Chương 3: Cuộc chiến yếu kém

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Yukinari do dự.

"Tốt. Kế tiếp."

Anh đang nói chuyện với hai người đang nằm trên bụng. Cả ba người họ đều có thể cảm thấy một làn gió nhẹ nhàng đánh vào má họ.

Họ đã trở lại trên nền tảng quan sát, nơi họ đã từng là ngày hôm trước. Yukinari, Berta, Dasa, và Veronika đã ở đó. Và cũng giống như trước đây, Ulrike đã thiết lập các mục tiêu.

Sau khi xác nhận rằng Derrringer đã làm việc và về cơ bản là chính xác, Yukinari đã quyết định tập trung vào việc cải thiện súng bắn tỉa chứ không phải là súng. Đối với vấn đề đó, Derrringer đơn giản đến nỗi sẽ không có nhiều cải thiện ngay cả khi anh muốn.

"... Mn."

"Đây rồi ..."

Súng nổ liên tiếp. Hiện tại, Dasa và Berta đang ở trên súng trường. Họ đã trải qua hơn một trăm viên đạn mỗi lần, điều chỉnh phạm vi của họ và cố gắng để có được một cảm giác để chụp đường dài. Veronika đã tham gia với họ ban đầu, nhưng nó dường như không phù hợp với cô ấy chút nào, và cô ấy đã từ bỏ.

Các mục tiêu ở xa đến mức mắt thường trông giống như những dấu chấm ở đằng xa. Bạn sẽ nhắm, cố định hơi thở, và sau đó nhẹ nhàng - cẩn thận, để không làm rung súng — bóp cò. Đó là một kỳ tích lớn hơn của thần kinh hơn là nó xuất hiện.

"Hm..." Yukinari nheo mắt, giơ ống nhòm đơn giản mà anh đã sử dụng trong lúc luyện tập bắn tỉa.

Dasa đã bỏ lỡ. Berta đã đánh trúng. Trong thực tế, các bức ảnh của cô hạ cánh thường xuyên hơn Dasa.

Dasa được sử dụng nhiều hơn để xử lý súng như vậy. Cô ấy tự tin hơn nhiều, ví dụ, trong quá trình tải, bắn và đẩy ra tạo thành một shot duy nhất. Đôi khi, khi lấy đạn ra, tay của Berta sẽ trượt và cô ấy sẽ thả nó. Khi sử dụng súng, lý tưởng là bạn giữ cho mắt hướng về phía trước, chuẩn bị viên đạn tiếp theo bằng một mình, một nhiệm vụ khó khăn nếu bạn không quen với nó.

Nhưng đối với Dasa, người đã quen với Red Chili, Derrringer có vẻ bối rối

nhiều cách. Điều đó làm cô khó chịu, và sự khó chịu của cô chắc chắn có ảnh hưởng đến tỉ lệ đòn tấn công của cô.

Mặt khác, Berta chưa bao giờ xử lý một khẩu súng, và nếu điều đó có nghĩa là cô không quen với nó, nó cũng có nghĩa là cô không có thói quen xấu để nhổ, và kết quả là có thể chấp nhận Derrringer vì nó là gì.

Thật ra ..., Yukinari nghĩ.

Chính bản thân Berta đã yêu cầu được phép tham gia thực hành bắn tỉa hôm nay. Anh không biết cụ thể, nhưng Veronika dường như đã nói điều gì đó với cô. Dù lý do là gì, đó là một yêu cầu chủ động bất thường từ cô ấy. Trong thực tế, kể từ khi cô đã bày tỏ mong muốn trở thành một tay bắn tỉa, cô dường như đã tập trung đặc biệt.

Nó như thế này là tất cả những gì cô ấy có, anh nghĩ.

Dasa có Red Chili và kiến ​​thức về giả kim thuật. Veronika, tất nhiên, có khả năng võ tuyệt vời như vậy mà cô có thể chống lại Arlen và các hiệp sĩ của mình. Hai người họ có những cách khác và phương tiện chiến đấu. Nhưng Berta hoàn toàn thiếu khả năng như vậy. Nó chỉ có ý nghĩa; đó là cách cô ấy được nuôi dưỡng. Nó không phải là một nguồn ngượng ngùng cho một người không phải là một chiến binh hay lính đánh thuê.

Nhưng bản thân Berta có vẻ khác.

Cô xuất hiện để có một tài năng bẩm sinh cho súng trường bắn tỉa, nhưng sự tập trung tuyệt đối của cô cũng cho phép cô thích nghi với Derrringer rất nhanh chóng.

Tại thời điểm bắn, cô ấy sẽ nín thở. Cô sẽ chỉ sử dụng ngón tay của mình để kéo cò, đưa nó thẳng về phía sau. Cô gần như vô cùng cẩn thận để sử dụng những điều cơ bản này, mà Yukinari đã dạy cô, mỗi lần cô bắn.

Tốc độ mà cô ấy cải thiện là, thẳng thắn, đáng kinh ngạc. Nhưng cô ấy có một điểm yếu chết người như một tay bắn tỉa.

"Ooh!" Qua ống nhòm, Yukinari phát hiện ra thứ gì đó đang di chuyển ở rìa tầm nhìn của mình. "Berta, thấy không? Chỉ ở bên phải của mục tiêu. Có một con thỏ. "

Cô ấy xoay khẩu súng sang phải một chút - một chuyển động tinh tế đến mức người xem có thể không nhìn thấy nó. "Cái gì? Ồ, vâng. Có. "Cô ấy chắc chắn đã xác nhận sự hiện diện của sinh vật trong chính mình trong lĩnh vực hình tròn của phạm vi.

"Ăn thỏ thì sao? Hãy bắn, Berta. "" Cái gì ?! "cô kêu lên.

Tuy nhiên, bà không còn phản đối; sau khi nháy mắt ở Yukinari hai hoặc

ba lần, cô ấy đặt ngón tay mình trở lại kích hoạt Derrringer. Yukinari có thể thấy toàn bộ cơ thể cô căng thẳng vì căng thẳng, và anh có thể thấy những tiếng rung nhỏ của thùng Derrringer.

Berta nín thở. Nhưng cô không bắn.

Hoặc có lẽ chính xác hơn, cô không thể bắn. Cô không thể tự mình kéo cò trước khi con thỏ biến mất vào một đám cỏ gần đó.

"Ừm, tôi— tôi xin lỗi..." Cô buông khẩu súng và cúi đầu thật sâu đến nỗi có vẻ như cô sắp sửa đưa ra một lời nguyền xin lỗi. "Cô đã ra lệnh cho tôi, thưa ngài Yukinari, nhưng tôi không thể ... tôi xin lỗi ..."

"Tôi phải nói bao nhiêu lần, đừng lo lắng về điều đó. Đó không phải lỗi của anh, và anh không giận! "

"Yuki..." Dasa trừng mắt nhìn anh qua cặp kính.

"B-Nhưng ngài Yukinari..."

"Được rồi. Không có kowtows! Đó là mệnh lệnh. "" À, vâng, thưa ngài... "Cô gật đầu và ngồi dậy.

Đây là vấn đề lớn nhất của cô. Một lỗ hổng rõ ràng trong một tay bắn tỉa, hoặc bất cứ ai đang có kế hoạch chiến đấu. Berta đơn giản là quá tốt bụng.

Nếu bắn tỉa không có gì hơn là một cuộc thi để xem ai có thể bắn một mục tiêu bằng gỗ, cô ấy có thể đã gần như bất khả chiến bại. Nhưng Yukinari cần những tay súng bắn tỉa có thể là một phần của trận chiến. Những tay súng bắn tỉa có thể bóp cò khi mục tiêu của họ là một người sống.

Berta có thể làm điều đó không? Anh ta có thể khiến Berta làm điều đó không? Đó là một thất bại như một chiến binh, nhưng không phải là một con người. Nó có thể, trên thực tế, được coi là một đức hạnh, bằng chứng thực sự của nhân loại của cô. Nhưng để trở thành một tay bắn tỉa chính thức, cô sẽ phải loại bỏ nó.

Đó là lý do tại sao Yukinari do dự. Cho dù cô có tài năng bao nhiêu, anh cũng không biết liệu Berta có sử dụng Derrringer hay không.

?

Trong phòng tiếp tân của Schillings đề cập đến. Yukinari, Dasa, Berta, và Veronika đã trở về từ thực hành bắn tỉa. Họ, Fiona, và Arlen đang thảo luận phải làm gì tiếp theo sau chuyến thăm đột ngột của Angela Jindel.

"Một người phụ nữ tự xưng là một phó đội trưởng với một cuộc thám hiểm văn minh từ Giáo hội thực sự của Harris đã ở đây," Fiona nói với họ. "Veronika, tôi nghĩ cô ấy đang tìm bạn."

Lông mày của Veronika nhíu lại một chút.

"Chúng tôi đã có thể vứt bỏ cô ấy trong thời gian này," Fiona nói, "nhưng tôi không chắc cô ấy hoàn toàn tin chúng tôi."

Theo Arlen, Angela Jindel là phó đội trưởng của Lữ đoàn truyền giáo số 9, đóng quân tại Aldreil. Ngoài ra, còn có hai lữ đoàn truyền giáo khác được đăng trong thành phố.

"Tôi nghĩ đã đến lúc anh kể cho tôi biết chính xác mối liên hệ giữa anh và nhà truyền giáo này là gì," Veronika nói, lườm Arlen. Trên phản ánh, Yukinari nhận ra không ai từng lấp đầy Veronika vào hoàn cảnh xung quanh những người truyền giáo ở Friedland. Anh giơ tay lên.

"Hãy để tôi vào trường này. Đó là một câu chuyện dài, nhưng về cơ bản ... tôi đã phá hủy vũ khí tối thượng của đơn vị truyền giáo này. Họ không muốn phải thừa nhận những gì đã xảy ra với trụ sở của Giáo Hội, và chúng tôi không muốn từ chối ra rằng chúng tôi đã đánh bại một đơn vị truyền giáo. Nó sẽ chỉ kiếm được chúng ta một sự trả thù từ Giáo Hội. Vì vậy, công khai, thị trấn này đã được các nhà truyền giáo chuyển đổi thành công. "" Vũ khí tối thượng...? Ý anh là một trong những bức tượng đó? "

vào biểu hiện của Veronika.

"À, vâng ..."

"Và anh đã đánh bại một? Một mình? Những thứ đó có thể chôn vùi một thứ bẩn thỉu! "" Yuki cũng đã đánh bại... khu vực này... ồ ạt, "Dasa khẽ nói.

"Tôi, uh, có một vài thủ thuật lên tay áo của tôi," Yukinari nói với một cái nhún vai. "Tôi ngạc nhiên họ."

Anh chưa bao giờ thực sự sử dụng quyền năng phục hồi vật lý của mình trước Veronika. Cô cũng không nhìn thấy anh biến thành cơ thể bọc thép đen cho phép anh tận dụng tối đa khả năng của mình như một thiên thần. Không có lý do thực sự nào để giấu nó khỏi cô ấy, nhưng nếu anh ta bắt đầu cố gắng giải thích, cuộc trò chuyện sẽ tiếp tục mãi mãi. Ngay bây giờ, họ cần quyết định cách đối phó với mối đe dọa từ Aldreil.

Veronika nghiêng người về phía trước và nói, "Tôi sẵn sàng từ bỏ những chi tiết cụ thể trong thời gian này, nhưng Yukinari, bạn đang nói rằng bạn có thể một mình nhận lấy Lệnh Truyền giáo?"

Anh sợ anh có một ý tưởng khá hay về những gì cô nghĩ. "Thực tế nói, loại. Nhưng ngay cả khi tôi đánh bại Arlen và đơn vị của anh ta, nó cũng không dễ. Tôi đã Dasa ủng hộ tôi. Tôi có thể làm điều đó một lần nữa nếu tôi đang chiến đấu với một đơn vị duy nhất. Nhưng hai hay nhiều hơn? Nó có thể là vô vọng. "Anh lắc đầu. "Tôi xin lỗi, nhưng tôi không nghĩ rằng tôi có thể làm những gì bạn đang hy vọng."

Không nghi ngờ gì cô muốn anh giúp đỡ các đồng đội của cô đang bị giam giữ ở Aldreil. Nếu cô quay trở lại đó để đối mặt với các đơn vị truyền giáo một mình, cô sẽ may mắn thoát được với cuộc sống của mình, hãy để một mình đánh bại họ. Do đó cô đã hy vọng được giúp đỡ từ Yukinari.

"Nhưng nếu cậu sử dụng 'Derrringer' này của mình để làm mềm chúng trước ..." "Cậu biết nó tạo ra tiếng ồn bao nhiêu." Cậu nhún vai lần nữa. "Nếu họ có

nhóm không lớn hơn mười người, bạn có thể cắt giảm số lượng của họ bằng cách bắn vào họ trong khi họ giật mình, nhưng đó là điều tốt nhất bạn có thể hy vọng. Nếu họ đóng cửa trong một tòa nhà, sẽ rất khó để bắn chúng. Tôi có thể xây dựng một thiết bị để giảm bớt âm thanh một chút, nhưng điều đó có nghĩa là khẩu súng sẽ khó nhắm vào, hoặc có thể ít mạnh hơn, hoặc kém chính xác hơn ... "

Nhưng trên hết, anh nghi ngờ rằng Berta, tay bắn tỉa giỏi nhất của họ, sẽ sẵn sàng và có khả năng bắn một con người. Có một cơ hội bên ngoài cô sẽ đi cùng với nó nếu họ chỉ nhắm vào bàn tay hoặc bàn chân, nhưng tất nhiên, chi tiêu của con người tạo ra những mục tiêu rất nhỏ và thường chuyển động, khiến cho cú đánh khó khăn hơn nhiều.

"Anh đang cố thoát ra khỏi đây và trở về Aldreil, đúng không?" Fiona hỏi. Cô ấy dường như có một ý tưởng.

"Vâng..."

"Vậy để tôi đề nghị: để Friedland thuê cô." "... Cái gì?" Veronika hỏi một cách ngờ vực.

Fiona nhìn thẳng vào mắt cô khi cô giải thích. "Ở lại đây trong thị trấn này.

Tôi không yêu cầu bạn từ bỏ việc giải cứu bạn bè của bạn hoặc quên trả thù.

Nếu bất cứ điều gì, đây có thể là cơ hội hoàn hảo cho bạn. "

Veronika lắc đầu. "Tôi không hiểu ý anh là gì."

"Thành thật mà nói, tôi thực sự nghi ngờ điều này Angela Jindel tin rằng tất cả những gì chúng tôi đã nói với cô ấy về những gì đang xảy ra trong thị trấn này. Tôi nghi ngờ rằng ngay sau khi cô ấy quay trở lại, những người truyền giáo ở Aldreil sẽ tìm ra rằng Friedland không thực sự được biến đổi. "

Và điều đó có nghĩa, rất có thể, rằng các hiệp sĩ trong Aldreil sẽ xuất hiện để chuyển đổi thị trấn tại điểm của một thanh kiếm. Nó sẽ là vấn đề tiết kiệm mặt cho họ. Rất có thể là nỗ lực sẽ liên quan đến hai hoặc thậm chí ba đơn vị truyền giáo. Nói cách khác, hai hay ba lần sức mạnh sẽ được mang đến cho Friedland khi Yukinari đã đánh bại đơn vị của Arlen. Và không có câu hỏi rằng nó sẽ đến sớm.

"Giả sử họ không muốn parley, và tôi nghi ngờ họ sẽ, chúng tôi sẽ phải chiến đấu với họ."

"Tôi thấy bạn đang đi đâu." Fiona không phải nói ra toàn bộ ý tưởng của cô ấy

trước khi Veronika nắm bắt được vấn đề. Cho dù để giải cứu hay trả thù, Veronika sẽ có cơ hội tốt hơn chống lại những người truyền giáo sau khi họ đính hôn với Friedland - sau khi những con số của họ đã bị cắt giảm.

"Cơ hội hoàn hảo cho tôi, huh?" Veronika nói, mỉa mai trong nụ cười của cô. Cô ấy dường như đã tiên đoán động cơ thực sự cho đề xuất của Fiona. Ngoài Yukinari, mạnh mẽ như ông, Friedland có rất ít người có thể chiến đấu. Yukinari đã vượt qua một số Durandalls và dạy mọi người cách sử dụng chúng, nhưng những người không mang gì phức tạp hơn so với spades và cuốc ngày hôm qua sẽ không biến thành những người lính được huấn luyện hôm nay chỉ vì ai đó đã cho họ súng.

Vấn đề là ít khả năng hơn là chuẩn bị tinh thần. Ngoại trừ có lẽ tội ác của niềm đam mê và những khoảnh khắc khác của sự kích động mãnh liệt, nó không mất một số lượng nhỏ giải quyết cá nhân cho một người để giết người khác. Những người cống hiến mình cho võ thuật được gọi là giết một ai đó "bước đầu tiên", và một sự phân biệt đã được quan sát rộng rãi giữa thời gian trước khi ai đó đã thực hiện bước này và sau đó. Nhưng điều đó chỉ cho thấy khó khăn mà giết người đầu tiên là như thế nào.

Tuy nhiên, mặt trái của đồng tiền này là giết người đầu tiên là rào cản khó khăn nhất để vượt qua. Nếu có ai đó có thể đưa một nhóm binh sĩ mới, khiến họ trở nên điên cuồng, và khiến họ vượt qua điểm nghẹt thở đó - thì nguồn cung cấp binh lính của Friedland có thể tăng tương đối nhanh.

Và Veronika có vẻ như cô ấy có thể là lý tưởng cho vai diễn đó. Có cô ở bên họ sẽ có nghĩa là nhiều hơn chỉ là một chiến binh mạnh mẽ hơn trong hàng ngũ của họ. Nó có thể có nghĩa là có thể sản xuất nhiều chiến binh hơn.

"Được rồi," Veronika nói, vẻ mặt cô dịu đi một lúc. "Mặc dù tôi có thể chỉ ra rằng nếu tôi lẻn vào Aldreil trong khi những người truyền giáo đang bận rộn với các bạn, thì sẽ rất dễ dàng để giúp đỡ những người bạn của tôi."

Cô ấy đã đúng. Đó có thể là cơ hội hoàn hảo cho cô ấy. Nó có nghĩa là những gì Fiona thực sự yêu cầu cô ấy làm là để cứu bạn bè của mình để giúp đỡ Friedland.

"Người phụ nữ nguy hiểm! Arlen đứng dậy khỏi ghế một cách giận dữ, nhưng Veronika không bị quấy rầy.

"Bình tĩnh. Tôi sẽ đề nghị cô ấy. Tôi là lính đánh thuê - tôi bán cuộc sống của mình bằng vàng. Các bạn đã cứu mạng tôi, điều đó có nghĩa là bạn được hưởng một số khoản thanh toán. Tôi không phản đối việc được thị trấn của bạn thuê. Đúng là đủ nếu chúng ta có thể chuẩn bị sẵn sàng chiến đấu cho Friedland, điều đó có nghĩa là sẽ có ít người truyền giáo để tôi giải quyết sau này. "

"Cảm ơn," Yukinari nói với một nụ cười toe toét.

Theo như thuê mướn đã đi, tốt, thương gia đã đính hôn với Veronika và những người bạn của cô đã thuê họ trước, và tất cả họ vẫn ở Aldreil. Sẽ dễ hiểu nếu Veronika từ chối đề nghị của Fiona để cứu họ. Thực tế là cô đã không ngụ ý rằng cô cảm thấy điều gì đó cho Friedland.

"Bạn cũng có lòng biết ơn của tôi," Fiona nói. "Và Arlen?"

"Cái gì?" Anh hỏi một cách cáu kỉnh, khoanh tay. "Bạn cũng muốn chúng tôi lên tàu? Bỏ qua tất cả logic và chiến đấu với bạn rất nhiều, chống lại những người truyền giáo của chúng tôi? Đó là những gì bạn đang hỏi? "

Arlen và những người khác có kiến ​​thức và kinh nghiệm về chiến tranh. Có lẽ không nhiều như Veronika, nhưng so với người dân thị trấn, họ đã hoàn thành những chiến binh. Nó chỉ là tự nhiên mà Fiona sẽ hy vọng họ có thể tham gia vào việc bảo vệ thị trấn của cô.

"Xin lỗi," Arlen nói. "Nhưng bạn sẽ phải lấy vũ khí của tôi và ném tôi vào tù một lần nữa."

Fiona chỉ có thể thở dài.

?

Anh ấy đã tức giận. Anh ta hoàn toàn tức giận.

Nhẹ nhõm thanh kiếm và áo giáp, Arlen không nói một lời nào khi anh được dẫn đến nhà kho được xây bên cạnh dinh thự Schillings. Bên trong là một "nhà tù" của một bồi thẩm đoàn - một cái lồng - bằng gỗ và dây thừng nặng. Một số hiệp sĩ khác đã bị cầm tù ở đó. Họ, như Arlen, đã hợp tác, tuần tra thị trấn và giúp bảo vệ các đoàn lữ hành thương mại. Những người đã từ chối giúp đỡ tất cả cùng, cũng như các hiệp sĩ phục hồi từ chấn thương của họ, đã ở các địa điểm khác.

Các tù nhân phàn nàn với nhau:

"Tại sao bây giờ...?"

"Vậy là nó đến ..."

Điều đó là dễ hiểu. Họ đã đến đây làm tông đồ của Giáo Hội Chân Chính của Harris, tin rằng họ sẽ được vinh danh bằng cách biến đổi những người biên giới dốt nát, nhưng thay vào đó họ đã bị tước bỏ trang bị của họ, lấy tù nhân, và đối xử một cách nhục nhã.

Họ đã chịu đựng tất cả. Và gần đây, việc điều trị của họ đã được cải thiện một chút, và một số người trong số họ thậm chí đã bắt đầu nghĩ rằng có lẽ họ có thể chấp nhận mọi thứ. Cho đến khi Friedlanders quyết định sẽ dễ dàng hơn để ném họ vào tù.

Chỉ có một kẻ buồn sẽ không bị làm phiền bởi điều này. Và để thêm xúc phạm đến thương tích, người đã thấy họ đến nhà tù của họ là Veronika. Một lính đánh thuê không rõ nguồn gốc, người đơn giản đã trôi dạt vào thị trấn, gây rắc rối với cô ấy. Nếu Yukinari dẫn họ đi, họ có thể an ủi bản thân rằng không có gì họ có thể làm, rằng anh ta quá mạnh. Nhưng có Veronika ở đó khiến họ tức giận hơn.

Nhưng...

"... Thị trưởng đó có vẻ là một người tốt," Veronika nói. Cô đang bước nửa bước phía sau Arlen, cầm một sợi dây thừng quấn quanh eo anh. Tất nhiên, anh sẽ phải quay lại để thấy biểu cảm của cô. Cậu tò mò muốn chuyển Veronika nói gì về Fiona, nhưng bằng cách nào đó cậu cảm thấy rằng nhìn lại sẽ là một thất bại, và vì thế cậu tiến lên một cách kiên quyết.

Dù có nhìn gì trên khuôn mặt của cô ấy, cô ấy tiếp tục: "Cô ấy có thể nghi ngờ bạn, nhưng nếu cô ấy nghĩ có bất kỳ cơ hội nào bạn sẽ biến cô ấy, cô ấy không nên gặp rắc rối khi đưa bạn vào tù. Cô ấy nên giết bạn. Hoặc nếu cô ấy thực sự không thể chịu đựng được cuộc sống của bạn, ít nhất là phá vỡ cánh tay và chân của bạn để bạn không thể chiến đấu nữa. Đó là những gì tôi sẽ làm, dù sao đi nữa. "

Arlen không có câu trả lời cho những lời bình tĩnh, lạnh lùng. Sâu bên trong, anh biết cô đã đúng.

"Cô ấy thậm chí không cố gắng sử dụng bạn làm con tin."

Đó sẽ là một cách khác để đối phó với Arlen và những người khác. Đó không phải là một sự chắc chắn rằng Angela và cấp trên của cô sẽ bị di chuyển bởi con tin, mặc dù; nó là như nhau khả năng là họ sẽ chỉ đơn giản là tấn công, trên tiền đề rằng hiệp sĩ thực của Dòng truyền giáo sẽ không bao giờ xấu hổ bản thân bằng cách bắt sống.

"Nói tóm lại, cô ấy không thể để cô lừa đảo cô ấy, nhưng cô ấy cũng không muốn ép anh phải chiến đấu với các đồng đội cũ của anh."

Arlen vẫn im lặng.

"Nó sẽ đủ đơn giản để giữ cho bạn xếp hàng. Chỉ cần mất một vài trong số các hiệp sĩ khác làm con tin. Tôi không nghe thấy hơn một nửa đơn vị của bạn vẫn đang phục hồi? Sau đó, họ là con tin thực tế rồi. Cô chỉ cần nhắc bạn rằng nếu bạn phản bội cô, cô sẽ giết họ. Và thay vào đó cô ấy đã đi đến tất cả các rắc rối của việc thiết lập 'nhà tù' này. "

Cô không hoàn toàn chính xác ý nghĩ đó, để lại ý nghĩa chính xác của cô không rõ ràng. Có phải cô ấy nói rằng đây là một hành động tử tế trên phần của Fiona? Arlen ít nhiều hiểu những gì cô đang lái xe.

"Vào đi." Veronika đẩy Arlen vào nhà tù. Anh ta bước vào và ngồi bên cạnh

các hiệp sĩ khác. Rồi Veronika đóng cánh cửa đóng lại và khóa nó lại, khóa và chìa khóa là bộ phận kim loại duy nhất của toàn bộ vụ việc.

Nhà tù có thể là một công trình xây dựng bằng gỗ và dây thừng và một nhà kho, nhưng nó vẫn không thể cho những người không vũ trang bên trong để thoát ra ngoài. Nội thất là tương đối rộng rãi, không được xây dựng để được constricting, nhưng kiến ​​trúc lồng giống như làm cho họ cảm thấy họ đang được đối xử như động vật, tăng cường sự thất vọng của họ.

Veronika rời đi. Arlen kiểm tra cổng để xem nó có bị khóa hay không. Sau đó anh rút giày và lấy ra.

Nó bằng phẳng, một con dao gấp. Và không chỉ là một con dao. Bên cạnh một lưỡi dao, nó cũng bao gồm một cái kìm và một cái búa nhỏ. Chúng khá mỏng manh, nhưng chúng được thiết kế để ẩn đi như thế này; nó chỉ được mong đợi rằng họ sẽ không khó khăn như những công cụ bình thường. Họ sẽ không phục vụ như vũ khí, tất nhiên, nhưng họ đã quá đủ để cắt một số sợi dây thừng hoặc kéo ra một số cổ phần.

Đây là những gì đã có trong chiếc túi mà Angela đã tặng cho anh. Đúng như Fiona nghi ngờ, Angela đã nhìn thấu mọi thứ. Cô biết việc chuyển đổi đã thất bại, cô biết anh đang nói dối về bức tượng toàn năng, cô thậm chí còn biết rằng anh và những người khác không còn vũ khí của mình nữa và đang bị đưa vào công việc vặt. Vì vậy, khi cô rời làng, Angela đã đưa cho Arlen một mệnh lệnh.

"Nếu bạn muốn rửa sạch vết bẩn của sự thiếu năng lực của mình, bạn sẽ làm như tôi nói với bạn."

Chẳng mấy chốc, Angela và các lực lượng của cô ta sẽ tấn công thị trấn này. Cô biết Arlen và những người khác gần như chắc chắn sẽ bị nhốt ở đâu đó trước khi điều đó xảy ra. Như Veronika đã nói, có khả năng các hiệp sĩ sẽ bị giết hoặc làm tê liệt — và trong trường hợp đó, sẽ chẳng có gì có thể làm được cả. Nhưng nếu không, họ đã thoát ra khỏi nhà tù, lấy vũ khí của họ nếu có thể, và giúp Angela thực hiện một cuộc tấn công bằng gọng kìm. Ngay cả khi họ không thể lấy lại vũ khí của họ, họ ít nhất có thể gieo rắc rối ở phía Friedland. Lưỡi kiếm này hầu như không thể lớn hơn lòng bàn tay của anh, nhưng nó đủ lớn để nhấn vào cổ họng của Fiona, để có được đòn bẩy nhỏ hơn Yukinari.

Nếu anh có thể làm vậy, Angela gần như chắc chắn sẽ thắng.

Điều đó có nghĩa là Fiona đã đúng khi nghi ngờ.

Arlen không nói một lời nào, nhưng chỉ thốt ra một hơi khi anh nhìn chằm chằm vào con dao trong tay.

?

Khi Veronika trở về từ việc đưa Arlen và những người khác vào tù, cô, Yukinari, và những người bạn của anh đã gặp nhau trong dinh thự Schillings để thảo luận những gì cần làm.

"Như tôi đã nói, theo như tôi biết, có ba lữ đoàn truyền giáo đóng quân tại Aldreil. Xem xét một cơ sở quan trọng như thế nào đối với họ, có vẻ như không chắc rằng cả ba sẽ rời đi cùng một lúc. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta có thể mong đợi hai trong số các lữ đoàn đi ngược lại chúng ta. "Veronika nhìn vào một bản đồ của Friedland và những vùng xung quanh, mở trên bàn làm việc, khi cô nói. "Nhiều khả năng, họ sẽ chia tay và bao vây Friedland, hoặc có lẽ đi đến một phong trào gọng kìm bằng cách cắt những con đường chính. Tôi hiểu anh rất mạnh mẽ, Yukinari, nhưng ngay cả anh cũng không thể bảo vệ thị trấn khỏi một cuộc tấn công từ hai hướng cùng một lúc. "

"Có lẽ là không." Ngay cả Yukinari cũng không còn cách nào khác ngoài thừa nhận điều đó. Tuy nhiên, sức mạnh cá nhân tuyệt vời của anh ta có thể, một mình anh ta sẽ bị đánh bại bởi những con số tuyệt đối. Trong đó, ông sẽ được bảo vệ, và nó sẽ không đủ chỉ để đưa thành phố phía sau. Họ có thể đến từ mọi phía, và anh ta sẽ không thể trả lời.

"Geez... Họ thích thú gì khi làm việc này?" Yukinari lẩm bẩm một cách giận dữ, thở dài.

"Nếu họ muốn tin vào Thượng đế, thì họ có thể đi trước. Chúng được chào đón để cầu nguyện - một mình. Nhưng không, họ phải ép buộc người khác tin. "

Veronika nhíu mày khi nhìn Yukinari, như thể ngạc nhiên vì sự bất ngờ này.

"Tôi ghét Giáo Hội Harris, đó là sự thật. Nhưng tôi không đặc biệt muốn phá hủy các thị trấn khác hoặc mở rộng lãnh thổ của tôi hay bất cứ điều gì. Tại sao họ không thể để chúng tôi một mình? "

"Bởi vì họ nghĩ họ đúng, tôi đoán thế," Veronika nói, gần như là một tiếng thì thầm. "Và họ muốn mọi người thừa nhận họ đúng. Bởi vì chỉ có một sự thật. "

"Có nhiều sự thật như có người," Yukinari nói.

"Tôi đồng ý, nhưng đó không phải là những gì giáo lý của họ dạy. Thiên Chúa của họ là hiện thân chân lý, biểu hiện của công lý. Thượng đế của họ là người duy nhất trên toàn thế giới, và tất cả những người khác đều là quỷ truyền bá giáo lý tà ác. Vì vậy, sự thật và công lý là một, và họ thừa nhận không có người khác.

Yukinari nhìn Veronika, mắt anh nheo lại, không nói gì. "Mọi người đều muốn chắc chắn. Họ muốn tin rằng chúng đúng. Do đó họ

từ chối thừa nhận sự tồn tại của những thứ chạy ngược với ý tưởng hay niềm tin của họ. Họ cố gắng loại bỏ chúng, nếu có thể. "

"...Tôi đoán vậy."

"Khi hai người đối đầu với nhau, nếu họ không muốn giải quyết mọi thứ một cách hòa bình và miễn là một bên thứ ba mạnh hơn không can thiệp, họ sẽ giải quyết vấn đề bằng vũ lực. Và thông thường, phía bị đánh bại mất mọi thứ. Vì vậy, bạn tiếp tục xây dựng sức mạnh của riêng bạn, làm cho mình mạnh mẽ hơn, trong trường hợp có một kẻ thù ra khỏi đó bạn đã không nhìn thấy được nêu ra. Tôi chắc chắn nó có vẻ hợp lý với họ. Có hay không chúng tôi nghĩ như vậy.

"Đó là một cách cùn đặt nó ... Mặc dù tôi hiểu những gì bạn đang nói."

"Đạo đức và thiện ác không liên quan gì đến nó cả. Nếu bạn muốn bảo vệ các nguyên tắc và niềm tin của mình, bạn phải mạnh mẽ hơn. Nó không phải là câu hỏi liệu bạn có muốn hay không. Nhưng những người khác thấy bạn là mối đe dọa và coi đó là một

lý do để tự tay ... "

Từ quan điểm đó, Giáo hội thực sự của Harris có thể coi Yukinari là mối đe dọa đối với chính giáo điều của họ. Anh có thể đang sống lặng lẽ trong đất nước bây giờ, nhưng không có gì đảm bảo rằng anh sẽ không một ngày nào đến nhà thờ với răng nanh của anh ta nhe nhe.

"Nói cách khác, chỉ có sức mạnh làm cho bạn trở thành một phần của năng động đó, cho dù bạn có thích hay không ..."

Tại thời điểm này, không quan trọng liệu Yukinari ban đầu có được theo đuổi bởi Giáo Hội hay không. Giáo hội sẽ không bao giờ nhìn thấy ai đó với quyền lực của mình và mong muốn tự chủ của mình như bất cứ điều gì nhưng là một mối đe dọa.

"Yukinari, bất kể lý tưởng cá nhân của bạn có thể là gì, nếu bạn không muốn bị chôn vùi bởi sự lựa chọn và niềm tin của người khác, bạn cần sức mạnh. Ít nhất cũng giống như kẻ thù mà bạn đang phải đối mặt, nếu không bạn sẽ bị nuốt chửng. "

Vì vậy, anh cần huy động tất cả sức mạnh chiến đấu mà anh có thể tìm thấy ở Friedland, bất kể nó có thể là gì. Nhưng điều đó có nghĩa là gửi Berta, Fiona, và những cư dân khác của Friedland đến chiến tranh.

"Đó thực sự không phải là điều em muốn làm ..." Anh thở dài và treo đầu. Có lẽ đã quá nhiều hy vọng rằng anh ta có thể phớt lờ tương lai khi anh ta đã tàn sát các tín hữu của Giáo Hội Chân Thật để trả thù cho Jirina. Nhưng bây giờ anh không muốn đi ra ngoài và giết bất cứ ai. Tất cả những gì anh muốn là bảo vệ những người xung quanh.

Nhưng Veronika nói cộc lốc, "Nó không thực sự quan trọng bạn muốn gì. Nếu không, một ngày nào đó, một người nào đó sẽ làm cho bạn tốt hơn. "Đột nhiên, một cạnh đi vào giọng nói của cô, âm thanh của một người phụ nữ trẻ bị thương. "Tôi nên biết. Đó là cách tôi mất cha và nhà của tôi. "

Yukinari không thể tranh luận. Trong kiếp trước của anh, anh đã cảm nhận được sự bất lực của mình rất nhiều lần. Anh không biết chuyện gì đã xảy ra với Veronika, nhưng bất kể nó là gì, nó đã không ngăn cô sống sót cho đến ngày nay.

Veronika nói một cách đầy nhiệt huyết, "Nếu bạn muốn nói chuyện với họ, trước tiên hãy bắt họ bò đến bạn. Nếu không, bạn không bao giờ có thể mong đợi họ lắng nghe những gì bạn nói. "

?

Căng thẳng nằm dày trên thị trấn Aldreil.

Hai trong ba đơn vị của Dòng Truyền Giáo đóng quân ở đó đang chuẩn bị dọn ra. Họ rõ ràng không phải là một cuộc thám hiểm văn minh. Họ sẽ chiến tranh. Họ đã tìm thấy một kẻ thù rõ ràng và đang sẵn sàng để chống lại họ. Và nếu hai đơn vị đi cùng nhau, nhiều thương vong có thể được mong đợi.

Hai trong số ba bức tượng của vị thánh giám hộ lờ mờ trong quảng trường thành phố đang được bảo trì để họ có thể đến chiến trường. Những người của Aldreil quan sát điều này với sự pha trộn của sự sợ hãi và từ chức, vội vã với đôi mắt của họ u ám.

"Lữ Đoàn Truyền Giáo Thứ Tám sẽ tấn công Friedland trực tiếp từ phía trước." Với những bức tượng cao chót vót phía sau cô, Angela Jindel đang nói chuyện với đoàn lữ đoàn truyền giáo thứ chín lắp ráp. "Đối với Lữ đoàn thứ chín, chúng ta sẽ đi một con đường vòng qua những ngọn núi để bắt chúng theo một cử chỉ kìm hãm. Ngoài ra, khi Đại úy Bateson vẫn chưa hồi phục, bản thân tôi sẽ ra lệnh. Một vài đối tượng?"

Các hiệp sĩ của Lữ Đoàn Truyền Giáo thứ Chín im lặng. Một số gật đầu trung thành với Angela khi cô nhìn quanh đơn vị, nhưng không ai lắc đầu. Dù sao thì cô ấy cũng là phó đội trưởng, và cô ấy là người đã mang về những gì đang xảy ra ở Friedland. Với kiến ​​thức của mình về tình hình, không có ai phù hợp hơn với mệnh lệnh - và không ai muốn ra ngoài trong trận chiến với mục đích là dọn dẹp đống lộn xộn của Lữ đoàn thứ Sáu.

"Trong trường hợp đó, tôi sẽ cung cấp cho bạn các đơn đặt hàng chi tiết. Bắt đầu với Đội đầu tiên ... "Với một cái gật đầu hài lòng, Angela chỉ vào một bản đồ mở trên bàn trước mặt

cô ấy và bắt đầu nói với từng phi đội trong lữ đoàn của mình những gì họ sẽ làm.

?

Friedland xuất hiện để giữ hòa bình, ít nhất là bên ngoài. Hoặc dù sao, với đôi mắt của Berta, nó trông giống như mọi khi. Fiona đã quyết định thay đổi quá nhiều sẽ tạo ra sự lo lắng cho người dân trong thị trấn, vì vậy bà đã ra lệnh cho hầu hết cư dân tuân theo thói quen bình thường của họ, ngay cả khi bà truyền bá thông tin về khả năng một cuộc tấn công sắp xảy ra từ những người truyền giáo.

Do đó việc canh tác và phát triển các lĩnh vực diễn ra như trước. Nếu họ từ bỏ các trang trại, thì sẽ không thành vấn đề nếu họ ngăn chặn những kẻ xâm lược; có khả năng sẽ là nạn đói. Đồng thời, tuy nhiên, họ tạm thời dừng bất kỳ công việc tương đối phức tạp nào mà Yukinari sẽ phải đưa ra hướng dẫn.

Khi chuẩn bị, họ giới thiệu một nhóm người - những thanh niên trước đây là lực lượng an toàn tình nguyện của thị trấn — cho Veronika, người đã chia chúng thành các nhóm và bắt đầu hướng dẫn họ về nhiều thứ khác nhau có ích trong chiến đấu, như sử dụng súng , làm thế nào để di chuyển như một đơn vị, và làm thế nào để giao tiếp giữa các đơn vị. Như chúng tôi đã nói, mặc dù, cô ấy đã làm điều này một cách lặng lẽ, để cho phép mọi người tiếp tục cuộc sống của họ và không làm họ thất vọng.

Yukinari định sử dụng sức mạnh của mình như một thiên thần để sản xuất đạn cho Derrringer và Durandall. Ông cũng thiết lập một số bẫy họ có thể sử dụng nếu các nhà truyền giáo xuất hiện với một bức tượng, mà họ có khả năng sẽ.

Và Berta? Cô đã làm như cô đã làm rất nhiều ngày gần đây: cô đã lên trên tháp quan sát, thực hành bắn tỉa.

Nhưng cả Yukinari lẫn Dasa đều không ở bên cô ấy. Họ, tất nhiên, đang bận rộn chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng trong thị trấn, và Veronika đang huấn luyện những người đàn ông trẻ tuổi. Vì vậy, Ulrike đã đến để giữ cô ấy an toàn, chỉ trong trường hợp.

Ngón tay trên cò súng - kéo.

Cú đánh. Kéo lại cò. Cú đánh.

Mở khẩu súng, đẩy những viên đạn đã bỏ ra, nạp vào những viên đạn mới mà cô ta cầm trong tay trái, lại đóng khẩu súng lại. Và sau đó kéo cò, và sau đó một lần nữa.

Cô lặp lại điều này trong một thời gian dài. Thậm chí cô ấy nghĩ cô ấy đã trở nên tốt hơn.

Cô ấy có lẽ là game bắn súng giỏi nhất ở Friedland khi đến Derrringer. Một số có thể là tài năng, và cô có ái lực với súng trường bắn tỉa. Ngẫu nhiên, khẩu súng mà Berta đang sử dụng là thứ mà Yukinari đầu tiên sản xuất, thứ mà cô được sử dụng nhiều nhất - ngay cả khi Yukinari tuyên bố những khẩu súng sau không khác gì loại súng này.

Bắn. Bắn. Nghiêng súng và đẩy ra. Tải. Trả lại khẩu súng.

Bắn. Bắn. Nghiêng súng và đẩy ra. Tải. Trả lại khẩu súng.

Bắn. Bắn. Nghiêng súng và đẩy ra. Tải. Trả lại khẩu súng.

Mục tiêu đã giảm nhiều, nhưng Berta vẫn có thể đánh trúng nó. Berta cảm thấy với Derrringer. Cô không cảm thấy như cô đã bóp cò quá nhiều khi khẩu súng cho phép cô bóp cò, và có lẽ đó là lý do tại sao cô ấy làm rất tốt.

Berta không biết gì về những vấn đề quân sự khó khăn. Nhưng Veronika nói rằng nếu một đối thủ đến Friedland với một đội quân lớn, họ có thể làm như vậy từ hai hướng. Bởi vì những người truyền giáo có lẽ sẽ mang tượng của họ về vị thánh giám hộ, họ sẽ phải đi theo con đường có thể chứa những toa xe khổng lồ mang những bức tượng.

Tất nhiên, họ cũng có thể chia tay để bao vây thành phố, nhưng điều đó có lẽ sẽ không xảy ra cho đến khi họ gần hơn. Sẽ không có điểm nào để tách lực lượng của họ trong khi họ vẫn còn ở xa, lan rộng một phần quân đội của họ trên khắp vùng nông thôn vô cớ.

Nó rất có thể, Veronika nói, rằng những kẻ tấn công sẽ bao gồm hai lữ đoàn truyền giáo. Nói cách khác, Friedland về cơ bản sẽ phải cảnh giác theo hai hướng cùng một lúc.

Rõ ràng là chính Yukinari đã đi qua khu bảo tồn khi anh mới đến, một trong những hướng dẫn đó sẽ là nơi mà thánh địa của anh nằm. Điều đó có nghĩa là nền tảng quan sát này sẽ là một tổ bắn tỉa tuyệt vời. Berta đã luyện tập được vài ngày, nên cô biết nhiệt độ thay đổi như thế nào ở đây, có cảm giác gió thổi như thế nào. Từ vị trí này, cô ấy có thể ghi được rất nhiều lượt truy cập.

Nhưng...

"Oh..."

Nhìn qua phạm vi, Berta phát ra một tiếng động. Sự tập trung của cô chùn bước, và bàn tay giữ Derrringer lắc. Trong tầm nhìn lung lay, có một con thỏ đơn độc.

Cô không biết liệu nó có giống như trước đây không. Nhưng cô tập trung sự chú ý của mình và xếp hàng các điểm tham quan với con vật, sẵn sàng để kéo cò.

Nhưng cô không thể bắn. Khi cô cố gắng, cô đặt quá nhiều lực vào tay cô, và khẩu súng run rẩy. Một ness đã biến mất.

"Tôi không thể làm được," cô rên rỉ, rời mắt khỏi tầm mắt.

Thảm hại.

Cuối cùng cô cũng có cơ hội giúp đỡ Yukinari. Anh đã nhìn thấy một thứ gì đó trong cô, một tài năng, một khả năng, điều mà cô có thể làm tốt hơn bất cứ ai khác. Đây là cơ hội để Yukinari nhìn thấy giá trị của cô, để cô trả ơn anh vì đã cứu mạng cô.

Nhưng cô không thể bắn một con thỏ hoang dã.

Nếu đây là cách cô ấy hành động với một con vật, nó không gợi ý cô ấy có thể giết một con người.

Đó là thảm hại. Cô luôn luôn vấp ngã, bất cứ điều gì cô đã làm. Cô ấy dường như không thể làm gì cả.

"Tôi ... tôi ..."

"Quá trình đào tạo của bạn thế nào? Theo kế hoạch?"

Berta gần như nhảy lên, và quay lại. "Phu nhân... Phu nhân Ulrike...?"

Cô cảm thấy một chút kỳ lạ khi nói điều đó. Cô gái trước mặt cô là Ulrike, không có câu hỏi gì về điều đó. Nhưng bây giờ cô ấy trông rất khác so với bản thân thường ngày của mình, cô ấy gần giống như một người khác. Hào quang của cô ấy cứng rắn hơn.

Ulrike dường như đã nhận lấy sự do dự của Berta.

"Bạn có sợ không?"

"À, vâng ... Tôi xin lỗi, tha thứ cho tôi."

Lời xin lỗi nghiêm túc này mang lại nụ cười cho khuôn mặt của Ulrike; Cô ta lắc đầu. "Thanh toán nó đi. Tôi đã đơn giản coi thường tính cách của Ulrike một chút. "

Mặc dù đó là cơ thể của Ulrike đứng trước mặt cô ấy và nói, nhưng cách nó nói lên chỉ ra rằng đó là một cuộc nói chuyện của Yggdra dựa trên thực vật. Thông thường, tính cách con người của Ulrike ở phía trước và trung tâm bởi vì điều đó giúp dễ dàng hòa hợp với Yukinari và những người khác, và lời nói và hành động của cô ấy sẽ phản ánh điều đó. Nhưng bây giờ, ý thức của Yggdra đã được ưu tiên.

"Bạn không thể giết?"

"Ơ... Ồ." Có vẻ như Ulrike biết chuyện gì đang xảy ra. "Ồ, uh ... Tôi xin lỗi ..."

Nhưng Ulrike thực sự nhìn Berta bằng lòng trắc ẩn. "Nó rất dễ hiểu. Bạn là một cô gái với một trái tim tốt bụng. Yukinari chắc chắn biết điều đó. Anh ta không tin rằng mình sẽ chiến đấu theo cách anh ấy làm. "

"Ý bạn là..."

Vì vậy, anh ấy thực sự không có bất kỳ hy vọng cho cô ấy, sau khi tất cả.

Hoặc có lẽ...

"Một phần của anh ta mâu thuẫn về việc liệu nó có đúng để khiến anh làm điều này không. Nhưng bây giờ không có chỗ cho sự dịu dàng. Lưng của chúng tôi, như họ nói, chống lại bức tường. "Đột nhiên, khuôn mặt của Ulrike trở nên vô cảm. "Nếu tôi có thể chiến đấu đủ cho cả hai chúng tôi, thì sẽ không có vấn đề gì cả."

"Lady Ulrike ... Ý tôi là, Lady Yggdra? Nhưng đây là trận chiến của Friedland ... "

"Rất có thể, nếu Friedland rơi xuống, Rostruch sẽ tiếp theo," Ulrike lặng lẽ nói. "Thậm chí có thể thành phố của tôi là mục tiêu của họ tất cả cùng, cho rằng Friedland đã được đề cử về nhà theo thứ tự truyền giáo."

Lý do có ba đơn vị truyền giáo ở Aldreil không phải vì nó khiến nhiều người trong số họ giữ quyền kiểm soát. Đó là để họ có thể gửi hai trong số các đơn vị đến điểm xa hơn. Aldreil chỉ là một trạm cách, và hai trong số các đơn vị đã dừng lại. Sẽ không ngạc nhiên nếu đích đến cuối cùng của họ là Rostruch.

"Những gì Veronika nói không lý tưởng, nhưng đó là sự thật." "Cái gì...?"

"Vì thế tôi sẽ chống cự như tôi có thể. Đó là tất cả."

Khi cô nói xong, Ulrike nhìn xuống mặt đất bên dưới bục giảng. Berta theo ánh nhìn của cô và thấy rằng hàng chục hay nhiều nhân vật đã tụ tập ở đó. Lúc đầu cô ấy nghĩ họ là Friedlanders, nhưng khi cô ấy nhìn

gần hơn, cô không thấy ai cô nhận ra.

Không chỉ vậy, nhưng từ đầu họ mọc sừng - hay đúng hơn, các nhánh — giống như Ulrike.

"Họ là gia đình của tôi, như Ulrike." Đây chắc chắn là Yggdra, lực lượng đằng sau Ulrike, nói.

"Họ đến để giúp bảo vệ thị trấn này à...?" Berta hỏi.

Nếu vậy, có thể không có đồng minh đáng khích lệ hơn. Yukinari đã nói với Berta rằng Yggdra mạnh hơn rất nhiều so với erdgod trước đây đã cai trị Friedland. Yukinari đã có thể đánh bại vị thần đó một cách dễ dàng, nhưng trong cuộc chiến với Yggdra, anh ta đã bị ép mạnh. Anh thậm chí còn nói rằng nếu tình hình kém thuận lợi hơn với anh, anh có thể đã thua.

Nói cách khác, vị thần này mạnh mẽ như Yukinari, hoặc thậm chí có thể nhiều hơn.

Và cô ấy đã gửi một số gia đình, bàn tay và bàn chân của mình. Nhưng...

"Họ có thể không sống theo mong đợi của bạn," Ulrike nói với một cái cau mày. "Ở gốc, tôi là một nhà máy không thể di chuyển được. Mặc dù tôi có thể sử dụng ma thú của mình để gửi sức mạnh của mình đến những nơi xa xôi, nhưng chúng xa hơn từ cơ thể của tôi, từ Rostruch, sức mạnh của tôi càng yếu đi. Tôi đã đặt 'con cái' của tôi từ chính cơ thể của mình, làm trung gian, nhưng chúng vẫn đang phát triển, và tôi sợ rằng chúng sẽ không sẵn sàng kịp thời để ngăn chặn cuộc tấn công của những người truyền giáo. "

"Nhưng ... Điều đó có nghĩa là ..."

Ulrike — hay đúng hơn là, Yggdra — đang đề xuất chiến đấu với bất lợi. Đó là Friedland sẽ bị tấn công; nếu cô muốn, thần có thể chọn từ bỏ thị trấn, tiết kiệm sức mạnh của mình và củng cố chính mình ở Rostruch.

"Không có câu hỏi. Nếu tôi không chiến đấu ở đây, tôi sẽ mất anh ta. "Yggdra nhìn lại Friedland khi cô nói. "Bạn tôi, Yukinari."

Berta giật mình.

"Yukinari là vùng đất hoang tàn và là kẻ phản bội Giáo hội. Khi những người truyền giáo học điều đó, tôi không thể tưởng tượng họ sẽ để anh ta sống. Những người khác có thể được tha nếu anh chuyển đổi, nhưng Yukinari chắc chắn sẽ bị giết. "

"Không-!"

Yukinari sẽ chết.

Khả năng không xảy ra với cô. Ngay cả với quyền năng của mình như một thiên thần, anh ta cũng không khác gì một con người bằng thịt và máu. Anh ta mềm mại và ấm áp khi chạm vào, anh ta ăn và uống như Berta và những người khác đã làm. Anh ta, thực sự, một sinh vật sống với máu chảy qua tĩnh mạch của anh ta - hoặc để nói theo cách khác, nếu trái tim anh ta bị xuyên thủng, đầu anh ta bị cắt đứt, anh ta sẽ chết.

"Tôi ... tôi đã không ... thậm chí không nghĩ về điều đó ..."

"Nếu bạn trân quý Yukinari, hãy bảo vệ cậu ấy bằng sức mạnh của mình. Nếu bạn làm những gì bạn có thể làm, nó sẽ tự nhiên bảo vệ anh ấy. "

Vậy nên, Ulrike vỗ nhẹ vào thùng của Derrringer.

?

Không có gì nói khi các nhà truyền giáo đến từ Aldreil, nên Yukinari đặc biệt chú ý đến các tuyến xâm lược có khả năng của họ. Cụ thể, anh ta dựng cửa hàng ở cổng thị trấn theo hướng ngược lại từ khu bảo tồn và sân quan sát, vì vậy anh ta có thể phản ứng với một mối đe dọa bất cứ lúc nào.

Cánh cổng này mở ra con đường chính rộng và là lối vào lớn nhất của lối vào của Friedland. Nó có thể được coi là cổng chính của thị trấn.

"Tuy nhiên ..." Yukinari nói, nhìn vào người bạn đời của mình.

"Gì cơ?" Dasa hỏi, nghiêng đầu.

Cô ấy ở bên Yukinari như thể đó là điều tự nhiên nhất trên thế giới. Anh đã đề nghị cô ở lại biệt thự Schillings để cô có thể gặp nguy hiểm ngay lập tức nếu một trận chiến bắt đầu, nhưng cô không có dấu hiệu lắng nghe. Quả thực, mang theo Red Chili bằng một tay, cô ấy dường như quyết tâm không ở bất cứ nơi đâu nhưng với Yukinari.

"Chờ đợi là tồi tệ nhất," Yukinari nói.

"Đó là bởi vì bạn cần sự kiên nhẫn - sức mạnh của tinh thần - để giữ cho sự lo lắng của bạn được kiểm soát."

Câu trả lời đến từ Veronika, mặc cho chiến đấu. Những vết thương của cô vẫn chưa được chữa lành hoàn toàn, nhưng cô khăng khăng rằng cô vẫn có thể chiến đấu, nên cô cũng ở đó. Đằng sau cô là một số thanh niên thị trấn mà cô đã được đào tạo, đứng với Durandalls trong tay. Họ đã từ lâu đã giúp đỡ an ninh công cộng, xử lý chiến đấu và tội phạm nhỏ nhặt, nhưng họ chưa bao giờ là bất cứ điều gì nhiều hơn một chiếc đồng hồ cộng đồng. Họ không có kinh nghiệm trong việc chiến đấu với đơn vị hoặc sử dụng vũ khí chết người, và thậm chí không rõ ràng rằng họ thực sự hiểu những gì sẽ được yêu cầu của họ. Veronika chỉ có một vài ngày để đào tạo họ, nhưng đã đi trước trên giả định rằng một cái gì đó là tốt hơn không có gì.

Yukinari không có lựa chọn nào ngoài việc sử dụng chúng; anh ta đơn giản là không có đủ người.

"Khi trận chiến bắt đầu, chúng tôi sẽ đưa những người đi thực địa vào thị trấn. Đồng thời, các vận động viên sẽ cảnh báo 50 thành viên khác trong cộng đồng xem, ai sẽ đến nơi mà cả Yukinari hoặc Ulrike đang đợi. "

Cô ấy đã huấn luyện gần tám mươi người, nhưng vì không có thời gian rảnh rỗi hoặc nguồn lực để tạo ra đủ Durandalls hay Derrringers, hãy để một mình đủ đạn, chỉ có khoảng một nửa số đó có thể chiến đấu bằng súng trong tay. Phần còn lại sẽ xử lý hỗ trợ, truyền thông và phân phối tài nguyên.

Yukinari và Dasa đã đặt bẫy dọc theo hai tuyến đường có nhiều khả năng được sử dụng cho một cuộc xâm lược, và nếu họ làm việc, họ sẽ làm chậm kẻ thù xuống một chút. Nó sẽ là lý tưởng nếu họ sợ các hiệp sĩ đủ để gửi chúng chạy về nhà, nhưng Yukinari không mong đợi nó.

"Yukinari."

Anh quay lại và thấy Fiona đang đứng đó. Kể từ khi một cuộc tấn công có thể đến bất cứ lúc nào, cô ấy đã đi xung quanh và cảnh báo mọi người. Những người làm việc trong các lĩnh vực đã được thông báo, như đã có các thợ săn và các nhà sản xuất than củi đã ra ngoài vùng lân cận. Nếu bất kỳ ai trong số họ phát hiện thấy ẩn hoặc tóc của những người truyền giáo, từ ngữ sẽ đến nhanh chóng.

"Tôi đã làm rất nhiều việc để cho mọi người biết."

"Tốt. Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn, "Yukinari nói. Rồi anh thở dài. "Tôi không muốn lo lắng tất cả mọi người nếu tôi có thể giúp nó, nhưng không có lựa chọn nào khác."

"Yukinari...?" Fiona nhíu mày, bối rối nhìn. "Có gì đó làm phiền tôi."

"Nó là gì? Nếu bạn lo lắng về bất cứ điều gì, bây giờ là thời gian ... "" Bạn... Bạn không thực sự nghĩ rằng bạn có thể hoặc thậm chí phải đối mặt với

Truyền giáo một mình, phải không? "

Yukinari ngay lập tức không hiểu; anh ấy không nói gì. Trên thực tế, đó là những gì anh nghĩ, hoặc ít nhất là những gì anh muốn. Anh ta đóng vai trò bảo vệ thần của thị trấn này, ngay cả khi anh ta không yêu cầu.

"Nếu không có gì khác, tôi nghĩ rằng nếu tôi phá hủy bức tượng của vị thánh giám hộ, họ sẽ mất ý chí chiến đấu, giống như Arlen và những người bạn của anh ta đã làm. Nếu mọi người khác có thể giúp đỡ cho đến khi tôi làm thế— "

Cô cắt anh ta một cách giận dữ. "Ý của tôi không phải như vậy! Tôi đang nói rằng tôi nghĩ rằng bạn có thể đánh giá thấp họ! Mỗi đơn vị của Order có một bức tượng, do đó, không phải hai đơn vị có nghĩa là hai bức tượng? Ngay cả khi bạn phá hủy một, bạn sẽ làm gì về thứ hai? "

"Ah, đó là lý do tại sao tôi đã có Ulrike ra khỏi đó."

Được cấp, họ đã xa Rostruch rằng Ulrike không thể sử dụng toàn bộ sức mạnh của mình. Nhưng ngay cả như vậy, có một khu rừng quan trọng gần nền tảng quan sát. Là người quen thuộc với nhà máy Erdgod Yggdra, Ulrike có nghĩa là có thể sử dụng địa hình để tạo ra lợi thế của mình. Và các gia đình có khả năng thể chất vượt xa những người bình thường. Họ cũng có thể vứt bỏ

những người truyền giáo.

"Nhưng những người truyền giáo ở đây sẽ không biết chuyện gì đang xảy ra ở phía bên kia thị trấn, đúng không?"

"Ơ... Y-Ừ, nhưng..."

"Vì vậy, ngay cả khi bạn phá hủy bức tượng của họ, họ vẫn nghĩ rằng họ vẫn còn một đường dây cứu sinh. Làm thế nào bạn có thể chắc chắn họ sẽ ngừng chiến đấu? "

Yukinari im lặng.

"Yuki..." Dasa chạm vào tay Yukinari, lo lắng. Anh ta luôn chiến đấu một mình — hay đúng hơn, cùng với cô ấy. Họ đã đánh bại đối thủ của họ như thể đánh bật những tia lửa: miễn là họ tự bảo vệ mình, thế là đủ rồi. Chừng nào họ còn hạ gục kẻ thù trước mặt họ, đó là tất cả những gì họ phải lo lắng. Không cần phải nhìn qua kẻ thù đến những gì tiếp theo. Cho đến bây giờ.

"Chúng tôi cần bạn phá hủy bức tượng của vị thánh giám hộ," Fiona nói. "Đó là điều chúng ta không thể làm, cho dù chúng ta có cố gắng thế nào đi chăng nữa. Nhưng chúng tôi không thể biết liệu đó có phải là kết thúc của nó hay không. Nếu những người truyền giáo không đánh mất ý chí chiến đấu, người dân thành phố sẽ phải tham gia trận chiến. Kể cả tớ và Berta! "

Anh vẫn không nói gì. Anh không thể. Fiona đã nói với anh ta, về bản chất, không cố gắng làm mọi thứ. Yukinari đã thực sự thấy chiến đấu như công việc của mình. Người dân thị trấn, mọi người khác, chỉ giúp đỡ.

Đó là lý do tại sao anh luôn cảm thấy, bằng cách nào đó, xin lỗi. Nếu anh ta mạnh mẽ hơn, anh ta sẽ không phải đặt họ vào nguy hiểm, yêu cầu họ làm những điều khủng khiếp như vậy.

Berta không thể bắn một con thỏ. Và chắc chắn có những người khác, như cô ấy, do dự để chiến đấu. Nó không phải là một thứ đáng khinh như hèn nhát. Thật vậy, Yukinari nghĩ đó là cách đúng để cảm nhận như một con người. Đó chính xác là lý do tại sao anh ghét cái tình huống này, nơi những người đó buộc phải chiến đấu. Anh cảm thấy một cái gì đó giống như tội lỗi.

"Đừng đánh mất trái tim, một vị thần hùng mạnh," Fiona nói, nhìn vào mặt anh ta. "Bạn đã làm tất cả mọi thứ bạn có thể cho chúng tôi, và bạn vẫn đang làm điều đó. Các vị thần ban phước lành cho các tín hữu của họ, đúng không? Nhưng các tín đồ nợ một điều gì đó với các vị thần cho những phước lành đó. Chúng tôi không chỉ là những con chim nhỏ mở miệng để được cho ăn. Không có gì trong thế giới này đến mà không có giá cả. Chúng tôi muốn làm những gì có thể để giúp bạn và bảo vệ thị trấn của chúng tôi. Chúng tôi không thể giúp đỡ nếu bạn đang nắm giữ chúng tôi. "

Yukinari im lặng.

"Tôi nghĩ cô ấy đã đưa bạn đến đó, O Yukinari, thần Friedland," Veronika nói với một nụ cười gượng gạo. Anh nhìn cô và thấy rằng những người trẻ phía sau cô đều gật đầu. Tất cả bọn họ đều sợ hãi - nhưng đồng thời, kiên quyết. "Tôi hiểu," anh nói. "Cảm ơn bạn. Tôi sẽ nhớ điều đó."

Và sau đó-

"Họ là heeeeere!"

Một tiếng kêu vang lên, gần như là nó đang đợi một cuộc trò chuyện của họ. Anh nhìn và thấy vài người dân trong trang phục nông trại lao về phía cổng. Họ thậm chí không có công cụ của họ; họ trông hoảng sợ.

"Được rồi."

Yukinari và những người khác gật đầu với nhau.

"Yukinari, cẩn thận," Fiona nói.

"Tôi sẽ," anh nói, và rồi Fiona và những người chạy bộ chạy vào thành phố để cảnh báo mọi người rằng trận chiến đã bắt đầu.

?

Berta phát hiện ra một thứ gì đó to lớn từ con cá rô của mình trên tháp quan sát. Đi xuống con đường trôi dạt xung quanh khu rừng, cô nhìn thấy cái đầu tiên và một cái khác được gắn kết, hình dáng bọc thép xuất hiện. Họ hình thành một cái cột dài và mỏng, không bao giờ ngừng tiến về phía Friedland.

"... Erk ..."

Họ thật đáng sợ, Berta nghĩ. Cô không còn cảm thấy bất cứ điều gì đặc biệt khi nhìn Arlen và những hiệp sĩ khác sống trong thành phố, nhưng những người truyền giáo này đến từ phía xa rừng - họ mặc đồ giống nhau, nhưng họ lại khiến cô cảm thấy bị áp lực mãnh liệt. Họ vẫn còn khá xa, nhưng cô thấy mình đông cứng tại chỗ. Khủng bố giống như một vũ khí có cánh ở cổ họng cô.

Phải mất một lúc cô mới nhận ra rằng những gì cô đang cảm thấy là sự thù địch tập thể, ý định giết người, được đưa ra bởi kẻ thù tiếp cận. Berta đã có mặt tại một số trận chiến của Yukinari, nhưng hầu hết trong số đó đã chống lại xenobeast hoặc demigods, và đó là Yukinari mà họ đã tập trung vào.

Nhưng bây giờ chính cô là người đã gánh chịu sự căm hận thù hận của họ, mặc dù có lẽ họ chưa biết cô ở đó. Không có gì khác biệt về đối thủ. Nhưng bây giờ Berta phải đối mặt với họ với ý định chiến đấu với họ, và kết quả là cô đột nhiên cảm thấy điều mà cô chưa bao giờ cảm thấy trước đây, nhạy cảm với luồng khí thù địch như cô chưa bao giờ.

"Tôi - tôi..."

Tôi có thể làm được không? Sự lo lắng trào dâng trong ngực cô một lần nữa. Cô ấy có thể bắn chúng không? Cô không biết. Nhưng nếu họ không dừng lại, họ chắc chắn sẽ phá hủy thị trấn. Tệ hơn nữa, Yukinari sẽ bị giết.

Berta cảm thấy một dòng mồ hôi mỏng chảy xuống từ trán cô. Cô nắm chặt lấy Derrringer thật chặt tay cô bắt đầu đau. Nó có vẻ nặng hơn rất nhiều so với khi cô tập luyện. Vũ khí này được thiết kế để đơn phương lấy cuộc sống từ một người khác. Cô đang chuẩn bị giết.

Cô im lặng. Cô ấy sẽ không bắn. Không có điểm bắn cho đến khi họ đủ gần để đánh, cô tự nhủ. Hầu như giống như một cái cớ. Như thể bất cứ điều gì sẽ thay đổi nếu cô ấy trì hoãn hành động trong vài giây.

Một số bảy mươi hiệp sĩ truyền giáo đã xuất hiện từ rừng. Đằng sau họ, một toa xe ngựa khổng lồ xé toạc. Hai mươi người đi cùng để bảo vệ nó. Một miếng vải được phủ lên hàng hóa để nó không thể nhìn thấy được - nhưng rất có thể, đó là bức tượng của vị thánh giám hộ.

Và sau đó...

"Bạn sẽ không đi xa hơn - dừng lại!"

Một giọng nói vang lên. Trước những hiệp sĩ bối rối đứng một cô gái trẻ và một số tín đồ, chặn đường họ.

Đó là Ulrike và các gia tộc khác của Yggdra. Họ còn trẻ và già, nam và nữ, nhưng mái tóc của họ màu xanh lá cây, và mỗi cái đều có sừng mọc lên từ đầu họ. Nhưng hình dạng kỳ lạ của sừng có nghĩa là trong nháy mắt, ai đó có thể cho rằng họ chỉ đơn giản là nhuộm tóc và sừng là đồ trang trí làm bằng tay.

Berta đã đủ xa để cô không thể thấy chính xác những gì đang xảy ra, nhưng cô có thể làm ra những gương mặt đáng ngờ của những người truyền giáo.

"Cô là ai hay anh là ai?" Người hiệp sĩ gắn ở phía trước của cột hỏi bằng một giọng lớn. "Đây không phải là nơi dành cho trẻ em. Trên đường đi! "

Tất nhiên, Ulrike không có nơi nào gần xa hiệp sĩ như Berta. Họ có thể dễ dàng nghe thấy nhau mà không hét lên. Tuy nhiên, thay vào đó, hiệp sĩ đã nói to đủ để Berta nghe mọi từ, có lẽ là trong một nỗ lực đe dọa Ulrike. Vị trí của cô ấy ở phần đầu của nhóm gia đình đã làm rõ ràng rằng cô ấy đang dẫn đầu họ. Không nghi ngờ gì, hiệp sĩ nghĩ rằng vì cô chỉ là một đứa trẻ, anh có thể dọa cô đi với một tiếng hét nhỏ và cô sẽ để anh qua.

Anh không biết anh ta đang phạm phải sai lầm gì.

"Khá ồn ào, đúng vậy. Bạn nghĩ sao? Nếu cô hét to, tôi sẽ di chuyển? "Ulrike nói lớn tiếng khi nói điều này. Điều này có lẽ đã được xem xét một phần, vì vậy Berta có thể nghe thấy những gì đang xảy ra. Với giọng khiêu khích, cô tiếp tục, "Chúng ta nào trẻ con hơn?" "Cậu nhóc thô lỗ!"

Thái độ của hiệp sĩ đã vội vàng vội vã. Rõ ràng, họ không thể chịu đựng được bị nhạo báng bởi một đứa trẻ.

"À, nghe những con sói trẻ này nói về sự bất cẩn," Ulrike cười lớn, và rồi tất cả các gia đình đều cười với cô.

Những người truyền giáo có chú ý không? Lưu ý rằng tất cả họ đều cười với chính xác cùng một nhịp điệu? Những gì họ phải đối mặt không phải là những gì nó xuất hiện. Ngay cả Ulrike đã thực sự được sinh ra từ nhiều thế kỷ trước đó. Cô ấy rất có thể coi các hiệp sĩ không là gì hơn trẻ em.

"Tôi là Ulrike, người quen thuộc xưa nhất của Yggdra." "Cái gì? Bạn nói gì...?!"

Lẫn lộn bắt đầu lan truyền giữa những người truyền giáo, và điều đó là dễ hiểu. Một erdgod như Yggdra rất bất thường. Cô ấy không giống bất cứ thứ gì như erdgods khi những người truyền giáo thường hình dung chúng, về cơ bản là những cây xenobeast mọc quá mức với răng nanh của họ, thèm ăn thịt người. Một số có thể có khuôn mặt giống như con người đáng ngạc nhiên, nhưng họ chưa bao giờ thấy một erdgod xuất hiện như một con người thực sự.

"Cho phép tôi làm sáng tỏ bạn, nhóm thuần tập không biết gì. Chúng tôi là cả Yggdra erdgod và gia đình của cô. Chúng tôi là cá nhân trong đoàn kết, đoàn kết trong cá tính của chúng tôi, và chúng tôi sống theo một luật khác với bạn! "

"Một erdgod ?!"

Sự ngạc nhiên của những người truyền giáo là rõ ràng ngay cả nơi Berta đang theo dõi. Tuy nhiên, họ là một nhóm có nhiệm vụ chính ở vùng đất mới là tiêu diệt erdgod địa phương. Họ đã không phá vỡ cấp bậc, nhưng những người đàn ông ra phía trước rút lui một chút, củng cố cột.

"Cô ấy? Một erdgod? "

"Vậy có lẽ Lữ đoàn thứ sáu thực sự bị phục kích...?"

Rõ ràng, họ đã đưa Yggdra trở thành một kẻ hoang mang của Friedland và cho rằng đó là cô ta đã tấn công và tiêu diệt Arlen và những người khác. Ulrike cẩn thận không nói về Rostruch.

"Tôi không nhận ra quyền của bạn để đặt chân lên vùng đất này," Ulrike nói, một lần nữa trong giọng điệu cao nhất của cô. "Nếu bạn khởi hành nhanh chóng, tôi sẽ bỏ qua hành vi phạm tội này." Có lẽ cô đang hy vọng đe dọa kẻ thù, đuổi họ đi nếu có thể, và nếu không, thì hãy dành thời gian nói chuyện.

"Một kẻ thù..."

"Một kẻ thù...!"

"Kẻ thù !!"

Nhưng lời nói của cô ấy dường như có hiệu ứng ngược lại. Berta có thể cảm thấy sự thù địch lan truyền qua đơn vị truyền giáo. Ngay cả khi họ hét lên, họ bắt đầu di chuyển nhanh chóng, đi vào đội hình - chuẩn bị cho trận chiến.

Có vẻ như không còn thời gian để nói chuyện nữa. Có lẽ Ulrike cũng nhận ra điều này, bởi vì cô lùi lại một bước. Những người truyền giáo phải coi đó là một cử chỉ của sự sợ hãi, vì chúng xuất hiện đầy cảm hứng; một người dường như là chỉ huy của họ hét lên, "Vẽ kiếm!"

Các hiệp sĩ khác đều làm như vậy. Lưỡi bạc của họ lấp lánh dưới ánh mặt trời. Bên cạnh cây cối với tất cả cây xanh và cuộc sống của họ, thanh kiếm trông lạnh lùng và chết chóc, không đúng chỗ.

Tiếng kêu của trận chiến có thể được nghe thấy trong các hiệp sĩ:

"Nhại con quái vật quái dị này!"

"Hãy để ánh sáng của kiến ​​thức tỏa sáng trên thế giới!" "Vì Chúa của chúng ta!"

Tất cả do dự và sợ hãi đã biến mất khỏi họ. Đối thủ của họ có thể là một đứa trẻ và không vũ trang, nhưng một khi họ thấy cô ấy là kẻ thù, họ sẽ tấn công cô ấy mà không hỏi gì. Tất cả đều hợp lý trong tên của giáo lý - sức mạnh của các hiệp sĩ của Giáo hội thực sự của Harris là khả năng của họ để cho hoàn cảnh ra lệnh cho những gì đã và không phải là tội lỗi.

Mặt của Ulrike, mặt khác, không có vũ khí để sẵn sàng. Bởi vì các familiar hầu như không biết vũ khí là gì, nó chỉ có ý nghĩa.

"Có thể ngu ngốc của bạn là trên đầu của riêng bạn!"

Ulrike, người đang đứng điềm tĩnh, giờ đã tạo ra một dụng cụ nào đó - Yukinari đã nói với Berta nó được gọi là "nhánh linh thiêng" - và xoay tròn một lần, như thể cô đang nhảy múa.

Trong khoảnh khắc đó, một vài hiệp sĩ nhảy về phía trước, cùng với những con ngựa họ đang cưỡi.

"Cái— ?!"

Tất cả những gì họ đã làm là tiến về phía trước, nhưng thương vong vẫn còn rất lớn. Mười người đàn ông lên phía trước đã bị ném khỏi giá treo của họ, một sự sụp đổ nghiêm trọng khi được phủ trong áo giáp. Bầm tím là tốt nhất bạn có thể hy vọng; những kẻ không may bị gãy xương. Và trong một số trường hợp, con ngựa của họ rơi trên đầu họ.

Không ai trong số các hiệp sĩ đã ngã xuống, nhưng nằm trên mặt đất rên rỉ. "Cái quái gì thế?!"

"Cô ta có ma thuật kỳ lạ—!"

Nhóm hiệp sĩ kế tiếp vừa mới xoay xở để tránh bị ném, nhưng giờ họ đã lo lắng. Nhìn kỹ vào mặt đất để tìm bẫy, họ có thể nhận thấy - một nửa bị ẩn bởi khuôn lá, thứ gì đó đan vào nhau. Vines.

Không một cây nho nào rất chắc chắn, nhưng một số cây nho lại đủ để đi một con ngựa. Ulrike và những người khác đã trồng những hạt giống trước thời hạn, và bây giờ chúng được tạo ra để phát triển nhanh chóng thông qua sức mạnh của Yggdra.

Trên hết, một cái gì đó bắt đầu phác hoạ một vòng tròn quanh Ulrike trước khi nổ tung trên mặt đất. Họ là những câu lạc bộ bằng gỗ. Chúng to lớn, dài và phủ đầy gai. Họ có tay cầm, nhưng họ không phải là hai phần riêng biệt; toàn bộ mỗi hình như đã được khắc ra khỏi một thân cây duy nhất.

"Wha ?!"

Các hiệp sĩ dường như đã đánh giá một khoản phí trên lưng ngựa quá nguy hiểm, bởi vì họ đã tháo dỡ và chuẩn bị để đi bộ. Các gia đình nắm lấy các câu lạc bộ và đến với họ.

"Hrgh ?!"

Một hiệp sĩ lấy một cú đánh từ một bà già và thấy thanh gươm bị xóa sạch khỏi tay. Thoạt nhìn, nó trông không thể, hài hước, như thể cả hai đều diễn xuất.

"Tại sao, cái này—!"

Một hiệp sĩ khác đâm vào một cô gái nhỏ quen thuộc, người đã đến bên cạnh anh ta. Anh ta mang thanh kiếm xuống đầu, nhưng cô ấy dễ dàng thổi bay đòn đánh với câu lạc bộ của cô ấy. Đây là một cuộc tấn công được cung cấp bởi một hiệp sĩ bọc thép hoàn toàn từ trên cao với một thanh kiếm nặng. Vũ khí thậm chí còn không cắn vào câu lạc bộ, nhưng dừng lại ít hơn một gouge nông.

Người ta tin rằng gỗ nổi trong nước, nhưng trên thực tế, một số loại bồn rửa bằng gỗ. Nhiều loại gỗ như vậy không chỉ nặng nhưng cực kỳ khó khăn. Các câu lạc bộ mà các gia đình đang sử dụng phải được làm bằng chất liệu như vậy. Họ có đủ sức mạnh để chế tạo vũ khí xứng đáng.

"M-Quái vật!" Các hiệp sĩ kêu lên, đối mặt với sức mạnh chiến đấu đáng kinh ngạc của Ulrike và những người khác. Nhưng họ đã được đào tạo tốt; họ không định tuyến.

Các nhà truyền giáo đã cắt giảm các gia đình một lần nữa và một lần nữa. Kể từ khi cuộc đình công từ trên cao không làm việc, họ quét từ bên. Khi các gia đình bị chặn di chuyển này, họ nhắm vào bàn chân. Điều này cũng vậy, đã bị phẫn nộ, nhưng các gia đình đã phát triển mạnh mẽ.

Các gia đình rất mạnh mẽ. Xét về sức mạnh thể chất tuyệt đối, họ đã vượt xa các hiệp sĩ và nhanh chóng. Đối với động vật hoang dã hoặc nghiệp dư chưa qua đào tạo, họ có thể sẽ bị áp đảo.

Nhưng các hiệp sĩ có một kỹ năng đặc biệt: luyện võ. Chúng không mạnh mẽ, nhưng kỹ thuật của chúng tốt hơn so với các gia đình. Sự kém hiệu quả của phong trào có thể được chứng kiến ​​trong các gia đình gần như không tồn tại trong những người truyền giáo. Nó đã sinh ra một loại bế tắc kỳ lạ.

Như Ulrike đã nói với Berta, bởi vì các gia đình xa xôi đến từ Rostruch, họ không thể sử dụng sức mạnh mà họ có khi họ chiến đấu với Yukinari. Họ cũng không thể kiểm soát sự phát triển của đời sống thực vật địa phương, sử dụng nó như một vũ khí. Phần lớn họ có thể làm là đặt bẫy, nhưng điều đó mất thời gian. Trò chuyện nhạo báng của Ulrike được dự định để mua thời gian đó.

"Chết tiệt, điều này không nhận được chúng ta ở đâu cả!" Người chỉ huy hét lên. "Điều này đòi hỏi các vị thánh giám hộ. Thần thánh!"

Một niềm vui đã đi lên từ các hiệp sĩ. "Người giám hộ đang đến! Vị thánh giám hộ đang đến! "

Những người đàn ông thảnh thơi từ các gia đình, rơi trở lại ngay cả khi họ bắt đầu tụng đoạn từ kinh thánh. Đồng thời, toa xe ngựa kéo một vòng tròn lớn, dừng lại với chiếc giỏ hành lý ở phía sau quay mặt về phía trước. Gần chỗ ngồi của người lái xe là một loại dụng cụ bàn phím. Một trong những hiệp sĩ đi đến đó, mở nắp, và bắt đầu chơi một cách nhanh chóng.

Các ghi chú sâu sắc của một cơ quan đầy không khí. Và rồi, từ từ, nó tăng lên.

Berta nuốt rất nhiều. Nó rất lớn. Nó không nên lớn hơn cái cuối cùng cô nhìn thấy, nhưng nó có vẻ đủ lớn để áp đảo cô. Tấm vải rơi xuống quanh người khổng lồ bằng kim loại, cao gấp vài lần chiều cao của một người, như thể bức tượng đang cởi áo khoác của nó.

Bức tượng của vị thánh giám hộ. Vũ khí tối thượng của Truyền Giáo. "Đi!" Một trong những hiệp sĩ được gọi. "Hiển thị những con quái vật ác cơn thịnh nộ của

Thượng Đế!"

Thánh nhân tiến về phía trước, như thể nó đang làm theo chỉ dẫn. Các hiệp sĩ, ngược lại, rút ​​lui một chút, có lẽ để bảo vệ chống lại bị cuốn vào những gì xảy ra tiếp theo. Các gia đình tạo thành một nửa vòng tròn xung quanh bức tượng.

"Đây có phải là con rối của Giáo hội mà Yukinari đã nói không?" Ulrike hỏi. Tất cả cùng một lúc, các familiars lớn lên câu lạc bộ của họ và tấn công bàn chân của điều. Các phụ tùng vang lên với những tiếng nổ như chuông reo. Nhưng đó là nó. Người khổng lồ không quá vấp ngã. Bộ giáp của nó dày, cơ thể của nó nặng nề, và thậm chí tất cả các gia đình cùng nhau không thể phá hủy nó hoặc đẩy nó trở lại.

Không bị ám ảnh, họ tiếp tục cuộc tấn công của họ. Họ luôn nhắm vào chân và chân. Sự khác biệt về chiều cao có nghĩa là những mục tiêu duy nhất của họ. Khi nổi bật bàn chân không hoạt động, họ đã thử những cái rương và mắt cá chân và những ngón chân, những nơi thường là điểm yếu của con người, nhưng không có tác dụng. Và sau đó...

"Không! Di chuyển! "Có lẽ Ulrike cảm thấy có điều gì đó sắp xảy ra; cùng lúc cô ấy hét lên, các gia đình rải rác. Ngay sau đó, ngọn lửa đổ ra khắp mọi hướng từ vòng eo của người giám hộ. Nơi ngọn lửa chạm vào quần áo của gia đình, họ bắt đầu đốt cháy. Nhưng họ không hoảng sợ hay khóc; họ chỉ đơn giản là lo hết phần cháy. Là con người, họ đã chết một cách hiệu quả; tại sao họ phải sợ bất kỳ điều này?

"Vậy là họ dùng lửa ..." Ulrike gầm gừ.

Thép và lửa. Hai thứ không có động vật được sử dụng - đây là những dấu hiệu của sức mạnh con người. Lửa, đặc biệt, có thể được cho là một điểm yếu của Yggdra dựa trên thực vật. Các gia đình dường như không bị lung lay, nhưng cơ thể chính của Yggdra hẳn đã cảm thấy một thứ gì đó như sợ hãi.

"Kìa! Cơn thịnh nộ của Chúa đã đẩy lùi những con thú! "

Một niềm vui khác đã tăng lên. Dĩ nhiên, đó không phải là cơn thịnh nộ của Đức Chúa Trời, chỉ là một ngọn lửa nhỏ - nhưng không ai ở đó sẽ quan tâm đến sự khác biệt. Bức tượng của vị thánh giám hộ bắt đầu tiến về phía Friedland từng bước một. Dường như họ sẽ tập trung vào mục tiêu chính của họ là xâm lược thị trấn, thay vì làm phiền đến từng và mỗi một trong những gia tộc.

"Hrrgh ..." Ulrike nhăn nhó, và tất cả cùng nhau các gia đình bắt đầu kéo những dây leo xuống dưới lòng đất. Họ là những cây nho giống như đã vấp những con ngựa trước đó; bây giờ họ nổi lên từ khuôn lá để bẫy bức tượng. Họ sẽ bắt được chân của nó, giữ cho nó khỏi di chuyển. Nhưng...

"Thánh, thánh, thánh, thánh, thánh, thánh!"

Sự tụng kinh của các hiệp sĩ và giai điệu u ám của cơ quan vang lên. Khoảnh khắc tiếp theo, bức tượng của vị thánh giám hộ đã rút ra một thanh kiếm khổng lồ, cắt bỏ những cây nho đã vướng vào nó.

Sẽ rất khó khăn cho các gia đình để ngăn chặn bức tượng. "Tôi ... tôi ..."

Berta nắm chặt cổ phiếu của Derrringer. Thật vô nghĩa khi ngồi và xem. Tất cả những gì mà hàng trăm thực hành đều làm tròn? Cô phải bắn, ở đây và bây giờ. Nếu không, cô ấy không thể giúp Yukinari. Cô không thể bảo vệ anh.

Cô nhìn thấy bức tượng của vị thánh giám hộ qua tầm nhìn của phạm vi, bước đi tự hào. Cô nín thở, tập trung tất cả sự tập trung vào mắt và ngón tay, và chờ đợi khoảnh khắc hoàn hảo.

?

Thanh kiếm khổng lồ rơi xuống đủ cứng để tách không khí. Yukinari ném mình ra khỏi đường. Lưỡi dao đâm xuống mặt đất, chạm vào một gouge. Kích thước của thanh kiếm và sức mạnh mà bức tượng có thể tạo ra, có lẽ là những phép lạ theo cách riêng của họ. Ít nhất, đòn mạnh hơn nhiều so với bất cứ thứ gì mà một con người có thể đã thoát ra.

Ngay cả Yukinari cũng sẽ không sống sót nếu nó đánh vào đầu anh ta. Những người truyền giáo, đã biết rằng Yukinari đã đánh bại đơn vị của Arlen, dường như đã được giải quyết. Chẳng bao lâu họ đã gặp nhau hơn là các hiệp sĩ đưa bức tượng của họ ra.

Nếu bất cứ điều gì, đó là Yukinari bị tước đoạt cơ hội để mang lại sức mạnh đầy đủ của mình để chịu đựng - để biến thành Blue Angel. Và còn gì nữa ...

"Này, này, này ...!" Yukinari cau mày. Mặc dù bức tượng đã hoạt động, các hiệp sĩ truyền giáo đã không rút lui. Họ không sợ bị cuốn vào bất cứ bức tượng nào. Có lẽ họ đã thảo luận về các chiến thuật trước thời hạn, hoặc có lẽ họ đơn giản là không sợ chết.

Yukinari quản lý để né tránh một cuộc tấn công từ bức tượng của các vị thánh giám hộ, chỉ để tìm thấy mình được thiết lập bởi một nhóm các hiệp sĩ.

Không có nhiều người trong số họ. Họ không có bất kỳ hình dạng đặc biệt nào, nhưng chỉ đến với anh ta trong một làn sóng - nhưng họ đã hẹn giờ các đòn tấn công của họ để mỗi lần tấn công vào một thời điểm khác. Với tầm nhìn tuyệt vời và khả năng thể chất của mình, Yukinari đã có thể né tránh chúng, nhưng anh không thể mua đủ thời gian để biến thành Blue Angel.

Các hiệp sĩ đột nhiên chia tay, và ở giữa chúng lưỡi kiếm khổng lồ rơi xuống. Yukinari vặn vẹo, phớt lờ sự thật rằng điều này đã khiến anh mất thăng bằng, và chỉ né được đòn. Anh cảm thấy gió từ vũ khí đi qua đang vuốt ve má anh. Một vài centimét gần hơn và nó sẽ nghiền nát hộp sọ của anh ta. Đối với vấn đề đó, một vài milimet và nó sẽ bị véo cánh tay anh ta. Nó sẽ có thể tái tạo chân tay bằng cách sử dụng sức mạnh của mình, nhưng nó sẽ khiến anh dễ bị tổn thương trong một khoảnh khắc. Nếu các hiệp sĩ đến với anh ta ngay lập tức, anh ta sẽ không phòng thủ.

"Tôi biết những điều này rất nguy hiểm."

Trong khi bức tượng của vị thánh giám hộ có thể rất nhanh, nó chỉ là những động tác cá nhân, như một lát hay một cú đá, nó nhanh. Ví dụ, nếu một trong những cuộc tấn công của nó bị né tránh, cách nó tiếp tục lập trường chiến đấu của nó và chuẩn bị cho cuộc tấn công tiếp theo sẽ xuất hiện chậm chạp. Điều này là do chuyển động của bức tượng thực sự là một tập hợp các chuyển động nhỏ. Ví dụ, mang thanh kiếm xuống, tiến thêm một bước nữa. Bởi vì các động tác đã được nạp trước thời hạn, giống như một cỗ máy, nó có thể thực thi chúng nhanh như việc xây dựng của nó cho phép. Nhưng kết hợp những thứ này với những chuyển động khác rơi xuống những người truyền giáo trong hiện trường, dẫn đến những giới hạn tự nhiên.

Kết quả là một cái nhìn kỳ lạ staccato để chuyển động của nó. Nhưng như với một con rắn, nó cũng làm cho bức tượng khó dự đoán.

Nó sẽ đơn giản nhất để có được người kiểm soát nó, nhưng ...

Có một số lượng lớn các dĩa điều chỉnh khắp cơ thể của bức tượng, chủ yếu trên lưng nó, hoạt động như các thụ thể. Chúng cho phép các ghi chú đến từ các cơ quan trên toa xe vận chuyển để điều khiển bức tượng. Nói cách khác, nếu anh ta có thể ngăn hiệp sĩ chơi đàn organ, thì anh ta có thể khiến bức tượng bất lực ngay cả khi anh ta không phá hủy nó.

Nhưng với bức tượng và những con sóng của những người truyền giáo, Yukinari không thể vào được phạm vi hiệu quả của Durandall. Anh chỉ có thể bắn từ hông, hy vọng cho một hit may mắn, nhưng anh ta sẽ ghét kẻ thù để đóng hàng bởi vì họ đã được cảnh báo về sức mạnh của khẩu súng. Đó là âm nhạc đã đưa ra mệnh lệnh cho bức tượng, vì vậy nếu họ quản lý để che giấu nội tạng của anh ta, anh ta sẽ không may mắn.

Nhưng vẫn...

Người chỉ huy lần này thực sự đang đẩy nó.

Bức tượng của vị thánh giám hộ, như chúng tôi đã giải thích, những động tác thực thi đã được các nhà truyền giáo nhập vào trước thời hạn. Vì vậy, nó không có khả năng lấy mục đích tinh tế hoặc nhanh chóng thay đổi hướng tấn công của nó, như một con người bình thường.

Điều này khiến các nhà truyền giáo ở phía trước ở một vị trí bấp bênh. Ngay cả khi họ đã thảo luận mọi thứ trước thời hạn, một bước sai lầm có thể thấy chúng bị bắt bởi thanh kiếm của bức tượng như thể chúng là kẻ thù.

Yukinari không thể đến gần đủ. Để chiến đấu cận chiến, bức tượng được trang bị khả năng phun lửa từ thắt lưng. Nhưng vì tất cả các hiệp sĩ xung quanh nó, nó không sử dụng khả năng đó. Nếu anh ta có thể vượt qua những người truyền giáo, sẽ dễ dàng cho anh ta phá hủy bức tượng.

Yukinari giật mình bởi tiếng gươm của thanh kiếm phía sau. Anh liếc nhìn lại để thấy Veronika đang cầm một số người truyền giáo đang bay với chiếc nhẫn. Đây là một nhóm khác, khác biệt với nhóm đã tấn công sóng tại Yukinari; nhóm này đã cố gắng xoay quanh một bên để đến thị trấn. Veronika đã ngăn họ một tay.

"Yuki...!"

Giọng nói đi kèm với tiếng súng. Một hiệp sĩ truyền giáo đã lẻn ra sau lưng Yukinari lao về phía trước và ngã xuống đất. Hai trong số những người phải đối mặt với Veronika cũng rơi nhanh chóng. Dasa đang hỗ trợ đồng đội của mình từ vùng lân cận cổng thành thị với Red Chili. Cũng có một số người dân địa phương cầm Durandalls, nhưng họ chỉ đơn giản là giữ Dasa an toàn. Họ không có khả năng từ xa để chọn những kẻ thù ra khỏi một cảnh chiến trường hỗn loạn.

"Hiyah!" Veronika lợi dụng sự hỗn loạn tạm thời gieo bởi cuộc tấn công của Dasa để giáo một giáo sĩ khác. Cô được bọc thép nhẹ so với các hiệp sĩ, chuyển động của cô nhanh hơn. Cái dây tóc của cô ấy, dài hơn một thanh kiếm, tìm thấy

những chướng ngại trong áo giáp của đối phương, bị đâm, rồi chuyển sang mục tiêu tiếp theo, dù kẻ thù của cô ta có rơi hay không. Cô đang giữ bàn tay của người truyền giáo đầy, và họ cũng bị rung động bởi tiếng súng.

"Cái gì thế ?!"

"Sấm sét?! Nhưng-!"

Họ không biết súng là gì. Họ không thể nhìn thấy những viên đạn, và không nhất thiết phải biết đối thủ của họ đang bắn từ đâu ngay lập tức. Họ tập trung vào Yukinari và Veronika gần đó và sẽ không tin rằng cuộc tấn công đến từ Dasa, đứng cách xa một chút. Hoặc có lẽ họ sẽ nhầm lẫn cuộc tấn công khi đến từ Yukinari hoặc Veronika.

"Quay lại! Di chuyển bức tượng của vị thánh hộ mệnh về phía trước! Phía trước!"

Trong chỗ ngồi của người lái chiếc xe ngựa kéo khổng lồ, bên cạnh cơ quan phát ra giai điệu kiểm soát bức tượng, một nữ hiệp sĩ đang hét lên. Rõ ràng, quan sát từ một vị trí tách rời đã cho phép cô nhận ra khẩu súng ở đâu - hoặc ít nhất là để thấy rằng đòn tấn công đến từ hướng của Dasa.

Các hiệp sĩ truyền giáo bắt đầu rút lui, và bức tượng di chuyển về phía trước. Yukinari cũng bước lên, cảm nhận một cơ hội, nhưng cũng giống như anh đang ở trong phạm vi của bức tượng, anh bị chặn bởi một ngọn lửa.

"Đưa ra nỏ! Ngay cả khi các hiệp sĩ rút lui, họ lấy vũ khí ra khỏi lưng và bắt đầu bắn chúng từ bên cạnh bức tượng tiến lên.

"Feh...!"

Yukinari đập những mũi tên đi với Durandall. Nhưng có quá nhiều thứ để anh ta đẩy lùi tất cả cùng một lúc, và những chiếc bu lông sắt được đặt vào vai và đùi anh ta. Anh ta có thể là một thiên thần, nhưng anh vẫn cảm thấy những cơn đau đớn, sụp đổ thành bốn chân.

"Yuki...!"

Anh nghe thấy tiếng hét của Dasa, nhưng anh không quay lại khi anh gọi lại, "Hãy ở lại đây!"

Sau đó, chồng chéo với tiếng nói của họ, đến một tiếng súng nổ vang lên như một nghìn tiếng sấm.

"Hrgh ?!"

Người hiệp sĩ đã bắn Yukinari và đang tiến về phía trước một lần nữa rơi xuống, nắm chặt vai anh ta. Ngay lập tức, những mảnh đất bắt đầu nhảy lên và xuống như thể mặt đất đang sôi lên.

"Chúng ta có — Chúng ta phải giúp Chúa Yukinari!" Friedlanders bên cạnh Dasa kêu lên. Họ đã bắn tất cả Durandalls của họ cùng một lúc. "Chúng ta phải bảo vệ

thị trấn!"

"Chúng tôi không thể để những con chó Giáo hội làm bất cứ điều gì họ muốn!"

Họ càng ngày càng căm phẫn khi họ hét lên. Arlen và đơn vị của anh ta đã kiểm soát thị trấn này một lần. Có lẽ điều đó đã giúp người dân thị trấn hiểu được cách họ sẽ được đối xử như thế nào nếu Giáo hội thực sự của Harris đưa Friedland làm căn cứ. Kết hợp với việc đào tạo của Veronika, nó đã quá đủ để truyền cảm hứng cho họ chiến đấu.

Tất nhiên, một hit họ đã ghi được may mắn tuyệt; hầu hết các viên đạn đã chôn mình trong lòng đất. Khi những người nghiệp dư chưa đào tạo bắn, họ có khuynh hướng cháy quá thấp. Cố gắng hết sức để bảo vệ chống lại cú đá, họ sử dụng quá nhiều sức mạnh khi họ bóp cò - đôi khi được gọi là "vắt sữa" nó. Chỉ cần nhấn mục tiêu sẽ là một nhiệm vụ rất lớn cho những nông dân này.

Tuy nhiên...

"C-Cái quái gì vậy ?!"

"Nó giống như lần trước...! Đây có phải là lời nguyền của Erdgod không ?! "

"F-Rơi lại! Phía sau bức tượng! Đi! "Không chờ đợi chỉ thị của nữ hiệp sĩ, các nhà truyền giáo đã đánh bại một cuộc rút lui. Họ đã chuẩn bị chết trong một tai nạn với bức tượng, nhưng thậm chí họ đã tìm thấy những cuộc tấn công không thể hiểu nổi của một giáo phái không quen thuộc để đáng sợ. Họ nghĩ rằng tiếng súng nổ là một dạng ma thuật đen tối.

"Gửi bức tượng về phía trước!" Nữ hiệp sĩ hét lên. "Tiến lên!" Bức tượng bắt đầu di chuyển. Ngọn lửa lấp lánh vòng eo của nó, và nó xoay thanh kiếm trong tay nó, làm cho tất cả nhưng không thể tiếp cận được.

"Bức tượng! Lấy bức tượng đi! "The Friedlanders bắn vào bức tượng của vị thánh hộ mệnh với Durandalls của họ, nhưng không có hiệu lực. Họ phải hướng lên trên với con quái vật, nên ít nhất là những viên đạn không rơi xuống đất lần này, nhưng bộ giáp của bức tượng quá dày để một viên đạn đâm xuyên qua. Họ chỉ đơn giản là bay vào không khí trong một trận mưa đá.

"Yukinari, giờ là cơ hội của chúng ta."

Veronika đưa cho Yukinari vai cô dựa vào, cúi xuống để hỗ trợ anh khi cô bắt đầu rút lui về phía thị trấn. Nhưng họ đã không đi rất xa khi Yukinari nắm lấy tay Veronika và lắc đầu.

"Tôi xin lôi. Bạn có thể rút mũi tên này ra trước được không? "" Bạn sẽ chỉ mất nhiều máu hơn. "

"Được rồi. Làm đi, nhanh lên. Tôi không thể tập trung với những vật thể lạ lùng trong cơ thể mình. "

Sau một lúc Veronika gật đầu, sau đó đặt Yukinari xuống. Khoảnh khắc tiếp theo, cô ấy mang cái nắm của dây tóc - đặc biệt là cái mông kim loại - xung quanh với sức mạnh khủng khiếp, đâm nó vào mũi tên được đặt trong vai Yukinari.

"Hrrgh!"

Một tia đau đớn bắn xuyên qua anh, nhưng mũi tên xuất hiện trên cơ thể anh. Đó là một cách để có được mũi tên mà chỉ có thể có được cho Veronika, với những thành tựu võ đáng kể của cô. Sau đó cô ấy bỏ mũi tên vào đùi anh ấy theo cùng một cách. Máu bắt đầu chảy ra từ vết thương - mặc dù trong thực tế, cơ thể Yukinari đầy máu, nhưng một thứ trông như thế.

"Yukinari!" Veronika hét lên và đẩy cậu ra khỏi đường, khiến cả hai người họ ngã xuống. Ngay sau đó, thanh kiếm của bức tượng thánh giám hộ đã đâm xuống nơi họ vừa mới đến.

"Veronika!"

"Tôi ổn - chạy đi!" Cô hét lên khi cô lăn dọc theo bụi bẩn.

Trong khi đó ...

"Đầu tiên, phá hủy cậu bé tóc trắng đó!"

Nữ hiệp sĩ đã sủa lệnh. Cô ấy có thể giả định rằng Yukinari, bị bắn vào chân, sẽ không thể di chuyển dễ dàng.

"Yuki!"

"Chúa Yukinari!"

Dasa và Friedlanders tung ra một cú volley khác, nhưng tất nhiên nó không còn đủ gần để chặn bức tường bọc thép là bức tượng của vị thánh giám hộ.

Yukinari tập trung và cố gắng tái tạo cơ thể của mình, nhưng— "Phá hủy anh ta!"

Trong hai bước, bức tượng đã đóng khoảng cách với Yukinari và đang giơ thanh kiếm của mình lên lần nữa. Anh vẫn không thể tìm thấy không gian để biến đổi hoặc thậm chí chữa lành bản thân.

"Cảm ơn vì đã lái các hiệp sĩ một chút," Yukinari lẩm bẩm, và rồi anh ta bắn Durandall. Không phải ở bức tượng, nhưng ở dưới đất ngay bên cạnh mình.

Tiếng gầm rung chuyển không khí xung quanh anh.

"Cái gì ?!" Người phụ nữ ngạc nhiên. Cô ấy đáng lẽ phải như vậy — sự chuyển động của mặt đất đã gây ra bức tượng, trước đó đã đóng cửa trên Yukinari, để phóng về phía trước một cách đáng chú ý. Chân phải của nó đã chìm sâu trong lòng đất.

Đó là một cái bẫy mà Yukinari đã đặt trước, một cái lỗ để bức tượng rơi vào. Hai mét sâu sâu, cái lỗ — nhiều hơn một cái khe dài - đã được phủ một lớp thép mỏng phủ bột nổ, rồi ẩn với trái đất.

Nếu ai đó đã kiểm soát trực tiếp thánh nhân, nó có thể có khả năng nhảy lỗ dù trọng lượng lớn của nó. Nhưng nó không giống như ai đó đang cưỡi trên bức tượng, đưa trực tiếp các lệnh tương tự. Đó là một nền tảng kỹ thuật số cao, về cơ bản chạy trên lập trình, và như vậy, Yukinari đã đoán ra, nó sẽ không phản ứng tốt với những thay đổi đột ngột trên chiến trường.

Ví dụ, nếu nó là để có được một chân bị mắc kẹt trong một lỗ.

Rõ ràng anh không nghĩ mình có thể phá hủy bức tượng theo cách này. Ngay cả một con người cũng sẽ không chết vì mất hai mét, với điều kiện là không có gai ở phía dưới hay bất cứ thứ gì. Nhưng kiểm soát một con rối cơ khí, đặc biệt là một con rối hai chân, đòi hỏi một trạng thái cân bằng nhất định. Nếu nó vấp ngã, sẽ rất khó để có thể đứng dậy.

"Mày nghĩ mày đang làm gì vậy? Đứng dậy, nhanh lên! "

Nữ hiệp sĩ hét lên với giọng hoảng loạn, nhưng bức tượng chỉ co giật, không thể tự mình làm được. Nó có thể đã có những chỉ dẫn được lập trình sẵn để tự đứng lên khỏi mặt đất nếu nó rơi xuống, nhưng chỉ một chân bị mắc kẹt trong một cái lỗ, tất cả các hướng dẫn của nó trở nên bối rối, và độ khó tăng lên đáng kể.

Kế hoạch ban đầu của Yukinari là đến gần bức tượng trong khi nó vật lộn, bị mắc kẹt, và sau đó vật lý tái tạo chân hoặc thân mình hoặc những thứ tương tự thành bụi. Nhưng bây giờ, anh tập trung sự tập trung vào cơ thể của chính mình.

Clap. Anh đưa hai tay vào nhau như thể đang cầu nguyện tại một ngôi đền. Một ánh sáng trắng xanh xuất hiện giữa họ, và ngay lập tức sau đó, một ánh sáng tràn ngập toàn bộ khu vực. Đó là ánh sáng biến hình, sinh ra khi ông tái tạo vật liệu vật lý.

Anh ta tái tạo lại cơ thể của mình, thành một dạng cho phép anh ta tận dụng hết sức mạnh của mình, nhiều hơn anh ta có thể làm trong hình dạng con người.

"Th-sinh vật đó..." nữ hiệp sĩ hét lên vì sốc. "Đó là Blasphemer của Blue Steel ...!"

Những người nhìn thấy cơ thể biến đổi của Yukinari có thể đã nghĩ lúc đầu rằng anh ta là một hiệp sĩ trông kỳ lạ trong bộ giáp màu xanh-đen. Trang phục của anh không có trang trí không cần thiết, và nó vừa khít với cơ thể anh, gần giống như anh có làn da.

Ngoại lệ duy nhất, như nó là, là đôi cánh trên lưng. Được làm bằng tinh thể màu đen, chúng không có ý định bay, nhưng để phân tán lượng nhiệt khổng lồ được tạo ra bởi sự phục hồi vật lý. Bộ giáp giữ cơ thể anh ta ở vị trí, và đôi cánh chịu nhiệt. Bằng cách dùng hình thức này, Yukinari đã có thể sử dụng sức mạnh của mình như một thiên thần đến mức tối đa của họ.

Những cổ vũ của Friedlanders đã đi lên:

"Chúa Yukinari đã-"

"Chúa tể của chúng ta đã tự dồn mình vào trận chiến!" "Chúa Yukinari! Chúa Yukinari! "

Yukinari có thể nghe thấy họ cổ vũ anh ta, nhưng dưới mặt nạ anh ta nở một nụ cười gượng gạo. Anh hối hận khi nhận ra rằng anh thực sự đã đánh giá thấp họ. Họ không phải là những sinh vật bất lực không thể làm gì nếu không có anh ta để bảo vệ họ.

Có lẽ họ đã trở lại khi họ dựa vào sự chăm sóc của erdgod để hỗ trợ họ. Nhưng vì Yukinari đã trở thành "thần" của họ, vì họ đã bị phơi bày với suy nghĩ và hành vi của mình, chính họ đã học cách tiếp cận mọi thứ một cách chủ động.

Thế giới có thể thay đổi. Destiny có thể thay đổi. Nếu bạn không thích cách mọi thứ, bạn có thể thay đổi chúng. Đó là những gì họ đã học được và đang học.

Đó là lý do tại sao họ giơ tay chống lại những người tìm cách kiểm soát họ. Đúng như Fiona đã nói. Yukinari đã nghĩ rằng việc bảo vệ Friedland là thứ anh phải tự xử lý, cũng giống như anh từng tin rằng anh không phải lo lắng về việc mở rộng Giáo hội Harris, miễn là anh và Dasa không bị đốt cháy bởi tia lửa của nó.

Nhưng anh không thể nghĩ như vậy mãi mãi. Nếu có bất cứ điều gì, Yukinari cảm thấy đó là dân làng đã dạy anh điều đó.

Âm thanh sốc và sợ hãi bắt đầu chạy giữa những người truyền giáo. "Người báng bổ của Blue Steel — thiên thần sa ngã!"

Blue Angel, còn được gọi là Blasphemer Bluesteel. Đây là những cái tên mà họ đã cho Yukinari, con quái vật đã tàn phá nhà thờ Harris ở thủ đô. Sự việc đã không được tiết lộ công khai, để không làm giảm nỗi sợ hãi trong đó mọi người nắm giữ Giáo Hội, nhưng nhiều hiệp sĩ truyền giáo đã biết về nó. Xét cho cùng, nhiều trụ cột của Huân chương Truyền giáo đã bị giết, và việc tổ chức lại kết quả đã để lại kế hoạch cho các cuộc thám hiểm văn minh vượt quá kế hoạch.

Đối với họ, Blasphemer Bluesteel giống như một cơn ác mộng. Sự tồn tại của anh ta có thể lay chuyển niềm tin của họ. Nhưng sau đó...

"C-Cậu không được rút lui! Bạn không được đe dọa! Cô không được sợ! "Nữ hiệp sĩ hét lên, giơ thanh kiếm của mình lên, vẫn còn trong bao kiếm của nó. "Chúng ta là mệnh lệnh truyền giáo! Chúng tôi trừng phạt ngay cả demigods! Chúng tôi không có chút lo lắng về việc chiến đấu với một thiên thần! Rally! Rally! "

Được khích lệ bởi tiếng la hét của cô, các hiệp sĩ chuẩn bị sẵn sàng một lần nữa để chiến đấu. Giai điệu của cơ quan đã diễn ra trên một tốc độ điên cuồng, và bức tượng của vị thánh giám hộ cuối cùng đã tăng lên với một tiếng rên lớn của cơ thể kim loại của nó.

"Trận chiến bắt đầu ngay bây giờ!"

"Đủ rồi," Yukinari nói. "Và nó sẽ sớm kết thúc thôi." Rồi anh bắt đầu làm việc.

?

Không khí thay đổi. Thậm chí đóng cửa trong kho, họ có thể cảm nhận được nó trên da họ. Đó là một cảm giác đặc biệt; không khí đặt chúng trên cạnh, bám vào chúng. Nhà tù tạm thời được xây dựng dựa vào một bức tường, và nếu họ đến gần bức tường, nó đặt chúng ngay bên dưới một cửa sổ có nghĩa là để cho không khí trong lành. Nếu họ lắng nghe kỹ, họ có thể nghe thấy tiếng súng như tiếng sấm xa xôi, và một số âm thanh của một tác động nặng nề. Nhiều khả năng là bức tượng của vị thánh giám hộ.

Bản thân thị trấn yên tĩnh đến mức những âm thanh khác từ bên ngoài tòa nhà nghe thấy bất thường. Người dân thị trấn phải được che chở trong nhà của họ, giữ hơi thở tập thể của họ.

Arlen rời mắt để nhìn vào vật thể trong tay. Nếu anh ta sử dụng nó, anh ta gần như chắc chắn sẽ thoát ra ngoài. Sau đó, họ có thể lấy lại vũ khí và áo giáp bị tịch thu, lao vào chiến trường, và thực hiện một cuộc tấn công gọng kìm chống lại Yukinari và Veronika. Tuy nhiên Yukinari mạnh mẽ có thể là, thậm chí anh không thể bảo vệ chống lại một cuộc tấn công từ phía sau. Nếu họ có Fiona làm con tin, thì càng tốt.

Phải thừa nhận rằng, ông không chắc việc bắt con tin được coi là tầm vóc danh dự của một hiệp sĩ của Dòng truyền giáo. Nhưng thực tế, Giáo hội thực sự của Harris đã dạy rằng hầu hết mọi thứ đều được chấp nhận nếu nó được thực hiện dưới cái tên truyền bá giáo lý chân chính.

Arlen nhanh chóng thiết lập để làm việc. Các hiệp sĩ khác nhìn anh ngạc nhiên, nhưng không ai trong số họ nói gì cả; họ chỉ giữ một mắt ra.

Khi anh cắt dây thừng, Arlen tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra nếu Angela và lực lượng của cô thành công trong việc đánh bại Yukinari. Thị trấn sẽ thay đổi, không nghi ngờ gì. "Chuyển đổi" mà Arlen và những người khác đã cố gắng sẽ được hoàn thành. Mọi người sẽ được chia sẻ với Thánh Nhãn, như yokes trên gia súc, và bất kỳ ai dám nổi dậy sẽ phải chịu đựng. Giống như gia súc, quả thật vậy. Đối với những thứ phải đi theo kế hoạch, trước tiên mọi người phải được kiểm soát.

Arlen nhớ lại vẻ khủng khiếp trên khuôn mặt của người dân thị trấn khi lần đầu tiên anh đến Friedland. Hồi đó, ông tin rằng điều này là tự nhiên, thực sự đáng kính. Nó có giá trị, vì lợi ích của người dân. Ngay cả khi có một khoảnh khắc đau đớn hay sợ hãi sinh ra từ sự bất hòa của họ, nó là cần thiết, để đánh thức họ với giáo lý cao hơn được cung cấp bởi Giáo Hội Harris.

Các giáo lý của Giáo Hội Chân Chính của Harris thật tuyệt vời. Arlen tin chắc điều này. Nhưng...

Đúng là tôi rất biết ơn bạn. Tôi sẽ làm cho bạn một cái gì đó ngọt ngào cho khi bạn đang làm việc ngày hôm nay-thưởng thức những dự đoán!

Uh huh! Cảm ơn, thưa ngài Lansdowne!

Bạn cũng có lòng biết ơn của tôi. Cảm ơn. Fiona nói với tôi cách bạn bảo vệ cô ấy, và những đứa trẻ đó, và khá nhiều toàn bộ thị trấn. Ý tôi là, trong khi tôi đi vắng.

Arlen thấy mình cau mày. Anh ta đã thực sự chiến đấu để bảo vệ Friedland khi phi công bay đang tấn công. Nó không phải là từ bất kỳ sự đồng cảm đặc biệt nào cho người dân thành phố, hoặc cố gắng để đạt được sự ngưỡng mộ của họ. Anh đã không thực sự nghĩ về nó. Cơ thể anh đã hành động gần như theo cách riêng của nó. Khi Fiona hỏi anh ta tại sao anh ta lại làm thế, anh ta đã tạo ra một cái gì đó về việc bảo vệ những người có thể trở thành tín đồ. Nhưng anh đã không nghĩ sâu sắc về điều đó.

Nếu anh phải giải thích nó, có lẽ tất cả những gì anh có thể nói là anh không thể đứng nhìn thấy con quái vật gớm ghiếc đó phá hủy con người. Những gì ông đã được đưa ra như là một kết quả không phải là tiền, hoặc hàng hóa, hoặc thậm chí danh dự. Chỉ là một âm thanh liên tiếp không còn tồn tại lâu hơn anh đã đứng đó, điều mà anh có thể thể hiện không ai.

Lời cảm ơn.

Thật dễ dàng để nói lời cảm ơn, ngay cả khi bạn không có ý đó. Từ ngữ thực sự chỉ là âm thanh, vì vậy chúng không có ý nghĩa gì cả. Không cần phải trả tiền cho họ.

Arlen đã cắt qua một vài sợi dây thừng. Anh ta đã tạo ra một không gian đủ lớn để một người có thể đẩy sang một bên những thanh gỗ và xô qua. Điều gì xảy ra tiếp theo sẽ đơn giản. Cửa nhà kho có thể được mở dễ dàng từ bên trong, hoặc họ có thể trèo ra ngoài cửa sổ, nếu họ có thể chạm tới nó.

"Ahem, thưa ông Lansdowne...?" Một trong những người bạn của ông nói một cách ngập ngừng. "Chắc chắn là cô không muốn ... bỏ đi ...?"

Anh nhìn lại hiệp sĩ. "Tôi không nên?"

"Nhưng đó là..."

Sự tự do được viết trên khuôn mặt của những người truyền giáo. Rõ ràng, họ đã hoàn toàn bị xử lý bởi sự đối xử của Friedlanders trong thời gian ngắn ngủi này, đến mức họ thậm chí còn do dự để thoát ra khỏi nhà tù này vì đã xem xét họ. Không giống như những người đã từ chối ngay từ đầu để hợp tác theo bất kỳ cách nào, trong số những người đã làm tuần tra và bảo vệ các đoàn lữ hành thương mại thì nhiều người cảm thấy không có chút mệt mỏi nào khi làm việc với người dân địa phương.

Arlen lần lượt nhìn xuống từng hiệp sĩ.

"Tôi sẽ theo dõi ai là người mạnh nhất," anh nói với họ. "Đó là con đường tôi tin tưởng. Như bạn đã biết, Giáo hội thực sự của Harris rất mạnh mẽ. Bây giờ, ngay cả các vị vua và quý tộc cũng không thể làm gì nếu không hỏi trước về Giáo Hội. Giáo hội Harris là lực lượng mạnh nhất trên toàn thế giới, không có câu hỏi. "

"Đó là..." Các hiệp sĩ khác nhìn nhau, nhưng Arlen không phải tự mình lặp lại. Họ đều biết.

"Đó là lý do tại sao tôi gia nhập Dòng Truyền Giáo."

Những người yếu đuối có thể hú hay đấu tranh một mình, nhưng họ không thể thay đổi gì cả. Cũng có những giới hạn đối với một cá nhân mạnh mẽ có thể trở thành như thế nào. Để được tự do, cần phải tìm cách bảo vệ ai đó mạnh mẽ hơn.

"Tuy nhiên, Giáo hội Harris, mặc dù mạnh nhất, không phải là bất khả chiến bại." "Cái ...?"

Điều này là bất ngờ, và các nhà truyền giáo nhìn vào bối rối. "Dominus Doctrinae đã bị giết, cũng như nhiều người quan trọng nhất

các thành viên của Lệnh Truyền Giáo. Thủ phạm vẫn chưa bị bắt. Ngài sống trong sự giải trí của mình, đau khổ thậm chí không phải sự trừng phạt của thiên đàng. "

"Bạn đang nói về-"

"Tùy thuộc vào cách bạn nhìn vào nó, nó có thể nhìn thấy Giáo Hội như đã mất."

Im lặng từ những người khác.

"Tôi thích những người mạnh mẽ hơn, và sẽ theo họ. Đó là một bài viết về đức tin đối với tôi. Vì thế— "Arlen nhìn quanh. "Tôi sẽ tham gia bên cạnh Blasphemer Bluesteel."

Sau một giây thứ hai, một tiếng vo vo chạy giữa những người truyền giáo. Không ai trong số họ đã tưởng tượng rằng Arlen có thể phá vỡ để chiến đấu ở phía bên của Friedland.

"Nếu ai đó muốn tranh luận về vấn đề này, hãy để anh ấy tiến lên ngay bây giờ. Tôi sẽ đánh anh ta ở đây, trước khi chúng ta trở thành kẻ thù trên sân. "Không ai di chuyển.

"Tôi không yêu cầu bất kỳ ai trong số các bạn theo tôi. Nếu bạn cảm thấy đây là sự bội đạo, không thể chịu nổi, thì hãy ở lại đây với đôi mắt nhắm lại và đôi tai của bạn đóng lại! "Anh hét lớn nhất có thể, từ tận đáy phổi.

Anh ta giỏi như thông báo rằng anh ta sẽ phản bội Giáo hội thực sự của Harris. Anh phải đặt tất cả sức lực của mình vào nó, hoặc anh không bao giờ có thể nói những lời đó. Thật là tự nhiên khi những người truyền giáo khác tiếp tục nhìn anh với sự bối rối. Không phải vì không có gì mà họ đã đọc thánh thư một cách say sưa, những lời cầu nguyện tụng kinh buổi sáng và buổi tối. Các giáo lý của Giáo hội Harris đã bao quát tất cả những gì họ đã làm.

Không chờ đợi phản ứng của họ, Arlen bò ra khỏi nhà tù và bắt đầu chạy về phía nơi anh dự kiến ​​vũ khí đang được giữ. Nếu họ không được di chuyển, họ sẽ không ở xa nhà kho nơi Arlen và những người khác ở đó.

Ngày có thể đến, đôi khi trong tương lai khi anh hối hận về hành động của mình.

Anh ta có thể cảm thấy xấu hổ bởi họ, hãy coi họ là một sự mất vệ sinh tạm thời.

Nhưng bây giờ...

"Để được cảm ơn cảm thấy tuyệt vời!"

Bây giờ, không có lý do gì anh có thể hiểu được, một biểu hiện sáng sủa và rõ ràng là trên mặt Arlen.

?

Cô xoay khẩu súng sang một bên, mở cơ thể dài của vũ khí ở giữa; cô nhấn mạnh trong các vòng mới và đóng cửa cổ phiếu một lần nữa. Cô ấy cầm khẩu súng và sau đó nhìn xuống các điểm tham quan, đưa những chiếc crosshairs của phạm vi lên trên bức tượng của vị thánh giám hộ.

Cô nín thở, ngăn cản chuyển động của cô hít vào và thở ra từ việc chuyển sang khẩu súng. Và rồi, ngay khi cô ấy luyện tập nhiều lần, Berta bóp cò.

Boom.

Viên đạn nhổ ra với một khẩu súng ngắn. Theo Yukinari, vòng đấu mạnh hơn rất nhiều so với Red Chili của Dasa hoặc Durandall của riêng anh. Khẩu súng dội ngược vào cơ thể cô khi viên đạn bay lên.

Nó còn đủ mạnh để xé qua con rối mà cô đã sử dụng để thực hành mục tiêu. Nhưng...

"Ồ..." Berta thở.

Cô ấy đã đạt được đạo luật. Nhưng nó chỉ tạo ra một tia lửa trên bề mặt; người khổng lồ không quá vấp ngã. Cô có thể thấy qua phạm vi có một vết trầy xước nhỏ trên áo giáp của nó, nhưng đó là tất cả.

"Nó ... Nó không hoạt động ...?"

Cô không nhắm vào một người, một sinh vật sống. Do đó Berta đã có thể bóp cò với sự miễn cưỡng tương đối ít. Nhưng nếu bức ảnh của cô không có hiệu lực, thì tất cả đều vô nghĩa.

"Không..."

Cô nín thở, bóp cò lần nữa. Một viên đạn khác chạy về phía bức tượng, để lại một cú giật mạnh và tiếng súng sấm sét nữa. Và nó chỉ tạo ra một tia lửa khác.

Berta nghiêng khẩu súng một lần nữa, mở kho, tải các viên đạn mới thay cho những viên đạn trống đã được tự động đẩy ra. Nhờ tất cả sự luyện tập mà cô đã làm, cô hầu như không phải nghĩ về quá trình này nữa. Nhưng có vẻ như cho dù cô có bao nhiêu lượt truy cập, cô sẽ không hạ bức tượng của vị thánh hộ mệnh.

Derrringer, như một vũ khí, làm việc trên nguyên tắc tương tự như Durandall của Yukinari. Có lẽ anh ta, hoặc có lẽ Dasa, có thể đã sử dụng nó hiệu quả hơn. Có lẽ cô ấy thực sự không đủ năng lực, không có khả năng giúp đỡ.

Ý nghĩ gây ra một nỗi buồn sâu sắc trong lồng ngực của cô, nhưng cô không có thời gian để thưởng thức nó. Tình hình xung quanh tháp quan sát là một bước tiến và một phía sau. Ulrike và các gia đình khác đã chiến đấu tốt. Họ vẫn không thể sử dụng toàn bộ sức mạnh của Yggdra, và vũ khí và đòn tấn công của họ không đủ mạnh để phá hủy bức tượng. Nhưng đội ngũ gia đình đã nhanh chóng thích nghi với suy nghĩ của họ, nhắm mục tiêu không phải bức tượng, nhưng các hiệp sĩ vượt ra ngoài nó.

Với các hiệp sĩ, các gia đình có thể chiến đấu ngay cả khi đứng vững, hoặc thậm chí có lợi thế. Và chính xác vì những người truyền giáo bị tấn công, bức tượng không thể lờ đi những người nổi tiếng và tiến về phía trước. Bức tượng không thể tự di chuyển được, và để cho người chơi có thể ra lệnh, chiếc xe khổng lồ mang dụng cụ sẽ phải được đưa ra cùng với tất cả các vệ sĩ của nó.

Tuy nhiên, trận chiến giữa các hiệp sĩ truyền giáo và các gia đình gần như bế tắc. Với tốc độ này, cả hai bên đều không có khả năng chiếm được thế thượng phong. Ngay bây giờ, người duy nhất có thể hành động tự do là Berta.

Điều đó có nghĩa là cô ấy phải làm gì đó. Nếu bức tượng đó thành công trong việc đến thị trấn, thực hiện một cuộc tấn công kìm hãm vào Yukinari với bức tượng kia, nó sẽ không quan trọng đến mức cô ta mạnh đến thế nào. Anh sẽ không bao giờ thắng.

"Nếu tôi không ... Nếu tôi không làm điều gì đó ...!" Cô thì thầm, và quay trở lại để bắn tỉa. Ngay cả khi nó không hiệu quả lắm, đây là tất cả những gì cô ấy có thể làm. Đó là công việc cô đã được trao. Nắm lấy thực tế đó, cô tiếp tục làm việc.

"Bình tĩnh đi ... Bình tĩnh đi ..." Cô lặp đi lặp lại những lời đó với bản thân. Hoảng sợ chỉ khiến bạn bỏ lỡ những điều bạn nên đánh. Đó là những gì Yukinari đã dạy cô ấy. Vì vậy, Berta dành riêng mình để làm như ông đã nói. Bình tĩnh. Đừng hoảng sợ. Đừng lo lắng. Đừng nghĩ. Chỉ tải, nhắm, bắn, đẩy, như thể bạn là một phần của khẩu súng.

Nhưng sau đó...

"Này người phụ nữ!"

"Wha ?!"

Cô hét lên như một giọng nói đột nhiên đến từ phía sau cô. Những người truyền giáo có lẻn vào vị trí của mình mà không nhận ra điều đó không? Khủng bố khiến cơ thể cô trở nên cứng đờ; cô buông Derrringer và quay lại. Quay khẩu súng dài, nặng xung quanh với cô là không thực tế; Berta thậm chí không nghĩ về nó.

"M-Mister A-Arlen ...?"

Trước sự ngạc nhiên của cô, đó là Arlen đang đứng đó. Mồ hôi lê trên trán anh, và vai anh đang thở phào; anh rõ ràng đã chạy hết sức để có thể đến đây.

"Tình hình thế nào?!"

"C-vâng, thưa ngài!"

"Không, không phải 'Vâng, thưa ngài!' Tôi hỏi bạn chuyện gì đang xảy ra! "

Tiếng hét đầy nhiệt huyết của anh chỉ khiến Berta bị đóng băng lần nữa. Cô biết Arlen, tất nhiên, nhưng cô hiếm khi nói chuyện với chính anh ta. Vì vậy, để tìm thấy anh ta kêu lên giận dữ với cô ấy là đủ đáng sợ.

"Ahhh, được rồi, tránh đường đi!" Arlen không có thời gian để kiên nhẫn chờ đợi; anh đẩy Berta sang một bên và quỳ xuống cạnh của bục giảng, quan sát trận chiến.

"Vì vậy, họ đã đưa ra bức tượng của vị thánh giám hộ - tôi biết điều đó!"

Lẩm bẩm của anh khiến Berta nghĩ: Arlen cũng đã có một bức tượng thánh hộ mệnh khi anh đến Friedland. Anh biết rõ vũ khí. Có lẽ anh ta có thể nói cho cô ấy biết phải nhắm đến đâu - điểm yếu của nó có thể là ở đâu.

"E-Er, L-Chúa... Lansdowne...?"

Arlen xoay tròn. "Đàn bà! Đây có phải là 'khẩu súng trường bắn tỉa' hay bất cứ thứ gì mà Yukinari gọi?

Khẩu súng có thể tấn công kẻ thù ngay cả từ khoảng cách này? "

"Oh! Y-Vâng, đúng rồi! B-Nhưng gã khổng lồ đó quá mạnh ... Khi tôi đánh nó, không có gì xảy ra cả ... "

"Tất nhiên là không rồi! Bạn có biết bộ giáp dày bao nhiêu không? "" Tôi — tôi xin lỗi ... "

"Anh không thể bắn chúng ở bất cứ đâu và hy vọng điều gì đó sẽ xảy ra!" Arlen giơ một tay lên che mắt, nheo mắt vào khoảng cách. Có vẻ như anh ta có thứ gì đó trong đầu. Berta nhìn anh đầy mong đợi, nhưng ...

"Nếu bạn cần một mục tiêu, nhằm mục đích của các organist kiểm soát bức tượng!" "Wha?"

"Bức tượng của vị thánh giám hộ được điều khiển bởi âm nhạc của cơ quan. Nếu không có ai để cung cấp giai điệu, nó sẽ không thể di chuyển - bắn anh ta! Người đàn ông trên ghế trên toa xe đó! "

Berta không thể nói gì cả.

Người chơi organ là một con người.

"Bắn ... Bắn một người ...?"

"Co chuyện gi vơi bạn vậy?! Nếu chụp đạo luật không hiệu quả, bạn bắn người điều khiển bức tượng! Rõ ràng! "

"Nhưng — Nhưng anh ta là ... một người ...!"

Một sinh vật sống, với máu chảy qua tĩnh mạch của mình. Một con người, giống như cô ấy.

Và cô ấy đã bắn anh ta. Giết anh ta.

"Đó... Thật khủng khiếp...!"

"Vậy tại sao anh lại mang thứ đó đến đây?" Arlen giận dữ hỏi. "Những người không chuẩn bị giết phải không có vũ khí! Họ không nên chiến đấu! "

"Tôi — tôi xin lỗi ... Nhưng ..."

"Hrr—"

Arlen không nghe lời bào chữa của Berta; ông đã quay trở lại cuộc chiến giữa những người truyền giáo và những người nổi tiếng.

"Những người nổi tiếng ngốc nghếch của Yggdra! Họ gọi đó là chiến đấu? Chúng là gì vậy? "Anh nhổ ra, rồi quay lại và bắt đầu trèo xuống từ sân quan sát. "Nếu tôi có thể đến gần, hãy hạ gục bọn organ—"

"U-Um, Lord Lansdowne..."

"Bạn làm những gì bạn có thể làm, phụ nữ! Bạn chỉ có thể làm được gì! "Và với điều đó, Arlen đã rời khỏi bục giảng, chạy với thanh kiếm trong tay về phía nơi mà Ulrike và những người khác đã chiến đấu. Có lẽ anh ta cảm thấy rằng nếu Berta không thể giết người chơi, anh ta sẽ tự làm. Arlen, tất nhiên, là một hiệp sĩ của Dòng truyền giáo. Rất có thể là tốt ở phía bên kia sẽ nghĩ rằng anh ta là một người bạn và sẽ không tấn công anh ta.

Nhưng những người truyền giáo nghĩ gì về Arlen, khắc một con đường vượt qua Ulrike và những người nổi tiếng trực tiếp về phía người đàn ông ở cơ quan? Liệu Ulrike và đồng đội của cô có nhận ra Arlen là đồng minh không? Nó có thể rất khó khăn cho người đàn ông trẻ để đạt được mục tiêu của mình.

"Nhưng..."

Cảm thấy cô không có lựa chọn, Berta nhặt Derrringer và nhìn qua phạm vi. Cô có thể nhìn thấy những người truyền giáo, ngoài bức tượng của vị thánh giám hộ. Cô cũng có thể thấy người đàn ông đang chơi đàn organ. Nhưng bức tượng khổng lồ phía trước đôi khi chặn đường lửa của cô ấy.

"TÔI..."

Cô ấy sẽ làm điều đó? Cô ấy có thể làm được không? Cô cảm thấy bụng mình thắt chặt hơn khi tự hỏi mình những câu hỏi này.

Trước mặt cô, Ulrike và các gia đình khác đang chiến đấu vì tất cả những gì họ đáng giá.

Ulrike đã nói rằng họ phải chiến đấu, vì sợ rằng chính thị trấn Rostruch của họ thấy mình đang gặp nguy hiểm. Lest Yukinari bị giết. Veronika đã nói rằng ngồi và chờ đợi đôi khi chỉ làm tình hình tồi tệ hơn. Cô đã nói về mối quan hệ giữa Yukinari và Dasa, nhưng nó cũng đúng như những gì đang diễn ra trước mắt Berta.

Cô có thể sợ hãi, nhưng trong âm thầm chờ đợi cho vấn đề để sửa chữa chính nó, cô có thể thấy mình trong một tình huống cô hối hận nhiều hơn nữa. Có một lúc cô ấy phải làm một cái gì đó bằng chính tay mình, cho dù cô ấy có muốn hay không.

Về mặt logic, Berta hiểu điều đó. Nhưng cô sợ hãi.

Nhưng...

Bạn làm những gì bạn có thể làm, người phụ nữ! Bạn chỉ có thể làm gì!

Đó là những lời của Arlen. Anh ta từng là kẻ thù của cô ta một lần, nhưng anh ta đã nói những lời đó và sau đó đi làm những gì anh ta chỉ cảm thấy anh ta có thể làm. Berta không biết điều gì đã gây ra sự thay đổi này của trái tim. Nhưng...

"Cái gì... chỉ mình tôi... có thể làm..."

Đây là công việc đầu tiên mà Yukinari từng đưa cho cô. Vật thể đầu tiên, Derrringer, anh đã từng đưa cho cô. Và những kỳ vọng đầu tiên mà bất cứ ai đã từng có của cô.

Kể từ khi cô được mời làm lễ hy sinh sống, kể từ khi cô được chỉ định làm nữ thần đền thờ, cô đã không thể sử dụng thực sự được. Cô không cảm thấy việc làm công việc chân thành đã thực sự được sử dụng cho một thực thể cao quý như một vị thần. Và nếu cô không có cách nào khác để phục vụ chủ nhân của mình, cô đã chuẩn bị sẵn sàng cho bản thân mình với anh ta như một người phụ nữ - nhưng sau đó anh không bao giờ đặt ngón tay lên cô.

Mối quan tâm sâu sắc mà Yukinari đã thể hiện cho thị trấn này trong khi Berta băn khoăn về việc làm thế nào để được giúp đỡ thực sự xứng đáng được gọi là vinh quang của một vị thần. Nó có ý nghĩa rất nhiều. "Chị em nhỏ" của cô tại trại trẻ mồ côi rất có thể sẽ không thể chết đói - mặc dù họ không còn sống hy sinh nữa. Họ sẽ có thể sống cuộc sống của họ - có thể là ngày mai hoặc trong tương lai xa - không sợ hãi.

Berta tôn trọng Yukinari. Cô muốn trả nợ anh, cho dù không nhiều. Đó là lý do tại sao cô ấy đã tự hiến mình lên: cơ thể, tinh thần, cuộc sống của cô ấy, mọi thứ cô ấy làm.

Đây là điều khiến Berta nhận ra rằng cô chỉ đang nghĩ về bản thân mình. Bởi vì cô ấy sợ, bởi vì cô ấy không muốn làm tổn thương người khác, bởi vì cô ấy không tự tin vào bản thân, cô ấy nghĩ rằng cô ấy không thể làm điều đó.

Mặc dù cô đã tuyên thệ nhường lời cho Yukinari. Cô chỉ cần đưa ra những cảm giác sợ hãi cho anh ta. Nếu cô cảm thấy cô sẽ mất một cái gì đó khi làm như vậy, đó chính là bằng chứng về sự hi sinh của cô đối với anh.

Không nói một lời nào, Berta nhìn xuống phạm vi một lần nữa. Cô vẫn sợ; cô chiến đấu để giữ cho mình khỏi bị đổ nát. Cô hít thật sâu, cố bình tĩnh hơi thở.

Nhưng rồi cô nuốt mạnh. Qua phạm vi, cô có thể thấy bức tượng đang tiến gần hơn đến thị trấn; nó bị chặn lĩnh vực của mình xem thường xuyên hơn bây giờ. Điều này làm mọi thứ tồi tệ hơn - trong khi Berta đã tranh cãi với bản thân mình, độ khó của cảnh quay đã tăng lên theo cấp số nhân.

Tôi biết điều đó, Berta nghĩ, xấu hổ. Tôi biết tôi là một cô bé vô giá trị. Nhưng ngay khi cô đang nghĩ về điều này—

"Bạn sẽ không vượt qua!" Ulrike gầm gừ. Tiếp theo là sự bùng nổ.

Trước cú sốc của Berta, bức tượng biến mất khỏi phạm vi. Không thực sự nghĩ về nó, cô nhắm mắt phải của mình, cái nhìn qua phạm vi, và mở bên trái. Cô thấy bức tượng nghiêng điên cuồng. Cô nghĩ nó chắc chắn là ảnh hưởng của một cái bẫy "chống người giám hộ-thánh-tượng" mà Yukinari và Dasa đã thiết lập, như thần đã giải thích cho cô trước thời hạn. Nói một cách đơn giản, đó là một lỗ cạn mà bức tượng có thể rơi vào. Để ngăn Ulrike và các gia đình khác rơi vào đó, có một "nắp" trên đó. Sự bùng nổ phải có được họ gỡ bỏ nắp.

Nhanh chóng, Berta nhìn lại qua phạm vi. Cô có thể nhìn thấy anh - cô có thể thấy người đàn ông đang chơi đàn organ.

Bây giờ cô có thể đánh anh ta. Cô ấy đã chắc về nó. Chỉ là nơi cô ấy muốn.

Cô ngừng thở. Cô ngừng cảm thấy.

Và rồi cô ta bóp cò.

Boom.

Viên đạn đạt được mục tiêu của nó ngay lập tức; trong tầm nhìn hẹp của phạm vi, Berta có thể thấy hoa đỏ trên vai của người chơi, và anh ta ngã xuống khỏi ghế. Viên đạn sau đó đi xuyên qua người chơi và đánh trúng nhạc cụ của mình: Berta thấy một lỗ đạn xuất hiện trong khung hình, các vết nứt vỡ ra khỏi nó.

Với một wumph, bức tượng của vị thánh giám hộ ngừng di chuyển.

Các hiệp sĩ khác gần chỗ ngồi của người lái xe nhanh chóng cố gắng chạm vào cơ quan, nhưng ...

Boom.

Viên đạn thứ hai là một cú đánh trực tiếp vào cơ quan. Các phím trắng bay lên không trung.

Hoảng loạn bắt đầu chạy qua những người truyền giáo. "Bức tượng! Bức tượng của vị thánh giám hộ—! "

Những người truyền giáo được đặt trên chân sau, nhưng các gia đình được truyền cảm hứng.

Ngay sau đó, họ tấn công.

?

Một khi anh ta giả định hình dạng thiên thần của mình, Yukinari có thể sử dụng tất cả sức mạnh bên trong anh ta. Nhưng tình hình không dễ đến mức anh có thể đơn giản bước đi với chiến thắng. Anh đã cố gắng phỉ báng nữ hiệp sĩ, nhưng rất có thể cô đã nhìn thấu nó.

"Giờ, phải làm gì đây, phải làm gì đây...?" Yukinari lẩm bẩm sau mặt nạ.

Các thiên thần đã được tạo ra bởi Nhà thờ thực sự của Harris để thực hiện những phép lạ để thúc đẩy sự biến đổi; họ không có ý định chiến đấu. Lý do mà Yukinari có thể chiến đấu rất hiệu quả là vì anh ta đã sử dụng ý thức sức mạnh của sự phục hồi thể chất của thiên thần. Mặc dù sức mạnh tấn công thực sự của nó không phải từ sự phục hồi vật lý, mà là từ vũ khí mà anh ta sản xuất với nó.

Và hầu hết các loại vũ khí đó - cho dù các viên đạn Magnum .44 của Durandall hay các vòng súng trường của Derrringer - đơn giản là không thể xuyên thủng lớp giáp dày của bức tượng của vị thánh giám hộ.

Nếu Yukinari có thể chạm vào bức tượng, anh ta có thể phá vỡ nó với sự phục hồi vật lý bất kể lớp giáp của nó dày đến cỡ nào, nhưng vì khả năng phun lửa, anh ta không thể đến quá gần. Các hiệp sĩ của Dòng Truyền giáo, về phần mình, đã bắt đầu hồi phục sau cú sốc của vũ khí không thể hiểu nổi được gọi là súng.

Các Friedlanders đã tiếp tục cuộc tấn công của họ với Durandalls của họ, nhưng họ đã thực hành ít với các loại vũ khí và thậm chí ít hy vọng đánh các mục tiêu di chuyển; các nhà truyền giáo đã bắt đầu nhận ra rằng mặc dù tất cả các tiếng ồn, thương vong là tương đối ít.

Dasa, tất nhiên, đã có thể kiểm soát một số bằng cách sử dụng Red Chili, mà cô có thể chính xác nhấn chân hoặc vai của người truyền giáo, nhưng cô chỉ là một người.

Trên tất cả, kẻ thù đã được đào tạo, các chiến binh chuyên nghiệp. Họ đã được dạy cách ngăn chặn nỗi sợ của họ. Họ lấy tấm khiên từ chiếc đầm để tăng gấp đôi phòng thủ của chính họ và bắt đầu đóng cửa trên cổng chính của Friedland.

Đây là cách ít nhiều đã xảy ra trong cuộc chiến với đơn vị của Arlen. Khẩu súng của Dasa không thể xuyên qua hai tấm khiên cùng một lúc. Và một khi họ biết họ đã được bảo vệ, số tuyệt đối đã làm phần còn lại.

"Không phải cô đã nói chuyện này sắp kết thúc rồi sao?" Nữ hiệp sĩ dường như dẫn đầu họ nói một cách đắc thắng. "Một thiên thần bạn có thể, nhưng chỉ có một trong các bạn; phần còn lại là một đàn chim sẻ. Thật điên rồ khi nghĩ rằng bạn có thể đánh bại tôi. "

Yukinari không trả lời, ngay cả khi anh tránh thanh kiếm khổng lồ đâm xuống anh. Bất kể người chỉ huy cảm thấy thế nào về điều này, cô ấy mỉm cười như một con mèo chơi với một con chuột và nói, "Blitz họ! Tiêu diệt chúng trong một hơi thở! "

Những người truyền giáo đã ở phòng thủ, đánh giá sức mạnh của Yukinari — nhưng theo mệnh lệnh của người phụ nữ, họ lập tức tấn công.

Chiến thuật tấn công chính của hiệp sĩ là phí. Rõ ràng, nó hoạt động tốt nhất từ ​​lưng ngựa, nhưng chúng cũng có thể đâm hoặc chà đạp đối thủ để có hiệu quả tuyệt vời. Đối mặt với một đội lữ đoàn hiệp sĩ thực hiện chiến thuật ấp ủ nhất của họ, Friedlanders bắt đầu hoảng sợ.

Binh lính xanh không có hy vọng chiến thắng. Đó là một thứ để bắn Durandalls từ xa, nhưng nếu nó đi qua kiếm, họ sẽ không có cơ hội mà không có nhiều năm kinh nghiệm. Nếu mọi thứ trở nên quá hỗn loạn, thì cũng khó giữ Dasa an toàn. Nếu cô ấy bị bắt trong chiến đấu cận chiến, cô ấy sẽ không tốt hơn nhiều so với nông dân.

Có lẽ điều tốt nhất mà Yukinari có thể làm là tạo ra một khẩu pháo khổng lồ và sử dụng nó để bắn bức tượng của vị thánh giám hộ, như anh đã làm trong trận chiến với lực lượng của Arlen. Nhưng không giống như thời gian đó, kẻ thù đã hạ gục anh ta, và Yukinari quá bận rộn với những hợp kim như vậy. Anh có thể đã tạo ra một khẩu pháo trong năm giây, nhưng đã đến lúc anh không thể tìm thấy.

Nhưng sau đó...

"Yargh!"

"Đ-Kẻ thù là — hrgh ?!"

Những tiếng la hét không đến từ hàng đầu của các hiệp sĩ khởi động, nhưng từ phía sau, nơi mà nữ hiệp sĩ đi cùng chiếc xe khổng lồ.

Yukinari nheo mắt và nhìn về phía tiếng ồn. Ở đó, anh nhìn thấy Veronika, đang lãng phí chất độc của cô. Khi nào cô ấy đến đó? Có lẽ cô đã di chuyển bằng cách sử dụng bụi che phủ khi bức tượng rơi vào lỗ.

"Yaaaaaaaaah!"

Để tấn công một hiệp sĩ bọc thép đầy đủ với một vũ khí cánh phải tìm kiếm các chướng ngại vật trong phòng thủ của mình. Nhưng Veronika không quan tâm đến việc tiêu diệt kẻ thù của mình; cô quay xung quanh, sử dụng lực ly tâm của mông của thợ mỏ để đâm vào mũ bảo hiểm và đập vào đầu gối. Cô rõ ràng có ý định gây nhầm lẫn với kẻ thù và mua đồng minh của mình thời gian. Sau đó Yukinari, hoặc có lẽ là Friedlanders, có thể tìm ra cách để thay đổi tình hình.

Quét những người truyền giáo ra khỏi con đường của mình, Veronika đã đóng cửa nữ hiệp sĩ.

Trước sự ngạc nhiên của cô, khi cô đâm vào người phụ nữ, cô hiệp sĩ rút kiếm ra và làm chệch hướng lực đẩy.

"Hrr!"

Động thái này mạnh hơn cô mong đợi, và Veronika đã bị ném ra một chút nên không cân bằng. Ngược lại, nữ hiệp sĩ đã có thể giả định một lập trường chiến đấu tốt hơn khi cô nhảy xuống từ chỗ ngồi của người lái. Với một nụ cười điên cuồng, cô hét lên, "Bạn đánh giá thấp tôi! Tôi có thể là một phụ nữ trẻ, nhưng tôi đang chỉ huy quân đội này vì công đức! "

Veronika cau mày và bắt đầu lùi lại. Cô sẽ không khăng khăng đánh bại người phụ nữ. Phải, cô ta đã bước vào sự hình thành kẻ thù của ý chí tự do của riêng mình, nhưng tình huống đặc biệt nguy hiểm. Nếu những người truyền giáo có thể tự thu thập, Veronika sẽ hoàn toàn bị bao vây, và điều đó có nghĩa là kết thúc của cô.

"Hah!" Vẫn mỉm cười, nữ hiệp sĩ tấn công bằng thanh kiếm của cô ấy lặp đi lặp lại.

Thông thường, trong một trận chiến của halberd so với thanh kiếm, người có tầm với dài hơn sẽ có lợi thế. Nhưng cử động của hiệp sĩ nhanh nhẹn và nhanh chóng, và cô ấy cố ý tiến gần Veronika, đẩy lưng cô ấy lại. Hầu hết các đòn tấn công của cô đều bị đâm; cô ấy sẽ di chuyển vừa đủ để tránh các hậu quả của lính đánh thuê và sau đó tiếp tục cuộc tấn công của mình với sức sống.

Veronika không thể nhầm lẫn được. Những vết thương của cô chỉ mới lành lại, và sức mạnh của cô vẫn chưa hoàn toàn bình phục. Thực tế là cô đã có thể đi chân đến những người truyền giáo tất cả thời gian này thật tuyệt vời, bằng chứng rằng cô là một người lính thiên tài. Nhưng dù vậy—

"Anh quyết định đấu với tôi khi đây là điều tốt nhất anh có thể làm?" Nữ hiệp sĩ gào thét.

Đối với mỗi cuộc tấn công Veronika đã gặp nhau, hai người đã trở lại. Người phụ nữ rõ ràng đã nói sự thật khi cô nói rằng cô đã giành được vị trí của mình. Cô hiểu chính xác sự khác biệt giữa vũ khí và đối thủ của mình, và đã chọn chiến thuật tốt nhất để đối phó với nó. Cô làm chệch hướng halberd, khiến Veronika thả nó. Cảm nhận một cơ hội, cô ấy đóng cửa, đâm vào Veronika—

Nhưng với sự ngạc nhiên của người phụ nữ, Veronika đã gặp đòn. Trong tay cô, đã cầm cây thương chỉ vài giây trước, có một thanh kiếm.

Dù sao thì cô cũng không bị buộc phải thả dây tóc của mình. Cô chỉ muốn nó trông giống như cô đã có để cô có thể chuyển vũ khí. Đối thủ của cô đã rất tự tin rằng Veronika không có vũ khí; bây giờ, đòn tấn công của cô do dự. Trong khoảnh khắc đó, Veronika rút ngắn khoảng cách và bắt đầu một trận chiến kiếm thuật.

Tuy nhiên, nữ hiệp sĩ tiếp tục chế giễu kẻ thù của mình. "Cô là đồ ngốc!" Cô kêu lên khi cô gặp thách thức của Veronika. Bây giờ lưỡi gặp lưỡi trong vòi hoa sen sau khi tắm của tia lửa. "Cậu không thể thắng bằng một cái tui — nhưng cậu nghĩ cậu có thể đánh bại tớ bằng một thanh kiếm?"

Đó là sự thật, Veronika đang gặp rắc rối. Cơ thể yếu ớt của cô có thể triệu hồi sức mạnh để đâm, nhưng thiếu sức chịu đựng. Cô đã được đặt nhiều hơn và nhiều hơn nữa vào phòng thủ.

"Đây - là kết thúc!" Nữ hiệp sĩ đưa lưỡi kiếm của cô xuống từ trên cao. Veronika bắt được đòn bằng thanh kiếm của mình; hai vũ khí bị khóa với nhau. Tuy nhiên, ở vị trí này, Veronika, với sức mạnh thể chất ít hơn, là một bất lợi. Nữ hiệp sĩ cũng phải biết điều đó, vì cô ấy đã tấn công bằng một biểu hiện chiến thắng trên khuôn mặt.

Và sau đó-

Boom.

Cơ thể của người phụ nữ rùng mình với âm thanh đột ngột, to lớn của âm thanh. Thanh kiếm của Veronika không chỉ là một thanh kiếm. Đó là một Durandall. Rõ ràng, cô đã không thể nhắm đến, vì vậy viên đạn chỉ bay theo một hướng ngẫu nhiên. Nhưng hiệp sĩ rõ ràng bị rung động bởi âm thanh của viên đạn Magnum .44 được bắn ngay bên cạnh đầu cô ấy. Hoặc có lẽ tiếng ồn đã làm một cái gì đó cho kênh bán nguyệt của cô, vì vậy cần thiết cho con người để duy trì cảm giác cân bằng của họ.

Veronika nắm lấy phần mở đầu.

"Yaaaaaaaaaaaahhh!"

Cô quay, ném động lực của mình vào dấu gạch chéo. Cô đang tìm kiếm cổ của người phụ nữ, nhưng một thanh kiếm được nâng lên nhanh chóng chặn đòn. Nhưng từ vị trí không cân bằng của mình, cô không thể cưỡng lại hoàn toàn lực lượng tấn công của Veronika. Cô hiệp sĩ lao về phía trước nơi cô đứng.

"Hrrgh ?!"

Chiếc giày của Veronika bắt được người phụ nữ trong đám rối. Với hiệp sĩ bất tỉnh dưới chân, Veronika nhìn chằm chằm vào những người đàn ông của Dòng Truyền giáo xung quanh. Họ đã cố gắng bao vây cô ấy, nhưng bây giờ họ dừng lại. Vì vậy, những người tấn công Yukinari, và như vậy đã làm các organist trên toa xe.

"... Cảm ơn," Yukinari càu nhàu, rồi anh lùi lại, nắm tay phải của mình trong lòng bàn tay trái.

Anh đã làm điều này trước đây. Các bản thiết kế đã có trong tâm trí của anh, và việc xây dựng cơ bản thì đơn giản. Anh sẽ không phạm sai lầm.

Một xi lanh tốt, vững chắc với bột và đạn dược bên trong, và một kíp nổ ở một đầu. Tất cả những gì anh phải làm là cho nó một tiếng đập tốt, và vòng sẽ bay ra — một khẩu pháo dùng một lần.

Lần này, mặc dù, anh đã thay đổi nó một chút - hay đúng hơn, anh thêm vào một cái gì đó.

Đặc biệt...

"... Hrrrraaaaahhh!"

... anh ta biến nó thành một tonfa lớn, đường kính hai mét dài và năm mươi cm. Nó cơ bản là một cây gậy lớn với một tay cầm ở một bên.

Nắm lấy tay cầm phát triển từ bên hông, Yukinari đập vào bức tượng của vị thánh hộ vệ một cú đánh mạnh mẽ, khiến nó uốn cong về phía sau và lộ ra một vết nứt trong bộ giáp ngực. Yukinari đẩy khẩu pháo vào lỗ; phạm vi điểm trống đảm bảo rằng không cần phải lo lắng về cảnh quay rộng.

Ngay sau khi anh ta đã nhận được khẩu pháo ở xa như nó sẽ đi, phần gắn liền với mặt sau của vũ khí bị đẩy về phía trước bởi động lượng, đập vào kíp nổ. Một vụ nổ lớn hơn bất cứ tiếng súng nổ nào, và quả đạn pháo bay thẳng vào trái tim của bức tượng.

Một chất lỏng màu đỏ đen phun ra từ bức tượng, cứng đờ như thể nó là một sinh vật sống. Ngay sau đó, vũ khí tối thượng của Truyền Giáo rơi xuống đất với một tiếng thịch buồn tẻ.

Các hiệp sĩ truyền giáo đang trong trạng thái sốc. Họ đã mất chỉ huy của họ và bây giờ là bức tượng của họ, và họ bắt đầu rơi trở lại. Họ có thể chiến đấu đến chết, nhưng nó có lẽ sẽ vô ích. Đây là những người có thể, khi cần thiết, ngăn chặn nỗi sợ hãi về bản năng của họ về cái chết - nhưng đó chính là lý do tại sao họ muốn tránh một tình huống mà chỉ có thể dẫn đến sự sụp đổ vô nghĩa của họ.

Sau đó, một tiếng hét phát ra từ hướng của thị trấn.

"Ra đi ngay!"

Những người truyền giáo nhìn xem sự hỗn loạn là gì. Trước sự ngạc nhiên của mọi người, đó là Arlen, người đã chạy nước rút qua cánh cổng. Anh ta đặt tay quanh miệng và hét lên trên đỉnh phổi. "Bức tượng kia đã bị phá hủy, và đơn vị của nó đã rút lui! Nếu bạn không muốn bị tiêu diệt vô nghĩa ở đây, thì hãy đi! Chạy!"

Các hiệp sĩ nhìn nhau như thể để xác nhận rằng họ là tất cả cùng một tâm trí. Sau đó, một người nào đó hét lên, "R-Retreat!" Và những người truyền giáo rút lui như một thủy triều đang chảy nước bọt.

?

Thứ tự truyền giáo của Giáo hội thực sự của Harris rút lui. Những người bị thương đã được mang trên ngựa hoặc tải trên toa xe khổng lồ, có hàng hóa ban đầu đã biến mất. Những người không được chăm sóc lấy người bảo vệ, theo dõi cho bất kỳ sự theo đuổi từ Friedlanders.

Không phải là dân làng có ý định như vậy. Sự lựa chọn khôn ngoan có thể là phá hủy toàn bộ đơn vị, để không rời khỏi bất kỳ công việc kinh doanh dở dang nào, nhưng họ đơn giản là không có sự sang trọng - hay như vậy Yukinari cảm thấy. Cũng có những thương vong ở phía Friedland, mặc dù chúng tương đối ít. Và—

"C-Sao cô không ... giết tôi ...?" Một giọng nói rên rỉ từ chân Veronika. Đó là nữ hiệp sĩ đã chỉ huy lực lượng địch quân. Có lẽ đây là Angela Jindel Arlen đã nói đến. Veronika vẫn còn có một cái bốt được đặt chắc chắn trên bụng của Angela.

Yukinari cũng quay sang nhìn Veronika. Sự thật là, anh ngạc nhiên khi Veronika chưa hoàn thành Angela. Veronika là một lính đánh thuê, một người chuyên nghiệp. Chiến tranh là công việc của cô. Không giống như Berta, cô không thể mong đợi ngần ngại giết một kẻ thù. Cô đã, trên thực tế, đã giết chết nhiều người truyền giáo trong trận chiến này. Chưa hết ...

"Câu hỏi tuyệt vời. Có lẽ tôi nên, "Veronika lẩm bẩm như thể ý nghĩ vừa mới xảy ra với cô. Cô quan sát đơn vị truyền giáo biến mất trên con đường. "Nhưng tôi không có gì để kiếm được từ việc giết anh ở đây. Hay đó chỉ là một cái cớ? Có lẽ một chút nỗi ám ảnh của vị thần địa phương với chủ nghĩa hòa bình đã xoa dịu tôi. "

"Sự ám ảnh với... hòa bình...?" Angela cau mày, ngạc nhiên trước lời nói. Veronika thở dài, rồi cuối cùng cũng nhìn Angela. "Nếu điều đó không có ý nghĩa với bạn," cô nói, "sau đó hãy nói rằng đó là để giúp đỡ những người bạn của tôi mà bạn bị giam cầm. Bạn có thể làm con tin của tôi. Nhưng kể từ khi những người xung quanh ở đây, theo bạn, man rợ và man rợ, tôi sẽ không mong đợi điều trị tốt nhất từ ​​họ nếu tôi là bạn. "Cô ấy nghe có vẻ buồn.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro