Chương Ba: Một Homecoming của Thần

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bánh xe kim loại bắt đầu quay, đá lên một đám mây khuôn lá.

"Có bạn đi, công việc tốt."

Sleipnir - mặc dù là một mẫu thử nghiệm được thiết kế bởi một người nghiệp dư, với các bộ phận lắp ráp của ban giám khảo và không bao giờ được thử nghiệm về độ bền — bắt đầu chạy mà không có vấn đề gì. Không phải bất kỳ điều này là do lời khen ngợi nhẹ nhàng mà Yukinari đã đưa ra.

Họ đang đi dọc theo một đèo nhỏ hẹp, cùng con đường mà đám rước đi xuống. Rất may, có lẽ bởi vì toàn bộ đám đông đã đi ra ngoài và sau đó trở lại, ruts và dấu chân đánh dấu cách rõ ràng, và giúp Sleipnir của bốn bánh xe cắn vào bụi bẩn. Họ đi đâu? Họ sẽ biết khi nào họ tìm thấy bất cứ nơi nào nó đã được các bài hát dẫn đến.

Nhưng khi họ lái xe ...

"Yuki."

"Tôi biết."

Dasa không cần phải cảnh báo anh - Yukinari đã nhận ra điều đó. Gia đình Yggdra đang theo đuổi họ.

Những nhân vật bóng tối xuất hiện và biến mất giữa những hàng cây bao quanh cả hai bên đường. Họ không gặp khó khăn gì trong việc theo kịp tốc độ của xe máy. Cấp, Yukinari đã phải làm chậm chiếc xe đạp vì con đường mòn nặng nề, nhưng dù vậy, anh ta vẫn đi nhanh hơn tốc độ đi bộ.

Những con số không di chuyển dọc theo mặt đất, nhưng cao hơn nhiều. Nhiều khả năng, họ nhảy từ nhánh này sang nhánh khác. Hoặc có lẽ họ đã sử dụng dây leo như dây thừng, lắc lư như con lắc để di chuyển. Dù thế nào đi chăng nữa, cũng giống như họ đã thấy trong thị trấn, từng chút của cuộc sống thực vật trong khu vực này, từ ngọn cỏ nhỏ nhất đến cây cao nhất, dường như nằm dưới sự kiểm soát của Yggdra.

Nói về lợi thế sân nhà của bạn.

Có lẽ hàng rào cây khổng lồ bao quanh Rostruch là của Yggdra. Nó không thể ngẫu nhiên, nhưng cũng không có cách nào nó được tạo ra bởi bàn tay con người.

"Có lẽ Yggdra—"

"Yuki!"

Lúc khóc của Dasa, Yukinari lập tức nhìn cả hai bên. Các nhánh đang kéo dài từ bên trái và bên phải, như thể chặn đường. Chúng chỉ là thực vật — chúng không nên sở hữu khả năng di chuyển — nhưng chúng tiến nhanh đến mức nó có thể nhìn thấy bằng mắt thường. Và họ đang cố ngăn Yukinari và Dasa.

Chờ đợi. Họ không di chuyển.

Họ đang phát triển với tốc độ đáng kinh ngạc!

Cây chỉ đơn giản là thiếu khả năng sinh học để di chuyển con đường của động vật. Chúng không có khớp, không có cơ. Một tỷ lệ rất nhỏ trong số họ - mimosas, và các loài ăn thịt như bẫy bay Venus, ví dụ - chắc chắn di chuyển, nhưng đó là do những thay đổi trong áp lực tế bào khi các tế bào hấp thụ và giải phóng nước. Họ chỉ có thể lặp lại một cách máy móc những chuyển động tương tự; hành động phức tạp vẫn không thể đối với họ.

Dù sao, nếu các nhà máy có thể di chuyển tự do, thì có lẽ sẽ không cần phải sử dụng ma thú như Ulrike. Vì cây không thể di chuyển, Yggdra đã khiến chúng phát triển rất nhanh, rất nhanh, thẳng vào Yukinari và Dasa. Đó là lý do tại sao nó nhìn họ như những cái cây đang di chuyển.

"Bây giờ tôi hiểu rồi...!"

Nếu các nhà máy có thể tự di chuyển, họ chắc chắn sẽ là một cách dễ dàng hơn để ngăn chặn hai du khách. Nhưng cho đến nay, Sleipnir đã có thể trốn tránh những kẻ săn đuổi thực vật của nó, nếu chỉ. Điều đó có nghĩa là cây không thể phát triển nhanh như Yukinari có thể lái xe.

"...!"

Một trong những gia đình bị đẩy ra khỏi một nhánh và nhảy lên xe máy.

Các sinh vật đã được đáp ứng với một sự bùng nổ.

Nhưng viên đạn Magnum .44 mà Yukinari đã bắn chỉ đơn giản trôi qua, không đánh trúng được đối phương.

"Chết tiệt..."

Nếu anh ta không bắn, họ sẽ gặp nguy hiểm. Hoặc, có lẽ Yukinari sẽ không có. Nhưng Dasa, chắc chắn. Tuy nhiên, cùng lúc đó, Yukinari vẫn có cảm giác lo lắng về việc chụp các gia đình, nhiều người trong số đó là phụ nữ, trẻ em và người già. Người quen thuộc này có hình dáng một bà già, và cô nắm lấy hai người họ.

Yukinari đánh bại cô ấy với Durandall. Người phụ nữ ngã xuống, nhảy qua khuôn lá — trong khoảnh khắc tiếp theo, cô nắm lấy một cây nho đã rơi xuống dường như không có nơi nào, nắm lấy một cú vung lớn, và đang đá vào cành cây để tạo ra một đường chuyền khác.

Đó là một màn trình diễn tuyệt vời của sức mạnh thể chất. Và thậm chí cấp rằng cô đã hạ cánh trên khuôn lá, thật kì lạ khi cô không có vẻ cảm thấy khó chịu khi cô rơi xuống từ một chiếc xe đang di chuyển. Có lẽ sức mạnh thần thánh của Yggdra đã tăng cường cơ thể của cô ấy ...

"Có lẽ tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc giết họ ..."

Các familiars tung ra một cuộc tấn công khác. Yukinari cố gắng hết sức để bắn vào họ, nhưng nó đã đủ khó khăn trong khi cố gắng lái Sleipnir, và kết hợp với các vấn đề của anh ta về vấn đề này, anh ta không bao giờ quá gát gao đối thủ của mình. Các gia đình, một phần của họ, cho thấy không có thực sự sợ hãi vũ khí của mình, có lẽ bởi vì họ đã không bị tổn hại bởi nó.

Yukinari gần như nhảy lên như một trong những gia đình cuối cùng đã hạ cánh trong một đống trên tay lái của Sleipnir. Cô ấy là một cô gái nhỏ với khuôn mặt tròn. Có lẽ đó là một mánh khóe của ánh sáng chết mà làm tóc cô ấy, màu sắc đáng lẽ phải có màu xanh, có màu đen.

Có một khoảnh khắc gần như im lặng khi Yukinari do dự một lúc. Chỉ vì sự tương đồng với chị gái Hatsune. Rồi anh thở ra, và với nó, cuốn đi sự do dự của anh. Nhưng đó là lúc mọi người quen thuộc cần lấy cổ họng anh.

"Hrrg...?!"

"Yuki!" Dasa khóc, gần như hét lên.

Người quen thuộc sở hữu sức mạnh vô nhân đạo. Yukinari ngay lập tức ném Durandall, vò vẩy ở hai bàn tay quanh cổ anh, nhưng dường như họ gắn bó với anh - đã trở thành một phần của anh. Anh không thể xé chúng ra. Những ngón tay đào sâu hơn và sâu hơn vào thịt anh ta, như thể họ có thể xé toạc đầu. Tầm nhìn của anh chuyển sang màu đỏ. Nhưng sau đó...

"Yuki !!"

Có tiếng súng ngay bên cạnh tai Yukinari. Tác động giống như một cái tát nhẹ nhàng trên má, và tâm trí của anh ta bị xóa ngay lập tức. Ai đó bắn một .44 Magnum ngay bên cạnh đầu của bạn sẽ làm điều đó.

Cô gái — người quen thuộc - người đang ôm lấy cổ Yukinari bị đập mạnh. Ở rìa tầm nhìn của anh ta, anh ta có thể thấy cô ta rơi xuống đất. Anh cho rằng cô đã bị bắn, có lẽ với Red Chili.

"Dasa ...!"

"Tôi ở bên anh..., Yuki!" Dasa gần như hét lên. "Kẻ thù của anh là kẻ thù của tôi!" Nói cách khác, sẽ không có lòng thương xót đối với bất cứ ai tấn công anh ta.

Ngay cả những người anh cũng do dự để bắn.

Chỉ trích. Tôi thảm hại ...

Bàn tay của Dasa dơ bẩn vì anh đã do dự một cách ngu ngốc. Tất nhiên,

Dasa đã bắn mọi người trước đây, nhưng chỉ trong những tình huống khi nó hoàn toàn cần thiết, một vấn đề sống và chết. Đó không phải là tội lỗi. Hoặc dù sao đi nữa, Yukinari nghĩ vậy, và Dasa có lẽ cũng cảm thấy như vậy.

Vì vậy, nó không phải là một thực tế rằng Dasa đã làm nó đó là vấn đề, nhưng thay vào đó, trong tâm trí của mình, ông đã làm cho cô ấy làm điều đó.

Tôi không tốt hơn so với những người dâng hiến tế lễ hay cam kết chết!

Anh ta đã làm cho người khác làm những gì anh ta không thể. Cũng giống như những người rời khỏi các linh mục để xử lý sự hy sinh của họ, hoặc những người yêu cầu các bác sĩ kéo phích cắm vì không có lý do nào khác hơn là vì họ không thể chịu đựng được nỗi đau của một người thân yêu nữa.

"Yuki, cậu... tập trung vào... Sleipnir." Dasa bắn Red Chili lần nữa.

"Hiện giờ có ít tấn công hơn không?" Yukinari hỏi. Tần suất của các cuộc tấn công của gia đình đã giảm đi rõ rệt. Họ vẫn giữ tốc độ trên cây, nhưng họ đã ngừng tự ném mình vào chiếc xe máy.

"Nhìn kia kìa..."

Trong số các gia đình đi theo họ qua những cái cây là cô gái Dasa đã bắn.

Yukinari không biết cô ấy bị đánh ở đâu, nhưng rõ ràng là cô ấy không chết.

Một trong những "cái sừng" trên đầu cô bị vỡ. Có lẽ đó là nơi viên đạn đã hạ cánh. Dasa có lẽ đã nhắm vào trán của sinh vật, nhưng sự ầm ầm của Sleipnir sẽ khiến việc bắn chính xác trở nên khó khăn.

"Tôi hiểu rồi. Họ đã học được rằng rất đau khi bị bắn. "

Không rõ liệu các gia đình thực sự có cảm thấy đau đớn hay không, nhưng những người ủng hộ Yggdra đã học được ý nghĩa của việc lấy một viên đạn ở khoảng trống.

Yukinari có một nỗi sợ hãi khác khi một người quen thuộc rơi xuống khỏi cành cây và đứng trên con đường của họ.

Đó là Ulrike.

Cô ấy chắc đã lấy một lối tắt để đi trước họ. Sẽ không mất nhiều thời gian để tìm ra nơi Yukinari và Dasa đang hướng đến.

Im lặng, Ulrike lắc cành. Ngay lập tức, rễ cây và cành cây đã bẫy Sleipnir. Yukinari cố gắng cày qua chúng bằng sức mạnh tuyệt đối ...

"Hrn ?!"

Sleipnir được nâng lên bởi chân cây mọc nhanh chóng, bánh xe của nó vuốt trên bầu trời. Nó không còn quan trọng bao nhiêu mã lực xe máy đã có.

Chiếc xe bị treo ngược trong không khí; Yukinari và Dasa bị ném xuống đất. Yukinari nắm lấy người bạn đồng hành của mình trong không trung, ôm lấy cô. Anh không hoàn toàn hạ cánh một cách gọn gàng trên đôi chân của mình, nhưng ít nhất anh có thể bảo vệ cô khi họ đi xuống. Anh lăn vài lần, rồi dừng lại.

Ngay trước mặt Ulrike, người đứng điềm tĩnh.

Không nói gì cả. Yukinari đến một đầu gối, giữ Dasa phía sau anh khi anh đối mặt với người quen thuộc. Nhưng giây tiếp theo, thứ gì đó đã đánh cắp sự chú ý của anh ta khỏi cô gái - thứ to lớn hiện ra phía sau cô.

"Vậy... Đây hẳn là hình dạng thật của Yggdra." Nó trông giống như cách anh tưởng tượng nó có thể dựa trên tất cả những gì đã xảy ra, nhưng thật đáng kinh ngạc khi thấy nó cho chính mình.

Đó là một cái cây rộng lớn, chắc chắn hơn một nghìn năm tuổi. Sự to lớn của nó gợi lên ít sinh vật hơn là một đặc điểm của địa hình, như núi hay sông. Nó phải có mười mét xung quanh và hơn một trăm cao. Chi nhánh của nó trải dài hơn năm mươi mét từ đầu này đến đầu kia. Đây phải là lý do tại sao có rất ít thực vật sống quanh đây, mặc dù chúng ở trên núi — các lớp cành và lá ngăn ánh sáng chiếu vào sàn, có nghĩa là chỉ có thể tìm thấy mặt đất bên dưới chúng.

Đây là một erdgod có nghĩa đen đã đặt rễ xuống đất của nó. Và nó có ý nghĩa lý do tại sao sinh vật sẽ sử dụng hy sinh như familiars. Cơ thể chính của nó không thể di chuyển từ chỗ này.

"... Yuki, nhìn kìa." Dasa chỉ vào gốc cây vĩ đại. Một sinh vật rất kỳ lạ, có lẽ là một xenobeast, đã bị bóp nghẹt bởi rễ cây. Không - với âm thanh khó khăn, cổ của sinh vật vỡ ra, quay theo một hướng đáng lo ngại. Rễ và cành được thăm dò vào mắt và mũi và tai của cơ thể co giật, hút khô ngay lập tức. Bằng cách này, Yggdra không chỉ giết xenobeast và demigods ngu ngốc đủ để thách thức nó, nhưng biến chúng thành dinh dưỡng cho chính nó là tốt.

"Cậu đã bỏ cuộc chưa, Godslayer?" Ulrike nói một cách điên cuồng, nhìn xuống Yukinari nơi cậu quỳ xuống trong bụi. Các gia đình khác đang giữ khoảng cách của họ. Có vẻ như có thứ gì đó đặc biệt về cái này gọi là Ulrike. Không ai trong số những người khác thậm chí còn nói.

Chỉ có Ulrike nói một ngôn ngữ của con người. Có lẽ cô là người duy nhất có thứ gì đó giống như suy nghĩ của con người. Điều đó sẽ làm cho cô ấy, có hiệu lực, đại diện của Yggdra. Cây cối không thể nói nhiều hơn là chúng có thể di chuyển. Các gia đình, kết nối trực tiếp với Yggdra như họ, hành động như trung gian của nó với nhân loại.

Không lời, Yukinari đặt Dasa xuống, cho cô một cái nhìn quan trọng. Anh không đảm bảo rằng cô hiểu ý anh là gì, nhưng Dasa, em gái và người học việc của nhà giả kim Jirina Urban, ngay lập tức hiểu được Yukinari đang nghĩ gì. Với những thứ như họ đứng, lựa chọn duy nhất là chiến đấu với tất cả sức mạnh của họ. Đây không phải là đối thủ mà họ sẽ sống sót nếu họ giữ lại một chút.

"Bỏ cuộc? Ừ ... Tôi đoán bạn có thể nói vậy. "Khi anh nói, Yukinari nắm tay phải và đưa nó xuống đất. Cùng lúc đó, Dasa di chuyển sang một bên, mở ra một khoảng cách từ Yukinari.

Ulrike liếc nhìn Dasa, nhưng dường như không thấy cô là mối đe dọa; người quen làm không có động thái ngăn cô lại.

"Và ... Theo cách nào mà người ta có thể nói là anh đã từ bỏ?" Ulrike — Yggdra— hỏi.

Yukinari thở ra.

"Tôi đã từ bỏ ... Kết thúc này một cách hòa bình!"

Ngay cả khi anh ta trả lời, anh ta đã bắt đầu biến đổi.

Thị trấn Friedland về cơ bản là hòa bình. Có một mối lo ngại rằng một xenobeast hoặc demigod có thể xuất hiện trong lúc Yukinari vắng mặt, nhưng vào lúc này, không có dấu hiệu của bất kỳ mối nguy hiểm nào như vậy. Các lính canh đã được đăng tại "khu bảo tồn" của Yukinari, nơi mà bất kỳ người thách đấu nào có khả năng sẽ tấn công trước tiên. Nó đã được dễ dàng đủ, như đã có các nền tảng quan sát xung quanh nó đã từng được sử dụng để xác nhận liệu erdgod đã ăn hy sinh của nó. Nếu bất cứ điều gì xuất hiện, các lính canh sẽ nhìn thấy nó ngay lập tức.

"Tôi tự hỏi liệu mọi thứ có ổn cho Yukinari không..." Fiona lẩm bẩm, dừng lại trong công việc của mình. Vài tờ giấy nằm trước mặt cô. Giấy là một nguồn tài nguyên quý giá, nhưng nó cũng là cách thuận tiện nhất để giữ hồ sơ chi tiết cần thiết để quản lý một thị trấn. Da cừu không kéo dài đủ lâu, và cuộn gỗ chiếm quá nhiều chỗ. Vì vậy, Fiona đã mua nhiều giấy nhất có thể khi các thương gia đến.

"Tôi tự hỏi ... Tôi không biết con ngựa sắt mà Yukinari có thể di chuyển nhanh đến mức nào."

Fiona đã không nói chuyện với bất cứ ai nói riêng, nhưng Berta, đang đứng ở một góc của căn phòng, trả lời dù sao đi nữa. Yukinari đã yêu cầu Berta giúp đỡ Fiona trong khi anh vắng mặt với vô số công việc nhỏ đã làm thị trưởng của phó thị trưởng, vì vậy cô gái - nhận thức được tình trạng của cô là trụ cột và tài sản của Yukinari - dè dặt chờ đợi bên Fiona. .

"Nhưng Chúa Yukinari đã nói anh ấy sẽ quay lại ngay khi có thể. Oh, bạn có muốn uống nhiều trà hơn không? "

"Không, cảm ơn," Fiona nói với một nụ cười gượng gạo và lắc đầu. Berta đã ở đó để giúp Fiona, nhưng không có kiến ​​thức hay kinh nghiệm về quản trị, cô không thể làm được gì nhiều. Cô ấy có thể pha trà, nhặt đồ vật rơi khỏi bàn làm việc, và xoa vai căng thẳng của Fiona - nhưng đó là nó. Yukinari đã không thực sự để Berta giúp đỡ quá nhiều khi anh ta đưa cô ấy vào chăm sóc của Fiona. Cô gái sẽ có nguy cơ bị tấn công nhiều hơn nếu anh ta để cô ấy một mình trong khu bảo tồn.

"Cô ấy không phải là một con mèo con ..." Fiona lẩm bẩm.

"Tôi xin lôi? Một con mèo con? Bạn có cần một-"

"Không có gì, tôi chỉ nói chuyện với chính mình," Fiona nói với một tiếng thở dài.

"Um... Phu nhân Fiona?" Berta bắt đầu nói như thể có thứ gì đó đột nhiên xảy ra với cô. "Có thể ... Bạn biết ..." Nhưng do dự sớm nuốt chửng những lời có thể đã theo sau. "Um ... Có thể nào ... Ôi, tôi — xin lỗi, đừng bận tâm."

"Đừng đi. Anh biết tôi ghét điều đó. "Fiona cau mày, và Berta, gần như sợ hãi, tiếp tục:

"Tôi nghĩ có lẽ ... nếu không có Chúa Yukinari ở đây ... có lẽ bạn đang cô đơn?" "Huh? Điều gì làm cho bạn nghĩ?"

"Chà, mỗi lần anh ngừng viết, anh thì thầm tên anh ta..." Điều này khiến Fiona nhíu mày trong im lặng.

"Anh rất yêu mến Chúa Yukinari, phải không, Lady Fiona?" "Tôi chỉ hành động như thế để chọc ghẹo anh ta. Tôi làm điều đó vì nó buồn cười. Anh ta có những sức mạnh thần thánh đó, nhưng bên trong anh ta chỉ là một cậu bé bình thường ... ngay cả khi anh ấy có một số ý tưởng phong nha theo thời gian. "

Vì vậy, những điều cô ấy nói với anh ta chỉ đơn giản là vui đùa; cô không đặc biệt quan tâm đến anh như một thành viên của người khác giới. Anh đã làm rối cô vào một thời điểm - một điều gì đó về việc muốn đi ngủ với một người phụ nữ trẻ tu luyện và làm cô ré lên - và cô đã trả anh lại cho nó từ đó.

Sự thật là, Yukinari đã vượt qua hàng đầu cho cô ấy bằng nhiều cách, và cô không thể nhìn thấy anh ta như một đối tượng của sự quan tâm lãng mạn vào lúc này. Cô cảm thấy thân thiện với anh, chắc chắn, và nếu anh ta thực sự đi tìm cơ thể của cô, cô sẽ không ngần ngại trả lời - nhưng nó sẽ phần lớn là từ nhiệm vụ của cô làm phó thị trưởng.

"Sức mạnh của Lord Yukinari không giống như thần, anh ta là một vị thần." Berta nhìn cô đầy vẻ nghi ngờ.

"Đó không phải ý của tôi ... Berta? Anh nói nhiều hơn - ý tôi là, nói về việc yêu Yukinari. "

"Vâng, tất nhiên rồi," Berta nói với vẻ bối rối không thể phát hiện được. "Yukinari nói anh không phải ép mình làm nữ thần hay bất cứ thứ gì, nhưng anh vẫn tiếp tục theo anh ta ... Này, anh ta có bao giờ thực sự, anh biết không, đã làm nó với anh?"

Berta và Yukinari đã sống chung một căn nhà với nhau trong một thời gian, nhưng theo như Fiona đã thấy, Yukinari chưa bao giờ đặt ngón tay lên cô ấy.

Berta cung cấp bằng chứng cuối cùng: "Không, chưa. Vì tôi không thực sự có khả năng của bất cứ điều gì khác, tôi cảm thấy nó là ít nhất tôi có thể làm cho anh ta, nhưng ... "Cô nhìn xuống, gần như buồn bã.

"Ý tôi là, đó không phải lỗi của cậu..."

Berta là một đứa trẻ mồ côi đã được nuôi dưỡng để trở thành một sự hy sinh sống động. Cô hầu như không biết cách làm vệ sinh hay bất cứ thứ gì khác mà một cô gái bình thường có thể đã học được từ cha mẹ cô để giúp cô trong tương lai. Cô ấy có vẻ tốt với trẻ nhỏ, có lẽ vì cô ấy đã giúp nuôi dưỡng em gái của mình tại trại trẻ mồ côi, nhưng kỹ năng đó không được sử dụng nhiều khi cô ấy đang phục vụ Yukinari. Và không cần phải nói, các linh mục đã không đi ra khỏi con đường của họ để đảm bảo cô ấy có bất kỳ khả năng đặc biệt nào khác. Những thiếu nữ thần đã tồn tại cho một mục đích và một mục đích duy nhất: để cung cấp cơ thể của họ.

Có lẽ điều đó đã giải thích sự định hình của Berta khi đưa cho Yukinari. Vì anh không phải là một con quái vật ăn thịt người, điều duy nhất cô thực sự có thể làm là tự giới thiệu mình với tư cách một người phụ nữ.

"Lady Dasa là ... Bạn biết ... Luôn luôn ..." Berta nói với sự do dự bình thường của mình. Dường như cô có nghĩa là Dasa đã cản đường, hoặc Yukinari đã bị giữ lại vì anh ý thức được Dasa đang ở đó. Từ quan điểm của Fiona, rõ ràng là Dasa cũng say mê Yukinari, nhưng Yukinari dường như coi cô như một đứa em gái. Đôi khi hai người họ dường như có mục đích chéo.

"Và giờ thì hai người họ đang tự mình ..."

Bây giờ cô nghĩ về nó, được cho là họ đã đi cùng nhau trước khi họ đến Friedland. Nếu tình yêu của họ đã được phát triển toàn bộ thời gian, Berta không thể dễ dàng phá vỡ trong bây giờ. Có lẽ đó là cách Berta đã được gắn vào hông với Yukinari kể từ khi ông đến Friedland bằng cách nào đó dường như để kích thích cảm xúc của Dasa, mặc dù bản thân Berta đã không nhận ra nó.

Đối với tốt hơn hoặc tồi tệ hơn, Fiona có một nắm bắt khá tốt về cách những người khác cảm thấy. Nhưng có vẻ như cô ấy không phải lúc nào cũng mang lại sự rõ ràng cho cảm xúc của chính mình.

"Được rồi, nghỉ ngơi," cô nói, lắc đầu. "Bạn biết gì? Tôi muốn một ít trà nữa. "

Nhưng vào lúc đó ...

Fiona dừng lại và nhíu mày. Cô ấy vừa nghe thấy một giọng nói vang lên? Cô nhìn Berta. Cô gái kia dường như cũng đã nghe nó; cô đang nhìn ra ngoài cửa sổ. Fiona đứng dậy khỏi bàn và đi đến cửa sổ. Cửa chớp mở.

Cô nhìn ra ngoài. Mọi thứ trông bình thường trong thị trấn. Cô tự hỏi liệu một đám cháy đã nổ ra, hay có thể một chiếc xe ngựa chạy qua một đứa trẻ, nhưng ...

"Berta. Cái gì vừa nãy ...? "

"Nghe như tiếng hét, nhưng—"

Trước khi cô ấy có thể kết thúc, sự xuất hiện trở lại - lần này rõ ràng. Fiona ngả người ra ngoài cửa sổ để thử xem chuyện gì đang diễn ra, đột nhiên, cô bị che phủ trong bóng tối.

Cô bị sốc; thứ gì đó khổng lồ đã chặn đứng mặt trời. Trong khoảnh khắc tiếp theo, nó đã trôi qua đầu cô, xoay quanh bầu trời. Đó là một dạng cuộc sống bay kỳ lạ với bốn cánh.

"Nó đó-"

"—Demigod!"

Đó là con chim khổng lồ mà Yukinari đã không giết được vài ngày trước đó.

Cơ thể Yukinari được bao bọc bởi ánh sáng trắng xanh. Một ánh sáng kỳ diệu, bằng chứng cho thấy chính cơ thể của anh ta là một phép lạ.

"Cái gì thế này...?" Ngay cả Ulrike — có lẽ ngay cả Yggdra, người điều khiển cô - cũng rất ngạc nhiên.

Một vị thần được tạo ra bởi bàn tay con người sắp thách thức một vị thần sinh ra từ thiên nhiên. "Cậu thật kỳ lạ ...!" Ulrike hét lên, và lao vào Yukinari, vẫy tay với cành cây của mình. Cô cảm thấy rằng sự biến đổi của anh vẫn chưa hoàn thành. Cô ấy có thể không biết chi tiết, nhưng cô ấy là khách quan chính xác.

"Tôi sẽ không cho bạn."

Có một tiếng thì thầm và một tiếng súng, và rồi Ulrike bị ném lui. Nhưng lần thứ hai sau đó, cô lại tiến về phía trước như thể được tung ra bởi một mùa xuân.

"Cô có muốn can thiệp không, cô gái?" Không có máu trên mặt Ulrike khi cô gọi. Nhưng cô hơi mất thăng bằng, kinh ngạc một chút. Dasa đã nhắm vào đầu cô - đặc biệt, tại một trong những "cái sừng" mọc ở đó. Đó là nơi mà cô tình cờ bắn những người quen thuộc khác đã tấn công họ; cô đã nhìn thấy sinh vật đó chần chừ và rút lui.

Những chiếc sừng có thể tiêu diệt các bức ảnh cho các gia đình. Hoặc có lẽ họ là những gì kết nối các gia đình với Yggdra, giống như cách những người truyền giáo đã sử dụng dĩa điều chỉnh để kiểm soát bức tượng của vị thánh giám hộ. Nếu cô có thể làm hỏng sừng, có lẽ Ulrike sẽ không thể di chuyển được.

"... Erk."

Ulrike vẫy tay với nhánh cây của mình. Cô đang vấp ngã, nhưng một lượng lớn các cành cây ở gần cây kéo dài về phía Yukinari và Dasa, trong khi dây leo và ngà bay như dây thừng.

Đối mặt với họ—

"Tôi sẽ không để ... cậu dừng Yuki." Dasa khịt mũi từ một vị trí dễ bị. Năm viên đạn bay tới Ulrike, nhưng một bức tường rễ đã xuyên qua trái đất để che chở cô. Ngay cả những viên đạn Magnum cũng không có sức mạnh thâm nhập để vượt qua nó.

Dasa bắt đầu, cùng lúc đó, một cây nho quấn quanh tay phải cô. Cô không thể di chuyển khẩu súng của mình nữa; cô sụp đổ, và những người quen khác, người đã giữ khoảng cách của họ cho đến lúc đó, bắt đầu tiếp cận. Họ với cô ấy từ mọi hướng ...

"Cởi tay."

Tất cả cùng một lúc, các gia đình đã bay.

Ulrike kiên định, ngạc nhiên. Đứng cạnh Dasa là một hiệp sĩ trông kỳ lạ trong bộ giáp màu xanh-đen. Thư màu xanh trên nền đen. Bộ giáp này không chỉ dành cho chương trình: nó có vẻ phù hợp với hình bóng, gần như là anh ta đã được sinh ra theo cách đó.

Nhưng điều nổi bật nhất về hiệp sĩ này chẳng liên quan gì đến cơ thể hay áo giáp của anh ta. Đó là đôi cánh tinh thể màu đen mọc trên lưng. Họ mở ra và đóng cửa nhẹ nhàng, gần như là họ đang thở, và họ phải có một lượng nhiệt lớn, bởi vì một làn sương mù nhẹ phát ra từ chúng.

Blasphemer Bluesteel.

Đây là "Thiên sứ xanh" đã giết Dominus Doctrinae, người đứng đầu của Dòng truyền giáo, và một loạt các quan chức Giáo hội cấp cao khác ở thủ đô, thực tế ở nhà riêng của họ, và sau đó trốn thoát. Đây là hình thức cho phép anh ta tận dụng tối đa sức mạnh của mình.

"Đừng chạm vào Dasa," Blasphemer Bluesteel — cái gọi là Godslayer— gầm gừ. "Đừng làm tổn thương cô ấy. Đừng gây đau đớn cho cô ấy. Tôi có thể tha thứ cho bất cứ điều gì khác, nhưng không phải vậy. Ngay cả khi tôi đang đối mặt với một vị thần. "

Yukinari đặt tay vào nhau như thể đang cầu nguyện. Một ánh sáng trắng xanh tuôn chảy giữa họ, và một giây sau, anh kéo Durandall từ mỗi tay, như thể lấy chúng ra khỏi tay anh.

"Chỉ là kẻ ngốc, Godslayer," Ulrike nói, từ từ lùi lại. "Những gì bạn tha thứ hoặc không tha thứ là không có hậu quả. Bạn có nghĩ rằng bạn có thể giết tôi với những đồ chơi? "

"Muốn tìm hiểu không?" Yukinari tiến về phía trước, như thể theo đuổi Ulrike.

Ngay sau đó, những viên đạn bay vào anh từ mọi hướng.

Một bóng lớn bao phủ trên đầu. Cơ thể khổng lồ quay lại, đủ nhanh để đặt máy quay, bốn cánh của nó khuấy động những đám mây bụi nhỏ. Con chim khổng lồ của một con quỷ đang quan sát những người bên dưới nó chạy trốn trong hoảng loạn, và thốt ra một tiếng kêu lớn như thể muốn làm họ sợ hãi.

"Ở đâu... Anh ta ở đâu? Đâu là người đàn ông đó? Tôi shat eAT hIM! "

Sinh vật này rõ ràng là sau Yukinari. Nhưng Yukinari đã đi đến Rostruch, và chưa trở lại.

Fiona lao ra thành phố, gọi lên đỉnh phổi: "Vào trong! Bất cứ điều gì bạn làm, đừng đi ra! "Vì erdgod của họ đã ra khỏi thị trấn, nó rơi xuống thị trưởng phó để giữ an toàn cho mọi người. "Dù sao thì tình cảm tốt đẹp," Fiona lẩm bẩm. Trong tay phải, cô có thể cảm thấy sức nặng của vũ khí cô đã nắm lấy khi cô rời biệt thự.

Đó là một Durandall. Một trong những vũ khí giết chóc mà Yukinari đã tạo ra trước khi anh ta rời đi. Và anh ta đã thực sự vất vả trước đây với một trong những thứ này; anh đã không sử dụng sức mạnh của mình như một thiên thần.

"Nhưng vũ khí thì không tốt nếu cậu không biết cách sử dụng nó."

Sự thật được nói, Durandall đã sử dụng Fiona như một sự quyến rũ may mắn. Yukinari đã dạy cô cách sử dụng súng kỹ thuật, và một viên đạn đã được xếp, nhưng cô không thực sự tin rằng cô có thể sử dụng nó một cách hiệu quả.

"Lady Fiona!" Berta chạy lên phía sau cô - nắm giữ, tất nhiên, một Durandall khác.

"Berta, cậu cần phải ở bên trong!"

"C-Nhưng..."

"Cứ làm đi!" Và rồi Fiona lại chạy.

Tại thời điểm này, vị á thần vẫn bị ám ảnh với việc tìm Yukinari, nên nó đã không cố gắng tấn công bất kỳ người dân nào trong số những người dân thành thị. Nhưng demigods tăng sức mạnh của họ bằng cách ăn người. Con quái vật này sẽ nghĩ về điều đó sớm đủ, và một khi cơn thịnh nộ bắt đầu thì sẽ không dừng nó lại. Cô phải có càng nhiều người càng tốt trong nhà trước khi điều đó xảy ra.

"Anh ta ở đâu?"

Đột nhiên, các demigod đã làm một cái gì đó mới. Có lẽ tức giận khi Yukinari không xuất hiện, nó bắt đầu bay lên bầu trời.

Rõ ràng, nó đã sẵn sàng để bắt đầu ăn.

Rất may, mặc dù, tiếng hét của Fiona đã có một số hiệu ứng; hầu hết người dân trong thị trấn đã sơ tán bên trong. Các demigod có thể, tất nhiên, sụp đổ qua mái nhà của các tòa nhà nếu nó muốn, nhưng điều đó sẽ mất một thời gian. Có lẽ đủ để cô ấy nghĩ ra một ý tưởng.

"Berta, vào trong nhà! Bất cứ nơi nào! "Khi cô hét lên, Fiona buông lỏng

Durandall. Có một tiếng gầm, và tiếng giật giật làm cho tiếng súng nổ trong tay cô. Viên đạn không đánh trúng con chim, tất nhiên, nhưng con quỷ biến đổi. Nó đào móng vuốt của nó vào một tòa nhà, xé một bức tường khi nó buộc phải thay đổi hướng.

Demigod ngồi xuống đất và nhìn Fiona.

"Vì vậy, đó là nơi YOu WERE!"

"...Huh?"

"Tôi shAll PAY yOu BACK cho THE WoUNDS yoU gavE mE! Đau đớn! ThE suffERing! "

Những tiếng súng nổ dường như đã làm người ta nhầm lẫn khi nghĩ rằng Fiona là Yukinari. Đặt sang một bên thực tế rằng cô ấy là một người phụ nữ và anh ta là một người đàn ông, họ cũng có chiều cao và khuôn mặt hoàn toàn khác nhau ... Có lẽ thật khó để cho ma quỷ phân biệt với con người như người ta nói trong nháy mắt chim là con đực và con cái nào, hoặc sự khác biệt tinh tế giữa cơ thể chúng là gì.

Fiona cảm thấy mình bị đóng băng. Cho đến một lúc trước, đã có khoảng cách khỏe mạnh giữa cô và nữ thần, và sinh vật đó không tập trung vào cô. Vì vậy, nỗi sợ hãi đã không đánh cô. Nhưng bây giờ ... Bây giờ người ta nghĩ rằng Fiona là người đã đến ăn. Hận thù của nó là ngay lập tức và mãnh liệt. Fiona đã có thể phớt lờ nỗi sợ hãi cho đến lúc đó, nhưng giờ nó đã tóm lấy cô, đe dọa bóp cổ cô từ trong ra ngoài.

Nó sẽ ăn tôi. Không...

Đó là nỗi sợ hãi nguyên thủy nhất, sự khủng bố tàn bạo có nguồn gốc từ mọi sinh vật. "NOW tôi shALl feAST!"

Demigod đá xuống đất và bay tới Fiona.

Cách xa, cô biết mình phải vào trong, nhưng cơ thể cô sẽ không di chuyển. Cái mỏ khổng lồ mở to như thể nuốt toàn bộ.

"Phu nhân Fiona!"

"Graaaaaaahhh!"

Tiếng hét của Berta trở thành một - với một tiếng gầm?

Thứ hai tiếp theo, Fiona bị đẩy sang một bên. "Cái gì...?" Cô chớp mắt trong sự bối rối ngay cả khi cô ngã xuống đất. Nhờ cái xô, cô ấy đã không được ăn. Nhưng ai đã đẩy cô ấy?

"Gwah ?!" Có một âm thanh va chạm mạnh mẽ, và một giây sau, một người khác bay xuống mặt đất bên cạnh Fiona. "Eeyow!" Con số đó khóc. "Đau đấy! Điều đó thật là đau đớn! "

Cô nhận ra, với sự ngạc nhiên của cô, rằng đó là Arlen Lansdowne. Anh ta không mặc áo giáp, nhưng anh ta mang theo một cây giáo kỵ binh dài, và tại thời điểm anh ta lăn qua bụi bẩn, lặp lại, "Yow! Ouch! "Hắn phải dùng cây giáo để làm chệch hướng đòn từ mỏm của quỷ.

"Lansdowne ?! Tại sao trên thế giới bạn sẽ— "

"Cậu đang nói gì thế hả ?!" Arlen hét lên với cô. Anh cố dừng lại kêu lên trong cơn đau đủ dài để nhảy lên. "Bạn thực sự là một kẻ ngốc không thể nói được, phải không bạn!"

"Ai là kẻ ngốc ?! Đợi đã — bạn sẽ lấy vũ khí ở đâu vậy? "Các hiệp sĩ truyền giáo của Giáo hội thực sự của Harris được coi là vũ khí cấm, tất cả đều bị khóa trong kho vũ khí.

"Arnold đã đột nhập vào kho vũ khí và — nhưng giờ không phải là lúc!" Anh nắm lấy tay Fiona. "Bạn chạy khắp thị trấn để đưa mọi người vào bên trong, nhưng bạn không thể đưa ra lời khuyên của riêng mình? Thật ngu ngốc! "

"C-Sao anh dám ..."

"Chỉ vào trong thôi! Cô đang cản đường! "

Những lời này đến từ Arlen, nhưng từ một giọng nói khác. Fiona thấy thêm ba hiệp sĩ — không có áo giáp, nhưng mang theo kiếm và giáo — cố gắng đứng lên chống lại ma quỷ. Chắc hẳn là một trong số họ đã hét lên.

Các demigod thực sự là lớn, quá lớn mà ngay cả trên đường phố chính, chuyển động của nó đã bị hạn chế bởi các tòa nhà để hai bên. Kích thước áp đảo của nó đã cho nó một phạm vi lớn hơn nhiều so với những người truyền giáo; thanh kiếm và giáo của họ sẽ không sử dụng thực sự. Nhưng họ có thể đủ để mua một ít thời gian.

"Phu nhân Fiona!" Berta, người đã sơ tán đến một tòa nhà gần đó, ngả người ra và gọi cô. Fiona không thể làm cho sức mạnh đi vào cơ bắp của mình, vì vậy Arlen nửa mang, nửa kéo cô đến nơi Berta được.

"Cho tôi biết tại sao!"

"Tại sao? Tại sao cái gì? "

"Ý tôi là, tại sao cô lại giúp tôi?" Nó không có ý nghĩa với cô. "Tôi không hiểu một điều cô đang nói, phụ nữ." Arlen dường như thành thật có ý nghĩa. "Chúng ta là hiệp sĩ của Dòng Truyền Giáo. Các chiến binh Holy bị buộc tội hạ gục ma quỷ và mang lại sự cứu rỗi quý báu cho những người chưa khai ngộ của biên giới. Khi đối mặt với một con quỷ, chúng ta chiến đấu với nó. Nếu có bất kỳ cơ hội nào, tuy nhiên nhỏ, rằng những người ở đây, mặc dù vậy, có thể một ngày nào đó đến với những lời dạy của Giáo Hội Chân Chính, thì chúng ta sẽ tự nhiên bảo vệ họ. Họ không thể biến đổi nếu họ chết! "

"Bạn......"

Những lời anh ta nói là kiêu ngạo và miễn cưỡng, hoàn toàn không quan tâm đến những người anh ta đang nói - điều này không thể nhầm lẫn được với Arlen Lansdowne mà cô ấy biết. Chưa hết ...

"Nhiệm vụ của chúng ta là tiêu diệt ma quỷ ở những vùng xa xôi này. 'Blue Angel' là một chuyện - nhưng đây chỉ là một con quái vật, và một con quái vật xấu xí ở đó. Tại sao chúng ta nên sợ? "

Và anh cũng khác. Một nơi nào đó giữa thời gian họ đã chia tay ở thủ đô và thời gian họ gặp lại ở Friedland, anh đã trở thành một hiệp sĩ.

Yukinari có hai bàn tay đầy đủ chỉ cố che phủ Dasa. "Viên đạn" đánh vào cơ thể bọc thép của anh từ mọi phía. Họ dường như không có nhiều sức mạnh thâm nhập, nhưng họ đến như một cơn bão, giữ anh ta bị ghim.

"Cai gi...?!"

Bởi vì anh ta đang nói dối, cố giữ cho Dasa an toàn, thật khó để hiểu được chuyện gì đang xảy ra. Tất cả những gì anh biết chắc chắn là đây là một đòn tấn công của Yggdra.

Súng? Có phải họ đang phun đạn vào tôi không? Làm thế nào một erdgod ...

Thế giới này không có khái niệm vũ khí cho đến khi Yukinari mang nó đến đây. Ngay cả ở thủ đô, tương đối tiên tiến hơn so với các vùng biên giới, không có chất nổ phù hợp để sử dụng chiến đấu. Có thể ai đó đã nghĩ ra ý tưởng về một khẩu súng, nhưng theo như Yukinari biết, vũ khí và pháo binh được biểu diễn, tốt nhất, bằng cung tên.

Hay có một số thiên tài ở Rostruch đã phát minh ra vũ khí cách mạng này?

Nhưng tôi không nghe thấy tiếng súng nào ...

Đã có rất nhiều tiếng ồn khi những viên đạn bật ra khỏi anh, nhưng không có tiếng nổ lớn. Vậy làm thế nào trên trái đất là họ bắn chúng? Khí nén, có thể. Springs. Hoặc cái gì đó khác...

"Hrk ..."

Ý thức của anh ta dao động với vòng tác động tiếp theo. Anh không biết bao lâu đạn dược của kẻ thù của anh có thể kéo dài, nhưng anh sẽ không đi đến đâu với tốc độ này. Nếu anh ta quá chóng mặt, anh ta thậm chí không thể bảo vệ Dasa.

"Dasa—"

"Yuki?"

"Tôi sẽ làm một cái khiên. Ở ẩn dưới nó. ""... Được rồi. "

Một khi ông đã có thỏa thuận của Dasa, Yukinari bắt đầu quá trình phục hồi thể chất. Trong hình dạng này như một hiệp sĩ bọc thép, Yukinari có thể biến đổi bất cứ thứ gì chạm vào bất cứ phần nào của cơ thể mình. Ông đã phá vỡ trái đất ngay dưới đầu gối và khuỷu tay của mình, tạo ra một chiếc khiên hình cầu một nửa để che phủ Dasa.

"Có." Sau khi anh ta chắc chắn là phong tỏa thép mạ molypden đã được đặt ra, Yukinari lăn sang một bên và nắm lấy Durandall, thứ mà anh ta đã gạt sang một bên khi lần đầu tiên anh ta ném mình vào Dasa. Anh nhảy lên, rồi lại lao sang bên. Anh ta đang ngân hàng với hy vọng rằng nếu đối thủ của anh ta đang sử dụng bất cứ thứ gì như súng, họ sẽ không thể nhắm nhanh như anh ta có thể di chuyển.

Nhưng anh đã bị sốc khi anh nhận ra, lần đầu tiên, những "viên đạn" đã đánh anh ta như thế nào.

"Đây có phải ... hạt giống không?"

Vâng. Một hạt giống, bắn với lực lượng đáng kinh ngạc.

Hoa đã lớn lên xung quanh anh ta và Dasa, hoa quá lớn, họ lẫn lộn cảm giác về khoảng cách của anh ta. Họ đã rụng cánh hoa của họ, tung hạt giống của họ từ các loại trái cây bị sưng.

"Snapweeds ?!"

Một số hoa lan hạt của họ bằng cách bắn chúng một khoảng cách rất lớn. Snapweeds là ví dụ chính, nhưng một số loài khác đã được xác nhận - khi quả chín, sự khác biệt về áp suất tế bào bên trong và bên ngoài da của trái cây lưu trữ năng lượng, và chỉ cần một kích thích nhỏ để gửi hạt bay. Chúng chủ yếu là đất sét tự nhiên.

Tất nhiên, những con bọ chét bình thường không thể gây ra tổn thương với hạt giống của chúng, nhưng những cây này, gây ra để phát triển rất nhanh chóng bởi Yggdra, có những hạt giống lớn đặc biệt được phóng ra với sức mạnh to lớn. Họ không thể vượt qua áo giáp của Yukinari, nhưng nếu một loạt hạt giống, hàng chục hay hàng trăm con, đã tác động đến một người không có vũ khí, chúng sẽ nhanh chóng bị giảm xuống một đống xương.

"Chết tiệt cỏ dại ...!"

Yukinari lao về phía "mỏ thực vật" và cắt từng cái một. Kẻ thù của anh ta không, nó hóa ra, đặc biệt nhắm vào anh ta, nhưng đơn giản là tuân theo quy trình tự nhiên để truyền bá hạt giống của họ, thứ mà họ chỉ có thể làm một lần - vì vậy họ không có cách nào để phản ứng với cuộc tấn công của anh ta.

Nhưng Ulrike vung vẫy cành. "Biết rằng cuộc đấu tranh của bạn là vô ích." Thứ hai tiếp theo, Yukinari thấy mình bị bế tắc bởi một cái rễ đâm xuyên qua mặt đất và quấn quanh chân anh ta. Nhiều mỏ thực vật nhanh chóng mọc lên, mười, sau đó hai mươi người vây quanh anh ta, sẵn sàng tiêu diệt anh ta bằng hạt giống của họ.

"Nhiều người chơi xenobeast và demigod đã đến vùng đất này để thách thức tôi, nhưng không ai đã làm cho tôi bữa tiệc của họ. Bạn cũng không phải là ngoại lệ, Godslayer. Bạn sẽ chết, và thối, và nuôi dưỡng tôi. "

Ulrike nói mà không kiêu hãnh hay nhạo báng; giọng cô ấy tỉnh táo. Không nghi ngờ gì đây là quy tắc của Yggdra đã trải qua bao nhiêu thế kỷ. Như họ đã thấy trước đó, ngay cả khi một xenobeast đã xoay sở để tiếp cận cơ thể của Yggdra, thì đơn giản là không có gì có thể làm cho một cái cây có kích thước này. Nó sẽ bị bắt, giết và biến thành chất dinh dưỡng.

"Hrrg..."

Một trận mưa đạn mới, mạnh hơn trước, đánh Yukinari. Anh ta sử dụng sức mạnh của mình để tạo hạt giống vật lý khi chúng đâm vào anh ta, nhưng ngay cả như vậy, áo giáp của anh ta đã chiếm phần lớn hơn của tác động, được truyền đến cơ thể anh ta. Anh cảm thấy cơ thể "thiên thần" rên rỉ với những cú sốc lặp đi lặp lại.

"Yuki!" Tiếng hét đau đớn của Dasa kèm theo tiếng súng. Nó đến từ Red Chili, đang liếc ra từ dưới tấm khiên. Mặc dù là một khẩu súng lục, vũ khí được trang bị một phạm vi cho mục tiêu chính xác, và cú bắn đó nhắm vào Ulrike.

Tất nhiên, người quen thuộc về cơ bản là một con rối của Yggdra, nhưng có khả năng cô ấy là người chỉ đạo mục tiêu của các mỏ thực vật. Nếu cô ấy có thể bị hạ gục, các đòn tấn công có thể dừng lại, tuy nhiên tạm thời — đó có lẽ là suy nghĩ của Dasa.

Và quả thật, đám cháy đã đến. Nhưng...

"Tôi đã nói với bạn, cuộc đấu tranh của bạn là vô ích."

Viên đạn đã bị chặn lại bởi một bức tường rễ cây mọc xuyên qua mặt đất. Tại một số thời điểm, các gia đình khác đã đến đứng ở hai bên của Ulrike. Cô không phải là bộ mắt duy nhất của Erdgod. Một nhà máy như Yggdra có lẽ không có điểm mù. Cô có thể có hàng tá mắt nếu cô muốn. Bảo vệ của cô, giống như của một nhà máy, không bao giờ xuống. Ý nghĩa...

"Sát thần. Cô gái tóc bạc. Nếu bạn không đấu tranh, sẽ không có đau đớn. "" Im đi và lấy hình phạt thần thánh của chúng ta, huh? Chỉ nằm xuống và chết? "

Yukinari nói, đứng dậy. "Liệu cỏ dại tồi tệ đang cố tỏ ra một chút từ bi? Tốt-"

Chỉ trong giây lát, Ulrike nghiêng đầu. Cô, hoặc có lẽ Yggdra, có thể đã nhận ra điều gì đó. Nhận thấy rằng trái đất bên dưới nơi Yukinari đã nói dối đã thay đổi màu sắc, trong một vòng tròn rộng khoảng mười mét đường kính, tập trung vào anh ta. Đã có khuôn lá đen ở đó - và trong khi nó vẫn còn tối, màu sắc dường như có mức trung bình.

"Bạn đã bao giờ nghe nói về bột màu đen?"

"Gì?"

"Thành thật mà nói, đây thực sự là lần đầu tiên tôi chuyển đổi rất nhiều tài liệu. Nhưng bạn đủ tử tế để chỉ tiếp tục chụp 'nguyên liệu' ở tôi. "Nitroglycerin, nitrocellulose và nitroguanidine. Yukinari đã liên tục chia nhỏ các hạt giống để biết thông tin để sản xuất những chất này. Và sau đó anh ta đã dựng lại mặt đất ngay bên dưới anh ta.

Nó dường như là một vòng tròn rộng mười mét, nhưng thuốc súng không khói mà anh ta tạo ra cũng sâu hơn mười mét. Anh ta đã trồng một quả bom khổng lồ trên núi Yggdra.

Yukinari bắn một viên đạn .44 Magnum vào chân Ulrike. "Logic cũng giống như vậy. Nhưng hãy nghĩ về quy mô hàng chục nghìn - có thể hàng triệu lần lớn hơn. Rất nhiều tiếng ồn, một cú sốc lớn và lửa. Bạn nghĩ điều gì sẽ xảy ra với ngọn núi này? Tôi biết cây sống không cháy dễ dàng, nhưng bạn nghĩ rằng bạn có thể đứng lên một đám cháy rừng?

Yukinari chỉ Durandall dưới chân mình.

Ulrike ném một cái nhìn thầm lặng, nghi ngờ vào viên đạn Magnum.

Yukinari không biết Yggdra hiểu rõ những thứ như thuốc súng hay vụ nổ như thế nào, nhưng nếu gã ngu ngốc nắm lấy Yukinari đã giữ mạng sống của nó trong tay, điều đó là đủ.

Một sự im lặng mới và nặng nề ngồi trên cánh đồng.

Theo chiều dài, Ulrike nói, như thể cô đã lấp đầy sự tĩnh lặng. "Tại sao bạn không đốt cháy nó, Godslayer?"

"Tại sao bạn nghĩ rằng?"

Ulrike im lặng một lúc nữa, rồi nói, "Anh là gì? Bạn không phải là con người, nhưng bạn cũng không phải là thần. Bạn là ai? "

"Bạn để những linh mục dẫn bạn bằng mũi — cây thậm chí không có mũi! Godslayer này và Godslayer đó. Và bây giờ bạn muốn biết tôi là gì? "Có nọc độc trong lời nói của anh, nhưng bên trong anh thở dài nhẹ nhõm. Có vẻ như Yggdra đã sẵn sàng để nói chuyện.

"Đúng là tôi đã giết con sói của Friedland. Nó chỉ là cách mọi chuyện hóa ra — ừm, điều đó đã khiến tôi hy sinh và sẽ ăn tôi. "Yukinari liếc nhìn ánh đèn xen kẽ khô ráo đang rải rác rễ của Yggdra.

"Cách mọi chuyện hóa ra...?"

"Ừ. Nó không phải là sở thích của tôi để đi xung quanh giết chết erdgods, hoặc công việc của tôi. Tôi không biết những gì các linh mục từ Friedland nói với bạn, nhưng ... Tôi đã không đến đây để giết bạn. Tất cả những gì tôi muốn là thiết lập thương mại giữa Rostruch và Friedland. Thị trấn của tôi đã mất đi sự gia trì của đất đai, và đó là lỗi của tôi khi giết chết vị thần đó. Tôi nghĩ có lẽ chúng ta có thể chia sẻ một số tài sản của Rostruch. "

"... Vậy anh tuyên bố rằng anh không cảm thấy thù địch với Rostruch, hay tôi?" "Phải," anh nói, nhưng rồi anh nheo mắt lại. "Yggdra, đúng không? Bạn đang cắt từ một loại vải khác với erdgod tôi đã giết ở Friedland. Khi chúng tôi lần đầu tiên đến đây, chúng tôi đã thấy một cuộc diễu hành của sự hy sinh được mang đến cho bạn, vì vậy tôi nghĩ có lẽ bạn cũng là một con quái vật ăn thịt người ... "

"Tôi tin rằng tôi tiêu thụ con người. Những công dân được dâng hiến cho tôi trở thành một phần của tôi, "Ulrike bình thản nói. Những lời nói dường như không có ý nghĩa tương tự với Yggdra như họ đã làm với Yukinari. Có lẽ đó là bởi vì erdgod, cuối cùng, một nhà máy mà nhận thức của nó hơi khao khát suy nghĩ của con người.

"Đúng. Và nó có vẻ như tin xấu, nhưng ... "Yukinari nghĩ về người đàn ông bệnh mà anh đã gặp. "Tôi thấy rằng người dân Rostruch không tức giận vì được dâng cho bạn. Họ thực sự dường như nghĩ rằng đó là một phước lành. Và những người trở thành cúng dường là người cao tuổi trên bờ vực của cái chết hoặc bị bệnh nan y. Đối với họ, được cung cấp cho bạn phải là một loại cứu rỗi. Điều tôi đang nói là, mọi thứ ở đây rất khác so với ở Friedland. "

Ulrike đã im lặng.

"Xem này, đây là câu hỏi tôi muốn hỏi. Bạn có yêu cầu những hy sinh này không? Hay bạn chỉ chấp nhận những người sắp chết được mang đến cho bạn? Làm thế nào bạn trở thành một erdgod? "

Ulrike im lặng một lúc nữa, như thể đang suy nghĩ.

"Bắt đầu của tôi là với Ulrike này."

Ulrike — hay đúng hơn, Yggdra, kẻ ngốc nghếch mà cô ta đã gắn bó — từ từ bắt đầu nói.

Erdgod, về bản chất, cai trị trên một số khu vực nhất định. Họ hình thành các liên kết tâm linh với vùng đất cho phép họ gây ảnh hưởng lên nó. Vì vậy, con người đến thờ cúng erdgods như chúng sanh với khả năng ban cho sự phong phú. Và erdgods, với trí thông minh gần như của con người, đã có thể đáp ứng với sự thờ phượng này.

Nhưng làm thế nào, cuối cùng, là một erdgod sinh ra? Về cơ bản, erdgods sở hữu và được hỗ trợ bởi một mức độ tinh thần cao. Đây là bản chất của những gì làm cho họ erdgods và không giống như những sinh vật sống khác. Có một cách đơn giản để có được mức độ tâm linh và trí thông minh: lấy nó từ những người đã có nó. Nói cách khác, trở thành một người ăn thịt.

Ăn một con người sống, thấm nhuần xác thịt và linh hồn đã cho họ sức mạnh tâm linh và trí thông minh của họ. Đó là cách dễ nhất. Vì vậy, đối với erdgods và xenobeasts, ăn thịt người ít hơn là một vấn đề của thức ăn hơn sở thích. Sở thích trở nên thông minh hơn và mạnh mẽ hơn.

Nhưng khi một erdgod đã được kết nối với đất trong một thời gian rất dài, mặc dù nó sẽ không già đi hay yếu đi, sức mạnh tinh thần và trí thông minh của nó sẽ bắt đầu tan biến vào trái đất. Nó sẽ trở nên ít sinh vật và nhiều hơn nữa một đặc điểm của vùng đất, giống như một ngọn núi hay dòng sông. Nói cách khác, toàn bộ nơi đó sẽ trở thành thân thể của nó, và ý thức của erdgod, lan truyền quá mỏng, sẽ trượt đi.

Erdgods cần sức mạnh tinh thần và trí thông minh để ngăn chặn điều này xảy ra. Việc cung cấp hy sinh sống là một cách có hệ thống để có được những yếu tố này thông qua hợp đồng của họ với con người.

Đôi khi, tuy nhiên, một erdgod có khả năng đạt được những gì nó cần từ một cái gì đó khác với con người. Nói, demigods hoặc xenobeasts mà đi vào lãnh thổ của mình, thách thức erdgod cho vị trí của nó. Sau đó, nó sẽ không phải là một người ăn thịt, mà là một người ăn thần.

Và đôi khi, một erdgod có thể bắt đầu khi, hoàn toàn ngẫu nhiên, một nụ mới tìm thấy chất dinh dưỡng trong một cô bé, và trong một khoảng thời gian rộng lớn, đã trở thành một cây khổng lồ và có được sự kiên nhẫn.

"Ulrike và tôi đã tham gia, và tôi đã đạt được trí thông minh và năng lực tâm linh. Tất nhiên mất nhiều năm trước khi tôi có thể hoàn toàn thống nhất với Ulrike. "

Và trong một sự kiện lớn hơn nữa, một thị trấn gần đó — Rostruch, nói — có thể có truyền thống lấy người già và người bệnh không còn được chăm sóc cho những ngọn núi nữa, nơi họ cũng nuôi dưỡng cái cây không tên này, nhanh chóng tiếp cận vị thần.

Và khi cây thông minh này trở nên nổi tiếng với người dân Rostruch, họ đã yêu cầu nó trở thành erdgod của họ. Cây này đã có rễ rất lớn trên trái đất, những cành cây lan rộng của nó đã bao phủ những sinh vật bò trên mặt đất, và chơi tổ cho những con chim bay trên bầu trời. Nó nên đối tượng để bảo vệ con người là gì?

Do đó cây vô danh này được đặt tên là Yggdra, và trở thành vị thần bảo vệ Rostruch.

Như chúng ta đã nói, erdgods dễ bị mất đi những linh hồn và linh hồn của họ, và cuối cùng là ý thức của họ về bản thân. Để ngăn chặn điều này, Yggdra chấp nhận những người Rostruch còn lại trên núi. Cuối cùng, Yggdra đã có thể sử dụng nguồn gốc của nó để kết nối với bộ não của Ulrike và các gia đình khác, và tất cả là bởi vì erdgod cảm thấy không oán giận và không có sự quở trách khi buông bỏ những người gần chết.

Không. Nhân loại mà Yggdra thường nói qua Ulrike là thứ mà nó đã lượm lặt từ những hy sinh. Một sự hy sinh là một người mà Yggdra có thể thêm vào trí thông minh tập thể của mình, và không có lý do gì mà nó phải phản đối điều đó.

"Tôi nghĩ tôi hiểu, ít nhiều," Yukinari nói, giơ một tay lên. Các hệ thống hiến tế của Rostruch và Friedland về cơ bản là khác nhau, như ông đã nghi ngờ. Anh ta không thể hoàn toàn tán thành ý tưởng dâng hiến những người sống, bất kể thời gian của họ có thể ngắn đến mức nào hay cách họ vượt quá sự giúp đỡ của họ - nhưng ít nhất đây không phải là một kẻ thù tàn nhẫn, một điều ác mà anh ta phải tiêu diệt.

Yukinari đã phân tán áo giáp của mình và trở lại với vẻ ngoài bình thường của mình. Họ chỉ định nói chuyện, và anh biết Yggdra sẽ dễ tiếp thu hơn nếu anh bỏ vũ khí xuống.

"Vậy hãy để tôi hỏi." Anh liếc nhìn Dasa, người đang giữ cái búa của Red Chili đang cười. "Bạn vẫn thấy tôi là kẻ thù à?"

Nhưng tất cả như vậy, anh giữ ngón tay của mình trên cò súng của Durandall. Họ đang nói chuyện với một cây uyên ương - một cây, ở đó. Không có cách nào nói được logic của con người sẽ đi xa đến mức nào. Anh không muốn hạ thấp sự bảo vệ của mình sớm.

Với tất cả thuốc súng ở dưới chân mình, việc kéo cái cò đó sẽ là tự sát. Dasa chắc chắn cũng nhận thức được điều tương tự. Nó sẽ không nhất thiết phải đốt cháy với một phát bắn duy nhất, nhưng nếu họ bắt đầu bắn, nó sẽ phải là một tình huống rất nghiêm trọng.

"Cậu..." Ulrike liếc mắt xuống đất khi cô nói, như thể cô vừa nghĩ ra một điều gì đó. "Trước khi cậu nghĩ về vết thương của mình, trước khi cậu chống lại tôi, cậu bảo vệ cô gái đó."

Đằng sau cặp kính của mình, Dasa chớp mắt. Có lẽ cô đã bị bất ngờ bởi Ulrike đột nhiên đưa cô vào cuộc trò chuyện.

"Và bạn nói về 'hạnh phúc' và 'sự cứu rỗi' của con cái tôi. Và một lần nữa, mặc dù bạn nói rằng bạn có thể đốt cháy tôi thành đống tro tàn, bạn không làm như vậy, nhưng trước tiên tìm cách nói chuyện. Lời nói và hành động của bạn khác đôi chút so với những demigod và xenobeasts, những người chỉ tìm kiếm để giết tôi. "

"...Tôi đoán vậy."

"Tôi chuẩn bị nhận ra rằng bạn không phải là kẻ thù của tôi. Tôi không thông thạo các sắc thái tương tác của con người. Tôi tin rằng một khoảnh khắc như thế này có thể đòi hỏi một lời xin lỗi.

Liệu tôi có sai?"

"... Erm, à, không, không phải đâu."

Yukinari thở dài. Anh ta đang đối phó với một vị thần. Một cây khổng lồ, lúc đó. Anh không mong đợi một sinh vật như vậy để nói chuyện bình thường, nhưng Yggdra đã quá vòng vo đến nỗi Yukinari không thể nói được cảm giác thực sự như thế nào - hay nhiều hơn về vấn đề, cho dù có an toàn để thư giãn hay không.

"Vào những lúc như thế, chúng tôi chỉ nói 'Xin lỗi.'"

"..." Xin lỗi, "Ulrike lẩm bẩm, như thể cô đang thử nghiệm một từ nước ngoài mà cô đã nghe lần đầu tiên. "'Lấy làm tiếc.' Tôi nhận ra từ này. "

"Huh?"

"Đó là trong ký ức của Ulrike. Vâng tôi xin lỗi.'"

Người quen thuộc lâu đời nhất của Yggdra đứng lẩm bẩm một lúc. Rồi, đột nhiên, cô ngước lên và nói, "Xin lỗi! Tạm biệt! "Và cô cười. Hạnh phúc, giống như một cô bé.

Yukinari giật mình; có vẻ như cô ấy đột nhiên trở thành một người khác. Nhưng rồi cô lặp lại, "Vâng, xin lỗi. Tạm biệt. Tôi xin lỗi, "như một đứa trẻ hạnh phúc để vùi những lời đầu tiên của nó.

"Tôi cảm thấy sẽ dễ dàng nhất để nói nếu bạn là 'gần gũi hơn' Ulrike, vì vậy đây là cách tôi sẽ tiến hành. Bạn không phản đối? "

Như chúng tôi đã đề cập, ý thức của Yggdra dường như bao gồm trí thông minh tập thể của những người đã hy sinh cho cô ấy. Trong hầu hết các trường hợp, erdgod dường như làm việc với một "trung bình" của những intellects, nhưng có vẻ như, khi nhu cầu phát sinh, nó có thể mang lại một cá tính đặc biệt cho mũi.

Có lẽ những nét mặt này, cách nói này, thuộc về cô gái Ulrike. Cô nghe có vẻ kỳ lạ hoặc cao tuổi; chỉ đơn giản là vì cô ấy đã vài thế kỷ, hay đó là tính cách của một số người hy sinh lớn tuổi hòa nhập với cô ấy? Yukinari không biết chắc chắn, nhưng nó không quan trọng.

"Có rất nhiều điều tôi muốn nói bây giờ chúng tôi đã xóa bỏ sự hiểu lầm của mình. Đó là những gì tôi đến đây, dù sao đi nữa. Tôi có lẽ nên nói chuyện với thị trưởng của Rostruch, nhưng có vẻ như mọi thứ sẽ đơn giản hơn nếu tôi đã nói chuyện với bạn trước. Ổn chứ?"

"Nếu điều đó sẽ qua cho lời xin lỗi của tôi, tôi chắc chắn sẽ nói chuyện với cô," Ulrike gật đầu.

Yukinari nhìn cả cô và cây khổng lồ mọc phía sau cô, và rồi, thở dài, đưa tay phải ra. "Tôi đoán tôi không thể bắt tay với Yggdra, nên tôi sẽ bắt đầu với cậu, Ulrike."

"Hm ...?"

"Đây là một tương lai tươi sáng cho chúng ta."

"Vâng, một tương lai tươi sáng, nhỏ của tôi ..." Ulrike nghiêng đầu. "Đây là mới. Bạn không phải là con của tôi. Cũng không phải kẻ thù của tôi. Cũng không phải là một chất dinh dưỡng. Thế thì bạn là ai? "

"Làm thế nào về chúng tôi chỉ nói bạn bè?"

"...Người bạn."

Ulrike thử từ đó với một cái nhìn trống rỗng. Sau một lúc, khuôn mặt cô sáng lên và cô gật đầu nhiều lần.

"Người bạn. Người bạn. Vâng, nó đã quá lâu rồi, tôi gần như đã quên mất. Mặc dù nó nằm trong gia đình của tôi, nó là một khái niệm mà tôi, Yggdra, không có. "

Cô ấy vẫn nghe có vẻ cũ kỹ và chính thức, nhưng Ulrike có vẻ thực sự hài lòng, và nó khiến cô ấy trông thật đáng yêu.

"Để tôi nói lại một lần nữa. Đây là một tương lai tươi sáng hơn, người bạn nhỏ của tôi. "

Ulrike nắm lấy bàn tay dang rộng của Yukinari bằng những ngón tay nhỏ bé của mình. Anh nghĩ làn da cô hơi lạnh một chút - nhưng mềm mại.

Tiếng rít ríu rít lấp đầy bầu trời phía trên thị trấn.

Nó cao vút, như tiếng kêu của một con chim — nhưng nó nói những lời của con người. Nó có cái gì đó về chất lượng giọng nói của một người nói chuyện, và một người không biết rõ hơn có thể thấy nó buồn cười. Nhưng nó thuộc về một con chim có kích thước của một tòa nhà, và không có gì buồn cười về nó.

Hình dạng con chim giống như vòng quanh một lần nữa trên bầu trời qua Friedland. Nó có vẻ bực bội nỗi đau Yukinari đã gây ra nó, và nó không có ý định rời đi cho đến khi nó tìm thấy anh ta. Nhưng Yukinari không ở Friedland vào lúc đó.

Họ có thể cố gắng giải thích điều này với con chim khổng lồ, nhưng không biết liệu tên quỷ có hiểu không. Xét cho cùng, nó dường như không thể nói riêng với từng người. Nó thậm chí còn nhầm lẫn Fiona cho Yukinari khi cô bắn nó với Durandall.

Một lớp lót bạc là hình dạng này dường như đáng ngạc nhiên, yếu hơn vẻ bề ngoài. Kích thước của nó đã gợi ý rằng nó có thể nghiền nát những ngôi nhà của con người dưới chân, nhưng trong khi nó cho thấy nó có thể phân tán một số mái nhà và phá vỡ một số cành cây, nó chỉ đơn giản là thiếu sức mạnh để phá hủy các nhà gạch và đá xây dựng chắc chắn. Có lẽ nó chỉ có trọng lượng cơ thể ít hơn lần đầu tiên xuất hiện - nó có khả năng bay, sau khi tất cả.

Miễn là tất cả mọi người ở lại bên trong, nó không giống như bất cứ ai sẽ bị ăn. Nhưng rồi một lần nữa, khi mọi thứ đứng lên, họ đang bế tắc.

Nó luôn luôn có thể các demigod có thể mất kiên nhẫn và cố gắng để buộc theo cách của mình vào một trong các tòa nhà. Hầu hết các demigod được tạo thành từ một sinh vật sống tạo nên "lõi" hoặc hạt nhân của chúng, cùng với một bộ sưu tập các động vật khác đã bị thu hút bởi sự thần thánh mới sinh của lõi. Những loài động vật khác là những gia tộc của nó, và mối liên kết tâm linh giữa tất cả chúng đều cho phép chúng hoạt động hiệu quả như một sinh vật khổng lồ duy nhất. Tuy nhiên, theo cùng một mã thông báo, một demigod có thể giải phóng một số gia tộc của nó, với sự hiểu biết rằng nó sẽ mất đi một số tinh thần và trí thông minh, để làm cho bản thân nó nhỏ hơn.

Nói cách khác, họ không thể chỉ ở bên trong và chờ đợi cho mối đe dọa để vượt qua.

Họ phải gọi cho Yukinari. Anh ta là người duy nhất có thể chiến đấu với Ác ma. "Chà, chúa ơi, nghe có vẻ hữu ích!" Fiona đang nói. "Cậu không thể nói với tôi sớm hơn một chút sao?"

"Nói với anh?" Arlen bắn lại. "Anh có thể ích kỉ và tùy ý hơn không? Khi tôi nhớ lại, đó là bạn và Thiên thần Xanh đã lấy tất cả các công cụ của chúng tôi từ chúng tôi để bắt đầu! "

"Phu nhân Fiona, ông Lansdowne... Cả hai người đều làm một cái vợt ..."

Cả hai ngừng cãi nhau. Fiona đang dẫn Berta và Arlen về phía nhà kho chung của thị trấn, di chuyển từ bóng tối sang bóng tối để không bị nhà sư nhận thấy.

Nhà kho đã được xây dựng để giữ cây trồng của làng và mọi thứ khác họ có chung, cũng như hàng hóa được mua với số lượng lớn từ các thương gia đến thăm. Nó có rất nhiều không gian, nên vũ khí và trang bị đã bị tịch thu từ các hiệp sĩ truyền giáo cũng được cất giữ ở đó. Và theo Arlen, thiết bị đó bao gồm thứ gì đó sẽ cho phép họ liên lạc với Yukinari.

Mục đích ban đầu của nó là cho phép liên lạc giữa thủ đô và các đơn vị của Giáo Đoàn đã được gửi đến các vùng hẻo lánh. Trong quá khứ, những con chim sứ giả thường được sử dụng cho mục đích này, nhưng một con chim luôn có thể tự tìm thấy được một con thú săn mồi, bao gồm cả xenobeast hoặc demigods. Vì vậy, những con chim đã được thay thế phần lớn ...

"Được rồi ... Chúng ta ở đây," Fiona nói, dẫn họ đến lối vào sau. Ngay khi họ ở bên trong — có nghĩa là dưới mái nhà và tránh xa nguy hiểm ngay lập tức bị tấn công bởi quỷ dữ — Arlen duỗi lưng ra và nắm lấy thái độ nghịch ngợm mà Fiona biết rất rõ.

"Được rồi, bắt đầu tìm kiếm! Chúng tôi không có thời gian để mất! Đó là một chiếc hộp bằng gỗ, về yea to, với chữ màu đỏ và trắng ở bên cạnh và— "

"Bạn không đặt hàng chúng tôi xung quanh!" Fiona nói. "Dù sao thì, cậu là người nên tìm kiếm!"

"Tôi sẽ cố gắng tìm một lọ dầu thánh!"

Họ đã hét lên với nhau khi họ tìm kiếm.

"Anh chưa từng ở đây chưa? Khi anh đột nhập vào để ăn cắp vũ khí và áo giáp? "Cô đang ám chỉ đến thứ vũ khí anh đã cầm trong cuộc chiến với á thần, một trong những cánh tay mà các hiệp sĩ mang theo khi họ đến Friedland.

"Tôi đã nói rồi, Arnold và người đồng cảm Bartok đã tự mình làm điều đó — chúng ta chỉ sử dụng những gì họ để lại đằng sau... Những vũ khí đó thuộc về chúng ta ngay từ đầu! Có gì sai khi lấy lại những gì đã là của chúng ta ?! "

"Cậu phải đưa cho Yukinari sau khi đánh bại cậu, vì vậy họ không còn là của cậu nữa!"

"U-Um, Phu nhân Fiona ..."

"Gì?!"

"Tôi nghĩ tôi đã tìm thấy nó..." Berta ngập ngừng một chiếc hộp trông giống như Arlen đã mô tả: làm bằng gỗ, với tên của Giáo Hội Harris được viết bằng chữ màu đỏ và trắng ở bên cạnh cùng với dòng chữ "Messenger Chim."

"Đây là nó, đúng không?" Cô hỏi.

"Đúng. Một con chim cơ khí — giống như vị thánh bảo hộ, một sản phẩm của những người thợ thủ công vô song của Giáo Hội. Nó thậm chí còn vượt xa cả sự tưởng tượng của các bạn chà xát đất nước, di chuyển với sự giúp đỡ của dầu thánh thần kỳ diệu của Giáo Hội— "

"Tại sao anh luôn phải cao đến thế?" Fiona yêu cầu, ngay cả khi cô mở hộp. Và quả thực, bên trong nghỉ ngơi một con chim kim loại với một cơ thể của thanh chống và bánh răng, và đôi cánh có vẻ thực. Cô nhẹ nhàng cầm lấy nó; nó nhẹ hơn nhìn.

"Đây là cách bạn kiểm soát nó?" Một số dĩa điều chỉnh đã được trong hộp với chim.

"Đừng chạm vào nó!" Arlen kêu lên. "Thật là tinh tế!" Anh nắm lấy con tin nhắn từ Fiona.

Nó xuất hiện các thiết bị được kiểm soát thông qua việc sử dụng các ghi chú, và bằng cách gắn lọ nhỏ của dầu thánh, người ta có thể xác định giai điệu và tạo ra một loạt các hành động cho chim để thực hiện. Về mặt đó, nó cũng giống như bức tượng của vị thánh giám hộ.

"Được rồi, Schillings, lại đây." Arlen kết thúc với thiết bị và vẫy tay gọi Fiona.

"Chà, anh có muốn tôi không chạm vào nó hay anh muốn tôi đến giúp anh không?" "Tôi không muốn anh chạm vào nó. Nhưng với con chim sứ giả này, bạn không viết tin nhắn của mình — bạn sử dụng giọng nói của mình. Bạn nói với nó thông điệp của bạn, sau đó nó sẽ đi đến đích của nó và lặp lại nó. "

"Bạn sử dụng giọng nói của bạn ...?"

"Vâng. Hãy gọi Blue Angel bằng giọng nói của bạn. Nó lặp lại giọng nói của một người phụ nữ tốt hơn. Nhưng nó không thể nhớ nhiều, vì vậy hãy giữ nó đơn giản. "

Sau một lúc im lặng, Fiona nói, "Được rồi." Arlen cầm con chim nhân tạo về phía cô, và Fiona dành một chút thời gian để thu thập suy nghĩ của mình, quyết định nói gì. Rồi cô hít một hơi thật sâu.

Cưỡi trên Sleipnir, đã được trả lại cho họ, Yukinari và Dasa trở về làng Rostruch - và trước sự ngạc nhiên của họ, thấy những người dân thị trấn chào họ bằng lòng, đầu cúi chào trân trọng.

"Tôi cho họ biết rằng sự hiểu lầm của chúng tôi đã được giải quyết," Ulrike, người đã đến với họ, nói với một chút tự hào. Rõ ràng, một người quen thuộc khác đã được gửi đến thị trấn để cho mọi người biết rằng Yukinari và Dasa không phải là kẻ thù của Yggdra, hay của Rostruch.

Các familiars hoạt động như những người trung gian của Yggdra, và erdgod có thể giao tiếp với họ từ một khoảng cách khá xa. Bởi vì những người được dâng hiến như những hy sinh sống đã trở thành những người nổi tiếng, không cần các linh mục phải hòa giải giữa con người và thần. Nếu bất cứ điều gì, các familiars điền vào vai trò đó.

Nếu không có gì khác, chắc chắn là thông điệp đã lan truyền rất nhanh. Yukinari và những người khác được đưa thẳng đến dinh thự của thị trưởng và được đưa tới một nơi như một phòng khách. Yukinari sẽ giải thích lần thứ hai tại sao anh lại đến Rostruch. Nếu anh ta không chạy vào các linh mục, họ có thể đã có cuộc trò chuyện này từ lâu rồi.

"Thương mại, bạn nói?" Thị trưởng hỏi, trông hơi ngạc nhiên.

Ông là một người đàn ông ngắn nhưng rộng lớn chỉ bước vào tuổi già. Cái hàm vuông và cái mũi to của anh ấy nổi bật với khuôn mặt trung thực; anh ta có vẻ như một người có thể thoải mái hơn khi chạy một cánh đồng hơn là ngồi ở bàn làm công việc của chính phủ.

"Đúng là Rostruch khá phong phú về cây trồng," ông nói, "nhưng ... Chúng tôi đã có rất ít liên hệ với thế giới bên ngoài. Tha thứ cho tôi vì thẳng thắn, nhưng tôi không chắc chúng ta có nhiều thứ để kiếm được bằng thương mại. "

"Tôi hiểu rồi..."

Chắc chắn, Rostruch, nơi có không khí của một ngôi làng ẩn, trông phần lớn là tự cung tự cấp. Đây là một phần của những gì đã góp phần vào nền văn hóa độc đáo của nó: không chỉ là trang phục của mọi người, mà là kiến ​​trúc và thậm chí cả các nghi thức tôn giáo.

"Tôi chưa từng thấy toàn bộ thị trấn, nên tôi không thể nói chắc chắn," Yukinari nói, theo dõi chặt chẽ thị trưởng. "Nhưng anh có đủ thuốc không? Có bác sĩ nào ở đây không? "

"Tôi xin lôi...?"

"Có vẻ như các cậu hầu như đều có phương pháp trị liệu truyền thống..."

Khoa học y học dường như không phát triển rất xa ở Rostruch. Người đàn ông họ gặp trong tòa nhà dường như bị bỏ rơi đã bị mù vì bệnh tật, và không rõ liệu nó có thể bị ngăn cản hay không.

Ví dụ, có một cái gì đó gọi là nyctalopia, hoặc "mù đêm", được biết đến như thời kỳ Edo ở Nhật Bản. Đó là một điều kiện của đôi mắt trong đó tầm nhìn bị hạn chế hơn là nó phải ở những nơi tối tăm. Hầu hết mọi người đều có thể quen với bóng tối, nhưng những người bị mù đêm thì không thể làm như vậy.

Bệnh mù đêm được cho là do thiếu vitamin A. Trí tuệ dân gian trong thời Edo cho rằng người ta có thể ngăn chặn mù đêm bằng cách ăn lươn, thức ăn phổ biến ở Nhật và một loại giàu vitamin A. Rostruch có cùng một loại kiến ​​thức không?

Đây không phải là kết nối duy nhất có thể được thực hiện. Nó phổ biến cho sự thiếu hụt trong chế độ ăn uống để phát triển trong xã hội bị cô lập. Kết quả là bệnh tật tương đối độc đáo với xã hội đó, một số trong số đó có thể gây tử vong. Ví dụ, việc thiếu vitamin A có thể không chỉ dẫn đến mù đêm mà còn có thể ngăn cản sự phát triển của trẻ em và tạo ra khuyết tật học tập.

Tất nhiên, các vấn đề như vậy có thể được giải quyết qua nhiều năm thử và sai. Nhưng để tốt hơn và tồi tệ hơn, Rostruch có hệ thống hy sinh sống để cứu trợ. Có thể người dân của thị trấn chưa bao giờ phát triển công nghệ có thể cho phép họ bám vào cuộc sống.

Và điều khác...

"Khi ai đó đang từ từ lãng phí đi, đó là một chuyện. Nhưng những chấn thương lớn, đột ngột, như từ một tai nạn nghiêm trọng, hoặc một căn bệnh di chuyển nhanh? Nói rằng người đó thậm chí sẽ không kéo dài ba ngày. Có những trường hợp như thế, nơi họ không kịp thời nhận được sự cứu rỗi của Yggdra không? "

"Ừm..." Thị trưởng trông có vẻ bối rối. Có vẻ như Yukinari đang ở trên nhãn hiệu.

"Dasa đã được sinh ra mù," Yukinari nói, chỉ ra cô gái ngồi bên cạnh anh.

Điều này dường như khiến cả Ulrike và thị trưởng ngạc nhiên.

"...Gì?"

"Nhưng cô gái đó..."

"Ừ. Cô ấy có thể thấy bây giờ. Tôi đã chữa khỏi cô ấy. "

Thị trưởng im lặng, học Dasa. Cô chắc hẳn đã thấy nó hơi ngượng ngùng, bởi vì cô quay đầu sang một bên bao giờ một chút và kéo gần Yukinari.

"Giờ thì, tôi không thể chữa được mọi thứ, tất nhiên rồi. Nhưng đây không chỉ là về khoa học y tế. Các bạn có vẻ rất sẵn sàng từ bỏ mọi người ở đây. Có lẽ chúng tôi đã tìm ra cách để giải quyết điều đó ở Friedland. Tôi sẽ đặt cược nếu chúng ta nhìn, chúng ta có thể tìm thấy kiến ​​thức và sản phẩm có ý nghĩa mà chúng ta có thể trao đổi. "

Ông thấy hầu như không có dụng cụ làm bằng kim loại ở Rostruch. Nó luôn luôn có thể là họ đã sử dụng các công cụ bằng đá, thậm chí không phải bằng đồng. Các vật bằng kim loại có thể rất đắt tiền. Nhưng đối với y học, các mặt hàng kim loại sẽ là không thể thiếu: các công cụ có khả năng làm việc tinh tế, không chịu trách nhiệm thay đổi hình dạng hoặc mất đi độ cạnh của chúng trong độ ẩm hoặc nhiệt. Họ có thể không phải đối phó với dao mổ phẫu thuật, nhưng thậm chí khâu một vết thương cần một cây kim.

"Có thể ..."

"Tôi biết những người gần chết ở đây coi đó là một niềm vui và một vinh dự được dâng lên cho Yggdra. Nhưng nếu họ có thể sống thay thế, điều đó sẽ không còn tốt hơn? Và một số người chịu đựng bệnh tật và thương tích không gây tử vong. Có một cơ hội chúng tôi cũng có thể giúp họ. "

Thị trưởng không nói gì, nhưng nhìn về phía Ulrike như thể khám phá ra những gì Yggdra nghĩ về điều này. Nhưng người quen đã không có phản ứng cụ thể. Thị trưởng thở dài và nói, "Tôi cho rằng đề xuất của bạn hấp dẫn theo một số cách. Nhưng nếu chúng ta làm những gì anh đang nói thì ... Sức mạnh của Chúa Yggdra ... "

Anh vấp phải lời nói của mình một chút, nhưng anh đã đúng. Nếu erdgod không theo kịp sức mạnh tâm linh và trí thông minh của nó theo một cách nào đó, ý thức của nó sẽ dần dần lan rộng và hòa vào môi trường xung quanh. Truyền thống của Rostruch từ bỏ cái cũ và yếu của nó không chỉ là một cách để tránh rắc rối, cũng không chỉ là một mê tín dị đoan vô dụng.

Ulrike, người đã im lặng, mở miệng. "Đến thời điểm đó, mặc dù tôi biết không chính xác đến mức độ nào, tôi có thể duy trì bản thân mình bằng cách ăn xenobeasts và demigods bị bắt."

"Nhưng ... Chúa Yggdra ..." Thị trưởng trông rối loạn; không nghi ngờ gì, anh nghĩ rằng điều này sẽ không đủ để hỗ trợ erdgod.

Yggdra là một nhà máy lớn, và ảnh hưởng của nó rất mạnh và rộng. Ý thức của nó có thể mỏng hơn nhanh hơn các erdgod khác.

"Khi Ulrike và tôi lần đầu tiên được kết nối," Ulrike bắt đầu với một sự nghiêm túc nhất định, "đầu cô ấy tràn đầy ước muốn được gặp mẹ hoặc cha cô ấy, và cô nàng cô đơn không có họ như thế nào. Cô ấy đã đến núi ngay từ đầu vì cô ấy muốn cho họ ăn súp nấm. Trước đây, khi tôi chỉ là một cái cây, tôi không hiểu những cảm giác đó. Nhưng sau khi xem qua bạn, con cái của tôi, quá lâu, và sau khi được dâng nhiều hy sinh, tôi tin rằng tôi hiểu, gần như thế. "

Cô nở một nụ cười dịu dàng. Cô ấy trông như một cô gái trẻ, nhưng nụ cười gần giống như một người mẹ. "Nếu có một cách để bạn sống sót, hãy thử nó. Mong muốn tránh cái chết là điều bình thường đối với mọi sinh vật - với những con thú và chim chóc, vâng, ngay cả cỏ và cây cối. Không cần phải thách thức những cảm xúc của chính mình ngoài việc cân nhắc cho tôi. Khi một trong các bạn cảm thấy họ đã có cuộc sống của họ, thì hãy để họ đến với tôi. "

Ulrike kéo dài một chút để vỗ nhẹ lên thị trưởng. Ấn tượng là một cô bé mười tuổi an ủi bố cô, hay thậm chí là ông nội, và ngắm cảnh, thật khó khăn khi không mỉm cười.

"Chúa Yggdra ..."

"Theo ghi chú đó," Yukinari nói, liếc nhìn Dasa, "có thể bạn không cần phải hy sinh cuộc sống chút nào."

"... Cậu nói gì thế?"

Đó là Dasa đã trả lời. "Thánh ... dầu. Giáo hội Harris ... sử dụng ... cho 'phép lạ' của họ. '"

"Phép lạ ...?"

"Một chất lỏng ... được tạo ra bởi giả kim thuật. Nó có thể lưu trữ nhiệt và năng lượng. Bao gồm cả sức mạnh tinh thần. Ít nhất ... đó là mục đích ... ban đầu của nó. "

Dasa, người đã từng là trợ lý cho chị gái giả kim thuật của cô mặc dù bị mù, ở một vị trí tốt hơn Yukinari để đưa ra một lời giải thích đơn giản và chính xác về chủ đề này.

"Tại Đại Thánh đường... Nhà thờ chính tòa của Harris, họ lưu hành ... dầu thánh để nắm bắt quyền lực tinh thần của những lời cầu nguyện ... những tín đồ. Dầu cũng có thể được sử dụng ... để thực hiện các phép lạ khác nhau. '"

Đối với những người tin trung bình, những người không biết gì về điều này, có vẻ kỳ diệu rằng một cái gì đó giống như bức tượng của vị thánh giám hộ có thể di chuyển. Và thật tuyệt vời khi các thiết bị được điều khiển bởi một chất lỏng màu đỏ trông giống như máu.

"Demigods và xenobeasts muốn ăn thịt người ... ăn não của họ ... vì sự giàu có của sức mạnh tâm linh ở đó. Sức mạnh tinh thần là cơ sở của trí thông minh, và con người có nhiều hơn bất kỳ sinh vật nào khác. Gọi cho chúng tôi là đầu của chuỗi thức ăn tinh thần. Bằng ... sử dụng phương tiện cầu nguyện để thu thập sức mạnh tâm linh từ con người, và ... dầu thánh giữ nó, có thể cất giữ ... sức mạnh tinh thần để sử dụng vào lúc khác ... "

Đột nhiên, Dasa dừng lại, chớp mắt như thể vừa mới nhận ra điều gì đó. "...Bạn hiểu?"

"Eh, nhiều hơn hoặc ít hơn," Yukinari nói với một nửa nụ cười. Anh liếc nhìn thị trưởng và Ulrike — hay đúng hơn là, Yggdra — cả hai đều gật đầu.

Thị trưởng nói, "Vậy ... Thay vì dâng hiến tế lễ, chúng ta có thể cầu nguyện, rồi dùng dầu thánh ..."

"Thay thế, vâng." Dasa gật đầu. "Chừng nào chúng ta còn có các nguyên liệu, tôi có thể làm... dầu thánh. Yuki cũng có thể .... Chúng tôi cũng có thể dạy ... bất cứ ai muốn học. Mặc dù chúng ta sẽ cần ... công cụ. "

Thị trưởng tạo ra một âm thanh kỳ diệu.

Truyền thống là một mối liên kết quan trọng giữa hiện tại và quá khứ, nhưng giữ cho nó quá lộng lẫy có thể ngăn chặn sự ra đời của những ý tưởng mới. Bởi vì hệ thống hy sinh sống chưa bao giờ là vấn đề thực sự trong suốt hàng trăm năm, người dân Rostruch chưa bao giờ xem xét thay thế nó bằng cái gì khác.

"Chúng tôi không nói rằng bạn cần phải thay đổi mọi thứ ngay lập tức," Yukinari nói, cảm thấy nhẹ nhõm vì mọi thứ dường như đang diễn ra tốt đẹp. "Nhưng nó có thể là tốt để có một số tùy chọn có sẵn."

Những loại hàng hóa mà hai thị trấn có thể buôn bán, bao gồm dầu thánh, là thứ mà họ sẽ phải nghiên cứu chi tiết hơn. Nhưng kể từ khi Rostruch dường như cởi mở với ý tưởng, Friedland đứng vững để trở thành một nơi thịnh vượng hơn. Sau đó, có lẽ những người Friedlanders sẽ cảm thấy họ có đủ dư thừa để hỗ trợ trẻ em tại trại trẻ mồ côi.

"Bây giờ tôi nghĩ về nó," Ulrike nói, "có những linh mục và hiệp sĩ từ Friedland ..."

"... Er ..." Yukinari và Dasa đột nhiên nhắc nhở những người đã đưa họ vào đống lộn xộn này để bắt đầu.

"Câu hỏi còn lại là phải làm gì với họ," người quen nói. "Không nghi ngờ gì họ lừa dối tôi. Nhưng họ đã đến Rostruch bất chấp các cuộc tấn công của xenobeasts đã ăn nhiều người bạn của họ. Họ phải có lý do để làm như vậy. Tôi không thể nói rằng họ xứng đáng với cái chết, nhưng họ cũng không thể bị bỏ lại một mình. "

"Tôi nghi ngờ-"

Yukinari chuẩn bị giải thích những gì anh nghĩ họ đã ở đó khi họ bị gián đoạn bởi âm thanh to như sấm:

Yuuuukiiiinaaaaaaariiiiii!

Tất cả bọn họ đều nhảy vào tiếng ồn, gọi là tên Yukinari từ trên cao.

Heeeellllllllpppp uuuuuussssss!

"C-Cái quái gì thế ?!"

"Một âm thanh từ bên ngoài, nó sẽ có vẻ."

"Tôi nghĩ nó đến từ đây." Thị trưởng bước đến cửa sổ và mở cửa trập. Yukinari và Dasa cảm ơn anh, rồi vội vã nhìn ra ngoài.

"Yuki, ở đó." Dasa chỉ vào bầu trời. Thứ gì đó màu trắng bay qua màu xanh không mây. Nó vỗ cánh như một con chim, nhưng anh chưa bao giờ nghe thấy một con chim có thể hét lên "Yukinari, giúp chúng tôi!" Đủ lớn để được nghe thấy khắp Rostruch. Và mặc dù giọng nói có phần bị méo mó - bởi âm lượng hay độ cao, anh không chắc - nó nghe có vẻ khủng khiếp như Fiona.

Con chim, hay bất cứ thứ gì, vòng quanh bầu trời trên thị trấn, lặp đi lặp lại "Yukinari" - "giúp chúng ta" - "con quỷ từ trước đó..."

"The demigod? Không đời nào..."

Cô không thể có nghĩa là con quái vật bốn cánh. Yukinari đã để nó trên bờ vực của cái chết, nhưng đúng như Dasa đã nói, nó dường như không để lại bất kỳ ấn tượng cụ thể nào trong cái đầu giống như con chim đó. Hoặc có thể nó muốn trả thù, hoặc một trận tái đấu với Yukinari. Bất kể lý do gì, nó đã tấn công Friedland.

Cậu không biết tốc độ của vật thể chim bay nhanh như thế nào, nhưng không chắc nó có thể vận chuyển ngay lập tức từ Friedland đến Rostruch. Điều đó có nghĩa là một khoảng thời gian hợp lý có thể đã trôi qua kể từ khi thị trấn bị tấn công.

"Ngay khi tôi đi vài ngày ...!"

Anh ta đã để lại ba Durandalls và khoảng một trăm viên đạn phía sau, và trong khi đó có thể là một thứ chống lại một demigod bình thường, khẩu súng ngắn tầm cỡ Durandall sử dụng sẽ khó hơn nhiều để nhắm vào kẻ địch có thể bay vào bầu trời. Tệ hơn nếu người có súng không được sử dụng để bắn. Ý nghĩa...

"Chỉ trích! Sẽ mất ít nhất nửa ngày để quay lại, ngay cả trên Sleipnir! "

Ai biết được liệu Fiona và những người khác có thể giữ được lâu không? Trong kịch bản tồi tệ nhất, thậm chí có thể là người hạ cấp đã tàn phá Friedland. Mọi người có thể chết - hàng chục, hàng trăm.

"Chúng ta phải về nhà nhanh nhất có thể," Yukinari nói, giọng anh bắt đầu căng thẳng vì hoảng sợ. Anh sắp lao ra khỏi nhà của thị trưởng khi ai đó nắm lấy tay anh.

"Ulrike...?" Đó là người quen thuộc của Yggdra, người đã liên lạc với anh ta.

"Tôi không hiểu chính xác chuyện gì đang diễn ra, nhưng tôi tập hợp lại, cậu phải quay lại với Friedland, đúng không?"

"Vâng tôi-"

"Vậy thì tôi có thể cho anh mượn tiền viện trợ của tôi."

"Huh ...?" Yukinari nhíu mày.

Điều gì có thể xảy ra với Ulrike — không, Yggdra — làm gì để giúp anh ta quay lại Friedland nhanh hơn?

Yggdra là một cây khổng lồ không thể đi bất cứ nơi nào với tốc độ nào. Và trong khi

Ulrike và các gia đình khác có tính di động kỳ diệu, đó là tất cả những gì họ có.

"Đến đây," Ulrike nói. "Tôi sẽ giải thích trên đường đi."

Thấy điều gần gũi mang về nhà như thế nào vô lý lớn nó được. Yggdra là một cây khổng lồ, và sự kiểm soát của cô mở rộng đến hầu như tất cả các thảm thực vật trong khu vực. Nếu cần thiết, cô thậm chí có thể đẩy nhanh sự phân hủy của các tế bào để xây dựng lại các nhà máy ở một nơi khác hoặc trong hình dạng yêu cầu.

Có lẽ những gì đang xảy ra bây giờ là một ứng dụng của khả năng đó.

Hai cái cây khổng lồ - nhỏ hơn Yggdra, nhưng vẫn xuất hiện từ nhiều thế kỷ - nhìn ra những nhánh cây dày từ đó treo một cây nho đủ lớn để làm sợi dây thừng. Và trên sợi dây đó - không, cái cây nho đó - tất cả các gia đình đều đang kéo.

Các gia đình có hình dạng con người, nhưng sức mạnh của họ vượt quá sức mạnh của một người. Thật ngạc nhiên là những cành cây hỗ trợ cây nho không bị vỡ; chính cây nho có thể nghe thấy tiếng ọp ẹp. Về cơ bản ...

"Một súng cao su? Không, giống như cây cung ... "

Ngay cả Yukinari cũng đã mở to mắt. Bộ máy giống như một cây cung, nhưng hàng chục lần kích thước của bất cứ cây cung nào mà con người đã từng sử dụng.

"Vâng," Ulrike nói, "vậy là vậy. Nhưng nó không bắn mũi tên. "

"Ý anh là hãy phóng tôi ra khỏi con đường này để quay về Friedland."

"Tôi có." Cô gật đầu và mỉm cười. Cô có cái nhìn của một đứa trẻ đã nghĩ ra một trò đùa vui vẻ - và thực tế, nếu Yggdra được tin, thì đây thực sự là tính cách của cô gái mà Ulrike thể hiện qua.

"Anh phải là hạt dẻ..."

"Điều này từ người đàn ông nghĩ rằng anh ta sẽ chỉ đơn giản là thổi bay một ngọn núi." "Vâng, bạn đã có tôi ở đó."

Yukinari đã biến thuốc súng dưới núi Yggdra trở lại trái đất. Mặc dù bị khu vực ẩm ướt đến mức nào, nó có lẽ sẽ không phát nổ ngay cả khi anh ta chỉ để nó ở đó.

"Hình dạng bạn giả định trong trận chiến — nó có một bộ cánh đẹp. Tôi không cho rằng họ chỉ để trang trí? "

"Tôi không biết liệu tôi có gọi chúng là trang trí hay không, nhưng chúng không chính xác được tạo ra để vỗ ..."

Mục đích thực sự của đôi cánh là giúp phân tán lượng nhiệt thải khổng lồ có thể nhanh chóng được tạo ra bằng cách tái tạo vật lý. Đây là lý do tại sao mọi thứ xung quanh Yukinari dường như được bao bọc trong một đám mây khi anh ta giả định dạng Blasphemer của Bluesteel.

"Nhưng bạn có thể di chuyển chúng của các volition của riêng bạn." Đối với trượt, ít nhất, họ có lẽ sẽ phù hợp với các hóa đơn. "Đó là tất cả những gì bạn cần. Bây giờ, sau đó - Yukinari. "Ulrike chỉ ra cây nho mà các gia đình khác đang kéo. Trước sự ngạc nhiên của anh, Yukinari thấy rằng nửa quả cầu mà anh đã tạo ra để bảo vệ Dasa đã gắn liền với nó. Đó là những gì họ sẽ sử dụng để giữ anh ta.

"Cô gái trẻ. Dasa, phải không? "Ulrike, người cô trông già hơn mười tuổi, quay sang Dasa, người đang đứng cạnh Yukinari. "Anh nên ở lại đây. Điều này sẽ chứng minh nguy hiểm cho một người bình thường. "

"Tôi ... sẽ không," cô trả lời ngay lập tức. Câu trả lời này dường như cũng lúng túng ngay cả Ulrike.

"H-Chờ đã, Dasa. Tôi biết bạn cảm thấy thế nào, nhưng— "

"Yuki." Dasa nắm chặt lấy tay áo và lắc đầu. "Tôi sẽ không để cô ... đi một mình."

"Nhưng-"

"Tôi đang ở bên ... của bạn, hãy nhớ."

Yukinari không nói gì.

"Tôi sẽ luôn luôn ... với bạn." Và sau đó cô vươn tay ra và chạm vào má anh. "Tôi sẽ đi ... bất cứ nơi nào với bạn. Nếu không, tôi ... không thể ở đó vì cậu, Yuki. "

"... Được rồi." Anh thở dài, nhún vai. "Cô ấy có thể khá bướng bỉnh. Và tôi không có thời gian để cố gắng nói chuyện với cô ấy ngay bây giờ. Tôi sẽ chịu trách nhiệm cho bất cứ điều gì xảy ra - vì vậy hãy gửi cả hai chúng tôi cùng nhau. "

"Vì vậy, tôi sẽ. Chỉ cẩn thận đừng bỏ đồng minh ấp ủ của bạn. "" Chắc chắn rồi. "

Ulrike gật đầu, và Yukinari tập trung ý thức của mình. Một ánh sáng màu trắng xanh bao phủ anh ta, trộn với màu đen đã vươn lên để che anh ta lại. Chẳng bao lâu cơ thể anh được bọc trong bộ giáp màu xanh và đen, và rồi đôi cánh của anh xuất hiện, trông giống như chúng được làm bằng những mảnh thủy tinh.

"Đây rồi." Yukinari nắm lấy Dasa trong vòng tay và sau đó trèo lên nửa quả cầu. Dasa, một phần, quấn tay quanh cổ anh. Và sau đó...

"Ngọn lửa."

Không có đếm ngược, chỉ là một từ duy nhất. Khoảnh khắc tiếp theo, các gia đình buông xả tất cả cùng một lúc, cây nho đẩy Yukinari và Dasa vào không trung với sức mạnh khủng khiếp.

Tầm nhìn của Yukinari mờ đi, có lẽ là kết quả của tất cả các chất lỏng trong cơ thể cậu - đặc biệt là đầu cậu - bị buộc vào cơ thể thấp hơn của mình bằng cách tăng tốc. Anh đang bôi đen - hoặc trong trường hợp này, chuyển sang màu xám. Đó là loại phi công chiến đấu điều có kinh nghiệm ở mức 3 hoặc 4 g.

"Hrgg ... gg ..." Trong vòng tay của mình, Dasa rên rỉ với nỗi đau của nó. Anh không thể đổ lỗi cho cô - Dasa chưa bao giờ cưỡi ngựa trên một chiếc máy bay, không bao giờ bị văng trên bầu trời. Họ không có kính chắn gió, và trên thực tế, họ đã rất may mắn vì họ đã không ngất đi.

Đó là tất cả các quyền. Chúng tôi ổn ...

Anh không thể nói những lời khi họ bay, nên anh ôm chặt lấy Dasa hơn. Và rồi, khi anh đánh giá họ đã đi hết mức có thể, Yukinari dang rộng đôi cánh thiên thần của mình. Đôi cánh nhân tạo lấp lánh trong ánh mặt trời khi anh ta trôi dạt trên gió. Anh và Dasa nhảy múa trong không khí; họ có thể thấy mọi thứ trải ra bên dưới chúng. Yukinari bắt được một cơn gió và lái chúng về phía Friedland. Anh đã làm tất cả những gì anh có thể để kiểm soát nguồn gốc của họ, đôi cánh của anh leng keng và rên rỉ. "... Chúng ta sẽ làm cho nó." Anh ôm Dasa chặt hơn khi niềm tin tràn ngập trong anh. Blasphemer Bluesteel lướt qua bầu trời, hướng về nơi Friedland chờ được giải cứu.

Có một tiếng rít, và bức tường của tòa nhà được chui vào. Vị thần săn mồi giống chim cuối cùng cũng mệt mỏi vì chờ đợi. Tức giận vì không thể tìm thấy Yukinari, nó bắt đầu tấn công bất kỳ cấu trúc nào trong tầm tay.

Mạnh mẽ như nó, cơ thể chim của nó là ánh sáng, có nghĩa là demigod không có sức mạnh để tiêu diệt các tòa nhà gạch và đá vững chắc. Nhưng cửa gỗ và cửa chớp rất dễ bị tổn thương, đặc biệt xung quanh bản lề của chúng. Các demigod dường như đã tìm ra điều này.

Nó bị mắc kẹt đầu vào một cửa sổ bị vỡ. "Bộ não! GIVE ME bộ não của bạn! Tôi sẽ eEMt thEM, và grOw stroNger ...! "

Người dân đã theo lệnh di tản của Fiona. Họ nghĩ họ an toàn bên trong các tòa nhà. Bây giờ họ hét lên và chạy trốn vào phòng bên trong. Con mỏ khổng lồ lóe lên, dường như đủ lớn để nuốt cả một đứa trẻ, và tất cả những ai có thể làm đều run rẩy trước tia lửa.

Và sau đó...

"Bộ não! Braaains, slurp slurp! EaT ThEM, groW smaRTer ...! "

Đột nhiên, hình bóng của khuôn mặt trong cửa sổ dường như rùng mình, và sau đó một vài con chim quái dị hơn, nhỏ hơn đáng kể so với con quỷ, xuất hiện từ đầu nó. Chúng dao động từ những con diều hâu và chim ưng, những con chim săn mồi lớn, với những con chim nhỏ hơn - với một cái rùng mình, chúng tách khỏi đầu của con quỷ và bước vào phòng.

Familiars.

Cơ thể của một demigod được hình thành từ một lõi có thần khí thu hút các sinh vật khác, và sau đó trở thành tinh thần bị ràng buộc với nó. Nó giống như một đàn chiên di chuyển như một sinh vật duy nhất. Nếu nó muốn, các demigod có thể chỉ huy familiars của nó như thể họ là cánh tay hoặc chân.

Trong hoảng loạn, người dân thị trấn đã cố gắng đóng cửa và đi xa hơn vào nhà của họ, nhưng ngay cả nội thất cũng không còn an toàn nữa. Nhà cửa hoặc cửa hàng với tầng hầm vẫn có thể quản lý, nhưng ẩn trong một nhà kho bằng gỗ sẽ không được sử dụng. Không phải với các demigod phá vỡ các mảnh của chính nó, gửi familiars của nó thông qua cửa ra vào và cửa sổ và các vết nứt trong các bức tường.

"Ở đây...!"

Berta đã chạy chậm. Hay chính xác hơn, cô đã tập hợp những đứa trẻ mồ côi, những người đã lang thang khắp nơi mà không biết phải đi đâu, và bây giờ họ đang cúi mình trong một nhà kho nửa đắm. Đó chỉ là vấn đề thời gian.

Trên đường đi, cô có thể nhìn thấy một nhà kho bằng gạch trông rất cứng rắn. Trên sàn nhà vừa qua lối vào là một lối vào tầng hầm. Nếu họ có thể đi qua đó, họ sẽ được cứu — có lẽ. Nhưng cô cũng có thể thấy những gia đình của Demigod tiến về phía họ.

Một mình, cô ấy có thể đã thực hiện nó, nhưng chạy với hai hoặc ba "chị em" của mình trong tow sẽ là không thể.

"Big Sis Berta, tôi sợ quá ..."

Cô vỗ nhẹ vào cô bé đang bám vào lưng cô. "Được rồi. Tôi sẽ ở lại với bạn.

"Chúng ta sẽ bị ăn chứ? Có phải con chim đó sẽ ăn thịt chúng ta không? "" Đó không phải là một con quỷ đáng gờm, đúng không? "

Berta cắn môi. Các cô gái ở trại trẻ mồ côi đã được các linh mục truyền bá để tin rằng việc được dâng lên erdgod là một vinh dự, vì vậy họ có ít sợ hãi về việc bị ăn bởi vị thần. Nhưng bằng cùng một mã thông báo, điều này có nghĩa là nếu một số sinh vật khác đến với họ trước, nó có thể hoàn tác toàn bộ lý do của họ để sống.

"Big Sis Berta ..."

Thời gian để đảm bảo đã trôi qua. Các demigod và familiars của nó sẽ nhận thấy chúng sớm. Berta đã chạy trốn vội vã đến mức cô đã bỏ lại phía sau

Durandall Yukinari đã cho cô ấy. Không phải là cô ấy thực sự biết cách sử dụng nó nếu cô ấy có nó.

Cuối cùng, cô chỉ là một cô bé bất lực. Vẫn không sử dụng cho bất cứ ai. Vẫn không phù hợp cho bất cứ điều gì nhưng được ăn bởi một vị thần.

Trong trường hợp đó...

"Nghe này." Berta trân trọng các cô gái từng người một và nhìn vào mặt họ. "Bạn thấy tòa nhà gạch ở đằng kia? Khi tôi nói 'chạy', bạn chạy đến nó nhanh nhất có thể. Có một cánh cửa vuông lớn ngay bên trong, một cái nắp. Mở nó ra và đi vào. Nếu bạn ngã, đừng khóc, hãy đứng dậy và tiếp tục chạy. Bạn hiểu? Bạn có thể làm điều đó không? "

Không một cô gái nào nói gì cả, nhưng khi Berta nhìn vào từng người họ, họ gật đầu với khuôn mặt sợ hãi.

"Được thôi. Đây rồi. "

Berta bước ra khỏi các chị em nhỏ của mình và nhìn xuống con phố từ bóng đổ nát. Có những người xuất thần, nhiều người trong số các gia đình của nó bên cạnh, đi đúng hướng cho họ.

"Chạy!"

Khi cô hét lên mệnh lệnh, Berta bắt đầu đi về phía ngôi nhà và gói gia vị của nó. Cô giơ tay ra để họ có thể nhìn thấy cô rõ ràng, như thể muốn nói, Tôi đây!

Nếu cô ấy cố tình đi đến nơi ẩn náu, nó sẽ ăn cô ấy trước; sẽ mua chúng một thời gian.

Hoặc cô nghĩ vậy.

Trước sự ngạc nhiên của Berta, một số gia đình đã bay qua cô với tốc độ cao. "Chờ đợi! Huh...?"

Trước khi cô có thể ngăn mình lại, Berta quay lại để xem những sinh vật đang đi đâu, và cô nhận ra sự ngu ngốc của chính mình.

Các cô gái đang chạy, như cô đã bảo họ làm. Một người ngã xuống, nhưng thay vì khóc, cô lại đứng dậy. Nhưng chuyển động này thực sự đã thu hút sự chú ý của các nữ thần sắc bén và các gia tộc của nó.

Chim có thể bắt bọ trong mỏ của chúng trong không trung, hoặc chọn con mồi trên mặt đất trong khi bay với tốc độ cao. Khi nói đến việc phát hiện các vật thể đang di chuyển, tầm nhìn của chúng cao hơn rất nhiều so với con người. Nếu một cái gì đó cố gắng để chạy đi, một con chim sẽ đi cho nó gần như theo bản năng.

"Không...! Dừng lại...!"

Một số người trong số các gia đình đang homing trong cô gái đã giảm. Ngay cả khi chạy, Berta sẽ không đến kịp kịp.

Cùng lúc đó, cô nghe thấy tiếng thằn lằn rít lên phía sau cô. "Chất xám! Tôi shAll nhắp ngụm nhâm nhi iT! "

Toàn bộ khu vực bị ném vào bóng tối. Cô nhận ra mình đang ở ngay dưới đáy biển.

Không còn hy vọng nữa. Không phải cho chị em của cô. Không phải cho cô ấy.

Nhưng đúng như Berta chuẩn bị buông xuôi ...

Một tiếng súng.

"Cậu khốn kiếp! Chạy đi! "

Có Fiona, ngả người ra khỏi cánh cửa mở của nhà kho, vung Durandall.

Tất nhiên, cô không còn tập luyện với vũ khí nhiều hơn Berta; cơ hội của cô ấy đánh trúng á quân bay hay những gia tộc của nó biến mất nhỏ. Fiona làm đòn bẩy và bắn một lần nữa, nhưng không có dấu hiệu cho thấy cô đã đánh trúng bất cứ thứ gì.

"Screee ?!"

"Gyaaa!"

Nhưng tiếng kêu của các gia đình rất rõ ràng ngay cả với Berta. Họ đa nhơ. Họ nhớ đến nỗi đau của khẩu súng Yukinari đã gây ra cho họ khi họ là một phần của cơ thể của quỷ dữ. Các gia đình biết rằng khi con người sử dụng thiết bị sấm sét, họ có thể bị tổn thương.

Và sau đó-

"Bạn thực sự là vô dụng, phải không bạn!"

Trước sự ngạc nhiên của Berta, Arlen đã nhảy qua Fiona. Anh không mặc áo giáp và không mang giáo, nhưng thay vào đó anh cũng có một chiếc Durandall trong tay. Anh lao đến chỗ em gái của Berta.

"Bạn có rất ít đất nước đang gặp rắc rối! Bạn thậm chí còn nghĩ về điều gì sẽ xảy ra khi bạn chạy ra khỏi đây ?! "

Berta nhìn, ngạc nhiên, như tất cả, nhưng ném chúng vào kho. Anh ta không ném chúng thật nhiều đến mức trượt chúng, nhưng những gì Berta thấy là những đứa em gái của cô ấy hét lên khi chúng nhảy một lần rồi lăn vào kho.

Các hiệp sĩ được sử dụng để mặc áo giáp toàn thân và mang theo những ngọn giáo dài và những chiếc khiên nặng; nó không phải là một vấn đề khó khăn cho một trong số họ để pitch một vài cô gái chưa được nuôi dưỡng vào một ô cửa.

"Tôi, Arlen Lansdowne, một hiệp sĩ của Dòng Truyền giáo, sẽ không chỉ là một trận đấu cho một số gia đình!"

Anh ta nhảy vào kẻ thù, sử dụng Durandall để cắt chúng. "Đừng chỉ đứng đó, cô gái!" Anh hét lên. "Chạy!"

"Berta!"

Giọng của Arlen và Fiona đưa cô trở lại với chính mình.

"Bộ não!"

Nhưng khi cô chạy trốn, Berta bị ném xuống đất bởi một cơn gió mạnh tấn công vào lưng cô. Các demigod ở trên phải có một cánh lớn của cánh của nó.

"Ow ..."

Cô đáp xuống mặt, nhìn chằm chằm vào bầu trời. Một cơ thể khổng lồ treo trên cô, như một cái nắp trên bầu trời. Dần dần, chậm rãi, nó xuống. Một số gia đình bao quanh nó. Những móng vuốt khổng lồ là vũ khí của nó kéo dài về phía đầu của Berta ...

"Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhh!"

Thứ hai tiếp theo, Berta không thể nhìn thấy thần tượng nữa. Một tiếng thét lén lút ném nó ra khỏi con đường.

"... Huh?" Cô hỏi một cách ngớ ngẩn.

Nó không chỉ là nữ thần mà cô đã mất dấu; các gia đình của nó cũng đang lơ lửng trên mặt đất. Có lẽ những điều xảy ra với cơ thể chính cũng ảnh hưởng đến các gia đình.

Các demigod cho ra một dưới cơn thịnh nộ. "Graaaaaaaaaaaahhhh!" Nó lẩm bẩm trong không khí như thể nó đã bị tấn công bởi một đội ngũ thép khổng lồ, va chạm với một tòa nhà gần đó. Ác quỷ lảo đảo trở lại qua bầu trời, rụng lông, máu, và cơ thể của các gia tộc bị phá hủy.

"L ... Chúa Y-Yukinari ...?"

Cô có thể nhìn thấy anh trên lưng của Demigod. Một hiệp sĩ kỳ lạ trong bộ giáp màu xanh và đen, với đôi cánh của tinh thể tối.

Người mà cô ấy tôn thờ. Thần bảo vệ của Friedland.

"Thiên thần xanh...!"

"Yukinari!"

Arlen và Fiona có vẻ ngạc nhiên như Berta.

Họ có thể tạo ra Dasa ở đó cùng với Yukinari trên đỉnh tàu. Hai người họ có thứ gì đó giống như một sợi dây màu xám đen, mà họ quấn quanh cơ thể khổng lồ của quỷ dữ và đang vặn chặt.

"Graaaaahhhhhh!"

Demigod vật lộn, cố gắng vứt bỏ Yukinari và Dasa, nhưng họ đã giữ chặt sợi dây thừng và không bao giờ có nguy cơ rơi xuống. Thay vào đó, có một tiếng gầm khác từ súng của họ, và nhiều máu, lông vũ và ma thú rơi xuống từ con quái vật.

"Chúa Yukinari là—!"

"The erdgod vinh dự đã trở lại!"

Có lẽ được rút ra bởi tiếng thét của bọn quỷ, mọi người đang nhìn ra từ cửa ra vào và cửa sổ. Một số người truyền giáo cũng xuất hiện, vũ khí trong tay. Họ đã biết rằng họ không thể đứng chống lại các á thần, nhưng các gia đình đã giảm mạnh xuống? Những người mà họ có thể xử lý.

"Hãy cảnh giác, một cú đánh có thể là kết thúc của bạn!" "Như thể một vài gia đình có thể—!"

Các hiệp sĩ đã đến Friedland như kẻ xâm lược, nhưng cũng giống như Arlen đã nói, họ luôn là kẻ thù của erdgods, demigods, và xenobeasts. Người dân của Friedland là những người có khả năng cải đạo, những tín đồ tương lai. Đó là thực tế nhiệm vụ của hiệp sĩ để chiến đấu trong trận chiến này.

"Chúa Yukinari...!"

Berta ngồi dậy, nhìn vị cứu tinh đã quay một tay. Đã bao nhiêu lần anh ấy đã cứu cô ấy khi cô ấy ở trên đỉnh của cái chết?

"Oh..."

Cô ngu ngốc thế nào. Cô ấy thuộc về Yukinari, nhưng cô ấy đã chuẩn bị cho bản thân mình với sự biến thái của bản thân mình. Phải, cô ấy đã cố gắng cứu những em gái nhỏ của mình khỏi trại trẻ mồ côi. Nhưng không phải nó cũng cho thấy cô không tin Yukinari sao? Cô nên có niềm tin, đến giây phút cuối cùng, rằng anh sẽ đến và cứu họ. Cô là của anh, một nữ thần đền thờ có nhiệm vụ đầu tiên là phục vụ anh ta.

"Của tôi ... của chúng tôi ... thần."

Một số phận quá khủng khiếp để con người chịu được gọi là tuyệt vọng. Và người có thể nâng con người ra khỏi tuyệt vọng, họ gọi một vị thần.

Hy vọng là ánh sáng xuyên qua bóng tối lạnh giá của sự khốn khổ.

Bộ giáp đen và xanh, gần như chóng mặt, nhìn Berta như ánh sáng hi vọng.

"Cậu sonuva—!" Yukinari kéo mạnh dây điện khi bắn Durandall. "Lần này tôi sẽ biến cô thành gà nướng thật, nên chỉ — chết — đã!"

Nhưng bàn chân không vững chắc có nghĩa là đạn của anh ta không có hy vọng đạt tới cốt lõi, cú đánh giết người. Yukinari, vẫn giữ Dasa dưới cánh tay trái của mình, bị trả lại trên lưng của Demigod như thể anh ta đang ở trong một loại rodeo khác.

"Dasa, cậu ổn chứ?"

"Tôi không sao...!"

Sau khi Yggdra phóng chúng vào không trung, chúng bay đến chỗ Friedland, nơi Yukinari đã phát hiện ra ma quỷ tấn công thị trấn và tung ra một cú đánh cơ thể trên đường xuống. Một khi nó đã tìm ra rằng nó chỉ cần hai cánh để kiểm soát vị trí của nó trong không khí, các demigod dường như bị phân tâm bởi một cái gì đó trên mặt đất.

Yukinari cũng đã thành công trong việc sử dụng chế tạo vật lý để tạo ra dây kim loại. Nhưng đó là khi vấn đề bắt đầu.

"Cái lõi của nó ở đâu? Nó không nằm trong đầu nó ...! "

Trong trận chiến trước đó của họ, Yukinari đã làm việc với giả định rằng lõi nằm trong đầu của Demigod, nhưng đó rõ ràng là một sai lầm. Đó là cách mà sinh vật đã trốn thoát ngay khi anh nghĩ nó đã chết.

Các demigod cũng không thể nhầm lẫn lớn hơn trước. Có lẽ, sau khi nó đã chạy trốn, nó đã tấn công con người, hoặc ít nhất là các demigod và xenobeast khác, tăng sức mạnh tinh thần của nó và thu hút nhiều loài chim và động vật trở thành những người nổi tiếng. Có thể ai đó ở đâu đó đã trở thành nạn nhân của mình, tất cả vì Yukinari đã không thể hoàn thành nó lần trước.

Tất cả các lý do hơn để tìm lõi ngay bây giờ.

Nhưng nó ở đâu? Ngay cả Durandall cũng thiếu sức mạnh để xuyên qua toàn bộ cơ thể khổng lồ, và một "khẩu pháo" giống như cái mà anh ta đã dùng để chống lại bức tượng của vị thánh giám hộ sẽ chẳng là gì nếu anh ta nhầm vị trí của cảnh quay quan trọng. Anh ta không có nó trong anh ta để tạo ra nhiều hơn một thứ lớn lao liên tiếp.

"Có lẽ tôi có thể sử dụng sự phục hồi thể chất để phá vỡ cơ thể của nó một chút?" "Yuki — đừng bị phân tâm," Dasa nói, bắn Red Chili liên tục từ nơi anh ôm cô dưới tay anh. Các bức ảnh của cô hạ xuống một người quen thuộc đã tách ra khỏi cơ thể của Demigod và cố gắng tấn công họ.

"Tôi biết điều đó!" Anh sử dụng Durandall để cắt giảm một kẻ tấn công ở đây, bắn một người ở đó. Nhưng anh vẫn không thể tìm ra mục tiêu thực sự của mình, cốt lõi là gì. Tất nhiên, không phải là không thể cứ vứt đi cơ thể của bọn ma quỷ như thế này ...

"Gyyyahhhh!"

Con quái vật gào lên vì thất vọng. Dường như nó bắt đầu hoảng sợ vì không có khả năng lắc lư những người hành hạ.

"Bạn! bạn! ImpERTinenT earth-CrawlErs! "

"Những lời nói mạnh mẽ từ một chú chim cánh cụt như anh," Yukinari nói, kéo dây điện khác. "Bạn đã mất thời gian chúng tôi có dây này trên bạn. Bạn không thể bay đi, và với cơ thể của bạn, bạn có thể không chính xác đạt đến đầu, nơi nó ngứa, có thể bạn? Bạn sẽ không bao giờ thoát khỏi chúng tôi. "

"Graahh..." Demigod khẽ rên rỉ, và ngay sau đó:

"BẠN daMNable kẻ ngu !!"

Dây bị chìm sâu vào cơ thể khổng lồ. Nó không bị cắn vào xác thịt - nó đang được truyền qua.

"Yuki...!"

Yukinari không trả lời; anh và Dasa bị ném qua không trung.

Các demigod đã có thể vượt qua dây thông qua cơ thể của mình bằng cách tạm thời tách familiars từ chính nó và biến chúng trở lại thành một đàn chim. Có lẽ nó đã nhận được ý tưởng khi Yukinari đã nói "loại bỏ chúng tôi." Bất kỳ hình thức kì quái nào họ có thể làm, các vị thần đều là các vị thần; chúng thông minh hơn các loài chim và động vật thông thường.

"Mùa thu đến chết của bạn!" Các demigod - hay đúng hơn, đàn chim kỳ lạ - cackled trong không trung.

Chỉ ngay sau đó một tiếng súng vang lên theo hướng đàn.

"Tôi biết anh là chim sẻ," Yukinari cười khi anh lao xuống.

"Tiết lộ điểm yếu của mình!"

Bị sốc, các demigod vội vã để recompose chính nó, nhưng Dasa bắn một vòng khác từ Red Chili, lấy xuống các thành viên của đàn của nó. Cuối cùng, cốt lõi ở trung tâm của khối lượng lớn đã được nhìn thấy. Yukinari chỉ Durandall vào nó, và vũ khí bị đốt cháy.

"Graaahh...!"

Loài chim cốt lõi lấy một cú đánh trực tiếp từ viên đạn Magnum .44 và lao ra khỏi bầu trời.

"Hrk!"

Ngược lại, Yukinari mở cánh để cùn tốc độ của họ. Ngay cả với Dasa trong vòng tay của mình, ông bằng cách nào đó đã cố gắng để hạ cánh trên đôi chân của mình. Tác động tạo ra một miệng núi lửa sâu gần hai mét, nhưng kỳ diệu không làm gãy chân anh ta.

"... Gah!" Anh hổn hển. "Mười mét là một giọt dài, ngay cả với một cơ thể tăng cường." Ông để cho Dasa xuống và tăng lên.

Anh đã sử dụng đôi cánh của mình để tiêu diệt vận tốc xuống của họ, nhưng tất nhiên, điều này chỉ có thể xảy ra vì anh ta ở dạng Blasphemer Bluesteel. Nếu điều này đã xảy ra với bất kỳ người bình thường nào, ngay cả khi họ đã cố gắng hạ cánh trên đôi chân của mình, mọi xương trong cơ thể của họ sẽ bị bốc hơi ngay lập tức.

"Graahh ..."

Một con quạ đơn độc nằm trên mặt đất ngay trước mặt Yukinari. Đây chắc hẳn là cốt lõi của ma quỷ đó. Về cơ bản nó trông giống như bất kỳ con quạ nào khác, nhưng đôi mắt của nó quá lớn, giống như con người, và cái mỏ của nó trông giống như một đôi môi. Đầu của nó là một hình dạng đáng lo ngại, giống như một con người hình thành một nửa cranium.

"Ở đây tôi nghĩ bạn sẽ là một con chim săn mồi," Yukinari nói, hất Durandall. "Nhưng anh chỉ là một con quạ. Thích thú trong khu vườn của tôi? Ừm, giờ vui quá. "

"Grah!"

Khẩu súng đầu tiên đã phá vỡ hoàn toàn mối liên hệ tâm linh của nó với các gia tộc của nó - tất cả những con chim khác đã trở lại cơ thể bình thường của họ và rải rác, không có nỗ lực để bảo vệ lõi.

"Nhìn thấy bạn trong địa ngục," Yukinari nói, và bóp cò.

Các loại khí nổ đẩy viên đạn - một vòng săn bắn mềm - xuống thùng. Vòng Magnum .44 tiến vào cơ thể của con chim kì lạ nhanh hơn tốc độ của âm thanh, và tất cả động năng đó không có nơi nào để đi mà qua xác thịt của sinh vật. Cốt lõi được gửi bay, bị rách sạch trong hai, chỉ để lại một đám mây lông đen.

"Họ nói quạ rất thông minh," Yukinari lẩm bẩm, "nhưng tôi đoán khi họ trở nên quá thông minh, họ trở nên xấu xí." Rồi anh và Dasa nhìn qua vai họ.

Berta và Fiona đã chạy lên và ở đó. Đằng sau họ, những người dân thị trấn đang nhìn Yukinari với vẻ ngạc nhiên. Anh thấy Arlen và một số hiệp sĩ khác cũng mang theo vũ khí.

Theo như anh có thể thấy, không có những người dân thị trấn nào chết xung quanh. Các phước lành nhỏ.

"Oh...!"

"Chúa Yukinari..."

Một số người nhìn thấy anh quì gối xuống cầu nguyện. Những người khác đã hét lên tiếng kêu la. Vẫn còn những người khác chỉ đơn giản là khóc để biết họ còn sống. Mọi người đều có phản ứng khác nhau.

"Tôi ... tôi đoán chúng tôi đã kịp thời, phải không?"

"... Mn."

Âm tiết duy nhất đó, một tiếng thở dài, và một cái gật đầu là câu trả lời của Dasa.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro