Lời bài hát Dạ Khúc - Jay Chou

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

  (1) 一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引

- yi qun shi xue de ma yi bei fu rou suo xi yin -

Một bầy kiến khát máu đang vây quanh lấy miếng thịt bò thối rữa

(2) 我面无表情看孤独的风景

- wo mian wu biao qing kan gu du de feng jing -

Anh ngồi nhìn cảnh vật 1 cách vô hồn

(3) 失去你 爱恨开始分明

- shi qu ni / ai hen kai shi fen ming -

Đến khi mất đi em rồi anh mới biết phân biệt thế nào là yêu và hận

(4) 失去你 还有什么事好关心

- shi qu ni / hai you shen me shi hao guan xin -

Mất đi em rồi thì còn chi để anh phải bận tâm?

(5) 当鸽子不再象征和平

- dang ge zi bu zai xiang zheng he ping -

Để khi những chú bồ câu không còn là biểu tượng của hoà bình

(6) 我终于被提醒 广场上喂食的是秃鹰

- wo zhong yu bei ti xing / guang chang shang wei shi de shi tu ying -

Thì anh mới nhận ra rằng trên quảng trường, kia chỉ nuôi dưỡng toàn là diều hâu

(7) 我用漂亮的押韵形容被掠夺一空的爱

- wo yong piao liang de ya yun xing rong bei lue duo yi kong de ai qing -

Anh đã dùng những giai điệu mỹ miều để miêu tả lại một tình yêu đã mất.

(8) 啊 乌云开始遮蔽 夜色不干净

- ah / wu yun kai shi zhe bi / ye se bu gan jing -

Ah, Mây đen bắt đầu bao trùm ,Màn đêm không còn trong sạch

(9) 公园里葬礼的回音 在漫天飞行

- gong yuan li zang li de hui yin / zai man tian fei xing -

Âm thanh tang lễ còn vang vọng trong buồn rồi lan toả khắp bầu trời

(10) 送你的白色玫瑰 在纯黑的环境凋零

- song ni de bai se mei gui / zai chun hei de huan jing diao ling -

Hoa hồng trắng tiễn đưa em cũng héo tàn giữa màu đen u tối.

(11) 乌鸦在树枝上诡异的很安静

- wu ya zai shu zi shang gui yi de hen an jing -

Trên cây cao, những con quạ độc ác thế mà cũng trở nên im lặng lạ kỳ

(12) 静静听 我黑色的大衣 想温暖你

- jing jing ting / wo hei se de da yi / xiang wen nuan ni -

Chúng như đang lặng lẽ nghe ngóng , chiếc áo khoác đen của anh đây muốn sưởi ấm cho em

(13) 日渐冰冷的回忆 走过的走过的生命

- ri jian bing leng de hui yi / zou guo de zou guo de sheng ming -

Những kỷ niệm băng giá cứ trôi qua từng ngày và một sinh mệnh cũng đã ra đi mãi.

(14) 啊~四周弥漫雾气

- ah ~si zhou mi man wu qi -

Ah, khắp noi toàn bị màn sương bao phủ

(15) 啊~我在空旷的墓地

- ah ~wo zai kong kuang de mu di -

Ah, anh đang đứng giữa nghĩa trang vắng lặng

(16) 老去后还爱你

- lao qu hou hai ai ni -

Anh sẽ yêu em đến cuối cuộc đời

(17) 为你弹奏萧邦的夜曲

- wei ni tan zou xiao bang de ye qu -

Vì em anh đàn bản Dạ Khúc của Chopin

(18) 纪念我死去的爱情

- ji nian wo si qu de ai qing -

Để kỉ niệm một tình yêu đã mất

(19) 跟夜风一样的声音

- gen ye feng yi yang de sheng yin -

giống như âm thanh của gió đêm

(20) 心碎的很好听

- xin sui de hen hao ting -

Cùng tiếng trái tim tan vỡ hoà vào thật da diết

(21) 手在键盘敲很轻

- shou zai jian pan qiao hen qing -

Tay anh lướt nhẹ nhàng trên từng phím nhạc

(22) 我给的思念很小心

- wo gei de si nian hen xiao xin -

Cũng giống như đang trân trọng những kỉ niệm về em

(23) 你埋葬的地方叫幽冥

- ni mai zang de di fang jiao you ming -

Nơi em năm được gọi là âm phủ

(24) 为你弹奏萧邦的夜曲

- wei ni tan zou xiao bang de ye qu -

Vì em anh sẽ đàn bản Dạ Khúc của Chopin

(25) 纪念我死去的爱情

- ji nian wo si qu de ai qing -

Để kỉ niệm một tình yêu đã mất

(26) 而我为你隐姓埋名

- er wo wei ni yin xing mai ming -

Vì em anh sẽ trở thành một kẻ vô danh

(27) 在月光下弹琴

- zai yue guang xia tan qin -

Ngồi chơi đàn dưới ánh trăng

(28) 对你心跳的感应

- dui ni xin tiao de gan ying -

Anh cảm nhận được trái tim em

(29) 还是如此温热清晰

- hai shi ru ci wen nuan qing xi -

Vẫn ấm áp, vẫn nóng bỏng như ngày nào

(30) 怀念你那鲜红的唇印

- huai nian ni na xian hong de chun yin -

Anh còn nhớ rất rõ đôi môi đỏ thắm của em

(31) 那些断翅的蜻蜓 散落在这森林

- na xie duan chi de qing ting / san luo zai zhe sen lin -

Những chú chuồn chuồn bị gãy cánh đang rơi xuống khu rừng này

(32) 而我的眼睛 没有丝毫同情

- er wo de yan jing / mei you si hao tong qing -

Vậy mà anh lại chẳng có chút nào thương hại chúng

(33) 失去你 泪水混浊不清

- shi qu ni / lei shui hun zhuo bu qing -

Mất em rồi nước mắt anh nhạt nhoà

(34) 失去你 我连笑容都有阴影

- shi qu ni / wo lian xiao rong dou you yin ying -

Mất em rồi, chẳng còn nụ cười trên môi anh nữa

(35) 风在长满青苔的屋顶

- feng zai zhang man qing tai de wu ding -

Cơn gió kia thôi qua mái nhà đầy rêu xanh

(36) 嘲笑我的伤心

- chao xiao wo de shang xin -

Và chế nhạo nỗi đau của anh

(37) 像一口没有水的枯井

- xiang yi ko mei you shui de ku jing -

Anh giống như khát nước mà lại gặp một cái giếng khô cạn

(38) 我用凄美的字型

- wo yong qi mei de zi xing -

Anh đã dùng những từ ngữ chua xót

(39) 描绘后悔莫及的那爱情

- miao hui hou hui mo ji de na ai qing -

Để miêu tả lại một tình yêu đầy tiếc nuối này.  

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro