Chương 08.1

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Summary: Đi dạo công viên.

T/N: Gợi ý các bạn bài Can I Have The Day With You – Sam Ock, Michelle . Mình tình cờ nghe được bài này qua instagram và liên tưởng ngay đến chương truyện này. Buổi tối cuối tuần, mở nhạc, đắp chăn đọc truyện thì không còn gì bằng, hén?

Thứ Bảy

Hermione không tài nào tin nổi mình đã rối cả lên vì chẳng biết phải mặc gì. Cô chuẩn bị đi chơi công viên cùng Draco Malfoy, không phải dùng trà với Nữ hoàng. Dòng suy nghĩ thứ hai kéo đến, cô trầm ngâm, dùng trà với Nữ hoàng có khi còn chẳng đau đầu thế. Nhưng rồi, ý nghĩ thứ ba lại vụt qua, chính xác thì tại làm sao mà cô lại căng thẳng dữ vậy? Rồi suy nghĩ thứ bốn, cô nhận ra trong cơn bàng hoàng của chính mình, cô chẳng hề ghê tởm chuyến dạo chơi này với Malfoy chút nào. Đâu đó trong cô đã thực sự mong chờ nó. Nhưng chỉ bởi vì đó là lý do thuyết phục nhất để cô khỏi phải có mặt ở trận Quidditch kia, cô nhủ thầm. Ồ, dóc tổ. Thừa nhận đi Hermione. Mày thích dành thời gian cho cậu ấy.

"Khỉ thật," cô lẩm bẩm. Cô quyết định chọn lấy chiếc quần jean sẫm màu, một áo yếm màu táo xanh và một áo khoác cardigan màu kem. Tiết trời cuối tháng Chín vẫn ấm áp và dịu dàng, nhưng kiểu gì cũng sẽ lạnh hơn chút đỉnh khi mặt trời khuất bóng. Không phải cô định ở lại đến tận khi tối trời, mà chỉ là... tốt hơn vẫn nên chuẩn bị thật chu đáo. Cô búi tóc lên cao và xếp chiếc quần đùi cùng áo phông mới giặt của anh vào một cái túi, vì cô đã quên không mang trả lại cho anh vào Thứ Năm vừa rồi. Thật nhẹ nhõm làm sao khi có thể thoát khỏi chúng... sự hiện diện của chúng làm cô hơi bồn chồn.

Dáng hình của bộ quần áo đó kéo cô trở lại với sự thật nan giải mà cô vừa ngộ ra. Cô thích dành thời gian bên cạnh anh. Cô thích những lúc họ trả treo với nhau. Cô thích ăn bánh quy anh nướng. Cô thích được làm người lắng nghe anh khi anh phải cố công kì sức để cân bằng cuộc sống của mình.

Nhưng cô vẫn thấp thỏm lo âu. Anh rõ ràng đã bị tiêm nhiễm những xúc cảm – cô không tìm được từ nào thích hợp hơn - bởi quãng đời được làm một phù thủy khi trước. Cô chắc mẩm những hình ảnh trên màn hình máy tính trong giấc mơ của anh chính là cổ ngữ runes. Và giấc mơ được bay lượn của anh không gì khác hơn ngoài việc cưỡi trên một cây chổi. Còn cơn ác mộng kia - ừ thì cô chẳng muốn nghĩ đến nữa.

Nếu chỉ có những giấc mơ là báo động duy nhất, cô có lẽ cũng chẳng phải nghĩ nhiều. Suy cho cùng, đó chỉ là những giấc chiêm bao, và anh dường như chẳng bận tâm gì sất. Nhưng còn những vụ việc khác - các bức ảnh in trên tờ tạp chí, và chuyện anh đã dùng cụm từ "giữ gôn" vào tuần vừa rồi. Mấy thứ này làm cô thấy bất an. Anh có thể dễ dàng cho rằng chúng đến từ chấn thương ở đầu của mình, nhưng cô thì hiểu rõ hơn thế.

Sau khi trở về từ căn hộ của anh hôm Thứ Năm, cô đã rà soát lại toàn bộ các hồ sơ về Narcissa, Pansy và Blaise, moi móc cho kì được một dấu hiệu nào cho thấy họ đã từng trải qua những hiện tượng tương tự. Mà nếu có, cô không thấy ghi lại ở đây. Theo những bản báo cáo đó, cả ba người họ đều ổn định được cuộc sống mới với ít trở ngại nhất. Blaise ban đầu có một số dấu hiệu về trầm cảm, nhưng anh dường như đã bình tâm trở lại. Thực ra thì, theo ghi chép của Dean, "Anh Zamboni đã gặp được một chàng điển trai tên là Pietro và đang có ý định chuyển đến để sống cùng cậu ấy. Hơn nữa, anh Zamboni đã thực sự nói về việc mất trí nhớ này của mình như là một "món quà", nói rằng nó đã giúp anh nhận ra được con người ta không thể bỏ phí một ngày nào trong đời." Dean cũng nhận xét thêm: "Ngoài chân lí vừa được giác ngộ đó, anh ta dường như vẫn là một gã phách lối và kiêu kì."

Về phần Pansy, Dean cho biết ban đầu cô cảm thấy "cô đơn và khá là mỏi mệt", nhưng sau một vài tuần, cô đã bắt đầu thân thiết hơn với Bridgeports, một trong những gia đình giàu có mà cô làm việc cùng. Dean cũng ghi lại rằng Tulip đã tìm thấy niềm vui và hứng thú tuyệt vời trong sở thích của cổ - triển lãm thú cưng – những con chó pug cực phẩm.

Hermione suýt xì cả nước bí ngô ra đằng mũi khi đọc đến đoạn đó.

Về phần Narcissa, công việc của bà vẫn phất lên như diều gặp gió. Khi được Dean hỏi về cuộc sống cá nhân, Narcissa đã trả lời: "Tôi thực sự không có nhiều thời gian cho việc đó, Dearie ạ." Dean cũng cho biết thêm: "Quý bà Maffloy rõ ràng không hề hay biết là tôi đã bắt gặp được người tình quấn mỗi một chiếc khăn tắm đang lấp ló trong nhà bếp của bả và nốc sữa ừng ực hồi tuần rồi."

Vậy là, không ai trong số họ có trải qua bất kỳ mảnh kí ức nào về khoảng đời trước đây, và tất cả họ dường như đã đạt đến mức độ bình ổn và hạnh phúc. Sao Draco lại khác họ? Chuyện này có liên quan gì đến việc anh đã tỉnh dậy quá sớm sau khi bị yểm bùa không? Họ đã sơ suất chỗ nào chăng? Không thể có chuyện đó. Họ đã thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa an toàn và kiểm tra đến bốn lần từng phần một trong suốt cả quá trình.

Có lẽ ý chí của anh kiên cường hơn rất nhiều so với những gì họ đã nghĩ về anh.

Hermione cho rằng cô có thể đề nghị với Hội đồng thi triển lại bùa chú đó. Nhưng điều này sẽ làm gì anh ấy? Chuyện gì sẽ xảy đến nếu anh tỉnh dậy với những kí ức về cuộc đời của anh khi còn là phù thủy, và cùng với cuộc đời của Drake Malford đan xen trong tâm tưởng? Không, không đáng để mạo hiểm. Không phải lúc này. Cô chỉ đơn giản phải giúp anh hòa nhập tốt hơn với cuộc sống của chính mình. Giống như làm những điều đã giúp ích cho Blaise, Pansy và Narcissa. Và với những phần rối ren kia — Hermione sẽ để mắt đến chúng.

---------------------------

Gió heo may thổi qua những tán cây khi Hermione đứng bên ngoài căn hộ của anh. Cô đưa tay che mắt và nhìn lên bầu trời; cả một khoảng trời lam vời vợi không một gợn mây nhìn lại cô.

"Đẹp trời quá phải không?"

Cô hơi giật mình trước giọng nói của anh. "Anh ở đâu ra vậy?" cô hỏi. Cô quay lại đối diện với anh. Anh mặc một chiếc áo phông trơn màu trắng và quần jean màu xanh.

"Từ căn hộ ra," anh đáp, chỉ tay về phía tòa nhà. "Cái kết cấu bằng gạch khổng lồ ở ngay sau tôi ấy. Cái có cửa đi và cửa sổ ấy? Giờ thì cô thấy rồi chứ? Đây, để tôi sang trái một chút."

Hermione đảo mắt. "Đây sẽ là buổi chiều dài nhất cuộc đời tôi, nhỉ?"

"Cô biết người ta nói gì không... thời gian như ngừng trôi khi cô dành nó để đi dạo công viên cùng với một kế toán trẻ đẹp trai mà."

"Nực cười, tôi chưa từng nghe bao giờ luôn."

"Hmm, vậy là cô đọc chưa đủ nhiều rồi."

Cô nhếch mép nhìn anh. "Anh Malford, có rất nhiều tội danh anh có thể gán cho tôi, nhưng tôi cam đoan với anh rằng, việc đọc chưa đủ nhiều không nằm trong đó đâu."

"Cái tên Drake-O bị gì hả?"

"Tôi không có gọi anh là Drake-O." Không phải thế nữa chứ. "Sao anh cứ nằng nặc bắt tôi gọi anh như vậy ta?"

"Tôi không biết. Nhưng nghe chẳng thân mật hơn Drake sao?" Họ bắt đầu bước đi dọc con đường. Cô chưa bao giờ trông thấy anh trong trang phục thường ngày... anh lúc nào cũng mặc nguyên bộ quần áo công sở mỗi khi cô ghé đến. Hermione chộp ngay lấy lí do đó để hợp thức hóa mối bận tâm đột ngột của cô đối với áo quần anh lúc này: chỉ đơn giản bởi vì chúng khá lạ so với những gì cô từng thấy trước đây. Không liên quan gì đến cái cách áo anh giãn ra bởi bờ vai rộng vững chãi, hay hai cánh tay trần của anh trông săn chắc thế nào khi chúng đong đưa qua lại bên người anh.

"Thân mật hả? Không. Không hề nhé. Cái tên Drake-O chẳng thân mật chút nào."

"'Drake không thì nghe cứng nhắc quá."

"Drake-O chỉ... chỉ là..."

"Sao?"

"Gớm."

"Cô có hơi phóng đại không thế?"

"Công viên cách đây bao xa?" cô hỏi, vội vã đổi chủ đề.

"Ngay phía trước đây thôi."

"Anh đến đây thường xuyên chứ?"

"Ngày nào cũng đến."

"Thật sao?"

"Ừ. Có khi hai lần một ngày. Một vào giờ nghỉ trưa và một sau giờ làm. Dĩ nhiên là nếu tiết trời cho phép. Không phải ai cũng thích quay cuồng dưới mưa nhiều như cô đâu."

"Tôi có thích quay cuồng dưới mưa đâu," cô khịt mũi. "Tôi chỉ kiếm cớ để rỏ nước ra khắp tiền sảnh nhà anh thôi."

Anh bật cười thành tiếng. Trước âm thanh đó, cô không thể ngăn mình khẽ cười.

"Nhân tiện," cô nói thêm, vỗ nhẹ vào chiếc túi, "Tôi có mang áo quần gửi trả lại anh đây."

"Hơi muộn nhỉ. Tôi thực sự bắt đầu lo rằng cô đã tịch thu chúng làm của riêng rồi đấy."

"Tôi muốn gì ở một cái áo phông rộng thùng thình và một chiếc quần đùi dài gần đến mắt cá chân của tôi chứ?"

"Granger này, những gì cô làm với áo quần của tôi trong thời gian của cô là chuyện của cô." Anh quỷ quyệt cười lên với cô.

"Tôi sẽ chẳng muốn biết anh đang tưởng tượng những gì đâu, phải không?"

Anh cười lên khúc khích. "Còn tùy."

"Chắc hẳn là anh muốn tôi hỏi anh "còn tùy vào cái gì?" để anh có thể đưa ra mấy câu trả lời ngu ngục và biến thái, nhưng tôi sẽ không để anh toại nguyện đâu. Thay vào đó tôi sẽ để ý hơn đến bầu không khí tươi mát ở quanh đây và đoán là chúng ta đã đến công viên rồi."

"Cô đoán đúng rồi đó. Chào mừng tới Công viên Northgate."

"Đáng yêu quá." Mà đúng thật. Cô ngước nhìn lên những cây sồi cổ thụ, những tàng cây rực lên với nhiều sắc màu cam và đỏ. Ánh mặt trời mùa thu phủ một lớp áo vàng rực lên những đồi cỏ mịn màng êm dịu. Một vùng nước nhỏ thấp thoáng phía xa xa ở đầu kia công viên.

"Ngoài lề chút, nhưng có một con đường mòn chạy bộ kéo dài suốt từ công viên này và tiếp tục trải dài ra ngoài kia một khoảng khá xa nữa."

"Anh đã chạy bộ hả?"

"Có vẻ đó là một sở thích mà tôi đã tìm được cho mình."

"Còn những sở thích khác?"

"Ồ không... hôm nay, tôi là người muốn hỏi cô vài câu hỏi."

"Anh thậm chí còn không có sổ để ghi lại," cô phản đối.

"Tôi sẽ ghi nhớ tất cả ở đây," anh đáp, chỉ tay vào đầu mình. Cơn gió nhẹ bất chợt thổi đến làm vài sợi tóc bạch kim của anh lòa xòa xuống mặt. Anh gạt nó ra. "Giờ thì. Câu hỏi đầu tiên. Cô yêu công việc mình đang làm chứ?"

"Tôi khá là thích nó. Ngoại trừ một gã khó ưa mà tôi phải ghé thăm mỗi tuần một lần."

"Trời, khủng khiếp thật. Sao cô chịu đựng được hay vậy?"

"Tôi cũng không chắc lắm," cô nói, đẩy một nhành cây ở tầm thấp ra khỏi đường đi của mình. "Nhưng anh ta đủ tỉnh táo dụ khị tôi bằng những cái bánh nướng để tôi không nhất định đòi chuyển ra khỏi vụ việc của anh ta."

"Mmph!" Anh đáp lại. Cô quay phắt lại và bắt gặp cành cây cô vừa đẩy ra đã đập vào mặt anh. "Cảm ơn nhiều vì đã làm thế nhé, Granger."

Cô bật cười. "Tôi xin lỗi."

"Đáng thôi, ai biểu tôi để cô đi trước. Cô còn chẳng biết ta đang đi đến đâu!"

"Ta đang đi đâu hả? Chúng ta đang tản bộ quanh công viên. Anh có cần một điểm đến cụ thể nào đó trong tâm trí để đi dạo công viên không?"

"Thông tin đến cô," anh nói bằng một giọng rất Hermione, "ta đang trên đường đi đến một địa điểm cụ thể. Giờ trở lại với câu hỏi của tôi. Gia đình cô thế nào? Cô có anh chị em chứ?"

"Không," cô trả lời. "Chỉ mình tôi thôi. Tôi luôn muốn có một cô em gái từ khi còn rất nhỏ, nhưng tôi chẳng bao giờ thuyết phục được ba má. Thay vào đó, họ đem về cho tôi một con mèo."

"Chà, ít ra thì cô không phải chia sẻ đồ chơi của mình với một con mèo."

"Nói anh nghe nè. Nó đã cắn xé nhiều con thú bông yêu thích của tôi đến mức tôi bắt đầu gọi nó là Cỗ Máy Hủy Diệt thay vì cái tên mà ba má tôi đã đặt cho nó."

"Tên gì vậy?"

"Ông Mèo."

"Giản dị làm sao!"

"Họ là những người rất thực tế. Cả hai đều là nha sĩ."

"Tôi hiểu rồi. Họ có phàn nàn gì về chuyện cô đã không nối nghiệp của gia đình để mà đi theo tiếng gọi của mình không?"

"Sao? Ồ, ý anh là công tác xã hội hả? Ồ không. Họ rất ủng hộ."

"Tuyệt đấy. Còn bạn bè của cô thì sao? Họ trông như thế nào?"

"Bạn bè tôi trông như thế nào á? Họ cũng giống như bất kỳ nhóm bạn bè nào khác... chu đáo, tốt bụng, và cực kì vui vẻ khi ở bên cạnh nhau," cô trả lời, lựa chọn từ ngữ thật cẩn trọng.

"Cô đã gặp hầu hết bọn họ ở trường sao?"

"Vâng." Cảm giác như thể phải bước đi giữa một bãi toàn mìn.

"Cô thích ăn kem vị gì nhất?"

"Vị dâu," cô đáp, ơn trời, anh dường như đã kết thúc những câu hỏi mang tính cá nhân đó. "Sao anh lại cười trước vị kem tôi thích vậy?"

"Tôi không giải thích được."

"Tốt thôi. Đồ kì quái."

"Cô thích ăn kẹo gì?"

"Sô cô la Ếc... Đông Lạnh. Sô cô la Đông Lạnh."

"Ý cô là ngay khi vừa lấy ra khỏi tủ đông á?"

"Vâng." Chà...

"Gớm."

"Anh đã hỏi tôi mà," cô lo lắng mỉm cười.

"Cô thích nhất mùa nào trong năm?"

"Mùa đông."

"Cô có đang hẹn hò với ai chứ?"

"Không." Chết tiệt! Sao anh ta cứ phải đánh úp cô bằng tất cả những câu hỏi ngu xuẩn đó? Và tại sao lời nói dóc lại chẳng chịu nhanh chân mà thoát ra khỏi miệng cô trước sự thật vậy chứ? Làm anh ta nghĩ rằng cô đã có chủ sẽ tránh được rất nhiều vấn đề. Cô lén lút nhìn anh. Anh thậm chí còn chẳng thèm che giấu nụ cười của mình.

"Cô có nụ hôn đầu vào lúc bao nhiêu tuổi thế?"

"Trời ạ, ta đang từ từ lún sâu vào những vấn đề rất riêng tư, nhỉ? Tôi không bao giờ hỏi anh những câu hỏi kiểu này."

"Bởi vì tôi không thể trả lời được những câu hỏi như vậy, Granger à."

"Ồ được rổi. Khi tôi mười lăm tuổi."

"Cậu ta trông thế nào?"

"Ai cơ?"

"Chàng trai đã lấy đi nụ hôn đầu của cô ấy?"

"Viktor á? Anh ấy là... một người bạn tốt. Một vận động viên. Ảnh có hơi ngớ ngẩn một chút, nhưng vẫn là một gã tử tế. Trời, gió mạnh quá phải không?" cô hỏi, cố vén những lọn tóc lòa xòa ra sau tai nhưng vô ích. Những chiếc lá xoay vần xung quanh họ.

"Tôi thích chúng," anh nói.

"Tôi cũng thế. Cứ như được đứng ở trong một quả cầu tuyết vậy, nhưng thay vì có tuyết, ta có những chiếc lá tung bay." Ồ, nghe thật điên rồ và sến sẩm làm sao. Cô quay đầu nhìn anh, chuẩn bị tinh thần cho mấy lời giễu cợt kiểu gì cũng sẽ được phun ra, nhưng dường như anh đã lờ đi nó.

"Đến rồi đây."

"Đến đâu?" Cô nhìn quanh quẩn. "Ý anh là băng ghế này á?"

"Ừ. Đây là băng ghế mà tôi thích." Anh ra hiệu cho cô ngồi xuống.

"À." Cô ngồi xuống. Đó là một băng ghế đẹp, nhưng cô không hiểu nó có gì nổi trội hơn những băng ghế khác. Tuy nhiên, cô phải thừa nhận rằng quang cảnh từ đây trông ra một ao vịt khá xinh xắn. Dòng nước xanh vời vợi pha lẫn chút nâu nhẹ vỗ rì rào bên bờ. "Một quang cảnh tuyệt vời."

"Ừ," anh đồng tình, ngồi xuống bên cạnh cô. "Mặc dù có vẻ như nó là một cái ao giả."

Cô chăm chú quan sát mặt nước. Quả thực có một chút bọt xanh đặc quánh nơi mép ao. "Tôi nghĩ là váng ao đã góp phần làm cho nó thêm ảo diệu, nhỉ?"

"Nếu cô nói thế, Granger."

Hai ba con thiên nga đang đủng đỉnh bơi lội qua lại phía xa xa chiếc ao. Váng xanh bám vào mớ lông trắng muốt của chúng. "Nhưng mà chúng dường như đã làm cho mấy con thiên nga trông kém thanh lịch hơn một chút."

Anh cười. "Nhưng lại chẳng ảnh hưởng gì đến mấy con vịt," anh nhận xét.

"Không." Cô tựa lưng vào chiếc ghế dài và trông ra mặt nước. "Dễ chịu quá đi," cô nhẹ nhàng nói.

"Đồng ý."

"Anh có nghĩ là...," cô bắt đầu.

"Suỵt..." anh cắt ngang. "Không hỏi. Chỉ ngồi thôi. Bằng cách này, tôi có thể vờ rằng mình chỉ đang ngồi trên một băng ghế trong công viên cùng với một cô gái xinh đẹp. Nó khiến cho cuộc sống của tôi trông có vẻ rất bình thường."

Bụng cô hơi nhộn lên. Anh nghĩ là cô xinh đẹp ư? Không đời nào, cô tự nhủ; anh có lẽ nói vậy chỉ để ngăn cô đừng hỏi anh thêm một câu nào nữa. Dù ý định của anh có là gì, thì cô cũng làm theo ý anh. Cô tập trung vào bầy vịt đang thủng thẳng bơi quanh ao, đôi lúc chúi đầu xuống để kiếm ăn. Nhưng thật ra cô đang dõi nhìn anh qua khóe mắt. Trông anh thật hạnh phúc - thậm chí là yên bình – khi được ngồi ở đây ngắm nhìn bầy vịt đang bơi lượn quanh ao. Trước cảnh tượng đó, — và cô không tin được mình đang nghĩ điều này, nhưng thật ra thì cô — cô cũng rất hạnh phúc khi có mặt ở chốn này, được ngồi sát bên anh, cùng sẻ chia khoảng lặng êm ả này với Draco Malfoy.

Cơn gió se lạnh thoảng qua khiến cô phải kéo chiếc áo khoác của mình sát lại. Lá rụng từng đợt vút qua theo những vòng xoáy. Cô đưa tay vuốt phẳng lại mái tóc.

"Cô sẽ phải chịu thua chúng thôi, Granger."

Cô cười lên khúc khích bất chấp bản thân đang rút những cọng lá lạc bầy khỏi búi tóc đã xù ra của mình. Cô định vui vẻ vặc lại anh thì một giọng nói lảnh lót, tinh nghịch vang lên ngay phía sau họ: "Vịt con! Vịt con! Vịt con!"

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro