O Chaiwala!

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Translation : Chaiwala means Teamaker in English .
It's a Hindi Word

O Chaiwala!
Chaiwala Chaiwala
Chaiwala!
Where thou at?

It's been ages since
I set foot on this land
Last was when —
The Birds were migrating
And Wind was wailing!
Wailing with the cries
Of the Poor
Where thou at?

I walk and walk along
Glancing around for your Stall ;
My Eyes that of like Spies
Moving around in Circles
So much
That I can see blurry hues.

I look for thee
And there is you!
Making Chai at the End
Of the Mouth of the Road .

I move forward
Like a Feeble Bird
Waiting for it's food.

I call to thee
O Chaiwala!
2 cutting chai's please.

I murmur a thanks
And Wait And Wait
Long enough to see your
Arrangement :

Kettles , Mugs , Vessels
Tea , Lemongrass , Sugar
Milk And Ginger
All lined along :
With Rows of Glasses
Clinking And Making
A Symphony.

I Watch from a Yonder
As you make your Tea ,
Ingredients going
All One by One —
Milk , Tea
Lemongrass , Sugar
Boil , Kettles
And Tea being poured.

The gas is a Diesel Pump ,
One that requires Energy.
I look in awe ,
As you make the Tea .

Suddenly the World
Doesn't feel that bad anymore.

I look above
The Sky is
Smeared with
Long - Swift
Orange - Pink - Purple Strokes.

The wind starts to
Howl ,
And I look back at my Tea
Only to watch the —
Steam
Dance with the Air.

The Wind moves
Ahead .
Asking for departure
And leaving
The Stage and
Wandering Off
Like a Nomad .

I sip and feel the
Familiar Warmth
And Flavours ,
The Smokey - Strong
Taste of :
Ginger and Lemongrass .

I stand and sip
And get lost in my own..

Sipping the Tea —

I Inhale the Aroma

I Call to the Flavours

To come meet my
Mouth like a flow of Water.

They do ,
I can go back now
That I got what I wanted .
Oh!
One last thing

To the Wind :
Take the Wails of The Poor
As you go.

This is a dramatic poem written in the style of old poets.

- Ridhima Joshi

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro