Giới thiệu

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chiếc oneshot này được lấy cảm hứng từ hai bài thơ:

1. The falling of the leaves - William Butler Yeats
"The hour of the waning of love has beset us,
And weary and worn are our sad souls now;
Let us part, ere the season of passion forget us,
With a kiss and a tear on thy drooping brow."

"Giờ khắc tình yêu lụi tàn vây bủa,
Như linh hồn chúng mình lúc này, mệt mỏi, héo úa;
Chia tay nhé em, mùa đam mê đã bỏ quên hai đứa,
Chỉ một nụ hôn, và một giọt lệ trên đôi mày em ủ rũ"
- Vũ Hoàng Linh dịch
Nguồn: thivien.net

2. Les feuilles mortes - Jacques Prévert
"Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie ?"

"Những chiếc lá khô gom vào trong xẻng
Những kỷ niệm và cả những nuối tiếc,
Nhưng tình yêu của anh lặng lẽ và chung thuỷ
Luôn luôn cười và cảm ơn cuộc sống.
Anh yêu em rất nhiều, em rất đẹp
Em muốn anh phải quên em như thế nào ?"

Nguồn: thivien.net

Hai bài thơ đều có cùng một cái tên tiếng Việt là "Những chiếc lá rụng".

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro