Tokyo Revengers

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Cre: Lyrics

________________________________________

Romaji:

Munagura o tsukama rete

Kyōretsuna panchi wo

Kuratte yorokete

Kata o narabe uzukumatta

Yohō-dōri no ame ni

Omaeha niyakete

"Kizuguchi ga kireininaru" nante usowotsuku

Itsumo kuchigenka sae

Umaku dekinai kuse shite saenai

Jōdan iu na yo

Amari no tsumarana-sa ni me ga

Urunda nando mo

Ao aza-darake de namida o

Nagashite nagashite

Fuanteina kokoro o kata ni

Azuke ainagara

Kusari kitta baddoendo ni aragau

Nazedarou yorokobi yori mo kokochiyoi

Itami zusshiri to hibiite

Nureta fuku ni shitauchi shinagara

Hareagatta kao o miatte warau

Doshaburi no yoru ni

Chikatta ribenji

Munagura o tsukami kaeshite

Hangeki no panchi o

Kuridasu kurai janakya

Omae no tonari ni wa tatenaikara

Aite ga nande are biyori-ra nai

Nando nosa rete mo akiramenai

Wasureruna wasureruna to iikikase

Tsudzuketanoni dōshite

(Yarinaoshite shikujitte)

Dōshite

(Fumitaoshite kata otoshite)

Dōshite dōshite

Kasa wa iranaikara

Kotoba o hitotsu kurenai ka

Nurui yasashi-sade wanaku

Yowane ni okasa reta

Mune no oku o

Eguru yōna kotoba o

Nando mo

Ao aza-darake de namida o

Nagashite nagashite

Fuanteina kokoro o kata ni

Azuke ainaga-ra

Kusari kitta baddoendo ni aragau

Nazedarou yorokobi yori mo kokochiyoi

Itami zusshiri to hibiita

Nureta fuku ni shitauchi shinagara

Hareagatta kao o miatte warau

Doshaburi no yoru ni

Toraware no hibi ni

Toikakeru yō ni

Hikatta hitomi

No naka de

Chikatta ribenji

_______________________________________________________

Lời Việt:

Bị nắm lấy cổ áo, rồi ăn một cú đấm đến điếng người

Tao bước đi lảo đảo, ngồi ôm đầu gối vai kề vai bên cạnh mày

Dưới cơn mưa đã được đoán trước, mày nở một nụ cười toe toét

Và nói dối rằng "những vết thương sẽ được gội rửa sạch sẽ"

Thậm chí mày đến cả mỗi lần cãi nhau cũng không làm nên thân

Thì đừng nói ra những câu nói đùa ngu ngốc nữa

Đôi mắt tao đã ướt đẫm vì sự nhàm chán ấy rồi

Hết lần này đến lần khác, cùng với đầy những vết bầm tím, nước mắt của chúng tôi

Cứ tuôn rơi, tuôn rơi đi, bằng cách đặt trái tim bất ổn dựa trên bờ vai kia

Chúng tôi phản kháng lại cái kết đắng đã mục rữa hoàn toàn

Tại sao vậy

Hơn cả những niềm vui nỗi đau dễ chịu này lại tác động đến tôi sâu nặng như vậy

Tặc lưỡi với bộ đồ ướt sũng

Chúng tôi bật cười khi nhìn thấy khuôn mặt sưng húp của nhau

Trong đêm mưa như trút nước

Là lời báo thù đã thề cùng nhau

Tao ít ra cũng phải nắm được cổ áo mày

Rồi giơ đòn đấm trở lại

Nếu không tao sẽ không thể đứng bên cạnh mày nữa

Cho dù đối phương có làm gì tao cũng sẽ không sợ hãi

Cho dù có bao lần bị đánh bầm dập tao cũng sẽ không bỏ cuộc

Tao đã luôn tự nhủ không được quên vậy mà..

Tại sao

(Thử lại và lộn xộn) Tại sao

(Trượt xuống và thả vai xuống) Tại sao

Tao không cần một chiếc ô đâu

Nên có thể thay bằng một lời không

Không phải sự dịu dàng nguội lạnh

Mà là những từ ngữ đã hằn sâu vào ngực tao bị ảnh hưởng bởi những ngữ điệu yếu đuối

Nhiều lần rơi nước mắt đầy những vết bầm tím, nước mắt của chúng tôi cứ tuôn trào

Cứ tuôn trào, tuôn trào đi

Bằng cách đặt trái tim không kiên định lên đôi vai kia, chống lại cái kết tồi tệ kia

Tôi tự hỏi tại sao nỗi đau lại thoải mái hơn niềm vui

Cười cái mặt sưng vù khi đánh lưỡi vào quần áo ướt

Hỏi những ngày bị giam cầm trong một đêm mưa tầm tã

Trả thù thề trong đôi mắt rực sáng​

____________________________________________________

Lời Nhật:

胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを食らってよろけて

肩を並べうずくまった

予報通りの雨にお前はにやけて

"傷口が綺麗になる" なんて嘘をつく

いつも口喧嘩さえうまく出来ないくせして

冴えない冗談言うなよ

あまりのつまらなさに目が潤んだ

何度も青アザだらけで涙を 流して 流して

不安定な心を肩に預け合いながら 腐り切ったバッドエンドに抗う

なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み ずっしりと響いて

濡れた服に舌打ちしながら 腫れ上がった顔を見合って笑う

土砂降りの夜に 誓ったリベンジ

胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを繰り出すくらいじゃなきゃ

お前の隣には立てないから

相手が何であれ日和らない 何度伸されても諦めない

忘れるな忘れるなと言い聞かせ続けたのに

どうして

(やり直して しくじって) どうして

(踏み倒して 肩落として) どうして どうして

傘はいらないから言葉を一つくれないか

微温い優しさではなく

弱音に侵された胸の奥を抉るような言葉を

何度も青アザだらけで涙を 流して 流して

不安定な心を肩に預け合いながら 腐り切ったバッドエンドに抗う

なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み ずっしりと響いた

濡れた服に舌打ちしながら 腫れ上がった顔を見合って笑う

土砂降りの夜に 囚われの日々に 問いかけるように

光った瞳の中で 誓ったリベンジ

_______________________________

Lời anh:

Hold your heart and take this hard hit

I stagger but we put our shoulders, side by side

In the rain as expected, you were smiling

While I was lying that that wound had already healed

Always until fighting again

I have a habit of not being able to do it very well

No more boring jokes or

Were My Eyes the ones that Feel Boredom?

Many Times, Blue Bruises Full of Tears

Spilled, spilled by an unstable heart

While you rest on my shoulders

Fight the worst ending, if you're rotten

I wonder, why is it more comfortable than joy?

Resonating with so much pain

With wet clothes, while striking with his tongue

Laughing at my swollen face

On a torrential night, swearing I'd avenge myself

Hold your heart and return this hard hit

I can't be by your side unless you pay this debt

No Matter What the Pay is

I will not give up even if I do it many times

My Feelings (x2) Keep Saying Don't Forget

Oh I don't need no umbrellas

Can you give me a single word?

It's warm and so soft

Invaded by that sweet sound

Words that Tear the entire Interior of your Heart!

Many Times, Blue Bruises Full of Tears

Spilled, spilled by an unstable heart

While you rest on my shoulders

Fight the worst ending, if you're rotten

I wonder, why is it more comfortable than joy?

Resonating with so much pain

With wet clothes, while striking with his tongue

Laughing at my swollen face

On a Torrential Night in the Days of Captivity

With bright eyes, as if they asked, is the moment

To swear my revenge..​

_____________________________

Vừa nghe nhạc vừa ngân nga lời là tuyệt zời >w<

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#nhạc