Глава 11. Мой маленький герой

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Лето пролетало стремительно. В компании Скайлера и Ника оно и вовсе неслось со скоростью света. Ребята часто купались вместе, устраивая пикники на берегу реки, выбирались в лес на поиски грибов и ягод и просто гуляли.

Проснувшись, Бетти умылась, собрала волосы в хвост и вышла на кухню. К своему удивлению она обнаружила за столом мать, клюющую носом в кружку с остывшим кофе. Услышав Бетти, Констанция проснулась.

– Разве ты сегодня не должна быть на смене?

– А? Нет... Нет, сегодня я дома.

Бетти пожала плечами, схватила с тарелки овсяное печенье и, положив его в рот, засобиралась уходить.

– Бетти, мы можем поговорить?

– Сейчас? Скайлер уже давно ждет меня и...

– Это срочно, – отрезала Констанция и Бетти почуяла неладное.

– Что случилось?

Констанция нервно постучала тонкими пальцами по столешнице и тяжело выдохнула. Отпив кофе и поморщившись от его вкуса, она начала:

– Мне предложили вакансию в больнице в Ливерпуле. Хорошее место и зарплата почти в три раза выше, чем сейчас... Я уже написала заявление на увольнение. Завтра еду в Ливерпуль.

– Это же здорово, так? – уточнила Бетти, не понимая реакции матери.

– Да, – выдохнула та, заламывая руки. – Но этот шаг вынуждает нас к переезду и продаже дома. Придется...

– Что?! – ахнула Бетти. – О чем ты?

– Я не смогу добираться на работу и после домой. Ливерпуль это не Хайтон, расстояние больше.

– Тридцать минут на автобусе, мам!

Бетти почувствовала, как запылали щеки. Сердце заколотилось в груди так быстро и громко, что Бетти казалось, она не выдержит и просто упадет замертво. Лишь на секунду представив, что дедушкиной фермы больше нет, Бетти ощутила такую печаль вселенского масштаба, что не смогла бы описать свое состояние словами.

– Каждый раз тратиться на билет? Я не для этого искала работу с лучшим заработком, – ощетинилась Констанция. – Ферма не приносит нам никакого дохода, здесь нечего ловить, Бетти.

– Но здесь мой дом! – сглатывая ком в горле и утирая подступившие слезы, возразила Бетти. – Я не хочу жить в городе! Через год мне и так это предстоит...

– Вот именно!

– Но я хочу приезжать сюда хотя бы на выходные! Если мы продадим ферму, такой возможности не будет.

Разозлившись, Констанция ударила ладонью по столу, чем напугала Бетти. Заметив реакцию дочери, она зажала большим и указательным пальцем переносицу, сместив старые потускневшие очки с носа на лоб.

– Что здесь случилось? – войдя на кухню, удрученно спросил дедушка Грегори. – Опять ругаетесь?

– Дедушка, она хочет продать наш дом! Останови ее!

– Не делай из меня злодея, Бетти! – вскочив на ноги и пролив остатки кофе на стол, крикнула Констанция. – В вашей семье я всегда была изгоем, но это я тянула всех, когда твой непутевый отец нас бросил! Это я заботилась о тебе и дедушке и продолжаю заботиться. Я даже еще не приняла окончательного решения, хотела обсудить все с тобой. Но ты не взрослая, как я ошибочно считала. Ты маленькая эгоистичная девочка!

– Да? Может быть. Но не надо лгать, что ты не приняла решение. Ты ведь уже уволилась с работы.

На кухне повисло напряженное молчание. Липкое и неприятное. Бетти не могла даже вспомнить, когда разговоры с матерью заканчивались на мажорной ноте. Все их отношения были сплошным минором.

Дедушка Грегори прочистил горло, взглянув на Констанцию из-под кустистых седых бровей, и тихо проговорил:

– Бетти, твоя мать права. Мы должны быть благодарны ей за заботу.

– Но дедушка!

– Спасибо, Грегори, если честно я удивлена, что вы не поддержали Бетти в этом вопросе... Я рада, что мы оба понимаем, как будет лучше для всех нас.

– Безусловно, я благодарен тебе, Констанция, – кивнул дедушка Грегори, надувшись и серьезно нахмурившись. – За все. Особенно, что не поступила с нами, как мой непутевый сын.

– Грегори, я не хотела вас обидеть.

Дедушка Грегори подошел к Бетти и, потрепав ее по плечу, слабо улыбнулся.

– Я не обижен. Но позволь заметить, хозяином фермы до сих пор являюсь я. Пока я жив, мы ничего не станем продавать. А чтобы хоть как-то справляться со счетами... мы могли бы снова засеять землю пшеницей и кукурузой как делали это десять лет назад.

– Странно, почему тогда вы не сделали это раньше? – тихо проговорила Констанция, тяжело вздохнув и помассировав виски.

– Вместе мы справимся.

– Грегори, хоть вам и пошел седьмой десяток, в душе вы все еще наивный мальчишка! – всплеснула руками та. – И Бетти берет с вас пример.

– Дедушка предложил хорошее решение... А если ты переживаешь, что мы станем редко видеться, то не стоит, – всхлипнула Бетти. – Мы и так не слишком близки.

Констанция вымученно взглянула сначала на дедушку Грегори, затем на Бетти и, больше ничего не сказав, вышла из комнаты. Разговор остался не окончен.

***

Когда Бетти пришла к дому семьи Новак, не смогла сразу позвонить в дверной звонок. Сев на скамейку на открытой веранде, она глубоко задумалась. Бетти казалось, что все самое лучшее, что происходило с ней в деревне, вот-вот утечет сквозь пальцы подобно воде.

– От хлюпика скрываешься?

Голос Блейка заставил Бетти вздрогнуть. Его присутствие вмиг подарило розовый румянец щекам Бетти. Но не потому что Блейк вновь сразил ее наповал своей харизмой, вовсе нет. Бетти почувствовала себя неуютно рядом с ним. Словно сейчас она была полностью обнажена, а перед Блейком ей не хотелось показывать свою уязвимость.

– Он с самого утра тебя из окна высматривает, – закончил Блейк, не дождавшись от Бетти ответа.

– Скоро зайду. Просто... одной надо было побыть.

– Дома этим заняться не вышло?

– Там мама.

Бетти замолчала, уставившись на открытый двор, очерченный лишь забором из жердей. Куры вальяжно вышагивали, подбирая с земли затерявшиеся зернышки, вдалеке слышалось блеяние коз и овец.

– Семейные проблемы? – поинтересовался Блейк, присаживаясь рядом на скамейку. – Что стряслось?

– Тебе будто есть дело, – буркнула Бетти.

Блейк хмыкнул. Пожав плечами и прищурившись, он уставился на утреннее солнце, скрывавшееся за вереницей облаков.

– Непривычно видеть тебя такой подавленной. Вдруг смогу чем-то помочь? Совет может дам.

Бетти подумала, что Блейк не видел ее во многих состояниях, потому что редко проявлял интерес. Это почему-то заставляло злиться на него. Но, не желая в очередной раз отталкивать Блейка, Бетти тихо сказала:

– Мама хочет продать ферму. Она нашла хорошую работу в Ливерпуле и собирается туда переезжать.

– Ого.

– Да... Хоть она и спросила мое мнение, несогласие восприняла как детскую прихоть. А я люблю наш дом! Люблю ферму! И Скайлера, мистера и миссис Новак, близняшек и... тебя.

Густо покраснев, Бетти отвела взгляд.

– Когда меня посещают мысли об учебе и жизни в городе, дрожь пробирает... Продажа фермы меня убьет.

– Город это не так уж и плохо, – улыбнулся Блейк. – Новые горизонты, знакомства, развлечения. Возможно, когда ты переедешь, то поймешь, что зря сопротивлялась. – Блейк перекинул руку Бетти на плечо и, притянув девушку ближе к себе, стал активно жестикулировать в воздухе свободной рукой, вырисовывая картины ведомые только ему. – Только представь: вымощенные брусчаткой улицы, маленькие уютные кафешки, ухоженные парки. А вечером все освещается тысячами мелких лампочек, открываются клубы и бары, ночью никто не спит.

Бетти громко фыркнула, скидывая руку Блейка с себя и недовольно хмурясь.

– Неужели дом и дорогих людей можно заменить кафешками?!

– Нет, конечно. Но можно заменить другими людьми. – Блейк мечтательно поджал губы и снова взглянул на небо, подгружаясь в воспоминания. – Люди в городе совершенно другие. Не замученные фермерской работой, образованные и уверенные в себе. Они знают, чего хотят и как этого добиться.

– Ты по дому совсем не скучаешь, когда уезжаешь на учебу?

Бетти спросила об этом, уже догадываясь, как ответит Блейк. От разговора с ним ей становилось только хуже. Какое-то непостижимое разочарование сжимало плечи, хотелось сбежать как можно дальше от Блейка, но он как будто решил вылить на Бетти всю скопленную в нем заботу. Хоть та и отдавала душком навязчивой рекламы городской жизни.

– Конечно, скучаю. По маминой еде, по шумным играм близняшек и папиным дурачествам... Даже по нытью Ская иногда умудряюсь соскучиться. Но у меня обычно на это нет времени, городская суета закручивает в водоворот событий. Мне это нравится.

– Ты... встречаешься сейчас с кем-то?

– Почему ты спрашиваешь? – усмехнулся Блейк.

– Обычно до семьи нет никакого дела, когда появляется вторая половинка, – Бетти пожала плечами и обняла себя руками.

Блейк недолго молчал, а когда ответил на вопрос Бетти, она пожалела, что вообще затеяла этот разговор. Парень снова самодовольно усмехнулся:

– Если каждую красотку, с которой я спал, можно назвать второй половинкой, то да, встречаюсь. Девушки действительно отнимают уйму времени, это факт. С ними не соскучишься. – Блейк хитро прищурился, глядя на Бетти. – Разве твой парень не из Ливерпуля? В чем проблема? Погрузись в ваши отношения, дай себе возможность хотя бы на недолгое время забыть о дорогих людях. Так... чтобы только привыкнуть.

– Я так не смогу, Блейк.

– Может парень недостаточно хорошо тебя м-м-м... отвлекает? Найди другого. Или сразу двух. Экспериментируй, милая Бетти, жизнь ведь так коротка!

Бетти почувствовала, что вновь закипает. Блейк никогда не был к ней равнодушен, но и никогда не понимал ее. У него часто все сводилось к сексуальному подтексту, это злило Бетти. Ей захотелось поставить парня на место, чтобы тот, в конце концов, осознал, что ее проблема не надуманная.

– В моменты, когда тебе плохо и ты скучаешь по семье, что тебя успокаивает?

Блейк ненадолго задумался, затем ответил:

– То, что я в любое время могу вернуться домой. Я знаю, что здесь меня ждут. Как будут ждать и тебя, Бетти.

– Тебя успокаивает вовсе не это, Блейк.

– А что же тогда?.

– То, что учеба в Лондоне это твой выбор. А меня пытаются вынудить переехать, надавив на больные точки.

Под удивленный взгляд Блейка, Бетти поднялась со скамейки и зашла в дом. Так паршиво ее еще никто не пытался поддержать.

***

– Она же не сможет продать ферму без ведома мистера Элфорда, так ведь?

Скайлер выжидающе уставился на Бетти глазами полными ужаса. Только рядом с ним Бетти чувствовала себя по-настоящему нужной и важной. Скайлеру не надо было притворяться, он всецело разделял страхи Бетти. И он никогда не обесценивал ее чувств, как, например, Констанция. Или Блейк...

– Не знаю. Я ничего не знаю, Скай... Боже! Даже в кошмарах я не могла представить, что мама захочет продать дедушкину ферму! Почему она такая жестокая, Скай?!

Бетти всплеснула руками, спугнув с ветвей, притаившихся в кронах деревьев птиц. Солнце припекало так, что Бетти могла поклясться, будто чувствовала, как плавится кожа. Но им со Скайлером было не до купания, сегодня их тайный пирс стал местом горечи и боли.

– Мы обязательно что-нибудь придумаем, Бетти, – ладонь Скайлера легла на руку Бетти и она, переплела с ним пальцы. Этот жест был таким родным и привычным. – Миссис Элфорд должна считаться с тобой, а тебе стоит попытаться поговорить с ней спокойно, наверное... Она же не враг.

– Не враг... – Бетти горько усмехнулась, пробуя фразу на слух. – У меня не получается воспринимать ее иначе. По крайней мере, сейчас.

Скайлер замолк, что-то обдумывая. Он сидел на пирсе бок о бок с Бетти, спустив одну ногу к воде, а другую согнув в колене и уперев стопу в деревянный настил. Водрузив локоть на колено, в нервной задумчивости Скайлер принялся откусывать заусенец на большом пальце руки.

– Прекрати, сейчас весь в крови замажешься, а потом в рану заразу занесешь.

Скайлер обратил внимание на палец во рту и, смущенно взглянув на Бетти, выпустил узника из клетки зубов.

– Я могу помогать мистеру Элфорду с посевом и сбором урожая. Уверен, папа подскажет, как лучше все устроить потом с продажей зерна. Мы обязательно что-нибудь придумаем, Бетти. Не волнуйся.

«Мы обязательно что-нибудь придумаем»... Эта фраза из уст Скайлера прозвучала уже множество раз, но чем больше он повторял ее, тем легче становилось Бетти. Казалось, им двоим действительно все по плечу и нет ничего невозможного. Бетти понимала, что Констанция не изменит своим планам, не перестанет упрекать ее в эгоизме, но рядом был Скайлер и дедушка Грегори. Даже не смотря на проблемы, они найдут решение. Вместе.

– Дедушку подводит здоровье, но он тоже настроен решительно, – наконец улыбнулась Бетти.

– Всю тяжелую работу я возьму на себя, не переживай! У папы есть необходимая техника, всему, что он знает, я давно научился. Я могу продавать консервированные овощи в Хайтоне и никакие счета нам не будут страшны.

– А я могу помогать с консервацией и продажей овощей!

– Конечно, – улыбнулся Скайлер.

Бетти сильнее сжала пальцы Скайлера в своей руке, не переставая улыбаться. Но очередная волна тревоги вдруг накатила на нее с новой силой. Уголки губ Бетти опустились вниз.

– Но это только на год... Потом я должна буду поехать учиться в Ливерпуль.

Чувствуя, как в глазах собираются слезы, а поперек горла встает ком горечи, Бетти опустила голову на плечо Скайлера и тихо заплакала.

– Но я-то останусь здесь, Бетти. Я никуда не денусь. Пройдет пять, десять, да хоть двадцать лет, я буду на ферме.

Скайлер аккуратно прислонил ладонь к голове Бетти и медленно провел по ее волосам.

– Буду ждать тебя на каждый уикенд с новым рецептом маринованной редьки и вяленых помидоров на продажу. Обещаю забегать к мистеру Элфорду каждый день с полной корзиной маминых булочек либо научусь печь их сам... А если очень сильно будешь беспокоиться о нем или соскучишься, сможешь хоть каждый день приезжать домой. Деньгами я тебя обеспечу!

Бетти не смогла подавить смешок, который прорвался сквозь слезы. Теперь ее снова переполняли чувства. Но не отчаяния и страха, а непомерной благодарности к Скайлеру.

Последующие слова Бетти прошептала почти беззвучно, но вложила в них все свои нежные чувства к лучшему другу:

– Ты мой герой, Скай. Я так тебя люблю.

Скайлер снова провел ладонью Бетти по волосам и, шумно сглотнув, ответил так же тихо:

– И я люблю тебя, Бетти...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro