Chương 31-39

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


Chương 31: Một cái ôm

Dịch + Biên: Reborn Cielo

Sherlock đã hơi nổi tiếng, thậm chí có một vài phóng viên thường xuyên lảng vảng ở đường Baker chỉ để chụp được hình ảnh vị thám tử mặc áo khoác dài dựng cao cổ áo đang đẩy cửa đi ra ngoài.

Vạt áo khoác bị gió thổi bay lên. Bất cứ lúc nào Sherlock vẫn giữ hình tượng của mình ở trạng thái tốt nhất.

Sherlock đã từng quả quyết nói anh không thích nổi tiếng, càng không thích cái bức ảnh chụp mình đội cái mũ săn kia. Nhưng hiển nhiên cái mũ đã thành một biểu tượng gắn liền với Sherlock. Anh đội mũ săn, kéo cao cổ áo che khuất nửa khuôn mặt thậm chí đã thành mẫu vẽ ưa thích của nhiều fan hâm mộ.

Tôi không hiểu sao giờ trẻ con điên cuồng thế, nhưng bọn nó sùng bái Sherlock, điều này thật tuyệt.

Mặc dù tôi cảm thấy Sherlock sẽ chẳng thể dạy cho bọn họ một lối sống ngay ngắn.

Sherlock thích internet cũng ghét internet. Thực ra anh ấy không hề có sự chán ghét cũng như yêu thích tuyệt đối vào một thứ. Từng có vô số lần anh ấy nói với tôi phải tách bản thân ra đứng ở một vị trí riêng biệt thì mới có thể nhìn vấn đề một cách chính xác. Phương pháp này cao siêu quá, dĩ nhiên tôi có học cả đời cũng không hiểu được. Tự coi bản thân thành người ngoài cuộc đứng xem chính cuộc sống của mình, nghe thì dễ dàng nhưng làm được thì khó như lên trời.

Nhưng không sao, Sherlock hoàn toàn có thể đảm nhận nhiệm vụ này.

Trên mạng, người hâm mộ đang điên cuồng tìm mua những món đồ của Sherlock (hình như bọn họ cho rằng có những món đồ đó thì giống như thần tượng đang ở ngay gần mình). Tựa như tờ giấy vàng ố Sherlock vứt đi từ lâu cũng có thể bị người ta sưu tầm cất giấu, điều này khiến tôi kinh ngạc vô cùng.

- Tôi không cần nổi danh John, anh biết không nổi danh sẽ phải trả giá rất nhiều điều.

Sherlock đang nằm trên ghế salon đọc báo. Mặc dù đã nhiều lần tôi bảo anh ta thói quen này không tốt nhưng đại thám tử vẫn không chịu sửa.

Tôi dừng đánh máy, thư giãn cho ánh mắt của mình một chút.

- Nổi danh có lẽ là chuyện phiền toái nhưng nó cũng mang lại nhiều vụ án cho anh hơn, có người ủy thác thì cuộc sống mới có nhiều niềm vui đúng không?

Sherlock thả tờ báo lên trên bàn trà, đôi mắt rất đẹp kia ngước lên nhìn tôi. Anh ta rất khoa trương đong đưa hai đùi ngồi thẳng dậy.

- Có lẽ anh nói đúng, John.

Tôi cười nhìn anh ấy nhưng rồi lại cảm thấy có lẽ mình nên giúp Sherlock ẩn giấu đi một chút.

Dù sao một đại thám tử mà cứ giống như minh tinh thì không thích hợp chút nào. Anh ta sẽ mất đi lớp ngụy trang, mất đi cơ hội theo dõi, thậm chí mất đi rất nhiều cơ hội phá án.

Nhưng có biện pháp gì nhỉ? Lần đầu tiên tôi cảm thấy Sherlock giống như một viên minh châu phát sáng giữa trời đêm, sớm muộn gì rồi cũng có người nhìn thấy.

...

Tôi từng cho rằng bản thân mình rất hiểu Sherlock, thậm chí tôi có thể từ chuyển đổi rất nhỏ trên mặt anh đoán ra anh thích loại mì Ý nào.

Có lẽ tôi không giỏi suy luận nhưng lại giỏi về việc nghiên cứu Sherlock, hơn nữa anh ta giống như một gói bí mật được bọc lại rất kỹ khiến tôi thích thú tìm hiểu không biết mệt.

Nhưng thực ra có rất nhiều chuyện về Sherlock tôi cũng không biết. Tôi không biết quá khứ của anh ấy, không biết anh ấy từng học trường nào, không biết gia đình anh ấy có những ai. Những điều này đều bị Sherlock coi là việc nhỏ không đáng kể, đều bị sơ lược bỏ qua mỗi lần tôi nhắc tới. Kỹ năng nói sang chuyện khác của Sherlock cao cấp y như những bộ quần áo anh ấy mặc vậy.

- Tôi phải đi họp lớp.

Tôi bế Murs đặt vào trong ổ của nó, nhóc con này đang ngủ rất ngon lành. Sau đó, tôi quay lại, cố gắng nói thật nhỏ với Sherlock:

- Murs còn nhỏ, chờ tôi đi rồi đừng có gọi nó dậy, ngủ không đẫy giấc sẽ bị chột người không lớn được.

Sherlock đang núp lùm trên ghế salon nhìn phim truyền hình trên TV. Tôi không biết Sherlock lại bắt đầu xem loại chương trình này từ bao giờ. Theo lời anh ấy nói thì trong cái thứ này xuất hiện rất nhiều mâu thuẫn phi lý. Những kẻ trông chẳng có chút liên quan nào cuối cùng lại đi đến hôn nhân, mà tất cả lý do đều quy kết cho tình yêu, điều này quá phi logic. Cho nên Sherlock đang nghiên cứu, hoặc có thể là đang tìm cớ chế giễu. Nếu như không phải trong đó có một chút xíu thành phần có thể miễn cưỡng coi ngang với phá án, chỉ sợ anh ấy đã mắng nó xối xả rồi.

Mặc dù tôi nói rất nhỏ nhưng Sherlock vẫn nghe được. Anh ấy nhìn tôi, sau đó nhảy xuống khỏi ghế salon. Sherlock muốn nói chuyện nhưng khi nhìn thấy Murs đang ngủ ngon lành, anh lại im lặng không nói nữa.

Anh ta đi về phía tôi, lưng quay lại với bóng đèn. Có lẽ do bối cảnh, tôi cảm thấy anh ấy cao hơn so với bình thường.

- Anh muốn đi đâu?

Anh ấy đứng ngay trước mặt tôi, đầu khẽ cúi thấp. Tôi đưa tay gỡ chiếc áo khoác trên móc treo xuống. Sherlock cứ nhìn chăm chú như vậy khiến tôi rất khẩn trương.

- Nhà hàng Ungri... Chúng ta từng tới đó rồi đấy, ăn ở đấy cũng được.

Sherlock nghĩ nghĩ sau đó gật đầu.

- Ừ, món salad ở đó không tồi.

Tôi gật đầu với anh ấy, sau đó thò tay muốn lấy chìa khóa. Sherlock nhanh hơn duỗi tay ra cầm lấy chìa khóa, sau đó thuận tiện bỏ vào túi áo tôi.

- Anh cứ thích đặt đồ trong túi áo, thói quen này không tốt đâu.

Hiên nhiên, vừa rồi Sherlock sờ vào khẩu súng trong túi áo khoác của tôi.

Được rồi, chẳng phải tôi muốn mang súng đi đe dọa bạn học cũ đâu... Bởi vì vụ án hôm qua có phần nguy hiểm, tôi và Sherlock đợi ở bến tàu chừng mấy ngày mới bắt được cái tay tình nghi giảo hoạt đó, một số biện pháp phòng thân là điều cần thiết. Nhưng hiện tại cầm súng đi đúng là không thích hợp thật. Tôi đặt khẩu súng sang bên.

- Cảm ơn anh Sherlock, anh ngủ trước đi, không cần để cửa đợi tôi đâu.

- Đi chơi vui vẻ.

Sherlock hiếm thấy chúc một câu. Tôi cảm kích nhìn anh rồi kéo cửa đi ra ngoài.

Nhưng khi đi đến dưới tầng trệt, tôi quay đầu lại nhìn.

Rèm cửa sổ hơi lay động, cửa sổ đóng kín cho nên nó không thể bị gió thổi bay được. Mặc dù chỉ trong chớp mắt nhưng tôi đã thấy một bóng người thấp thoáng sau khung cửa sổ.

Liệu có phải mỗi khi tôi ra khỏi nhà Sherlock đều đứng trước cửa sổ nhìn tôi đi hay không? Tôi không biết, nhưng cứ nghĩ tới điều này tôi lại cảm thấy chột dạ.

Họp lớp lần này do Mike tổ chức. Tôi có thể gặp được Sherlock là nhờ Mike giới thiệu, anh ấy là một người tốt và còn rất thân thiện. Hình như anh ấy có vẻ không hài lòng với vòng xã giao nhỏ bé hiện tại của tôi. Thực ra cuộc sống của tôi hình như chỉ xoay quanh mình Sherlock. Tôi không biết mệt mỏi cứ như vệ tinh di chuyển xung quanh anh ta, mỗi ngày lại mỗi ngày.

Tôi cảm thấy như vậy cũng chẳng sao nhưng hiển nhiên lần họp lớp này tôi bị đẩy lên làm nhân vật chính.

Sau khi tốt nghiệp, tôi ôm một trái tim cháy bỏng ghi danh nhập ngũ. Thực ra cuộc sống quân đội quả thực đã rèn luyện ý chí của tôi. Ít ra trong cái ngày đầu tiên tôi gặp Sherlock anh ấy đã bỏ mặc một thằng què như tôi lại hiện trường vụ án rồi đi tìm chiếc vali một mình, sau đó còn nhơn nhơn nhắn tin bắt tôi phải đi qua hơn nửa cái London này chỉ vì giúp anh ta gửi một tin nhắn... phản ứng đầu tiên của tôi lúc đó không phải cho anh ta một đấm hay một đạp, tất cả đều là nhờ cuộc sống quân đội đã khiến tôi biết cách nhẫn nại.

Mấy đứa bạn đại học không phải đứa nào cũng trở thành bác sĩ, giống như Mike này đã chọn con đường làm giảng viên. Thật ra thì tôi cũng không nhớ nhiều người lắm, chiến tranh không chỉ lấy đi sức khỏe của tôi mà còn nổ súng bắn bỏ một phần ký ức. Trí nhớ của tôi đã không được tốt lắm. Nhưng tôi vẫn giữ thái độ thân thiện với mọi người mà không hề tỏ ra xa cách, mặc dù chẳng được bao lâu tôi lại bắt đầu nhớ Sherlock.

Cái cách nói chuyện trực tiếp bổ thẳng vào mặt người khác của anh ấy có khi thích hợp với tôi hơn, tuy rằng cũng có lúc anh ấy vẫn xen vào những lời châm chọc và chê bai chỉ số thông minh của toàn thế giới.

Tôi không ở lại buổi tiệc cho đến cuối, sau khi ăn xong tôi liền lấy cớ có việc riêng phải rời đi. Trông Mike có vẻ buồn buồn, tôi cảm thấy rất có lỗi.

Khi trở lại 221B, đèn trong phòng đã tắt. Tôi vừa vào cửa liếc mắt đã thấy Sherlock ngồi trên ghế salon. Anh ấy mặc bộ đồ ngủ màu lam, giấu mình trong buồng tối lặng thinh.

- Anh vẫn chưa ngủ cơ à?

Tôi móc điện thoại ra nhìn.

- Muộn lắm rồi.

Sherlock ngẩng đầu nhìn tôi.

- Bóng tối có trợ giúp cho suy nghĩ.

Murs không ở đây, tôi đoán bà Hudson đã bế nó đi rồi. Tôi vừa mới uống một chút rượu và thực ra cũng không định đi ngủ ngay. Tôi mở đèn tường, màu vàng nhạt trải ra khiến căn phòng trở nên ấm áp hơn.

Ít nhất thì vẻ bề ngoài là như thế.

- Sherlock, hình như anh chưa bao giờ nhắc tới cuộc sống đại học của mình?

Tôi nhìn Sherlock, thử nói chuyện phiếm một chút để vơi cơn nhức đầu do rượu.

Mười ngón tay của Sherlock chụm lại đặt dưới cằm, hình như đang suy tư về vấn đề gì đó. Nghe tôi hỏi vậy ánh mắt anh ấy đưa về phía tôi.

- Ấn tượng của tôi về cuộc sống đại học không tốt lắm.

Tôi chớp mắt.

- Đó là một nhiệm vụ Mycroft giao cho tôi. Anh ta bảo tôi hãy ngụy trang thành một kẻ tôi chẳng quen biết, và tôi đã làm được không tệ.

Sherlock nhún vai, động tác bất nhã này được anh ta thực hiện rất tự nhiên.

- Tôi giành được học bổng, lấy được vài thành tựu thí nghiệm, các giáo sư đều rất tốt với tôi.

Nghe có vẻ tuyệt thật, chỉ thiếu một người bạn gái nữa thì cuộc sống đại học của Sherlock như thiên đường rồi. Nhưng tôi lại nghe được trong giọng nói của Sherlock không hề có sự thích thú. Sherlock cười cười.

- Đừng nhíu mày, John. Lần nào anh cũng thể hiện suy nghĩ của mình trên nét mặt, thế không hay đâu.

- Tôi chỉ như vậy khi ở trước mặt anh.

Tôi dùng tay gõ trán mình, chất cồn bốc lên khiến đầu tôi đau hơn. Sherlock đổi tư thế. Anh ấy vắt chân phải lên chân trái, tư thế này khiến đôi chân kia trông càng dài hơn.

- Đúng vậy, tôi không thích. Mấy lời khen đó chẳng có ích gì với tôi cả mà còn mang lại rất nhiều phiền toái. Bọn họ đều rất ngu xuẩn, thứ duy nhất có thể khiến tôi thấy vui mừng là thư viện, ít nhất tôi có thể giết thời gian bằng những quyển sách ở đó.

Có lẽ không phải giết thời gian mà là giết tinh lực.

Đầu của anh ấy luôn "chạy" nhanh hơn so với người thường rất nhiều lần cho nên anh ấy cần sự kích thích tới từ những vấn đề khó khăn. Suy nghĩ chậm chạp vĩnh viễn không thích hợp với Sherlock.

Việc dùng thuốc phiện chẳng qua cũng chỉ là một thủ đoạn để đấu tranh lại sự nhàn rỗi của tâm trí.

Tôi không nói ra lời gì, bởi vì thật ra tôi cũng quên hết mấy năm đại học của mình như thế nào rồi. Theo lý thuyết, quãng thời gian đó phải rất vui vẻ nhưng khi có thứ tươi đẹp khác xuất hiện người ta sẽ vì nó mà dần lãng quên đi quá khứ.

Tôi mê mẩn với hiện tại, mỗi thời mỗi khắc ở hiện tại.

- Thực ra không chỉ một lần tôi từng nghĩ, nếu như tôi gặp anh sớm một chút thì sẽ như thế nào.

Tôi nói vậy, người hơi nghiêng về phía trước. Sherlock cười, khóe miệng hơi cong lên khiến khuôn mặt anh trở nên mềm mại.

- Có lẽ anh sẽ bị tôi dọa sợ chạy mất, tôi từng dọa được không ít người.

Có lẽ vậy, tôi nghĩ nếu như khi tôi còn là một sinh viên mà gặp được Sherlock... chắc là chuyện sẽ rất tồi tệ. Tôi cũng cười nhưng khi nhìn vào ánh mắt Sherlock, tôi lại bất giác đưa tay ra.

Có lẽ là do rượu, có lẽ là do ánh đèn phòng quá ấm áp, tôi cầm lấy tay Sherlock.

Tay của Sherlock lạnh hơn so với tay người thường khiến tôi bất giác ấp những ngón tay anh ấy trong lòng bàn tay mình. Tay anh ấy lớn hơn tay tôi cho nên tôi chỉ có thể nắm chặt những ngón tay thon dài đó thôi, nhưng như vậy cũng đủ rồi.

- Ít ra, chúng ta đã cùng nhau trải qua quãng thời gian tốt đẹp nhất.

Tôi nhìn anh ấy rồi nói như vậy. Tôi thấy ảnh ngược của mình trong mắt anh ấy, nụ cười mang theo men say.

Sherlock vẫn không nhúc nhích. Anh ấy cúi đầu, nhìn hai bàn tay đang nắm lấy nhau của chúng tôi như đang nghiên cứu gì đó. Sau đó, anh ngẩng đầu nhìn tôi, đảo tay nắm lấy tay tôi.

- Ánh mắt cùng với bả vai của anh nói cho tôi biết anh đang suy sụp, muốn một cái ôm.

Âm thanh của Sherlock rất tỉnh táo.

Nhưng để mấy suy luận kia xuống mồ hết đi. Gần đây tôi đã liên tục chia tay với bạn gái, không hề có gì vướng bận. Giờ tôi chỉ là một con ma men say mèm, trong căn phòng ấm áp này tôi muốn một cái ôm an ủi tới từ người bạn tốt nhất của tôi, chỉ vậy thôi.

Cho nên tôi mở rộng vòng tay, Sherlock không cự tuyệt ôm tôi vào lòng.

Cái ôm này thật ấm áp, trên người anh ấy có mùi thơm đại dương, xem ra Sherlock mới tắm xong. Cánh tay anh ấy rất dài, những người cao lớn thường có ưu thế này, có thể ôm chặt người khác trong lòng. Điều này chẳng có gì xấu cả, ít nhất nó khiến tôi rất an tâm.

Nó như một món quà an ủi, nhưng đối với tôi nó là một món quà tuyệt vời.

Lời tác giả: Cảm ơn mọi người đã ủng hộ =3=

Cuối cùng cũng ôm nhau, tiến triển tốt nhỉ =v=

Thật ra trong nguyên tác Sir. Conan Doyle không đề cập tới chiếc mũ săn. Cái mũ sau này mới xuất hiện khiến vị thám tử lạnh lùng của chúng ta trông càng "giống người" hơn, đây cũng là một trong những nguyên nhân khiến vô số người yêu thích Sherlock. Tôi thích khi Sherlock đội mũ săn, phía trên đỉnh mũ còn buộc thành nơ con bướm, rất dễ thương ~ (≧▽≦ ) ~

Tặng một bức Sherlock đội mũ săn~ Sherly anh cười dịu dạng như vậy Watson nhà anh có biết không...

Chương 32: Đằng sau cái ôm

Dịch + Biên: Reborn Cielo

#Nhật ký theo dõi của Mycroft#

Tôi phải thừa nhận một chuyện, từ đầu đến cuối tôi chưa từng thật lòng ưa thích bác sĩ Watson.

Anh ta quả quyết kiên cường như sắt thép, hơn nữa còn có lòng tốt của một vị bác sĩ. Anh ta có thể tạo mối quan hệ tốt với mỗi người, bao dung kiên nhẫn, nhất là khi đối xử với Sherlock. Có lẽ chính họ cũng không biết, hai người ở chung với nhau hài hòa đến cỡ nào.

Hàn Quốc và Triều Tiên lại căng thẳng với nhau, trời mới biết bọn họ làm sao mà cứ dăm bữa nửa tháng là lại gây gổ như trẻ nít. Nhưng kết quả Tổng tuyển cử ở Hàn Quốc lần này, tôi rất hài lòng, ở ngoài mặt.

Xử lý xong mọi chuyện thì đã là xế chiều. Cuối cùng thì tôi vẫn phải mất thời gian cho đám cá vàng này. Anthea rất tận chức bưng bữa trưa lên cho tôi, bánh bao nhân rau không đường và một ít vụn pho mát ít đến đáng thương.

- Boss, sáng nay ngài đã ăn hết xuất bánh ngọt.

Anthea nở một nụ cười với tôi.

Thôi được, vì thể trọng và răng của mình có lẽ tôi nên nghiêm khắc với bản thân một chút.

Tôi cầm bánh bao lên cắn một cái, mặc dù không có vị ngọt của đường nhưng không quá khó nuốt. Anthea đặt đống giấy tờ đã được chỉnh lý tốt lên bàn sau đó liền đi ra ngoài, trên mặt đất trải thảm rất dày dễ dàng che đậy tiếng dày cao gót của cô gái. Tôi mở tập tài liệu ra, bên trong ghi chép chi tiết về cuộc tổng tuyển cử lần này.

Cuối tập tài liệu là một bức ảnh chụp Greg, hôm nay cậu ta có nhiệm vụ. Một lũ nhãi con không an phận (quá rõ ràng đây là một vụ giết người vì tình) luôn tìm đủ mọi cách gây chuyện với Greg. Có lẽ bọn họ sẽ vĩnh viễn không rõ, giải quyết một vụ án còn đau đầu hơn việc phạm tội rất nhiều.

Giữa khoảng trắng thuần khiết tựa như có một khoảng tối đen đặc không thấy rõ bất cứ một thứ gì. Tôi chưa bao giờ muốn một thế giới không nhiễm hạt bụi, dĩ nhiên tôi cũng rất ghét nhân gian tràn ngập dơ bẩn, tôi cần sự thăng bằng. Ánh sáng và bóng tối, nương nhờ vào nhau mà sống, đây chính là quy trình của vận động.

Nhưng chỉ có lúc này, tôi ích kỷ hi vọng quyét sạch bóng tối trên thế giới.

Chỉ vì trải bằng con đường cho người tôi yêu, để người đó không còn mệt mỏi.

Khuya hôm nay Greg nhất định lại tăng ca, mỗi khi hoàn thành xong một vụ án anh ta lại phải viết báo cáo. Nếu như viết không đủ kín đủ rõ sẽ bị đám luật sự giảo hoạt kia chui khe hở khiến nghi phạm Greg hao hết tâm sức mới bắt được chạy thoát.

Tôi khép tập tài liệu lại, cầm điều khiển từ xa lên bấm nút bật nguồn màu đỏ.

Mặt tường phía đối diện xuất hiện hình ảnh, phân làm chín ô, mỗi ô là một khung cảnh bất đồng. Tôi vắt chân phải lên trên chân trái, vừa thưởng thức bánh bao chay vừa xem những hình ảnh truyền về từ camera theo dõi.

Bác sĩ hình như nói điều gì đó sau đó mới đi lấy áo khoác của mình, còn Sherlock từ nãy tới giờ vẫn cứ vùi mình trong cái ghế salon (tôi đã từng nói với nó rất nhiều rồi như vậy chẳng tốt cho cơ thể đâu) lại đột nhiên bật dậy. Hiển nhiên, bọn họ không phải đi phá án mà là bác sĩ Watson muốn ra ngoài một mình.

Sherlock đứng lên, đi tới cửa.

Tôi ấn nút mở âm thanh, trong căn phòng vang lên một giọng nói trầm thấp.

- Đi chơi vui vẻ.

Đó là tiếng của Sherlock, có thể để nó nói ra mấy lời này thật hiếm thấy.

Bác sĩ Watson đi khỏi, Sherlock đứng cạnh cửa sổ nhìn ra bên ngoài, đến khi xác định Watson thật sự đi xa rồi mới một lần nữa trở về cái ghế của mình. Tôi nhận ra em trai mình hơi có vẻ nôn nóng, thật khó hiểu. TV đã bị tắt đi, nó đứng lên đi vòng vòng trong phòng, cầm lấy khẩu súng của bác sĩ đùa nghịch trong tay. Ánh mắt của nó cứ nhìn về phía vách tường, khuôn mặt tươi cười trên tường có gắn một camera giám sát của tôi, tất nhiên Sherlock đã biết. Nhưng có vẻ nó đã bỏ qua ý định phá hủy cái máy bằng sùng. Nó bỏ khẩu súng xuống, đi tới ổ chó làm bằng giỏ chúc, khom lưng bế con chó lên đem bỏ vào phòng ngủ của mình.

Nhưng Sherlock không định ngủ, lúc này mà ngủ cũng quá sớm. Nó đi ra ngoài, tắt hết đèn trong phòng đi.

Màn đêm đen tối lại phủ xuống London.

Màn hình theo dõi tối đen, tiếp đó tôi nghe được tiếng nói của Sherlock.

- Mycroft, tôi biết anh đang ở đó.

Tôi ăn xong miếng bánh bao, sau đó xoa xoa hai tay vào nhau.

- Thực ra cậu có thể gọi điện cho tôi, cậu có biết là tín hiệu truyền đi kiểu này không được rõ nét không.

Giọng của Sherlock nghe khá miễn cưỡng.

- Tôi không thích mở điện thoại, ánh sáng của nó sẽ làm tôi chói mắt.

Có lẽ tôi có thể coi như em trai đang buông thả bản thân, cảm giác tuyệt đấy chứ. Tôi cong môi.

- Bác sĩ của cậu cũng cần phải đi xã giao, anh ta có thế giới riêng của mình.

Sherlock hừ nhẹ một tiếng, giọng điệu mang chút tự phụ.

- Thế giới của anh ấy có mình tôi đủ rồi.

Tôi ngẩn người, lần trước khi nghe được câu này hình như là vào lễ tình nhân, tôi viết nó trên một tờ giấy kẹp chung với hoa hồng tặng cho Greg. Hôm đó tôi đã có một buổi tối tuyệt vời.

Hàm nghĩa của những lời này tôi hiểu rất rõ nhưng tôi không bảo đảm Sherlock hiểu được.

Nhưng hiển nhiên tôi cần nói sang vấn đề khác, tôi không thích đề tài này.

- Irene Adler đã gia nhập chương trình bảo vệ nhân chứng, mạng sống của cô ta tạm thời sẽ được đảm bảo nhưng về sau sợ là sẽ không thể về Anh.

- Thế hả? Nghe chán thật.

Giọng của Sherlock có vẻ cứng nhắc, điều này làm tôi yên tâm hơn. Mẹ sẽ không thích một cô con dâu như Irene. Lúc này, tiếng của Sherlock lại truyền đến nữa.

- Tôi cần vụ án, cho tôi một vụ án, giờ tôi đang rất chán.

- Greg đang bận.

- Vậy nói cho tôi biết, John cất thuốc phiện của tôi ở đâu rồi.

- NO.

- ...

- Cậu nên trả lại giấy chứng nhận cho tôi, thứ đó rất quan trọng.

"Đoàng!"

Tiếng nổ vang lên đột ngột cắt ngang cuộc nói chuyện. Tôi thấy rất rõ màn hình theo dõi lóe lên tia lửa sau đó mới hoàn toàn tối đen. Xem ra Sherlock đã bắn súng, mai lại phải cài một thiết bị mới. Lạy Chúa ở trên cao, thứ này rất đắt.

Thời gian không còn sớm, đến giờ tôi phải về nhà rồi. Mặc dù rõ ràng là hôm nay Greg không thể về sớm nhưng nếu có thể để anh ta thấy tôi đang ở nhà chờ khi đi làm về, ban đêm tôi có thể kiếm thêm chút lợi ích. Tôi cầm áo khoác đi ra cửa liền thấy Anthea đang cầm điện thoại di động đứng đó.

- Giờ làm việc không được viết tiểu thuyết. - Tôi thuận miệng nói một câu.

Anthea ngẩng đầu nhìn tôi cười.

- Tôi đã hoàn thành công việc ngày hôm nay, boss.

- Vậy thì hãy theo dõi camera cho tôi, xem có tình huống lạ nào phải báo ngay.

- Tôi đã tan ca, boss.

- Tôi cho phép cô đăng tiểu thuyết viết hôm nay lên mạng.

- Cảm ơn boss, tôi nhất định sẽ hoàn thành nhiệm vụ.

Tôi ngồi vào xe, nơi này cách nhà tôi không gần. Greg không hi vọng người khác biết quan hệ của chúng tôi (thực ra toàn thế giới đã biết) nên nơi ở của chúng tôi cách thành thị một khoảng rất xa. Nơi đó có một rừng cây, khi nào nhàn nhã bọn tôi có thể tản bộ.

Chỗ này vốn là để chuẩn bị cho Sherlock nhưng hiện tại nó đã có bác sĩ, vậy cũng đủ rồi.

Tôi vừa về đến nhà, điện thoại di động liền vang lên.

Tin nhắn của Anthea.

Bác sĩ Watson đã về, hình như uống say. - Anthea

Hi vọng anh ta không có hành động quá khích. - MH

Dĩ nhiên, anh ta và Sherlock có một cái ôm tình bạn, chẳng qua thời gian hơi dài một chút. - Anthea

Tôi nhìn chiếc điện thoại vừa bị mình ném vào bức tường đối diện kia, nó đã bị vỡ thành mấy mảnh và không thể dùng tiếp được nữa. Tôi đột nhiên cảm thấy đau răng. Lấy ra một chiếc điện thoại dự bị, tôi gửi tin nhắn cho Anthea.

Tôi muốn đề cao cấp bậc theo dõi ở 221B đường Baker, ngay lập tức. - MH

Lời tác giả: Trở thành sơ hở lớn nhất của đế quốc Anh, Sherlock chăm chỉ trộm giấy chứng minh thân phận~

Mystrade lại xuất hiện~ Mickey cần an ủi...

Chương 33: Một thứ tên Sherlock nằm ngay cạnh

Dịch + Biên: Reborn Cielo

Ngày 2 tháng 5

7:30 AM

Hình như hôm qua uống nhiều quá cho nên nằm mơ, mà mơ còn rất lạ nữa chứ. Chúa ơi, tôi mơ Sherlock ôm tôi, thật ấm áp cũng thật hiếm có.

Có lẽ là di chứng của cơn nhức đầu, sau này tôi nên uống ít thôi.

- Bình luận (7):

Anthea: Thực ra, nó không hoàn toàn là mơ.

Harry: (⊙o⊙)

Anthea: Ôm có ấm hay không thì tôi không biết nhưng thực sự là hai anh ôm nhau rồi, mà còn do bác sĩ yêu cầu nữa cơ.

JW: =A=

Harry: Hay lắm!

Bà Hudson: Ôi John, bà hàng xóm suốt ngày khoe bọn nhỏ nhà bả với tôi, tôi cảm thấy rất phiền, may là cậu cho tôi lý do đi phiền bà ấy.

MH: Anthea, đi làm việc!

8:20 AM

Tôi mất một tiếng đồng hồ để nghĩ xem hôm qua xảy ra chuyện gì.

Có lẽ tôi chưa tỉnh ngủ, tôi phải đánh thêm giấc nữa.

Bình luận (9):

Harry: ... (bên dưới xếp hàng)

Anthea: ... (bên dưới xếp hàng)

GL: ... (vì sao phải bên dưới xếp hàng)

MH: ... (đây là một quy tắc kỳ lạ)

GL: ... (thấy cứ ngu ngu kiểu gì đó)

MH: ... (vui là được rồi)

SH: ... (thực ra, phá quy tắc sẽ bị mắng, hơn nữa bị định nghĩa là thất bại, nghe lạ không)

JW: Dừng hết (╯‵□′ )╯︵┻━┻

SH: John thua rồi, mau dậy đun sữa đi.

8:30 AM

Suýt nữa thì tôi quên còn hai con cún chờ tôi cho ăn. Hi vọng Sherlock dậy rồi, nếu không tôi lại phải đến phòng ngủ gọi anh ấy.

- Bình luận (1):

Anthea: Ố ồ...

9:01 AM

Trông Sherlock chẳng lúng túng gì cả. Tạ ơn Chúa, vậy thì còn gì bằng, ít nhất tôi thấy hôm qua mình say rượu làm loạn rất mất thể diện, Sherlock quên đi mới là chuyện tốt. Dĩ nhiên tôi thấy anh ấy sẽ không quên mà còn nhớ rất rõ. Ai biết được.

10:00 AM

Tìm một công việc mà có thể trích thời gian tùy lúc chạy theo Sherlock là rất khó, dù sao không có một ông chủ nào thích nhìn nhân viên của mình bỏ bê việc làm đi theo một thám tử phá án cả. Nhưng tôi nghĩ đúng là trời không phụ người có tâm, cuối cùng tôi đã tìm được rồi.

- Bình luận (5):

Harry: Hầu hạ cho cậu bạn điên ở cùng phòng cũng là một công việc không tồi, chỉ cần em chú ý sau này chỉ cho cậu ta ăn chứ không phải để cậu ta ăn em.

JW: ...?

Harry: John yêu quý *xoa*

JW: =A=

SH: Mặc dù tôi là một người Anh nhưng không phải cái gì tôi cũng ăn.

10:20 AM

Sherlock lại đăng bài mới trên blog, cách suy luận, một học vấn cao thâm.

11:00 AM

Tôi phải ra ngoài đi dạo, hít thở khí trời.

- Bình luận (1):

Harry: Ha, chị dám cá em đang che dấu gì đó, thời tiết như hôm nay còn muốn ra ngoài hít khí trời? Em có chắc đám sương mù dày đặc bên ngoài sẽ không khiến em đau đầu không?

...

..

.

Thực ra đúng là như vậy, tôi đang che dấu một chuyện.

Nhưng mà làm sao tôi có thể thốt ra khỏi miệng kiểu như: "Hey, sáng nay tôi tỉnh dậy trên giường của ông bạn cùng phòng, hơn nữa bên cạnh còn có một kẻ tên là Sherlock đang trừng mắt nằm nghiên cứu tôi nữa."

Hôm qua tôi say bí tỉ, mặc dù tôi biết tửu lượng của tôi không tệ nhưng trí nhớ ngày hôm qua đã trở nên quá mơ hồ. Tôi mơ suốt một đêm, mơ tới một cái ôm ấm, mơ tới cái gối mềm, lại mơ mình bị một con sói nhìn chăm chú, lạnh đến phát run.

Thực ra, cái gối mềm kia không phải của tôi, tôi không thích nằm gối. Sherlock thì lại thích gối, loại gối mềm mại độn bằng bông. Còn cái nhìn chăm chú suốt đêm đó cũng không phải của sói, mà là của tên bạn cùng phòng Sherlock.

Lạy Chúa, sẽ chẳng ai hiểu được đâu. Sáng sớm thức dậy, tôi vừa quay đầu liền thấy một khuôn mặt đang nhìn mình chằm chằm.

Thật là quỷ dị, khiến tôi lạnh hết cả người.

- Chắc mình vẫn chưa tỉnh... - Tôi cố chấp nhắm mắt lại.

Nhưng sau đó thì một giọng nói trầm trầm rót vào tai tôi.

- John, có lẽ anh nên nhâm nhi một chút trà, dù rằng tôi nghĩ anh đã tỉnh rượu.

Tôi mở mắt, cái đầu đen xù quăn kia vẫn lù lù ngay trước mắt chưa biến mất. Chuyện này chứng minh tôi không nằm mơ.

Tôi ngồi bật dậy, hình như hù sợ Sherlock. Anh ta nâng nửa người lên, hiện tại nằm song song so sánh thế này tôi phát hiện chân anh ta dài hơn chân tôi rất nhiều. (╯‵□′)╯︵┻━┻

- Tôi muốn hỏi một câu, tại sao tôi lại ngủ trong phòng anh?

Tôi nhìn Sherlock, cố gắng để giọng nói của mình thật bình tĩnh. Vẻ mặt Sherlock vẫn thế, chẳng khác lúc bình thường là bao.

- Ngủ phòng khách sẽ bị cảm, nên tôi mang anh vào phòng ngủ.

Anh ta hơi ngừng lại một chút sau đó mới tiếp tục nói:

- Tôi còn mang cả Murs vào nữa.

Tôi quyết định sẽ quên từ "mang" này đi.

Tôi vẫn còn muốn hỏi tại sao anh ta không đưa tôi về phòng của tôi nhưng xin Chúa tha thứ, tình huống hiện tại quá quỷ dị, ngoại trừ việc bỏ chạy trối chết ra tôi không còn đường lựa chọn khác. Trên người tôi vẫn mặc quần áo ngày hôm qua nhưng áo khoác ngoài không biết đã bị cởi ra từ lúc nào. Tôi rời khỏi phòng anh ta, đi một mạch về phòng mình sau đó giam bản thân trong đó hơn một tiếng đồng hồ.

Nhưng trông Sherlock lại chẳng có gì lạ, anh ta vẫn đòi ăn đồ Trung, vẫn luôn miệng hô nhàm chán, những thói quen bình thường đó giờ lại khiến tôi yên tâm.

Tôi đi ra ngoài, thực ra đúng như Harry nói, khí trời bên ngoài rất tệ. Tôi đi chẳng được bao lâu đã quay về, sau khi vào cửa thì thấy Sherlock đang nói chuyện với lò sưởi.

- Tôi không muốn về gặp mẹ.

- Nếu như cậu có chuyện vui, tôi thấy mẹ cậu rất hi vọng được biết.

Âm thanh này không phải Mycroft mà là Greg, tôi sẽ không nhận lầm.

- Mẹ còn hi vọng Mycroft có thể mang vợ con về ra mắt. Anh có thể theo Mycroft về nhà.

- Cậu mang theo bác sĩ yêu quý của cậu là được rồi, ít nhất về sau sẽ không còn ai bắt ép cậu kết hôn nữa.

- Nghe có vẻ ổn.

Tôi phải cố sức lắm mới không đá văng cánh cửa trước mắt.

Sherlock, đồ khốn kiếp (╯‵□′)╯︵┻━┻

Lời tác giả: Sắp đến phần "The Hounds of Baskerville". Phong cảnh trong Ss2E2 thì không còn gì để nói rồi, cho Sherlock và John đi du lịch cũng hay.

Cảnh đẹp hỗ trợ phát triển tình cảm =v=

Chương 34: Chuyện cảm mạo gây ra

Dịch + Biên: Reborn Cielo

Ngày 4 tháng 5

9:00 AM

Trong lòng tôi, Sherlock đại diện cho "không gì là không làm được". Thực tế, anh ta quả thật sở hữu một ma lực người thường không hề có. Cho dù đã nhiều lần được anh ta nhấn mạnh đó chỉ là khoa học nhưng trong mắt tôi, nó vẫn hết sức phi thường.

Nhưng hôm nay khi thấy hai má Sherlock nổi màu đỏ ửng và còn từ chối bánh mì nướng tôi đưa, tôi biết anh ta đã bị ốm.

- Bình luận (4):

Harry: WHAT? Cậu ta mà bị bệnh được á? Tôi cứ tưởng cậu ta là người máy cải trang thành người cơ!

Anderson: Tất nhiên là không phải rồi, nếu thế thật, tôi hi vọng sẽ là người đầu tiên giải phẫu anh ta.

Donovan: Anderson, đừng tưởng tôi không biết đây là cái cách anh thả thính, rõ ràng lúc trước anh từng nói sẽ chỉ giải phẫu một mình tôi!

Harry: Lầu trên, tôi rất muốn nói yêu đương trước mặt FA sẽ chết cực nhanh nhưng phương thức hai người yêu nhau lạ thật đấy.

9:24 AM

Mrs. Hudson không ở nhà, tôi đành tự mình xuống bếp.

- Bình luận (1):

Mrs. Hudson: Xin lỗi hai chàng trai nhé, tôi đến nhà người thân chơi, mấy ngày này hai cậu phải tự chăm sóc bản thân.

9:30 AM

Trán hơi nóng, chắc do tối hôm qua anh ta chạy ra chạy vào trong mưa nên bị cảm rồi.

9:31 AM

Những ba cái xe cứu thương (╯‵□′)╯︵┻━┻

9:33 AM

Mycroft, Sherlock chỉ bị cảm vặt thôi và không cần xe cứu thương. Tôi sẽ không mở cửa, cảm ơn.

- Bình luận (7):

Anthea: Boss, tôi đã nói rồi mà, bác sĩ Watson sẽ không nhận đâu, ngài làm vậy chẳng khác nào nghi ngờ y thuật của anh ta.

SH: John, tôi không muốn đi bệnh viện.

JW: Được, chúng ta không đi.

MH: Từ khi lớn lên, Sherlock chưa bao giờ phát sốt vì bị cảm vặt.

GL: Anh cũng từng bảo mình như thế, vậy mà mấy ngày trước chẳng biết ai nằm giường không dậy nổi.

MH: Thực ra, đấy chỉ là ngẫu nhiên mà thôi. Mới cả cậu còn chẳng xuống nổi giường vào mỗi ngày cơ mà... sao lại nói tôi.

GL: ... Im đi, Mycroft. Nếu anh còn muốn ăn tối.

10:00 AM

Tôi hâm nóng một chút sữa tươi cho Sherlock trong khi chờ đợi cháo chín, giờ anh ta chỉ có thể ăn những thứ này. Mặc dù mặt anh ta đã bị sốt đến đỏ ửng nhưng đầu óc vẫn còn tính toán chính xác lắm. Chẳng qua khi tôi giơ một ngón tay ra trước mặt anh ta, anh ta lại nhướng mày, dùng vẻ mặt nghiêm túc nhìn thật lâu sau đó nhắm mắt quay mặt đi.

Tôi tự mặc định đây là do anh ta không đếm được nên chơi xấu.

- Bình luận (7):

Donovan: Anh ta cần tới bệnh viện để tiêm.

JW: Cảm ơn, trong nhà còn thuốc, tôi đã tiêm cho anh ta rồi.

MH: Phải cam đoan Sherly không bị mẫn cảm với thuốc, phải cam đoan Sherly không cảm thấy khó chịu, phải cam đoan Sherly vẫn thanh tỉnh như cũ.

GL: Yên nào Mike, anh bao bọc cho Sherlock quá độ rồi đó, cậu ta cần phải trưởng thành.

JW: Thực ra, anh ta đang nghịch điện thoại.

Harry: =A= cậu ta lại chơi game trên điện thoại!

SH: Tôi chơi rất giỏi, tất nhiên. À còn nữa, John, tôi nhức đầu.

10:20 AM

Có túi chườm đá đặt trên trán thì tốt quá, ít nhất sẽ không cần lật khăn lông liên tục.

- Bình luận (3):

SH: John, tôi đau đầu.

SH: Tôi không muốn uống thuốc.

SH: Game này hình như có vấn đề.

10:40 AM

Là ai nói cho Sherlock được gối đầu lên chân sẽ không còn đau đầu nữa (╯‵□′)╯︵┻━┻ tôi còn phải đi nấu cháo cơ mà!

- Bình luận (8):

Harry: @Mycroft Holmes

GL: @Mycroft Holmes

MH: Nhưng tôi chưa từng thử trò này bao giờ.

JW: Tôi biết ngay là anh mà Mycroft, giờ này anh có rảnh chăng, bớt chút thời gian ngồi xuống kể cho tôi nghe anh đã dạy cho Sherlock bao nhiêu quan niệm sai lầm?

MH: Tôi không thể xin nghỉ phép hẳn một tuần để tới đó, xin lỗi.

Anthea: ... Boss, nhiều thế cơ à?

SH: Tôi cũng muốn biết.

JW: =A=

10:55 AM

Tôi cần đi mua thuốc. Lạy Chúa, Sherlock có thể bê cái đầu xù của anh ta ra mấy phút được hay không?

- Bình luận (6):

SH: Đợi tôi đạt được 100% thì anh có thể đi.

JW: Flappy Bird là cái game biến thái, rốt cục anh còn muốn chơi bao lâu...

Anthea: Tôi phá đảo rồi =v=

Harry: QAQ điểm cao nhất của tôi chỉ có 11.

MH: Thực ra nắm giữ được quy luật rồi thì chẳng còn gì khó khăn hết.

GL: Có lẽ tôi cũng nên thử một chút, dĩ nhiên là sau khi tan ca.

11:00 AM

Túm được Anderson, nhờ anh ta đi mua thuốc. Anderson rất dễ nói chuyện.

- Bình luận (3):

Anderson: Tôi chỉ tiện đường ngang qua... Hơn nữa tôi phát hiện một chuyện, ánh mắt của Holmes từ cửa sổ nhìn ra bên ngoài thật đáng sợ, tôi bị uy hiếp QAQ

Molly: Chỉ cần bác sĩ Watson không nhìn anh ta, ánh mắt của anh ta sẽ rất bi thương.

Harry: Sờ sờ hai lầu phía trên.

11:50 AM

Cháo chín rồi, thật ra tôi cũng không biết mùi vị ra sao nhưng hình như vị giác của Sherlock bây giờ không được nhạy bén cho lắm, nên không cần để ý.

12:04 PM

Murs vừa tỉnh ngủ. Nó vẫn còn nhỏ, tham ngủ một chút không sao. Nhóc này còn chưa lớn nhưng cảm giác Sherlock bị bệnh nên nó nằm bẹp ở giường không động đậy. Bọn họ hiếm khi nào ngoan thế này.

16:10 PM

Ngủ dậy trông sắc mặt Sherlock khá hơn rất nhiều, không còn sốt nữa nhưng có vẻ hưng phấn vì khi nãy uống chút thuốc. Tôi không để anh ta xuống giường, trước kia mọi chuyện tôi đều nghe anh ta nhưng trong chuyện này, anh ta không được làm trái ý tôi.

17:00 PM

Đừng có tùy tiện dùng dao như thế! (╯‵□′)╯︵┻━┻

17: 05 PM

Bỏ Mr. Skull xuống! Nó không thể dùng để kê nến! (╯‵□′)╯︵┻━┻

17:22 PM

Tại sao lại ném cả quả trứng gà vào túi bột mì! (╯‵□′)╯︵┻━┻

17:30 PM

Không được phép tùy tiện dùng lò vi sóng, bên trong còn nửa đoạn ruột non a a a a!!!!!!!

- Bình luận (5):

Harry: Tổng hợp từ các tweet trên, chị đoán anh bạn cùng phòng của em muốn... nấu cơm cho em?

Anthea: Thuốc kích thích mang lại phấn khởi về mặt sinh lý, hiển nhiên.

Harry: Tình cảm của hai đứa không tệ, vậy tốt lắm.

Anthea: Đồng ý =v=

GL: Xin đừng nói nữa, nhân danh Chúa...

Lời của tác giả: Mr. Skull tỏ vẻ, mình sứ giả chứng kiến tình yêu =v=

Hình mấy chú rái cá dưới đây sẽ minh họa cho Sherly.

Có lời thoại phối hợp đi kèm:

- Hình như mình bị cảm *suy tư*

- Gì cơ? Đi bệnh viện á =A=

- Tôi không muốn đi viện *không vui*

- Không muốn tiêm! Để kim tiêm đi ra đi!!!!!!!

Chương 35: Sinh nhật của Watson

Dịch + Biên: Reborn Cielo

17:40 PM

Sherlock nói anh ta muốn làm gì đó cho tôi bởi vì đến mai là sinh nhật của tôi rồi. Sherlock bảo, bà Hudson đã nói với anh ta rằng anh ta nên làm cho tôi cái gì đó.

Xem ra anh ta thật sự muốn nấu cho tôi ăn hoặc chính xác hơn là muốn làm một cái bánh sinh nhật.

Dù tôi không thấy ném cả quả trứng gà vào trong đống bột mì sau đó bỏ vô lò nướng sẽ cho ra kết quả gì tốt đẹp.

- Bình luận (9):

MH: ...

Anthea: Triệu hồi bà chủ, ông chủ tới tìm tôi để nhảy dù... hơn nữa trông còn có vẻ rất bình tĩnh.

GL: Tôi không phải bà chủ! Mike, anh cần thực hiện chức trách của mình, sang Mỹ công tác. Anh đã đáp ứng sẽ không tùy tiện đổi ý. Bây giờ anh phải ngoan ngoãn mà ở yên trên máy bay chứ không phải đi chơi trò nhảy dù, như vậy chẳng hay ho gì đâu!

Harry: Lầu trên ơi, lúc này phải im lặng ngắm nhìn mới đúng, nhảy ra không sáng suốt đâu.

Anthea: Harry càng ngày càng thông minh.

MH: Sherlock đang không tỉnh táo.

GL: Đừng có bốc đồng, Mike. Sherlock được John chăm sóc rất tốt.

MH: Đang trên đường quay về, không cần đọc tiếp đâu...

GL: ... Mike! Mau cút đi công tác cho tôi!

17:50 PM

Tôi ôm Murs ra ngoài, nhân tiện buộc cái nơ đỏ hình con bướm cho nó, trông rất dễ thương.

- Bình luận (5):

Harry: Chúa ơi, tim tôi chảy ra mất rồi.

Anthea: Những chú cún con đều là những thiên thần bé bỏng, lớn lên cũng thế.

Irene: Nếu như cái nơ kia được thắt ở một nơi nào đó của quý ngài trinh thám, tôi sẽ càng thích.

JW: ... =A=

Anthea: Quý cô ai cũng biết là quý cô nào kia ơi, tôi càng ngày càng thích chị rồi... làm sao đây.

18:01 PM

Thực ra dù tôi biết đun chín khoai tây nhưng tôi cũng không làm được bánh gato. Sherlock cứ nhất định muốn một cái bánh gato trong ngày sinh nhật, phía trên phủ kem, còn dùng mứt dâu tây để viết tên. Khi quả trứng gà thứ hai bị tôi ném lên mặt đất, tôi cảm thấy mình nên sáng suốt gọi điện cho cửa hàng bánh sinh nhật.

- Bình luận:

Anthea: Nếu anh đồng ý, tôi có thể đưa đầu bếp tốt nhất tới đó, làm điểm tâm hoặc bữa chính luôn?

JW: Không cần, cảm ơn.

Anthea: Đừng khách sáo mà bác sĩ. Bình thường họ cũng chỉ làm bữa sáng cho nữ hoàng kiêm làm trà chiều cho em trai của boss, đây là việc họ phải làm thôi. Việc thì nhẹ mà lương còn cao, bác sĩ không cần phải ngại.

JW: =A=

Harry: Có quyền có thế có khác, đúng là ho ra bạc khạc ra tiền.

18:04 PM

Tôi choàng khăn cho Sherlock, thực ra thời tiết đã không còn rét nữa rồi nhưng giờ anh ta đang bị ốm, tôi cảm thấy vẫn nên giữ ấm cho tốt. Anh ta không thích bị tiêm, tin tôi đi, có thể khiến cho anh ta tiêm còn khó hơn với việc đấu tay bo với sư tử.

- Bình luận:

SH: Anh đã đấu tay bo với sư tử bao giờ đâu, ví dụ không phù hợp.

JW: Ai bảo tôi chưa đấu bao giờ =A=

SH: ?

JW: Tôi từng đấm mấy cú vào mặt anh.

Harry: Pfff...

Anthea: Pfff...

Donovan: Sư tử bây giờ thích theo model tóc xoăn à?

Anthea: Lầu trên nói hay lắm!

JW: Sherlock, tin tôi đi nếu anh biết điều để tôi tiêm một cái, anh sẽ khỏi bệnh rất nhanh.

SH: No!

Harry: Cứ tiêm đi em trai yêu quý của chị, đây là một cơ hội tốt.

Anthea: Tôi phát hiện ra một điều, Harry ngày càng trở nên hư hỏng rồi đấy, nhưng mà tôi thích =v=

GL: Donovan, trong thời gian làm việc không được lướt Twitter.

Donovan: Boss cũng đang lướt mà.

MH: Đã về nhà, thực ra tôi có thể nhảy xuống từ máy bay nhưng Anthea không cho.

GL: ... ╯︵┻━┻

18:18 PM

Murs có vẻ thích trang phục mới của mình, nó đã ngoáy mông chạy quanh nhà vài vòng rồi. Thực ra tôi rất tôn trọng Mr. Skull nhưng tôi cũng rất tò mò, nếu đặt nến lên trên đầu nó thì trông sẽ thế nào. Mặc dù lúc trước Sherlock từng nghiên cứu những công dụng của Mr. Skull như dùng để kê đĩa, nó có thể kê được mười mấy cái.

Giờ dùng nó để kê nến trông cũng không tệ.

- Bình luận:

Harry: Một like cho Mr. Skull, ánh sáng rất đẹp.

Mrs. Hudson: Ảnh chụp đẹp lắm, trông Sherlock cũng tươi tỉnh hơn rồi.

JW: Đúng vậy, anh ta đã hạ sốt rồi dù thuốc kích thích vẫn khiến anh ta không yên một chỗ.

Anderson: Tôi không ngờ trong thuốc đó có thành phần thuốc kích thích, tóm lại, xin lỗi.

SH: Đừng có lấy cái chỉ số thông minh kéo thấp IQ trung bình của cả khu phố tới để phán đoán tôi, Anderson. Giờ tôi thấy rất tuyệt.

SH: John lại lườm tôi... rút lại lời vừa nãy, tôi rất khỏe, cảm ơn.

Harry: Em trai, em dạy dỗ tốt lắm.

Harry: Cho dù là chú chó kia hay là con sư tử lông quăn nào đó...

18:40 PM

Cửa hàng bánh ngọt làm việc năng suất thật... thực ra, yêu cầu của chúng tôi cũng rất đơn giản.

Chẳng qua Sherlock bắt tôi phải lấy khoảng hai mươi sáu cây nến, ha, cắm hết lên thì cái bánh nhất định sẽ nát.

19:10 PM

Cắm nến xong, tên của tôi cũng mất =A=

Tôi có ước một điều ước, mặc dù không tin tưởng cho lắm nhưng có cái để chờ đợi cũng tốt.

Sherlock thích đồ ngọt, cũng thích bánh gato nhưng xét tới tình trạng thân thể hiện tại của anh ta, tôi chỉ cho anh ta ăn một miếng nhỏ.

- Bình luận:

SH: Nể hôm nay là sinh nhật anh, tôi không chấp.

JW: Cảm ơn anh đã rộng lượng, Sherlock.

SH: Tôi vẫn vậy mà.

JW: Thế nên giao miếng bánh anh giấu phía sau bàn ra đây, nếu không thì tới bệnh viện ngay lập tức.

SH: John, anh trở nên bá đạo như vậy từ bao giờ thế?

Harry: Từ khi nó quen biết cậu đấy. Trước kia Johnny rất đáng yêu, giống hệt gấu Teddy, cho dù đánh nhau cũng sẽ tươi cười.

GL: =A=

19:22 PM

Sherlock có một đôi tay nghệ thuật gia, khúc nhạc anh ta dùng violon kéo ra có thể so với tiếng trời. Đây là môt món quà sinh nhật tuyệt vời.

19:50 PM

Hai tách hồng trà, một không đường một hai thìa.

20:00 PM

Sherlock và tôi cùng nhau xem phim truyền hình, hôm nay anh ta rất im ắng. Thực ra còn chưa xem hết tập phim anh ta đã lăn ra ngủ. Tôi phải cống hiến cái gối của mình cho Sherlock nằm, chắc chắn anh ta ngủ say rồi tôi mới kéo chăn lên đắp kín.

Sau đó tôi thả tay mình lên tóc của anh ta.

Thực ra, tôi cảm thấy chỉ cần được chạm vào mái tóc mềm mại này một chút thôi là khổ cực cả một ngày hôm nay đều đáng giá.

- Bình luận:

Anthea: Làm sao đây... tim tôi rung rinh quá, nhất là khi thấy họ ngồi trước lò sưởi, một người gối đầu lên chân một người, ánh đèn TV rất dịu, sau đó bác sĩ Watson khẽ mỉm cười... Oh my God! Tôi muốn viết fanfic, đừng ai cản tôi hết!

Harry: Rung rinh +1. Ngoài ra: mau gửi ảnh và fanfic cho tôi~

Irene: Gửi cả cho tôi nữa =v=

MH: Quý cô mà ai cũng biết là ai ơi, cô cần tuân thủ đúng theo hiệp nghị giữ bí mật!

Irene: Quá nhàm chán, tôi cần một chút giải trí tiêu khiển, mặc dù tôi chưa được ăn tối cùng ngài thám tử nhưng hiện tại anh ta vẫn là thứ duy nhất tôi cảm thấy hứng thú.

JW: Cô cần tìm một hứng thú mới thôi, Irene.

Irene: Ghen tuông sẽ mất quyến rũ đó, little Johnny.

JW: Tôi đâu có ghen.

Harry: Có đấy.

Anthea: Có đấy.

Irene: Có đấy.

GL: Nào các cô, tha cho cậu ấy đi...

21:50 PM

May mà phòng của Sherlock ở gác hai chứ không phải gác ba, anh ta cao hơn tôi rất nhiều đã thế lại còn nặng, tôi không đảm bảo nếu mình cõng anh ta lên gác liệu có làm anh ta thức dậy không.

22:20 PM

Chúc ngủ ngon, Sherlock.

- Bình luận:

SH: Ngủ ngon, John.

JW: Anh tỉnh rồi à?

SH: Thực ra tôi có ngủ đâu, mặc dù thấy mệt nhưng mấy viên thuốc kia vẫn còn khiến tôi thấy hưng phấn.

JW: Vậy sao anh còn để tôi cõng anh ╯︵┻━┻

SH: Đừng lo, anh làm tốt lắm.

Harry: Show love sớm chết =A=

Anthea: Thế vào từ phía sau sao?

Irene: Lầu trên thật hiểu biết =v=

MH: Anthea, tôi đã từng nói với cô là đừng có tiếp tục xem dăm ba cái bộ ngôn tình ba xu rẻ tiền cùng với mớ hình ảnh đáng bị kiểm duyệt kia rồi mà, nó không phù hợp với thực tế.

Anthea: Thực ra boss à, thứ này là do trong một lần vô tình vào nhầm phòng làm việc của ngài, tôi và bà chủ đã cùng đọc được nó...

Harry: =A= lượng thông tin quá dữ!

Irene: Chính phủ Anh quốc, thì ra anh thích mấy thứ này. Tôi biết một vài kỹ thuật nhỏ đấy, nếu như anh cần tôi sẽ gửi mail cho.

MH: Không cần, Holmes không gì là không biết.

GL: Mike! Hôm nay tôi sẽ ở lại cục! Còn anh đi uống trà với quỷ đi!!

22:24 PM

Từ dạo camera theo dõi ở phòng tắm bị hủy, tôi cảm thấy cuộc sống dễ thở hơn hẳn.

- Bình luận:

Harry: Em trai của chị ngây thơ quá đi mất.

JW: ...

22:40 PM

Murs đã ngủ gục ngay trên mặt thảm trước cửa. Tôi ôm nó vào phòng, đặt nó nằm trên cái ổ làm bằng khăn quàng cổ của Sherlock. Hiển nhiên Murs thích cái mùi này hơn nữa còn rất quen với nó, điều này thật tuyệt.

22:54 PM

Tôi cố gắng lau khô tóc mà không cần dùng máy sấy. Phòng này cách âm không được tốt, trong nhà còn hai kẻ đang ngủ say sưa, tôi không nên đánh thức họ dậy.

- Bình luận:

Donovan: Vì cách âm không tốt cho nên anh vẫn luôn không mang bạn gái về à?

Harry: Tôi phát hiện lầu trên vẫn luôn sắc xảo như thế.

23:05 PM

Trên giường có một cái hộp, bên trong có chứa một bộ đồ ngủ màu xanh tối, nhìn qua trông rất thoải mái. Còn thêm một tấm thiệp...

Dành cho quãng thời gian tốt đẹp nhất của chúng ta.

Tôi thấy những lời này so với bất cứ thứ văn hoa hoa mỹ nào còn khiến tôi cảm động hơn cả.

- Bình luận:

GL: Sherlock, hiếm có khi nào mà cậu làm được đến mức này, tiếp tục cố lên nhé.

Harry: Cái tên bạn thần kinh của em lại có thể...?! OMG!

SH: Tôi nhớ lần trước tôi nói với John mấy lời đó, anh ấy rất vui vẻ.

SH: Tôi biết anh vẫn đang xem, John. Chúc ngủ ngon.

JW: Ừ.

23:00 PM

Mycroft! Tôi đã nói rồi Sherlock rất khỏe, không cần gọi cấp cứu!

Và còn, tại sao còn mang theo cả điểm tâm!

╯︵┻━┻

...

# Sherlock viết nhật ký #

Ốm rồi, chả vui.

Phải tiêm, chả vui.

Phải uống thuốc, chả vui nốt.

Sinh nhật John, anh ấy quên nhưng tôi thì nhớ, tuyệt vời. Lựa chọn quà tặng thật phiền phức nhưng trên đời này không ai hiểu John bằng tôi. Tôi đã sớm chuẩn bị quà cho anh ấy rồi, chỉ có thiệp mừng là tôi viết lúc anh ấy đi ra lấy bánh sinh nhật.

Dành cho quãng thời gian tốt đẹp nhất của chúng ta.

Tôi tin John nhất định sẽ thích tấm thiệp này, bởi vì đối với anh ấy chỉ có tôi mới là thứ đáng giá trân quý nhất.

Hiển nhiên là thế rồi.

Lời tác giả: Sinh nhật của Watson không được đề cập trong nguyên tác nhưng nhiều người đều nói anh ấy có cá tính thuộc chòm Kim Ngưu, trung thành thiện lương, cho nên tôi viết bịa ra như vậy.

Chương 36: Giúp Sherlock sấy tóc

Dịch + Biên: Reborn Cielo

Ngày 31 tháng 5

7:00 AM

Hôm nay Sherlock ra khỏi nhà từ rất sớm, nếu như không có vụ án nào anh ta sẽ ngủ đến tận tám giờ đợi Murs đến liếm mặt mới chịu dậy.

- Bình luận:

Harry: Em trai yêu quý, sao em biết rõ thế? Có phải từng nhìn lén nhiều lần hay không?

JW: ... đừng nói cứ như em là biến thái không bằng.

Anthea: Thực ra bác sĩ à, anh quả thật đã trộm nhìn...

JW: Tôi chỉ muốn xem xem Sherlock đã dậy hay chưa ╯︵┻━┻

Anthea: Ừ, tôi tin mà.

SH: John, sau này anh có thể tự nhiên gõ cửa.

JW: ...

7:10 AM

Hôm qua Murs nghịch đến mãi khuya cho nên sáng nay còn chưa dậy. Nhóc kia lớn nhanh như thổi, bộ lông màu rám nắng đã nhìn rõ những lọn xoăn, cả người trông như cục bông lớn. Bà Hudson giờ rất thích ôm nó sang bên nhà bà bạn hàng xóm chơi.

Nghe nói cặp chồng chồng mới kết hôn kia gần đây đang cãi nhau, hi vọng họ sớm ngày làm lành.

8:00 AM

Murs dậy rồi, còn biết cắp báo vào nhà.

Tôi tin trò này là do Sherlock dạy. Sherlock luôn dạy cho Murs vài điều thú vị.

- Bình luận:

SH: Chó nên học được những kỹ năng này, Redbeard cũng biết.

Harry: Hê, nhóc con kia mà biết cậu suốt ngày nhớ chó yêu cũ sẽ rất buồn đó.

JW: Anh đang ở đâu? Sherlock, có về nhà ăn sáng không?

SH: Tôi muốn ăn bánh bao rán

SH: Và sữa tươi

SH: Thêm đường, hai thìa, không, ba thìa.

8:10 AM

Tôi nghe có tiếng, có vẻ Sherlock đã về. Tạ Chúa, anh ta đã gửi cho tôi mấy chục tin nhắn liền, tôi cảm thấy nhìn mặt nhau nói chuyện vẫn tốt hơn.

8:12 AM

Ha, cái bộ quần áo này là sao đây? Tay cầm phi lao bắt cá, cả người bê bết máu, hơn nữa... Chúa ơi, anh ta trở về bằng cách đi tàu điện ngầm! Bảo vệ đường sắt không bắt anh ta lại sao?

- Bình luận:

MH: Không cần cảm ơn.

10:00 AM

Một người thanh niên tên là Henri tới tìm Sherlock. Anh ta đến từ khu Baskerville - một khu căn cứ quân sự chuyên môn nghiên cứu sinh vật học. Không ít người phỏng đoán nơi này đang nghiên cứu cải tạo động vật hơn nữa còn để chúng thoát ra bên ngoài. Henri lúc còn bé đã từng chứng kiến quá trình cha mình bị giết chết. Anh ta cho rằng một con chó đột biến gen đã giết chết cha mình. Sherlock đã nhận vụ án này, thậm chí còn bỏ qua luôn cả bao thuốc tôi vứt cho anh ta.

Đây là dấu hiệu tốt.

- Bình luận:

MH: Baskerville vẫn rất sạch sẽ.

Harry: Ai biết được đấy, nghe tên đã thấy là một nơi kỳ quái.

GL: Có lẽ, nhưng mà... Mycroft Holmes, hôm nay là ngày nghỉ của tôi, vì sao anh muốn tôi đi theo tới nơi này? Tôi chỉ muốn tản bộ trên bờ biển, sau đó hưởng thụ cuộc sống không bị anh chèn ép!

MH: Không bị tôi "chèn ép" anh sẽ không vui đâu, Greg của tôi ạ.

JW: Tôi cảm thấy Lestrade và Mycroft lại đang cãi nhau.

SH: Rất rõ ràng.

10:12 AM

Bà Hudson đang cãi nhau với ông kia, một số mối tình tốt nhất nên kết thúc sớm, vì hạnh phúc của bà ấy.

- Bình luận:

SH: Ông Hudson vốn là thủ lĩnh băng đảng buôn ma túy, bà Hudson vẫn luôn khát vọng một mối tình mạo hiểm cho nên tôi không thấy lạ gì.

JW: Sherlock, sau chuyến đi lần này anh phải về xin lỗi bà Hudson.

SH: NO!

SH: Tôi không làm gì sai.

SH: Tôi chỉ trần thuật lại sự thật, hơn nữa tôi bảo đảm bà Hudson sẽ không tiếp nhận thương tổn gì.

SH: Được rồi tôi sẽ xin lỗi, John anh đừng có kéo bừa cửa taxi như thế. Xe còn đang chạy, rất nguy hiểm.

JW: Rất tốt.

10:15 AM

Chúng tôi ngồi xe taxi.

#Xe_taxi_London_thần_kỳ

#Vừa_ra_khỏi_cửa_đã_có_xe_đi_tới

#Mặc_dù_không_mất_tiền_vẫn_thấy_rất_thần_kỳ

Sherlock thích để tôi lên xe trước, sau đó mới ngồi vào cạnh tôi. Một Sherlock nguyện ý ngồi cùng tôi ở ghế sau, rồi đôi bên cùng trò chuyện thân thiện như hai người bạn với nhau về cuộc đời... ôi cuộc sống như thế đã ra đi không quay đầu.

- Bình luận:

MH: Không cần cảm ơn.

...

Chuyện xảy ra từ 8h đến 10h:

Cả tháng năm không có một vụ án đặc biệt nào xuất hiện. Mấy vụ tìm đến chỉ có câu chuyện tương đối thú vị của một người phụ nữ, mèo nuôi bị mất tích, người đàn ông đứt ngón tay... tôi đều viết hết trên blog, ai cảm thấy hứng thú có thể lên đó coi, ở đây tôi không nhắc lại nữa.

Những lúc quá nhàm chán, Sherlock sẽ làm một số chuyện để phân tán sự chú ý của mình, ví dụ như hút thuốc.

Thực ra tôi không cấm anh ta hút thuốc, mặc dù nước Anh đang rầm rộ thực hiện chiến dịch bỏ hút thuốc. So với thuốc phiện, Sherlock càng ghét thuốc lá hơn. Đây là thứ độc dược mãn tính, Sherlock đặt cái tên này cho thuốc lá.

Sherlock đã mua chuộc toàn bộ chủ cửa hàng tạp hóa ở quanh đây, để bảo đảm họ sẽ không bán thuốc lá cho mình nữa. Tôi rất bội phục nghị lực này của anh ta nhưng bỏ thuốc rất khó, lúc đầu tôi cũng giúp anh ta cai nghiện nhưng đến giờ Sherlock bắt đầu trở nên nóng nảy bất an.

Cho nên tôi đã giấu hết thuốc lá của Sherlock đi, anh ta luôn cất nó trong giầy nên rất dễ tìm. Tôi tịch thu hết, sau đó giấu toàn bộ số thuốc vào trong Mr. Skull.

Tôi không phải kẻ thông minh cơ trí gì nhưng tôi đã nghiên cứu đề mục "Thám tử Sherlock" vài năm, chí ít cũng đủ sức viết hẳn một khung đại cương cho luận văn tốt nghiệp rồi.

Mr. Skull thực sự là một nơi giấu đồ tốt, tất nhiên.

Ngày cuối cùng của tháng này là một ngày rất thú vị, ít nhất tôi cảm thấy như vậy. Sáng nay Sherlock đi xử lý một vụ án nên đã ra khỏi nhà từ rất sớm. Lúc anh ta đi tôi không biết nhưng lúc về thì ôi thôi quả là kinh thiên động địa.

Giày da đen bóng, quần tây đen mượt, thắt lưng đen chẳng kém hai cái kia, kèm theo chiếc áo sơ mi trắng... dính đầy những máu là máu. Mặt của anh ta vốn không ngắn nên khi giội máu vào trông càng dài hơn.

"Anh cứ thế mà đi về nhà à?" Chúa ơi, tôi không biết vẻ mặt của tôi lúc này trông tức cười như thế nào.

Sherlock chống cây ba xiên trên sàn gõ gõ vài cái, điên điên nghiến răng: "Taxi không cho tôi lên, tôi phải đi tàu ngầm."

Bảo vệ đường sắt không gô cổ anh lại, đúng là không thể tin nổi.

Tôi khép tờ báo đang đọc dở lại, bước nhanh tới túm lấy cái xiên cá của anh ta ném sang một bên. Sau đó, tôi kéo tay anh ta đi vào phòng tắm. Murs rất nhạy cảm với mùi máu tươi, lúc nó đi ra từ phía sau chiếc ghế salon cái mũi nhỏ xinh đã nhíu hết cả lại.

Tình hình này không tốt cho trẻ nhỏ, tôi đành bỏ Murs vào phòng Sherlock, sau đó đóng cửa lại.

"Tôi vừa mới về, cần phải xoa đầu Murs để biểu lộ sự quan tâm tới thú nuôi." Sherlock trừng mắt nhìn tôi.

Tôi kéo anh ta vào phòng tắm rồi hung tợn sập cửa lại. "Thôi đi, anh dám dùng bộ dáng bây giờ mà ôm Murs, tôi tin là sau này anh đừng có hòng được chạm vào nó nữa."

Tôi bảo Sherlock đi thay quần áo còn mình thì ở trong phòng tắm lấy nước vào bồn. Nhiệt độ cơ thể của Sherlock thấp hơn so với bình thường một chút nên tôi cũng đã để ý chỉnh lại mức độ nước cho nóng hơn. Anh ta cần chút nước ấm để thư thả đầu óc. Có vẻ như chuyến đi sáng nay không quá thuận lợi, tắm nước nóng một chút có lợi cho thư giãn.

Có quần áo ngăn cho nên chỗ máu kia không dính nhiều lên người, phiền toái chỉ là đám máu ở trên tóc và mặt mà thôi.

Sherlock lau sạch mặt để lộ làn da trắng bệch trắng bạc, lát nữa tôi phải pha một cốc sữa cho anh ta. Sau đó anh ta trần truồng nhảy vào bồn tắm, tôi đã thấy một số thứ nhưng tôi vĩnh viễn sẽ không nói cho các bạn biết tôi đã thấy cái gì.

Tôi đứng cạnh bồn tắm, đổ một ít dầu tắm ra tay rồi xoa cho nó lên bọt. "Nào Sherlock, nằm yên đừng có cử động."

Sherlock ngắm tay tôi rồi cũng biết điều nằm yên trong bồn, chỉ hơi nghiêng đầu về phía tôi. Tôi bôi bọt trên tay mình vào tóc của anh ta, gãi tới gãi lui khi mà xác nhận mấy lọn tóc quăn của anh ta không bị bết máu nữa mới bắt đầu giội nước rửa.

Tôi không biết Sherlock dùng khăn nào lau tóc cho nên rút bừa một cái quấn quanh đầu cho anh ta.

"Anh vừa đi giết người đấy à?" Tôi vừa lau tóc cho anh ta vừa hỏi.

Sherlock nhắm mắt, trông rất hưởng thụ, tôi nhìn mà thấy rất ngứa mắt. Anh ta nghe tôi hỏi liền mở miệng đáp, vẫn là âm thanh trầm trầm đó. "Tôi ra vùng ngoại ô, sau đó dùng xiên đâm chết một con heo."

... Lượng thông tin trong mấy chữ đó nhiều quá chắc tôi cần một lúc nữa mới có thể sắp xếp tiếp nhận nó.

"Tại sao lại dùng cái xiên cá."

"Tôi chỉ thấy được mỗi nó."

"Đâm chết heo... là sao?"

Sherlock dành cho tôi một ánh mắt kỳ lạ, sau đó đưa tay vuốt ve cái khăn lông màu trắng. "Chính là, đâm chết... một con heo. Có gì khó hiểu à?"

Kiểu nói chuyện thế này tôi đã trải qua vô số lần rồi, lúc này ngừng nói chuyện là biện pháp tốt nhất. Tôi bỏ cái khăn lông ra, đi lấy máy sấy. Lần trước Sherlock bị ốm tôi đã quyết định khoảng thời gian này sẽ không để anh ta bị lạnh nữa. Thuốc uống vào đều có độ nhờn, nếu tiếp tục dùng khả năng hiệu quả không tốt.

"Tôi không thích máy sấy." Sherlock nhìn tôi chằm chằm.

Tôi cắm dây vào ổ điện. "Thực ra, anh phải nghe lời tôi, Sherlock. Lại đây."

Sherlock nhếch môi sau đó khẽ thấp đầu. Tôi dùng máy sấy sấy khô tóc cho anh ta. Bình thường cái mái tóc quăn này của anh ta cũng khá chỉnh tề nhưng bây giờ lại mềm mềm rối vào với nhau, tôi phải dùng lược để chải nó ra.

Tóc anh ta trông vậy mà không hề cứng một chút nào, rất mềm sờ vào thật sướng tay, cảm giác xù xù len lỏi giữa các kẽ ngón tay. Cuối cùng tôi vẫn thừa dịp Sherlock không để ý sờ vuốt mái tóc của anh tay. Tôi đang sờ một cách quang minh chính đại cho nên phải sờ cho đã nghiện, sờ cho hồi vốn.

Sherlock ngồi trong bồn tắm, nửa người trên để lộ bên ngoài, phía trên bả vai có một vết thương nhợt nhạt. Tôi cảm thấy bất ngờ, trước kia không nhìn kỹ nên tôi chưa thấy vết thương này bao giờ.

"Vết thương này là sao vậy?" Tôi nhìn chằm chằm vào bờ vai anh ta.

"Một lần bắt cướp không thành công. Tôi không có súng, cảnh sát có súng lại chưa tới, vết thương này chỉ là trầy da thôi." Sherlock hừ rồi lại hừ. "Kỹ thuật bắn súng của tên cướp kia thật chẳng ra sao cả."

Tôi hơi tức giận. "Nếu kỹ thuật bắn súng của tên đó giỏi thêm chút nữa thì anh đã chết rồi đó Sherlock."

Sherlock có vẻ vẫn chẳng để ý gì nhưng không phản bác lại lời tôi nói.

Tôi muốn sờ tay vào vết sẹo trên vai anh ta nhưng Sherlock đột nhiên động vai làm cả bàn tay của tôi đều đặt lên đó.

Vết sẹo kia rất mỏng, sờ lên cũng không có cảm giác gì.

Đó là suy nghĩ duy nhất của tôi lúc đó.

Lời tác giả:

Truyện đang tới đoạn S2E2, Chú chó săn Baskerville. Tôi rất thích tập này, diễn viên phụ cũng rất tuyệt.

Nhất là... cafe bỏ thêm đường... *ôm mặt*

Chương 37: Chịu trách nhiệm đi

Dịch + Biên: Reborn Cielo

Hình như Sherlock không ngại để lộ cơ thể mình trước mặt tôi. Thực ra trong lòng anh ta, quan hệ của chúng tôi còn thân thiết hơn tôi tưởng nhiều.

Ít nhất tôi sẽ không để cho người khác tùy tiện nhìn thấy cơ thể mình.

Còn chuyện lần trước vì phòng tắm hỏng đường ống nước phải quấn khăn lông tới tìm Sherlock thì... Ha, chỉ là ngoài ý muốn, không tính.

Sherlock có một cơ thể đẹp đẽ rắn chắc hơn người khác, từ bờ vai cho tới eo lưng của anh ta được phác họa bởi những đường cong tuyệt đẹp. Lúc anh ta khom lưng, xương bả vai để lộ vẻ mê người quyến rũ. Thực ra lúc còn trong quân, cơ hội để trông thấy cơ thể người khác rất nhiều nhưng tôi chưa từng thấy cơ thể ai tuyệt hơn Sherlock cả. Anh ta lau mình khô ráo, tôi cúi xuống không dám xem tiếp. Lúc này, tiếng nói của anh ta lại vang lên bên tai tôi. "John, anh và bạn gái anh sao rồi?"

Tôi ngẩn ra, ngẩng đầu nhìn anh ta. Bình thường anh ta rất ít khi hỏi tới cuộc sống riêng tư của tôi, tại phương diện này Sherlock luôn biết tôn trọng người khác.

Nhưng tôi cũng không ngại, lúc trước cứ mỗi tuần tôi phải có tới hai đêm ngủ ở ngoài, so sánh với gần đây suốt ngày ở trong nhà đúng là hơi không bình thường. Tôi lấy làm lạ là sao tới giờ Sherlock mới hỏi: "Chia tay rồi, tôi và Suzanna không hợp nhau."

"Tất nhiên không hợp rồi, ngay cả sở thích ăn uống cũng không giống..." Sherlock không nói tiếp nhưng tôi có thể đoán được anh ta muốn nói gì qua vẻ mặt kia.

Với cái mặt viết chữ "tôi sớm biết hai người sẽ chia tay mà", Sherlock lại một lần nữa nghiệm chứng câu nói kia: Holmes luôn luôn đúng.

Đúng vậy, tôi và Suzanna rất khác biệt, chủ đề chung của chúng tôi toàn là liên quan tới Sherlock. Tôi tốn trí não phí sức lực đều là vì trả lời tin nhắn của Sherlock. Anh ta thậm chí còn đánh giá điểm tốt điểm xấu của nhà hàng chúng tôi tới dùng bữa. Lý do duy nhất khiến tôi lỡ hẹn là vì Sherlock tóm được một vụ án và tôi thì phải đi theo anh ta phá án.

Đã từ lâu rồi, Sherlock vĩnh viễn xếp trước bạn gái của tôi.

Về mọi thứ...

Tôi cảm thấy, nếu như tôi vẫn còn ở chung với anh ta, cả đời này tôi vĩnh viễn đừng mong có thể duy trì một mối tình khác giới qua ba tháng. Tôi đã thấy được vài manh mối, tỷ như tôi coi trọng anh ta hơn người khác rất nhiều, lại tỷ như tôi chiều lòng anh ta còn hơn cả chiều chính bản thân mình. Gần đây tôi đã nhận ra, có đôi khi duy trì xu hướng tính dục của mình lại là một chuyện tương đối khó khăn.

(RC: Giờ mới nhận ra sao...)

Cho nên, Sherlock à, anh nên chịu trách nhiệm vì tôi đã chia tay với bạn gái (cho dù là cô nào).

Mỗi lần.

Tôi dọn dẹp xong phòng tắm, chỗ máu kia cần lau hết, tôi hi vọng chúng nó sẽ không đem lại rắc rối cho tôi và Sherlock. Tôi ra khỏi phòng tắm, Murs đã chạy ra khỏi phòng ngủ, thấy tôi liền lạch bạch chạy tới. Tôi ôm nó vào lòng rồi ngồi xuống ghế salon.

Tờ báo Murs cắp vào đang nằm trên cái bàn thấp.

Không lâu sau, Sherlock ra khỏi phòng tắm. Anh ta rất thích ở truồng chỉ quấn độc một cái chăn. Từ hồi anh ta khoác chăn đi vào cung điện Buckingham, tôi đã biết cái sở thích nho nhỏ này của anh ta. Điều này chẳng sao cả nhưng mà chí ít anh cũng phải mặc quần vào đi chứ! Lần này Sherlock lại lấy một cái chăn đơn màu trắng quấn trên người, chỉ lộ mỗi xương quai xanh gợi cảm.

"Anh mặc quần áo tử tế vào đi, Sherlock. Tiết trời bây giờ đâu ấm áp gì." Tôi nhìn anh ta một cái rồi mới dời mắt đi.

Sherlock đủng đỉnh đi tới cạnh bàn, nâng tách trà lên uống một ngụm. Nước trà không cho thêm đường nên anh ta nhăn nhăn mày, sau đó trở về phòng ngủ đóng cửa lại. Thay quần áo, tất nhiên, trước khi Sherlock đóng cửa lại tôi đã thấy anh ta với tay lấy bộ đồ ngủ màu lam.

"Mặc áo trong đi rồi mới mặc đồ ngủ!" Xét thấy nhiệt độ bây giờ vẫn còn thấp, tôi rướn cổ về phía cánh cửa hô to.

Một lúc sau, bên trong mới truyền tới tiếng đáp lời, thanh âm như chưa bao giờ thay đổi, vẫn trầm trầm như tiếng đàn violoncello: "Tôi biết rồi."

Sướng tai chết mất.

Tôi bỏ tờ báo xuống, bế Murs đặt lên trên đầu gối. Sherlock giờ đỡ hơn trước nhiều rồi, ít ra anh ta đã biết nghe lời khuyên của tôi. Anh ta sẽ học cách hiểu người khác chứ không chỉ thẳng miệng châm chọc cho người ta không ngóc đầu lên được (mặc dù hiện tại anh ta vẫn cứ mắng tôi là ngốc). Anh ta đã tiến bộ như vậy, tôi còn có thể nói cái gì đây?

Tôi nghĩ tôi ở trong lòng anh ta cũng chiếm một phần nào đấy, có lẽ cũng là một thứ rất quan trọng.

Kỳ thực có một Sherlock để nuôi trong nhà cũng đâu có gì xấu. Tôi gãi gãi cái mũi nhỏ xinh của Murs. Nó hắt hơi một cái, dùng đầu lưỡi liếm ngón tay của tôi. Tôi lẩm nhẩm trong lòng, cũng dễ nuôi sống như Murs mà thôi, chỉ cần ăn no mặc ấm thỉnh thoảng thêm vài vụ án là anh ta có thể sống sang rồi.

...

Ngày 31 tháng 5

11:00 AM

Sherlock không đi cùng Henri. Thực ra, tập tính lãnh thổ của Sherlock khá cao, anh ta không thích người khác xâm nhập vào "phạm vi" của mình. Anh ta bảo Henri cứ ngồi tàu hỏa đi trước, còn hai chúng tôi thì lại gọi taxi đi tới bờ sông.

- Bình luận:

Anthea: Hẹn hò, chắc luôn!

GL: Thực ra chỉ là một vụ giết người mà thôi, chưa có manh mối.

Harry: Lầu trên phá không khí quá.

MH: Greg nói gì cũng đúng.

11:10 AM

Sherlock nắm trên tay một đống người giúp anh ta tìm hiểu tình báo. Sherlock cho bọn họ tiền, bọn họ trả Sherlock thông tin, trông có vẻ là một vụ buôn bán có lời. Nhưng tôi cảm thấy những người đó đều rất hâm mộ Sherlock, ánh mắt ai cũng đều sáng rỡ lên khi nhìn thấy anh ta.

- Bình luận:

Irene: Tôi cũng có thể cung cấp tình báo, chỉ cần ăn tối với tôi thôi, ngài thám tử à ~

SH: Đừng có tự tiện đổi nhạc chuông của tôi

SH: John không thích

SH: Anh ta bỏ tôi một mình trên xe taxi.

Irene: Ahahaha...

Anthea: Phong cách của bác sĩ vẫn luôn đậm chất riêng biệt như thế.

11:25 AM

Bờ sông đẹp thật... [Click để xem hình lớn hơn]

11:33 AM

Nếu bờ sông không nằm một cái xác, tôi thấy nó sẽ còn đẹp hơn ╯︵┻━┻

- Bình luận:

Anthea: Pfff

Harry: Pfff

Harry: Không tem được buồn quá =A=

11:50 AM

Nếu không đi cùng Sherlock tôi đã không biết thì ra tội phạm London lại nhiều như thế. Sherlock lại làu làu nói ra đặc thù rõ rệt nhất của tội phạm, giống như lần này, phạm nhân thuận tay trái, người da trắng, giới tính nam, hơn nữa còn mắc bệnh ngoài da rất nghiêm trọng. Cho dù đã nghe nhiều lần nhưng tôi vẫn không thể kìm được mà thốt lên: That's amazing!

- Bình luận:

Irene: Tin tôi đi bác sĩ, chờ sau này hai người "have sex", ngài thám tử nhất định sẽ rất thích anh nói câu đó đấy, tôi không đùa đâu.

JW" ... =A=

Harry: Xét cho cùng, John vẫn luôn thích khen tên bạn thần kinh kia. Em đã chiều hư anh ta bằng mấy câu ca ngợi của mình rồi đấy John ạ. Cao triều giữa hai cậu chắc chắn sẽ không đơn giản như vậy, cuộc sống ngày càng khó khăn... *vỗ vai*

MH: Điều này thì quá là rõ ràng rồi.

GL: Đừng kể nguyên nhân cho tôi, tôi không muốn biết.

GL: ... Nếu có muốn kể thì cũng xa xa ra một chút! Thì thầm bên tai rất khó chịu có biết không!

Harry: Show love mau chết.

12:07 PM

Cảnh sát phụ trách lần này không phải là thám tử Lestrade. Trông anh ta có vẻ chẳng tin tưởng gì Sherlock, Sherlock cũng không thèm để ý tới anh ta. Đối mặt với mấy người không liên quan, Sherlock sẽ theo thói quen bỏ qua kẻ đó, đúng là thói quen xấu.

Ồ mà, thám tử Lestrade hình như đi nghỉ mát ở đâu đó rồi thì phải, tôi từng thấy anh ta bảo như vậy trên Twitter. Trách làm sao mà Mycroft dạo này không nói chuyện qua lò sưởi nữa.

- Bình luận (13):

Donovan: Bởi vì anh ta dùng hết bột flo rồi.

Harry: Lầu trên hay lắm! Ahaha...

Anthea: Nếu Hogwarts có thật thì boss nhất định sẽ là Slytherin, chắc chắn luôn!

Harry: Dĩ nhiên, bác sĩ và anh cảnh sát sẽ là Gryffindor. Slytherin và Gryffindor là couple canon. (Couple canon: cặp đôi được xác định từ phía tác giả hoặc nhà sản xuất)

Anthea: +1 cho lầu trên

Irene: Tôi thích Snape và Lucius. Thực ra, Voldermort lúc không bị ngu cũng rất có khí thế.

GL: Không phải Snape thích mẹ của Harry à? Xin lỗi tôi không nhớ rõ tên...

MH: Suy nghĩ của phụ nữ và đàn ông không giống nhau. Greg, đừng thảo luận vấn đề couple với bọn họ, nếu không hậu quả sẽ rất nghiêm trọng.

SH: Ví dụ như tước đoạt bánh scone của anh.

MH: ...

SH: Hoặc là giúp anh có một cuộc hẹn với nha sĩ, đừng có chối, không gì là Holmes không biết.

JW: Khổ cho anh rồi thám tử Lestrade.

GL: Cũng khổ cho anh rồi bác sĩ Watson.

12:10 PM

Hình như tàu hỏa sắp xuất hành.

12:12 PM

Được rồi, bắt đầu chạy thôi. Phải bắt kịp chuyến này nếu không phải chờ tới tối.

12:20 PM

Cuối cùng cũng đuổi kịp. Bị Sherlock kéo cổ tay chạy chẳng dễ chịu gì, anh ta chạy nhanh quá.

- Bình luận (3):

Harry: Bởi vì chân cậu ta dài hơn em đấy.

Harry: Hồi còn bé chị vẫn bảo em uống sữa nhưng em có nghe đâu, giờ em xem, lùn hơn người ta đến cả gang dĩ nhiên chạy không kịp.

JW: ... (╯‵□′)╯︵┻━┻

13:00 PM

John đang ngủ, đừng bình luận nữa, sẽ đánh thức anh ấy.

- Bình luận (1):

Harry: Tem~

13:40 PM

Vừa thiu thiu ngủ, Sherlock dùng áo khoác bọc kín tôi, thế là tỉnh luôn... khó thở chết đi được...

- Bình luận (8):

Harry: QAQ em trai! Bồ nhí của em chỉ vì một cái bình luận mà hack sập điện thoại của chị! Cậu ta xóa sạch đống truyện đồng nhân trân quý của chị rồi!

JW: Em đã bảo chị từ lâu rồi Harry, xem mấy cái đó có tốt lành gì đâu.

Harry: Chị muốn xem!

Anthea: Tôi sẽ gửi lại cho chị, ngoan.

Donovan: Có mỗi tôi chú ý tới cái áo khoác thôi à, cái áo kia bọc kiểu gì vậy =A= chẳng lẽ anh bị tên quái thai kia bọc vào trong lòng luôn.

Harry: ... (⊙o⊙)

SH: Khi ngủ cần phải giữ ấm cho cơ thể, rất rõ ràng.

JW: Đừng có nói nữa Sherlock, nếu không thì nuốt hết đống sandwich trên tàu hỏa cho tôi!

14:20 PM

Sherlock thuê một cái xe, không biết là thuê ở chỗ nào, vừa mới ra khỏi ga đã có người đưa chìa khóa cho chúng tôi. Đây là một chiếc xe tốt nhưng Sherlock nói tôi vừa mới ngủ dậy không nên lái xe, rồi anh ta ngồi luôn vào ghế tài xế.

Sherlock biết lái xe mà còn lái rất thạo. Ha, trên đời này còn cái gì anh ta không biết nữa không?

- Bình luận (4):

Donovan: Sinh con

Harry: ... Pfff

SH: Rõ ràng là Jeff đi nghỉ phép cũng cho nhân viên của mình nghỉ phép luôn.

GL: ... thôi vậy, cậu muốn gọi tên nào thì gọi đi.

15:30 PM

Để có thể thấy Baskerville một cách rõ ràng hơn, chúng tôi tới một bãi đá. Làm cách nào Sherlock có thể đi giày da mặc áo khoác leo lên trên tảng đá cao nhất mà quần áo vẫn không bị nhàu nát gì.

[Click để xem hình lớn hơn.]

- Bình luận (5):

Harry: Cậu ta muốn làm trò với em đấy, dù trông cũng khá đẹp.

MH: Bảo nó xuống ngay, như thế rất nguy hiểm.

JW: Tôi bảo ngay đây.

Anthea: Ví dụ như bảo anh ta nhảy xuống còn anh đứng ở dưới đỡ?

JW: Tôi sẽ bị đè chết =A=

Lời tác giả: Hành trình tới Baskerville đã bắt đầu. Thời gian du lịch là ba ngày, thành viên có hai người. Địa điểm duy lịch gồm có thung lũng âm u, căn cứ quân sự, vùng đất nhiễm chất hóa học, và có thể thưởng thức mỹ vị của cafe ~

Bà con đi ngang qua đừng bỏ lỡ, có cơ hội bắt được một con Sherlock hoang dã nha ~

=v=

Chương 38: Duy nhất

Dịch + Biên: Reborn Cielo

15:50 PM

Tôi và Sherlock vào một quán ăn chay, phòng ở đây không tồi. Chúng đều được làm bằng gỗ, phía trên còn phủ cây xanh trông rất đẹp. Sherlock nói chuyện với chủ quán muốn thuê một căn phòng có giường lớn, ây, anh ta điên rồi à?

- Bình luận:

Harry: Dựa theo trạng thái tinh thần của cậu ta từ trước tới giờ thì có vẻ là không.

Anthea: Hiếm có lần nào em trai boss lại chủ động như lần này.

SH: Tôi chỉ không muốn buổi tối cần nói chuyện còn phải đi gõ cửa, phiền.

JW: Khi ở Baker anh ầm ĩ tới nửa đêm sao không thấy anh nghĩ tới chuyện gõ cửa ╯︵┻━┻

Anthea: Ồ, chơi trò đánh đêm à?

GL: ...

MH: Anthea, làm việc đi.

16:00 PM

Khoai tây chiên ở đây ăn khá ngon, salad cũng được, tôi thích vị nước tương của nó.

16:05 PM

Chủ quán và nhân viên là một cặp nhưng tôi và Sherlock thì chưa. Có phải ai nhìn tôi với Sherlock đều cảm thấy chúng tôi là một đôi không? Chúa ơi, chẳng lẽ tôi đã khắc chữ "đồng tính" ở trên mặt?

- Bình luận:

Anthea: Cái nhìn cá nhân, hai anh chỉ khắc mỗi chữ "tôi yêu anh ta" ở trên mặt thôi.

Donovan: Đúng thế, từ lần đầu quái thai dẫn bác sĩ Watson tới tôi đã biết ngay quan hệ giữa họ không minh bạch rồi. Đúng là không sai chút nào, ngay tối hôm đó họ đã chung phòng. Ngoài ra, chung phòng có nghĩa là chung phòng chứ không phải chung phòng, những ai hiểu sai mau mau úp mặt vô tường.

Anderson: Nhưng em làm việc cho sếp lâu thế cũng chưa phát hiện ra anh ta đang "không minh bạch" với người nào.

Donovan: Hey, đừng có nói như thể em là đồ ngốc thế chứ, anh cũng có biết là ai đâu.

SH: Hai người đã kéo thấp chỉ số thông minh bình quân của cả Twitter.

Anthea: Chứng tỏ công tác bí mật hoạt động rất tốt.

GL: Mỗi mình tôi chú ý tới từ "thì chưa" kia sao?

MH: Greg, đừng nói lộ ra chứ.

16:15 PM

Tính ra đây là lần đầu tiên tôi và Sherlock cùng đi xa nhà. Tôi ru rú ở London lâu quá rồi, lần này đi xem biển xem trời xem cỏ xanh mơn mởn... thật tuyệt vời.

16:17 PM

Hình như tôi phát hiện được cái gì đó bị... che dấu.

16:20 PM

Sherlock lại bắt tôi giúp anh ta lừa người khác, cậu trai trẻ kia có vẻ bị kích thích. Cậu ta có để một tờ báo ghi chép kết quả cá cược ở trên người, về sau Sherlock có nói cho tôi biết điều này. Khả năng diễn trò của Sherlock thật tài tình, nếu có một ngày anh ta không muốn làm thám tử nữa thì có thể đi làm một diễn viên. Thực ra tôi cảm thấy Sherlock trông khá giống một diễn viên trong phim Star Trek: Into Darkness, cả hai đều là loại màn hình lớn cũng không chứa hết được khuôn mặt.

- Bình luận:

Harry: Nếu thám tử nhà em có vóc người đẹp như Khan thì... em trai à em có phúc rồi đấy.

Anthea: Sao tôi lại thấy đó là có nạn?

Irene: Tôi cam đoan hai người đang không nói cùng một việc.

Donovan: Tôi ngửi thấy mùi gì đó lạ lạ =v=

JW: Mọi người đang nói tới cái gì thế...

SH: Không cần giải thích đâu! John, hiển nhiên là sở thích của con gái giờ đã không giống với trước kia.

JW: Tôi tưởng con gái vẫn luôn đều thích con trai?

Irene: Bác sĩ ơi, tôi thích đàn ông, thích cả những cô gái xinh đẹp.

Anthea: Tôi thích con trai nhưng hai người con trai xinh đẹp ở cùng một chỗ xem vào vẫn thích mắt hơn.

Harry: Em trai yêu quý, lời em nói làm chị thấy tổn thương vô cùng...

(RC: Cho ai không nhớ, Harry là les và từng cưới vợ =v= )

JW: ... =A=

Donovan: Anderson, ha, còn không mau đi nâng niu em trong tay, em là người phụ nữ hiếm có trên thế giới còn thích đàn ông đấy.

16:33 PM

Sherlock thua, tôi được 50 bảng, lucky!

- Bình luận:

Harry: Em lấy tiền của cậu ta thật đấy à?

JW: Toàn bộ tiền của anh ta đều để ở chỗ của em.

Harry: ... cậu ta là người đàn ông tốt, Johnny, đừng do dự nữa.

17:00 PM

Đã muộn thế này rồi, chỗ này trời mau tối thật. Chúng tôi vốn còn muốn tới nhà Henri một chuyến nhưng có vẻ là phải để sau rồi. À nhân tiện, bạn trai của ông chủ aka nhân viên của ông ta tên là Billy. #Mỗi_một_nhà_hàng_đều_có_một_người_tên_là_Billy

17:14 PM

Phòng của chúng tôi ở tầng hai, góc nhìn của phòng này rất đẹp. Tầng này không phải tầng cao nhất, còn một tầng ở trên nhưng có vẻ chỉ để chất đồ. Nơi này không phải đường Baker, không có đàn violon, không có kính hiển vi, thậm chí không có cả Murs và bà Hudson. Sherlock sẽ cảm thấy chán, rõ ràng là thế. Tôi dùng bữa tối xong đang suy nghĩ làm sao để giúp anh ta giải quyết sự nhàm chán, chứ không phải để cho anh ta trộm chuồn ra ngoài.

Phải biết là gần chỗ này là khu căn cứ quân sự, có địa lôi, tôi không muốn anh ta bị nổ tung lên trời.

- Bình luận:

Mrs. Hudson: Đêm nay tôi làm bánh ngọt, vị rất ngon. Khi nào hai cậu về sẽ cho các cậu nếm thử.

JW: Cảm ơn, cháu rất mong đợi ạ.

Mrs. Hudson: À mà Murs thừa dịp hai cậu không ở đây đã bới loạn ngăn tủ của Sherlock rồi.

SH: Hi vọng bà không thấy cái gì.

Mrs. Hudson: Ồ, tôi cũng đâu muốn để mấy cái đầu lâu kia lăn lông lốc trên sàn đâu, như thế sẽ dạy hư Murs. À mà John, lúc còn bé trông cậu đáng yêu thật đấy, cứ y như là thiên thần vậy.

GL: Hình như có gì đó sai sai!

JW: Sherlock! Anh lấy ảnh hồi bé của tôi ở đâu ra vậy!

Harry: Chị cho đấy, không thể phủ nhận một điều là hồi còn bé em dễ thương hơn bây giờ rất nhiều.

JW: ╯︵┻━┻

17:30 PM

Thực ra Sherlock là một quý ông phong độ, tỷ như anh ta luôn ăn mặc quần áo gọn gàng, và cũng đối xử với người khác rất lễ phép.

Sherlock thích cơm chiên ở nơi này, ăn rất ngon.

- Bình luận:

Donovan: Sherlock có phong độ chỉ ở trước mặt anh mà thôi bác sĩ à. Cách xa anh một chút là anh ta sẽ biến thành kẻ xấu tính khó hầu hạ nhất trên thế giới.

GL: Nhưng cậu ta là một người tài giỏi.

JW: Cũng là một người tốt, tôi bảo đảm.

SH: Ừ.

(RC: Sherlock là một "great man" và sau tất cả anh ta còn là một "good man".)

18:30 PM

Phòng của chúng tôi ở cách vách nhau, ngay cả trang trí nội thật cũng y đúc. Trong phòng có cờ vua, thực ra tôi không biết chơi cái thứ này. Sherlock kéo tôi đi chơi cờ, chính là dùng ngón tay búng con cờ cho chúng nó va vào nhau, cờ của ai đổ xuống trước sẽ thua.

Một lần nữa chứng minh tay ai to thì sức người ấy lớn.

- Bình luận:

Harry: Tôi có thể nói rằng trò chơi này rất trẻ con không?

SH: Tôi muốn chơi trò "Ai là hung thủ" nhưng John không thích.

JW: Anh còn tiếp tục nhắc lại cái trò kia là tôi về phòng đấy.

SH: Thật ra chơi cờ cũng vui lắm, John, đến lượt anh kìa.

20:01 PM

Tôi thấy nhớ Murs, hi vọng nó ăn ngon ngủ tốt.

20:15 PM

Bây giờ mà đi ngủ thì sớm quá nhưng ở đây không bắt sóng được bộ phim Sherlock thích xem. Tôi xuống tầng dưới pha hai tách hồng trà, một tách không đường một tách hai thìa, đúng rồi còn phải cho thêm sữa.

20:30 PM

Sherlock vẫn rất im lặng ngồi trong phòng. Anh ta đang ngắm nhìn mấy sợi dây leo đung đưa ngoài cửa sổ. Thấy tôi tới, anh ta bắt đầu trình bày mấy cái phân tích đầy tri thức của anh ta trên tàu hỏa vào ngày hôm nay. Đúng thế, anh ta rất giỏi quan sát nhưng tôi sẽ không quên chớp mắt vừa rồi, vẻ mặt an tĩnh của anh ta chất chứa toàn chán chường.

Nhưng tôi tin Sherlock sẽ ngủ một giấc ngon vì cuộc thám hiểm ngày mai.

- Bình luận:

SH: Tôi sẽ thỏa hiệp vì anh

JW: Sherlock, đây không phải là thỏa hiệp, đây là bao dung

SH: Nhưng mà trên thế giới này tôi chỉ như thế với mình anh thôi.

SH: Tôi cảm thấy anh nên biết.

SH: Thực ra, nếu anh thấy cảm động thì có thể giúp tôi bưng một cái sandwich tới. Tất nhiên, bây giờ anh ôm tôi tôi cũng rất thích nhưng nếu có cả sandwich tôi sẽ càng thích hơn. À mà, tư thế này nhìn điện thoại khó chịu quá.

MH: Tem tém lại tí đi các cậu bé, mấy tin nhắn trên đã đặt chế độ ẩn không cần cảm ơn.

Harry: ... chuyện gì xảy ra thế? Tôi chưa thấy gì cả!

GL: Tôi cảm thấy Giáng Sinh năm nay sẽ có người tới trang viên Holmes với tôi.

MH: Hiển nhiên.

21:20 PM

Ngủ ngon, mơ đẹp...

- Bình luận:

SH: Tôi không ngủ được

SH: Tôi không ngủ được John à

SH: Anh phải thức nói chuyện với tôi.

SH: John anh ngủ rồi đấy à?

JW: ... Mở cửa ra, tôi đang ở cửa.

...

#Nhật ký của Sherlock

Lý do tôi tới đây, không cần thiết phải nghi ngờ bởi vì HOUND này là một từ rất kỳ lạ khiến tôi tò mò. Mấy ngày vừa rồi quá nhàm chán khiến tôi phát phiền, mỗi khi đầu óc an tĩnh lại tôi sẽ cảm thấy rất khó chịu.

Thực ra, trước kia tôi sẽ dùng thuốc kích thích để đánh dã chiến với nó, dĩ nhiên kết cục là tôi luôn thắng.

Nhưng bây giờ John cấm tôi sử dụng thứ kia, thậm chí còn không thích tôi hút thuốc lá. Nicotine có lẽ mang lại nguy hiểm không nhỏ với cơ thể nhưng nhàm chán có thể giết chết tôi. Chẳng qua nếu John không thích tôi sẽ vì anh ấy mà thỏa hiệp rất nhiều thứ, cũng như anh ấy đã vì tôi mà đã làm rất nhiều việc.

Thật ra chính John cũng không rõ đâu, khi đang ngủ anh ta đặc biệt thích ôm một thứ gì đó. Tựa như lúc ở trên xe anh ta dựa vào tôi, sau đó rất tự nhiên ngả cả người lên luôn.

John không thích người ta nói ra nói vào cho nên tôi khoác áo của mình lên người anh ta.

Hình như số người nhìn chúng tôi tăng thêm nhiều hơn? Mấy con cá vàng kia mỗi ngày đều nghĩ đến những thứ thật kì dị, nhưng không sao John ôm tôi vẫn rất thoải mái.

Dọc đường John đều nhìn ra ngoài cửa sổ. Tôi chẳng thấy đồng cỏ rộng mênh mông kia có gì đẹp.

"Mấy năm rồi đây là lần đầu tiên tôi rời khỏi London." Anh ta nói thế, tôi thấy mái tóc vàng rám nắng kia có để lại thứ ánh sáng gì đẹp lắm.

Lạ là trái tim tôi lại đập rộn lên, nó không phải là hiện tượng bệnh lý. Được rồi, sau này tôi sẽ đưa John đi chơi xa nhiều hơn. Lúc về tôi cũng phải đi khám sức khỏe, tôi cảm thấy tim mình có vấn đề.

Nhất là vào buổi tối khi John ôm tôi, tim tôi đã đập rất nhanh.

Tôi không hề phát hiện ra, tim của anh ấy đập còn mãnh liệt hơn tôi.

"Tôi vẫn chưa nói hết." Tôi nghe được tiếng của mình.

"Im đi." Anh ta trả lời tôi như thế nhưng không hề có ý buông tay ra. Lúc anh ấy thả lỏng ra, tôi thấy trên mặt anh ấy là vẻ ấm áp quen thuộc. "Có lẽ chúng ta nên ngủ."

Ánh mắt của anh ấy, bờ vai của anh ấy, ngón tay của anh ấy, tất cả đều thổ lộ một điều.

Anh ấy muốn tôi.

Quả là rất rõ ràng, bởi vì John chưa bao giờ che dấu tôi.

Điều này khiến tôi thấy rất ngạc nhiên, tôi cảm thấy mình cần phải dành thời gian để suy nghĩ một số thứ. Nhưng bây giờ, tôi sẽ không kể cho anh ấy biết phát hiện kỳ lạ này của tôi.

Lời tác giả: Cho nên, sức quan sát chết người của thám tử đã giúp anh ta hiểu ra một số vấn đề.

Nhưng đối với ngài thám tử, tình yêu là một lĩnh vực mới mẻ, anh ta cần phải từ từ tìm hiểu =v=

Chương 39: Tôi đã yêu một người đàn ông

Dịch + Biên: Reborn Cielo

6:20 AM

Đêm qua Sherlock lẻn ra ngoài. Đúng thế, cho dù tôi không giỏi suy luận nhưng tôi biết lúc về đế giày anh ta có dính bùn, điều đó quá rõ ràng chỉ ra tối hôm qua anh ta không an phận ngủ trong phòng. Tôi biết ngay mà, muốn anh ta ngoan ngoãn một chút còn khó hơn cả lên trời.

6:33 AM

Ai dạy anh cái thói ngủ khỏa thân vậy ╯︵┻━┻

- Bình luận:

SH: Anh là người chuẩn bị đồ ngủ cho tôi.

JW: Nói nhảm, tất cả hành lý của anh đều do tôi sắp xếp, sao anh không chịu giúp tôi!

Harry: Cứ như là vợ chồng già

SH: Nhưng mà lúc xuống xe tôi có ôm giúp cả anh và hành lý xuống.

Anthea: ... Pfff

MH: ...

JW: Câm miệng Sherlock! Anh còn nhắc lại chuyện kia một lần nữa, tôi sẽ không bao giờ mang cơm cho anh! Tuyệt đối không!

7:00 AM

Bữa sáng gồm bánh mì quẹt bơ, kèm thêm một ly cafe. Thật ra tôi vẫn chẳng hiểu sao Sherlock uống gì cũng thích cho đường vào, tôi chẳng thích cái vị ngọt nị đó.

- Bình luận:

GL: Di truyền

MH: Nào phải, cha mẹ không có sở thích đó

GL: Ha ha

MH: Dĩ nhiên, tôi và Sherlock là anh em, giữa chúng tôi đương nhiên phải có mối liên hệ nào đó.

Harry: Lầu trên à đừng nói nữa, anh đã đắc tội tình nhân của mình rồi kìa

7:20 AM

Sherlock và tôi ăn sáng xong thì cùng đi Baskerville. Bây giờ tôi mới phát hiện ra tác dụng của cái xe này, mặc dù không được đẹp mắt lắm, ngồi cũng chẳng thoải mái gì nhưng màu của nó có thể giả mạo xe quân đội một cách hữu dụng.

- Bình luận:

Anthea: Có mệt không? Bác sĩ nhớ chú ý tiết chế đấy nhé.

Harry: Holmes! Cậu giở trò gì với em trai tôi đấy!

SH: Tối qua chúng tôi trải qua rất tuyệt.

JW: ☆╰╮

8:00 AM

Chúng tôi đã tới Baskerville và thuận lợi đi vào trong, dùng thẻ chứng minh của Mycroft.

Tôi đã bảo anh đừng có tự ý trộm đồ người khác rồi cơ mà ╯︵┻━┻

- Bình luận:

GL: May cho hai cậu Mike vừa tới câu lạc bộ rồi. Anh ta không thích lướt Twitter ở đó nếu không các cậu chết chắc.

SH: Anh ta lại đi đàn đúm với mấy ông già kia à?

JW: Câu lạc bộ Im lặng, nghe là lạ...

SH: Anh ta tới đó để suy nghĩ John à. Holmes có cách sống của riêng mình.

JW: Cách sống của anh là dùng lời nói dìm người khác chết đuối.

Harry: Vậy là nên tên bạn thần kinh của em đã nói hết phần của anh trai mình đúng không?

GL: Ai bảo Mike ít nói... Anh ta nói rất nhiều là khác... ngay cả lúc uống cafe cũng phải lải nhải không có đường.

JW: Bắt tay, Sherlock cũng thế.

Anthea: Phải chăng đây chính là buổi gặp mặt của "chị em đồng hao"

(RC: Chị em cùng về làm dâu một nhà, biến tấu từ "anh em đồng hao" hay chính là "anh em cọc chèo".)

GL: ...

JW: =A=

8:30 AM

Thực ra, chúng ta đã rời khỏi Baskerville. Đúng thế, chỉ tốn có nửa giờ thôi nhưng tôi lại cảm thấy như mình đã qua hết sóng gió cuộc đời vậy.

Sherlock chết tiệt, bất chấp nguy hiểm tính mạng chạy vào căn cứ quân sự chỉ vì điều tra một con thỏ! Thỏ! Cho dù nó có thể phát sáng thì cũng chỉ là một con thỏ!

- Bình luận:

Anthea: Bluebell? Tôi từng đọc được trên blog.

JW: Đúng thế, một con thỏ tên Bluebell!

SH: Nó rất quan trọng John. Tôi biết, vừa rồi làm anh sợ hả.

SH: Đừng ngó lơ tôi mà, John.

SH: Thôi được... cho dù có thế nào, tôi sai rồi.

(RC: Anh xin lỗi tôi đi...)

JW: Đừng có nhắc tới con thỏ kia nữa.

8:35 AM

Đừng làm trò màu mè nữa, dựng đứng cổ áo lên mới chịu cơ...

Cơ mà nhìn cũng đẹp trai thật.

- Bình luận:

Harry: Johnny ơi Johnny à, sao em và cậu ta có thể nhịn đến bây giờ mà không "ấy" nhỉ?

8:46 AM

Mycroft nhắn tin cho tôi. Tôi đoán bởi vì anh ta gửi tin cho Sherlock nhưng Sherlock không thèm nhắn lại. Mycroft hỏi chúng tôi đang làm cái gì, anh ta đã nhận được cảnh báo cấp cao.

Không ngờ cũng có lúc tôi có thể khiến cho chính phủ Anh nhận được cảnh báo cấp cao.

- Bình luận:

SH: Không có gì đâu, Mycroft vẫn lo sợ không đâu thế đấy...

GL: Thực ra vì cậu mà anh ta đã gọi rất nhiều cuộc điện thoại

SH: Rất cảm kích

GL: Tôi đoán câu trên là do John bắt cậu nói

SH: Đúng thế, đánh vài ký tự cũng chẳng tốn bao nhiêu sức.

9:00 AM

Mycroft đã giải quyết mọi chuyện cần thiết hơn nữa còn gửi cách liên hệ với ông Thượng tá kia tới điện thoại của Sherlock. Sherlock rất hài lòng, hiển nhiên đây là phần thưởng cho lời cảm tạ có lệ vừa rồi. Tôi thấy Sherlock có thể lớn phổng lớn phao đến bây giờ và lại còn thoải mái chơi trò mạo hiểm ở một thành phố đầy sương mù như London, chứng tỏ là vì anh ta có một người anh trai. Hơn nữa, người anh trai này còn là một tên brocon.

- Bình luận:

GL: Brocon thâm niên, không có thuốc cứu

Anthea: sờ sờ

Harry: sờ sờ

Irene: Hai Holmes thật sự không có cái gì đó khác?

SH: Không!

Irene: Ngài thám tử, anh xóa tin nhắn của tôi như thế thật bất lịch sự

SH: John thấy sẽ nghĩ nhiều, hơn nữa bây giờ anh ấy đã ngủ rồi, đừng nhắn tin gây ồn nữa.

GL: Đang lái xe đừng có lượn Twitter

SH: ... hừ

10:22 AM

Tôi vừa mới thấy Sherlock mang một thiết bị nhỏ trong phòng thí nghiệm ra ngoài... Chúa biết cái đó để làm gì!

Lỗ hổng an ninh lớn nhất nước Anh chính là người đàn ông mang tên Sherlock Holmes!!!

- Bình luận:

Anthea: Bác sĩ à, tôi nghĩ anh biết điều này lâu rồi chứ.

Harry: Hình như cậu ta rất thích tiện tay mang về thứ gì đó, tôi nhớ lần trước tới cung điện Buckingham cậu ta còn mang về một cái gạt tàn

Anthea: Nếu em trai boss không mãi từ chối, anh ta đã trở thành một thành viên tinh nhuệ nhất MI6 rồi. Chính phủ sẽ được hưởng vô số giá trị, rõ ràng là thế.

JW: Thế thì nguy hiểm quá, thôi cứ để anh ta làm lỗ hổng đi cho an toàn.

11:00 AM

Chúng tôi cùng tới nhà Henry. Cậu ta cho chúng tôi số điện thoại, sử dụng bản đồ là có thể định vị tới.

11:20 AM

Nhà Henry to thật, thì ra cậu ta là người có tiền?

- Bình luận:

SH: Tôi cũng là người có tiền, và còn có nhiều tiền hơn cậu ta

Harry: Đừng ghen

SH: Ghen đâu...

Harry: =v= rồi, cậu không ghen

11:30 AM

Henry là một người tốt.

- Bình luận:

Harry: Em khen nữa coi chừng tên bạn thần kinh kia sẽ buồn đấy

JW: Em thấy rồi, anh ta uống hết sạch cafe...

11:45 AM

Sherlock đề nghị Henry tối nay tới thung lũng để xem một chút. Hiển nhiên phương pháp này không tốt, phải biết rằng cha của Henry từng chết ở nơi này, thật vô nhân đạo.

12:00 AM

Sherlock luôn đúng, chúng tôi vẫn tới đó.

...

Henry muốn đi gặp bác sĩ tâm lý của cậu ta. Buổi trưa hai tôi rảnh rỗi, dịp hiếm có được nên Sherlock không tiếp tục vùi đầu vào vụ án con thỏ mất tích kia nữa. Chúng tôi ra ngoài tản bộ, không phá án như mọi khi, chỉ đơn thuần đi ăn, dắt chó đi dạo, đây là lần đầu tiên luôn...

Chúng tôi đi rất lâu, nơi này thật xinh đẹp. Vừa đi chúng tôi vừa nói chuyện phiếm, phần lớn là mấy chuyện vụn vặt. Chủ yếu là Sherlock nói còn tôi thì nghe. Tôi thích nhìn những tia sáng rọi lên trong mắt Sherlock, nhất là mỗi khi tôi khen anh ấy. Vẻ đắc ý của anh ấy gần như chẳng bao giờ che dấu với tôi cả.

Thật thú vị.

Cho đến khi màn đêm buông xuống, bọn tôi mới quay lại nhà Henry.

Thỉnh thoảng tôi lại nhìn sang bên cạnh, đầu hơi ngẩng lên. Sherlock không mang khăn quàng, cái cổ có màu nhợt nhạt của anh ấy ở trong bóng đêm càng trở nên trắng nõn. Anh ấy đi cạnh tôi, kể cho tôi nghe về những ảnh hưởng của nghề nghiệp với đôi bàn tay. Anh ấy có thể từ một ngón tay cái mà suy luận ra chủ nhân của ngón tay đó có phải là phi công hay không, cũng có thể từ đốt ngón trỏ đoán ra một vị bác sĩ. Chỉ cần đụng tới mấy chuyện này, anh ấy sẽ nói liên miên không dừng.

Tôi biết chứ, Sherlock rất giỏi quan sát. Anh ấy thông minh, đôi mắt còn sắc bén như mắt ưng, đảm bảo không một kẻ nào có thể trốn thoát khỏi con mắt của anh ấy.

"Từ hôm qua đến giờ anh không thích bắt chuyện với tôi, John." Sherlock đột nhiên ngừng diễn thuyết, đứng im tại chỗ nhìn tôi.

Tôi quay đầu lại nhìn, dưới bầu trời sao ánh mắt anh ta hồn nhiên đến lạ. Tôi không phản bác được, đúng thế, tôi đang trốn. Trước kia tôi chưa bao giờ né tránh ánh mắt của Sherlock nhưng bây giờ tôi rất sợ. Sherlock là một người đàn ông thông minh, anh ta có thể nhận ra bất cứ một chỗ khác thường nào của tôi.

Tôi từng mơ thấy ác mộng, trong mơ tôi hôn Sherlock. Nhưng anh ta không hề nhúc nhích, lạnh lùng như một bức tường vô cảm.

Một tình cảnh đơn giản như thế nhưng lại khiến tôi lạc vào một cảnh giới kỳ lạ.

Tôi chưa trả lời, Sherlock nhếch môi cũng không cố hỏi tiếp. Anh ấy đi tới cạnh tôi, tiếp tục bước đi trên con đường phía trước. Trời đầy sao, điều này làm tôi nhớ lại rất lâu trước đây tôi cũng từng sánh bước bên Sherlock trong một con hẻm nhỏ. Sherlock nói với tôi, nhìn kìa, sao trời tối nay thật đẹp.

Sao trời hôm nay giống như tối đó, xinh đẹp, rạng ngời, tuyệt vời đến nỗi cảm xúc của tôi không còn chỗ để lẩn trốn.

Thực ra, vì Sherlock tôi học cách quan sát, vì Sherlock tôi học cách bao dung, cũng vì Sherlock tôi học cách ca ngợi cuộc đời.

Cái ôm ngày hôm qua là một điều bất ngờ, hoặc có lẽ chỉ là một điều tất nhiên. Có đôi khi ở cạnh nhau lâu quá rồi, cảm xúc trở nên lẫn lộn đến nỗi không thể nào cảm xúc. Tôi quen với việc Sherlock bốc đồng, quen với việc ở có anh ấy ở bên, nhưng khi anh ấy dịu dàng nói chuyện với tôi, tôi cảm thấy tựa như mọi gông xiềng đều có thể bị đánh tan.

Cho nên tôi ôm anh ấy, không hề có sự thúc đẩy của men rượu, cũng không có cảm xúc kỳ lạ nào, tôi chỉ muốn ôm, vậy thôi.

Sherlock trong đêm tối thật quyến rũ. Anh ấy nhìn tôi, tôi cảm thấy phút giây đó đã cho tôi nhận rõ một điều...

Đúng vậy, tôi yêu một người đàn ông. Anh ta tên là Sherlock Holmes, là một người rất tốt.

Tôi quay đầu nhìn, cái người đàn ông cao hơn tôi cả cái đầu này, cằm của anh ta vẫn luôn kiêu ngạo mà ngoan cố. Tôi cố gắng làm cho nụ cười của mình thật thoải mái: "Sherlock, tôi chỉ hơi mệt thôi. Anh vẫn chưa nói hết, làm sao anh có thể phân biệt một họa sĩ và một nhạc sĩ từ đầu ngón tay."

"Tôi có thể phân biệt ra từ đôi mắt của anh, rằng anh thích tôi."

Thanh âm của Sherlock trong bóng đêm dịu dàng như dòng nước suối, trầm trầm chảy về đây, từ lỗ tai đến trái tim, mỗi nơi nó đi qua đều trở nên mát lạnh.

Lần này, đến lượt tôi dừng bước.

Lời tác giả: Nhảy tới nhảy lui, nếu tới nơi này để hưởng tuần trăng mật tất nhiên phải giống như đi hưởng tuần trăng mật, vợ chồng sống với nhau lâu thế rồi sao có thể không nói chuyện yêu đương!

Chỗ tối là nơi thích hợp để yêu yêu thương thương nha ~

(RC: Đúng ra phải thêm chương nữa tôi mới đăng nhưng thôi mình thíchdừng ở đoạn này ahihi :'> )

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro