

Tiếng tiêu bỗng dừng lại mà dư âm vẫn như văng vẳng bên tai.

Triển Diệp Thanh thở phào một tiếng khẽ nói:

- Tiếng tiêu buồn thảm vô cùng, tại hạ tưởng chừng như đứt đoạn can trường.

Thương Bát nói:

- Tiếng tiêu buồn thảm nhưng nghe rất rõ. Người thổi tiêu nhất định là một cao

nhân trong võ lâm.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Lúc nãy tiếng đàn trầm trầm, bây giờ lại tiếng tiêu réo rắt. Hai vị cao nhân

gảy đàn thổi tiêu dường như ở gần đâu đây.

Thương Bát động tâm nói:

- Tiếng đàn vừa dứt, tiếng tiêu kế tiếp. Hai thứ âm nhạc này không lìa xa

nhau...

Hắn chưa dứt lời bỗng tiếng đàn lại nổi lên.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu. Triển Diệp Thanh, Thương Bát đều bị tiếng đàn làm cho

nao nao trong dạ, bất giác trong lòng thê thảm cơ hồ sa lụy.

Tiếng tiêu dừng lại mấy người tưởng chừng như ngủ mê choàng tỉnh, giơ tay

lau nước mắt.

Triển Diệp Thanh đảo mắt nhìn Vô Vi đạo trưởng nói:

- Nếu đêm nay chúng ta không bị vướng sáu vị thì có thể đi tìm cho ra người

gảy đàn.

Y chưa dứt lời, tiếng tiêu lại nổi lên nghe càng não nuột hơn cả tiếng đàn.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nói:

- Chúng ta thử đi coi xem.

Thương Bát hỏi:

- Đại ca định đi một mình?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- ở đây còn sáu vị bị thương , chúng ta không thể nào bỏ đi hết được. Vậy hai

vị ở lại chiếu cố, một mình tại hạ đi rồi trở về ngay.

Thương Bát nói:

- Nếu đại ca gặp địch nhân thì hú lên một tiếng làm hiệu cho bọn tiểu đệ đi

tiếp viện.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu những người gẩy đàn thổi tiêu mà là địch nhân thì nhất định họ không

giúp đỡ chúng ta.

Chàng ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Gia sư thường bảo những nhân vật mình mang tuyệt kỷ phần nhiều tính tình

quái đản. Vạn nhất mà xảy ra chuyện xung chàng, tại hạ có bị thương về tay họ thì

dù hai vị chạy đến cũng chưa chắc đã viện trợ gì được. Nếu sau một giờ tại hạ chưa

trở lại thì hai vị cũng đừng chờ ở đây lâu, xin đưa Tôn lão tiền bối và mọi người về

chỗ hẹn, bất tất phải kiếm tại hạ.

Lúc này bầu trời mây đen kéo đến che lấp cả ánh sao.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ cất bước đi về phía có tiếng tiêu. Chàng để hết tinh thần

lắng nghe, chẳng hiểu mình đi về phương nào.

Tiếng tiêu mỗi lúc một gần. Trong bóng đêm Tiêu Lĩnh Vu phảng phất thấy có

bóng người ngồi trên một tảng đá lớn.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một tiếng, trấn tĩnh tinh thần, vận mục lực nhìn quanh

một lượt mới phát giác ra đây là một nơi hoang dã. Xa xa có một trái núi nhỏ đứng

sừng sững.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác nghĩ thầm:

- Người này để hết tâm trí vào việc thổi tiêu, ta đã hắng dặng mấy tiếng mà y

cũng chưa nghe thấy.

Bất thình lình có tiếng quát hỏi:

- Ai?

Tiếng quát đột ngột này không phải do người thổi tiêu phát ra.

Tiêu Lĩnh Vu ngoảnh đầu nhìn lại thì thấy một người ở sau gốc cây cách đó

không xa từ từ bước ra.

Tiêu Lĩnh Vu cảm giác thanh âm này rất quen thuộc nhưng trong lúc nhất thời

chàng không nghĩ được ra là ai.

Chàng toan trả lời bỗng nghe một thanh âm nhỏ bé lọt vào tai:

- Đừng có lên tiếng. Hãy đeo mặt nạ vào, không nên tiết lộ thân thế.

Thanh âm nhỏ bé này vừa lọt vào tai khiến Tiêu Lĩnh Vu không khỏi ngẩn

người ra.

Chàng định thần lại, miễn cưỡng dằn mối xúc động trong lòng vội quay đi đeo

mặt nạ vào.

Chàng quay đầu nhìn lại thấy bóng người sau gốc cây lớn từ từ tiến lại.

Lúc này tiếng tiêu cũng im bặt. Thanh âm lạnh lẽo cất lên hỏi:

- Có phải Ngọc Đường đệ đệ đó không?

Bóng người đang đi về phía Tiêu Lĩnh Vu dừng lại nói:

- Phải rồi! Chính là tiểu đệ.

Thanh âm lạnh lẽo ra chiều tức giận nói:

- Xá muội đi tìm ngươi khắp chốn. Ngươi có biết không?

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm:

- Quả nhiên đúng thật. Gã này đã có lần mạo danh ta, tên gã là Lam Ngọc

Đường.

Lại nghe Lam Ngọc Đường nói:

- Tiểu biểu muội tính tình nóng nẩy, tiểu đệ chịu không nổi nên không muốn

gặp y.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm:

- Té ra người thổi tiêu và Lam Ngọc Đường là biểu huynh biểu đệ.

Hồi 170

Khâu tiểu San lánh mặt Tiêu lang

Lại nghe người thổi tiêu lạnh lùng nói:

- Ta không muốn can thiệp vào việc giữa ngươi và xá muội, nhưng

ngươi cứ theo đuổi ta là có ý gì?

Lam Ngọc Đường đáp:

- Một là để bảo vệ cho biểu huynh, hai là... hai là...

Người thổi tiêu lạnh lùng nói:

- Dụng tâm của ngươi thế nào chẳng lẽ ta lại không biết ư?

Lam Ngọc Đường đáp:

- Việc này biểu huynh cùng tiểu đệ không thể quyết định được mà chỉ nghe

nơi người ta.

Người thổi tiêu đứng phắt dậy đi thẳng đến chỗ Lam Ngọc Đường.

Tiêu Lĩnh Vu vận hết mục lực nhìn thấy người thổi tiêu mặc trường bào, tay

cầm ống tiêu, đi rất lẹ đến trước Lam Ngọc Đường, còn cách chừng bốn năm bước

thì dừng lại.

Lúc này gió thổi mây đen tan đi một phần, ánh sao đã mờ mờ hiện ra.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn rõ người thổi tiêu và Lam Ngọc Đường đứng đối diện, bốn

mắt nhìn nhau trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà. Bỗng người cần tiêu

vạch xuống đất nói:

- Từ giờ khắc này ngươi cùng ta chặt đứt tình nghĩa biểu huynh biểu đệ. Nếu

ngươi còn theo dõi ta thì đừng trách ta vô tình.

Người cầm ống tiêu nói rồi xoay mình bỏ đi. Thân pháp thấp thoáng hai cái đã

biến vào bóng đêm.

Tiêu Lĩnh Vu thấy tình trạng này bất giác tự hỏi:

- Hai người này đã là biểu huynh biểu đệ mà sao lại không dung nạp được

nhau?

Lam Ngọc Đường nhìn theo bóng người thổi tiêu cho đến khi mất hút, buông

nhẹ tiếng thở dài. Đoạn y từ từ tiến lại phía Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đã biết kiếm pháp của y mau lẹ phi thường, chàng vừa ngấm

ngầm vận khí đề phòng, vừa nghĩ thầm trong bụng:

- Gã này đang tức mình với biểu huynh, không chừng gã trút giận lên đầu

mình.

Bỗng thấy Lam Ngọc Đường sừng sực chạy lại trỏ vào mặt Tiêu Lĩnh Vu quát

hỏi:

- Các hạ là ai? Canh khuya tới đây làm chi?

Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ:

- Gã hỏi thật vô lý. Đất này không phải của riêng ai. Gã tới được sao người

khác không tới được.

Chàng chỉ nghĩ vậy chứ không nói ra miệng.

Lam Ngọc Đường không thấy Tiêu Lĩnh Vu trả lời lại càng cáu giận, cười lạt

nói:

- Các hạ không chịu đáp thì e rằng không còn cơ hội nào để nói nữa.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cái đó thì chưa chắc.

Lam Ngọc Đường nắm chặt chuôi kiếm, cặp mắt nhìn thẳng vào Tiêu Lĩnh Vu.

Hai người cách nhau không đầy ba thước, đều có mục lực phi thường, lại có

ánh sao mờ nên nhìn rất rõ.

Tiêu Lĩnh Vu trầm tĩnh phi thường, lại thêm thần quang loang loáng khiến

Lam Ngọc Đường biết ngay là gặp phải tay kình địch. Trong lúc nhất thời gã không

dám động thủ một cách khinh xuất.

Hai bên giữ thế dằng co trong khoảnh khắc. Lam Ngọc Đường đột nhiên

buông tay kiếm ra nói:

- Phải chăng các hạ là người tùy tòng của Khâu cô nương?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Tiểu San tỷ tỷ còn lớn hơn ta mấy tuổi, dù ta có làm tùy tòng cho y thì cũng

không có gì xấu mặt.

Chàng liền gật đầu chứ không nói gì.

Lam Ngọc Đường mất hết vẻ kiêu ngạo. Gã buồn rầu thở dài rồi thò tay vào

bọc lấy ra một phong thư kính cẩn đưa cho Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Phiền huynh đài đưa trình Khâu cô nương, nói cho y hay là Lam Ngọc

Đường này quyết suốt đời không thay lòng đổi dạ và chỉ yêu cầu gặp y thêm lần

nữa.

Tiêu Lĩnh Vu thấy bộ mặt sầu thảm của gã, trong lòng bất nhẫn toan nói mấy

lời an ủi. Nhưng chàng nghĩ tới nếu mình mở miệng là tiết lộ thân thế nên đành

nhẫn nại.

Lam Ngọc Đường thấy Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng tiếp lấy phong thơ liền chắp

tay thi lễ nói:

- Tiểu đệ biết huynh đài không tiện chủ trương. Tiểu đệ cũng không dám miễn

cưỡng, chỉ mong huynh đài trước mặt Khâu cô nương nói cho vài lời tử tế là tiểu đệ

cảm kích lắm rồi.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi:

- Không hiểu gã cùng biểu huynh đã xảy ra chuyện gì? Mình biết nói tốt thế

nào đây?

Lòng chàng có rất nhiều điều thắc mắc mà không tiện mở miệng hỏi han.

Lam Ngọc Đường lại buông tiếng thở dài rồi trở gót từ từ cất bước.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn theo bóng Lam Ngọc Đường. Chàng biết gã đau khổ vô

cùng, bất giác buông tiếng thở dài tự hỏi:

- Gã này võ công tuyệt đỉnh, tính tình cao ngạo mà sao lúc này lại biến thành

uỷ mỵ như vậy?

Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống ngó lại bao thơ thì thấy có đề hàng chữ: " Kính gửi

Khâu Tiểu San cô nương"

Chàng nhắc phong thư thấy nặng nặng, biết rằng không phải chỉ có một lá thư

mà thôi.

Chàng quay đầu nhìn lại chỉ thấy tối mò không một bóng người, bất giác bồn

chồn trong dạ tự hỏi:

- Vừa rồi hiển nhiên là thanh âm của Khâu tỷ tỷ . Y bảo ta đừng tiết lộ thân

thế. Bây giờ người thổi tiêu và Lam Ngọc Đường đã đi rồi, sao vẫn chẳng thấy Khâu

tỷ tỷ ra mặt tương kiến?

Tiêu Lĩnh Vu những muốn lớn tiếng hô hoán nhưng lại sợ kinh động Lam

Ngọc Đường, chàng đành lặng lẽ cố dằn lòng nóng nẩy.

Nguyên chàng đã thấy người thổi tiêu vạch đất tuyệt giao với Lam Ngọc

Đường, lại thấy vẻ mặt gã cực kỳ đau khổ, chàng cũng đoán ra phần nào vụ này.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác hồi lâu vẫn không thấy Khâu Tiểu San xuất hiện.

Chang không nhẫn nại được nữa, khẽ cất tiếng gọi:

- Tiểu San tỷ tỷ ơi! Tỷ tỷ ở nơi đâu sao không xuất hiện để tiểu đệ được gặp

mặt.

Bỗng nghe tiếng cười khúc khích vọng lại.

Tiêu Lĩnh Vu phát giác ra tiếng cười phát ra từ sau tảng đá lớn cách đó ngoài

bốn trượng. Chàng không nói năng gì, ngầm vận chân khí thi triển thân pháp "Hải

yến lược ba" nhảy vọt tới miệng hô:

- Tỷ tỷ ơi! Tiểu đệ...

Một thiếu nữ chừng 15, 16 tuổi nai nịt gọn gàng ở sau phiến đá từ từ bước ra.

Mái tóc cô buộc lại thành hai trái đào. Cô đáp:

- Tiêu tướng công! Tiểu tỳ không dám nhận cách xưng hô như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu sững sờ chắp tay hỏi:

- Cô nương là...

Thiếu nữ mặc võ phục cười đáp:

- Tiểu tỳ chỉ là kẻ hầu cận Khâu cô nương. Tiêu tướng công là kẻ quí nhân nên

mau quên quá. Chúng ta đã gặp nhau rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỷ lại thấy thiếu nữ này trông quen mặt mà không nhớ ra

gặp ở đâu. Chàng ngơ ngác chẳng biết nói gì.

Thiếu nữ mặc võ phục nhún vai hỏi:

- Người ta đã đi hết rồi, Tiêu tướng công còn đeo mặt nạ làm chi?

Tiêu Lĩnh Vu tháo mặt nạ ra hỏi lại:

- Chúng ta đã gặp mặt nhau ở đâu? Xin miễn thứ cho Tiêu mỗ mắt kém không

nhận ra được.

Thiếu nữ cười nói:

- Gặp nhau ở trong hang núi có Nam Hải ngũ hung.

Tiêu Lĩnh Vu vỗ trán đáp:

- Phải rồi! Cô đã hoá trang làm tên đồng tử áo xanh trà trộn bên cạnh Nam Hải

ngũ hung.

Thiếu nữ võ phục nói:

- Ký ức của tướng công tốt quá.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói:

- Khi đó cô nương cải dạng nam trang thì tại hạ làm sao nhận ra được?

Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Khâu tỷ tỷ của tại hạ đi đâu rồi?

Thiếu nữ trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Y vừa rời khỏi đây.

Tiêu Lĩnh Vu vội hỏi:

- Y đi về phương nào? Cô nương có biết không?

Thiếu nữ đáp:

- Biết thì có biết, nhưng chẳng hiểu y có chịu gặp tướng công hay không?

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nhất định y cho gặp mặt. Cô nương dẫn tại hạ đi mau. Hỡi ơi! Đã sáu bảy

năm nay tại hạ chưa được gặp mặt Khâu tỷ tỷ.

Thiếu nữ lắc đầu nói:

- Không chắc đâu. Lam Ngọc Đường và Ngọc Tiêu Lang Quân đã phí không

biết bao nhiên tâm huyết theo dõi, năm nỉ Khâu cô nương mà cô vẫn không cho họ

thấy mặt thì làm sao tướng công lại khẳng định cô ưng cho tướng công hội diện?

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác đáp:

- Tại hạ khác họ ở chỗ được Khâu tỷ tỷ rất thương mến. Ngày trước y còn dẫn

tại hạ đi khắp nơi du ngoạn, lại còn trông nom cho cả việc ăn mặc nữa. Tại hạ nhớ y

thế nào chắc y cũng mong nhớ tại hạ như thế.

Thiếu nữ nói:

- Trước khác bây giờ khác. Ngày xưa tướng công còn nhỏ, nhưng hiện nay

tướng công đã trưởng thành.

Tiêu Lĩnh Vu bồn chồn trong dạ, nói bằng một giọng rất kiên quyết:

- Tại hạ nhất định y thế nào cũng cho gặp mặt. Cô nương không tin thì cứ đi

hỏi y sẽ rõ.

Thiếu nữ trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Được rồi! Tiểu tỳ sẽ thông báo dùm tướng công. Tướng công hãy chờ ở đây

đừng đi đâu.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Sao cô nương không đưa tại hạ đi theo?

Thiếu nữ lắc đầu đáp:

- Tiểu tỳ mà đưa tướng công đi theo, nếu Khâu cô nương không chịu thì chẳng

những tiểu tỳ bị trách mắng mà tướng công cũng khó nỗi hạ đài. Vậy tướng công đi

sau cũng chưa muộn.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp:

- Được rồi! Tại hạ đành chờ ở đây.

Thiếu nữ võ phục nhảy một bước vọt đi. Bỗng cô dừng bước lại dặn:

- Tướng công chớ có đi theo tiểu tỳ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cô nương cứ yên tâm. Tại hạ biết thế nào Khâu tỷ tỷ cũng bảo cô nương quay

lại đón tại hạ.

Thiếu nữ không nói gì nữa, băng mình vọt đi.

Tiêu Lĩnh Vu ngồi trên tảng đá lớn chờ đợi trong khoảng thời gian chừng ăn

xong bữa cơm vẫn chưa thấy thiếu nữ quay lại. Chàng nóng ruột tự hỏi:

- Nếu thị không báo cho mình thì biết làm thế nào?

Chàng còn đang suy tính bỗng thấy bóng người từ từ tiến lại.

Tiêu Lĩnh Vu rảo bước chạy ra đón hỏi:

- Có phải Khâu tỷ tỷ bảo cô nương trở lại đón tại hạ không?

Thiếu nữ lắc đầu đáp:

- Tướng công tự tin quá.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Sao? Khâu tỷ tỷ không ưng chịu cho tại hạ gặp mặt ư?

Thiếu nữ gật đầu uể oải nói:

- Tiểu tỳ nói tướng công muốn gặp y thì y trầm ngâm không đáp. Hồi lâu y

mới bảo tiểu tỳ nói cho tướng công hay là y không muốn gặp tướng công.

Tiêu Lĩnh Vu bồn chồn trong dạ hỏi:

- Tại sao vậy?

Thiếu nữ chau mày nói:

- Tướng công nói khẽ chứ.

Tiêu Lĩnh Vu vỗ trán nói:

- Không có lý! Tại sao Khâu tỷ tỷ lại không muốn gặp tại hạ?

Thiếu nữ đáp:

- Cái đó tiểu tỳ biết thế nào được?

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng xúc động nói:

- Cô nương dẫn tại hạ đi. Tại hạ nhất định cầu kiến cho bằng được.

Thiếu nữ lắc đầu đáp:

- Y không chịu là nhất định không chịu. Khi nào tiểu tỳ dám dẫn tướng công

đi?

Tiêu Lĩnh Vu thở dài một cái để trấn tĩnh rồi hỏi:

- Có thật cô nương thông báo rồi không? Tại hạ không tin như vậy.

Thiếu nữ nhỏ nhẹ đáp:

- Bao nhiêu người đòi gặp Khâu cô nương đều bị cự tuyệt chứ chẳng riêng gì

tướng công. Tiểu tỳ mong rằng tướng công đừng lấy thế làm buồn.

Tiêu Lĩnh Vu ngửa mặt trông trời lẩm bẩm một mình:

- Vụ này thật khiến cho ta không sao hiểu nổi.

Đột nhiên chàng dậm chân , tay cầm phong thơ đưa ra nói:

- Cái này Lam Ngọc Đường gởi tại hạ chuyển đến Khâu tỷ tỷ. Phiền cô nương

chuyển dùm cho.

Thiếu nữ đón lấy thơ đáp:

- Tướng công có điều chi muốn nói với Khâu cô nương chăng?

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu hỏi lại:

- Tại hạ nghĩ mãi mà không hiểu vì lẽ gì Khâu tỷ tỷ lại không cho gặp mặt.

Thiếu nữ đáp:

- Y không muốn tiếp Tiêu tướng công tất có nguyên nhân, tướng công không

hiểu được mà thôi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Cô nương có hiểu không?

Thiếu nữ đáp:

- Tiểu tỳ cũng không hiểu.

Tiêu Lĩnh Vu nhăn nhó cười nói:

- Thôi được! Phiền cô nương nói cho Khâu tỷ tỷ hay từ nay tại hạ không dám

nhờ tỷ tỷ giúp đỡ nữa. Mấy lần tỷ tỷ đã cứu mạng tại hạ xin gửi lời cảm tạ.

Thiếu nữ gật đầu đáp:

- Tiểu tỳ sẽ nói hết những lời nhắn của tướng công, không bỏ sót một chữ.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ đã làm mất khá nhiều thời giờ của cô nương, vậy xin có lời cảm tạ.

Dứt lời chàng trở gót chạy đi ngay không ngoảnh cổ lại. Chàng chạy một mạch

đến từ đường họ La.

Thương Bát và Triển Diệp Thanh sóng vai đứng chờ ngoài sân vừa thấy Tiêu

Lĩnh Vu đã song song chạy ra đón tiếp.

Triển Diệp Thanh hỏi:

- Bọn tiểu đệ đang nóng ruột chờ Tiêu huynh. Tiêu huynh có cùng người động

thủ không?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu hỏi lại:

- Không có đâu. Tình hình Tôn lão tiền bối và mọi người ra sao?

Thương Bát đáp:

- Các vị đã được giải khai huyệt đạo và uống thuốc giải độc rồi.

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi:

- Thật thế ư?

Lại nghe Tôn Bất Tà từ trong đại sảnh nói vọng ra:

- Đúng thế! Tiêu huynh đệ hãy vào đây mau. Lão khiếu hóa còn nhiều chuyện

cần hỏi cho biết rõ.

Tiêu Lĩnh Vu rảo bước đi vào sảnh đường quả nhiên thấy Tôn Bất Tà, Vô Vi

đạo trưởng và Võ lâm Tứ đại hiền đều tỉnh táo lại rồi.

Tôn Bất Tà hỏi ngay:

- Tiêu huynh đệ! Vụ này là thế nào đây?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại:

- Câu chuyện ra làm sao? Tại hạ cũng đang hồ đồ...

Chàng quay lại hỏi Thương Bát:

- Ai đã giải khai huyệt đạo cho các vị?

Thương Bát hỏi lại:

- Đại ca không biết hay sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Bây giờ tiểu huynh mới về tới đây thì làm sao biết được?

Thương Bát nói:

- Nếu vậy thì thật là kỳ.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đầu đuôi câu chuyện ra làm sao?

Thương Bát đáp:

- Đại ca đi khỏi được một lúc thì có người áo đen chạy tới nói là vâng lệnh đại

ca đến để cứu trị thương thế cho các vị.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Hình dạng người đó thế nào? Nam hay nữ?

Thương Bát đáp:

- Người đó dường như đeo mặt nạ và vận nam trang.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Nghe khẩu âm thì là nam hay nữ?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Hoàn toàn giọng đàn ông.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:

- Rồi sao nữa?

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ cùng Triển huynh ngăn cản người đó, không ngờ y ra tay đột ngột

điểm huyệt cả hai người bọn tiểu đệ.

Tiêu Lĩnh Vu giục:

- Nói lẹ hết đi.

Thương Bát đáp:

- Bọn tiểu đệ bị điểm huyệt không ngăn cản được. Người đó tiến vào sảnh

đường giải khai huyệt đạo cho sáu vị và đưa cho mỗi vị một viên thuốc uống. Lúc ra

đi y giải khai huyệt đạo cho tiểu đệ cùng Triển huynh.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Y có nói rõ thân thế không?

Thương Bát đáp:

- Y không nói gì. Lúc ra đi chỉ dặn lại một câu là y không muốn hỏi đến việc

ân oán giang hồ. Những việc chém giết trên chốn giang hồ không liên quan gì tới y.

Y đã nhìn thấy một người ra tay giết chết mười tám nhân vật võ lâm, y cũng bỏ

mặc...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Nếu vậy thì người này tính tình quá lạnh nhạt.

Triển Diệp Thanh nói:

- Thanh âm của y rất lạnh lẽo, nhưng khi nhắc đến Tiêu đại hiệp lại tỏ ra rất

kính trọng.

Tôn Bất Tà xen vào:

- Dường như y có việc muốn cầu Tiêu đại hiệp giúp đỡ.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Y có việc nhờ tại hạ giúp đỡ ư?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Chắc là đúng như vậy. Y bảo Tôn lão tiền bối và tệ sư huynh cùng Võ lâm Tứ

đại hiền sống hay chết chẳng liên quan gì tới y. Sở dĩ y giải cứu hoàn toàn vì nể mặt

Tiêu đại hiệp. Y không cần ai chịu ơn. Nếu có mối giao tình đền đáp thì trút cả lên

mình Tiêu đại hiệp. Sau này y tất có việc nhờ cậy Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu bâng khuâng trong dạ nghĩ thầm:

- Vụ này thật phức tạp vô cùng. Nếu để mọi người hồ đồ thì chẳng thà ta chịu

hết một mình.

Chàng liền gật đầu hỏi:

- Y còn nói gì nữa không?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Y nói mấy câu đó rồi lao mình vào bóng đêm.

Tiêu Lĩnh Vu ôm mối u oán trở về, trong lòng đau khổ đã toan kể lại. Không

ngờ nghe câu chuyện này. Chàng nhẫn nhịn nỗi bi ai, thủng thẳng hỏi:

- Tôn lão tiền bối thấy thế nào?

Tôn Bất Tà đáp:

- Viên thuốc của người đó quả nhiên linh nghiệm phi thường. Dường như nó

đã giải được hết chất độc trong mình lão khiếu hóa.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Thế thì hay lắm.

Chàng đưa mắt nhìn Vô Vi đạo trưởng hỏi:

- Đạo trưởng thấy thế nào?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo cũng cảm thấy đỡ nhiều rồi.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn Võ lâm Tứ đại hiền hỏi:

- Thương thế của các vị ra sao?

Bốn lão áo xanh chắp tay nói:

- Chu Văn Xương ở Lạc Dương bái tạ Tiêu đại hiệp đã có ơn giải cứu.

Tần Sĩ Đình ở Tế Nam xin tham kiến Tiêu đại hiệp.

Vưu Tử Thanh ở Kim Lăng đa tạ Tiêu đại hiệp viện thủ cho.

Hứa Thi Đường ở Giang Châu lãnh thụ đại ân của Tiêu đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu thấy bốn người này đầy vẻ văn nho, tính tình hòa nhã thì nghĩ

thầm trong bụng:

- Võ lâm Tứ đại hiền quả nhiên danh bất hư truyền. Thẩm Mộc Phong dùng

thủ đoạn ám toán, mời họ đến rồi hạ thủ điểm huyệt, hạ độc để đưa họ vào đất chết.

Vậy mà họ không lộ vẻ gì oán hận, đủ biết họ đã dày công phu hàm dưỡng đến

cùng cực.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng chàng nói:

- Bốn vị hiền nhân đã không bị lôi kéo vào vòng ân oán trên chốn giang hồ.

Tại hạ không hiểu vì sao lại có chuyện xích mích với Thẩm Mộc Phong?

Chu Văn Xương mỉm cười đáp:

- Bọn tại hạ thật không có ân oán gì với Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vì lẽ gì Thẩm Mộc Phong muốn gia hại các vị?

Tần Sĩ Đình đáp:

- Đục vẫn là đục, trong vẫn là trong. Bọn tại hạ thật không có ân oán gì với

Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Bốn vị Tứ đại hiền này thật cố chấp, không thể điểm hóa được. Thẩm Mộc

Phong muốn giết họ, họ cũng không hiểu làm sao?

Chàng liền thở dài nói:

- Nếu vậy thì Thẩm Mộc Phong đã hành động tội lỗi. Tự nhiên vô cớ mời các

vị tới rồi điểm huyệt gia hại.

Vưu Tử Thanh thản nhiên nói:

- Mình tự hỏi mình không có điều chi đáng tiếc là được, hà tất nghĩ đến

chuyện thị phi.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm:

- Chà! Lão này lại cao ngạo nữa. ý lão muốn nói Thẩm Mộc Phong đã mời thì

đến, dù cát dù hung cũng chẳng bận tâm.

Chàng liền nói:

- Chính vì các vị tốt quá mà Thẩm Mộc Phong để tâm gia hại.

Hứa Thi Đường cũng lên tiếng:

- Lòng dạ người quân tử như trăng thanh gió mát. Sống chẳng phụ người, chết

chẳng oán ai.

Tôn Bất Tà tức mình nói móc:

- Bốn vị đều là những nhân vật đại hiền, đại thánh. Lão khiếu hóa cùng Vô Vi

đạo trưởng liều mạng đến cứu thành ra uổng công. Nếu biết sớm thế này thì để mặc

cho Thẩm Mộc Phong giết bốn vị đi thì mình đã chẳng bị điểm huyệt, uống thuốc

độc làm gì cho khổ thân.

Chu Văn Xương mỉm cười đáp:

- Chịu ơn phải biết báo đền, còn oán hận thì nên tiêu giải. Tôn đại hiệp cùng

Vô Vi đạo trưởng đã liều mạng đến cứu, ơn đức ấy bọn tại hạ ghi tạc vào phế phủ.

Tôn Bất Tà nói:

- Lão khiếu hóa nào phải hạng người làm ơn để cầu mong báo đáp.

Vô Vi đạo trưởng đột nhiên xen vào:

- Mấy chục năm trời bốn vị không hỏi đến chuyện giang hồ, được tiếng là Tứ

đại hiền nhân. Hiền thì hiền rồi nhưng không khỏi mang tiếng là chỉ biết thân mình,

không phân biệt được thế nào là phải, thế nào là trái.

Hồi 171

Toà nhà lớn giữa rừng trúc

Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ:

-Ta từng nghe võ công của Tứ đại hiền rất cao thâm. Nếu khuyên

giải được bốn lão vì chính nghĩa võ lâm đứng ra chống đối Thẩm Mộc Phong thì

chẳng những thêm phần thực lực mà còn hiệu triệu được rất nhiều cao nhân ẩn dật

tái xuất giang hồ, góp sức trừ diệt ác ma.

Lại nghe Tần Sĩ Đình nói:

- Thuyết thị phi vẫn có hai mặt. Bọn tại hạ đã thoát vòng thị phi ân oán mà bảo

là đi không đúng đường ư?

Tôn Bất Tà cười lạt hỏi lại:

- Các vị đã thoát ra ngoài vòng thị phi, sao Thẩm Mộc Phong còn bức bách

uống thuốc độc đưa vào đất chết?

Vô Vi đạo trưởng hỏi tiếp:

- Bốn vị thấy võ lâm gặp kiếp nạn lớn lao mà tự mình vui thú lâm tuyền lấy

làm nhơn nhơn đắc ý. Những lúc canh khuya đêm vắng các vị thử vấn tâm coi xem

như thế là hiền hay không hiền?

Chu Văn Xương sửng sốt muốn nói lại thôi.

Tôn Bất Tà lại nói:

- Bốn vị đã được đồng đạo võ lâm tôn xưng là Tứ đại hiền nhân rồi không chịu

dính vào việc ân oán giang hồ. Bốn vị không chịu vướng vào vòng thị phi thì thật là

đáng quí. Nhưng lần này Thẩm Mộc Phong đem lòng gia hại bốn vị thì tình thế lại

khác hẳn.

Tôn Sĩ Đình hỏi:

- Khác ở chỗ nào?

Tôn Bất Tà đáp:

- Thẩm Mộc Phong mưu đồ bá chủ võ lâm, gây nên bao tội ác. Đến bốn vị

chẳng thù oán gì cũng đem lòng gia hại mà bốn vị vẫn không hỏi đến chính nghĩa

võ lâm đâu chính đâu tà được ư?

Vưu Tử Thanh hỏi:

- Theo ý các hạ thì bọn tại hạ nên làm thế nào?

Tôn Bất Tà đáp:

- Bốn vị đứng ra vì chính nghĩa võ lâm, quyết một trận tử chiến với Thẩm Mộc

Phong.

Chu Văn Xương đảo mắt nhìn ba lão kia nói:

- Tam vị hiền đệ! Tôn trưởng lão và Vô Vi đạo trưởng nói rất có lý. Không

hiểu tam vị hiền đệ tính sao?

Tôn Sĩ Đình gật đầu đáp:

- Về đạo lý thì như thế là đúng rồi. Nhưng mình cầm đao thương để giết người

thì tiểu đệ vẫn cảm thấy không yên.

Vưu Tử Thanh nói:

- Tiểu đệ cũng nhận thấy lời nói của Tôn trưởng lão và Vô Vi đạo trưởng là

hợp đạo lý. Chúng ta có thể bỏ qua việc Thẩm Mộc Phong hạ độc bọn ta nhưng

chẳng thể để hắn làm điều tàn ác trên chốn giang hồ.

Vô Vi đạo trưởng thấy phân nửa đã động tâm, không tiện bức bách quá đáng

mà thành có hại liền chậm rãi nói:

- Xin bốn vị thủng thẳng bàn tính để tìm hiểu điều gì nên làm hay không nên

làm. Bần đạo không khi nào dám miễn cưỡng.

Chu Văn Xương đứng dậy đáp:

- Để bọn tại hạ nghiên cứu nên chăng thế nào rồi sẽ có lời thưa lại với các vị.

Tôn Bất Tà nói:

- Trong vòng ba ngày nữa chúng ta lại gặp nhau ở đây. Bấy nhiêu thời gian

tưởng quá đủ để các vị nghiên cứu.

Chu Văn Xương đáp:

- Ba ngày là thừa đủ rồi. Bọn tại hạ nhất định y ước trở lại đây phúc đáp các vị.

Tần Sĩ Đình, Vưu Tử Thanh, Hứa Thi Đường, cũng đứng dậy theo Chu Văn

Xương.

Tôn Bất Tà nhìn theo bóng Tứ đại hiền cho tới khi mất hút rồi lắc đầu nói:

- Bốn lão này thật ngoan cố. Lão khiếu hóa đã gặp nhiều người tính tình kỳ lạ,

nhưng chưa thấy ai quái gở như Tứ đại hiền.

Tiêu Lĩnh Vu cũng thở dài nói:

- Hành động của Tứ đại hiền thật khiến cho tại hạ thành hồ đồ. Những việc hay

dở, thiện ác trên đời thật là phức tạp. Bốn vị này đã thoát ra ngoài vòng ân oán,

không thèm tranh danh đoạt lợi. Chỉ vì mang võ công tuyệt thế mà bị đồng đạo võ

lâm tôn là Võ lâm Tứ đại hiền để tỏ lòng kính ngưỡng...

Chàng ngửa mặt lên trời thở phào một tiếng rồi nói tiếp:

- Các vị có khí phách hơn đời, không đếm xỉa đến tư thù, khác hẳn với người

võ lâm, thật xứng với danh hiệu Hiền nhân. Nhưng họ lại không đoái hoài đến đại

thể, không phân biệt hành động phải quấy thì liệu có đáng mặt hiền giả không?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Cái hư danh đưa người đến chỗ lầm lẫn. Nếu không có công phu nhẫn nại

như vậy sao gọi là Tứ đại hiền nhân? Vấn đề vi diệu là ở chỗ bốn vị này không

màng danh lợi, không gây thù oán, độ lượng quảng đại ít người bì kịp. Nhưng đi sâu

vào vấn đề, hành động của họ cũng không ngoài mục đích duy trì lấy tiếng tốt là Tứ

đại hiền nhân.

Tôn Bất Tà nói:

- Đạo trưởng thật là cao kiến. Lý luận như vậy mới đúng.

Vô Vi đạo trưởng từ từ đứng dậy hỏi:

- Bây giờ là bao giờ?

Triển Diệp Thanh đáp:

- Vào khoàng canh tư.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Chúng ta nên đi thôi kẻo bọn họ mong chờ.

Tôn Bất Tà liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiêu huynh đệ! Lão khiếu hóa còn có điều muốn thỉnh giáo.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ không dám. Lão tiền bối có điều chi dạy bảo?

Tôn Bất Tà hỏi:

- Lão khiếu hóa được Thương huynh đệ nói cho biết là Tiêu huynh đệ đi theo

đuổi tiếng tiêu. Vậy có gặp được người thổi tiêu không?

Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới chuyện gặp Khâu Tiểu San, bất giác buồn rầu thở dài

đáp:

- Đã gặp rồi.

Ba tiếng ngắn ngủi của chàng khiến cho những người trong đại sảnh phải kinh

ngạc. Cả Vô Vi đạo trưởng cũng hoang mang, giương mắt lên nhìn chàng.

Tôn Bất Tà hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Tiêu huynh đệ đã gặp người thổi tiêu thật ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đúng thế!

Tôn Bất Tà hỏi:

- Người đó hình dạng thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Y là một thiếu niên mặc áo trường bào.

Vô Vi đạo trưởng sửng sốt hỏi:

- Sao? Lại là một vị thiếu niên ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Vì trời tối nên tại hạ không nhìn được rõ, nhưng có thể xác định đó là một

thiếu niên, dưới cằm không có râu.

Vô Vi đạo trưởng quay lại nhìn Tôn Bất Tà hỏi:

- Lão tiền bối có biết là trong võ lâm gần đây có nhân vật nào thiện nghệ thổi

tiêu?

Tôn Bất Tà đáp:

- Chỉ có Tiêu Vương Trương Phóng.

Lão dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Nhưng theo chỗ lão biết thì Tiêu Vương Trương Phóng hiện đang bị hãm

trong cấm cung.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Phải rồi! Bần đạo cũng có nghe danh Tiêu Vương Trương Phóng thổi tiêu rất

giỏi. Người ta còn truyền tụng y thổi tiêu có thể điều khiển chim đang bay phải hạ

xuống mà nghe. Y bắt chước tiếng bách điểu, tuyệt kỷ nhất đời, nên mới được tôn

xưng là Tiêu Vương.

Tôn Bất Tà nói:

- Từ ngày Tiêu Vương bị hãm trong cung cấm, trên chốn giang hồ không còn

ai là cao thủ về nghề thổi tiêu nữa. Người này đột nhiên xuất hiện trên giang hồ...

Triển Diệp Thanh đột nhiên xen vào:

- Tại hạ sinh sau đẻ muộn chưa được nghe tiếng tiêu của Tiêu Vương ra sao.

Còn tiếng tiêu mới đây đưa ra những khúc ai oán, uyển chuyển khác thường. Chỗ bi

ai khiến cho người nghe phải sa lệ, chỗ não nuột khiến người nghe thở dài. Có điều

tiểu đệ không hiểu tại sao tiếng tiêu này lại toàn điệu thê lương ai oán. chứ chẳng có

khúc nào hoan lạc cởi mở.

Vô Vi đạo trưởng hỏi ngay:

- Có tiếng đàn tiếp theo tiếng tiêu hay không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiếng đàn nổi lên trước rồi tiếng tiêu kế tiếp. Tiếng đàn trầm trầm ai oán,

tiếng tiêu cũng như khóc như than.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Thế thì phải rồi! Đúng là tiếng đàn tiếng tiêu hợp tấu đã làm cho Thẩm Mộc

Phong kinh hãi phải bỏ chạy giữa đêm khi hắn muốn động thủ ở bờ hồ.

Tôn Bất Tà trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Họ là ai vậy? Lão khiếu hóa thật không nghĩ ra được.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Ta biết rồi. Người gẩy đàn là Khâu Tiểu San tỷ tỷ, còn gã thổi tiêu ta cũng đã

gặp rồi nhưng không hiểu gã tên họ là gì, chỉ biết y là biểu huynh của Lam Ngọc

Đường.

Khâu Tiểu San cự tuyệt không cho chàng gặp mặt khiến chàng đau khổ vô

cùng. Chàng nghĩ không ra vì lẽ gì mà cô cự tuyệt. Chàng muốn nói toạc đầu đuôi

cho vơi nỗi đau khổ trong lòng, nhưng lại nhẫn nại không nói ra.

Vô Vi đạo trưởng thở dài nói:

- Lão tiền bối bất tất phải nhọc lòng suy nghĩ về vụ này. Người gảy đàn và

người thổi tiêu kia đã ngấm ngầm viện trợ cho chúng ta thì dĩ nhiên là bạn chứ

không phải thù. Bây giờ họ chưa muốn ra mặt nhưng rồi cũng có ngày cùng nhau

tương kiến.

Tôn Bất Tà nói:

- Thẩm Mộc Phong tuy rút lui rồi nhưng chưa chắc đã rời khỏi Ngạc Châu.

Chúng ta nên trở về chỗ hẹn sớm đi.

Rồi lão rảo bước tiến về phía trước.

Quần hào nối đuôi nhau rời khỏi từ đường nhà họ La.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng bận rộn với bao suy nghĩ chưa kịp hỏi đến Tôn Bất Tà

gặp nguy trong trường hợp nào. Bây giờ Tôn Bất Tà bước chậm lại chờ Tiêu Lĩnh

Vu tới nơi để vừa đi vừa nói cho chàng nghe.

Nguyên Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng được tin báo của đệ tử Cái bang cho

hay là Võ Lâm Tứ đại hiền bị Thẩm Mộc Phong dẫn dụ đến sau từ đường nhà họ La

rồi xuống hội họp trên một con thuyền ở trong ao. Hai lão biết Thẩm Mộc Phong

cực kỳ nham hiểm tàn độc. Tất nhiên Võ lâm Tứ đại hiền phải mắc bẫy hắn.

Võ lâm Tứ đại hiền tuy ít qua lại giang hồ, nhưng võ công rất cao cường, lại

nổi tiếng võ lâm. Bốn lão mà bị Thẩm Mộc Phong bức bách để thu dụng tất là chấn

động giang hồ, gây nên ảnh hưởng rất lớn. Hai lão liền rượt theo xuống thuyền.

Trong thuyền đèn lửa huy hoàng. Tứ đại hiền ngồi chung quanh một cái bàn

vuông trong khoang, chưa thấy Thẩm Mộc Phong đâu.

Vô Vi đạo trưởng là người cẩn thận, nhưng Tôn Bất Tà lại nóng lòng cứu

người liền nhảy vào khoang.

Vô Vi đạo trưởng thấy Tôn Bất Tà nhảy vào rồi cũng đành vào theo.

Hai lão đến bên Tứ đại hiền nắn bóp một hồi mà bốn lão vẫn ngồi yên không

nhúc nhích.

Giữa lúc ấy cánh cửa kẹt mở. Một quái nhân áo đỏ từ trong khoang đi đến bên

hai lão.

Tôn Bất Tà phóng chưởng đánh tới Hồng y quái nhân nhưng chẳng khác gì

đánh vào phiến đá. Hồng y quái nhân không bị thương chi hết.

Giữa lúc Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng còn đang kinh dị , Thẩm Mộc Phong

nhảy ra điểm huyệt hai lão.

Tôn Bất Tà thở dài nói tiếp:

- Còn những chuyện về sau thì Tiêu huynh đệ cũng biết rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ cũng đã gặp Hồng y quái nhân. Nếu không được người cứu viện thì

bây giờ cũng đã bị Thẩm Mộc Phong bắt sống rồi.

Hai người vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã đến trước quán đậu hũ.

Tôn Bất Tà đi thẳng vào trong quán, lúc này vẫn còn ánh đèn lửa.

Một lão già ăn mặc lam lũ, thấy Tôn Bất Tà cùng Vô Vi đạo trưởng đi tới liền

nói:

- Mọi người đanh chờ ở nhà trong.

Quần hào vào trong thấy Tư Mã Càn, Đỗ Cửu và đệ tử phái Võ Đương đang

ngồi chờ.

Nhất trận phong Bành Vân nằm trên giường gỗ ngửa mặt lên.

Tiêu Lĩnh Vu bước đến bên giường khẽ hỏi:

- Bành huynh đã bớt chưa?

Bành Vân mở mắt ra nhìn mỉm cười đáp:

- Đại khái không thể chết được.

Hắn từ từ ngồi nhỏm dậy nhìn Tôn Bất Tà lạy phục xuống.

Tôn Bất Tà xua tay nói:

- Ngươi cứ nằm yên.

Bành Vân liền theo lời nằm xuống.

Tôn Bất Tà hỏi:

- Ngươi bị thương ở đâu?

Bành Vân đáp:

- ở trước ngực về mé bên trái.. May được Đỗ tiền bối hết lòng cứu chữa, đệ tử

đã đỡ nhiều rồi.

Đỗ Cửu nói:

- Không dám! Chúng ta xưng hô bằng huynh đệ hay hơn.

Bành Vân mỉm cười đáp:

- Trước mặt sư tổ, tiểu khiếu hóa phải giữ lễ độ trước Đỗ tiền bối.

Đỗ Cửu nói:

- Bất tất phải thế! Chúng ta nên đối đãi với nhau như tình bằng hữu.

Vô Vi đạo trưởng thò tay ra chẩn mạch cho Bành Vân một lúc rồi nói:

- Không có gì đáng ngại. Ngày mai uống thêm hai liều thuốc nữa là khỏi.

Thương Bát thấy trong nhà chật hẹp quá, không đủ chỗ ngồi liền nói:

- Chỗ này không ở lâu được. Chúng ta nên tìm một địa điểm khác hay hơn.

Bành Vân nói:

- Tiểu khiếu hóa biết một nơi rất kín đáo.

Thương Bát hỏi:

- Chỗ đó ở địa phương nào?

ở ngoài thành chừng năm dặm có một tòa nhà rộng rãi, không có người ở,

chung quanh lại có rừng trúc, trong nhà đầy đủ đồ dùng.

Triển Diệp Thanh lấy làm kỳ hỏi:

- Căn nhà hoa lệ như vậy sao lại không có người ở?

Bành Vân đáp:

- Cái đó thì tiểu hóa tử cũng không rõ, chắc trong nhà có ma quỉ.

Tôn Bất Tà nói:

- Đã có nơi như vậy thì chúng ta nên đi ngay.

Lão đưa mắt ngó Bành Vân hỏi:

- Ngươi có đi được không?

Bành Vân đáp:

- Đi thong thả chắc là cũng được.

Đỗ Cửu nói:

- Để Đỗ lão tam cõng đi hay hơn.

Bành Vân đáp:

- Xin đa tạ Đỗ huynh.

Đỗ Cửu cõng Bành Vân đi trước dẫn đường. Đoàn người lặng lẽ rời khỏi thành.

Lúc này trời chưa sáng rõ.

Triển Diệp Thanh khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Tiêu đại hiệp có tin thuyết ma quỉ không?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:

- Tại hạ không tin.

Triển Diệp Thanh nói:

- Tiểu đệ không tin thuyết này, nhưng lời truyền tụng trên thế gian mấy trăm

năm cũng không giảm bớt. Tại hạ cũng mong thấy ma quỉ cho mở rộng tầm mắt.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng vẫn băn khoăn về việc Khâu Tiểu San cự tuyệt không

cho chàng hội kiến nên Triển Diệp Thanh nói mấy câu chàng vẫn không nghe thấy

gì.

Triển Diệp Thanh thất Tiêu Lĩnh Vu lộ vẻ trầm ngâm cũng không nói nữa, cất

bước lầm lũi đi về phía trước.

Quãng đường mấy dặm quần hào đi chẳng mấy chốc là đến nơi.

Lúc này trời vừa sáng tỏ. Mọi người ngẩng đầu trông ra thì thấy rừng trúc xanh

om bao quanh một tòa trang viện rất lớn.

Tôn Bất Tà chau mày khẽ hỏi Bành Vân:

- Tòa trang viện này không có chỗ nào đổ nát, cũng chẳng có vẻ hoang lương,

tại sao lại không có người ở?

Bành Vân đáp:

- Đúng là không có người ở. Đệ tử nhớ rõ lắm.

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Đã tới đây chúng ta cứ vào coi. Nếu trong nhà có người ở thì chúng ta không

nên quấy nhiễu họ.

Thương Bát rảo bước tiến lên trước nói:

- Được rồi! Để tại hạ vào coi xem.

Xuyên qua rừng trúc đến trước cửa lớn, Thương Bát thấy cánh cửa sơn đen

đóng chặt bất giác ngẩn người tự hỏi:

- Trong nhà không có người mà sao lại đóng cửa. Hay là tên tiểu khiếu hóa kia

bị thương nặng, thần trí hồ đồ nên đã nhớ nhầm.

Hắn nghĩ vậy nên đứng ngẩn người ra không biết làm thế nào.

Bỗng nghe thanh âm của Bành Vân ở phía sau cất lên:

- Tiểu hóa tử này nhớ rõ lắm, quyết không thể lầm được. Thương huynh thử

đẩy cửa vào coi.

Thương Bát trong lòng do dự nhưng nghe Bành Vân bảo vậy liền giơ tay đẩy

cửa.

Cánh cửa vẫn đóng trơ không nhúc nhích, dường như bên trong đã cài then.

Thương Bát lắc đầu nói:

- Không được rồi! Nếu trong nhà không có người thì ai cài cửa?

Bành Vân đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi nói:

- Lạ thật! Tiểu đệ nhớ rõ là nơi đây bỏ không mà. Thương huynh thử vượt

tường vào coi.

Thương Bát thấy Bành Vân tinh thần tỉnh táo không ra vẻ gì hồ đồ thì cũng

động tính hiếu kỳ. Hắn đề khí vượt tường nhảy vào trong mở cổng ra.

Bành Vân nói:

- Xin Đỗ huynh cõng đệ vào coi.

Đỗ Cửu nhìn vào thì thấy một lối đi lát gạch đỏ từ ngoài vào cổng đến tầng cửa

thứ hai. Lối đi quét tước sạch sẽ không có vẻ gì là nhà bỏ hoang cũng tự hỏi:

- Tình trạng này thì đâu phải là nhà không người ở?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. Đỗ Cửu vẫn cất bước tiến vào cửa trong.

Thương Bát khẽ nói:

- Lão tam! Đi cách xa một chút. Lão tam cõng người trên lưng vạn nhất mà bị

tập kích e rằng không thể ứng biến mau lẹ được.

Đỗ Cửu nghe lời lùi lại phía sau ba bước.

Thương Bát hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Có ai không?

Bành Vân khẽ nói:

- Nếu nhà có người ở thì họ đã hỏi mình rồi.

Y chưa dứt lời đột nhiên có thanh âm hỏi vọng ra:

- Chuyện gì vậy?

Thương Bát hơi sửng sốt, dừng bước lại chắp tay đáp:

- Tại hạ quấy nhiễu giấc ngủ của các hạ, vậy xin có lời tạ lỗi.

Thanh âm kia lại cất lên:

- Các ngươi thiện tiện tiến vào tư gia của người ta thì đáng tội gì? Sao không

rút lui cho mau?

Thương Bát quay lại ngó Bành Vân nói:

- Chúng ta lui ra quách.

Bành Vân khẽ nói:

- Thương huynh! Người đó không phải là chủ của căn nhà này.

Thương Bát hỏi:

- Sao Bành huynh biết?

Bành Vân đáp:

- Thương huynh không tin thì cứ hỏi họ xem.

Thương Bát thấy giọng nói người kia lạnh lẽo thì cũng tức mình, liền x½ng

giọng:

- Các hạ không phải là chủ nhân của căn nhà này, sao ăn nói vô lễ thế?

Hắn nói vậy để trêu tức người kia, không ngờ đối phương hờ hững đáp:

- Việc thế gian cần có trước có sau. Ai bảo các ngươi đến chậm một bước.

Bành Vân khẽ nói:

- Bọn chúng mới tới đây, tòa nhà này không phải sản nghiệp của bọn chúng.

Thương Bát chuyển động mục quang thì thấy trong tòa trang viện này rất rộng

lớn thì thầm nghĩ:

- Bây giờ trời sáng rồi, Bành Vân cũng cần chỗ dưỡng thương. Hắn đã không

phải chủ căn nhà này thì bọn ta mượn tạm một phòng cũng chẳng hại gì.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, hắn hỏi:

- Ba hôm trước đây bọn tại hạ đã có người ở đây, vì bận việc phải ra đi mấy

bữa, hôm nay mới trở về.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Nếu bảo ai đến trước là chủ thì bọn tại hạ còn đến trước các hạ mấy ngày. Dù

sao tòa trang viện này cũng không phải sở hữu của chúng ta. Các hạ đã mượn nơi

đây tạm trú thì bọn tại hạ chẳng thể đuổi đi được. May ở chỗ tòa nhà này rất rộng,

có thêm một người cũng chẳng hề gì...

Lại nghe thanh âm lạnh lẽo ngắt lời:

- Không được! Các ngươi nên nghe theo lời ta rút lui đi là hơn.

Thương Bát lẩm bẩm:

- Thương lão nhị là hạng người nào mà để cho hắn hăm dọa. Như vậy còn bôn

tẩu giang hồ được nữa chăng?

Hắn liền lớn tiếng hỏi:

- Nếu bọn tại hạ không rút lui thì sao?

Thanh âm lạnh lẽo đáp:

- Trừ phi các ngươi chán đời không muốn sống nữa.

Thương Bát chuyển động mục quang nghe thấy thanh âm này từ trong nhà đại

sảnh mé tây vọng ra mà không thấy một bóng người.

Đỗ Cửu nghe người kia ăn nói khoác lác không khỏi tức mình khẽ nói:

- Lão nhị! Chúng ta vào coi sao.

Thương Bát đáp:

- Được rồi! Lão tam không phải vào. Hãy chiếu cố cho tiểu hóa tử là điều cần

thiết. Thằng cha này giọng lưỡi khoác lác, chắc cũng không phải tay vừa.

Bành Vân khẽ dặn:

- Thương huynh nên cẩn thận một chút.

Thương Bát gật đầu rồi đi vào đại sảnh.

Sân trước rất rộng, đến hơn một mẫu đất. Chỗ Thương Bát đứng còn cách đại

sảnh đến hơn năm trượng. Khi hắn vào đến còn cách chừng hai trượng thì thanh âm

lạnh lẽo kia lại vang lên:

- Không bảo trước đã giết ngay là bất võ. Ta đã cảnh cáo trước mà còn sấn vào

tức là tự tìm đến cái chết, không thể trách ta được.

Thương Bát tuyệt không có ý khinh thị người phát ra tiếng nói. Hắn đã ngấm

ngầm vận khí đề phòng. Bây giờ nghe người kia nói vậy hắn liền móc trong bọc ra

một viên bảo thạch.

Nguyên Trung Châu Nhị Cổ thu cất tài vật, châu báu có đến hàng mấy gian

nhà. Tuy Thương Bát ít khi dùng ám khí nhưng thường đem theo rất nhiều bảo

thạch để phòng khi cần dùng làm ám khí.

Đỗ Cửu đặt Bành Vân xuống nói:

- Thằng cha này dám giở giọng uy hiếp, chắc là tay bản lãnh không vừa. Vậy

Đỗ lão tam phải đi tiếp ứng cho lão nhị.

Bành Vân hỏi:

- Đỗ huynh tự xưng là lão tam từ bao giờ?

Đỗ Cửu nghiêm trang đáp:

- Từ khi Trung Châu Nhị Cổ nhìn nhận Tiêu đại hiệp làm Long đầu đại ca.

Thương lão đại thành Thương lão nhị, Đỗ lão nhị thành Đỗ lão tam.

Hồi 172

Ngọc tiêu lang quân xuất hiện

Đột nhiên Thương Bát hắng dặng một tiếng rồi lui lại phía sau.

Đỗ Cửu giật mình kinh hãi chạy lại bên mình hắn hỏi:

- Lão nhị bị thương rồi ư?

Đỗ Cửu chú ý nhìn thì thấy trên cách tay Thương Bát có một mũi tên nhỏ cắm

vào.

Mũi tên này chỉ lớn hơn cái kim một chút. Vết thương tím bầm.

Đỗ Cửu giơ tay toan nhổ độc tiễn, Thương Bát vội co tay về lùi lại nói:

- Mũi tên này có chất kịch độc, chớ đụng tay vào.

Tiêu Lĩnh Vu, Tôn Bất Tà, Tư Mã Càn và Vô Vi đạo trưởng song song đi tới.

Bành Vân vội nói:

- Đạo trưởng mau lại coi, Thương huynh vừa bị trúng ám khí kịch độc.

Vô Vi đạo trưởng bước lẹ lại bên Thương Bát cúi đầu xuống nhìn vết thương

rồi giật mình kinh hãi nói:

- Xà đầu truy hồn tiễn!

Đỗ Cửu kinh hãi hỏi:

- Xà đầu truy hồn tiễn ư? Nguy hiểm lắm hay sao?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Đúng thế! Tiên sư của bần đạo đã nói thứ ám khí này tàn độc vô cùng. Nhưng

từ ngày bần đạo xuất đạo nay mới thấy Xà đầu truy hồn tiễn là một. Người phóng

ám khí này quả là một nhân vật có nhiều lai lịch.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đạo trưởng không có cách gì giải được tên độc này ư?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Theo chỗ bần đạo biết thì chỉ người phóng ám khí mới có thể trị được mà

thôi. Còn các danh y trong thiên hạ khó có ai giải được chất độc này.

Lão vừa nói vừa điểm vào hai chỗ huyệt đạo trên cách tay Thương Bát.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại hỏi Đỗ Cửu :

- Người phóng ám khí còn ở đây không?

Đỗ Cửu ngó về gian phòng mé tây đại sảnh đáp:

- Chắc hắn còn ở trong tây sương.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Phiền đạo trưởng chiếu cố cho Thương huynh đệ. Tại hạ đi kiếm người đó để

lấy thuốc giải.

Chàng nói rồi đi vào trong đại sảnh.

Vô Vi đạo trưởng đã toan cản trở Tiêu Lĩnh Vu, nhưng thấy hành động của

chàng đầy khí độ anh hùng, liền tự nhủ:

- Chàng thiếu niên này quả nhiên khác thường.

Rồi lão không nói gì nữa.

Tôn Bất Tà khẽ nói:

- Lão khiếu hóa đi giúp Tiêu huynh đệ một tay.

Tiêu Lĩnh Vu đi về phía tây sương phòng, chàng ngấm ngầm đề tụ chân khí đề

phòng, miệng lớn tiếng hỏi:

- Trong nhà có vị cao nhân nào đó. Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu xin ra mắt.

Bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo từ tây sương phòng vọng ra:

- Không rảnh để tiếp ai hết.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Tại hạ đã theo lễ xin tương kiến mà huynh đài lại cự tuyệt người ở xa ngoài

ngàn dặm há chẳng khiếm nhã ư?

Thanh âm lạnh lẽo vọng ra:

- Bọn tại hạ không giao thiệp với bằng hữu võ lâm. Các hạ nên rời khỏi đây là

hơn.

Tiêu Lĩnh Vu muốn dùng lời tử tế để xin thuốc giải cho Thương Bát, nhưng

thấy đối phương lạnh lùng khinh mạn, bất giác chàng nổi giận, cười lạt nói:

- Giọng lưỡi các hạ khoác lác như vậy thì ra coi thường anh hùng thiên hạ thái

quá.

Thanh âm lạnh như băng vọng ra:

- Từ giờ khắc này tại hạ không trả lời nữa. Các hạ mà tiến thêm một bước nữa

là tại hạ phóng Xà đầu truy hồn tiễn để đưa các hạ về âm cung ngay.

Tiêu Lĩnh Vu đứng yên không cử động. Chàng hít một hơi chân khí rồi đeo

bao tay da giao ngàn năm vào. Chàng thản nhiên nói:

- Tại hạ xin lãnh giáo đây.

Hồi lâu không thấy trong tây sương có tiếng người đáp lại.

Lúc này Tôn Bất Tà đến bên Tiêu Lĩnh Vu khẽ bảo:

- Theo chỗ lão khiếu hóa được biết thì trong võ lâm hiện nay chỉ có một người

biết sử dụng Xà đầu truy hồn tiễn mà người đó đã giam mình vào trong cung cấm.

Người này không hiểu là nhân vật nào mà cũng biết sử dụng thứ ám khí kỳ hình

tuyệt độc đó.Tiêu huynh đệ! Huynh đệ phải cẩn thận lắm mới được.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói:

- Đa tạ lão tiền bối đã có dạ quan hoài...

Chàng ngừng lại một chút rồi nói:

- Lão tiền bối không nên dấn thân vào nơi nguy hiểm với vãn bối cùng một

lúc.

Tôn Bất Tà gật đầu lùi lại mấy bước.

Tiêu Lĩnh Vu lại lớn tiếng :

- Tiêu Lĩnh Vu này đã cáo lỗi mà các hạ không thèm lý gì đến. Tiêu mỗ đành

sấn vào vậy.

Chàng nghĩ tới Thương Bát võ công không phải tầm thường mà bị người này

bắn một phát tên trúng liền. Như vậy đủ chứng tỏ thủ pháp của địch nhân không

phải tầm thường nên chàng không dám lơ là, vừa cất bước tiến về phía trước vừa để

tinh thần quan sát bốn phía.

Tiêu Lĩnh Vu đi được chừng bẩy tám thước bỗng thấy hàn quang lấp loáng bắn

lại nhanh như chớp. Không những đường tên thần tốc mà còn không phát ra một

tiếng động.

Tiêu Lĩnh Vu đưa tay bắt lấy mũi Xà đầu truy hồn tiễn, chàng nghĩ thầm trong

bụng:

Thủ pháp người này quả nhiên thần tốc khủng khiếp. Mình mà không lưu tâm

trước e rằng cũng bị thương về mũi Xà đầu truy hồn tiễn của hắn. Mặt khác nếu

mình không đeo bao tay thì cũng chẳng có biện pháp gì đối phó với thứ ám khí ác

độc này.

Bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo từ tây sương phòng phát ra:

- Hảo thủ pháp! Từ ngày tại hạ xuất đạo đến giờ ít có người nào dám bắt Xà

đầu truy hồn tiễn.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Nhưng trên mũi Xà đầu truy hồn tiễn có tẩm chất độc lợi hại vô cùng. Các hạ

dùng tay bắt lấy, e rằng không còn cách nào tránh khỏi mối nguy trúng độc.

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp:

- Cái đó thì chưa chắc.

Người trong tây sương nổi lên một tràng cười ha hả nói:

- Nếu các hạ không tin lời tại hạ thì cứ vận khí thử coi.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ đưa mũi Xà đầu truy hồn tiễn trong tay lên, lạnh lùng nói:

- Có đi mà không có lại là phi lễ. Mong rằng các hạ đón lấy mũi ám khí do

mình phát ra.

Chàng vừa nói dứt lời búng mạnh mũi Xà đầu truy hồn tiễn về phía tây sương.

Chàng đã học thủ pháp phóng ám khí của Liễu Tiên Tử, là một môn tuyệt học

trên chốn giang hồ.

Người trong tây sương đang cười ha hả bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu búng ngón tay

để phát tên liền lập tức im bặt. Hiển nhiên thủ pháp đàn chỉ phát tiễn của Tiêu Lĩnh

Vu làm cho hắn kinh hồn.

Tiêu Lĩnh Vu tay mặt bắn tên ra, tay trái ngầm hộ vệ những nơi yếu hại trong

mình, đồng thời chàng xông lẹ về phía tây sương.

Tây sương cách chỗ Tiêu Lĩnh Vu không đầy hai trượng. Chàng nhảy vọt một

cái đã đến trước căn phòng thì thấy hai cánh cửa đóng chặt.

Trước tình hình này chàng không nghĩ ngợi nhiều được nữa, phóng chân đá

binh một cái, cánh cửa phòng đã mở toang.

Lúc Tiêu Lĩnh Vu đá chân vào cửa, người chàng đã né sang một bên đề phòng

người trong nhà phóng Xà đầu truy hồn tiễn ra. Nhưng người kia cũng không phóng

tên. Chàng chờ một lúc không thấy gì liền nghiêng mình lạng vào nhà.

Chàng chú ý nhìn thì thấy một người áo xanh đứng bên cửa sổ phía sau.

Người đó xây lưng ra ngoài, đối với việc Tiêu Lĩnh Vu vào nhà y lơ đi như

không biết.

Tiêu Lĩnh Vu hắng dặng một tiếng rồi nói:

- May mà tại hạ không đến nỗi nhục mạng.

Người áo xanh lạnh lùng nói:

- Từ ngày tại hạ len lỏi vào chốn giang hồ đã được nghe đại danh. Bữa nay gặp

đây, quả nhiên danh bất hư truyền.

Tiêu Lĩnh Vu cũng tán dương:

- Các hạ quá khen rồi. Xà đầu truy hồn tiễn của các hạ bắn ra không một tiếng

động, lẹ hơn chớp giật. Tại hạ mới thấy đây là một.

Người áo xanh cất giọng hòa hoãn hơn hỏi :

- Các hạ vào tay sương có điều chi chỉ giáo?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Người anh em của tại hạ bị thương về Xà đầu truy hồn tiễn của các hạ. Tại hạ

tới đây xin các hạ cho thuốc giải.

Người áo xanh hỏi lại:

- Chỉ có việc đó thôi ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Đúng thế!

Người áo xanh nói:

- Các hạ muốn lấy thuốc giải cũng chẳng khó gì, nhưng với một điều kiện.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Điều kiện gì?

Người áo xanh đáp:

- Sau khi lấy thuốc giải rồi, các vị phải rời khỏi đây ngay lập tức. Các hạ ưng

chịu như vậy là được, bằng không người bị trúng độc tất phải chết.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm đáp:

- Giả tỷ người anh em của tại hạ bị thương về tay người khác rồi các hạ khẳng

khái cho thuốc giải thì dừng nói một điều kiện mà cả mười điều kiện tại hạ cũng

ưng chịu ngay. Đáng tiếc là người anh em của tại hạ lại bị thương về độc tiễn của

các hạ. Chuyến này Tiêu mỗ đi với nhiều người, một mình không thể quyết định mà

còn phải thương lượng với đồng bạn đã.

Người áo xanh cười lạt hỏi:

- Các hạ nói thế là không chịu chăng?

Tiêu Lĩnh Vu nhắc lại:

- Hiện giờ chưa thể quyết định.

Người áo xanh nói:

- Được rồi! Các hạ ra thương lượng với bọn họ đi rồi tới đây cho tại hạ biết.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Kể ra thì điều kiện của hắn buộc bọn ta rời khỏi đây cũng chẳng có gì khó

khăn, nhưng Tôn Bất Tà, Vô Vi đạo trưởng đều là những nhân vật nổi danh trên

chốn giang hồ, không hiểu ý họ thế nào?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, miệng chàng đáp:

- Tại hạ sẽ hết lời thuyết phục đồng bọn rời khỏi đây, nhưng muốn xin huynh

đài cho thuốc giải trước vì cứu người là việc gấp, không thể chậm trễ được.

Người áo xanh đáp:

- Các hạ cứ về thương lượng với đồng bọn rồi quay lại lấy thuốc giải cũng chưa

muộn.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng đã hơi tức giận đáp:

- Giết người thì phải đền mạng, thiếu nợ phải trả tiền. Các hạ đả thương người

chẳng lẽ lại lờ đi? Việc cho thuốc giải và việc bọn tại hạ rời khỏi đây là hai chuyện

riêng biệt, không thể kéo vào làm một.

Người áo xanh cười lạt hỏi:

- Theo ý các hạ thì sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ muốn hỏi một câu: Ngoại trừ điều kiện buộc bọn tại hạ rời khỏi đây

còn biện pháp nào khác không?

Người áo xanh lạnh lùng đáp:

- Còn một biện pháp là thuốc giải tại hạ để trong mình, nếu các hạ có đủ bản

lãnh thì cứ việc sang đoạt.

Từ lúc Tiêu Lĩnh Vu vào phòng nói chuyện với người áo xanh đã lâu mà thủy

chung y không quay lại lần nào.

Tiêu Lĩnh Vu cười hỏi gặng:

- Ngoài cách đó không còn biện pháp nào nữa chăng?

Người áo xanh đáp:

- Tại hạ nghĩ không ra biện pháp nào nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đã vậy tại hạ xin mạo phạm.

Người áo xanh đáp:

- Cứ động thủ đi, bất tất phải khách sáo.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận khí hộ vệ những nơi yếu hại trong mình, từ từ

bước lại.

Chàng đã tới sau lưng người áo xanh mà hắn vẫn đứng yên không nhúc nhích.

Chàng giơ tay mặt lên toan đánh xuống, đột nhiên dừng lại hỏi:

- Sao các hạ không quay mặt lại?

Người áo xanh chuyển động thân hình, từ từ quay ra.

Mục quang Tiêu Lĩnh Vu vừa chạm vào mặt hắn, bất giác chàng giật nẩy mình

lên.

Nguyên mặt người này có sắc vàng lóng lánh, tuy không phải là khó coi nhưng

chẳng giống mặt người chút nào.

Tiêu Lĩnh Vu trấn tĩnh tinh thần, thủng thẳng nói:

- Các hạ đeo tấm mặt nạ tuyệt đẹp.

Chàng đưa tay ra nhằm chụp vào cổ tay người áo xanh.

Người kia vẫn đứng yên tựa hồ không hay biết gì.

Thế trảo của Tiêu Lĩnh Vu có ẩn dấu nhiều biến hóa. Chàng để ý coi người áo

xanh ứng phó bằng cách nào, rồi sẽ tùy cơ thay đổi.

Tiêu Lĩnh Vu đưa tay nắm lẹ lấy cổ tay trái người áo xanh thì thấy nó cứng

nhắc, lạnh như băng, tựa hồ cầm vào một thỏi sắt, bất giác chàng giật mình kinh

hãi.

Bỗng nghe người áo xanh buông tiếng cười lạ, đột nhiên hắn đưa tay mặt ra

quét một cái vào mặt Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn thấy tay mặt y nhỏ bé, trắng nõn, để móng tay khá

dài. Chàng vung tay lên đón chưởng, đồng thời buông người áo xanh ra, lùi lại ba

bước.

Người áo xanh cười lạt nói:

- Các hạ đã trúng phải chất kịch độc rồi. Chỉ trong khoảng thời gian chừng

uống cạn tuần trà là chất độc sẽ phát tác. Các hạ tự lo liệu hậu sự đi thôi.

Hắn không biết là Tiêu Lĩnh Vu đã đeo bao tay bằng da giao ngàn năm, đao

kiếm đâm không thủng, bách độc không ngấm vào được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Người áo xanh lạnh lùng đáp:

- Móng tay tại hạ có bôi chất kịch độc mà tay trái các hạ đã bị quét trúng thì dĩ

nhiên phải chết.

Tiêu Lĩnh Vu cười khanh khách nói:

- Các hạ dùng ám khí tôi luyện bằng chất kịch độc, móng tay cũng bôi chất

độc thì dĩ nhiên là một tay cao thủ dụng độc. Có điều đáng tiếc là tại hạ không sợ

bách độc.

Người áo xanh ngơ ngác nói:

- Các hạ giơ tay trái lên coi kỷ lại xem.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Bất tất phải coi lại nữa. Tại hạ tự tin là chẳng có thứ độc nào lại xâm nhập

vào mình được.

Người áo xanh vẫn chưa tin nói:

- Chất độc trên móng tay tại hạ khác hẳn với các thứ độc thông thường. Bất

luận nhân vật anh hùng đến đâu, võ công cao thâm đến trình độ nào dù chỉ bị dính

một chút là trong khoảnh khắc sẽ phát tác ngay.

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp:

- Các hạ không tin thì tại hạ cũng chẳng biết làm thế nào được.

Đột nhiên chàng tiến lên một bước, vung chưởng đánh tới.

Người áo xanh thấy Tiêu Lĩnh Vu vẫn có thể ra tay tập kích thì trong lòng kinh

hãi vô cùng, cũng giơ tay lên phóng chưởng phản kích.

Vừa rồi Tiêu Lĩnh Vu đã nắm huyệt mạch ở cổ tay mặt của người áo xanh thì

thấy như nắm vào một thanh sắt. Bây giờ chàng thấy hắn giơ tay tấn công liền trầm

cổ tay xuống tránh đòn.

Chàng cú ý nhìn bàn tay trái của hắn thì thấy một khúc đen sì có ba mũi nhọn

dài chừng ba tấc.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:

- Các hạ dùng thiết thủ để làm binh khí thì thật khác đời.

Người áo xanh không trả lời, vung cả hai tay tấn công ba chiêu liền.

Tiêu Lĩnh Vu lùi lại ba bước mới tìm được cơ hội phản kích. Song chưởng của

chàng đánh theo thế liên hoàn. Trong khoảnh khắc chàng đánh liền tám chiêu, bụng

bảo dạ:

- Nếu không kiềm chế được người này thì e rằng khó lấy nổi thuốc giải của

hắn.

Giữa lúc chàng phân tâm nghĩ ngợi thì người áo xanh chụp lấy cơ hội để phản

kích.

Tay trái bằng sắt lấp loáng có ánh sáng, tay mặt xuất thủ nhanh như chớp,

thành ra tay trái có sơ hở liền được tay phải bổ xung.

Tiêu Lĩnh Vu tuy tay đã đeo bao da nhưng thấy cánh tay sắt của người áo xanh

lấp loáng có ánh sáng cũng đem lòng uý kỵ không dám đụng vào.

Tình trạng này khiến cho Tiêu Lĩnh Vu bị kém thế. Trong lúc nhất thời chàng

chưa phản kích được.

Đang lúc kịch chiến bỗng có tiếng quát:

- Dừng tay!

Người áo xanh liền nhảy lộn về, lùi lại năm bước.

Tiêu Lĩnh Vu dừng tay liếc mắt nhìn ra thấy một gã thiếu niên mình mặc áo

lam. Tay cầm ngọc tiêu đứng ở trước cửa.

Người áo xanh quật cường là thế nhưng vừa thấy gã thiếu niên áo lam liền

nghiêng mình thi lễ nói:

- Xin bái kiến công tử.

Thiếu niên áo lam giơ tay lên vẫy một cái đáp:

- Bất tất phải đa lễ.

Người áo xanh dạ một tiếng rồi lùi lại đứng sang một bên.

Thiếu niên áo lam giương cặp mắt lên nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Các hạ là ai?

Mi mắt gã ngập sát khí mà lời nói vẫn lễ độ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.

Thiếu niên áo lam đột nhiên mất hết vẻ giận dữ, mỉm cười nói:

- Té ra là Tiêu huynh. Tại hạ ngưỡng mộ đại danh đã lâu.

Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Vừa thấy mặt Tiêu huynh tiểu đệ đã ngờ ngợ không thì chẳng khi nào lại lịch

sự như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Các xưng hô huynh đài thế nào?

Thiếu niên áo lam đáp:

- Bằng hữu kêu tiểu đệ bằng Ngọc Tiêu Lang Quân.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm:

- Ngọc Tiêu Lang Quân là biểu huynh với Lam Ngọc Đường.

Ngoài miệng chàng thủng thẳng nói:

- Các hạ đã mang ngoại hiệu là Ngọc Tiêu Lang Quân, tay lại cầm ống ngọc

tiêu thì nhất định là một vị thiện nghệ thổi tiêu.

Ngọc Tiêu Lang Quân mỉm cười đáp:

- Tiểu đệ chỉ hiểu được một chút âm luật.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Gã này khách sáo quá. Đêm qua gã thổi tiêu làm say đắm lòng người. Đời

xưa có nhân vật thổi tiêu dẫn dụ được chim phượng, tưởng cũng đến thế này mà

thôi.

Thiếu niên áo lam lại hỏi:

- Chắc về môn âm luật Tiêu huynh cũng hiểu biết sâu xa?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Về môn âm luật thật tiểu đệ chẳng hiểu gì hết.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói:

- Tiêu huynh dạy quá lời.

Gã đưa mắt nhìn người áo xanh hỏi:

- Sao Tiêu huynh lại xảy ra chuyện xung đột với người nhà tiểu đệ? Xin Tiêu

huynh cho hay để tiểu đệ bảo y tạ lỗi.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Gã lịch sự với mình như vậy tất có nguyên nhân. Bất luận vì nguyên nhân gì

ta cũng nhân cơ hội này xin thuốc giải rồi sẽ tính.

Chàng liền chậm rãi đáp:

- Tạ tội thì không dám. Tại hạ có người anh em bị thương vì Xà đầu truy hồn

tiễn. Tiểu đệ đến đây chỉ mong xin được chút thuốc giải.

Ngọc Tiêu Lang Quân đưa mắt nhìn người áo xanh thủng thẳng nói:

- Ngươi đã dùng ám khí tuyệt độc đả thương người, sao không mau lấy thuốc

giải cho người ta đi?

Người áo xanh đáp:

- Bọn họ đòi trọ lại đây. Tại hạ chỉ muốn cho họ biết khó mà rút lui.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ bụng:

- Hai người này tuy là chủ bộc, nhưng thuộc hạ đối với chủ nhân cũng không

ra chiều kính sợ lắm.

Người áo xanh tuy miệng lý luận với Ngọc Tiêu Lang Quân nhưng cũng thò

tay vào bọc lấy ra một chiếc bình ngọc, đổ ra lấy một viên đưa cho Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đã đeo bao tay, không sợ chất độc nên cũng thò tay đón lấy.

Ngọc Tiêu Lang Quân cặp mắt hau háu nhìn vào bàn tay sắt của người áo xanh

như có ý sợ hắn ám toán Tiêu Lĩnh Vu.

Người áo xanh đã biết Tiêu Lĩnh Vu không sợ chất độc nên từ tốn đưa thuốc

giải cho chàng.

Ngọc Tiêu Lang Quân mỉm cười nói:

- ¤ng bạn của Tiêu huynh bị thương vì ám khí Xà đầu truy hồn tiễn thì chỉ cần

uống viên thuốc này trong vòng một giờ là hoàn toàn bình phục.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đa tạ huynh đài.

Ngọc Tiêu Lang Quân hắng dặng rồi nói:

- Tiểu đệ cũng có lời thỉnh cầu, mong Tiêu huynh thành toàn cho.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Điều chi? Sức tiểu đệ là được nhất định sẽ hết sức.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói:

- Đêm nay tiểu đệ cần mượn tòa nhà này để tiếp một ông bạn, không tiện có

người ngoài. Tiểu đệ mong Tiêu huynh giúp cho phương tiện này.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn người áo xanh thấy y lộ vẻ tức giận. Dường như y

lấy làm bất mãn khi thấy Ngọc Tiêu Lang Quân xử sự khách khí với chàng như vậy.

Trong lòng lấy làm kỳ, nhưng chàng nghĩ thầm:

- Hai chủ bộc nhà này đối với ta có thái độ trái ngược nhau. Chủ nhân rất

khách khí mà tên người nhà lại hằm hè tức giận. Không hiểu mình đắc tội với hắn ở

chỗ nào?

Lại nghe Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi lại :

- Không biết ý Tiêu huynh thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Hiện giờ tiểu đệ chưa thể quyết định được vì còn mấy vị tiền bối đồng hành.

Tiểu đệ phải trở về thương lượng rồi mới trả lời huynh đài được.

Ngọc Tiêu Lang Quân cười lạt nói:

- Những vị tiền bối đó có phải là một lão khiếu hóa và một lão đạo sĩ mũi trâu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lão khiếu hóa đó là một trưởng lão vai trên độc nhất còn lại ở Cái bang. Còn

vị đạo trưởng đó là Vô Vi đạo trưởng, chưởng môn nhân phái Võ Đương.

Hồi 173

Ngọc tiêu động thủ với Tiêu lang

Ngọc Tiêu Lang Quân lạnh lùng nói:

- Phái Võ Đang chỉ có hư danh, tự xưng đứng đầu năm kiếm phái

lớn, nhưng thực ra mấy kiếm chiêu của họ chưa vào hạng tuyệt kỷ, chỉ hăm dọa

được bọn ngu muội.

Gã ngửa mặt lên thở phào nói tiếp :

- Còn Cái Bang ư ? Lại càng tệ hại hơn nữa. Một đống hỗn tạp, một đoàn quân

ô hợp rách rưới. Nhân số của chúng tuy nhiều mà không chịu nổi một đòn.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt nghĩ thầm:

- Thằng cha này khoác lác quá chừng. Đến Thẩm Mộc Phong còn chưa dám

khoa trương như vậy.

Ngoài miệng chàng thủng thẳng nói:

- Các hạ đã quá coi thường Cái Bang và Võ Đương dĩ nhiên bản lãnh cũng phải

kinh người. Nhưng tiểu đệ cùng đi với người ta đem lòng kính trọng. Vì thế phải

thương lượng với họ trước rồi sau mới quyết định được.

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp :

- Tại hạ chỉ cần Tiêu huynh ưng thuận dời khỏi nơi đây. Còn ngoài ra kẻ nào

không chịu đi thì tự rước lấy đau khổ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bây giờ tại hạ sẽ về thương lượngvới hai vị kia rồi sẽ trởt lại phúc đáp.

Chàng không để Ngọc Tiêu Lang Quân nói thêm liền trở gót đi ngay.

Người áo xanh tay sắt trong lòng rất lấy làm bất mãn. Hắn dặng hắng một

tiếng muốn rượt theo nhưng bị Ngọc Tiêu Lang Quân cản lại.

Tiêu Lĩnh Vu ra khỏi phòng chạy đến trước Thương Bát đưa thuốc cho hắn nói

:

- Thương huynh đệ uống viên thuốc này đi.

Xà đầu truy hồn tiến quả nhiên âm độc vô cùng. Thương Bát bị trúng độc

chưa bao lâu đã không chống nổi nữa. Mặt hắn xanh xám, mồ hôi toát ra đầm đìa.

Nhưng thần trí vẫn tỉnh táo, hắn đón lấy viên thuốc uống ngay.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Thương Bát ra chiều đau khổ vô cùng thì trong lòng cực kỳ

kinh hãi nghĩ thầm :

- Xà đầu truy hồn tiến quả nhiên lợi hại phi thường. Không hiểu thứ thuốc giải

quả có công hiệu như lời Ngọc Tiêu Lang Quân nói không ?

Lúc này chàng nóng ruột nhất về thương thế của Thương Bát. Chàng mong hắn

mau lành bệnh nên chăm chú nhìn vào người hắn để theo dõi diễn biến.

Quả nhiên Thương Bát uống thuốc trong khoảnh khắc đã thấy công hiệu, trên

đầu không toát mồ hôi lạnh nữa.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào khẽ bảo Đỗ Cửu :

- Đỗ huynh đệ đưa y đến một nơi yên tĩnh để y vận khí điều dưỡng. Theo lời

người cho thuốc trong vòng một giờ là y khỏi hẳn.

Thương Bát liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu muốn nói nhưng lại thôi. Hắn để Đỗ

Cửu dìu đến gốc cây lớn rồi ngồi xếp bằng điều dưỡng.

Tôn Bất Tà chờ cho Thương Bát đi khỏi rồi mới hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Tiêu huynh đệ gặp người đó rồi chứ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ gặp cả hai chủ bộc.

Vô Vi đạo trưởng hỏi :

- Bọn bần đạo nhìn thấy một người mặc áo lam tay cầm ống tiêu di vào nhà...

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đấy là chủ nhân, còn một tên nô bộc mình mặc áo xanh, cánh tay trái bằng

sắt. Thương huynh đã bị người áo xanh bắn độc tiêu thành thương.

Vô Vi đạo trưởng chau mày nói:

- Tùy bộc đã lợi hại như vậy thì bản lãnh của chủ nhân tất còn cao thâm hơn.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Không những bản lãnh cao thâm hơn mà tính tình còn kiêu ngạo nhất đời.

Hắn chẳng coi phái Võ Đương và Cái Bang vào đâu. Nhưng mình nói thật hết thì

làm mất thể diện cho lão.

Chàng đành nhẫn nại đáp:

- Chủ nhân võ công ra sao tại hạ chưa được biết rõ, nhưng đã động thủ với

người áo xanh thì quả nhiên lợi hại.

Tôn Bất Tà hỏi :

- Tiêu huynh đệ đã hỏi tên họ gã chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Y chưa nói rõ họ tên nhưng đã cho biết ngoại hiệu là NgọcTiêu Lang Quân.

Tôn Bất Tà lẩm bẩm một mình :

- Ngọc Tiêu Lang Quân ! Ngọc Tiêu Lang Quân ! Cái danh hiệu này mình

chưa được nghe qua.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Coi y bất quá mới 25 tuổi...

Chàng trầm ngâm nói tiếp :

- Nếu tại hạ không lầm thì Ngọc Tiêu Lang Quân đó chính là người đã thổi

tiêu mà chúng ta nghe thấy lúc ở trong từ đường nhà họ La.

Vô Vi đạo trưởng nói :

- Y đã là bạn hữu thì chúng ta nên ra đó nói chuyện.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :

- Không nên ! Y bản tính cao ngạo e rằng chẳng muốn nói chuyện với chúng

ta.

Chàng ngẫm nghĩ rồi tiếp :

- Y ngầm ngầm giúp đỡ chúng ta chắc cũng có nguyên nhân. Hỡi ơi ! Ngọc

Tiêu Lang Quân đối xử với tại hạ còn có phần lịch sự nhưng tên nô bộc áo xanh thì

lại coi như kẻ thù hằn. Cặp mắt hắn gườm gườm như muốn giết người cho hả giận.

Tôn Bất Tà lắc đầu nói :

- Lão tiền bối bôn tẩu giang hồ đã gặp không biết bao người có tính tình quái

gở nhưng chưa thấy ai vừa là địch thủ vừa là bạn như trong trường hợp này.

Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng nói :

- Còn nhiều chuyện tại hạ không sao hiểu được, chắc bên trong có nhiều

chuyện ngoắt nghéo.

Tôn Bất Tà hỏi :

- Chuyện chi ngoắt nghéo?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

-Vu này e rằng có liên quan đến Tiểu San tỷ tỷ. Mình chưa rõ nội tình không

nên nói ra.

Chàng liền hàm hồ đáp :

- Hiện giờ nội vụ khó mà lường được. Cần phải chờ ít lâu nữa mới biết.

Vô Vi đạo trưởng thấy Tiêu Lĩnh Vu có điều khó nói liền ra hiệu cho Tôn Bất

Tà đừng hỏi nữa.

Tiêu Lĩnh Vu lảng sang chuyện khác :

- Lúc Ngọc Tiêu Lang Quân tặng thuốc có đưa ra một điều kiện.

Vô Vi đạo trưởng hỏi :

- Điều kiện gì ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Y muốn chúng ta rời khỏi nơi đây.

Nhất trận Phong Bành Vân hỏi :

- Tại sao vậy ? Nơi đây có thuộc quyền sở hữu của y đâu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Y muốn dùng nơi đây để tiếp một người bạn mà không có chúng ta ngăn trở.

Vô Vi đạo trưởng nói :

- Theo bần đạo chúng ta nên rời khỏi nơi đây.

Tôn Bất Tà hỏi :

- Tiêu huynh đệ đã nhận lời với y chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không dám quyết định, phải trở về thương lượng với hai vị lão tiền bối

đã.

Tôn Bất Tà nói :

- Bất luận bản lãnh Ngọc Tiêu Lang Quân cao cường đến đâu chúng ta cũng

không thể rút lui như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt bụng bảo dạ :

- Lão khiếu hóa này vẫn còn tính hiếu thắng có khi hơn hẳn bọn trẻ.

Chàng liền nói:

- Ngọc Tiêu Lang Quân tuy lịch sự nhưng rất kiên quyết. Nếu chúng ta không

sợ e rằng sẽ xảy ra cuộc giao tranh.

Tôn Bất Tà nói :

- Nếu hắn bắt buộc mà mình chịu rút lui chẳng hoá ra khiếp nhược ư ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Theo tiền bối thì sao ?

Tôn Bất Tà cười ha hả nói :

- Hắn phải có lời giao ước thế nào mới được.

Câu này thanh âm rất lớn dường như có ý để bao nhiêu người trong tòa nhà

này nghe thấy.

Quả nhiên thanh âm của Ngọc Tiêu Lang Quân từ trong nhà vọng ra hỏi:

- Người nào dám ăn nói vô lễ thế ?

Lại nghe Tôn Bất Tà đáp :

- Lão khiếu hoá nói đó !

Lại nghe tiếng cười lạt nổi lên. Ngọc Tiêu Lang Quân vẻ mặt lạnh lùng đằng

đằng sát khí đi tới.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Hỏng bét ! Xem chừng bữa nay khó lòng tránh khỏi cuộc chiến đấu.

Tuy chàng chưa động thủ với Ngọc Tiêu Lang Quân nhưng đã biết võ công của

người áo xanh rất cao thâm thì dĩ nhiên phải là cao thủ tuyệt thế. Chàng sợ Ngọc

Tiêu Lang Quân ra tay đột ngột đả thương Tôn Bất Tà liền đứng chắn trước mặt của

lão nói :

- Huynh đài hãy bớt giận.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Tiêu huynh ! Phải chăng Tiêu huynh muốn đứng ra thay thế cho lão ?

Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng tức giận nhưng ngoài mặt thủng thẳng nói:

- Vừa rồi tại hạ đã nói một mình không thể quyết định được còn phải thương

lượng với mấy vị. Việc thương lượng chưa xong huynh đài đã sừng sực đến ngay.

Như vậy há chẳng phải huynh đài khinh người thái quá ư ?

Ngọc Tiêu Lang Quân biến sắc nói :

- Tại hạ không muốn làm khó dễ Tiêu huynh. Hay hơn hết là Tiêu huynh đứng

ngoài đừng can thiệp vào vụ này.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Huynh đài bức bách như vậy nhưng Tiêu mỗ đứng ngoài thế nào được.

Ngọc Tiêu Lang Quân x½ng giọng nói :

- Tiêu huynh nhất định can thiệp ư ?

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu :

- Vì tình thế bắt buộc tại hạ đành phải tiến ra.

NgọcTiêu Lang Quân thay đổi sắc mặt mấy lần, hiển nhiên trong lòng rất bị

kích động. Cặp mắt gườm gườm nhìn Tiêu Lĩnh Vu như muốn động thủ ngay tức

khắc.

Tiêu Lĩnh Vu cũng thủ thế đề phòng chờ đợi.

Hai bên giữ thế đối lập trong khoảnh khắc. Sau đó Ngọc Tiêu Lang Quân

không nhịn được nói :

- Vì nể mặt nàng tại hạ để các hạ thương lượng thêm chút nữa. Sau khoảng thời

gian chừng ăn xong bữa cơm mà các vị chưa rời khỏi nơi đây thì đừng trách tại hạ

vô lễ.

Gã dứt lời chưa chờ Tiêu Lĩnh Vu trả lời đã trở bước đi.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Y bảo nể mặt nàng. Nàng là ai ? Phải chăng là Tiểu San tỷ tỷ ?

Bây giờ chàng đã xác định Ngọc Tiêu Lang Quân là người thổi tiêu đêm qua.

Theo tình trạng chàng thấy đêm qua thì cả Lam Ngọc Đường và Tiêu Lang

Quân này đều đem lòng yêu Tiểu San vì thế mà hai gã tiểu huynh tiểu đệ coi nhau

như lửa không dung nạp nhau được.

Bỗng nghe Tôn Bất Tà lẩm bẩm một mình :

- Quả là ống Ngọc tiêu kia...

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :

- Lão tiền bối nhìn thấy ống ngọc tiêu đó rồi, tuy đã cách đây mười mấy năm

song lão khiếu hoá vẫn còn nhớ rõ lắm. Chỉ có người cầm ống tiêu là khác thôi.

Tiêu Lĩnh Vu toan hỏi tiếp bỗng nghe Vô Vi đạo trưởng thở dài nói :

- Nội công của y rất tinh thâm.

Tiêu Lĩnh Vu cúi đầu nhìn xuống thấy chỗ Ngọc Tiêu Lang Quân vừa đi qua

để lại những vết chân thấy rõ. Những vết chân này lại in sâu xuống đều như một

bước. Chàng ngấm ngầm kinh hãi bụng bảo dạ :

-" Người này ngấm ngầm thi triển nội lực mà sao luồng lực đạo lại đều như

vậy ? "

Rồi chàng tự nhủ :

- Tôn Bất Tà đã biết rõ lai lịch của ống Ngọc tiêu thì việc dò hỏi thân thế của

Ngọc Tiêu Lang Quân không khó gì.

Chàng đảo mắt ngó Tôn Bất Tà, thấy lão ngửa mặt lên trời không hiểu có tâm

sự gì, chàng khẽ hỏi :

- Lão tiền bối ! Phải chăng lão tiền bối quyết tâm ở lại đây ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Không cần nữa ! Lão khiếu hóa đã nhìn thấy ống Ngọc tiêu kia, dĩ nhiên

chúng ta đi thôi.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

-" Té ra lão chọc giận Ngọc Tiêu Lang Quân là có dụng tâm muốn ngó thấy

ống Ngọc tiêu "

Chàng lại hỏi :

- Vậy lão tiền bối quyết định ra đi ư ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Phải rồi! Chúng ta đã thấy cây Ngọc tiêu kia thì lão khiếu hóa có ở lại đây

cũng bằng vô dụng.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- "Té ra lão này thâm mưu thật. Chỗ dụng tâm của lão chứng thực lão nghĩ gì.

Lại còn việc đêm nay có người hẹn đến gặp Ngọc Tiêu Lang Quân, chẳng hiểu có

phải Tiểu San tỷ tỷ không ? "

Trong lúc nhất thời chàng cảm thấy lòng dạ rối bời, không biết làm thế nào

cho phải.

Vô Vi đạo trưởng đã thấy chỗ khó nghĩ của chàng liền thở dài hỏi

- Phải chăng Tiêu đại hiệp muốn ở lại đây ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ngọc Tiêu Lang Quân gia hạn cho chúng ta trong vòng một giờ phải rời khỏi

nơi đây. Nếu chúng ta nghe lời gã bỏ đi thì không khỏi tiếng khiếp nhược, mà quyết

định ở lại e rằng không tránh khỏi một trận quyết đấu. Trước tình trạng này tại hạ

không biết làm sao cho phải.

Vô Vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi nói:

- Theo bần đạo thì nên dùng chính sách trung dung.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Chính sách trung dung là như thế nào ?

Vô Vi đạo trưởng đáp :

- Nếu tranh đua để ở lại trong viện trạch này thì hai bên đều đi đến chỗ động

thủ liều mạng. Thế là chuyện nhỏ thành ra chuyện lớn, nếu chịu bỏ đi thành ra

khiếp nhược. Theo bần đạo thì chúng ta cũng y hẹn rút lui. Nhưng lúc ra đi Tiêu đại

hiệp cũng biểu lộ vài chiêu tuyệt kỷ để họ trông thấy.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Thuyết này quả là nghe được. Mình phải diễu võ dương oai một lúc rồi y ước

rút lui. Thế là hai bên đều giữ được thể diện.

Vô Vi đạo trưởng cười nói :

-Người kia cầm ống tiêu cất bước để vết lại tất nhiên võ công của họ rất cao

cường, nhưng bần đạo tin là Tiêu đại hiệp quyết chẳng chịu thua họ.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Con người bất cứ là ai dù tài nghệ siêu quần cũng chẳng thể học hết mọi võ

công đến trình độ xuất thần nhập hóa. Có cái sở trường tất có chỗ sở đoản. Tiêu đại

hiệp bỏ chỗ sở đoản dùng cái sở trường là được.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Được rồi !

Vô Vi đạo trưởng quay đầu lại ngó Triển Diệp Thanh nói :

- Sư đệ hãy dẫn bọn đệ tử rời khỏi ngôi nhà này trước đi.

Triển Diệp Thanh trong lòng không muốn nhưng vì nể sư huynh nên không nói

gì dẫn bọn đệ tử phái Võ Đương ra đi.

Tôn Bất Tà nhìn Nhất Trận Phong Bành Vân nói :

- Bành huynh đệ cũng nên rút lui đi thôi.

Bành Vân dạ một tiếng rồi từ từ đi ra.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn Thương Bát đang ngồi vận khí điều dưỡng dưới

gốc cây, nghĩ thầm :

- " Đây tuy chỉ là phô trương tuyệt kỷ nhưng cũng có thể vì tình thế bắt buộc

mà xảy ra cuộc động thủ. Thương thế của Thương Bát rất trầm trọng, để y ở đây có

điều không ổn. Vạn nhất xảy ra tỷ đấu, mình chẳng thể chiếu cố cho y được. Nhưng

hiện giờ y đang vận công điều dưỡng không nên kinh động, biết làm thế nào đây ?

".

Tôn Bất Tà thấy Tiêu Lĩnh Vu lộ vẻ băn khoăn đã đoán ra tâm sự chàng nên

mỉm cười nói :

- Lúc Tiêu huynh đệ phô trương tuyệt kỷ, bất tất phải phân tâm đến chuyện

khác. Lão khiếu hóa và Vô Vi đạo trưởng chắc có đủ bản lĩnh để bảo vệ cho

Thương Bát được an toàn.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hay lắm ! Vậy vãn bối xin trông đợi ở hai vị.

Quãng thời gian khoảng ăn xong bữa cơm thoắt cái đã hết. Bọn Tiêu Lĩnh Vu

vừa sắp đặt xong thì thanh âm của Ngọc Tiêu Lang Quân từ căn phòng phía tây cất

lên hỏi :

- Thời gian sắp hết rồi các vị tính sao đây ?

Hắn nói câu này thanh âm không lớn mà lọt vào tai mọi người nghe rất rõ.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng nói :

- Hai vị bất tất phải viện trợ tại hạ...

Rồi chàng lớn tiếng :

- Tiêu mỗ có điều muốn thỉnh giáo.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Các hạ có việc gì nữa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mời huynh đài ra ngoài để cùng nhau hội ngộ được chăng ?

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp :

- Tại hạ trước nay đã nói câu gì cũng coi nặng nằng non. Nãy đến giờ ước hẹn

mà các vị vẫn không chịu đi thì chỉ còn con đường chết. Tiêu huynh muốn thuyết

phục tại hạ thì chỉ uổng công mà thôi.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng tức giận lạnh lùng nói :

- Bọn tiểu đệ đã định ra rồi, nhưng các hạ nói vậy nên lại muốn biến đổi chủ

định.

Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi :

- Biến đổi chủ định bằng cách nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn tại hạ có muốn cũng ở lại thêm trong khoảng thời gian ăn xong bữa cơm

nữa.

Ngọc Tiêu Lang Quân cười lạt nói :

- Tiêu Lĩnh Vu ! Thế là tại hạ đã nhường ông bạn quá nhiều rồi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Trong đời tại hạ, đây cũng là lần đầu tiên phải nhẫn nại đến cùng cực.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Tại hạ nhắc lại chỉ còn khoảng thời gian cạn tuần trà là đến hẹn rồi đó.

Tiêu Lĩnh Vu dắng hặng một tiếng không nói gì với Ngọc Tiêu Lang Quân

nữa. Chàng quay lại nhìn Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng nói :

- Người ta cuồng ngạo quá chừng, thật khó lòng mà nhẫn nại được. Xem chừng

bọn ta phải lưu lại nơi đây.

Vô Vi đạo trưởng lên tiếng :

- Không nhịn được điều nhỏ mọn thì hư việc lớn. Hiện giờ uy thế của Thẩm

Mộc Phong lan tràn như lửa cháy. Chúng ta phải đối phó với hắn mà lại còn chuyện

rắc rối ở đây thì làm sao chiếu cố cả hai nơi. Tội gì đại hiệp gây thêm đại địch.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đạo trưởng nói vậy là phải. Chúng ta đành nhượng bộ một bước nữa.

Vô Vi đạo trưởng liếc mắt nhìn Tôn Bất Tà nói :

- Chúng ta nên đi trước một bước nên chăng ?

Tôn Bất Tà nói :

- Được lắm ! Lão khiếu hóa già rồi cũng không còn nóng tính nữa.

Tiêu Lĩnh Vu gọi bọn Thương Bát lạ toan giục họ ra đi thì đột nhiên có tiếng

cười lạt nổi lên và tiếng người nói :

- Các vị muốn tự tử hay muốn tại hạ phải động thủ...

Tôn Bất Tà quay đầu nhìn lại thấy Ngọc Tiêu Lang Quân tay cầm ống tiêu

đứng cách chừng hơn trượng, mặt lộ đầy sát khí. Người áo xanh đứng đằng sau gã.

Luc này người áo xanh đã bỏ tấm mặt nạ xuống để lộ chân tướng. Hắn ra chiều tức

giận đến cực điểm. Tuy hắn không để râu nhưng trạc tuổi đã ngoài ba mươi.

Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn Tôn Bất Tà thấy lão cũng đầy vẻ tức giận. Hiển

nhiên thái độ đầy kiêu ngạo của hắn đã làm cho lão nổi đóa lên.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt hỏi :

- Theo các hạ thì bọn tại hạ nên tự tử đi ư ?

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Nếu tại hạ động thủ thì e rằng các vị phải chịu thêm một phen đau khổ chứ

chẳng ích gì.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Các hạ quên câu : " Bậc đại trượng phu giết đi thì được chứ làm nhục thì

không xong " rồi hay sao ?

Ngọc Tiêu Lang Quân hững hờ nói :

- Phải chăng các vị thà chịu chết chứ không chịu nhục ?

Tiêu Lĩnh Vu nghiêm nghị đáp :

- Nhưng bọn tại hạ cũng không muốn tự tử.

Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi :

- Các hạ muốn chết cách nào thì tự chọn lấy.

Tiêu Lĩnh Vu nghe giọng đối phương mỗi lúc một thêm cuồng ngạo, trong

lòng không khỏi bực tức nghĩ thầm :

- Dù bọn ta không thể địch lại hắn thì cũng khó mà nhịn được cái tức này. Bất

luận thắng hay bại cũng phải chiến đấu với hắn một trận đã.

Trong lòng xoay chuyển, ngoài miệng chàng lạnh lùng đáp :

- Bọn tại hạ không muốn tự tử dĩ nhiên muốn các hạ ra tay.

Ngọc Tiêu Lang Quân biến sắc mặt nói :

- Chưa thấy quan tại chưa đổ lệ. Trong các vị ai muốn chết trước ?

Tiêu Lĩnh Vu phưỡn ngực ra nói :

- Tại hạ nguyện xung phong trước.

Ngọc Tiêu Lang Quân chau mày hỏi :

- Các hạ là người đầu tiên đòi chết ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ chỉ biết động thủ trước, còn chết hay không thì khó nói quá...

Chàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Cũng có khi tại hạ ngẫu nhiên lỡ tay đả thương các vị thì sao ?

Ngọc Tiêu Lang Quân lạnh lùng đáp :

- Ai cũng bảo Tiêu Lĩnh Vu là con người kiêu ngạo tự phụ. Bữa nay gặp mặt

mới biết là đúng. Các hạ đã tự tìm lấy cái chết thì tạ hạ phải thành tâm giúp.

Gã nói câu này tức là bảo chàng nếu xảy ra cuộc động thủ thì nhất định chàng

phải chết chứ không nghi ngờ gì nữa.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ai chết về tay ai lát nữa sẽ rõ. Các hạ bất tấ phải khoe khoang làm chi.

Ngọc Tiêu Lang Quân đột nhiên nhảy vọt lại phóng chiêu nhằm đánh vào

trước ngực Tiêu Lĩnh Vu. Đồng thời gã quát lớn :

- Nằm ra !

Tiêu Lĩnh Vu đã động thủ với người áo xanh, biết chắc bản lĩnh của Ngọc Tiêu

Lang Quân còn cao hơn gã, nên chàng đã đề phòng từ trước. Vừa thấy ống tiêu

điểm đến tay phải chàng quét ngang một cái và lạng người sang một bên. Miệng

chàng đáp :

- Cái đó chưa chắc.

Chàng vừa dứt lời đột nhiên cảm thấy một luồng ám khí kình đánh trúng ngực.

Tiêu Lĩnh Vu đã ngấm ngầm vận cương khí hộ thân, ngón tay đối phương

điểm tới đột ngột cùng bị luồng cương khí ngăn cản nên chàng chưa bị thương.

Hồi 174

Tiêu lĩnh vu trùng hội tỷ nương

Tiêu Lĩnh Vu kinh hãi nghĩ thầm :

- Không hiểu luồng ám kình này phát ra từ lúc nào ? Nếu nó theo

ống tiên đánh tới thì không thể mau lẹ như vậy. Vậy mình chẳng thể trách gã là

khoe khoang lỗ miệng. Nếu mình không có luồng cương khí hộ thân thì đòn này

đánh trúng huyệt đạo tất mình sẽ phải té nhào đúng như lời gã nói.

NgọcTiêu Lang Quân thấy luồng ám kình trúng ngực Tiêu Lĩnh Vu mà chàng

vẫn đứng yên không nhúc nhích tựa hồ chẳng có chuyện gì cả, gã còn thấy phản lực

hất ngược lại ngăn cản luồng ám kình thì không khỏi kinh hãi, bụng bảo dạ :

- "Té ra thằng cha này đã luyện Huyền môn tuyệt kỷ tối cao là luồng cương

khí hộ thân ".

Hai người trong lòng đều kinh hãi nhưng vẫn tiếp tục tỷ đấu chứ chưa dừng lại.

Bỗng thấy Ngọc Tiêu Lang Quân hạ thấp ống tiêu xuống tránh khỏi chiêu trao

của Tiêu Lĩnh Vu, rồi xoay tay điểm vào uyển mạch tay mặt chàng.

Tiêu Lĩnh Vu thu tay mặt về đánh ra một chưởng.

Chiêu chưởng này liên miên không ngớt. Chỉ trong khoảnh khắc đã liên tục

đánh ra mười hai thức.

Ngọc Tiêu Lang Quân vội lùi lại ba bước hỏi :

- Phải chăng các hạ đã học môn Thiểm điện liên hoàn chưởng ở nơi Nam Dật

Công ?

Tiêu Lĩnh Vu dừng tay lại đáp :

- Đúng rồi ! Kiến thức các hạ thật quảng bác.

Lòng chàng không khỏi kinh hãi nghĩ thầm :

-" Người này chẳng những võ công cao cường mà kiến thức cũng rất uyên

bác."

Ngọc Tiêu Lang Quân lại hỏi :

- Môn chưởng pháp này các hạ học được ở đâu?

Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng nói :

- Cái đó xin các hạ miễn cho không thể trình bày được.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Sở dĩ tại hạ hỏi như vậy là muốn biết rõ chính lão nhân gia đã thân hành

truyền thụ cho các hạ hay các hạ học được ở trong pho bí lục nào.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chính lão nhân gia đã thân hành truyền thụ cho tại hạ.

Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi :

- Thế ra Nam Dật Công vẫn còn sống trên thế gian. Hiện giờ lão ở đâu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Lão nhân gia còn sống là chuyện đích thực, còn hiện ở đâu thì tại hạ không

thể trình bày được.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Hừ ! Các hạ không nói thì tại hạ sẽ điều tra cho biết.

Gã vung ngọc tiêu điểm tới.

Thế chưởng của Tiêu Lĩnh Vu đánh chênh chếch nhằm đập vào cây ngọc tiêu.

Ngọc Tiêu Lang Quân nghĩ thầm :

- " Gã này thật là cuồng vọng, lại dùng tay đón lấy ngọc tiêu của ta. Ta phải

cho gã nếm mùi đau khổ mới được."

Trong lòng xoay chuyển suy nghĩ, gã hạ thấp ngọc tiêu xuống đoạn hất ngược

lên đập vào tay Tiêu Lĩnh Vu.

Năm ngón tay chàng liền nắm lấy ống ngọc tiêu.

Ngọc Tiêu Lang Quân tức giận lẩm bẩm :

- Đây là người tự rước lấy nỗi đau khổ, không thể trách ta được.

Gã ngấm ngầm vận khí rồi xoay mạnh ống ngọc tiêu.

Nguyên ống ngọc tiêu này trên mình đầy mũi nhọn. Nội công của Ngọc Tiêu

Lang Quân rất thâm hậu, gã vận khí xoay chuyển ống tiêu không xoay gỡ được.

Ngọc Tiêu Lang Quân chau mày nói :

- Võ công của các hạ quả nhiên cao cường

Gã dừng lại một chút rồi nói :

- Hãy buông ống ngọc tiêu ra.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- " Hai bên đối địch, sao gã lại yêu cầu ta buông ống ngọc tiêu ? "

Nhưng chàng nghĩ tới ống ngọc tiêu này rất trân quí, nên theo lời gã buống ra

cho khỏi hư hại.

Ngọc Tiêu Lang Quân không ngờ mình hô một tiếng như vậy mà chàng buông

ngọc tiêu ra thật.

Hắn liền lùi lại ba bước lạnh lùng nói :

- Tiêu huynh quả nhiên chịu nghe lời tiểu đệ.

Đột nhiên gã giơ ống tiêu lên. Dưới ánh trăng trông rõ những tia sáng lấp lánh

nhỏ như lông trâu từ trong ống tiêu bay ra phấp phới.

Nguyên ống tiêu này có đặt cơ quan ngâm chứa độc châm.

Tiêu Lĩnh Vu thấy thế lạnh lùng hỏi :

- Té ra ống ngọc tiêu này của các hạ còn có thể phát xạ ám khí tàn độc ? Thật

là một chuyện khiến cho Tiêu mỗ mở rộng tầm mắt.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Nếu các hạ không nghe lời tại hạ thì e rằng đã bị thương vì độc châm rồi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phương pháp dấu độc châm trong ống tiêu của các hạ tuy kỳ diệu và nham

hiểm khiến người ta khó nỗi đề phòng, nhưng chưa chắc đã đả thương được Tiêu

mỗ.

Ngọc Tiêu Lang Quân không hiểu tay Tiêu Lĩnh Vu đã đeo bao tay bằng da

giao ngàn năm, đao kiếm không chém vào được. Gã cười lạt nói:

- Lẫy nỏ trong ống tiêu rất mãnh liệt tuy trong mình các hạ có cương khí hộ

thân cũng chẳng tài nào cản trở được những mũi độc châm đâm vào người.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- " Ta buông ống ngọc tiêu là vì hảo ý, vậy không nên tranh luận với gã về vụ

này.

Rồi chàng không nói gì nữa.

Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi :

- Tại hạ đã nương tay sao các hạ không chịu hiểu mà bỏ đi ?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- " Nếu ta chịu lời rút lui tất gã này hạ độc thủ gây nên một phen kiếp nạn. Ta

phải nghĩ cách để kiềm chế gã mới được...

Tiêu Lĩnh Vu từ từ rút trường kiếm ở sau lưng ra nói :

- Những chiêu số ngọc tiêu của các hạ dĩ nhiên cực kỳ tinh diệu tại hạ hy vọng

lĩnh giáo thêm mấy chiêu chưởng pháp của các hạ.

Ngọc Tiêu Lang Quân cười lạt hỏi :

- Tiêu Lĩnh Vu ! Các hạ có biết tại sao chỗ nào tại hạ cũng nương tay với các

hạ không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không hiểu.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói :

- Đó là do tại hạ nể mặt một người.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ai vậy ? Người đó có liên quan gì đến tại hạ ?

Ngọc Tiêu Lang Quân mắt lộ sát khí lạnh lùng hỏi :

- Bình sinh tại hạ đối với bất cứ ai cũng không nhẫn nại như đối với Tiêu Lĩnh

Vu. Đây đúng là một điều ngoại lệ của tại hạ.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:

- Các hạ hà tất phải quan tâm chi hết. Tiêu Lĩnh Vu là Tiêu Lĩnh Vu chẳng có

liên quan gì đến ai hết. Các hạ cứ việc phóng tay động thủ đi.

Ngọc Tiêu Lang Quân cặp mắt lấp loáng ánh thần quang lạnh lùng hỏi:

- Phải chăng các hạ bức bách tại hạ phải động thủ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không định như vậy. Nhưng không muốn các hạ nương tay với mình.

Chúng ta trông vào võ công để phân thắng bại.

Ngọc Tiêu Lang Quân ngửa mặt lên trời nói :

- Giỏi lắm ! Hãy coi chừng !

Đột nhiên gã vung tay điểm tới.

Tiêu Lĩnh Vu tuy ngoài miệng hời hợt như vậy mà trong lòng đã rất quan tâm

đến đối phương. Chàng hít một hơi chân khí lùi lại ba bước.

Ngọc Tiêu Lang Quân cười lạt, huy động ngọc tiêu đánh liền ba chiêu.

Tuy gã chỉ đánh ba chiêu mà bóng tiêu mịt mù chia ra bốn mặt tám phương

công kích.

Tôn Bất Tà quay lại ngó Vô Vi đạo trưởng :

- Chiêu số của gã này thật là kỳ dị. Bình sinh lão khiếu hóa chưa thấy bao giờ.

Vô Vi đạo trưởng vẻ mặt nghiêm trọng nói :

- Đây là một trường ác đấu nguy hiểm, thắng bại không lường...

Lão chưa dứt lời đột nhiên dừng lại.

Tiêu Lĩnh Vu bị bóng tiêu bức bách phải lùi lại năm bước mới tránh khỏi.

Ngọc Tiêu Lang Quân cười nói :

- Các hạ tránh khỏi cuồng phong tam chiêu của tại hạ thật là hiếm có.

Miệng gã nói vậy mà cây ngọc tiêu trong tay thi triển thế công chẳng chậm lại

chút nào. Gã ra chiêu mỗi lúc một mau lẹ khiến toàn thân Tiêu Lĩnh Vu bị bao vây

trong vòng tiêu ảnh.

Chỉ trong nháy mắt hai người đã tỷ đấu mười mấy hiệp. Tiêu Lĩnh Vu lâm vào

tình trạng phải xoay chuyển luôn luôn, không lúc nào rảnh để phản kích.

Tôn Bất Tà thấy thế trong lòng nóng nẩy, khẽ hỏi Vô Vi đạo trưởng :

- Lão khiếu hóa nhận thấy tình thế có vẻ bất lợi. Nếu cuộc đấu còn tiếp tục thì

Tiêu Lĩnh Vu khó lòng chống nổi. Lão khiếu hóa giúp y nên chăng ?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Chi bằng hãy chờ một lúc nữa xem sao rồi sẽ liệu.

Tuy lão trấn an Tôn Bất Tà mà chính lão cũng kinh hãi vô cùng.

Tiêu Lĩnh Vu ở vào tình trạng bị ngọc tiêu bao vây không đường phản kích.

Trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, tình thế vẫn không thay đổi.

Ngọc Tiêu Lang Quân tuy phóng chiêu rất lợi hại nhưng cũng không có cách

nào đánh rớt được trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu.

Đột nhiên Tiêu Lĩnh Vu quát lên một tiếng thật to. Thanh trương kiếm ở trong

bóng tiêu trùng điệp bắt đầu phản công. Tiêu kiếm chạm nhau chát chúa vang lên

không ngớt.

Tiêu Lĩnh Vu lừa mãi mới được chỗ sơ hở liền mượn cơ hội để phản kích thoát

ra khỏi làn bóng tiêu khi nào chàng để lỡ dịp ? Thanh trường kiếm phóng ra ba

chiêu, ánh hàn quang lấp loáng. Thế kiếm phản kích có cơ vãn hồi được liệt thế.

Vô Vi đạo trưởng thở dài một cái nói :

- Té ra bóng tiêu vẫn không làm Tiêu đại hiệp phải mê man đầu óc...

Lúc này người tay sắt đứng đằng sau Ngọc Tiêu Lang Quân cũng kinh hãi.

Cặp mắt hắn tròn xoe nhìn hai người động thủ. Hiển nhiên hắn cũng nhận thấy chủ

hắn đã phải vận dụng toàn lực.

Hai người càng chiến đấu càng ác liệt. Cả tiêu lẫn kiếm đều phóng ra những

chiêu số kỳ ảo.

Vô Vi đạo trưởng quay lại ngó Tôn Bất Tà khẽ nói :

- Lão tiền bối ! Làm thế nào để cho họ bãi chiến không đánh nhau nữa.

Tôn Bất Tà đáp :

- Bây giờ ta có quát họ dừng tay chắc họ cũng không chịu thôi.

Vô Vi đạo trưởng nói :

- Nếu hai bên còn đánh nhau nữa thì e rằng đi vào cục diện hai bên cùng nguy

khốn.

Tôn Bất Tà nhìn kỷ thấy Tiêu Lĩnh Vu toát mồ hôi trán, hiển nhiên chàng đã

vận dụng toàn lực. Ngọc Tiêu Lang Quân cũng vậy. Đột nhiên thanh âm trong trẻo

cất lên :

- Dừng tay !

Ngọc Tiêu Lang Quân đánh liền ba chiêu ngăn chặn thanh trường kiếm của

Tiêu Lĩnh Vu rồi nhảy lùi lại năm bước.

Từ ngày Tiêu Lĩnh Vu ra đời đây là lần đầu tiên chàng gặp phải một tay địch

thủ như vậy. Cuộc đấu nguy hiểm vô cùng nên chàng bất giác sinh lòng kính phục

Ngọc Tiêu Lang Quân. Nên gã thu chiêu về lùi lại chàng cũng không rượt theo.

Chàng quay đầu nhìn ra thấy một tiểu cô nương chừng 15, 16 tuổi, mặc quần

xanh áo ngắn, lưng thắt dây vàng, đeo bảo kiếm. Cô đứng ngoài cửa lớn. vẻ mặt rất

nghiêm nghị.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm tự hỏi:

- Con nha đầu này phải chăng là thiếu nữ mình gặp đêm qua? Thị đã là kẻ hầu

cận của Khâu tỷ tỷ thì chắc vâng mệnh tỷ tỷ tới đây.

Ngọc Tiêu Lang Quân là con người lạnh lẽo cuồng ngạo như vậy mà vừa ngó

thấy cô bé vội vàng vòng tay nói:

- Tố Văn cô nương! Cô nương bình yên chứ?

Thiếu nữ áo xanh đảo cặp mắt nhìn bốn phía, lại ngó quần hào đương trường

rồi nghiêng mình đáp:

- Tiểu tỳ đâu dám nhận lời chào hỏi của Ngọc Tiêu Lang Quân.

Ngọc Tiêu Lang Quân vẫn lễ phép hỏi:

- Cô nương tới đây có điều chi chỉ bảo?

Gã hỏi câu này với vể mặt rất khẩn trương.

Tố Văn đáp:

- Tiểu tỳ đến nói cho Ngọc Tiêu Lang Quân hay một việc.

Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi ngay:

- Việc chi? Phải chăng Khâu cô nương...

Tố Văn ngắt lời:

- Phải rồi! Cô nương sai tiểu tỳ đến nói cho Ngọc Tiêu Lang Quân hay là cuộc

hẹn đêm nay cô nương không đến được.

Ngọc Tiêu Lang Quân biến sắc hỏi:

- Tại sao vậy?

Tố Văn đáp:

- Tiểu tỳ cũng không biết tại sao.

Thị đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiêu tướng công! Tướng công không nhận biết tiểu tỳ ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Mới được gặp cô có một lần, tại hạ không hiểu...

Tố Văn ngắt lời:

- Không phải! Chúng ta gặp nhau hai lần rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Lần trước cô cải dạng nam trang, dĩ nhiên không kể.

Tố Văn mỉm cười, đưa mắt ngó Ngọc Tiêu Lang Quân nói:

- Cô nương bảo tướng công bất tất phải chờ ở đây nữa.

Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi:

- Bữa nay không được hội kiến thì ngày nào mới gặp nhau?

Tố Văn đáp:

- Cô nương nói là khi nào muốn gặp tướng công sẽ cho người đến kiếm.

Ngọc Tiêu Lang Quân sắc mặt lúc xanh lúc trắng. Hiển nhiên trong lòng gã

xúc động đến cực điểm. Gã trầm ngâm một lát rồi đột nhiên nhìn người tay sắt vẫy

tay nói:

- Chúng ta đi thôi.

Rồi gã tung mình vọt lên nóc nhà biến mất.

Người tay sắt cũng tung mình vọt lên, chạy nhanh như gió biến mất vào trong

bóng đêm.

Tố Văn chú ý nhìn hai người đi xa rồi tiến lại gần Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiêu tướng công! Tướng công có muốn gặp cô nương của tiểu tỳ không?

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp:

- Nếu y bận việc quá không có thì giờ tiếp kiến thì thôi cũng được.

Tố Văn giương cặp mày liễu lên hỏi:

- Đêm qua tướng công khẩn khoản cầu kiến cô nương tiểu tỳ, sao hôm nay lại

đổi tâm ý?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cô đừng hiểu lầm. Nếu Khâu tiểu thư có thì giờ tiếp kiến, dĩ nhiên tại hạ phải

phó ước.

Tố Văn hỏi:

- Không phải ước hẹn chi nữa, tiểu tỳ đưa tướng công đi gặp cô nương ngay

được không?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại:

- Như vậy có tiện không?

Tố Văn đáp:

- Nếu không tiện hay tiểu thư không ưng chịu thì dù tiểu tỳ có lớn mật đến

mấy cũng chẳng dám dẫn tướng công đi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ có hai điều băn khoăn muốn hỏi cô.

Tố Văn đáp:

- Được rồi! Tướng công hỏi đi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao đêm qua Khâu cô nương không muốn gặp tại hạ mà bữa nay lại sai cô

nương đến đây tìm kiếm? Nội tình vụ này ra làm sao?

Tố Văn ngẫm nghĩ một chút rồi đáp:

- Đừng nói tiểu tỳ không biết nội tình, mà dù có biết đi chăng nữa cũng không

dám nói cho tướng công hay.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:

- Cô nương có biết bây giờ Khâu tỷ tỷ kiếm tại hạ vì việc gì không?

Tố Văn đáp:

- Vì việc gì thì Tiêu tướng công cứ đến gặp Khâu tiểu thư rồi sẽ rõ.

Đột nhiên thị hạ thấp giọng xuống nói tiếp:

- Mối thân thích hoặc tình cố cựu giữa Khâu tiểu thư cùng tướng công thế nào

tiểu tỳ không hay biết gì hết. Nhưng tiểu tỳ nhận thấy tiểu thư đã vì tướng công hao

phí tâm lực rất nhiều. chị em tiểu tỳ nhiều phen phải chạy thục mạng. Vụ Nam Hải

ngũ hung chỉ mới là một chuyện trong đó mà thôi. Dường như tiểu thơ không muốn

tiêu tướng công hay biết những vụ này nên chỉ ngấm ngầm viện trợ...

Thị nói chưa hết lời liền dừng lại.

Tiêu Lĩnh Vu chờ một lát không thấy Tố Văn nói tiếp liền giục:

- Cô nương nói hết đi.

Tố Văn lắc đầu đáp:

- Không còn gì nữa.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi gặng:

- Sao cô lại không nói nữa?

Tố Văn lắc đầu đáp:

- Tiểu tỳ không nên nói mà cũng không dám nói.

Tiêu Lĩnh Vu trấn an thị:

- Không sao đâu. Tại hạ chỉ muốn nghe cho biết mà thôi.

Tố Văn thở phào một cái rồi đáp:

- Tiểu tỳ đã nói nhiều quá. Xin Tiêu tướng công đừng hỏi nữa.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Tôn Bất Tà rồi hỏi:

- Xin cô nương cho biết mấy ông bạn của tại hạ có thể đi theo được chăng?

Tố Văn đáp:

- Lúc tiểu tỳ ra đi, tiểu thư không căn dặn điều này. Nhưng tiểu tỳ vẫn biết

trước nay tiểu thư không thích gặp người lạ bao giờ.

Tôn Bất Tà nói:

- Tiêu huynh đệ bất tất phải quan tâm. Bọn lão khiếu hóa chờ ở đây cũng được.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ buông tiếng thở dài hỏi:

- Hiện giờ Khâu cô nương ở đâu?

Tố Văn đáp:

- Tiểu thư cũng ở gần đây.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Tôn Bất Tà, chắp tay nói:

- Xin các vị chờ cho một chút, tại hạ đi rồi trở về ngay.

Tôn Bất Tà đáp:

- Huynh đệ cứ tuỳ tiện.

Tố Văn vừa trở gót vừa nói:

- Chúng ta đi thôi.

Thị cất bước đi trước, Tiêu Lĩnh Vu đi theo sau.

Ra khỏi tòa nhà, Tố Văn quay lại hỏi:

- Chúng ta đi lẹ hơn một chút được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cô nương cứ việc tuỳ tiện thi triển khinh công, tại hạ tự tin có thể theo kịp.

Tố Văn mỉm cười đáp:

- Tiểu tỳ đã hiểu qua võ công của Tiêu tướng công, thật là cao minh vô cùng.

Tiểu tỳ không có ý so bì khinh công với tướng công.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới mấy lần thị ở trong bóng tối ngấm ngầm giúp đỡ mình,

bất giác mặt nóng bừng lên.

Tố Văn dường như ngó thấy chỗ bẽn lẽn của Tiêu Lĩnh Vu. Đột nhiên thì

phóng mình lao đi, miệng hô:

- Tiểu tỳ xin dẫn đường.

Khinh công của Tố Văn vào hàng trác tuyệt. Tiêu Lĩnh Vu chỉ ngơ ngác một

chút thì thị đã chạy xa bốn năm trượng. Chàng vội đề khí rượt theo.

Hai người cùng thi triển khinh công. Chỉ trong khoảnh khắc đã chạy được mấy

dặm.

Tiêu Lĩnh Vu vận toàn lực thi triển khinh công, đã gần lại được một trượng.

Bất ngờ Tố Văn dừng lại đột ngột, chàng không kịp đề phòng, chút nữa đụng mạnh

vào thị.

Trong lúc hối hả, chàng hít một hơi chân khí vội thu đà lại.

Tố Văn mỉm cười nói:

- Khinh công của Tiêu tướng công quả nhiên rất cao cường.

Tiêu Lĩnh Vu hô hấp chậm lại nói:

- Sao không đi nữa?

Tố Văn giơ tay trỏ vào khu bóng xanh rậm rạp cách đó mấy trượng, bên trong

có ẩn hiện mái nhà gianh. Thị đáp:

- Đến nơi rồi. Tiểu thư ở trong nhà gianh kia.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn ngôi nhà gianh muốn nói lại thôi.

Tố Văn bước chậm lại khẽ nói:

- Tiêu tướng công! Lát nữa tướng công gặp Khâu tiểu thư, mong rằng tướng

công nói năng dè dặt một chút.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Tố Văn đáp:

- Tiểu thư đau khổ nhiều rồi, tướng công không nên làm cho tiểu thư phải

phiền lòng.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Được rồi! Tại hạ sẽ hết sức nhẫn nại.

Đến gần căn nhà gianh, Tố Văn gõ nhẹ vào phên cổng tre hai cái.

Bỗng nghe cánh cổng kẹt mở. Một thiếu nữ toàn thân mặc áo hồng, rất xinh

đẹp, lưng đeo trường kiếm đứng đó.

Tố Văn khẽ hỏi:

- Tiểu thư có nhà không?

Thiếu nữ áo hồng đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu thư ở trong nhà. Mời Tiêu tướng công vào.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Sao tên nha đầu này lại biết ta họ Tiêu.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chân chàng từ từ bước vào.

Cách trần thiết trong nhà rất đơn giản. Ngoài cái bàn gỗ và bốn cái ghế tre

không còn vật gì khác.

Một bước rèm màu xanh nhạt ở mé tả buông rủ xuống, chia căn nhà làm hai

gian.

Tố Văn đứng bên ngoài, thiếu nữ áo hồng theo Tiêu Lĩnh Vu đi vào. Thị khẽ

nói:

- Tướng công hãy chờ một chút. Tiểu tỳ vào bẩm tiểu thơ.

Bỗng nghe sau tấm rèm có tiếng thiếu nữ trong trẻo cất lên:

- Ngươi hãy lui ra.

Tấm rèm lay động. Một thiếu nữ võ phục màu huyền từ từ bước ra.

Tỳ nữ áo hồng nghiêng mình "dạ" một tiếng rồi rón rén lui ra ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu chăn chú nhìn vào thiếu nữ áo huyền thì đúng là Khâu Tiểu San

mà chàng đã xa cách bấy lâu. Vẻ phong vận của nàng bây giờ lại càng khiến cho

lòng người phải rung động.

Khâu Tiểu San vẻ ưu phiền lộ ra đôi mắt, nhưng nàng nở một nụ cười gượng

hỏi:

- Nhìn gì vậy? Chẳng lẽ đệ đệ không nhận ra được tỷ tỷ ư?

Tiêu Lĩnh Vu kính cẩn chắp tay đáp:

- Mấy năm trời hình ảnh tỷ tỷ vẫn quanh quẩn trong lòng tiểu đệ, có lý nào lại

không nhận ra?

Hồi 175

Ngọc tiêu giở thói hung hăng

Khâu Tiểu San nhẹ buông tiếng thở dài đáp:

- Đệ đệ đã thay đổi nhiều rồi. Nếu tỷ tỷ gặp đệ đệ một cách đột

ngột e rằng cũng không nhận ra được.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu đệ đã hết tuyệt chứng, trở thành khoẻ mạnh...

Khâu Tiểu San ngắt lời:

- Đệ đệ còn cao lớn hơn trước nhiều. Lúc chia tay đệ đệ mới chỉ là một thằng

nhỏ yếu đuối bệnh hoạn mà nay đã trở thành một chàng trai tuấn tú. Hỡi ơi! Quãng

thời gian năm năm không phải ngắn ngủi mà cũng chẳng phải lâu dài nhưng đệ đệ

biến đổi quá nhiều.

Tiêu Lĩnh Vu nghe giọng nói nàng đầy vẻ thương cảm, trong lòng rất lấy làm

kỳ, nghĩ thầm:

- Khâu tỷ tỷ vốn là con người kiên nghị, sao bữa nay bỗng biến thành đa sầu

đa cảm?

Chàng ngửng đầu lên thì thấy khóe mắt Khâu Tiểu San long lanh ngấn lệ.

Chàng kinh hãi vội hỏi:

- Tỷ tỷ làm sao vậy?

Khâu Tiểu San mỉm cười đáp:

- Tỷ tỷ không sao cả. Chúng ta lâu ngày cách mặt, bữa nay hội ngộ nói chuyện

vui vẻ mới phải.

Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới nàng gặp nhiều cảnh ngộ bi thảm, trải bao nỗi đau đớn

thì không khỏi thương tâm thở dài hỏi:

- Tỷ tỷ ơi! mấy năm nay tỷ tỷ phải chịu nhiều chuyện đau khổ, có đúng thế

không?

Khâu Tiểu San đáp:

- Tỷ tỷ luân lạc giang hồ từ thủa nhỏ thì có phải trải những đau khổ thì cũng

chẳng có chi đáng kể. Còn đệ đệ sinh trưởng trong một gia đình phong lưu mà phải

chịu nhiều cuộc gian lao mới là điều đáng nói.

K

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiểu đệ tuy nếm mùi gian truân nhưng đã qua hết rồi. Bây giờ tỷ tỷ có thấy

tiểu đệ tươi tỉnh lắm rồi không?

Khâu Tiểu San đáp:

- Ngày nay đệ đệ lớn hơn nhiều so với năm trước, thành hẳn con người khác.

vả lại đệ đệ đã lừng lẫy trên võ lâm, oai danh cuồn cuộn khắp giang hồ. Vậy có phải

chịu cực khổ cũng không đến nỗi uổng công.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu đệ mà có ngày nay hoàn toàn trông tỷ tỷ trợ lực cho...

Khâu Tiểu San ngắt lời:

Tỷ tỷ không chiếu cố được cho đệ đệ, khiến đệ đệ phải lưu lạc giang hồ, tỷ tỷ

rất lấy làm áy náy.

Tiêu Lĩnh Vu an ủi:

- Việc đã qua rồi, tỷ tỷ bất tất phải nhắc đến nữa.

Khâu Tiểu San trỏ cái ghế trúc bên cạnh nói:

- Đệ đệ hãy ngồi xuống đây nói chuyện.

Hai người cùng ngồi xuống ghế. Khâu Tiểu San nói:

- Đệ đệ hãy thuật cho tỷ tỷ nghe những sự đã trải qua mấy năm nay.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm đáp:

- Câu chuyện rất dài...

Khâu Tiểu San ngắt lời:

- Dài cũng không sao, cứ kể cho tỷ tỷ nghe đi.

Tiêu Lĩnh Vu lần lượt thuật lại những chuyện đã trải qua mấy năm nay.

Khâu Tiểu San lắng tai nghe cho đến hết rồi nói:

- Một mình đệ đệ mà được ba vị tiền bối tận tình truyền thụ võ công là một

điều đại phước.

Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ chuyện đêm qua liền hỏi:

- Tỷ tỷ ơi! Trong lòng tiểu đệ còn có một điều hoài nghi. Tiểu đệ hỏi đến thư

thư đừng buồn.

Khâu Tiểu San hỏi:

- Phải chăng là vì đêm qua ta không chịu gặp mặt đệ đệ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chính là vụ đó. Tiểu đệ nghĩ mãi không ra vì lẽ gì tỷ tỷ lại không cho đệ đệ

gặp mặt?

Khâu Tiểu San gạt đi:

- Chuyện đó qua rồi không nên nhắc lại nữa. Bây giờ chúng ta chẳng ngồi đối

diện với nhau ư?

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Những ngày gần đây lúc nào sư thư cũng ngấm ngầm viện trợ cho tiểu đệ,

khiến tiểu đệ cảm kích vô cùng.

Khâu Tiểu San lại gạt đi:

- Đệ đệ đừng nói thế. Chúng ta có phải người ngoài đâu?

Tiêu Lĩnh Vu vẫn chú ý đến thái độ của Khâu Tiểu San, quả nhiên chàng phát

giác trong câu cười tiếng nói của nàng vẫn không che dấu nổi nỗi lo buồn lộ ra trên

mí mắt. Chàng liền hỏi:

- Tỷ tỷ ơi! Dường như trong lòng tỷ tỷ có nhiều tâm sự phải không?

Khâu Tiểu San đáp:

- Hỡi ơi! Ta chỉ có một điều tâm sự, cắt không đứt, gỡ không ra khiến ta lúc

nào cũng canh cánh trong lòng.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tâm sự gì? Sư thư có thể cho tiểu đệ hay được không?

Khâu Tiểu San giơ tay vuốt lại mái tóc khẽ thở dài đáp:

- Tỷ tỷ không biết mở miệng từ đâu.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Việc gì mà nghiêm trọng thế?

Khâu Tiểu San cặp mắt sáng ngời nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu thủng

thẳng đáp:

- Đệ đệ ơi! Đệ đệ lớn rồi. Tình trạng ngày nay không giống như trước nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đúng thế! Tiểu đệ len lỏi vào giang hồ tuy chưa được bao lâu mà đã trải qua

rất nhiều chuyện nguy hiểm xảo trá ở đời. Hỡi ơi! Mấy tháng sinh hoạt trên giang

hồ mà tưởng chừng trải qua mười mấy năm cực nhọc. Tiểu đệ tự tin đã thêm phần

kiến thức. Tỷ tỷ cho biết tâm sự, không chừng tiểu đệ có thể chia sẻ mối ưu tư cùng

tỷ tỷ.

Khâu Tiểu San vẻ mặt nghiêm nghị thủng thẳng hỏi:

- Tiêu huynh đệ! Phải chăng huynh đệ có nhận biết Bách Lý cô nương?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Y là con gái Bắc Thiên Tôn Giả tên gọi Bách Lý Băng...

Chàng thở dài nói tiếp:

- Y đã có ân tình giúp đỡ tiểu đệ mấy phen.

Khâu Tiểu San hỏi:

- Huynh đệ có muốn trả ơn y không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu đệ dâu phải là kẻ vong ân phụ nghĩa? Dĩ nhiên rât mong báo đền.

Khâu Tiểu San nói:

- Huynh đệ! Ta còn muốn hỏi huynh đệ một điều.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu đệ đệ biết thì dĩ nhiên sẽ nói cho tỷ tỷ hay hết.

Khâu Tiểu San hỏi:

- Một người đã chịu ơn cứu mạng của kẻ khác thì nên báo đáp bằng cách nào?

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

-Cái đó khó nói lắm.

Khâu Tiểu San hỏi:

- Tại sao vậy?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cái đó còn phải xem người ta cứu mình vì mục đích gì? Nếu vì lòng chân

thành phát ra, không kỳ vọng điều gì thì món ân tình đó dĩ nhiên nặng bằng non,

sâu như biển.

Khâu Tiểu San khẽ thở dài hỏi:

- Lúc ban đầu hoàn toàn vì chân thành nhưng sau biến thành có chuyện mưu

đồ thì nên thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu họ không phải kẻ đại gian đại ác thì người chịu ơn cũng nên hết sức báo

đền.

Khâu Tiểu San mắt chiếu ra những tia kỳ quang, hồi lâu hỏi:

- Huynh đệ! Bất luận họ có yêu sách gì cũng ưng chịu hay sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nếu điều yêu sách không hại gì đến ai thì nên thỏa mãn cho họ...

Đột nhiên chàng động tâm, dừng lại không nói nữa.

Khâu Tiểu San hỏi:

- Sao huynh đệ không nói nữa?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại:

- Thư thư! Thư thư hỏi đệ câu này là muốn trỏ vào ai?

Khâu Tiểu San đáp:

- Một người nào đó chẳng hạn.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tỷ tỷ có quen biết y không?

Khâu Tiểu San cười mát hỏi lại:

- Quen biết thì sao?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm đáp:

- Thư thư! Những lời nói của thư thư dường như là do có tâm sự mà thốt ra?

Khâu Tiểu San buông tiếng thở dài muốn nói lại thôi.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn nàng nói tiếp:

- Tiểu đệ có điều muốn nói ra, nếu lầm lẫn xin thư thư đừng buồn.

Khâu Tiểu San hỏi:

- Điều chi?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Người mà tỷ tỷ nói đó phải chăng là Lam Ngọc Đường?

Khâu Tiểu San ban đầu ngơ ngác một chút rồi lắc đầu đáp:

- Có phải nhân vì Lam Ngọc Đường đêm qua đã nhờ huynh đệ đưa tới ta một

chiếc túi gấm không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tâm sự của thư thư ở chỗ người gia ơn...

Chàng chưa dứt lời bỗng nghe Tố Văn kêu thét lên:

- Không được! Tiểu thư còn đang nói chuyện với khách thì để tướng công vào

thế nào được?

Bỗng nghe đánh ầm một tiếng. Hai cánh cửa bị người đẩy mạnh mở toang.

Ngọc Tiêu Lang Quân tay cầm ống ngọc tiêu đứng trước cửa.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu nhìn ra thấy Ngọc Tiêu Lang Quân, sắc mặt lúc trắng

bợt lúc xanh lè. Cặp mắt dường như tóe lửa nhìn chằm chặp vào mặt chàng rồi ngó

qua Khâu Tiểu San. Hắn ngửa mặt lên trời cười ha hả hỏi:

- Khâu cô nương thủ tiêu lời ước hẹn với tại hạ để hội kiến với Tiêu Lĩnh Vu

phải không?

Tiêu Lĩnh Vu thấy hắn ra chiều phẫn nộ trong lòng rất lấy làm kỳ. Chàng băn

khoăn nghĩ thầm:

- Gã Ngọc Tiêu Lang Quân này võ công cao cường. Nếu hắn ra tay đột ngột

trong lúc phẫn nộ tất nhiên ghê gớm vô cùng.

Chàng vội đề tụ chân khí ngấm ngầm đề phòng.

Khâu Tiểu San vừa thấy Ngọc Tiêu Lang Quân cũng giật mình . Nhưng chỉ

trong nháy mắt nàmg trở lại vẻ trầm tĩnh, cười mát hỏi:

- Phải thì làm sao?

Tiêu Lĩnh Vu biết Ngọc Tiêu Lang Quân nóng nẩy dị thường mà thái độ lạnh

lùng của Khâu Tiểu San có thể khiến hắn nổi hung ngay lập tức. Bất giác chàng tiến

lên một bước đứng chắn ngay trước mặt nàng.

Ngờ đâu mọi sự ra ngoài tiêu liệu của Tiêu Lĩnh Vu. Chẳng những Ngọc Tiêu

Lang Quân không động thủ mà lửa giận cũng tự nhiên tắt ngấm. Gã từ từ tiến lại

cười mát đáp:

- Tại hạ quấy nhiễu nhã hứng của Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Không hề gì.

Ngọc Tiêu Lang Quân không chờ hai người mời ngồi đã với lấy một chiếc ghế

trúc ngồi xuống nói:

- Vừa rồi ở trong căn nhà gianh tiểu đệ đã có điều mạo phạm. Mong Tiêu

huynh lượng thứ cho.

Tiêu Lĩnh Vu rất lấy làm kỳ vì một con người kiêu ngạo như Ngọc Tiêu Lang

Quân lại lễ phép với mình đến thế.

Chàng đáp ngay:

- Các hạ dạy quá lời.

Ngọc Tiêu Lang Quân hỏi:

- Mấy vị quí hữu của Tiêu huynh vẫn chờ trong nhà đại trang chứ?

Hắn không biết nói gì liền hỏi cho qua chuyện.

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp:

- Mấy vị đó chắc đang nóng ruột chờ Tiêu huynh mà Tiêu huynh không về

ngay thì e rằng bọn họ sẽ theo dõi đến đây.

Tiêu Lĩnh Vu không hiểu ý gã, ngơ ngẩn hỏi:

- Theo dấu đến đây thì sao?

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp:

- Khâu cô nương không muốn gặp người lạ. Nếu những vị quí hữu của Tiêu

huynh tới đây là làm phiền nhiều cho Khâu cô nương.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Hắn nói câu này quả là có lý. Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng đều là những

bậc tiền bối, địa vị tôn cao trong võ lâm. Nếu họ tới đây mà Khâu tỷ tỷ không mời

mọc há chẳng khiếm nhã ư?

Chàng liền hỏi:

- Vậy thì làm thế nào?

Ngọc Tiêu Lang Quân mỉm cười đáp:

- Tiêu huynh đi nói với các vị đừng theo dõi tới đây là hơn.

Tiêu Lĩnh Vu cho là phải liền cất bước tiến ra. Nhưng Tố Văn đứng ngoài cửa

đưa mắt ra hiệu cho chàng không nên bỏ đi.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên động tâm dừng bước quay đầu nhìn lại thì thấy Khâu

Tiểu San đứng một bên cúi đầu xuống, mày liễu ủ dột, dường như trong lòng đau

khổ vô cùng. Chàng lấy làm kỳ nghĩ bụng:

- Khâu tỷ tỷ dường như không thích gặp Ngọc Tiêu Lang Quân và tựa hồ có ý

sợ hắn. Trong vụ này tất có điều chi ngoắt ngoéo.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chân chàng lại bước trở vào.

Ngọc Tiêu Lang Quân biến sắc lạnh lùng hỏi:

- Sao Tiêu huynh không đi nữa?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ chưa muốn đi.

Ngọc Tiêu Lang Quân hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Nếu bọn họ theo dõi đến đây thì làm thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cái đó không dám phiền các hạ phải nhọc lòng.

Ngọc Tiêu Lang Quân đột nhiên ngửa mặt lên trời cười hỏi:

- Tiêu Lĩnh Vu! Phải chăng các hạ muốn đối nghịch với Trương mỗ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Không đâu. Tại hạ đối nghịch với các hạ làm chi?

Ngọc Tiêu Lang Quân nói:

- Nếu Tiêu huynh không muốn đối ngịch với tại hạ thì nên mau mau rời khỏi

đây.

Tiêu Lĩnh Vu càng nghe càng lấy làm quái dị, tự hỏi:

- Không hiểu tại sao Khâu tỷ tỷ lại có ý khiếp sợ Ngọc Tiêu Lang Quân như

vậy? Chẳng lẽ Khâu tỷ tỷ đã bị gã ám toán rồi, lúc nào cũng sợ gã đưa vào đất chết

nên không dám phản kháng. Nếu vậy ta phải ở đây bảo vệ cho tỷ tỷ.

Chàng mải ngẫm nghĩ quên cả trả lời Ngọc Tiêu Lang Quân.

Ngọc Tiêu Lang Quân thấy Tiêu Lĩnh Vu không trả lời liền cười lạt hỏi:

- Tiêu Lĩnh Vu! Nếu quả các hạ định làm khó dễ thì bữa nay chỉ có một

đường.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đường nào?

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp:

- Chúng ta trông vào võ công để quyết định sinh tử.

Tiêu Lĩnh Vu ngó lén Khâu Tiểu San thấy cặp mắt nàng long lanh ngấn lệ, vẻ

mặt bàng hoàng. Hiển nhiên trong lòng nàng đau khổ bàng hoàng mà không giải

bày cùng ai được.

Lại nghe Ngọc Tiêu Lang Quân nói:

- Tiêu Lĩnh Vu! Nếu các hạ không dám một trận tử chiến với ta thì mau rời

khỏi nơi đây và từ sau không được gặp Khâu cô nương nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Gã này võ công cao cường. Nếu dùng toàn lực chiến đấu thì khó mà nói ai

chết về tay ai. Hiện giờ trên chốn giang hồ đang rối loạn. Ta cần phải giữ mạng

sống để vãn hồi kiếp nạn cho võ lâm. Thằng cha này kiêu ngạo khác thường nhưng

cũng không làm nên tội ác. Vậy ta có nhượng bộ cũng chẳng hề chi.

Chàng liền đáp:

- Các hạ võ công cao cường. Tiêu Lĩnh Vu này biết mình không địch nổi.

Huống chi chúng ta vốn không thù oán thì sao lại phải động thủ đánh nhau?

Ngọc Tiêu Lang Quân nói:

- Nếu các hạ không muốn động thủ cùng ta thì phải hứa một lời từ nay không

được đến gặp mặt Khâu cô nương nữa.

Tiêu Lĩnh Vu giương cặp mày lưỡi kiếm lên đáp:

- Các hạ không nên bức người thái quá. Khâu tỷ tỷ và Tiêu mỗ tình thân chẳng

khác chi...

Ngọc Tiêu Lang Quân tức giận quát lên:

- Câm miệng đi!

Tiêu Lĩnh Vu không nhẫn nhịn được nữa:

- Các hạ ngạo khí lấn người, không coi bốn bể vào đâu. Các hạ nên biết Tiêu

mỗ có ý nhường nhịn mà thôi chứ không phải sợ các hạ đâu.

Ngọc Tiêu Lang Quân vung cây ngọc tiêu trong tay lên nói:

- Phía sau căn nhà gianh này có một khu đất cỏ mọc khá rộng. Chúng ta tới đó

động thủ cho đến khi có kẻ sống người chết.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận đáp:

- Các hạ đã bức bách thì tại hạ đành tuân mệnh.

Ngọc Tiêu Lang Quân nói:

- Hay lắm! Chúng ta đi thôi.

Rồi gã cất bước đi trước ra ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại thất Khâu Tiểu San vẫn ngồi bâng khuâng, dường như

trong lòng đang lo nghĩ một việc rất trọng đại. Những diến biến trước mắt dường

như nàng không hay biết gì hết.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm thở dài, miệng lẩm bẩm:

- Giữa Khâu tỷ tỷ và Ngọc Tiêu Lang Quân dường như có mối quan hệ rất

trọng đại.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chân chàng bước theo Ngọc Tiêu Lang Quân.

Tiêu Lĩnh Vu theo sau Ngọc Tiêu Lang Quân ra sau nhà quả thấy một khu đất

cỏ mọc rất rộng.

Ngọc Tiêu Lang Quân cầm ngang ống tiêu đứng giữa đương trường.

Tiêu Lĩnh Vu tay nắm đốc kiếm từ từ tiến ra.

Ngọc Tiêu Lang Quân vung cây ngọc tiêu lên giục:

- Các hạ rút kiếm ra đi. Cuộc chiến bữa nay không phải cuộc tỷ võ bình

thường. Các hạ cứ việc hạ độc thủ kỳ cho đến lúc có kẻ sống người chết mới thôi.

Tiêu Lĩnh Vu sắc mặt nghiêm nghị chậm rãi nói:

- Các hạ đã vạch đường, tại hạ nhất dịnh phải bồi tiếp. Có điều trước khi động

thủ tại hạ muốn hỏi cho biết rõ một nghi vấn mà tại hạ không sao hiểu được.

Ngọc Tiêu Lang Quân giục:

- Các hạ hỏi đi, nhưng vắn tắt thôi. Ta không muốn kéo dài thời gian.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Giữa chúng ta vốn không thù oán mà sao các hạ nhất định đòi quyết đấu sinh

tử?

Ngọc Tiêu Lang Quân ngửa mặt lên trời cười rộ đáp:

- Tại hạ vốn không có lời thề quyết sống chết với các hạ. Nhưng tình thế lúc

này khác hẳn. Các hạ còn sống một ngày là tại hạ ngủ không yên giấc, ăn chẳng

biết mùi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiêu mỗ cũng cảm thấy các hạ đối với tại hạ dường như có mối thâm thù.

Nhưng không hiểu các hạ có mối thù nghịch gì với tại hạ?

Ngọc Tiêu Lang Quân lạnh lùng hỏi:

- Các hạ không hiểu thật ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dường như là vì Khâu cô nương thì phải.

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp:

- Phải rồi! Chính là vì Khâu Tiểu San...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Năm năm trước đây tại hạ đã quen biết Khâu Tiểu San, tình thân thiết như chị

em.

Ngọc Tiêu Lang Quân cười lạt nói:

- Chính vì các hạ có tình ý sâu xa với nàng nên tại hạ phải giết cho bằng được

các hạ.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói:

- Té ra là thế. E rằng các hạ hiểu lầm mất rồi.

Ngọc Tiêu Lang Quân lạnh lùng nói:

- Đừng nói nhiểu nữa, rút kiếm ra đi.

Gã vung cây ngọc tiêu ra chiêu " Kim long thám trảo" nhằm điểm vào trước

ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu rút lẹ trường kiếm ra gạt cây ngọc tiêu nói:

- Nếu chỉ vì Tiêu mỗ quen biết Khâu cô nương mà các hạ không cho tại hạ

sống ở đời thì thật là bá đạo.

Ngọc Tiêu Lang Quân không trả lời nữa, huy động ngọc tiêu đánh liền tám

chiêu.

Tiêu Lĩnh Vu cả giận nghĩ thầm:

- Thằng cha này đã không chịu phục thiện mà mình không cho gã nếm mùi

một chút e rằng gã chẳng chịu biết điều.

Chàng để hết tâm thần vận kiếm gạt hết tám chiêu của đối phương rồi cũng

phản kích lại tám chiêu.

Tiêu qua kiếm lại đụng nhau bật lên những thanh âm choang choảng rùng rợn.

Ngọc Tiêu Lang Quân gạt tám chiêu kiếm của Tiêu Lĩnh Vu rồi, nghĩ thầm

trong bụng:

- Thằng lỏi này trong một thời gian ngắn đã lừng gianh trên chốn giang hồ,

quả nhiên bản lãnh hắn không phải tầm thường. Nếu mình không hạ độc thủ thì e

rằng không giết gã được.

Hắn nghĩ vậy liền lùi lại năm thước từ từ giơ ngọc tiêu lên nói:

- Tiêu Lĩnh Vu! Trong ngọc tiêu này có dấu ám khí tuyệt độc từ những lỗ tiêu

phóng ra. Các hạ hãy coi chừng.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:

- Gã muốn thắng cho nhanh tất không lựa chọn thủ đoạn mà phóng ám khí hại

ta.

Chàng hít một hơi chân khí đáp:

- Các hạ cố tình muốn hạ độc thủ giét Tiêu mỗ thì tại hạ cũng chẳng làm thế

nào được. Vậy các hạ có tuyệt kỷ gì cứ trổ hết ra đi.

Chàng vừa nói vừa ngấm ngầm đeo bao tay vào. Tay mặt cầm kiếm thủ thế chờ

đợi.

Ngọc Tiêu Lang Quân từ từ giơ ống ngọc tiêu lên. Cặp mắt gã nhìn chằm chặp

vào Tiêu Lĩnh Vu.

Hai bên đều vận chân khí vào khí giới đến tột độ để đánh một đòn quyết định.

Đột nhiên bóng người chuyển động xẹt tới. Khâu Tiểu San mặc áo huyền đã

đứng giữa hai người.

Ngọc Tiêu Lang Quân buông thõng ống tiêu xuống hỏi:

- Cô nương há chẳng biết trong bọn tại hạ hai người phải có một kẻ chết?

Khâu Tiểu San nước mắt đầm đìa cấy giọng ôn hòa đáp:

- Sao phải như vậy? Hai vị vốn không thù oán gì nhau.

Ngọc Tiêu Lang Quân trên mí mắt lướt qua vẻ cương nghị, thủng thẳng đáp:

- Chỉ vì trên thế gian này không dung cho cả hai người bọn tại hạ mà cần phải

có một người chết.

Vẻ mặt hắn bình tĩnh và giọng nói rất cương quyết.

Tiêu Lĩnh Vu ngó Ngọc Tiêu Lang Quân, trong lòng nghi hoặc nói:

- Trời đất bao la, núi sông bát ngát. Tại sao không đủ chỗ dung cho hai người

chúng ta cùng sống được?

Hồi 176

Thuận chuyện xưa lòng lại đau lòng

Ngọc Tiêu Lang Quân cười rộ ba tiềng :

Tiêu Lĩnh Vu ! Các hạ không biết hay giả vờ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ vẫn chưa nghĩ ra tại sao chúng ta lại không chung sống với nhau ở đời

được ?

Khâu Tiểu San thở dài nói :

- Tiểu muội chịu ơn cứu mạng của Trương huynh tất có ngày báo đáp . Nhưng

việc này không có liên quan gì đến Tiêu đệ, Trương huynh không nên trút giận lên

đầu y.

Ngọc Tiêu Lang Quân biến sắc :

- Theo cô nương thì sao ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Mong rằng Trương huynh rộng lòng cho tiểu muội một kỳ hạn.

Ngọc Tiêu Lang Quân ngắt lời :

- Được rồi ! Cô nương cần bao nhiêu thời gian để quyết định ?

Khâu Tiểu San hỏi lại :

- Trong vòng một năm được không ?

Ngọc Tiêu Lang Quân lắc đầu :

- Như vậy lâu quá, e rằng tại hạ không nhẫn nại được.

Khâu Tiểu San chau mày nói :

- Theo Trương huynh thì sao ?

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp :

- Nhiều lắm là không vượt quá ba tháng.

Khâu Tiểu San trầm ngâm một lát rồi nói :

- Ba tháng thôi ư ?

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp :

- Đúng rôi ! Ba tháng với cô nương thấp thoáng chẳng là bao nhiêu, tại hạ một

ngày coi bằng ba thu. Thời gian ba tháng cũng là lâu lắm.

Khâu Tiểu San nhìn Tiêu Lĩnh Vu bằng cặp mắt bâng khuâng. Nàng chậm rãi

nói :

- Thôi được ! Vậy xin hẹn trong ba tháng. Có điều tiểu muội muốn thỉnh cầu

Trương huynh một việc.

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp:

- Nếu sức tại hạ làm được thì bất luận việc gì cũng xin ưng thuận.

Khâu Tiểu San nói :

- Trong vòng ba tháng tiểu muội không muốn nghe thấy tiếng tiêu rầu rĩ nữa

và cũng không muốn Trương huynh xuất hiện bên mình tiểu muội.

Ngọc Tiêu Lang Quân nở nụ cười thê lương hỏi :

- Được rồi ! Tại hạ nghe theo lời cô nương. Nhưng hết thời hạn ba tháng chúng

ta gặp nhau ở đâu ?

Khâu Tiểu San trầm ngâm đáp :

- Mãn hạn ba tháng chúng ta đến gặp nhau ở dưới Đoạn Hồn Nhai, núi Hành

Sơn.

Ngọc Tiêu Lang Quân gượng cười nói :

- Tự cổ chí kim chưa một ai xuống đáy vực Đoạn Hồn Nhai. Cô nương ước hẹn

tới đó thật là bí ẩn.

Khâu Tiểu San nói :

- Nếu Trương huynh sợ thì chúng ta bất tất phải gặp nhau nữa.

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp:

- Cô nương cứ yên tâm, tại hạ sẽ đến đó chờ cô nương trước.

Khâu Tiểu San nói :

- Kỳ hạn đã ấn định rồi, vậy Trương huynh đi đi.

Ngọc Tiêu Lang Quân đáp :

- Vậy tạ hạ xin tạm biệt.

Rồi quay gót đi ngay, chớp mắt đã mất hút vào bóng đêm.

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy bao nhiêu nghi vẫn nổi lên trong đầu, chàng đứng ngẩn

người ra đương trường.

Khâu Tiểu San chăm chú nhìn Ngọc Tiêu Lang Quân mất hút rồi cất giọng

trầm trầm hỏi :

- Tiêu đệ ! Huynh đệ có biết tại sao hôm qua ta không muốn gặp mặt huynh

đệ không ?

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng dường như đã đoán ra được một chút, nhưng nghĩ kỷ

lại vẫn chưa hiểu rõ. Chàng liền đáp :

- Tiểu đệ còn một điều chưa hiểu rõ.

Khâu Tiểu San đang mặt buồn rười rượi, nghe Tiêu Lĩnh Vu nói vậy không

nhịn được phải phì cười nói:

- Huynh đệ ơi !Một năm nay ta sống trong lòng sầu khổ rồi lâu ngày cũng

quen đi.

Tiêu Lĩnh Vu bâng khuâng đáp :

- Thư thư có việc gì cứ bảo tiểu đệ một tiếng là xong, hà tất phải đau buồn...

Chàng chợt nhớ đến Khâu Tiểu San mấy lần ngấm ngầm trợ giúp mình. Chàng

cho là võ công cũng mưu trí Khâu Tiểu San có lẽ cao minh hơn chàng mà còn

không giải quyết được thì chàng giúp nàng làm sao nổi.

Chàng nghĩ tới đây mặt nóng bừng lên không dám nói nữa.

Lại nghe Khâu Tiểu San cất giọng buồn buồn :

- Vụ này coi có vẻ giản dị mà thực chất rất phức tạp. Hôm nay ta mời huynh đệ

đến đây là suy nghĩ nhiều rồi. Nếu không nói cho huynh đệ hay sớm thì cũng không

được. Hỡi ơi ! Trên đời này nhiều việc không thể ỷ vào võ công để giải quyết...

Nàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Nơi đây không tiện nói chuyện, chúng ta hãy trở về căn nhà gianh kia. Ngọc

Tiêu Lang Quân là con người thủ tín, y đã ước hẹn với ta là trong vòng ba tháng

không đến quấy nhiễu là y sẽ giữ đúng lời hứa. Ta có nhiều việc muốn nói với

huynh đệ và uỷ thác công việc thiên hậu cho huynh đệ.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác :

- Công việc thiên hậu...

Khâu Tiểu San ngắt lời :

- Chúng ta hãy vào phòng rồi sẽ nói chuyện.

Đoạn nàng trở gót đi trước.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nghi hoặc đi theo Khâu Tiểu San trở về căn nhà

gianh.

Tố Văn bưng trà vào cho hai người rồi rón rén lui ra.

Tiêu Lĩnh Vu nóng nảy hỏi ngay :

- Thư thư ! Vừa rồi thư thư nói đến việc thiên hậu là có chủ định gì ?

Khâu Tiểu San dường như đã trấn tĩnh lại, cười mát đáp :

- Huynh đệ bất tất phải nóng nảy, để ta nói rõ cho mà nghe.

Nàng trầm ngâm rồi tiếp :

- Tưởng Trung Châu Nhị Cổ đã cho huynh đệ hay rồi...

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn họ bảo tỷ bị cầm tù trong căn mật thất rồi trốn ra được. Họ rất băn khoăn

về vụ này...

Khâu Tiểu San cười mát ngắt lời :

- Bảo họ đừng có lấy lòng, ta mà muốn giết họ thì chúng có đến mười mạng

cũng không giữ nổi. Ta không thù hận gì chúng mà chúng còn nhận huynh đệ là

Long Đầu đại ca thì bao nhiêu điều xích mích nhỏ nhặt đều xóa bỏ hết...

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thư thư đại lương khoan hồng miễn trách cho họ nhưng tiểu đệ phải bảo họ

đến thỉnh tội trước mặt thư thư.

Khâu Tiểu San gạt đi :

- Bất tất phải thế, Bọn chúng không phải là hạng người tồi bại là đủ.

Nàng thở dài nói tiếp :

- Khi đó do bản lãnh ta chiếu cố cho mình còn chưa xong dĩ nhiên chẳng thể

chiếu cố cho huynh đệ. Hỡi ơi ! Ta đưa đệ rời khỏi nhà làm một vị công tử con quan

bị lôi cuốn vào vòng ân oán giang hồ. Những lúc canh khuya thanh vắng ta nghĩ lại

rất lấy làm áy náy nhưng nhất định huynh đệ không hiểu cho ta.

Tiêu Lĩnh Vu cười đáp :

- Nhưng bây giờ đệ chả nên người rồi là gì. Nếu thư thư không đưa tiểu đệ lìa

nhà ra đi thì làm gì có ngày hôm nay. Huống chi khi đó tiểu đệ quấn quít bên mình

thư thư năn nỉ xin đi theo chứ thư thư làm gì có lỗi gì. Lúc này tiểu đệ nóng lòng

muốn biết những việc liên quan đến thư thư.

Khâu Tiểu San đáp :

- Ta bị Trung Châu Nhị Cổ giam vào trong mật thất chẳng bao lâu thì được

người cứu ra.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Phải chăng Ngọc Tiêu Lang Quân đã cứu thư thư ?

Khâu Tiểu San gật đầu :

- Phải rồi! ! Y là người võ công tuyệt thế, tính tình cương ngạo coi bốn bể

không vào đâu, nhưng đối với ta lại hết lòng bảo vệ, tình nghĩa sâu xa.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Bây giờ tiểu đệ hiểu được một chút rồi .

Khâu Tiểu San nở nụ cười thê lương nói tiếp :

- Sau khi y cứu ta ra liền đưa ta đến Tẩy tâm mạo xá.

Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ đến thi thể của Khâu Vân Cô rồi những việc năm năm

trước hiện lên trong đầu óc chàng : Dưới chân núi Hành Sơn có căn Tẩy tâm mạo xá

trong khu rừng trúc. Trong nhà có mụ già gẫy như que củi bất cận nhân tình, Khâu

Tiểu San phải một mình đấu với cường địch rồi bao nhiêu chuyện khác.

Chàng liền hỏi :

- Thi thể của Khâu Vân Cô còn ở trong đó không ?

Khâu Tiểu San gật đầu đáp :

- Chủ nhân Tẩy tâm mạo xá tình nghĩa sâu đậm. Ban đầu chỉ ưng cho ta bẩy

ngày, nhưng sau kỳ hạn đó y vẫn chiếu cố thi thể của gia mẫu rất chu đáo.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ đến mối tình thân ái của Vẫn Di ngày trước, bất giác châu

lệ đầm đìa, chàng hỏi :

- Di thể của Vân Di hiện giờ ở đâu ? Tiểu đệ muốn đến tế điện một lần.

Khâu Tiểu San đáp :

- Ta cùng Ngọc Tiêu Lang Quân về Tẩy tâm mạo xa thấy thi thể gia mẫu vẫn

còn nguyên như trước mới yên dạ. Ta muốn theo di thư của gia mẫu đưa về Trầm

Yên Cốc nhưng chủ nhân Tẩy tâm mạo xá cản trở...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Hiện giờ di thể của Vân Di để ở đâu ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Vẫn để ở Tẩy tâm mạo xá.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thư thư ! tại sao tỷ lại chưa an táng thi thể của Vân Di ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Khi đó ta ở trong tình cảnh rất nguy ngập. Bao nhiêu nhân vật võ lâm trong

thiên hạ vẫn theo dõi hành tung nhưng họ đều bị Ngọc Tiêu Lang Quân đả thương.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hắn đối với thư thư thật hết lòng.

Khâu Tiểu San thở dài nói :

-Bình tĩnh mà xét thì y hết lòng bảo vệ ta thật đến nơi đến chốn. Ta được y

mấy lần cứu trợ không thì e rằng chẳng còn được thấy mặt Tiêu đệ nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn nàng muốn nói nhưng lại thôi, từ từ cúi đầu xuống.

Khâu Tiểu San nói tiếp :

- Ngọc Tiêu Lang Quân phát giác võ công ta tầm thường mà bôn tẩu giang hồ

thì bất cứ lúc nào cũng có thể nguy đến tính mạng. Y liền dẫn ta đi cầu kiến một vị

lão tiền bối đã ẩn cư lâu ngày. Y khấn cầu mấy ngày trời mới được lão nhân gia ưng

chịu thu ta vào môn hạ...

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Nếu vậy thật là kỳ. Bản lãnh của Ngọc Tiêu Lang Quân cao thâm hơn thư thư

nhiều, sao y không tự mình truyền thụ cho thư thư mà phải chạy đi nhờ người khác

?

Khâu Tiểu San đáp :

-Vì số võ công của y khác với những điều sơ học của ta thì có thành tựu cũng

chỉ tầm thường, nên y đi cầu lão tiền bối này thu nạp ta.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hiện giờ võ công của tỷ có phần cao hơn cả Ngọc Tiêu Lang Quân thì nhân

vật truyền thụ võ công cho tỷ nhất định phải là bậc siêu phàm nhập thánh.

Khâu Tiểu San nói :

- Cái đó ta không thể nói cho huynh đệ hay được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại sao vậy ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Nhân vật đó khi thu ta đã ước tam chương. Điều thứ nhất là bà chỉ truyền thụ

võ công mà không chính thức nhận ta là đồ đệ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nhân vật này thật quái dị. Điều ước thứ hai là gì ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Điều thứ hai là không được nói tên họ cùng chỗ ở của bà. Điều thứ ba là

không được đem mấy môn tuyệt kỷ truyền thụ cho người khác.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Các môn phái lớn trên chốn giang hồ đều muốn khuyếch trương võ công của

bản môn để thu hút nhân tài mà bà này lại cấm phát huy tuyệt kỷ của mình thì thật

là khó hiểu.

Khâu Tiểu San đáp :

- Ban đầu ta cũng nghĩ như đệ nhưng sau biết rõ rồi thì không thể trách bà

được.

Nàng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Vì mấy môn võ công của bà thủ pháp tàn độc không nên lưu hành ở đời. Nếu

truyền cho người đồi bại thì thật là nguy hại. Lão tiền bối quyết tâm để cho thất

truyền và không muốn lưu lại trong võ lâm.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới thủ pháp Kim châm định não cắm vào đầu Nam Hải

Ngũ Hung quả nhiên ác độc vô cùng. Chàng lẩm bẩm :

- Lòng người nham hiểm, đổi rời không mấy chốc. Cái lo của vị lão tiền bối

này quả đã không lầm.

Chàng liền nói :

- Nếu vị lão tiền bối đó lưu tâm một chút chỉ phế trừ những môn tàn độc thái

quá, còn thì...

Khâu Tiểu San ngắt lời :

- Võ công của mỗi môn có chỗ đặc biệt của nó, nên bỏ chỗ tinh diệu thì chẳng

còn giá trị gì nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thư thư nói phải lắm.

Khâu Tiểu San thở phào một cái nói :

- Ta ở đó bốn năm, ngày đêm khổ công cầu tiến. Khi ta đã thành tựu một chút

thì lão tiền bối đột nhiên bức bách phải ra đi không cho ở lại nữa,

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi :

- Tại sao vậy ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Điều này vẫn còn là bí mật, ta nghĩ mấy ngày đêm mà vẫn không ra được.

Nàng giơ tay lên gỡ mái tóc rồi nói :

- Ta tái xuất giang hồ, công việc đầu tiên là nghe ngóng xem huynh đệ lạc

lõng nơi nào. Ta được tin huynh đệ đã rớt xuống sông chết rồi, trong lòng rất đau

đớn, tìm đến khúc sông đó đặt linh sàng tế điện khóc ba ngày ba đêm đến chảy máu

mắt. Nếu ta không nghĩ đến việc trả thù cho mẫu thân và cho huynh đệ thì ta đã

gieo xuống sông tự tử rồi...

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Tấm chân tình của thư thư như vậy tiểu đệ biết lấy gì đền đáp bây giờ?

Khâu Tiểu San lại kể tiếp :

- Sau đó nửa năm, đột nhiên ta nghe tin huynh đệ lại xuất hiện trên chốn giang

hồ thì vừa kinh hãi vừa vui mừng như người điên. Ta lần đi khắp chân trời góc biển

tìm kiếm ngờ đâu lại là Lam Ngọc Đường mạo tên của huynh đệ. Bao nhiêu hi vọng

của ta tan thành mây khói.

Tiêu Lĩnh Vu chợt nghĩ ra điều gì liền hỏi :

- Có phải thư thư đã gửi người đưa thư cho tiểu đệ không ?

Khâu Tiểu San ngẩng đầu nhìn ra ngoài cửa sổ đáp :

- Đúng thế ! Ta đã cứu được nhiều người và hễ cứu ai là lại gửi thư.

Nàng thở dài nói tiếp :

- Ta gặp được tên Lam Ngọc Đường giả mạo huynh đệ trong lòng tức giận vô

cùng, liền giáo huấn cho gã một trận nên thân. Nhưng không ngờ do đó mà hứng

thên phiền não.

Y nắm lấy tay ta, năn nỉ cùng ta kết bạn chung thân. Y tự hào là khắp tiên hạ

chỉ có mình y đáng lấy ta làm vợ, và cũng chỉ một mình ta xứng đáng làm vợ y.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Khẩu khí y hay quá ! Thư thư có nhận lời không ?

Khâu Tiểu San nói :

- Kể như là nhận lời rồi. Nhưng ta đưa ra hai điều kiện.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Điều kiện gì ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Điều thứ nhất là phải giúp ta trả oán.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Y có chịu không ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Dĩ nhiên là y chịu ngay.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Còn điều kiện thứ hai ?

Khâu Tiểu San chăm chú nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu dằn từng tiếng :

- Điều kiện thứ hai ư ? Ta yêu cầu y chờ ta ba năm. Nếu trong thời gian này

vẫn không được tin tức gì của huynh đệ ta sẽ nhờ y trả mối thù rồi sẽ cùng y kết

hôn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bây giờ thì sao ? Tiểu đệ còn sống trên thế gian.

Khâu Tiểu San đáp :

- Đáng trách là ta lúc đó không nói thêm vài câu. Bây giờ thì khó nói rõ cho

được.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thế là rõ ràng rồi còn gì ? Thư thư hẹn y ba năm để thám thính xem tiểu đệ

còn sống hay chết. Bây giờ chưa đủ ba năm mà tiểu đệ hãy còn sống trên thế gian,

nếu tỷ tỷ không thích y thì dĩ nhiên điều ước kia chẳng kể đến nữa.

Khâu Tiểu San nói :

- Cái thiếu sót của ta là ở chỗ đó. Ta không nói rõ là tìm huynh đệ rồi thì làm

sao...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời nói :

- Cái đó không cần phải nói mà điều ước kia tự nhiên cũng hủy bỏ được

Hồi 177

Biệt tỷ nương hào kiệt rời nhau

Khâu Tiểu San nói :

- Ta cũng nghĩ thế mà.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ngọc Tiêu Lang Quân là nhân vật siêu quần mà còn có suy nghĩ lệch lạc.

Khâu Tiểu San nói :

- Không nên trách y vì y đối với ta đã có ơn sâu.

Nàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Huynh đệ ! Có một điều ta để lòng từ lâu chưa nói cho huynh đệ nghe.

Hỡi ơi! Khi trước huynh đệ còn quá nhỏ, ta có nói huynh đệ cũng không hiểu

được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Điều gì vậy ?

Khâu Tiểu San nói :

- Gia mẫu có để lại di thư nói rõ việc chung thân của ta. Người muốn ta...

Đột nhiên nàng bẽn lẽn đỏ bừng mặt lên.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Vân Di thương yêu hiền đệ đã đến cùng cực, tiểu đệ kính trọng người như mẹ

ruột vậy.

Khâu Tiểu san ngẩn đầu lên, nhắm mắt lại nói :

- Trong thư di mẫu dặn ta phải lấy ngươi làm chồng.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt :

- Có chuyện như vậy ư ?

Khâu Tiểu San đỏ bừng mặt tươi như hoa đào đáp :

- Trong di thư gia mẫu không những đã chỉ định ta là vợ của huynh đệ mà còn

nói rõ phải làm cách nào...

Nàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Những câu này ta nói ra không tiện nhưng sự việc đã diễn ra như vậy ta phải

nói cho huynh đệ hay, mong rằng huynh đệ đừng cười ta ăn nói không có thứ tự.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Thư thư trong mắt tiểu đệ cao xa như Hoàng thiên khi nào dám khinh nhờn ?

Khâu Tiểu San nói :

- Việc này chẳng sớm thì muộn cũng phải cho tiểu đệ hay. Bây giờ không nói

ra thì e rằng sau này không còn có cơ hội nào nữa.

Câu này có điềm gở khiến cho Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác. Chàng toan gặng hỏi

thì Khâu Tiểu San đã nói tiếp :

- Trong di thư gia mẫu nói rõ huynh đệ bị chứng tuyệt mạch, có luyện tập nội

công thượng thừa cũng chưa chắc khó lòng thông nối kinh mạch nên khó lòng sống

qua hai mươi tuổi. Vì vậy gia mẫu bảo ta đưa di thể người rồi trở về thôn Bản Quê

trên bờ hồ Trường Đức tạm gác việc báo thù lại để kết thành phu thê với huynh đệ

trước đã.

Tiêu Lĩnh Vu nóng bừng mặt không dám nhìn Khâu Tiểu San.

Khâu Tiểu San nói :

- Thâm ý của gia mẫu là muốn cho huynh đệ có một đứa con để nối dõi hương

khói nhà họ Tiêu rồi sau này sẽ tính đến việc báo thù. Hỡi ơi ! nếu gia mẫu không

để di thư lại thì ta có chết cũng không dám đưa huynh đệ đi.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu lên, nước mắt chảy quanh khẽ hỏi :

- Té ra vụ này có nhiều uẩn khúc, khi nào tiểu đệ nghĩ tới được.

Khâu Tiểu San vẻ mặt nghiêm nghị đáp :

- Tình thế biến đổi, hoàn cảnh của ta không như trước nữa. Một đằng huynh đệ

đã vượt qua được cửa ải tử vong, luyện thành tuyệt kỷ, lại tướng mạo khôi ngô đáng

là người tình thơ mộng trong chốn khuê phòng. Di mệnh của gia mẫu thành chuyện

đã qua, ta bất tất phải giữ đúng lời hứa.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất rối loạn. Chàng trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Thư thư bảo sao tiểu đệ cũng vâng lời.

Khâu Tiểu San ngẩng đầu nhìn trời hỏi :

- Võ công của Ngọc Tiêu Lang Quân thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cái đó khó biết được ai sẽ chết về tay ai .

Khâu Tiểu San hỏi :

- Y đối với ta tình sâu tựa biển, nghĩa nặng dầy non, ta nên đối đáp thế nào?

Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng nói :

- Cái đó... cái đó...

Khâu Tiểu San giục :

- Sự việc đã thế này huynh đệ còn dè dặt gì nữa, nghĩ thế nào cứ thực mà nói .

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Khâu Tiểu San nghiêm nghị đáp :

- Cái đó còn tùy ở thư thư đối với y. Nếu thư thư thương yêu y thì dĩ nhiên có

thể uỷ thác việc chung thân cho y. Bằng như thể không thích mà tiểu đệ hãy còn

sống đây thì dĩ nhiên có thể huỷ bỏ điều ước kia.

Khâu Tiểu San nhíu cặp lông mày thủng thẳng nói :

- Còn một điều ta chưa nói .

Tiêu Kĩnh Vu hỏi :

- Điều gì ?

Khâu Tiểu San nói :

- Nếu huỷ bỏ điều ước, có khi y không làm gì ta, nhưng bao nhiêu oán hận y sẽ

trút lên đầu huynh đệ, y nhất quyết liều mạng với huynh đệ đó.

Tiêu Lĩnh Vu khẳng khái đáp :

- Tuy y bản lãnh cao cường, tiểu đệ cũng không sợ y.

Khâu Tiểu San nói :

- Không thể được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại sao vậy ?

Khâu Tiểu San nói :

- Sau lưng Ngọc Tiêu Lang Quân còn có một lực lượng rất lớn nếu kể cả vị sư

phụ đã truyền võ công cho ta. Người mà hạ sát y thì nhất định bọn kia chẳng để

yên, còn Ngọc Tiêu Lang Quân mà đả thương huynh đệ thì ta nhận thay là một việc

không xứng đáng.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nếu vì thư thư mà tiểu đệ tan xương nát thịt không đáng tiếc.

Khâu Tiểu San chau mày nói :

- Huynh đệ đừng quên một điều.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Điều gì ?

Khâu Tiểu San đáp :

- Ta đã ưng chịu lời cầu hôn của Ngọc Tiêu Lang Quân thì sao lại không lấy y

thật sự ?

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác hồi lâu không hiết nói sao.

Khâu Tiểu San nói :

- Đã thế thì bất tất phải nói nữa...

Nàng biến sắc lạnh lùng nói :

- Những chuyện gì ở trong lòng ta đã nói hết rồi, huynh đệ không có điều chi

đáng nói thì nên chia tay thôi.

Tiêu Lĩnh Vu không ngờ Khâu Tiểu San đột nhiên hạ lệnh trục khách.

Chàng ngơ ngác hỏi :

- Thư thư muốn tiểu đệ đi ngay ư ?

Khâu Tiểu San nói :

- Huynh đệ đã lớn rồi. Nam nữ hữu biệt không nên ở lại đây lâu.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Đã vậy tiểu đệ xin cáo từ.

Rồi chàng chắp tay xá một cái.

Khâu Tiểu San nghiêng mình đáp :

- Miễn cho ta khỏi tiễn chân.

Nàng trở gót đi vào nội thất, Tiêu Lĩnh Vu thấy nàng quyết định đột ngột như

vậy trong lòng lấy rất làm kỳ và đau đớn khôn tả. Bầu máu nóng trong ngực trội lên,

cặp mắt tràn lệ đầm đìa.

Hết

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro