II.

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

"Gửi Tighnari,

Tuy tôi không thể nhận được thư hồi âm của anh do hoàn cảnh đặc biệt, nhưng tôi vẫn muốn viết thư cho anh để cập nhật một chút tình hình nào đó đang diễn ra trong chuyến hành trình hiện tại. Mở đầu thư, cho tôi xin gửi lời hỏi thăm của mình đến anh và nàng tiểu thư Collei. Tôi biết anh sẽ không quan tâm lắm đến mấy thứ lan man tình cảm thế này, nên tôi sẽ vào công việc chính đây.

Càng tiến vào sâu gần lõi Yssasilk, bọn quái càng hun tợn hơn hẳn. Theo như tôi tìm hiểu được, bọn pháp sư Vực sâu đang điều chế một viên đá năng lượng và chúng đã cấy nó vào sâu bên trong gốc của lõi cây thế giới Yssasilk, chúng tôi vẫn chưa tìm được cách đi sâu vào bên trong nhưng vẫn đang cố chặn nguồn cung cấp năng lượng cho viên đá. Nhờ vị giả thuật sư mà anh giới thiệu, công việc của chúng tôi đã bớt cực hơn vài phần, số người thương vong được giảm thiểu nhưng chúng tôi vẫn không khỏi thương sót và đau buồn cho cái chết của những người đồng đội đã hi sinh. Tôi xin mạo muội nhờ anh hái một ít hoa Cecilia và đặt chúng lên mộ của từng người, tôi đã gửi kèm những di vật của họ.

Chuyến đi lần này, chúng tôi may mắn gặp được một đoàn người thám hiểm hầm kho báu gần đó, có lẽ do gần biên giới của vùng bị ảnh hưởng nặng từ năng lượng bóng tối, họ cũng bị tấn công bởi một số ma vật được sinh ra từ lõi cây Yssasilk. Trong số đó, tôi có bắt gặp một người lính đánh thuê, anh ta xứng đáng có một danh hiệu chiến binh cao quý của hoàng gia để kiếm thêm chút bội thay vì lại đi làm cái nghề lính đánh thuê được dăm ba dổng bạc ít ẻo như vậy. Anh ta có vết sẹo lớn trên mắt, trông thật hung tợn, nhưng thứ anh làm chẳng khác gì một tấm khiên và cũng là một cái đòn bẩy đã giúp đoàn mạo hiểm của chúng tôi tiến sâu hơn vào khu vực ô uế...."

Nội dung bức thư đến đây là dứt, có lẽ trên đường vận chuyển cũng gặp không ít khó khăn để đưa được đến tay của Tighnari. Nhưng anh chủ sạp vẫn ngấm ngầm đoán ra người lính đánh thuê mà vị mạo hiểm trẻ tuổi này nhắc đến chính là gã đàn ông đã nợ mất của anh bốn đồng vàng, hiện giờ đang biệt tăm không thấy tung tích. Hoặc là có lẽ anh ta chưa hoàn thành xong công việc, hoặc anh ta đang chết xó ở một cái hầm kho báu nào đó mà không ai phát hiện ra, Tighnari không đoán ra gã ta hiện tại đang trong trường hợp nào. Tighnari mới trộm nghĩ như thế này, dù mình có khó khăn thật đấy, cũng không nên so đo bốn đồng vàng với người ta làm gì, thậm chí người ta còn giao cho anh một thứ đắt giá như vậy để làm "vật cọc", đáng lẽ ra anh nên tin tưởng vào người ta mới đúng.

Gấp gọn lá thư trong tay lại, Tighnari giở bọc đồ kèm theo với lá thư, thứ mà vị mạo hiểm trẻ kia có nhắc trong thư rằng chính là di vật của những nhà mạo hiểm đã hi sinh trong chuyến hành trình này. Cũng không phải là những gì đáng giá như Tighnari tưởng tượng, đó chỉ là một chiếc găng tay đã cũ và có tên của người chủ cũ trên nó, ngoài ra là một chiếc nhẫn đồng khắc hai chữ M.I. Chiếc khăn tay được đan từ len dày, một thiết kế đặc trưng của người dân phương Bắc thành Oskandor, "Anton", khẽ nhẩm tên người đã khuất, Tighnari thì thầm, "Mong thần linh sẽ bảo vệ linh hồn của anh!".

Collei có đào hai chiếc hố nhỏ ngoài mạn thành Oskandor, sau khi viết thông cáo tìm người thân trên bảng thông tin trước chợ, cô bé nghe theo dặn dò của Tighnari, chọn mua những bông hoa Cecilia còn tươi mơn mởn đặt trên phần mộ của người đã khuất, giúp phần nào linh hồn của họ được ra đi thanh thản. Tighnari có đưa cho Collei một số tiền kha khá, dặn dò rằng nếu xong xuôi phần chôn cất, hãy vào chợ mua giúp anh một chút cây "đuôi sư tử" từ sạp của quý cô Lisa, cách sạp vải nổi tiếng chỉ vài bước chân. 

"Đuôi sư tử" không phải là thứ dược có thể dễ dàng kiếm được tại Oskandor, bởi thứ cây này không ưa nổi thứ khí hậu nắng mưa thất thường của một vùng bị ảnh hưởng nghiêm trọng bởi lõi cây thế giới. Để có được những "đuôi sư tử" chất lượng nhất, những người thương nhân Oskandor đã phải di chuyển một đoạn đường dài để đến được thành Rothia giáp với biển cả. Tuy đắt đỏ đến vậy nhưng không thể phủ nhận những công dụng mà nó đem lại, do tính chất đa năng của nó, những bậc pháp sư - phù thủy gọi chúng là "thần dược chữa bách bệnh". Và chỉ duy nhất "đuôi sư tử" ở sạp hàng của quý cô Lisa là chất lượng và giá cả hợp lý nhất, bởi vậy muốn mua được "đuôi sư tử" phải thật nhanh chân nếu không sẽ không còn hàng.  Collei chưa bao giờ được tiếp xúc qua với nó, nhưng cô bé còn nhớ rất rõ thầy Tighnari từng dạy mình rằng, nếu muốn điều chế "đuôi sư tử" thì phải điều chế thật cẩn thận nếu không kết quả sẽ ra một thứ độc dược chỉ cần một giọt nhỏ cũng đủ để giết hàng trăm người.

Nhờ mối quan hệ gọi là quen biết giữa Tighnari và Lisa nên Collei không gặp khó khăn trong việc mua "đuôi sư tử" cho lắm, tuy nhiên do tính chất khan hiếm nên cô bé cũng không mua được bao nhiêu, thậm chí số lượng còn không đủ để điều chế một lọ thuốc hoàn chỉnh.

Thông thường, Tighnari không sử dụng thứ dược đắt đỏ như thế này để điều chế thuốc, thay vào đó anh lại sử dụng vài đồng ít ỏi để nhờ những tên lính đánh thuê bảo vệ mình khi ra ngoài thành tìm thảo dược trong rừng Edoril, một trong những khu vực thuộc vùng ảnh hưởng khá nặng nề của lõi cây thế giới Yssasilk. Ban đầu kết quả không được thành công cho lắm bởi họ chỉ có thể đi bên ngoài bìa rừng, sau đó Tighnari đã quyết định đi sâu hơn một chút, mặc dù gặp khó khăn và nguy hiểm bởi những con ma thú gây ra, nhưng Tighnari đã tìm ra được một thứ dược có thể thay thế "đuôi sư tử" nếu biết sử dụng nó một cách đúng đắn. Người dân bản địa gọi đó là lá Lamil, tuy nhiên vì đó là thứ cỏ mọc dại xuất hiện sau khi bị ảnh hưởng bởi lõi cây thế giới, nên chưa một ai dám thử thứ cỏ này. Lá Lamil không thể bào chế một cách đa dạng như "đuôi sư tử", đó là thứ nhược điểm lớn nhất của nó, muốn sử dụng chỉ còn cách giã ra và dùng trực tiếp, bởi vậy nên vị của nó rất tệ và đến giờ chính Tighnari vẫn chưa thể xử lý được. 

*

Tôi e rằng chúng ta không thể bàn về chủ đề này thêm được nữa, vì dược liệu và thuốc thang không phải là chuyên môn của tôi, thú thật mà nói phải nhớ thứ này khiến tôi đau đầu lắm. Nếu quý khách muốn học hỏi một chút để giúp ích gì đó trong chuyến hành trình của mình, tôi nghĩ quý khách có thể mua một cuốn "Mỗi ngày một thứ thảo dược" trong tiệm sách của bác Olta, được soạn thảo bởi vị phù thủy tài ba Nahida, thì nó sẽ giúp ích nhiều lắm đấy. Tuy không được cập nhật thêm nhiều lắm trong thời điểm hiện tại bởi lõi cây thế giới đang đần thay đổi hệ sinh thái, nhưng nếu đọc qua một chút, quý khách có thể nắm giữ những thứ cơ bản và cần nhất trong hành lý cho chuyến hành trình của mình.

Hoặc quý khách nếu quá lười biếng cho việc học hành và không thể nhét thêm một thứ gì vào trong bộ não của mình, tôi khuyên quý khách nên bỏ ra chút đỉnh gọi là của, đến những sạp thuốc mà mua lấy cho mình những thứ mình thật sự cần.

Và nếu, tôi phải nhấn mạnh nó, tất nhiên rồi, quý khách là một người mạo hiểm mới ráo chưa biết gì về thứ ngôn ngữ Oskandor, vậy thì hãy liên hệ với tôi, tôi sẽ có mặt lúc quý khách cần nhất. Theo kinh nghiệm của tôi, ngôn ngữ của Oskandor không gây khó khăn cho những người ngoại lai đến để học, tuy thứ giai điệu mà nó được tạo ra trong khi nói không được như thơ như nhạc giống như tiếng Entris, nhưng Oskandor lại là thứ dễ dàng nhất cho những ai muốn chinh phục nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Nhắc đến việc học tiếng Oskandor, tôi lại nhớ đến người bạn của mình, người chủ sạp thuốc mà tôi đã nhắc đến từ trước. Anh ta không phải là người gốc Oskandor như quý khách đã được nghe kể rồi đấy, anh ta đến từ vùng Ivor rậm rạp, bởi vậy rừng không phải là một thứ gây khó khăn đối với anh ta cho lắm, ít nhất là trước khi nó bị tác động với ma vật do lõi cây thế giới tạo ra.

Để học ngôn ngữ vùng Oskandor, Tighnari chỉ việc đi vòng quanh khu chợ lớn trong một thời gian vừa đủ, và có lẽ do sự thông minh vốn có của mình, anh ta đã nói sõi tiếng Oskandor đến nỗi chẳng ai biết được rằng anh ta là một người ngoại lai và ngạc nhiên thay rằng anh ta sống với vốn liếng thậm chí còn giỏi hơn cả người bản địa. Một trong những người khiến tôi phải khâm phục trong khoản học ngôn ngữ nhanh nhất, trước đó là quý ngài Al-haitham, hiện tại đang giữ chức sứ giả của vùng Rekamil ở phương Nam.

Nếu như tôi nhớ không nhầm, chúng ta vừa thấy anh bạn Tighnari đi ngang qua chúng ta. Hoá ra là anh ta từ quán rượu đi ra, chắc mẩm là nghe được vài tin phong phanh về ngài Dori, vị thương nhân nổi tiếng làm chủ vùng Rothia chuẩn bị đến Oskandor rồi đây. Nếu có dịp thì tôi sẽ đến hỏi chuyện anh ta một chút vậy, tôi cũng cần mua lại một chút đồ đặc sản từ thành Rothia.

*

Ba ngày sau đó, Oskandor lại chìm vào trong những cơn mưa. 

Vì đã tiêu gần hết số tiền cho những thứ không đâu và đâu, Tighnari đã quyết định mở lại sạp bán thuốc như thường lệ, dù cho anh không thích phải trông một quầy hàng trong cái thời tiết ẩm ương như hiện tại.

Khẽ làu bàu bàu than thở, Tighnari vừa sắp xếp lại kệ thuốc vừa ngán ngẩm thở dài vài hơi mỗi khi anh ta đặt được một thứ nào đó lên trên bàn.

Dạo gần đây Tighnari bị thứ thời trang ngô ngố của thành Oskandor hiện tại làm cho rầu não, thành Đông Kranis mới cho sản xuất một thứ áo chống nước nhưng cái thiết kế thì không được mấy thân thiện lắm trong mắt của mọi người, họ chuyển một ít mẫu lên Oskandor và sau đó mẫu áo này khiến mọi người dân xứ Osk phát cuồng lên và mặc nó mỗi ngày, họ phát cuồng đến nỗi đi mọi khắp nẻo đường đều là những kiểu áo kì dị và sắc màu sặc sỡ. Cho Tighnari xin cáo từ vụ miêu tả kĩ lưỡng về thứ hình dạng lạ kì của chiếc áo kia nhé, anh không giỏi trong khoản trang phục hợp mốt cho lắm, nhưng để mà hỏi anh có mặc hay không, thì Tighnari xin trả lời thẳng thắn một câu là "Không".

"Tôi đã tìm cậu suốt đấy, cậu cáo trẻ! Tôi cứ tưởng cậu không mở bán nữa-", gã lính đánh thuê dừng trước sạp của anh một cách thình lình, thật ra là chỉ có chúng ta ngạc nhiên thôi, chứ làm sao mà anh ta thoát khỏi được cái đôi tai cáo mềm mềm đang ngó ngó nghiêng nghiêng kia, "Như đã hứa, tôi đến trả cho cậu bốn đồng vàng nhé!"

"Anh đến trả lâu hơn tôi tưởng." Tighnari đáp lời, "Làm tôi cứ nghĩ rằng anh bịp tôi những bốn đồng cơ!"

"Nhưng mà cậu cáo trẻ đây vẫn không nỡ bán con dao găm tôi đưa cậu đúng chứ? Tôi biết tỏng nhé, tôi nghe nói cậu đã tìm tôi suốt ở quán rượu!"

Tighnari khẽ nhíu mày, quay mặt đi, tuy nhiên hành động đó không giấu nổi ánh mắt sắc bén của gã lính. Gã biết thừa rằng cậu cáo trẻ này đang ngại chết khiếp và có đánh cậu ta gãy cái tay hay gãy cái chân, chắc cậu ta chẳng bao giờ chịu mở mồm thừa nhận đâu. Một tính cách kiên cường khá là khó đánh bại trên mọi chiến trường, nhưng gã thì lại thích nó. Bỗng nhiên, cậu cáo trẻ đưa cho gã một hộp thuốc bôi nhỏ, kèm theo đó là một thứ nào đó nhão nhão màu xanh, gã chắc mẩm rằng đó là thứ tạo ra từ một thứ thảo dược nào đó.

"Hộp thuốc này là đuôi sư tử, do tôi bào chế, hãy thoa nó vào vết thương để phòng trừ trường hợp xấu nhất là anh bị trúng độc. Tuy nhiên, tôi vẫn đưa thêm cho anh một ít lá Lamil giã nhuyễn, anh có thể cho trực tiếp vào miệng để giảm nhiệt độ khi sốt hoặc ăn trúng phải đồ không an toàn, nếu bị rắn cắn, hãy đảm bảo hút hết độc ra rồi sau đó đắp nó lên vết cắn..."

"Cậu cáo trẻ, cậu làm những thứ này đều là cho tôi sao?"

"Cứ coi như đó là phần quà cảm ơn vì đã giúp một người bạn của tôi đi!"

"Vậy mà tôi cứ tưởng cậu làm riêng cho tôi cơ!"

"Đồ hâm!" Tighnari khẽ mắng gã  bằng tiếng Ivor, "Nhưng nếu anh muốn, có thể đến mua bất cứ lúc nào, tôi sẽ giảm giá cho anh."

"Vậy thì thành giao nhé, tấm lòng tốt bụng của cậu tôi xin nhận, nhưng mà tôi nghèo quá chẳng có gì để đền đáp, vậy thì tôi xin đền bằng chính cơ thể của tôi nhé? Tên hâm này cũng có thể được gọi là Cyno đấy!" và gã đáp lại bằng giọng Ivor đặc sệt, như một người bản địa.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro