Ein paar Sätze aus Feuerwehrmann Sam

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Also, ich übersetze jetzt mal ein paar Sätze aus Feuerwehrmann Sam, weil.... weil halt.

Originalsatz
Google-Übersetzung
Mein Kommentar

1. Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.

Es gibt Rauch im Feuer.

Wer hätte es gedacht? Wobei.... halt.... ist der Rauch im Feuer oder über dem Feuer? Wer es weiß schreibt es bitte in die Kommentare.

2. Die Rettung ist nah, Norman Man ist da!

Hallo, hier sind die Standards!

Auch hallo!👋🏻

3. Ich rufe lieber Feuerwehrmann Sam!

Machen Sie einen guten Anruf bei Sam!

Okay.... wenn mir jemand verrät, wie man einen "guten" Anruf macht, dann mache ich das gerne.

4. Eins nach dem anderen!

Bologna

Äh, was? Das erinnert mich irgendwie an Bolognese.... falls man das so schreibt....

5. Hauptfeuerwehrmann Steele sitzt auf dem Dach der Floods fest.

Feuerwehrleute ließen Stahl auf der Oberfläche des überfluteten Gebiets zurück.

Okay? Was ist bitte die Oberfläche des überfluteten Gebiets? Und warum lassen die Feuerwehrleute dort Stahl zurück? Versteh ich nicht....


Was denkst du darüber?

Das soll eigentlich heißen: Wie hat es euch gefallen? Welches findet ihr am besten? Mir persönlich gefällt das mit den "Standards" am besten.
Bis bald!

LG,
The_Diamont

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro