Chương 34 - Người thứ tư

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bernadette nhìn chằm chằm vào những đường nét màu đen kia rất lâu, mãi đến khi chúng dần rõ ràng thành một hòn đảo có diện tích không nhỏ khi "Tàu bình minh" đến gần mới thôi.

Trên đảo đầy phủ đầy những cây cối cao chót vót màu xanh thẫm gần như đen, che khuất cả ngọn núi.

Tuy Bernadette không thể khẳng định đây là hòn đảo nguyên thủy mà cha mình từng đến, nhưng trực giác của một "Đại sư tiên đoán" nói cho cô biết, hòn đảo này rất có thể là nơi mà cô đang truy tìm.

Khi đường ven đảo đập vào mắt cô, cô mím môi, cúi thấp đầu, tụng niệm một tôn danh:

" 'Kẻ Khờ' không thuộc về thời đại này, Chúa tể thần bí phía trên màn sương xám, Vị vua Hoàng Hắc chấp chưởng vận may..."

Ngay sau đó, "Nữ vương thần bí" Bernadette bỏ tay xuống, để "Tàu bình minh" không có thuyền viên đậu ngay ngoài biển, không đến gần bờ.

Cùng lúc đó, trong khoang thuyền không người vang lên tiếng của các nhạc cụ như đàn dương cầm, đàn violon, đàn violon xen, sáo, chúng hòa vào nhau tạo thành một điệu nhạc vui vẻ.

Trong tiếng nhạc vang vọng, bánh mỳ nướng, bò bít tết, khoai tây nghiền, nấm tươi đặt trên bàn lần lượt nhảy lên như khiêu vũ, quay trở về lò nướng, hoặc là chui vào trong thùng rác.

Chai rượu vang, khăn trải bàn ăn màu trắng cũng tự động quay về vị trí cũ, hoặc tự mình đóng nút gỗ lại, hoặc tự gấp gọn, trở nên ngăn nắp gọn gàng.

Sau đó, tay phải của Bernadette làm động tác ném ra, một cuộn len có màu tươi sáng nhưng không đủ chân thật lăn ra.

Cuộn len này lăn vào hư không, để lại một đầu dây, Bernadette dọc theo nó bước chậm vào linh giới, đi tới rìa của hòn đảo vô danh.

Vị "Nữ vương thần bí" này không vội đi sâu vào tìm kiếm lăng tẩm "Hắc hoàng đế" có thể tồn tại, mà cẩn thận để cho đôi mắt xanh thẳm như đại dương trở nên sâu hơn, mất đi tiêu cự trong thời gian ngắn, dường như đang nhìn lén con sông vận mệnh kia.

Vài giây sau, đôi mắt Bernadette trở lại bình thường, cô theo bản năng ngẩng đầu liền nhìn lên trời.

Cô cảm giác có một sự tồn tại nào đó đang chú ý đến mình.

Đương nhiên, đây là chuyện cô đã đoán trước được, bởi vì cô chủ động tụng niệm tôn danh ngài "Kẻ Khờ".

Trong cung điện xa xưa, phía trên sương mù xám, Klein dung nạp lá bài "Kẻ Khờ", khoác "Tấm màn sâu khấu", cầm "Gậy chống ngôi sao", thông qua điểm sáng cầu nguyện của "Nữ vương thần bí" quan sát tình huống của hòn đảo kia.

Trong tầm mắt chân thật của hắn, trên hòn đảo bao phủ một tấm màng màu đen nhàn nhạt, vặn vọe, khiến hắn không thể nhìn thấy tình huống bên trong, chỉ có thể thông qua thị giác của Bernadette.

Cho dù không phải là hòn đảo nguyên thủy được Đại đế Russell phát hiện ra thì nơi này cũng không đơn giản... Klein khẽ gật đầu, đợi "Nữ vương thần bí" thăm dò nhiều hơn.

Bernadette không dùng cuộn len kia nữa, bởi vì cô linh cảm rằng nó sẽ dẫn mình rơi vào vực sâu nguy hiểm không thể cứu vãn.

Cô lấy ra một chiếc mũ hư ảo, đội nó lên đầu.

Bóng dáng ăn mặc trang phục thuyền trưởng của cô theo đó biến mất, toàn bộ tung tích đều được giấu đi.

Đây cũng là một trong những phép thuật cổ tích đến từ "Thần bí tái hiện", thứ trung tâm chính là chiếc "mũ" có thể khiến người ta ẩn thân khi vừa đội lên đầu.

Sau đó, Bernadette dọc theo một con đường giống như do nhân loại mở ra, tiến vào một rừng cây rất lớn.

Nơi này không có tiếng chim hót, không có tiếng rống của dã thú, cũng không có động tĩnh của loài bò sát, yên tĩnh đến mức dường như thời gian đã ngưng đọng lại, không có bất cứ sinh linh nào tồn tại.

Dựa vào hiểu biết của Bernadette, nơi này hẳn là có khá nhiều sinh vật siêu phàm đã bị tuyệt chủng ở bên ngoài, bình thường chắc chắn khá ồn ào, nhưng hiện giờ cô cảm thấy mình đang đi qua một bãi tha ma không người, mỗi một cây đại thụ chính là một tấm bia mộ.

Đổi là người phi phàm có tâm trí yếu ớt thì giờ phút này có lẽ đã căng thẳng tinh thần, gánh một áp lực cực lớn, đi dần dần đến bờ vực mất khống chế, nhưng Bernadette vẫn điềm tĩnh, dường như đã quen đi lại trong hoàn cảnh nguy hiểm, quỷ dị.

Đi khoảng nửa tiếng đồng hồ, cô vẫn không hề phát hiện ra bất cứ sinh linh nào, thậm chí không cảm giác được sự tồn tại của gió.

Đột nhiên, trước mắt cô trở nên trống trải, bởi vì những hàng cây cao lớn đằng trước chợt trở nên thưa thớt.

Bernadette không hề sinh ra cảm xúc vui sướng, mà thả chậm bước chân, giơ tay đặt lên giữa trán.

Trước người cô lập tức xuất hiện một đôi mắt trong suốt vô cùng lạnh lùng, không có lông mi.

Sau đó, đôi "Con mắt dòm ngó bí ẩn" này bị hai tay vô hình giữ lấy, đặt lên một gương mặt người trong suốt.

Đây là "người hầu vô hình" thuộc về Bernadette.

"Người hầu vô hình" này mang theo "Con mắt dòm ngó bí ẩn", nhanh chóng thông qua đoạn đường còn lại, đi tới chỗ rừng trống.

Trong quá trình này, tầm mắt của nó dần rõ ràng dường như không còn bị màu đen nhàn nhạt đang lan tràn trong không khí ảnh hưởng nữa.

Rốt cuộc "Người hầu vô hình" này đi đến rìa khu vực trống trải, thông qua "Con mắt dòm ngó bí ẩn" gửi tình huống nơi đó về tầm nhìn của Bernadette:

Bên ngoài cánh rừng thưa thớt là một quần thể sinh vật đang phủ phục khó mà đếm hết số lượng.

Chúng có cự long màu đỏ cả người bốc lên ngọn lửa, có người cây mắt miệng do mắt gỗ nứt ra mà thành, có ma sói tám chân, có cự nhân tứ chi dài bất thường, có vũ xà vảy màu xanh lục thẫm, mọc lông chim dính mỡ, chỉ cuộn tròn ở đó đã giống một gò đất, có đủ loại sinh vật pha trộn giữa người và dã thú.

Lúc này, chúng đều đang hướng về một chỗ, hoặc phủ phục nửa người trên, hoặc cúi đầu, dường như đang cúng bái một sự tồn tại không rõ nào đó, không hề phát ra âm thanh.

Nơi này thậm chí còn có vài nhân loại.
Một, hai, ba, bốn, năm... Khi Bernadette đếm thầm số sinh vật hình người, đồng thử xanh thẳm đột nhiên nở to.

Từ chỗ "Thượng tướng ánh sao" Cattleya cô biết trên hòn đảo nguyên thủy cha mình phát hiện ra từng tồn tại sự ô nhiễm kỳ lạ nào đó, có thể khiến sinh vật đã chết bất kể là thi thể ở đâu đều trở về nơi này, trở về ngọn nguồn.

Trong "tứ kỵ sĩ" đi theo Đại đế Russell lúc trước, đầu tiên là Green bỏ mạng, sau đó là William và Polly, nhưng ngoài ba người họ ra, thì không thấy có người khác hi sinh trong sự kiện tương ứng nữa, mà lúc này, trong số sinh vật siêu phàm hoặc dị biến kia lại có năm người tồn tại.

Mặt khác, Bernadette còn biết, cuối cùng cha mình đã giải quyết được vấn đề ô nhiễm này, để hòn đảo nguyên thủy trở thành căn cứ bí mật của ông.

Chẳng lẽ không phải là hòn đảo đó sao? Vị "Nữ vương thần bí" này thông qua "Con mắt dòm ngó bí ẩn", nhìn kỹ năm người kia.

Bởi vì năm người này đều đang phủ phục dưới đất, Bernadette tạm thời không nhìn thấy diện mạo họ, chỉ có thể kiên nhẫn đợi "cầu nguyện" kết thúc.

Vài phút sau, những sinh vật này đồng thời thẳng người lên, cả cánh rừng rậm nguyên thủy chớp mắt sống dậy.

Nắm lấy cơ hội này, Bernadette nhìn thấy bóng dáng của năm người kia, và tiến hành so sánh với ký ức của bản thân cùng tranh chân dung mà cô có:

"Green, anh ta thật sự là Green, nơi này chính là hòn đảo nguyên thủy đó..."

"Đây là chú William, mình nhớ rõ mặt mũi chú ấy, chú ấy từng dạy kiếm thuật cho mình..."

"Chú Polly..."

Đến khi nhận diện người thứ tư, gương mặt ít khi thể hiện cảm xúc của Bernadette để lộ ra vẻ kinh ngạc khó mà che giấu.

Người kia là:

Edwards!

Trong trí nhớ của Bernadette, vị kỵ sĩ này vẫn sống đến khi cha mình ngã xuống, sau đó dọn cả nhà đến Renburg, căn bản không chết trên hòn đảo nguyên thủy này.

Mà từ tin tức cô lấy được từ chỗ "Trung tướng núi băng" Edwina, Edwards sống đến gần một trăm tuổi, khi mất rất an tường, mai táng trong một nghĩa trang ngoại thành Renburg.

Chú Edwards cũng quay về hòn đảo này... Không phải chú ấy không bị ô nhiễm, không chết vì điều đó sao?... Trong đầu Bernadette hiện lên một loạt các suy đoán, đến mức "Con mắt dòm ngó bí ẩn" trên mặt "Người hầu vô hình" kia cứ thế nhìn chăm chăm vào nhân loại nghi ngờ là Edwards kia.

"Quý ngài" kia có tướng mạo già nua, tóc đã bạc trắng, giống hệt bức họa tổ tiên lúc cuối đời mà Edwina Edwards bày ra, mà nhìn từ hình dáng ngũ quan, Bernadette cũng có thể nhìn ra dáng vẻ lúc còn trẻ của đối phương.

Thời điểm đó Edwards là thầy giáo dạy cưỡi ngựa của cô.

Đột nhiên, nhân loại nghi ngờ là Edwards quay đầu lại, dùng ánh mắt lạnh lùng đờ đẫn nhìn về phía "Người hầu vô hình".

Tuy Bernadette kế thừa khá nhiều di sản của Đại đế Russell, nhưng có thể đi từng bước đến bây giờ trong thế giới thần bí, chắc chắn không chỉ dựa vào vật phẩm, trong chớp mắt ấy, cô quyết định rất nhanh, trực tiếp để "Con mắt dòm ngó bí ẩn" tan đi, cho "Người hầu vô hình" trở về linh giới.

Sau đó, cô ở trong trạng thái ẩn thân lặng lẽ thay đổi vị trí.

Cùng lúc đó, Klein phía trên sương mù xám khẽ gõ lên mép bàn dài loang lổ, phóng đại xác suất Bernadette không bị phát hiện lên.

Đợi đến khi nhân loại nghi ngờ là Edwards thì lại ánh mắt khô khan, đi theo các sinh vật xung quanh đến những nơi khác nhau trong cánh rừng nguyên thủy, Klein mới nhíu mày, thấp giọng lẩm bẩm:

"Đã xảy ra dị biến gì?"

Hắn nhớ lúc còn sống đại đế đã giải quyết vấn đề ô nhiễm từ tinh không trong hòn đảo nguyên thủy này, nhưng hiện giờ, những sinh vật này còn đang cúng bái một sự tồn tại không rõ nào đó, cử thành nghi thức thần bí, rất giống với miêu tả sớm nhất trên nhật ký.

Sau khi đại đế ngã xuống, một vị nào đó trong "Tinh không" lại ăn mòn nơi này, hay là chúng đang chúng đang cúng bái một vật biểu trưng nào đó mà đại đế để lại? Hai người thêm kia là ai, xem ra giống Edwards và Benjamin Abraham từ mảnh vỡ lịch sử? Màu đen nhàn nhạt trên hòn đảo quấy nhiễu khiến Klein tạm thời không nhìn rõ những sinh vật này đang cúng bái cái gì, chỉ có thể theo ánh mắt Bernadette quan sát xung quanh.

Qua một hồi, Bernadette tinh thông tiên đoán rốt cuộc đã xác định trên bãi đất trống trải kia không còn sinh vật nào nữa, một lần nữa triệu hồi "Người hầu vô hình", đưa "Con mắt dòm ngó bí ẩn" cho nó.

"Người hầu vô hình" này xuyên qua một phần cánh rừng thưa thớt và khoảng đất trống trải, cẩn thận đến nơi mà các sinh vật vừa cúng bái.

Nơi đó có một tảng đá lớn, bên trên bày một điện thờ thô sơ được làm bằng gỗ đỏ thẫm.

"Người hầu vô hình" đi nửa vòng, đến trước mặt điện thờ, phát hiện bên trong trống rỗng, không có tượng thần, cũng không có những vật phẩm như mề đay do phù hiệu tượng trưng tạo thành.

Các sinh vật trên hòn đảo này dường như đang cúng bái một thứ gì đó không hề tồn tại.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro