HE ver

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Xuân về, những cành đào điểm một sắc hồng trên nét nâu gồ ghề. Biệt phủ lặng yên được thổi bừng chút sắc xuân tươi mới, những áng hồng nổi bật trên nền tường màu rêu cổ kính âm trầm.

Lý Thừa Trạch bày ra một chiếc trường kỷ giữa hoa viên, lười biếng nằm dài trên ấy thưởng hoa. Y gác đầu lên một bên ghế, vắt vẻo đôi chân trắng thon của mình. Với tay lấy một quả nho xanh tươi vẫn còn đọng sương sớm đưa vào miệng nhỏ chúm chím, cặp mày thanh tú kia khẽ nhíu lại. Bằng một thái độ chán chường, người nọ quay mặt xuống đất, nhả ra nửa quả nho cắn dở.

"Không ngon bằng nho ngươi mua, Tất An."

Nhị hoàng tử thở dài, đưa tay vắt lên trán. Đôi mi khép lại, nhẹ nhàng an giấc giữa tiết trời dịu nhẹ của một ngày đầu tháng Giêng.

.

Có những ngày rảnh rỗi, ngắm hoa chán rồi, Lý Thừa Trạch lại bày trò khác. Y lôi hết đống sách từ trên kệ xuống, xếp thành những tầng những tháp bao quanh tạo một vòng tròn.

Y cứ xếp, cứ xếp, cho đến khi tạo thành những núi sách cao ngang tầm mắt. Dù sao thì xếp mãi cũng không hết được sách trong thư phòng, y cũng mệt rồi, nằm xuống ngắm nhìn bầu trời xanh bị những áng sách cao chồng chéo che đi mất.

Chơi chán rồi, nhị hoàng tử liền tiện tay rút ra mấy cuốn sách kê dưới đáy. Tòa tháp chông chênh được dựng lên từ sách vốn đã bất ổn định, thiếu đi nền móng liền nhanh chóng sụp đổ. Chẳng mấy chốc, núi sách đã hóa thành biển sách.

Lý Thừa Trạch ngồi xổm giữa đống hỗn độn, bâng quơ nhìn theo những trang giấy bị gió tốc lên. Y nhặt bừa một cuốn, là một quyển sách Thánh hiền. Lật qua lật lại một hồi, rất nhanh liền chán mà quẳng đi, trầm ngâm chẳng hiểu sao có mấy kẻ suốt ngày cắm đầu vào thứ sách này.

"Vô Cứu này, hình như kỳ thi Xuân lại đến rồi."

"Nhưng ta vẫn không nghĩ kẻ cầm đao như ngươi sẽ đậu được đâu." Y cười nhạt, rồi lại im lìm ngẫm nghĩ về những vọng tưởng xa xôi nào đó.

.

Độ đẹp nhất của mùa xuân dần trôi qua, những rặng đào lại trở về trơ trọi. Nhị hoàng tử không cho ai quét dọn hoa viên, để những bông đào hết thời rụng rơi thành một biển hoa hồng đượm.

Không có việc gì làm, vị hoàng tử kia lại không yên phận mà tìm trò giải khuây. Y mang ra sân một vài lọ hồ, vụng về gắn những cánh hoa phai tàn lại với nhau, rồi cố định lên cành gỗ khô khẳng khiu, để xem liệu níu kéo có giữ được tơ duyên gì.

Nhưng sợi dây sinh mệnh một khi đã đứt, thì đã định kiếp mờ phai. Những đóa đào "giả" kia lay lắt trong gió mấy hồi, rồi cũng chết rủ trên cây. Sắc hồng nhàn nhạt dần hóa một mảnh vàng héo úa.

Không chơi nữa, đổi qua trò khác. Thừa Trạch cột gọn hai vạt tay áo lòng thòng lên sát nách, tay trần trắng nõn bốc lấy những nắm hoa tàn dưới đất, rải thành một đường đi ra đến cửa phủ. Cho đến khi ánh chiều tà nhen nhóm, mồ hôi ướt đẫm vầng trán sáng ngời, mấy đầu ngón tay bị phủ một lớp khô những bùn và đất, y mới dừng tay, hài lòng nhìn ngắm tác phẩm của mình.

Mấy ngày sau, y cứ ngồi bệt trước gian phòng, lơ đãng dõi theo đường hoa ngoằn ngoèo. Nhưng đường về rải hoa đã có, mà người đợi lại chẳng thấy đâu. Qua một khoảng thời gian, đào tàn không còn nhìn ra sắc đào nữa, chỉ còn héo hon một nắm vụn khô. Thừa Trạch không thèm đợi nữa, y nằm lý trong phòng ngủ cả tuần liền.

.

Xuân qua, hạ đến, mang theo những cơn mưa dầm não nề hết cả lòng người.

Lý Thừa Trạch đội ô đứng giữa hoa viên, khó chịu nhìn những mầm non vừa mới trồi lên đã bị mưa vùi cho úng nước. Y ngồi xổm xuống, mặc cho tà áo quết lấy bùn đen, nhem nhuốc. Vị hoàng tử nghiêng ô che cho mầm cây nhỏ, tự hỏi nếu ngày mai nắng về, nó có thể tiếp tục sống hay không.

Nhưng cơn mưa rào cắt đứt suy nghĩ của nhị hoàng tử. Cơn mưa trở nặng đổ xuống những dòng thác bất tận, khiến đôi tay mảnh khảnh phải run rẩy giữ chặt lấy cán ô giấy mỏng tang. Cơn mưa lớn dập tắt ý tưởng vừa le lói của Lý Thừa Trạch. Một cơn cuồng phong tạt ngang làm y bất ngờ, để chiếc ô duy nhất bị cuốn đi theo gió trong bất lực.

Y lặng lẽ ngước nhìn bể nước phía bên kia bầu trời, để những giọt mưa tự do dạo chơi trên khuôn mặt anh tuấn. Mưa thấm xuống, ướt hết phục trang của y, nặng nề vô cùng, ngăn trở y cử động. Mưa thấm xuống, đất mềm hóa bùn lầy bám chặt lấy đôi chân trần của người nọ, lưu luyến không để rời xa.

Nhị hoàng tử thấy mệt rồi, y ngồi bệt xuống bùn bẩn, lẩm bẩm: "Tất An, bế ta vào."

Ngày hôm sau, Lý Thừa Trạch lên cơn sốt. Một thân cao quý ngọc ngà chẳng dầm mưa mấy phen nay lăn ra bệnh âu cũng là một lẽ đương nhiên. Tiết trời oi ả trong những ngày không còn mưa, so với thân nhiệt nóng bừng thường trực của y, thực sự không biết được bên nào thì có phần hơn.

Nhị hoàng tử kiêu ngạo trên giường bệnh lại có phần quá quắt hơn bình thường. Người ốm là y, nhưng những kẻ hầu người hạ xung quanh mới là những kẻ bị hành cho mệt nhử. Lúc thì y bảo thèm lê, nhưng khi lê được gọt sẵn bày ra đĩa thì lại chê chua quá không nuốt nổi. Khi thì y nói muốn ăn chè hoa sen, nhưng dâng đến miệng lại chê hạt sen quá ngậy không sao vừa miệng.

Đến khâu uống thuốc, y lại làm nhặng xị lên, cứ húp được đôi miếng lại chực nhè ra. Trong lúc mê man, thỉnh thoảng người ta lại nghe thấy y lè nhè: "Thuốc đắng quá, không uống đâu. Lấy kẹo cho ta, Vô Cứu."

Rốt cuộc, Lý Thừa Trạch nằm liệt trên giường bệnh cả nửa tháng trời. Trong lúc y ốm, thời tiết trở nắng, ngưng mưa. Sau khi y khỏi, bầu trời lại vần vũ những tầng nước trắng mù. Những mầm cây bé nhỏ trong góc hoa viên, sớm đã chết khô tự lúc nào.

.

Sau Hạ, thì đến thu. Tầng tầng lớp lớp những chiếc lá vàng nằm lại mặt đất, trông thật đẹp mắt.

Thừa Trạch lại có trò mới, y sai người bắc một cái thang, trèo lên mái nhà ngắm cảnh. Y bắt đám hầu chuẩn bị một đống nệm lót đặt lên trên mái ngói, rồi thoải mái nằm ngửa ngắm mây hưởng gió.

Y bình thản thưởng thức khung cảnh yên bình độ giữa thu. Gió mát, nắng nhẹ, cả một hoa viên ngập trong ánh vàng. Ban ngày y nhàn nhã nằm trên mái hiên hưởng gió thu, đêm về lặng yên ngước nhìn vầng trăng sáng.

Một bên có cảnh đẹp, một bên có rượu ngon, trong tay còn có cuốn Hồng Lâu Mộng chương mới nhất. Khung cảnh này dường như quá đỗi yên bình, chỉ thiếu đi mảnh ghép cuối cùng là một người cạnh bên cùng bàn chuyện phong nguyệt. Nhưng chỗ trống ấy đã để vắng quá lâu, chẳng ai lấp vào, y từ sớm cũng chẳng buồn để ý nữa.

Thay vào đó, lại có thứ khác khiến nhị hoàng tử không thể hoàn toàn thả lỏng mà đắm chìm vào thú tiêu dao. Từ thuở xưa cả thiên hạ đều nói rằng, thu sang Khánh Quốc nhuộm vàng cả đất trời một khung cảnh hữu tình. Vậy mà bầu trời của của Lý Thừa Trạch từ lúc nào đã bị bó buộc lại giữa bốn góc tường cao ngút, còn mặt đất của y chỉ quẩn quanh một khoảnh hoa viên bé nhỏ.

Nhã hứng có dồi dào bao nhiêu cũng bị thực tế tẻ nhạt làm trôi tuột đi sạch. Một con chim gãy cánh bị nhốt trong lồng mà cũng tự cho mình cái tư cách an nhàn ngắm hoa thưởng nguyệt, nghe thật tuyệt vọng và thảm hại làm sao. Phải chăng nó chỉ đang cố tự an ủi bản thân, gắng gượng níu kéo lấy một chút tự tôn cuối cùng, trong lúc khát khao mong cầu kẻ đã bỏ rơi nó nơi lồng chim chật hẹp quay trở lại.

Y cũng không hiểu nổi, y không thể hiểu được nữa rồi. Lý Thừa Trạch luôn nghĩ rằng bản thân hiểu rõ người đó nhất. Nhưng trong tình cảnh hiện tại, y chẳng suy đoán được những toan tính trong lòng người kia.

Là hắn dồn chú chim nhỏ vào bước đường cùng, là hắn khiến chú chim ấy tự vặt đi lông cánh của chính mình, nhưng cũng là hắn đem chú chim nhỏ bị thương đến thập tử nhất sinh về chăm sóc, rồi vứt bỏ nó vào một chiếc lồng, không đoái hoài đến nữa. Chẳng lẽ đây là hình phạt người ấy ban cho chim nhỏ, để nó chết dần chết mòn trong đơn độc hay sao.

Càng nghĩ suy, nhị hoàng tử càng cảm thấy mệt mỏi. Càng ưu tư, y càng tự chuốc say bản thân đến mơ hồ. Đêm nay mình y cô độc, chỉ biết thưởng rượu cùng gió và trăng. Nỗi lòng sâu kín chẳng có chỗ để bộc lộ, tâm tư chỉ có thể nuốt sâu vào ruột gan cùng giọt rượu cay nồng.

Y để thân thể say khướt nương theo làn gió thu mát rượi. Đôi tay thanh mảnh vươn đến bầu trời đêm, như muốn bắt lấy ánh trăng đem cất giữ nơi lồng ngực. Những bước chân lả lướt trên mái nhà bập bênh những ngói đỏ tươi. Coi những bậc ngói là nốt nhạc, để gió thoảng khẽ ngân vang một khúc đệm, Lý Thừa Trạch một thân lụa đỏ uyển chuyển múa một điệu dưới vầng trăng sáng, điểm nên một nét vừa quyến rũ vừa bi ai trên bức họa đêm thu.

.

Đông cuối cùng cũng tới, trắng xóa và rét buốt.

Gian phòng nhỏ khép kín bốn bề, nến đỏ lập lòe đổ bóng. Những chiếc lò sưởi giữa phòng được châm đầy than củi, tí tách những tia lửa đỏ hồng. Sàn gỗ mát rượi về hè, đến đông lại hóa lạnh băng.

Nhị hoàng tử áp đôi chân trần lên sàn lạnh giá, nhắm mắt cảm nhận cái tê châm chích từ dưới bàn chân truyền lên. Nhưng chẳng được bao lâu, đã có mấy kẻ hầu bạo gan nhấc đôi chân đã bị cái lạnh làm cho ửng đỏ của y ra khỏi sàn nhà, ngâm vào một chậu nước nóng. Một chốc sau, lại thêm vài kẻ khác thay củi trong lò sưởi. Một trong số đó ân cần khoác lên người y một bộ khoác lông thú ấm áp.

Từ sau đợt y uống say rồi ngã từ mái nhà xuống, những kẻ túc trực xung quanh ngày càng gia tăng về cả số lượng và mức độ phiền phức. Y thật muốn ra lệnh cho Tạ Tất An và Phạm Vô Cứu đuổi quách đám vô dụng này đi cho rồi. Cả một đám người suốt ngày chỉ biết lượn qua lượn lại hệt như đám ruồi nhặng. Cộng tất cả lại hầu hạ y cũng chẳng được vừa ý như hai thị vệ thân cận kia.

Nhưng dù được vây quanh bởi người và người, trái tim kia lại quạnh hiu đến lạ. Dù sao cũng chỉ là những người xa lạ không cùng chung tiếng nói, biệt phủ tuy đông người nhưng lại lặng yên đến đáng sợ. Mùa đông lạnh lẽo và hẩm hiu. Lý Thừa Trạch cũng không buồn quấy phá nữa. Y chỉ lặng lẽ ngắm nhìn tuyết rơi phủ trắng hoa viên.

Một mùa đông tĩnh mịch cứ vậy chầm chậm trôi qua. Thừa Trạch đã làm bạn với chiếc xe lăn được hơn một quý, y bắt đầu nhớ cái cảm giác chân trần chạy nhảy loanh quanh. Y sẽ mặc kệ tiết trời, giẫm đạp lên những vụn tuyết trắng phau, ngồi xổm nặn lên những hình thù lạ kỳ từ tuyết. Rồi Tất An sẽ bất lực mà khoác lên người y một bộ áo choàng ấm áp, lặng thầm đứng cạnh bên che ô, tránh để tuyết đọng trên mái tóc y. Rồi Vô Cứu sẽ vừa than phiền vừa xoa bóp cho bàn chân ửng hồng vì lạnh, chu đáo chuẩn bị một chậu thảo dược nóng cho y ngâm chân trước khi đi ngủ.

Nhưng đợt đông này thật nhàm chán, nhị hoàng tử chỉ có thể ngoan ngoãn làm một kẻ què bám dính lấy chiếc xe lăn. Mọi chuyện chỉ bắt đầu trở nên thú vị hơn đôi chút vào những ngày cuối đông. Khi tuyết dần tan cũng là lúc những kẻ hầu trong biệt phủ trở nên bận rộn đến lạ thường.

Mọi nơi trong phủ được tân trang lại sạch đẹp và tinh tươm. Lớp rêu bám rễ đã vài năm trên những bức tường được cạo đi sạch sẽ, sơn lại một màu đỏ đô dịu mắt. Nội thất được thay mới toàn bộ, nhìn sơ qua cũng biết toàn bộ đều là những thứ xa xỉ phẩm. Khắp các hành lang được bố trí những chậu hoa sơn trà đỏ thắm. Những mảnh rèm trắng ngà cũng được điểm thêm một vài dải lụa đỏ thướt tha.

Chỉ trong vài ngày ngắn ngủi, cả phủ như đổi sang một chiếc áo mới. Màu đỏ chủ đạo được thay mới bên trong đối nghịch hoàn toàn với lớp tuyết trắng còn đang giăng kín lối bên ngoài hoa viên. Tựa như một bên mang màu tang tóc, còn bên kia ăn mừng hỷ sự.

Hôm ấy, lần đầu tiên kể từ khi bị bỏ lại nơi này, Lý Thừa Trạch nhận được thư từ Phạm Nhàn. Vẫn nét chữ xấu đến ma chê quỷ hờn ấy, ý văn ngắn gọn chỉ gồm hai câu: "Nghiệp lớn hoàn thành, đón người về dinh". Y tự cười chính mình, đến cuối vẫn là bị chơi cho một vố đau điếng.

Với y, đem chim nhỏ bỏ lồng là một sự trừng phạt, là nỗi đau thấu tận xương tủy ngày ngày dày vò hành hạ. Nhưng với người, lại là một sự bảo vệ, là tình yêu thương kín kẽ vô bờ. Không phải là vặt đi lông cánh, nhốt nó lại làm thú cưng tiêu khiển. Mà là săn sóc ân cần, đợi cho lông tơ mọc lại, đợi cho bầu trời lại xanh tươi, để chim nhỏ một lần nữa vẫy cánh tung bay. Đúng thật là, y chưa bao giờ thấu tỏ lòng người.

Người sắp chết mòn trong sự đợi chờ vô vọng, không phải chỉ có mình y. Y ở nơi đây, chờ xem sổ sinh tử viết lại tên mình, rốt cuộc mang ý nghĩa gì; chờ xem điều gì mới là thật lòng trong trái tim thương tổn, chất chứa đầy dao găm của bản thân; chờ xem người đã hướng lòng bàn tay về phía y, liệu có cất cao giọng gọi tên y một lần nữa; chờ xem, chính mình lựa chọn chờ đợi, là đúng hay sai. Còn người ở nơi xa, chờ cho những mưu mô tàn ác bị dập tắt; chờ cho bốn chữ "thay trời hành đạo" trả sạch những món nợ máu; chờ cho một ngày kia bầu trời lại trong xanh, muôn dân lại thái bình, nguyện ước từ sơ tâm thành hiện thực; chờ cho hắn được đón người hắn thương, được đưa ra câu trả lời cho trái tim mình, dưới ánh nắng vàng tự tay hắn giành lấy.

Tuyết còn chưa tan hết, mầm non đã nhú lên. Sơn trà thắm đỏ dưới nắng vàng tinh khôi, lụa đỏ thướt tha trong làn gió. Tiếng vó ngựa rền vang, kèn trống hân hoan tưng bừng. Cánh cửa lớn nơi biệt phủ lần đầu được mở tung sau ngần ấy thời gian, một bóng người thân quen tiến vào. Lụa đỏ phủ lấy một thân cao lớn, bước đi hiên ngang hất tà áo bay bay, đuôi tóc xoăn xoăn nhấp nhô theo nhịp chân đi.

Hắn hướng thẳng đến gian phòng được giăng hoa hỷ, những bước chân rộng dài chỉ sợ lỡ mất cơ duyên. Hít vào một hơi thật sâu, cánh tay rắn chắc đẩy cửa bước vào, đối mặt với một dáng hình mảnh mai yêu kiều.

"Ngươi chưa từng hỏi ta có đồng ý chờ không." Lý Thừa Trạch giở giọng chế giễu. Đáy mắt còn đọng lại một ánh nhìn xót xa.

"Ta đến chưa muộn phải không?" Tiểu Phạm đại nhân quỳ xuống, nắm lấy đôi tay run rẩy kia, nhẹ nhàng đặt lên mu bàn tay người một nụ hôn trìu mến.

"Vừa kịp". Y lướt nhẹ ngón tay lên môi mọng thắm tươi, mượn chút son hồng mà đưa lên bờ môi mềm của đối phương, quệt lấy một nét ái tình.

Phạm Nhàn dịu dàng bế xốc Lý Thừa Trạch lên, ôm trọn lấy người thương trong lòng. Hắn phấn khởi băng qua hoa viên vẫn còn sương giá, rải rác sắc tình dưới mỗi bước đi. Khi gần đến cửa viện, ống tay áo của hắn bị níu lại, buộc hắn phải dừng chân, ân cần đỡ y xuống đất.

Nhị hoàng tử hướng ánh nhìn trìu mến xuống hai tấm bia dưới gốc đào phủ tuyết. Xung quanh bia đá được bày những hũ rượu mừng cưới, lụa đỏ quấn quanh đỉnh bia mộ, thấp thoáng bay bay để lộ những dòng chữ được khắc lên gọn gàng "Tạ Tất An Chi mộ", "Phạm Vô Cứu Chi mộ".

Y đưa những ngón tay mịn màng khẽ miết lên những cái tên quen thuộc trên bia đá, nghẹn ngào: "Ta chờ được rồi. Nên là... hai ngươi chờ ta thêm một chút nữa nhé."

"Kiếp này không đợi được hai ngươi tiễn ta lên xe hoa. Xin hẹn kiếp sau." Y tự rót cho mình một ly rượu, kính hai kẻ thân cận tận trung cho đến cuối đời. Lời đã dứt, rượu cũng cạn, người liền rời đi. Cặp uyên ương cùng tiến ra cánh cổng lớn đang rộng mở. Bầu trời xanh mênh mang lần nữa chào đón Lý Thừa Trạch, đợi chim nhỏ lần nữa cất cánh bay cao.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro