𝟬𝟲 Daisy bell

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng




LOS TRES ADOLESCENTES estaban ahora en la trastienda de Scoops Ahoy, escuchando la grabación de la comunicación rusa de la que les habló Dustin. Steve caminaba de un lado a otro, comiendo un plátano mientras James lo miraba fijamente todo el tiempo.

—¿Entonces, qué piensas? —preguntó Dustin después de pausar la grabación.

—Me sonaba familiar —Steve dijo mientras tomaba otro bocado de la fruta.

—¿Qué? —dijo James, saliendo repentinamente de su momento de distracción.

—La música —Steve señaló y James suspiró, apartando la mirada —. La música ahí mismo al final —dijo mientras se limpiaba la boca y James miró hacia atrás.

—¿Por qué estás escuchando la música, Steve? ¡Escucha el ruso! ¡Estamos traduciendo al ruso! —Dustin exclamó mientras señalaba hacia la grabadora sobre la mesa. 

—Estoy tratando de escuchar al ruso, pero hay música sonando —la puerta batiente se abrió, Robin entró.

—Está bien, el tiempo de cuidar niños ha terminado. Tienes que entrar —Ella dice mientras Steve retrocede, deteniéndose al lado de James.

—Hola, mi tablero. Esa fue información importante, pájaros de mierda —Robin dijo mientras miraba la pizarra donde supuestamente llevaba la puntuación si Steve dictaminaba o apestaba.

James recordó una broma graciosa sobre cómo puede confirmar que Steve definitivamente... apestaba. Le valió un golpe en el brazo.

—Te garantizo que lo que estamos haciendo es mucho más importante que tus datos —Dustin dice mientras hace un gesto.

—¿Sí? ¿Y cómo sabes que estos rusos no traman nada bueno de todos modos? —preguntó Robin mientras se detenía frente a la mesa que ahora los separaba a ella y a los niños.

—¿Cómo sabe ella sobre los rusos? —Dustin se volvió hacia los dos adolescentes mayores.

—No sé —Steve dijo mientras se encogía de hombros y James miró a su novio de inmediato.

—¿Le dijiste? —él susurra.

—No fui yo —Steve negó con la cabeza.

—Hola, puedo escucharte —Robin dice en voz alta.

—En realidad, puedo oír todo. Los dos son extremadamente ruidosos, James se habría salido con la suya —dijo mientras señalaba al adolescente que sonríe.

—Crees que tienes a los malvados rusos conspirando contra nuestro país, en una cinta, y estás tratando de traducir, pero no has descifrado una sola palabra porque no te diste cuenta de que los rusos usan un alfabeto completamente diferente al nuestro —ella dice mientras Dustin y Steve se miran y James entrecerró los ojos a Steve —. ¿Suena bien?

—Me gusta. Debería ayudarnos. Déjala que lo escuche —James dijo mientras se ponía de pie, recogiendo la grabadora que Steve inmediatamente le arrebató de la mano.

—¿Qué crees que estás haciendo? —preguntó y James lo fulminó con la mirada.

—Ella puede ayudarnos. ¿Verdad, Rob? —miró hacia la adolescente. 

—Hablo cuatro idiomas con fluidez —la rubia confirma

—¿Ruso?" preguntó Dustin y Robin lo miró.

—Ou-yay are-yay umb-day —ella dice y James sonríe mientras Steve y Dustin exclaman emocionados.

—¡Santa mierda! —Dustin dice con una sonrisa.

—Eso era Pig Latin, tontos —dice James.

—Pero puedo hablar español, francés e italiano, y he estado en la banda durante 12 años. Mis oídos son pequeños genios, confía en mí —Robin dice y James le tendió la mano a Steve.

—Uh... —Steve vaciló de todos modos.

—Vamos, es tu turno de lanzar helado, mi turno de traducir. Ni siquiera quiero crédito. Solo estoy aburrida —ella dice y Steve pone la grabadora en la mano de James, mirándolo a los ojos. 

—Gracias. Además, ¿puedes traerme dos bolas de helado de fresa? —donrió y Steve pasó junto a Robin, quitándole la cuchara de helado de las manos.

—Claro que sí... —respondió y James se sentó, presionando el botón de reproducción.

La grabación se reprodujo casi por millonésima vez ese día mientras James intentaba escucharla. Robin estaba paseando.

—Espera, esa última parte, solo una vez más —Robin señaló la grabadora en la mano de Dustin.

—De acuerdo —dijo en voz baja antes de reproducirlo de nuevo.

—Está bien, esa palabra. Um... se pronuncia dly-nna-ya —ella dijo y James agarró el bloc de notas —Dly-nna-ya —Dustin asintió.

—Que se deletrea... —fice Robin mientras Dustin se levanta y camina hacia la pizarra.

—D.. D, D, D... la-la silla. La silla parece cosita —Señaló y James lo anotó rápidamente.

—Sí —susurró Robin y abrió el libro de traducción.

—La semana es larga —James mira a Robin, quien le devuelve la mirada con el ceño fruncido. 

Se acercó al mostrador para contarle a Steve la emocionante noticia mientras James miraba a Dustin, que le estaba sonriendo.

—¿Qué, eh, piensas de Robin? —preguntó y James levantó la vista, con una mirada confundida en su rostro.

—Henderson, lárgate.

Continuaron tratando de traducir el resto de la grabación. Después de que el centro comercial cerró, ellos eran los únicos allí, Dustin, Steve y Robin estaban leyendo lo que habían traducido.

—La semana es larga, el gato plateado se alimenta, cuando el azul se encuentra con el amarillo en el oeste —todos dijeron en sintonía.

Robin y Dustin agarraron sus cosas y se fueron antes que ellos mientras Steve tomaba a James por el brazo y lo besaba.

—Hmm... —James se apartó, sonriendo levemente.

—¿Quieres venir otra vez esta noche? Mis padres vuelven a casa mañana... —dice Steve, sosteniendo las manos de James.

—Sí, seguro... —James asintió con una pequeña sonrisa antes de inclinarse, besando a Steve una vez más antes de retirarse y tomar sus cosas.

Salen para encontrarse con Robin y Dustin fuera del salón —quiero decir, simplemente... simplemente no puede estar bien —Steve dice mientras cierra.

—Es lo correcto —Robin dice en respuesta.

—Honestamente, creo que es una gran noticia —Dustin les dijo a los tres que caminaban con él.

—¿Cómo es esta gran noticia? Quiero decir, tanto por ser héroes estadounidenses —dijo Steve y James lo empujó suavemente con el codo.

—Es una tontería total —agregó el chico más bajo mientras miraba a su novio.

—No es una tontería. Es demasiado específico. Obviamente es un código —explicó Dustin.

—¿Qué quieres decir con un código? —preguntó Steve. 

—Como un código de espionaje supersecreto.

—Eso es una exageración total.

—No lo sé, ¿verdad? —James dijo mientras miraba a Steve, quien lo fulminó con la mirada.

—¿Estás creyendo esto? Robin, ¿verdad? —miró hacia la chica y James suspira.

—Escucha, solo por diversión, consideremos la posibilidad de que sea una transmisión rusa secreta. ¿Qué pensaste que iban a decir, disparar la ojiva al mediodía? —preguntó Robin. 

—Exactamente —Dustin le hizo un gesto a Robin mientras James solo miraba a Steve y asentía.

—Y mi traducción es correcta. Lo sé con certeza, así que... El gato plateado se alimenta. ¿Por qué alguien hablaría así a menos que esté tratando de enmascarar el verdadero significado de su mensaje? —preguntó Robin y James asintió. 

—Exactamente —él dice y Steve lo mira de nuevo.

—¿Y por qué alguien enmascararía el verdadero significado de su mensaje a menos que el mensaje fuera de alguna manera sensible? —dijo Robin y James miró a Steve, quien solo frunció los labios.

—También tenían códigos. No muy distintos pero lo hicieron. Ser cuidadoso.

—Exactamente —Dustin dice que solo hizo que Steve se burlara de ellos.

—Así que supongo que eso confirma tu sospecha —Robin dice mientras mira a Dustin.

—Malvados rusos —él dice. 

—No puedo creer que esté a punto de estar de acuerdo con este niño extraño, pero sí, rusos totalmente malvados —Robin se rió entre dientes, divertida.

—Entonces, ¿cómo lo desciframos? —Dustin miró hacia Robin.

—Bueno, supongo que traducimos el resto y esperamos que surja un patrón —Robin se encogió de hombros ligeramente. 

—Un patrón. Cierto, ¿tal vez el gato plateado es un lugar de encuentro? —Dustin volvió a centrar su atención en Robin

—O una persona —dijo la chica y James levantó las cejas.

—O un arma —él dice.

—Probablemente se necesitará un súper genio para descifrarlo, pero... —James se dio la vuelta, haciendo una pausa a mitad de la oración cuando se dio cuenta de que Steve había dejado de caminar junto a él —. ¿Stevie? —gritó y vio al chico en un paseo a caballo, hurgando en sus bolsillos.

—Uh, cuarto, necesito, ¿tienes un cuarto? —preguntó y James suspira, metiendo la mano en su bolsillo mientras se acercaba.

—¿Seguro que eres lo suficientemente alto para ese paseo? —preguntó Robin, divertida cuando James sacó una moneda de veinticinco centavos para entregársela a Steve, quien la tomó de sus manos con cuidado antes de colocarla en la ranura del Indiana Flyer.

La música comenzó cuando el caballo comenzó a moverse —¿necesitas ayuda para levantarte, pequeño Stevie? —dijo Robin, empujando a James. 

—Shh —James susurró mientras miraba a los dos, Dustin se rió de su broma.

Se dio cuenta de la música tan pronto como comenzó a sonar —¿Podrían simplemente callarse y escuchar como lo hace James? —dijo y James solo le sonrió a Steve.

Dustin se dio cuenta lentamente —mierda. La música.

Daisy Bell. 

Empezó a quitarse la mochila —¡La música! —exclamó antes de sacar la grabadora y sostenerla, presionando el botón de reproducción.

—No entiendo —Robin dice, confundida.

—Es la misma canción en la grabación —James dice mientras mira a la rubia a su lado. 

—Tal vez tengan caballos como este en Rusia.

—¿Indiana Flyer? Yo no... no lo creo —Steve dijo antes de mirar a James y Robin.

—Este código. No vino de Rusia. Vino de aquí —él dice y James mira el paseo.

Dunbar's note:

Ya comenzó la bueno 🤠

James y Steve siguen siendo mis papás y no lo voy a negar!

La próxima semana comenzará el especial de 2k, si quieren más información pueden ir a mi tablero para saber ♡

Gracias por leer. No olviden votar y comentar si les gustó este cap y también decirme que les pareció la traducción ✨✨

Nos leemos luego. Les quiere,

-T3DDYB34R | 2022

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro