Xác Chết Loạn Giang Hồ 61->120 NLS

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 61

Sở Côn Sơn Tỏ Dạ Quan Hoài-

Phạn Cái dùng chảo sắt làm binh khí, tự lập ra những chiêu biến hóa rất là kỳ quái.

Tiêu Lĩnh Vu thấy lão vung chảo lên chụp xuống liền hươi trường kiếm đâm chênh chếch lên.

Ngờ đâu Phạn Cái không né tránh, chảo sắt đụng vào trường kiếm rồi, lão mượn thế trượt xuống cổ tay Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm : .

- Té ra cái chảo sắt này có chỗ diệu dụng như vậy.

Chàng vội lùi lại hạ thấp cổ tay xuống tránh khỏi đòn của đối phương.

Ðoạn chàng giơ kiếm lên phong tỏa trước mặt.

Phạn Cái cười hô hố hỏi :

- Mùi vị của chảo sắt thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Quả nhiên cao minh khôn lường...

Phạn Cái sấn tới gần, lại vung chảo lên chém dọc quét ngang những chiêu võ rất kỳ lạ .

Tiêu Lĩnh Vu ngưng tụ kình lực, mỗi chiêu kiếm phóng ra đều mang một luồng kiếm khí dàn dụa.

Thế công của Phạn Cái tuy cực kỳ quái dị mà không sao thắng được Tiêu Lĩnh Vu.

Chỉ trong khoảng khắc hai bên đã qua lại mấy chục chiêu.

Tiêu Lĩnh Vu dần dần hết sợ. Thanh trường kiếm trong tay chàng bắt đầu khai triển thế phản kích.

Kim Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu phải lùi hoài thì tưởng rằng hậu lực của chàng không kế tiếp được tiền lực, trong lòng rất đỗi lo âu. Cô đặt Ngọc Lan ở trên lưng xuống, toan rút kiếm xông ra trợ chiến.

Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu không lùi nữa, bắt đầu cuộc phản công.

Chàng phóng bốn, năm chiêu kiếm liền vãn hồi thế kém.

Phạn Cái nổi tiếng một đời tất nhiên phải đem toàn lực ra tấn công để cố thắng trận nầy.

Tiêu Lĩnh Vu đầy nỗi oan khuất trong lòng cũng hết sức để chiến thắng bữa nay, nhưng khí giới của Phạn Cái rất kỳ lạ, chiêu thức lại chẳng ra lề lối nào, khác hẳn với mười tam ban khi giới thông thường thành ra nó có chỗ cao thâm khôn lường.

Tiêu Lĩnh Vu tuy ổn định được tình thế, bắt đầu phản công nhưng trong lúc nhất thời cũng khó lòng chế phục được đối phương.

Tửu Tăng Bán Giới vừa uống rượu tỳ tỳ vừa theo dõi cuộc chiến. Lão thấy hai bên đã đấu hơn trăm hiệp đột nhiên buông bình rượu ra, cặp mắt từ từ bỗng lộ hàn quang chăm chú nhìn vào trường đấu.

Lúc này trong trường, Phạn Cái và Tiêu Lĩnh Vu đã quyết đấu đến chỗ thắng bại. Chỉ còn nhìn thấy một vùng đen xì vọt ra những tia bạch quang nhẩy múa, không phân rõ được bên nào.

Ðột nhiên bóng đen và bạch quang thu lại. Hai người xa ra.

Tiêu Lĩnh Vu ôm kiếm nghiêng mình nói :

- Ða tạ đại hiệp đã nhượng bộ.

Lòng chàng vẫn nghĩ tới ngày trước Tửu Tăng Phạn Cái đã giúp mình, nên chàng rất kính cẩn hai người.

Phạn Cái đứng ngẩn người ra nhìn Tiêu Lĩnh Vu hồi lâu rồi thủng thẳng nói :

- Ðây là lần thứ hai mà lão hóa tử phải thất bại. Ðã là tướng bại binh thì còn nói mạnh gì nữa ? Sau này sẽ có ngày tái hội. .

Dứt lời lão trở gót đi ngay, vẻ mặt cực kỳ thê thảm.

Tửu Tăng Bán Giới lớn tiếng gọi :

- Lão ăn xin thối tha kia rồi hãy đi ! À lại coi bản hòa thượng trả đủa cho.

Phạn Cái không thèm ngoảnh đầu lại, đáp liền :

- Lão cũng thua to mà thôi. Ðừng lòi cái dở ra nữa.

Tửu Tăng Bán Giới ngẩn người một chút rồi chú ý nhìn Tiêu Lĩnh Vu thấy mặt chàng vượng khí đầy rẩy, cặp mắt thần quang lấp loáng, không ra vẻ mỏi mệt chút nào. Trong lòng kinh hải lão nghĩ thầm :

- Thằng lỏi này nội công rất tinh thâm nhưng trông ra vẻ văn nho chẳng có chút tà khí nào . Sao gã lại qui thuận Bách Hoa Sơn Trang cam tâm nhập đảng với Thẩm Mộc Phong ?

Lại nghe Phạn Cái nói :

- Lão trọc nghiện rượu kia ! Kiếp này đừng hòng có cơ hội thắng gã nữa.

Tửu Tăng lớn tiếng ngắt lời :

- Nếu bản hòa thượng không tỷ thí với gã chẳng cam tâm chút nào.

Lão vái Tiêu Lĩnh Vu rồi nói :

- Hãy coi chừng ! Bản hòa thượng muốn lĩnh giáo .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Dĩ nhiên tại hạ phải bồi tiếp.

Tửu Tăng Bán Giới rảo bước tiến về phía Tiêu Lĩnh Vu còn cách chừng sáu thước thì dừng lại.

Tiêu Lĩnh Vu giơ kiếm ngang trước ngực nói :

- Khách phải nhượng chủ. Mời đại sư ra tay.

Bản Giới nói :

- Ngươi hãy coi chừng nghe !

Ðột nhiên lão há miệng phun ra một tia rượu. Còn cách mấy bước, mùi rượu đã xông vào mũi.

Tiêu Lĩnh Vu ngưng tụ nội lực vào bàn tay đẩy ra.

Một luổng ám kình mãnh liệt ngăn chặn làm cho tia rượu tan ra như một trận mưa phùn trong khoảng mấy thước vuông.

Tia rượu tan ra rồi vẫn xông về phía Tiêu Lĩnh Vu. Chàng liền đề tụ chân lực, vận động cương khí hộ thân. Cơn mưa rượu còn cách Tiêu Lĩnh Vu chừng nửa thước như gặp phải bức tường đá tới tấp rớt xuống.

Tửu Tăng Bán Giới giật mình kinh hãi la thất thanh :

- Hộ thân cương khí ! Hộ thân cương khí !

Rồi trở gót chạy theo Phạn Cái.

Nguyên kỹ thuật phun rượu của lão là một môn tuyệt học . Lão dùng luồng nguyên khí đẩy rượu từ trong bụng phun ra. Tia rượu gặp phải trở lực liền tan ra như mưa phùn bao phủ một quãng mấy thước khiến cho đối phương không có cách nào né tránh. Nhưng luồng cương khí hộ thân của Tiêu Lĩnh Vu làm cho

Tửu Tăng Bán Giới giật mình kinh hãi. Lão tự biết tia rượu không thể phá được luồng cương khí hộ thân của đối phương. Tuy miệng lão không nói ra mà trong lòng đã nhận thua rồi trở gót chạy theo Phạn Cái.

Lúc này trong trường ngoài Tiêu Lĩnh Vu, Kim Lan và Ðường Tam Cô, chỉ còn lại Bộ Thiên Tinh và Sở Côn Sơn.

Bộ Thiên Tinh đã bị bại rồi, chẳng khi nào dám dương mặt dầy đòi tái chiến với Tiêu Lĩnh Vu.

Sở Côn Sơn tuy là người hủ lậu cố chấp, nhưng tự biết võ công còn kém Tửu Tăng, Phạn Cái, mà danh vị chưa bằng Trí Quang đại sư. Ba người kia đã bại về tay Tiêu Lĩnh Vu thì lão có tỷ đấu với chàng cũng chẳng tài nào thủ thắng được. Nhưng ở vào tình thế này, lão chẳng thể lùi bước dù có bại trận cũng đành.

Lão liền lấy cặp bánh xe ở trên lưng xuống vung lên nói :

- Lão phu dùng cặp bánh xe này lãnh giáo kiếm thuật của Tam Trang Chúa.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay mỉm cười hỏi :

- Lão tiền bối còn nhớ tại hạ không ?

Sở Côn Sơn tuy đã chuẩn bị tấn công mà trong lòng chẳng tự tin được phần nào và đã nắm chắc phần thua trong tay, liền chú ý nhìn Tiêu Lĩnh Vu. Lão không ngờ chàng lại muốn nói chuyện cũ với mình.

Sở Côn Sơn sửng sốt thu cặp bánh xe về hỏi :

- Phải chăng Tam trang chúa chính là Tiêu Lĩnh Vu mới quật khởi trên chốn giang hồ. Lão phu được nghe danh đã lâu, bữa nay gặp thật là may mắn !

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp :

- Tại hạ tuy cũng là Tiêu Lĩnh Vu, nhưng không phải Tiêu Lĩnh Vu mà oai danh chấn động giang hồ.

Chàng thấy vụ này rắc rối khó mà nói một vài câu để giải thích được .

Sở Côn Sơn chau mày hỏi :

- Trên thế gian này có mấy vị Tiêu Lĩnh Vu ? Lão phu càng nghe càng hồ đồ

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Lão tiền bối thử nghĩ kỷ lại coi đã gặp mấy Tiêu Lĩnh Vu rồi ?

Sở Côn Sơn ngẩn người ra trầm ngâm hồi lâu rồi đáp :

- Lão phu nghĩ lại thì năm năm trước đây đã gặp một chú nhỏ yếu đuối dường như cũng tên là Tiêu Lĩnh Vu. Sau gã được đưa lên núi Võ Ðương rồi không hiểu lạc lỏng nơi đâu ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lão tiền bối còn nhớ được mặt mũi gả Tiêu Lĩnh Vu ngày trước không ?

Sở Côn Sơn đáp :

- Cái đó lão phu không nhớ được rõ ràng, chỉ nhớ láng máng thằng nhỏ đó tuy thân thể yếu đuối, nhưng mồm mép rất linh lợi mà to gan lớn mật.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lão tiền bối có muốn gặp lại gã Tiêu Lĩnh Vu năm trước đó không ?

Sở Côn Sơn bỗng thở dài đáp :

- Thằng nhỏ đó rất hợp duyên với lão phu. Ðáng tiếc gã mình mang tuyệt chứng, thân thể hư nhược mà bị lôi cuốn vòng ân oán của những nhân vật giang hồ. Gã phải chịu đủ điều cay cực . Hỡi ơi ! Lão phu nghe phong thanh gã rớt xuống sông chết rồi ! ...

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu thở dài đáp :

- Ða tạ lão tiền bối còn có lòng nhớ tới. Tại hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu ốm yếu ngày trước.

Sở Côn Sơn hai mắt tròn xoe ngắm nghía Tiêu Lĩnh Vu một hồi rồi đột nhiên nổi giận quát hỏi :

- Ngươi đừng nói nhăng nói càn. Lão phu là hạng người nào mà để ngươi lừa gạt ?

Tiêu Lĩnh Vu biết lão hủ lậu cố chấp nên nghe lão nói vậy vẫn không nổi nóng tủm tỉm cười đáp :

- Năm năm trước tại hạ cùng lão tiền bối bị uy hiếp ở trên đỉnh núi. Khi đó còn Khâu tỷ tỷ của tại hạ...

Sở Côn Sơn ngắt lời :

- Phải chăng ngươi muốn nói Khâu tiểu San ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải rồi ! Sau lại gặp Trung Châu Nhị Cổ...

Sở côn Sơn nhẩy bổ lên hỏi :

- Ðúng lắm ! Sao ngươi biết rõ thế ?

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Lão này thật ngoan cố. Mình đã nói rõ ràng đến thế mà lão còn chưa chịu tin. Nhưng được cái khi lão tin rồi và hứa lời với ai thì suốt đời cũng không biến cải.

Chàng liền mỉm cười đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu lúc đó hiện diện tại trường thì dĩ nhiên phải biết rõ.

Sở Côn Sơn ngắm nghía lần nữa rồi nói :

- Ta trông không giống chút nào, quyết không để ai lừa gạt.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi :

- Vậy làm thế nào lão tiền bối mới tin được ?

Sở Côn Sơn đáp :

- Ngươi muốn nói thế nào cũng mặc, lão phu đã không tin là không tin.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lúc, chợt động tâm cơ, liền cười nói :

- Tại hạ nói ra chuyện này nhất định lão tiền bối phải tin ngay.

Sở Côn Sơn đáp :

Mắt lão phu trước nay không bao giờ để cát bụi dính vào. Ngươi thử nói nghe lão phu có tin được không ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ còn nhớ lúc đó vuốt bộ râu của lão tiền bối và khen là râu đẹp.

Sở Côn Sơn ngẩm nghĩ một lát rồi nhẩy lên nói :

- Phải rồi ! Quả có như thế.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Bây giờ lão tiền bối đã tin chưa ?

Sở côn Sơn hỏi lại :

- Ngươi đúng là gã đó ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ gạt lão tiền bối làm gì ?

Sở Côn Sơn liệng cặp bánh xe xuống nắm lấy tay Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu lão đệ ơi ! Năm năm không gặp . Ai ngờ tiểu lão đệ cao lớn như thế này rồi ! ...

Lão ăn nói vụng về nhưng toàn là những câu chân thành.

Tiêu Lĩnh Vu sau khi rời khỏi sự môn gặp toàn những chuyện gian trá hiểm ác. Bây giờ chàng mới gặp lão này là người cảm tình nồng nhiệt, bất giác chàng xúc động can trường nhỏ hai giọt lệ nóng hổi.

Sở Côn Sơn lắc tay Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Hảo hài tử ! Xem chừng trên thế gian quả có thứ linh dược thoát thai hoàn cốt. Ngươi ốm o như vậy mà bây giờ biến thành thiếu niên anh tuấn, đổi hẳn ra một người khác . Ðừng nói lão phu mà cả đến Khâu Tiểu San gặp ngươi e rằng cũng không nhận ra được.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cuộc tao ngộ của vãn bối, một lời nói không xiết được. Sau này sẽ thuật kỷ cho tiền bối hay...

Sở Côn Sơn bỗng buông tay Tiêu Lĩnh Vu ra, lượm cặp bánh xe lên hỏi :

- Chắc Thẩm Mộc Phong đã cải biến thân thể yếu đuối cùng truyền thụ bản lãnh ghê gớm này cho ngươi ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không phải đâu ! Võ công của vãn bối do cuộc tao phùng kỳ ảo mà ra,nghĩ lại chẳng khác nào một giấc mơ...

Sở Côn Sơn lạnh lùng nói :

- Người ta ở đời, ân oán phải phân minh. Thẩm Mộc Phong tội ác chồng chất như non, nhưng hắn có ơn với ngươi, vậy ngươi có giúp hắn làm điều tàn ác cũng chỉ là chuyện bất đắc dĩ. Lão phu sẽ vì ngươi mà giải thích rõ ràng.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào đáp :

- Những câu của tại hạ nói đều là sự thực. Võ công của tại hạ chẳng liên quan đến Thẩm Mộc Phong chút nào ...

Sở côn Sơn hỏi :

- Vậy sao ngươi gia nhập Bách Hoa sơn trang ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðáng trách tại hạ mới vào giang hồ không hiểu rõ lòng người mà gây ra vụ này. Một phen lở bước xảy chân đến nỗi suốt đời ôm hận lại cho bạn hữu võ lâm đều sỉ vả mình nữa.

Sở Côn Sơn khẽ buông tiếng thở dài nói :

- Ngươi nhỏ tuổi chưa từng kinh nghiệm, cái đó không thể trách được .

Ngươi đã biết lầm lở thì quay đầu lại hãy còn kịp...

Bỗng lão đổi giọng nghiêm nghị lớn tiếng hỏi :

- Nhưng tại sao ngươi hạ độc thủ giết chết chín tay cao thủ võ lâm ? Ai thì lão phu không biết nhưng Tam Tương lão ngư ông đã giao du với lão phu mấy chục năm. Lão ta là người khiêm hòa từ ái, chẳng thù hằn gì với ai. Thế mà ngươi không phân hắc bạch đã dùng ám khí giết đi là nghĩa làm sao ?

Tiêu Lĩnh Vu cặp mắt thấp thoáng ánh hàn quang, nghiêm trang hỏi lại :

- Ðến Sở đại hiệp mà cũng tin là chín tay cao thủ võ lâm bị Tiêu Lĩnh Vu này hạ sát ư ?

Sở Côn Sơn đáp :

- Quần hào ai cũng nói thế. Bộ đại hiệp lại mắt trông tai nghe, thì lão phu không tin sao được ?

Tiêu Lĩnh Vu nói dằn từng tiếng :

- Bọn họ đều bị hại về tay Thẩm Mộc Phong.

Sở Côn Sơn ngẩn người ra hỏi :

- Thẩm Mộc Phong cũng đến đây ư ?

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Y đến nhưng ẩn mình trong bóng tối, không chịu lộ diện. Y gia hại chín tay cao thủ võ lâm là cố ý đổ vạ lên đầu tại hạ...

Chàng ngó Kim Lan nói tiếp :

- Nếu không có cô này kể rõ sự tình đã trải ra thì chính tại hạ cũng không biết rõ nội tình.

Sở Côn Sơn thu cặp bánh xe lại, tay vuốt chòm râu cằm, mắt nhìn Kim Lan hỏi :

- Ngươi đã trông thấy thật ư ?

Kim Lan đáp :

- Tiểu nhân mắt thấy tai nghe không sai một chút.

Sở Côn Sơn nghe thanh âm nhỏ nhẹ bất giác chau mày hỏi :

- Ngươi là thiếu nữ ư ?

Kim Lan đáp :

- Tiểu tỳ tên gọi Kim Lan là gái giả trai.

Sở côn Sơn nói :

- Té ra là thế. Ngươi hãy kể lại những việc đã trải qua để rửa nỗi oan cho Tiêu Lĩnh Vu. .

Kim Lan nói :

- Lúc ấy tam gia đã bị thương ngất xỉu. Ðại trang chúa đột nhiên xuất hiện điểm vào ba chỗ huyệt đạo vào tam gia rồi ôm để lên xe. Ðại trang chúa ẩn mình trong xe gia hại chín tay cao thủ theo dõi cổ xe ngựa. Nội vụ giản dị như vậy nhưng nói ra có ai chịu tin đâu ?

Sở Côn Sơn hất hàm râu dài lắc đầu nói :

- Lão phu tin rồi. Ðó là cách di họa tiếp thụ trong Tam thập lục kế có chi là lạ ?

Lão này rất hủ lậu, hể nói là giở điển tích.

Bộ thiên Tinh đứng bên lẳng lặng lắng tai nghe, thủy chung không nói câu nào đột nhiên lên tiếng :

- Kể ra bại tướng không có gì đáng nói, nhưng trong lòng tại hạ còn có điều nghi vấn không thể nhịn được.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Bộ huynh có điều gì cao luận ? Tiểu đệ rửa tai để nghe.

Bộ Thiên Tinh đáp :

- Trong chín tay cao thủ võ lâm, tám người đã chết rồi, chỉ một mình Thần Hành Truy Phong Khách hãy còn thoi thóp. Khinh công người này tuyệt thế vô song đuổi gần tới xe trước tiên. Mong sao y nói được một câu là vụ này sáng tỏ ngay...

Tiêu Lĩnh Vu vội hỏi :

- Không hiểu hiện giờ Truy Phong Khách ở đâu. Xin Bộ huynh đưa tiểu đệ tới coi, hoặc giả có thể chữa thương cho y được chăng ?

Bộ Thiên Tinh ngẩm nghĩ một lát rồi đáp :

- Vụ này phải được Tửu Tăng Phạn Cái đồng ý mới xong, tiểu đệ không chủ trương được.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất đỗi phân vân, chàng không nói gì nữa, quay lại hỏi Sở Côn Sơn :

- Lão tiền bối đã tin lời tại hạ liệu có thể giải thích cho một đôi điều được chăng ?

Chàng vẫn nhớ luôn luôn lời dặn của Nam Dật Công là coi ai cũng ngang hàng, tức là không nên xưng hô người nào bằng lão tiền bối, nhưng chàng nhớ lại hồi gặp Sở Côn Sơn lần trước khi đó chàng mới 12, 13 tuổi mà họ Sở đã râu bạc chùng xuống trước ngực nên chàng mới phá lệ kêu lão bằng tiền bối.

Sở Côn Sơn nói :

- Lão phu đã tin lời ngươi dĩ nhiên phải giải thích giùm. Nhưng tội ác của Thẩm Mộc Phong rõ rệt quá chừng mà ngươi lại có mối liên quan với Bách Hoa Sơn Trang, e rằng vụ này không thể giải thích cho rõ trong một thời gian ngắn.

Vậy lão đệ cần phải nhẫn nại nhiều hơn nữa mới được .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ chỉ mong được lão tiền bối giải thích giùm là đủ, còn người ta tin hay không, mình cũng chẳng thể miễn cưỡng đẩy họ vào chỗ khó nghĩ.

Sở Côn Sơn nói :

- Nếu lão đệ mà thoát ly được Bách Hoa Sơn Trang thì mối nghi ngờ của đồng đạo võ lâm tự nhiên tiêu tan.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hiện giờ chưa thể làm ngay, cần phải gặp lại Thẩm Mộc Phong mới quyết định được.. .

Kim Lan ngắt lời :

- Thẩm Mộc Phong tâm cơ thâm trầm, thủ đoạn tàn độc, Tam gia đã sa chân vào cạm bẩy mà muốn rút ra tất phải chờ thời cơ...

Cô qụay lại ngó Mộc Lan và Ðường Tam Cô, hỏi tiếp :

- Hai vị đại hiệp đó coi hai cô đáng thương này chưa ?

Sở Côn Sơn và Bộ Thiên Tinh bây giờ mới chăm chú ngó mặt Ðường Tam Cô và Mộc Lan rồi hỏi lại :

- Không hiểu hai vị này là nhân vật thế nào ? Bị ai ám toán ?

Kim Lan đáp :

- Một cô là bạn khuê phòng với tiểu nữ, cũng người trong luân lạc, làm tỳ nữ chầu hầu bên cạnh Tam gia. Còn một vị là nhân vật nổi danh trong võ lâm.. .

Bộ Thiên Tinh hỏi ngay :

- Y là ai vậy ?

Kim Lan đáp :

- Y là Ðường Tam Cô Nương, những ai ít qua lại trên đường Tây Nam, có khi chưa hiểu Ðường Tam Cô, nhưng Ðường gia ở Tứ Xuyên khắp thiên hạ đều biết tiếng.

Sở Côn Sơn hỏi :

- Mấy trăm năm nay, Ðường gia ở Tứ Xuyên oai danh hiển hách tự lập thành một môn phái. Không hiểu Ðường cô nương đây có địa vị gì trong Ðường môn ?

Kim Lan đáp :

- Ðường cô nương được trời hậu đãi khác hẳn hai chị em tiểu nữ. Hiện nay y là chủ sự ở Ðường gia và là cháu ruột của Ðường lão thái thái.

Sở Côn Sơn nói :

- Hay lắm ! Thẩm Mộc Phong quả là to gan lớn mật. Ðường gia ở Tứ Xuyên chuyên nghề dùng độc và ám khí, thiên hạ đều biết tiếng. Mấy trăm năm nay đổng đạo võ lâm đã tôn nhà này làm núi Thái sơn, sao Bắc đẩu về môn ám khí Vậy mà Thẩm Mộc Phong chẳng coi vào đâu.

Bộ Thiên Tinh đáp :

- Mục quang hai vị này lờ đờ mà tinh thần hoảng hốt dường như trúng phải chất độc của loại thuốc mê hồn.

Kim lan nói :

- Nếu chỉ trúng phải mê hồn thì đã không phải là thủ đoạn của Thẩm Mộc Phong. Ðằng này các cô đã uống Xúc Cốt độc đan. Hiện giờ chất độc chưa phát tác còn chịu rồi nhưng khi chất độc phát tác thì nỗi đau khổ không ai dám nghĩ tới

Cô đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Tiêu Tam gia đại nhân đại nghĩa can trường hào hiệp. Chính ra Tam gia có thể bỏ mặc bọn tiện nữ, đi lấy một mình thì đâu đến nỗi lâm vào tình trạng này và để võ lâm đồng đạo nghĩ là hung thủ giết người.

Cô giải thích giùm Tiêu Lĩnh Vu, chẳng kể gì đến hậu quả. Sau khi nói huỵch tẹt ra sự thực rồi, cô chợt nhớ tới luật lệ nghiêm khắc của Bách Hoa Sơn Trang về tội tiết lộ bí mật phải chnl hình phạt thảm khốc vô cùng muốn sống không được muốn chết không xong. Bất giác cô chấn động tâm thần, khắp mình toát mồ hôi lạnh ngắt.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :

- Như vậy hai vị đã biết rõ nội tình, mong rằng khi gặp anh hùng thiên hạ sẽ giải thích giùm mấy câu thì tại hạ cảm kích vô cùng. Non xanh còn đó chúng ta tất có ngày tái hội.

Sở Côn Sơn bỗng la lên :

- Hãy khoan !

Tiêu Lĩnh Vu đã xoay mình cất bước, nghe lão gọi vội quay lại hỏi :

- Sở đại hiệp còn điều chi dạy bảo.

Sở Côn Sơn hỏi lại :

- Hai vị cô nương uống Xúc cốt độc đan chừng nào chất độc phát tác ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðại khái trong vòng bảy ngày, nhưng nếu nhọc mệt quá độ thì thuốc phát tác mau hơn.

Sở Côn Sơn hỏi :

- Nếu chất độc phát tác thì làm thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Thẩm Mộc Phong đã ước hẹn sẽ đưa thuốc giải đến trước khi chất độc phát tác .

Sở Côn Sơn hỏi :

- Lời hứa của Thẩm Mộc Phong liệu tin được chăng ? Nếu hắn không gởi thuốc kịp thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðành là tới đâu hay tới đó.

Sở Côn Sơn tay vuốt chòm râu, không ngớt bước lui bước tới. Hiển nhiên lão đang ngẫm nghĩ một vấn đề nan giải.

Kim Lan đột nhiên xen vào :

- Ðại trang chúa lòng dạ hiểm sâu thủ đoạn độc ác nhưng không chịu gia hại Tam trang chúa là vì Tam trang chúa đối với Bách Hoa sơn trang còn có mối quan hệ tương lai rất trọng đại. Ðại trang chúa ẩn mình trong xe độc hại chín người đổ gây cường địch cho Tam gia. Ðồng đạo võ lâm ai cũng coi Tam gia là

người đại ác không còn đất đứng trong thiên hạ tất phải quay về Bách Hoa sơn trang ra sức cho Thẩm đại trang chúa.

Hồi 62

Tiền Ðại Nương Mượn Người Thế Cháu-

Sở Côn Sơn gật đầu khen :

- Ðúng lắm ! Chỗ dụng tâm của Thẩm Mộc Phong là như vậy đó.. .

Kim Lan ngắt lời :

- Lão tiền bối biết rõ nội tình là hai vai gánh nặng thêm sức nặng ngàn cân.

Sở Côn Sơn ngạc nhiên hỏi :

- Tại sao lão phu lại phải gánh thêm sức nặng ngàn cân.

Kim Lan đáp :

- Nhân vật võ lâm trong thiên hạ đều xác nhận Tiêu tam gia là con người đại ác , chỉ một mình Sở đại hiệp biết rõ nội tình. Như vậy Tam gia phải mang mãi oán không sao bộc bạch ra được. Nếu Sở đại hiệp chẳng giải thích dùm cho thì bạn hữu võ lâm đều chỉ mặt chỉ tên Tam gia là kẻ công địch. Ðừng nói Tam gia bản lãnh hơn người dù y có là người bằng đất mà lâm vào tình trạng hết đường tiến thoái, cũng phải liều mạng gây ra một trường sát kiếp. Khi để người võ lâm đồng đạo đẩy Tiêu tam gia phải quay về Bách Hoa sơn trang sống với Thẩm đại trang chúa. Chẳng cần nói Sở đại hiệp cũng biết giang hồ sẽ phát sinh bao nhiêu kiếp nạn.

Sở Côn Sơn nói :

- Thật là một cao luận. Dĩ nhiên lão phu phải chạy khắp bên trời góc biển để giải thích cho Tiêu Lĩnh Vu.

Bộ Thiên Tinh đột nhiên chắp tay nói :

- Tiểu huynh ở đống bùn ra mà không nhuốm mùi hôi tanh. Tiểu đệ vừa rồi thật đã hiểu lầm.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay đáp lễ nhăn nhó cười đáp :

Cái đó là tại tiểu đệ nhỏ tuổi dại dột tự hãm mình vào chốn sa lầy còn trách các vị thế nào được ? Tiểu đệ sau này gặp Thẩm Mộc Phong sẽ hết sức khuyên y rửa tay quy ẩn đừng gây tội ác trong võ lâm nữa.

Bộ Thiên Tinh thở dài nói :

- Bậc đại hiệp cũng như kẻ đại ác đều có chỗ tuyệt điểm trên thế gian. Tiểu đệ e rằng Tiêu huynh có nói hay, nói phải đến đâu cũng chỉ rước lấy cái vạ sát thân .

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Tiểu đệ lo hậu sự cho nghĩa đệ rồi xin theo bước đường của Sở đại hiệp giải thích nỗi oan ức cho Tiêu huynh với võ lâm đồng đạo.

Tiêu Lĩnh Vu xá dài nói :

- Tiểu đệ cảm kích vô cùng !

Bộ Thiên Tinh nói :

- Tiêu huynh hãy thận trọng. Tiểu đệ xin cáo biệt.

Sở Côn Sơn thu cặp thanh cương nhật nguyệt luân rồi nói :

- Theo chỗ lão phu biết thì hành động của các vị đã đồn đại ra khắp giang hồ, rất đông cao thủ võ lâm đều tụ tập quanh đây chuẩn bị ngăn ngừa một tấm thảm kịch.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác hỏi :

- Tấm thảm kịch gì ?

Sở Côn Sơn đáp :

- Người ta đồn Bách Hoa sơn trang huy động hết cao thủ do Tiêu Lĩnh Vu thống lãnh, còn Thẩm Mộc Phong thân tự đốc hậu tái xuất giang hồ, trước hết là tiêu diệt Tứ đại hiền, rồi hội họp cùng Nam Hải tứ hung tiêu diệt hai phái lớn Nga Mi và Thanh Thành.

Tiêu Lĩnh Vu ngạc nhiên hỏi :

- Tin đó ở đâu ra ? Tại hạ về thăm quê nhà chứ có chuyện gì ?

Sở Côn Sơn đáp :

- Lão phu cũng không hiểu tin đó ở đâu ra nhưng nó làm dư luận rất xôn xao. Tửu Tăng, Phạn Cái, Bí hiệp và lão phu đã đến trước họ một bước mà thôi.

Từ đây xuống miền Nam còn gặp rất nhiều trở ngại, tiểu huynh đệ hãy coi chừng.

Kim Lan nhắc lại :

- Lão tiền bối đã biết Tam gia hàm oan khôn bề giải tỏ. Vậy xin tiền bối giải thích giùm cho .

Sở Côn Sơn đáp :

- Cái đó đã hẳn. Có điều nhân vật võ lâm tụ tập ở đây rất đông đảo mà lão phu chỉ có một mình thì e rằng khó lòng chiếu cố cho xiết. Ðáng tiếc là Tửu Tăng , Phạn Cái bỏ đi sớm một khắc. Nếu hai vị đó cũng biết rõ nội tình mà đứng ra can thiệp hoặc giã có thể giảm bớt được cuộc phân tranh này.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Nếu họ muốn buộc tội thì thiếu gì lời lẽ, khi họ không chịu hỏi rõ đen trắng coi tại hạ như kẻ đại ác thì cũng chẳng còn cách nào nữa.

Sở Côn Sơn nói :

- Sự việc đã đến thế này, mong rằng tiểu huynh đệ ráng mà nhẫn nại hơn.

Lão phu xin cáo biệt.

Lão không chờ Tiêu Lĩnh Vu trả lời hấp tấp đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng Sở Côn Sơn đi khuất rồi. Chàng uể oải ngồi xuống miệng lẩm bẩm :

- Ðồng đạo võ lâm thiên hạ đều cho ta là kẻ đáng ghét, chẳng lẽ ta vươn cổ ra cho họ chém ?

Kim Lan từ từ bước đến bên chàng dịu dàng nói :

- Tam gia ! Vàng mười không sợ lửa. Chỉ xin Tam gia nhẫn nại một chút rồi việc gì sẽ được giải tỏ hết. Khi đó đồng đạo võ lâm sẽ phải hỗ thẹn với Tam gia.

Tiêu Lĩnh Vu gượng cười nói :

- Dù đường xá hiểm nghèo, chúng ta cũng không thể ngồi đây chờ họ. Ði thôi !

Kim Lan chậm rãi nói :

- Chúng ta ở vào tình trạng nguy hiểm thật, bốn mặt đều bao vây. Nhưng tỳ thiếp tuyệt không sợ hãi gì và ở đây còn an toàn hơn Bách Hoa sơn trang nhiều lắm.

Tiêu Lĩnh Vu thấy cô lưng cõng Ngọc Lan tay dắt Ðường tam cô đáng lý cô phải buồn phiền, mà cô còn lộ vẻ hân hoan, chàng cũng phấn khởi tinh thần,nghĩ bụng :

- Kim Lan bất quá là một cô gái mười mấy tuổi mà còn không sợ bước gian nan nguy hiểm, huống chi Tiêu Lĩnh Vu này đường đường là nam tử hán, chẳng lẽ lại thua một thiếu nữ ?

Chàng nghĩ vậy rồi nổi hào khí, hiên ngang mà đi.

Ra khỏi khu rừng tạp, Tiêu Lĩnh Vu chợt ngó thấy mụ già đầu tóc bạc phơ,tay cầm quải trượng đứng dưới gốc cây cách chừng hơn trượng. Nét mặt rất nghiêm nghị, cặp mắt chiếu ra những tia hàn quang chăm chú nhìn chàng.

Tiêu Lĩnh Vu chấn động tâm thần nghĩ thầm :

- Mụ Tiền Ðại Nương mắt đầy sát khí, e rằng mụ có chuyện khó dễ với mình.

Bỗng nghe Tiền Ðại Nương cất giọng lạnh lùng gọi :

- Tiểu nhai nhi ! Ta chúc mừng ngươi !

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại hạ đang lúc lo buồn, có gì đáng mừng đâu.

Tiền Ðại Nương đáp :

- Ngươi còn sống được là điều đáng mừng rất lớn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Té ra là thế. Cảm ơn lão bà bà có dạ quan hoài.

Tiền Ðại Nương lạnh lùng nói :

- Có điều ngươi chớ vội mừng, cao thủ võ lâm tụ tập ở đây rất đông, mấy toán sau này càng ghê gớm ! Những nhân vật ngươi vừa gặp bất quá là màn giáo đầu. Rồi đây ngươi còn gặp nguy hiểm gấp trăm.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Mụ hăm dọa mình như vậy là có dụng ý gì ?

Ngoài miệng chàng thủng thẳng đáp :

- Tạ ơn lão bà bà có lòng khuyến cáo . Tại hạ cảm kích vô cùng.

Tiền Ðại Nương nói :

- Theo chỗ lão thân biết thì bọn đồ đệ Tứ đại hiền trong võ lâm cũng đến đây

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ biết rồi.. .

Chàng trở gót toan đi.

Tiền Ðại Nương lớn tiếng :

- Ngoài ra còn những cao thủ dưới trướng phái Thanh Thành và phái Nga Mi, cùng một tay túc trí đa mưu, chuyên nghề dùng độc là Nam Sơn thần y.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thật là một phen nhiệt náo ! Nếu bữa nay may mà tại hạ thoát nạn thì sau này sẽ đến nhà bái tạ lão bà bà đã có lòng cảnh tỉnh.

Tiền Ðại Nương cười lạt đáp :

- Nam Sơn thần y nổi danh ngang hàng với Ðộc thủ dược vương. Tuy võ công ngươi cao thâm nhưng cũng khó thoát khỏi bàn tay họ.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Mụ nói vậy là phải. Nếu họ ngấm ngầm hạ độc thì ta khó nỗi đề phòng...

Lại nghe Tiền đại Nương nói tiếp :

- Lão thân xem chừng mấy cái mạng nhỏ xíu của các ngươi nhiều lắm là sống đến trưa mai mà ít thì khó thoát được đêm nay.

Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng kinh nghi nhưng vẻ mặt rất lạnh lùng. Chàng không muốn hỏi nhiều, cười lạt đáp :

- Ða tạ lão bà bà có lòng chỉ bảo. Tại hạ dĩ nhiên phải đề phòng.

Tiền Ðại Nương chống cây trượng trong tay xuống hỏi :

- Ngươi biết tại sao lão thân lại cho ngươi hay những điều đó ?

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác đáp :

- Tại hạ không hiểu.

Tiền Ðại Nương nói :

- Gặp tình trạng này và ở nơi đậy chỉ có mình lão thân là cứu nổi bổn mạng các ngươi...

Tiêu Lĩnh Vu trong lúc nhất thời không nghĩ ra được chỗ dụng tâm của mụ, chàng ngạc nhiên hỏi :

- Chẳng lẽ lão bà bà vì bốn người bọn tại hạ mà chống lại anh hùng thiên hạ ư ?

Tiền Ðại Nương lạnh lùng đáp :

- Nếu ngươi chịu nghe một điều kiện của lão thân thì lão thân sẽ tìm cách cứu các ngươi một phen.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðiều kiện gì ? Liệu tại hạ có làm nổi không ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Dĩ nhiên ngươi làm được.

Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ hồi lâu mà không ra manh mối gì liền vẩy tay nói :

- Tại hạ sống hay chết cũng chẳng nghĩa lý gì, nhưng hai cô này đã mất sức kháng cự. Nếu người ta không lựa chọn thủ đoạn chuyên dùng ám khí mưu hại tại hạ e rằng người mắc nạn chính là hai vị cô nương đeo bệnh này...

Tiền Ðại Nương ngắt lời :

- Bình sinh lão thân không thương xót ai bao giờ. Mạnh ăn hiếp yếu là lẽ tự nhiên.

Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng :

- Theo ý tại hạ.. .

Tiền Ðại Nương ngắt lời :

- Ta biết rồi. Ngươi muốn nhờ ta chiếu cố dùm hai vị cô nương hoặc vì họ mà ra tay trượng nghĩa...

Tiêu Lĩnh Vu toan nói thì Tiền Ðại Nương cũng ngắt lời :

- Lão thân đã nói trước nay chưa từng làm việc thí xả. Chúng ta tính đến chuyện giao dịch hay hơn.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðã vậy xin lão bà bà đưa điều kiện ra đi ! Tại hạ mà ưng thuận được là ưng thuận ngay, bằng không cũng chẳng để lão bà bà mất thì giờ.

Tiền Ðại Nương chẩm rãi đáp :

- Kể ra việc này cũng chẳng khó khăn gì, có điều ngươi cho lão thân mượn ba ngày. Ðiều kiện đó tưởng tiện nghi cho ngươi lắm.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Sao ? Lão bà bà muốn dùng tại hạ ba ngày ư ? Con người còn sống mà cũng cho mượn thì thật là một chuyện chưa từng nghe thấy.

Tiền Ðại Nương cười đáp :

- Ngươi đừng hiểu lầm. Lão thân đã từng tuổi đầu thì dù còn có phong vận cũng không tính đến thằng con nít như ngươi.

Tiêu Lĩnh Vu nóng mặt lên lạnh lùng nói :

- Lão bà bà nó nhăng, nói càn...

Tiền Ðại Nương cười khanh khách nói :

- Lão thân nói mượn ngươi để dùng tức là muốn nhờ ngươi mạo xưng một người đi theo lão thân tham dự yến tiệc. Sau khi dự yến, lão thân sẽ trả lại chân tướng cho ngươi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lão bà bà muốn tại hạ mạo xưng ai ? .

Tiền Ðại Nương thở dài đáp :

- Ngươi mạo xưng là đứa cháu của lão thân. Lão thân đã bấy nhiêu tuổi đầu thì có làm bà nội ngươi tưởng cũng không quá đáng.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bậc đại trượng phu đi không đổi họ, ngồi chẳng đổi tên, có lý đâu Tiêu Lĩnh Vu này lại mạo xưng người nhà họ Tiền ? Việc này không được rồi.

Tiền Ðại Nương đáp :

- Có hiểu thời vụ mới là trang tuấn kiệt. Nếu ngươi không chịu lời yêu cầu của lão thân thì cả bọn nhất quyết khó lòng tránh khỏi kiếp nạn bửa nay. Vậy ngươi suy nghĩ kỹ hai đường lợi hại mà làm.

Tiêu Lĩnh Vu cặp mắt loáng ánh hàn quang nói :

- Nếu bọn họ không lựa chọn thủ đoạn tức là bắt buộc Tiêu Lĩnh Vu này phải ăn miếng trả miếng. ..

Tiền Ðại Nương ngắt lời :

- Ðã có đường lối an toàn, tội gì ngươi dấn thân vào đường nguy hiểm ?

Huống chi lão thân chỉ mượn ngươi có ba ngày ngươi vẫn là Tiêu Lĩnh Vu như trước...

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất lấy làm kỳ, bụng bảo dạ :

- Mụ bảo mình mạo xưng làm cháu mụ ba ngày thì thật là một quái sự chưa từng nghe thấy. ..

Lại nghe Tiền Ðại Nương nói tiếp :

- Hai cô nương kia chất độc sắp phát tác đến nơi. Còn một mình ngươi dù võ công cao thâm đến đâu e rằng cũng khó lòng chiếu cố cho họ được an toàn.

Nếu hợp tác thì cả hai người chúng ta cùng có lợi, mà chia rẽ là đi đến cục diện hai bên đều nguy hại.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Việc thay họ đổi tên, Tiêu mổ không thể làm được . Nhưng nếu là việc có lợi cho đôi bên thì tại hạ còn nghĩ lại xem sao. Ðiều trước hết là lão bà hãy nói rõ nguyên nhân, tại hạ mới có thể quyết định được.

Tiền Ðại Nương nói :

- Ngươi nói thế thì chúng ta còn có đất thương lượng.

Tiêu Lĩnh Vu nghiêm trang đáp :

- Tuy đồng đạo võ lâm thiên hạ đều hiểu lầm Tiêu mổ, nhưng bậc đại trượng phu vẫn thản nhiên. Nếu họ đẩy Tiêu mổ vào bước đường cùng thì Tiêu mổ đành chịu. Tiêu mổ quyết không làm việc gì hổ thẹn với lương tâm. Lão bà bà hãy nghĩ kỹ đi. Nếu tại hạ không giúp được thì khỏi bàn đến.

Tiền Ðại Nương cười hỏi :

- Lão thân chỉ mong có thế. Nhưng ở đây không tiện nói chuyện, ngươi hãy đến căn nhà gianh ngồi một chút được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðược, phiền lão bà bà dẫn đường.

Tiền Ðại Nương mĩm cười trở gót bước đi.

Kim Lan đột nhiên tiến lẹ lên hai bước đuổi kịp Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Tam gia ! Tam gia nên thận trọng. Tiểu tỳ coi mụ này tựa hồ không phải thiện nhân.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Vụ này thật cổ quái ! Ta tới đó rồi sẽ tùy cơ hành động.

Tai mắt Tiền Ðại Nương rất minh mẫn. Hai người nói rất khẽ mà mụ cũng nghe rõ. Nhưng mụ vẫn lờ đi, bước nhanh tiến về phía trước.

Căn nhà gianh cách đó chừng hơn dặm, chỉ trong khoảnh khắc đã tới nơi.

Tiền Ðại Nương trở lại thái độ lạnh lùng nghiêm nghị đón khách.

Tiêu Lĩnh Vu rảo bước tiến vào trong lòng cảm khái muôn vàn. Trước đây hai giờ, chàng đã cùng mụ động thủ đánh nhau, mà bây giờ chàng trở lại căn nhà gianh, mụ ta chiêu rất cung kính. Sự biến đổi này khiến cho chàng không sao nghĩ ra.

Tiền Ðại Nương tự mình pha trà cho Tiêu Lĩnh Vu cùng Kim Lan.

Mụ cười nói :

- Thứ chè búp Tùng Hương Nhị này ít khi đem ra tiếp khách. Các vị uống một chung cho bồi bổ tinh thần rồi ta bàn việc cũng chưa muộn.

Tiêu Lĩnh Vu lực chiến quần hào, trong lòng đã khát. Chàng toan nâng chung trà lên uống. Bỗng nghe Kim Lan hắng dặng một tiếng thì hiểu cô có ý cảnh cáo không nên uống vào. Chàng đành đặt chung xuống.

Tiền Ðại Nương quay lại ngó Kim Lan tủm tĩm cười. Mụ bưng chung trà trước mặt lên uống cạn rồi hỏi :

- Tam trang chúa có biết tại sao lão thân lại chọn nơi hoang dã làm chốn an cư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không biết.

Tiền đại Nương nói :

- Nơi đây chẳng có gì vui thú, lại không phong cảnh xinh đẹp thì còn ai dùng nơi an dưỡng tuổi già... ?

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Lão bà bà đã lựa chọn nơi đây tất là có đạo lý.

Tiền Ðại Nương nói :

- Vì có cây Dung mấy ngàn năm mà lão thân thích ở gian nhà hủ lậu đã mấy chục năm rồi. ..

Dường như mụ đã biết mình lỡ lời, nên không chờ Tiêu Lĩnh Vu hỏi vặn, đã đổi sang vấn đề khác nói tiếp :

- Lúc lão thân vào ở đây, có thằng cháu nhỏ ở chung. Hai năm trước đột nhiên mất tích, đến nay vẫn chưa hiểu lạc lỏng nơi đâu. Lão thân muốn đi kiếm gã nhưng vì có người ước hẹn từ trước và còn một việc khẩn yếu nên không thể phân thân đi tìm gã được.

Mụ nói tới đây hai mắt đỏ hoe, nước mắt tuôn rơi.

Tiêu Lĩnh Vu thấy mụ tha thiết với cháu, trong lòng không khỏi tội nghiệp nghĩ thầm :

- Mụ đã bấy nhiêu tuổi đầu mà tấm thân lênh đênh cô độc, tất phải nương nhờ cháu để sinh sống. Nay mụ mất chỗ nương nhờ đó, dĩ nhiên rất đỗi thương tâm.

Chàng muốn an ủi mụ mấy câu nhưng không biết nói thế nào, bất giác buông tiếng thở dài.

Tiền Ðại Nương lau mấy hạt nước mắt, gắng gượng làm vui nói :

- Vừa rồi lão thân tiếp được thiếp của một vị bạn cũ cách biệt đã mười năm mời giờ ngọ ngày mai đưa cả đứa cháu đi dự yến, nhưng cháu lão thân đã mất tích hai năm nay, tuyệt vô âm tín thì qua đâu kiếm được gã về ?

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Nếu vậy thì lão bà bà cứ nói thật, hà tất phải dùng tại hạ để giả mạo ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Vị cố hữu này tính tình cổ quái. Tuy lão là bạn kết giao từ mấy chục năm,nhưng lúc lão trở mặt thì khó mà tránh khỏi một trường kiếp sát. Nếu lão thân nói rõ thằng cháu kia mất tích rồi nhất định y không tin. Vì thế mà lão thân lo buồn. Ðang lúc gặp tình trạng nan giải, bỗng lão thân nhớ tới Tam trang chúa.

Tam trang chúa tuổi xít xoát với cháu của lão thân mà chịu giúp lão thân ba ngày thì sau khi vị cố hữu kia đi rồi, Tam trang chúa vẫn là Tiêu Lĩnh Vu. Lão thân không để ngươi giúp công không, tự nguyện hết sức bảo vệ ngươi khỏi bọn cao thủ võ lâm ngăn chận.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lúc rồi hỏi :

- Kể ra việc này không có gì đáng ngại. Nhưng tại hạ chưa hiểu vị cố hữu của lão bà bà sao lại đòi gặp cho bằng được người thoát cháu kia ?

Tiền Ðại Nương máy môi một lúc, sau lên tiếng hắng dặng rồi đáp :

- Ngày trước chúng ta nguyên là cừu nhân, thù oán sâu cay, nhờ có thằng cháu đó mà giải trừ được mọi mối hiềm khích. Nếu lão thân không đưa cháu đi phó hội, tất xẩy ra chuyện hiểu lầm, không chừng sẽ đi đến chỗ trở mặt cùng nhau động thủ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ vẫn còn có điều chưa hiểu.

Tiền Ðại Nương đáp :

- Ðiều gì chưa hiểu ngươi cứ nói nghe.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Năm nay lão bà bà bao nhiêu tuổi ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Lão thân 66 tuổi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lão bà bà 66 tuổi thì ít ra ông bạn kia phải ngoài 50 rồi chứ ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Lão đã ngoài 70, nghĩa là lớn hơn lão thân mấy tuổi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thế thì đúng rồi. Các vị đã ngoài tuổi hoa giáp (60) . Người cháu của lão bà bà năm ấy mới 8 , 9 tuổi thì đã biết gì ? Sao lại coi một thằng con nít chưa hiểu đời là việc trọng đại ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Vụ này ẩn khúc còn nhiều, một vài lời không thể giải thích được. Tam trang chúa mà không tin thì hãy coi tấm thiếp này.

Mụ móc trong tay áo ra một tấm thiếp trắng cho Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu mở thiếp ra coi thấy trên viết mấy hàng chữ :

" Nhớ lại buổi chia tay, thấm thoát đã mười năm có lẽ. Chẳng lúc nào không nghĩ tới chuyện xưa. Giờ ngọ ngày mai sẽ đưa kiệu đến đón. Mong rằng cho cả cháu đi theo dự yến" .

Tiền Ðại Nương khẽ thở dài nói :

- Phong thiệp này bề ngoài là mời lão thân mà thực ra chỗ trọng yếu ở câu cuối cùng. Lão thân nghĩ lui nghĩ tới chỉ có mình Tam trang chúa là thích hợp . Vì thế lão thân phải mạo muội thỉnh cầu Tam trang chúa giúp lão thân một tay.

Tiêu Lĩnh Vu đưa trả tấm thiếp rồi hỏi :

- Việc này rất kỳ quái ! Xin cho tại hạ nghĩ lại được chăng ?

Tiền Ðại Nương từ từ đứng lên đáp :

- Hay lắm ! Các ngươi thương lượng với nhau đi. Lão thân xin vào trong một chút.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Lão bà bà cứ tùy tiện.

Tiền Ðại Nương đón lấy tấm thiếp rồi thủng thẳng đi vào nội thất.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi Kim Lan :

- Cô nghe rõ cả rồi chứ ?

Kim Lan đáp :

- Tiểu tỳ nghe rõ rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Việc nầy thật là quái dị, khiến người ta khó mà đoán được . Nhưng xem ý Tiền Ðại Nương ra chiều tha thiết dường như không phải là chuyện giả trá.

Kim Lan trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Tiểu tỳ cũng như người lạc vào đám mây mù năm dặm. Dĩ nhiên trên chốn giang hồ chẳng thiếu gì bạn vong niên, nhưng một ông già sáu bảy mươi tuổi mà lúc nào cũng nghĩ tới thằng nhỏ mười mấy tuổi đầu thì thật khó nghe quá

Ðột nhiên cô hạ thấp giọng xuống nói :

- Vụ này nhất định có điều chi cổ quái. Theo ý nô tỳ Tam gia đừng nhận là hơn.

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày hồi lâu mới đáp :

- Việc thay đổi họ tên, Tiêu mổ khó mà ưng chịu.

Bỗng thấy tấm rèm lay động, Tiền Ðại Nương bước vào nói :

- Suốt đời lão thân chưa năn nỉ ai điều gì. Không ngờ ngày nay đã bấy nhiêu tuổi đầu còn phải cầu cạnh người ngoài trợ giúp. ..

Thanh âm của mụ vô cùng thê thảm. Mặt mụ đầy vết nhăn nheo tựa hồ đột nhiên mụ già đi rất nhiều.

Lại thấy mụ cất bước trầm trọng chậm chạp tiến dần bên Tiêu Lĩnh Vu, giơ tay mặt ra nói :

- Nếu Tam trang chúa giúp cho thì lão thân xin tặng hai viên linh đan này để giải độc cho hai vị cô nương kia.

Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống ngó quả thấy trong lòng bàn tay mụ để một cái bình ngọc.

Chàng lắc đầu cười đáp :

Tấm thạnh tình của lão bà bà, tại hạ xin tâm lãnh. Chất độc trong mình hai cô này là Xúc cốt độc đan của Bách Hoa sơn trang, vậy ngoài thứ .thuốc giải đặc chế của họ, trong thiên hạ không còn thứ thuốc nào có thể chữa được .

Hồi 64

Mã Văn Phi Lực Chiến Tiêu Lang

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ai vậy ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Thần tiển trận càn khôn Ðường Nguyên Kỳ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cường lực của hắn sử được cây cung cứng như vậy, tất võ công không phải tầm thường.

Tiền Ðại Nương đáp :

- Người này được trời phó cho thần lực dương nổi cây cung nặng ngàn cân. Khí giới trong tay hắn cũng trầm trọng ghê gớm...

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Hắn dùng thứ binh khí gì ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Hắn sử cây chuyển sách ngân trùy dài một trượng hai...

Mụ ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Khi Trang chúa gặp hắn nên coi chừng một chút, không nên dùng binh khí gạt mũi tên hay thẳng thắng chống lại khí giới của hắn.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ða tạ lão bà bà có lòng chỉ giáo .

Kim Lan trầm giọng nói theo :

- Xin tam gia hãy coi chừng.

Cô băng mình vọt về phía nhà gianh.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Chúng ta hãy lên trên cây đa ẩn mình để coi tình hình của bọn họ ra sao ?

Chàng đề khí tung thẳng mình lên cao hơn một trượng. Tay trái nắm lấy cành cây lộn người đi cái nữa rồi ẩn vào chỗ cành lá rậm rạp.

Tiền Ðại Nương khen thầm :

- Khinh công anh chàng này giỏi quá !

Mụ chống cây trượng xuống đất vọt mình chênh chếch lên ẩn trên ngọn cây.

Tiêu Lĩnh Vu và Tiền Ðại Nương vừa ẩn xong thì hai bóng người song song chạy tới.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn qua kẽ lá thấy người mới đến trạc ngoài ba mươi, toàn thân võ phục tay cầm đơn đao .

Hai hán tử này dường như rất úy kỵ Tiền Ðại Nương. Còn cách nhà gianh đến bốn, năm trượng chúng đã dừng bước.

Tiêu Lĩnh Vu thi triển phép truyền âm khẽ hỏi :

- Hai hán tử đó là nhân vật thế nào ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Chúng là những kẻ đi dò đường dĩ nhiên chỉ vào hạng vô danh tiểu tốt.

Giết chúng là bất vỏ, không nên lý gì đến.

Mụ vừa dứt lời, thêm bọn người nữa chạy nhanh tới .

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thấy người đi trước mình mặc áo trường bào màu lam, lưng ong tay vượn, mày thanh mắt sáng, tay cám cây quạt. Sau y là ba đại hán, tên nào cũng cầm lượng ngân côn. Tên đi đầu ngoài tay cầm côn trên lưng còn cài thanh trường kiếm.

Tiền Ðại Nương khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :

- Tam trang chúa có nhận ra người đó là ai không ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu hỏi lại :

- Tại hạ không nhận ra được. Lão bà bà biết hắn chứ ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Hắn là một quái kiệt trẻ tuổi mới quật khởi trên chốn giang hồ. Hắn ra đời chưa được năm năm đã làm cho những nhân vật võ lâm ở bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cầm phải khuất phục và hợp nhất lại để hắn cầm đầu.

Mụ ngó Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Lão thân ở chốn giang hồ lâu năm, nên những nhân vật hậu tiến cùng những biến thiên ít khi được nghe nên không hiểu mấy. Nhưng gã này sau khi lên làm thủ lãnh bốn tỉnh có đến bái yến lão thân mấy lần, thỉnh cầu lão thân tái xuất giang hồ để tán trợ gã. Gã còn nói mầm loạn đã nẩy nở, chỉ trong vòng năm năm là võ lâm gặp trường ai kiếp. Gã vâng sư lệnh hạ sơn hy vọng cứu vãn lại kiếp vận võ lâm. Gã là một kẻ sĩ có tài ăn nói rung động lòng người. Xuýt nữa lão thân cũng nghe hắn, nhưng sau lão thân chối từ. Trong nửa năm hắn đến liên tiếp ba lần đều bị lão thân cự tuyệt. Nhưng gã lại đến lần thứ tư, lão thân không biết

làm thế nào đành tránh mặt không tiếp. Khi ấy lão thân ẩn trên ngọn cây đa này ngấm ngầm giám thị gã. Gã ngồi bên ngoài căn nhà hủ lậu đến ba, bốn giờ.

Nguyên một tính nhẫn nại của gã, người thường đã ít kẻ bì kịp...

Mụ đưa mắt nhìn biến diễn phía dưới rồi nói tiếp :

- Kể ra định lực của lão thân cũng thâm hậu, cứ ẩn trên cây không nhúc nhích. Gã thấy lão thân đã kiên quyết, đành bỏ ý định mời lão thân tái xuất giang hồ.

Tiêu Lĩnh Vu nghe hồi lâu mụ vẫn chưa chịu nói tên họ gã, không nhịn được nữa liền hỏi :

- Lão bà bà có biết tên họ gã là gì không ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Dĩ nhiên lão thân biết lắm. Tên gã là Mã Văn Phi...

Lại nghe tiếng quát tháo vang dội vọng lên :

- Lão tiền bối là một nhân vật thịnh danh trên chốn giang hồ, thiệt không nên binh vực một tên hung đồ tội ác như non, hai tay đẫm máu, đối nghịch với võ lâm thiên hạ...

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ lại thì tiếng quát này chính từ miệng Mã Văn Phi thốt ra.

Mã văn Phi nói tiếp :

- Vãn bối vốn lòng kính phục lão tiền bối đã cực lực ước thúc bọn thuộc hạ không được xâm phạm đến cây đa này là giới hạn cấm địa của lão tiền bối.

Nhưng lúc này tình thế khác rồi, ngoài vãn bối còn những vị cao tăng chùa Thiếu Lâm và bao nhiêu cao thủ trong thiên hạ tụ tập ở đây. Bọn họ hiện đang dừng chân ở trong khu rừng tạp cách đây hai dặm. Ðó là vãn bối đã hai ba lần thương lượng họ mới chịu nghe theo, cho vãn bối đến trước khuyên can lão tiền bối một lần tối hậu. Vãn bối nói đến đây là hết lời. Mong lão tiền bối nghĩ kỹ đi !

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt ngó Mã văn Phi khẽ nói :

- Gã này phong độ không đến nỗi tục tằn, ngày sau tất có một địa vị trong võ lâm...

Tiền Ðại Nương ngắt lời :

- Không cần nói đến ngày sau. Ngay bây giờ gã đã làm thủ lãnh bốn tỉnh thì cũng chẳng kém gì địa vị chưởng môn một phái.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðể tại hạ đối phó với gã.

Tiền Ðại Nương nói :

- Dùng võ công tỷ đấu với gã chẳng những thêm rộng đường võ nghệ, mà còn khỏi phải nghe lý thuyết của gã làm cho động tâm...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Tại hạ hiểu rồi. Xin lão bà bà trân trọng...

Chàng không để Tiền Ðại Nương lên tiếng đã đề khí tung mình nhẩy xuống.

Mã Văn Phi ngó thân pháp của Tiêu Lĩnh Vu muốn nói lại thôi. Cây quạt trong tay mặt gã để trước ngực giơ lên. Tay trái đưa chênh chếch sang một bên.

Một trong ba đại hán đứng đằng sau gã, vội cởi thanh kiếm trên lưng xuống đưa cho gã.

Hiển nhiên Mã Văn Phi vừa ngó thấy thân pháp Tiêu Lĩnh Vu đã biết là gặp phải kình địch, nên ra hiệu lấy kiếm đề phòng.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt ngó Mã Văn Phi, từ từ tiến về phía trước tựa hồ chưa trông thấy mặt trận của đối phương.

Mã văn Phi bản tính trầm trọng. Cây quạt trong tay mặt đưa sang tay trái.

Còn tay mặt cầm thanh trường kiếm ngó Tiêu Lĩnh Vu bước tới, không lên tiếng hỏi han chi hết.

Nhưng một trong ba tên đại hán đi sau Mã Văn Phi không nhịn được vung cây lượng ngân côn từ mé bên bước ra thành thế ba mặt giáp công.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên dừng bước. Chàng xoay tay một cái, thanh trường kiếm đã rút ra khỏi vỏ.

Mã Văn Phi cười lạt hỏi :

- Các hạ là ai ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.

Mã văn Phi nói :

- Té ra là Tam trang chúa ở Bách Hoa sơn trang. Tại hạ cam bề thất kính.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Không dám ! Phải chăng tôn giá là Mã Văn Phi ?

Mã Văn Phi đáp : .

- Chính là tại hạ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tôn giá là thủ lãnh bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cám...

Mã văn Phi ngắt lời :

- Tấm thân cỏ rác trên chốn giang hồ so với Bách Hoa sơn trang thế nào được ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Chúng ta vốn không quen biết, sao các hạ lại thống lãnh bộ thuộc đến làm khó dễ Tiêu Lĩnh Vu này ?

Mã văn Phi đáp :

- Võ lâm thiên hạ có tội gì mà Tiêu trang chúa lại ra tay tàn sát ? Huống chi trong chín người bị thương vong vừa rổi có một kẻ thuộc hạ rất đắc lực của tại hạ. Ðừng nói đến chuyện báo thù cho kẻ chết oan, ngay một việc Tiêu trang chúa náo loạn trong khu vực của tại hạ, Mã văn Phi này cũng không thể điềm

nhiên tọa thị.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi :

- Bách Hoa sơn trang cũng ở khu vực thống lãnh của các hạ, sao các hạ lại không can thiệp ? Nếu các hạ là thủ lãnh của bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cám thì nên tìm đến Bách Hoa sơn trang sớm hơn mới đúng.

Mã Văn Phi nóng mặt lên đáp :

- Theo ý kiến của tại hạ thì bây giờ can thiệp cũng chưa muộn...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Ðây chẳng qua các hạ sợ oai Thẩm Mộc Phong không dám tìm đến Bách Hoa sơn trang mà thôi.

Ha ha ! Kẻ đối đầu với thủ lãnh không phải là Tiêu Lĩnh Vu mà là Thẩm Mộc Phong...

Mã Văn Phi tức giận hỏi :

- Thẩm Mộc Phong thì làm sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nếu là Thẩm Mộc Phong, tại hạ chắc thủ lãnh không dám ra mặt đối nghịch với y...

Chàng ngữa mặt lên cười rộ nói tiếp :

- Cũng không phải chỉ có một mình các hạ sợ Thẩm Mộc Phong e rằng còn lắm người chỉ dám ra mặt làm khó dễ với Tiêu mổ mà không dám vuốt râu hùm.

Câu này tuy cay chua khắc bạc, nhưng đúng là sự thực.

Bỗng thấy Mã Văn Phi nhíu cặp lông mày, mắt lóe hàn quang. Gã tức giận quát :

- Tên Thẩm Mộc Phong ẩn náu thân hình ở Bách Hoa Sơn Trang, hắn mới tái xuất giang hồ chưa đầy một tháng, Tam trang chúa tưởng Bách Hoa Sơn Trang là nơi có thể nương tựa để lánh nạn. Bữa nay Mã mổ hãy thu thập Tam trang chúa trước rồi sẽ đi kiếm Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ e rằng ngay Tiêu Lĩnh Vu này các hạ cũng chưa đánh nổi.

Mã văn Phi cười hô hố đáp :

- Tam trang chúa hạ liền một lúc chín tay cao thủ võ lâm đủ chứng minh võ công rất cao cường. Nhưng Mã mổ cũng lớn mật mới dám lãnh giáo.

Bỗng nghe đại hán tay cầm lượng ngân côn lạnh lùng lên tiếng :

- Giết gà cần gì phải dùng đến dao mổ trâu. Thủ lãnh khỏi ra tay, để bọn thuộc hạ ba người đối phó với gã cũng đủ.

Câu nói vừa dứt, ba cây lượng ngân côn từ ba mặt phóng tới tấn công Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu tay cầm trường kiếm ra chiêu "thiên nữ tán hoa" . Ánh ngân quang vọt ra thành những bông kiếm hoa lấp loáng nhằm vào chỗ ba người phóng côn hợp kích.

Ba đại hán thấy kiếm hoa trùng điệp, trong lòng ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm :

- Uy thế Bách Hoa Sơn Trang quả nhiên danh bất hư truyền, võ công của họ thật có chỗ quái dị.

Chúng nghĩ rồi thu lượm ngân côn về che kín môn hộ.

Tiêu Lĩnh Vu thấy ba hán tử đột nhiên đổi thế công sang thế thủ để bao vây chàng liền lạng người vọt đến trước Mã Văn Phi nói :

- Bọn chúng không phải là địch thủ của tại hạ. Tại hạ cũng không muốn đả thương người vô tội, mong được lãnh giáo mấy chiêu tuyệt học ở thủ lãnh.

Mã Văn Phi thấy Tiêu Lĩnh Vu ra khỏi vòng vây của ba người kia một cách dễ dàng thì trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Thảo nào gã này sát thương liền một lúc chín tay cao thủ võ lâm bây giờ mình mới biết bản lãnh gã không phải tầm thường...

Bỗng nghe ba tiếng quát lớn. Ba đại hán tay cầm lượng ngân côn lại nhẩy xổ tới tấn công.

Nguyên ba đại hán thấy Tiêu Lĩnh Vu lạng người một cái đã ra ngoài vòng vây thì không khỏi bẽ bàng. Chúng ngấm ngầm thương lượng với nhau đánh một đòn thật mạnh với hy vọng thắng ngay.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Ðịch đông mình ít, cần phải làm cho chúng mất nhuệ khí mới được .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay cầm trường kiếm phóng lẹ ra. Luồng lực đạo âm nhu ở thanh kiếm của chàng đè lên trên ngân côn lướt tới cổ tay một tên đại hán. Ðồng thời người chàng né sang một bên.

Hai ngọn ngân côn mé Ðông và mé Bắc đánh vào khoảng không. Còn đại hán chính giữa ở mé Nam thấy trường kiếm của đối phương chạm vào cây lượng ngân côn của gã thì trong bụng mừng thầm tự nghĩ :

- Thế là mi tự rước lấy cái khổ vào mình.

Gã tăng gia nội lực hất mạnh một cái tưởng làm cho thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu phải tuột tay bay đi.

Ngờ đâu chẳng những gã không hất được trường kiếm của chàng mà còn bị trường kiếm như gắn chặt vào ngọn ngân côn của gã khiến gã trong lòng kinh hãi.

Ðại hán còn đang ngơ ngác, Tiêu Lĩnh Vu cả người lãn kiếm đã xô về phía trước toan hớt đứt cổ tay gã.

Thủ pháp của Tiêu Lĩnh Vu cực kỳ mau lẹ, đại hán không kịp nghĩ ngợi gì aữa, phải buông cây ngân côn ra ngay.

Tiêu Lĩnh Vu vươn tay trái đón lấy cây ngân côn không để rớt xuống đất.

Lúc này dư lực ở thanh kiếm hãy còn khá mạnh. Nếu chàng tiếp tục lướt mau thanh kiếm đi thì đại hán chẳng chết cũng bị trọng thương. Nhưng chàng không muốn hạ độc thủ, vung chân trái đá ra một cái.

Ðòn cước của chàng cực kỳ mau lẹ lại phóng ra một cách bất ngờ.

Binh một tiếng ! Chàng lại đá trúng đùi đại hán.

Cả người gã bị hất ra xa bốn, năm thước .

Tiêu Lĩnh Vu đánh một chiêu, chẳng những phá thế bao vây của ba đại hán mà còn cướp được binh khí một người.

Ðại hán đứng ở mé Ðông và mé Bắc thấy vậy giật mình kinh hãi. Cả Mã Văn Phi cũng không không khỏi hoang mang.

Hai đại hán ngơ ngác một chút xong lại nhẩy xổ vào vung lượng côn lên đánh xuống đầu Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu tra kiếm vào vỏ. Chàng vận đầy đủ chân lực vào hai cổ tay đưa côn lên đón hai cây lượng ngân côn đánh tới.

Bỗng nghe tiếng sắt thép đụng nhau choang choảng. Ðại hán ở phía chính Ðông để cây lượng ngân côn tuột bay đi, còn đại hán phía Bắc tuy chưa rớt mất côn, nhưng hai cánh tay cũng tê chồn, hồi lâu không giơ binh khí lên được.

Tiêu Lĩnh Vu không ngờ nội lực của mình lại thâm hậu đến thế, chàng cũng ngơ ngác rồi quay lại bảo Mã Văn Phi :

- Xin thủ lĩnh chỉ giáo đi !

Tay chàng cầm cây lượng ngân côn xoay lại ra chiêu "Lực bão ngũ nhạc" quét ngang một cái.

Mã Văn Phi thấy luồng nội lực đối phương mãnh liệt ghê gớm, không dám đở gạt, nhún vai một cái lùi ra tám bước.

Tiêu Lĩnh Vu huy động ngân côn phóng thủ tấn công. Trong đầu óc chàng ghi nhớ những môn võ công rất phức tạp. Tuy chàng chưa dùng ngân côn bao giờ mà phóng chiêu chẳng kém gì một tay côn pháp chính tông.

Nên biết Trang Sơn Bối, Nam Dật Công, Liễu Tiên Tử, cả ba người chẳng những tinh thông môn chuyên nghiệp, mà còn hiểu hết các võ công các phái trong thiên hạ. Nhất là Trang Sơn Bối lại quán triệt nhiều môn tạp học như bói toán, y đạo.

Tiêu Lĩnh Vu thông tuệ hơn đời lại gặp được những bậc danh sư như vậy hợp lực truyền thụ thì tuy mới trong thời gian ngắn ngủi năm năm cũng chẳng kém gì người khác được rèn đúc mấy chục năm. Ngoài những môn kiếm, chưởng, khinh công, ám khí của ba vị sư tôn, chàng còn thuộc cả những chiêu số quái dị

về binh khí ngoại môn. Lượng ngân côn chỉ là một trong Thập bát ban binh khí, dĩ nhiên chàng sử dụng chẳng khó khăn gì.

Mã Văn Phi vẫn tự phụ những môn võ học của mình rất cao nhưng so với côn pháp của Tiêu Lĩnh Vu mà gã đã sử dụng đến chỗ tinh vi, gã không khỏi than thầm hãy còn kém chàng xa.

Tiêu Lĩnh Vu sử liên hồi mười tám chiêu côn phong rít lên veo véo trong vòng mười trượng cát bụi cùng cây cỏ tung bay ầm ầm.

Mã Văn Phi ung dung tránh khỏi 18 chiêu khiến cho Tiêu Lĩnh Vu tuy không nói ra miệng mà trong lòng ngấm ngầm bội phục. Chàng tự nhủ :

- Thân pháp gã này tuyệt diệu trong vỏ lâm ít kẻ bì kịp...

Mã văn Phi chờ cho Tiêu Lĩnh Vu sử hết 18 chiêu lượng ngân côn mới cầm trường kiếm đâm tới để phản kích. Ðồng thời cây quạt trong tay trái gã vạch xéo ra một đường phiến phong nhằm quét vào cổ tay mặt cầm côn của Tiêu Lĩnh Vu.

Chiêu này gã thi triển gồm cả công lẫn thủ.

Tiêu Lĩnh Vu bị đối phương phản kích phải lùi lại một bước .

Mã Văn Phi biết rằng nếu để Tiêu Lĩnh Vu khoan thai một chút là chàng lại dùng lượng ngân côn ra chiêu số lợi hại hơn, Gã lập tức xấn tới tay quạt tay kiếm tấn công dồn dập.

Tiêu Lĩnh Vu tuy kiêm thông mọi thứ binh khí, nhưng chuyên về kiếm thuật, chưởng pháp hơn. Mặt khác chàng thiếu kinh nghiệm lâm địch, nên khi bị động chàng chậm ứng biến một chút.

Mã Văn Phi lăn lộn giang hồ tuy chưa lâu, nhưng gã đã trải qua trăm trận đánh. Trong vòng bốn năm gã chế phục được những tay hào kiệt kiêu hùng bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cám và được tôn làm tổng thủ lãnh cũng không phải là chuyện dễ. Ngoài võ công cao cường, gã còn là tay mưu trí hơn đời.

Mã Văn Phi lẳng lặng quan sát mấy chiêu của Tiêu Lĩnh Vu. Gã phát giác ra gặp phải tay kình địch chưa từng thấy, về võ công và nội lực đều có phần cao thâm hơn. Nếu gã cùng chàng tỷ đấu một cách đường đường chính chính tất gã phải thất bại không còn nghi ngờ gì nữa. Gã chỉ có một đường lối duy nhất là phát huy cái sở trường của mình đánh vào chỗ sở đoản của đối phương mới có cơ thủ thắng. Gã đem bao nhiêu kinh nghiệm chiến đấu để đối phó với chàng.

Tiêu Lĩnh Vu sử xong côn pháp chỉ sơ hở không đầy nháy mắt, Mã Văn Phi liền chụp lấy cơ hội này để phản kích. Gã sấn đến bên mình Tiêu Lĩnh Vu mà cây lượng ngân côn trong tay chàng là thứ binh khí trầm trọng chỉ có lợi khi đứng cách xa đối phương. Bây giờ chàng bị Mã Văn Phi sấn đến sát bên mình chẳng

những khó bề phát huy uy thế mà còn bị vướng víu nữa.

Thanh trường kiếm trong tay Mã Văn Phi vọt ra những bông kiếm hoa vây bọc lấy hai cổ tay Tiêu Lĩnh Vu , khiến chàng không biến thế được. Cây quạt trong tay trái gã lúc xòe ra lúc gấp lại vừa đâm vừa quét đều nhằm vào những huyệt đạo trọng yếu trong người Tiêu Lĩnh Vu khiến chàng không sao phản kích được .

Chỉ trong khoảnh khắc Mã Văn Phi đã phóng ra 36 chiêu kiếm và hai mươi bốn chiêu quạt. Trong khoảng thời gian này, Tiêu Lĩnh Vu thủy chung không phản kích được chiêu nào, phải lùi xa đến hơn trượng.

Bỗng nghe thanh âm của Tiền Ðại Nương ở trên ngọn cây đa cất lên :

- Nếu Tiêu trang chúa không bỏ cây ngân côn ở trong tay đi thì còn bị đánh đến hàng trăm chiêu nữa cũng không thể phản kích một chiêu.

Tiêu Lĩnh Vu định bụng chờ cho thế công của Mã văn Phi có chỗ sơ hở là phản kích liền để có thể biến đổi cục diện vãn hồi thế kém. Nhưng chàng không sao có dịp phát huy uy lực, nên trong lòng nóng nẩy.

Tiêu Lĩnh Vu vừa nghe Tiền Ðại Nương nói vậy, liền tỉnh ngộ nghĩ thầm :

- Cây côn này làm mình vướng chân tay mà không nghĩ ra. Nếu mình bỏ cây côn đi thì đâu đến nổi bị thế kiếm của đối phương kiềm chế ?

Trong lúc ngẩm nghỉ, chàng không khỏi phân tâm ứng biến chậm lại, liền bị Mã Văn Phi phóng quạt đánh trúng vai bên trái làm cho rách áo, máu tươi rươm rướm chảy ra.

Ðáng lý chiêu quạt này có thể chém xả vai Tiêu Lĩnh Vu hay ít ra làm cho đứt gân gẩy xương, không cự địch được nữa. nhưng cây quạt vừa đụng đầu vai Tiêu Lĩnh Vu liền vấp phải một luồng cường lực vô hình ngăn chặn. Mã Văn Phi cho là luồng hộ thân cương khí mà gã thường nghe đồn, hoặc luồng Tu Di thần

công tối cao của nhà phật.

Gã tự hỏi :

- Hai môn tuyệt học của Phật gia và Ðạo gia hiếm thấy trong võ lâm này đối phương lại còn nhỏ tuổi sao đã luyện thành tuyệt kỹ đó được ?

Tiêu Lĩnh Vu bị thương ở vai rồi chí phấn đấu nổi lên mãnh liệt. Chàng quát lớn một tiếng thật to. Hai chân như thế liên hoàn đá ra.

Ðây là uyên ương hoàn cước, một món tuyệt nghệ của Võ Tòng ngày trước ở Lương Sơn Bạc .

Mã Văn Phi múa kiếm khí mịt mù bao phủ môn hộ toàn thân.

Tiêu Lĩnh Vu tuy chưa đoạt được thương phong, nhưng chàng đã có cơ hội phản kích. Chàng ngưng tụ chân khí vào huyệt đan điền hạ mình xuống rất mau, không để Mã Văn Phi kịp ra chiêu phản kích. Chàng lại phát động tiên cơ vung lượng ngân côn ra chiêu "Bàng long nhiễu trụ" quét tới.

Mã Văn Phi tuy đở gạt được Ngũ bộ uyên ương liên hoàn cước của Tiêu Lĩnh Vu nhưng để mất thế chủ động kiềm chế đối phương, và thấy côn phong rít lên, không dám đở gạt, hít mạnh một hơi chân khí tung mình lùi lại năm thước.

Tiêu Lĩnh Vu khác nào được cởi trói chân tay, thở phào một cái, mở cuộc phản công. Chàng múa tít lượng ngân côn thi triển 36 đường côn bổng chiêu thuật.

Mã Văn Phi tuy là thân bách chiến từng trãi gió to sóng cả, gặp cơ nguy cũng không rối loạn, nhưng thấy võ công của Tiêu Lĩnh Vu Vừa bao la vừa tinh diệu thì trong lòng không khỏi ngấm ngầm kinh hãi, bụng bảo dạ :

- Gã này kiêm thông những môn sở trường trong thiên hạ lại thâm hiểu thần công thượng thặng của Phật gia cùng Ðạo gia. Nếu gã còn có ngày giờ rèn luyện thêm tất thành thiên hạ vô địch. Khi đó mà muốn trừ khử gã tưởng khó hơn cả lên trời. Bữa nay ta phải tìm cách diệt gã mới được.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, Mã Văn Phi không khỏi phân tán tâm thần.

Bỗng nghe tiếng sắt thép đụng nhau đánh choang một tiếng. Thanh trường kiếm trong tay đã bị côn quét trúng hất sang một bên khiến cho môn hộ trống trải. Cánh tay gã tê chồn, trường kiếm cơ hồ tuột khỏi tay bay đi.

Tiêu Lĩnh Vu lại quát lên một tiếng, nhẩy xổ lại phóng lượng ngân côn ra chiêu "trực đáo hoàng long" điểm tới trước mặt gã.

Mã Văn Phi ngấm ngầm nghiến răng, lạng người sang một bên, tránh khỏi thế côn mãnh liệt dị thường. Cây lượng ngân côn lướt qua trước ngực gã chỉ còn cách không đầy nửa tấc là trúng vào chỗ nguy hại.

Mã Văn Phi đã dầy kinh nghiệm, biết mình sắp bị thua đến nơi, nếu không mạo hiểm tranh lại quyền chủ động, tất bị côn pháp của Tiêu Lĩnh Vu đả bại.

Tiêu Lĩnh Vu để cây lượng ngân côn lướt qua trước ngực đối phương cũng biết là cử động này hư rồi. Chàng toan thu tay về thì Mã Văn Phi đã phản kích rất mau lẹ. Cây quạt trong tay trái gã hớt vào cổ tay phải Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu vừa bị một đòn, biết rằng nếu còn giữ lượng ngân côn trong tay tức là đi vào vết xe đổ. Chàng liền buông tay cho cây lượng ngân côn rớt xuống đất đánh "binh" một tiếng.

Mã Văn Phi không ngờ đối phương bỏ binh khí một cách đột ngột, bất giác ngẩn người ra.

Giữa lúc hai bên đứng sát nhau tỷ đấu, cây lượng ngân côn vừa dài vừa nặng mất hết tác dụng kiềm chế bên địch, Tiêu Lĩnh Vu bỏ côn rồi cảm thấy chân tay nhẹ nhõm. Chàng tránh khỏi chiêu quạt của đối phương, xoay tay trái phóng ra một chưởng.

Tay mặt Mã Văn Phi hãy còn cảm thấy tê chồn, vận động trường kiếm không tiện, nên chỉ thi triển cây quạt trong tay trái tấn công Tiêu Lĩnh Vu.

Hồi 65

Cuộc So Tài Nguyệt Án Tiêu Lang-

Tiêu Lĩnh Vu đánh ra một chưởng rồi huy động liên hoàn chưởng pháp.

Chiêu nọ tiếp chiêu kia đánh liền bảy chưởng khiến cho thế quạt của Mã Văn Phi không thi triển được.

Ba đại hán thuộc hạ của Mã Văn Phi đứng ngoài theo dõi cuộc chiến ban đầu thấy gã có cơ thủ thắng thì trong lòng kính phục coi thủ lãnh như bậc thần tiên. Chúng nhận thấy gã đấu với Tiêu Lĩnh Vu một cách rất ung dung.

Tiêu Lĩnh Vu phát huy liên hồi chưởng pháp rất thần tốc kiềm chế đối phương, thế công mỗi lúc một ráo riết. Trong tay Mã Văn Phi tuy cầm kiếm cầm quạt mà vẫn không thi triển được.

Mã Văn Phi hai mắt bỗng lộ sát khí, ngấm ngấm huy động cơ quan trong cây quạt. Tuy nhiên gã là một nhân vật nổi tiếng võ lâm làm bá chủ một phương mà phải dùng cách ám toán thì trong lòng không khỏi hỗ thẹn. Vì ý nghĩ mâu thuẩn, gã ngấn ngừ chưa quyết hạ độc thủ.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên thu chưởng thế về nhảy lùi ra năm thước nói :

- Thủ lãnh võ công cao cường. Chúng ta có đấu thêm trăm chiêu nữa cũng khó lòng phân thắng bại được. Bây giờ là một cơ hội khó kiếm chúng ta hãy nghĩ một lúc rồi sẽ đánh.

Chàng xoay mình nhảy vọt về phía nhà gianh.

Mã văn Phi la thầm :

- Thật là mắc cở ! Tiêu Lĩnh Vu nói vậy cho có vẻ lịch sự, gã thừa biết nếu còn đánh nữa thì mình khó chống nỗi mười chiêu chưởng pháp liên hoàn của gã.

Mã Văn Phi ngoãnh đầu trông lại thấy trước nhà gianh bóng người lố nhố, ánh đao như tuyết. Cuộc chiến đấu đang diễn ra kịch liệt.

Tiền Ðại Nương không hiểu chạy về đây lúc nào. Mụ múa cây trượng như con thần long quẫy nước quét ngang đâm dọc, một mình mụ chống lại bảy tám người vây đánh. Ngoài ra còn bốn người đi quanh phía sau Tiền Ðại Nương chạy đến gần nhà gianh.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nẩy. Chàng đã tụ chân khí vọt về phía trước nhanh như tên bắn. Chàng lướt qua bên mình Tiền Ðại Nương nhanh như một làn khói nhẹ, tiện tay chàng phát huy Tu la chỉ lực điểm té một tên đại hán.

Tiền Ðại Nương cũng không khỏi chấn động, thầm nghĩ :

- Thân pháp gã này quả là linh diệu vô song !

Mụ phấn khởi tâm thần vung trượng phóng ra ba chiêu liên hoàn đả thương một địch nhân.

Bọn người bao vây Tiền Ðại Nương là 7, 8 cao thủ võ lâm, thấy Tiêu Lĩnh Vu hời hợt ra tay cũng đả thương được một đồng bạn thì trong lòng kinh hãi vô cùng. Chí phấn đấu giảm đi rất nhiều.

Tiền Ðại Nương thi triển oai hùng cùng thân pháp tuyệt luân, phóng ra những chiêu trượng khủng khiếp bức bách quần hào phải lùi lại.

Tiêu Lĩnh Vu xông đến trước căn nhà gianh lớn tiếng quát :

- Ðứng yên l Ai xông bừa vào là chết.

Bốn đại hán đến gần nhà gianh từ trước nhưng bị Kim Lan phát ám khí ngăn chặn. Bốn người nghe tiếng quát còn đang sửng sốt một chút thì Tiêu Lĩnh Vu đã chạy tới trước.

Trong bốn đại hán, hai người sử đơn đao, một người dùng nhuyển tiên một người cầm cây hổ xoa. Chúng nghe tiếng quát của Tiêu Lĩnh Vu đều ngừng lại qnay đầu nhìn ra.

Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt ngó bốn người một lượt rồi lạnh lùng nói :

- Tại hạ không muốn đả thương ai chứ chẳng phải không dám. Nếu các vị cứ xông vào nhà thì đừng trách tại hạ tàn độc.

Ðại hán sử nhuyển tiên tức giận lớn tiếng quát :

- Ngươi là ai mà dám buông lời cuồng ngạo như vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu. Các vị có chuyện gì cứ nói với Tiêu mỗ. Ai thiện tiện sấn vào trong nhà là tự tìm lấy cái chết.

Ðại hán sử cây nhuyển tiên dường như là trưởng toán, lớn tiếng :

- Có chuyện đó ư ? Tại hạ quyết không tin.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Các hạ không tin thì hãy thử vào coi.

Ðại hán sử nhuyển tiên vung tay một cái khẽ bảo hai đại hán sử đao :

- Hiền huynh đệ cùng ra tay đối phó với tên ác đồ này, không cần giảng đạo nghĩa giang hồ với gã.

Hai đại hán sử đao "dạ" một tiếng đứng thành hàng chữ nhất cản đường Tiêu Lĩnh Vu.

Ðại hán sử nhuyễn tiên quay lại ngó đồng bạn cầm cây hổ xoa nói :

- Chúng ta vào nhà đi.

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày, tức giận quát :

- Nếu các vị không nghe lời cảnh cáo của tại hạ là tự tìm lấy sự đau khổ.

Bốn đại hán đang tập trung tinh thần để đối phó với những ám khí của Kim Lan phóng tới, khi nghe tiếng quát mới quay đầu nhìn ra nên chưa hiểu thân pháp tuyệt luân của Tiêu Lĩnh Vu không như những người khác, chúng không tin lời cảnh cáo của chàng.

Bỗng thấy đại hán tay cầm hô xoa run lên cho bật tiếng leng keng vọt đến trước cửa nhà gianh.

Tiêu Lĩnh Vu lại quát lên một tiếng, rung động trường kiếm trong tay. Cả người lẫn kiếm xông về phía trước.

Hai đại hán sử đơn đao thấy khí thế Tiêu Lĩnh Vu uy mãnh phi thường không khỏi kinh hãi. Hai gã còn đang ngẩm nghĩ thì người Tiêu Lĩnh Vu đã lướt qua bên mình họ. Luồng bạch quang lấp loáng, kiếm khí quạt vào mặt rát da.

Chúng chưa kịp phóng đao, Tiêu Lĩnh Vu đã lướt qua rồi.

Ðột nhiên đại hán cầm cây hỗ xoa xông vào tới gần nhà gianh bỗng bị hất bay ra xa 5 , 6 thước rồi té xuống.

Mọi người chú ý nhìn iại thấy Tiêu Lĩnh Vu tay cầm trường kiếm đứng chắn trước cửa căn nhà gianh. Chàng lạnh lùng cất tiếng hỏi :

- Vị nào gan liều lại thử tiến vào đi ?

Chàng đánh đòn vừa rồi nhanh như chớp khiến mọi người trong trường đều sinh lòng khiếp sợ.

Ðại hán tay cấm cây hỗ xoa nghiêng mình ngồi nhỏm dậy, mắt trợn tròn xoe, miệng há hốc ra mà không nói lên lời.

Nguyên gã bị Tiêu Lĩnh Vu phóng cước đá trúng huyệt đạo. Người gã bị hất đi té ngồi xuống không nhúc nhích được, miệng không nói được.

Bỗng nghe thanh âm trầm trọng nổi lên :

- Các ngươi không địch nổi một mình y đâu. Hãy lùi lại cho mau.

Ðại hán tay cầm cây nhuyễn tiên, vừa nghe tham âm đã biết là ai rồi liền cúi đầu xuống đáp :

- Thuộc hạ thất bại cam bề lãnh tội.

Người mới đến chính là Mã Văn Phi. Hắn vội tiến lại hai bước đá vào người đại hán sử cây hổ xoa, miệng nói :

- Chẳng phải các ngươi kém cỏi mà vì võ công người ta cao quá.

Ðại hán sử cây hổ xoa lăn đi hai vòng rồi đứng dậy. Gã lượm cây hổ xoa nhẩy xổ về phía Tiêu Lĩnh Vu.

Mã văn Phi lớn tiếng quát :

- Lùi lại !

Ðại hán kia vâng lời nhẩy lộn ngược trở lại, dương mắt ngó Mã Văn Phi ra chiều không phục hỏi :

- Thưa tổng thủ lãnh ! Vì lẽ gì lại kêu thuộc hạ về không cho động thủ ?

Mã Căn Phi chau mày đáp :

- Các ngươi bốn người hợp lực còn chưa địch nổi y thì một mình ngươi xông vào làm chi cho uổng mạng ?

Ðại hán cầm hổ xoa cải :

- Vừa rồi thuộc hạ chưa kịp đề phòng mới bị hắn đá một đòn, chưa thể kể là thất bại được.

Mã văn Phi biến sắc hỏi :

- Sao còn chưa lùi lại ?

Ðại hán kia tuy không phục Tiêu Lĩnh Vu nhưng rất úy ky Mã Văn Phi, hấp tấp lùi lại .

Mã Văn Phi đưa mắt ngó cuộc ác đấu thấy Tiền Ðại Nương dường như đã làm chủ tình thế, công nhiều mà thủ ít. Gã nghĩ thầm trong bụng :

- Cuộc chiến bữa nay mình ra cùng bọn thủ hạ khó mà thắng được...

Gã thò tay vào bọc móc lấy một cây lưu tinh hỏa pháo liệng lên không.

Bỗng nghe pháo nổ đánh "đùng" một tiếng, tia lửa bắn ra tung tóe.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi :

- Mã văn Phi l Phải chăng thủ lãnh phóng tín hiệu kêu viện thủ tới.

Mã văn Phi đỏ mặt lên đáp :

- Phải rồi ! Bữa nay những người đến đây không phải chỉ có bọn Mã mỗ. Vì muốn tỏ lòng kính trọng đối với Tiền lão tiền bối nên Mã mỗ phải khuyên có thể quần hào hãy chờ lại một lúc để Mã mỗ đến trước thương lượng với Tiền lão tiền bối...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Ðáng tiếc là Tiền lão bà lại không nể mặt thủ lãnh.

Mã văn Phi đáp :

- Tại hạ đã không đủ tài thuyết phục được Tiền lão tiền bối, đành phải cứ thực trình bày lại với quần hào để chờ quyết định. Hoặc hòa hoặc tiến, Mã mỗ không thể chủ trương được.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :

- Vì một mình Tiêu mỗ mà làm kinh động quần hào ở Trung Nguyên cùng Mã thủ lãnh. Tại hạ thật hối hận vô cùng.

Mã văn Phi đỏ mặt lên hắng dặng một tiếng rồi đáp :

- Cuộc chiến bữa nay chẳng phải là tranh danh đoạt lợi trên chốn giang hồ mà nó có liên quan đến kiếp vận võ lâm. Vậy sự thắng bại cùng thể diện một người chẳng ảnh hưởng gì đến đại cuộc .

Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :

- Mã huynh quả là phí phách anh hùng, tâm điền lỗi lạc . Cuộc tỷ thí giữa chúng ta vừa rồi, Mã huynh có thất bại đâu, bất tất phải quá khiêm như vậy...

Mã văn Phi đáp :

- Có thể là Tam trang chúa đã nhẹ đòn. Mã mỗ tuy chưa thất bại nhưng sự thực đã tự biết mình nếu còn tiếp tục cuộc đấu rồi cũng đến thất bại...

Gã thở dài nói tiếp :

- Tại hạ nghe đại danh của Tiêu huynh từ lâu nên giục ngựa đã suốt hai ngày hai đêm vượt ba ngàn dặm đường để mong gặp mặt. Không ngờ vừa hội diện lần đầu đã thành cuộc chiến đấu sinh tử.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên cảm thấy Mã Văn Phi là một nhân vật khí độ hơn người, trong lòng ngấm ngầm mến phục. Chàng lắc đầu thở dài nói :

- Tiêu Lĩnh Vu mà Mã huynh muốn kiếm e rằng không phải tại hạ.

Mã văn Phi sửng sốt hỏi :

- Vậy trên thế gian này có mấy Tiêu Lĩnh Vu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hai người...

Mã Văn Phi ngắt lời :

- Trên đời kể ra không thiếu gì người trùng họ trùng tên, nhưng hai vị Tiêu Lĩnh Vu cùng là tay cao thủ mình mang tuyệt kỷ trong võ lâm thì thật là chuyện lạ

Mã Văn Phi trí tuệ hơn người. Hiển nhiên gã không tin lời Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Ðúng thế ! Trên thế gian thật ít khi có chuyện trùng hợp này. Nhưng nếu một người giả danh Tiêu Lĩnh Vu thì cái đó lại chẳng có chi là lạ nữa.

Mã Văn Phi đáp :

- Ðúng thế ! Trong hai vị Tiêu Lĩnh Vu, tất có một vị mạo danh. Tại hạ muốn hỏi một câu, xin Tiêu huynh tha lỗi : Tiêu Lĩnh Vu híện làm Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang là chân hay giả ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Chân hay giả thì có gì quan hệ ?

Mã văn Phi đáp :

- Người đi còn để tên, nhạn bay còn để tiếng. Hai vị đều là cao thủ mình mang tuyệt kỷ dĩ nhiên sau trăm năm còn để tiếng thị phi. Có lý đâu lại hàm hồ được.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu trông ra nói :

- Viện thủ của Mã huynh đã tới kia !

Mã Văn Phi không ngoảnh đầu lại đáp ngay :

- Bọn họ không phải là viện thủ của Mã mỗ.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Họ không viện trợ Mã huynh chẳng lẽ đến đây để giúp Tiêu mỗ ư ?

Mã văn Phi đáp :

- Bọn họ đến kiếm Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang thì bảo là trợ thủ của Mã mỗ thế nào được ?

Gã buông nhẹ tiếng thở dài nói tiếp :

- Sự thực những người này chẳng có gì ước hẹn với nhau từ trước mà là họ tự động đến đây.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tiêu mỗ ra đời chưa được bao lâu đã làm gì nên tội đại ác mà khiến cho các cao thủ võ lâm truy nã như vậy ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tiêu huynh khí độ phi thường, thực ra không có tướng tàn ác. Chỉ vì quy đầu Bách Hoa Sơn Trang mà thành ra công địch võ lâm.

Hai người đang nói chuyện đã thấy mấy con ngựa lao tới nơi.

Tiền Ðại Nương phóng trượng đánh gấp ba chiêu để đả lui những người bao vây rồi mụ phi thân xông vào trước căn nhà gianh.

Mã Văn Phi cũng không cản trở, né mình nhường lối cho mụ.

Tiền Ðại Nương xông vào đến bên Tiêu Lĩnh Vu liền dừng bước lại sóng vai mà đứng với chàng. Mụ nói :

- Bọn người đến đông quá. Chúng ta cùng ra cự địch thì được chỗ nọ hỏng chỗ kia.

Tiêu Lĩnh Vu thấy quần hào xông tới thân hình rất phức tạp : mập có, ốm có, cao có, lùn có. Tất cả đến mấy chục người.

Người đi đầu mình cao 8 thước sắc mặt hồng hào tay cầm cây nhuyễn sách ngân trùy, lưng đeo cung tên, khí thế rất uy mẫn.

Tiền Ðại Nương nói :

- Ðại hán mặt đỏ đi trước kia là Thấn tiển trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ đó. Khí lực của hắn thực là khủng khiếp, không nên tỷ đấu nội công với hắn.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :

- Coi bề ngoài, hắn là một nhân vật đầy khí phách anh hùng...

Chàng chưa dứt lời thì Ðường Nguyên Kỳ đã xông tới lớn tiếng quát hỏi :

- Ai là Tiêu Lĩnh Vu ở Bách Hoa Sơn Trang ?

Tiêu Lĩnh vu chau mày đáp :

- Chính là tại hạ. Các hạ có điều chi dạy bảo ?

Ðường Nguyên Kỳ lạnh lùng nói :

- Ðược lắm ! Hãy nếm một trùy của ta.

Hắn rung tay một cái. Cây đại ngân trùy vọt ra điểm tới trước ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Sợi dây trong tay hắn muốn ngắn muốn dài tùy ý. Tuy hai người còn cách nhau đến 8 , 9 thước mà ngọc trùy có thể đâm tới Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận khí, tay phải cầm trường kiếm đột nhiên phóng ra. Chàng tự hỏi :

- Lão này coi tướng mạo uy mãnh kinh người. Không hiểu nội lực ra sao ?

Bỗng nghe Tiền Ðại Nương vội la lên :

- Chớ đón tiếp cây ngân trùy của y.

Mụ vung cây trượng điểm ra.

Lúc mụ lên tiếng kêu gọi thì chậm mất rồi. Thanh trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu đã điểm Vào cây ngân trùy của Ðường Nguyên Kỳ.

Chàng cảm thấy luồng lực đạo ghê gớm làm chấn động, khiến chàng phải chồn tay, nhưng cây ngân trùy cũng bị chàng phóng kiếm đẩy trệch đi.

Ðường Nguyên Kỳ sửng sốt nói :

- Hảo tiểu tử ! Ngươi có dám đón tiếp một trùy của ta nữa không ?

Vừa dứt lời lão đã phóng ngân trùy điểm tới.

Nhân vật này thần lực nổi tiếng giang hồ ai cũng nghe danh. Những ai động thủ với hắn đều không dám thẳng thắn đón tiếp chiêu số. Dù là người chưa hiểu, nhưng thấy thân thể hắn to lớn, cây ngân trùy hắn sử dụng rất trầm trọng cũng phải e dè. Vậy mà Tiêu Lĩnh Vu dùng thanh trường kiếm nhẹ nhỏm gạt ngân

trùy thì quả là một việc chưa từng thấy.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp :

- Ðược lắm ! Tại hạ thử tiếp một trùy nữa xem sao.

Chàng vừa nói vừa dồn lực đạo vào thanh kiếm vung lên gạt ngân trùy.

Lấn này Ðường Nguyên Kỳ tăng thêm kình lực mạnh hơn trước nhiều.

Trùy kiếm đụng nhau lập tức phân khai không phát ra tiếng động.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn đứng yên không nhúc nhích. Cây ngân trùy bị gạt sang một bên.

Ðường Nguyên Kỳ ngẩn người ra nói :

- Quả nhiên là một tay đáo để !

Tiền Ðại Nương sợ Tiêu Lĩnh Vu không chống nổi ngân trùy vung trượng lên toan cứu viện, không ngờ Tiêu Lĩnh Vu gạt được liền hai chiêu mà chẳng việc gì thì khen thầm trong bụng :

- Công lực thằng nhỏ này đã tinh thâm đến trình độ phi thường.

Mụ từ từ thu trượng về, đứng ngoài theo dõi cuộc chiến.

Tiếng ngân trùy lại rít lên veo véo chụp xuống đầu Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu tuy bản tính cao ngạo nhưng thấy thế trùy của đối phương mạnh quá không dám vung kiếm lên gạt nữa. Chàng đề tụ chân khí, không thoái mà lại tiến xông thẳng đến trước mặt Ðường Nguyên Kỳ.

Tiêu Lĩnh Vu đã được ăn thứ nấm đá ngàn năm, thể chất yếu đuối biến thành cứng mạnh. Chàng lại được Trang Sơn Bối đã thông tam âm tuyệt mạch và truyền thụ nội công độc đáo, nội lực tăng tiến không biết đến thế nào mà nói.

Chàng đón tiếp liền hai trùy của Ðường Nguyên Kỳ sắc mặt vẫn không thay đổi.

Lần này lão lại vung trùy đập xuống đầu chàng, nhưng khinh công chàng được Liễu Tiên Tử truyền thụ mau lẹ tuyệt luân. Người chàng nhẩy xổ lại trước mặt Ðường Nguyên Kỳ phóng chưởng đánh vào ngực lão. Thanh trường kiếm trong tay mặt chàng đưa ra kìm hãm dây nhuyễn sách ở đầu trùy của đối phương.

Cử động của chàng coi bề ngoài rất hung hiểm mà thực ra đó là thủ pháp phản công rất kỳ diệu để chế phục Ðường Nguyên Kỳ.

Ðường Nguyên Kỳ thân thể cao lớn, nhưng cử động linh hoạt dị thường.

Hắn khẽ nhún hai vai người đã lùi lại 5, 6 thước, thu tay trùy về.

Tiêu Lĩnh Vu đoạt được tiên cơ, khi nào còn để đối phương được rảnh tay.

Chàng vung trường kiếm đánh liền ba chiêu veo véo. Ðồng thời tay trái đánh ra bốn chưởng.

Ðường Nguyên Kỳ bị kiếm chưởng đánh dồn dập phải lùi hoài, không còn cơ hội phản kích, tưởng chừng sắp bị thương dưới lưỡi kiếm của Tiêu Lĩnh Vu.

Bỗng nghe Tiền Ðại Nương la lên :

- Tam trang chúa ! Lùi lại cho mau !

Tiêu Lĩnh Vu đang đuổi sát Ðường Nguyên Kỳ ra xa đến hai trượng. Chàng quay đầu nhìn lại thấy Tiền Ðại Nương cầm ngang cây trượng đứng chắn trước cửa căn nhà gianh. Bọn cao thủ võ lâm đều rút khí giới ra tình thế cực kỳ khẩn trương.

Tiêu Lĩnh Vu xoay tay thu kiếm về, trở gót nhảy lùi lại trước cửa căn nhà.

Từ chỗ chàng đứng cách cửa nhà khá xa lại có người đứng đó nhưng không ai ra tay ngăn trở.

Tiền Ðại Nương khẽ nói :

- Vị đạo nhân đứng giữa ở mé tả Mã Văn Phi là Ân Nguyệt đạo trưởng, người đứng đầu trong ba đại kiếm thủ của phái Thanh Thành. Ðạo nhân đó kiếm thuật tinh thâm khôn lường, chớ nên khinh thị.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ða tạ lão bà bà có lòng chỉ giáo.

Tiền Ðại Nương lại nói :

- Người đứng bên phải Mã Văn Phi vận quần áo đỏ là Tam Dương thần đàn Lạc khôi Chương, một tay cao thủ nổi danh trên chốn giang hồ. Hắn có môn độc hỏa ghê gớm. Bạn hữu võ lâm kêu hắn bằng Chính Tà nhị hỏa. Lúc động toàn thân hắn biến thành lửa, Tiêu trang chúa phải coi chừng mới được.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh một lượt thấy ngoài Mã Văn Phi, Ðường Nguyên Kỳ, Nguyệt Ấn đạo trưởng, Tam Dương thần đàn, bốn phía còn đến hai chục người đủ cả cao, thấp, béo, gầy, nhưng đều là hạng bình thường. Chàng nghĩ thầm trong bụng :

- Thẩm Mộc Phong vừa mới xuất hiện đã làm náo động giang hồ. Nào chín môn phái lớn, nào hai phe hắc, bạch dường như đều có thâm cừu đại hận với y, quyết giải cho bằng được mới nghe.

Lại nghe Mã Văn Phi lớn tiếng :

- Tại hạ đã lãnh giáo Tam trang chúa quả nhiên võ công cao thâm khôn lường...

Tiêu Lĩnh vu ngắt lời :

- Tổng thủ lãnh dạy quá lời.

Mã Văn Phi cười mát nói :

- Nguyệt Ân đạo trưởng đây là thủ tòa đệ tử của chưởng môn phái Thanh Thành, kiếm thuật tinh thâm nổi tiếng một thời, nghe tiểu đệ khoa trương võ công của Tam trang chúa, trong lòng rất khen ngợi có ý muốn lãnh giáo kiếm thuật của Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh lẳng lặng không nói gì.

Mã văn Phi dường như hiểu ý chàng ngại ngùng, liền nói tiếp :

- Trước khi Nguyệt Ấn đạo trưởng cùng Tiêu huynh chưa phân thắng bại bọn tại hạ quyết không tiến thêm nửa bước...

Gã đảo mắt nhìn quấn hào chung quanh nói tiếp :

- Xin liệt vi hãy lùi lại một trượng để thưởng thức cuộc tỷ kiếm giữa Nguyệt Ấn đạo trưởng và Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang.

Thanh danh của Mã văn Phi trên chốn giang hồ quả nhiên không phải tầm thường. Ða số quần hào là thuộc hạ gã, nên nghe gã nói liền lùi ra xa một trượng.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Tiền Ðại Nương nói :

- Xin lão bà bà lược trận dùm cho .

Tiền Ðại Nương máy môi muốn nói lại thôi .

Tiêu Lĩnh Vu ung dung tiến lên năm bước chắp tay nghiêng mình nói :

- Kiếm thuật phái Thanh Thành thiên hạ đều biết tiếng. Tiêu mổ được gặp đạo trưởng thật là hân hạnh.

Nguyệt Ấn đạo trưởng xoay tay mặt rút trường kiếm đánh "soạt" một cái rồi đáp :

- Tiêu Lĩnh Vu là bậc thiếu niên anh hùng, bần đạo mến phục từ lâu .

Ðạo nhân cầm kiếm đi tới còn cách Tiêu Lĩnh Vu năm thước thì dừng lại thủ thế nói :

- Mời Tiêu đại hiệp .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Xem chừng quần hào nơi đây đều coi Mã văn Phi, Lục khôi Chương Ðường Nguyên Kỳ và Nguyệt Ấn đạo trưởng là những nhân vật đứng đầu . Nếu ta đả bại được bốn nhân vật này là bao nhiêu người khác đều sợ hãi và phải rút lui .

Chàng vừa xoay chuyển ý nghĩ và vung kiếm lên đáp :

- Ðạo trưởng là nhân vật trong danh môn đại phái, tất chẳng chịu động thủ trước, vậy tại hạ xin ra chiêu

Nguyệt Ấn đạo trưởng giục :

- Mời Tiêu đại hiệp tấn công đi .

Tiêu Lĩnh Vu phóng kiếm tới . Mũi kiếm rung lên vọt ra ba bông kiếm hoa.

Chiêu này kêu bằng "Phượng hoàng tam điểm thủ" tỏ ra dấu hiệu khiêm tốn.

Nguyệt Ấn đạo trưởng quét ngang thanh trường kiếm thành một luồng bạch quang ngăn chặn thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu .

Chiêu này hoàn toàn giữ thế thủ và cũng có ý thi lễ .

Tiêu Lĩnh Vu thay đổi thế kiếm rung tay thành hai bông kiếm hoa đâm tới.

Thế kiếm này tấn công rất lợi hại. Kiếm phong rít lên vù vù.

Nguyệt Ấn đạo trưởng liền sử chiêu "Hoạch phân âm dương" . Hai kiếm đụng nhau đánh "choang" một tiếng. Trường kiếm của Tiêu Lĩnh Vu bị hất sang một bên.

Ðạo nhân nghe Mã văn Phi tán dương kiếm chiêu cùng nội lực của Tiêu Lĩnh Vu nên đã thẳng thắn đón tiếp một chiêu của chàng để thử coi.

Tiêu Lĩnh Vu chuyển sang thế "Hồi cố nhược liễu" không để Nguyệt Ấn đạo trưởng phản kích.

Nguyệt Ấn đạo trưởng đở gạt chiêu kiếm của Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy cổ tay hơi chồn thì trong lòng không khỏi kinh hãi nghĩ thầm :

- Gã này quả là một nhân tài chứ không phải có hư danh.

Ðạo nhân thấy thế kiếm của đối phương lại quét tới, không đở gạt nữa rung tay một cái phóng kiếm đâm vào tay Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu hạ thấp tay xuống tránh khỏi thế kiếm lợi hại.

Mới trong nháy mắt Nguyệt Ấn đạo trưởng đã đoạt được tiên cơ. Y phóng trường kiếm theo thế liên hoàn đánh liền năm chiêu cực kỳ mãnh liệt và mau lẹ, khiến Tiêu Lĩnh Vu không thể trả đòn được cứ phải lùi hoài.

Tiêu Lĩnh Vu khen thầm :

- Thanh Thành là một trong Tứ đại kiếm phái ở võ lâm. Quả nhiên kiếm thuật không phải tầm thường.

Nguyệt Ấn đạo trưởng tấn công liền tám kiếm mới chậm lại một chút.

Tiêu Lĩnh Vu liền thừa cơ phản kích. Hai thanh kiếm cùng lồng lộn khai diễn một trường ác đấu.

Hồi 66

Mã Văn Phi Quả Là Tay Hào Kiệt-

Ánh chiều tà xuyên qua cành lá đã chiếu vào những lưỡi kiếm thành những luồng kiếm quang biến ảo, lấp loáng.

Chẳng bao lâu hai người đã đấu hơn trăm chiêu. Mặt trời lặn rồi, buổi hoàng hôn dần dần tối lại.

Vũ trụ tựa hồ bao phủ một làn sương mờ ảo. Bên trời lác đác mấy chòm sao mọc ra.

Những thanh trường kiếm trong đêm tối lóe ánh hàn quang. Cuộc ác đấu của hai bên dần dần đi vào chỗ kịch liệt.

Mục lực của Mã Văn Phi tinh hơn người thường. Hắn nhìn rõ Nguyệt Ấn đạo trưởng mồ hôi nhỏ giọt.

Tiêu Lĩnh Vu dường như càng đánh càng hăng, kiếm chiêu càng lợi hại.

Nguyệt Ấn đạo trưởng không phản kích được nữa, chắc chắn sẽ bị thua trong nháy mắt...

Ðột nhiên Tiêu Lĩnh Vu vung thế kiếm ra, một vùng kiếm khí bốc lên ngùn ngụt. Kiếm quang ào ạt xô tới.

Hai thanh kiếm đụng nhau bật lên một tiếng choảng rùng rợn. Kiếm khí thu lại. Bóng người lại nhìn rõ.

Tiêu Lĩnh Vu ôm trường kiếm đứng lên. Thanh trường kiếm của Nguyệt Ấn đạo trưởng đã rớt xuống đất.

Nguyệt Ấn đạo trưởng từ từ đưa tay áo lên lau mồ hôi trán rồi buồn rầu nói :

- Tam trang chúa kiếm thuật cao cường, bần đạo không địch nổi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cám ơn đạo trưởng đã có ý nhân nhượng.

Nguyệt Ấn đạo trưởng từ từ lượm trường kiếm tra vào vỏ rồi nói :

- Tuy bần đạo thua về tay Tam trang chúa nhưng những cao thủ võ lâm hãy còn nhiều và sẽ kế tiếp tới đây. Tam trang chúa thắng được bần đạo, nhưng chưa chắc đã thắng được anh hùng thiên hạ.

Ðột nhiên đạo trưởng xoay mình chạy đi.

Tiêu Lĩnh Vu trông bóng sau lưng Nguyệt Ấn đạo trưởng cho đến lúc mất hút. Bất giác chàng nhẹ buông tiếng thở dài.

Bỗng thấy đại hán toàn thân mặc quần áo đỏ lạng người tiến ra. Ðại hán lấy cây hỏa song bổng trên lưng xuống, lạnh lùng nói :

- Tại hạ là Lục khôi Chương, xin lãnh giáo những môn tuyệt học của Tam trang chúa.

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày đáp :

- Dĩ nhiên tại hạ phải bồi tiếp !

Tiền Ðại Nương đột nhiên hô lớn :

- Hãy coi chừng khí giới trong tay hắn và hỏa khí khắp người hắn.

Lục khôi Chương cười lạt nói :

- Không ngờ lão đại nương thanh danh lừng lẫy võ lâm cũng đầu hàng Bách Hoa Sơn Trang.

Tiền Ðại Nương tức giận đáp :

- Ngươi đừng nói nhăng nói càn. Ai bảo lão thân đầu hàng Bách Hoa Sơn Trang ?

Lục khôi Chương đáp :

- Bao nhiêu người cùng nhìn rõ đại nương liều mạng giúp Bách Hoa Sơn Trang chẳng lẽ còn lầm được ư ?

Tiền Ðại Nương nói :

- Lão thân đã có lời ước hẹn với Tiêu Lĩnh Vu nên giúp riêng y một trận không liên can gì đến Bách Hoa Sơn Trang.

Mã văn Phi nói :

- Tiêu Lĩnh Vu là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang, chắc lão tiền bối đã biết rồi ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Dĩ nhiên lão thân biết rồi.

Mã văn Phi nói :

- Ðại nương trợ trận cho Tiêu Lĩnh Vu tức là đối nghịch với anh hùng thiên hạ. Ðó là một điều rất rõ rệt. Nếu lão tiền bối là người Bách Hoa Sơn Trang chẳng nói làm chi, bằng không phải là người Bách Hoa Sơn Trang thì tội gì lại hòa mình vào vũng nước đục. Cuộc chiến bữa nay kết thúc rồi bất luận thắng bại

ra sao, e rằng lão tiền bối cũng khó lòng rửa cho sạch tiếng.

Tiền Ðại Nương hỏi :

- Việc của lão thân để mặc lão thân lo liệu, hà tất tổng thủ lãnh phải nhọc lòng nghĩ tới làm chi ?

Mã văn Phi khác nào mũi đụng phải đinh, hắn vẫn không tức giận chỉ cười xòa chứ không nói gì.

Lục khôi Chương cười lạt nói :

- Tại hạ đã nghe thanh danh Tiền Ðại Nương từ lâu, để chờ thu thập xong Tiêu Lĩnh Vu rồi sẽ lãnh giáo đại nương sau.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận hỏi :

- Các hạ đã nắm chắc cây hỏa long bổng trong tay thắng được Tiêu Lĩnh Vu này rồi chăng ?

Lục khôi Chương đáp :

- Nếu Tam trang chúa không tin thì cứ thử coi.

Hắn vung cây hỏa long bổng nhằm đánh xuống đầu Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đã được Tiền Ðại Nương cảnh cáo nói là cây hỏa long bổng của đối phương có ngấm ngầm những điều cổ quái, chàng không dám vung kiếm đón tiếp, liền tung mình nhảy lên né tránh. Thanh trường kiếm trong tay chàng lóe ánh hàn quang nhằm đâm vào cổ tay mặt Lục khôi Chương.

Lục khôi Chương hạ thấp cổ tay xuống, tránh khỏi thế kiếm của đối phương. Hắn toan vung cây hỏa long bổng quét ngang lưng chàng thì đột nhiên cảm thấy kiếm hoa làm cho lóa mắt, chia ra đâm vào hai cổ tay. Bất giác hắn chấn động tâm thần nghĩ bụng :

- Thế kiếm của gã mau lẹ quá chừng !

Ðột nhiên hắn lùi lại hai bước.

Tiêu Lĩnh Vu hú lên một tiếng dài. Chàng phóng cả kiếm lẫn chưởng ra khai diễn một trường ác đấu toan nhằm vào huyệt mạch môn ở hai cổ tay Lục khôi Chương, bức bách hắn không thi triển hỏa long bổng được.

Thế công của chàng chỉ nhằm vào một điểm không phải chuyện dễ dàng, nhưng chàng tỏ ra rất ung dung nhàn nhả, chẳng có vẻ gì miễn cưỡng.

Thần Tiển trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ lấy cung nỏ ở trên lưng xuống. Hắn tra tên vào cung rồi nhắm kẻ hở bắn một phát tên.

Mũi trường tiến này uy lực rất mạnh. Tên vừa ra khỏi dây cung đã nhằm rất chuẩn đích phương vị Tiêu Lĩnh Vu chuyển đến. Tên bắn tới nơi thì Tiêu Lĩnh Vu cũng vừa tới chỗ đó.

Trong lúc hoang mang, Tiêu Lĩnh Vu không rãnh để nghĩ nhiều, vung trường kiếm ra chiêu "Am vũ tế nhận" . Một làn kiếm khí phong tỏa môn hộ.

Bỗng nghe đánh "cách" một cái, kiếm tên đụng nhau.

Luồng kình đạo của mũi tên rất mãnh liệt, thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu chỉ làm cho mũi trường tiến bay chệch đi một chút, lướt qua bên mình chàng đánh "vèo" một tiếng, đem theo cả một mảnh áo ở trên vai Tiêu Lĩnh Vu. Chỉ sai một ly là tên trúng vào bả vai chàng.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi lẩm bẩm :

- Phát tên hung mãnh quá chừng...

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ. Tay kiếm đờ đẩn lại một chút...

Cây hỏa long bổng của Lục khôi Chương liền thừa cơ đoạt lấy tiên cơ.

Bỗng phong rít lên vù vù bức bách Tiêu Lĩnh Vu phải lùi lại.

Tiền Ðại Nương huy động cây quải trượng, đồng thời lớn tiếng quát :

- Giỏi quá ! Các vị là những nhân vật nổi danh trên chốn giang hồ, ai ngờ lại đột nhiên túm vào đánh hôi.

Thần tiển trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ đã lấy một mũi tên khác lắp vào dây cung toan bắn bỗng nghe tiếng quát tháo của Tiền Ðại Nương. Hắn lại thu tên về bỏ vào túi.

Tiêu Lĩnh Vu dĩ nhiên đã để ý đến mũi tên của Ðường Nguyên Kỳ. Chàng ngấm ngầm theo dõi hành động của hắn, thấy hắn đột nhiên thu tên về, trong lòng chàng bớt lo. Chàng phấn khởi tinh thần, vung trường kiếm đánh liền 3 tuyệt chiêu và đẩy Lục khôi Chương vào thế hộ phòng.

Tam dương thần đàn Lục khôi Chương cười lạt nói :

- Tam trang chúa võ công quả nhiên cao cường, Trang chúa hãy coi bản nhân thi triển hỏa khí.

Hắn dùng Ðộc hỏa tinh gia hợp lại kêu bằng Chính tà nhị hỏa trên chốn giang hồ. Hắn là người lỗi lạc. Trước khi phóng hỏa khí đã đưa lời cảnh cáo trước.

Tiêu Lĩnh Vu hít mạnh một hơi, vận đủ càn thanh khí công, toàn thân chàng đầy dẫy cương khí, chàng đáp :

- Các hạ cứ việc ra tay !

Miệng chàng nói mà tay kiếm vẫn không chậm lại chút nào . .

Tiêu Lĩnh Vu cũng biết Lục khôi Chương phóng hỏa khí tất nhiên là môn kịch độc. Nếu bức bách không để hắn thi triển được là hay hơn hết.

Chàng vừa thấy Lục khôi Chương đột nhiên nhảy lùi lại phía sau ra xa tám thước, tức là ra ngoài phạm vi thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu, hắn giơ cây hỏa long bổng trong tay lên. Ánh lửa lấp loáng rồi phun nhẹ ra.

Lửa gặp gió vọt đi thật dài phun tới trước mặt Tiêu Lĩnh Vu một làn khói dầy ba thước.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm :

- Môn này quả nhiên ghê thật .

Chàng đề khí nhảy vọt lên cao.

Một làn khói lửa phun ra dưới hai chân chàng.

Lục khôi Chương ra chiêu dường như đã liệu trước Tiêu Lĩnh Vu tất vọt người lên không. Hắn giơ cây hỏa long bổng lên, ấn vào cơ quan. Một tia lửa vọt ra.

Tiêu Lĩnh Vu người đang lơ lửng trên không vội co hai chân lại lộn người đi một vòng vọt tạt ngang ra xa bốn, năm thước. Vậy mà xuýt nữa chàng cũng bị ngọn lửa lém tới.

Lục khôi Chương ngấm ngấm kinh hãi bụng bảo dạ :

- Tài năng gã này quả nhiên không thể coi thường được. Hắn giơ cây hỏa long bổng trong tay lên nhưng không dám động thủ một cách khinh suất.

Nguyên trong cây hỏa long bổng của hắn có đặt ngầm ba cơ quan khi động thủ đối địch có thể ba lần phun độc hỏa ra. Hiện giờ hắn đã dùng đến hai cơ quan, còn một cơ quan tối hậu nếu lại phun ra nốt thì cây hỏa long bổng sẽ trở thành một thứ khí giới thông thường. Phải phí một thời gian khá lâu để nhồi

thuốc vào mới ứng dụng được.

Tiêu Lĩnh Vu tuy tránh được hai lần độc hỏa, nhưng chàng nghĩ tới thế lửa hung dữ cũng không khỏi ngấm ngầm kinh hãi, bụng bảo dạ :

- Cây khí giới của hắn tàn độc thế này. Ta phải nghĩ cách nào trừ khử đi mới được ?

Hai người đều đi theo ý nghĩ riêng và cả hai bên cùng ngán nhau không dám vọng động, đứng thành thế đối lập, gia tâm đề phòng.

Tiền Ðại Nương đột nhiên cười lạt nói :

- Lục khôi Chương ! Lão thân thường nghe người ta nói cây hỏa long bổng của các hạ mỗi lần đối địch chỉ phun ra ba lần lửa độc không biết hư thực thế nào Hiển nhiên câu nói của mụ có ý báo cho Tiêu Lĩnh Vu hay cây hỏa long bổng còn phun lửa một lần nữa. Sau lấn tối hậu này nó hoàn toàn mất chỗ diệu

dụng.

Lục khôi Chương lạnh lùng đáp :

- Ðúng thế ! Cây hỏa long bổng của tại hạ còn phun lửa một lần nữa,nhưng đó không phải là chuyện kỳ văn. Những tay cao thủ võ lâm bị thương về độc hỏa do lần thứ ba phun ra không phải là ít, vậy Tam trang chúa hãy coi chừng.

Tiêu Lĩnh Vu quả có lòng úy kỵ cây hỏa long bổng của đối phương. Chàng cầm trường kiếm che đở trước ngực, chưa dám xông vào.

Tiền Ðại Nương nói :

- Người võ lâm đều lấy sự quanh minh lỗi lạc làm tôn chỉ. Kẻ thi triển ám khí đều là thủ đoạn thiếu quang minh. Các hạ dùng hỏa khí lại còn tệ hơn nữa, dù các hạ có nổi tiếng võ lâm cũng chẳng phải là nhân vật anh hùng.

Lục khôi Chương tức giận đáp :

- Anh hùng thiên hạ còn ai không biết Lục mỗ thi triển hỏa khí, việc gì đến mụ ăn xin phải nói nữa ?

Vì hắn tức giận miệng thốt lời quá đáng, lại dám mắng mụ là mụ ăn xin.

Tiền Ðại Nương vốn tính hung bạo nóng nẩy, ngọn lửa vô danh bốc lên ngùn ngụt, mụ lớn tiếng quát :

- Người khác sợ hỏa khí chứ Tiền Ðại Nương này không sợ đâu. Tam trang chúa hãy lùi lại để lão thân quyết đấu với hắn một trận.

Tiêu Lĩnh Vu :

- Bọn tại hạ chưa phân thắng bại, khi nào đã chịu dừng tay ?

Chàng chưa dứt lời đột nhiên nhẩy xổ lại vung kiếm đâm vào trước ngực Lục khôi Chương.

Lục khôi Chương vung tay một cái. Cây hỏa long bổng lại có tia lửa vọt ra.

Ðây là tia lửa tối hậu trong cây hỏa long bổng. Khói bốc mù mịt uy lực mãnh liệt hơn hai lần trước nhiều.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ nhàng thúc đẩy đối phương phát huy tia lửa tối hậu.

Chàng thấy khói lửa phun ra liền nhảy lộn ngược người lùi lại dán lưng xuống đất rồi trần mình đi, tránh khỏi độc hỏa xong mới đứng dậy.

Lục khôi Chương là người giàu kinh nghiệm lâm địch. Hắn thấy Tiêu Lĩnh Vu nằm ngữa ra thi triển thân pháp mạo hiểm tránh khỏi độc hỏa, chắc chàng còn có âm mưu gì nữa. Hắn vội đề cao cảnh giác, vừa thấy chàng xoay mình vòng lại, hắn liền tranh tiên cầm cây hỏa long bổng ra chiêu "Kim châm định hải"

điểm tới.

Tiêu Lĩnh Vu vừa đứng dậy thì cây Hỏa long bổng đã phóng tới trước ngực.

Trong lúc hoang mang chàng xoay kiếm ra chiêu "Bế môn thôi nguyệt" che kín môn hộ.

Kiếm bổng đụng nhau đánh "choang" một tiếng.

Tiêu Lĩnh Vu mượn thế kiếm thi triển đứng ngay người lên.

Lục khôi Chương cũng biến chiêu tấn công liền ba bổng.

Tiêu Lĩnh Vu hoàn toàn giữ thế thủ đở ba chiêu bổng của đối phương.

Lục khôi Chương tay mặt cầm hỏa long bổng không ngớt tấn công, tay trái thò vào bọc moi ra hai trái Tam dương liệt hỏa đạn.

Tiền Ðại Nương biết trong mình hắn toàn là hỏa khí, ác độc vô cùng. Mụ thấy hắn thò tay trái vào bọc liền lớn tiếng hô :

- Tam trang chúa ! Hãy coi chừng hỏa khí ở trong tay trái hắn.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Hai bên cách nhau gần thế này nếu hắn thi triển hỏa khí tàn độc thì làm sao tránh thoát được ?

Thực ra lúc lòng chàng xoay chuyển ý nghĩ, tay trái đã phóng chưởng ra.

Một luồng ám kình ào ạt xô tới.

Lục khôi Chương vừa lấy trái Tam dương liệt hỏa đạn ra thì chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đã đánh vào tay Lục khôi Chương.

Lục khôi Chương trong tay cầm ám khí, không dám đón tiếp chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu. Hắn lỏng bàn tay ra một chút, viên đạn tuột khỏi tay bay ra bốn, năm thước rồi rớt xuống đất.

Hai tiếng "binh binh" khẽ vang lên. Hai vùng khói xanh ngùn ngụt bốc cháy.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngấm thở dài tự nhủ :

- Nếu trái hỏa đạn này mà đánh trúng vào người rổi nổ tung thì còn gì là thể xác ? Ám khí của hắn toàn là đồ ác độc. Ta chẳng thể để hắn ra tay được nữa. Chàng liền vung trường kiếm tấn công.

Trong lòng đã cảnh giác, Tiêu Lĩnh Vu khi nào còn để Lục khôi Chương có cơ hội ra tay phản kích. Thế kiếm của chàng đánh ra tới tấp không ngớt. Lục khôi Chương như bị cuốn vào trong làn ánh kiếm.

Những người đứng quan sát cuộc chiến đã thấy Thần Tiển trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ bị bại về tay Tiêu Lĩnh Vu, Cả Nguyệt Ấn đạo trưởng, nhân vật đứng đầu ba tay đại danh kiếm phái Thanh Thành cũng bị bại về tay chàng. Bây giờ Tam Dương thần đàn Lục khôi Chương tuy chưa bị thất bại, nhưng chỉ là vấn đề thời gian, rút cục hắn cũng sắp thua đến nơi.

Ba người này về võ công cũng như về danh vọng đều là nhân vật hạng nhất võ lâm. Nếu cả ba cùng thất bại thì chỉ còn một mình Mã văn Phi là người duy nhất có thể đối chọi với Tiêu Lĩnh Vu.

Tiền Ðại Nương thấy Tiêu Lĩnh Vu thắng liền mấy trận thì trong lòng không khỏi chấn động. Mụ vừa vui mừng lại vừa ghen ghét.

Lục Khôi Chương miễn cưỡng chống được mấy hồi nữa.

Ðột nhiên Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng quát :

- Dừng tay !

Lục khôi Chương nghe tiếng liền bỏ cây hỏa long bổng trong tay đi.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận vì hắn dùng ám khí kịch độc. Tay kiếm chàng kề vào trước ngực hắn.

Lục Khôi Chương vẫn không mất phong độ người hảo hán, lạnh lùng nói :

- Tại hạ kỹ thuật thua người, chết cũng không đáng tiếc. Tam trang chúa cứ việc động thủ đi.

Tiêu Lĩnh Vu thu kiếm về đáp :

- Cảm ơn ông bạn đã nhường nhịn.

Lục khôi Chương cúi đầu nói :

- Võ công của Tam trang chúa quả nhiên cao minh hơn đời.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ông bạn quá khen mà thôi !

Chàng đảo mắt nhìn quanh toàn trường một lượt rồi hỏi :

- Còn vị nào muốn lấy một chọi một với tại hạ xin ra đây ?

Quần hào trong trường đã thấy Tiêu Lĩnh Vu nội lực cao thâm, kiếm thế tinh kỳ thì còn ai dám lấy một chọi một với chàng ?

Mã văn Phi hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Võ công của Tam trang chúa chúng ta đều trông thấy rõ cả rồi. Trách nào Thẩm Mộc Phong chẳng coi y như cánh tay mặt...

Tiêu Lĩnh Vu chau mày chưa kịp trả lời thì Mã Văn Phi lại nói tiếp :

- Có điều cuộc chiến bữa nay chẳng phải là cuộc tỷ võ để tranh đoạt võ lâm. Tam trang chúa tuy thắng liền mấy trận. Có điều cái đó chỉ khiến cho bọn tại hạ nhận thức được võ công của Tam trang chúa cao thâm hơn đời, nhưng nó không canh cải được hoài bảo của bọn tại hạ là trừ khử Tam trang chúa đi...

Tiền Ðại Nương lạnh lùng ngắt lời :

- Các hạ bất tất phải kiếm chuyện này chuyện nọ. Các vị cứ nhảy ùa cả vào mà động thủ là xong.

Tiêu Lĩnh Vu nghe Tiền Ðại Nương nói huỵch toẹt ra, chàng mới hiểu ý câu nói của Mã văn Phi, liền thở dài đáp :

- Phải rồi ! Hiện giờ Tiêu mổ là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang,nhưng chưa làm nên ác tích gì. Các vị cố tâm bức bách khiến tại hạ có miệng khôn bề giải thích. Binh khí không có mắt, nếu các vị xúm vào đánh hôi thì e rằng không tránh khỏi chuyện đổ máu thê thảm...

Mã văn Phi nói :

- Chúng ta đều là nhưng người qua lại giang hồ thì sống chết chẳng có chi đáng kể. Tam trang chúa bất tất phải quan tâm.

Tiêu Lĩnh Vu biến sắc nói :

- Các vị đã nhất định đòi đánh thì tại hạ cũng không biết làm thế nào được .

Ðột nhíên chàng ngưng thần giơ kiếm lên. Hai luồng mục quang lấp loáng nhìn chằm chặp vào Mã Văn Phi.

Mã Văn Phi biết nhiều hiểu rộng. Hắn vừa thấy thái độ giở kiếm của Tiêu Lĩnh Vu liền nhận ra đây là Ngự kiếm thủ pháp trong kiếm đạo thượng thặng thì trong lòng không khỏi kinh hãi vì hắn biết rằng nếu chàng lại ra tay thì nhất định máu đổ chan hòa.

Hắn liền chuyển động cơ quan trong cây quạt và lớn tiếng đáp :

- Xin các vị hãy lùi lại. Tại hạ muốn một mình tỷ đấu với Tam trang chúa.

Quần hào bốn mặt tuy trong lòng rất lấy làm kỳ nhưng cũng biết Mã Văn Phi công cao cường liền theo lời lùi lại.

Tlêu Lĩnh Vu ngưng tụ công lực toàn thân vào thanh trường kiếm, đứng yên không nhút nhít.

Mã Văn Phi giơ cây quạt lên nhằm đúng vào trước ngực Tiêu Lĩnh Vu tay rờ cơ quan nhưng chưa dám phát xạ.

Hắn thấy thế đứng của Tiêu Lĩnh Vu cầm ngang thanh kiếm gồm đủ công thủ . Bất luận từ phương nào ngó vào cũng không thấy có chỗ sơ hở.

Mã Văn Phi ngấm ngầm nhận xét hồi lâu vẫn chưa tìm ra được cơ hội hạ thủ .

Người Tiêu Lĩnh Vu bỗng lảo đảo hai cái, đột nhiên chàng thở dài buông thõng tay kiếm xuống rồi xua tay nói :

- Mời Mã huynh hãy về đi. Hậu nhật còn dài. Dù có nóng hạ sát Tiêu Lĩnh Vu cũng chẳng vội gì mà phải giết ngay đêm nay.

Mã Văn Phi thu quạt về khẽ nói :

- Tại hạ không tiếp nỗi một đòn của Tam trang chúa.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mã huynh quá khiêm mà thôi .

Mã Văn Phi nói :

- Tiểu đệ đă quan sát kỹ càng thì Tiêu huynh thật không giống người ở Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp :

- Nhưng tiểu đệ đúng là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang.

Mã Văn Phi nói :

- Trong vụ này tất có điều bí ẩn. Mã mỗ muốn mở cuộc đàm phán thành thực với Tiêu huynh...

Hắn nhẹ buông tiếng thở dài tiếp :

- Tiểu đệ bôn tẩu giang hồ đi khắp hai miền Nam Bắc sông Ðại Giang kết bạn vô số thiếu niên anh hùng, nhưng con người tài trí võ công như Tiêu huynh nay mới thấy là một... Trên chốn giang hồ sát khí mịt mờ, đạo lý tiêu tan, tà ma đầy dẫy. Tiêu huynh là bậc thiếu niên anh hùng khác nào cây cột đá giữa dòng

sông nên đứng ra bảo vệ đạo pháp, diệt trừ tà ma, lập nên công nghiệp muôn năm bất hoại. Sao lại khuất thân theo bọn ma giáo tác nghiệt ở nhân gian ?

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay đáp :

- Chổ khổ tâm của tiểu đệ không thể nói vài lời mà hết được. Tối mai cũng vào giờ này, tiểu đệ chờ Mã huynh ở đây. Nếu Mã huynh rảnh việc xin cùng tái hội.

Mã Văn Phi đáp :

- Hay lắm ! Canh ba đêm mai, tiểu đệ sẽ hết sức khuyên giải anh hùng thiên hạ không xâm phạm nhau nữa.

Ðoạn hắn trở gót dẫn quần hùng chạy đi.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng Mã Văn Phi mất hút, trong lòng nẩy ra mối luyến tiếc vô hạn. .

Tiền Ðại Nương chống cây trượng trong tay xuống nói : .

- Lão thân đã tưởng đêm nay máu chảy lụt gốc đa, thây chất thành non.

Không ngờ lại đi đến kết quả yên tĩnh thế này.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Mã Văn Phi quả là tay khí phách anh hùng, chứ không phải hạng tầm thường...

Tiền Ðại Nương nói :

- Nếu hắn là người tầm thường thì còn ít tuổi thế, sao đã làm thủ lãnh được bạn hữu võ lâm bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cám ?

Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt lên trời nói :

- Tại hạ chỉ mong đêm nay không còn ai đến xâm phạm nữa...

Bỗng nghe phía sau có thanh âm ôn nhu của Kim Lan vọng lên :

- Tam gia ! Tam gia đã trãi qua mấy cuộc ác chiến, nên nghĩ ngơi một lúc cho đỡ mệt.

Thị đón lấy trường kiếm trong tay Tiêu Lĩnh Vu tra vào vỏ cho chàng.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại hỏi Kim Lan. :

- Thương thế của Ngọc Lan và Ðường Tam Cô thế nào ?

Kim Lan đáp :

- Sau khi hai cô uống thuốc rồi thương thế biến chuyển rất hay. Hiện giờ các cô đang nghĩ ở trong mật thất. Ðể tiện thiếp thử vào coi.

Tiền Ðại Nương đột nhiên nổi lên tràng cười khanh khách hỏi :

- Lão thân đã mấy chục năm nay không cùng người động thủ. Bữa nay được đánh một phen thống khoái. Hài tử ! Ngươi đã mệt chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu cười đáp :

- Tại hạ vãn chưa thấy gì. Hỡi ơi ! Vì bọn tại hạ mà lão bà bà phải thân hành nghinh địch gây thù oán với người, trong lòng tại hạ thật áy náy.

Tiền Ðại Nương đáp :

- Chúng ta có điều kiện trao đổi. Bữa nay ta giúp người, ngày mai ngươi lại giúp ta. Việc gì mà phải áy náy ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ngày mai lão bà bà đi dự yến với ai ? Có thể cho tại hạ biết trước được chăng ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Sáng mai người sẽ biết. Hà tất phải nóng nảy ?

Bỗng nghe tiếng bước chân người vang lên. Kim Lan, Ngọc Lan và Ðường Tam Cô nối đuôi nhau đi ra.

Ðường Tam Cô và Ngọc Lan bị thương phen này gầy đi khá nhiều.

Kim Lan kể cho hai cô nghe chuyện Tiêu Lĩnh Vu cứu vớt thế nào. Hai cô vừa thấy Tiêu Lĩnh Vu liền lạy phục xuống tạ ơn.

Tiêu Lĩnh Vu đáp lễ nói :

- Ðó là Tiền lão tiền bối đã tặng thuốc giải để cứu hai vị. Vậy hai vị nên tạ ơn lão tiền bối mới phải.

Tiền Ðại Nương lạnh lùng nói :

- Chúng ta đã có lời hứa từ trước. Lão thân tặng thuốc chẳng qua là một điều kiện trao đổi. Hai vị bất tất phải cảm tạ lão nhân.

Hồi 67

Cuộc Tương Ngộ Giữa Tiêu lang Và Công Chúa-

Ðường Tam Cô ngẩn người ra một chút rồi khẽ hỏi Tiêu lĩnh Vu :

- Tam trang chúa đã lấy gì để trao đổi thuốc giải ?

Tiêu Lĩnh Vu tủm tỉm cười :

- Chẳng có gì cả. Tại hạ chỉ ưng lời đi dự yến với đại nương mà thôi. Chất độc trong mình cô nương tuy đã giải trừ, song nội lực chưa hoàn toàn hồi phục mà chúng ta vẫn còn ở trong hoàn cảnh rất nguy hiểm. Cường địch bao vây trùng điệp, không biết lại tập kích lúc nào...

Chàng ngừng lại một lúc đưa mắt nhìn Ngọc Lan và Ðường Tam Cô nói tiếp :

Nếu hai cô khôi phục lại được sức lực phần nào là chúng ta bớt nguy hiểm được phần nấy.

Tiền Ðại Nương đột nhiên đứng dậy nhìn bọn Kim Lan ba cô một cái rồi lạnh lùng nói :

- Ba vị đừng quấy nhiễu y nữa. Y đã trãi mấy phen ác chiến, cần để y nghỉ ngơi dưỡng sức.

Quả nhiên ba cô theo lời mụ lui vào nội thất.

Tiêu Lĩnh Vu tìm một nơi sạch sẽ trong sảnh đường ngồi xếp bằng điều dưỡng.

Tiền Ðại Nương cũng ngồi xuống bồi tiếp Tiêu Lĩnh Vu.

Hết canh năm, trời sáng tỏ. Tiêu Lĩnh Vu sau một hồi thiền định, tỉnh táo lại hết cả nhọc mệt.

Tiền Ðại Nương thò đầu nhìn ra ngoài nói :

- Mặt trời mọc rồi. Ngươi đi gội rửa và thay quần áo.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Lão bà bà hà tất phải nhọc lòng. Bây giờ hãy còn sớm lắm !

Tiền Ðại Nương da mặt dăn deo, dường như bữa nay mụ già hơn hôm qua nhiều. Mí mắt mụ nhíu lại ra vẻ lo âu. Mụ không ngớt bước lui rồi lại bước tới trong nhà.

Nửa ngày thấm thoát trôi qua. Trời vừa đúng ngọ, quả nhiên hai cổ kiệu màu xanh đang chạy nhanh tới.

Tiền Ðại Nương khẽ dặn Tiêu Lĩnh Vu :

- Hài tử nên nhớ kỹ từ giờ phút này ngươi tạm đổi tên là Tiền Ngọc. Ngươi đã nhận lời với lão nhân, vậy giữ cho có thủy chung chớ để lộ chân tướng...

Hai cổ kiệu đã vào gần tới căn nhà gianh.

Tiền Ðại Nương dắt Tiêu Lĩnh Vu bước ra khỏi căn nhà rồi mỗi người lên ngồi một kiệu.

Tiêu Lĩnh Vu nhân cơ hội này đảo mắt ngó bốn đại hán khiêng kiệu thì thấy tên nào da mặt cũng trắng xanh, tựa hồ người ngâm vào vũng tuyết đã lâu, chỉ còn hơi thở chưa ngừng. Có điều mắt chúng đều thần quang lấp loáng, vừa trông đã nhận ra ngay là nhưng nhân vật nội công thượng thặng.

Hai người lên kiệu rồi. Bốn đại hán lập tức buông rèm khiêng kiệu chạy như bay.

Tiêu Lĩnh Vu thấy kiệu bay mỗi lúc một nhanh chẳng khác gì khoái mã rong ruỗi. Chàng không khỏi động tâm nghĩ thầm :

- Cước trình bốn đại hán này khiêng kiệu mà còn chạy nhanh như vậy thì đủ biết võ công chúng không phải tầm thường. .

Chạy chừng một giờ, kiệu bỗng dừng lại.

Tiêu Lĩnh Vu cười thầm trong bụng, miệng lẩm bẩm :

- Không ngờ Tiêu mỗ bữa nay lại ngồi kiệu đi chơi.

Bỗng thấy rèm kiệu mở ra. Tiền Ðại Nương đứng trước cửa kiệu nói :

- Ngọc nhi ! Xuống đi thôi !

Tiêu Lĩnh Vu ngó Tiền Ðại Nương một cái rồi từ từ bước xuống. Trong lòng cảm khái muôn vàn, chàng nghĩ thầm :

- Kẻ khác mạo danh Tiêu Lĩnh Vu khiến cho người giang hồ khó phân thật giả. Bữa nay Tiêu Lĩnh Vu thật Cũng cam tâm mạo tên họ kẻ khác...

Chàng ngoảnh đầu trông ra thấy một tòa sảnh đường cảnh trần thiết cổ kính và thanh nhã. Cửa sảnh đường mở rộng. Trong sảnh đường khói lên nghi ngút khiến cho nhưng cảnh vật trần thiết nửa ẩn nửa hiện.

Hai cổ kiệu nhỏ dừng lại ở trước sảnh đường. Bốn đại hán khiêng kiệu thõng tay đứng nghiêm ở hai bên.

Tiêu Lĩnh Vu nóng ruột không nhịn được cất tiếng :

- Ðây là đâu ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Ðây ià một tòa trạch viện rộng rãi ở đâu cũng có, trời gần thì ở ngay trước mặt.

Tiêu Lĩnh Vu mĩm cười đáp :

- Tại hạ hiểu rồi. Ða tạ lão bà bà chỉ giáo.

Tiền Ðại Nương vội ngắt lời :

- Lúc này chúng ta giữ thân phận bà cháu. Hài tử chớ nên xưng hô như vậy.

Mấy câu này mụ nói bằng phép truyền âm nhập mật.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Tại hạ nhớ rồi...

Chàng chưa dứt lời thì đột nhiên làn khói trong sảnh đường tuôn ra một mùi thơm ngào ngạt. Tiếng cười dõng dạc cất lên và tiếng người nói :

- Tẩu phu nhân vẫn bình yên chứ ? Không hiểu phu nhân còn nhớ người bạn cũ ở Bắc Hải chăng ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Sau khi từ biệt Băng cung, thấm thoát đã mười mấy năm. Chẳng ngày nào lão thân không nghĩ tới Tôn giả. Nay tiếp được tin vui mừng khôn xiết !

Trong sảnh đường lại nổi lên tràng cười khanh khách hỏi :

- Vị đó phải chăng là lệnh tôn nhi ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Những việc cũng ở Băng cung, khi đó cháu còn nhỏ chưa biết gì. E rằng bây giờ gã không còn nhớ được nữa.

Tiếng cười trong sảnh đường lại nổi lên, nói :

- Nhưng tiểu nữ thì chẳng bao giờ quên được một đêm đã ở với nhau. Suốt ngày y quấy lão phu đòi gặp cho bằng được lệnh tôn lần nữa. Trong Băng cung ở Bắc Hải tuy chẳng thiếu gì báu vật mà không sao giải được nỗi u uất cho y... Lão thê thẩm tình thương con gái mấy lần thôi thúc lão phu vào Trung Nguyên,

nhưng Băng cung công việc bận rộn, lão phu không rãnh để vì tiểu nữ mà đi được. Chuyến này tiểu nữ cũng theo lão phu xuống miền Nam để thỏa mãn lòng nhớ mong bạn cũ.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Lão kia mời bọn mình đến đây sao lại không đón vào ngồi trong sảnh đường ?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng nhìn thấy giữa làn khói bốc cuồn cuộn có bóng người thấp thoáng. Một người mình mặc áo cẩm bào thêu rồng.

Chòm râu trắng như tuyết chùng xuống trước ngực, đột nhiên xuất hiện ở trước cửa sảnh đường.

Cảnh tượng năm năm trước thoáng hiện lên trong đầu óc Tiêu Lĩnh Vu.

Chàng nhớ lại trong chùa Tam Nguyên núi Võ Ðương, Vô Vi đạo trưởng ở trong an đường đã gặp Bắc Thiên tôn giả. .

Tiền Ðại Nương nghiêng mình cười nói :

- Lão thân đâu dám lãnh thụ Tôn giả đích thân nghênh tiếp.

Bắc Thiên tôn giả vuốt râu cười nói :

- Mời hai vị vào sảnh đường ngồi chơi.

Tiền Ðại Nương đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

Sao Ngọc nhi không hiểu lễ số. Ðã thấy tiền bối còn chờ gì mà chưa làm lễ tham bái.

Tiêu Lĩnh Vu đành vén trường bào lên lạy phục xuống nói :

- Vãn bối là Tiền Ngọc khấu đầu bái kiến lão tiền bối.

Bắc Thiên tôn giả cười khanh khách đỡ Tiêu Lĩnh Vu dậy nói :

- Tiền thế huynh hãy đứng dậy.

Lão dắt Tiêu Lĩnh Vu đi vào sảnh đường.

Vừa tới cửa đột nhiên chàng cảm thấy khí lạnh ghê người, khác nào vào nơi băng thiên tuyết địa.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất lấy làm kỳ. Chàng lưu tâm quan sát thì thấy hai bên sảnh đường đặt mười sáu chiếc lu lớn. Bức vách phía sau đặt một cổ đỉnh ngọc, khói hương nghi ngút từ trong đỉnh bốc lên. Còn hàn khí thì từ trong mười sáu cái lu lớn đưa ra.

Khói hương và khí lạnh quyện với nhau thành một làn mù dầy đặc.

Bắc Thiên tôn giả đặt tay trái Tiêu Lĩnh Vu đi thẳng vào sảnh đường đến bên một cái bàn dài.

Lão buông tay ra cười nói :

- Mời Thế huynh ngồi chơi.

Tiêu Lĩnh Vu chẳng khách khí chi hết, theo tôn giả ngồi ngay xuống ghế.

Bắc Thiên tôn giả đưa mắt ngó Tiền Ðại Nương cười nói :

- Lệnh tôn quả là con kỳ lân trong loài người. Chàng anh tuấn phi thường.

Tẩu phu nhân được một giai tôn như chàng thật là đáng mừng và hương hồn Tiền huynh cũng được an ủi muôn phần.

Tiền Ðại Nương đáp :

- Lão thân mong rằng gã sẽ được Tôn giả nâng đỡ.

Bắc Thiên tôn giả cười nói :

- Ðó là bổn phận của lão phu. ..

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Lão phu có đem mấy món từ Băng cung tại Bắc Hải xuống đây, ở Trung Nguyên không có, để chúng ta uống rượu cho sướng.

Ðoạn lão vỗ tay một cái.

Chỉ trong khoảnh khắc trong làn khói mù, bốn thiếu nữ áo trắng từ phía trong đi ra. Trong tay mỗi cô bưng một cái khay gỗ. Trên khay đặt một đỉa ngọc.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Trong sảnh đường lão đã đặt nhiều hàn khí thì những món kia chắc cũng lạnh lắm. .

Chàng lại thấy thiếu nữ áo trắng đi cuối cùng tay bưng khay gỗ, ngoài chiếc đỉa ngọc còn ba cái chung, ba đôi đũa và một cái bình ngọc.

Bắc Thiên tôn giả cầm bình ngọc mở nút ra cười hỏi :

- Tửu lượng của Tiền thế huynh ra sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Vãn bối không biết uống rượu.

Bắc Thiên tôn giả nói :

- Vậy thế huynh uống ít đi một chút.

Lão giơ ngọc bình lên rót vào chung của Tiêu lĩnh Vu ba giọt rượu.

Tiêu Lĩnh Vu ngó chiếc bình ngọc thấy dung tích của nó chỉ chừng sáu lạng thì nghĩ thầm :

- Dù ta không uống được nhiều cũng có thể uống hết nửa cân mà chưa say.

Bây giờ lão rót cho mình có ba giọt thì ra coi mình thường quá.

Chàng lại thấy Bắc Thiên tôn giả rót vào chung ngọc của Tiền Ðại Nương chừng nửa chung. Sau cùng lão cũng rót cho lão nửa chung.

Bắc Thiên tôn giả nâng chung rượu lên cười nói :

- Mời hai vị thử uống Tuyết hương thiên nhật túy của lão phu xem thế nào.

Tiêu Lĩnh Vu nâng chung rượu lên toan uống hết, nhưng thấy Bắc Thiên tôn giả chỉ uống một giọt, chàng động tâm nghĩ thầm :

- Thứ rượu này tên là Tuyết hương nhật túy e rằng nó mãnh liệt phi thường. Ta thử nếm một chút xem sao rồi sẽ tính.

Chàng liền uống một giọt. Rượu vừa vào miệng, lập tức bốc lên một luồng thanh hương mãnh liệt thấu xuống huyệt đan điền.

Bắc Thiên tôn giả đặt xuống cười nói :

- Tiền thế huynh tửu lực yếu ớt thì đừng uống nữa cũng được. Hãy nếm thử món này xem sao.

Lão thò tay vào khay nhắc lấy ba cái đỉa sứ đặt xuống bàn.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn xem thì trong một đỉa ngọc đặt một miếng Hương bạch đông lại trông như mỡ heo. Trong đỉa thứ hai có ba viên màu đỏ, ngoài màu sắc nó giống như ba viên đạn.

Trong chén ngọc thứ ba là nước thang màu xanh biếc mà không biết nấu bằng thứ gì ?

Bắc Thiên tôn giả cầm đũa giơ lên cười nói :

- Tiền thế huynh ! Tiểu nữ đang chờ thế huynh ở hậu sảnh. Thế huynh nếm lẹ thứ nấy đi .

Lão trỏ vào trong chén ngọc thứ nhất nói :

- Ðây là món tay gấu ngàn năm. Xin mời Tiền thế huynh.

Tiêu Lĩnh Vu ăn một miếng quả thật rất ngon lành thì nghĩ thầm :

- Lão Bắc Thiên tôn giả này quả nhiên là nhân vật sành các món ăn.

Lại thấy Bắc Thiên tôn giả trỏ vào đỉa ngọc thứ hai tức là đỉa đựng ba viên tròn màu hồng. Lão nói :

- Ðây là Thanh chung tuyết linh tử. Tiền thế huynh thử nếm một cái.

Tiêu Lĩnh Vu cầm đũa gắp một cái bỏ vào miệng.

Chàng chưa nuốt xuống bỗng nghe tiếng bước chân người vọng lại liền ngoảnh đầu nhìn ra thì thấy trong đám khói mù một vị nữ lang áo trắng thả bước đi tới

Bắc Thiên tôn giả lạnh lùng hỏi :

- Hương Tuyết ! Ngươi ra đây làm chi ?

Hương Tuyết nghiêng mình đáp :

- Tiểu tỳ vâng mệnh ra mời Tiền công tử.

Bắc Thiên tôn giả dường như rất cưng chiều cô gái. Lão hắng dặng một tiếng rồi nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thuật nấu nướng của tiểu nữ còn hơn cả những tay đầu bếp nổi tiếng ở trong cung. Chắc y đã chuẩn bị món gì đặc biệt để mời Tiền thế huynh đó. Vậy phiền Tiền thế huynh dời gót được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu từ từ bỏ viên hạt sen ở trong miệng rồi lại nhìn Tiền Ðại Nương.

Tiền Ðại Nương tủm tỉm cười nói :

- Ngày trước ngươi đã cùng công chúa tương kiến. Không ngờ khi đó ngươi còn bé nhỏ mà công chúa vẫn nhớ tới. Sao ngươi không vào yết kiến công chúa mà còn ngồi thộn mặt ra ?

Tiêu Lĩnh Vu không sao được đành đứng dậy đi theo Hương Tuyết.

Chàng ra khỏi tòa đại sảnh khói mù dàn dụa rồi xuyên qua hai tòa viện trạch vào căn sảnh đường nhỏ bé mà thanh nhã. .

Một vị nữ lang mình mặc xiêm áo màu hồng ngồi trên ghế gẩy đàn ở giữa sảnh đường. Nàng cúi đầu xuống ra vẻ thẹn thò.

Hương Tuyết dẫn Tiêu Lĩnh Vu vào phòng, nàng vẫn chưa ngửng đầu lên.

Hương Tuyết ghé tai Tiêu Lĩnh Vu nói nhỏ :

- Ðây là công chúa của bọn nô tỳ ngồi chờ công tử đã lâu. Xin công tử làm lễ tương kiến.

Ả nói xuống trở gót bước vội ra khỏi sảnh đường.

Trong tòa tiểu sảnh xinh xắn chỉ còn lại một mình Tiêu Lĩnh Vu và thiếu nữ áo hồng. Cả hai người đều ngồi trơ ra chẳng nói năng gì.

Tiêu Lĩnh Vu tuy muốn phá tan bầu không khí tịch mịch, nhưng chàng chẳng hiểu gì về chuyện Tiền Ngọc và công chúa ngày trước, nên không biết nói sao.

Bầu không khí trầm lặng kéo dài khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà.

Thiếu nữ áo hồng bỗng lên tiếng hỏi :

- Tiền tướng công vẫn bình yên chứ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp : .

- Nhờ Hoàng thiên bảo hộ, Công chúa vẫn bình yên.

Hồng y nữ hỏi :

- Tiền tướng công còn nhớ chuyện năm xưa không ?

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra không biết trả lời thế nào.

Hồng y nữ lại hỏi :

- Sao tướng công không nói, hay là quên hết rồi.

Tiêu Lĩnh Vu đưa tay lên lau mồ hôi trán đáp :

- Công chúa ở chốn thâm cung, thanh danh hiển hách. Còn tại hạ bất quá là kẻ lênh đênh phiêu bạt...

Hồng y nữ bật lên tiếng cười hích hích ngắt lời rồi nói :

- Té ra tướng công vẫn giữ thành kiến về môn hộ. Tiện thiếp tưởng tướng công quên cả lời thề giữa chúng ta...

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái tự nhủ :

- Thế là mình đã qua được một chặng.

Hồng y nữ lại nói :

- Ngày ấy tuy chúng ta là những đứa nhỏ chưa hiểu việc đời nhưng tiện thiếp vẫn nhớ những lời giởn cợt. Ngày một lớn tuổi, ký ức cũng nảy nở.

Nàng từ từ ngửng đầu lên ngó Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Hiện nay tướng công còn anh tuấn hơn cả sự tưởng tượng của thiếp.

Hai má nàng đỏ ửng ra chiều e thẹn.

Từ lúc Tiêu Lĩnh Vu vào nhà, chàng chưa nhìn thẳng vào mặt Hồng y nữ.

Bây giờ bốn mắt gặp nhau chàng phát giác người thiếu nữ chốn thâm cung xinh đẹp lạ thường. Cặp lông mày cong vút. Mắt như sóng thu. Mũi thẳng, môi anh đào. Sắc đẹp của nàng khiến cho Tiêu Lĩnh Vu phải ngẩn người.

Hồng y nữ tuy e thẹn nhưng trong bụng mừng thầm, nàng cười nói :

- Tiện thiếp đã nhiều lần thúc giục gia gia đi đón tướng công lên Băng Cung ở Bắc Hải mà lần nào gia gia cũng quên hoài. Hởi ôi, tiện thiếp khóc nhiều lắm, gia gia mới chịu đưa tiện thiếp xuống Trung Nguyên để kiếm tướng công.

Dường như nàng đang say sưa ngây ngất về những kỷ niệm năm xưa. Nàng ngoẹo đầu ngẫm nghĩ hồi lâu rồi nói :

- Chúng ta chơi với nhau ở phía sau Băng cung. Tướng công đòi tiện thiếp giả làm tân nương tử. Tiện thiếp không chịu, tướng công khóa òa lên tiện thiếp phải làm theo. Chuyện dĩ vãng thấm thoát đã mười mấy năm mà tiện thiếp tưởng chừng như vừa xảy ra.

Tiêu Lĩnh Vu trợn mắt líu lưỡi nói không nên lời, vì câu chuyện ngày trước chàng chẳng biết chi hết. Hồng y nữ người đẹp nhưng đối với Tiêu Lĩnh Vu đầu óc trống rỗng khác nào khúc nhạc lạ tai. Ðầu óc chàng bâng khuâng chẳng hiểu ra làm sao ?

May mà Hồng y nữ không chờ chàng trả lời. Nàng nói tiếp :

- Không hiểu vì lẽ gì mà những ngày đó tiện thiếp cứ giữ lại trong đầu óc viễn ảnh tươi đẹp cho đến bây giờ. Hởi ôi ! Chẳng hiểu tướng công có đồng quan niệm với tiện thiếp không ?

Tiêu Lĩnh Vu đầu óc hổn loạn không biết trả lời thế nào.

Hồng y nữ dương cặp lông mày xinh đẹp lên dịu dàng hỏi :

- Sao tướng công không nói gì ?

Tiêu Lĩnh Vu hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Công chúa ...

Hồng y nữ lắc đầu hỏi :

- Tướng công đừng gọi tiện thiếp bằng công chúa được không ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Vậy công chúa muốn tại hạ kêu bằng gì ?

Hồng y nữ đáp :

- Cũng như ngày còn nhỏ, tiện thiếp kêu tướng công bằng Ngọc huynh đệ thì tướng công cũng cứ kêu tiện thiếp như trước...

Tiêu Lĩnh Vu đoán thầm trong bụng :

- Nàng kêu ta bằng Ngọc huynh đệ thì hiển nhiên nàng còn lớn hơn Tiền Ngọc, vậy ta nên kêu nàng bằng tỷ tỷ. Nhưng biết cái gì tỷ tỷ bây giờ ? Vả lại ta chưa hề biết nàng sao lại kêu bằng tỷ tỷ được... ?

Tiêu Lĩnh Vu xoay chuyển ý nghĩ trong đầu óc đến trăm lần mà vẫn không nghĩ được cách xưng hô thỏa đáng.

Hồng y nữ chớp mắt hai cái, buồn rầu hỏi :

- Sao ? Ngọc huynh đệ quên tên ta rồi ư ?

Tiêu Lĩnh Vu bẽn lẽn cười đáp :

- Ðúng thế ! Trong lúc nhất thời tại hạ không nhớ ra được tên Công chúa.

Hồng y nữ biến sắc lạnh lùng nói :

- Chắc mấy năm nay ngươi không còn nhớ đến ta nữa. .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Người cháu của Tiền Ðại Nương bị mất tích cô nhớ đến nàng hay không ta chẳng thể biết được. Còn ta làm sao có thể thay hắn được ? Vụ này mới thật khó lòng đối đáp...

Vẻ lo nghĩ lộ ra ngoài mặt, Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày. Mắt chàng hiện lên một nỗi buồn man mác.

Vẻ mặt lạnh lùng của Hồng y nữ lộ một nụ cười ai oán. Nàng thủng thẳng hỏi :

- Mấy năm nay ngươi có gặp cô gái nào mà ngươi thương yêu không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp liền :

- Không có.

Câu này chàng không nghĩ gì buột miệng nói ra.

Nét mặt đau khổ của Hồng Y Nữ liền tiêu tan hết. Nàng mỉm cười hỏi :

- Ngươi thấy gia gia ta có một địa vị tối cao vô thượng ở võ lâm mà không có rữa được thành kiến về môn hộ hay sao ?

Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng :

- Cái đó... cái đó...

Hồng Y Nư cười nói :

- Ðừng cái đó cái kia gì nữa. Mẫu thân thương ta lắm mà gia gia nhất nhất nghe lời mẫu thân. Sau khi ta trở về Băng Cung sẽ bẩm với mẫu thân thương lượng cùng gia gia đón ngươi đến Băng Cung truyền thụ võ công cho ngươi hết, để ngày sau ngươi kế tiếp giữ môn hộ Băng Cung.

Tiêu Lĩnh Vu vội nói :

- Không được đâu...

Hồng Y Nữ ngắt lời :

- Ai bảo không được ? Ta nhất định làm cho bằng được...

Nàng ngừng lại một chút rồi không để Tiêu Lĩnh Vu xen vào đã cướp lời :

- Chúng ta không bàn chuyện đó nữa. Ngươi coi ta so với ngày còn nhỏ bây giờ xấu hơn hay đẹp hơn.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Công chúa xinh đẹp vô cùng. Dung nhan tuyệt thế...

Hồng Y Nữ chặn lời :

- Ngươi lại kêu ta bằng Công chúa rồi. Sao không kêu tên ta ?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Ai biết tên nàng là gì mà kêu ?

Chàng trợn mắt lên không biết đáp thế nào.

Hồng Y Nữ lại buồn rầu thở dài hỏi :

- Ngọc huynh đệ ! Ngươi quên tên ta thật rồi ư ?

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Nếu còn nói chuyện hoài tất phải lòi đuôi. Chi bằng ta mượn cớ cáo biệt sớm đi là hơn.

Chàng toan mở miệng, bỗng ngó thấy một tên tiểu tỳ áo trắng, tay thị cầm khay trà bạch ngọc, đưa đến hai chung trà thơm. Chàng đành nhẫn nại ngồi lại ngay ngắn.

Tiểu tỳ áo trắng đặt khay trà xuống, bưng một chung lên mời :

- Mời Tiền tướng công dùng trà.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy chung trà đặt xuống bàn nghiêng mình thi lễ.

Tiểu tỳ áo trắng bưng miệng cười hỏi :

- Tiền tướng công học được phép câu cẩn tự bao giờ ?

Hồng Y Nữ đột nhiên thở dài nói :

- Ngày trước ở Băng Cung trên Bắc Hải y cùng chúng ta chơi với nhau, y vẫn kêu ta bằng Băng Nhi hoặc Băng tỷ tỷ. Bây giờ ngồi với nhau y toan gọi bằng Công chúa. Hởi ôi ! Y làm như người chưa từng quen biết.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ngày ấy công chúa cùng tại hạ đều là trẻ nít chưa hiểu việc đời nhưng hiện nay đã thành nhân cả rồi, dĩ nhiên phải tránh mọi hiềm nghi nam nữ mới phải.

Tỳ nữ áo trắng nhìn hai người một cái tủm tĩm cười rồi rón rén rút lui.

Hồng Y Nữ dần dần thu nụ cười lại thay bằng nét mặt giận dữ.

Nàng càng nghĩ càng bực tức. Bất giác nàng chụp lấy một chung trà bằng ngọc quăng xuống đất đánh choang một tiếng. Chiếc chung ngọc vở tan tành,nước trà bắn cả vào người Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đang nghĩ cách từ biệt nhưng chưa lộ vẻ gì, bỗng nghe chung ngọc bị đập vở, chàng kinh hãi ngồi thộn mặt ra.

Chàng quay lại ngó Hồng Y Nữ thấy vẻ mặt nàng có sắc giận, dường như muốn trở mặt đến nơi thì trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Tiền Ðại Nương vì ta mà mua thù chuốc oán với anh hùng thiên hạ, để yêu cầu ta giả làm tôn nhi đến đây phó yến. Không ngờ nửa chừng mình lại dây vào mối tư tình nhi nữ ngày xưa. Nhưng ta đã đảm nhận thì phải cho có thủy chung. Nếu để xẩy chuyện rắc rối thì ra mình phụ lòng Tiền Ðại Nương.

Chàng nghĩ vậy rồi lộ vẻ thản nhiên quay lại ngó Hồng Y Nữ cười hỏi :

- Băng nhi ! Nàng nổi nóng rồi ư ?

Hồng Y Nữ vẫn chưa nguôi giận quát hỏi :

- Ai mượn ngươi kêu ta bằng Băng nhi ! Ngươi là người thế nào mà dám kêu ta bằng Băng nhi !

Tiêu Lĩnh Vu bị nàng quát mắng một hồi, chân tay luống cuống không biết làm thế nào.

Hồng Y Nữ lại nói :

- Ta không muốn ngươi đến nịnh hót. Ngươi thấy ta nổi nóng trong lòng run sợ rồi gạt ta phải không ?

Hừ ! Ngươi đã không nghĩ đến ta bây giờ lại giả vờ ta không thèm nghe nữa.

Tiêu Lĩnh Vu thấy nàng nói đúng, vì chàng thực đã lừa nàng. Chàng liền thở dài hỏi :

- Công chúa ! Xin Công chúa bớt giận nghe tại hạ một lời được chăng ?

Hồi 68

Băng Công Chúa Cứu Mạng Hai Người--

Hồng Y Nữ thét lên :

- Ta không muốn nghe nữa. Ngươi cút đi...

Tiêu Lĩnh Vu thấy hai mắt nàng nổi sát khí có ý muốn trở mặt, liền đứng dậy chắp tay nói :

- Công chúa đã quá chán ghét tại hạ. Vậy tại hạ xin cáo biệt.

Chàng trở gót đi ra.

Bỗng nghe Hồng Y Nữ quát :

- Ðứng lại.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại chắp tay hỏi :

- Công chúa có điều chi dạy bảo ?

Hồng Y Nữ hỏi lại :

- Vừa rồi ngươi muốn nói gì ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không phải là Tiền Ngọc nên không hiểu những việc ngày trước khiến Công chúa phải đau lòng vì cố nhân không nhớ cựu tình...

Hồng Y Nữ ngạc nhiên hỏi :

- Ngươi không phải là Tiền Ngọc thì là...

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.

Hồng Y Nữ nhắc lại :

- Tiêu Lĩnh Vu... Tiêu Lĩnh Vu...

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðúng thế ! Tại hạ chịu ơn của Tiền Ðại Nương giúp đở, có nhận lời giả làm Tiền Ngọc là cháu của đại nương đã bị mất tích, đến đây phó ước...

Chàng thở dài nói tiếp :

- Tiền Ðại Nương không nhắc tới chuyện cũ giữa Tiền Ngọc và Công chúa nên tại hạ không hay biết. Nếu tại hạ biết trước có chuyện rắc rối này, quyết chẳng dám nhận lời...

Hồng Y Nữ đột nhiên hỏi :

- Tại sao vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mối tình nam nữ là điều trọng yếu. Giả tỷ tại hạ đã mạo danh của Tiền Ngọc khiến cô nương tưởng lầm là cố nhân càng tội nặng hơn. Bây giờ tại hạ không đứng ra thú nhận thì yên tâm thế nào được ?

Hồng Y Nữ mắt lộ sát khí lạnh lùng hỏi :

- Ngươi đã biết tội thì có hiểu sẽ bị xử thế nào không ?

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi lại :

- Theo ý cô nương thì sao ?

Hồng Y Nữ đáp :

- Danh dự cùng tiết tháo của người con gái quan trọng hơn cả sự sống chết, ngươi mạo xưng Tiền Ngọc làm tổn thương tiết tháo của ta. Ngày sau ngươi đi khoe với mọi người là Công chúa ở Băng Cung tại Bắc Hải đã đối với ngươi thế này thế nọ thì ta còn mặt mũi nào sống ở nhân gian nữa ! .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Nếu Tiêu mỗ là kẻ tiểu nhân đê hèn như vậy thì cam lòng thừa nhận để thay kẻ mà mình mạo danh.

Hồng Y Nữ nói :

- Dù ngươi nói khéo thế nào ta cũng không tin trừ phi ngươi lập tức vung kiếm tự vẫn.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Hồng Y Nữ nói vậy liền ngữa mặt lên trời thở phào một cái đáp :

- Bậc đại trượng phu dù chết cũng không đáng sợ. Cô nương đã bị Tiêu mỗ làm nhục thì bất luận lầm lỗi về ai, tại hạ cũng nhận tự vẫn theo lời cô mới phải.

Nhưng trước tình trạng này, tại hạ không thể chết được.

Hồng Y Nữ hỏi :

- Cái hạn lớn nhất, nỗi thống khổ to nhất của con người là tử vong. Cho nên có câu "mối gian nan tự ngàn xưa là cái chết" . Chết ngươi đã không sợ thì còn việc gì để tâm nữa.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Người chết để danh, nhạn qua để tiếng. Tiêu mỗ tuy chẳng để tiếng thơm muôn thuở, cũng không chịu để tiếng xấu ngàn thu. Nếu cô nương tin được Tiêu mỗ thì xin khoan hạn cho mấy năm để chờ tại hạ rửa được tấm thân trong trắng rồi tự đưa mình đến Băng Cung để nghe cô nương phát lạc.

Hồng Y Nữ nói :

- Ngươi nói rất lọt tai, nhưng không tin được.

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày, mắt tóe hàn quang nghiêm nghị đáp :

- Cô nương tin cũng được mà không tin thì cũng phải tin. Tại hạ xin cáo biệt.

Ðoạn chàng xoay mình trở gót bước đi.

Bỗng trước mắt có bóng người thấp thoáng. Hồng Y Nữ đã vượt qua bên mình chàng lên trước chặn lối đi.

Tiêu Lĩnh Vu vội lùi lại hai bước nói :

- Thân pháp của cô nương thật là tuyệt diệu.

Hồng Y Nữ nói :

- Trong thiên hạ còn ai không biết "Thất ảo bộ" của Băng Cung ở Bắc Hải là tuyệt diệu trong võ lâm. Hà tất ngươi phải tán dương !

Tiêu Lĩnh Vu tức giận nghĩ thầm :

- Mình có chuyện lầm lẫn nên lời ăn tiếng nói đã phải nhường nhịn mà thị tưởng là thật cứ ra vẻ hợm mình.

Chàng liền cười lạt hỏi :

- Tại hạ chỉ nghe tiếng Thất ảo bộ mà không hiểu có phải môn học chính tông hay không ?

Hồng Y Nữ tức giận hỏi lại :

- Ngươi muốn thử chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu hít một hơi chân khí rồi đáp :

- Dĩ nhiên tại hạ muốn thỉnh giáo.

Tuy miệng chàng nói ung dung mà thực ra đã ngó thấy thân pháp kỳ dị của thiếu nữ nên không dám coi thường, ngấm ngầm vận nội khí đề phòng.

Hồng Y Nữ chuyển động thấp thoáng đột nhiên biến thành hai bóng hồng chia ra giáp công hai bên.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi tự hỏi :

- Té ra Thất ảo bộ có diệu dụng thế này ! Không hiểu bên nào là thật bên nào huyền ảo.

Chàng đành vung cả hai tay cự địch.

Bỗng thấy bóng hồng lùi lại phía sau tránh khỏi thế chưởng của Tiêu Lĩnh Vu, ảo ảnh mất hút chỉ còn lại thiếu nữ áo hồng đứng ngoài bốn, năm thước.

Nàng nổi lên tràng cười trong trẻo hỏi :

- Thất ảo bộ pháp của ta thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ảo ảnh chỉ làm rối mắt mọi người không đáng kể là tuyệt kỷ.

Hồng Y Nữ hỏi :

- Ảo ảnh biến thành hai người chia hai bên giáp công, ngươi làm thế nào mà biết thực hư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ vung hai tay chống cự hai bên.

Hồng Y Nữ hỏi :

- Thất ảo bộ diệu dụng vô cùng. Nếu ta biến thành ba ảo ảnh tấn công ngươi thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ phải dùng song chưởng và một cước để đối phó.

Hồng Y Nữ hỏi :

- Nếu ta biến thành bốn người tấn công thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Trường hợp này thì tại hạ phải dùng đến cả hai chân lẫn hai tay.

Hồng Y Nữ lại hỏi :

- Nếu ta biến thành năm người thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Về Võ Công đâu phải chuyện muốn nói thế nào nên thế được. Tại hạ chắc cô nương chỉ biến thành bốn người là cùng.

Hồng Y Nữ thở dài nói :

- Ta không làm được, nhưng gia gia ta có thể biến ra năm người.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cái đó thuộc về bàng môn tả đạo chẳng có chi là lạ. Dù biến thành bảy người chưa chắc đã làm gì được.

Hồng Y Nữ nói :

- Ðó là một thứ bộ pháp kỳ ảo. Lúc tiến thoái có lộ số nhất định. Phải luyện cho thuần thục và chuyển động cực kỳ mau chóng mới biến hóa được. Ngươi chưa hiểu thì đừng nói. Nếu cứ buột miệng nói bừa là bàng môn tả đạo để gia gia ta nghe tiếng tất ngươi phải phanh thây làm muôn đoạn.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp :

- Dù Thất ảo bộ của lệnh tôn có cao minh đến đâu cũng chưa chắc đã phanh thây Tiêu mỗ ra làm muôn đoạn được.

Hồng Y Nữ tức giận hỏi :

- Ngươi không tin là gia gia ta cao thâm hơn ngươi chăng ? Vậy ngươi hãy nếm thủ đoạn của ta trước.

Nàng nói rồi tiến lại tấn công. Thân pháp nàng cực kỳ mau lẹ. Bóng hồng vừa thấp thoáng, chưởng thế đã đánh tới trước ngực Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu vung chưởng lên phong tỏa rồi đánh trả một qụyền.

Hai người cùng tấn công thật mau lẹ để toan chiếm đoạt tiên cơ. Chưởng chỉ biến hóa cực kỳ thần tốc.

Tiêu Lĩnh Vu cùng Hồng Y Nữ trao đổi ngoài hai chục chiêu mà chưa ai chiếm được phần tiện nghi nào.

Bây giờ Tiêu Lĩnh Vu mới hiểu đối phương chẳng những chuyên về môn Thất ảo bộ làm rối tai mắt mình mà nàng còn có chân tài thực học. Cả một hồi tấn công sang đoạt tiên cơ nàng chưa chịu lùi nửa bước hay nhượng bộ nửa chiêu.

Hồng Y Nữ cũng bị võ công của Tiêu Lĩnh Vu làm cho điên đảo.

Nàng nghĩ thầm :

- Gã này khẩu khí khá lớn, con người cao ngạo nhưng không phải là kẻ khoát lác mà thực có bãn lãnh hơn đời.

Bỗng nghe thanh âm trầm trọng vọng vào.

- Băng nhi ! Các ngươi tỷ thí võ công hay là đánh nhau thực sự ?

Hồng Y Nữ thu chưởng về lùi lại cười đáp :

- Hài nhi cùng Ngọc huynh đệ thi thám võ học.

Tiêu Lĩnh Vu ngoảnh đầu nhìn ra. Chàng thấy Bắc Thiên tôn giả và Tiền Ðại Nương sóng vai đứng nhìn chàng cùng Hồng Y Nữ. Hiển nhiên lão không bị lời nói của Hồng Y Nữ lừa gạt. Mặt lão lộ vẻ hoài nghi.

Tiền Ðại Nương dường như cũng đã nhận ra không phải chàng và nàng tham nghiên võ học. Sắc mặt mụ biến đổi, lúc kinh hãi lúc tức giận, không biết đâu mà lường.

Mụ đã biết Bắc Thiên tôn giả khi trở mặt là không nghĩ gì đến tình cố cựu,hể động thủ là muốn giết người.

Lại nghe Hồng Y Nữ cười rất tươi nói :

- Ngọc huynh đệ ! Ngươi thật là kín đáo. Nếu ta không bức bách ngươi động thủ thì chẳng thể hiểu được bản lãnh ngươi đã đến trình độ này. Nàng vừa cười vừa lại dắt tay Tiêu Lĩnh Vu chạy về phòng.

Bắc Thiên tôn giả nhìn bóng sau lưng hai người rồi thủng thẳng hỏi :

- Tiền Ðại Nương ! Võ công của lệnh tôn đã được ai truyền thụ ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Ngoài những môn võ gia truyền gã còn được mấy vị tiền bối chỉ giáo. Cái học của gã rất phức tạp. Lão thân đã bảo gã mấy lấn không nên học nhiều mà phải lựa mấy môn võ đích đáng chuyên tâm vào luyện mới mong thành tựu được.

Bắc Thiên tôn giả nói :

- Theo chỗ lão phu nhận xét thì võ công của lệnh tôn chẳng những đã được cao nhân chỉ điểm mà còn vào hạng tinh thục nữa. Tuy lão phu chưa coi được toàn bộ nhưng tự tin mắt mình không lầm.

Tiền Ðại Nương ngấm ngầm kinh hãi. Ngoài miệng mụ cười đáp :

- Nếu tôn giả cho là gã có chút thành tựu thì đó thật là điều đáng mừng cho nhà họ Tiền.

Bắc Thiên tôn giả cất giọng lạnh lùng nói :

- Vì thế mà lão phu nói quyết những điều sở học của lệnh tôn không phải tự Tẩu phu nhân truyền dạy. .

Tiền Ðại Nương nói :

- Lão thân lui khỏi giang hồ, ẩn cư ở chốn điền viên cũng chỉ vì thằng nhỏ này, mấy vị cố hữu của gia gia gã hồi sinh tiền rất thương gã, thường đến bản xá chỉ điểm võ công cho. Có vị ở ba ngày, có vị ở mấy tháng. Lão thân biết những vị này không có ác ý nên để mặc họ dạy gã...

Bắc Thiên tôn giả nói :

- Té ra là thế ! Thảo nào lệnh tôn thủ pháp cùng chỉ chưởng đều khác hẳn với lộ số nhà họ Tiền.

Tiền Ðại Nương nói :

- Những vị đó truyền thụ võ công cho gã mà không ai chịu thu gã làm đồ đệ

Bắc Thiên tôn giả nói :

- Ðó là họ tự biết tài một người không thể làm thầy gã được.

Tiền Ðại Nương nói :

- Tôn giả quá khen gã mà thôi. Theo nhận xét lão thân thì vụ này có liên quan đến bề bậc . Những người đi lại với lão thân số đông ngang hàng với gia gia gã . Nếu thu gã làm đồ đệ thành ra rối loạn cách xưng hô.

Bắc Thiên tôn giả nói :

- Trong võ lâm không theo thứ tự lớn hay nhỏ. Người bản lãnh cao thâm phải ở trên. Ý kiến của lão phu không giống đại nương ở điểm này. Những người không thu lệnh tôn làm đồ đệ đều là người sáng suốt và tự hiểu. Lão phu đã coi gã cùng tiểu nữ động thủ tỷ đấu mấy chiêu thấy chưởng pháp tuyệt diệu,biến hóa thần tốc. Chiêu nào cũng có thể coi là tuyệt kỷ.

Tiền Ðại Nương cười đáp :

- Bất quá Tôn giả mới coi mấy chiêu thủ pháp thì làm sao đã nhận định được đúng ?

Bắc Thiên tôn giả đáp :

- Nếu gã không có bản lãnh tinh thâm thì e rằng đã bị tiểu nữ kiềm chế rồi.

Tiền Ðại Nương nói :

- Té ra là thế... .

Bắc Thiên tôn giả không chờ Tiền Ðại Nương nói hết câu đã ngắt lời :

- Võ công của tiểu nữ đã được phần lớn chân truyền của lão phu. Y chỉ còn kém về hỏa hầu mà thôi. Quyền chưởng của Bắc Hải sở trường về đánh mạnh và đánh mau. Vừa rồi lão phu ngó thấy dường như tiểu nữ đã phát huy cường lực để động thủ ra chiêu với gã...

Tiền Ðại Nương nói :

- Võ công của lệnh ái tinh thông hơn tiểu tôn rất nhiều.

Bắc Thiên tôn giả đáp :

- Không phải đâu. Theo nhận xét của lão phu thì những chiêu số của lệnh tôn rất ổn định. Thế công của tiểu nữ dù thiên biến vạn hóa cũng bị gã ung dung phá giải. Cái đó khiến cho lão phu trong lòng không khỏi hoài nghi.

Lão từ từ quay đầu lại dương cặp mắt lạnh lùng lên nhìn Tiền Ðại Nương hỏi :

- Người đến đây có đúng là Tiền thế huynh không ?

Tiền Ðại Nương đáp :

- Trên đời làm gì có người lại mạo xưng làm kẻ hậu bối.

Bắc Thiên tôn giả nói :

- Lão phu cùng Tiền thế huynh đã có duyên gặp mặt mấy lần. Vừa rồi trong bụng thản nhiên chưa suy nghĩ sâu xa nhưng bây giờ xét kỷ thì Tiền Ngọc dường như có mấy chỗ khác với người này.

Tiền Ðại Nương đáp :

- Bọn trẻ nít thay đổi rất mau chóng. Tướng mạo của lệnh ái cũng không còn giống trong trí nhớ của lão thân chút nào.

Bắc Thiên tôn giả nói :

- Không phải thế. Lão phu có thông hiểu đôi chút về môn coi tướng. Tiền thế huynh lưu lại trong trí nhớ của lão phu không phải ở tướng mạo mà là ở cốt cách, khí độ...

Tiền Ðại Nương lắc đầu :

- Tiểu tôn ngày trước gặp tôn giả gã chưa đủ mười tuổi thì làm gì hình thành cốt cách cùng khí độ ?

Bắc Thiên tôn giả đáp :

- Cốt cách con người có ngay từ thủa sơ sinh mà không biến đi.

Tiền Ðại Nương chấn động tâm thần, bụng bảo dạ :

- Lão này võ công đã ghê gớm, không ngờ lão xét nét cũng tinh vi. Lão chỉ thấy một chút gì khả nghi là vặn hỏi đến kỳ cùng...

Mụ còn đang ngẫm nghĩ lại nghe Bắc Thiên tôn giả hỏi :

- Phu nhân thử gọi Tiền thế huynh ra đây để lão phu coi kỹ lại được chăng?

Tiền Ðại Nương toan tìm lời thoái thác, đã thấy Tiêu Lĩnh Vu và Hồng Y Nữ đang từ từ đi ra.

Bắc Thiên tôn giả không để Tiền Ðại Nương lên tiếng, lão nói :

- Tiền thế huynh ! Mời thế huynh qua bên này. Lão phu có vài lời muốn hỏi cho biết rõ.

Tiền Ðại Nương ngấm ngầm kinh hãi, nhưng Bắc Thiên tôn giả rất lưu tâm đến mụ, chẳng những mụ không thể dặn dò mà ra hiệu ngầm chàng cũng không được .

Hồng Y Nữ khẽ vỗ vào tay áo Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Gia gia ta kêu Ngọc huynh đệ đó.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Không hiểu lão nhân gia có điều chi dạy bảo ?

Chàng cất bước tiến về phía trước.

Hồng Y Nữ dương mắt lên nhìn chòng chọc vào mặt Bắc Thiên tôn giả.

Nàng vẫn đi theo sát Tiêu Lĩnh Vu. Khi còn cách bảy tám thước, Hồng Y Nữ đột nhiên thò tay ra kéo áo Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Ngươi hãy coi chừng, gia gia ta sắp nổi lòng bất lương đó.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt. Chàng cất bước tiến thêm. Khi còn cách bốn, năm thước, chàng dừng lại, chắp tay hỏi :

- Lão tiền bối có điều chi dạy bảo ?

Bắc Thiên tôn giả đáp :

- Thế huynh hãy lại đây. Lão phu có điều muốn hỏi.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới lời cảnh cáo của Hồng Y Nữ, không khỏi sinh lòng ngờ vực. Chàng ngấm ngầm đề tụ chân khí chậm chạp tiến về phía trước.

Tiền Ðại Nương khẽ hắng dặng một tiếng rồi hô :

- Ngọc nhi...

Bắc Thiên tôn giả cười lạt ngắt lời :

- Tẩu phu nhân đừng nhiều lời...

Tiền Ðại Nương dường như rất kinh sợ Bắc Thiên tôn giả. Quả nhiên mụ không dám nói nữa.

Bắc Thiên tôn giả đảo hai luồng mục quang lạnh lẽo nhìn chằm chặp vào mặt Tiêu Lĩnh Vu một chút rồi nói :

- Tiểu nhai nhi . Ngươi không phải là Tiền Ngọc !

Tiêu Lĩnh Vu toan trả lời thì đột nhiên bóng hồng thấp thoáng. Hồng Y Nữ đã đứng chắn trước mặt Tiêu Lĩnh Vu cất giọng trong trẽo hỏi :

- Ai bảo y không phải là Ngọc huynh đệ ?

Bắc Thiên tôn giả sửng sốt một chút rồi cười ha hả nói :

- Phải rồi ! Lão phu tuổi già mờ mắt thành ra trông lầm...

Lão đưa đẩy mục quang ngó Tiền Ðại Nương nói :

- Xin Tẩu phu nhân miễn trách. Bọn con nít chân hay giả thì bọn trưởng bối chúng ta cũng bất tất phải nhọc lòng.

Hai người trông nhau mà cười rồi dẫn vào trong đại sảnh.

Hồng Y Nữ thấy hai người vào đại sảnh rồi mới quay lại lau mồ hôi trán nói :

- Nguy hiểm quá ! Nguy hiểm quá !

Tiêu Lĩnh Vu mơ màng hỏi :

- Ðiều chi nguy hiểm ?

Hồng Y Nữ đáp :

- Người ta vừa cứu thoát hai mạng một già, một trẻ, mà ngươi không biết gì ư ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Phải chăng cô nương muốn nói là lệnh tôn toan hạ thủ ?

Hồng Y Nữ đáp :

- Ðúng thế ! Giả tỷ vừa rồi ngươi mở miệng trả lời gia gia ta thì bây giờ đã chết nhăn thây ngoài sảnh đường.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng không phục nghĩ thầm :

- Ta không tin cha nàng hạ thủ một đòn là đánh chết được ta.

Ngoài miệng chàng thủng thẳng đáp :

- Tại hạ đã đề phòng rồi.

Hồng Y Nữ nói :

- Ta không ngờ gia gia vừa thấy mặt ngươi liền nổi sát khí. Ta quên chưa nói cho ngươi hay gia gia ta đã luyện thành một môn tuyệt thế thần công kêu bằng "âm phong nhiếp hồn chưởng" .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Môn võ công này mới nghe cái tên cũng đủ biết là một thứ âm độc.

Hồng Y Nữ thấy chàng không có vẻ kinh dị, cũng chẳng ra chiều hoảng hốt thì không khỏi tức mình, nghĩ thầm :

- Một ngày kia ta sẽ cho ngươi nếm mùi "âm phong nhiếp hồn chưởng" .

Ngoài miệng nàng nói tiếp :

- Môn Nhiếp hồn chưởng này uy lực rất lớn ! Ai bị trúng đòn chẳng chết cũng bị trọng thương. Phụ thân ta ngoài môn Nhiếp hồn chưởng, lại luyện thành Hàn âm khí công nên mới kêu bằng "âm phong nhiếp hồn chưởng" ...

Ðột nhiên nàng khẽ buông tiếng thở dài nói tiếp :

- Gia gia ta lúc nói chuyện đã ngấm ngầm vận công phu Nhiếp hồn chưởng, chỉ chờ ngươi trả lời phân tâm thần một giây là gia gia ta thừa cơ ngấm ngầm phóng âm phong nhiếp hồn chưởng ra đẩy ngươi vào đất chết.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Ta không tin công phu âm phong nhiếp hồn chưởng chỉ đánh một đòn mà chết người được.

Lòng chàng nghĩ vậy không khỏi để lộ ra ngoài mặt.

Hồng Y Nữ dường như thấu tỏ tâm sự của Tiêu Lĩnh Vu, nàng lắc đầu buông tiếng thở dài hỏi :

- Phải chăng ngươi không tin lời ta ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chẳng phải tại hạ không tin mà chỉ thấy có điều hơi lạ.

Hồng Y Nữ hỏi :

- Ðiều chi quái lạ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Khi cô nương vừa biết tại hạ không phải là Tiền Ngọc, mối phẫn hận lộ ra ngoài mặt, dường như muốn giết chết lập tức mới hả lòng. Không biết vì sao cô nương bao nhiêu nổi phẩn khích lại tiêu tan hết, biến thành (. ..) mà còn bảo vệ cho tại hạ nữa.

Hồng Y Nữ cười khúc khích đáp :

- Lòng dạ đàn bà như kim chìm đáy biển khó mà lường được. Tình trạng hết hỉ hết nộ chính ta cũng không tự biết thì dĩ nhiên ngươi hiểu thế nào được ?

Ðột nhiên nàng nghiêm nghị hỏi :

- Cái tên Tiêu Lĩnh Vu mà ngươi bảo ta không phải là giả chứ ?

Tiêu Lĩnh vu đáp :

- Cái tên đó nhất định là thật rồi.

Hồng Y Nữ hỏi :

- Ngươi có biết tên họ ta là gì không ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :

- Tại hạ chưa kịp thỉnh giáo Công chúa.

Hồng Y Nữ nói :

- Vậy ngươi thỉnh giáo đi !

Tiêu Lĩnh Vu khõng sao được, nói :

- Tại hạ xin thỉnh giáo quí tính cô nương.

Hồng Y Nữ nghiêng mình đáp lễ :

- Không dám ! Không dám ! Tiện thiếp họ Bách Lý.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Hay lắm ! Ta hỏi một câu cô cũng trả lời một câu.

Chàng liền hỏi tiếp :

- Phương danh cô nương là gì ?

Hồng Y Nữ đáp :

- Phiền tướng công có lòng hạ vấn. Tiện thiếp tên là Băng.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bách Lý Băng ! Cái tên cô nghe lạnh quá !

Bách Lý Băng mĩm cười nói :

- Tiện thiếp tuy ít khi vào đến Trung Nguyên, nhưng thường đọc sách của Trung Nguyên. Hai chữ "tiện thiếp" mà mình tự xưng không hiểu có thỏa đáng chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp : .

- Cô nương dùng chữ rất hay.

Bách Lý Băng mĩm cười nói :

- Sau này nếu tiện thiếp mạo xưng là gái Trung Nguyên chắc cũng được chứ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cô nương ăn nói rất lưu loát, cử chỉ cũng chẳng khác gì người ở Trung Nguyên. Cần gì phải mạo xưng ?

Hồi 69

Tiêu Lĩnh Vu Nhanh Tay Hạ Ðường Nguyên Kỳ

Bách Lý Băng cười nói :

- Nhân vì gia mẫu người ở Trung Nguyên, tiện thiếp từ thuở nhỏ tiếp thụ mẫu giáo thành tính thích sự vật Trung Nguyên.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng trông chiều trời nói :

- Tại hạ muốn xin cáo biệt.

Bách Lý Băng đột nhiên cúi đầu xuống buồn rầu nói :

- Tuy tướng công mạo xưng Tiền Ngọc đến đây, nhưng tiện thiếp không có cách nào canh cải được...

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cái đó tưởng không quan hệ. Tại hạ đã được cô nương giải cứu mấy phen trong lòng cảm kích vô cùng. Từ nay tại hạ nhất định giúp cô nương tra hỏi cho ra Tiền Ngọc lạc lỏng nơi đâu rồi sẽ báo tin cho cô nương, và bảo y phải cấp tốc đến Băng Cung ra mắt cô nương.

Bách Lý Băng ngửng đầu lên, nhìn Tiêu Lĩnh Vu bằng cặp mắt ai oán. Nàng muốn nói lại thôi. Ðoạn nàng thò tay rút cây trâm ngọc trên đầu ra nói :

- Xin Tiêu huynh thu lấy cây trâm này.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác hỏi :

- Băng cô nương muốn sao ?

Bách Lý Băng đáp :

- Sau này nếu Tiêu huynh gặp Tiền huynh đệ thì giao chiếc trâm này cho y và bảo y đến Băng Cung ở Bắc Hải để gặp tiện thiếp.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy ngọc trâm nói :

- Xin cô nương yên tâm. Vạn nhất tại hạ không tìm thấy Tiền Ngọc, sẽ đem ngọc trâm này trả lại.

Bách Lý Băng không trả lời vào câu hỏi của Tiêu Lĩnh Vu, nàng nói :

- Cây trâm này chế bằng thứ hàn ngọc ngàn năm ở Thiên Sơn. Nó có công dụng tránh được bách độc. Tướng công mang trong mình không phải là vô ích.

Tiêu Lĩnh Vu Chắp tay thi lễ nói :

- Tại hạ xin cáo biệt.

Chàng trở gót đi ra sảnh đường.

Bách Lý Băng khẽ quát :

- Ðứng lại ! Tướng công định đi đâu.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ ra đón Tiền bà bà.

Bách Lý Băng khẽ thở dài nói :

- Tướng công đừng đi nữa vì gia phụ đã sinh lòng hoài nghi. Tướng công ra đó e xảy ra biến cố.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩm nghĩ một chút rồi kiên quyết đáp :

- Tại hạ chẳng thể bỏ mặc Tiền lão tiền bối.

Bách Lý Băng nói :

- Ðể tiện thiếp dẫn bà ra cho...

Nàng quay lại vẩy tay một cái . Một ả nữ tỳ toàn thân vận đồ trắng chạy lại.

Bách Lý Băng trỏ vào Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hương Tuyết ! Ngươi đưa Tiêu lang ra tòa miếu sơn thần cách đây ba dặm chờ ta. .

Hương Tuyết dạ một tiếng, quay lại cười nói :

- Mời Tiêu gia.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không biết đường đi. Phiền cô nương đi trước.

Hương Tuyết xin lỗi rồi trở gót đi trước dẫn đường.

Vừa ra khỏi cửa lớn, bỗng thấy hai người áo trắng từ góc tường nhảy ra cản đường.

Hương Tuyết chạy lại khẽ nói vài câu. Hai người áo trắng gật đầu rút lui.

Quảng đường ba dặm rất ngắn ngủi và cũng gặp bốn chỗ ngăn chặn.

Hương Tuyết mềm mỏng nói mấy câu khuyên họ rút lui.

Hương Tuyết qua được bốn chặng phục binh đưa Tiêu Lĩnh Vu vào miếu Sơn Thần.

Thị thở phào một cái cười nói :

- May mà tiểu tỳ không đến nỗi nhục mạng của Công chúa.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ đã làm phiền cô nương.

Hương Tuyết nói :

- Tiêu gia thật quá khiêm...

Thị dừng lại một chút rồi tiếp :

- Trong vòng ba, bốn dặm đều có vệ đội của Băng Cung tổ chức thành ba mươi sáu ban tuần kiểm suốt ngày đêm. Họ chú ý từng cử động của mọi người trong phạm vi canh gác, còn ngoài giới hạn dù sập trời họ cũng mặc kệ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- May mà cô nương đưa tại hạ ra một cách ung dung.

Hương Tuyết cười nói :

- Bọn họ đều biết tiểu tỳ là kẻ hầu tâm phúc của Công chúa nên có lòng úy kỵ không dám đắc tội.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Có phải Công chúa hung dữ lắm không ?

Hương Tuyết cười đáp :

- Ở Băng Cung người hung dữ nhất là phu nhân...

Thị không chờ Tiêu Lĩnh Vu hỏi đã nói tiếp :

- Phu nhân là mẫu thân của Công chúa. Ðến lão gia cũng phải sợ bà...

Thị chưa dứt lời bỗng thấy hai bóng người đi tới vội im bặt.

Bóng người chạy rất mau chớp mắt đã tới nơi. Chính là Bách Lý Băng và Tiền Ðại Nương.

Tiêu Lĩnh Vu Chắp tay nói :

- Thật làm phiền công chúa.

Bách Lý Băng nói .

- Chúc hai vị thuận buồm xuôi gió. Miễn cho tiện thiếp khỏi đưa chân.

Tiền Ðại Nương thở dài nói :

- Phiền Công chúa trình lại Tôn giả vì lão thân gặp tình cảnh bất đắc dĩ...

Bách Lý Băng ngắt lời : .

- Lão tiền bối cứ yên tâm. Vãn bối xin bảo đảm gia phụ quyết không vì vụ này mà ân hận với lão tiền bối.

Tiền Ðại Nương nói :

- Sáng mai lão thân lập tức lên đường đi khắp bên trời góc biển tìm kiếm tôn nhi hễ gặp gã là lập tức đưa tới Băng Cung để ra mắt Tôn giả lãnh tội.

Bách Lý Băng liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bất tất phải thế. Lão tiền bối có gặp Ngọc huynh đệ thì nói là vãn bối có lời hỏi thăm. Hỡi ơi ! Những sự chơi đùa khi còn trẻ nít hà tất phải cho là chuyện thật ! Bây giờ vãn bối đã tỉnh ngộ rồi.

Tiền Ðại Nương nói :

- Công chúa vì gã mà bôn ba ngàn dặm. Vậy gã phải đến Băng Cung tạ tội cũng là đáng lắm. Lão thân mà kiếm được gã thì nhất định đưa tới Băng Cung ngay. Xin công chúa trở gót. Lão thân xin cáo biệt.

Mụ chắp tay chào Bách Lý Băng rồi cùng Tiêu Lĩnh Vu trở gót đi luôn.

Bách Lý Băng nhìn theo bóng sau lưng hai ngươi cho đến khi mất hút mới cùng Hương Tuyết quay trở lại.

Tiền Ðại Nương cùng Tiêu Lĩnh Vu chạy một mạch về đến gốc cây đa thấy cảnh vật vẫn y nguyên.

Kim Lan đang đứng tựa cửa trông chờ. Thị vừa thấy Tiêu Lĩnh Vu liền chạy ra đón hỏi :

- Tam gia đi chuyến này đặng bình yên chứ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bình yên. Có ai vào căn nhà giánh này không ?

Kim Lan lắc đầu :

- Không có ai cả. Tam gia đi rồi không một người nào đến đây quấy nhiễu.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Quả là người thủ tín.

Ngọc Lan cùng Ðường Tam Cô ở trong nhà nghe tiếng chạy ra. Hai người nghiêng mình thi lễ với Tiền Ðại Nương trước rồi hỏi Tiêu Lĩnh Vu :

- Tam trang chúa khen ai là người thủ tín ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mã Văn Phi.

Tiền Ðại Nương hỏi :

- Mã văn Phi làm sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Gã đã hứa lời sẽ khuyên can anh hùng thiên hạ không đến đây xâm phạm trước đêm nay. Quả nhiên y đã thủ tín.

Kim Lan nói :

- Tam gia cùng lão tiền bối trải qua một phen bạt thiệp, xin hai vị hãy nghỉ ngơi một lúc. .

Tiền Ðại Nương nhớ đến sự ước hẹn của Mã Văn Phi, mụ sợ còn xảy ra trường ác chiến, khẽ thở dài nói :

- Lão thân quả nhiên cần nghỉ ngơi một lúc.

Rồi mụ tiến vào nhà gianh.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt ngó Ðường Tam Cô và Ngọc Lan, chậm rãi hỏi :

- Thương thế hai vị đã khá chưa ?

Ðường Tam Cô đáp :

- Hoàn toàn khỏi rồi. Tiện thiếp nghe Kim Lan cô nương kể lại những chuyện đã trãi qua, thật phiền cho Tam trang chúa.

Ngọc Lan khép nép thi lễ nói :

- Tỳ thiếp được đội ơn của Tam gia, kiếp này khôn nổi báo đền.

Tiêu Lĩnh Vu Cười đáp : ,

- Chúng ta là người đồng hội đồng thuyền, sinh tử có nhau. Cô nương bất tất nói đến chuyện ơn oán.

Ðường Tam Cô nói :

- Bọn người kia cùng chúng ta chẳng có thù oán gì mà họ theo đuổi bức bách. Ðêm nay họ còn trở lại, tiện thiếp sẽ cho họ nếm mùi độc dược cùng ám khí của Ðường gia ở Tứ Xuyên.

Tiêu Lĩnh Vu vội xua tay gạt đi :

- Không được ! Trước tình hình này, chúng ta chớ nên hại người. Tuy chúng ta không có tội lỗi gì nhưng đã lầm đường dấn thân vào Bách Hoa Sơn Trang thì đừng nói lực lượng của mấy người chúng ta chẳng thể chống lại anh hùng thiên hạ. Dù chúng ta có thắng được họ cũng không nên giết càn những người vô tội. Vậy nếu không gặp lúc nguy cấp tối hậu, xin cô nương đừng thi triển ám khí có chất độc...

Chàng ngừng lại một chút đảo mắt nhìn ba cô rồi nói tiếp :

- Hai vị giải trừ được Hóa cốt độc đan là một chuyện ra ngoài ý nghĩ của Ðại trang chúa. Vậy đêm nay bất luận hòa hay chiến chúng ta cũng thượng lộ.

Bây giờ nhân lúc rỗi rãi ba vị nên đi nghỉ để lấy sức.

Kim Lan và Ngọc Lan nhìn nhau mĩm cười đồng thanh nói :

- Tam gia cũng cần nghỉ ngơi. Việc qua ải chém tướng hoàn toàn trông cậy vào Tam gia. Bọn tỳ thiếp chẳng qua là những kẻ chạy cờ hay reo hò trợ oai mà thôi.

Nửa ngày thấm thoát trôi qua. Vừng thái dương lặn xuống non đoài. Mé trời Ðông vừng trăng lơ lửng hiện ra.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy nhìn bọn Kim Lan khẽ nói :

- Chỉ cốt sao bọn họ đừng xông vào nhà gianh là ba vị không cần phải ra tay. .

Ðoạn chàng rảo bước ra khỏi căn nhà.

Dưới ánh trăng đã thấy Mã Văn Phi mình mặc võ phục màu lam tay cầm cây quạt đứng chờ chỗ cũ.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :

- Tiểu đệ đến chậm mấy bước, làm phiền Mã huynh phải chờ đợi.

Mã văn Phi đáp :

- Không phải Tiêu huynh đến chậm mà là tiểu đệ tới sớm quá.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn vầng trăng bạc nói :

- Tiểu đệ mới ra khỏi lều tranh biết người rất ít, tự xét mình chưa gây điều gì oán hận với nhân vật võ lâm. Không hiểu tại sao quần hùng tụ hội đông đảo làm khó dễ tiểu đệ ở khắp nơi.

Mã văn Phi đáp :

- Tiêu huynh là bậc quân tử bình thản một lòng khẳng khái. Tiểu đệ đã tin lời không nghi kỵ gì nữa. Nhưng quần hào chẳng ai hận cá nhân Tiêu huynh mà là tại Tiêu huynh từ Bách Hoa Sơn Trang ra đi.

Y thở dài nói tiếp :

- Ngày trước Thẩm Mộc Phong một tay gây lên nhiều sát nghiệp trong võ lâm, rồi sau hắn đột nhiên qui ẩn biệt tích giang hồ. Tuy qụần hùng đã mở cuộc điều tra mấy năm mà chẳng thấy manh mối chi hết. Người ta còn đồn đại hắn chết rồi. Tin này không biết tự đâu ra nhưng làm cho đồng đạo võ lâm dần dần

giải tán. Không ngờ hắn ẩn núp tại Bách Hoa Sơn Trang...

Tiêu Lĩnh Vu máy môi muốn nói lại thôi.

Mã văn Phi khẽ buông tiếng thở dài nói tiếp :

- Nay nghĩ lại thì cái tin Thẩm Mộc Phong chết nhất định chính hắn phao ra...

Tiêu Lĩnh Vu thở dài hỏi :

- Khi đó Mã huynh đã gia nhập giang hồ rồi ư ?

Mã văn Phi đáp :

- Hồi tiểu đệ ra đời tuy Thẩm Mộc Phong qui ẩn rồi nhưng được gia sư thuật lại, dĩ nhiên không thể có chuyện giả trá.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Mã huynh bản lãnh hơn đời thì lệnh sư nhất định là một kỳ nhân rất nhiều danh vọng trên chốn giang hồ.

Mã Văn Phi buồn rầu đáp :

- Gia sư đã tạ thế rồi.

Y ngửa mặt trông vừng trăng thở phào nói :

- Vong sư vì bị phát chưởng rất nặng của Thẩm Mộc Phong, nội phủ bị trọng thương. Suốt đời không luyện võ được nữa liền truyền thụ hết võ công cho tiểu đệ, cam tâm thọ bệnh mà chết. Trong năm năm trời vong sư cực kỳ đau khổ, tiểu đệ đã được chứng kiến nên ôm mối thù nhất định phải báo. .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Té ra là thế. Như vậy chẳng thể trách Mã huynh căm hận Thẩm Mộc Phong thấu xương.

Mã Văn Phi nói :

- Tiểu đệ oán hận Thẩm Mộc Phong vì mối thù của ân sư. Ngoài ra võ lâm đồng đạo bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cám có lòng quá yêu đề cử tiểu đệ làm minh chủ. Theo chỗ tiểu đệ biết thì nhiều đồng đạo võ lâm ở bốn tỉnh này cũng bị Thẩm Mộc Phong độc hại. Dọc đường Tiêu huynh đã gặp quần hùng và họ đều

ôm hận Bách Hoa Sơn Trang. .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ được mắt thấy tai nghe đã nhiều, biết những lời Mã huynh là đúng sự thật. Nhưng tiểu đệ một bước xẩy chân quay đầu lại đã chậm mất rồi.

Bây giờ tiểu đệ không thể coi Bách Hoa Sơn Trang là cừu địch. Thẩm Mộc Phong tuy vô danh, nhưng tại hạ chẳng thể bất nghĩa. Có điều tiểu đệ xin trỏ bóng trăng mà thề quyết không giúp Bách Hoa Sơn Trang làm điều tàn ác .

Mã Văn Phi trầm ngâm một chút rội nói :

- Tiêu huynh đã thanh minh như vậy, tiểu đệ cũng không dám biện bạch thêm nữa. Mong Tiêu huynh nhớ lời thề đêm nay cho khỏi uổng cuộc gặp gở giữa chúng ta.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Sau này tiểu đệ có gặp Thẩm Mộc Phong sẽ hết sức khuyên y quay về điều thiện.

Mã Văn Phi nói :

- Thẩm Mộc Phong chìm đắm đã sâu, tưởng Tiêu huynh không đủ khuyên hắn hồi tỉnh. Tiểu đệ chỉ mong Tiêu huynh tự giữ thân mình...

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Tiểu đệ đã cạn lời phế phủ, mong Tiêu huynh nghĩ kỹ. Bây giờ tiểu đệ hãy xin tạm biệt. Hậu hội còn nhiều tái ngộ.

Mã Văn Phi dứt lời chắp tay thi lễ rồi trở gót ra đi.

Tiêu Lĩnh Vu gọi giật lại :

- Mã huynh hãy dừng bước !

Mã Văn Phi quay lại hỏi :

- Tiêu huynh còn điều chi dạy bảo ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Câu chuyện dưới trăng bữa nay khiến tiểu đệ thêm phần kiến thức. Tiểu đệ đã hãm chân vào trong Bách Hoa Sơn Trang, không dám tính chuyện kết giao .

Từ đây tiểu đệ xin hết sức né tránh chuyện thị phi giữa Bách Hoa Sơn Trang và võ lâm đồng đạo.

Mã Văn Phi nói :

- Tiêu huynh chịu nghe lời khuyên của tiểu đệ, tiểu đệ rất cảm kích.

Tiêu Lĩnh Vu nói : .

- Tiểu đệ còn có một việc muốn phiền Mã huynh giúp cho. .

Mã Văn Phi đáp :

- Nếu Mã mỗ làm được quyết chẳng khước từ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bách Hoa Sơn Trang kết oán đã nhiều mà tiểu đệ làm Tam trang chúa xuất hiện trên chốn giang hồ, chẳng thể trách anh hùng thiên hạ đem lòng phẩn nộ muốn giết chết Tiêu mỗ ngay đương trường cho hả giận. Dù tiểu đệ trăm miệng cũng khôn bề giải thích. Trước tình thế bắt buộc tiểu đệ phải ra tay phản

kích, nhưng sự thực không muốn vì sự hiểu lầm gây ra đổ máu thê thảm. Mong rằng Mã huynh giải thích dùm với anh hùng thiên hạ. Một lời của Mã huynh nặng chín vạc, chắc được anh hùng thiên hạ tin phục.

Mã Văn Phi trầm ngâm một lúc rồi đáp :

- Tiểu đệ không dám chắc . Có điều tiểu đệ xin hết sức khuyên can được phần nào hay phần ấy.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ cảm kích thịnh tình của Mã huynh. Bây giờ vì muốn tránh khỏi phần nào những sự đụng độ gây nên thảm kịch, tiểu đệ quyết định đi ngay đêm nay để tránh nhân vật võ lâm cản đường.

Mã Văn Phi thở dài nói :

- Tiêu huynh hãy thận trọng !

Ðoạn băng mình vọt đi mất hút.

Tiêu Lĩnh Vu quay về nhà gianh thấy Ðường Tam Cô và Kim Lan, Ngọc Lan đã sắp sửa hành trang xong rồi. Chàng đưa mắt nhìn ba người một lượt rồi nói :

- Chúng ta nên thượng lộ ngay bây giờ.

Rồi chàng chạy trước ra khỏi nhà gianh.

Thanh âm Tiền Ðại Nương nói vọng ra :

- Chúc bốn vị đi đường mọi sự may mắn. Xin miễn cho lão thân khỏi đưa chân.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiêu Lĩnh Vu này được lão bà bà một phen tương trợ, xin suốt đời ghi nhớ. Sau này nếu có cơ duyên nhất định báo đáp .

Tiền Ðại Nương lại nói :

- Bốn vị lên đường, lão thân cũng bỏ căn nhà này ra đi. Từ đây như ngọn đèn tàn trước gió. Bốn bể là nhà, bên trời lưu lạc, chẳng biết còn sống được bao lâu ? Ngày sau Tiêu tướng công có gặp Tiền Ngọc, mong rằng tướng công chiếu cố cho gã.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ xin hết sức. Chúng ta chia tay từ đây.

Chàng chắp tay nhìn căn nhà gianh vái một cái rồi rảo bước đi ngay.

Một chàng, ba cô gái thi triển khinh công như bốn dây khói chạy trên đường hoang dã. .

Ðột nhiên có tiếng người quát :

- Ai ?

Trong bóng cây ngoài ba trượng, mũi tên lướt trên không rít lên khủng khiếp

Tiêu Lĩnh Vu đề tụ chân lực vào trường kiếm ra chiêu "Phù vân yểm nguyệt" gạt trúng mũi tên. Miệng chàng trầm giọng quát :

- Chạy cho nhanh !

Ðường Tam Cô trong tay cầm nắm độc châm vọt mình đi trước dẫn đường.

Ngọc Lan và Kim Lan rút kiếm khỏi vỏ theo sau Ðường Tam Cô.

Kim Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu gặp liền mấy phen ác chiến. Lòng nàng đã biết dọc đường còn nhiều gian khổ, không hiểu còn bao nhiêu cao thủ võ lâm ngăn cản nữa. Cô nhân lúc Tiêu Lĩnh Vu nói chuyện với Mã Văn Phi, mở rương gỗ lựa lấy những vật cần thiết gói thành hai bọc. Cô đeo một bọc, còn một bọc đưa cho

Ngọc Lan giữ. Ngoài ra tiền bạc cùng các thứ khác đều bỏ lại hết.

Tiêu Lĩnh Vu vung trường kiếm gạt mũi tên chỉ làm cho nó trệch đi một chút. Chàng động tâm nghĩ thầm :

- Người này sức mạnh vô cùng ! Nếu không chế phục được hắn thì mối hậu hoạn không biết đến đâu mà lường.

Chàng liền đề khí thi triển thân pháp "Bát bộ đăng không" vọt về phía bụi cây.

Bỗng thấy gió rít lên. Một cây ngân trùy từ trong bóng tối quét ngang một cái.

Tiêu Lĩnh Vu thấy thế trùy khủng khiếp, chàng đành phải mạo hiểm huy động trường kiếm điểm lẹ vào ngọc ngân trùy.

Trong bóng tối có tiếng cười lạnh lẽo nổi lên rồi tiếng người nói :

- Thằng lỏi con muốn chết !

Câu nói chưa dứt, ngọn ngân trùy đã đánh trúng thanh trường kiếm.

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy cánh tay tê chồn. Thanh trường kiếm tuột tay.

Nhưng ngọn ngân trùy cũng bị thế kiếm của Tiêu Lĩnh Vu làm cho chậm lại.

Tay mặt Tiêu Lĩnh Vu tuột mất kiếm, chàng vươn tay trái chụp lấy sợi dây buộc ngân trùy. Chàng cảm thấy một luồng lực đạo rất mạnh kéo cả chàng lên khỏi mặt đất hất vào bóng tối.

Một bóng người cao lớn từ trong lùm cây chuyển ra, sắc mặt đỏ hồng.

Chính là Thần tiển trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ.

Tay trái hắn cầm sợi dây, tay phải giơ bàn tay lớn bằng chiếc bồ đồng đập xuống Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu tay phải phóng chưởng ra nghinh địch. Cổ tay tê chồn, chàng nghĩ thầm :

- Luồng lực đạo của người này thật là hùng hậu !

Tay trái chàng bỏ sợi dây ra để phát huy Tu la chỉ lực. .

Một giây chỉ phong đánh vào chỗ yếu hại ở đầu gối bên phải Ðường Nguyên Kỳ.

Ðường Nguyên Kỳ không ngờ Tiêu lĩnh Vu còn nhỏ tuổi đã luyện thành được chỉ lực cách không đả huyệt. Ðầu gối hắn nhủn ra. Toàn thân mất thăng bằng, ngã về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu thân thủ rất mau lẹ. Tay trái chàng điểm lẹ vào ba huyệt đạo trong mình Ðường Nguyên Kỳ. Chàng nhủ thầm :

- Thật là may mắn.

Chàng xoay mình nhẩy vọt vào đường nhỏ chạy về phía trước.

Chàng đi được hơn mười trượng. Bỗng nghe tiếng sắt thép đụng nhau chát chúa biết là bọn Ðường Tam Cô lại gặp người đón đánh. Chàng thở dài than thầm :

- Xem chừng đêm nay mình có xông ra khỏi trùng vi cũng phải chật vật nhiều phen.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng đã lướt qua khỏi khu rừng rậm.

Chàng ngửng đầu trông ra thấy ba đại hán võ phục đang động thủ cùng Ðường Tam Cô.

Sáu người đang đánh nhau kịch liệt. Ðạo quang kiếm ánh lấp loáng dưới ánh trăng, không nhìn rõ đâu là bên địch đâu là bên mình.

Tiêu Lĩnh Vu bị cây ngân địch của Ðường Nguyên Kỳ làm tuột mất trường kiếm. Chàng vội đi ngay không kịp tìm kiếm. Bây giờ thấy sáu người chiến đấu hung mãnh mới nhớ ra là mình tay không binh khí. Chàng sửng sờ một chút, chợt nhớ ra lúc rời khỏi Tam thánh Cốc, Liễu Tiên Tử đã tặng chàng một chiếc bao

tay bằng da con xích giao ngàn năm có thể tránh được đao thương, liền thò tay vào bọc lấy ra bịt vào tay.

Chiếc giao bì thủ này màu sắc giống da người, đeo vào rồi khó có người nhận ra.

Bỗng nghe Ðường Tam Cô quát lên :

- Buông tay ! Thanh trường kiếm trong tay nàng đột nhiên hớt mạnh vào cổ tay đại hán.

Thế kiếm này cực kỳ mau lẹ. Nếu đại hán không buông kiếm tất phải bị thương.

Ðột nhiên đạo quang lấp loáng. Một thanh đơn đao đâm chênh chếch tới gạt thế kiếm của Ðường Tam Cô.

Nhưng Ðường Tam Cô mượn đà hất kiếm, tay nàng thò tay vào bọc móc ra nắm độc châm quát hỏi :

- Ba vị có muốn nếm thử chất độc hoàng phong châm của Ðường gia ở Tứ Xuyên không ?

Tiêu Lĩnh Vu vội thét lên :

- Ðường cô nương không nên động thủ.

Người chàng như cơn gió thoảng vọt tới vung tay trái lên gạt lưỡi đao chém tới Kim Lan, tay mặt ra chiêu "Thần long thám trảo" nắm lấy cổ tay đại hán. Chàng chỉ ra sức một chút đoạt mất đơn đao của gã.

Hồi 70

Cảnh Cũ Y Nguyên Người Mất Hút

Ðại hán thấy Tiêu Lĩnh Vu tay không đoạt khí giới mà không hề tổn thương chi hết thì giật mình kinh hãi tự hỏi :

- Võ công này là võ công gì... ?

Gã còn đang ngẫm nghĩ thì đơn đao đã bị đoạt mất.

Tiêu Lĩnh Vu tay cầm đơn đao phấn khởi thần oai gạt hai thanh đao kia choang choảng.

Miệng chàng quát :

- Chạy đi !

Ðường Tam Cô lại bỏ nắm Thất độc hoàng thân châm vào túi, cầm trường kiếm khoa lên chạy trước mở đường.

Kim Lan, Ngọc Lan theo sau Ðường Tam Cô xông về phía trước. Chớp mắt ba người đã chạy xa ba trượng.

Tiêu Lĩnh Vu múa thanh đơn đao, ra mấy kỳ chiêu.

Ba đại hán chân tay luống cuống đành bỏ mặt Ðường Tam Cô.

Ðang lúc kịch đấu, Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên phóng cước đá vào sau lưng một đại hán.

Ðại hán rên lên một tiếng lộn ra xa hơn năm sáu thước.

Tiêu Lĩnh Vu thừa thắng lại ra chiêu Cuồng phong lãng điệp. Thanh đơn đao lóe ánh hàn quang đập rớt một thanh đơn đao trong tay đại hán khác.

Chàng lạnh lùng nói :

- Tiêu mỗ mà định hạ sát các ngươi thì chỉ trong vòng mười hợp các ngươi phải chết ngay đương trường. Nhưng chúng ta vốn không thù oán. Tiêu mỗ chẳng muốn gây nên sát nghiệp.

Ba đại hán biết chàng nói thật, lẳng lặng đứng yên không dám ngăn trở.

Tiêu Lĩnh Vu tăng gia cước trình. Chớp mắt đã đuổi kịp bọn Ðường Tam Cô.

Lúc này mặt trăng lên giữa trời. Ðêm đã qua canh ba.

Ðường Tam Cô liếc nhìn chung quanh thở dài nói :

- Chúng ta xông ra khỏi trùng vi của quần hào không phải là chuyện khó, mà chỉ sợ khó lòng thoát khỏi âm mưu của Thẫm đại trang chúa đã bố trí.

Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt lên trời nói :

- Nếu họ đưa chúng ta vào bước đường cùng không nghĩ gì đến tình nghĩa đệ huynh thì Tiêu mỗ cũng chẳng cam chịu bó tay.

Kim Lan buồn rầu thở dài muốn nói lại thôi.

Ðường Tam Cô nhìn bốn phía rồi đáp :

- Tam trang chúa chưa hiểu rõ chỗ ghê gớm của Thẩm Mộc Phong. Tiểu muội từng nghe tổ mẫu nhắc tới những việc cũ của hắn. Gia tổ mẫu đã coi nhân vật bốn bể không vào đâu mà phải khiếp phục Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh Vu nghiêm trang nói :

- Tại hạ không sợ Thẩm Mộc Phong mà chỉ nghĩ đến một phen kết nghĩa lầm lẩn. Khi đã tuyệt tình huynh đệ thì Tiêu mỗ sẽ truyền tin cho võ lâm...

Bỗng nghe tiếng thở dài từ trong bóng tối cách đó chừng hơn trượng vọng lại

Dưới bóng trăng mấy người như con kinh hồng vọt đi, chớp mắt đã không thấy đâu nữa.

Biến diễn bất ngờ này khiến Tiêu Lĩnh Vu đứng ngẩn người ra. Lúc chàng muốn rượt theo thì đối phương đã mất hút. .

Ðường Tam Cô nói :

- Dường như là mấy vị hòa thượng.

Kim Lan nói :

- Tiểu muội từng nghe Vũ Văn Hàn Ðào nhắc tới chùa Thiếu Lâm có tám nhà sư võ công kỳ tuyệt, chuyên can thiệp vào những chuyện bất bình trên chốn giang hồ. Tám vị đó kêu bằng Bát Ðại Kim Cương.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Ngoài những vị cao tăng chùa Thiếu Lâm e rằng ít có tay cao thủ thân pháp mau lẹ đến như vậy.

Kim Lan nói :

- Bọn họ ẩn mình trong bóng tối định ngăn cản chúng ta, không ngờ nghe Tam gia nói những lời phế phủ, biết Tam gia là hạng người thế nào họ mới xoay đổi chủ ý hấp tấp bỏ đi.

Ðường Tam Cô nói :

- Tiểu đệ e rằng bọn họ không phải là tăng nhân chùa Thiếu Lâm mà là người của Thẩm Mộc Phong phái đến .

Kim Lan đáp :

- Theo chỗ tiểu tỳ biết thì những người ở Bách Hoa Sơn Trang không ai mặc áo tăng bào màu nguyệt bạch. Nếu cô nương trông rõ bọn họ mặc áo tăng bào màu nguyệt bạch thì không phải là người Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt trông chiều trời nói :

- Chúng ta lại đi thôi.

Chàng phóng chân chạy trước. Bốn người này đều có võ công, từ lúc bỏ xe đi bộ hành tung càng khó theo dõi. Nhưng dường như khônng kịp ngăn cản nữa.

Một hôm trời vừa sáng rõ, bốn người chạy đến Hồ Trường Bích.

Tiêu Lĩnh Vu trỏ vào bức tường trắng bên bờ hồ cười nói :

- Ðó là nhà tại hạ. Hởi ôi ! Tại hạ bỏ nhà ra đi hồi còn là đứa con nít 12, 13 tuổi, thân thể yếu đuối. Bây giờ lớn lên nhiều lại thân thể cường tráng. E rằng gia nương không nhận ra được nữa.

Kim Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu vui mừng hớn hở, mà hai mắt ẩn dấu chân lệ thì biết rằng chàng đang cảm xúc vô cùng !

Tiêu Lĩnh Vu chạy nhanh đến trước cổng thì thấy cổng đóng. Bốn bề tịch mịch. Chàng hắng dặng một tiếng, phủi bụi trên người rồi lớn tiếng gọi :

- Tiêu phúc có nhà không ?

Chàng gọi luôn mấy tiếng không thấy người đáp lại.

Chàng cảm thấy điều bất hạnh nổi lên trong đáu óc. Nét mặt biến thành nghiêm trọng.

Kim Lan, Ngọc Lan và Ðường Tam Cô cũng cảm thấy có điều khác lạ, nhìn chằm chặp vào người Tiêu Lĩnh Vu thì thấy mặt chàng xám xanh. Chàng ngơ ngác ngó hàng phên dậu ngơ ngẩn xuất thần, nhưng không dám đẩy cánh cổng.

Ngọc Lan từ từ bước đến bên Tiêu Lĩnh Vu hỏi : .

- Tam gia ! Tam gia đã nói địa chỉ này cho Ðại trang chúa biết chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đấu thở dài đáp :

- Không có !

Ðột nhiên chàng vung cước đá vào tấm phên cánh cổng.

Trong viện vườn hoa cửa song rất tề chỉnh. Trên thềm dưới sân quét tước sạch sẽ, không thấy chút gì khác lạ.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng bớt được một chút phần khẩn trương, rảo bước đi vào hậu trường.

Trong nhà cách bố trí rất thứ tự. Chỉ có điều là không gặp một bóng người.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng phiền muộn. Chàng không nhẫn nại được lớn tiếng hỏi :

- Trong nhà có ai không ? Thử xem ai đã về đây !

Bên tai chàng chỉ nghe thấy tiếng động của mình.

Trước tình trạng này, chẳng những Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy có điều bất diệu mà cả Kim Lan, Ngọc Lan và Ðường Tam Cô cũng kinh ngạc phi thường.

Năm năm trước Nhạc Vân Cô bị chết, tình trạng đó lại hiện lên trong đầu óc Tiêu Lĩnh Vu khiến chàng sợ run, nét mặt xám ngắt. Chàng đứng ngơ ngẩn hồi lâu rồi đột nhiên chạy vào thư phòng của phụ nhân.

Cửa thư phòng chỉ khép hờ. Tiêu Lĩnh Vu xông vào thấy trên giá sách vẫn sắp đặt tề chỉnh. Trên án một cuốn cổ thư còn mở ra để đó, tựa hồ Tiêu đại nhân vừa ra khỏi một cách rất vội vàng chưa kịp gấp sách lại.

Một mảnh giấy trắng có nghiên mực đè lên. Góc tờ giấy khẽ rung động.

Tiêu Lĩnh Vu vội cầm mảnh giấy lên coi thì thấy viết mấy hàng chữ thảo :

" Sau khi hiền đệ đi rồi, tiểu huynh bỗng được tin cấp báo : mấy kẻ thù năm trước kết đảng kiếm tiểu huynh để rửa cái nhục ngày trước. Tiểu huynh sợ làm liên lụy đến hiền đệ cùng song thân, nên phái người đến đón song thân lên Bách Hoa Sơn Trang. Vậy hiền đệ đọc thư này rồi cấp tốc trở về Bách Hoa Sơn

Trang thì phụ tử huynh đệ sớm được một nhà đoàn tụ."

Cuối thư thự danh Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh Vu coi xng mảnh giấy, đứng thộn mặt ra đương trường hồi lâu không thốt nên lời.

Ðường Tam Cô khẽ buông tiếng thở dài hỏi :

- Tiêu huynh ! Mảnh hoa tiên đó viết gì vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp :

- Thẩm Mộc Phong đến đây trước chúng ta, hắn đã đưa song thân tại hạ lên Bách Hoa Sơn Trang rồi.

Kim Lan giật mình kinh hải hỏi :

- Sao ? Ðại trang chúa đã đến đây ư ?

Tiêu Lĩnh Vu cầm tờ hoa tiên đưa ra nói :

- Các vị hãy coi đây sẽ rõ.

Kim Lan đón lấy tờ giấy. Cả Ngọc Lan lẫn Ðường Tam Cô, ba người châu đầu vào đọc thơ rồi không nói nên lời. .

Thư phòng bao phủ một làn không khí bi ai. Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu.

Kim Lan thở dài nói :

- Tam gia ! Việc đã xẩy ra thế này. Chúng ta phải nghĩ biện pháp nào mới được.

Tiêu Lĩnh Vu nghiến răng nói :

- Nếu song thân tại hạ mà tổn thương bằng sợi tóc, tại hạ quyết lấy máu mà rửa Bách Hoa Sơn Trang. Bằng không thề chẳng làm người.

Ngọc Lan cất giọng ôn nhu khuyên chàng :

- Tam gia bất tất phải nóng nẩy. Theo nhận xét của tiện thiếp thì Ðại trang chúa quyết không làm thương tổn đến lão nhân gia cùng phu nhân. Y hành động cách này không ngoài mục đích khiến tam gia phải tận trung với Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu hằn học nói :

- Thủ đoạn của hắn rất đê hèn ! Còn chi là tình huynh nghĩa đệ nữa ?

Ngọc Lan cũng khuyên giải :

- Xin Tam gia tạm dẹp mối phẩn nộ để tìm biện pháp đối phó với cục diện.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ngoài cách trở về với Bách Hoa Sơn Trang, chẳng còn biện pháp nào khác.

Ðường Tam Cô đưa đẩy cặp mắt ra chiều ngẫm nghĩ rồi nói :

- Xem chừng trong nhà sạch sẽ không một vết bụi đủ tỏ Tiêu lão bá cùng lão bá mẫu ra đi chưa bao lâu ? Chúng ta rượt theo bất phân nhật dạ may có thể ngăn cản ở dọc đường.

Tiêu Lĩnh Vu phấn khởi tinh thần đáp :

- Bọn họ không biết địa chỉ nhà này. Khi tại hạ ở Bách Hoa Sơn Trang cũng chưa từng nhắc tới. Tất bọn họ theo dõi hành tung chúng ta để đến đây và tới trước một lúc mà thôi. Bây giờ rượt theo ngay có thể kịp.

Kim Lan hỏi :

- Tam gia không nên vọng động xin nghe tỳ thiếp một lời được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không chừng chỉ mấy chục dặm là chúng ta đuổi kịp và cứu được song thân.

Kim Lan ra chiều lo lắng nói :

- Tam gia tính như vậy thì coi thường Ðại trang chúa quá.

Tiêu Lĩnh Vu đã toan cất bước đi luôn, nhưng nghe Kim Lan nói vậy chàng không khỏi sửng sốt hỏi :

- Sao cô lại nói vậy ?

Kim Lan đáp :

- Dù Tam gia có đuổi kịp lão nhân gia nhưng cũng không thể hạ thủ cứu người được thì làm thế nào ? Lúc đó hai bên đã thành cừu địch, kết quả sẽ ra sao .

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng hiểu rõ, chàng buồn rầu thở dài không nói gì.

Ðường Tam Cô nói :

- Cái đó không có gì khó xử. Chúng ta nhất tề động thủ giết hết bọn người hộ tống là cứu được lão nhân gia cùng phu nhân trở về.

Kim Lan hỏi :

- Nếu Ðại trang chúa đích thân đi hộ tống thì Tam cô nương tính thế nào ?

Ðường Tam Cô đáp :

- Chúng ta hết sức giúp Tiêu huynh quyết một trận tử chiến.

Kim Lan hỏi :

- Nếu bọn họ đem tính mạng của lão nhân gia cùng phu nhân ra uy hiếp thì chúng ta đành bó tay chịu trói hay còn cách gì nữa không ?

Ðường Tam Cô ấp úng :

- Cái đó... cái đó...

Kim Lan lại nói :

- Ðại trang chúa mến tài Tam trang chúa, lại sợ Tam trang chúa bỏ đi,không chịu theo hành vi của y. Nói tóm lại Tam gia là cái đinh trước mắt của Ðại trang chúa, nếu không thu được để mà dùng tất giết đi đặng trừ hậu quả...

Ngọc Lan khẻ thở dài :

Tam gia ! Kim Lan tỷ tỷ nói đúng đó. Ðại trang chúa dụng tâm bức bách Tam gia phải sớnl trở về Bách Hoa Sơn Trang, quyết không để lão gia cùng phu nhân bị thương tổn.

Tiêu Lĩnh Vu ngó Kim Lan và Ngọc Lan thở dài nói :

- Các cô có chỗ nào qui đầu không ?

Kim Lan đáp :

- Bọn tiện thiếp từ nhỏ chí lớn ở Bách Hoa Sơn Trang. Tuy cũng có mấy nhà người thân cũ, nhưng đã đoạn tuyệt sự đi lại từ lâu. Huống chi nhà nào thu lưu bọn tỳ thiếp là rước lấy cái họa sát thân.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bên trời bát ngát, góc biển bao la. Ðâu mà chả có chỗ yên thân lập mạng ? Các cô đi tìm một nơi ít có vết chân người qua lại là được. Chờ bọn Bách Hoa Sơn Trang giải tán là các cô không còn lo gì nữa.

Kim Lan buồn rầu hỏi :

- Còn Tam gia thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ muốn về Bách Hoa Sơn Trang để gặp song thân.

Ngọc Lan cất giọng thê lương nói :

- Tam gia dẫn bọn tỳ thiếp rời khỏi Bách Hoa Sơn Trang mà bây giờ một mình trở về tất khiến cho Ðại trang chúa động mối hoài nghi.

Tiêu Lĩnh Vu nói : .

- Dù các cô có theo tại hạ trở về hang cọp thì Thẩm Mộc Phong vẫn sinh lòng ngờ vực. Một mình tại hạ đối phó với y hoặc còn giảm bớt được những điều úy ky.

Ngọc Lan hỏi :

- Giả tỷ Ðại trang chúa đem tính mạng của lão gia cùng phu nhân để uy hiếp Tam gia phải tận trung thì Tam gia phải tính sao ?

Tiêu Lĩnh Vu cặp mắt lấp loáng, cúi đầu xuống buồn rầu đáp :

- Dù tại hạ có bị giang hồ thóa mạ cũng đành phải chịu vì mình lâm vào tình trạng bất đắc dĩ.

Kim Lan cất bước chậm chạp đến bên Tiêu Lĩnh Vu dịu giọng nói :

- Tục ngữ có câu "Ðã là điều phúc đức thì không phải là họa" . Mà là họa thì muốn tránh cũng không được. Ðại trang chúa đã không tha thì bọn tỳ thiếp có trốn đến góc biển bên trời cũng truy tầm đến giết đi cho vừa dạ. Bọn tỳ thiếp theo Tam gia trở về Bách Hoa Sơn Trang, được Tam gia chiếu cố hoặc giả lại có thể kéo dài chút hơi tàn sống thêm ít ngày nữa...

Ngọc Lan cũng nói theo :

- Một mình Tam gia về Bách Hoa Sơn Trang càng khiến Ðại trang chúa gia tâm đề phòng. Nếu bọn tỳ thiếp theo về chắc y có lỏng tay hơn.

Kim Lan nới :

- Bọn tỳ thiếp sống hay chết chẳng có chi đáng tiếc. Tam gia bất tất phải quan tâm.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lúc rồi quay lại nhìn Ðường Tam Cô nói :

- Gia thế Ðường cô nương hiển hách, chắc Thẩm Mộc Phong không dám lên tận nhà đâu. Vậy cô nương bất tất phải quay lại Bách Hoa Sơn Trang nữa.

Ðường Tam Cô nói :

- Nếu tiểu huynh cần tiểu muội đi theo cho có bạn...

Tiêu Lĩnh Vu gạt đi :

- Không cần phải thế. Cô nương về Tứ Xuyên hay hơn.

Ðường Tam Cô nói :

- Ðược rồi ! Tiểu muội về gặp tổ mẫu yêu cầu lão nhân gia ra tay giúp Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu nhăn nhó cười nói :

- Tại hạ e rằng lệnh tổ cũng khó mà giúp được tại hạ...

Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Xin ba vị hãy ngồi chơi ngoài khách sạn, tại hạ vào phòng gia mẫu có một chút.

Ngọc Lan nói :

- Xin Tam gia tùy tiện.

Tiêu Lĩnh Vu tiến vào phòng mẫu thân thấy chăn đệm xếp đặt rất tề chỉnh.

Một thiếu nữ áo xanh ngồi ngay ngắn trên giường, hai mắt nhắm lại.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ hồi lâu nhận ra chính là ả nử tỳ hầu hạ phu nhân. Năm năm trời không gặp thị đã thành người lớn.

Chàng đưa tay ra sờ mũi thấy hơi thở vãn còn đều đặn liền biết là thị bị người điểm huyệt, chàng vội giải khai cho thị.

Thiếu nữ áo xanh thở phào một cái mở bừng mắt ra nhìn Tiêu Lĩnh Vu đầy máu thị có vẻ sợ sệt hỏi :

- Tướng công là ai ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta là thiếu gia. Lão gia cùng phu nhân đi đâu rồi ?

Thiếu nữ ngó Tiêu Lĩnh Vu một chút rồi nói :

- Tiểu tỳ biết thiếu gia thân thể ốm nhom không cao lớn như tướng công.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nẩy, không muốn nói nhiều với thị liền hỏi :

- Ta là Tiêu Lĩnh Vu đây. Có phải lão gia cùng phu nhân bị người ta bắt đi rồi không ?

Nử tỳ áo xanh tuy không tin nhưng trong lòng sợ hãi vội nói thực :

- Một người đàn bà trung niên cướp phu nhân và hai đại hán khiêng lão gia đem đi rồi.

Tiêu rnh Vu dậm chân tức giận nói :

- Giỏi thiệt ! Chúng dám cưởng bách song thân ta.

Tỳ nữ áo xanh sợ quá chân nhũn ra té nhào xuống đất.

Tiêu Lĩnh Vu đở thị lên nói :

- Ngươi bất tất phải sợ hãi. Cứ vững tâm mà giữ nhà. Trước khi lão gia cùng phu nhân chưa về, tòa nhà này tạm thời do ngươi quản lý.

Chàng trở gót ra khỏi phòng ngủ vào nhà khách sạn.

Kim Lan hỏi :

- Phu nhân có lưu lại vật gì không ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đấu kiên quyết nói :

- Chúng ta đi thôi.

Kim Lan và Ngọc Lan biết chàng ruột nóng như lửa muốn bay về Bách Hoa Sơn Trang ngay. Hai cô liền cắp khăn gói lên đường.

Nước hồ Trường Bích vẫn xanh ngắt. Ðáy hồ lau mọc chồi xanh. Bất giác Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới cảnh Khâu Vân Cô chết ở đáy giếng khô năm năm trước.

Chàng cùng Khâu Tiểu San lén đi. Nay trở về nhà cũ mà không ngồi lại được một chút, bất giác chàng buông tiếng thở dài tự nói một mình :

- Ta hiểu rồi ! Chỗ dụng tâm của hắn thật là độc địa.

Kim Lan và Ngọc Lan đưa mắt nhìn nhau, trong lòng lo lắng mà không dám nói gì.

Ðường Tam Cô hỏi :

- Tiêu huynh hiểu chuyện gì ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn chúng cho mình đem nhiều tang vật về làng, mà lại ngấm ngầm đưa tin tức phao đồn ra khắp võ lâm nói là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang dẫn người trốn về phía Nam khiến cho hào kiệt giang hồ đón đường đánh cướp.

Những vật làm chứng gây nên cừu hận bày ra trước mắt khiến ta có miệng mà không giải thích được. Chúng khiến cho anh hùng thiên hạ biết mặt Tiêu Lĩnh Vu lại muốn ta trong lúc phẫn nộ ra tay giết người để thù hận chồng chất, ta không còn đất đứng phải trở về Bách Hoa Sơn Trang. Không ngờ ta nhịn nhục không chịu giết hại một ai, chúng giận quá mới cướp song thân ta đi bắt buộc ta phải trở về Bách Hoa Sơn Trang cho chúng sai khiến.

Kim Lan nói :

- Trước nay Ðại trang chúa tính toán không sơ hở chỗ nào. Dù Tam gia dọc đường có giết người e rằng lão gia và phu nhân cũng bị Ðại trang chúa bắt dưa về Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt nói :

- Ðúng thế thật ! Ta nhận thấy mình ngu đần quá.

Ðột nhiên chàng gia tăng cước bộ chạy rất mau.

Lòng chàng nóng như lửa. Kim Lan và Ðường Tam Cô chạy theo chàng suốt ngày đêm.

Hôm ấy đến địa giới tỉnh Hồ Bắc, Ðường Tam Cô một mình về Tứ Xuyên còn Tiêu Lĩnh Vu, Kim Lan và Ngọc Lan về Bách Hoa Sơn Trang.

Phong cảnh Bách Hoa Sơn Trang rất nhộn nhịp. Trong ngoài trang đều treo đèn kết hoa.

Tiêu Lĩnh Vu cố dẹp lòng bi phẫn bước chậm lại đi vào trang.

Vừa đến cổng trang đã thấy Chu Triệu Long ăn mặc hoa lệ cưỡi tuấn mã ra đón. Hắn thấy Tiêu Lĩnh Vu còn ở đàng xa đã xuống ngựa chạy lại cười nói :

- Tam đệ về vừa may Bách Hoa Sơn Trang chúng ta có quần hùng đến rất đông.

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp :

- Nếu vậy tiểu đệ về cũng gặp dịp.

Chu Triệu Long nói :

- Tiểu huynh thực không ngờ Tam đệ về mau đến thế. Vừa rồi tiếp được chim câu báo tin Tam đệ trở về bản trang ,tiểu huynh định đi xa đón, ai ngờ Tam đệ đã về tới nơi.

Gã đưa mắt nhìn Kim Lan, Ngọc Lan thấy hai cô lộ vẻ mệt nhọc thì biết là các cô đã chạy rất mau.

Tiêu Lĩnh Vu hắng dặng một tiếng rồi hỏi :

- Không hiểu gia phụ, gia mẫu đã đến chưa ?

Chu Triệu Long ngạc nhiên hỏi lại :

- Hai vị lão gia cũng đến đây ư ?

Tiêu Lĩnh Vu thấy gã giả bộ giả dạng thì lửa giận bốc lên, cười lạt hỏi :

- Nhị trang chúa tham dự cơ mật mà không hiểu vụ này ư ?

Chu Triệu Long ngơ ngẩn một chút rồi cười đáp : .

- Tam đệ thủng thẳng nói chuyện. Tiểu huynh không biết thật.

Tiêu Lĩnh Vu thò tay vào bọc lấy tờ hoa tiên của Thẩm Mộc Phong để lại đưa cho gã nói :

- Nhị trang chúa mà không biết thật thì xin coi giấy này.

Chu Triệu Long cấm lấy đọc rồi nói :

- Hoặc giả Ðại ca có thâm ý sợ người võ lâm oán hận đến hai vị lão nhân gia.

Tiêu Lĩnh Vu thu giấy lại nói :

- Chắc bây giờ Nhị trang chúa hiểu rồi ?

Chu Triệu Long đáp :

- Tiểu huynh hiểu rồi. Tiểu huynh cùng Tam đệ lên bái kiến Ðại ca để y trả lời

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại hạ muốn hỏi Nhị trang chúa đã gặp gia phụ chưa ?

Chu Triệu Long thấy chàng kêu mình bằng Nhị trang chúa, tuy giọng nói còn giữ hòa nhã mà không dấu nổi nỗi ấm ức trong lòng thì biết là chuyện này rất nghiêm trọng, gã không dám đưa ra ý kiến gì chỉ mĩm cười đáp :

- Vụ này tiểu huynh không biết thật.. .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Chẳng lẽ những chữ viết đây giả mạo được ư ?

Chu Triệu Long đáp :

- Theo chỗ tiểu huynh biết thì đúng là thủ bút của Ðại ca quyết không giả được.. .

Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Lúc Tam đệ gặp Ðại ca là sẽ rõ hết.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðược rồi ! Chúng ta hãy đến ra mắt Ðại trang chúa rồi sẽ liệu.

Chu Triệu Long từ từ đưa mắt ngó Kim Lan cùng Ngọc Lan rồi bảo chúng :

- Các ngươi trở về Lan Hoa tinh xá đi !

Hai cô tuy miệng vâng dạ mà người vẫn đứng yên.

Chu Triệu Long nghiêng mình lướt qua Tiêu Lĩnh Vu đến bên Kim Lan hỏi :

- Các người có nghe thấy không ? Về Lan Hoa Tinh Xá ngay !

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên ngắt lời :

- Không dám phiền đến Nhị trang chúa.

Chu Triệu Long quay lại thủng thẳng hỏi :

- Tam đệ bảo sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Kim Lan và Ngọc Lan đã do Ðại trang chúa tặng cho tiểu đệ không dám phiền Nhị trang chúa quan cố bọn chúng.

Chu Triệu Long biến sắc cười mát hỏi :

- Tam đệ có biết qui củ ở Bách Hoa Sơn Trang thế nào không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không biết.

Chu Triệu Long nói :

- Tam đệ mới gia nhập không biết là phải. Ðiều cần nhất là trong trang chúng ta không ai được chống lại mệnh lệnh của người trên.

Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt lên trời cười khanh khách hỏi :

- Tiểu đệ là hạng người nào ở Bách Hoa Sơn Trang ?

Chu Triệu Long cười đáp :

- Trên chốn giang hồ còn ai không biết Tiêu Lĩnh Vu là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Nếu vậy thì ở trong Bách Hoa Sơn Trang chỉ còn Ðại trang chúa và Nhị trang chúa là cao hơn tiểu đệ chứ gì ?

Chu Triệu Long đáp :

- Ðúng thế.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Không hiểu Nhị trang chúa coi Tiêu mỗ là người thế nào ?

Chu Triệu Long đáp :

- Là huynh đệ kết minh, tình đồng thủ túc.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Vậy song thân của Tiêu Lĩnh Vu có phải là song thân của các vị không ?

Chu Triệu Long sửng sốt đáp :

- Cái đó đã hẳn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thế mà các vị dưới mắt không có người tôn trưởng bắt song thân Tiêu mỗ làm con tin.

Mắt chàng đầy sát khí nhìn chằm chặp vào mặt Chu Triệu Long.

Lúc này Chu Triệu Long đã có lòng khiếp sợ Tiêu Lĩnh Vu. Gã cười mát nói :

- Việc này đầu đuôi thế nào tiểu huynh không biết thật. Ðại ca làm việc gì cũng lo nghĩ sâu xa. Hành động của y tất có lý lẽ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thế ra Nhị trang chúa địa vị tôn cao là chỉ có chút hư danh .

Hồi 71

Tiêu Lang Trở Lại Vọng Hoa Lâu

Tiêu Lĩnh Vu nói câu này khác nào mũi tên bắn vào trái tim Chu Triệu Long.

Gã phẫn nộ nhưng chỉ cười lạt nói :

- Lớn nhỏ phải có thứ tự. Tam đệ nên ăn nói dè dặt một chút.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bọn người Bách Hoa Sơn Trang nếu còn coi Tiêu mỗ là bạn hữu thì không thể bắt song thân Tiêu mỗ làm con tin được.

Chu Triệu Long biết rằng còn nói thêm tất đi đến chỗ đổ vỡ. Gã liền lãng sang chuyện khác :

- Thôi ! Tiểu huynh đưa Tam đệ đến ra mắt Ðại ca.

Rồi gã rảo bước đi trước.

Tiêu Lĩnh Vu theo sau Chu Triệu Long.

Kim Lan và Ngọc Lan đưa mắt nhìn nhau rồi lén lút đi theo Tiêu Lĩnh Vu.

Bốn người xuyên qua mấy tòa đình viện đến trước Vọng Hoa Lâu thì thấy cửa từng lầu dưới đóng chặt có treo biển "Không tiếp khách" .

Chu Triệu Long quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðại ca đang giờ tọa công không tiếp khách. Chúng ta hãy chờ một chút rồi hãy lên, được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðã gọi là anh em sao coi nhau như người ngoài ?

Chàng vung chưởng đánh vào cánh cửa, lớn tiếng hô :

- Mau mở cửa cho ta !

Phát chưởng này chàng đã ngấm ngầm vận nội lực khiến cho hai cánh cửa chấn động vang lên những tiếng kẽo kẹt. .

Chu Triệu Long tái mặt lùi lại một bên.

Hai cánh cửa kẹt mở. Một đại hán võ phục lưng cài đơn đao đứng trước cửa lạnh lùng nhìn Chu Triệu Long và Tiêu Lĩnh Vu xẳng giọng hỏi :

- Ai đã đập cửa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tam trang chúa là Tiêu Lĩnh Vu .

Ðại hán hỏi :

- Trên cửa có treo biển, Tam trang chúa có nhìn thấy hay không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nhìn thấy thì sao ?

Ðại hán đáp :

- Bây giờ Ðại trang chúa không tiếp khách. Tam trang chúa đã trông thấy mà còn đập cửa là cố ý phạm pháp.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ngươi thật là lớn mật ! Dám...

Ðại hán lạnh lùng ngắt lời :

- Mệnh lệnh của Ðại trang chúa xem nặng bằng non. Dù là Nhị trang chúa cũng phải tuân theo.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên giơ tay mặt lên đánh bốp vào mặt đại hán và thét lớn :

- Quan nô tài này giỏi thiệt ! Dám vô lễ với ta như vậy ư ?

Tiêu Lĩnh Vu ra tay lẹ quá, đại hán lại không phòng bị, nên cái bạt tai chàng đánh nặng quá làm rụng hai cái răng cửa đại hán, đầy mồm máu chẩy đầm đìa.

Chu Triệu Long chau mày muốn nói lại thôi.

Ðại hán định thần lại nói :

- Mệnh lệnh của Ðại trang chúa bọn thuộc hạ không dám vi bội. Dù thuộc hạ để Nhị trang chúa và Tam trang chúa vào qụa cửa này nhưng còn mười hai từng cửa trên lầu đều có người canh giử, không ai dám để hai vị đi lên.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :

- Kẻ nào lớn mật ngăn cản ta là không muốn sống nữa. Ngươi biết điều thì tránh ra.

Chàng khoa chân bước vào trong cửa.

Ðại hán lùi hai bước rút đơn đao ra.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi :

- Ngươi muốn chết chăng ?

Ðại hán đáp :

- Mệnh lệnh của Ðại trang chua rất nghiêm mật . Nhị trang chúa cùng Tam trang chúa cứ sấn vào thì thuộc hạ đành phải đắc tội.

Tiêu Lĩnh vu mắt đầy sát khí nhìn Chu Triệu Long hỏi :

- Tên này không coi bậc tôn trưởng vào đâu, nên giết hay là nên để y sống.

Chu Triệu Long đáp :

- Theo quy củ trong trang gã đáng tội chết, nhưng gã chấp hành mệnh lệnh của...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Gã đáng tội chết không thể dung thứ.

Chàng vươn tay trái ra đập vào cánh tay cầm đao của đại hán. Tay phải đánh lẹ ra một chưởng.

Tay trái chàng đã thi triển thủ pháp Thập nhị tán hoa phất huyệt. Tay phải dùng liên hoàn thiểm điện chưởng pháp. Hai môn tuyệt thế võ công này phát huy cùng một lúc uy lực rất ghê gớm. Ðại hán miễn cưỡng đở được bốn chiêu rồi huyệt khúc trì ở khuỷu tay mặt gã bị Tiêu Lĩnh Vu điểm trúng. Tay phải gã cầm đơn đao rớt xuống đánh keng một tiếng. Nửa người gã cứng đơ như khúc gỗ.

Tiêu Lĩnh Vu vung cước đá vào chân gã một cái rồi lạnh lùng nói :

- Ta nghĩ tình mi mới phạm pháp lần đầu nên tạm tha một bài học. Nếu sau này mi không hối cải là ta giết cái mạng chó má của mi đó.

Chàng rảo bước đi lên tầng thứ hai.

Chu Triệu Long thấy Tiêu Lĩnh Vu phẩn khích quá chừng, mặt đầy sát khí liền biết lòng chàng đang phẩn nộ nếu còn ngăn trở tất chàng trở mặt coi là thù địch.

Gã là kẻ thâm trầm, không nói gì cứ theo sau Tiêu Lĩnh Vu lên tầng thứ hai.

Kim Lan và Ngọc Lan nhìn nhau.

Kim Lan khẽ hỏi :

- Chúng ta có nên đi theo Tam trang chúa hay không ?

Ngọc Lan vẻ mặt kiên quyết đáp :

- Lên đi ! Nếu Tam gia bị Ðại trang chúa hạ độc thủ thì chúng ta liệu còn hòng sống được không ? Tam gia mà bình yên thì nhất định không để họ xử tử chúng ta.

Kim Lan cười nói :

- Ta cũng nghĩ vậy.

Hai người liền song song chạy lên tầng lầu thứ hai.

Tầng lầu này hai đại hán toàn thân áo đen đứng gác. Gã mé tả tay cầm thanh nhạn linh đao. Gã mé hữu tay cầm đôi phán quan bút. Chúng chạy ra cản đường .

Hiển nhiên chúng đã nghe tiếng huyên náo ở tầng dưới nên đều rút binh khí ra khỏi vỏ rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hai mắt tròn xoe xẳng giọng hỏi :

Các ngươi có nhận được ta không ?

- Ðại hán sử nhạn linh đao thản nhiên đáp :

- Ở trên Vọng Hoa Lâu tại hạ chỉ biết vâng lệnh Ðại trang chúa, còn ngoài ra bất cứ là ai cũng không thể nhượng bộ.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận hỏi :

- Hết thảy mọi người trong Bách Hoa Sơn Trang đều kêu ta bằng Tam trang chúa, chẳng lẽ ta không có qụyền gì hay sao ?

Ðại hán cầm phán quan bút kiêu ngạo đáp :

- Vọng Hoa Lâu là chỗ ở của Ðại trang chúa cần phải phòng vệ nghiêm minh. Nếu Ðại trang chúa không có lệnh triệu kiến thì bất cứ là ai cũng không lên lấu được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ta nhất định muốn lên thì sao ?

Ðại hán mé tả đáp :

- Bọn thuộc hạ nhận ra được hai vị trang chúa, nhưng khí giới trong tay không có mắt nên không nhận được Tam trang chúa.

Tiêu Lĩnh Vu nổi xung quát :

- Quân chó má này ngươi dám ăn nói càn rở với ta ư ?

Chàng vung tay phải điểm tới. Một luồng chỉ phong vọt ra.

Ðại hán kia chưa kịp lượm nhạn linh đao lên đở thì Tu la chỉ lực đã điểm trúng vào bụng dưới gã. Gã hộc máu tươi ngã ngữa xuống đất.

Tiêu Lĩnh vu đảo mắt ngó đại hán cầm phán quan bút hô :

- Muốn sống thì tránh ra !

Ðại hán không ngờ Tiêu Lĩnh Vu mới ra tay một cái đã đả thương đồng bọn té xuống chưa rõ sống chết thế nào. Bất giác gã thộn mặt ra. Khi Tiêu Lĩnh Vu quát hỏi gã mới sực tỉnh liền vung cặp bút đánh vào hai chỗ huyệt đạo Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :

- Ngươi tự tìm đường chết thì đừng trách ta thủ đoạn tàn độc.

Chàng nghiêng mình tránh khỏi song bút rồi lại sấn vào vung tay phải phạt ngang một cái. Một luồng tiềm lực giữ lấy song bút. Tay trái chàng nắm lấy cánh tay đại hán khẽ vặn đánh "cắc" một tiếng. Cánh tay trái gã bị gảy rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Ta hãy tạm bẻ một cánh tay là để phạt nhẹ ngươi đó.

Chàng lại vung chân trái đá vào huyệt đạo đại hán rồi rảo bước lên tầng lầu thứ ba.

Ðại hán bị bẻ gẩy tay trái đau thấu tâm can, liền vận công lực toàn thân để chống đở cơn đau. Gã lại bị Tiêu Lĩnh Vu đá trúng huyệt đạo ngã lăn xuống đất đành dương mắt nhìn chàng chạy lên tầng lầu ba không sao ngăn cản được.

Chu Triệu Long thấy Tiêu Lĩnh Vu cử động như người điên khùng đả thương bọn thủ vệ hai tầng lầu thì trong lòng ngấm ngầm kinh hãi nghĩ bụng :

Bọn thủ hạ 13 từng Vọng Hoa Lâu cứ lên mỗi một tầng là đụng phải bọn thủ vệ võ công cao thâm hơn. Tiêu Lĩnh Vu cứ thế này sấn lên thì cuộc ác đấu càng lên cao càng dữ dội.

Bọn thủ vệ lại toàn là những cao thủ tinh anh, chẳng lẽ Thẩm đại ca ngồi yên để thủ hạ chết hết. Chắc anh em trở mặt thành thù gây ra thảm kịch không thể lường được.

Gã còn đang ngẫm nghĩ thì người đã lên đến tầng lầu thứ ba.

Mấy tháng trước Vọng Hoa Lâu đã bị Bá hiệp Thường Ðại Hải dẫn hai tên đệ tử đến quấy rối đả thương bọn thủ vệ mấy từng lầu. Sau Thẩm Mộc Phong đã sắp đặt lại. Thủ vệ từng lầu thứ ba là một lão già lối năm mươi tuổi, tay trái cầm lá mộc sắt, tay mặt cầm thanh đoản đao. Sắc mặt xám xanh, hắn đứng ngay trước cửa từng lầu.

Tiêu Lĩnh Vu và Chu Triệu Long lên tới nơi hắn cũng không nói gì.

Tiêu Lĩnh Vu hắng dặng một tiếng rồi hỏi :

- Ngươi có nhận ra ta là ai không ?

Lão kia không ngó chàng lạnh lùng đáp :

- Các hạ là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang ?

Tiêu lĩnh Vu nói :

- Ngươi đã biết địa vị ta sao lại không thi lễ ?

Lão già đáp :

- Thuộc hạ ở Vọng Hoa Lâu ngoài Thẩm đại trang chúa ra chưa thi lễ với ai.

Tiêu Lĩnh Vu sẳng giọng :

- Khẩu khí ngươi lớn đấy !

Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Mau tránh ra !

Lão già cười lạt nói :

- Ðưa đây !

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðưa cái gì ?

Lão già đáp :

- Lệnh bài của Ðại trang chúa tuyên triệu.

Tiêu Lĩnh vu nói :

- Ta là Tam trang chúa, việc gì còn phải lệnh bài ?

Lão già đáp :

- Nếu Tam trang chúa chịu nghe lời nói phải thì nên tạm thời xuống lầu đi !

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ta nhất định muốn lên thì sao ?

Lão cầm thanh đoản đao gỏ vào lá mộc sắt đáp :

Nếu Tam trang chúa mà không chết thì thuộc hạ phải bắt sống...

Tiêu Lĩnh vu quát :

- Hãy coi chừng !

Rồi vung chưởng đánh ra.

Lão già tay trái cầm trái mộc đưa chếch lên đón lấy chưởng thế của Tiêu Lĩnh Vu. Tay phải cầm đơn đao ra chiêu "Ðơn phụng liêu vân" quét ngang một cái.

Chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đánh vào lá mộc lập tức trượt sang một bên.

Tiêu Lĩnh Vu lộn mình đi một vòng tránh khỏi chiêu đao của đối phương rồi phóng cước đá vào bụng dưới lão.

Lão già hạ thấp cổ tay mặt xuống, dùng lá mộc che kín hạ bàn. Tay mặt lão cầm đao hớt vào chân bên trái Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu thấy đối phương giữ môn hạ rất kín đáo liền thu chân về.

Lão già đưa lá mộc che đở tiến lên dùng đoản đao tấn công rất ác liệt .

Tiêu Lĩnh Vu bị đối phương tấn công dồn dập phải lùi lại liền năm bước.

Kim Lan khẽ nói :

- Tam gia ! Xin Tam gia đổi dùng khí giới.

Chu Triệu Long tức giận quát lên :

- Con tiện tỳ không được nhiều lời.

Tiêu Lĩnh Vu biến đổi thế chưởng phản kích liền bốn chiêu nhanh như chớp,nhằm đánh vào cổ tay lão già để vãn hồi liệt thế.

Lão già tuy bị bắt buộc đổi sang thế thủ, nhưng lão dùng mộc sắt và đoản đao phong tỏa toàn thân rất kín đáo không chỗ nào sơ hở.

Cuộc ác đấu diễn tiến hơn mười hiệp mà không phân được hơn thua.

Ngọc Lan rút kiếm ở sau lưng ra đánh soạt một tiếng nói :

- Tam gia đón lấy thanh kiếm này.

Dường như hai ả nử tỳ đã đâm liều, tuy có Chu Triệu Long đứng bên, hai cô cũng không úy ky nữa.

Chu Triệu Long toan quát lên để ngăn cản, bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng :

- Buông tay ! .

Chàng phóng chưởng đánh binh một cái vào cổ tay lão già. Thanh đoản đao ở trong tay lão lập tức rớt xuống.

Tiêu Lĩnh Vu thắng thế khi nào còn để lão trốn thoát. Chàng phóng cước đá trúng vào cổ tay trái lão già. Lá mộc trong tay liền rớt xuống đất.

Chàng điểm lẹ vào vai bên trái lão quát hỏi :

- Ngươi là kẻ phản nghịch người trên thì đáng tội gì ?

Lão già nhắm mắt lại không nói.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :

- Tại sao những người ở đây đều hết dạ trung thành với Thẩm Mộc Phong mà coi chết như không ? Vụ này tất có nguyên nhân. Ta phải điều tra cho rõ.

Chàng quát hỏi :

- Ngươi muốn sống hay là muốn chết ?

Chu Triệu Long xen vào :

- Tam đệ không nên giết người.

Tiêu Lĩnh Vu khõng có ý muốn giết lão già chàng liền thu chưởng về nói :

- Theo lời Nhị trang chúa, ta tha chết cho ngươi.

Bỗng một tràng cười lạnh lùng từ trên vọng xuống :

- Vì còn giữ được bề bậc trên dưới. Tam đệ đang cơn nóng giận mà còn nghe theo lệnh của đại ca đủ thấy tình nghĩa thâm trọng.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng đâu trông lên thấy Thẩm Mộc Phong người cao lớn lưng hơi gù, đứng ngay ở đầu thang lầu từng thứ tư đang ngó mọi người.

Chu Triệu Long nghiêng mình thi lễ nói :

- Tiểu đệ xin bái yết Ðại ca.

Thẩm Mộc Phong khoát tay đáp :

Thẩm Mộc Phong có một khí thế trấn áp lòng người. Kim Lan, Ngọc Lan đã quyết chí mình liều chết, vậy mà vừa ngó thấy hắn, các cô lại sợ phát run, quì mọp ngay xuống bẩm :

- Bọn nô tỳ khấu đầu bái kiến Ðại trang chúa.

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :

- Các người chầu chực Tam trang chúa bạt thiệp trường đời, đáng kể là có công. Mau mau đứng dậy đi.

Kim Lan, Ngọc Lan không ngờ Thẩm Mộc Phong lại tỏ vẻ ôn hòa với mình như vậy. Các cô thộn mặt ra một chút rồi đứng dậy nói :

- Ða tạ Ðại trang chúa.

Thẩm Mộc Phong chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ngày trước tiểu huynh gây nên thù oán đã nhiều nên Vọng Hoa Lâu phải đề phòng rất nghiêm mật. Bọn thuộc hạ không biết gì dám cản trở cả Nhị đệ cùng Tam đệ. Thế là chúng tự rước lấy cái họa vào mình. Tam đệ cho chúng một bài học là phải lắm.

Chu Triệu Long bụng bảo dạ :

- Bất cứ là ai cũng không được thiện tiện lên Vọng Hoa Lâu. Ðó là một điều hết thảy mọi người trong Bách Hoa Sơn Trang đều biết, mà sao bây giờ Ðại ca khách khí thế này ?...

Lại nghe Thẩm Mộc Phong nói tiếp :

- Tam đệ đi xa mới về, tiểu huynh cũng mong mỏi. Mời Tam đệ lên lầu chúng ta uống mấy chung rượu, đồng thời tiểu huynh muốn thương lượng với hai vị .

Tiêu Lĩnh Vu mấy lần toan hỏi song thân chàng ở đâu nhưng chàng cố nhẫn nại.

Kim Lan, Ngọc Lan đưa mắt nhìn nhau không biết có nên theo Tiêu Lĩnh Vu lên lầu hay không ?

Chu Triệu Long quay lại ngó hai cô hỏi :

- Vọng Hoa Lâu đâu phải là nơi để các ngươi để chân lên được . Sao không xuống đi !

Thẩm Mộc Phong nhìn hai ả nữ tỳ cười nói :

- Khoan đã, Kim Lan, Ngọc Lan bây giờ là tỳ thiếp của Tam đệ, không thể coi bọn chúng như bọn nô tỳ thông thường. Ðể chúng lên cả trên lầu này.

Chu Triệu Long sửng sốt. Gã thấy Thẩm Mộc Phong đã khoan dung Tiêu Lĩnh Vu một cách quá đáng, bây giờ lại cho cả hai ả nữ tỳ lên Vọng Hoa Lâu thì không khỏi lấy làm lạ. Gã ngó hai ả ra chiều bẽn lẽn nói :

Ðại trang chúa vì nể Tam trang chúa mà đặc biệt gia ân cho. Sao các người còn chưa lạy tạ.

Kim Lan, Ngọc Lan liền khom lưng thi lễ rồi theo sau Chu Triệu Long lên từng lầu thứ mười ba.

Những từng lầu trên bọn thủ vệ càng nhiều tuổi và mặt mũi cũng lạnh lẽo.

Từ tầng thứ mười bọn thủ vệ đều là lão già râu tóc bạc phơ. mặt lạnh như tiền,thái độ rất khó chịu, tưởng chừng bao nhiêu người trên thế gian này đều thiếu công nợ gì của họ . Suốt cả con người từ trên xuống dưới không tìm ra được điểm nào có vẻ hòa ái. Ngay đối với Thẩm Mộc Phong họ cũng lờ đi như không muốn trông thấy.

Tiêu Lĩnh Vu tuy đã lên Vọng Hoa Lâu một lần, nhưng chàng chưa để ý đến bọn thủ vệ. Lần này chàng mới lưu tâm dò xét thì phát giác bọn lão già thủ vệ, người nào mắt cũng lộ hàn quang chứng tỏ họ là tay cao thủ nội gia.

Trên từng lầu thứ 13 đã bày một tiệc rượu rất sang. Bốn ả nữ tỳ duyên dáng mình mặc áo lụa đứng chờ ở trước bàn.

Thẩm Mộc Phong ngồi thủ tịch. Tiêu Lĩnh Vu Và Chu Triệu Long ngồi hai bên tả hữu. Cả Kim Lan, Ngọc Lan cũng được mời vào tiệc.

Bốn nữ tỳ áo lục rót đầy rượu vào chung cho mọi người rồi rón rén lùi ra.

Thẩm Mộc Phong nâng chung rượu lên cười nói :

- Tam đệ đi về khó nhọc, tiểu huynh mời một chung trước .

Tiêu Lĩnh Vu toan nâng chung, chàng chợt động tâm lại đặt xuống nói :

- Tiểu đệ có mấy điều chưa nói ra được còn vướng thật là khó chịu .

Thẩm Mộc Phong cười đáp :

- Tam đệ có điều gì cứ nói ra.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ về quê thăm nhà, dọc đường gặp rất nhiều nhân vật võ lâm cản đường muốn tra xét xem tiểu đệ đem theo những vật gì. Tiểu đệ thấy mình chẳng làm điều chi ám muội mà phải dấu diếm, liền để họ mở rương lục soát. Không ngờ trong rương lại đặt đầu lâu người.

Thẩm Mộc Phong vẫn thản nhiên cười hỏi :

- Họ thấy đầu người thì có phản ứng gì.

Tiêu Lĩnh Vu tưởng đã phanh phui âm mưu của Thẩm Mộc Phong tất làm cho hắn phải thẹn thùng, ngờ đâu hắn lại bình tỉnh như không, tựa hồ cái đó chẳng quan hệ gì. Lòng chàng vừa nóng nẩy vừa tức giận nói không nên lời.

Kim Lan đánh bạo lên tiếng :

- Những người đó thấy đầu lâu rồi lập tức nổi nóng phẫn khích trỏ Tam gia là hung thủ sát nhân.

Thẩm Mộc Phong gật đầu cười nói :

- Bọn họ đột nhiên thấy thủ cấp của thân nhân chứng thực lời đồn trên chốn giang hồ thì chấn động tâm thần là lẻ tự nhiên.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra hỏi :

- Ðại ca bỏ thủ cấp người ta vào trong rương để làm lễ vật cho tiểu đệ đưa về quê có dụng ý gì ?

Thẩm mộc Phong cười đáp :

- Cái đó là tiểu huynh bố trí cho Tam đệ nổi tiếng.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :

- Tiểu đệ nhận thấy đó chỉ là kế mượn dao giết người. Nếu tiểu đệ bị quần hùng võ lâm vây đánh rồi hạ sát thì cái chết đó thật không đáng chút nào.

Thẩm Mộc Phong cười lạt đáp :

- Cái đó Tam đệ khỏi lo. Tiểu huynh đã sắp đặt như vậy d nhiên là khi thấy Tam đệ gặp nguy liền có người tới cứu viện.

Hắn buông tràng cười rộ rổi nói tiếp :

- Nhưng tiểu huynh tin là võ công của Tam đệ dù có bị quần hùng vây hãm cũng thừa sức đối phó.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðại ca nói vậy thì ra đã lập tâm như thế hay sao ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Phải rồi ! Ðó đều là ở trong kế hoạch của tiểu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy trong lòng xúc động, chàng miễn cưỡng dẹp lửa giận xuống hỏi tiếp :

- Cã việc cướp song thân của tiểu đệ về đây cũng là trong phạm vi bố trí của Ðại trang chúa.

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Bách Hoa Sơn Trang chúng ta đã gây thù oán rất nhiều. Người võ lâm đều coi tiểu huynh như cái đinh trước mắt, họ muốn nhổ ngay đi. Việc Tam đệ gia nhập Bách Hoa Sơn Trang thiên hạ đều biết hết. Nếu tiểu huynh không đem hai vị ião nhân gia về đây tất bị người võ lâm cướp đem đi thì làm thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu thấy Thẩm Mộc Phong vẻ mặt bình tỉnh, dường như hắn đã tiên liệu được cả những câu hỏi cùng nỗi lòng bi phẫn của chàng. Bất giác chàng động tâm nghĩ thầm :

- Xem chừng hắn đã chuẩn bị trước cả rồi. Nếu ta trở mặt cũng bằng vô dụng. Vậy ta phải có thái độ ra ngoài sự tiên liệu của hắn.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng nén giận đứng lên chắp tay xá dài mĩm cười nói :

- Ðại ca lo nghĩ châu đáo khiến tiểu đệ cảm kích vô cùng !

Diễn biến này quả nhiên ra ngoài ý nghĩ của Thẩm Mộc Phong. Bất giác hắn ngẩn người sắc mặt ra chiều kinh ngạc. Nhưng chỉ thoáng cái hắn khôi phục lại vẻ trấn tĩnh cười khánh khách nói :

- Tiểu huynh đã nhận thấy Tam đệ là con người trí dũng kiêm toàn, quả nhiên không lầm...

Hắn giơ ngón tay cái lên nói tiếp :

- Bậc đại trượng phu phải cương nhu gồm đủ, khi khuất khi thản. Tam đệ thật đã dày công hàm dưỡng.

Tiêu Lĩnh Vu lòng nóng như lửa, toàn thân run lên, nhưng chàng nhận ra cuộc sinh tử của song thân là trọng đại không thể rối loạn phép tắc được. Chàng liền gượng cười hỏi :

- Tiểu đệ muốn bái kiến song thân được chăng ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Chúng ta đã là tình anh em thì lệnh tôn cùng lệnh đường cũng là bậc trưởng bối của tiểu huynh. Có lý đâu lại khuất tất hai vị lão nhân gia. Xin Tam đệ yên tâm về điểm này.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ đã mấy năm trời chưa được bái kiến từ nhan, trong lòng rất khao khát muốn được gặp song thân ngay.

Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói :

- Hai vị lão nhân gia ngồi xe mấy ngày hãy còn nhọc mệt, hiện đang nghỉ ngơi. Tam đệ bất tất phải nóng nảy. Hãy nán cho hai vị lão nhân gia hết mỏi mệt rồi sẽ ra mắt cũng chưa muộn.

Hồi 72

Trong Miếu Hoang Hào Kiệt Ẩn Mình

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng phẩn khích không nhẫn nại được nữa đứng phắc dậy.

Ngọc Lan rất đổi bồn chồn ngấm ngầm bật ngón tay vào chân Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ đập tay xuống bàn nói :

- Ðại ca nghĩ chu đáo như vậy. Tiểu đệ nên lạy tạ một lạy .

Chàng là người rất thông minh, nhận được cái bật tay cảnh cáo của Ngọc Lan liền tỉnh táo lại ngay, vội thay đổi tâm ý. Chàng vén áo toan lạy phục xuống thật sự.

Thẩm Mộc Phong vẩy tay một cái, một luồng kình lực xô ra ngăn lại. Hắn nghiêm trang nói :

- Tam đệ bất tất phải đa lễ. Tiểu huynh có mấy lời cốt yếu muốn bàn với Tam đệ.

Tiêu Lĩnh Vu cũng mượn cơ hội xuống đài, ngồi lại nguyên vị hỏi :

- Ðại ca có điều chi dạy bảo ?

Thẩm mộc Phong đáp :

- Chuyến này tiểu huynh tái xuất giang hồ trong lòng đã coi Tam đệ là một tay địch thủ ghê gớm. Bây giờ tiểu huynh lại thấy Tam đệ lâm sự quyền biến rất khôn ngoan, đủ tỏ nhận xét của tiểu huynh không lầm...

Tiêu Lĩnh vu nói :

- Ðại ca quá khen rồi.

Thẩm Mộc Phong lại nói : .

- Có đạo thì song hùng không đứng với nhau được. Tòa Bách Hoa Sơn Trang nhỏ mọn này làm sao bao dung nổi cả hai nhân vật anh hùng là tiểu huynh và Tam đệ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðại ca thật quá đa tâm ! Tiểu đệ không hoài bão ý chí làm hùm chúa tể một phương.

Thẩm Mộc Phong nói :

- Dù cho Tam đệ nhạt mùi danh lợi, nhưng anh em chúng ta đã không đồng đạo thì khó mà mưu sự với nhau. Chung qui cũng đến lúc trở mặt thành thù gặp nhau bằng gươm giáo.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Vì vậy mà đại ca cướp song thân tiểu đệ đem về đây làm con tin để tiểu đệ phải làm tôi mọi cho Bách Hoa Sơn Trang chứ gì ?

Thẩm Mộc Phong cười mát nói :

- Trước khi trời mưa Tam đệ muốn đoán thế nào cũng được.

Tiêu Lĩnh Vu sắc mặt biến đổi mấy lần lúc xanh lè lúc trắng lợt. Thời gian khoảnh khắc này, chàng coi dài tựa mấy chục năm.

Thẩm Mộc Phong nâng chung rượu trên bàn lên cười hỏi :

- Mời Tam đệ uống cạn chung rượu trước mặt được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu nâng chung lên thủng thẳng đáp :

- Ðại ca đã đề cao tiểu đệ như vậy, sao không ngấm ngầm hạ độc thủ gia hại tiểu đệ, mà lại làm đau khổ cho song thân tiểu đệ là những người đã già nua tuổi tác ?

Thẩm Mộc Phong cười đáp :

- Trên đời chẳng có nút buộc vào không cởi được. Huống chi tiểu huynh mời lệnh tôn lệnh đường đến đây tuyệt không có ý gia hại.. . .

Tiêu Lĩnh vu nổi lòng phẫn uất không ngăn cản được đập bàn nói :

- Ðại ca đã vô tình như vậy thì đừng trách tiểu đệ vô nghĩa...

Chàng xé vạt áo đánh "roạt" một tiếng, nói tiếp :

- Anh em chúng ta từ đây cắt bào, tuyệt giao.

Thẩm Mộc Phong cười rộ đáp :

- Nước băng và khói lữa khó ở chung lò. Chẳng sớm thì muộn anh em ta phải có ngày nay...

Hắn ngừng tiếng cười lạnh nói tiếp :

- Tình nghĩa giữa chúng ta đã đoạn tuyệt, vậy từ nay trở đi ai trông vào trí mưu của người đó để tranh bá trên chốn giang hồ.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra nói :

- Tiểu đệ trước nay vốn không mưu đồ tranh bá.

Chàng biết mình ở vào hoàn cảnh rất kém thế. Thẩm Mộc Phong đã chọc giận chàng.

Lại nghe hắn cười lạt nói tiếp : .

- Dù Tam đệ không tranh hùng tranh bá thì cũng là một trở lực rất lớn cho cuộc mưu đồ bá nghiệp của Thẩm mỗ ở võ lâm...

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Giờ ngọ ngày mai mời Tiêu gia đến dưới lầu Vọng Hoa để gặp lệnh tôn và lệnh đường. Xin thứ cho Thẩm mỗ không lưu đại giá nữa.

Giọng nói của hắn không những đã tuyệt tình nghĩa anh em mà còn hạ lệnh trục khách.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng cực kỳ bi phẫn nhưng nghĩ đến mối sinh tử của song thân chàng không dám nổi nóng, cố nén xúc động chắp tay đáp :

- Giờ ngọ ngày mai Tiêu mỗ xin y ước.

Thầm Mộc Phong mĩm cười đáp :

- Xin miễn cho Thẩm mỗ khỏi tiển chân.

Tiêu Lĩnh vu đáp lại bằng một tiếng "không dám" rồi trở gót xuống lầu.

Kim Lan, Ngọc Lan cũng đứng lên muốn cất bước đi theo.

Chu Triệu Long lớn tiếng quát :

- Ngồi xuống.

Hai cô đã quyết định liều chết, quay lại ngó Chu Triệu Long một cái rồi cứ cất bước.

Chu Triệu Long tức giận quát :

- Quan tiện tỳ này hổn thật !

Gã đứng phắt dậy nhẩy xổ về phía hai cô.

Thẩm mộc Phong vẩy tay một cái. Một luồng kình lực xô ra cản Chu Triệu Long lại.

Hắn nói :

- Cứ để chúng đi !

Kim Lan, Ngọc Lan quay lại khép nép thi lễ : .

- Ða tạ đại trang chúa. .

Thẩm Mộc Phong nói :

- Bất tất phải thế ! Các người đã theo Tiêu Lĩnh Vu thì không phải là người trong Bách Hoa Sơn Trang nữa.

Kim Lan nghiến răng nói :

- Bọn nô tài xin tuân mệnh.

Cô dắt Ngọc Lan chạy theo Tiêu Lĩnh Vu.

Chu Triệu Long nhìn bóng sau lưng hai cô cho đến khi mất hút rồi mơ màng hỏi :

- Ðại ca định buông tha hai con nha đầu đó thật ư ?

Thẩm Mộc Phong cười đáp :

- Người cùng thì liều mạng, chó cùng thì cắn đại. Nếu không có người đi kèm Tiêu Lĩnh Vu để khuyên giải gã, khó lòng tránh khỏi chuyện gã quyết tâm liều mạng. Như vậy há chẳng làm cho tiểu huynh phải hao phí một phen tâm cơ ?

Chu Triệu Long nói :

- Ðại ca thần cơ diệu toán. Tiểu đệ không bao giờ bì kịp.

Thẩm Mộc Phong cười nói :

- Ta đoán Tiêu Lĩnh Vu đi rồi quyết không dừng lại ở Bách Hoa Sơn Trang.

Vậy Nhị đệ truyền dụ đi cho các trạm canh chỉ ngấm ngầm theo dõi chứ đừng ra tay cản trở.

Chu Triệu Long "dạ" một tiếng rồi rảo bước xuống lầu.

Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu xuống Vọng Hoa Lâu xuyên ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang ngay.

Kim Lan và Ngọc Lan đi theo sát chàng. Ba người lẳng lặng lướt nhanh.

Chớp mắt đã đi được năm, sáu dặm đường.

Kim Lan khẽ hỏi :

- Tam gia định đi đâu đã nghĩ chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái đáp :

- Không trách người giang hồ đều coi Thẩm Mộc Phong như nước lũ, như mãnh thú. Quả hắn là người nham hiểm tàn độc.

Ngọc Lan khẽ thở dài nói :

- Ðại trang chúa định nhân cơ hội Tam gia về quê gây nên một trường sát kiếp để không còn chỗ nương thân mà phải trở về Bách Hoa Sơn Trang. Không ngờ Tam gia lại là một nhân sĩ nghĩa hiệp, tuy bao nhiêu lần bị bức bách mà không chịu khai sát giới. Phong độ nhân hiệp của Tam gia chính là chỗ cay cực của Ðại trang chúa, nên y cướp lão gia cùng phu nhân để làm con tin...

Kim Lan nói tiếp :

- Ðại trang chúa bắt Ngọc muội cùng Ðường tam Cô uống Hóa cốt độc đan để buộc chân Tam gia chiếu cố được chỗ này phải bỏ chỗ kia. Chúng ta mà chết cũng khiến cho Tam gia phẩn nộ, nổi nóng giết người là trúng kế y. Không ngờ Tam gia có phước gặp nhiều người trợ giúp, lại được Tiền Ðại Nương tặng linh dược giải trừ Hóa cốt độc đan. Ðại trang chúa còn phát giác chúng ta khuynh tâm với Tam gia, phản bội Bách Hoa Sơn Trang nên lão cướp song đường của Tam gia để cho chúng ta thành những tên đầu tử trong vụ này.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Các cô bất tất phải tự trách mình. Thẩm Mộc Phong đã dụng tâm bắt song thân ta làm con tin thì dù Ngọc Lan cô nương chưa giải trừ được thuốc độc, hoặc mình cứ tàn sát những nhân vật võ lâm ngăn cản chúng ta, e rằng hắn cũng không thay đổi ý định bắt song thân ta.

Hai cô buồn rầu hỏi :

- Bây giờ Tam gia định đi đâu ?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi nói :

- Chúng ta hãy tìm chỗ bí ẩn để nghỉ ngơi một lúc.

Kim Lan nói :

- Theo chỗ tỳ thiếp biết thì trong khu vực trăm dặm vuông đều thuộc phạm vi canh gác của Bách Hoa Sơn Trang. Chỗ nào họ cũng có tai mắt.

Tiêu Lĩnh Vu cặp mắt lấp loáng nói :

- Ta mà phát giác thì bọn chúng đừng hòng sống.

Ngọc Lan nói :

- Theo ý tiện thiếp trước khi Tam gia chưa được gặp lão gia cùng phụ nhân tưởng không nên sát hại người Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu gan dạ chua xót, hai hàng lệ tuôn ra. Chàng ngửa mặt lên nói Tiêu Lĩnh Vu này chưa được quì dưới gối song thân tỏ chút tình hiếu thảo còn làm liên lụy cho hai vị lão nhân gia phải đau khổ. Tội nghiệt thật là thâm trọng...

Chàng nói đoạn nước mắt đầm đìa chảy xuống má.

Kim Lan thò tay vào bọc móc ra một tấm khăn lá đưa cho chàng và tìm lời khuyên giải :

- Lão gia cùng phu nhân là người lành tất được trời giúp. Tam gia không nên quá đổi ưu phiền. Trước tình trạng này tam gia cần phấn khởi tinh thần mưu đồ hậu sự tìm cách cứu lão gia cùng phu nhân mới phải.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy khăn tay lau nước mắt, thở dài nói :

- Trong Bách Hoa Sơn Trang cao thủ đông như kiến. Chỗ nào cũng bố trí mai phục. Tiêu mỗ tuy không sợ họ, nhưng cứu người chẳng phải chuyện dễ dàng.

Ngọc Lan nói :

- Ðúng thế thật ! Bọn tiện thiếp tuy sẳn lòng muốn thác không từ, nhưng tự biết mình võ công kém cỏi, khôn bề giúp sức Tam gia. Tam gia dù dũng lược hơn người nhưng khó mà vừa cự địch vừa cứu hai vị lão gia. Tưởng phải kiếm người trợ lực mới xong. .

Tiêu Lĩnh Vu nghiến răng đáp :.

- Ta xẩy chân một bước mà phải ôm hận, lại là cái đích cho bao nhiêu mũi tên võ lâm bắn vào. Ai ai cũng coi ta bằng con mắt thù hằn thì kiếm đâu ra được tay trợ thủ ?

Kim Lan ngọt ngào nói :

- Vụ này không phải cấp bách trong lúc nhất thời, chúng ta sẽ tính kế lâu dài. Bây giờ hãy kiếm một chỗ dung thân rồi sẽ bàn.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên nhớ tới tòa phá miếu hoang vu. Tại đó chàng đã thu phục Trung Châu Nhị Cổ, lại gặp Ðộc thủ Dược Vương và xuýt nữa chàng bị lão lấy hết huyết dịch toàn thân. Tòa miếu này để lại trong đầu óc chàng một ấn tượng rất sâu xa.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, miệng chàng đáp :

- Ði ! Ta đưa các cô đến chỗ có thể dung thân được.

Ba người liền thi triển khinh công chạy về phía Bắc.

Tiêu Lĩnh Vu ngựa quen đường cũ , chàng dẫn hai cô chạy thật nhanh. Chỉ trong khoảng thời gian chừng ăn xong bửa cơm là tới tòa phá miếu.

Bốn bề cây khô lá vàng càng tăng thêm vẻ tiêu điều.

Tiêu Lĩnh Vu dẫn Ngọc Lan, Kim Lan vào hậu viện đến thẳng gian sương phòng mé Ðông.

Bữa trước chàng đã cùng Trung Châu Nhị Cổ ước hẹn nếu trên chốn giang hồ xẩy biến cố, liên lạc khó khăn thì cứ đến căn sương phòng này coi trong cổ qụan tài tận mé Nam xem có tin báo cáo gì không. Hôm ấy chàng y ước tới nơi lại chạm trán Ðộc Thủ Dược Vương cùng cô gái của lăo bị bệnh kinh niên, hơi thở chỉ còn thoi thóp.

Bây giờ đến thăm cảnh, bất giác chàng nhớ lại những chuyện đã qua.

Chàng dẫn hai cô đi thẳng vào sương phòng.

Ngọc Lan khẽ thở dài nói :

- Tam gia ! Tỳ thiếp cũng đã đến kiếm Tam gia ở đây mà không gặp.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta biết rồi. Cô chạm trán Kim Hoa phu nhân. Bà ta muốn cáo tố với Ðại trang chúa và kiếm cho cô một lão mắt chột, chân sắt...

Ngọc Lan ngạc nhiên hỏi :

- Sao Tam gia lại biết thế ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Lúc đó ta cũng bị Ðộc Thủ Dược Vương giam hảm ở trong nhà để lấy máu.

Ngọc Lan bật cười nói :

- Kim Hoa phu nhân đối với Tam gia có tấm lòng rất tốt.

Kim Lan đột nhiên chau mày nói :

- Không hiểu Kim Hoa phu nhân đi đâu. Nếu bà ở trong Bách Hoa Sơn Trang mà được tin Tam gia trở về, tất bà đã xuất hiện để tương kiến. Nhưng không thấy bà đâu thì chắc bà rời khỏi Bách Hoa Sơn Trang rồi .

Ngọc Lan nói : .

- Nếu Kim Hoa phu nhân còn ở Bách Hoa Sơn Trang thì bà cũng giúp Tam gia được một tay.

Kim Lan nói :

- Ðúng thế ! Toàn thân Kim Hoa phu nhân đều có chất kịch độc không thể lường được. Cả Ðại trang chúa cũng phải sợ bà.

Ba người vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã đến cửa phòng. Hai cánh cửa đều đóng kín.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nhớ tới ngày trước gặp Ðộc Thủ Dược Vương, chàng nghĩ thầm :

- Nơi đây ít có vết chân người. Trong nhà đã đặt quan tài, ngoài miếu không tăng đạo coi giữ. Sao cái cửa này lại đóng kín ?

Kim Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng yên không nhúc nhích. Cô không nhịn được khẽ hỏi :

- Tam gia ! Sao lại không vào ?

Tiêu Lĩnh Vu khẽ đáp : .

- Các cô nên phòng bị cẩn thận.

Chàng đưa tay mặt khẽ đẩy cửa gổ.

Kẹt một tiếng vang lên. Cát bụi bay mù. Cánh cửa mở ra.

Tiêu Lĩnh Vu chậm chạp bước vào trong nhà đi thẳng tới cổ quan tài ở mé Nam. Chàng vận kình lực vào tay mở nắp áo quan.

Bỗng nghe tiếng chim hót líu lo từ trong quan tài vọng ra.

Tiêu Lĩnh Vu Sửng Sốt . Chú ý nhìn vào trong quan tài có đặt một cái lồng chim rất xinh xắn. Trong lồng nhốt một con anh vũ nó nhẩy nhót không ngừng.

Kim Lan thò đàuu ngó vào rồi vươn tay xách cái lồng chim ra. Lồng chim này cột bằng bạc, nan bằng giây vàng trong thật rực rỡ.

Kim Lan cầm lồng chim, mặt cô lộ vẻ vui mừng. Cô coi một lúc rồi đặt vào quan tài, miệng không ngớt khen ngợi :

- Cái lồng chim này đẹp quá !

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm không nói gì. Chàng nghĩ thầm trong bụng :

- Ta đã ước hẹn liên lạc với Trung Châu Nhị Cổ ở trong tòa miếu hoang này. Lần đầu ta đến đây chạm trán phải Ðộc Thủ Dược Vương và đứa con gái của lão. Lần này lại chỉ thấy con anh vũ. Cứ coi cái lồng cột bạc nan vàng thì đủ biết chủ nhân của nó quí nó lắm. Hắn phải bỏ chim vào quan tài chắc là nơi đây

hoang vu ẩn bí, hắn mới yên tâm được...

Chàng nghĩ tới đây bất giác bật cười.

Ngọc Lan khẽ hỏi :

- Tam gia cười gì vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta nghĩ ngươi dấu con chim ở đây yên trí là một nơi ẩn bí không ai lần mò đến. Nhưng hắn đã không ngờ ta lại tìm được tới đây. .

Kim Lan khẽ thở dài nói :

- Tiện thiếp tuy không có tài hiểu về chim nhưng thấy bộ lông toàn thân màu xanh biếc thì chắc cũng là một giống khó kiếm. Hỡi ơi, nếu chúng ta không gặp tình trạng bấp bênh, chẳng hiểu sống chết ra sao thì tiện thiếp muốn lấy nó đem theo.

Ngọc Lan cũng thở dài nói :

- Con anh vũ này để trong quan tài khá lâu rồi.

Tiêu Lĩnh vu lấy làm kỳ hỏi :

- Sao cô lại biết thế ?

Ngọc Lan đáp :

- Cứ coi cái cóng đựng thức ăn hết rồi, chung nước cũng khô cạn, ít ra là nó ở trong này hai ngày, hai đêm rồi.

Tiêu Lĩnh Vu để ý nhìn lại thì quả nhiên trong lòng không có một hạt lương, một giọt nước. Bất giác chàng chau mày nói :

- Ðúng rồi ! Chủ nhân con anh vũ này thật là hồ đồ.

Kim Lan nói : .

- Theo ý nghĩ của tiện thiếp thì e rằng y đã ngộ hại.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngẩn không nói gì.

Ngọc Lan nói :

- Kim Lan tỷ tỷ nói đúng đó là trong vòng mấy chục dặm quanh vùng Bách Hoa Sơn Trang, ai cũng có thể mất mạng bất cứ lúc nào phải không ?

Kim Lan hỏi :

- Người ta đã yêu quí con chim mà đem dấu ở nơi bí ẩn này bỏ đi một mình không đem theo, dĩ nhiên phải có duyên cớ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðược rồi ! Chúng ta hãy nghỉ lại trong căn nhà này một đêm. Sáng mai lúc lên đường mà không thấy chủ nhân con anh vũ thì mở lồng cho nó bay đi. ..

Chàng dừng lại một chút đưa mắt nhìn hai cô nói tiếp :

- Chẳng hiểu các cô ở đây có sợ không ?

Kim Lan lắc đầu đáp :

- Tiểu tỳ không sợ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Vậy chúng ta ngồi đây điều dưỡng.

Lòng chàng cũng có chút hy vọng. Chàng mong trong đêm nay có kỳ tích gì xuất hiện, tỷ như Trung Châu Nhị Cổ tìm đến tòa nhà miếu hoang lương này.

Vừng thái dương đã lặn non đoài. Bức màn đêm buông xuống. Bóng tối càng tăng thêm cảnh tượng thê lương khủng khiếp trong tòa miếu hoang.

Bỗng một hồi chim hót líu lo từ trong lồng vọng ra đã phá bầu không khí tịch mịch tối tăm.

Ngọc Lan khẽ cười nói :

- Chắc con chim kia đói lắm rồi. Chúng ta buông tha nó quách. .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày đáp : .

- Nếu chủ nhân nó nửa đêm trở về mà không thấy con chim yêu quí tất chất vấn chúng ta mà lại gặp lúc đang điều dưỡng thì chúng ta trả lời họ thế nào .

Ngọc Lan đáp :

- Nếu chủ nó thương yêu nó thật thì phải nghĩ đến chỗ đồ ăn, đồ uống của nó sẽ cạn hết.

Tiêu Lĩnh vu nghĩ thầm trong bụng :

- Cô này nói cũng có lý.

Rồi chàng không hỏi nữa.

Ngọc Lan khẽ mở nắp quan tài lấy chiếc lồng chim, cất giọng ôn nhu hỏi :

- Tam gia ! Buông tha nó ra được không ?

Tiêu Lĩnh Vu khẽ đằng hắng một tiếng rồi đáp :

- Ðược lắm.

Ngọc Lan mở lồng chim miệng nói :

- Ngươi trốn đi thôi ! .

Con anh vũ ra khỏi lồng không bay đi ngay. Nó lạng quanh quẩn trên đầu Ngọc Lan một vòng rồi mới bay đi.

Kim Lan khẽ nói :

- Con chim này đã có tính thông linh.

Ngọc Lan từ từ đặt cái lồng chim vào trong quan tài rồi đậy nắp lại. Cô cười nói :

- Nếu chủ nó trở về hỏi mà chúng ta không chịu thừa nhận đã thả chim, y cũng chẳng làm gì được.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Cô này mới thả chim của người ta liền chuẩn bị những lời cả xóa.

Chàng nhắm mắt lại vận khí điều hòa hơi thở. Chỉ trong khoảnh khắc chàng đi vào chỗ quên hết mọi sự vật.

Chàng vận khí lưu hành một lúc rồi tỉnh lại, mở mắt ra nhìn thấy hai ả nữ tỳ vẫn ngồi bên quan tài ngơ ngẩn xuất thần. Chàng khẽ thở dài hỏi :

- Sao các cô không nhân cơ hội này vận khí điều dưỡng ? Ngày mai e rằng chúng ta phải trãi qua một phen chiến đấu sinh tử.

Kim Lan đáp :

- Tiện thiếp vì Tam gia ngồi nghĩ kế hoạch nhưng không sao tìm ra kế lưỡng toàn.

Tiêu Lĩnh Vu khuyên nhủ :

- Việc đã đến thế này lo lắng cũng vô ích. Cô bất tất phải nghĩ nhiều cho mệt trí. Cứ để đến sáng mai chúng ta sẽ tùy cơ hành động.

Ngọc Lan đột nhiên đứng thẳng lên hỏi :

- Tam gia ! Tam gia có nắm vững được phần nào thắng được Ðại trang chúa không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cái đó khó nói lắm. Thẩm Mộc Phong là người rất thâm hiểm, kín đáo, khó có thể coi bề ngoài mà biết được. Nhưng dù võ công hắn cao cường đến đâu, tâm địa thâm hiểm thế nào đi nữa, ta cũng không sợ hắn.

Ngọc Lan nói :

- Tỳ thiếp nói mấy câu này có lầm lẫn cũng xin Tam gia đừng nổi nóng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cô có điều gì thử nói nghe coi.

Ngọc Lan nói :

- Tam gia tuy võ công cao cường, nhưng sức một người khó lòng thắng nổi bao nhiêu cao thủ trong Bách Hoa Sơn Trang. Ngày mai xin Tam gia thận trọng giữ mình. Nếu Tam gia nhẫn nại được càng hay, mà không nhẫn nại được phải động thủ cũng không nên cố chấp và đừng lo đến sự an toàn cho chị em tiểu tỳ.

Tam gia phải phá vòng vây mà ra cho thoát khi cần đến...

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày hỏi :

- Kẽ làm con mà không hết đạo hiếu dưới gối song thân là một điều đáng ân hận suốt đời, nếu còn làm phiền cho song thân đau khổ thì dù muôn thác cũng không đủ chuộc tội.

Ngọc Lan nói :

- Tam gia ! Thẩm Mộc Phong bắt lão gia cùng phu nhân chỉ vì mục đích muốn chế phục Tam gia. Hể Tam gia giữ được bình tỉnh là Thẩm Mộc Phong đành uổng phí một phen tâm huyết.

Cô nói bằng một giọng rất tha thiết và ẩn dấu một phần không tiện thốt nên lời. Cô đành nói vòng quanh để ngấm ngầm thức tỉnh Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu là người thông tuệ hơn đời, chàng hiểu cô muốn khuyên ngày mai đừng đến phó ước là Thẩm Mộc Phong phải chán nản vì cuộc mưu đồ của hắn không thành.

Chàng liền chau mày đáp :

- Việc này bất tất hai vị phải nhọc lòng, ta tự có chủ ý. Hai vị không nên theo ta phó ước và nhân cơ hội này trốn đi là hơn.

Ngọc Lan nở một nụ cười thê lương nói :

- Bọn tỳ thiếp chết chẳng có chi đáng tiếc, nhưng Tam gia...

Tiêu Lĩnh Vu khoát tay ngắt lời :

- Chúng ta bất tất bàn đến chuyện này nữa. Các cô nên nghĩ đi.

Ngọc Lan không dám nói nhiều, cố nhắm mắt điều hòa hơi thở.

Hồi 73

Xuyên Tâm Tiển Xử Người Phản Bạn-

Một đêm thấm thoát qua mau. Trời lại sáng tỏ.

Tiêu Lĩnh Vu hít mạnh một hơi chân khí quay đầu nhìn ra thấy Kim Lan,Ngọc Lan sóng vai mà ngồi. Hai cô đang vận khí hành công. Lòng chàng băn khoăn nghĩ thầm :

- Không chừng hai cô này suốt đêm trong lòng xao xuyến, nên bây giờ điều hòa chân khí, tọa tức hành công .

Chàng toan đứng dậy lẻn ra ngoài luyện tập quyền cước thì đột nhiên nghe tiếng bước chân người vọng lại, liền động tâm tự hỏi :

- Phải chăng chủ nhân con chim đã trở về ?

Bỗng thấy cánh cửa kẹt mở.

Tiêu Lĩnh Vu đã nghe tiếng bước chân từ trước nên vẫn trấn tĩnh như thường. Chàng ngoảnh đầu nhìn ra thấy một người đấy mình máu me, hai mắt trợn ngược đứng đó.

Gương mặt người này bị máu che lấp chỉ còn hở cặp mắt tức giận.

Dường như người này muốn nói, song thể lực yếu quá chỉ máy môi mà không thốt nên lời, đã ngã lăn ra.

Kim Lan, Ngọc Lan giật mình kinh hãi chạy lại đỡ con người đầy mình những máu.

Tiêu lĩnh Vu vội ngăn cản.

- Ðừng động vào người y.

Hai cô ngạc nhiên dừng tay, lùi lại phía sau hai bước.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy đến bên người đó cúi đầu nhìn kỹ một hồi rồi nói :

- Y bị thương nặng lắm. Toàn thân có sáu vết thương. Còn nội tạng không nhìn thấy chưa hiểu có việc gì không ?

Kim Lan hỏi :

- Liệu còn cứu vãn được không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Khó mà biết được. Nhưng chúng ta trông thấy người sắp chết dĩ nhiên phải cứu vớt.

Kim Lan nói :

- Toàn thân y bị đao thương, bây giờ phải lau chùi vết máu rồi mới điều trị .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Phải đó ! Các cô đi lấy nước vào đây.

Hai cô dạ một tiếng trở gót đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu đặt bàn tay lên trước ngực người kia thấy trái tim hãy còn đập yếu ớt, liền ngầm vận nội công thúc đầy luồng nhiệt lưu vào huyệt huyền cơ trong người bị nạn.

Nội công thâm hậu nên vừa trút chân khí vào đã khiến cho tâm mạch y đập khá mạnh.

Người kia từ từ mở mắt ra. Cặp mắt thất thần nhìn chú ý vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hồi lâu y mới cất tiếng thều thào hỏi :

- Tôn giá là ai ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu. Nếu huynh đài chỉ bị thương ở ngoài da thì việc điều trị chẳng khó khăn gì.

Người kia từ từ nhắm mắt lại thều thào đáp : .

- Xin đừng động đến ta. Trong cổ quan tài ở mé Nam có một con anh vũ...

Y ngừng lại để thở rồi nói tiếp :

- Xin thả cho nó bay đi rồi đặt ta vào quan tài... Ta chỉ cần chống được mười hai giờ là có...

Hiển nhiên y mệt quá không nói hết lời được.

Tiêu Lĩnh Vu biết lúc này mà để y nói nhiều tức là giảm một phần sinh cơ.

Tuy chàng còn nhiều chỗ chưa hiểu cũng không tiện hỏi vặn.

Kim Lan, Ngọc Lan đã xách một thùng nước chạy về.

Ngọc Lan lấy tấm khăn lụa trong bọc ra xấp nước lau mặt cho người bị thương.

Huyết máu sạch rồi trông rõ một vết đao chém từ đuôi con mắt mé tả lên đến đầu tóc. Máu tươi vẫn không ngừng ứa ra.

Ngọc Lan nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tam gia ! Y bị thương khá nặng, e khó lòng cứu được...

Người bị thương đang nhắm mắt bỗng mở bừng ra nói :

- Xin đừng đụng vào ta... .

Hai mắt y nhướng lên, vết thương lại rĩ máu ra.

Ngọc Lan đưa tay nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tam gia ! Bọn tỳ thiếp đều có đem thuốc nhưng chỉ sợ không chữa được.

Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng đáp :

- Y yêu cầu chúng ta di chuyển người y vào trong quan tài và thả con anh vũ ra. Theo lời y thì nếu y chống chọi được trong vòng mười hai giờ là thoát chết.

Người bị thương lại nói :

- Ðúng thế ! Mau đưa ta vào quan tài đi. Sau mười hai giờ các vị trở lại mà coi. Nếu ta chết rồi cầm lấy phong thư ở trước ngực ta...

Y nói chưa hết lời đột nhiên dừng lại.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Huynh đài đã dặn thế tất nhiên có chỗ tác dụng. Vậy bọn tại hạ không tiện miễn cưỡng cứu trị. Có điều tại hạ cần nói rõ trước là con anh vũ nhốt trong quan tài, vì tại hạ thấy đồ ăn thức uống của nó hết rồi, không nỡ nhìn thấy nó chết đói, nên đã thả ra từ trước rồi.

Người bị thương hỏi ngay :

- Thả ra đã bao lâu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chừng hơn một giờ.

Người bị thương nói :

- Hay lắm ! Ngày mai vào lúc mặt trời lặn, các vị trở lại đây. Bây giờ xin đặt ta vào trong quan tài ngay đi.

Tiêu Lĩnh Vu tuy cảm thấy người bị thương có điều cổ quái là chỉ giục giã đặt y vào quan tài .

Chàng tự hỏi :

- Chẳng lẽ trong quan tài lại có thứ gì giúp y dưỡng thương ? Nhưng y nói bằng một giọng rất chân thật. Ta đành làm theo lời y.

Chàng liền bồng người bị thương lên đem đặt vào quan tài rồi hỏi :

- Huynh đài tin chắc trong vòng mười hai giờ có người đến cứu ư ?

Người bị thương thủng thẳng đáp :

- Ðúng thế. Trừ khi con anh vũ gặp chuyện gì bất trắc ở dọc đường thì không kể.

Y nói rồi nhắm mắt lại dường như đã kiệt sức.

Tiêu Lĩnh Vu trầm giọng nói :

- Tại hạ chờ đến ngày mai nếu còn sống thì thế nào cũng y ước trở lại để thăm thương thế của huynh đài. Nếu bất hạnh chết đi thì dĩ nhiên không thể trở lại được nữa.

Người bị thương lại mở mắt ra hỏi :

- Sao ông bạn lại nói vậy ? .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ chịu lời phó ước với một người. Chuyện này đi kết quả ra sao khó mà biết trước.

Người bị thương ôm cặp mắt thất thần ngó Tiêu Lĩnh Vu hồi lâu rồi chậm rãi nói :

- Hài tử ! Ngươi ráng mà trở lại. Nếu lão phu còn sống ở thế gian không thấy ngươi về sẽ đi khắp bên trời góc biển tìm kiếm. Nhưng nếu lão phu lìa bỏ cõi đời há chẳng...

Cơn ho nổi lên, lão không nói được nữa.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðược rồi ! Chỉ cần sao tại hạ không chết là nhất định trở lại đây đóng tấm thiên áo qụan lại cho huynh đài.

Người bị thương gắng gượng hỏi :

- Ngươi nên nghĩ cách nhẫn nhục để ráng mà bảo toàn tính mạng.

Tiêu Lĩnh Vu thấy lão nói một cách rất khó khăn liền trầm giọng đáp :

- Tại hạ nhất định trở lại , xin huynh đài nghỉ đi.

Chàng khẽ đậy nắp quan tài và để một kẽ hở cho thông hơi rồi trở gót đi ra khép cửa lại.

Kim Lan khẽ hỏi :

- Tam gia ! Người đó dường như có nhiều điều muốn nói với tam gia phải không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Có lẽ y muốn ta giúp y mọi việc mà y trối trăn .

Chàng ngữa mặt lên thở phào một cái rồi nói :

- Từ giờ đến trưa, hãy còn được mấy giờ nữa. Chúng ta mượn cơ hội này luyện tập vài môn quyền cước. Tiện đây ta chỉ điểm cho các cô vài thủ pháp để đối địch. Tuy thời gian ngắn ngủi, khó lòng thu lượm được nhiều kết quả, nhưng cũng bổ ích cho lúc lâm địch.

Chàng dẫn Kim Lan, Ngọc Lan vào khu rừng tạp ở ngoài miếu để chỉ điểm cho các cô mấy chiêu võ công. Chính chàng cũng luyện quyền cước một hồi rồi nhắm phía Bách Hoa Sơn Trang chạy đi.

Giữa đường gặp một tiểu điếm, Kim Lan đột nhiên dừng lại khẽ hỏi :

- Tam gia ! Từ giờ đến ngọ cũng một khoảng thời gian. Chúng ta vào trong qụán này ăn uống chút gì chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải đấy ! Vào Bách Hoa Sơn Trang rồi dù là một giọt nước cũng không nên uống.

~Ba người liền vào quán nhỏ bên đường ăn uống. Tuy chỉ có cơm vàng chè tươi, nhưng ba người ăn cũng ngon miệng.

Ăn uống xong lại lật đật đi về phía Bách Hoa Sơn Trang.

Từ đằng xa đã thấy Chu Triệu Long ra nghênh tiếp. Gã chào hỏi :

- Tam đệ ! Tiểu huynh tưởng Tam đệ quên lời ước hẹn trưa hôm nay.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp :

- Chúng ta đã hết tình nghĩa anh em rồi Nhị trang chúa đừng xưng hô như vậy nữa.

Chu Triệu Long nói :

- Bốn bể đều là anh em. Bên trời góc bể còn có hàng xóm. Chúng ta đã đoạn tuyệt tình nghĩa nhưng tiếng xưng hô huynh đệ có chi mà không được .

Người quân tử tuyệt giao vẫn không thốt ra lời chán ghét. Khí lượng của Tiêu huynh như vậy chẳng là nhỏ nhen lắm ư ?

Tiêu Lĩnh Vu gắng gượng nén mối căm hận trong lòng, cười lạt hỏi :

- Vậy phiền Chu huynh dẫn đường cho được chăng ?

Chu Triệu Long bèn đưa mắt nhìn Kim Lan và Ngọc Lan hỏi lại :

- Còn hai con nha đầu nầy thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Dĩ nhiên các cô cũng theo Tiêu mỗ tiến vào trang.

Chu Triệu Long nở một nụ cười nham hiểm nói :

- Hay lắm ! Hai con nha đầu này được Tiêu huynh nâng cao địa vị lên nhiều qụá !

Kim Lan lạnh lùng hỏi :

- Chị em tiểu nữ đã thành những tên bạn đồ của Bách Hoa Sơn Trang. Vậy Nhị trang chủ ăn nói lịch sự một chút. Nhị trang chúa một điều nha đầu, hai điều nha đầu khiến bọn tiểu nữ chẳng hiểu Nhị trang chúa kêu ai ?

Chu Triệu Long chau mày hỏi :

- Con tiện tỳ này quả nhiên lớn mật, dám cuồng ngạo đến thế ư ?

Gã tức quá vung chưởng đánh ra. .

Tiêu Lĩnh Vu đưa tay trái ra rất mau lẹ chụp lấy cổ tay Chu Triệu Long hỏi :

- Chu huynh muốn động thủ ngay ư ?

Chu Triệu Long cảm thấy cổ tay ngấm ngầm đau. Kình lực toàn thân không phát huy được. Gã liền dặng hắng một tiếng rồi đáp :

- Tại hạ chỉ muốn cho con nha đầu này một bài học, chứ không có ý động thủ với Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu mắt lộ hung quang nói :

- Nếu song thân của tại hạ mà bị tổn thương một sợi tóc thì Tiêu mỗ quyết lấy máu mà rửa Bách Hoa Sơn Trang. Khi đó Nhị trang chúa là người đầu tiên phải lưu huyết.

Chàng nói rồi buông tay Chu Triệu Long ra.

Chu Triệu Long cười khanh khách hỏi :

- Xem chừng Tiêu huynh căm hận tại hạ lắm thì phải ?

Tiêu Lĩnh Vu hửng hờ đáp :

- Ðúng thế... .

Chu Triệu Long thấy Tiêu Lĩnh Vu ra chiều phẫn nộ những toan nổi nóng, gã sợ mình phải lòi cái dở ra, vội nói ngay :

- Tại hạ xin dẫn đường.

Rồi cất bước đi luôn.

Ngọc Lan rão bước theo sau Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Tam gia . Xin Tam gia bmh tỉnh lại không nên nóng nẩy rối loại tâm thần.

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu thở dài đáp :

- Gia phụ và gia mẫu tuổi già sức yếu, chịu sao nổi những điều hành hạ của họ ?

Hai hàng nước mắt tuôn rơi như mưa.

Bốn người xuyên qua mấy viện hoa cỏ vào đến chân lầu Vọng Hoa.

Nơi đây đã bày thịnh yến. Thẩm Mộc Phong ngồi chủ tịch. Ngoài ra còn một lão áo đen người khô như que củi ngồi đối diện với Thẩm Mộc Phong.

Lão này da mặt cứng đơ. Hình dung cổ quái. Nếu cặp mắt lão không chuyển động thì đúng là một xác chết.

Tiêu Lĩnh Vu đã có ấn tượng sâu xa về lão này. Lão chính là Ðộc thủ dược vương mà chàng đã gặp trong tòa phá miếu.

Vườn hoa vây bọc một quảng đường lớn. Ở đây chỉ bày một bàn tiệc. Ngoài Thẩm Mộc Phong và Ðộc thủ Dược Vương, không còn ai ngồi nữa.

Ðộc thủ Dược Vương vừa thấy Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên đôi mắt lão lấp loáng ánh hàn quang không ngớt dòm ngó vào người chàng.

Tiêu Lĩnh Vu nhớ đến chuyện Ðộc thủ Dược Vương lấy máu đêm trước chàng không khỏi ớn lạnh xương sống. .

Thẩm Mộc Phong tủm tĩm cười nghiêng mình nói :

- Mời ba vị ngồi.

Hắn nói vậy là coi Kim Lan, Ngọc Lan như tân khách.

Tiêu Lĩnh Vu ngang nhiên ngổi vào tiệc.

Kim Lan, Ngọc Lan cũng ngồi xuống bên Tiêu Lĩnh Vu. Trước nay hai cô vẫn kính sợ Thẩm Mộc Phong vô cùng, bây giờ phải ngồi đối diện với lão như kẻ cừu địch, trong lòng rất là xao xuyến.

Thẩm Mộc Phong cười mát nâng chung rượu lên nói :

Hai vị cô nương được Tiêu huynh thưởng thức coi trọng vọng. Tại hạ xin kính mừng hai vị.

Ngọc Lan nghiêng mình đáp :

- Ðại trang chúa quá nặng lời. Kẻ nô tỳ chỉ biết kính trọng Tam gia là người nhân đức mà mong báo đáp.

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách hỏi :

- Thế thì tại hạ không được các vị kính trọng hay sao ?

Ngọc Lan trong lòng rất hồi hộp. Mắt cô hơi đỏ lên đáp :

- Nô tỳ không có ý như vậy.

Thẩm Mộc Phong cười nói :

- Ta nói đùa vậy thôi, cô đừng tưởng thật.

Ðột nhiên hắn lộ vẻ nghiêm trọng nói tiếp :

- Luật lệ Bách Hoa Sơn Trang rất thâm nghiêm. Kẻ nào bội phản quyết chẳng dung tha. Bữa nay ta muốn trừng trị mấy tên bạn đồ.

Hắn vổ tay luôn hai cái.

Bỗng trong bụi hoa một tiếng hú dài vang dội. Tiếp theo trên nóc Vọng Hoa Lâu nổi lên mấy tiếng hưởng ứng.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng hồi hộp bất giác ngửng đầu trông lên thì thấy một cái cần dài từ trên nóc Vọng Hoa Lâu đưa ra. Trên cần treo một người mình trần, chỉ mặc một chiếc quần đùi.

Nóc Vọng Hoa Lâu cách mặt đất đến mấy chục trượng. Con người treo ở đầu cần mà phát khiếp.

Thẩm Mộc Phong chú ý nhìn người cởi trần nói :

- Người này ngấm ngầm sinh dị tâm phản bạn tại hạ. Hắn phải chịu cái đau khổ về xuyên tâm.

Hắn vừa dứt lời bỗng nghe đánh véo một tiếng ! Một mũi tên dài từ cửa sổ một tòa lầu cao bắn ra trúng vào đùi người kia. Người đó thét lên một tiếng. Một dây máu nhỏ xuống nhuộm đỏ đống cát vàng ở trước bàn tiệc cách chừng bốn, năm thước.

Thẩm Mộc Phong cười nói :

- Người này tuy dị tâm nhưng chưa hành động nên đã để hắn sống một thời gian nay mới đưa ra thụ hình .

Hắn giơ tay vẩy. Lập tức loạn tiến từ các từng cửa sổ đều bắn vào người cởi trần.

Những tiếng rú thê thảm vang lên không ngớt. Máu tươi bắn ra như mưa.

Chỉ trong khoảnh khắc khắp mình người kia cắm đầy những tên.

Thẩm Mộc Phong quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu cười nói :

- Gã chết như vậy kể cũng khoan khoái.

Rồi hắn ngửa mặt hú một tiếng dài.

Chiếc cần từ từ thu vào. Nóc lầu mé Ðông và mé Tây hai nơi đồng thời lại đưa ra hai cây cần dài. Ðầu cần đều treo một cái ghế mây. Mỗi bên ghế có một người ngồi là một nam, một nữ.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ lại. Hồn vía chàng tan nát. Hai người này chính là song thân chàng.

Thẩm Mộc Phong tủm tỉm cười hỏi :

- Tiêu huynh đã nhìn rõ chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu sợ hãi toát mồ hôi ra đầm đìa. Chàng nghẹn ngào đáp :

- Nhìn rõ rồi thả xuống lẹ đi !

Thẩm Mộc Phong cười nói :

Tình huynh nghĩa đệ giữa chúng ta đã đoạn tuyệt rồi mà Tiêu huynh nói vậy chẳng là quá tự tin ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đưa tay lên lau mồ hôi trán giục :

- Các hạ có điều kiện gì thì nói ra đi !

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách đáp :

- Những sợi dây buộc ghế tuy ,bé nhỏ nhưng rất bền. Tiêu huynh bất tất phải lo đứt dây.

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu nói :

- Song thân tại hạ tuổi già như vậy mà treo cao, tại hạ e rằng các người kinh hãi không chịu nổi.

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Nếu Tiêu huynh không cắt bào đoạn nghĩa với Thẩm mỗ thì hai vị lão nhân gia tức là trưởng bối của Thẩm mỗ dĩ nhiên Thẩm mỗ phải kính như thượng tân, trọng như sư trưởng.

Tiêu Lĩnh Vu nghe mỗi tiếng của hắn là một phát trùy đập vào trái tim .

Chàng phẩn kích dị thường, nhưng nghĩ tới sự an nguy của song thân chàng đành phải nhẫn nại cố giữ vẻ hòa hoãn nói :

- Việc đã qua rồi không nên nhắc lại, bây giờ chúng ta tính đến việc trước mắt được chăng ?

Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi lại :

- Ðược rồi ! Tiêu huynh chuẩn bị cứu lệnh tôn cùng lệnh đường bằng cách nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Sự việc đã đến thế này, Ðại trang chúa đừng giở trò nữa. Muốn Tiêu mỗ làm thế nào xin nói rõ ra.

Thẩm Mộc Phong mĩm cười nói :

- Hay lắm . Tại hạ chỉ yêu cầu Tiêu huynh tìm cách gì cắt lấy thủ cấp chưởng môn phương trượng chùa Thiếu Lâm đem về đây là lệnh tôn lập tức được trả tự do.

Chu Triệu Long ngạc nhiên hỏi :

- Chưởng môn phương trượng chùa Thiếu Lâm ư ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Phải rồi ! Bản lãnh của Tiêu huynh muốn lấy thủ cấp chưởng môn phương trượng chùa Thiếu Lâm chẳng phải là việc khó khăn gì cho lắm.

Ngọc Lan xen lời :

- Ðại trang chúa ! Tiện tỳ có mấy câu muốn nói được chăng ?

Thẩm Mộc Phong cười đáp :

- Cô nương cứ nói đi !

Ngọc Lan hỏi : .

- Ðại trang chúa yêu cầu Tiêu gia lấy thủ cấp chưởng môn Thiếu Lâm rồi thả một mình Tiêu lão gia. Vậy còn phu nhân lại phải điều kiện khác hay sao ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Cô này nghe rõ ràng lắm !

Tiêu Lĩnh Vu không ngăn lửa giận, liền đứng phắc dậy, hằn học hỏi :

- Tại hạ không chịu thì sao ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Nếu vậy thì lệnh tôn cùng lệnh đường vĩnh viễn ở Bách Hoa Sơn Trang.

Tiêu Lĩnh Vu gằn giọng nói :

- Ðại trang chúa võ công cao cường. Tiêu Lĩnh Vu nghe tiếng đã lâu bữa nay xin lãnh giáo.

Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói :

- Tại hạ tin rằng Tiêu huynh quyết không sinh cường như kẻ thất phu.

Hắn nghiêm nét mặt lạnh lùng nói tiếp :

- Dù Tiêu huynh muốn động thủ cùng tại hạ thì việc đó hãy để về sau. Hiện giờ lệnh tôn và lệnh đường sống hay chết là ở trong tay tại hạ. Tại hạ chỉ vẩy tay một cái là lập tức các vị bị loạn tiễn bắn chết.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu trông thấy song thân ngồi treo tòn ten lưng chừng trời, bao nhiêu hào khí lại mất hết. Chàng buồn rầu thở dài hỏi :

- Còn điều kiện gì nữa ? Ðại trang chúa nói nốt đi !

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Thủ cấp chưởng môn phái Thiếu Lâm là đổi lấy tánh mạng cho lệnh tôn.

Một mạng đổi một mạng không có gì là hà khắc. Còn lệnh đường thì có phần giản dị lắm.

Tiêu Lĩnh Vu ráng kềm chế mối khích động trong lòng. Chàng hỏi :

- Ðại trang chúa muốn sao ?

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách đáp :

- Giản dị lắm ! Giản dị lắm ! Chỉ cần Tiêu huynh lên núi Võ Ðương một chuyến .

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng ngắt lời :

- Ðể giết Vô Vi đạo trưởng khiến cho môn hạ phái này trút mối hận thấu xương lên đầu tại hạ chứ gì ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Tiêu huynh vốn có ân tình với Vô Vi đạo trưởng, quyết họ chẳng đề phòng, vậy Tiêu huynh chỉ cần nhân khi bất ý mà ngấm ngầm hạ độc thủ. Như vậy há chẳng dễ dàng lắm ư ?

Tiêu Lĩnh Vu thở dài không nói gì ?

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói tiếp :

- Chúng ta nhất định cứ thế. Tiêu huynh lấy được thủ cấp Vô Vi đạo trưởng là tại hạ lập tức phóng thích lệnh đường. Lấy được đầu chưởng môn Thiếu Lâm là tại hạ buông tha lệnh tôn. Một lời đã nói quyết không canh cải.

Tiêu Lĩnh Vu sa lệ hỏi :

- Ngoài cách đó còn biện pháp nào chăng ?

Thẩm Mộc Phong lắc đầu cười đáp :

- Không còn cách nào khác nữa. Nhưng kỳ hạn có thể kéo dài từ trong ba tháng. Trong vòng ba tháng tại hạ đối xử tử tế với lệnh tôn cùng lệnh đường.

Hắn nói câu này cố ý báo cho Tiêu Lĩnh Vu ngoài ba tháng mà chàng không lấy được thủ cấp chưởng môn phái Thiếu Lâm và Vô Vi đạo trưởng phái Võ Ðương là hắn bắt đầu hành hạ song thân Tiêu Lĩnh Vu.

TiêLĩnh Vu biết nói nữa cũng vô ích liền cố dằn lòng phẩn khích từ từ đứng dậy chắp tay nói :

- Hết kỳ hạn ba tháng tại hạ nhất định trở lại Bách Hoa Sơn Trang.

Thẩm Mộc Phong ngắt lời :

- Lệnh tôn cùng lệnh đường tuổi già sức yếu e rằng khó lòng chịu nổi cái đau khổ về thụ hình. Lần sau Tiêu huynh trở lại Bách Hoa Sơn Trang, tại hạ mong rằng đem theo hai cái thủ cấp của chưởng môn phái Thiếu Lâm và Vô Vi đạo trưởng.

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy mỗi câu nói của Thẩm Mộc Phong là một nhát kiếm đâm vào trước ngực. Toàn thân chấn động, chàng trở gót lảo đảo bước đi.

Kim Lan, Ngọc Lan đưa mắt nhìn nhau rồi đứng dậy nói :

- Bọn nô tỳ xin cáo biệt.

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách nói :

- Hai vị cô nương nên ráng khuyên giải Tiêu huynh đừng để y phẩn uất mà thành bệnh, chẳng những đau khổ cho mình mà còn hại đến hai vị lão nhân gia.

Ngọc Lan nói :

- Xin đại trang chúa yên tâm. Bọn nô tỳ hết sức khuyên giải Tam gia.

Thẩm Mộc Phong nói :

- Thế thì hay lắm ! Xin miễn cho tại hạ khỏi đưa chân.

Kim Lan, Ngọc Lan nghiêng mình thi lễ rồi trở gót chạy theo Tiêu Lĩnh Vu ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang.

Hồi 74

Trong Ðống Rơm Có Người Nhãy Ra-

Tiêu Lĩnh Vu tức khí đầy ruột, đầu óc hoang mang. Chàng không phân biệt phương hướng, chạy càn chạy ẩu ra thẳng bờ sông mới dừng bước lại.

Kim Lan cùng Ngọc Lan biết lòng chàng đang phiền não không dám nói gì chỉ lảo đảo theo sau. Khu bờ sông này rất đổi hoang lương. Trên sông không thấy một chiếc thuyền chài nào.

Tiêu rmll VU nh~ìn giòng nước chảy cuồn cuộn, ngơ ngẩn xuất thần. Trong

khoảng thời gian chừng ăn xong bửa cơm chàng không nói nửa lời.

Kim Lan khẽ bảo Ngọc Lan :

- Dường như thần trí Tam gia có vẻ mê loạn. Chúng ta phải tìm cách nào làm cho Tam gia tỉnh táo lại mới được.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái quay lại nói :

- Ta vẫn không sao. Các cô bất tất phải nhọc lòng.

Ngọc Lan chuyển động cặp mắt nói :

- Trước tình cảnh nấy, Tam gia phải dùng đại trí tuệ, đại định lực để đối phó với cục diện khó khăn. Mong rằng Tam gia ráng trấn tỉnh. Thời gian ba tháng không phải là ngắn ngủi, chắc thế nào cũng tìm được thượng sách để cứu thoát lão gia cùng phu nhân.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :

- Ta đã xé bào đoạn tuyệt tình nghĩa với Thẩm mộc Phong và Chu Triệu Long. Vậy từ nay các cô đừng kên ta bằng Tam gia nữa.

Kim Lan nói :

- Bọn nô tỳ gọi quen miệng rồi. Không kêu bẳng Tam gia chẳng hiểu xưng hô cách nào cho phải ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Các cô cứ kêu thẳng tên ta là Tiêu Lĩnh Vu quách.

Ngọc Lan lắc đầu nói :

- Bọn tỳ thiếp khi nào dám thế ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Chúng ta cùng người cả, làm gì có địa vị tôn ty. Kêu Tiêu Lĩnh Vu sao lại không được ?

Kim Lan đáp :

- Kêu tên gọi họ thì bọn tỳ thiếp lớn mật đến đâu cũng không dám. Tiêu gia có lòng khoan dung thì bọn tỳ thiếp xin kêu bằng tướng công.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Các cô cứ tùy tiện kêu bằng gì cũng được.

Chàng từ từ ngồi xuống.

Ngọc Lan co đầu gối cất giọng ôn nhu :

- Tỳ thiếp chịu ơn lớn của tướng công. Ngày đêm lo nghĩ không có cách gì báo đáp . Nay lão gia cùng phu nhân bị hãm ở Bách Hoa Sơn Trang thiếu người săn sóc. Tỳ thiếp muốn trở về Bách Hoa Sơn Trang xin Thẩm Mộc Phong cho săn sóc lão gia cùng phu nhân. Tướng công đã có Kim Lan tỷ tỷ chiếu cố. Thực không cần đến tỳ thiếp.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Sao ? Cô muốn về Bách Hoa Sơn Trang ư ?

Ngọc Lan đáp :

- Ðúng thế ! Nô tỳ tình nguyện chiếu cố lão gia cùng phu nhân.

Tiêu Lĩnh vu nói :

- Cô nương bất tất phải nghĩ nhiều cho nhọc lòng. Thẩm Mộc Phong không chịu đâu.

Kim Lan nói :

- Tỳ thiếp bằng lòng để y phế bỏ võ công và nói là vâng lệnh Tam gia đến hầu hạ lão gia thì may ra y ưng thuận.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu nói :

- Không được đâu !

Bỗng nghe có tiếng cười ha hả cắt đứt câu nói của Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu trông ra thấy một người toàn thân mặc áo đen thân mình gầy khẳng gầy kheo đứng xa chừng một trượng. Chính là Ðộc Thủ Dược Vương.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng tức giận nhẩy vọt lại quát hỏi :

- Lão thân đến đây làm chi ? Phải chăng không muốn sống ?

Ðộc Thủ Dược Vương cười mát hỏi :

- Lão phu đến đây để tính một cuộc trao đổi với ông bạn được không ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Trao đổi chuyện gì ?

Ðôc Thủ Dược Vương đáp :

- Ông bạn hẳn muốn cứu thoát lệnh tôn cùng lệnh đường.

Tiêu Lĩnh Vu dịu giọng nói :

- Nếu các hạ cứu được song thân cho tại hạ thì tại hạ có chết cũng không đáng tiếc.

Ðôc Thủ Dược Vương cười mát hỏi :

- Ông bạn có biết hiện nay trên cõi đời này chỉ một mình lão phu là có thể cứu được ìệnh tôn và lệnh đường không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hay lắm ! Các hạ cho biết điều kiện thế nào ?

Ðộc Thủ Dược Vương nói :

- Lão phu không nói thì ông bạn cũng hiểu rồi mới phải ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Có phải muốn lấy máu trong mình tại hạ để cứu trị cho lệnh ái ?

Ðộc Thủ Dược Vương đáp :

- Phải rồi. Có điều lần này lão phu điều chế cho ông bạn một ít thuốc bổ.

Một đằng lấy máu, một đằng uống thuốc bỗ, thế là vừa cứu được mạng cho tiện nữ vừa không tổn hại đến tính mạng của ông bạn. Ðồng thời lệnh tôn và lệnh đường cũng cứu ra được . Ðây là một kế nhất cử tam đắc.

Ngọc Lan đột nhiên xen vào :

- Lão tiền bối ! Tiểu tỳ có mấy câu không nói ra thì trong lòng ấm ức khó chịu.

Ðộc Thủ Dược Vương hỏi :

- Cô có điều gì thử nói nghe !

Ngọc Lan đáp :

- Dù cho lão tiền bối có cứu được Tiêu lão gia cùng Tiêu phu nhân một cách bình yên, nhưng bọn người Bách Hoa Sơn Trang lập tức sẽ mở cuộc điều tra...

Ðộc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Chúng ta sẽ kiếm một nơi kín đáo để dấu người không cho họ tìm thấy.

Ngọc Lan nói :

- Ẩn lánh một thời gian thì còn được chứ lâu dài quyết không xong. Lão tiền bối giáo đầu với Thẩm Mộc Phong đă bao nhiêu năm chắc hiểu rõ tính cách y rồi.

Ðộc Thủ Dược Vương đáp :

- Cái đó lão phu tự có biện pháp.

Kim Lan hỏi :

- Nếu cần máu để cứu mạng cho lệnh ái thì hà tất phải lấy huyết của Tam gia ? Tiểu tỳ tự nguyện đem huyết dịch toàn thân hiến cho lệnh ái được chăng ?

Kim Lan cũng nói theo :

- Tiểu tỳ cũng xin hiến máu.

Ðộc Thủ Dược Vương lắc đầu đáp :

- Nếu câu chuyện dễ dàng như vậy thì lão phu tìm cả chục người cũng được .

Kim Lan hỏi :

Nếu vậy thì chỉ có máu trong mình Tam gia mới được thôi ư ?

Ðộc Thủ Dược Vương đáp :

- Lão phu tìm kiếm người mấy năm, coi cả muôn ngàn người mà chỉ có máu hai người chữa được mà thôi.

Tiêu Lĩnh Vu không nhịn được hỏi :

- Một người là tại hạ, còn người nữa là ai ?

Ðộc Thủ Dược Vương đáp :

- Hiện giờ chỉ còn mình ông bạn, người kia chết mất rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Ai vậy ?

Ðộc Thủ Dược Vương đáp :

- Có cho ông bạn hay cũng chẳng hề chi, nhưng ông bạn nhỏ tuổi lão phu nói ra ông bạn cũng không quen biết. Người đó là Khâu vân Cô.

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy đau lòng. Chàng thở dài nói :

- Khâu Vân Cô ư ? Bà là một nhân vật nổi danh, tại hạ kính trọng vô cùng.

Ðộc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Lão phu không thể chờ lâu được. Ông bạn có ưng chịu hay không thì quyết định mau đi !

Tiêu Lĩnh Vu vẻ mặt kiên quyết đáp :

- Tại hạ chịu rồi, nhưng cần được thấy mặt song thân trước.

Ðộc Thủ Dược Vương nói :

- Dĩ nhiên là thế ! Vào khoảng canh ba đêm nay, chúng ta lại gặp nhau ở trong tòa hoang miếu hôm trước. Lão phu sẽ nói cho ông bạn hay về cách giải cứu lệnh tôn cùng lệnh đường.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hay lắm ! Vậy chúng ta cứ thế.

Ðộc Thủ Dược Vương xoay mình nhẩy một cái ra xa hơn trượng, rồi lao đi như gió, chớp mắt đã mất hút.

Ngọc Lan nhìn bóng sau lưng Ðộc Thủ Dược Vương cho đến khi mất hút mới quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng hỏi :

- Tướng công ! Tướng công chịu để cho lão lấy huyết thật ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Kẻ làm con mà không hết đạo hiếu đã là tội rồi. Huống chi song thân vì ta mà phiền lụy thì đừng nói lão chỉ lấy máu huyết trong người, dù ta có phải tan xương nát thịt để cứu song thân cũng không quản ngại...

Ngọc Lan nói :

- Ðộc Thủ Dược Vương không phải là con người tử tế...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Ta cũng biết thế. Nhưng lão muốn cứu mạng cho ái nữ chắc không thể giả dối được. Phụ tử tình thâm, việc này tưởng không nên quá lo xa.

Ngọc Lan hỏi :

- Nếu Ðộc Thủ Dược Vương lấy máu của tướng công cứu mạng cho ái nữ của lão xong rồi lại đem lão gia cùng phu nhân đưa trả vào Bách Hoa Sơn Trang thì tướng công chẳng mắc bẩy lão ư ?

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp :

- Khi đó dù ta không chết thì cũng đã mất hết võ công. Thẩm Mộc Phong sở dĩ cướp song thân ta chỉ vì mục đích lợi dụng ta. Một khi ta đã mất hết võ công, chắc hắn chẳng giữ song thân ta làm gì nữa.

Ngọc Lan khẽ thở dài nói :

- Tướng công chỉ còn một hơi thở, Thẩm Mộc Phong cũng chẳng chịu buông tha hai vị lão gia đâu. Dù tướng công mất hết võ công vẫn phải chịu khuất phục, so với hiện giờ còn tệ hại hơn. Người giang hồ hiểm trá vô cùng, tướng công đừng tưởng dùng tín nghĩa đối với họ mà được.

Tiêu Lĩnh Vu dường như tỉnh ngộ hỏi :

- Theo ý cô thì làm thế nào ?

Ngọc Lan đáp :

Theo ý tiện tỳ thì lúc đến hội họp với Ðộc Thủ Dược Vương ở một nơi bí ẩn nào đó. Chúng ta ra tay giải cứu lão gia cùng phu nhân. Không hiểu tướng công tính sao ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Binh bất yếm trá, lừa gạt được chừng nào hay chừng nấy, có điều chúng ta dùng kế trá ngụy với Ðộc Thủ Dược Vương, chẳng lẽ lão lại không phòng bị ?

Kim Lan nhẹ buông tiếng thở dài nói :

- Lực lượng của chúng ta quá ít, dù cứu được lão gia cùng phu nhân cũng khó lòng bảo vệ chu toàn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðúng thế ! Khi đó Thẩm Mộc Phong sẽ đem toàn lực đuổi bắt chúng ta.

Ngọc Lan nói :

- Người lành tất được trời giúp. Tướng công không nên nghĩ nhiều.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái nói :

- Người bị thương đã dặn chúng ta lúc mặt trời lặn sẽ trở lại tòa miếu hoang để gặp y. Một đằng Ðộc Thủ Dược Vương cũng ước hẹn đến toà miếu này vào lúc canh ba. Không ngờ toà miếu hoang lương đó lại có mối cơ duyên với Tiêu mỗ không cởi ra được.

Ngọc Lan đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi nói :

- Tướng công ! Chung quanh Bách Hoa Sơn Trang, chỗ nào cũng đặt trạm ngấm. Nhất cử nhất động của chúng tạ đều bị theo dõi. Theo ý tiện thiếp thì chúng ta nên đi quanh một vòng rộng lớn để làm loạn tai mắt bọn chúng, sau đó sẽ tìm cách lẽn vào tòa phá miếu.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải đấy ! Ta theo kế của cô nương.

Rồi chàng chuyển hướng đi về phía chính Nam.

Ba người chạy thật nhanh. Chỉ trong khoảnh khắc đã đi được mấy chục dặm.

Tiêu Lĩnh Vu dừng bước đảo mắt nhìn quanh thấy lnột căn nhà gianh cô lập giữa miền hoang dã.

Ngọc Lan mỉm cười nói :

- Tướng công ! Chúng ta vào trong căn nhà gianh kia bồi dưỡng tinh thần một lúc. Tới đây bốn mặt đồng ruộng bát ngát có thể trông rõ cảnh vật trong vòng trăm trượng. Nếu Bách Hoa Sơn Trang đặt trạm ngầm là phát hiện ra ngay.

Kim Lan nói :

- Chúng ta chỉ cần cho hai trạm ngầm để ý tới, họ sẽ đưa tin giả ra ngoài là làm hỗn loạn được tai mắt của Ðại trang chúa.

Ngọc Lan nói :

- Tiểu đệ cũng nghĩ thế.

Hai cô dần dần phấn khởi tâm thần rõ ra gan dạ.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất lấy làm kỳ, nghĩ thầm :

- Hai cô này trước đối với Thẩm Mộc Phong cực kỳ kinh hãi mà bây giờ dường như các cô biến thành người khác.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bất giác chàng phải buột miệng hỏi :

- Tại sao lúc này hai cô mạnh dạn hơn nhiều.

Ngọc Lan mỉm cười nói :

- Tướng công lấy làm kỳ phải không ? .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Các cô bị Thẩm Mộc Phong uy hiếp lâu ngày, vẫn sợ hắn như một vị thần minh, sao bây giờ lại có gan dám đối chọi với hắn ?

Kim Lan giải thích :

- Cái đó là tỳ thiếp thông suốt được một điều.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

-Thông suốt điều chi ?

Ngọc Lan đáp :

- Kẻ sĩ chnl chết vì người tri kỷ. Tướng công đối đãi với bọn tỳ thiếp ơn thâm nghĩa trọng, nguyện hết lòng vì tam gia, dù tan xương nát thịt cũng không đáng tiếc . Chí nguyện này khiến cho bọn tỳ thiếp can đảm lên nhiều.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Té ra là thế.

Ba người vừa đi vừa nói chuyện, bất giác đã gần đến căn nhà gianh.

Căn nhà này rất hoang lương. Trong nhà chứa toàn rơm rạ, ngoài ra không có vật gì khác.

Tiêu Lĩnh Vu rảo bước tiến vào nhà rồi nói :

- Chỗ này được lắm ! Chúng ta ở đây bồi dưỡng tinh thần chờ đến lúc mặt trời lặn sẽ trở về miếu hoang.

Ngọc Lan xoay tay lại rút thanh trường kiếm ở sau lưng ra đánh soạt một cái. Cô chú ý nhìn vào đống rơm lớn tiếng hô :

- Mau chường mặt ra đi ! Không thì ta phóng hỏa.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày toan hỏi, bỗng thấy Ngọc Lan đưa mắt ra hiệu liền dừng lại không lên tiếng.

Kim Lan hắng dặng một tiếng nói :

- Tỷ tỷ ra đi ! Chúng ta đốt nhà lên cho hắn coi.

Hai cô một tung một hứng, dùng lời trá ngữ, nhưng trong đống cỏ vẫn không có động tĩnh gì.

Kim Lan trầm giọng nói :

- Muội muội đưa đá lửa đây ! Chúng ta đốt cả hai mặt.

Bỗng thấy đống rơm bùng lên. Một tên tiểu khiếu hóa mình trần, đầu tóc bù xù nhẩy ra. Gã đưa mắt nhìn hai cô rồi cười ha hả nói :

- Hay lắm ! Hai cô đã đánh lửa cho tiểu khiếu hóa này phải nhảy ra.

Ngọc Lan chuyển động mục quang ngắm nghía tiểu khiếu hóa từ đầu xuống gót chân, hỏi :

- Ngươi là ai ?

Tiểu khiếu hóa cười nói :

- Những kẻ ăn xin như tiểu nhân thì đâu chả có ? Sao các cô phải kinh hãi ?

Ngọc Lan lạnh lùng đáp :

- Thân thủ ngươi rất mau lẹ. Hiển nhiên là người trong võ lâm.

Tiểu khiếu hóa hỏi lại : .

- Là người võ lâm thì sao ?

Kim Lan đột nhiên xen vào :

- Ta nghe nói trên chốn giang hồ có Cái Bang là một ban hội to lớn. Ðệ tử trong bang đều ăn mặc như bọn khất cái mà tên nào võ công cũng cao cường.

Ngươi có phải trong Cái Bang không ?

Tiểu khiếu hóa hỏi lại :

- Phải chăng cô là người trong Bách Hoa Sơn Trang ?

Tiêu Lĩnh Vu vẫn đứng bàng quan không nói nửa lời.

Kim Lan, Ngọc Lan tuy được nghe nói nhiều chuyện giang hồ, nhưng hai cô ở trong Bách Hoa Sơn Trang ít khi ra ngoài nên trên thực tế chưa đủ kinh nghiệm. Hai cô nghe tiểu khiếu hóa hỏi lại liền đáp :

- Phải rồi ! Nhưng hiện giờ chúng ta không còn ở trong Bách Hoa Sơn Trang nữa.

Tên tiểu khiếu hóa tuy láu lỉnh điêu ngoa nhưng cũng không hiểu. Gã ngạc nhiên hỏi :

- Tại sao vậy ?

Ngọc Lan đáp :

- Hiện giờ chúng ta đã thoát ly Bách Hoa Sơn Trang...

Cô chợt cảm thấy có điều không ổn liền hỏi lại :

- Ngươi hỏi kỹ như vậy là có ý gì ?

Tiểu khiếu hóa cười đáp :

- Nếu cô có nói thực như vậy thì tại hạ kính mừng hai cô.

Kim Lan nói :

- Ngươi hỏi điều gì bọn ta đã nói hết rồi. Vậy câu chúng ta hỏi ngươi cũng nên nói đi !

Tiểu khiếu hóa đáp :

- Dù các vị là nhân vật ở Bách Hoa Sơn Trang, tại hạ cũng không sợ. Tại hạ đúng là người Cái Bang các vị thường nghe nói tới.

Tiêu Lĩnh Vu đã được Trang sơn Bối cho hay, hơn trăm năm trước Cái Bang là một bang lớn đệ nhất võ lâm, đệ tử đông đúc. Khắp hai miền Nam Bắc sông Ðại Giang cao thủ rất nhiều, oai danh hơn cả các môn phái lớn, khác nào sao Bắc Ðẩu, núi Thái Sơn trong võ lâm.

Nhưng từ ba chục năm nay, Cái Bang phát sinh biến cố, các vị trưởng lão tranh chấp ngôi Bang chúa, gây nên bi kịch tàn sát lẫn nhau. Bên thua lại đi cấu kết với cường địch ở ngoài, diễn ra những trường huyết chiến khủng khiếp. Mười tám vị trưởng lão Cái Bang bị thương vong hết sạch. Do đó những tuyệt kỷ trong bang thành ra thất truyền. Từ đấy trở đi uy danh sa sút, nhưng về phương diện nhân số, Cái Bang vẫn là một bang hội nhiều nhất võ lâm.

Ngọc Lan cả mừng nói :

- Ta được nghe danh Cái Bang từ lâu. Ðệ tử bang nầy đều là hiệp sĩ trung nghĩa. Nay ta gặp được cũng là nhất hạnh.

Tiểu khiếu hóa tuy áo quần lam lủ, mặt mũi lem luốt nhưng không dấu nổi tướng mạo thanh tú. Gã bị Ngọc Lan cho ăn bánh phỉnh, bất giác nổi lên tràng cười khanh khách đáp :

- Cô nương quá khen mà thôi.

Ngọc Lan đột nhiên buông tiếng thở dài, quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu muốn nói lại thôi.

Nguyên cô chợt nghĩ tới có người Cái Bang giúp đỡ không chừng sẽ cứu thoát được song thân Tiêu Lĩnh Vu, nhưng cô cảm thấy việc này rất quan trọng.

Vạn nhất gã nầy trá hình đệ tử Cái Bang, hoặc đưa đề nghị ra gã không ưng chịu mà việc bí mật bị tiết lộ, nên cô dừng lại không nói nữa.

Tiểu khiếu hóa từ từ đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :

- Tại hạ đã từng nghe thinh danh của quí bang, nhưng chưa hiểu cách xưng hô huynh đài thế nào ?

Tiểu khiếu hóa đáp :

- Tiểu đệ là Bành Vân. Xin ông bạn cho biết đại danh.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.

Bành Vân đột nhiên lấp loáng cặp mắt nói :

- Các hạ là Tam trang chúa Bách Hoa Sơn Trang. Tiểu khiếu hóa nầy được nghe đại danh đã lâu.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Hởi ôi ! Hiện giờ tại hạ không phải là người của Bách Hoa Sơn Trang nữa.

Bành Vân nói :

- Tiểu khiếu hóa đã được nghe tổng thủ lãnh bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cám nói cho biết đại danh của tiểu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Mã Văn Phi hiện có ở gần đây không ?

Bành Vân đáp :

- Y ở một chỗ với mấy vị trưởng lão tệ bang.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ có việc mong được gặp mặt Mã tổng thủ lãnh, không hiểu Bành huynh có cho tại hạ địa chỉ được chăng ?

Bành Vân đáp :

- Hiện giờ y ở đâu thì tiểu đệ không hay, nhưng có thể tìm giúp Tiêu huynh được. Còn Mã tổng thủ lãnh có muốn tương hội với Tiêu huynh thì tiểu đệ chưa rõ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ chỉ mong Bành huynh thông tri cho Mã tổng thủ lãnh một tiếng là được. Còn y muốn gặp tại hạ hay không tùy y quyết định. .

Bành Vân nói :

- Ðược rồi . Trước khi mặt trời lặn, tiểu hóa tử sẽ có hồi âm cho Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu sực nhớ tới lời ước hẹn với người bị thương trong tòa hoang miếu liền hỏi :

- Ðêm nay tiểu đệ có chút việc riêng. Vậy để trưa mai chúng ta sẽ gặp nhau ở đây có được chăng ?

Bành Vân trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Ðược rồi ! Chúng ta cứ thế...

Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nơi đây tạm nhường lại cho ba vị.

Dứt lời gã tung mình vọt đi chạy nhanh như cơn gió thoảng, chớp mắt đã mất hút.

Tiêu Lĩnh Vu ngó tên tiểu khiếu hoá đi xa rồi mới quay lại hỏi Ngọc Lan :

- Tại sao cô biết có người ? .

Ngọc Lan mĩm cười giơ tay trỏ vào bên cửa đáp :

- Gã tiểu khiếu hóa này thích ăn uống quá.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn theo ngón tay trỏ thấy đống xương gà cao hơn tấc vứt ở bên cửa sổ, bất giác khen ngợi :

- Cô nương thật là người tinh tế !

Ngọc Lan nói :

- Tướng công qụá khen rồi !

Kim Lan đột nhiên xen vào :

- Người Cái Bang xuất hiện ở đây chắc có chuyện gì ?

Ngọc Lan đáp :

- Ðại trang chúa tái xuất giang hồ là một vụ đồn đại khắp võ lâm. Y gây thù kết oán đã nhiều. Chuyến này lại quyết ý đi riêng một mình khiến cho người võ lâm thiên hạ phải chú ý, lục tục kéo đến để tra xét tình thế. Hỡi ôi ! E rằng những ngày gần đây sẽ xẩy trường ác chiến kinh thiên động địa.

Kim Lan nói :

- Vậy chúng ta mượn cơ hội này liên thủ với anh hùng thiên hạ...

Ngọc Lan lắc đầu ngắt lời :

- Không được.

Kim Lan hỏi :

- Tại sao vậy ?

Ngọc Lan đáp :

- Trước khi chưa cứu được lão gia cùng phu nhân, chúng ta không nên xung đột thẳng vào mặt với người Bách Hoa sơn trang. Tướng công bản lãnh cao thâm trong lúc chiến đấu e rằng khó lòng giữ khỏi chuyện giết người. Nếu Thẩm Mộc Phong phẩn nộ quá chừng, e rằng hắn gia hại đến hai vị lão nhân gia .

Hồi 75

Trong Miếu Hoang Anh Vũ Ðưa Tin--

Tiêu Lĩnh Vu khẻ buông tiếng thở dài từ từ cất bước đến góc căn nhà xếp bằng nói :

- Ðêm nay chúng ta hội kiến với người kia tình hình thế nào khó mà liệu trước được . Vậy ta nhân cơ hội này điều dưỡng một lúc để tăng cường thể lực .

- Ngọc Lan đáp :

- Tướng công yên tâm tọa tức . Tỳ thiếp xin coi chừng.

Nên biết Tiêu Lĩnh Vu nội công tăng tiến rất nhiều , nhưng chàng đang ở thời kỳ mỗi ngày cần tọa tức một lúc không thể khiếm khuyết được. Hễ chàng ngồi xuống là tiến vào tình trạng quên mình rất mau chóng.

Ngọc Lan tay cầm trường kiếm bước ra khỏi nhà gianh .

Cô đi hết một vòng rồi trở vào khẻ bảo Kim Lan :

- Bốn mặt căn nhà này bao la bát ngát thủ thế rất lợi . Tỷ tỷ cũng điều dưỡng một lúc đi . Một mình tiểu muội canh chừng cũng đủ.

Kim Lan đáp :

- Hay lắm sau một giờ muội muội kêu ta dậy để thay thế .

Cô nói rồi vào góc nhà ngồi xếp bằng vận khí điều hoà hơi thở.

Trong căn nhà gianh hoang lương chỉ có một mình Ngọc Lan tỉnh táo tay cầm trường kiếm , cô dùng cả tai lẫn mắt vào việc phòng thủ.

Ðột nhiên có tiếng bánh xe lọc cọc vang lên từ xa vọng lại rồi tới gần .

Ngọc Lan nghĩ thầm :

- Người sắp đến đây chẳng hiểu là thù hay bạn . Là bạn chẳng nói làm chi, nếu là thù thì ta phải chuẩn bị thức tỉnh hại người kia dậy.

Cô đứng rón rén đến bên cửa thò đầu nhìn ra, quả nhiên cổ xe ngựa đang bon bon chạy tới .

Ở giữa nơi hoang dã mà cổ xe chạy tới đột ngột dĩ nhiên chẳng phải là chuyện thông thường.

Ngọc Lan toan quay vào đánh thức Kim Lan, đột nhiên vèm xe vén lên , cô nhìn rõ một người đà bà nhan sắc kiều mỵ , mặc võ phục màu trắng . Trước ngựa thêu bông hoa vàng .

Bổng nghe phụ nhân cười khanh khách hỏi :

- Tam trang chúa có ở đây không ?

Miệng mụ hỏi mà người mụ cứ đi thẳng vào nhà .

Người mới đến chính là Kim Hoa phu nhân một nhân vật đầy mình dấu vết kịch độc.

Ngọc Lan tự biết không thể ngăn cản mụ được cố ý cất cao giọng lên chào lại Phu nhân mạnh giỏi a ?

Cô nói lớn để đánh thức Tiêu Lĩnh Vu và Kim Lan.

Kim Hoa phu nhân lướt vào nhà nhanh như cơn gió thoảng.

Tiêu Lĩnh Vu nghe những tiếng kỉnh động đã đứng dậy nhấm ngầm phòng bị .

Kim Lan cũng được tiếng hô của Ngọc Lan làm cho tỉnh lại, thì chạy ra đứng chắn cửa song song với Ngoc Lan.

Hai cô đã nhấm ngầm tính toán : Nếu Kim Hoa phu nhân vạn nhất mà xảy ra cuộc động thủ với Tiêu Lĩnh Vu thì hai cô đứng ở ngoài cửa vừa chẹn đường rút lui của địch vừa có thể cứu ứng Tiêu gia một cách mau chóng.

Kim Hoa phu nhân giơ tay lên vuốt lại món tóc bơ phờ, cười nói :

- May mà Tam trang chúa chưa đi xa.

Tiêu Linh Vũ đối với Kim Hoa phu nhân vừa có ý sợ sệt vừa có lòng chán ghét, liền hỏi :

- Tại sao phu nhân lại nói như vậy ?

Kim Hoa phu nhân cười đáp :

- Tiểu huynh đệ ! Câu chuyện giản dị như vậy mà tiểu huynh đệ cũng không nghĩ ra ư ? Nếu tiểu huynh đệ đi xa rồi thì làm sao ta kiếm thấy một cách dễ dàng .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phu nhân kiếm tại hạ có điều chi dạy bảo.

Kim Hoa phu nhân quay lại ngó hai cô hỏi :

- Hai con nha đầu này có thể tin được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hai cô đó cũng theo tại hạ phản bội Bách Hoa Sơn Trang.

Kim Hoa phu nhân cười khanh khách nói :

- Tiểu huynh đệ khó nói lắm ! Biết người, biết mặt, biết lòng làm sao ? Tiểu huynh đệ lấy gì bảo chứng chúng không phải là gian tế của Phẩm Mộc Phong phái đi theo dõi tiểu huynh đệ .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ tự tin mình không thể lầm lộn trong vụ này. Phu nhân bất tất phải quan tâm.

Kim Hoa phu nhân nói :

- Hay lắm , chúng ta không nói đến chuyện đó nữa . Tiểu huynh đệ cho biết hành tung của tiểu huynh đệ từ đây ra sao ?

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp :

- Bốn bể là nhà , không nơi nhất định.

Kim Hoa phu nhân hỏi :

- Tiểu huynh đệ cho rằng Thẩm Mộc Phong buông tha mình ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không sợ hắn.

Kim Hoa phu nhân cười hỏi :

- Ðừng mạnh miệng nữa , tiểu huynh đệ đã chẳng nhận lời với hắn đi giết chưởng môn phương trượng chùa Thiếu Lâm là gì ?

Tiêu Linh Vu đáp :

- Thẩm Mộc Phong là kẻ đê hèn vô sĩ , Hắn bắt song thân tại hạ làm con tin rồi bức bách tại hại đi hạ sát chưởng môn phương trượng chùa Thiếu Lâm.

Kim Hoa phu nhân hỏi :

- Phái Thiếu Lâm trước nay tuy được giới võ lâm Trung Nguyên coi như núi Thái Sơn , sao bắc đẩu. Cách phòng bị rất uy nghiêm vậy mà tiểu huynh đệ toan lấy sức một người đi hạ sát chưởng môn phương trượng của họ .

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Việc này tuy muôn vàn khó khăn nhưng tại hạ cũng chẳng thể nào không làm được.

Kim Hoa phu nhân đột nhiên lộ vẻ nghiêm nghị nói :

- Tiểu huynh đệ ! Tiểu huynh đệ cho là sau khi giết được phương trượng chùa Thiếu Lâm , Thẩm Mộc Phong sẽ buông tha cho lệnh tôn và lệnh đường thật chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác đáp :

- Thẩm Mộc Phong là con người xảo quyệt . Ðến lúc bấy giờ hắn có giở quẻ hay không khó mà đoán được .

Kim Hoa phu nhân đột nhiên ngửa mặt lên cười khanh khách hồi lâu không ngớt.

Tiêu Lĩnh Vu thấy mụ cười tức quá quát hỏi :

- Phu nhân cười gì vậy ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Ta cười tiểu huynh đệ bị Phẩm Mộc Phong làm cho muôn đắng ngàn cay mà vẫn chưa hiểu ý hắn một tý gì . Dù tiểu huynh đệ có giết hết sư sãi chùa Thiếu Lâm , hắn cũng không tha lệnh tôn và lệnh đường đâu .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi : .

- Tại sao vậy ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Vì trong võ lâm có tám môn phái lớn và không biết bao nhiêu cao thủ đối nghịch với hắn . Bản lỉnh tiểu huynh đệ càng cao thâm , võ công tiểu huynh đệ càng siêu quần, hắn càng giữ chặt lệnh tôn và lệnh đường không chịu buông tha. Nhưng hai bên đã không đồng đạo chẳng thể mưu sự với nhau mãi được , chung qui vẫn không tránh khỏi một phen liều mạng. Hiện nay hắn đã quàng lên đầu tiểu huynh đệ một thứ gông cùm vô hình để kiềm chế thì khi nào hắn chịu tháo ra một cách dễ dàng.

Tiêu Lĩnh Vu thấy mụ giải thích đầy đủ lý lẽ, bất giác chàng buồn rầu thở dài nói :

- Lời phán đoán của phu nhân qụả đã không lầm.

Kim Hoa phu nhân mĩm cười nói :

- Từ ngày chúng ta quen biết nhau , đây là lần đầu tiên tiểu huynh đệ ngỏ lời tán dương ta.

Tiêu Lĩnh Vu ngững đầu lên cặp mắt long lanh ngấn lệ , chàng thở dài nói :

- Tiêu Lĩnh Vu nay đã chẳng giữ tròn hiếu đạo lại còn làm cho song thân phải phiền luy thì dù muôn thác cũng không đủ để chuộc tội.

Kim Hoa phu nhân khuyên giải :

- Tiểu huynh đệ không nên nóng nảy, còn may ở chổ Phẩm Mộc Phong chưa hành hạ lệnh tôn và lệnh đường . Chúng ta có đủ thì giờ cứu hai vị thoát khỏi nơi hang cọp .

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :

- Sao phu nhân lại có lòng tốt muốn giúp tại hạ vậy ?

Kim Hoa phu nhân cười đáp :

- Trời sinh ta bản tính quái đản . Người nào càng chán ghét ta càng muốn giúp họ cho đến khi nào họ không chán ghét nữa mới thôi .

Tuy chỉ là một lời nói đùa nhưng Tiêu Lĩnh Vu nghe rõ thanh âm có ẩn dấu một mối thê lương vô hạn.

Kim Lan và Ngọc Lan đột nhiên nghiêng mình thi lễ nói :

- Nếu phu nhân chịu giúp Tiêu tướng công cứu sống được lão gia cùng phu nhân thì ân đức này tất nhiên tướng công suốt đời ghi nhớ.

Kim Hoa phu nhân cười khanh khách nói :

- Ta không cần y cảm kích , các ngươi cố mà chiếu cố cho y , chớ làm việc hồ đồ . Ta đi đây !

Dứt lời mụ trở gót băng mình vọt ra ngoài cửa.

Lúc Kim Hoa phu nhân vọt đi , Tiêu Lĩnh Vu trông thấy dường như mụ nhỏ hai giọt lệ.

Tiếng bánh xe lọc cọc lại vang lên chạy bon bon trong cõi hồng trần .

Ngọc Lan ngơ ngẩn nhìn bóng xe chạy , buông tiếng thở dài nói :

- Nếu Kim Hoa phu nhân nói thật thì bà không phải là người tồi bại.

Kim Lan ngơ ngẩn nói :

- Ðáng tiếc là chưa được phu nhân ước hẹn ngày tái hội. Từ đây ta muốn tìm bà thật khó lòng.

Ngọc Lan nói :

- Cái đó không cần . Chúng ta dừng chân chổ nào cũng không thoát khỏi tai mắt của Bách Hoa Sơn Trang . Bà ta còn ở Bách Hoa Sơn Trang là biết ngay mình ở đâu.

Kim Lan quay lại nhìn Ngọc Lan khẻ nói :

- Xem chừng những ngày gần đây Bách Hoa Sơn Trang sẽ xảy ra biến cố .Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ khiến người võ lâm phải quan tâm .

Ngọc Lan lắc đầu nói :

- Hiện giờ chung quanh Bách Hoa Sơn Trang e rằng đã đầy tay cao thủ võ lâm .

Bổng nghe Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói .

- Các cô cũng cần nghỉ ngơi một lúc để bồi dưỡng tinh thần. Không biết lúc nào chúng ta sẽ gặp một trường ác đấu.

Chàng nói xong lại ngồi xuống nhắm mắt dưỡng thần.

Ngọc Lan và Kim Lan đưa mắt nhìn nhau nhẹ nhàng đóng cửa lại rồi sóng vai ngồi vận khí điều dưỡng.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng lo nghĩ nhiều điểm . Trong lúc nhất thời không sao nhập định được . Chàng ngững đầu nhìn hai cô dường như đã nhập thần, liền rón rén đứng dậy, mục quang chàng chuyển đến bức rèm cỏ phía sau cửa sổ thấy hơi lay động.

Tuy chàng chưa ra đời lâu ngày nhưng đã trải qua nhiều phen nguy hiểm khiến chàng hiểu hết chốn giang hồ trá nguy khôn lường nên cũng tăng thêm phần lịch duyệt.

Chàng thấy rèm cỏ vẫn tung lên như bị gió thổi . Chàng liền tìm một phương vị thuận tiện ngồi xuống, cặp mắt hé mở ngấm ngầm theo dõi .

Sau một lúc bức rèm cỏ hạ xuống rồi yên lặng.

Lần sau bức rèm mở rộng hơn . Tiêu Lĩnh Vu biết bên ngoài có người lay động . Chàng động tâm ngấm ngầm lấy chiếc bao tay làm bằng da con giao long đeo vào . Chàng tự nhủ :

- Ta phải coi xem nhân vật này là ai ?

Nhưng chàng vẫn ngồi yên không nhúc nhích .

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , tấm rèm cỏ đột nhiên dương cao lên . Cặp mắt lấp loáng ,nét mặt trang nghiêm từ từ thò vào.

Gương mặt này Tiêu Lĩnh Vu trông rất quen , chàng vừa ngó thấy liền nhận ra là thiếu nữ áo xanh mà chàng đã gặp trong tiểu lầu thành Quí Châu.

Chàng nghĩ thầm :

- Cô này vẫn đi kèm Bát Thủ Thần Long Ðoan Mộc Chính. Cô đã xuất hiện nơi này , tất nhiên Ðoan Mộc Chính cũng quanh quẩn chốn này.

Trong lòng suy chuyển ý nghĩ , người chàng vẫn ngồi yên không nhúc nhích.

Cặp mắt trong sáng ẩn hiện sát khí lạnh lùng nhìn vào .

Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới ngày trước ở trên tửu lâu cô toan đâm chết Chu Triệu Long rồi bị chàng ngăn cản khiến cho việc cô sắp thành mà hỏng, nên cô hận chàng cũng đáng.

Tiêu Lĩnh Vu còn đang ngẫm nghĩ thì gương mặt trắng trên thò đầu vào trong cửa sổ đã từ từ rút ra.

Tiếp theo cổ tay trắng trẻo dơ lên . Ánh ngân quang lấp lánh bay qua cửa sổ thẳng tới trước mặt Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu đưa tay mặt ra đón lấy mũi ám khí , chú ý nhìn lại thì ra một mũi ngân thoa bé nhỏ . Ðầu mũi ngân thoa lấp lánh ánh xanh lè , hiển nhiên tẩm thuốc cực độc. Chàng tự nhủ :

- May mà mình đã đề phòng đeo bao tay vào rồi.

Tiện tay chàng bỏ mũi ngân thoa ra phía sau rồi vẫn ngồi yên không nhúc nhích .

Chàng thấy cặp mắt đầy vẻ cừu hận lại xuất hiện trên cửa sổ , trợn lên nhìn chàng một lúc rồi ngó sang hai ả nữ tỳ.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Cô căm hận ta ngầm hạ độc thủ bằng ám khí tối chất độc thì phải rồi .

Nhưng đối với hai người không có liên quan gì mà cũng ám toán thì không thể tha thứ được.

Lại thấy cặp mắt từ từ di chuyển. Tấm rèm cỏ vén lên bổng hạ xuống. Hiển nhiên thiếu nữ áo xanh không muốn ám toán Kim Lan và Ngọc Lan.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái nghỉ bụng :

- Cô hạ tấm rèm cỏ xuống bỏ đi, phải chăng cô tưởng ta đã trúng độc chết rồi ? Cô này ân oán phân minh không thù hận lây đến nhị tỳ, đủ tỏ con người lỗi lạc.

Chàng lại tự hỏi :

- Có điều trong người ta không một vết thương lại vẫn ngồi yên không nhúc nhích , chẳng lẽ cô không nhìn thấy khía cạnh sơ hỡ này ư ?

Chàng nghĩ lui nghĩ tới mà không hiểu được tại sao thiếu nữ áo xanh lại sơ sót đến thế.

Sau một lúc Ngọc Lan và Kim Lan tỉnh táo lại . Hai cô điều dưỡng xong tâm thần khoan khoái .

Tiêu Lĩnh Vu chưa nói chuyện vừa xảy ra cho hai cô nghe . Chàng cất mũi thoa độc đi .

Ngọc Lan chuyển động tấm lưng liễu cười hỏi :

- Tướng công có đói bụng không ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu nói :

- Không đói .

Ngọc Lan mở cửa ra trông chiều trời nói :

- Vừng thái dương sắp xuống núi rội , chỉ còn khoảng nữa giờ nữa là trời tối , chúng ta nên đi thôi.

Tiêu Lĩnh Vu đứng dậy nói :

- Ừ thì đi ! Chúng ta đến xem người nằm trong quan tài xem y còn sống không ?

Ba người ra khỏi căn nhà gianh , chạy thẳng tới tòa hoang miếu.

Ðoạn đường này khoảng hai chục dặm chỉ trong khoảng khắc là đến nơi .

Tiêu Lĩnh Vu vào thẳng hậu điện đến sương phòng đặt quan tài mở nắp lên coi thì quan tài trống không . Người bị thương không biết đi đâu .

Ngọc Lan khẻ nói :

- Y gạt ta rồi .

Kim Lan nói :

- Y bị thương rất tất chưa đi xa được không chừng còn ẩn trong toà phá miếu này.

Tiêu Lĩnh Vũ nói :

- Y chẳng cần gạt chúng ta mà cũng không trốn lánh làm gì ? Hoặc giả y được đồng bọn cứu thoát đưa đi nơi khác hay y ngộ hại chết rồi.. . ?

Chàng chưa dứt lời bổng có tiếng chim vỗ cánh trên không lưng trời lảng vảng một con anh vũ bay tới .

Con chim bay liệng mấy vòng trên không dường như để điều tra những người trong nhà này . Sau một lúc nó đậu xuống vai Tiêu Lĩnh Vu há mỏ cho mảnh giấy trắng rớt xuống .

Tiêu Lĩnh Vu nhặt mảnh giấy lên thấy viết mấy hàng chữ như sau :

- Nhận được tin của Anh Vũ thì đến gặp lão phu.

Cuối thư không thự danh. .

Ngọc Lan hỏi :

- Trong thư viết gì vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Họ yêu cầu chúng ta theo con anh vũ đến hội diện .

Kim Lan hỏi :

- Tướng công có đi không ?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Xem chừng họ không có ác ý , có đi cũng chẳng sao .

Chàng giơ tay lên vỗ vào con anh vũ nói :

- Chúng ta không hiểu tiếng chim chẳng có cách nào cám ơn ngươi được .

Phiền ngươi dẫn đường cho chúng ta .

Con anh vũ vỗ cánh bay lên lượn quanh nhà một vòng rồi mới từ từ vọt ra ngoài .

Ngọc Lan nhìn con anh vũ nói :

- Nó bay đi rất thỏng thả dường như để chờ chúng ta . Có lẽ nó hiểu tiếng người .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Chúng ta đi nhanh lên một chút.

Rồi chàng gia tăng cước lực chạy theo con anh vũ.

Lạ thay ba người chạy nhanh con Anh Vũ cũng bay nhanh.

Ba người chạy theo con Anh Vũ quên cả phương hướng . Ði chừng bảy, tám dặm thì đến trước một toà nông xá. .

Bổng thấy con Anh Vũ cụp cánh bay vào nhà .

Tiêu Linh Vu toan tiến lại gõ cữa thì đột nhiên một tiếng kẹt vang lên, hai cánh cửa mở rộng .

Hai đại hán tay cầm quỉ đầu đao xông ra chắn trước cửa sảnh đường, khẻ hỏi :

- Ba vị kiếm ai ?

Tiêu Linh Vu cầm mảnh giấy đưa ra đáp :

- Chúng tôi được con Anh Vũ đưa đến đây. Chẳng hiểu có khỏi lầm lộn không ?

Bổng thấy thanh âm trong trẻo vọng ra :

- Ðúng rồi , mời ba vị vào đi !

Hai đại hán nghiêng mình nhường lối :

- Xin mời ba vị

Tiêu Lĩnh Vu đi trước hiên ngang tiến vào.

Lúc này trời đã về đêm trong nhà tối đen , giơ bàn tay không trông rõ ngón.

Ngọc Lan rất lấy làm kỳ , nghĩ thầm :

- Tại sao bọn chúng lại khép cửa lại . Trong nhà tối đen không hiểu họ mai phục nhiều người hay ít ?

Thanh âm trong trẻo vọng lên :

- Ba vị có thấy đường không ?

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận nội lực , miệng chàng đáp :

- Có thể trông được . Phiền cô dẫn đường cho.

Chàng chú ý nhìn ra thấy bóng một cô gái đứng ngoài xa chừng sáu bảy bước.

Thanh âm thiếu nữ lại vang lên :

- Ba vị hãy đi theo ta.

Rồi nàng trở gót đi về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng thiếu nữ cất bước ra đi , Kim Lan, Ngọc Lan đi theo sau chàng.

Thiếu nữ xuyên qua mấy lớp nhà rồi mở cửa hậu chạy vào con đường nhỏ hoang lương.

Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt trông sao trên trời nghĩ bụng :

- Người này ..

Chàng còn đang ngẩm nghĩ ,bổng thấy thiếu nữ ngừng bước lại nói :

- Ðến nơi rồi phiền ba vị chờ một chút.

Tiêu Lĩnh Vu tức giận nghĩ thầm :

- Hừ ! Không hiểu họ muốn giở trò gì ? nếu mình biết trước họ khệnh khạng như thế này thì chẳng thèm đi nữa cho xong.

Nhưng ngoài miệng chàng đáp :

- Cô nương cứ tuỳ tiện , không hề chi .

Ngọc Lan là người cẩn thận tinh tế. Ðột nhiên cô phát giác thiếu nữ dẫn đường vẫn có ý né tránh không cho nhìn mặt.

Tuy trong lòng nghĩ vậy nhưng cô không nói ra, sau cô không nhịn được liền đi quanh đến trước mặt thiếu nữ để coi tướng mạo.

Không ngờ thiếu nữ cảnh giác rất mau, Ngọc Lan vừa cất bước nàng đã biết rồi , nàng liền nghiêng người đi không để Ngọc Lan thấy mặt. Ðồng thời nàng lạnh lùng cất tiếng :

- Ba người hãy ở nguyên chổ . Ðừng chạy loạn lên .

Ðoạn nàng nhún mình vọt ra xa hơn trượng .

Tiêu Lĩnh Vu khen thầm :

- Khinh công cô này khá thật.

Bóng thiếu nữ lấp loáng hai cái liền rồi mất hút vào trong đêm tối .

Ngọc Lan thấy thiếu nữ đi xa rồi quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tướng công ! Tướng công có hoài nghi gì không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải rồi ! Cô nương nhắc tới khiến cho ta nhớ lại mấy lần đáng lý thiếu nữ chạm mặt bọn ta mà cố ý né tránh.

Kim Lan nói :

- Có khi vì mặt y khó coi không muốn để ta nhìn thấy.

Ngọc Lan nói :

- Tiểu muội cũng mong như vậy , đừng có nguyên nhân nào khác là hay.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi hỏi :

- Ta e rằng không phải chuyện giản dị .

Ngọc Lan nói :

- Tỳ thiếp nghi ngờ hắn quen biết mà không dám chạm mặt chúng ta sợ chúng ta nhận ra.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Có thể như vậy.

Chàng sờ chiếc ngân thoa trong bọc nghĩ thầm :

- Chẳng lẽ lại là thị ?

Sau chàng lại nghĩ tới thiếu nữ áo xanh thường đi cùng với Bát Thủ thần Long Ðoan Mộc Chính . Chàng lẩm bẩm :

- Nhưng người bị thương kia lại không phải là Ðoan Mộc Chính ...

Tiêu Lĩnh Vu còn đang ngẫm nghĩ bổng nghe thanh âm thiếu nữ vọng lại :

- Mời ba vị qua bên này.

Tiêu Lĩnh Vu ngững đầu trông ra thấy thân hình thiếu nữ đứng xa ngoài hai trượng. Sắc đêm lờ mờ, tuy chàng mục lực hơn người mà cũng chỉ phảng phất nhìn thấy thân hình chứ không tài nào coi rõ diện mạo được.

Ngọc Lan trong dạ hoài nghi , nghe tiếng thiếu nữ lập tức chạy đến trước mặt .

Ngờ đâu đối phương đã liệu trước Ngọc Lan còn cách xa hơn trượng thiếu nữ đã trở gót nói :

- Xin miễn thứ cho tiểu muội đi trước dẫn đường.

Hồi 76

Vật báu trao cho người lạ mặt

Tiêu Lĩnh Vu và Kim Lan chạy theo sau Ngọc Lan .

Thiếu nữ kia đã xoay mình đi xa bốn năm thước .

Ba người theo sau nàng đi chừng nữa dặm đến một tòa trạch viện cao lớn .

Bổng thấy thiếu nữ giơ tay lên đẩy cửa ra nói :

- Mời ba vị tiến vào .

Nàng vừa nói vừa xuyên qua cửa và đi rất mau khiến bọn Tiêu Lĩnh Vu không có thì giờ để nhận hình thể trong tòa trạch viện này .

Lại xuyên qua hai tầng đình viện rồi chuyển vào một cái sân rộng.

Tiêu Lĩnh Vu nhờ ánh sao lờ mờ nhìn thấy thiếu nữ dẫn đường mặc áo màu lam .

Thiếu nữ áo lam đi thẳng tới trước một tofa nhà ngói cao lớn rồi dừng lại nói:

- Mời ba vị tiến vào . Nàng đẩy cửa tự mình vào trước.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu lúc nào cũng chỉ muốn nhìn mặt thiếu nữ mà không sao ngó thấy được.

Kim Lan nghiêng mình vọt lên trước Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tỳ thiếp xin dẫn đường.

Rồi cô theo sau thiếu nữ áo lam đi vào .

Tiêu Lĩnh Vu biết Kim Lan sợ trong nhà ngấm ngầm bố trí mai phục nên cô tranh vào trước để nếu có người tập kích thì cô chịu đòn trước để chàng có thì giờ chuẩn bị cự địch.

Bổng thấy ánh lửa lập lòe, trong nhà có thắp đèn nến.

Một người mặc áo vàng, đầu quấn khăn trắng ngồi trên một cái giường gỗ tựa lưng vào vách.

Một đồng tử áo xanh đứng trước giường lưng đeo bảo kiếm tay cầm đèn nến.

Bỗng nghe người áo vàng thở dài nói :

- Xin ba vị nguyên lượng cho . Vì sự an toàn của lão phu mà bọn chúng phải bày ra nhiều nghi trận làm phiền cho các vị .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Không dám ! Không dám ! Thương thế của huynh đài đã khỏi chưa ?

Người kia đáp :

- Ða tạ tiểu bằng hữu có dạ quan hoài . Thương thế lão phu đã khá nhiều rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nếu bọn tại hạ sớm biết huynh đài được người cứu ra khỏi tòa phá miếu thì bọn tại hạ không đến đây phó ước nữa.

Người áo vàng nói :

- Tiểu huynh đệ thủ tín như vậy, lão phu không để đi chuyến này phải uổng công . Lão phu có một vài vật trân trọng kính tặng.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng cười lạt nói :

- Bọn tại hạ chỉ muốn trợ giúp huynh đài còn báu vật trao tặng thì bọn tại hạ không dám lãnh thụ ...

Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Bọn tại hạ còn có việc gấp không thể ở lại lâu được . Vậy xin cáo biệt.

Ðoạn chàng trở gót cất bước .

- Người áo vàng gọi giựt lại :

- Tiểu huynh đệ hãy lưu bộ .

Tiêu Lĩnh Vu dừng bước quay lại hỏi :

- Các hạ còn điều chi dạy bảo ?

Người áo vàng đáp :

- Không phải lão phu có ý làm nhọc lòng các vị.

Tiêu LĩnhVu nói :

- Chút việc nhỏ nhặt này huynh đài bất tất phải để tâm.

Người áo vàng thủng thẳng hỏi :

- Cách xưng hô tiểu bằng hữu thế nào ?

- Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.

Người áo vàng đột nhiên dường như bị đánh một đòn nặng. Toàn thân lão run lên hỏi :

- Huynh đài là người ở Bách Hoa Sơn Trang ư ?

Tiêu Lĩnh Vu khẻ buông tiếng thở dài đáp :

- Hai bữa trước đây , tại hạ còn làm Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang nhưng bây giờ đã trở thành đại địch của Bách Hoa Sơn Trang rồi .

Người áo vàng hỏi :

- Huynh đài nói vậy là nghĩa làm sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nguyên nhân này một lời không thể nói hết được . Có điều tại hạ đã nói sự thực .

Người áo vàng trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Bất luận các hạ có phải là người ở Bách Hoa Sơn Trang hay không nhưng ít ra cũng là một bậc quân tử thủ tín .

Lão ngừng lại một lúc rồi khẻ bảo đồng tử :

- Ngươi cầm cái bọc ở dưới gối này trao cho Tiêu huynh .

Ðồng tử dạ một tiếng rồi lật gối lên lấy một cái bọc vải đưa cho Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu chăm chú nhìn cái bọc đó đựng gì không ?

Người áo vàng từ từ nhắm mắt lại rồi dựa vào vách giục :

- Mau đón tiếp lấy cái bọc , lão phu cảm thấy không thể chống nổi nữa rồi, cần phải nghỉ ngơi.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy cái bọc sắc vàng nhấc lên coi thì thấy không nặng lắm. Chàng toan mở ra xem thì đột nhiên lão áo vàng cất giọng trầm trầm nói :

- Ðừng mở ra ! đi mau đi !

Tiêu Lĩnh Vu dừng tay lại đáp :

- Cung kính không bằng tuân mệnh ...

Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi :

- Huynh đài có thể cho biết họ tên được chăng ?

Người áo vàng đáp :

- Không cần ! Sau này tiểu bằng hữu tự nhiên sẽ biết. Bây giờ ba vị đi lẹ lên !

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :

- Huynh đài hãy cẩn trọng ! Rồi xoay mình rảo bước ra khỏi căn nhà.

Kim Lan, Ngọc Lan theo sau Tiêu Lĩnh Vu.

Ba người mới ra khỏi nhà hơn trượng thì đèn lửa trong nhà đã tắt phụt.

Tiêu Lĩnh Vu khẻ thở dài và nói :

- Người này rất là thần bí .

Bổng nghe thanh âm trầm trầm vọng lại :

- Mời ba vị qua bên này.

Tiêu Lĩnh Vu lắng tai nghe hình như là khẩu âm của thiếu nữ áo lam vừa dẫn đường lúc nãy. Chàng quay lại nhìn Kim Lan một cái rồi nói :

- Vụ này rất cổ quái . Người áo vàng bị thương dường như địa vị khá cao nhưng tựa hồ đã mất tự do , bị người coi sóc ráo riết.

Ngọc Lan đáp :

- Ðúng thế ! Chúng ta qua bên kia coi .

Ba người đi về phía phát ra thanh âm được chừng bốn , năm trượng quả thấy một phụ nữ tóc dài rũ xuống vai đứng ở dưới ánh sao .

Ngọn gió đêm thổi bay mớ tóc cùng làn áo phụ nhân .

Ngọc Lan nhìn Kim Lan khẻ nói :

- Người này không giống vị cô nương vừa dẫn đường.

Tiêu Lĩnh Vu đằng hắng một tiếng rồi hỏi :

- Phải chăng cô nương vừa hô bọn tại hạ ?

Phụ nhân áo lam xòa tóc vẫn đứng xoay lưng về phía ba người lạnh lùng nói :

- Hãy kêu ta bằng phu nhân .

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :

- Phu nhân ư ?

Phụ nhân áo lam đáp :

- Phải rồi ! Kêu ta bằng phu nhân.

Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi :

- Phu nhân kêu tại hạ có điều chi dạy bảo ?

Phu nhân áo lam hỏi :

- Các ngươi đã gặp y rồi chứ ?

Tiêu Lĩnh Vu thầm nghĩ :

- Mụ này nấp tránh ra vẻ thần bí không hiểu có dụng ý gì ?

Chàng liền hỏi lại :

- Chăng hay phu nhân muốn nói người áo vàng ?

Phụ nhân áo lam đáp :

- Ðúng thế . Y là trượng phu của ta.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Uả ! té ra là ..

Chàng chợt nhớ tới mình chưa biết họ tên người áo vàng nên mới nói nữa câu rồi dừng lại.

Phụ nhân áo lam hỏi :

- Trượng phu ta có cái gì đưa cho ngươi ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Lão gia giao cho tại hạ một cái bọc vải vàng.

Phu nhân áo lam nói :

- Ngươi bỏ cái bọc đó xuống đất rồi ra đi tự nhiên .

Tiêu Lĩnh Vu ngó lại cái bọc vải vàng , rồi theo lời phụ nhân đặt cái bọc xuống đất.

Chàng nghĩ thầm :

- Họ là vợ chồng thì ta trả lại vợ cũng được.

Chàng toan quay mình cất bước , nhưng lại nhớ tới người áo vàng lúc trao cái bọc đã nói những lời ký thác rất trân trọng. Mụ này có phải vợ lão hay không khó mà Khổng Minh được. Nếu mụ là người ngoài lừa gạt mà chàng đưa cho mụ thì chàng đã phụ lời uỷ thác của lão.

Phu nhân áo lam dường như đã đọc được ý nghĩ của Tiêu Lĩnh Vu , thấy chàng vừa đặt bọc vải xuống liền nhoài người tới vươn tay toan chụp lấy cái bọc đồng thời Tiêu Lĩnh Vu cũng giơ tay ra.

Lúc tay phụ nhân áo lam đụng tới cái bọc thì Tiêu Lĩnh Vu đã nắm chặt vào tay rồi.

Phụ nhân áo lam liền vung tay điểm lấy uyển mạch Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu vội rụt tay về bước tạt ngang ra năm thước.

Phụ nhân áo lam tay trái cướp bọc vải tay phải điểm huyệt mạch Tiêu Lĩnh Vu mà thủy chung không quay mình lại .

Tiêu Lĩnh Vu đoạt được bọc vải rồi trầm giọng nói :

- Nếu các hạ chứng thực được là phu nhân của lão nhân gia, thì tự nhiên sẽ hoàn lại cái bọc này cho nguyên chủ .

Phu nhân áo lam hỏi :

- Các vị đem cái bọc đó đi làm chi để rướt lấy phiền lụy vào mình ?

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Không hiểu trong bọc gói vật gì mà tựa hồ có vẻ rất quan trọng !

Chàng liền đáp :

- Phu nhân đừng hiểu lầm . Tại hạ không có ý nuốt trôi vật này . Chỉ vì không có cách gì chứng thực được địa vị của phu nhân nên tại hạ không đem giao nó một cách khinh xuất.

Phụ nhân áo lam hỏi :

- Các hạ có biết trong bọc đựng vật gì không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ không biết vì chưa từng mở ra coi.

Phụ nhân áo lam nói :

- Các hạ mà không giao cái vật đó cho bản nhân thì rồi đây sẽ phải hối hận .

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Kim Lan và Ngọc Lan khẻ thở dài nói :

- Biết thế này thì chúng ta chẳng phó ước làm gì để rước lấy phiền lụy vào mình .

Ngọc Lan nói :

- Việc đã trót rồi tướng công của chẳng nên phiền não làm chi . Chúng ta đi thôi .

Tiêu Lĩnh Vu thu cất bọc vải xong quay mình cất bước.

Bổng nghe tiếng phụ nhân cười lạt phía sau nói :

- Kẻ thất phu vô tội vì mang bọc và nên vạ .

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng :

- Kẻ nam phu đường hoàng không tỉ đấu với nữ giới . Tại hạ không động thủ với phu nhân đâu.

Ðoạn chàng gia tăng cước lực chạy về phía trước vừa đi vừa nghĩ thầm :

- Chẳng lẽ trong bọc này có vật trân quí phi thường ? Tại sao lão áo vàng không giao cho vợ mà lại đưa cho mình là kẻ chưa từng quen biết ?

Bổng chàng thấy mối xúc động tự đáy lòng nổi lên . Chàng hận mình chẳng thể mở ngay cái bọc coi xem vật gì.

Tiêu Lĩnh Vu cố nhẫn nại chạy một mạch chừng hai, ba dặm.

Lúc này sắc đêm tối mịt, sương phủ trần gian . Bốn bề mờ ảo. Thị tuyến không thể nhìn thấy cảnh vật ngoài xa chừng một trượng.

Ngọc Lan nói :

- Xem chừng phụ nhân áo lam có ý hăm doạ chúng ta .

Cô chưa dứt lời , đột nhiên tràng cười lạt vọng lại có tiếng người nói :

- Biết thời vụ thì để vật đó lại mới giữ được tính mạng mau lên .

Tiếng nói ồm ồm. Hẳn nhiên là khẩu âm hán tử .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ bảo hai cô :

- Coi chừng họ phóng ám khí.

Chàng vận mục lực nhìn về phía phát ra thanh âm .

Tiêu Lĩnh Vu nội lực thâm hậu , mục lực hơn người chú ý nhìn ra thấy sau một cây nhỏ ở phía Ðông Nam hình như có bóng người , liền cười lạt nói :

- Một góc cây con há phải là chổ ẩn mình . Cử động thập thò này đâu phải là anh hùng hảo hán.

Lại nghe tiếng cười lạt nói :

- Nhãn lực giỏi thật.

Một bóng người từ phía sau gốc cây nhỏ vọt ra từ từ tiến lại.

Tiêu Lĩnh Vu ngưng tụ công lực miệng hỏi :

- Chúng ta chưa từng quen biết sao các hạ lại cản đường ?

Lúc này bóng đen đã đến gần ba người chỉ còn cách độ chừng ba bốn thước và tướng mạo đã lờ mờ nhìn rõ .

Ðây là một đại hán râu dài chùng xuống trước ngực , lưng đeo binh khí mình mặc võ phục màu đen.

Ðại hán xoay tay rút binh khí sau lưng ra , ánh bạc quang lấp lánh trong bóng đêm.

Ðại hán lạnh lùng nói :

- Các hạ hiện ở vào hoàn cảnh rất nguy hiểm , bốn mặt đã bị bao vây. Chi bằng nghe lời khuyên của tại hạ , đặt cái đó xuống mà đi thì hơn .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Các hạ là ai ?

Ðại hán râu dài đáp :

- Cái đó ông bạn bất tất phải hỏi làm chi ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðã thế thì chúng ta chẳng có chuyện gì với nhau nữa.

Ðại hán đột nhiên nổi lên tràng cười rồi đáp :

- Ba vị đã bị hãm vào trùng vây , tội gì mà liều mạng ? Con người đã chết rồi thì dù có vật trân quí nhất trên đời cũng bằng vô dụng.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại hạ không quen nghe lời hăm doạ , sự thực tại hạ có cái bọc này, nhưng không phải là của lấy cắp . Các hạ tay cầm binh khí miệng nói khoác lác mà không biết thẹn . Phải chăng các hạ có ý muốn cướp đoạt .

Ðai hán lạnh lùng đáp :

- Ông bạn tưởng ta hăm dọa ư ? Ba vị thử ngó quanh một vòng coi có phải tại hạ mở miệng nói càn không ?

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh quả nhiên phát giác bốn mặt có đến mấy chục người đang từ từ tiến lại .

Kim Lan và Ngọc Lan đều xoay tay rút kiếm ở sau lưng ra chuẩn bị nghênh địch .

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy ngọn lửa vô hình bốc lên. Chàng cất tiếng lạnh như băng nói :

- Tại hạ không có ý chiếm đoạt vật gì của ai . Nhưng trước khi chưa rõ đầu đuôi nên không thể giao cho các vị một cách khinh xuất. Nếu võ lâm không còn gì là qui cũ , chỉ dùng võ để tranh cướp thì con người ra thế nào ?

Ðai hán râu dài ngữa mặt lên cười rộ nói :

- Ông bạn tưởng ta liều mạng với ông bạn chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Các vị chia bốn mặt tám phương bao vây trong tay lăm lăm cầm binh khí mà còn bảo là không chuẩn bị liều mạng được ư ?

Ðại hán râu dài lạnh lùng nói :

- Bọn người bao vây bốn mặt đều là cao thủ hạng nhất trong bản môn.

Nếu xảy ra cuộc động thủ thì tại hạ tin rằng các vị không chống nổi mười chiêu .

Tiêu Lĩnh Vu tức giận đáp :

- Cái đó tại hạ không thể tin được , nếu các vị nhất định đòi thử thách thì đừng trách Tiêu Lĩnh Vu này ra tay hại người.

Ðại hán râu dài sửng sốt hỏi :

- Phải chăng các hạ là Tiêu Lĩnh Vu đã nổi tiếng một thời ?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Chắc thằng cha này nhận lầm tay là Lam Ngọc Ðường .

Chàng hàm hồ đáp :

- Tại hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu .

Ðại hán râu dài thở dài tự nói một mình :

- Ðáng lý ta phải biết trước con người mà lão bà uỷ thác tất không phải là nhân vật tầm thường .

Hắn chăm chú nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Tuy tại hạ đã được nghe đại danh từ lâu , nhưng vụ này rất quan trọng đối với bản môn. Nếu Tiêu đại hiệp không chịu trao trả thì đừng trách bọn tại hạ ỷ vào số đông để quyết thắng bại .

Tiêu Lĩnh Vu rất lấy làm kỳ , bụng bảo dạ :

- Quả vật trong bọc là vật trân quí trong môn hộ của bọn chúng thì sao lão áo vàng lại giao cho ta là người ngoài cuộc ? Vì làm gì những người này không hỏi lão để lấy lại mà lại để lão đưa cho ta rồi mới tụ tập cao thủ bức bách phải đưa ra .

Chàng càng nghĩ càng thêm mối hoài nghi , không sao hiểu được.

Bổng nghe đại hán râu dài nói :

- Kể về thịnh danh của Tiêu đại hiệp , quyết không đến nổi lấy đồ của người khác. Bọn tại hạ kính cẩn chờ đại hiệp trả lại cho .

Tiêu Lĩnh Vu lớn tiếng nói :

- Nếu huynh đài tìm được vị áo vàng đến đây để y bảo một câu là tại hạ lập tức hai tay dưng hoàn lại nguyên vật .

Ðại hán râu dài nói :

- Thương thế y nặng lắm không thể cử động được .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nếu vậy chúng ta cùng đi gặp y. Cứ một lời của y là tránh khỏi cuộc động thủ .

Ðại hiệp đã nói thế thì ra đại hiệp coi bọn tại hạ không vào đâu ư ?

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi lại :

- Tại hạ nói có cái gì không phải đâu .

Ðại hán râu dài cười lạt đáp :

- Nếu y có ý giao vật đó cho bọn tại hạ thì d nhiên không khi nào đưa cho Tiêu đại hiệp .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Hắn nói như vậy rất là có lý . Lão áo vàng thật là kỳ quái . Bảo vật chẳng giao cho vợ con hay người đồng môn mà lại uỷ thác cho ta , một người chưa từng quen biết . Hỡi ơi ! Không hiểu trong bọc này có vật gì mà khiến cho vợ chồng chia tay , đồng môn mưu đồ cướp đoạt ?

Ðại hán râu dài thấy Tiêu Lĩnh Vu không trả lời, nóng ruột hỏi :

- Ý Tiêu đại hiệp thì sao ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Việc gì ?

Ðại hán râu dài đáp :

- Việc trao trả vật đó cho bản môn.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh thấy đại hán bốn mặt đều ra chiều tức giận có ý muốn động thủ ngay , dường như cái bọc mà người áo vàng trao cho chàng có mối liên quan sâu xa với họ .

Ðại hán râu dài dường như quá nóng ruột không chờ được nữa khẻ nói :

- Tiêu đại hiệp có định giao trả hay không giao quyết định mau đi !

Bọn tại hạ không thể nhẫn nại được nữa rồi .

Ngọc Lan vung trường kiếm lên khẻ nói với Tiêu Lĩnh Vu :

- Thưa tướng công ! người kia đã giao cái bọc cho tướng công với một giọng rất tha thiết , nếu tướng công giao cái bọc cho bọn há chẳng phụ lời uỷ thác của lão già kia ?

Tiêu Lĩnh Vu khẻ đáp :

- Phải lắm !

Chàng đưa mắt nhìn đại hán đáp :

- Các hạ muốn bọn tại hạ giao vật này chỉ có một biện pháp duy nhất là chủ cũ của nó đến đây mà lấy , tại hạ mới chịu giao trả.

Ðại hán râu dài hỏi :

- Ngoài cách đó không còn một con đường nào khác để thương lượng ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ trước nay nói sao là giữ một mực như vậy.

Ðại hán râu dài lạnh lùng nói :

- theo ý kiến của tại hạ thì còn cách khác có thể làm được .

Tiêu Lĩnh Vu nói ngay :

- Trừ phi các hạ động thủ cướp đoạt.

Ðại hán râu dài nói :

- Ðúng thế .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nếu các hạ cho rằng có thể cướp đoạt thì cứ thử đi.

Ðại hán râu dài nói :

- Tiêu đại hiệp đã nhất quyết không trao bảo vật của bản môn thì bọn tại hạ chẳng còn đường lối nào khác .

Hắn vung binh khí sấn lại tấn công.

Tiêu Lĩnh Vu toan ra tay bổng thấy bóng người thấp thoáng.

Kim Lan đã tranh tiên động thủ . Cô hươi trường kiếm đón tiếp chiêu thuật của đại hán.

Lại nghe tiếng quát tháo từ bốn mặt vang lên . Trong màn đêm binh khí lấp loáng bao vây ba người nhất tề tấn công.

Tiêu Lĩnh Vu vung tay đánh ra một chưởng. Một luồng chưởng phong mãnh liệt ào ạt xô ra bắt buột hai người xông đến gần phải lùi lại .

Ngọc Lan cũng vung trường kiếm ngăn cản bọn địch tới tấp xông vào.

Miệng cô nói :

- Tướng công ! Chúng ta phá vòng vây bỏ đi quách.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng vẫn đắn đo có nên đưa trả vật kia hay không chứ không có ý muốn động thủ . Chàng nghe Kim Lan nói vậy tỉnh ngộ tự nhủ :

- Phải rồi ! Bất luận cái bọc này sẽ trả về ai , ta cũng không nên động thủ với họ .

Chàng quyết định rồi hai tay phóng chưởng liên hoàn miệng lớn tiếng quát :

- Kẻ nào ngăn cản ta là chết.

Một luồng chưởng phong như bão táp nổi lên mở một lối thoát.

Ngọc Lan đi đường kiếm " Phục Ðịa Truy Phong " bức bách hai tên cường địch lùi ra . Cô nhảy lên trước để phá vòng vây mà đi .

Tiêu Lĩnh Vu phóng song chưởng ra chiêu " Thiên Mã Hành Không " bắt khí giới trong tay của đại hán râu dài trệch sang một bên miệng giục :

- Kim Lan chạy mau đi .

Kim Lan cầm trường kiếm che trước mặt , vọt mình ra bảy, tám thước.

Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng theo thế liên hoàn đẩy lui bọn địch bao vây bốn mặt . Chàng nép người xuống lướt qua bốn người đại hán gần đó . Cử động của chàng mau lẹ quá chừng . Ðại hán xoay được binh khí lại thì chàng đã nhảy xa hơn trượng.

Bọn đại hán bao mặt chia nhau đuổi hai cô . Khí giới lập lòe trong đêm tối .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Nếu mình không nghĩ cách đả thương một tên của chúng thì chúng chưa khiếp sợ mà rút lui . Cuộc đấu này sẽ kéo dài chưa biết bao giờ mới chấm dứt.

Trong lòng đang xoay chuyển ý nghĩ , chàng thi triển khinh công thượng thặng " Bát Bộ Ðăng Không " lướt mình rượt theo nhị tỳ.

Chàng ngấm ngầm vận Tu la chỉ lực điểm ra .

Trong bóng đêm tiếng tiếng rú thê thảm vang lên . Một đại hán ở gần ngã lăn ra.

Ðại hán kia theo sát đồng bọn trong lúc cấp bách huy động binh khí chém tới . Khi hắn nhìn rõ người nhà thu đao về thì đã không bp nữa thành ra chặt cụt một bên tay của đồng bọn .

Tiêu Lĩnh Vu nhân lúc bọn chúng chậm lại trong nháy mắt , đuổi kịp theo nhị tỳ. Chàng vung cả hai tay ra mỗi tay nắm một cô đề khí mà chạy.

Khinh công của mỗi nhị tỳ tuy chưa tuyệt diệu như đã có căn bản vững chắc . Bây giờ được Tiêu Lĩnh Vu kéo đi các cô cũng chạy rất nhanh. Chớp mắt đã bỏ bọn truy binh một khoảng xa.

Tiêu Lĩnh Vu buông hai cô ra ngữa mặt lên trời thở dài nói :

- Trong võ lâm thật chổ nào cũng có chuyện thị phi . Hỡi ơi ! hai bên chưa quen biết nhau mà chẳng có lý do gì cũng gây ra cuộc đánh lộn.

Ngọc Lan cười hích hích nói :

- Vì tướng công là người tốt quá nên chổ nào cũng rướt lấy phiền luy vào mình .

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi :

- Tại sao người tốt lại phải chịu nhiều phiền não ?

Ngọc Lan đáp :

- Vụ này giản dị lắm. Nếu tướng công là một tay giảo hoạt thì bữa trước có gặp lão già bị trọng thương , lão đã không ước hẹn đêm nay đến hội diện.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hỡi ơi ! Ðúng thế thật.

Ngọc Lan mĩm cười nói tiếp :

- Lão bị trọng thương tự biết mình lâm vào hoàn cảnh nguy ngập . Tướng công vẻ ngoài đoan chính khiến lão mới gặp lần đầu đã biết là một nhân vật có thể tin cậy được.

Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Bọn người mà chúng ta gặp đêm nay chẳng phải vợ con thì cũng là thuộc hạ của lão . Ta nghĩ rằng lão được bảo vệ không lo gì nữa. Ai ngờ lão lại giao vật này cho ta ? Dường như không phải một chuyện ký thác mà họ có ý an bài ra trường tranh đoạt này. Chổ dụng tâm của người đó thật cao thâm không thể

lường được.

Ngọc Lan nói :

- Nếu chổ dụng tâm của lão như vậy thì lão không chịu giao cái bọc này cho vợ con và thuộc hạ chỉ vì hai nguyên cớ .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ta không hiểu rõ . Cô nương là người túc trí đa mưu . Duyên cớ gì cô thử nói nghe ?

Ngọc Lan đáp :

- Tướng công khoan vội hãy tán dương . Thử nghe tỳ thiếp nói có đúng không đã.

Cô mĩm cười nói tiếp :

- Kẻ thất phu vô tội , mang ngọc mà thành tai vạ . Lão đưa cái hoạ cho tướng công để vợ con cùng thuộc hạ lão biết bảo vật không còn ở trong người thì có giết lão cũng bằng vô dụng .

Hồi 77

Miếu Thổ Ðịa đại hán đưa thư

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Còn duyên cớ thứ hai thì sao ?

Ngọc Lan đáp :

- Duyên cớ thứ hai là người áo vàng đã nhấm ngầm điều tra thấy vợ con cùng thuộc hạ đều không đủ tư cách để giữ vật đó hoặc vì tức giận vợ con cùng thuộc hạ có hành vi xấu xa nên đem vật này giao cho tướng công.

Kim Lan hỏi :

- Không hiểu trong đó đựng vật gì . Chúng ta thử mở ra coi được không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không được , vật này không phải của chúng ta không nên thiện tiện mở ra coi.

Ngọc Lan cười nói :

- Lão áo vàng đã đem vật đó trao cho tướng công thì tướng công tuỳ tiện mở ra coi là phải .

Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :

- Ðúng thế ! theo giọng lưỡi lão áo vàng quả có ý tặng vật này cho ta.

Chàng thò tay vào bọc lấy bọc vải ra và ngữa mặt trông chiều trời nói :

- Anh sao mờ ảo , sương mù rất nặng . ở đây không coi rõ được . Chúng ta hãy tìm nơi tạm trú rồi hãy coi cũng chưa muộn .

Tiêu Lĩnh Vu trong những ngày này , ở với nhị tỳ , cùng chia hoạ phúc. Mối cách biệt giữa chủ nhân và người hầu dần dần mất đi , chủ tỳ coi nhau thân ái hơn trước.

Ngọc Lan quay lại nói :

- Tỳ thiếp xin dẫn đường.

Rồi nàng cất bước đi trước .

Tiêu Lĩnh Vu và Kim Lan lật đật theo sau .

- Ba người đi khoảng thời gian chừng ăn xong một bữa cơm thì đến một toà sơn trang.

Ngọc Lan dừng lại quan sát tình thế một chút rồi đi quanh ra phía Tây chừng hơn một dặm thì đến trước một toà thần miếu .

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Ngọc Lan cười hỏi :

- Sao cô biết ở đây có miếu .

Ngọc Lan cười đáp :

- Tỳ thiếp nhớ đến khu này có nhiều đền miếu và ở về phía tây thôn trang nên đoán càn rồi đánh bạo đi tới thử coi thì quả nhiên đúng thật.

Tiêu Lĩnh Vu khen :

- Trí nhớ của cô nương hay quá .

Chàng thủng thỉnh tiến vào trong miếu .

Ðây là một ngôi miếu thổ địa nhỏ bé , chỉ dung được bốn năm người.

Ngọc Lan đáp :

- Bây giờ mở cái bọc vàng ra coi.

Rồi cô bật lửa lên .

Tiêu Lĩnh Vu mở bọc vải ra thì thấy bên trong là một cái hộp rất tinh xảo .

Mặt hộp điêu khắc một con chim trông rất hùng dũng , phía dưới khắc bốn chữ nhỏ

" Duy ngã độc tôn " .

Bất giác chàng lẩm bẩm :

- Khẩu khí hách gớm !

Chàng mở hộp gỗ ra thấy có một chiếc chìa khoá đồng đặt trên một miếng đoan trắng . Trên chìa khóa khắc " Cấm cung phô thượng " .

Tiêu Lĩnh Vu trông ngó thấy bốn chữ này không khỏi giật mình nghĩ thầm :

- Không biết bao nhiêu người đã đem tâm lực cả một đời để kiếm chiếc chìa khoá cung cấm mà đều uổng công vô ích . Tiêu Lĩnh Vu này vô tình lại lấy được.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ . Chàng lẩm bẩm :

- Không phải rồi ! Chiếc chìa khóa đồng này đã ghi rõ là chìa khoá thứ hai , còn chìa khoá chính nữa .

Bỗng có tiếng ngựa hí xa xa vọng lại cắt đứt luồng tư tưởng của Tiêu Lĩnh Vu .

Ngọc Lan thổi tắt ngọn lửa đi .

Tiêu Lĩnh Vu cũng đậy nắp hộp lại dấu vào trong bọc.

Tiếng vó ngựa dồn dập trước xa sau gần đi về phía toà miếu thổ.

Thanh âm ồm ồm của người đàn ông cất lên :

- Ðây là toà miếu Thổ nhỏ bé .

Tiếp theo lại nghe khẩu âm của của. một tên đồng tử nói :

- Tiểu tử thấy có ánh lửa ở chổ này.

Giọng nói khàn khàn của một lão già cất lên :

- Chắc là ngươi hoa mắt rồi .

Sao lão phu chẳng thấy gì ?

Ðồng tử nói :

- Tiểu tử nhìn thấy rõ ràng mà các vị không tin thì chẳng biết làm thế nào được .

Lại nghe giọng nói ồm ổm gạt đi :

- Ðừng dứt lác nữa . Chúng ta tiến vào là biết .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Hỏng bét ! Toà miếu này chỉ rộng mấy thước vuông thì ẩn thân làm sao được ? Xem chừng bọn mình tất bị chúng bắt gặp .

Ngọc Lan kéo Kim Lan chia nhau ẩn vào hai bên cửa .

Bổng nghe tiếng bước chân vang lên. Một đại hán áo đen rảo bước tiến vào .

Tiêu Lĩnh Vu chưa quyết định nên đối phó với người mới đến bằng cách nào, nhưng chàng cũng ý thức ngay là không nên để đối phương phát giác . Chàng liền đề khí nhảy vọt lên giáng mình vào trên nóc nhà .

Ðại hán cảnh giác rất mau lẹ . Chân vừa dẫm lên cửa miếu đột nhiên dừng lại .

Gã rút đơn đao ở thắt lưng ra quát hỏi :

- Ai ?

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu vọt mình lên cử động quá vội vàng để vạt áo phát ra tiếng gió .

Tuy Kim Lan và Ngọc Lan đã có thân hình nhỏ lại dán vào tường vách nhưng gian miếu này nhỏ quá , đại hán chỉ đưa mắt một cái là ngó thấy hai người. Nhưng gã bị tiếng gió vạt áo của Tiêu Lĩnh Vu làm cho chột dạ. Bao nhiêu tinh thần chú ý cả vào bàn thờ thần tượng mà không ngó ra hai bên .

Lúc này trời chưa sáng, sương mù dầy đặc . Trong miếu tối mò .

Ðại hán nhìn không rõ cảnh vật .

Bỗng nghe khẩu âm của lão già cất lên hỏi :

- Sao ? Trong miếu có người không ?

Ðại hán áo đen đằng hắng một tiếng rồi đáp .

- Tại hạ nghe có chút động tỉnh.

Lão già nói :

- Ngôi miếu thổ địa cỏn con này không bằng một gian phòng, nếu có gì chỉ ngó một cái là thấy hết.

Ðại hán dường như chưa thoả mãn rảo bước tiến vào trong miếu .

Ngọc Lan đã thủ thế đề phòng . Cô nhắm huyệt đạo gã phóng toàn lực điểm vào.

Ðại hán bị tiếng gió ở vạt áo Tiêu Lĩnh Vu làm cho mê loạn, chỉ chú ý về mặt trước . Không ngờ biến xảy sau lưng.

Gã bị điểm huyệt không kịp phát giác.

Kim Lan bước lẹ ra. Tay mặt chụp !ấy người đại hán . Tay trái cô đón lấy đơn đao của gã cho khỏi rớt xuống.

Hai người ở ngoài miếu hình như đã cảnh giác , bỗng nghe khẩu âm lão già cất lên hỏi :

- Tình hình trong miếu ra sao ?

Tay trái lão rút đơn đao ở phía sau lưng ra , tay mặt rút một mũi thoa tử tiêu lén đến trước ngoài cửa miếu không một tiếng động .

Ngọc Lan hồi lâu không nghe tiếng tăm gì , cô nóng ruột thò đầu nhìn ra ngoài . Không ngờ vừa ngửa mặt ra , chợt thấy bóng hàn quang lấp láng bay qua .

Bổng nghe đánh tách một tiếng . Mũi thoa bắn trúng vào thần tượng.

Ngọc Lan xoay tay rút trường kiếm toan nhảy ra ngoài miếu thì đột nhiên bóng người lấp loáng vọt ra trước. Thân pháp mau lẹ dị thường. Cô biết ngay là Tiêu Lĩnh Vu liền hô lớn :

- Tướng công chớ buông tha lão.

Rồi cô nhảy vọt ra theo . Cô chú ý nhìn thấy Tiêu Lĩnh Vu đã cùng người động thủ . Người kia tuy tay cầm đơn đao nhưng bị chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đánh ra dồn dập , hắn không thi triển được và có vẻ thua đến nơi.

Ngọc Lan đảo mắt nhìn ra ngoài thấy ngoài một trượng , một người đã ngồi trên lưng ngựa . Cô lập tức vượt qua Tiêu Lĩnh Vu rượt theo .

Cô không hiểu lai lịch người này nên đuổi theo ráo riết không muốn cho người đó chạy thoát.

Người cữi ngựa thấy Ngọc Lan rượt tới liền giật cương cho ngựa chạy .

Ngọc Lan đề khí vọt mình đi . Chớp mắt đã đuổi xa hơn năm trượng.

Bỗng Ngọc Lan nghe tiếng gió vạt áo rít lên lướt qua đầu , một bóng người xổ tới như con chim ưng chụp lấy người trên ngựa kéo xuống.

Ngọc Lan phóng chỉ điểm lẹn vào huyệt đạo người đó rồi cười hỏi :

- Thân pháp của tướng công lẹ quá , không hiểu kêu nói bằng gì ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðó là Lăng ba bộ.

Ngọc Lan xách người kia lên coi thì ra một gã đồng tử chừng 14, 15 tuổi.

Cô liền cười nói :

- Không hiểu lai lịch của ba người này thế nào . Chúng ta thử thẩm vấn xem sao.

Ðoạn cô từ từ trở về trong miếu .

Kml Lan cũng đem hán tử bị điểm huyệt đặt ở phía trước bàn thờ.

Ngọc Lan buông tên đồng tử ở trong tay ra, khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Xin tướng công thẩm vấn họ đi.

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :

- Ðể cô thẩm vấn hay hơn.

Ngọc Lan tay cầm bảo kiếm hoa lên trước mặt ba người cảnh cáo :

- Ta hỏi câu gì thì cứ thực mà trả lời, nếu giả dối một chữ mà ta khám phá ra được thì mất mạng đó .

Cô phóng chưởng giải khai huyệt đạo cho đại hán áo đen rồi thuận thế đá vào huyệt dũng toàn gã . Cô nói tiếp :

- Ngươi khai trước đi rồi ta sẽ hỏi hai tên kia.

Ðại hán thở phào một cái nói :

- Bọn tại hạ đi ngang qua đây phát giác có ánh lửa lần vào , rồi bị ba vị động thủ mà bị bắt.

Ngọc Lan ngắt lời :

- Nếu chỉ có vậy thì ta bất tất phải hỏi mi làm chi .

Ðại hán áo đen hỏi lại :

- Cô nương muốn hỏi điều chi ?

Ngọc Lan đáp :

- Ðược rồi ! ta hỏi câu gì ngươi trả lời câu ấy . Các ngươi là người ở môn phái nào ?

Ðại hán áo đen đáp :

- Bọn tại hạ là người phiêu lưu giang hồ không có môn phái nào hết .

Ngọc Lan ngẫm nghĩ rồi hỏi :

- Dù sao người cũng phải có nhân vật dẫn đầu chứ .

Ðại hán áo đáp :

- Tại hạ nóị ra cũng chẳng hề gì , nhưng muốn hỏi cô nương trước.

Ngọc Lan giục :

- Hay lắm ! Vậy ngươi hỏi đi .

Ðại hán nói :

- Tại hạ muốn biết rõ lai lịch của cô nương, nếu cô nương chịu nói ra thì bọn tại hạ cũng xin nói hết . Bằng cô nương không chịu thì đừng làm phiền bọn tại hạ, cứ việc vung kiếm giết đi là xong. .

Ngọc Lan lại giục :

- Bây giờ ngươi hỏi trước đi .

Ðại hán áo đen hỏi :

- Cô là nhân vật ở địa phương nào ?

Ngọc Lan trầm ngâm một lúc rồi đáp :

- Ðây là công tử của chúng ta. Chị em chúng ta đưa công tử đi du ngoạn sơn thủy, ít khi giao thiệp cùng nhân vật võ lâm.

Ðại hán áo đen hỏi :

- Xin cô nương cho biết danh tánh của tướng công là gì ?

Ngọc Lan quay ngó Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tướng công chúng ta họ Tiêu .

Tuy cô thông tuệ hơn người nhưng vẫn khiếm khuyết về lịch duyệt giang hồ nên ứng đối không được lưu loát .

Ðại hán lại hỏi :

- Tiêu gì ?

Ngọc Lan lấy làm khó nghĩ , vì vụ Tiêu Lĩnh Vu gia nhập Bách Hoa Sơn Trang thiên hạ đều biết . Nếu nói tên Tiêu Lĩnh Vu chắc gã nhận được ngay là người của Bách Hoa Sơn Trang . Cô ngần ngại không biết trả lời thế nào cho ổn.

Bổng nghe Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu .

Ðại hán cả mừng nói :

- Các hạ là Tiêu đại hiệp thì tại hạ ngưỡng mộ đại danh từ lâu rồi.

Tiêu Lĩnh Vu cau mày :

- Không dám ! Không dám !

Ngọc Lan nói :

- Ngươi bất tất mượn chuyện này , chuyện nọ làm kế hoãn binh nên nói rõ lai lịch đi là hơn.

Ðại hán lờ đi như không nghe tiếng.

Gã nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiêu đại hiệp đã làm cho bọn tại hạ thật là vất vả. Ngờ đâu : Ði rách đế giày tìm chẳng thấy , thấy ra chẳng chút mất công phu.

Tiêu Lĩnh Vu ngạc nhiên hỏi :

- Ông bạn muốn kiếm tại hạ ?

Ðại hán áo đen hỏi lại :

- Phải chăng Tiêu Lĩnh Vu là đại hiệp ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu

Ðại hán áo đen nói :

- Thế thì không lầm được .

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên nhớ tới Lam Ngọc Ðường đã giả mạo tên mình liền lắc đầu đáp :

- Tại hạ e rằng ông bạn tìm một vị Tiêu Lĩnh Vu khác chứ không phải tìm tại hạ .

Ngọc Lan toan ngăn cản chàng thì đã không kịp nữa vì chàng đã buột miệng nói ra rồi .

Ðại hán áo đen hỏi :

- Trên thế gian này có mấy Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Theo chổ tại hạ được biết thì có hai Tiêu Lĩnh Vu

Ðại hán áo đen nói :

- Như vậy khó mà phân biệt được .

Ngọc Lan lạnh lùng nói :

- Ngươi thật là lắm chuyện ! Ngươi kiếm Tiêu đại hiệp làm chi , sao không nói huỵch toẹt ra cứ úp mở hoài .

Ðại hán áo đen tuy bị Ngọc Lan thúc giục cứ lờ đi , gã nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Hai vị Tiêu Lĩnh Vu có gì để phân biệt chân giả không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Một người thật một người giả .

Ðại hán áo đen hỏi :

- Vậy đại hiệp là chân hay giả ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ đích thực Tiêu Lĩnh Vu .

Ngọc Lan hai người có vẻ như cố hữu trùng phùng nói chuyện ngày trước thì nghĩ thầm trong bụng :

- Thẩm vấn phạm nhân sao có thể hỏi cách này được ! Tướng công làm như trong bữa tiệc vui vẻ .

Ðại hán áo đen nói :

- Hay lắm ! Tại hạ tạm tin lời Tiêu đại hiệp .

Tiêu Lĩnh Vu ngạc nhiên hỏi :

- Ông bạn nói vậy là nghĩa làm sao ?

Ðại hán áo đen đáp :

- Tại hạ chịu lời uỷ thác của người chuyển giao một vật cho Tiêu đại hiệp .

Ngọc Lan tức giận sẳng giọng :

- Ngươi có điều gì hãy nói lẹ lên hay có vật gì cũng đưa ra đi ! Ngươi làm như tân khách của người ta không bằng . Thật là khó chịu !

Ðại hán áo đen thò tay vào trong bọc móc ra một phong thơ đưa vào tay Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiêu đại hiệp hãy coi phong thơ này rồi hãy nói chuyện cũng chưa muộn.

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy phong thơ, trong lòng bổng nghi hoặc tự hỏi :

- Không biết thơ của ai và nội dung nói những gì ? Sao họ lại đưa thơ này cho mình ?

Chàng tự biết mới vào giang hồ chưa quen nhiều người . Mười phần chàng chắc tám đại hán muốn tìm Lam Ngọc Ðường là người đã giả mạo danh chàng.

Tuy trong lòng nghĩ vậy nhưng không sao nhịn được tính hiếu kỳ , liền khẻ

bảo Ngọc Lan :

- Cô nương tìm cách thắp đèn lên được chăng ?

Ngọc Lan đưa mắt ngó đại hán áo đen lạnh lùng nói :

- Nếu ngươi muốn thi hành quỉ kế , mong người ta thắp đèn lửa lên gọi cứu binh , là ngươi tự tìm đường chết đó.

Cô vẫn hoài nghi đại hán áo đen, nhưng không dám trái lệnh Tiêu Lĩnh Vu .

Cô móc mồi lửa ra vung tay một cái quét lửa sáng lòa.

Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống nhìn thấy ngoài bao thơ đề : Thơ gởi cho Tiêu Lĩnh Vu.

Ngọc Lan lại tắt lửa đi hỏi :

- Tướng công ! Ai gởi thư này cho tướng công ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta cũng không biết.

Ngọc Lan lại hỏi :

- Tướng công không nhận ra chút gì ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hãy mở thơ xem rồi sẽ tính .

Ngọc Lan nói :

- Tướng công hãy coi chừng ! trên chốn giang hồ này chẳng thiếu gì chuyện kỳ lạ .

Xin để cho tiện thiếp hỏi cho ra lai lịch phong thơ rồi sẽ quyết định .

Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới lời của Trang Sơn Bối nói trên chốn giang hồ rất nhiều âm mưu giả trá , nên chàng đứng yên để Ngọc Lan thẩm vấn .

Ngọc Lan quay lại hỏi đại hán :

- Phong thơ này của ai gởi ngươi đưa đến cho Tiêu tướng công.

Ðại hán áo đen chăm chú nhìn Ngọc Lan ngập ngừng đáp :

- Thơ này của một vị cô nương gởi tại hạ chuyển giao .

Ngọc Lan hỏi lại :

- Thơ của đàn bà ư ?

Ðại hán áo đen đáp :

- Tại hạ đã nói là của một vị cô nương .

Gã nói câu này sợ chọc giận Ngọc Lan nên hắn cứ ấp úng hoài .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi xen vào :

- Vị cô nương đó tên gì ?

Ðại hán áo đen đáp :

Tại hạ chỉ biết cô họ Khâu .

Tiêeu Lĩnh Vu tưởng chừng như bị đánh một quyền vào trước ngực . Lòng chàng xúc động kịch liệt , hồi lâu không kiềm chế được .

Ngọc Lan dường như đã cảm giác thấy mối xúc động trong lòng Tiêu Lĩnh Vu .

Cô nắm lấy tay chàng hỏi :

- Tướng công ! Tướng công làm sao vậy !

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta chẳng làm sao cả . Cô bất tất phải quan tâm.

Chàng đưa mắt ngó đại hán hỏi :

- Vị Khâu cô nương đó bây giờ ở đâu ?

Ðại hán áo đen đáp :

- Khâu cô nương dặn bọn tại hạ là trong thơ đã viết đủ chỉ cần trao tay đại hiệp là xong.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Giữa Khâu cô nương và các vị có mối liên quan như thế nào cô mới giao thơ này cho ông bạn !

Ðại hán áo đen đáp :

- Bọn tại hạ chịu ơn cứu mạng của, Khâu cô nương đã hứa lời với cô bất luận có phải tìm kiếm trên trời góc biển , cũng trao thơ này đến tay Tiêu đại hiệp cho bằng được.

Ngọc Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu xúc động dị thường thì biết giữa chủ và vị cô nương này có mối quan hệ sâu xa. Cô liền đứng một bên không nói xen vào nữa.

Tiêu Lĩnh Vu xúc động một lúc rồi dần dần tỉnh lại . Chàng chậm rãi hỏi :

- Vị cô nương này họ Khâu , nhưng không biết tên là gì !

Ðại hán ngẩm nghỉ một lúc rồi đáp :

- Tuy Khâu cô nương cứu mạng cho bọn tại hạ thuỷ chưng cô chưa nhắc đến danh tự.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Vậy Khâu cô nương là một nhân vật hình dung thế nào ?

Lòng chàng chợt sinh mối hoài nghi .

Ðại hán trầm ngâm một lúc rồi đáp :

- Cô còn nhỏ tuổi, ăn mặc chất phác nhưng dung mạo tuyệt mỹ không ai dám nhìn thẳng vào mặt . Tại hạ cũng chưa trông kỷ nên không thể vạch rõ những đặc điểm khác người .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Các vị gặp Khâu cô nương ở đâu ?

Ðại hán đáp :

- Trong núi Ðại Ba.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Dãy Ðại Ba dài hàng ngàn dặm thì ai biết là ở chổ nào ? Gã nói hàm hồ như vậy mình không nghi ngờ sao được .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , nhưng miệng chưa nói gì .

Ðại hán áo đen trầm ngâm một chút rồi tiếp :

- Lúc ấy trời đã hoàng hôn , bọn tại hạ lạc vào cấm địa của người ta rồi bị bắt cầm tù trên một ngọn núi để cho chết dần . Ngọn núi cao ngất từng mây , gió lạnh như dao thứa. Người thường không chịu nổi ba giờ liền bị rét cóng. Còn người có võ công chống chọi được lâu hơn. Bọn tại hạ gặp lúc nguy cấp không còn sức chống đỡ thì Khâu cô nương xuất hiện .

Tiêu Lĩnh Vu động tâm tự nhủ :

- Khâu tỷ tỷ của ta dùng thanh nhuyển kiếm là một thứ khí giới rất hiếm trên chốn giang hồ . Nếu gã này ngó thấy là biết ngay.

- Khâu cô nương dùng binh khí gì ?

Ðại hán áo đen đáp :

- Cô không đeo binh khí . Tại hạ chẳng hiểu cô dùng vật gì mà chặt đứt những sợi dây gân bò và đã giải cứu được tánh mạng cho bọn tại hạ. Cô trỏ đường cho xuống núi và dăn giao thơ này cho đại hiệp rồi cô đi ngay.

Ngọc Lan bây giờ mới hỏi chen vào :

- Hừ ! Khâu cô nương ở trong dãy núi Ðại Ba đã không có việc gì sao lại không xuống núi thân hành đi tìm kiếm Tịêu tướng công ?

Ðại hán áo đen đáp :

- Cái đó tại hạ cũng không biết . Khâu cô nương bận hay rảnh rang là ở nơi cô , tại hạ đâu dám hỏi . Chắc trong thơ cô cũng trình bày.

Ngọc Lan lại bật lửa lên thắp vào ngọn ánh đèn dầu trên bàn thờ rồi nói :

- Ðược ! Ta cứ thắp đèn lên và không sợ trúng kế của các ngươi , dù các ngươi kêu gọi phục binh đến .

Ðại hán áo đen gắt lời :

- Cô nương cứ yên tâm . Những lời tại hạ nói với cô nương đều là sự thực.

Ngọc Lan giục Tiêu Lĩnh Vu :

- Xin tướng công mở thư coi xem , đừng để bọn chúng gừa gạt.

Tiêu Lĩnh Vu mở thư ra thì vẻn vẹn chỉ có một câu :

- Ðược thư này đến ngay chân ngọn núi Tú Vân , núi Ðại Ba.

Tiêu Lĩnh Vu không ngờ trong thơ chỉ viết một câu như vậy. Chàng cố gắng nhớ lại bút tích của Khâu Tiểu San ,nhưng hồi chàng còn ở với nàng lại nhỏ tuổi quá . Chàng không nhớ đã được coi bút tích của nàng hay chưa.

Ngọc Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu cầm lá thư nét mặt trầm ngâm không nói gì, cô không nhịn được hỏi :

- Tướng công ! Trong thư nói gì vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu đưa thơ cho Ngọc Lan đáp :

- Cô coi đây thì biết .

Ngọc Lan rất lấy làm hân hạnh hỏi lại :

- Tỳ thiếp được coi thơ này ư !

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cô cứ coi đi không sao .

Ngọc Lan lướt qua mấy chữ rồi hỏi : .

- Chỉ vắn tắt có thế thôi ư !

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta cũng có ý nghi ngờ. Nếu là thư của Khâu tỷ tỷ quyết chẳng thể lèo tèo mấy chữ như vậy.

Ngọc Lan hỏi :

- Tướng công có nhớ bút tích của Khâu cô nương không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta không nhớ .

Ngọc Lan đột nhiên thổi tắt đèn đi . Tiện tay cô điểm huyệt đạo đại hán kia rồi nói :

- Ðêm khuya rồi ! Chúng ta hãy vận khí điều dưỡng . Sáng mai sẽ hỏi lại bọn chúng .

Tiêu Lĩnh Vu nhớ mong Khâu Tiểu San rất tha thiết . Tuy chàng thấy trong thơ nhiều chổ khả nghi nhưng chàng mong chính nàng đã viết thư này.

Rồi chàng tự giải thích :

- Có thể Khâu tỷ tỷ viết vắn tắt một lời giao cho hàng trăm người để mà chuyển cho ta. Dù cho thơ này co lọt vào tay kẻ khác cũng không sao . Ðến chổ hẹn tỷ tỷ có cách ngấm ngầm điều tra nếu không phải ta tỷ tỷ sẽ không xuất hiện hội kiến là xong .

Chàng càng nghĩ càng thấy lý do của mình xác đáng rồi chàng nẩy lòng muốn đến chổ hẹn.

Vũ trụ bao phủ làn mù đêm đêm dày đặc. Cả bên trong và bên ngoài toà miếu nhỏ đều tối đen như mực.

Hồi 78

Ngọc Lan tài trí hơn người

Ngoài miếu thỉnh thỏang lại có tiếng ngựa hí . Chắc là ngựa của ba đại hán chưa tháo yên cương còn quanh quẩn ở khu phụ cận.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng mong nhớ Khâu tỷ tỷ, không sao định tâm lại để nhập đính được.

Bỗng nghe có tiếng nói nhỏ vọng lại .

Ngọc Lan khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Am thanh này xa lắm chỉ nghe phảng phất mà không rõ được là họ nói gì ?

Ngày thường hễ có người tiến vào Bách Hoa Sơn Trang là lập tức do khoái mã hay chim bồ câu truyền vào Bách Hoa Sơn Trang. Hàng ngày , từ chập tối cho đến canh ba người lạ mặt nào hành động trong vòng trăm dặm xung quanh Bách Hoa Sơn Trang đều được ghi nhận làm báo cáo mật.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kỉnh hãi hỏi :

- Có chuyện đó ư ?

Ðột nhiên chàng nghĩ đến Thẩm Mộc Phong đã gài gian tế vào các môn phái lớn để theo dõi hành vi cùng động tỉnh, thì trong vòng trăm dặm hắn bố trí tai mắt là chuyện dễ dàng quá.

Lại nghe Ngọc Lan nói :

- Những nhân vật võ lâm hoạt động gần đây là đã được Thẩm Mộc Phong để cho mà làm , hoặc vì hắn có chuyện mưu đổ mà không muốn hỏi đến.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Hiện giờ những tay cao thủ giang hồ đến đây rất đông đảo mà toàn là những nhân vật mang tuyệt kỷ trong mình . Thẩm Mộc Phong đặt những trạm gác ngầm nhưng quyết không thể nào theo dõi hết hành động của tất cả mọi người nên hắn lơ đi để khỏi tiết lộ có đúng thế không ?

Ngọc Lan đáp :

- Theo sự nhận xét của tỳ thiếp thì nhất định Thẩm Mộc Phong đã có kế hoạch , theo lề lối thông thường nếu trong vòng ba ngày mà người lạ nào đó chưa bỏ đi là Thẩm Mộc Phong phái người mưu sát .

Lại nghe bên ngoài tiếng mỗi lúc môt gần và đã rõ ràng tiếng bước chân .

Một người hỏi :

- Chúng ta vào trong tiểu sảnh ngồi một lúc được không ?

Tiêu Lĩnh Vu chột dạ nghĩ thầm :

- Hỏng bét ! Toà miếu nhỏ này bất quá không rộng bằng hai gian nhà mà người đến đầy nhóc nếu mình nghỉ ở đây tất chạm trán họ .

Lại nghe âm thanh trầm trọng khác nói :

- Bất tất phải vào nữa. Mấy toà nông xá ba đều là chổ nghỉ chân của tệ bang chúa . Ðể tại hạ ra mắt tệ bang chúa rồi sẽ tính.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Không hiểu người này ở bang nào ? Cả bang chúa của họ cũng đến đây làm chi ?

Người nói trước không chịu lên tiếng nữa chúng cất bước nhanh hơn .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ bảo Ngọc Lan :

Nơi đây dường như là mấu chốt giao thông đi khắp các ngả, mình không nên ở đây lâu. Chúng ta nhân lúc trời chưa sáng đem ba người kia đi .

Ngọc Lan đáp :

- Phải rồi ! Tiện thiếp mở đường . Xin Kim Lan tỷ tỷ chiếu cố ba người. Nếu bọn họ có ý rắc rối không chịu tuân theo hoặc kêu gọi đồng bọn thì lập tức ngăn cản . Khi cần thì giết chết bọn chúng đi .

Cô cố ý nói lớn tiếng mấy câu này cốt ý để bọn kia nghe thấy .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Có nên giải khai huyệt đạo cho họ không ?

Thực ra chàng nói câu đó là thừa vì đồng thời chàng đã đưa tay ra giải khai huyệt đạo cho chúng.

Ngọc Lan đáp :

- Ðiểm huyệt vào hai cánh tay để chúng không phản kích được.

Ngọc Lan quả thật là tay túc trí đa mưu . Lời nói của cô vô hình trung đã khiến cho mọi người vì nể .

Tiêu Lĩnh Vu cũng theo lời lại điểm huyệt cánh tay ba đại hán .

Kim Lan trầm giọng bảo ba người :

- Hay hơn hết là ba vị đừng có ý niệm vọng động để bản nhân khỏi động thủ hại người .

Ngọc Lan ra khỏi tiểu miếu trước. Tiêu Lĩnh Vu theo cô. Kim Lan đi sau rốt giám sát hành động của ba hán tử.

Bóng đêm hạ dần. Phương đông hừng sáng nhưng sương mù vẫn còn dầy đặc.

Ngọc Lan nhìn địa thế bốn mặt dường như cô đã quen thuộc đường lối, chẳng nói năng gì cắm đầu đi về phía trước.

Sau khỏang thời gian chừng như ăn xong bữa cơm thì đến trước một tòa nhà gianh có dàn tre bao bọc .

Lúc này trời đã sáng tỏ , cảnh vật trong nhà gianh rất chỉnh tề. Phía trong dàn tre trồng hoa cỏ . Trâu dê từng đàn san sát xung quanh vùng cỏ xanh.

Ngọc Lan tiến đến trước lớn tiếng hỏi :

- Có ai đó không ?

Bỗng thấy hai cánh cửa gỗ đang đóng kẹt mở . Một đại hán áo đen từ trong nhà rảo bước đi ra .

Gã lớn tiếng hỏi :

- Ai đó ?

Ngọc Lan đáp :

- Bản nhân ! mở cổng mau đi .

Ðại hán áo đen mở tấm cổng bằng phên ra . Gã vừa thấy Ngọc Lan liền lạy phục xuống nói .

- Té ra là Ngọc Lan cô nương , tiểu nhân chưa kịp ra nghênh tiếp .

Ngọc Lan khoát tay đáp :

- Ðừng khách sáo nữa. Mau trở về phòng đi .

Ðại hán nhìn Tiêu Lĩnh Vu chấp tay nói :

- Mời các vị vào !

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

Ngọc Lan quả không phải tầm thường . Cô đã chuẩn bị từ trước cả bước đường rút lui cả chổ an thân .

Ðại hán áo đen lật đật đóng cổng cửa lại rồi đưa bọn Tiêu Lĩnh Vu vào nhà gianh . Gã quỳ xuống đất nhìn Ngọc Lan thi hành đại lễ.

Ngọc Lan nghiêng mình né tránh đỡ đại hán dậy hỏi :

- Ðừng cố thủ lễ nữa. Chúng ta đói bụng cả rồi . Có cái gì để ăn không ?

Ðại hán đáp :

- Tiểu nhân lập tức đi sắp sửa các món ăn cho quí vị . Xin cô nương chờ một lát

Gã nói rồi lật đật đi ngay.

Kim Lan nhíu cặp lông mày hỏi :

- Sao muội muội lại biết gã này.

Ngọc Lan mĩm cười :

- Tiểu muội đã cứu mạng gã. Không ngờ bây giờ gã lại đắc dụng cho mình .

Kim Lan biết bên cạnh có nhiều người Ngọc Lan cũng không tiện nói rõ , nên cũng không hỏi nữa.

Lại nghe lão già lớn tuổi đặng hắn một tiếng rồi hỏi :

- Không hiểu các vị đưa ba người tại hạ đến đây là có mục đích gì ?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Phải rồi ! đã dẫn bọn họ đến đây thì nên phát lạc họ mới phải .

Nhưng chàng chưa nghĩ được kế gì liền quay lại hỏi Ngọc Lan :

- Chúng ta nên bố trí ba vị này cách nào ?

Ngọc Lan hỏi lại :

- Tướng công đã nhận ra lá thư ba chân hay giả chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :

- Ta chưa nhận ra được . Vả trong thư chỉ có mấy chữ đã không đề cập đến chuyện ngày trước lại chẳng thự danh thì làm sao mà nhận ra được.

Lão già nói :

- Lão phu phát thệ đây đúng là thư của Khâu công nương giao cho lão phu để trao tay cho Tiêu đại hiệp . Khi anh em lão phu trở lại giang hồ nghe ngóng mới biết Tiêu đại hiệp là một nhân vật danh vọng lớn lao trong võ lâm . Nhưng Tiêu đại hiệp như con thần long thấy đầu mà chẳng thấy đuôi . Bọn lão phu chạy xuôi chạy ngược mà không tìm thấy được . Không ngờ đêm nay chúng ta gặp nhau trong trường hợp hiểu lầm .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nghe lời các vị này không có vẻ trá nguỵ, tưởng nên tha họ quách.

Hiện giờ quanh thành Quy Châu rất nhiều cao thủ kéo đến , rồng rắn lẫn lộn chính tà khó phân biệt. Nếu chúng ta lầm lỡ một phút thì sau này có hối cũng không kịp nữa.

Lão già nói :

- Nghe khẩu khí của cô nương dường như muốn giết bọn lão phu để trừ tuyệt mối lo về sau .

Ngọc Lan đáp : .

- Trước đây mấy tháng thì chẳng cần lão nhắc nhở các ngươi cũng khó mà sống được nhưng hiện giờ thì ta không tính như vậy nữa.

Lão già có vẻ hậm hực nói :

- Bọn lão phu chịu uỷ thác của người làm việc thật hết lòng không ngờ lại đi vào kết quả này.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên đứng dậy vung tay giải huyệt đạo cho ba người rồi nói :

- Nếu ba vị nói thực thì Tiêu mỗ xin tâm lãnh mối thịnh tình . Ngày sau sẽ có dịp tái hội để mong đền đáp. Bằng ba vị nói dối thì hay hơn hết là từ nay trở đi các vị đừng nên chạm trán bọn tại hạ nữa . Mời ba vị lên đường.

Ðại hán áo đen nhìn Tiêu Lĩnh Vu một lúc rồi nói :

- Những câu mà tại hạ nói toàn là sự thực cả mà Tiêu đại hiệp không tin thì cũng chẳng biết làm thế nào được.

Ðoạn gã trở gót đi trước, lão già và tiểu đồng theo sau đại hán ra khỏi căn nhà gianh.

Ngọc Lan thấy Tiêu Lĩnh Vu tha ba người tuy trong lòng cô áy náy mà không dám ngăn cản.

Cô liền trầm giọng bảo họ :

- Nếu ai mà tra hỏi hành tung bọn ta thì ba vị chớ có tiết lộ .

Ba người kia dường như vẫn có ý hằn học cô nên không trả lời băng băng đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng ba người cho đến khi mất hút thở dài nói :

- Hiện giờ ta còn hai điều tâm ngụyện .

Ngọc Lan nói :

- Hãy cứu lão gia cùng phu nhân ra rồi sẽ đi kiếm Khâu cô nương.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðúng thế .

Ngọc Lan nói :

- Còn một việc mà tỳ thiếp nghĩ cũng không sao hiểu được .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Việc gì ?

Ngọc Lan đáp :

- Dĩ nhiên là câu chuyện liên quan đến Khâu cô nương.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

Khâu cô nương làm sao ?

- Ngọc Lan hỏi lại :

Khâu cô nương một mình ở trong núi sâu thẳm lớn không hiểu vì lẽ gì ?

Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng đáp :

- Cái đó .. cái đó .. quả có chổ kỳ quái .

Ngọc Lan nói :

- Còn nữa . Hán tử áo đen nói là hán tử , ba người đi lạc vào cấm địa bị người bắt sống trói lại đưa lên ngọn để cho chết , rồi may được Khâu cô nương kịp thời cứu . Sau đó cô giao cho họ một phong thơ yêu cầu đi khắp chân trời góc biển tìm kiếm tướng công đặng giao bức thư kia . Vụ này tình tiết nhiều chổ giản dị quá chừng !

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nội vụ quả có nhiều chổ sơ hở .

Ngọc Lan lại nói :

- Nơi nào đã gọi là cấm địa thì bất luận vì nguyên cớ gì không cho ai được hẻo lánh dẫn tới . Khâu cô nương đã ra vào khu phụ cận đó như thường chẳng lẽ không khiến người ta sinh lòng ngờ vực ? Ðó là một nghi vấn . Phong thư kia tướng công đã coi rồi chỉ lèo tèo có vài câu dường như đã viết sẳn để bên mình . Ðó là hai điều đáng ngờ . Cứ những chổ sơ hở mà suy ngay ra được nhiều chổ phi lý . Vì thế tỳ thiếp e rằng đây là một âm mưu.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Âm mưu ư ?

Ngọc Lan đáp :

- Ðúng thế ! Trừ chuyện đêm nay chúng ta bắt được ba người , không biết còn bao nhiêu kẻ khác cùng mang thư tín của Khâu cô nương bôn tẩu giang hồ để tìm kiếm Tiêu Lĩnh Vu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cái đó có thể là Khâu cô nương nghĩ rằng : Thêm một người tìm kiếm ta là thêm một cơ hội tìm thấy ta.

Ngọc Lan hỏi :

- Khâu cô nương hằng ngày rỗi rai ngồi ở trên núi cứu người thì sau cổ không tự mình thân hành xuống núi đi tìm tướng công ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lai :

- Sao cô lại đoán hàng ngày Khâu tỷ tỷ chờ ở đó để cứu người ?

Ngọc Lan đáp :

- Tướng công nhất tâm mong nhớ cố nhân thành ra tâm thần bị ảnh hưởng. Ba người vừa bọn họ bị cột trên đỉnh núi mà chưa nói đến trên đỉnh núi có xương trắng để lại , nên tỳ thiếp đoán là không phải họ là những người bị bắt đầu tiên .

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :

- Có lý .

Ngọc Lan nói :

- Do đó tỳ thiếp dự đoán là Khâu cô nương có chuyện mưu đồ.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại sao y lại chỉ đích danh kiếm ta.

Ngọc Lan nủm cười đáp :

- Tỳ thiếp tuy đã nghĩ ra một lý do nhưng mà không dám nói .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại sao vậy !

Ngọc Lan đáp :

- Tỳ thiếp sợ tướng công nghe rồi nổi nóng.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

Không hề chi . Cô cứ nói đi .

Ngọc Lan đáp :

- Cái tên Tiêu Lĩnh Vu mới quật khởi mấy năm gần đây nhưng ảnh hưởng đã lan tràn khắp trong võ lâm.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng cô muốn nói Lam Ngọc Ðường đã mạo tên họ ta ?

Ngọc Lan đáp :

- Bất luận là tên thực hay tên giả , Lam Ngọc Ðường hay Bạch Ngọc Ðường cũng vậy . Trên chốn giang hồ người ta chỉ biết Tiêu Lĩnh Vu võ nghệ cao cường, nổi tiếng hào hiệp , tài mạo song toàn. Khi trước tỳ thiếp còn ở Bách Hoa Sơn Trang cũng đã nghe danh Tiêu Lĩnh Vu rồi.

Kim Lan đột nhiên xen vào :

- Ngày tướng công mới đến Bách Hoa Sơn Trang bọn nô tỳ cũng ngộ nhận là vị Tiêu Lĩnh Vu giả kia .

Ngọc Lan nhìn trộm Tiêu Lĩnh Vu một cái rồi nói :

- Trước khi Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ vụ Tiêu Lĩnh Vu quật khởi là một đại sự làm chấn động võ lâm . Nếu Khâu cô nương không mưu đồ chuyện gì chẳng nói làm chi. Nếu cô muốn kiếm Tiêu Lĩnh Vu thì tỳ thiếp e rằng không phải cô muốn kiếm tướng công.

Tiêu Lĩnh Vu ngữa mặt nhìn trời tự nói một mình :

- Chuyện này có thật không ?

Ngọc Lan cười nói :

- Hai Tiêu lang một chân một giả , Tướng công cứ đến phó ước , cũng có thể cô muốn nói có thể trúng tuyển , nhưng thấy như thế là càn rỡ quá nên ngừng lại .

Tiêu Lĩnh Vu lại tự nói một mình :

- Tại sao y cũng họ Khâu l Chẳng lẽ trên đời lại có chuyện trùng hợp đến thế ư ?

Kim Lan hỏi :

- Sao ? Tướng công cũng nhận biết một Khâu cô nương ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Vì thế mà ta mới sịnh lòng mà ngờ vực không sao hiểu được.

Tiếng bước chân vang lên . Ðại hán kia đã đem đồ ăn đến . Gã cung kính nhìn Ngọc Lan nói :

- Cơm hẩm trà lạt e rằng không hợp với khẩu vị của cô nương.

Ngọc Lan khẻ thở dài hỏi : .

- Ngươi có thể cho chúng ta mượn căn nhà gianh này được không ?

Ðại hán đáp :

- Tính mạng của tại hạ nhờ cô nương cứu sống thì dù cô nương có bảo tại hạ chết cũng chẳng dám từ chối , huống chi là mái nhà gianh.

Ngọc Lan nói :

- Nếu vậy chúng ta thật làm phiền cho ngươi . Ngươi mau thu xếp đồ tế nhuyển rồi lên đường đi !

Ðại hán ngạc nhiên hỏi :

- Vụ này là thế nào đây ?

Ngọc Lan đáp :

- Ta đã thoát ly khỏi Bách Hoa Sơn Trang nhưng bọn họ truy tầm gắt gao. Ta đã vào đây tất bọn chúng cũng sắp đuổi tới nơi . Ngươi không đủ năng lực giúp ta thì trốn sớm đi là hơn .

Ðại hán dường như sợ Bách Hoa Sơn Trang đến cùng cực.

Gã nói :

- Tiểu nhân muốn ở lại giúp cô nương cự địch .

Ngọc Lan vội xua tay gạt đi :

- Ngươi ở lại không được ích gì mà còn có hại . Vậy ngươi mau thu xếp hành trang lên đường.

Ðại hán đáp :

- Tiểu nhân xin tuân lệnh.

Gã lật đật vào phòng .

Lát sau trở ra tay cầm một bọc nhỏ. Gã chào Ngọc Lan rồi hốt hoảng đi

ngay.

Kim Lan hỏi :

- Gã này sợ chết lắm phải không ?

Ngọc Lan đáp :

- Không thể trách gã được vì gã đã thấy Nhị trang chúa liên tục xử sáu người tử trạng cực kỳ thảm khốc thì không sợ sao được . Trong đời gã chỉ nghe bốn chữ Bách Hoa Sơn Trang là đủ phách lại hồn siêu .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Trang trại của gã trâu dê từng đàn . Sao cô nương lại bắt gã bỏ cơ nghiệp này ra đi ?

Ngọc Lan đáp :

- Tướng công vừa tha ba người kia, hành tung chúng ta tất bị tiết lộ . Ðừng nói bọn Bách Hoa Sơn Trang sẽ tìm tới đây mà ngay ba người kia trở lại mạng gã đã chết uổng rồi .

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi nói :

- Cô nương nói rất có lý. Chẳng thể không đề phòng.

Ngọc Lan đảo mắt ngó đồ ăn trên bàn nói :

- Kim Lan ở đây hầu hạ tướng công . Tiểu muội đi kiếm gã tiểu hoá tử đến đây tương hội.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Sao chúng ta không cùng đi với nhau ?

Ngọc Lan nói :

- Giữa ban ngày hành động của tướng công càng bị người nhòm ngó trước khi phu nhân và lão gia thoát hiểm , chúng ta càng giữ hành tung bí mật càng hay.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Trong vòng mười dặm vuông quanh Bách Hoa Sơn Trang chổ nào cũng có cạm bẩy ngầm mà cô nương hành động một mình há chẳng nguy hiểm lắm ư ?

Ngọc Lan đáp :

- Không hề chi . Tỳ thiếp hóa trang ra đi bọn chúng khó mà theo dõi được .

Dứt lời cô bỏ đi .

Lát sau một người mặt mũi lem luốt, quần áo lam lũ chạy ra cười hỏi :

- Tướng công ! Tướng công coi tiểu tỳ làm tên tiểu hóa tử được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu bắt cười hỏi lại :

- Cô cải trang giống lắm , nhưng mà lấy đâu được bộ quần áo này ?

Ngọc Lan đáp :

- Hai người kia để lại bộ quần áo rách , tỳ thiếp dùng tạm vậy. Kim Lan tỷ tỷ ! Xin tỷ tỷ chầu chực tướng công . Tiểu muội đi đây.

Kim Lan đáp :

- Muội muội phải coi chừng chớ cóđể lộ những chổ sơ hở.

Ngọc Lan nói :

- Nếu là lúc bình thời tiểu muội dù cải trang tài giỏi đến đâu cũng khó lòng qua khỏi tai mắt của Bách Hoa Sơn Trang. Nhưng hiện thời thì khác hẳn , quần hùng thiên hạ đủ màu sắc tụ tập quanh đây , người Bách Hoa Sơn Trang đành để họ hành động , lừng chừng không chịu ra tay không hiểu họ có âm mưu gì khác, song mình hoá trang sơ sài cũng đủ vàng thau lẫn lộn.

Tiêu Lĩnh Vu thấy cô lý luận tinh vi trong lòng bội phục nghĩ thầm :

- Không ngờ con nha đầu này cơ trí hơn ngươi , mật lớn mà cơ mưu tinh tế . Ngày sau thị chắc nổi danh trên chốn giang hồ.

Ngọc Lan chắp tay thi lễ rồi xoay mình chạy đi , nhảy qua hàng rào mất hút.

Kim Lan chăm chú ngó Ngọc Lan đi khỏi một hồi lâu rồi quay lại nói với Tiêu Lĩnh Vu.

- Xin tướng công hãy ngồi điều hoà hơi thở một lát . Tỳ thiếp vào bếp để làm mấy món điểm tâm.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không cần ? Ngày trước ta ở Tam Thánh Cốc học nghệ thường lấy dưa để ăn thay cơm đã quen rồi . Bây giờ quanh khu vực của thành Qui Châu chổ nào cũng có cao nhân võ lâm mình còn nấu nướng thì khó lòng tránh khỏi con mắt soi mói của họ .

Kim Lan nói :

- Tỳ thiếp xin tuân mệnh , nhưng e rằng tướng công phải phiền lòng.

Tiêu Lĩnh Vu ngồi ăn qua loa vài bát cơm rau .

Kim Lan vừa thu dọn chén bát xong thì đột nhiên nghe đánh " binh " một tiếng , tấm phên cán cổng bị người hất ra.

Kim Lan thò đầu ngó thấy bốn người mặc quần áo sặc sỡ kéo vào .

Bốn người này đã in sâu vào đầu óc Tiêu Lĩnh Vu. Họ chính là Nam Giang Tứ đao tử mà chàng đã gặp ở Thanh Thiền Ðường trên núi Võ Ðương ngày trước.

Hồi 79

Trong lều gianh hội tụ quần hùng-

Năm năm trời chàng không gặp , bốn gã vẫn phong vận như xưa . Gã nào cũng ăn mặt diêm dúa hoang lệ khác thường.

Tiêu Lĩnh Vu ngắm nghía bốn người khẻ bảo Kim Lan :

- Chúng ta mau mau lánh đi !

Hai người song song chạy vào nội thất . Giang Nam tứ công tử bệ vệ tiến vào đại sảnh lớn tiếng hô :

- Trong nhà có người không ? Anh em chúng ta vừa đói vừa khát , có gì ăn uống đem ra đây !

Gã thứ hai không thấy người đáp lại , tức giận lớn tiếng :

- Nhà cửa quét tước sạch sẽ thế này không phải là nơi bỏ hoang. Nếu còn lẩn tránh để anh em ta nổi giận thì chúng ta cho một mớ lửa thiêu rụi cả đến ngọn cỏ cũng không còn.

Kim Lan ở trong phòng chau mày khẻ nói :

- Không thể nào để cho chúng đốt nhà . Tỳ thiếp ra đối phó với họ .

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi dặn :

- Cô nương phải cẩn thận .

Năm năm trước chàng đã gặp mặt Giang Nam Tứ công tử một lần nhưng chỉ phảng phất nhớ họ không phải là người tốt , còn phẩm hạnh họ thế nào thì chàng không hiểu rõ.

Kim Lan gật đầu đáp :

- Dĩ nhiên tỳ thiếp phải coi chừng.

Cô từ từ tiến ra.

Giang Nam tứ công tử toan động thủ lục soát , thấy Kim Lan bước ra , bất giác mắt chúng sáng lên .

Gã em út cười ha hả nói :

- Thật là một vị cô nương xinh đẹp !

Gã thứ hai lớn tiếng :

- Núi thẳm nhiều chim lạ , nhà gianh ngó gái tươi . Quả nhiên cố nhân nói đúng lắm.

Gã đi đầu gạt đi :

- Chúng ta không nên đường đột giai nhân.

Gã chắp tay tự giới thiệu :

- Tiểu đệ là Nhất trận Phong Trương Bình.

Gã thứ hai nói tiếp :

- Tại hạ là Vũ Ðộc Hoa Vương Kiếm .

Gã thứ ba :

- Tiểu đệ là Lục Nguyệt Tuyết Lý Ba.

Gã cuối cùng khom lưng xá dài nói :

- Tại hạ là Hàn Giang Nguyệt Triệu Quang . Vừa rồi ăn nói có điều lỗ mãng , xin cô nương lượng thứ.

Kim Lan không biết bọn này làm bộ làm tịch hay chúng thực tâm người lễ mạo , nói :

- Mời ba vị ngồi chơi .

Ngũ độc Hoa cười hô hố hỏi :

- Ở đây là hoang vu tỉnh mịch cô nương trú ngụ một mình mà không sợ ư ?

Kim Lan đáp :

- Tiện thiếp cùng ở với gia huynh.

Vương Kiếm đáp :

- Té ra cô nương còn có lệnh huynh bầu bạn .

Lục Nguyệt Tuyết Lý Ba hỏi :

- Lệnh huynh có nhà không ?

Kim Lan đáp :

- Gia huynh đi chợ rồi .

Hàn giang Nguyệt Triệu Quang hỏi :

- Thế ra chỉ có một mình cô ở nhà ư ?

Bây giờ Kim Lan nghe bọn chúng có điều khinh bạc trêu người thì không khỏi nẩy lòng tức giận.

Cô lạnh lùng đáp :

- Gia huynh quá trưa sẽ về đến .

Nhất trận Phong Trương Bình hỏi :

- Cô nương có mấy vị ca ca ?

Kim Lan đáp một người .

Trương Bình cười hỏi :

- Nhận bọn tại hạ đi nghĩa muội , há biến thành bốn vị ca ca .

Kim Lan chau mày muốn nổi nóng nhưng cũng cắn răng nhẫn nại nói :

- Mời bốn vị hãy ngồi chơi một chút , để tiện thiếp đi pha trà.

Cô trở gót đi vào .

Ngũ Ðộc Hoa Vương Kiếm đột nhiên giang tay ra chắn đường hỏi :

- Anh em tại hạ muốn uống rượu ,chẳng hiểu cô nương có tìm được không ?

Kim Lan trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Ðể tiện thiếp đi kiếm coi .

Vương Kiếm co tay về, tiện đà sờ vào má Kim Lan .

Kim Lan từ thuở nhỏ cho đến khi khôn lớn ở trong hoàn cảnh hiểm ác đã quen tính chịu đựng . Tuy trong lòng phẩn nộ mà vẫn cố nhịn.

Vương Kiếm cười khanh khách nói :

- Lão đại ! Cô bé xinh đẹp này nhỏ da nhẳn thịt . Tiểu đệ không tin cô ở trong căn nhà gianh từ thuở nhỏ .

Lục Nguyệt Tuyết Lý Ba nói theo :

- Ðúng thế ! Bọn thôn phu quê mùa dù có tiền bạc cũng không biết cách sắm sửa ăn mặc.

Hàn Giang Nguyệt Triệu Quang rung động hai vai lạng người tới vươn tay chụp lấy vai Kim Lan.

Kim Lan không ngoảnh lại uốn lưng đi nhảy lên không vọt ra ngoài .

Triệu Quang cười hô hố nói :

- Thân pháp hay quá ! Nhưng cái đó kêu bằng tự mình muốn khiêu chiến .

Gã vừa nói vừa lao mình rượt theo. Tay phải ra chiêu Kim Long thảm trảo, nhằm chụp cổ tay mặt Kim Lan.

Trước tình thế này , dù Kim Lan có muốn dấu võ công cũng không được . Cô phản kích bằng chiêu " Lạn Giang Triệt Ðẩu "

Triệu Quang cười nói :

- Không ngờ thân thủ cô lại mau lẹn đến thế .

Gã phóng hai tay ra chiêu liên hoàn đánh tới.

Kim Lan vung tay phản kích , khai diễn một trường ác chiến .

Hàn Giang Ngụyệt Triệu Quang thi triển cầm nã thủ pháp tấn công mười mấy chiêu liền mà đều bị Kim Lan gạt đi . Bây giờ gã mới biết gặp phải tay kình địch, không dám coi thường ngưng thần hổn chiến.

Lục Nguyệt Tuyết Lý Ba phi thân nhảy ra ngoài nói :

- Ðể tiểu huynh giúp một tay.

Rồi nghiêng mình phóng chưởng đánh tới .

Kim Lan ứng chiến một mình Triệu Quang thì còn được , nhưng thêm gã Lý Ba tình thế liền biến đổi . Cô chân tay luống cuống lâm vào thế kém.

Tiêu Lĩnh Vu ẩn thân trong phòng thấy Kim Lan không chống nổi nữa . Nếu chàng không lộ diện cô tất bị thương hoặc bị bắt. Chàng toan vọt mình nhảy xổ ra thì đột nhiên ngoài nhà rộ lên chàng cười nhạt rồi có tiếng người nói :

- Ðường đường hai vị anh hùng hảo hán mà đi uy hiếp một cô gái bé, há chẳng sợ người ta cười đến trẹo quai hàm ?

Tiếp theo một hán tử cao mà gầy, mình mặc áo lam , đầu đội nón rộng vành nhảy vọt vào.

Thân pháp người đó cực kỳ mau lẹ . Vừa dứt lời hán tử đã ở bên Kim Lan , phóng chưởng ngăn chặn Triệu Quang .

Lý Ba và Triệu Quang đều dừng tay lại , ngoảnh đầu nhìn ra người mới đến lạnh lùng nói :

- Chúng ta tưởng ai ! Hoá ra là Trung Châu nhị Cổ . Trước nay Thương Bát , Ðỗ Cửu vẫn đi liền với nhau . Ðỗ Cửu đã tới chắc Thương Bát cũng ở gần quanh đây.

Người mới đến quả thật là Lãnh Diện Thiết Bút Ðỗ Cửu . Hắn cất giọng lạnh như băng đáp :

- Ðối với bọn Giang Nam tứ công tử các người thì một mình Ðỗ Cửu nhị này cũng đủ đối phó rồi.

Nhất Trận Phong Trương Bình nhảy vọt ra hỏi :

- Anh em ta cùng Trung Châu nhị cổ vốn không thù không oán , vậy mà Ðỗ huynh can thiệp vào chuyện của chúng ta là có dụng ý gì ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Giản dị lắm ! Tại hạ không quen ngó cảnh trái ngược là hai nam hán tử uy hiếp một thiếu nữ.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Trung Châu Nhị Cổ tuy tới đâu cũng tính chuyện buôn bán thu lợi , nhưng gặp trường hợp chướng tai gai mắt chúng còn có chút khí phách con người hào hiệp .

Nhất trận phong Trương Bình cười lại nói :

- Trung Châu nhị cổ nổi tiếng về ham tài lợi mà anh em tại hạ ham mê sắc đẹp , mỗi đằng có một thị hiếu , đừng ai nói đến thanh tao khí tiết làm chi nữa .

Lãnh Diện thiết bút Ðỗ Cửu lạnh lùng đáp :

- Người quân tử ham của cũng phải lấy theo đạo nghĩa . Anh em tại hạ trước nay trông vào tài năng để thụ hưởng sự báo đáp chứ không bắt buột ai. Giang Nam tứ công tử bì với bọn ta thế nào được ?

Trương Bình nói :

- Ðỗ huynh nói thế thì ra Trung Châu nhị Cổ cũng là những bậc anh hùng , đại nhân đại nghĩa.

Ðỗ Cửu nói :

- Dù sao thì anh em tại hạ cũng không phải là quân đạo tặc.

Ngũ độc Hoa đảo mắt nhìn quanh không thấy Thương Bát đâu, trầm giọng bảo Trương Bình :

- Lão đại ! Hắn đã cố ý đến sinh sự với chúng ta thì chẳng thể dùng lời tử tế mà điều giải được . Dịp này là cơ hội tốt để anh em ta thử kiếm trận đã khổ luyện hơn một năm qua. .

Trương Bình chưa trả lời , Ðỗ Cửu đã nói ngay :

- Hay lắm ! Hay lắm ! Tại hạ được lảnh giáo tuyệt kỷ mới luyện của Giang Nam tứ công tử thật là vinh dự vô cùng. Mời bốn vị ra tay !

Bọn Giang Nam tứ công tử năm năm trước bị nhục ở núi Võ Ðương bỏ hẳn tính kiêu ngạo . Chúng tự biết võ công mình so với những tay hạng nhất võ lâm hãy còn kém xa . Bốn gã trước nay qua lại giang hồ chuyên đời ruổi ngựa , ngõ hẻm tìm hoa . Hể gặp gái đẹp là trêu cợt . Sau trận thất bại ở núi Võ Ðương , bọn chúng gia công luyện võ nghiên cứu và sáng chế ra một kiếm trận đã rèn luyện rất thành thục . Ngày nay mới tái xuất giang hồ.

Bốn gã nghe được những tin tức chấn động tâm thần . Một là chàng thiếu niên hiệp khách Tiêu Lĩnh Vu mới quật khởi lừng danh võ lâm . Hai là Huyết ảnh Tử Thẩm Mộc Phong ẩn náu lâu năm lại tái xuất giang hồ . Ba là Tiêu Lĩnh Vu gia nhập Bách Hoa Sơn Trang kết liên với Thẩm Mộc Phong.

Ngày trước bọn Giang Nam tứ công tử ra đời muộn hơn . Khi đó Thẩm Mộc Phong đã qui ẩn , nhưng tiếng tăm còn để lại trên chốn giang hồ , bọn chúng nghe người ta nói đến Thẩm Mộc Phong rất nhiều .

Những tin tức này khiến bọn chúng nổi tính hiếu kỳ, cùng nhau đến thẳng Qui Châu . Dọc đường bọn chúng phát giác ra vô sô nhân vật giang hồ kéo đến đây và có triệu chứng sắp nổi một trận phong ba dữ dội .

Tứ công tử tới Qui Châu đã thấy bao nhiêu cao thủ tụ hội ở đấy nên cử chỉ và hành động của chúng cũng bớt phần cuồng ngạo.

Trung Châu nhị Cổ nổi danh đã mấy chục năm . Trương Bình nhớ tới cái nhục năm năm trước hãy còn sợ sệt . Gã không muốn gây thù với Trung Châu nhị Cổ .

Bổng nghe Lảnh diện Thiết bút Ðỗ Cửu cười hỏi :

- Sao bốn vị không chịu ra tay . Chẳng lẽ lời thỉnh cầu của Ðỗ mỗ không được chấp thuận.

Ngũ Ðộc Hoa Vương Kiếm tức giận nói :

- Khẩu khí tên này thật kiêu ngạo !

Gã xoay tay rút kiếm khẻ đâm tới.

Lãnh diện thiết bút Ðỗ Cửu lạng người tránh khỏi chiêu kiếm đồng thời hai tay hắn đã rút binh khí . Tay trái cầm vòng bạc . Tay mặt cầm thiết bút.

Lục Ngụyệt Tuyết Lý Ba thấy khó lòng tránh khỏi cuộc chiến đấu cũng phóng kiếm đâm ra miệng hô :

- Các huynh đệ ? Hắn đã đòi thử kiếm trận với chúng ta thì sao không cho hắn biết mùi ?

Trương Bình thấy hai người đã động thủ không tài nào tránh khỏi cuộc gây thù , cũng muốn hợp lực ra tay hạ Ðỗ Cửu trước Thương Bát có đến sau cũng bớt được một đối thủ . Nếu giết được cả hai vùi lấp đi càng tốt.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, gã phát động thành kiếm trận . Tứ công tử chia nhau bốn mặt đánh vào Ðỗ Cửu .

Ðỗ Cửu một tay vòng bạc một tay thiết bút nhất tề huy động đối địch với tứ công tử.

Kiếm trận của Giang Nam tứ công tử huy động mỗi lúc một mau lẹ . Chớp mắt bốn người đã đánh ra ngoài hai chục chiêu . Hào quang lấp loáng kiếm khí mịt trời .

Ðỗ Cửu lúc đầu ỷ mình võ công cao cường không coi tứ công tử vào đâu . Nhưng sau một lúc chiến đấu mới biết gặp phải kình địch . Bữa nay Giang Nam tứ công tử không kém cỏi như trước nữa. Hăn liền đổi sang thế thủ , không mong thắng mà chỉ cầu bình yên . Hắn múa tít ngân khuyên cùng thiết bút thành một màn ánh sáng hộ thân để chống cự lại bốn tay kiếm.

Giang Nam tứ công tử liên thủ tấn công ngoài ba chục chiêu vẫn không tìm ra được chổ sơ hở để hạ đối phương thì trong lòng nhấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm :

- Trung Châu Nhị Cổ quả nhiên danh bất hư truyền . Nếu lấy một chọi một thì e mình không chống nổi hai chục chiêu của hắn.

Nhất trận Phong Trương Bình thấy Ðỗ Cửu giử môn hộ nghiêm mật , nếu còn đánh dằng dai thì đến trăm chiêu cũng chẳng thành công. Rồi đây Thương Bát đến nơi thì chẳng thể nào thủ thắng được.

Hán liền biến đổi thế kiếm huy động kiếm trận rất thần tốc.

Nhất trận Phong Trương Bình ở bên trong kiếm trận để điều động . Bốn tên đột nhiên vung kiếm đâm liền ba chiêu liên hoàn.

Bốn tên mươi hai chiêu kiếm vung ra cực kỳ thần tốc.

Ðỗ Cửu không ngờ kiếm trận của Tứ công tử lại lợi hại đến thế ! Bốn phương tám hướng đều bị tấn công hắn cảm thấy khó bề đối phó.

Tiêu Lĩnh Vu nấp trong chổ tối thấy Ðỗ Cửu lâm nguy không khỏi động tâm nghĩ thầm :

- Tứ công tử đã hợp lực động thủ , ta có ngấm ngầm giứp hắn một tay cũng chẳng tổn hại gì đến thể diện.

Chàng liền đem phép " Ðậu lạt đả huyệt " của Liễu tiên tử truyền thụ để thử xem hỏa hầu của mình tới đâu .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , chàn đảo mắt nhìn vào trong nhà bỗng thấy một cái lu sành đựng đậu xanh liền bốc lấy một nắm , ngấm ngầm vận dụng công lực vào ngón tay nhằm trúng đối thủ búng ra một hạt.

Lúc này Nhất trận Phong Trương Bình đang vung kiếm đâm vào trước ngực của Ðỗ Cửu . Gã bổng giơ cao tay mặt lên , đột nhiên cảm thấy huyệt nhu hội đau nhói lên , tay cầm kiếm chậm lại một chút.

Nguyên Tiêu Lỉnh Vu mới thử tuyệt kỷ lần đầu chưa trúng lắm . Sức đẩy ra tuy mãnh liệt nhưng chỉ chạm vào mé huyệt đạo mà kiếm thế của Trương Bình cũng đã bị ảnh hưởng rất nhiều .

Nên biết những tay cao thủ ra tay chỉ sai một ly cũng đủ biến đổi tình thế.

Ðường kiếm của Trương Bình chậm lại khiến cho Ðỗ Cửu thừa cơ phá vòng vây. Thiết

bút của hắn phong tỏa thế kiếm của Trương Bình , tay trái hắn huy động ngân khuyên ra chiêu Phong khởi vân dũng. Mấy tiếng choang choảng gạt kiếm của ba gã Vương Kiếm, Lý Ba, Triệu Quang thoát ra khỏi kiếm trận . Hắn lại giơ thiết bút lên điểm tới Trương Bình.

Trương Bình xoay tay ra chiêu Khổng Tước khai bình vọt ra một làn kiếm hoa ngăn cản cây thiết bút của Ðỗ Cửu .

Bọn Lý Ba , Triệu Quang lập tức chia hai bên vòng lại bao vây.

Ðỗ Cửu đã nếm mùi đau khổ về kiếm trận bao vây , khi nào còn để bốn người lập trận .

Hắn rung cây thiết bút xoay tay đlểm Lý Ba . Tay mặt cầm Ngân khuyên gạt thế kiếm của Triệu Quang đồng thời hắn đề tụ chân khí nhảy ra ngoài tám thước.

Nhất Trận phong Trương Bình cười ha hả hỏi :

- Sao ? Kiếm trận của anh em tại hạ mùi vị thế nào ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Kiếm trận đó chẳng lấy gì làm lợi hại cho lắm . Nếu quả là một thế trận ghê gớm thì tại hạ đâu thể nào vào ra tự nhiên được .

Trương Bình nhăn nhó cười hỏi :

- Vậy Ðỗ huynh lại thử lần nữa được chăng ?

Trong lòng gã rất bực mình mà không nói ra được. Nếu tay mặt hắn đột nhiên không bị đau nhói làm cho thế kiếm chậm lại thì Ðỗ Cửu đâu có thể phá trận một cách dễ dàng .

Ðỗ Cửu nghĩ thầm trong bụng :

- Kiếm trận của bọn chúng chưa chắc đã hại mạng ta được nhưng mình chẳng thể nào thắng nổi bọn chúng. Nếu không ưng lời lại tỏ ra con người khiếp nhược . Hắn do dự chẳng biết trả lời thế nào ?

Giữa lúc ấy đột nhiên một tràng cười ha hả vọng lại , rồi tiếng người dõng dạc cất lên :

- Hay lắm ! Qúi vị bốn người , bên tại hạ có hai . Cuộc mua bán này có vốn có lãi . Anh em tại hạ xin bồi tiếp .

Ðỗ Cửu không cần ngoảnh đầu ra, mới nghe tiếng cười đã biết là Thương Bát.

Giang Nam Tứ công tử đều nhìn thấy một đại hán mặt tròn , mình mặc áo bào bằng lụa xanh , ngoài đeo mã quái , vừa mập vừa lùn thủng thẳng đi tới .

Nhất trận Phong Trương Bình than thầm :

- Hỏng bét ! Trung Châu Nhị Cổ mà liên thủ hợp lực thì anh em mình chẳng thể nào địch nổi .

Gã hền lạnh lùng hỏi :

- Thương huynh đến đây từ lâu rổi chứ ?

Kim Bàn Toán Thương Bát tủm tỉm cười đáp :

- Tiểu đệ còn thương lượng một vụ mua bán thành ra đến chậm một bước, khiến cho các vị phải đợi lâu.

Trương Bình lạnh lùng :

- Nấp trong bóng tối ra tay hại người đâu phải hành động của bậc đại trượng phu.

Thương Bát hơi ngạc nhiên rồi cười ha hả đáp :

- Binh bất yếm trá . Tiểu đệ có về đây sớm cũng không để các vị rõ.

Trương Bình nói :

- Trung Châu nhị Cổ bao giờ cũng đi đôi . Ðáng lý tại hạ phải biết trước Thương huynh ẩn trong xó tối từ trước rồi mới phải .

Thương Bát đáp :

- Lần này tại hạ đặc biệt không để công tử đoán trúng.

Ðỗ Cửu lạnh lùng nói theo :

- Giang Nam tứ công tử vẫn quen thói chó đen giữ mực, hể thấy gái là như ruồi nhặng ngửi thấy mùi hôi bu ngay lại. Lão đại ! Chúng ta phải động thủ trừ bọn này đi để trên thế gian mới còn những vị cô nương tử tế.

Trương Bình nói :

- Hai vị coi của cải như tính mạng thì so với anh em tại hạ cũng chẳng hơn gì.

Lúc này Kim Lan đã lui đến cửa phòng có Tiêu Lĩnh Vu ở trong.

Cô khẻ hỏi :

- Tướng công ! Hai vị đó có phải là Trung Châu nhị Cổ không ? Suốt ngày tướng công muốn kiếm họ mà bây giờ họ ở ngay trước mặt sao lại không lên tiếng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Hãy thong thả ? Ta muốn coi tính hạnh của hai người đã.

Kim Lan nghĩ thầm trong bụng :

- Khẩu khí của Tiêu gia lớn quá ! làm như Trung Châu Nhị Cổ phải nghe theo lời y .

Bổng thấy Thương Bát nói : .

- Anh em tại hạ tuy tham của , nhưng quyết chẳng để mất tư cách chưa từng cưỡng đoạt của ai .

Ðỗ Cửu vung cây thiết bút điểm tới Trương Bình. Miệng hô :

- Lão đại bất tất nhiều lời với họ làm chi .

Trương Bình né mình tránh khỏi , vung trường kiếm ra hiệu cho đồng bọn tập họp .

Vừa rồi bốn gã liên thủ hiệp lực đấu với một mình I.ãnh diện thiết Bút Ðỗ Cửu còn không đả thương được hắn , bây giờ có thêm Thương Bát nữa, dĩ nhiên chúng khó bề đối phó . Bốn người hiểu rõ như vậy, nếu không bày kiếm trận hợp lực thì khó lòng chống nổi trăm chiêu .

Thương Bát cười khanh khách :

- Trong năm năm trời các vị chắc bốn vị đã học được môn tuyệt học .

Hắn vừa nói vừa thò tay vào bọc lấy ra cái bàn tính . Hắn rung tay một cái , những con toán bật lên những tiếng lách tách và hiện ra ánh sáng như châu ngọc.

Trương Bình tay giữ kiếm quyết . Tứ công tứ đều dương kiếm lên bày thành kiếm trận để cự địch .

Ðỗ Cửu đoạt phương vị phía hữu nói :

- Bốn con rùa đen kia hợp thành kiếm trận . Chúng ta chia hai mặt bên giáp công để bọn chúng không thể nào chiếu cố được cả hai mặt.

Trương Bình giật mình kính hãi nghĩ thầm :

- Trung Châu nhị Cổ chẳng những võ công cao cường mà lại giầu kinh nghiệm lâm địch, người thường chẳng thể nào bì kịp . Nếu bọn họ hai người giáp công hai mặt thì uy lực của kiếm trận giảm đi rất nhiều .

Thương Bát mỉm cười dời qua phương vị mé tả , cái rung cái bàn tính hỏi :

- Lúc này bọn tại hạ muốn nói đến giá tiền . Nếu động thủ là nói đến cái nghề buôn của anh em tại hạ . Vậy cái mạng người giá bao nhiêu ?

Nhất trận Phong Trương Bình trường kiếm lên vẩy hai cái . Tứ công tử đột nhiên biến đổi phương vị .

Miệng hắn đáp :

- Bao nhiêu tiền thì Thương huynh nói ra đi .

Thương Bát cười nói :

- Cái đó tuỳ tiện . Bốn vị có thể ưng chịu anh em tại hạ một điều kiện .

Hắn chưa dứt lời đột nhiên tiếng chó sủa cấp bách từ đằng xa vọng lại.

Ðỗ Cửu đã biết Thương Bát mưu kế hơn người . Trong câu nói đùa thường dấu kỳ mưu . Vì vậy , hắn toan vung thiết bút tấn công liền dừng lại .

Trương Bình chau mày :

- Ðiều kiện gì ?

Thương Bát đáp :

- Hiện giờ ở chung quanh thành Qui Châu cao thủ kéo đến đông như nước chảy , chắc quí huynh đệ biết cả rồi .

Vương Kiếm nói :

- Anh em tại hạ có đui mù đâu mà không trông thấy .

Lại nghe có tiếng chó sủa mỗi lúc một gần rất cấp bách . Hiển nhiên có người đang tiến về phía căn nhà gianh này .

Thương Bát liếc ngó Kim Lan đang đứng tựa cửa sổ cười hỏi :

- Bốn vị đã nghe Thần Phong Bang bao giờ chưa ?

Trương Bình đáp :

- Dĩ nhiên bọn tại hạ nghe thấy rồi .

Thương Bát lại hỏi :

- Công tử có biết bang chúa bang Thần Phong là nam hay nữ không ?

Trương Bình đáp :

- Bọn tại hạ chỉ nghe tiếng bang Thần Phong , chứ chưa gặp mặt bang chúa bao giờ.

Thương Bát nói :

- Cái đó tiểu đệ có thể trình bày được . Bang chúa bang Thần Phong là một thiếu nữ nhỏ tuổi nhan sắc tuyệt trần .

Trương Bình trầm ngâm một chút rồi hỏi :

- Cái đó có liên quan gì đến anh em tại hạ ?

Thương Bát đáp :

- Dĩ nhiên là có quan hệ . Bốn vị tham sắc cũng như anh em tại hạ tham tài.

Bang Thần Phong là một món hàng gồm đủ cả sắc lẫn tài . Nếu quả bốn huynh đệ chịu

cùng hợp tác với anh em tại hạ có phải chúng ta cùng hưởng lợi không ?

Trương Bình nói ngay :

- Phải lắm ! Phải lắm ! Thương huynh muốn hợp tác cùng anh em tại hạ đối phó với bang Thần Phong phải không ?

Hồi 80

Kim Bàn Toán đả thương Lệnh Chúa-

Kim Bàn Toán Thương Bát đưa mắt nhìn Giang Nam tứ công tử huy động những con toán ở trong bàn tính.

Miệng hắn lẩm nhẩm :

- Nhị nhất thiên tác ngũ, nhị ngũ hợp nhất thập , tam hạ ngũ khứ nhị .

Giang Nam tứ công tử ngó tay Thương Bát gõ bàn tính , quả nhiên ra vẻ một tay buôn bán thạo , thì trong lòng cười thầm :

- Lãnh diện Thiết Bút Ðỗ Cửu trong lòng đã hiểu rõ , biết rằng Thương Bát đang do dự vì có điều khó giải quyết.

Mỗi khi Thương Bát gặp việc nan giải là lại gãy con toán để suy nghĩ và quyết đoán . Có khi hắn còn bày quẻ trên bàn tính để tính cát hung.

Ðỗ Cửu ở với hắn mấy chục năm trời mấy thấy hắn gãy một con toán như lúc này vài ba lần mà thôi .

Thương Bát gẩy bàn nét mặt hiện lên vẻ kỳ dị quay lại ngó Kim Lan . Ðột nhiên hắn lắc cái bàn tính trong tay hú lên một tiếng.

Lại nghe hai tiếng chó sủa "gâu gâu" xé bầu không khí vọng tới . Hai con chó mực lớn lông xồm nhảy qua dậu tre chạy đến bên Thương Bát. Hai con chó này cao bằng người . Tuy nó hình chó mà phảng phất giống con hổ . Chúng đứng sau Thương Bát dương cặp mắt lấp loáng không ngớt nhìn chung quanh.

Nhất trận Phong Trương Bình vãn đứng chờ Thương Bát trả lời xem cách hợp tác thế nào . Ngờ đâu Thương Bát cứ lờ đi như quên lửng điều đã qua. Hắn đứng xuất thần tựa hồ đang chờ đợi một cái gì .

Giang Nam công tử người nào cũng cảm nóng ruột như khối chì đeo trước ngực , chẳng hiểu Kim Bàn Toán bài làm trò ma quỉ gì .

Bỗng nghe đánh " binh " một tiếng hai tấm phên gỗ bị người đá tung ra.

Một lũ người ăn mặc kỳ dị tiến vào .

Hai đại hán đi trước thân hình cao nghệu cao nghều mà gầy khẳng gầy kheo , mặc quần áo đen vừa ngó thấy Trung Châu nhị Cổ đã lạnh lùng nói :

- Quả nhiên là các ngươi , oan gia chạm trán trong con đường hẹp .

Thương Bát đưa mắt nhìn hai đại hán , nhận ra rồi cười khanh khách đáp :

- Té ra là Tả huynh , Phương huynh khai đạo nhị quỷ. Các vị đã giá lâm ta chắc bang chúa cũng sắp tới nơi.

Nguyên hai đại hán này chính là Khai đạo nhị quỷ của Thần Phong Bang Chúa tên gọi Thiết Phán Tả Phi là Oan Hồn Phương Hoành.

Phía sau hai người là một quái nhân mình mặc áo bào đen, trước ngực có thuê con rắn vàng nhỏ, tóc quấn thành búi . Quái nhân này người khô đét gầy còm nhưng cặp mắt lấp lánh thần quang ra chiều uy hiếp .

Phía sau đạo nhân mặc áo thêu ánh vàng còn có bốn đại hán áo đen . Sau lưng gã nào cũng cài một thanh quỷ đầu đao.

Bổng nghe Thiết phán Tả Phi cười lạt hỏi :

- Tệ bang chúa là một nhân vật thế nào chúng ta chưa biết hay sao ? Bang chúa tại hạ đâu có thể bạ chổ nào cũng đến được .

Ðạo nhân mặc áo bào đen thêu rắn lạnh lùng nói tiếp :

Bảng tòa là Kim xà lệnh chúa dưới trướng Thần phong bang chúa. Các hạ có điều gì cứ nói ra , bản toà có thể quyết định được , bằng không sẽ báo về bản bang chúa.

Thương Bát cười hỏi :

- Nghe khẩu khí của các hạ dường như nắm địa vị không phải thấp kém ở Thần Phong Bang thì phải ?

Thiết phán Tả Phi đáp :

- Dưới trướng bản bang chúa có bọn đại lệnh chúa đều nắm giữ quyền hành và trọng trách .

Thương Bát cười nói :

- Té ra là thế . Nếu vậy tại hạ thất kính mất rồi .

Kim xà chúa cười lạt hỏi :

- Năm năm trước tuy các hạ cùng bản bang xung đột nhưng lúc đó bản lệnh chúa có việc gấp không đi theo hậu giá bang chúa . Chắc các hạ chưa quên điều đó.

Thương Bát cười ha hả đáp :

- Bọn tại hạ trước nay chỉ tính chuyện lợi hại . Quá ba tháng tại hạ cũng không nhớ nữa.

Kim xà lệnh chúa lại cười khẩy nói :

- Nhưng bản bang chúa thì chẳng bao giờ quên được Trung Châu Nhị Cổ đã quấy rối .

Bữa nay bản toà lại gặp hai vị thì không thể buông tha một cách dễ dàng.

Ðỗ Cửu lạnh lùng hỏi :

- Không buông tha thì làm gì ?

Kim xà lệnh chúa đáp :

- Phiền hai vị đi theo bản toà một chuyến.

Thương Bát cười nói :

- Xin nói giá tiền trước , vì anh em tại hạ làm nghề thương mãi không muốn bị lỗ vốn.

Kim xà lệnh chúa đảo mắt nhìn quanh rồi ngó bốn người ở sau lưng ra lệnh :

- Bắt lấy chúng cho ta .

Bốn đại hán áo đen dạ một tiếng rồi rút quỷ đầu đao ở trên lưng ra đứng bao vây bốn mặt .

Lãnh diện bút Ðỗ Cửu nhún vai một cái lạng người nhanh như chớp chiếm lấy một phương vị cách Thương Bát chừng tám chín bước.

Hắn lạnh lùng đáp :

- Khí giới không có mắt , đã xảy ra cuộc động thủ tất có người bị tử thương . Nếu bốn vị không sợ chết thì cứ việc xông cả vào .

Thương Bát , Ðỗ Cửu đứng xa nhau như khiến bốn đại hán áo đen khó lập thành thế bao vây mà Trung Châu nhị Cổ giáp công hai mặt rất có lợi.

Bỗng thấy bốn đại hán áo đen chia hai người một tổ để tấn công Trung Châu Nhất trận Phong Trương Bình giơ kiếm lên ra hiệu thu trận lùi đợi để theo dõi cuộc chiến.

Không ngờ hắn vừa vung kiếm lên khiến Kim xà lệnh chúa sinh lòng ngờ vực buông tiếng cười lạt rồi trầm giọng quát :

- Ðừng để bọn chúng bốn tay kiếm hợp nhất.

Nguyên Kim xà lệnh chúa là ta kiến thức quảng bác , thoáng nhìn đã nhận ra Giang Nam tứ công tử toan bày kiếm trận.

Khai đao nhị quỉ Thiết phán Tả Phi, Oan hồn Phương Hoành năm năm trước đã bị bại về tay Trung Châu Nhị Cổ biết võ công hai người cao cường thì không khỏi uý ky . May mà Kim Xà lệnh chúa chưa hạ lệnh cho hai người động thủ để đối phó với Trung Châu Nhị Cổ , nhưng hai người đối phó với Giang Nam tứ công tử không coi vào đâu mới ra đấu với họ.

Nhất trận Phong Trương Bình toan hướng dẫn đồng bọn tự thủ bàng quang để Trung Châu nhị Cổ đánh nhau mõi mệt với bọn người này cho bọn chúng thủ lợi. Không ngờ Kim Xà lệnh chúa lại hạ lệnh ra kiềm chế ngăn trở Giang Nam tứ công tử . Trường hợp này xảy ra khiến Giang Nam tứ công tử cũng đem lòng phẩn nộ Trương Bình phóng kiếm đâm ra ngăn chặn Tả Phi , Vương Kiếm , Lý Ba, Triệu Quang lập tức quanh lại bao vây đưa hai người vào trong vòng thế kiếm.

Chỉ trong chớp mắt hàn quang quay lộn kiếm khí ngất trời vây bọc lấy bốn người vào trong vòng kiếm quang.

Giang Nam tứ công tử cũng đưa ra những thế kiếm ác liệt như bão táp mưa sa bám sát Khai đao nhị quỷ khiến hai người này không tài nào lấy được binh khí ra.

Kim xà lệnh chúa chau mày . Hắn không ngờ Khai đao nhị quỷ vừa ra tay đã bị kiếm trận đối phương vây vào vòng nguy hiểm.

Bốn đại hán tay cầm quỷ đầu đao động thủ cùng Trung Châu Nhị Cổ gây cuộc ác chiến cực kỳ khốc liệt.

Kim xà lệnh chúa ngó qua tình thế đã biết cục diện hôm nay bất lợi cho mình . Bọn Trung Châu nhị cổ hai người chọi bốn mà vẫn công nhiều hơn thủ đoạt được tiên cơ.

Bọn Khai đao nhị quỷ lâm vào tình trạng nguy ngập mạng sống treo trên đầu sợi tóc.

Kim xà lệnh chúa đành phải giải nguy cho hai người. Hắn rút cây kim xà tiên ở sau lưng ra quát lên một tiếng xông vào kiếm trận của Giang Nam tứ công tử .

Nhất trận phong Trương Bình hưu kiếm ra móc cây kim xà tiên , đồng thời hắn lạng người sang mé bên ba bước.

Giang Nam tứ công tử tốn bao công phu luyện tập mấy năm liền lập ra kiếm trận và đã luyện rất thành thục . Chúng vừa ác đấu với Ðỗ Cửu một trận kiếm trận biến hoá đã rất là linh hoạt.

Trương Bình vừa lùi lại thì bọn Vương Kiếm , Lý Ba và Triệu Quang đã hiểu dụng tâm của gã cũng lùi lại hai bước để mở rộng vòng luyện kiếm trận . Thế là Kim xà Vương cũng ở trong vòng kiếm thế .

Có điều bọn Tứ công tử chậm lại một chút , Tả Phi và Phương Hoành đã nhân cơ hội này lấy được binh khí ra . Tả Phi sử dụng cặp Lang Nha bổng vừa ngắn vừa nhỏ . Còn Phương Hoành dùng đôi thế môn trượng.

Kim Xà lệnh chúa cười lạt nói :

- Bản toà muốn coi kiếm trận của các ngươi coi nó kỳ diệu ở chổ nào.

Hắn vừa nói vung kứn xà tiên đánh liền bốn chiêu chia ra nhằm vào Giang Nam tứ công tử .

Cây kim xà tiên sáng chế rất tinh xảo coi chẳng khác một con rắn linh động .

Tay hắn cầm đuôi con rắn còn đầu rắn tấn công bên địch . Miệng rắn mở ra ngậm lại có lưỡi thò dài hay rụt vào trông rất khủng khiếp.

Giang Nam tứ công tử sợ trong miệng rắn có dấu ngầm ám khí không dám đỡ gạt lùi lại né tránh .

Kiếm trận bị tản ra xa một cách vô hình .

Kim xà lệnh chúa cười khanh khách nói :

- Kiếm trận của bốn vị bất quá chỉ có vậy mà thôi .

Trương Bình cười nhạt đột nhiên vụng kiếm lên .

Gã đã làm chủ kiếm trận thì ba người kia tự nhiên phải phối hợp . Kiếm thế của Trương Bình rất mau lẹ ba người cũng chuyển động thần tốc , kiếm trận lại thu hẹp dần vào .

Kim xà lệnh chúa thấy kiếm quang bốn mặt đồng loạt xô ra thì trong lòng kinh hãi . Hắn huy động cây Kim xà tiên như bánh xe luân chuyển đánh bốn người.

Tả Phi và Phương Hoành cũng vung Lang nha bổng và Tang môn trượng đồng thời tấn công , ngăn chặn được kiếm trận của tứ công tử .

Coi bề ngoài Giang Nam tứ công tử chiếm ưu thế, nhưng trong lòng chúng vẫn sợ hãi vì chiêu của Kim Xà Vương kỳ bí khôn lường thường thường nó nhân thời cơ chớp nhoáng sơ hở mà đánh vào khiến cho kiếm trận biến hoá bị trở ngại.

Cuộc ác chiến này hai bên đều cảm thấy hao tổn sức lực , chẳng ai dám lơ là chểnh mảng.

Ðang lúc kịch chiến bổng nghe tiếng rú thê thảm . Hai đại hán áo đen vây đánh Lảnh diện thiết Bút một tên bị trọng thương . Gã bị cây thiết bút của Ðỗ Cửu đâm trúng vai, máu tươi phun ra ồng ộc, khí giới tuột khỏi tay.

Còn một đại hán bị cây ngân khuyên của Ðỗ Cửu bám sát làm cho gã chân tay luống cuống nguy hiểm phi thường.

Kim xà lệnh chúa không ngờ bản lãnh của đối thủ lại cao cường đến thế. Hắn nhìn thấy thủ hạ bị thương mà không thể cứu viện được nên trong lòng rất đổi bồn chồn.

Bổng nghe Thương Bát bật lên một tiếng cười ha hả rồi thét lớn :

- Nằm xuống l

Hai đại hán áo đen vây đánh Thương Bát nghe tiếng quát bị rớt binh khí xiêu người đi rồi té xuống. .

Nguyên Thương Bát cùng hai gã chiến đấu một lúc thì đã nắm chắc phần thắng, thi triển nhiều chiêu thức tuyệt diệu. Hắn vừa cười vừa điểm trúng vào huyệt đạo hai gã :

Ðỗ Cửu cũng lạnh lùng thét lên :

- Ngươi cũng nằm xuống.

Cây ngân khuyên của hắn gạt quỉ đầu đao . Ðồng thời hắn phóng cước đá trúng vào đầu gối đại hán đánh binh một tiếng hất gã ra xa bảy, tám thước. Gã té xuống không nhúch nhích được.

Thương Bát vung cái bàn tính trong tay cho ánh ngân quang lấp lánh rồi cười nói :

- Bốn vị công tử ! Có cần tiểu đệ giúp sức không ?

Trương Bình mĩm cười đáp :

- Không dám phiền Thương huynh .

Gã nắm chặc thanh kiếm tấn công ác liệt hơn.

Gã thấy Trung Châu Nhị Cổ hạ liền một lúc bốn người liền tự nghĩ :

- Bên mình bốn người mà không hạ nổi ba người là một cái nhục lớn .

Gã liền mạo hiểm phóng kiếm đâm vào Kim Xà lệnh chúa.

Kim xà lệnh chúa trong lòng đang xao xuyến vì bốn thuộc hạ bị đả thương .

Hắn không ngờ Trương Bình lại mạo hiểm tấn công một kiếm độc địa này. Khi hắn phát giác thì thế kiếm đã đâm tới.

Trong lúc hoảng hốt Kim xà lệnh chúa né mình sang một bên .

Trương Bình kiếm được cơ hội này đâu phải chuyện dễ dàng . Khi nào gã để đối phương tránh thoát ? Gã hạ thấp tay xuống đưa mũi kiếm đâm ngược lên cánh tay mặt Kim xà lệnh chúa . Tay áo hắn bị rách toát máu tươi chảy ra đầm đìa.

Kim xà lệnh chúa khẻ rên một tiếng co tay mặt thu xà tiên về rồi lại phóng ra điểm Trương Bình.

Trương Bình đắc ý cười khanh khách nói :

- Bắt giặc phải bắt chủ tướng . Cứ đả thương Kim xà lệnh chúa còn hai vị kia bất tất phải đánh cũng được .

Câu nói của gã còn ngụ ý tuy Trung Châu Nhị Cổ thắng bốn người kia nhưng chỉ là bọn vô danh tiểu tốt . Chỉ có Kim Xà lệnh chúa mới là tay cao thủ đáng kể trong võ lâm.

Thương Bát nói ngay :

- Mau mau phong toả cây xà tiên .

Trương Bình đáp :

- Ðỗ huynh bất tất phải nhọc lòng.

Gã vung kiếm đưa lên gạt. Trường kiếm và cây kim tiên đụng nhau. Cây kim tiên đột nhiên cong lại điểm xuống đầu Trương Bình.

Biến diễn này ra ngoài sự tưởng tượng của mọi người.

Trương Bình kinh hãi vội lảng tránh sang mé tả.

Ðầu cây tiên điểm trúng vào tay mặt Trương Bình.

Bọn Vương Kiếm , Lý Ba liền vung kiếm đánh tới uy hiếp hai bên Kim xà lệnh chúa.

Bên ba Tả Phi cùng Phương Hoành cũng múa binh khí lên ngăn cản thế kiếm của hai người.

Giang Nam tứ công tử thấy Trương Bình bị thương trong lòng nóng nẩy cấp cứu thành ra rối loạn chương pháp kiếm trận .

Kim xà lệnh chúa đột nhiên xô về phía trước cúi mình xuống né tránh khỏi thế kiếm của Triệu Quang từ mé bên quét tới . Cây kim xà tiên của hắn đồng thời phóng ra điểm vào bụng dưới Triệu Quang.

Triệu Quang vội hạ thấp trường kiếm để ngăn chặn xà tiên.

Ngờ đâu kim xà tiên và trường kiếm đụng nhau cây xà tiên lập tức cong lại đánh tới Triệu Quang không né tránh kịp bị đầu roi điểm trúng đùi bên trái .

Vương Kiếm và Lý Ba vội hươn kiếm đâm tới hai bên.

Hàn Giang Nguyệt Triệu Quang lớn tiếng hô :

- Hai vị huynh trưởng hãy coi chừng binh khí trong tay hắn chuyển hướng được.

Kim xà lệnh chủ cười lạt đột nhiên iùi lại ba bước tránh khỏi thế kiếm hai bên giáp kích .

Nguyên Kim xà lệnh chúa lùi lại phía sau ba bước là để tránh Nhất trận Phong Trương Bình, nhân vật lợi hại nhất trong tứ công tử. Nếu Trương Bình lại hươi kiếm đánh ra Kim xà lệnh chúa tất nhiên quay lại cự địch , khi đó hai người khẻ tấn công vào sau lưng khiến hắn không thể đỡ được cả hai mặt . Nếu hắn lùi hai người cũng do hai bên giáp công.

Bổng thấy Trương Bình giơ thanh trường kiếm lên , èhưa kịp chém xuống đột nhiên tay mặt gã mở ra thanh trường kiếm rớt xuống đất.

Kim xà lệnh chúa cười lạt một tiếng , vươn tay trái ra chụp vào cổ tay trái Trương Bình.

Trương Bình lớn tiếng hô :

- Hãy coi chừng cây kim xà tiên của hắn có chất độc .

Gã thấy Kim xà lệnh chúa vung tay ra chụp mà không né tránh được .

Ðột nhiên ánh hào quang lấp lánh , tiếng gió rít lên đánh vào tay của Kim xà lệnh chúa.

Kim xà lệnh chúa thu tay về .

Thương Bát đã xông tới trước mặt huy động Kim Bàn Toán . Những tiếng lách tách vang lên . Hắn nói :

- Tại hạ bồi tiếp lệnh chúa mấy chiêu .

Kim xà lệnh chúa hạ thấp tay mặt xuống thu xà tiên về rồi lại điểm ra rất mau lẹ.

Ðỗ Cửu huy động thiết bút cùng ngân khuyên đấu với khai đao nhị quỉ.

Vương Kiếm chạy đến bên Trương Bình hỏi :

- Ðại ca bị thương nặng lắm không ?

Trương Bình đáp : .

- Thương thế tuy không nặng lắm nhưng trúng phải chất độc kịch liệt . Cánh tay mặt của ta hoàn toàn tê liệt không cử động được nữa.

Lý Ba nâng Triệu Quang dậy nói :

- Tứ đệ hãy vận khí phong toả huyệt đạo , đừng để chất độc xông vào nội phủ.

Thương Bát một mặt động thủ đối địch với Kim xà lệnh chúa một mặt chú ý đến thương thế của Trương Bình . Hắn thấy tay mặt gã mềm rũ xuống dường như trúng độc rất nặng thì trong lòng không khỏi kinh hải nghĩ thầm :

- Cây kim xà tiên của hắn bôi chất kịch độc nếu ta còn dằng dai chiến đấu thì e rằng khó lòng giữ khỏi trúng độc . Người bang Thần Phong cũng chẳng có chi đáng sợ ta phải hạ thủ trước đi là hơn.

Hắn nghĩ vậy, bổng huy động cái bàn tính.

Ánh sáng vàng rực rỡ loé mắt bay ra nhầm xuống Kim xà lệnh chúa.

Nguyên cái bàn tính trong tay Thương Bát đã xâu những hạt châu để làm toán . Hắn sử dụng Kim toán bàn nhỏ làm ám khí cũng được .

Kim xà lệnh chúa tuy võ công cao ẹường, song đứng gần quá không né tránh bp .

Ánh sáng vừa loé lên , mấy chổ huyệt đạo trong người Kim xà lệnh chúa đã bị con toán của Thương Bát đánh trúng . Hắn ngã ngữa xuống đất.

Khai đao nhị quỷ thấy những người cùng đến với mình chẳng chết cũng bị thương thì không khỏi thoái chí . Trong lòng xao xuyến , tay cầm binh khí đờ đẩn một chút , Ðỗ Cửu nhắm thấy sơ hở vung ngân khuyên hất cây Lang nha bổng ra , đồng thời vung thiết bút điểm vào đầu vai Tả Phi.

Tả Phi co người lại tránh khỏi chiêu thiết bút nhưng không ngờ Ðỗ Cửu thừa thế phóng chân đá vào đầu gối hắn một cước.

Thiết phán Tả Phi rú lên một tiếng bị hất văng ra sáu bảy thước.

Thương Bát cũng lượm con toán ở dưới đất . Những con toán chiếu ánh hào quang rất dễ nhìn thấy lượm hết không bỏ sót một con nào.

Lúc này Trương Bình và Triệu Quang đã bị chất độc phát tán vết thương tím bầm.

Vương Kiếm chống kiếm nhảy vọt đến bên Kim xà lệnh chúa, mũi kiếm uy hiếp cổ họng hắn lạnh lùng quát hỏi :

- Thuốc giải để đâu ? Ðưa ra mau ?

Kim xà lệnh chúa tuy bị mấy con toán của Thương Bát đánh trúng mấy chổ huyệt đạo nhưng đầu óc vẫn còn tỉnh táo .

Hắn cười lạt đáp : .

- Cây kim xà tiên của tại hạ bôi nhiều chất độc hợp thình một thứ tuyệt độc.

Ai bị trúng roi thì da thịt toàn thân co lại mà chết.

Vương Kiếm tức giận nói :

- Nhưng trước khi chất độc phát tác , người ta chưa chết mà ngươi đã bị loạn kiếm phanh thây rồi.

Kim xà lệnh chúa nói :

- Ta đã bị các ngươi bắt sống, không kể gì đến sống chết nữa.

Vương Kiếm hỏi :

- Ngươi nghĩ thế là phải , nhưng ngươi tưởng ta đâm một kiếm cho ngươi cho ngươi chết ngay chăng ? Không phải đâu . Ta xử lăng trì ngươi , cắt từng miếng thịt để cho ngươi chết dần chết mòn.

Dứt lời gã khẻ huy động trường kiếm rạch da thịt ở bắp đùi Kim lệnh chúa .

Máu tươi chảy ra lênh láng.

Kim xà lệnh chúa tự biết không còn hy vọng gì sống được , đành liều nhắm mắt để đối phương muốn làm gì thì làm.

Lý Ba nhảy vọt lại chụp lấy cây Kim xà tiên giơ lên nói :

- Cây kim xà tiên này đã bôi chất kịch độc thì chúng ta dùng nó để xử trị hắn.

Kim xà chúa giật mình kinh hãi la lên .

- Dừng tay.

Lý Ba giơ Kim xà tiên lên định động thủ, nghe Kim xà lệnh chúa nói vậy liền cười đáp :

- Bọn Giang Nam công tử chúng ta nói sao làm vậy. Nếu ngươi chịu đưa thuốc giải anh em ta sẽ bảo đảm cho ngươi được vô sự.

Thương Bát cười ha hả xen vào :

- Quí huynh đệ nói vậy chẳng là quá phận ư ?

Vương Kiếm quay lại ngó Thương Bát hỏi :

- Theo ý Thương huynh thì sao ?

Thương Bát đáp :

- Tiểu đệ đã bắt hắn các vị đều trông thấy cả , hai vị muốn giết hay muốn tha cũng nên hỏi qua tại hạ mới phải .

Lý Ba hỏi : .

- Bây giờ Thương huynh đã biết được rồi , có ưng thuận hay không ?

Thương Bát đáp :

- Bọn tại hạ làm nghề thương mại thì cái gì cũng tính đến chuyện giá cả. Nếu ưng thuận suông thật không vừa lòng.

Vương Kiếm hỏi :

- Thương huynh muốn bọn tiểu đệ trả thế nào ? Sao không nói rõ ra ?

Thương Bát đột nhiên lạng người một cái tới trước mặt Kim xà lệnh chúa xách người hắn lên nhảy ra năm bước .

Vương Kiếm và Lý Ba không kịp phòng ngừa , lúc muốn ngăn trở thì không kịp nữa.

Ðỗ Cửu vọt ngang ra cản đường Vương Kiếm và Lý Ba rồi nói :

- Hay hơn hết là hai vị đừng giở trò, để chúng ta khỏi tổn thương hoà khí .

Thương Bát đặt Kim xà lệnh chúa xuống hỏi :

- Thuốc giải ông bạn để đâu ? .

Kim xà lệnh chúa đáp :

- Thuốc giải tệ bang chúa cất giữ , các hạ muốn lấy thì cùng đi với bọn tại hạ cùng ra mắt tệ bang chúa.

Thương Bát cười nói :

- Tại hạ không thể tin lời ông bạn .

Kim xà lệnh chúa nói :

- Huyệt đạo tại hạ bị kiềm chế không còn sức phản kháng . Nếu Ðỗ huynh không tin thì cứ việc lục soát.

Ðỗ Cửu lạnh lùng nói xen vào :

- Nếu hắn không nói thì ta dùng gậy ông đập lưng ông , sử dụng cây xà tiên để sử lý với hắn .

Thương Bát chăm chú nhìn Kim xà lệnh chúa cười nói :

- Ông bạn không uống rượu mừng lại đòi uống rượn phạt thì đừng trách ta ra tay thủ đoạn .

Hắn dùng cây kim xà tiên điểm vào tay trái của Kim xà lệnh chúa.

Kim xà hốt hoảng nói : .

- Nếu quá hai giờ thì dù có lấy được thuốc giải cũng chẳng thể cứu được hai vị bằng hữu kia nữa.

Ðỗ Cửu nói :

- Nếu vậy ít ra ngươi sẽ chết theo họ .

Kim xà lệnh chúa muốn nói lại thôi , từ từ nhắm mắt lại.

Vương kiếm , Lý Ba quay đầu nhìn lại thấy Trương Bình , Triệu Quang đang ngấm ngấm vận nội lực để chống chất độc. Cứ coi vẻ mặt hai người cực kỳ đau khổ cũng đủ biết chất độc cực kỳ mãnh liệt. Hai người phải vận dụng toàn lực để chống đỡ

Vương Kiếm đột nhiên né mình nhảy lướt qua bên Ðỗ Cửu xông đến chổ Kim xà lệnh chúa nằm .

Gã vung trường kiếm đâm tới .

Thương Bát đột nhiên vung cước đá lại . Ðồng thời hắn tung bàn toán sau mà đến trước gạt chệch đường kiếm đi . Chân hắn đá ra bức bách Vương Kiếm phải lùi lại năm thước.

Hồi 81

Kim Xà Lệnh Chúa bị cầm tù -

Thương Bát cười lạt nói :

- Hắn đang mong được giải thoát nhanh chóng , nếu Vương huynh đâm chết tức là hợp ý hắn lắm.

Vương Kiếm hỏi :

- Hắn đã không đem thuốc giải bên mình thì còn để sống làm gì ? Tại hạ muốn băm xác hắn ra mới giải toả được mối hận trong lòng.

Thương Bát nói :

- Con người đã sử dụng binh khí bôi chất độc mà bảo không đem thuốc giải trong mình thì hoạ chăng chỉ có Vương huynh tin được mà thôi .

Vương Kiếm ngơ ngác hỏi :

- Ðã đến lúc sinh tử tối hậu , chẳng lẽ hắn không chịu nói sự thực ?

Thương Bát hỏi lại :

- Nếu Vương huynh ở vào địa vị hắn có chịu nói thật hay không ?

Vương Kiếm đằng hắng một tiếng toan đáp lời thì Thương Bát lại nói tiếp :

- Nếu ông bạn của Vương huynh bị trúng độc đúng như lời Kim xà lệnh chúa thì Kim xà lệnh chúa đã chẳng để cho chất độc trong người hắn phát tác. Vương huynh thử đợi mà coi .

Vương Kiếm hỏi :

- Hai người anh em của tại hạ bị hắn đâm thương trước , chất độc chẳng đã phát tác rồi đấy ư ?

Thương Bát đáp :

- Tại hạ dùng cây kim xà tiên phóng lưỡi hổ đầu rắn điểm thương vào huyệt mạch trong người hắn . Nếu chất độc theo máu lưu thông thì chất độc phát tác chắc chắn nhanh hơn hai ông bạn của Vương huynh.

Bỗng thấy Kim xà lệnh chúa dương mắt lên ngó chằm chặp vào Thương Bát hỏi :

- Nếu ta chỉ chổ cất dấu thuốc giải cho các hạ thì các hạ xử trí với bọn ta ra sao ?

Thương Bát lắc cái bàn tính đáp :

- Bên tại hạ có hai người , bên các hạ có bảy người thì một người chết còn sáu người bị thương. Bọn người chết ta không kể , bọn tại hạ sẽ tha cho hai người của các hạ .

Kim xà lệnh chúa hỏi :

- Hai người là những ai ?

Thương Bát đáp :

- Ngoài các hạ ra năm người kia tuỳ các hạ lựa chọn lấy hai người.

Kim xà lệnh chúa hỏi :

- Sao không bao quát cả bản toà vào trong.

Thương Bát đáp :

- Ðịa vị các hạ tôn cao giá đắt hơn . Bọn tại hạ muốn lưu lại để đem đánh đổi với Thần Phong bang chúa.

Kim xà lệnh chúa nói :

- Thế thì các hạ không hiểu tính các của tệ bang chúa rồi .

Vương Kiếm lớn tiếng xen vào :

- Hãy lấy thuốc giải ra trước rồi hai vị hãy nói chuyện với nhau được không ?

Kim xà lệnh chúa lạnh lùng hỏi :

- Ngươi làm gì vội thế ?

Vương Kiếm lửa giận bốc lên khoa kiếm trước mặt đối phương quát :

- Lão gia phải băm vằm ngươi.

Kim xà lệnh chúa cười đáp :

- Ta e rằng ngươi chẳng có gan giết ta.

Ðỗ Cữu giơ cây thiết bút trong tay lên nói :

- Nếu không nhịn được điều nhỏ nhặt thì hư việc lớn . Hay hơn hết là Vương huynh đừng lý với hắn .

Vương Kiếm hằn học nói :

- Sau cũng có ngày lão gia phanh thây ngươi làm muôn đoạn.

Kim xà lệnh chúa cười rộ :

- Liệu ngươi có dám thế không ?

Thương Bát lạnh lùng nói :

- Giang Nam tứ công tử đều là những nhân vật lâu ngày bôn tẩu giang hồ . Họ không mắc bẩy các hạ đâu . Nếu các hạ chọc giận y để mong y vung đao chém chết thì đó chỉ là chuyện mơ tưởng hảo huyền.

Hắn nói mấy câu này thì dù Vương Kiếm có ý muốn giết Kim xà lệnh chúa cũng dừng lại không giết nữa.

Kim xà lệnh chúa dường như tự biết không có cách nào chọc giận đối phương để bọn họ ra tay giết mình . Hắn liền thay đổi thái độ quay sang nhìn Thương Bát nói :

- Nếu tại hạ nói chổ để thuốc giải thì các hạ phải ưng chịu một điều kiện.

Thương Bát hỏi :

- Ðiều kiện gì ? Các hạ thử nói nghe.

Kim xà lệnh chúa đáp :

- Thuốc giải này chỉ dùng đủ để cứu năm người . Trừ hai phần cho hai người bên các hạ , tại hạ cũng phải dùng đến một phần.

Thương Bát nghĩ thầm trong bụng :

- Thằng cha này đã không sợ chết mà lại sợ chất độc ở cây Kim xà phát tác thì chất độc đó phải lợi hại vô cùng !

Hắn liền nói :

- Cái đó đã hẳn . Anh em còn muốn lưu các hạ để tiện việc đàm đạo với Thần Phong bang chúa. Dù các hạ không nói bọn tại hạ cũng chẳng thể nhìn chất độc trong mình các hạ phát tác làm cho chết người .

Kim xà lệnh chúa thở dài :

- Thuốc giải độc dấu ở trong búi tóc tại hạ .

Vương Kiếm nhảy xổ lại vung trường bếm toan hớt búi tóc của Kim xà lệnh chúa .

Thương Bát vung cái bàn tính để gạt thế kiếm rồi lạnh lùng nói :

- Nếu Vương huynh còn hành động lỗ mãng thì đừng trách tại hạ lấy được thuốc giải rồi bỏ đi ngay.

Vương Kiếm tự biết mình không phải là địch thủ của Thương Bát . Nếu để hắn lấy thuốc giải rồi bỏ đi thì thật chẳng có cách nào làm gì được .

Gã hắng giọng một tiếng rồi lẳng lặng không nói gì .

Thương Bát thò tay ra tháo búi tóc trên đầu Kim xà lệnh chúa quả nhiên tìm ra một cái hộp nhỏ màu đen . Hắn mở hộp thấy trong có đựng năm viên thuốc màu hồng.

Vương Kiếm xoè tay ra nói :

- Hai vị đệ của tại hạ chất độc đã phát tác không thể chờ lâu được . Thương huynh hãy cho đệ hai viên trước được chăng ?

Thương Bát đáp :

- Lòng người như biển khó dò. Chúng ta chẳng thể không đề phòng được. Cấp bách không phải ở chổ trong khoảng khắc.

Hắn đảo mắt nhìn Kim xà lệnh chúa hỏi :

- Những viên thuốc này có đúng không ?

Kim xà lệnh chúa cười đáp :

- Ðúng cả trăm phần trăm .

Thương bát đáp :

- Hay lắm . Vậy các hạ thử uống một viên đi .

Kim xà lệnh chúa không sợ hãi gì định há miệng chờ đợi. Thương Bát lấy ra một viên thuốc màu hồng , toan liệng vào miệng Kim xà lệnh chúa , nhưng đột nhiên thay đổi chủ ý khẻ bảo Ðỗ Cữu :

- Kiếm một người sống đem vào đây .

Kim xà lệnh chúa đột nhiên tái mặt ngảnh vội đầu đi .

Ðỗ cữu liền chọn trong bốn đại hán dắt quỉ đầu đao lấy một tiếng thương thế nhẹ hơn đưa lại.

Thương Bát chú ý nhìn Kim xà lệnh chúa cười khanh khách nói :

- Chúng ta có năm viên thuốc giải . Phí đi một viên cũng còn đủ dùng.

Hắn nói rồi vung tay liệng một viên thuốc vào miệng đại hán.

Kim xà lệnh chúa thở dài than thầm :

- Thế là xong đời.

Chỉ thấy đại hán bị thương nhẹ kia hai tay run lên một lúc rồi nhắm mắt chết liền.

Ngũ độc hoa Vương Kiếm nghiến răng nói :

- Té ra là thuốc độc .

Thương Bát đáp :

- Phải rồi ! Thuốc độc thật .Nếu chiều ý Vương huynh thì người bị chết là hai anh em của Vương huynh.

Vương Kiếm vẻ mặt thẹn thùng nói :

- Thương huynh kiến thức rộng rãi tiểu đệ không thể bì kịp .

Thương Bát nhìn Kim xà lệnh chúa cười nói : .

Các hạ nên thủ tiêu quyết định muốn chết đi . Ðừng hòng liệng cát vào mắt

tại hạ .

Kim xà lệnh chúa nói :

- Cỡi cái giầy da bên chân trái tại hạ này.

Ðỗ cữu cầm thiết bút rạch đế giầy bên trái của Kim xà lệnh chúa . Một cái bình ngọc rớt ra liền.

Thương Bát lượm bình ngọc lên đếm thì bên trong có năm viên thuốc nhưng những viên này màu đen lục.

Vương Kiếm hỏi :

- Thuốc này không lầm chớ !

Thương Bát đáp :

- Chuyến này chắc trúng rồi.

Hắn móc lấy hai viên đưa cho Vương Kiếm.

Tiêu Lĩnh Vu ẩn mình ngoài cửa sổ thấy những nhân vật giang hồ này cực kỳ xảo trá , dùng toàn thủ đoạn để đấu trí thì không khỏi ghê người , bụng bảo dạ :

- Bọn họ mưu thần chước qũl mà mình đi sai một bước là bị thất bại.

Ngũ độc hoa Vương Kiếm đón lấy hai viên thuốc đặt trong lòng bàn tay ngắm nghía một lúc rồi nói :

- Thương huynh ! Nếu hai viên thuốc này cũng lại là chất kịch độc thì chúng ta phải ôm hận suốt đời.

Lãnh diện thiết bút Ðỗ cữu lạnh lùng nói :

- Nếu ông bạn trong lòng còn chưa hết nghi ngờ thì đừng cho bọn họ uống nữa.

Vương Kiếm cười ha hả nói :

- Có phải tại hạ hoài nghi hai vị đâu .

Thương Bát nói :

- Thương mỗ quá nữa đời người bôn tẩu giang hồ , trước nay chưa nhìn sai lầm bao giờ . Mấy vị tin được thì hãy dùng bằng không tin được thì thôi , chứ không còn cách nào nữa.

Nhất trận phong Trương Bình nói :

- Trung châu Nhị Cổ danh dự rất lớn. Nhị đệ cứ đưa thuốc đây để tiểu huynh uống trước.

Vương Kiếm do dự một chút rồi từ từ bước đến bên Trương Bình đưa thuốc cho y.

Trương Bình lấy một viên không cần nhìn qua , bỏ ngay vào miệng nuốt.

Triệu Quang nói :

- Ðại ca đã không sợ chết thì khi nào đệ lại tỏ ra khiếp nhược . Ðại ca ơi ! Còn một viên nữa nhị ca đưa cho tiểu đệ uống.

Vương Kiếm nói :

- Ðược lắm ! Giang Nam tứ công tử chúng ta sinh tử có nhau , đại ca và tứ đệ xảy ra chuyện gì thì Tam đệ cùng ra cũng không sống nữa. .

Gã nói rồi đưa thuốc cho Triệu Quang.

Tiêu Lĩnh Vu khen thầm trong bụng.

- Bọn Giang Nam tứ công tử tuy chưa làm việc hảo sự, nhưng chúng biết coi trọng tình nghĩa như vậy thì không phải là hạng tồi bại cả mọi phương diện.

Thương Bát thấy Trương Bình và Triệu Quang uống thuốc giải rồi, hắn lại móc lấy một viên đưa cho Kim xà lệnh chúa uống. Tiện tay hắn điểm vào mấy chổ huyệt đạo đối phương , rồi cười nói :

- Ðể các hạ nghỉ ngơi mấy ngày rồi bọn tại hạ sẽ dùng các hạ làm vốn để mặc cả giá tiền với Thần Phong bang chúa.

Kim xà lệnh chúa thở dài nói :

- Tệ bang chúa chẳng quan tâm gì đến chuyện sinh tử của tại hạ.

Thương Bát nói :

- Tại hạ tuy đã tiếp xúc với quí bang chúa mấy lần nhưng chưa nói về chính đề với quí bang chúa. Nếu y riêng rẻ lập môn hộ thì dĩ nhlên coi thường sự sinh tử của các hạ.

Kim xà lệnh chúa nói :

- Các hạ đã biết thế sao lại còn bắt tại hạ làm con tin ?

Thương Bát cười đáp :

- Bọn tại hạ làm nghề thương mại thì tùy theo hàng mà tính tiền. Tuy Thần Phong bang chúa không lo gì đến chuyện sinh tử của các hạ, nhưng không lẽ bỏ phí người. Tại hạ nói giá ít đi, chắc y cũng không cự tuyệt.

Hắn đưa mắt nhìn Ðỗ Cữu :

- Ðem vị lệnh chúa này cùng Khại đao nhị quỉ dấu vào một nơi.

Ðỗ Cữu " dạ " một tiếng đỡ Kim xà lệnh chúa dậy và xách khai đao nhị quỹ vội vã chạy đi.

Vương Kiếm đão mắt nhìn lại thấy Trương Bình vào Triệu Quang đang vận khí điều dưỡng. Thương thế hai người đã khá nhiều . Gã yên tâm được một phần, lại đưa mắt ngó mấy đại hán áo đen một lượt rồi hỏi :

- Còn bọn này nên xử trí thế nào ?

Thương Bát đáp :

- Nếu thương thế họ nặng quá thì điểm vào tử huyệt để họ khỏi đau khổ. Bằng thương thế nhẹ hơn thì tước bỏ võ công buông tha cho chúng.

Vương Kiếm nói :

- Việc này để tại hạ đại lao , Thương huynh bất tất phải nhọc lòng.

Gã đỡ bốn đại hán dậy chạy đi .

Nhất trận Phong Trương Bình và Hàn giang nhạn Triệu Quang sau một hồi điều dưỡng , thương thế biến chuyển rất khả quan , chúng liền đứng dậy.

Trương Bình nhìn Triệu quang chấp tay nói :

- Nhờ Thương huynh giải cứu tiểu đệ rất cảm kích.

Thương Bát cười khanh khách nói :

- Trương huynh bất tất phải cảm ơn vì tiểu đệ trước nay làm nghề thương mại không bao giờ bị lỗ vốn.

Trương Bình mỉm cười nói :

- Vậy anh em tại hạ bồi thường tiền vốn cho Thương huynh là xong.

Gã đưa mắt nhìn Kim Lan nói tiếp :

- Con nha đầu này có nhiều cơ hội trốn chạy mà thị lưu luyến không chịu bỏ đi thì chắc có mưu đồ chuyện gì . Vậy tam đệ hãy bắt lấy thị.

Lý Ba dạ một tiếng chạy về phía Kim Lan. Gã đã nhìn thấy khinh công của cô nên không dám khinh địch . Gã rút trường kiếm ra đánh xẹt một tiếng rồi nói :

- Ngươi còn muốn động thủ hay bó tay chịu trói ?

Kim Lan mĩm cười hỏi lại :

- Mi nói với ai vậy ?

Lý Ba đáp :

- Ta hỏi ngươi đó .

Kim Lan nói :

- Thế thì mi lớn mật đấy .

Lý Ba rung trường kiếm đâm vào ngực đối phương, miệng lạnh lùng nói :

- Con nha đầu mồm mép trép mém kia. Dễ thường ta nói đùa với ngươi chăng ?

Kim Lan né mình tránh khỏi chiêu kiếm. Cô vung chưởng đánh vào cổ tay Lý Ba.

Lý Ba tức giận quát :

- Con quỉ nha đầu này không rút binh khí ra động thủ . Phải chăng mi muốn chết ?

Miệng gã quát tháo mà tay kiếm càng ra chiêu mau lẹ. Lập tức Kim Lan bị vây vào giữa luồng kiếm quang.

Võ công của Kim Lan cũng chỉ tương đương như Lý Ba. Tuy cô được Tiêu Lĩnh Vu chỉ điểm cho vài chiêu song chưa luyện được thành thuộc nên không dám dùng đến.

Lúc này Lý Ba sử kiếm mà Kim Lan dùng tay không hai bên thế lực không đều. Sau ba hiệp Kim Lan lâm vào tình trạng nguy hiểm.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận chỉ lực , nhìn thật trúng chổ sơ hở giơ tay búng một hạt đậu ra.

- Lý ba đang tung hoành thế kiếm tấn công mãnh liệt , đột nhiên thấy tay mặt bị đau nhói ở huyệt Thiên Toàn . Tay kiếm lập tức chậm lại.

Kim Lan cũng biết là mình lâm vào thế bí , tất được Tiêu Lĩnh Vu ra tay trợ giúp, nên gặp lúc nguy hiểm cô không rối loạn . Cô đang chờ cơ hội phản kính thì thấy tay kiếm của Lý Ba chậm lại , cô lập tức phản công. Tay mặt ra chiêu " Thủ Huy Ngũ Huyền " đánh vào tay trái Lý Ba . Tay trái cô ra chiêu " Mộ Cổ Thần Trung " đánh vào tay mặt hắn.

Bỗng nghe đánh choang một tiếng. Thanh trường kiếm trong tay mặt Lý Ba rớt xuống đất .

Kim Lan phóng cước đá ra một phát.

Lý Ba bị thương liền liền , thân hình vận động không được linh hoạt. Ðòn cước của Kim Lan đá trúng vào đầu gối bên phải gã . Gã không đứng vững phải lùi lại sáu bảy bước.

Kim Lan thừa thế truy kích, nhưng Vương Kiếm đã tới nơi phóng kiếm chênh chếch ra ngăn chặn Kim Lan.

Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi nói :

- Võ công cô bé này có điều quái lạ . Cứ coi chưởng chỉ và thế công thì dường như không địch nổi Lý huynh nhưng cô ỷ vào khinh công thân hình như nước chảy mây trôi để đả bại Lý huynh. Ta phải lại coi kỷ xem mới được.

Hắn cất bước tiến về phía trước.

Trương Bình đáp :

- Ðúng thế thật ! Thương huynh nhắc tới tiểu đệ cũng thấy tình hình như vậy.

Rồi theo sau Thương Bát chạy đi .

Lúc này Kim Lan đang đánh với .Vương Kiếm . Cô tay không binh khí bị Vương Kiếm dồn vào giữa luồng kiếm quang.

Cứ quan sát tình hình mà nói thì Kim Lan không có kỳ chiêu phản kích thì khó lòng chống nổi mười hiệp nữa.

Tiêu Lĩnh Vu ẩn mình phía trong cửa sổ cầm sẳn một hạt đậu chờ sẳn, chàng thấy bốn con mắt của Thương Bát và Trương Bình chăm chú nhìn vào cửa sổ phía trước, nếu chàng phóng ám khí ra thì không qua mắt họ được. Nhưng Kim Lan lâm vào tình thế nguy bách không thể tiếp tục chống đỡ được nữa, nên lòng chàng cực kỳ nóng nảy.

Ðột nhiên có tiếng hú rùng rợn từ đằng xa vọng lại.

Thương Bát và Trương Bình giật mình nhìn về phía phát ra âm thanh.

Tiêu Lĩnh Vu liền nhân lúc hai người phân tâm búng ra một hạt đậu.

Vương Kiếm đang nắm giữ phần thắng không khỏi có ý khinh thường. Gã múa tít trường kiếm công nhiều hơn thủ . Bất ngờ huyệt kiếm môn ở vai bên phải đột nhiên đau nhói .

Lần này Tiêu Lĩnh Vu búng hạt đậu không những lực lượng mạnh hơn mà còn nhằm đánh vào đại huyệt. Vương Kiếm bị đòn đau không chống nổi , tay mặt buông trường kiếm cho rớt xuống đất.

Kim Lan khoa quyền lên đấm vào má phải Vương Kiếm làm cho sưng vù lên .

Miệng hộc máu tươi .

Trương Bình nhảy tới đỡ lấy Vương Kiếm vung cước ngăn cản Kim Lan đang truy kích.

Thương Bát đặng hắng rồi cất tiếng hỏi :

- Vị cao nhân nào đó ẩn trong bóng tối ? Tiểu đệ xin ra mắt.

Hắn vừa nói vừa chắp tay vái :

- Kim Lan từ từ lùi đến bên cửa sổ lạnh lùng nói :

Các vị đừng nghi thần nghi quỉ nữa. Trong căn nhà gianh này chỉ có một mình ta.

Thương Bát nói :

- Kim Toán bàn Thương Bát bôn tẩu giang hồ quá nữa đời người chưa để ai liệng cát vào mắt bao giờ . Chẳng phải tại hạ coi thường cô nương nhưng không có người ám trợ thì đừng nói cô liên tiếp thắng hai trận mà phải thất bại ngay keo đầu .

Kim Lan đã có điểm tựa chẳng sợ hãi gì lạnh lùng hỏi :

- Phải chăng các hạ không tin. Nếu vậy cứ động thủ thử coi .

Thương Bát đáp :

- Tại hạ có ra tay , cũng không đánh với cô nương.

Hắn vừa nói vừa từ từ cất bước tiến về phía trước.

Kim Lan đề khí xông ra đón quát :

- Ðứng lại .

Cô vung quyền đánh tới . .

Thương Bát đưa tay trái phong toả thế quyền của Kim Lan nói :

- Ðàn ông tử tế không đấu với đàn bà. Khi nào Thương Bát này lại so bì với một thiếu nữ.

Kim Lan sợ Thương Bát khám phá ra Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm viện trợ liền múa tít song quyền tấn công liên hồi mươi bốn mười lăm chiêu đều bị gạt đi mà đối phương vẫn không chịu phản kích .

Bỗng nghe thanh âm của Ðỗ Cữu cất lên :

- Con nhỏ này đã không biết phải trái . Nếu lão đại không cho một bài học tất thị chẳng chịu phục.

Thương Bát huy động tay mặt gạt thêm hai chiêu nữa của Kim Lan rồi hỏi Ðỗ Cữu :

- Ðã dấu Kim xà lệnh chúa và Khai đao nhị quỉ ở nơi an toàn chưa ?

Ðỗ Cữu đáp :

- An toàn lắm rồi .

Thương Bát nói :

- Thế thì hay lắm .

Ðột nhiên hắn vung quyền phản kích . Kim Lan đón tiếp không nổi phải lùi hoài .

Kim Lan tuy lâm vào tình cảnh nguy hiểm chẳng sợ gì vẫn ra sứ phản kích .

Thương Bát cười khanh khách nói :

- Con nha đầu này thật là quật cường.

Tay trái hắn ngấm ngầm vận nội lực bắt bắt thế chưởng của Kim Lan , tay mặt đột nhiên phóng ta chiêu Hộ Phong tróc ảnh nắm lấy huyết mạch cổ tay mặt Kim Lan .

Kim Lan đã chắc Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm ám trợ. Cô không ngờ chàng chưa ra tay được thì cổ tay mặt bị nắm giữ. Lập tức cô cảm thấy nữa người tê chồn , không còn sức để mà phản kich.

Thương Bát mỉm cười nói :

- Vị cao nhân kia ! Nếu các hạ còn không xuất hiện thì đừng trách Thương mỗ khinh thị một thiếu nữ.

Bỗng thấy bóng người thấp thoáng. Tiêu Lĩnh Vu xuyên qua cửa sổ chuồn ra nói :

- Buông y ra !

Thương Bát định thần nhìn lại giật mình kinh hãi buông Kim Lan ra vội chắp tay xá dài nói :

- Xin ra mắt đại ca.

Lãnh diện Thiết bút Ðỗ cữu cũng vội vàng thi lễ . Vẻ mặt rất cung kính .

Trương Bình ngó lại người mới xuất hiện thì thấy là một chàng thiếu niên mới mười bảy mười tám tuổi mà không hiểu tại sao Trung Châu Nhị Cổ lại có thái độ cung lể như vậy . Trong lòng rất lấy làm kỳ.

Lại nghe Thương Bát nói :

- Tiểu đệ không biết đại ca tới đây nên có điều càn rỡ . Mong đại ca lượng thứ cho.

Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng đáp :

- Hai vị huynh đệ bất tất phải đa lễ.

Hồi 82

Bị trọng thương Bành Ðại Hiệp đưa tin-

Trương Bình khẻ hỏi :

- Ðỗ huynh ! nhân vật này là ai vậy ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Ðó là Long Ðầu đại ca của bọn tại hạ.

Trương Bình hỏi :

- Chắc y là một nhân vật tiếng tăm lừng lãy trong võ lâm ?

Ðỗ Cữu chưa kịp trả lời , Tiêu Lĩnh Vu đã tự giới thiệu :

- Tiểu đệ là Tiêu Lĩnh Vu.

Trương Bình chắp tay nói :

- Tiểu đệ nghe đại danh đã lâu . Bữa nay gặp Tiêu Huynh đây thật là hân hạnh.

Tiêu Lĩnh Vu biết gã nhận lầm mình với Tiêu Lĩnh Vu kia , muốn giải thích rõ ràng nhưng sợ mất thì giờ liền mĩm cười nói :

- Tại hạ cũng đã được nghe đại danh của Giang Nam tứ công tử từ lâu.

Trương Bình đáp :

- Không dám ! Không dám !

Thương Bát quay lại nhìn Giang Nam Tứ công tử nói :

- Anh em tại hạ lâu ngày không được gặp nhau , có nhiều việc trọng yếu phải bàn định . Nếu bốn vị có việc riêng cũng xin tuỳ tiện.

Trương Bình nói : .

- Bữa nay Thương huynh đã cứu giúp bọn tiểu đệ . Sau này sẽ có ngày báo đáp Bây giờ tạm xin cáo biệt .

Rồi trở gót đi ngay.

Thương Bát nói :

- Bốn vị thủng thẳng lên đường miễn cho bọn tại hạ khỏi tiễn chân .

Giang Nam tứ công tử đi khuất rồi Ðỗ Cữu nói :

- Bọn tiểu đệ gặp chuyện bất ngờ thành ra hôm ấy không đúng hẹn được . Sau đã kiếm đại ca hai lần mạo hiểm vào Bách Hoa Sơn trang đều gặp những tay cao thủ bức bách phải rút lui. Không ngờ lại gặp nhau đây .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Hiện giờ ta đang lúc hoang mang lại được gặp hai vị huynh đệ . Hoặc giả hai vị giúp ta tìm ra chủ ý được chăng.

Thương Bát hỏi :

- Ðại ca có điều chi nan giải ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Xin hai vị vào phòng ngồi chơi rồi sẽ nói chuyện.

Trung Châu nhị cổ liền bước vào phòng ngồi.

Kim Lan bưng trà lại cười nói :

- Mời hai vị dùng trà.

Thương Bát xin lỗi :

- Vừa rồi tại hạ làm tổn thương đến cô nương.

Kim Lan đáp :

- Không hề chi ! Chắc hai vị đói bụng rồi , tiểu tỳ xuống bếp nấu mấy bát mì để hai vị dùng.

Cô là người xinh đẹp mà cử chỉ rất lịch sự . Trong lúc nhất thời Trung Châu nhị cổ không hiểu mối liên quan giữa cô và Tiêu Lĩnh Vu, liền đứng dậy đáp :

- Bọn tại hạ không dám.

Kim Lan mĩm cười trở gót đi ra.

Ðỗ cữu khẻ đắng hặng một tiếng rồi hỏi :

- Tiểu đệ muốn hỏi đại ca một câu được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðỗ huynh đệ có điều chi cứ nói :

Ðỗ cữu hỏi :

- Vị cô nương vừa rồi với đại ca là thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu cười đáp :

- Y là một tên thị tỳ , nhưng hiện thời ta coi như người bạn . Rồi chàng đem chuyện đầu đuôi thuật lại một lượt .

Thương Bát chau mày nói :

- Việc khẩn yếu bây giờ là cứu bá phụ và bá mẫu đại nhân .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thẩm Mộc Phong là tay đáo để lại rất tự phụ . Gia phụ và gia mẫu bị giữ tại một nơi phòng thủ nghiêm ngặt thật khó mà tìm ra chổ hạ thủ .

Thương Bát trầm ngâm một chút rồi nói :

- Bây giờ đại ca nên giữ hành tung ẩn bí, đừng để Thẩm Mộc Phong do thám được cử động của mình.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thời hạn ba tháng chỉ chớp mắt là hết. Thẩm Mộc Phong thâm độc vô cùng. Hắn nói sao làm vậy. Hết hạn thì tính mạng song thân ta .

Thương Bát ngắt lời :

- Theo ý kiến tiểu đệ thì dù mãn hạn rồi Thẩm Mộc Phong cũng không sát hại hai vị lão nhân gia đâu, nhưng tội sống chắc không thể tránh được.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Gia phụ, gia mẫu không hiểu võ công thì chịu sao nổi cực hình của hắn ?

Thương Bát đáp :

- Ðúng thế ! Trước khi mãn hạn chúng ta phải cứu hai vị ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang mới là thượng sách.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ta đã không thể thẳng thắn khiêu chiến với Thẩm Mộc Phong thì chỉ còn cách cứu người ngấm ngầm , song Bách Hoa Sơn Trang đề phòng rất sum nghiêm , con chim cũng khó bay lọt vào , e rằng ngấm ngầm hạ thủ cũng khó lòng được như nguyện.

Thương Bát nói :

- Ðại ca bất tất phải lo âu . May ở chổ thời hạn còn dài . Ðể tiểu đệ thủng thẳng lo mưu thiết kế.

Thương Bát vừa dứt lời, đột nhiên nghe hai tiếng chó sủa gâu gâu vọng lại .

Thương Bát đứng phắt dậy nói :

- Có người đến đó . Ðại ca không nên lộ diện hãy tạm thời lánh đi .

Tiêu Lĩnh Vu theo lời đứng dậy đi vào nội thất.

Thương Bát lại khẻ bảo Ðỗ Cữu :

- Bất luận người tới là ai chúng ta cũng lờ đi đừng hỏi gì họ .

Ðỗ Cữu đáp :

- Ðược rồi ! tiểu đệ bảo hai con chó để họ tiến vào .

Hắn ngữa mặt khẻ hú một tiếng . Qủa nhiên hai con chó không sủa nữa.

Lúc này Kim Lan đã nấu chín mì đem vào .

Thương Bát mỉm cười nói :

- Thật làm phiền cô nương quá !

Ðỗ Cữu nói :

- Có người võ lâm tới nơi . Xin cô nương lánh đi .

Kim Lan nói :

- Tiểu tỳ còn Ngọc Lan tỷ tỷ đã ước hẹn với người Cái Bang tới đây. Hai vị đừng để cho y hiểu lầm.

Thương Bát đáp :

- Cái đó cô nương bất tất phải quan tâm.

Ðột nhiên nghe đánh bịt một tiếng . Phên cửa bị người đá ra . Kim Lan lăng mình một cái ẩn vào trong nhà.

Ðỗ Cữu ngững đấu nhìn ra thấy một tên tiểu khiếu hoá thân hình bé nhỏ gầy nhom, quần áo lam lũ , chân đi giầy cũ . Gã lạng người xông vào nhanh như chớp .

Kim Bàn Toán Thương Bát quanh năm bôn tẩu giang hồ , vừa ngó người mới đến đã nhận ra ngay một ta cao thủ Cái bang tên gọi Nhất Trận Phong Bành Vân.

Bành Vân nhảy vào nhà rổi đứng tựa cửa dương cặp mắt tròn xoe ngó Trung Châu Nhị Cổ nhưng không nói gì :

Ðỗ Cữu chau mày hỏi :

- Tiểu khiếu hó ! Ngươi nổi cơn khùng rồi hay sao ?

Hắn vươn tay mặt ra toan chụp tiểu khiếu hóa.

Thương Bát trầm giọng ngăn lại :

- Ðừng động vào người gã. Gã bị nội thương rồi .

Ðỗ Cửu kinh hãi rụt tay về. Thương Bát rảo bước ra , vung tay điểm vào hai chổ huyệt đạo Bành Vân để khiến y tỉnh lại rồi nói :

- Ngươi hãy nhắm mắt điều dưỡng một lúc rồi hãy nói cũng chưa muộn.

Nhất trận Phong Bành Vân từ từ nhắm mắt lại ,miệng hô :

- Tiêu Lĩnh Vu .

Miệng gã thổ ra một búng máu tươi . Người lão đảo rồi té xuống.

Thương Bát vươn tay đỡ lấy người Bành Vân , hỏi :

- Tiêu Lĩnh Vu làm sao ?

Bành Vân ấp úng hỏi lại :

- Tiêu Lĩnh Vu . . . có ở đây không ?

Tiêu Lĩnh Vu vừa nghe Bành Vân kêu tên họ mình liền lạng người. vọt ra đáp :

- Tại hạ ở đây. Bành huynh có điều chi dạy bảo ?

Bành Vân vội đáp :

- Mau đi cứu Ngọc Lan cô nương .

Gã miễn cưỡng nói hết câu rồi ngất xỉu .

Kml Lan cũng chạy ra hỏi :

- Ngọc Lan tỷ tỷ làm sao ?

Thương Bát thở dài đáp :

- Cô nương đừng hối thúc gã. Gã đã kiệt lực vì bị thương trầm trọng . Câu nói vừa rồi đã thu hết tàn lực cuối cùng . Bây giờ tâm mạch cùng nguyên khí đều tiêu tan .

Tiêu Lĩnh Vu ngó Bành Vân một cái rồi dặn :

- Xin hai vị huynh đệ hết lòng cứu gã. Ta phải đi viện trợ Ngọc Lan .

Kim Lan nói :

- Tiểu tỳ cũng xin đi .

Thương Bát khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Ðại ca hãy lại đây nghe tiểu đệ nói một lời được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Võ công của Bành huynh đây cao thâm hơn Ngọc Lan rất nhiều mà còn bị trọng thương thì tình thế của Ngọc Lan càng nguy hiểm hơn . Cứu người như cứu lửa . Chuyện gì để ta trở về hãy nói .

Chàng dứt lời hấp tấp chạy đi .

Thương Bát vội la lên :

- Vòm trời bát ngát , đại ca biết đi đâu kiếm y ?

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra dừng bước nghĩ thầm :

- Ðúng thế thật ! Tiểu khiếu hoá kia chưa nói rõ ở đâu thì mình biết đi ngã nào tìm kiếm Ngọc Lan .

Thương Bát lại nói :

- Việc đã đến thế này nóng nảy trong một lúc cũng không làm được gì . Ðại ca hãy bình tỉnh một lúc để chúng ta bàn kế hoạch .

Kứn Lan vội nói :

- Chạy đi tìm kiếm còn hơn ngồi trong nhà chờ đợi.

Ðỗ Cữu nói :

- Nếu Ngọc Lan cô nương gặp phải tay võ công rất cao thâm thì hiện giờ chẳng bị giết cũng bị bắt rồi. Nóng nảy cũng không ích gì . Bằng người kia võ công tầm thường thì cô có thể thoát hiểm trở về. Chúng ta bồn chồn cũng bằng vô dụng.

Mấy câu nói này tuy khó nghe nhưng nghĩ cho kỹ thì đó là sự thực.

Thương Bát nói theo :

- Hiện giờ chỉ còn cách cứu tỉnh tên tiểu khiếu hóa này , để hỏi rõ những sự trải qua, xem tiến hành cách nào , không nên nóng nẩy cho rối loạn tinh thần.

Tiêu Lĩnh Vu chạy trở vào buồn rấu nói :

- Ðúng rồi ! Hiện giờ chỉ có cách đó .

Kim Lan đã ở với Tiêu Lĩnh Vu mấy tháng cùng nhau chia hoạn nạn. Giữa đôi bên bất giác nẩy ra tình ý thâm trọng.

Thương Bát quay lại ngó Kim Lan nói :

- Cô nương hãy tạm lánh đi được chăng ? Bọn tại hạ phải coi áo tên tiểu khiếu hoá này , để coi y bị thương ở chổ nào ? Bị thương về vật gì ? Mới có thể đối chứng cho thuốc đặng cứu tỉnh gã lại.

Kim Lan xoay mình chuyển vào nội thất.

Ðỗ Cửu cởi áo Bành Vân quả thấy trước ngực có dấu bàn tay tím bầm.

Thương Bát cúi xuống nhìn kỷ một lúc rồi nói :

- Dường như gã bị thương về Kim sa chưởng hoặc chưởng lực Trúc diệp thủ. Hỡi ơi : Gã bị thương vào chổ nguy hại e rằng khó có hy vọng cứu chữa được.

Ðỗ Cửu thở dài nói :

- Gã Tiểu khiếu hoá này vốn nổi tiếng hào hiệp, mới bôn tẩu giang hồ mà đã là tay hào kiệt trong bọn vãn bối Cái bang . Không ngờ gã còn nhỏ tuổi đã mắc phải hiểm hoạ.

Tiêu Lĩnh Vu cau mày nói :

- Nếu gã bị thương về Kim sa chưởng lực thì may ra ta còn cứu được , nhưng nếu bị thương về Trúc diệp thủ thì ít hy vọng lắm.

Tuy chàng chưa từng trải giang hồ nhưng kiến văn rất rộng . Nguyên Trang Sơn Bối bụng dạ bao la. Bao nhiêu tuyệt kỷ độc công của các môn phái trong thiên hạ lão hiểu biết rất nhiều . Tiêu Lĩnh Vu theo thầy mấy năm đã được nghe đến phép trị độc công tuyệt kỷ, và chàng nhớ được khá nhiều .

Thương Bát nói :

- Hoá tử này võ công rất cao cường , khinh công càng trác tuyệt qua lại như gió thoảng nên mới mang ngoại hiệu là Nhất Trận Phong . Gã tuy cùng một ngoại hiệu với Trương Bình người đứng đầu trong bọn Giang Nam Tứ công tử nhưng gã hành động đàng hoàng . Vì thế mà bạn hữu giang hồ mới phân ra làm Lưỡng trận phong , một chính một tà. Nếu đại ca có thể trị được thì không nên tiếc diệu thủ cứu gã qua cơn kiếp nạn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nhưng Trúc diệp thủ chuyên môn đả thương nội phủ con người . Bên ngoài đã thành vết tích thì e tâm tạng đã bị tan nát rồi , ta cũng chẳng làm gì được nữa.

Còn bị thương về Kim sa chưởng thì ta nắm vững có thể trị được .

Chàng nói xong cúi xuống coi. Hai bàn tay xát vào nhau một lúc rổi đặt lên vết thương của Bành Vân.

Chỉ trong khoảng khắc Tiêu Lĩnh Vu mở bàn tay ra thì vết tay đỏ ửng ở trước ngực Bành Vân đã giảm bớt sưng nhiều .

Ðỗ cửu nói :

- Xem chừng đại ca có thể cứu sống được gã. .

Tiêu Lĩnh Vu nghỉ thầm :

- Trước nay Ðỗ Cửu giọng nói lạnh như băng chưa từng quan tâm đến kẻ khác , bữa nay hắn có điều khác lạ.

Thương Bát nói :

- Xem chừng gã không phải bị thương về Trúc Diệp thủ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðúng là Kim sa chưởng.

Chàng lại xát hai bàn tay vào nhau một lúc rồi đặt lên vết thương trước ngực Bành Vân.

Lần này chàng để bàn tay lâu đến nữa giờ mới thu tay về thì vết thương của gã đã lạt nhiều , chỉ còn tím lại một chút.

Bành Vân vẫn ly bì như người ngủ say chưa tỉnh.

Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi hỏi :

- Không hiểu sao gã vẫn chưa tỉnh ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta dùng chân khí dương cương để hỏa tán những máu ứ đọng trong mình gã mà chưa thôi thúc huyết mạch.

Thương Bát nói :

- Té ra là thế. Việc này không cần phải đại ca ra sức.

Hắn nhấc Bành Vân dậy, đặt tay mặt vào huyệt mạch môn ở sau lưng gã.

Tiêu Lĩnh Vu nói .

- Tuy ta đã làm hoá tán ứ huyết , nhưng nội phủ gã chấn động bị thương hãy còn nặng lắm , vậy huynh đệ thúc chân khí để hành huyết cũng không thể cấp bách quá được.

Thương Bát đáp :

- Xin tuân theo chỉ thị của đại ca.

Hắn ngấm ngầm vận động chân khí vào lòng bàn tay và từ từ trúc vào huyệt mạch môn Bành Vân.

Sau chừng một khắc Bành Vân từ từ mở mắt ra.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Bành Vân khẻ nói :

- Nếu nội phủ Bành đại hiệp mà bị thương không nặng thì có thể vận chân khí để hoà hợp với luồng chân khí của Thương huynh cho huyết chóng lưu hành.

Bành Vân thiều thào đáp :

- Tiêu tam gia bất tất nghĩ đến tại hạ. Hãy đi cứu Ngọc Lan cô nương cho mau .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Hiện giờ y ở đâu ?

Bành Vân đáp :

- Ði về mé Tây Nam chừng năm dặm có một ngôi chùa . Bọn họ ở trong chùa đó

Kim Lan ở trong nhà hỏi vọng ra : .

- Ngọc Lan tỷ tỷ có việc gì không ?

Bình Vân đáp :

- Y bị bắt sống . Tại hạ bị chưởng thương. . . Ði cứu y càng mau càng tốt.

Thương Bát lại hỏi :

- Chỉ có hai vị đi với nhau phải không ?

Bành Vân đáp :

- Chỉ có hai người . Nguyên tại hạ đã ước hẹn với tổng lãnh tụ Mã Văn Phi , nhưng y không tới nơi được đúng giờ .

Thương Bát ngắt lời :

- Ðược rồi ! Bành đại hiệp bây giờ hãy nhắm mắt điều dưỡng một hồi , đừng nói năng gì nữa. Chỉ cầu sao lúc vận chân khí vào kỉnh mạch không bị trở ngại thì sức lực hồi phục rất mau lẹ.

Tiêu Lĩnh Vu đứng phách dậy nói :

- Ta phải đi coi xem .

Kim Lan cũng vén rèm chạy ra nói :

- Tiện thiếp cũng xin đi.

Thương Bát chau mày lẩm bẩm :

- Con gái gì chạy loạn lên thế .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Không chừng ở đó sẽ gặp một trường ác chiến , mà ở đây cũng ít người. Cô cần ở lại trợ lực giúp anh em giữ căn nhà gianh này.

Kim Lan tuy trong lòng nóng nẩy, nhưng không dám trái lệnh Tiêu Lĩnh Vu , đành lẳng lặng không nói gì nữa.

Thương Bát đứng lên hỏi :

- Bao giờ chúng ta mới động thân ?

Tiêu Lĩnh Vu trả lời :

- Ði ngay bây giờ.

Thương Bát nói :

- Ðược lắm ! tiểu đệ đi trước mở đường.

Rồi phóng chân chạy trước.

Tiêu Lĩnh Vu khẻ bảo Kim Lan .

Chàng không chờ Kim Lan trả lời , đã nhãy vọt ra theo Thương Bát.

Hai người đi về ngả Bành Vân đã chỉ điểm quả nhiên chỉ trong khoảng khắc đã phát giác một ngôi chùa .

Ngôi chùa không rộng lớn trông qua một cái là hết ngay. Ngôi tiểu điện ở mặt trước , phía trong là toà đại điện và bên trong có mấy căn sương phòng.

Cổng chùa đóng kín không nghe thấy một tiếng động nào .

Thương Bát chạy lại khẻ gõ hai tiếng.

Sau một lát hai cánh cửa đang đóng đột nhiên mở rộng. Một tên đạo đồng chừng 13, 14 tuổi xuất hiện .

Kim Bàn Toán Thương Bát , ngó đạo đồng bằng cặp mắt sắt bén rồi cười hỏi :

- Phải chăng đạo huynh hôm nay mới mặc áo bào là lần thứ nhất ?

Ðạo đồng ấp úng đáp :

- Sao khách quan .. . biết .

Ðột nhiên gã dừng lại không nói nữa .

Thương Bát tủm tỉm cười nói :

- Phiền đạo huynh thông báo có Tiêu .

Tiêu Lĩnh Vu vội đỡ lời :

- Có Trung Châu Nhị Cổ ghé thăm .

Ðạo đồng ngơ ngác đứng trong cổng nhìn hai người. Hiển nhiên gã bối rối không biết làm thế nào.

Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi nói :

- Ðược rồi ! Nếu đạo huynh không muốn thông báo thì chúng ta cứ việc đi thẳng vào.

Ðạo đồng vội đáp :

- Hai vị hãy chờ một chút.

Binh một tiếng ! Cánh cửa đóng lại.

Thương Bát khẻ bảo :

- Chúng ta hãy nhảy lên nóc cổng để coi tên đạo đồng làm gì ?

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nhảy vọt lên nóc cổng . Chàng cúi đầu nhìn xuống thấy đạo đồng chạy như bay về phía đại điện.

Tiêu Lĩnh Vu nhảy xuống đất rượt theo.

Thương Bát chạy sau Tiêu Lĩnh Vu .

Tên đạo đồng vào thẳng đại điện .

Thương Bát khẻ nói :

- Ðại ca dừng bước.

Chân trái Tiêu Lĩnh Vu đã bước vào toà đại diện. Chàng nghe Thương Bát nói , quay lại hỏi :

- Tại sao vậy ?

Thương Bát đáp :

- Tuy chúng ta không sợ họ ám toán , nhưng mình cẩn thận vẫn hơn .

Bổng nghe phía bên trong đại điện có thanh âm lạnh lẽo hô :

- Ai ?

Thương bát đáp :

- Kim Bàn Toán Thương Bát .

Thanh âm lạnh lẽo ba lại nói : .

- Xin mời vào trong điện.

Thương Bát ngấm ngầm đề khí phòng bị , đồng thời khẻ dặn Tiêu Lĩnh Vu :

- Ðại ca hãy coi chừng !

Rồi hắn cất bước tiến lại .

Chỉ thấy một pho tượng cao lớn tướng mạo hung dữ đứng ở trước án . Còn tên đạo đồng kia không biết đi đâu rồi.

Thương Bát ngửng đầu ngó thần tượng thì đột nhiên thanh âm lạnh lẽo từ miệng thần tượng cất lên :

- Ðã bái kiến bản toà sao lại không lạy ?

Pho tượng cao lớn hung dữ , vừa ngó đã biết ngay không phải người mà trong miệng lại thốt ra lời được.

Thương Bát đắng hắng một tiếng rồi hỏi :

- Phải chăng các hạ là Thần Phong Bang chúa ?

Miệng thần tượng lại phát ra thanh âm lạnh lẽo :

- Chính thị bản toà.

Thương Bát nói :

- Năm năm trước tại hạ đã gặp bang chúa một lần . Không ngờ sau năm năm lại gặp ở trong chùa hoang lương này .. . Ha .. ha .. thế mới biết " Nhân sinh hà xứ bất tương phùng "

Thần tượng lạnh lùng đáp :

- Bản toà vốn không thích kẻ nhiều lời .

Thương Bát quay lại ngó Tiêu Linh .Vu dùng phép truyền âm nói :

- Ðại ca phải coi chừng . Trong toà đại điện này đã bố trí mai phục .

Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt ngó hình thể xung quanh một lượt rồi khẻ bảo Thương Bát :

Hỏi hắn xem đã bắt được Ngọc Lan chưa ?

Hồi 82

Thần Phong Bang Chúa là nam hay nữ--

Thương Bát chú ý nhìn vào mặt pho tượng hung dữ nói :

- Bang chúa không ưa du khách mới dùng kiểu lạ này để nguỵ trang khi hội kiến cùng đồng đạo võ lâm. Tại hạ đã được nghe qua.

Thần tượng hung ác hỏi :

- Ngươi không biết nói vậy là quá nhiều ư ?

Thương Bát lắng tai nghe thanh âm thì quả nhiên phát ra từ miệng thần tượng . Hắn nghĩ thầm :

- Không hiểu pho tượng này đúc bằng gì ? nhưng chắc là có cửa ngầm thông vào trong bụng . Người ngồi bên trong phát âm ra bằng miệng. Tại sao thằng cha này lại nguỵ trang một cách kỳ dị như vậy ?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ ngoài miệng hắn trầm giọng lên tiếng :

- Không có việc chẳng đến Tam bảo điện làm chi , bọn tại hạ ra mắt bang chúa để thương lượng một việc .

Thần Phong bang chúa hỏi :

- Việc gì ?

Thương Bát đáp :

- Hai người bạn của bọn tại hạ vừa mới qua đây . Người nam bị bang chúa đả thương . Còn người nữ thì bị bắt sống .

Thần Phong bang chúa ngắt lời :

- Bản tòa từ ngày ra đời chưa từng động thủ với ai .

Thương Bát nói :

- Nếu không phải bang chúa thì nhất định là bọn thủ hạ của bang chúa .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Bọn tại hạ làm việc thương mại trước nay vẫn chủ trương mọi giao dịch một cách công bằng Bang chúa tha cho cô bạn của tại hạ , tại hạ cũng không để bang chúa phải thiệt thòi , xin đem Kim Xà lệnh chúa của quí bang đến trao đổi . Không hiểu ý bang chúa nghĩ sao ?

Sau một khoảng thời gian uống cạn tuần trà mới nghe thanh âm lạnh lẽo của Thần Phong bang chúa cất lên :

- Kim Xà lệnh chúa ư ?

Thương Bát đáp :

- Ðúng thế . Tức là một trong ba vị đại lệnh chúa dưới trướng của lão gia. Y bị tại hạ bắt sống .

Thần Phong bang chúa hỏi :

- Hiện giờ y ở đâu ?

Thương Bát cười khanh khách đáp :

- Tại hạ đem dấu vào một nơi kín đáo . Chỗ đó không có tên nên không nói ra được

Thần Phong bang chúa nói :

- Ðược rồi . Ngươi đưa y tới đây .

Thương Bát biết Thần Phong bang chúa là một tay giảo quyệt . Muốn trao đổi Kim Xà lệnh chúa lấy Ngọc Lan về thì cần biết rõ Ngọc Lan bị cầm tù ở đâu mới có thể trao trả Kim Xà lệnh chúa được.

Hắn nghĩ vậy liền hỏi :

- Tại hạ chỉ cần trông thấy người bang chúa bắt được xem có phải là tệ hữu thì tại hạ mới quyết định được .

Thần Phong bang chúa hỏi :

- Nếu không phải thì sao ?

Thương Bát cười đáp :

- Nếu mà không đúng thì cuộc buôn bán lại phải tính một giá khác.

Thần Phong bang chúa nói :

- Các ngươi hai người đến đây . Nếu kẻ cầm tù không phải là bạn ngươi thì người cùng đến đây với ngươi cũng phải ở lại đây.

Thương Bát nói :

- Bang chúa dạy quá lời . Tại hạ hãy coi xem có đúng hay không sẽ tính cũng chưa muộn .

Thần Phong bang chúa đáp :

- Ðược rồi ! Ðể ta cho coi .

Thương Bát liền lạng người chuyển vào phía sau thần tượng.

Bổng nghe thần tượng nổi giận quát :

- Ðứng lại ! Trước khi ta chuẩn bị cho, hay hơn hết là ngươi đứng yên đừng có nhúc nhích.

Thương Bát nói :

- Tại hạ tin lời bang chúa .

Rồi hắn lùi lại .

Thần Phong bang chúa cười lạt đáp :

- Bản bang chúa thần quang như điện . Ngươi mà giở trò nước đục mò cá trước bản tòa là tự tìm lấy cái chết đó .

Thương Bát cười khanh khách hỏi :

- Suốt đời tại hạ đã được nghe lời hăm dọa quá nhiều rồi , bang chúa bất tất phải hăm dọa nữa.

Thần tượng cũng nín thinh trong đại điện im lặng như tờ.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , Thần Phong bang chúa lại lên tiếng :

- Ngươi hãy lui ra đại điện quanh sang mé hữu đến gian phòng thứ ba.

Thương Bát đáp :

- Hay lắm ! Bọn tại hạ hãy đi coi rồi quay lại thương lượng giá cả với bang chúa .

Rồi hắn trở gót đi ra . Tiêu Lĩnh Vu cũng đi theo .

Hai người ra cửa điện đi về mé hữu , đến gian phòng thứ ba liền đưa tay đẩy . Cánh cửa mỏ ra ngay.

Hai người ngó vào thấy Ngọc Lan tóc dài rũ xuống . Tuy cô đã lộ ra một thiếu nữ nhưng vẫn mặc áo nam trang , ngồi trên chiếc ghế gỗ.

Tiêu Lĩnh Vu hắng đặng một tiếng rồi nói :

- Ngọc Lan ! Chúng ta đến cứu cô .

Chàng cất bước tiến vào .

Ngọc Lan mắt trợn tròn xoe vội nói :

- Ðừng đụng vào người tiện thiếp ! Lùi lại cho mau ! lùi lại cho mau !

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác dừng bước lại hỏi :

- Tại sao vậy ?

Ngọc Lan đáp :

- Tướng công không nên đến gần tiện thiếp .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Dù Thần Phong bang chúa ở đây ta cũng không sợ.

Chàng lại cất bước tiến về phía trước đến trước mặt Ngọc Lan đưa tay ra toan nắm lấy tay cô.

Ngọc Lan trong lòng nóng nẩy thét lên :

- Ðừng đụng vào người tiện thiếp .

Tiêu Lĩnh Vu kinh hãi rụt tay về hỏi :

- Tại sao vậy ?

Ngọc Lan vừa khóc vừa nói :

- Chúng đã đụng tay đụng chân vào người nô tỳ , nếu tam gia mà nắm lấy nô tỳ...

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Chúng ta xưng hô nhau bằng huynh muội . Từ giờ đừng dùng đến chữ tam gia nữa.

Ngọc Lan hỏi :

- Tướng công nói phải đó . Bọn chúng đã phòng phạm thế này, chẳng lẽ tướng công còn chưa trông ra ư ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Phải chăng bọn chúng đã hạ độc vào người Ngọc muội ?

Ngọc Lan đáp :

- Không phải . Tiện thiếp không biết nói thế nào . Vì tiện thiếp cũng không hiểu nên tướng công phải coi chừng.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ta cùng Thương huynh đệ mạo hiểm đến đây cũng chỉ vì việc cứu Ngọc muội thoát khỏi chốn này . Bây giờ là một cơ hội rất tốt .

Ngọc Lan vội lắc đầu ngắt lời .

- Không được . Ðừng sờ vào người tiện thiếp. Lùi lại cho mau !

Tiêu Lĩnh Vu lùi lại năm bước rồi nói :

- Ðược rồi ! Vậy Ngọc muội hãy ra đây.

Ngọc Lan đáp :

- Không được ! Bọn chúng điểm vào huyệt đạo hai đầu gối và hai cạnh sườn tiện thiếp không nhúc nhích được.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi :

- Việc lớn không nên câu nệ tiểu tiết. Ngọc muội đã không cử động được thì ta phải ôm Lan muội chạy đi chớ sao .

Ngọc Lan sa lệ đáp :

- Tướng công ! Tướng công không nên hấp tấp . Tỳ thiếp sống chết chẳng có chi đáng tiếc nhưng tướng công thì không thể mạo hiểm được.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Ngọc muội nói gì ta không hiểu được . Ta giải khai huyệt đạo cứu mạng cho tiểu muội sao lại là mạo hiểm ?

Kim Bàn Toán Thương Bát xông vào :

- Ðại ca hãy dừng tay . Chắc trong lòng cô nương còn có điều chi bí ẩn . Ðại ca hỏi dồn khiến cô không có cơ hội nói rành mạch.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ẩn tình gì đâu . Sao ta chẳng thấy chi hết ?

Ngọc Lan đáp :

- Tỳ thiếp bị bọn chúng bắt sống rồi bịt mắt lại , không hiểu đưa đi đâu. Vừa rồi chúng mới cởi tấm sa đen bịt mắt rồi đem vào đây. Trước khi tới đây tỳ thiếp bị chúng điểm vào vận huyệt rồi cảm thấy chúng đặt một vật gì lên người . Tỳ thiếp không hiểu là vật gì. Nhưng đã an bài nhưng vậy tức nhiên phải có tác dụng.

Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi nói :

- Lạ thiệt ! Thương Bát này bôn tẩu giang hồ quá nửa đời người , mà chưa từng nghe chuyện kỳ dị thế này . Ðại ca hãy lui ra ngoài để tiểu đệ kiếm xem bọn chúng đã đặt thứ gì .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không sao đâu . Dù có biến chuyển ta cũng ứng phó kịp thời.

Chàng tự biết mình kém bề lịch duyệt chưa bằng Thương Bát liền lùi lại đứng bàng quang.

Thương Bát trước hết đảo mắt nhìn tình thế xung quanh để điều tra đường tiến thoái rồi từ từ tiến về phía Ngọc Lan hỏi :

- Cô nương cảm thấy chúng ngấm ngầm dấu vật gì vào trong mình ư ?

Ngọc Lan đáp :

- Ðúng thế !

Thương Bát hỏi :

- Dấu ở chỗ nào ?

Ngọc Lan đáp :

- Dừng như dấu ở trước ngực .

Thương Bát sửng sốt nghĩ thầm :

- Họ dấu vào trong ấy thì mình điều tra thế nào được.

Hắn hắng đặng một tiếng rồi hỏi :

- Bây giờ cô nương cảm thấy có gì khác lạ không ?

Ngọc Lan đáp :

- Tiểu nữ chẳng hiểu ra làm sao. Có điều nhất quyết là chúng chẳng tử tế gì.

Thương Bát nói :

- Vụ này thật có điều kỳ quái.

Hắn từ từ bước đến gần Ngọc Lan .

Ngọc Lan dần dần trấn tỉnh tâm thần nói :

- Ðược rồi ! Xin các hạ hãy giải khai huyệt đạo vai bên phải cho tiểu nữ. Chỉ cần một bên tay khôi phục tự do thì các hạ khỏi phải mạo hiểm nữa.

Thương Bát nói :

- Ðược rồi ! Hắn nhìn vào huyệt Kiên Tỉnh ở trên vai phải Ngọc Lan rồi đột nhiên tung mình nhảy vọt qua người cô đập một chưởng vào .

Tuy hắn vọt người đi mà vỗ rất trúng huyệt đạo .

Ngọc Lan vẫn ngồi yên không nhúc nhích.

Thương Bát quay lại hỏi :

- Sao ?

Ngọc Lan đáp :

- Không đúng . Chúng không điểm huyệt Kiên Tỉnh. Tay tiểu nữ vẫn không cử động được .

Thương Bát chau mày nói :

- Ðể tại hạ coi kỷ lại xem.

Hắn từ từ bước lại gần Ngọc Lan .

Ðột nhiên có thanh âm lạnh như băng từ bên ngoài vọng vào :

- Hai vị đã coi rõ chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại thì thấy một đại hán mình mặc áo bào đen trước ngực thêu rồng vàng , đứng ở ngoài cửa cách xa chừng bốn năm bước.

Thương Bát là tay biết nhiều hiểu rộng , vừa thấy tiêu chí ở trước ngực đại hán đã hỏi ngay :

- Phải chăng các hạ là Kim Long lệnh chúa dưới trướng Thần Phong bang chúa ?

Ðại hán mặc bào đen đáp :

- Chính thị bản tòa.

Thương Bát nói :

- Kim Xà lệnh chúa ở quí bang bị tại hạ bắt sống , bây giờ muốn trao đổi với vị cô nương đây .

Kim Long lệnh chúa đáp :

- Việc này phải do chính tệ bang chúa định đoạt . Hai vị đã nhận ra rõ người mà bản bang bắt được không sai lầm thì ở lại đây cũng vô ích . Vậy mời hai vị hãy vào đại điện để thương lượng với tệ bang chúa.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Ngọc Lan ngồi ngay trước mắt mà không cứu cô thoát hiểm được thì khó chịu trong lòng. Mặt hơi lộ vẻ khích động.

Thương Bát là con người lão luyện ngó Tiêu Lĩnh Vu liền hiểu tâm sự chàng , vội nói khẽ :

- Biết người biết mình thì đánh đâu được đấy. Xin đại ca hãy nhẫn nại một chút.

Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng thở dài đi theo Kim Long lệnh chúa vào đại điện .

Chàng thấy pho tượng cao lớn hung dữ đã đi đến góc điện.

Thương Bát nhìn tượng thần chắp tay nói :

- Bọn tại hạ đã coi rồi . Vị cô nương đó chính là người bọn tại hạ đang tìm kiếm .

Thần Phong bang chúa đáp :

- Thế thì hay lắm .

Thương Bát hỏi :

- Tại hạ muốn đem Kim Xà lệnh chúa đổi lấy cô nương kia không hiểu bang chúa tính sao ?

Thần Phong bang chúa cười lạt hai tiếng rồi đáp :

- Bản tòa tuy ít qua lại giang hồ nhưng đã nghe danh Trung Châu nhị cổ trước nay vẫn so kè kéo lợi về phần mình nhưng bản tòa cũng không chịu thua thiệt.

Thanh âm của hắn vẫn qua miệng của thần tượng hung ác phải cái lúc rõ ràng trong trẻo , có lúc nghe ồm ồm hùng tráng , khiến người ta khó mà đoán được là nam hay nữ. Cái đó cũng tăng thêm phần bí mật.

Tiêu Lĩnh Vu tự biết mình về việc ứng phó không thể bì kịp với Kim Bàn Toán Thương Bát nên thuỷ chung chàng vẫn không nói gì.

Thương Bát cười mát nói :

- Dù chuyện buôn bán không thành vẫn còn điều nhân nghĩa . Bang chúa đã nhận thấy vụ trao đổi này không được lợi gì tại hạ cũng không miễn cưỡng. Nhưng bang Thần Phong từ ngày có tên tuổi trên chốn giang hồ , vẫn lấy chuyện kỳ bí nổi tiếng võ lâm . Nếu tại hạ uy hiếp Kim Xà lệnh chúa phải tiết lộ bí mật giang hồ thì e rằng quí bang không khỏi bị ảnh hưởng.

Thần Phong bang chúa đáp :

- Bất luận nhân vật nào trong bản bang cũng chỉ hiểu biết chức vụ riêng của mình , nên Kim Xà lệnh chúa cũng chẳng hiểu gì mấy. Ngươi đem cái đó ra mà uy hiếp bản bang chúa thì chẳng khác người nói chuyện mộng mỹ .

Thương Bát toan trả lời thì đột nhiên cặp mắt thần tượng hung ác nổi ánh hồng quang . Tuy hắn biết đây là thần phong bang chúa hí lộng quỉ thần đúc pho tượng khủng khiếp để ẩn mình , nhưng trong lòng vẫn hoang mang.

Thương Bát khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Xin đại ca hãy đề phện cẩn thận e rằng có độc khí ám toán.

Lại thấy cặp mắt thần hung dữ mỗi lúc một đỏ thêm và tròng mắt tượng thần không ngớt chuyển động tựa hồ muốn tìm người để cắn xé.

Thương Bát quay đầu nhìn lại thì Kim Long lệnh chúa không biết bỏ đi đâu từ hồi nào . Hắn liền ngấm ngấm vận dụng công lực hộ vệ toàn thân từ từ bước tới trước mặt tượng thần bụng bảo dạ :

- Ta thử coi pho tượng này đúc bằng gì .

Miệng hắn cười ha hả nói :

- Sống chết đã có số mạng, muốn miễn cưỡng cũng không được.

Ðột nhiên hắn bước lẹ xông về phía tượng thần . Tay mặt để trước ngực đề phòng , tay trái vươn ra sờ phía sau lưng thần tượng.

Hắn thấy bàn tay mát lạnh tựa hồ tượng đúc bằng sắt. Hắn toan ngầm vận nội kình phóng chưởng đánh ra , bổng thấy một luồng kình lực từ trên đầu đè xuống.

Thương Bát vội ngửa đầu lên thì thấy bàn tay to lớn của thần tượng đang đánh xuống.

Thương Bát né người sang tránh khỏi rồi lạnh lùng nói :

- Thấy mặt không bằng nghe tiếng , kỹ thuật của bang chúa chỉ có vậy mà thôi .

Thần Phong bang chúa nói :

- Ngươi thật là lớn mật dám mạo muội đến pháp thể của bản tòa.

Thần tượng há miệng ra. Ba tia bạch quang bay về phía Thương Bát.

Thương Bát đã phòng bị rồi , hắn lạng người một cái trong tay đã cầm chiếc bàn tính quét ngang một chiêu .

Bổng nghe hai tiếng vù vù . Hai mũi độc kiếm bằng thép xanh cắm vào trước án , còn một mũi nữa bị chiếc bàn tính trong tay Thương Bát hất trệch đi cắm vào cây cột trong điện.

Tiêu Lĩnh Vu thấy Thương Bát động thủ chàng lập tức phóng tay ra một chưởng cách không.

Pho tượng cao lớn khủng khiếp nhưng không hành động được bị phát chưởng của Tiêu Lĩnh Vu đánh trúng lảo đảo xuýt té xuống .

Tiêu Lĩnh Vu mạnh dạn bước tới.

Thương Bát trầm giọng nói :

- Bang chúa chế tạo pho tượng thần cao lớn này chỉ hăm dọa được kẻ ngu ngốc vô tri , hoặc thu được hiệu quả trong lúc nhất thời mà thôi , còn đối với anh em tại hạ thì những cái kỳ bí này không ăn thua gì đâu. Nếu bang chúa không chịu buông tha cô nương kia thì đừng trách oan anh em tại hạ lột trần mặt nạ của bang chúa.

Ðoạn hắn dùng phép truyền âm bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Ðại ca không nên nóng nảy tiến vào. Quanh mình pho tượng này đều có ám khí . Ðừng trúng kế họ .

Tiêu Lĩnh Vu vốn khâm phục Thương Bát về sự lịch duyệt giang hồ. Chàng nghe lời khuyên quả nhiên dừng lại.

Thương Bát không thấy Thần Phong bang chúa có phản ứng gì , lại nói tiếp :

- Anh em tại hạ tuy cùng quí bang đã có xích mích nhỏ mọn , nhưng cái đó chỉ vì hiểu lầm . Thực ra hai bên không có thù hận . Bọn tại hạ không muốn gây xích mích với quí bang . Mong rằng bang chúa nghĩ kỹ về những lời nói của tại hạ .

Hắn hỏi luôn mấy câu vẫn không thấy Thần Phong bang chúa trả lời.

Tiêu Lĩnh Vu ngắm nghía pho thần tượng hung ác khẻ nói :

- Chúng ta đánh đổ pho tượng xuống thì dù trong có bố trí cơ quan gì cũng mất tác dụng, hay ít ra cũng làm giảm uy lực của đối phương.

Thương Bát dùng phép truyền âm đáp :

- Ðại ca rất cao kiến , nhưng tiểu đệ có điều chưa hiểu nghĩ mãi không ra.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðiều gì ?

Thương Bát nói :

- Trong ngôi miếu này nhất định có đệ tử bang Thần Phong mà sao thuỷ chung không thấy bọn chúng ra mặt.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :

- Ðiểm này quả nhiên lạ thiệt .

Hai người đang cùng nhau thương nghị ngấm ngầm thì Thần Phong bang chúa đột nhiên lên tiếng :

- Ðược rồi ! Bản tòa ưng chịu đánh đổi con nhỏ đó lấy Kim Xà lệnh chúa về .

Thương Bát nói :

- Hay lắm ! Chúng ta cứ thế . Vào lúc mặt trời lặn , tại hạ sẽ đưa Kim Xà lệnh chúa tới .

Hai bên đang ở vào cục diện kiếm tuốt , cung dương . Thần Phong bang chúa chỉ hứa một câu mà tình thế đột nhiên hòa hoãn trở lại.

Thần Phong bang chúa nói :

- Kể ra bản tòa có thể lấy sinh mạng hai ngươi trong khoảng khắc , nhưng sau một hồi ngẩm nghĩ lại đổi chủ ý . Bây giờ hai vị đi đi.

Tiêu Lĩnh Vu có ý không phục muốn lên tiếng công kích , nhưng Thương Bát ra hiệu ngăn cản, chàng mới thôi. Hai người song song rời khỏi đại điện ra về.

Thương Bát quay lại không thấy có người rượt theo liền khẻ hỏi Tiêu Lĩnh Vu . Ðại ca có biết tại sao tiểu đệ lại ngăn chặn không để đại ca lên tiếng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Thương huynh đệ thấy hắn ưng chịu giao Ngọc Lan nên không muốn tranh hơn chứ gì .

Thương Bát đáp :

- Không hẳn như vậy .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thế thì tại sao ?

Thương Bát đáp :

- Vì tại hạ chợt nhớ tới một chuyện đồn đại trong võ lâm .

Việc bang chúa Thần Phong hại mạng chúng ta một cách dễ dàng không phải là chuyện huênh hoang . Hỡi ôi ! Lúc tiểu đệ nghĩ tới lời đồn đại của võ lâm không khỏi bồn chồn trong dạ. Tiểu đệ đã chắc vụ này làm liên luỵ cho đại ca . Không ngờ hắn đang lúc nóng nảy tức giận mà lại biến đổi tâm ý ưng chịu đổi Ngọc Lan lấy Kim Xà lệnh chúa . Vụ này tiểu đệ nghĩ đến bể đầu cũng không hiểu được.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thương huynh đệ nghĩ đến việc gì ?

Thương Bát đáp :

- Trên chốn giang hồ đã đồn đại : Thần Phong bang chúa xử quyết thuộc hạ thì chỉ cần bảo tên thủ hạ đó đứng trước mặt thần tượng trong khoảng khắc là lập tức phải chịu hình phạt . Lúc mới nghe tiểu đệ cũng lấy làm kỳ , nhưng nghĩ cho kỹ thì bên trong quả có điều ngoắt ngoéo.

Tiểu Lĩnh Vu hỏi :

- Có điều chi ngoắt ngoéo ?

Thương Bát đáp :

- Trong pho thần tượng kia mà dấu ám khí , anh em mình ỷ vào võ công không sợ hãi , nhưng nếu họ dấu chất thuốc mê hồn không màu sắc, không mùi vị ngấm ngầm phun ra thì liệu chúng ta có tránh khỏi dốc hại không ?

Thương Bát chưa dứt lời , đột nhiên phía sau có tiếng bước chân cấp bách vang lên .

Hai người quay đầu nhìn lại thấy Kim Long lệnh chúa đang chạy lẹ tới . Theo sau hắn có ba người thì một người chính là Ngọc Lan.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng Thần Phong bang chúa lại biến đổi chủ ý ?

Thương Bát đáp :

- Vụ này có vẻ nhiêu khê.

Hồi 84

Dùng phép mầu liên lạc bạn đồng môn

Hai người đang nói chuyện thì Kim Long lệnh chúa đã tới gán bên cạnh chắp tay nói :

- Bản bang chúa nói là Trung Châu nhị cổ được giang hồ tín nhiệm . Hai vị đã ưng trao đổi người nên lão gia yên tâm để cô bé này cho các vị đưa về trước rồi sẽ tha Kim Xà lệnh chúa sau cũng được.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ thật không ngờ quí bang chúa lại độ lượng rộng rãi đến thế ?

Kim Long lạnh lùng nói :

- Tệ bang chúa trước nay là người khoan hồng độ lượng.

Hắn đưa mắt ngó Ngọc Lan giục :

- Ngươi hãy lại đây.

Thương Bát vội đáp :

- Hãy khoan !

Kim Long lệnh chúa hỏi :

Thương Bát nhìn Ngọc Lan nghiêm nghị hỏi :

- Thần trí cô nương vẫn tỉnh táo chứ ?

Trước nay hắn vẫn nói nói cười cười mà lúc này đột nhiên lộ vẻ nghiêm trọng lại thêm mấy phần sát khí nữa.

Ngọc Lan gật đầu đáp :

- Tiểu nữ vẫn không sao .

Thương Bát hỏi :

- Bọn họ đã giải huyệt đạo ở hai tay cô nương rồi ư ?

Ngọc Lan giơ hai tay lên cử động vài cái rồi nói :

- Giải khai rồi .

Thương Bát nói :

- Thế thì hay lắm . Vừa rồi bọn chúng để vật gì vào trước ngực cô nương bây giờ còn thấy không ?

Ngọc Lan đáp :

- Không hiểu họ để vật gì . Trước hết họ điểm huyệt tiểu nữ rồi mới đặt vật đó vào . Khi lấy ra cũng vậy.

Thương Bát lẳng lặng quan sát lời nói cùng cử động của Ngọc Lan không thấy có chỗ nào khả nghi liền nhìn Kim Long lệnh chúa vẩy tay hô :

- Kim Long lệnh chúa . Phiền lệnh chúa thay mặt bọn ta chuyển lời cảm tạ chân thành lên quí bang chúa.

Kim Long lệnh chúa đáp :

- Hai vị thong thả lên đường . Xin miễn cho tại hạ khỏi cần tiễn đưa.

Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát dẫn Ngọc Lan trở gót lật đật chạy về nhà gianh.

Thương Bát vẫn ngấm ngầm để ý cử động của Ngọc Lan thấy võ công của cô dường như không bị tổn thương chút nào . Hắn càng thêm nghi hoặc. Sau hắn biết đích xác không có chuyện gì mới thở dài hỏi :

- Ngọc Lan cô nương . Tại sao Thần Phong bang chúa lại phát sinh hảo cảm tự động buông tha cô ?

Ngọc Lan vốn là người thông minh. Cơ đã phát giác ra Thương Bát ngấm ngầm giám thị cử động của mình , nhưng cô vẫn yên lặng không nói gì . Bây giờ hắn cất tiếng hỏi , cô mới thở phào một cái đáp :

- Cái đó tiểu nữ cũng không rõ.

Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hay là đại ca đã ngấm ngầm thi hành thủ đoạn cảnh cáo Thần Phong bang chúa bức bách lão phải đầu hàng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không có đâu ? Ta chưa động thủ vào pho tượng thần đó .

Thương Bát nhăn nhó cười nói :

- Thế này thì kỳ thiệt ? Hành động của Thần Phong bang chúa khiến cho người ta đoán không ra được.

Thuỷ chung hắn vẫn nhất định Thần Phong bang chúa thả Ngọc Lan đột ngột là có nguyên nhân nào khác . Nguyên nhân đó không ở nơi hắn thì cũng ở nơi Ngọc Lan hay Tiêu Lĩnh Vu mà y không sao mò ra được.

Ba người chạy thật nhanh chỉ trong khoảng khắc đã về tới căn nhà gianh .

Kim Lan chờ đợi lòng nóng như lửa đốt . Cô thấy Ngọc Lan bình yên trở về , vui mừng quá đỗi chạy ra đón. Cô nắm lấy tay Ngọc Lan hỏi :

- Tỷ tỷ có phải chịu đau khổ không ?

Cô cùng Ngọc Lan sánh vai tiến vào sảnh đường.

- Ta vẫn bình yên .

Cô đảo mắt thấy Bành Vân đang ngồi trong góc sảnh đường nhắm mắt dưỡng thần liền thủng thẳng tiến lại khẻ hỏi :

- Thương thế Bành huynh có nặng lắm không ?

Bành Vân từ từ mở mắt ra cười mát đáp :

- Tại hạ tuy bị thương khá nặng nhưng được Tiêu đại hiệp ra tay cứu trợ trị thương khỏi rồi . Tại hạ chỉ cần nghỉ một lúc nữa là có thể phục hồi nguyên lực.

Ngọc Lan buồn rầu nói :

- Bành huynh chỉ vì cần tiểu muội mà bị trọng thương .

Bành Vân ngắt lời :

- Theo truyền thống của Cái Bang thì bất cứ người nào trong bản bang cũng hành động như Bành mỗ. Cô nương bất tất phải quan tâm .

Ngọc Lan nói :

- Hỡi ơi ! Tiểu muội thường được nghe người trung nghĩa đồn đại những nhân vật trong cái bang đều có lòng trung nghĩa hào hiệp .

Bành Vân vội đáp :

- Cô nương bất tất phải khen ngợi . Ban bang chỉ nhờ vào điều đó để giữ lòng tin của võ lâm .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ hỏi Ðỗ Cửu :

- Thương thế của Bành Vân ra sao ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Ðối chứng cho thuốc rất là hiệu nghiệm . Hiện giờ các huyệt đạo đã được giải khai . Tiểu đệ tưởng gã cũng mau khỏi .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Gân cốt cùng nội tạng gã có bị thương không ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Nội phủ vẫn bình thường , gân cất bị thương xoàng , không có gì đáng ngại.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thế thì phải rồi .

Bỗng thấy Bành vân từ từ nhắm mắt lại bắt đầu vận khí điều tức.

Hiển nhiên y cần phải nghỉ ngơi điều dưỡng.

Ngọc Lan cũng không quấy nhiễu gã nữa , từ từ đứng dậy lui sang một bên.

Tiêu Lĩnh Vu thò đầu ra ngoài khẻ bảo Kim Lan :

- Chúng ta bôn tẩu chật vật quá nửa ngày , bụng đã đói meo . Cô nương còn gì ăn thì xin cô nương cho một ít .

Kim Lan khẻ nói :

- Tướng công cứ truyền báo một tiếng là xong . Sao lại khách khí như vậy .

Tiêu Lĩnh Vu mửn cười , muốn nói lại thôi .

Ngọc Lan đứng dậy nói :

- Ði ! Ta cũng xuống bếp giúp muội muội nấu cơm.

Kim Lan đáp :

- Không được . Tỷ tỷ vừa mới về mà thương thế lại chưa khỏi hẳn thì làm ăn thế nào được ?

Ngọc Lan đáp :

- Không sao đâu .

Rồi đi theo Kim Lan .

Tiêu Lĩnh Vu thấy hai cô đi rồi , trầm giọng bảo Thương Bát và Ðỗ Cửu :

- Tiểu huynh mấy lần đến tòa hoang miếu đó mà lần nào cũng gặp quái sự bất ngờ.

Chàng liền đem những chuyện quái lạ thuật lại cho hai người nghe.

Trung Châu nhị cổ trợn mắt há miệng . Hồi lâu Thương Bát mới nói :

- Tiểu đệ đêm hôm ấy chờ cho đến đêm liền gặp một vị bằng hữu lâu ngày chưa thấy mặt , uống rượn hơi nhiều , đang lúc say sưa đi tới tòa hoang miếu, gặp Vũ Văn Hàn Ðào chủ nhân Toàn Cư Thư Lâu ở Triết Bắc và Bách Thủ thư sinh Thành Anh . Bọn tiểu đệ quá chén thành ra lở việc, muốn tránh họ mà không kịp . Dọc đường cùng nhau nói chuyện trước kia. Tiểu đệ muốn cáo biệt thì lại gặp Ðường lão thái thái ở Tứ Xuyên đi với con dâu và bốn tên nữ tỳ. Bọn người người này cởi ngựa rất nhanh tới nơi thành ra phải tiếp chuyện một lần nữa mất thêm vài giờ . Bọn tiểu đệ đến tòa phá miếu viết thư để lại rồi mạo hiểm ngay đêm đến Bách Hoa sơn trang để nghe tin tức đại ca . Không ngờ chẳng được ích gì , xuýt nữa tiểu đệ còn mất mạng ở đó mà vẫn chưa tên ra hành tung của đại ca.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cái đó là ma đưa lối quỉ đưa đường mà thành ra như vậy thì trách hai vị thế nào được .

Thương Bát hỏi :

- Ðại ca lúc nào cũng buồn rầu phải chăng lo nghĩ về hai vị lão nhân gia ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu huynh đã suy đi nghĩ lại thì ngoài cách mạo hiểm trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang không còn kế nào khác. Nếu đi thì đi ngay , ra ngoài sự tiên liệu của chúng.

Thương Bát trầm ngâm một lúc rồi đáp :

- Việc cứu hai vị lão nhân dĩ nhiên càng nhanh càng tốt . Trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang thì không khó lắm , nhưng làm sao đừng để bọn chúng phát giác.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu huynh ở Bách Hoa sơn trang một thời gian khá lâu tuy chưa thể biết hết các bí mật trong trang nhưng chỗ nào ẩn thân được đều hiểu cả . Vấn đề hiện giờ là làm sao tìm cách trà trộn vào trang không để họ biết.

Ðỗ Cửu nói :

- Lực lượng của ba người chúng ta dù có cứu được hai vị lão nhân gia cũng không tài nào đem hai vị ra khỏi trang.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nếu phải đối phó với những cao thủ trong Bách Hoa sơn trang thì lực lượng ba người chúng ta thật quá mỏng manh.

Lúc này Kim Lan và Ngọc Lan bưng trà vào sảnh đường, nghe nói sắp trở về Bách Hoa sơn trang hai cô đều biến sắc, đặt khay trà xuống rồi lật đật trở gót xuống bếp .

Nguyên hai cô từ nhỏ đến lớn bị Thẩm Mộc Phong uy hiếp nên hể nghe nhắc đến hắn là hai cô đã khiếp sợ.

Bành Vân ngồi điều dưỡng bổng lên tiếng xen vào :

- Thế lực của Bách Hoa Sơn trang rất là rộng lớn . Các vị chỉ có ba người thì võ công cao cường đến đâu cũng khó lòng chống cự. Theo chỗ tiểu đệ biết thì ngoài tệ bang với tam vị đại trưởng lão mỗi vị đều dẫn mười tên đệ tử , còn tổng thủ lãnh bốn tỉnh Dự , Ngạc, Tương , Cám cũng đem theo mười tám tên thuộc hạ . Ấy là chưa kể Thần Tiễn trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ, Lam Dương thần đàn Lục Khôi Chương cao thủ ở Tinh Ý Môn là Ðồng Công Thành và Thạch Phụng Tiêu ở Nam phái Thái Cực môn. Ngoài ra còn chín môn phái lớn cùng bí mật phái những cao thủ tới nơi ngấm ngầm điều tra và chờ cơ hội viện trợ cho nhau . Bấy nhiêu người nếu không có mối đại thù với Thẩm Mộc Phong thì cũng được bạn thân mời đi liều mạng cứu giúp. Nếu ba vị liên lạc được với Mã Văn Phi bắt tay hợp tác thì may ra mới có thể chống cự lại thế lớn của Bách Hoa Sơn Trang.

Thương Bát gật đầu :

- Thương mỗ cũng đã nghe tin trên đường Võ lâm trung nguyên mới nảy ra một nhân vật võ công và tài trí đều siêu việt là Mã Văn Phi. Y ra đời chưa lâu đã làm lãnh tụ bốn tỉnh Trung Nguyên.

Bành Vân thở dài nói :

- Ðáng tiếc tiểu đệ chưa khỏi thương thế , không thì đi với các vị một chuyến để liên lạc quần hào mở cuộc hội họp lo mưu đối phó.

Thương Bát chợt nhớ tới một việc , vội nhìn Ðỗ Cửu nói :

- Lão nhị ! Mau đi tha Kim Xà lệnh chúa . Tiểu huynh đã hữu lời với Thần Phong bang chúa không nên thất tín .

Ðỗ Cửu dạ một tiếng rồi đi ngay.

Thương Bát bổng quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu một cái rồi mới nói :

- Hiện giờ chung quanh Bách Hoa sơn trang đến mấy chục dặm hiện đã có vô số cao thủ đến tụ hội . Vụ Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ làm chấn động võ lâm. Theo sự quan sát của tiểu đệ thì cục diện hiện nay phức tạp vô cùng . Phần lớn tuy vì chính nghĩa võ lâm mà đến nhưng cũng nhiều người còn mưu đồ việc khác .

Công lý và tư lợi quấn quít với nhau , thật khiến người ta phải nhức đầu hoa mắt không thể lường được .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Trên chốn giang hồ toàn những chuyện thị phi thực là đúng lắm.

Thương Bát từ từ đưa mắt nhìn Bành Vân nói :

- Tại hạ nghe phép truyền tin của Cái Bang rất màu nhiệm. Sao Bành huynh không thi triển một chút thủ đoạn để bọn tại hạ mở rộng tầm mắt.

Bành Vân đáp :

- Nếu là ngày thường thì quần đệ tử của tệ bang quả có thể trong một ngày truyền tin đi xa hàng ngàn dặm, nhưng hiện giờ tình thế Qui Châu cực kỳ hổn loạn, nên hành động của đệ tử bản bang đều phải dè dặt. Nếu không khẩn thế thì không được bôn tẩu ra ngày . Nhưng tiểu đệ cũng thử coi.

Gã nói rồi gắng gượng đứng dậy rảo bước ra ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Bành huynh đi đâu đấy ?

Thương Bát đáp :

- Y đi lấy ám ký để liên lạc bí mật với Cái Bang truyền tin tức cho đồng môn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Gã chưa khỏi thương thế , không nên cùng người động thủ. Chúng ta phải ngấm ngầm bảo vệ gã .

Thương Bát nói :

- Cách thông tin của Cái Bang đã nổi tiếng hơn mấy chục năm trong võ lâm, họ vẫn giữ được bí mật đặc biệt , không để tiết lộ ra ngoài được nếu chúng ta đi bảo vệ thì e rằng gã sinh sự hoài nghi, chúng ta có ý dòm ngó cách truyền tin bí mật của Cái Bang .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Té ra là thế.

Bành Vân ra đi trong khoảng thời gian chừng như uống cạn tuần trà , gã lại trở về nhà gianh nói :

- Tình thế hiện giờ đặc biệt khác thường , tiểu đệ đã đưa tin được ra ngoài không không hiểu có tới nơi được chăng , chưa dám đoán trước.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bành huynh làm làm thế là hết lòng . Hiện giờ thương thế chưa khỏi , không nên hao lực quá độ.

Bành Vân đáp :

- Ða tạ Tiêu huynh có lòng chỉ giáo.

Rồi gã nhắm mắt điều dưỡng.

Sau một lúc Ðỗ Cửu hấp tấp chạy về .

Thương Bát nhìn ra tình thế có điều khác lạ vội hỏi :

- Phải chăng cái vụ của Kim Xà lệnh chúa đã xảy ra chuyện bất ngờ ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Kim Xà lệnh chúa thì tiểu đệ phóng thích rồi . Nhưng Khai Ðao nhị quỷ không hiểu ai đã cứu đi . May ở chỗ tiểu đệ dấu riêng hai nơi .

Thương Bát ngắt lời :

- Mình chỉ cần buông tha Kim Xà lệnh chúa là trả xong cái nợ Thần Phong bang chúa . Còn khai đao nhị quỷ thì ai cứu cũng không quan hệ.

Mấy người đang nói chuyện thì hai ả nữ tỳ đã làm cơm canh xong bưng vào sảnh đường.

Kim Lan nói :

- Ở nơi hoang dã lều gianh, chẳng có món gì tử tế , xin các vị ăn cho đỡ đói .

Thương Bát thấy cơm có đủ rau đậu lại có gà , có thịt , mùi thơm sực mũi, liền cười khanh khách nói :

- Hai vị cô nương đừng khách sáo nữa.

Rồi hắn cầm đũa ăn trước.

Ngọc Lan đảo mắt ngó thấy Bành Vân ngồi trong góc nhà điều dưỡng . Cô nghĩ tới gã vì cứu mình mà bị thương , liền từ từ bước tới khẻ hỏi :

- Bành huynh ! Thương thế Bành huynh đã đỡ chưa ?

Bành Vân theo ân sư qua lại giang hồ từ thuở nhỏ đã trải qua nhiều phen sóng to gió cả , nên kiến văn rộng rãi, lịch duyệt cũng nhiều . Gã thấy Ngọc Lan kêu mình bằng Bành huynh không khỏi đỏ mặt lên vội đáp :

- Cô nương bất tất phải quan tâm . Thương thế của Tiểu khiếu hóa này đã đỡ nhiều

Ngọc Lan tủm tĩm cười nói :

- Chắc Bành huynh cũng đói bụng . Hãy ăn cơm xong sẽ điều dưỡng cũng không muộn.

Bành Vân liền đứng dậy tiến đến bên Trung Châu nhị cổ cười nói :

- Hai vị đại lão bản . Chắc chưa bao giờ hai vị ngồi ăn cơm với bọn khiếu hóa Gã gặp bất cứ nhân vật nào cũng cười nói vui vẻ , chứ không câu nệ . Nhưng đối với Ngọc Lan thì gã lại thẹn thùng không dám nhìn thẳng vào mặt cô.

Thương Bát cười đáp :

- Bọn tại hạ làm nghề thương mại chỉ cần kiếm lời chứ không câu nệ kẻ quen người lạ .

Ðỗ Cửu dường như sực nhớ ra điều gì dừng đũa lại nói :

- Tiểu hóa tử . Ðỗ lão nhị này có điều chưa hiểu muốn thỉnh giáo.

Bành Vân nuốt xong miếng thịt , chùi miệng đáp :

- Nhị lão bản mà muốn i unh giáo tiểu khiếu hóa thì thật là cái vinh dự cho tiểu đệ

Ðổ Cửu nói :

- Ðừng nói chuyện đường dài nữa. Ta e rằng ông bạn cũng như ta chẳng hiểu cóc gì .

Bành Vân đáp :

- Cái đó khó nói lắm . Nhị lão bản thử cho nghe hoặc giả thử tiểu khiếu hóa có thọ giải được mối nghi ngờ cho nhị lão .

Ðỗ Cửu hỏi :

- Ông bạn đã nghe nói đến Tửu Tăng , Phạn Cái bao giờ chưa ?

Bành Vân đáp :

- Hai vị đó là bạn vong niên của tiểu đệ . Nhị lão bản muốn gì về họ ?

Ðỗ Cửu nói :

- Tửu Tăng đội mũ nhà sư không nói đến vội còn Phạn Cái dường như cũng là một nhân vật trong quí bang chẳng hiểu có đúng không ?

Bành Vân giơ cả hai tay gầy khẳng gầy kheo lên vừa ăn vừa đáp :

- Những kẻ ăn xin trong thiên hạ đều là một nhà , tuy lão không phải là đệ tử Cái Bang , nhưng cũng có mối quan hệ sâu sa với nhau . Nếu nhị lão bản muốn biết rõ nội tình này thì cho tiểu khiếu hóa này một vồ rượn .

Ðỗ Cửu ngắt lời :

- Người quân tử không dò hỏi đời tư của kẻ khác . Ta chỉ cần biết lão có phải là người Cái Bang không là đủ .

Bành Vân lắc đầu nói :

- Xin ăn khắp bốn phương không bằng nghề buôn của các vị . Nhị lão bản tiền của như nước mà tiếc một vò rượu ư ?

Bữa ăn này mọi người vừa ăn uống vừa trò chuyện vui vẻ .

Kim Lan , Ngọc Lan thu dọn bát chén bổng ngó thấy hai hóa tử trung niên rảo bước tiến vào .

Thương Bát khẻ nói :

- Mấy trăm năm nay Cái Bang nổi tiếng là một bang hội lớn nhất giang hồ xem ra quả thực không sai . Trong hoàn cảnh này mà mới ăn xong bữa cơm họ đã bắt được liên lạc.

Bành Vân lật đật ra đón và nói nhỏ mấy câu với hai hán tử trung niên . Hai người kia lập tức trở gót lật đật đi ngay.

Bành Vân nhìn bóng sau lưng hai người rời khỏi dậu tre mới từ từ vào nhà .

Vẻ mặt gã cực kỳ nghiêm trọng , dường như có lắm sự trọng đại .

Thương Bát cười khanh khách nói :

- Thân bang chúa ở Cái Bang tính tình hào sảng mà sao điều giáo Bành huynh thành một vị đồ đệ rất ưu tú ?

Bành Vân đáp :

- Ðại lão bản có điều chưa hiểu là hai bữa nay số đệ tử tệ bang bị thương vong rất nhiều . Việc truyền tin của Tiêu đại hiệp muốn gặp Mã Văn Phi chúa chắc có tới nơi được không , hãy còn là một nghi vấn .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng họ bị tử thương về bàn tay Bách Hoa sơn trang ?

Bành Vân đáp :

- Hiện nay chung quanh thành Qui Châu cao thủ đến đông lai lịch cực kỳ phức tạp lại có nhiều cao nhân võ lâm thay hình đổi dạng che dấu chân tướng.

Người tệ bang bị thương về tay ai hiện chưa điều tra được rõ .

Thương Bát hỏi xen vào :

- Lệnh sư là Thân bang chúa có đến đây không ?

Bành Vân đáp :

- Lệnh sư có đến nhưng bao giờ đến đây khó mà đoán trước .

Thương Bát cũng biết hai mươi năm trước đây Cái Bang xảy ra nội biến , đồng môn tàn sát lẫn nhau khiến cho mấy chục vị trưởng lão võ công cao cường đều chết hết . Có thể nói những phần tử tinh anh bang này đã bị tàn tạ . Bây giờ người Cái Bang tuy còn nhiều nhưng ngoại trừ Thân bang chúa và năm ba vị chưởng lệnh , chấp hình trưởng lão , những tay cao thủ chẳng còn được mấy . Có điều bang này vẫn giữ được truyền thống về khí độ hào hiệp , gặp điều nghĩa cử , chết cũng không từ. Vì thế mà hắn không muốn hỏi nhiều .

Trong nhà ngự trị bầu không khí trầm mặc , quần hào đều cho là cường địch không biết đến lúc nào và xảy cuộc ác chiến tức khắc. Ai nấy mượn thời gian yên lặng này để dưỡng thần.

Quang âm thấm thoát. Quần hào nghỉ ngơi được hai giờ thì vừng thái dương đã ngậm non đoài.

Bành Vân trong lòng nóng nảy , lặng tính thời giờ , kể ra phải có hồi âm tới nơi rồi mới đúng.

Gã bồn chồn trong dạ . Bổng nghe đánh "Binh" một tiếng . Cánh cổng phên tre bị người đẩy ra . Một đại hán áo vá trăm miếng sùng sục đi vào .

Bành Vân vừa ngó thấy biết ngay là đệ tử bản bang . Gã toan chạy ra nghênh tiếp thì người kia đã bước vào sảnh đường , há miệng hộc máu tươi rồi ngã lăn xuống đất.

Tiêu Lĩnh Vu nhảy xổ lại ôm đại hán lên .

Thương Bát thò tay vào bọc móc ra chiếc bình ngọc , đổ lấy một viên thuốc , một tay giữ hàm một tay cạy răng đổ thuốc vào miệng đại hán.

Ðỗ Cửu đưa tay mặt đặt lên huyệt mệnh môn sau lưng đại hán trút luồng nội lực vào trong thân thể gã.

Ðại hán được quần hào hợp lực cứu chữa thần trí dần dần hồi tỉnh mở bừng mắt ra, miệng lắp bắp :

- Ở đây đi về ngã Tây Bắc chừng hai chục dặm . . . đến Cửu khúc . . . ngoài Hà gia phố .

Ðột nhiên gã thở rốc lên , lại thổ ra một búng máu tươi nữa mắt nhắm nghiền hơi thở chỉ còn thoi chớp .

Thương Bát khẻ nói :

- Nội tạng y bị thương trầm trọng lại phải gắng gượng chạy một hồi . Luồng nguyên khí mệnh tối hậu cũng tan mất rồi . E rằng không còn hy vọng gì cứu được nữa.

Hồi 85

Mạo hiểm tìm vào nơi tụ hội-

Ðỗ Cửu tụ chân khí trút luồng nội lực cương mãnh vào người đại hán thúc đẩy nội tạng hành huyết.

Quả nhiên đại hán từ từ mở mắt ngó Bành Vân nói tiếp :

- Ði về phía Tây chừng năm dặm nữa có ám khí của Cái Bang chỉ tới đường đi .

Ðột nhiên gã há miệng phun ra một giây màu tím rồi nhắm mắt chết liền .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Người Cái Bang hào hiệp nghĩa khí , quả nhiên đáng kính và đáng phục.

Chàng nói rồi chắp tay lạy xác chết một lạy.

Trung Châu nhị cổ đổi thành nét mặt nghiêm nghị cũng chắp tay xá dài .

Kim Lan , Ngọc Lan hai hàng châu lệ lả chả khôn cầm.

Bành Vân nước mắt rưng rưng ôm thi hài đại hán lên từ từ bước ra ngoài nhà .

Thương Bát quay lại ngó Ðỗ Cửu rồi hai người lén theo sau Bành Vân để ngấm ngầm bảo vệ cho gã.

Tiêu Lĩnh Vu , Kim Lan , Ngọc Lan cũng cất bước ra khỏi căn nhà .

Bành Vân ôm thi thể của đại hán đến một khu đất mọc cỏ đặt xuống quỳ gối lạy hai lạy . Ðoạn gã huy động hai cánh tay móc đất đào lỗ .

Bọn Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát tuy muốn lại giúp sức nhưng vì không hiểu qui cũ Cái Bang nên không tiện nhúng tay vào , đành đứng đằng xa mà nhìn.

Bành Vân mai táng thi thể xong lượm bảy khúc cây khô cắm lên đầu phần mộ , ánh tà huy chiếu vào ngôi mả cô đơn càng tăng thêm vẻ thê lương.

Lại nghe Bành Vân lớn tiếng ngâm :

Nghĩa dũng tiên nhân đã vạch đường

Hy sinh hậu bối phải noi gương

Góp phần liệt sĩ còn vang tiếng

Oanh liệt ngàn thu Ðại cái bang

Bọn Tiêu Lĩnh Vu nghe gã ngâm đều sinh lòng kính trọng , trông về phía phần mộ lạy phục thi hành đại lễ .

Bành Vân giơ tay áo lên lau nước mắt nói :

- Ðệ tử tệ bang đâu dám nhận đại lễ của Tiêu đại hiệp .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn người võ lâm chúng ta phải biết kính trọng bậc trung liệt . Tại hạ lạy một lạy tỏ lòng thành kính sao lại không nên ?

Bành Vân thở dài nói :

- Trong tệ bang những người tuẫn nạn thế này là chuyện thông thường.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Quí bang được hưởng danh dự võ lâm trải bao triều đại vẫn không giảm sút quả thật đáng lắm.

Chàng nẩy lòng thương yêu người Cái Bang đến cực độ .

Bành Vân ngửa đầu trông chiều trời hỏi :

- Gần tối rồi , bây giờ chúng ta tới chỗ Hà gia phố , Cửu Khúc đàm hay sao ? .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Thương thế của Bành huynh .

Bành Vân ngắt lời :

- Tiểu đệ khỏi rồi , các vị bất tất phải quan tâm . Bây giờ mặt trời vừa lặn , bóng chiều băng lăng là lúc mình đi tiện nhất. Tiểu đệ xin dẫn đường.

Gã không chờ mọi người trả lời đã trở gót đi trước.

Quần hào đành theo cả.

Bành vân đi liền một mạch chừng năm dặm đến một chỗ ngã ba :

- Nếu người anh em tệ bang mà để ám kí tất ở nơi này . Các vị hãy chờ một chút.

Gã cúi xuống quan sát một lúc rồi ngửng đầu lên nói :

- Phía bên này rồi . Chúng ta cứ theo đường chính giữa tiến bước.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu dường như hết sức đặt vào lòng tin tưởng vào Bành Vân , không ai hỏi ai một câu nào cứ lầm lùi chạy theo sau gã.

Mọi người đi rất lẹ, trong khoảng thời gian chừng xong bữa cơm thì xa xa thấp thoáng thấy một thôn ấp. Mấy ngọn đèn chiếu sáng ra.

Bành Vân dừng bước khẻ nói :

- Ðây là Hà gia phố . Các vị hãy chờ một chút để tiểu đệ đi tìm xem Cửu Khúc đàm ở đâu .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nơi đây sát khí trầm trọng , không biết xảy biến lúc nào . Bành Vân thương thế chưa lành mà gặp cường địch là nguy.

Chàng nghĩ vậy liền hỏi :

- Bành huynh hãy thong thả . Tiểu đệ cùng đi với Bành huynh được chăng ?

Ðỗ Cửu tiến ra nói :

- Việc này không cần nhọc lòng đến đại ca . Tiểu đệ cùng đi với Bành huynh là đủ

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hay lắm ! Vậy ta chờ ở đây.

Bành Vân đưa tay dắt Ðỗ Cửu cùng nhau chạy như bay . Chỉ hai cái nhô lên thụp xuống đã biến vào trong bóng đêm .

Thương Bát khẻ nói :

- Cửu khúc đàm chắc là nơi hội tụ quần hào , chúng ta không nên đứng ở bên đường mà phải ẩn mình vào chỗ tối , hoặc giả có thể ngó thấy .

Hắn chưa dứt lời bổng nghe tiếng vó ngựa đằng xa vọng lại.

Tiêu Lịnh Vu vội nắm tay Kim Lan, Ngọc Lan ẩn vào sau gốc cây lớn bên đường.

Kim Bàn Toán Thương Bát đề khí nhảy vọt lên không rồi hạ mình xuống ẩn vào trong đám lá rậm rạp trên ngọn cây.

Mấy người vừa ẩn xong thì thấy con khoái mã đã lao tới chỗ mấy người vừa đứng trước. Họ dừng cương đứng lại.

Tiêu Lĩnh Vu mục quang tinh nhuệ . Tuy đêm tối chàng vẫn nhìn rõ người này là Kiếm Môn Song An tức Phụng Kiếm Bùi Bích Lý và Vô ảnh kiếm Ðàm Ðồng .

Chàng giật mình kinh hãi bụng bảo dạ :

- Hai người này tuy không phải là đệ tử Bách Hoa Sơn Trang nhưng cũng liên lạc mật thiết với họ . Ðang đêm họ đến đây chẳng lẽ Bách Hoa Sơn trang đã biết tin quần hào tụ họp chốn này ?

Chàng còn đang ngẩm nghĩ bổng nghe Ðàm Ðồng nói :

- Lão đại . Khi bọn mình ở Kiếm Môn được ung dung bao nhiêu . Bây giờ cứ phải nghe theo mệnh lệnh của Thẩm Mộc Phong . Ðem hai nơi so sánh thật khác nhau một trời một vực.

Bùi Bách Lý đặt ngón tay lên môi sẽ xì một tiếng rồi nói rất khẻ :

- Nói nhỏ thôi !

Gã quay lại nhìn hướng đường vừa đi rồi thở dài nói tiếp :

- Mấy bữa nay tiểu huynh cũng khó chịu lắm .

Ðàm Ðồng nói :

- Ðại ca cũng cảm thấy như vậy thì sao chúng ta không nhân cơ hội đêm nay trở về Kiếm Môn.

Bùi Bách Lý đáp :

- Về Kiếm Môn ! Hỡi ơi ! Lão đệ tưởng dễ lắm ư ! Thẩm Mộc Phong là con người lòng dạ hiểm sâu , thủ đoạn độc ác , liệu hắn buông tha mình chăng ?

Ðàm Ðồng nói :

- Bầu trời mờ mịt , sơn thuỷ bao la . Thiếu gì chỗ dung thân .

Bùi Bách Lý thở dài đáp :

- Lão đệ nói cũng đúng lý , nhưng tai mắt Thẩm Mộc Phong cực kỳ minh mẫn , nhãn tuyến khắp nơi . Hắn mà phát giác ra một chút manh mối tất truy nã cho bằng được .

Ðàm đồng nói :

- Dù mình vong mạng trên đời còn hơn ở Bách Hoa Sơn Trang làm nô lệ cho chúng .

Gã thở phào một cái nói tiếp :

- Thẩm Mộc Phong coi bọn ta như thuộc hạ đã là điều đáng giận, gã Chu Triệu Long lại kết thân với chúng ta để dụ mình vào Bách Hoa Sơn Trang thì còn đáng giận hơn cả Thẩm Mộc Phong . Sau này khi có cơ hội , thì giết gã đi cho rồi .

Bùi Bách Lý nói :

- Ðúng thế . Hành vi của Chu Triệu Long quả là bỉ ổi đê hèn so với Thẩm Mộc Phong còn đáng giận hơn . Tiểu huynh cũng giận gã thấu xương .

Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Chúng ta không tiện đứng lâu ở đây, vì Thẩm Mộc Phong rất đổi đa nghi. Không chừng hắn phái người theo dõi chúng ta . Chúng ta ở đây lâu không hoạt động tất họ sinh lòng ngờ vực .

Gã nói rồi giựt cương cho ngựa chạy về phía trước.

Ðàm Ðồng cũng giục ngựa đi theo . Chỉ trong khoảng khắc hai con thiện mã đã mất hút .

Tiêu Lĩnh Vu thấy hai gã đi xa rồi , nhìn Kim Lan , Ngọc Lan khẻ nói :

- Xem chừng Thẩm Mộc Phong đã đến ngày mạt vận . Số đông người Bách Hoa Sơn trang muốn phản lại hắn .

Kim Lan đáp :

- Kể ra những người căm hận Thẩm Mộc Phong rất nhiều nhưng ít kẻ dám phản lại và dời bỏ hắn .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn Kiếm Môn Song Anh đây há chẳng là cái gương tốt cho chúng ư ?

Ngọc Lan đáp :

- Kiếm Môn Song Anh ở địa vị tân khách , dù sao Thẩm Mộc Phong cũng phải nể nang chúng . Nếu chúng là người ở Bách Hoa Sơn Trang thì không thể như vậy .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thẩm Mộc Phong có chỗ nào đáng sợ ? Sao nhiều người mới nghe tên hắn đã khủng khiếp ?

Ngọc Lan đáp :

- Tướng công có điều chưa rõ . Nếu hắn phát giác kẻ nào có lòng phản lại liền cho uống một thứ thuốc , mà thuốc của hắn thì nhiều loại lắm . Ngay chỗ tỳ thiếp biết : có thứ thuốc uống vào đến kỳ hạn nhất định phải uống thuốc giải , không thì chất độc phát tác .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Ðó là phương pháp rất ác độc .

Ngọc Lan lại nói :

- Hắn lại có một thứ thuốc sau khi uống vào thần trí dần dần hôn mê quên cả chính mình . Ngoại trừ Thẩm Mộc Phong trên đời không còn biết ai nữa.

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi :

- Có chuyện đó ư ?

Ngọc Lan đáp :

- Tỳ thiếp còn nghe nói Thẩm Mộc Phong luyện được một môn võ rất kỳ diệu chuyên để đả thương kinh mạch nội phủ trong người . Người bị thương suốt đời phải nghe mệnh lệnh của hắn không uổng mạng.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cái đó đại khái là thủ pháp tiến mạch chấn huyệt , chẳng có chi kỳ lạ .

Ngọc Lan dương cặp mắt tròn xoe ngước lên nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Nếu vậy thì ra tướng công cũng hiểu môn đó hay sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta đoán như vậy mà thôi . Mình chưa ngó thấy người bị tổn thương khó mà quyết đoán được .

Bỗng nghe Thương Bát thi triển phép truyền âm nói :

- Có người tới đó .

Tiêu Lĩnh Vu vội dừng lại chú ý nhìn ra , quả thấy hai bóng người đang chạy tới .

Hai bóng người chạy rất mau chớp mắt đã tới gốc cây. Chính là Lãnh Diện Thiết Bút Ðỗ Cửu và Nhất Trận Phong Bành Vân .

Thương Bát vọt mình nhảy xuống hỏi ngay :

- Có tìm thấy Cửu khúc đàm không ?

Bành Vân đáp :

- May mắn không đến nổi nhục mạng .

Tiêu Lĩnh Vu từ sau gốc cây chuyển ra hỏi :

- Bách Hoa sơn trang đã phái Kiếm Môn Song Anh tới đây , hai vị đã thấy chưa ?

Bành Vân hỏi :

- Phải chăng là hai người cỡi ngựa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðúng rồi !

Bành Vân nói :

- Hai người đó đã bị bọn đi tuần dẫn đi nơi khác. Chúng ta phải mau mau đi ngay. Tiểu đệ đã dặn hai tên đệ tử Cái Bang đón chờ ở dọc đường.

Thương Bát hỏi :

- Không hiểu ai chủ toạ cuộc tụ họp anh hùng này ?

Bành Vân đáp :

- Cái đó tiểu đệ cũng không rõ lắm , nhưng theo sự phỏng đoán của tiểu đệ thì chắc là Mã Văn Phi và có thể là gia sư sẽ tới đây.

Thương Bát mỉm cười nói :

- Nếu được Thân bang chúa đến chủ trương cuộc đại hội bí mật thì mọi sự sẽ có quyết định rõ ràng .

Bành Vân nói :

- Gia sư mấy năm nay để hết tâm lực vào củng cố nội bộ Cái Bang ít khi nhàn rỗi để hỏi đến chuyện giang hồ. Nhưng mấy bữa trước đây tiểu đệ tiếp tục nhận được tin tức đưa tới nói là lão gia sẽ đích thân hướng dẫn cao thủ trong bang đến đây để tham dự vào việc này . Còn lão gia có mặt đúng kỳ hạn hay không thì khó mà liệu trước được . Hiện giờ , thì giờ rất quí báu, không thể chần chờ được . Tiểu đệ xin đi trước dẫn đường.

Dứt lời gã trở gót vọt về phía trước.

Bọn Tiêu Lĩnh Vu chạy theo Bành Vân.

Bành Vân dẫn quần hùng qua tả , rẻ hữu đi chừng bốn năm dặm đường rồi dừng lại trước một khu rừng rậm .

Gã nói :

- Xin các vị hãy chờ một chút . Tiểu đệ đi coi xem bọn chúng đã đến chưa ?

Gã lạng người tiến vào rừng chỉ trong khoảng khắc đã trở ra nói :

- Hai tên tử đệ đang chờ đợi . Xin các vị vào rừng rồi xuống thuyền .

Ngọc Lan lấy làm kỳ hỏi :

- Xuống thuyền ư ?

Bành Vân dường như rất sùng kính Ngọc Lan vội đáp :

- Tiểu hóa tử quên chưa nói rõ trong khu rừng này có một khe suối thông tới Cửu Khúc Ðàm.

Gã lún người thấp xuống vọt lên đi trước.

Xuyên qua khu rừng cây rập rạp mấy trượng quả thấy dòng suối nhỏ ở phía trước rộng chừng hơn trượng . Bên khe suối đã có con thuyền nhỏ đợi sẳn . Hai người Cái Bang quần áo lam lũ sóng vai đứng ở đầu thuyền .

Bành Vân nhảy xuống thuyền trước . Bọn Tiêu Lĩnh Vu , Thương Bát nhảy xuống theo . Hai tên đệ tử Cái Bang chưa nói câu nào , chờ quần hào xuống hết liền lập tức cho thuyền chạy xuôi dòng.

Khe suối này tuy không rộng nhưng nước sâu . Hai tên đệ tử cái bang rất thạo nghề bơi thuyền chạy theo dòng suối quanh co rất mau.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Ðại khái đầm nước này nhiều nơi uốn khúc mà kêu bằng Cửu khúc đầm.

Thuyền đi trong khoảng thời gian chừng ăn xong bửa cơm , cảnh vật đột nhiên biến đổi .

Ðầm nước rộng mênh mông trông không thấy bờ hiện ra. Mé hữu lau mọc dầy như một khu rừng.

Hai gã đệ tử Cái Bang đột nhiên quay thuyền chuồn vào rừng lau .

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

Rừng lau dầy chi chít thì làm sao thuyền đi được.

Hai đệ tử Cái Bang xoay thuyền đi vào rừng lau rồi vẫn đi lẹ tựa hồ có đường thuỷ đạo bí mật rộng chừng năm thước vừa đủ cho con thuyền nhỏ đi . Nếu là tay bơi thuyền mà không thạo thì có biết đường bí mật này cũng khó bề lách vào khe lau mà đi được.

Tiêu Lĩnh Vu để ý nhìn rặng lau hai bên thì dường như , vết chặt hãy còn mới và đường thuỷ đạo được mở ra chưa lâu.

Chàng lẩm bẩm :

- Nơi đây đã bí ẩn mà việc tuần phòng xung quanh quả cực kỳ nghiêm mật, họ mở đường thuỷ đạo này tốn công không phải ít .

Con thuyền nhỏ chuyển qua hai khúc quanh , đột nhiên có tiếng người quát :

- Dừng thuyền lại ! Rạng lau ở hai bên đều có ngọn trường thương phóng ra cản đường .

Hai tên đệ tử chèo thuyền dừng mái chèo .

Bổng nghe trong khu rừng lau mé tả có tiếng hô :

- Ðông phương giáp ất mộc . .

Gã đệ tử Cái Bang mé hữu trong thuyền nhỏ đáp :

- Tây phương canh tân kim .

Bên rừng lau mé hữu lại có thanh âm lạnh lẽo cất lên :

- Thiên thượng nhật nguyệt tinh .

Tên đệ tử Cái Bang mé hữu trong thuyền đáp :

- Ðịa hạ thuỷ hỏa thổ.

Hai ngọn trường thương đột nhiên thu về rồi có tiếng hỏi :

- Trên thuyền có những ai ?

Hai tên đệ tử Cái Bang đưa mắt nhìn Bành Vân , lẳng lặng không lên tiếng.

Bành Vân đáp :

- Bành Vân ở Cái Bang và Trung Châu nhị cổ .

Thanh âm lạnh lẽo ở rừng lau mé hữu lại hỏi :

- Hai nữ khách nhân là ai ?

Bành Vân đáp :

- Bạn của Bành Vân .

Trong rừng lau yên lặng một lúc rồi có người nói :

- Bọn tiểu đệ tin lời Bành huynh . Cho thuyền đi đi .

Hai tên Cái Bang lại chèo thuyền theo dòng nước quanh co .

Ðỗ Cửu hắng đặng một tiếng rồi nói :

- Nơi đây phòng vệ rất nghiêm mật.

Bành Vân đáp :

- Người Bách Hoa Sơn Trang ngõ ngách nào cũng lọt vào được . Nếu không phòng vệ sum nghiêm thì làm sao ngăn trở được bọn chúng ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðêm nay mà không có Bành huynh dẫn đường thì dù có người Cái Bang đến đón tiếp bọn tại hạ cũng khó lòng tìm được đến nơi dù đã biết tiếng Cửu Khúc đàm .

Bành Vân tuy miệng không nói gì nhưng nghĩ thầm trong bụng :

- Dù các vị có tên được tới nơi nhưng không hiểu được những lời ước hẹn từ trước thì chẳng thể nào vào được . Vì đệ tử Cái Bang phụ trách công việc đón tiếp nên Bành mỗ mới có chút thể diện .

Con thuyền đang tiến hành đột nhiên dừng lại . âm thanh của đệ tử Cái Bang cất lên :

- Ðã đến nơi hội họp rồi đấy . Mời các vị lên đi .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn bốn phía thì chỉ thấy rừng lau bát ngát không khỏi nghĩ thầm :

- Ở đây có chút lục địa nào đâu , chẳng lẽ đi trên mặt nước ?

Bành Vân nói nhỏ với một tên đệ tử Cái Bang mấy câu , rồi đột nhiên trầm giọng hô :

- Mời các vị theo tại hạ .

Gã nhìn về phía trước rồi tung mình vọt đi .

Tiêu Lĩnh Vu thấy Bành Vân đứng xuống cách con thuyền đến tám chín bước .

Chàng sợ hai cô khinh công không nhảy xa được đến thế liền nói :

- Ngọc Lan , Kim Lan . Các cô lên trước đi .

Ngọc Lan vâng lời nhảy vọt lên trước về phía Bành Vân . Tiêu Lĩnh Vu đã vận nội lực ra tay chuẩn bị giúp đỡ . Không ngờ thế nhảy của Ngọc Lan có thể xa hơn chứ không phải kém.

Bành Vân lùi lại bốn bước mới tránh khỏi Ngọc Lan đụng vào .

Kim Lan cũng nhảy theo Ngọc Lan .

Tiêu Lĩnh Vu , Thương Bát , Ðỗ Cửu liên tục nhảy lên chỗ Bành Vân đứng .

Mọi người cúi đầu nhìn xuống thì thấy chân mình đặt xuống tấm ván gỗ rộng chừng hai thước bắc lên trên ngọn lau đã chặt phẳng .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Bọn họ bố trí nơi bí mật này để đến tụ hội e rằng không phải một sớm một chiều mà làm xong . Chắc họ đã dự mưu từ trước rồi .

Hai gã đệ tử cái bang thấy mọi người lên hết rồi lập tức quay thuyền đi ngay.

Bành Vân khẻ nói :

- Xin các vị đi theo tiểu đệ . Vạn nhất có động tỉnh gì cũng đừng ra tay một cách khinh xuất.

Ðoạn gã trở gót cất bước đi trước.

Cái cầu gỗ này ngang bằng mặt nước đi quanh co trong rừng lau sậy đi chừng 14, 15 trượng. Ðột nhiên chuyển sang mé hữu thấy có ánh đèn ẩn hiện trong rừng lau sậy hé ra.

Bành Vân cất tiếng hô :

- Ai ?

Hai bên rừng lau đột nhiên có hai đại hán nai nịt gọn gàng nhảy ra chắn đường.

Bành Vân chắp tay đáp :

- Tiểu hóa tử ở Cái Bang tên gọi Bành Vân .

Hai đại hán kia lại chăm chú nhìn vào Ngọc Lan và Kim Lan hỏi :

- Hai vị đứng sau là nhân vật phương nào ?

Bành Vân đáp :

- Ðó là Trung Châu nhị cổ lừng tiếng võ lâm .

Ðại hán mé tả hỏi tiếp :

- Còn hai vị cô nương kia ?

Bành Vân đáp :

- Ðó là bạn của tiểu hóa tử .

Ðại hán mé hữu nói :

- Bành huynh nổi tiếng giang hồ , bọn tại hạ nghe danh đã lâu dĩ nhiên không cần hiệu bài . Còn mấy vị phía sau có đem theo thiệp không ?

Ðỗ Cửu lạnh lùng đáp :

- Trung Châu nhị Cổ trước nay đi đâu cũng tự nhiên không chịu câu thúc.

Bành Vân nói :

- Hai vị này là những tay cao thủ mà tiểu hóa tử mời đến trợ quyền . Nếu có chỗ nào không ổn , tiểu hóa tử xin chịu trách nhiệm .

Hai đại hán đưa mắt nhìn nhau rồi đáp :

- Việc này rất trọng đại. anh em tại hạ không dám bảo đảm , xin các vị hãy chờ một chút để tiểu đệ đi thông báo .

Ðỗ Cửu tức giận hỏi :

- Việc gì mà phải thông báo ? Nếu các vị không nhường chỗ chúng ta cũng tiến vào .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ kéo áo Ðỗ Cửu không để hắn nói nữa . Chàng ngắt lời :

- Ðược rồi ! Cảm phiền hai vị giúp cho .

Hai đại hán chắc đã biết uy danh của Trung Châu nhị cổ , Tuy chúng nghe Ðỗ Cửu quật cường , cũng cố nhẫn nại. Gã mé tả ở lại, còn gã mé hữu xoay mình chạy vào rừng lau .

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, đại hán kia nắm tay một chàng thanh niên rảo bước chạy ra.

Hồi 86

Ám toán không thành lại chết oan -

Tiêu Lĩnh Vu mục quang sắc bén dĩ nhiên đã nhìn ra người kia chính là tổng thủ lãnh Mã Văn Phi của bốn tỉnh Dự, Ngạc , Trương , Cấn .

Mã Văn Phi đột nhiên gia tăng cước bộ lướt tới trước một hán tử chắp tay noi:

- Bành huynh đệ . Xin huynh đệ giới thiệu tại hạ với Trung Châu Nhị Cổ .

Y đảo mắt nhìn quanh chợt phát giác ra Tiêu Lĩnh Vu liền sửng sốt hỏi :

- Tiêu huynh cũng đến đây ư ?

Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp :

- Chắc Mã huynh ngạc nhiên lắm .

Chàng trỏ vào Thương Bát nói :

- Ðể tiểu đệ giới thiệu cho . Hai vị này là Trung Châu nhị cổ Thương Bát và Ðỗ Cửu .

Mã Văn Phi chắp tay nói :

- Tại hạ nghe hiệp danh hai vị đã lâu , bữa nay được hội kiến thật là hân hạnh.

Thương Bát cười khanh khách đáp :

- Anh em tại hạ là người buôn bán , ít khi qua lại cùng đổng đạo giang hồ . Vừa rồi vô tình mạo phạm đến oai hùm của Tổng thủ lãnh mong rằng Mã tổng thủ lãnh miễn trách cho.

Mã Văn Phi nói :

- Bọn thuộc hạ vô tri nói năng có điều bất lịch sự . Xin hai vị vì tiểu đệ mà đừng chấp với chúng.

Y nói xong chấp tay xá dài .

Thương Bát cười nói :

- Chuyện không may mà lại hóa may là được gặp tổng thủ lãnh . Mã tổng thủ lãnh đủ tài hướng dẫn đồng đạo võ lâm trong bốn tỉnh quả nhiên có phong độ quân tử ít người bì kịp .

Mã Văn Phi hỏi :

- Thương huynh quá khen rồi . Tiểu đệ gánh trọng trách không nổi nhưng nể lòng anh em không tiện khước từ . Trong rạp hiện có rượu nhắm . Mời các vị đồng ẩm một chung được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn tiểu đệ đến đây cất để chiêm ngưỡng oai phong của Mã huynh .

Mã Văn Phi xoa tay nói :

- Xin mời các vị .

Bành Vân đi trước dẫn đường . Trung Châu nhị cổ cùng Tiêu Lĩnh Vu và hai cô nữ tỳ theo sau .

Mã Văn Phi nhìn hai cô thi lễ cười nói :

- Hai vị cô nương lúc nào cũng đi kèm Tiêu đại hiệp , không dời nửa bước.

Nhị tỳ chỉ mỉm cười chứ không trả lời .

Ði vào sâu chừng năm trượng hình thể đột nhiên biến đổi . Những ván gỗ ghép lại thành cái phù đài . Ðèn lửa sáng trưng , trên đài có khá đông người.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn qua đã ước lượng được hai chục nhân vật .

Chỗ cửa vào thắp hai cây hồng chúc sáng tỏ , hể bọn Tiêu Lĩnh Vu vừa qua cửa là bao nhiêu người trong trường đều đã nhìn rõ .

Thương Bát ngưng nhìn thấy trong đống chăn bạt bằng vải đen liền nghĩ ngay đến đây là họ có ý không muốn ánh sáng lọt ra ngoài bất giác khen thầm :

- Mã Văn Phi bố trí thật chu đáo . Ðúng là một nhân tài .

Ðột nhiên có tiếng kim phong rít lên như xé bầu không khí vọng lại .

Kim Bàn Toán Toán Bàn Thương Bát vừa nghe tiếng gió rít đã biết ngay là có ám khí phóng tới . Hắn đảo mắt nhai ra đã thấy Tiêu Lĩnh Vu tay trái đón được một cây ngân thoa . Miệng chàng ngậm một mũi đoản kiếm . Tay mặt nắm một cây kim liên hoa .

Chớp mắt, chàng sử dụng cả miệng lẫn hai tay đón được ba thứ ám khí . Thủ pháp mau lẹ và chuẩn xác của chàng khiến quần hào toàn trường đều kinh hãi thán phục .

Mã Văn Phi biến sắc dõng dạc cất tiếng hỏi :

- Vị nào đã ngấm ngầm tập kích đó ? Xin xuất hiện để cùng nhau đàm luận .

Tiêu Lĩnh Vu liệng ám khí trong tay mỉm cười gạt đi :

- Xong rồi . Có lẽ vị nào đó muốn giỡn tiểu đệ. Mã huynh đừng cho là chuyện thật .

Mã Văn Phi đưa mắt ngó về phía Tây phù đài thấy chỗ này có một lão già chòm râu dài bạc phơ và một thiếu nữ áo xanh vẻ mặt trang nghiêm . Ðồng thời y lên tiếng :

- Tiêu tam trang chúa là người đại lượng muốn bỏ vụ này đi không cứu xét.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày muốn nói lại thôi .

Thương Bát bụng bảo dạ :

- Mã Văn phi tuy chưa lớn tuổi nhưng xử sự ra một tay già dặn . Câu đầu y nói huỵch tẹt lai lịch cùng thân thế đại ca để quần hào trong trường khỏi sinh lòng ngờ vực . Câu thứ hai lại nói bỏ vụ ám toán không cứu xét mà trút trách nhiệm lên mình đại ca . Thế là chẳng ai trách y được nữa . Hai câu vừa lịch sự , vừa cảnh cáo , vừa nhún nhường mà chiếm hết tiện nghi .

Bành Vân đảo mắt nhìn toàn trường một lượt không thấy một người Cái Bang nào trong lòng lấy làm kỳ tự hỏi :

- Những người bản bang chịu hết mọi sự gian khổ . Nào bắt cầu nào canh gác . Vậy mà những người tham dự đại sự lại không có một người Cái Bang nào ?

Bổng thấy Mã Văn Phi nhìn Tiêu Lĩnh Vu chắp tay thi lễ hỏi :

- Tam trang chúa đã tìm đến đây đủ rõ tai mắt cực kỳ minh mẫn khiến tiểu đệ khâm phục vô cùng ! Người ta thường nói "vui đâu chầu đó" Tam trang chúa đã tới đây xin ngồi uống với nhau chung rượn được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu biết Mã Văn Phi hiểu lầm mình , chàng toan giải thích thì Ðỗ Cửu đã cất tiếng lạnh lùng hỏi lại :

- Mã tổng thủ lãnh . Cách tiếp khách của Tổng thủ lãnh không khỏi bá đạo thái quá ư ?

Mã Văn Phi cười lạt đáp :

- Tiểu đệ vẫn một lòng kính trọng Trung Châu nhị cổ . Không ngờ hai vị thân thế tôn cao mà lại qui đầu Bách Hoa Sơn Trang .

Ðỗ Cửu tức giận nói :

- Mã Văn Phi . Ngươi nên ăn nói cẩn thận một chút .

Quần hào trong trường đều đứng phắt dậy , tới tấp rút binh khí ra khỏi võ , chỉ còn đợi Mã Văn Phi hạ lệnh một tiếng là lập tức xông lại tấn công. Cục diện biến đổi cực kỳ khẩn trương.

Thương Bát cười ha hả nói :

- Các vị nóng nẩy như vậy không khỏi hồ đồ. Tiểu huynh đệ làm nghề thương mại bao giờ cũng tính toán . Nếu việc gì lỗ vốn tất nhiên không làm . Nếu bọn tiểu đệ vì việc giúp Bách Hoa Sơn trang mà tới đây thì có lý nào lần vào trong hang cọp lại không đề phòng .

Bành Vân vội lên tiếng :

- Xin Mã huynh hãy nghe một lời của tiểu hóa tử .

Bổng có thanh âm dõng dạc cất lên :

- Ðệ tử Cái Bang toàn người trung hậu . Nhất trận phong Bành Vân lại càng được đồng đạo võ lâm kính mộ , không ngờ cũng chỉ là con người tham sanh quí tử , vì muốn bảo toàn tính mạng cho mình mà bán rẻ chính nghĩa võ lâm . Thật khiến cho người ta phải than tiếc cho Thân bang chúa đã dung dưỡng hạng đệ tư vô tư cách này .

Bành Vân quay đầu nhìn lại thì kẻ nhục mạ gã là một thiếu niên chừng ba chục tuổi tay cầm tay cầm trường kiếm đã rút ra khỏi vỏ . Nhưng người đứng bên cạnh thiếu niên là một tay lừng lẫy tiếng tăm Bí Hiệp Thường Ðại Hải . Gã đoán thiếu niên kia chắc là môn hạ của lão .

Bành Vân toan biện bạch thì đột nhiên một âm thanh lạnh lẽo vọng lên :

- Thưa các vị tiền bối võ lâm . Vãn bối đã đến một tòa tửu lâu trong thành Qui Châu toan đâm chết Chu Triệu Long liền bị người này ngăn trở làm cho mối thù bảy năm chưa rửa sạch được . Bữa nay hắn đã lần mò vào trong cuộc đại hội của chúng ta thì không thể nào buông tha được . Hắn mạo danh Tiêu đại hiệp qua lại giang hồ , mập mờ đánh lận con đen để người nghe danh khó phân biệt gian ngay . Xin các vị bá bá thúc thúc đừng mắc mưu hắn .

Mấy chục con mắt nhìn chằm chập vào Tiêu Lĩnh Vu và chiếu ra những tia phần hận .

Thương Bát thấy quần hào kinh động khó bề kìm hãm không khỏi kinh hãi nghĩ thầm :

- Những người ở đây số đông là nhân vật thành danh trên chốn giang hồ . Nếu xảy ra cuộc ác chiến thì chưa biết bên nào thắng bên nào bại cũng đưa đến máu nhuộm phủ đài, cảnh tượng thê thảm không nở nhìn vào .

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng có trăm nghìn lời giải thích mà lúc này chàng chẳng biết nói từ đâu . Chàng thấy số đông tay cầm binh khí từ từ tiến lại thì trong lòng nóng nẩy , biết tình thế rất nguy cấp . Chỉ một tiếng hô là quần hào lập tức động thủ tình thế đã rõ rệt bên chàng khó nổi cự đương.

Kim Lan , Ngọc Lan đứng hai bên chàng , mà võ công của hai cô khó lòng chống nổi một đòn tấn công từ bốn mặt đưa tới .

Chàng khẻ bảo :

- Ngọc Lan , Kim Lan . Các cô hãy lùi lại đứng đằng sau ta .

Nhị tỳ tự biết bản lãnh mình không chống nổi thế công liền theo lời lùi lại đứng đằng sau Tiêu Lĩnh Vu .

Trung Châu nhị cổ từng quen gặp đại địch lẳng lặng quan sát tình thế chia nhau đứng hai bên Tiêu Lĩnh Vu để bảo vệ cho chàng thành thế ỷ dốc .

Nhất trận phong Bành Vân đứng ở phía trước Tiêu Lĩnh Vu cách xa chừng bảy tám thước sẽ là người tiếp xúc đầu tiên với quần hào .

Nhưng quần hào trước nay vẫn kính trọng Thân bang chúa ở Cái Bang . Giả tỷ có tên đệ tử nào bán rẻ quần hào thì rồi đây Thân Bang chúa sẽ trừng trị gã.

Mặt khác Cái Bang người nhiều thế lớn không ai muốn gây thù kết oán .

Vì thế mà quần hào đều đi quanh không đụng chạm vào Nhất trận phong Bành Vân .

Lúc này trên phù đài quần hào đã toàn bộ xuất động chia ra ứng kép , đi quanh tránh Bành Vân bao vây mặt trước . Cả mặt sau cũng tiến gần lại khiến Bành Vân không rãnh chiếu cố cả hai mặt .

Mã Văn Phi vẫn đứng yên chưa cử động . Y không lên tiếng ngăn trở mà cũng không ra lệnh cho quần hào động thủ .

Trên phù đài yên lặng như tờ mà bầu không khí ngột ngạt tưởng chừng nghẹt thở .

Ðột nhiên bóng người thấp thoáng . Một thiếu nữ áo xanh xông vào tấn công Tiêu Lĩnh Vu trước . Cô vung bàn tay ngọc đánh ra một chưởng.

Chưởng lực thiếu nữ rất trầm trọng làm chấn động người Tiêu Lĩnh Vu.

Ðỗ Cửu cười lạt nói :

- Con tiểu nha đầu này thật là lớn mật .

Hắn vung tay mặt đánh xéo lại .

Tiêu Lĩnh Vu vội đưa tay ngăn cản Ðổ Cửu . Chàng cười mát nói :

- Cô nương đánh tại hạ một chưởng cũng đã đỡ giận một phần rồi .

Thiếu nữ áo xanh sắc mặt nghiêm lộ , vẻ bâng khuâng hỏi :

- Sao ngươi không trả đòn ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ngày trước tại hạ đã ra tay ngăn cản cô nương báo thù . Tuy đó là chuyện vô tình , nhưng cô nương ôm hận trong lòng . Hỡi ôi ! Thực ra dù tại hạ không ra tay thì cô nương phóng ám khí cũng chẳng đả thương được Chu Triệu Long.

Lúc Ðỗ Cửu động thủ quần hào bốn mặt đã lăm lăm xông vào nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu cản đòn của Ðỗ Cửu ai nấy đều ngạc nhiên tự động dừng lại .

Bổng nghe thiếu nữ áo xanh lạnh lùng hỏi :

- Còn Chu Triệu Long giết gia gia ta. Bức tử mẫu thân ta . Mối thù sâu tựa bể đó có nên trả không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mối thù giết cha chẳng đội trời chung dĩ nhiên phải báo .

Thiếu nữ áo xanh nói :

- Vậy mà người ngăn trở khiến ta phải chờ lâu lắm mới có cơ hội . Mối hận trong lòng ta chuyển sang mình ngươi cũng không quá đáng.

Tiêu Lĩnh Vu bình tỉnh đáp :

- Xin cô nương nghĩ kỹ lại tình trạng hôm ấy . Tỷ dụ tại hạ không ta tay , liệu cô có đả thương được Chu Triệu Long không ?

Thiếu nữ áo xanh ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp :

- Tình trạng lúc ấy ta không nhớ rõ mà chỉ nhớ ngươi đã ra tay ngăn cản ta.

Bổng nghe tiếng lão già nói :

- Hài nhi ! Gã nói đúng đó . Dù gã chẳng ra tay để ngươi tự do phóng ám khí cũng không thể đả thương được Chu Triệu Long.

Người nói câu này mắt hổ , mặt vuông . Chính là Bát Thủ Thần long Ðoan Mộc Chính , một tay nổi tiếng về phóng ám khí .

Ðột nhiên có tiếng rên phá bầu không khí trầm tịch trên phù đài . Tiếp theo một đại hán té huỵch xuống đất.

Tiêu Lĩnh Vu sắc mặt nghiêm trọng quay lại ngó đại hán . Chàng thở phào một tiếng rồi há miệng thổ ra một búng máu tươi .

Nguyên đại hán này thấy Tiêu Lĩnh Vu chịu hứng một chưởng mà không trả đòn thì nghĩ thầm trong bụng :

- Thiếu nữ sức yếu , chưởng lực có hạn không đả thương nổi gã. Nếu ta phóng chưởng đánh chết gã hay gây trọng thương tất đồng đạo võ lâm sinh lòng kính trọng.

Gã liền ngấm ngầm vận Thiết sa chưởng lực lên tiến lại gần phóng chưởng đánh ra.

Tai mắt Tiêu Lĩnh Vu cực kỳ linh mẫn . Lúc đại hán tiến lại gần mình chàng đã phát giác , nhưng bụng bảo dạ :

- Hiện giờ quần hào đang kích động mà mình xử trí lỗ mãng tất gây nên một trường ác chiến . Ta đến đây đã cần người trợ lực mà gây ra thảm trạng đỗ máu thì vĩnh viễn không được võ lâm lượng thứ.

Chàng liền ngấm ngầm vận dụng chân khí hộ thân ngoài mặt lờ đi không biết .

Chàng cũng không ngờ đại hán này đã luyện thiết sa chưởng .

Thương Bát tuy cũng nhìn thấy rồi nhưng hắn biết trong mình Tiêu Lĩnh Vu có cương khí hộ thân . Hắn để đại hán lén lút tập công chẳng hề quang minh phải nếm mùi đau khổ cho đáng đời nên hắn cũng giả vờ không trông thấy .

Ðại hán phóng chưởng ra tưởng Tiêu Lĩnh Vu chưa phát giác trong lòng khấp khởi mừng thầm tự nhủ :

- Ta đã đến ngày hên vận , đánh một đòn mà nổi tiếng .

Hắn liền vận toàn lực đánh ra .

Khi chưởng thế vừa đụng vào người Tiêu Lĩnh Vu hắn biết ngay là hỏng rồi .

Bổng gã cảm thấy một luồng phản lực mãnh liệt phi thường đẩy ngược lại. Khí huyết nhộn nhạo cả lên , gã rên lên một tiếng rồi ngã ra chết giấc.

Luồng cương khí trong mình Tiêu Lĩnh Vu hãy còn nông cạn mà đối phương dùng thiết sa chưởng lực tan bia vỡ đá đánh tới . Chàng cảm thấy máu nóng trồi lên , nội phủ chấn động thổ ra một búng máu .

Diễn biến này làm chấn động toàn trường.

Kim Lan , Ngọc Lan kêu lên :

- Tướng công !

Hai cô đưa tay đỡ Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận chân khí đè huyết dịch xuống , cười mát nói :

- Không hề chi . Các cô cứ buông ra .

Tiêu Lĩnh Vu móc khăn lụa đưa cho thiếu nữ áo xanh nói :

- Tại hạ làm dơ áo của cô nương . Xin cô nương thứ lỗi .

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu không kiềm chế được thổ máu tươi trúng vào vạt áo thiếu nữ .

Thiếu nữ áo xanh ngẩn người ra nhìn đại hán nằm lăn dưới đất . Cô nhận biết đại hán là Thoái Bị Thử Vương Nghĩa lừng tiếng giang hồ về môn Thiết Sa chưởng , cô không khỏi ngấm ngầm kinh hãi bụng bảo dạ :

- Ðúng là gã có ý nhường nhịn ta nên vừa rồi ta đánh một chưởng mà không gặp sức phản chấn của gã . Chưởng lực của Vương Nghĩa mạnh gấp mấy lần ta mà còn bị trọng thương .

Cô cúi đầu nhìn xuống vạt áo thấy vết máu lớn , trong lòng bất tất, liền cúi đầu xuống không dám nhìn Tiêu Lĩnh Vu miệng khẻ đáp :

- Không hề gì ! Tướng công bất tất phải để tâm .

Rồi len lén lùi lại đứng sau Bát Thủ Thần Long Ðoan Mộc Chính .

Mã Văn Phi bước tạt ngang hai bước đến bên Vương Nghĩa đưa tay khẻ lay người gã khẻ hỏi :

- Vương huynh thương thế có nặng lắm không ?

Tai , mắt ,mũi miệng Vương Nghĩa đều chảy máu . Ðây là biểu hiện nội phủ đã lệch lạc hết, tâm mạch cũng bị đứt đoạn . Dù có linh đan diệu dược cũng chẳng thể nào cải tử hồi sinh được .

Bổng thấy Vương Nghĩa mở mắt ra nói :

- Trong người hắn . . . có luồng cương khí hộ thân , Lúc gã nói câu này da thịt rung động dường như vận hết tàn lực để phát ngôn.

Gã chưa dứt lời đã tắt thở chết .

Mã Văn Phi từ từ đặt thi thể Vương Nghĩa xuống nhìn quần hào..vẩy tay nói:

- Xin các vị hãy tạm về chỗ ngồi .

Cái chết của Toái Vị Thủ Vương Nghĩa khiến cho tâm tình quần hào đang kích động bình tỉnh trở lại . Mọi người nghe Mã Văn Phi hô câu này liền lục tục trở về nguyên vị .

Mã Văn Phi nhìn Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi :

- Tiêu huynh giá lâm có điều chi dạy bảo ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ đã thoát ly Bách Hoa sơn trang .

Mã Văn Phi lộ vẻ giận dữ ngắt lời :

- Theo chỗ tại hạ biết thì Thẩm Mộc Phong sai khoái mã đi mời những tay kiêu hùng trong võ lâm đến ăn mừng việc Tiêu huynh gia nhập Bách Hoa Sơn Trang , chứ chưa nghe ai nói chuyện Tiêu huynh thoát ly Bách Hoa Sơn trang .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi :

- Có chuyện đó ư ?

Mã Văn Phi đáp :

- Ða số những nhân vật hiện diện tại đây đều biết rõ vụ này . Khi nào tiểu đệ dám bịa chuyện nói càn !

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Nếu ta đem thực tình nói rõ thì được quần hào hiểu cho mình nhưng song thân ta bị hãm ở Bách Hoa Sơn trang bị nguy đến tính mạng .

Trong lúc nhất thời chàng trầm ngâm chưa quyết định được thế nào .

Kim Bàn Toán Thương Bát liền đỡ lời :

- Tại hạ có câu chuyện cơ mật không tiện nói chuyện ở dương trường muốn trình bày với Mã huynh được chăng ?

Mã Văn Phi trầm ngâm một chút rồi xoay mình đi về góc phù đài.

Thương Bát rảo bước theo ra . Hai người nói khẽ với nhau một hồi .

Mã Văn Phi sắt mặt nghiêm trọng chập chạp trở về chỗ cũ khẻ nói :

- Xin mời Tiêu huynh.

Y vươn tay trái ra dắt Tiêu Lĩnh Vu đến ngồi một chỗ ở mé Ðông .

Tiêu Lĩnh Vu chưa hiểu Thương Bát đã nói gì với Mã Văn Phi nhưng cũng đi theo y .

Trong góc phù đài vắng vẻ . Mã Văn Phi đảo mắt ngó quần hào chung quanh một lượt khẻ nói :

- Vừa rồi tiểu đệ chưa hiểu rõ mục đích của Tiêu huynh đến đây nên có điều

mạo phạm .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu đệ đến đây một cách đột ngột đi nhiên khiến cho Mã huynh và quần hào phải chấn động thì còn trách Mã huynh thế nào được .

Mã Văn phi nói :

- Ðêm nay tuy tiểu đệ được quần hào cử làm chủ sự nhưng tự biết mình tài năng kém cỏi , dù nguyện ý bảo đảm cho Tiêu huynh nhưng e rằng quần hào mới gặp lần đầu chưa chịu tâm phục .

Tiêu Lĩnh Vu nhíu cặp lông mày nghiêm nghị hỏi :

- Mã huynh có điều chi dạy bảo xin nói rõ cho hay . Nếu sức tiểu đệ làm được nguyện đem toàn lực thừa hành .

Mã Văn Phi nói :

- Hiện giờ trong Bách Hoa Sơn Trang đang phô trương mở cuộc khánh hạ Tiêu huynh gia nhập Bách Hoa Sơn trang . Tin này những người tham dự đến đây đều biết cả . Dù tiểu đệ hết sức khuyên giải cho Tiêu huynh cũng khó lòng trấn an dư luận . Tiêu huynh có thể tạm thời rút khỏi nơi đây để tiểu đệ thủ tín với quần hào, rồi sẽ phái thủ hạ đến nghinh thỉnh Tiêu huynh sau có được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đến đây cốt để yêu cầu quần hào giúp mình cứu thoát song thân nhưng coi tình hình trước mắt thì nếu chàng còn ở lại chẳng những vô ích mà còn có hại . Chàng liền đáp :

- Tiểu đệ đã không được quần hào lượng giải , vậy xin cáo thoái .

Chàng chấp tay vái chào rồi trở gót ra đi .

Thương Bát , Ðỗ Cửu , Ngọc Lan , Kim Lan theo sau chàng .

Bành Vân đột nhiên tung mình nhảy lại ngăn cản hỏi :

- Tiêu đại hiệp định đi đâu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu đệ chưa được quần hào lượng giải , tình thế không tiện tham dự hội nghị cơ mật nên xin rút lui .

Bành Vân than thầm :

- Tiểu khiếu hóa Bất Tài không được quần hào tín nhiệm , cũng chẳng còn mặt mũi nào ngồi lại nữa .

Mã Văn Phi nói :

- Bành huynh . Xin Bành huynh đừng hiểu lầm . Tiếng hào hiệp của Bành huynh lừng lẫy võ lâm . Những người hiện diện tại đây chẳng ai không kính nhường . Còn Tiêu đại hiệp trước khi trừng thanh được thực trạng không tiện tham dự đại hội . Ðại giá lệnh sư chưa tới , hiện giờ chỉ có một mình Bành huynh lại rút lui thì Cái Bang không một người nào tham dự hay sao ? Vụ này quan hệ đến đại cuộc mong rằng Bành huynh nghĩ kỹ cho .

Tiêu Lĩnh Vu cũng nói :

- Mã tổng thủ lãnh nói thế là phải . Bành huynh không nên vì việc nhỏ mà làm hỏng đại sự .

Bành Vân ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp .

- Hiện nay quần hào đều sợ sệt Bách Hoa Sơn Trang mà thành dỡ dang thế này . Tiểu đệ hèn mọn nói không đủ cân lạng thật lấy làm hổ thẹn.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Băng đóng đã dầy ba thước há phải một ngày rét lanh gây nên . Bành huynh hãy trân trọng. Tiểu đệ xin cáo biệt.

Rồi chàng trở gót bước mau.

Bành Vân nói :

- Ðể tiểu đệ đưa các vị xuống thuyền .

Rồi không chờ Mã Văn Phi trả lời đã rảo bước theo Tiêu Lĩnh Vu .

Ði hết con đường vào gác vẫn chưa thấy có thuyền . Ðỗ Cửu tức giận cất tiếng mắng :

- Thằng lỏi đó thật là khả ố ! Ðã không cho mình tham dự đại hội lại không để thuyền chở đi. Không hiểu hắn có dụng ý gì ?

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ta chắc đây đã có sự xếp đặt. Ðỗ huynh đừng nóng nảy .

Ðỗ Cửu nhìn Thương Bát nói :

- Thương lão đại . Lão cùng thằng lỏi đó nói chuyện gì ? Chúng ta vì họ hăm dọa mà phải rút lui há chẳng mất mặt Trung Châu Nhị Cổ ?

Thương Bát mỉm cười nói :

- Trước nay tiểu huynh làm ăn chưa từng bị lỗ vốn . Lão đệ cứ yên tâm .

Bành Vân nói :

- Những người chở thuyền số đông là đệ tử Cái Bang . Tiểu khiếu hóa này đã là người ở Cái Bang sẽ gọi chúng đem thuyền đến là xong .

Hồi 87

Kim , Ngọc Lan liều mình cứu chủ --

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bành huynh không nên hấp tấp. Tiểu đệ chắc Mã Văn Phi đã sắp đặt cả rồi . Chúng ta hãy chờ một lát nữa xem sao .

Bổng thấy tiếng máy chèo bơi nước từ đằng xa vọng lại.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Chắc là thuyền tới đó .

Mọi người chú ý nhìn ra thì thấy một con thuyền nhỏ đang vèo vèo lướt tới .

Con thuyền nhỏ đến gần chỗ mấy người thì dừng lại . Quả nhiên cũng do hai đệ tử Cái Bang chèo thuyền .

Bành Vân ngấm ngầm đưa ký hiệu để biểu lộ thân thế. Hai đệ tử Cái Bang lập tức chắp tay nghiêng mình thi lễ theo lề lối của Cái Bang.

Bành Vân nói :

- Hai người đưa mấy vị này lên bờ xong rồi quay trở lại phục mệnh tức khắc.

Hai đệ tử đưa mắt nhìn nhau . Một tên hỏi :

- Bọn đệ tử ở đây chèo thuyền là tuân theo mệnh lệnh của Mã tổng thủ lãnh .

Lần này vâng mệnh Ngân bài đà chúa , không hiểu có phải chờ lệnh Mã tổng động chúa nữa hay thôi ?

Bành Vân ngẫm nghĩ một chút rồi đáp :

- Chuyến này ra ngoài thể lệ . Sau khi các ngươi phúc trình ta rồi trở lại nguyên vị tuân theo mệnh lệnh của Mã Văn Phi.

Hai tên đệ tử Cái Bang nói :

- Bọn đệ tử xin tuân lệnh .

Bành Vân buồn rầu nói :

- Xin các vị hãy xuống thuyền . Tiểu khiếu hóa trở về phù đài sẽ hết sức giải thuyết vụ này để Mã Văn Phi thân hành đón mời Tiêu huynh .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Ðáng trách , tiểu đệ sảy chân mà thành ôm hận . Mình đã trót gia nhập vào Bách Hoa Sơn trang thì còn trách ai được nữa ?

Dứt lời chàng nhảy xuống thuyền .

Trung Châu Nhị Cổ , Kim Lan , Ngọc Lan cũng lục đục xuống theo.

Hai đệ tử Cái Bang lập tức chèo thuyền xuyên vào trong rừng lau . Hai gã này bơi thuyền rất thành thuộc , chẳng mấy chốc đã ra khỏi rừng lau .

Tên đệ tử mé tả hỏi :

- Các vị muốn lên bờ ở quảng nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chỗ nào cũng được , càng mau càng tốt.

Hai tên đệ tử Cái Bang không nói gì nữa quay thuyền đi về phía chính Ðông .

Chỉ trong khoảng khắc đã tới bờ .

Trên bờ là một khu rừng rậm đen ngòm .

Bọn Tiêu Lĩnh Vu lên bờ rồi , hai tên đệ tử Cái Bang lập tức quay thuyền đi ngay .

Thương Bát ngó Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðại ca định đi đâu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Cầu khẩn nơi người không bằng trông cậy vào mình . Ta chẳng thể tham dự đại hội quần hào thì đành tự mình tìm cách cứu song thân thoát hiểm .

Ngọc Lan ngắt lời :

- Không được . Những người ở Bách Hoa sơn trang đều nhận biết tam gia . Tam gia chưa tới nơi đã bị họ phát giác ra rồi thì làm thế nào .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta có thể cải trang để vào đó .

Ngọc Lan hỏi :

- Trong Bách Hoa Sơn trang phòng thủ rất sâu nghiêm . Những thuật cải trang thông thường che mắt họ thế nào được ?

Lãnh Diện Thiết Bút Ðỗ Cửu xen vào :

- Việc cải trang thì chẳng khó gì. Trong mình tại hạ hiện có đem theo dược vật thay hình đổi dạng rất tốt. Cái khó là ở chỗ làm cách nào để trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang .

Thương Bát đột nhiên chăm chú nhìn Ngọc Lan chậm rãi nói :

- Nếu tại hạ không lấm thì Ngọc Lan cô nương đã có lượng sách .

Ngọc Lan đáp :

- Tiểu nữ tuy nghĩ ra một biện pháp , nhưng chưa hiểu có được không ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Biện pháp nào , cô thử nói nghe .

Ngọc Lan đáp :

- Theo chỗ tiểu tỳ được biết thì mặt đông bắc Bách Hoa Sơn trang có một cửa ngách , phần đông bọn người làm bếp bà già đều theo cửa này ra vào . Ðây là một lối duy nhất để trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang .

Thương Bát bảo Ðỗ Cửu :

- Hay lắm ! Ðỗ lão đệ . Chúng ta hóa trang làm nhà bếp theo cửa đó tiến vào.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Còn ta thì sao ?

Thương Bát đáp :

- Tiểu đệ xin vì đại ca nghĩ biện pháp này : Ðại ca cùng Ngọc Lan cô nương giả trang làm bọn tùy tùng cho những tay cao thu được Bách Hoa Sơn trang mời đến để vào được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Sao Thương huynh đệ lại biết Bách Hoa Sơn trang có mời cao thủ tụ hội ?

Thương Bát đáp :

- Thẩm Mộc Phong đã phái khoái mã đi mời cao thủ các nơi đến tham dự cuộc khánh hạ đại ca gia nhập Bách Hoa Sơn Trang. Mục đích cuộc đại hội anh hùng này bề ngoài là làm cho đại ca nổi danh trên chốn giang hồ , mà thực ra vì âm mưu khác để quần hùng trông thấy thực lực mà phải kinh hãi . Cả Mã Văn Phi chắc cũng có thiếp mời .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng Thương huynh đệ muốn ta giải làm kẻ tùy tùng của Mã Văn Phi để trà trộn vào Bách Hoa sơn trang .

Thương Bát đáp :

- Vụ này tiểu đệ thiện tiện tác chủ . Mong đại ca tha lỗi cho.

Tiêu Lĩnh Vu cười nói :

- Thương huynh đã vì ta nhọc lòng lo mưu . Ta cảm kích còn chưa được .

Huynh đệ chẳng có lỗi gì .

Thương Bát nói :

- Tiểu đệ đã ước hẹn với Mã Văn Phi canh một tối mai gặp nhau để sáng ngày mết tiến vào trong trang.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng trông chiều trời nói :

- Từ giờ đến tối mai còn một đoạn thời gian khá dài , chúng ta dư sức chuẩn bị .

Thương Bát cười nói :

- Tiểu đệ đêm theo hai con Hổ đầu ngao , tuy chúng đã có linh tính nhưng cũng chẳng thể bỏ lâu không cai quản được. Vậy tiểu đệ đã sắp đặt . Ðại ca cùng hai vị cô nương ở trong khu rừng này tìm chỗ nghỉ ngơi . Tiểu đệ đi một lát rồi sẽ trở về ngay .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðược rồi . Chúng ta chờ Thương huynh đệ ở đây .

Thương Bát nói :

- Chóng thì một giờ , chậm thì hai giờ tiểu đệ nhất định trở lại .

Y nói rồi cùng Ðỗ Cửu đi ngay .

Tiêu Lĩnh Vu qua lại giang hồ bị lôi cuốn vào vòng thị phi quyết đấu , chính tà lẫn lộn trong võ lâm. Ma đưa lối quỷ đưa đường khiến chàng lâm vào hoàn cảnh bị đồng đạo hiểu lầm khó lòng gỡ ra được. Song thân chàng bị bắt làm con tin lại khiến giữa chàng và Bách Hoa Sơn Trang trở nên một mối quan hệ vi diệu . Trong cuộc đấu trí đấu lực khủng khiếp này chàng trở thành một nhân vật rất khó xử với cả hai bên .

Thân tình thâm trọng như non , chàng nghĩ tới song thân già cả mà bị liên luỵ nên lúc nào cũng ruột nóng như lửa.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng Trung Châu Nhị Cổ đi xa rồi bất giác thở dài . Hai giọt lệ rơi xuống má . Ai bảo bậc trượng phu không sa lệ ? Ðó chỉ là những người chưa đi vào chỗ thương tâm .

Ðây là lần đầu tiên Ngọc Lan cùng Kim Lan ngó thấy chàng thiếu niên mình mang tuyệt nghệ, tính tình cương nghị tỏ ra mềm yếu . Hai cô không khỏi thê lương sa nước mắt.

Kim Lan từ từ rút tấm khăn lụa trong bọc ra đưa cho chàng nói :

- Tướng công vai mang trọng trách cần giữ thân mình cho cẩn thận .

Ngọc Lan cố nén nổi bị ai cất giọng ôn nhu nói :

- Vừa rồi tướng công nhẫn nhục để người ta đả kích thương thế khá nặng . Tuy tướng công công lực thâm hậu cũng chớ nên coi thường. Mong rằng tướng công hãy vận khí điều dưỡng một lúc, đừng để thương thế biến chuyển làm tổn hại đến sức lực.

Tiêu Lĩnh Vu dưa mắt nhìn nhị tỳ đón lấy khăn lau nước mắt rồi thở dài nói :

- Kẻ làm con không biết hiếu đạo dưới gối đã là có tội, mà nay ta để liên luỵ đến song thân phải chịu đau khổ vì mình thì còn mặt mũi nào đứng ở trên thế gian .

Ngọc Lan đáp :

- Sự việc đã xảy ra nông nổi này đành phải lo mưu cứu vớt. Hai vị lão nhân gia là người lành tất được trời giúp . Dù hiện nay hai vị bị tai nạn nhưng cũng có ngày thoát ách . Tướng công vai gánh trách nhiệm nặng nề mà còn để tổn thương thân thể thì là bất trí.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Ða tạ hai cô có lời khuyên giải .

Ðoạn chàng ngồi xuống đất nhắm mắt dưỡng thần .

Nguyên chàng bị một đòn Thiết sa chưởng , tuy trong mình có cương khí hộ thân , nhưng vì hỏa hầu không đủ nội phủ cũng bị thương nhẹ . Bây giờ nhị tỳ khuyên chàng bảo trọng tấm thân chàng chợt cảm giác nghĩ thầm :

- Người võ lâm trong thiên hạ tuy chẳng thiếu gì kẻ căm hận Thẩm Mộc Phong thấu xương , mà thực ra thâm tâm họ cũng sợ vô cùng ? Việc cứu song thân thoát hiểm phần lớn là do sức lực của ta. Nếu ta không đề phòng để thương thế trong nội phủ dần dần biến thành trầm trọng , chẳng hóa ra mình là người tự coi rẻ thân mình , làm hao mòn sức lực cứu vãn song thân thì được ích gì .

Chàng là người trí tuệ hơn đời , nghĩ tới đây biết mình lầm lẫn liền ngồi vận khí điều tức

Ngọc Lan , Ngọc Lan đã biết nội công càng thâm hậu thì lúc vận khí trị thương càng phải đề phòng mọi sư kinh động . Hai cô đưa mắt nhìn mà phấn khởi tinh thần canh gác cho chàng .

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm , đột nhiên có tiếng bước chân cấp bách vọng lại.

Ngọc Lan cảnh giác rút trường kiếm đánh soạt một cái , khẻ bảo Kim Lan :

- Xin tỷ tỷ coi chừng tướng công . Tiểu muội ra xem ai . Vạn nhất là địch nhân , tiểu muội sẽ tìm cách dẫn dụ họ ra chỗ khác. Tỷ tỷ hãy hết lòng chiếu cố cho tướng công , đừng lo gì đến chuyện sinh tử của tiểu muội .

Mấy câu hời hợt mà tình nặng như non . Kim Lan nước mắt đầm đìa nắm tay .

Ngọc Lan nói :

- Việc dụ địch muội muội nhường cho ta . Mưu trí của muội muội hơn người đã được tướng công thưởng thức. Muội muội ở bên mình y có thể giúp được một tay , chứ ta không trợ lực y được vì trí còn thua muội muội .

Ngọc Lan giựt tay ra lạnh lùng ngắt lời :

- Vì tỷ tỷ mưu trí không bằng tiểu muội nên không đương nổi trọng nhiệm này .

Kim Lan nghe nói ngẩn người , chưa kịp trả lời thì Ngọc Lan đã vọt người đi nhanh như gió .

Cô quay đầu nhìn lại thấy Tiêu Lĩnh Vu đang vận khí đến chỗ khẩn yếu tối hậu . Sắc đêm mờ mờ , đỉnh đầu chàng bốc lên một làn hơi trắng lợt .

Mới chớp mắt , cô quay ra ngó Ngọc Lan đã không thấy đâu rồi .

Kim Lan đảo mắt nhìn tình hình bốn mặt rồi lạng người ẩn vào sau một gốc cây lớn . Cô ngưng thần đề phòng chỉ chờ có người xông vào là phóng ám khí đánh lén, chẳng kể gì đến qui cũ giang hồ nữa.

Kim Lan lắng tai nghe không thấy tiếng động nữa . Cô chẳng hiểu người kia đã bị Ngọc Lan dẫn dụ đi về phía khác hay tự ý họ canh cải phương hướng .

Tinh thế khẩn trương trôi qua . Trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà . Kim Lan vẫn không thấy động tỉnh gì .

Sự yên lặng ra ngoài ý nghĩ khiến cô càng thêm khủng khiếp . Trong lòng nghĩ quanh nghĩ quẩn :

- Hay là người kia giết chết Ngọc Lan rồi ? Có khi họ lén lút đi tới không phát ra tiếng động cũng không biết chừng .

Cô lại ngẩng đầu ngó quanh một lượt thì cảm thấy sau một gốc cây lờ mờ dường như có bóng người ẩn nấp . Kim Lan hoang mang cơ hồ nghẹt thở .

Ðột nhiên có tiếng cười lạt từ phía sau vọng lại . Tiếng cười này làm cho Kim Lan kinh hãi cơ hồ té xỉu . Cô ngoảnh đầu nhìn ra thì thấy dưới bóng cây cách đó chừng tám thước , có bóng người nhỏ bé gầy nhom , mình mặc áo đen .

Bóng người kia xuất hiện trong đêm tối khác nào ma quỉ hiện hình . Kim Lan định thần giơ tay lên lau mồ hôi trán quát hỏi :

- Ai ?

Bóng đen đột nhiên chuyển động thân mình . Cặp mắt chiếu ra những tia hàn quang rùng rợn đáp :

- Ta ?

Ðột nhiên bóng đó cất bước đi về phía Tiêu Lĩnh Vu .

Kim Lan trong lòng hồi hộp vung trường kiếm chạy lại quát :

- Ðứng yên .

Tiêu Lĩnh Vu đang vận khí đến chỗ yếu khẩn , tuy chàng nghe tiếng hai người đối đáp mà chẳng thể phân tâm mà cũng không có sức đề kháng , nên bị Ðộc Thủ Dược Vương điểm trúng huyệt đạo .

Kim Lan ruột nóng như lửa đốt , vung trường kiếm tấn công liền ba chiêu .

Ðộc Thủ Dược Vương hời hợt vẫy tay mấy cái gạt thế kiếm Kim Lan , lạnh lùng nói :

- Lão phu nể mặt Thẩm Mộc Phong mới không làm tổn thương đến mạng của ngươi . Nhưng nếu ngươi chọc giận lão phu thì đừng trách lão phu chẳng nghĩ đến giao tình với Thẩm Mộc Phong nửa.

Kim Lan thét lên lanh lảnh :

- Mau buông Tiêu tướng công ra .

Tay kiếm cô ra chiêu đánh rất rát .

Ðộc Thủ Dược Vương tay mặt chưởng đánh chỉ điểm chống cự thế kiếm của Kim Lan , tay trái gã nắn vào hai chỗ kinh mạch trên lưng Tiêu Lĩnh Vu , khiến cho luồng chân khí ngưng tụ tan đi để khỏi đọng lâu mà thành thương.

Kim Lan đánh liền một hơi ngoài hai chục chiêu đều bị Ðộc Thủ Dược Vương đỡ gạt một cách nhẹ nhàng . Cô vừa kinh hãi vừa đau thương bất giác sa lệ .

Ðột nhiên tiếng gió thổi tà áo lạch phạch rồi một luồng bạch quang vọt tới đâm Ðộc Thủ Dược Vương .

Kim Lan nhận ra người này chính là Ngọc Lan cô vừa sợ hãi vừa tức giận nghẹn ngào nói :

- Vì ta Bất Tài không giữ được lão để lão xông vào gần Tiêu tướng công .

Ngọc Lan ngắt lời :

- Chuyện gì để rồi hãy nói . Bây giờ cứu người là gấp .

Thanh trường kiếm biến thế mấy lần tấn công tới tấp .

Kim Lan phấn khởi tinh thần cũng vung tít trường kiếm giáp công kiệt liệt .

Ðộc Thủ Dược Vương tuy bản lãnh cao cường , nhưng một đằng lão phân tâm để khai thông chân khí ngưng tụ ở huyệt đan điền Tiêu Lĩnh Vu , một đằng chống cự thế công của hai người thành ra không phát huy được sức lực theo ý muốn . Huống chi hai cô lại đánh liều mạng , phóng toàn những chiêu hiểm độc nhằm đâm vào các đại huyệt khẩn yếu. Dần dần lão đi vào cho kém thế . Bất giác lão nổi giận quát lên :

- Bọn nha đầu ngu xuẩn này . Chẳng qua lão phu nể mặt Thẩm Mộc Phong không muốn gia hại các ngươi . Các ngươi bức bách lão phu thì đừng trách lão phu hạ thủ giết người .

Lão ngấm ngầm đề tụ chân khí , đột nhiên phóng tay phải đánh ra .

Một luồng ám kình cương mãnh tuyệt luân xô tới Kim Lan .

Kim Lan rung động trường kiếm đâm chênh chếch lên tay trái toàn lực phóng chưởng để đón tiếp chưởng lực của đối phương .

Cô cảm thấy luồng lực đạo xô tới nặng bằng dốc biển hay non cao ào ạt tấn công . Hai luồng lực đạo vừa đụng nhau khiến cô chấn động tâm thần . Cô không tự chủ được loạng choạng lùi lại bảy , tám bước rồi té nhào .

Ngọc Lan thấy Kim Lan bị thương ngã rồi thì trong lòng lại càng nao núng .

Cô tự biết một mình quyết không địch nổi bất giác nẩy lòng liều mạng .

Chưởng lực của Ðộc Thủ Dược Vương đẩy ra chưa thu về , cô vội phóng kiếm chiêu Trường Hồng kinh thiên cả người lẫn kiếm xô tới .

Ðộc Thủ Dược Vương lạnh lùng nói :

- Con nha đầu này cũng muốn chết ư ?

Tay mặt lão thu về đánh ra một chưởng .

Ngọc Lan chống cự thế nào nổi luồng lực đạo cương mãnh của Ðộc Thủ Dược Vương . Cả người lẫn kiếm bị hất lùi lại đụng vào gốc cây mới dừng lại té xuống .

Ðộc Thủ Dược Vương đảo mắt nhìn nhị tỳ nằm dưới đất tự nói một mình :

- Lão phu cũng không sát hại bọn ngươi làm chi . Dù bọn ngươi có mách Thẩm Mộc Phong lão phu cũng chẳng sợ gì .

Lão ôm xốc Tiêu Lĩnh Vu lên cất bước chạy ngay .

Ðêm tối mà rừng rậm . Ðộc Thủ Dược Vương chuyển qua hai khúc quanh rồi mất hút .

Kim Lan cựa cạy đứng dậy trước thở mạnh một hơi chân khí, từ từ bước tới trước mặt Ngọc Lan cầm lấy tay cô khẻ hỏi :

- Muội muội . Muội muội làm sao ?

Ngọc Lan bị chưởng lực của Ðộc Thủ Dược Vương hất đụng vào cây làm cho khí huyết nhộn nhạo xỉu đi . Kim Lan đỡ cô cử động một lúc cô dần dần tỉnh lại hỏi ngay :

- Tiểu muội không hề chi . Tiêu tướng công ra làm sao ?

Kim Lan đáp :

- Tiêu tướng công bị Ðộc Thủ Dược Vương bắt đem đi rồi .

Ngọc Lan thở dài sườn sượt hỏi :

- Ðem đi rồi ư ?

Ðột nhiên tiếng gió thổi tà áo lạch phạch . Hai bóng người lướt tới .

Kim Lan và Ngọc Lan lúc này không còn sức chiến đấu . Nếu người mới đến là thù thì các cô đành bó tay chịu trói .

Bổng nghe tiếng người hấp tấp hỏi :

- Có phải Kim Lan cô nương đấy không ?

Nguyên Kim Lan chưa hiểu người đến là bạn hay thù , cô đánh liều không quay mình lại . Bây giờ nghe tiếng người quen cô ngoằng đầu nhìn ra . Cô coi rõ rồi khóc oà lên nói :

- Hai vị đến chậm một bước rồi !

Hai người chính là Trung Châu Nhị Cổ . Kim Bàn Toán Thương Bát vội hỏi :

- Sao ? Tiêu đại ca đi đâu rồi ?

Kim Lan đáp :

- Y...Y bị Ðộc Thủ Dược Vương bắt đem đi rồi .

Thương Bát hỏi :

- Ðộc Thủ Dược Vương ư ? Có phải lão quái đã đến phủ Qui Châu ?

Kim Lan thương thế khá nặng thở hồng hộc đáp :

- Ðộc Thủ Dược Vương có mối thâm giao với Thẩm Mộc Phong . Những thứ thuốc mê, thuốc độc mà Thẩm Mộc Phong xử dụng đều do tay Ðộc Thủ dược vương bào chế .

Thương Bát đưa mắt nhìn Ðỗ Cửu nói :

- Lão nhị . Bây giờ không phải là lúc hỏi chuyện . Chúng ta hãy tìm cách cứu hai vị cô nương này đã rồi sẽ tính.

Ðỗ Cửu gật đầu thò tay vào bọc lấy chiếc bình ngọc , dốc ra hai viên thuốc giải nói :

- Hai cô hãy uống hai viên thuốc này đi đã .

Ngọc Lan bồn chồn đáp :

- Không kịp rồi ! Không kịp rồi ! Tính mạng bọn tiểu tỳ chẳng có chi đáng tiếc . Hai vị hãy rượt theo Ðộc Thủ Dược Vương cho mau .

Thương Bát đáp :

- Ðêm tối rừng rậm , biết tìm đâu ? Lão đã thâm giao với Thẩm Mộc Phong , chắc vâng lệnh hắn đến đây .

Ngọc Lan ngắt lời :

- Không phải đâu . Lão muốn cứu mạng cho con gái .

Thương Bát lấy làm kỳ hỏi :

- Việc cứu mạng cho con gái của lão sao lại liên quan đến Tiêu Lĩnh Vu .

Ngọc Lan đáp :

- Tiểu tỳ nghe Tiêu gia nói thì con gái Ðộc Thủ Dược Vương mắc phải một quái tật cần đổi máu toàn thân mới khỏi được. Máu huyết của Tiêu gia ...

Cô nổi cơn ho rồi thổ ra một búng máu tươi .

Hồi 88

Vào mồ hoang cứu thoát Tiêu lang

Thương Bát vẩy tay một cái rồi đặt bàn tay vào sau lưng Ngọc Lan nói :

- Cô nương bất tất phải nóng nẩy . Ðộc Thủ Dược Vương cướp Tiêu đại hiệp đem đi là có chuyện mưu đồ . Trong một thời gian lão không gia hại y đâu. Thương thế cô nương rất khẩn yếu. Tại hạ giúp cô nương điều trị một lúc rồi sẽ nghĩ cách tìm Ðộc Thủ Dược Vương cũng chưa muộn .

Luồng nội lực của hắn ào ào dốc vào huyệt mạch mạch môn Ngọc Lan .

Kể ra Ðộc Thủ Dược Vương ra tay đánh một đòn đủ đưa hai cô vào tử địa , nhưng hai cô đều là người trong Bách Hoa Sơn Trang , mà Ðộc Thủ Dược Vương lại có mối thâm giao với Thẩm Mộc Phong nên lão ra đòn nhẹ tay , các cô bị thương không đến nổi trầm trọng .

Ngọc Lan được Thương Bát trút nội lực điều trị , trấn an khí huyết rất mau .

Cô thỏ phào một cái nói :

- Không được ! Chúng ta phải đi kiếm Tiêu tướng công ngay , nếu để chậm tất bị Ðộc Thủ Dược Vương rút hết máu của tướng công .

Ðỗ Cửu cũng nói :

- Ðúng thế ! Chúng ta phải đi mau .

Thương Bát nói :

- Ðộc Thủ Dược Vương võ công cao cường thì mấy người chúng ta làm sao mà tìm được lão ?

Y đảo mắt nhìn Ðỗ Cửu nói :

- Lão nhị đi gọi con hổ ngao thì chỉ trong vòng hai giờ là tìm đến chỗ họ .

Ðỗ Cửu đáp :

- Tiểu đệ ngu quá không nghĩ ra.

Rồi trở gót chạy đi ngay.

Thương Bát ngửng đầu trông chiều trời nói :

- Hai vị cô nương hãy nhân lúc này nghi ngơi một hồi . Nếu Ðộc Thủ Dược Vương không chạy xa thì chúng ta không đến nổi lỡ việc. Sáng mai sẽ dự định kế hoạch .

Nhị tỳ yên tâm được một chút . Các cô nghĩ tới sắp phải lên đường liền ngồi nhắm mắt điều dưỡng.

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm . Ðỗ Cửu dẫn một con chó lông đen rất lớn tới nơi .

Thương Bát nói lý lố một hồi dường như để dặn dò với con chó mực. Ðoạn y dắt chó chạy vòng quanh một lượt rồi thả ra .

Con chó mực đứng hai chân như người , đột nhiên nhảy xa mấy thước rồi chạy đi .

Ngọc Lan thấy con chó lao về phía Ðộc Thủ Dược Vương vừa chạy đi thì trong lòng hoan hỉ nói :

- Hay lắm ! Không ngờ con chó này lại có hiệu dụng như vậy .

Thương Bát đột nhiên khẻ hú một tiếng . Con chó mực chạy về đứng cách chừng bốn năm thước nhìn Thương Bát tựa hồ chờ lệnh.

Kim Bàn Toán Thương Bát miệng lý lố hai tiếng . Con chó mực lại quay đầu chạy đi , nhưng không chạy nhanh như lần trước.

Ngọc Lan hỏi :

- Các hạ làm gì vậy ?

Thương Bát đáp :

- Hai cô nương thương thế chưa lành , không nên chạy mau . Ðồng thời tại hạ đoán Ðộc Thủ Dược Vương cũng chưa đi xa. Nếu chúng ta mà nhanh quá gió thổi tà áo gây nên tiếng động . Ðêm thanh ngoài mười trượng cũng nghe rõ , há chẳng rút dây động rừng ?

Ngọc Lan nói :

- Ðúng thế !

Rồi cất bước tiến về phía trước.

Ðỗ Cửu chau mày khẻ hỏi :

- Lão đại cho con Hổ ngao chạy quanh khu rừng hai vòng dể làm gì ?

Thương Bát đáp :

- Ðể điều tra xem trong rừng có người mai phục không ?

Kim Lan , Ngọc Lan sau một hồi điều dưỡng tuy tinh thần đã khá nhiều nhưng người hãy còn đau lắm. Các cô ngấm ngầm nhịn đau để thượng lộ.

Lại thấy con chó mực dẫn đường quanh ra rừng cây đi về phía chính Bắc.

Mấy người đề khí ngưng thần nhẹ bước để khỏi phát ra tiếng động .

Con chó mực chạy chừng bốn năm dặm thì dừng lại trong khu mồ hoang .

Thương Bát nhìn con Hổ ngao rồi lại chú ý nhìn ngôi mộ lớn cao chội lên .

Con hổ ngao nằm phục xuống không nhúc nhích thủ thế như muốn nhảy vọt tới.

Thương Bát khẻ nói :

- Ở đây rồi !

Ðỗ Cửu lấy làm kỳ hỏi :

- Ở trong ngôi mộ lớn kia ư ?

Thương Bát đáp :

- Nếu con Hổ ngao dẫn đường không lầm thì đúng là ở đó , lão nhị hãy coi con hổ ngao dừng để nó sủa lên tiếng . Tiểu huynh lại đó điều tra xem .

Ðoạn hắn nhẹ bước tiến về phía ngôi mộ lớn .

Ngôi mộ này đã trải lâu lắm . Trên mộ cỏ xanh mọc cao lên nửa người .

Thương Bát đi quanh phần mộ một vòng , quả nhiên thấy những đám cỏ rậm có nhiều vết đặt biệt. Y động tâm rẻ cỏ nhìn vào.

Thương Bát chắc Ðộc Thủ Dược Vương tìm chỗ này rất kín đáo không ai tín đến nơi được nên huyệt động cũng chưa lấp lại . Y chú ý lắng tai nghe thấy bên trong văng vẳng có tiếng người vọng ra .

Ðộc Thủ Dược Vương là một nhân vật thịnh danh trong võ lâm Thương Bát không dám hấp tấp lén lút về đưa Kim Lan, Ngọc Lan và con Hổ ngao đi xa hơn để chờ đợi , rồi khẻ bảo Ðỗ Cửu :

- Lão nhị . Võ công Ðộc Thủ Dược Vương không phải tầm thường . Ðại ca đã lọt vào tay lão , chúng ta ném chuột sợ vỡ đồ, khó bề phát huy toàn lực. Vậy lão đệ không nên động thủ một cách lỗ mãng.

Ðỗ Cửu nói :

- Tiêu đệ cứ cứ nghe lệnh của lão đại thi hành là xong .

Thương Bát dẫn Ðỗ Cửu nhẹ bước đến ngôi mộ lớn , ghé tai vào cửa động lắng nghe .

Bổng thấy trong mộ có thanh âm Tiêu Lĩnh Vu vọng ra :

- Lão đã nổi tiếng là Dược Vương thì về y thuật và dược vật dĩ nhiên am hiểu hơn người mà sao không tên linh dược điều trị cho lệnh ái ?

Tiếng khàn khàn của lão già đáp :

- Mấy năm nay lão phu đi khắp hai miền Nam Bắc sông Ðại Giang không sao tìm được linh dược để cứu trị quái chứng của tiểu nữ mà cũng không thấy người nào hợp thể chất với y . Chỉ có tiểu huynh đệ là đúng quá . Lão phu mong rằng tiểu huynh đệ lấy máu trong mình ban cho tiểu nữ mới chữa khỏi được. Lão phu cảm khích tiểu huynh đệ vô cùng .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài hỏi :

- Tại hạ đã bị lão bắt sống , sống chết ở trong tay muốn làm gì thì làm hà tất phải năn nỉ tại hạ nữa.

Thanh âm khàn khàn đáp :

- Tâm nguyện gì đại hiệp cứ nói ra . Sau khi cứu được tính mạng cho tiểu nữ , lão phu nhất định hoàn thành thay đại hiệp .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp :

- Nói ra cũng bằng vô dụng , chẳng thà im lặng là xong . Lão động thủ đi.

Thương Bát giật nẩy mình , bụng bảo dạ :

- Ðộc Thủ Dược Vương hiện ở trong góc mộ mình muốn ám toán cũng không có cách nào hạ thủ được. Xem chừng phải kiếm cách tiến vào mới xong.

Thương Bát là nhân vật túc trí đa mưu , hành động cẩn thẩn . Lòng y tuy khẩn trương mà không rối loạn. Y coi tình thế , tính toán cách chống cự Dược Vương.

Ðột nhiên Thương Bát hít một hơi chân khí rồi co người lại nhảy xuống . Y vung chiếc bàn tính trong tay trái phát ra ánh vàng lấp loáng bảo vệ thân thể. Tay mặt chụp lấy thiếu nữ nằm trên quan tài .

Ðộc Thủ Dược Vương chẳng khi nào ngờ tới ở chốn hoang vu này lại có người tìm đến được . Tuy lão cảnh giác phất chưởng ngăn cản thì thiếu nữ ở trên quan tài đã lọt vào tay Thương Bát . Lão hoảng hốt , bao nhiêu ý chí chiến đấu tiêu tan hết .

Lão từ từ buông tay ra nói :

- Ðặt y xuống . Y đã toàn thân hư nhược chỉ còn thoi thóp thở thì sao chịu nổi chuyện khủng khiếp này .

Thương Bát quả đã tính đúng . Ðộc Thủ Dược Vương hiển nhiên coi cô bé sắp chết quí trọng hơn cả tính mạng lão. Y phấn khởi tinh thần cười ha hả đáp :

- Tại hạ là con người có tư cách , quyết chẳng bao giờ làm thương tổn đến lệnh ái nếu tiên sinh không hành động tội lỗi.

Giữa lão phu và Trung Châu Nhị Cổ vốn không thù oán . Vậy mà các vị ra mặt chống đối lão phu , phá hoại công cuộc cứu trị tiểu nữ là có dụng ý gì ?

Thương Bát cười khanh khách đáp :

- Cái đó chỉ đáng trách Dược Vương đã kiếm lầm người ?

Ðộc Thủ Dược Vương lấy làm kỳ hỏi :

- Lão phu kiếm lầm ai ?

Thương Bát hỏi lại :

- Dược Vương có biết Tiêu Lĩnh Vu là người thế nào với Trung Châu Nhị Cổ này không ?

Ðộc Thủ dược vương tức giận nói :

- Tiêu Lĩnh Vu dĩ nhiên là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn trang có liên quan gì đến Trung Châu nhị cổ ?

Thương Bát nói :

- Ðúng thế ! Y quả là Tam trang chúa ở Bánh Hoa Sơn Trang , nhưng cũng là Long đầu đại ca của Trung Châu Nhị Cổ .

Ðộc Thủ Dược Vương nói :

- Ngươi nói nhăng nói càn . Trung Châu nhị cổ các ngươi đã ngoài bốn chục tuổi còn Tiêu Lĩnh Vu chưa tới hai mươi và ra đời chưa đủ một năm .

Thương Bát lạnh lùng ngắt lời :

- Anh em tại hạ cùng Tiêu Lĩnh Vu quen biết nhau từ năm năm trước. Ðó là tại hạ nói thực còn tin hay không là ở Dược Vương .

Ðộc Thủ Dược Vương buồn rầu hỏi :

- Ngươi muốn đưa ra điều kiện gì thì nói đi ? Ta biết Trung Châu nhị cổ các ngươi bao giờ cũng cầu lợi .

Thương Bát nói :

- Ha ha ! Chuyến này Dược Vương đoán trật rồi . Bọn tại hạ chỉ yêu cầu Dược vương buông tha Long đầu đại ca .

Ðộc Thủ Dược Vương kinh hãi hỏi :

- Ngươi bảo sao ? Ngươi đòi buông tha Tiêu Lĩnh Vu ư ?

Thương Bát đáp :

- Phải rồi ! Xin Dược vương tha Tiêu Lĩnh Vu .

Ðộc Thủ Dược Vương hỏi :

- Tha Tiêu Lĩnh Vu thì lấy ai cứu mạng cho tiểu nữ .

Thương Bát đáp :

- Dược vương tinh thâm y lý , nổi tiếng là đệ nhất thần y trong võ lâm chắc chẳng thiếu chi lượng sách .

Ðộc Thủ Dược Vương nói :

- Lão phu khổ công tìm kiếm mười năm trời mới được con người này mà ngươi bức bách lão phu tha gã tức là ngươi giết con gái lão phu đó .

Thương Bát thản nhiên đáp :

- Mạng sống của lệnh ái là mạng người chẳng lẽ mạng của Long đầu đại ca không phải là mạng người .

Ðộc Thủ Dược Vương người gầy khô đét bất giác run bần bật . Cặp mắt của lão chiếu ra những tia oán độc , lão săng giọng nói :

- Bữa nay các ngươi phá hoại công cuộc của lão phu thì rồi đây sẽ phải lấy sinh mạng hàng trăm cao thủ võ lâm để đền vào chỗ lầm lỗi này của các ngươi.

Thương Bát ban đầu sửng sốt , rồi hững hờ đáp :

- Việc sau để về sau sẽ tính, tại hạ chỉ bàn việc trước mắt với Dược Vương mà thôi . Nếu Dược Vương không buông tha Tiêu Lĩnh Vu thì lệnh ái sẽ .

Ðộc Thủ Dược Vương lớn tiếng quát hỏi :

- Ngươi định lấy tính mạng của con gái lão phu để uy hiếp lão phu chăng ?

Thương Bát lanh lùng đáp :

- Không phải là uy hiếp nói thực hễ . Dược vương thử coi tại hạ có dám gia hại lệnh ái không ?

Cặp mắt hung dữ của Ðộc Thủ Dược Vương bổng nhiên biến thành từ ái nhìn người thiếu nữ nằm trong quan tài buồn rầu nói :

- Lão phu đành thả Tiêu Lĩnh Vu là xong .

Lão huy động tay mặt để giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy nhún vai cười nói :

- Số mệnh tại hạ chưa đến ngày chết , nên Dược Vương hai lần uổng phí tâm cơ . Nhưng đối với lòng từ ái của Dược Vương tại hạ kính mộ vô cùng .

Ðộc Thủ Dược Vương lạnh lùng đáp :

- Rồi cũng có ngày ta bắt được đại hiệp để lấy máu cứu mạng cho con gái ta.

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn cô con gái trong quan tài thở dài hỏi :

- Giết một người để cứu một người há phải là đức hiếu sinh . . . ?

Ðộc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Ta cần cứu mạng cho con gái thì có phải giết trăm ngàn người cũng phải làm .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Nhưng lệnh ái lại ôn nhu lương thiện , không giống tính Dược Vương thì sao .

Ðộc Thủ Dược Vương đáp :

- Ta cần cứu mạng cho y, dù y có oán hận ta cũng cam chịu .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðáng thương cho kẻ làm cha mẹ . Dược Vương thật là độc ác mà đối với con gái cực kỳ từ ái.

Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi :

- Chẳng lẽ khắp thiên hạ ngoại trừ huyết dịch của Tiêu mỗ không còn thuốc giải nào cứu được lệnh ái ?

Ðộc Thủ Dược Vương trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Trên thế gian hoặc giả còn linh dược nhưng lão phu chưa phát giác .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận khí đề phòng , quay lại bảo Thương Bát :

- Thương huynh đệ hãy ra trước đi.

Thương Bát biết võ công Tiêu Lĩnh Vu còn cao thâm hơn mình liền buông thiếu nữ , đề khí nhảy ra cửa động .

Ðộc Thủ Dược Vương động tác mau lẹ vô cùng lão thấy Thương Bát vừa nhảy ra liền giơ tay chụp vào uyển mạch Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đã phòng bị rồi . Chàng vung tay trái xoay lại chụp thế chưởng của Ðộc Thủ Dược Vương .

Ðộc Thủ Dược Vương liền xoè năm ngón tay biến trào thành chưởng vung lên chống đỡ . Hai chưởng đụng nhau đánh "Binh" một tiếng . Cả hai người cùng chấn động tâm thần . Chưởng lực hai bên đều không hơn kém .

Ðộc Thủ Dược Vương dùng tay mặt đối chưởng với Tiêu Lĩnh Vu , còn tay trái ngấm ngầm điểm tới . Tiêu Lĩnh Vu vội hạ thấp khuỷu tay mặt xoay lại đánh vào huyệt mạch Ðộc Thủ Dược Vương , bức bách lão phải thu chưởng về.

Biến thiên trong nháy mắt . Tiêu Lĩnh Vu đoạt được tiên cơ mở cuộc phản kích , phóng cả chưởng chỉ đánh liền sáu chiêu nhanh như điện chớp bắt buộc Ðộc Thủ Dược Vương phải lùi hai bước , lão vội nói :

- Ðừng phương hại đến con gái ta .

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :

- Nếu tại hạ không nể mặt lệnh ái thì bữa nay quyết chẳng buông tha lão.

Ðộc Thủ Dược Vương nói :

- Lão phu không sợ ngươi đâu .

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói :

- Ðã hai lần Dược Vương ám toán tại hạ . Từ đây quyết không còn lần thứ ba nữa.

Ðột nhiên chàng đề khí vọt ra ngoài .

Thương Bát , Ðỗ Cửu tay cầm binh khí chờ ở ngoài động thấy chàng bình yên trở ra đồng thanh hỏi :

- Ðại ca giết Ðộc Thủ Dược Vương rồi ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không có đâu . Ðộc Thủ Dược Vương tuy độc ác tàn nhẫn nhưng con gái lão lại là người rất tốt.

Ðỗ Cửu vẫn chưa yên lòng khẻ hỏi :

- Ðại ca có động thủ với Ðộc Thủ Dược Vương không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mới trao đổi mấy chiêu rất mau lẹ mà chưa phân thắng bại . Lão sợ ta làm tổn thương con gái lão nên không dám ra chiêu tấn công nữa.

Ðỗ Cửu mĩm cười nói :

- Thế thì phải rồi .

Bộ mặt Ðỗ Cửu lúc nào cũng lạnh như tiền ít khi tươi cười. Nụ cười của hắn tỏ ra rất thân thiết .

Thương Bát khẻ nói :

- Ðộc Thủ Dược Vương khắp người có chất độc . Biết bao nhiêu cao thủ đã trúng độc vật của lão . Chúng ta không nên ở đây lâu , về sớm là hơn.

Ðổ Cửu đi trước dẫn đường ra hội họp với nhị tỳ rồi lật đật lên đường.

Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ tới điều gì dừng bước lại nói :

- Nếu đêm nay Ðộc Thủ Dược Vương đem những chuyện xảy ra cáo giác với Thẩm Mộc Phong thì chắc hắn phái thêm cao thủ canh gác nơi giam cầm song thân ta . Chúng ta trà trộn vào Bách Hoa Sơn Trang e rằng phải động một phen thủ cước

Ngọc Lan mỉm cười đáp :

- Xin tướng công yên tâm về vụ này . Việc Ðộc Thủ Dược Vương theo dõi hành tung tướng công là do tư tâm của lão. Thẩm Mộc Phong tuy có mối thâm giao với lão nhưng quyết hắn không để lão vì việc tư mà làm lầm lở đại sự của hắn .

Theo nhận xét của tiểu tỳ thì Ðộc Thủ Dược Vương nhất định không dám báo cáo vụ này với Thẩm Mộc Phong.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phải chăng những người ở Bách Hoa sơn trang ai ai cũng sợ Thẩm Mộc Phong ?

Ngọc Lan đáp :

- Ðúng thế ! Thẩm Mộc Phong là người nham hiểm tàn ác, khi hắn trở mặt là không nghĩ gì đến tình nghĩa . Chẳng những bọn thuộc hạ sợ hắn mà cả bè bạn sau khi ở với hắn ít lâu cũng sinh lòng uý ky.

Thương Bát nói :

- Ðã thế thì chúng ta cứ theo kế hoạch đã định mà làm . Mã Văn Phi cũng ưng thuận với tại hạ rồi .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ung thuận điều chi ?

Thương Bát đáp :

- Y nói rất khâm phục tính tình hào hiệp cùng võ công của đại ca, chỉ cần đại ca thực sự thoát ly khỏi Bách Hoa sơn trang là y đem hết năng lực để viện trợ đại Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :

- Hỡi ơi ! Nếu vậy thì không thể trách y chưa tín nhiệm mình . Thực ra Thẩm Mộc Phong tiếng ác quá rõ rệt , thủ đoạn cực kỳ hiểm độc cho nên ai đã giao thiệp với Bách Hoa Sơn trang là các bạn đồng đạo võ lâm đem lòng uý kỵ khó mà tẩy cho hết được .

Thương Bát cười nói :

- Chính là thế đó I Tiểu đệ cùng Mã Văn Phi đã sắp đặt nơi hội kiến và y đã hứa lời bố trí cuộc tiếp ứng cho chúng ta.

Ngọc Lan hỏi :

- Xin miễn thứ cho tiểu tỳ lắm miệng . Thương gia đã bàn với y về việc bố trí thế nào chưa ?

Thương Bát đáp :

- Vụ này y chưa bàn tới . Hiện giờ y đối với bọn ta chưa tín nhiệm lắm , dĩ nhiên y chưa nói ra.

Ngọc Lan thở dài nói :

- Theo chỗ tiểu tỳ biết thì mấy năm nay Thẩm Mộc Phong ẩn tránh trong Bách Hoa Sơn trang ngoài việc khổ luyện mấy môn tuyệt kỹ, đã chuẩn bị ngấm ngầm huấn luyện một số cao thủ . Phía sau Vọng Hoa Lâu y đã kiến trúc một căn mật thất dưới lòng đất cực kỳ kiên cố. Căn mật thất này ngoài Thẩm Mộc Phong bất cứ ai cũng không được thiện tiện vào . Tỳ thiếp . . .

Ðột nhiên cô đỏ mặt lên rồi nhỏ đôi giọt lệ .

Ðỗ Cửu nghĩ thầm :

- Cô này đang nói tử tế sao đột nhiên lại khóc . Bọn đàn bà thật nhiều nước mắt.

Thương Bát đã nhìn thấy chỗ thương tâm của Ngọc Lan vội tìm lời khuyên :

- Thẩm Mộc Phong làm ác đã nhiều . Hàng vạn người bị hắn mà hại . Cô nương chẳng nên quá đổi thương tâm .

Ngọc Lan giơ tay áo lên lau mặt nói tiếp :

- Tiểu tỳ ngày trước có một dạo được y sủng ái đưa theo bên mình không dời nửa bước , nên hiểu rỏ y là con người thế nào .

Thương Bát hỏi :

- Cô nương đã tiến vào mật thất bao giờ chưa ?

Ngọc Lan đáp :

- Chưa ? Khi ấy y sủng ái tiểu tỳ mà vẫn không cho tiến vào mật thất một bước. Tiểu tỳ được nghe trong mật thất hắn huấn luyện một số người tâm phúc . Y là người gian trá lại có tính đa nghi trước nay không tín nhiệm một ai . Chỉ có bọn thuộc hạ do chính tay y điều giáo mới truyền tuyệt kỷ cho.

Thương Bát hỏi :

- Những người đó luôn luôn ở trong mật thất không ra đến ngoài nửa bước phải chăng ?

Hồi 89

Thần Thầu xuấn hiện cắp Ngân Bài

Ngọc Lan gật đầu đáp :

- Thủ pháp điều giáo thuộc hạ của Thẩm Mộc Phong rất kỳ dị nên y càng giữ bí mật . Không ai đoán được y dùng thủ pháp gì . Nhưng tiểu tỳ được nghe chính y nói một câu rất hào hùng .

Tiêu Lĩnh Vu động tính hiếu kỳ vội hỏi :

- Câu hào hùng gì ?

Ngọc Lan đáp :

- Y bảo ngày nào Ngũ Long thành đạt là y xưng bá thiên hạ .

Thương Bát biết nhiều hiểu rộng mà lần này cũng băn khoăn chẳng hiểu gì hết.

Y giơ tay gái đầu hỏi :

- Ngũ Long là gì ?

Ngọc Lan đáp :

- Tiểu tỳ cũng không hiểu rõ . Có thể là năm người hay năm kỳ vật gì đó .

Thương Bát nói :

- Chắc là năm người đúng hơn năm vật.

Ngọc Lan nói :

- Bất luận là người hay vật , nhưng nhất quyết lợi hại vô cùng ! Cái đó chẳng còn nghi ngờ gì nữa.

Thương Bát hỏi :

- Dĩ nhiên đúng rồi . Sau còn gì nữa không ?

Ngọc Lan đáp :

- Về sau còn gì tiểu tỳ không hiểu . Có điều Thẩm Mộc Phong dám ra mặt chống đối với thiên hạ thì hẳn Ngũ Long đã thành rồi .

Thương Bát nói :

- Nếu Thẩm Mộc Phong không có chỗ ỷ mình thì nhất định y chưa tái xuất giang hồ .

Ngọc Lan nói :

- Những điều mà tiểu tỳ biết đã nói hết cả. Còn việc Thương gia định xử trí cách nào là ở nơi Thương gia quyết định.

Thương Bát nói :

- Vụ này tại hạ cũng khó giải quyết . Phải chờ Mã Văn Phi đến thương lượng rồi sẽ liệu .

Ngọc Lan chợt nhớ tới điều gì lại nói :

- Thương gia cùng Mã Văn Phi đã hẹn nhau yêu cầu Tiêu tướng công giả trang làm người tùy tùng cho Mã Văn Phi để trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang nhưng theo nhận xét của tiểu tỳ thì chủ nhân và người tùy tùng vào Bách Hoa Sơn trang rồi tất bị phân khai , mỗi người được tiếp ớ ai riêng một chỗ khó mà biết rõ tình trạng của nhau .

Thương Bát nói :

- Cái đó tại hạ đã nghĩ tới rồi , nhưng mục đích chủ chốt của chúng ta là trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang .

Y ngừng một chút rồi nói tiếp :

- Những ai được mời đều được tặng một tấm ngân bài . Có ngân bài mới vào trong trang được . Mỗi bài đi được hai người . Bất luận người tùy tùng là ai cũng chỉ có một , không được tăng gia nhân số .

Ðỗ Cửu đột nhiên xen vào :

- Một tấm ngân bài hạn chế cho hai người vào. Như vậy nếu chúng ta bốn người mà lấy được ngân bài thì cứ đường hoàng tiến vào Bách Hoa Sơn trang hay sao ?

Thương Bát đáp :

- Ðúng thế . Nhưng mình đi đâu mà kiếm được ngân bài ? Dù bây giờ mình có hàng vạn lạng hoàng kim cũng không mua được một tấm .

Ðỗ Cửu hỏi :

- Lão đại ước hẹn với Mã Văn Phi bao giờ gặp mặt ?

Thương Bát đáp :

- Hội diện vào lúc trưa mai . Ðến chiều sẽ vào trang .

Ðỗ Cửu nói :

- Gần quá rồi . Nếu đủ thì giờ thì chúng ta có thể phóng chế ra mấy tấm.

Thương Bát hỏi :

- Phỏng chế được ư ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Sao lại không được . Chúng ta có thể chế tạo cả mười tấm để chia cho người ngoài ứng dụng trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang gây nên cuộc náo loạn quỉ khốc thần sầu .

Ngọc Lan nói :

- Tấm ngân bài của họ chắc còn có ám ký. Mình nguỵ tạo ra khó lòng bịt mắt họ được.

Ðỗ Cửu nói :

- Cái đó không cần . Chúng ta chờ lúc mọi người đến đông mà kéo ồ vào khiến họ trở tay không kịp .

Thương Bát nói :

- Biện pháp này hay đấy . Chúng ta thử làm coi. Lúc đó bọn mình bốn người cứ đường hoàng vào trang , không cần phải giả làm tùy tùng , bộc phu đi theo cửa ngách .

Ngọc Lan nói :

- Những tên canh gác ở trong trang đều là người tinh tế , tiểu tỳ vẫn e khó lòng lừa gạt được chúng. Tiểu tỳ tưởng chúng ta cứ do cửa ngách trà trộn vào để được an toàn hơn.

Ðỗ Cửu nói :

- Cô nương chưa biết cách nguỵ tạo của tại hạ . Dù cho không tên thấy chỗ ám ký của , nhưng những hoa văn bề ngoài cùng hình thù , lớn nhỏ , nặng nhẹ thì quyết không sai một tý. Nếu cô nương không tin thì khi đó cô thử điều tra lại.

Ngọc Lan sáng mắt lên nhìn vào mặt Ðỗ Cửu nghĩ thầm :

- Không ngờ y lại có tài điêu khắc đến thế .

Ðỗ Cửu hắng đặng một tiếng rồi nói :

- Cô nương bất tất phải dòm ngó tại hạ . Vụ này có thể biểu diễn ngay được .

Hắn đưa mắt nhìn Thương Bát nói tiếp :

- Hiện giờ chỉ còn một vấn đề khó khăn là sao tìm được đến Mã Văn Phi để mượn tấm ngân bài của y . Nếu chờ đến trưa mai mới lấy được thì Ðỗ mỗ lâm vào tình trạng muốn thổi xôi mà không có gạo. Trường hợp này chúng ta đành theo biện pháp của Ngọc Lan cô nương do cửa ngách mà vào .

Thương Bát đi quanh quẩn một vòng rồi khẻ nói :

- Ðược lắm . Các vị hãy chờ ở đây . Tại hạ đi kiếm Mã Văn Phi.

Rồi hắn tung người vọt đi mất hút.

Ðổ cửu quay lại nhìn Ngọc Lan nói :

- Tại hạ mà không dùng cách khích tướng thì lão đại chưa chịu ra sức tìm kiếm ngân bài của Mã Văn Phi.

Ngọc Lan nói :

- Từng nghe Trung Châu nhị cổ coi nhau như tình cốt nhục sống chết có nhau . Vậy sao giữa hai vị còn vận dụng tâm cơ.

Ðỗ Cửu mỉm cười đáp :

- Cái đó không tổn hại gì đến đại nghĩa. Cô nương có nhận thấy Thương Lão đại bị tại hạ châm chọc mà ra đi không ?

Ngọc Lan cười nói :

- Cái đó thì đúng rồi . Chính mắt tiểu tỳ đã trông thấy còn giả sao được ?

Ðỗ Cửu nói :

- Vụ này chẳng qua là mượn vấn đề phát huy năng lực . Y mà quyết định không đi thì dù nói khích nữa cũng bằng vô dụng .

Ngọc Lan nói :

- Té ra là thế .

Ðỗ Cửu nói :

- Trên thế gian bao giờ lão đại cũng lợi hại hơn lão nhị.

Ngọc Lan man cười hỏi :

- Ðỗ gia liệu Thương gia có mượn được ngân bài không ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Theo nhận xét của Ðỗ mỗ thì Mã Văn Phi nhất quyết không đấu lại Thương lão đại Y đã ra đi mười phần có thể hy vọng đến tám .

Ngọc Lan nói :

- Thương gia bảo chúng ta chờ đợi ở đây . Tiểu tỳ tưởng nhân cơ hội này nghỉ ngơi một lúc.

Ðổ Cửu động tâm nghĩ thầm :

- Nhị tỳ thương thế chưa khỏi lại phải chạy theo mình một quảng đường dài dĩ nhiên chúng mệt mỏi .

Hắn nghĩ vậy liền nói :

- Phải đấy ! Chúng ta nên nhân cơ hội này nghỉ ngơi cho đỡ mệt .

Ngọc Lan , Kim Lan thương thế chưa khỏi hẳn lại phải chạy một hồi , cảm thấy mệt nhọc quá chừng . Hai cô nghe Ðỗ Cửu nói vậy liền nhắm mắt lại ngồi xếp bằng điều dưỡng.

Ðỗ Cửu thấy nhị tỳ ngồi yên rồi , rón rén đến bên Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

- Hai vị cô nương này đều bị Ðộc Thủ Dược Vương đả thương, nhưng các cô vì muốn kiếm đại ca mà phải cố theo .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Ta cũng biết chúng nhọc mệt quá cần để chúng nghỉ ngơi một lúc là phải .

Ðỗ Cửu là người thô lỗ không biết nói khéo. Tiêu Lĩnh Vu lại đang có điều khó nghĩ , chẳng muốn nói nhiều . Chàng ngửng đầu trông lên trời hai mắt lộ vẻ đăm chiêu .

Ðổ cửu khẻ hắng đặng một tiếng từ từ cất bước tới đống loạn thạch cách đó chừng một trượng lom khom cúi xuống.

Ðêm khuya người vắng , cảnh hoang lại càng thê lương . Mấy tiếng cú kêu từ đằng xa vọng lại tăng thêm vẻ rùng rợn.

Ðột nhiên con hổ ngao lông đen ngồi bên mình Ngọc Lan đứng phắt dậy nhảy xổ về phía chính Ðông .

Nhị tỳ đang điều dưỡng đến lúc khẩn yếu . Tuy hai cô nghe thấy tiếng động nhưng vẫn ngồi yên.

Tiêu Lĩnh Vu và Ðổ Cửu thấy con hổ ngao nhảy vọt đi không khỏi kinh hãi .

Tiêu Lĩnh Vu đề khí chạy theo con vật . Chàng dùng phép truyền âm dặn Ðỗ Cửu :

- Ðỗ huynh đệ hãy chiếu cố cho hai cô .

Ðộng tác của chàng cực kỳ mau lẹ . Mới vọt đi hai cái chàng đã đến sau con hổ ngao chỉ cách chừng sáu bảy thước.

Ðổ Cửu đứng lên toan rượt theo con hổ ngao . Hắn ở với hai con vật đã lâu biết chúng tai, mắt linh mẫn , dù người có võ công cao thâm cũng khó lòng bì kịp .

Nó đã cảnh giác tất có nguyên nhân . Hắn thấy Tiêu Lĩnh Vu nhanh chân chạy trước rồi đành ở lại trông coi cho nhị tỳ.

Ngọc Lan là người cơ cảnh lại nhiều mưu trí. Cô vội đề tụ chân khí vào huyệt đan điền mở bừng mắt ra nhìn.

Cô thấy bóng người cao và gầy của Ðổ cửu đứng chắn trước mặt mình . Hắn đảo mắt nhìn quanh , hiển nhiên có triệu chứng gì khác lạ . Cô liền hỏi :

- Ðỗ gia ? Ðỗ gia ngó gì vậy ?

Ðỗ Cửu quay lại nhìn Ngọc Lan đáp :

- Không hề chi ? Cô nương cứ vận khí điều dưỡng tại hạ bảo vệ cho hai cô.

Ngọc Lan đảo mắt nhìn qua mé tả , không thấy Tiêu Lĩnh Vu đâu liền hỏi :

- Tiêu tướng công đâu rồi ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Y đi theo con hổ ngao .

Ngọc Lan nói :

- Tiêu tướng công tuy bản lãnh cao cường nhưng chưa đủ kinh nghiệm giang hồ , dể bị người ám toán Ðỗ gia nên chạy theo xem sao .

Ðỗ Cửu thấy Ngọc Lan rất đỗi quan tâm đến Tiêu Lĩnh Vu chính hắn cũng muốn chạy theo xem có chuyện gì , liền nói :

- Tại hạ cũng muốn đi nhưng không có ai nhưng không có ai bảo vệ cho các

cô thì làm thế nào ?

Ngọc Lan đáp :

- Không sao đâu . Tiểu tỳ điều dưỡng xong rồi có thể chiếu cố cho Kim Lan tỷ tỷ được Ðỗ gia cứ yên tâm mà đi.

Ðổ cửu nói :

- Hay lắm . Nếu cô nương gặp chuyện khó khăn thì hú lên một tiếng tại hạ lập tức chạy về tiếp ứng.

Ngọc Lan nói :

- Tiểu tỳ nhớ rồi . Ðỗ gia cứ đi đi .

Cô vừa dứt lời bổng có một bóng đen xống sộc chạy vào nhảy xổ dện chân Ðổ Cửu . Chính là con hổ ngao .

Hai bóng người theo sau con hổ ngao. Người mé tả là Tiêu Lĩnh Vu , người mé hữu là Nhất trận phong Bành Vân.

Ðổ Cửu lạnh lùng nói :

- Ta ngỡ là ai , té ra là tiểu khiếu hóa .

Bành Vân hỏi :

- Nhờ được con linh khuyển của Ðổ huynh không thì tiểu khiếu hóa này lỡ cơ hội mất .

Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Các vị dời khỏi phù đài rồi , tiểu khiếu hóa càng nghĩ càng bực mình liền lén đi tìm các vị. Tiểu đệ được tên đệ tử chèo thuyền trỏ đường liền rượt theo. Tìm kiếm mất nửa đêm vẫn chẳng thấy hành tung các vị đâu . Nếu không gặp con hổ ngao này thì còn là tìm kiếm .

Ðỗ Cửu nói :

- Mã Văn Phi chẳng hỏi rõ đen trắng đã bức bách chúng ta phải rút lui. Cố nhiên hắn cũng chẳng coi ngươi vào đâu, nhưng đối với anh em ta thật là một phen hổ nhục . Ngày sau nếu có cơ hội phải chọc mát hắn mới được .

Bành Vân nghe Ðỗ Cửu nói mấy câu khiêu khích mặt gã nóng ran mà không biết đáp thế nào.

Ngọc Lan là người tinh minh , thấy tình thế sắp biến thành xích mích vội xen vào :

- Bành gia bất tất phải để tâm . Ðổ nhị gia đây hay nói giỡn đó.

Bành Vân vốn tính hào sảng không câu nệ, nhưng tính tình cương ngạo, gã bị Ðỗ Cửu mạt sát trong lòng rất lấy làm khó chịu, phát tác thì không tiện mà ừn đi thì nổi hậm hực trong lòng khó mà tiêu giải. Gã nghe Ngọc Lan nói hai câu này đã nhẹ được một phần bực tức, liền nói :

- Ðỗ nhị gia đừng trêu chọc tiểu khiếu hóa nữa. Mã Văn Phi bức bách các vị hạ đài cái đó khó coi thật . Nhưng tiểu khiếu hóa còn khó chịu hơn . Vì thế tiểu khiếu hóa đành chịu gia sư trách phạt thiện tiện chuyên quyền truyền dụ hội họp đệ tử dưới trướng đến đây để chờ sai khiến .

Ðỗ Cửu cười khanh khách nói :

- Nếu vậy thì chú tiểu khiếu hóa này là một bạn đáng kết giao.

Mấy người đang nói chuyện Thương Bát cũng về tới nơi .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi ngay :

- Mã Văn Phi có chịu không ?

Thương Bát mỉm cười đáp :

- Không thấy Mã Văn Phi đâu nhưng tiểu đệ đi chuyến này may mà không đến nổi nhục mạng.

Ðổ Cửu hỏi :

- Sao ? Lão đại lấy cắp ngân bài đem về ư ?

Thương Bát mỉm cười đáp :

- Phải rồi . Ðúng là lấy cắp . Nhưng tiểu huynh chưa được cái hân hạnh đó .

Ðổ Cửu hỏi :

- Vậy lão đại đã gặp được lão Thần thâu Hướng Phi hay sao ?

Bổng nghe trong bóng tối cách đó không đầy hai trượng nổi lên tràng cười ha hả nói :

- Không ngờ lại được Ðỗ huynh nhớ tới lão Thâu nhi . Anh em mình xa cách nhau hai chục năm mới được gặp mặt.

Mọi người đảo mắt nhìn ra thấy một nhân vật nhỏ bé thấp lùn mà gầy khẳng khiu từ từ đi tới .

Nhân vật này vào trạc ngũ tuần , để ria chữ bát. . Mình mặc áo vải . Cặp nhãn quang lấp lánh hào quang.

Ðỗ Cửu nói :

- Lão thâu nhi . Bấy lâu nay không nghe tin tức gì , lão ẩn vào xó xỉnh nào vậy ?

Thần thâu Hướng Phi cười đáp :

- Hai mươi năm trước tiểu đệ ăn cắp bị người ta đánh một chưởng nghĩ giận quá rồi tìm nơi hẻo lánh ẩn cư , gắng công luyện nghề ăn cắp và hiện nay tự tin không bị thất bại nữa mới tái xuất giang hồ .

Kim Lan , Ngọc Lan nghe nói không nín được bật lên tiếng cười khúc khích .

Hướng Phi đảo mắt ngó nhị tỳ lạnh lùng hỏi :

- Hai vị cô nương cười gì vậy ? Phải chăng các cô chê lão phu là hạng ăn cắp gà trộm chó , không phải là một con người lịch sự ?

Ngọc Lan đáp :

- Xin Hướng gia đừng nổi giận . Bọn tiểu tỳ không dám nghỉ như vậy . Bây giờ xin có lời hối lỗi .

Hướng Phi cười khanh khách đáp :

- Lão thâu nhi cũng xin đáp lễ .

Rồi lão chắp tay vái dài :

- Ngọc Lan bổng chú ý nhìn ra thấy trong tay trái lão đã xoè ra trên đặt một cành kim thoa. Cô động tâm xoè lên đầu thì ra cành kim thoa cài bên mái tóc cô không biết đã lọt vào tay của lão Thâu Nhi đó từ lúc nào ? Cô giật mình kinh hãi vội nắm lấy cành thoa nói :

- NÔ tỳ xin đa tạ Hướng gia đã ban cho .

Hướng Phi chia tay cái lên khen rằng :

- Giả tỷ lão Thâu nhi muốn tín đồ đệ đích truyền thì cô nương là người đáng trúng tuyển nhất .

Ngọc Lan tủm tửn cười không nói gì , song trong lòng tự nhủ :

- Ai mà học cái nghề ăn cắp của lão làm chi ?

Thương Bát vội nói :

- Lão Thâu nhi ! Thôi đừng mỏng môi nói chuyện với con gái nhà người ta nữa , để tại hạ giới thiệu với hai vị bằng hữu .

Y trỏ vào Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Ðây là Long Ðầu đại ca Tiêu Lĩnh Vu của bọn tại hạ .

Hướng Phi hết nhìn Thương Bát lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Làm sao lại nhận thằng lỏi này làm Long đầu đại ca. Trung Châu Nhị Cổ càng già càng hồ đồ mất rồi .

Lão cũng chắp tay nói :

- Lão Thâu nhi cùng Trung Châu Nhị Cổ vẫn kêu nhau bằng anh em . Bây giờ cũng bắt chước họ kêu Tiêu huynh là Long đầu đại ca.

Tiêu Lĩnh Vu vội đáp :

- Không dám ! Không dám !

- Hướng huynh dạy quá lời .

Thương Bát ngửa mặt lên trời cười ha hả nói :

- Ðại ca đừng nghe miệng lão Thâu Nhi , hắn chưa tâm phục đâu. Ðại ca hãy đưa ra một vài thủ cước để cho hắn mở rộng tầm mắt.

Tiêu Lĩnh Vu chỉ cười mát chứ không nói gì .

Ðổ cửu lạnh lùng nói :

- Lão Thâu Nhi . Thôi đừng khẩu thị tâm phi nữa. Ngày tháng còn dài, rồi sẽ có bữa lão được nhìn thấy thủ đoạn của Tiêu đại ca.

Hướng Phi cười rộ nói :

- Hay lắm ! Trước nay lão Thâu Nhi hễ chưa thấy quan tài là chưa sa lệ . Cái câu Long đầu đại ca để cho Trung Châu Nhị Cổ xưng hô. Còn lão Thâu nhi thì trong lòng chỉ muốn coi bản lãnh của Tiêu lão đệ .

Tiêu Lĩnh Vu biết Hướng Phi là hạng cuồng ngạo trên chốn giạng hồ . Nếu chưa làm họ tâm phục khẩu phục thì họ quyết chẳng chịu đầu hàng. Rồi chàng chẳng buồn để tâm nữa.

Thương Bát cười nói :

- Lão Thâu nhi . Ðại ca chúng ta khoan hồng đại độ quyết chẳng thèm chấp với cách xưng hô bất luận bất loại của lão .

Rồi y trỏ Bành Vân giới thiệu :

- Vị này là đích truyền đệ tử của Thân bang chúa Cái Bang tên gọi Nhất trận Phong Bành Vân .

Bành Vân chắp tay nói :

- Tại hạ bất quá là một tên tiểu hóa tử .

Hướng Phi hào khí ngất trời nói :

- Lão Thâu nhi đã có duyên hội diện với Thân bang chúa mấy lần , nhưng đó là việc trước đây hai chục năm .

Bành Vân nói :

- Khi đó tiểu khiếu hóa chưa dược ẩn sư thu nạp vào làm môn hạ.

Hướng Phi cười đáp :

- Nếu ngày ấy ông bạn đã nhập môn Thân bang chúa thì bây giờ chúng ta đã chả cần ai phải giới thiệu .

Bành Vân là con người tinh linh cổ quái . Gã biết Hướng Phi chưa nước trịnh thượng , bèn cười nói :

- Ðáng tiếc , thật là đáng tiếc . Ngày đó mà tiểu khiếu hóa đã nhập môn gia sư thì bữa nay không thể kêu các hạ bằng Hướng huynh được.

Thương Bát cười nói :

- Thế mới là kỳ phùng địch thủ . Lão Thâu nhi đã chịu thua chưa ? Tiểu khiếu hóa chơi nước thượng còn hay hơn .

Hướng Phi cười đáp :

- Trước nay ai cũng khó tranh giành với khiếu hóa tử . Trong người y chẳng đem theo vật gì đáng tiền thì lão Thâu nhi muốn ăn cắp để trả miếng cũng không hạ thủ vào đâu được .

Ðỗ Cửu ngửng trông chiều trời nói :

- Lão đại . Thì giờ không còn sớm nữa. Muốn nguỵ tạo ra ngân bài , thì phải làm ngay nếu còn trùng trình thì không còn kịp đâu .

Thương Bát từ từ móc tấm ngân bài trong bọc ra nói :

- Không hiểu lão Thâu nhi lấy cắp được tấm ngân bài ở đâu ?

Ðổ cửu đón lấy nhìn kỷ một lúc rồi chau mày .

Nguyên tấm ngân bài đó hoa văn chằng chịt , tinh xảo khác thường, khó mà nguỵ tạo được.

Hướng Phi tủm tửn cười nói :

- Ðỗ lão nhị . Lão thâu nhi nghe tiếng lão nhị chế đồ giả khéo lắm. Chẳng hiểu lão cần bao nhiêu thời giờ mới làm xong tấm ngân bài này .

Ðổ cửu đáp :

- Cách điêu khắc trên ngân bài rất tinh vi , thực ra ngoài sự tiên liệu của Ðổ mổ. Trong vòng một đêm một ngày khó lòng nguỵ tạo được tinh diệu cho đúng hệt.

Hướng Phi nói :

- Phải mất một ngày một đêm là không có thì giờ nghỉ ngơi nữa . Nếu tính từ lúc này lại còn phải tìm công cụ chuẩn bị hành động thì không chừng mất đến hai ngày.

Ðổ cửu đáp :

- Ðại khái là như vậy .

Hướng Phi nói :

- Thế thì chậm quá . Chúng ta tới nơi cuộc đại hội quần hùng ở Bách Hoa sơn trang dù chưa giải tán cũng vào lúc cuối cùng . Vậy chúng ta không được coi những trò náo nhiệt . Thôi để lão thâu nhi lại ra tay phen nữa.

Thương Bát tính ngầm trong bụng :

- Ðại ca , nhị tỳ , lão nhị , tiểu khiếu hóa . Lão thâu nhi và ta nữa là bảy người . Cứ hai người một tấm ngân bài thì phải ba tấm nữa mới đủ .

Y tính vậy liền nói :

- Lão Thâu nhi ? Phải ba tấm nữa đấy nhé .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hai tấm là đủ rồi .

Thương Bát hỏi :

- Ðại ca có kế vào trang rồi chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Thương huynh đệ đã bảo Mã Văn phi đưa ta vào. Chẳng lẽ lại thất tín với y.

Thương Bát nói :

- Ðó là trường hợp bất đắc dĩ mới phải làm như vậy. Bây giờ đã có cách lấy ngân bài , khi nào lại để đại ca phải khuất tất giả làm người tùy tùng của Mã Văn Phi ?

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Không hề gì . Ta đi với họ còn có nhiều phương tiện khác .

Thương Bát nghĩ thầm :

- Ðúng thế thật ? Mình đi chuyến này là cốt ý nhân nước đục mò cá , mượn cơ hội giải cứu hai vị lão nhân gia , vậy cán dùng rất nhiều người . Nếu không được Mã Văn Phi dẫn dắt quần hào viện trợ thì khó lòng thành công được

Hồi 90

Hào kiệt cải trang vào hổ huyệt

Thương Bát nghĩ vậy rồi gật đầu mĩm cười nhìn Hướng Phi nói :

- Lão Thâu nhi . Lão ăn cắp hai tấm ngân bài nữa là đủ rồi .

Hướng Phi mỉm cười đáp :

- Hai tấm hay ba tấm đều không thành vấn đề . Có điều lão phu chỉ muốn dắt một tay trợ thủ cùng đi . Vạn nhất có bị bắt còn có người trở về báo tin .

Thương Bát bụng bảo dạ :

- Thằng cha này tính khí điêu ngoa cổ quái . Không hiểu hắn còn muốn giở trò gì ?

Y chau mày hỏi :

- Tiểu đệ xin bồi tiếp được chăng ?

Hướng Phi lắc đầu cười đáp :

- Lão bụng to quá . Có tướng mại bần mà đi với lão Thâu nhi thì không hợp , còn khiến cho huynh đệ phải bẽ bàng nữa . Không được ! Không được !

Ðỗ Cửu vẫn lo cho Tiêu Lĩnh Vu liền hỏi :

- Tiểu đệ được chăng ?

Lão Hướng Phi đáp :

- Không được ! Mặt lão chỉ lạnh như tiền khiến người ngó thấy phải sinh lòng chán ghét .

Thương Bát hỏi :

- Tiểu hóa tử thế nào ?

Hướng Phi lắc đầu quầy quậy đáp :

- Càng không được nữa . Thằng ăn cắp cùng gã ăn mày đi đôi với nhau hể tới đâu là người ta để ý dữ .

Thương Bát nói :

- Vậy lão đưa ai đi ?

Hướng Phi cười khanh khách đáp :

- Nếu lão Thâu đưa ra một cô chiêu thì nhất định người ta ngó chầm chặp vào y , mình mới dể hạ thủ .

Thương Bát thở dài nói :

- Nếu lão muốn đưa Ngọc Lan thì thương lượng với cô. Người ta là một vị cô nương mười mấy tuổi chưa chắc có chịu đi với lão không ?

Ngọc Lan mỉm cười đáp :

- Tiểu tỳ nguyện ý đi theo . Có điều . . .

Hướng Phi hỏi :

- Có điều làm sao ?

Ngọc Lan đáp :

- Tiểu tỳ xuất thân ở trong Bách Hoa Sơn trang mà các mấu chốt giao thông trong thành Qui Châu họ đều bố trí tai mắt .

Hướng Phi ngắt lời :

- Cái đó không sao . Lão Thâu nhi có cách hóa trang cho cô. Việc này chúng ta không nên chậm trễ. Chúng ta đi ngay được chăng ?

Ngọc Lan nghiêng mình nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tướng công . Tiểu tỳ đi theo Hướng gia một chuyến , xong việc sẽ trở về ngay .

Tiêu Lĩnh Vu cười đáp :

- Lại làm cho cô một phen tân khổ .

Hướng Phi ngững đầu trông chiều trời nói :

- Chúng ta sẽ gặp nhau ở khu vườn hoang trước mặt kia vào lúc trưa mai .

Lão thâu nhi đi đây .

Lão cùng Ngọc Lan vọt mình chạy về phía trước.

Thương Bát khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Nghề ăn trộm của lão Thâu nhi này người giang hồ không ai bì kịp mà y tính tình hào hiệp . Hai mươi năm trước y đã nổi tiếng võ lâm . Bây giờ y dám đại ngôn chắc là nên việc .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cái tiếng ăn cắp tuy không thanh nhã , nhưng so với hạng người ngoài mặt lương thiện mà trong lòng gian trá còn hay hơn nhiều .

Chàng nhẹ buông tiếng thở dài hỏi :

- Thương huynh đệ đã ước hẹn với Mã Văn Phi hội diện ở chỗ nào ?

Thương Bát hỏi lại :

- Ðại ca nhất định giả làm tùy tùng cho Mã Văn Phi hay sao ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Quyết định rồi . Một là chúng ta không nên thất tín với người hai là chuyến đi này quan hệ trọng đại . Nếu không cứu được song thân thì rồi đây Bách Hoa Sơn Trang đề phòng nghiêm mật hơn . Thẩm Mộc Phong là con người tàn nhẫn không hiểu hắn sẽ hành hạ hai vị lão gia đến thế nào ?

Chàng dương cặp lông mày thanh kiếm lên , cất giọng kiên quyết nói tiếp :

- Nếu không cứu được song thân thì tiểu huynh quyết liều một trận tử chiến ở Bách Hoa Sơn Trang .

Thương Bát vẻ mặt nghiêm nghị đáp :

- Ðại ca hãy yên lòng . Chúng ta đã là anh em thì song thân của đại ca tức là song thân của tiểu đệ . Nếu mà không cứu nổi hai vị lão nhân gia , tiểu đệ cũng không muốn ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang nữa.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên chắp tay thi lễ nói :

- Hai vị huynh đệ đối với tiểu huynh thâm tình như vậy biết lấy chi báo đáp .

Thương Bát nói :

- Ðã là chỗ anh em mà đại ca còn khách sáo thì chẳng khác chi người ngoài .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Mấy bữa nay tiểu huynh vẫn băn khoăn một điều không nói ra thì trong lòng ấm ức khó chịu :

Thương Bát đáp :

- Ðại ca cứ sai bảo dù lội nước hay nhảy vào lửa bọn tiểu đệ cũng không lùi bước .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Thương huynh đệ cùng Ðỗ huynh đệ tôn ta làm đại ca nhưng trong lòng ta thật băn khoăn . Sao không theo niên canh mà sắp đặt ? Tiểu đệ xin đứng sau cùng .

Thương Bát xua tay ngắt lời :

- Không được ! Không được ! Trong võ lâm chẳng ai lớn ai nhỏ người đặt ở trên . Bản lãnh đại ca cao thâm hơn bọn tiểu đệ nhiều lắm , đáng giữ phận làm anh chẳng có chi hổ thẹn . Huống chi tiểu đệ cùng Ðỗ lão nhị cảm thấy những hành vi ngày trước của mình vị kỷ nhiều quá . Từ ngày theo đại ca mới làm nên mấy việc oanh liệt, gọi là một chút chuộc lại lỗi xưa .

Thương Bát mặt tròn tai lớn , bụng to, ra vẻ một tay đại lão thân, bao giờ cũng giữ hòa khí tươi cười . Lúc này y lộ vẻ nghiêm trang, ăn nói chính đính ra chiều bỏ nghề thương mại theo đường nghĩa hiệp .

Tiêu Lĩnh Vu tủm tửn cười nói :

- Thương huynh đệ đã chí thành như vậy nếu ta còn cự tuyệt thì ra người không thực thà . Có điều ngày sau nếu được điều gì thành tựu về võ công lúc đem ra tuyên cáo trước võ lâm nên đổi danh hiệu Trung Châu nhi cổ làm Trung Châu nhị nghĩa.

Thương Bát cười khanh khách đáp :

- Từ nay trở đi bọn tiểu đệ chỉ mong hành động làm sao cho khỏi thẹn với lương tâm , chứ không để ý đến hư danh hư hiệu nữa .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Tiểu đệ cùng Mã Văn Phi ước hẹn gặp nhau vào lúc mặt trời lên cao bao ngũ . Ðại ca đã không chịu là con người thất ước tiểu đệ cũng không tiện khuyên can .

Tiêu Lĩnh Vu ngừng trông chiều trời nói :

- Vậy chúng ta tương hội cùng Mã Văn Phi trước rồi sẽ đến gặp Thần Thâu Hướng Phi cũng chưa muộn .

Thương Bát nói :

- Mã Văn Phi cùng quần hào ở Trung Nguyên đối đãi với đại ca hãy còn có ý cảnh giới. Tiểu đệ e rằng khi gặp họ khó lòng tránh khỏi những điều trào phúng mỉa mai .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Cái đó tiểu huynh tự tin có thể nhẫn nại được .

Thương Bát nói :

- Hay lắm ! Nếu vậy chúng ta nên thượng lộ ngay . Tiểu đệ nhận thấy nhiều người bất tiện . Vậy một mình tiểu đệ dẫn đại ca đi là hơn .

Tiêu Lĩnh Vu cũng hiểu bọn Mã Văn Phi và quần hào Trung Nguyên chưa hết nghi ngờ. Ðối với hành động của chàng tất họ phòng bị nghiêm mật. Nhưng chàng lại nghĩ tới nếu không được quần hào tương trợ thì lực lượng ít quá quyết không chống nổi với số đông ở Bách Hoa Sơn Trang .

Chàng liền gật đầu mỉm cười nói :

- Ðược rồi ! Vậy Thương huynh đệ dẫn ta đi .

Thương Bát lại dặn nhỏ Ðỗ Cửu mấy câu rồi dẫn Tiêu Lĩnh Vu lật đật lên đường .

Hai người đi chừng sáu bảy dặm tới bên một khe suối chia dòng thì ngừng bước lại .

Thương Bát trịnh trọng nói :

- Ðại ca ! Mã Văn phi tuy rất kính phục võ công của đại ca nhưng y vẫn nghi ngờ trong bụng . Ðại ca cần phải gia tâm đề phòng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Trong công cuộc khó khăn , mình phải nhẫn nhục chịu đựng là lẽ tự nhiên .

Chàng nói rồi nhắm mắt điều dưỡng .

Vừng thái dương xua đuổi bóng đêm . Anh dương quang chiếu xuống mặt nước lăn tăn sóng rợn. Một con thuyền lu lu từ trong rừng sậy xa xa đang gấp rút chèo tới chỗ hai người dừng bước .

Một người võ phục màu đen nhảy lên bờ. Con thuyền nhỏ lại quay đầu bơi đi.

Thương bát từ từ đứng dậy chắp tay nói :

- Tổng thủ lãnh quả nhiên là người thủ tín .

Mã Văn Phi đáp lễ cười nói :

- Phiền hai vị chờ hơi lâu .

Thương Bát hỏi :

- Cuộc thương nghị hôm nay khiến Mã huynh phải nhọc lòng .

Mã Văn Phi cười đáp :

- Tiểu đệ đã nhận lời với Thương huynh thì bất luận việc khó khăn đến đâu cũng phải làm cho tới nơi .

Hắn chú ý nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :

- Có điều khuất tất Tam trang chúa khiến cho tiểu đệ không được yên lòng .

Tiêu Lĩnh Vu nghe cách xưng hô Tam trang chúa rất chói tai nhưng cũng bình tỉnh chắp tay đáp :

- Phiền Mã huynh giúp đỡ , tiểu đệ cảm khích vô cùng !

Thương Bát nói :

- Mã huynh ! Tiểu đệ xin uỷ thác đại ca vào tay Mã huynh , vậy xin cáo biệt .

Mã Văn Phi đáp :

- Thương huynh thong thả trở lại . Miễn cho tại hạ khỏi đưa chân .

Thương Bát nói :

- Không dám phiền Mã huynh .

Y trở gót băng mình vọt đi mất hút .

Tiêu Lĩnh Vu nhìn theo Thương Bát đi xa rồi nghiêng mình nói :

- Tại hạ bao giờ mới cải trang .

Mã Văn Phi từ từ mở gói lấy ra một bọc vải xanh nói :

- Trong này có đủ quần áo và thuốc dị dung . Tiêu huynh hãy thay đổi y phục trước rồi sẽ thay đổi sắc mặt .

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy cái bọc , trong lòng bâng khuâng. Chàng chuyển vào trong bụi cỏ thay đổi y phục rồi lấy nước điều hòa thuốc dịch dung bôi lên mặt.

Chàng nam tử dong nhan tuấn tú chỉ trong chớp mắt đã biến thành một thiếu niên ốm o mặt vàng như nghệ.

Mã Văn Phi tủm tỉm cười nói :

- Tiêu huynh ! Trưa mai chúng ta là anh em đến Bách Hoa Sơn trang dự yến , vậy tên họ cũng nên thay đổi.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Xin Mã huynh nghĩ cho tiểu đệ một cái tên nào đó .

Mã Văn Phi trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Tiểu đệ những mong Tiêu huynh mã đáo thành công , kỳ khai đắc thắng , cứu thoát lệnh tôn và lệnh đường một cách thuận lợi, nên muốn đổi tên là Mã Thành được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðược lắm !

Mã Văn Phi ngửng đầu trông chiều trời hỏi lại :

- Chúng ta hãy đến thành Qui Châu ăn một bữa no rồi sẽ tiến vào Bách Hoa Sơn Trang Tiêu huynh nghĩ thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu đệ nhất nghe theo Mã huynh .

Mã Văn Phi nói :

- Ðã vậy chúng ta nên đi ngay .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ đã giả làm kẻ tùy tùng của Mã huynh. Vậy Mã huynh có điều gì sai bảo.

Mã Văn Phi cười nói :

- Cái đó xin Tiêu huynh lượng thứ .

Rồi trở gót chạy về phía trước .

Tiêu Lĩnh Vu không hỏi gì nữa lật đật chạy theo Mã Văn Phi .

Hai người vào thành Qui Châu đã thấy nhân vật võ lâm đeo binh khí cưỡi tuấn mã đi rợp đường.

Mã Văn Phi dẫn Tiêu Lĩnh Vu đến một tòa tửu lâu cao lớn ở trước mặt rồi dừng lại . Y đảo mắt nhìn quanh một lượt đoạn từ từ bước lên lầu .

Trên tửu lầu đã đầy nhân vật võ lâm , chỉ còn cái bàn vuông ở mé Ðông trông ra đường phố là mới có một đại hán ngồi . Ðại hán này mặt áo màu vàng anh . Còn hai chỗ bỏ trống .

Mã Văn Phi từ từ đi tới trước bàn ngồi xuống .

Tiêu Lĩnh Vu rón rén ngồi ở phía sau Mã Văn Phi .

Ðại hán mặc áo vàng ngửng đầu ngó Mã Văn Phi một cái muốn nói lại thôi .

Mã Văn Phi coi đại hán rất quen mà trong nhất thời chưa nhớ ra tên họ .

Mã Văn Phi kêu điếm tiểu nhị lấy cơm rượu rồi quay lại bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Ngươi ngồi ngay ngắn lại gần đây ăn chút điểm tâm.

Tiêu Lĩnh Vu dạ một tiếng kéo ghế ngồi ngay ngắn lại.

Trên tửu lâu tiếng người huyên náo ! Thực khách ra vào không ngớt. Ða số là nhân vật giang hồ .

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Không hiểu Thẩm Mộc Phong mời bao nhiêu đồng đạo võ lâm , tại sao trong thành Qui Châu lại xuất hiện nhiều nhân vật thế này ?

Hai người ăn uống lào thào tính tiền trả rồi xuống lầu .

Mã Văn Phi lại cố ý đi hết một vòng trong thành xong mới rẻ về phía Bách Hoa Sơn Trang .

Hai người di đến chỗ vắng vẻ Mã Văn Phi khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Chúng ta đi giáp một vòng mà chưa thấy nhân vật hai phái Thiếu Lâm và Võ Ðương . Thẩm Mộc Phong chưa mời những nhân vật phe Bạch đạo đến tham dự mà sao lại tha thiết mời Mã Văn Phi ? Cổ nhân đã nói : "Yến chẳng có gì ra yến , tiệc chẳng có gì ra tiệc" Xem chừng trong cuộc đại hội này Thẩm Mộc Phong đã ngấm ngấm bố trí cho mọi người vào Bách Hoa Sơn Trang rồi chúng ta chẳng có cách nào đi liền với nhau được . Vậy Tiêu huynh phải để ý đề phòng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ða tạ Mã huynh có dạ quan hoài . Sau khi vào Bách Hoa Sơn Trang ráng tìm cách được kề cận bên Mã huynh.

Mã Văn Phi hỏi :

- Thương Bát , Ðổ Cửu có tham dự hội nghị không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Họ cũng có ngân bài chắc là vào được .

Mã Văn Phi nói :

- Vậy thì hay lắm ! Trung Châu Nhị Cổ võ công cao cường . Họ vào bên trong Bách Hoa Sơn Trang có thể giúp chúng ta một tay.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tiểu đệ quyết không tác chủ một cách càn rỡ . Xin Mã huynh cứ yên tâm .

Mã Văn Phi mĩm cười không nói nữa rảo bước tiến về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu đã quen thuộc đường này nhắm mắt cũng đi vào Bách Hoa Sơn trang được , nhưng chàng vẫn giữ qui cũ theo sau Mã Văn Phi.

Chỉ trong khoảng khắc hai người đi tới Bách Hoa Sơn Trang .

Mã Văn Phi tuy được nghe danh Bách Hoa Sơn trang từ lâu, nhưng chưa từng đến đây bao giờ. Y ngửng đầu trông ra thấy hoa cỏ trùng điệp vây bọc một tòa trang viện có lầu cao ngất trời. Y vận hết mục lực mới ngó thấy người trên lầu thấp thoáng chuyển động .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

- Mã huynh ! Bách Hoa sơn trang coi bề ngoài như không có gì mà thật ra cuộc phòng vệ nghiêm mật. Trong những khu rậm rạp , luống hoa kia đã có vô số cao thủ ẩn nấp.

Mã Văn Phi gật đầu đáp :

- Ða tạ Tiêu huynh có lòng chỉ giáo .

Y vừa dứt lời bổng thấy trong rừng cây hai đại hán áo xanh chuyển ra rảo bước lại nghinh tiếp , còn ở đằng xa chúng chắp tay hỏi :

- Phải chăng hai vị được mời đến phó yến .

Mã Văn Phi đáp :

- Ðúng thế !

Hai gã đột nhiên lảng sang hai bên nghiêng mình nói :

- Xin mời hai vị.

Mã Văn Phi trước đã định bụng quan sát cẩn thận tình thế Bách Hoa Sơn Trang , nhưng hiện thời y thay đổi ý nghĩ, thủng thẳng tiến bước.

Ði quanh một bụi trúc xanh, rồi cảnh vật đột nhiên biến đổi . Trước mặt tòa lầu cao lớn cây hoa bao bọc , mé tả có hai tên đồng tử áo lam và mé hữu mười hai ả tỳ nữ áo đỏ chầu chực . Mấy chiếc bàn gỗ bày hàng trước cửa lớn . ở giữa có một lối đi để khách thông vào . Hai lão già râu chứ bát mặt áo trường bào ngồi phía sau bàn gỗ

Phía sau mỗi lão già lại có hai đại hán võ phục đứng đó .

Mã Văn Phi mục quang sắc bén liếc nhìn đại hán đứng sau lưng lão già hiểu ngay chúng là những tay cao thủ võ lâm kiêm tụ nội ngoại. Y ngấm ngầm đề tụ chân khí đề phòng chậm chạp tiến bước về phía trước.

Tiêu Lĩnh Vu theo sau cách không đầy hai thước.

Hiện giờ chàng đã thay đổi sắc mặt thành ra người da vàng ốm nhắt song trong cặp mắt ẩn dấu nhãn thần rất linh lợi.

Mã Văn Phi đi tới trước bàn , ba lão già đều đứng dậy nghiêng mình nói :

- Xin quí khách lưu danh .

Mã Văn Phi cười mát đáp :

- Tổng thủ lãnh bốn tỉnh Dự , Ngạc , Tương, Cấm tên gọi Mã Văn Phi.

Lão gia mé tả nghiêng mình nói :

- Té ra đây là Mã đại gia . Ðại gia lưu danh lại được chăng ?

Lão hai tay cầm cây bút đưa lên .

Mã Văn Phi đón lấy bút kiêm tên họ như rồng bay phượng múa vào tấm đoạn trắng để trên bàn .

Lão già mé hữu tươi cười nói :

- Ðại gia nguyên lượng cho coi ngân bài được chăng ?

Mã Văn Phi không chờ đối phương hết lời đã thò tay vào bọc lấy ngân bài đưa cho lão .

Lão già đón lấy ngân bài coi kỷ lại một lượt rồi hai tay đưa trả nói :

- Xin Mã lão gia giữ vật này cho cẩn thận .

Mã Văn Phi chau mày đã toan nổi nóng nhưng lại cố nhịn y lấy ngân bài lại rồi mới thủng thẳng hỏi :

Lão già mé tả dương mắt lên nhìn Tiêu Lĩnh Vu , chờ Mã Văn Phi thu ngân bài lại rồi mới hỏi :

- Vị này là người thế nào với Tổng thủ lãnh .

Mã Văn Phi lạnh lùng đáp :

- Y là kẻ tùy tùng , trong phong thư đã chỉ rõ mỗi tấm ngân bài có thể cho hai người vào trang. Chẳng lẽ tại hạ coi lầm ư ?

Lão già mé tả nghiêng mình cười nói :

- Xin Tổng thủ lãnh đừng nổi nóng. Bọn tiểu nhân vâng lệnh làm việc bất đắc dĩ phải hỏi rõ thân thế y. Nếu y là một tên tiểu công đi theo Mã gia thì bọn tiểu nhân còn phải chuẩn bị chỗ ăn nằm cho y .

Hắn lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Cách xưng hô tiểu ca thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Mã Thành .

Ðoạn chàng cất bước tiến về phía trước .

Lại nghe lão già mé hữu lớn tiếng hô :

- Dự , Ngạc, Tương , Cám tổng thủ lãnh Mã Văn Phi cùng tùy tùng là Mã Thành đã tới .

Bổng thấy một ả nữ tỳ áo hồng và một tên đồng tử áo lam chạy ra nghinh tiếp thi lễ nói :

- Bọn tiểu nhân nghênh tiếp Mã đại gia .

Mã Văn Phi nghĩ thầm :

- Họ có vẻ khoa trương lắm !

Y liền vẫy tay đáp :

- Cô nương bất tất phải đa lễ !

Mỹ tỳ áo hồng mửn cười nói :

- Tiểu tỳ xin dẫn đường cho Mã gia .

Rồi thị xoay mình đi trước.

Mã Văn Phi cất bước theo sau . Tiêu Lĩnh Vu đi theo Mã Văn Phi . Tên đồng tử áo lam đi sau cùng .

Mã Văn Phi nghĩ bụng :

- Phía trước có người dẫn đường đằng sau có người đoạn hậu . Cách phòng vệ thật là nghiêm mật.

Mỹ tỳ áo hồng dẫn hai người tiến theo cửa lớn treo đèn kết hoa, hoặc theo con đường rải thảm màu hồng , đến trước cửa sảnh đường thì dừng lại thị lớn tiếng hô :

- Tổng thủ lỉnh bốn tỉnh Dự, Ngạc , Tương , Cám là Mã Văn Phi đại gia đã tới .

Một thiếu niên ăn mặc sa hoa từ trong đại sảnh thủng thìn bước ra đón tiếp .

Tiêu Lĩnh Vu vừa ngó thấy người này bất giác giật mình vội cúi đầu xuống , thu mục quang lại .

Thiếu niên ăn mặc xa hoa ra ngoài cửa sảnh đường đứng chắp tay nói :

- Tiểu đệ là Chu Triệu Long được nghe đại danh Mã huynh từ lâu . Mã huynh giá lâm khiến cho Bách Hoa Sơn Trang thêm phần rực rỡ.

Mã Văn Phi đáp lễ nói :

- Tại hạ đâu dám nhận lễ đón tiếp của Chu Nhị Trang chúa . Xin có lời bái tạ.

Chu Triệu Long cười khanh khách nói :

- Mã huynh dạy quá lời .

Ðoạn gã dắt Mã Văn Phi sánh vai bước vào sảnh đường.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn nhìn xuống đi theo Mã Văn Phi .

Trong sảnh đường mới có bảy tám người . Chu Triệu Long cũng không giới thiệu đưa Mã Văn Phi qua sảnh đường rồi cười nói :

- Mã huynh ở xa tới đây xin vào Thủy Trúc hiên nghỉ ngơi một chút . Ðêm nay tiểu đệ sẽ thết yến tẩy trần .

Thủy Trúc hiên là một trong bốn quán nghinh tân . So với Lan Hoa tinh xá, Mai Hoa Các, Mẫu Ðơn đình nó là kém nhất . Tiêu Lĩnh Vu là Tam trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang đã khá lâu mà chưa bước chân vào Thủy Trúc Hiên bao giờ.

Hiển nhiên Bách Hoa Sơn Trang coi Tổng thủ lãnh bốn tỉnh Dự , Ngạc , Tương , Cám không trọng vọng lắm.

Chu Triệu Long dẫn Mã Văn Phi đi qua mấy luống hoa tiến vào trong Thủy Trúc Lâm. Nơi đây vô số gạch đỏ xếp xếp thành tịch xá tản mác khắp trong rừng trúc.

Chu Triệu Long dẫn Mã Văn Phi đến gần trước một ngôi tịnh xá rồi cười nói:

- Nơi đây là chỗ để Mã huynh nghỉ ngơi . Mấy bữa nay trong Bách Hoa Sơn Trang nhiều khách quá không đủ phòng xá ứng dụng . Xin khuất tất Mã huynh trong căn nhà hủ lậu này vài ngày.

Hồi 91

Tư Mã Càn coi bói đoán tương lai-

Mã Văn Phi cười nói :

- Nhị trang chúa dạy quá lời . Tiểu đệ từng được nghe Bách Hoa Sơn Trang , bữa nay mới được thấy tận mắt , quả nhiên khí tượng hùng vĩ, trăm hoa đua nở , khác nào vào nơi tiên cảnh .

Chu Triệu Long mĩm cười nói :

- Mã huynh quá khen rồi ?

Gã khẻ gõ ba tiếng vào cái vòng cửa.

Hai cánh cửa đỏ mở rộng . Một ả tiểu tỳ mày thanh mắt sáng đứng đó .

Chu Triệu Long chỏ vào Mã Văn Phi bảo thị :

- Mã gia đây là quí khách của Bách Hoa Sơn Trang ngươi phải hầu hạ cho chu đáo .

Ả tiểu tỳ dạ một tiếng rồi nghiêng mình nói :

- Mời Mã gia tiến vào .

Mã Văn Phi bụng dạ :

- Thuý Trúc hiên này rất nhiều tịnh xá, chẳng lẽ mọi nơi đều có nữ tỳ riêng để hầu hạ quí khách .

Chu Triệu Long đứng ngoài cửa tịnh xá chắp tay nói :

- Khi Mã huynh muốn dùng cơm rượu cứ sai thị tỳ này là được. Tiểu đệ phải đi đón khách . Xin miễn thứ cho không thể ngồi đây bồi tiếp được.

Mã Văn Phi đáp :

- Chu huynh cứ tuỳ tiện .

Chu Triệu Long cười nói :

- Bữa tiệc tối nay tiểu đệ sẽ thân hành trở lại đây mời Mã huynh .

Rồi trở gót đi ngay .

Ả nữ tỳ mặc quần áo xanh viền đoạn trắng .Mặt thoa một làn phấn mỏng đầy vẻ yêu kiều thanh nhả.

Bổng thấy thị khom lưng cất giọng díu dàng nói :

- Tiểu tỳ là Phụng Trúc. Mã gia có sai biểu điều gì xin cứ kêu tên tiểu tỳ .

Mã Văn Phi mỉm cười hỏi :

- Cô nương ở trong Bách Hoa Sơn Trang này lâu rồi phải không ?

Phụng Trúc cười đáp :

- Tiểu tỳ ở đây từ thủa nhỏ , không hiểu họ tên là gì cùng lai lịch mình thế nào nữa .

Thị ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Xin Mã đại gia coi lại phòng xá nếu thấy chỗ nào chưa được vừa ý cứ truyền cho tiểu tỳ thay đổi .

Ðoạn thị trở gót thoăn thoắt bước đi dẫn đường.

Thị đẩy một cánh cửa phòng che màn gấm ra . Phía trong là buồng ngủ rất xinh xắn . Từ tấm màn che vách cho đến chăn nệm đều màu hồng. Hai chậu hoa không biết tên gì cũng màu hồng toả mùi hương thoang thoảng.

Phụng Trúc cười nhẹ hỏi :

- Mã đại gia có vừa ý chăng ?

Mã Văn Phi cười mát đáp :

- Hay thì hay lắm rồi ? Có điều cách trần thiết màu sắc rực rỡ quá coi chẳng khác khuê phòng của một vị thiên kim tiểu thư.

Phụng Trúc màn cười nói :

- Nếu tiểu tỳ không hầu hạ Mã đại gia thì chẳng làm gì có phúc được vào Thuỷ Trúc hiên này .

Thị nói rồi đưa đẩy cặp mắt rất tình tứ , rất hấp dẫn .

Mã Văn Phi động tâm nghĩ thầm :

- Phải rồi ! Thẩm Mộc Phong an bày kiểu này , hiển nhiên dùng nữ sắc để nhử mồi , khiến hào kiệt bất giác hãm mình vào cạm bẩy phấn son .

Hỡi ơi ! Quần hào tham dự hội nghị phỏng được mấy người thoát khỏi được cạm bẩy này .

Trong lòng xoay chuyển ý nghỉ, chân từ từ cất bước đi ra.

Phụng Trúc theo Mã Văn Phi đảo mắt ngó thấy Tiêu Lĩnh Vu liền cười hỏi :

- Phải chăng vị này là tuỳ bộc của Mã gia ?

Tiêu Lĩnh Vu vội đáp :

- Tiểu nhân là Mã Thành .

Phụng Trúc nói :

- Phía sau có một gian phòng nhỏ để Mã huynh trú ngụ , bây giờ hãy theo tiểu muội.

Thị nói đoạn cất bước đi trước .

Tiêu Lĩnh Vu theo sau Phụng Trúc đi đến căn phòng ở cuối cùng tịnh xá. Thị đẩy cánh cửa gỗ mở ra cười nói :

Mã huynh ở đây tự do nghỉ ngơi . Việc hầu hạ Mã đại gia không phiền đến tiểu ca nữa.

Thị khép cửa lại , trở gót bước đi .

Gian nhà nhỏ này hẹp mà hủ lậu . Ngoài cái trường và cái bàn không còn đồ vật nào khác . Tiêu Lĩnh Vu nghĩ lúc làm Tam trang chúa oai phong biết mấy , mà bây giờ chui vào căn nhà hủ lậu này , chàng không khỏi bật cười .

Mã Văn Phi ngồi xuống chiếc ghế mây trong tiểu sảnh , hít một hơi chân khí vào huyệt đan điền nhắm mắt dưỡng thần .

Y vốn là người tinh tế . Sau khi tiến vào phòng ngủ ngấn thấy mùi thanh hương khác lạ tựa hồ như người say men rượu , trong lòng cảnh giác nghĩ thầm :

- Trong phòng ngủ toàn một màu hồng , cách bố trí chẳng khác tân phòng lại có mùi hương ngây ngất , nữ tỳ yểu điệu. Cách an bài của họ rất có ý tứ . Ta phải coi chừng mới được .

Bổng nghe có tiếng bước chân vọng lại . Phụng Trúc tươi cười đi tới .

Mã Văn Phi hé mắt nhìn thị nhưng vẫn ngồi yên không nhúc nhích , giả vờ chưa trông thấy .

Phụng Trúc đến trước Mã Văn Phi dừng bước lại dịu dàng nói :

- Mã đại gia . Ðại gia từ xa đến đây chắc là nhọc mệt. Tiểu tỳ đã sắp nước nóng để Mã gia tắm gội rồi nằm nghỉ ngơi .

Mã Văn Phi mở mắt ra nhìn Phụng Trúc lạnh lùng đáp :

- Không dám nhọc lòng cô nương nhiều . Ðể tại hạ một mình làm lấy cũng được Xin cô nương hãy đi nghỉ

Phụng Trúc cười nói :

- Tiểu tỳ vâng lệnh chầu chực hầu Mã đại gia thì bất luận Mã đại gia bảo điều gì cũng xin tuân mạng.

Mã Văn Phi mắng thầm :

- Thủ đoạn của Thẩm Mộc Phong thật là đê hèn. Hắn dùng cả mỹ nhân kế. Con nha đầu này đã vâng lệnh hắn muốn dụ ta vào bẩy. Coi mặt của thị không đến nổi là con người dâm đãng mà sao lại cam bề hạ tiện ? Ta thử ướm hỏi xem thị phản ứng thế nào ?

Y nghĩ vậy liền mửn cười nói :

- Cô nương nhan sắc mê người thật coi không giống tỳ nữ chút nào .

Phụng Trúc cười đáp :

- Nếu được Mã gia dắt díu thì tiểu tỳ cảm khích vô cùng .

Mã Văn Phi hỏi :

- Tại hạ biết dắt díu cô nương bằng cách nào ?

Phụng Trúc đáp :

- Chỉ xin Mã gia cất nhắc cho tiểu tỳ một câu trước mặt Ðại trang chúa là được .

Mã Văn Phi hỏi :

- Cất nhắc thế nào ?

Phụng Trúc đột nhiên hai má ửng hồng khẻ nói :

- Chỉ cần Mã đại gia nói với Ðại trang chúa đã có lòng thương yêu tiểu tỳ là được rồi.

Mã Văn Phi cười nói ;

- Cái đó thì dễ quá , nhưng tại hạ chưa hiểu y sẽ ban thưởng cho cô nương thứ gì ?

Phụng Trúc đáp :

- Ðại trang chúa ở đây rộng rãi . Lão gia sẽ đem tiểu tỳ tặng cho Mã đại gia ngay .

Mã Văn Phi cười khanh khách nói :

- Nếu thế thì y đại lượng thiệt , nhưng đáng tiếc ơi là đáng tiếc !

Phụng Trúc ngạc nhiên hỏi :

- Ðiều chi đáng tiếc ?

Mã Văn Phi đáp :

- Ðáng tiếc là cô nương mỹ miều như vậy song tại hạ không có diễm phúc hưởng thụ.

Phụng Trúc đỏ mặt lên nói :

- Tỳ thiếp tự biết thân phận hẩm hiu , con người xấu xí không đáng chầu hầu Mã gia .

Mã Văn Phi nói :

- Cô nương lầm rồi ! Dung mạo cô nương tươi đẹp như hoa nhưng tại hạ đang luyện đồng tử công , chẳng thể tiếp cận nữ sắc đành phụ nhã ý cô nương .

Phụng Trúc cười rất tươi nói :

- Tiểu tỳ chỉ mong hằng ngày được hầu Mã gia là lấy làm mãn nguyện lắm rôl .

Mã Văn Phi nghĩ thầm :

- Xem chừng con nha đầu này có ý hiến thân trong vòng chăn gối . Ta mà không kiên quyết chặt đứt ý niệm của thị thì e rằng thị vẫn còn mơ tưởng .

Y liền cười nói :

- Dong mạo cô nương xinh đẹp khiến người ta khó giữ cho khỏi động tâm . Tại hạ tự biết mình khó mà kiềm hãm được lòng lươn dạ vượn .

Phụng Trúc thở dài nói :

- Mã gia đã nói vậy , tiểu tỳ cam bề thẹn mặt không dám khẩn cầu Mã gia đưa tiểu tỳ ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang nữa .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nhưng tiểu tỳ vâng lệnh chầu hầu Mã gia thì Mã gia còn lưu lại Bách Hoa Sơn Trang ngày nào tiểu tỳ xin hết lòng thị phụng ngày ấy .

Dứt lời thị vừa cười vừa bỏ đi.

Mã Văn Phi tự nhủ :

- Thằng cha Thẩm Mộc Phong này quả là lợi hại . Nguyên một công trình huấn luyện phụ nữ về ngôn ngữ cũng không phải chuyện dễ dàng . Ta e rằng số người thoát khỏi cạm bẩy này chẳng được là bao.

Ả Phụng Trúc lẳng lơ bổng biến thành trang trọng , những lúc bưng trà, lấy nước , thị đều cúi đầu . Mã Văn Phi sinh lòng bất nhẫn.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới việc cứu thoát song thân tất xảy ra một trường ác chiến . Chàng ở trong căn nhà hủ lậu ngồi xếp bằng điều dưỡng.

Phụng Trúc đưa trà thơm cùng đồ điểm tâm vào . Mã Văn Phi không dám ăn uống một cách khinh xuất vì y nghĩ đến Thẩm Mộc Phong là con người tàn ác không chừng hắn đã bỏ thuốc độc vào trà nước cùng đồ điểm tâm . Y chờ cho Phụng Trúc lui ra rồi mới lén lấy lương khô ăn một chút lót dạ .

Phụng Trúc trở lại thấy nước trà cùng điểm tâm hãy còn nguyên cũng không dám hỏi nhiều , chỉ thu dọn cất đi .

Mặt trời vừa lặn . Chu Triệu Long quả nhiên đúng hẹn trở lại dắt tay Mã Văn Phi nói :

- Tiểu đệ đã sắp tiệc rượu mời Mã huynh tẩy trần .

Mã Văn Phi đáp :

- Tiểu đệ tới đây quấy nhiễu trong lòng rất lấy làm áy náy.

Chu Triệu Long nói :

- Tiểu đệ nghe danh Mã huynh từ lâu , bữa nay thấy mặt thực văn danh không bằng kiến diện .

Tiêu Lĩnh Vu sau một lúc điều dưỡng trong lòng rất tỉnh táo . Chàng hơi cúi đầu đứng đứng nghiêm trang phía sau Mã Văn Phi .

Tuy chàng đã hóa trang mà vẫn không dám nhìn thẳng vào mặt Chu Triệu Long .

Chu Triệu Long là người tinh tế nhưng cũng không ngờ anh chàng cao ngạo như Tiêu Lĩnh Vu lại giả trang làm nô bộc cho kẻ khác . Thuỷ chung gã vẫn không để ý đến chàng . Gã đưa Mã Văn Phi thẳng tới nhà đại sảnh .

Tiêu Lĩnh Vu theo sau định vào đại sảnh ngó xem bọn Thương Bát đã đến chưa ?

Chu Triệu Long không muốn cho tên đi hầu Mã Văn Phi vào sảnh đường tham dự yến tiệc , nhưng Mã Văn Phi cứ giả vờ không để ý đến chàng, nên gã không tiện đuổi ra.

Trong sảnh đường đèn lửa huy hoàng , hình yến đã bày ra . Quanh bàn bát liên có bốn năm người ngồi .

Tiêu Lĩnh Vu chuyển động mục quang thấy trong sảnh đường rộng rãi , sáng sủa mà chỉ bày có một bàn tiệc thì trong lòng rất lấy làm kỳ, tự hỏi :

- Bách Hoa Sơn Trang mở cuộc anh hùng đại hội, đưa thiếp mời quần hào khắp thiên hạ mà sao số người lại chỉ có đến bấy nhiêu ?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , người chàng lén vào sau sảnh đường mà đứng tựa vách .

Chu Triệu Long trỏ vào Mã Văn Phi đến bàn bát tiên nói :

- Các vị quí khách . Tiểu đệ xin giới thiệu cùng các vị một nhân vật lừng lẫy tiếng tăm . Bốn người ngồi đó đều ngửng đầu lên nhìn Mã Văn Phi .

Chu Triệu Long trỏ vào Mã Văn Phi nói tiếp :

- Vị này là Tổng thủ lỉnh những tỉnh Dự , Ngạc , Tương , Cám , một nhân vật lừng lẫy tiếng tăm, gọi là Mã Văn Phi đại huynh .

Ba người đứng lên chắp tay nói :

- Bọn tiểu đệ hâm mộ đại danh Mã huynh từ lâu , bữa nay được tương ngộ thật là hân hạnh.

Chỉ có văn sĩ trung nguyên mình mặc áo trắng , sắc mặt lợt lạt ngồi ở mặt Bắc là không đứng dậy tựa hồ chưa nghe lời giới thiệu của Chu Triệu Long .

Mã Văn Phi đảo mắt nhìn văn sĩ trung niên rồi cũng lờ đi .

Chu Triệu Long thấy văn sĩ thất lễ , ngồi yên không nhúc nhích cũng thản nhiên như không . Gã trỏ vào ba người đứng lên giới thiệu :

- Ba vị này là anh em họ Vương , nổi tiếng Thái Sơn Tam Hùng.

Người đứng mé Nam lớn tuổi hơn tự giới thiệu :

- Tiểu đệ là Vương Thông .

Ðại hán đứng bên Vương Thông xưng danh tiếp :

- Tiểu đệ là Vương Ký.

Ðại hán ngồi mé Tây nói theo :

- Tiểu đệ là Vương Phóng .

Mã Văn Phi cũng đáp lễ bằng một câu khách sáo .

Chu Triệu Long lại nhìn văn sĩ áo trắng cười nói :

- Vị này là Thần Bốc Tư Mã Càn ở Ðông Hải :

Mã Văn Phi lẩm bẩm :

- Thằng cha này ra chiều kiêu ngạo ta cũng chẳng nên lịch sự với hắn .

Y từ từ ngồi xuống lạnh lùng nói một câu :

- Té ra là Tư Mã huynh .

Tư Mã Càn cười lạt nói :

- Khí sắc Mã tổng thủ lãnh xấu lắm , chắc gặp nạn đỗ máu một ngày gần đây.

Mã Văn Phi cười mát đáp :

- Trước nay tiểu đệ không tin tướng mệnh .

Tư Mã Càn nói :

- Mã huynh không tin thì cứ nghiệm coi sẽ thấy đúng . Tại hạ dám nói quyết trong vòng ba ngày bữa nay là một . Mã tổng thủ lãnh mà không bị nạn đổ máu thì tiểu đệ nhất định bỏ danh hiệu Ðông Hải Thần Bốc .

Mã Văn Phi thấy Tư Mã Càn nói quả quyết như vậy thì không khỏi chấn động tâm thần , ngửng đầu lên nhìn hắn thủng thẳng đáp :

- Xin đa tạ Tư Mã huynh có lời chỉ giáo .

Tư Mã Càn ngửng mặt lên trời cười khanh khách rồi bưng chung rượu uống một hơi cạn sạch .

Chu Triệu Long thấy Tư Mã Càn uống rượu rồi vội nâng chung lên nói :

- Xin mời các vị.

Mã Văn Phi vẫn cảnh giác , y vội nâng chung rượu vào miệng nhưng không nuốt xuống , lén nhổ vào khăn tay .

Lại thấy Tư Mã Càn và Vương Thị Tam hùng cầm đũa gắp ăn rất ngon lành .

Họ uống mấy chung rượu nữa . Mã Văn Phi mới hơi yên dạ bắt đầu ăn uống.

Mấy vị ngồi tiệc chỉ có Chu Triệu Long ân cần mời mọc, còn cả những người ít nói. Tiệc rượu rất mau kết thúc.

Ðông hải thần Bốc lấy ba đồng tiền vàng trong bọc ra bỏ vào hai bàn tay úp lại lắc một hồi đoạn gieo xuống bàn. Hắn coi quẻ rồi tự nói một mình :

- Trong Bách Hoa Sơn Trang rất nhiều gian tế trà trộn vào rồi .

Mã Văn Phi giật mình kinh hải tự hỏi :

- Chẳng lẽ thằng khùng này lại biết bói toán thật ư ?

Chu Triệu Long mỉm cười hỏi :

- Tư Mã huynh có bói ra được mấy vị không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Theo quẻ mà đoán thì ít ra có đến hơn mười người .

Chu Triệu Long nói :

- Thế thì không nhiều . Theo lời ước lượng của đại trang chúa ít ra là phải trên hai mươi vị.

Tư Mã Càn lạnh lùng :

- Nếu vậy thì Thẩm đại trang chúa cũng hiểu thuật bói toán .

Chu Triệu Long cười đáp :

- Tệ đại trang chúa tuy không hiểu thuật bói toán nhưng liệu việc như thần, chẳng bao giờ sai trật.

Tư Mã Càn thu mấy đồng tiền lại miệng nói :

- Tiểu đệ đã phân tích thì vụ này bất lợi cho quí trang.

Chu Triệu Long cười ha hả nói :

- Tư Mã huynh bất tất phải quan tâm . Những chỗ có thể phát sinh biến loạn , tệ đại trang chúa đều tiên liệu được cả rồi .

Tư Mã Càn ra chiều rất tin tưởng ở toán thuật của mình, hắn hỏi :

- Cũng có nhiều sự biến hóa ra ngoài sự tiên liệu của tệ đại trang chúa thì sao .

Chu Triệu Long liếc mắt ngó Mã Văn Phi đáp :

- Dù tình hình biến loạn ra ngoài sự tiên liệu của tệ đại trang chúa , nhưng cũng không làm cho y phải kinh hãi bối rối .

Tư Mã Càn lạnh lùng nói :

- Chu huynh đã không chịu nghe theo lời tiểu đệ cảnh cáo trước thì rồi tiểu đệ phải dương mắt lên mà nhìn xem quí trang đối phó với cuộc hổn loạn này ra làm sao ?

Thái sơn vương thị Tam hùng nghĩ thầm trong bụng :

- Trên đời lại có kẻ cưỡng bách người ta phải tuân theo toán thuật của mình mới là kỳ ! Anh chàng Tư Mã Càn này thật là con người quái gỡ.

Mã Văn Phi từ từ đứng lên hỏi :

- Bây giờ cơm rượu no say rồi , Nhị trang chúa còn điều chi chỉ giáo nữa không ?

Chu Triệu Long đáp :

- Không dám ! Không dám ! Nếu mã huynh có việc thì xin cứ tuỳ tiện .

Mã Văn Phi chắp tay nói :

- Tiểu đệ xin cáo thoái trước .

Rồi đứng dậy bước đi .

Tiêu Lĩnh Vu mắt nhìn xuống đi theo Mã Văn Phi về phía Thuý Trúc Hiên .

Tư Mã Càn nhìn bóng sau lưng Mã Văn Phi hỏi :

- Nhị trang chúa có biết người đó không ?

Chu Triệu Long đáp :

- Bửa nay tiểu đệ mới gặp y lần đầu , nhưng về thân thế và lai lịch y , tiểu đệ đã thấy rõ như năm đầu ngón tay.

Tư Mã Càn nói :

- Y là một nhân vật nhiều chuyện lắm đấy ! Nhị trang chúa nên lưu tâm .

Hắn nói xong rồi không chờ Chu Triệu Long trả lời đã đứng dậy cất bước.

Mã Văn Phi và Tiêu Lĩnh Vu về tịnh xá ở Thuý Trúc đã thấy Phụng Trúc tươi cười đón tiếp , bưng trà vào hỏi :

- Mã gia . Mã gia đã nghĩ chưa ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tại còn tỉnh toạ một khắc . Cô nương cứ việc đi nghỉ trước .

Phụng Trúc nói :

- Tiểu tỳ ở đây chờ đợi Mã gia .

Mã Văn Phi xua tay gạt đi .

- Cô nương bất tất phải chờ đợi .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nếu cô nương có ý muốn dời khỏi Bách Hoa Sơn Trang thì để tại hạ gặp đại trang chúa sẽ nói dùm .

Phụng Trúc vội nói :

- Mã gia đã không ưa tiểu tỳ cho hầu cận bên mình thì chớ nói với Ðại trang chúa để xin cho tiểu tỳ .

Mã Văn Phi mỉm cười ngắt lời :

- Tại hạ hiểu rồi . Tại hạ xin Ðại trang chúa tặng cô nương cho tại hạ. Sau khi dời khỏi Bách Hoa Sơn trang , cô nương được tự do muốn đi đâu thì đi .

Phụng Trúc buồn rầu đáp :

- Phương trời bát ngát . Tiểu tỳ đã không thân thích lại chẳng ai quen thuộc không biết về đâu ? Không dám phiền đến Mã gia .

Rồi thị trở gót từ từ bước đi .

Mã Văn Phi bụng bảo dạ :

- Con nha đầu này dường như có ý muốn dời khỏi Bách Hoa Sơn trang mà mình không hiểu thị thật lòng hay giả dối . Hỡi ơi ! Người trong Bách Hoa Sơn trang dù là một tên tỳ nữ cũng cao thâm khôn lường .

Y còn đang ngẫm nghỉ , bổng ngó thấy Phụng Trúc vừa ra đi lại lật đật trở vào nói :

- Mã gia . Có Tư Mã tiên sinh đến bái phỏng.

Mã Văn Phi lẩm bẩm :

- Tư Mã Càn tìm kiếm mình không hiểu có việc gì ? Thái độ của hắn rất mờ ám mà chỗ dụng tâm lại càng cao thâm khôn lường. Ta phải coi chừng thằng cha này mới được .

Trong bụng nghĩ vậy , ngoài miệng y đáp :

- Mời tiên sinh vào đây .

Y chưa dứt lời Tư Mã Càn đã bước vào nói :

- Tại hạ đến quấy nhiễu Mã huynh .

Giọng nói lạnh lẽo không có vẻ gì lịch sự .

Mã Văn Phi đã toan cùng hắn nói mấy lời hàn huyên , nhưng nghe thanh âm lạnh lẽo bất giác động tâm nghĩ thầm :

- Ðối với hạng người cuồng ngạo mình không nên lịch sự .

Y liền lạnh lùng hỏi :

- Tư Mã huynh có điều chi chỉ giáo ?

Tư Mã Càn tự động ngồi xuống ghế đáp :

- Chúng ta là người thành thật thì không ăn nói gian trá : Mã huynh đến Bách Hoa Sơn trang là có chuyện mưu đồ . Cái đó Mã huynh bịp Chu Triệu Long thì được nhưng không thể qua mắt tại hạ .

Mã Văn Phi cười lạt hỏi lại :

- Phải chăng Tư Mã huynh đến kiếm tiểu đệ chỉ để nói một câu như vậy ? Nhưng cái đó tiểu đệ đã biết rồi .

Tư Mã Càn ngắt lời :

- Chu Triệu Long không nghe lời cảnh cáo của tại hạ . Y tự phụ là Bách Hoa Sơn trang phòng vệ chẳng khác gì thành đồng vách sắt làm cho tại hạ tức quá .

Hắn nói câu này khiến cho người nghe phải kinh dị , tưởng chừng hắn có mối hận với kẻ khác đến chết cũng không chịu bỏ qua .

Trong lúc nhất thời Mã Văn Phi không sao hiểu được , chỗ dụng tâm của hắn y chau mày nói :

- Xin Tư Mã huynh miễn thứ cho tiểu đệ ngu muội không hiểu được ý tứ câu nói của Tư Mã huynh.

Tư Mã Càn đáp :

- Ý kiến của tại hạ rất giản dị . Tại hạ đã chứng minh trước mặt Chu Triệu Long là Tư Mã Càn này bói toán rất linh nghiệm , chứ chẳng phải chuyện bạ đâu nói đấy .

Mã Văn Phi hỏi :

- Không hiểu Tư Mã huynh muốn chứng minh bằng cách nào ?

Tư Mã Càn đáp :

- Chu Triệu Long không chịu nghe lời tại hạ , nên tại hạ muốn cho hắn nếm mùi đau khổ mới biết Tư Mã Càn là tay lợi hại .

Hồi 92

Phải chăng Phụng Trúc nhận được Tiêu Lang-

Mã Văn Phi chợt nói :

- Xin Tư Mã huynh nói tường tận hơn .

Tư Mã Càn liếc mắt nhìn Phụng Trúc đứng trong góc nhà , muốn nói lại thôi .

Phụng Trúc có vẻ biết điều , đưa mắt ngó tình thế rồi rón rén rút lui.

Mã Văn Phi tủm tỉm cười :

- Bây giờ Tư Mã huynh có thể cho nghe được rồi .

Tư Mã Càn đáp :

- Mục đích Mã huynh đến đây làm gì chẳng những tiểu đệ đã hiểu rõ mà e rằng Chu Triệu Long cũng biết tường tận .

Mã Văn Phi cười mát nói :

- Ðúng thế ! Giữa tiểu đệ và Bách Hoa Sơn Trang đã chẳng đồng đạo thì khó mà mưu sự với nhau được . Họ chỉ vì nể mặt tại hạ mà đưa ra thiếp mời , nếu tiểu đệ không tới há chẳng để đồng đạo võ lâm cười mình là kẻ nhát gan ?

Tư Mã Càn đáp :

- Theo nhận xét của tại hạ thì Mã huynh tới đây e rằng chẳng phải vì vấn đề thể diện .

Mã Văn Phi động tâm tự nhủ :

- Thằng cha ít qua lại võ lâm trung nguyên , nhưng không hiểu rõ lai lịch hắn , lại không biết mối liên quan giữa hắn và Bách Hoa Sơn Trang thì chẳng thể tiết lộ cơ mật với hắn được .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , Mã Văn Phi quyết định chủ ý rồi cười mát nói :

- Bất luận Tư Mã huynh nhận xét thế nào , tiểu đệ cũng không biến đổi chủ ý.

Tư Mã Càn nói :

- Nếu Mã huynh chịu cho tiểu đệ hay về kế hoạch đã định thì tiểu đệ có thể giúp đỡ Mã huynh được chăng ?

Mã Văn Phi cười đáp :

- Tư Mã huynh tự xưng là thần Bốc sao không bói một quẻ xem trong lòng tiểu đệ mưu đồ việc gì ?

Tư Mã Càn lộ vẻ không bằng lòng đứng phắt dậy nói :

- Coi chừng Mã huynh không tín nhiệm tại hạ rồi ?

Mã Văn Phi cũng đứng lên cười hỏi :

- Chúng ta mới gặp nhau một lần mà Mã huynh hỏi nhiều như vậy chẳng là thái quá ư ?

Tư Mã Càn biến sắc lạnh lùng hỏi lại :

- Phải chăng Mã huynh bức bách tại hạ trợ giúp cho Bách Hoa Sơn trang ?

Mã Văn Phi hững hờ đáp :

- Cái đó là ở nơi Mã huynh .

Tư Mã Càn đột nhiên bưng chung trà lên uống rồi lạnh lùng hỏi :

- Nội nhật hôm nay Mã huynh gặp nạn đổ máu có muốn tại hạ trỏ đường cho không ?

Mã Văn Phi cười đáp :

- Ðã là đại trượng phu há còn sợ sống chết ? Tư Mã huynh bất tất phải nhọc lòng .

Tư Mã Càn lạng lùng :

- Mã huynh đã không tin toán thuật của tiểu đệ thì chẳng còn gì để nói nữa .

Hắn đặt chung trà xuống rảo bước đi ngay .

Ðông hải thần bốc Tư Mã Càn từ Ðông hải xa thăm tới đây . Hắn tự phụ tinh thông toán thuật muốn dương danh trên đường võ lâm ở trung nguyên . Hắn vừa vào Trung Nguyên đã tiếng đồn Bách Hoa Sơn Trang liền đến bái trang để tự tiến thân. Hắn cho những điều sở học của mình sẽ được người tôn kính , không ngờ bị coi thường, nên trong lòng tức giận, muốn viện trợ Mã Văn Phi khiến cho Bách Hoa Sơn trang phải một phen trời long đất lỡ , ngờ đâu lại bị Mã Văn Phi cự tuyệt

Phụng Trúc đứng bên ngoài thấy Tư Mã Càn hậm hực bỏ đi liền lén lút vào phòng thu dọn trà . Ngờ đâu ngón tay thị vừa đụng vào chung trà mà Tư Mã Càn vừa uống , cái chung bằng sứ đã vỡ nát ra như cám rớt xuống đất .

Mã Văn Phi sửng sốt không nói lên lời .

Phụng Trúc mỉm cười nói :

- Tư Mã tiên sinh võ công thật là lợi hại . Nếu y trầm tỉnh một chút không ham danh lợi một cách nóng nẩy tất sẽ được Bách Hoa Sơn trang trọng dụng .

Mã Văn Phi động tâm tự nhủ :

- Con nha đầu này dường như biết nhiều chuyện mà lúc thị bình luận võ công của Tư Mã Càn giọng nói bình tỉnh , không lộ vẻ kinh ngạc , cũng không ra chiều thán phục . Chẳng lẽ thị cũng vào hạng võ công thượng thặng . Chi bằng ta nhân cơ hội này dò hỏi những điều bí mật trong trang .

Y hắng đặng một tiếng rồi hỏi :

- Tại hạ từng nghe Bách Hoa Sơn trang là một nơi thu nạp hiền tài , nên trong trang chẳng thiếu gì kỳ nhân dị sỹ mà sao lại lãnh đạm với Tư Mã Càn ?

Phụng Trúc cười đáp :

- Ðáng lý tiểu tỳ không dám bàn đến chuyện này , nhưng Mã gia là bậc chính nhân quân tử quyết không hãm hại tiểu tỳ dù có nói chuyện một chút cũng không sao .

Thị thò đầu nhìn ra ngoài rồi nói tiếp :

- Ðáng buồn Tư Mã Càn đến chẳng hợp thời . Ðại trang chúa mãi lo về cuộc anh hùng đại hội không rãnh để tiếp kiến y , thành ra một bậc kỳ tài phải chịu mai một .

Mã Văn Phi hỏi :

- Chẳng lẽ trang chúa không nhìn ra Tư Mã Càn mình mang tuyệt kỷ.

Phụng Trúc cười đáp :

- Một là mục lực của Nhị trang chúa không bằng Ðại trang chúa , tuy cũng nhận ra Tư Mã Càn là một nhân vật kỳ tài mà không nhìn thấy bản lảnh cao thâm của tiên sinh . Hai là y không có quyền trọng dụng Tư Mã Càn .

Mã Văn Phi hỏi :

- Sao ? Y là nhị trang chúa ở Bách Hoa Sơn trang chẳng lẽ không quyết định được việc gì ư ?

Phụng Trúc đáp :

- Quyền hành ở Bách Hoa Sơn Trang tập trung cả vào một tay Ðại trang chúa , Nhị trang chúa bất quá là người chuyển đạt mệnh lệnh của đại trang chúa mà thôi.

Mã Văn Phi nói :

- Té ra là thế .

Phụng Trúc buồn rầu thở dài nói :

- Mã gia ?

- Câu chuyện này tiểu tỳ chỉ nói một mình Mã gia nghe mà thôi . Nếu tiết lộ ra ngoài lọt vào tai Ðại trang chúa hay Nhị trang chúa thì tiểu phải chịu đựng đau khổ vô cùng . Nhị trang chúa tuy không có quyền quyết định đại sự , nhưng việc trừng trị một tên tiểu tỳ y lại có thừa .

Mã Văn Phi an ủi thị :

- Xin cô nương cứ an tâm . Mã Văn Phi này chẳng phải là kẻ tiểu nhân phản phúc .

Y ngừng lại một chút rồi hỏi :

- Cô nương có biết Thẩm đại trang chúa mở đại tiệc vào ngày nào không ?

Phụng Trúc đáp :

- Ðại tiệc vào trưa mai nhưng tối hôm nay cũng có một dạ yến . Tiệc bày trong vườn hoa trước Vọng Hoa Lâu và do Ðại trang chúa thân hành chủ toạ .

Mã Văn Phi nói :

- Ðược cô nương chỉ điểm tại hạ rất lấy làm cảm kích .

Phụng Trúc mỉm cười đáp :

- Lời Mã đại gia đã hứa xin đại gia đừng quên .

Mã Văn Phi đáp :

- Cô nương bất tất phải quan tâm .

Trong lòng rất lấy làm kỳ, Mã Văn Phi tự hỏi :

- Ta hứa với thị điều chi . Hứa vào lúc nào ?

Phụng Trúc lại mỉm cười , nét mặt vui tươi thu dọn đồ trà mang ra.

Bổng thấy Tiêu Lĩnh Vu từ từ bước vào sảnh đường nói :

- Xin Tổng thủ lãnh mượn cơ hội này nghỉ ngơi một lúc . Ðêm nay chắc còn phải thù tiếp nhiều .

Mã Văn Phi đáp :

- Phải rồi ! Ta toạ tức ngay trong sảnh đường này cũng được .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm lấy làm kỳ tự hỏi :

- Tại sao y không vào phòng ngủ đã có ta ở ngoài hộ vệ sao y lại không y tâm .

Chàng còn đang kinh nghi thì Phụng Trúc lại vào sảnh đường nói :

- Mã gia yên tâm vào phòng nghỉ ngơi . Tiểu tỳ đã dời hai chậu hoa đi chỗ khác rồi .

Mã Văn Phi bụng bảo dạ :

- Con nha đầu này quả nhiên rất thông minh . Y vào phòng ngủ quả không ngửi thấy mùi hương nữa. Y ngồi xếp bằng trên trường vận khí điều hòa hơi thở.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Phụng Trúc hỏi :

- Khi Tổng thủ lãnh của bọn tại hạ ngồi điều tức không ai được làm kinh động . Nơi đây tạm để cho tại hạ trong coi , không dám làm phiền cô nương .

Tuy da mặt chàng vàng ửng, nhưng thuốc dị dung cũng không thể biến đổi được khuôn mặt đoan chính cùng cặp mắt trong sáng .

Mục quang của Phụng Trúc lúc vừa chạm vào nhãn thần của Tiêu Lĩnh Vu . Thị chợt chấn động tâm thần , không nhịn được nhìn chàng một hồi rồi cất giọng mơ màng hỏi :

- Khuôn mặt và nhãn thần của Mã huynh rất giống một người .

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi :

- Tại hạ giống ai ?

Phụng Trúc đưa bàn tay nắm lấy cửa ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp :

- Trong lúc nhất thời, tiểu muội không nghĩ ra được nhưng cặp nhãn thần này nhất định tiểu muội đã trông thấy rồi .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Nhãn quang cùng ký ức con nha đầu này thật là lợi hại ? Mình đã thay đổi sắc mặt mà thị vẫn nhận ra . Mình không nhớ được thị chút nào, chắc là trước kia ít gặp mặt .

Phụng Trúc dịu dàng hỏi :

- Mã huynh theo hầu Mã gia đã lâu chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

Phụng Trúc chậm chạp bước ra cửa phòng . Chân trái thị đột nhiên thu lại . Thị quay lại giơ tay lên đầu miệng nói :

- Tiểu muội nghĩ ra rồi . Mã huynh lại đây tiểu muội nói cho nghe.

Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng không muốn nhưng biết bọn tỳ nữ ở đây bề ngoài là hầu hạ tân khách, nhưng bên trong ngấm ngầm giám thị tân khách . Nếu chàng lãnh đạm với chúng tất chúng sẽ đưa hơi với Chu Triệu Long , có khi còn khiến Thẩm Mộc Phong đề phòng cẩn thận hơn thì việc cứu song thân của chàng càng thêm trở ngại.

Chàng từ từ tiến ra hỏi :

- Phụng Trúc cô nương muốn nói gì ?

Phụng Trúc đáp :

- Mã huynh giống Tam trang chúa của bọn tiểu muội quá.

Tiêu Lĩnh Vu giật nẩy mình lên nói :

- Tại hạ giống Tam trang chúa ở quí trang ư ? Chắc cô nương nói giỡn rồi .

Phụng Trúc cười đáp :

- Ðó là sự thực hoàn toàn . Cặp mắt của Mã huynh ướt rượt như hoa đào rất giống Tam trang chúa chỉ có nước da vàng ửng mà thôi . Tam trang chúa lại hình dong tuấn tú hơn Mã huynh nhiều .

Thị nói rồi không chờ Tiêu Lĩnh Vu đáp lại đã trở gót đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Con nha đầu này đã phát giác ra ta giống hệt Tam trang chúa của chúng . Thị nhận ra được chỉ vị cặp mắt, ta phải thật lưu tâm đến nhãn thần của mình mới được

Vừng thái dương đã lặn non đoài . Bức màn đêm buông xuống . Chân trời Ðông vầng trăng đã xuất hiện .

Phụng Trúc tay cầm đèn lồng chụp bằng se mỏng từ từ đi tới khẻ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :

- Mã gia đã tỉnh chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chưa . Cô nương có điều chi dạy bảo ?

Phụng Trúc nói :

- Bữa tiệc tẩy trần của Ðại trang chúa đã được bày ra rồi . Xin kêu Mã đại gia dậy đi để y còn rữa mặt thay quần áo chuẩn bị phó yến .

Tiêu Lĩnh Vu cười đáp :

- Chuyện này dễ lắm . Cô nương bất tất phải băn khoăn tại hạ quyết không lỡ việc đâu

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Tại hạ có một điều muốn thỉnh giáo cô nương mà chưa hiểu cô có chịu cho biết chăng ?

Phụng Trúc hỏi :

- Ðiều chi vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðêm nay không hiểu bọn tại hạ có gặp quí Tam trang chúa chăng ?

Phụng Trúc đáp :

- Dĩ nhiên là được , vì tệ đại trang chúa mở cuộc quần hùng đại hội này để giới thiệu tệ Tam trang chúa với quần hùng trên chốn giang hồ.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Không biết tên nào sẽ mạo xưng ta ? Chẳng lẽ Lam Ngọc Ðường đã bị Thẩm Mộc Phong thu nạp vào Bách Hoa Sơn trang rồi ?

Lại nghe Phụng Trúc hỏi :

- Phải chăng vì tiểu muội bảo Mã huynh giống Tam trang chúa mà Mã huynh hỏi câu này ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Dĩ nhiên đó là một nguyên nhân trọng yếu , tại hạ muốn được coi Tam trang chúa xem tại sao tướng mạo giống nhau mà lại có kẻ giàu sang , người bần tiện ?

Phụng Trúc cười nói :

- Tiểu muội bảo Mã huynh chỉ giống y cặp mắt , còn những chỗ khách thì trật nhiều quá .

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Không hiểu Trung Châu Nhị Cổ và Thần Thâu Hướng Phi đã trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang này được chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu còn đang ngẫm nghĩ thì Mã Văn Phi đã đủng đỉnh bước ra .

Phụng Trúc nghiêng mình thi lễ hỏi :

- Mã gia có muốn thay áo không ?

Mã Văn Phi đáp :

- Không cần . Tiệc tẩy trần của quí đại trang chúa bao giờ mới bắt đầu ?

Phụng Trúc ngửng đầu trông lên trời cười đáp :

- Trăng đã lên trên đầu ngọn cây vậy đã tới giờ rồi đó .

Mã Văn Phi hỏi :

- Những người tham dự tiệc này là những nhân vật thế nào ?

Phụng Trúc đáp :

- Những nhân vật được mời đến Bách Hoa Sơn trang tối nay sẽ đến hết.

Mã Văn Phi gật đầu nói :

- Bọn tại hạ đi ngay .

Phụng Trúc cầm ngọn đèn chụp bằng sa để lên bàn rồi nói :

- Tiểu tỳ xin dẫn đường cho Mã gia .

Ðoạn thị cất bước đi ngay .

Mã Văn Phi quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu , dùng phép truyền âm nói :

- Tiêu huynh . Lúc phó yến Tiêu huynh đừng quên thương nghị với bọn Trung Châu nhị cổ để thương nghị kế hoạch động thủ .

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu . Chàng tiến nhanh hai bước đến sát sau lưng Phụng Trúc làm bộ rụt rè hỏi :

- Trước nay cô nương vẫn ở trong Thuý Trúc hiên này ư ?

Phụng Trúc đáp :

- Phải rồi ! Bọn tiểu muội ở đây đề dùng chừ Trúc để đặt tên và chầu hầu tân khách ở Thuý trúc Hiên .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Té ra là thế . Nếu vậy những vị ở Lan Hoa tịnh xá cũng dùng chữ Lan để đặt tên ư ?

Phụng Trúc cười đáp :

- Mã huynh thông minh thật suy một việc ra cả mấy việc.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Cô nương dạy quá lời .

Chàng tự nhủ :

- Trước mình làm Tam trang chúa ở đây thì bọn nha đầu này muốn nói với mình một câu cũng không phải chuyện dễ . Khi nào chúng dám giở giọng trào phúng với mình .

Lúc đi qua mấy luống hoa rồi , chàng ngửng đầu trông lên thấy toà lầu cao ngất . Rất nhiều tỳ nữ vây bọc xung quanh .

Quanh lầu là khu đất trồng cỏ . Mười mấy bàn tiệc đã bày ra . Coi tình hình này thì số thực khách được mời dự cũng không đông lắm .

Mã Văn Phi chau mày nói :

- Này cô nương . Chúng ta đến sớm quá chăng ?

Phụng Trúc đáp :

- Không sớm đâu . Mã gia hãy coi bên kia thì biết mọi người đến cả rồi .

Mã Văn Phi ngảnh đầu trông ra quả thấy một ả nữ tỳ áo lam tay cầm đèn lồng giơ cao lên từ trong rặng hoa phía bắc từ từ đi tới .

Phía sau tỳ nữ áo lam là một văn sĩ tay xách cái rương giát vàng mình mặt áo trường bào , chùm râu đen chùm xuống trước ngực . Văn sĩ này lối bốn chục tuổi .

Tiêu Lĩnh Vu vừa ngó thấy đã nhận ra là Vũ Văn Hàn Ðào chủ chân Toàn cơ Thư Lâu ở Hướng Dương Bình miền Triết Bắc .

Theo sau lão là Bạch niên thư sinh Thành Anh.

Vũ Văn Hàn Ðào được ả nữ tỳ áo lam cầm đèn lồng dẫn tới ngồi ở chỗ sát cạnh Vọng Hoa Lâu .

Kế đó , mấy chục ngọn đèn lồng đều do mỹ tỳ cầm đi trước hướng dẫn tân khách từ trong các luống hoa lục tục xuất hiện.

Tiệc bày xong rồi . Mấy chục ả nữ tỳ đi đi lại lại đưa khách vào chỗ ngồi .

Phụng Trúc cười nói :

- Mời Mã gia nhập tiệc .

Thị cất bước đi trước đưa Mã Văn Phi vào chỗ ngồi .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ hỏi Phụng Trúc :

- Cô nương . Tại hạ có chỗ ngồi ở đây không ?

Phụng Trúc nhíu cặp lông mày đáp :

- Mã huynh muốn ngồi thì cứ ngồi xuống một bên .Kể ra mỗi chổi năm người nhưng sự thực nhân số đều khiến đủ .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ða tạ cô nương .

Phụng Trúc trở gót rút lui.

Bổng nghe thanh âm lạnh lẽo vọng lại .

- Oan gia chạm trán . Không ngờ tiểu đệ được ngồi cùng bàn với Mã huynh.

Mã Văn Phi đảo mắt nhìn Tư Mã Càn thủng thẳng đáp :

- Tiểu đệ thực là có duyên với Tư Mã huynh .

Tư Mã Càn từ từ tiến vào ngồi đối diện với Mã Văn Phi.

Mã Văn Phi đảo mắt nhìn mấy chục ngọn đèn lồng từ từ đi tới rồi bọn mỹ tỳ rút lui rất có thứ tự. Y không khỏi khen thầm :

- Bách Hoa Sơn Trang quả nhiên không phải tầm thường . Nguyên việc huấn luyện tiến thoái cho bọn tỳ nữ cũng chưa thấy môn hộ nào bì kịp .

Bổng nghe Tư Mã Càn nói :

- Những tỳ nữ ở Bách Hoa Sơn trang đều nguyệt thẹn hoa nhường . Không hiểu đã bao nhiêu người sa chân vào cạm bẩy phấn son ?

Hắn nói mấy câu này thanh âm khá cao chủ ý để mọi người trong trường đều nghe rõ .

Quả nhiên mấy chục con mắt đều chăm chú nhìn hắn .

Tư Mã Càn vẻ mặt thản nhiên bưng chén trà lên uống rồi tự nói một mình .

- Dù nọc rắn Thanh Trúc , hay mũi chim oan vàng , hai thứ đó chưa độc , độc nhất phụ nhân tâm. Hoa hồng đẹp mà nhiều gai, tửu sắc khiến người mê hoặc nhưng họ lại tự phụ anh hùng luyến ái mỹ nhân . Tự trói mình vào bóng quần hồng mà có ai biết ? ôi ! Thật đáng than và đáng tiếc.

Hắn đề khí vào vào đan điền nói câu này , thanh âm không lớn nhưng vọng đi rất xa . Bao nhiêu người trong tiệc đều nghe rất rõ .

Mã Văn Phi chau mày khẻ nói :

- Tư Mã huynh . Thế là đủ lắm rồi , quần hùng đều nghe rõ , họ đều chú ý nhìn

Tư Mã Càn lạnh lùng :

- Tiểu đệ nhận thấy bao nhiêu người ngồi đây phần lớn đều chui vào cạm bẩy phấn son . Há chẳng một việc đáng thương và đáng tiếc ?

Mã Văn Phi bụng bảo dạ :

- Thằng cha này thấy lời nói của hắn chưa làm kinh động mọi người , hắn chửa chịu can tâm . Ta không nên nói chuyện với hắn nữa .

Rồi y quay đầu nhìn ra phía khác lờ đi như không nghe tiếng .

Tư Mã Càn đột nhiên ngửa mặt lên trời cười khanh khách nói :

- Thiên hạ liều thật ! Chết đến gáy rồi lại còn ham rượu thịt .

Mấy câu này làm chấn động toàn trường . Lập tức mọi chỗ nổi lên những tiếng thì thầm .

Tư Mã Càn thấy vẫn chưa một ai hỏi gì đến mình liền vỗ bàn đánh "binh" một cái cho bát đũa tung bay tứ phía rồi cúi mặt xuống bàn mà khóc oà lên .

Từ trong những bụi hoa , bốn tên đồng tử áo xanh chạy ra thay đũa chén .

Mã Văn Phi thấy Tư Mã Càn cử động điên khùng , muốn khuyên nhủ mấy câu, nhưng lại e hắn khà khịa với mình nén không nói nữa .

Tiếng khóc của Tư Mã Càn mỗi lúc một lớn . Toàn trường đều nghe rõ .

Mã Văn Phi nghe tiếng khóc cực kỳ thê thảm thì trong lòng lấy làm kỳ tự hỏi :

- Người này võ công không phải tầm thường mà dường như cũng là con

người tài hoa xuất chúng . Sao hắn lại cười khóc thất thường ? Chẳng lẽ hắn quả mắc bệnh điên khùng ?

Y nín nhịn cho đến lúc không nín nhịn được nữa, phải lên tiếng :

- Tư Mã huynh . Quần hào đến đủ rồi , Thịnh yến sắp khai diễn . Vậy mà Tư Mã huynh kêu gào khóc lóc như vậy thì còn ra thể thống gì nữa ?

Tư Mã Càn ngửng đầu lên lau nước mắt thở dài hỏi :

- Tiểu đệ nhìn thấy những người đến đây số đông đều hiện tử khí thì nhịn khóc thế nào được ?

Mã Văn Phi thở dài nghĩ thầm :

- Khó lòng làm cho thằng cha này biết phục thiện .

Lại nghe Tư Mã Càn nói tiếp :

- Ðáng than cho người đời không biết gì lật đật kéo đến đây để nộp mạng !

Hồi 93

Tư Mã Càn khai diễn cuộc đấu--

Tư Mã Càn tự nói bâng quơ như vậy tự hồ chẳng liên quan gì đến ai , những cũng có mấy người nói tính nghe không nhẫn nại được cười lạt bảo :

- Người điên ! Người khùng ! Thật là điên khùng !

Tư Mã Càn toan lên tiếng phản ứng thì đột nhiên ba tiếng chuông vọng lại .

Một luồng ánh hồng từ trên nóc toà Vọng Hoa Lâu cao ngất bay xuống một bụi hoa cách xa ngoài mấy trượng .

Mã Văn Phi vận mục lực nhìn ra thì là một tấm lụa sặc sỡ từ trên nóc lầu buông xuống . Y rất lấy làm lạ tự hỏi :

- Thẩm Mộc Phong thả dây lụa màu sặc sỡ xuống là có dụng ý gì ?

Bổng nghe mấy tiếng tình tang rồi tiếp đến tiếng âm nhạc du dương từ những luống hoa bốn mặt nổi lên .

Mã Văn Phi nghĩ thầm :

- Ðây chắc là Thẩm Mộc Phong cố ý bày trò và cũng là một trong những phương pháp để hăm doạ người .

Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn trường chẳng thấy Trung Châu Nhị Cổ và Hướng Phi đâu thì trong lòng nóng nẩy nghĩ thầm :

- Nếu chỉ có Mã Văn Phi và ta là hai người thì bữa nay dù gặp cơ hội cũng chẳng có cách nào hạ thủ được . Không hiểu vì họ bị khám phá hay vì Hướng Phi huênh hoang khoác lác không lấy nổi ngân bài nên không thể vào trang .

Lại nghe giữa tiếng nhạc du dương có thanh âm hô lớn :

- Ðại giá Ðường gia chưởng môn Ðường lão thái thái đã tới .

Nguyên Ðường gia ở Tứ Xuyên tự dựng ra một gia phái trong võ lâm. Gia phái này nổi tiếng giang hồ về độc khí và ám khí .

Ðường gia lại có lề luật rất kỳ dị là những môn tuyệt kỹ của hắn gia chỉ truyền cho con dâu chứ không truyền cho con trai. Tuy những trẻ nít nhà này đều biết sử dụng mấy môn ám khí tối độc , nhưng xét thủ pháp kỳ tuyệt chân chính thì lại không truyền thụ một cách khinh xuất .

Ngoài mối truyền thống kỳ quái này , Chưởng môn Ðường gia lại lựa người ngoài làm hai thị tỳ hầu hạ bên mình . Có điều hai tên thị tỳ này thiên tư thông tuệ khác thường mà cũng là những thiếu nữ xinh đẹp tuyệt luân .

Mỗi chưởng môn nhân đều có quyền chọn lựa nhị tỳ tuỳ thân bất luận thuộc họ nào và ở đâu , nhưng nhất định phải là người được chỉ định làm chưởng môn kế tiếp đời sau mới có quyền chọn lựa.

Nàng dâu nào đã được chỉ định làm chưởng môn đời sau thì việc đầu tiên là lựa chọn tuỳ thân nhị tỳ , kế đến việc đóng kín cửa phòng sinh hoạt riêng biệt năm năm .

Trong thời gian năm năm này người đó ở một nơi tỉnh mịch và cô độc , do tuỳ thân nhị tỳ hầu hạ . Vì vậy mà tuỳ thân nhị tỳ cũng được địa vị tôn sùng và quyền uy rất lớn .

Nhị tỳ không được chưởng môn ưng thuận thì chẳng thể tuỳ ý kết hôn .Nhị tỳ hầu hạ chưởng môn cho đến khi về qui ẩn trong vườn Vạn thọ cũng vẫn theo hầu . Truyền thống kỳ quái này thường tạo ra một hiện tượng đặt biệt là giữa chưởng môn cùng nhị tỳ và cả những tên nha đầu cũng có mối cảm tình tha thiết.

Chưởng môn thường coi chúng thân cận hơn cả con cái trong nhà .

Phần lớn bọn nhị tỳ hy sinh quá nữa thời xuân sắc rất quí báu hiến cho chủ nhân . Vì thế những nữ tỳ theo hầu bao nhiêu đời chưởng môn đều được người Ðường gia tôn kính .

Cũng có một số tuỳ thân nhị tỳ được chưởng môn nhân ưng thuận cho lấy chồng, nhưng trước khi xuất giá phải trả lại võ công của Ðường môn đã . Cách trao trả thế nào do chưởng môn quyết định . Có khi thu hồi toàn bộ , có khi đặt biệt gia ân cho một vài môn . Do đó một số thủ pháp sử ám khí của Ðường gia ở Tứ Xuyên được lưu truyền ra ngoài võ lâm .

Bạn hữu giang hồ đối với Ðường gia chẳng nhiều thì ít đều có quan cảm về chuyện thần bí , vì chưởng môn Ðường gia trải một thời kỳ bế quan năm năm . Sau đó lại ít xuất hiện trên chốn giang hồ , nên người võ lâm ít kẻ được thấy mặt Ðường gia chưởng môn.

Mã Văn Phi ngoảnh đầu trông ra thấy một mụ già tóc bạc như tơ vận quần áo xanh , tay chống phụng đầu trượng từ trong bụi hoa ở phía chính Bắc chậm chạp tiến lại .

Hai thiếu nữ diễm lệ mình mặc võ phục áo lam , lưng đeo trường kiếm , trạc tuổi hai mươi theo sau mụ.

A nữ tỳ dẫn đường đưa mụ già vào chỗ ngồi . Còn hai tên nhị tỳ áo lam đeo kiếm không chịu ngồi cứ đứng hai bên tả hữu về phía sau mụ.

Lại nghe tiếng hô :

- Hắc , Bạch nhị lão ở núi Trường Bạch ngoài quan ải đã tới .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày lẩm bẩm :

- Hắc, Bạch nhị lão là nhân vật thế nào ? Ta phải coi xem mới được .

Chàng ngước mắt nhìn ra , chợt phát giác ra Mã Văn Phi lộ vẻ kinh dị thì không khỏi động tâm nghĩ thầm :

- Xem chừng Hắc , Bạch nhị lão là những nhân vật có danh vọng lớn trong võ lâm .

Bổng thấy một ả nữ tỳ dẫn hai người y phục khác nhau từ từ tiến lại . Người mé tả là một lão già toàn thân vận quần áo trắng , đội mũ trắng , thân hình cao mà nhỏ , chòm râu chùng xuống trước ngực .

Người mé hữu toàn thân vận màu đen đầu đội mũ đen che gần hết mặt chỉ để hở cặp mắt và cái mũi.

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Chắc đây là Hắc , Bạch nhị lão .

Hắc , Bạch nhị lão cũng được mỹ tỳ dẫn đường vào chỗ ngồi .

Tiếng âm nhạc từ trong bụi hoa đột nhiên biến thành cấp bách .

Một bóng người đột nhiên xuất hiện từ trên nóc Vọng Hoa Lâu trên đặt vào giả lụa trượt xuống . Nguyên một khinh công và đởm khí của người này đã khiến cho quần hào toàn trường phải ngấm ngầm kinh hãi .

Bóng người lướt xuống rất nhanh mọi người đều nhìn rõ y là một đại hán cao lớn lưng gù vào hạng trung niên mặt đỏ trán dô , mày rậm miệng rộng đầu đội nho cân mình mặc trường bào . Chòm râu đen chùng xuống trước bụng . Hắn chính là Huyết ảnh tử Thẩm Mộc Phong đại trang chúa ở Bách Hoa Sơn Trang .

Lúc Thẩm Mộc Phong còn cách mặt đất chừng ba trượng thì đột nhiên rời khỏi dây lụa cho tấm thân cao lớn từ từ hạ xuống.

Tiêu Lĩnh Vu biết Thẩm Mộc Phong mục lực ghê người nhìn rõ cả những điều nhỏ bé nên không dám nhìn hắn vội quay đầu ra chỗ khác.

Thẩm Mộc Phong chắp tay thi lễ nói :

- Các vị chẳng quản đường xa vì nể Thẩm mổ mà tới đây tham dự đại hội khiến Thẩm mỗ vô cùng cảm động .

Quần hào trong trường đứng cả dậy chắp tay đáp lễ.

Thẩm Mộc Phong khoan thai vào ngồi chủ vị ở chính giữa quay mặt về phía Tây .

Hắn đảo mắt ngó quanh một lượt rồi nói :

- Còn mấy vị ở xa chưa tới kịp . Chắc các vị đây đói bụng cả rồi , vậy chúng

ta cứ nhập tiệc , bất tất phải chờ họ nữa .

Hắn nói rồi giơ tay phải cao lên vẩy một cái .

Bao nhiêu mỹ tỳ ở trong các bụi hoa. Ở bốn mặt lập tức xuất hiện bưng rượu thịt vào .

Bọn tỳ nữ này đều được huấn luyện rất nghiêm minh động tác cực kỳ mau lẹ mà không rối loạn . Chỉ trong khoảng khắc rượu nhắm đã bày la liệt trên bàn .

Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt thoáng qua thấy mười mấy bàn tiệc mà đa số chỉ có hai ba người ngồi một bàn . Toàn trường không tới ba chục người chàng rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Chẳng lẽ Thẩm Mộc Phong chỉ mời có bấy nhiêu tân khách ? Kỳ hơn nữa là cả bọn Chu Triệu Long và Kim Hoa phu nhân cũng không xuất tịch dự yến. Phải chăng bọn họ đều bị phái đi việc khác ?

Bổng thấy Thẩm Mộc Phong nâng chung rượu lên lớn tiếng mời :

- Bữa nay tiểu đệ mời các vị đến tham dự hội nghị , có hai việc nhỏ xin trình bày . Một là bắt đầu từ bữa nay Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ. Hai là giới thiệu cùng các vị một nhân vật hậu tiến .

Thanh âm lão tuy ấm ớ một chút nhưng nhưng tiếng nào cũng rõ tựa hồ từ trong miệng bắn ra khiến người nghe chấn động tâm thần .

Mã Văn Phi ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm :

- Lão này nội công tinh thâm ít người bì kịp .

Lại thấy Ðường lão thái thái đầu tóc bạc phơ đột nhiên đụng đầu gậy xuống đất rồi nói :

- Lão thân gần đến ngày về hưu, không ngờ trước khi qui ẩn lại được dời Tứ Xuyên vượt đường ngàn dặm đến phó hội cùng Thẩm đại trang chúa .

Thẩm Mộc Phong tủm tỉm cười đáp :

- Như vậy đủ tỏ phu nhân có lòng quá yêu Thẩm Mộc Phong . Thẩm mỗ cảm kích vô cùng :

Ðường lão thái thái cười lạt nói :

- Lão thân tuổi đã ngoại bảy mươi nhưng không thích dài dòng . Lão thân tới đêm nay rồi sáng mai phải về Tứ Xuyên , e rằng không rảnh để tham dự đại hội quần hùng của Thẩm đại trang chúa vào lúc trưa mai.

Thẩm Mộc Phong cười hỏi :

- Phu nhân đến đã lật đật ra đi cũng lật đật , như vậy há chẳng mỏi mệt quá ư .

Ðường lão thái thái đáp :

- Ðại trang chúa bất tất phải nhọc lòng. Chuyến đi này của lão thân đã ấn định thời giờ từ trước không muốn tranh cãi nữa.

Thẩm Mộc Phong nói :

- Ðã vậy tại hạ không dám miễn cưỡng . Lão phu nhân trong lúc mang bịnh mà còn giá lâm làm vẻ vang cho Bách Hoa Sơn trang vô cùng .

Hai mái tóc của Ðường lão thái thái tung bay , cặp mày bạc của mụ dương lên, mụ lạnh lùng ngắt lời :

- Lão thân cầm quyền Ðường gia ba chục năm , chưa bị ai uy hiếp . Lần này Thẩm đại trang chúa bức bách lão thân phải dời Tứ Xuyên thân hành tới đây thì thật là cao minh vô cùng !

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách nói :

- Ðường phu nhân dạy quá lời .

Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy bữa tiệc đêm nay sơ d có ít người tham dự chắc là đã có an bài . Không chừng đây chỉ là những nhân vật mà Thẩm Mộc Phong đem lòng ngờ vực . Chàng mong vụ này chóng kết liễu để khỏi có chuyện rắc rối vào cuộc đại hội trưa mai .

Bổng nghe Ðường lão thái thái lớn tiếng :

- Mục đích lão thân đến đây chắc Thẩm đại trang chúa đã hiểu rồi ?

Thẩm Mộc Phong từ từ nâng ly rượu lên uống một hớp lớn cười đáp :

- Lão phu nhân tuổi tác như vậy mà nóng tính quá . Phu nhân không sợ tức hơi làm tổn hại đến thân thể sao ?

Ðường lão thái thái tức giận nói :

- Lão thân không muốn tranh hơi với đại trang chúa . Câu chuyện của chúng ta giải quyết ngay bây giờ hay còn đợi lúc nữa.

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Bây giờ chưa hết canh một, còn lâu mới sáng. Hay hơn hết là lão phu nhân hãy dùng cơm rượu . Thẩm mỗ đã quyết định tái xuất giang hồ , chẳng lẽ còn chạy đi đâu ?

Ðường lão thái thái tuy trong lòng phấn khích khó bề nhẫn nại , nhưng bị Thẩm Mộc Phong nắm đằng chuôi chẳng thể phát tác. Mụ chống trượng hằn học nói :

- Lão thân không thể để chậm quá canh ba.

Thẩm Mộc Phong cười đáp :

- Hay lắm ! Tại hạ nhất định phúc đáp Ðường phu nhân trước canh ba.

Ðường lão thái thái không nói gì nữa nhắm mắt tỉnh toạ . Bổng thấy thoa trâm cài tóc của mụ đột nhiên rớt xuống . Tóc bạc tiêu loạn tung bay phấp phới .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Ðường lão thái thái phẫn nộ thế này, nhất định trong lòng cực kỳ uất ức. Mụ tức giận mà trâm rơi tóc tán thì nội công mụ dĩ nhiên vào hạng ghê gớm .

Thẩm Mộc Phong nâng chung rượu trước mặt lên uống một hơi rồi cười nói :

- Trong các vị đây ai có mối thù hận gì với tại hạ thì xin nói hết ra .

Mã Văn Phi động tâm toan mở miệng thì người ngồi trước mặt là Tư Mã Càn đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Tại hạ là Tư Mã Càn muốn thỉnh giáo Thẩm đại trang chúa hai việc được chăng ?

Cặp mắt lạnh như điện của Thẩm Mộc Phong nhìn thẳng vào mặt Tư Mã Càn hắn trầm giọng hỏi lại :

- Tư Mã huynh có điều chi dạy bảo ?

Hiển nhiên hắn lộ vẻ bất ngờ về cử động của Tư Mã Càn .

Tư Mã Càn hắng đặng một tiếng rồi hỏi :

- Những nhân vật ít ra là trăm vị đã tới Bách Hoa Sơn Trang mà sao chỉ có hai, ba chục người tham dự bữa tiệc tẩy trần tối hôm nay ? Phải chăng Ðại trang chúa có dụng ý gì ? Ðó là điều tiểu đệ chưa hiểu .

Mã Văn Phi động tâm nghĩ thầm :

- Người này coi bề ngoài có vẻ điên khùng mà trên thực tế lại là một nhân vật rất hiểu đạo lý .

Thẩm Mộc Phong buông tiếng cười rộ rồi hỏi lại :

- Sao Tư Mã huynh lại tự khiêm đặt mình vào hạng tử vong ? Thẩm mỗ có điều chưa hiểu về điểm này .

Tư Mã Càn cười lạt đáp :

- Thẩm đại trang chúa không có ý đưa bọn tại hạ vào tử địa thì sao lại .

Thẩm Mộc Phong cả cười ngắt lời :

- Phải chăng Tư Mã huynh muốn nói Thẩm mỗ đã hạ thủ chất kỳ độc vào rượu thịt .

Tư Mã Càn đáp :

- Về thủ pháp hạ đẳng này tưởng người có địa vị như Ðại trang chúa không thèm làm mới phải . Huống chi trong những vị ngồi đây chẳng thiếu gì cao thủ võ lâm, dù Ðại trang chúa có hạ độc vài thức ăn cũng không thể làm chết hết được .

Thẩm Mộc Phong biến sắc lạnh lùng nói :

- Tư Mã Càn ! nếu ngươi giở trò ly gián thì đừng trách Thẩm mỗ vô tình trở mặt đưa ngươi vào đất chết cho hợp với lời nói tự khiêm của ngươi .

Quần hào dự tiệc hầu hết đã nghe danh tàn ác của Thẩm Mộc Phong lại toàn là những lại toàn là những nhân vật từng trải giang hồ , lại thấy Thẩm Mộc Phong đột nhiên biến sắc lại buông lời cảnh cáo không để Tư Mã Càn can thiệp vào việc của hắn , bất giác đưa mắt nhìn về phía Tư Mã Càn .

Tư Mã Càn thấy quần hào chú ý đến mình thì trong lòng cao hứng cười khanh khách đáp :

- Thẩm đại trang chúa tuy thi hành thủ đoạn một cách bất ngờ và vô cùng kín đáo nhưng chẳng thể nào bịt mắt Tư Mã Càn này được .

Thẩm Mộc Phong cười lạt hô lớn :

- Quân điên rồ ngu xuẩn , buột miệng nói càn , hãy bắt lấy hắn cho ta.

Bổng nghe có tiếng quát tháo rồi hai người từ trong bụi hoa nhảy vọt ra xông xộc xông vào.

Mã Văn Phi đột nhiên phát sinh hảo cảm với Tư Mã Càn trầm giọng hỏi :

- Tư Mã huynh . Có cần tiểu đệ trợ lực không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Mã huynh bất tất phải nhọc lòng .

Hắn đảo mắt nhìn về phía hai người xông tới thì chúng đã dừng bước , Người mé tả lối 25,26 tuổi vận võ phục màu xanh , lưng đeo trường kiếm .Người mé hữu mặt áo màu hồng mặt trơ như gỗ không lộ vẻ gì .

Tiêu Lĩnh Vu ngoảnh đấu trông ra rồi khẻ bảo Mã Văn Phi.

- Mã huynh . Hắn tử áo xanh mé tả là đại đệ tử của Thẩm Mộc Phong tên gọi Ðơn Hoàn Chương . Người mé hữu mặc áo hồng là một trong Bát đại huyết ảnh của hắn .

Hai hán tử còn cách Tư Mã Càn chừng bốn , năm thước đều dừng lại.

Hắn tử áo xanh mé tả lạnh lùng hỏi :

- Ngươi tự ý chịu trói hay còn chờ bọn ta ra tay .

Tư Mã Càn cười khanh khách nói :

- Trong rượu và đồ nhắm của Ðại trang chúa không có thuốc độc nhưng định thả Kim Tâm Cổ độc quanh đây .

Hắn nói câu này mọi người đều kinh hãi . Tuy số đông quần hào chưa đến miền Vân Quí và chưa nhìn thấy giống Kim Tầm Cổ độc song đều biết tiếng chất độc của giống tầm vàng ờ Miêu cương cực kỳ lợi hại , nên ai nấy đều chấn động tâm thần, khiếp sợ tái mặt .

Thẩm Mộc Phong mắt đầy sát khí nhưng chỉ thoáng qua hắn trở lại bình tỉnh cười ha hả nói :

- Tư Mã huynh . Ngươi quả là người ngày nói chuyện mộng mỵ .

Tư Mã Càn lạnh lùng đáp :

- Ðại trang chúa bưng mắt anh hùng thiên hạ thì được nhưng đừng hòng bịt mắt Tư Mã Càn này .

Ðơn Hoành Chương đứng trước bàn tiệc Tư Mã Càn đã thủ thế chuẩn bị nhưng còn chờ lệnh Thẩm Mộc Phong mới dám động thủ .

Thẩm Mộc Phong vẻ mặt âm thầm ngó nhìn tình thế xung quanh thấy phần lớn quần hào ra chiều phần khích . Nếu lúc này hắn xử quyết Tư Mã Càn thì ai nấy đều tin rằng họ đã trúng phải chất độc Kim Tầm và xông lại hết sức liều mạng .

Hắn thấy quần hào đều là những nhân vật bản lãnh cao cường, nếu toàn trường chiến đấu thục mạng thì được thua chưa biết nhưng chắc chắn Bách Hoa Sơn trang tất có một số đông bị tổn thất.

Thẩm Mộc Phong không muốn mạo hiểm mà chỉ cần trấn an quấn hào hay khiến bọn họ chỉ bán tính bán nghi rồi sẽ xử trí con người cuồng ngạo.

Quyết định rồi hắn cười nói lớn :

- Tư Mã huynh có điều gì xích mích với Thẩm mỗ hoặc với người trong Bách Hoa sơn trang thì cứ gọi đích danh Thẩm mỗ ra khiêu chiến mới là hảo hán . Còn dùng cách ly gián thì thật là thủ đoạn đê hèn .

Tư Mã Càn đáp :

- Những câu tại hạ nói toàn là sự thực , Thẩm đại trang chúa còn muốn cãi cối thì tiểu đệ . . .

Thẩm Mộc Phong không để Tư Mã Càn nói hết lời hắn cười rộ chẹn họng :

- Các vị ngồi đây đều bản lỉnh cao cường nội công tinh thâm . Người ta chỉ thử vận khí là biết ngay có trúng độc hay không .

Tư Mã Càn đáp :

- Cái đó e rằng Thẩm đại trang chúa đã tiên liệu cả rồi . . .

Thẩm Mộc Phong ngắt lời :

- Tư Mã huynh đây mắc chứng điên khùng. Hắn nói gì các vị cũng đừng cho là thật. Các vị hãy ngấm ngầm vận khí để xem có trúng độc không ? Con người cuồng ngạo giở trò ly gián thì còn việc gì chẳng dám làm ? Thẩm mỗ dù độ lượng đến đâu cũng khó bề nhẫn nại .

Hắn lại vẫy tay một cái nói tiếp :

- Bắt lấy hắn cho ta .

Ðơn Hoàng đã chuẩn bị sẵn sàng , vừa nghe lệnh liền phóng năm ngón tay điểm tới chụp cổ tay mặt Tư Mã Càn .

Tư Mã Càn co tay mặt lại tránh thế chụp của đối phương . Tay trái hắn quét một cái nhanh như điện chớp .

Mã Văn Phi ngồi trên tiệc quan sát chỉ cách đó không đầy bốn năm bước nên biết rõ hai người lúc động thủ chỉ kình và chưởng lực cực kỳ lợi hại . Y ngó thấy Tư Mã Càn tránh đòn phản kích thì không khỏi khen thầm :

- Hảo công phu .

Ðơn Hoành Chương được Thẩm Mộc Phong truyền thụ võ công há phải hạng tầm thường ? Hắn vung tay thẳng thẳng nghinh tiếp một chưởng của đối phương .

Bổng nghe đánh "bộp" một tiếng như đập vào da thuộc mà cả hai người đều bị chấn động lùi một bước.

Ðơn Hoành Chương dường như không ngờ con người coi bề ngoài có vẻ điên khùng mà võ công lại ghê gớm đến thế bất giác hắn ngẩn người ra .

Ðơn Hoành Chương còn đang ngơ ngác thì Tư Mã Càn đã vung song chưởng tấn công theo thế liên hoàn . Chớp mắt hắn tung ra liền tám chiêu bức bách Ðơn Hoành Chương phải lùi lại hai thước .

Thẩm Mộc Phong nghĩ Ðơn Hoành Chương phải lùi hoài bị tổn thương đến thể diện. Bất giác hắn sinh lòng phẫn nộ đã toan phát tác bổng Ðơn Hoành Chương biến đổi thế thủ thành thế công phóng ba chưởng liền cũng bức bách Tư Mã Càn phải lùi một bước . Gã liền nhân cơ hội này giơ tay vẫy một cái .

Ðại hán áo đỏ mặt lạnh như tiền từ nãy đến giờ vẫn đứng bên Tư Mã Càn như pho tượng gỗ . Hắn thấy Ðơn Hoành Chương vẫy tay liền lén lút phóng chưởng đánh vào sau lưng Tư Mã Càn .

Mã Văn Phi la lên :

- Tư Mã huynh ! Coi chừng kẻ đánh lén .

Tư Mã Càn đang chống cự với Ðơn hoành Chương ở mặt trước , nghe tiếng cảnh giác vội xoay tay đánh lại .

Hai chưởng đụng nhau , Tư Mã Càn trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Nội lực thằng cha này xem chừng còn mạnh hơn cả gã áo xanh . Nếu hai tên giáp công hai mặt thì cuộc chiến này nguy hiểm vô cùng !

Hắn còn đang ngẩm nghĩ thì đại hán áo đỏ đã vung quyền đánh tới tấp .

Mã Văn Phi thấy đại hán áo đỏ phóng những thế quyền cực kỳ hung hãn , còn Ðơn Hoành Chương thế chưởng lại rất mau lẹ . Hai luồng lực đạo giáp công khác hẳn nhau .

Tư Mã Càn mặt trước phải chống lại những biến thế kỳ ảo của Ðơn Hoành Chương , mặt sau lại phải ngăn chặn quyền lực mãnh liệt của đại hán áo đỏ .

Cuộc ác chiến kéo dài hai ba chục chiêu . Tư Mã Càn đã toát mồ hôi trán .

Quần hào trong trường đối với Tư Mã Càn đã có quan niệm khác trước. Ai cũng nghĩ thầm :

- Không ngờ con người , điên điên khùng khùng kia võ công lại cao cường đến thế .

Mã Văn Phi nổi lòng thương tiếc anh hùng , thấy Tư Mã Càn sắp thua tới nơi , trong lòng bất nhẫn đứng phắt dậy , chống tay xuống mép bàn nhảy vọt tới . Tay mặt y vung ra đón tiếp thế chưởng của Ðơn Hoành Chương . Miệng y nói :

- Tư Mã huynh hãy đối phó với người áo đỏ . Còn nhân vật này để tiểu đệ chống đỡ .

Y chưa dứt lời đã đánh ra ba chưởng về phía Ðơn Hoành Chương.

Tư Mã Càn tuy là kẻ hiếu thắng , nhưng tự biết mình đồng thời khó lòng chống nổi thế công của hai người . Nếu còn miễn cưỡng độc lực chống đỡ thì mình chẳng chết cũng trọng thương , nên hắn thấy Mã Văn Phi ra tay viện trợ cũng nảy lòng cảm kích , và đem toàn lực đối phó với đại hán áo đỏ .

Ðại hán áo đỏ phóng ra những quyền chiêu chưởng thế cực kỳ lợi hại khiến người quan chiến không rét mà run .

Những cao thủ võ lâm ra chiêu tấn công bức bách đối phương quay về thế thủ song trong chiêu thế tấn công của mình cũng có một phần thủ . Ðằng này đại hán áo đỏ ra chiêu chỉ mong đả thương bên địch . Có lúc môn hộ sơ hở cũng không để ý Vì thế mà quyền lực của y cực kỳ uy mãnh .

Tư Mã Càn đã biết nội lực đại hán rất thâm hậu , không thẳng thắng đón tiếp chiêu thức của đối phương nữa, liền thi triển những thế công mau lẹ kỳ ảo để bức bách đối phương phải quay về chống đỡ.

Cuộc ác chiến giữa Mã Văn Phi và Ðơn Hoành Chương ở vào thế quân bình .

Hai bên công thủ đều dùng kỳ chiêu đánh nhau được hai chục hiệp vẫn chưa phân thắng bại.

Hồi 94

Tiêu Lang thi tuyệt kỹ cứu nguy

Thẩm Mộc Phong thấy hai bên còn kéo dài cuộc ác chiến không thể phân thắng bại trong nhất thời . Hắn không nhẫn nại được bụng bảo dạ :

- Cục diện này đến bảo giờ mới kết thúc ? Như vậy há chẳng thương tổn đến uy danh của Bách Hoa Sơn Trang ? Trước mắt quần hùng ta chẳng thể điều động nhân mã kéo ra vây đánh biết làm thế nào ?

Tài trí như Thẩm Mộc Phong mà lúc này cũng chưa nghĩ ra được biện pháp thoả đáng. Bổng trong trường đấu bật lên hai tiếng rú làm kinh động quần hùng .

Mọi người ngảnh đầu nhìn ra thấy Mã Văn Phi và Ðơn Hoành Chương đều lùi lại bốn bước đứng đối lập .

Nguyên hai người trong lúc kịch đấu đã đụng nhau một chiêu mà nội lực tương đương đều bị chấn động bật lên tiếng la kinh hãi rồi lùi lại bốn bước .

Ða số quần hùng chăm chú theo dõi tình hình cuộc đấu mà chẳng một ai lên tiếng can thiệp .

Bổng nghe Ðơn Hoành Chương cười lạt nói :

- Tại hạ được nghe danh Mã tổng thủ lãnh từ lâu, bữa nay tương hội quả nhiên danh bất hư truyền .

Gã rút trường kiếm ở sau lưng ra đánh "soạt" một tiếng .

Mã Văn Phi mỉm cười đáp :

- Không dám ! Không dám .

Y cũng rút quạt trong bọc ra .

Ðơn Hoành Chương nói :

- Tiểu đệ muốn lãnh giáo những chiêu thức bằng binh khí của Mã tổng thủ lãnh .

Mã Văn Phi đáp :

- Dĩ nhiên tại hạ xin bồi tiếp .

Ðơn Hoành Chương rung động trường kiếm toé ra một luồng ngân quang nhưng chưa tấn công Mã Văn Phi . Gã vung kiếm hai cái rồi thu kiếm về đứng dương mắt lên nhìn đối phương . Mã Văn Phi thấy thế kiếm của Ðơn Hoành Chương trong lòng cũng hơi kinh hãi , y biết hai nhát kiếm vừa rồi là đối phương mượn cơ hội để đề tụ chân khí. Bây giờ mà gã ra tay tấn công tất tấn công một chiêu đất lỡ trời long.

Nguyên những người sử kiếm mà không ra tay một cách khinh xuất đều tuyệt nghệ cao siêu . Huống chi Ðơn Hoành Chương là tay kiếm thuật tinh thâm thì dĩ nhiên gã phát chiêu mãnh liệt vô cùng.

Mã Văn Phi không dám khinh địch , tay cầm quạt vung xoè ra đồng thời ngấm ngầm đề tụ chân khí . Trong đầu óc y xoay chuyển ý nghĩ cự địch .

Lúc này cuộc chiến giữa đại hán áo đỏ và Tư Mã Càn đã đến lúc khẩn trương vô cùng .

Tư Mã Càn đánh ra một chiêu . Chưởng pháp cực kỳ thần tốc . Bóng chưởng mịt mờ , song trong thế chưởng cấp bách này ẩn dấu khí lực hùng hậu .

Bao nhiêu người trong trường thấy Tư Mã Càn cải biến thế đánh một cách đột ngột đều cho là võ công của y cũng như tính cách điên khùng đều rất cao thâm khiến người ta khó mà lường được.

Ðại hán áo đỏ tuy kiêu dũng quyền thế nặng như chuỳ , nhưng bị thế công thần tốc của Tư Mã Càn đoạt mất tiên cơ . Dù hắn vung quyền đánh tới tấp cũng không chiếm được ưu thế.

Thẩm Mộc Phong dường như không ngờ Tư Mã Càn mình mang tuyệt kỹ mà cũng không ngờ Mã Văn Phi đột nhiên ra tay viện trợ. Lúc trước hắn chắc mắm nắm được phần thắng nhưng bây giờ tình hình lại biến đổi khác thường . Trừ phi hắn hạ lệnh cho cao thủ tiếp viện vây đánh không thì chưa biết đến bao giờ mới phân thắng bại .

Bổng Ðường thái thái ngửng mặt trông sao trên trời cười ha hả hỏi :

- Thẩm Mộc Phong ? Thời khắc ước hẹn đã tới chúng ta thanh toán với nhau chứ ?

Thẩm Mộc Phong róc chung rượu uống rồi cười đáp :

- Phu nhân đừng nóng nẩy . Thẩm mỗ đã nói là không sai lời .

Ðường lão thái thái nói :

- Chúng ta động thủ mau một chút thì lão nhân cũng có thể về Tứ Xuyên sớm hơn .

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Sao ? Phu nhân tự tin thắng được tại hạ chăng ?

Ðường lão thái thái đáp :

- Ít ra cũng có thể để đại trang chúa được coi thủ pháp phóng ám khí mới mẻ của Ðường gia .

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách nói :

- Cái gì chứ cái đó Thẩm mỗ đã biết rồi . Nghề phóng ám khí của Ðường gia ở Tứ Xuyên đã lừng danh võ lâm từ mấy trăm năm thì dĩ nhiên phu nhân có chỗ tự phụ. Nhưng . . .

Ðường lão thái thái biến sắc hỏi :

- Nhưng làm sao ?

Thẩm mộc phong đáp :

- Nhưng tại hạ lại không phải là người sợ ám khí .

Ðường lão thái thái cười lạt hỏi :

- Bây giờ đại trang chúa còn khoe khoang lỗ miệng mà không e rằng quá sớm ư ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Phu nhân không tin thì lát nữa sẽ rõ .

Bổng nghe trong trường đấu Tư Mã Càn nổi lên tràng cười rộ lẫn với tiếng rầm thét phẫn nộ của đại hán làm chấn động toàn trường .

Mọi người quay đầu nhìn ra thấy đại hán áo đỏ trợn cặp mắt tức giận . Song quyền vung múa như bay , miệng không ngớt quát tháo như con mãnh thú phát điên muốn vò mồi cầu xé.

Tư Mã Càn thái độ rất ung dung . Y huy động song chưởng một cách nhàn hạ đấu với đại hán áo đỏ.

Y không muốn tỷ đấu nội lực với đối phương nữn vì phát giác ra đại hán áo đỏ đã mất hết nhân tính khác nào con mãnh thú liều mạng .

Mã Văn Phi cùng Ðơn Hoành Chương đã đấu vào chỗ khẩn yếu , cả hai bên đều trổ hết tài năng để mong thủ thắng .

Người ngoài cuộc cũng hồi hộp trong lòng có khi còn hơn cả người đang tỷ đấu, nhất là Tiêu Lĩnh Vu và Thẩm Mộc Phong .

Tiêu Lĩnh Vu chỉ lo Mã Văn Phi thất bại thì lỡ cả việc cứu song thân thoát vòng nguy hiểm . Chàng muốn ngấm ngầm ra tay viện trợ Mã Văn Phi nhưng lại ngần ngừ không quyết.

Thẩm Mộc Phong tiện điều động nhân mã ỷ số đông để thủ thắng trước mắt bao nhiêu người . Chỗ hắn ngồi lại cách xa , dù hắn muốn ngấm ngầm ra tay trợ lực cho Ðơn Hoành Chương cũng không thể được .

Lúc này tiếng nhạc trong những bụi hoa xung quanh đã dừng lại cả rồi .

Trong trường đấu im phăng phắt chỉ nghe tiếng quyền phong vù vù .

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , Tư Mã Càn đang chiến đấu kịch liệt đột nhiên quát lớn:

- Xin các vị mau rời khỏi bàn tiệc . Người Bách Hoa Sơn Trang sắp phóng Kim Tầm Cổ độc .

Quần hào trong trường đều là những nhân vật giàu kinh nghiệm giang hồ, tuy chưa từng thấy việc phóng Kim tầm cổ độc , nhưng đều đã nghe qua . Phần nhiều chất độc bỏ vào trà rượu khiến người uống phải nuốt vào bụng rồi bị chất độc kiềm chế . Ngoài cách đó không còn biện pháp nào khác. Ai không uống trà uống rượu thì đối phương khó mà đưa chất độc vào được.

Quần hào nghe Tư Mã Càn hô hoán tựa hồ cách phóng độc này khác hẳn lối thông thường trong lòng có ý không tin , nhưng cũng ngấm ngầm vận khí phòng bị.

Ðêm nay Thẩm Mộc Phong thiết kế tẩy trần mời những người mà hắn có lòng nghi hoặc đến dự để ngấm ngầm quan sát hễ thấy ai thu dụng được thì thu dụng , còn kẻ nào quật cường thì trừ khử đi để họ khỏi quấy phá cuộc anh hùng đại hội vào ngày mai .

Nhưng quần hào ở đa số là những tay già dặn giàu kinh nghiệm giang hồ .

Thẩm Mộc Phong tự biết mình nổi tiếng ác độc ngày trước thì dĩ nhiên quần hùng phòng phạm nghiêm mật . Vậy hạ độc vào trà rượu quyết họ không trúng kế , có khi còn bị khám phá gian mưu thương trường, nên cần phải nghĩ biện pháp đặc biệt để kiềm chế quần hào một cách bất ngờ .

Thẩm Mộc Phong cũng biết rõ Kim Hoa phu nhân là tay cao thủ đệ nhất về chất độc ở Miêu Cương , hắn đã thương nghị với Kim Hoa Phu nhân và được mụ này bàn cách phóng Kim tàn cổ độc là một chất độc cực kỳ lợi hại mà người bị trúng không hề phát giác.

Bây giờ hắn thời khắc phóng độc của Kim Hoa phu nhân sắp tới lại bị Tư Mã Càn thọc gậy bánh xe thì trong lòng căm hận đến cực điểm , những muốn ăn tươi nuốt sống cho hả dạ.

Tư Mã Càn lại võ công cao cường đến độ một trong tám tay Huyết ảnh hóa thân cũng không hạ nổi và lâm vào cục diện dằng co.

Thẩm Mộc Phong tuy trong lòng nóng nẩy nhưng bề ngoài vẫn trầm tỉnh .

Hắn ngấm ngầm lo mưu phá địch đã nhận ra ngoài cách tự mình động thủ chỉ còn đường điều động thủ hạ vây đánh Tư Mã Càn.

Thẩm Mộc Phong lại còn bị một tay lừng lẫy tiếng tăm về nghề dùng độc và phóng ám khí là Ðường lão thái thái ước hẹn với hắn giải huyết xích mích , nếu tự mình ra tay tất làm khích cuộc Ðường lão thái thái . Bằng điều động thủ hạ cũng sợ quần hào ôm mối bất bình gây nên cuộc hổn chiến . Ðó là một điều mà Thẩm mộc phong hết sức né tránh .

Hắn ngẫm nghĩ hồi lâu mà không tìm ra được biện pháp nào hoàn hảo .

Thẩm Mộc Phong còn đang nghĩ cách đối phó thì tình thế trong trường lại đột ngột biến chuyển . Chưởng thế Tư Mã Càn mỗi lúc một thêm kỳ ảo khủng khiếp Càng về sau đại hán áo đỏ càng khó gặp cơ hội thủ thắng . Có điều đại hán áo đỏ kiêu dũng phi thường cũng khiến cho quần hào thấy đều kinh hãi .

Nguyên đại hán áo đỏ đang đi vào chỗ thất bại , đã mấy lần suýt bị thương về tay Tư Mã Càn . Nhưng hắn nghĩ đến câu thà làm viên ngọc vỡ còn hơn là viên gạch lành, liền tấn công mấy chiêu ác liệt giảm bớt được mối nguy cấp và vãn hồi cục diện bất phân thắng bại .

Tiêu Lĩnh Vu theo dõi cuộc chiến , chàng biết rằng tám tay đại huyết ảnh của Thẩm Mộc Phong đã trải qua thời gian huấn luyện đặt biệt . Chẳng những võ công chúng cao thâm mà lại thêm tư cách quật cường không sợ chết .

Tuy Tư Mã Càn hơi chiếm được một chút thượng phong như kết quả tối hậu ai thắng ai bại khó mà đoán được .

Lại nghe Tư Mã Càn hô lớn :

- Tại hạ liều mạng chiến đấu dù chết với Bách Hoa Sơn Trang cũng đành . Chẳng phải tại hạ có dạ từ bi, nhưng không nỡ nhìn các vị bị trúng cổ độc . Cuộc chiến này cực kỳ hung hãn chắc các vị rõ đã thấy rõ . Nếu các vị chịu tin lời tại hạ thì mau mau rời khỏi chỗ ngồi .

Y vừa la vừa lùi phải phía sau .

Lúc này quần hào có đến phân nữa người nghe lời cảnh cáo của Tư Mã Càn đứng dậy lùi lại phía sau .

Thẩm Mộc Phong tuy là người trầm tỉnh nhưng thấy việc sắp thành mà hỏng cũng không chịu nhịn được nữa . Nếu để quần hào lui khỏi bàn tiệc thì Kim Hoa phu nhân có phóng cổ độc cũng không đả thương được.

Trong dạ bồn chồn , hắn không thể kiên dè sự phẫn nộ của quần hào , liền lớn tiếng quát :

- Thằng cha này điên khùng nói trăng nói cuội . Nếu không trừng phạt hắn thì Bách Hoa Sơn Trang chẳng còn mặt mũi nào đứng trong võ lâm nữa.

Hắn giải thích câu này rồi đột nhiên vỗ tay ba cái .

Bổng trong rừng có tiếng nhạc kỳ dị nổi lên . Hai thiếu nữ áo trắng đột nhiên chạy về phía Tư Mã Càn .

Quần hào trong trường đã ngấm ngầm chú ý đến cử động của Thẩm Mộc Phong , thấy hắn máy môi biết là hắn dùng thuật truyền âm để phát lệnh , nhưng nghe rõ hắn nói gì .

Tiếng nhạc quái dị khiến bầu không khí trong trường thêm khủng khiếp thần bí .

Hai thiếu nữ áo trắng chạy tới phía sau Tư Mã Càn rút trường kiếm ở sau lưng ra chẳng nói câu gì vung kiếm chém liền .

Ban đầu hai nàng ra chiêu chưa có gì lợi lại, nhưng từ chiêu thứ năm trở đi , uy lực đột nhiên tăng lên rất nhiều . Kiếm quang lấp loáng, thế công cực kỳ mãnh liệt , đẩy lui Tư Mã Càn về chỗ cũ trước bàn tiệc .

Tư Mã Càn lâm vào tình trạng nguy hiểm phải hết sức cự địch chẳng thể phân tâm hô hoán được nữa .

Quần hào đã nghe lời cảnh cáo của Tư Mã Càn thấy tình thế biến chuyển đột ngột đều giật mình kinh hãi bất giác để tâm vào theo dõi cuộc đấu , quên bẵng chuyện dời khỏi bàn tiệc .

Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng điều tra thấy kiếm chiêu của hai thiếu nữ áo trắng rất kỳ bí và ác độc phi thường , so với bọn huyết ảnh dường như còn ghê gớm hơn .

Chàng không khỏi sinh lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Không hiểu Thẩm Mộc Phong thu nạp ở đâu được những thiếu nữ võ công cao cường như vậy ? Thằng cha này không thể coi thường được . Dường như trong Bách Hoa Sơn Trang hiện nay ẩn dấu không biết bao nhiêu cao thủ võ lâm ?

Chàng còn đang xoay chuyển ý nghĩ thì Tư Mã Càn đã lâm vào tình trạng nguy hiểm hơn nữa .

Hai thiếu nữ áo trắng ra chiêu cực kỳ thần tốc khiến cho Tư Mã Càn chân tay luống cuống .

Thẩm Mộc Phong ngửng đầu trông chiều trời bụng bảo dạ :

- Chỉ còn thời gian chừng cháy tàn nén hương là Kim Hoa phu nhân sẽ phóng cổ độc . Ta phải nghĩ cách làm cho toàn bộ trúng độc để mà thu dụng .

Thẩm Mộc Phong còn đang tính toán thì hai đại hán lưng cài đơn đao đột nhiên đứng dậy rút đao xông ra xông lên lớn tiếng hô :

- Huynh đài bất tất phải hoang mang . Bọn tiểu đệ giúp cho một tay .

Rồi vung đơn đao chia nhau đối địch với hai thiếu nữ .

Hai đại hán này võ công cũng vào hạng tinh thâm . Ðao phóng rít lên vù vù .

Hai thiếu nữ áo trắng liền chia ra , một người đối địch với hai đại hán , còn một người vẫn tung kiếm tấn công Tư Mã Càn .

Tiêu Lĩnh Vu thấy tình thế mỗi lúc một thêm bất lợi , không thể kéo dài được nữa . Chàng mà không ra tay giải cứu thì chỉ trong vòng mười chiêu nữa là Tư Mã Càn tất phải bị thương về kiếm chiêu kỳ bí của Bạch y nữ.

Nhưng chàng lại nghĩ rằng nếu mình ra tay tất bị Thẩm Mộc Phong nhìn rõ hành tung .

Ðang lúc bối rối chàng chợt nhớ tới Ðường lão thái thái liền tự hỏi :

- Sao ta không tìm cách khích động cho mụ ra tay.

Chàng quay lại nhìn Ðường lão thái thái thấy mụ đang chú ý theo dõi cuộc đấu ngoài trường dường như mụ quên mất cả việc mình sắp tỉ đấu với Thẩm Mộc Phong .

Tư Mã Càn đi vào tình thế nguy hiểm . Thân pháp của Bạch y nữ chập chờn bất định mà kiếm chiêu cực kỳ tàn độc khiến cho Tư Mã Càn chống dỡ mệt nhọc vô cùng . Ðại hán áo đỏ cũng xuất toàn lực tấn công khiến y không thể chiếu cố cả hai mặt .

Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng điều tra kiếm lộ của Bạch y nữ thấy nó khác với kiếm pháp thông thường . Chiêu nào cũng dị ngược càng khiến đối phương khó phòng thủ . Lúc này Mã Văn Phi và Ðơn Hoành Chương cũng chiến đấu kịch liệt nhưng phép đánh của y không giống Tư Mã Càn .

Hai bên đứng nhìn nhau nhiều mà ít khi động thủ . Nhưng mỗi đòn đánh ra cực kỳ khủng khiếp tựa hồ đất lỡ trời long .

Ðơn Hoành Chương tấn công hai chiêu liền đều bị Mã Văn Phi gạt ra .

Mã Văn Phi tuy gạt được kiếm chiêu của đối phương nhưng trong lòng cũng vô cùng kinh hãi . Nếu kiếm thế của Ðơn Hoành Chương tăng thêm vài thành sức mạnh thì có thể đả thương y được .

Tiêu Lĩnh Vu lượm một tấm lá rụng rồi cầm mảnh xương cá trên bàn xâm vào lá cây mấy chữ :"Ðại cuộc nguy rồi , xin ra tay ngay ".

Chàng tính toán khoảng cách với Ðường lão thái thái , ngấm ngầm vận nội công thi triển hồi hoàn thủ pháp đẩy lá cây ra phía sau .

Chiếc lá bay cao lên chừng hơn trượug rồi đột nhiên chuyển hướng vòng về phía Ðường lão thái thái .

Tuy Tiêu Lĩnh Vu thi triển hồi hoàn chỉ lực nhưng lá cây nhẹ quá chàng chưa chắc có đẩy được tới chỗ Ðường lão thái thái không vì chỗ chàng ngồi cách mụ xa tới năm trượug .

Bổng thấy lá cây phất phơ còn cách Ðường lão thái thái chừng hai thước đã hết sức rớt xuống .

Tiêu Lĩnh Vu than thầm :

- Thật là đáng tiếc nếu mình gia thêm một chút khí lực , thì lá cây rớt bên mình Ðường lão thái thái . . .

Chàng còn đang hối tiếc bổng thấy ả nữ tỳ áo lam đứng đằng sau Ðường lão thái thái vươn tay ra bắt được cầm lấy .

Tiêu Lĩnh Vu mừng thầm lẩm bẩm :

- Chỉ cầu thị giao lại cho Ðường lão thái thái .

Ngờ đâu nữ tỳ bắt được lá rồi chưa ngó vào đã liệng xuống đất.

Lúc này quần hào trong trường chăm chú theo dõi cuộc đấu nên không ai để ý đến chuyện ngoài . Chẳng ai phát giác ra Tiêu Lĩnh Vu phóng hồi hoàn chỉ lực đẩy lá cây đi

Tiêu Lĩnh Vu lẫm bẩm :

- Xem chừng mình phải phí một phen tâm lực .

Chàng biết cử động này cực kỳ mạo hiểm , vì Thẩm Mộc Phong mắt sáng như đuốc Lần đầu may bịp được hắn nhưng lần sau chưa chắc .

Không phải chàng sợ Thẩm Mộc Phong phát giác rồi xảy ra cuộc xung đột , nhưng chàng lo cho mối an nguy của song thân . Thân thế chàng mà bị bại lộ thì đại sự hỏng bét .

Giữa lúc ấy ả nữ tỳ bắt được lá rơi dường như đột nhiên phát giác trên lá có tự tích . Thị lấy đầu ngón chân khẻ bắt lên lượm lấy chiếc lá , cúi xuống coi rồi bỏ vào trong túi ám khí .

Tiêu Lĩnh Vu la thầm :

- Chết chưa ! Sao ta không đề tên Ðường lão thái thái . Thị lượm lá rồi lại bỏ đi là lỗi tại ta. Nhưng con nha đầu kia thấy chuyện lạ mà không trình chủ nhân thật là khả ố .

Chàng còn đang hối hận về sự sơ sót của mình , bổng thấy nữ tỳ cúi xuống nói thầm vào tai lão thái thái mấy câu .

Ðường lão thái thái tóc bạc phơ rung động . Mụ đập tay xuống bàn đánh "binh" một tiếng quát hỏi :

- Thẩm Mộc Phong ! Lão thân không chờ được nữa . Nếu ngươi không chờ nơi khác thì chúng ta động thủ ngay đây được chăng ?

Thẩm Mộc Phong thấy cuộc thắng bại sắp thành . Tư Mã Càn bại đến nơi rồi .

Cả hai đại hán trợ thủ cho y cũng lâm vào tình trạng nguy hiểm . Chỉ trong mười hiệp là nhất định cả Tư Mã Càn và hai đại hán tất nhiên bị hạ , đồng thời cũng là lúc Kim Hoa phu nhân phóng Kim tầm khi đó hết thảy quần hào đều bị trúng độc dĩ nhiên phải nghe theo mệnh lệnh của Thẩm Mộc Phong .

Ðang lúc đắc ý không ngờ Ðường lão thái thái đột nhiên vỗ bàn quát tháo , chỉ mặt rồi tên ra khiêu chiến , hắn dương cặp lông mày rậm , cất tiếng lạnh lùng hỏi :

- Ðường phu nhân nóng nảy như vậy là có dụng ý gì ?

Ðường lão thái thái tức giận đáp :

- Lão thân phải gấp rút về Tứ Xuyên không muốn chần chờ ở Bách Hoa Sơn trang nữa .

Mụ giơ cây Phụng trượug lên lớn tiếng hô :

- Xin các vị mau mau lùi lại phía sau để lão thân liệng ám khí khỏi làm tổn thương lầm đến các vị .

Ám khí của Ðường gia ở Tứ Xuyên nổi tiếng giang hồ mấy chục năm mà phần nhiều là ám khí tối độc . Ngoài thuốc giải của Ðường gia không còn thuốc nào cứu được .

Quả nhiên những quần hào ở mấy bàn gần Ðường lão thái thái tới tấp đứng dậy lùi ra xa .

Ðường lão thái thái chống cây phụng đầu trượug vừa bước ra vừa quát :

- Thẩm Mộc Phong ? Mau ra khỏi bàn tiệc để quyết chiến .

Thẩm Mộc Phong lửa giận bốc lên ngùn ngụt , nhưng ngoài mặt cố giữ vẻ bình tỉnh , từ từ đứng dậy đáp :

- Phu nhân nhất định động thủ ngay tức khắc vậy Thẩm mỗ đành phải bồi tiếp

Ðường lão thái thái nói :

- Thẩm Mộc Phong . Trước khi động thủ lão thân cần nói rõ là để quần hào chứng kiến thì kẻ bại trận chẳng thể không phục .

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :

- Chỉ sợ người thua không phải là Thẩm mỗ .

Ðường lão thái thái nói :

- Ðừng nói nhiều lời . Ai thắng ai bại sẽ lòi ra ngay . . .

Mụ ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Bữa nay chúng ta động thủ khác với cuộc tỉ võ thông thường . Ai có tài gì cứ trổ hết ra , tử thương cũng không oán hận .

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Tại hạ đã liệu trước chuyện này . Ðường gia ở Tứ Xuyên ngoài mấy thủ pháp ám khí ra , tại hạ nghĩ không ra còn những kỹ thuật gì ghê gớm nữa ?

Ðường lão thái thái tức giận nói :

- Giỏi lắm . Hãy nếm một trượug của lão thân .

Tay cầm cây Phụng đầu trượug vung lên ra chiêu Thái sơn áp đỉnh đánh xuống .

Thẩm Mộc Phong phất tay áo đẩy tiềm lực ra hất cây trượug sang một bên .

Quần hào chấn động tâm thần bụng bảo dạ :

- Võ công Thẩm Mộc Phong quả nhiên không phải tầm thường .

Ðường lão thái thái cũng ngấm ngầm kinh hãi nhưng ở vào thế cưỡi hổ , muốn thôi không được đành phải quyết đấu . Mụ quét ngang cây Phụng đầu trượng biến thành chiêu "Hoành tảo thiên quân" .

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách lại vung tay áo bên phải lên quạt đẩy thế trượug dừng lại . Người hắn xông về phía trước vung tay áo bên trái quét vào mặt đối phương .

Ðường lão thái thái hạ thấp tay xuống thu đầu trượug lại . Người mụ lùi nhanh về phía sau ba thước .

Thẩm Mộc Phong lại tiến thêm . Hắn phất tay áo đánh ra theo thế liên hoàn .

Mới trong chớp mắt hắn đã chuyển thế thủ thành thế công .

Quần hào đứng tham chiến xao xuyến trong lòng thầm nghĩ :

- Ðường gia ở Tứ xuyên nổi tiếng về cách dùng độc , nhưng võ công họ tự lập lên một phái cũng không phải tầm thường . Ðường lão thái thái dĩ nhiên là đệ nhất cao nhân ở Ðường môn , thế mà Thẩm Mộc Phong mới ra mấy chiêu đã đoạt được thế chủ động , dồn Ðường lão thái thái oai danh lừng lẫy tây bắc vào tình trạng không phản kích được nữa .

Thẩm Mộc Phong phất hai tay áo không lấy gì làm mau lẹ cho lắm , nhưng những bộ vị bị tay áo tấn công lại khó bề né tránh .

Hai người giao thủ chưa đầy mười chiêu mà Ðường lão thái thái đã phải lùi đến sáu , bảy thước .

Thẩm Mộc Phong thấy chưởng môn Ðường gia vang danh thiên hạ mà bị hắn tay không đánh cho luống cuống , rất lấy làm đắc ý cười ha hả nói :

- Võ công của Ðường gia ở Tứ Xuyên bất quá chỉ có vậy mà thôi .

Hắn chưa dứt lời , đột nhiên hắn đặng một tiếng lùi lại phía sau , vung múa tay áo , tụ phong rít lên vù vù .

Bổng thấy một đám ngân quang bị tay áo của Thẩm Mộc Phong quạt mạnh bay ra tứ phía .

Thủ pháp phóng ám khí của Ðường gia quả nhiên là một tuyệt kỷ . Quần hào trong trường chưa nhìn rõ Ðường lão thái thái đã vung ngân châm lúc nào để giải mối nguy cho mình , đồng thời bức bách Thẩm Mộc Phong phải lùi lại .

Thế là Thẩm Mộc Phong vừa đoạt được tiên cơ bây giờ lại bị mất .

Ðường lão thái thái vung cây Phụng đầu trượng chuyển thế thủ thành thế công . Trượng thế đâm ngang bổ dọc trầm trọng như núi .

Ðột nhiên hai tiếng hú thê thảm vang lên lẫn vào tiếng khí giới chạm nhau chát chúa cùng tiếng quyền phong vù vù .

Mọi người chú ý nhìn ra thấy hai đại hán chết lăn dưới đất .

Hồi 95

KIM HOA PHU NHÂN PHóNG KIM TÂM Cô ÐộC

Hai đại hán đã bị mỹ tỳ áo trắng phóng kiếm đâm chết .

Mỹ tỳ áo trắng giết hai đại hán rồi đảo cặp mắt lạnh lùng nhìn toàn tr­ờng

một l­ượt . Thị từ từ cất b­ước về phía T­ư Mã Càn .

Lúc này T­ư mã Càn đã lâm vào tình trạng nh­ cây nỏ cứng d­ương lên đến độ chót . Y bị mỹ tỳ áo trắng kia cùng đại hán áo đỏ dồn vào thế không tiếp chiến đư­ợc

Nếu bây giờ thêm một ng­ời nữa thì e rằng không chống nổi ba chiêu .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

Nếu mình còn chần chờ không ra tay thì cục diện lập tức biến chuyển .

Chàng liền ngầm vận tu la chỉ lực điểm cách không một phát nhằm vào mỹ tỳ

áo trắng đang đánh T­ mã Càn bằng những chiêu ác liệt .

Mỹ tỳ áo trắng sắp thắng tới nơi , đột nhiên rú lên một tiếng buông kiếm ngã

quay ra .

T­ mã Càn yên trí mình chết đến nơi không ngờ một ng­ời ngã quay ra , lập

tức tinh thần phấn khởi . Song quyền múa lên vù vù bức bách đại hán áo đỏ phải lùi

lại Y đ­a tay lên lau mồ hôi trán , nhón gót nhảy lại lật nữ tỳ áo trắng lên rút lấy

thanh kiếm của thị .

T­ mã Càn tay cầm kiếm khác nào hổ thêm cánh , vung kiếm phản kích .

Chỉ trong khoảnh khắc đại hán áo đỏ bị luồng kiếm quang bao vây vào giữa .

Tiêu Lĩnh Vu đánh một đòn trúng ngay . Chàng nghĩ thầm :

- Hai ả nữ tỳ áo trắng kiếm chiêu cùng độc địa , cần phải hạ cả hai mới vãn

hồi tiệt thế đ­ợc .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ lại phóng tu la chỉ lực về phía mỹ tỳ thứ hai .

Lập tức một luồng ám kình xô tới .

Nữ tỳ áo trắng thấy đồng bọn đột nhiên ngã lăn quay xuống đất không khỏi

~llul ngạc . Thị còn đang ngơ ngác thì một giây ám kình bắn trúng huyệt Bế dung ở

sau l­ng . Thanh tr­ờng kiếm tuột khỏi tay , ng­ời thị ngã lăn xuống đất .

Biến diễn đột ngột này khiến quần hào trong tr­ờng cả hai bên đều bở vía

nh­ bị đánh một đòn mạnh bất thình lình . Bao nhiêu con mắt đảo nhìn bốn phía .

Những kiếm chiêu kỳ quái của hai ả mỹ tỳ đã làm cho quần hào toàn tr­ờng

phải kinh hãi mà bây giờ đột nhiên hai thị bị th­ơng buông kiếm té xuống thì ai mà

không khủng khiếp .

Ai cũng hiểu rằng ng­ời trong bóng tối đả th­ơng hai ả nữ tỳ nh­ng chẳng ai

hiểu nhân vật đó ở đâu . Võ công sao lại ghê gớm đến thế ?

Thẩm Mộc Phong đánh rát hai chiêu đẩy lui Эờng lão phu nhân rồi vọt mình

nhanh nh­ tên bắn đến hai ả mỹ tỳ áo trắng . Mỗi tay chụp lấy một ả giơ lên coi qua

rồi trầm giọng quát :

Dừng tay ?

Ðơn hoành Ch­ơng thu kiếm nhảy lùi lại năm th­ớc .

Mã Văn Phi cũng khép quạt cái rụp đứng yên không đuổi theo .

Ðơn hoành Ch­ơng khẻ " hú " một tiếng . Ðại hán đã đột nhiên thu quyền

nhảy lùi lại

T­ mã Càn cũng thu thế kiếm về đứng yên .

Thẩm Mộc Phong rung hai tay một cái tung hai ả nữ tỳ áo trắng về phía Ðơn

hoành Ch­ơng nói :

Ðem chúng xuống d­ới kia .

Ðơn hoành Ch­ơng tra kiếm vào vỏ rất mau lẹ , v­ơn tay ra đón lấy hai ả mỹ

tỳ áo trắng rồi cùng đại hán áo đỏ lui vào bụi hoa mất hút .

Thẩm Mộc Phong chờ bọn Ðơn hoành Ch­ơng lui vào trong bụi hoa rồi c­ời

lạt hỏi :

-ông bạn nào mà chỉ lực kinh ng­ời khiến Thẩm mỗ đ­ợc mở rộng tầm mắt?

Dứt câu hỏi hắn đ­a cặp mắt âm thầm đảo nhìn bốn phía .

Tiêu Lĩnh Vu thu mục quang lại đứng nghiêm trang nh­ không có chuyện gì.

Thẩm Mộc Phong lại hỏi :

- ông bạn nào đó ? Xin thứ cho Thẩm mỗ tiếp đãi không đ­ợc chu đáo .

Nh­ng các hạ đã dám thi triển môn tuyệt học Kim C­ơng chỉ lực đả th­ơng nhị tỳ ở

Bách Hoa Sơn Trang thì hẳn là một kỳ nhân mình mang tuyệt kỷ , đã dám làm sao

lại không dám thừa nhận .

Hắn hỏi luôn mấy câu mà chẳng ai đáp lại . Tuy hắn là con ng­ời túc trí đa

m­u mà trong lúc thảng thốt này cũng chẳng nghĩ ra diệu kế gì .

Bổng nghe Эờng thái thái đập cây Phụng đầu tr­ợng xuống đất hỏi :

- Thẩm Mộc Phong ? Cuộc tỷ đấu của chúng ta ch­a phân thắng bại phải tiếp

tục đi chứ ?

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng đáp :

Phu nhân đã nắm đ­ợc phần thắng rồi chăng ?

Эờng lão thái thái đáp :

- Cái đó lão thân ch­a thấy gì .

Thẩm Mộc Phong đáp :

Nếu phu nhân ch­a có gì để nắm chắc phần thắng thì hãy chờ một chút rồi

chúng ta tái đấu cũng ch­a muộn .

Miệng hắn đối đáp với Эờng lão thái thái nh­ vậy mà trong lòng ngấm

ngầm nao núng . Nếu không tìm ra kẻ tập kích thì thật là một điều mất thể diện

không ít .

Эờng lão thái thái vào Thẩm mộc phong mới qua lại ngoài hai chục chiêu ,

mụ phóng độc châm bốn lần mới vãn hồi đ­ợc thế kém . Nếu Эờng gia không có

môn ám khí tuyệt độc khiến Thẩm Mộc Phong phải lo ngại thì Эờng lão thái thái

đã bị th­ơng về tay hắn rồi .

Nh­ng trong tay Эờng lão thái thái chẳng còn đ­ợc bao nhiêu độc châm ,

chỉ dùng đ­ợc lần nữa là cùng , mà độc châm cũng không thể đả th­ơng nặng Thẩm

Mộc Phong . Nếu còn đánh nữa phải dùng ám khí khác mới mong giữ khỏi thất bại.

Bản lãnh Thẩm Mộc Phong thật là ghê gớm , bình sinh Эờng lão thái thái

ch­a từng gặp phải tay kình địch nào nh­ hắn . Trong lòng mụ đã có ý chán nản ,

chỉ vì oai danh của Эờng gia Tứ Xuyên , mà mụ miễn c­ỡng phải khiêu chiến .

Mụ nghe Thẩm Mộc Phong bảo chờ một lát sẽ tái chiến, cũng mừng thầm có

cơ hội nghỉ ngơi.

Bầu không khí trong tr­ờng đột nhiên trở lại tỉnh mịch nghe rõ cả hơi thở

của từng ng­ời .

Thẩm Mộc Phong vẻ mặt thâm trầm , mục quang sắc bén lấm lét tìm một

ng­ời ở trong tr­ờng mà không thấy một vết tích chi hết . Hắn c­ời lạt nhắc lại câu

hỏi :

- Các hạ trong mình đã mang tuyệt kỷ nh­ vậy , sao còn dấu đầu hở đuôi ?

Hành dộng đó đâu phải khí phách anh hùng ?

Tiêu Lĩnh Vu đã quyết định chủ ý , bất luận Thẩm Mộc Phong nói khích thế

nào chàng cũng hiên tại không lý gì đến .

Lại nghe Ðông hải thần bốc T­ mã Càn lên tiếng :

- Mõ sớm chuông chiều không thức tỉnh đ­ợc ng­ời đáng chết . Mã huynh ?

Chúng ta đi thôi !

Lúc này Mã Văn Phi đã coi T­ mã Càn bằng con mắt khác tr­ớc. Y biết con

ng­ời cuồng ngạo phóng túng này là một nhân vật mình mang tuyệt kỷ. Có điều y

ch­a đủ kinh nghiệm giang hồ , chỗ nào cũng muốn làm cho ng­ời khác hoảng sợ

thành ra khéo quá hóa vụng , nên mới bị ng­ời ta nhận lầm là kẻ điên khùng .

Y ngh~ vậy liền hỏi :

Sao ? T­ mã huynh đã nhận thấy ng­ời ta sắp phóng kừn tầm cổ độc rồi ­ ?

T­ mã Càn đáp :

Nếu tiểu đệ đoán không lầm thì họ đã bắt đầu phóng cổ độc rồi .

Hai ng­ời nói chuyện với nhau thanh âm rất lớn , hy vọng quần hào đến lúc

tối hậu nghe lời cảnh cáo lùi ra khỏi nơi hiểm địa .

Mã Văn Phi thấy quần hào không động tỉnh gì bất giác thở dài vừa lùi lại vừa lớn

tiếng nói :

T­ mã huynh có biết Kim tầm cổ độc phóng ra xa đ­ợc bao nhiêu không ?

Chúng ta phải lùi đến chỗ nào mới khỏi bị hại ?

T­ mã Càn đáp :

Theo chỗ tiểu đệ biết thì ng­ời có nội công thâm hậu mà lại là tay phóng

độc già dặn có thể đ­a xa đến năm dặm , nh­ng ở đây thì chỉ có giới hạn ngắn ngủi .

Cứ tình hình đêm nay mà nói , đối t­ợng là quần hào trang tr­ờng , vậy không thể

phóng đi xa đ­ợc . Chúng ta chỉ cần rút lui ra ngoài phạm vi dự định của họ là có

thể tránh đ­ợc .

Tiêu Lĩnh Vu lật đật theo sau Mã Văn Phi rút lui đến rừng hoa ở phía chính

tây

Bây giờ quần hào trong tr­ờng d­ờng nh­ bị lời cảnh cáo của T­ mã Càn làm

cho chấn động phần đông tới tấp dời khỏi bàn tiệc lùi ra đến bìa rừng hoa .

Thẩm Mộc Phong kiếm không ra nhân vật trong bóng tối đã phóng tay điểm

th­ơng nhị tỳ , trong lòng cực kỳ phẫn nộ. Hắn lại thấy quần hào tới tấp đứng lên

dời khỏi bàn tiệc khiến cho kế hoạch chu mật của hắn biến thành một tr­ờng ảo

mộng . Hắn tức giận T­ mã Càn thấu x­ơng , bụng bảo dạ :

- Thằng cha này coi bề ngoài nh­ kẻ điên khùng , không ngờ lại là một nhân

vật đại trí . Bữa nay mình không trừ khử đ­ợc hắn thì e rằng hắn sẽ là mối đại hoạ

về sau . Nh­ng hiện giờ đã tới lúc Kim Hoa phu nhân phóng cổ độc không chừng

mình phải ra tay .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , miệng hắn trầm trọng quát :

T­ mã Càn ? Hãy đứng lại đã ?

Lúc này T­ mã Càn đang đi tới bên rừng hoa , chợt nghe tiếng gọi quay lại

hỏi :

Thẩm đại trang chúa có điều chi dạy bảo ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Gr­ã Bách Hoa sơn trang và ng­ơi vốn không cừu hận mà sao ng­ơi dùng

mọi cách để khiêu khích . . . ?

T­ mã Càn c­ời khanh khách hỏi lại :

- Sao ? Ðại trang chúa thù hận tại hạ vì đã phá hoại âm m­u thâm độc của

mình chăng ?

Thẩm Mộc Phong tuy trong lòng phẫn nộ , ngoài mặt vẫn t­ơi c­ời nói :

Ng­ơi dùng lời yêu tà để mê hoặc mọi ng­ời, gây chuyện thị phi. Nh­ vậy

dù bản trang chúa có đại l­ợng đến đâu cũng không thể dung tha đ­ợc .

Hắn vừa nói vừa tiến về phía T­ mã càn .

Mã Văn Phi khẽ nói :

- Thẩm Mộc Phong võ công cao c­ờng . Hắn ra đòn ghê gớm lắm T­ mã

huynh phải cẩn thận mới đ­ợc .

T­ mã Càn khẽ đáp :

- Ða tạ Mã huynh có lòng chỉ giáo .

Y ngấm ngầm vận công lực thủ thế phòng bị . Ðồng thời ng­ời y vẫn tiếp tục

lùi lại phía sau .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn thấy Thẩm Mộc Phong mí mắt đằng đằng sát khí ,

liền dùng phép truyền âm nhập mật nói :

Thẩm Mộc Phong đã nổi sát khí , e rằng T­ mã Càn khó lòng chống nổi một

đòn của hắn .

xin Mã huynh bảo vệ bên mình y để ngăn chặn thị tuyến của Thẩm Mộc

Phong , tiểu đệ ngấm ngầm giúp y một tay.

Mã Văn Phi theo lời di động sóng vai với T­ mã Càn để lùi lại .

Tiêu Lĩnh Vu m­ợn hai ng­ời che mắt Thẩm Mộc Phong , chàng ngấm ngầm

vận khinh vào lòng bàn tay chuẩn bị tiếp viện cho kịp thời .

Lúc này Thẩm Mộc Phong chỉ còn cách T­ mã Càn chừng bảy tám th­ớc.

Mắt lộ hung quang , hắn vung ch­ởng đánh ra một cách đột ngột .

T­ mã Càn đã vận động chân lực đề phòng , vừa thấy Thẩm Mộc Phong vung

ch­ởng đánh ra , liền vung ch­ởng lên nghinh địch .

Hai luồng tiềm lực đụng nhau trên không . T­ mã Càn cảm thấy mình không

chống nổi , tựa hồ bị áp lực nặng nh­ núi đè xuống khiến cho khí huyết trong nội

phủ nhộn nhạo cả lên .

Thẩm Mộc Phong căm hận T­ mã Càn phá hoại đại kế của mình nên phát

ch­ởng của hắn lại càng ghê gớm . Hắn muốn huỷ diệt T­ mã Càn ngay đ­ơng

tr­ờng cho hả giận .

T­ mã Càn đang cảm thấy mình khó bề chống chọi thì đột nhiên phát giác ra

có bàn tay áp vào huyệt mệnh môn phía sau l­ng mình . Một luồng nhiệt l­u trút

vào trong nội phủ khiến khí lực của T­ mã Càn tăng lên rất nhiều , nên y mới chịu

đựng đ­ợc phát ch­ởng dốc biển lay non của Thẩm Mộc Phong .

Thẩm Mộc Phong trong lòng đã chắc mẩm T­ Mã Càn không chịu nổi đòn

tấn công của hắn . Hắn phóng ch­ởng ra rồi xoay mình bỏ đi .

Ngờ đâu hắn đi đ­ợc bảy, tám b­ớc vẫn không nghe tiếng T­ mã Càn té

xuống bất giác sinh lòng ngờ vực.

Thẩm Mộc Phong quay đầu nhìn lại thấy T­ mã Càn vẫn đứng sững nguyên

chỗ , thái độ ung dung chẳng có chi khác lạ thì không khỏi giật mình kinh hãi .

Hắn là ng­ời thâm trầm , kinh sợ hay vui mừng không lộ ra ngoài mặt . Vẻ

ngạc nhiên thoáng hiện rồi thoáng đã biến mất . Hắn c­ời mát nói :

- Võ công của T­ mã huynh quả nhiên không phải tầm th­ờng khiến tại hạ

rất bội phục .

Cặp mắt sắc bén của hắn không ngớt nhìn hai bên T­ mã Càn để từn hiểu vì

hắn biết có ng­ời ám trợ mà ch­a hiểu là ai ?

Tiêu Lĩnh Vu dùng nội lực bản thân ám trợ T­ mã Càn chống chọi phát

ch­ởng của Thẩm Mộc Phong rồi lén rụt tay về. Chàng m­ợn thần hình hai ng­ời

che kín lùi lại bốn b­ớc ,thõng tay đứng yên.

Mục quang Thẩm Mộc Phong đột nhiên nhìn thẳng vào Tiêu Lĩnh Vu cất

giọng hỏi :

- Vị này là ai ?

Mã Văn Phi đáp :

- Gã này là tuỳ bộc của tại hạ .

Thẩm Mộc Phong c­ời mát hỏi :

- Tên y là gì ?

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay đáp :

- Tiểu nhân là Mã Thành .

Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng toan hỏi vặn nữa thì đột nhiên bốn bề

tối sầm lại .

Nguyên đèn lửa bốn mặt đang sáng ch­ng , đột nhiên tắt phụt .

Trên trời một đám mây đen che lấp ánh sao . Ðèn lửa tắt hết một cách bất

ngời thành ra đêm tối nh­ mực .

Trong bóng tối chỉ nghe tiếng tà áo động lạch phạch , bóng ng­ời di chuyển

chạy tứ phía .

Mục quang của Tiêu Lĩnh Vu linh mẫn phi th­ờng , chàng nhận ra một bóng

ng­ời lật đật chạy đi là Vũ Văn Hào thì không khỏi động tâm nghĩ thầm :

Lão này đã qui đầu Thẩm Mộc Phong sao còn hoang mang chạy trốn ? Xem

chừng không phải T­ mã Càn buột miệng nói đùa, đúng là Thẩm Mộc Phong sắp

phóng cổ độc .

Trong tr­ờng đang sáng bổng tối sầm lại tựa hồ bao phủ bầu không khí rùng

rợn . Thêm vào đón bọn Vũ Văn Hào hốt hoảng bỏ chạy . Quần hào cũng bị nhiễm

tới tấp chạy ra những luống hoa ở bốn mặt .

Giữa lúc hổn loạn thanh âm T­ mã Càn lại la lên :

Xin các vị mau tránh đi ?

Tiêu Lĩnh Vu ng­ng thần nhìn lại thì Thẩm Mộc Phong không còn đứng

nguyên chỗ nữa. Chàng đảo mắt nhìn quanh thấy hắn đang níu lấy giây lụa rồi

nhanh nh­ v­ợn trèo nhanh lên lầu .

Ðộng tác của hắn cực kỳ mau lẹ . Chớp mắt đã lên cao tới năm sáu tr­ợng .

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái nghĩ thầm :

- Ta đứng đây dùng toàn lực phóng ám khí lên may ra có thể đả th­ơng đ­ợc

hắn . Cử động này tuy thiếu quang minh , nh­ng hắn bị th­ơng thì việc cứu song

thân sẽ dễ dàng hơn .

Chàng xoay chuyển ý nghĩ tới đây thì Thẩm mộc phong đã lên cao bảy tám

tr­ợng . Bây giờ có ra tay cũng không kịp nữa .

Bổng có ng­ời đến nắm tay chàng nói vào bên tai :

- Mau tiến vào rừng đi !

Tiêu Lĩnh Vu nghe rõ thanh âm Mã Văn Phi

Năm tr­ớc chàng ở Tam thánh cốc đã nghe Trang sơn bối nói về những chất

cổ độc Kim tầm ghê gớm hơn cả . Chàng cảnh giác lật đật lùi lại phía sau .

Theo óc t­ởng t­ợng của Tiêu Lĩnh Vu thì trong những lùm cây bụi hoa ,

chàng chắc Thẩm Mộc Phong đã bố trí mai phục để đả kích quần hào chạy vào .

Không ngờ tình hình lại ra ngoài sự tiên liệu của chàng. Trong rừng cây rất yên ổn .

Tiếng nhộn nhạo một lúc rồi yên tỉnh lại , chỉ còn tiếng gió thổi cành hoa rì

rao .

Lúc này quần hào đều đã ẩn mình vào rừng hoa bốn mặt hoặc nấp sau những

gốc cây lớn .

việc phóng độc ở Miêu C­ơng đồn đại trong võ lâm , đã là ng­ời bôn tẩu

giang hồ chẳng ai không biết, nh­ng ng­ời trông thấy kẻ phóng độc thì thật là ít .

Quần hào phần lớn đều có ý niệm quái lạ là hy vọng đ­ợc coi thấy những sự

xuất hiện , và xem tình hình phóng độc thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu cùng Mã Văn Phi và T­ mã Càn ẩn một chỗ sau bụi hoa , chú ý

nhìn vào những biến hóa trong tr­ờng .

Mã Văn Phi dùng phép truyền âm hỏi T­ mã càn :

T­ mã huynh ! Tại sao T­ mã huynh lại biết Thẩm Mộc Phong sắp phóng cổ

độc ?

T­ mã Càn mửn c­ời rồi dùng phép truyền âm nhập mật đáp :

Tiểu đệ thấy quẻ bói hiện ra trong bữa tiệc tiếp phong đêm nay đầy sự nguy

hiểm mà trong l­ợng quẻ rất kỳ quái là trong sự bí hiểm có bao nhiêu biến ảo . . .

Tiêu Lĩnh Vu ngồi gần hai ng­ời . Tuy họ nói bằng phép truyền âm mà cũng

có ý để cho chàng nghe rõ .

Tiêu Lĩnh Vu không hiểu thuật bói toán nh­ng Trang Sơn Bối là điều chẳng

điều gì không biết . Chàng theo lão học mấy năm, tuy chỉ chuyên tâm luyện võ ,

song Trang Sơn bối muốn chàng thêm rộng kiến văn , ngoài lúc luyện võ lão lại bàn

đến m­u l­ợc , cấp in cùng những chuyện quái dị trên chốn giang hồ .

Trang Sơn Bối đem những kỳ m­u quỉ kế , những võ công kiệt độc cùng cách

dùng thuốc , cứu cấp , cùng thuật bói toán trên chốn giang hồ giảng giải một cách

rất thú vị , bất giác chàng nghe rồi in vào óc .

Những cái đó vô hình trung đã tăng thêm kiến văn cho chàng khá nhiều , nhất

là khi chàng nghe ng­ời ngoài đề cập đến thì llllullg ấn t­ợng trong óc chàng lại

hiện ra rất rõ .

Tiêu Lĩnh Vu thấy T­ mã Càn nói đến thuật bói toán ra sự nguy hiểm , không

nhịn đ­ợc cũng xen vào :

Tại hạ cũng đã đ­ợc nghe nói về thuật bói toán thì bất luận quẻ nào thần kỳ

đến đâu cũng khó lòng suy diễn đ­ợc những chi tiết nhỏ nhặt trong việc t­ơng lai.

Vậy mà T­ Mã huynh coi quẻ đoán ra đ­ợc là Thẩm Mộc Phong phóng cổ độc ,

khiến tại hạ khâm phục vô cùng .

T­ mã Càn sửng sốt đáp :

- Thực là những lời cao luận . Tại hạ xem chừng Mã huynh có thể trở nên

một tay thần toán .

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu nói :

- Cái đó tiểu đệ không thể hiểu đ­ợc .

T­ mã Càn tủm tỉm c­ời nói :

Huynh đài quả không phải là nhân vật kém ng­ời . Liệu huynh đài có thể

cho tiểu đệ biết tên họ thật đ­ợc chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- T­ mã huynh thấy việc nghĩa hăm hở mà làm . Ðúng là con ng­ời nhân hiệp

gan liều. Ðáng lý tiểu đệ không tiện dấu diềm nh­ng lúc này ch­a thể trình bày

đ­ợc mong rằng T­ mã huynh l­ợng thứ nổi khổ tâm cho .

T­ mã Càn c­ời nói :

- Huynh đài chẳng những võ công cao c­ờng , bụng dạ khoáng đạt chẳng

kém gì tiểu đệ . Huynh đài nói đúng lắm . Bất luận quẻ thần toán nào cũng chỉ hiện

ra chuyện lành dữ, còn cơ biến hóa về cát hung thì phải do trí tuệ cùng kinh nghiệm

của ng­ời bói quẻ suy luận và phán đoán . . .

Y đảo mắt nhìn toàn tr­ờng một l­ợt vẫn chẳng thấy biến cố gì , lại thi triển

truyền âm nói tiếp :

- Tiểu đệ coi quẻ bói thấy trong sự nguy hiểm có xảy biến cố thì biết rằng

đêm nay đến bữa tiệc tẩy trần của Thẩm Mộc Phong có ng­ời thi hành âm m­u qũl

kế một cách bất ngờ . Vì mối yên nguy cho chính tiểu đệ và cũng muốn chứng thực

quẻ bói có linh nghiệm không liền đem toàn lực điều tra xem Thẩm Mộc Phong có

âm m­u gì ? Chẳng dấu gì hai vị, tiểu đệ truy tra vụ này đã thì hành thủ đoạn kỳ bí

ch­a từng dùng đến bao giờ . . .

Y nói tới đây thì trong tr­ờng đã xảy ra biến động liền dừng lại.

Ba ng­ời chú ý nhìn thấy trong bức màn đen buông phủ trên bàn tiệc đột

nhiên hiện ra mấy chấm nhỏ bé nh­ ánh đom đóm đang chuyển động .

T­ mã Càn khẻ nói :

- Này coi chừng ? Ng­ời phóng độc đã dùng ph­ơng pháp th­ợng thặng và

đạo hạnh của họ rất cao thâm .

Lại thấy mấy chấm sáng di động một lúc rồi đột nhiên mất hút .

Lúc này Mã Văn Phi đã coi T­ mã Càn là một nhân vật mình mang tuyệt kỷ ,

liền khẻ hỏi :

Tại sao những chấm sáng bây giờ không thấy đâu nữa ?

T­ mã Càn đáp :

Chắc ng­ời phóng độc phát giác ra mình uổng phí một phen tâm huyết vì

quần hào trong tr­ờng đã dời khỏi phạm vi phóng độc nên thu cổ độc về . Cũng có

thể họ bố trí cách khác . . .

Y ch­a dứt lời những đốm sáng mất hút đột nhiên lại lấp loáng mà số l­ợng

hơn lúc tr­ớc nhiều có đến mấy chục chấm .

T­ mã Càn biến sắc nắm lấy tay trái Tiêu Lĩnh Vu . Y lộ vẻ kinh ngạc nói :

- Ng­ời phóng độc cực kỳ lợi hại . E rằng trong bọn ng­ời đến dự hội đêm

nay ít kẻ thoát đ­ợc kiếp nạn .

Tiêu Lĩnh Vu thấy bàn tay T­ mã Càn run lên , trong lòng bàn tay ­ớt đẫm

mồ hôi . Hiển nhiên y sợ hãi vô cùng ?Chàng liền khẻ hỏi :

Ðáng sợ lắm không ?

T­ mã Càn đáp :

Thật là đáng sợ ?

Mã Văn Phi nói :

- Ðồng đạo võ lâm dời khỏi bàn tiệc số đông ẩn trong rừng hoa bốn mặt . T­

mã huynh đã thấy cổ độc này lợi hại sao không hô hoán cho họ chạy đi chỗ khác ?

T­ mã Càn hỏi lại :

- Ngay bây giờ ­ ?

Mã Văn Phi đáp :

- D~ nhiên là ngay bây giờ .

T­ mã Càn nói :

Phép phóng độc này là một thứ lợi hại nhất trong m­ời hai loại phóng độc ở

Miêu c­ơng . Bây giờ nếu chúng ta cử động là trùng độc theo dõi hành tung . Vậy

phải ngồi yên hay hơn .

Mã Văn Phi c­ời thầm nghĩ bụng :

- Anh chàng T­ bất Càn này không sợ đất mà tại sao lại sợ thứ trùng độc này

đến thế ? Thật mình khó tin quá .

Mấy chục điểm sáng tiếp tục bò trên bàn tiệc không ngớt . Sau thời gian

chừng uống cạn tuần trà lại không thấy đâu nữa .

T­ mã Càn thở dài nói :

Bây giờ có thể kêu bọn họ chạy trốn .

Ba ng­ời vẫn dùng phép truyền âm nói chuyện nên những ngư­ời gần đó

không ai nghe tiếng .

Mã Văn Phi toan lên tiếng gọi quần hào bổng thấy hoàng quang thấp thoáng .

Từ trên toà vọng lâu cao ngất từng mây , một phụ nữ mình mặc áo hồng tóc dài bỏ

xoả , một tay cầm cây kim đăng từ từ b­ớc ra .

Cây kừn đăng cao chừng hơn th­ớc mà ngọn lửa xanh lè chừng hai tấc bị gió thổi rung rinh lay động .

Phu nhân cất b­ước rất chậm chạp , vẻ mặt cực kỳ nghiêm trọng .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

Phải rồi ? Ng­ười phóng độc là mụ này .

Mã Văn Phi khẻ hỏi :

Ngư­ời đàn bà đó là nhân vật thế nào ?

Hồi 96

Tiêu Lĩnh Vu ngăn ngừa phóng độc-

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mụ là Kim Hoa phu nhân ờ Miêu Cương .

Mã Văn Phi chau mày nói :

- Tại hạ đã nghe tên người này từ lâu , Mụ là đệ nhị cao thủ ở Miêu cương , không ngờ cũng bị Thẩm Mộc Phong thu dùng dưới trướng .

Tư Mã Càn dương cặp mắt tròn xoe , vẻ mặt rất khẩn trương nhìn Kim Hoa phu nhân .

Bổng thấy Kim Hoa phu nhân cầm Kim đăng đi thẳng về phía vườn hoa .

Tư Mã Càn toàn thân rung bần bật khẻ bảo Mã Văn Phi và Tiêu Lĩnh Vu :

- Hỏng bét ! Mụ đã phát giác ra chỗ này có người và đi thẳng về phía chúng ta .

Mã Văn Phi hỏi :

- Chúng ta chạy trốn được chăng ?

Tư Mã Càn đáp :

- Không kịp nữa rồi .

Mã Văn Phi sửng sốt :

Chẳng lẽ cứ ngồi đây chịu chết sao ?

Tư Mã Càn đáp :

- Hỡi ơi ! Theo tượng hình trong quẻ thì chúng ta không gặp phải bước hiểm nghèo này , chẳng ngờ quái tượng lại mất linh nghiệm.

Ba người đang nói chuyện thì Kim Hoa phu nhân đi tới còn cách chừng ba trượng bổng mụ dừng bước lại .

Kim Hoa phu nhân trợn mắt nhìn vào cây Kim đăng ở trong tay. Ngọn lửa trong đèn xanh lè chiếu vào mặt mụ nổi đằng sát khí .

Lại thấy mụ từ từ đưa cây đèn qua tay mặt rồi thò ngón trỏ tay trái vào trong miệng .

Tư Mã Càn nói :

- Hỏng rồi ! Mụ muốn dùng phép huyết quang ngự cổ . Ðêm nay chúng ta khó lòng thoát khỏi kiếp nạn này .

Kim Hoa phu nhân đột nhiên rút ngón tay trong miệng ra rồi từ từ trở gót bước đi .

Lúc mụ đến như quỉ hiện hình , lúc bỏ đi chẳng khác nào cơn gió thoảng . Chỉ thấy đèn lửa lấp loáng mấy cái rồi mất hút .

Tư Mã Càn giơ tay lên lau mồ hôi trán nói :

- Lạ thiệt ! Lạ thiệt !

Mã Văn Phi hỏi :

- Ðiều chi quái lạ ?

Tư Mã Càn đáp :

- Mụ định thi triển phép Huyết quang ngự cổ , không hiểu tại sao đột nhiên mụ lại biến đổi chủ ý .

Mã Văn Phi nói :

- Chắc mụ biết khó lòng gia hại được chúng ta nên mới rút lui.

Tư Mã Càn nói :

- Không phải thế đâu . Trong vụ này tất có điều ngoắt ngoéo .

Gã đưa mắt ngó lại thấy Tiêu Lĩnh Vu chỉ mĩm cười mà không nói gì .

Tư Mã Càn nhìn Tiêu Lĩnh Vu một lúc rồi hỏi :

- Phải chăng lại là huynh đài hý lộng thần thông .

Y vẫn tự phụ điều gì cũng biết mà lúc này như người bị chìm đắm vào trong đám mây mù năm dặm, vẻ mặt hoang mang ngó Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tuy mụ rút lui rồi , nhưng chẳng hiểu mụ còn trở lại nữa để phóng cổ độc hay không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Không có đâu . Theo chỗ tại hạ biết thì Kim Hoa phu nhân nuôi giống Kim tầm này đã thành tính thông linh . Mụ rút lui thì không để kim tầm lại nữa .

Tiêu Lĩnh Vu thấy Tư Mã Càn là người bác học ngấm ngầm kính phục nói :

- Nếu vậy thì cuộc âm mưu của Thẩm Mộc Phong thành uổng công mất rồi .

Tư Mã Càn đột nhiên thò tay vào trong bọc lấy tiền vàng và hộp coi bói ra nói :

- Ðể tại hạ thử coi một quẻ nữa xem .

Mã Văn Phi và Tiêu Lĩnh Vu thấy y bói rất linh nghiệm cũng không ngăn cản Tư Mã Càn bỏ ba đồng tiền vào hộp xóc một hồi đoạn đổ ra , trước mắt ánh sáng lập loè. Những đèn lửa bị tắt bây giờ lại cháy lên .

Bổng nghe trên vọng hoa lâu có thanh âm trầm trọng vọng xuống .

Các vị đều trúng phải Kim Tầm cổ độc , khó lòng đối địch Thẩm mỗ được nữa . Ðêm đã khuya rồi các vị hãy về phòng yên nghỉ một đêm và nghĩ có nên chống đối Thẩm mỗ nữa không .

Tư Mã Càn cất tiền cùng hộp đi , ngấm ngầm vận khí , rồi khẻ nói :

- Lạ quá ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ðiều chi quái lạ ?

Tư Mã Càn đáp :

- Chúng ta vẫn bình yên mà sao Thẩm Mộc Phong lại bảo rằng chúng ta trúng phải cổ độc .

Mã Văn Phi nói :

- Theo chỗ tại hạ biết thì một người sau khi trúng độc có thể chưa thấy phản ứng ngay lập tức .

Từ phía xa xa mấy chục ả nữ tỳ giơ cao đèn lồng thoăn thoắt tiến vào trong trường lên tiếng :

- Bọn tiểu tỳ vâng lệnh đưa các vị vào nhà yên nghỉ . Tiệc yến đêm nay xong rồi nhưng các vị vẫn là tân khách của Bách Hoa Sơn Trang .

Bọn nữ tỳ vừa dứt lời quần hào ẩn trong rừng hoa phần lớn tiến ra ngay .

Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Chúng ta có ra không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Chúng ta chẳng thể ngồi trong bụi hoa suốt đêm được tự nhiên phải ra ngoài .

Rồi y cất bước đi trước .

Bổng thấy Phụng Trúc cầm đèn lồng chạy đến gọi :

- Mã gia ?

Mã Văn Phi đáp :

- Phụng Trúc cô nương tinh mắt quá .

Phụng Trúc nói :

- Nô tỳ đưa Mã gia về phòng.

Mã Văn Phi đáp :

- Phiền cô nương quá .

Những ả nữ tỳ trong Bách Hoa Sơn trang quả nhiên lợi hại . Bọn chúng giơ cao đèn lồng đi tìm chủ mà ai tìm cũng đúng chỗ.

Mã Văn Phi theo sau Phụng Trúc vào thẳng Thuý Trúc hiên .

Phụng Trúc dẫn hai người về phòng đặt đèn lồng xuống , cười hỏi :

- Mã gia có muốn xơi gì không ?

Mã Văn Phi mửn cười hỏi lại :

- Nhưng trong thực vật có dấu cổ độc gì không ?

Phụng Trúc đáp :

- Xin Mã gia cứ yên lòng , Tiểu tỳ nếm trước cho Mã gia coi rồi Mã gia sẽ ăn uống thì không ngại gì nữa.

Mã Văn Phi cười nói :

- Hay lắm ! Nếu vậy phiền cô nương lấy cho tại hạ chút thực vật gì cũng được Những nữ tỳ trong Bách Hoa Sơn Trang được lựa chọn rất kỹ . Bọn chúng không những xinh đẹp nhu mỹ, mà còn có vẻ trang nghiêm nữa . Dường như chúng đối với cuộc thắng bại của Bách Hoa Sơn Trang chẳng quan tâm chút nào . Bao giờ chúng cũng tươi cười hòa nhã .

Mã Văn Phi thấy Phụng Trúc ra rồi , khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :

- Tiêu huynh có coi ra manh mối gì không ?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Về chuyện gì ?

Mã Văn Phi đáp :

- Dường như bọn nữ tỳ trong Bách Hoa Sơn Trang đều ngấm ngầm thù nghịch Thẩm Mộc Phong .

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :

- Phải rồi ! Tại hạ cũng đồng cảm như vậy , bọn chúng bị dưới quyền thống trị nghiêm khắc , dĩ nhiên trong lòng khiếp sợ vô cùng.

Ðột nhiên chàng dừng lại lắng tai nghe .

Mã Văn Phi động tâm khẻ hỏi :

- Có người hay sao ?

Ngoài nhà vang lên tiếng bước chân nhè nhẹ. Tư Mã Càn chậm chạp tiến vào.

Mã Văn Phi đứng lên chắp tay thi lễ nói :

- Tư Mã huynh !

Tư Mã Càn nghiêng mình thi lễ . Mục quang y không ngớt ngó quanh trong nhà như tìm kiếm vật gì .

Mã Văn Phi khẻ hỏi :

- Tư Mã huynh coi gì vậy ?

Tư Mã Càn hỏi lại :

- Tên nha đầu hầu hạ hai vị đâu rồi ?

Mã Văn Phi đáp :

- Thị đi lấy thức ăn .

Tư Mã Càn sửng sốt nói :

- Không ăn được đâu ! Không ăn được đâu ! Những con nha đầu này mượn tiếng hầu hạ mà thực ra thị theo dõi hành động của bọn ta . Những thực phẩm do chúng đưa đến ăn thế nào được .

Mã Văn Phi hỏi :

- Bữa tiệc hôm nay Tư Mã huynh đã chẳng ăn rồi ư ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tình trạng mỗi lúc mỗi khác . Lúc trước Thẩm Mộc Phong chưa hiểu lại lịch tiểu đệ Hai bên dù không biết nhau thì chẳng có chi đáng rồi là ơn oán , dĩ nhiên hắn không ngấm ngầm gia hại . Nhưng hiện giờ thì hắn căm hận lắm chỉ mong giết được mới hả dạ .

Mã Văn Phi hỏi :

- Tư Mã huynh nói vậy tuy rất đúng , nhưng chúng ta còn lưu lại trong Bách Hoa Sơn Trang mấy ngày , chẳng lẽ nhịn ăn uống mãi được ư ?

Tư Mã Càn hỏi :

- Mã huynh không đem theo lương khô hay sao ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tuy có đem theo nhưng cũng chẳng thể đeo luôn bên mình . Nếu bọn họ muốn hòa thuốc vào thực vật thì chắc gì họ không ngấm ngầm hạ độc vào lương khô của chúng ta ?

Tư Mã Càn nói :

- Mã huynh nói vậy rất có lý .

Mã Văn Phi thò tay vào bọc móc ra đôi đũa ngà dài bốn tấc cười nói :

- Một ông bạn ở Thiên Nam tặng cho tiểu đệ đôi đũa này và dặn mang theo bên mình . Bất luận thuốc độc bỏ vào rượn hay vào đâu , chỉ thử qua là biết , Tư Mã huynh cứ lấy một cái mà dùng .

Tư Mã Càn không khách sáo chi hết đón ngay lấy chiếc đũa cất vào bọc nói :

- Tiểu đệ tới đây muốn thỉnh giáo một việc .

Tuy y nói câu này với cả hai người mà mắt nhìn thẳng vào Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

Tư Mã huynh có điều chi dạy bảo .

- Tiểu đệ nghĩ mãi không ra : Huynh đài đã làm thế nào mà khiến cho Kim Hoa phu nhân thu cổ độc về rồi rút lui .

Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp :

- Không dám dấu Tư Mã huynh , tiểu đệ có quen biết Kim Hoa phu nhân , thấy mụ phóng Kim tàn cổ độc tất làm cho quần hào gặp phải tai ương , tiểu đệ không nhịn được liền dùng phép truyền âm khuyên mụ thu cổ độc về .

Tư Mã Càn hỏi :

-Kim Hoa phu nhân chỉ nghe huynh đài nói một câu mà thu cổ độc về thật ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mụ rất nể mặt tiểu đệ .

Tư Mã Càn nói :

- Nếu vậy thì mối kết giao giữa Kim Hoa phu nhân và tiểu đệ không phải tầm thường.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Kể ra cũng mới quen biết nhưng mụ coi tiểu đệ khá trọng vọng .

Tư Mã Càn gật đầu nói :

- Té ra là thế . Thảo nào tiểu đệ nghĩ mãi không ra .

Rồi y tự ý nói một mình :

- Nếu vậy thì tình hình đêm nay bất tất phải lo ngại nữa.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác hỏi :

- Tư Mã huynh lo ngại gì ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tiểu đệ vẫn quan tâm về chuyện Kim Hoa phu nhân phóng độc không thành thì đêm nay mụ còn hạ độc nữa, nhưng huynh đài đã quen biết mụ thì tình hình lại khác hẳn .

Tiêu Lĩnh Vu khẽ đáp :

- Chuyện này khó mà biết được . Tại hạ không thể bảo đảm .

Mã Văn Phi đột nhiên hỏi xen vào :

- Tư Mã huynh . Tư Mã huynh làm sao mà điều tra được vụ phóng cổ độc .

Tư Mã Càn đáp :

- Tiểu đệ sở trường về nghề thay đổi sắc mặt , nhận thấy quái tượng biến ảo liền sinh dạ hoài nghi .

Mã Văn Phi ngắt lời :

- Thế rồi Tư Mã huynh thay hình đổi dạng mạo hiểm vào thám thính trong Vọng hoa Lâu và điều tra ra được vụ bí mật về phóng độc phải không ?

Tư Mã Càn tủm tỉm cười đáp :

- Thẩm Mộc Phong tâm cơ ghê gớm . Vọng hoa Lâu là nơi phòng vệ cực kỳ nghiêm mật. Tiểu đệ có cải trang cũng khó lòng trà trộn vào được nơi trọng yếu này ở trong Bách Hoa Sơn Trang .

Mã Văn Phi hỏi :

- Vậy Tư Mã huynh dùng cách nào thám thính ra vụ này ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tiểu đệ hóa trang làm Chu nhị trang chúa rồi dùng lời xảo trá mới thám thính được vụ phóng cổ độc cực kỳ cơ mật . Việc này nói ra tuy dễ nhưng làm thật nguy nan . Có điều những chi tiết nhỏ nhặt khỏi cần phải nói nữa .

Mã Văn Phi cúi đầu ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :

- Té ra là thế !

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Giờ ngọ trưa mai là buổi đại hội anh hùng chính thức trong Bách Hoa Sơn trang , quyết Thẩm Mộc Phong chưa bỏ việc phóng cổ độc . Tiểu đệ đoán đêm nay hắn còn có âm mưu khác .

Tư Mã Càn nói :

- Tiểu đệ cũng nghĩ vậy , nhưng mối lo sâu xa nhất là Kim Hoa phu nhân ngấm ngầm phóng cổ độc . Nếu cản được vụ này thì dù độc kế nào khác cũng còn dễ đối phó hơn nhiều .

Mã Văn Phi nói :

- Sau tiệc rượn tiếp phong đã xảy ra cuộc đại biến , quần hào tham dự tất nhiên đề cao cảnh giác . Ðáng tiếc là mình không liên lạc được với họ để thực lực phân tán . Nếu Thẩm Mộc Phong phát mấy toán cao thủ chia ra vây đánh thì khó lòng đối phó .

Tư Mã Càn hỏi :

- Mã huynh đã nghĩ ra cách cự địch chưa ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tư Mã huynh nhắc đến chuyện này thật là vừa lúc tiểu đệ cũng đang định đi kiếm Tư Mã huynh. Tư Mã huynh là người lắm mưu nhiều kế chắc đã nghĩ được cách đối phó rồi .

Tư Mã Càn nhắm mắt ngẫm nghĩ rồi nói :

- Tại hạ đã nghĩ ra một biện pháp nhưng khó lòng tiến hành trong bóng tối , lúc thực hiện tất làm kinh động Bách Hoa Sơn trang .

Mã Văn Phi cười nói :

- Cái đó Tư Mã huynh chẳng nên uý kỵ . Tiểu đệ e rằng chúng ta đã bị bọn người trong Bách Hoa Sơn trang giám thị rồi .

Bổng nghe tiếng bước chân vọng lại , Phụng Trúc tay bưng một chiếc khay gỗ tiếng vào .

Trên khay đặt bốn món ăn rất tinh khiết , hai chiếc bánh lớn và một bồ rượu nóng .

Phụng Trúc đặt khay xuống hỏi :

- Mã gia ? Có cần tiểu tỳ nếm trước mỗi thức một chút không ?

Mã Văn Phi đáp :

- Dĩ nhiên phiền cô nương chuyện này .

Phụng Trúc tủm tỉm cười . Trước hết thị nếm bốn đĩa thức ăn rồi rót rượu ra chung uống đoạn thị cười hỏi :

- Mã đại gia đã yên tâm chưa ?

Mã Văn Phi gật đầu đáp :

- Hay lắm ! Cô nương bất tất phải chờ ở đây nữa . Cô nương cứ tự do đi nghỉ.

Phụng Trúc quay đầu lại ngó Tư Mã Càn một cái rồi từ từ bước ra ngoài cửa phòng .

Mã Văn Phi nâng chung rượu trước mặt lên , khẻ nói :

- Tư Mã huynh thử xem trong rượu có này có chất độc không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Cái đó tiểu đệ không nhận ra được .

Mã Văn Phi lại từ từ đặt chung xuống . Y móc trong bọc lấy cái đũa ngà dúng vào chung rượu .

Bổng thấy đầu đũa thay đổi màu sắc biến thành tín bầm .

Mã Văn Phi cười lạt nói :

- Con nha đầu này miệng thơn thớt dạ ớt ngâm, thật là lợi hại .

Tư Mã Càn vội cầm lấy cái hồ , coi một lúc rồi nói :

- Chắc cơ quan ở trên cái hồ nhỏ này . Y xoay cái hồ ngó đi ngó lại không thấy gì khác lạ lại đặt xuống .

Mã Văn Phi hỏi :

- Lạ thiệt ! Trong rượu hiển nhiên có chất độc mà con nha đầu kia uống vào không việc gì ? Chẳng lẽ thị đã uống thuốc giải trước để ngăn ngừa ?

Tư Mã Càn đáp :

- Rất có thể như vậy .

Mã Văn Phi nói :

- Chúng ta thử kiếm con nha đầu kia hỏi lại coi .

Tư Mã Càn cặp mắt râm ri , ngẫm nghĩ một chút rồi đáp :

- Mã huynh ! Nếu đêm nay chúng ta có thể bắt con nha đầu giúp đỡ thì đêm nay hoặc giả báo thù được một chút .

Mã Văn Phi hỏi :

- Biện pháp trả thù thế nào ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tiểu đệ muốn đưa ra một thủ đoạn nhỏ để làm rối tay mắt Thẩm Mộc Phong .

Mã Văn Phi đã biết Tư Mã Càn mình mang tuyệt học. Gã thấy y không chịu nói phương lược cũng không tiện hỏi nữa .

Tiêu Lĩnh Vu tuy đóng vai nô bộc của Mã Văn Phi nhưng sự thực Tư Mã Càn coi chừng có phần kính trọng hơn cả Mã Văn Phi . Y thấy chàng chẳng kể gì đến danh vị và võ công kinh người, tài trí rất ít kẻ bì kịp . Y sợ chàng là một nhân vật chia quyền lãnh tụ với Bách Hoa Sơn Trang .

Tiêu Lĩnh Vu tự động đứng lên nói :

- Tại hạ đi gọi con nha đầu kia đến .

Tư Mã Càn vội đứng dậy đáp :

- Cái đó khi nào dám phiền đến huynh đài .

Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười rồi trở gót đi luôn .

Chỉ trong khoảng khắc chàng dẫn Phụng Trúc vào trong sảnh đường .

Mã Văn Phi nhìn chung rượn trên bàn khẻ hỏi :

- Cô nương vẫn bình yên chứ ?

Phụng Trúc đáp :

- Tiểu tỳ không sao cả .

Mã Văn Phi nghĩ thầm trong bụng :

- Con nha đầu này thật khéo giả vờ . Mình không bắt được đương trường , e rằng thị không chịu thừa nhận , chàng liền hỏi :

- Trong rượn có chất độc mà cô nương uống vào chẳng lẽ không cảm thấy gì?

Phụng Trúc hỏi lại :

- Chính tay tiểu tỳ làm bếp thì sao trong rượn nhắm lại có chất độc được ?

Mã Văn Phi đáp :

- Có thể chất độc trong rượu thịt ghê gớm quá nhưng lâu phát tác , nên cô nương không hiểu .

Phụng Trúc ngẫm nghĩ một lát rồi đáp :

- Mã gia đã nói vậy tất có minh chứng , nhưng thật sự tiểu tỳ không cảm giác gì trúng độc .

Tư Mã Càn nói :

- Nếu cô nương uống thuốc giải độc trước thì dù trong rượn có chất độc cũng không phát tác ngay được .

Phụng Trúc lạnh lùng nói :

- Mã gia nói vậy thì tiểu tỳ dù có trăm miệng cũng không thể giải thích .

Tư Mã Càn đột nhiên đứng dậy nói :

- Ðược rồi ! Ðể tại hạ coi dùm cô nương .

Y đưa tay ra từ từ nắm lấy cổ tay phải Phụng Trúc .

Phụng Trúc dường như toan né tránh , nhưng đột nhiên thị lại biến đổi chủ ý , đứng yên không nhúc nhích để cho Tư Mã Càn nắm lấy cổ tay .

Tư Mã Càn ngấm ngầm gia tăng kình lực rồi thu năm ngón tay về cười nói :

- Bách Hoa Sơn trang trước nay toàn làm điều cơ mưu xảo trá . Nếu tại hạ nói đạo lý nhân nghĩa chỉ là chuyện vô ích .

Y đưa tay trái lên điểm vào huyệt Thiên đột trong mình Phụng Trúc.

Phụng Trúc bị nắm uyển mạch nửa người tê dại . Thị thấy Tư Mã Càn phóng chỉ điểm tới mà không né tránh được .

Tư Mã Càn điểm huyệt Thiên Ðột trên đầu Phụng Trúc xong xoay tay trái điểm vào huyệt Phong Phủ rồi giải khai huyệt đạo ở cổ tay thị hỏi :

- Cô nương có biết tại hạ đã điểm vào huyệt đạo nào hay không ?

Phụng Trúc lạnh lùng đáp :

- Ðó là huyệt Thiên đột và huyệt Phong Phủ . Những đại huyệt này bị điểm có thể đưa người vào tử địa .

Tư Mã Càn nói :

- Cái đó cô nương bất tất phải quan tâm . Tại hạ hạ thủ rất cẩn thận quyết không làm hư hại đến tính mạng của cô nương .

Tiêu Lĩnh Vu tuy thấy hành vi của Tư Mã Càn làm thương tổn đến khí độ anh hùng , nhưng chàng nghĩ tới hành vi tàn ác của Thẩm Mộc Phong và tình trạng nguy hiểm lúc này , nên chàng cũng không trách Tư Mã Càn dùng phép d độc trị độc .

Phụng Trúc nói :

- Các hạ điểm hai huyệt đạo trọng yếu của tiểu tỳ thủ pháp không nhẹ mà cũng không nặng chắc là để uy hiếp tiểu tỳ .

Tư Mã Càn đáp :

- Cô nương thật là người thông minh . Cô có biết huyệt Thiên đột và huyệt Phong Phủ thuộc vào kinh mạch nào không ?

Phụng Trúc lạnh lùng đáp :

- Tiểu tỳ không biết .

Tư Mã Càn nói :

- Cô không biết thì hỏi tại hạ .

Rồi y mỉm cười tiếp :

- Thiên đột thuộc về nhâm mạch . Phong phủ thuộc về đốc mạch . Trong vòng một giờ hai chỗ huyệt đạo bị thương sẽ làm cho toàn thân cô tê liệt không cử động được

Phụng Trúc biến sắc muốn nói lại thôi .

Hiển nhiên thị trong lòng kinh hãi , nhưng cố nhịn không muốn hỏi nhiều .

Tư Mã Càn cười lạt nói :

- Nếu cô nương chịu giúp tại hạ một việc thì tại hạ lập tức giải khai hai chỗ huyệt đạo đó .

Phụng Trúc hỏi :

- Các hạ muốn tiểu tỳ giúp việc gì ?

Tư Mã Càn đáp :

- Giản dị lắm . Tại hạ muốn nhờ cô đem bỏ một chút đồ vật ở dưới chân Vọng hoa lâu .

Hồi 97

Tiểu Nha Ðầu trúng độc mạng vong-

Phụng Trúc lắc đầu nói :

- Không được . Khu vực vuông năm trượng quanh Vọng Hoa Lâu là nơi cấm địa . Dù người bản trang mà không được lệnh của đại trang chúa tuyên triệu cũng chẳng thể đến gần .

Tư Mã Càn quay lại ngó Mã Văn Phi nói :

- Luật lệ ở trong Bách Hoa Sơn Trang này thật là nghiêm khắc .

Y ngừng lại một chút rồi đáp :

- Nếu cô nương chịu hợp tác thì tại hạ xin hết sức để cứu cô nương dời khỏi Bách Hoa Sơn Trang .

Phụng Trúc ngập ngừng đáp :

- Các vị trang chúa rất hậu đãi bọn tiểu tỳ .

Ðột nhiên thị hạ thấp giọng xuống nói tiếp :

- Ðến ngay các vị cũng khó lòng rời khỏi Bách Hoa Sơn trang đừng nói chuyện cứu nô tỳ nữa.

Tư Mã Càn nói :

- Cô nương ở trong Bách Hoa Sơn trang từ thuở nhỏ cho đến khi khôn lớn chịu mọi sự uy hiếp của Thẩm Mộc Phong khác nào miếng thịt trên thớt để hắn muốn băm muốn chém thế nào tuỳ ý. Nhưng cô nên biết thế giới bao la , ngoài vòm trời này còn có vòm trời khác. Tại hạ chỉ nói tỷ dụ một việc là cô nương có thể hiểu được ngay .

Phụng Trúc long lanh cặp mắt hỏi :

- Việc gì ?

Tư Mã Càn đáp :

- Ðêm nay Thẩm Mộc Phong thết tiệc tẩy trần , cách bố trí nghiêm mật như vậy mà quần hào có mấy ai bị thương về tay hắn đâu ? Giống Kim tầm cổ độc lợi hại biết chừng nào nhưng cũng chưa làm cho ai bị trúng độc . Xin cô nương nghĩ kỹ những lời nói của tại hạ .

Phụng Trúc trầm ngâm một chút rồi hỏi :

- Tướng công có thứ thuốc kịch độc hễ uống vào là chết ngay phải không ?

Mã Văn Phi lấy làm kỳ hỏi lại :

- Cô nương hỏi thứ thuốc độc đó làm chi .

Phụng Trúc thở dài đáp :

- Nếu tiểu tỳ ưng thuận theo các vị trà trộn vào trong Vọng hoa lâu thì mười phần có đến tám chín là bị phát giác . Khi đó tiểu tỳ nên uống thuốc độc cho chết liền để khỏi bị bắt và chịu trừng phạt ghê gớm theo luật lệ bản bang .

Tư Mã Càn tủm tỉm cười nói :

- Hay lắm !

Y thò tay vào bọc móc lấy cái bình ngọc đổ ra một viên thuốc màu xanh nói:

- Thuốc này bỏ vào miệng chỉ chớp mắt là chết liền . Không gặp phải trường hợp khẩn yếu thì không nên uống .

Phụng Trúc đón lấy viên thuốc hỏi :

- Tướng công muốn tiểu tỳ làm gì đây ?

Tư Mã Càn cười đáp :

- Có mấy món đồ chơi nhỏ bé cô muốn đem dấu vào đâu cũng được . Cô chỉ cần cẩn thận một chút là chắc chắn không bị phát giác .

Y vừa nói vừa thò tay vào bọc lấy ra một vật giống như dõng trúc và một cái hộp đen đưa cho Phụng Trúc nói :

Cô nương đem cái ống sắt này mở nút ra để vào chỗ nào gần Vọng Hoa lâu là xong .

Còn cái hộp này có phải mở nắp ra không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Phải rồi ! Cô nương cũng mở nắp ra .

Phụng Trúc ngửng đầu trông chiều trời nói :

- Ðược rồi ! Nô tỳ thử đi coi .

Cô nương đừng quên là hai huyệt đạo Thiên đột và Phong Phủ trong mình cô chưa được giải khai . Chỉ trong vòng một giờ là phát tác . Cô đặt ống sắt và hộp đen xong thì phải gấp rút trở về để tại hạ giải khai huyệt đạo cho .

Phụng Trúc lạnh lùng đáp :

- Nô tỳ không phải thuộc hạng tham sanh uý tử để chịu tướng cô uy hiếp đâu.

Tư Mã Càn nói :

- Tại hạ chờ đợi hồi âm của cô nương .

Phụng Trúc nhăn nhó cười đáp :

- Trong vòng một giờ mà tiểu tỳ không trở về là chết ở dưới chân Vọng hoa lâu rồi đó .

Tư Mã Càn nói :

- Cô nương chẳng phải là người yểu tướng xin cô nương vững tâm mà làm .

Phụng Trúc đi mấy bước , bổng quay lại hỏi :

- Trong ống sắt và trong hộp đen này đựng vật gì , tướng công có thể cho tiểu tỳ biết được không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Mấy con sâu nhỏ mọn chẳng có gì đáng kể. Vả lại thứ này ở Trung nguyên rất ít , dù tại hạ có nói cô nương cũng không hiểu được .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Giờ này đi rất tốt , cô nương nên lẹ lên tại hạ giúp cũng không thể ngồi đây để chờ cô nương báo tin mà phải đi giúp đỡ cô nương một chút .

Phụng Trúc hỏi :

- Giúp đỡ tiểu tỳ ư ?

Tư Mã Càn đáp :

- Bọn tại hạ dĩ nhiên phải đi tiếp ứng cô nương chỉ cần cô nương lẫn vào trong rừng hoa được là xong . Dù có truy binh cũng không đủ sợ .

Phụng Trúc cười mát từ từ cất bước.

Tiêu Lĩnh Vu chờ cho Phụng Trúc đi mất hút rồi , chàng không nhịn được khẻ hỏi :

- Tư Mã huynh . Liệu thị có làm theo ý mình không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tiểu đệ chắc thị theo kế hoạch mà hành động .

Mã Văn Phi cũng hỏi :

- Sao Tư Mã huynh dám chắc như vậy ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tại hạ đã coi tướng thì đêm nay Phụng Trúc chắc không có gì đáng ngại .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Té ra là thế ?

Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Chúng ta đã hứa lời tiếp ứng cho thị , thì không nên thất tín .

Tư Mã Càn cười đáp :

- Cái đó đã hẳn . Chúng ta đây hai người chia ra hai đi tiếp ứng còn một ở lại giữ nhà .

Mã Văn Phi tủm tỉm cười nói :

- Xin tha thứ cho tiểu đệ lắm miệng . Tư Mã huynh có thể cho tiểu đệ hay trong ống sắt và trong hộp đen kia đã đựng vật gì không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Nó là hai vật kỳ quái mà tiểu đệ đã lấy được trong khi tập nghệ ở đảo San Hô ngoài Ðông hải , Thẩm Mộc phong thâm độc vô cùng lại toan phóng cổ độc nên tiểu đệ hy sinh hai thứ kỳ vật đó làm cho tầm thần hắn phải bối rối .

Mã Văn Phi nói :

- Tư Mã huynh giải thích hàng giờ mà chưa nói rõ đó là vật gì ?

Tư Mã Càn cười đáp :

Trong hộp có mấy con Phi Thiên ngô công rất hiếm. Còn trong ống sắt

đựng một con rắn nhỏ kỳ độc . Nếu nói rõ ra thì ả nha đầu kia không dám đem đi .

Tiêu Lĩnh Vu sững sốt hỏi :

- Vẻn vẹn một con rắn độc và một con rết thì làm sao quấy rối được Vọng

hoa Lâu .

Tư Mã Càn đáp :

Hai vật này không chịu dung nhau . Nếu chúng gặp nhau mà không chịu nẩy

cuộc ác đấu chạy loạn lên . Con rắn nhỏ tuy chỉ dài mấy tấc mà cử động cực kỳ mau

lẹ , nó lại độc dữ vô cùng . Ai bị nó cắn thì trừ phi dùng thuốc giải của tiểu đệ bào

chế ngoài ra khó có người giải được. Còn mấy con ngô công tuy không bay xa được

nhưng cử động rất linh hoạt. Lúc chúng bay bật lên tiếng vo ve. Dù nó không cắn

được người trong Vọng hoa lâu nhưng cũng có thể làm cho tai mắt và tâm thần họ

bị rối loạn . Không chừng chúng còn có thể đưa Thẩm Mộc Phong và Kim hoa phu

nhân đến chỗ hiểu lầm hay khiến Thẩm Mộc Phong nghi ngờ Kim Hoa Phu nhân đã

phóng cổ độc trên Vọng hoa lâu .

Mã Văn Phi nói :

- Ðúng thế ! Tiểu đệ cũng được nghe qua những thứ cổ độc này thành hình

thì chẳng khác gì loại kừn tầm .

Tư Mã Càn cười nói :

Ðây chẳng qua là tiểu đệ tính toán theo ý mình. Còn hiệu quả thế nào khó

mà biết trước được . . .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Chúng ta nên đi tiếp ứng cho ả nha đầu kia ngay từ bây giờ .

Mã Văn Phi nói :

- Thẩm Mộc Phong là người rất tinh minh , chắc đã đặt mai phục trong Hoa Mộc trận .

Tư Mã Càn nói :

- Há phải chỉ mai phục , mà cả toà Bách Hoa Sơn trang cũng là một toà ngũ hành kỳ trận . Trong mỗi viện lạc hay một rừng cây là một toà tiểu trận , liên tiếp nhau thành toà đại trận . Thẩm Mộc Phong quả là một bậc kỳ nhân , nhưng những trận đồ đó biến hóa thế nào cũng chẳng thể giam hãm được tiểu đệ.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Theo chỗ tại hạ biết thì trong lùm cây , bụi cỏ đều có người canh gác . Nhất là lúc này quần hào đến đông , chắc cuộc phòng thủ còn nghiêm mật hơn .

Tư Mã Càn cười hỏi :

- Chúng ta bắt hai tên thủ bộ , lấy quần áo của chúng mặc vào để hành động liệu có tiện không ?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Bất luận chuyến đi này phải mạo hiểm thế nào cũng đành, vì đã hứa lời tiếp ứng cho Phụng Trúc , dĩ nhiên chẳng thể thất tín được .

Chàng quay lại ngó Mã Văn Phi nói :

- Mã tổng thủ lãnh và Tư Mã huynh đi tiếp ứng . Tại hạ ở nhà chờ đợi .

Lúc này Mã Văn Phi đã ngấm ngầm kính phục Tiêu Lĩnh Vu liền mỉm cười đáp :

- Tiểu đệ tưởng Tiêu huynh đi hay hơn .

Tư Mã Càn cũng biết Tiêu Lĩnh Vu mình mang tuyệt kỷ , y chẳng hiểu chàng có ưng chịu hay không , liền nói theo :

- Nếu vậy phiền Mã tổng thủ lãnh giữ nhà.

Mã Văn Phi đáp :

- Hai vị nên coi chừng . Nếu tránh được cuộc xung đột càng hay .

Tư Mã Càn mỉm cười nói :

- Cảm ơn Mã huynh có dạ quan hoài .

Rồi y cất bước đi trước .

Tiêu Lĩnh Vu theo sau rời khỏi Thuý Trúc Hiên .

Tư Mã Càn khẽ nói :

- Xin huynh đài theo sau tiểu đệ.

Y tiến vào trong rừng cây len lỏi mà đi .

Tiêu Lĩnh Vu thấy Tư Mã Càn lúc quanh bên hữu lúc rẻ bên tả chân bước rất mau chẳng khác gì ngựa quen đường cũ .

Chỉ trong khoảng khắc hai người đã đến gần Vọng hoa Lâu mà chưa gặp người nào ngăn cản .

Toà Vọng hoa lâu cao ngất từng mây mấy chỗ hãy còn ánh đèn , tỏ ra người trên lầu chưa ngủ hết .

Tư Mã Càn coi tình thế bốn mặt khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Nếu tại hạ đoán không lầm thì con nha đầu kia sẽ rút lui về phía chúng ta.

Y chưa dứt lời đã thấy một bóng người từ trong bụi hoa đi về phía hai người ẩn nấp .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Không hiểu con nha đầu đó có trở ra một cách bình yên chăng ?

Tư Mã Càn đáp :

- Chắc thị không hề gì .

Bóng người kia đi rất thong thả , cất bước ung dung , không có vẻ hoang mang chút nào .

Ðèn lửa trên Vọng hoa lâu đột nhiên hai tầng tắt phụt . Chỉ còn tầng cao nhất có ánh sáng lọt ra .

Tiêu Lĩnh Vu biết đó là chỗ ăn ngủ của Thẩm Mộc Phong . Chàng đoán đêm đã khuya mà hắn không đi nghỉ chắc vì chuyện thất bại đêm nay, còn thức để nghiên cứu kế hoạch . Chàng ngó toà lầu cao ngất trong bóng đêm lại liên tưởng đến song thân bị cầm tù bất giác lòng như se lại .

Tư Mã Càn ngấm ngầm vận động công lực thủ thế để mà chuẩn bị , cặp mắt đăm đăm ngó về bóng người đang thủng thẳng đi tới .

Trên bữa tiệc vừa rồi đã xảy ra cuộc tỷ đấu kịch liệt khiến y cảm thấy người trong Bách Hoa Sơn Trang dù là bọn nô tỳ bản lãnh cũng không phải tầm thường , nên y càng cẩn thận .

Bóng người dần dần đi tới . Tư Mã Càn chú ý nhìn ra thấy đúng là Phụng Trúc , liền khẽ kéo áo Tiêu Lĩnh Vu dùng thuật truyền âm bảo chàng :

- Quả nhiên đúng là con nha đầu kia . Thị đã bình yên trở về .

Tiêu Lĩnh Vu đang chìm đắm vào mối cảm thương buồn bã, giật mình tỉnh lại . Chàng đưa mắt nhìn người đi tới , đột nhiên động tâm mối hoài nghi bụng bảo dạ :

- Dưới chân Vọng Hoa lâu biết bao nhiêu tầng phòng bị sâu nghiêm mà con nha đầu này bất quá là một tên nữ tỳ sao lại tự do ra vào dược , không gặp một chút trở ngại nào ? Lại thấy Phụng Trúc chậm chạp tiến vào trong rừng cây đi thẳng về phía Thuý Trúc Hiên .

Tư Mã Càn khẻ nói :

- Thần sắc con nha đầu này có vẻ kỳ quái . Chúng ta hãy theo dõi thị xem sao .

Lúc này đèn lửa trên toà lầu cao nhất ở Vọng hoa lâu cũng tắt hết . Cả toà Bách Hoa sơn trang bị chìm đắm vào trong bóng tối .

Hai người theo dõi Phụng Trúc về Thuý Trúc hiên .

Bổng thấy thị khẻ đưa bàn tay ngọc đẩy cửa phòng khép hờ , chậm chạp bước vào .

Tư Mã Càn đột nhiên đề khí như bóng theo hình rượt tới sau lưng Phụng Trúc vọt vào nhà .

Mã Văn Phi đang ngồi chờ trước sảnh đường , thấy Phụng Trúc đẩy cửa bước vào liền đứng dậy . Gã chưa kịp mở miệng thì Tư Mã Càn đã khoa chân bước tới vội nói :

- Mã huynh hãy coi chừng . Thần sắc con nha đầu này có điều khác lạ .

Mã Văn Phi cũng không phải một tay vừa . Dù cho Tư Mã Càn chẳng hô hoán , gã tự mình cũng đã cảnh giác , ngấm ngầm vận khí đề phòng.

Bổng thấy Phụng Trúc vẻ mặt xám xanh đi về phía chiếc ghế gỗ phía trước ngồi phệt xuống . Cặp mắt thị lộ vẻ đau khổ vô cùng . Thị nở nụ cười thê lương nói:

- Tiểu tỳ . . .

Dường như thị nói hai tiếng rồi không chống đỡ nổi ngựa người dựa vào thành ghế ngất lịm.

Mã Văn Phi vội đưa tay phải toan chụp lấy vai Phụng Trúc , miệng hốt hoảng gọi :

- Phụng cô nương . . .

Tư Mã Càn phất cánh tay một cái , luồng tiềm lực xô ra ngăn chặn bàn tay của Mã Văn Phi .

Ðồng thời y vội hô lên :

- Chớ có hấp tấp .

Mã Văn Phi dường như đã cảnh giác , đột nhiên lùi lại hai bước , đăm đăm nhìn xác chết tự trên ghế .

Tư Mã Càn lắc đầu tự trách :

- Tại hạ làm hại thị rồi ?

Tiêu Lĩnh Vu cũng thở dài nói :

- Ðáng lý tiểu đệ lên tiếng ngăn cản vụ này .

Ðột nhiên chàng dừng lại , chú ý lắng tai nghe .

Tư Mã Càn chau mày khẻ nói :

- Ðối phương đã dùng hết cách tàn nhẫn thì chúng ta hạ thủ chẳng nể nang gì nữa .

Hắn vừa nói dứt lời, bổng ngoài cửa đã thấy một phu nhân xinh đẹp , mình mặc đồ trắng , vạt áo trước ngực thuê bông hoa vàng đứng đó rồi .

Tư Mã Càn vung tay toan phóng chưởng nhưng bị Tiêu Lĩnh Vu cản lại .

Thiếu phụ vẻ mặt trang nghiêm , dương cặp mắt lạnh lùng sáng như sao đảo nhìn ba người cất tiếng :

- Các vị đã làm nên mọi hảo sự !

Lúc này Tư Mã Càn cùng Mã Văn Phi đều nhận ra thiếu phụ chính là người đã phóng cổ độc thì không khỏi ngấm ngầm kinh hãi , gia tâm đề phòng .

Tư Mã Càn quay lại ngó thi thể Phụng Trúc, khẻ hắng đặng một tiếng rồi hỏi:

- Phương giá phải chăng là Kim Hoa phu nhân .

Kim Hoa phu nhân lạnh lùng hỏi lại :

- Ðúng rồi ! Các hạ là ai ?

Tại hạ là Ðông hải Thần Bốc Tư Mã Càn .

Kim hoa phu nhân nói :

- Bản nhân chưa được nghe qua .

Mụ đảo mắt nhìn Mã Văn Phi hỏi :

- Danh tánh của là gì :

Mã Văn Phi nhún vai đáp cộc lốc :

- Mã Văn Phi .

Kim Hoa phu nhân nói :

- Ồ ! Té ra đây là Tổng thủ lãnh bốn tỉnh Dự, Ngạc , Tương, Cám .

Mã Văn Phi nói :

- Ðó bất quá là hư danh . Xin phu nhân đừng cười .

Kim Hoa phu nhân từ từ đưa mục quang nhìn thẳng vào Tiêu Lĩnh Vu , hồi lâu mới thủng thẳng hỏi :

- Còn tên họ ông bạn là gì ?

Tiêu Lĩnh Vu cười mát đáp :

- Mã Thành .

Kim hoa phu nhân vẻ mặt nghiêm nghị bổng lộ một nụ cười nói :

- Ồ! Hảo huynh đệ ! Huynh đệ nên bịt mũi nói cho khác giọng . Cách thay đổi sắc mặt tuy chưa tuyệt khéo song còn có thể che mắt mọi người . Ai mà không lưu tâm thì khó lòng nhận ra . Nhưng âm thanh lại y nguyên , chẳng khác trước chút nào .

Mụ vừa nói vừa cười rồi vén quần trắng bước vào nhà .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Sao phu nhân biết tại hạ ở đây ?

Kim Hoa phu nhân bổng đảo cặp mắt ngó Phụng Trúc đáp :

- Con nha đầu này dẫn đường cho bản nhân .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi vặn :

- Sao phu nhân biết con nha đầu này có liên quan với tại hạ ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Người khác không ai dám có gan sai tên nha đầu đã được Bách Hoa Sơn Trang nuôi dạy trốn vào Vọng Hoa lâu để làm trò quỉ quái .

Tư Mã Càn tuy biết Tiêu Lĩnh Vu địa vị không thấp kém , nhưng chưa hiểu tên họ chàng liền xen vào .

Tên nha đầu này do tại hạ phái đi chứ không liên quan gì đến huynh đài đây .

Kim Hoa phu nhân thò tay vào bọc rồi từ từ móc ra một con rắn nhỏ màu hồng rồi hỏi :

- Phải chăng con rắn này của các hạ ?

Tay trái mụ lấy ra một cái hộp đen mụ nói tiếp :

- Trong hộp này còn mấy con rết , các hạ thu về đi .

Mụ giơ hai tay lên một cái . Cả con rắn cùng chiếc hộp đều bay lại .

Tư Mã Càn chỉ thò đón lấy cái hộp , không dám thò tay bắt con rắn .

Mã Văn Phi sợ con rắn độc hại người vung quạt phóng ra một phát .

Kim Hoa phu nhân lạnh lùng nói :

- Các vị bất tất phải lo sợ hãi . Con rắn độc này nó đã chết rồi .

Mã Văn Phi cử động mau lẹ quá . Kim Hoa phu nhân vừa mở miệng thì cây quạt của gã đã đánh trúng mình rắn đứt làm hai đoạn . Máu tanh vọt ra như tên .

Tư Mã Càn lộ vẻ thẹn thùng vì tài sử dụng độc của mình hãy còn kém Kim Hoa phu nhân xa quá . Hắn đón lấy chiếc hộp không nói câu gì .

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Kim Hoa phu nhân hỏi :

- Phu nhân tấn tới đây , chẳng lẽ người khác không theo dấu hay sao ?

Kim Hoa phu nhân cười đáp :

- Bản nhân đã bố trí nhện độc ở ngoài nhà , nếu có người theo dõi hành tung là tự tìm lấy cái chết .

Tiêu Lĩnh Vu ngó thi thể Phụng Trúc rồi hỏi :

- Phu nhân đã thu lấy rắn rết của tên nha đầu này thì chắc thị cũng do phu nhân làm tuyệt mạng .

Kim hoa phu nhân lắc đầu đáp :

- Bản nhân tuy lấy độc vật từ trong tay thị nhưng không phải thị chết về tay bản nhân .

Mã Văn Phi hỏi :

- Vậy ai đã giết thị ?

Kim hoa phu nhân giơ tay trỏ vào Tư Mã Càn đáp :

- Y mới là đệ nhất hung thủ .

Tư Mã Càn sửng sốt :

- Tại hạ . . .

Kim Hoa phu nhân ngắt lời :

- Phải rồi ! Ðúng là các hạ . Các hạ đã đưa một con rắn tuyệt độc cho thị mà không chịu dạy thủ pháp kiềm chế , thị bị độc xà cắn trúng mà chết . Như vậy há chẳng phải thị chết về tay các hạ ư ?

Tư Mã Càn đáp :

- Nếu vậy tại hạ đúng là hung thủ rồi .

Kim hoa phu nhân lại nói :

- Nếu tên canh gác chân lầu không đánh thị một chiêu thì thị đã phóng được rắn độc ra và chẳng đến nổi bị rắn độc cắn. Vậy tên gác lầu là đệ nhị hung thủ .

Tư Mã Càn nói :

- Còn đệ tam hung thủ nữa mới phải .

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Ðúng thế ! Nếu chỉ có hai hung thủ thì thị không thể chết một cách yên ổn như vậy

Mã Văn Phi nói :

- Lời nói của phu nhân chứa đựng huyền cơ khó hiểu . Chẳng hay phu nhân có thể nói rõ hơn được chăng ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Vụ này giản dị lắm . Tên nha đầu kia tuy võ công không đến nổi kém cỏi như chưa đủ cơ mưu. Nếu thị không trả đòn thì bản nhân có thể tên cách cứu thị . Vì trong lúc cấp bách , thị ra tay phản kích một chiêu . Cái đó chứng minh thị đã sinh lòng phản bạn. Giữa lúc ấy con rắn độc trong tay thị mới phóng ra một nữa quay đầu lại đớp vào cổ tay .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thị trúng độc mà chết ư ?

Kim Hoa phu nhân tủm tên cười đáp :

- Con nha đầu trúng độc rồi . Vẻ mặt thị biến thành trầm trọng dường như biết mình tất chết . Bản nhân dằng lấy rắn rết trong tay thị , thị liền xoay mình dời khỏi Vọng hoa lâu . Lúc đó người canh gác chân cầu còn muốn thừa cơ động thủ, nhưng bị bản nhân ngăn cản .

Lúc mụ nói với Mã Văn Phi và Tư Mã Càn vẻ mặt rất lạnh lùng mà thanh âm cũng hờ hững .Nhưng khi nói với Tiêu Lĩnh Vu thì mặt mày hớn hở đầy vẻ vui tươi.

Mã Văn Phi hỏi Tư Mã Càn :

- Tư Mã huynh . Phụng cô nương trúng độc rắn mà uổng mạng . Tư Mã huynh có thuốc giải độc không ?

Tư Mã Càn lắc đầu đáp :

- Tại hạ nhận thấy thị không phải chỉ trúng nọc độc mà thôi .

Hồi 98

Ðộc Thủ Dược Vương cứu tĩnh Phụng Trúc-

Kim Hoa phu nhân nói :

- Ðích thị ! Thị ra khỏi Vọng Hoa Lâu lại bị một tay cao thủ mai phục bên ngoài đánh một chưởng . Cả nội thương lẫn nọc độc đều phát tác thì dù có linh đan diệu dược khó lòng cải tử hoàn sinh .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Phu nhân đã cản trở người gác chân lầu sao lại không chịu giúp thị một tay để cứu thị thoát chết ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Người kia ẩn trong bóng tối , ra tay một cách đột ngột không cứu kịp .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thị bị thương rồi đi thẳng về đây hay sao ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Dường như thị biết mình không còn hy vọng sống nữa , nên nội phủ bị thương cũng không vận khí chống lại nốc độc . Thị không dám chạy mau chỉ chậm chạp cất bước đi về Thuý Trúc hiên .

Mụ ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Các vị tự cho mình là thông minh , thấy trong bụi hoa không có ai cản trở liền tưởng là chưa bị phát giác phải không ? Thực ra nhất cử nhất động của các vị đều có người trong bóng tối theo dõi và báo lên Vọng Hoa Lâu .

Tư Mã Càn nói :

- Bây giờ phu nhân tới đây đi nhiên cũng không tránh được con mắt giám thị của họ .

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Trong bữa tiệc tẩy trần đêm nay Thẩm Mộc Phong dường như bị một vố gì cay cú lắm . Hắn trở về Vọng hoa lâu rồi lẳng lặng ngẫm nghĩ, không nói nữa lời .

Có lẽ lúc này hắn cũng chưa rõ chân tướng nội vụ. Hắn là người thâm hiểm hung tàn , trước khi chưa biết rõ nội tình , quyết không phát động một cách hồ đồ. Bản nhân tới đây dĩ nhiên không tránh khỏi được tai mắt của người Bách Hoa Sơn Trang nhưng bọn chúng cũng không có cách nào theo sau để coi cử động của bản nhân được .

Mã Văn Phi nói :

- Dù hắn chưa hiểu rõ chân tướng , nhưng phu nhân tới đây chắc cũng khiến hắn chú ý .

Kim Hoa phu nhân nói :

- Các vị cử động một cách khinh xuất rồi .

Ðột nhiên mụ dừng lại biến sắc hỏi :

- Ai ?

Chỉ nghe một tiếng rên vọng tới rồi trở lại yên lặng của tịch mịch .

Kim Hoa phu nhân cười nhạt nói tiếp :

- Chắc đêm nay Thẩm Mộc Phong đang nghĩ biện pháp đối phó với các vị . Bản nhân không tiện ở đây lâu mà cũng không tiện ra tay trợ giúp .

Trên môi mụ thoáng nở nụ cười thê lương nói tiếp :

- Ba vị hãy thận trọng !

Tiêu Lĩnh Vu máy môi dường như muốn nói lại thôi .

Kim Hoa phu nhân lướt mình đi rất nhanh , thoáng cái đã mất hút .

Tiêu Lĩnh Vu nhìn thi thể Phụng Trúc thở dài nói :

- Coi vụ này thì thuyết tướng số không thể đứng vững được.

Tư Mã Càn hỏi :

- Phải chăng huynh đài nói câu này có ý chỉ trình tiểu đệ .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tư Mã huynh đã nói Phụng Trúc cô không đến nổi yểu tướng mà đêm nay thì bị rắn độc cắn chết .

Tư Mã Càn chau mày nói :

- Coi tướng thị thực không đến nổi chết non .

Mã Văn Phi nói :

- Chúng ta để một vị cô nương chết oan vì mình , thực không phải hành động của đứng anh hùng .

Tư Mã Càn hỏi :

- Theo ý Mã huynh thì sao ?

- Theo ý tiểu đệ thì con người hãy làm cho hết sức rồi hãy đổ cho thiên mệnh . Trong mình Tư Mã huynh đã có thuốc trị nọc độc vậy hãy cho thị uống hai viên để giải trừ nọc rắn . Sau đó sẽ từn cách trị nội thương . Nếu chúng ta bỏ mặc thị chết mà không cứu cấp thì thật chẳng an tâm chút nào .

Tư Mã Càn nhìn Phụng Trúc đáp :

- Ðược rồi !

Hắn thò tay vào bọc lấy cái bình ngọc đổ ra ba viên thuốc màu hồng. Tự hắn nuốt một viên còn hai viên chia cho Mã Văn Phi và Tiêu Lĩnh Vu .

Hắn nói :

- Hai vị hãy uống viên thuốc giải này để khỏi trúng nọc rắn.

Tiêu Lĩnh Vu , Mã Văn Phi đón lấy thuốc uống .

Tư Mã Càn hít mạnh một hơi chân khí để phong toả huyệt đạo rồi nâng đầu Phụng Trúc dậy .

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn thấy mặt Phụng Trúc xanh lè , dường như trúng độc rất nặng .

Tư Mã Càn lại lấy hai viên thuốc giải trong bình ngọc , tay trái hắn cậy hàm răng Phụng Trúc bỏ thuốc vào miệng thị .

Lúc này toàn thân Phụng Trúc đã giá lạnh , hơi thở ngừng từ lâu . Thuốc bỏ vào miệng không quết xuống được .

Tiêu Lĩnh Vu đặt bàn tay trước ngựa Phụng Trúc thấy tim đã ngừng đập , bất giác thở dài nói :

- Thị đã tắt hơi, tim của thị đã ngừng đập thì quả đúng như lời Kim Hoa Phu Nhân dù có tiên đan diệu dược cũng khó lòng cứu sống .

Ðột nhiên một thanh âm lạnh lẽo cất lên hỏi :

- Ai bảo không cứu sống được ?

Mã Văn Phi chấn động tâm thần bụng bảo dạ :

- Người này khinh công tuyệt diệu , hành động không phát ra một tiếng động nhỏ .

Ba người đều biết Kim Hoa phu nhân nói đúng ba người khó lòng yên ổn qua được đêm nay . Nhưng sự việc đã đến thế này , mọi người đành chờ địch tới . Tuy ba người loay hoay cứu trị Phụng Trúc mà vẫn để ý tiếng động bên ngoài .

Ba người ngoảnh đầu nhìn ra thấy một quái nhân gầy phơi xương toàn thân mặc áo đen đứng ngay giữa cửa. Da mặt cứng đờ chẳng khác một xác chết .

Tiêu Lĩnh Vu chấn động tâm thần , suýt nữa bật tiếng la "Ðộc thủ dược vương" !

Mã Văn Phi chau mày hỏi :

- Các hạ là . . .

Người áo đen lạnh lùng ngắt lời :

- Người võ lâm thiên hạ đều kinh hãi độc vật của Kim Hoa phu nhân nhưng lão phu không sợ .

Tư Mã Càn vội thu bình ngọc lại hỏi :

- Các hạ là ai ?

Người áo đen đáp :

- Lão phu là Ðộc Thủ dược vương . Con nhỏ kia còn có thể chữa được , ai bảo là bất trị .

Tuy lão nói câu này với Tư Mã Càn nhưng hai luồng mục quang vẫn nhìn chòng chọc vào mặt Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm kinh hãi :

- Chẳng lẽ lão đã nhận ra chân tướng mình .

Chàng liền thu mục quang về đứng yên không nói gì .

Tư Mã Càn đáp :

- Khẩu khí các hạ lớn quá .

Ðộc Thủ dược vương hỏi :

- Ông bạn muốn coi lão phu cứu thì để coi cho biết không ?

Mã Văn Phi bụng bảo dạ :

- Ta nghe danh lão này từ lâu . Lão y thuật thông thần nhưng tính tình cổ quái . Nghề thuốc của lão sánh với Hoa Ðà nhưng không chịu cứu sống người đời . Lúc nào cao hứng mới ra tay chữa bịnh . Võ công lão lại rất cao cường , người trong võ lâm đều nhường nhịn lão mấy phần . Bây giờ Phụng Trúc chết rồi lão muốn ra tay giải cứu . Chi bằng ta nói khích để lão cứu sống thị há chẳng hay lắm ư ? Nếu không thể cứu sống được thì cũng đành chịu .

Gã nghĩ vậy liền nói :

- Thị đã tắt hơi chết rồi . Dù y thuật của các hạ có thể cải tử hoàn sinh e rằng cũng đành chịu bó tay.

Ðộc Thủ dược vương hỏi :

- Nếu lão phu cứu sống được thị thì ông bạn tính sao ?

Mã Văn Phi ngẩn người ra nghĩ thầm :

- Cứu mạng cho người mà còn đòi điều kiện . Không trách trên Dược Vương người ta thêm hai chữ Ðộc thủ .

Gã liền đáp :

- Cứu sống một người còn hơn xây bảy đợt phù đồ. Tại hạ tuy không ở Bách Hoa Sơn Trang , nhưng cũng chẳng nỡ nhìn người ta chết mà không cứu .

Ðộc Thủ dược vương nói :

- Trên thế gian những người bị bệnh nguy cấp chết đến nơi có hàng vạn . Dù lão phu mọc tám tay cũng không thể cứu trị hết nhân dân thiên hạ.

Mã Văn Phi nghĩ tới Phụng Trúc khẳng khái vì nghĩa mà mạo hiểm liền hỏi :

- Ðược rồi , Vậy các hạ muốn sao mới cứu trị cho thị ?

Ðộc thủ dược vương trỏ vào Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ông bạn này là ai ?

Mã Văn Phi đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu thấy chàng kín tiếng liền đáp :

- Y là người tuỳ tùng của tại hạ .

Ðộc thủ dược vương nói :

- Nếu lão phu chữa khỏi thương thế cho con nhỏ này thì cũng yêu cầu ông bạn một cái gì để trả công .

Tiêu Lĩnh Vu nghe giọng lưỡi lão thì dường như lão chưa nhìn ra chân tướng của chàng, nên chàng cũng bớt hồi hộp .

Mã Văn Phi hỏi :

- Các hạ muốn lấy vật gì ?

Ðộc Thủ dược vương đáp :

- Lão phu muốn lấy máu trong mình y .

Mã Văn Phi run lên hỏi :

- Các hạ muốn lấy máu tươi của y làm chi ?

Ðộc Thủ dược vương đáp :

- Cũng để cứu người chỉ còn thoi thóp thở .

Vẻ mặt lão cực kỳ thê lương .

Mã Văn Phi tự hỏi :

- Cứu mạng người sao lại dùng máu ?

Nhưng gã biết y đạo của Ðộc Thủ dược vương cao thâm khôn lường . Lão nói câu này chẳng phải là lời vu vơ.

Nên biết thời đại bấy giờ , trong y đạo hầu như tuyệt không dùng đến máu , trách nào Mã Văn Phi chẳng kinh dị .

Ðộc Thủ dược vương liếc mắt nhìn Phụng Trúc nói :

- Nếu còn chần chờ thì con nhỏ này không cứu được nữa. Mã huynh có chịu hay không hãy trả lời ngay .

Lão là một con người kiêu ngạo lạnh lùng ai cũng biết tiếng . Vậy mà lúc này giọng nói tha thiết đủ biết trong lòng lão nóng nảy vô cùng.

Mã Văn Phi đáp :

- Người anh em đây tuỳ tùng tại hạ tuy đã luyện võ công nhưng thiên tiên yết ớt , vậy tại hạ nguyện ý đem máu mình tặng cho các hạ .

Ðộc Thủ dược vương lắc đầu ngắt lời :

- Không được ! Lão phu đã chạy khắp chân trời góc biển mới phát giác ra chỉ có máu hai người là dùng được .

Mã Văn Phi hỏi :

- Hai người là ai ?

Ðộc thủ dược vương đáp :

- Một người là Tam trang chúa ở Bách Hoa sơn trang tên gọi Tiêu Lĩnh Vu . Còn một người nữa là vị tuỳ tùng Mã huynh đây . Vị này cốt cách thanh kỳ chẳng kém Tiêu Lĩnh Vu . Có điều đáng tiếc y không được may mắn như Tiêu Lĩnh Vu phải khuất thân làm nô bộc cho Mã huynh .

Mã Văn Phi chấn động tâm thần bụng bảo dạ :

- Xem ra y đạo mà học được đến nơi thì sự quyết đoán còn chuẩn đích hơn môn học tướng số .

Tiêu Lĩnh Vu cố ý đổi giọng ấm ớ hỏi :

- Các hạ cần lấy bao nhiêu máu của tại hạ ?

Ðộc Thủ dược vương thở dài đáp :

- Nếu ông bạn định đem hết máu của mình để tặng cho thì chẳng những cứu sống người đó , mà còn có thể chữa được chứng bệnh ngặt nghèo của y nữa.

Mã Văn Phi hỏi :

- Người đó là ai mà các hạ quan tâm đến thế ?

Ðộc thủ dược vương đáp :

- Lão phu không cần lừa dối các vị làm gì. Người đó chính là tiểu nữ .

Mã Văn Phi lẩm bẩm :

- Ðộc Thủ dược vương tuy ác nhưng đối với con gái cực kỳ thiết tha .

Lại nghe Ðộc Thủ dược vương tự nói một mình :

- Nếu Mã huynh chịu để người tuỳ bộc cho lão phu lấy máu cứu tiểu nữ thì lão phu nguyện nghe theo Mã huynh trong một thời hạn mười năm dù phải dấn thân vào lửa cũng không khướt từ .

Mã Văn Phi lắc đầu đáp :

- Tuy y là nô bộc của tại hạ nhưng cuộc sống chết của người là việc lớn , tại hạ chẳng thể tác chủ được .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Giữa tiểu nhân và Dược vương chưa có chút giao tình thì việc xả thân để cứu lệnh ái khỏi cần bàn tới . Có điều tiểu nhân dạ từ tâm , nguyện ý lấy máu kính tặng , nhưng chưa hiểu Dược vương cần nhiều hay ít ?

Ðộc Thủ dược vương nhìn hai cái chung trà trên bàn đáp :

- Một chung máu tươi hòa thêm linh đan thì có thể kéo dài mạng sống của tiểu nữ thêm một tháng .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ðược rồi ! Tại hạ xin tặng một chung máu .

Chàng liếc mắt ngó Phụng Trúc nói :

- Nhưng trước hết hãy xin Dược vương cứu trị cô này đã .

Ðộc Thủ dược vương đáp :

- Vụ này dễ lắm .

Ðột nhiên lão rảo bước đến bên Phụng Trúc . Lão khoa tay mấy cái rồi dừng lại .

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn qua thì thấy trước ngực và trên vai Phụng Trúc cắm sáu mũi ngân châm , nhằm vào sáu chỗ đại huyệt trọng yếu . Sáu huyệt bị kích thích , khí huyết đang ngưng trệ bổng lưu thông khoan khoái làm chuyển động tâm tạng .

Mồm miệng mấp máy, thị nuốt hai viên linh dược của Tư Mã Càn xuống .

Mã Văn Phi thấy sáu mũi ngân châm của Ðộc Thủ dược vương đâm vào mạch huyệt Phụng Trúc quả nhiên làm cho thị tỉnh lại thì trong lòng kinh dị vô cùng, miệng lẩm bẩm :

- Ðộc Thủ dược vương quả nhiên danh bất hư truyền .

Cặp mắt sắc bén Ðộc Thủ dược vương nhìn chằm chặp vào người Phụng Trúc thấy chân tay thị cử động rồi , lão liền rút mũi ngân châm ra . Lão lại vung tay ra vừa phóng chỉ , vừa phát chưởng điểm vào mấy chỗ .

Lão ra tay cực kỳ mau lẹ , bọn Mã Văn Phi không nhìn rõ chưởng chỉ của lão vỗ vào những huyệt đạo nào .

Bổng thấy Phụng Trúc bật tiếng thở dài , mở mắt ra . Ðộc Thủ dược vương liền dừng tay , lùi hai bước , lão thò tay vào bọc lấy hai viên thuốc đưa cho Mã Văn Phi nói :

- Cho thị uống thuốc này và để ngủ bốn giờ . Mồ hôi độc toát ra là khỏi .

Mã Văn Phi đón lấy hai viên thuốc nói :

- Ða tạ dược vương .

Phụng Trúc chuyển động cặp mắt ngó thấy Ðộc Thủ dược vương liền phục xuống đất lại nói :

- Ða tạ Dược vương đã cứu mạng cho tiểu tỳ .

Ðộc Thủ dược vương lạnh lùng đáp :

- Ngươi bất tất phải tạ ơn ta mà tạ ơn người đã cứu ngươi .

Lão vừa nói vừa trỏ vào Tiêu Lĩnh Vu .

Phụng Trúc quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu bằng cặp mắt kinh dị . Thị thi lễ nói :

- Ða tạ nhân huynh đã cứu mạng cho .

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay đáp :

- Cô nương bất tất phải đa lễ , thương thế mới khỏi , cô nên vận khí điều tức một lúc. Mời cô vào phòng tỉnh toạ .

Phụng Trúc đảo mắt nhìn Mã Văn Phi và Tư Mã Càn bâng khuâng chưa biết nói gì .

Ðộc Thủ dược vương lạnh lùng nói :

- Y nói đúng đấy . Cô nên ngồi điều dưỡng một lúc , còn đứng ngẩn người ra làm chi ?

Mã Văn Phi cầm tay Phụng Trúc khẻ nói :

- Tại hạ đưa cô nương vào trong phòng toạ tức .

Phụng Trúc tuy trong lòng đầy mối hoài nghi , nhưng Mã Văn Phi ngang hàng với chủ nhân dắt mình đi , liền nói :

- Ðây là phòng của Mã gia ., tiểu nhân đâu dám lạm dụng .

Mã Văn Phi đáp :

- Cô nương là một nữ trượng phu , tại hạ rất khâm phục . Cô cứ ngồi trong phòng này điều dưỡng đừng nghĩ ngợi chi hết . Dù nghe tiếng động cũng bất tất phải ra ngoài dòm ngó .

Phụng Trúc nói :

- Tiểu tỳ xin tuân mệnh.

Mã Văn Phi nói :

- Cô cứ yên tâm điều dưỡng đi .

Gã xoay tay khép cửa phòng rồi ra ngoài .

Gã ngừng đầu trông ra thấy Tiêu Lĩnh Vu tay phải cầm chung trà , tay trái vén áo lên , Ðộc Thủ dược vương sắp nắm lấy tay chàng . Gã liền lớn tiếng quát :

- Khoan đã !

Ðộng tác của Tiêu Lĩnh Vu rất mau lẹ . Chàng vừa nghe tiếng quát vội rút tay về .

Ðộc Thủ dược vương đảo cặp mắt sắc bén nhìn Mã Văn Phi hỏi :

- Sao ! Mã huynh muốn cải lời chăng ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tại hạ đã hứa không bao giờ hối cải .

Ðộc Thủ dược vương hỏi :

- Vậy sao Mã huynh lại ngăn cản ta lấy máu ?

Mã Văn Phi đáp :

- Ðể tại hạ lấy thay cho được chăng ?

Ðộc Thủ dược vương hỏi :

- Mã huynh có biết cách lấy không ?

Mã Văn Phi đáp :

- Xin tiền bối chỉ giáo cho .

Ðộc Thủ dược vương muốn nổi nóng nhưng lại ráng nhẫn nại từ từ đưa một cái ống đồng cho gã nói :

- Cắm ống này vào mạch máu lớn trên cánh tay trái y rồi vận nội lực thúc đẩy cho máu chảy .

Mã Văn Phi đón lấy cái ống đồng nói :

- Xin lão tiền bối lùi lại hai bước .

Ðộc Thủ dược vương nghe lời lùi lại , nhưng lão đứng chắn trước cửa nói :

- Ðộng thủ mau đi ! Lão phu canh chừng cho .

Mã Văn Phi nhìn cái ống đồng thấy không có độc vật liền nắm lấy tay trái Tiêu Lĩnh Vu . Gã đâm ống đồng vào mạch máu lớn trong người chàng . Tay mặt gã đặt vào sau chàng vận nội lực thúc đẩy cho máu tươi chảy ra .

Chỉ trong khoảng khắc , máu đã đầy chung .

Mã Văn Phi rút ống đồng trả lại Ðộc Thủ dược vương đồng thời đưa cả chung máu nữa .

Gã nói :

- Mời Dược Vương thu lấy .

Ðộc Thủ dược vương đón lấy ống đồng cùng chung máu . Lão chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nếu ngày sau mà lão phu có dịp tái ngộ tiểu huynh đệ thì xin tiểu huynh đệ cho lão phu mượn hết máu tươi trong mình để dùng .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Việc sau để sau sẽ tính .

Ðộc Thủ dược vương nói :

- Khi đó ngươi cho cũng tốt mà không cho cũng phải lấy chứ ngươi không tự chủ được .

Rồi lão trở gót đi ngay .

Mã Văn Phi thấy Ðộc Thủ dược vương đi xa rồi mới thở dài hỏi :

- Tiêu huynh thấy thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðối với tại hạ một chung máu phỏng có chi đáng kể .

Chàng quay lại nhìn Tư Mã Càn nói :

Toán thuật của Tư Mã tiên sinh chẳng thể không tin được.

Tư Mã Càn đáp :

- Hỡi ơi ! Trong vụ này xảy chuyện ngoắt ngoé tại hạ không tiên liệu được.

Mã Văn Phi dường như chợt nhớ tới việc gì trọng đại , gã chau mày nói :

- Kim Hoa phu nhân và Ðộc Thủ dược vương đều kế tiếp đến đây , e rằng không qua khỏi được tai mắt Thẩm Mộc Phong . Ðêm này chúng ta ở vào tình thế rất nguy hiểm, phải chuẩn bị trước mới được.

Tư Mã Càn hỏi :

- Ðêm nay tiểu đệ ở đây cần phải tăng thêm thực lực .

Lão đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Huynh đài bị bất máu có thấy gì khó chịu không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Không hề chi .

Tư Mã Càn nói :

- Thế thì hay lắm . Bây giờ chúng ta tắt đèn đi vừa ngồi tỉnh toạ điều dưỡng chờ địch đến .

Mã Văn Phi nói :

- Khoan hãy tắt đèn .

Tư Mã Càn hỏi :

- Mã huynh có điều chi cao kiến .

Mã Văn Phi đáp :

- Thẩm Mộc Phong tuy thầm trầm tàn độc , nhưng hiện giờ quần hào tụ tập đông đảo ở Bách Hoa sơn trang , chắc hắn phải giữ thể diện không tiện kéo đến đông để vây đánh . ý kiến tiểu đệ thì cũng tương phản Tư Mã huynh .

Tư Mã Càn giục :

- Xin Mã huynh nói rõ hơn .

Mã Văn Phi đáp :

- Theo ý tiểu đệ thì tắt đèn chờ địch không bằng thắp nhiều đèn đuốc xung quanh toà nhà. Có như thế chúng ta mới nhìn rõ người đến xâm phạm . Hơn nữa còn để quần hào chú ý . Nếu Thẩm Mộc Phong kéo đông người đến vây đánh há chẳng để quần hào thiên hạ đều biết rõ .

Tư Mã Càn gật đầu nói :

- Ðúng thế ! Nếu bọn họ đến xâm phạm bị quần hào ngó thấy , tất có người viện trợ chúng ta .

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Ít ra chung quanh toà nhà này phải có sáu ngọn đuốc mới đủ soi sáng và cần để cháy suốt đêm , nhưng đi đâu tìm được đèn đuốc bây giờ ?

Hồi 99

Buồn thân thế Phụng Trúc lo âu-

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hỡi ơi ! Ðáng tiếc là mấy vị bằng hữu của tại hạ chưa tới đây. Họ nhất định có kế hay .

Mã Văn Phi hỏi :

- Phải chăng huynh đài muốn nói đến Trung Châu nhị cổ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Thương Bát là người túc trí đa mưu lại lịch duyệt phong phú . Khó có ai lừa được y .

Mã Văn Phi tủm tỉm cười nói :

- Tiểu đệ đã để ý đến những bụi hoa có tẩm đuốc đủ để soi sáng một đêm , vậy tại hạ đi lấy về sáu bó .

Gã nói rồi xoay mình đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tại hạ cùng đi với tổng thủ lãnh được chăng ?

Mã Văn Phi đáp :

- Không cần . Huynh đài lên nghỉ một lúc .

Dứt lời gã tung mình vọt đi mất hút .

Sau khoảng thời gian chừng như uống cạn tuần trà , Mã Văn Phi lật đật ôm bó đuốc chạy về .

Tư Mã Càn thấy y thở mạnh chắc là đã xảy ra cuộc ác đấu , vừa thò tay ra đón lấy bó đuốc vừa cất tiếng hỏi :

- Phải chăng huynh đài đã gặp phục kích ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tiểu đệ chạm trán phục binh , trong lòng nóng nảy nên đánh hai tên bị trọng thương để lấy sáu bó đuốc chạy về .

Tư Mã Càn nói :

- Chúng ta liên tiếp làm khó dễ Bách Hoa Sơn Trang , chắc Thẩm Mộc Phong chẳng chịu bỏ qua, không chừng hắn điều động nhân mã đến bao vây . Vậy ta phải thắp đuốc lên để hắn khó lòng thi hành quỉ kế .

Y vừa nói vừa ôm đuốc chạy ra .

Tư Mã Càn đã ngắm tình thế bốn mặt , cắm sáu bó đuốc và đốt cháy lên .

Sáu bó đuốc lửa cháy phừng phừng soi sáng bốn mặt ra xa chừng ba trượng .

Mã Văn Phi thấy sáu bó đuốc cháy rất mạnh , trừ phi gặp mưa to gió lớn không thì chẳng thể nào tắt được . Dưới ánh đuốc sáng tỏ , bất luận người nào võ công cao cường đến đâu cũng khó lòng thoát khỏi vòng giám thị .

Mã Văn Phi yên tâm tắt đèn trong nhà rồi cười nói :

- Xin hai vị ngồi tỉnh toạ điều dưỡng trước đi . Ðể tiểu đệ canh gác cho .

Tư Mã Càn mỉm cười đáp :

- Bây giờ mới canh ba đêm còn dài những hai trống canh , Thẩm Mộc Phong có phát động cuộc vây đánh cũng phải trong vòng một giờ nữa mới khởi sự.

Ba người luân lưu phòng bị không sơ hở một chút nào .

Ngờ đâu sự tình lại ra ngoài điều tiên liệu của ba người , mặt trời lên cao rồi vẫn chẳng xảy ra chuyện gì .

Tư Mã Càn thấy ánh dương quang soi sáng khắp trần gian mà sáu ngọn đuốc vẫn còn cháy bùng bùng thì thong thả ra ngoài tắt đuốc đi .

Tiêu Lĩnh Vu và Mã Văn Phi vẫn băn khoăn về thương thế của Phụng Trúc liền vào phòng coi, thấy thị vẫn nằm yên hai mắt nhắm nghiền , môi thở đều đều dường như ngủ say . Nét mặt hồng hào không có chút gì tỏ ra người bị thương hay mắc bệnh .

Mã Văn Phi thở phào một cái nói :

- Xem chừng nọc rắn trong người thị tiêu trừ hết rồi. Ðộc Thủ dược vương quả nhiên có tài cải tử hồi sinh.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Giả tỷ lão chịu cải tà qui chính cứu người giúp đời tạo phúc cho biết bao nhiêu lê dân ! Ðáng tiếc lão lại là người cô độc kiêu ngạo mình mang y thuật thông thần mà không trị bệnh nhiều người .

Hai người đang nói chuyện Tư Mã Càn tiến vào bảo :

- Con nhỏ này đã phục hồi sinh cơ , hai vị bất tất phải quan tâm . Giờ ngọ bữa nay là tiệc chính , Chỉ còn hai giờ nữa là tới . Ðêm qua chúng ta lật đật không được nghỉ ngơi vậy nên nhân lúc này tỉnh toạ một hồi để đến trưa còn đi dự yến và không chừng phải tham dự một cuộc ác chiến .

Mã Văn Phi đáp :

- Ðúng thế . Ðêm qua Thẩm Mộc Phong đã bỏ cơ hội vây đánh thì chắc ban ngày hắn không dám phái người đến hạ độc thủ .

Ba người ra khỏi phòng ngủ , đóng cửa sảnh đường lại , ngồi xếp bằng vận khí điều dưỡng .

Tiêu Lĩnh Vu nội công tinh thâm . Chàng ngồi không đầy một giờ đã hành công xong . Chàng mở mắt thấy hai người kia đang vận công đến lúc khẩn yếu .

Chàng toan đứng lên bổng nghe có tiếng bước chân , liền nhắm mắt lại ngồi yên .

Chàng thấy Phụng Trúc gót sen thoăn thoắt từ trong phòng ngủ đi ra vào thẳng sảnh đường . Hai mắt thị đăm chiêu nhìn ba người rồi cúi đầu trầm ngâm dường như có việc trọng đại .

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :

- Ðêm qua thị vì tình thế bức bách mà phải mạo hiểm đem hai thứ độc vật đưa tới Vọng Hoa Lâu , nhưng thị ở đây lâu ngày bị Thẩm Mộc Phong uy hiếp , tâm thần đã bị kiềm chế thì dù nảy lòng bội phản cũng không dám hành động . Thị có chân tâm cải tà qui chính hay không khó mà biết được , nhưng hiện giờ coi vẻ mặt thị hiển nhiên đang tính toán chuyện mưu đồ ta phải để ý mới được .

Chàng liền ngấm ngầm phòng bị , lẳng lặng chờ xem diễn biến .

Phụng Trúc cúi đầu ngẫm nghĩ hồi lâu đột nhiên khẻ buông tiếng thở dài rồi cất bước chậm chạp tiến về phía Tư Mã Càn .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Quả nhiên tập quán lâu ngày khó mà phản bội . Những người như Kim Lan , Ngọc Lan thật là hiếm có .

Chàng liền vận tụ hội Tu la chỉ lực để chờ đợi , hể thấy Phụng Trúc có cử động bất trắc là lập tức hạ thủ đánh chết thị ngay .

Nhưng Phụng Trúc đi vòng qua người Tư Mã Càn khẻ mở cửa ra đi.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày tự hỏi :

- Con nha đầu này đi đâu ? Làm gì ?

Nhưng thị không có cử động nào tổn hại đến cho Mã Văn Phi và Tư Mã Càn nên chàng cũng nhẫn nại chưa động thủ . Chàng muốn theo dõi thị mở cửa đi đâu , liền đề khí nhảy vọt ra cửa sau để nhìn theo .

Phụng Trúc trong lòng lo lắng , hành động rất cẩn thận . Thị vừa đi về phía trước không ngớt đảo mắt nhìn bốn phía .

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Xem chừng thị không phản bội chúng ta , nhưng thị phải biết chính mình đang ở trong hoàn cảnh cực kỳ nguy nan mà còn mạo hiểm đi làm chuyện gì ?

Chàng đang ngẩm nghĩ thì thấy Phụng Trúc tiến vào trong Hoa Thụ trận rồi mất hút .

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :

- Hỏng bét ! Không hiểu con nha đầu này có quyết định gì ?

Chàng chú ý nhìn ra thấy bóng người chuyển động trong rừng hoa , bốn mặt chạy loạn lên mà sắc phục khác nhau . Có người mặc trường bào khoát áo choàng , có kẻ nai nịt gọn gàng hay mình mặc vỏ phục , lại cũng nhiều người đeo binh khí bên mình , chàng khoan tâm tự nhủ :

- Cuộc đại hội anh hùng vào giữa trưa sắp đến nơi , chắc anh hùng hảo hán ở Tam sơn ngũ nhạc đều đến cả. Những người này đều tính tình hào phóng , muốn khép họ vào qui cũ thật là chuyện khó khăn . Thẩm Mộc Phong quyết không đến nổi đối phó với Phụng Trúc trước mặt quần hào .

Tiêu Lĩnh Vu ẩn ở cửa sau chừng một khắc , bổng thấy Phụng Trúc tay bưng một cái mâm gỗ từ lùm hoa lật đật đi ra .

Lần này động tác của thị rất mau như người chạy vậy . Chỉ trong nháy mắt đã tới cửa phòng.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ nhàng lùi lại năm bước .

Khinh công của chàng tuyệt diệu nên cử động không phát ra một chút âm thanh nào .

Phụng Trúc trong lòng hồi hộp chỉ lo có người rượt theo . Thị vào nhà rồi xoay tay đóng cửa. Thị ngửng đầu lên liền phát giác ra Tiêu Lĩnh Vu đứng cách chừng bốn thước liền gật đầu mỉm cười khẽ hỏi :

- Tiêu huynh dậy lâu chưa ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Mới dậy đây . Cô nương vừa dời khỏi căn nhà này đi ra thì tại hạ dậy .

Phụng Trúc nói :

- Cái mạng của tiểu tỳ đáng lý chết rồi , nhờ các vị cứu mới sống lại .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Nếu độc thủ dược vương đã cứu cho thị tất thị không vui lòng , vậy chẳng nói nữa là hơn .

Chàng liền đáp :

- Cô nương vì mang độc vật mà bị hại , bọn tại hạ mà không cứu được thì thật là một việc đáng ân hận suốt đời .

Chàng liếc mắt ngó thấy trên mâm gỗ đặt bốn món thức ăn nguội và một đỉa bánh bao .

Phụng Trúc nhìn món ăn trên mâm khẽ nói :

- Theo chỗ tiểu tỳ biết thì bữa đại yến trưa hôm nay , Thẩm Mộc Phong đã dự định bảy phương pháp để ám hại quần hào . Tiểu tỳ thân phận thấp hèn chỉ biết sơ qua là họ ngấm ngầm hạ độc .

Thị ngửng đầu nhìn ra ngoài nói tiếp :

- Thẩm Mộc Phong đã nhờ một người bạn thân chế ra thứ thuốc độc mang tính không màu sắc , không mùi vị . Nghe nói thứ phấn bột đó ai ăn phải nhiều , chất độc không phát tác ngay mà sau bảy ngày mới lên cơn .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Có phải thuốc độc đó hòa vào thức ăn và rượu không ?

Phụng Trúc đáp :

- Hạ độc vào đâu tiểu tỳ chưa được nghe qua , không dám nói quyết , nhưng chắc hòa vào rượu thịt. Vì thế tiểu tỳ lấy trộm một ít thực vật để các vị điểm tâm trước đi. Trưa hôm nay đừng ăn uống nữa hoặc giả khỏi trúng độc .

Mã Văn Phi và Tư Mã Càn nhân lúc hai người nói chuyện đã luyện công xong .

Tư Mã Càn đứng dậy trước hỏi :

- Sao cô nương biết những thực vật này không có chất độc .

Phụng Trúc đáp :

- Cái đó tiểu tỳ cũng không rõ mà chỉ đoán là họ chưa hại mình vào lúc này .

Mã Văn Phi nói :

- Bây giờ chúng ta đều đói bụng . Nếu mâm thực vật này họ chưa hạ độc thì nên ăn cho thật no một bữa.

Phụng Trúc từ từ đặt mâm gỗ xuống nói :

- Tiểu tỳ đã qua một lần chết , trong lòng đã bớt sợ tử thần nên đối với Thẩm đại trang chúa cũng không đến nỗi sợ như trước nữa.

Tiêu Lĩnh Vu buột miệng la lên :

- Người Kim Lan và Ngọc Lan cũng thế này đây ạ . . . ?

Lòng chàng chợt cảnh giác vội ngưng lại không nói nữa .

Phụng Trúc hỏi :

- Sao ? Mã huynh có biết hai vị đại tỷ Kim Lan và Ngọc Lan ư ?

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Trước tình thế này mà ta không nói tất khiến thị sinh dạ hoài nghi.

Chàng liền hắng đặng một tiếng rồi tiếp :

- Phải rồi ! Hai.cô nương đó thường ở với tại hạ .

Phụng Trúc hỏi :

- Hai tỷ tỷ sau khi dời khỏi Bách Hoa sơn trang vẫn giữ thân phận nữ tỳ hay sao ?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Hỏng bét ! Nếu mình nói nữa e rằng sẽ lộ tẩy hết . Phụng Trúc thấy mình làm thân phận tôi đòi mà Kim Lan , Ngọc Lan lại ở với mình thì cho là chúng cũng là nha đầu .

Mã Văn Phi đã nhận ra Tiêu Lĩnh Vu ở vào tình trường khó nói liền đỡ lời :

- Hai vị cô nương đó tuy tự nhún mình làm nữ tỳ , nhưng bọn tại hạ coi các cô như em gái .

Phụng Trúc hỏi :

- Hai vị tỷ tỷ bữa nay có đến tham dự anh hùng đại hội không ?

Tiêu Lĩnh Vu vội đáp :

- Các cô ấy không tới .

Phụng Trúc nói :

- Ðáng tiếc ôi là đáng tiếc .

Mã Văn Phi lấy làm kỳ hỏi :

- Ðiều chi đáng tiếc ?

Phụng Trúc đáp :

- Trong hai vị tỷ tỷ thì chỉ có Ngọc Lan cô nương là một nha đầu võ công rất cao thâm , nên bọn nữ tỳ ở Bách Hoa sơn trang rất kính trọng y . Nếu hai cô tới đây tất được bạn hữu giúp rất nhiều phương tiện .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Không ngờ Kim Lan , Ngọc Lan lại còn có chỗ đắc dụng như vậy .

Lại nghe Phụng Trúc nói tiếp :

- Lan cô nương mà vẩy tay một cái thì hơn trăm tên tỳ nữ có đến phân nữa đi theo y .

Mã Văn Phi và Tiêu Lĩnh Vu tuy đồng tâm hiệp lực để cự địch nhưng hai bên lại bố trí riêng biệt , không ai hiểu nhau về cách an bài của đối phương . Sau bữa yến tiệc tẩy trần đêm qua , hai người đã hết nghi kỵ nhau , nhưng kế hoạch là việc trọng đại chẳng ai muốn nói ra .

Phụng Trúc đảo cặp mắt xinh đẹp nhìn chằm chằm vào mặt Mã Van Phi hỏi :

- Kim Lan và Ngọc Lan tỷ tỷ hiện giờ ở đâu ?

Mã Văn Phi chưng hửng , tiếp theo gã cười mát đáp :

- Chỗ hai cô ẩn thân hiện giờ chưa thể nói được , xin Phụng cô nương lượng thứ cho .

Gã lấy chiếc đũa bằng ngà voi trong bọc ra dúng vào thực vật mà Phụng Trúc vừa đem đến thì quả nhiên không có chất độc . Ba người liền cùng ăn vào .

Thì giờ thấm thoát , chẳng mấy chốc đã đến giờ ngọ tức là thời khắc Thẩm Mộc Phong hội yến quần hùng .

Bổng nghe trên Vọng hoa lâu nổi lên ba tiếng chuông đồng . Một tên đại hán áo xanh vội chạy tới dừng bước ở ngoài cửa cách chừng bốn năm bước chắp tay hỏi :

- Mã gia có ở nhà không ?

Mã Văn Phi thủng thẳng bước ra hỏi lại

- Ông bạn có điều chi dạy bảo ?

Hán tử áo xanh đáp :

- Tiểu nhân vâng lệnh đến mời tổng thủ lãnh bốn tỉnh là Mã đại gia .

Mã Văn Phi đáp :

- Chính là tại hạ .

Ðại hán áo xanh nói :

- Trên Bách Hoa sơn trang đã bày tịch vị cho Mã gia . Tiểu nhân vâng lệnh đến mời Mã gia nhập tịch .

Mã Văn Phi vẩy tay nói :

- Biết rồi .

Ðại hán áo xanh trở gót đi ngay .

Mã Văn Phi nhìn Phụng Trúc hỏi :

- Cô nương đi dự yến với bọn tại hạ hay ở nhà chờ ?

Phụng Trúc lạy phục xuống đất nói :

- Tiểu tỳ được Mã gia bảo vệ trong lòng rất cảm khích .

Mã Văn Phi nghiêng mình ngắt lời nói :

- Cô nương có điều chi cứ đứng dậy nói , tại hạ không dám nhận đại lễ .

Phụng Trúc từ từ đứng dậy nói :

- Lúc sống dù tiểu tỳ không được theo hầu Mã gia thì chết đi xin luôn luôn chầu chực bên cạnh .

Mã Văn Phi hỏi :

- Sao cô nương lại nói câu này ?

Phụng Trúc nhăn nhó cười đáp :

- Bất luận tiểu tỳ theo Mã gia phó yến hay ở lại trong nhà cũng khó lòng thoát chết . Nhưng trước khi chết tâm linh được thoát khỏi gông cùm thì cái chết đó cũng ngậm cười nơi chín suối .

Mã Văn Phi nói :

- Cuộc đại yến anh hùng bữa nay kết quả ra sao , bây giờ chưa thể biết được, cô nương khiếp sợ như vậy chẳng là thừa ư ?

Tư Mã Càn đột nhiên xen vào :

- Nếu cô nương quả có lòng muốn bỏ chỗ tối đến chỗ sáng thì nên đi theo bọn tại hạ dự cuộc anh hùng đại yến . Có chết cũng chết một cách oanh liệt .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hai vị cô nương như Kim Lan và Ngọc Lan lúc rời khỏi Bách Hoa Sơn Trang cũng uỷ thủ ý vĩ như cô nương lấy cái chết làm vui , nhưng đến bây giờ các cô vẫn sống một cách bình yên .

Phụng Trúc thở dài đáp :

- Các vị có lòng chiếu cố khiến cho tiểu tỳ cảm kích vô cùng ?

Tư Mã Càn ngang nhiên nói :

- Cô nương đừng sợ hãi gì, cứ mạnh dạn đi theo bọn tại hạ là được .

Phụng Trúc nghiến răng đáp :

- Bất quá đến chết là cùng . Tiểu tỳ đã hai kiếp người , chết cũng không đáng .

Tư Mã Càn cả cười :

- Không sao đâu ! Cô nương chẳng phải là người yểu tướng . Tại hạ có thể bảo đảm quyết cô không gặp nguy hiểm .

Lại nghe tiếng bước chân vang lên , một đại hán áo xanh chạy đến ngoài cửa lớn tiếng hô :

- Cuộc đại yến bắt đầu . Cung thỉnh Mã tổng thủ lãnh lên dự tiệc .

Mã Văn Phi cười đáp :

- Bọn ta đi đây .

Rồi gã ra ngoài trước .

Tư Mã Càn nói :

- Xin cô nương theo sát Mã tổng thủ lãnh , tại hạ đi sau bảo vệ .

Phụng Trúc đánh bạo đi theo Mã Văn Phi . Tư Mã Càn theo sát Phụng Trúc .

Tiêu Lĩnh Vu đi sau cùng .

Bốn người đi xuyên qua khu vườn hoa đến nhà đại sảnh rộng lớn .

Trước cửa đại sảnh trên một tấm biển đề bốn chữ "Anh hùng đại yến" .

Toà sảnh đường này lúc lâm thời mới dựng ra , cao hai trượng vuông bốn trượng , trên căng vải . Nhà rạp có cả thảy bốn mươi tám cái cột .

Trong sảnh đường đã bày rượu thịt nhiều bàn đã có người ngồi .

Một ả nữ tỳ áo xanh trước ngực cài bông hoa hồng ra đón , khẽ hỏi :

- Nô tỳ xin các hạ cho biết đại danh .

Mã Văn Phi đáp :

- Tại hạ là Mã Văn Phi .

Nữ tỳ áo xanh cười nói :

- Té ra là Mã tổng thủ lãnh ! Mã đại gia .

Thị đưa mắt nhìn Phụng Trúc ngẩn người hỏi :

- Phụng Trúc tỷ tỷ đấy ư ?

Phụng Trúc đáp :

- Chính ngu tỷ đây .

Thiếu nữ áo xanh lấy làm kỳ hỏi :

- Tỷ tỷ đến đây làm chi ?

Phụng Trúc nhăn nhó cười đáp :

- Ta theo Mã gia đến phó yến .

Nữ tỳ áo xanh lộ vẻ ngơ ngác muốn nói lại thôi . Thị xoay mình đi trước dẫn đường Tiêu Lĩnh Vu chuyển động mục quang không thấy Trung Châu nhị cổ cùng bọn Kim Lan đâu . Chàng chắc những người này đã cải trang để che dấu bản tướng.

Nữ tỳ áo xanh đưa Mã Văn Phi ngồi ở mé tả bàn thứ hai , thị khẽ nói :

- Tịch vị của Mã gia ở chỗ này đây .

Mã Văn Phi rảo bước đi vào chỗ ngồi , miệng nói :

- Ða tạ cô nương .

Thị áo xanh nghiêng mình thi lễ rồi lùi ra .

Tư Mã Càn và Tiêu Lĩnh Vu ngồi bàn riêng biệt , Phụng Trúc ngần ngừ muốn ngồi mà không dám ngồi .

Mã Văn Phi khẽ bảo :

- Cô nương bất tất phải sợ hãi. Cứ ngồi xuống đó .

Phụng Trúc nhắm mắt lại ngồi xuống khẽ nói :

- Tiểu tỳ có việc khẩn cầu ba vị .

Mã Văn Phi hỏi :

- Việc gì ?

Phụng Trúc đáp :

- Nếu tiểu tỳ bị Thẩm đại trang chúa phát giác, xin các vị đừng để cho hắn bắt sống tiểu tỳ đem đi. Hỡi ơi ! Lúc đó e rằng tiểu tỳ không đủ khả năng để tự tử nữa . Xin ba vị giúp cho một tay .

Tư Mã Càn hỏi :

- Giúp cô tìm cái chết ư ?

Phụng Trúc đáp :

- Các vị giúp cho tiểu tỳ chết được để khỏi bị họ bắt sống rồi trừng trị theo luật lệ trong bang là một điều hân hạnh .

Ðột nhiên trong sảnh đường nhốn nháo cắt lời của Phụng Trúc .

Mọi người ngảnh đầu trông ra thấy Thẩm Mộc Phong đầu đội nho cân , mình mặc trườn bào tiến vào . Hắn đưa mắt nhìn quần hào hai bên gật đầu thi lễ .

Cái lưng gù của hắn không ảnh hưởng gì đến thái độ cùng cử chỉ . Hắn cất bước vẫn oai vệ , nét mặt rất trang trọng .

Chu Triệu Long theo sau Thẩm Mộc Phong không ngớt vòng tay thi lễ .

Kim Hoa phu nhân , Ðộc Thủ dược vương đi sau Chu Triệu Long . Sau cùng là một gã thiếu niên mặt mũi tuấn tú mình mặc võ phục , ngoài khoát áo choàng lưng đeo trường kiếm .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Gã này chắc là kẻ mạo danh ta.

Thẩm Mộc Phong vào chủ vị ngồi xuống trước . Bọn Kim Hoa phu nhân lục tục ngồi xuống theo .

Thẩm Mộc Phong cầm chung rượu trước mặt giơ lên nói :

- Sự hiện diện của quần hào thật là hân hạnh cho Thẩm mỗ . Thẩm mỗ rất cảm khích . Xin mời các vị hãy cạn chung này .

Rồi hắn uống một hơi cạn sạch .

Quần hào trong sảnh đường tuy cũng nâng chung rượu lên nhưng rất ít người thật sự uống vào , còn hầu hết đều kề chung rượu vào môi rồi lại đặt xuống , có người không làm bộ giả vờ uống nữa .

Nên biết trước khi Thẩm Mộc Phong chưa về ẩn ở Bách Hoa Sơn Trang đã khét tiếng hung tàn . Hễ nghe đến tên hiệu Huyết ảnh tử Thẩm Mộc Phong là lại nhức đầu tìm cách rút lui.

Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quần hào . Tuy dãy nhà quí khách mà chỉ có năm ba người là chân chính uống rượu. Bất giác hắn mửn cười nói :

- Xin các vị vững tâm uống rượu đi . Ba tuần rượu chưa hết thì Thẩm Mộc Phong quyết không hạ độc đâu .

Bổng nghe thanh âm trầm giọng cất lên hỏi :

- Phải chăng Thẩm huynh có ý bảo bọn tiểu đệ rượu ngon nhắm tốt chỉ được ăn chỉ được ăn mấy miếng đầu là không sao , chứ đừng ăn no phải không .

Tiêu Lĩnh Vu ngoảnh đầu nhìn ra thì thấy người đó mình mặc bào tía . Râu tóc bạc phơ , khí thế uy mãnh . Trong tay lão đang cầm chung rượu .

Thẩm Mộc Phong cười mát nói :

- Các hạ coi Thẩm mỗ là bạn hay là thù ?

Lão râu tóc bạc đáp :

- Lão phu đã hai mươi năm chưa vào giang hồ . Vậy mà Thẩm huynh mời phải đến ngay , tức là coi trọng Thẩm huynh lắm rồi .

Hồi 100

Trên bàn tiệc cao thủ trổ tài--

Thẩm Mộc Phong nói :

- Nhân huynh nói quá lời . Nhân huynh có điều chi dạy bảo ? Tiểu đệ rửa tai để nghe đây .

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :

- Thẩm Mộc Phong là kẻ kiêu ngạo , chưa ăn nói lịch sự với ai bao giờ . Lão họ Nhân râu bạc kia được lão coi trịnh trọng như vậy tất không phải nhân vật tầm thường.

Lại nghe lão râu bạc mặc bào tía hỏi :

- Trong rượu thịt này đã hạ độc rồi chẳng lẽ cũng phân biệt ai là bạn ai là thù hay sao ?

Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi lại :

- Chỗ dụng tâm của Nhân huynh phải chăng là muốn tiểu đệ nói rõ mưu kế ra trước mặt quần hào ?

Lão râu bạc đáp :

- Trước nay Thẩm huynh làm việc chu đáo. Dù có phanh phui ra điều bí mật là trong món ăn đã có hạ độc thì cũng không hại gì đến đại cuộc bữa nay .

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách nói :

- Nhân huynh hiểu tiểu đệ một cách sâu xa .

Hắn ngừng một chút rồi tiếp :

- Nếu ai là bạn với Thẩm mỗ thì không nên quản ngại trong rượu có chất độc hay không người ta tin rằng Thẩm mỗ có thể điều trị được , dù trúng độc cũng chẳng hề chi .

Lão râu bạc hỏi :

- Nếu là thù thì sao ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Hiện nay trên chốn giang hồ số người dùng độc nhiều quá . Nếu là kẻ thù của Thẩm mỗ thì nên đề phòng là phải .

Lão râu bạc hỏi :

- Lúc này trong rượu thịt đã hạ độc chưa ?

Thẩm Mộc Phong cười đáp :

- Hiện giờ trong rượu thịt chưa từng hạ độc . Nhân huynh cứ vững tâm ăn uống đi đừng lo ngại gì cả .

Lão râu bạc ngửa mặt lên đổ chung rượu vào miệng uống rồi ngồi ngay xuống ghế , không nói gì nữa .

Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng điều tra thái độ quần hào trong trường thấy hầu hết kính trọng lão râu bạc mặc áo bào tía .

Chàng tự hỏi :

- Không hiểu lão này là một nhân vật thế nào mà giọng lưỡi cùng cử chỉ đều có vẻ hiên ngang , dám đối thoại cùng với Thẩm Mộc Phong .

Ðột nhiên một bàn tay thò qua gầm bàn nắm lấy tay trái Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

- Mã huynh .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Ðừng sợ gì hết .

Chàng đảo mắt trông ra thấy cặp mắt Thẩm Mộc Phong đang nhìn chòng chọc vào mặt Phụng Trúc . Thái độ của hắn oai nghiêm không ai dám kháng cự .

Phụng Trúc tuy đã nhìn ra chỗ khác mà tay thị nắm tay Tiêu Lĩnh Vu vẫn run lên không ngớt . Hiển nhiên thị đang sợ hãi đến cùng cực .

Bổng nghe Thẩm Mộc Phong cất giọng the thé hỏi :

- Phụng Trúc đấy ư ?

Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

- Mặc kệ hắn . Cứ giả như không nghe tiếng .

Ngờ đâu Phụng Trúc đột nhiên buông tay Tiêu Lĩnh Vu ra đứng dậy từ từ cất bước đi tới trước mặt hắn lạy phục xuống đáp :

- Nô tỳ chính là Phụng Trúc .

Thị cúi đầu không dám ngửng lên .

Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi :

- Con nha đầu ngươi đến đây làm chi ?

Phụng Trúc ấp úng .

- Nô tỳ . . . nô tỳ . . .

Thị không biết nói thế nào , cứ ấp úng hoài .

Thẩm Mộc Phong nói :

- Ngươi mà không lui ra khỏi sảnh đường cứ ngồi lại đây , há chẳng để anh hùng thiên hạ chê cười Bách Hoa Sơn Trang không có qui cũ chi hết .

Phụng Trúc dạ một tiếng từ từ đứng dậy , đưa mắt nhìn Mã Văn Phi cất bước đi ra ngoài sảnh đường .

Mã Văn Phi chau mày nghĩ thầm :

- Con nha đầu này là đồ nhát gan vô dụng . Dù mình muốn bảo vệ cho thị cũng khó vịn vào duyên cớ gì .

Bổng thấy Phụng Trúc vừa đi được hai bước đột nhiên quay lại lạy phục xuống nói :

- Nô tỳ có điều bẩm báo .

Thẩm Mộc Phong xua tay gạt đi :

- Ði đi thôi . Có điều chi để mai mốt hãy nói .

Phụng Trúc nhìn xuống đáp :

- Nô tỳ đã được Mã gia có lòng thương cho đi hầu hạ bên mình . Xin trang chúa rộng ơn cho nô tỳ được chầu chực y .

Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn Mã Văn Phi hỏi :

- Mã huynh ? Lời nói của con nha đầu này có đúng sự thực chăng ?

Mã Văn Phi mặt nóng bừng đỏ ra đến mang tai . Gã trầm ngâm hồi lâu không biết đáp thế nào .

Nên biết gã tự phụ là người anh hùng mà nhìn nhận vụ này tức là thú tội trước mặt quần hào đã dẫn dụ một tên nha đầu trong Bách Hoa Sơn Trang . Gã toan phủ nhận nhưng nhìn nét mặt đau khổ của Phụng Trúc lại không nở. Trong lúc nhất thời gã không hề mở miệng .

Bổng thấy Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói :

- Mã tổng thủ lãnh là một nhân vật anh hùng nổi tiếng , có lý đâu một tên nha đầu của Bách Hoa Sơn trang lại lọt vào mắt y . Con nha đầu này đừng mơ tưởng hảo huyền . Mau mau ra khỏi sảnh đường .

Phụng Trúc ngập ngừng đáp :

- Ðại trang chúa đã có lời nói trước .

Thẩm Mộc Phong ngắt lời :

- Phải rồi .Ta đã nói trong cuộc đại hội này , nếu vị anh hùng nào coi bọn ngươi vừa mắt đều có thể nói với ta làm lễ hôn thú , nhưng phải cần được người ta ưng thuận chứ ? Chẳng lẽ ngươi còn muốn bản trang chúa làm mai cho ngươi chăng ? Bây giờ Mã tổng thủ lãnh không lên tiếng thì nhất định ngươi có ý muốn với lên cao mà bịa đặt ra . Thôi bước đi !

Phụng Trúc từ từ đứng dậy toan trở gót bước đi. Bổng nghe Mã Văn Phi cất cao giọng nói :

- Cô nương hãy dừng bước .

Bao nhiêu người trong trường đều dương mắt lên chăm chú nhìn xem Mã Văn Phi xử sự ra sao !

Lúc này Mã Văn Phi mặt đỏ đã biến thành xám xanh. Gã dạn dầy đứng lên nhìn Thẩm Mộc Phong chắp tay xá dài nói :

- Nếu đại trang vui lòng tặng Phụng cô nương cho tiểu đệ thì tiểu đệ cảm kích vô cùng .

Thẩm Mộc Phong tủm tỉm cười hỏi :

- Mã huynh có thực lòng lấy con nha đầu này làm vợ ư ?

Phụng Trúc vội nói ngay .

- Nô tỳ tự biết mình không đáng sánh với Mã gia , đã cam tâm làm tỳ thiếp Thẩm Mộc Phong không lý gì lời nói của Phụng Trúc , nhìn Mã Văn Phi lên giọng trách móc :

- Nếu Mã huynh có lòng thương yêu con nha đầu này thật thì nên cho Thẩm mỗ biết sớm mới phải .

Hắn nổi lên tràng cười rộ nói tiếp :

- Nếu y làm Mã tổng lãnh phu nhân thì có lý đâu Thẩm mỗ lại coi y là một tên nha đầu .

Câu nói trào phúng này chẳng khác muôn ngàn lưỡi dao sắc đâm vào trái tim Mã Văn Phi , nhưng gã không thể lên tiếng phản kích , đành phải nhẫn nại ngồi yên .

Trong nhà khách sảng yên lặng như tờ , nhưng trong lòng quần hào không khỏi bình phẩm về chuyện này .

Mã Văn Phi nét mặt tên lại . Gã chuyển động mục quang đảo mắt nhìn quần hào , than thầm :

- Ta tự phụ là anh hùng hào kiệt , được đồng đạo võ lâm kính trọng có lý đâu lại lấy một con nha đầu ở Bách Hoa Sơn trang làm vợ . Rồi đây vụ này đồn đại ra ngoài há chẳng khiến cho người ta cười đến trẹo quai hàm !

Gã toan lên tiếng phủ nhận nhưng thấy nét mặt Phụng Trúc cực kỳ đau khổ lại sinh lòng bất nhẫn.

Lại nghe Thẩm Mộc Phong nói tiếp :

- Mã huynh là nhân vật tiếng tăm lừng lẫy trong võ lâm , lời nói coi bằng chín vạc , dĩ nhiên không lừa gạt một tên nha đầu ở Bách Hoa Sơn Trang . Con nha đầu này buột miệng nói láo , không thể dung tha được .

Hắn phất tay áo một cái , một luồng ám kình xô ra .

Mã Văn Phi xoay chuyển ý nghĩ tự nhủ :

- Mã Văn Phi này đã tự phụ là đấng anh hùng mà đối với một cô bé nhu nhược cũng không dám ra tay giải cứu thì chỉ là quân hèn nhát .

Gã liền lớn tiếng quát :

- Dừng tay !

Rồi phóng chưởng đánh ra .

Thẩm Mộc Phong nội công thâm hậu . Lực đạo toàn thân đã đến trình độ phát động theo ý muốn . Lập tức hắn thu nội lực về cười hỏi :

- Mã huynh có điều chi dạy bảo ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tại hạ xin Thẩm đại trang chúa tha mạng cho Phụng cô nương .

Thẩm Mộc Phong cười mát hỏi :

- Mã huynh can thiệp như vậy chẳng là quá lố ư ? Con nha đầu này là một tên sử nữ ở Bách Hoa Sơn trang . Thẩm mỗ muốn xử trí với thị thế nào tưởng Mã huynh không nên can thiệp .

Hắn cười lớn hơn nói tiếp :

- Giả tỷ Mã huynh muốn lấy thị làm vợ thì trường hợp này lại khác . Thẩm mổ có bổn phận phải thành thân chi mỹ .

Mã Văn Phi bụng bảo dạ :

- Trước mặt anh hùng thiên hạ nếu ta thừa nhận việc này thì nhất định phải lấy thị , mà không chịu thừa nhận thì e thị khôn bề toàn mạng .

Trong lòng gã rất lấy làm khó nghĩ , gã không biết đối đáp thế nào .

Lại thấy Phụng Trúc hai mắt đấm lệ buồn rầu nói :

- Tiện thiếp tấm thân tàn hoa bại liễu thì làm sao đáng hầu chăn gối cho Mã gia . Xin Mã đại gia để mặc tiện thiếp là hơn .

Thị là một cô bé mới 16, 17 tuổi mà nói là tấm thân tàn hoa bại liễu khiến cho toàn thể cử tọa không khỏi động dung . Mấy trăm cặp mắt chăm chú nhìn thị . Cô gái khiếp nhược đột nhiên phấn khởi dũng khí, thị mạnh dạn ngửng đầu lên trỏ vào mặt Thẩm Mộc Phong nói :

- Thẩm Mộc Phong ! Hình phạt nghiêm khắc của Bách Hoa Sơn Trang bất quá đến chết là cùng .

Thẩm Mộc Phong quát lớn :

- Con tiểu nha đầu kia ! Ngươi phát điên rồi chăng ?

Hắn vung tay trái lên .

Một giây chỉ phong vọt tới .

Tư Mã Càn ngầm vận nội lực phóng ra một chưởng ngăn cản chỉ lực của Thẩm Mộc Phong.

Hắn hỏi :

- Tại sao đại trang chúa không để thị nói hết lời .

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Ðây là việc riêng của Bách Hoa sơn trang , không việc gì đến người ngoài dúng tay vào .

Phụng Trúc biến thành tên nha đầu bội phản là một điều ra ngoài tiên liệu của Thẩm Mộc Phong . Tuy hắn là người túc trí đa mưu cũng mất bình tỉnh. Hắn biết rằng nếu để Phụng Trúc nói nữa thì khó nghe vô cùng ! Chỉ còn cách đánh chết thị là xong .

Hắn không lý gì đến Tư Mã Càn vung tay áo bào một cái . Hai luồng ánh sáng xanh lè bắn tới Phụng Trúc .

Tư Mã Càn trong lòng nóng nảy tiện tay chụp lấy bình rượu hấp tấp liệng ra . Ðồng thời người hắn cũng dời khỏi chỗ ngồi nhảy vọt đến bên mình Phụng Trúc .

Giữa lúc Tư Mã Càn cầm hồ rượu liệng ra thì hai chấm sáng cũng vọt tới nhanh như chớp đón lấy hai giây sáng xanh lè .

Hai tiếng lạch cạch khẻ vang lên . Bốn thứ ám khí rơi xuống bên mình Phụng Trúc .

Mọi người chú ý nhìn lại thì ra hai mũi Ngân liên tử , trên có hai mũi độc châm xanh lè dài chừng hai tấc cắm vào .

Bao nhiêu người trong trường đều ngấm ngầm khiếp sợ , bụng bảo dạ :

- Uyển lực của Thẩm Mộc Phong thực là ghê gớm ? Hắn liệng hai mũi độc châm cắm vào cây liên tử được .

Bổng nghe tiếng đánh vù một tiếng . Chiếc bồ do Tư Mã Càn liệng ra lướt qua trước mặt Phụng Trúc .

Nguyên Tư Mã Càn vọt đến bên Phụng Trúc thấy hai mũi châm của Thẩm Mộc Phong đã bị người khác đánh rớt . Lập tức hắn nhảy lộn ngược về nguyên vị .

Thẩm Mộc Phong đảo cặp mắt lạnh lùng không ngớt nhìn quanh bốn phía để tìm kiếm nhân vật đã ngấm ngầm phóng Ngân liên tử ra .

Mã Văn Phi nghĩ thầm :

- Võ công của nhân vật nào đấy cũng không phải hạng tầm thường mới liệng hai trái ngân tiên tử đánh rớt được độc châm của Thẩm Mộc Phong. Nhưng không hiểu nhân vật này là ai ?

Gã còn đang ngẫm nghĩ nghe có tiếng vù vù . Một luồng bạch quang bay tới . Nguyên chiếc bồ rượu do tay Tư Mã Càn liệng ra không hiểu ai đã ngấm ngầm phát động nội kình đẩy ngược trở lại về phía Mã Văn Phi.

Mã Văn Phi giơ tay mặt lên , mở cây quạt ra quạt mạnh một cái .

Chiếc hồ rượu đột nhiên bị luồng cường lực đẩy lại . Nó đang lư lửng trên không xoay đi một vòng rồi bay đến trước mặt Thẩm Mộc Phong .

Thẩm Mộc Phong đang tức giận , sẳng giọng nói :

- Vị nào phóng Ngân liên tử ra khiến tại hạ rất khâm phục . Nhưng hành động dấu đầu hở đuôi này không khỏi mất anh hùng khí độ .

Hắn vừa nói vừa nhẹ nhàng phất tay áo một cái .

Bổng thấy chiếc hồ rượu đang bay về phía Thẩm Mộc Phong liệng quanh hai vòng rồi đột nhiên bay về phía trước theo một luồng kình phong lướt qua bảy, tám bàn tiệc .

Bổng một người cười khanh khách nói :

- Có hồ mà chẳng có chung thì sao đủ bộ .

Hắn đẩy tay trái ra .

- Chiếc hồ đang bay về phía trước đột nhiên rẻ qua mé hữu rồi bay đi .

Lại thấy người vừa nói giơ tay phải lên . Hai chiếc chung sứ bay theo hồ rượu.

Chung rượu cách hồ rượu quảng chừng hai thước bay thẳng đi ba bốn trượng mà vẫn giữ nguyên tình trạng này .

Mã Văn Phi chú ý nhìn ra thì thấy người đó mặc áo màu xám vá đến trăm mảnh, thân hình bé nhỏ gầy nhom . Y chính là một vị trưởng lão cái bang tên gọi Tôn Bất Tà .

Tôn Bất Tà đã mất tích mười mấy năm bây giờ Mã Văn Phi thấy mặt thì không khỏi mừng thầm , nghĩ bụng :

- Không ngờ lão này còn sống ở thế gian mà bữa nay đến tham dự cuộc anh hùng này làm tăng thêm lực lượng cho mình không phải ít .

Tuy cách gần hai chục năm không thấy mặt , trông lão không già đi mấy tý, chắc võ công lão tiến triển rất nhiều .

Thẩm Mộc Phông hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Tôn cũng đến đây thật khiến cho tiểu đệ hân hạnh vô cùng.

Hắn vừa nói vòng tay ngồi ở đằng xa thi lễ .

Tiêu Lĩnh Vu đã biết Thẩm Mộc Phong rất kiêu ngạo chẳng coi ai vào đâu mà bây giờ hắn ra chiều kính trọng lão này , bất giác chàng đưa mắt ngó Tôn Bất Tà hai lần .

Tôn Bất Tà cười ha hả hỏi :

- Sao ? Ðại trang chúa cho rằng lão khiếu hóa sống lâu quá chăng ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Kể ra Tôn huynh chết hai chục năm rồi mới phải .

Tôn Bất Tà cười nói :

- Lão khiếu hóa suất đời không muốn cho người khác xứng tâm vừa ý . Ðại trang chúa đã muốn cho lão khiếu hóa chết thì lão khiếu hóa lại cần sống vài ba trăm năm nữa cho đại trang chúa coi .

Thẩm Mộc Phong nói :

- Chỉ sợ thọ mạng của Tôn huynh không sống dai được như thế .

Bổng có người lớn tiếng quát :

- Chúng ta là hạng ăn xin , gặp lúc nguy nan chẳng thề không giúp nhau . Lão túy quỷ kia ? Hãy giúp ta một tay .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn lại thì lão này chính là Phạn Cái , người đối diện với lão mặt đỏ nhừ chính là Tửu Tăng .

Tửu Tăng trợn cặp mắt lờ đờ đáp :

- Lão ăn xin ưa sinh sự kia . Bản hòa thượng có thể không nghe lời lão .

Tuy miệng lão nói không nghe , mà vẫn phất tay áo mé hữu một cái . Một luồng ám kình đẩy hồ rượu chuyển hướng bay đi.

Phạn Cái lại vung chưởng đánh ra . Hai chiếc chung rượu và cái hồ cùng chuyển hướng bay theo và vẫn giữ cách quảng chừng hai thước .

Quần hào trong sảnh đường đều là những nhân vật nổi danh trên chốn giang hồ . Nếu họ muốn phát huy nội lực xoay chuyển hồ rượu chuyển hướng khác bay đi cũng chẳng khó khăn gì . Nhưng còn thêm hai chiếc chung thì chẳng ai cũng làm được , trừ phi là người có bản lãnh đặc biệt . Nếu không tự tin thì chẳng dám cử động khinh xuất .

Hồ rượu va chung bay đi năm trượng rồi không còn ai ra tay nữa liền rớt xuống .

Lúc này đột nhiên thấy Kim Hoa phu nhân rung động tay áo bên phải . Mụ vận nội lực đánh vào chiếc chung rượu , nó liền bay lên xoay đà một cái rồi vọt về phía Kim Hoa phu nhân .

Kim Hoa phu nhân vừa phát vừa cuộn tay áo bên trái một cái . Hai chiếc chung rượu cách xa chừng một trượng theo sau hồ rượu đổ vào trong tay mụ .

Kim Hoa phu nhân ít lộ diện ở võ lâm trung nguyên nên số đông quần hào trên sảnh đường chưa biết mặt , họ thấy một thiếu phụ xinh đẹp mà công lực cao thâm như vậy thì không khỏi kinh hãi .

Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói :

- E rằng số đông trong các vị đây chưa biết vị cân quắc anh hùng này , vậy tiểu đệ cũng sinh giới thiệu : Y là Kim Hoa phu nhân , đệ nhị cao thủ ở Miêu Cương , tưởng các vị đã nghe tiếng rồi .

Kim Hoa phu nhân mãn cười nói :

- Võ học ở chốn biên hoang đâu có bằng được Trung nguyên . Mong rằng các vị chỉ giáo thêm cho .

Tay phải cầm hồ rượu lớn giơ lên , mụ nói tiếp :

- Một hồ rượu ngon bỏ đi thật đáng tiếc . Tiện thiếp mượn hoa dâng phật kính mời tôn huynh một chung .

Mụ rót đầy rượn vào chung rồi co hai ngón tay trỏ và ngón giữa khẻ búng một cái . Chung rượu đầy bay thẳng về phía Tôn Bất Tà .

Tôn Bất Tà cười khanh khách nói :

- Lão khiếu hóa thật nhiều diễm phúc , mới được mỹ nhân lọt vào mắt xanh Phu nhân đã không chê lão khiếu hóa này vừa già vừa xấu mà mình lại bị chối thì là thất kính .

Lão đưa tay đón lấy chung rượu .

Kim Hoa phu nhân lại cười mát rồi róc rượu vào chung thứ hai . Mụ đảo mắt nhìn quanh một lượt cười nói :

- Chung này xin mời Mã tổng thủ lãnh .

Mụ dùng tay trái đẩy về phía trước. Chung rượu bay về phía Mã Văn Phi .

Hai người ngồi cách nhau rất gần , nhưng chung rượu đi thật chậm chạp .

Mã Văn Phi ngấm ngầm vận nội lực đáp :

- Ða tạ thịnh tình của phu nhân .

Gã giơ tay ra đón chung rượu .

Chung rượu lại không đi vào tay gã chuyển đi hai vòng rồi ngừng lại .

Mã Văn Phi ngấm ngấm kinh hãi nói :

- Nội công cực kỳ thâm hậu .

Kim Hoa phu nhân nâng chung rượu trước mặt lên cười rất tươi nói :

- Xin mời hai vị . Tiện thiếp bồi tiếp một chung .

Mụ đưa chung rượu lên môi uống cạn trước .

Quần hào trong sảnh đường tuy nhiều người nay mới được gặp Kim Hoa phu nhân , nhưng đã biết tiếng mụ từ lâu .

Người Miêu cương phóng cổ độc là một việc đã đồn đại khắp võ lâm. Kim Hoa phu nhân lại là đệ nhị cao thủ ở Miêu cương thì dĩ nhiên tài phóng độc của mụ không phải tám thường .

Tôn Bất Tà đón lấy chung rượu nhưng không dám mạo hiểm uống vào .

Kim Hoa phu nhân thấy Tôn Bất Tà và Mã Văn Phi tay cầm chung rượu mà không dám uống , không khỏi nổi lên tràng cười khanh khách .

Ðột nhiên Tôn Bất Tà lớn tiếng quát :

- Không xong rồi ! Chung rượu này có thuốc độc .

Lão cầm chung rượu hất xuống đất .

Lão là người biết nhiều hiểu rộng khi nào để cho Kim Hoa phu nhân chọc cho nổi giận , nhưng nghĩ đến tay cầm chung rượu mãi không tiện liền bịa ra lý do này để đổ rượu đi . Mọi người đều khiếp sợ tài phóng độc của Kim Hoa phu nhân , nên nghe lão nói trong rượu có độc ai cũng tin liền .

Bổng nghe đánh chát một tiếng . Chung rượu tan tành , rượu bắn tung toé dưới đất .

Bao nhiêu con mắt đều đổ dồn nhìn về chỗ chung vỡ thì thấy trong đám mảnh chung đột nhiên có con trùng nhỏ màu trắng nhỏ như mũi kim dài chừng độ một tấc bay liệng trên không .

Tôn Bất Tà chấn động tâm thần bụng bảo dạ :

- Kim Hoa phu nhân quả nhiên lợi hại ! Mụ đã hạ độc vào chung rượu . Mình mà không chịu nhịn câu cười tiếng nói của mụ uống vào bụng thì thật là nguy.

Nguyên lúc lão hất chung rượu xuống đất chưa thấy chuyện gì khả nghi , không ngờ chung bể rồi mới thấy con trùng nhỏ bay lên .

Quần hào tuy đã biết Kim Hoa phu nhân là tay cao thủ hạ độc đều đem lòng hoài nghi , nhưng thấy con trùng sắc trắng rồi càng kinh hãi hơn nữa .

Mã Văn Phi không biết cách nào hạ đài , thấy trong chung rượu của Tôn Bất Tà có trùng nhỏ sắc trắng liền mượn cơ hội này đập tan chung rượu trong tay . Quần hào nghe tiếng chung bể lại quay sang nhìn xem có gì biến hóa không .

Ngờ đâu lần này chẳng có chi khác lạ .

Kim Hoa phu nhân đột nhiên rời khỏi chỗ ngồi gót săn thoăn thoắt về phía Tôn Bất Tà .

Quần hào đối với con người mặt đẹp như ngọc , lòng như rắn rết đều khiếp sợ . Bây giờ thấy mụ cất bước tiến lại lập tức rút binh khí đề phòng .

Kim Hoa phu nhân cất bước coi rất ung dung và thật mau lẹ dị thường. Chỉ trong chớp mắt đã đến chỗ Tôn Bất Tà vừa đập vỡ chung . Mụ thò bàn tay ngọc bắt lấy con trùng khẻ bỏ vào miệng nuốt rồi cười nói :

- Ðáng tiếc ôi là đáng tiếc !

Tôn Bất Tà hỏi :

- Ðáng tiếc lão khiếu hóa không mắc bẩy của phu nhân phải không ?

Kim Hoa phu nhân đáp :

- Ðáng tiếc vật trân quí này đã bị các hạ phế bỏ một cách khinh xuất.

Mấy câu này mụ nói thật nhưng trừ mụ và Ðộc thủ dược vương chẳng một ai tin lời .

Tôn Bất Tà hỏi :

- Mùi vị con trùng đó ra sao ?

Kim Hoa phu nhân cười đáp :

- Ngon ngọt phi thường .

Rồi mụ trở gót tha thướt đi về chỗ ngồi .

Quần hào thấy mụ nuốt sống con trùng vào bụng lại khen là ngon ngọn đều không khỏi ớn lạnh xương sống .

Hồi 101

Tư Mã Càn đả thương giả Tiêu Lang--

Mã Văn Phi thấy chung rượu của mình sau khi bị đập bể chẳng có gì khác lạ thì nghĩ thầm trong bụng :

- Phải rồi . Mụ cùng Tiêu Lĩnh Vu là chỗ quen biết nhau cũ . Mụ nể mặt y mới không gia hại ta .

Những vụ rắc rối vừa xây ra khiến Thẩm Mộc Phong càng thêm phiền não.

Hắn tài suy tính đến đâu cũng không ngờ Tôn Bất Tà và người mặc áo bào tía lại tới tham dự cuộc anh hùng đại yến bữa nay. Hai nhân vật này võ công cao cường ra ngoài sự tưởng tượng của mọi người khiến cho kế hoạch của hắn cần phải điều chỉnh lại .

Thẩm Mộc Phong tính khí thâm trầm, tài trí kiêu hùng , càng gặp cấp bách nguy nan hắn càng chấn tỉnh chứ không rối loạn . Bổng hắn đưa tay ra nhìn Phụng Trúc cười nói :

- Vì chuyện của con nha đầu này mà bữa tiệc thành ra kém hào hứng. Vậy mi hãy lui ra rồi sau sẽ tính .

Phụng Trúc đảo cặp mắt lạnh lùng nhìn quần hào thấy có nhiều người lộ vẻ dám chống đối Thẩm Mộc Phong , thị cũng phấn khởi tinh thần và lòng sợ hãi giảm đi nhiều . Thị liền lên tiếng chống đối :

- Nô tỳ đã mạo phạm đến thần oai của đại trang chúa thì khó lòng tránh khỏi cái chết . Vậy trước khi thở hơi cuối cùng nô tỳ đem hành vi bình nhật của đại trang chúa công bố ra trước quần thiên hạ . Có như thế nô tỳ xuống cửu tuyền mới nhắm mắt được .

Thẩm Mộc Phong tuy trong lòng cực kỳ phẫn nộ , nhưng lúc này thị là cái đích để quần hào nhìn vào . Nếu hắn động thủ giết thị thì có nhiều cao thủ tự nguyện đứng ra hộ vệ , trừ phi hắn dùng toàn lực để đối phó chẳng kể gì đến chuyện quần hào trở mặt chống đối , không thì khó mà giết được thị. Nhưng vì một tên tiểu nữ tỳ mà làm lung lay đến đại cuộc là điều hắn không muốn . Chỉ còn cách mặt dạn mày dầy nghe thị nói xấu .

Phụng Trúc lớn tiếng nói tiếp :

- Bao nhiêu sử nữ ở trong trang hễ có chút nhan sắc đều bị đại trang chúa đoạt mất trinh tiết .

Thẩm Mộc Phong cười ha hả hỏi :

- Con nha đầu mặt dầy kia ! Miệng mi nói câu này mà tưởng những nhân vật thành danh trong võ lâm ngồi đây đều tin được ư ?

Phụng Trúc lại nói tiếp :

- Nô tỳ là một trong những người bị hại .

Thẩm Mộc Phong nói :

- Bản trang chúa khoan hồng đại độ, bình nhật quản thúc các ngươi không đủ nghiêm ngặt để xảy chuyện bữa nay. Ðó là lỗi sơ tâm của bản trang chúa .

Phụng Trúc lạnh lùng quát hỏi :

- Sao Ðại trang chúa không nói là cuộc báo ứng nhãn tiền ?

Thẩm Mộc Phong cười lạt đáp :

- Chẳng hiểu con nha đầu này bị ai ám toán mà thần trí u mê . Chúng ta bất tất nói với thị làm chi cho mệt .

Hắn đảo mắt ngó gã thiếu niên tuấn tú ngồi bên cạnh nói tiếp :

- Bữa nay tại hạ mời các vị đến đây vì mục đích chủ yếu là giới thiệu vị huynh đệ này cùng anh hùng thiên hạ .

Trong nhà đại sảnh hơi nhốn nháo . Người thì ngưng thần suy nghĩ, kẻ thì xì xầm bàn tán . Ai cũng muốn biết đó là nhân vật thế nào ?

Lại nghe Thẩm Mộc Phong cất cao giọng nói tiếp :

- Trong các vị đây ai cũng biết người anh em này , nhưng phần nhiều chưa từng kiến diện . Tại hạ tin rằng danh tự y vị đã nghe qua .

Toàn trường đột nhiên yên tỉnh trở lại .

Thẩm Mộc Phong mỉm cười nói tiếp :

- Tuy y vào chốn giang hồ chưa lâu mà thanh danh đã chấn động một thời .

Quần hùng đột nhiên có người hỏi :

- Phải chăng là Tiêu Lĩnh Vu ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Ðúng rồi ! Chính là Tiêu Lĩnh Vu . Hiện giờ . . .

Bổng nghe Phụng Trúc thét lên lanh lảnh :

- Y không phải là Tiêu Lĩnh Vu đâu .

Thẩm Mộc Phong liếc mắt nhìn Phụng Trúc nhưng không lý gì đến thị .

Hắn nói tiếp :

- Hiện giờ Tiêu Lĩnh Vu đã thành Tam trang chúa trong Bách Hoa sơn trang của tại hạ . Ngày sau y bôn tẩu giang hồ , mong rằng các vị chiếu cố cho .

Phụng Trúc thấy quần hào số đông có vẻ tin lời Thẩm Mộc Phong , thị không khỏi bồn chồn , lớn tiếng la :

- Thực tình y không phải là Tiêu Lĩnh Vu đâu , các vị đừng để lão lừa gạt .

Thẩm Mộc Phong vẫn cười tươi nói :

- Con nha đầu này nói nhăng nói cuội . Hiển nhiên thị bị người hạ độc rất nặng , không còn thuốc chữa được. Tam đệ đến giết thị đi cho nghiêm pháp luật của Bách Hoa sơn trang .

Thiếu niên tuấn tú dạ một tiếng đứng phắt dậy. Hai tia mục quang nhìn chằm chặp vào mặt Phụng Trúc . Gã từ từ đưa tay nắm lấy đốc kiếm .

Cái tên Tiêu Lĩnh Vu đã chấn động một thời nhưng quần hào trong trường số đông chưa biết võ công của chàng , bây giờ thấy mục quang gã thiếu niên lạnh lùng nhìn Phụng Trúc , cùng tư thế nắm đốc kiếm tỏ ra một tay kiếm thuật thượng thặng . Gã chưa chịu rút kiếm ngay , vậy lúc gã rút kiếm phóng ra một chiêu tất phải kinh thiên động địa , khó có người chống nổi .

Lúc này Phụng Trúc can đảm lên nhiều . Thị thét lớn :

- Bữa nay Phụng Trúc này dù bị loạn kiếm phay thây nhưng đã nói huỵch toẹt những hành động đê hèn thâm độc của Thẩm Mộc Phong trước mặt quần hùng thì cái chết đó không có gì đáng tiếc nữa.

Lúc này Tiêu Lĩnh Vu giả sắc mặt biến đổi thành lợt lạt rồi nổi lên một tia hồng tía. Mắt lộ hung quang. Trường kiếm đã rút ra khỏi vỏ nữa thước .

Mã Văn Phi rung cây quạt một cái đột nhiên chênh chếch đưa ra hơn nữa .

Tay trái gã để ngang bằng trước ngực , gã hít một hơi chân khí . Cặp mắt đăm đắm nhìn vào tay phải của Tiêu Lĩnh Vu giả .

Hiển nhiên gã thấy tình hình rất khẩn trương nên chuẩn bị đánh ra một đòn lợi hại .

Tư Mã Càn cũng vén vạt áo lên , thò tay vào bọc lấy ngọn kim luân ra cầm tay để ngang trước ngực .

Trong nhà đại sảnh yên lặng như tờ nghe rõ từng tiếng hơi thở .

Tiêu Lĩnh Vu thò tay vào bọc ngấm ngầm đeo chiếc bao tay bằng da con giao ngàn năm vào . Chàng chuẩn bị khi cần đến sẽ ra tay tiếp viện .

Thẩm Mộc Phong cặp mắt lấp loáng ngó Mã Văn Phi và Tư Mã Càn , mặt vẫn thản nhiên khiến người ngoài không hiểu là gã mừng hay giận .

Thực ra bao nhiêu mục quang của quần hào đều đổ dồn cả vào gã thiếu niên mỹ mạo và Mã Văn Phi . Hiển nhiên ai cũng quan tâm đến một đòn đánh không biết bên nào thắng bên nào bại .

Bổng thấy Tiêu Lĩnh Vu giả rung tay một cái . Thanh trường kiếm rút ra khỏi võ

Chỉ trong chớp mắt hào quang loé lên , kiếm khí chuyển động vọt thẳng tới chụp xuống Phụng Trúc .

Cây quạt trong tay Mã Văn Phi vọt ra một làn phiến ảnh đón lấy luồng bạch quang đâm tới .

Trong nhà đại sảnh đang yên tỉnh bổng rít lên những tiếng veo véo . Bao nhiêu bóng quạt đột nhiên mất hết .

Tiếp theo thấp thoáng ánh kim quang vọt ra thành một bức màn vàng ngăn chặn luồng bạch quang .

Mấy tiếng choang choảng vang lên . Cả bạch quang lẫn hoàng quang đều thu lại không nhìn thấy gì nữa .

Vừa rồi người ngoài coi vào chỉ thấy kiếm ảnh luân quang và kiếm khí loé lên một cái mà thực ra mấy người chiến đấu đã trải qua một cuộc sống mái .

Thiếu niên mạo xưng Tiêu Lĩnh Vu trên mặt bao phủ một làn tử khí đã tan hết để lộ màu trắng trong như đánh phấn .

Nét mặt Mã Văn Phi dỡ xanh dỡ trắng . Tay phải ôm cây quạt máu tươi đã ra ướt nửa tay áo nhỏ giọt xuống đất .

Tư Mã Càn tay cầm Kim luân để trước mặt hơi thở hồng hộc . Ai cũng nghe tiếng . Trán toát mồ hôi nhỏ giọt .

Tình thế trong trường đã rõ ràng . Tư Mã Càn và Mã Văn Phi chống đỡ chiêu kiếm của thiếu niên xinh đẹp nhưng bị đánh trúng . Giả tỷ thế kiếm của gã tăng thêm mấy phần lực đạo thì Tư Mã Càn và Mã Văn Phi dù có vận toàn lực ngăn cản , Phụng Trúc cũng không khỏi trúng kiếm .

Lúc này ba người cùng đứng yên không nhúc nhích cực lực tranh thủ thời gian vận khí điều hòa hơi thở .

Mã Văn Phi không muốn hao tốn cả một chút thời gian để buột vết thương . Ðây là thời khắc bình tỉnh trước cơn bão táp . Ðòn đánh lần tới chắc còn ghê gớm hơn sắp khai diễn .

Bổng thấy trên mặt thiếu niên lại nổi lên một phần tử khí trước lạt sau thẩm .

Mồ hôi trên trán Tư Mã Càn đã tiêu dần , hơi thở cũng không nghe rõ nữa.

Tiêu Lĩnh Vu ngồi bên lẳng lặng quan sát tình thế . Chàng nhận thấy Tư Mã Càn và Mã Văn Phi khó lòng chống đỡ đòn đánh sắp tới của đối phương , chàng cần nghĩ cách để ngấm ngầm viện trợ hai người . Nhưng trước bao nhiêu con mắt dòm vào mà muốn ra tay không lộ vết tích là chuyện rất khó khăn .

Võ công của thiếu niên tuấn mỹ làm kinh động toàn trường . Phần đông chưa gặp Tiêu Lĩnh Vu đều tin người này chính là chàng .

Vì Tiêu Lĩnh Vu quật khởi trên chốn giang hồ mới một thời gian ngắn ngủi nhưng tướng mạo xinh đẹp , sử kiếm thần tốc là hai đặc điểm đồn đại trên chốn giang hồ . Gã thiếu niên này lại hợp với hai điểm đó .

Nếu bọn họ chú ý nhìn kỷ thì hoặc giả có thể thay đổi quan niệm nhưng đáng tiếc số người chú ý lại không có mấy .

Luồng tử khí trên mặt thiếu niên mỗi lúc một đậm . Thần quang trong cặp mắt thiếu niên tỏ ra một cuộc quyết đấu sinh tử sắp khai diễn .

Mã Văn Phi qua một hồi điều tức đã đỡ mệt nhiều . Miệng vết thương máu đã ngừng chảy .

Gã nghĩ cách đối phó , bụng bảo dạ :

- Cuộc đấu này tái diễn , ai chết về tay ai khó mà đoán trước . Nếu đối phương tận lực đánh một đòn " Ngự kiếm thuật " thì mình khó lòng chống nổi .

Chỉ còn cơ hội duy nhất để cầu thắng là sau khi đã ra đòn cuộc chiến đấu còn tiếp tục Mình cùng gã tỷ đấu từng chiêu từng thức làm cho chân khí gã tiêu hao dần cho đến khi không thi triển ngự kiếm pháp được nữa phải trông vào bản lãnh chân thực thì mình mới có hy vọng . Nhưng hy vọng này cũng rất mỏng manh , vì sau khi phải chống với Ngự kiếm của gã sức lực mình đã quá mỏi mệt khó đánh cầm chừng .

Mã Văn Phi tuy không hiểu Ngự kiếm thuật nhưng cũng biết đường lối .

Phép ngự kiếm là một công phu thượng thặng trong kiếm đạo . Ngự kiếm thuật của thiếu niên chưa phải hạng cao chót mà mới nhập môn. Có điều kiếm thuật này kỳ ở chỗ công lực và tinh thần toàn thân đều tập trung vào một chiêu , sức kiếm nặng ngàn cân , nên đón đỡ được không phải chuyện dễ dàng .

Mã Văn Phi còn đang ngẫm nghĩ thì thiếu niên võ phục phát động thanh trường kiếm của gã rung lên , hàn quang lấp loáng nhắm Phụng Trúc bổ xuống .

Giữa lúc thiếu niên phát động thì đồng thời Tư Mã Càn và Tiêu Lĩnh Vu cũng phát động.

Tư Mã Càn vung cặp kim luân quét ngang một cái . ánh vàng lấp loáng nhanh như điện chớp .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm phóng Tu la chỉ lực . Một giây ám kình bắn vọt ra .

Kiếm quang của thiếu niên bị Tu la chỉ lực của Tiêu Lĩnh Vu ngăn chặn làm cho uy thế giảm đi rất nhiều lại bị cặp kim luân của Tư Mã Càn gạt mạnh một cái bật lên những tiếng choang choảng. Kiếm thế phải dừng lại .

Tư Mã Càn tưởng là đòn Ngự kiếm của thiếu niên đánh ra lần này vì nội lực không đủ mà giảm uy thế mới bị ngăn chặn một cách dễ dàng .

Tiêu Lĩnh Vu giả bị một vố rất đau . Nguyên Tiêu Lĩnh Vu thật sợ thế kiếm của gã ghê gớm khó lòng chống đỡ nên đã vận đến tám thành kình lực để phóng Tu la chỉ .

Thiếu niên võ phục thấy thanh trường kiếm trong tay mình bị một luồng ám kình xô tới tựa hồ không kiềm hãm được suýt nữa rơi kiếm , nên bị cặp Kim luân gạt đi một cách dễ dàng .

Mã Văn Phi đột nhiên tiến lại hai bước chắp tay nói :

- Kiếm chiêu của huynh đài thật là cao minh . Tại hạ muốn lãnh giáo mấy môn võ công ngoài ngự kiếm thuật .

Tuy miệng nói rất lịch sự , nhưng gã không chờ cho thiếu niên trả lời đã vung quạt ra chiêu Tiêu Chỉ thiên manh. Cây quạt gấp lại điểm tới .

Lúc này làn tử khí trên mặt thiếu niên đã tiêu tan hết ,biến thành lợt lạt không còn chút huyết sắc.

Gã quét ngang thanh kiếm gạt cây quạt của Mã Văn Phi nhưng không phản kích .

Mã Văn Phi cười khanh khách hỏi :

- Sao huynh đài chưa chịu ra tay . Hay là mệt quá ?

Gã vừa nói vừa mở quạt khởi cuộc tấn công tới tấp . Cây quạt chợt gấp vào chợt mở ra đâm dọc , quét ngang , vừa dùng làm đao kiếm vừa dùng làm phán quan bút điểm huyệt .

Thiếu niên võ phục hai lần ra chiêu ngự kiếm thuật dường như đã dùng hết cả khí lực Gã đỡ cây quạt của Mã Văn Phi có bề khó khăn .

Cuộc giao thủ chưa đầy mười hiệp thiếu niên đã chân tay luống cuống .

Thẩm Mộc Phong thấy tình thế nguy ngập . Nếu còn đánh nữa thì chỉ trong vòng hai chục chiêu nữa Tiêu Lĩnh Vu giả tất bị thương về cây quạt của Mã Văn Phi . Trong lòng xao xuyến hắn lớn tiếng quát :

- Dừng tay !

Thiếu niên võ phục muốn mượn cơ hội này thu kiếm về lùi lại nhưng bị Mã Văn Phi đánh ráo riết . Bóng quạt bao vây rất nguy cấp , gã muốn thôi cũng không được .

Thẩm Mộc Phong thấy mình quát dừng tay cũng vô hiệu thì trong lòng cả giận nghĩ thầm :

- Thằng lỏi này thật là khả ố . Không cho gã nếm mùi đau khổ không xong . Hắn giơ tay khẻ búng ra một cái rồi từ từ ngồi xuống .

Bổng thấy trên bàn mé tả có tiếng cười vang :

- Ỷ nhiều thủ thắng đâu phải là anh hùng .

Một sợi dây màu hồng bay vọt tới nhằm quật xuống Mã Văn Phi .

Mã Văn Phi phải xoay quạt lại đỡ . Thiếu niên võ phục liền mượn cơ hội này thu kiếm về lùi lại .

Sợi dây hồng không biết là vật gì vừa mềm vừa cứng . Mã Văn Phi vung cây quạt lên thì dây kia đột nhiên thu về . Xem chừng không muốn động thủ với Mã Văn Phi mà chỉ có giải nguy cho thiếu niên .

Tiêu Lĩnh Vu giả lùi ra năm thước nhưng chưa về chỗ ngồi , đứng lại ngưng thần vận khí điều dưỡng . Hiển nhiên gã chưa cam tâm, chuẩn bị tái chiến .

Mã Văn Phi trong lòng hiểu võ công của người thiếu niên kia thực ra chẳng kém gì mình . Sỡ dĩ gã bị bóng quạt vây hãm là vì hai lần ra chiêu ngự kiếm , nội lực hao tổn rất nhiều chưa kịp phục hồi đã bị tấn công . Y còn lo điều dưỡng gã lại đến tái chiến thì y khó lòng hạ được .

Mã Văn Phi cố nhịn đau để chiến đấu , vết thương lại vỡ ra , máu tươi không ngớt nhuộm ướt nửa vạt áo .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm quan sát quần hào trong sảnh đường dĩ nhiên chia thành hai phe mà cả ba mà cả ba đều không hiểu rõ nội tình của đối phương nên tạm thời ẩn nhẫn chưa phát động . Những người ra mặt chống đối Bách Hoa Sơn trang chỉ có Mã Văn Phi và Tư Mã Càn .

Chàng liền dùng phép truyền âm nói :

- Tư Mã huynh . Xin Tư Mã huynh hãy khuyên Mã tổng thủ lĩnh tạm thời nhẫn nại. Hiện thời chưa phải lúc hành động ráo riết chẳng nên gây sự .

Tư Mã Càn vốn có lòng kính phục Tiêu Lĩnh Vu , liền nghe chàng lập tức cả cười nói :

- Mã huynh . Chúng ta hãy quay về tịch vị đã .

Mã Văn Phi biết Tư Mã Càn nói câu này tất có dụng ý , và sự thực y bị mất máu nhiều cũng khó lòng tái chiến liền đưa mắt nhìn Phụng Trúc khẽ bảo :

- Phụng cô nương . Xin cô hãy về chỗ ngồi .

Hai người liền trở về bàn tiệc ngồi xuống .

Mã Văn Phi đảo mắt nhìn lão áo đen ngồi ở ghế thứ hai bàn mé tả khẽ hỏi :

- Tư Mã huynh . Tư Mã huynh có biết lão kia không ?

Tư Mã Càn lắc đầu đáp :

- Tiểu đệ cũng không quen .

Mã Văn Phi nói :

- Xem chừng lão không phải là người võ lâm ở trong Trung nguyên .

Tiêu Lĩnh Vu còn nhớ rõ hai người đó chính là Hắc , Bạch nhị lão ở ngoài quan ải mà chàng đã gặp đêm qua trên bữa tiệc tẩy trần . Lão áo đen vừa ra tay gạt cây quạt của Mã Văn Phi chắc là Hắc lão .Một người nữa mặc áo trắng tuổi cũng xấp xỉ như lão áo đen chắc là Bạch lão . Vì chàng đã cải trang giữ địa vị tùy bộc của Mã Văn Phi không tiện lên tiếng , đành ngồi yên .

Lúc này thiếu niên võ phục mặt lại ẩn hiện màu tím hồng rồi dần dần trở nên màu tím đậm .

Tư Mã Càn ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm :

- Nội công gã này quả nhiên rất tinh thâm .

Bổng thấy gã cầm trường kiếm giơ lên lạnh lùng nói :

- Tiêu mỗ muốn lãnh giáo mấy tuyệt nghệ của Mã tổng thủ lãnh .

Mã Văn Phi thấy gã chỉ mặt khiêu chiến đã tính thầm , mình ra tỷ đấu phen này tất bị thất bại , nhưng chẳng thể tỏ ra là người khiếp nhược .

Y liền xé một mảnh áo buột vết thương rồi cười đáp :

- Dĩ nhiên tại hạ xin bồi tiếp .

Tư Mã Càn tranh tiên bước ra hỏi :

- Mã tổng thủ lãnh địa vị tôn cao . Tại hạ xin đại diện bồi tiếp được chăng ? Thiếu niên võ phục khẽ rung thanh trường kiếm .Lập tức bốn bông kiếm hoa vọt ra lấp loáng .

Gã lạnh lùng đáp :

- Ông bạn đã muốn chết thay thì lấy binh khí ra ?

Tư Mã Càn biết Ngự kiếm thuật lợi hại phi thường , nếu lấy sức một người thì khó lòng chống nổi . Nhưng hắn đã liều xông ra đành phải rút cặp Kim Luân cầm ở hai tay .

Tiêu Lĩnh Vu thấy làn tử khí trên mặt thiếu niên dầy đặc thì tính thầm trong bụng :

- Không hiểu gã này luyện môn nội công gì mà xem ra đầy vẻ tà môn .

Mấy phen gã thi triển môn Ngự kiếm thuật tấn công mà lần nào cũng vận hết nội lực , sao gã phục hồi nhanh như thế được ? Tư Mã Càn tuy võ công cao cường song khó lòng chống nổi , song e rằng khó lòng chống nổi một chiêu Ngự kiếm . Mình phải tìm cách nào giúp y mới được .

Chàng còn đang ngẫm nghĩ đã thấy thiếu niên võ phục vung trường kiếm phóng tới . Lần này gã không thi triển Ngự kiếm thuật .

Tư Mã Càn sợ gã thiếu niên chỉ về môn Ngự kiếm . Lần này thấy gã vung kiếm phóng tới bất giác cả mừng , cây kim luân trong tay trái hắn đẩy ra một chiêu "Bạch kê thủ dực" để gạt thế kiếm . Tay trái hắn cầm cây kim luân ra chiêu "Uyển để phiên vân" phản kích .

Thanh trường kiếm của thiếu niên ra chiêu "Huyền điển hoạch sa" .

Choang một tiếng , cây kim luân bị hất ra. Thiếu niên thuận thế đánh liền ba chiêu .

Tư Mã Càn huy động cây Kim luân thẳng thắn chống lại mấy chiêu .

Nguyên hắn sợ đối phương cải biến kiếm chiêu rồi triển Ngự kiếm thuật nên vận toàn lực tấn công .

Chỉ trong khoảng khắc , luân quang cùng kiếm ảnh xen nhau , khai triển một cuộc long tranh hổ đấu .

Tiêu Lĩnh Vu nhìn quanh bốn phía , đồng thời chàng chú ý cuộc đấu giữa hai người , lại lưu tâm theo dõi cử động của Thẩm Mộc Phong .

Cặp Kim Luân của Tư Mã Càn ra chiêu cực kỳ lợi hại . Hai bên trao đổi ngoài hai chục chiêu , hắn đã khống chế được đại cuộc .

Bổng thấy Thẩm Mộc Phong chau mày, máy môi , rồi Chu Triệu Long dời khỏi tịch vị .

Tiêu Lĩnh Vu biết Thẩm Mộc Phong dùng phép truyền âm chỉ thị cho Chu Triệu Long , nhưng không hiểu bọn họ có âm mưu gì ? Chàng đã cải trang làm thân phận tùy bộc thì dù có ngó thấy sự nguy hiểm cũng không tiện lên tiếng cảnh cáo . Chàng đành dùng phép truyền âm khẻ bảo Mã Văn Phi :

- Xin Mã huynh chú ý theo dõi cử động của Chu Triệu Long .

Mã Văn Phi đang để hết tâm trí vào cuộc đấu giữa Tư Mã Càn và thiếu niên võ phục , nghe lời cảnh cáo liền quay đầu nhìn lại quả nhiên thấy Chu Triệu Long đã rời khỏi tịch vị len lén đi ra .

Lúc này quần hào trong trường phần lớn cũng chú ý đến cuộc đấu giữa thiếu niên và Tư Mã Càn , ít người ngó thấy Chu Triệu Long dời khỏi tịch vị .

Mã Văn Phi vừa phân tâm nhìn ra chỗ khác cuộc đấu trong trường đã biến thành kịch liệt .

Nguyên Tư Mã Càn sau khi trao đổi ngoài ba chục chiêu nhận ra kiếm lộ của đối phương . Cây kim luân trong tay trái hắn đột nhiên ra chiêu "Vân phong ngũ nhạc" hắn mạo hiểm phong tỏa đường kiếm của đối phương . Ðây là một điều tối kỵ cho những tay cao thủ trong khi chiến đấu ngang sức trừ phi đã tính rất chuẩn đích thế kiếm của đối phương mới dám mạo hiểm .

Giả tỷ thiếu niên võ phục đột nhiên đánh về mé hữu thì những yếu huyệt nửa người Tư Mã Càn đều sơ hở sẽ bị thế kiếm của gã làm cho bị thương hay ít nhất cũng dồn được hắn tay chân luống cuống mất hết tiên cơ .

Ngờ đâu đường kiếm của thiếu niên đã bị Tư Mã Càn tính đúng , quả nhiên gã vẫn đánh vào mé tả .

Tư Mã Càn mừng thầm , cây kim luân cầm trong tay mặt ra chiêu "Phi bại chàng chung" đánh vào trước ngực đối phương .

Thiếu niên võ phục đề tụ chân khí nhảy lùi lại hai bước để tránh đòn của Tư Mã Càn .

Tư Mã Càn bổng buông tay ra , cây kim luân tuột tay bay nhanh như sao xa không nháy mắt đã tới nơi .

Kỹ thuật này kêu bằng "Phi luân" là một tuyệt kỷ của Tư Mã Càn . Thiếu niên võ phục không kịp đề phòng bị kim luân đánh trúng ngực rú lên một tiếng , miệng thổ máu tươi ngã lăn xuống đất .

Anh hùng toàn trường ai cũng ngấm ngầm thán phục môn tuyệt kỷ phi luân của Tư Mã Càn cực kỳ lợi hại .

Thẩm Mộc Phong từ từ đứng dậy đi về phía Tư Mã Càn .

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi bụng bảo dạ :

- Thẩm Mộc Phong bản lãnh cực kỳ cao thâm , chỉ cất tay một cái cũng đủ giết người . E rằng Tư Mã Càn không thể chịu nổi một đòn của hắn .

Chàng chú ý nhìn ra thấy Thẩm Mộc Phong cúi xuống điều tra thương thế của Tiêu Lĩnh Vu giả . Ðột nhiên hắn vẩy tay một cái .

Lập tức hai thiếu niên võ phục áo xanh khiêng một cái giường mây chạy lại . Chúng đặt Tiêu Lĩnh Vu giả lên giường rồi hấp tấp khiêng đi .

Bao nhiêu người trong trường đều nhìn chằm chặp vào Thẩm Mộc Phong .

Ai cũng cho rằng hắn thương xót tam đệ tất ra độc thủ đánh Tư Mã Càn để trả thù .

Không ngờ sau khi hai thiếu niên áo xanh khiêng Tiêu Lĩnh Vu giả đi rồi .

Thẩm Mộc Phong trở về chỗ ngồi .

Bổng một tràng cười sang sảng nổi lên làm chấn động cả tòa sảnh đường rồi tiếng người nói :

- Không ngờ Tiêu Lĩnh Vu tiếng tăm lừng lẫy võ lâm lại là đồ vô dụng không chịu nổi một đòn của kẻ khác . Tiếng đồn trên chốn giang hồ không thể tin được .

Hồi 102

Tôn Bất Tà cầm đầu phe chống đối--

Mã Văn Phi đảo mắt nhìn ra thấy người đó mặt trường bào màu huyền , thân hình vừa nhỏ vừa cao , mặt vàng như nghệ. Lão nói xong rồi lên tràng cười khanh khách .

Mã Văn Phi tự hỏi :

- Người này không hiểu là nhân vật thế nào ? Coi không giống đồng đạo võ lâm ở Trung Nguyên.

Thẩm Mộc Phong từ từ đưa mắt ngó người vừa phát thanh cười lạt hỏi :

- Huynh đài là ai ?

Người kia dương cặp lông mày chữ bát lên cười lạt đáp :

- Tiểu đệ là một kẻ vô danh hạ tốt chẳng đáng gì mà nói họ tên .

Thẩm Mộc Phong quả là con người có khí độ hơn người . Hắn ngó lại người đó thêm một lần rồi buông xuôi câu chuyện . Hắn lại đưa mục quang từ từ chuyển khắp một vòng quanh sảnh đường rồi nói :

- Người anh em của tuy bị trọng thương về tay kẻ khác nhưng cái đó chỉ đáng tránh gã học nghệ chưa tinh , dù gã có chết cũng không đáng oán hận .

Hắn dừng lại một chút rồi tiếp :

- Bữa nay Thẩm mổ chỉ mời bạn hữu tới dự cuộc anh hùng đại hội , không ngờ có lắm đồng đạo võ lâm ỷ mình cường hào hoặc ra mặt hoặc ngấm ngầm trà trộn vào Bách Hoa sơn trang làm khó dễ cho Thẩm mổ. Dù thẩm mỗ đại lượng đến đâu đối với những vụ này cũng không chịu nổi .

Hắn đảo mắt nhìn toàn trường không thấy ai phản ứng liền nói tiếp :

- Thẩm mổ được các vị quá yêu đến dự đại hội là quý . Dù ai ra mặt hay ngấm ngầm trà trộn vào tiểu đệ cũng không truy cứu chỉ muốn an phận giữ mình . Các vị đã tới đây cùng ăn uống là vui , bằng ỷ mạnh sinh sự thì không thể nào dung thứ được . Tiểu đệ nghĩ ra một biện pháp hoàn mỹ, nhưng chưa hiểu các vị có đồng ý không ?

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Thằng cha này thâm độc phi thường ? Không biết hắn còn biện pháp ly kỳ cổ quái nào ?

Bổng trong đám đông tiếng người hô :

- Ðại trang chúa có chi cao kiến ? Bọn tại hạ xin rửa tay để nghe đây .

Thẩm Mộc Phong cười mát đáp :

- Biện pháp này rất giản dị . Thẩm mổ chỉ muốn thí nghiệm xem trong các vị đây ai là bạn ai là thù .

Ðột nhiên hắn cất cao giọng nói tiếp :

- Những vị nào là bạn của Thẩm mỗ thì xin đứng lên đi theo Thẩm mỗ đến bàn tiệc khác . Trong đó cũng có đủ rượu ngon nhắm tốt để thiết đãi các vị . Vị nào không phải bạn mà cũng không muốn đối nghịch với Thẩm mỗ thì xin dời qua bàn tiệc mé tả .

Hắn thấp giọng nói tiếp :

- Còn những vị nào muốn đối nghịch với Thẩm mỗ thì xin dời qua bàn tiệc mé hữu . Các vị đều là những nhân vật nổi danh trên chốn giang hồ . Dĩ nhiên chẳng muốn mập mờ đánh lận con đen , ngoài mặt giả làm bạn hữu mà trong bụng lại coi là thù địch .

Thẩm Mộc Phong tuyên bố xong ngồi xuống . Nhà đại sảnh yên lặng như tờ . Hồi lâu đột nhiên Hắc , Bạch nhị lão đứng dậy trước đi lại phía sau Thẩm Mộc Phong .

Hai lão vừa dẫn đầu quần hào lóc nhóc theo sau có đến quá nửa. Họ đứng ẩn vào trong bức màn phía sau Thẩm Mộc Phong không còn rõ nữa .

Quần hào ngồi ở bàn tiệc mé hữu phần đông đứng dậy quay sang bàn tiệc mé tả .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Biện pháp này nghe rất bình thường mà thật lợi hại. Hắn lợi dụng chính nghĩa võ lâm để phân biệt đâu là bạn đâu là thù , đâu là nhân vật đứng giữa. Một khi hiểu rõ hắn liền tập trung toàn lực tiêu diệt địch nhân trước rồi sẽ tính cách đối phó với những nhân vật trung gian .

Lúc này trên bàn tiệc ở mé hữu chỉ lèo tèo còn mấy người . Ngoài Mã Văn Phi , Tư Mã Càn có Tôn Bất Tà và mấy người lạ mặt .

Ðiều khiến cho Tiêu Lĩnh Vu không hiểu là Ðường lão thái thái , chưởng môn Ðường gia ở Tứ Xuyên đêm qua đã chiến đấu thừa sống thiếu chết với Thẩm Mộc Phong trên bữa tiệc tẩy trần bây giờ cũng từ bàn tiệc mé hắn chuyển sang bàn tiệc mé tả . Mới có một đêm mà mụ đã biến đổi thái độ như vậy .

Mã Văn Phi đếm ngầm bàn tiệc mé hữu thì chưa được mười người không khỏi xao xuyến trong lòng tự hỏi :

- Khi quần hào ngấm ngầm trà trộn vào dường như rất nhiều mà sao chỉ còn có bấy nhiêu ? Bây giờ phân rõ kẻ thù người bọn phe mình đâm ra cô đơn thế yếu .

Bổng nghe Phụng Trúc khẻ nói :

- Thẩm Mộc Phong thay đổi chủ ý . Hắn muốn nhân vụ Tiêu Lĩnh Vu giả bị thương để giải quyết mau lẹ .

Mã Văn Phi gật đầu đáp :

- Ðúng thế ! Chúng ta là những người đầu tiên phải đương đầu với hắn .

Tiêu Lĩnh Vu tính thầm trong bụng :

- Nếu Thẩm Mộc Phong hạ lệnh tấn công thì ta khó lòng giữa được thân phận tùy bộc nữa .

Bọn Mã Văn Phi đang ngấm ngầm tính toán cách đối phó với Thẩm Mộc Phong thì đột nhiên có tiếng quát như rồng gầm hổ rống :

- Thẩm trang chúa . Lão khiếu hóa này vẫn ngồi ở bàn mé tả nhưng không muốn kết bạn với đại trang chúa thì làm thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn qua thấy người phát thoại đó chính là Phạn Cái .

Thẩm Mộc Phong cười lạt đáp :

- Nếu các hạ muốn đối nghịch Thẩm mổ thì xin dời qua bàn tiệc mé hữu .

Phạn Cái lạnh lùng nói :

- Thật lắm trò quá !

Ðoạn lão đứng lên dời qua bàn tiệc mé hữu .

Tửu Tăng bất giới cặp mắt lờ đờ ngất ngưỡng đứng lên miệng lảm nhảm :

- Tốt lắm ! Phạn Cái , Tửu Tăng rượu không rời bình , bình không xa rượu . Lão không muốn xin ăn để sống nữa thì tìm cái chết thì bản hòa thượng cũng đành chết cho có bạn .

Rồi lão đứng lên đi theo Phạn Cái .

Hai người ngửng đầu phướn bụng bước lại bàn tiệc mé hữu ngồi xuống .

Tuy chỉ thêm được hai người nhưng tinh thần bọn Mã Văn Phi cũng phấn khởi rất nhiều .

Lại thấy bàn tiệc mé tả đột nhiên thêm mấy người chẳng nói năng gì lẳng lặng đứng dậy qua bàn tiệc mé hữu .

Mã Văn Phi nhìn kỷ lại thì toàn là những người lạ .

Thẩm Mộc Phong dương cặp lông mày cười ha hả nói :

- Còn ai muốn đối địch với Thẩm mỗ xin mau qua bàn tiệc mé hữu .

Bổng nghe một người quát lớn :

- Sống chết là tại số. Dù kết bạn với Thẩm Mộc Phong chưa chắc đã được an toàn .

Lại thấy hai đại hán vào trạc ngũ tuần đi ngang qua bàn tiệc mé hữu .

Mã Văn Phi nhận ra hai người này là Thái sơn Nhị hổ tức Tống thị huynh đệ .

Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quần hào bên bàn tiệc mé tả cười ha hả nói

- Tại hạ nghĩ rằng trên bàn tiệc mé tả hãy còn người đối nghịch với tại hạ .

Vậy xin mời qua cả mé hữu đi !

Quả nhiên trên bàn mé tả nổi lên tiếng cười lạt hỏi :

- Thẩm đại trang chúa đã vô tình kết bạn với chúng ta. Chúng ta phận thấp với cao , thà chết đi còn hơn chịu nhục , có phải vậy không ?

Lại nghe một người đáp :

- Ðại ca nói đúng lắm . Ðầu rơi máu chảy đến chết là cùng. Sống mà chịu nhục thì thà chết cho oanh liệt lại còn được tiếng anh hùng .

Tiếng nói vừa dứt , thêm bốn đại hán đứng dậy dời qua bàn mé hữu .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Hiện giờ những người ngồi đây chắc họ đều cho rằng nếu đối nghịch với Thẩm Mộc Phong thì mười phần chết đến chín . Việc khó nhất ở đời là cái chết .

Họ biết mình phải chết mà vẫn kháng cự thật không phải là chuyện dễ . Ta nên tính cách nào cổ võ cho họ hiểu rằng dù chống đối Thẩm Mộc Phong chưa chắc đã chết , khiến họ thêm vững tâm mới được .

Lại thấy Thẩm Mộc Phong vẻ mặt nghiêm trang thủng thẳng hỏi :

- Còn ai nữa không ?

Hắn hỏi luôn mấy câu , bên bàn tiệc mé tả vẫn không có người hành động .

Tiêu Lĩnh Vu bổng để ý đến người mặc áo bào màu huyền thấy hắn vẫn ngồi yên không nhúc nhích thì trong lòng rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Nếu hắn là bạn với Thẩm Mộc Phong thì đã đi vào sau bức màn kia mới phải . Bằng hắn là địch nhân với Thẩm Mộc phong thì sao lại không qua bàn mé hữu . Người có góc cạnh như hắn chẳng lẽ không phải bạn mà cũng không phải thù . Chỉ ngồi xem nhân vật hai bên tranh đấu ?

Lại thấy Thẩm Mộc Phong vuốt râu vừa cười vừa nhìn quần hào bên hữu hỏi :

- Chẳng hiểu tại hạ có thể hỏi các vị một câu : vì lẽ gì các vị đối nghịch với tại hạ ?

Mã Văn Phi đứng dậy đáp :

- Mấy chục năm các hạ đã hành động tàn ác , giết người không biết bao nhiêu mà kể . Những nhân vật bên này chẳng có thù sư môn thì cũng có hận vì cha mẹ hoặc hận vì bị hãm hại . Nói tóm lại ai cũng có oan cừu rất thâm trọng với các hạ .

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Giữa Mã huynh và tai hạ có thù hận gì ?

Mã Văn Phi đáp :

- Ðó là mối thù về sư môn .

Thẩm Mộc Phong mỉm cười nói :

- Mã huynh muốn báo thù cho sư môn , dĩ nhiên Thẩm mỗ để cho Mã huynh có cơ hội rửa hận , nhưng e rằng Mã huynh chẳng những không báo thù được cho lệnh sư mà còn chết thêm một mạng nữa.

Mã Văn Phi đáp :

- Cái đó Thẩm đại trang chúa bất tất phải quan tâm .

Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quần hào mé tả mĩm cười nói :

- Các vị tuy không chịu khuất tất giao tình với Thẩm mổ nhưng cũng chẳng coi Thẩm mỗ là kẻ thù đủ khiến Thẩm mỗ rất cảm kích .

Hắn dừng lại một chút rồi tiếp :

- Ðã gọi là thù nghịch thì như nước lửa chẳng thể sống chung .

Tửu Tăng bất giới lên tiếng ngắt lời :

- Thẩm đại trang chúa . Ðại trang chúa bất tất phải nói chuyện đạo lý nữa Bản hòa thượng tới số rồi đây . Xin bản trang chúa mau mau siêu độ cho bản hòa thượng được về cực lạc thế giới ở cõi trời Tây .

Suốt ngày lão say mềm , nói giọng lè nhè . Ai cũng cho là lão đưa chuyện cù lần , nhưng kỳ thực lão là người rất tinh tế nhận thấy Thẩm Mộc Phong mượn câu chuyện để phân tán tâm thần quần hào , chuẩn bị ngấm ngầm động thủ .

Lại nghe Phạn Cái cười lạt nói :

- Thẩm đại trang chúa đừng dỡ trò khẩu thị tâm phi , chỉ cần hành động đường hoàng, vạch đường lối tỷ đấu để cùng nhau quyết sinh tử một phen .

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Hai vị nói vậy chẳng quá nóng nảy ư ?

Phạn Cái lạnh lùng đáp :

- Thẩm đại trang chúa quỷ kế đa đoan , lão khiếu hóa chẳng thể không đề phòng .

Thẩm Mộc Phong nói :

- Hay lắm ! Các vị ở xa đến là khách . Vậy cuộc tỷ đấu thế nào xin nhường cho các vị được đề ra. Các vị muốn tỷ văn , tỷ vỏ , đấu quyền hay đấu chưởng , hay đấu khí giới , Thẩm mỗ nhất nhất thừa tiếp .

Tôn Bất Tà từ nẩy tới giờ ngồi yên, đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Lão khiếu hóa từ nãy cũng có chủ ý muốn nói ra được chăng ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Thẩm mỗ xin nghe lời cao luận .

Tôn Bất Tà nói :

- Theo đạo lý thì rồng thiêng không ăn hiếp rắn trong nhà. Thẩm đại trang chúa chuyến này đã mời bọn lão phu đến tham dự anh hùng đại hội .

Thẩm Mộc Phong cười mát ngắt lời :

- Tại hạ nhớ không lầm thì dường như chưa thỉnh lão khiếu hóa tử .

Tôn Bất Tà hắng đặng một tiếng cười nói :

- Bất luận Thẩm đại trang chúa có mời lão khiếu hóa hay không , nhưng lão khiếu hóa có nhận được thiệp mời mới đến .

Thẩm Mộc Phong cười ruồi đáp :

- Tôn huynh thần thông quảng đại, tiểu đệ khâm phục vô cùng .

Tôn Bất Tà cười khanh khách nói :

- Giả tỷ lời khen tặng của Thẩm đại trang chúa mà tự đáy lòng phát ra thì lão khiếu hóa nghe lọt tai lắm .

Lão đảo mắt nhìn bàn tiệc mé hữu thì chỉ thấy lèo tèo mười mấy người , liền mỉm cười nói tiếp :

- Về nhân thủ hai bên chênh lệch nhau đến mười mấy lần , lấy sức mà địch là không công bằng . Thẩm đại trang chúa đã tự phụ là đấng anh hùng thì chúng ta đính ước với nhau chỉ đấu ba trận để quyết thắng bại .

Thẩm Mộc Phong lắc đầu cười đáp :

- Tiểu đệ vẫn không thích chuyện đánh cuộc , thực chẳng thể thoả mãn lời yêu cầu của Tôn huynh .

Tôn Bất Tà cười ha hả hỏi :

- Thẩm trang chúa nói vậy phải chăng là muốn ỷ vào số đông để thủ thắng Thẩm Mộc Phong cười đáp :

- Dù người bản trang có ý như vậy tiểu đệ cũng không chịu .

Tôn Bất Tà lạnh lùng nói :

- Thẩm đại trang chúa ngoài miệng giở giọng anh hùng , nhưng trong lòng tính toán thế nào khó mà lường được . Ðường lối của bọn khiếu vạch ra đã không được kể vào đâu thì đại trang chúa còn nêu ra làm chi . Sao không tự mình quyết định ?

Thẩm Mộc Phong tuy bị khích bác nhưng mặt không hồng , tai không đỏ .

Hắn thản nhiên mỉm cười đáp :

- Ý tiểu đệ chỉ muốn giữ sự công bằng . Khách đến dự anh hùng đại hội hàng mấy trăm người mà chỉ đấu có ba trận để quyết định thắng bại thì không khỏi cẩu thả quá và làm mai một nhân tài . Theo ý tiểu đệ thì bên cái vị có bao nhiêu người thì nên đấu bấy nhiêu trận không kể gì sống chết .

Tôn Bất Tà biết Thẩm Mộc Phong muốn mượn cuộc chiến này để tiêu diệt hết kẻ địch . Dù hắn không như nguyện ý thì ý ra cũng trừ được quá nữa. Lão không biết được nói như thế nào đành ngồi lặng yên .

Nên biết Tôn Bất Tà chẳng những là một vị trưởng lão già nhất ở Cái Bang còn sống sót mà đối với toàn thể giang hồ lão cũng là bậc đức cao vọng trọng vào hàng tiền bối . Nhưng quần hào ở đây đều không phải là nhân vật Cái Bang , lai lịch rất phức tạp từ bốn mặt tám hướng kéo tới . Người ta có chịu nghe lời đề nghị của lão hay không khó mà đoán được . Nên lão không dám thiện tiện tác chủ .

Thẩm Mộc Phong chuyển động mục quang hỏi tiếp :

- Bên các vị kể cả Tôn huynh là mười lăm người . Vậy chúng ta đấu mười lăm keo để phân thắng bại được chăng ?

Tôn Bất Tà đảo mắt nhìn quần hào đáp :

- Vụ này lão khiếu hóa không thể tác chủ được .

Bổng nghe Thái sơn Nhị hổ hô lớn :

- Bọn tại hạ xin suy cử Tôn lão tiền bối chủ trương đại cuộc .

Quần hào cũng đồng thanh hưởng ứng .

Tôn Bất Tà cười khanh khách nói :

- Ðã vậy mà lão khiếu hóa không tuân lệnh thì thật là thất kính .

Lão đảo mắt nhìn Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Bên Thẩm đài trang chúa nhiều người mà chỉ đấu có mười keo cũng là bất công .

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Theo ý tôn huynh thì sao ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Bên khiếu hóa ít người , chết kẻ nào thiệt kẻ ấy , không thể bì với Bách Hoa sơn trang đã có nhiều cao thủ võ lâm , lại lắm đồ đệ liều mạng dù có chết đến một trăm tám mươi người cũng chẳng kể vào đâu .

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng hỏi tiếp :

- Vậy ý Tôn huynh nghĩ sao thì quyết định mau mau đi . Tiểu đệ không nhẫn nại được nữa rồi .

Tôn Bất Tà hỏi lại :

- Hay lắm . Cách phòng vệ bốn mặt Bách Hoa Sơn trang thế nào ?

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Tuy không dám nói là tường đồng vách sắt nhưng cũng xứng đáng với chữ phòng thủ sâm nghiêm .

Tôn Bất Tà nói :

- Ðại trang chúa đã không ưng đấu ba trận để quyết thắng bại thì bọn khiếu hóa đành tính đến chuyện đánh ẩu .

Thẩm Mộc Phong chau mày hỏi :

- Ðánh loạn xà ngầu phải không ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Bọn lão khiếu hóa chỉ mong xông ra thoát Bách Hoa sơn trang .

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :

- Tại hạ e rằng các vị đến thì dễ về thì khó .

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hóa suốt đời không nghe lời quanh co .

Rồi lão đứng dậy đi ra phía cửa sảnh đường .

Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ :

- Ta phải đeo bao tay bằng da giao vào và ngấm ngầm nghĩ biện pháp tiếp ứng cho quần hào mới được .

Ðột nhiên nghe Thẩm Mộc Phong hú lên một tiếng dài rồi nói :

- Các vị muốn chạy thì chạy đi . Như vậy không khỏi coi thường Thẩm mỗ quá

Hắn chưa dứt lời , bên ngoài bốn mặt sảnh đường đã thấy vô số võ sĩ áo đen xuất hiện tay cầm binh khí sáng loáng .

Tôn Bất Tà đưa mắt nhìn Tửu Tăng Phạn Cái nói :

- Xin hai vị theo lão khiếu hóa đi trước mở đường .

Tửu Tăng vốn là người ưa đùa giỡn , dù chết cũng không nói nổi một câu đứng đắn . Nhưng đối với Tôn Bất Tà lão tỏ vẻ rất cung kính đứng dậy đáp :

- Xin lão tiền bối ở phía sau tiếp ứng , để hòa thượng cùng Thẩm thiết oa đánh trận đầu .

Nguyên Phạn Cái tuy mặc áo vá trăm miếng , nhưng lại không phải đồng chí cùng với Cái Bang . Quanh năm lão cỏng một cái nồi gang lớn trên lưng , đi tới đâu cũng đất lớn nấu cơm tới đó ,dường như suốt đời đói khát chẳng được bữa nào no. Người ngoài cho là trời sinh lão ăn khoẻ quá nhưng không biết lão mặc quần áo rách rưới suốt đời đeo nồi trên lưng thực có hoài bảo rất thương tâm . Song lão chẳng muốn bàn chuyện với ai , nên việc thương tâm của lão ít người biết đến .

Thẩm thiết Oa nghe lời đứng dậy ngay cùng Tửu Tăng song song vọt lên trước Tôn Bất Tà ngửng đầu phưỡn ngực đi ra ngoài sảnh đường .

Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng quan sát tình hình thì cuộc ác chiến sắp khai diễn , tựa hồ Thẩm Mộc Phong đã thay đổi kế hoạch . Dường như hắn chuẩn bị dùng võ công quyết hạ quần hào . Trường hợp này thì kế hoạch của chàng và Mã Văn Phi đã dự định trước cũng không thể dùng được nữa .

Chàng bèn nhân lúc hổn loạn dùng phép truyền âm nhập mật khẻ nói :

- Mã huynh ! Tình thế diễn biến mau hơn sự tiên liệu của chúng ta mất rồi .

Mã Văn Phi đáp :

- Ðúng thế . Xem tình hình này chúng ta khó bề chờ đến tối được . Lạ ở chỗ bọn Trung Châu Nhị Cổ , Bành Vân , Hướng Phi thuỷ chung không thấy lộ diện .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Có lẽ họ chưa trà trộn vào Bách Hoa sơn trang được .

Mã Văn Phi đáp :

- Trung Châu nhị cổ đã không phải là nhân vật tầm thường . Còn Thần thâu Hướng Phi lại càng túc trí đa mưu mà không trà trộn vào Bách Hoa sơn trang được thì thật vô lý .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Nhưng tình thế hiện giờ , chúng ta không thể chờ đợi được. Nếu không nhân lúc này mà động thủ thì e rằng không còn cơ hội này cựa quậy nữa.

Mã Văn Phi nói :

- Theo ý của tiểu đệ thì không nên nóng nẩy quá . Bất luận trường hợp nào cũng cần liên lạc với bọn Thần thâu Hướng Phi rồi sẽ tính .

Tiêu Lĩnh Vu ruột rối như mớ bòng bong không biết tính thế nào cho phải .

Chàng ngảnh đầu nhìn ra thấy Tửu Tăng , Phạn Cái đã gần đến cửa sảnh đường . Ngoài cửa khí giới sáng loáng. Võ sĩ áo đen đứng đầy cả đó .

Coi tình thế này thì hể Tửu Tăng , Phạn Cái xông ra cửa là lập tức khai diễn một cuộc đại chiến .

Tôn Bất Tà đột nhiên dừng bước khẻ nói :

- Ðứng lại đã !

Tửu Tăng đã khoa chân bước qua cửa . Còn Phạn Cái lấy cái nồi đồng ở sau lưng xuống chuẩn bị động thủ . Hai người nghe Tôn Bất Tà hô lập tức dừng lại .

Ba người quay đầu nhìn lại thì thấy quần hào ngồi ở bàn tiệc mé hữu đang cùng nhau thương nghị, phần đông còn ngồi nguyên chỗ .

Tửu Tăng ngấm ngầm thở dài nói :

- Những người kia dường như bị khí thế của Thẩm Mộc Phong chấn áp , mất hết dũng khí kháng cự .

Bổng thấy gương mặt gầy nhom của Tôn Bất Tà thoáng hiện màu hồng.

Cặp mắt ra những tia hàn quang đảo mắt nhìn quang hào nói :

- Các vị mà theo lão khiếu hóa chạy đi thì ít ra còn được mấy phần sống sót . Nếu chờ lão khiếu hóa đi khỏi rồi , các vị có muốn phá vòng vây e rằng còn khó khăn hơn lúc này .

Quả nhiên mấy câu của lão phát sinh hiệu lực . Trong bọn người ngồi trên bàn tiệc mé hữu , đột nhiên ba vị đứng lên rảo bước đi tới .

Tiêu Lĩnh Vu còn đang do dự , chưa quyết có nên động thủ hay không nhưng chàng nhìn thấy quần hào ra chiều khiếp sợ, bất giác nổi lòng hào khí , khẽ nói :

- Mã huynh . Chúng ta phải làm cho Tôn Bất Tà phấn khởi lên chứ .

Mã Văn Phi đáp :

- Tôn Bất Tà là một nhân vật danh vọng rất lớn địa vị tôn cao trong võ lâm mà còn không hiệu triệu được đồng đạo võ lâm đứng lên kháng cự Thẩm Mộc Phong thì khẻ thế quả nhiên không phải tầm thường bên mình bất quá được mười mấy người mà chỉ có sáu người dám xông ra như vậy chúng ta có giúp hay không Tôn Bất Tà cũng chẳng thể hạ đài được nữa .

Nhưng y dứt lời cũng đứng dậy .

Tư Mã Càn gật đầu tự nói một mình :

- Cái bịnh này tự đêm qua mà ra đây .

Hắn vén áo trường lấy cặp kim hoàn .

Phụng Trúc khẽ nói :

- Tiện thiếp tự biết võ công non nớt nhưng cũng chẳng muốn ngồi đợi mà chết .

Mã Văn Phi cười nói :

- Hay lắm ! Cô nương cầm lấy cái này .

Y thò tay vào ống giầy lấy ra hai truy thủ sắc bén đưa cho thị

Hồi 103

Lâm Chuyên Trận khôn ngăn đại địch--

Phụng Trúc đón lấy truy thủ mĩm cười nói :

- Lòng thương yêu của Mã gia, tiện thiếp xin để kiếp sau làm thân trâu ngựa đền nghĩa trúc mai .

Mã Văn Phi cười đáp :

- Phụng cô nương dạy quá lời .

Tư Mã Càn vung cặp kim luân lớn tiếng :

- Tránh đao sợ kiếm , sống một thời gian e rằng suất đời làm thân nô lệ .

Sống như vậy thì thà chết đi còn hơn . Ðáng cười cho người võ lâm phần đông là tham sinh uý tử .

Hắn tự nói một mình nhưng thanh âm rất lớn , toàn trường đều nghe rõ .

Quần hào ngồi bàn tiệc mé tả không khỏi động dung , ra chiều bẽn lẽn, Mã Văn Phi dời khỏi chỗ ngừng đầu phưỡn ngực đi thẳng ra cửa nhà đại sảnh.

Tiêu Lĩnh Vu theo sau Mã Văn Phi , Phụng Trúc đi theo Tiêu Lĩnh Vu , Tư Mã Càn tay cầm kim luân đi sau cùng .

Tôn Bất Tà cười ha hả nói :

- Chúng ta có cả thầy mười mấy người mà dám chống lại mấy trăm cao thủ ở Bách Hoa sơn trang thì dù thắng , dù bại cũng đủ làm chấn động võ lâm .

Thẩm Mộc Phong cười nói :

- Nhân vật tài năng như Tôn huynh thì Thẩm mổ , muốn lưu lại Bách Hoa sơn trang cũng không được nào .

Ðột nhiên một người hô lớn :

- Bậc đại trượng phu sống phải quang minh lỗi lạc mà chết cũng phải hào hùng oanh liệt . Việc thiên hạ còn gì khó cho bằng tử vong . Tại hạ cũng chia một phần .

Một đại hán ngồi bàn tiệc mé hữu đứng dậy chạy ra .

Câu này làm khích động bàn tiệc mé tả . Lại thêm ba người đứng lên rút binh khí đi ra .

Tôn Bất Tà điểm nhân số cộng được mười tám người , liền sổ tràng cười ha hả nói :

- Bửa nay mà chúng ta xông ra khỏi Bách Hoa sơn trang thành danh thập bát anh hùng , gây được tiếng vang trên chốn giang hồ để mưu đồ đại hội . Bằng bất hạnh vùi xương chốn này, trên chốn giang hồ cũng còn dũng khí của Thập bát liệt sĩ .

Mấy câu nói tầm thường nhưng đầy khích lệ , khiến quần hào phấn khởi tinh thần .

Mã Văn Phi trầm giọng nói :

- Tôn lão anh hùng đức cao vọng trọng , mong rằng có thể chủ trương được đại cuộc

Tôn Bất Tà đáp :

- Lão khiếu hóa vì nghĩa chẳng dám khước từ .

Lão dừng lại một chút rồi tiếp :

- Trong bọn mười tám người chúng ta đây, võ công kẻ mạnh người yếu . Lão khiếu hóa quan sát bề ngoài thì trong đám đất đen còn dấu hạt minh châu. Ra tay cuốc xới , minh châu tự loé sáng quyết không để tài năng của các vị mai một .

Mã Văn Phi nói :

- Lão tiền bối đừng khiêm nhượng nữa . Bọn tại hạ nhất quyết nghe lời điều động , quyết không dị nghị.

Tôn Bất Tà nói :

- Ðối phương nhiều người , chúng ta chẳng thể lấy một chọi một mà cũng không thể lập trận đối chiến . Vì thế lão khiếu hóa nghĩ ra một trận cầm cự .

Chúng ta có mười tám người thì xin lấy hai người làm một trục trong trận để phản ứng bốn mặt tám phương . Bốn mặt Ðông, Tây, Nam, Bắc đều lấy người liên thủ cự địch . Thế là mất tám người . Còn mười người nữa đặt ở bên trong tùy thời điểm thuyết .

Tư Mã Càn đáp :

- Biện pháp này hay lắm . Cái đó kêu bằng luân chuyển đại trận chính hợp với cục diện bữa nay .

Tôn Bất Tà nhìn Tư Mã Càn nói :

- Xin phiền các hạ là chủ bên tả dực .

Tại hạ xin đem toàn lực để ứng phó .

Tôn Bất Tà quay lại bảo Mã Văn Phi :

- Lão khiếu hóa này từ lâu đã được nghe danh Mã tổng thủ lãnh là nhân vật xuất sắt trong đám hậu tiến trên chốn giang hồ . Bữa nay được gặp quả thấy khí độ không phải tầm thường .

Mã Văn Phi đáp :

- Lão tiền bối quá khen mà thôi .

Tôn Bất Tà khẻ hỏi :

- Thương thế của Mã tổng thủ lãnh ra sao ?

Mã Văn Phi đáp :

- Không hề chi .

Tôn Bất Tà nói :

- Vậy thì hay lắm ! Phiền mã tổng thủ lãnh làm chủ hữu dực.

Mã Văn Phi đáp :

- Xin tuân mệnh

Tôn Bất Tà đảo mắt nhìn Tửu Tăng bất giới và Phạn Cái Thẩm thiết oa nói :

- Xin hai vị làm chủ tiền trận xung phong trước tiên .

Tửu Tăng, Phạn Cái đồng thanh đáp :

- Kính cẩn vâng lệnh .

Tôn Bất Tà nói :

- Lão khiếu hóa cùng Phụng cô nương ở giữa tiếp ứng các vị .

Tư Mã Càn đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Vị trưởng lão lừng danh Cái Bang này coi lầm rồi chăng ? Lão nhìn không ra một thần vật ghê gớm .

Nên biết Tiêu Lĩnh Vu giả làm tùy bộc của Mã Văn Phi , chàng không dám để lộ chân tướng cho hợp với thân phận , dấu diếm cả mục quang thì Tôn Bất Tà tuy là một nhân vật lão luyện giang hồ cũng chẳng thể nào nhận ra được .

Tôn Bất Tà đảo mắt chú ý nhìn thấy hai đại hán cao lớn liền nói :

- Cảm phiền hai vị làm chủ hậu trận .

Hai gã dạ lên một tiếng rút binh khí ra đứng vào ngay phương vị .

Tôn Bất Tà lại chọn trong đám mười người còn lại lấy hai người võ công cao cường đóng vai phụ cho Tư Mã Càn và Mã Văn Phi ở tả hữu dực rồi lớn tiếng hô :

- Các vị chưa được phân phái vào các mặt trận thì xin tự chia làm bốn tổ , mỗi tổ hai vị chờ sẳn ở bốn mặt , nếu trận ngoài có người bị thương vong thì xin tự động điền khuyết .

Thẩm Mộc Phong lẳng lặng nghe Tôn Bất Tà điều động và tổ chức phương vị cự địch , tuy hắn không nói ra nhưng trong bụng phải khen thầm :

- Lão khiếu hóa này không những võ công siêu việt mà còn thông hiểu mưu lược. Lão bày ra luân chuyển trận khiến những người bản lãnh mạnh hay yếu đặt vào thế quân bình. Còn lão ở giữa tiếp ứng khiến mọi người đều hết sức chống đánh.

Lúc này luân chuyển đại trận đã bày xong . Quần hào bốn phía đều rút binh khí ra chuẩn bị đánh giết .

Tiêu Lĩnh Vu đã ước lượng thực lực bốn phương rồi lén đến bổ sung vào hậu trận .

Chàng nghĩ rằng Tôn Bất Tà đã chiếu cố mặt trước và tả hữu dực cũng là khó khăn lắm rồi . Vậy hậu trận dĩ nhiên yếu nhất. Chàng vừa chiếu cố hậu trận vừa ngấm ngầm tìm cơ hội để trợ lực động thủ ngỏ hầu giữ thân phận cho khỏi tiết lộ .

Ngờ đâu chàng chuyển đến hậu trận thì một đại hán ở mặt trận này đột nhiên chuyển qua tả dực , gã không muốn đi cùng với chàng . Không hiểu vì gã cảm thấy võ công mình còn non nớt hay thấy chàng thận phận thấp hèn không chịu hợp tác .

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn đại hán này một cái rồi lờ đi như không nhìn thấy.

Tư Mã Càn mắng thầm :

- Thằng lõi này có mắt không tròng, đang ở chỗ bình yên lại chạy đến chỗ nguy hiểm .

Hắn liền khẽ bảo đại hán đứng bên .

- Xin huynh đài hãy đến hậu trận bổ xung cho vị đó được chăng .

Ðại hán này có vẻ trung hậu hơn , tuy trong lòng không thích nhưng cũng miễn cưỡng nhập tổ với Tiêu Lĩnh Vu .

Tôn Bất Tà chờ cho quần hào trong nội trận tự lựa phương vị xong , dõng dạc tuyên bố :

- Cuộc chiến bữa nay không những liên quan đến sự vinh nhục mà còn là trận đấu sống chết . Mong rằng các vị nên hết sức đối phó .

Lão vung tay mặt đi trước phóng ra một chưởng , lão lớn tiếng hô :

- Toàn trận từ từ chuyển động ra khỏi sảnh đường !

Bổng nghe chưởng lực rít lên veo véo đánh vào võ sĩ áo đen đứng ở ngoài cửa . Gã rú lên một tiếng thê thảm , miệng hộc máu tươi người té xuống đất .

Tửu Tăng bất giới cũng phất tay áo ra một cái phóng ra một luồng chân lực nội gia đánh tạt ngang.

Phạn Cái đã giờ cái nồi gang ở trên lưng xuống lão vung cái nồi lên đỡ .

Bổng những tiếng choang choảng vang lên bao nhiêu khí giới đánh tới Tửu Tăng đều trúng vào cái nồi .

Tửu Tăng phóng cả hai chưởng đánh liền tám chiêu mở một đường huyết lộ ra sảnh đường .

Lúc này bọn võ sĩ áo đen phía bên ngoài sảnh đường một phấn ngăn cản bọn Tửu Tăng , Phạn Cái còn một phần đánh vào hai bên .

Tư Mã càn huy động Kim luân chống đỡ tả dực . Hắn không cầu thắng chỉ mong giữ được an toàn .

Mã Văn Phi ở phía hữu dực cũng chỉ thủ chứ không công , cố gắng giữ vững mặt trận .

Hai đại hán ở hậu trận võ công tuy kém hơn nhưng cũng miễn cưỡng đối phó được .

Tôn Bất Tà đảo mắt nhìn quanh hể thấy phương nào không chống được là lập tức ra tay tiếp viện .

Hầu hết quần hào trong trận đều tập trung tinh thần để đối địch chỉ có Tiêu Lĩnh Vu là còn thì giờ đảo mắt nhìn quanh để xem toàn thể diễn biến .

Lập tức chàng đã phát giác ra có điều không ổn vì những võ sĩ áo đen bao vây bốn mặt chúng tựa hồ chưa phát xuất toàn lực để tấn công . Chúng vừa đánh vừa lui hiển nhiên cố ý dụ địch xông vào trọng địa . Chàng không khỏi trong lòng nóng nẩy ngấm ngầm dùng thuật truyền âm nói :

- Tôn lão tiền bối . Tình thế có điều khác lạ . Dường như là địch nhân muốn dụ ta vào sâu trong nội địa . Chúng ta đừng mắc bẩy họ .

Tôn Bất Tà đột nhiên cảnh giác . Lão ngoảnh đầu ngó tình hình bốn phía quả nhiên phát giác bọn áo đen cố ý dụ quần hào tiến vào khu rừng hoa phía chính Ðông , bất giác lão giật mình kinh hãi , bụng bảo dạ :

- Nếu không được gã này cảnh cáo thì lão khiếu hóa vô tình trúng phải quỷ kế của Thẩm Mộc Phong .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , bất giác lão đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu một cái .

Tiêu Lĩnh Vu làm bộ để hết tinh thần theo dõi của đấu tựa hồ câu vừa rồi không phải tự miệng chàng thốt ra .

Bây giờ Tôn Bất Tà đã phát giác ra thỉnh thoảng cặp mắt của Tiêu Lĩnh Vu vọt ra những tia sáng như chớp , bất giác lão lẩm bẩm :

- Thật là mắc cỡ ! Một nhân vật mình mang tuyệt kỷ như gã này mà mình không biết .

Bổng nghe một tiếng hét vọng lại . Võ sĩ áo đen bốn mặt đột nhiên tăng áp lực . Ðao kiếm kết lại như một làn sóng ào ào xô tới .

Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt thấy võ sĩ áo đen bao vây bốn mặt trùng điệp mấy tầng thì trong lòng không khỏi kinh hãi nghĩ thầm :

- Ðại đa số mấy trăm người này võ công đều tinh thâm . Không hiểu Thẩm Mộc Phong làm thế nào mà huấn luyện được nhiều người như vậy ?

Tôn Bất Tà vung tay mặt phóng một phát chưởng cách không để ngăn thế bên tả dực.

Lão trầm giọng nói :

- Chuyển về hướng chính Tây mà xông ra .

Tửu Tăng , Phạn Cái cũng đã phát giác ra điều khác lạ liền hô lên một tiếng rồi di chuyển trận thế tấn về phía Tây.

Phạn Cái vung tít cái nồi gang như một đám mây đen . Những tiếng choang choảng vang lên không ngớt . Rừng đao núi kiếm đều bị hắt ra .

Tửu Tăng vận chưởng như gió phối hợp với cái nồi gang của Phạn Cái liên tục phóng chưởng lực quyền phong .

Thế công của hai người tuy mãnh liệt , nhưng bọn võ sĩ áo đen cũng kiêu hãn tuyệt luân, liều chết cố giữ đánh chứ không chịu lui. Tuy Tửu Tăng , Phạn Cái đả thương được ba tên mà vẫn không thể tiến thêm được bước nào .

Lúc này hai cánh tả , hữu và mặc sau đều bị đoàn võ sĩ áo đen tấn công mãnh liệt Tư Mã Càn và Mã Văn Phi thi triển hết tài nghệ mới gắng gượng giữ được ba mặt vô sự .

Nhưng mặt sau Thái Sơn nhị hổ không chống nổi đều trúng kiếm bị thương , song vẫn gội máu nhịn đau mà đánh chứ không lùi lại .

Ðại hán ở nội trận chuẩn bị để bổ sung liền huy động binh khí viện trợ Thái Sơn nhị Hổ .

Luân chuyển đại trận tuy chẳng có gì kỳ dị , nhưng lấy ít chống nhiều thật là hữu hiệu .

Tiêu Lĩnh Vu thấy bốn mặt áp lực quá mạnh . Trong bọn võ sĩ áo đen rất nhiều tay võ nghệ cao cường . Nếu không có Tôn Bất Tà tùy thời ra tay tiếp cứu thì e rằng quần hào bị thương vong hết và mặt trận bị phá vỡ rồi .

Tôn Bất Tà dường như không ngờ trong Bách Hoa Sơn trang lại nhiều cao thủ võ lâm đến thế . Lão ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm :

- Coi cục diện bữa nay thì việc xông ra khỏi Bách Hoa sơn trang thật khó khăn vô cùng .

Áp lực bốn mặt mỗi lúc một mạnh . Toàn trận không chuyển động được chút nào mà trận thế dần dần thu nhỏ vào .

Ðột nhiên một một tiếng rên vang lên . Một đồng đạo võ lâm ở mé tả của Mã Văn Phi bị một chiếm trúng yếu huyệt ngã lăn ra đương trường .

Một đại hán ở nội trận xông ra thay người đó .

Giữa lúc tình thế hiểm nghèo , Tiêu Lĩnh Vu đành phải ra tay trợ giúp Thái sơn nhị hổ . Chàng ngấm ngầm vận Tu la chỉ lực phóng ra đánh chết bảy tám võ sĩ áo đen .

Nguyên hậu trận là nơi hiểm yếu hơn cả, nhưng được Tiêu Lĩnh Vu đem toàn lực hộ vệ mới giữ được ổn định . Hai cánh tả hữu bị áp lực mạnh hơn .

Bổng nghe hai tiếng rú thê thảm vang lên . Hai người phụ ở tả hữu dực lại bị trọng thương ngã xuống .

Phụng Trúc và một đại hán áo đen lập tức chạy ra bổ sung .

Cuộc kịch chiến kéo dài chừng một giờ , tuy võ sĩ áo đen bao vây bốn mặt bị thương vong khá nhiều , nhưng Luân chuyển đại trận của Tôn Bất Tà cũng bị sứt mẻ không còn toàn vẹn .

Thái sơn nhị hổ tuy được Tiêu Lĩnh Vu xuất toàn lực tương trợ nhưng hai người sau không chống nổi vì bị thương ra huyết quá nhiều nên phải lùi lại.

Tiêu Lĩnh Vu đành bổ xung vào một chỗ để chính mình ra tay.

Chàng vì dấu chân tướng nên không dám tiết lộ bản lĩnh quá nhiều . Chàng đoạt lấy thanh kiếm trong tay võ sĩ bị thương lùi lại vung lên cự địch mà chỉ chống lại thế công chứ không hề độc thủ giết người .

Cuộc chiến lại kéo dài trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm thì đại hán cùng cự địch với Tiêu Lĩnh Vu bị đâm một kiếm trúng vào huyệt trọng yếu chết ngay đương trường. Tiêu Lĩnh Vu toan cứu ứng mà không kịp .

Luân chuyển đại trận tan tác rồi . Phụng Trúc lại bị thương khá nặng Mã Văn Phi , Tư Mã Càn , Thẩm thiết Oa đều trúng kiếm , nhưng một là ba người nội công thâm hậu , vận khí cầm máu kịp thời . Hai là thương thế không nặng lắm còn chiến đấu được có điều công lực đã bị giảm sút .

Chỉ còn ba người là Tôn Bất Tà , Tửu Tăng bất giới và Tiêu Lĩnh Vu là chưa bị thương .

Thái sơn nhị hổ cùng Phụng Trúc bị thương trầm trọng không thể tái chiến được nữa.

Còn tám người kia đều bị chết hết .

Tôn Bất Tà tuy liên tục thi triển tuyệt kỷ đả thương được hơn chục tên áo đen , nhưng nhân số bên địch nhiều quá, những kẻ tử thương khiêng ra rồi quân sinh lực được bổ túc ngay.

Tôn Bất Tà hú lên một tiếng dài rồi nói lớn :

- Bữa nay chúng ta vì chiến đấu mà bị chết ở đây thì tiếng anh hùng hãy còn lại trong võ lâm. Lão khiếu hóa đi trước mở đường . Mã huynh cùng Tư Mã huynh xin hết sức bảo vệ cho ba người bị thương .

Lão toan nhảy ra ngoài trận thì đột nhiên Phụng Trúc cất tiếng yếu ớt nói :

- Lão tiền bối . Mặt trước có Hoa thụ kỳ trận ngăn trở trong trận lại bố trí cơ quan thì dù mình phá được vòng vây võ sĩ cũng không ra khỏi được Bách Hoa sơn trang .

Thị ho hai tiếng rồi nói tiếp :

- Bây giờ chỉ có cách tìm một nơi chiếm cứ lấy để cố thủ đặng nghỉ ngơi một chút rồi sẽ tính sau :

Tôn Bất Tà ngẩn ngơ nghĩ thầm :

- Phải rồi ! Nếu miễn cưỡng xông ra khỏi Bách Hoa sơn trang thì e rằng khó còn được người nào thoát chết .

Lão liền hỏi :

- Cô nương có biết chỗ nào cố thủ được không ?

Phụng Trúc dương cặp mắt tròn xoe nhìn quanh một lượt rồi đáp :

- Ở về phía Ðông cách đây chừng mười trượng , trong khu rừng hoa có một cái chòi bằng đá xanh . Nếu chúng ta chiếm được thạch bảo đó thì có thể chống cự được .

Thị nói xong câu này mệt quá nổi cơn ho sù sụ, miệng vết thương lại chảy máu ra .

Tiêu Lĩnh Vu vội chạy tới điểm vào mấy huyệt đạo để cầm máu cho thị .

Ðồng thời chàng vung chưởng đánh luôn ra tám phát , đả thương hai tên võ sĩ.

Vì tình thế cấp bách , chàng bất đắc dĩ phải ra tay . Tám chưởng của chàng thần tốc phi thường lại là chiêu thuật liên hoàn Thiểm điện , chưởng vừa để phá kiếm chiêu đối phương , vừa đả thương địch nhân.

Hai tay Tiêu Lĩnh Vu đeo bao bằng da con giao ngàn năm nên không sợ đao kiếm . Chàng phát chưởng cự địch , thỉnh thoảng còn phóng Tu la chỉ lực.

Coi bề ngoài Tôn Bất Tà chưởng lực hùng hậu oai phong lẫm liệt , mà thực ra chính chàng đã thương được nhiều người hơn .

Ðang lúc kịch đấu , đột nhiên Tôn Bất Tà quát lên một tiếng thật to , song chưởng để trước ngực đẩy mạnh một cái . Chưởng lực manh như ly non lấp biển ào ạt xô ra . Bốn tên võ sĩ áo đen liền xông vào gần liền bị đẩy ngược lại . Do đó thế công chậm đi một chút .

Tôn Bất Tà nhân cơ hội này lớn tiếng quát :

- Chúng ta cùng xông về phía Ðông , lão khiếu hóa mở đường cho .

Mã Văn Phi , Tư Mã Càn cũng quát to lên một tiếng để trợ oai rồi hai người vung trường kiếm và cặp kim luân đi hai bên Tôn Bất Tà xông về phía trước .

Thái sơn nhị hổ bị thương quá nặng thấy quần hào đẫm máu chiến đấu cực nhọc , không nhịn được thở dài nói :

- Các vị nên bỏ mặc anh em tại hạ lại mà chạy mau còn có thể thoát được .

Tửu Tăng cười rộ đáp :

- Bản hòa thượng nữa đời đánh nhau có đến mấy trăm trận mà chưa có trận nào thích thú như bữa nay.

Tay mặt lão phát chưởng ,tay trái cầm lấy bầu rượu ra mà uống ừng ực.

Ðột nhiên lão há miệng phun tia rượu ra. Ðây là một tuyệt kỷ của Tửu Tăng dùng nội lực phun rượu đả thương người .

Bổng nghe mấy tiếng rú thê thảm . Bốn năm tên võ sĩ áo đen , giơ tay trái lên bưng mặt hạ kiếm lùi lại.

Nhưng chúng bị võ sĩ áo đen ở phía sau cản trở .

Tửu Tăng vươn tay ra ôm lấy lão đại trong Thái sơn nhị hổ .

Phạn Cái tay mặt huy động chiếc nồi gang hất năm thanh trường kiếm đánh tới . Tay trái lão vươn ra ôm lấy lão nhị trong Thái sơn nhị hổ .

Tôn Bất Tà , Tư Mã càn và Mã Văn Phi bày thành tam giác trận.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày khẻ hỏi :

- Cô có đi nổi không ?

Phụng Trúc lúc này đã trông rõ Tiêu Lĩnh Vu tuy mặc áo tùy thuộc mà đúng là một cao nhân mình mang tuyệt kỷ .

Thị liền đáp :

- Tướng công không nên vì tiểu tỳ mà mang lụy .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Có lý nào thế được ?

Chàng vươn tay trái ôm lấy Phụng Trúc . Tay mặt thi triển tuyệt kỷ "Không thủ nhập bạch nhất" đoạt lấy một thanh trường kiếm .

Chàng hắng đặng một tiếng vung kiếm lên như cây cầu vòng vọt ra. Máu tươi bắn vung lên . Hai tên võ sĩ áo đen đi gần bên bị chặt đứt làm hai đoạn.

Tiêu Lĩnh Vu lại phát chưởng phóng chỉ đánh thương hơn hai chục tên nữa . Bọn võ sĩ áo đen tuy kiêu dũng nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu mỗi lần ra chiêu thì bên mình chẳng có người chết cũng bị thương , chúng không khỏi khiếp sợ.

Bây giờ chàng cầm kiếm chém một nhát chết hai người khiến bọn võ sĩ càng chùn chụt không dám hăng hái xông vào nữa.

Tôn Bất Tà đi trước mở đường . Hai tay phóng chưởng theo thế liên hoàn , nội lực từng đợt xô ra liên miên không ngớt . Bọn võ sĩ áo đen ngăn cản đường đều bị chưởng lực đẩy lui, lão mở đường máu tiến về phía trước .

Phụng Trúc phấn khởi tinh thần luôn luôn trỏ đường cho mọi người tiến .

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , quả nhiên đoàn người xông tới trước một khu rừng hoa đã nhìn thấy Thạch bảo trong rừng .

Tôn Bất Tà huy động thế chưởng thần tốc kèm với nội lực hùng hậu.

Khoảng cách chỉ chừng mấy trượng , lão đã đánh ra đến hơn trăm chưởng .

Nội lực Tôn Bất Tà tuy rất thâm hậu nhưng phóng ra liên tiếp hơn trăm chưởng cũng cảm thấy kiệt lực .

Bọn võ sĩ áo đen đang tụ tập trong rừng hoa trùng trùng điệp điệp dường như muốn đem toàn lực để cản trở mấy người xông vào .

Tôn Bất Tà biết bọn chúng đang lập trận , nếu để bày trận xong thì khó lòng vào được. Lão liền quát lên một tiếng thật to :

- Cản đường là chết !

Lão vung chưởng đánh mạnh ra .

Hai tên võ sĩ áo đen xông tới rú lên một tiếng thê thảm miệng hộc máu tươi ngã lăn .

Tôn Bất Tà như con ma điên khùng . Râu tóc đứng dựng lên. Cặp mắt đỏ ngầu vừa vung chưởng đánh tới vừa nhảy xổ về phía trước . Tay mặt lão vươn ra nắm được một tên võ sĩ áo đen . Tiếng gió rít lên veo véo .

Bọn võ sĩ áo đen thấy Tôn Bất Tà thần lực ghê gớm nắm đồng bọn của chúng làm binh khí , nên không dám cản trở tới tấp lùi lại .

Tôn Bất Tà huy dộng đại hán áo đen , chân bước mau xông về phía Thạch bảo . Lão nhảy vọt lại bên cánh cửa gỗ .

Bổng nghe đánh sầm một tiếng . Hai cánh cửa gỗ cực kỳ kiên cố đã bị Tôn Bất Tà đá bật ra .

Lão quay đầu nhìn lại thấy bọn Tửu Tăng , Phạn Cái còn bị bọn võ sĩ áo đen cản cách còn một trượng không xông lại được .

Giữa lúc ấy lại thấy mười mấy tên võ sĩ áo đen chống kiếm chạy tới . Hiển nhiên chúng muốn đoạt lại Thạch bảo .

Tôn Bất Tà lúc này đã mệt nhọc và biết rằng nếu dời khỏi thạch thảo liền bị bọn võ sĩ chiếm giữ sau này muốn tấn công nhảy vào thật khó khăn vô cùng.

Bằng lão xông ra thì bọn bên ngoài cùng những người bị thương cũng khó lòng tiến vào được .

Hồi 104

Lão Thâu Nhi Mạo hiểm đưa tin-

Tôn Bất Tà còn đang do dự , đột nhiên thấy bọn võ sĩ áo đen cản đường tới tấp lùi sang bên để nhường lối . Lão chú ý nhìn ra thì thấy chàng thiếu niên mặt vàng một tay ôm Phụng Trúc bị thương , một tay cầm kiếm mở đường huyết lộ .

Thanh kiếm trong tay chàng vọt ra những bông hoa như bánh xe. Kẻ nào cản đường chẳng chết cũng bị trọng thương . Lão thấy thế vừa kinh hãi vừa khâm phục .

Chàng thiếu niên cầm kiếm mở đường đó chính là Tiêu Lĩnh Vu .

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu thấy Tôn Bất Tà đã xông vào tới Thạch bảo còn Tửu Tăng , Phạn Cái đều bị chẹn đường , không sao phá được vòng vây, thì trong lòng cực kỳ nóng nẩy. Chàng đành vung kiếm dùng hết sức bình sinh để phá vòng vây.

Trang Sơn Bối kiến văn rộng rãi , hiểu cả kiếm thuật những môn phái lớn .

Mấy chục năm trời lão ẩn cư nghiên cứu ra những kiếm pháp tinh kỳ dạy Tiêu Lĩnh Vu . Gặp lúc cấp bách chàng ra chiêu vừa thần tốc vừa lợi hại . Kiếm quang loé ra đến đâu là thịt rơi máu chảy đến đấy .

Bọn võ sĩ áo đen tuy kiêu dũng hơn đời , nhưng gặp phải hung thần Tiêu Lĩnh Vu thì còn chống sao được ? Chúng tới tấp rẻ ra hai bên nhường lối cho chàng đi.

Tiêu Lĩnh Vu thi triển kiếm chiêu trong khoảng khắc đã đánh vừa chết vừa bị thương hơn ba chục tên .

Bọn Tửu Tăng , Phạn Cái , Mã Văn Phi cũng phấn khởi tinh thần theo sau Tiêu Lĩnh Vu xông lại gần Thạch bảo .

Tôn Bất Tà quát lên một tiếng ra chiêu "Bài sơn Chưởng" . Nội lực ào ạt xô ra đẩy lùi quân địch mé tả.

Tiêu Lĩnh Vu phóng kiếm ra chiêu "Bát phương phong vũ" kiếm quang lấp loáng đả thương luôn ba người . Bọn võ sĩ áo đen kinh hãi lùi về mé hữu .

Tôn Bất Tà né mình đi để nhường lối . Tiêu Lĩnh Vu cầm ngang thanh kiếm chuẩn bị cự địch . Bọn Tửu Tăng , Phạn Cái theo nhau kéo vào Thạch bảo .

Tôn Bất Tà cười ha hả nói :

- Mời tiểu huynh đệ tiến vào nghỉ ngơi một lúc . Mình lão khiếu hóa ở đây giữ cửa được rồi .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Vậy tại hạ xin cảm phiền lão tiền bối .

Chàng xoay mình nhảy vào Thạch bảo .

Mã Văn Phi đã bỏ cây quạt trong tay xuống ngồi tựa vào vách sắc mặt lợt lạt . Máu tươi trong mình y vẫn không ngớt nhỏ giọt.

Tư Mã Càn bỏ cặp vòng xuống nhắm mắt dưỡng thần. Cánh tay trái hắn máu tươi chảy đầm đìa .

Phạn Cái cũng bị kiếm thương hai nơi, mà ngồi nhắm mắt điều dưỡng.

Tửu Tăng bất giới , mặt vẫn say rượu đỏ nhừ, nhưng lúc này biến thành màu vàng .

Thái sơn nhị hổ nằm yên dưới đất nhắm mắt điều dưỡng.

Tóm lại , cuộc chiến vừa rồi cực kỳ khốc liệt . Người nào cũng vận hết khí lực toàn thân .

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn quần hào mệt nhọc nghĩ thầm :

- Giả tỷ không tìm được Thạch bảo này để chống giữ mà còn đánh nhau thêm thì e rằng cuộc chiến bữa nay sẽ đưa quần hào đến chỗ chết hết .

Chàng hít mạnh một hơi chân khí thấy tinh thần vẫn cường kiện không có chút chi mõi mệt , trong lòng rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Tại sao hết thảy mọi người đều mệt nhoài mà ta chẳng thấy chi hết ?

Bổng nghe một hồi đồng la nổi lên . Những võ sĩ áo đen bao ngoài thạch bảo đột nhiên ngừng cuộc tấn công nhưng chúng vẩn bao vây thạch bảo.

Tiêu Lĩnh Vu đặt từ từ Phụng Trúc xuống trở gót ra cửa khẻ hỏi Tôn Bất Tà :

- Tôn lão tiền bối . Tiền bối có cần nghỉ ngơi được một lúc không ?

Tôn Bất Tà quay lại ngó thấy Tiêu Lĩnh Vu cặp mắt vẫn ẩn hiện thần quang không có chút chi mỏi mệt , bất giác cất tiếng ca tụng :

- Lão khiếu hóa coi lầm người . Tiểu huynh đệ võ nghệ tuyệt luân . Thật là một bậc kỳ tài trong võ lâm trăm năm khó kiếm được một người .

Tiêu Lĩnh Vu cũng nhận thấy Tôn Bất Tà chỉ có mí mắt ra chiều hơi mệt , nhưng tinh thần vẫn sung túc , chàng không khỏi ngấm ngầm bội phục nói :

- Công lực của tiền bối rất thâm hậu. Tại hạ khâm phục vô cùng .

Tôn Bất Tà cười nói :

- Vừa rồi lão khiếu hóa cũng mệt lắm, nhưng chỉ cần hít mấy hơi chân khí là thể lực khôi phục lại được quá nửa.

Nguyên Tôn Bất Tà đã luyện môn Hổn nguyên đồng tử công , căn bản vững vàng tinh lực đầy rẩy, chưởng hùng hồn . Lão có mệt cũng khôi phục rất mau lẹ .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tửu Tăng , Phạn Cái và Mã tổng thủ lãnh dường như bị thương khá nặng , e rằng không thể phục hồi được trong một vài giờ .

Tôn Bất Tà đáp :

- Không sao đâu , tòa thạch bảo này kiên cố lắm lại chỉ có một nữa nên phòng thủ cũng dể. Xin Tiêu huynh đệ lên nóc bảo điều tra lại xem có còn cửa ngõ nào vào được không ? Nếu có chúng ta chia nhau mỗi người giữ một chỗ . Cửa ngỏ chật hẹp không tiện tấn công. Dù Thẩm Mộc Phong có điều động thiên binh vạn mã cũng khó lòng đánh vào bảo được .

Tiêu Lĩnh Vu dạ một tiếng chạy vào nóc bảo .

Tòa thạch bảo này bằng đá xanh xếp lên rộng chừng hai trượng vuông , cao hơn một trượng . Trong bảo chia hai tầng. Không hiểu Thẩm Mộc Phong kiến trúc tòa thạch bảo này để làm gì ? Trong bảo quét tước rất sạch sẽ.

Tiêu Lĩnh Vu vận khí đề phòng từ từ trèo lên tầng thứ hai .

Chàng thấy bốn mặt tường vách rất kiên cố . Mỗi mặt để một cửa sổ nhỏ và cửa nào cũng có cửa sắt để đóng lại . Ngoài ra chỉ còn những lổ nhỏ để thông hơi .

Chàng rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Thẩm Mộc Phong thiết trúc tòa thạch bảo kiên cố này để làm gì ?

Tầng trên và tầng dưới giao tiếp nhau bằng một cái cửa sắt cũng rất kiên cố

Tiêu Lĩnh Vu đi trở xuống tầng dưới rồi xoay tay đóng cửa lại .

Nguyên chàng nghĩ thầm :

- Dù ở tầng trên còn có cửa ngầm khác thì chúng kéo vào rồi cũng qua cửa này rồi mới xuống tầng dưới được.

Chàng ngửng đầu nhìn ra thấy Tôn Bất Tà đứng tựa vào vách thạch động .

Lúc này bọn võ sĩ áo đen đều đã tản đi. Trong vườn hoa không có gì khác lạ . Cả những khúc chân tay bị chém dứt do trận đánh vừa rồi cũng được thu dọn đi hết .

Bốn bề yên lặng ngắt như tờ khiến cho người ta không khỏi ớn gáy .

Tiêu Lĩnh Vu hắng đặng một tiếng rồi gọi :

- Tôn tiền bối .

Tôn Bất Tà quay lại hỏi :

- Chuyện gì vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ coi thương thế của Thái sơn nhị hổ rất là trầm trọng nếu không cứu trị nhanh thì e rằng .

Tôn Bất Tà thò tay vào bọc lấy một cái hộp ngọc nói :

- Trong hộp này có mười hai viên thuốc trị thương . Tiểu huynh đệ cầm lấy cho mỗi người uống một viên . Lão khiếu hóa hy vọng trước canh ba đêm nay họ có thể khôi phục sức lực để tái chiến .

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy bình ngọc chia thuốc cho mỗi người uống .

Vừng thái dương đã lặn non đoài . Trên nền trời nổi lên một làm ráng chiều .

Tiêu Lĩnh Vu tính thời gian thì đã phí hết hai giờ trong Thạch bảo này .

Chàng lấy làm lạ là trong khoảng thời gian này không thấy bóng địch nhân nào xuất hiện , tựa hồ Thẩm Mộc Phong quên bẵng trong thạch bảo này còn có địch nhân .

Chàng đảo mắt nhìn quần hào thấy phần đông đã trở lại bình thường . Hiển nhiên sau một thời gian điều dưỡng họ dần dần khôi phục lại thể lực .

Tửu Tăng bất giới tỉnh lại trước tiên , mở mắt nhìn quanh bốn mặt rồi khẻ hỏi :

- Bọn võ sĩ áo đen có đến đánh Thạch bảo không ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :

- Không có .

Tiếp theo Phạn Cái Thẩm thiết Oa , Tư Mã Càn cũng tỉnh dậy .

Mã Văn Phi xé mảnh áo buột mấy chỗ vết thương .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ hỏi :

- Thương thế của Tổng thủ lĩnh ra sao ?

Mã Văn Phi cười đáp :

- Nội lực đã phục hồi được phần lớn . Chỉ còn bị thương ngoài da thịt không có chi đáng ngại .

Nghe y nói thì có thể tái chiến được rồi .

Tư Mã Càn lượm cây kim luân ở dưới đất lên cười nói :

- Thật là một ác chiến thảm khốc tuyệt luân .

Tửu Tăng lấy bầu rượu ra lắc mấy cái rồi thở dài nói :

- Tửu hòa thượng mà không còn rượu thì chẳng còn thú gì nữa .

Phạn Cái cũng gõ cái nồi gang nói :

- Không có gạo thì lấy gì thổi cơm ?

Mọi người lúc ở sảnh đường sợ rượn thịt có thuốc độc , không dám ăn uống , lại trải qua một cuộc ác chiến nên bụng đói meo cơ hồ chịu không nổi .

Lúc này Thái sơn nhị hổ cũng đã tỉnh lại , nhưng vì bị trọng thương khá nặng và mất máu nhiều nên vẫn nằm yên .

Phụng Trúc khẻ bảo Mã Văn Phi :

- Mã gia . Xin Mã gia mời Tôn lão gia lui vào điều dưỡng một lúc , Thẩm Mộc Phong quyết không phái người đến đánh ngay trong chốc lát .

Tiêu Lĩnh Vu đứng dậy nói :

- Tại hạ ra gác thay cho lão .

Phụng Trúc nói :

- Không cần đâu . Tiểu tỳ có việc gấp muốn bẩm báo với các vị .

Mã Văn Phi toan đứng lên đi gọi Tôn Bất Tà thì lão đã bước tiến vào hỏi :

- Cô nương tìm lão khiếu hóa vào có điều chi dặn bảo ?

Phụng Trúc sau khi uống một viên thuốc tinh thần đã khôi phục lại nhiều .

Thị gắng gượng ngồi dậy nói :

- Tiểu tỳ có mấy điều trọng yếu , mong rằng các vị nhớ kỷ cho .

Thị hít hai hơi chân khí rồi nói tiếp :

- Thẩm Mộc Phong có thể đánh hỏa công cho chúng ta chết cháy . Có khi hắn dùng độc vật để hạ sát chúng ta . Cũng có thể hắn vây hãm để chúng ta chết đói

Quần hào nghe nói sắc mặt nghiêm nghị đều lặng yên không lên tiếng .

Phụng Trúc nở nụ cười thê lương nói tiếp :

- Bất luận trong trường hợp nào , đêm nay chúng ta cũng phải phá vòng vây mà chạy. Trong bọn chúng ta sống được ba người ra khỏi đây đã là may lắm rồi .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nói :

- Cái đó chưa thể biết được .

Phụng Trúc nói :

- Hỡi ơi ! Những lời tiểu tỳ đều là thành thực . Các vị tin hay không tiểu tỳ không dám miễn cưỡng . Tiểu tỳ biết gì xin nói rõ để cái vị liệu định . Sau khi phá được vòng vây thì đi thẳng về hướng Ðông . Chỉ cầu sao vào được trong khu núi non là kể như đã thoát chết được phân nữa .

Thị thở dài nói tiếp :

- Theo chỗ tiểu tỳ biết thì mỗi đêm vào lúc canh ba, Thẩm Mộc Phong lại ngồi tọa tức nữa giờ . Ðó là thời cơ thuận tiện nhất để phá vòng vây. Tiểu tỳ tự biết mình chẳng có cơ hội toàn sinh , có đi theo các vị cũng làm cho bận rộn .

Thị ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Không hiểu Thẩm Mộc Phong đã dùng đến phương pháp gì dạy ra được tám người "Ðại huyết ảnh" , người nào cũng võ công kỳ cao . Họ bên thân mặc áo đỏ . Khi các vị gặp họ cần phải coi chừng . Hỡi ơi ! Tiểu tỳ thân phận thấp hèn chỉ biết được bấy nhiêu điều cơ mật mà thôi .Xin các vị bảo trọng . Tiểu tỳ đi trước một bước .

Ðột nhiên thị giơ tay lên đập vào đầu .

Tôn Bất Tà lâu ngày bôn tẩu giang hồ , kiến văn rộng rãi. Lão nghe khẩu khí Phụng Trúc , biết là thị có ý muốn tự tử , nên đã ngấm ngầm phòng bị . Lão vừa thấy Phụng Trúc giơ tay liền nhảy xổ lại phóng chỉ điểm ra .

Bàn tay của Phụng Trúc chưa đụng vào huyệt Thiên linh thì chỉ lực của Tôn Bất Tà đã đến nơi . Tay mặt thị liền mềm nhũn rủ xuống .

Tôn Bất Tà nghiêm nghị hỏi :

- Phụng cô nương . Sao lại tự tử ?

Phụng Trúc đáp :

- Tiểu tỳ võ công quá kém cõi , sống cũng chẳng giúp ích gì cho các vị , mà còn làm phiền luỵ nữa là khác. Sao bằng chết đi là hơn ?

Tôn Bất Tà lạnh lùng hỏi :

- Thật thế ư ?

Phụng Trúc đáp :

- Chỗ dụng tâm của tiểu tỳ thật đúng như vậy .

Tôn Bất Tà khẻ thở dài nói :

- Lão cũng tin là cô nương không có ý lừa gạt . Nhưng chỗ dụng tâm của cô rất phức tạp . Một phần cô sợ bị Thẩm Mộc Phong bắt sống phải chịu thảm hình của Bách Hoa sơn trang . Có đúng thế không ?

Phụng Trúc ngập ngừng đáp :

- Cái đó ...Cái đó.

Tôn Bất Tà lại nói :

- Có thể cô chưa nghĩ đến điểm này , nhưng trong đầu óc cô đã có tiềm thức từ lâu .

Phụng Trúc buồn rầu đáp :

- Tiền bối nhắc tới khiến cho tiểu tỳ nhận thấy đúng có cảm giác này .

Ðột nhiên bóng người thấp thoáng . Một võ sĩ áo đen nhảy vào thạch bảo .

Tôn Bất Tà tay mặt phóng tiềm lực ra ngăn cản cửa ngoài , rồi trầm giọng nói :

- Ðừng giết chết gã. Chỉ cần bắt sống .

Lão nói chưa dứt lời người đã vọt ra giữ ngoài cửa thạch bảo .

Lúc này Tửu Tăng , Phạn Cái và Mã Văn Phi đều đã tỉnh hẳn rồi . Thực lực trong nhà rất mạnh không cần phải chính lão ra tay .

Mã Văn Phi ngồi gần chỗ võ sĩ áo đen nhất liền giơ quạt lên chém xuống .

Võ sĩ áo đen phóng chưởng đánh ra dể gạt thế quạt của Mã Văn Phi . Gã nhảy lùi sang bên khẽ gọi :

- Mã huynh .

Mã Văn Phi sửng sốt thu quạt về khẽ hỏi lại :

- Các hạ là ai ?

Võ sĩ áo đen đáp :

- Tiểu đệ là Hướng Phi .

- Hướng huynh đó ư ? Tiểu đệ cam bề đắc lỗi .

Hướng Phi nói :

- Tiểu đệ mạo hiểm xông vào Thạch bảo để ước hẹn với Mã huynh một điều khẩn yếu .

Mã Văn Phi đáp :

- Các vị đây đều cùng chí hướng với bọn ta. Hứa huynh có điều chi cao kiến cứ việc nói ra , đừng ngại chi hết .

Hướng Phi khẽ nói :

- Tiểu đệ cùng Trung Châu Nhị Cổ được Kim Lan, Ngọc Lan trợ giúp đã ước hẹn thời kỳ động thủ , đến đây để thông tri cho Mã tổng thủ lãnh .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Các vị cư ở đâu mà tại hạ không thấy dấu vết chi hết ?

Hướng Phi đáp :

- Tiêu huynh mà nhận ra được thì Thẩm Mộc Phong cũng biết .

Phụng Trúc đột nhiên phấn khởi tinh thần hỏi :

- Sao ? Hai vị Ngọc Lan , Kim Lan tỷ tỷ cũng đã đến nơi đây ư ?

Hướng Phi đưa mắt ngó Phụng Trúc đáp :

- Ðến rồi .

Phụng Trúc hỏi :

- Hiện giờ ở đâu ?

Hướng Phi đáp :

- Hai cô đó cũng như lão thâu nhi trà trộn vào trong bọn võ sĩ áo đen .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Còn vị tiểu khiếu hóa và Trung Châu nhị cổ đâu ?

Hướng Phi đáp :

- Cùng ở cả đó .

Ðột nhiên Tôn Bất Tà quát lên một tiếng . Tiếp theo có hai tiếng rên ư ư .

Chắc đây là hai võ sĩ áo đen đến gần thạch bảo bị chưởng lực của lão đả thương .

Mã Văn Phi hỏi :

- Không phải người nhà mình đấy chứ ?

Hướng Phi đáp :

- Không phải đâu , trước khi lão thâu nhi chưa có tin ra tất bọn họ không hành động liều lĩnh .

Mã Văn Phi chau mày hỏi :

- Hướng huynh còn ra ngoài nữa ư ?

Hướng Phi lắc đầu đáp :

- Tiểu đệ không ra nữa . Nếu còn ra thì chẳng chết cũng bị thương . Khi cần tiểu đệ phải trá hình bị thương khiến chúng bớt dạ hoài nghi.

Mã Văn Phi nói :

- Hướng Phi chịu ở lại thì may lắm vì ở đây thực lực rất bạc nhược .

Hướng Phi đáp :

- Chẳng phải chuyện chịu hay không chịu . Lão thâu nhi còn muốn sống thêm mấy năm nên phải ở lại .

Hướng Phi thò tay vào bọc lấy ra một tấm địa đồ giải xuống đất nói :

- Trên tấm địa đổ này đã ghi tường tận mọi chỗ và chỉ rõ lối đi cùng những nơi có nhiều mai phục .

Quần hào liền xúm lại coi bản đồ.

Tấm bản đồ đã vẽ theo phương pháp tả cảnh , dùng Vọng hoa lâu làm trung tâm điểm đi bốn mặt . Có nhiều chỗ quần hào đã trông thấy .

Hướng Phi trỏ vào khu rừng phía sau Vọng hoa lâu với những chấm đen làm phòng ốc và nói :

- Theo tin tức của Ngọc Lan do thám được thì hai vị lão nhân gia hiện bị cầm tù tại đây .

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng hồi hộp , nhưng cố nhẫn nại không nói gì , chỉ nghĩ thầm trong bụng :

- Nếu không có Kim Lan , Ngọc Lan đến đây, thì e rằng khó mà do thám ra được chỗ cầm tù của gia nương ta .

Lại nghe Hướng Phi nói tiếp :

- Chung quanh căn nhà này cách phòng vệ rất sâm nghiêm . Thực ra trên bản đồ chỉ vẽ đến những chỗ trọng yếu trong Bách Hoa sơn trang và chỗ nào cũng phòng vệ sâm nghiêm .

Mọi người trong thạch bảo , ngoài Hướng Phi và Tiêu Lĩnh Vu phần lớn không hiểu song thân của Tiêu Lĩnh Vu đã bị cầm tù ở trong Bách Hoa sơn trang , nên họ bâng khuâng không hiểu ra làm sao .

Tửu Tăng bất giới đột nhiên hỏi xen vào :

- Các vị nghiên cứu điều chi vậy ?

Hướng Phi ngửng đầu lần ngó Tửu Tăng hỏi lại :

- Sao ? hòa thượng còn chưa biết ư ?

Tửu Tăng đáp :

- Chẳng có ai cho bản hòa thượng hay thì dĩ nhiên bản hòa thượng không hiểu được.

Mã Văn Phi thấy việc này quan hệ rất lớn . Bây giờ mọi người cần sao sống được để dời khỏi Bách Hoa sơn trang , còn ai muốn xông vào hiểm địa để chịu chết ? Nhưng y nghĩ rằng cần nói cho họ biết để ai muốn đi thì đi không đi thì thôi .

Y nghĩ vậy nhưng chưa biết bắt đầu từ đâu .

Mã Văn Phi còn đang ngần ngừ thì Tiêu Lĩnh Vu đã đứng dậy nói :

- Song thân của tại hạ bị trang chúa Thẩm Mộc Phong bắt cầm tù ở trong căn nhà phía sau Vọng hoa lâu .

Chàng đảo cặp mắt nhìn Mã Văn Phi và Hướng Phi chàng nói tiếp :

- Nhờ Mã tổng thủ lãnh và Hướng huynh vì lòng nghĩa hiệp trà trộn vào Bách Hoa sơn trang để mưu cứu sống song thân thoát hiểm . Vụ này không liên quan gì đến các vị . Vậy các vị chờ lúc bọn tại hạ giải cứu song thân, nhân cơ hội nhốn nháo mà xông ra khỏi Bách Hoa sơn trang là được .

Phạn Cái Thẩm thiết Oa hỏi :

- Các hạ là ai ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu .

Chàng vừa xưng danh bọn Phạn Cái , Tửu Tăng đều giật mình kinh hãi trố mắt lên nhìn chàng .

Tửu Tăng thở phào một cái nói :

- Các hạ là Tiêu Lĩnh Vu nào ? Hỡi ơi ! Trên thế gian có mấy Tiêu Lĩnh Vu ? Nguyên bản hòa thượng đã gặp hai người rồi . Lại còn một người cũng tên là Tiêu Lĩnh Vu , bản hòa thượng đã nghe danh mà chưa từng gặp mặt .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu chân chính .

Mã Văn Phi nói theo :

- Vụ này câu chuyện khá dài . Tiêu huynh đây chẳng những là Tiêu Lĩnh Vu chân chính và từng có một dạo làm Tam trang chúa ở Bách Hoa sơn trang .

Rồi y đem những điều đã biết được thuật lại cho mọi người nghe .

Phạn Cái nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Quả nhiên trong đất bùn khó lòng dấu được minh châu. Các hạ còn nhớ buổi đầu chúng ta gặp nhau không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Dĩ nhiên tại hạ nhớ lắm .

Phạn Cái hỏi :

- Còn vị Khâu cô nương kia hiện giờ ở đâu ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ cũng không biết .

Phạn Cái ngửng đầu nhìn Mã Văn Phi nói :

- Mã tổng thủ lãnh ! Lão yêu phạm cũng xin tham dự vào việc cứu người .

Tửn tăng cười ha hả nói :

- Nếu vậy Tửu hòa thượng nhận lãnh một phần .

Tư Mã Càn chắp tay nói :

- Tiêu huynh . Tiểu đệ tự phụ mình là thần bốc mà lần này chưa tính ra được Tiêu huynh là một cao nhân mình mang tuyệt kỹ . Xin Tiêu huynh phạt tiểu đệ bắt tham gia vào công cuộc này .

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay xá dài :

- Tấm thịnh tình của các vị khiến cho tiểu đệ cảm kích vô cùng .

Thái sơn nhị hổ cùng lên tiếng :

- Anh em tiểu đệ tuy thương thế chưa khỏi , nhưng cũng nguyện đem chút sức mọn trợ giúp tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu toan đứng dậy ngỏ lời cám ơn thì Phụng Trúc đã lên tiếng :

- Tam gia là đại nhân không phiền trách bọn tiểu nhân . Xin tha thứ cho tiểu tỳ có mắt không tròng , chưa nhận được ra đại giá .

Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình nói :

- Không dám ! Phụng cô nương ! Từ nay chúng ta coi nhau như tình huynh muội .

Phụng Trúc nói :

- Khi nào tiểu tỳ có dám ý càn rỡ như vậy ?

Bổng nghe Tôn Bất Tà thở phào một cái nói :

- Mã tổng thủ lãnh ! Cho lão khiếu hóa dự một phần .

Tiêu Lĩnh Vu đã hiểu rõ võ công của Tôn Bất Tà . Chàng thấy lão chịu viện trợ liền chắp tay nói :

- Ða tạ lão tiền bối .

Hồi 105

Hùng Tinh Ðởm dẹp tan Xà Trận-

Tôn Bất Tà chỉ mỉm cười chứ không nói gì .

Mã Văn Phi không ngờ quần hào lại chịu ra tay giúp làm thực lực tăng lên rất nhiều .

Y liền nói :

-Các vị vì việc nghĩa có lòng dũng cảm giúp cho . Tiểu đệ xin thay mặt Tiêu huynh ngỏ lời cảm tạ .

Y xá mọi người chung quang nói tiếp :

- Trước khi vào Bách Hoa sơn trang , bọn tại hạ đã bàn định kế hoạch cứu người và quyết định khởi sự vào giữa canh hai đêm nay .

Y thò tay và trong bọc móc ra một tấm khăn lụa trắng nói tiếp :

- Nếu các vị có khăn lụa trắng thì xin đeo vào tay trái cho dễ nhận .

Y quay lại hỏi Hướng Phi :

- Hướng huynh còn điều chi nữa không ?

Hướng Phi tủm tỉm cười đáp :

- Chắc các vị đói bụng lắm rồi . Lão thâu nhi đem đến cho các vị một chút thực vật .

Hắn vừa nhắc đến quần hào cảm thấy đói quá , cả Tôn Bất Tà lẫn Tiêu Lĩnh Vu cũng không nhẫn nại được .

Hướng Phi lấy trong bọc ra một túi vải trắng . Trong có nhiều bọc nhỏ . Hắn chia cho quần hào mỗi người một bọc và tặng mỗi người một tấm khăn trắng để làm dấu hiệu .

Mã Văn Phi mở gói giấy ra thấy mùi thịt thơm liền cười nói :

- Chả bò ?

Hướng Phi nói :

- Mấy món chả bò này đem từ ngoài Bách Hoa sơn trang đưa vào nhưng ít quá , các vị ăn tạm cho đỡ đói .

Hắn nói rồi mở bọc ra ăn trước .

Quần hào ăn một bọc chả bò xong cũng thấy tinh thần phấn khởi .

Mã Văn Phi chia quần hào ra làm hai phần . Một phần phụ trách việc cự địch , một phần cứu người rồi y nhắm mắt điều dưỡng .

Bóng đêm dần dần tối mịt . Ngoài Thạch bảo gió rít lên từng hồi .

Tôn Bất Tà thò đầu ra nhìn chiều trời thấy mây phủ đầy trời che ánh trăng sao. Bốn bề tịch mịch , chẳng có bóng tên địch cũng không còn lửa .

Thần thâu Hướng Phi ước lượng thời khắc đã canh một. Hắn đứng dậy nói :

- Chúng ta nên động thân là vừa .

Quần hào được ăn lại được nghỉ ngơi một lúc, người nào cũng tinh thần phấn khởi .

Thái sơn nhị hồ tuy bị thương khá nặng , nhưng sau một hồi điều dưỡng đã khôi phục lại thể lực . Hai người băng bó vết thương rồi chuẩn bị ra tay nghinh địch .

Tôn Bất Tà thấy quần hào đứng cả dậy liền cười nói :

- Lão khiếu hóa mở đường cho .

Hướng Phi đi nhanh hai bước đến Tôn Bất Tà hỏi :

- Lão thâu nhi làm phó thủ cho Tôn huynh được chăng ?

Hắn dứt lời đột nhiên dương hai tay lên hai khối đen to bằng nắm tay đột nhiên bay ra .

Bổng thấy hai tiếng "bòm bòm" chấn động cả một vùng . Hai khối đen đụng vào cây hoa cách đó ngoài hai trượng nổ lên biến thành hai đống khói lửa cháy bùng bùng .

Ngọn lửa rất mạnh đất cháy cả cây hoa xung quanh .

Quần hào dưới ánh sáng lửa vẫn chẳng thấy một tên địch nào dường như những người áo đen đều nhờ bóng tối yểm trợ nên không trông rõ .

Tiêu Lĩnh Vu ngó quanh một lượt nghĩ thầm :

- Chẳng lẽ bọn chúng bỏ đi hết rồi thật ư ?

Ðột nhiên dây cung rít lên . Hai mũi tên bay bắn nhanh tới .

Một mũi tên bắn về phía Tôn Bất Tà đi trước . Còn một mũi tên bắn tới Mã Văn Phi .

Tôn Bất Tà giơ tay mặt lên bắt mũi tên , cảm thấy luồng lực đạo rất mạnh , xuýt nữa mũi tên vọt tay bay đi . Lão động tâm lớn tiếng hô :

- Tiềm lực của mũi tên bắn tới rất mạnh các vị hãy coi chừng .

Lúc này mũi tên sau dã bay tới trước mặt Mã Văn Phi .

Mã Văn Phi vung quạt lên đánh trúng mũi tên rơi xuống đất .

Lửa đốt cháy rừng hoa mỗi lúc một lan rộng mà vẫn không thấy người đến cứu hỏa .

Hướng Phi nhận định phương hướng rồi nói :

- Lão thâu nhi xin dẫn đường . Ðoạn hắn rẽ sang mé tả mà đi .

Sau khi hai mũi tên bắn tới , lâu lâu không thấy động tỉnh gì. Hướng Phi dẫn đường đi được bốn năm trượng vẫn không thấy người nào ngăn trở hoặc quát hỏi :

Mọi người quay đầu nhìn lại thấy lửa đã tắt hết . Hiển nhiên những khu phụ cận rừng hoa bị lửa cháy vừa rồi chẳng phải là không có người nhưng họ không ra tay cản trở mà thôi .

Mây đen đầy trời như sắp đổ mưa. Bóng tối mù tịt giơ bàn tay không rõ ngón . Mục lực quần hào tuy khác người thường mà trong rừng cây tối om cũng không nhìn rõ cảnh vật ngoài năm trượng .

Hướng Phi khẻ nói :

- Tôn huynh bảo bọn họ nắm lấy vạt áo người đi trước bằng tay trái ,còn tay phải vận dụng nội lực phòng bị , hễ thấy địch nhân là chống cự ngay .

Tôn Bất Tà đáp:

- Ðược rồi ! Lão khiếu hóa đi trước một chút dò đường . Nếu thấy gì nguy hiểm lập tức quay lại báo cáo.

Hướng Phi nói :

- Cảm phiền Tôn huynh .

Hắn đi người đi sau nắm lấy vạt áo mình .

Quần hào theo lời làm như vậy bước chậm chạp tiến về phía trước .

Ðoàn người đang đi bổng ngửi thấy mùi tanh tưởi xông vào mặt .

Hướng Phi chưa kịp ứng biến. Tôn Bất Tà đã trầm giọng nói :

- Một đàn rắn lớn sắp xông tới . Ai nấy lấy khí giới ra chuẩn bị đối phó .

Lão vừa nói vừa phóng liền hai chưởng đánh chết mười mấy con rắn độc đã tới gần .

Hướng Phi toan quay lại bảo quần hào tạm đứng thành vòng tròn hợp lực chống rắn , nhưng chưa kịp lên tiếng thì quần hào đã tự động đứng thành vòng tròn .

Nên biết bọn này đều là những người lâu ngày bôn tẩu giang hồ , kinh nghiệm quảng bác , vừa nghe nói có rắn độc đã nghĩ ngay dện kế cự địch , không ai bảo ai tự nhiên lập thành viên tập .

Nhờ ánh lửa mọi người nhìn rõ ngoài hai trượng có hai con rắn lớn ngoài bốn thước đi trước . Phía sau lúc nhúc không biết bao nhiêu rắn mà kể .

Lúc này Tôn Bất Tà đã lùi lại cùng quần hào lập trận chống rắn.

Mã Văn Phi nói :

- Rắn độc nhiều quá đánh không xiết được . âu là ta phóng lửa đốt chúng .

Y vừa dứt lời mồi lửa trong tay Hướng Phi đã bị tắt ngấm .

Với bấy nhiêu người mà vào lúc ban ngày thì dù có bao nhiêu độc xà cũng chẳng quan tâm , nhưng hiện thời đêm tối như mực , dù thân thủ quần hào mau lẹ cũng chẳng thể nào đề phòng cho xiết được .

Hướng Phi lật bật mồi lửa khác liền , chú ý nhìn ra chỉ trong khoảng khắc , đàn rắn đã đến gần chỉ cách chừng sáu , bảy thước.

Mùi tanh tưởi càng nồng nặc khiến người ta phải buồn nôn .

Từ đằng xa bổng có tiếng ồm ồm vọng lại :

- Các ngươi bị đàn rắn vây hãm rồi . Ta chỉ hạ lệnh một tiếng là quần xà từ bốn mặt tám phương xông vào . Sắc đêm lại tối mù mịt mắt nhìn không rõ , dù các ngươi võ nghệ tuyệt luân cũng khó chống được rắn độc ào ào đuổi tới như đàn ong .

Người kia ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Ðức thượng đế có đức hiếu sinh lão phu cũng không muốn giết cho kỳ hết. Vậy hoãn cho ngươi một thời gian cháy tàn nén hương để các ngươi suy nghĩ mà quyết định . Một là để rắn độc cắn chết hai là buông kiếm đầu hàng. Lão phu sẽ đánh trống làm hiệu. Mười tiếng trống dứt mà các ngươi vẫn không chịu buông kiếm là lão phu phát động xà trận .

Tiếng nói vừa dứt , một tiếng trống bắt đầu nổi lên .

Tôn Bất Tà đảo mắt nhìn bốn phía thấy đầu rắn chuyển động bao vây quần hào , nhưng nằm yên chưa xông lại dường như còn đợi lệnh .

Lão là người biết nhiều hiểu rộng vừa coi đã hiểu là bấy nhiêu rắn đều được một tay năng thủ huấn luyện .

Lão chau mày bụng bảo dạ :

- Trong khu rừng bọn này chẳng biết tụ tập bao nhiêu rắn . Muốn xông ra khỏi xà trận , thực không phải chuyện dễ dàng .

Trong lúc nhất thời lão không nghĩ ra được kế gì, và chẳng biết làm thế nào .

Mã Văn Phi khẻ nói :

- Hướng huynh thử phóng hỏa có được không ?

Hướng Phi tay cầm mồi lửa vừa cháy hết rồi , lửa loé lên một cái rồi tắt ngấm .

Hắn khẻ đáp :

- Chúng ta nghĩ đến phóng hỏa thì người Bách Hoa sơn trang cũng nghĩ tới và tất họ đề phòng rồi .

Mã Văn Phi hỏi :

- Tình thế hiện giờ chỉ có một cách là phóng hỏa mới bức bách được đàn rắn bỏ chạy. Nếu Thẩm Mộc Phong đã phòng bị thì chúng ta đành phải bỏ trốn .

Bây giờ hãy coi người kia giở trò gì rồi sẽ tìm cách đối phó .

Bổng nghe Tư Mã Càn lên tiếng :

- Xin các vị hãy yên lòng . Tiểu đệ đã bói một quẻ thì hiển nhiên chúng ta không một ai mất mạng nơi miệng rắn đêm nay .

Ðang lúc nguy ngập thế này mà Tư Mã Càn còn nói chuyện bói toán , tuy khiến cho người ta dỡ khóc dỡ cười nhưng trong thâm tâm cũng yên lại được nhiều .

Bốn mặt cây cối lơ thơ cỏ cũng không mọc thì dù có phóng hỏa chưa chắc đã đuổi được rắn .

Mã Văn Phi hỏi :

- Thế thì chúng ta ngồi đây đợi chết hay sao ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Họ còn để cho mình một chút thời gian , vậy chúng ta hãy vận dụng tâm tư nghỉ cách đuổi rắn .

Hướng Phi khẻ buông tiếng thở dài nói :

- Giả tỷ có Trung Châu nhị cổ ở đây thì không đến nổi bị đàn rắn làm cho khốn đốn .

Ðồng đạo võ lâm thiên hạ đều biết Thương Bát chuyên góp kỳ trân cổ ngoan , xưa nay chẳng ai bằng hắn thì dĩ nhiên hắn có vật kiềm chế được rắn độc Bổng chàng nghe tiếng trống thứ hai nổi lên đánh "tung" một cái .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Cứ để tình trạng này kéo dài thì không phải là thượng sách, mình phải nghĩ ra biện pháp nào mới được . . .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , chân chàng bước về phía đàn rắn .

Nguyên chàng nẩy ra một ý niệm kỳ dị , chàng nhớ đến hai con rắn âm đứng đầu dẫn đường liền cho chúng là thủ lĩnh trong đàn rắn . Chi bằng hãy đánh chết hai con rắn đầu đàn xem sao rồi sẽ tính .

Tuy mục quang của chàng sắc bén nhưng trong đám rắn có hàng vạn con cũng chẳng tài nào tìm được hai con rắn đầu đàn kia .

Mùi tanh sặc sụa xông lên mũi ngửi , chàng thấy các loài rắn lắc lư cái đầu , đừng nói rắn cắn , mới trông thấy cũng đủ nổi da gà .

Ðàn rắn bị thứ gì kiềm chế , nên ngửng đầu le lưỡi muốn nhảy xổ ra mà vẫn nằm yên .

Tiêu Lĩnh Vu tuy võ công tuyệt cao nhưng thấy đàn rắn đông như kiến cũng không khỏi hoang mang , luống cuống .

Bổng nghe phía sau có tiếng bước chân vang lên . Tư Mã Càn rón rén đi tới khẻ bảo chàng :

- Khi tiểu đệ còn ở Ðông Hải đã học qua cách đuổi rắn độc cùng bắt rắn .

Nhưng hiện giờ rắn nhiều quá khiến tiểu đệ không biết động thủ từ đâu. Dù sao chúng ta cũng chẳng thể hãm mình trong xà trận mãi được mà phải nghĩ cách phá trận .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tư Mã huynh nói đúng đó . Nhưng tiểu đệ cũng cảm thấy không biết có cách nào . Tiểu đệ dù xông vào giữa đám thiên binh vạn mã cũng không khiếp sợ mà đứng trước đàn rắn đành chịu thúc thủ .

Tư Mã càn nói :

Muốn ngàn con rắn tụ hội đông đảo , giết bao nhiêu cũng không xuể .

- Muốn trục chỉ có hai cách .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi ngay :

- Tư Mã huynh có lượng sách , vậy xin nói ra để anh em nghiên cứu .

Tư Mã Càn đáp :

- Hành động của đàn rắn này cũng như bầy trận tất nhiên người trong bóng tối chủ trương. Nếu ta tìm được người ấy thì khác gì đánh giặc bắt được chủ tướng , có thể bức bách hắn đuổi rắn cho mình là tiện nhất.

Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :

- Câu này không phải vô lý , nhưng chẳng cần y nói mình cũng nghĩ ra rồi .

Chàng liền hỏi :

- Xin hỏi Tư Mã huynh : Còn biện pháp thứ hai thì sao ?

Tư Mã Càn đáp :

- Biện pháp thứ hai là mỗi người chúng ta tìm một mớ lửa rồi chia thành đội . Mỗi đội coi một phương đồng thời dùng binh khí chém giết miễn cưỡng xông ra .

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Ðây là kế tuyệt xứ cầu sinh nhưng tìm đâu ra được đóm đuốc cho nhiều ?

Biện pháp này cũng không thông rồi .

Bổng nghe tiếng trống đánh tùng một tiếng . Ðây là tiếng trống thứ ba nổi lên .

Tiêu Lĩnh Vu ngầm tính kế hoạch cho đến tiếng trống thứ bảy là chỉ còn ba tiếng nữa là rắn bốn mặt xông vào .

Ðêm tối như mực lại bị cây cối cản trở mà muốn chạy thoát đàn rắn này tưởng khó hơn cả lên trời .

Chàng đảo mắt nhìn vẫn thấy quần hào đứng thành vòng tròn và cũng lẳng lặng không nói gì , hiển nhiên đối với cục diện trước mắt không nghĩ ra được cách nào .

Tùng một tiếng . Ðây là tiếng trống thứ tám .

Tiêu Lĩnh Vu chấn động tâm thần bụng bảo dạ :

- Quần hào vì ta mà bị khốn ở đâu. Có lý đâu ta lại đứng yên không cựa quậy Bất luận thế nào ta cũng phải mạo hiểm đi trước tiên .

Chàng khẻ nói :

- Hiện giờ tình thế rất cấp bách tại hạ đành phải mạo hiểm xem sao .

Tiện tay chàng bẻ một cành cây nhỏ cầm tay lớn tiếng hô :

- Nếu chúng ta ngồi đợi cho xà trận phát động thì chi bằng mình động thủ trước là hơn . Tại hạ xin mở đường .

Chàng vung cành cây trong tay quét ra .

Bổng nghe kình phong vù vù . Ðàn rắn bị đánh một đòn , tử thương đến trăm con .

Tư Mã Càn thu cặp kim luân buông tiếng thở dài nói :

- Dùng cành cây làm binh khí đối phó với bầy rắn lại là biện pháp hay .

Rồi hắn cũng bẻ một cành hoa .

Quần hào đều bắt chước , mỗi người bẻ một cành hoa .

Những cành hoa này không lớn lắm nhưng nhiều cành lá, vung lên cuồng phong rít ầm ầm . Quần hào vận nội kình đánh , tuy chỉ một cành cây mà luồng lực đạo cũng mãnh liệt phi thường. Hễ con rắn nào bị trúng phải là bị đứt liền chết tươi .

Mười mấy cành hoa cùng quét vung lên uy thế kinh người . Chỉ trong khoảng khắc đã đánh chết hàng ngàn con rắn.

Lúc này trống điểm tiếng thứ mười , quần xà từ bốn mặt tám phương ào ào nhảy vào đánh quần hào .

Nhưng trong tay quần hào dùng cây làm vũ khí uy thế rất lớn nên quần xà khó mà vào gần được .

Ðột nhiên tiếng còi lanh lảnh vang lên chói tai hồi lâu không dứt .

Tư Mã Càn lớn tiếng hô :

- Dường như đây là tiếng còi huy động mãnh thú , độc xà. Các vị phải cố gắng lắm mới được .

Tiếng nói vừa dứt . Ðột nhiên hai điểm xanh lè chiếu thẳng về phía quần hào trước xa sau gần . Chỉ trong khoảng khắc hai làn ánh sáng chỉ còn cách quần hào chừng hai trượng .

Tiêu Lĩnh Vu mục quang sắc bén nhận ra trước là một con trăn lớn .

Chàng không khỏi sửng sốt khẻ hỏi Tư Mã càn :

- Tư Mã huynh ! Ðó là con trăn khổng lồ . Chúng ta đối phó bằng cách nào Tư Mã Càn chú ý nhìn ra giật mình kinh hãi , lẩm bẩm :

- Con trăn lớn quá .

Ngoài miệng hắn đáp :

- Hay nhất là chúng ta dùng ám khí có chất độc liệng vào hai mắt của chúng .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ða tạ Tư Mã huynh sẵn lòng chỉ giáo .

- Hai người miệng nói chuyện tay cầm cành hoa múa lên không ngớt .

Giữa lúc ấy , bổng thấy đàn rắn ở phía chính Bắc tới tấp dạt qua một bên để nhường một lối đi .

Chàng chú ý nhìn ra thấy một võ sĩ áo đen chạy vội tới .

- Võ sĩ đi tới đâu đám rắn dạt ra tới đó

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm :

- Ðây là môn võ công gì mà lợi hại ? Ðến đàn rắn cũng không dám tới người họ .

Lúc này trong tay chàng nắm hai cành cây chuẩn bị làm ám khí đâm vào hai mắt con trăn lớn . Nhưng chàng thấy người kia uy thế ghê gớm mình phải nghĩ ngay một cách đối phó với người này trước .

Chàng giơ tay lên toan đánh ra bổng nghe thanh âm rất quen hô lên :

- Ðại ca ! Tiểu đệ cứu ứng đại ca chậm quá . Xin đại ca tha lỗi .

Tiêu Lĩnh Vu vừa nghe đã nhận ra ngay là thanh âm Kim Bàn Toán Thương Bát , miệng lẩm bẩm :

- Nguy quá ! Xuýt tí nữa thì mình lầm to .

Chàng liền dùng phép truyền âm nhập mật nói :

- Tiểu huynh ở đây .

Võ sĩ áo đen nghe tiếng liền chuyển hướng chạy về phía Tiêu Lĩnh Vu .

Bổng chàng thấy đàn rắn tới tấp tránh sang hai bên để nhường lối .

Tiêu Lĩnh Vu cầm cành cây cũng để hở một chỗ cho võ sĩ áo đen chạy tới .

Tư Mã Càn thấy võ sĩ áo đen xông lại thì trong lòng khiếp sợ vung chưởng đánh sau lưng người mới đến .

Tiêu Lĩnh Vu mắt tinh tay lẹ vung chưởng ta đỡ ra đỡ thế chưởng của Tư Mã Càn và bảo hắn :

- Ðây là người nhà .

Người mới đến quả nhiên là Kim Bàn Toán Thương Bát .

Trong tay y cầm một vật trông lớn bằng trứng vịt , mùi hùng hoàng nồng nặc xông vào mũi .

Lúc này đàn rắn đến xung quang đã tới tấp lùi ra , không dám đổ xô về phía trước . Cả con trăn lớn cũng dừng lại không dám tiến nữa .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ hỏi :

- Trong tay Thương huynh đệ cầm vật gì mà lợi hại thế ? Ðàn rắn cũng sợ nó phải bỏ chạy .

Thương Bát cười đáp :

- Ðây là hùng tinh đởm , chuyên để kiềm chế độc vật . Tay cầm hùng tinh đởm là khiến cho bách độc phải dừng lại ngay, chẳng cần hao tốn sức lực mình vẫn bình yên .

Tư Mã Càn nói :

- Té ra là thế.

Rồi chàng lớn tiếng hô :

- Xin các vị hãy dừng tay .

Quần hào đang múa tít cành cây để đuổi rắn . Người nào võ công kém một chút đã mệt nhoài . Họ vừa nghe Tiêu Lĩnh Vu hô hoán liền dừng tay lại hết .

Mọi người thấy một võ sĩ áo đen đứng bên Tiêu Lĩnh Vu , chỉ xua tay một cái quần xà ở bốn mặt đột nhiên lùi lại hết .

Vì quần hào đã thấy Hướng Phi nhảy vào thạch bảo nên bây giờ không kinh hãi nữa .

Bổng nghe võ sĩ áo đen khẻ nói :

- Xin các vị theo sau tại hạ .

Rồi hắn rảo bước đi ngay . Thương Bát đi tới đâu , quần xà rát ra tới đó.

Lúc này quần hào cũng đã nhìn thấy con trăn lớn nên rất kinh hãi , nhưng nó vẫn nằm yên không nhúc nhích .

Tiếng còi thúc rắn thét lên lanh lảnh mà những đàn rắn ở bốn mặt chỉ nhúc nhích chứ không dám nhảy xổ vào quần hào .

Thương Bát dẫn đầu xuyên qua rừng hoa, chỉ trong khoảng khắc đã thoát ra khỏi xà trận .

Mọi người ngửng đầu nhìn lên. Trong bóng đêm một tòa lầu cao ngất lờ mờ hiện ra trước mắt . Ðây là phía sau Vọng hoa lâu , một khu yếu địa trong Bách Hoa sơn trang .

Lúc này trên lầu cũng tối đen không còn điểm sáng nào .

Thương Bát trỏ vào một khu đen xì nói :

- Ðây là nơi cầm tù hai vị lão nhân gia . Tiểu khiếu hóa , Ðỗ Cửu, Kim Lan , Ngọc Lan đều canh chừng ở khu phụ cận tòa nhà này . Thẩm Mộc Phong trong nghìn điều đã lỡ một điều là chúng ta trà trộn vào đám võ sĩ áo đen . Ngọc Lan cô nương thuộc hết địa thế mà lại nhiều bạn . Trong Bách Hoa sơn trang cô được một số đông chị em ngấm ngầm giúp đỡ . Công việc tiến hành có vẻ rất thuận lợi Tiêu Lĩnh Vu trong lòng xúc động liền hỏi :

- Song thân tiểu huynh đúng là bị giam trong tòa nhà này ư ?

Thương Bát đáp :

- Theo tin tức của Ngọc Lan cô nương điều tra thì đúng là hai vị lão nhân ở trong đó .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Trong nhà có người canh giữ không ?

Thương Bát đáp :

- Cái đó tiểu đệ không rõ . Cửu tòa nhà này đóng kín mít . Bọn tiểu đệ không dám tới gần mà cũng không tiện phá cửa nhòm ngó . Trong tòa nhà đó có người canh giữ hay không khó mà đoán được .

Tiêu Lĩnh Vu trấn tỉnh tinh thần nói :

- Ðược rồi ! Chúng ta thử tiến lại coi .

Thương Bát đáp :

- Theo lời Ngọc Lan cô nương thì tòa nhà này quá kiên cố dị thường . Bất luận võ công gì cũng không thể phá cửa để vào được .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Chẳng lẽ không có biện pháp để vào được ư ?

Thương Bát đáp :

- Hay hơn hết là phải tìm cách kiếm được chìa khoá mở cửa . Nếu không thế thì phải dùng bảo đao hay bảo kiếm chặt then cửa sắt.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Chỗ này đất bằng mà thoáng đảng bất lợi cho việc phòng thủ , chúng ta không thể đứng đây lâu được . Vậy trước hết là tiến gần lại coi xem sao .

Thương Bát dẫn đường . Hai người tiến lại gần tòa nhà đen thì thấy hai tên võ sĩ áo đen đứng giữ trước cửa.

Tiêu Lĩnh Vu toan vận Tu la chỉ lực toan hạ độc thủ phóng chết hai tên thì Thương Bát khẻ cất tiếng hỏi :

- Có phải Ðỗ huynh đệ đấy không ?

Võ sĩ áo đen đứng bên mé tả đáp lại ngay rồi tiến ra hỏi :

- Lão đại đấy ư ? Có gặp Long đầu đại ca không ?

Hồi 106

Vào nhà tù hào kiệt gặp song thân --

Nguyên người này chính là Thiết bút Ðổ Cửu đã được cải trang .

Tiêu Lĩnh Vu la thầm :

- Chết chưa . Xuýt chút nữa thì mình gây ra mối hận suốt đời .

Thương Bát khẻ hỏi :

- Mấy tên võ sĩ áo đen kia đâu rồi ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Dường như chúng sinh lòng ngờ vực nên tiểu đệ và tiểu hóa tử giết chúng rồi .

Thương Bát hỏi :

- Ngọc Lan cô nương đã trở lại chưa ?

Ðổ cửu đáp :

- Không thấy cô đâu .

Tiêu Lĩnh Vu cất tiếng gọi :

- Ðổ huynh đệ .

Ðỗ Cửu quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :

- Ðại ca cải trang tiểu đệ cơ hồ nhận không ra .

Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói :

- Chúng ta thử xem có biện pháp nào mở cửa tòa nhà đen này không ?

Ðổ cửu lắc đầu đáp :

- Tiểu đệ và Tiểu khiếu hóa đã thí nghiệm mấy lần mà không làm gì được .

Tiêu Lĩnh Vu nóng ruột nhớ song thân liền nói :

- Ðể tiểu huynh thử vào coi .

Chàng rảo bước đi thẳng tới , chú ý nhìn thì thấy tòa nhà này toàn một màu đen sì không biết làm bằng gì .

Chàng ngầm vận nội công vào tay mặt hết sức đẩy mạnh cái , chàng thấy cửa tòa nhà kiên cố vô cùng , đẩy cửa không nhúc nhích .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày tức tối . Chàng lại ngầm vận nội công hết sức đạp vào phía trên cánh cửa vẫn trơ ra không xê xích chút nào .

Chàng nghĩ thầm :

- Xem chừng chỉ còn cách lấy chìa khoá mới mở ra được .

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì thấy một võ sĩ áo đen nhỏ bé và thấp lùn đang đi về phía mình . Chàng liền vận chưởng lực toan đánh ra , nhưng chợt động tâm lại dừng tay .

Bổng thấy võ sĩ áo đen nhìn Mã Văn phi vẩy tay hỏi :

- Mã gia ! Nô tỳ là Ngọc Lan . Tam gia hiện ở đâu ?

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu đã cải trang làm tùy bộc của Mã Văn Phi , Ngọc Lan cũng không nhận ra được .

Mã Văn Phi trỏ vào Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chính là vị này .

Ngọc Lan từ từ đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình thi lể nói :

- Tiểu tỳ xin lỗi Tiêu gia .

Ðột nhiên cô nghĩ tới Tiêu Lĩnh Vu đã cấm không xưng hô như vậy liền dừng lại .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Vừa rồi Hướng huynh và Thương huynh đệ đã cho ta hay phen này phải nhờ ở cô nương rất nhiều mới thành tựu mà được đến đây .

Ngọc Lan nhún nhường đáp :

- Ðó là thần oai Tam gia. Tiểu tỳ có công gì đâu .

Cô ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Tiểu tỳ lấy được một chùm chìa khoá sắt , chẳng hiểu có thể mở được tòa nhà cấm này không ?

Cô vừa nói vừa móc chùm chìa khoá trong bọc đưa cho Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu đón lấy chùm chìa khoá , nhìn kỹ lại thì thấy trên cửa sắt hiện ra một lỗ nhỏ .

Hướng Phi khẻ nói :

- Việc này phải có bàn tay lão thâu nhi mới xong .

Tiêu Lĩnh Vu dạ một tiếng rồi được chìa khoá cho hắn .

Hướng Phi cầm chìa khoá nhìn một lúc rồi lại dòm vào lỗ khoá. Hắn lắc đầu đáp :

- Ngọc Lan cô nương lầm rồi. Không phải chiếc chìa khoá này .

Ngọc Lan lại thò tay vào bọc móc ra hai cái nữa nói :

- Ðây còn có hai cái . Nếu không phải thì thật uổng phí một phen tâm cơ .

Hướng Phi nhìn kỹ hai chiếc chìa khoá lựa lấy một chiếc lắp vào lỗ . Hắn xoay đi mấy vòng . Cánh cửa bổng vang lên một tiếng kẹt rồi hé mở ra .

Tiêu Lĩnh Vu mừng rỡ khen rằng :

- Thần kỹ của Hướng huynh , tiểu đệ phục quá xá .

Chàng chưa dứt lời đã xông vào trước .

Ngọc Lan vội nói :

- Tam gia hãy coi chừng . . .

Cô chưa nói dứt lời , Tiêu Lĩnh Vu xông vào nhà bổng lùi trở lại .

Thương Bát khẻ hỏi :

- Chuyện gì vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bên trong còn một tầng cửa sắt nữa cũng kiên cố vô cùng . Hỡi ơi không khéo thì chúng ta lại phải uổng một phen tâm huyết .

Ngọc Lan nghiêng mình xông vào bên trong tầng cửa sắt thứ nhất, đưa tay ra sờ soạng , quả thấy một tầng cửa sắt cực kỳ kiên cố .

Hướng Phi cũng theo vào .

Y bật lửa lên coi .

Hướng Phi nổi tiếng thần thâu , tài trèo tường vượt nóc , mở khoá đáng mặt đệ nhất thiên hạ . Hắn vừa nhìn lỗ khoá đã mỉm cười nói :

- Việc nhỏ mọn này xin dành cho lão thâu nhi .

Ngọc Lan nói :

- Hướng tiền bối liệu có mở được tầng cửa sắt này không ?

Hướng Phi đáp :

- Ðể thử coi .

Lão thò tay vào trong bọc lấy ra một chiếc chìa khó vạn năng lắp vào lổ khoá chuyển động một hồi vung chưởng đập vào khoá sắt .

Bổng nghe đánh chát một tiếng . Khoá sắt đột nhiên mở rộng .

Nguyên Hướng Phi coi hình dạng lỗ khoá sắt thông thường , chứ không phải loại khoá sắt đặc biệt , nên hắn lại nắm chắc là mở ra được .

Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình lách vào khẻ hỏi :

- Vào được chứ ?

Hướng Phi đáp :

- May mà không nhục mạng .

Tiêu Lĩnh Vu phóng cước dù mạnh đến sầm một cái . Cửa sắt mở rộng .

Ngọc Lan vội bật lửa lên . Mồi lửa bé nhỏ ngắn không đầy một thước bằng dầu thông tẩm sợi bông làm thành . Anh lửa sáng , cả tòa nhà tối đen bây giờ tỏ rõ như ban ngày .

Trong góc nhà một lão già đầu bù tóc rối , quần áo lam lũ ngồi đó .

Bên cạnh lão là một phụ nhân đứng tuổi và cũng đầu tóc rối bù .

Cạnh hai người có để một đống áo mới .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn vào nhận ra đúng là song thân liền nhảy xổ lại lạy phục xuống đất nói :

- Bất hiếu nhi là Tiêu Lĩnh Vu khấu đầu bái kiến song thân .

Lão già tuy quần áo lam lũ mà tinh thần rất trấn tỉnh , đầy hiên ngang không chịu khuất phục trước uy võ .

Lão từ từ mở mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Ngươi là Vu nhi đấy ư ?

Tiêu Lĩnh Vu vội đáp :

- Chính thị hài nhi. Ðứa con bất hiếu đã chẳng báo đền được ơn dưỡng dục lại còn làm luỵ đến song thân phải chịu đau khổ . Hài nhi tội nặng ngập trời . Xin gia gia trừng phạt và cứ đánh mắng .

Lão lại thở dài nói :

- Ngươi thay đổi nhiều quá . Ðến ta cũng không nhận ra được .

Nguyên Tiêu Lĩnh Vu thuở nhỏ mình mang thương tật ốm yếu . Bây giờ chàng cao lớn lại thay hình đổi dạng đến cha mẹ ruột cũng không nhận ra .

Bổng phụ nhân trung niên la lên . Hắn không phải là Vu nhi đâu . Chúng ta đừng mắc bẩy gã .

Tiêu Lĩnh Vu dập đầu xuống đất trầm giọng hỏi :

- Cả thanh âm của hài nhi mẫu thân cũng không nhận ra được ư ?

Phụ nhân tóc rối chuyển động mục quang trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Thanh âm tuy có giống một chút , nhưng con ta nước da trắng bạch đâu có vàng như ngươi .

Tiêu Lĩnh Vu giơ tay lên nói :

- Hài nhi đã bôi mặt cải trang .

Phụ nhân đầu bù đáp :

- Ta vẫn không tin .

Ngọc Lan giơ cao mồi lửa lên quỳ xuống nói :

- Thưa phu nhân ? Thiếu gia chính là Tiêu Lĩnh Vu .

Phụ nhân đầu bù cười lạt hỏi :

- Ngươi là nam hay nữ ?

Nguyên Ngọc Lan mình mặc áo đen , mặt lọ chảo, giả làm võ sĩ áo đen , nhưng thanh âm trong trẻo của cô không thể thay đổi được nên bà nhận ra ngay là gái .

Ngọc Lan vội đáp :

- Tiểu tỳ là Ngọc Lan .

Phụ nhân đầu bù hỏi :

- Ngươi là một tên nha đầu sao y lại mặc quần áo của nam nhân ?

Ngọc Lan đáp :

- Vì tình trạng bất đắc dĩ mà tiểu tỳ phải trà trộn vào chốn giang hồ .

Lão già gật đầu nói :

- Có thể thị cứu bọn ta mà giả trai .

Phụ nhân đầu bù trỏ vào Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Gã này chẳng phải con của ta . Còn tên nha đầu cải dạng nam trang cùng ta vốn không thân thích, sao chúng lại cứu ta ?

Bổng nghe bên ngoài có tiếng quát tháo cùng với tiếng khí giới chạm nhau chát chúa. Chắc ở bên ngoài đã xây cuội động thủ .

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu sa lệ nói :

- A nương ? Hài nhi đúng là Tiêu Lĩnh Vu . A nương nuôi hài nhi từ thuở nhỏ .

Phụ nhân đầu bù lớn tiếng ngắt lời :

- Dù các ngươi có để đói ta mấy ngày hay hành hạ ta thêm ít bữa thần trí ta cũng chửa hôn mê.

Tiêu Lĩnh Vu quay sang năn nỉ lão già :

- Gia gia ơi ! Gia gia có nhận ra được thanh âm của hài nhi được hay không ?

Lão già nhẹ buông tiếng thở dài đáp :

- Tuy ta không nhớ được thanh âm ngươi từ ngày còn nhỏ , nhưng cũng nhận được ngươi là Vu nhi ở chỗ vẻ mặt chí thành của ngươi .

Tiêu Lĩnh Vu lại khấu dầu nói :

- Gia gia nhận xét tơ hào không sai . Xin gia gia thuyết minh với mẫu thân dúm cho hài nhi .

Tiêu đại nhân ngắt lời :

- Ít lâu nay chúng ta thường bị khủng bố , chịu nhiều kích thích . Trong lúc nhất thời khó mà nói cho mụ rõ được . Hỡi ơi ? Ta cùng mẫu thân ngươi đã thành thân cá chậu chim lồng , mỗ xẻ là ở tay người cũng không hỏi khẩu cung được ta đâu Thực ra họ có phái người mạo xưng làm con ta cũng vô ích .

Tiêu Lĩnh Vu chợt động tâm nghĩ thầm :

- Ta bỏ cửa bỏ nhà hồi mới 12, 13 tuổi , con người yếu ớt lại mắc tuyệt chứng , lúc nào cũng lo tử thần đến rước đi. Bây giờ chẳng những thân thể ta tráng kiện mà còn mang võ công tuyệt thế của ba vị sư trưởng truyền dậy. Hơn nữa ta lại bôi thuốc dị dung để che dấu bản tướng thì dù hai vị lão nhân gia chẳng ở trong cảnh tù tội cũng khó lòng nhận ra được. Việc khẩn yếu trước mắt là hãy cứu hai vị thoát hiểm . Sau đó sẽ rửa sạch mặt thì không cần giải thích cũng nhận ra ngay .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , chàng khẻ bảo Ngọc Lan :

- Phiền cô nương và Kim Lan cô nương bảo vệ cho mẫu thân ta .

Ngọc Lan đáp :

- Tiểu tỳ xin tuân lệnh .

Bổng nghe bên ngoài thanh âm của Tôn Bất Tà vọng vào :

- Lúc này thì giờ quí hơn vàng ngọc . Ðừng chần chờ nữa , chúng ta phải mau mau xông ra .

Tiêu Lĩnh Vu phục xuống hỏi :

- Xin gia gia để hài nhi cõng đi được chăng ?

Hướng Phi đột nhiên tiến lại gần hai bước vung lưỡi truỵ thủ chặt đứt dây trói cho hai người và bảo Tiêu Lĩnh Vu :

- Tiêu huynh . Lão thâu nhi xem chừng hay hơn hết là hãy điểm huyệt hai vị lão nhân gia. Tiêu huynh nên biết lúc xông ra Bách Hoa sơn trang thế nào cũng phải trải qua một cơn ác đấu . Hai vị lão nhân gia đã không hiểu được võ công, có điểm huyệt mới mong an toàn .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hướng huynh nói phải lắm .

Ngọc Lan đột nhiên tiến lại hai bước vươn tay phải điểm huyệt Tiêu phu nhân .

Hướng Phi cũng vung tay điểm huyệt Tiêu đại nhân .

Ngọc Lan cởi sợi dây lưng buột Tiêu phu nhân lên lưng mình .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ thở dài tự nói một mình :

- Vì tình thế bắt buột , xin gia nương hãy tha tội cho hài nhi .

Chàng toan buột phụ thân lên lưng . Ðột nhiên Ðỗ Cửu quát :

- Ðại ca hãy khoan .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Chuyện gì vậy ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Ðại ca võ nghệ tuyệt luân , việc xung đột trùng vây trông vào đại ca rất nhiều . Vậy tiểu đệ cõng lão phu nhân cho đại ca rãnh tay chống giặc .

Tiêu Lĩnh Vu cho là phải liền đáp :

- Vậy phiền Ðỗ huynh đệ giúp cho ta .

Ðỗ Cửu liền né mình tiến lại cõng Tiêu đại nhân .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Xin Ðỗ huynh và Ngọc Lan cô nương hãy đi theo Tiêu mỗ .

Ðỗ Cửu nói :

- Ðại ca bất tất phải quan tâm .

Tiêu Lĩnh Vu rảo bước tiến ra khỏi căn nhà đen thì thấy Tôn Bất Tà đang vung song chưởng ngăn chặn bọn võ sĩ áo đen .

Thương Bát thò tay vào bọc móc ra chiếc bàn tính đi bên Ðỗ Cửu .

Mã Văn Phi , Tư Mã Càn hộ vệ tả dực .

Tửu Tăng , Phạn Cái hộ vệ hữu dực .

Hướng Phi đi theo sau Ðỗ Cửu .

Kim Lan mở đường cho Ngọc Lan , Phụng Trúc đi sau Ngọc Lan .

Thái sơn nhị Hổ cũng phấn khởi tinh thần vung binh khí lên chuẩn bị cự địch .

Lúc này trong những rừng hoa bốn mặt căn nhà đen đèn lửa lập loè bóng người thấp thoáng. Dường như họ đang diều động nhân mã .

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Thương Bát và Hướng Phi nói :

- Thái sơn nhị hổ chưa khỏi thương thế. Xin hai vị tiếp tay cho họ phòng vệ hậu trận .

Thương Bát dạ một tiếng lùi lại phía sau .

Hướng Phi là người cao ngạo không thích người sai phái nhưng thấy thái độ cung kính của Thương Bát đối với Tiêu Lĩnh Vu hắn đành nhẫn nại nổi ấm ức trong lòng xoay mình đi theo .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm kiểm tra nhân số chưa thấy Nhất trận Phong Bành Vân liền hỏi :

- Ðỗ huynh đệ . Bành Vân sao không thấy đâu ?

Ðỗ Cửu đáp :

- Tên tiểu phạm đó rất tinh ma gã học hỏi được mật hiệu liên lạc của bọn võ sĩ áo đen , đi lại như không . Ðại ca bất tất phải quan tâm đến gã .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Tiểu huynh chỉ mong y được bình yên vô sự là may rồi .

Chàng liền cất bước tiến về phía trước .

Lúc này mười mấy tên võ sĩ áo đen không chịu nổi chưởng lực của Tôn Bất Tà đã tới tấp lùi lại

Bây giờ ngoài bóng đèn lửa lập loè trong rừng hoa cách đó mấy trượng, cùng bóng người chuyển động , bốn mặt không thấy địch nhân ngăn cản .

Trên tòa Vọng hoa lâu cao ngất từng mây cũng không thấy một chấm lửa nào , coi chẳng khác một con quỉ khổng lồ .

Tiêu Lĩnh Vu lật đật đi gần bên Tôn Bất Tà khẻ nói :

- Tiền bối phải cự địch mấy phen liền , bây giờ nên nghỉ một chút. Xin tiền bối lùi lại phía sau để tại hạ lãnh trách nhiệm mở đường .

Tôn Bất Tà đã biết Tiêu Lĩnh Vu mình mang tuyệt kỷ , võ công kỳ diệu, xuất chiêu lợi hại còn hơn cả lão , liền đáp :

- Tiêu huynh đủ sức gánh trách nhiệm này .

Lão đảo mắt nhìn vào rừng hoa nói tiếp :

- Kể về thực lực thì trong Bách Hoa sơn trang quyết chẳng chịu buông tay.

Họ dừng lại không tấn công , hắn có âm mưu nào khác .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ cũng nghĩ như thế . Không chừng trong những rừng cây chung quanh họ bày trận ác độc nào đó .

Tôn Bất Tà nói :

- Chúng ta nên hành động thần tốc khác nào sét dành chẳng kịp bưng tai.

Bọn họ chưa kịp bố trí xong , mình có thể phá vòng vây mà ra được .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu đệ cũng tính thế .

Tôn Bất Tà nói :

- Vậy phải làm ngay không nên chậm trễ .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Xin Tôn ở giữa tiếp ứng các mặt khiến cho toàn đội liên lạc với nhau , chớ để địch nhân làm đứt từng quảng.

Tôn Bất Tà đáp :

- Lão khiếu hóa xin hết sức .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ða tạ Tôn tiền bối .

Chàng gia tăng cước lực xông thẳng vào khu rừng hoa .

Tôn Bất Tà trầm giọng nói :

- Cường địch nhiều người mà ta ít , vậy phải tốc chiến . Xin các vị hết sức xông ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang mới mong thoát cơn hiểm nghèo .

Dù Tôn Bất Tà không kêu gọi thì bọn Tửu Tăng, Phạn Cái , Mã Văn Phi và Tư Mã Càn cũng chạy nhanh theo Tiêu Lĩnh Vu tiến về phía trước .

Kim Lan đột nhiên chạy thật lẹ đến bên Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

- Tướng công . Xin rẽ về phía Tây.

Tiêu Lĩnh Vu theo lời .

Ðoàn người đi chừng được ba, bốn trượng đột nhiên tiếng cung nổ rít lên vù vù trên không .

Quần hào nhất tề huy tề huy động binh khí gạt hết tên nõ rớt xuống đất .

Lại nghe được thanh âm Chu Triệu Long từ trong rừng kêu lớn :

- Các vị đã bị hãm vào trùng vây , nếu không chịu hàng là tự tìm đường chết .

Tiêu Lĩnh Vu ước lượng chỗ Chu Triệu Long phát âm thì chỉ cách đó chừng bốn trượng , nhưng bụi cây che kín thân hình gã không tài nào nhìn rõ chỗ gã đứng .

Tên bay tới tấp cũng chỉ ngăn được quần hào chậm tiến một chút . Tiêu Lĩnh Vu đi trước xông vào rừng hoa.

Lại nghe Chu Triệu Long hô tiếp :

- Các vị không nghe lời khuyên của tại hạ thì đừng trách Bách Hoa sơn trang thủ đoạn tàn độc.

Tiêu Lĩnh Vu thấy thanh âm lần này đã đến chỗ gần hơn .

Chu Triệu Long là người xảo quyệt vô cùng . Gã sợ đứng nguyên chỗ sẽ bị bại lộ và trúng ám khí nên di chuyển luôn luôn.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng lửa giận bốc lên ngùn ngụt , nhưng không tiện lên tiếng vì chàng biết rằng mình chỉ nói một câu sẽ lộ bản tướng .

Chu Triệu Long vừa dứt lời , đột nhiên trống bật dây cung lại vang lên rất cấp bách .

Tiêu Lĩnh Vu dừng bước đảo mắt nhìn bốn phía. Quần hào cũng dừng lại theo .

Tôn Bất Tà bổng quát lớn :

- Chúng ta đừng mắc kế nghi binh của bọn chúng .

Lão phóng chưởng cách không đánh vào bụi hoa cách đó hơn trượng .

Lão nội công thâm hậu , chưởng lực mãnh liệt vô cùng làm cho hoa lá rơi rụng tung bay .

Tiêu Lĩnh Vu nhanh như chớp cũng phóng chưởng theo rồi nhảy xổ vào bụi hoa .

Chàng chú ý nhìn ra thấy hai võ sĩ áo đen nằm ngửa dưới đất tắt hơi chết rồi . Nguyên chúng bị chưởng lực của Tôn Bất Tà chấn động mà uổng mạng .

Lúc này đột nhiên tiếng cung nỏ im bặt . Trong rừng hoa âm u tỉnh mịch .

Sự vật yên lặng khiến cho người ta phải rùng rợn . Ðây là sự yên lặng trước cơn bão táp .

Bổng Tôn Bất Tà lớn tiếng hô :

- Cởi áo ngoài ra để chuẩn bị vung lên gạt ám khí .

Lão vừa dứt lời , tên nổ lại rít lên vù vù, tên bay như đàn ong từ bốn mặt tám phương bắn tới .

Trong đêm tối tên bắn như mưa . Quần hào tuy là những tay võ công trác tuyệt mà cũng cảm thấy gạt tên không xuể .

Bổng hai tiếng rú vang lên . Thái sơn nhị hổ bị trúng tên đầu tiên , nguyên hai người này thương thế chưa lành vận chuyển không được mau lẹ . Chỉ trong nháy mắt hai người trúng mấy chục tên té xuống chết liền .

Tiêu Lĩnh Vu mục quang sắc bén ngó thấy Thái sơn nhị hổ trúng tên mà chết liền động tâm nghĩ thầm :

- Ðêm tối thế này mà tên bắn như mưa thì cầm cự lâu thế nào được ? Ta phải tìm cách đả thương mấy tên cung thủ mới mong thoát khỏi hiểm nghèo .

Bổng thấy Phạn Cái xoay tít cái nồi gang vù vù . Bao nhiêu mũi trường tiên tới tấp rớt xuống .

Lúc này mới thấy chỗ hiệu dụng về thứ binh khí của Phạn Cái . Mé tả tên bắn hơn thưa lại đụng phải nồi gang của Phạn Cái là một thứ binh khí chuyên để gạt tên nỏ , xem chừng có thể chống đỡ hàng giờ cũng chưa nguy hiểm .

Nhưng bên hữu Mã Văn Phi và Tư Mã Càn bị tên bắn như mưa phải mất sức rất nhiều . Hai người múa tít kim luân và cây quạt thành một màn ánh sáng bao vây quanh mình .

Ðỗ Cửu và Ngọc Lan phải bảo vệ cho Tiêu đại nhân và Tiêu phu nhân dường cúi rạp người xuống huy động thiết bút và trường kiếm để gạt những mũi tên lọt qua bức màn phiến ảnh và luân quang .

Tiêu Lĩnh Vu đưa mục quang lướt nhanh tình thế bên địch biết là nếu tình trạng này kéo dài thì số thương vong bên mình sẽ tăng lên .

Chàng nghiến khẻ hỏi Tôn Bất Tà :

- Tiền bối có nhìn thấy bọn cung thủ tụ tập ở chỗ nào hay không ?

Tôn Bất Tà vừa phát huy chưởng gạt tên , vừa đáp :

- Xem chừng bữa nay lão khiếu hóa phải đại khai sát giới mất rồi .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Xin tiền bối cố thủ nguyên chỗ đừng có vọng động . Tại hạ xin đi cùng tiền bối trừ diệt cung thủ bốn mặt chưa hiểu lão tiền bối ra sao ?

Tôn Bất Tà cười ha hả đáp :

- Hay lắm ! Công tử đã có hào khí như vậy , lão khiếu hóa liều mạng bồi tiếp

Hồi 107

Chưa qua Khỉ độc lại đến Kim Cương

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ xin mở đường .

Chàng liền vọt mình đi, tay trái lượm một cành cây vung lên để gạt làm tên rơi như mưa . Tay mặt đã bắt được một nắm tên liền hết sức liệng ra .

Tôn Bất Tà theo sau . Lão thi triển khinh công Bát bộ cảo thuyền xông vào bụi hoa mé hữu đồng thời lên tiếng hô :

- Xin các vị cứ giữ nguyên chỗ đừng có chuyển động . Lão khiếu hóa đi trước tảo thanh .

Hai người cùng hết sức bình sinh xông ngay vào bụi hoa như tên bắn .

Ðột nhiên ánh lửa lập loè . Trong bụi cây có ánh lửa sáng lên đã nhìn thấy mấy chục tên cung thủ đang lắp tên phát xạ .

Tôn Bất Tà phóng cả song chưởng ra . Người chưa tới chưởng phong của lão đã tới trước . Hai cung thủ ngã huỵch xuống đất .

Tiêu Lĩnh Vu lại phóng ra một chưởng để mở đường , đồng thời người chàng xông vào , chưởng đánh , chân đá đả thương liền bốn tên .

Nhờ có ánh lửa hai người huy động thần oai , quyền đấm chỉ điểm . Mới trong khoảng khắc trong mấy chục tay cung thủ quá nửa đã bị tử thương .

Một số còn lại thấy hai người thần dũng phi thường không dám ham đánh chạy tản đi bốn phía .

Giữa lúc bọn cung thủ tan vỡ , ngọn lửa cũng tắt phụt.

Bọn cung thủ chủ lực phóng tên tấn công quần hào bị tan vỡ rồi , tên nỏ bắn lại thưa thớt và chậm đi nhiều .

Phạn Cái múa tít cái nồi gang đi trước mở đường chạy theo về phía Tiêu Lĩnh Vu .

Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh Vu đánh tan bọn cung thủ rồi lập tức cùng quần hào tụ hội xông về phía chính Tây .

Ngọc Lan dưới làn tên bắn như mưa chỉ lo hộ vệ Tiêu phu nhân không được chu đáo . Tuy cô biết Tiêu phu nhân chưa bị thương mà trong lòng vẫn hồi hộp . Khẻ bảo Kim Lan :

- Tỷ tỷ thử coi kỷ xem Tiêu phu nhân có việc gì không ?

Kim Lan coi lại một lượt rồi đáp :

- Không sao cả .

Ngọc Lan thở phào một cái nói :

- Tỷ tỷ mau lại giúp tướng công và cho y hay tình thế trong trang .

Kim Lan ừ một tiếng rồi chạy theo Tiêu Lĩnh Vu .

Ðột nhiên một tiếng hú lanh lảnh vọng lại .

Lúc này làn mưa tên ngừng hẳn , mọi người cho là đã qua khỏi khu vực mai phục cung tên . Ngờ đâu Tôn Bất Tà bổng dừng bước trầm giọng nói :

- Các vị hãy ẩn thân để lão khiếu hóa đi thám thính rồi sẽ liệu . Thằng cha Thẩm Mộc Phong hiểm ác khôn lường. Chưa hiểu hắn mai phục gì đây .

Lão chưa dứt lời đột nhiên ánh lửa thấp thoáng . Ngoài ba trượng đột nhiên mọc lên cây đuốc .

Lại thấy cấy đuốc giơ cao lên chạy quanh bốn mặt rừng hoa không ngớt .

Ánh lửa lập loè chỉ trong chớp mắt mấy chục ngọn đuốc cháy lên sáng tỏ bao thành một hình bán nguyệt ngăn cản đường đi của quần hào.

Tôn Bất Tà bổng vẩy tay một cái quấn hào liền cúi rạp người xuống.

Tiêu Lĩnh Vu ngửng mặt trông sao trên trời thấy đêm đã sang canh ba , chàng chợt động tâm nghĩ thầm :

- Nếu mình nhân lúc Thẩm Mộc Phong chưa từng mà không ra khỏi Bách Hoa sơn trang thì còn có nhiều hy vọng thoát được . Hắn mà tỉnh táo rồi thì thật khó khăn vô cùng .

Trong lòng đã xoay chuyển ý nghĩ , chàng khẻ bảo Tôn Bất Tà :

- Xin tiền bối thống lãnh đại đội , để tại hạ đi trước coi xem .

Tôn Bất Tà đã hiểu bản lãnh chàng nên không ngăn cản .

Tiêu Lĩnh Vu nhảy vọt đi vượt qua bụi hoa . Chàng tung mình hai cái tới trước một ngọn đuốc .

Chàng toan vươn tay chụp ngọn đuốc thì đột nhiên hàn quang lấp loáng .

Trong bụi hoa mé tả một thanh đơn đao nhằm cổ tay chàng chém tới .

Bàn tay Tiêu Lĩnh Vu đã đeo bao tay bằng da giao ngàn năm không sợ đao kiếm . Chàng xoay tay lại chụp lấy đơn đao kéo mạnh một cái khiến tên võ sĩ áo đen cầm chặt đơn đao bị lôi ra . Tay trái chàng giơ lên đánh vào trước ngực gã.

Lúc này lòng chàng nóng nẩy nên ra tay vừa nhanh vừa mạnh . Tên võ sĩ áo đen chưa kịp la lên đã trúng chưởng hộc máu chết tươi liền .

Tiêu Lĩnh Vu kết quả xong tên võ sĩ áo đen lại vung tay toan chụp lấy cây đuốc đột nhiên nghe tiếng hú vang lên . Một bóng đen từ trong bụi hoa bên cạnh đột nhiên nhảy ra .

Tiêu Lĩnh Vu không kịp quay đầu lại chàng đã phóng ra một chưởng .

Bổng nghe đánh cạch một cái như đập vào da thuộc . Bóng đen thét lên một tiếng bị chưởng lực hất ngược trở lại .

Tiêu Lĩnh Vu nghe thanh âm này trong lòng rất lấy làm kỳ . Chàng đảo mắt nhìn lại thấy bóng đen vọt ra ngoài hai trượng rớt xuống bụi hoa mà chàng chưa nhìn rõ .

Chàng còn đang ngơ ngác thì phía mé tả lại có bóng đen nhảy tới .

Lần này Tiêu Lĩnh Vu đã chuẩn bị . Chàng hít một hơi chân khí người chàng đột nhiên lùi lại ba thước. Tay mặt chàng vươn ra nắm được bóng đen đang nhảy tới .

Bổng thấy tay trái hơi tê một chút. Chàng đã bị bóng đen cắn vào tay.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỷ lại thì thấy tay mình nắm con khỉ toàn thân lông đen , liền hất tay liệng ra .

Miệng lẩm bẩm :

- Con lừa hết nghề rồi phải dùng cả đến khỉ .

Kim Lan bổng chạy lẹ lên đến cạnh chàng khẻ bảo :

- Tướng công hãy lùi lại cho mau .

Tiêu Lĩnh Vu tuy không muốn nhưng thấy trong lời nói của cô có dụng ý , liền theo lời lùi lại.

Lại nghe Kim Lan hỏi :

- Vừa rồi có phải tướng công nắm trúng con khỉ lông đen không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Phải rồi . Bao nhiêu kỷ thuật trong Bách Hoa sơn trang dùng hết rồi chăng ?

Kim Lan nói :

- Chắc tướng công bị nó cắn trúng .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ta bất ngờ không kịp đề phòng nên bị nó cắn vào tay một miếng .

Kim Lan la hoảng :

- Nó cắn trúng vào đâu ? Tướng công mau vận khí phong toả huyết mạch và chặt cánh tay đó đi .

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi :

- Tại sao lại vậy ?

Kim Lan đáp :

- Con khỉ đó toàn thân và trong miệng đều có chất kịch độc . Nếu tướng công không chặt cánh tay đi để chất độc phát tác sẽ biến thành điên khùng. Khi đó đừng nói gì tiểu tỳ mà ngay lão gia cùng phu nhân tướng công cũng không nhận ra được nữa .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Có chuyện đó ư ?

Kim Lan sa lệ đáp :

- Tướng công . Vụ này tướng công không nên chậm trễ được mà bây giờ tiểu tỳ chưa rãnh để nói hết. Tướng công hãy chặt cánh tay đi . . . !

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận chân khí thì chẳng thấy triệu chứng gì trúng độc liền nói :

- Ta vẫn bình yên chẳng thấy chi hết .

Kim Lan lấy làm kỳ hỏi :

- Tướng công thực không có cảm giác trúng độc ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Chẳng lẽ ta còn nói dối cô nữa sao ?

Kim Lan nói :

- Nếu vậy thì sự việc kỳ quái thật ? Chất độc trong con khỉ đó ghê gớm vô cùng ? Ðừng nói là bị nó cắn trúng mà chỉ chạm vào lông cũng bị nguy rồi . Chất độc phát tác rất mau . Thế mà tướng công .

Tiêu Lĩnh Vu biết vì mình đeo bao tay da giao nên chất độc không xâm nhập vào được , khẻ la thầm trong bụng :

- Thật là một phen hú vía .

Chàng khẻ bảo Kim Lan :

- Cô lại bảo bọn họ phải coi chừng khỉ độc .

Kim Lan muốn nói lại thôi . Cơ trở gót chạy đến chuyển lời của Tiêu Lĩnh Vu cho Tôn Bất Tà nghe .

Trong khoảng khắc này, tình thế đã biến đổi . Mấy chục võ sĩ áo đen từ trong bụi hoa từ từ đi ra . Tay trái cầm kiếm thuẫn , tay mặt cầm một ống sắt lớn làm bằng bạc dài chừng hơn thước .

Kim Lan khẻ la lên :

- Trời ơi . Thập bát kim cương .

Tôn Bất Tà hỏi :

- Thập bát kim cương là gì ?

Kim Lan đáp :

- Bọn võ sĩ cầm kiếm thuần cả thảy mười tám người đều là Thẩm đại trang chúa huấn luyện .

Cô quen kêu bằng đại trang chúa, bổng cảm thấy ngượng miệng vội nói lại :

- Mười tám tên này Thẩm Mộc Phong đã lựa chọn trong đám cao thủ hạng nhất để huấn luyện thành một đội . Chẳng những trên lá mộc có năm thanh đoản kiếm đều tối chất độc , mà cả những ống sắt cầm ở tay cũng dấu kim châm kiệt độc . Mỗi ống mười hai mũi . Chúng cầm lá mộc che đỡ để đến gần địch nhân rồi mới phóng độc châm nhỏ như lông trâu khiến người ta khó nổi đề phòng.

Cô thở dài nói tiếp :

- Thẩm Mộc Phong rất cưng bọn Thập bát kim cương , không chịu để bọn chúng ra tay đối địch bao giờ . Không ngờ đêm nay hắn phá lệ điều động bọn chúng .

Tôn Bất Tà nghe nói ngơ ngác hỏi :

- Chuyện này có thật thế không ?

Kim Lan kiên quyết đáp :

- Tiểu tỳ không nói sai một chữ .

Mã Văn Phi nói :

- Chùa thiếu lâm có Bát đại kim cương lừng tiếng giang hồ . Thẩm Mộc Phong lại bắt chước luyện thành thập bát kim cương , nhân số tăng gia gấp bội , chẳng biết có chỗ nào đáng sợ hơn không ?

Tôn Bất Tà tuy không nói gì nhưng trong lòng chẳng dám coi thường bọn chúng . Lão là người võ công uyên bác đã biết kiếm thuẫn là một thứ khí giới rất khó sử dụng , khác hẳn với các võ khí thông thường nên trong võ lâm ít người dùng tới thứ này . Mấy người kia đã tỏ dùng được kiếm thuẫn dĩ nhiên mình không thể khinh địch . Hơn nữa chúng còn phối hợp với độc châm thì cuộc chiến này khó mà đoán trước được thắng bại ra sao .

Lão quay lại nhìn quần hào thấy người nào cũng lộ vẻ nghiêm trọng tỏ ra đã biết gặp phải kình địch .

Lão nghĩ thầm :

- Thẩm Mộc Phong đã huấn luyện mấy trăm tên võ sĩ áo đen võ công cao cường lại không sợ chết . Chúng vây đánh bọn mình gần nửa ngày , tử thương đến mấy chục người mà không làm cho bọn mình tan vỡ . Dĩ nhiên quần hào võ công cao cường là một nguyên nhân . Lúc này ta mà nản chí sẽ ảnh hưởng đến quần hào làm chùn nhụt nhuệ khí chiến đấu .

Lão nghĩ như vậy đột nhiên nổi lên một tràng cười ha hả đáp :

- Mã tổng thủ lĩnh nói phải đó . Mấy trăm tên võ sĩ áo đen còn chẳng làm gì được bọn ta , huống chi chỉ vỏn vẹn mười tám tên thì có sợ gì ? Các vị đâu hãy giữ đó để lão khiếu hóa đi trước thử một trận với bọn họ coi .

Ngoài miệng lão nói hời hợt , kỳ thực trong bụng thâm mưu kỳ trọng , lão không muốn quần hào dấn thân vào chỗ nguy hiểm trước .

Thần thâu Hướng Phi đột nhiên xen vào :

- Bọn tại hạ đã được nghe thịnh danh của Tôn lão tiền bối . Ai cũng trông thấy tiền bối võ công cao cường rồi , nhưng hiện giờ đối phó với những nhân vật này chẳng nên nói chuyện độ lượng quân tử . Theo ý lão Thâu nhi thì tiền bối phải dùng khí giới mới được .

Tôn Bất Tà cười khanh khách đáp :

- Hướng huynh nói phải đó .

Lão đảo mắt nhìn quanh thấy phía trước cách chừng năm trượng có một thân cây lớn bằng liền chạy tới hai tay ôm cây , miệng quát lớn một tiếng rồi nhổ mạnh lên .

Kim Lan vọt lại huy động lợi khí chém lia chém lịa trong khoảng khắc , bao nhiêu cành lá trên thân cây đều bị đứt hết rơi xuống .

Tôn Bất Tà giơ cao thân cây dài chừng trượng hai đi về phía bọn võ sĩ tay cầm kiếm thuẫn .

Bổng thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng sau bụi hoa nhìn bọn võ sĩ ngơ ngẩn xuất thần . Hiển nhiên chàng đang nghĩ cách đối địch .

Tôn Bất Tà cười ha hả nói :

- Lão đệ . Lão đệ hãy lùi lại , để lão khiếu hóa thử chơi với họ trận đầu .

Nếu lão khiếu hóa không làm gì được , lão đệ sẽ đến tiếp cứu .

Lão thấy Tiêu Lĩnh Vu võ công cao cường hiếm thấy trong võ lâm nên trong lòng rất kính phục và nói với chàng một cách thật lịch sự .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tôn lão tiền lại quá khiêm rồi . Võ công của Tôn lão tiền bối rất cao thâm nhất định kỳ khai đắc thắng mã đáo thành công .

Lúc hai người đang nói với nhau . Tôn Bất Tà chỉ còn cách bọn võ sĩ cầm kiếm thuẫn chừng hơn một trượng lẫn vận nội lực vào hai cánh tay cầm ngang thân cây đứng vững như núi .

Bọn võ sĩ cầm kiếm thuẫn đã bày thành thế trận hình quạt nhưng chưa xông vào tấn công . Chúng không ngờ Tôn Bất Tà lại đến đây trước .

Lúc này mấy chục ngọn đuốc ở phía sau võ sĩ cầm kiếm thuẫn cháy bừng bừng, hỏa quang rực rỡ soi rõ cả một khu vực mấy trượng .

Sau nếu không được Tiêu Lĩnh Vu tiếp viện kịp thời thì lão tất bị thương .

Mới giao thủ mấy chiêu , Tôn Bất Tà biết ngay gặp phải cường địch . Thêm vào đó là những thứ binh khí kỳ lạ , chẳng thể nào thắng địch một cách một cách mau chóng được .

Bổng nghe Tiêu Lĩnh Vu nói vọng lại :

- Lão tiền bối . Chúng ta giáp lưng vào nhau mà cự địch .

Tôn Bất Tà huy động khúc cây vù vù ra chiêu "phong yểm tàn vân" đẩy lui phía trước cùng tả dực rồi đáp :

- Phải để ý đến độc châm ở trong tay mặt chúng .

Lão chưa dứt lời đối phương đã phát động, từ phía chính Ðông một võ sĩ giơ tay lên liệng ra một nắm ngân quang vừa bay vọng tới .

Tiêu Lĩnh Vu huy động lá kiếm thuẫn trong tay . Một làn thuẫn linh trập trùng gạt độc châm rớt xuống đất .

Khúc cây ở trên tay Tôn Bất Tà luôn luôn tiếp xúc với kiếm thuẫn thành ra ra bị lợi kiếm đâm nát đến quá nửa , nên sử dụng khó khăn . Muốn tiếp tục cuộc chiến với thập bát kim cương thì phải đổi binh khí khác mới được , mà thứ binh khí tốt nhất là một lá thuẫn kiếm ở trong tay đối phương . Chẳng những nó đối chọi được với kiếm thuẫn mà còn đỡ gạt được độc châm của đối phương .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ lão lập tức xông lại . Khúc cây trong tay đột nhiên rung lên gạt lá kiếm thuẫn ở bên cạnh . Tay trái lão đột nhiên vươn tay ra chụp vào cổ tay đối phương nhanh như chớp.

Người kia thấy Tôn Bất Tà sắp chụp vào mạch huyệt trên tay mình mà lá kiếm thuẫn đã bị khúc cây gạt ra rồi , bây giờ gã muốn che kín thân mình cũng không kịp nữa đành né sang bên .

Ngờ đâu chưởng thế của Tôn Bất Tà chưa đánh tới thì đột nhiên lão co tay búng một cái .

Một luồng ám kình xô ra trúng vào cổ tay người kia làm cho tê chồn , năm ngón tay đột nhiên mất hết lực đạo kiếm thuẫn tuột khỏi tay rớt xuống .

Công phu búng ngón tay này là một môn tuyệt kỷ của Tôn Bất Tà .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn bốn phía , lắng tai nghe khắp tám phương .

Chàng thấy Tôn Bất Tà đoạt được kiếm thuẫn rồi liền phấn khởi tinh thần huy động kiếm thuẫn để chống cự với địch nhân ở mặt sau và hai bên .

Sắt thép đụng nhau chan chát rít lên không ngớt .

Tôn Bất Tà đoạt được kiếm thuẫn rồi cũng phấn khởi tinh thần . Lão huy động kiếm thuẫn tả xung hữu đột , thế công mãnh liệt phi thường .

Võ sĩ cầm kiếm thuẫn tuy có độc châm nhưng bị hãm vào cuộc hổn chiến chỉ sợ đả thương người nhà , nên không dám ra tay một cách khinh xuất .

Lúc này Tiêu Lĩnh Vu và Tôn Bất Tà đã đứng quay lưng vào nhau . Hai người vừa huy động kiếm thuẫn chống cự thế công của bốn mặt tám phương , vừa dùng phép truyền âm tính kế cự địch .

Tôn Bất Tà hỏi :

- Lão đệ . Võ công mấy người này cao thâm hơn bọn võ sĩ áo đen nhiều mà mình cứ cầm cự mãi biết bao giờ cho xong ? Chi bằng chúng ta hợp lực phản kích đả thương mấy tên trong bọn chúng nên chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ chỉ lo món độc châm trong tay chúng .Nếu chúng chia từng bọn hơn ba , bốn người từ tứ phía phóng độc châm ra thì dù có kiếm thuẫn phòng thân cũng khó lòng phá độc châm của chúng được .

Tôn Bất Tà huy động kiếm thuẫn đỡ gạt thế công hai bên nói :

- Nếu còn kéo dài tình trạng này thì chỉ có hai chúng ta chẳng ích gì .

Bổng nghe trống thúc liên hồi vọng lại . Bọn võ sĩ tay cầm kiếm thuẫn theo hiệu trống mở cuộc tấn công tới tấp . Chúng chia ra hai phương vị rồi ào ạt xông vào Mỗi tên võ sĩ toàn lực đánh ra ba chiêu rồi tự động lùi lại .

Tiêu Lĩnh Vu phát giác ra đây là thứ xa luân chiến . Hiển nhiên bọn võ sĩ cầm kiếm nhuyễn muốn ỷ vào số đông để đánh cho hai người phải mệt nhoài rồi không cấm cự được nữa .

Mới mấy trận đầu Tiêu Lĩnh Vu và Tôn Bất Tà đồng thời cảm thấy Thập bát kim cương của Bách Hoa sơn trang quả nhiên không phải tầm thường . Nội lực tên nào cũng cực kỳ hùng hậu .

Tôn Bất Tà gạt liền bảy tám tên , động hai mươi mốt chiêu , trong lòng vừa kinh dị vừa sợ hãi , dùng phép truyền âm nói :

- Lão đệ . Bọn võ sĩ sử nhuần kiếm này trong tay có lợi khí mà không sử dụng . Chúng chỉ liều mạng với mình thì e rằng còn có âm mưu gì khác .

Tiêu Lĩnh Vu cũng cảnh giác nếu còn chiến đấu dằng dai thì mình khó lòng chống chọi lâu dài. Một đằng lòng chàng hồi họp về mối an nguy của song thân , chàng liền đáp :

- Ðúng thế . Tiền bối có cách nào cự địch không ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Theo ý lão phu thì ta phải mạo hiểm tấn công đả thương được tên nào hay tên ấy .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ cũng nghĩ tới phương pháp này , nhưng chúng ta phải đồng thời ra tay .

Tôn Bất Tà đáp :

- Trong lòng lão khiếu hóa còn có điều hoài nghi nên không muốn hạ độc thủ hại người .

Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi :

- Ðiều chi nghi hoặc ?

Tôn Bất Tà đáp :

- Lão khiếu hóa nhận thấy bọn võ sĩ sư kiếm nhuần đều nội lực rất thâm hậu , theo thường tình mà bảo thì chúng có tới ba chục năm hỏa hầu trở lên , chứ Thẩm Mộc Phong không thể rèn luyện trong mười năm mà chúng đã thành những cao thủ có trình độ này .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :

- Kể về võ công thì bọn này chẳng kém gì Trung Châu nhị cổ mà sao chúng cam tâm đi làm nanh vuốt tử thần cho Thẩm Mộc Phong .

Hồi 108

Vừa thoát Kim Cương lại đến Ngũ Long-

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ miệng chàng đáp :

- Ðúng thế . Tại hạ cũng nhận thấy nội lực chúng thâm hậu hơn nhân vật võ lâm thông thường nhiều lắm .

Hai người vừa dùng phép truyền âm bàn định , vừa bảo tồn thực lực chuẩn bị phản kích .

Tôn Bất Tà lại hỏi :

- Lão đệ . Lão đệ có nhận thấy rõ được lộ số võ công của bọn võ sĩ này không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ chưa đủ lịch duyệt , không nhận ra được gia số võ công của họ .

Tôn Bất Tà nói :

- Theo chiêu số về kiếm thuần của những người này , lão khiếu hóa nhận thấy tựa hồ chúng là môn hạ phái thiếu lâm nên sinh lòng ngờ vực. Nếu sát hại họ sẽ gây thù oán với võ lâm , há chẳng phải là một điều đáng tiếc .

Tiêu Lĩnh Vu thấy bọn võ sĩ dùng kiếm thuẫn ra chiêu mỗi lúc một kỳ ảo .

Luồng lực đạo càng đánh càng mạnh thì không khỏi ngấm ngầm kinh hãi đáp :

- Dù họ có là đồ đệ phái Thiếu lâm mà đã qui thuận Bách Hoa sơn trang , chúng ta cũng chẳng thể nể nang được nữa . Nếu mình không hạ độc thủ thì khó lòng xông ra khỏi vòng vây được .

Tôn Bất Tà trầm ngâm một chút rồi nói :

- Vì tình thế bắt buộc thì dù đúng như lời phỏng đoán của lão khiếu hóa cũng chẳng có biện pháp nào khác .

Lão quát lên một tiếng thật to xông về phía trước . Luồng lực đạo trên lá kiếm thuẫn trong tay của lão khiếu hóa đột nhiên tăng sức mạnh. Bọn võ sĩ vừa tiếp xúc lập tức bị chấn động phải lùi lại .

Tiêu Lĩnh Vu thấy Tôn Bất Tà đã phát động phản kích liền phát động theo .

Chàng chuyển động lá kiếm thuần trong tay trái ngăn cản thế công , đồng thời tay phải ngầm vận tu la chỉ lực nhằm chỗ sơ hở điểm tới .

Tu la chỉ lực là một tuyệt kỷ độc bộ giang hồ của Liễu tiên tử từng làm chấn động võ lâm ngày trước . Chỉ lực này cực kỳ mãnh liệt nhưng bá đạo vô cùng.

Tiêu Lĩnh Vu phát huy Tu la chỉ lực trong khoảng khắc đả thương liền bốn tên võ sĩ .

Tôn Bất Tà thấy thần lực của Tiêu Lĩnh Vu đả thương mấy người rồi mà lão chưa đánh được tên nào thì không khỏi hổ thẹn. Lão vận toàn lực vào bàn tay huy động lá kiếm thuẫn.

Nội lực lão đã thâm hậu mà lại dùng toàn lực phát chiêu khiến cho bọn võ sĩ phải tới tấp lùi lại .

Lúc này Thần thâu Hướng Phi và Kim Bàn Toán Thương Bát thấy hai người đánh nhau với bọn võ sĩ kiếm thuẫn đã lâu sợ có điều sơ xuất đều song song tiến lại .

Nhưng hai người đã thấy Tôn Bất Tà phát động thần oai , xoay chuyển lá thuẫn nhanh như chớp liền bụi hoa.

Thần thâu Hướng Phi khẽ hỏi Thương Bát :

- Không trách Thẩm Mộc Phong chẳng dám coi thường anh hùng thiên hạ Bách Hoa sơn trang quả là nơi rồng ẩn cọp nấp không hiểu ngoài thập bát kim cương còn bao nhiêu cao thủ ?

Thương Bát đáp :

- Ngày trước Thẩm Mộc Phong đã bị anh hùng thiên hạ liên thủ đánh cho đại bại mà không đuổi đến kỳ cùng trừ diệt đi để hắn lại đầy đủ lông cánh , bây giờ muốn thu thập hắn thật khó khăn vô cùng .

Hướng Phi nói :

- Theo nhận xét của lão thâu nhi thì không những là khó khăn mà bao nhiêu môn phái lớn trong thiên hạ có làm theo ngày trước tức là liên thủ đồng minh để đối phó với hắn đã mệt rồi chứ chưa nói đến thu thập .

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nhưng Cái Bang trưởng lão Tôn Bất Tà còn sống ở nhân gian lại lần đến Bách Hoa sơn trang là một điều ra ngoài ý nghĩ của mọi người . Lão đúng là một tay kình địch của Thẩm Mộc Phong .

Hai người này toan tiến lại trợ quyền , nhưng thấy Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh Vu phát động cuộc phản kích đã khiến cho bọn võ sĩ cầm kiếm bị thương vong khá nhiều , liền ẩn vào sau cành cây để bàn chuyện thiên hạ .

Kim Bàn Toán Thương Bát lại nói :

- Theo ý của tiểu đệ thì Tiêu đại ca mới là một vị cứu tinh duy nhất trong võ lâm . Từ nay việc tranh thủ hơn thua với Thẩm Mộc Phong đặng vãn hồi tình thế nghiêng ngừa chỉ trông vào y mà thôi .

Hướng Phi có ý không phục toan lên tiếng bài bác thì thấy Tiêu Lĩnh Vu bỏ lá kiếm thuẫn trong tay đi , vung tay phải ra chụp lấy thanh kiếm sắc bén từ mé tả đánh tới rồi phóng cước đá lăn lộn tên khác .

Hướng Phi thấy cách đánh khủng khiếp của Tiêu Lĩnh Vu không khỏi ngẩn người ra khẽ hỏi Thương Bát :

- Vị Tiêu đại ca này học môn võ công gì vậy ?

Thực ra Kim Bàn Toán Thương Bát thấy Tiêu Lĩnh Vu tay không xông ra đoạt lợi kiếm cũng kinh ngạc chẳng kém gì Hướng Phi . Nhưng hắn nghe hỏi, đành hàm hồ đáp :

- Long đầu đại ca của bọn tại hạ được trời phú cho kỳ tài , thông hiểu võ công của cả trăm nhà, chẳng môn nào là không tinh thông .

Hướng Phi chau mày nói :

- Y tay không đoạt kiếm chẳng sợ bị thương , lão thâu nhi quá nửa đời người nay mới thấy là lần đầu .

Thương Bát đáp :

- Có thế Hướng huynh mới sáng mắt ra .

Thương Bát cũng không hiểu Tiêu Lĩnh Vu đã đeo bao tay ngàn năm không sợ đao kiếm nên đành hàm hồ đáp như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu trổ hết thần oai , lại vận cương khí hộ thân và phóng Tu la chỉ lực để mà hạ địch . Chàng tung hoành như giữa đám hàn quang của kiếm thuần . Chỉ trong khoảng khắc đả thương tám tên.

Tôn Bất Tà cũng chẳng cam tâm kém cỏi, dốc tụ hết sức bình sinh vào kiếm thuẫn đối chọi với võ sĩ . Tên nào đụng phải lão liền bị hất lùi về mấy bước .

Lúc này bọn võ sĩ sử dụng kiếm thuẫn đã bị tử thương quá nữa. Những tên còn lại cũng đã bị toát hổ khẩu máu chảy đầm đìa không thì cũng bị kiệt lực . Dù chúng muốn phóng độc châm , nhưng bị Tiêu Lĩnh Vu và Tôn Bất Tà đánh rát quá không được rãnh tay chút nào .

Giữa lúc ấy , đột nhiên có tiếng đồng la nổi lên . Bao nhiêu bó đuốc cũng bị tắt hết .

Thập bát kim cương sau một cuộc ác chiến với Tiêu Lĩnh Vu và Tôn Bất Tà đã bị thương vong kiệt quệ tan vỡ không thành đội ngũ gì nữa .

Chúng nhờ bóng đêm yểm trợ chạy đi tứ phía .

Mã Văn Phi giơ quạt lên nói :

- Bây giờ mà không chạy thì còn đợt đến bao giờ .

Rồi y chạy trước hội họp với bọn Tiêu Lĩnh Vu rảo bước xông ra .

Tiêu Lĩnh Vu thấy Tôn Bất Tà hai tay ôm bụng mà đi không khỏi giật mình kinh hãi , khẽ cất tiếng hỏi :

- Tôn tiền bối làm sao vậy ?

Tôn Bất Tà buông tay ra thản nhiên đáp :

- Không sao cả .

Rồi lão vượt quần hào đi lên trước .

Ðại khái Bách Hoa sơn trang bày trận đủ để ngăn chặn được quán hào không ngờ Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh Vu thần dũng phi thường đánh tan thập bát kim cương , nên dọc đường mọi người không gặp cản trở nào nữa .

Thần thâu Hướng Phi đột nhiên gia tăng cước bộ chạy đến bên Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tôn lão tiền bối có điều chi khác lạ. Tiêu huynh phải để ý coi .

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đi theo sát Tôn Bất Tà lưu tâm đến cử động của lão .

Chỉ trong khoảng khắc , đoàn người đã dời khỏi khu trung tâm Bách Hoa Sơn trang .

Quần hào tưởng qua cơn hiểm nghèo rồi đều thở phào một cái nhẹ nhỏm .

Ngọc Lan cõng Tiêu phu nhân đột nhiên chạy nhanh theo kịp Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Tướng công mau chuyển sang hướng Bắc . Chỗ này là khu tử địa .

Cô chưa dứt lời , đột nhiên từ đằng xa nổi lên một tiếng hú. Trước mặt quần hào bổng thấy năm ngọn đèn lồng treo lên .

Trên đèn viết hai chữ trắng " Hồi tỵ "

Ðèn đỏ chữ trắng trông lại càng rõ .

Ngọc Lan dậm chân thở dài nói :

Quả nhiên họ bày Ngũ long trận .

Quần hào trước nghe Kim Lan nhắc tới thập bát kim cương quả nhiên thấy chúng lợi hại vô cùng. Nếu không có Tôn Bất Tà và Tiêu Lĩnh Vu thần dũng tuyệt thế đánh tan thì e rằng quần hào đã bị diệt về tay chúng rồi . Bây giờ mọi người thấy Ngọc Lan vẻ mặt hoang mang , giọng nói hãi hùng tuyệt vọng , ai nấy cũng không khỏi ngẩn người ra .

Hướng Phi khẽ hỏi :

- Ngủ long đại trận là gì ?

Ngọc lan đáp :

- Thẩm Mộc Phong lập tâm tái xuất giang hồ xưng bá võ lâm từ lâu , nên khi về ẩn tại Bách Hoa sơn trang đã cố công xây dựng ba đại chủ lực để tiêu diệt anh hùng thiên hạ . Ba đại chủ lực đó là : Bát đại huyết ảnh hóa thân , Thập bát kim cương và Ngũ long đại trận .

Tôn Bất Tà từ từ quay lại hỏi :

- Ngũ long Ðại trận so cùng Thập bát kim cương thế nào ?

Ngọc lan đáp :

- Tiểu tỳ chỉ biết Thẩm Mộc Phong rất tự hào về Ngũ long đại trận , còn nội tình ra sao không hiểu rõ . Có điều Ngũ long đại trận nhất định là ghê gớm hơn Thập bát kim cương nhiều , không còn nghi ngờ gì nữa .

Con người hào hùng tuyệt thế, dày dặn phong trần là Tôn Bất Tà đột nhiên thở dài nói :

Nếu Ngũ Long đại trận còn ghê gớm hơn Thập bát kim cương .

Bổng nghe một trận ầm ầm vang lên cắt đứt lời nói của Tôn Bất Tà .

Tuy lão chưa hết câu nhưng ai cũng hiểu lão muốn nói : Nếu Ngũ long đại trận còn ghê gớm hơn Thập bát kim cương thì e rằng bữa nay khó lòng thoát chết mà dời khỏi nơi đây .

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm quan sát , nhận ra Tôn Bất Tà bị nội thương quá trầm trọng , nhưng vì nội công của lão quá thâm hậu nên lão gắng gượng kiềm chế được tạm thời không để thương thế phát tác .

Chàng chú ý nhìn ra thấy dưới năm ngọn đèn đều có nhân kỳ hình dị dạng đứng đó .

Tư Mã Càn hắng dặng một tiếng rồi nói :

- Dù bọn chúng có trang thần lộng quỉ cũng chẳng hăm dọa được ai .

Nguyên trong Ngũ long đại trận có năm quái nhân cầm đèn đỏ hình trạng coi rất khủng khiếp . Toàn thân chúng đều một màu hồng . Tóc để xoả xười. Từ cổ trở xuống mặt lân giáp màu hồng . Hai tay dài quá cở , móng tay cũng dài đến ba tấc . Mặc đeo bằng mặt nạ màu hồng chỉ để hở cặp mắt lấp loáng.

Tiêu Lĩnh Vu rút lấy thanh trường kiếm ở trong tay Ngọc Lan trầm giọng nói :

- Xin các vị hãy đứng nguyên chỗ đừng chuyển động để tại hạ thử coi .

Võ công cao cường của chàng đã khiến cho mọi người cùng sinh lòng kính phục . Nếu chàng không kiềm chế được năm kỳ quái trạng kia thì dĩ nhiên cục diện bữa nay dữ nhiều lành ít .

Kim Lan đột nhiên khẽ nói :

- Xin tướng công cho nô tỳ đi theo .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi :

- Cô nương đi làm chi ?

Kim Lan đáp :

- Tiểu tỳ biết ám hiệu của Bách Hoa sơn trang hoặc giả giúp ích được điều gì chăng .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Không cần đâu . Ta thử vào trận xem sao mà thôi .

Tôn Bất Tà phướn ngực ra nói :

- Lão khiếu hóa đi với lão đệ .

Tiêu Lĩnh Vu vội ngăn lại :

- Không được đâu . Lão tiền bối .

Chàng toan nói lão tiền bối đã bị nội thương thì còn lâm địch động thủ thế nào được . Nhưng chàng chợt nhớ tới thanh danh một đời của lão, đành đổi giọng :

- Lão tiền bối là người chủ trương đại cuộc , cần phải bảo trọng tấm thân .

Tại hạ thử đi coi một chút , lão tiền bối ở ngoài quan sát để tìm cách phá trận .

Tôn Bất Tà khẽ buông tiếng thở dài nói :

- Lão đệ nên cẩn thận .

Tiêu Lĩnh Vu rảo bước tiến về phía trước . Chàng đề khí vận công xông vào giữa ngọn đèn chính giữa .

Từ lúc Tiêu Lĩnh Vu động thủ với bọn võ sĩ sử kiếm thuẫn chàng không dám khinh khi những người trong Bách Hoa sơn trang nữa. Khi còn cách Hồng y quái nhân chừng năm sáu thước liền dừng bước lại .

Chàng khẽ vung thanh trường kiếm trong tay vọt ra hai bông kiếm hoa rồi lạnh lùng hỏi :

- Các hạ ăn mặc kỳ hình quái trạng tưởng hăm dọa được người ta ư ?

Hồng y nhân lẳng lặng không đáp chỉ đưa cặp mắt lạnh lùng nhìn Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu cố ý chọc giận Hồng y nhân để hắn ra tay để coi lộ số .

Hồng y nhân không cầm binh khí , hai tay đều để móng dài . Hiển nhiên hắn dùng móng tay để tấn công dĩ nhiên kỳ bí khôn lường .

Tiêu Lĩnh Vu mấy lần dùng kế khích tướng mà người áo hồng thuỷ chung vẫn chẳng nói câu nói nào, hắn cũng không động thủ tấn công mà chỉ đưa mục quang ngó Tiêu Lĩnh Vu .

Hai bên đối lập sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà Tiêu Lĩnh Vu không nhẫn nại được nữa, chàng ngưng thần chú ý nhìn xung quanh Hồng y nhân không thấy có mai phục mới tiến thêm một bước , lớn tiếng quát :

- Coi kiếm đây ?

Ánh hàn quang lấp loáng nhằm đâm vào ngực Hồng y nhân .

Bổng nghe đánh kịch một tiếng . Thanh trường kiếm điểm trúng trước ngực quái nhân áo hồng mà chẳng khác gì đâm vào phiến đá .

Nguyên người áo hồng đã mặc giáp có vẩy như vẩy lân không biết chế bằng vật gì mà kiếm đâm không thủng .

Thanh trường kiếm trong tay Tiêu Lĩnh Vu tuy chưa xuyên thủng áo giáp nhưng luống lực đạo của chàng cực kỳ mãnh liệt làm cho Hồng y quái nhân phải chấn động lùi lại ba bốn bước .

Tiêu Lĩnh Vu thu kiếm về bụng bảo dạ :

- Xem chừng thấy mặt không bằng nghe tên . Kim Lan , Ngọc Lan khoa trương Ngũ long áo đỏ kiêu dũng tuyệt luân mà sao không chịu nổi một đòn .

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì Hồng y quái nhân lão đảo người mấy cái rồi ngồi phệt xuống đất .

Hiển nhiên bất ngờ này khiến cho Tiêu Lĩnh Vu cùng quần hào không khỏi kinh ngạc ,mắt trợn tròn xoe nhìn Hồng y quái nhân ngồi dưới đất mà ngơ ngẩn xuất thần .

Thần thâu Hướng Phi rảo bước đến bên khẽ hỏi :

- Vụ này là thế nào đây ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ cũng không biết . Hắn bị trúng một kiếm trước ngực rồi lùi lại té xuống .

Hướng Phi chau mày nói :

- Thế thì lạ quá . E rằng nội vụ còn có âm mưu gì khác chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tại hạ cũng lấy làm kỳ . Nhưng hiển nhiên hắn té xuống rồi . Vậy chúng ta cứ xông ra là xong .

Hướng Phi nói :

- Phải rồi ! Tiêu huynh đi trước mở đường . Lão thâu nhi đi kêu bọn họ .

Lão xoay mình chạy về giục quần hào lật đật ra đi .

Kim Lan và Ngọc Lan đã khoa trương Ngũ long đại trận là thiên hạ vô địch mà thấy mà thấy tầm thường quá không có chi kỳ lạ , không khỏi có ý ngần ngừ .

Quái nhân bị Tiêu Lĩnh Vu đánh ngã vẫn ngồi yên dưới đất , Quần hào đi qua mình hắn cũng chẳng thấy phản ứng gì liền đi một mạch ra khỏi Bách Hoa sơn trang mà không gặp người nào ngăn trở .

Tư Mã Càn nói :

- Lạ thiệt . Năm quái nhân mặc áo đỏ ăn mặc dị dạng , vị trí của chúng dường như ẩn dấu một trận thế kỳ môn mà sao họ không chịu nổi một đòn ?

Quần hào ra khỏi Bách Hoa Sơn trang , tinh thần khẩn trương nhẹ nhỏm được nhiều . Mọi người nghĩ đến tình trạng cuộc ác chiến lúc này bây giờ còn khiếp sợ, khác nào vừa ra khỏi quỉ môn quan .

Mã Văn Phi quay lại ngó Kim Lan khẽ hỏi :

- Thẩm Mộc Phong quỉ kế đa đoan . Không hiểu có phải hắn cố ý dùng kế nghi binh .

Kim Lan lắc đầu đáp :

- Ðúng thế . Nội tình Ngũ long trận nô tỳ không hiểu tường tận , nhưng thấy y phục của những người đó giống hệt những long giáp do Thẩm Mộc Phong khổ công chế ra .

Hướng Phi ngắt lời :

- Thứ long giáp này phải phí nhiều tâm huyết mới lấy được chúng ta nên lấy đem đi .

Quần hào nghe lão nói không khỏi cười thầm nghĩ bụng :

- Lúc này mà lão thâu nhi vẫn không đổi được cái nết ăn cắp .

Kim Lan cười lạt nói :

- Những long giáp được chế ra chỉ hợp với khổ người này , người khác chưa chắc đã mặc được .

Mã Văn Phi hỏi :

- Cô nương có biết Long giáp đó chế bằng vật gì không ?

Kim Lan đáp :

- Thẩm Mộc Phong kiếm đâu được những thứ vẩy lân dao đâm không thủng đem về chế . Dây khâu những vẩy lân lại rất dai bằng ngân tuyến . Gươm , đao , bại kiếm thông thường khó mà cắt cụt được .

Cô quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu thấy chàng chú ý lắng tai nghe liền nói tiếp :

- Thẩm Mộc Phong vì việc chế tạo long giáp đã phái cao thủ trong trang đi bắt mấy chục thợ may lành nghề và phải mấy ba năm mới may xong năm bộ long giáp . Như vậy hiển nhiên hắn trông vào Ngũ long đại trận nhiều lắm .

Hướng Phi hỏi :

- Thế thì sao bọn chúng không chịu nổi một đòn mới thật là kỳ ?

Mã Văn Phi hỏi :

- Tiêu huynh . Tiêu huynh đã dùng kiếm chiêu gì ?

Võ công của Tiêu Lĩnh Vu quả cao thâm làm cho quần hào khâm phục vô cùng . Khi chàng đã đối địch gặp phải những tay ghê gớm võ công chàng càng khủng khiếp người thường không thể bì kịp .

Tư Mã Càn đột nhiên buột miệng la lên :

- Huynh đài cũng họ Tiêu ư ?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới hắn đã vì chàng mà đã khổ chiến trương trợ, nếu chàng mà còn dấu họ tên thì cũng không tiện , chàng liền đáp :

- Tiểu đệ là Tiêu Lĩnh Vu .

Mã Văn Phi cười hỏi :

- Tiêu Lĩnh Vu chính hiệu đấy chứ .

Tôn Bất Tà hồi lâu không nói gì đột nhiên lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Lão đệ là Tiêu Lĩnh Vu ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðúng thế .

Tôn Bất Tà nói :

- Lần này lão phu xuống núi có nghe đại danh của lão đệ nay được gặp mới biết quả nhiên danh bất hư truyền .

Tiêu Lĩnh Vu biết lão nói đây là trỏ vào Lam ngọc Ðường , người đã mạo danh chàng , nhưng vụ này muốn giải thích cho rõ thì phải mất nhiều thì giờ nên chàng chưa biết đáp thế nào .

Kim Bàn Toán Thương Bát đột nhiên xen vào :

- Chúng ta chạy đi thôi .

Tư Mã Càn hỏi :

- Tại sao vậy ?

Thương Bát đáp :

- Thẩm Mộc Phong toạ tức xong tỉnh trí nghe tin chúng ta xông ra khỏi Bách Hoa sơn trang tất chẳng khi nào chịu cam tâm .

Hắn chưa dứt lời bổng nghe tiếng hú từ xa vọng lại rồi tiếng vó ngựa dồn dập từ phía sau vọng tới .

Quần hào đều là những tay bôn tẩu giang hồ lâu ngày , vừa nghe tiếng đã nhận ra đoàn ky mã có đến mười người là ít .

Hiển nhiên truy binh của Bách Hoa sơn trang đã đuổi tới .

Mã Văn Phi bổng ngửng đầu nhìn hình thế bốn phía , khẻ nói :

- Chúng ta chạy về phía Ðông phía Bắc .

Rồi y chạy trước dẫn đường .

Tiêu Lĩnh Vu thấy y chạy về ngả này chắc có dụng tâm nên không hỏi nữa . Chàng kéo tay Thương Bát nói :

- Anh em mình đi đoạn hậu .

Thương Bát cười đáp :

- Phải lắm . Bọn người Bách Hoa sơn trang tên nào cũng thủ đoạn tàn độc .

Ðối với chúng , mình không cần nghĩ tới đạo nghĩa giang hồ .

Tiêu Lĩnh Vu không hiểu câu nói của hắn có ngoại ý , chàng lẳng lặng không đáp .

Tiếng vó ngựa đến gần . Dưới ánh sao đã lờ mờ nhận thấy bọn người cười khoái mã đuổi tới .

Tiêu Lĩnh Vu lượm hai khối đá cầm tay .

Thương Bát thò tay vào trong bọc lấy ra một hộp ngọc mở nắp rồi tưới vật bên trong hộp xuống đất .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Thương huynh đệ . Trong hộp đó đựng vật gì ?

Thương Bát đáp :

- Mấy thứ côn trùng nhỏ mọn , xin đại ca đừng cười .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Binh bất yếm trá . Bọn chúng đã không lựa chọn thủ đoạn thì chúng ta dĩ nhiên bất tất phải đường đường chính chính với chúng .

Thương Bát nói :

- Trong hộp ngọc này .

Tự nhiên hắn dừng lại .

Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu nhìn ra thấy hai con ngựa bỏ đàn chạy trước đã đến gần chỉ còn cách ba bốn trượng . Chàng chắc Thương Bát sợ định nhân nghe tiếng nên không nói tiếp .

Lúc này hai con ngựa đã chạy đến chỗ Thương Bát đổ côn trùng trong hộp xuống . Ðột nhiên ánh lửa đỏ lập loè rồi tiếng ngựa thét vang .

Chàng chú ý nhìn lại thấy ánh lửa dính vào chân ngựa cháy lên .

Hồi 109

Cửa hang núi quần hùng cản địch-

Người sau một chút thấy đồng bọn bị ám toán toan bắt ngựa quay lại thì đã không kịp.

Hai người cười ngựa vội nhảy vọt ra ngoài hai trượng , đi bộ rượt theo .

Hai con ngựa thét lên be be chạy như điên .

Trong bóng đêm ánh sáng xanh lè càng cháy lớn , hai con tuấn mã kia chắc là không sống nổi .

Bọn ky mã theo sau thấy ngựa mở đường bị thương , lập tức trở cương cho ngựa đi quanh .

Thương Bát la lên :

- Ðáng tiếc ơi là đáng tiếc . Bọn môn hạ Bách Hoa sơn trang quả nhiên giảo hoạt khôn lường . Nếu chúng cùng rượt thì bị lửa đốt hết rồi .

Lúc này hai đại hán đã bỏ ngựa để mà chạy bộ đã chạy đến nơi .

Tiêu Lĩnh Vu giơ tay lên . Hai viên đá bay ra vù vù chia nhau bắn tới hai người .

Hai đại hán đuổi gấp vả lại gặp lúc trời tối nên không tránh được đều bị trúng ám toán .

May mà nhờ đêm tối . Tiêu Lĩnh Vu nhận huyệt không trúng . Tuy nhiên trúng cũng bị đau phải chạy chậm lại .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn hình thế chung quanh khẽ bảo Thương Bát :

- Hiện giờ mọi người đều vừa đói vừa mệt nhọc khó lòng tái chiến . Xem chừng bọn địch võ công không phải tầm thường . Nếu ta tìm được chỗ nào địa thế chật hẹp để kháng cự truy binh là hay nhất .

Hai con ngựa chạy như bay chớp mắt đã gần kịp hai người .

Tiêu Lĩnh Vu lại nói :

- Không nên ham chiến , chỉ cần tìm cách ngăn cản đừng để bọn chúng đuổi kịp là được .

Thương Bát vừa thò tay vào bọc lấy kim bát ra vừa đáp :

- Ðúng thế ! Ðúng thế !

Tiêu Lĩnh Vu nghe Thương Bát đáp lại văng vẳng có hơi thở dồn dập thì than thầm bụng :

- Nếu bây giờ mình bị bọn võ sĩ Bách Hoa Sơn trang vây đánh thì e rằng số đông quần hào phải bị thương vong .

Ðột nhiên thanh âm Mã Văn Phi vọng tới :

- Hai vị chớ có ham đánh .

Tiêu Lĩnh Vu vừa xoay lại cản đường vừa quát :

- Thương huynh đệ hãy lùi lại .

Thương Bát biết bản lãnh chàng , không khách khí gì nữa , nhảy vọt ra hai trượng .

Trong khoảng khắc này con ngựa chạy trước đã xông tới .

Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng đánh tới .

Người ngồi trên lưng ngựa cũng đẩy song chưởng ra đón tiếp .

Chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu rất mãnh liệt đẩy người kia ngã ngựa .

Nhưng người ngã vừa chấm đất đột nhiên lại nhảy lên xổ về phía Tiêu Lĩnh Vu

Gã này hung hăng không sợ chết , mặc dù đã trúng chưởng ngã ngựa mà vẫn chưa chùn ngụt .

Giữa lúc ấy lại có hai con ngựa khác tới . Song kiếm cùng vung lên đánh Tiêu Lĩnh Vu .

Tiêu Lĩnh Vu không lui mà lại tiến . Chàng xông lên hai bước , tránh khỏi song kiếm giáp kích . Chàng phóng chưởng đón tiếp phát chưởng của đại hán tay không .

Lần này hai chưởng đụng nhau . Ðại hán rú lên một tiếng lùi lùi lại năm bước ngồi phệt xuống đất . Gã bị thương rất nặng , trong lúc nhất thời không thể đứng lên được .

Tiêu Lĩnh Vu tuy đả thương được một người , nhưng bọn ky mã lại thêm bốn, năm người ào ạt xông tới .

Kiếm quang lấp loáng , kiếm khí mịt trời . Hai thanh đơn đao và hai cây trường kiếm đồng thời đánh tới .

Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng tay trái đẩy lui địch nhân bên tả. Tay mặt chàng vươn ra nắm lấy thanh trường kiếm kéo mạnh một cái khiến đại hán cỡi ngựa phải té xuống. Tiêu Lĩnh Vu thừa thế vung chân đá mặt phải .

Tuy chàng võ công cao thâm nhưng trải qua mấy phen ác chiến không khỏi mệt mỏi . Chàng chỉ chú ý đoạt kiếm sơ hở sau lưng . Bổng trên lưng chàng đau nhói , chàng bị trúng một kiếm .

Tiêu Lĩnh Vu trong mình có cương khí hộ thân nhưng phần thì nhọc mệt , phần thì mãi cự địch quân không vận tụ cương khí thành ra bị kiếm thương khá nặng .

Tiêu Lĩnh Vu nghiêng người đi vung kiếm quét ra .

Bổng nghe tiếng choang choảng vang lên . Chàng đã gạt được mấy thanh đao kiếm đánh tới .

Lại nghe trên đường có tiếng quát tháo ầm ầm dường như đang đánh nhau kịch liệt .

Tiêu Lĩnh Vu không ràng để vận chỉ huyết , vung trường kiếm lên đâm thương một người .

Những tiếng rên rỉ vang lên không ngớt. Chỉ trong khoảng khắc Tiêu Lĩnh Vu phóng ra những chiêu kỳ ảo đả thương được năm tên rồi phá vòng vây mà chạy . Chàng nóng lòng về sự yên nguy của song thân đề khí vọt lẹ về phía trước .

Ðến chỗ đường quanh co thấy đồng đạo võ lâm cầm binh khí đã sắp hàng khai chiến với người trong Bách Hoa sơn trang rượt theo .

Tiêu Lĩnh Vu lướt mục quang nhìn lại thì bọn này là Bát thủ thần long Ðoan mộc chính cùng thiếu nữ áo xanh nhan sắc xinh đẹp , tướng mạo trang nghiêm . Ngoài ra còn Bí hiệp Thường đại hải dẫn hai tên đệ tử .

Cả năm người đứng thành hàng ngăn cản truy binh .

Phía sau hai người còn một người tay cầm hỏa long bổng , toàn thân mặc quần áo màu hồng. Râu đen chùng xuống trước ngực . Lão là Tam cương thần đàn Lục khôi Chương .

Mã Văn Phi đã đến bên trận chờ đợi , thấy Tiêu Lĩnh Vu chạy tới liền hô :

- Lại đây ăn điểm tâm và nghỉ ngơi một chút .

Tiêu Lĩnh Vu xông về phía trước. Ðoan Mộc Chính vội né mình nhường lối cho chàng .

Mã Văn Phi dẫn Tiêu Lĩnh Vu chuyển qua khúc quanh rồi nói :

- Xin Tiêu huynh hãy ngồi xuống đây nghỉ và dùng chút thực vật .

Y chợt ngó thấy máu tươi trong mình Tiêu Lĩnh Vu giỏ giọt , giật mình hỏi :

- Tiêu huynh bị thương rồi ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên hai chân mềm nhủn phải hạ kiếm chống đất rồi từ từ ngồi xuống .

Nguyên Mã Văn Phi nhắc tới chuyện bị thương , Tiêu Lĩnh Vu mới nhớ ra mình chưa vận khí cầm máu và cảm thấy không chống nổi nữa.

Lúc này quần hào đang ngồi nghỉ và ăn cho đỡ đói . Họ hy vọng thân thể phục hồi mau chóng để có thể tái chiến . Chuyện Tiêu Lĩnh Vu bị thương chuyển đến tai mọi người rất lẹ.

Kim Lan lật đật chạy trước hỏi :

- Tướng công bị thương có nặng không ?

Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :

- Không hề gì .

Kim lan nói :

- Một mình tướng công quan hệ đến sự an nguy của mọi người . Tướng công đã bị thương ở chỗ nào đâu để nô tỳ băng bó cho .

Tiêu Lĩnh Vu quay mặt đi đáp :

- Cảm phiền cô nương .

Kim Lan thấy vết thương ở sau lưng chàng rất sâu thì trong lòng siết nổi lo âu .

Cô khấn thầm :

- Cầu trời vết thương không vào đến tâm tạng hay gân cốt thì được mau lành .

Cô lấy khăn tay buột cẩn thận vết thương lại cho Tiêu Lĩnh Vu .

Quần hào đang nghe tin đều xúm lại .

Tiêu Lĩnh Vu lòng áy náy, lên tiếng :

- Hiện thời khắc quí hơn vàng ngọc . Bất cứ lúc nào cũng xảy ra cuộc chiến với bọn cao thủ ở Bách Hoa sơn trang . Thương thế tại hạ chẳng có chi đáng kể . Các vị bất tất phải quan tâm .

Bổng chàng phát giác không có Tôn Bất Tà liền lộ vẻ sửng sốt .

Kim Lan thấy chàng hốt hoảng liền hỏi :

- Tướng công đau ở chỗ nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đảo mục quang ngó Mã Văn Phi hỏi :

- Các vị có thấy Tôn lão tiền bối đâu không ?

Quần hào ngơ ngác nhìn nhau .

Nguyên quần hào vừa đói vừa mệt không còn bụng dạ nào nhớ tới ai , quên bẵng cả Tôn Bất Tà .

Tư Mã Càn nói :

- Lão khiếu hóa đó võ công cao cường. Quyết không gặp việc gì bất trắc .

Các vị không nên hoang mang vì lão .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ thở dài nói :

- Dường như lão bị nội thương khá trầm trọng .

Bổng nghe tiếng rú thê thảm vọng lại . Một đại hán lối 30 tuổi tay phải cầm kiếm , toàn thân đẫm máu hấp tấp chạy lại .

Thương Bát nhảy vọt ra vung tay mặt điểm vào hai chỗ huyệt đạo trên vai bên tả đại hán .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhận ra gã là đệ tử Bí trường đại hải . Cánh tay trái gã bị đứt mất từ khuỷu tay trở xuống . Tuy Thương Bát đã điểm huyệt đạo chỉ huyết mà máu tươi vẫn chảy ra .

Ðại hán chống kiếm xuống đất để đỡ mình rồi nói :

- Gia sư sai tại hạ chuyển lời đến các vị là phải động thân cho mau vì Bách Hoa sơn trang còn tiếp tục phái nhiều cao thủ tới . Gia sư cùng Ðoan mộc tiền bối hết sức kháng cự nhưng thế địch đông quá , e rằng không chống chọi được lâu Xin các vị lên đường đi .

Gã chưa dứt lời đã ngã lăn ra .

Quần hào đây số đông là cao thủ hạng nhất võ lâm , sau khi được ăn lại được nghỉ ngơi một lúc , tinh thần phấn khởi trở lại .

Mã Văn Phi đứng dậy ôm đại hán nói :

- Có vị nào đem linh dược trị thương không ?

Thần thâu Hướng Phi bước nhanh lại đáp :

- Lão thâu nhi có đây .

Lão thò tay vào bọc lấy thuốc Kim sang rịt vết thương cho đại hán rồi buột lại

Lại thấy Phụng Trúc bước tới nói :

- Mã gia ! Xin Mã gia để vị bị trọng thương này cho tiểu tỳ săn sóc .

Mã Văn Phi cười khanh khách đáp :

- Nếu anh hùng thiên hạ đều đồng tâm hiệp lực thương mến nhau như bọn ta bữa nay thì Thẩm Mộc Phong bản lãnh cao thâm gấp mười cũng chẳng có chi đáng sợ .

Tư Mã Càn đột nhiên vòng kim hoàn trong tay lên hỏi :

- Vị nào cùng tiểu đệ đến viện trợ bọn họ chống giặc ?

Hướng Phi đáp :

- Lão thâu nhi xin đi .

Hai người song song vọt đi trợ chiến .

Mã Văn Phi đảo nhìn tình thế bốn mặt rồi nói :

- Phía trước cách đây năm dặm tại hạ bố trí một số anh em để ngăn cản quân địch mai phục. Chúng ta chỉ cần đi năm dặm nữa là hội họp được với họ .

Thương Bát nói :

- Bọn người ở Bách Hoa sơn trang không ngớt kéo đến thì Bát thủ thần long Ðoan Mộc chín cùng Bí hiệp thường đại hải có được Tư Mã Càn và Hướng Phi tiếp viện thì e rằng cũng chẳng chống được bao lâu .

Mã Văn Phi hỏi :

- Cái đó tại hạ đã an bài . Chỉ còn lo thương thế của Tiêu huynh . Không hiểu y đã đi được chưa ?

Kim Lan đáp :

- Không cần đâu . Nếu Tiêu tướng công không đi được thì để nô tỳ cõng .

Tiêu Lĩnh Vu nhảy lên nói :

- Không dám phiền cô nương . Chút thương ngoài da có chi đáng kể .

Mã Văn Phi trầm giọng nói :

- Xin Tiêu huynh vì đồng đạo võ lâm mà giữ gìn thân thể , không nên gắng gượng .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Không hề chi .

Rồi chàng rảo bước tiến về phía trước .

Thương Bát và Kim Lan đi bên chàng .

Bổng nghe phía sau có tiếng quát tháo vọng lại . Hiển nhiên hai bên đang chiến đấu ác liệt .

- Tiêu Lĩnh Vu tuy muốn quay lại trợ lực , nhưng vết thương ở sau lưng chàng đau nhói lên từng cơn . Chàng tự biết mình không thể tái chiến được nữa đành ngấm ngầm thở dài tiếp tục cất bước .

Quảng cách năm dặm đi chẳng mấy chốc đã tới nơi .

Quả thấy trên đường chỗ giáp với hang núi đã có một đại hán râu quăn đứng đó .

Tiêu Lĩnh Vu nhận ra đó là Nam nhạc Bộ Thiên Tinh .

Mã Văn Phi tiến lên trước một bước chắp tay hỏi :

- Bộ huynh ! Chuẩn bị xong cả rồi chứ ?

Bộ Thiên Tinh đáp :

- Xong cả rồi . Xin Mã huynh cùng các vị chuyển vào góc núi ngơi . Ở đó có đủ thực vật cùng kiện mã .

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Té ra bọn họ đã bố trí chu đáo . Không hiểu ai sắp đặt kế hoạch này ?

Chàng đi theo quần hào đi xuyên qua sơn cốc chỗ giáp với hai ngọn núi .

Qua sơn cốc rồi cảnh vật đột nhiên biến đổi .

Ðây là một khu đất rộng cỏ mọc xanh om , có tiếng ngựa hí cùng tiếng người nói . Quả nhiên họ đã sắp đặt xảy mười mấy con ngựa đầy đủ yên cương .

Mã Văn Phi khẽ nói :

- Tiêu huynh cùng quần hào hãy chờ đây. Tiểu đệ kêu đội thứ nhất chống địch lùi lại .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu đệ đã nghĩ ngơi một lúc thấy sức lực hồi phục khá nhiều muốn cùng đi với Mã huynh .

Mã Văn Phi nói :

- Bọn tại hạ liên lạc bằng tín hiệu chẳng cần chạy đi chạy về , không dám phiền Tiêu huynh.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :

- Các vị vì tiểu đệ mà tắm máu chiến đấu. Khi nào tiểu đệ lại điềm nhiên toạ thị .

Mã Văn Phi nói :

- Nhưng thương thế của Tiêu huynh .

Tiêu Lĩnh Vu gạt đi :

- Không hề chi .

Mã Văn Phi không tiện ngăn trở nữa đành đáp :

- Tiêu huynh cùng đi coi thì được ,nhưng không nên động thủ .

Thương Bát đứng lên nói :

- Tại hạ xin bảo hộ đại ca cùng đi .

Tiêu Lĩnh Vu toan ngăn cản nhưng thấy vẻ mặt hắn thành khẩn nên không nói nữa .

Ba người chạy ra cửa hang núi , tình thế đã biến đổi . Chỗ giáp cửa hang đã có bốn , năm cao thủ cầm binh khí dửng đó .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quần hào nhận ra được quá nửa .

Thiếu niên anh tuấn mặc võ phục đứng ở mé tả tay cầm trường kiếm dài không đầy hai thước chính là Thạch Phụng Tiên, con trai Thạch tuấn Sơn . Thạch tuấn Sơn là chưởng môn đã qua đời của Nam phái Thái cực môn , nổi tiếng võ lâm về môn Hồi phong thập bát kiếm .

Ðứng bên cạnh Thạch Phụng Tiên là một hắn tử lối năm chục tuổi tay cầm trường kiếm . Y chính là Ðặng Không , môn hạ Nam phái Thái cực Môn .

Kế đó là một lão già mình mặc áo xanh tay cầm trường kiếm Tiêu Lĩnh Vu nhớ ra lão già là Ðổng công Thành , đồ đệ Hình Ý Môn .

Một người nữa đứng gần Bộ Thiên Tinh mình cao tám thước , sắc mặc đỏ hồng, lưng dắt nhuyễn sách lượng ngân truy, tay cầm cường cung , túi cài trương tiễn . Chính là Thần tiễn Trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ .

Ngoài năm nhân vật đứng chắn cửa hang , hai bên vách núi thấp thoáng có bóng người mai phục .

Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :

- Té ra bọn họ ẩn trong bụi rậm và sau núi hai bên nên mình đi qua không trông thấy .

Bổng nghe Mã Văn Phi cất tiếng hỏi :

- Ðường huynh . Bây giờ phóng tính hiệu kêu bọn họ triệt thoái được chăng ?

Ðường Nguyên Kỳ dạ một tiếng rồi lắp cung bắn véo một tiếng . Mũi tên bay vút lên cao .

Tiếp theo nổ đánh đùng một tiếng . Ðầu mũi tên bốc lên một làn khói trắng Mã Văn Phi trầm giọng nói :

- Những người trong Bách Hoa sơn trang nghiên cứu nhiều về quần chiến .

Vậy các vị chẳng cần lịch sự , cứ việc hạ độc thủ , được tên nào hay tên ấy .

Bộ Thiên Tinh gật đầu đáp :

- Tại hạ biết rồi . Xin Mã huynh cứ vào sau núi nghỉ ngơi , bất tất phải để tâm đến công việc chỗ này .

Mã Văn Phi nói :

- Tiểu đệ ẩn ở phía sau đá núi để coi chứ không động thủ .

Bộ Thiên Tinh đáp :

- Ðã thế xin đi theo tiểu đệ .

Hắn giơ tay lên đỉnh đầu khoang một vòng tròn .

Quần hào đứng chắn trên đường đột nhiên chuyển động chia nhau ẩn vào hai bên đá núi hoặc trong bụi cỏ rậm .

Tiêu Lĩnh Vu cùng Thương Bát theo sau Mã Văn Phi . Bộ Thiên Tinh dẫn ba người chạy thẳng đến sau một tảng đá lớn trên vách núi mé hữu .

Xung quanh tảng đá này đều có cỏ mọc rậm um che kìm mít. Ở trên cao nhìn xuống trông được rất xa .

Mấy người vừa ẩn thân xong bổng thất bốn con khoái mã nối đuôi nhau đi tới

Mã Văn Phi khẽ nói :

- Bọn chúng đã đi qua đội mai phục thứ nhất của chúng ta .

Bộ Thiên Tinh ngắt lời :

- Ðó là mấy tên của chúng đã bị thương .

Rồi hắn cất cao giọng gọi :

- Ðường huynh . Mấy người cưỡi ngựa đó đều là bọn võ sĩ trong Bách Hoa sơn trang . Ðường huynh hạ thủ đi đừng nể nang gì .

Tiêu Lĩnh Vu lẳng lặng điều tra tình thế thì dường như Bộ Thiên Tinh là nhân vật lãnh đạo đại cuộc ở đây .

Ðột nhiên tiếng dây cung rít lên . Tên võ sĩ cưỡi ngựa đi trước rú lên một tiếng té nhào xuống đất .

Tiêu Lĩnh Vu khen thầm :

- Ðường Nguyên Kỳ nổi tiếng là tay thiện xạ . Quả nhiên danh bất hư truyền người thường không thể bì kịp .

Lại nghe tiếng dây cung vang lên không ngớt . Mấy mũi trường tiên vọt tới Mấy người đi ngựa dường như đã cảnh giác lập tức tản ra rồi tiếp tục chạy về phía trước .

Tuy bọn chúng đã kịp thời ứng biến , nhưng cũng có một đại hán trúng tên ngã ngựa .

Hai tên kia tuy thấy đồng bọn bị thương ngã ngựa vẫn xông về phía trước .

Bộ Thiên Tinh khẽ bảo Mã Văn Phi :

- Xin Mã huynh hãy ngồi đây quan chiến , tiểu đệ muốn ra tay cản địch .

Mã Văn Phi đáp :

- Xin Bộ huynh tùy tiện .

Bộ Thiên Tinh tung mình nhảy một cái ra xa hơn trượng chạy thẳng đến cửa hang .

Lúc này quần hào mai phục ở sau đá núi và trong bụi cỏ tiếp tục xuất hiện cản đường .

Bổng thấy Thạch Phụng Tiên chưởng môn Nam phái Thái Cực động thủ trước tiên vung trường kiếm lên tấn công một địch nhân ở mé hữu . Y ra tay rất mau lẹ , kiếm quang loé lên một cái đã tới nơi .

Ðại hán cưỡi ngựa toàn thân mặc áo đen , bắt đầu ngựa tránh khỏi đòn của Thạch Phụng Tiên , đồng thời gã rút thanh nhạn linh đao ở sau lưng ra.

Thạch Phụng Tiên đánh sểnh một chiêu liền liên tục phóng ba nhát kiếm .

Ðại hán áo đen võ công cũng không kém cỏi , tay cầm nhạn linh đao múa lên vù vù và chiến đấu với Thạch phụng Tiên .

Thạch Phụng Tiên trao đổi mấy kiếm , hai người vẫn giữ thế quân bình bất phân thắng bại .

Thạch phụng tiên trong lòng nóng nảy múa tít trường kiếm đánh ráo rít hơn .

Bổng nghe Ðặng Khôn khẽ nói :

- Võ công của Nam phái Thái cực môn chúng ta chuyên dùng tỉnh chế động . Nếu chưởng môn nóng nảy để chân khí hư nhược là phạm vào điều tối kỵ của bản môn .

Thạch phụng Tiên quả nhiên trầm tỉnh lại thế kiếm càng lợi hại hơn.

Ðại hán áo đen mấy lần muốn xuống ngựa cự địch , nhưng vì thế kiếm của Thạch Phụng Tiên bức bách không rảnh để nhảy xuống .

Giữa lúc ấy Ðổng công Thành ở ý Hình môn cũng động thủ tấn công đại hán .

Ðổng công thành đánh quen trăm trận, lịch duyệt phong phú , thế công của y vừa nhu vừa cương .

Cuộc chiến kéo dài chừng mười hiệp thì đại hán áo đen đã lâm vào tình thế kém. Thạch Phụng tiên đâm một kiếm trúng vào kiện mã .

Con ngựa bị thương thét lên một tiếng đứng thẳng như người .

Ðại hán áo đen vung đao ra chiêu " Lực binh thiên nam " che kín môn hộ rồi nhảy xuống .

Thạch Phụng tiên khi nào để gã thoát thân . Y tiến lại một bước vung kiếm gạt thế đao . Tay trái đánh một chưởng .

Phát chưởng này đánh ra vừa đúng chỗ . Ðại hán đang nhảy xuống ngựa người chưa chấm đất thì chưởng thế của Thạch Phụng Tiên đã đánh tới trúng vào lưng đại hán đến binh một tiếng .

Ðại hán kêu rú lên ngã chúi về phía trước .

Thạch Phụng Tiên phóng kiếm đâm suốt từ trước ngực ra sau lưng đoạn y phóng cước đá xác chết đại hán ra .

Ðổng Công Xuyên của dùng tuyệt chiêu "Trùng lãng diệp ba" Trường kiếm nổi hào quang trùng điệp chém đại hán làm hai đoạn .

Những người này đều có mối thâm thù Thẩm Mộc Phong , nên đối với bất cứ ai là người trong Bách Hoa sơn trang cũng ra chiêu tàn độc chẳng nể nang gì .

Giữa lúc Thạch Ðổng đâm chết địch thủ thì sáu bảy bóng người đang vọt tới Phía sau những người này mấy chục võ sĩ áo đen đuổi theo ráo riết .

Những người chạy trước không ngớt phóng ám khí ra để cản trở bước đường rượt theo của bọn võ sĩ áo đen .

Ðường Nguyên Kỳ bắn veo véo hai phát đả thương ba tên võ sĩ áo đen .

Hồi 110

Thẩm Mộc Phong cũng đuổi tới nơi

Bọn võ sĩ chạy chậm lại một chút , quần hào đã chạy tới trước cửa hang núi .

Tiêu Lĩnh Vu ẩn phía sau cửa hang đá núi , chú ý nhìn ra thì thấy Thường đại hải Ðoan Mộc Chính đã biến thành người máu , Tam dương Thần đàn Lục Khôi Chương tay mặt cầm hỏa long bổng , tay trái máu chảy ướt đằm vạt áo , xem chừng thương thế khá nặng .

Bát thủ thần long Ðoan Mộc Chính vẫn miễn cưỡng quay lại phóng ám khí ra ngăn cản truy binh .

Thiếu nữ áo xanh vẫn mặt lạnh như tiền mà lúc này cũng biến đổi ghê gớm . Tóc cô rối bù , đầy mình những máu .

Ngoài ra một thiếu niên chừng hai chục tuổi tay chống trường kiếm bị trọng thương ở đùi , chân nhảy khập khiễng.

Tư Mã Càn và Hướng Phi đoạn hậu cự địch vừa đánh vừa chạy để bảo vệ cho mấy người .

Cứ coi bấy nhiêu người bị trọng thương cũng đủ biết cuộc ác chiến rất khốc liệt .

Bộ Thiên Tinh tránh sang bên để nhường chỗ cho bọn Thường Ðại Hải , Ðoan Mộc Chính chạy vào rồi quát lên một tiếng đứng ngang ra để ngăn cản truy binh .

Bốn tên võ sĩ của Bách Hoa sơn trang đuổi tới thấy quần hào đã bố trí mai phục , trong lòng kinh hãi đều dừng bước lại .

Bộ Thiên Tinh ngửng đầu lên nhìn thấy bọn võ sĩ áo đen kéo đến mỗi lúc một đông . Chỉ trong khoảng khắc bọn chúng đã tụ họp đến mấy chục người mà ở phía xa xa cát bụi tung bay vẫn còn nhiều khoái mã tiếp tục chạy tới .

Lúc này Ðường Nguyên Kỳ đã thu cất cung tên , cởi dây Nhuyễn sách lượng ngân truy ở trên lưng xuống thủ thế chờ đợi . Bọn Thạch Phụng Tiên , Ðổng Cống Xuyên , Ðặng Khôn năm người xếp hàng ở trước cửa cửa núi rộng chừng hơn trượng phòng thủ rất nghiêm mật .

Bọn võ sĩ áo đen đã tụ tập đến bốn năm chục tên đều rút binh khí ra nhưng chưa chịu tấn công , tựa hồ còn chờ đợi ai .

Tiêu Lĩnh Vu thấy thanh thế của Bách Hoa sơn trang bất giác thở dài nghĩ thầm :

- Thẩm Mộc Phong quả là nhân vật phi thường . Nguyên việc huấn luyện võ sĩ áo đen thành qui cũ và gan dạ cũng đủ chứng tỏ tài trí hơn người mới làm được đến thế .

Tiêu Lĩnh Vu đã động thủ với bọn võ sĩ áo đen , tuy võ công của chúng có kẻ cao người thấp nhưng nói về toàn thể thì chúng được liệt vào hạng cao thủ trên chốn giang hồ .

Bổng thấy Thường Ðại Hải và Ðoan Mộc Chính xuyên qua vòng phòng thủ của quần hào mới chừng hai trượng đột nhiên ngã lăn ra .

Nguyên hai người này khổ chiến đấm máu đã bị trọng thương không chống được nữa, chỉ nhờ nguyên khí gắng gượng cho khỏi ngã . Bây giờ truy binh đã bị cản trở , tinh thần của họ hết lo liền đờ người ra té xuống .

Thương Bát khẻ thở dài nói :

- Bát thủ thần long Ðoan Mộc Chính và Bí hiệp Thường Ðại Hải đều là cao thủ hạng nhất nổi tiếng giang hồ , không ngờ qua một trận mà bị thương nặng đến thế này .

Hắn toan chạy xuống ôm lấy họ đem vào chỗ kín thì đột nhiên trong bụi cỏ bên cạnh có hai đại hán võ phục nhảy ra ôm lấy hai người đưa vào sau núi .

Lúc này bọn Tửu Tăng , Phạn Cái ngồi ở phía sau núi toạ tức , tinh thần và thể lực đều đã hồi phục , thấy tình hình Ðoan Mộc Chính bị trọng thương không khỏi buồn rầu buông tiếng thở dài .

Phạn Cái Thẩm thiết Oa khẻ nói :

- Tiêu Lĩnh Vu bị thương khá nặng. Nếu gã còn động thủ thì e rằng vết thương lại vỡ ra . Nhờ cuộc chiến này mà bên ta đối phó được với nhân vật lãnh tụ ở Bách Hoa sơn trang . Vậy từ nay chúng ta đừng để gã sơ nhất điều gì mới mong vãn hồi được tình thế nguy ngập trong võ lâm.

Tửu Tăng Bất giới đứng dậy đáp :

- Phải đấy ! Chúng ta lại khuyên y đừng động thủ .

Lão ngừng lại rồi nhăn nhó nói tiếp :

- Còn lão Tôn Bất Tà ở cái bang không chừng cũng bị thương nặng , nhưng ở trước mặt quần hào y không muốn tỏ ra kém sức mà lén đi một mình . Hỡi ơi ! Mong rằng lão có thuật cải trang đừng để người Bách Hoa sơn trang phát giác ra mới yên thân được .

Hai tay hào khách phong trần không biết đã trải qua bao nhiêu sóng to gió lớn . Thần kinh bách chiến mà đối với cuộc chiến ở Bách Hoa sơn trang cũng sinh lòng khiếp sợ .

Thẩm thiết Oa nhìn bọn Ngọc Lan nói :

- Phiền cô nương săn sóc cho hai người bị thương .

Lão nói xong đứng dậy cùng Tửu Tăng song song chạy đi.

Lúc này tình thế ngoài cửa hang núi lại biến đổi . Bọn võ sĩ áo đen ở Bách Hoa sơn trang đuổi tới nơi đã lập một tòa phương trận , nhưng vẫn chưa tấn công .

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Mã Văn Phi nói :

- Mã huynh . Ðịch nhiều mà ta ít không nên thẳng thắn đối phó mà phải nghĩ cách lui địch mới được .

Mã Văn Phi khẽ thở dài đáp :

- Ngoài Cái Bang và Thiếu Lâm có nhiều đệ tử e rằng trong võ lâm không còn môn phái nào nhiều người để chống cự lại Bách Hoa sơn trang .

Lời nói có ngụ ý cuộc chiến để ngăn địch nhân không có cơ hội gì thắng được

Tiêu Lĩnh Vu hồi tưởng lại cuộc chiến gần nữa ngày trời trong Bách Hoa sơn trang thực là nguy hiểm muôn phần . Nếu không được Tôn Bất Tà ra tay thì quần hào đã bị thương vong một số lớn ở Bách Hoa sơn trang rồi . Chàng không thể trách những người tham dự cuộc chiến là thiếu dũng cảm, liền thở dài nói :

- Mã huynh có thể liên hiệp cùng các môn phái .

Mã Văn Phi lắc đầu ngắt lời :

- Chín môn phái lớn đã có thành kiến sâu xa về môn hộ . Anh em tại hạ hành động trên chốn giang hồ mới được mấy năm , nhất định các phái lớn không coi mình vào đâu .

Hai người còn đang nói chuyện bổng thấy hai bóng người từ trận đường lớn phía sau núi chuyển tới .

Tiêu Lĩnh Vu mục quang sắc bén thấy thiếu niên vận võ phục lưng đeo trường kiếm chính là Triển Diệp Thanh ở phái Võ đương .

Người đi bên Triển Diệp Thanh hàm râu quai nón , mắt tròn mặt vuông , khí thế uy mãnh . Chính là Lão nhị trong Chung Nam nhị hiệp tên gọi Ðặng Nhất Lôi .

Mã Văn Phi đảo mắt nhìn ra khẽ hỏi :

- Tiêu huynh ! Tiêu huynh có biết đại hán râu quai nón đó là ai không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Y là Ðặng Nhất Lôi trong Chung nam nhị hiệp lừng danh thiên hạ .

Mã Văn Phi lại hỏi :

- Thanh niên đi cạnh Ðặng Nhất Lôi là nhân vật nào ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Y là người sự đệ nhỏ nhất của Vô vi đạo trưởng ở phái Võ Ðương tên gọi Triển Diệp Thanh .

Mã Văn Phi nói :

- Té ra là Triển đại hiệp . Tiểu đệ đã được nghe tiếng y từ lâu .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Hai người này tới nơi đây chắc là để trợ quyền cho chúng ta.

Mã Văn Phi nói :

-Theo lời đồn thì phái Võ đương và Bách Hoa sơn trang đã kết thành thù địch.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Ðúng thế .

Mã Văn Phi nói :

- Bất luận họ có giúp mình hay không , tiểu đệ cũng xuống nghinh tiếp .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Như thế là phải .

Mã Văn Phi đứng dậy rảo bước xuống chắp tay thi lễ hỏi :

- Ðặng đại hiệp . Nhị hiệp vẫn bình yên chứ . Nhị hiệp có biết tại hạ là Mã Văn Phi không ?

Ðặng Nhất Lôi nghiêng mình trả lễ đáp :

- Việc Mã huynh vào tận Bách Hoa sơn trang đã đồn đại ra ngoài giang hồ . Hành động dũng cảm này thực khiến cho tại hạ khâm phục vô cùng .

Mã Văn Phi đáp :

- Nói ra lại mắc cỡ .

Ðặng Nhất Lôi cười ha hả ngắc lời :

- Ai thì còn chưa hiểu Bách Hoa sơn trang lợi hại thế nào chứ tiểu đệ biết quá rõ . Mã huynh bình yên ra khỏi Bách Hoa sơn trang thì về đởm lược và võ công đều có chỗ hơn người .

Mã Văn Phi khẽ thở dài nói :

- Bọn tiểu đệ mà bình yên ra khỏi Bách Hoa sơn trang chính là nhờ ở hai vị .

Ðặng Nhất Lôi ngắt lời :

- Bất luận Mã huynh dùng phương pháp nào ra khỏi hang hầm đó cũng không phải là chuyện dễ dàng .

Hắn đưa mắt nhìn Triển Diệp Thanh giới thiệu :

- Vị này là Triển Diệp Thanh , sư đệ của Vô Vi đạo trưởng phái Võ đương .

Mã Văn Phi chắp tay nói :

- Tại hạ được nghe danh của Triển huynh từ lâu , bữa nay được gặp thực là may mắn .

Triển Diệp Thanh nghiêng mình đáp :

- Tiểu đệ cũng biết Mã huynh là Tổng thủ lãnh bốn tỉnh Dự, Ngạc, Tương, Cám , tài năng hơn người , tiểu đệ rất đem lòng ngưởng mộ .

Mã Văn Phi nói :

- Triển huynh dạy quá lời .

Phía sau lại có tiếng hú nổi lên . Chớp mắt đã thấy bọn võ sĩ áo đen tụ hội rất đông ở cửa núi . Chúng chia ra đứng hai bên rất nghiêm chỉnh .

Ba con kiện mã từ từ đi giữa lướt tới trước mặt Bộ Thiên Tinh .

Mã Văn Phi vừa nhìn rõ , bất giác la thất thanh :

- Thẩm Mộc Phong !

Ðặng Nhất Lôi vội nói tiếp :

- Bọn tại hạ đến trợ quyền , lý nghĩ phải ra trước để ngăn cản .

Hắn nói xong sấn xổ tiến về phía trước .

Triển Diệp Thanh khẽ nói :

- Hành động dũng cảm của Mã huynh tiến vào Bách Hoa sơn trang đã làm chấn động võ lâm . Tệ sư huynh cùng mấy đồng bạn phái Thiếu lâm cũng sắp tới đây trợ quyền. Mã huynh đừng làm giảm hào khí của mình .

Gã nói xong không chờ Mã Văn Phi trả lời , đi theo sát Ðặng Nhất Lôi.

Mã Văn Phi trấn tỉnh tâm thần bụng bảo dạ :

- Ðã có phái Thiếu Lâm và phái Võ đương đến trợ chiến chẳng lẽ ta đứng thõng tay mà nhìn .

Y liền rảo bước tiến ra .

Lúc này Triển Diệp Thanh và Ðặng Nhất Lôi đã gia nhập vào bọn Bộ Thiên Tinh . Quần hào liền rút binh khí ra để mà cản đường .

Mã Văn Phi rảo bước đứng vào với bọn quần hào . Y ngửng đầu trông ra thấy Thẩm Mộc Phong người cao lớn , lưng hơi gù ngồi trên mình ngựa lông trắng như tuyết .

Thẩm Mộc Phong đảo mắt lạng lùng nhìn quán hào rồi cất tiếng hỏi :

- Lão khiếu hóa tử Tôn Bất Tà đi đâu rồi ?

Những người trong trường đa số chưa tham dự cuộc ác chiến với Bách Hoa sơn trang đều trợn mắt không biết trả lời như thế nào .

Mã Văn Phi cười lạt đáp :

- Tôn lão tiền bối ư ? Dĩ nhiên Tôn lão tiền bối có việc đi nơi khác . Thẩm đại trang chúa muốn hỏi điều gì xin cứ hỏi tại hạ cũng được .

Y đảo mắt nhìn phía sau Thẩm Mộc Phong thấy hai lão già một trắng một đen cởi tuấn mã . Ðó là Hắc, Bạch nhị lão ở núi Trường Bạch đất Quản Ðông .

Hắc , Bạch nhị lão trong mình đều mang tuyệt kỷ và nổi danh ở Quan ngoại , nhưng so với đồng đạo võ lâm Trung nguyên thì chưa vào đâu . Mã Văn Phi biết hai lão này mới đến Bách Hoa sơn trang lần đầu .

Bổng nghe Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :

- Ngươi không phải là địch thủ của ta . Ta muốn kiếm lão khiếu hóa để đòi nợ .

Bộ Thiên Tinh vung thanh kiếm trong tay lên nói :

- Thẩm Mộc Phong ! Bất luận ngươi muốn tìm ai nhưng đừng hòng qua đường này .

Thẩm Mộc Phong buông tiếng cười khinh miệt hỏi :

- Với lực lượng của các vị mà đòi cản đường Thẩm mỗ ư ?

Ðặng nhất lôi tức giận quát lên :

- Thẩm Mộc Phong . Ðừng ngông cuồng nữa . Dù võ công ngươi có cao cường đến đâu cũng không ai sợ ngươi đâu .

Thẩm Mộc Phong đưa mắt nhìn Ðặng Nhất Lôi nói :

- Ðặng nhị hiệp sợ sống lâu quá chăng ?

Ðặng Nhất Lôi tuy mạnh miệng nhưng trong lòng cũng hiểu rõ võ công của Thẩm Mộc Phong đã đến trình độ kinh ngươi . Nếu lấy một chọi một với hắn thì mình khó lòng chống nổi mười hiệp .

Thẩm Mộc Phong không để Ðặng Nhất Lôi trả lời , đảo mắt nhìn Mã Văn Phi hỏi :

- Thẩm mỗ nghe nói cuộc đại chiến vừa qua ở Bách Hoa sơn trang hoàn toàn do ngươi trù liệu kế hoạch . Chẳng hiểu có đúng thế không ?

Mã Văn Phi hỏi :

- Ðúng thì sao , mà không đúng thì sao ?

Thẩm Mộc Phong cười mát đáp :

- Tuy lời đồn như vậy , nhưng Thẩm mỗ có điều không tin .

Hắn cười ha hả nói tiếp :

- Chẳng phải Thẩm mỗ coi thường ngươi , nhưng ngươi quyết không đủ khả năng như vậy. Tôn Bất Tà cũng chưa ăn thua . Nếu ta đoán không lầm thì lão khiếu hóa đó đã bị trọng thương rồi .

Mã Văn Phi giật mình kinh hãi nghĩ thầm :

- Thằng cha này quả nhiên lợi hại thật ! Hắn liệu việc như thần .

Lại nghe Thẩm Mộc Phong cười lạt nói tiếp :

- Trong bọn các ngươi nhất định có một nhân vật võ công quán thế . Chẳng những các ngươi không bằng y mà cả Tôn Bất Tà cũng còn kém mấy phần Thẩm mỗ đến đây là muốn gặp nhân vật đó .

Bọn Bộ Thiên Tinh đều không hiểu những cuộc ác chiến kinh tâm động phách vừa qua ở Bách Hoa sơn trang , chỉ nghe nói một vị trưởng lão Cái Bang khét tiếng giang hồ là Tôn Bất Tà qui ẩn đã lâu , có tham dự vào cuộc chiến đấu này . Vậy mà Thẩm Mộc Phong bảo còn nhân vật võ công cao thâm hơn Tôn Bất Tà thật khó mà tin được .

Mã Văn Phi trầm ngâm một chút rồi hỏi lại :

- Ðại trang chúa đã đoán ra nhân vật đó là ai chưa ?

Y nói câu nói tức là thừa nhận lời truy vấn của Thẩm Mộc Phong .

Quần hào không khỏi ngạc nhiên tự hỏi :

- Quả có nhân vật như vậy ư ?

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng đáp :

- Tuy ta chưa biết được họ tên của nhân vật đó nhưng cũng chắc y đã thay hình đổi dạng để trà trộn vào Bách Hoa sơn trang .

Mã Văn Phi cười lạt nói :

- Tại hạ chẳng thể tin được là Thẩm đại trang chúa không biết y thật .

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Biết hay không cũng chẳng lấy gì làm quan hệ . Việc khẩn yếu bây giờ là Thẩm mỗ muốn hội diện với y .

Mã Văn Phi nói :

- Thẩm đại trang chúa biết mà không nói thì tưởng cũng không cần gặp y nữa .

Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quần hào một lượt rồi cười hỏi :

- Các vị muốn cùng Thẩm mỗ động thủ thật chăng ?

Triển Diệp Thanh đột nhiên xen vào :

- Nếu Thẩm đại trang chúa nhất định không chịu nghe lời khuyên can thì bọn tại hạ đành phải đắc tội vậy .

Thẩm Mộc Phong mục quang sắc bén nhìn Triển Diệp Thanh hỏi :

- Lệnh sư huynh Vô Vi đạo trưởng không đến đây ư ?

Triển Diệp Thanh ngấm ngầm bội phục , bụng bảo dạ :

- Mục quang cùng tâm cơ lão này quả nhiên hơn hẳn người thường . Hắn mới gặp ta một lần mà đã nhớ cả lai lịch .

Gã còn đang ngẫm nghĩ , bổng nghe tiếng niệm phật hiệu vọng lại .

Mọi người đảo mắt nhìn ra thấy một vị đạo trưởng đeo kiếm dẫn hai vị hòa thượng mặt áo cà sa màu nguyệt bạch rảo bước đi tới .

Ðạo nhân kia tiên phong đạo cất thanh tao thoát tục khác trần . Chính là nhị sư huynh của Triển Diệp Thanh tên gọi Vân Dương Tử.

Phía sau Vân Dương Tử còn hai nhà sư thì một lão già đến tám chục , còn người trẻ độ tứ tuần .

Nhà sư tráng niên vai vác một cây thiết trượng hùng dũng đi tới .

Nhà sư già tám chục tuổi cặp mắt hé mở hai tay chắp lại theo sau bọn Vân Dương Tử .

Hai tăng , một đạo đi nhanh tới nhập bọn với quần hào .

Nhà sư già trầm giọng quát hỏi :

- Thẩm đại trang chúa . Ðại trang chúa còn nhận ra người bạn cố cựu cách đây hai chục năm không ?

Thẩm Mộc Phong nhìn nhà sư già đột nhiên biến sắc hỏi lại :

- Lão còn chưa chết ư ?

Nhà sư cười mát đáp :

- Cái đó hẳn làm cho Thẩm đại trang chúa phải thất vọng .

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :

- Tuy việc cách đây hai chục năm nhưng Thẩm mỗ tự liệu sức mình lúc này vẫn có thể giết lão được .

Nhà sư già nói :

- Lão tăng trước đây hai năm đã trốn thoát khỏi tay ngươi . Nếu sau hai mươi năm vẫn chết bởi tay ngươi thì đó là số mạng.

Thẩm Mộc Phong quay lại nhìn hai lão Hắc , Bạch khẻ nói mấy câu .

Hắn dùng phép truyền âm nhập mật quần hào không nghe rõ chỉ thấy Hắc , Bạch nhị lão gật đầu lia lịa .

Mã Văn Phi lẳng lặng dò la tình thế. Bên quần hào được Triển Diệp Thanh và Vân Dương Tử cùng mấy người đến viện trợ , thực lực tăng lên nhiều , có thể chiến đấu với Thẩm Mộc Phong được một trận thì trong lòng vững lại , nghĩ thầm :

- Hai phái Võ đương và Thiếu lâm đã bị lôi cuốn vào vòng thị phi này thì những môn phái lớn khác tất cũng giác ngộ . Nếu chín môn phái lớn đồng tâm hiệp lực để đối phó với Thẩm Mộc Phong thì trong Bách Hoa sơn trang tuy lắm nhân tài cũng không đáng sợ nữa .

Y còn đang ngẫm nghĩ , bổng nghe hai tiếng còi thét lên lanh lảnh . Tiếp theo một hồi đồng tu vọng lại .

Giữa lúc thanh thiên bạch nhật mà nghe tiếng đồng la cũng cảm thấy thê lương buồn bã .

Tiêu Lĩnh Vu ẩn ở phía sau tảng đá lớn , coi rõ mọi biến diễn trong trường .

Chàng nghĩ thầm :

- Nếu hai nhà sư kia ngăn chặn được Thẩm Mộc Phong thì Vân Dương Tử và Ðặng Nhất Lôi có thể đối phó với Hắc, Bạch nhị lão ở quan ngoại . Còn Triển Diệp Thanh giúp quần hào cũng có thể chống được bọn võ sĩ áo đen một trận .

Chàng đang thầm tính cơ thắng bại của hai bên thì đột nhiên tiếng còi và tiếng đồng la vang lên .

Kim Bàn Toán Thương Bát đứng bên Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi :

- Bang Thần Phong trước nay thường hành động về đêm sao lần này lại phát động giữa ban ngày ?

Hắn nhìn ra thấy bốn đại hán mình trán khiêng một pho thần tượng rất cao lớn và hung dữ đi quanh tới nơi .

Phía trước thần tượng hung dữ là bốn đại hán áo đen . Tên nào cũng xách một chiếc đồng la lớn vừa khua vừa đi tới .

Tiếng đồng la trầm trầm rên rỉ khiến người nghe không khỏi cảm giác thê lương rùng rợn .

Tiêu Lĩnh Vu đưa mục quang ngó thần tượng hung dữ rồi ngó tới phía sau thì thấy nhiều nhân vật ăn mặc kỳ dị , kẻ cao người thấp không đồng đều .

Bất giác chàng động tâm nghĩ thầm :

- Thần Phong bang chúa trước nay thường xuất hiện về đêm còn ban ngày phần nhiều là bọn thuộc hạ ra tay . Lần này hắn hành động ban ngày tất không phải tầm thường . Cách an bài cũng khác mọi lần trước , không hiểu họ giở trò gì ?

Bổng một tia sáng lướt qua trong óc . Chàng tỉnh ngộ khẽ hỏi Thương Bát :

- Thương huynh đệ hãy thông tri cho Mã tổng thủ lãnh khuyên quần hào nên nhường bước để Thần Phong bang chúa cùng Thẩm Mộc Phong nổi cuộc xung đột rồi sau sẽ tính .

Thương Bát dạ một tiếng , chạy vòng quanh đến bên Mã Văn Phi khẽ nói :

- Tại hạ vâng lệnh Long đầu đại ca tới đây .

Mã Văn Phi vốn kính phục Tiêu Lĩnh Vu , liền hỏi :

- Tiêu huynh có điều chi dạy bảo , ông bạn cứ nói ra ?

Thương Bát đáp :

- Xin Mã huynh tìm cách khuyên can quần hào . Hay hơn hết là đừng có xung đột với bang Thần Phong .

Mã Văn Phi gật đầu nói :

- Tại hạ hiểu rồi .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Thanh dự cùng địa vị của Thương huynh đều cao hơn Mã mỗ . Sao Thương huynh không chịu xuất tịch khuyên can quần hào ?

Thương Bát đáp :

- Không nên . Hiện giờ Mã huynh được quần hào kính trọng và tin cậy . Vậy Mã huynh có nhiều uy tín hơn .

Dứt lời hắn lạng người lẫn vào trong bụi cỏ sau tảng đá rồi quay về bên Tiêu Lĩnh Vu .

Hai người nói chuyện rất khẻ và Thương Bát đã dấu bản tướng nên bọn Vân Dương Tử chỉ cho là thuộc hạ của Mã Văn Phi chớ không để ý .

Lúc này bốn đại hán cởi trần khiêng thần tượng hung dữ chỉ còn cách quần hào chừng hai trượng .

Người bang Thần Phong thấy quần hào tay cầm binh khí sáng loáng bày trận cự địch mà vẫn lờ đi như không thấy gì , tiếp tục rảo bước tiến lại .

- Xin tránh đường nhường lối .

Vì tình thế cấp bách y không kịp thương nghị với quần hào đành lớn tiếng hô mọi người nhường lối .

Vân Dương Tử dẫn hai vị hòa thượng đứng sang bên đường nhường trước .

Triển Diệp thanh và Ðặng Nhất Lôi cũng tới tấp tránh đường .

Người bang Thần Phong không một lời tạ ơn , cứ ngửng đầu phướn ngực đi qua .

Bốn đại hán cầm đồng la đi trước tiến thẳng về phía Thẩm Mộc Phong .

Thẩm Mộc Phong đứng nghiễm nhiên đưa cặp mắt sắc bén nhìn thần tượng hung dữ rồi nhìn bốn đại hán cầm đồng la .

Hắn cũng lờ đi không nói gì .

Thần Phong bang mới quật khởi trên chốn giang hồ đã nổi tiếng hung dữ, nhưng thủy chung chưa ai biết tướng mạo bang chúa mà chỉ thấy một thứ thần tượng cao lớn khiêng đi làm tiêu biểu . Nhất thiết lệnh tiến trong bang đều từ miệng thần tượng truyền ra .

Thẩm Mộc Phong tuy đã phái người đến Bang thần phong dò xét mà không có cách nào biết được tình hình trong bang phái này .

Bang Thần Phong dường như mỗi cấp bậc đều có sự thần bí riêng biệt .

Hồi 111

Kiếm tuốt cung dương lại bãi binh-

Bốn tên đại hán cầm đồng la đã đi tới trước mặt Thẩm Mộc Phong mà hắn vẫn đứng yên không nhúc nhích . Nếu bọn đại hán này tiến thêm bước nữa là đụng phải hắn và tất xảy cuộc xung đột , nhưng chúng bổng dừng chân lại .

Lại nghe tiếng đồng la nổi lên mấy lần có tiết tấu rồi im bặt .

Ðột nhiên một hồi còi lanh lảnh kỳ quái từ trong thần tượng cao lớn vọng ra .

Bốn đại hán mở đường liền lùi lại phía sau .

Nguyên tiếng đồng la bên ngoài và tiếng còi trong thần tượng hưởng ứng nhau .

Quần hào tuy không hiểu tiếng còi của thần tượng đại biểu cho cái gì , nhưng cũng biết đó là phương pháp để chỉ thị cho các đại hán hành động .

Thẩm Mộc Phong vẫn giữ vẻ lạnh lùng nghiêm trang và đứng giữa đường không cử động . Hắn chú ý nhìn pho thần tượng cao lớn .

Tiếng còi từ trong thần tượng vọt ra rồi ngừng lại . Chốn hoang lương khôi phục bầu không khí yên lặng tỉnh mịch .

Bọn Ðặng Nhất Lôi , Triển Diệp Thanh cũng đều muốn coi Thần Phong bang chúa còn có những thần thông gì liền ra hiệu cho quần hào lùi lại năm thước . Theo tập quán trên chốn giang hồ thì hành động này chứng tỏ họ không muốn dúng tay vào công việc của hai bên .

Ðột nhiên từ trong người pho thần tượng cao lớn hung dữ phát ra thanh âm rất lọt tai hỏi :

- Phải chăng ngươi là Thẩm Mộc Phong .

Câu hỏi tuy không lịch sự nhưng thanh âm lại rất dễ nghe , tựa hồ chẳng có vẻ gì uy hiếp kẻ khác .

Thẩm Mộc Phong ngấm ngầm đề tụ chân khí cười lạt hỏi :

- Chính là tại hạ . Không hiểu bang chúa có điều chi dạy bảo ?

Cư trí hắn hơn người , vừa nghe đã biết ngay thanh âm mềm mỏng này có điều khác lạ Tuy nó ngọt ngào mà dường như chứa một lực lượng làm điên đảo tâm hồn người nghe . Lập tức hắn đề tụ chân khí phòng bị .

Lại nghe thần tượng cao lớn cất tiếng rất êm tai :

- Không dám .

Thần tượng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Bản tòa đã được nghe danh Thẩm đại trang chúa từ lâu. Bữa nay được hội diện quả là may mắn .

Thẩm Mộc Phong bụng bảo dạ :

- Hiển nhiên y là một thiếu nữ ít tuổi ẩn vào trong pho thần tượng cao lớn để mượn oai phong bề ngoài đặng thống trị bọn thuộc hạ . Không hiểu thể xác thần tượng này bằng vật gì tạo ra. Nếu bằng gỗ khắc thì ta chỉ đánh một chưởng là bang chúa bang thần phong bấy lâu nổi tiếng kỳ bí trên chốn giang hồ bữa nay phải lộ mặt thật .

Lại nghe thanh âm ngọt ngào từ trong pho thần tượng cất lên :

- Thẩm Mộc Phong . Ngươi đang nghĩ chuyện bại hoại đó ?

Thẩm Mộc Phong toan đáp thì thanh âm ngọt ngào lại tiếp :

- Thẩm Mộc Phong . Lúc này chúng ta chỉ có hai đường , để ngươi tự chọn lấy một .

Thẩm Mộc Phong hỏi :

- Là những đường nào ? Xin bang chúa cho hay .

Thần Phong bang chúa đáp :

- Chúng ta có thể đồng tâm hiệp lực bắt hết bọn quần hào đương trường. Tên nào thu dụng được thì thu dụng , còn tên nào không thu dụng được thì phế bỏ võ công .

Thẩm Mộc Phong bản tính đa nghi tự hỏi :

- Thần Phong bang chúa cùng ta chưa quen biết nhau . Giữa bang Thần Phong và Bách Hoa sơn trang trước nay chưa từng có sự đi lại . Tại sao mới gặp nhau buổi đầu họ đã đưa ra đề nghị hợp lực cự địch ?

Hắn là người cơ mưu trí tuyệt mà không sao nghĩ ra được chỗ dụng tâm của Thần Phong bang chúa ?

Lại nghe Thần Phong bang chúa nói tiếp :

- Còn đường thứ hai là bữa nay chúng ta mở một trường huyết chiến .

Thẩm Mộc Phong ngắt lời :

- Vụ này tại hạ rất lấy làm kỳ . Giữa quí bang và tệ trang đã không thù oán cũng chẳng giao du mà sao bang chúa lại đưa ra đề nghị cực đoan ?

Thần tượng vẫn giữ thanh âm trong trẻo :

- Thẩm Mộc Phong . Ngươi nên biết tướng hùng không thể chung sống. Theo chỗ quan sát của bản tòa thì cách hành động của chúng ta dường như cùng một đường lối . Nếu không mưu sự với nhau thì phải trở nên thù nghịch .

Hai người nói chuyện toàn dùng thuật truyền âm nhập mật . Người ngoài chỉ thấy Thẩm Mộc Phong máy môi mà không rõ hắn nói gì .

Thẩm Mộc Phong cơ trí hơn người đời , hắn không hiểu chủ ý của Thần Phong bang chúa muốn dỡ trò gì nhưng cũng biết là người thật thà , chẳng có mưu sâu . Có điều theo lời đồn đại trên chốn giang hồ thì bang hội này nổi tiếng thần bí , đáng lý Thần Phong bang chúa phải là người tâm cơ ghê gớm , mà sao lại chẳng có mưu lược gì ?

Là một nhân vật gian hùng đại ác hắn trầm ngâm một lúc rồi đáp :

- Nếu quí bang đã có ý kết minh với tệ trang , tại hạ rất hoan nghinh . Có điều hai bên chưa từng được quen biết nhau mà bổng đi đến chỗ thâm tình không khỏi có điều quá là đột ngột . Thẩm mỗ từng trước đến nay chưa từng làm việc gì mạo hiểm . Nếu bang chúa quả có ý kết minh thì nên lộ chân tướng để cùng nhau hội diện mới phải .

Thần Phong bang chúa nói :

- Ðược rồi ! Ðã vậy thì các hạ nhường lối cho ta đi . Canh ba đêm nay chúng ta sẽ gặp nhau ở miếu Lã Ðỗ cách thành Qui châu chừng năm chục dặm .

Thẩm Mộc Phong đáp :

- Vậy chúng ta cứ thế .

Hắn tránh sang bên đường vẩy tay một cái , bọn võ sĩ áo đen cũng tới tấp lùi ra hai bên để nhường lối .

Tiếng đồng la lại nổi lên . Bốn tên đại hán cỡi trần khiêng pho thần tượng cao lớn hung dữ cùng mấy chục tên hộ vệ đi rất mau .

Bọn Triển Diệp Thanh thấy hai bên đã kiếm tuốt cung dương tưởng động thủ đến nơi , không ngờ tình thế đột nhiên biến đổi .

Thẩm Mộc Phong nhường lối cho Bang thần phong ung dung ra đi .

Mã Văn Phi khẽ bảo Vân Dương Tử :

- Thế là chúng ta uổng phí mất một phen tâm cơ.

Vân Dương Tử nói :

- Chúng ta chỉ cần cản trở Thẩm Mộc Phong , tuy chưa khiến cho hai bên đi đến chỗ tàn sát lẫn nhau , nhưng chúng ta cũng không phải xung đột với Bang thần phong khỏi tiêu hao thực lực .

Mã Văn Phi ngửng đầu trông ra thấy đội áo đen đứng ở phía xa Thẩm Mộc Phong có đến bốn năm chục người và thực lực bên mình lúc này dễ đã đối phó .

Chỉ khó một điều là không có nhân vật nào ngang sức với Thẩm Mộc Phong .

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ , y khẽ nói với Vân Dương Tử :

- Theo chỗ tại hạ biết thì bên mình chỉ cần một hai cao nhân đối phó với Thẩm Mộc Phong , còn ngoài ra không có gì đáng sợ .

Vân Dương Tử trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Thẩm Mộc Phong võ công cao cường . Nếu lấy một chọi một thì bên ta không có ai đối địch được với hắn .

Mã Văn Phi hỏi :

- Phải chăng theo ý đạo trưởng thì chúng ta nên dùng cách xa luân chiến ?

Vân Dương Tử đáp :

- Hiện giờ chỉ có cách đó .

Mã Văn Phi hỏi :

- Ðạo trưởng đã có thành ý gì chưa ?

Vân Dương Tử đáp :

- Bần đạo chuẩn bị cùng các vị đại sư đây hợp lực chống đối Thẩm Mộc Phong .

Mã Văn Phi nói :

- Hay lắm . Chỉ cần ngăn cản Thẩm Mộc Phong, còn bọn tùy tùng của hắn chẳng có gì khó khăn .

Lúc này bọn võ sĩ áo đen ở phía sau Thẩm Mộc Phong đã chia thành đội ngũ, binh khí rút ra khỏi võ chuẩn bị để tiến đánh. Chúng chỉ còn chờ cho Thẩm Mộc Phong hạ lệnh là lập tức xông lại để tấn công .

Triển Diệp Thanh dường như chợt nghĩ ra điều khẩn yếu , bước đến bên Mã Văn Phi nói :

- Mã huynh . Tại hạ có điều muốn hỏi Mã huynh .

Mã Văn Phi đáp :

- Triển huynh cứ hỏi . Tiểu đệ mà biết được quyết không dấu diếm .

Triển Diệp Thanh hỏi :

- Vừa rồi Thẩm Mộc Phong đối trận với Mã huynh dường như đã nói tới một cao nhân tuyệt đỉnh , chẳng hiểu có đúng không ?

Mã Văn Phi trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Quả có chuyện đó , nhưng hiện giờ y chưa lộ diện . Hãy chờ qua cuộc nguy nan này , rồi tại hạ sẽ giới thiệu y cùng với các vị .

Triển Diệp thanh dương cặp lông mày lên , muốn nói nhưng lại thôi .

Tiêu Lĩnh Vu ẩn ở phía sau tảng đá lớn trên sườn núi đưa mắt nhìn tình thế nhận thấy quần hào có thể chống cự được . Trên đường sơn lộ nhỏ hẹp lại đặt trận ngầm ở phía sau bụi rậm và đá núi . Bên Thẩm Mộc Phong tuy chiếm được lợi thế về nhân số , nhưng chẳng thể từ bốn mặt tám hướng đánh vào . Bây giờ chỉ cần một người cầm cự được với Thẩm Mộc Phong là cuộc chiến bữa nay đủ khiến cho Bách Hoa sơn trang bị tổn thất .

Nghĩ tới đây , chàng không khỏi nổi lòng hào khí , hận mình chẳng thể nhảy ra để một mình tỷ đấu với Thẩm Mộc Phong .

Kim Bàn Toán Thương Bát vẫn lưu tâm đến cử động của Tiêu Lĩnh Vu, thấy chàng rung động cặp lông mày lăm le muốn nhảy ra , liền khẻ bảo chàng :

- Những cuộc phong ba trên chốn giang hồ đang nổi lên ghê gớm . Con thuyền chính nghĩa hoàn toàn trông vào đại ca lèo lái . Thương thế đại ca rất nặng , không nên mạo hiểm một cách khinh xuất .

Tiêu Lĩnh Vu khẻ thở dài đáp :

- Cư hội này bỏ lỡ thì không biết đến ngày nào mới gặp được tình thế như ngày nay để cùng Thẩm Mộc Phong đưa thân đội mã quyết đấu với hắn ở chốn hoang lương .

Thương Bát mỉm cười nói :

- Từ ngày Thẩm Mộc Phong trùng xuất giang hồ oai danh trấn động võ lâm. Hắn thành thế cưỡi hổ muốn thôi cũng không được. Vậy từ nay trở đi rất nhiều cơ hội . Ðại ca bất tất phải quan tâm .

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Thương huynh đệ . Chẳng phải tiểu huynh có ý cuồng ngạo nhưng xem chừng trong bọn quần hào tham chiến đêm nay e rằng không có ai địch nổi Thẩm Mộc Phong . Xin Thương huynh đệ tìm cách chuyển đặt ý kiến của tiểu huynh cảnh cáo quần hào để họ đừng hung hăng nhất thời lấy một chọi một với Thẩm Mộc Phong . Phải vài ba tay cao thủ hợp lực mới có thể chống đối với hắn được một trận . Nếu sính cường trong lúc nhất thời thì e rằng khó lòng tránh khỏi kiếp nạn .

Thương Bát đáp :

- Tiểu đệ xin lập tức chuyển đạt ý kiến của đại ca .

Hắn nói rồi quanh vào trong đám cỏ rậm rạp đi xuống .

Thẩm Mộc Phong cho bọn Thần Phong bang đi rồi đảo mắt nhìn quần hào bất giác chau mày tự nghĩ :

- Chung Nam nhị hiệp xưa nay không rời nhau nữa bước , Ðặng Nhất Lôi đã xuất hiện ở chốn này thì chắc hẳn Cát Thiên Nghị cũng ẩn quẩn quanh đây . Một đằng Vân Dương Tử và Triển Diệp Thanh đã tới đây thì Vô Vi đạo trưởng chẳng thể nào không đến . Bên địch rất mạnh ta như một cây gỗ khó lòng chống nổi cả tòa nhà lớn . Giả tỷ bọn chúng không được Tôn Bất Tà và một cao nhân chưa hiểu tính danh viện trợ thì đã bị thua một trận liểng xiểng rồi .

Thắng bại tuy là chuyện cơm bữa của nhà binh , nhưng sau cuộc chiến bại oai danh của Thẩm Mộc Phong không khỏi bị tổn thương rất nhiều .

Thẩm Mộc Phong quả không hổ là tay kiêu dũng . Lúc lâm địch hắn vẫn giữ tâm tình bình thản tính toán đại cuộc , phân tích tình thế hai bên rất rõ ràng .

Bộ Thiên Tinh thống lãnh toàn quân mai phục bên đường , bây giờ thấy tình thế biến đổi rất nhiều cao thủ gia nhập .

Ngoài vị lão tăng ít khi xuất hiện trên chốn giang hồ không mấy người biết tới còn Vân Dương Tử và Ðặng Nhất Lôi là hai tay danh vọng ngang nhau trong võ lâm . Nhưng Vân Dương Tử xuất thân ở phái Võ đương được nhiều người kính trọng hơn .

Bộ Thiên Tinh liền rảo bước tiến lại nhìn Vân Dương Tử nói :

- Thưa đạo trưởng .

Vân Dương Tử giơ tay toan đáp lễ thì Bộ Thiên Tinh lại nói tiếp :

- Ðạo trưởng uy danh lừng lẩy giang hồ quần hào đều biết tiếng , bữa nay chẳng gặp nhau thì ngày khác cũng còn nhiều cơ hội kiến diện .

Vân Dương Tử nói :

- Ðại trang chúa nói phải lắm . Phái Võ Ðương của bọn bần đạo khác nào cái đinh trước mắt Thẩm đại trang chúa , những muốn nhổ đi cho khỏi vướng víu .

Thẩm Mộc Phong lạnh lùng hắng đặng một tiếng chứ không nói gì .

Vân Dương Tử cười mát nói tiếp :

- Thẩm đại trang chúa ỷ mình là cao nhân chẳng coi bần đạo vào đâu .

Thẩm Mộc Phong ngắt lời :

- Không dám ! Ðạo trưởng dạy quá lời .

Vân Dương Tử đảo mắt nhìn Hắc , Bạch nhị lão và bọn võ sĩ áo đen ở phía sau Thẩm Mộc Phong rồi nói :

- Cuộc gặp gỡ bữa nay khó lòng tránh khỏi một trường ác đấu .

Thẩm Mộc Phong nói :

- Cái đó còn tùy ở Vân Dương đạo trưởng .

Vân Dương Tử nói :

- Bần đạo tự biết mình không đủ tài mà rất muốn bồi tiếp Thẩm đại trang chúa mấy chiêu .

Thẩm Mộc Phong tính thầm trong bụng :

- Xem chừng bọn chúng đã chuẩn bị rồi . Nếu lão khiếu hóa và cao nhân chưa hiểu tính danh kia cũng ở đây chờ cuộc động thủ rồi đột ngột xuất hiện thì khi đó mình muốn tháo chạy cũng không phải chuyện dễ dàng .

Trong lòng hắn đang xoay chuyển ý nghĩ , miệng vẫn lạnh lùng hỏi :

- Phải chăng đạo trưởng kiếm Thẩm mỗ để quyết định phương pháp cùng nhau chiến đấu .

Vân Dương Tử đáp :

Cái đó tùy ở nơi Thẩm đại trang chúa . Ðại trang chúa vạch đường lối , bần đạo sẽ tuân theo mà làm .

Thẩm Mộc Phong đột nhiên nổi lên một tràng cười rộ. Tiếng cười như chim bị thương thét lên làm chấn động màng tai mọi người .

Quần hào ngấm ngầm kinh hãi lẩm bẩm :

- Nội công thằng cha này quả nhiên thâm hậu phi thường .

Tiếng cười vừa dứt , bổng hắn vung tay một cái .

Một viên đá lớn bằng trứng ngỗng đột nhiên bay lên rồi rớt xuống bàn tay hắn .

Lại thấy Thẩm Mộc Phong cặp mắt tròn xoe dương lên nhìn chằm chặp vào Vân Dương Tử .

Bị khí thế uy hiếp . Vân Dương Tử là người dầy công tu dưỡng cũng không khỏi hồi hộp trong lòng .

Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :

- Ðón lấy .

Viên đá trong tay của hắn đột nhiên liệng về phía Vân Dương Tử.

Vân Dương Tử vươn tay ra đón bắt viên đá không khỏi chau mày .

Nguyên viên đá này nóng như lửa đốt khiến Vân Dương Tử cực kỳ kinh hãi .

Trước mắt quần hào Vân Dương Tử không tiện liệng hòn đá xuống đất , đành phải vận công để chống cự lại sức nóng.

Ngờ đâu đạo trưởng gia tăng cường lực viên đá trong tay vỡ vụn ra rớt xuống đất .

Thẩm Mộc Phong cười khanh khách hỏi :

- Vân Dương Tử có hiểu ý Thẩm mỗ không .

Hắn ngừng lại một chút rồi vẩy tay nói :

- Cuộc chiến bửa nay bất tất phải khai diễn làm chi .

Rồi hắn xoay mình nhảy lên lưng ngựa vọt đi .

Hắc, Bạch nhị lão và bọn võ sĩ áo đen lật đật theo sau .

Bụi cát mịt trời , mấy chục con ngựa vọt đi như bay .

Diễn biến này ra ngoài sự tiên liệu của quần hào. Ai nấy đều thộn mặt ra .

Bổng thấy trong đám võ sĩ áo đen đột nhiên có một tên té xuống rồi lộn đi hai vòng , ẩn vào bụi cỏ ven đường .

Mấy chục con ngựa vẫn đi nhanh như cũ chẳng ai thèm quay lại ngó một tên bị ngã ngựa .

Bọn Vân Dương Tử tuy đã ngó thấy mà cũng chẳng ai thèm để ý vì biết rằng bọn người ở trong Bách Hoa sơn trang hết thấy đều lạnh lẽo vô tình , đối với người đồng bọn sống hay chết họ chẳng quan tâm.

Ðoàn người ngựa chạy đi rồi dần dần biến vào trong đám bụi mù không thấy bóng nữa .

Vân Dương Tử chờ bọn địch nhân mất hút rồi , thở phào một cái nói :

- Hành động của Thẩm Mộc Phong vĩnh viễn khiến cho người ta không biết đâu mà lường .

Triển Diệp Thanh la lên :

- Lạ quá ! Lạ quá ! Người đó chẳng bị thương gì hết .

Vân Dương Tử hỏi :

- Lão đệ bảo sao ?

Triển Diệp thanh đáp :

- Gã áo đen kia ngã ngựa mà không bị thương .

Quần hào đều ngửng đầu nhìn ra thấy người áo đen té ngựa ẩn vào bụi cỏ đang lồm cồm bò dậy đi về phía bọn mình .

Mã Văn Phi nói :

- Thẩm Mộc Phong rất nhiều quỉ kế , chưa hiểu gã đó sắp giở trò gì . Ta chớ mắc vào mưu gian của họ . Xin các vị hãy đứng nguyên đây để tại hạ ra coi .

Triển Diệp Thanh nói :

- Tiểu đệ xin đi với Mã huynh .

Mã Văn Phi cười nói :

- Hay lắm .

Hai người song song chạy ra đón võ sĩ áo đen .

Ði chừng được hai dặm thì còn cách người áo đen chừng hai trượng .

Mã Văn Phi dừng bước quát :

- Ðứng lại !

Người áo đen theo lời dừng bước chắp tay nói :

- Vị nào là tổng thủ lãnh Mã Văn Phi ?

Mã Văn Phi ngơ ngác đáp :

- Chính là tại hạ . Ông bạn có điều chi dạy bảo ?

Người áo đen thò tay vào trong bọc lấy ra một phong thư đưa ra nói :

- Tại hạ chịu lời uỷ thác của người khác chuyển đến Mã tổng thủ lãnh phong mật thư này .

Gã cầm thơ rảo bước tiến lại .

Mã Văn Phi lạnh lùng nói :

- Xin ông bạn để thơ xuống đất rồi lui ra ngoài cách một trượng .

Lúc còn cách chừng một trượng , đại hán áo đen đột nhiên ngần ngừ.

Mã Văn Phi tự tin mình có thể né tránh nên rảo bước tiến tới .

Mã Văn Phi liếc mắt thấy ngoài phong bì đề hai chữ " Kính nhờ Mã tổng thủ lãnh chuyển đến tay Tiêu Lĩnh Vu "

Nét chữ xinh tươi mềm mại , tựa hồ thủ bút của một nữ nhân .

Mã Văn Phi coi kỷ lại bao thơ dường như không có chất độc , liền đưa tay ra đón lấy hỏi :

- Phong thơ này của ai viết ?

Ðại hán đáp :

- Tại hạ chỉ biết đưa thư là được trả tự do , còn ngoài ra chẳng hiểu chi hết . Trong thơ này nói rõ mọi sự, người tiếp nhận sẽ biết ngay. Tại hạ xin cáo biệt .

Gã nói xong trở gót chạy mau về phía nam , tức là nẻo đường trái ngược với phương hướng mà bọn Thẩm Mộc Phong vừa chạy đi .

Triển Diệp Thanh rảo bước tiến lại hỏi :

- Phong thơ này của ai viết ?

Mã Văn Phi lắc đầu đáp :

- Cái đó tiểu đệ cũng không hiểu .

Triển Diệp Thanh hỏi :

- Có phải là thơ viết gửi cho Mã huynh không ?

Mã Văn Phi đã cất thơ vào bọc rồi hàm hồ đáp :

- Không phải vậy đâu . Thơ này viết gửi cho một người bạn khác .

Triển Diệp Thanh thấy Mã Văn Phi úp mở dường như không muốn nói rõ hắn cũng không hỏi vặn nữa.

Hai người cùng chạy về .

Vân Dương Tử khẽ hỏi :

- Tên võ sĩ áo đen đó chạy đến có chuyện gì ?

Triển Diệp Thanh đáp ngay :

- Không có chi cả . Gã chỉ đưa một lá thư tư nhân .

Hắn dùng hai chữ "tư nhân" là không muốn cho bọn Vân Dương Tử hỏi vặn nữa .

Quả nhiên quần hào không ai cất vấn .

Mã Văn Phi sợ vì vụ này mà đưa đến chỗ hư việc , muốn giải thích thêm , nhưng cảm thấy khó khăn , trừ phi nói rõ thân thế Tiêu Lĩnh Vu . Nhưng y chưa được sự đồng ý của chàng , không tiện tự mình chủ trương y đành lẳng lặng không nói gì .

Trong trường trở lại tỉnh mịch . Hồi lâu Vân Dương Tử khẽ thở dài nói :

- Việc Mã huynh lẻn vào Bách Hoa sơn trang đã đồn đại ra ngoài giang hồ . Ðồng đạo võ lâm đối với khí phách hào hùng của Mã huynh tất đem lòng kính phục .

Mã Văn Phi cười đáp :

- Thật ra tiểu đệ lại kính phục người khác .

Y thở dài tiếp nói tiếp :

- Bọn tại hạ mà sống sót ra khỏi Bách Hoa sơn trang là nhờ vào trưởng lão Tôn Bất Tà ở Cái Bang và một vị cao nhân khác có lòng tương trợ .

Vân Dương Tử hỏi :

- Ai vậy ?

Mã Văn Phi đáp :

- Trước nay tiểu đệ không hay nói dối . Nhân vật đó hiện cũng ở đây , nhưng trước khi được y đồng ý , tiểu đệ chẳng dám đưa tên họ y ra .

Mã Văn Phi móc phong thư cầm tay nói tiếp :

- Phong thơ này là của vị đó, tiểu đệ không tiện tác chủ .

Hồi 112

Ðưa song thân tìm nơi lánh nạn -

Triển Diệp Thanh lấp loáng cặp mặt đảo nhìn toàn trường hỏi :

- Có chuyện thần bí đến thế ư ?

Mã Văn Phi cười đáp :

- Theo chỗ tại hạ được biết sỡ dĩ người đó phải ẩn dấu chân tướng là vì có chỗ khổ tâm , chứ không phải cố làm ra vẻ thần bí .

Triển Diệp Thanh mỉm cười nói :

- Ðã thế Mã huynh bất tất phải giới thiệu với bọn tiểu đệ nữa .

Câu này hắn cất cao giọng lên cố ý nói khích cho người kia tự động ra mặt .

Ngờ đâu Tiêu Lĩnh Vu ẩn sau tảng đá trên sườn núi không nghe rõ bọn họ nói chuyện gì, dĩ nhiên chàng không xuất hiện .

Một lát sau , bọn Tửu Tăng , Phạn Cái , Tư Mã Càn ẩn trong bụi cỏ hai bên đường đều đứng dậy .

Triển Diệp Thanh liếc mắt ngó Tư Mã Càn , ngập ngừng muốn nói lại thôi .

Mã Văn Phi vội nói theo :

- Tiểu đệ xin giới thiệu vị này là Ðông hải thần bốc Tư Mã Càn .

Y quay lại ngó Triển Diệp Thanh nói tiếp :

- Vị này là Triển Diệp Thanh đại hiệp , môn hạ của phái Võ đang .

Triển Diệp Thanh chắp tay nói :

- Kính chào Tư Mã huynh .

Tư Mã Càn vốn là một kẻ cao ngạo và thường tự phụ , mình mang tuyệt kỷ vào Trung nguyên , tưởng làm nên chuyện kinh thiên động địa cho nổi danh ở vùng này . Ngờ đâu gã chưa được toại nguyện . Cuộc chiến ở Bách Hoa sơn trang gã thấy Tiêu Lĩnh Vu thần dũng hơn đời , Tôn Bất Tà oai phong lẫm liệt , tính khí cuồng ngạo liền tiêu tan hết. Gã thấy Triển Diệp Thanh nghi biểu khác thường chắp tay hoàn lễ đáp .

- Tiểu đệ không dám .

Triển Diệp Thanh hỏi :

- Tư Mã huynh chắc mới đến Trung nguyên phải không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tiểu đệ sinh quán ở Trung nguyên nhưng ra sống ngoài hải đảo miền Ðông hải từ thuở nhỏ . Chuyến này tiểu đệ trở lại Trung nguyên về thăm quê cũ , cảm thấy nhân vật đều tân kỳ. Những chuyện ngày còn nhỏ quên hết cả rồi .

Triển Diệp Thanh cười nói :

- Võ lâm ở Trung nguyên bị ân oán ràng buộc, không được thanh tỉnh như ngoài Ðông hải .

Tư Mã Càn nói :

- Khi tiểu đệ chưa về cố thổ đã từng nghe danh sĩ ở Trung nguyên rất đông đảo

Triển Diệp Thanh ngắt lời :

- Lời đồn chưa chắc đã đúng , e rằng Tư Mã huynh sẽ phải thất vọng .

Tư Mã Càn thở dài nói :

- Võ lâm Trung nguyên , tiểu đệ cảm thấy nhân tài hiệp sĩ nhiều hơn là lời đồn .

Triển Diệp Thanh nói :

- Tư Mã huynh quá khen mà thôi .

Bổng nghe Phạn Cái Thẩm thiết Oa lớn tiếng :

- Cường địch lui rồi . Chúng ta tìm một chỗ ăn uống cho thoả thích .

Tửu Tăng bất giới cũng nói theo :

- Phải đấy ? Bọn sâu rượu của bản hòa thượng đã biểu tình rồi .

Hai lão này kẻ tung người hứng . Bất luận lúc nào và ở nơi đâu cũng lộ vẻ khinh thế ngạo vật .

Triển Diệp Thanh đưa mắt nhìn Tửu Tăng , Phạn Cái , quay lại hỏi Mã Văn Phi :

- Phải chăng hai vị này là Tửu Tăng , Phạn Cái tiếng tăm lừng lẫy giang hồ .

Mã Văn Phi đáp :

- Chính thị . Tiểu đệ xin giới thiệu cùng ba vị .

Tửu Tăng bất giới lạnh lùng gạt đi :

- Bất tất phải giới thiệu nữa .

Triển Diệp Thanh nhìn Tửu Tăng :

- Ðại sư

Tửu Tăng ngắt lời :

- Ðừng tâng bốc nữa . Bản hòa thượng không thích cái đó . Nếu ông bạn muốn kết giao với kẻ rượu thịt thì cứ kêu ta bằng Tửu hòa thượng .

Triển Diệp Thanh nhíu cặp lông mày nói :

- Tại hạ đã được nghe danh đại sư cười cợt phong trần không câu nệ tiểu tiết . Bữa nay được gặp mới biết quả nhiên danh bất hư truyền .

Tửu Tăng nói :

- Tửu hòa thượng là Tửu hòa thượng . Ðại sư là đại sư . Bản hòa thượng không chịu nổi lối xưng hô của ông bạn .

Triển Diệp Thanh trong lúc nhất thời không hiểu được ý lão, ngẩn mặt ra chẳng biết nói sao .

Phạn Cái đột nhiên cười hô hố xen vào :

- Tửu hòa thượng . Lão dám trêu vào Triển đại hiệp là không muốn sống nửa hay sao ? Lão khiếu hóa không thể bồi tiếp được , xin đi trước một bước .

Lão nói rồi không chờ Mã Văn Phi trả lời đã quay mình rảo bước đi ngay .

Tửu Tăng bất giới la lên :

- Lão ăn xin kia ! Sao không chờ ta .

Lão quay lại nhìn Triển Diệp Thanh nói :

- Huynh đệ mà thực lòng muốn kết giao với kẻ rượu thịt thì hay hơn hết là tìm lấy một ít rượu ngon . Tửu hòa thượng mà thấy rượu là ưng liền .

Triển Diệp Thanh cười đáp :

- Ða tạ lão hòa thượng có lòng chỉ giáo . Tại hạ xin ghi nhớ .

Tửu Tăng bất giới xoay mình chạy đi như bay . Chớp mắt hai vị phong trần đại hiệp đã mất hút .

Triển Diệp Thanh khẻ hỏi Mã Văn Phi :

- Mã huynh . Hai vị đó bỏ đi thật ư ?

Mã Văn Phi đáp :

- Hai vị đó cười cợt phong trần , hành tung vô định . Họ bỏ đi thật hay không khó mà biết được . Hỡi ơi trong trận ác chiến ở trong Bách Hoa sơn trang , Tửu Tăng , Phạn Cái là những nhân vật góp sức rất nhiều .

Vân Dương Tử đột nhiên chắp hai tay để ngang trước ngực nói :

- Thẩm Mộc Phong đã dẫn bộ hạ chạy đi , chắc không trở lại nữa . Phương trượng chùa Thiếu Lâm cùng chưởng môn tệ phái vì hắn tái xuất giang hồ đã phát thiếp mời quần hùng đến hội tụ ở núi Võ Ðương để bàn việc trừ khử tên cự ma này . Thẩm Mộc Phong tai mắt minh mẫn chắc khó lòng dấu hắn được . Bần đạo nhiều việc cấp bách xin cáo từ về trước .

Ðạo nhân vừa nói dứt lời nhìn quần hào nghiêng mình thi lễ rồi dẫn bọn Triển Diệp Thanh và Ðặng Nhất Lôi trở gót đi luôn .

Lúc này hai bên sườn núi , sau bụi cỏ rậm có ngoài hai chục tay cung nỏ từ từ đứng dậy . Ðây toàn là những nhân vật võ công cao cường mà Mã Văn Phi đã lựa chọn và bố trí mai phục để ngăn cản truy binh của Bách Hoa sơn trang .

Không ngờ Thẩm Mộc Phong đột nhiên dẫn bộ hạ rút lui .

Tiêu Lĩnh Vu và bọn Thương Bát cũng ra khỏi chỗ núp xuống núi .

Thương Bát theo sau Tiêu Lĩnh Vu khẻ nói :

- Hiện giờ đại ca là một nhân vật anh hùng trong tâm trí của quần hào .

Nếu mà đại ca mượn cơ hội hô lên một tiếng , tất có nhiều người nguyện ý đi theo . Tài trí của đại ca có thể dựng ra một môn phái riêng biệt ngang hàng với chín phái lớn và Bách Hoa sơn trang .

Tiêu Lĩnh Vu thở dài ngắt lời :

- Tiểu huynh mới vào giang hồ chưa được nửa năm đã cảm thấy võ lâm nhiều chuyện rắc rối , phần lớn là vì tham danh ham lợi . Ai cũng muốn xưng hùng xưng bá trong võ lâm . Cuộc hổn loạn này vĩnh viễn không bao giờ chấm dứt .

Thương Bát mặt nóng lên cười nói :

- Tiểu đệ cũng bị chữ lợi ràng buột , tuy lấy của theo đạo nghĩa chẳng cưởng đoạt của ai , nhưng đem hết tâm cơ để bức người ta tự động giao của báu cho mình thì cũng không phải là hành vi của người chính nhân quân tử .

Hắn thở phào một cái nói tiếp :

- Sau khi cùng đại ca kết giao , tiểu đệ đã bàn với Ðỗ Cửu từ đây sắp tới rửa sạch lòng tham đem toàn lực viện trợ đại ca để gây sự nghiệp một thời .

Tiêu Lĩnh Vu mĩm cười , lẳng lặng không nói gì , nhưng nghĩ thầm trong bụng :

- Ngươi đã mắc bệnh mấy chục năm trời , nhất đến muốn cải tà qui chính , tưởng không là chuyện dễ .

Hai người vừa đi vừa nói chuyện , bất giác đã tới gần chỗ quần hào .

Mã Văn Phi thò tay vào bọc lấy phong thơ đưa ra nói :

- Tiêu huynh có thơ đây , xin thu lấy mà coi .

Tiêu Lĩnh Vu cầm thơ ngó nét chữ hiển nhiên là thủ túc đàn bà.

Chàng rất lấy làm kỳ hỏi :

- Thơ này của ai viết ?

Mã Văn Phi đáp :

- Tiểu đệ cũng chưa rõ .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày mở thơ ra coi thấy mấy hàng chữ sau đây :

- Ðêm qua thần trí chợt tỉnh , nghe gia phụ bàn chuyện các hạ . Tuy các hạ thay hình đổi dạng trà trộn vào Bách Hoa sơn trang nhưng không thể qua mắt gia phụ được . Gia phụ không chịu tiết lộ thân thế của các hạ là có ý muốn lấy máu các hạ đặng cứu mạng cho tiện thiếp .

Tiêu Lĩnh Vu đọc tới đây run lên nghĩ thầm :

- Xem chừng Ðộc Thủ Dược Vương chưa lấy được máu của mình để chữa bệnh cho con gái là suất đời lão chẳng chịu cam tâm .

Chàng thở dài coi tiếp :

- Gia phụ vì thiếp mà phải khổ tâm kiếm máu người khác để cứu mệnh cho thiếp . Dù thiếp không chịu mà gia phụ yêu con tha thiết cũng ráng lấy cho bằng được máu của các hạ . Kẻ bạc mệnh này mình mang tuyệt chứng hết ngày này qua ngày khác phải dùng dược vật kéo dài mạng sống ly bì ít khi tỉnh táo . Ðêm nay là dịp đặc biệt ,tâm linh sáng suất tiện thiếp trằn trọc không sao ngủ được mới lén dậy viết lá thư này .

Giữa thiếp và các hạ vốn không quen biết . Nhưng trong mình thiếp có huyết dịch của các hạ cũng như ngọn đèn tàn lụi được đổ dầu . Lòng thiếp đau khổ không khỏi châu rơi . Tiện thiếp nghĩ đến việc làm liên luỵ đến người vô tội , trong lòng rất đổi xốn xang nghĩ ra kế hoạch để giúp cho các hạ một tay, gọi là tỏ chút tình đền đáp .

"Theo chỗ thiếp biết thì Thẩm Mộc Phong đã khổ tâm bồi dưỡng kỳ binh mãnh tướng và lấy ngũ Long đại trận là một trận thế lợi hại hết hơn hết" .

Gọi là Ngủ long cho có vẻ thần kỳ , thực ra là năm kỳ nhân võ công cao cường bị Thẩm Mộc Phong thu phục . Hắn đưa về Bách Hoa sơn trang , mất mấy năm nghiên cứu cực nhọc mới lập thành Ngủ long đại trận . Gia phụ trợ lực cho hắn rất nhiều , nên tiện thiếp mới hiểu nội tình .

"Tiện thiếp chỉ có thể giúp các hạ bằng cách thi hành kế mọn làm cho Ngũ long tạm thời mất sức chiến đấu . Tiện thiếp tuy thẹn với các hạ, cũng không tiện hạ độc thủ khiến công trình của Thẩm Mộc Phong bấy lâu cực nhọc nhất đáo thành uổng hết . Tiện thiếp suy tính mãi mới nghỉ ra được kế hoạch lưỡng toàn là làm cho Ngủ long mất năng lực chiến đấu trong vòng mười ngày . Ngoài thời hạn này họ lại khôi phục tình trạng củ . Ðó là một điều tiện thiếp đền ơn các hạ . . ."

Thư viết tới đây đột nhiên đứt đoạn . Phía dưới chưa thụ danh . Lá thư này tuy chưa chấm dứt nhưng bấy nhiêu cũng đã rõ ràng .

Tiêu Lĩnh Vu coi xong thơ mới biết Ngũ long đại trận của Thẩm Mộc Phong bày ra rồi mà không chịu nổi một đòn, té ra có người ngấm ngầm dùng thủ đoạn .

Chàng từ từ gấp thư lại cất vào bọc .

Bọn Mã Văn Phi tuy rất muốn biết nội dung bức thư , nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu không nói cũng không tiện hỏi .

Bổng nghe tiếng tà áo sột soạt , Kim lan hấp tấp chạy đến bên Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :

- Thân thể phu nhân rất suy nhược . Chúng ta không thể thương lộ được nữa , cần kiếm một nơi nào để nghỉ ngơi ít bữa .

Tiêu Lĩnh Vu biến sắc vội hỏi :

- Hiện giờ tình trạng gia mẫu thế nào ?

Kim Lan ngập ngừng đáp :

- Bây giờ tình trạng lão phu nhân khá yên tỉnh .

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái nói :

- Vậy là hay lắm !

Kim Lan nói :

- Tiểu tỳ cùng Ngọc Lan đã điều tra kỷ về thân thể lão phu nhân thì không nên để người bị kinh động , cần phải tìm một nơi yên ổn tỉnh dưỡng mấy ngày , mới có thể phục hồi được .

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi quay lại hỏi Mã Văn Phi :

- Gia mẫu thân thể hư nhược , không thể chịu đựng được sự vất vả trong bước đường bôn tẩu. Tiểu đệ phải tìm một chỗ để người tỉnh dưỡng mấy ngày .

Mã huynh cùng các vị đều có việc trọng yếu bên mình , xin cứ tùy tiện .

Mã Văn Phi nói :

- Nơi đây còn gần hơn Bách Hoa sơn trang, e rằng Thẩm Mộc Phong đã bố trí tai mắt . Vậy hay hơn hết là hãy đi xa thêm mấy dặm .

Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp trả lời . Kim Lan đã cướp lời :

- Xin Mã gia tha cho tiểu tỳ vì tội lắm miệng . Hiện giờ lão phu nhân yếu quá không thể thượng lộ được .

Mã Văn Phi thấy tình thế nghiêm trọng , trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Ðã vậy tại hạ không dám nhiều lời , nhưng mong rằng Tiêu huynh nên lưu lại mấy vị võ công cao cường để vạn nhất xảy ra chuyện gì có người chiến ứng .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Người nhiều càng dễ bại lộ hành tung . Thịnh tình của Mã huynh tiểu đệ xin tâm lãnh .

Mã Văn Phi chắp tay nói :

- Vậy mời Tiêu huynh đi trước một bước . Tiểu đệ tạm thời ở lại đây đoạn hậu , để Thẩm Mộc Phong khỏi truy lùng .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Phiền Mã huynh giùm cho . Mối ân tình này tiểu đệ sẽ có ngày báo đáp .

Tiêu Lĩnh Vu trở lại sau núi dẫn bọn Trung Châu nhị cổ cùng Kim Lan, Ngọc Lan đi vào khu giữa trái núi .

Thần thâu Hướng Phi đột nhiên lên tiếng :

- Các vị khoan rồi hãy đi . Tiểu đệ già nua rồi , không nên đem chút bản lãnh bỏ vào quan tài .

Tiêu Lĩnh Vu quay lại hỏi :

- Hướng huynh có điều chi dạy bảo ?

Hướng Phi đưa mắt nhìn Kim Lan , Ngọc Lan cười hỏi :

- Lão thâu nhi coi hai cô này rất thông minh lanh lẹ, muốn truyền cho mấy môn tài vặt về cách ăn cắp , nhưng không hiểu các vị cô nương có thích chơi trò ăn cắp không ?

Tiêu Lĩnh Vu cười đáp :

- Hướng huynh có lòng tốt như vậy là hay quá ? Người ta cần còn chưa được sao lại không thích ?

ít lâu nay chàng bôn tẩu giang giang hồ đã hiểu được nghề ăn cắp gà trộm chó rất cần thiết . Thần thâu Hướng Phi lại có thủ pháp thiên hạ vô song về nghề này , nên chàng cũng đem lòng kính trọng .

Kim Lan , Ngọc Lan đồng thanh lên tiếng :

- Lão tiền bối hảo tâm như thế . Bọn nô tỳ cảm khích vô cùng .

Hướng Phi cười khanh khách nói :

- Hay lắm . Ðã vậy thì lão thâu nhi đi với các vị .

Ðông hải thần bốc Tư Mã Càn nhìn Tiêu Lĩnh Vu chắp tay hỏi :

- Tiểu đệ cũng muốn kết bạn đồng hành với các vị , chẳng hiểu các vị có dung nạp không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Nếu được Tư Mã huynh cùng đi thì bọn tiểu đệ rất hoan nghênh .

Kim Lan đột nhiên chạy lẹ đến bên Mã Văn Phi khẽ nói :

- Bọn nữ tỳ xuất thân ở Bách Hoa sơn trang không ai dám có cao vọng nào khác , chỉ cầu được các vị thu nạp đã hết lòng cảm kích . Nô tỳ mong rằng Mã tổng thủ lãnh chiếu cố cho Phụng Trúc muội muội .

Mã Văn Phi mỉm cười đáp :

- Cô nương hãy yên lòng . Tại hạ xin hết lòng chiếu cố cho y .

Lúc này Tư Mã Càn đã đuổi kịp Tiêu Lĩnh Vu khẻ hỏi chàng :

- Huynh đài có là Tiêu Lĩnh Vu thật không ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu đệ không dám dấu diếm Tư Mã huynh . Tiêu Lĩnh Vu chính là tiểu đệ .

Tư Mã Càn nói :

- Thế thì phải rồi .

Y ngừng lại một chút , hỏi tiếp :

- Tiêu huynh coi thần sắc Mã huynh thế nào ?

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn Mã Văn Phi rồi đáp :

- Tiểu đệ không thấy gì khác lạ .

Tư Mã Càn nói :

- Mặt y hãm sắc. Chỉ trong vòng mười ngày tất có đại biến . Khi ở Bách Hoa sơn trang , tiểu đệ đã nói trước là y gặp tai nạn đổ máu .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Y đã bị thương tức là đổ máu rồi . Cái đó ứng vào lời dự đoán của Tư Mã huynh .

Tư Mã Càn lắc đầu đáp :

- Lúc này sắc mặt y càng đen xạm hơn khi còn ở trong Bách Hoa sơn trang mà làn hắc khí xông lên đầu . Thế nào cũng gặp đại biến , chóng thì ba ngày , chậm lắm là cũng chỉ mười ngày là cùng .

Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng không tin thuật tướng số cho lắm nhưng chàng thấy Tư Mã Càn nói quả quyết như vậy , không khỏi động tâm nghĩ bụng :

- Chuyện này mình cứ tin là có để đề phòng còn hơn .

Chàng liền đáp :

- Tư Mã huynh đã cầm chắc như vậy thì nên nhắc y một tiếng .

Tư Mã Càn thở dài nói :

- Mã Văn Phi giữ tư cách anh hùng , tiểu đệ có nói vị tất y đã tin lời .

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi :

- Theo ý Tư Mã huynh thì sao ?

Tư Mã Càn đáp :

- Nếu được Tiêu huynh trịnh trọng khuyến cáo y mấy câu hoặc giả y chịu nghe theo .

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi nói :

- Hay lắm !

Rồi chàng chạy đến bên Mã Văn Phi nghiêm trang nói :

- Mã huynh . Tại hạ có điều khẩn khoản , nói ra mong Mã huynh lượng thứ .

Mã Văn Phi đáp :

- Tiêu huynh có điều chi dạy bảo . Nếu tiểu đệ làm được quyết chẳng chối từ .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Ấn đường của Mã huynh có luồng khí hắc ám . Trong vòng mười ngày mong rằng Mã huynh hết lòng để tâm đề phòng .

Mã Văn Phi cười hỏi lại :

- Phải chăng Ðông hải thần bốc Tư Mã Càn bảo Tiêu huynh làm như vậy ?

Tiêu Lĩnh Vu lúc nói câu đó đã để ý nhìn mặt Mã Văn Phi quả nhiên thấy sắc mặt y có luồng khí hắc ám liền đáp :

- Chính tiểu đệ trông thấy .

Mã Văn Phi trầm ngâm một chút rồi nói :

- Ðược rồi . Tiểu đệ xin gia tâm đề phòng . Cám ơn Tiêu huynh có dạ quan hoài .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Sau khi gia mẫu bình phục , tiểu đệ đưa đến một nơi an toàn rồi sẽ kiếm Mã huynh ngay .

Mã Văn Phi nói :

- Chưởng môn hai phái Thiếu Lâm và Võ Ðương đã phát thiếp đi mời cuộc anh hùng đại hội . Mong rằng Tiêu huynh kịp tới tham gia .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Vụ này tiểu đệ chưa thể quyết định được , đợi đến lúc đó hãy hay.

Chàng chắp tay từ biệt :

- Tiểu đệ xin đi trước một bước .

Rồi chàng trở gót bước mau.

Ðổ Cửu đở Tiêu đại nhân . Ngọc Lan cõng Tiêu phu nhân . Thương Bát và Hướng Phi đi mở đường . Tiêu Lĩnh Vu cùng Tư Mã Càn đoạn hậu . Ðoàn người đi quanh vào hang núi chừng được ba chục dặm thì đến một nơi không có vết chân người .

Thần thâu Hướng Phi dừng bước chắp tay nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :

Thẩm Mộc Phong sửa sang Bách Hoa sơn trang mười mấy năm . Trong vòng một trăm dặm e rằng có nhiều tai mắt của họ .

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :

- Phải chăng theo ý Hướng huynh thì chúng ta nên tạm trú ở trong hang núi này .

Hướng Phi đáp :

- Ðúng thế . Chỉ có những nơi đầm sâu , hang tối này hoặc giả tránh khỏi nhãn tuyến của Thẩm Mộc Phong .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Gia mẫu thân thể bất an , e rằng phải dùng đến dược vật . ở trong thâm sơn cùng cốc tuy kín đáo nhưng không tiện việc thuốc thang .

Hướng Phi cười nói

- Cái đó Tiêu huynh bất tất phải quan tâm , lão thâu nhi xin đảm trách việc lấy dược vật .

Thương Bát cười nói :

- Hướng huynh chẳng những tuyệt kỷ về "Diệu thủ không không" độc bộ thiên hạ mà thuật dị dung của y cũng chẳng ai bì được . Chắc nhãn tuyến của Bách Hoa sơn trang không thể nhận ra y được .

Lúc này Ngọc Lan và Ðỗ Cửu đã tìm một chỗ cỏ êm đặt vợ chồng Tiêu lão gia xuống rồi giải khai huyệt đạo cho hai vị .

Tiêu Lĩnh Vu lấy nước suối rứa mặt khôi phục lại chân tướng đứng bên song thân .

Lát sau Tiêu đại nhân thở mạnh một cái .

Tiêu Lĩnh Vu lạy phục xuống đất nói :

- Bất hiếu là Tiêu Lĩnh Vu khấu kiến gia gia .

Tiêu đại nhân dương mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hồi lâu , khẽ buông tiếng thở dài hỏi :

- Ngươi đúng là Vu nhi đấy ư ?

Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu đáp :

- Ðúng là hài nhi .

Tiêu đại nhân thở dài nói :

- Ngươi biến đổi nhiều quá . Ngày trước thân thể hư nhược bệnh hoạn mà nay cường và kiện đến thế .

Lão mỉm cười nói tiếp :

- Nhìn kỷ mới nhận ra gương mặt phảng phất như xưa .

Tiêu Lĩnh Vu sa lệ nói :

- Hài nhi bất hiếu làm phiền luỵ đến gia nương phải chịu đau khổ trong lòng rất hối hận .

Tiêu đại nhân chuyển mục quang nhìn mấy bạn giang hồ đứng bên .

Lão khôi phục vẻ mặt vui tươi hòa ái đáp :

- Bể hoạn sóng gió còn hơn cả chốn giang hồ . Gia gia đã từng trải qua bao lần gian khổ . Một chút kinh hãi này có chi đáng kể .

Bổng Ngọc Lan khẽ nói :

- Tướng công lại coi mau . Lão phu nhân có điều chi khác lạ . Tiêu Lĩnh Vu tái mặt lướt qua bọn Hướng Phi , Tư Mã càn đến bên mẫu thân quỳ xuống đỡ lấy Tiêu phu nhân hốt hoảng la gọi :

- Mẫu thân ! Mẫu thân . . .

Lòng nóng như lửa , hai hàng nước mắt tuôn ra .

Thương Bát kéo tay Tư Mã Càn khẽ hỏi :

- Tư Mã huynh thử bói một quẻ xem còn có thuốc nào chữa được không ?

Tư Mã Càn đáp :

- Tiểu đệ không dám khoác lác. Về y đạo tiểu đệ có thông hiểu nhưng chưa tinh thâm .

Thương Bát nói :

- Tư Mã huynh hãy khuyên giải Tiêu đại ca bình tỉnh lại rồi chúng ta tính cách điều trị .

Hồi 113

Cứu mẫu thân Tiêu lang đành bỏ mạng

Bạn đọc thân mến !

Truyện này trước kia đã được đăng trên Việt Kiếm , sau đó bị gián đoạn một thời gian . Nay tiếp tục được các bạn Ngô Ngọc Sơn và BacQuai Bên Việt kiếm đánh máy và đăng lên cống hiến cho bạn đọc bắt đầu từ hồi 113 này.

Nay vnthuquan đăng lại ở đây

Xin chân thành cám ơn các bạn có công đánh máy và cám ơn trang chủ Việt kiếm đã đăng lên cho bạn đọc thưởng lãm .

được bạn hùng chuyển sang dạng html

Tư Mã Càn gật đầu.

Y bước đến bên Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiêu huynh bất tất phải hoang mang. Tiểu đệ đã coi tướng lão phu nhân phúc

lộc rất thâm hậu. quyết không xảy ra chuyện gì phi thường.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Tư Mã Càn đáp:

- Tư Mã huynh nói phải lắm.

Chàng đặt mẫu thân xuống. lau nước mắt nói tiếp:

- Gia mẫu vẫn hôn mê bất tỉnh. vị nào quen thuộc đường lối. cảm phiền đi mời

thầy lang đến cho.

Tiêu đại nhân từ từ bước lại nhìn lão phu nhân một cái rồi nói:

- Vu nhi! Ngươi bất tất phải lo ngại.

Tiêu Lĩnh Vu khom lưng nói:

- Gia gia có điều chi dạy bảo?

Tiêu đại nhân nói:

- Sau khi ngươi đi rồi. mẫu thân ngươi đêm ngày mong nhớ lo buồn mà thành

bệnh. Gia gia khuyên giải hoài mà mẫu thân ngươi không lúc nào lấy lại được vẻ

mặt tươi vui như trước...

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hài nhi bất hiếu khiến mẫu thân lo âu. thật tội đáng muôn thác.

Tiêu đại nhân mỉm cười nói:

- Khi bọn người Bách Hoa Sơn Trang đến thôn Đan Quế. ta đã nhìn thấy chỗ

sơ hở của họ và phát giác ra hành động rất khả nghi. nhưng mẫu thân ngươi tin là

chuyện thực. mụ hớn hở tươi cười. Ta không nỡ nói rõ nội tình. cứ theo bọn họ lên

đường. Chúng ta tới Bách Hoa Sơn Trang. tuy chưa nếm mùi đau khổ là gì nhưng ở

trong phòng tối tăm không thấy ánh mặt trời cũng khó chịu vô cùng.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hài nhi đã không hầu hạ dưới gối lại làm phiền đến song thân. trong lòng hối

hận muốn chết!

Tiêu đại nhân nói:

- Mẫu thân ngươi vừa tức uất. vừa nhớ con. lại ở trong phòng tối mà nhiễm

bệnh. Đây là mụ kinh hãi mà ngất đi. ngươi bất tất phải hoang mang. chờ mụ tỉnh

lại. nhận ra ngươi là bệnh tật giảm đi phân nửa.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Gia gia nói đúng lắm!

Ngọc Lan đứng bên nghiêng mình nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Trong thành Quy Châu có một vị danh y. Tiểu tỳ xin hoá trang trà trộn vào

thành mời y.

Bỗng nghe trên sườn núi . trong bụi cỏ xanh có tiếng cười rộ nói:

- Bất tất phải như thế. Danh y trong thiên hạ không ai bì kịp lão phu. Cái bệnh

nhỏ xíu đó. lão phu tự tin đủ tài diệu thủ hồi xuân. chỉ châm cứu một phát là lệnh

mẫu tỉnh lại ngay.

Quần hào ngẩng đầu nhìn lên thấy trên tảng đá lớn cách đó mấy trượng có một

lão già đứng sững. Lão này mặc áo đen. người nhỏ và khô đét.

Lão chính là Độc Thủ Dược Vương.

Quần hào vì thấy Tiêu phu nhân chết giấc. mê man bất tỉnh nên tai mắt đều

mất linh mẫn. không hiểu Độc Thủ Dược Vương đã đến đây từ hồi nào?

Thương Bát cười lạt nói:

- Lão đã tới đây thì đừng hòng trở về nữa!

Hắn vừa nói vừa đưa mắt ra hiệu cho Đỗ Cửu. Hai người vội lướt qua mé tả

ngăn chặn đường rút lui.

Độc Thủ Dược Vương cười hô hố nói:

- Lão phu mà sợ không đường về thì đã chẳng theo hút các vị tới đây.

Nói rồi tung mình nhảy xuống.

Tiêu Lĩnh Vu vội bước lại ngăn chặn trước mặt Tiêu phu nhân. lạnh lùng nói:

- Nếu bữa nay mà các hạ có ý đồ độc ác thì nơi đây là mồ chôn các hạ đó!

Độc Thủ Dược Vương hai mắt nhìn đăm đăm Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Công tử hoá trang thành Mã Thành lão phu đã khám phá ra ngay từ lúc còn ở

Bách Hoa sơn trang.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Giả tỷ lúc đó các hạ tiết lộ cho Thẩm Mộc Phong hay thì có khi bọn tại hạ

khó mà ra khỏi Bách Hoa sơn trang.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Đúng thế! Nếu Thẩm Mộc Phong nhận ra công tử tất đã đem toàn lực trong

trang ra liều mạng với công tử.

Tiêu Lĩnh Vu cười nói:

- Đáng tiếc Thẩm Mộc Phong đã để lỡ cơ hội. thành ra không giết được tại hạ.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu không chịu tiết lộ thân phận của công tử chẳng phải vì lòng dạ từ bi.

sở dĩ muốn lưu tính mạng lại cho công tử là để mượn huyết dịch cứu mạng cho tiểu

nữ.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Chúng ta chưa đến trình độ thân mật như vậy. Tại hạ khuyên các hạ nên thủ

tiêu ý niệm đó đi.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão phu chỉ có một đứa con gái. Nếu không đạt được mục đích quyết chẳng

chịu thôi.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày nói:

- Các hạ ở trong tình trạng này mà còn nói vậy thì thật cuồng vọng quá!

Độc Thủ Dược Vương ngửa mặt lên trời cười rộ nói:

- Trong võ lâm còn ai không biết Độc Thủ Dược Vương? Lão phu cuồng vọng

hay tự phụ thái quá há còn để đến lượt công tử nói ra?

Hướng Phi đột nhiên xen vào:

- Tiêu huynh! Hành tung chúng ta đã bị bại lộ. Chỉ còn biện pháp duy nhất là

giết lão đi để bịt miệng. Tiêu huynh phí lời tranh luận với lão làm chi cho uổng

công?

Tiêu Lĩnh Vu xua tay đáp:

- Hướng huynh khoan hãy động thủ.

Chàng đo mắt nhìn Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Các hạ dùng cách nào để lấy máu trong mình Tiêu mỗ đặng cứu mạng cho

lệnh ái?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Y thuật của lão phu khắp thiên hạ không ai bằng. võ công cũng không chịu đi

sau kẻ khác. Đó là điều kiện để lấy máu trong mình công tử.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:

- Nếu tại hạ không để lão có cơ hội chống đối thì e rằng lão chết cũng không

nhắm mắt...

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Lão phu tin rằng một ngày kia sẽ bức bách công tử phải tự nguyện lấy máu

mình cứu mạng cho tiểu nữ.

Tiêu Lĩnh Vu hơi biến sắc nói:

- Lệnh ái là người biết phải trái lại bản tính lương thiện mà sao lại có người

cha tàn nhẫn như lão. thật làm nhơ nhuốc tấm lòng thanh bạch của cô ta...

Chàng dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Lão ỷ mình võ công cao cường bắt Tiêu mỗ phải hàng phục. Vậy Tiêu mỗ để

lão có cơ hội chống đối. Bây giờ chúng ta lấy một chọi một. Ai nấy trông vào võ

công để phân thắng bại. Nếu lão thắng. tại hạ bó tay chịu trói để lão lấy máu cứu ái

nữ. Nhưng nếu lão thất bại dưới tay Tiêu mỗ thì sao?

Độc Thủ Dược Vưng cười lạt đáp:

- Lão phu hành động chỉ mong thành công. không cần lựa chọn thủ đoạn. Lão

phu đã làm thì ai cười mặc ai. không muốn hứa lời một cách khinh xuất. Nếu bữa

nay không thắng thì hậu nhật còn dài. rút cục lão phu vẫn có cách kiềm chế công tử.

Độc Thủ Dược Vương miệng thốt ra những lời hèn hạ một cách tự nhiên.

không hổ thẹn chút nào.

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra lẩm bẩm:

- Một người có địa vị trong võ lâm như Độc Thủ Dược Vương mà dám nói như

vậy thật khiến Tiêu mỗ vô cùng kinh ngạc.

Độc Thủ Dược Vương đảo mắt nhìn Tiêu phu nhân nằm trong bụi cỏ liền hỏi

sang chuyện khác:

- Bệnh thế của lệnh đường rất trầm trọng. nếu không điều trị cho lẹ thì e rằng

sau này muốn cứu vãn cũng khó. Công tử tính sao?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại:

- Phi chăng lão muốn chữa khỏi bệnh cho gia mẫu để bắt Tiêu mỗ đền nợ bằng

cách hiến máu đặng cứu lệnh ái?

Độc Thủ Dược Vương cười đáp:

- Nếu được vậy lão phu rất vui lòng.

Tư Mã Càn xen vào:

- Bệnh thế tầm thường của Tiêu thái phu nhân bất tất phải phiền đến đại giá

các hạ.

Rồi hắn lấy kim hoàn trong bọc ra chắn trước mặt Tiêu phu nhân.

Độc Thủ Dược Vương đảo mắt nhìn quần hào một lượt rồi hỏi:

- Công tử muốn cùng lão phu chiến đấu một trận thật ư?

Lão quả là người thâm trầm. quỷ kế đa đoan. Lúc Tiêu Lĩnh Vu khiêu chiến thì

lão lảng sang chuyện khác. Bây giờ chính lão lại đưa ra lời thách đấu. Tiêu Lĩnh Vu

nghĩ thầm trong dạ:

- Lão này lòng dạ thâm trầm. thủ đoạn tàn nhẫn. giúp sức cho Bách Hoa sơn

trang rất nhiều. Ta mượn cơ hội này diệt trừ lão đi cũng là một việc hay. Nhưng làm

vậy không khỏi có điều ân hận với cô con gái lão. Biết tính sao bây giờ?

Chàng xoay chuyển ý nghĩ rồi cười lạt nói:

- Bất luận lão đưa ra đường lối thế nào. tại hạ cũng xin bồi tiếp.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu là con người không ưa bị hạn chế. Nếu công tử muốn tỷ thí với lão

phu thì chúng ta chẳng cần để lề luật giang hồ câu thúc. Bất luận thủ đoạn nào. hoặc

dùng ám khí. độc dược hay thủ đoạn gì cũng chẳng sao. Hễ ai thắng được là cao.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Hay lắm! Lão nói trước ra như vậy cũng còn là có chút khí phách anh hùng.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Công tử quá khen rồi!

Thần thâu Hướng Phi đột nhiên lên tiếng:

- Có một điều Dược Vương quên chưa nói.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Điều chi?

Hướng Phi đáp:

- Quần đả quần công. dùng nhiều thắng ít.

Độc Thủ Dược Vương cười ha hả đáp:

- Lão phu đã không chịu để quy củ võ lâm trói buộc thì dĩ nhiên các vị cũng

chẳng cần hạn chế.

Tư Mã Càn cầm cây kim hoàn giơ ra nói:

- Tại hạ xin lĩnh giáo trước.

Bỗng nghe Ngọc Lan kêu thét lên.

- Phu nhân!

Rồi cô quỳ xuống ôm Tiêu phu nhân dậy.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn lại thấy mẫu thân chân tay run lên bần bật. mặt

đầy mồ hôi. hai mắt nhắm nghiền. dường như đau đớn vô cùng. Bất giác chàng tan

nát ruột gan. nước mắt tuôn ra như mưa.

Độc Thủ Dược Vương cười ha hả nói:

- Chân tay co quắp là triệu chứng trúng gió. Nếu để trậm thì danh y đương thời

cũng không cứu trị nổi. hay ít ra toàn thân tê liệt thành người tàn phế.

Mấy câu này như dao kiếm đâm vào tim Tiêu Lĩnh Vu.

Chàng giơ tay lên lau nước mắt thủng thẳng nói:

- Lão tiền bối chữa trị cho gia mẫu được chăng?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu mà ra tay thì lập tức hết bệnh.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay xá dài nói:

- Vậy phiền lão tiền bối thi triển diệu thủ cho.

Độc Thủ Dược Vương cười nói:

- Việc trị bệnh rất dễ dàng. Có điều lão phu đòi trả giá đắt. e rằng công tử

không chịu nổi.

Kim Toán Bàn Thương Bát đột nhiên xen vào:

- Chỉ cần lão đưa điều kiện ra thì bất cứ thứ gì như cổ ngoạn ngọc khí. danh

họa. châu báu...tùy ý lão muốn lấy thứ gì Thương mỗ quyết chẳng so kè.

Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng nói:

- Không phải những thứ đó. Vàng bạc châu báu hay đồ cổ ngoạn ngọc gì lão

phu cũng coi như cỏ rác.

Thương Bát hỏi:

- Vậy lão muốn lấy thứ gì?

Độc Thủ Dược Vương mắt đăm đăm nhìn Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lão phu chỉ cần máu trong mình công tử để cứu mạng cho tiểu nữ.

Quần hào đều ngẩn người ra không biết nói thế nào.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói tiếp:

- Lão phu đòi giá rất đắt nhưng không phải làm khó dễ cho người. Công tử có

muốn lão phu trị bệnh cho lệnh mẫu hay không là tùy công tử.

Tiêu đại nhân từ nãy tới giờ đứng yên coi diễn biến. đột nhiên lên tiếng:

- Vu nhi! Mẫu thân ngươi đã ngoài năm chục. có chết cũng chẳng non yểu gì.

Ngươi đang tuổi thanh niên. mình mang trọng nhiệm chẳng thể hy sinh để cứu mụ

được.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên vén áo quỳ xuống trước mặt phụ thân nói:

- Xin gia gia tha thứ cho hài nhi trái lệnh nghiêm đường. Công sinh dưỡng của

từ mẫu cao sâu như trời biển. dù hài nhi có muôn thác cũng chưa đủ báo đền. Khi

nào kẻ làm con lại để từ thân chịu chết mà không giải cứu?

Quần hào thấy đây là việc trọng đại nên đều đứng ngây người ra không dám

dúng miệng vào.

Tiêu đại nhân trầm mặc hồi lâu rồi đáp:

- Ngươi đứng dậy đi. Ngươi đã vì lòng hiếu thảo. ta không tiện nói nhiều. Để

tùy ngươi tự chủ.

Tiêu Lĩnh Vu khấu đầu rồi đứng dậy. Chàng chú ý nhìn Độc Thủ Dược Vương

rồi nói:

- Tại hạ ưng thuận cứu mạng cho lệnh ái.

Độc Thủ Dược Vương mỉm cười đáp lời:

- Đó là công tử tự nguyện. chứ chẳng phải do lão phu bức bách.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiêu mỗ đã hứa lời quyết không thay đổi. Phải chăng tiên sinh chưa đủ tín

nhiệm?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu tin lắm chứ.

Lão bước về phía Tiêu phu nhân ẩn mình. Miệng lão lạnh lùng quát:

- Tránh ra!

Nguyên Hướng Phi cùng Tư Mã Càn sóng vai đứng chắn phía trước Tiêu phu

nhân. chuẩn bị ngăn cản lão. Nhưng lúc này tình thế biến đổi. hai người đành đứng

tránh sang một bên.

Độc Thủ Dược Vương đi tới bên Tiêu phu nhân nhìn qua sắc mặt bà rồi nhảy

lên cười nói:

Các vị hãy coi thủ đoạn của đệ nhất thần y đương thời ra sao.

Ngọc Lan đứng bên cạnh Tiêu phu nhân đột nhiên lạnh lùng nói:

- Y đạo của tiên sinh đã đến trình độ thông thần. nhưng thủ đoạn dùng độc

cũng ít người sánh kịp. Tiểu tỳ từng nghe Thẩm Mộc Phong nói tiên sinh có tài

mượn vật khác để truyền độc.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Đúng thế! Lão phu quả có làm vậy. nhưng chẳng đến nỗi dùng nó để gia hại

một bà già tuyệt không chút năng lực kháng cự.

Ngọc Lan nói:

- Nếu vậy thì e rằng bệnh thế của lão phu nhân không đến nỗi nghiêm trọng

như lời tiên sinh nói. Tiên sinh cố ý bịa chuyện phi thường để uy hiếp Tiêu tướng

công lấy huyết cứu mạng cho lệnh ái.

Độc Thủ Dược Vương lấy trong bọc ra một mũi kim. thản nhiên nói:

- Lão phu chỉ chích mũi kim một cái là bà ta tỉnh lại ngay lập tức.

Tiêu Lĩnh Vu trầm giọng ngắt lời:

- Độc Thủ Dược Vương! Nếu tiên sinh ngấm ngầm hạ độc vào người gia mẫu

thì tiên sinh sẽ biết tại hạ đối phó với tiên sinh bằng cách nào.

Độc Thủ Dược Vương hững hờ đáp:

- Chắc công tử chẳng thể gia hại lão phu được.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ giết lệnh ái trước để tấm lòng hoài bão trị bệnh của tiên sinh trong

mười năm biến thành uổng phí. Tiên sinh còn phải nếm mùi đau khổ vì mất đứa con

bảo bối.

Độc Thủ Dược Vương buông tiếng thở dài nói:

- Hoặc giả công tử có thể làm như vậy. nhưng kẻ khác thì không thể hăm dọa

được lão phu.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ vươn tay ra khẽ bảo Kim Lan:

- Cô cho ta mượn thanh bảo kiếm.

Kim Lan nghe lời. rút kiếm cung kính đưa lại.

Tiêu Lĩnh Vu đo cặp nhãn quang nhanh như điện nhìn thẳng vào mặt Độc Thủ

Dược Vương thủng thẳng nói:

- Độc Thủ Dược Vương! Tiên sinh có muốn coi kiếm thuật của Tiêu mỗ một

chút không?

Độc Thủ Dược Vương tay cầm kim châm giơ lên đáp:

- Lão phu đem thuật châm cứu tuyệt thế ra trị bệnh để đổi lấy một chiêu kiếm

của công tử.

Bầu không khí trong trường bỗng trở nên khẩn trương vô cùng. Bao nhiêu con

mắt đổ dồn cả vào tay Tiêu Lĩnh Vu. nhưng sắc mặt mọi người đều lộ vẻ bi thương

đau đớn.

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn ra cây tùng ở vách núi cách đó chừng ba trượng

nói:

- Hay lắm! Tiên sinh đã chuẩn bị chưa?

Chàng ngấm ngầm vận khí. bao nhiêu chân lực dồn cả vào cánh tay mặt.

Bỗng thấy chàng từ từ giơ trường kiếm trong tay lên. cổ tay đột nhiên rung

động. thanh trường kiếm vuột tay bay ra thành một làn sáng bạc xoay chuyển. Kiếm

khí mịt mờ theo tiếng rít vù vù lên cao đến bốn năm trượng.

Kiếm thế xoay chuyển không gian. quay hai vòng rồi đột nhiên bắn xuống cây

tùng thấp lùn. Một làn ngân quang bay quanh thân cây. cành lá tung bay tới tấp.

Làn ngân quang thu lại. thanh trường kiếm hiện nguyên hình. Cây cổ tùng ở

vách núi chỉ còn trơ thân cây. trụi hết cành lá.

Quần hào coi phép ngự kiếm thuật này đều trợn mắt. thộn mặt ra. Lát sau mới

vang lên những tiếng thở dài cùng ca tụng.

Độc Thủ Dược Vương gật đầu nói:

- Lão phu còn nhớ năm chục năm trước trong võ lâm có bốn tay luyện được

phép kiếm thuật này. Ba người kia bị hãm vào trong cung cấm. chỉ còn lại một

người không biết lạc lõng nơi đâu?

Lão ngừng lại một chút rồi đột nhiên cất cao giọng hỏi:

- Công tử xưng hô Trang Sơn Bối bằng gì?

Tiêu Lĩnh Vu thấy lão gọi đích danh Trang Sơn Bối thì biết lão cũng hiểu thuật

ngự kiếm này. chàng không khỏi ngẩn người. nhưng vẫn lạnh lùng nói:

- Tại hạ kêu lão nhân gia bằng sư phụ.

Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:

- Công tử còn nhỏ tuổi mà đã thành tựu đến thế là trái với võ học thường quy.

Nếu lão phu đoán không nhầm thì ngoài Trang Sơn Bối ra công tử còn gặp những

kỳ tích khác nữa.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Lão này quả nhiên lợi hại! Chẳng lẽ ta ăn được thứ nấm ngàn năm mà lão

cũng nhận ra?

Chàng không trả lời câu hỏi. lảng sang chuyện khác:

- Kiếm thuật tại hạ như vậy liệu có cướp được sinh mạng lệnh ái không?

Độc Thủ Dược Vương trầm ngâm một lát rồi nói:

- Cái đó thì có thừa. nhưng vị tất công tử đã hại được lão phu.

Lão vừa dứt lời. mũi kim trong tay đã đâm vào trước ngực Tiêu phu nhân.

Thuật châm cứu của Độc Thủ Dược Vương quả nhiên thần diệu phi thường.

Mũi ngân châm đâm trúng huyệt. Tiêu phu nhân bỗng nhiên thở hộc lên một cái.

Tiêu Lĩnh Vu khen rằng:

- Y thuật của tiên sinh quả có chỗ độc đáo. không hổ là Độc Thủ Dược Vương.

Độc Thủ Dược Vương mỉm cười đáp:

- Dưới tay lão phu quyết không có bệnh nhân nào là không trị được.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:

- Giọng lưỡi lão này khoác lác thiệt.

Lại thấy Độc Thủ Dược Vương đâm kim xuống. Chỉ trong khonh khắc. lão đã

đâm vào mười hai huyệt đạo trên mình Tiêu phu nhân.

Sau khi đã rút hết những mũi ngâm châm ra rồi. lão thò tay vào bọc lấy ra một

cái bình ngọc. liệng về phía Tiêu Lĩnh Vu.

Tiêu Lĩnh Vu đón lây bình ngọc hỏi:

- Đây là thuốc gì? Cách dùng thế nào?

Độc Thủ Dược Vương cười mát nói:

- Lão phu mà muốn gia hại thì lúc này công tử đã trúng kỳ độc rồi.

Lão đảo cặp mắt nhìn quần hào. bỗng bật cười khanh khách nói tiếp:

- Nhưng công tử cứ yên tâm. lão phu còn lấy máu công tử đặng cứu mạng cho

tiểu nữ.

Tiêu Lĩnh Vu biết lão có tài truyền độc qua các vật khác nên lẳng lặng chẳng

nói gì.

Lại nghe Độc Thủ Dược Vương nói tiếp:

- Trong bình này có năm viên thuốc. chẳng những có công hiệu bổ khí ích thần

mà còn gia thêm tuổi thọ. Lệnh đường mỗi ngày uống một viên. Uống hết năm viên

là có thể phục hồi thanh xuân như hai chục năm trước. Công tử nên giữ gìn lấy.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói:

- Đa tạ tiên sinh ban linh đan.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Muốn chứng thực lời nói của lão phu không phải là gi dối. năm ngày sau lão

phu mới dẫn tiểu nữ đến đây.

Mắt lão lộ nỗi khát vọng vô biên. chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu. Thái độ của

lão vừa từ ái vừa nóng nẩy.

Tiêu Lĩnh Vu thở phào một tiếng đáp:

- Lời hứa của bậc trượng phu coi nặng bằng non. Dược Vương cứ yên tâm. Nếu

sau năm ngày gia mẫu quả được như lời Dược Vương thì tại hạ nhất định bó tay

cho Dược Vưng lấy máu cứu lệnh ái.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Hay lắm! Lão phu tin lời công tử.

Đoạn lão tung mình nhảy ra xa hai trượng rồi chạy nhanh như biến.

Thương Bát nhìn sau lưng Độc Thủ Dược Vương cho tới khi mất hút. đột

nhiên hắn chắp tay xá Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đại ca ơi! Đại ca định lấy máu cứu con gái Độc Thủ Dược Vương thật ư?

Tiêu Lĩnh Vu cười mát đáp:

- Ta đã hứa với y thì còn lừa gạt thế nào được?

Đỗ Cửu vội nói:

- Hiện nay đại ca là người có quan hệ cho cuộc an nguy trong thiên hạ. đâu có

thể tự khinh thân mình như thế được?

Thần Thâu Hướng Phi cũng nói theo:

- Lão thâu nhi cũng tin Tiêu huynh đã hứa lời quyết không thay đổi. Nhưng

hiện nay Tiêu huynh ở vào hoàn cảnh khác thường. dù có hủy bỏ lời hứa vẫn được

anh hùng thiêu hạ kính trọng.

Tiêu Lĩnh Vu xua tay gạt đi:

- Thịnh tình các vị tiểu huynh xin tâm lãnh mà thôi. Chúng ta đừng bàn đến

chuyện đó nữa.

Hồi 114

Trượng phu coi tín nghĩa nặng bằng non

Thương Bát từ từ cất bước tiến lại bên Tiêu đại nhân. nghiêng mình thi lễ

khẽ nói:

- Cuộc sinh tử của Tiêu đại ca có liên quan đến vận mệnh giang hồ trong mấy

chục năm. Trước tình cảnh này chỉ còn lão bá là ngăn cản được y. Bọn tiểu tử trông

cậy lão bá khuyên can Tiêu đại ca.

Tiêu đại nhân chau mày đáp:

- Vụ này...vụ nàylão phu cũng khôn bề mở miệng. Y đã đổi máu lấy thuốc

cứu mạng cho mẫu thân y đó là điều đại hiếu. y tỏ lời hiến máu trị tuyệt chứng cho

người. đó là đại nghĩa. Kẻ làm phụ thân có lý nào mở miệng bảo con phế bỏ hiếu

nghĩa.

Tiêu đại nhân tuy miệng nói điều đại nhân đại nghĩa. nhưng trong lòng nghĩ

tới đứa con độc nhất chỉ còn mấy ngày nữa phải đem hết máu cho người. tránh sao

khỏi nỗi thương tâm. Lão từ từ xoay mình đi đến bên tảng đá lớn đứng tựa vào vách

núi. Lão ngẩng đầu trông lên đám mây trắng bay trên trời ngơ ngẩn xuất thần.

Lãnh Diện Thiết bút đỗ Cửu tuy ngoài mặt lạnh lùng mà trong lòng đầy mối

nhiệt tình. Hắn thây Tiêu Lĩnh Vu sắp lấy máu cho người thì trong dạ bồn chồn

khác nào kiến bò trên nồi gang. Hắn thấy Tiêu đại nhân không ngăn trở Tiêu Lĩnh

Vu. liền tiến đến bên Ngọc Lan khẽ nói:

- Ngọc cô nương! Tại hạ thấy việc này chỉ còn chờ phu nhân hồi tỉnh để người

ngăn cản Tiêu đại ca là được.

Ngọc Lan chưa trả lời. Tiêu Lĩnh Vu đã nói ngay:

- Ngọc Lan! Sau khi mẫu thân ta tỉnh lại. cô không được nói việc ta đã hứa lời

lấy máu đổi thuốc với Độc Thủ Dược Vương.

Ngọc Lan nghiêng mình đáp:

- Tiểu tỳ xin ghi nhớ lời dặn của tướng công.

Đỗ Cửu chau mày nói:

- Thế thì tiểu đệ đành nói mấy câu.

Tiêu Lĩnh Vu nghiêm sắc mặt nói:

- Nếu lão đệ bàn những chuyện không liên quan đến vụ tiểu huynh cho máu thì

tiểu huynh xin rửa tai lắng nghe.

Đỗ Cửu hắng dặng mấy tiếng rồi đáp:

- Nếu vậy thì tiểu đệ cũng không nói nữa.

Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói:

- Hay hơn hết là miễn bàn chuyện này.

Thương Bát liền lớn tiếng:

- Đỗ lão đệ bất tất phi nhiều lời. Đại ca đã quyết ý . chúng ta có khuyên y cũng

bằng vô ích.

Hướng Phi ngửng đầu trông chiều trời nói:

- Độc Thủ Dược Vương còn muốn lấy máu của Tiêu huynh. tất lão không tiết

lộ chỗ chúng ta ẩn thân. Tai mắt của Thẩm Mộc Phong tuy rộng lớn. trạm ngầm của

hắn tuy nhiều đến đâu cũng chẳng đặt tới trong hang núi thẳm này. Chúng ta gia

tâm đề phòng một chút thì việc lại ở đây năm ba ngày không đến nỗi bại lộ hành

tung.

Ydặng hắng một tiếng rồi nói tiếp:

- Có điều nơi đây khiếm khuyết thực vật. Chúng ta là người thô hào trên chốn

giang hồ. chỉ cần đi đánh ít dã thú . phi cầm về nướng ăn thay cơm là được rồi.

Nhưng Tiêu lão tiền bối cùng phu nhân không quen ăn như vậy. Lão Thâu Nhi

muốn đi ăn cắp ít thực vật mang về. Không hiểu có vị nào muốn đi với lão Thâu Nhi

không?

Kim Toán Bàn Thưng Bát nói:

- Để tiểu đệ đi cùng Hướng huynh.

Đi được một đoạn. Hướng Phi nói:

- Tiêu đại ca của Thương huynh tuy còn nhỏ tuổi nhưng vẫn giữ lối cổ sơ. khư

khư ôm lấy hai chữ tín nghĩa. không hiểu trọng khinh câu nệ. tiểu tiết không cần đại

thể. Y nhất quyết cho máu cứu người. Kỳ hạn năm ngày qua mau nhưng ngày tháng

còn dài. Thằng cha Độc Thủ Dược Vương cố ý truy tung thì tránh mặt mãi cũng

không xong. Theo ý lão Thâu Nhi thì tuyệt mối hậu họa đó là xong.

Thương Bát nóng lòng giục:

- Đừng nói lòng vòng nữa. Nên làm thế nào thì nói ngay đi.

Hướng Phi đáp:

- Chúng ta phải tìm bằng được Mã Vân Phi. yêu cầu y phái những tay cao thủ

mai phục trên các nẻo đường yếu đạo . chờ Độc Thủ Dược Vương phó ước. kéo ra

mà giết con gái lão đi. Lão làm ác đã nhiều. vụ này để cho lão phải ăn năn hối hận.

Thương Bát nói:

- Vì cứu mạng đại ca là trọng. Thương mỗ đành làm một chuyện trái đạo cũng

chẳng sao. Có điều vụ này mà bị Tiêu đại ca phát giác tất y phải nổi trận lôi đình.

không chừng đi tới chỗ đoạn nghĩa tuyệt giao.

Hướng Phi ngắt lời:

- Dĩ nhiên không thể để y biết được. Trung Châu Nhị Cổ các vị cũng đừng ra

tay. Để lão Thâu Nhi cùng Tư Mã Càn liên thủ với Mã Vân Phi mời cao thủ đến là

đủ.

Thương Bát hỏi:

- Nếu không tìm được Mã Vân Phi thì sao?

Hướng Phi đáp:

- Vạn nhất không tìm thấy Mã Vân Phi thì Trung Châu Nhị Cổ đành phải tham

dự vào.

Thương Bát thở dài đáp:

- Nếu không còn biện pháp nào khác thì đành thế vậy.

Hai người vừa nói chuyện vừa đi tới một sơn thôn.

Hướng Phi để Thương Bát chờ ở ngoài. một mình hắn tiến vào thôn trang.

Chỉ trong khong khắc. Thần Thâu Hướng Phi đã đem ra mấy con gà sống. hai

túi bột bánh. cùng một niêu bát đĩa. đầy đủ vật dụng.

Thương Bát lắc đầu cười nói:

- Đây là những đồ ăn cắp đó ư?

Hướng Phi đáp:

- Lão thâu nhi tuy chẳng hiền hậu gì nhưng cũng chưa đến nỗi lấy không của

người ta. Những thứ này lão thâu nhi đã để lại mười lạng bạc đền cho họ.

Thương Bát nói:

- Hay quá! Hay quá! Cuộc mua bán này lão thâu nhi trả xong rồi.

Hướng Phi mỉm cười đáp:

- Việc mua bán thì lão thâu nhi xin chịu hàng Thương huynh. Có điều tiền bạc

trong người lão thâu nhi đều là của ăn cắp. có phải tiêu dùng một chút cũng chẳng

ăn thua gì.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Chúng ta nên về thôi.

Thương Bát hỏi:

- Lão thâu nhi không đi kiếm Mã Vân Phi hay sao?

Hướng Phi đáp:

- Vội vã cũng không phải ở một lúc. điều ước năm ngày thời gian còn dư dụ.

Nếu một mình Thương huynh trở về tất làm lệnh đại ca sinh lòng ngờ vực. Sáng mai

một mình lão thâu nhi đi kiếm Mã Vân Phi cũng được.

Hai người tải đồ về tới hang núi vào lúc hoàng hôn.

Kim Lan. Ngọc Lan đã quét tước sàn động. giải cỏ khô cho Tiêu phu nhân

nằm nghỉ.

Thuật châm cứu và thuốc linh đan của Độc Thủ Dược Vương để lại của nhiên

hiệu nghiệm vô cùng. Tiêu phu nhân mới uống một viên. tinh thần đã tỉnh táo lại

nhiều. Bà nhận ra Tiêu Lĩnh Vu là cậu con bảo bối mà bà vẫn ngày đêm thương

nhớ. bệnh tình liền giảm đi nhiều.

Kim Lan. Ngọc Lan hết sức hầu hạ bên mình lão nhân gia. Hai cô cười nói vui

vẻ. Tuy ở nơi thâm sơn cùng cốc mà Tiêu phu nhân cảm thấy ấm áp hơn lầu rồng

gác phượng.

Tiêu đại nhân tĩnh tọa một bên. ngơ ngẩn xuất thần. Lão nghĩ cha con gặp mặt

chưa được mấy ngày lại sắp phải vĩnh quyết thì không khỏi thê lương ảo não.

Tuy lão là người bụng dạ quảng bác nhưng phụ tử tình thâm tránh sao khỏi nỗi

bi thương.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới ân đức song thân chưa chút báo đền mà mình đã phải

chết cũng chua xót trong lòng. Chàng hình dung ra tình trạng năm ngày sau người

tóc bạch đưa kẻ đầu xanh về nơi chín suối. từ mẫu phải tan gan nát ruột. nhưng

chàng vẫn không đến nỗi để nỗi buồn rầu lộ ra ngoài mặt.

Tiêu phu nhân không hiểu chuyện này nên bà rất vui vẻ. Bà thấy nhị tỳ quanh

quẩn dưới gối sực nhớ tới Khâu Tiểu San. bà không khỏi bồi hồi hỏi:

- Vu nhi! Khâu tỷ tỷ của ngươi đi đâu ngươi có biết hay không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Từ ngày cách biệt tới nay đã năm năm chưa được tái ngộ. nhưng tiểu nhi đã

nhận được tin của y rồi. Chờ mấy ngày nữa mẫu thân khỏe mạnh. hài nhi sẽ đi kiếm

y.

Chàng chưa dứt lời đột nhiên dừng lại vì chàng nghĩ kiếp này không còn cách

nào được trùng phùng với con người tình nghĩa thâm trọng. nghi dung tuyệt thế là

Khâu tỷ tỷ. bất giác chàng ruột đau như cắt. cúi đầu xuống không nói gì nữa.

Tiêu phu nhân nói:

- Khâu Tiểu San thật là khả ái. Hỡi ôi! Từ ngày y xa cách. ta chẳng cách nào

quên được

Tiêu phu nhân quay lại ngó nhị tỳ nói tiếp:

- Còn hai cô này cũng khiến cho ta rất quyến luyến. Ngày sau

Tiêu Lĩnh Vu sợ mẫu thân vui mừng. nói không lựa lời. chàng vội khuyên can:

- Bệnh thế mẫu thân chưa khỏi hẳn. không nên nói nhiều. Mẫu thân cần tĩnh

dưỡng. Hài nhi cũng đi nghỉ thôi.

Rồi chàng đứng dậy từ từ bước đi.

Tiêu phu nhân nhìn theo bóng sau lưng Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Thằng nhỏ này lúc bé thân thể yếu ớt đi không lướt cỏ. Ai ngờ ra ngoài mấy

năm mà bây giờ cường tráng đến thế. Hỡi ơi! Nhà mình đơn người. Giả tỷ hồi còn

nhỏ mà y thân thể tráng kiện thì ta đã sớm lo bề gia thất cho y rồi.

Kim Lan. Ngọc Lan cùng mỉn cười nhưng không biết đáp lại thế nào.

Tiêu phu nhân nhìn hai cô nói tiếp:

- Hai cô đều xinh đẹp. lại thông minh lanh lợi. Nếu các cô đồng ý thì ta bảo

Vu Nhi lấy các cô làm.

Ngọc Lan ngắt lời:

- Thưa phu nhân. bọn tiểu tỳ không có được phúc phận như vậy. Ơn đức của

phu nhân bọn tiểu tỳ cảm kích vô cùng. Chỉ mong ngày sau được theo hầu bên phu

nhân mãi mãi là mãn nguyện lắm rồi.

Tiêu phu nhân cười nói:

- Cái đó các cô bất tất phải quan tâm. ngày sau sẽ tính.

Bà lại từ từ nằm xuống.

Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu từ từ ra khỏi hang động. Chàng nghĩ mình sắp phải dời

khỏi dương thế. Nếu là cuộc tỷ võ. chết một cách oanh liệt thì chẳng nói làm chi.

Nhưng đây lại là hiến thân dâng máu cho một cô gái chưa từng quen biết. Chàng

thơ thẩn cất bước. bất giác đã đi xa hơn hai dặm.

Bỗng chàng nghe thanh âm rất quen lọt vào tai:

- Làm thế không được. Phải theo chủ ý của Hướng huynh hay hơn.

Đúng là tiếng nói của Đỗ Cửu.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm dừng lại lắng tai nghe.

Tiếng thông reo thổi vù vù che lấp tiếng bước chân của chàng nên bọn Đỗ Cửu

không phát giác ra chàng đã tới nơi.

Lại nghe tiếng Hướng Phi nói tiếp:

- Thương huynh! Bây giờ nên làm thế nào. Thương huynh dứt khoát đi.

Thương Bát vốn trước nay luôn tươi cười hể hả. lúc này hắn thở dài nói:

- Trước nay Thương mỗ làm việc gì cũng phải có quyết định mau lẹ. nhưng vụ

này lại rối loạn tâm can. Tiêu đại ca là một người chính trực. một lời hứa coi nặng

bằng non. Dù chúng ta có quỳ xuống năn nỉ e rằng cũng khó lòng khiến cho y hồi

tâm chuyển ý.

Hướng Phi nói:

- Kim Lan. Ngọc Lan là hai con nha đầu hết lòng kính trọng Tiêu đại ca. Y đã

dặn chúng không nói hở với Tiêu phu nhân thì chắc chúng không dám nói đâu.

Thương Bát nói:

- Đúng thế! Xem ra chỉ còn biện pháp của lão thâu nhi mà thôi.

Hướng Phi nói:

- Được rồi! Đã thế thì lão thâu nhi lập tức đi kiếm Mã Vân Phi.

Đỗ Cửu hỏi:

- Sáng mai Tiêu đại ca mà không thấy lão thâu nhi mà hỏi tới thì biết đối đáp

thế nào?

Hướng Phi đáp:

- Y không hỏi đâu. Giả tỷ không thấy Thương lão đại và Đỗ lão nhị thì không

chừng y tra hỏi ngọn ngành. còn đối với lão thâu nhi quyết y không can thiệp làm

chi.

Đỗ Cửu hỏi:

- Lỡ y tra hỏi thì làm sao?

Hướng Phi đáp:

- Các vị cứ bảo rằng không hiểu lão thâu nhi đi đâu là xong.

Thương Bát nói:

- Được rồi! Chúng ta cứ thế. Thương mỗ chờ hồi âm của lão thâu nhi.

Hướng Phi nói:

- Các vị cũng nên về đi. tránh để sinh lòng ngờ vực.

Tiêu Lĩnh Vu vội nép mình tránh vào sau bụi cỏ. Chàng chú ý nhìn ra thì thấy

ba bóng người chạy đi nhanh như gió.

Trung Châu Nhị Cổ chuyển vào hang núi. Thần Thâu Hướng Phi một mình

chạy ra ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu tuy chưa hiểu hoàn toàn ba người bàn định chuyện gì. nhưng biết

chắc có liên quan đến việc mình cho máu năm ngày sau. Lòng chàng rất cảm động

nghĩ thầm:

- Không ngờ Trung Châu Nhị Cổ trước nay tiếc của như tính mạng lại cùng tay

ăn cắp nổi danh giang hồ là Hướng Phi làm bạn hữu với nhau được. Chẳng trách cố

nhân thường nói vương hầu khanh tướng kết nghĩa với nhau được mấy người.

thường những kẻ ở ngoài nội mới là bạn tâm phúc thật là đúng đắn.

Nhưng chàng lại nghĩ đến bậc trượng phu đã luôn giữ lời có lý nào lại không

thủ tín. chàng đành nghĩ cách ngăn trở bọn họ.

Tiêu Lĩnh Vu quyết định chủ ý rồi chàng từ từ trở về hang núi.

Sáng hôm sau quần hào tề tựu quả nhiên không thấy Hướng Phi.

Tiêu Lĩnh Vu nhẫn nại không hỏi Trung Châu Nhị Cổ và hai người cũng lờ đi

như không để ý. Ngờ đâu Tư Mã Càn lấy làm kỳ hỏi:

- Không hiểu Hướng Phi đi đâu?

Thương Bát tặc lưỡi nói:

- Lão thây nhi đã quen tính. trong vòng ba ngày lão không lấy được gì của ai là

chân tay ngứa ngáy không yên. Chắc lão lại đến nhà nào đó ăn cắp rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Đêm qua mà mình không nghe lén họ bàn nhau tất cũng bị Thương Bát gạt

rồi.

Thời gian thấm thoắt. chẳng mấy chốc mà đã hết bốn ngày.

Hôm sau là ngày Tiêu Lĩnh Vu theo lời ước hẹn phải cho máu Độc Thủ Dược

Vương.

Tiêu Lĩnh Vu suốt đêm không ngủ. ruột rối như mớ bòng bong. Lúc trời chưa

sáng chàng đã kêu Trung Châu Nhị Cổ hỏi:

- Hai huynh đệ có nhớ bữa nay là ngày gì không?

Thương Bát đáp:

- Dĩ nhiên là tiểu đệ nhớ lắm. Bữa nay đại ca ước hẹn cho máu Độc Thủ Dược

Vương cứu mạng cho con gái y.

Tiêu Lĩnh Vu suốt đêm tinh thần bối rối. nhưng lúc này chàng bình tĩnh lại.

cười mát nói:

- Trí nhớ hai vị hay quá.

Đỗ Cửu nói:

- Độc Thủ Dược Vương nói vậy thì nói. chưa chắc y đã trở lại.

Thương Bát nói theo:

- Bữa nay lão mà không tới là chính lão đã bội tín. Lão rất tha thiết với con gái.

có đến là đến buổi sáng. Quá trưa mà không tới thì chúng ta bất tất phải đợi nữa.

Nguyên Trung Châu Nhị Cổ và Hướng Phi đã ước hẹn với nhau. nếu hắn

không trở về trước canh ba ngày thứ tư tức là đã kiếm đủ cao thủ trợ trận. không cần

đến Trung Châu Nhị Cổ phải ra tay. Đêm qua Hướng Phi không trở về. dĩ nhiên là

mọi việc đã bố trí xong xuôi rồi.

Tiêu Lĩnh Vu không nói gì. chàng nghe mọi người bàn luận một lúc rồi kết luận:

- Chúng ta nên đi đón một đoạn đường mới được.

Đỗ Cửu dẫy nẩy đáp:

- Sao? Chúng ta lại đi đón lão ư?

Tieu Lĩnh Vu thản nhiên đáp:

- Phải rồi! Chúng ta phải đi đón cha con lão vì biết đâu dọc đường họ chẳng

gặp cừu nhân cản trở.

Đỗ Cửu nét mặt trước còn xám xanh. sau tối đen lại. Cặp mắt tròn xoe. hắn

đứng trơ như phỗng. không nói nên lời.

Thương Bát ngơ ngác lắc đầu nói:

- Bất tất phải đón lão. Nếu quả cha con lão dọc đường bị cừu nhân ngăn chặn

thì đó là ý trời. chẳng liên quan gì tới chúng ta.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nếu không liên quan tới chúng ta thì hà tất phải nói. Tiểu huynh e rằng có

liên quan đến mình.

Thương Bát. Đỗ Cửu đưa mắt nhìn nhau rồi hỏi:

- Sao lại liên quan đến chúng ta?

Thưng Bát nói:

- Mối giao tình giữa Hướng Phi và đại ca chưa lấy gì làm tha thiết cho lắm.

Tiểu đệ tưởng chẳng khi nào hắn mất công đến thế.

Đỗ Cửu nói theo:

- Thương huynh nói phải đó. Đại ca bất tất phải quan tâm.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nếu Hướng Phi vì tình hai vị thì sao? Có khi hai vị còn yêu cầu y nữa.

Trung Châu Nhị Cổ nghe nói biến sắc. Chúng không thể thừa nhận mà cũng

không tiện phủ nhận. đứng thộn mặt ra chẳng biết nói sao.

Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói tiếp:

- Hai vị huynh đệ đối với ta một lòng kính trọng. chưa từng trái ý bao giờ. Bữa

nay là ngày cuối cùng trong đời tiểu hunh mà hai vị lại muốn cãi ư?

Trung Châu Nhị Cổ sa lệ chắp tay đáp:

- Đại ca bảo làm sao thì bọn tiểu đệ nhất nhất tuân theo. Nếu bọn tiểu đệ có

hai lòng sẽ bị thiên tru địa lục.

Tiêu Lĩnh Vu vén áo quỳ xuống đất nói:

- Hai vị huynh đệ đều có địa vị tôn cao trong võ lâm. đã chịu khuất tất thừa

nhận Tiêu mỗ làm đại ca. Lúc đó hai vị yêu cầu bằng dạ chí thành. tại hạ chẳng thể

không ưng thuận. Về niên canh cũng như về danh vọng. Tiêu Lĩnh Vu này đều

chẳng thể bằng được hai vị.

Trung Châu Nhị Cổ lạy phục xuống đất nói:

- Xin đại ca đứng dậy. Đại ca có điều gì cứ nói ra. Nếu đại ca còn làm thế này

là đại ca bức bách bọn tiểu đệ phải tỏ lòng thành.

Tiêu Lĩnh Vu biết hai người này đã nói là làm. chàng vội đứng dậy đáp:

- Với thịnh tình nhị vị huynh đệ. tiểu huynh cảm kích vô cùng.

Thương Bát sa lệ nói:

- Trung Châu Nhị Cổ bình sinh chưa từng kính phục ai mà chỉ tôn sùng đại ca

đến cực điểm.

Đỗ Cửu nói:

- Đại ca có điều chi dạy bảo. dù cho năng lực bọn tiểu đệ không làm nổi cũng

xin hết sức đến chết mới thôi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu huynh đã hứa một lời với Độc Thủ Dược Vương. không thể nào canh

cải. Ơn sinh thành xem nặng bằng non Thái. Lấy mạng làm con mà bảo vệ cho mẫu

thân thì còn gì đáng tiếc nữa. Sau khi tiểu huynh có chết cũng được nhắm mắt nơi

suối vàng.

Thương Bát đột nhiên nổi lên tràng cười vang dội như tiếng rồng gầm. xông

lên đến tận từng mây. hồi lâu không dứt.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Huynh đệ cười gì vậy?

Thương Bát đáp:

- Nếu đại ca quả phải chết trong trường hợp này thì tiểu đệ với Đỗ Cửu nhất

định liều mạng với Độc Thủ Dược Vương. Hắn có tài mượn vật truyền độc. bọn tiểu

đệ tự lượng khó lòng thắng nổi. Nhưng tiểu đệ cùng Đỗ Cửu được theo đại ca ở nơi

chín suối cũng lấy làm mãn nguyện.

Đỗ Cửu nói tiếp:

- Tiểu đệ chỉ sợ lão phu nhân nghe biết tin này. người không muốn sống nữa.

Lòng hiếu thảo của đại ca hi sinh để cứu lệnh mẫu e rằng sẽ thành uổng phí.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày đáp:

- Chỗ dụng tâm của hai vị thật khó lòng khiến cho tiểu huynh đồng ý được.

Thưong Bát đột nhiên lộ vẻ kiên quyết ngắt lời:

- Được rồi! Bọn tiểu đệ ưng lời đại ca. Sau khi đại ca cho huyết rồi. bọn tiểu đệ

trước hết là tìm cách an trí cho hai vị lão nhân gia rồi sẽ tìm Độc Thủ Dược Vương

để liều mạng.

Tiêu Lĩnh Vu biết có nói nữa cũng vô ích. chàng khẽ thở dài nói:

- Không phải tiểu huynh cho máu rồi là mất hết sinh cơ. huynh đệ nghĩ vậy có

hợp lý không?

Đỗ Cửu đáp:

- Con người mà bị rút hết máu huyết rồi mà còn sống được thì thật khó tin quá.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Độc Thủ Dược Vương y thuật thông thần. Sau khi tiểu huynh cho máu. lão

chịu dùng thuốc điều trị thì nhất định có ngày hồi phục được như cũ.

Đỗ Cửu hỏi:

- Dù lão có tài làm như vậy thật sự. nhưng cũng chưa chắc lão đã chịu nhẫn nại

điều trị cho đại ca. Nếu không thế thì sao xứng đáng với ngoại hiệu Độc Thủ Dược

Vương?

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tiểu huynh cứu mạng cho con gái lão để thỏa tâm nguyện bình sinh. chắc

chẳng khi nào lão không cứu sống mình. Hai vị huynh đệ bất tất phải quan tâm.

Hồi 115

Tiêu lĩnh vu thản nhiên phó ước

Đỗ Cửu nói:

- Hắn cứu hay không cứu đại ca cũng là tùy ý hắn. người ngoài

chẳng thể miễn cưỡng được. Biện pháp hay nhất là đừng cho máu.

Tiêu Lĩnh Vu trợn mắt lên nhìn Đỗ Cửu khiến hắn phải dừng lại không dám

nói nữa.

Ba người lặng lẽ nhìn nhau hồi lâu. Trời vừa sáng tỏ. Tiêu Lĩnh Vu đứng lên

nói:

- Chúng ta nên đi thôi.

Đỗ Cửu chau mày hỏi:

- Đi đâu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đi đón Độc Thủ Dược Vương.

Trung Châu Nhị Cổ đưa mắt nhìn nhau không nói gì nữa. lẳng lặng theo sau

Tiêu Lĩnh Vu.

Ra khỏi vùng sơn cốc tối tăm. Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn thế núi trùng điệp.

bất giác ngẩn người nghĩ thầm:

- Địa thế bát ngát. chẳng hiểu Hướng Phi mai phục ở đâu. Gia tỷ họ mạo danh

mình dẫn cha con Độc Thủ Dược Vương đến một nơi hang núi hẻo lánh để động thủ

thì khó mà tìm ra cho được.

Trung Châu Nhị Cổ thấy Tiêu Lĩnh Vu dừng lại ra chiều suy nghĩ thì biết

chàng không tìm ra được chỗ mai phục. bất giác trong lòng nảy ra một tia hi vọng.

tự nhủ:

- Cầu sao cho Thần Thâu Hướng Phi đã đưa Độc Thủ Dược Vương đến một nơi

bí ẩn để động thủ.

Thương Bát còn đang ngẫm nghĩ. lại nghe tiếng Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nhị vị huynh đệ! Chúng ta đi thêm một đoạn đường nữa.

Ba người chạy thêm chừng hai canh giờ nữa thì tới chỗ có bọn cao thủ Mã Vân

Phi mai phục.

Đ

Nhưng chàng chỉ thấy núi non trùng điệp. những chỗ yếu đạo vẫn không một

bóng người. Chàng đảo mắt nhìn quanh thấy chỗ cửa hang núi có vũng máu tươi lấp

loáng dưới ánh dương quang.

Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống điều tra. phát giác ra vũng máu này mới đổ chừng nửa

giờ là cùng. Chàng không khỏi biến sắc mặt. nhìn Trung Châu Nhị Cổ hỏi:

- Phải chăng các vị bàn nhau đón đường ở chỗ này?

Thương Bát khom lưng nói:

- Chủ ý là của Hướng Phi đưa ra. Đã bốn ngày y không trở về. Bọn họ đón

đường Độc Thủ Dược Vương quả thực bọn tiểu đệ không hay.

Tiêu Lĩnh Vu nhằm thẳng hướng chính nam mà chạy.

Nguyên chàng sau khi coi vũng máu tươi lại phát giác ra những điểm huyết

tích tựa hồ như có người bị thương chạy đi nên chàng chạy theo những vết máu mà

rượt.

Những vết máu nhỏ quá. lại bị đất cát che lấp. nếu không để ý thì khó mà nhận

ra được.

Thương Bát. Đỗ Cửu ra sức chạy theo Tiêu Lĩnh Vu chạy về phía tây nam.

Đỗ Cửu vừa chạy vừa nói:

- Nếu đại ca mà theo vết huyết tích tìm ra được chỗ của Độc Thủ Dược Vương

thì Đỗ lão nhị đến phải tuyệt giao với lão thâu nhi.

Thương Bát nói:

- Dù sao ta cũng chẳng trách lão thâu nhi được. Y cẩn thận đến đâu cũng

không nghĩ tới việc che dấu huyết tích.

Tiêu Lĩnh Vu tuy biết hai người đang bàn luận lén với nhau về vụ Độc Thủ

Dược Vương. nhưng chàng cũng lờ đi như không nghe tiếng.

Đi mới được vài trượng thì đã đến sườn núi. cỏ dại mọc đầy. không thể nhìn

thấy chút huyết tích nào nữa.

Tiêu Lĩnh Vu đành nhìn địa thế để đoán đường rồi chạy một hơi bảy tám dặm

nữa. Chỉ thấy núi non chập trùng. khe hang ngang dọc mà chẳng thấy bóng Độc

Thủ Dược Vương đâu.

Đỗ Cửu mừng thầm trong bụng nói:

- Gần hết giờ rồi. Nếu Hướng Phi đã động thủ cùng Độc Thủ Dược Vương rồi

thì cái mạng già kia chắc không còn nữa. hay ít nhất đứa con bảo bối của lão cũng

bị giết rồi. Con lão chết rồi thì lão không còn lý do gì đòi máu của đại ca.

Lúc này Tiêu Lĩnh Vu đã dừng chân trên một ngọn núi để nhìn ra bốn mặt.

Thương Bát dặng hắng một tiếng rồi nói:

- Đại ca! Núi non trùng điệp. khe hang tung hoành. lại không có chút manh

mối nào để tìm kiếm thì biết làm sao đây? Tiểu đệ tưởng chẳng cần tìm kiếm nữa là

xong.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Thương Bát. thở dài nói:

- Chúng ta đành về thôi.

Trung Châu Nhị Cổ đưa mắt nhìn nhau. không che dấu nổi nỗi vui mừng. lộ nụ

cười ra ngoài mặt. Ba người thi triển khinh công. theo đường cũ chạy về .

Dọc đường Trung Châu Nhị Cổ cười nói vui vẻ. miệng không ngớt tán dương

Thần Thâu Hướng Phi.

Tiêu Lĩnh Vu tuy không nói nhưng trong lòng rất cảm động nghĩ rằng:

- Trong võ lâm ai cũng nói Trung Châu Nhị Cổ tham tiền tiếc của. toàn nói

chuyện lợi hại. Nhưng chúng đối với ta tình đồng cốt nhục. nghĩa nặng bằng non. sự

sống chết của ta mà chúng lo lắng hơn chính bản thân họ.

Đường về rất mau chóng. chưa đầy hai giờ đã về tới hang núi.

Tiêu phu nhân được Kim Lan. Ngọc Lan hộ vệ. đi coi cảnh núi bốn bề. bà lộ

vẻ khoan khoái.

Tiêu Lĩnh Vu đến bên mẫu thân. chàng xá dài hỏi:

- Mẫu thân nghe trong mình thế nào?

Tiêu phu nhân đưa cặp mắt hiền từ . âu yếm nhìn Tiêu Lĩnh Vu cười đáp:

- Ta không bệnh gì trầm trọng. chỉ vì nhớ ngươi mà mất sức lực. Hỡi ơi! Nay

đã được trông thấy ngươi thì còn bệnh tật gì nữa?

Tiêu Lĩnh Vu nghe lời từ mẫu. cúi đầu xuống đáp:

- Hài nhi bất hiếu. xa dời dưới gối làm cho mẫu thân phải lo phiền.

Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Từ mẫu mà biết ta cho máu cứu người. tất lão nhân gia cũng đứt từng khúc

ruột.

Lại nghe Tiêu phu nhân cười nói:

- Vu nhi! Hai cô Ngọc Lan. Kim Lan đều là người rất tử tế.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Mẫu thân nói phải đó. Các cô ấy đều là người tốt.

Tiêu phu nhân đột nhiên chau mày hỏi:

- Vu nhi! Sáng nay ngươi đi đâu mà ta trở dậy không thấy?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Hài nhi đi gặp mấy người bạn đê thương lượng chút công việc.

Tiêu phu nhân thở dài ngắt lời:

- Vu nhi ngươi không phải là người võ lâm thì nên thoát li sinh hoạt trên chốn

giang hồ để ta khỏi phi lo âu vì ngươi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Mẫu thân dạy chí phải!

Bỗng nghe một thanh âm trầm trầm xen vào:

- Không được! Trước khác bây giờ khác. Hiện nay Vu nhi đã thành một nhân

vật đầu não trong võ lâm thì thoát li bằng hữu giang hồ một cách khinh xuất thế nào

được?

Thương Bát quay đầu lại nhìn thì ra người nói câu này chính là Tiêu đại nhân.

Lão đang cất bước đi tới.

Tiêu phu nhân đáp:

- ít lâu nay mụ chỉ tai nghe mắt thấy toàn là việc ân oán chém giết trên chốn

giang hồ. Vu nhi hòa mình với họ khiến mụ chẳng thể yên lòng.

Tiêu đại nhân đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu một hồi rồi quay đầu khẽ bảo Tiêu

phu nhân:

- Thủa nhỏ y mắc chứng bệnh bất trị. nếu không được cao nhân giang hồ cứu

trị thì y chẳng thể sống tới hai chục tuổi. Y đã chịu ơn nghĩa giang hồ thì có bổn

phận vì chính nghĩa giang hồ mà ra sức. Bất hạnh mà y có chết thì cũng coi như bị

bệnh mà chết.

Tiêu phu nhân hơi biến sắc nói:

- Ai đời làm phụ thân lại nguyền rủa cho con chết sớm bao giờ?

Bà nói xong đưa tay vịn vai Ngọc Lan cất bước bỏ đi

Tiêu đại nhân nhìn sau lưng Tiêu phu nhân thở dài nói:

- Hài nhi! Độc Thủ Dược Vương đã tới rồi.

Câu này như sét đánh ngang tai. Trung Châu Nhị Cổ đứng thộn mặt ra không

nói nên lời.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Hiện giờ Độc Thủ Dược Vương ở đâu?

Tiêu đại nhân nói:

- Y đưa một cô gái chỉ cong thoi thóp thở đến đây nói chuyện với ta một lúc

khá lâu. Ngươi hãy theo ta.

Lão nói rồi xoay mình đi trước.

Tiêu đại nhân vẻ mặt nghiêm trọng. cất bước nặng nề.

Tiêu Lĩnh Vu vẫn giữ vẻ mặt bình tĩnh đi sau Tiêu đại nhân.

Trung Châu Nhị Cổ cực kỳ khẩn trương. người run bần bật. Hai người tưởng

chừng như bị đánh một đòn mạnh vào trái tim.

Đi được chừng mười trượng thì tới một nơi đầy cỏ rậm.

Tiêu đại nhân dừng bước chưa kịp mở miệng thì thanh âm Độc Thủ Dược

Vưng từ trong bụi cỏ đã cất lên:

- Tiêu Lĩnh Vu! Lời hứa của công tử năm bữa trước. bây giờ công tử còn nhớ

chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Đại trượng phu đã hứa một lời chết cũng không hối hận. sao lại không nhớ?

Ngọn cỏ lay động. Độc Thủ Dược Vương từ từ bước ra hỏi:

- Thần Thâu Hướng Phi dẫn tám vị cao thủ mai phục bên đường ngăn chặn lão

phu. công tử có biết điều đó không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lúc tại hạ được tin liền đi ngay để đón tiếp Dược Vương.

Độc Thủ Dược Vưng lạnh lùng ngắt lời:

- Giả tỷ mà lão thâu nhi ngăn chặn được lão phu thì bao nhiêu công trình lặn

lội giang hồ của lão phu trong mấy chục năm há chẳng phải uổng phí?

Thương Bát xen vào:

- Dược Vương sống bấy nhiêu tuổi mà còn chê là ít hay sao?

Độc Thủ Dược Vương đưa mắt nhìn Thương Bát nhưng không lý gì đến hắn.

Lão nói tiếp:

- Lão thâu nhi bị lão phu dùng một kế mọn. dẫn dụ hắn đi chỗ khác thành ra

tròng vào nẻo đường mà người Bách Hoa sơn trang đang xục tìm hành tung của bọn

cao thủ. Cuộc chiến đấu giữa hai bên. ai sống ai chết đành trông vào phúc phận. Lão

phu nể mặt công tử không thay đổi lời hứa

Độc Thủ Dược Vương ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Lão phu mà không tin lời Tiêu công tử thì đã chẳng buông tha bọn Hướng

Phi một cách khinh xuất.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Đại ca ta đã ưng thuận. nhưng còn người khác không chịu.

Độc Thủ dược Vương hỏi:

- Ai vậy?

Đỗ Cửu chỉ tay vào mũi mình nói:

- Chính là tại hạ.

Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng hỏi:

- Ông bạn muốn sao?

Đỗ Cửu đáp:

- Giản dị lắm! Nếu lão muốn lấy máu trong người đại ca bọn ta thì hãy thu

thập Trung Châu Nhị Cổ trước đi.

Tiêu Lĩnh Vu xua tay nói:

- Đỗ huynh đệ

Đỗ Cửu nghiêm trang đáp:

- Đại ca thủ tín. tiểu đệ cũng phải hết nghĩa anh em. Nếu đại ca cản trở. tiểu đệ

đành phải tuyệt tình với đại ca.

Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác nói:

- Hai vị huynh đệ hãy nghe lời ta.

Thương Bát giục:

- Đại ca cứ nói đi. tiểu đệ rửa tai nghe đây.

Thương Bát trở gót chạy đi trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà đã

quay trở về.

Độc Thủ Dược Vương trầm giọng hỏi:

- Tiêu huynh còn chuyện gì nữa không?

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt nói:

- Chúng ta lên đường quách.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Mời các vị đi theo lão phu.

Đoạn lão trở gót cất bước. Tiêu Lĩnh Vu. Thương Bát. Đỗ Cửu cất bước theo

sau tiến về phía trước.

Đoàn người vượt qua hai quả núi thì nắng chiều rực rỡ. sắp đến lúc hoàng hôn.

Độc Thủ Dược Vương đưa tay trỏ về phía vách núi đối diện có một phiến đá

lồi ra nói:

- Phía sau tảng đá kia có một cái động nhỏ. đủ cho bốn năm người. Tiểu nữ

đang chờ ở đó.

Thương Bát nói:

- Dược Vương ở đây đã quen đường thuộc lối mới tìm ra được huyệt động ở

lưng chừng vách núi.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Thương huynh quá khen rồi! Thuật truy tung của lão phu có thể nói thiên hạ

vô song. không để cho người ta hay biết dấu vết.

Đỗ Cửu dặng hắng một tiếng rồi nói:

- Tệ đại ca nói ra một lời coi bằng chín vạc. Dược Vương mới được như

nguyện. Nếu là người khác gặp trường hợp sinh tử đại sự thì e rằng..

Tiêu Lĩnh vu biết hai người muốn chọc giận Dược Vương để lão ra tay trước

đặng mượn cớ động thủ.

Chàng vội gạt đi:

- Không nên nói chuyện đó nữa.

Độc Thủ Dược Vương là con người gian hoạt. làm gì chẳng đoán ra chỗ dụng

tâm của Trung Châu Nhị Cổ. nhưng lão nghĩ tới mạng sống của con gái đành nhẫn

nhục không nói gì. trong bụng khen thầm:

- Tiêu Lĩnh Vu quả là đấng quân tử anh hùng.

Độc Thủ Dược Vương dẫn đường. níu lấy những cây cổ tùng trèo lên vách núi.

Quả nhiên sau tảng đá lớn có một huyệt động thiên nhiên.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn vào trong góc thạch động. thấy một thiếu nữ hai mắt

nhắm nghiền nằm trên đống cỏ khô. Người cô đắp chăn vải đỏ. dường như đang ngủ

say.

Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:

- Tiểu nữ thiên tư quốc sắc. dung nhan tuyệt thế. trí tuệ còn hơn cả lão phu.

Chỉ vì mắc tuyệt chứng mà thân thể gầy còm. trông không còn ra hình người nữa.

Đỗ Cửu lạnh lùng ngắt lời:

- Tại hạ xem chừng dường như lệnh ái đã tắt hơi chết rồi.

Độc Thủ Dược Vương tức giận nói:

Y thuật lão phu không ai bì kịp. Tuy không thể chữa được trọng bệnh cho y.

nhưng kéo dài mạng sống thì chẳng khó khăn gì. Ta đã làm cho y sống thêm được

hơn mười năm rồi!

Thương Bát ngắt lời:

- Dược Vương đã có tài kéo dài mạng sống cho lệnh ái hơn mười năm thì sao

không kéo dài thêm nữa để tìm linh dược điều trị cho y?

Trung Châu Nhị Cổ vẫn chưa chịu bỏ ý niệm làm cho Độc Thủ Dược Vương

biến cải tâm ý vào lúc tối hậu.

Bỗng nghe Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Bệnh tình của tiểu nữ là một tuyệt chứng cổ kim chưa từng có. Dù có đi

chăng nữa lão phu cũng đành chịu vậy. không sao mà chữa được.

Lão đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:

Trừ phi dùng máu của huynh đệ đây thay đổi huyết dịch trong mình tiểu nữ.

ngoài ra không còn cách nào nữa.

Thương Bát nói:

- Bệnh quỉ phát phải có thuốc tiên. Tại hạ quyết không tin trên thế gian này lại

không có thứ thuốc chữa bệnh cho lệnh ái.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Linh dược khó tìm. có cũng như không.

Thương Bát đột nhiên vỗ bụng nói:

- Trung Châu Nhị Cổ này phú xưng địch quốc. chẳng thiếu thứ gì. có thể nói

tiền vô cổ nhân. hậu vô lai giả.

Độc Thủ Dược Vưng ngắt lời:

- Dùng hết của cải của Trung Châu Nhị Cổ cũng chẳng thể mua được thuốc trị

bệnh cho tiểu nữ.

Thương Bát nói:

- Tuyết liên tử được chăng?

Độc Thủ Dược Vương lắc đầu nói:

- Không được!

Thương Bát lại hỏi:

- Nhân sâm ngàn năm Dược Vương đã dùng tới bao giờ chưa?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Củ sâm ngàn năm tuy là của hiếm có thật. nhưng lại không phải là thứ thuốc

trị được bệnh cho tiểu nữ.

Thương Bát nói:

- Nếu vậy thì Dược Vương cần thứ gì cứ nói huỵch toẹt ra. thường khi Trung

Châu Nhị Cổ này kiếm được chưa biết chừng.

Độc Thủ Dược Vương tức mình đáp:

- Thương huynh nhất định muốn biết thì lão phu cũng nói cho hay. Cây Tiên

chi thành hình hoặc là Hà thủ ô ngàn năm. Một trong hai thứ đó là vị chính. chỉ cần

tìm được một thứ là việc chế thuốc chẳng khó khăn gì nữa. Nhưng hai thứ kỳ trân

đó chắc Trung Châu Nhị Cổ cũng chẳng lấy đâu ra được.

Đỗ Cửu trầm ngâm nói:

- Mười năm trước nước Phiên thuộc ngoài quan ải đem vào tiến cống một cây

Hà thủ ô ngàn năm. nếu hoàng đế chưa dùng hết thì bọn tại hạ ăn cắp đem về cứu

lệnh ái được chăng?

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:

- Việc mười năm cũ còn nói làm chi? Lão phu sắp động thủ rồi. hai vị coi

chừng dùm cho.

Thương Bát hắng giọng nói:

- Tại hạ còn mấy lời xin thưa hết rồi Dược Vương động thủ cũng chưa muộn.

Độc Thủ Dược Vương giục:

- Còn điều chi Thương huynh nói mau đi. Thời khắc lúc này đối với lão phu

trân quý vô cùng.

Thương Bát lạnh lùng nói:

- Làm chi mà vội thế? Dù Dược Vương có được toại nguyện cứu xong lệnh ái

rồi. khi đó Dược Vương cũng không đủ lực lượng ngăn cản bọn tại hạ giết lão kia

Độc Thủ Dược Vương cười lạt ngắt lời:

- Lão phu đã ưng thuận bảo toàn sinh mạng cho Tiêu Lĩnh Vu và cần được hai

vị hợp lực cộng tác. Nếu hai vị đa nghi như vậy thì bất tất nói đến chuyện hợp tác

nữa.

Thương Bát quay lại đưa mắt cho Đỗ Cửu rồi nói:

- Thôi được! Lấy máu xong Tiêu đại ca còn sống thì chẳng nói làm chi. Nếu y

có mệnh hệ nào thì Dược Vương cũng sẽ phải nếm mùi mất con.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nếu các vị còn nói lôi thôi thì lão phu sẽ thủ tiêu điều ước bảo toàn sinh

mạng cho y đó.

Câu này có hiệu lực rất mạnh. Quả nhiên Trung Châu Nhị Cổ lẳng lặng trở gót

bước đi.

Độc Thủ Dược Vương giương cặp mắt đăm đăm nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh Vu

hỏi:

- Có cần lão phu điểm huyệt không?

Tiêu Lĩnh Vu nhắm mắt nói:

- Cái đó tuỳ Dược Vương.

Hồi 116

Cha độc ác nhưng con hiền hậu

Độc Thủ Dược Vương vươn tay ra điểm ba chỗ huyệt đạo Tiêu Lĩnh Vu và

bảo chàng:

- Nếu công tử muốn bảo tồn tính mạng thì phải hợp tác với lão phu.

Tiêu Lĩnh Vu hé cặp mắt nhìn Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Dược Vương cần gì xin cứ nói.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu biết võ công của công tử rất cao thâm. dù huyệt đạo bị phong tỏa

vẫn chưa đủ hoàn toàn ngăn ngừa được nội lực của công tử miễn cưỡng hành huyết.

Công tử mà hợp tác với lão phu thì máu chảy tự nhiên. lúc cần lão phu lập tức

khống chế để khỏi gây nên thảm cuộc.

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:

- Nếu Tiêu Lĩnh Vu này là hạng tham sống sợ chết thì đã chẳng bó tay chịu

trói.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Thế là lão phu đã lấy dạ tiểu nhân để đo lòng quân tử.

Lão ôm Tiêu Lĩnh Vu lên. đi vào góc sơn động đặt xuống bên con gái lão.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm thở dài than thầm:

- Tiêu Lĩnh Vu này chịu ơn đức của ân sư. nghĩa phụ . Liễu Tiên Tử. Từ mấy

năm nay dầy công gây dựng. những tưởng đem võ công của ba vị lão nhân gia phát

dương quang đại. làm nên sự nghiệp trên chốn giang hồ. Thế mà không ngờ lại đi

đến kết quả này.

Chàng cảm thấy huyệt đạo tê chồn. Liền biết là bị điểm huyệt rồi.

Lại nghe Độc Thủ Dược Vương hô:

- Lão phu sắp lấy máu đó.

Tiêu Lĩnh Vu bị điểm cả á huyệt. Tâm thần còn tỉnh táo nhưng miệng không

nói được. toàn thân cũng không bề nhúc nhích.

Tay áo bên trái vén lên rồi. chàng cảm thấy đau nhói vì kim đâm vào huyết

quản.

Lại nghe Độc Thủ Dược Vưng cất giọng rất từ ái:

Đ

- Uyển Nhi! Hài nhi ráng chịu đau. rồi đây ngươi sẽ trở lại khoẻ mạnh như

những hài tử khác. vui cười trước mắt gia gia. Gia gia còn muốn đem y thuật cùng

võ công tuyệt thế truyền thụ cho ngươi. Chỉ trong năm năm ngươi sẽ thành một vị

anh hùng không ai địch nổi.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Thời kỳ năm năm ngắn ngủi có đáng là bao mà làm cho một cô gái chưa hiểu

võ công thành một cân quắc anh hùng không ai địch nổi thì thật là một lời khoác

lác.

Lại nghe Độc Thủ Dược Vương nói tiếp:

- Uyển Nhi! Gia gia bị đồng đạo võ lâm coi như một nhân vật ở giữa hai phe

chính tà. chỉ vì gia gia hành động hỷ nộ thất thường mà thôi. Nhưng người ta nói thế

nào thì mặc người ta. Suốt đời gia gia quả đã vì ngươi mà giết nhiều người. Bây giờ

có giết thêm vài người nữa cũng chẳng hề gì. Gia gia sẽ dùng y thuật tuyệt thế khiến

cho hài nhi có công lực bằng sáu mươi năm rèn luyện.

Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Lão này tài năng như vậy thì trong vòng năm năm có thể khiến một cô gái

chưa hiểu võ công trở thành một cao thủ hạng nhất thật sự cũng chưa biết chừng

Bỗng nghe có tiếng thở dài não ruột cắt đứt lời nói của Độc Thủ Dược Vương.

rồi có tiếng thều thào cất lên:

- Gia gia i! Gia gia lại định giết người đấy ư?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Gia gia trị bệnh cho hài nhi.

Thanh âm yếu ớt hỏi lại:

- Gia gia đã biết con vô vọng rồi. sao còn lấy máu người ta?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Uyển Nhi! Thứ máu này không phải là máu người thường. Sau khi ngươi đổi

huyết sẽ khôi phục lại sức khỏe như thường.

Thanh âm yếu ớt hỏi:

- Tại sao vậy?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Y lý huyền diệu vô cùng. Ngoài sư phụ ra. tưởng trên đời này không ai hiểu

được.

Lão thở phào nói tiếp:

- Uyển Nhi! Máu trong mình người này không những hợp với thể chất hài nhi

mà điều quan trọng là y đã ăn được những vật người thường không tìm đâu ra. vì

vậy mới thay được huyết xấu trong mình hài nhi. Gia gia tuy chưa xác định được là

y đã ăn kỳ vật gì nhưng chắc không ngoài loại Tiên chi hoặc Hà thủ ô ngàn năm.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Ta ăn lầm phải thứ nấm đá ngàn năm mà công lực tiến triển bất ngờ. Nhưng

cũng vì nó mà ta mất mạng. Thế mới biết việc thiên hạ hễ có lợi là có hại.

Bỗng nghe tiếng ho cấp bách rồi tiếng nói thều thào:

- Gia gia ơi! Người mà gia gia nói đó có phải Tiêu Lĩnh Vu không?

Độc Thủ Dược Vương cười đáp:

- Đúng rồi! Con gái Độc Thủ Dược Vương quả nhiên thông minh hơn người

mới đoán đúng. Hiện y đang nằm cạnh ngươi.

Lão chưa dứt lời bỗng nghe thiếu nữ kêu thét lên:

- Gia gia tha y ngay đi!

Tiêu Lĩnh Vu lại nghe sột soạt bên mình. Chàng không quay đầu lại được

nhưng cũng đoán ra là cô gái kia đã ngồi dậy.

Chàng lại thấy cánh tay thư thái. Vật gì đâm vào huyết quản tựa hồ đột nhiên

bật ra.

Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:

- Uyển Nhi ơi! Gia gia chạy khắp hai miền Đại Giang nam bắc. lặn lội nước

đen non trắng cực kỳ vất vả mới tìm được một người trị tuyệt chứng cho ngươi. Thế

mà ngươi không nghĩ đến chỗ khổ tâm của cha già ư?

Độc Thủ Dược Vương tâm tính ác độc. giết người không gớm tay. nhưng đối

với con gái lão lại từ ái vô cùng.

Lại nghe thanh âm nhỏ nhẹ đáp:

- Tấm lòng gia gia thương xót hài nhi. lẽ nào con chẳng biết? Gia gia cõng hài

nhi lặn lội khắp hai miền Đại Giang nam bắc khiến cho hài nhi lúc nào cũng băn

khoăn. Hỡi ơi! Ơn đức gia gia bao la trời biển. hài nhi khôn nỗi báo đền.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Hài nhi nghe lời gia gia để bảo tồn sinh mạng. vui vầy dưới gối tức là đền

đáp gia gia rồi đó.

Thanh âm yếu ớt đáp:

- Hài nhi sống thêm một ngày là gia gia khổ một ngày. Gia gia để hài nhi chết

đi là hay hơn.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Chỉ cần hài nhi đổi máu của Tiêu Lĩnh Vu là người khỏe mạnh lại như

thường. không còn bị ma bệnh quấy nhiễu.

Thanh âm yếu ớt hỏi:

- Tiêu Lĩnh Vu ư? Y cứu mạng cho hài nhi rồi chính y khô kiệt máu huyết mà

chết thì sao?

Độc Thủ Dược Vương trầm ngâm một lát rồi đáp:

- Hài nhi muốn lưu mạng sống cho y cũng chẳng khó gì. Gia gia một mặt cho

y uống thuốc bổ. một mặt lấy máu của y. Có điều làm như vậy thì phải mất một thời

gian khá lâu. mà thân thể hài nhi lại yếu đuối quá. làm sao chịu nổi?

Thanh âm yếu ớt thở dài nói:

- Gia gia có thể cưỡng bách người ta vào chỗ đau khổ nhưng không thể cưỡng

bách hài nhi nhận máu.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Theo ý hài nhi thì sao?

Thiếu nữ đáp:

- Gia gia hãy chuẩn bị thuốc bổ cho y trước. Nếu không thế thì hài nhi đành

chịu chết chứ không tiếp thụ khí huyết của y.

Tiêu Lĩnh Vu rất lấy làm kỳ nghĩ thầm:

- Tính tình hai cha con nhà này là hai thái cực. Phụ thân thì lòng dạ tàn nhẫn.

thủ đoạn độc ác. làm việc chỉ cốt đạt mục đích. còn cô con gái lại bản tính thuần

lương. không muốn làm hại ai.

Lại nghe Độc Thủ Dược Vương nói:

- Gia gia đã có linh đan đủ để bồi bổ cho y. không cần phải chuẩn bị.

Thiếu nữ hỏi:

- Gia gia còn nhớ vụ má má không?

Độc Thủ Dược Vương cất giọng thê lương đáp:

- Mẫu thân ngươi từ giáng điệu cho tới tiếng cười đều ghi sâu vào tâm khảm ta.

Suốt đời ta cũng không quên.

Cô gái lại hỏi:

- Mẫu thân nửa đời kính yêu gia gia. Lúc lâm chung người nói câu gì. gia gia

còn nhớ không?

Độc Thủ Dược Vương mơ màng đáp:

- Gia gia khi nào quên được?

Cô gái lại hỏi:

- Mẫu thân nói câu gì?

Độc Thủ Dược Vương ngập ngừng:

- Y bảoY bảo

Dường như lão kích động quá chừng. hồi lâu không thốt nên lời.

Cô gái nói:

- Chắc gia gia quên rồi. Nữ nhi còn nhớ rõ lắm. Lúc lâm chung ma má nhắc

sáu chữ : Ta hận lão đã lừa ta!. Có đúng thế không?

Độc Thủ Dược Vương sa lệ nhỏ xuống người Tiêu Lĩnh Vu. lão đáp:

- Đúng thế! Mẫu thân ngươi quả đã nói vậy.

Cô gái nói:

- Gia gia ơi! Gia gia mà gạt nữ nhi thì dù có chữa khỏi tuyệt chứng. suốt đời

hài nhi cũng chẳng sung sướng gì.

Độc Thủ Dược Vương buồn rầu hỏi:

- Chẳng lẽ hài nhi không nghĩ tới tấm lòng gia gia thương xót hài nhi. Gia gia

đã mất mẫu thân ngươi. nay lại mất luôn cả ngươi nữa hay sao?

Thiếu nữ ngồi ngay người lên đáp:

- Y thuật của gia gia tuyệt thế vô song. chẳng lẽ không tìm được ra phương

pháp nào khác để cứu trị hài nhi hay sao mà cứ phải lấy máu cuả người ?

Cô từ từ giơ cánh tay khô đét rút ống ở người Tiêu Lĩnh Vu ra nói tiếp:

- Gia gia ơi! Hài nhi chết đi gia gia đau đớn thế nào thì người ta mất con cũng

đau đớn như vậy.

Độc Thủ Dược Vương là người lạnh lùng cao ngạo. chẳng chịu thua ai. mà đối

với cô gái yếu đuối bệnh hoạn. lão đành chịu bó tay. thở dài đáp:

- Hài tử! Ngươi hãy nằm xuống rồi có chuyện gì từ từ sẽ nói.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ đảo cặp mắt thấy thiếu nữ tóc dài xõa xượi. cặp mắt thâm

quầng. Người cô gày còm chỉ còn da bọc xương mà không dấu nổi gương mặt xinh

đẹp.

Bỗng thấy cô giơ tay lên vuốt mái tóc xõa xuống mặt. cất giọng ôn nhu nói:

- Gia gia ơi! Gia gia giải khai huyệt đạo cho y. Hài nhi muốn nói với y mấy

câu.

Độc Thủ Dược Vương không làm sao được đành giơ tay lên giải khai huyệt

đạo cho Tiêu Lĩnh Vu rồi nói:

- Tiêu Lĩnh Vu! Tiểu nữ ngày mới sinh ra đã mắc tuyệt chứng. suốt ngày nằm

trên giường bệnh nên chẳng hiểu gì những trò hiểm ác chốn nhân gian. Y vốn một

dạ thuần lương. Công tử nên coi chừng một chút. đừng làm tổn hại đến y.

Tiêu Lĩnh Vu cười mát chưa kịp trả lời thì thấy thiếu nữ di chuyển thân hình.

cặp mắt giương lên nhìn vào mặt chàng hỏi:

- Tướng công là Tiêu Lĩnh Vu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Chính tại hạ.

Thiếu nữ tóc dài hỏi:

- Tiện thiếp viết cho tướng công một phong thơ. tướng công đã nhận được

chưa?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ nhận được rồi. Đa tạ cô nương có lòng tương trợ. Xin cô nương tha thứ

cho. tại hạ bị điểm huyệt nên không thể đứng lên bái tạ được.

Thiếu nữ tóc dài thở dài nói:

- Tiểu nữ yếu đuối lại nhiều bệnh từ thủa nhỏ nên ngoài gia nương biết rất ít

người. Tướng công cũng là một người quen đó.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Mình gặp cô bất quá được ba lần. mà lần nào cũng ở trong trường hợp kinh

hãi. bị phụ thân cô điểm huyệt lấy máu. thế mà cô vẫn còn nhớ.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ nhưng ngoài miệng không biết nói thế nào?

Thiếu nữ tóc dài buồn rầu nói:

- Tiểu nữ nói nhiều như vậy chắc tướng công lấy làm kỳ. Thực ra chính tiện

thiếp cũng vậy. Một người bị liệt giường mười mấy năm trời ít khi tỉnh táo. Bữa nay

nhận biết tướng công là điều hiếm lắm.

Cô ho sù sụ mấy tiếng rồi nói tiếp:

- Những khi tiện thiếp tỉnh lại. gia gia thường nhắc đến danh thự tướng công.

Lão nhân gia bảo cần phải lấy máu trong người tướng công mới chữa được căn bệnh

quái ác của tiện thiếp. Sau khi bịnh khỏi rồi. tiện thiếp lại được sinh hoạt khoái lạc

như những cô gái khác. Vì thế mà danh thự tướng công đã in sâu vào óc tiện thiếp.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Té ra là thế.

Thiếu nữ tóc dài nói:

- Không những thế tiện thiếp còn nhớ chúng ta đã có gặp nhau.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Phải rồi! Nhưng chúng ta gặp nhau trong lúc đêm tối mà sao cô nương vẫn

còn nhớ?

Thiếu nữ tóc dài đáp:

- Tuy chỉ trông thấp thoáng nhưng tưởng cũng đủ để lại hình ảnh một cách mơ

hồ. Sau khi tiện thiếp ngẫm nghĩ. hình ảnh mơ hồ kia trở nên rõ ràng. Hình ảnh này

phần do ấn tượng mà có. phần do tiện thiếp tự nghĩ ra.

Lại nghe Độc Thủ Dược Vương nói:

- Uyển Nhi! Ngươi mệt lắm rồi. Hãy nghỉ một lúc rồi sẽ nói.

Thiếu nữ tóc dài mỉm cười để lộ hai hàm răng trắng muốt đều đặn. cô hỏi:

- Gia gia ơi! Theo ký ức của hài nhi thì lần này hài nhi tỉnh táo hơn hết nên nói

nhiều một chút có phải không?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Phải rồi! Chưa bao giờ ngươi nói liền một hồi được nhiều như bữa nay.

Thiếu nữ tóc dài nói:

- Vậy mà hài nhi chưa thấy mỏi mệt.

Độc Thủ Dược Vương mấp máy môi muốn nói nhưng lại thôi.

Lão ít khi thấy nét mặt vui tươi của con gái mà lúc này cô ra chiều khoan

khoái nên không nỡ ngăn cản cô.

Thiếu nữ tóc dài lại hỏi:

- Tiêu Lĩnh Vu! Theo lời gia gia tiện thiếp thì nếu đổi máu trong người tướng

công là có thể trừ được ma bệnh. trở lại khang tường. chuyện này có thực không?

Độc Thủ Dược Vương mắt trợn tròn xoe. đăm đăm nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh Vu

ra chiều cầu khẩn.

Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng thở dài đáp:

- Lệnh tôn y thuật thông thần. Lão đã nói vậy chắc không sai.

Thiếu nữ tóc dài hỏi:

- Tướng công cũng tin lời gia phụ ư?

Tiêu Lĩnh Vu toan đáp thì Độc Thủ Dược Vương đã cướp lời:

- Sao? Gia gia có lừa dối hài nhi bao giờ đâu?

Thiếu nữ tóc dài vươn tay ra chỉ vào trán Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiêu tướng công! Tướng công có biết lấy máu cứu tiện thiếp rồi. người tướng

công sẽ ra sao không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ chưa hiểu sống chết thế nào.

Độc Thủ Dược Vương nói ngay:

- Y không thể chết được.

Thiếu nữ tóc dài hỏi:

- Tướng công cứu mạng cho kẻ vô dụng này rồi. chính tướng công sẽ vùi sâu

dưới đất!

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nghĩ thầm:

- Cô này bịnh hoạn liệt giường mười năm. đáng nhẽ chí cầu sinh mãnh liệt mới

phải. Thế mà nghe giọng lưỡi cô dường như chẳng quan tâm đến sống chết chút

nào.

Thiếu nữ tóc dài lại hỏi:

- Tướng công đã biết người hết máu là chết ngay. sao không cự tuyệt yêu cầu

của gia phụ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lệnh tôn y đạo tuyệt thế. lão nhân gia đã bảo với tại hạ lấy máu từ từ và thận

trọng thì có hi vọng không chết.

Thiếu nữ tóc dài hỏi :

- Giữa chúng ta không thân thích mà lại chẳng có tình cố cựu mà sao tướng

công lại chịu hi sinh đem máu cứu mạng cho tiện thiếp?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Gia gia cô bức bách người ta đến thế thì còn ai từ chối được nữa?

Chàng toan trả lời thì Độc Thủ Dược Vương đã chen vào:

- Tiêu công tử đây là một vị hiệp sĩ đại nhân đại nghĩa. Y thấy hài nhi vừa tài

trí hơn đời. nghi dung tuyệt thế mà bị ma bệnh quấy nhiễu nên nguyện ý cho máu

để cứu mạng hài nhi đó.

Thiếu nữ tóc dài nói:

- Gia gia ơi! Tấm lòng gia gia thương xót hài nhi thật vô bờ bến. nhưng hành vi

của gia gia lại không hợp với sở thích của hài nhi.

Độc Thủ Dược Vưởang hỏi:

- Hài tử! Gia gia có làm điều gì không phi với hài nhi đâu?

Thiếu nữ tóc dài đáp:

- Hiển nhiên người ta bị gia gia bức bách mà phải cho máu cứu mạng hài nhi.

Sao gia gia lại bảo y tự nguyện?

Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng hỏi:

- Công tử nói nhăng gì thế?

Tiêu Lĩnh Vu tức giận đã toan nổi nóng. nhưng lại nghĩ đến thiếu nữ bệnh

hoạn liệt giường. tình trạng rất đáng thương nên chàng không nỡ. liền chậm rãi nói:

- Cô nương! Gia gia cô nói đúng đó. Tại hạ tự nguyện đem máu cứu cô.

Thiếu nữ tóc dài buồn rầu đáp:

- Tiện thiếp không muốn lãnh thụ.

Độc Thủ Dược Vương trợn mắt lên hỏi:

- Tại sao vậy?

Thiếu nữ tóc dài sắc mặt lợt lạt. nghiêm trang đáp:

- Lần trước gia gia lấy máu trong người y. hài nhi đã phong to Ngũ Long trận

để báo đáp. Hiện nay chúng ta không còn thiếu nợ phải chăng? Nếu bây giờ gia gia

lại lấy máu cứu mạng hài nhi. thì hài nhi biết lấy gì báo đáp?

Độc Thủ Dược Vương cất giọng thê lương nói:

- Hài tử! Ngươi đã lâm vào tình trạng không thể kéo dài được nữa. Chẳng lẽ

ngưi nhẫn tâm để gia gia tan ruột nát gan.

Thiếu nữ tóc dài thò cánh tay khô đét ra nắm lấy tay Độc Thủ Dược Vương

hỏi:

- Gia gia ơi! Gia gia để hài nhi chết một cách thanh thản có được không?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Uyển Nhi! Ngươi chết đi là không lo lắng gì nữa. nhưng cha già cô độc thì

sống không bằng chết.

Thiếu nữ tóc dài sa lệ nói:

- Nếu gia gia dùng máu của y cứu sống nữ nhi khiến nữ nhi bị lương tâm cắn

rứt thì cũng là sống không bằng chết.

Độc Thủ Dược Vương đột nhiên giơ tay lên nói:

- Uyển Nhi! Nếu ngươi không nghe lời gia gia thì ta phải điểm huyệt ngươi rồi

cứ động thủ.

Thiếu nữ tóc dài đáp:

- Gia gia mà làm thế thì nữ nhi xin chết trước để gia gia coi.

Độc Thủ Dược Vương toan trả lời thì thanh âm của Kim Toán Bàn Thưng Bát

hỏi vọng vào:

- Dược Vương! Tình hình Tiêu đại ca thế nào? Tại hạ vào coi được không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Ta vẫn bình yên. Huynh đệ bất tất phải vào làm chi.

Thương Bát nghe rõ thanh âm của Tiêu Lĩnh Vu liền nói ngay:

- Xin đại ca bảo trọng. Bọn tiểu đệ ở ngoài này.

Hắn nói vậy là tỏ ta hễ Tiêu Lĩnh Vu hô lên một tiếng là xông vào ngay.

Đỗ Cửu cất tiếng lạnh như băng hỏi theo:

- Dược Vương! Cứ cách một giờ là anh em tại hạ muốn được coi đại ca còn

sống hay đã chết. không thì nghe thanh âm cũng được.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Nếu hai vị không được lão phu ưng thuận mà sấn vào trong động thì sinh

mạng Tiêu Lĩnh Vu không được bảo đảm. Y có sao các vị cũng đừng trách.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Bọn tại hạ đã xếp củi khô ngoài cửa động. Nếu đại ca có mệnh hệ nào thì

Dược Vương cùng lệnh ái cũng đừng hòng ra khỏi nơi đây.

Độc Thủ Dược Vương xẵng giọng:

- Dù cho các vị có phóng hoả cũng không thể làm gì được lão phu.

Thương Bát nói:

- Nhưng lệnh ái quyết không chịu được khói hun lửa bỏng.

Độc Thủ Dược Vương không nói gì nữa. quay lại hỏi thiếu nữ:

- Uyển Nhi! Ngươi đã nghe rõ cả rồi chứ?

Thiếu nữ tóc dài uể oải gật đầu đáp:

- Hài nhi nghe rõ cả rồi.

Độc Thủ Dược Vương hỏi gặng:

- Gia gia tận tâm cứu mạng cho ngươi. chẳng lẽ ngươi lại không thương tiếc

nỗi khổ tâm của người cha già?

Thiếu nữ tóc dài đáp:

- Gia gia cứu hài nhi mà lại làm hại người khác thì còn sung sướng gì?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Gia gia bảo đảm Tiêu Lĩnh Vu sau khi cho máu vẫn bình yên.

Thiếu nữ tóc dài đáp:

- Gia gia i! Gia gia đưa hài nhi đến trước phần mộ mẫu thân dựng lên một túp

lều tranh. Hoặc giả linh khí của sơn xuyên có thể chữa bịnh cho hài nhi bớt dần.

Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:

- Uyển Nhi! Gia gia còn có một chuyện khác may ra có thể khiến hài nhi yên

tâm được một phần.

Thiếu nữ tóc dài hỏi:

- Biện pháp gì?

Độc Thủ Dược Vương chú ý nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Không hiểu biện pháp này Tiêu huynh có đồng ý chăng?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Xin Dược Vương cứ nói cho nghe trước rồi sẽ tính.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Vậy để lão phu hỏi qua ý kiến của tiểu nữ rồi sẽ trương cầu ý kiến Tiêu

huynh.

Lão cười hỏi thiếu nữ:

- Giả tỷ gia gia đem việc chung thân của hài nhi hứa gả cho Tiêu Lĩnh Vu rồi

hãy dùng máu của y cứu mạng ngươi thì ngươi tính sao?

Hồi 117

Khuyên nhủ cạn lời, nài ép hôn nhân

thiếu nữ tóc dài ngơ ngác rồi nhăn nhó cười hỏi lại :

- Hài nhi gầy như que c ủi. trông không còn ra hình người chẵng lẽ gia gia

không thấy sao?

Độc Thủ Dược Vương mỉm cười đáp:

- Uyển Nhi! Vì con bịnh hoạn nên mới gầy còm. Sau khi khỏi bịnh là khôi

phục luôn cả dung nhan. Chẳng phải gia gia nói khoe. bao nhiêu mỹ nữ trong

thiên hạ chưa chắc có ai ăn đứt được hài nhi.

Thiếu nữ tóc dài thở dài nói:

- Từ ngày hài nhi có trí nhớ thì bao giờ dung mạo cũng thế này. Dù gia gia

có đưa hài nhi lên mây thì cũng chẳng thêm phần nhan sắc.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Hãy gác vụ này lại . ta chỉ hỏi con có ưng thuận thì ta đàm phán với Tiêu

Lĩnh Vu.

Thiếu nữ tóc dài hỏi:

- Gia gia hứa gả hài nhi cho y làm vợ để lấy máu cứu mạng hài nhi. nhưng

hài nhi sống mà y chết há chẳng thành goá bụa suốt đời?

Độc Thủ Dược Vương cười đáp:

- Nếu hài nhi đã lấy Tiêu Lĩnh Vu làm chồng thì dĩ nhiên gia gia phải trổ

hết tài năng để bảo toàn tính mạng cho y.

Thiếu nữ tóc dài nói nhiều nên có ý mệt mỏi liề n nhắm mắt lại ngồi tựa vào

vách.

Độc Thủ Dược Vương đo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiêu công tử! Câu chuyện giữa lão phu và tiểu nữ vừ nói công tử nghe rõ

cả rồi chứ?

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói:

- Dược Vương bất tất phải phí hơi sức làm chi.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Công tử nói vậy là nghĩa là sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tuy tại hạ không muốn can thiệp đến đại sự của cha con Dược Vương làm

chi. nhưng vụ này liên quan đến tại hạ. tại hạ không thể bỏ qua được.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Lão phu đem tiểu nữ dung nhan tuyệt thế hứa gả cho công tử chẳng lẽ lại

còn không đáng ư?

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:

- Bây giờ Dược Vương hãy trị bệnh cho lệnh ái đã. còn việc khác đừng bàn

tới nữa thì h ay hơn.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Không được! Chúng ta cần nói rõ mới xong.

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm:

- Lão Độc Thủ Dược Vương tuy rất khả ố. nhưng con gái lão lại rất thiện

lương. ta không nên làm thương tổn cô ta.

Chàng liền đáp:

- Tại hạ đã định bề gia thất rồi. đành phụ nhã ý của Dược Vương.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Tưởng là chuyện gì to tát lắm. còn cái đó dễ lắm. Chỉ cần bảo họ thôi đi.

không thì lão phu hạ thủ giết quách thị đi là xong .

Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm:

- Lão này thật là tàn độc .

Nhưng ngoài miệng chàng mỉm cười đáp:

- Chủ ý của Dược Vương rất hay. nhưng võ công đối phương rất cao cường.

mà lại phòng thủ rất sum nghiêm. khó lòng đến gần được.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Không có sao đâu! Chỉ cần cho lão phu hay thị là ai. Dù thị là con gái

Hoàng đế lão phu cũng nghĩ cách giết thị được.

Tiêu Lĩnh Vu nhắm mắt lại lẳng lặng không nói gì.

Độc Thủ Dược Vương lại hỏi:

- Sao công tử không đáp? Chẳng lẽ công tử lừa gạt lão phu chăng?

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm:

- Nếu vụ này tiết lộ ra ngoài e rằng là tổn thương đến con gái lão.

Trong lúc cấp bách chàng buột miệng nói:

- Tại hạ nói câu nào cũng là sự thực.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Sao công tử không nói rõ tên họ cô gái đó ra?

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại:

- Dược Vương nhất định đòi giết ư? Nhưng tại hạ e rằng có nói thì Dược

Vương cũng không làm gì được. vậy không nói nữa thì hay hơn.

Độc Thủ Dược Vương cười ha hả đáp:

- Lão phu quá nửa đời người bôn tẩu giang hồ. có lý đâu để người ném cát

vào mắt

Tiêu Lĩnh Vu trong lúc cấp bách chợt nghĩ tới con gái Bắc Thiên Tôn Giả

liền tự nhủ:

- Việc đã đến thế này. ta đành mượn y mà chống đối lão.

Chàng liền hỏi:

- Dược Vương có biết Bắc Thiên Tôn Giả không?

Độc Thủ Dược Vương ngơ ngác đáp:

- Lão phu có nghe tiếng rồi. nhưng ít khi hắn tới Trung Nguyên.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Đúng thế! Y ở Băng Cung miền Bắc Hải. chẳng có ân oán gì với võ lâm

Trung Nguyên. Mấy năm gần đây. Bắc Thiên Tôn Giả có vào Trung Nguyên ít ra

là h ai lần. chẳng hiểu Dược V ương có biết hay không?

Độc Thủ Dược Vương lẩm nhẩm gật đầu đáp:

- Đúng rồi!

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Lần thứ hai Bắc Thiên Tôn Giả vào Trung Nguyên. hiện giờ vẫn chưa đi.

Dược Vương cũng biết rồi chứ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Phải rồi! Hiện giờ hắn đang du lịch ở miền Giang Nam.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Chuyến này Tôn Giả vào Trung Nguyên có đưa con gái đi theo không?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Bọn tùy tùng của hắn rất nhiều nhưng không hiểu con gái hắn có đi theo

không?

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Tại hạ cho Dược Vương hay. Tôn Giả cùng đi với con gái y đó.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Sao? Chẳng lẽ công tử cùng con gái Bắc Thiên Tôn Giả có mối liên lạc?

Tiêu Lĩnh Vu xem chừng lão có ý kính sợ Bắc Thiên Tôn Giả. liền đáp:

- Tại hạ có quen biết cô ta. rồi hai bên thành mối chung tình.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Công tử đã bảo cùng người đính hôn. có phải là con gái Bắc Thiên Tôn

Giả không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Dược Vương không tin thì tại hạ cũng chẳng biết làm thế nào được.

Độc Thủ Dược Vương thấy chàng thái độ ung dung không khỏi nghĩ thầm:

- Gã này tư cách phong lưu anh tuấn. cử chỉ khoan thai. không chừng gã lọt

vào mắt xanh của con gái lão Bắc Thiên Tôn Giả thật.

Lão liền hỏi:

- Công tử nhận định là lão phu chẳng thể giết được con gái Bắc Thiên Tôn

Giả ư?

Tiêu Lĩnh Vu bỗng mở mắt ra ngó Độc Thủ Dược Vương hỏi lại:

- Dược Vương tự tin võ công mình cao hơn Bắc Thiên Tôn Giả chăng?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Dù võ công lão phu không địch nổi hắn. chẳng lẽ không biết dùng độc hạ

sát y ư?

Tiêu Lĩnh Vu hững hờ đáp:

- Tại hạ đã hứa lời cho máu. chưa hiểu sống chết thế nào. Nhưng dù tính

mạng có bo toàn thì trong thời gian ngắn cũng chẳng thể ngăn cản Độc Thủ

Dược Vương nên chẳng muốn nhiều lời khuyên gii.

Dứt lời chàng nhắm mắt lại. không lý gì tới Độc Thủ Dược V ương nữa.

Vì tình thế bức bách mà chàng phải nói dối. lòng chàng rất áy náy. Chàng

nghĩ vụ này mà đồn đại ra ngoài để tổn thương đến danh tiết của con gái Bắc

Thiên Tôn Giả là một tội nặng.

Bỗng nghe thiếu nữ thở dài nói:

- Gia gia ơi! Người ta đã có ý trung nhân rồi thì gia gia nên thủ tiêu ý niệm

đó đi.

Độc Thủ Dược Vương thở dài đáp:

- Hài tử! Dù y nói thực cũng chẳng hề gì.

Thiếu nữ tóc dài hỏi:

- Tại sao vậy?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Tuy y cùng con gái Bắc Thiên Tôn Giả có mối chung tình. nhưng chưa

chắc Bắc Thiên Tôn Giả đã biết chuyện đó. Còn hài nhi và y thành hôn sự đã có

gia gia tác chủ.

Thiếu nữ tóc dài ngắt lời:

- Có lý nào gia gia lại ép buộc người ta phi theo ý mình?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Chỉ cần Uyển Nhi ưng thuận là gia gia sẽ có biện pháp.

Độc Thủ Dược Vương không thấy cô có phản ứng liền cười ha hả nói:

- Hài nhi đã không phản đối là đã chịu nghe lời gia gia an bài rồi.

Lão lớn tiếng hô:

- Thương huynh. Đỗ huynh!Xin mời hai vị vào đây. Lão có việc cần thương

lượng.

Trung Châu Nhị Cổ chờ ở ngoài động nóng ruột vô cùng. nghe Độc Thủ

Dược Vưng hô hoán liền nhảy vọt vào.

Thưng Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Dược Vương hô hoán bọn tại hạ vào có điều chi dạy bảo?

Đỗ Cửu lạnh lùng nói tiếp:

- Phải chăng Dược Vương đã biến đổi chủ ý?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu muốn hỏi hai vị một việc.

Lão quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:

- Các vị có thật lòng muốn lão phu bảo toàn tính mạng cho Tiêu Lĩnh Vu

không?

Đỗ Cửu đáp:

- Cái đó bọn tại hạ đã nói rõ mấy lần rồi. Nếu đại ca bọn tại hạ mà không

sống được thì lệnh ái phải đền mạng.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt đáp:

- Nếu hai vị muốn cứu sinh mạng Tiêu Lĩnh vu thì hãy làm mai cho tiểu nữ

hòa duyên cùng Tiêu Lĩnh Vu.

Đỗ Cửu dặng hắng một tiếng. cười khảy nói:

- E rằng lệnh ái có điều

Hắn toan nói có điều không xứng nhưng lại nghĩ tính mạng của Tiêu

Lĩnh Vu hiện đang nằm trong tay Độc Thủ Dược Vương nên dừng lại không nói

hết.

Độc Thủ Dược Vương nói ngay:

- Nếu tiểu nữ thành hôn sự với Tiêu Lĩnh Vu thì y sẽ là q uí tế của lão phu.

Thương Bát nghĩ bụng:

- Chúng ta đành khuất tất một chút.

Y liền đáp:

- Đúng thế!

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Dĩ nhiên lão phu không để chồng của tiểu nữ phải chết . khiến cho tiểu nữ

ở góa một đời.

Thương Bát đáp:

- Đúng thế!

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Vì vậy mà lão phu phải đem hết tài năng bảo vệ tính mạng cho Tiêu công

tử.

Đỗ Cửu nói:

- Hay hơn hết là Dược V ương đừng nên lấy máu của tệ đại ca.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Chỉ cần hai vị làm mai cho thành hôn sự là đại ca các vị có cho máu cũng

không hại gì đến tính mạng.

Thương Bát nói:

- Việc này rất trọng đại. Bọn tại hạ không tác chủ được. cần phải hỏi ý kiến

đại ca mới xong.

Đỗ Cửu cũng nói theo:

- Hay hơn hết là Dược Vương lánh đi một lát để anh em tại hạ tiện nói

chuyện.

Độc Thủ Dược Vương quay lại nhìn con gái thấy cô nhắm mắt ngồi tựa vào

vách động dường như đang ngủ. Lão trầm ngâm một lát rồi bồng ái nữ lên. đi ra

khỏi động.

Thương Bát cúi xuống hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Đại c a! Độc Thủ Dược Vương nói gì đại ca nghe rõ hết rồi chứ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nghe rõ rồi.

Đỗ Cửu nói:

- Lão này ý muốn thế nào là làm thế đó. không ngó tới tài đức con gái

mình.

Thương Bát hắng giọng một tiếng rồi nói:

- Từ xưa tới nay những bậc đại trí thường không câu nệ tiểu tiết. tưởng đại

ca tạm thời ưng chịu đề nghị của lão cũng chẳng sao.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Vụ này quan hệ tới danh tiết của một thiếu nữ mà mình coi là trò đùa.

nhận bừa thế nào được?

Thương Bát khẽ nói:

- Bây giờ tiểu đệ tưởng cũng nên làm thế này: Đại ca đừng nên nói gì cả. cứ

mặc tiểu đệ đối đáp. Ngày sau Độc Thủ Dược Vương có trách cứ. đại ca cứ đổ

trách nhiệm lên đầu tiểu đệ là xong.

Đỗ Cửu nói:

- Tiểu đệ tưởng như thế không được. Độc Thủ Dược Vương mưu kế sâu xa

khi nào lão lại mắc mưu mình? Tất lão sẽ bức bách đại ca phải ngỏ lời ưng chịu.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hỡi ơi! Hai vị huynh đệ quan tâm đến ta như vậy. ta thật cảm kích vô

cùng. Bậc đại trượng phu gặp việc không thể làm được thì đừng nên hứa lời một

cách khinh xuất.

Thương Bát thở dài nói:

- Tiểu đệ cả gan nói một câu là đại ca không nên cố chấp như vậy.

Lại nghe thanh âm Độc Thủ Dược Vương hỏi vọng vào:

- Các vị đã bàn định xong chưa?

Thương Bát chăm chú nhìn Tiêu Lĩnh Vu. nét mặt lộ vẻ cầu khẩn hỏi:

- Đại c a có thể để tiểu đệ tác chủ với Độc Thủ D ược Vương được không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Không nên làm hại danh tiết người ta. chớ có hứa lời một cách khinh xuất.

Độc Thủ Dược Vương nhảy vào trong động. đặt ái nữ xuống hỏi

- Ba vị bàn tính thế nào?

Thương Bát lắc đầu đáp:

- Đại c a bọn tại hạ

Độc Thủ Dược Vương tức giận ngắt lời:

- Y không chịu chăng? Con gái Độc Thủ Dược Vương không xứng với gã

hay sao?

Thương Bát đáp:

- Tính cách tệ đại ca thế nào Dược Vương cũng biết rồi. Y không hứa lời

một cách khinh xuất. Một khi đã hứa thì sống chết cũng không thay đổi.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Đúng thế! Tiêu Lĩnh Vu quả có phong độ người quân tử. khí phách đại

trượng phu.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Nếu y quả thông quyền đạt biến thì bữa nay Dược Vương đã chẳng có

cách nào lấy máu của y được.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Lão phu chỉ cần hỏi hôn sự của tiểu nữ thế nào? Tiêu Lĩnh Vu có ưng chịu

hay không?

Thương Bát đáp:

- Tại hạ đã đem lời của Dược Vương chuyển tới đại ca. nhưng y chỉ nhắm

mắt lờ đi như không nghe tiếng.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói:

- Rượu mời không uống. muốn uống rượu phạt. Phải chăng gã tưởng lão

phu không có cách gì bức bách gã được?

Thương Bát đáp:

- Tại hạ chỉ nghe đàn ông bức bách hôn sự. chứ chưa từng thấy ai bức bách

người ta phải lấy con gái mình.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Để lão phu làm cho các vị coi.

Đỗ Cửu lạnh lùng đáp:

- Nếu Dược Vương bức bách hôn sự thì việc đó không liên quan gì tới lời

hứa cho máu để cứu lệnh ái và bọn tại hạ có ra tay can thiệp cũng không phải là

trái lệnh dụ của đại ca.

Độc Thủ Dược Vương cặp mắt gườm gườm đo nhìn Trung Châu Nhị Cổ

hỏi:

- Phải chăng hai vị muốn coi thủ đoạn của lão phu?

Đỗ Cửu thò tay vào bọc lấy binh khí ra cười lạt:

- Hai bên động thủ tất phải hết sức. nếu bọn tại hạ có lỡ tay đả thương lệnh

ái thì đó cũng chỉ là chuyện bất đắc dĩ.

Độc Thủ Dược Vương ngẩn người ra hỏi:

- Hai vị đều là những nhân vật nổi danh. nếu làm tổn thương một đứa con

gái yếu ớt bệnh hoạn thì sao phi là nhân vật anh hùng?

Đỗ Cửu đáp:

- Nếu Dược Vương dùng độc thì anh em tại hạ buộc phải đối phó với lệnh

ái.

Độc Thủ Dược Vương thủng thẳng nói:

- Phải chăng nhị vị muốn đem câu chuyện này để bức bách lão phu?

Thương Bát cười đáp:

- Dược Vương nói nặng lời quá! Bọn tại hạ mong Dược Vương bình tĩnh để

nói chuyện.

Độc Thủ Dược Vương quay lại nhìn ái nữ. giục:

- Hai vị nói đi.

Thương Bát nói:

- Về việc buôn bán thì Thương mỗ là đệ nhất cao thủ đương thời. nhưng

việc làm mai mối thì Thương mỗ còn vụng về. nếu có điều chi thất thố xin Dược

Vương miễn trách cho.

Độc Thủ Dược Vương dặng hắng một tiếng. muốn nói nhưng lại thôi.

Thương Bát cười khanh khách nói tiếp:

- Việc hôn sự của trai gái tuy do cha mẹ định đoạt. nhưng nếu có mối tình

ái thì hai bên dễ hiểu nhau hơn.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Đúng thế! Lão phu mời hai vị làm m ai chỉ mong có vậy.

Thương Bát cười nói:

- Người ta cầu hôn chỉ vì lòng mến tài để gây hạnh phúc cho con cái. nhưng

Dược Vương lấy chồng cho ái nữ lại để lấy máu chàng rể chữa bệnh. Tại hạ thật

nghĩ không ra hai bên còn hạnh phúc gì nữa?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Dù lão phu chẳng gả ái nữ cho y làm vợ thì vẫn lấy máu trong người y

được. Hai vụ này không liên quan gì với nhau. sao lại gói ghém thành một?

Thương Bát nói:

- Dược Vương y đạo tuyệt thế. tưởng nên tìm phương pháp khác chữa trị

cho lệnh ái trước rồi hãy tính đến chuyện hôn nhân cũng chưa muộn.

Độc Thủ Dược Vương cặp mắt lấp loáng cười lạt nói:

- Hai vị nói lòng vòng là có chỗ dụng tâm khác. Lão phu chẳng phải đứa trẻ

nít mới lên ba để cho các vị lừa gạt một cách dễ dàng. Hôn sự có thể hoãn về

sau. nhưng việc lấy máu là việc cần.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp lời:

- Hai vị mà không bằng lòng làm mai thì cứ việc tùy tiện.

Đỗ Cửu tức giận nói:

- Anh em tại hạ há chẳng phải là hạng người để ai muốn gọi là đến. muốn

đuổi là đi?

Độc Thủ Dược Vương hỏi lại :

- Hai vị muốn kiếm chuyện rắc rối thật ư?

Thương Bát đáp:

- Dược Vương nói năng nên giữ lịch sự một chút. Anh em tại hạ không

muốn lửa cháy đổ dầu thêm.

Hồi 118

Nghe áI nữ thôI không lấy máu

Đỗ Cửu hỏi:

- Đây là chính miệng Độc Thủ Dược Vương tuyên lời khiêu

chiến với bọn tiểu đệ. không liên can gì tới việc đại c a cho máu.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Huynh đệ đừng nói nữa. Hãy lui ra ngoài động.

Trung Châu Nhị Cổ đưa mắt nhìn nhau . buông tiếng thở dài rồi lui ra

ngoài.

Độc Thủ Dược Vương thấy hai người đi rồi. chạy ra cửa động đứng một lúc

rồi trở vào.

Tiêu Lĩnh Vu bị điểm huyệt. khó nỗi chuyển động thân hình. không trông

rõ Độc Thủ Dược Vương giở trò gì. nhưng lại nghĩ đến chuyện dùng độc của lão.

chàng sợ lão hại đến Trung Châu Nhị Cổ. không nhịn được hỏi:

- Dược Vương! Phải chăng Dược Vương đã hạ độc vào người hai vị huynh

đệ tại hạ?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Công tử coi trọng lời hứa. xứng đáng là một bậc quân tử trượng phu.

nhưng hai vị h uynh đệ của công tử thì không được đâu.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vì thế mà Dược Vương hạ độc vào người họ hay sao?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Không có đâu. Nhưng lão phu đã bố trí chất kịch độc ở cửa động. Nếu họ

lại xông vào thì dĩ nhiên trúng độc. khi đó thì đừng trách lão phu.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp:

- Dược Vương muốn cứu mạng cho lệnh ái thì không nên chần chờ nữa. Sao

không thay đổi huyết xấu cho mau lẹ rồi tìm nơi yên tĩnh để dưỡng thương cho

được mau lành.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu mà lấy huyết mau quá e rằng khó bảo toàn tính mạng cho công

tử.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

Đ

- Dù Dược Vương rút máu từ từ. tại hạ cũng chưa chắc sống được. Tại hạ đã

hứa lời thì không quan tâm gì tới chuyện sinh tử nữa.

Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:

- Lão phu đã bôn tẩu giang hồ mấy chục năm. đã gặp rất nhiều nhân vật

hùng tài đại lược. nhưng chưa thấy ai nghĩa hiệp can trường như công tử.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Dược Vương bất tất phi tán dương tại hạ làm chi. chỉ vì tại hạ ở vào tình

thế bắt buộc mà phải làm thế.

Độc Thủ Dược Vương cầm ống dây cùng cây kim rỗng lên nói:

- Lão phu mười mấy năm chạy hết rừng sâu núi thẳm mà không tìm đâu

được dược vật kỳ trân. chỉ còn cách đổi máu xấu cho tiểu nữ. Hành động này

cũng là bất đắc dĩ.

Tiêu Lĩnh Vu nhắm mắt lại giục:

- Dược Vương lấy máu mau đi.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Để lão phu điểm h uyệt công tử.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nếu Dược Vương không tin ở sức chịu đựng của tại hạ thì điểm huyệt

cũng được.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Mũi cương châm đâm vào mạch máu. tuy không đau đớn lắm nhưng máu

chảy nhanh. trong tâm lý không khỏi phát sinh ý nghĩ khủng khiếp về sự tử vong.

Theo ý lão phu thì nên điểm huyệt là hơn.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Hiện giờ tại hạ như con cừu trên bàn mổ. tùy ý Dược Vương muốn làm

sao thì làm. bất tất phải thương lượng nữa.

Độc Thủ Dược Vương lay động tay mặt vừa điểm vào hai chỗ huyệt đạo

Tiêu Lĩnh Vu vừa nói:

- Nếu điểm vào Vọng huyệt thì tuy công tử không biết đau đớn nhưng khó

tránh khỏi ảnh hưởng đến tốc độ phóng huyết. Vậy xin công tử ráng nhẫn nại

một chút.

Tiếp theo chàng cảm thấy một bàn tay ấn lên ngực. thúc đẩy ám kình vào

nội phủ.

Chàng nghĩ thầm:

- Chuyến này chắc ta phải chết.

Trong lòng đang xoay chuyển ý nghĩ. đột nhiên chàng cảm thấy tay trái

được nới lỏng. ống da cắm vào huyết quản dường như đã có người rút ra. cả bàn

tay đặt trên ngực cũng thu về.

Chàng lại nghe Độc Thủ D ược Vương thở dài hỏi:

- Hài tử! Ngươi làm gì vậy?

Thanh âm trong trẻo nhưng yếu ớt của thiếu nữ vang lên hỏi lại:

- Gia gia! Gia gia nhất định ép buộc hài nhi ư?

Độc Thủ Dược Vương không biết nói sao. ngẩn người ra.

Thanh âm nhỏ nhẹ nói:

- Gia gia! Gia gia để hài nhi nói chuyện với y được chăng?

Rồi cất tiếng hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Tiêu Lĩnh Vu! Gia phụ bảo là tướng công ưng thuận lấy tiện thiếp là vợ.

chắc lão nhân gia lừa gạt tiện thiếp?

Tiêu Lĩnh Vu mở mắt nhìn thấy Độc Thủ Dược Vương trán toát mồ hôi ra

có giọt. chàng sinh lòng bất nhẫn liền đáp:

- Lệnh tôn không lừa gạt cô đâu.

Thiếu nữ cười hỏi:

- Tướng công ưng thuận lấy tiện thiếp làm vợ thì hẳn biết tên họ tiện thiếp

rồi?

Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra một chút rồi đáp:

- Cô nương tên gọi Uyển Nhi.

Thiếu nữ nói:

- Gia phụ lừa gạt tiện thiếp là muốn tiện thiếp tiếp thụ máu huyết tướng

công để chữa khỏi bệnh. Còn tướng công sao cũng lừa gạt tiện thiếp? Uyển Nhi

là cái tên gia phụ đặt ra để mà gọi. Chính tiện thiếp tên gọi Nam Cung Ngọc.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Phải rồi ! Nam Cung Ngọc! Lệnh tôn đã có nói cho tại hạ nghe rồi nhưng

trong lúc thảng thốt tại hạ chưa nhớ ra.

Nam Cung Ngọc nói:

- Gia gia ơi! Xin gia gia giải khai huyệt đạo toàn thân cho y để y ngồi dậy

nói chuyện với hài nhi.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Y đã ngỏ lời với hài nhi rồi. bất tất phi nói nhiều nữa. Hài nhi cần tiếp thụ

máu huyết của y cho khỏi bệnh.

Nam Cung Ngọc hỏi:

- Gia gia còn nhớ một chuyện đã qua không?

Độc Thủ Dược Vương cười nói:

- Chuyện gì vậy?

Nam Cung Ngọc đáp:

- Hài nhi không nhớ được ngày đó hài nhi mấy tuổi. nhưng không quên gia

gia thường bảo Uyển Nhi ơi! Uyển Nhi thông tuệ tuyệt luân. trong lòng gia gia

nghĩ gì đều không dối ngươi được

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Phải rồi! Con gái Độc Thủ Dược Vương dĩ nhiên người khác không thể bì

kịp.

Nam Cung Ngọc hỏi:

- Gia gia đã biết không thể gạt được hài nhi mà sao lúc nào gia gia lại chỉ

nghĩ cách lừa dối hài nhi?

Độc Thủ Dược Vương ngẩn người ra không biết trả lời ra sao.

Nam Cung Ngọc lại nói:

- Gia gia khổ tâm về việc cứu chữa hài nhi. Nếu hài nhi chết đi thì gia gia

khỏi nghĩ tới nhuyện đó.

Độc Thủ Dược Vương thở dài nói:

- Gia gia có gạt hài nhi cũng chỉ vì lòng quá yêu hài nhi mà thôi.

Nam Cung Ngọc nói:

- Nếu gia gia thương xót hài nhi thì cứ giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh

Vu. Hài nhi sẽ hiến gia gia phưng pháp cứu sống hài nhi.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Hài nhi trí tuệ hơn đời. gia gia tin tưởng ở nơi hài nhi.

Lão liền vung tay ra giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh V u.

Tiêu Lĩnh Vu ngồi dậy thấy trong tay Nam Cung Ngọc cầm một cái ống da.

Cô ngồi tựa vào vách đá. gương mặt xanh xao lộ một nụ cười.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Gia gia đã giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh Vu rồi. ngươi có cách gì tự

cứu thử nói ra cho ta nghe.

Nam Cung Ngọc chuyển động cặp mắt nhìn hai chân Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Huyệt đạo ở hai chân y chưa được giải khai. có đúng thế không?

Độc Thủ Dược Vương cười ha hả nói:

- Uyển Nhi! Mấy năm nay ít khi ngươi được tỉnh táo như lúc này.

Lão vừa nói vừa vỗ vào hai chân Tiêu Lĩnh Vu để giải khai huyệt đạo cho

chàng.

Nam Cung Ngọc hỏi:

- Y thuật của gia gia tinh thâm không ai bì kịp. có thật thế không?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Cái đó thì hẳn rồi.

Nam Cung Ngọc hỏi:

- Tiểu nữ có điều chưa hiểu là tại sao máu huyết trong người của Tiêu tướng

công lại có thể cứu mạng cho hài nhi?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Điểm này thì giản dị lắm. vì y đã ăn một thứ kỳ dược nên máu của y khác

với người thường.

Nam Cung Ngọc hỏi:

- Thế thì phải rồi! Kỳ huyết của y đã không phải tự trời phú cho. sao gia gia

không hỏi y xem đã ăn vật gì và sinh trưởng ở đâu?

Độc Thủ Dược Vưng vỗ trán đánh chát một cái rồi ngắt lời:

- Phải lắm! Phải lắm! Gia gia nóng nảy thành ra lú lẫn.

Lão đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tiểu nữ nói gì Tiêu huynh đã nghe rõ chưa?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nghe rõ rồi.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nếu vậy Tiêu huynh có thể cứu mạng cho tiểu nữ được.

Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ một lát rồi đáp:

- Đó là một thứ kỳ thảo sinh trưởng ở vách đá. màu trắng xám. hình thù như

cái tán.

Độc Thủ Dược Vưng ngắt lời:

- Thứ đó là nấm đá ngàn năm. Đúng là dược vật có thể chữa bệnh cho tiểu

nữ. Không hiểu nó mọc ở đâu?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ chỉ nhớ nó mọc ở vùng Tam giáp. ngược dòng sông lên mà không

biết tên địa phương đó là gì.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Tiêu huynh còn nhớ chỗ đó không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ còn nhớ mang máng. cũng có thể tìm được.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Nếu vậy phiền Tiêu huynh dẫn lão phu đi một chuyến được chăng?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Được! Nhưng tại hạ có điều kiện cần nói rõ trước.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Lão phu xin rửa tai lắng nghe đây.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Thứ nấm đá ngàn năm đó mọc ở nơi trên không đến trời. dưới không chấm

đất mà mọc ở lưng chừng vách đá dựng đứng. Tại hạ vô tình lấy ăn mới hết quá

nửa. mà hãy còn nhiều. Tại hạ còn nhớ mang máng.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Cái đó thì không sao. Chỉ cần Tiêu huynh chưa ăn hết là được.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nơi đó núi non trùng điệp. Nấm đá mọc ở chỗ nào tại hạ không sao nói ra

được.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Tiêu huynh có nhớ được một chút đặc điểm nào không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Trên vách núi có mộ t thác nước bắc qua.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Thế là được rồi.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Tại hạ chỉ nhớ được bấy nhiêu. Đến khu núi non trùng điệp mà thân thể

lệnh ái

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Lão phu dùng y thuật tuyệt thế để y chịu đựng thêm một tháng nữa. Nếu

trong vòng một tháng mà kiếm không ra nấm đá ngàn năm thì đành phải mượn

máu Tiêu huynh để cứu mạng cho y.

Nam Cung Ngọc đột nhiên xen vào:

- Không cần đâu! Đừng nói một tháng mà đến hai tháng hài nhi tin rằng

còn đủ sức chống đỡ.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Hài tử! Sao ngươi lại buột miệng nói quanh? Y đạo của gia gia tuyệt thế

vô song. đã tra kỹ kinh mạch ngươi như ngọn đèn khô dầu. Nếu gia gia không

có linh đan lại dùng thuật Ngân châm quá huyệt thì e rằng mười ngày nữa cũng

khó lòng. Thời hạn gia gia ngươi ấn định là ngươi hết sống đó.

Lão thở phào một cái rồi nói tiếp:

- Tiêu đại hiệp là người quân tử chí thành. nói sao đúng vậy. Nếu ngươi hứa

lời trong hai tháng thì gia gia e rằng không thể kéo dài mạng sống của ngươi

thêm được một tháng.

Nhưng lão cũng quay sang hỏi Tiêu Lĩnh Vu:

- Tiêu đại hiệp! Đại hiệp nghe tiểu nữ nói gì chưa?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ nghe rõ rồi.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Tiểu nữ đã hứa kỳ hạn hai tháng. Lão phu là gia gia y không tiện thay đổi.

Vậy trong vòng hai tháng lão phu không lấy máu trong mình đại hiệp. Ngoài hai

tháng mà không tìm được nấm đá ngàn năm thì đó là ý trời muốn lấy máu Tiêu

đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Nếu lệnh ái không chống đỡ được quá hai tháng?

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Nếu thế thì số mạng của y chua rõ là y phải chết yểu. Lão phu là phụ thân

cũng chẳng làm sao được.

Đột nhiên cặp mắt lão lấp loáng. lão hỏi tiếp:

- Đại hiệp có biết vì lẽ gì tiểu nữ hứa lời trong hai tháng không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lệnh ái lòng dạ thiện lương. không nỡ hại người.

Độc Thủ Dược Vương lớn tiếng:

- Vì y tự biết không tài nào sống quá hai tháng nữa.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Tại hạ không hiểu ý của Dược Vương ra sao?

Độc Thủ Dược Vương nói dằn từng tiếng:

- Tiểu nữ chung tình với đại hiệp. chẳng thà y chịu chết chứ không nỡ gia

hại đại hiệp.

Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng:

- Cái đóCái đó

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Đừng cái đó cái kia gì nữa. Tiểu nữ tuy đã có lòng hi sinh cứu Tiêu công

tử. nhưng lão phu không có đại lượng rộng rãi như thế đâu.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Theo ý Dược Vương thì sao?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Nếu trong vòng hai tháng mà không tìm ra nấm đá dĩ nhiên tiểu nữ phải

chết. Nhưng y đã hứa rồi. dù sao lão phu cũng không thể lấy máu của công tử

được nữa và cũng không cần tìm nấm đá ngàn năm làm chi nữa. lão phu chỉ bắt

công tử chôn ở bên cạnh tiểu nữ. để cho y khỏi hiu quạnh một mình chốn thâm

sơn cùng cốc.

Tiêu Lĩnh Vu ớn lạnh xưng sống hỏi :

ý Dược V ương muốn chôn sống tại hạ theo lệnh ái ư?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Đúng thế! Công tử nghĩ sao?

Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp:

- Dược Vương nghĩ thế là phải. nhưng tại hạ vị tất đã nghe theo. Dược

Vương muốn tại hạ đưa đi tìm nấm đá ngàn năm thì giải khai huyệt đạo cho tại

hạ. Tại hạ chỉ hứa cho máu cứu người chứ không hứa ưng thuận địa táng. Khi ấy

chỉ còn một biện pháp.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Biện pháp gì?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Trông vào võ công để quyết sinh tử.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Võ công của công tử cao thâm khôn lường. lại kiêm tri sở học mấy nhà.

tuy lão phu chưa chắc đã thua nhưng cũng khó lòng nắm được phần thắng. Lão

phu không muốn mạo hiểm như vậy.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Ngoài cách dùng võ công để quyết sống chết. tại hạ không nghĩ ra Dược

Vương còn cách gì để bắt tại hạ phải chết theo?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu có nói ra cũng chẳng hề chi. Gần hết kỳ hạn một tháng. lão phu

sẽ hạ độc vào người công tử thì dĩ nhiên công tử chẳng có cách nào kháng cự

được.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Dược Vương không nên khoe khoang lỗ miệng từ bây giờ vội. chờ đến lúc

đó hãy nói cũng chưa muộn.

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu tin rằng công tử chẳng có cách nào đề phòng được. bây giờ chúng

ta nên giải quyết vấn đề khẩn yếu trước.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Việc gì?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Công tử chưa hứa lời đ ưa lão phu cùng tiểu nữ đi tìm nấm đá ngàn năm.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lệnh ái là người thiện lương. dĩ nhiên tại hạ không thể từ chối.

Độc Thủ Dược Vương liền giải khai huyệt đạo cho Tiêu Lĩnh Vu.

Chàng đứng lên vươn tay duỗi chân hỏi:

- Chỉ có ba người chúng ta đi thôi ư?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Trung Châu Nhị Cổ biết nhiều hiểu rộng. Nếu được hai vị đó cùng đi thì

hay lắm.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Dược Vương định để cho cả hai vị huynh đệ tại hạ đi theo. thì ra không sợ

bên mình cô thế ư?

Độc Thủ Dược Vưng cười đáp:

- Nếu lấy võ công mà ăn thua với nhau thì chỉ một mình Tiêu công tử cũng

đủ đối phó với lão phu rồi. có thêm bọn họ là thừa.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Chưa hiểu hai vị đó có chịu đi không. để tại hạ thương lượng với họ xem

sao đã.

Độc Thủ Dược Vương cười nói:

- Theo chỗ lão phu biết thì hai vị này rât quyến luyến và kính trọng Tiêu

huynh. Đừng nói bo họ đi tìm nấm đá ngàn năm mà bảo họ nhảy vào đống lửa

họ cũng không lùi bước.

Độc Thủ Dược Vương nói tiếp:

- Lão phu hãy triệt bỏ chất kịch độc ở ngoài cửa động.

Lão rảo bước ra ngoài cửa động thu quét chất độc rồi lớn tiếng gọi:

- Hai vị lão bản! Long đầu đại ca mời h ai vị vào.

Trung Châu Nhị Cổ đang nóng ruột. nghe Độc Thủ Dược Vương hô hoán

vội chạy vào ngay. Chúng thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng trong thạch động. thân thể

vẫn cường tráng. rất lấy làm kỳ. chắp tay hỏi:

- Đại c a không việc gì ư?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu huynh vẫn bình yên.

Thương Bát đảo mắt nhìn Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Dược Vương thay đổi chủ ý rồi ư?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu đã bàn định với Tiêu công tử vào sơn xuyên tìm linh dược trị

bệnh cho tiểu nữ. Không hiểu hai vị có muốn đi theo không?

Thưng Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đại c a! Độc Thủ Dược Vương nói vậy có đúng không?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Lão nói thực đấy.Tiểu huynh cũng nhận lời đi kiếm linh dược. Nếu trong

vòng hai tháng mà không tìm được

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Kỳ hẹn hai tháng là tiểu nữ hẹn với các hạ?

Đỗ Cửu ngắt lời:

- Nếu không tìm thấy linh dược thì lại lấy máu đại ca để cứu lệnh ái hay

sao?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Tiểu nữ không thể sống qua hai tháng nữa.

Đỗ Cửu cười lạt nói:

- Thực ra lệnh ái bịnh hoạn liên miên. sống cũng là thân tội. Có chết đi lại

càng đỡ mệt cho Dược Vương.

Độc Thủ Dược Vương biến sắc nói:

- Ngươi nguyền rủa con gái ta?

Thương Bát sợ Đỗ Cửu không giữ mồm miệng để xảy ra chuyện xung đột.

hắn vội ngắt lời:

- Dược Vương bất tất phải nổi nóng. Còn ai không biết Đỗ lão nhị ăn nói

khó nghe. Dược Vương nên nhẫn nại một chút để đi kiếm thuốc cho lệnh ái.

Hồi 119

đến tam giáp lại gặp lão râu dê

Độc Thủ Dược Vương hắng dặng một tiếng chưa kịp nói thì Đỗ Cửu đã

cất giọng lạnh như băng nói:

- Long đầu đại ca bọn tại hạ đã ưng thuận rồi thì kẻ làm em dĩ nhiên phải

tùy hành.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Hai vị h uynh đệ bất tất phải miễn cưỡng.

Thương Bát cười hà hà nói:

- Đi theo đại ca có chi là đáng kể. Dù đến bên trời góc bể hay nhảy vào dầu

sôi lửa bỏng cũng rất vui lòng.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Hai vị huynh đệ không nên đi là hơn. nhưng đã nhất định rồi thì tiểu

huynh cũng không ngăn cản.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão phu nghe người ta đồn Trung Châu Nhị Cổ có hai con mãnh khuyển

kỳ tuyệt. không hiểu có đem theo không?

Thương Bát đáp:

- Bọn tại hạ đem đi một con là đủ.

Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Bao giờ thì lên đường?

Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Theo ý của đại ca thì sao?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Kể ra ta nên trở về bái biệt song thân. nhưng đi chuyến này chưa hiểu

sống chết thế nào. không nên quấy nhiễu hai vị nữa.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Các vị đã không còn việc gì thì chúng ta lập tức khởi hành được chăng.

Đỗ Cửu đáp:

- Trước tình hình này Dược Vương nên nghe chỉ thị của Tiêu đại ca.

Đ

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Con hổ ngao của hai vị hiện giờ ở đâu?

Thương Bát đáp:

- Đại c a chờ một chút. tiểu đệ đi gọi nó đến rồi hãy động thân.

Đoạn hắn trở gót ra cửa động đi ngay.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nơi có thứ nấm đá ngàn năm sinh trưởng ở lưng chừng vách núi đá thẳng

đứng. Trên đỉnh núi có thác nước chảy xuống che lấp không nhìn thấy những

nấm đá. bốn mặt núi cao chót vót. phía dưới là vực sâu muôn trượng. Vách núi

mọc đầy rêu xanh. Chưa nói tới việc khó tìm đến nơi. dù có tìm được đi chăng

nữa cũng không có các h nào trèo lên để lấy nấm.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Nơi đó hiểm trở như vậy. Tiêu huynh làm sao tới nơi rồi lại tìm được

đường ra?

Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm nhìn Đỗ Cửu nói:

- Tại hạ vô tình tới đó.

Rồi chàng thuật lại chuyện Trung Châu Nhị Cổ bức bách chàng phải giao

chiếc chìa khoá cấm cung. chàng phải nhảy xuống sông. Sau được người cứu đưa

đến một toà sơn động ở trên vách núi dựng đứng. Trong hang động có một lão

già khô đét lưu chàng ở lại. vì xảy ra chuyện xích mích với gã thiếu niên áo xanh

mà chạy vào hậu động té xuống sườn núi. phải ăn nấm đá cho khỏi chết đói.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Chỗ đó hiểm trở như vậy. sao Tiêu huynh lại ra khỏi tuyệt địa đó được?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nói ra thật khó ai tin. Nhân một con đại bàng tới đó ăn nấm tại hạ liền

cưỡi lên lưng nó mới dời được vách núi hiểm trở đó.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão phu dù không tin cũng phải tin.

Đỗ Cửu nghe Tiêu Lĩnh Vu thuật lại chuyện đã qua. trong lòng rất hổ thẹn.

cúi đầu xuống không nói gì.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Bây giờ tìm đến thạch động đó. buộc dây lần xuống. may ra lấy được nấm

đá. Nhưng

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Nhưng làm sao?

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng đáp:

- Nếu Dược Vương muốn tại hạ giúp sức đi kiếm nấm đá ngàn năm thì nên

ăn nói lịch sự một chút.

Độc Thủ Dược Vương hắng giọng rồi đáp:

- Một đằng lấy máu của Tiêu huynh. một đằng Tiêu huynh đưa đường tìm

thuốc để khỏi chết. chẳng lẽ Tiêu huynh còn muốn lão phu cảm tạ nữa chăng?

Tiêu Lĩnh Vu thấy lão nói có lý liền cứng họng. một hồi lâu sau chàng mới

nói tiếp:

- Dược Vương nói đúng rồi. Nhưng khi đó tại hạ hoàn toàn không hiểu võ

công. chỉ nằm dưới thuyền rồi bị bọn họ đưa vào thạch động. đi bằng thuỷ đạo

nên không nhớ rõ.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Đi theo thủy đạo ngược lên nơi có vách núi cao ngàn trượng thì đúng là

vùng Tam Giáp rồi. Chúng ta mướn một con thuyền theo dọc sông đi ngược lên

rồi đứng ở đầu thuyền mà ngó hai bên vách núi. hễ thấy chỗ nào giống như vậy

thì trèo lên tìm sơn động là được.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Cũng chỉ có biện pháp đó mà thôi.

Đỗ Cửu đột nhiên xen vào:

- Trong phạm vi mấy chục dặm vuông gần thành Quy Châu đều có tai mắt

của Bách Hoa sơn trang. Chúng ta đi thành đoàn với nhau tất bị chúng phát giác.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nếu bị bọn người Bách Hoa sơn trang làm khó dễ thì để một mình lão phu

đối phó. không cần đến Trung Châu Nhị Cổ phải ra tay.

Đỗ Cửu lạnh lùng nói:

- Dĩ nhiên là anh em tại hạ ngồi xem cuộc long tranh hổ đấu. Khi đó Dược

Vương có yêu cầu anh em tại hạ giúp đỡ thì phải thương lượng giá c ả.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão phu chưa từng cầu ai trợ quyền. Hai vị cứ yên tâm.

Đỗ Cửu nói:

- Dược Vương đừng nói khoác nữa!

Hai người còn đang đấu khẩu thì Thương Bát dã chạy vào thạch động.

Độc Thủ Dược Vương hỏi ngay:

- Thương huynh có dẫn con hổ ngao tới không?

Thưng Bát không lý gì đến Độc Thủ Dược Vương .hắn nhìn Tiêu Lĩnh Vu

chắp tay kính cẩn nói:

- Tiểu đệ đã dắt con hổ ngao đến. chỉ còn chờ lệnh của đại ca là lên đường.

Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy nói:

- Chúng ta đi thôi.

Chàng vừa ra khỏi động thì đột nhiên dừng lại nói:

- Không được rồi. Để gia phụ cùng gia mẫu ở trong hang thẳm không phải

là thượng sách. Tư Mã Càn cùng Kim L an. Ngọc Lan khó lòng bảo vệ cho hai vị

lão nhân gia được an toàn.

Thương Bát cười đáp:

- Đại c a cứ yên tâm. Đã có Hướng Phi thống lãnh quần hào đưa hai vị lão

nhân gia đến một nơi an toàn rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Đưa hai vị đến đâu?

Thương Bát nhìn Độc Thủ Dược Vương cười ha hả nói:

- Không nên có tâm địa hại người. nhưng phải đề phòng người hại mình.

Đại ca cứ yên tâm. nơi đó rất an toàn.

Độc Thủ Dược Vương dặng hắng một tiếng. bồng nữ ái lên rảo bước chạy

trước.

Thương Bát khẽ hú một tiếng. Một con chó đen to lớn từ trong bãi cỏ chạy

theo sau Thương Bát.

Độc Thủ Dược Vương đi đến trước cửa hang thì dừng lại nói:

- Lão phu tuy không sợ bọn người Bách Hoa sơn trang. nhưng nếu bị chúng

phát giác tất chạy về báo với Thẩm Mộc Phong đuổi tới nơi thì cũng hơi phiền.

Chi bằng hãy chờ đến đêm hãy lên đường.

Đỗ Cửu hỏi:

- Dược Vương sợ Thẩm Mộc Phong lắm phải không?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu đã kết giao huynh đệ với hắn thì việc gì mà sợ?

Đỗ Cửu toan nói móc mấy câu nhưng bị Tiêu Lĩnh Vu cản lại.

Thương Bát lấy lương khô trong mình ra chia cho mấy người kia ăn.

Độc Thủ Dược Vương móc trong bình ra một cái bình ngọc. lão lấy ra hai

viên thuốc. nhét vào miệng thiếu nữ kia một cách rất cẩn thận.

Tiêu Lĩnh Vu thấy lão đối với con gái rât từ ái thì nhủ thầm trong bụng:

- Lão này mình mang độc kỹ tuyệt thế. Nếu lão không bị cô gái yếu đuối

này làm sụt nhuệ khí thì e rằng lão còn gây nhiều sóng gió trên chốn giang hồ.

chẳng kém gì Thẩm Mộc Phong.

Mấy người ngồi nghỉ tới c anh một mới động thân khởi hành. Nhờ có con hổ

ngao đánh hơi rất linh mẫn nên tránh được những trạm ngầm của Bách Hoa sơn

trang. Đoàn người đi quanh tới bờ sông thì đã sang canh tư.

Bầu trời mây kéo đen kịt. đêm tối như mực. Bên tai chỉ nghe sóng vỗ bì

bõm chứ không thấy một chút đèn lửa của thuyền đánh cá nào hết.

Đỗ Cửu hỏi:

- Đêm tối gió lộng. các thuyền chài đều tắt hết đèn lửa cả rồi. đành phải chờ

đến sáng.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời:

- Chậm khắc nào là bớt sinh cơ của Tiêu Lĩnh Vu khắc ấ y.

Thương Bát dặng hắng một tiếng rồi hỏi:

- Tài bơi lội của Dược Vương thế nào?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Lão phu không biết bơi lội.

Thương Bát nói:

- Nếu vô phúc mà chúng ta xuống thuyền của quân trộm cướp. há chẳng để

cho chúng tự do bố trí. muốn làm gì thì làm sao?

Độc Thủ Dược Vương đáp:

- Nếu thấy tình hình khác lạ. lão phu sẽ hạ độc vào người chúng.

Thương Bát đứng dậy nói:

- Để tại hạ đi kiếm xem có con thuyền trở khách nào không?

Dứt lời hắn xoay mình đi ngay.

- Sau chừng nửa giờ. Thương Bát lật đật trở về nói:

Tại hạ kiếm được một con thuyền trở khách đến Tam Giáp. Chúng ta mau

xuống thuyền.

Độc Thủ Dược Vương bồng ái nữ lên chạy theo Thương Bát. Đi chừng bảy

tám dặm. quả nhiên thấy một chiếc thuyền hai cột buồm đậu ở bờ sông. Trong

thuyền tối đen không có đèn lửa chi hết.

Thương Bát nhảy xuống thuyền đi thẳng vào trong khoang.

Tiêu Lĩnh Vu. Đỗ Cửu. Độc Thủ Dược Vương cũng vào theo.

Đỗ Cửu quẹt mồi lử a lên thì thấy trong khoang có bảy tám người nằm ngổn

ngang.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:

- Vụ này là thế nào đây?

Thưng Bát đáp:

- Chúng đều là thủy thủ trên thuyền. Lúc tiểu đệ đến họ đang ngồi xúm vào

đánh bạc. Tiểu đệ bảo mướn thuyền vào Xuyên bị bọn chúng cự tuyệt. Vì tình

thế cấp bách. tiểu đệ đành điểm huyệt bọn chúng rồi đi mời đại ca đến.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ buông tiếng thở dài. muốn nói lại thôi.

Độc Thủ Dược Vương chĩa ngón tay cái lên tán dương:

- Thương huynh quả là nhân vật tài cao. Hành động này khiến lão phu rất

khâm phục.

Thương Bát đáp:

- Nếu không vì long đầu đại ca thì khi nào Thương mỗ chịu làm hạ sách

này.

Hắn vung tay giải khai huyệt đạo cho bọn thủy thủ.

Độc Thủ Dược Vương khác nào kẻ đụng đầu vào đinh. cũng hơi tức mình.

nhưng cũng đành ôm ái nữ ngồi xuống một bên. lẳng lặng không nói gì.

Đỗ Cửu thắp ngọn đèn trên bàn.

Hắn thò tay nào bọc lấy một đĩnh vàng. hai hạt minh châu cất tiếng lạnh

băng nói:

- Các vị đều là những người chuyên nghề sông nước. trong con mắt chắc

không để một hạt cát dính vào. tất biết rõ hoàng kim có hạn. minh châu vô giá.

Vậy các vị khai thuyền đưa chúng ta ngược dòng sông mà đi.

Bọn thủy thủ ngó thấy hai hạt minh châu to bằng mắt mèo. Chỉ một hạt

cũng thừa sắm ba con thuyền lớn. Chúng đều lộ vẻ vui mừng.

Một đại hán tuổi độ tứ tuần liếc mắt ngó hạt minh châu trên án rồi hỏi:

- Các vị muốn vào Xuyên ư?

Thưng Bát hỏi lại:

- Phải chăng ông bạn là chủ thuyền?

Đại hán đáp:

- Tiểu nhân tên gọi Chu Thuận. Đại gia có điều chi xin cứ dạy bảo.

Thương Bát cười nói:

- Ông bạn hãy thu lấy hoàng kim. minh châu rồi cho khai thuyền ngay.

Chu Thuận đáp:

- Trăng mờ gió lộng. nước sông chảy xiết. thuyền đi ngược dòng rất khó

khăn. Nhưng đại gia đã dạy. bọn tiểu nhân xin hết sức.

Rồi gã lớn tiếng hô:

- Các anh em nhổ neo giương buồm để mà khai thuyền ngay tức khắc.

Thủy thủ trong khoang dạ một tiếng rồi hăm hở chạy ra ngoài.

Những tiếng hô hoán vang lên không ngớt. Chỉ trong nháy mắt neo đã kéo

lên. Thuyền đã giương buồm chạy ra khỏi bờ sông.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:

- Dược Vương đặt lệnh ái lên giường để cô có thể ngủ yên giấc.

Độc Thủ Dược Vương ngó Tiêu Lĩnh Vu thở phào một tiếng rồi đặt ái nữ

xuống chiếc giường gỗ đặt trong khoang thuyền.

Con thuyền hai buồm này chuyên môn chạy đi Tam Giáp. Bọn thủy thủ đều

kinh nghiệm phong phú. thuộc cả luồng nước nên trong đêm tối mà thuyền đi rất

yên ổn.

Tiêu Lĩnh Vu bước ra ngoài khoang. ngẩng đầu trông về phía đông thấy

rạng hồng. biết là trời sắp sáng rồi.

Chu Thuận hấp tấp chạy ra nói:

- Đại gia! Đại gia nên vào nghỉ đi. Gió thổi mạnh mà sóng to. Đại gia chỉ

sểnh chân một cái là phiền lắm đấy.

Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp:

- Thuyền chủ bất tất phải quan tâm. Tại hạ muốn ngắm cảnh mặt trời mọc

trên sông.

Chu Thuận toan nói nữa bỗng nghe Đỗ Cửu xẵng giọng:

- Ngươi bất tất phải nói nhiều.

Nét mặt xám xanh của hắn ai ngó thấy cũng phát ớn. Chu Thuận không

dám nói nữa. chạy vào khoang sau.

Tiêu Lĩnh Vu đứng trên mũi thuyền hứng ngọn gió sông. Chàng đo mắt ngó

quanh hi vọng tìm ra dấu vết năm xưa để biết đường lối. nhưng chỉ thấy nước

sông cuồn cuộn. bọt nước trắng phau. Chàng không nhận ra được dấu vết gì ngày

trước. bất giác ngấm ngầm thở dài rồi trở vào trong khoang.

Chàng bảo là nấm đá mọc ở vùng Tam Giáp cũng là chuyện phấp phỏng.

chẳng có cách nào xác định.

Con thuyền lớn chạy ngược dòng lên vùng Tam Giáp.

Tiêu Lĩnh Vu ngồi ở trong thuyền trông qua cửa sổ thấyđợt sóng này chưa

qua. đợt sóng sau lại tới. Lòng chàng cũng dồn dập lo lắng.

Vào khoảng giữa trưa. nhà đò sắp bữa có đủ rượu thịt rất thịnh soạn.

Độc Thủ Dược Vương biết ái nữ thân thể yếu đuối khó mà chịu nổi nếu

phải ngồi thuyền lâu dài. Lão không nhịn nổi cất tiếng hỏi Chu Thuận:

- Chừng nào thì đến Tam Giáp?

Chu Thuận đáp:

- Nếu nhờ trời thuận buồm xuôi gió thì có thể tiến sâu vào Tam Giáp trước

khi mặt trời lặn. Gặp khi trái gió mà đi ngược dòng thế này thì không chừng tối

mai mới tới nơi.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Hai cánh tay lão phu có sức mạnh ngàn cân có thể giúp gì cho thuyền đi lẹ

được không?

Chu Thuận đáp:

- Không dám phiền đến lão nhân gia.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Không phải lão phu muốn giúp các ngươi mà vì tiểu nữ thân thể hư nhược.

e rằng ngồi trong thuyền lâu không chịu nổi.

Chu Thuận nói:

- Té ra là thế. Nhưng lực lượng của lão nhân gia có mạnh đến đâu cũng

chẳng tài nào chống lại được quy luật tự nhiên.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Thế ra lão phu không giúp gì được hay sao?

Chu Thuận đáp:

- Đúng thế! Lão nhân gia cứ ngồi trong khoang thuyền.

Sau chừng một giờ. Chu Thuận chạy vào trong khoang thuyền. vẻ mặt vui

tươi nhìn Độc Thủ Dược Vương nói:

- Lão nhân gia có thể yên tâm. Thế gió sắp đổi chiều.Thường khi đêm nay

là đến cửa núi.

Độc Thủ Dược Vương hỏi:

- Có thể đi suốt đêm đ ược không?

Chu Thuận đáp:

- Không được! Đường thủy đạo vào Tam Giáp có nhiều chỗ nông cạn và có

đá ngầm. Tiểu nhân tuy thuộc thế mà cũng không dám mạo hiểm đi thuyền ban

đêm.

Độc Thủ Dược Vương nói:

- Nếu con gái lão phu không chịu nổi đi thuyền nước ngược. xảy ra mệnh

hệ nào thì các ngươi đừng hòng sống sót.

Chu Thuận sửng sốt len lén lùi ra.

Gió đã đổi chiều. thuyền thuận gió chạy rất mau. vào tới cửa núi khi mặt

trời còn chưa lặn.

Chu Thuận tìm chỗ đậu thuyền.

Độc Thủ Dược Vương tuy biết vậy nhưng cũng không dám cưỡng bách nhà

đò mạo hiểm cho thuyền đi ban đêm.

Sáng sớm hôm sau lão thúc giục nhà đò khai thuyền rất sớm.

Thuyền đi vào thủy đạo mỗi lúc một thêm hiểm trở. gặp toàn nước xoáy

cùng đá ngầm. Vách núi hai bên mỗi lúc một cao thêm.

Độc Thủ Dược Vương và Tiêu Lĩnh Vu sóng vai đứng ở đầu thuyền. Thỉnh

thong lão lại hỏi chàng sắp đến thạch động chưa?

Tiêu Lĩnh Vu mục quang sắc bén cũng không thể nhìn thấy thạch động ở

đâu. chỉ nhớ phấp phỏng. Chàng đành đáp:

Chưa đến.

Nhưng giả tỷ thuyền đi qua rồi chàng cũng khó mà nhận ra được.

Một ngày mau qua. nắng chiều báo hiệu hoàng hôn.

Chu Thuận không dám đi đêm. đã tìm nơi nước lặng đậu thuyền.

Độc Thủ Dược Vương tuy trong lòng nóng nảy nhưng cũng chẳng làm thế

nào được.

Tiêu Lĩnh Vu tuy không nói ra miệng nhưng trong lòng còn bồn chồn hơn

cả Độc Thủ Dược Vương. Chàng đứng ở đầu thuyền suy nghĩ đăm chiêu.

Màn đêm buông xuống. trời đã tối mịt.

Nên biết năm trước Tiêu Lĩnh Vu được người đưa vào thạch động thần bí.

chàng thân thể gầy yếu lại mang tật bệnh. cứ nằm lì trong khoang thuyền mà

ngủ. Đến lúc dừng thuyền lên núi cũng chẳng ngắm nhìn sơn thế. Bây giờ dù

chàng có vắt óc suy nghĩ thì cũng chẳng tìm ra được chút manh mối nào.

Giữa lúc chàng đang nóng ruột lo âu bỗng nghe có tiếng sột soạt. Một con

thuyền thoi nhỏ đang lướt về phía thuyền lớn. Người chèo thuyền mình khoác áo

ti. dưới cằm để lộ túm râu dê. Tiêu Lĩnh Vu không khỏi động tâm nghĩ thầm:

- Lão này coi giống như một trong hai tên đã đưa ta năm trước.

Trong óc vụt ra một tia sáng. Chàng phát giác con thuyền này cũng tương tự

như con thuyền ngày trước chàng đã ngồi.

Con thuyền nhỏ đi rất mau. Chớp mắt đã gần tới nơi. chỉ còn cách vài

trượng.

Chàng không bỏ lỡ cơ hội. vọt mình nhảy sang thuyền nhỏ.

Độc Thủ Dược Vương tuy đang ngồi trong khoang chiếu cố cho ái nữ. song

hai mắt lão vẫn ngấm ngầm chú ý đến hành động của Tiêu Lĩnh Vu. Lão thấy

chàng nhảy sang thuyền kia thì bồn chồn trong dạ. hấp tấp vọt ra ngoài khoang

thuyền.

Lão đưa mắt thấy Tiêu Lĩnh Vu đang ở trên con thuyền nhỏ lướt đi như bay

liền đề khí rượt theo.

Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu lúc nhảy qua thuyền nhỏ. lão già khoác áo ti liền

xoay tay phóng chưởng ra.

Tiêu Lĩnh Vu biết rằng nếu mình đón tiếp phát chưởng này tất bị rớt xuống

nước. Chàng liền ngấm ngầm đề khí vọt lên không tránh khỏi. Rồi chàng lạng

người hạ thân xuống con thuyền nhỏ.

Lão già không sợ hãi gì lại cất tiếng khen:

- Thân pháp tuyệt diệu!

Tay trái lão cầm mái chèo giữ cho thuyền đứng lại không để xuôi dòng trôi

xuống.

Tay mặt lão xoay lại. vung cây sào thuyền. ra chiêu Hoành tảo thiên quân

quét ngang một cái.

Tiêu Lĩnh Vu đứng trên thuyền được rồi liền vững dạ. Chàng khoa chân sấn

đến gần lão già. tay trái ngầm vận công lực đẩy ra.

Người chàng càng gần vào lão già. lực cây sào thuyền càng nhẹ bớt di. Lúc

còn hai bước. chưởng thế của chàng ngăn chặn được sức tấn công của đối

phương.

Độc Thủ Dược Vương nhân cơ hội này nhảy lên thuyền lạnh lùng hỏi:

- Tiêu Lĩnh Vu! Ngươi định trốn chăng?

Tiêu Lĩnh Vu nhanh tay chụp được cây sào tre chưa kịp trả lời Độc Thủ

Dược Vương. Chàng vội nhìn lão già khoác áo ti nói:

- Huynh đài hãy dừng tay. Tại hạ có điều muốn thỉnh giáo.

Lão già khoác áo ti nhìn cử động của Tiêu Lĩnh Vu rất thần tốc. biết mình

đã gặp phải tay kình địch. Liền đứng yên lạnh lùng hỏi:

- Các hạ có điều chi dạy bảo?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Nước chảy mạnh quá khó nói chuyện. Huynh đài có thể chèo thuyền đến

một nơi an toàn rồi nói được chăng?

Độc Thủ Dược Vương tay thủ kịch độc. đứng ở phía sau Tiêu Lĩnh Vu. cặp

mắt gườm gườm chăm chăm ngó Tiêu Lĩnh Vu. hễ thấy chàng có ý chạy trốn là

lập tức lão phóng độc.

Lão già khoác áo ti ngó chòng chọc vào mặt Tiêu Lĩnh vu. phát giác ra là

người lạ. trong lòng rất lây làm kỳ hỏi lại:

- Dường như chúng ta chưa quen biết nhau thì phải?

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tại hạ tuyệt không ác ý. Xin huynh đài cho thuyền tới chỗ an toàn rồi ta

nói chuyện cũng chưa muộn.

Lão già c ười lạt đáp:

- Dù ngươi có ác ý ta cũng không sợ.

Nhưng lão cũng chèo thuyền vào nơi bình yên rồi hỏi:

- Các hạ là ai? Có điều chi dạy bảo?

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh nói:

- Nếu tại hạ nhớ không lầm thì trên con thuyền này các hạ còn có một ông

bạn?

Lão khoác áo ti không nhẫn nại được hỏi:

- Các hạ là ai? Đừng lòng vòng nữa. Nếu không nói thực ra thì đừng trách

tại hạ bất lịch sự.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Năm năm trước chúng ta đã gặp nhau một lần. Tại hạ được các hạ cùng

đồng bạn cứu lên con thuyền này.

Người khoác áo ti nhìn Tiêu Lĩnh Vu từ đầu tới chân rồi đáp:

- Tại hạ không nhớ gì hết.

Nên biết năm năm về trước Tiêu Lĩnh Vu thân thể bé nhỏ gầy nhom mà bây

giờ chàng như cây ngọc trước gió thì dù lão kia có nhớ đến vỡ óc cũng chẳng thể

nào ra được.

Hồi 120

Tống Bảo đưa người vào thạch động

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Độc Thủ Dược Vương một cái rồi quay sang người khoác áo tía , nói :

- Năm năm trước các hạ cùng quí hữu cứu tại hạ từ dưới sông , rồi đưa đến ra mắt một vị tiền bối đang bệnh hoạn. Lão nhân gia đó đang ở trong một toà thạch động ở lưng chừng vách núi dựng đứng. Trừ khi hai vị chỉ chuyên nghề bắt trẻ con ngoài mười tuổi đưa về đây thì mới không nhớ ra được.

Người kia chuyển động cặp mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Đúng thế ! Năm năm trước quả có vụ đó. Nếu thằng nhỏ năm xưa là các hạ thì ra các hạ là Tiêu Lĩnh Vu đó ư ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiêu Lĩnh Vu chính là tại hạ.

Lão khoác áo tía thở phào một cái hỏi :

- Nhưng các hạ té xuống sườn núi chết rồi kia mà ?

Tiêu Linh Vu không rảnh để thuật hết chuyện liền đáp :

- Tại hạ được người cứu khỏi chết.

Người khoác áo tía liền nói :

- Hiện nay trên giang hồ đồn đại về Tiêu Lĩnh Vu rất nhiều, phải chăng người đó là các hạ ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Vụ này rắc rối lắm, khó mà nói rõ được vì hiện nay lắm người cùng tên họ. Ngoài tại hạ cũng còn một vị nữa cũng tên là Tiêu Lĩnh Vụ

Lão khoác áo tía lạnh lùng nói :

- Các hạ có phải là Tiêu Lĩnh Vu hay không tại hạ cũng chẳng cần hỏi nhiều. Nhưng các hạ dẫn người tới đây là có dụng ý gì ?

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Việc mình đi tìm nấm đá ngàn năm quyết không nên tiết lộ.

Chàng liền đáp :

- Tại hạ đến đây một là lại thăm trời đất cũ, hai là để tạ ơn lão tiền bối bệnh hoạn một tiếng.

Lão khoác áo tía cười lạt nói :

- Nếu chỉ có thế thì một mình các hạ đi là đủ , hà tất phải đi nhiều người?

Lão vừa nói vừa liếc mắt nhìn Trung Châu Nhị Cổ đang đứng ở đầu thuyền lớn.

Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng nói :

- Tại hạ tuy có bạn đồng hành nhưng tuyệt vô ác ý.

Lão khoác áo tía lắc đầu nói :

- Không được !

Độc Thủ Dược Vương từ lúc lên thuyền nhỏ chưa nói câu gì, đột nhiên lạnh lùng nói :

- Sao lại không được ? Đối với lão phu thì chẳng có gì là không được.

Lão khoác áo tía tức giận hỏi :

- Lão là ai?

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Lão phu là Độc Thủ Dược Vượng

Đột nhiên lão vươn tay với lấy cây sào tre, quét ngang đánh lão khoác áo tía.

Người khoác áo tía cũng nắm lấy cây sào nói :

- Độc Thủ Dược Vương ! Tại hạ đã nghe tài dụng độc của các hạ đứng vào bậc nhất thiên hạ. Bữa nay được gặp thật là may mắn.

Độc Thủ Dược Vương cười lạt nói :

- ông bạn đã trúng độc của lão phu rồi đó.

Người khoác áo tía ngơ ngác một chút rồi cười nói :

- Phải chăng Độc Thủ Dược Vương muốn hăm doa. tại hạ.

Độc Thủ Dược Vựng đáp :

- Nếu ông bạn không tin thì vận khí thử coi.

Người khoác áo tía nghe lời ngấm ngầm vận khí, quả nhiên phát hiện ra có triệu chứng trúng độc, lão không khỏi biến sắc nói :

- Cái tên Độc Thủ Dược Vương quả danh bất hư truyền.

Lão xoay mình toan nhẩy xuống nước.

Tiêu Lĩnh Vu vội ngăn lại :

- Huynh đài hãy dừng bước.

Lão khoác áo tía tức giận nói :

- Nếu năm năm trước lão phu để ngươi chết dưới dòng sông thì đâu đến nỗi bữa nay trúng độc.

Độc Thủ Dược Vương lạnh lùng nói :

- Lão phu chẳng những có tài phóng độc mà còn có thể khống chế không cho chất độc phát tác. Chất độc ông bạn trúng phải ghê gớm vô cùng . Lúc nó phát tác thì gân cốt trong người co rúm lại , chỉ còn nước kêu gào suốt ngày đêm, ba bữa là chết. Chất độc này rất kỵ nước. Hễ gặp nước lạnh ngấm vào là chất độc phát tác ngay tức khắc.

Người khoác áo tía giơ tay lên quét chòm râu dê đáp :

- Người thấm nước vào mà làm cho độc tính phát tác là chuyện khó tin lắm.

Tuy lão nói vậy nhưng cũng không dám nhảy xuống nước nữa. Lão thấy Độc Thủ Dược Vương có thể truyền độc qua vật khác, chắc là lão nói đúng sự thật.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Lão phu không nói dối. Tin hay không là tuỳ ở nơi ông bạn.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Dược Vương phóng độc hại người là có dụng ý gì ?

Độc Thủ Dược Vương cười đáp :

- Nếu lão phu không hạ độc thì e rằng lúc nãy , y đã nhảy xuống nước chạy trốn rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tại hạ dẫn Dược Vương tới đây kiếm thuốc chứ không phải để hại người, Dược Vương làm như thế. . .

Độc Thủ Dược Vương chắc câu dưới chàng nói ra càng khó nghe hơn, vội ngắt lời :

- Lão phu bất đắc dĩ mà phải đề phòng như vậy.

Lão thò tay vào bọc móc ra một thuốc giải độc , liệng cho người khoác áo tía nói :

- ông bạn uống viên thuốc giải này là lập tức giải được chất kịch độc.

Người khoác áo tía vươn tay ra đón lấy viên thuốc bỏ vào miệng nuốt liền.

Độc Thủ Dược Vương lại nói :

- ông bạn nhắm mắt lại vận khí điều tức đi.

Người khoác áo tía biết tài của Độc Thủ Dược Vương liền làm theo.

Độc thủ Dược vương dùng phép truyền âm nhập mật nói với Tiêu Lĩnh Vu :

- Hắn nhắm mắt lại rồi thì Tiêu huynh điểm huyệt hắn đi.

Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nhìn Độc Thủ Dược Vương, đứng yên không cử động.

Lúc này Độc Thủ Dược Vương biết tư cách của Tiêu Lĩnh Vu rất quân tử, càng sinh lòng kính phục, lão thấy chàng không để ý gì đến mình cũng chỉ cười chẳng dám nhiều lời.

Người áo tía điều tức một lúc rồi mở mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu và Độc Thủ Dược Vương , toan lên tiếng thì Tiêu Lĩnh Vu đã hỏi trước :

- Chất kịch độc trong mình huynh đài đã giải trừ chưa?

Độc Thủ Dược Vương chen vào :

- Lão phu đã phóng độc , rồi lại ban thuốc giải thì dĩ nhiên chỉ trong nháy mắt là trừ được

Người khoác áo tía đáp :

- Dường như đã giải trừ rồi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Năm năm trước tại hạ nhờ ơn cứu vớt mà chưa được thỉnh giáo cao danh quí tánh . Chẳng hiểu bây giờ huynh đài có cho biết được chăng ?

Người khoác áo tía đáp :

- Tại hạ là Tống Bảo.

Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :

- Té ra là Tống huynh .

Tống Bảo cũng chắp tay đáp :

- Tại hạ không dám.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Tiểu đệ có việc phiền Tống huynh, không hiểu Tống huynh có chịu giúp chăng ?

Tống Bảo hỏi lại :

- Việc chỉ

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Năm năm trước tại hạ nhờ ơn Tống huynh cứu giúp, rồi lại đưa vào trong thạch động. Nhưng sơn đạo kỳ khu nay không nhớ được nữa. Phiền Tống huynh chỉ đường chọ

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Hay hơn hết là ông bạn dẫn bọn lão phu đi.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Nếu Tống huynh đưa bọn tại hạ đi được thì còn gì bằng. Song nếu có điều trở ngại thì bọn tại hạ không dám miễn cưỡng.

Tống Bảo trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Công tử bọn tại hạ khó tính lắm. Dù các vị không có ác ý nhưng đến nhà một cách đột ngột e làm cho y nổi giận.

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Nếu y dám vô lễ với bọn lão phu thì để y nếm mùi độc dược.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- ý Tống huynh thế nào?

Tống Bảo đáp :

- Tiêu huynh đã không có ác ý, vậy để tiểu đệ xem có cách nào không . Bây giờ xin các vị hãy ngồi trên thuyền đợi, để tại hạ về bẩm trước với công tử xin chỉ thị rồi sẽ tới.

Độc Thủ Dược Vương hỏi :

- Nếu ông bạn đi rồi không trở lại thì bọn lão phu biết đến đâu tìm kiếm ?

Tiêu Lĩnh Vu cũng hỏi theo :

- Nếu công tử của Tống huynh không chịu thì sao?

Tống Bảo trầm ngâm một lát rồi.đáp :

- Cái đó tại hạ không chủ trương được. Nếu công tử tại hạ không chịu thì tại hạ cũng sẽ quay lại đây báo tin cho các vị haỵ

Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ đến lão già gầy như que củi , nằm trên giường bệnh , liền hỏi :

- Còn một lão già ngày trước bệnh hoạn, bây giờ còn ở trong động không ?

Tống Bảo thở dài đáp :

- Đó là lão chủ nhân bọn tại hạ, lão nhân gia đã qua đời năm trước rồi.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm thở dài tự nghĩ :

- Năm năm trước ta được đưa vào thạch động, lão đã đối với ta rất tử tế. Giả tỷ chuyến này mà kiếm được nấm đá ngàn năm sẽ cho lão một ít để trị bệnh, không ngờ lão lại chết mất rồi.

Lại nghe Tống Bảo nói :

- Từ ngày lão chủ nhân chết đi, công tử thừa kế lão nhân giạ

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Công tử mà huynh đài nói đó có phải là chàng thiếu niên áo xanh, tiểu đệ đã được gặp năm xưa chăng ?

Tống Bảo dáp :

- Lão chủ nhân chỉ có một cậu con, nếu Tiêu huynh đã gặp thì chắc là y rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Bọn tiểu đệ để Tống huynh về rồi, vạn nhất mà Tống huynh bị công tử giữ lại không cho ra nữa thì làm thế nào?

Tống Bảo đáp :

- Đó là chuyện bất thường, theo ý tại hạ thì không xảy ra đâu.

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Dù sao mình cũng nên đề phòng. Tiểu đệ tính rằng : Bọn tiểu đệ đi theo huynh đài, khi gần tới cửa động sẽ ẩn thân vào chỗ kín. Nếu công tử nguyện ý tiếp kiến thì bọn tiểu đệ cũng theo lề luật giang hồ xin vào bái yết. Vạn nhất mà y không chịu thì không dám làm phiền đến Tống huynh nữa. Nữa giờ sau bọn tại hạ sẽ tự tiến vào động .

Tống Bảo ngập ngừng :

- Như vậy e không ổn. . .

Độc Thủ Dược Vương ngắt lời :

- Lão phu cho như thế là rất ổn. Nếu ông bạn không chịu bọn lão phu đành phải cưỡng bức.

Tống Bảo nghĩ thầm :

- Gã này trước kia mình mang tuyệt bệnh, tưởng là phải chết. Không ngờ nay lại khỏi bệnh mà lại mang võ công tuyệt thế. Không hiểu gã học nghệ của nhân vật nào?

Lại nghe Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Lúc này thì giờ là vàng ngọc, các hạ cũng không nên chần chờ.

Tống Bảo đột nhiên nghiến răng nói :

- Nếu tại hạ không được công tử chấp thuận thì các vị đến gõ cửa đá trực tiếp xin yết kiến công tử.

Tiêu Lĩnh Vu giục :

- Phiền Tống huynh đi ngay chọ

Độc Thủ Dược Vương bồng ái nữ lên ngửng đầu trông vách núi dựng đứng nói :

- Có thể áp con thuyền nhỏ vào bờ được không ?

Tống Bảo cầm sào tre đẩy thuyền áp mạnh vào bờ.

Tiêu Lĩnh Vu kêu Trung Châu Nhị Cổ rồi cùng Độc Thủ Dược Vương lên bờ trèo núi.

Độc Thủ Dược Vương tay bồng ái nữ nên không dùng song thủ được.

Tiêu Lĩnh Vu phải dòng dây giúp lão đi lên .

Thương Bát đi sau Tống Bảo để giám sát hành động của hắn.

Trèo lên chừng trăm trượng thì đến một lối đi nhỏ.

Tống Bảo nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Đi về phía Tây chừng trăm trượng thì tới thạch động của công tử. Xin các vị dừng bước ở đây được chăng .

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Bọn tại hạ đến gần cửa động cũng vậy.

Tống Bảo khẽ thở dài nói :

- Gần cửa động chừng mười trượng là có mai phục. Tội gì các vị phải mạo hiểm như vậy?

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Nếu có mai phục thì bọn lão phu càng cần nhờ ông bạn đưa đường.

Tống Bảo biết mình lỡ lời, không nói gì nữa cất bước đi trước.

Đường đi khúc khuỷu quanh co, Tiêu Lĩnh Vu không cần giúp Độc Thủ Dược Vương nữa, tiến lên đi sát theo Tống Bảo hỏi :

- Tống huynh có biết trong mười trượng có mấy trạm ngầm không ?

Tống Bảo đáp :

- Không phải trạm ngầm. Trong mười trượng chỉ có hai tỳ nữ và bốn tay cao thủ phòng vệ.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :

- Không có trạm ngầm thì mai phục bằng cách nào?

Tống Bảo đáp :

- Chỉ có các thứ độc vật

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Đã gọi là độc vật chắc là có nhiều loại phải không ?

Tống Bảo đáp :

- Phải rồi ! Độc trùng, rắn rết thứ nào cũng có.

Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :

- Kể ra rắn rết cũng không đáng ngại, nhưng trong đêm tối bị chúng đột kích cũng khó nỗi đề phòng.

Thương Bát thò tay vào bọc lấy chiếc bàn tính ra nói :

- Lão nhị ! Lấy khí giới ra. Độc xà, rắn rết thì chẳng phải nể nang gì.

Độc Thủ Dược Vương đột nhiên chạy nhanh hơn mấy bước theo Tống Bảo nói :

- Lão phu không sợ độc xà.

Tống Bảo quay lại ngó Độc Thủ Dược Vương nói :

- Nếu các vị tin được thì để tại hạ đi trước mấy bước tìm cách đuổi độc xà đi.

Độc Thủ Dược Vương đáp :

- Các hạ cứ tuỳ tiện.

Tống Bảo gia tăng cước lực chạy trước chừng mười trượng. Đột nhiên hắn lấy trong mình ra một chiếc nhạc đồng , lắc lên ba tiếng leng keng truyền đi rất xạ

Thưng Bát khẽ nói :

- Hắn lắc nhạc để báo động, chúng ta mắc mưu hắn rồi.

Tiêu Lĩnh Vu thản nhiên đáp :

- Chúng ta không có ý thù địch, cho dù hắn báo động cũng chẳng hề chị

Độc Thủ Dược Vương vừa ngấm ngầm đề phòng vừa tiến bước, quả nhiên không thấy độc vật xâm phạm.

Tống Bảo đi chừng hơn trượng bỗng dừng lại nói :

- Tới nơi rồi.

Tiêu Lĩnh Vu chạy lẹ lên mấy bước, ngẩng đầu nhìn ra thấy bên tảng đá to lớn quả nhiên có một tầng cửa đá đóng chặt.

Độc Thủ Dược Vương nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Đây có phải là nơi năm năm trước Tiêu huynh đã tới không ?

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh đáp :

- Vì lâu ngày quá rồi, lại đêm tối nên không nhận ra được.

Độc Thủ Dược Vương nói :

- Ta hãy gõ cửa động xem sao rồi sẽ tính.

Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận công đưa tay ấn vào cửa động, khẽ hỏi Tống Bảo :

- Tống huynh kêu cửa hay để tại hạ đẩy ra.

Tống Bảo đáp :

- Toà thạch động này kiên cố vô cùng. Dù hai cánh tay các hạ có sức mạnh ngàn cân e rằng cũng không đẩy ra được.

Tiêu Lĩnh Vu thử vận nội công, quả nhiên cánh cửa đá cực kỳ kiên cố liền nói :

- Tại hạ đẩy không nhúc nhích, chỉ còn cách nghĩ biện pháp phá cửa.

Thương Bát nghĩ một lúc rồi bước ra nói :

- Đại ca tránh ra.

Hắn giơ một phiến đá lên toan liệng vào cửa động, bỗng nghe Tống Bảo ngăn lại :

- Hãy khoan !

Đỗ Cửu cũng lượm một phiến đá giơ lên . Hắn nghe Tống Bảo nói vậy liền lạnh lùng nói :

- Dù cửa động có kiên cố đến đâu e rằng cũng không chịu nổi sức công phá của bọn tại hạ.

Tống Bảo đáp :

- Nếu các vị không có ý gây hấn với tệ công tử thì nên suy nghĩ trước khi hành động .

Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Tình thế rất khẩn trương, dù lệnh công tử không lượng thứ cho thì bọn tại hạ cũng chẳng làm thế nào được.

Tống Bảo đột nhiên bước lên phía trước đưa tay ấn vào phiến đá lớn bên cửa động .

Bỗng nghe thấy tiếng ầm ầm từ trên đưa xuống rồi lan ra xa dần.

Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :

- Té ra bọn chúng dùng cách truyền âm ở cửa động để báo tin .

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, tiếng động nhỏ dần rồi yên tĩnh trở lại cửa động cũng không mở ra.

Tống Bảo lạnh lùng nói :

- Thạch động này sâu lắm. Họ nghe thấy tiếng đá chuyển động tất mở cửa ra.

Đột nhiên một tiếng "kẹt" vang lên, cửa đá liền mở rộng.

Trong động ban đêm lại càng tối tăm . Mục lực quần hào sắc bén hơn người mà cũng không thể nhìn rõ sự vật ngoài xa hơn trượng .

Tống Bảo nói :

- Cửa động mở rồi, mời các vị tiến vào.

Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên tiến lên đi trước nói :

- Để tại hạ dẫn đường chọ

Đỗ Cửu vội tiến nhanh hai bước lướt qua bên Tiêu Lĩnh Vu nói :

- Để tiểu đệ mở đường.

Hắn rút cây thiết bút ra đi trước.

Thạch động này quanh co dẫn vào sâu trong lòng núi, nhưng địa thế dần bằng phẳng. Nguyên trước là thạch động thiên nhiên sau được nhân công tu sửa lại.

Thương Bát đi sau Tống Bảo nói :

- Tống huynh Nếu trong thạch động này xảy ra chuyện bất trắc thì tiểu đệ phải ra tay đối phó với Tống huynh đó.

Đột nhiên có ánh đèn lửa lọt ra.

Mục lực mọi người rất tinh tường, dù ánh sáng yếu ớt cũng đủ nhìn rõ sự vật như ban ngày.

Đỗ Cữu gia tăng cước lực chuyển qua một khúc quanh, ngẩng đầu nhìn lên thì thấy một đỉa đèn dầu đặt trên cao ở chỗ khúc quanh vách núi.

Nhờ có ánh sáng mà mọi người trông rõ trên vách đã nhẵn thín có khắc hai chữ : " Dừng bước" .

Thương Bát nhìn Tống Bảo nói :

- Tống huynh . Đĩa đèn dầu này chưa khêu bấc lên lần nào, hiển nhiên là đèn vừa mới thắp.

Tống Bảo đáp :

- Đúng thế.

Thương Bát nói :

- Nghĩa là trước khi chúng ta đến đây dã có người thắp đèn lên rồi đi vào.

Tống Bảo đáp :

- Chính là thế đó.

Đỗ Cửu lại hỏi :

- Hai chữ khắc trên vách đá kia phi chăng là để cảnh cáo?

Tống Bảo đáp :

- Các vị đã thấy chữ cảnh cáo mà không chịu dừng bước , cứ tiếp tục tiến vào thì có gặp nguy hiểm gì thì cũng là mình làm mình chịu.

Thương Bát ngẩng đầu trông đường hầm thấy chỉ cao chừng năm thước rưỡi, rộng không đầy bốn thước. Nếu họ đặt cơ quan mai phục thì không đủ đất để nhảy lên né tránh.

Bỗng nghe Đỗ Cửu hỏi :

- Đại ca tạm thời đợi ở đây một lát để tiểu đệ đi trước một bước được chăng ?

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Việc đã đến thế này thì chỉ có tiến chứ không được lùi. Dù trong đường hầm họ có đặt mai phục cũng phải sấn vào.

Chàng vừa dứt lời, đột nhiên ngọn đèn trên cao loé sáng một cái rồi tắt phụt.

Đỗ Cửu dặng hắng một cái rồi quát :

- Cứ thập thò dấu đầu hở đuôi thế này thì đâu phải đấng anh hùng ?

Thương Bát cười rộ nói theo :

- Được lắm ! Dù tắt đèn đi cũng khó lòng làm khó dễ được Trung Châu Nhị Cổ này.

Hào quang lấp lánh, trong đường hầm tối đen bỗng có làn sáng xanh biếc.

Mấy người nhìn kỹ lại thì thấy trong tay Thương Bát cầm một hạt minh châu to bằng mắt rồng. Làn ánh sáng xanh biếc từ hạt minh châu này phát ra.

Độc Thủ Dược Vương cả mừng hô :

- Dạ minh châu !

Thưng Bát gật đầu đáp :

- Đúng là dạ minh châu , Trung Châu Nhị Cổ phú xưng địch quốc, một hạt minh châu nhỏ bé này có chi đáng kể.

Tống Bảo lạnh lùng nói :

- Dù trong đường hầm có sáng như ban ngày đi chăng nữa thì các vị cũng khó lòng qua được vì nơi đây chồng chất mai phục.

Đỗ Cửu đột nhiên vươn tay ra chụp lấy cổ tay Tống Bảo nói :

- ông bạn đừng quên là trước khi bọn tại hạ chết thì vẫn đủ thì giờ hạ sát ông bạn.

Tống Bảo cười khanh khách đáp :

- Nếu Tống Bảo này còn lo đến chuyện sống chết thì đã chẳng đưa các vị vào đường hầm.

Độc Thủ Dược Vương giơ tay mặt ra đập vào vai Tống Bảo nói :

- Đỗ huynh ! Đỗ huynh cứ buông tay ra. Lão phu đã mượn hai cái xương bả vai của hắn rồi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro