Parte 6

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

3:00 AM

Podemos ver como todos los soldados americanos, soldados chinos, un prisionero japones y civiles prisioneras estaban descansando después de una larga pelea y escapatoria. Pero uno de ellos no estaba descansando o durmiendo, era Lincoln quien estaba de guardia en el lugar, ya que debía de estar atento en no ser atacado o a los demás por "zombies", como ahora lo llaman los civiles.

Lincoln: (En su mente) ¿Por qué me eligieron ser guardia para vigilar? ¡Maldita sea!

Pero lo que vio al otro lado es a la chica coreana Sid, quien estaba colocando unas balas en el recargable para necesitarlas. Por lo que sin opción se acerca hacia ella.

Mientras tanto, vemos como Sid recargaba unas balas para después guardarlos en un cinturón que robo en la armería.

Lincoln: Todo bien por ahí.

Sid: (Voltea para ver a Lincoln) Ah, eres tú...qué quieres.

Lincoln: Nada, solamente vigilando que no haya un zombie pasando, aunque no creo que pasen por el lugar.

Sid: (Riéndose un poco) Sí, como no.

Lincoln: (Se sienta a su lado) Escucha, podemos hablar, acerca de...nosotros...tal vez es una buena idea porque...nos conocemos poco a poco desde ahora...

Sid: Y qué me vas a decir, que sin duda alguna eres como esos hombres que disfrutan de cervezas, mujeres y cosas así en su país.

Lincoln: Quizás, pero te prometo que yo no soy como esos dos imbéciles que están dormidos.

Sid: Ojalá mi familia fuera así. Solo tengo a mi hermana. Es lo único que tengo hasta ahora.

Lincoln: Y...de dónde vienes, aunque se nota que eres coreana y bueno...ustedes los coreanos tienen una vida por delante, je je. (Pero no dice nada la chica) Ah, a quién engaño...soy muy malo con las chicas, por esa razón.

Sid: (Se ríe un poco) Vengo de Gwangju, (Lincoln reacciona lo que ella dijo) mi hermana y yo nacimos en ese país, pero la diferencia de hablar como ustedes...es por mi madre.

Lincoln: Enserio, ¿Y cómo así?

Sid: Hace años, mi padre era de una ciudad hermosa coreana llamada Yeongdeok, un lugar poblado hermoso donde la pesca es lo más importante de Corea. Un día, mi padre ingreso a una de las mejores universidades en tu país, Estados Unidos. En un estado al que llamó, California, pasó los 5 años en esa institución en donde estudiaba...hasta que un día...conoció a mi madre,...ella era una australiana. Se enamoraron, pasaron unos buenos momentos, y se casaron en América, pero tuvo que volver a su país, porque encontró un empleo donde le pagarían muy bien, grave error. Inclusive mi mamá fue con él a Corea, donde comenzaría una nueva vida.

Lincoln: Aguarda, como que grave error. Tu historia es genial, porque...no solo tienes sangre coreana en tus venas...también tienes sangre australiana...¿cómo es eso que fue un grave error?

Sid: (Suspiro) Pues, un día como cualquiera en Corea, nací yo, en la ciudad de Gwangju, el 15 de abril de 1923. 5 años después, nació mi hermana...Adelaide Chang. Teníamos todo lo que una familia obtiene...pero un día...en 1937 ocurrió un tratado de paz entre Corea y Japón. Invadieron con sumo respeto nuestra ciudad, pero ellos comenzaron a atacar a los países más débiles del continente Asiático. Pero lo peor, es lo siguiente. En 1943, hace dos años durante la guerra. Ahora Japón destruyó todo lo que teníamos a su pasó, incluyendo nuestra ciudad. Secuestraron a mis padres...mi hermana y yo logramos escondernos gracias a nuestra madre. Escuchaba voces...que no entendía...voces de gritos de mis papás, aún sigo oyendo esas voces en mi cabeza...(Suelta unas lágrimas) perdimos todo...todo lo que amamos, respetamos...hasta lo que más amas, tu familia.

Lincoln: (Saca un pañuelo) Ten, lo necesitarás.

Sid: (Se suena) Gracias. Disculpa que...te incomode mi historia es que...son demasiado fuertes para recordarlo.

Lincoln: Y cómo fue que terminaste aquí. Al igual que el resto.

Sid: En 1945, unos meses antes de terminar la guerra, debido a que Alemania está cayendo por los soviéticos y los aliados, unos japones descubrieron nuestro escondite donde nosotros vivíamos...todos nos apuntaban, pero no teníamos otra opción. Nos llevaron por tierra, por mar, después siendo sus esclavos...incluso se aprovechan de las mujeres que hacen lo mejor posible para no ser violadas. Pero gracias a dios que no fuimos violadas. Y cruzando por los bosques de china, terminamos aquí, para ser unos conejillos de indias...y ahora aquí estoy. Contando una vida de horror y miedo, que una mujer puede experimentar.

Lincoln: Te entiendo. Sin duda alguna puede experimentar toda esa sensación...Te digo algo, cuando cumplamos con esta misión, los rescataremos, a todos ustedes los que quedan...no importa nada de que los pase, yo no quiero perder muchas vidas como ustedes. Porque merecen más vivir en la superficie que morir en este basural de mierda en el camino.

Sid: (Sonríe un poco) gracias, me alegra que seas así. Y ahora dime...que hay de ti, y de tu vida.

Lincoln: Pues, no mucho que digamos, solo digo que soy hijo único de 11 hermanos con dos padres que te cuidan.

Sid: ¿¡Tienes 10 hermanos!?

Lincoln: De hecho, hermanas...10 hermanas para ser exacto...y la verdad es que no me quejo de que mis padres hagan...ya sabes...cosas de adultos.

Sid: (Se sonroja por el comentario) Sí, eso...cosas de adultos.

Lincoln: Pero, no lo tomes a mal, al menos nuestros papás nos cuidan demasiado y tenemos una educación sumamente soñada, por decir...yo quiero ser dibujante y artista animado.

Sid: Debe ser un trabajo sumamente difícil.

Lincoln: Sí, pero para mí no. He hecho muchos dibujos sobre las mejores caricaturas que he hecho en mi vida y la verdad, me gusta demasiado esa vida. Pero eso ya quedo en el pasado cuando comenzó la guerra...y todos se preparan para acabar con esto y terminar la guerra.

Sid: Tienes razón, solo espero que la guerra termine.

Lincoln: (En eso, Lincoln saca una foto antigua de su familia para mostrarlo) Mira, este es mi familia.

Sid: (Ve la foto de la familia Loud en esa época) Wow, sin duda son realmente hermosas y geniales, y tú...te vez lindo de niño.

Lincoln: Gracias, las chicas solamente me veían como su amigo, pero cuando crecí, notaron que yo era sumamente guapo y elegante.

Sid: (Devuelve la foto) Y realmente lo eres. Al ver tu rostro, opino que ahora eres demasiado guapo para gustarle a las chicas.

Lincoln: Sí, sin duda...(Pero cuando toma la foto, sienten sus manos los dos, haciendo que ellos miraran y después miran sus rostros, muy sonrojados al verse) Ah, disculpa...yo...no quise hacerlo...

Sid: No, no te preocupes...fue un accidente...todo está bien.

Era un silencio de incomodidad, nadie decía nada...sobre todo porque están dormidos, e incluso Lincoln y Sid no sacaban su sonrojo después de sentir sus manos.

Lincoln: Bueno, será mejor descansar, no escucho los sonidos de esos "zombies", como ustedes lo llamaron.

Sid: Claro (Logra recargar el arma), vamos a dormir...Descansa.

Lincoln: Igualmente...Sid Chang.

Y así, los dos comienzan a descansar un poco, ya que no hay ruidos, ni golpes fuera del lugar.

7:00 AM:

Después de largas horas de descanso, vemos como todos los soldados despiertan y se alistan para poder salir de aquí lo antes posible. Aunque tienen que ser menos ruidosos e ir con cuidado. No saben si hay zombies en la puerta o simplemente se fueron a otro lugar.

Xong: De acuerdo, como saben han pasado muchas horas desde que estamos aquí, vamos a ir con cuidado para no ser atrapados y mordidos por esos zombies. Pero si algo pasa, dispárenle en la cabeza, tenemos muchas municiones que hemos agarrado. ¿Entendido?

Todos: Entendido.

Clyde: (Ve a Chloe con un arma en sus manos) Ah, quieres que te ayude con eso.

Chloe: Estoy bien, gracias por eso.

Clyde: Tal vez necesites una mano después de todo. Además que sé como se utiliza ese tipo de armas como ese. Te puedo enseñar todo acerca de las armas.

Chloe: Veré que puedo hacer. Gracias.

Chandler: Bien, como tenemos 3 sobrevivientes de esta base...y un prisionero. Supongo que no nos queda opción que venir con nosotros.

Entonces, todos se preparan para salir de la armería. Abren la puerta despacio, mientras que los demás preparan sus armas, y cuando se asoman...ve que no había nadie en aquel lugar.

Moshin: 全清。 (Todo despejado)

Soldado C1: 中士,那個地方沒有人,長官。 (Sargento, no hay nadie en aquel lugar, señor.)

Xong: Bien, sigamos.

Y así, todos siguen su camino con destino hacia el laboratorio de la base japonesa, donde el lugar a donde van...llegará hacia su destino.

Minutos después:

Mientras caminaban, vemos como Adelaide camina al lado de su hermana, acompañado de Lincoln durante el recorrido.

Adelaide: Yyyy...dime, Lincoln te llamas, ¿No? (Lincoln asciende) Bueno, como decía...te quería preguntar acerca de tu país y bueno...por curiosidad, ¿Cómo es tu país? ¿Alegre, malo, bueno, sensacional, su comida increíble, presentaciones...?

Lincoln: No entiendo del por qué tantas preguntas jovencita.

Adelaide: (Suspira) Es que...después de 7 años de guerra que están teniendo Japón hacia los demás. Jamás pude terminar la secundaria cuando leía muchos libros de historia universal. Y...me conmovió acerca de los Estados Unidos de Norteamérica. Ojalá supiera como es para conocerlo.

Richie: Te daré un consejo, señorita...si te gusta visitar américa, solo no trates de ser una trabajadora agotada. Te podrían explotar de tanto hacer en América y solo puedes trabajar como una prostituta en los burdeles.

Lincoln: ¡Richie!

Richie: ¿Qué? Es verdad, me encantaría que ella fuera así, para que vean las bonitas asiáticas que pueden presentarse.

Sid: Di eso delante de mí...(Aprieta el seguro) y te vuelo la cabeza, para que seas la carnada de los zombies. ¡Entendiste!

Trent: O por qué no mejor me chupas esta deliciosa salchicha que tengo colgado nena, además de que ustedes son sumamente sexys en las mujeres.

Chandler: Por qué no mejor cierras la maldita boca de tu puto hocico de vaca mal humorado que dices y sigue caminando. ¡Tarado!

Trent: Agh, como sea.

Lincoln: (Mira a Sid y Adelaide) No le hagan caso, así son los hombres cuando ven a una hermosa mujer...ya sabes, buen cuerpo, pechos, traseros...todo lo que un hombre quiere.

Sid: Sí, ya lo noté de ese idiota.

Richie: (Tose disimuladamente) Aguafiestas.

Clyde: Y hablando de aguafiestas, Hatsuriya. ¿Cuánto falta para llegar hacia los laboratorios?

Hatsuriya: No mucho, conozco este pasillo, la sala donde hacen los experimentos y guardan toda la información está por aquí hacia adelante.

Shengu: 你認為美國人對女性是這樣的嗎? (Crees que los americanos son así hacia las mujeres?)

Moshin: 不知道,但這對我們來說是純粹的喜劇. (Ni idea, pero es pura comedia para nuestros oídos.)

Soldado C1: 我只希望那片土地上沒有陷阱...... (Solo espero que no haya trampas en aquel lu...)

Pero no pudo terminar, porque en una puerta, un infectado se lanza encima al abrir la puerta y lo muerde en el cuello, haciendo que este grite de dolor. Hasta los otros se asustan por lo que pasó. Chandler iba a matarlo, pero en eso llega Chloe con un cuchillo oxidado y lo jala del pelo, para después clavarlo en la cabeza hasta matarlo.

Todos se quedaron sorprendidos por lo que acaba de pasar.

Chloe: Si no quieres alertar a los demás, usen armas blancas.

En eso, revisan el cuerpo del soldado, estaba sangrando demasiado en su cuello, que incluso poco a poco se iba convirtiendo en zombie.

Xong: Santa María de los cielos.

Clyde: Está que sangra demasiado.

Richie: Y ahora qué hacemos.

Xong: No lo sé, pero si disparo, alertaremos a toda la horda del lugar.

Sid: (Con un cuchillo en su mano) No hay otra forma, lo único que podemos hacer es clavarle un cuchillo...en su cabeza. Y créanme, es mejor eliminarlo que salvarlo o dejarlo convertido en uno de ellos.

Lincoln: Creo que tiene razón. Ya es muy tarde para salvarlo.

Todos tenían opinión sobre eso, hasta que no les queda otra opción más...que clavar una cosa filosa y peligrosa.

Sid: (Mira al soldado intentando no eliminar mucha sangre, aunque ya sería demasiado tarde para él) Espero que los dioses de China te recompensen por esto.

En ese mismo momento, logra clavarle a lo más profundo de la cabeza hasta lograr matarlo por completo. El soldado C1...ha caído.

Todos miran por su compañero, los chinos no querían ver a su amigo sufrir demasiado, pero era lo correcto hacerlo. Para que no sufriera demasiado.

Xong: Sigamos...que en paz descanse aquí...no hay nada para salvarlo.

Chandler: Hatsuriya, guíanos...hacia el lugar.

Hatsuriya: No estamos lejos...ya casi llegamos.

Y así, comienzan a recorrer el lugar para llegar hacia los laboratorios, pero también vemos a algunas chicas mirando el cuerpo del soldado...muerto al intentar convertirse en zombie.







Parte 7 - Continuará...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro