liverpool port

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Các cảng của Liverpool là tên của 7,5 dặm kèm theo dock hệ thống mà chạy từ Brunswick Dock ở Liverpool để Seaforth Dock , Seaforth , về phía đông của sông Mersey và Docks Birkenhead giữa Birkenhead và Wallasey về phía Tây của dòng sông . Garston Docks , đó là tại thành phố Liverpool, không phải là một phần của cảng Liverpool.

The working docks are operated by Mersey Docks and Harbour Company , the docks to the south of the Pier Head in Liverpool are operated by British Waterways . Các bến tàu làm việc được điều hành bởi Mersey Docks và Công ty cảng , các bến cảng ở phía nam của Pier Head ở Liverpool được vận hành bởi sông nước Anh .

dock đầu tiên của Liverpool là tiên phong Old Dock được xây dựng vào năm 1715. The old Pool was converted into the enclosed dock. The Pool cũ được chuyển đổi thành các dock kèm theo. The dock was the world's first enclosed commercial dock. Các bến lần đầu tiên của thế giới thương mại kèm theo dock. Further docks were added and eventually all were interconnected by lock gates, extending 7.5 miles along the Liverpool bank of the River Mersey. bến cảng khác được thêm vào và cuối cùng tất cả đã được kết nối với nhau bởi các cửa khóa, mở rộng 7,5 km dọc theo bờ Liverpool của sông Mersey.

The interconnected dock system was the most advanced port system in the world. Hệ thống dock kết nối được hệ thống cảng tiên tiến nhất trên thế giới. The docks entailed ship movements within the dock system 24 hours a day, isolated from the high River Mersey tides. Các bến tàu kéo theo chuyển động trong hệ thống cảng 24 giờ một ngày, cô lập từ sông thủy triều cao Mersey. Parts of the system are now a World Heritage Site . [ 1 ] Các bộ phận của hệ thống hiện nay một di sản thế giới . [1]

Most of the smaller south end docks were closed in 1971 with Brunswick Dock remaining until closure in 1975. Hầu hết các bến cảng nhỏ hơn cuối phía nam đã bị đóng cửa vào năm 1971 với Brunswick Dock còn lại cho đến khi đóng cửa vào năm 1975. Many docks have been filled in to create land for buildings at the Pier Head , an Arena at Kings Dock , commercial estates at Toxteth and Harrington Docks and housing at Herculaneum Dock . Nhiều bến cảng đã được ghi vào để tạo đất cho các tòa nhà tại Pier Head , một Arena tại Kings Dock , bất động sản thương mại tại Toxteth và Harrington Docks và nhà ở tại Herculaneum Dock . Other branch docks have been filled in, in the north end with a sewage processing plant being built at Sandon Dock . bến cảng chi nhánh khác đã được ghi vào, cuối cùng phía bắc có một nhà máy xử lý nước thải đang được xây dựng tại Sandon Dock .

The largest dock on the dock network, Seaforth Dock , was opened in 1972 dealing with grain and containers, accommodating the largest containers ships of the time. Các cảng lớn nhất trên mạng dock, Seaforth Dock , được khai trương vào năm 1972 đối phó với ngũ cốc và container, chứa các container tàu lớn nhất của thời gian.

Both White Star Line and Cunard Line were based at the port. Cả hai White Star Line và Cunard Line được đóng tại cảng. It was also the home port of many great ships, including RMS Baltic and the ill starred Tayleur , MV Derbyshire , HMHS Britannic , RMS Lusitania and the RMS Titanic . Nó cũng là cổng nhà của rất nhiều tàu, bao gồm RMS Baltic và các ngôi sao bị bệnh Tayleur , MV Derbyshire , HMHS Britannic , RMS Lusitania và RMS Titanic .

In 1972 Canadian Pacific were the last transatlantic line to operate from Liverpool. Năm 1972 Canada Thái Bình Dương là những dòng cuối cùng Tây Dương hoạt động từ Liverpool.

lót Cruise đã hoạt động từ cổng với một thiết bị đầu cuối tại Langton Dock . Cruise liners returned to Liverpool's Pier Head in 2008, berthing at a newly constructed cruise liner terminal . Cruise lót trở lại Liverpool Pier trưởng trong năm 2008, cập bến tại một mới được xây dựng ga tàu liner .

Ships that have called at Liverpool include RMS Queen Elizabeth 2 (QE2) Grand Princess from Bermuda and the RMS Queen Mary 2 , along with a number of large Royal Navy ships. Tàu có tên là ở Liverpool bao gồm RMS Queen Elizabeth 2 (QE2) Grand Princess từ Bermuda và các RMS Queen Mary 2 , cùng với một số lượng lớn các tàu Hải quân Hoàng gia. As well as being a calling point, cruises also depart from Liverpool's Langton Dock. Cũng như là một điểm gọi điện thoại, du lịch trên biển cũng khởi hành từ Liverpool Langton Dock.

Liverpool is one of the few cities in the world where ocean going liners can berth in the city centre, providing a spectacular addition to the waterfront skyline. Liverpool là một trong vài thành phố trên thế giới có tàu đi biển sẽ có thể bỏ neo ở trung tâm thành phố, cung cấp một bổ sung tuyệt đẹp với đường chân trời bên bờ sông.

Tại một điểm các Docks Mersey và cảng vận chuyển hàng hóa đường sắt Công ty đạt tổng cộng 104 dặm (166 km) của tuyến đường sắt, với các kết nối với đường sắt khác. A section of freight rail line ran under the Liverpool Overhead passenger railway , with trains constantly crossing the Dock Road from the docks into the freight terminals. Một phần của tuyến đường sắt vận chuyển hàng hóa chạy theo hành khách đường sắt trên cao Liverpool , tàu liên tục qua đường Dock từ bến tàu vào bến vận chuyển hàng hóa. Today, only the Canada Dock branch line is used to serve the docks, using diesel locomotives. Hôm nay, chỉ có Canada Dock nhánh được sử dụng để phục vụ các bến cảng, sử dụng đầu máy diesel.

Until 1971 Liverpool Riverside railway station served the liner terminal at the Pier Head. Cho đến năm 1971 nhà ga Liverpool Riverside phục vụ các thiết bị đầu cuối lót ở Pier Head. Today, for passengers disembarking from the new cruise liner terminal, city centre circular buses call at the terminal directly, while Moorfields and James Street are the nearest Merseyrail stations. Hôm nay, cho hành khách lên bờ từ lót ga tàu mới, thành phố tròn xe buýt ở nhà ga trung tâm cuộc gọi trực tiếp, trong khi Moorfields và James Street là gần nhất Merseyrail trạm.

"Trong hơn sáu tuần, con tàu Highlander nằm trong Dock của Hoàng tử, và trong thời gian đó, bên cạnh quan sát khi điều ngay lập tức xung quanh tôi, tôi thực hiện chuyến du ngoạn tạp đến các bến cảng lân cận, vì tôi không bao giờ mệt mỏi vì ngưỡng mộ chúng.

Previous to this, having only seen the miserable wooden wharves, and slip-shod, shambling piers of New York, the sight of these mighty docks filled my young mind with wonder and delight... Trước đó, chỉ có bến gỗ thấy khổ sở, và trượt-shod, shambling cầu tàu của New York, tầm nhìn của các bến tàu hùng mạnh đầy tâm trí trẻ của tôi với ngạc nhiên và thích thú ... In Liverpool, I beheld long China walls of masonry; vast piers of stone; and a succession of granite-rimmed docks, completely inclosed, and many of them communicating, which almost recalled to mind the great American chain of lakes: Ontario, Erie, St. Clair, Huron, Michigan, and Superior. Ở Liverpool, tôi trông thấy những bức tường của Trung Quốc dài nề; lớn trụ cầu bằng đá; và kế một bến cảng của vành đá granite, hoàn toàn bị bao vây, và nhiều người trong số họ giao tiếp, mà gần như nhớ lại trong tâm trí người Mỹ dây chuyền tuyệt vời của các hồ: Ontario, Erie, St Clair, Huron, Michigan, và Superior. The extent and solidity of these structures, seemed equal to what I had read of the old Pyramids of Egypt... Mức độ và độ bền vững của các cấu trúc, dường như bằng với những gì tôi đã đọc của Kim tự tháp cổ của Ai Cập ... For miles you may walk along that river-side, passing dock after dock, like a chain of immense fortresses:-Prince's, George's, Salt-House, Clarence, Brunswick, Trafalgar, King's, Queen's, and many more.' Đối với dặm bạn có thể đi bộ dọc theo bên sông, qua dock sau khi cập cảng, giống như một chuỗi các pháo đài to lớn:-Prince 's, George's, Salt-House, Clarence, Brunswick, Trafalgar, King, Queen's, và nhiều hơn nữa. "

Herman Melville , Redburn - his first voyage , 1849 Herman Melville , Redburn - chuyến đi đầu tiên của mình năm 1849 It is a region, this seven-mile sequence of granite-lipped lagoons, which is invested ... Đây là một khu vực, điều này dặm chuỗi bảy của-lipped đầm phá đá granit, được đầu tư ... with some conspicuous properties of romance; and yet its romance is never of just that quality one might perhaps expect ... với một số đặc tính dễ thấy của sự lãng mạn và lãng mạn của nó nhưng không bao giờ là chất lượng mà chỉ cần một có lẽ có thể mong đợi ... Neither of the land nor of the sea, but possessing both the stability of the one and the constant flux of the other-too immense, too filled with the vastness of the outer, to carry any sense of human handicraft-this strange territory of the Docks seems, indeed, to form a kind of fifth element, a place charged with daemonic issues and daemonic silences, where men move like puzzled slaves, fretting under orders they cannot understand, fumbling with great forces that have long passed out of their control ... Cả đất cũng không phải của biển, nhưng sở hữu cả hai sự ổn định của một và liên tục thông lượng của các-khác quá lớn, quá đầy với sự bao la của các bên ngoài, để thực hiện bất kỳ ý nghĩa của-tiểu thủ công kỳ lạ của con người này lãnh thổ của bến tàu có vẻ như, thực sự, để tạo thành một loại nguyên tố thứ năm, một nơi bị tính phí với các vấn đề ma quỉ và im lặng ma quỉ, nơi mà người đàn ông di chuyển như những nô lệ bối rối, phiền muộn theo đơn đặt hàng mà họ không thể hiểu, dò dẫm với các lực lượng tuyệt vời mà từ lâu đã được thông qua kiểm soát của họ. ..

Walter Dixon Scott, Liverpool , 1907 [ 3 ] Walter Scott Dixon, Liverpool, 1907 [3] ...Liverpool is the biggest port ... ... Liverpool là cảng lớn nhất ... there was something to see from Dingle up to Bootle, and as far again as Birkenhead on the other side. có điều gì đó để xem từ Dingle lên đến Bootle, và như xa lại như Birkenhead ở phía bên kia. Yellow water, bellowing steam ferries, white trans-atlantic liners, towers, cranes, stevedores, skiffs, shipyards, trains, smoke, chaos, hooting, ringing, hammering, puffing, the ruptured bellies of the ships, the stench of horses, the sweat, urine, and waste from all the continents of the world ... Yellow nước, rống lên phà hơi nước, màu trắng xuyên Đại Tây Dương lót, tháp, cần trục, stevedores, skiffs, nhà máy đóng tàu, xe lửa, khói, hỗn loạn, hooting, nhạc, dập, puffing, các vỡ bụng của tàu, mùi hôi thối của ngựa, các mồ hôi, nước tiểu, và chất thải từ tất cả các châu lục trên thế giới ... And if I heaped up words for another half an hour, I wouldn't achieve the full number, confusion and expanse which is called Liverpool. Và nếu tôi chất đống lên từ cho một nửa giờ, tôi sẽ không đạt được số lượng đầy đủ, nhầm lẫn và rộng được gọi là Liverpool.

Karel Capek , Letters from England , 1924 [ 3 ] Karel Čapek , bức thư từ Anh, 1924 [3]

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#minhkubu