Глава 25. Брайс

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Брайс

- На самом деле, у меня есть вопрос. Кто-нибудь сможет мне объяснить, почему эти двое едут вместе с нами? – спрашивает Джим, поворачиваясь назад и бросая на меня веселый взгляд. Глубоко вдыхаю, выдыхаю, и стараюсь ответить как можно спокойнее.

- Мне хватило ума ответить на звонок Лиама, когда я приехал домой. И еще большего ума мне стоило сказать, куда я собираюсь. Ну а после этого дело было за малым. А так как Джордан был рядом с ним, они не придумали ничего лучше, как увязаться с нами.

- Точно, бро, - смеется Лиам, поворачиваясь в мою сторону, - Только не говори, что ты этим недоволен.

- Именно так я и сказал.

- О, Брайси, не дуйся. Я, можно сказать, вас выручил, - протягивает Джордан, сидящий за рулем своей машины, - Ведь в твою двухместную тачку не поместилось бы больше двух задниц.

Что правда то правда. С огромным джипом Джордана эта проблема была мгновенно решена. А так как закупка планируется не такой уж и маленькой, то и его огромный багажник куда кстати.

- Но это не отменяет того факта, что вы увязались за мной, как дети за папочкой, - хмыкаю я, ловя взгляд Джордана в зеркале.

- А папочка то хорош, - усмехается Джим, играя бровями.

- Согласен, - кивает Джордан.

- Усыновишь, Дорнан? – смеется Лиам, и я, не выдержав, закатываю глаза. Но мгновенно успокаиваюсь, когда теплая ладонь опускается на мою руку сверху. Тут же переплетаю наши пальцы вместе, и перевожу взгляд на Кимберли. Она сидит рядом, сосредоточенно изучая глазами список вещей, что стоит прикупить, выискивая пункты, которые, возможно, забыла записать. Смотря на нее сейчас создается впечатление, что она полностью поглощена предстоящей работой, однако ее успокаивающее прикосновение говорит мне о том, что Кимми прекрасно слышала наш с парнями разговор. И я моментально чувствую, как теплое, даже обжигающее чувство, разливается внутри меня. Всего лишь одно прикосновение, но оно значит для меня гораздо больше, чем можно было бы подумать. И, что-то мне подсказывает, Кимберли ценит его не меньше.

- А вообще, зачем нам тянутся в такую даль? – спрашивает Джордан, ни к кому конкретно не обращаясь. Но нежный голос Кимберли я слышу первым.

- Потому что это самый большой и выгодный рынок в округе. Мне бы не хотелось тратить двадцать баксов на золотистую мишуру, когда ее можно купить всего лишь за пять.

- Проблема в деньгах? Лиам, душка, почему бы тебе не потратить деньги на организацию университетского мероприятия, а не на очередную попойку? – язвит Джордан и Лиам тут же ему отвечает.

- Тогда почему бы тебе не потратить деньги на нашу лотерею, а не на очередную вечеринку в одном из твоих домов?

А после эти двое поворачиваются ко мне.

- Тогда и Брайс..

- Даже не думайте, - рычу я и оба моих друга мгновенно затихают. Я замечаю, как широко улыбается Кимберли, и закрыв блокнот со списком, чуть сильнее сжимает пальцы в моей руке.

- Проблема не в деньгах, их выделили достаточно. Проблема в том, чтобы не переплачивать. Хотя, я прекрасно понимаю, что вы понятия не имеете, сколько стоит то, что вы пьете и едите.

- Ну, почему же? – говорит Лиам, и оперившись рукой о дверцу машины, тут же добавляет, - Доллар и тринадцать центов стоит банка колы в нашем автомате.

- На этом твои познания в ценах заканчиваются? – смеется Джим.

- О, нет, еще я знаю сколько стоит бутылка Jeam Beam. Но сегодня я играю роль хорошего мальчика.

- С чего это вдруг? – удивляется Джордан.

- Если я буду вести себя плохо, папочка меня накажет.

И после этих слов все, сидящие в машине, переводят взгляд на меня, а после прыскают со смеху. Не сказал бы, что я сильно расстроен тем фактом, что наша компания в итоге стала такой большой. Ибо, судя по всему, день обещает быть веселым. Спустя минут двадцать мы наконец-то добираемся до рынка, на который так хотела попасть Кимберли. Джордан паркуется, и мы выбираемся из машины, ступая на темный асфальт. Совсем скоро рождество, зимний праздник, но погода в Лос-Анджелесе редко напоминает что-то, вроде прохладной осени. И сегодняшний день именно такой. Хмурый, неприветливый, и довольно холодный. Как только я спустился со ступеньки, под мою толстовку задул порыв ветра, и я поежился, прикусывая губу.

- Если тебе станет холодно, скажи мне об этом, ладно? – говорю я, оборачиваясь к Кимберли и помогая ей выбраться из машины.

- И что ты сделаешь? Разденешься и отдашь мне свою одежду? – усмехается она, ступая на землю. Тут же склоняюсь к ней и выгнув бровь, заговорчески протягиваю.

- Ну, я не фанат общественных мест, но если тебе так хочется.

- О, я ведь совсем не это имела ввиду! – тут же сокрушается Кимберли и я, хрипло рассмеявшись, быстро чмокаю ее в лоб.

- Да я понял, совсем не это.

- Ты просто невозможен, - фыркает она, и, взмахнув волосами, обходит меня.

Я смотрю ей вслед, захлопывая дверцу машины, когда рядом со мной останавливаются остальные парни.

- Думаю, мы точно поехали не зря, - говорит Джордан, и я улавливаю предвкушающие нотки в его голосе.

- О, я более чем уверен, что это будет весело, - хмыкает Лиам, и делает шаг вперед.

Я отрываю рот, чтобы ответить им очередную колкость, но твердое похлопывание по плечу останавливает меня.

- Удачи, Дорнан. Она, я уверен, тебе понадобится. Ведь наказания, кроме как ходить с Кимберли по магазинам, хуже не придумаешь.

Он уходит, и я двигаюсь вслед за своими друзьями, раздумывая над словами Джима. Мне кажется, что он слегка преувеличивает. Но спустя час я понимаю, что он имел ввиду. Ведь от этого занятия, которое должно было быть милой прогулкой по рынку, я готов взвыть. Тот список, что составила Кимберли, был только половиной того, что нам пришлось купить. Два раза парни возвращались к машине, чтобы оставить там пакеты, а не таскать их с собой повсюду. И в этот, третий раз, мы все еще искали необходимые украшения. Я практически ни разу не смог коснуться Кимберли за все это время, ведь она полностью была погружена в состояние выискать то, что ей так необходимо. Она подходила к лавкам, расспрашивала продавцов, и если в этом была необходимость, спрашивала совета у кого-нибудь из нас. Из четырех парней, которые понятия не имеют, в чем разница между цветом белого шампанского и мерцающего серебра. Когда Кимберли поняла, что от нас нет никакого толку, только как от носильщиков, она бросила попытки свои попытки спрашивать у нас хоть что-нибудь. До определенного момента.

- Кстати, вы уже решили, как оформите свою лотерею? – спросила Кимберли, возвращаясь к нам, с одной из последних покупок. Должно быть, это и есть та самая мишура цвета «мерцающее серебро». Или я понятия не имею, какой все-таки выбор она сделала.

- Мы должны ее как-то оформить? – выгнув бровь, спрашивает слегка поникший Лиам. Однако, заметив, что последний пункт в списке Кимберли наконец-то был вычеркнут, тут же оживился.

- Ну, вообще, было бы неплохо. Можно распечатать флаеры, а так же плакаты. Возможно, одеться в едином стиле. Вы ведь устраиваете лотерею футбольной команды, так что ваша форма была бы очень кстати. Тем более, эти лотерейки тоже следует оформить и распечатать.

- О, я уверен, что милые крошки, которые будут в ней участвовать, и без всего этого захотят выиграть, - пожимая плечами, отвечает Джордан.

- Но гораздо приятнее знать, что ради вас постарались, - выдыхает Кимберли, и я тут же ловлю ее слегка напряженный взгляд. Я знаю, о чем она думает. И я бы хотел с ней это обсудить. И Джим, будто бы прочитав мои мысли, спрашивает:

- Кстати, какие лотереи разыгрываются на вас?

- О, у меня романтическое свидание уютном кафе, - отвечает Лиам, и Джордан тихо смеется.

- Ну, хотя бы в этот раз ты не пропустишь этот пункт, и не перейдешь сразу к галочке под названием «секс».

Тихо смеюсь, придвигаясь к Кимберли поближе и стараясь притянуть ее к себе. За то время, что я ее не касался, находясь так близко, я понял, насколько это тяжело. Иметь что-то, без возможности это потрогать. Ведь Кимберли моя? Это действительно так?

- А что у тебя, Джордан? – спрашивает Кимберли, оборачиваясь в сторону лавки, которая привлекает ее внимание яркими рождественскими венками на дверь.

- Джордану достался сладкий поцелуй, - язвит Лиам, и тут же тянется к Джордану за этим самым поцелуем, складывая губы в трубочку.

- Отвали, будь добр. Мои губки достанутся кому-нибудь поприятнее, - сквозь смех говорит Джордан, закрывая лицо Лиама широкой ладонью. Но прежде чем этот вопрос касается и меня, Кимберли отвлекается.

- Думаю, вам бы пошли украшения в цветах нашего университета. Вон там много синего и зеленого. Посмотрите?

- Есть, сэр! – отчеканивают парни, прикладывая ладонь ко лбу. Они отходят, захватывая с собой и Джима, и я делаю шаг следом, однако замечаю, что Кимберли разворачивается в другую сторону.

- Ты куда? – недоуменно спрашиваю я.

- Зайду в одну лавку. Не волнуйся, она совсем близко.

- Мне пойти с тобой? – хмурюсь, сдвигая брови к переносице.

- Нет-нет! Помоги мальчикам. Вряд-ли без тебя и Джима они выберут хоть что-нибудь, на чем не будет слов «alcohol» и «fuck».

Киваю, соглашаясь с Кимберли, и провожаю ее взглядом, в противоположную от меня сторону. А затем, когда она скрывается на поворотом, я разворачиваюсь и нагоняю парней, стоящих в метрах десяти от меня.

- Да будет круто! Ведь круто, Дорнан? – сокрушается Лиам, когда я останавливаюсь рядом с ним. В его руках гирлянда с треугольниками, на которых написана довольно пошлая рождественская фраза. И я, покачав головой, практически передаю слова Кимберли.

- Никаких пошлостей, матов, и членов на нашей лотерее. После нее творите что хотите, но на самом мероприятии я не хочу, чтобы у Кимберли были какие-нибудь проблемы.

- Дааа, папочка, - протягивает Джордан, закатывая глаза.

- Назовете меня так еще раз, и я действительно отшлепаю вас при всех, - фыркаю я, ловя удивленный взгляд продавщицы за прилавком.

Мои друзья ржут, а Джим переводит тему, хватаясь за упоминание той, кого с нами нет.

- Кстати, насчет Кимберли. Где она?

- Она.. – начинаю, но тут же останавливаюсь, понятия не имея, куда она ушла. Джим понимающе улыбается, слегка качает головой, и обернувшись, коротко говорит.

- Тебе нужно пройти прямо и направо. Лавки три-четыре по тому ряду, и ты увидишь ее. Такое вряд ли невозможно заметить.

- Спасибо, - выдыхаю я, разворачиваясь и делая шаг по направлению, указанному Джимом. Я видел, куда свернула Кимберли, однако не уверен, что смог бы так просто найти ее в таком огромном месте. Сотни лавок, шумных людей и разноцветных украшений к быстро приближающемуся празднику. Сворачиваю на нужный мне ряд, прохожу вперед, и наконец-то замечаю девушку, которую так хотелось увидеть среди сотни других людей. Кимберли стоит, в окружении множества стеклянных, прекрасных снежных шаров. Маленьких, больших, с музыкальными шкатулками и разноцветными огоньками. Она держит в руках один, прокручивая его и касаясь пальцами гладкого стекла. Вокруг нее мигают лампочки, разносится запах еловых веток, и то и дело мелькает разноцветная мишура. И в этой суматохе, в этом огромном мире, она – самое прекрасное, что видят мои глаза. На ней сейчас темно-голубые джинсы и довольно теплая толстовка мятного цвета. Она говорила, что хотела надеть мою, но вчера ее пришлось отправить в стирку. Волосы полураспущены, но передние пряди заведены назад и закреплены на макушке белоснежным бантом. На ее лице легкий, малозаметный макияж, но губы все-равно блестят от удовольствия и витающего в воздухе предвкушения. Я смотрю на нее, вглядываясь в каждое движение, в каждый взмах ресниц и движение пальцев. И, в конце концов, больше не могу терпеть. Делаю несколько шагов вперед, протягиваю руку и обхватываю ими Кимберли, заключая ее в объятия. Я прижимаюсь к ней сзади и чувствую, как она вздрагивает, едва не роняя снежный шар.

- Бог мой, Брайс! Ты напугал меня! – шепчет она, сжимая в пальцах прозрачное стекло, - Я чуть было его не уронила!

- Не волнуйся, я бы за него заплатил, - выдыхаю я, прижимаясь еще сильнее. Мне приходится склоняться над этой девушкой, ведь у нас довольно большая разница в росте, однако я доволен тем, как мы смотримся вместе. И эту идеальную картину мне совсем не хочется нарушать.

- Это не так работает, - бурчит Кимберли, возвращая шар обратно на полку, - Он слишком красивый, чтобы его разрушать.

- Он тебе нравится? – спрашиваю, бросая взгляд на этот шар. Милый замок, припорошенный снегом и с маленькими снежинками, будто кружащими в воздухе. Красивый, но для меня ничего особенного.

- Да, он симпатичный, - отвечает Кимберли, и я чувствую, как она тянется вперед, - Но больше всех прочих мне нравится другой.

- Какой же?

- Вот этот, - она протягивает руки к полке чуть в стороне и аккуратно подхватывает шар, который я пока не могу рассмотреть. Но когда Кимберли подтягивает его к себе, и раскрывает ладони, демонстрируя мне то, что внутри, я чувствую удивление, зарождающееся внутри меня.

- Это парк развлечений, с маленьким колесом обозрения посередине, - шепчет Кимберли, проводя пальцем по хрупкому стеклу. Она слегка взмахивает этот шар, поднимая хлопья снега внутри него. Белоснежные снежинки кружатся, довольно медленно опускаясь вниз, и я разглядываю эту прелесть, не смея отвести взгляд.

- Почему именно он? – спрашиваю я, хотя примерно догадываюсь, о чем думает Кимберли. И если окажется, что мои догадки верны, то я понятия не имею, что сделаю в этот самый момент. Я просто хочу узнать, почему именно он. Скажи мне, милая Кимми.

- Потому что это мое самое любимое из навязанных и не навязанных свиданий. И я очень им дорожу.

- Почему? – шепчу я, совсем тихо, касаясь губами горячего ушка.

- Потому что именно в тот вечер ты заставил мое сердце волноваться. И я до сих пор жалею, что не почувствовала тогда, каким сладким может быть поцелуй после сахарной ваты, - выдыхает Кимберли, и я сдаюсь. Касаюсь пальцами ее подбородка, заставляя обернуться ко мне лицом и тут же прижимаюсь губами к ее губам. Я замечаю, как судорожно она сжимает в руках этот невероятный шар, но через секунду закрываю глаза, наслаждаясь мягкостью ее нежных губ. Этот поцелуй, которого мне так не хватало, пьянит меня и заставляет хотеть еще и еще. Я совсем не хочу отвлекаться, однако то место, в котором мы находимся, постоянно напоминает о себе. Вздыхаю, чуть отстраняясь от Кимберли, и словив взгляд ее блестящих глаз, мягко шепчу:

- Если ты хочешь, детка, мы снова туда сходим. И на этот раз, обещаю, я буду целовать тебя столько раз, сколько ты захочешь.

- Только если в моих руках вновь окажется сахарная вата, - говорит Кимберли, и я широко улыбаюсь.

- А после, в моих руках, окажешься ты.

Кимберли поднимает ладонь, касается ею моего лица, и отвернувшись, возвращает шар на место. Но я тут же хмурюсь, поднимая взгляд на продавца, и коротко бросаю:

- Мы берем его. Упакуйте, пожалуйста.

- Конечно-конечно! – оживляется мужчина, который, судя по всему, понятия не имел, куда себя деть. Он протягивает руки к шару, но замирает, когда слышит голос Кимберли.

- Брайс, не нужно. Он слишком дорогой.

Она волнуется о таких мелочах, но понятия не имеет, насколько мне хочется сделать ее хоть немного счастливее. И этот, самый обычный, снежный шар – меньшее, на что я способен.

- Все в порядке, я беру его, - обращаюсь к продавцу, и тут же опускаю взгляд на Кимберли, зарываясь лицом в ее волосы, - Я так хочу. Так что вряд ли ты можешь спорить со мной.

- А если я его не приму? – шепчет Кимберли, наблюдая за яркой упаковкой ее будущего подарка.

- Вряд-ли у тебя есть выбор, - выдыхаю я в тонкую шейку.

- Я уже говорила тебе, насколько ты невозможен? – заключает Кимберли, поворачивая голову ко мне, пытаясь словить мой взгляд.

- Такое я, вроде, слышал. А вот признания в вечной любви до сих пор не прозвучало, - это могла бы быть простая шутка, однако я слишком поздно понял, что действительно желаю услышать эти слова. Принимаю из рук продавца запакованный шар, расплачиваюсь за покупку, и протягиваю пакет Кимберли. Она смотрит на меня смущенным и слегка напряженным взглядом, и я уже жалею, что сказал ей это. Но прежде чем кто-то из нас говорит хоть слово, громкие голоса наших друзей раздаются совсем рядом.

- Знали бы мы, какую прелесть вы выбираете, пришли бы намного раньше! – говорит Джордан, рассматривая снежные шары.

- О, а тут есть.. – начинает Лиам, и по его взгляду я понимаю, что стоит его прервать.

- Никаких пошлостей, Келлер.

Он фыркает, бросая на меня обиженный взгляд, но подняв ладони вверх, невольно соглашается.

- Как скажешь, - и, вспомнив о моем предостережении насчет папочки, останавливается на этом, так и не сказав этого вслух.

- Ну а теперь, после столь насыщенного дня, самое время перекусить, - переводит тему Джим, и все мгновенно отвлекаются на куда более приятные мысли и размышления. Мы прогуливаемся по рынку, сделав все необходимые покупки, и спорим, куда стоит отправиться, чтобы наконец-то пообедать. Но мы с Кимберли идем чуть позади, держась за руки и разговаривая на свои темы, только изредка вступая в разговор парней, идущих перед нами. Мне нравится, что одна ладонь Кимми занята моей рукой, а вторая сжимает ручки пакета, в котором, как я ей пообещал, ее рождественский подарок. Но это не так. На Рождество, на сам праздник, я приготовил ей куда более важную и стоящую вещь. И кроме нее я готов сделать то, о чем говорил сам, чуть ранее. Я готов признаться этой девушке в своих чувствах, рассказать о каждом моем переживании и мыслях, которые вспыхивают внутри меня каждый день. Каждый раз, когда я вижу ее. Каждый раз, когда я думаю о ней. Каждый раз, когда я ее касаюсь. Но самое главное, и самое волнующее для меня, это то, что я наконец-то расскажу ей правду. Расскажу то, что связало нас в последний летний день, по случайной ошибке. Кимберли перепутала всего лишь две цифры, и ворвалась в мою жизнь, лишая меня любого самообладания. Я мечтал о ней два месяца, понятия не имея, насколько же она близко. Я был настолько слеп, не понимая, как прекрасна эта девушка. И я просто хочу, чтобы она так же думала и обо мне. Но все же, липкий страх из-за того, что что-то может пойти не так, закрадывается в мое сердце, хватаясь за него и не отпуская. У меня есть поводы волноваться, но я уверен. Кимберли поймет меня. И ни за что не отвергнет.

Я опускаю голову, бросая на нее взгляд, и слушая ее рассказ о предстоящем празднике. Сегодня я спрошу ее насчет поездки, в место, где Рождество действительно выглядит как Рождество. Я хочу для нее сказочного утра сочельника. И я хочу, чтобы наша с ней история началась с чистого, белоснежного листа. А точнее сказать и чистого, нового сообщения. Я больше не буду незнакомцем, который исчез из ее жизни. Я не буду Брайсом Дорнаном, которого она терпеть не могла. Я просто буду тем, кто любит тебя, и с каждым мгновением ощущает, как это чувство растет. И я скажу тебе это, дорогая Кимберли. Я признаюсь во всем, что совершил, и о чем думал на протяжении многих дней.

Я раскрою Кимберли всю правду и расскажу о своих желаниях. Я хотел, чтобы она влюбилась в меня. Влюбилась дважды, в настоящего меня. И если это произошло, если ты действительно меня полюбила, то больше никогда, и ни за что, я тебя не оставлю. 

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro