Rời nhà

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

" em mệt lắm hả ! Nghỉ một tý nhé !"
     Tình cảnh bây giờ thật sự rất éo le , cô và Harry kéo hai chiếc vali to đùng ngoài đường giữa đêm tối . Chuyện là ....
"Sao? Mày vẫn còn ở đây à?"
    Harry đáp:
"Dạ."
    Cô Marge gầm lên:
"Đừng có nói tiếng "dạ" bằng cái giọng vô ơn đó! Anh Vernon và chị Petunia đã tử tế biết bao khi dung chứa hai đứa mày. Tao thì không đời nào làm vậy. Nếu hồi đó bọn mày mà bị bỏ ở ngưỡng cửa nhà tao, thì chắc chắn bọn mày đã bị tống thẳng vô trại mồ côi rồi."
     Harry suýt nữa là bùng nổ lên rằng nó thà sống ở viện mồ côi còn hơn sống với gia đình Dursley. Nhưng nó kịp nghĩ đến cái đơn cho phép thăm làng Hogsmeade mà ráng dằn xuống. Nó ráng nặn ra một nụ cười đau đớn. Cô Marge lại oang oang:
"Mày đừng có cười ngớ ngẩn với tao kiểu đó. Tao thấy là mày chẳng có khá hơn chút nào kể từ lần trước tao gặp mày. Cái trường đó chắc phải dộng thêm ày một bài về cách cư xử đàng hoàng!"
      Cô Marge nốc một họng trà, chùi ria mép, và nói tiếp:
"Anh Vernon, anh nói lại em nghe coi, cái trường anh gởi chúng nó đi học là trường gì?"
      Dượng Vernon đáp ngay:
"Thánh Brutus. Viện cải huấn hạng nhứt dành cho những trường hợp không còn hy vọng cải tạo gì nữa."
     Cô Marge gật gù:
"Thì ra vậy!"
Cô bỗng quát qua mặt bàn:
"Họ có xài gậy ở trường Thánh Brutus không hả thằng oắt con?"
"Ơ..."
        Cô đang rửa bát mà hành động trên tay khựng lại . Ngay lúc này cô chỉ muốn liệng cái đĩa này vào mồm bà ta
    Đằng sau lưng cô Marge, dượng Vernon gật đầu ra hiệu cho Harry một cách dọa nạt. Harry nói:
"Dạ, có."
     Rồi Harry nghĩ là mình cũng nên diễn xuất tích cực hơn cho sự việc diễn ra đúng bài bản, nó nói thêm:
"Lúc nào cũng xài gậy ạ."
Cô Marge thốt lên:
"Xuất sắc! Tao không bao giờ có cái thứ cảm xúc nhảm nhí uỷ mị yếu ớt ẻo lả rằng không nên dùng đòn roi với những đứa xứng đáng nện bằng roi. Một trận đòn ra trò là cần thiết trong chín mươi chín trường hợp trên một trăm. Vậy họ có đánh chúng mày thường xuyên không?"
     Harry đáp:
"Dạ, có. Đánh nhiều lần lắm ạ."
     Cô Marge nheo mắt lại. Cô nói:
"Tao vẫn không ưa được cái giọng của mày, thằng oắt con ạ. Nếu mày có thể nói đến chuyện ăn đòn bằng cái giọng tỉnh bơ đó, thì rõ ràng là họ chưa ày nếm đủ mùi đâu. Chị Petunia à, nếu em là chị thì thế nào em cũng viết thư cho họ. Nên nói rõ là chị hoàn toàn chấp nhận dùng bạo lực tối đa trong trường hợp thằng oắt con này." Nhìn cô " còn mày , một đứa con gái học trường đấy sẽ không ngủ chung với bọn con trai đó chứ ! Vô đạo đức .... mày sẽ chẳng bao giờ có thể tốt đẹp được ! Chỉ mong mày sẽ không tới phố đèn đỏ làm gái khiến gia đình anh tao nhục nhã là tốt lắm rồi
     Có lẽ lúc đó dượng Vernon lo rằng Harry có thể quên mất cuộc thương lượng giữa dượng và Harry; thế là dượng đột ngột chuyển đổi đề tài:
"Marge nè, em có nghe tin tức hồi sáng này chưa? Cái tên tù vượt ngục đào tẩu đó ra sao rồi hả?"
      Harry cấu chặt tay để không mất bình tĩnh . Cậu nhìn qua em thì xót xa , mắt em trợn trừng đỏ lừ . Nước mắt rơi xuống hai hàng , răng em cắn chặt vào nhau vì sự tủi nhục này
" đừng nghĩ nữa ! Anh ở đây .... bà già ngu ngốc đó chẳng được tích sự gì đâu ! " lau nước mắt cho em " để anh làm ! Lên phòng nghỉ đi ...."
     Cô lau nước mắt buông anh ra rồi đi lên nhà oà khóc .
-------------
"Đồ ăn ngon tuyệt vời, chị Petunia à. Bình thường thì buổi tối tôi chỉ ăn có mỗi món đồ chiên, chị coi... tôi bận bịu túi bụi với mười hai con chó phải chăm sóc..."
     Cô ợ một cái rõ to, tay xoa xoa cái bụng dưới lớp vải len sần sùi.
"Xin lỗi nha. Nhưng thực tình thì tôi thích nhìn một đứa bé to lớn khỏe mạnh."
     Cô Marge nháy mắt với Dudley, tiếp tục nói:
"Cháu sẽ trở thành một người đàn ông có kích thước chuẩn, Dudley à, giống như ba cháu vậy. Ừ, anh Vernon, bụng em còn dư chỗ để chứa thêm rượu bran-đi đó..."
Cô Marge hất đầu về phía Harry, nói tiếp:
"Chứ còn cái thằng oắt con này..."
     Bao tử Harry quặn lại. Nó vội nghĩ ngay đến Cẩm Nang Tự-Bảo-Quản Chổi Thần.
"Thằng oắt con này dáng dấp nhỏ thó, ác hiểm. Cũng tương tự như chó thôi. Năm ngoái tôi sai Đại tá Fubster trấn nước một con. Chẳng qua là cái đồ chuột nhắt. Yếu xìu. Dòng dõi thấp kém." Lườm cô " rồi còn cả mày ... một chút mặt mũi nhưng cũng chỉ là loại thấp kém , ngu dốt ..."
      Harry cố gắng nhớ lại trang mười hai của cuốn sách "Một Lá Bùa Giải Trừ Được Kẻ Đối Nghịch Bất Đắc Dĩ".
     Cô cố gắng nuốt xuống miếng thịt to để ngăn không chửi chết bà ta
"Nói cho cùng là do huyết thống, như hôm trước tôi đã có nói rồi đó. Máu xấu thì phải loại ra thôi. Này, tôi không nói bất cứ điều gì xúc phạm đến gia đình chị đâu, chị Petunia à."
     Cô Marge vỗ vỗ lên bàn tay xương xẩu của dì Petunia bằng bàn tay to chảng như cái xẻng.
"Nhưng em gái của chị là một cái trứng ung. Chúng lọt vô cả những gia đình danh giá nhứt. Rồi cô ả cuốn gói theo trai, theo một gã lang thang vô tích sự, để lại cái hậu quả là cục nợ trước mắt chúng ta đây."
      Harry nhìn trừng trừng vào cái dĩa đồ ăn của nó. Lỗ tai nó lùng bùng một cách kỳ lạ. Harry cố đánh lạc hướng bằng cách nghĩ: "nắm chặt lấy đuôi cán chổi của bạn". Nhưng nó không thể nhớ tiếp theo là câu gì nữa. Giọng của cô Marge xoáy vô tai y như cái máy khoan của dượng Vernon.
      Cô Marge chụp lấy chai rượu mạnh, rót thêm vô cái ly của cô, bắn tứ tung lên trên khăn trải bàn, giọng cô oang oang:
"Thằng Potter này, nó làm cái trò trống gì hử, anh chưa từng nói cho em biết?"
      Dượng Vernon và dì Petunia lộ vẻ căng thẳng, đến nỗi Dudley ngưng vục mặt vô miếng bánh và há hốc miệng mà ngó ông bà già nó. Dượng Vernon liếc nữa con mắt về phía Harry, đáp:
"Nó... không làm việc. Thất nghiệp."
Cô Marge gật gù:
"Đúng như em nghĩ."
       Cô uống ực cả ly rượu bran-đi, rồi chùi cằm vô ống tay áo:
"Một thằng ngây ngô vô tích sự, du thủ du thực, làm biếng nhớt thây, một thứ đồ... rẻ mạt . Con em gái cũng chẳng được tích sự gì ... sau này cũng chỉ có thể làm một công việc bẩn thỉu, hèn hạ thấm kém của đáy xã hội chứ không thể vui vẻ như chung ta ...."
"Không đúng."
    Harry đột nhột lên tiếng. Cả cái bàn ăn chợt lặng trang. Harry run rẩy toàn thân. Trong đời nó, nó chưa bao giờ giận dữ đến như vậy. Dượng Vernon gào lên:
"THÊM RƯỢU!"
     Mặt mày dượng Vernon lúc này đã trắng bệch. Ông dốc rỗng chai rượu vô ly của cô Marge, gầm ghè Harry:

"Mày, thằng oắt con, đi ngủ đi, cả mày nữa đi đi..."
      Nhưng cô Marge vừa nấc cục vừa giơ một bàn tay lên. Đôi mắt nhỏ ti hí đỏ kè của cô Marge bám chặt vào mắt Harry:
"Cứ nói đi thằng oắt con, nói nữa đi. Mày tự hào về cha mẹ của mày hả? Họ đã tự đi tìm cái chết cho chính họ trong một vụ đụng xe. Tao chắc là họ lái xe trong khi say xỉn bét nhè."
      Cô chợt thấy mình đứng bật dậy:
"Ba má tôi không chết trong một tai nạn xe cộ."
    Cô Marge thét lên:
"Con nhãi ranh láo toét! Họ đã chết trong một vụ đụng xe, và để lại chúng mày như một gánh nặng cho những người bà con siêng năng, tử tế."
Cơn giận làm cho người cô Marge căng phồng lên.
"Chúng Mày là cái đồ oắt con vô ơn xấc xược..."
      Bỗng nhiên cô ngừng nói. Trong chốc lát lời nói có vẻ như tàn lụi tiêu tan trong cô Marge. Dường như cô đang căng phồng lên với một cơn giận không thể giải thích được. Mà sự căng phồng đó không chịu dừng lại. Gương mặt chành bạnh đỏ chạch của cô bắt đầu trương phù lên, đôi mắt ti hí của cô phình lồi ra và miệng cô bị giãn nở đến nỗi không mở ra thốt thành lời được nữa. Chỉ trong giây lát, những cái nút áo của chiếc áo len cô đang mặc bị đứt bung và bắn vô tường. Cô Marge đã trương phình lên như một cái bong bóng quái dị, bụng cô không bị cái áo len bó ở ngang eo nữa, phình ra chang bang, mỗi ngón tay của cô trông như một khúc xúc xích Ý...
Dượng Vernon và dì Petunia cùng gào thất thanh:
"MARGE!"
      Toàn bộ thân hình của cô Marge bắt đầu bốc lên khỏi cái ghế, bay từ từ lên trần nhà. Lúc này, cô Marge đã tròn quay, giống y hệt cái phao cứu cấp khổng lồ có đôi mắt heo. Tay chân cô dang ra một cách quái dị trong lúc thân thể cô bốc lên lơ lửng trong không trung, tạo ra những âm thanh nổ lụp bụp hết sức hỗn loạn. Con Ripper chạy vô phòng sủa như điên.
       Dượng Vernon chụp lấy một chân của cô Marge, cố hết sức kéo cô trở xuống. Ông gào:
"KHÔNG!"
      Nhưng dượng Vernon gần như bị nhấc bổng lên khỏi sàn nhà. Con Ripper hiểu nhầm tình huống, nhảy chồm tới và cắm phập hàm răng nhọn của nó vô ống chân của dượng Vernon.
     Hary kéo tay em vọt ra khỏi phòng ăn trước khi bị bất kỳ ai chặn lại. Nó đi thẳng tới cái phòng xép dưới chân cầu thang. Nó vừa tới nơi, cánh cửa căn phòng xép liền mở bung ra một cách huyền bí. Trong vài giây, nó đã kéo được hai cái rương của mình và em ra tới cửa trước. Rồi nó vọt lên lầu, chui tọt xuống dưới gầm giường, nạy tấm ván lót sàn lỏng lẻo ra, tóm cái áo gối đựng đầy sách vở và bài tập cùng đống quà sinh nhật. Xong nó quành trở ra, túm lấy cái lồng trống trơn của con Hedwig, phóng xuống cầu thang, tới bên cái rương, vừa lúc dượng Vernon lao ra khỏi phòng ăn với cái ống quần rách đầm đìa máu. Dượng gào:
"TRỞ LẠI ĐÂY! TRỞ LẠI LÀM CHO CÔ ẤY BÌNH THƯỜNG LẠI NGAY!"
      Nhưng cơn thịnh nộ liều mạng đã làm cho Harry không còn biết gì nữa. Nó đá cái rương ở bật nắp ra, rút ra cây đũa phép và chĩa vào dượng Vernon:
"Cổ đáng bị như vậy!"
      Harry nói, nhịp thở gấp gáp:
"Cho đáng đời cổ. Dượng tránh xa ra!"
Nó sờ soạng sau lưng để nắm lấy tay đấm của cánh cửa. Nó nói:
"Cháu đi đây. Cháu chịu hết nổi rồi."
Trong chớp mắt sau đó, Harry đã kéo em ra tới ngoài đường vắng vẻ tối thui, hì hục kéo lên cái rương nặng nề đằng sau lưng, và cái lồng của con Hedwig thì cặp dưới nách.
" em lạnh đúng không ! Mặc vào đi !" Cậu khoác chiếc áo của mình lên cho em
" anh cũng lạnh mà ! Không phải sao ... "
      Hai người ngồi xuống ven đường . Một số thanh niên hư hỏng đi qua còn tiện huýt sáo vài cái về phía em . Cậu luền che chắn cho em khỏi mấy ánh mắt hư hỏng đó .
" ĐÙNG"

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro