Chương 33

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Tháng ngày trôi vùn vụt qua trước mắt. Thế giới quay cuồng. Khiến bước chân ngày một khó khăn hơn. Để tìm ra cho được sao mình lại đến được chốn này.

Đôi khi tôi hình dung về mọi bản thể khác của mình, đứng nối tiếp nhau như một dãy domino; riêng biệt nhưng đều là một phần của cùng một tổng thể không liền mạch. Làm sao tôi có thể quy trách nhiệm cho một kẻ duy nhất? Không ai từng khước từ được tình yêu, dù biết rằng họ không bao giờ có thể quay trở lại.

-Lang Leav

Hiện tại: Tháng 10, 2004 / Draco: Cùng thời điểm

Draco Malfoy

Draco và Hermione dùng bữa trưa cùng với cha mẹ cô. Draco cố gắng lắm để tập trung vào cha Hermione khi ông giải thích một quy trình tẻ nhạt nào đó được cho là bước nhảy vọt tương lai của việc điều trị bệnh nướu răng, nhưng Draco không thể ép mình tỏ ra hào hứng được.

Mấy cái mà Ông Granger nói chả có gì thú vị, Draco đã nghĩ ra ba câu thần chú và một liều thuốc có thể thực hiện việc đó dễ dàng hơn nhiều và không gây đau đớn. Đợi đã, hai liều chứ nhỉ, Draco nghĩ thầm khi một ý tưởng khác nảy ra trong đầu.

Anh thở dài và nhìn xuống món súp của mình, húp một thìa nữa trước khi lại quay sang cha cô và gật đầu lịch sự. Khỉ thật, hôm nay chắc sẽ dài lắm đây. Anh và Hermione dùng bữa với cha mẹ cô vào mỗi trưa Chủ nhật, và cùng đến Hang sóc một Chủ nhật trong mỗi tháng. Và đôi lúc, hai sự kiện đó rớt vào cùng một ngày.

Draco luôn thầm gọi những Chủ nhật đó là những ngày gấp đôi sự tù túng, dù anh chưa bao giờ nói cho Hermione biết. Anh đoán có nhiều việc còn tồi tệ hơn. Potter phải dành mọi Chủ Nhật ở Hang Sóc, mặc dù hắn có vẻ thích việc đó hơn Draco, chẳng có gì ngạc nhiên lắm.

"Còn con thì sao, Draco?" Ông Granger hỏi, cắt ngang dòng suy nghĩ của Draco.

Chết tiệt, anh chẳng nghe gì nãy giờ, và như thế thật tệ, vì họ vừa mới đạt đến cột mốc mà cha mẹ cô gọi anh bằng tên thay vì chỉ gọi anh là "con trai" hay chỉ mỗi "con". Anh không muốn mất điểm trở lại. Draco liếc nhìn sang Hermione và cảm thấy nhẹ nhõm khi cô không tỏ ra khó chịu. Cô chỉ nhìn anh với nụ cười cảm thông. Vậy là tốt rồi.

Mọi thứ giữa họ trở nên rất mong manh kể từ lần cãi vã vào vài tuần trước, và mặc dù đúng ra thì, họ đã làm lành ngay khi anh trở về sau lần du hành thời gian, nhưng vẫn còn rất nhiều khúc mắc chưa được giải quyết xung quanh họ. Vấn đề là, Draco chỉ biết khoảng một nửa trong số đó. Anh có thể cảm thấy những vấn đề còn lại cứ lơ lửng ở đó, giống như một rào cản vô hình giữa họ, nhưng Hermione vẫn giữ quá nhiều thứ cho riêng mình.

Anh chỉ hy vọng rằng nếu anh đủ kiên nhẫn và cố gắng trở thành người chồng tốt nhất từ trước đến nay, thì cuối cùng cô sẽ chịu nhượng bộ và nói cho anh biết chuyện gì đang xảy ra. Thế nên, anh không hề hối thúc cô, và cố gắng tránh bất kỳ cuộc tranh cãi nào, thậm chí còn không đáp trả lại cô dù chỉ là đùa giỡn. Anh đã phụ giúp việc nhà nhiều hơn bao giờ hết, đọc và chỉnh sửa tất cả các văn bản pháp lý của cô, và cố gắng giữ nụ cười trên môi khi bị buộc phải tham dự những sự kiện mà anh ghét, như bữa trưa này chẳng hạn.

Nhưng rủi thay, Draco không còn nhiều thời gian, vì anh biết thời điểm mà bản thể quá khứ của anh cư xử tệ bạc với cô – cái lần cô ếm anh bất động - sẽ xảy ra chỉ sau một tuần nữa. Anh thậm chí không muốn nghĩ đến việc cô sẽ trừng trị anh thế nào vì những điều tồi tệ anh từng nói với cô khi anh trở về nhà.

Draco thấy mọi người đang nhìn mình, và nhớ ra là ông Granger vừa hỏi anh cái gì đó. "Ừm, câu hỏi là gì vậy ạ?"

"Ta đang hỏi về công việc của con. Con làm công việc gì?"

Draco ấp úng. Ở không. Câu trả lời là vậy đó. Anh không có việc làm. Anh đã từ bỏ nó ngay sau đám cưới khi Hermione yêu cầu anh hãy tránh mặt cha. Lúc đầu, anh chẳng bận tâm, vì anh có thể tiếp tục quản lý các khoản đầu tư cho tập đoàn Malfoy, việc mà anh thích hơn là tham dự các cuộc họp chính trị.

Nhưng khoảng một tháng sau khi Draco cắt đứt liên lạc với cha, ông già đã tước quyền quản lí của Draco và giao nó cho một nhóm quản lý tài chính. Ổng cũng cắt luôn quyền tiếp cận của Draco vào kho bạc nhà Malfoy để anh không thể sa thải những gã quản lý kia và lấy lại công việc của mình. Draco đã nhiều lần suýt tìm gặp cha (mà anh đoán đó là kế hoạch của ổng) nhưng anh đã tự ngăn mình lại, vì anh đã hứa với Hermione là sẽ tránh xa ổng.

Cho nên, giờ thì Draco chẳng có việc, hay một chút vận may, hay là gia đình, vì vấn đề đó. Ờ, không hẳn, anh vẫn còn có mẹ, người mà anh vẫn gặp ăn trưa mỗi tuần một lần, nhưng cảm giác không giống vậy, vì anh không thể chia sẻ những buổi gặp mặt đó với Hermione. Cô biết anh vẫn đến gặp bà, tất nhiên rồi, nhưng dường như không muốn biết chi tiết.

"Draco là người quản lý tài chính," Hermione xen ngang khi thấy Draco không nói gì. "Ảnh quản lý các khoản đầu tư, con đã nói với ba mẹ rồi đó."

"Cái đó nghĩa là sao?" mẹ cô hỏi.

"Nó gần giống như chứng khoán ở thế giới Muggle. Điểm khác biệt duy nhất trong thế giới Phù thủy là có sự hỗ trợ của phép thuật để tăng cơ hội cải thiện thu nhập cho mình."

"Nghe như lừa đảo ấy nhỉ," bà Granger gắt.

"Không phải lừa đảo nếu như mà-"

"Draco không tự trả lời được à?" mẹ cô ngắt lời Hermione và nhìn sang Draco đầy thách thức.

Anh cố gắng hết sức để giữ lịch sự và không đảo mắt. "Điều Hermione muốn giải thích là, sẽ không phải lừa đảo nếu ta tiếp tục đầu tư vào các công ty phép thuật và chính phủ. Bằng cách đó, tất cả các đối thủ cạnh tranh đều ở trên một sân chơi công bằng. Theo nguyên tắc chung thì, bọn con không đầu tư vào thị trường tài chính Muggle vì lý do đó. Bọn con được phép, nhưng có rất nhiều hạn chế, tốt hơn hết là tránh làm như vậy, vì rất dễ phạm luật."

"Hừm, thú vị đấy." Và mẹ cô thực sự trông có vẻ hứng thú. Bà giống hệt Hermione. Ngay cả khi đang giận, cô vẫn không thể bỏ lỡ một chút kiến thức thú vị nào.

"Con quản lý các khoản đầu tư cho ai?" cha cô hỏi.

Draco thở dài và trả lời, "Giờ thì không có ai ạ," trong khi Hermione nói cùng lúc, "Tập đoàn Malfoy."

"Gì cơ?" Hermione nhìn sang Draco, bối rối.

"Cha anh đã chuyển công việc đó sang người khác rồi," anh thì thầm đáp lại cô.

"Nhưng anh vẫn làm việc với mấy khoản đầu tư, em thấy mà."

"Đó chỉ là chút sở thích mà anh làm để khỏi phát khùng thôi." Anh nhướng mày ra hiệu rằng họ nên tiếp tục cuộc trò chuyện này sau, nhưng cô không làm theo gợi ý của anh.

"Ồ, vậy là anh chỉ đang đầu tư bằng tiền của chính mình hả?" Hermione hỏi.

"Không, anh không còn quyền tiếp cận với kho tiền của mình nữa. Anh đang sử dụng tiền của chúng ta."

Đôi mắt Hermione mở to kinh ngạc và mẹ cô cắt ngang, "Có vẻ như con đang sử dụng tiền của Hermione cho sở thích nho nhỏ của mình. Có vẻ mạo hiểm đấy."

Draco thở dài não nề. "Đúng ra thì, đó là tiền của bọn con, vì bọn con đã kết hôn và cô ấy đã cho con quyền sử dụng nó từ nhiều tháng trước, và con không làm việc gì mạo hiểm cả. Con nghĩ khoản đầu tư lớn nhất mà con đã thực hiện trong hai tháng vừa qua là mười sickle, và tổng thu nhập kể từ khi con bắt đầu là khoảng một hoặc hai galleon." Anh quay sang Hermione. "Chỉ là để cho anh có một cái gì đó để làm."

Cô gật đầu đáp lại anh, và đặt tay lên chân anh để an ủi, rồi dường như nhận ra, một cách muộn màng - anh nghĩ vậy - rằng đây không phải là một đoạn hội thoại hay ho trước mặt cha mẹ cô. Cô quay sang hỏi cha. "Ba muốn nghe về công việc của con chứ?"

Mẹ cô lắc đầu. "Chờ chút đã. Để làm rõ chuyện này. Draco đang thất nghiệp và không thể chu cấp cho con, bởi vì cha của cậu ta đã sa thải cậu ta khỏi công việc đầu tư của gia đình hả?"

"Nói vậy khá là đầy đủ rồi ạ." Hermione thản nhiên đáp. "Chuyện tốt là, Draco sẽ được thừa kế khối tài sản khổng lồ khi ảnh bước sang tuổi 29, và con có cả khối tiền đủ để trang trải cho tới lúc đó. Vậy nên không cần phải lo về chất lượng cuộc sống của bọn con đâu ạ, nhưng con rất cảm kích sự quan tâm của mẹ."

Draco cố để không toét miệng cười. Anh rất thích mỗi khi Hermione hết lòng với anh như thế này, nhất là khi anh cần được giúp đỡ. Anh muốn hôn cô, nhưng thay vào đó, anh quyết định siết chặt bàn tay cô vẫn đang đặt trên chân anh.

Hermione định mở miệng nói gì đó, nhưng mẹ cô đã đưa tay lên chặn lại. "Trước khi con bắt đầu cái mà ta đoán sẽ là một cuộc trò chuyện rất rất dài-" Draco khịt mũi, rồi ngoảnh mặt đi khỏi cái nhìn nghiêm khắc của Hermione. "-Ta còn một câu hỏi nữa cho Draco."

Tất nhiên là bà sẽ nói thế. Bà cũng cứng đầu hệt như con gái của bà. Draco nhìn sang bà và chờ đợi câu hỏi. "Tại sao cha con lại loại con ra khỏi công việc của gia đình và lấy hết tiền của con?"

"Ổng không muốn con kết hôn với Hermione, và con tin đây là cách để ổng trừng phạt con vì đã làm trái với ý muốn của ổng."

"Vậy là, con cự tuyệt ổng luôn hả?" bà hỏi.

"Vâng ạ."

Bà nhìn anh đăm đăm bằng đôi mắt nâu sẫm, rồi ánh mắt bà dịu xuống và bà mỉm cười với anh. "Tốt lắm. Muộn còn hơn không, ta đoán vậy."

Draco mỉm cười trước phản ứng bất ngờ của bà. Đó là lời khen đầu tiên mà bà dành cho anh.

Khi cả hai rời khỏi nhà cha mẹ cô, Hermione ôm chặt cánh tay anh bằng cả hai tay, và dựa vào người anh khi họ đi bộ đến bụi cây ở cuối con đường, chỗ họ thường dùng để Độn thổ. Khi cả hai bước đi trong im lặng, Draco cố gắng chuẩn bị tinh thần cho những thứ mà anh biết sẽ là một buổi chiều ồn ã.

Anh nhớ đã trông thấy Hermione bỏ một món quà vào túi xách của cô vào sáng sớm hôm đó, như vậy nghĩa là có thể có sinh nhật, hoặc đầy tháng trẻ con, hoặc ngày kỷ niệm nào đó. Thật khó để nhớ hết tất cả, có rất nhiều Weasley đến độ vào bất kỳ tuần nào, một trong số họ chắc chắn sẽ ăn mừng cái gì đó.

Draco hy vọng Teddy và Andromeda sẽ ở đó. Và anh có thể cảm thấy mình cũng có một chút không khí gia đình, và nếu họ không có ở đó, anh vẫn có thể chơi với James. Như vậy vẫn tốt hơn là nói chuyện với những người lớn, ngoại trừ Potter và Ginny, ai nấy vẫn còn dè chừng anh.

Họ dừng lại khi đến cuối con đường và lẩn vào trong các bụi cây. "Draco?"

Draco thở dài và đối diện với cô. Anh đoán cô sẽ hỏi anh nhiều hơn về vụ tiền nong.

"Sao anh lại không nói với em về việc cha anh loại anh ra?"

Anh lắc đầu và mỉm cười buồn bã. "Không sao đâu, anh hứa đó. Anh vẫn có thể mua được đồ, vì anh đã thiết lập tài khoản cố định tại tất cả các cửa hàng phù thủy có liên kết với kho bạc của nhà Malfoy. Và căn nhà đã được trả đủ tiền, nên em không cần phải lo đâu. Điều duy nhất là anh không thể tiếp cận trực tiếp với bất kỳ khoản tiền nào để mua hàng và đầu tư lớn, nhưng như em đã nói đó, trong một vài năm nữa, một nửa kho bạc đó sẽ là của anh."

"Em không lo lắng về tiền bạc, Draco. Em lo lắng cho anh. Em không nhận ra những chuyện đó, và em thực sự ước gì anh nói với em sớm." Anh nhướng một bên mày với cô, và cô mỉm cười với anh và tựa đầu vào ngực anh. "Dạo này ta hơi khó nói chuyện với nhau nhỉ?"

Draco gần như bật cười, vì nói vậy hơi quá, nhưng thay vào đó, anh chỉ ậm ừ đáp lại. "Ta nên đi chứ nhỉ?" anh hỏi khi cuối cùng cô cũng nhích ra khỏi anh.

"Hôm nay, ta bỏ qua vụ Hang Sóc đi."

Draco hẳn đang mơ giữa ban ngày rồi. Những lời tiếp theo của cô có thể sẽ là, "Và nhốt mình trong phòng ngủ và ứ ừ cho đến hết ngày đi," bởi vì anh biết không đời nào Hermione lại nói những lời đó.

"Cái gì cơ?"

Cô nhún vai. "Ta về nhà và xem ti vi, mua đồ ăn ở tiệm Hy Lạp mà cả hai chúng ta đều thích ấy, và nói chuyện. Hoặc là không. Ta có thể ngồi với nhau trong im lặng - nhưng thoải mái, để thay đổi. Nghe thế nào?"

Nghe cực kì hoàn hảo. "Nhưng hôm nay không phải sinh nhật hay gì sao? Anh thấy em bỏ quà vào túi xách mà."

Hermione đỏ mặt. "Em không bao giờ nhớ được hôm nay là sinh nhật của ai. Tất nhiên là ngoại trừ Ginny và Ron. Nhưng em luôn đem theo một món quà - thực ra là hai - một cho trẻ con và một cho người lớn - vì dường như lúc nào cũng có tiệc ăn mừng khi chúng ta sang đó. Anh sẽ nói gì nhỉ? Anh muốn về nhà, hay là anh thật sự muốn được đến Hang Sóc ngày hôm nay đấy?" cô nói thêm với một nụ cười toe toét.

Draco kéo cô lại và hôn cô. Anh để mình thư giãn và chìm đắm trong cảm giác về cô, và điều đó thật tuyệt vời. Cảm giác này gần giống nhất với cảm giác trọn vẹn và toàn tâm toàn ý từng đến với anh mỗi khi anh hôn cô, nhưng đã mất đi trong vài tuần vừa qua. Anh vùi tay vào tóc cô và ngửa cằm cô lên để hôn cô sâu hơn. Rồi với tay còn lại, anh rút đũa phép ra khỏi túi. Anh vòng cánh tay cầm đũa phép của mình quanh người cô để kéo cô lại gần và Độn thổ.

Áp lực của Độn thổ và cảm giác hôn Hermione kết hợp với nhau tạo thành một cảm giác kỳ lạ rằng Draco và Hermione đang bị ép chặt lại với nhau làm một, giống như hai cục đất sét vậy. Draco không hề ghét điều đó.

Khi họ về đến phòng khách, Hermione dứt ra khỏi anh, bật cười. Draco ngả lưng vào thành ghế sô pha và nhìn cô với một nụ cười tỏa nắng trên môi. Anh thích cô cười tươi như thế này, và đã quá lâu rồi anh không được nhìn thấy điều đó.

"Em chưa bao giờ Độn thổ trong lúc đang hôn nhau. Đúng là cảm giác kỳ cục nhất trên đời."

Anh vươn tay về phía cô và kéo cô lại gần anh. "Em có muốn làm lại lần nữa không?

Cô hôn lên má anh, rồi thì thầm vào tai anh, "Chắc chắn rồi, anh định đưa chúng ta đi đâu đây?"

"Em sẽ phải tự mình tìm ra thôi." Anh hôn cô lần nữa và trong một tích tắc, khi cả hai Độn thổ, lần này cảm giác bớt hồi hộp hơn vì cả hai đều biết trước điều đó, và lần Độn thổ này rất ngắn, kéo dài chưa đầy một giây.

Khi họ rời nhau ra, cả hai đang đứng cạnh chiếc giường và Hermione lại bật cười khi cô nhận ra anh đưa họ đến đâu.

"Lẽ ra em phải biết chứ nhỉ. Anh đúng là dễ đoán, Draco."

Cô rướn người định hôn anh, nhưng anh giữ cô lại. "Dễ đoán ấy à? Ờ, anh cho là em nghĩ anh đưa em vào phòng ngủ của hai ta để ấp nhau, nhưng đó không phải là lý do tại sao hai ta lại ở đây."

"Không á?" Trông cô có vẻ thích thú.

"Nằm xuống và nhắm mắt lại đi."

Cô làm theo lời anh, và anh ngồi xuống cạnh cô và dùng đũa phép để biến trần nhà thành bầu trời đêm, như anh đã làm hơn một năm về trước để khiến cô mở lòng với anh về cha mẹ của cô. Có lẽ nó sẽ lại có tác dụng.

"Được rồi, mở mắt ra đi." Draco cố ý không nhìn cô khi cô làm vậy, vì anh không muốn nhìn thấy sự do dự hay thất vọng khi cô nhận ra anh đang làm những gì, nhưng thật không may, anh vẫn có thể nghe thấy điều đó trong tông giọng của cô.

"Draco..."

"Anh sẽ đợi cho tới chừng nào em sẵn sàng để nói chuyện. Cứ thư giãn bao lâu tùy thích." Anh nắm lấy tay cô, và đan những ngón tay của mình vào tay cô khi anh tiếp tục nhìn lên những vì sao.

"Anh biết là em đang cảm thấy buồn nhỉ. Và chuyện đó - không liên quan gì đến anh cả, anh rất hoàn hảo. Em -" Cô ngập ngừng, và Draco im lặng ra hiệu cho cô tiếp tục. "Em biết em cần phải nói về nó, nhưng em gặp khó khăn trong việc diễn đạt nó, ngay cả với chính mình."

Draco thở dài và quay sang đối mặt với cô. Cô đang nhìn anh với vẻ mặt cắn rứt. "Cứ thử đi. Làm ơn," anh động viên. "Cứ nghĩ về anh, về chúng ta, và điều gì đang khiến em lưỡng lự."

Cô nhìn lên trời, và anh vẫn quay sang để có thể quan sát cô trong lúc cô nói. "Em nghĩ mọi thứ quá dễ dàng, quá nhanh chóng, và em chỉ biết đâm đầu vào mối quan hệ của chúng ta. Em không hối hận về điều đó, không một chút nào, nhưng dạo gần đây, với công việc căng thẳng công với bản thể quá khứ của anh đối xử tệ với em, và việc phải cố gắng vượt qua một số chuyện trong quá khứ để em có thể gần gũi anh và gia đình anh nhiều hơn - em chỉ-" Cô ngừng lại để hít một hơi sâu, và quay mặt về phía anh.

Draco nằm nghiêng sang bên và nắm lấy cả hai tay cô trong tay anh. "Mọi chuyện giữa chúng ta bắt đầu quá dễ dàng, rồi đột nhiên, nó trở nên khó khăn hơn hẳn," cô nói tiếp. "Em hơi sốc và thất vọng, và bắt đầu rời xa anh hơn - giống như là em đang trôi dạt quá xa về một hướng khác. Em - Chúa ơi, em biết mình nói lan man quá."

Cô đưa tay anh lên môi và hôn lên từng bàn tay trước khi tiếp tục. "Chúng ta rồi sẽ ổn thôi, em chắc chắn là như vậy." Giọng cô nghe có vẻ không được chắc chắn lắm, nhưng Draco không chỉ ra điều đó. "Đây là việc em cần tự mình giải quyết trước, chỉ là cho em thêm chút thời gian. Chúng ta sẽ cùng làm việc này," cô ngẩng đầu nhìn lên các vì sao, "Em hứa đó. Chỉ là không phải bây giờ. Như anh có thể thấy đó, đầu óc em giờ chỉ toàn là một mớ bòng bong."

Cô trườn đến bên anh và ngả đầu vào ngực anh, và anh vòng tay quanh người cô và kéo cô lại gần.

Vài phút sau, cô nói với một giọng dịu dàng khi vuốt ve ngực anh, "Nhưng ta có thể làm chuyện đó, nếu anh muốn."

"Được rồi." Anh cố giữ tông giọng mình nhẹ nhàng, rồi ngồi dậy và bắt đầu cởi cúc áo sơ mi. Đây là lần đầu tiên kể từ lúc ở bên cô, anh cảm thấy thất vọng khi nhắc tới chuyện ấy.

Hiện tại: Tháng 10, 2004 / Draco: Tháng 09, 2000

Hermione Granger-Malfoy

"Merlin ơi, căng thẳng chết được," Daphne nói khi cô và Hermione đi đến cuối con đường.

Hermione hít một hơi thật sâu rồi từ từ thở ra, việc này luôn hữu ích khi lồng ngực cô căng lên đến mức muốn nổ tung, giống như bây giờ chẳng hạn. Cô đang hít thở chậm rãi lần thứ hai thì giọng nói của Daphne lại cắt ngang dòng suy nghĩ của cô.

"Tôi chẳng biết chút gì về việc cậu bị tra tấn ở Thái ấp. Và trong lúc Draco và cha mẹ cậu ấy đứng nhìn á?! Thật kinh khủng."

"Daph-ne," Hermione nói qua nhịp thở sâu thứ ba.

"Được rồi, Merlin ơi, tôi xin lỗi. Chẳng giúp ích gì nhỉ. Ừm, cậu ổn chứ?"

Hermione gật đầu và hít sâu một hơi nữa trước khi trả lời. "Tôi không nghĩ bà í lại nhắc lại cái ngày hôm đó - Tôi-" Hermione ngừng nói và kéo cả hai vào một con hẻm trống, rồi cố hít sâu thêm lần nữa.

"Ôi Merlin ơi, cậu đang bị hoảng loạn rồi? Phải vậy không? Chết tiệt thật! Tôi biết là cậu nên nói với Draco mà. Tôi đã bảo cậu nói với cậu ấy-"

"Daphne, bình tĩnh lại đi!" Hermione nắm lấy cánh tay của bạn mình. Cô nhận ra mình đang nắm quá chặt khi thấy Daphne nhăn mặt và nới lỏng tay.

Daphne nói phải, lẽ ra cô nên nói với Draco rằng cô đã lên kế hoạch gặp mẹ anh hôm nay. Có thể anh sẽ cảnh báo cô trước rằng bà sẽ nhắc lại cái ngày hôm đó ở Thái ấp. Cô biết là mẹ anh muốn cứ xử tử tế, và cô không nghĩ mình sẽ tê dại đi khi nhìn thấy bà. May mắn thay, Hermione đã cầm cự qua hết bữa trà chiều trước khi hoàn toàn gục ngã.

Daphne cẩn thận quan sát cô, và Hermione cuối cùng cũng buông cô nàng ra. Lý do cô không nói với Draco là vì cô biết rằng anh sẽ nhất định đòi đi cùng cô, nhưng cô không thể đeo bám anh mọi lúc được. Có những việc cô phải tự làm lấy. Và một phần trong cô muốn mang lại ngạc nhiên cho anh với điều này. Nhưng vào phút cuối cùng, cô nhận ra rằng mình không thể làm điều đó hoàn toàn một mình, nên cô đã rủ Daphne đi cùng.

Cô nghĩ Daphne là một lựa chọn tốt vì cô nàng thân thiết với cả Hermione và Narcissa, nhưng giờ thì cô đang suy nghĩ lại về quyết định của mình. Có lẽ Harry và Ron sẽ là những lựa chọn tốt hơn.

"Trông cậu có vẻ đỡ hơn rồi. Cậu đã đỡ hơn chưa? Cậu có cần thứ gì không? Cứ nói đi rồi tôi gọi Tippy đến để lấy cho cậu ngay."

Hermione đảo mắt. Bộ Daphne thật sự nghĩ là việc triệu hồi một gia tinh ngay lúc này sẽ khiến cô cảm thấy tốt hơn sao? Cô biến ra một ly nước và nhấp vài ngụm khi xem xét lại tình trạng lồng ngực của mình. Nó có vẻ nhẹ đi một chút. Nhìn Daphne luống cuống như gà mắc tóc cũng giúp cô khá lên được chút đỉnh.

"Cậu biết không, tôi nghĩ là bác Narcissa đang cố tỏ ra tử tế thôi. Cái mà bà ấy nói đó, hình phạt tồi tệ nhất mà bà phải chịu là bà đã trắng án và giờ phải dằn vặt với những điều khủng khiếp mà bà đã để nó xảy ra - nghe có vẻ rất chân thành."

Hermione lịch sự gật đầu, nhưng thật lòng cô mong Daphne im lặng. Cô không muốn hồi tưởng lại toàn bộ bữa tiệc trà vào lúc này.

"Tôi biết là bà ấy rất khó để đọc vị, nhưng tôi quen biết bà rất lâu rồi và bà ấy không hề nói dối. Tôi có thể thấy được."

"Daphne này?"

"Ừ?"

"Im dùm cái đi."

"Ồ, phải rồi, tôi xin lỗi. Tôi là con bạn tồi nhỉ. Tôi không biết phải làm gì. Cậu cần một cái ôm chứ? Hoặc có lẽ là tôi nên đi gọi Draco, đó là điều tốt nhất đó."

"Ừ, đó chính xác là những gì tôi cần đấy. Đây." Hermione đưa cho Daphne ly nước còn đầy một nửa và gần như phá lên cười khi Daphne cầm lấy nó và uống cạn một hơi trước khi làm chiếc cốc biến mất.

Hermione nhích lại gần và ôm Daphne, vì trông cổ có vẻ cần điều đó hơn. "Tôi sẽ ổn thôi, Daphne. Cậu là một người bạn tốt, và cảm ơn vì đã đi cùng tôi hôm nay. Giờ thì tôi sẽ về nhà, được chứ?"

Khi cô lùi ra xa, Daphne nhìn cô lo lắng. "Cậu cần tôi đi cùng chứ? Để chắc chắn là cậu về an toàn?"

"Không, tôi tự Độn thổ được." Hermione kiểm tra đồng hồ. "Draco chắc chắn sẽ ở đó và ảnh chính là người tôi cần lúc này. Tôi cảm thấy khá hơn nhiều rồi, thấy không?" Cô mỉm cười thật tươi với Daphne, điều này có vẻ hơi gượng gạo, nhưng Daphne có vẻ thư giãn hơn một chút.

"Được rồi, gởi cú hoặc gọi qua mạng Floo tối nay để tôi biết là cậu vẫn ổn nhé."

"Tôi sẽ làm thế."

Hermione quay gót và độn thổ trở lại phòng khách trong nhà cô, chỉ cách Draco có vài inch. Cô suýt nữa lao vào vòng tay anh, nhưng khựng lại khi nhìn thấy vẻ giận dữ trên khuôn mặt đó.

"Quéo quèo. Không phải cô vợ đáng yêu của tôi đây sao?" hắn giễu.

Trái tim cô thắt lại và cảm giác nhức nhối trong lồng ngực mà cô đã mất mấy phút trước để giải tỏa giờ lập tức quay trở lại. "Để tôi yên, Draco." Cô chạy lên cầu thang và khi đến phòng ngủ, cô định đóng sầm cửa lại nhưng hắn ở ngay sau cô, giữ cánh cửa mở ra.

Khi đó cô đã rất tức giận với Draco. Cả hai. Cô giận gã này vì dám hét vào mặt cô như vậy sau những gì cô vừa trải qua vì hắn, và giận Draco của cô vì đã không ở đây khi cô cần anh nhất. Áp lực dồn nén trong cô hàng tháng trời cuối cùng cũng bùng phát, và cô trút hết tất cả vào gã Draco trẻ hơn này. Cô hài lòng khi thấy hắn lùi lại, hoảng hốt trước sức mạnh trong cơn giận dữ của cô.

Nhưng hắn rất nhanh lấy lại bình tĩnh, và nhanh chóng quát lại những lời xỉ vả cô. Vài phút sau, cô xông vào căn phòng ngủ trống, chỉ để tránh xa hắn, và nhốt mình bên trong, gục xuống nức nở ngay khi cánh cửa đóng lại sau lưng cô.

Buổi sáng hôm sau, Hermione rón rén bước xuống cầu thang và trông thấy Draco đang ngủ trên sô pha. Cô cố cưỡng lại ý muốn yểm bùa hắn. Sao hắn có thể ngủ ngon như vậy trong khi cô phải thức suốt cả đêm chứ. Khi vào đến nhà bếp, cô khua xoong nồi ầm ĩ để đánh thức hắn dậy trước khi pha trà. Hắn xuất hiện trong phòng một lúc sau đó.

"Cô có nhận thấy là cô đang phá hỏng kế hoạch tôi đã đặt ra cho cuộc đời của mình không? Cô lấy đi mọi thứ mà tôi muốn."

"Ồ, và cậu nghĩ là chuyện này xảy ra đúng với kế hoạch mà tôi đã đặt ra cho mình sao? Có một người chồng cứ liên tục biến mất, rồi trở lại với một bản thể khác và chửi tôi?"

"Ít ra thì cô cũng còn được lựa chọn," hắn phản bác.

Hermione nói rõ về việc cô chưa bao giờ có sự lựa chọn trong vòng lặp thời gian chết tiệt này trước khi đùng đùng bỏ đi làm. Không cần phải nói nhiều, đó là một ngày làm việc kém hiệu quả đối với Hermione.

Cô thực sự không có sự lựa chọn nào khác về chuyện Draco mà, đúng không? Trước đây cô chưa bao giờ nghĩ nhiều về việc đó, nhưng đó là vì cô cảm thấy hạnh phúc. Và giờ thì... liệu cô sẽ làm khác đi nếu cô có thể chứ?

Hermione không trở về nhà vào đêm đó. Thay vào đó, cô qua đêm ở nhà Ginny và Harry. Cô đã nói sự thật với Harry và anh ôm lấy cô một cách đầy an ủi, và nhắc cô rằng Draco yêu cô. Đó không phải lần đầu tiên anh nói vậy với cô giữa chuyến du hành thời gian của Draco, và cô tự hỏi liệu hai người đó có bàn bạc gì với nhau trước không.

Cái cớ mà cô đưa ra với Ginny là tối nay Draco ra ngoài đi nhậu với bạn bè, và cô nghĩ sẽ rất vui nếu họ có một đêm để thủ thỉ với nhau.

"Ảnh ra ngoài suốt đêm vào một tối thứ Năm à?" Ginny ngờ vực hỏi.

"Ừ," Hermione đáp nhanh. "Blaise gọi đó là 'Thứ Năm đói khát'."

Sang ngày hôm sau, Hermione ước gì cô có thể nghĩ ra một cái cớ khác để cô có thể tránh xa gã Draco tồi tệ này thêm một đêm nữa. Có thể là Draco phải đi công tác hay gì đó, nhưng Ginny cứ một mực cho rằng cô nên về nhà để chắc chắn là chồng mình vẫn còn nguyên vẹn.

Hermione đi bộ về nhà, để cho mình thời gian để giải tỏa tâm trí, và cô tự nhủ biết đâu mình may mắn và Draco của cô đã trở lại. Nhưng nghĩ đến việc gặp lại anh, cô do dự. Cô rất giận anh. Vì đã không báo trước với cô về lần du hành này, vì đã cư xử tệ bạc với cô trong quá khứ, và hơn hết là, vì đã không có mặt ở đó khi cô cần anh nhất.

Draco của cô không hề quay lại khi cô về đến nhà, và gã Draco khó ưa đã cả gan giữ cô lại khi cô cố gắng đi thật nhanh qua hắn. Đúng là khốn kiếp. Rõ ràng là hắn đã chuẩn bị trước một tràng chửi rủa thậm tệ và cô nổi điên tới mức phóng bùa bất động lên hắn, và bỏ mặc hắn một mình trong hành lang.

Hermione nghỉ làm ngày hôm đó, và dành vài giờ đầu tiên đi dạo trên những con phố Muggle ở London. Cô dừng lại ở công viên và ngồi trên băng ghế nơi Draco cầu hôn cô. Khi quan sát các Muggle, cô nhìn xuống chiếc nhẫn cưới của mình và một giọt nước mắt lăn dài trên má cô, khi những lời nói của gã Draco trẻ hơn hiện lên trong tâm trí của cô.

"Chiếc nhẫn đó. Tôi sẽ không bao giờ trao cho cô cái đó. Tôi luôn luôn dự định sẽ sử dụng chiếc nhẫn nhà Malfoy để cầu hôn. Nó đã được truyền lại trong gia đình tôi bao đời rồi và việc tôi không trao nó cho cô chứng tỏ có điều gì đó không ổn giữa chúng ta."

Khi Narcissa lần đầu gặp Hermione vào ngày cưới của cô, bà đã để ý đến chiếc nhẫn và Hermione đã nhận ra một biểu cảm kỳ lạ trên khuôn mặt của bà. Cô không hề nghĩ gì vào thời điểm đó, nhưng đây hẳn phải là lý do. Draco chưa bao giờ đề cập đến một chiếc nhẫn khác. Sao anh không đưa nó cho cô nếu nó cực kì đặc biệt với anh?

Giọng nói của anh lại len lỏi vào tâm trí cô, và cô bắt đầu lặng lẽ khóc khi những từ ngữ cay độc vang vọng trong đầu.

"Tôi muốn cô biết là tôi sẽ không bao giờ bị thu hút bởi loại người như cô."

"Tôi chỉ thấy cô là một con quỷ biết-tuốt đáng ghét, khó chịu... tôi của ngày hôm nay sẽ không bao giờ có cái kết tốt đẹp với cô."

"Có thể Draco bị coi là đáng thương này đã bị thu hút bởi tình yêu và sự nối kết, và cô là người duy nhất cho hắn điều đó, trong cái dòng thời gian khốn nạn này. Nhưng nếu được lựa chọn, tôi dám chắc là hắn sẽ không bao giờ chọn một Hermione Granger cô quạnh, thảm hại, bất an đâu."

Hiện tại: Tháng 10, 2004 / Draco: Cùng thời điểm

Hermione Granger-Malfoy

Khi Hermione cuối cùng cũng quay trở về nhà ngày hôm đó, cô tự hỏi liệu Draco có còn bị bất động trong hành lang hay không. Không đâu, cô đã đi sáu tiếng đồng hồ, và câu thần chú mà cô dùng có thể sẽ kéo dài không quá ba hoặc bốn giờ. Cô giơ đũa phép lên trước khi mở cửa, phòng trường hợp hắn quyết định trả đũa.

Cô dự định sẽ đi thẳng vào phòng ngủ và thu dọn đồ đạc, rồi lại sang nhà Harry và Ginny. Draco đang ngồi trong phòng khách khi cô bước vào nhà, và cô nhìn thẳng, mắt dán vào cầu thang trước mặt. Nhưng ngay khi anh gọi tên cô, cô biết đó là chồng của mình.

Cô đứng im tại chỗ và hít một hơi sâu, cân nhắc về việc quay lại đối mặt với anh. Nhưng không, quá muộn cho anh rồi. Cô lắc đầu, không nói nên lời và chạy lên lầu, đóng sầm cửa phòng ngủ lại sau lưng.

Draco Malfoy

"Làm ơn đi, Hermione, là anh đây. Làm ơn cho anh vào." Draco lặp lại đến lần thứ hàng trăm trong lúc anh tiếp tục phá giải bùa khóa trái của Hermione. Anh tự hỏi liệu cô có yểm Bùa im lặng và không thể nghe những gì anh đang nói hay không, nhưng vẫn tiếp tục nói, phòng trường hợp cô vẫn nghe thấy.

Draco nói với cô rằng anh yêu cô nhiều đến mức nào, và anh thực sự hối lỗi ra sao. Và anh thậm chí còn lặp lại mấy lời thề hồi đám cưới mà anh có thể nhớ được. Anh rủa thầm. Sao phép thuật của cô lại mãnh liệt dữ vậy lúc cô tức giận chứ? Nhưng anh hiểu ra rằng đó là một cơ chế phòng ngự cực kì tốt.

Anh đã mất cả giờ đồng hồ để phá được bùa phép của cô. Anh khựng lại một lúc với bàn tay đặt trên tay nắm cửa trước khi mở nó ra. Anh có nên để cô yên không nhỉ? Cô rõ ràng không hề muốn gặp anh. Sẽ dễ dàng hơn nếu rời đi và đợi cô nguôi giận một chút.

Không. Mình đã quyết định chọn điều đúng đắn thay vì điều dễ dàng từ lâu trước đây rồi. Draco mở cửa thật nhanh và chờ đợi ở ngưỡng cửa với đũa phép giương cao, sẵn sàng chống lại bất kỳ bùa chú nào. Anh hạ nó xuống khi thấy Hermione nằm trên giường và quay lưng lại với anh.

Anh từ từ tiến lại gần và cẩn thận ngồi xuống giường, nhưng cô không nhúc nhích hay gây ra bất kì tiếng động nào. "Anh xin lỗi," anh thì thầm. Cô vẫn nằm im. Anh đặt một tay lên người cô và cô rụt người lại, nhưng anh vẫn giữ nguyên bàn tay và bắt đầu xoa xoa lưng cô.

"Anh đã đi suốt ba ngày, Draco." Giọng cô khản đặc khi cuối cùng cô cũng lên tiếng nói.

"Anh biết, Hermione, anh vô cùng xin lỗi."

"Em cần anh ở đây và anh thì đi mất, và điều đó đã đủ tệ rồi, nhưng bản thể của anh ở đây quá, quá-"

"Anh biết, nhưng không phải tại em. Anh thất vọng với vòng lặp thời gian và đổ hết lên-"

"Em không muốn nghe chuyện đó."

Draco im lặn và tiếp tục xoa lưng cô. Ít nhất cô cũng để anh chạm vào người. Cuối cùng, cô quay lại đối diện với anh. Đôi mắt cô đỏ hoe, ướt đẫm và mái tóc bù xù. Anh không nghĩ mình có thể tha thứ cho chính mình vì đã gây ra nỗi đau mà anh trông thấy trên nét mặt của cô.

"Anh ở đây lúc em về nhà hôm thứ Tư, và bắt đầu chửi bới em ngay khi em xuất hiện."

Draco gật đầu, cố gắng dùng ánh mắt thể hiện rằng mình hối lỗi đến mức nào.

"Anh biết em làm gì vào hôm thứ Tư không? Em vừa mới từ đâu về ấy?" Draco vắt óc nghĩ, nhưng anh không thể nhớ được cô có nói với anh về một kế hoạch nào.

"Em đi uống trà với mẹ anh."

Trái tim của Draco như rớt ra khỏi lồng ngực và anh bắt đầu vòng tay ôm lấy cô. "Anh không biết-" Cô gạt anh ra và anh ngả người ra sau, hoảng hốt trước cử chỉ hằn học đó.

"Em có thể thấy là anh đã nói với bà ấy về vụ Thái ấp, bởi vì bà đã nhắc lại rất chi tiết và đến cuối buổi hẹn, em gần như bị hoảng loạn, nhưng em vẫn nghĩ là, 'Cái này là làm vì Draco, và ngay khi mình về đến nhà, ảnh sẽ kéo mình vào lòng và trấn an mình là mọi chuyện sẽ ổn thôi.'"

Nước mắt làm cay xè mắt Draco, và anh muốn ôm cô vào lòng nhưng kềm chế lại.

"Nhưng anh không làm thế đúng không, Draco?" cô nhấn mạnh.

"Anh không biết," anh thì thầm. "Lẽ ra em nên nói với anh-"

"Đây đâu phải lỗi của em!"

"Anh biết, đó không phải điều anh-"

"Lẽ ra anh nên nói cho em biết! Hoặc là cảnh báo em trước. Hay tốt hơn hết là, anh không bao giờ nên nói những lời đó với em ngay từ đầu!"

Draco không biết phải nói gì, vì cô hoàn toàn đúng. Anh nhớ mình đã rất tức giận với việc du hành thời gian đến nỗi quyết định trút nó lên đầu người duy nhất ở đó. Thật lòng anh không hề nghĩ rằng mình sẽ tiến tới được tương lai này. Anh không bao giờ đoán được hậu quả mà hành động ngu xuẩn của mình đã gây ra.

"Hermione, làm ơn nghe anh-"

"Không. Em muốn anh đi đi."

Draco đứng dậy khỏi giường nhưng không rời đi. Mọi tế bào trong cơ thể anh đang mách bảo anh rằng đừng rời xa cô khi trông cô buồn bã và đơn độc thế này.

"Em đã nói là đi đi," cô nhắc lại với tông giọng đe dọa, nhưng anh vẫn giữ vững lập trường. Trước khi anh kịp nói thêm điều gì, cô đã cầm đũa phép lên và chĩa thẳng vào anh. Những tia lửa màu tím phát ra ở đầu đũa phép và Draco lùi lại vài bước.

"Đi, hoặc em sẽ quẳng anh ra ngoài."

Draco thở dài, rồi gật đầu và rời khỏi phòng, nhẹ nhàng đóng cánh cửa lại sau lưng.

Draco tỉnh dậy khi nghe tiếng cửa phòng ngủ mở ra. Anh đang ngồi trên sàn nhà ngoài hành lang và chắc hẳn đã thiếp đi. Anh vội vàng đứng dậy, hơi choáng váng vì vẫn còn ngái ngủ.

Hermione đi vụt qua anh mà không nói một lời, và anh đi theo cô xuống cầu thang và vào bếp. Cô bắt đầu pha trà và anh dựa vào quầy và nhìn cô, cố gắng nghĩ ra điều gì hay ho để nói, nhưng cuối cùng cô lại mở miệng trước.

"Anh có nhớ anh đã từng nói gì với em không?"

Draco gật đầu.

"Tất cả chứ?"

Anh lại gật đầu.

"Vậy là, anh nhớ là có rất nhiều lời thú nhận về việc làm sao anh lại kết thúc với - anh đã gọi là gì nhỉ? 'Một con quỷ biết tuốt, khó chịu, đáng ghét, loại người mà anh không bao giờ có thể bị thu hút.'" Cô ngừng lại và lừ mắt nhìn anh phía bên kia quầy bếp.

"Hermione, làm ơn-" Anh cố nắm lấy tay cô, nhưng cô rụt tay lại khiến anh không với tới được.

"Nhưng em đã chỉ ra là thật không công bằng khi dành tất cả thời gian của chúng ta để tự hỏi làm thế nào mà một Draco Malfoy tuyệt vời lại có thể kết thúc với em, trong khi câu hỏi thực sự là làm thế nào mà em lại kết thúc bên anh." Đôi mắt cô lạnh lùng, và nét mặt cô tàn nhẫn. Draco chưa bao giờ thấy cô nhìn anh như vậy kể từ hồi còn đi học. Anh có thể thấy rằng cô đang cố tình làm tổn thương anh, và nó đang phát huy tác dụng. Anh cảm thấy nước mắt dâng lên làm cay xè đôi mắt.

"Sao em lại kết thúc bên anh, hả Draco?" Draco biết đó là một câu hỏi tu từ và gục đầu thở dài, thay vì cố gắng trả lời nó.

"Em không có sự lựa chọn, đúng không?" cô tiếp tục. "Khi lần đầu tiên anh bước vào cuộc đời em, anh biết chính xác phải nói gì với em và biết chính xác những gì mà em muốn. Em không hề có cơ hội. Và khi em cố gắng từ chối anh, anh đã nài nỉ và rồi sử dụng câu thơ đó."

"Chính em là người nói với anh bài thơ đó," anh phản đối. "Em muốn anh đọc nó cho bản thể quá khứ của em nghe. Rõ quá rồi còn gì."

"Lúc đó em không biết toàn bộ câu chuyện, đúng không?" cô gắt lại. "Anh chưa bao giờ nói với em là anh sẽ đối xử với em như thế này!"

"Em đã từng gặp những bản thể quá khứ của anh trước đây rồi, và anh đã nói với em là chúng ta sẽ cãi nhau và chúng ta sẽ rất buồn. Em thừa biết có nhiều thời điểm khó khăn trong tương lai của chúng ta và em nói là em không quan tâm!"

"Em đã sai rồi! Em có quan tâm! Đáng lẽ anh nên nói với em mọi chuyện!" Draco cảm thấy như mình vừa mới bị giáng một đòn chí mạng. Anh lùi ra khỏi quầy và cố gắng giải tỏa tâm trí. Anh đã quyết định để cho Hermione quát tháo, đánh anh, thậm chí là ếm anh nếu điều đó khiến cô cảm thấy tốt hơn, nhưng ý chí của anh giờ đã bắt đẩu lung lay.

"Và anh biết cái gì làm cho mọi chuyện tệ hơn không?" cô hỏi, dường như không biết (hoặc có lẽ đã không còn quan tâm) về sức công phá mà lời nói của cô gây ra cho Draco. "Em biết chuyện gì diễn ra phía bên kia của lần du hành này. Em nhớ cái lần anh đến quán cà phê suốt ba ngày liên tiếp. Anh đã nói chuyện và đùa giỡn, và tán tỉnh Hermione kia trong lúc em đang đau khổ thế này."

Draco không có gì để đáp trả trước điều đó. Anh vẫn luôn cảm thấy day dứt không thể tưởng tượng được trong suốt thời gian anh ở cùng cô trong quá khứ, vì anh biết những gì cô đang phải trải qua ở thời điểm của anh, nhưng anh vẫn phải cố tiếp tục, đúng không? Nếu anh không tán tỉnh Hermione, anh sẽ không bao giờ kết thúc với cô. Mặc dù có vẻ như đó chính xác là những gì cô muốn.

"Anh là một kẻ du hành thời gian đã gây ra tất cả những rắc rối này," cô tiếp tục, "nhưng anh có được mặt tốt nhất của mọi thứ. Khi em gặp bản thể quá khứ của anh, hắn là thằng tồi, nhưng em trước giờ vẫn luôn cư xử tử tế với anh! Vậy có công bằng không, Draco?"

Cơn tức giận của Draco cuối cùng cũng bùng phát, và anh từ bỏ ý định trước đó là ngồi im cho cô công kích anh. "Em nghĩ chuyện này dễ dàng với anh hả? Anh phát mệt với cái lí lẽ anh là một thằng Slytherin to đầu, tệ bạc đã lừa em vào chuyện này. Em không có ngu, Hermione. Em biết mình đang dấn thân vào cái gì và chính em đã chọn nó."

Đôi mắt cô lóe lên sự tức giận, và điều đó càng làm anh hăng máu thêm. Sao cô dám giả vờ rằng cô không có sự lựa chọn nào khác. "Em quên ngày cưới của chúng ta rồi sao? Anh đã cảnh báo em là đừng có lấy anh, nhưng em đã lợi dụng lúc anh du hành thời gian để đảm bảo là chúng ta vẫn cưới nhau."

Cô nheo mắt nhìn anh, nhưng không đáp lại. "Hay là khi em buộc anh phải lờ đi sự thật là anh đã bị tẩy trí nhớ tận hai lần thì sao? Cả hai ta đều biết có gì đó tồi tệ đang bao trùm lên tương lai của chúng ta, điều gì đó có thể thuyết phục được chúng ta dừng tất cả những chuyện này lại, nhưng em lại là người nhất định bắt hai ta phải lờ đi nó. Không phải anh, Hermione."

Cô vẫn im lặng, và lần này anh mừng vì anh còn nhiều điều muốn nói, và đã phải giữ kín chúng quá lâu. "Còn chuyện xảy ra hồi tháng trước thì sao? Em đã hứa với anh là em yêu anh dù có thế nào đi nữa, rồi em rút lại mà không có bất kỳ lời giải thích nào! Là ai đã làm thế? Em nói là anh có được mặt tốt nhất của tất cả mọi thứ, nhưng em đã sai rồi," giọng anh như vỡ ra ở từ cuối cùng, và anh thở dài và vịn chặt lấy mép quầy.

"Anh đã từng nghĩ việc du hành thời gian này là một món quà," giọng anh trầm thấp, "bởi vì không có nó, anh sẽ không có được em. Nhưng dạo gần đây - anh tự hỏi liệu có phải mình đã sai rồi không." Anh nhìn thẳng vào mắt cô. "Có lẽ đây là hình phạt từ cuộc chiến dành cho anh bởi vì đã yêu em, Hermione, nó đang xé anh ra hàng ngàn mảnh. Sau đó, ngay khi anh nghĩ là mình không thể chịu đựng được thêm nữa, em đã hàn gắn anh trở lại, chỉ để em có thể tiếp tục xé anh ra. Có một lời nguyền hắc ám đã làm y chang như vậy đó."

"Đó là thứ quá kinh khủng để nói ra," cô rít lên, và anh thấy vài giọt nước mắt lăn trên mặt cô khi cô chớp mắt.

Anh lắc đầu và gục đầu xuống. "Đó là cảm giác của anh, Hermione. Anh nghĩ đó là một trong những lợi ích khi có ai đó yêu chúng ta vô điều kiện. Ta có thể chia sẻ những suy nghĩ tăm tối nhất của mình mà không bị phán xét. Nhưng hai ta vốn đã xác định được là em đâu có yêu anh như thế, đúng không?"

Khi anh ngẩng mặt lên nhìn cô, khuôn mặt cô trống rỗng. Anh quan sát đôi mắt cô, nhưng anh không thể đọc được cảm xúc nào trong đó ngoài sự tức giận.

"Anh muốn nghe những suy nghĩ tăm tối nhất của em không?" Cô không đợi anh trả lời trước khi tiếp tục nói. "Em đồng ý. Tình yêu này giống như một cực hình vậy. Nhưng tại sao em lại bị trừng phạt kia chứ? Em đâu phải một Tử thần Thực tử nhơ nhuốc."

Nỗi đau mà những câu nói trước đây của cô đã gây ra cho anh chẳng là gì so với nỗi đau này. Draco cảm thấy như tất cả không khí bị rút ra khỏi mình và từ từ lùi ra xa khỏi quầy. Anh có thể thấy qua nét mặt của cô rằng chính cô cũng kinh ngạc. Trông cô đột nhiên áy náy, nhưng anh không còn quan tâm nữa. Anh quay lưng về phía cô và nghe thấy cô đi theo sau lưng anh.

"Draco, dừng lại đi. Em không có ý đó."

Draco đi đến chỗ lò sưởi và chĩa đũa phép của mình vào lò sưởi trống rỗng bằng một tay, và tay còn lại bốc một nắm bột Floo. Ngọn lửa đột ngột bùng lên và anh lùi lại, kinh ngạc trước sức mạnh của câu thần chú.

"Anh đi đâu vậy?"

Cuối cùng Draco cũng quay sang Hermione khi ném bột Floo vào lửa. "Nhà," anh nói với tông giọng trầm thấp.

Trông cô bối rối và anh quay sang ngọn lửa và hét lên, "Thái ấp Malfoy!" trước khi bước vào ngọn lửa xanh. Anh thoáng thấy khuôn mặt cô khi quay mòng mòng trong ngọn lửa và nghĩ thầm, Em không phải người duy nhất có thể làm tổn thương người khác, Hermione.

A/N: Nếu bạn nghĩ là Hermione quá gay gắt trong chương này, thì mình khuyên các bạn nên quay lại và đọc diễn biến tương ứng với lần du hành này ở đầu Chương 5. Trong đây không nhắc lại tất cả những câu nói của họ, nhưng Draco đúng là đã đối xử rất tồi tệ với cô. Mặc dù mình thật sự thấy tội cho bản thể hiện tại của anh nhà, nhưng đây chỉ là một trong những tình huống tồi tệ trong tất cả thôi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro