ROMANJI
Jindou wo kazaritate jakusha wo mamotta seija
<Mikudashita yuuetsu na ima oshitsuketa joushiki rinri>
Sabetsuka no shakai de wa dare mo ga kurutta hitomi
<Keppeki na shinkeishitsu mujun darake>
Misuete
Machi naka de haki suteta seigi
Bokura ni nokoru
Sentakushi no dore wo erabe ba
Tadashii to ieta n da
<Zen ka? Aku ka? Sonna mono ni imi wa nai>
Mitsumeteta mono wa kanjou no ERAA
Ita gari na kimi no sono koe mo
Itsuka wa kieru
Tokeau bokura nani iro ni utsuru
Shikkou nin wa sono sabaki ni
Nani wo mita
Kuro wo matoi tsudzukete shiro wo sabaki tsudzuketeta
<Kanjou wo oshi koroshite chinmoku ni iki nagaraeta>
Kawari bae no nai hibi nani ga tadashii no ka sae
<Ira nai mono sute rarezu kakae tsudzuketeta>
Wakarazu
Kensou no yamanu kono machi no chitsujo wa doko
Migoroshi wo tsudzuketa hitomi dare no tame ni tou
<Ichi mo zen mo itsuka wa tada kiete iku>
Nari yamanu kodou ano asa ni tokeru
Nakimushi na kimi no sono uta mo
Itsuka no kioku
Tadashisa wo motome tsudzukete ita n da
Shikkou nin wa sono sabaki ni
Nani wo shiru
Mitsumeteta mono wa kanjou no ERAA
Ita gari na kimi no sono kizu mo
Itsuka wa ieru
Madoi tsudzuketa MONOKURO no keshiki
Nakimushi na boku no kono koe mo
Itsuka wa todoku
Tsuyoku aritai shoujo no negai wa
Tada ichido dake no koufuku na
Ima wo
Kudaketa kakera atsume
Shoujo wa iku
ENGLISH
The saint who increased humanity and protected the weak
<Haughty superiority; Smothered common sense>
In a differentiated society, everyone has crazed eyes
<Fastidious nervousness ;full of contradictions>
Look at it
Justice that the street threw up
Is remained for us
What do I need to choose in the choices
So that I can be right?
<Is it good? Bad? There's no meaning in them>
I was watching the errors of emotions
Even your voice that's in pain
Will someday disappear
We who are melting - In what color will we be reflected on?
What did the executor
Of that judgment see?
I wore black and kept on judging whit
<I repressed my emotions and lived in silence>
Everyday without change; Even what is right or wrong
<I couldn't throw away unnecessary things and kept on embracing them>
Is incomprehensible
Where is the discipline of this noisy street?
Eyes that continued to let them die; For whom are you asking?
<One and everything will just disappear someday>
The pulse that doesn't stop ringing melts in that morning
Even that song of the crybaby you
Memory of someday
Keeps on asking for correctness
What does the executor
Of that judgement know?
I was watching the errors of emotions
Even that scar of you in pain
Will someday heal
The continuous confused scenery of monochrome
Even this voice of the crybaby me
Will someday reach
The wish of that girl who wanted to stay strong
Is the happiness of just one time
Now
Gathering the broken pieces
The girl goes
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro