送孟浩然之广陵·李白

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

送孟浩然之广陵·李白

注释

  黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。

  之:往,去。

  广陵:扬州的旧名。

  西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。

  烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。

  下:沿江顺流而下。

  惟:只。

  天际:天边。。

古诗今译

  我的老朋友孟浩然要告别位于武昌的黄鹤楼去东方的扬州,时间就定在这水气朦胧、鲜花繁生的阳春三月之际。我将友人送上行舟之后在江边久久伫立眺望,但见他的小船越漂越远,最后那灰蒙蒙的船身一点点地,融进远处的水天一色之中,霎时间什么都看不清了,只剩下长江水依然滚滚不息地自船行的方向流去……

名句赏析——“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”

  这首诗前两句叙述友人顺江东下扬州的情形,“烟花”两字点染出柳如烟、花似锦的一派春光,诗人送别朋友时的惆怅情绪淡淡寺流露了出来。后两句着意描写 友人“西辞”,一片孤帆,伴着诗人的朋友漂向水天相连的远方,直至帆影消失在碧空尽头,诗人却仍伫立楼头,凝眸远望,不愿离去。诗中没一个说到离愁别思, 但字里行间却分明流露出朋友远去的惆怅与留恋。在诗人笔下,深厚的感情寓于动人的景物描绘之中,情与景达到了高度完美的融合。

这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送 别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的 场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为 背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗 人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”。在理。

孟浩然是李白非常称赏的诗界名士,曾有“吾爱孟夫子,风流天下闻”的赠诗称誉之。漫游天下名山名城,本是性格开放的盛唐文人的风尚,寓居湖北安陆的青年李白,早就有一番“仗剑去国,辞亲远游,南穷苍梧,东涉溟海”的旅游经历。因此他在武昌名楼——黄鹤楼,送别诗界名士——孟浩然,去游历江左名城——扬州(古时称为广陵),面对着把名楼、名士、名城联系在一起的“三名兼备”的旅游盛事,他诗情勃发,对世界的感觉是色彩明丽的,浑无丝毫感伤。

开 头两句本是交待送别的时间、地点、目的地,但这种交待被“烟花三月”这个鲜丽的意象感觉化了。李白不是有过一个“梦笔生花”的故事吗?想不到作为他的天才 之象征的做梦中笔头生花,竟生成了送别时的三月烟花,赢得前人称此句为“千古丽句”。天空也被明丽的世界感觉所感动了,它变得一碧如洗的空明,在它底下顺 流行进的“孤帆远影”,何尝有一丝孤独感和苍凉感?它牵引着的是海阔天空的生命向往。生命如流水,别情如流水,无限关注依恋的眼光追随着消失在视野之外的 孤帆远影,也就化作水天与共,千古长存的长江巨流了。名楼送名士赴名城的一瞬而永恒的情景,便成了盛唐诗人的旅游豪兴的诗化象征。

这是一首送友远行的诗作,但所表达的情感却是丰富多采的,其中最主要的自然是对友人的依依不舍的留恋之情。写作本诗时李白同孟浩然相识已有很长一段时间,孟浩然要比李白大十余岁,成名也早于李白。李白对孟浩然是十分钦佩的,会写诗赞美他「吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。」(《赠孟浩然》)李白既喜爱孟浩然那清新雅淡的诗风,也十分欣赏他那流连山水、洁身自好的人生态度。现在这样一位莫逆之交要赴扬州远游,李白能不动容吗?这是一。其次本诗还写出了诗人因不能同行的遗憾之情,这只要从二句中的「烟花三月」四字中便能看出。扬州是唐朝第三大城市,同时也是东南一带胜景荟萃之处,城里城外的园林建筑不计其数,著名的有二十四桥、大明寺、瘦西湖、桃花坞、小金山、钓鱼台等等,时谚谓:「腰缠十万贯,骑鹤下扬州」,可见其对文人的吸引力之强。而且后来李白也真的去了扬州。除李、孟以外,唐代诗人游览过扬州的还有张若虚、高适、刘长卿、白居易、刘禹锡、杜牧等人,宋代也有梅尧臣、欧阳修、范仲淹、王安石、苏轼等去过扬州。第三,当然也写出了诗人因友人远去而产生的寂寞之情,这只要从第三句的「孤帆远影碧空尽」中便可看出。诗人明写江水碧天隐没了远舟,实际是写出自己心头因失去友人而产生的空白,这是一种茫然无绪的失落情感的形象说法。

在对本诗的讨论中产生过这样一个问题,即「烟花三月」的胜景究竟是指从武昌至扬州的路途上的美景还是仅指扬州的美景。本人见解是以后者解释为好,理由有三。一是「烟花」之意为水气朦胧、繁花似锦,似乎人行江上只能见到水气茫茫,而难见两岸的花卉。二是若以「烟花」形容扬州,便更增其吸引力,更加衬托出诗人不能同行的遗憾,故以指扬州美景为好。

再是首句的借代笔法也很有特点,李白不说故人「西辞武昌」,而用「黄鹤楼」替代之,首先可增加诗作的形象美,而且突出了武昌的风景佳处,这样为孟浩然的山水之癖增添了一段风采,实为神来之笔。

李白此诗深得后代诗人的激赏,宋人陆游《入蜀记》曰:「八月二十八日访黄鹤楼故址。太白登此楼送孟浩然诗云『孤帆远映碧山尽,惟见长江天际流』,盖帆桥映远山尤可观,非江行久不能知也。」陆游认为,孤帆映远山之景甚美,不是久行于江者是道不得此语的。陆游此语甚是,但他改动李诗中的「影」为「映」、「空」为「山」,不知何据,大概是另一种版本吧。

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#cxcv