глава 27 «Я ненавижу тебя!»

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Снаружи разгулялся жаркий солнечный день, но в автомобиле, казалось, царила зима, – тут было не по себе. Холодный пот скатывался по спине, палец на спусковом крючке онемел, доставляя легкую боль. Мия почти не дышала, сосредоточив всю энергию в руках, стараясь не шевелиться.

– Можешь убрать, – вдруг произнес Джей, как только автомобиль выехал в наиболее людное место. – Отдай его мне, – он вытянул ладонь, поставил ствол на предохранитель, а после спрятал за спиной в резинке шорт.

Харрис расплакалась. Покрасневшие от загара щеки защипало солеными каплями. Это было неприятно, но еще более неприятно – вытирать кожу. Мия молящими глазами всматривалась в профиль Джея, который всеми усилиями воли старался не смотреть в ответ. Но как он хотел это сделать, прямо сейчас остановить гребаный «майбах» и крепко обнять свою драгоценную девочку, но это было небезопасно. Никто не знал, какую именно фору им дал старший Ван. Вопрос о его ближайшем проявлении был кристально прозрачным.

– Я ненавижу тебя! – не выдержала девушка.

Сердце Джея болезненно откликнулось.

–Как ты мог так поступить!

Парень не искал оправданий. Заезженное «прости» осточертело и совершенно потеряло вес. Кому нужна повторяющаяся из раза в раз мантра, если после он вновь подвергает Харрис опасности.

– Как ты мог направить пистолет на себя! Ты мог умереть! – взъярившимся голосом рявкнула она.

Озарение окинуло разум. Джей никак не мог взять в толк, что слезы Мии напрямую связаны с его перформансом, и что его жизнь возымела для нее огромное значение. Он так сосредоточился на сожалении, что не заметил, как полные трепета янтарные глаза видят в нем куда больше, чем просто проблематичного парня.

– Я ему нужен живым. Мне пришлось пойти на это.

– Ты придурок, Джеминг Ван!

Его полное имя, слетевшее с ее уст, наконец заставило повернуться. Джей отвлекся от дороги, крепче сжав руль. Зрачки максимально расширились, обволакивая радужки черным смоляным цветом.

– Что? – она смахнула последнюю слезинку и выдохнула. – Это ведь твое имя? – в словах слышалась обида.

– Больше нет, – Джей вновь посмотрел на дорогу, обогнав несколько машин.

Стрелка на спидометре поползла вверх, пальмы по обочине зарябили вспышками.

Причисление к семье Ван заставило Джея вскипеть против воли. Разум был холоден, но чувства полыхали в гремучей смеси из огня и яда, запущенного по его генам. Парень глубоко ушел в свои мысли, настолько, что не заметил, как пересёк линию города.

Колеса остановились недалеко от улицы Сои-Романи: колоритный переулок, забитый аккуратными двухэтажными домиками. Фасады пастельных тонов: голубой, розовый, будто на секунду попадаешь в кукольный мир. Вокруг магазины, кофейни, скромные хостелы, направленные на туристов, и много растений в горшках. Но все немногочисленные плюсы стирались перед одним: люди, лишние глаза. Идеально.

– Выйдем на Дибук*, заберем Руби из отеля и валим из страны, – Джей спешно открыл дверь, бросив ключи на сидение.

Мия погрязла в трансе. Адреналин погас, и справляться стало тяжелее, будто ноги увязли в болоте, утягивая куда-то вниз.

Джей, увидев растерянный вид на ее лице, подошел ближе и взял за руку. Он потянул Харрис за собой. Парень шел быстро, впереди на вытянутой руке от спутницы. Босые ступни Мии едва поспевали. В лодыжке чувствовалось нездоровое напряжение. Но девушка заставляла себя терпеть. Тем не менее меньше чем через секунду она зашипела от ужасных ощущений на коже.

Звуки заставили парня притормозить.

Он приблизился к Мие вплотную, обхватил за талию, поднял в воздух и широким шагом направился дальше. Девушка неслышно ахнула от неожиданности. Испугавшись, что платье неприлично поднялось, она поскорее ухватилась за белый подол, но, оказалось, мужская ладонь плотно прижимала ткань к ее бедру. Никакой ветер не страшен, если бы вдруг решил задуть.

Харрис обхватывала одной рукой крепкую мужскую шею, а второй упиралась в твердую грудь.

– Они смотрят, – она наклонилась к его уху и прошептала. – Как-то это странно.

Джей крепко держал ее стройное тело на весу, привлекая внимание некоторых прохожих.

– Думают, что я тебя украл, – то ли подшучивая, то ли серьезно ответил он, пряча в уголках губ улыбку.

Мия выдержала паузу, а после спросила:

– Ты разозлился, когда я назвала тебя полным именем?

– Не уверен, что сейчас время для этого разговора.

– Не уверена, что оно вообще когда-нибудь настанет.

– Понимаю, я утратил доверие.

– Скорее у меня нет доверия к господину Вану.

– Не зови его так, он не достоин твоего уважения.

– И как же мне его звать? Свёкр? – неуместно съехидничала она. – Он не относился ко мне плохо, – Мия решила оповестить об этом. – Хоть и вел двойную игру.

– В этом он мастер. Умело сплетает правду с ложью, а после виртуозно манипулирует. Поэтому все, что он говорит, нужно подвергать сомнениям, – заверил Джей.

– Уж не знаю, за кого ты меня держишь, но я не идиотка.

Мысленно она тут же опровергла свое выражение. Мия помнила, как ее разум и дух почти подчинились. Ей нравилось то состояние, а выбраться из него было чертовски сложно.

«Идиотка, еще какая!» – порицала она себя.

Наконец они добрались до нужного места. Нести Мию на руках по отельной лестнице Джей не рискнул банально из-за того, что оступиться тут было раз плюнуть. И вместо одной мученицы проблемы с ногами были бы у двоих. Все осложняла заживающая рана, она тормозила любые передвижения. Джей понимал, что им нужно средство передвижения, что-то неприметное, а может, даже сокрытое место, которое позволит им немного перевести дух. Но помощи неоткуда ждать. У него не было друзей в этой стране, приятелей или мало-мальски знакомых людей, что могли бы протянуть руку помощи. Одинокий подростковый период сказался на отсутствии связей. Те парни, что общались с ним в начальной школе, должно быть, давно о нем позабыли, как об очередной странице на пути взросления.

Когда пара попала в номер, то застала интереснейшую картину: Руби, сидя на полу, уплетала палочками за обе щеки тайскую лапшу из коробки, при этом поддразнивая, как маленького ребенка, учителя Ли. Она подводила зажатую горячую лапшу ближе к его рту, а потом отводила обратно на себя, приговаривая знакомое «самолетик, самолетик». Кажется, ей было весело. Ли не реагировал, в его взгляде читалось снисхождение, с которым обычно родители выслушивают совершенно нереалистичные оправдания своих детей.

– Мия, – восторженно произнесла Руби, перевернув остатки лапши на пол.

Она подскочила, схватила Харрис и резко потянула на себя.

– Ты выжила! – дьяволица тряхнула девушку за руки.

– Как видишь, – негромко ответила она.

– Руби, нам нужны эластичные бинты, какое-то обезболивающее и обувь, может, тапки, – произнес Джей.

– Сейчас все будет, кэп, – она закатила глаза.

– У тебя минут пять, после нужно быстро собираться и сматываться, – в этот момент он искоса поглядел вниз на связанного Ли.

– Уже бегу, – Руби подмигнула Мие и легонько прошептала. – Он пришел, я была права, – она пожала плечами, а после наконец направилась к магазину.

Ей понадобилось чуть больше запланированного времени. К тому моменту Джей начал заводиться, а Харрис наконец смогла немного расслабиться, присев на кровати.

Как только Стилински вернулась с покупками, парень сразу принялся помогать Мие. Он помазал мазью и зафиксировал ногу бинтом в правильном положении.

Учитель Ли внимательно наблюдал, слегка кивая при каждом новом обороте бинта, как бы одобряя последовательность первой помощи, которой он же и научил младшего Вана.

Джей чувствовал спиной, как за ним следят, оттого ощущал себя максимально дискомфортно. Всем своим видом он показывал равнодушие и игнорировал учителя, хотя в голове материл и с усилием не оборачивался. Слишком тяжелы раны предательства. Единственный человек, который некогда относился к малышу Джею хорошо, заботился, оберегал, став кем-то большим, чем просто воспитатель, оказался ничем не лучше кровного отца. А потому было больно вдвойне. Лицо залило гневом, пальцы напряглись, расправившись с бинтами. Подавив мешанину из воспоминаний и чувств, Джей задрал затылок, умиротворенно поглядев на красивое, но уставшее лицо Мии. Подействовало как антидепрессант.

– На чем вы поедете? – подал голос учитель. – На автобусе? Автостопом, еще лучше, – недовольно помотал он головой. Вам ли не знать, что это бессмысленно.

Джей промолчал. Его плечи напряглись.

Мия почувствовала невидимую тяжесть, обволакивающую комнату.

– А правда, на чем? – она посмотрела на Джея и в полголоса поинтересовалась.

– Мы доберемся до Бангкока, – беззаботно начала Руби.

– Руби! – шикнув, осек ее Джей. После он покосился на Ли и вновь горделиво отвернулся.

– Да ладно тебе, бро. Из-за него, что ли, паришься? – почти с издевкой спросила дьяволица, размашисто подойдя к учителю. Она примерила что-то у себя в голове и легонько пнула мужчину по ноге.

– Не трогай его! – серьезным голосом, сродни приказу, отчеканил Джей.

Руби шарахнулась в сторону.

Стало ясно: он такого отношения не потерпит. Все же как бы он себя ни вел или что ни говорил, относиться неуважительно к Ли мог позволить только себе. Другим нельзя.

– Не ездите в столицу, слишком много часов потратите впустую, – несмотря ни на что, учитель сохранял уважительный тон. – В трех часах езды от Пхукета в одной глухой деревушке у меня есть дом. Уверяю, о нем никто не знает. Переждете самый сложный момент и в подходящий момент покинете страну. Советую по воде.

Джей отчаянно напряг мозг. Может, весь его вид и говорил об относительном спокойствии, внутренне он истерически бился о стену непонимания, – «как так все скатилось?».

«Могу ли я тебе довериться? Могу ли я рискнуть, подвергнув дорогих мне людей опасности?»

Он боялся, что все это окажется многоходовой уловкой, даже тот звонок, когда учитель благородно совершил о всех передвижениях Мии, входил в какой-то план старшего Вана. Но верить хотелось.

– Младший господин, я все понимаю, – увидев заминку, решил продолжить Ли. – Вам трудно верить моим словам, но, уверяю, сейчас я полностью на вашей стороне.

– На моей стороне? – ехидно ухмыльнулся парень. – До первого звонка моего папаши?

– Да. Я обременен клятвой, – согласился он. – Но я хочу искупить вину перед вами, что не рассказал обо всем раньше, а только...

– Довольно! – прервал Джей.

Вены на его шее вздулись, взгляд остекленел.

– Но если ехать в эту вашу деревню, – Мия плавно втиснулась в разговор лишь для того, чтобы разбавить нарастающий конфликт. – Все равно нужен транспорт, а вы так яро раскритиковали автобус.

– У меня есть несколько знакомых; пару звонков – и они смогут неприметно доставить к убежищу.

Руби закатила глаза. И недовольно ляпнула:

– Тогда почему бы им не довести нас до Бангкока, раз такие умные. Или че, кишка тонка? Не такие крутые? – сгримасничала она, помахав руками.

– С большей долей вероятности вас там перехватят. Мы организовали в столице отделение, – с очевидным намёком, так и не договорив, Ли многозначительно покосился на Джея.

– Отделением чего? – все же спросила Мия, но осталась без ответа.

– Разрастаетесь, – Джей нахмурил брови. – И без наследника, – добавил он, чтобы подчеркнуть свою ненужность. Могли бы и не гнаться, отстать наконец. – Как же все изменилось за пять лет.

– Многое изменилось, младший господин. Поэтому внемлите моему совету, – почти упрашивал Ли.

Что-то все же заставляло довериться этому человеку. Мия тоже чувствовала это на подсознательном уровне.

– Что думаете? – наконец Джей обратился к девушкам. Обе встрепенулись.

– Да что тут думать, – Руби сложила руки на груди. Зеленые радужки засветились. – Кинем его – и дело с концом. Да, Мия?

– Не думаю, что он врет, – нерешительно ответила она, приподнявшись на локтях на постели.

Харрис так отчетливо помнила все реакции и так легко читаемое тепло на лице Ли в день, когда они вошли в комнату Джея. Его искренние эмоции и беспокойство говорили сами за себя. Неподдельная тоска даже сейчас была легко уловима. Он любит Джея, он ищет искупления...

– Я безумно хочу домой, но избегать риски будет правильней. Я бы попытала удачу, доверившись учителю Ли.

– Сдурела? – дьяволица сдвинула брови.

Мия перевела усталый взгляд на Джея. Она была почти уверена, что он сам хочет согласиться с учителем, но страшится то ли ответственности, то ли новых ошибок. Поэтому решила поддержать.

– Как быстро приедут эти знакомые помощники? – спросил Джей, не дожидаясь, пока Руби начнет скандалить.

– Не более получаса, – заверил мужчина, до сих пор стянутый простынями на полу. – Они мои должники, – добавил он в подтверждение быстроты.

– Руби, дай ему телефон.

– Зачем спрашивать совета, если делаешь все наперекор, – пробубнила она себе под нос, но послушно достала мобильный. – Говори номер, красавчик. Говорить будешь на громкой связи, чтобы мне тут без казусов, – губы ее сжались, слегка выпятившись вперед.

Учитель Ли продиктовал комбинацию цифр. Ответили оперативно, но на тайском. Что не понравилось Руби, ведь она ничего не понимала. Но Джей заверил, что все в порядке и следит за всем. Наконец закончив с разговором, Ли выдохнул.

– Катафалк? Умно, – по достоинству оценил Джей.

Руби округлила глаза.

– Так неприметней, – ответил учитель.

Мия покачала головой. Ей не требовалось объяснений, ведь она смотрела боевики и сериалы про крутых авторитетов. Стало предельно ясно, что их повезут как мертвый груз в прямом смысле.

Волна тоски подступила к горлу. Она все никак не могла понять, за что так жестока судьба и почему она обошлась с ней нещадно. Даже в самых безумных мечтах Харрис не представляла себя среди подобных людей. Все ее скромные мечтания о солисте «Black Rabbit», о великой карьере журналистки стали глупыми на фоне простого «я уже дома».

– Ты как? – Джей подошел ближе и наклонился.

– Сойдет, – прошептала девушка, прикладываясь спиной к подушке.

Ногу все еще тянуло, но не так болезненно. Если бы ей дали чуть больше времени в спокойной обстановке без нервов, заживление произошло бы в разы быстрее. Однако о таком оставалось лишь мечтать.

Джей продолжал смотреть на Мию во все глаза. Ей даже стало неловко под столь пристальным взглядом. Она сглотнула вязкую слюну и оторвала голову от изголовья кровати.

– Хочешь что-то мне сказать?

– Нет, – Джей помотал головой. – Ничего.

«Ничего? Я бы не поверила этому никогда, но если сейчас так будет проще, то сделаю вид, что верю твоей недосказанности, верю во все, что мы здесь нагородили. О, Джей... В кого же я превращаюсь? В ту ненормальную, которую раньше бы осудила, что сломя голову бежит за мужчиной. Я ведь никогда не желала быть похожей на этот образ. За безэмоциональностью была сила, за контролем – власть над будущим. Мия Харрис, та самая девушка, которую я так отчаянно писала с момента рождения, совершенно не та, что смотрит сейчас на тебя. Пытаюсь подавить чувства, не хотеть тебя целовать, не хотеть большего. Знаешь, как просто быть девочкой, сконцентрированной лишь на карьере, как отвергать романтику и жаловаться на то, что сложный женский характер в двадцать первом веке никому не интересен? Это все очень удобно. Никакой ответственности, никакой боли. Ведь если я не люблю, то меня никто и не оставит, мне не будет опять неприятно...»

В голове Мии творился хаос, но она успешно держала его в себе, так и не проронив ни слова.

--------------------------------------------------------

* Дибук – улица, дорога, ведущая прямо на север от Таланг-Роуд.

P.S Подписывайтесь на мой аккаунт. Не жалейте звёздочки и комментарии для истории ♡ Это поможет мне удерживать книгу в топе, продвигать новые истории и вдохновляться на продолжение. Спасибо♥

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro