Глава 26

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

POV Рекс

Когда тень рассеялась и миссис Дарлинг предстала перед нами в полном своем облике, я заметил, что ее черты не просто расплывчаты, но и, скорее, в большинстве своем, прозрачны.

Статлер отступил чуть в сторону, освобождая ей проход. Когда преград между ней и нами не осталось, какая-то неведомая сила отбросила моего напарника на метр-полтора назад. После чего на его одежде и теле появились большие рваные раны, из которых очень быстро стала сочиться кровь.

Макс стал задыхаться. Я подбежал к нему, но, к сожалению, ничего не мог сделать. Казалось, будто вокруг его тела образовался барьер, который не позволял мне даже дотронуться до Макса. Он стонал, но не мог пошевелиться. Через еще одно мгновение стоны затихли, но я видел, как грудная клетка моего напарника продолжала тяжело подниматься и опадать.

Я повернулся к Хелене в ожидании следующего акта ее пьесы.

— Я ждала вас, детективы, — начала женщина. – Думаю, мое появление вы не ожидали увидеть.

— Это верно, — ответил я, стараясь не подавать виду, что боюсь ее.

— Я знала. Вам, вероятно, интересно, как я продолжила свое существование после той истории, которая приключилась два месяца назад. Правда? – спросила Хелена, продолжая стоять на месте.

— Да, — ответил я, время от времени посматривая на стоящего, словно статуя Статлера.

— Это даже для меня остается в некоторой степени загадкой. Я действительно умерла в том пожаре, но, судя по всему, мой дух оказался слишком сильным, и я не отправилась в загробный мир, а вновь задержалась здесь. И, так скажем, получила еще один шанс. Но если хочешь обрести новую жизнь, нужно совершить несколько убийств. Я долго не могла принять решение, что же именно мне делать и кого убивать. В итоге решила заняться этой больницей. Джексон Статлер слишком сильно меня боялся, поэтому я была уверена, что подчинить его моей воле не составит труда, но и если мое влияние хоть немного ослабнет, он никогда не решится обо всем этом рассказать. Хотя сейчас это уже не имеет вообще никакого значения.

Хелена махнула рукой и откуда-то сверху спустилась веревка. Она обвила шею Джексона, затянулась и резко подняла его наверх. В тот же миг остекленевший взгляд Статлера сменился осознанным, понимающим. Он попытался закричать, но в ту же секунду Хелена еще раз взмахнула рукой и на шее Джексона появилась огромная рана, оборвавшая его крик.

Несколько долгих мгновений пациент бился в конвульсиях, и в это время неупокоенная душа миссис Дарлинг подпитывалась его энергией.

Я пытался помочь Джексону, но не мог сдвинуться со своего места ни на сантиметр. Поэтому все, что мне оставалось делать, — смотреть на то, как медленно умирают не только мой лучший друг и, по совместительству, напарник, но и человек, который буквально доверил мне собственную судьбу.

От собственного бессилия мне стало плохо. Я буквально ощутил, как давление резко упало, у меня закружилась голова, и кровь отлила от лица.

Как только предсмертная агония Статлера закончилась, и он затих, вися при этом в полуметре над полом, расплывчатые черты Хелены стали приобретать особую четкость и резкость, пока передо мной не появилась физическая оболочка.

Все эти действия не поддавались никакой логике и выходили за грани понимания возможного. Но в еще больший шок меня повергло то, что когда женщина стала приближаться ко мне, примерно в метре за ее спиной вне поля видимости женщины, появился Джексон. Он был практически полностью прозрачным, а на теле серебряными пятнами проступала кровь.

Увидев, что я заметил его, Статлер медленно поднес палец к губам, таким образом прося меня не выдавать его.

— Все-таки есть преимущества у того, чтобы быть сильной ведьмой, — произнесла она, протягивая к моему лицу свою правую руку.

— У того, чтобы быть призраком, преимуществ не намного меньше, — ответил ей Статлер практически над ухом женщины, хватая ее и сворачивая шею.

Как только это произошло, миссис Дарлинг рассыпалась в прах, а Джексон обратился ко мне:

— По канонам, добро всегда побеждает зло. Я не совершал в своей жизни никогда ничего дурного, а потому смог сделать это. Жаль, что это стоило мне жизни, но смысла в ней все равно не было. Не думаю, что теперь у этой злодейки будет шанс вернуться. Надеюсь, теперь у вас с детективом Уилкинзом все будет хорошо. Вы заслуживаете этого. Прощайте!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro