Trạng thái cân bằng

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Katsuya ngả người vào chiếc ghế sofa sang trọng và nhấp một ngụm cà phê. Những chiếc đĩa trống với phần lớn salad được để trên bàn. David đã lấy cớ để nói chuyện điện thoại ngoài ban công - cửa kính đóng lại. Katsuya quan sát David đi trong khoảng không gian nhỏ –- bốn bước, rẽ, bốn bước nữa. Khuôn mặt anh ấy thể hiện sự tập trung cao độ vào cuộc trò chuyện. Dù đang nói chuyện với ai, David thỉnh thoảng lại tỏ ra khó chịu với họ. Khi anh ấy quay lại, hai mươi phút đã trôi qua. Katsuya đã uống cạn một nửa tách cà phê của mình. "Xin lỗi," David nói, nở một nụ cười ấm áp trở lại trên khuôn mặt khi anh đóng cửa kính trượt phía sau. "Cuộc gọi mất nhiều thời gian hơn lẽ ra." "Công việc?" Katsuya hỏi. Anh đặt chiếc cốc của mình trên một chiếc cốc bằng nút chai ở bàn cuối. "Không," David nói. Anh trượt chiếc cốc sang một bên và ngồi xuống mép bàn. "Tôi đang liên lạc với một người sở hữu một địa điểm ở Long Island mà tôi từng đến với người yêu cũ." Một bên lông mày của Katsuya nhướng lên. Sự quan tâm của anh ấy thúc đẩy. "Đó là một câu lạc bộ an toàn, chỉ dành cho các thành viên. Họ có rất nhiều quy tắc. Một số trong số đó tôi không thể phá vỡ, "David nói. "Có nghĩa là, tôi không thể để bạn độc quyền dưới sự kiểm soát của tôi. "Tôi không chắc tôi hiểu." "Tất cả người đăng ký đều là tài sản. Tài sản chung. Tôi có thể chọn không sử dụng Phụ của người khác, nhưng Người phụ không thể từ chối Dom. Họ sẽ không giao cấu với bạn, nếu bạn không muốn. Nó không phải là một câu lạc bộ tình dục. Tuy nhiên, họ có thể chọn bạn để chơi cùng. Đó là một quy tắc mà ngôi nhà đã thiết lập cho các thành viên của mình như một cách để khuyến khích những trải nghiệm khác nhau. " "Bạn có phiền khi phải chia sẻ đối tác của mình không?" David nhún vai. "Không hẳn. Cô ấy thực sự thích trải nghiệm. Thật là hơi kỳ lạ khi nhìn bạn gái khỏa thân của tôi bị những người lạ sờ soạng nhưng tôi đã ở đó vì cô ấy. Nó không quá cá nhân. " "Tuy nhiên... bạn có vẻ không tự tin rằng mình sẽ không cảm thấy' hơi kỳ quặc 'nếu tôi bị dòm ngó." "Chỉ vì tôi không thể nói rằng bạn muốn nó. Miễn là tôi biết bạn, bạn đã là một người rất riêng tư. Tôi đã mất gần một năm để có được trong quần của bạn. Bạn có thể thực sự khỏa thân và mở chân của bạn cho những người đàn ông và phụ nữ ngẫu nhiên? " Katsuya trầm ngâm gật đầu, "Ra vậy." "Bạn có thể?" "Ngay bây giờ, tôi tự nhủ mình có thể. Đó chỉ là tưởng tượng tạm thời với những người mà tôi sẽ không bao giờ gặp lại. Tôi là người tham gia, không phải nạn nhân. Có bạn ở đó neo tôi vào điều đó. " Katsuya nắm lấy tay David và siết nhẹ. "Tôi nghĩ câu hỏi nên là, liệu bạn có còn nhìn thấy tôi như bây giờ - sau này không." David đưa tay của Katsuya lên miệng và hôn chúng. "Luôn luôn," anh nói. "Không có vấn đề gì trở thành của bạn." "Bạn có ghen khi những người đàn ông khác chạm vào tôi không?" "Đầy thịnh nộ," David nói, "nhưng tôi sẽ kiềm chế nó để mang đến cho bạn trải nghiệm bạn muốn." "Câu trả lời hay," Katsuya nói. "Vì vậy, tôi cho rằng chúng ta có thể đến thăm câu lạc bộ này tối nay?" "Chúng tôi có một lời mời cho chúng tôi tối nay. Tuy nhiên, trước khi bạn kích động và giật tôi với chìa khóa ô tô trên tay ... chúng ta phải tự mình tìm hiểu một vài điều. Trước tiên, từ thời điểm này trở đi, bạn không được đặt câu hỏi về những gì tôi bảo bạn làm hoặc từ chối. Một khi bạn làm như vậy, tôi sẽ coi đó là "lời an toàn" của bạn và dừng mọi thứ lại. " Katsuya không nói gì. "Nếu bạn không thể trải qua một số việc mà tôi cần bạn làm để chuẩn bị tinh thần cho đêm nay, thì bạn sẽ không tồn tại được một phút ở đó. Mọi thứ dừng lại. Chúng tôi sẽ không đi. " Katsuya gật đầu. David ghé vào và hôn lên trán anh. "Đi tắm," anh nói, và đứng dậy. Anh quay lại bàn và bắt đầu thu dọn đĩa và đồ bạc. Anh ta không nhìn lên, ngay cả khi Katsuya đứng và bước ra xa, cởi cúc áo sơ mi khi anh ta đi vào phòng tắm. Katsuya đứng dưới suối nước nóng. Anh tắm rửa, không rõ tại sao anh lại tắm bây giờ ngoại trừ giả thuyết rằng anh phải sạch sẽ cho đêm đó. Những lời của David đã gây được tiếng vang lớn. Theo một cách hiểu lầm nào đó, anh ta tự nhủ rằng mình không nên phấn khích nhưng anh ta đã làm vậy. Và thoáng chốc anh tự hỏi mình là người như thế nào khi muốn thử tình yêu của một người yêu anh, trong khi cho phép những người đàn ông và phụ nữ vô danh lợi dụng anh. Anh không nghe thấy David vào phòng tắm cho đến khi cửa buồng tắm kính trượt mở. David vẫn mặc quần âu và áo sơ mi, tay áo xắn lên. Katsuya cau mày khi nhìn thấy một lon gel cạo râu và dao cạo râu dùng một lần trong tay. "Anh là ...," Katsuya nói. "Có," David nói. Anh bước vào vòi hoa sen, làm ướt cậu. "Bạn phải cạo râu sạch sẽ." Katsuya cảm thấy mặt mình nóng bừng khi đó, ấm hơn nhiều so với nước đổ lên người. "Chống tay vào tường. Tôi sẽ làm điều đó, "David nói, khi anh cúi xuống. "Dang chân của em ra." Lưỡi Katsuya phản đối. Một phản xạ. Nhưng anh ta nhanh chóng dập tắt nó và làm theo lời anh ta. Hai lòng bàn tay anh chống vào thành vòi hoa sen. Anh nhìn chằm chằm vào vòng xoáy của đá granit xám và trắng trước mặt, và không nhìn xuống dưới. Anh ta nao núng khi David bôi một ít gel vào gốc trục của anh ta. Một cơn rùng mình mạnh mẽ, gợi tình xuyên qua anh. "Đừng di chuyển," David nói. Một bàn tay nhẹ nhàng làm cho gel trở thành bọt kem. Những ngón tay vuốt dọc con cặc của anh mà Katsuya biết là nó đang trở nên cứng ngắc, xuống tận gốc của nó và dưới những quả bóng của anh. "Cám thấy tốt?" Katsuya thở ra "vâng" và nhìn xuống. David quỳ gối, quần áo ẩm ướt dính chặt vào người anh. Sự cương cứng của Katsuya đã bị trêu chọc và giờ đang hoạt động trong và ngoài lỗ nắm tay của David. "Giữ yên," David nói, một tay nắm chặt con cặc trong khi tay kia nâng dao cạo vào gốc của nó. Sự cạo nhẹ nhàng, gợi cảm. Katsuya chỉ cảm thấy bản thân ngày càng khó khăn hơn khi bị cạo từng nhát một, cẩn thận. Anh ấy cảm thấy nực cười một vài lần, nhưng sau đó anh ấy không quan tâm. Nó cảm thấy tốt. Anh rên rỉ và cảm thấy cơ thể mình bắt đầu rùng mình. David chỉ nắm chặt anh ta nhiều hơn để giữ anh ta. Anh ấy không thể không di chuyển. "Sắp xong rồi," David nói. Giữa tiếng vòi hoa sen trên đầu và máu chảy xối xả bên tai, Katsuya không nghe thấy gì. Anh ấy đang trở nên chóng mặt –- lòng bàn tay của anh ấy đang từ từ trượt xuống và rời khỏi bức tường. "Tay không rời khỏi tường," David nói. Giọng nói nghiêm khắc mà Katsuya chưa bao giờ nghe thấy David nói với anh ta khiến anh ta sững sờ và anh ta thay thế đôi tay của mình. Anh rũ bỏ đám mây mù bao trùm lấy anh. Vài phút nữa trôi qua và Katsuya đang cảm thấy sự ru ngủ ngon lành trở lại một lần nữa. David đã hoàn thành. Anh tắt nước và đứng dậy. Anh hôn Katsuya và hướng một tay anh xuống đáy quần mới cạo của anh. Thật là lạ, khi chạm vào mặt phẳng mềm mại của làn da trải dài trên hông anh. Bàn tay của David vẫn hướng dẫn anh ấy. Katsuya không hề nghĩ rằng mình sẽ xấu hổ cho đến khi anh nhìn xuống và thấy mình hoàn toàn ở trần. "Tôi cảm thấy ... hơi ... kỳ lạ," Katsuya nói. Anh ấy không thể nói hết câu. David cười nhẹ và hôn anh. "Đừng nghĩ," anh nói. "Chỉ cần tận hưởng những cảm giác mà không cần suy nghĩ về bất cứ điều gì có nghĩa là gì và bất cứ điều gì được cho là. Chỉ có bạn và tôi ở đây. " Katsuya gật đầu. Anh đưa tay lên khỏi chạm vào người và bắt đầu cởi quần áo ướt của David. Những ngón tay anh run rẩy khi anh cởi từng cúc áo sơ mi, sau đó đến thắt lưng và quần. Trước khi anh có thể kéo khóa xuống, bàn tay của David đã nắm lấy và ngăn nó lại. David nói: "Bao nhiêu tùy thích, chúng tôi không có thời gian. "Trừ phi...." Katsuya trao cho David một nụ hôn nhanh. "Kiểm tra mưa," anh ấy nói với một nụ cười. "Bất cứ khi nào bạn muốn thu thập nó." "Với lãi suất kép." "Tôi sẽ không mong đợi bất cứ điều gì ít hơn."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro