Глава 22. Кимберли

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Кимберли

Прижимаю ладони к стеклу и опускаю взгляд вниз. Кристальный лифт поднимается довольно быстро, но даже так я могу рассмотреть невероятный вид, открывающийся передо мной. Мерцающий сотнями, тысячами огней, Лос-Анджелес. Я вижу океан, который кажется таким близким. Вижу шумные улицы, звуки которых не достигают такой высоты. Вижу даже колесо обозрения того парка развлечений, в который мы с Брайсом ходили совсем недавно. Сахарная вата, спокойные разговоры и прогулка по невероятно атмосферному месту. Мы были там вдвоем. И я вновь хочу там побывать.

- Не волнуйся. Ты сможешь рассматривать это весь сегодняшний ужин, - ласковый голос, прозвучавший совсем рядом, заставляет меня слегка поежится и тут же отвести взгляд от окна. Поворачиваюсь лицом к Брайсу, дарю ему слабую улыбку и взволнованный взгляд. Он улыбается гораздо шире, и протянув руку ко мне, касается пальцами моей щеки.

- Нервничаешь?

- Еще как.

- Почему?

- Дай-ка подумать, - хмыкаю я, поднимая глаза к потолку, - Может потому что через минуту я познакомлюсь с твоими родителями?

- И что в этом такого? – усмехается Брайс, опуская руку, и касаясь моей ладони. Лифт плавно тормозит, и прежде чем створки раскрываются, Брайс наклоняется и тихо добавляет, - Уверен, ты им понравишься. Так же, как понравилась и мне.

Я прикусываю губу, решая не отвечать на эти смущающие слова, и еще сильнее стискиваю пальцы в крепкой ладони. Глубокий вдох, выдох, и мы выходим из лифта. Честно говоря, еще ни разу в жизни я не была в таком дорогом ресторане. Мне всегда казалось, что те астрономические цены, за мизерную порцию, которые они задирают, не стоят того, чтобы их посещать. Однако, как только я оказываюсь в просторном холле этого ресторана, хочется моментально забрать свои слова обратно. Не уверена, что сюда приходят есть. Но уверена, что сюда можно прийти только ради атмосферы и невероятного вида из панорамных окон. Живая музыка, светлый интерьер, контрастирующий с темным деревом и люди, каждый из которых выглядит элегантнее, чем любой из моих знакомых. Я мгновенно теряюсь, в этом изобилии идеальности, и просто следую за Брайсом, держась за его руку как за спасательный круг. Он ведет меня уверено и смело, будто уже не единожды бывал здесь и отлично знает, куда стоит идти. И, я уверена, все действительно так.

- Добрый вечер, чем я могу вам помочь? – девушка администратор, в платье футляре и классической прической, лучезарно улыбается, поднимая взгляд на Брайса.

- Столик на фамилию Дорнан, пожалуйста.

Администратор проверяет данные, и спустя несколько секунд вновь смотрит на Брайса.

- Конечно, мистер Дорнан. Зарезервирован тот же столик, что и всегда. Мистер и миссис Дорнан уже прибыли. Проводить вас и вашу спутницу? – после этих слов администратор обращает внимание и на меня и улыбается еще шире.

- Не стоит. Спасибо. – коротко отвечает Брайс, однако его слова кажутся довольно доброжелательными. Он перекладывает мою руку на свое запястье и обойдя стойку администратора, движется вглубь ресторана.

- Ну как, все в порядке? – шепчет он, чуть склоняясь ко мне.

- Да, пока еще шокированный обморок мне не грозит, - выдыхаю я, а после добавляю еще тише, - Только предупреди, когда из-за угла покажется Джек Доусон и нас затопит на великолепном Титанике. Ибо я уже готова захлебнуться от восторга.

Я слышу тихий, вибрирующий смех Брайса, и слегка расслабляюсь, чувствуя поддержку в каждом его прикосновении. Шаг, еще один, я поднимаю взгляд, и едва не останавливаюсь на месте. Когда администратор сказала мистер и миссис Дорнан, я решила, что в наше время это звучит довольно странно. Но когда я увидела этих самых мистера и миссис, второй раз за вечер решила забрать свои слова назад. Двое прекрасных людей, от которых невозможно отвести взгляд, и я выдыхаю первое, что вспыхивает в мыслях:

- Меня что, пригласили на ужин в семью Малфой?

Брайс не успевает ответить на эту мою глупую фразочку, но по его лицу я понимаю, что шутка ему понравилась. Мы подходим к столику у панорамного окна, и мистер Дорнан поднимается со своего места.

- Брайс, мой мальчик, ты наконец-то здесь! – он подходит ближе, и протянув руку, пожимает ладонь своего сына, прежде чем притянуть его чуть ближе и приобнять за плечи.

- Извини, отец, мы немного задержались. На улицах пробки, - объясняет Брайс, и я слегка краснею. Это, конечно, правда, но все-таки стоит добавить еще тот факт, что выехали мы на десять минут позже потому что я никак не могла определиться с выбором своего наряда. И в итоге платье застегнулось на мне только в момент, когда Брайс уже подъехал к моему дому. Я жутко волновалась и понятия не имела, что одевают в такие места.

- Твои платья из разряда Лолиты, конечно, хороши, но выбери что-нибудь в стиле Завтрак у Тиффани, - посоветовал мне Джим, и я сделала так, как он сказал, Только вот мое платье было кремового цвета, а на тонкие бретели нанизаны довольно крупные жемчужины. Я едва не решилась на милые сетчатые перчатки, но едва ли это было бы уместным.

- Ничего, все в порядке! – отмахивается мистер Дорнан, и отодвинувшись от сына, переводит взгляд на меня, - А эта прекрасная леди, должно быть, Кимберли?

- Да, сэр.. – слегка запинаюсь я перед словом «сэр». Смотря на этого безупречного мужчину, едва сдержалась, чтобы не сделать реверанс.

- Аманда, дорогая, разве она не очаровательна? – произносит мистер Дорнан, касаясь пальцами моей ладони. Миссис Дорнан останавливается возле своего мужа и улыбается мне одной из самых нежнейший улыбок, которую я видела в своей жизни.

- Чейз, дорогой, не смущай нашу гостью. Иначе Брайс больше никогда в жизни не приведет ее к нам, - произносит она, а после протягивает мне свою ладонь, - Я миссис Дорнан, но буду рада, если ты будешь называть меня Аманда.

- Приятно познакомиться, миссис Дорнан, - отвечаю я, все-таки не решаясь назвать ее по имени.

- Ну, что же, раз с приветствиями покончено, может присядем и закажем ужин? – произносит мистер Дорнан, и все рассаживаются по своим местам. Брайс подводит меня к сиденью напротив окна и помогает сесть. Однако, когда он делает шаг в сторону, пытаясь обойти стол и сесть напротив, я бросаю на него испуганный взгляд.

- Не волнуйся, я буду рядом, - тихо шепчет он, и сжав напоследок мои пальцы, отходит от меня. Брайс действительно садится напротив, и его родители оказываются с двух сторон от меня. Спустя мгновение возле нас оказывается официант, и вручает каждому по меню, которое выглядит так же прекрасно, как и все остальное в этом заведении.

- Что же, Кимберли, у вас есть какие-либо предпочтения в еде? – обращается ко мне Аманда, и я поднимаю на нее взгляд, отвлекаясь от изучения непонятных мне блюд.

- На самом деле.. – начинаю я, но тут же прерываюсь.

- На самом деле Кимберли больше интересует десерт. Однако мы можем заказать стейк. Я уверен, стейк ей понравится, - говорит Брайс, и бросает на меня блестящий взгляд. Я сразу же вспоминаю тот вечер, когда он приготовил ужин и что случилось позже. Я вспоминаю вкус десерта, того самого торта, который съела рано утром, на следующий день. И я быстро соглашаюсь со словами Брайса.

Мы делаем заказ, практически одинаковый, и на мгновение вокруг повисает тишина. Но это мгновение рассеивается быстрее, чем я успеваю вновь ощутить себя неловко.

- Послушай, Брайс. Я бы хотел спросить у тебя насчет той рождественской ярмарке, о которой ты говорил мне недавно, - произносит мистер Дорнан, и я мгновенно включаю режим повышенного внимания.

- Точно. Декан Спроун несколько раз спрашивал у меня о твоем желании поучаствовать в спонсорской программе нашего университета, - объясняет Брайс, смотря на своего отца, - И рождественская ярмарка — это своего рода развлечение в честь сбора средств.

- Вот как. И что же планируется на этой рождественской ярмарке? – интересуется миссис Дорнан, и Брайс тут же переводит взгляд на меня.

- О, об этом вы можете расспросить у нашего организатора, который сидит напротив меня, - и после этих слов на меня уже направлены взгляды всех сидящих за этим столом.

- Это, должно быть, безумно интересно. Вы объясните нам, милая, что означает ваша рождественская ярмарка? – спрашивает мистер Дорнан, и я, выпрямив спину, спешу ему ответить.

- Рождественская ярмарка организовывается в честь благотворительного и спонсорского фондов, которые есть в нашем университете. Она подразумевается, как развлечение и отдых после футбольного матча и перед вечеринкой в преддверии Рождества.

- И что же на ней будет происходить? – произносит миссис Дорнан, протягивая изящные пальцы за бокалом вина.

- Планируется, что каждый кружок или секция представят свой проект на этой ярмарке. Например, команда черлидеров выступает в роли хостес и гидов, которые подскажут и покажут вам, что и где найти. Театральный кружок планирует ставить короткие постановки, на рождественскую тематику. Секция айти предлагает игры виртуальной реальности, а студенческий совет хочет открыть небольшое кафе, с рождественскими эльфами в роли обслуживающего персонала.

- Звучит интересно, - говорит мистер Дорнан, и тут же отводит взгляд, замечая официанта, спешащего к нам.

- Идею мы взяли из скандинавских и азиатских ярмарок и просто их объединили.

- Надо же, как бы мне хотелось посетить это мероприятие. Брайс говорил нам о футбольной игре, но я, к сожалению, не смогу на нее попасть, - замечает миссис Дорнан, и бросает взгляд на своего сына. Я тоже смотрю на Брайса, но не вижу в нем ни единого отголоска, что он расстроен этим фактом. Возможно, нет, я более чем уверена. Он к этому уже просто привык.

- Но мы будем рады, если вы посетите ярмарку, или вечеринку, тем же вечером, - произношу я, стараясь не пялится в тарелку, которая опускается на стол передо мной.

- Я обещал Брайсу, что посещу его матч, и более чем уверен, что мы с Амандой появимся на рождественской вечеринке, - говорит мистер Дорнан, касаясь пальцами ножа и вилки, - Я позвоню декану Спроуну завтра и скажу, что согласен на спонсорство. Надеюсь, он будет доволен.

- О, еще как, - едва не хмыкает Брайс, и наши взгляды встречаются. Он подмигивает мне, растягивая губы в лукавой улыбке, и опускает взгляд вниз, на ароматное блюдо.

Вся эта невероятная семья отвлекается на ужин, и у меня появляется немного времени за ними понаблюдать. Раньше, как бы сложно мне не было этого признавать, Брайс казался мне идеальным. И я никак не могла понять, почему? Однако сейчас, видя его родителей, понимание и ответ на этот вопрос наполняют меня с головой. Мистер Дорнан, с чуть более длинными платиновыми волосами, как у Брайса и миссис Дорнан, с такими же глубокими голубыми глазами. Брайс отхватил от своих родителей только самое лучшее, и во всю этим пользовался. И манеры, которые я наблюдаю в нем сейчас, приводят меня в тихий, скромный восторг. Брайс сидит напротив, в кресле из темного бархата. На нем классический черный костюм, с белоснежной рубашкой. Он сказал, что так же раздумывал насчет бабочки или галстука, но скорее бы удушился, чем надел что-нибудь из этого. Его волосы зачесаны более аккуратно и идеально, чем обычно, и мне немного непривычно видеть его таким. Сдержанность в нем держит его дерзкие черты в узде, однако по блеску в глазах я понимаю, что этот образ пай-мальчика останется только в стенах этого ресторана.

Он сидит спиной к панорамному окну, и я едва дышу от двух прекрасных видов, соединенных вместе. Его голос обволакивает меня, тихая музыка ласкает уши, и непринужденный, приятный разговор заставляет расслабиться в мгновение ока. Я наслаждаюсь вопросами мистера Дорнана, и рассказами миссис Дорнан. Я рассказываю им и о себе и оказывается, что миссис Дорнан видела блог моих родителей о путешествиях. Они делятся своими мыслями по поводу того, где хотели бы побывать, и как мало времени у них для этого. И, даже не смотря на то, что они и Брайс действительно встречаются довольно редко, они знают о его жизни практически все. Забавно, что эти люди, которых кроме как «трудоголики» назвать нельзя, уделяют своему взрослому сыну максимум своего доступного времени. И я, честно говоря, безумно этому рада.

- Кимберли, скажи, а футбольная команда тоже участвует в ярмарке? Или у них запланирован только матч? – спрашивает мистер Дорнан, когда нам уже подают десерт.

- Да, они тоже участвуют. Правда их славный капитан до сих пор не отчитался мне в том, что они планируют делать.

- Отчитываюсь прямо сейчас, мисс, - усмехается Брайс, окидывая меня веселым взглядом, - Футбольная команда устраивает лотерею.

- Что это значит? – уточняет миссис Дорнан, а я непонимающе хмурюсь.

- О, Лиам решил, что будет вполне неплохо разыграть какие-нибудь действия, связанные с футбольной командой. Например, «Поцелуй с Лиамом Келлером», «Свидание с Джорданом Хеллом». Многие парни уже согласились, и мы составляем список пунктов лотереи.

Брайс говорит это так, будто все это вполне нормально, но меня интересует только один вопрос. И миссис Дорнан его задает.

- И ты будешь участвовать в этой лотереи?

Брайс медлит, переводя взгляд на меня, а после спокойно отвечает, наблюдая за моей реакцией:

- Да, буду.

Я не произношу ни слова, тут же опуская взгляд в тарелку с клюквенным щербетом. Брайс будет участвовать в лотерее. И он ни слова не сказал насчет лотереи, относящейся к нему. Разговор продолжается, затрагивая уже совершенно другие темы, но я все еще думаю о том, что сказал Брайс. Я чувствую, как внутри меня поднимается какое-то странное, непонятное мне чувство, но пытаюсь скрыть озадаченность на своем лице. Несколько раз я ловлю на себе взгляд Брайса, но тут же отвожу глаза, дуя губы, словно маленький ребенок. Я хочу спросить его об этом, хочу, чтобы он все объяснил. Хочу, чтобы рассказал мне, почему он на это согласился. Но я и слова не скажу, пока рядом с нами его родители. И окончание ужина становится все ближе.

- Было безумно приятно познакомится с такой милой леди, которую к нам привел наш сын, - обращается ко мне мистер Дорнан, когда мы прощаемся в холле первого этажа этого стеклянного небоскреба.

- И, должна заметить, первую девушку, которую привел Брайс, - улыбается миссис Дорнан, и я слегка краснею, ощущая на себе пристальное внимание.

- Спасибо вам за невероятный ужин, - выдыхаю я.

- Тебе все понравилось, милая?

- Безумно! Хотя раньше мне казалось, что от таких мест не стоит ожидать ничего хорошего, - я тут же спохватываюсь, понимая, какую глупость только что произнесла, и спешу это исправить, - Простите! Мне не стоило этого говорить!

- Ничего, все в порядке, - смеется миссис Дорнан, и, чуть нагнувшись ко мне, добавляет шепотом, - По правде сказать, когда Чейз привел меня сюда в первый раз, я подумала точно так же.

Улыбка миссис Дорнан, доброжелательность и открытость мистера Дорнана, в конец закрепляют в моих мыслях уверенность в том, что их семья – просто прекрасна. Возможно, нет, я даже уверена, что они не идеальны. Однако смотря на них сейчас, на сына, которого они вырастили и воспитали, я не могу думать ни о чем другом. Но только ровно до того момента, как Брайс, простившись со своими родителями, и повернувшись лицом ко мне, протягивает свою руку:

- Идем, принцесса?

Я смотрю на него, и моментально вспоминаю тот момент, из-за которого обстановка за столом едва не накалилась из-за эмоций, которыми я воспылала внутри. Поджимаю губы, гневно стреляя глазами, но все же вкладываю свою руку в ладонь Брайса, желая при этом сжать ее как можно сильнее. Думаю, я слышу его тихий смешок, когда равняюсь с ним, и мы идем к выходу. Машину Брайса подгоняют спустя довольно долгую минуту, и за это время я успеваю удивиться тому, что он не говорит ни слова. Я погружаюсь в прохладный салон, Брайс садится рядом, и мы срываемся с места, на путь к моему дому. Ужин, длившейся почти три часа, пролетел будто за одну минуту. Тогда почему же путь домой сейчас кажется мне таким длинным? Я тихо вздыхаю, надеясь, что Брайс этого не услышит, однако мои надежды оказываются напрасными. Его губы растягиваются в насмешливой улыбочке, он бросает на меня внимательный взгляд, и говорит:

- Ладно, спрашивай.

- Спрашивать, что? – бурчу я, пытаясь закосить под дурочку. Глупая идея, Кимберли, но ты хотя бы попыталась.

- Да я вряд ли смогу забыть, как изменился твой взгляд, когда я рассказал про лотерею и свое участие в ней. Так что если у тебя есть вопросы, то спрашивай. Ибо смотреть на твои надутые губки выше моих сил.

- Ну, тогда не смотри, - выдыхаю я, и стараюсь не надуться еще сильнее.

Брайс тихо смеется, притормаживая на светофоре, и повернувшись ко мне, глубоко произносит:

- Прости, но я не могу. Ведь ты безумно красивая, Кимберли Дэвис. И ты сводишь меня с ума.

Я смотрю в его прекрасные голубые глаза, ловлю отблески мерцающих огней, что ласкают его кожу, и облизав губы, произношу совершенно не то, о чем думаю:

- Скажешь это той девчонке, которую будешь целовать, когда она выиграет твою лотерею?

Брайс выгибает бровь, однако отвлекается на загоревшийся зеленый, и трогается с места. Он отвечает спустя несколько секунд, набрав необходимую скорость.

- Я ведь не говорил ничего насчет поцелуя.

- О, прекрасно. Тогда, может быть, это будет свидание? Или тот список «баз», которые так любят все футболисты? О, быть может, свидание вы пропустите и перейдете сразу к чему-нибудь более горячему? – я говорю все это, без возможности остановится. Внутри меня все пылает, в пальцы сжимаются на моих же коленях. Заткнись, Кимберли. Оставь в покое и без того завышенную, с нотками нарциссизма, самооценку Брайса Дорнана.

Но, Брайс не настолько глуп, чтобы не понять, что со мной происходит. Он широко улыбается, понимающе кивает, и говорит то, что я бы предпочла не слышать.

- Я понял, принцесса. Ты ревнуешь, и я до одури счастлив. Даже если учесть тот факт, что я еще ничего не сделал, и девушки, которую ты себе надумала, даже не существует.

Я едва не задыхаюсь от недовольства и чувствую, как горят мои щеки. Прикусываю губу, отворачиваясь к окну, и чуть ли не шиплю.

- С чего ты взял, что я ревную?

- Будешь отрицать это? Ты же будущий юрист и должна понимать. Доказательства на лицо.

- Какие еще доказательства?

Брайс молчит, сворачивая на мою улицу. Он проезжает последние пятьсот метров, паркуется напротив моего дома, и только отстегнув свой ремень безопасности, поворачивается ко мне.

- Ты глаз с меня не сводишь. Ты постоянно думаешь обо мне. Я постоянно в твоих мыслях и сердце, и это чувство буквально сводит тебя с ума. Тебя пугают эти ощущения и то, что между нами происходит. Но еще больше тебе пугает осознание того, что все это может закончится. Ты можешь оттолкнуть меня, отказать мне, и я действительно оставлю тебя в покое. Но даже мысль о том, что рядом со мной появится другая девушка, выбешивает тебя настолько, что даже твое прекрасное умение скрывать свои настоящие эмоции, с этим не справляется. Даже если учесть, что это будет всего лишь лотерея в честь рождества, тебя едва не убивает мысль о том, что я могу быть с другой. Я все сказал, или что-то забыл?

Он смотрит на меня пронзительным, веселым взглядом, и от улыбки на его красивом лице мое сердце трепещет. Но сейчас, в этот самый момент, я бешусь так сильно, что буквально чувствую, как чешутся руки от желания сжаться на этой крепкой шее и задушить самого невероятного, и при этом несносного парня в моей жизни. Отстегиваю ремень безопасности, хватаюсь за дверную ручку, и бросаю всего несколько слов, прежде чем выйти наружу.

- Катись к черту.

Я хлопаю дверцей, делаю несколько шагов вперед, и слышу еще один такой же хлопок. Поднимаюсь по ступенькам, достаю ключ от дома, и успеваю вставить его в дверной замок, когда Брайс меня нагоняет. Он прокручивает ключ, и толкнув дверь, обхватывает меня руками.

- Отпусти меня! – рычу я и брыкаюсь в его объятиях. Но вместо того, чтобы ощутить, как Брайс меня отпускает, я слышу его громкий и довольный смех. И из-за этого, из-за этой его реакции, я завожусь еще больше.

- Если ты меня не отпустишь, я тебя искусаю! – угрожаю ему я, когда за моей спиной захлопывается входная дверь и я тут же оказываюсь прижата к ней.

- Ты хоть понимаешь, насколько эта угроза мне нравится? – говорит Брайс, и я вновь слышу его невероятный смех. Он смотрит на меня, сверху вниз, прижимая к двери своим сильным телом. Я цепляюсь пальцами за его руки, пытаясь царапнуть сквозь плотную ткань, но, естественно, ничего не получается. Стреляю в него гневным взглядом, и вскинув подбородок, недовольно говорю:

- А ты понимаешь, что это проникновение в частную собственность?

Брайс выгибает бровь, сдерживая и без того широкую улыбку на своем лице, и, кивнув, поддается еще ближе:

- Тогда пригласи меня войти.

- Но ты уже здесь!

- Я возле входа. А это не считается.

- Ты проник на мою территорию, как только ступил на дорожку, ведущую к дому. Так что это вполне считается.

- Тогда тебе стоит позвонить в 911. Подать тебе телефончик?

Я молчу, и, не выдержав, отвожу взгляд в сторону. Я чувствую, как Брайс наслаждается этой ситуацией, и понимаю, что ему действительно весело. А мне совершенно нет. Возможно, я бы посмеялась вместе с ним. Но сейчас этому мешает те чувства, которые Брайс озвучил всего минуту назад. Он оказался прав. И все то, что он сказал мне, сидя в своей машине – чистая правда. И мне до невозможного сложно это признать. По крайней мере, многое из этого.

Я чувствую, как Брайс наклоняется. Я замечаю движение его руки, и локон моих волос, выбившейся из прически, заправляется за ухо. А после, это самое ушко, ласкает тихий, успокаивающий голос.

- Я думал о «Объятия с Брайсом Дорнаном» или «Поездка на машине с Брайсом Дорнаном». Но если ты захочешь, Кимберли Дэвис, я изменю эти варианты на любой другой, какой ты предложишь. Я сделаю все, чтобы ты была довольна. Поэтому, пожалуйста, не злись. Ведь последнее, чего мне хотелось, это расстроить тебя.

Не знаю, в какой момент атмосфера вокруг нас меняется. Но все же, я чувствую, как начинаю пылать по совершенно другой причине. Я все еще цепляюсь за руки Брайса, но в этот раз гораздо сильнее. Облизываю свои губы, медленно поднимая взгляд вверх, и разглядывая мышцы, под тканью рубашки. Глубокий вдох, перемещаю руки на крепкую грудь, и вновь слышу его голос:

- Ты ведь веришь мне, правда?

На какой ответ он рассчитывает, когда делает со мной это? Когда он находится настолько близко, что я ощущаю биение его сердца. Когда его голос успокаивает меня похлеще любых, даже самых сильных, транквилизаторов. Поднимаю глаза еще выше, останавливаясь на открытой коже его шеи, и тихо выдыхаю:

- Да.

Брайс сглатывает, придвигается чуть ближе, и едва задев губами мое ушко, обжигает меня своим дыханием.

- Веришь настолько, чтобы впустить меня в свой дом?

- Ну, не думаю.. – начинаю я, но тут же обрываю свои слова громким вздохом, когда мою кожу обжигает легкий поцелуй. Брайс тихо смеется, мотая головой, и говорит:

- Я ведь устраивал тебе экскурсию по своему дому. И сейчас мне безумно интересно посмотреть на твой.

- Вот оно как.. – шепчу я, слегка выгибаясь. Следует еще один поцелуй, прямо под ушком. И еще один, чуть выше. И когда я едва стою на ногах, Брайс слегка прикусывает мочку моего уха, заставляя меня тихонько простонать.

- Ну так что же, принцесса? С чего начнем?

Брайс слегка отстраняется, обхватывая ладонями мое лицо. Он заглядывает в мои глаза, вжимая меня в твердую дверь. Я смотрю на него, вспыхивая от осознания, что со мной сделали всего несколько его горячих поцелуев. Опускаю взгляд на столь манящие губы, облизываю свои, и проведя руками по груди, обнимаю крепкую шею. Чувствую, как моментально напрягается Брайс, и внутренне ликую, от осознания, что с ним это делаю я. Я целую его, быстро и влажно. Покрываю поцелуями его лицо, прижимаясь к быстро возбуждающемуся телу все сильнее. Скольжу пальцами по коже на затылке и коротким волосам, и в то же время скольжу губами по красивому лицу. Одной ладонью Брайс упирается в дверь, позади меня, а второй комкает платье на моей талии.

- Кимми, послушай. Если ты.. – шепчет он, но я мгновенно его останавливаю. Так же, как делала уже несколько раз. Закрываю ладонью его горячие губы, ловлю изумленный взгляд, и шепчу то, о чем действительно думаю.

- Все принцы, когда встречают своих принцесс, находят их в спальнях. И, думаю, мы должны начать именно с нее.

Брайс смотрит на меня, внимательно и напряженно, и я замечаю, как быстро темнеют его глаза. Я убираю ладонь от его губ, и тянусь вперед за поцелуем. И Брайс действительно целует меня. А после подхватывает на руки, заставляя обхватить его ногами.

- Тогда ты должна сказать мне, где находится твоя спальня. Иначе сегодня мы будем ночевать на диване в гостиной.

Я тихо хихикаю, закусывая губу, и указывая ему направление. И все то время, что Брайс несет меня, до мягкой постели в моей комнате, я чувствую его губы на своих губах. И единственная мысль, которая тревожит меня в это мгновение, гаснет спустя всего несколько сладких, дурманящих поцелуев. Надеюсь, на этот раз, нам никто и ничто не помешает. Надеюсь, на этот раз, мы сможем дойти до конца. 

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro